Sentence alignment for gv-sqi-20110320-602.xml (html) - gv-srp-20110319-3338.xml (html)

#sqisrp
1Japoni: Video të qytetarëve nga tërmetiJapan: Zemljotres na video snimcima građana
2Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011.Ovaj post je deo specijalnog izveštavanja o zemljotresu u Japanu 2011.
3Duhet admiruar personin i cili ka guximin ta mbajë të kyçur video kamerën përderisa dridhet toka nëën ta.Čovek mora da se divi prisebnosti osobe koja može da drži uključenu kameru dok se zemlja pod njom trese.
4Videot e qytetarëve të inçizuara të premten, më 11 mars, gjatë tërmetit dhe cunamit që shkaktoi shkatërrime masive në shumë pjesë të Japonisë gjenden në të gjitha anët e YouTube.Video snimci građana, napravljeni u petak, 11. Marta, tokom zemljotresa i cunamija koji su prouzrokovali velika razaranja u mnogim delovima Japana, nalaze se na YouTube-u.
5Në mesin e shumë videove të shpërndara onlajn, këtu po i japim vetëm disa.Od mnogih koji su objavljeni, ovde su samo neki.
6Dita e dridhjes së madheNa dan zemljotresa
7Të punësuarit në një supermarket në Tokio i mbajnë raftet gjatë dridhjes që zgjati më shumë se një minutë.Zaposleni u jednom supermarketu u Tokiju pridržavaju police tokom potresa koji je trajao duže od jednog minuta.
8Përderisa tërmeti e trand një shtëpi, njerëzit që gjenden brenda vrapojnë drejt rrugës.Dok je zemljotres tresao jednu kuću, ljudi iznutra su bežali na ulicu.
9Këta njerëz, nga një vend më i lartë e shohin se si cunami e gëlltit portin Iioka në prefekturën Chiba.Ovi ljudi gledaju cunami u zalivu Iioka Port u oblasti Chiba Prefecture sa višeg sprata.
10Në stacionin Shinjuku në Tokio, më 11 mars, këta janë disa njerëz që nuk mundën të kthehen në stëpitë e tyre pas tërmetit.Na stanici Shinjuku u Tokiju, 11. Marta, ovde je bilo ljudi koji nisu mogli da se vrate kući nakon potresa.
11Dy ditë më vonëDva dana kasnije
12Pas tërmetit, një njeri e analizoi dëmin në Iioka, në prefekturën Chiba, më 13 mars dhe tha: “Është sikur vala ta ketë kapluar gjithë qytetin.” Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011.Posle zemljotresa, 13. Marta, čovek je procenio štetu u gradu Iioka, oblast Chiba Prefecture i izjavio: „Kao da je talas prošao kroz grad“
13Tomomi Sasaki e përktheu nga japonishtja.Prevela sa japanskog Tomomi Sasaki.