# | spa | urd |
---|
1 | México: La celebración del pastel de Reyes | میکسیکو : تین شاہ کیک کا جشن منانا گیا |
2 | Es una tradición para los mexicanos reunirse con sus familias el 6 de enero y comer un pastel especial llamado “Rosca de Reyes”. Quien sea que encuentre el pequeño muñeco de plástico en su pedazo de pastel tendrá que comprar comida mexicana para todos el 2 de febrero. | یہ میکسیکو میں ایک عام روایت ہے 6 جنوری کو اپنے خاندانوں کے ساتھ اکٹھا ہونا اور اور ایک خاص کیک “روسکا ڈی ریس” کھانا،(جس کا ترجمہ “کنگ کیک” ہوتا ہے) جسے اپنے کیک کے ٹکڑے کے اندر ایک چھوٹی سی پلاسٹک کی گڑیا ملتی ہے اسے 2 فروری کو سب کے لئے میکسیکو کا کھانا خریدنا پڑے گا. |
3 | Muchos bloggers han escrito acerca de su tradición, su significado y la forma como se celebra. | کئی بلاگرز نے اس روایت کے بارے میں لکھا ہے، اسکا کیا مطلب ہے اور اسے کیسے منایا جاتا ہے۔ |
4 | El blog One Lucky Life, describe la tradicion del “Pastel de Reyes”: | بلاگ ایک خوش قسمت زندگی ” بادشاہ کے کیک” کی روایت کو بیان کرتا ہے: |
5 | La tradición del famoso “Pastel de reyes” con la familia es algo que recuerdo desde que era niña. | خاندان کے ساتھ مشہور “بادشاہ کے کیک” کی روایت کچھ ایسی ہے مجھے یاد ہے جب میں ایک نوجوان لڑکی تھی. |
6 | Me ponía ansiosa porque quería encontrar el muñequito en mi pedazo de pastel. Para quiénes esta tradición no es familiar, la explicaré brevemente: | میں بے چین ہو جاتی، جیسا کہ میں اپنے کیک کے ٹکڑے کے اندر چھوٹی پلاسٹک کی گڑیا دیکھنا چاہتی تھی۔ |
7 | En México, cada 6 de enero, las familias se reúnen y comparten la famosa “Rosca de Reyes” (Literalmente Pastel de reyes) , el cual es un gran pastel o rollo de pan anillado, decorado con fruta cristalizada y azúcar. | ایسے لوگوں جو اس روایت سے واقف نہیں ہیں، میں انہیں مختصر طور پر بیان کرونگی: میکسیکو میں، ہر 6جنوری کو، خاندان اکٹھے ہوتے ہیں اور مشہور “روسکا ڈی ریس” کو کاٹتےہیں (ظاہرا شاہ کیک)۔ جوکہ ایک بڑے گول سائز کا کیک/بریڈ رول ہوتا ہے جسے کریسٹل پھلوں اور چینی سےسجایا جاتا ہے۔ |
8 | Dentro del pastel encontrarás mini pasteles de plástico que representan a Jesucristo. | کیک کے اندر اپکو ایک چھوٹی سی پلاسٹک کی گڑیا ملے گی جو یسوع مسیح کی نمائندگی کرتی ہے۔ |
9 | Cada miembro de la familia corta un pedazo de pastel y si encuentras un muñeco en tu pedazo, en febrero 2, tendrás que invitar tamales a tu familia. | خاندان کا ہر رکن کیک کا ایک ٹکرڑا کاٹتا ہے اور اگر اپکو ٹکڑے کے اندر گڑیا ملتی ہے تو 2 فروری کو آپکو اپنے خاندان میں دعوت پر مدعو کرنا ہوگا۔ |
10 | Mike Gonzales, en el blog New Santa Ana, cuenta a los lectores porque hay muñecos de plástico representando a Jesucristo dentro del pastel: | مائیک گونزیلز،نیو سانٹا اینا بلاگ میں، پڑھنے والوں کو بتاتی ہیں کہ کیک کے اندر پلاسٹک کی گڑیاں کیوں ہوتی ہیں جو یسو مسیح کی نمائندگی کرتی ہیں: |
11 | La tradición de poner una figura representativa de Jesucristo en el pastel es muy vieja. | کیک کے اندر ایک چھوٹا گہنا رکھنے کی روایت(مسيح بچے کا نمونہ) بہت پرانی ہے۔ |
12 | El pequeño Jesús, cuando se esconde en el pan, representa la figura de Jesús, escapando del malévolo plan de Hérodes para matar a todos los bebés que pudierán ser el profetizado mesias. | مسيح بچہ جب بریڈ میں چھپایا جاتا ہے۔ جوعیسی علیہ السلام کی پرواز کی نمائندگی کرتا ہے،شاہ ہیرودیس برائیتمام بچوں کو مارنے کی منصوبہ بندی سے بچنے کے لیے۔ |
13 | Quien sea que encuentre la figura del bebé Jesús es bendecido y tiene que llevar el muñeco a la iglesia más cercana el 2 de febrero. El (Día de la Candelaria). | جو شخص عیسی علیہ السلام کا نمونہ پاتا ہے اس پر برکت ہوتی ہے اور اسے 2 فروری کو اس نمونے کو قریبی چرچ میں لے کر جانا ہوتا ہے ،جو کہ کینڈلماس کا دن (ویاس ڈی لا کینڈلریا)ہوتا ہے۔ |
