# | sqi | zhs |
---|
1 | Vlog Internacional: Bashkëpunim pa kufi | 国际影音博客合作计划 |
2 | Vlog internacional është project me të cilin ofrohen vlogerët të cilët flasën spanjolisht: njerëzit i vendosin idetë e tyre, zgjidhet njëra dhe çdonjëri nga ata e incizon pjesën e vetë, ndonjëri i lidh bashkë dhe pastaj lëshohen në faqet e tyre. | Vlog International这个计划汇聚众多西班牙语系博客,他们上传自己的想法,选出共同主题后,每个人便录制相关片段,经过编辑剪接后公布在网站上,这个计划起源于2006年,一开始是一群朋友想为另一位影音博客拍摄一段录像[西班牙文],这群朋友因为这位博客的网站而相识,希望藉此方式公开感谢他。 |
3 | Ata filluan në vitin 2006, kur një grup shokësh u mblodhën bashkë për ti dhënë homazh njërit shokë të tyre video bloger [es]: të gjithë u njoftuan nëpërmjet vebfaqes së tij, dhe pastaj deshën që këtë fakt ta paraqesin publikisht. | 第二件作品也是自然形成,负责制作第一件作品的朋友生活遭逢波折,所以其他人决定为他制作一段生日录像,在其中唱生日快乐歌、有乐器演奏、跳舞,还有人坐在插满蜡烛的蛋糕前,这段录像可在这里看到[西班牙文]。 |
4 | Projekti tjetër ndodhi i koordinuar: shoku i cili organizoi videon e parë bashkëpunuese kalonte në periudha të vështira të jetës dhe pikërisht për këtë arsye të gjithë vendosën që të incizojnë dëshirë ditëlindjeje në video: ata u incizuan duke e kënduar “shumë urime për ty”, duke e kënduar këngën me instrumente, duke luajtur dhe duke bërë muzikë para tortës me qirinj, ndërsa videoja mund të gjendet këtu [es]. | |
5 | Ata filluan ti thërrasin këta video “Sancos de Video”: sancos është emër i cili lidhet me shumë seriale të ndryshme spanjole në të gjithë Amerikën Latine. | 他们称这项经验为「Sancocho de Video」(录像杂锦汤),sancocho是指在拉丁美洲各地很普遍的汤的名字。 |
6 | Videoja e fundit nga grupi Vlog internacional është për shëtitje përreth bllokimit. Vlogerët nga Kolumbia, Izraeli, Kanada, Gjermania dhe SHBA-të tani më kanë shpërnda rrethimin e tyre. | 最新的录像主题是住家附近逛逛,来自哥伦比亚、以色列、加拿大、德国与美国的影音博客都分享了他们的住家环境画面,各位可在这个网站上看到,或直接看以下的录像。 |
7 | Mund ti shikoni duke shtypur këtu ose duke shikuar videon vijuese: Vlog internacional tani më ka 31 video në faqen e tyre blip.tv dhe gjithmonë shpresojnë se blogerët do të shtojnë më shumë video faqen e tyre. | Vlog International目前在blip.tv页面上共有31件合作完成的录像,也希望有更多影音博客加入,意者只需制作长一分钟的录像,前30秒自我介绍与身处何方,后30秒依据主题拍摄,上传录像后再将连结寄给他们,西班牙版流程请见此。 |
8 | Krejt çka është e nevojshme është që njeriu të bën video 1 minutëshe: 30sekonda të sqarojnë ku janë dhe kush janë dhe 30 sekonda ta incizojnë “misionin” e videos, dhe pas kësaj ta vendosin videon dhe t'ua dërgojnë linkun nëpërmjet e-mailit. | |
9 | Instruksione në spanjolisht mund të gjeni këtu. | 这些录像皆采用创用CC授权,他们的维基页面亦有相关讯息,从每一段录像中,都能了解全球各地人们对同一议题的看法。 |
10 | Të gjitha këto video janë të paraqitura sipas Krijetiv komons licenca, ndërsa ju mund ti shpërndani sipas kushteve të dhëna në vikin e tyre. Shikimi i episodeve të ndryshme të tyre është një rrugë e mirë për të fituar perspektivë globale për temën e njëjtë. | 以下这段录像[西班牙文]里,博客带大家远离超级市场,去看看法国、英国、意大利、德国、墨西哥、美国、智利、西班牙与哥伦比亚各地的传统市集。 |
11 | Në videon vijuese [es], vlogerët na dërgojnë në turne më largë se vetëshërbimet, ndërsa drejt për së drejti në vende të ndryshme tradicionale për blerje, në Francë, Angli, Itali, Meksikë, SHBA, Çile, Spanjë dhe Kolumbi. | 校对:sychan |