Sentence alignment for gv-sqi-20120113-1118.xml (html) - gv-zht-20120112-12449.xml (html)

#sqizht
1Rising Voices: Ftesë për propozim-projekte nga fusha e mediumeve qytetare Afati i fundit për aplikim: e premte, 3 shkurt 2012, më 11:59 PM GMT (koha mesatare sipas Griniçit)Rising Voices 公民媒體贊助計劃開始徵件!
2Një pjesë e rëndësishme e misionit të Rising Voices, për ta përkrahur dhe për t'u kujdesur për shfrytëzimin e plotë të mediumeve digjitale nga ana e komuniteteve të papërfaqësuаra, janë mikro-grantet tona për projekte nga lëmia e mediumeve qytetare.徵件截止期限:2012年二月三日(週五)11:59 PM GMT
3Që nga viti 2007, këto mikro-grante paraqesin mundësi për individët, grupet, rrjetet dhe organizatat e tjera që nuk kanë qasje në fondet e mëdha, që t'i bartin njohuritë e tyre nëpërmjet edukimit te pjesëtarët e tjerë të komunitetit të tyre, për shfrytëzim të veglave digjitale, si dhe të ofrojnë përkrahje të vazhdueshme.發聲計劃(RV)的一個重要任務就是要支持跟培育能見度低的社群,讓他們也能獲得參與式數位媒體工具帶來的益處。
4Rising Voices ka kënaqësinë ta shpallë ftesën e hapur për propozim-projekte për vitin 2012 dhe tani pranon projekt-propozime për financim deri në 4,000 dollarë amerikanë për projekte globale.2007年起,我們就開始提供小額資,鼓勵向外發聲的公民媒體。
5Kjo mundësi e financimit është e hapur për individë, grupe edhe për organizatat joqeveritare (OJQ-të). Inkurajojmë partneritete ndërmjet aplikuesve individualë dhe organizatave.這筆小額資助讓個人、草根社團、網絡以及其他欠缺關鍵投資的組織能夠將其知識傳達給外界,藉由教導社群如何使用數位工具,以及提供持續的支持。
6Për shembull, nëse ndonjë OJQ nuk ka trajnues me përvojë për mediat sociale në kuadër të të punësuarve të tyre, është shumë me rëndësi që të kërkojnë bashkëpunim me komunitetin lokal të bloguesve për ta gjetur trajnuesin (trajnuesit) përkatës me shkathtësitë e nevojshme.發聲計劃很高興宣佈2012年的小額資助徵件活動正式開始,我們現正接受各方提案,最高資助金額為美金4000元。
7Nga ana tjetër, poashtu do të ishte shumë e dobishme për aplikuesit individualë, të krijojnë partneritet me ndonjë organizatë nga komunitetet të cilëve planifikojnë t'u shërbejnë me qëllim që të rritet ndikimi i projektit.任何個人、團體、以及非政府組織都可以申請資助。
8Nuk ekziston kusht për organizatën e cila aplikon që të jetë e regjistruar, mirëpo kërkojmë që projektet e përzgjedhura të kenë qasje në llogari bankare, me mundësi të pranimit të transfereve ndërkombëtare të parave.我們鼓勵個人跟團體互相結合成伙伴來申請,例如,如果一間NGO在編制內缺乏公民媒體訓練師,那麼在當地的部落格社群中尋求合作,找到適合且有所需技巧的訓練師便極為重要。
9Rising Voices kërkon prokjekt-propozime që kanë mision të ngjashëm me ne - sjelljen e zërave nga komunitetet e reja, si dhe të grupeve gjuhësore më pak të përfaqësuara në bisedën globale onlajn, duke i shfrytëzuar mediat sociale.個人申請者也可以從想要服務的社群中找到組織來搭檔,這樣一來可以加強計劃的影響力,並且比較能夠接觸潛在的計劃參與者。
10Aktivitetet primare të projektit, duhet të ofrojnë punëtori trajnimi për përdorim të mediumeve qytetare për komunitetet që janë cak i projektit, si dhe përkrahje dhe mentorim të vazhdueshëm për pjesëmarrësit.組織不需要經過法律註冊,但我們要求被選上的計劃要能有可以接受國際跨行轉帳的銀行帳戶。
11Ju lutemi shiheni listën tonë të projekteve aktuale dhe atyre alumni që kani fituar grante, për të parë shembuj të projekteve të financuara më parë. Shembuj të projekteve potenciale përfshijnë:Rising Voices 發聲計劃要找得提案是與我們自身任務一致,能幫助新社群或是能見度低的語言使用者社群,透過使用參與式的公民媒體在線上全球對話中發聲的計劃。
12Idetë për projekte nuk janë të kufizuara vetëm në këto që u përmendën më lartë dhe ju inkurajojmë të jeni kreativë, por edhe realistë në propozimet tuaja.計劃的主要活動應該包括針對目標社群的公民媒體培訓工作坊,以及關鍵且持續的支持跟教導。
