# | sqi | swe |
---|
1 | Kinë: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni?” | Kina: “Har du minnen från innan du blev kidnappad?” |
2 | Një vajzë luan në violinë për para të ima në stacionin e trenave në Beixhing. | En flicka spelar fiol för växel vid en tågstation i Peking. |
3 | Pamje nga dokumentari i filmuar në nëntor të viti 2010. | Skärmdump från en dokumentärtrailer från november 2010 |
4 | Në qoftë se ndonjëherë e keni vizituar ndonjë qytet kinez, do të shihni fëmijë që lypin ose që luajnë në instrumente muzikore në afërsi të stacioneve të trenave ose në rrugë ku ka lëvizje të mëdha të njerëzve, për para të imëta. | Om du någonsin har besökt en kinesisk stad så har du sett barn som tigger eller uppträder med musikinstrument nära tågstationer eller gator fulla av folk. |
5 | Ajo që keni parë është një problem serioz dhe i rëndë në Kinë - kidnapimi dhe shitja e fëmijëve. | Det du har sett är toppen av ett seriöst och svårt problem i Kina - kidnappning och försäljning av barn. |
6 | Në fillim të vitit 2009, shërbimi për siguri publike në Kinë ka implementuar një fushatë kundër kidnapimit. | Tidigt under 2009 så genomförde Kinas säkerhetsmyndigheter en antikidnappningskampanj. |
7 | Në fund të vitit 2010, të dhënat zyrtare (nuk do të thotë se janë të sigurta) treguan se janë zbuluar 9,165 raste të femrave të trafikuara dhe 5,900 raste të fëmijëve të trafikuar, janë shpëtuar 9,388 fëmijë dhe 17,746 femra, dhe janë shkatërruar 3,573 banda kriminale që kanë bërë kidnapime. | Mot slutet av 2010 så visade officiella siffror [ki] (inte nödvändigtvis pålitliga) att 9,165 fall av kvinnohandel och 5,900 fall av barnhandel avslöjades; 9,388 barn och 17,746 kvinnor räddades och 3,573 kriminella kidnappningsgäng tillintetgjordes. |
8 | Numri i vërtetë i fëmijëve të kidnapuar me gjasë është shumë më i madh se sa numri i atyre që janë shpëtuar. | Det sanna antalet kidnappade barn är troligt mycket högre än antalet som räddades. |
9 | Sipas disa vlerësimeve, në Kinë bandat kidnapojnë rreth 70,000 fëmijë për çdo vit. | Enligt vissa uppskattningar [en] bortförs så många som 70,000 barn av gäng varje år i Kina. |
10 | Ç'është ajo që i jep shtytje kidnapimit të fëmijëve? | Vad är det som driver barnkidnappningen? |
11 | Duke iu falënderuar politikës për të pasur vetëm një fëmijë, dhe traditës kineze që bën shtypje për të pasur djem, fëmijët e vjedhur, zakonisht shiten nëpër familje të reja. | Tack vare ettbarnspolitiken, samt Kinesiska traditioner som sätter ett enormt tryck på familjer att skaffa söner, så säljs ofta stulna pojkar till nya familjer. |
12 | Nga ana tjetër, vajzat e kidnapuara zakonisht shiten në zona ku ka tepricë të burrave të pamartuar. | Å andra sidan säljs ofta kidnappade flickor i områden där det finns många ogifta män. |
13 | Mirëpo, shumë të tjerë shiten për të bërë performancë në rrugë, për të lypur ose për prostitucion. | Än fler säljs för att uppträda på gatorna, tiggeri eller prostitution. |
14 | Tregimi i historisë së tyre | Berättar sin historia |
15 | Problemi i kidnapimit të fëmijëve është tema e një dokumentari të ri të quajtur “Të jetuarit me zemër të vdekur: Kërkimi i fëmijëve të kidnapuar kinezë” nga Çarls Kaster (Charles Custer). | Problemet med barnkidnappning är en kommande dokumentärs fokus, den heter “Living with Dead Hearts: The Search for China's Kidnapped Children”, av Charles Custer. |
16 | Kaster është një amerikan që është shumë i interesuar për Kinën. | Custer är en amerikan som är starkt intresserad av Kina. |
17 | Momentalisht i vendosur në Beixhing, ai e drejton blogun e suksesshëm ChinaGeeks, që ofron përkthime dhe analizë të blogosferës kineze. | För närvarande bor han i Peking och driver den framgångsrika bloggen ChinaGeeks [en] som erbjuder översättning och analys av den kinesiska bloggosfären. |