14 | En la cultura mexicana esta persona tendrá tambié que ofrecer una fiesta y ofrecer tamales con atole a los invitados. | میکسیکن تہزیب میں، یہ شخص ایک جشن رکھتا ہے اورمہمانوں کو کھانے اور لوازمات فراہم کرتا ہے۔ |
15 | En el blog Nibbles and Feasts, la bloguera Ericka explica por qué la persona que encuentra el muñeco, debe ofrecer a los demás comida Mexicana el 2 de febrero: | بلاگ نیبلز اینڈ فیسٹس میں، بلاگر ایرکا وضاحت کرتی ہیں کہ کیوں ایک شخص کو جسے گڑیا ملتی ہے 2 فروری کو میکسیکن دعوت دینی ہوتی ہے: رواج کے مطابق، جسے بھی اپنے کیک کے ٹکڑے میں چھوٹی گڑیا ملتی ہے۔ |
16 | De acuerdo a la tradición, quien sea que encuentre el muñeco en su pedazo de pan dulce debe ofrecer una fiesta el 2 de febrero, el día de la Candelaria, ofreciendo tamales, chocolate caliente y atole a sus invitados. | کو ضرور 2فروری کو پارٹی دینی ہوتی ہے۔ کینڈلماس کے دن (ویاس ڈی لا کینڈلریا)، کو انہیں لوازمات، ہاٹ چوکلیٹ اور دودھ بھی آفر کرتے ہیں۔ |
17 | La Candelaria es el día en que María presentó el niño Jesús al templo y es la fecha tradicional en que las velas son bendecidas en la iglesia católica. | کینڈلماس وہ دن ہے جب حضرت مریم نے مسیح کو مندر میں پیش کیااور روایتی طور پر اس دن کیتھولک چرچ میں موم بتیاں جلانے سے برکت ہوتی ہے۔ |
18 | Típica “Rosca de Reyes” de México, imagen del usuario de Flickr A30_Tsitika, usada bajo una licencia Creative Commons Attribution-Share Alike. | میکسیکو سےعام ر”وسکا ڈی ریس" فلکر کے یوزر اے 30 کی طرف سےامیج ۔۔۔۔۔۔ ٹسٹکا نے ایک تخلیقی العام انتساب اشتراک کے تحت استعمال کیا جو مماثل لائسنس کو شیئرکرتے ہیں۔ |
19 | La receta del Pastel de Reyes puede ser encontrada en Nibbles and Feasts. | شاہی کیک کی ترکیب فیسٹ اینڈ نیبلز سے حاصل کی جا سکتی ہے۔ |
20 | Finalmente en 2008, la bloguera norteamericana Joy escribió acerca de la tradición del Pastel de Reyes desde un punto de vista extranjero: | آخر میں، 2008 میں، ایک امریکی بلاگر جس نے شاہی کیک کی روایت کے بارے میں فارنرز کے نظریات لکھے: |
21 | OK, entonces un pastel de Rosca de reyes no es muy extraño, sólo que es algo nuevo para mí. | ٹھیک ہے، توروسکا ڈی ریس کیک اصل میں بہت عجیب نہیں ہوتا ہے ، یہ بس میرے لیے نیا ہے۔ |
22 | Este fin de semana es temporada festiva en México, (lectores de hace tiempo: están aprendiendo que aquí siempre es temporada festiva, o no?) ya que el 6 de enero es el día de los reyes, también conocido cómo epifanía. | اس ہفتے کے آخر میں میکسیکو میں ایک تہوار کا وقت ہوتا ہے (طویل عرصے تک کے قارئین : آپ اسے ہمیشہ سے یہاں کے تہوار کے وقت کے طور پر جانتے ہیں ، کیا نہیں جانتے؟) کیونکہ 6 جنوری بادشاہت کا دن ہوتا ہے،(ڈیاڈی ریس)، جو ایپیفنی بھی کھلاتا ہے۔ |
23 | Tradicionalmente cuando a los niños mexicanos se les entregan sus regalos. | یہ روایتی ہے جب بچوں کو تحائف دیے جاتے ہیں۔ |
24 | Una manera de celebrar esta época es sirviendo una Rosca de Reyes. | اس تہوار کو منانے کا ایک طریقہ روسکا ڈیریس کو سرو کرنا بھی ہے۔ |
25 | (La Ciudad de México también sirve una “mega-rosca” y ofrece un desfile). | (میکسیکو شہر میگا روسکا کو سرو بھی کرتا ہے اور پریڈ بھی کرتا ہے۔) |
26 | El pastel es muy similar en sabor y apariencia al Pastel de Reyes de la tradición Mardi Gras - También hay hasta bebés Jesús en los pasteles. | یہ کیک شکل اور صواد میں ماردی گراس روایت کے بادشاہی کیک سے بہت ملتا جلتاہے۔۔۔۔۔۔ حتٰی کے اس کیک میں بھی چھوٹا مسیح ہوتا ہے۔( |
27 | (Posdata: Obtuve el primer niño Jesús, lo cual significa que tengo que invitar a Brendan a mi casa y servir tamales. | نوٹ: میں نے چھوٹا مسیح حاصل کیا جسکا مطلب ہے کہ مجھے برینڈن کو اپنے گھر اس مہینے کے آخر میں مدعو کرنا ہوگا۔ اور لوازمات سرو کرنا ہونگے۔ |
28 | Pero hay aparentemente numerosos niños Jesús en un sólo pastel) | لیکن ظاہری طور پر ایک کیک میں بڑے مسیح ہوتے ہیں۔) |