# | sqi | zhs |
---|
1 | Kina: Blogerat deklarojnë luftë mediave perëndimore për tabloidet për Tibetin | 中国:部落客对西方媒体的西藏(图博)报导宣战 |
2 | Njëherit kur lajmet e Tibetit për prerjen e veshëve të fëmijëve dhe djegien e njerëzve gjallë, u fundosën, kinezët mbarë botës u pushtuan nga detaje të raportuara keq në lidhje me situatën në Tibet dhe nuk e lënë këtë çështje pas. | 曾经有新闻报导西藏(图博)人削掉小孩的耳朶和把活人烧死。 世界各地中国网民从在西藏(图博)的情况抓住原始错误报导的细节,而且看起来不想就此罢手。 |
3 | Faktikisht, ata kanë deklaruar luftë interneti në mes mediave perëndimore, dhe anti-CNN.com zyrës qendrore. | 事实上,他们已对西方媒体的报导宣告网路战争,并以anti-CNN.com作为活动的总部。 |
4 | Shprehjet si Tibet dhe Lhasa në këtë muaj kanë lëvizur në fillim të listës kryesore të GFW duke ndjekur dhunën dhe çrregullirat në Kinën Jugperëndimore, përqendrimi më i madh është ndaluar te situata e Tibetit, gjegjësisht tek koleksioni i fotografive, videove, akuzimi i furishëm dhe non-sequiturs, shumica e të cilëve mund të mbështeten në vështrime hetuese, meqë koleksioni është bërë i përshtatshëm për kopje-paste-blogu. | 诸如西藏(Tibet)和拉萨(Lasha)等字,在本月中国西北的暴力冲突和动乱发生后,成为中华人民共和国网路审查所过泸的关键字之首。 因为诸多关切,西藏(图博)的情势讯息仅止于anti-CNN.com所收集的照片、截取自电视的画面、愤怒的控诉以及没有逻辑的推理,大多数国外媒体的报导都在审查之下遭拦截,而如此之下所作成的选集就成为方便行事可剪下贴上书写部落格的材料。 |
5 | Për blogerat të zënë midis dy faqeve është propaganda keqëardhëse si betejë e parashikuar si e humbur dhe pjesa e madhe e Kinës është banuar me ushtarë, shumë zhgënjime të qenë të barabartë atje fillojnë të blogojn situatën. | 由于残酷的宣传战,西方媒体报导伤亡以及大部份的中国在军队的镇压,部落客看法也陷入两极。 当然,看着中国部落客如何书写事件,会产生许多很令人挫折的感觉。 |
6 | Për më tepër atje janë faktet e tilla që militantët e ri të dëbuar të Tibetit janë kryesisht të menduar të krijojnë çrregullime në Lhasa për këtë vit në Ditën Nacionale Kryengritëse të Tibetit dhe kanë biseduar hapur për një gjë të tillë për muajt e kaluar. | 然而事实上,年轻的西藏(图博)流亡激进份子意图在今年3月10日西藏抗暴日49周年纪念这天,在拉萨发动骚动,此计划在过去几个月被公开的谈论著。 |
7 | Pra, si mund një të fillojë adresimin drejt këtij, fatkeqësisht, qëndrimi dominues në mes blogerëve kinez që u panë në intron e anti-CNN.com? | 所以,何不从这里开始谈,藉由anti-CNN.com的序言,可以知道很不幸的是,这种态度在中国部落客圈中盛行。 |
8 | Shikojeni fytyrën e vërtetë të neveritshme dhe të paturpshme të mediave perëndimore. | 认清西方媒体卑鄙无耻的真面目 |
9 | Për një kohë më të gjatë tani, mediat perëndimore të prezantuar më mirë nga CNN dhe BBC, në emër të shtypit të lirë ka qenë shpifje e pandershme dhe përgojim i pandershëm kombëtarë. | 长期以来,以CNN、BBC为代表的西方某些媒体借新闻自由之名, 对广大发展中国家进行了肆无忌惮的污蔑和诋毁。 |
10 | Për të arritur qëllimet e tyre të pashprehura, ata mashtrojnë dhe ata zënë në kurth, shlyejnë të zezën nga e bardha, ngatërrojnë të drejtën me të padrejtën, falsifikojnë… të gatshëm të shkojnë në ndonjë kohëzgjatje. | 为了达到他们不可告人的目的, 他们栽赃陷害、颠倒黑白、混淆是非、无中生有……真是无所不用其极。 |
11 | Në raportet e tyre të trazirave në Tibet paraqitja e Mediave perëndimore i shfaqi edhe një herë botës fytyrën e tyre neveritëse të vërtetë. | 在对2008年3月西藏骚乱的报导中, 西方媒体的表演再一次向世人展示了他们丑恶的真实面目。 |
12 | Kjo web faqe përpiqet të përmbledh, organizoj dhe publikoj faktet dëmtuese mediave perëndimore të rrjedhave të përgjithshme. | 本网站旨在收集、整理并发布西方主流媒体作恶的证据。 |
13 | Nëse ju shikoni ndonjë fakt dëmtues të mediave perëndimore, ju lutemi që mos leni të marrën çfardoqoftë aq lehtë. | 如果您看到任何西方媒体作恶的证据,请千万不要轻易放过他们, 把它们保存起来并寄给我们, 多收集一份他们的罪证,就是为我们争取到了多一点的空间。 |
14 | Ju lutemi ruani ata dhe dërgoni te ne Evidencën më të madhe të krimeve të tyre ne e kemi mbledh, një pjesë të madhe ne do ta sigurojmë për vete. | 我们关注所有西方媒体(不只是CNN),不限语言、内容(文本或图片)和国家。 |
15 | Jemi të brengosur për gjithë mediat perëndimore (për veç CNN), dhe jot ë kufizuara sipas gjuhës, përmbajtjes (tekste ose fotografi) apo shtete. | 这将是一场反抗西方话语霸权的斗争, 我们应该充分认识到这场斗争的长期性、艰钜性和复杂性。 但无论怎样,我们都坚信: |
16 | Kjo është luftë e qëndrueshme kundër fjalimeve dominuese perëndimore Ne duhet që ta riorganizojmë këtë betejë me një termë të gjatë, të vështirë dhe komplekse Por, pavarësisht rezultatit, ne të gjithë besojmë në mënyrë të vendosur se:Ditët kombëtare perëndimore të përdorura pjesërisht si gjepura nga mediat janë përpjekje absurde të mashtrojnë njerëzit me fjalët e tyre të prishura, por që së shpejti do të bëhet më mirë! | 西方国家妄图通过几个破媒体就一张臭嘴遮天的日子将一去不返了! 请看全球之声在2008西藏(图博)抗争特别报导中所持续收集的相关连结。 |
17 | Ju lutemi, shikojeni Global Voices Online të veprimeve përmbledhëse në linqet speciale të lidhura Protestat e Tibetit 2008. | 校对:dreamf |