Sentence alignment for gv-sqi-20110320-602.xml (html) - gv-zhs-20110319-8180.xml (html)

#sqizhs
1Japoni: Video të qytetarëve nga tërmeti Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011.日本:震灾影片记录
2Duhet admiruar personin i cili ka guximin ta mbajë të kyçur video kamerën përderisa dridhet toka nëën ta. Videot e qytetarëve të inçizuara të premten, më 11 mars, gjatë tërmetit dhe cunamit që shkaktoi shkatërrime masive në shumë pjesë të Japonisë gjenden në të gjitha anët e YouTube.任何人在周遭发生剧烈摇晃之际,仍勇敢继续拍摄画面,都值得敬佩,3月11日强震与海啸重创日本许多地区后,YouTube网站上出现诸多记录当时的片段,以下为其中少数画面。
3Në mesin e shumë videove të shpërndara onlajn, këtu po i japim vetëm disa.大地震当天
4Dita e dridhjes së madhe Të punësuarit në një supermarket në Tokio i mbajnë raftet gjatë dridhjes që zgjati më shumë se një minutë.尽管地震持续超过一分钟,东京一间超市职员仍坚持护住货架。
5Përderisa tërmeti e trand një shtëpi, njerëzit që gjenden brenda vrapojnë drejt rrugës.地震发生时,屋内民众急忙跑到街上。
6Këta njerëz, nga një vend më i lartë e shohin se si cunami e gëlltit portin Iioka në prefekturën Chiba.这些民众从高处俯瞰海啸吞没千叶县饭冈港的景象。
7Në stacionin Shinjuku në Tokio, më 11 mars, këta janë disa njerëz që nuk mundën të kthehen në stëpitë e tyre pas tërmetit.3月11日,东京新宿车站有许多民众在地震后无法返家。
8Dy ditë më vonë两天后
9Pas tërmetit, një njeri e analizoi dëmin në Iioka, në prefekturën Chiba, më 13 mars dhe tha: “Është sikur vala ta ketë kapluar gjithë qytetin.”震灾发生后,一名男子于3月13日四处探查千叶县饭冈地区的受损情形,他表示,“就像大浪横扫过整座城镇”。
10Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011. Tomomi Sasaki e përktheu nga japonishtja.Tomomi Sasaki协助从日文译为英文