# | spa | urd |
---|
1 | Global: Derrames de petróleo que no salen en las noticias | دنیا بھر میں: تیل کے اخراج جو خبر نہیں بنتے |
2 | El trágico derrame de petróleo en el Golfo de México tiene al mundo atento acerca de lo que puede acarrear una extracción petrolera mal manejada. | میکسیکو کی خلیج میں المناک تیل بکھرنے کی بربادی دنیا بھر کی توجہ کا مرکز بنی ہوی ہے۔ |
3 | Sin embargo, en algunos lugares del mundo, la gente vive con derrames tóxicos como esos y por medio de videos, tratan de llamar la atención del mundo hacia sus dificultades. | جس کی وجہ بری طرح سے تیل نکالنے کا عمل ہو سکتا ہے۔ تاہم ، دنیا بھر میں بعض مقامات پر ، لوگ انہیں زہریلے مادوں کے ساتھ زندگی گزار رہے ہیں۔ |
4 | | اور یہ لوگ ویڈیوز کے زریعے دنیا بھر کی توجہ اپنی اس حالت پر دلوانے کی کوشش کرتے ہیں۔ |
5 | Nigeria | نائیجیریا: |
6 | Los habitantes de Nigeria han tenido ya que lidiar con la contaminación del petróleo en el Delta del Níger durante décadas, pero además, también han lidiado con abusos a los derechos humanos que han costado la vida de los activistas antipetróleo. | نائیجیریا میں لوگوں کو پہلے ہی کئی دہائیوں سے نائیجر ڈیلٹا میں تیل کی آلودگی کا سامنا رہا ہے۔ انہیں انسانی حقوق کی خلاف ورزی سے بھی نمٹنا پڑا جو مخالف تیل کے کارکنوں کی زندگیوں کا دعوٰی کرتے ہیں. |
7 | El pueblo demandó a Shell (que maneja la extracción de petróleo en la región) y a comienzos de este mes, Shell transigió por quince millones y medio de dólares un día antes del juicio. | لوگوں نے شیل کے خلاف مقدمہ دائر کیا (جو کہ خطے میں تیل کے لکالنے کو ہینڈل کرتا ہے) ۔ |
8 | | اس مہینے کے شروع اور آزمائش سے ایک دن پہلے شیل نے 15.5 ملین ڈالر طے کیےیہ پیسہ انسانی حقوق کے سرگرم کارکنوں کو معاوضہ دینے اور ایک ٹرسٹ فنڈ قائم کرنے کے لئے استعمال کیا جائے گاتاہم ، ماحولیاتی نقصان کے لئے قانونی مقدموں کا ہونا ابھی تک تنظیم کے مطابق سود مند ہے ۔ |
9 | Este dinero será usado para compensar a los activistas de derechos humanos y para establecer un fideicomiso. | صفائی کے عمل کا مطلب مٹی کا گھُماو ہے۔ |
10 | Sin embargo, las demandas por perjuicios al medio ambiente aún no han sido fructíferas, pues según la organización, “limpieza” significa darle vueltas a la tierra para que el petróleo deje de ser visible, pero sigue ahí, contaminando el terreno y enfermando a las personas, y nada se ha hecho con respecto a las llamas de gas que arden constantemente. | تا کہ تیل مزید رویت پزیر نہ ہو۔ لیکن یہ پھر بھی وہیں موجود ہوتا ہےجو کہ زمین کو آلودہ اور لوگوں کو بیمار کر رہا ہےاور گیس فلیرز کے بارے میں کچھ بھی نہیں کیا گیا جو کہ مسلسل جلتے رہتے ہیں۔۔۔ ۔ ۔ |
11 | | یہ ان لوگوں کی ویڈیو ٹییسٹیمونی ہے جنکا کارو بار تیل کے نائیجر ڈیلٹا میں بکھرنے سے تباہ ہو چکا ہے۔ |
