Sentence alignment for gv-spa-20140602-239963.xml (html) - gv-urd-20140604-1567.xml (html)

#spaurd
1365 días de Snowden: este 5 de junio, di no a la vigilanciaسنووڈن کے 365دن: اس 5 جون کو ماس سرویلنس کا مقابلہ کیجئے
2Caricatura de Doaa Eladl/Web We Want vía Flickr (CC BY-ND 2.0)Cartoon by Doaa Eladl/Web We Want via Flickr (CC BY-ND 2.0)
3El 5 de junio de 2013, el diario The Guardian publicó [en] el primero de una serie de documentos gubernamentales revelados por Edward Snowden.5 جون 2013 وہ دن تھا جب گارڈیئن اخبار نے ایڈورڈ سنوڈاؤن کے لیک کیےہوئےسرکاری دستاویزات پہلی بار شایع کئے۔
4A lo largo de las semanas y meses siguientes, un flujo continuo de historias demostró lo que muchos defensores de la privacidad habían sospechado durante mucho tiempo: los estados nación espían continuamente las comunicaciones digitales del mundo, con muy poca supervisión.آنے والے کئی ہفتوں اور مہینوں کے دوران شایع ہونے والی رپورٹس نے پرائیویسی کے وکلاء کے اس شک کو یقین میں بدل دیا کے دنیا بھر کی ڈیجیٹل کمیونیکیشنز سالوں سے حکومتوں کی جاسوسی کا شکار بنی ہوئی تھیں.
5Un año después, todavía estamos descubriendo operaciones realizadas a nivel mundial [en] por Estados Unidos y sus más estrechos aliados, en contra de las libertades fundamentales de miles de millones de personas. Hemos descubierto que el gobierno estadounidense ha puesto en marcha sistemas secretos para recoger datos de las compañías de Internet estadounidenses que dominan gran parte de la actividad en línea hoy en día.اس بات کو تو ایک سال کا عرصہ بیت چکا ہے، مگر ہم ابھی تک امریکا اور اس کے کئی قریبی حلیفوں کےدنیا بھر میں کیے گئے آپریشنز کے بارے میں جان رہے ہیں جنہوں نے اربوں انسانوں کےبنیادی حقوق کو پامال کیا.
6ابھی تک ہم یہ جان چکے ہیں کہ امیکریکی حکومت کانفیڈینشل سسٹمز کو استعمال کرتے ہوئے تمام بڑی انٹرنیٹ کمپنیز کی ڈیٹا کو دیکھ سکتا ہے جو آج کے اس ڈیجیٹل دور میں سب سے آگے ہیں.
7Y hemos descubierto que su equivalente británico, el GCHQ (siglas en inglés del Cuartel General de Comunicaciones del Gobierno), ha tomado millones de fotos de imágenes vía webcam, mientras escuchaba en secreto en el backbone de Internet.ہم یہ بھی جان چکے ہیں کہ NSA کا برطانوی بھائی، GCHQ بھی اس معاملے میں کوئی پیچھے نہیں جس نے اب تک انٹرنیٹ کی خفیہ سن گن لیتے ہوئے لاکھوں کی تعداد میں ویب کیم تصاویرلئے ہوئے ہیں.
8El 5 de junio de 2014 marca un nuevo año que no solo se centrará en escuchar los detalles de la vigilancia masiva, sino un nuevo año en el que presionar por el cambio. Habla con tu familia y amigos.5 جون 2014 ایک ایسے نئے سال کی ابتدا ہے جو نا صرف ماس سرویلنس کے خفیہ راز فاش کرے گا، بلکہ ایک نئی تبدیلی لانے کی بھی کوشش کریگا.
9Di a los políticos que cumplan sus compromisos con la privacidad.اس کے بارے میں اپنی فیملی اور اپنے دوستوں کو بتائیے.
10Ayuda a la comunidad de software libre a desarrollar servicios seguros y fáciles de usar a los que cualquiera, en cualquier parte del mundo, pueda acceder.اپنےحلقہ کے سیاستدانوں کو راضی کریں کے وہ اپنے پرائیویسی کے کیے ہوئے وعدوں کو یاد رکھیں.
11¿Qué más puedes hacer?فری سافٹ ویئر .
