# | sqi | zhs |
---|
1 | Taxhikistan: Nevruzi i politizuar Nevruzi është një ndër festat kryesore për taxhikët. | 塔吉克斯坦:新年犹泛政治 |
2 | Këtë herë - më shumë se kurdo - ka kuptimin e mbarimit të dimrit më të ashpër për disa dekada. Njerëzit mezi po prisnin që të vijnë këto ditë të ngrohta me fillimin e pranverës. | 新年(Navruz)是塔吉克斯坦民众一项主要节庆,且今年代表着数十年来最酷寒的冬季已然结束,人民等不及要迎接暖日与春季到来,全国各地庆祝无绝。 |
3 | Nevruzi festohet mbarë vendit gjashtë ditë. Aisha thotë është kohë e mire sepse “taxhikët kanë marrë fuqi pas këtij dimri të ashpër”: | Aisha表示此刻十分美好,因为「塔吉克斯坦民众已从冬天的困顿中恢复元气」: |
4 | Në gjuhën taxhike Nevruz do të thotë “ditë e re” dhe 21 marsi është gjithashtu si mbrëmja e Vitit të Ri. Këtë vit, presidenti erdhi në Khujand dhe gjithë njerëzit po ecnin rrugëve dhe nëpër parqe, lundronin me anije në lum, hanin akullore dhe shikon aktorët e rrugëve. | Navruz在塔吉克斯坦语意为「新日」,3月21日就像除夕,今年总统来到Khujand,街道上与公园里满是人,有人在河上搭船、吃冰淇淋、欣赏街头艺术表演,女性身着颜色满是春意的缎面国服,亲友也共聚制作以小麦为原料的甜饼sumanak。 |
5 | Gratë kishin veshur fustanet e tyre prej mëndafshi, ndërsa shokët dhe familjet u mblodhën dh bënë sumanak (hashure) - ëmbëlsirë e bërë prej gruri. | 在新年期间,塔吉克斯坦各大媒体只报导高层官员前往各地参加新年庆典,Tojvar觉得[塔吉克斯坦语]一直在电视上看到同一张脸很烦: |
6 | Gjashtë ditët e fundit lajmet eTxhikit emitonin vetëm për festimin e Nevruzit nga ana e zyrtarëve të lartë në pjesë të ndryshme të shtetit. | 若外国人在新年期间收看塔吉克斯坦电视节目,他一定会以为现在是总统生日或是竞选期间。 |
7 | Tojvari komenton se është e neveritshme të shohësh një fytyrë të njëjtë në TV tërë kohën [tj]: Nëse ndonjë i huaj shikon Nevruzin në televizioni Taxhik, do të mendonte ose se është ditëlindja e presidentit ose kampanja e tij parazgjedhore. | 今年主要庆祝活动都在Khujand的地方政府大楼旁广场举行,总统也出席观赏其中一项戏剧表演,老幼演员高达上千人,neweurasia的Ravshan想问[俄文],现任总统先前才颁布法律限制表演规模,为何又会出现如此大型的庆祝活动: |
8 | Sivjet gjithë manifestimet kryesore u mbajtën në Khujand, në sheshin kryesor afër ndërtesës së qeverisë, ku mbaheshin shfaqe teatrale nga më tepër se njëmijë njerëz - duke përfshirë edhe fëmijët - ku ishte i pranishëm kryetari. | |
9 | Ravshani në neweurasia pyetet pse kemi kaq manifestime të mëdha, nëse janë të ndaluara me ligj, që u prezantua nga kryetari në detyrë. | 去年塔吉克斯坦新法限制节庆不得过于铺张,一年后的现在,却又砸下一大笔钱庆祝新年,演员服装与布置究竟花了多少钱? |
10 | [ru]: Vitin e kaluar, u vendos rregullorja e re e cila kufizon manifestimet e tepërta në Taxhikistan. | 官员从首都杜尚别(Dushabe)到Khujand来又花了多少钱? |
11 | Tani, një vit më pas, u harxhuan shumë para për një manifestim të Nevruzit. | 为什么我们有钱办这些活动,却没钱买食物发放给饥民? |
12 | Sa janë shpenzimet për gjithë ato kostume dhe zbukurime? Sa të holla u harxhuan për qeveritarët që të shkojnë prej Dushanbe deri në Khujand? | Tajikstanweb指出总统的矛盾发言,总统在新年期间向知识分子发表的演说中,批评国内大众媒体对时事报导反应慢半拍: |
13 | Pse kemi mjaft të holla të organizojmë këso lloje ngjarjesh dhe nuk kemi të holla që të blejmë ushqim e t'ua japim te varfërve? | |
14 | Taxhikstanveb thekson deklaratën kontradiktore që dha presidenti Rahmon. Në fjalimin e tij për Tajik intelligentsia për festën e Nevruzit, Rahmoni kritikoi mediat Taxhike për reagimin me vonesë për ngjarjet që ndodhin në shtet: | 总统表示:「每当国内有事情发生,民众总是先从俄罗斯媒体处得知消息,我国媒体才跟进,结果人们总是误解情况,还出现许多假造、诽谤、夸大的报导。」 |
15 | Sa herë që ndodh diçka në shtetin tonë, njerëzit informohen për atë nga agjencionet Ruse dhe vetëm atëherë mediat tona japin lajmet,”thotë presidenti”. | |
16 | Si rezultat, situata shpesh keqkuptohet, dhe kështu që dalin në shesh lajme të ekzagjeruar, false, shpifëse…. | 为解决此项问题,总统下令设立新闻频道,实时告知人民国内外新闻。 |
17 | Për ta zgjidhur këtë problem, ai urdhëroi të themelohet një kanal lajmesh që në mënyrë operative të informojë popullin për ngjarjet në vend dhe jashtë. Në të njëjtën kohë Rahmoni shfaqi mbështetjen e tij implicite për censurën shtetërore, duke nënvizuar nevojën për të vonuar botimin e ndonjë material i cili do të fyente dinjitetin, në veçanti, të zyrtarëve, ose nxitë konflikte, regjionalizëm dhe ekstremizëm. | 与此同时,总统又明白支持国家审查制,强调对于冒犯官员尊严或煽动冲突、区域主义及极端主义的报刊,必须阻止其发行,他也要求记者不要散播「困惑与悲观心态」,总统的期望也等于要求官方加强审查与迫害媒体,任何与官方观点不同的行为,都会遭总统的部下贴上「煽动」标签。 |
18 | Ai gjithashtu kërkoi nga gazetarët të përmbahen ndaj përhapjes së “mosbesimit dhe pesimizmit. Dëshira presidenciale mund të interpretohet në censurë të rreptë dhe presionit të mëtejmë të mediave nga autoritetet. | 这么愉快的新年假期,政府却拿来向人民洗脑与进一步限制媒体自由,实在可悲。 |
19 | Çdo mund për të kundërshtuar pikëpamjen zyrtare mund të etiketohet si “destabilizuese” nga të nënshtruarit e Rahmonit.. | 校对:dreamf |
20 | Është dëm që një festë e shenjtë si Nevruzi të përdoret për t'ua larë sytë qytetarëve dhe më pas kufizon lirinë e mediave. | |