Sentence alignment for gv-spa-20121110-150916.xml (html) - gv-urd-20121107-1228.xml (html)

#spaurd
1El BlogFest Asia 2012 abrió sus puertas en Camboyaبلاگ فیسٹ ایشیا 2012 کی کمبوڈیا میں شروع
2Camboya acogió al BlogFest Asia 2012 [en], del cual se esperaba reuniera alrededor de 200 personas de varios países asiáticos.کمبوڈیا بلاگ فیسٹ ایشیا ۲۰۱۲ کی میزبانی کررہا ہے جس میں تقریباً ۲۰۰ افراد ایشیا کے کئی ممالک سے جمع ہونگے.
3El evento tuvo lugar del 1 al 5 de noviembre en la ciudad histórica de Siem Reap.یہ ایونٹ ۱ سے لے کر ۵ نومبر تک تاریخی شہر سیم ریپ (Siem Reap) میں منعقد کیا جارہا ہے.
4Esta es la tercera edición del BlogFest, antes celebrado en Hong Kong [en] el 2009 y un año más tarde, el 2010, en Penang [en], Malasia.یہ اپنے سلسلے کا تیسرا بلاگ فیسٹ ہے جو کے پہلے ۲۰۰۹ میں ہانگکانگ اور ۲۰۱۲ میں پینانگ، ملایشیا میں انجام پایا تھا.
5Los organizadores del evento esperaban que el BlogFest continúe siendo un lugar en el que la gente comparta información sobre comunicación y tecnología:ایونٹ منتظم امید کر رہے ہیں کہ بلاگ فیسٹ ہمیشہ کی طرح ایک ایسی جگہ بنے جہاں پر لوگ دلچسپی سے میڈیا اور ٹیکنالوجی کی معلومات آپس میں بانٹے:
6El BlogFest Asia se ha organizado en dos ocasiones en Hong Kong y Malasia, a fin de que los tecnólogos, los bloggers, los entusiastas de los medios sociales y los amantes de tecnología de la región pudieran asistir, compartir, aprender e intercambiar información relacionada con el desarrollo tecnológico de la región.بلاگ فیسٹ ایشیا ہانگکانگ اور ملایشیا میں منعقد ہوچکا ہے جس کا مقصد ٹیکنولاجسٹ، بلاگرز، سوشل میڈیا پر سرگرم لوگ اور ٹیکنالوجی میں دلچسپی رکھنے والے لوگوں کو ایک ایسا موقع دینا ہے جہاں پر وہ خطے میں ٹیکنالوجی کی ترقی اور ارتقاء کے بارے میں معلومات بانٹ سکیں اور دوسروں سے سیکھ سکیں.
7Phin Santel [en], que suele bloguear en Khmerbird [en], está entusiasmado con el evento::فِن سینٹل، جو خمربرڈ پر بلاگ لکھتے ہیں، اس ایونٹ کے لئے بہت پرجوش ہیں
8Los días de diversión están al caer.لطف اندوزی اور تفری کے دن جلد ہی آنے والے ہیں.
9Es el BlogFest Asia 2012, que será organizado por primera vez en Siem Reap, Camboya [en].بلاگ فیسٹ ایشیا 2012 پہلی بار سیم ریپ, کمبوڈیا میں منعقد ہونے جارہا ہے۔
10Durante el periodo de registro, el bloguero birmano Kyaw Zay Ya, el cual participó en las actividades de los dos anteriores BlogFest Asia, animó a los lectores a que se inscribieran al evento de Camboya:رجسٹریشن کے عرصے میں، جو کہ اب ختم ہوچکا ہے، میانمار کے بلاگر کیو زے یا جنہوں نے پہلے دونوں بلاگ فیسٹ اشیا تقریبات میں شرکت کی ہے، اپنے سامعین کو اس بار کمبوڈیا میں حصہ لینے کے لئے حوصلہ افزائی فراہم کر رہے ہیں:
11Si deseas reunirte con blogueros de toda Asia, no es demasiado tarde para inscribirte.اگر آپ ایشیا کے بلاگرز سے ملنا چاہتے ہیں تو ابھی شامل ہونے میں دیر نہیں ہوئی.
12Yo he asistido en dos ocasiones: Hong Kong el 2009 y Malasia el 2010; ambos muy interesantes.میں ہانگکانگ 2009 اور ملایشیا 2010 کی تقریبات میں جاچکا ہوں، بہت ہی دلچسپ!
13Ahora los blogueros de Camboya están organizando el BlogFest Asia 2012 en Siem Reap, del 1 al 5 de noviembre.اب کمبوڈین بلاگرز یہ بلاگ فیسٹ ایشیا 2012 سیم ریپ میں نومبر ١-٥ آرگنائز کر رہے ہیں
14Andy Brouwer [en], un bloguero con sede en Camboya, también ve el BlogFest como un lugar donde interactuar con otros blogueros de la región:اینڈی بروور، کمبوڈیا کے ایک بلاگر، نے بھی بلاگ فیسٹ ایشیا کو خطے کے بلاگرز میں میل جول کی ایک اچھی جگہ سمجھتے ہیں:
15Si eres un bloguero, entonces puede que encuentres la inspiración en un encuentro con otros centenares de blogueros de Asia.اگر آپ خود بھی ایک بلاگر ہیں تو پورے ایشیا سے آنے والے بلاگرز سے ملنا ہی وہ چیز ہو جو آپ کی حوصلہ افزائی کرے۔
16Los participantes comparten las diversas cuestiones a las que se enfrentan los internautas en sus respectivos países.امید ہے کہ شروکاء اپنے ممالک میں انٹرنیت صارفین کو پیش آنے والی دشواریوں پر گفتگو کریں گے.