12Estos son algunos de los acontecimientos que se celebrarán durante el primer aniversario de Snowden.کمیونٹی کی مدد کریں کے وہ محفوظ اور آسان سافٹ ویئر بناسکیں جنکو دنیا بھر میں ہر کوئی استعمال کرسکے۔
13Canadá: OpenMedia.ca [en] y Protect Our Privacy Coalition [en] (Coalición para proteger nuestra privacidad) intensificarán su campaña [en] exigiendo medidas legales eficaces para proteger a todos los residentes de Canadá contra la vigilancia gubernamental.اگر آپ اس اہم مسئلہ کے لئے کچھ مزید کرنا چاہتے ہیں تو سنوڈاؤن ا ینیورسری کے حوالے سے مختلف ایونٹس کے بارے میں جانئے: کینیڈا:
14OpenMedia.ca apoyará la iniciativa Reset The Net [en] (Reiniciar la red), y fomentará el uso del cifrado para que la gente pueda luchar contra la vigilancia masiva.کینیڈا میں اوپن میڈیا ڈاٹ س اے اور پراٹیکٹ آور کولیشن نے کینیڈا کے ہر باشندے کو گورنمنٹ سرویلنس سے بچانے کے لئے ایک مہم شروع کی ہے۔
15También intensificarán sus esfuerzos dirigidos a los diputados canadienses [en] y al primer ministro Stephen Harper, urgiéndole a asumir la responsabilidad por las acciones de su gobierno y a defender la privacidad en línea [en].اوپن میڈیا ڈاٹ سی اے، ری سیٹ دی نیٹ کی مہم کی حمائت کر رہا ہے جو لوگوں کو ماس سرویلنس سے بچنے کے لئے انکرپشن کے استعمال کو فروغ ۔ دیتے ہیں۔
16Colombia: El grupo de derechos digitales Fundación Karisma organizará un taller, en el que se reunirán periodistas y expertos en seguridad, para crear una nueva generación de investigadores expertos en tecnología que sea capaz de proteger sus fuentes, utilizando una nueva generación de herramientas periodísticas seguras.اس کے ساتھ ساتھ ان کا ارادہ ہے کہ اپنی اس مہم کو مزید تقوت بخشنے کے لئے پارلیمنٹ کے اراکین اور وزیراعظم سٹیفن ہارپر کو کی حکومت کی کاروائیوں کے ساتھ ساتھ آن لائن پرائیویسی کی حفاظت ذمہداری دی جائے۔ کولمبیا:
17ڈیجیٹل حقوق کے لئے کام کر رہے فنڈاکیون کرزما نامی گروپ صحافیوں اور سیکورٹی ماہرین کی کولمبیا میں ایک ورکشاپ کا انتظام کر رہا ہے جس کا مقصد ایک نئی ریسرچرز کی نسل کو تیار کرنا ہے جو صحافیتی ٹولز کو استعمال کرتے ہوئے اپنے خبر رساؤں کی حفاظت کرسکیںگے.
18México: Los ciudadanos están reafirmando su lucha por la neutralidad de la red, la privacidad y la libertad de expresión en su feroz oposición a la ley de telecomunicaciones del presidente Enrique Peña Nieto, que convertiría la Internet mexicana en un instrumento de vigilancia y control.میکسیکو: صدر اینریک پینا نیتو کے ٹیلی مواصلات کے بل کی مخالفت میں میکسیکن شہری پرائیویسی، آزادی اظہار، اور نیٹ نیوٹریلیٹی کے لئے اپنی لڑائی جاری رکھیں گے.
19A través de la campaña #DefenderInternet ─y con el apoyo de la organización activista francesa La Quadrature du Net─ los activistas mexicanos han desarrollado un sitio que permite a los mexicanos llamar a los legisladores para exigir que den prioridad a los derechos humanos en cualquier nuevo proyecto de ley.صدر کا یہ بل میکسیکن انٹرنیٹ کو سرویلنس اور حکومتی تسلط کا ایک آلا بنا دے گا. #DefenderInternet کے ذریئے اور فرنچ ادارے La Quadrature du Net کی مدد سے میکسیکن کارکنان قانون سازی کرنے والوں سے مطالبہ کرینگے کہ وہ اس بل کے بنانے میں انسانی حقوق کو مد ے نظر رکھیں.
20Polonia: El aniversario de las primeras revelaciones de Snowden coincide con la celebración de los 25 años de libertad en Polonia y la caída del comunismo.پولینڈ: سنوڈاؤن کی پہلی انیورسری اسی دن آتی ہے جب پولینڈ نے پچیس سال قبل کمیونزم کے زوال کے بعد آزادی دیکھی.
21Acudirán el presidente Obama y muchos otros jefes de Estado, entre ellos políticos de los países que resultaron afectados por el escándalo de vigilancia masiva de la NSA.صدر اباما سمیت دنیا کے کی سربراہ پولینڈ کا دورہ کریںگے. ان شخصیات میں کچھ ایسے سیاستداں بھی ہونگے جن کے ملک NSA کی ماس سرویلنس کا شکار بنیں.
