Sentence alignment for gv-spa-20140518-237339.xml (html) - gv-urd-20140618-1621.xml (html)

#spaurd
1China es fan de ‘The Big Bang Theory’ después de todoچین بھی “دی بگ بینگ تھیوری” کا مداح نکلا
2“The Big Bang Theory.” Tomada de la cuenta pública de Google Plus de la serie.دی بگ بینگ تھیوری سیریز کے عوامی گوگل پلس اکاؤنٹ سے لی گئی تصویر۔
3Como otros jóvenes alrededor del mundo, los chinos son fans de las series de televisión estadounidenses, siendo la comedia “The Big Bang Theory” una de las más populares.دنیا بھر کے نوجوانوں کی طرح چینی بھی امریکہ کی مشہور مزاحیہ ٹی وی سیریز “دی بگ بینگ تھیوری” کے مداحوں میں شامل ہیں۔
4Pero la retransmisión de televisión norteamericana en China chocó con un obstáculo el 26 de abril de 2014, cuando las tres plataformas de video en línea más importantes, Sohu [zh], Youku [zh] y Tencent [zh], recibieron una notificación por parte de la Administración estatal de prensa, publicaciones, radio, cine y televisión (SARFT) para dejar de emitir “The Big Bang Theory” junto con “The Good Wife”, “NCIS” [en] and “The Practice”.چین میں موجود امریکی ٹیلیوژن شوز کے مداحوں کو تب صدمہ پہنچا جب 26 اپریل 2014 کا تین بڑے آن لائن ویڈیو پلیٹ فارموں، سوہو، یوکو، اور ٹینسنٹ، کو سرکاری ادارہ برائے نشر و اشاعت یعنی ایس اے آر ایف ٹی (سارفٹ) کی جانب سے نوٹس موصول ہوا۔ اس نوٹس میں دی ب بینگ تھیوری، دی گڈ وائف، این سی ائی اسی، اور دی پریکٹس کو ویب سائیٹس سے حذف کرنے کا حکم ملا۔
5Muchos creyeron que la censura estaba relacionada con la campaña “Limpieza de la web 2014″, que se dirige contra el contenido en línea vulgar, como la pornografía, para censurarlo.عام خیال ہے کہ یہ حکم “کلینینگ دی ویب 2014″ (ویب کی صفائی 2014) کی مہم کا حصہ ہے، اس مہم کا حدف فحش آن لائن مواد پر سنسر کا اطلاق ہے۔
6El productor de “The Big Bang Theory”, Chuck Lorre, escribió [en] una respuesta irónica a las noticias en su diario de producción oficial:بگ بینگ تھیوری کے پروڈیوسر ثک لورے نے اس خبر پر کچھ اس طرح سے رد عمل کا اظہار کیا:
7El gobierno chino ha decidido que “The Big Bang Theory” no es apropiada para ser vista.چینی حکومت کو لگتا ہے کہ دی بگ بینگ تھیوری کو دیکھنا مناسب نہیں۔
8Tengo que asumir que hubo algún tipo de proceso formal tras esta decisión.مجھے امید ہے کہ اس فیصلہ سے پہلے یقینا ایک باقاعدہ طریقہ کار ملحوظ خاطر رکھا گیا ہوگا۔
9Con toda probabilidad, una pandilla de comunistas se sentaron en un cuarto oscuro y vieron unos pocos episodios.بہت ممکن ہے کہ کیمونسٹ پارٹی کے چند اہلکاروں نے ایک کمرے میں شو کی چند اقساط دیکھی ہوں گی۔
10Me gusta pensar que tomaron notas que luego fueron usadas para realizar un documento oficial detallando los efectos culturales corrosivos que causan las travesuras de Sheldon, Leonard, Penny, Wolowitz, Koothrappali, Amy y Bernadette.اور اس شو بینی کے دوران انہوں نے نوٹس لئے ہوں گے جو کہ بعد میں فیصلہ سازی میں استعال کئے گئے ہوں گے کہ اس شو کے کردار جیسا کہ شیلڈن، لینرڈ، پینیم والوویٹز، ایمی، کوترپالی، اور برناڈیٹ کیسے شنگھائیوں کی ثقافت کو نقصان پہنچا رہے ہیں۔
