Sentence alignment for gv-sqi-20101215-249.xml (html) - gv-zhs-20101216-7022.xml (html)

#sqizhs
1Malajzi: Moratorium për fakultetet e mjekësisë马来西亚:冻结医学院
2Qeveria malajziane ka vendosur një moratorium pesëvjeçar për programet e mjekësisë anembanë vendit, me qëllim të zhvendosjes së fokusit nga kuantiteti në kualitet, pasiqë numri i të diplomuarve nga shkencat mjekësore rritet nga viti në vit.由于医学院毕业生逐年增加,马来西亚政府宣布,国内医学院五年内不得增加科系或招生人数,希望走向重质不重量。
3Pagalavan Letchumanan beson se vetëm vendosja e moratoriumit nuk do të mjaftojë.Pagalavan Letchumanan认为光是冻结还不够:
4Fakultetet që ekzistojnë për momentin janë të shumta dhe ato do të vazhdojnë ta rrisin numrin e studentëve për të fituar më shumë para. Prandaj, edhe numri i të diplomuarve do të vazhdojë të rritet… Mendoj se është me rëndësi të dihet, posaçërisht nga ana e prindërve, se mjekësia më nuk paraqet jetë të garantuar, edhe atë për një afat prej 2-3 vjetësh. Me të vërtetë shpresoj se prindërit dhe studentët do të ndalen së menduari se me kryerjen e studimeve të mjekësisë do të kenë jetë të shkëlqyeshme.现有院校已经太多,不断提高招生人数以增加收入,故毕业生人数不断攀升…家长必须认清,两三年后,医师将不再是铁饭碗,我真心希望家长与学生不再认为从医就必然一生光彩。
5Pilocarpine i ka po të njëjta ndjenja.Pilocarpine亦有同感:
6Duke i lexuar ato, nuk mund të mos e përmend se sa i pavend është Dokumenti që e potencon kualitetin e dobët të të diplomuarve nga Rusia, Ukraina, Indonezia ose India, pasiqë në bazë të përvojës sime të vogël disavjeçare me këta mjekë të rinj, kam parë një numër jo të vogël të praktikantëve të diplomuar në këto shtete që kanë më shumë dije, iniciativë dhe pjesëmarrje se sa ata që kanë diplomuar në universitetet lokale.媒体报导常强调,来自俄罗斯、乌克兰、印尼或印度的医学院毕业生素质低落,我总觉得说法不当,因为依据我和这些资浅医师短暂往来的经验,我发现他们许多人的知识、上进心及参与精神优于本地生,若这些国家的医学院确实比较差,他们又如何通过我国高等教育认证呢?
7Nëse këto fakultete të huaja të mjekësisë do të ishin me standarde të ulëta që nga fillimi, atëherë si njhen ato nga Bordi ynë i çmuar i arsimit të lartë?Medicine Malaysia也觉得冻结医学院之外,还得进行改革,才能提升毕业生质素:
8Medicine Malaysia gjithashtu beson se moratoriumi nuk është adekuat, dhe se ka nevojë për reformë në fakultetet e mjekësisë që të rritet kualiteti i të diplomuarve. Procesi i akreditimit të fakulteteve të mjekësisë duhet të bëhet më i rreptë dhe duhet të vendoset një standard më i lartë.医学院鉴定程序必须严格,并设定高标准,除了吸引外国人才前来,留住本国现有菁英也同样重要,这才是我们对卫生部长的期望,冻结医学院五年只是种直觉反应,这项问题需要更多因应之道。
9Tërheqja e profesorëve akademikë në universitetet tona dhe mbajtja e atyre që tanimë i kemi duhet të kenë prioritet të njëjtë. Kjo është ajo që dëshirojmë ta dëgjojmë nga ministri ynë i nderuar i shëndetësisë.Alex Tang则庆幸政府终于处理医学生供过于求的问题,但感叹为时已晚:
