Sentence alignment for gv-sqi-20120409-1360.xml (html) - gv-zht-20121016-14197.xml (html)

#sqizht
1Greqi: Vetevrasje publike e 77 vjeçarit ne sheshin e Athines希臘:77歲男子在雅典憲法廣場上當眾自殺
2E gjithe Greqia u shokua nga lajmi i vetevrasjes ne sheshin Syntagma se 77 vjeçarit, Dimitris Christoulas, i cili u veteqellua ne koke rreth ores 9 te mengjesit te 4 Prillit.[本文英文版原載於2012年04月04日]
3Burri ishte nje farmacist ne pension qe kishte shitur farmacine e tij ne vitin 1994.七十七歲的Dimitris Christoulas在4月4日早上九點左右,於國會大廈對面滿是行人的的憲法廣場舉槍自盡。
4Para se te qellohej thuhet te kete bertitur ” nuk dua t'i le borxhe femijeve te mi”.全希臘均對此感到震驚。
5Nje event ne Facebook therriste per tu bashkuar ne sheshin Syntagma po ne te njejten mbremje me moton: “Te gjithe ne Syntagma.據報導,這名男子為退休藥劑師,在 1994年將他的藥房賣出。
6Te mos mesohemi me vdekjen”.在槍殺自己之前,據稱他曾大喊「不想把債留給子孫」。
7Asteris Masouras, autor i Global Voices ka bere nje koleksion postimesh mediatike te permbledhura ne Storify.一項名為「在憲法廣場中的大家,別讓自己習慣於人們的死亡」的臉書活動號 召民眾在當日晚上於憲法廣場集結。
8Posteri nga eventi Facebook shkruante: "Nuk ishte nje vetevrasje.全球之聲作者Asteris Masouras於Storify網站收集了一些貼文及影像。
9Ishte nje vrasje.當晚在憲法廣場上一項臉書活動的海報。
10TE MOS MESOHEMI ME VDEKJEN."上面的口號為:「這不是自殺。
11Twitter-i grek ka qene duke ciceruar gjate gjithe dites me komente dhe reagime te perziera mbi kete ngjarje tragjike:這是謀殺。
12@YanniKouts: Vetevrasja e 77 vjecarit sot ne mengjes eshte shokuese#Greece.別讓自己習慣於人們的死亡。」
13“Eshte e vetmja menyre per nje fund te denje, une nuk mund te ha nga mbeturinat”.希臘的推特在當天充滿了因這起悲劇而起的評論與反應:
14Arkoudos ben nje urim per te gjithe te gjallet[el]:@YanniKouts: 一名77歲男性在今日早上於憲法廣場自殺,震驚希臘。「
15@arkoudos: Do doja te mos na kishe lene vetem .這是維持尊嚴到最後的唯一選擇,我沒辦法在垃圾中覓食」。
16Do doja te kishe qendruar per te luftuar.用戶Arkoudos為被留下的人許願[el]:
17Me shume.@arkoudos: 我希望你沒有離開。
18Do doja te mos jesh ndjere i turperuar.我希望你留下來,為了奮鬥。
19Do doja qe te ishim ne, te paret e turperuar.還有,我希望你不要感到羞愧,我希望我們是首先感到羞愧的人。
20Magica nenvizon turpin qe ndajne te dy palet ne kete ceshtje te diskutueshme [el]:用戶Magica指出在這起爭議性事件中兩造都有令人感到羞愧的地方[el]:
21@magicasland: Eshte nje turp, cfare vendi i ben popullit te tij, por eshte gjithashtu nje turp te kryesh vetevrasje, kur te gjithe keta njerez me kryeneçesi i mbijetuan pushtimit nazist te Luftes se Dyte Boterore@magicasland: 這個國家對待人民的方式令人不齒,但對這些曾在(二戰中)納粹佔領下努力掙扎以求生存的人來說,選擇自殺也令人感到遺憾。
22Sheshi Syntagma, Athine, Greqi.希臘雅典的憲法廣場。
23Foto nga YanniKouts ne Flickr (CC BY-NC-SA 2.0). Debati ne rrjet mori hije politike pertej aspektit humanitar te pakundershtueshem.影像來自Flickr用戶YanniKouts (CC BY-NC-SA 2.0)
24Gazetari Aris Chatzistefanou gjen paralele me vetevrasjen e Bouazizi-t ne Tunizi [el]:出現在網路上的爭論由原先的人道主義觀點,逐漸偏向與政治相關。
25@xstefanou: Greqia ka Bouazizin e vet.記者Aris Chatzistefanou提出先前在突尼西亞發生的Bouazizi自殺事件作為對比[el]:
26Donte te tregonte se populli i tij eshte po aq dinjitoz sa egjiptianet dhe tunizinet ne vend qe te kete vetem votues te PASOK-ND-LAOS.@xstefanou:希臘現在也有自己的Bouazizi了。
27[PASOK dhe ND kane qene partite kryesore politike ne Greqi gjate dy dekadave te fundit, LAOS eshte partia kryesore e te djathtes].要證明希臘人民如突尼西亞和埃及一樣值得擁有這樣的人,而非只擁有那些投給PASOK-ND-LAOS的人(PASOK與ND是過去二十多年間希臘的主要政黨,而LAOS是主要的右翼政黨)。