11Me gusta pensar que durante esos exámenes uno de ellos rió a carcajadas y fue enviado de inmediato a un campo de reeducación en las afueras de Urumqi.مجھے یہ بھی خیال آتا ہے کہ اس شو بینی کے دوران کوئی ایک اہلکار قہقہا لگا بیٹھا ہو گا اور اس جرم کی پاداش میں اسے اب ارمکی کے مضافات میں واقع کیمپ میں دوبارہ سے تربیت کے لئے بھیج دیا گیا ہوگا۔
12Me gusta pensar que uno de ellos fue tranquilizado porque los personajes de la serie comen frecuentemente comida china para llevar.مجھے یہ بھی امید ہے کہ انہوں نے یہ بھی دیکھا ہو گا کہ شو کے کردار کتنی بار چینی کھانے کتنے زوق سے کھاتے ہیں۔
13Me gusta pensar que hay una palabra en chino para travesuras.مجھے امید ہے کہ شینانیگنز کے لئے کوئی باقعدہ لفظ بھی ہوتا ہوگا۔
14En cualquier caso, todo este asunto me hace muy feliz. Los gobernantes supremos de 1.3 billones de personas tienen miedo de nuestra comedia.لیکن ایک بات کہنا چاہوں گا اس واقعے سے مجے خوشی بھی ھوئی ہے کہ 1.3 ارب کی آبادی کے حکام ایک سٹ کام سے خوفزدہ ہیں۔
15¡Exactamente lo que estábamos buscando!اور یہی تو ہم چاہتے تھے۔
16El humor americano de Lorre resulta más como una dura crítica a las autoridades chinas cuando lo comparamos con el sarcasmo chino.لورے کا امریکی طرز کا مزاحیہ جواب چینی حکام کے لئے گہری تنقید کا سبب بنا خاص کر جب اس کا تقابل چینی انداز کے طنز سے کیا جائے۔
17Los internautas chinos usaron la ideología del Partido comunista chino para argumentar a favor de mostrar series de televisión norteamericanas.چین کے انٹرنیٹ استعمال کنندگان نے چین کی کیمونسٹ پارٹی کے نظریات کو استعمال کرتے ہوئے دلائل دئے کہ یہ شو کیوں دیکھا جانا چاہیے۔
18Aquí hay un argumento a favor de “The Big Bang Theory” por parte del usuario de Sina Weibo “Pretendiendo estar en Nueva York” (@假裝在紐約 [zh]):سینا وائبو کے ایک استعمال کنندہ نے بگ بینگ تھیوری کے بارے میں کچھ یوں اظہار خیال کیا:
19“The Big Bang Theory” va sobre cuatro jóvenes científicos que toman el camino equivocado en la carrera de la investigación científica capitalista.بگ بینگ تھیوری چار ایسے نوجوان سائنسدانوں کی کہانی ہے جو کے سرمایہ دارانہ سائنسی تحقیق کے حوالے سے ایک غلط کیریئر کا انتخاب کر چکے ہیں۔
20Con el tiempo, son demasiado mayores para casarse y no pueden permitirse comprar un apartamento.انکی عمر اتنی زیادہ ہو چکی ہے کہ اب وہ شادی تک نہیں کر سکتے اور نہ ہی اپنا کود کا مکان خرید سکتے ہیں۔
21Se ven obligados a vivir en una casa de 150 metros cuadrados y a sobrevivir con comida basura.وہ ایک چھوٹے سے مکان میں رہنے پر مجبور ہیں اور انکا گزر روز بازاری کھانوں پر ہوتا ہے۔
22La mejor representación de esto es la patética escena del indio norteamericano tartamudo comiendo en el suelo.اس شو کی وقعت کا اندازہ اس سین سے لگایا جکا سکتا ہے کہ جس میں ایک امریکی انڈین کو فرز پر بیٹھ کر کھانا پڑتا ہے۔
