Sentence alignment for gv-srp-20101101-1982.xml (html) - gv-zhs-20101031-6586.xml (html)

#srpzhs
1Nova zastava i novo ime Mijanmara缅甸:新旗与新名
2Prošle nedelje je prvi put otkrivena nova zastava Mijanmara. Prema pro-vladinom sajtu, ovaj događaj je održan u Kancelariji saveta za mir i razvoj i prisustvovao je premijer U Thein Sein.缅甸新国旗于上周首次亮相,一个亲政府媒体网站指出,公布活动是在“国家和平与发展委员会办公室”举行,总理吴登盛(U Thein Sein)亦出席。
3Grupa nezavisnih medija “Irrawaddy” obezbedila je više informacija o novoj zastavi.独立媒体The Irrawaddy提供新国旗的其他资讯:
4Nova zastava, određena Ustavom iz 2008, ima jednu centralnu zvezdu postavljenu na žuto - zeleno - crvenoj pozadini.
5Staru zastavu će spustiti zvaničnici Vlade koji su rođeni u Utorak, dok će novu podići zvaničnici koji su rođeni u sredu.
6Prema izvoru iz Ministarstva odbrane, fabrike tekstila su napravile milion zastava. Zelena boja na zastavi zvanično simbolizuje mir, žuta solidarnost, a crvena hrabrost.依据2008年宪法规定,新国旗中间有颗星,并以黄、绿、红为底。
7Mijanmar takođe ima novo ime: on je sada zvanično poznat kao Republika saveza Mijanmar.出生于星期二的政府部门官员将降下旧国旗,出生于星期三的政府部门官员将升上新国旗。
8Prethodno je bio poznat kao Unija Mijanmar.国防部内的消息来源表示,纺织厂已制造百万面国旗。
9Kakve su reakcije građana interneta Mijanmara? dawn_1o9 se ne sviđa nova zastava Upravo sam primio vest da je naša državna zastava zvanično promenjena.国旗里的黄、绿、红分别代表团结、和平、英勇,官方国名也从“缅甸联盟”改为“缅甸联盟共和国”。
10A ja kažem ovo, i to kažem glasno: NE SVIĐA MI SE NOVA ZASTAVA!!!缅甸網絡使用者有何反应?dawn_1o9不喜欢新国旗:
11Kada ovo vidim, ne osećam patriotizam.刚听说我国国旗要换新,我要在此大声说:我不喜欢新国旗!
12Iako su nijanse različite, raspored boja je isti kao na zastavi Litvanije bez zvezde. Nisam jedini koji se tako oseća.看着新国旗,我完全没有爱国情操,虽然颜色不尽相同,但看起来就像立陶宛国旗加颗星。
13Mnogi su uvređeni. To lično doživljavam kao uvredu.不是只有我这么想,许多人都很愤怒,我个人觉得这是污辱。
14“Liči na amatersko govno koje je ispalo iz MS Paint-a”, reči su mojih prijatelja, ne moje.
15Ovo je stara zastava.我朋友说,“看起来像是用微软程式做出来的廉价业余垃圾”。
16Plava označava mir i stabilnost, crvena hrabrost, 14 zvezdica 14 država i okruga, krila označavaju radnu snagu države, a stabljika pirinča farmere.
17Volim ovu zastavu, i ona će uvek biti zastava moje države, koliko god je oni menjali.
18Interesantna konverzacija na njenom blogu o ovoj temi awoolham: žuta označava than shwe (autorova beleška: vođa Mijanmara), zelena označava novac, crvena označava krv naroda.旧国旗的蓝象征和平与稳定,红代表勇气与胆量,14颗星代表14个行政区,齿轮代表劳工,稻穗代表农民,我喜欢这面国旗,无论怎么变,这永远是我国国旗。
19ei_angel: Šta!!人们在同一博客上的讨论很有意思:
20…Oni to još ne mogu promeniti. Ljudi, ja mrzim tu zastavu.awoolham:黄代表领导人丹瑞,绿代表钞票,红代表人民的血。
21Liči na etiopijsku, ili na ganjansku.ei_angel:搞什么!
22Dakle ime je takođe promenila u RUM (Republika Saveza Mijanmar)? Mislio sam da bi jedino bilo promenjeno posle donošenja svih 7 mera.…他们不能这样换掉国旗,我真讨厌新国旗,看起来像衣索比亚或迦纳的国旗,连国名也换成“缅甸联盟共和国”?
