# | sqi | zht |
---|
1 | Libani në sytë e një foto-bloguesi iranian | 伊朗攝影部落客眼中的黎巴嫩 |
2 | Mohamed Reza Hasani është fotograf profesional iranian dhe foto-blogues që ka jetuar dhe punuar në Liban që nga viti 2009 . Foto blogu i i tij është bërë burim për t'i zbuluar çështjet që kanë të bëjnë me Iranin në Liban, duke filluar nga vizita e paradokohshme e kryetarit Mahmud Ahmadinexhad, deri te ekspozitat dhe koncertet e muzikantëve iranianë. | Mohmmad Reza Hassani為伊朗專業攝影師兼攝影部落客,自2009年在黎巴嫩定居與工作,人們可透過他的部落格,瞭解在黎巴嫩的伊朗相關事務,例如總統阿曼尼內賈德(Mahmoud Ahmadinejad)最近訪問當地,或是展覽及伊朗音樂家的演唱會。 |
3 | Duke e pritur Mahmudin | 等待總統前來 |
4 | Në tetor, Mahmud Ahmadinexhadi bëri një vizitë në Liban që e potencoi ndikimin Iranian në Liban. | 阿曼尼內賈德於十月訪問黎巴嫩,突顯伊朗在當地的影響力。 |
5 | Dëgjimi i zërit të artë | 聆聽美聲 |
6 | Në gusht të vitit 2010, Mohamed Reza Shaxharian, këngëtari më i famshëm protestues në Iran mbajti një koncert në “Beit al dine” në Liban. | 伊朗最著名抗爭歌手Mohammad Reza Shajarian今年八月時,在黎巴嫩Beit al dine舉行演唱會: |
7 | Jeta shumëngjyrëshe | 生活多采多姿 |
8 | Fotoaparati i foto-bloguesit iranian nuk sheh vetëm personalitete të njohura, por edhe jetën në lëvizje. | 他的鏡頭不只對準名人,也記錄日常生活動態。 |
9 | Vizitoni blogun në http://mohammadrezahassani.com. | 部落格請見http://mohammadrezahassani.com/,照片版權皆為Mohmmad Reza Hassani所有,經許可後轉載。 |
10 | Mohamed Reza Hasani i ka të drejtat mbi të gjitha fotografitë të cilat janë vendosur këtu me lejen e tij. | 校對:Soup |