Sentence alignment for gv-sqi-20080525-122.xml (html) - gv-zhs-20080523-1113.xml (html)

#sqizhs
1Iran: “Interneti është dhuratë për ne“伊朗:互联网是同志的礼物
2Arsham Parsi Arsham Parsi është themeluesi dhe drejtori i organizatës së homoseksualëve iranian i cili gjendet në Toronto, Kanada.
3Ai na foli për pjesëmarrjen e homoseksualëve iranian në sajber-sferën, propozime dhe projektet e tyre. Si e vlerësoni pjesëmarrjen e blogeve homoseksuale në blogosferën iraniane?伊朗同性恋协会设址于加拿大多伦多,由Arsham Parsi创办并担任主席,他和我们谈到在互联网空间的伊朗同性恋、改变与相关计划,同性恋在伊朗遭禁,会遭判刑入狱或处决。
4A ka shumë bloger të cilët flasin për homoseksualitetin e tyre?你如何看同志博客在伊朗部落圈的情况?
5Po, ne kemi shumë bloger Iranian LGBTIQ, dhe shumica e tyre jetojnë brenda në Iran.
6Ata kanë pseudonime dhe shkruajnë si anonim, gjë e cila është më e sigurt për ta, por ndonjëherë qeveria i gjen nëpërmjet të IP adresave të tyre.
7Por ata ekzistojnë dhe janë shumë aktiv.有许多博客提到同性恋吗?
8Si e shfrytëzoni internetin, duke përfshirë bloget deh video filmat, të bisedoni për homoseksualitetin Iranian? Interneti është njëri ndër veglat komunikuese më të rëndësishme.我们有许多LGBTIQ博客,而且多数居住于伊朗境内,他们使用别名来匿名书写,这对他们最为安全,但有时政府会透过互联网地址,不过他们确实存在,且相当活跃。
9Pa internet organizata jonë nuk do të mundeshe të bënte shumë punë.你们如何运用博客、影片等互联网工具触及伊朗同性恋议题?
10Ne nuk kemi përfaqësues në Iran për shkak se frikësohemi për sigurinë e tyre, ne nuk duam të ju bëjmë probleme. I përcjellim bloget e tyre dhe ajo është një ndër burimet tona.互联网是非常重要的沟通工具,若无互联网,我们的组织很多事不能做,因为安全考虑,我们在伊朗并无代表,不希望对他们造成问题,我们会注意他们的博客,这是一项资源,互联网是我们的一份礼物。
11Interneti është dhuratë për ne. Si janë reagimet iraniane për veb faqet/bloget tuaja?对你们的网站/博客,伊朗人民有何反应?
12A ka ndonjë dialog në mes njerëzve që janë homoseksual, dhe njerëzve të cilët homoseksualitetin e llogarisin si “mëkat” ose “sjellje amorale”?
13Ka reagime të ndryshme. Ne pranojmë shumë porosi me urrejtje, dhe gjithashtu shumë porosi me përkrahje.一方是同性恋者或捍卫同志权力,另一方认为同性恋是「重罪」或「不道德行为」,双方有没有对话?
14Në bloget e homoseksualëve Iranian, ata kanë dialogë me njerëz të tjerë, dhe ndonjëherë blogerët u kushtojnë vëmendje këtyre problemeve.
15Por përfundimisht, njerëzit u ndruan shikimet e tyre në disa vite të fundit. A ka ndonjë forum onlajn ku homoseksualët iranian i këmbejnë idetë e tyre ose lënë komente?反应各有不同,我们接到许多仇恨语言,也有许多支持字句,伊朗同志博客会与其它人对话,有时博客也会讨论,整体而言,近年来人们看法已有改变。
16Ne kemi revistë, Sherag. Gjithashtu ekziston edhe forum për homoseksualët Iranian.伊朗同性恋有没有互联网论坛可交换意见或看法?
17Ai filloi me punë para disa muajve. Por bloget janë më të zakonshëm.我们有份杂志叫《Cheraq》,几个月前也建立一个论坛,不过博客比较普遍。
18Si e shikoni ju situatën e homoseksualëve ne Iran?你对伊朗同性恋处境有何看法?
19A janë ata të involvuar në sajber-sferën me qëllim që të shprehin veten?
20Ashtu siç thashë, shumë punë kanë ndërruar.他们会透过互联网表达自我吗?
21Kujtohem para disa vitesh, askush nuk bisedonte për të drejtat tona, por tani mund të gjenden me mijëra faqe onlajn.
22Sipas tyre, ata nuk mund të kenë lidhje fizike të lirë, por ata ekzistojnë dhe tentojnë të jenë aktiv.
23Unë tani mendoj, pyetjet për homoseksualët iranian bëhet pyetje për të drejtat e njeriut. Kur i shikojmë bloget e homoseksualëve Iranian dhe lezbikeve, a ballafaqohen ata me lloje të ndryshme të vështirësive?正如我所言,很多事在改变,我记得几年前,完全没有人提及同志人权,但现在互联网上已有数千个页面,伊朗同志说他们不能自由出现肢体碰触,但他们确实存在,希望更加活跃,我认为伊朗同志议题已成为人权问题。
24Kuptohet që po, krejtësisht është e ndryshme. Ata kanë situatë të ndryshme.当你阅读伊朗同志博客,他们有面对不同的困境吗?
25Lezbiket janë më të padukshme, ndërsa ajo është për shkak të mungesës gjenerale të të drejtave të grave në Iran.
26Ne nuk kemi shumë bloge lezbikesh, edhe ata për të cilat di, janë aktiv në tentim që të tregojnë se lezbiket gjithashtu ekzistojnë. Ne kemi gazetë onlajn për lezbiket, Hamjens-e men.完全不同,他们的处境不同,女同志更加隐匿,因为伊朗普遍缺乏女权,女同志博客并不多,就我所见者都积极强调女同志确实存在,我们的在线女同志杂志名为《Hamjens-e man》,这是第一本给伊朗女同志的杂志。
27Kjo është gazetë e parë për lezbiket iraniane.你有任何计划或想法要与我们分享吗?
28A keni ndonjë projekt, koment ose ide që ta ndani me ne? Ne ekzistojmë, por nuk mund të flasim haptas.我们存在,但无法说出口,我们应互助,这是自由的代价。
29Ne duhet të përkrahemi njëri me tjetrin. Ajo është tatimi i lirisë sonë.校对:abstract