# | srp | swe |
---|
1 | Kalendar golih osoba na Twitteru promoviše seksualno obrazovanje i ravnopravnost polova u Makedoniji | Twitterkalender med nakenbilder främjar sexualrådgivning och jämställdhet mellan könen i Makedonien |
2 | Redovan korisnik Twittera i samostalni fotoreporter Ivana Batev, je udružila snage s drugim makedonskim korisnicima Twittera drugu godinu za redom, da bi napravila i objavila kalendar koji promoviše seksualno obrazovanje i ravnopravnost polova kroz golišave osobe i koncepte unutrašnjeg dizajna. | Ivana Batev, en flitig Twitteranvändare och frilansfotograf, har för andra året på raken gått samman med en grupp makedonska Twitteranvändare för att publicera en kalender, som med hjälp av nakenmotiv och heminredningskoncept främjar sexualrådgivning och jämställdhet mellan könen. |
3 | Nakon uspešnog prvog kruga 2013 godine, dobrotvorni kalendar za 2014 s umetničkim golišavim fotografijama makedonskih korisnika Twittera, koji su pozajmili svoje vreme i tela, je pokrenut u nedelju, 29 decembra, 2013 u Skoplju. | Efter den första framgångsrika satsningen år 2013, lanserades 2014 års kalender den 29 december 2013 i Skopje, med fotografier av makedonska Twitteranvändare, som frivilligt bidragit med sin tid och sina kroppar. |
4 | Dok je prošlogodišnje izdanje kalendara promovisalo svest o raku dojke, tema ovogodišnjeg Twitter kalendara je seksualno obrazovanje, a drugi naglasak je na dizajnu interijera. | Medan det förra årets utgåva uppmärksammade bröstcancer, så var temat för detta årets Twitterkalender sexualrådgivning, med ett underordnat fokus på heminredning. |
5 | Najnovije izdanje takođe predstavlja veoma širok raspon modela, uključujući i muškarce, dok je prošlogodišnji kalendar istaknuo grupu hrabrih žena. | Den aktuella upplagan introducerade också ett större antal modeller, vilket även inkluderar män, medan förra årets kalender endast visade prov på kvinnligt mod. |
6 | Makedonski Twitter Kalendar 2014, poruka za novembar: “Ravnopravnost polova nije pretnja za porodicu.” | Den makedonska Twitterkalendern 2014 med novembers meddelande: “Jämställdhet mellan könen är inget hot mot familjen.” |
7 | Sve slike sa Twitter Kalendara se objavljuju pod licencom Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives (CC BY-NC-ND 4.0). | Alla fotografier i Twitterkalendern är publicerade med “Allmänna kreativa tillskrivningar om icke-kommersiella och icke-derivata rättigheter” (Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivatives license, CC BY-NC-ND 4.0). |
8 | Pokretačka snaga iza kalendara za 2014 godinu, Ivana Batev, poznata kao @ref na Twitteru, tweetovala je sledeće: | Den drivande kraften bakom kalendern för 2014, Ivana Batev, känd som @ref på Twitter, twittrade: |
9 | …Ko god misli da skinuti se u Makedoniji nije revolucionarno ne živi u istom društvu u kome živim ja, i ja im zavidim. | Den som inte tror att det är revolutionärt att klä av sig i Makedonien lever inte i samma samhälle som jag, och jag avundas dem. |
10 | Ovaj tweet je takođe citirao i Novica Nakov u svom postu o ovom kalendaru na engleskom jeziku . | Hans twitter citerades av Novica Nakov i en engelskspråkig post om kalendern. |
11 | On je napisao: | Han skrev: |
12 | Slažem se s tim i mislim da je to najjača izjava koju možemo poslati preko fotografije danas. | Jag håller med om detta och jag tror att det är det mäktigaste uttalandet som vi kan förmedla genom fotografier idag. |
13 | Svaka čast svim ljudima koji su bili dovoljno smeli da se skinu pre njom. | De som varit tillräckligt djärva för att klä av sig inför henne skall hedras. |
14 | Takođe, veliko hvala HERA koja je podelila savete o seksualnom obrazvanju u obliku 140 twitter znakova i svima koji su kupili fotografije. | Ett stort tack skall också ges till HERA som bidragit med sexualrådgivningsinformation, nedtecknat med 140 bokstäver i twitterformat, och till alla de som köpt fotografierna. |
15 | Novac će biti iskorišćen za pomoć marginalizovanim zajednicama u Makedoniji. | Pengarna kommer att användas till att hjälpa marginaliserade samhällen i Makedonien. |
16 | Makedonski Twitter Kalendar 2014, poruka za januar: “Ne uvek znači Ne! | Januaris meddelande i den makedonska Twitterkalendern 2014 lyder: “Nej betyder alltid Nej! |
17 | Golotinja ne znači pristanak.” | Nakenhet är inte ett substitut för ett medgivande.” |
18 | Ana Vasileva, koja je članica inicijative “Bori se kao žena” (@borisezenski), koja je podržala kalendar tako što je učestvovala, je napisala na svom blogu: | Ana Vasileva, medlem i initiativet “Slåss som en kvinna” (@borisezenski), som bidragit till kalendern genom sitt direkta deltagande, skrev på sin blogg [mk]: |
