Sentence alignment for gv-sqi-20111019-931.xml (html) - gv-zht-20111116-12194.xml (html)

#sqizht
1Dita për aksion nëpërmjet blogut 2011: Të flasim për ushqimin2011年部落格動員日:來討論食物吧!
2Dita për aksion nëpërmjet blogut (Blog Action Day) është ngjarje vjetore që i bashkon bloguesit e botës për të publikuar për temën e njëjtë, në ditën e njëjtë.每年的部落格動員日都會集結世界各地的部落客,在同一天發表相同的議題。
3Qëllimi është që të ngritet vetëdija dhe të nxitet diskutim global për ndonjë çështje të rëndësishme që ka ndikim mbi të gjithë ne.目標是提升意識,並引起全球討論一個影響所有人的重要議題。
4Në Global Voices, i kemi mbuluar Ditët e mëparshme për aksion nëpërmjet blogut dhe kemi ndihmuar për t'i shpërndarë tregimet për ujin në vitin 2010 dhe ndryshimet klimatike në vitin 2009.全球之聲報導了過去的部落格動員日並分享故事,如2010水資源以及2009年氣候變遷。
5Këtë vit tema është ushqimi, pasiqë Dita për aksion nëpërmjet blogut përputhet me Ditën botërore të ushqimit, ngjarje kjo që organizohet nga Organizata për ushqim dhe bujqësi.由聯合國糧食及農業組織所主辦的世界糧食日,碰巧與今年的部落格動員日是同一天,所以主題是食物。
6Autorët e Global Voices edhe më parë kanë shkruar shumë për ushqimin.全球之聲的作者群已寫了許多有關食物的報導。
7Më i fundit, është mbulimi special i Qëllimeve mijëvjeçare për zhvillim në vitin 2011 të Kombeve të Bashkuara, që përfshin një seri publikimesh për përpjekjet për t'i dhënë fund urisë dhe për ta lehtësuar varfërinë.最近一次是2011年聯合國千禧年發展目標的特別報導,其中提到對終結饑荒和減緩貧困的努力。
8Komuniteti ynë, gjithashtu kishte për detyrë të krijojë një seri publikimesh për pasigurinë e ushqimit së bashku me Qendrën e Pulicerit për Raportim në kohë krize.以及因普利茲危機報導中心的委託,寫了關於糧食不足的現象。
9Raportet tona mbështeten në mediumet qytetare dhe janë të përfshira në Portën e Pulicerit për te pasiguria e ushqimit.這些報導引用了公民媒體,在普利茲入口網站有糧食危機的專頁。
10Akaraje (Acarajé) është një ushqim i përgatitur prej bizeleve të zeza të qëruara, të cilave pastaj u jepte forma e topit dhe piqen në vaj ulliri.Acarajé是用去皮的黑眼豆做成球狀後用橄欖油炸的菜餚。
11Ky specialitet gjendet në kuzhinën nigeriane dhe braziliane.在奈及利亞和巴西都吃得到。
12Specialiteti tradicionalisht haset në shtetin verilindor Bahia të Brazilit.這道菜源於巴西東北部的巴伊亞。
13Fotografia nga Rita Ribeiro në Flickr (licenca CC-BY-NC-SA 2.0).攝/麗塔.
14Në ueb-faqen e Ditës për aksion nëpërmjet blogut, ka ftesë të hapur për çdonjërin që ka blog.莉培蘿(Rita Ribeiro)發表於Flickr相片分享(姓名標示-非商業性-相同方式分享2.
