Sentence alignment for gv-sqi-20110201-363.xml (html) - gv-zhs-20101210-6958.xml (html)

#sqizhs
1Nusja 14 vjeçe e Malezisë马来西亚:14岁的新娘
2Para pak kohësh ishte raportuar se një martesë e ndërmjetësuar mes një vajze 14 vjeçare me një mësues 23 vjeçar ka provokuar debate të reja lidhur me çështjen e martesës së fëmijëve.媒体最近报导,有名14岁女孩将与23岁教师成婚,“再度引发人们讨论儿童结婚问题”,依据马来西亚的伊斯兰律法,未满16岁的穆斯林若要结婚,必须先获得伊斯兰法庭同意,法庭已准许本案两人成婚。
3Sipas ligjit Siariah të Malezisë, që ka jurisdikcion mbi muslimanët, muslimanët nën moshën 16 vjeçare, duhet të marrin leje për martesë nga gjykata Siariah.Glenda Larke认为纵然合法,儿童结婚也与恋童癖无异。
4Në këtë rast, ishte gjykata ajo që ka lejuar martesën e këtij çifti. Glenda Lark mendon se martesa e fëmijëve nuk dallohet nga pedofilia edhe në rast se është e ligjshme.14岁学童不是成人,她就算已有月经,也还不是女人,只是个孩子,她尊敬成人,宗教与文化教导她要听从长者及家长的话,她既脆弱又容易受骗。
5Një nxënëse 14 vjeçare nuk është e rritur. Nuk është grua edhe po të ketë filluar me cilklin menstrual.要娶她的23岁男子已受过教育,不像有些文盲的心态仍停留在19世纪,认为孩童12岁就该工作、14岁就该结婚,这名男子根本就是恋童癖。
6Ajo është ende fëmijë. Ajo u admirohet të rriturve.B.Joe强调,伊斯兰法庭与女童家长并未捍卫儿童及未成年者的权利。
7Religjioni dhe kultura e saj e mësojnë t'u bindet të rriturve e posaqërisht prindërve. Ajo është naive dhe e brishtë.整件事最好笑之处,在于伊斯兰法庭竟然批准,这样怎么保护未成年者的权利?
8Një burrë 23 vjeçar, që pranon të martohet me të - një njeri i arsimuar, jo një analfabet që është rritur në një shoqëri me ide të shekullit 19 që beson se fëmija duhet të punojë qysh në moshën 12 vjeçare e të martohet në moshën 14 vjeçare- është thjeshtë dhe qartë pedofil.
9B.Joe është i mendimit se gjyqi Siariah dhe prindërit e vajzës po shkelin të drejtat e fëmijëve dhe minorenëve.为何家长不愿多等几年,让女孩能自己做决定?
10Dhe më interesant është fakti se martesa ishte aprovuar nga gjyqi Siariah. A thua çka ndodhi me mbrojtjen e monorenes?Un:dhimmi也主张此事在道德上有错:
11Pse prindërit nuk pritën dot edhe disa vjet deri sa vajza minorene të mund të vendoste vetë për fatin e saj? Un:dhimmi mendon se është një gabim moral.一篇又一篇研究显示,女孩若太早接触性行为,不仅会让未发育完成的生殖系统受损,也会造成长期心理创伤。
12Studim pas studimi tregojnë se vajzat që i janë nënshtruar aktiviteteve seksuale në një moshë kaq të re, përjetojnë jo vetëm dëmtimin e sistemit të organeve reproduktive që është në fazë zhvillimi në këtë moshë, por edhe trauma të përjetshme psikologjike.
13Sidoqoftë, sa i përket kësaj çështje, Fyzal ka një qëndrim më neutral.Fyzal采取中立角度:
14Në situatën e lartpërmendur kemi miratimin e gjyqit Siariah. Kjo do të thotë që duhet të kemi besim tek gjyqtarët Siariah - ata sigurisht i kanë marrur parasysh të gjitha rrethanat para se të japin miratimin.上述案例已获伊斯兰法庭许可,我们应对伊斯兰法官有信心,他们必然已考量所有因素,才会批准成婚。
15Besoj se një miratim i tillë ka qënë i dhënë me bindjen e gjyqtarëve se ai burrë mund të kujdeset për vajzën dhe ajo vajzë mund të rritet në kushte të mira nën kujdesin e ati burri. Nëse gjykatësi nuk do të ishte i sigurtë, miratimi nuk do të jepej.法官会批准,代表他们对这名男子有信心,能够妥善照顾这个女孩,女孩也能在男子关爱下成长,若法官有疑虑,就不会允许此事。
16Si përfundim do të thosha që sa i përket martesës së vajzave muslimane nën moshën 16 vjeçare, lejoni gjyqet Siariah ta bëjnë punën e tyre.我认为就16岁以下穆斯林女孩结婚而言,就让伊斯兰法庭善尽职责,他们知道哪些情况能够同意成婚。
17Ata e dinë më së miri se kur duhet të jepet miratimi e kur jo.但我也主张,政府与伊斯兰律法专家应公开讨论,以处理此类问题。
18Por un jam i mendimit se duhet të ketë diskutime të hapura mes qeverisë dhe ekspertëve Siariah për këtë çështje.校对:Soup