# | srp | zhs |
---|
1 | Kina: Najgora suša u poslednjih 60 godina | 中国:六十年大旱 |
2 | Glavni poljoprivredni regioni u Kini suočavaju se sa najgorom sušom u poslednjih 60 godina. | 中国主要农业地区正面临60年来最严重旱象。 |
3 | Prema vladinim podacima objavljenim 28. januara 2011., 7,7 miliona mu (5.160 miliona kvadratnih kilometara) poljoprivrednog zemljišta, 2,57 miliona ljudi i 2,79 miliona stoke je pogođeno sušom. Suša je neposredno uticala na rast cena hrane. | 政府于2011年1月28日公布的数据显示,770万亩农地、257万人、279万头牲畜都受到旱灾波及,物价首当其冲喊涨,对于粮食供应也造成威胁,联合国粮食单位为此向全球谷物市场发出警讯。 |
4 | Zaista, uticaj suše na bezbednost hrane je nateralo agenciju za hranu Ujedinjenih nacija da izda upozorenje svetskom tržištu žitarica. | 尽管旱灾会造成庞大社会及政治效应,中国主要網絡平台上的意见领袖却似乎不以为意,網絡上主要议题多为都会事务,例如王小建在新浪微博中指出: |
5 | Uprkos ozbiljnom društvenom i političkom uticaju suše, nije bilo mnogo brige među liderima na glavnim kineskim web portalima. | 有乡亲上家里问我,是否能让水利部门拨款打口井灌溉农田。 |
6 | Javna zajednica na internetu je dominirala zabrinutošću o urbanim problemima, kao što Vang Ksiaojian ukazuje na Sina mikro-blogu: | 我说基本不可能! |
7 | Neki seljani su zakucali na moja vrata i pitali me da li bi im mogao pomoći tako što bih pozvao odeljenje za vodne resurse da bi se sačuvao izdanak pšenice u polju. | 山东、河北、河南三省130天无有效降雨,冬春小麦基 本无望。 |
8 | Rekao sam im da je to beskorisno. Kiše u Šandongu, Hebeiju i Henanu nije bilo 130 dana, te zimski i prolećni usevi pšenice nisu mogli biti spašeni. | 连续三年粮食欠 收,我妈让我微博上呼吁,我说无济于事,除非田地开裂、牲畜渴死、危及到人的生命,要不然水利部门基本就不管,微博上的精英们都在忙着反绑架活动。 |
9 | Moja majka me je zamolila da ukažemo javnosti kako bi im skrenuli pažnju na poljoprivredne probleme jer žetve žitarica su bile veoma loše u protekle tri godine. | 虽然有少数人在微博上转载王小建的讯息,但终究没引起太多回响,孙雯-苏三留言表示,人们重视房地产的程度更胜农业发展,因为前者利润更高: |
10 | Rekao sam joj da taj problem ne bi skrenuo pažnju ljudi, osim ako je zemlja ispucala i suša ugrožava ljude i stoku. Odeljenje za navodnjavanje ne bi bilo zainteresovano i uticajni ljudi na mikro-blogovima su samo previše zauzeti kampanjom protiv otmice. | 现在河南省的干旱还在持续,开封郊区和郑州相连的地方,那些农田都被用作开发房地产了,他们八成觉得越干越好吧~(2月6日 11:25) |
11 | Iako je nekoliko mikro-blogera pomoglo Vangu da prenese poruku, na kraju nije bilo mnogo odziva. | 为吸引外界重视旱象,贺亚楠在微博上张贴贫童饮用脏水的照片: |
12 | Sunven Suzan (孙雯-苏三) je komentarisao Vangovu poruku, ističući da se ljudi više brinu o tržištu nekretnina nego o razvoju poljoprivrede u zemlji, jer je ovo poslednje profitabilnije: Provincija Henanks još uvek pati od suše. | 看看这是干旱地区孩子们喝的水…我们正在遭受60年一遇的特大旱灾,不出意外的话,这将是大多数人有生见过最旱的一年,从“点滴”做起,刻不容缓,行动吧,朋友! |
13 | U oblasti između mesta Kaifeng i Chengzhou, poljoprivredno zemljište je pretvoreno u zemlju za izgradnju nekretnina. Oni (vlada i planeri) su verovatno pronašli način kako da suša služi u njihovu korist. | 看看这是干旱地区孩子们喝的水…我们正在遭受60年一遇的特大旱灾,不出意外的话,这将是大多数人有生见过最旱的一年,从"点滴"做起,刻不容缓,行动吧,朋友! |
14 | (6. februar 11.25h) | 张铁绵亦提供照片,呈现在家乡山东的干旱情况: |
15 | Da bi skrenuo pažnju na sušu, He Janan je na svom mikro-blogu objavio sliku koja prikazuje siromašnu decu kako piju prljavu vodu za piće: | 没有太多的话,我拍这些照片的时候真的是哭着拍的…作为一个农村出生的娃,我深切的知道,庄稼对农民意味着什么。 |