12 | Acá el testimonio en video de las personas cuyos medios de vida han sido destruidos por los derrames de petróleo en el Delta del Níger: Egipto | مصر: لال سمندر میں ہرگھدا کے ساحل کچھ دن پہلے تیل سے سیلاب بُردہ تھے۔ |
13 | Las playas de Hurghada en el Mar Rojo quedaron inudadas de petróleo hace unos cuantos días, y los turistas y propietarios de hotel se quejaron. | سیاحوں اور ہوٹل مالکان نے شکایات کیں۔ ان شکایات کے اقدامات کیے گیے۔ |
14 | Estas quejas generaron acciones e inmediatamente los equipos fueron para descubrir la causa del derrame, taparlo y limpiar las playas, según informó la asociación de protección del medio ambiente HEPCA de Hurghada. | اور ٹیموں نے فوری طور پر اس اگل کی وجہ دریافت کی اسے ڈاٹ لگایا، اور ساحلوں کی صفائی کی ۔ جیسا کہ ماحولیاتی تحفظ ایسوسی ایشن ہرگھدا ایچ۔ |
15 | Singapur | ای۔ پی۔ |
16 | Hace un mes, informamos del derrame de petróleo en Singapur causado por el choque de dos petroleros, que tuvo como resultado la contaminación del agua con petróleo crudo. | |
17 | A continuación un video ciudadano que muestra la línea costera incrustada con petróleo: | سی۔ اے نے اطلاع دی تھی۔ |
18 | Perú | سنگاپور: |
19 | | ایک ماہ قبل ہم نے سنگاپور میں تیل کے بکھرنے پر اطلاع دی، اسکی وجہ خام تیل کے بیرل کے نتیجے میں پانی کا آلودہ ہونا دو ٹینکروں کا تصادم تھا۔ |
20 | El río Marañón en la región amazónica es la única fuente de agua para más de 28 comunidades que bordean sus costas, y después del derrame de petróleo de Pluspetrol a comienzos de este mes, todas estas comunidades se quedaron sin agua limpia para sus necesidades y tampoco pueden pescar, pues el río está contaminado con más de 300 barriles de petróleo crudo. | مندرجہ ذیل شہری ویڈیو میں تیل کی ساحلی حصّہ پر بنی ہوئی تہ دکھائی گئی ہے۔ ‘ایمیزون کے جنگل میں مرانن دریا اٹھائیس کمیونٹیز سے زیادہ کےلیے پانی کا واحد زریعہ ہے۔ |
21 | | اور اس مہینے کے شروع میں تیل اگل کے پلس پیٹرول کے بعد ان تمام کمیونٹیز کے پاس ان کی ضروریات کے لیے صاف پانی میسر نہیں، اور وہ مچھلی بھی پکڑ نہیں سکتے۔ |
22 | En el blog Globalizado, Juan Arellano escribió un extenso y minucioso post respecto del múltiple impacto que un derrame como este puede tener en la vida silvestre del Amazonas y las comunidades indígenas en su relación con las vías fluviales y los ríos. | کیون کہ یہ خام تیل کے تین سو سے زاید بیرل سے الودہ ہو چکا ہے۔ گلوبلیزیڈو بلاگ میں جان اریلانو نے بہپکشیی اثرات کے متعلق ایک وسیع اور جامع پوسٹ لکھی تھی۔ |
23 | | جو کہ اس ایمیزون کے جنگلات کی زندگی اور راستوں اور دریاوں کے ساتھ ان کے تعلقات میں مقامی کمیونٹیز کو بکھیررہےہیں۔ |
24 | | اس شہری ویڈیو میں تیل کو پانی کی سطح پر تیرتے دکھایا گیا ہے۔ |
25 | Acá un video ciudadano que muestra el petróleo flotando en el agua. | یہ پیرو میں کوئی نئی بات نہیں ہے۔ |
