# | srp | swe |
---|
1 | Libija: Proslava nakon potvrde Gadafijeve smrti | Libyen: Firar då Gaddafi bekräftas död |
2 | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja o pobuni u Libiji 2011. | Detta är en artikel från vår specialbevakning av Revolten i Libyen 2011. |
3 | Libijski strongman Muammar Al Gaddafi je konačno mrtav. | Muammar Al Gaddafi, Libyens starke man, är äntligen död. |
4 | Nakon stotine hiljada tvitova i nagađanja da je uhvaćen, ranjen, ubijen, ili sve zajedno, konačno imamo potvrdu od Prelaznog nacionalnog saveta Libije (NTC) da je on zaista mrtav. | Efter hundratusentals tweets och gissningar mellan nyheter om att han har blivit fångar, skadad, dödad eller alla tre tillsammans så har vi äntligen fått bekräftelse från det nationella övergångsrådet (hädanefter kallat NÖ) i Libyen att han verkligen är död. |
5 | Sultan Al Qassemi i Andy Carvin obojica iz UAE [Ujedinjenih Arapskih Emirata] i NPR [sa državnog radia] se šale: | Både Sultan Al Qassemi, från den Förenade Arabemiraten, och Andy Carvin från NPR skämtar: |
6 | @acarvin: I Reanimirano . | @acarvin: Och väck det till liv igen. |
7 | RT @SultanAlQassemi: posebno sa starim snimkom NTC-a moraće da pokaži njegov leš javnosti. | RT @SultanAlQassemi: speciellt med NTCs dåliga meritlista, de kanske behöver få upp hans lik på scenen |
8 | Slika na zidu Muammara al Gaddafija, Francuska. | Wall painting showing Muammar al Gaddafi, France. |
9 | Fotografija Flickr korisnik Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Image by Flickr user Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | NTC je odlučio da bude oprezan sa objavljivanjem vesti o Gadafijevoj smrti, dok se ne utvrdi da li je stvarno mrtav. | NÖ beslöt sig för att vara varsamt med att gå ut med nyheterna om Gaddafis död tills det var helt säkert att han var död. |
11 | NTC je ranije objavio da su neki članovi Gadafijeve porodice uhapšeni, a oni su se pojavili na nekim vestima i opovrgnuli te tvrdnje. | NÖ hade tidigare gått ut med nyheter om gripandet av medlemmar från Gaddafis familj som sen gick ut i nyhetssändningar för att bestrida NÖs påståenden. |
12 | Sve u svemu, izgleda da je 2011. god. bila loša za arapske diktatore i dobra za njihove narode. | 2011 verkar i allmänhet vara ett dåligt år för arabiska diktatorer och ett bra år för deras folk. |
13 | Palestinac Ahmed Shihab-Eldin komentariše: | Palestinska Ahmed Shihab-Eldin anmärker: |
14 | @ASE: #Gaddafi je ubijen. | @ASE: #Gaddafi blev dödad. |
15 | To znači: 1 mrtav, 1 u bekstvu, 1 hospitalizovan, 1 sa opekotinama, i jedan poludeo… | Så det betyder, 1 död, 1 flydde, 1 på sjukhus, 1 brann och 1 fullkomligt galen…bland andra. |
16 | Al Qassemi upozorava: | Och Al Qassemi varnar: |
17 | @SultanAlQassemi: Vidite li Bashara? | @SultanAlQassemi: Håller du koll på Bashar? |
18 | Vidite li Saliha? | Håller du koll på Saleh? |
19 | #Gaddafi | #Gaddafi |
20 | Povezanost je u tome što sirijski i jemenski diktatori Bashar Al Assad Ali Abdullah Saleh ubijaju svoje ljude mesecima. | Det hänvisar till de Syrianska och Yemenitiska diktatorerna Bashar Al Assad och Ali Abdullah Saleh som har dödad sina egna folk i flera månader. |
21 | U međuvremenu, slavlje se nastavlja u Libiji. | Under tiden fortsätter firanden överallt i Libyen. |
22 | Moez iz Tripolia izveštava: | Moez från Tripoli rapporterar: |
23 | @libyanrevolt: slike proslave u svim ulicama u #Tripoliju - neverovatno! | @libyanrevolt: Galna uppvisningar av ren glädje på alla vägar i #Tripoli just nu - otroligt! |
24 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
25 | I Ali Tweel potvrđuje: | Och Ali Tweel bekräftar: |
26 | @AliTweel: Ja sam u Tripoliju. Ovde se puca kao da je rat. | @AliTweel: nej jag är i Tripoli. det är som ett krig här på grund av det högtidliga avfyrandet. |
27 | Ne mogu da objasnim. | Jag kan inte förklara. |
28 | Zezanje se nastavlja. | Och skämten fortsätter. |
29 | Vrte se šele na račun pisanja Gaddafijevog imena. | De olika stavningarna av Gaddafis namn fortsätter att hålla igång skämten. |
30 | DJ Xpect se zeza: | DJ Xpect glirar: |
31 | @djxpect: Dakle, očigledno je da je Gaddafi još uvek živ…zarobljen. | @djxpect: Så Gaddafi är tydligen fortarande vid liv…fångad. |
32 | Ubijen je Qaddafi . | Det var Qaddafi som blev dödad. |
33 | Khaddafi još uvek pušta zvuke iz Sirte. | Khadaffi sänder fortfarande radio från Sirte |
34 | Naser Weddady se šali: | Naser Weddady skämtar: |
35 | @weddady: Razliven botox? | @weddady: Spilldes Botox? |
36 | RT @SultanAlQassemi: NAJNOVIJE fotografija ubijenog Gaddafi http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | RT @ SultanAlQassemi: SENASTE NYTT foto av Gaddafi dödad http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
37 | I Tom Gara zaključuje: | Och Tom Gara avslutar: |
38 | @tomgara: Gaddafi ulovljen kao životinja posle datog obećanja da će on da lovi opozicijukao životinje, jedan je od najboljih događaja u 2011. godini. | @tomgara: Att Gaddafi blev jagad som ett djur efter att ha lovat att jaga sina motståndare som djur är en av 2011:s bästa utvecklingar. |
39 | U svojim dugim govorima Gaddafi je svoj narod nazivao životinjama i glodarima. | Gaddafi kallade sitt folk för djur och gnagare i långa, svamlande tal. |
40 | Nekoliko sati ranije objavljena je vest o padu Sirte, Gaddafijevog poslednjeg uporišta. | Sirtes fall, Gaddafis sista fäste, rapporterades för några timmar sedan. |
41 | Tripoli, glavni grad Libije je u rukama revolucionara od pre dva meseca, revolucija je započela 16. februarapa, dan pre planiranog datuma. | Tripoli, Libyens huvudstad, hamnade i revolutionära händer för två månader sedan, och den libyska revolutionen började på den 16:e februari, en dag tidigare än det schemalagda startdatumet 17:e februari. |