13Aplikuesit e interesuar duhet ta kompletojnë formularin për aplikim onlajn (linku këtu), i cili poashtu duhet të përmbajë edhe buxhet të detajuar.請見我們目前正在培育以及曾經培育過的資助計劃。
14Është shumë me rëndësi që aplikuesit t'i ndjekin kufizimet sa i përket numrit të fjalëve për secilën pyetje.有潛力的計劃範例包括:
15Poqese dëshironi t'i shkarkoni pyetjet e aplikacionit që t'i plotësoni oflajn dhe më vonë t'i vendosni në Internet, ju lutemi shkarkoni dokumentin tekstual (këtu në format Google Doc).計劃的點子不限於上述這些,我們鼓勵你提出有創意也有實踐可能的提案。
16Megjithatë, të gjitha aplikacionet duhet të dërgohen nëpërmjet internetit dhe nuk mund të pranojmë dokumente të tjera të bashkangjitura.有興趣申請的人士需要在線上完成提案(連結在此),包括清楚的預算規劃。
17Pasi ta dërgoni aplikacionin do të shihni еkranin me konfirmim, si ky.最重要的是申請者必須遵照每個問題的字數要求。
18Edhepse ne i mirëpresim dhe i inkurajojmë projektet nga të gjitha këndet e botës, të gjitha aplikacionet duhet të plotësohen në gjuhën angleze, për shkak se ajo është gjuha e përbashkët e komisionit tonë për përzgjedhje.如果你想要下載申請文件並在離線狀態下完成問題,之後再上傳,請下載這個文字檔案(Google Doc)。
19Grantet e Rising Voices outreach do të sillen prej 2,000 deri në 4,000 dollarë amerikanë.所有申請提案都必須線上提交,我們不接受額外附件。
20Ju lutemi që gjatë përpilimit të buxhetit të jeni sa më të qartë, specifikë dhe realistë.當你填妥申請表,你會看見像這樣的確認畫面。
21Aplikuesit inkurajohen të dorëzojnë buxhete më të vogla se sa maksimumi prej 4,000 dollarëve amerikanë, pasiqë grantet më vogla na mundësojnë që të financojmë më shumë projekte.我們歡迎也鼓勵世界各個角落的計劃,但因為大部份評選人的共同語言是英文,因此提案請務必用英文寫作。
22Afati i fundit për aplikim është February 3rd, 2012 at 11:59 PM GMT (Ju lutemi, kontrollojeni zonën kohore në rajonin tuaj).Rising Voices 發聲計劃贊助金額從2000美金到4000美金不等。
23The proposals will be reviewed by a committee of Global Voices staff and volunteers, as well as members of previous Rising Voices grantees.在規劃預算時,請儘量深思熟慮、仔細,並考量現實狀況。
24We hope to be able to announce the grant recipients by February 28, 2012.我們鼓勵申請人提交的預算少於4000美金,因為這樣我們便能資助更多計劃
25Afati i fundit për aplikim është 3 shkurt 2012, deri në ora 23:59 GMT Ju lutemi, kontrollojeni zonën kohore në rajonin tuaj).申請期限為2012年二月3日,11:59 PM GMT(請再次確認你所在區域的時區所對應的時間)。
26Propozimet do të shqyrtohen nga një komitet i përbërë prej stafit të Global Voices dhe vullnetarëve, si dhe anëtarë të projekteve të financuara më parë nga Rising Voices.提案將會由全球之聲的員工、志願者、以及之前的受資助者共同組成的評選委員會審查。
27Shpresojmë të kemi mundësi që fituesit e granteve t'i shpallim deri më 28 shkurt 2012.我們期望在2012年2月28日公佈受贊助名單
28Projektet e suksesshme do të jenë pjesë e rëndësishme e rrjetit të Global Voices.成功獲得資助的計劃將會顯著的在全球之聲網絡上被凸顯。
29Nga fituesit e granteve do të kërkohet që të nënshkruajnë marrëveshje për shfrytëzim të grantit, ku do të definohen aspektet e kontabilitetit, raportimit si dhe çështje dhe kushte të tjera sa i përket asaj se si do të shpërndahen fondet.受資助者必須簽署一份同意書,包括資助金使用上的會計、報導跟其他規範與條件。
30Nga fituesit e granteve poashtu do të kërkohet të postojnë azhurnime të rregullta të projektit në ueb-faqen e Rising Voices, të jenë në kontakt të rregullt me të punësuarit e Rising Voices, si dhe të marrin pjesë në mënyrë aktive në komunitetin e Rising Voices.受資助者也必須定期在發聲計劃的網站上發表計劃的動態,時常與發聲計劃的員工溝通,並積極參與社群中的事務。
31Lirisht mund të parashtroni pyetje në seksionin për komente më poshtë, ose duke dërguar e-mail në eddie [at] globalvoicesonline [dot] org.如果你有任何問題歡迎在迴響區隨時發問,或是寄email到eddie [at] globalvoicesonline [dot] org.
32Ju dëshirojmë fat!Good luck!