26 | | لوریٹو میں ، ایک ہی کمپنی پلس پیٹرول میں تیل کے بکھرنے اور انکی صفائی کے عمل میں کوششیں جو کہ اتنی صاف نہیں ہیں۔ |
27 | Esto no es novedad en el Perú. | کی ایک تاریخ ہے۔ |
28 | En Loreto, la misma empresa PlusPetrol tiene antecedentes de derrames y sus esfuerzos con la limpieza no son tan limpios. | کارکنوں میں سے ایک کارکن مندرجہ ذیل ویڈیو میں کہتا ہے۔ کہ ارے صرف ان پر مٹی پھیر لیتے ہیں۔ |
29 | | اور جب حکام آگے آتے ہیں تو وہ انہیں بتاتے ہیں کہ اگل کو مزکور کر لیا گیا ہے۔ |
30 | | مگر وہ اس بات کا زکر نہیں کرسکتے کہ ابھی بھی تیل ٹھیک سطح کہ نیچے موجود ہے ہےجہاں یہ ابھی بھی جانوروں، ہودوں اور پانی کو آلودہ کر سکتا ہے۔ |
31 | Como dice uno de los trabajadores en el siguiente video, ellos sólo han dado vuelta a la tierra, y cuando las autoridades vienen les dicen que “el derrame ha sido contenido”, pero no pueden mencionar que el petróleo sigue ahpi debajo de la superficie, donde todavía puede contaminar el agua, las plantas y los animales. | ایک کمیونٹی کا ممبر بتاتا ہے کہ کیسے اسکے دوستوں کا خام تیل کے نگلنے سے انتیقال ہوااور کیسے انکے بڑ ے بوڑھے نوٌے اور سو سال کی عمر تک زندہ رہے۔ اور اجکل لوگ نوجوانی ہی میں تیل کو نگلنے کی وجہ سے مر رہے ہیں۔ |
32 | | وینزویلا : مراسائبو کی جھیل کے کنارے پر سیاہ تارلائیک تیل کی تصاویر اور ویڈیوز دکھا نے کے باوجود، ماحولیات کے وزیر کسی بھی قسم کے مسئلے اور تیل کے بکھراؤ کا انکار کرتے ہیں۔ |
33 | Un miembro de la comunidad habla de cómo sus amigos han muerto por ingestión de petróleo crudo y cómo antes los ancianos vivían hasta los 90 o 100 años, pero ahora la gente muere más joven debido a la ingestión de petróleo. | وینزولا کی رپورٹ سوڈیگو کے مطابق وہ اس گندگی اور مادہ کے اخراج کو جو کہ سن 2009 سے کناروں کو گندہ کر رہا ہے، ”حسب معمول“ قرار دیتے ہیں۔ |
34 | Venezuela | امریکہ: |
35 | A pesar de las fotos y videos que muestran petróleo negro alquitranado en las costas del lago de Maracaibo, el Ministerio del Medio Ambiente niega cualquier problema o derrame de petróleo y califica de normal a la suciedad y las descargas que contaminan las costas desde 2009, como informa Código Venezuela. | میکسیکو میں تیل اگل کی خلیج کے علاوہ ، یوٹاہ میں بھی تیل کا بکھراو جہاں ایک شہتیر پائپ لائن لیک ہوئی تھی اور پانی کے راستوں میں تیل کے تیتیس ہزار گیلنوں کو بہا دیا گیا تھا۔ |
36 | Estados Unidos | تھا۔ |
37 | | جبکہ صفائی ملازمین تلابوں، جھیلوں اور خلیجوں پر نمایاں ہونے والے تیل کو ختم کرنے پر کام کر رہے ہیں۔ |
38 | Además del derrame de petróleo en el Golfo de México, también está el derrame de petróleo en Utah, donde una tubería de Chevron se derramó y arrojó 33,000 galones de petróleo a las vías fluviales. | کمیونٹی آلودگی کی وجہ سے ممکن اثرات کے بارے میں فکر مند ہے۔ اگلی ویڈیو مختصر سی ہے جسمیں ایک خلیج کی اطراف تیل سے ڈھکی ہوئی ہیں۔ |
