# | sqi | zht |
---|
1 | Kina: Blogerat deklarojnë luftë mediave perëndimore për tabloidet për Tibetin | 中國:部落客對西方媒體的西藏(圖博)報導宣戰 |
2 | Njëherit kur lajmet e Tibetit për prerjen e veshëve të fëmijëve dhe djegien e njerëzve gjallë, u fundosën, kinezët mbarë botës u pushtuan nga detaje të raportuara keq në lidhje me situatën në Tibet dhe nuk e lënë këtë çështje pas. | 曾經有新聞報導西藏(圖博)人削掉小孩的耳朶和把活人燒死。 世界各地中國網民從在西藏(圖博)的情況抓住原始錯誤報導的細節,而且看起來不想就此罷手。 |
3 | Faktikisht, ata kanë deklaruar luftë interneti në mes mediave perëndimore, dhe anti-CNN.com zyrës qendrore. | 事實上,他們已對西方媒體的報導宣告網路戰爭,並以anti-CNN.com作為活動的總部。 |
4 | Shprehjet si Tibet dhe Lhasa në këtë muaj kanë lëvizur në fillim të listës kryesore të GFW duke ndjekur dhunën dhe çrregullirat në Kinën Jugperëndimore, përqendrimi më i madh është ndaluar te situata e Tibetit, gjegjësisht tek koleksioni i fotografive, videove, akuzimi i furishëm dhe non-sequiturs, shumica e të cilëve mund të mbështeten në vështrime hetuese, meqë koleksioni është bërë i përshtatshëm për kopje-paste-blogu. | 諸如西藏(Tibet)和拉薩(Lasha)等字,在本月中國西北的暴力衝突和動亂發生後,成為中華人民共和國網路審查所過瀘的關鍵字之首。 因為諸多關切,西藏(圖博)的情勢訊息僅止於anti-CNN.com所收集的照片、截取自電視的畫面、憤怒的控訴以及沒有邏輯的推理,大多數國外媒體的報導都在審查之下遭攔截,而如此之下所作成的選集就成為方便行事可剪下貼上書寫部落格的材料。 |
5 | Për blogerat të zënë midis dy faqeve është propaganda keqëardhëse si betejë e parashikuar si e humbur dhe pjesa e madhe e Kinës është banuar me ushtarë, shumë zhgënjime të qenë të barabartë atje fillojnë të blogojn situatën. | 由於殘酷的宣傳戰,西方媒體報導傷亡以及大部份的中國在軍隊的鎮壓,部落客看法也陷入兩極。 當然,看著中國部落客如何書寫事件,會產生許多很令人挫折的感覺。 |
6 | Për më tepër atje janë faktet e tilla që militantët e ri të dëbuar të Tibetit janë kryesisht të menduar të krijojnë çrregullime në Lhasa për këtë vit në Ditën Nacionale Kryengritëse të Tibetit dhe kanë biseduar hapur për një gjë të tillë për muajt e kaluar. | 然而事實上,年輕的西藏(圖博)流亡激進份子意圖在今年3月10日西藏抗暴日49週年紀念這天,在拉薩發動騷動,此計劃在過去幾個月被公開的談論著。 |
7 | Pra, si mund një të fillojë adresimin drejt këtij, fatkeqësisht, qëndrimi dominues në mes blogerëve kinez që u panë në intron e anti-CNN.com? | 所以,何不從這裡開始談,藉由anti-CNN.com的序言,可以知道很不幸的是,這種態度在中國部落客圈中盛行。 |
8 | Shikojeni fytyrën e vërtetë të neveritshme dhe të paturpshme të mediave perëndimore. | 認清西方媒體卑鄙無恥的真面目 |
9 | Për një kohë më të gjatë tani, mediat perëndimore të prezantuar më mirë nga CNN dhe BBC, në emër të shtypit të lirë ka qenë shpifje e pandershme dhe përgojim i pandershëm kombëtarë. | 長期以來,以CNN、BBC為代表的西方某些媒體借新聞自由之名, 對廣大發展中國家進行了肆無忌憚的污衊和詆毀。 |
10 | Për të arritur qëllimet e tyre të pashprehura, ata mashtrojnë dhe ata zënë në kurth, shlyejnë të zezën nga e bardha, ngatërrojnë të drejtën me të padrejtën, falsifikojnë… të gatshëm të shkojnë në ndonjë kohëzgjatje. | 為了達到他們不可告人的目的, 他們栽贓陷害、顛倒黑白、混淆是非、無中生有……真是無所不用其極。 |
11 | Në raportet e tyre të trazirave në Tibet paraqitja e Mediave perëndimore i shfaqi edhe një herë botës fytyrën e tyre neveritëse të vërtetë. | 在對2008年3月西藏騷亂的報導中, 西方媒體的表演再一次向世人展示了他們醜惡的真實面目。 |
12 | Kjo web faqe përpiqet të përmbledh, organizoj dhe publikoj faktet dëmtuese mediave perëndimore të rrjedhave të përgjithshme. | 本網站旨在收集、整理並發布西方主流媒體作惡的證據。 |
13 | Nëse ju shikoni ndonjë fakt dëmtues të mediave perëndimore, ju lutemi që mos leni të marrën çfardoqoftë aq lehtë. | 如果您看到任何西方媒體作惡的證據,請千萬不要輕易放過他們, 把它們保存起來並寄給我們, 多收集一份他們的罪證,就是為我們爭取到了多一點的空間。 |
14 | Ju lutemi ruani ata dhe dërgoni te ne Evidencën më të madhe të krimeve të tyre ne e kemi mbledh, një pjesë të madhe ne do ta sigurojmë për vete. | 我們關注所有西方媒體(不只是CNN),不限語言、內容(文本或圖片)和國家。 |
15 | Jemi të brengosur për gjithë mediat perëndimore (për veç CNN), dhe jot ë kufizuara sipas gjuhës, përmbajtjes (tekste ose fotografi) apo shtete. | 這將是一場反抗西方話語霸權的鬥爭, 我們應該充分認識到這場鬥爭的長期性、艱鉅性和複雜性。 但無論怎樣,我們都堅信: |
16 | Kjo është luftë e qëndrueshme kundër fjalimeve dominuese perëndimore Ne duhet që ta riorganizojmë këtë betejë me një termë të gjatë, të vështirë dhe komplekse Por, pavarësisht rezultatit, ne të gjithë besojmë në mënyrë të vendosur se:Ditët kombëtare perëndimore të përdorura pjesërisht si gjepura nga mediat janë përpjekje absurde të mashtrojnë njerëzit me fjalët e tyre të prishura, por që së shpejti do të bëhet më mirë! | 西方國家妄圖通過幾個破媒體就一張臭嘴遮天的日子將一去不返了! 請看全球之聲在2008西藏(圖博)抗爭特別報導中所持續收集的相關連結。 |
17 | Ju lutemi, shikojeni Global Voices Online të veprimeve përmbledhëse në linqet speciale të lidhura Protestat e Tibetit 2008. | 校對:dreamf |