# | sqi | zhs |
---|
1 | Japonia përgjithësisht e lulëzuar Pranvera erdhi këtë vit në Japoni me lulet e para të qershisë. | 日本樱花盛开 |
2 | Njerëzit me padurim e presën parashikim meteorologjik i cili duhet të jetë i paraqitur nga agjencia meteorologjik, përderisa në kalendarët e tyre e vërejnë ditën më të mirë të të vërejturit të luleve (hanami). Sikurse lulëzimi i qershive (sakurazensen ) u zhvendos në veri, qershitë filluan të lulëzojnë në Shizuoka, Kumamoto dhe Tokio me 22 mars, disa ditë para të zakonshmes. | 春天降临日本,带来今年第一波樱花盛开,人们焦急地等待日本气象厅公布的樱花绽放预测,并在日历上作记号,标记出门赏樱最好的一天,当樱花前线(sakurazensen)往北移动,3月22日静冈、熊本、东京的樱花率先开花,今年的花期较往年平均开花日期早了几天,许多日本博客连忙抢拍樱花盛开的美景。 |
3 | Shumë blogerë japonez e shfrytëzuan mundësinë të bëjnë fotografi nga lulëzimet. Rieko Koizumi nga Një dhomë me lule, foto blog i cili paraqet fotografi të luleve që ajo i hasë çdo ditë të jetës së saj, bëri fotografi nga lulja e qershisë përpara se të jetë sezoni “i hapur zyrtarisht”. | 花之研究室(One Drop Room with Flowers)的Rieko Koizumi,在博客中纪录了每天生活中遇见的花朵,在「官方宣布」樱花花季正式来临前,拍下了樱花。 |
4 | Fotografi nga Rieko Koizumi, Një dhomë me lule (Kriejtiv komons, shikoni kushtet e licencës) | Rieko Koizumi发表于花之研究室,遵照创用CC授权使用,授权见此。 |
5 | Më vonë pasdite, prej së largu vërejta diçka rozë të kuqe, dhe shkova më afër dhe e vërejta [këtë lule] sa qetë lulëzon. | 今天傍晚,我远远地看见有个粉红色的身影,走近一看,发现这朵花悄悄地绽放了。 |
6 | Ja disa pjesë të një foto blogu tjetër skajsiker | 以下是由另一个写真博客skyseeker发布 |
7 | Fotografi nga skajsiker (nën licencën e kriejtiv komons shiko kushtet) | 发表于skyseeker,遵照创用CC授权使用,授权见此。 |
8 | Radhë të pemëve të qershive në “Kishamiçi”, shëtitore që lidh stacionet Sakuragiço dhe hapësirën e re të qëndrimit. Është rëndë të përshkruhet bukuria dhe unë nuk mund të gjej asnjë fjalë me të cilën do ta bëj atë. | 连接横滨樱木町(Sakuragicho)与新港地区的汽车道(Kishamich),两旁的樱花,很难形容那种美,我想不出有什么字足以形容。 |
9 | Fotografi nga Dani Ço (nën liçencën e kriejtiv komons, shiko kushtet) | Danny Choo摄影,遵照创用CC授权使用,授权见此。 |
10 | Blogeri Blu Svon pasqyrohet në atë së pse lulëzimi i qershive është aq i veçantë për kulturën japoneze: Qershitë janë përgjithësisht të lulëzuara. | 博客 A Blue Swan则反思,日本文化中樱花为何如此特别? |
11 | Ata drunjtë tërheqin insekte, ata nuk janë aq të bukur kur nuk lulëzojnë, ata nuk mund të shfrytëzohen për asnjë ndërtim, fryti i tyre nuk mund të hahet, lulja bie shumë shpejtë, dhe prandaj ata nuk janë drunjtë shumë të shfrytëzueshëm. | |
12 | Sidoqoftë, japonezët çdoherë ë kanë dashur lulen e tyre… Ajo është për shkak se ndjenja e “përkohshme” të cilën japonezët e kane nga koha antike përputhet me ekzistencën e lules. | 樱花盛开时,引来许多虫子,樱树非花期时并不美,不能当建材使用,果实不能吃,樱花很快就凋谢,所以,樱树实在称不上实用的树种。 |
13 | [Këta japonezë] projektuan [fotografi të] qenieve njerëzorë të cilët vdesin në momentin e vezullimit të syrit ndaj petaleve të cilat bien në të njëjtin moment të vezullimit të syrit. | 但是,日本人非常喜欢樱花,因为日本人自古以来便体认到生命的无常,就像樱花花期的短暂易逝,人的生命一眨眼便殒落了,就好比樱花一眨眼便凋落了,日本人在此间发现世间运行的道理。 |
14 | Dhe pas saj ata gjetën vlerë në të. Fotografi nga sputnik (nën licencën e kriejtiv komons, shiko kushtet) | sputnik摄影,,遵照创用CC授权使用,授权见此。 |
15 | Blogui sputnik vendosi fotografi nga lulëzimi i qershive në fushat e lulëzuara nga udhëtim i tyre “hanami, duke treguar edhe paraqitjen e më sipërme, dhe shkruan: | 博客sutnik blog发表花见之旅所拍下的照片,田野中樱花盛开的美景,包括上图,并写道: |
16 | Dola jashtë përsëri këtë vit. Hanami në të njëjtin vend si vitin e kaluar. | 今年也去了,去年在同样的地方赏樱,幸好我有来。 |
17 | Vërtetë është shumë bukur, dhe më vjen mirë që e bëri atë. | 去年因为我是下午才到,已经人山人海大混乱,今年决定一早就去,早上7点前就到了。 |
18 | Vitin e kaluar shkova atje pikërisht para dite dhe kishte shumë njerëz, prandaj këtë vit shpejtova që në mëngjes, arrita para orës 7 të mëngjesit. | 虽然如此,但很惊讶的是已经有人先到了…不过因为到的早,我可以悠闲地赏花。 |
19 | Dhe akoma, isha njëjtë e befasuar që disa njerëz veç ishin atje…Por, për shkak të kësaj munda të relaksohem dhe ti shikoj [lulet]. | 樱花浅浅的粉红加上油菜花令人愉悦的嫩黄,颜色多么温柔优雅的景致,让人联想到天堂应该也是如此吧! |
20 | Ngjyra e zbehtë rozë e luleve të qershisë dhe e verdha relaksuese, shikimi në ngjyrat e ëmbla më detyruan të mendoj se parajsa patjetër të duket kështu. | 校对:Portnoy |