22La Panoptykon Foundation de Polonia utilizará la visita para destacar la importancia del derecho a la libertad de expresión y la privacidad en un país que derrocó a un régimen opresor y que entiende los peligros de la omnipresente vigilancia masiva.اس اہم موقعے کو استعمال کرتے ہوئے پولینڈ کی Panoptykon Foundation آزادی اظہار اور پرائیویسی کی اہمیت کو واضح کرنے کی کوشش کرے گی. اسی کے نتیجے میں پولینڈ میں ایک جارہانہ حکومت کا خاتمہ ہوا.
23Una semana después de los aniversarios, Panoptykon celebrará su quinto cumpleaños [pl] con una serie de talleres de privacidad que abordarán el cifrado de correo electrónico y los fundamentos de la privacidad y la seguridad en línea, incluyendo una cryptoparty con el apoyo del hacklab de Varsovia.انیورسریز کے ایک ہفتے بعد Panoptykon اپنی پانچویں سالگرہ پرائیویسی ورکشاپ منعقد کرکے منائے گا. ان ورکشوپس کا م مقصد ای میل انکرپشن اور پرائیویسی کے حوالے بنیادی معلومات فراہم کرنا ہوگا اور ساتھ میں Warsaw's hackerspace کے ساتھ ایک cryptoparty بھی ہوگی.
24España: En Barcelona, la Asociación para Comunicaciones Progresistas celebrará Take Back The Net [en] (Recupera la red) del 4 al 5 de junio, donde activistas de derechos humanos y proveedores de tecnología se unirán para compartir conocimientos sobre cómo les afecta la vigilancia y cooperar para mostrar las últimas herramientas a aquellos que las necesitan.4 اور 5 جون کو باریسلونا میں ایسوسی ایشن فار پراگریسو کمیونیکیشن نے ٹیک بیک دی نیٹ کے نام سے ایک ایونٹ منعقد کرنے کا اعلان کیا ہے ۔ ، جہاں انسانی حقوق کے کارکن اور ٹیکنالوجی سے وابستہ لوگ معلومات سے اگاہی فراہم کریں .
25Puedes unirte a Take Back the Net en línea o fuera de línea, o celebrar una CryptoParty en tu propio barrio (como hizo Snowden en Hawái [en] en 2012).اس ایونٹ کے شرکا یہ جاننے کی کوشش کرینگے کے سرویلنس انھیں کیسے متاثر کرتی ہے، اور کس طرح سے جدید ٹولز کو استعمال میں لاتے ہوئے ان لوگوں کو ٹریننگ دی جائے جنہیں انکی ضرورت ہے.
26Ucrania: Del 6 al 8 de junio, SHARE Defense transformará Mezhyhirya, la residencia de Yanukovych cerca de Kiev, en una plataforma de intercambio de conocimientos.یوکرائن: 6 جون سے 8 جون تک شیئر ڈیفنس نامی ادارہ کیو کے قریب واقع سابق صدر کی رہائش گاہ کو اگاہی بانٹنے والے پلیٹ فارم میں بدل ڈالے گا۔
27Los activistas se reunirán para compartir experiencias y hablar de temas relacionados con la libertad de expresión, el periodismo de investigación, la seguridad digital y el activismo, mediante conferencias, debates abiertos y talleres.لیکچرز، گفتگو، تقاریر اور ورک شاپ کی مدد سے کارکنان اپنے تجربات شیئر کریں گے اور آزادی اظہار، تفتیشی صھافت، اور ڈیجیٹل سیکیوریٹی جیسے موصوعات پر بات کریں گے۔
28El 22 de febrero, tras el fin del gobierno de Yanukovich y su abrupta partida, el recinto de Mezhyhirya, su residencia en la campiña de Kiev, se abrió a los manifestantes, activistas y periodistas.22 فروری کو یانکووچ کی حکومت کے خاتمے کے بعد کیو کے مضافاتی علاقے میں صدارتی محل کو صحافیوں اور احتجاجیوں کے لئے کھول دیا گیا تھا۔
29Esto llevó al descubrimiento de más de 200 archivos de documentos detallando las actividades del ex presidente.تب 200 ایسے دستاویزات برآمد ہوئے کہ جن میں سابق صدر کی سرگرمیاں درج تھیں۔
30En el evento, SHARE Defense presentará un análisis final de los documentos, junto con un nuevo documental sobre YanukovychLeaks.ڈیفینس شیئر نے ان دستاویزات کا تجزیہ اور یاکووچ لیکس کے بارے میں ڈاکومنٹری پیش کرے گی.