15Një listë me tema të propozuara mund ta gjeni këtu; disa prej tyre e përfshijnë urinë në Afrikën Lindore, urinë dhe varfërinë, mosushqimin dhe konfliktet për ushqim.0授權)。 部落格動員日在官網邀請所有擁有部落格的人。
16Mirëpo, nëse preferoni që të mos bëheni edhe aq serioz për Ditën e aksionit nëpërmjet blogut, mund të shkruani edhe për ushqimet tuaja të preferuara, për ushqimin organik ose vegjetarianizmin.這裡可以看到推薦的主題,其中包含東非饑荒、飢餓與貧窮、營養不良與食物衝突。
17Mund të thuhen shumë gjëra për ushqimin, dhe tema mund të ndahet edhe më tej, për raste dhe çështje të ndryshme:但是如果你不喜歡在部落格動員日發表這麼嚴肅的文章,也可以寫你喜歡的食物、有機食物或素食主義。
18E përdorim ushqimin për të shënuar raste gëzimi dhe pikëllimi.食物這個主題很好發揮,且有許多不同的討論層面。
19Mospasja qasje në ushqim shkakton uri shkatërruese, ndërsa ushqimi i tepërt shkakton një gjeneratë të re problemeve shëndetësore.我們用食物為值得慶祝或不幸的事留下痕跡。
20Mund të jetë i shtrenjtë, ose shumë i lirë sa që bujqit të mos munden ta sigurojnë ekzistencën.食物過少造成嚴重饑荒,但食物過剩造成新的健康問題。
21Mënyra se si kompanitë e prodhojnë ushqimin dhe pijet mund të sigurojë vende të rëndësishme pune për komunitetet ose mund të jetë plotësisht shkatërruese për popullatën dhe prodhuesit lokalë të ushqimit.價格可以很高,也可以低到讓農夫無法生存。
22Ushqimi mund të na japë energji për ta kaluar ditën ose mund të ketë përmbajtje që na shkaktojnë reagime alergjike.公司製造食物和飲料的方式可以提供社區就業機會,亦或是對環境和當地食物製造商的絕大威脅。
23Ushqimin mund ta përgatisin kuzhinierë të shkathtë me dhunti inventive, ose mund të prodhohet dhe të dorëzohet me shpejtësi pranë rrugës.食物可以給我們一天所需的活力,或者含有讓我們產生過敏反應的成分。
24Mund të jetë shumë i shëndetshëm, por edhe bërllok i vërtetë dhe i keq për shëndetin tuaj.有高超廚藝廚師烹煮的創意食物,也有路邊大碗又快速的美食。
25Mund të jetë i lezetshëm, por mund të jetë i shijshëm edhe vetëm për një vend të caktuar.它可以非常健康,但也可能危害你的健康;它可以是人間美味,但也可能是當地人才能接受的美食。
26Ushqimi është i rëndësishëm për kulturën, identitetin dhe të mbijeturit e përditshëm, ndërsa ekipi i Ditës për aksion nëpërmjet blogut ju fton të na bashkangjiteni që të flasim për ushqimin.食物對我們的文化、特性和每日所需的營養很重要。
27Nëse jeni të interesuar, lexoni më tepër për ushqimin nga këndvështrimi i komunitetit të Global Voices.部落格動員團隊邀請大家加入討論食物的行列。
28Dhe mos harroni, 16 tetori është koha për të bloguar për ushqimin, pa marrë parasysh se a dëshironi të shkruani për çështje komplekse që kanë të bëjnë me ushqimin ose dëshironi vetëm t'u tregoni miqve tuaj për ushqimet tuaja të preferuara.如果對食物的議題有興趣,全球之聲也有其他的觀點。
29Mund t'i bashkangjiteni këtij tubimi onlajn dhe të ndihmoni në ngritjen e vetëdijes për këtë çështje.並且記得在10月16日將有關食物的文章發表到部落格,無論你是想寫與食物相關的複雜議題,或是只想和朋友分享你最愛的食物,都可以加入線上集會,幫助喚起社會大眾對食物的意識。
30Regjstrohuni te Dita për aksion nëpërmjet blogut duke e plotësuar këtë formular, dhe mos harroni ta ndiqni @BlogActionDay11 në Twitter.註冊成為部落格動員日的一員,並且別忘了密切關注@BlogActionDay11的推特動態。