17Pero, aparte de documentar el desarrollo de la comunidad virtual de la región, el BlogFest Asia de ese año también reunió a expertos en las capacidades de internet, el compromiso cívico virtual, el blogging móvil y la seguridad en la red.اپنے خطے میں انٹرنیٹ کمیونٹیز کی ترقی کے علاوہ، اس سال کا بلاگ فیسٹ ایشیا انٹرنیٹ خودمختاری، آن لائن سماجی تعلقات اور انٹرنیٹ پر سیکورٹی کے ماہرین کو بھی ایک جگہ پر جمع کرے گا.
18El proyecto Lingua de Global Voices también fue destacado en el programa.گوبل وائسز پروجیکٹ (Lingua) پر بھی گفتگو ہوگی۔
19El evento fue inaugurado oficialmente por la universidad sede, Build Bright [en]; mientras que la ceremonia de clausura va a ser presidida por el Ministro de Información, Khieu Kanharith.اس ایونٹ کا افتتاح میزبان یونیورسٹی، بلڈ برائٹ، باضابطہ طور پر کرے گی. جب کہ اختتامی تقریب کی صدارت انفارمیشن کے وزیر کھیو کنہریتھ(Khieu Kanharith) کریں گے۔
20A continuación se pueden ver algunas imágenes destacadas de la preparación [en] del BlogFest Asia 2012.نیچے بلاگ فیسٹ ایشیا 2012 کی تیاری کے دوران لی گئی کچھ تصاویر ہیں: .
21La secretaría preparando una pancarta para colgar frente a la universidad.سیکرٹریٹ یونیورسٹی کے سامنے ایک بینر لگانے کی تیاری کر رہا ہے.
22Foto del autor.تصویر از لکھاری
23La pancarta del BlogFest Asia 2012 está casi lista para colgarla públicamente.بلاگ فیسٹ ایشیا 2012 کا بینرعوام کے لئے تقریباً تیار ہے.
24Foto del autor.تصویر از لکھاری
25El participante filipino, Tonyo Cruz, compartió sus expectativas [en]:فلپین سے شریک ٹونی کروز اپنی توقعات شئیر کرتے ہوئے لکھتے ہیں:
26Quizás lo más destacado de este evento son los informes de los países, donde vamos a tener la oportunidad de obtener una visión de lo que sucede en muchas partes de Asia.اس ایونٹ کا شاید سب سے اہم نکتہ ملکی رپورٹس ہیں جس سے ہمیں ایشیا کے مختلف حصوں میں ہونے والے واقعات کا پتا چلے گا.
27Aunque nosotros, los filipinos, deseamos compartir lo que hemos estado haciendo y lo que hacemos mejor, siempre es mejor poder escuchar cómo lo han hecho nuestros vecinos en Asia.ہم فلیپینوز (اہلِ فلپائن) بتانا چاہتے ہیں کہ ہم کیا کرتے رہیں ہیں اور ہم سب سے اچھا کیا کرتے ہیں، وہیں ہم ایشیا میں اپنے پڑوسیوں کے بارے میں سننا اور جاننا چاہتے ہیں.
28Al final de este encuentro deberíamos haber hecho nuevos amigos y fortalecer la solidaridad entre los bloggers asiáticos, conociendo mejor nuestras mismas inquietudes y logrando por nosotros mismos y nuestras comunidades nacionales el trabajo con las redes sociales.اس اجتماع کے اختتام پر ہم سب کے کئی اچھے اور نئے دوست بنے چاہیں، ایشیائی بلاگرز میں باہمی یکجہتی میں اضافہ ہونا چاہیے۔ ایک دوسرے کے مسائل سمجھنے سے ہم اپنی قومی کمیونٹیز کے لئے سوشل میڈیا پر کام کر کرسکتے ہیں.
29Puede que las fronteras nacionales (y las controversias sobre ellas) nos separen, pero nuestra pasión por la libertad de expresión, ya sea a través de texto, vídeo, foto o tecnología, nos mantiene unidos.قومی سرحدیں (اور سرحدوں پر ہونے والے تنازعے) شاید ہمیں ایک دوسرے سے الگ کرتے ہوں، مگر ہمارا اظہارِ آزادی کا جذبہ جو نوشت، ویڈیو، تصاویر کے ذریعے ہو یا ٹیکنالوجی کے، ہمیں اکٹھا رکھے گا۔
30La etiqueta de twitter para el evento fue: #blogfestasia12. Las reuniones del mismo se pudieron seguir también a través de Facebook.ایونٹ کو فیس بک پر بھی فالو کیا جاسکتا ہے ,#blogfestasia12 ٹوئیٹر پراس ایونٹ کا ہیش ٹیگ