39 | Aunque los equipos de limpieza están trabajando y retirando el petróleo visible en lagunas, lagos y riachuelos, la comunidad está preocupada acerca de posibles efectos de la contaminación. | دوسری جگہوں پر ، دیگر آفات : ایسا لگتا ہے کہ اب صرف میڈیا تیل کے بکھرنے میں دلچسپی لے رہا ہے۔ |
40 | | 2005 میں اسے ایک تائیوانی بلاگر منچ نے اپنے قارئین کو میڈیا کے دفاتر کو بلانے میں مشغول کیا۔ |
41 | | تا کہ ان کی توجہ تائیوان میں لانیو کے جزائر کے قریب تیل گر نے پر دلائی جا سکے۔ |
42 | A continuación un breve video que muestra un riachuelo con los lados cubiertos de petróleo. | جنکو صاف کیا گیا تھا۔ اگلی تصویر میں تیل سے ڈھکے وہ کنارے دکھائے جا رہے ہیں۔ |
43 | Otros lugares, otros desastres | جنکی صفائی کی گئی تھی |
44 | | تائوان میں منچ تیل کے اخراج کی صفائی کرتے ہوئے ۔ |
45 | Parece que recién ahora los medios se están interesando en derrames de petróleo, y en 2005 fue necesario que el blogger taiwanés Munch comprometiera a sus lectores a llamar a las oficinas de los medios para que se notara el derrame de petróleo cerca de la isla de Lanyu en Taiwán. | لیکن تیل صرف سمندری ماحول کے لئے خطرہ نہیں ہے. سن 2009 ء میں فاسفیٹ سے بھرا جہاز جو کہ مڈغاسکر کے ساحل پر ڈوب گیا تھا۔ |
46 | Esta foto muestra las costas cubiertas de petróleo que fueron limpiadas. | اور آلودگی نے جنگلات کی زندگی کو متاثر کیا۔ |
47 | Limpiando el derrame de petróleo en Taiwán, de Munch | جسمیں ہجرت کرنے والی ویلز اور ماہی گیر شامل تھے۔ |
48 | Pero el petróleo no es la única amenaza a los ambientes marinos. | جو کہ ساحلوں پر آلودہ پانی سے بیمار ہوئے تھے۔ |
49 | En 2009, un barco que llevaba fosfato se hundió en la costa de Madagascar y la contaminación afectó a la vida silvestre, incluidas las ballenas migrantes, y los pescadores se enfermaron a causa de las aguas contaminadas de las costas. | ایسا لگتا ہے کہ جیسے اب یہ معنی نہیں رکھتا کہ تیل نکالنے کے کاروبار کو کتنے سال گزر چکے ہیں۔ |
50 | Parece que no importa cuántos años transcurran en el negocio de la extracción de petróleo, las medidas de seguridad para garantizar que el petróleo no contamine el ambiente cerca de los lugares o tuberías de extracción no ha crecido al mismo ritmo que la necesidad de usar y consumir petróleo. | مقامات کی حفاظت کے اقدامات اس بات کا یقین ہے کہ تیل کی نکاسی ارد گرد کے ماحول کو گندا نہیں کرتی۔ یا پائپس کی شرح تیل کے استعمال کرنے کی ضرورت کی طرح نہیں بڑھی۔ |
51 | Tal vez necesitamos repensar nuestro uso del petróleo y exigir responsabilidad a las empresas que lo explotan. | شاید ہمیں ہمارے پیٹرولیم کے استعمال کے بارے میں دوبارہ سوچنا ہوگا۔ |
52 | | اور ان کمپنیوں کے بارے میں جو کہ طلب کی یقینی کا اہتحصال کرتیں ہیں۔ |