# | srp | zhs |
---|
1 | Očekuje se da će 750 miliona ljudi do 2050 godine govoriti francuski | 预估到2050年 将有七亿五千万人说法语 |
2 | Bangui, Centralna Afrička Republika. | 中非共和国首都班吉。 |
3 | Francuski jezik zadržava neke svoje bivše uticaje u bivšim francuskim kolonijama u Africi. | 法文在前法国殖民地仍有部分影响力。 |
4 | Slika sa Wikimedia Commons. | 图片来源:维基共享资源 |
5 | Suprotstavljajući se tvrdnji John McWhortera u časopisu Nova republika da je učenje francuskog besmisleno, Pascal Emmanuel Gobry piše na svom Forbes blogu da francuski može biti samo jezik budućnosti: | 反驳John McWhorter在《新共和国》杂志发表学习法文很没意义的说法,Pascal Emmanuel Gobry在《富比士》的部落格表示,法文很有可能成为未来的趋势: |
6 | Francuski ne govore najviše Francuzi, i to se dešava već dugo vremena. | 说法文的人,大部分都不来自法国,这情形已经很长一段时间了。 |
7 | Jezik se brzo razvija, i to se dešava u područjima koja se brzo razvijaju, posebno u subsaharskoj Africi. | 法文目前是世界上快速发展的语言之一,也在许多快速发展中的国家非常兴盛,特别是撒哈拉以南非洲地区。 |
8 | Najnovija pretpostavka je da će 750 miliona ljudi govoriti francuski do 2050 godine. | 最新的预测显示,到2050年,世界上将会有七亿五千万的人口会说法文,更有来自法国外贸银行的研究指出,到那时,法文将会超越英文和中文,成为世界上最多人说的语言。 |
9 | Studija investicione banke Natixis čak sugeriše da bi do tada, francuski mogao postati jezik koji se najviše govori u svetu, ispred engleskog, pa čak i mandarinskog. | 一个月前,全球之声的译者已为文衡量学习法文的困难与好处。 |
10 | Prevodioci Globalnih Glasova su pre mesec dana razgovarali o izazovima i prednostima učenja francuskog jezika. | 译者:Robert Liu 校对:Ameli |