Sentence alignment for gv-spa-20110510-184024.xml (html) - gv-urd-20110519-427.xml (html)

#spaurd
1Competencia global de blogueo sobre problemas referidos al aguaپانی کے مسائل پر عالمی بلاگنگ مقابلہ
2El Centro Europeo de Periodismo [en] ha lanzado una competencia de blogueo global de tres meses de duración centrada en temas relativos al agua llamada TH!یورپی صحافت کے مرکز نے ایک تین ماہ کے بین الاقوامی بلاگنگ مقابلے کا آغاز کیا ہے۔ پانی کے مسائل پر توجہ مرکوز کر تے ہوئے جو کہ تھی!
3NK5 [en].نک 5کہلایا جاتا ہے۔
4Blogueros de 40 países participan de la competencia con el objetivo de ganar el premio final: un viaje a Lisboa, Portugal.مختلف ممالک سے چالیس بلاگرز نے اس مقابلے میں شرکت کی، لسبن، پرتگال کے ایک سفر : آخری انعام حاصل کرنے کے مقصد کی خاطر۔
5Tal como el sitio de internet Th!nk About It lo describe [en]:جیسا کہ اسکے متعلق سوچو ! ویب سائٹ کا بیان :
6TH!اسکے متعلق سوچو !
7NK ABOUT IT es una serie de competencias de blogueo organizadas por el Centro de Periodismo Europeo.یورپی صحافت مرکز کی طرف سے بلاگنگ کے ایک منظم مقابلوں کا سلسلہ ہے۔
8Las competencias están dirigidas a profesionales y aspirantes a periodistas, así también como a creadores de nuevos medios de comunicación provenientes de un diverso espectro de formaciones profesionales.مقابلوں کا مقصد پیشہ ورانہ اور خواہشمند صحافیوں اور مختلف رینج سے نئے پس منظر کے میڈیا کے تخلیق کاروں کا ہونا ہے تھ!
9TH! NK apunta a proveer una plataforma online para la cobertura de un tema tan oportuno, como el agua, estableciendo una comunidad internacional de blogueros en el proceso.نک کا مقصد وقتی موضوع کی کوریج کے لیے ایک آن لائن پلیٹ فارم فراہم کرناہے،اس عمل میں بلاگرز کی ایک بین الاقوامی برادری کو قائم کرتے ہوئے، پہلے تھ!
10La primera edición de TH! NK en 2009 se centró en las elecciones parlamentarias europeas, y las ediciones subsecuentes se centraron en temas globales, tales como el cambio climático y el desarrollo global.نک ایڈیشن نے 2009 میں یورپی پارلیمانی انتخابات پر اپنی توجہ مرکوز رکھی!،بعد کے ایڈیشنوں میں عالمی موضوعات جیساکہ موسمیاتی تبدیلی اور عالمی سطح پر ترقی پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے۔
11Aquí algunos de los post más populares y originales escritos por algunos de los ganadores:یہاں سب سے زیادہ مقبول اور اصل فاتح سے کچھ کی طرف سے لکھے گئے پیغامات میں سے بعض یہ ہیں :
12En el post “¿La pregunta usual: agua del grifo o embotellada?”اس عہدے پر “عمومی سوال :؟
13[en], el bloguero brasilero Diego Lobo habla acerca de los mercados del agua y su experiencia personal con el agua embotellada.ٹونٹی یا پانی کی بوتل“، برازیل کے بلاگر ڈیاگو لوبو پانی کی مارکیٹ اور اس کے پانی کی بوتل کے ساتھ ذاتی تجربے کے بارے میں بات کرتے ہیں۔
14La bloguera Iris Gonzales de las Filipinas escribió “¡Espera!بلاگر ایریس گونزیل فلپائن سے لکھتی ہیں انتظار کرو “!
15Mi bolsa de agua se rompió” [en], un post en donde discute el tema del agua desde una perspectiva maternal.میرا پانی کا بیگ ٹوٹ گیا“!،ایک پوسٹ جس میں وہ ایک ماں کے نقطہ نظر سے پانی پر بحث کرتی ہیں۔
16Larisa Rankovic de Serbia posteó “Represa en el río Danubio y el final del comunismo” [en], un texto histórico que narra la historia de una represa que se convirtió en el foco de oposición de gobierno húngaro.لاریسا رینکووچ سریبیا سے لکھتی ہیں” اشتراکیت کے اختتام پر ڈیم“،ایک تاریخی ڈیم کی کہانی کا متن بتاتے ہوئے، جو کہ ہنگری کی حکومت کی مخالفت کے لئے ایک توجہ کا مرکز رہا تھا.
17El bloguero y realizador cinematográfico Peter Vadocz de Hungría subió a la red un corto cinematográfico realizado por él, llamado “Spiagga/ Playa” [en].بلاگر اور فلم ساز پیٹرویڈوز نے ہنگری سے ایک مختصر فلم “سپائیگا بیچ /” موضوع پر بنائی ہوئی اپ لوڈ کی.
18El autor lo define como “un diccionario de imágenes para niños de entre 4 y 6 años en la playa.”مصنف اس طرح کی وضاحت کرتا ہے “ایک تصویر سمندر کنارے پر 6-4 سال کے عمر کے بچوں کے لئے ڈکشنری ہے.”