# | srp | zhs |
---|
1 | Suprotstavljeni stavovi Bolivije i SAD o žvakanju koke | 嚼食古柯叶是否应查禁? |
2 | Iako je Bolivija proglašena trećim po redu proizvođačem koke u svetu u UN Svetskom izveštaju o drogama za 2010., agenti SAD-a zaposleni u Upravi za suzbijanje droge (DEA) se neće uskoro vraćati u ovu zemlju. | |
3 | The Latin Americanist blog javlja: 2008. godine, Morales je izbacio Upravu za suzbijanje droga iz Bolivije nakon što je ambasador SAD-a optužen da je kovao zaveru za njegovo svrgavanje. | 联合国2010年世界毒品报告中,将玻利维亚列为世界第三大古柯叶生产国,但美国缉毒局(DEA)干员短期内都无法再进入玻国,The Latin Americanist指出: |
4 | Nedavno su se vlade SAD-a i Bolivije sukobile zbog Moralesovih pokušaja da ospori globalnu zabranu žvakanja koke. | 2008年,美国大使遭指控企图推翻玻利维亚总统,缉毒局人员便遭禁止在玻国内行动;后来玻利维亚政府鼓动他国反对嚼食古柯叶的禁令,也与美国立场相左。 |
5 | Predsednik Bolivije, Evo Morales, je pre svog predsedničkog mandata bio revnosni uzgajivač koke i strastveno staje u odbranu njenog uzgajanja i žvakanja. | |
6 | Koka na pijaci u Boliviji. Foto: korisnik Flickr-a orianomada (CC BY-NC-SA 2.0) | 玻利维亚总统莫拉列斯(Evo Morales)过去也曾是古柯叶武装农民,非常积极支持种植与嚼食古柯叶。 |
7 | Žvakanje koke ima dejstvo blagog stimulansa i često se koristi kao lek protiv visinske bolesti. Žvakanje i kuvanje čaja od lišća koke je tradicionalni, autohtoni običaj u regiji Anda. | 玻利维亚的古柯叶市场,照片来自Flickr用户orianomada,依据创用CC BY-NC-SA 2.0授权使用 |
8 | Studija, koju je 1995. godine objavila Svetska zdravstvena organizacija (WHO), pokazala je da žvakanje lišća koke ne izaziva nikakve negativne nuspojave, već da ima pozitivne efekte na terapeutske, religijske i socijalne funkcije urođeničkih naroda Anda (objavljivanje ove studije je zabranjeno, ali se jedan njen deo može naći na sajtu Transnacionalnog instituta.) Blogging by boz sumira: | 嚼食古柯叶会产生些微兴奋感,主要用来治疗高山症,在安地斯山脉地区,拿古柯叶嚼食或泡茶为原住民传统习俗,世界卫生组织于1995年的一份研究(全文刊登遭到禁止,但部分内容可于Transnational Institute网站上见到)指出,使用古柯叶并无任何负面影响,安地斯山脉原住民反而因此在治疗、宗教及社会方面有正面效益,Blogging by boz提到: |
9 | Ne postoji nijedan dobar razlog za zabranu žvakanja, transporta ili čaja od lista koke. Zabrana lista koke neće pomoći u borbi protiv transnacionalnog organizovanog kriminala i trgovine drogom u ovoj hemisferi. | 要查禁嚼食、冲泡、运送古柯叶,根本找不到好理由,且禁令亦无助于对抗西半球跨国犯罪组织及毒品走私,嚼食古柯叶并非公共卫生议题,若改列合法也不会影响大众健康。 |
10 | Žvakanje koke nije pitanje javnog zdravlja, niti preti da to postane ukoliko se legalizuje. | “联合国玻利维亚暨秘鲁古柯叶研究委员会”于1949年进行短暂调查后,联合国毒品大会于1961年下令在协约生效25年之内,要消灭嚼食古柯叶的情况,玻利维亚则主张要消灭这项禁令。 |
11 | Nakon diskutabilne, kratke zabrane koju je uvela Komisija UN za ispitivanje lista koke u Boliviji i Peruu (1949), Jedinstvena konvencija o opojnim drogama UN iz 1961. godine naredila je potpuno ukidanje žvakanja koke u roku od 25 godina od stupanja sporazuma na snagu . | |
12 | Bolivija je još jednom istupila kao zagovornik ukidanja ove zabrane. SAD su pokušale da blokiraju zahtev Bolivije, napominjući da izmena sporazuma pokazuje nespremnost Bolivije za saradnju u borbi protiv trgovine drogom. | 美国阻挡玻国要求,藉由一项条文修正案,指控玻利维亚不愿合作对抗毒品贸易,玻国人民则举办示威活动、“嚼食静坐”(影像记录请见Andean Information Network),支持政府推动修正案,Hemispheric Brief表示: |