18 | Për dokumentarin e tij, Kaster dëshiron të shkojë përtej statistikave dhe analizës. | Custer vill ta sig bortom statistik och analys i sin dokumentär. |
19 | Duke u fokusuar tek ana personale dhe emocionale e historive, ai dëshiron që këtyre problemeve sociale t'u bashkangjesë fytyra të vërteta. | Genom att fokusera på den personliga och känslomässiga sidan av berättelserna vill han fästa riktiga ansikten vid de sociala problemen. |
20 | Në fund të vitit të kaluar, Kaster lansoi një apel për mbledhje të mjeteve në Kikstarter për ta inçizuar dokumentarin. | Vid slutet av förra året lanserade Custer en insamling på Kickstarter [en] för att göra dokumentären. |
21 | Pas përgjigjeve bujare të më shumë se 100 njerëzve, projekti me sukses arriti të mbledhë mbi 8,500 dollarë amerikanë, dhe që atëherë, pjesën më të madhe të kohës së lirë Kasteri e ka kaluar duke i ndjekur, intervistuar dhe filmuar prindërit dhe fëmijët e kidnapuar. | Till följt av generösa svar från över 100 personer har projektet lyckats att samla in mer än $8500 (ca. 56000kr) och sedan dess har Custer spenderat en stor del av sin fritid med att spåra, intervjua och filma föräldrar och kidnappade barn. |
22 | Këtë muaj, ekipazhi i filmit ka përgatitur një version të ri së bashku me disa fragmente të mëparshme të dokumentarit: | Denna månaden har filmteamet satt ihop en uppdatering [en] tillsammans med en tidig filmtrailer: |
23 | Qëllimi i tyre është që pas shikimit të dokumentarit, shikuesit e huaj të mund t'i kuptojnë kinezët si njerëz. | Deras mål är att tittare i andra länder ska kunna relatera till kinesiska människor som individer efter att ha sett dokumentären. |
24 | Do të kenë mundësi të shohin, për shembull, se si ndjehen prindërit e fëmijëve të kidnapuar nëpërmjet pyetjeve, “Kur e zbuluat se vajza juaj ka humbur? | De skulle till exempel kunna förstå hur de kidnappade barnens föräldrar mådde med frågor som, “När upptäckte ni att eran dotter var försvunnen? |
25 | A mund të na thoni diçka më tepër për karakterin e vajzës suaj dhe hobit e saj? | Kan ni berätta mer för oss om eran dotters personlighet och intressen? |
26 | Cilat metoda i keni përdorur për ta kërkuar atë, përveç që rastin e keni paraqitur në polici dhe në shkollë? | Vilka metoder har ni använt för att leta efter henne, förutom att anmäla till polisen och skolan? |
27 | Si planifikoni ta vazhdoni kërkimin?” | Hur tänker ni fortsätta leta?” |
28 | Ose si ndjehen fëmijët e kidnapuar si të rritur: “A keni kujtime prej kohës para se të kidnapoheni? | Eller hur kidnappade barn mår som vuxna: “Har du minnen från innan du blev kidnappad? |
29 | A e mbajnë mend “prindërit” tuaj të tashëm se prej kujt ju kanë blerë? | Kommer dina närvarande “föräldrar” ihåg vem de köpte dig av? |
30 | Dhe si ndjehen tani ata për atë që e kanë bërë?” | Och hur känner de angående det nu?” |
31 | Nëse edhe juve ju brengos ky problem, mund ta shihni se si Kasteri përparpon me dokumentarin e tij në ueb-faqen që ia ka kushtuar këtij filmi: www.livingwithdeadhearts.com, ose mund të mësoni më tepër për fëmijët e kidnapuar në seksionin special të ChinaGeeks.org. | Om du bryr dig om denna frågan så kan du se Custers framsteg med dokumentären på den dedikerade hemsidan www.livingwithdeadhearts.com [en], eller lära dig mer om kidnappade barn i en speciell avdelning på ChinaGeeks.org [en]. |
32 | Nëse dëshironi ta jepni përkrahjen tuaj, vizitoni shoqatat bamirëse kineze Baby Come Home dhe Xinxing Aid, të cilat u japin përkrahje fëmijëve të kidnapuar dhe atyre që janë në rrugë në mënyra të ndryshme. | Om du vill visa ditt stöd, besök de kinesiska välgörenhetsorganisationerna Baby Come Home [ki] och Xinxing Aid [ki] som stöder kidnappade och gatubarn på flera sätt. |