# | srp | zhs |
---|
1 | Srbija: Srušene romske kuće u Beogradu Beograd će u julu biti domaćin 25. | 塞尔维亚:吉普赛人迫迁与人权 |
2 | Univerzijade. Učesnici će biti smešteni u novoizgrađenom univerzitetskom selu. | [本文连结皆为塞尔维亚文] |
3 | Blizu tog mesta nalazilo se oko 350 romskih kuća, od kojih je većina bila podignuta pre 30 godina. Na osnovu rešenja Gradske inspekcije, 3. aprila je srušeno oko 50 kuća. | 今年七月,塞尔维亚首都贝尔格勒将主办第25届世界大学运动会,各国选手将下榻新完工的大学村,当地附近原本是350间吉普赛人的房屋,多数为30年前违法搭建而成,在市府检验局一声令下,即于4月3日拆除约50间房屋,数十名妇孺与老残人士当晚便露宿街头。 |
4 | Nekoliko desetina dece, žena, starih i bolesnih Roma provelo je noć pod vedrim nebom. Romi su protestvovali i tražili od Skupštine grada drugi smeštaj u Beogradu. | 吉普赛人纷纷抗议,要求市议会在贝尔格勒他处提供住所,市政府后来建议他们迁居至Boljevci的临时房屋,距贝尔格勒市中心约30公里。 |
5 | Umesto toga, vlasti su im ponudile privremeni smeštaj u Bojivcima, malom naselju udaljenom od centra Beograda oko 20 kilometara. | |
6 | Ali, građani Boljevaca su takođe protestvovali. Oni nisu želeli da prihvate Rome: oni su pretili da će zapaliti i Rome i njihove kontejnere. | 但Boljevci居民也在抗议,不愿提供住所给吉普赛人,扬言将到吉普赛人居住的地方纵火。 |
7 | Zbog ovoga su mnoge nevladine organizacije, koje su podržale Rome, govorile o rasizmu. | 许多支持吉普赛人的非政府组织指控这是种族主义心态。 |
8 | Gradonačelnik Beograda Dragan Đilas je rekao da će gradske vlasti postupiti na isti način i ubuduće jer bi svako ko izgradi kuću nelegalno na javnom gradskom zemljištu mogao da očekuje da dobije novi stan. Prema njegovim rečima, ovi objekti predstavljaju problem od prošle godine zato što ometaju funkcionisanje i razvoj grada. | 贝尔格勒市长Dragan Đilas表示,未来原则与政策不变,否则任何人在公有土地上违法建屋,都期待到时获得一间新公寓,他指出,这些违章建筑自去年起形成一大问题,因为已影响到市区运作机能与发展,市政府将把吉普赛人送回他们来到贝尔格勒前的住处。 |
9 | Gradonačelnik je takođe rekao da će Romi biti iseljeni u mesta iz kojih su došli u Beograd. | 但不久后市长又说,政府只会协助妇孺找到新住处,男性则得自己想办法搬走。 |
10 | Nešto kasnije gradonačelnik je rekao da će gradska vlast obezbediti prinudni smeštaj samo za žene i decu, a da će muškarci morati sami da se snađu. | |
11 | Nacionalna televizija je prenela izjavu Srđana Šaina, predsednika Romske partije: | 国家电视台播出吉普赛人政党主席Srdjan Sain的声明: |
12 | Nismo protiv sporta ali smo protiv toga da neko koristi sport u lične interese, da ruši nečije kuće. | 我们不反对体育,但反对他人藉体育谋取个人利益,而拆除他人的屋舍。 |
13 | On je dodao da oni neće dozvoliti da se poveća etnička distanca između Roma i ostalih naroda. | 他并强调不会容许吉普赛人与其它族群的隔阂愈来愈大。 |
14 | Prema Mondu, u nedelju 5. aprila predstavnici UNHCR su uručili dušeke i ćebad Romima iz Novog Beograda. Džon Jang, šef UNHCR-ove Službe za zaštitu izbeglica, rekao je novinarima da je ta nevladina organizacija obezbedila oko 100 ćebadi i dušeka kako bi Romi imali gde da spavaju dok se sa predstavnicima Grada Beograda ne nađe sveobuhvatno rešenje. | Mondo指出,联合国难民署代表于4月5日带着床垫与毛毯,赠送给来自新贝尔格勒的吉普赛人,联合国难民保护服务主管John Jang向记者表示,这些吉普赛人与市府单位达成永久协议之前,都必须露宿他处,故难民署前来提供百件毛毯,并强调难民署不乐见在无妥善安署之前,就拆除这些吉普赛人的房屋,尤其是过往难民署与贝尔格勒市政当局过往合作经验良好。 |
15 | Jang je rekao da UNHCR, zbog dosadašnje dobre saradnje sa predstavnicima Beograda, nije očekivao da će Romima iz nelegalnog naselja biti srušene kuće zbog čega nije obezbeđena veća količina pomoći. | 世界卫生组织当地主管Dorit Nisom认为,她对赛国过往处理吉普赛人问题的态度相当骄傲,但她认为强制拆除这些房屋,有损赛尔维亚主办大学运动会的形象。 |
16 | Dorit Nisom, šefica Svetske zdravstvene organizacije u Srbiji, rekla je da je veoma ponosna na Srbiju zbog odnosa prema Romima u prethodnom periodu ali i dodala da je rušenje kuća stvorilo loš utisak o državi koja predsedava Dekadom Roma i organizuje Univerzijadu. | |
