# | sqi | zht |
---|
1 | Spanjë: Revolucioni spanjol po shpërndahet në tërë botën | 西班牙:革命從西班牙擴散到全世界 |
2 | Demonstratat që filluan më 15 maj në rrugët e Madridit janë shëndrruar në kampe të mëdha në tërë Spanjën, dhe rreth botës. | 五月十五日馬德里的街頭示威已經演變成全國性、甚至世界性的大露營。 |
3 | Nuk ka pasur asnjë intervenim të policisë që nga dita e dytë e protestave,17 maj, por në mëngjesin e 27 majit, protestuesit e Barcelonës filluan të dërgojnë porosi se po dëbohen nga policia. | 自五月十七日以來警察並未介入馬德里的抗議活動,但是五月廿七日上午巴塞隆納抗議群眾傳出被驅離的訊息。 據警方表示,這並不是驅離而是試圖讓清潔隊員能夠工作。 |
4 | Sipas policisë, nuk ka pasur dëbime, por ata kanë tentuar që tu mundësojnë patrollave të pastrimit të bëjnë punën e tyre. | 警方衝向抗議群眾的影片已經迅速傳播開來: 可以從推特帳號@acampadabcn或標籤#acampadabcn獲得最新消息: |
5 | Videot që paraqesin gjuajtjet e policisë ndaj protestuesve po shpërndahen si viruse: | @jedweightman:AP確認在巴塞隆納警方用橡膠子彈驅散抗議群眾。 |
6 | Lajmet më të reja mund ti ndiqni në Twitter përmes përdoruesit @acampadabcn dhe përmes tagut #acampadabcn : | #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 |
7 | @jedweightman: AP konfirmon se janë përdorur plumba të gomës për të larguar protestuesit në Barcelonë #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 | @acampadabcn:把今天發生的事的照片和影片傳出去,讓所有人知道! |
8 | @acampadabcn: Tregojuni të gjithëve për fotografitë dhe videot e asaj që ndodhi sot, le ta dijnë të gjithë!!! | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste |
9 | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste | 警方的反應吸引了更多抗議群眾加入露營,並且激起西班牙全國以至於世界的團結一致。 |
10 | Reagimet e policisë kanë mundur të tërheqin më shumë protestues në kampe që ka nxitur solidaritet në tërë Spanjën dhe në tërë botën. | 西班牙人的行動點燃了所謂的「世界革命」,如以下互動式地圖所示,現在全球有六百多個示威露營地點,人們展現對西班牙抗議群眾的支持: |
11 | Mobilizimet në Spanjë kanë ndezur të ashtuquajturin “Revolucion Botëror”, me më shumë se 600 demonstrata dhe kampe që po mbahen si solidarizim me protestuesit spanjolë, siç është paraqitur në këtë hartë interaktive: | 部落客Alexander Higgins收集了全歐洲示威的影片,例如下面這個五月廿日在巴黎巴士底的活動: |
12 | Blogeri Alexander Higgins ka mbledhur video të demostratave në tërë Europën, si kjo që është mbajtur në Bastille, në Paris më 20 maj. | 從世界革命:真正的民主臉 書頁面可以追蹤世界各地的示威活動。 |
13 | Demonstratat botërore mund të ndiqen përmes faqes së Facebook-ut Revolucioni botëror: Demokracia e Vërtetë dhe duke ndjekur tagjet #worldrevolution dhe #globalcamp në Twitter, dhe duzinat e tagjeve për çdo vendndodhje si #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… që përdoruesit kanë vendosur për të ndarë vendndodhjet dhe për të thirrur për demonstrata, video, lajme dhe pamje për arsyet e demostratave. | 也可以追蹤推特標籤#worldrevolution、#globalcamp,或是各地區的標籤像 是#acampadaoporto、#greekrevolution、#prisedelabastille、#europerevolution…… 網友利用這些標籤分享示威地點,徵求示威影片、新聞及關於抗議原因的見解。 |
14 | @mariyastrauss: Varfëria është armë e shkatërrimit masiv. | @mariyastrauss:貧窮是大規模毀滅性武器。 |
