Sentence alignment for gv-srp-20100910-1417.xml (html) - gv-zhs-20100822-5961.xml (html)

#srpzhs
1Japan: zemlja u kojoj je godišnji odmor tabu tema日本:企业文化抗拒休假
2Izležavati se na plaži pod suncobranom, biti turista i bazati ulicama nepoznatog grada sa turističkim vodičem u ruci ili se samo opuštati kod kuće i uživati u slobodnom vremenu.
3Možda to jesu uobičajeni načini provođenja godišnjeg odmora, no, mnogi Japanci odriču se svega ovoga svake godine ne bi li što manje dana izostali sa posla.慵懒地躺在沙滩太阳伞的阴影下,单纯做个观光客,在不知名的城市里拿着旅游指南漫步,或在家放松享受悠闲时光,这些都是常见的度假方式,但许多日本人每年都放弃这些权利,只希望尽可能不要离开工作。
4Prema istraživanju koje je obavila Expedia Japan, a koje ispituje situaciju „Lišavanja godišnjeg odmora” [ja] u 11 razvijenih zemalja, japanski radnici u proseku uzimaju samo 7,9 dana odmora godišnje.
5Japan, sa prosečno 15 dozvoljenih dana plaćenog odsustva godišnje, zemlja je sa najmanjim brojem plaćenih neradnih dana nakon SAD. Međutim, na prvom je mestu po neiskorišćenim danima odmora.Expedia Japan在11个已开发国家中,针对「睡眠不足」现象进行调查,结果发现日本劳工每年平均只请假7.
6Kao razlozi, između ostalog navode se pritisak i uznemirenost zbog ekonomske krize, kao i radna sredina u kojoj je malo onih koji se usuđuju da izostanu sa posla ne bi li izbegli „da opterećuju svoje kolege” nagomilavajući im posao.
7Predlog za izmenu zastarele poruke "Nisam u kancelariji", Luis Gosalbez. CC Licenca9天,且每年平均有薪假仅15天,只比美国稍多,但日本上班族自愿放弃年假的比例则高居世界之冠。
8Anonimni biznismen iz Hatanalaba podelio je svoje iskustvo [ja] nadređenog sa ovlašćenjem da odobri godišnji odmor svojim mlađim kolegama.这个现象的原因包括经济危机造成压力及焦虑,再加上在日本职场上,人们都不敢请假,以免「造成同事的困扰」,增加他人的工作量。
9Od izvršnih direktora, pa sve do načelnika manjih sektora, niko ne želi da preuzme odgovornost i kaže „da” kolegi koji pita da iskoristi svoje dane odmora koji mu po ugovoru pripadaju.
10Starije kolege ne idu na odmor, pa tako to ne rade ni novi radnici. To je praksa!提议用这个标志取代「外出」符号,图片来自Luis Gosalbez,依据创用CC授权使用
11Momak koji nam se priključio pre tek 6 meseci pitao me je: „Želeo bih da sledećeg meseca putujem sa prijateljima, mogu li da dobijem nedelju dana odmora?” “Nedelju dana!一位匿名企业主管在Hatenalabo网站写下自己的经验,他有权批准部属的请假单,尽管合约已载明年假天数,无论是公司老板或部门主管,都没有人愿意负责核准请假,若资深员工不休假,新进员工也不准休,这就是惯例!
12Pa to nije izvodljivo, morate razumeti!” rekao sam, jer je njegovo pitanje došlo iznenada. Pogledao me je tužnog i uplašenog lica.一名刚进公司六个月的员工问我,「下个月我想和朋友去旅行,可以请假一星期吗?」,我回答,「一星期根本不可能,你得弄清楚情 况!」
13Trebalo je da nastupim mekše. […] Nije da je bilo nekih posebnih planova koji bi predstavljali smetnju i nije da nisam hteo da mu odobrim odmor, ali to jednostavno nije praksa u našoj firmi.看着他失望又惊恐的表情,我觉得自己应该客气一些,[…]并不是因为公司有特殊规定,也不是我不愿让他放假,但公司常态并非如此,公司里没有人 会请年假,且一旁的上司和同事都听见我们对话,我不可能答应他,不要给我这种表现…公司的年假制度根本没有人动用,请假又会有罪恶感,没有制度或许还 比较好。
14Pre svega, okruženje u našoj firmi je takvo da niko ne iskoristi svoje dane odmora u potpunosti.Ipsos及路透社近期针对全球24国进行另一份民调,显示只有33%的日本劳工会使用年假,法国比例最高,达89%。
15Takođe, nadređeni i druge kolege su nas slušali. Nikako nisam mogao da mu odobrim.上班族Sasa表示,同事要请假前都会考虑再三,深怕会受其他同事讨厌。
16Nemojte praviti takav izraz lica… Imamo sistem koji omogućava plaćeni odmor koji niko ne koristi i koji uliva osećaj krivice povrh svega. Bolje bi bilo da nemamo nikakav sistem.年假在我的公司确实存在,但形同没有,内部向来没有人请年假,纵然平常只是准时下班,人们也会带着指责语气说,「什么?