16 | Pogledajte vodu koju ova deca piju u sušom pogođenom regionu … mi se sada souočavamo sa najgorim sušama u poslednjih 60 godina, do sada najgore suše koji će mnogi od nas videti u svom životu. | 一直在城市里面,虽然也知道旱情挺严重的,每次打电话回家,爸爸都会叹息,说再不下雨麦子就完了。 |
17 | Moramo da delujemo tako što ćemo sačuvati svaku kap vode. Bloger Zang Teimian je takođe na svom blogu objavio neke fotografije koje prikazuju situaciju u njegovoj domovini: | 过年回到农村老家,刚看到麦田,就明白了旱灾的严重,记 得往年春节期间,虽然天气也都很冷,但是麦田里的颜色还都是深绿色的,可是今年却是一片黄绿色。 |
18 | Nemam mnogo toga da kažem, plakao sam prilikom fotografisanja ovih slika … rođen sam u selu i razumem koliki je značaj žitarica za meštane ruralnih područja. | 并且今年大年初二就是立春的节气,按照常理,麦苗也要开始 返青了,可是今年… |
19 | Sada živim u gradu, ali znam da je suša veoma ozbiljna. Svaki put kada pozovem kući, otac mi stalno govori da će pšenica nestati ako uskoro ne padne kiša. | 走进麦田,看着青青的麦苗,其实很多都已经直接风干了,用手一折就会断掉,近五个月没有降雨,旱情实在太严重了… |
20 | Ali sve dok nisam otišao kući za vreme Lunarne Nove Godine nisam istinski osećao uticaj teške suše. | 南山大仙认为,缺水主因和当代水资源计划思维及兴建水库大坝有关: |
21 | Prošle godine, iako je zima bila hladna, pšenica je bila zelenkaste boje. | 我们竟然是走了大禹治水时已经摒弃了的办法。 |
22 | Ove godine je pšenica žućkasta. | 我们使用的是堵截的方式在治水。 |
23 | Prema lunarnom kalendaru, drugog dana lunarne nove godine je bilo “proleće”, a pšenica obično počinje da raste do tada, ali ne i ove godine… | 打开地图看一下就知道,我们早年兴修的水库无一例外 的是在河流的下游把水拦住,然后蓄水成库。 |
24 | Kada hodate po polju, klice pšenice su potpuno suve. Kiše nije bilo pet meseci … suša je poražavajuća. | 当然,兴修发电用的水坝就更是这样了。 |
25 | Bloger Nanšan Daksian smatra da je uzrok nestanka vode povezan sa filozofijom projekata savremenih resursa vode i izgradnjom brana i rezervoara: | 把江河拦住修水坝,通过提高水位,蓄势发电。 |
26 | Usvojili smo metod koji je i Ju Veliki napustio pre hiljadu godina. | 这样的治水措施,让许多的河 流干涸了。 |
27 | Mi tretiramo blokiranje kao ključ za upravljanje našim resursima vode. | 也让不怎么缺水的地方从此就没有水源。 |
28 | Kada smo otvorili mapu, mogli smo videti da je većina rezervoara izgrađena na nižim tokovima reka, i tako blokiraju vodu da teče. | 我们要敬佩中国的水利专家,依靠他们的科学思维,终于把几千年来没有制伏的水害给完全的降服了。 |
29 | Izgradnja hidroelektričnih brana je ista: one blokiraju reke i podižu nivo vode za proizvodnju struje. Mnoge reke su presušile zbog ovih projekata i mnogi regioni su izgubili svoje vodne resurse. | 然而,他 们也作孽呀,是他们把中国变成了世界上最大的缺水国。 |
30 | Naši ugledni stručnjaci vodnih resursa su rešili problem poplava uz pomoć njihovog naučnog razmišljanja, međutim, oni su i pretvorili Kinu u zemlju sa manjkom vode. | 中国国务院于2011年1月29日发布水资源改革方针,以处理乡村地区供水问题,中央政府注意到城乡供水失衡现象是好事,但仍未触及治水与用水的根本问题。 |
31 | Dana 29. januara 2011., državno veće Narodne Republike Kine objavilo je dokument o reformi vodnih resursa [zh] za rešavanje problema vodosnabdevanja u ruralnim područjima . | 校对:Portnoy |
32 | To je dobar znak jer centralna vlada sada obraća pažnju na neravnomerno ulaganje u gradski vodovod i navodnjavanje ruralnih područja, a osnovna filozofija upravljanja vodnim resursima tek bi trebalo da bude pregledana. | |