# | spa | urd |
---|
1 | 4 maneras en que usted puede apoyar a Global Voices | چارطریقوں سے آپ گلوبل وائسز کی حمایت کر سکتے ہیں (اور ایک نیا سال مبارک ہو!) |
2 | Si está leyendo esto, es más que probable que ya sea un amigo de Global Voices que cree en nuestra misión de amplificar las voces que no se escuchan habitualmente en los principales medios, de hacer posible que los ciudadanos del mundo puedan utilizar herramientas en línea para participar plenamente en la vida de sus comunidades, y de proteger la libertad de expresión y el libre acceso a la información en línea. | اگر آپ یہ پڑھ رہے ہیں،تو آپ پہلے ہی سے گلوبل وائسز کے زیادہ قریبی دوست ہیں۔ جو ہمارے مشن آوازوں کو بڑھاوا دینے جو کہ عام طور پر مرکزی دھارے کے ذرائع ابلاغ میں نہیں سنی جاتیں پر یقین رکھتے ہیں۔ |
3 | Si ese es efectivamente el caso, nos gustaría tomar algo de tiempo para agradecer su apoyo, y, si nos permite, sugerir otras formas en las que puede ayudarnos a hacer el trabajo que hacemos: | آن لائن آلات کا استعمال عالمی شہریوں کے لیےممکن بنانا تا کہ وہ اپنی کمیونٹیز کی زندگیوں میں پوری طرح حصہ لے سکیں، اور اظہارآزادی کی حفاظت کرنا اورمفت معلومات کے لیے آن لائن رسائی ہونا۔ |
4 | Haga una donación: En Global Voices somos afortunados de contar con el apoyo de algunas instituciones donantes realmente grandes quienes creen firmemente en lo que hacemos. | اگر یہی بات ہے، ہم 2010 کے اس آخری دن کو آپکی حمایت کا شکریہ ادا کرنے کے لیے کچھ وقت نکالنا پسند کرے گے۔ |
5 | Como toda organización sin fines de lucro, sin embargo, siempre estamos buscando maneras de asegurar nuestra continuidad y crecimiento y de apoyar la innovación y proyectos independientes que la financiación de la fundación no podría cubrir. | اور، اگر ہم کر سکتے ہیں، آپ ہمیں ہمارے کام کرنے میں مدد کے لیے دوسرے طریقے تجویز کرسکتے ہیں: عطیہ کریں :ہم خوش قسمت ہیں کہ ہمیں گلوبل وائسز پرکچھ بہت ہی اچھے ادارہ دہندگان کی حمایت حاصل ہے۔ |
6 | Nuestra campaña de recaudación de fondos de fin de año es una parte importante de ese esfuerzo, de modo que las donaciones financieras de nuestros amigos y lectores son extremadamente importantes para nosotros, ni mencionar que sumamente apreciadas! | جو کہ ہمارے کام پر پختہ یقین رکھتے ہیں۔ تمام غیر منافع کی طرح، تاہم، ہم ہمیشہ سے اپنے کام کو بڑھانے اور ترقی کی یقین دہانی کے طریقے تلاش کر رہے ہیں۔ |
7 | Las donaciones son deducibles de impuestos para los contribuyentes de Estados Unidos, y si hace la suya nos permitirá estar mas cerca de nuestro objetivo para este año. | اور بدعت اور آزاد منصوبے کی حمایت کے لیے جو کہ تنظیم کی رقم کور نہیں کر سکتی۔ |
8 | Comparta nuestro contenido: Esto es algo obvio-nuestro objetivo de amplificar las voces provenientes de los medios ciudadanos solo puede ser cumplido si son escuchadas por la mayor cantidad de gente posible, y contamos con nuestros amigos y lectores para compartir nuestro contenido al máximo posible. | ہماری سال کے آخر میں فنڈ ریزنگ مہم اس کوشش کا ایک اہم حصہ ہے،لہٰزا اپنے دوستوں اور قارئین سے مالی عطیات ہمارے لیے انتہائی اہم ہیں، بہت زیادہ تعریف کاذکرضروری نہیں! |
9 | | امریکی ٹیکس دہندگان کے لئے عطیات میں ٹیکس کی کٹوتی ہوتی ہے،اور، اگر آپ اپنا آج بنا لیتے ہیں (31 دسمبر) تو آپ ہمیں ہمارے اس سال کے ہدف کے زیادہ قریب کر دیں گے۔ |
10 | El enlace “Compartir” debajo de cada post le permite enviarlo por mail o enviar nuestras historias hacia Twitter, Facebook y otros sitios de redes sociales oprimiendo el botón, y estamos en proceso de reposicionarlo para un acceso mas simple. | ہمارے مواد کو شیئر کریں: یہ کسی ایک حد تک واضح ہے۔۔۔۔۔ ہمارہ عالمی شہریوں کی آوازوں کے بڑھاوے کا مقصد، میڈیا ایک ہی صورت میں پُر کیا جا سکتا ہے۔ |