17Druga nedavna studija o lišavanju godišnjeg odmora koju su sproveli Ipsos i Reuters u 24 zemlje širom sveta otkrila je da samo 33% japanskih radnika bira da iskoristi svoja prava.
18Francuska je bila na prvom mestu sa 89%.你该不会现在就要下班了吧?」
19Sasa, biznismen, priznaje [ja] da bi i u njegovom preduzeću ljudi dvaput razmislili pre nego što pitaju da uzmu godišnji odmor jer bi tako postali omraženi među kolegama.
20Plaćeni odmor u mojoj okolini takođe je nešto što postoji, ali samo u teoriji.由于日本缺乏病假制度,许多劳工生病时,也只能用年假,因此许多人不愿用完所有年假,深怕若生病时便无假可休。
21Generalna klima je takva da ga ne možete zapravo iskoristiti. Čak i ako probate da odete sa posla na kraju normalnog radnog vremena, a da ne radite prekovremeno, obratiće vam se optuženičkim tonom „Šta?H.N.是名在日本的外籍人士,他的博客就名叫「烂工作」,对日本劳动制度相当不满,批评政府规范不足,社会又加诸罪恶感及压力在假期上。
22Nije valjda da već ideš kući?” Nedostatak zakonskih odredbi koje regulišu bolovanje primorava mnoge japanske radnike da koriste svoj plaćeni godišnji odmor kada se razbole.老实说,我从没听过哪个国家没有病假规则,尤其日本自诩为已开发国家,又是经济强权,却没有相关法律规定,若因生病无法上班,只能动用年假,这样不是很糟吗?
23Ovo je takođe jedan od razloga zbog kojeg mnogi radije ne koriste sve svoje dane odmora akumulirane iz straha da ih neće imati u slučaju da ne mogu da rade usled zdravstvenih problema.
24H.N., japanski ekspatriota koji vodi blog eksplicitno nazvan kusoshigoto „truli posao”, nema milosti za japanski sistem rada i zapošljavanja i kritikuje ga [ja] i zbog nedostatka zakonskih odredbi i zbog ulivanja osećaja krivice i društvenog pritiska.
25Da budem iskren, nikad nisam čuo za zemlju u kojoj nema bolovanja!这不只是单一烂公司的问题,而是全国企业文化的现象。
26Naime, Japan koji se toliko hvališe da je razvijena zemlja i jedna od najvećih ekonomskih sila, nema zakone koji bi regulisali takvo pravo.因为压力造成忧郁、过劳死、自杀,这些社会问题皆与劳动条件有关,在其他国家前所未闻,但日本却要假装问题不存在吗?
27Ako ne odete na posao zato što ste bolesni, oduzeće vam dane od godišnjeg odmora. Zar to nije strahovito?那些管理阶层只想让员工搭最后一班电车回家,却仍大言不惭地说「健康管理是工作的一部分」,他们同样是这个烂制度的帮凶。
28Ovo uopšte nije problem neke pojedinačne trule kompanije, ovo je problem jedne arogantne kulture poslovanja na nivou cele zemlje.H.N.之后延续这项论调,质疑日本工作伦理:
29Da li se prave da društveni problemi proizašli iz radnih uslova, kao što su depresija izazvana stresom ili smrtni i slučajevi samoubistava usled prekomernog rada (nešto što je u drugim zemljama nečuveno) ne postoje?
30Oni rukovodioci koji teraju ljude da rade dok jedva uspeju da uhvate poslednji voz kući i opet imaju obraza da kažu „zdravstvena kontrola ulazi u radno vreme” su svi deo problema ovog trulog sistema.
31H.N. potom nastavlja svoju polemiku i preispituje [ja] japansku radnu etiku. Iako je rad oduvek bio sredstvo preživljavanja, Japanci sada vide rad tako da on sam sebi predstavlja svrhu.虽然工作一直是生存的方式,日本人却似乎为工作而工作,相较于其他国家民众「工作只为生活」,日本价值观却大不相同,觉得「生活只为工作」。
32Dok u svim ostalim zemljama ljudi „rade da bi živeli”, u Japanu su vrednosti dijametralno suprotne - oni „žive da bi radili”.校对:Portnoy