# | sqi | zhs |
---|
1 | Japoni: Video të qytetarëve nga tërmeti Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011. | 日本:震灾影片记录 |
2 | Duhet admiruar personin i cili ka guximin ta mbajë të kyçur video kamerën përderisa dridhet toka nëën ta. Videot e qytetarëve të inçizuara të premten, më 11 mars, gjatë tërmetit dhe cunamit që shkaktoi shkatërrime masive në shumë pjesë të Japonisë gjenden në të gjitha anët e YouTube. | 任何人在周遭发生剧烈摇晃之际,仍勇敢继续拍摄画面,都值得敬佩,3月11日强震与海啸重创日本许多地区后,YouTube网站上出现诸多记录当时的片段,以下为其中少数画面。 |
3 | Në mesin e shumë videove të shpërndara onlajn, këtu po i japim vetëm disa. | 大地震当天 |
4 | Dita e dridhjes së madhe Të punësuarit në një supermarket në Tokio i mbajnë raftet gjatë dridhjes që zgjati më shumë se një minutë. | 尽管地震持续超过一分钟,东京一间超市职员仍坚持护住货架。 |
5 | Përderisa tërmeti e trand një shtëpi, njerëzit që gjenden brenda vrapojnë drejt rrugës. | 地震发生时,屋内民众急忙跑到街上。 |
6 | Këta njerëz, nga një vend më i lartë e shohin se si cunami e gëlltit portin Iioka në prefekturën Chiba. | 这些民众从高处俯瞰海啸吞没千叶县饭冈港的景象。 |
7 | Në stacionin Shinjuku në Tokio, më 11 mars, këta janë disa njerëz që nuk mundën të kthehen në stëpitë e tyre pas tërmetit. | 3月11日,东京新宿车站有许多民众在地震后无法返家。 |
8 | Dy ditë më vonë | 两天后 |
9 | Pas tërmetit, një njeri e analizoi dëmin në Iioka, në prefekturën Chiba, më 13 mars dhe tha: “Është sikur vala ta ketë kapluar gjithë qytetin.” | 震灾发生后,一名男子于3月13日四处探查千叶县饭冈地区的受损情形,他表示,“就像大浪横扫过整座城镇”。 |
10 | Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011. Tomomi Sasaki e përktheu nga japonishtja. | Tomomi Sasaki协助从日文译为英文 |