Sentence alignment for gv-sqi-20080506-95.xml (html) - gv-zht-20090228-2008.xml (html)

#sqizht
1Тајvan: Çka mund të bëjë bejsbolli?台灣:棒球可以做什麼?
2Ka disa tajvanez të cilët luajnë në ligën e parë të bejsbollit: Çin - Feng Çen në Doxhers prej vitit 2002-2005, Çin - Lung Hu në Doxhers, Hong -Çih Kou në Doxhers, Çin - Hui Tsao në Rojals dhe Çin-Ming Vang Në Jenkis.原文刊載於2008年5月5日 正在美國職棒大聯盟打拼的台灣棒球好手,包括2002年到2005年在美國洛杉磯道奇隊打球的陳金鋒,也在道奇隊的胡金龍與郭泓志、堪薩斯皇家隊的曹錦輝以及洋基隊的王建民。
3Edhe pse ata janë të adhuruar nga tajvanezët, këta yje të bejsbollit nuk janë fokusimi i këtij shkrimi.他們備受台灣人的愛戴,但是,此篇文章重點並不在他們身上,而是棒球如何改變那些身心障礙的朋友以及那些在偏遠小學裡打棒球的學生。
4Këtu janë të vendosura tregime se si bejsbolli e ka ndryshuar jetën e njerëzve të hendikepuar dhe nxënës në shkollat fillore.照片來源:張大魯
5Fotografi nga Haomej.第一個故事開始於身兼編劇、演員及導演的吳念真。
6Tregimi i parë fillon kur skenaristi, aktori dhe regjisori, Nien-Xhen Vu la porosi në blogun e Haomej për shtëpinë Sekret Hart për njerëzit e hendikepuar.吳念真首先在張大魯的攝情布拉格留言,希望能幫忙籌募擴建聖心教養院一事,以幫助更多重殘者。
7Fr. Franc Burkhart e themeloi shtëpinë Sekret Hart në Çia-Ji, Tajvan, në vitin 1980 dhe planifikoi të ndërtoj ndërtesë më të madhe me qëllim që të ju ndihmohet më shumë njerëzve të hendikepuar.聖心教養院是由已故的瑞士籍天主教蒲敏道神父(Fr.
8Edhe pse kishtari Franc Burkhart, fitues nderi nga presidenti dhe papa për shërbimin e tij në Tajvan më shumë se gjysmë shekulli, vdiq në vitin 2002, kolegët e tij vazhduan të punojnë në projektin e tij.Franz Burkhardt)於1980年創辦,專門照顧極多重身心障礙的朋友。
9Për shkak të mungesës së mjeteve, Haomej filloi me blogimin për shtëpinë Sekret Hart për të ndihmuar në grumbullimin e parave dhe ti ftoj njerëzit që ta vizitojnë shtëpinë.蒲敏道神父在台灣奉獻逾半世紀,曾榮獲陳水扁總統頒發的紫色大綬景星勳章,更榮獲 教宗頒授象徵教會最高榮譽的「金十字勳章」。
10Një pjesë ë këtyre ngjarjeve për grumbullimin e mjeteve janë me temën e bejsbollit.雖然神父已在2002年蒙主寵召,但夥伴仍持續不懈的為此計畫奔走、籌劃。
11Çensumi flet për atë se si Tai-Jun Kuo nënshkroi topa të bejsbollit për ankand për grumbullim të mjeteve: Tai-Jun Kuo-s i përmenda për një grumbullim të mjeteve për shtëpinë Sekret Hart .因為資金短缺,張大魯開始在部落格 上紀錄聖心教養院之大小事,一方面募款,一方面邀請各界朋友到教養院參訪。
12Ai me dëgjonte me vëmendje dhe pa mos u menduar fare u pajtua të nënshkruaj disa topa për bejsboll.而其中一次募款活動與棒球有關。
13[…] E pyeta, “A mund të nënshkruash më tepër?”Chensumi提到郭泰源簽名球募款活動的種種:
14Ai u përgjigj, “patjetër. Për gjëra të mira asnjëherë nuk ka jo!.”我跟郭泰源總教練提到聖心募款的事情,他聽得很仔細,也很豪爽答應簽名[…]我在一旁小心打探,「多簽一些可以嗎?」[
15Ky ankand grumbulloi 182 100 NTD për shtëpinë Sekret Hart dhe ky sukses inspiroi disa adhurues të bejsbollit ti dhurojnë kujtimet e veta të bejsbollit në ankandin e dytë.…]郭總說,「可以啊,愛心的事情,當然沒問題!」
16Rezultati ishte i kënaqshëm edhe për shtëpinë Sekret Hart edhe për lojtarët dhe fansat e bejsbollit-這次的簽名球義賣活動共為聖心教養院募得了新台幣182,100元,而募款的成功引發更多棒球愛好者的迴響。