23[La serie] expone la discriminación racial, la injusticia social y el decadente estilo de vida de las mujeres en la sociedad occidental y sirve como una fuerte advertencia para un gran número de jóvenes que buscan ciegamente emigrar del país.شو میں بار بار نسلی امتیازی سلوک، سماجی نا انصافی، اور خواتین کے مغربی معاشرے میں غلط طرز زندگی کو اجاگر کیا جاتا ہے۔ یہ شو ان نوجوانوں کے لئے ایک شدید تنبیہ ہے کہ جو ان ملکوں کی جاب ہجرت کرنے کی اندھی تقلید میں مشغول ہیں۔
24Poco después de la prohibición en línea, llegaron las noticias de que la cadena de televisión central de China (CCTV) importará “The Big Bang Theory”, pero doblada usando traducciones “depuradas” censuradas del diálogo original.جیسے ہی یہ بین مکلمل طور پر عمل میں آ جائے گا چین کا سرکاری ٹیلیوژن چینل “چائینا چینٹرل ٹیلیویژن” بگ بینگ تھیوری کی اقساط نشر کیا کرے گا لیکن وہ نشریات سسنسر شدہ اور ترجمہ شدہ ہو گی۔
25El bloguero puente Bill Bishop creyó que CCTV usó su conexión con el partido para obtener una mayor audiencia al atacar a las otras series en línea:برج کے بلاگر بل بشپ کا کہنا ہے کہ سرکاری ٹی وی نے پارٹی میں اپنے رسوخ کا استعمال کیا ہے تاکہ وہ اس شو کو نشر کرنے کے تمام حقوق حاصل کر کے ایک بڑی تعداد میں شو بین اور ناظرین حاصل کر سکے:
26La “represión” del video extranjero en línea puede ser debida mucho/más sobre rating y avisos ($$) que sobre ideología.آلائن موجود غیر ملکی مواد کے خلاف کریک ڈاون نظریے سے زیادہ بلکہ کہیں زیادہ دولت اور ریٹنگ کی حفاظت کے لئے ہے۔
27Compartir noticias de NetEase: “La fuente dijo que CCTV va a emitir “the Big Bang Theory”.(مزید انہوں نے خبر کا لنک شیئر کیا کہ جس میں سرکاری ٹی وی کی جاب سے شو دکھانے کا اعلان کیا گیا تھا)
28Pero Vanessa Hung de Weibo creyó [zh] que la versión “depurada” es manipular el intercambio cultural:لیکن وینیسا ھنگ کا کا خیال ہے کہ “پاک شدہ” ورژن تقافتی تبادلے میں چیڑ چھاڑ کے لئے ہے۔
29Si no quieren que la gente ordinaria se impacte con la cultura occidental, deberían prohibir la educación inglesa por completo y cortar todo intercambio cultural.اگر وہ چاہتے ہیں کہ مغربی ثقافت عام لوگوں کی زندگی پر اثر انداز نہ ہو تو ان کو چاہیے کہ انگریزی تعلیم کو یکسر ختم کر دیں۔
30¿Así es como quieren entrar en el mundo?دنیا سے رابطے کا وہی تو ایک طریقہ ہے؟
31Al usuario de Weibo “Jilian mountain foot” se le ocurrió [zh] una alegoría para describir la versión “depurada”:جیلیئن ماؤنٹی فٹ نے ‘پاک شدہ' ورژن کے بارے میں کچھ ایسا کہا:
32Una pareja de científicos dio a luz a un niño y estaban preocupados de que el bebé se infectase por una bacteria.ایک سائنسدان جوڑے نے ایک بچے کو جنم دیا اور انکو اس بات کی فکر تھی کہ کہیں کوئی جراثیم اس بچے کو بیمار نہ کر دیں۔
33Solo dejan beber agua destilada al bebé.انہوں نے ہمیشہ اس بات کا خیال رکھا کے بچہ صرف انتہائی شفاف پانی کا استعمال کرے۔
34Su bebé murió poco después.ان کے بچے کا جلد ہی انتقال ہو گیا۔
35Una historia que expresa mi sentimiento hacia la versión depurada de CCTV de “The Big Bang Theory”.یہ کہانی سرکاری ٹی وی کی جانب سے بگ بینگ تھیوری کے شفاف شدہ ورژن کے نشر کرنے پر میرے جزبات کی عکاسی کرتی ہے۔
