# | sqi | zhs |
---|
1 | Dita për aksion nëpërmjet blogut 2011: Të flasim për ushqimin | 2011年博客动员日:来讨论食物吧! |
2 | Dita për aksion nëpërmjet blogut (Blog Action Day) është ngjarje vjetore që i bashkon bloguesit e botës për të publikuar për temën e njëjtë, në ditën e njëjtë. | 每年的博客动员日都会集结世界各地的博客,在同一天发表相同的议题。 |
3 | Qëllimi është që të ngritet vetëdija dhe të nxitet diskutim global për ndonjë çështje të rëndësishme që ka ndikim mbi të gjithë ne. | 目标是提升意识,并引起全球讨论一个影响所有人的重要议题。 |
4 | Në Global Voices, i kemi mbuluar Ditët e mëparshme për aksion nëpërmjet blogut dhe kemi ndihmuar për t'i shpërndarë tregimet për ujin në vitin 2010 dhe ndryshimet klimatike në vitin 2009. | 全球之声报导了过去的博客动员日并分享故事,如2010水资源以及2009年气候变迁。 |
5 | Këtë vit tema është ushqimi, pasiqë Dita për aksion nëpërmjet blogut përputhet me Ditën botërore të ushqimit, ngjarje kjo që organizohet nga Organizata për ushqim dhe bujqësi. | 由联合国粮食及农业组织所主办的世界粮食日,碰巧与今年的博客动员日是同一天,所以主题是食物。 |
6 | Autorët e Global Voices edhe më parë kanë shkruar shumë për ushqimin. | 全球之声的作者群已写了许多有关食物的报导。 |
7 | Më i fundit, është mbulimi special i Qëllimeve mijëvjeçare për zhvillim në vitin 2011 të Kombeve të Bashkuara, që përfshin një seri publikimesh për përpjekjet për t'i dhënë fund urisë dhe për ta lehtësuar varfërinë. | 最近一次是2011年联合国千禧年发展目标的特别报导,其中提到对终结饥荒和减缓贫困的努力。 |
8 | Komuniteti ynë, gjithashtu kishte për detyrë të krijojë një seri publikimesh për pasigurinë e ushqimit së bashku me Qendrën e Pulicerit për Raportim në kohë krize. | 以及因普利兹危机报导中心的委托,写了关于粮食不足的现象。 |
9 | Raportet tona mbështeten në mediumet qytetare dhe janë të përfshira në Portën e Pulicerit për te pasiguria e ushqimit. | 这些报导引用了公民媒体,在普利兹入口网站有粮食危机的专页。 |
10 | Akaraje (Acarajé) është një ushqim i përgatitur prej bizeleve të zeza të qëruara, të cilave pastaj u jepte forma e topit dhe piqen në vaj ulliri. | Acarajé是用去皮的黑眼豆做成球状后用橄榄油炸的菜肴。 |
11 | Ky specialitet gjendet në kuzhinën nigeriane dhe braziliane. | 在奈及利亚和巴西都吃得到。 |
12 | Specialiteti tradicionalisht haset në shtetin verilindor Bahia të Brazilit. | 这道菜源于巴西东北部的巴伊亚。 |
13 | Fotografia nga Rita Ribeiro në Flickr (licenca CC-BY-NC-SA 2.0). | 摄/丽塔. |
14 | Në ueb-faqen e Ditës për aksion nëpërmjet blogut, ka ftesë të hapur për çdonjërin që ka blog. | 莉培萝(Rita Ribeiro)发表于Flickr相片分享(姓名标示-非商业性-相同方式分享2. |
15 | Një listë me tema të propozuara mund ta gjeni këtu; disa prej tyre e përfshijnë urinë në Afrikën Lindore, urinë dhe varfërinë, mosushqimin dhe konfliktet për ushqim. | 0授权)。 博客动员日在官网邀请所有拥有博客的人。 |
