# | spa | urd |
---|
1 | Irán: “Dejen en paz a Siria, piensen en nosotros” | “ایران: “شام کو اکیلا چھوڑ دو، ہمارے بارے میں سوچو |
2 | Fuerza de seguridad en Teherán el 3 de octubre de 2012. Fuente: Greencity. | تہران میں سیکیورٹی فورسز، ٣ اکتوبر ٢٠١٢ - ماخذ: گرین سٹی |
3 | El jueves 4 de octubre de 2012, no abrió ninguna tienda [en] del Gran Bazaar de Teherán. | |
4 | Ocurrió un día después de que dueños de tiendas y comerciantes hicieran huelga [en] contra la caída libre de la moneda nacional el miércoles. | جمعرات، ٤ اکتوبر ٢٠١٢ کو تہران کے گرینڈ بازار میں تمام دکانیں بند تھیں، ایسا بدھ کو ایران کی قومی کرنسی کے زوال کے خلاف ہونے والی تاجروں اور دوکانداروں کی ہڑتال کے بعد ہوا. |
5 | Los cibernautas iraníes publicaron varios videos de reuniones de protesta, la presencia de fuerzas de seguridad en las áreas del Bazaar y tiendas cerradas. | ایرانی انٹرنیٹ صارفین نے سیکیورٹی فورسز کی بازاروں میں موجودگی اور بند دکانوں سے متعلق مختلف ویڈیوز جاری کیں. |
6 | Kalmeh, sitio web de la oposición, informa [fa] que varios manifestantes fueron arrestados el miércoles 3 de octubre. | حزب اختلاف کی ایک ویب سائٹ کلمہ کی رپورٹ کے مطابق بدھ کو کئی احتجاج کرنے والوں کو گرفتار کیا گیا. |
7 | “Dejen en paz a Siria, más bien piensen en nosotros” | “شام کو اکیلا چھوڑ دو، ہمارے بارے میں سوچو” |
8 | Las personas coreaban “Dejen en paz a Siria, más bien piensen en nosotros” en la Plaza Toopkhone en Teherán. El estado iraní ha declarado varias veces que apoya al régimen sirio, y recientes informes noticiosos dicen que Irán transfirió [en] $10 000 millones de dólares a Siria. | تہران کے توپخانہ اسکوائر پر لوگوں نے “شام کو اکیلا چھوڑ دو، ہمارے بارے میں سوچو” کے نعرے لگائے- ایرانی ریاست اس بات کا کئی دفعہ اعلان کر چکی ہے کہ وہ شامی حکومت کے حق میں ہے، اور حالیہ رپورٹوں میں کہا گیا ہے کہ ایران نے شام میں ایک ارب ڈالرز منتقل کیے ہیں. |
9 | Esta es una noticia provocadora en un momento en que los ciudadanos iraníes sufren los efectos de una profunda crisis financiera estimulada por las sanciones internacionales contra Irán. | یہ اشتعال انگیز خبر اس وقت سامنے آئی جب ایران بین الاقوامی پابندیوں کی وجہ سے ایک بڑے مالی بحران کا شکار ہے. |
10 | Fuerzas de seguridad en el Bazaar de Teherán | تہران کے بازار میں سیکیورٹی فورسز |
11 | “El dólar debe caer” | “ڈالر کو نیچے آنا ہوگا” |