Sentence alignment for gv-sqi-20110207-389.xml (html) - gv-zht-20110207-9142.xml (html)

#sqizht
1Egjipt: Ëndërrimi për një të nesërme më të mirë埃及:夢想美好明天
2Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave në Egjipt 2011. Me hyrjen e demonstratave në Egjipt në ditën e tyre të dymbëdhjetë, disa njerëz po dekurajohen, mirëpo disa të tjerë akoma i mbajnë shpresat e tyre në nivel të lartë për një rezultat pozitiv.埃及抗爭行動進入第12天,有些人感到沮喪,但仍有許多人滿懷希望,期待見到好結果,全球之聲作者Eman AbdElRahman即為後者,她在部落格裡吐露自己的感受,首先提及最愛的那首歌:
3Autorja e Global Voices Eman AbdElRahman është në mesin e këtyre të dytëve, dhe në blogun e saj, ajo i ndan ndjenat e saja për revoltin e vazhdueshëm, kur e gjitha filloi me këngën e preferuar: Më 21 shkurt 2010, pas e shikova një intervistë me Dr. ElBaradei në stacionin televiziv Dream2, postova një video të këngës “Ëndërro me mua” nga Hamza Namira.2010年2月21日,我收看Dream2電視台專訪在野政治人物艾巴拉迪博士(Mohamed ElBaradei),之後我張貼Hamza Namira的歌曲影片「Dream with me」(與我共夢),那天我夢見我國自由,擺脫獨裁、貪腐、暴力與屈辱,我非常相信那個夢,只盼望能見到那一天,看到我以前曾愛過的埃及。
4Atë ditë ëndërrova ta shoh vendin tim të lirë.她寫道:
5Të lirë nga diktatura, korrupcioni, dhuna dhe poshtërimi. I besova ëndrrës aq shum sa që të gjitha dëshira e mia ishin të dedikuara për ta parë ditën kur Egjipti do të bëhet ashtu siç e dëshiroja më parë.今天我又聽到那首歌,搭配著革命現場的照片,我們的革命,我突然開始顫抖,我沒告訴任何人,我對這一切仍無法置信,儘管過去12天,我們每分每秒都活在革命中,我卻無法相信革命正在發生,有時我醒來告訴自己,「我一定在作夢」,但這已不再是夢…
6Eman vazhdon: Sot, e pashë të njëjtën këngë me fotografi të tjera nga revolucioni.我有許多話想說,想把好多記憶寫下來,但相較於此刻所有經歷和感受,文字顯得如此渺小,我才發現自己多麼深愛埃及,遠超過我原本想像…
7Revolucioni ynë.. Papritmas fillova të dridhem dhe të ngjethem.影片與她的文章之後流傳到Twitter網站上,許多人也分享自己的想法。
8Nuk i pata treguar askujt më parë se akoma nuk mund të besoj..@msheshtawy在分享影片的同時表示:
9Edhe përkundër përjetimit të tij minutë pas minute, sekondë pas sekonde gjatë 12 ditëve të kaluara, nuk mund të besoj se çka po ndodh.
10Ndonjëherë zgjohem dhe i them vetvetes “Me siguri kam ëndërruar”.我夢想著美好明天。
11Por tashmë nuk është ëndërr.. Kam aq shumë për të thënë.@ishtarmuz則認為:
12Aq shumë për të shkruar që kam në mendje, mirëpo fjalët janë të pakta para asaj që jam duke e përjetuar tani. E dija se sa thellë në zemër e doja Egjiptin, më shumë se sa që mendoja se e doja..正在觀賞「Dream With Me」,縱然語言聽不懂,訊息也一清二楚。
13Videoja, si dhe postimet e saja në blog, janë bërë të rëndësishme në Twitter, dhe në të njëjtën kohë të tjerët i kanë ndarë mendimet e tyre.
14@msheshtawy, që e ndan videon me të tjerët, shkruan:夢想美好未來也成為社會媒體一大主題,另一段影片則提及革命之夢:
15Ëndërroj për një të nesërme më të mirë, Masr bokra a7la http://youtu.be/zHZbZm69PCE #egypt #jan25@randa610寫下自己對埃及的夢想:
16@ishtarmuz poashtu e ndan videon me të tjerët, duke shkruar në Twitter:我夢想中的埃及,沒有人會犠牲我的生命換取更多錢或權。
17Shiheni ‘Ëndërro me mua (Ehlam Ma'aya) - Revolicioni i 25 janarit' #JAN25 Mesazhin e kuptoni pa e njohur gjuhën. http://bit.ly/gNGqBZ
18Ëndërrimi për një të ardhme më të mirë për Egjiptin është bërë temë diskutimi në mediat sociale; një video tjetër flet për ëndërrat e revolucionit:
19Në Twitter, @randa610 e ndan ëndrrën e saj për Egjiptin me të tjerët:@pakinamamer則在道晚安時,感謝世界各地人民支持她的國家:
20Ëndërra ime Egjipti: ku askush nuk do ta dëmtojë jetën time për më shumë fuqi ose para. #jan25 #hopeisintheair Duke thënë natën e mirë, @pakinamamer i falënderon përkrahësit e vendit të saj nga bota:看到這麼多朋友和陌生人支持我們、為我們的安全祈禱,我確定能一夜好眠,晚安。
21Me gjithë këta miq të shkëlqyeshëm dhe të huaj që na përkrahin dhe që luten për sigurinë tonë, jam e sigurtë se do të fle mirë.
22Natën e mirë <3 #Jan25 #Egypt校對:Soup