# | srp | zhs |
---|
1 | Amerike: Blogeri učestvuju u Danu aktivnog blogovanja – deo I 15. oktobar obeležava Dan aktivnog blogovanja. | 拉丁美洲:参与博客行动日 |
2 | Tog dana, blogeri iz celog sveta obavežu se da će objaviti jedan blog na određenu temu. | |
3 | Ove godine tema je siromaštvo. Ova kampanja želi da 'promeni razgovor toga dana, da podigne zainteresovanost, da pokrene globalnu diskusiju i da da zamah jednom važnom povodu.' | 10月15日是每年的博客行动日,全球博客都在这一天,刊登特定主题的文章,今年主题为贫穷,这项活动希望「改变日常对话、提升意识、推动全球讨论,并增进对特定目标的动力」。 |
4 | Sledi deo kolekcije južnoameričkih blogera koji su uzeli učešće u ovoj kampanji: Paragvaj | 以下是拉丁美洲部分参与行动的博客。 |
5 | Osval se čudi zašto je njegova zemlja rangirana kao jedna od najsiromašnijih zemalja sveta: | 巴拉圭 |
6 | Paragvaj je zemlja koja ima mnogo resursa i mogućnosti. | Osval质疑,为何巴拉圭总是列名全球贫困国家名单中: |
7 | Mi imamo tri hidrocentrale, uključujući najveću na svetu Itaipú, obilje zemlje za poljoprivredu, najbolje i najplodnije tlo, mnogo vode, cementare i čeličane. Zašto smo mi onda jedna od najsiromašnijih zemalja u Južnoj Americi? | 巴拉圭充满资源与机会,有三座水力发电厂,包括全球最大的Itaipú电厂;有广大农地,土壤肥沃质佳,各地水源充足,有水泥与钢铁工业,…为什么巴拉圭仍属拉丁美洲贫穷国家? |
8 | Zaista ne znam. (…) Voleli bismo da u narednim godinama, a uz pomoć nove vlade, vidimo promene. | 我真不明白。( …) |
9 | Nama su potrebni dobri ljudi, dobri direktori, ljudi koji će zaista brinuti o dobrobiti za ceo narod, a ne samo za svoje džepove. Zašto mi koristimo peći na gas kada imamo tri hidrocentrale!! | 我们希望未来几年在新政府协助下,能够完全改变现况,我们只需要好官员,真正关心全国利益的官员,而不是只在乎他们的荷包,为什么我们有三座水力发电厂,却还要用煤气炉! |
10 | Kolumbija Sandel je obezbedio linkove ka drugim kolumbijskim blogerima (es) koji učestvuju u kampanji, uključujući DianaCats. | 哥伦比亚 |
11 | Ona piše da su mnogi previše vezani za materijalne stvari [es] i da bismo mi trebali gledati kroz naše stvari za nešto što nam nije potreban da bismo ga delili sa drugima. Juliana Rincón deli sa nama medijski materijal, jedan e-mail od Andrie [es] jednog od članova Hiperbarrio, projekta građanskih medija u Medellín, koji još jednom organizuje kampanju sakupljanja igrački za decu iz Choco zajednice. | Sandel提供连结至其它参与这项活动的博客[西班牙文],DianaCats提到很多人过度重视物质生活[西班牙文],应该拿出自己不需要的物品转卖他人;Medea Material博客的Juliana Rincón提供来自Andrea的一封电子邮件,Andrea是美德因(Medellín)地区公民媒体计划Hiperbarrio成员,再次发起玩具募集活动,要送给Choco地区的孩童。 |
12 | Meksiko Jorge Landa smatra da Dan aktivnog blogobvanja nije namenjen vodećim političarima, nego je pre za duboko razmišljanje [es]: | 墨西哥 |
13 | Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo, esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos, pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad. | Jorge Landa认为博客行动日不是为了推动政策,而是为自省[西班牙文]: |
14 | Nikada nisam razmišljao o zaustavljanju siromaštva u svetu, a čekanje na tu promenu u stvarnosti bi značilo biti naivan, ali se nadam da mi nastavljamo da menjamo put koji nas približava toj realnosti. | 今天我没想过终结世界贫穷,等待现实状况改变只是太天真,但我希望我能继续努力,让现实更接近于理想。 |
