Sentence alignment for gv-srp-20110905-5528.xml (html) - gv-zhs-20110902-9751.xml (html)

#srpzhs
1Egipat: Koriste Tviter da pomognu zajednici u Kairu Ovaj post je deo specijalne reportaže o revoluciji u Egiptu 2011.埃及:藉由Twitter协助地方社区
2Nakon što je uvideo ogroman uticaj društvenih medija na revoluciju u Egiptu, egipatski bloger i korisnik Tvitera, Mahmud Salem (@SandMonkey) je odlučio da pokrene saradnju sa lokalnim neprofitnim organizacijama kako bi im pomogao da uz pomoć Tvitera prikupe sredstva za pružanje najosnovnijih usluga siromašnoj četvrti u Kairu.
3Ezbet Khairala je jedno od najvećih neplanskih naselja u Egiptu sa blizu 650.000 stanovnika. Prostire se na oko 12 kvadratnih kilometara na kamenom uzvišenju u južnom delu Kaira.埃及博客兼Twitter用户Mahmoud Salem(@SandMonkey)眼见埃及革命期间,社会媒体发挥极大影响力,决定运用Twitter网站之力,协助当地非营利组织募款,为首都开罗一处贫困社区提供基础服务。
4Iako se Ezbet Khairala nalazi u okviru Kaira, nedostaju mu najosnovniji servisi; ne samo kanalizacija i sakupljanje otpada, već i odgovarajuće obrazovne, zdravstvene i socijalne usluge. Stoga, ova gusto naseljena oblast se smatra plodnim tlom za kriminal i društvene nemire.Ezbet Khairalla是埃及一大未经规划的社区,居民将近65万,位于开罗南部的岩质高原,緜延约12平方公里,虽然就行政区划分仍属于首都,但基础建设多数欠缺,不仅没有污水处理或垃圾清运,教育、医疗、社会服务品质也很低落,再加上居住环境拥挤,常成为人们口中治安与犯罪死角。
5Tviteraši u poseti zabavištu u Ezbet Khairali, Kairo. Foto: @pakinamamer (30 jul, 2011.)Twitter用户造访Ezbet Khairalla地区一间幼稚园,照片来自@pakinamamer(2011年7月30日)
6Fotografija ulice u Ezbet Khairali, @pakinamamer na YfrogEzbet Khairalla地区街道一景,照片来自@pakinamamer
7Da bi poboljšala kvalitet života u Ezbet Khairali, Khair Wa Baraka (Mir i izobilje), organizacija osnovana 2004. godine, počela je da radi na obrazovnim, zdravstvenim i ekološkim programima, nakon što je njihovo istraživanje pokazalo da je najvažniji problem ovog naselja odlaganje čvrstog i tečnog otpada (kanalizacija).
8Takođe je obezbedila medicinske karavane i pilotske obrazovne centre. Uz pomoć ljudi sa Tvitera, organizacija Mir i izobilje je prikupila 2 miliona egipatskih funti (više od $330.000) i pridobila pažnju javnosti.为改善当地生活品质,创设于2004年的“和平与众”组织推行教育、医疗与环境计划,他们经过研究后,归纳出当地最严重的问题在于处理废弃物与废水,也设置医疗车及教育中心。
9Salem je svoju inicijativu nazvao “tvitbek” (@tweetbackevent), i ona se zasnivala na društvenom kapitalu 20 moćnih korisnika Tvitera, koji zajedno imaju oko 250.000 pratilaca. Svako od njih je prikupljao novac od donatora, za uzvrat promovišući kompanije među svojim pratiocima.在Twitter用户支持下,该组织除了提升社区意识,也募得逾33万美元,Mahmoud Salem将行动命名为“Tweetback”,主要仰赖20位Twitter名人的網絡人脉,加总后约能传递消息至25万个帐号,也在网站上形成话题,向人们说明如何伸出援手。
10TTakođe su digli prašinu oko inicijative i objasnili ljudima kako mogu da pomognu.Tweetback活动现场,照片来自共同主办人Rania Helmy
11Tvitovanje sa tvitbek događaja.该组织于7月26日在开罗Marriott旅馆举办募款活动,当场宣布已募得22.
12Foto: Rania Helmi, suorganizator.66万美元。
13Mir i izobilje su 26. jula 2011. organizovali prikupljanje sredstava u hotelu Mariot u Kairu, gde su objavili da je već prikupljeno EGP 1.349.000 ($226,600).出席活动的Twitter用户亦转播捐款人身分与金额,包括饮品公司、电信商,也有捐款者拒绝表露身分;另外设有捐款电话简码,只要拨打一次,即可捐出0.
14Korisnici Tvitera koji su bili prisutni tvitovali su o svakom od donatora i o tome koliko su donirali, bilo da se radilo o fabrici pića, a operateru mobilne telefonije, ili čak donatorima koji nisu želeli da otkriju svoj identitet.
15Takođe je pokrenut i broj čijim su pozivanjem ljudi donirali EGP 3 ($0.50), and again je korišćen Tviter da bi se vest raširila.5美元,这个消息也同样透过Twitter传播。
16Organizatori tvitbeka veruju da je ovo tek prvi korak, i kao što je Salem napisao na svom blogu, “Ovakvih inicijativa će biti više samo ako podržite ovu prvu kojoj zbog vremena u kome se odigrava i svoje inovativnosti, očajnički treba vaše sponzorstvo.” Mir i izobilje su Ezbet Khairalu nazvali, prototipom “neplanske zajednice” kojoj je potreban razvoj.Tweetback活动主办单位相信这只是第一步,Mahmoud Salem也在个人博客提到,“第一项计划具备时机与新意,但唯有各位支持,才会有更多人前仆后继,故亟需大家声援”;“和平与众”组织则认为Ezbet Khairalla是典型“未经规划的聚落”,需要更多发展机会。
17Možda ćemo uskoro videti još neku inicijativu za pomoć razvoju neplanskih zajednica.在这次经验之后,也许很快就会有更多计划协助其他类似社区。