# | srp | zhs |
---|
1 | Iran: Demonstracije za spas jezera Urmia | 伊朗:用艺术抢救湖泊 |
2 | Demonstranti su ponovo zauzeli ulice u ponedeljak u Ardabiliji, u Iranskom regionu Azarbaijan, kako bi zahtevali od iranske vlada da spase jezero Urmia. | 星期一伊朗亚塞拜然区内阿尔达比勒的抗议群众再度走上街头,要求政府拯救尔米亚湖。 |
3 | Iranski blogeri su izvestili o represiji i hapšenju nekoliko Azerijskih aktivista. | 伊朗博客报导了几个亚塞拜然活跃分子遭到打压及逮捕。 |
4 | Vlasti su pre nekog vremena obećale da prilože oko 95 miliona dolara kako bi doveli vodu iz rečnih tokova u cilju obnavljanja jednog od najvećih slanih jezera u svetu. | 当局最近承诺将拨款约九千五百万从邻近河川引水,复原世界最大咸水湖之一的尔米亚湖。 |
5 | Goftar Sabz je bio svedok onoga što se dogodilo u ponedeljak u Ardabili. | Goftar Sabz 目击了阿尔达比勒星期一发生的事件。 |
6 | Bloger je napisao [fa]: | 他在博客上写道: |
7 | 'Stay blue' - protest art for Lake Urmia on Facebook | “维持湛蓝” -- 脸书上的尔米亚湖抗议艺术。 |
8 | Šetao sam u Ardabiliju, oko 6 sati uveče i primetio veliko prisustvo bezbednosnih snaga. | 傍晚大约六点我在阿尔达比勒走着,街上布满了安全部队。 |
9 | Dva demonstranta su bila uhapšena dok su uzvikivali parole. | 两名抗议人士在呼口号时遭到逮捕。 |
10 | Išao sam prema Trgu Šariati i prisustvovao hapšenju desetorice ljudi. | 我走向沙里亚提广场,一路上看到十个人被逮捕。 |
11 | Čuo sam da je još ljudi bilo uhapšeno u drugim delovima grada od strane bezbednosnih snaga. | 听说其他地方还有更多人被维安部队逮捕。 |
12 | Sev-news-ov blog piše [fa]: | Sev-news 博客写道: |
13 | Bilo je nekoliko demonstracija u Ardabili, brzina interneta je bila skoro nula, a komunikacija putem mobilnih telefona nije bila moguća. | 阿尔达比勒有数场示威抗议,網絡速度趋近于零,也无法用行动电话联系。 |
14 | Ljudi nastavljaju svoj protest i uzvikuju slogane kako bi sačuvali jezero Urmia. | 群众持续抗议,并呼口号保卫尔米亚湖。 |
15 | Kolekhabar piše [fa] da su pre par dana bezbednosne snage uhapsile aktiviste u njihovim domovima i konfiskovale njihovu ličnu imovinu. | Kolekhabar 写到几天前维安部队在数名活跃份子家中将其逮捕并没收了他们的私人物品。 |
16 | Rah Azadi kaže [fa] da Ardabili izgleda kao grad pod okupacijom i da su snage bezbednosti prisutne svuda. | Rah Azadi 说阿尔达比勒像是被占领了一样,到处都是维安部队。 |
17 | Ljudi koji se bore za jezero Urmia su takođe napravili stranicu na Fejsbuku, koja već ima više od 4700 obožavalaca. | 尔米亚湖支持者也建立了脸书页面,目前已有超过四千七百名追踪者。 |
18 | Na jednoj od slika Fejsbuk grupe smo pročitali: “Ostani plavo.” | 在其中一个脸书群组图片(上图)上写着:“维持湛蓝”。 |
19 | Postoje i druge umetničke kreacije na Fejsbuk stranici, kao ova (ispod) koja kaže, “Neka nam nebo pomogne, kad ljudi ne uspevaju i ignorišu nas” | 脸书上还有其他的艺术创作,像下图则是呼唤“当人们无能漠视,请老天保佑”。 |
20 | Demonstracije na jezeru Urmia | 尔米亚湖抗议艺术 |