36El editor de una web de noticias, Ge Jia, escribió que la prohibición [zh] está relacionada con una nueva norma anunciada por la SARFT:ایک خبر رساں ویب سائیٹ کے مدیر گی جیا نے لکھا کہ یہ بین سارفٹ کی جانب سے جاری کردہ ضوابط کا حصہ ہے:
37La razón no está relacionada con la “limpieza web”.یہ ویب کی صفائی مہم کا حصہ نہیں لگتا۔
38El contenido de la serie prohibida no es dañino.بین شدہ سیریز کا مواد کسی بھی حوالے سے غیر صحت یافتہ نہیں تھا۔
39La prohibición está relacionada con la nueva norma anunciada por la SARFT el mes pasado.یہ بین در اصل سارفٹ کی جانب سے گزشتہ ماہ جاری کئے گئے ضوابط کے زیر اثر شائع کیا گیا ہے۔
40Para fortalecer su control del contenido audio/visual, todas las series americanas y británicas tienen que ser aprobadas antes de ser emitidas.تمام برطانوی اور امریکی شوز کو نشر سے پہلے سارفٹ کی مںظوری درکار ہوا کرے گی۔
41Aunque las plataformas de video han obtenido oficialmente los derechos de autor para transmitir los dramas apuntados, no han obtenido la aprobación de la SARFT. Sacarla es el procedimiento.آن لائن ویڈیو ہوسٹنگ پلیٹ فارم کے پاس شو کو نشر کرنے کے قانونی حقوق تو موجود تھے لیکن اس نے سارفٹ کی جانب سے منظوری حاصل نہیں کی تھی۔
42Un comentario [en] del periódico mensual del partido comunista Global Times también dijo que el movimiento fue debido a la norma del SARFT, y explicó además que la política es para proteger la producción televisiva local.کیمونسٹ پارٹی کے اخبار گلوبل ٹائم کا بھی کہنا ہے کہ یہ بین سارفٹ کے قوانین کی وجہ سے عمل میں آیا۔ اخبار نے مزید وضاحت کی کہ یہ پالیسی لوکل ٹی وی پروڈکشن کی حفاظت کے لئے عمل میں لائی گئی۔
43Si la norma va a ser usada en su máxima extensión, la pesadilla [zh] de @xiaodonghhu de que las plataformas en línea solo puedan mostrar la versión “depurada” aprobada por la SARFT podría hacerse realidad:اگر یہ قانون مکمل طور پر نافظ عمل ہو جاے تو @xiaodonghhu کا خدشہ درست ثابت ہوتا دکھائی دیتا ہے کہ آن لائن پلیٹ فارم بھی سارفٹ کی جانب سے منظور اور “شفاف” شدہ ورژن ہی دکھا سکے گا:
44A pesar de que la prohibición pasó hace pocos días, todavía estoy desanimado.اس بین کو نافظ ہوئے کئی دن ہو چکے ہیں لیکن میں ابھی بھی دلگیر ہوں۔
45Tengo que escribir esto para expresar mi sentimiento… Lo que le pasó a “The Big Bang Theory” no solo implica que las series de televisión estadounidenses, británicas y coreanas y los dibujos animados japoneses no puedan verse en línea inmediatamente [tan pronto como fuesen distribuídas en las cadenas de televisión originales].اور میں یہ الفاظ لکھ کر اپنے جزبات کا اظہار کر رہا ہوں۔۔۔ “دی بگ بینگ تھیوری” کے ساتھ جو کچھ ہوا وہ صرف امیری شوز تک محدو نہیں بلکہ برطانوی، کوریئن ٹی وی، اور جاپانی کارٹون بھی اپنی نشر کے بعد فورا ہی آن لائن پلیٹ فارموں پر نہیں دے جاسکیں گے۔
46Si ejercen la norma en su máxima fuerza, todas las plataformas de video en línea volverán a la época de las series dobladas unificadas.اگر یہ قوانین مکمل طور پر نافظ ہو جاتا ہے تو تمام آن لائن پلیٹ فارم بھی سنس شدہ اور ترجمہ شدہ مواد ہی دکھا سکے گا وہ بھی منظوری ملنے کے بعد۔