# | srp | zhs |
---|
1 | Argentina: Posle 35 godina, živeo karneval! Slika preuzeta sa Flickr-a. | 阿根廷:三十五年,嘉年华长存人心 |
2 | Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) Kada govorimo o karnevalu u drugim zemljama Latinske Amerike to je uobičajeno kao i rasprave o politici, salsi i rumbi, ali u Argentini karneval je tokom mnogo godina pripadao prošlosti. | 图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权 |
3 | U junu 1976. godine, tokom vojne diktature, karneval je kao praznik uklonjen iz rasporeda neradnih dana po zakonu br. | 在拉丁美洲其他国家,嘉年华就像讨论政治、骚沙音乐和伦巴一样的平凡。 |
4 | 21329. Zakon je izmenjen prošle godine, a ove godine Argentina proslavlja karneval 7. i 8. marta kao praznične dane. | 但这几年来,对阿根廷而言,嘉年华节则属于过去式。 |
5 | Usled zabrane 1976. godine, mnoge tradicije su izgubljene: nestali su praznici, komšijske parade, bacanje vode na one koji prolaze ulicom ili čuveni vodeni baloni i kofe pune vode. | 在1976年6月军事独裁时期,第21329条法律,明文规定嘉年华不能为国定假日。 |
6 | Ipak, mnogi gradovi širom zemlje održali su karnevalske svečanosti, kao što su, između ostalih, Gualeguaychú [es], Corrientes [es], Salta i Humahuaca [es]. | 这条法律在去年已修订,今年,阿根廷可以在3/7~3/8,庆祝嘉年华。 |
7 | Buenos Ajres nije izgubio tradiciju i nastavio je održavanje “murgas-a” ili ono što je u drugim zemljama poznato kao “comparsas” (tj. ulični karnevalski bendovi). | 由于1976年发布的禁止令,嘉年华相关传统都因此遗失了。 |
8 | Ali, Argentina i dalje nije imala svoj dan, zvanične neradni dane, da bi ovekovečila svečanosti. | 例如:国定假日,街坊间的游行活动,朝着路人泼水或者是使用大家熟知的水球以及水桶。 |
9 | Godine 1983., sa povratkom demokratije u Argentinu, čuveni argentinski murgas [es] počeo je da se ponovo pojavljuje, ali karnevalski praznični dani uglavnom su ostali neostvareni. | 但在阿根廷附近的城市,仍然有嘉年华庆典活动,例如:瓜莱瓜伊丘、科达特斯、萨尔塔和七彩山小镇,等等。 |
10 | U novembru 2010. godine, predsednica Cristina Fernandez de Kirchner izmenama i dopunama Zakona 21,329 vratila je radost, posebno onima koji su se borili za obnovu karnevalskih svečanosti, kao što je Udruženje MURGAS [es] koje je postiglo svoj cilj nakon četrnaest protesta: | 在布宜诺斯艾利斯,嘉年华的传统并没有遗失,踩街”Murgas”也持续着,也是大家熟知的游行,但是阿根廷还是没有国定假日可以使嘉年华常存。 |
11 | Posle 27 godina demokratije i 14 masovnih marševa koje su iz godine u godinu organizovali ulični karnevalski bendovi kako bi zahtevali povratak nacionalnog ponedeljka i utorka kao karnevalskog praznika, ostvarili smo istorijski događaj bez presedana, koji je doveo do apsolutne i velike radosti: ponovo imamo karnevalske praznike. | 1983年,阿根廷回归民主体制,著名的阿根廷式踩街活动再次出现,只是嘉年华始终无法纳入国定假日。 |
12 | Slika preuzeta sa Flickr-a. | 阿根廷总统在2010年11月修订第21329条法律,这对那些为了保存嘉年华传统而抗争的人是特别开心。 |
13 | Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) | 踩街联盟更经历了14次抗争,终于达到他们的目的。 |
14 | Blog La república de las palabras [es] (Republika reči) izrazio je svoju radost zbog povratka karnevalskih praznika. | 民主体制回归27年后,以及14次嘉年华街头乐队年复一年的表演,要求周一、周二的嘉年华的国定假日,终于成就历史上史无前例,亘久且欢欣喜悦活动:我们又有了嘉年华。 |
15 | Mnoge novine u Latinskoj Americi, kao ekvadorska El Comercio [es], gvatemalska Prensa Libre [es] i bolivijska El Deber najavile su povratak karnevala. | 图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权 |
16 | Ako uzmemo u obzir da je prošlo 35 godina od nestanka karnevalskih praznika, to znači da mnoge generacije ne znaju značenje svečanosti, odnosno uzrok takve radosti i slavlja. | 许多博客,像是“文字共和国”,纷纷表达对于嘉年华重新返回的喜悦。 |
17 | Ili, možda su mislili da moraju otići u Brazil da bi doživeli karneval. | 拉丁美洲的报纸,像是厄瓜多尔商报,瓜地马拉自由报和玻利维亚报都报导嘉年华的重返。 |
18 | Perla A. piše u svom ličnom blogu o iskustvima generacija iz kojih će mladi kroz priče ispričane od strane njihovih roditelja ili baka i deka učiti o ovoj svečanosti: | 如果35年没有嘉年华,这代表着很多后代都不了解这庆典的意义、欢愉和庆祝的原因,也许有些人认为只有到巴西才能体验嘉年华。 |
19 | Svi mi koji smo stari između 30 i 40 godina odrasli smo uz priče naših roditelja o karnevalu, nošenju kostima i veseloj atmosferi koja je tada postojala, i ne kaže uzalud pesma: “živećemo tokom tih ludih četiri dana”, koja se jasno odnosi na ovaj festival. | 贝拉(Perla A.)在博客写下年轻人都是透过父母亲和祖父母的故事,学习相关的节日体验。 |
20 | To je razlog zašto su tokom dugog vikenda mnogi ljudi iskoristili priliku za putovanje. Hotelski kapacitet je bio popunjen sa više od 80% domaćih turista koji su uživali u kratkom odmoru. | 大部分30-40岁的人,都是伴着父母亲的故事而认识嘉年华,该穿什么衣服,庆典的气氛,还有一首歌唱着“为了这疯狂的四天,我们要活着。” |
21 | Sada će sigurno biti procena o tome da li je odluka o ovom novom prazniku bila dobra ili loša ideja, naročito jer je ovo izborna godina. | 很多人都把握这个周末去旅游,饭店住宿率也因为国内民众享受假期而高达80%。 现在势必出现有关于有嘉年华是好或不好的评价! |
22 | Ali, na prvi pogled, s obzirom na promet turista tokom praznika, nema negativnih mišljenja. | 特别是今年适逢选举,但粗略看一下假日的交通量,目前没有什么负面评价。 |
23 | Argentinski karneval je ponovo zvanični praznik. | 阿根廷的嘉年华又再度是国定假日。 |