# | sqi | zht |
---|
1 | Egjipt: Shfrytëzimi i Twitter-it për t'i ndihmuar një lagjeje të Kairos Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Revolucionit të Egjiptit 2011. | 埃及:藉由Twitter協助地方社區 |
2 | Pasi e pa ndikimin e fuqishëm të mediumeve sociale mbi revolucionin egjiptian, bloguesi egjiptian dhe shfrytëzuesi i Twitter-it, Mahmud Salem (@SandMonkey) vendosi të bashkëpunojë me një organizatë lokale joprofitabile, me qëllim që t'u ndihmojë të mbledhin mjete financiare, duke e shfrytëzuar fuqinë e Twitter-it, për të ofruar shërbime elementare në një lagje të varfër të Kairos. | |
3 | Ezbet Kairalla është një nga lagjet më të mëdha të paurbanizuara në Egjipt, me rreth 650.000 banorë. Është një zonë e shpërndarë në rreth 12 kilometra katrorë që gjendet në një rrafshnaltë shkëmbore në pjesën jugore të Kairos. | 埃及部落客兼Twitter用戶Mahmoud Salem(@SandMonkey)眼見埃及革命期間,社會媒體發揮極大影響力,決定運用Twitter網站之力,協助當地非營利組織募款,為首都開羅一處貧困社區提供基礎服務。 |
4 | Edhe pse Ezbet Kairalla gjendet brenda kufinjve të Kairos, pjesa më e madhe e shërbimeve elementare mungojnë; jo vetëm kanalizimi dhe mbledhja e mbeturinave, por edhe arsimi joadekuat, dhe shërbime të këqia shëndetësore dhe sociale. Për këtë arsye, ky vendbanim i dendur është vend i përshtatshëm për kriminalitet dhe trazira sociale. | Ezbet Khairalla是埃及一大未經規劃的社區,居民將近65萬,位於開羅南部的岩質高原,緜延約12平方公里,雖然就行政區劃分仍屬於首都,但基礎建設多數欠缺,不僅沒有污水處理或垃圾清運,教育、醫療、社會服務品質也很低落,再加上居住環境擁擠,常成為人們口中治安與犯罪死角。 |
5 | Shfrytëzuesit e Twitter-it vizitojnë një çerdhe në Ezbet Kairallah, Kairo. Fotografia nga @pakinamamer (30 korrik 2011) | Twitter用戶造訪Ezbet Khairalla地區一間幼稚園,照片來自@pakinamamer(2011年7月30日) |
6 | Pamje e një rruge në Ezbet Kairallah nga @pakinamamer në Yfrog | Ezbet Khairalla地區街道一景,照片來自@pakinamamer |
7 | Me qëllim që të ndihmojë në përmirësimin e kualitetit të jetesës në Ezbet Kairalla, Khair Wa Baraka (Mirësi dhe Begati), një organizatë e themeluar në vitin 2004, filloi të punojë në programe arsimore, shëndetësore dhe të mjedisit jetësor, veçanërisht pasi hulumtimi i tyre tregoi se çështja më e rëndësishme për këtë komunitet ishte trajtimi i mbeturinave të lëngshme dhe të ngurta (kanalizimi). | |
8 | Ata poashtu ofrojnë karvane mjekësore dhe qendra arsimore. Me përkrahjen e njerëzve në Twitter, Mirësi dhe Begati mblodhi 2 milionë funta egjiptiane (mbi 330,000 dollarë amerikanë) si dhe ngriti vetëdijen për problemet e kësaj lagjeje. | 為改善當地生活品質,創設於2004年的「和平與眾」組織推行教育、醫療與環境計畫,他們經過研究後,歸納出當地最嚴重的問題在於處理廢棄物與廢水,也設置醫療車及教育中心。 |
9 | Salem e quajti iniciativën e tij “përgjigju tweet-it” (@tweetbackevent), dhe u mbështet në lidhjet sociale të 20 shfrytëzuesve të fuqishëm të Twitter-it, të cilët së bashku kanë rreth një çerek milionë pasues. Secili prej tyre mblodhi të holla prej donatorëve në këmbim të promovimit të kompanive kontribuese në mesin e pasuesve të tyre. | 在Twitter用戶支持下,該組織除了提升社區意識,也募得逾33萬美元,Mahmoud Salem將行動命名為「Tweetback」,主要仰賴20位Twitter名人的網路人脈,加總後約能傳遞消息至25萬個帳號,也在網站上形成話題,向人們說明如何伸出援手。 |
10 | Ata poashtu e promovuan fuqishëm këtë iniciativë dhe u sqaruan njerëzve se si edhe ata mund të ndihmojnë. | Tweetback活動現場,照片來自共同主辦人Rania Helmy |
11 | Duke dërguar tweet-e nga ngjarja "përgjigju tweet-it". | 該組織於7月26日在開羅Marriott旅館舉辦募款活動,當場宣布已募得22. |
12 | Fotografia nga Rania Helmi, bashkëorganizatore. | 66萬美元。 |
13 | Mirësi dhe Begati organizuan edhe një ngjarje për mbledhje të donacioneve më 26 korrik 2011, në hotelin Marriott në Kairo, ku njoftuan se deri në atë moment ishin mbledhur 1,349,000 funta egjiptiane (226,600 dollarë amerikanë). | |
14 | Shfrytëzuesit e Twitter-it që morën pjesë në ngjarje dërguan tweet-e për secilin donator dhe sa të holla kanë dhënë, qoftë kompani lëngjesh, operator i telefonisë celulare, apo donatorë që refuzuan ta zbulojnë identitetin e tyre. | 出席活動的Twitter用戶亦轉播捐款人身分與金額,包括飲品公司、電信商,也有捐款者拒絕表露身分;另外設有捐款電話簡碼,只要撥打一次,即可捐出0. |
15 | Ata poashtu krijuan një numër të shkurtë telefonik ku njerëzit mund të paraqiten dhe të dhurojnë 3 funta egjiptianë (0.50 dollarë), dhe përsëri u shfrytëzua Twitter-i për ta përhapur informatën. | 5美元,這個消息也同樣透過Twitter傳播。 |
16 | Organizatorët e “përgjigju tweet-it” besojnë se ky është vetëm një hap fillestar, dhe ashtu siç Salemi shkroi në blogun e tij, “do të ketë më shumë iniciativa të këtilla nëse ju e përkrahni iniciativën e parë, e cila për shkak të kohës dhe të risisë që sjell, ka nevojë të skajshme për sponsorimin tuaj.” | |
17 | Mirësi dhe Begati, Ezbet Kairallën e quajti, prototip të një “lagjeje të paurbanizuar” që ka nevojë për zhvillim. Ndoshta së shpejti do të shohim më tepër iniciativa për ta ndihmuar zhvillimin e lagjeve të tjera të paurbanizuara. | Tweetback活動主辦單位相信這只是第一步,Mahmoud Salem也在個人部落格提到,「第一項計畫具備時機與新意,但唯有各位支持,才會有更多人前仆後繼,故亟需大家聲援」;「和平與眾」組織則認為Ezbet Khairalla是典型「未經規劃的聚落」,需要更多發展機會。 |
18 | Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Revolucionit të Egjiptit 2011. | 在這次經驗之後,也許很快就會有更多計畫協助其他類似社區。 |