17 | Nekoliko dana kasnije, grupa neo-nacista napala je Rome u Novom Beogradu. | 几天后,一群新纳粹主义者攻击在新贝尔格勒的吉普赛人。 |
18 | Dušan Maljković piše: | Dusan Maljkovic写道: |
19 | Preksinoć (u noći između 6. i 7. aprila) u 2.30h posle ponoći grupa neonacista je napala romsko naselje koje se nalazi u blizini Otvorenog tržnog centra („buvljaka“) na Novom Beogradu. | |
20 | Prema rečima očevidaca 20-30 napadača dovezlo se sa dva kombija i bili su naoružani noževima i metalnim šipkama. | 4月7日凌晨2时30分,一群新纳粹份子出现,攻击邻近新贝尔格勒市场及购物中心的吉普赛人住处。 |
21 | Uz uzvike „selićemo vas“ napali su grupu dece, žena i muškaraca koji su sedeli na otvorenom. Nekoliko dece je pretučeno a jedan mladić je teže povređen kada je pogođen flašom u glavu. | 据目击者指出,20至30名歹徒乘坐两辆小货车前来,手持尖刀与金属棒,大喊「我们要赶走你们!」,便攻击一群坐在地上的男女和孩童,多位孩子受伤,有名男子因遭瓶罐击中而受重伤,几位长者因恐惧与惊吓而昏厥,直到约50名男性从邻近房屋里冲出来,新纳粹份子才扬长而去,巡逻附近地区的五六名警察并未采取行动,表示自己未经许可,无法介入此事。 |
22 | Nekoliko starijih ljudi je kolabiralo u strahu i panici koja je nastala. | 过去几天报导吉普赛人迫迁事件的记者均未报导攻击事件。[ …] |
23 | Neonacisti su pobegli tek nakon što se 50ak muškaraca iz obližnjih baraka organizovalo u odbranu naselja. Prisutna policija (njih 5-6 koji su dežurali u naselju) nije reagovala, pod izgovorom da „nemaju pravo da se mešaju“. | 43个非政府组织撰写公开信,收件人包括赛尔维亚总统、总理、副总统与贝尔格勒市长,Jasmina Tesanovic在个人博客上转载信件内容,以下为节录片段: |
24 | Novinari koji su narednog jutra (kao i svih ovih dana) izveštavali iz romskih naselja nisu izvestili o ovom događaju […]. | […]截至目前为止,公开或私下对吉普赛人的种族主义均未获惩罚,自2000年以来,警方屡屡协助迫迁与拆屋行动。 |
25 | Na svom blogu Jasmina Tešanović je objavila otvoreno pismo koje su 43 nevladine organizacije uputile predsedniku Republike Srbije, premijeru i potpredsedniku Vlade i gradonačelniku Beograda. Ovde je odlomak ovog pisma: | 请记住,赛尔维亚是国际经济、社会与文化权公约缔约国,其中保障居住权,也包括迫迁时提供其它住处的权利,这47个家庭应立刻获得其它住处,任何民众若将受迫迁影响,均必须提前获得照顾。 |
26 | […] Otvoreni ili prikriveni rasizam prema građanima romske nacionalnosti nikada nije kažnjavan do sada, dok su u isto vreme od 2000-te godine do danas prinudna iseljenja i rušenja romskih naselja uvek vršena uz punu asistenciju policije. | |
27 | Imajući u vidu da je Srbija država članica Pakta o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima koji garantuje pravo na stanovanje, uključujući i alternativno zbrinjavanje u slučajevima prinudnog iseljenja, svih 47 porodica mora dobiti krov nad glavom bez odlaganja. | |
28 | Građani pogođeni ovim i bilo kojim budućim prinudnim iseljenjem moraju biti unapred zbrinuti […] | […]联署单位共同要求高层官员,谴责任何违反吉普赛人基本居住权之行为,此项权利受赛尔维亚共和国宪法第39条。 |
29 | […] U pismu se od najviših predstavnika vlasti zahteva osuda svih izjava kojima se Romima poriče osnovno ljudsko pravo na slobodu nastanjivanja, a koje je garantovano članom 39. Ustava Republike Srbije […] | […]与此同时,贝尔格勒市政府最新声明指出,只会照顾妇孺,男性得自行想办法迁居,此即违反欧洲尊重私人与家庭生活与住所之标准,这项权利受欧洲保护人权公约保障,亦受欧洲人权法庭确认实施。[ …] |
30 | […] Istovremeno, najnovije najave gradskih vlasti Beograda da će zbrinuti samo žene sa decom, dok bi muškarci morali da se snalaze sami, predstavlja kršenje evropskih standarda o poštovanju privatnog, porodičnog života i doma koje je garantovano članom 8 Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i potvrđeno praksom Evropskog suda za ljudska prava […] | |