15 | Peru | 秘鲁 |
16 | Povodom Dana aktivnog blogovanja, Menos Canas [es] smatra da je teško govoriti o siromaštvu, ne zato što ne postoji, nego zato što niko ne zna odakle da počne. El Útero de Marita [es] zna odakle siromaštvo potiče i misli da niko ne može govoriti o siromaštvu a da ga ne poveže sa raširenim problemom korupcije. | Menos Canas觉得要讨论贫穷很难,不是因为贫穷不存在,而是不知该从何开始[西班牙文];El Útero de Marita则知道怎么开始,认为人们谈论贫穷时,必然要连结至长久存在的贪污问题[西班牙文]。 |
17 | El Salvador | 萨尔瓦多 |
18 | Samuel Bran razmišlja o siromaštvu [es] u njegovoj zemlji: | Samuel Bran反思国内贫穷问题[西班牙文]: |
19 | La pobreza el nuestro país El Salvador es una realidad que vemos día tras día, todos los días vemos cuadros tan difíciles, tan dolorosos y muchas veces como leí hace un tiempo en Andando a Pie no tengo reacciones a este a ellos, realmente cuando te pones a pensar detenidamente a meditar un poco, cuando de tu cabeza salen por un solo minuto la Disco, el vacil, el mascón e inviertes ese pequeño minuto en pensar que de aquellos que no tienen una casa, o del que esta buscando comida entre la basura… que hacemos por ellos son nuestros hermanos salvadoreños y aunque no podemos ir por la vida levantando a todos nuestros hermanos por lo menos ayudar a uno cada cierto tiempo nos ayudará a nosotros a mejorar algo de nuestro país. | |
20 | Siromaštvo u našoj zemlji El salvadoru je realnost koju gledamo iz dana u dan, svaki dan gledamo teške i bolne prizore, i mnogo puta dok čitam u Andando a Pie (blog), ne znam kako da reagujem. Kada zaista malo počnete da razmišljate i meditirate i potrošite minut na razmišljanje o onima koji nemaju kuću ili onima koji traže hranu u smeću … šta radimo za one koji su nam braća, pa iako ne možemo da im pomažemo celoga života, možemo pomoći nekome makar do momenta kada će država početi da pomaže svima. | 贫穷在萨尔瓦多是很实际的问题,存在于日常生活中,我们每天都会看到这些痛苦的场景,我常看相关博客,但都没有行动,当我们真正开始思考,花一点时间想想无家可归的人、必须在垃圾堆里觅食的人…我们得想想能为这些同胞做什么,虽然无法拯救所有人,至少不时能帮助一个人,就可以改善这个国家。 |
21 | Honduras | 洪都拉斯 |
22 | U zemljama potpunih kontrasta Hugo Chinchilla priseća se posete gradiću Marale i susreta sa beznadežnim ljudima i onima koji su skoro umirali od gladi. U svom osvrtu, on se čudi koliko mnogo novca političari potroše na luksuzan život, iako znaju da su njihovi sunarodnici u ovako teškoj situaciji. | 在处处充满强烈对比的洪都拉斯,Hugo Chinchilla想起前往Marale这个小镇时,遇到绝望的饥民,他思索政治人物不知花多少钱在奢侈品上,却不顾许多人民生活悲苦;Pensieve博客的Aaron Ortiz找到自己在全球富豪榜上的名次;Laurie则提到一位父亲寻找婴儿配方奶粉的故事。 |
23 | Aaron Ortiz of Pensieve pronalazi gde je rangiran na globalnoj listi bogatih, a Laurie komentariše priču o jednom ocu koji se bori da svojoj bebi kupi hranu. | 特别感谢Juliana Rincón提供本文部分连结。 |
24 | Posebno se zahvaljujem Juliani Rincón koja je obezbedila linkove za ovaj post. | 校对:Soup |