19 | Hiljade žena širom sveta svakodnevno trpi uveravanja da su predebele, preširoke, previše dlakave, da je njihova koža pretamna, da nisu dovoljno lepe, dovoljno pametne, dovoljno dobre. | Varje dag utsätts tusentals kvinnor runt om i världen för saker som får dem att tro att de är för feta, för breda, för håriga, att deras hud är för mörk, att de inte är tillräckligt vackra, tillräckligt smarta eller tillräckligt bra. |
20 | Hiljade žena širom sveta stalno kupuje bezbroj kozmetičkih proizvoda i odeće da bi bile lepše, da se sakriju, da pokriju svoje “nedostatke.” | Tusentals kvinnor runt om i världen köper hela tiden oräkneligt många skönhetsprodukter och kläder för att göra sig vackrare, för att gömma sig och för att täcka över sina “brister”. |
21 | Suočavajući se s tim, mi kažemo: “Mi volimo naša tela upravo onakva kakva su. | Vi vänder oss mot detta genom att säga “Vi tycker om våra kroppar precis om de är. |
22 | Naše noge nas nose tamo gde želimo da odemo, naše ruke stvaraju čuda, naše grudi nas ispunjavaju divljenjem, naše glave grade kule i razbijaju zidove. | Våra ben bär oss dit vi vill gå, våra händer skapar underverk, våra bröst fyller oss med beundran, våra huvuden bygger torn och välter omkull väggar. |
23 | Naša tela nisu objekti koje treba kažnjavati ili ih prisiljavati da ispune određene društvene norme, naša tela nam služe da uživamo - a ne za nekog drugog, i naša tela su samo naša!” | Våra kroppar är inte någonting som skall bestraffas eller som måste uppnå ett visst socialt standardmått, våra kroppar finns till för våra egna nöjens skull - och inte för någon annans, våra kroppar är endast våra egna!” |
24 | Osim društvene promene i svesti koje su autori i učesnici kalendara nameravali da postignu, tu je i dobrotvorni aspekt ovog jedinstvenog projekta. Naime, novac prikupljen od prodaje štampanog kalendara će biti doniran za ljude iz marginalizovanih zajednica u Makedoniji. | Bortsett från de sociala förändringar och den uppmärksamhet som författarna och deltagarna i kalendern vill väcka, så finns det även en välgörenhetsaspekt i detta unika projekt: de pengar som man får in genom att sälja den tryckta upplagan doneras till människor från marginaliserade samhällen in Makedonien. |
25 | Diskusije oko ove rasprave na Twitteru #твитеркалендар (#Twittercalendar) su uključile mnogo pozitivnih reakcija, od pohvale hrabrosti onih koji su učestvovali do pohvale obeležja nekih od modela, koji su bili prijavljeni preko svojih Twitter računa ili anonimno u nekim fotografijama gde se otkriva malo više. | Twitterdiskussionen som följde hashtaggen #твитеркалендар (#Twittercalendar) fylldes med många positiva reaktioner, från de som lovprisade modet hos de som deltagit till de som gav beröm åt några av modellernas fysiska egenskaper, av vilka vissa presenterade sig under sina Twittersignaturer eller framträde anonymt i några av de mest avslöjande fotografierna. |
26 | Nekoliko čangrizavih prigovarača koji su se oglasili, uskoro su napadnuti tweetovima kao što je ovaj od makedonskog korisnika Twittera @ordanoskiv: | De få tråkmånsar som yttrade sig negativt på Twitter motsades direkt med kommentarer som till exempel den följande från den makedonska Twitteranvändaren @ordanoskiv: |
27 | Umesto (neopravdanog) kritikovanja kalendara, bilo bi bolje da vaše oružje uperite na onaj kič na obali Vardara. | Istället för att (oberättigat) kritisera Twitter kalendern, borde du rikta dina vapen mot kitschen i Vardarhamnen. |
28 | [Poziva se na građevinskin projekat Skopje 2014 koji se pojavio u svetskim medijima kao što su AP i Spiegel koji proglašavaju Skoplje za “glavni grad kiča. ”] | [Med hänvisning till konstruktionen Skopje 2014-projektet som resulterade i att Skopje utnämndes till “kitschhuvudstaden” i globala massmedier, exempelvis AP och Spiegel] |
29 | Prema lokalnom skupljaču vesti Time.mk, oko 40 online medija u Makedoniji je objavilo izveštaj o kalendaru. | Enligt den lokala nyhetsavdelningen Time.mk har runt 40 internetbaserade media kanaler i Makedonien gjort reportage om kalendern. |
30 | Međutim, samo nekoliko njih je uključilo link na ceo kalendar i, iako nije označen kao pornografski, neki od njih su označili članke i slike kao materijal za one “iznad 18 godina”. | Däremot var det bara ett fåtal av dem som inkluderade länkar till hela kalendern och, även om kalendern inte betecknas som pornografisk, så klassificerade några av dessa kalenderns artiklar och bilder som material med 18-årsgräns. |