Sentence alignment for gv-sqi-20080525-122.xml (html) - gv-zht-20080523-1115.xml (html)

#sqizht
1Iran: “Interneti është dhuratë për ne“伊朗:網路是同志的禮物
2Arsham Parsi Arsham Parsi është themeluesi dhe drejtori i organizatës së homoseksualëve iranian i cili gjendet në Toronto, Kanada.
3Ai na foli për pjesëmarrjen e homoseksualëve iranian në sajber-sferën, propozime dhe projektet e tyre. Si e vlerësoni pjesëmarrjen e blogeve homoseksuale në blogosferën iraniane?伊朗同性戀協會設址於加拿大多倫多,由Arsham Parsi創辦並擔任主席,他和我們談到在網路空間的伊朗同性戀、改變與相關計畫,同性戀在伊朗遭禁,會遭判刑入獄或處決。
4A ka shumë bloger të cilët flasin për homoseksualitetin e tyre?你如何看同志部落格在伊朗部落圈的情況?
5Po, ne kemi shumë bloger Iranian LGBTIQ, dhe shumica e tyre jetojnë brenda në Iran.
6Ata kanë pseudonime dhe shkruajnë si anonim, gjë e cila është më e sigurt për ta, por ndonjëherë qeveria i gjen nëpërmjet të IP adresave të tyre.
7Por ata ekzistojnë dhe janë shumë aktiv.有許多部落客提到同性戀嗎?
8Si e shfrytëzoni internetin, duke përfshirë bloget deh video filmat, të bisedoni për homoseksualitetin Iranian? Interneti është njëri ndër veglat komunikuese më të rëndësishme.我們有許多LGBTIQ部落客,而且多數居住於伊朗境內,他們使用別名來匿名書寫,這對他們最為安全,但有時政府會透過網路位址,不過他們確實存在,且相當活躍。
9Pa internet organizata jonë nuk do të mundeshe të bënte shumë punë.你們如何運用部落格、影片等網路工具觸及伊朗同性戀議題?
10Ne nuk kemi përfaqësues në Iran për shkak se frikësohemi për sigurinë e tyre, ne nuk duam të ju bëjmë probleme. I përcjellim bloget e tyre dhe ajo është një ndër burimet tona.網路是非常重要的溝通工具,若無網路,我們的組織很多事不能做,因為安全考量,我們在伊朗並無代表,不希望對他們造成問題,我們會注意他們的部落格,這是一項資源,網路是我們的一份禮物。
11Interneti është dhuratë për ne. Si janë reagimet iraniane për veb faqet/bloget tuaja?對你們的網站/部落格,伊朗人民有何反應?
12A ka ndonjë dialog në mes njerëzve që janë homoseksual, dhe njerëzve të cilët homoseksualitetin e llogarisin si “mëkat” ose “sjellje amorale”?
13Ka reagime të ndryshme. Ne pranojmë shumë porosi me urrejtje, dhe gjithashtu shumë porosi me përkrahje.一方是同性戀者或捍衛同志權力,另一方認為同性戀是「重罪」或「不道德行為」,雙方有沒有對話?
14Në bloget e homoseksualëve Iranian, ata kanë dialogë me njerëz të tjerë, dhe ndonjëherë blogerët u kushtojnë vëmendje këtyre problemeve.
15Por përfundimisht, njerëzit u ndruan shikimet e tyre në disa vite të fundit. A ka ndonjë forum onlajn ku homoseksualët iranian i këmbejnë idetë e tyre ose lënë komente?反應各有不同,我們接到許多仇恨語言,也有許多支持字句,伊朗同志部落格會與其他人對話,有時部落客也會討論,整體而言,近年來人們看法已有改變。
16Ne kemi revistë, Sherag. Gjithashtu ekziston edhe forum për homoseksualët Iranian.伊朗同性戀有沒有網路論壇可交換意見或看法?
17Ai filloi me punë para disa muajve. Por bloget janë më të zakonshëm.我們有份雜誌叫《Cheraq》,幾個月前也建立一個論壇,不過部落格比較普遍。
18Si e shikoni ju situatën e homoseksualëve ne Iran?你對伊朗同性戀處境有何看法?
19A janë ata të involvuar në sajber-sferën me qëllim që të shprehin veten?
20Ashtu siç thashë, shumë punë kanë ndërruar.他們會透過網路表達自我嗎?
21Kujtohem para disa vitesh, askush nuk bisedonte për të drejtat tona, por tani mund të gjenden me mijëra faqe onlajn.
22Sipas tyre, ata nuk mund të kenë lidhje fizike të lirë, por ata ekzistojnë dhe tentojnë të jenë aktiv.
23Unë tani mendoj, pyetjet për homoseksualët iranian bëhet pyetje për të drejtat e njeriut. Kur i shikojmë bloget e homoseksualëve Iranian dhe lezbikeve, a ballafaqohen ata me lloje të ndryshme të vështirësive?正如我所言,很多事在改變,我記得幾年前,完全沒有人提及同志人權,但現在網路上已有數千個頁面,伊朗同志說他們不能自由出現肢體碰觸,但他們確實存在,希望更加活躍,我認為伊朗同志議題已成為人權問題。
24Kuptohet që po, krejtësisht është e ndryshme. Ata kanë situatë të ndryshme.當你閱讀伊朗同志部落格,他們有面對不同的困境嗎?
25Lezbiket janë më të padukshme, ndërsa ajo është për shkak të mungesës gjenerale të të drejtave të grave në Iran.
26Ne nuk kemi shumë bloge lezbikesh, edhe ata për të cilat di, janë aktiv në tentim që të tregojnë se lezbiket gjithashtu ekzistojnë. Ne kemi gazetë onlajn për lezbiket, Hamjens-e men.完全不同,他們的處境不同,女同志更加隱匿,因為伊朗普遍缺乏女權,女同志部落格並不多,就我所見者都積極強調女同志確實存在,我們的線上女同志雜誌名為《Hamjens-e man》,這是第一本給伊朗女同志的雜誌。
27Kjo është gazetë e parë për lezbiket iraniane.你有任何計畫或想法要與我們分享嗎?
28A keni ndonjë projekt, koment ose ide që ta ndani me ne? Ne ekzistojmë, por nuk mund të flasim haptas.我們存在,但無法說出口,我們應互助,這是自由的代價。
29Ne duhet të përkrahemi njëri me tjetrin. Ajo është tatimi i lirisë sonë.校對:abstract