28Elikas kerkon drejtesi [el]:用戶Elikas希望尋求正義[el]:
29@Elikas: Do te vije dita qe pergjegjesit e ketyre vetevrasjeve do dalin para gjykates.@Elikas:總有一天,共犯必須為了所有的自殺事件進法庭。(
30Keto vetevrasje, ne fakt, jane vrasje.這些自殺事件)其實都是謀殺。
31Sara Firth kritikon menyrat europiane per shpetimin e Greqise:用戶Sara Firth則譴責為了拯救希臘而實行的歐式做法:
32@SaraFirth_RT: Plani europian per “shpetimin e Greqise” po vret popullin grek.@SaraFirth_RT:歐洲為了「拯救希臘」而祭出的方法正在害死希臘人民。
33Vetevrasja ne sheshin Syntagma s'duhej te kishte ndodhur kurre #greece發生在憲法廣場上的自殺事件根本就不該發生#希臘
34Athens News flet per nje shenim te vitkimes ku ai krahasonte qeverine aktuale te Greqise me kolaboracionistet e kohes se luftes:據雅典新聞報導,該位死者身上有封遺書,將現時希臘政府比喻為戰時的魁儡政府:
35Qeveria Tsolakoglou ka asgjesuar cdo shprese per mbijetesen time.Tsolakoglou政府已經徹底的將我的生存之道毀滅。
36Dhe perderisa nuk gjej dot drejtesi, nuk mund te gjej mjete te tjera per te reaguar pervec dhenies fund te jetes sime me dinjitet, perpara se te filloj te kerkoj ushqim ne plehra.既然無法尋得正義,也無法找到其他的對抗方式,我唯有在開始於垃圾堆中找尋食物之前,以有尊嚴的方式結束(生命)。
37Georgios Tsolakoglou ishte nje oficer i ushtrise greke qe u be kryeministri i pare i qeverise kolaboracioniste te Greqise gjate pushtimit te vendeve te Aksit ne 1941-1942.Georgios Tsolakoglou原本是希臘的軍官,之後於1941至1942年間,在軸心國佔領時期的魁儡政府中擔任第一任首相。
38Referimi shihet si nje krahasim mes qeverise se kohes se luftes dhe qeverise aktuale te drejtuar nga Lucas Papademos.這項引述顯然是將戰時政府與Lucas Papademos所帶領的現時政府比較。
39PenelopeD10 ironizon Kryetarin e Bashkise se Athines per vendimin e tij te veres se shkuar ne spostimin e tendave te protestuesve nga sheshi Syntagma sepse perbente nje imazh negativ per turizmin e Athines dhe shkruan [el]:用戶PenelopeD10則以諷刺的口吻來嘲笑雅典市長Giorgos Kaminis,在去年夏天以避免讓來訪雅典的遊客留下負面印象為由,下令驅逐在憲法廣場以帳棚為基地的抗議者 [el]:
40@PenelopeD10: Uroj qe Kaminis te mos dekretoje nje urdher te ri ” vetevrasjet jane te ndaluara ne qendren e Athines sepse demtojne turizmin”…@PenelopeD10:我希望Kaminis不會再發佈一條內容為「為了不傷害觀光旅遊業,禁止(在雅典)自殺」的法令…
41Shume te tjere akuzojne ata qe jane perpjekur te strumentalizojne politikisht ngjarjen dhe te perdorin vdekjen e nje qytetari te thjeshte per qellime politike dhe interesa personale:另一方面,亦有聲音認為某些人藉由將一個單純的死亡事件以政治角度渲染,並利用此事件達到政治或私人目的:
42@dianalizia: Te paturpshem!@dianalizia:真可恥!
43Karatzaferis perdor ne menyre oportune vetevrasjen e nje njeriu per te kritikuar politikanet e korruptuar dhe sistemin ne te cilin ben pjese edhe ai veteKaratzaferis(譯註:希臘政治人物)投機的利用今天早上的自殺事件來批判腐敗的政客及系統(他自己也是其中一員)
44@mindstripper: Gazetaret triumfojne, politikane papagalle dhe ne do te “djegim” dhe nje here kete vend ne zgjedhjet kombetare.@mindstripper:記者們歡呼慶祝,政客們鸚鵡學舌。 而我們將在全國選舉中再一次「燒毀」這個國家。
45Lamtumire ketij burri願此人安息。
46Pertej cdo interpretimi politik apo strumentalizimi te ketij episodi tragjik, Serk01 nenvizon te verteten e thjeshte te ekzistences humane[el]:除去對於這個不幸事件的政治詮釋或利用,用戶@Serk01帶出了關於人類生存的簡單事實[el]:
47@serk01: Te bejme nje hap mbrapa dhe te mendojme se ç'do te thote vetevrasja per nje qenie humane.@serk01:退一步,然後想想當一個人自殺的時候,代表了什麼。