15 | #WorldRevolution | #WorldRevolution |
16 | @liandraleao: Greqia tani! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution | @liandraleao:現在在希臘! |
17 | @moxybeirut: #unitelb çka mendoni për tagun #acampada për #Beirut #Liban si pjesë e #revolucionit botëror? | #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution |
18 | Nuk është pritur se kjo lëvizje do të zgjerohej me përmasa kaq të mëdha. | @moxybeirut:#unitelb你覺得給黎巴嫩#Lebanon的貝魯特#Beirut 一個#acampada標籤作為世界革命#worldrevolution的一部分如何? |
19 | Protestat në Spanjë tani janë tërësisht të ndryshme nga demonstratat e para në fillim. | 這個運動的規模超出所有人的預期。 西班牙的抗議活動已經轉變成了與最初的示威差距極大的運動。 |
20 | Grupi Democracia Real Ya [es] (Demokraci të vërtetë tani), që organizoi marshin e 15 majit, është çkyqur nga organizimi i kampeve, lajmet për të cilët tani mund të ndiqen përmes webfaqes Tomalaplaza.net [es] (Merrni sheshin). | 組織五月十五日遊行的團體Democracia Real Ya(現在就要真民主)已和露營的組織劃清界線。 |
21 | Faqja spanjole e pavarur e lajmeve Periodismo Humano [es] ka publikuar më 26 maj një raport mbi 40 njerezit e parë që vendosën të bënin kamping më 16 maj, gjë që solli deri te një lëvizje që mblodhi dhjetëra mijëra dhe u bë globale. | 最新消息可在Tomalaplaza.net(佔領廣場)網站看到。 西班牙獨立新聞網站Periodismo Humano在五月廿六日發表的一篇報導,是關於最初決定在街頭露營的四十人,這項已演變為聚集數萬人並擴展到了全球的活動。 |
22 | 40 personat e parë në Acampadasol më 16 maj. | 五月十六日在Acampadasol的四十人。 |
23 | Burimi i fotografisë: Periodismo Humano | 影像來源:Periodismo Humano |
24 | Disa përdorues kanë shprehur shqetësimin e tyre se vetë kampet po bëhen qëllimi: | 有些網友擔心露營活動本身已經變成了目的: |
25 | @svillodas: Njerëzit dolën në këtë shesh për të luftuar kundër një regjimi të prishur jo për të mësuar si të luajnë gitarë apo të maskohen #acampadasol | @svillodas:人民是為了對抗腐敗政府而佔據廣場,不是為了去學彈吉他或是製作服裝#acampadasol |
26 | Për të sfiduar këto shqetësime, protestuesit kanë publikuar më 26 maj katër pikënisje [es] që, sipas kësaj faqeje, janë pajtuar me koncenzus në mbledhjen e fundit: | 五月廿六日抗議群眾公開了四項出發點回應這些質疑。 根據網站所述這幾點已經過在場群眾同意: |
27 | 20 maj, 2011, Puerta del Sol, Madrid, Spanjë. | 2011年五月廿日,西班牙馬德里太陽門廣場。 |
28 | Fotografi nga Julio Albarrán, e ripublikuar me Licencë CC . * | 照片來自Julio Albarrán,以CC授權再發表。 * |
29 | Çka do të ndodhë pastaj? | 接下來會發生什麼? |
30 | Protestuesit nuk kanë vendosur se kur dë të largohen nga sheshi, por deri më tani janë organizuar asamble në më shumë se 30 lagje për të vazhduar diskutimet për disa çështje. | 抗議群眾尚未決定何時離開廣場,但三十幾個附近區域已有響應者繼續組織討論幾個不同的議題。 這將是運動的第二階段,公民從自身的經驗學習民主程序,同時也給主要政黨好好上一堂民主課。 |
31 | Kjo do të jetë faza e dytë e lëvizjes që po u mundëson qytetarëve të mësojnë për proceset demokratike nga përvoja e tyre personale, duke u munduar tu japin partive politike një mësim në demokraci. | *照片來自Julio Albarrán的Flickr,以CC授權BY-NC-SA 2.0再發表。 |
32 | * Foto nga Julio Albarrán, e marrë nga Flickr stream, dhe e ripublikuar me CC License BY-NC-SA 2.0. | 校對:Soup |