23I tek nakon što bi se obratili Parlamentu.我以为改名要经过七个步骤,至少要经国会同意。
24dawn_1o9: @cafengocmy - Takođe liči na zastave mnogih afričkih nacija. Tajvan je bio jedina zemlja koja je imala zastavu sličnu našoj staroj.dawn_1o9:@cafengocmy 的确看来也像非洲某国国旗,过去只有台湾国旗和我们相似,现在至少有三、四国:迦纳、衣索比亚、立陶宛等。
25Sada ih imaju 3 ili 4: Gana, Etiopija, Litvanija, itd. awoolham: Tako dobri u plagiranju, uključujući kopiranje zastava.awoolham:真会抄袭,连国旗都抄,或许灵感来自谁的孙子试用蜡笔画的图,这只是我的想法。
26Možda je inspiracija došla sa jednog od crteža unuka koji je probao krede u boji. Samo jedno mišljenje.留言者对于国旗制定程序的观感和在野阵营相同,国旗理应在11月7日选举后才公布,在野阵营指控缅甸军政府领袖违反自己制定的宪法,Min Lwin在Democratic Voice of Burma指出:
27Reakcija komentatora o preranom otkrivanju zastave je bila ista kao osećanje opozicije. Zastava treba da bude predstavljena posle održavanja izbora 7. novembra.在野阵营政治人物表示,缅甸法律规定,2008年宪法必须先生效,才能设计新国旗,在充满争议的11月7日选举结束之前,新国旗都不该出现。
28Opozicija optužuje vojne lidere Mijanmara za kršenje Ustava.缅甸旧国旗
29Min Lwin iz Demokratskog glasa Burme daje više informacija另一位缅甸博客Yu Yu Din对新国旗很失望:
30Prema opozicionim političarima, burmanski zakon kaže da Ustav iz 2008 mora stupiti na snagu pre podizanja bilo kakve zastave.
31Ovo ne bi trebalo da se desi pre kontroverznih izbora 7. novembra. Myanmar所有旧国旗都要烧掉,我猜测政府实在是太反美,就算旧国旗传达社会主义理想,和美国国旗颜色相同也不行。
32Yu Yu Din, drugi bloger iz Mijanmara, razočaran je novom zastavom. Sve stare zastave će biti spaljene.几个星期内,我们就要投票,这是有些人初次投票,两年前我二十多岁,多数时候在民主国家生长,才初次在印度加尔各答的领事馆里,为了宪法投票。
33Moja pretpostavka je da je vlada toliko anti-američka da čak ima iste boje, pa iako ima socijalističke ideale, ne namerava tako da radi.
34A za par nedelja ćemo glasati.谁会胜选?
35Neki od nas prvi put u životu. Pre dve godine sam glasao za novi Ustav u konzulatu u Kalkuti, u mojim kasnim dvadesetim, nakon odrastanja uglavnom u demokratskim državama.当然是政府,他们现在都是平民,像帝王换新装、拿新旗,无论如何,他们也将掌控国家,不管国内人民怎么说、怎么做、怎么想,更不管世界各国,我在这里写什么、各位有何留言、要告诉谁,他们都不在乎。
36Ko će pobediti? Vlada, naravno.The Irrawaddy网站留言区里的讨论还在继续:
37Sada su svi oni civilni carevi u novim odorama, sa njihovom novom zastavom. Oni takođe nameravaju da imaju državu, na jedan ili drugi način.yarzar:丹瑞将军变不出新把戏了,新国旗和掸州旗一模一样,只是把白圈换成星星,他又抄袭另一面国旗,真是可耻。
38Ma šta narod kaže, radi ili misli, kamoli ostatak sveta.Trev:我喜欢新旗,要开派对了!
39Nema veze šta ja ovde pišem ili šta vi komentarišete, tvitujete ili sa kim ovo delite.
40U sekciji za komentare Irrawaddy, nastavlja se konverzaicija o novoj zastavi军政府真聪明,如果观光业复苏,新旗印在T裇上很好看,谁会对一派轻松的牙买加人生气?
41yarzar: Onda Shwe izlazi sa idejom.这个网站会承认这面新旗吗?
42Nova zastava izgleda isto kao zastava države Shan, osim zvezde umesto belog kruga unutra.
43Kakva sramota Than Shwe je kopirao drugu zastavu.还是要继续为旧名和旧旗争取历史地位?
44Trev: Sviđa mi se nova zastava: neko vreme! Pametan potez hunte.Indre:抱歉,但为什么政府偷了立陶宛国旗的黄绿红,又拿了越南国旗的那颗星?
45Izgledaće dobro na majicama kratkih rukava ako turizam ikad zaživi, i ko zbilja može biti ljut na opuštene rastafarijance?
46Ali, namerava li Irrawaddy to da prizna?Chindits:这面旗完全无法代表这个国家,一颗星?
47Ili će “Burma” zadržati njenu zastavu dok se bori da ostane na površini afloat in the march of history?
48Indre: Žao mi je, ali zašto je vlada zgrabila litvansku nacionalnu zastavu (žuta, zelena i crvena) i ukrstila je tako čudno sa vijetnamskom (zvezda u centru)?
49Chindits: Ova zastava uopšte ne predstavlja ovu zemlju. Jedna zvezda??那颗大白星只出现在陆海空军和警察身上,那面旗只代表武力。
50Znate da je velika bela zvezda takođe jedina zvezda na bojama mijanmarskog tatmadawa, mornarice, vazdušnih snaga i policijskih snaga.
51Ova zastava predstavlja jedino oružane snage.校对:Soup