# | sqi | zht |
---|
1 | Francë: Demonstrata në Paris kundër diktaturës në Gabon | 法國:巴黎街頭抗議加彭獨裁政權 |
2 | Ky postim është pjesë e reportazhit tonë special mbi Revoltën e Gabonit 2011. | [本文英文版原載於2011年2月28日] |
3 | Gaboni, shteti i vogël i Afrikës perëndimore është duke përjetuar javë me tensioneve politike, meqë dy qeveritë - ajo zyrtare dhe jozyrtare - pretendojnë të marrin përsipër udhëheqjen e shtetit. | 西非小國加彭目前兩個政府(官方承認及非官方承認)皆宣稱擁有總統職權,因此,政治局勢緊張氣氛持續了數個星期。 |
4 | Të dielën më 27 Shkurt, 2011, presidenti jozyrtar, i vetëdeklaruar, André Mba Obame ka lëshuar [fr] ndërtesën e Programit të Kombeve të Bashkuara për Zhvillim në kryeqytetin Liberville, ku po strehohej deri më ateherë. | 2011年二月二十七日星期天,非正式的自命總統奧巴梅(André Mba Obame)離開[法文]避難處,也是位在首都自由市(Libreville)的聯合國開發計畫署(United Nations Development Programme)大樓。 |
5 | Një ditë më herët, 7,000 njerëz [fr] u mblodhen në rrugët e kryeqytetit francez, Parisit, për të protestuar kundër diktatorëve afrikanë dhe kundër marrëveshjes së supozuar të qeverisë franceze me regjimet diktatoriale afrikane. | 奧巴梅離開的前一天,七千人[法]群聚在法國首都巴黎街道上,反對非洲獨裁者,並對法國政府可能與非洲獨裁政權有勾結提出抗議。 |
6 | Protestuesit u nisën nga Place de la République drejtë Ministrisë franceze për punë të jashtme, Rruga 51 rue de l'Université, ku Ali Bongo Ondimba (presidenti i tanishëm zyrtar i Gabonit) posedon një rezidencë prej 140 milion eurosh. | 抗議民眾從共和廣場出發(Place de la République),前往法國外交部,途中經過現任加彭總統彭果(Ali Bongo)的豪宅,該豪宅座落於大學街(51 rue de l'Université)、要價一億四千萬歐元。 |
7 | Në këto protesta kanë marrë pjesë edhe aktvistë gabonezë dhe libanezë. | 抗議隊伍中可見加彭及利比亞行動主義人士。 |
8 | Kortezhi i protestuesve kundër diktaturave në Afrikë që kalon afër muzeut Louvres, në Paris, Francë më 26 Shkurt, 2011. | 2011年2月26日,抗議遊行民眾經過羅浮宮附近。 |
9 | Fotografi nga autori. | 照片由作者攝影。 |
10 | Aktivistët gabonezë duke protestuar kundër presidentit zyrtar të Gabonit Ali Bongo në Paris, Francë më 26 shkurt, 2011. | 2011年2月26日,加彭行動主義者於法國巴黎街頭抗議官方承認的總統彭果。 |
11 | Fotografi nga autori. | 照片由作者攝影。 |
12 | Duke kaluar para pronës së presidentit Ali Bongo, kortezhi ndaloi dhe protestuesit bërtisnin “Ali Bongo Dégage” (“Ali Bongo largohu”), siç është paraqitur në këtë video të Youtube nga përdoruesi AfricaWeWish: | 遊行隊伍經過彭果住宅時,抗議民眾停下來大喊「Ali Bongo Dégage(Ali Bongo下台)」。 |
13 | Ky postim është pjesë e reportazhit tonë special mbi Revoltën e Gabonit 2011. | Youtube使用者AfricaWeWish上傳的影片記錄了這一刻: |