Sentence alignment for gv-sqi-20110201-363.xml (html) - gv-zht-20101209-8499.xml (html)

#sqizht
1Nusja 14 vjeçe e Malezisë馬來西亞:14歲的新娘
2Para pak kohësh ishte raportuar se një martesë e ndërmjetësuar mes një vajze 14 vjeçare me një mësues 23 vjeçar ka provokuar debate të reja lidhur me çështjen e martesës së fëmijëve.媒體最近報導,有名14歲女孩將與23歲教師成婚,「再度引發人們討論兒童結婚問題」,依據馬來西亞的伊斯蘭律法,未滿16歲的穆斯林若要結婚,必須先獲得伊斯蘭法庭同意,法庭已准許本案兩人成婚。
3Sipas ligjit Siariah të Malezisë, që ka jurisdikcion mbi muslimanët, muslimanët nën moshën 16 vjeçare, duhet të marrin leje për martesë nga gjykata Siariah.Glenda Larke認為縱然合法,兒童結婚也與戀童癖無異。
4Në këtë rast, ishte gjykata ajo që ka lejuar martesën e këtij çifti. Glenda Lark mendon se martesa e fëmijëve nuk dallohet nga pedofilia edhe në rast se është e ligjshme.14歲學童不是成人,她就算已有月經,也還不是女人,只是個孩子,她尊敬成人,宗教與文化教導她要聽從長者及家長的話,她既脆弱又容易受騙。
5Një nxënëse 14 vjeçare nuk është e rritur. Nuk është grua edhe po të ketë filluar me cilklin menstrual.要娶她的23歲男子已受過教育,不像有些文盲的心態仍停留在19世紀,認為孩童12歲就該工作、14歲就該結婚,這名男子根本就是戀童癖。
6Ajo është ende fëmijë. Ajo u admirohet të rriturve.B.Joe強調,伊斯蘭法庭與女童家長並未捍衛兒童及未成年者的權利。
7Religjioni dhe kultura e saj e mësojnë t'u bindet të rriturve e posaqërisht prindërve. Ajo është naive dhe e brishtë.整件事最好笑之處,在於伊斯蘭法庭竟然批准,這樣怎麼保護未成年者的權利?
8Një burrë 23 vjeçar, që pranon të martohet me të - një njeri i arsimuar, jo një analfabet që është rritur në një shoqëri me ide të shekullit 19 që beson se fëmija duhet të punojë qysh në moshën 12 vjeçare e të martohet në moshën 14 vjeçare- është thjeshtë dhe qartë pedofil.
9B.Joe është i mendimit se gjyqi Siariah dhe prindërit e vajzës po shkelin të drejtat e fëmijëve dhe minorenëve.為何家長不願多等幾年,讓女孩能自己做決定?
10Dhe më interesant është fakti se martesa ishte aprovuar nga gjyqi Siariah. A thua çka ndodhi me mbrojtjen e monorenes?Un:dhimmi也主張此事在道德上有錯:
11Pse prindërit nuk pritën dot edhe disa vjet deri sa vajza minorene të mund të vendoste vetë për fatin e saj? Un:dhimmi mendon se është një gabim moral.一篇又一篇研究顯示,女孩若太早接觸性行為,不僅會讓未發育完成的生殖系統受損,也會造成長期心理創傷。
12Studim pas studimi tregojnë se vajzat që i janë nënshtruar aktiviteteve seksuale në një moshë kaq të re, përjetojnë jo vetëm dëmtimin e sistemit të organeve reproduktive që është në fazë zhvillimi në këtë moshë, por edhe trauma të përjetshme psikologjike.
13Sidoqoftë, sa i përket kësaj çështje, Fyzal ka një qëndrim më neutral.Fyzal採取中立角度:
14Në situatën e lartpërmendur kemi miratimin e gjyqit Siariah. Kjo do të thotë që duhet të kemi besim tek gjyqtarët Siariah - ata sigurisht i kanë marrur parasysh të gjitha rrethanat para se të japin miratimin.上述案例已獲伊斯蘭法庭許可,我們應對伊斯蘭法官有信心,他們必然已考量所有因素,才會批准成婚。
15Besoj se një miratim i tillë ka qënë i dhënë me bindjen e gjyqtarëve se ai burrë mund të kujdeset për vajzën dhe ajo vajzë mund të rritet në kushte të mira nën kujdesin e ati burri. Nëse gjykatësi nuk do të ishte i sigurtë, miratimi nuk do të jepej.法官會批准,代表他們對這名男子有信心,能夠妥善照顧這個女孩,女孩也能在男子關愛下成長,若法官有疑慮,就不會允許此事。
16Si përfundim do të thosha që sa i përket martesës së vajzave muslimane nën moshën 16 vjeçare, lejoni gjyqet Siariah ta bëjnë punën e tyre.我認為就16歲以下穆斯林女孩結婚而言,就讓伊斯蘭法庭善盡職責,他們知道哪些情況能夠同意成婚。
17Ata e dinë më së miri se kur duhet të jepet miratimi e kur jo.但我也主張,政府與伊斯蘭律法專家應公開討論,以處理此類問題。
18Por un jam i mendimit se duhet të ketë diskutime të hapura mes qeverisë dhe ekspertëve Siariah për këtë çështje.校對:Soup