13 | Bolivijci su održali demonstracije, takozvane ‘chew-ins' (pogledajte fotografije na Informacionoj mreži Anda), u znak podrške izmenama sporazuma. Hemispheric Brief dodaje: | 古柯农兼执政党领袖Leonilda Zurita指出,美国的立场与世界许多国家脱节,他向法新社强调,“许多国家支持我们,主张将嚼食古柯叶除罪化,只有美国反对”。 |
14 | Kokaleri [uzgajivači koke] i čelnica vladajuće partije MAS, Leonilda Zurita, slažu se da se stav SAD-a razlikuje od stava ostatka sveta. | |
15 | “Mnoge države nas podržavaju u ukidanju kazne (za žvakanje koke); samo nam se SAD suprotstavljaju,” rekla je Zurita AFP-u. Pitanje je kako smanjiti ulazak nelegalnih droga u SAD i da li će zabrana žvakanja koke imati ključnu ulogu u tome. | 关键在于,究竟要采取什么方式,才能减少非法药物进入美国,而禁止嚼食古柯叶对此会有何影响,美国官员建议墨西哥,参考美国所支持的“哥伦比亚计划”,做为反毒战范例,不过批评者指称这项政策失败,阻断大型毒枭之间的联系之后,立刻有较小的组织取而代之,更难追踪、监控与渗透。 |
16 | Zvaničnici SAD-a podstiču Meksiko da razmotri ‘Plan Kolumbija' sponzorisan od strane SAD-a, kao model za borbu protiv droge, iako su ga njegovi kritičari nazivali neuspehom. | |
17 | Strategija razbijanja većih kartela da bi se osujetile njihove operacije imala bi za rezultat stvaranje manjih grupa koje bi popunjavale prazninu i koje bi bilo teže naći, pratiti i infiltrirati se u njih. | |
18 | Ovaj slučaj je potvrđen kao istinit u Boliviji. | 玻利维亚情况亦然,Stephen N. |
19 | Stiven N. Devit u blogu A Franciscan Abroad kaže: | DeWitt在A Franciscan Abroad提到: |
20 | Dok sam bio tamo, grupe iz moje škole jezika posetile su jednu od većih regija u kojima se uzgaja koka i pričale sa tamošnjom policijom za suzbijanje droge. Rekli su nam da je tamo većina aktivnosti vezanih za drogu zapravo porodični posao . | 我在当地期间,语言学校举办活动,前往玻利维亚一处古柯大型种植区域,并访问缉毒警员,他们表示,当地毒品运作多数为家族事业, 这些小家庭处理少量古柯原料后,出口至哥伦比亚及其他国家,再精炼为古柯硷;这些团体使用相对廉价且便于携带的设备,能够随时移动,若行踪曝光也能立刻弃 置,要减少团体数几乎不可能,逮捕或关闭一家,马上会有另外十家接手。 |
21 | To su male porodične grupe koje obrađuju male količine sirove koke za izvoz u Kolumbiju [sic] i druga mesta, gde će biti prerađena u kokain. | |
22 | Te grupe koriste relativno jeftinu i prenosivu opremu koja se može skloniti ili napustiti u slučaju da budu otkriveni. | 也有些人怀疑美国为何阻挡修正案,Blogging by boz指出: |
23 | Skoro je nemoguće ukloniti ove grupe; kada uhapsite ili rasturite jednu, još deset ih je spremno da nastavi posao. | 美国政府不愿轻易获得政策胜利,不愿让玻利维亚的修正案过关,选择浪费政治资本,捍卫50年制定、既无效又无价值的政策。 |
24 | Neki su skeptični povodom pokušaja SAD-a da blokira izmene -Blogging by boz piše: | 是否允许嚼食古柯叶,关乎是否在意原住民文化及权利,不过打击毒品走私等政策也与之相连,美国与玻利维亚在此事意见相左,唯有同时考量双方意见,才有可能找到更能令人接受的折衷版本。 |
25 | Umesto da ovo završi lakšim putem i dopusti izmene koje Bolivija predlaže, Obamina administracija bira da troši politički kapital braneći neefikasne i bezvredne mere napisane pre 50 godina. | |
26 | Dozvoliti žvakanje koke znači biti kulturološki osetljiv i podržavati prava urođeničkih naroda. | 校对:Soup |
27 | Ipak, još neka pitanja, kao što je borba protiv trgovine drogom, su povezana sa ovim običajem. | |
28 | Dok SAD i Bolivija ovde zauzimaju suprotne stavove, uzimanje u obzir zahteva obe strane dovelo bi do prihvatljivijeg kompromisa. | |