10Moratoriumi 5 vjeçar është një reagim momental ndaj një problemi që qartazi duhet trajtuar shumë më mirë. Alex Tang megjithatë, e ka të qartë se problemi me numrin tejet të madh të studentëve të mjekësisë është i njohur, edhe pse ai konsideron se tanimë është vonë.全国24所医学院早已生产大批毕业生,还有许多人不久后会从国外毕业返乡,马来西亚医师很快就将供需失衡,但国内许多家长仍要求孩子习医。
1124 fakultetet e mjekësisë tanimë me të madhe po nxjerrin studentë të diplomuar, ndërsa nga ana tjetër ka shumë studentë të tjerë që do të diplomojnë në fakultetet e mjekësisë të vendeve të huaja dhe të cilët së shpejti do të kthehen në shtëpi.多数马来西亚民众显然不支持这项政策,甚至怪罪政府是造成这项问题的祸首,Dr Hsu表示:
12Numri jashtëzakonisht i madh i mjekëve në Malajzi së shpejti do të jetë realitet. Mirëpo, përsëri shoh se si prindërit i nxisin fëmijët e tyre që të studiojnë mjekësinë.医学院之所以突然大增,显然是因为公立院所闹医师荒,多数医师依法律规定在公家单位服务届满后,都会跳槽至条件普遍较好的民营医院。
13Është e qartë se kjo çështje nuk po has në përkrahje nga shumica e malajzianëve, dhe shumica bile e kanë akuzuar qeverinë për krijimin e problemit në fillim. Bloguesi Dr Hsu ka shprehur një mendim të tillë.其他国家面对这种现象,理应要找出医师不愿在公立院所任职的原因,再试图解决医师不满之处,希望能藉此留住人才,我认为这是一般人的逻辑。
14Paraqitja e fakulteteve të mjekësisë si këpurdhat pas shiut me gjasë është si rezultat i mungesës së mjekëve në sektorët publikë.如过往众多例子所见,马国政府的解决之道向来不符一般逻辑,而会选择其他强势作为。
15Kjo ndodh për shkak se shumica e mjekëve që punojnë në spitalet shtetërore japin dorëheqje pas përfundimit të shërbimit të detyrueshëm dhe zgjedhin sektorin privat ku me gjasë do të kenë përfitim më të mirë.若医师不愿留在公家单位,马来西亚就培养大批医师进入市场,纵然设立医学院及训练医师成本很高也无妨。
16Në shumicën e vendeve të tjera, gjëja logjike që duhet bërë për ta ndaluar këtë kalim të mendjeve në sektorin privat, është të shihet se pse mjekët japin dorëheqje nga spitalet shtetërore, e pastaj të përpiqen t'i zgjedhin problemet e mjekëve, me shpresë se do të ngelin në punë.
17Unë e quaj këtë logjikë e thjeshtë. Zgjidhja malajziane, si edhe në shumë raste të tjera, nuk e merr parasysh logjikën e thjeshtë, por përkundrazi e shfrytëzon qasjen e çekanit.只要训练众多医院,人力市场就会人满为患,届时医师便别无选择,只能留在公立医院里工作。
18Nëse mjekët nuk dëshirojnë të ngelin spitalet shtetërore, atëherë Malajzia do ta mbushë tregun me mjekë, kjo është logjika malajziane. S'ka rëndësi fakti që hapja e fakulteteve të mjekësisë dhe trajnimi i mjekëve janë gjëra të shtrenjta.马来西亚最大英文报纸《The Star》亦报导,政府决定冻结国内医学院五年。
19Poqese prodhohen numër i mjaftueshëm mjekësh, tregu do të ngopet me mjekë, e kështu mjekët nuk do të kenë ku të shkojnë, dhe do të ngelin në spitalet shtetërore.文章缩图来自Flickr用户Pacific Northwest USCG,依据创用CC授权使用
20Kjo gjë del në dritë nga raporti në gazetën kryesore malajziane në gjuhën angleze “The Star”, sa i përket vendimit të qeverisë për të vendosur moratorium pesëvjeçar mbi fakultetet e mjekësisë.校对:Soup