16 | Mirëpo, nëse preferoni që të mos bëheni edhe aq serioz për Ditën e aksionit nëpërmjet blogut, mund të shkruani edhe për ushqimet tuaja të preferuara, për ushqimin organik ose vegjetarianizmin. | 这里可以看到推荐的主题,其中包含东非饥荒、饥饿与贫穷、营养不良与食物冲突。 |
17 | Mund të thuhen shumë gjëra për ushqimin, dhe tema mund të ndahet edhe më tej, për raste dhe çështje të ndryshme: | 但是如果你不喜欢在博客动员日发表这么严肃的文章,也可以写你喜欢的食物、有机食物或素食主义。 |
18 | E përdorim ushqimin për të shënuar raste gëzimi dhe pikëllimi. | 食物这个主题很好发挥,且有许多不同的讨论层面。 |
19 | Mospasja qasje në ushqim shkakton uri shkatërruese, ndërsa ushqimi i tepërt shkakton një gjeneratë të re problemeve shëndetësore. | 我们用食物为值得庆祝或不幸的事留下痕迹。 |
20 | Mund të jetë i shtrenjtë, ose shumë i lirë sa që bujqit të mos munden ta sigurojnë ekzistencën. | 食物过少造成严重饥荒,但食物过剩造成新的健康问题。 |
21 | Mënyra se si kompanitë e prodhojnë ushqimin dhe pijet mund të sigurojë vende të rëndësishme pune për komunitetet ose mund të jetë plotësisht shkatërruese për popullatën dhe prodhuesit lokalë të ushqimit. | 价格可以很高,也可以低到让农夫无法生存。 |
22 | Ushqimi mund të na japë energji për ta kaluar ditën ose mund të ketë përmbajtje që na shkaktojnë reagime alergjike. | 公司制造食物和饮料的方式可以提供社区就业机会,亦或是对环境和当地食物制造商的绝大威胁。 |
23 | Ushqimin mund ta përgatisin kuzhinierë të shkathtë me dhunti inventive, ose mund të prodhohet dhe të dorëzohet me shpejtësi pranë rrugës. | 食物可以给我们一天所需的活力,或者含有让我们产生过敏反应的成分。 |
24 | Mund të jetë shumë i shëndetshëm, por edhe bërllok i vërtetë dhe i keq për shëndetin tuaj. | 有高超厨艺厨师烹煮的创意食物,也有路边大碗又快速的美食。 |
25 | Mund të jetë i lezetshëm, por mund të jetë i shijshëm edhe vetëm për një vend të caktuar. | 它可以非常健康,但也可能危害你的健康;它可以是人间美味,但也可能是当地人才能接受的美食。 |
26 | Ushqimi është i rëndësishëm për kulturën, identitetin dhe të mbijeturit e përditshëm, ndërsa ekipi i Ditës për aksion nëpërmjet blogut ju fton të na bashkangjiteni që të flasim për ushqimin. | 食物对我们的文化、特性和每日所需的营养很重要。 |
27 | Nëse jeni të interesuar, lexoni më tepër për ushqimin nga këndvështrimi i komunitetit të Global Voices. | 博客动员团队邀请大家加入讨论食物的行列。 |
28 | Dhe mos harroni, 16 tetori është koha për të bloguar për ushqimin, pa marrë parasysh se a dëshironi të shkruani për çështje komplekse që kanë të bëjnë me ushqimin ose dëshironi vetëm t'u tregoni miqve tuaj për ushqimet tuaja të preferuara. | 如果对食物的议题有兴趣,全球之声也有其他的观点。 |
29 | Mund t'i bashkangjiteni këtij tubimi onlajn dhe të ndihmoni në ngritjen e vetëdijes për këtë çështje. | 并且记得在10月16日将有关食物的文章发表到博客,无论你是想写与食物相关的复杂议题,或是只想和朋友分享你最爱的食物,都可以加入线上集会,帮助唤起社会大众对食物的意识。 |
30 | Regjstrohuni te Dita për aksion nëpërmjet blogut duke e plotësuar këtë formular, dhe mos harroni ta ndiqni @BlogActionDay11 në Twitter. | 注册成为博客动员日的一员,并且别忘了密切关注@BlogActionDay11的推特动态。 |