31Reino Unido: El 7 de junio, la Coalición Don't Spy on Us [en] (No nos espíen) extenderá su batalla para que el GCHQ deje de espiar a los británicos en un importante acto público en el centro de Londres.برطانیہ: سینٹرل لندن میں ایک عوامی ایونٹ میں Don't Spy on Us کولیشن 7 جون کو GCHQ کی جاسوسی کو ختم کرنے کی اپنی جنگ کو آگے بڑھائے گا.
32یہ تقریب گارڈیئن اخبار منعقد کر رہا ہے اور اس تقریب میں کورے ڈاکٹروء، ایلن رسبرج، بروس شینائر، نیل ٹیننٹ، شامی چکربرتی، لارڈ رچرڈ ایلن، بارونس ہیلن کینیڈی، کلاؤڈے مورس ایم ای پی، این براؤن، کیسپر باؤڈن، اور گیبریلا گویلیمن جیسے مقرر موجود ہوں گے۔
33Organizado por The Guardian, entre los ponentes del evento figuran Cory Doctorow, Alan Rusbridger, Bruce Schneier, Neil Tennant, Shami Chakribarti, Lord Richard Allan, la baronesa Helena Kennedy, el eurodiputado Claude Moraes, Ian Brown, Caspar Bowden, Gabrielle Guillemin, y muchos más.اس تقریب میں اس یہاں سے شامل ہوا جا سکتا ہے، اور اس لنک پر مزید معلومات موجود ہے۔ امریکا:
34Puedes unirte a la coalición aquí [en] y encontrar más información sobre el evento aquí [en].اپنی پرائیوسی کو واپس حاصل کرنے کے لئے ہم ری سیٹ دی نیٹکے ساتھ تکنیکی اقدامات اٹھا رہے ہیں ۔
35Estados Unidos: Estamos tomando medidas técnicas para recuperar nuestra privacidad con Reset The Net [en] (Reiniciar la red), una campaña para presionar a las empresas para que añadan seguridad a prueba de gobiernos a sus sitios y aplicaciones y para difundir herramientas de privacidad resistentes a la NSA entre nuestros amigos y vecinos.اس مہم کے ذریعے کمپنیاں اپنی ویب سائیٹس اور دیگر ایپس میں گورنمنٹ پروف سیکیورٹی شامل کرنے کے لئے دباؤ ڈالیں گے اور اپنے دوست احباب کو NSA-resistant پرائیویسی ٹولز استعمال کرنے کی ترغیب دیں گے ۔
36La campaña Encrypt All The Things [en] (Cifra todas las cosas) de Access es otra iniciativa que el 5 de junio intensificará la presión en las plataformas de Internet para bloquear sus datos contra el espionaje.ایکسس نامی ادارے کی جانب سے اینکرپٹ آل دی تھنگز ایک ایسا اقدام ہے جو 5 جون کو انٹرنیٹ پلیٹفارمز پر ڈیٹا کی حفاظت کے لئے دباؤ ڈالے گا۔
37Los miembros de la coalición internacional tras los Principios de necesidad y proporcionalidad [en] contra la vigilancia sin restricciones (muchos se encuentran entre los grupos mencionados anteriormente) pondrán en marcha campañas, hablarán con legisladores y celebrarán eventos en directo en todo el mundo.Necessary and Proportionate Principles کی بین الاقوامی تنطیم کے ممبران مختلف مہمات کا آغاز کرینگے. قانون ساز اراکین سے بات کرنا اور دنیا بھر میں لائیو تقریبات کا انتظام بھی کیا جارہا ہے.
38سائمن ڈیوس ، جو کہ گلوبل پرائیویسی موومنٹ کے اہم رہنما ہیں، رپورٹ شایع کریں گے جس میں یہ دکھایا جائے گا کہ مختلف ملکوں کے حکومتوں نے سنوڈاؤن لیکس کے بعد کیسے رد عمل کا مطاہرہ کیا، اور کیا مزید کیا جاسکتا ہے.
39Simon Davies [en], uno de los pioneros del movimiento global de privacidad, informará sobre cómo los gobiernos de varios países han respondido a las revelaciones de Snowden- y cómo pueden hacer más.ہمیں بتائیے کے آپ کیسے اپنے ملک میں سرویلنس کے خلاف لڑ رہے ہیں، چاہے وہ جون ٥ کو ہو یا کسی اور دن.
40Háznos saber cómo estás luchando contra la vigilancia en tu país, ya sea el 5 de junio, o después. Envíanos un tuit a @Advox, publica un mensaje en nuestro muro de Facebook [en], o envíanos un correo electrónico a advocacy [at] globalvoicesonline [dot] org.آپ ہمیں @Advox پر ٹویٹ کریں، ہماری Facebook wall پر لکھیں ، یا پھر ہمیں advocacy [at] globalvoicesonline [dot] org پر ای میل کریں.