Sentence alignment for gv-sqi-20110127-321.xml (html) - gv-srp-20110127-2756.xml (html)

#sqisrp
1Egjipt: Protestat e 25 janarit në videoEgipat: Protesti od 25. januara na video snimcima
2Demostruesit dolën nëpër rrugët e Kairos dhe të shumë qyteteve të tjera egjiptiane, të martën më 25 janar, që përkon me festën shtetërore, “Dita e policisë”, për të protestuar kundër sundimit autokratik 30 vjeçar të kryetarit Muhamed Hosni Mubarak.Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o protestima u Egiptu 2011. Demonstranti su 25. januara, koji je u Egiptu nacionalni praznik, Dan policije, izašli na ulice Kaira i mnogih drugih egipatskih gradova da protestvuju protiv tridesetogodišnje autokratske vlasti Hosni Mubaraka.
3Duke i kopjuar protestat tuniziane që çuan në përmbysjen e, tanimë ish-kryetarit Zine El Abidine Ben Ali disa javë më parë, protestuesit i shfrytëzuan rrjetet sociale siç janë Facebook dhe Twitter për t'i koordinuar aktivitetet e tyre.Ugledajući se na proteste u Tunisu koji su pre par nedelja doveli do svrgavanja bivšeg predsednika Zain Al Abidin Ben Alija, protestanti su koristili društvene mreže kao što su Facebook i Twitter da koordiniraju svoje akcije.
4Sonte, rrjetet e lajmeve flasin për dhjetëra mijëra egjiptianë të vendosur në sheshin qendror të Kairos, El-Tahrir, dhe demonstratat janë paraparë të vazhdojnë të mërkurën.Informativne agencije noćas govore o desetinama hiljada Egipćana koji su se okupili na glavnom trgu u Kairu, El Tahrir, gde pripremaju nastavak demonstracija za sredu.
5Shumë vëzhgues e vërejtën mungesën e mbulimit të protestave nga rrjetet kryesore të lajmeve.Mnogi posmatrači su zabeležili dobro izveštavanje o protestu od strane mejnstrim medija.
6Mbulimi nga Al-Xhazira ishte në veçanti shumë i vogël.Reportaža Aljazeere je bila izuzetno zapažena.
7Qytetarët gazetarë i furnizonin njerëzit në Internet me video nga demonstratat.Građanski novinari su snabdevali posetioce interneta sa video snimcima sa lica mesta.
8Njerëzit të bashkuar në qindra në disa sheshe publike, dalëngadalë u grumbulluan për të formuar grupe të mëdha të marshuesve të cilët arritën ta thejnë kordonin policor siç mund të shihet në këtë video të postuar nga lukasjakubicka:Hiljade ljudi se okupilo na nekoliko javnih trgova i postepeno se formirali u velike grupe demonstranata koje su uspele da probiju policijske kordone, kao što pokazuje ovaj video koji je postavio lukasjakubicka:
9Protestat filluan ashtu siç duket në këtë video (me zë të prishur), të postuar nga ramzyam i cili komenton:Protesti su počeli mirno kao što demonstrira ovaj video [sa prekidima zvuka] koji je postavio ramzyam, koji komentariše:
10Shumë të civilizuar dhe të mbrojtur nga forcat policore egjiptiane.Vrlo civilizovano i zaštitnički od strane egipatske policije.
11http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
12v=WCvFVJ46P_ov=WCvFVJ46P_o
13Kjo video tjetër, e postuar nga no2again, tregon më shumë protestues duke bërtitur në mënyrë paqësore në mes tjerash: “Poshtë, poshtë me Hosni Mubarakun!”, “Sigurimi shtetëror?Ovaj drugi video, koji je postavio no2again, pokazuje više protestanata mirno skandirajući među ostalim sloganima: “Dole, dole Hosni Mubarak!”, “Bezbedna država?
14Sigurimi shtetëror? Nuk kemi shtet e as siguri!”:Mi nemamo državu i nemamo bezbednost.
15Thuhej se policia speciale ishte vendosur në Kairo, në kryeqytet, që paraqiste një përpjekje të qartë për t'i frikësuar protestuesit, siç mund të shihet në këtë video të postuar nga motherofthetribe:Policija za suzbijanje demonstracija se navodno rasporedila u Kairu, glavnom gradu, u jednom očiglednom pokušaju zastrašivanja protestanata, kao što je prikazano na ovom video snimku koji je postavio motherofthetribe:
16Së shpejti filluan të përhapen lajmet për përleshjet me policinë speciale.Uskoro je počela da se pojavljuje vest o sukobu sa policijskim snagama za suzbijanje demonstracija.
17Kjo video është postuar nga Midogonpapa:Ovaj video je postavio Midogonpapa:
18Në këtë video, të postuar nga MFMAegy, një i ri qëndron para kamionit me top uji, në stilin e njeriut para tankut në Tianenmen, duke e ndaluar atë para protuestuesve të ndjekur:Na sledećem video zapisu, postavljenom od MFMAegy, jedan mladić stoji ispred bornih kola sa vodenim topom, à la the Tiananmen Square tank-man, barring it from chasing protesters:
19Kjo video, e postuar nga MrPeopleNews, t'i përkujton protestuesit tunizianë duke i grisur portretet e kryetarit të tyre:Ovaj video, koji je postavio MrPeopleNews, je uspomena na protestante u Tunisu koji su rušili portrete njihovog predsednika:
20Skenë e ngjashme është përsëritur në shumë lagje të Kairos, siç mund të shihet nga kjo video e postuar nga Ba7ary:Ista scena se ponavlja na mnogim mestima u Kairu, kao što je prikazano na ovom video snimku od Ba7ary:
21Më vonë gjatë ditës, protestuesit u mblodhën në sheshin qendror El-Tahrir të Kairos, të rrethuar nga kordone të policisë speciale.Kasnije tokom dana, protestanti su se okupili na glavnom El-Tahrir trgu u Kairu i bili su opkoljeni snagama policije za suzbijanje demonstracija.
22Ata bërtisnin “Njerëzit duan ta rrëzojnë këtë regjim”, siç shihet në këtë video të postuar nga nadiaharoun:Oni su skandirali “Narod želi da sruši ovaj režim”, kao što se vidi na ovom snimku od nadiaharoun:
23Natën vonë, arritën lajmet për përleshjet e ashpra ndërmjet të policisë speciale dhe protestuesve që refuzuan të largoheshin nga sheshi El-Tahrir.Kasnije i tokom noći su stizale vesti o sukobima između policije i protestanata koji su odbili da napuste El-Tahrir trg.