# | spa | urd |
---|
1 | Egipto: manifestación contra el acoso sexual | مصر: جنسی تشدد کے خلاف پیغامات |
2 | En Egipto, el acoso sexual es un problema grave [en], del cual más y más egipcios están hablando en contra. | اس صفحہ پر تمام بیرونی لنکس انگریزی زبان میں ہیں۔ مصر میں جنسی تشدد ایک سنگین مسئلہ ہے، جس کے خلاف زور بروز زیادہ سے زیادہ مصری آواز بلند کررہے ہیں۔ |
3 | El 4 de julio en Nasr City, El Cairo, tuvo lugar una protesta realizada por jóvenes egipcios, tanto hombres como mujeres, con el fin de enviar un mensaje en contra del acoso. | ۴ جولائی کو قائرہ کی نصر سٹی میں جوان مصریوں نے اپنا احتجاج ریکارڈ کروایا۔ اس احتجاج میں لڑکے اور لڑکیوں دونوں نے حصہ لیا اور جنسی تشدد کے خلاف آواز بلند کی۔ |
4 | Desde la Revolución, los egipcios se han manifestado tanto en internet [en] como fuera de él en contra del acoso sexual y la violencia de género. | جب سے عرب انقلاب کا آغاز ہوا تھا، مصریوں نے انٹرنٹ پر اور آف لائن، دونوں طریقوں سے جنسی تشدد اور تعصب کی پرزور مذمت کی۔ |
5 | En junio, una marcha [en] en contra del acoso sexual fue atacada. Sin embargo, las iniciativas para combatir el acoso continúan. | جون میں جنسی تشدد کے خلاف مارچ پر حملہ کیا گیا، مگر اس برای کے خلاف جنگ آج بھی جاری ہے۔ |
6 | El propósito de la protesta del 4 de julio era el de posicionarse en contra del acoso sexual y el demandar calles seguras para todos. | ۴ جولائی کے احتجاج کا مقصد جنسی تشدد کے خلاف اور محفوظ شہراہوں کے حق میں آواز بلند کرنا تھا۔ |
7 | Maged Tawfiles [en] estuvo allí y tomó las siguientes fotografías (todas las imágenes se reproducen con autorización): | مآگد توفلس (Maged Tawfiles) بھی وہاں موجود تھے اور انھوں نے مندرجہ ذیل عکس کیمرے کی آنکھ میں محفوظ کیے۔ |
8 | “Mi libertad es mi dignidad” | (تمام تصاویر ان کی اجازت سے شائع کی جارہی ہیں):۔ |
9 | “Una mujer egipcia tiene derecho a caminar libremente” | “میری آزادی ہی میری عزت ہے” |
10 | “No quiero odiar el ser una chica” | “مصری عورت کو سڑک پر آزاد چلنے کا حق ہے” |
11 | “Me gustaría que dejaras de mirar mi cuerpo” | “مجھے اپنے لڑکی ہونے پر شرم نہیں” |
12 | “Quiero montar en bici sin ser acosada” | “کاش تم میرے جسم کی طرف دیکھنے سے باز آجاو” |
13 | “No acoso, de modo que mi hermana no sea acosada tampoco” | “میں بغیر ہراساں ہوئے سائیکل چلانا چاہتی ہوں” “میں اپنی بہنوں کو ہراساں نہیں کرتا” |
14 | “Contrólate a ti mismo, no a mi ropa” | “اپنے نفس کی فکر کرو،میرے کپڑوں کی نہیں” |
15 | “La calle no es tuya, mi libertad no es tuya” | “سڑک پر تمھارا حق ہے،میری آزادی پر نہیں” |