11 | | اگرجہاں تک ممکن ہو سکے اسے بہت سے لوگ سنیں، اور ہم اپنے دوستوں اورحصہ قارئین پر ہمارے مواد کو دور اور بڑے پیمانے پر شیئر کرنے کے لئے اعتماد کرتے ہیں ہر پوسٹ کے نیچے ”شیئر“ کا لنک آپکو ٹویٹر پر ہماری کہانیوں پر لنک بھیجنے اور ای میل کی اجازت دیتا ہے،فیس بک اور دیگر سماجی نیٹ ورکنگ سائٹس ایک بٹن کے دباؤ کے ساتھ ، اسکی زیادہ آسان رسائی کے لیے ہم انہیں ری پوزیشن کرنے کے عمل میں آ جاتے ہیں۔ |
12 | Estamos más contentos aún si, luego de leer nuestros artículos, nos hacen saber lo que piensan dejando un comentario aquí o en el sitio, o en nuestra página en Facebook, o en Twitter (somos @gvenespanol - nuestras secciones y la mayoría de nuestros sitios en otros idiomas tienen sus cuentas en Twitter también). | ہم اور بھی زیادہ حوصلہ مند ہوتے ہیں اگر، ہمارے مضامین کو پڑھنے کے بعد،آپ بتائیں کہ آپ اس ویب سائٹ پر تبصرہ چھوڑ کر کیاسوچتے ہیں، ہمارے ٹویٹر، یا فیس بک کے پیج پر۔( |
13 | Asóciese con nosotros: Medios de comunicación, ¿sabían que nuestros contenidos pueden ser republicados en sus sitios web/diarios/canales de video sin cargo? | ہم @globalvoices ۔۔۔۔۔۔ ہمارےدیگر حصوں اور ہماری بہت سی زبان کی سائٹس کے ٹویٹرپر بھی اکاؤنٹس ہیں). |
14 | | ہمارے مشترک بنییں:ذرائع ابلاغ، کیا آپ جانتے تھے کہ ہمارا مواد آپ کی ویب سائٹ /اخبار / ویڈیو چینل پر مفت دوبارہ شائع ہو سکتا ہے؟ |
15 | Lo único que pedimos es que nos den los créditos de acuerdo con nuestra política de atribuciones. | ہم آپ سے بس یہ ہی درخواست کرتے ہیں کہ آپ ہماری باتوں کی پالیسی کے مطابق باور کریں۔ |
16 | También estamos intersados en otro tipo de colaboraciones, tales como la lanzada este año con The Economist, o la que nuestro equipo de traducción italiano ha forjado con el diario italiano La Stampa. | ہم دوسری اقسام کے تعاون میں دلچسپی بھی رکھتے ہیں،مثلاً ایک اس سال ہم نے اکانومسٹ کے ساتھ شروع کیا،یا ایک ہمارے اطالوی ترجمہ کی ٹیم نے اطالوی یومیہ لا سٹیمپا کے ساتھ فریم کیا۔ |
17 | Si está interesado en trabajar con nosotros, por favor envíe un e-mail a nuestra Jefa de Redacción, Solana Larsen. | اگر آپ ہمارے ساتھ کام کرنے میں دلچسپی رکھتے ہیں،تو ہماری منیجنگ ایڈیٹر، سولانا لارسن کو ایک ای میل بھیج دیں۔ |
18 | Unase a nosotros: ¿Es un bloguero o traductor que quiere ayudarnos a mejorar la cobertura de su región o idioma? | ہمارے ساتھ شامل ہوں:کیاآپ ایک بلاگر یا مترجم ہیں جواپنےعلاقے یا زبان کے احاطہ میں بہتری کے لیےہماری مدد کرنا چاہتے ہیں ؟ |
19 | Si es así, bienvenido a Global Voices! | اگر ایسا ہے تو، گلوبل وائسز میں خوش آمدید! |
20 | | ہمارے رابطے کے پیج کا استعمال کرتے ہوئے موزوں ایڈیٹر سے رابطہ کریں،اور وہ آپ کو آپ کے ملک کے بلاگسفیر اور آپ کی زبان میں مواد کے ترجمہ سے شراکت مضامین کی سرگرمیوں کا خلاصہ بیان کرنے کی تفصیلات بھیج دیں گی۔ |
21 | Por favor póngase en contacto con el editor apropiado utilizando nuestra página de contactos, y él/ella le enviará detalles de como contribuir con artículos resumiendo la actividad de la blogósfera de su país o traduciendo contenido a su idioma. | آپکی حمایت نے 2010 کو ہمار ے وجود کے چھ سال مکمل ہونے میں مدد کی۔ جو کہ گلوبل وائسز کے لیے ایک اور عظیم بات ہے۔،اور ہم اس کے لئے بہت شکر گزار ہیں۔ |
22 | Su apoyo nos ayudó a que el 2010, nuestro sexto año de existencia, sea otro gran año para Global Voices, y estamos muy agradecidos por ello. ¡Les deseamos a todos un 2011 pacífico, alegre y globalmente conectado! | یہاں آپ کے خواہاں آپ سب کو ایک پرامن ،راحت سے بھرا، دنیا بھر سے منسلک2011 کی مبارک بات دیتے ہیں! |