# | sqi | zhs |
---|
1 | Francë: Demonstrata në Paris kundër diktaturës në Gabon | 法国:巴黎街头抗议加彭独裁政权 |
2 | Ky postim është pjesë e reportazhit tonë special mbi Revoltën e Gabonit 2011. | [本文英文版原载于2011年2月28日] |
3 | Gaboni, shteti i vogël i Afrikës perëndimore është duke përjetuar javë me tensioneve politike, meqë dy qeveritë - ajo zyrtare dhe jozyrtare - pretendojnë të marrin përsipër udhëheqjen e shtetit. | 西非小国加彭目前两个政府(官方承认及非官方承认)皆宣称拥有总统职权,因此,政治局势紧张气氛持续了数个星期。 |
4 | Të dielën më 27 Shkurt, 2011, presidenti jozyrtar, i vetëdeklaruar, André Mba Obame ka lëshuar [fr] ndërtesën e Programit të Kombeve të Bashkuara për Zhvillim në kryeqytetin Liberville, ku po strehohej deri më ateherë. | 2011年二月二十七日星期天,非正式的自命总统奥巴梅(André Mba Obame)离开[法文]避难处,也是位在首都自由市(Libreville)的联合国开发计划署(United Nations Development Programme)大楼。 |
5 | Një ditë më herët, 7,000 njerëz [fr] u mblodhen në rrugët e kryeqytetit francez, Parisit, për të protestuar kundër diktatorëve afrikanë dhe kundër marrëveshjes së supozuar të qeverisë franceze me regjimet diktatoriale afrikane. | 奥巴梅离开的前一天,七千人[法]群聚在法国首都巴黎街道上,反对非洲独裁者,并对法国政府可能与非洲独裁政权有勾结提出抗议。 |
6 | Protestuesit u nisën nga Place de la République drejtë Ministrisë franceze për punë të jashtme, Rruga 51 rue de l'Université, ku Ali Bongo Ondimba (presidenti i tanishëm zyrtar i Gabonit) posedon një rezidencë prej 140 milion eurosh. | 抗议民众从共和广场出发(Place de la République),前往法国外交部,途中经过现任加彭总统彭果(Ali Bongo)的豪宅,该豪宅座落于大学街(51 rue de l'Université)、要价一亿四千万欧元。 |
7 | Në këto protesta kanë marrë pjesë edhe aktvistë gabonezë dhe libanezë. | 抗议队伍中可见加彭及利比亚行动主义人士。 |
8 | Kortezhi i protestuesve kundër diktaturave në Afrikë që kalon afër muzeut Louvres, në Paris, Francë më 26 Shkurt, 2011. | 2011年2月26日,抗议游行民众经过罗浮宫附近。 |
9 | Fotografi nga autori. | 照片由作者摄影。 |
10 | Aktivistët gabonezë duke protestuar kundër presidentit zyrtar të Gabonit Ali Bongo në Paris, Francë më 26 shkurt, 2011. | 2011年2月26日,加彭行动主义者于法国巴黎街头抗议官方承认的总统彭果。 |
11 | Fotografi nga autori. | 照片由作者摄影。 |
12 | Duke kaluar para pronës së presidentit Ali Bongo, kortezhi ndaloi dhe protestuesit bërtisnin “Ali Bongo Dégage” (“Ali Bongo largohu”), siç është paraqitur në këtë video të Youtube nga përdoruesi AfricaWeWish: | 游行队伍经过彭果住宅时,抗议民众停下来大喊“Ali Bongo Dégage(Ali Bongo下台)”。 |
13 | Ky postim është pjesë e reportazhit tonë special mbi Revoltën e Gabonit 2011. | Youtube使用者AfricaWeWish上传的影片记录了这一刻: |