17Në të kaluarën kur bisedonim se si bejsbolli është i lidhur me paratë, mendonim në kumar.因此,第二次募款活動時,有更多人提供許多棒球相關商品上網拍賣,結果又募得了新台幣281,861元。
18Megjithatë, këtë herë kur këta lojtarë punojnë me para, arritëm diçka shumë prekëse.不僅聖心教養院對募款結果感到心滿意足,許多棒球選手及 愛好者也感到歡欣鼓舞:
19Tregimi i dytë është për ndihmë të disa ekipeve të bejsbolit në shkollat fillore.以前只要提到金錢和棒球掛勾,大家都會想到簽賭,沒想到這次金錢跟棒球掛勾,居然成就這麼動人的好事。
20Çenzumi njofton:第二個故事,是幫助偏遠小學的棒球隊。
21Projekti i grupit Çien-Kuo grumbulloi 72 000 NTD.Chensumi寫道:
22[…] Do ta pyesim trajnerin Ven-Çeng Lan për ndihmë para zgjedhjes së ekipeve të bejsbollit të cilëve më shumë u nevojitet vëmendja jonë.堅果團購夢想計畫已經募到新台幣72000元。[
23Pas kësaj ndeshje të bejsbollit, do ta dërgojmë përgatitjen si dhuratë për lojtarët e ri nga shkollat fillore, të cilët ëndërrojnë të jenë lojtarë të bejsbollit.…]我們也將委請藍文成教練幫忙遴選最需要幫助的球隊,在賽後這段期間,儘 快將球具送達學校,給那些有夢想的棒球孩子,充滿溫暖的禮物。
24Gjithashtu u falënderohemi miqve tonë Jen-His Lin dhe Jung-Çin Jang, të cilët na ndihmuan ta fitojmë llogarinë më të mirë për këtë aparaturë.同時感謝球魂網站好友林言熹與楊榮健的協助,取得球具配備最划算合理的估價單。[
25Me mjetet qe grumbulluam do të mund të ju ndihmojmë më shumë se tre ekipeve të bejsbollit në shkollat fillore.…]預 估我們所募得的金額,將有機會補助三支以上的偏遠部落少棒隊。
26Plani i grupit Çien-Kuo është themeluar nga dashuria për fëmijët dhe bejsbollin:堅果團購夢想計畫之所以擬定,是出於對孩童的關懷與對棒球的熱愛:
27Mundemi të ju ndihmojmë këtyre fëmijëve, të cilët në të ardhmen mund të qëndrojnë në terrenin e MLB dhe do të luajnë në ekipet kombëtare dhe profesionale, dhe të mos shqetësohen se do ta humbin mundësinë për të ushtruar bejsboll. NË të njëjtën kohë, ata e dinë që nuk janë vetëm.我們也許讓未來有機會站上大聯盟投手丘與打擊區的小孩們,未來要扛下國家隊第四棒或職棒中心打線的小選手們,可以有新手套,可以 不必擔心練習用球不見,同時讓他們知道,這段辛苦的棒球路,不是那麼寂寞,因為我們相信,在棒球起步的階段,曾經受過幫助的人,會一輩子都懂得感恩,不會 愧對棒球之神賦予他們的使命。
28Ne besojmë se nëse ata marrin ndihmë në fillim të karrierës së tyre, do të jenë mirënjohës kur do të luajnë bejsboll për potencialin që kanë.Redyellow描述當他們將棒球用具送到某間小學的棒球隊小球員手上時,心中的感動:
29Redjellou përshkruan çka ka pa kur kanë dërguar përgatitjen në njërën nga shkollat fillore:這一天我回來後,心底帶著暖暖的滿足。
30Sot erdha në shtëpi me ndjenjën e kënaqësisë. Rastësisht isha njëri nga të parët të cilët dërguan dashurinë e tyre në shkollën fillore His-Çih.意外變成先發登板的我,帶著大家的愛心來到汐止國小,看著天真活潑的小球員,心裏彷彿被純 淨的水流洗淨一般。
31Kur i shikova ata lojtarë të ri të mrekullueshëm, me plotë jetë, zemra ime u pastrua.到底是我 幫助了他們,還是他們幫助了我,讓我找回心中久違的感動。[
32Pas së gjithash duket që ju ndihmova.…]替這些勇敢追夢的孩子們吶 喊加油吧!
33Megjithatë, ata më ndihmuan të ndjehem prekës për gjatë kohë.因為這也是為我們自己加油啊!
34[…] Ti përshëndesim këta fëmijë të guximshëm kur gjurmojnë ëndrrat e tyre!終於我覺得自己是個棒球迷了。
35Duke bërë atë, ne gëzohemi edhe për ne!但是今天不當球迷。
36Përfundimisht ndjehem si adhurues i bejsbollit, por nuk jam adhurues sot.校對:Portnoy