# | srp | zhs |
---|
1 | Meksiko: Prikazi jedne kulture…nasilja? | 墨西哥:如图所示,这个文化相当的…. |
2 | Ovaj tekst je deo naše specijalne reportaže o Ratu protiv trgovine droge u Meksiku. | 暴力? |
3 | Beleška urednika: Ovaj tekst ima nameru da prikaže neke pokrenute teme u našem poslednjem pozivu za postove na Festivalu blogova: Meksiko- građanstvo, nasilje i blogovi i time da posluži kao inspiracija meksičkim blogerima koji još uvek nisu odlučili o čemu će pisati. | 编辑手记:我们最近呼招各方网友为文加入墨西哥网志季:公民、暴力与网志 [西文],而本篇章旨在概括目前已加入的文章所举出的一些主题,希望可以激发一些还正在寻找题目的墨西哥网友一同加入。 |
4 | Ali ima još mnogo toga za pisanje! | 还有许许多多层面都有待探讨喔!( |
5 | (H.A) | J.A.) |
6 | Iako se u mnogim delovima sveta dešava povećanje stope nasilja, slučaj Meksika privlači pažnju zbog očigledne nesposobnosti vlade i državnih institucija da se suoče sa tom epidemijom. | 现在全球许多地区都有暴力上涨的趋势,在其中,墨西哥之所以会特别引人注目,是因为官方和底下的机关似乎毫无能力面对这一波暴力浪潮。 |
7 | Potom, postavlja se pitanje ko snosi odgovornost za pomoć u rešavanju ovog problema nasilja? | 那么,改善、解决目前的暴力问题,到底是谁的责任? |
8 | Imaju li mediji, bilo da su masivni ili nezavisni, određenu ulogu u toj borbi? | 在这场努力当中,大大小小的媒体能够扮演甚么角色? |
9 | Pančo Vilja @ Kulturnom institutu Meksika CCBy dbking U Latinskoj Americi, mnogi od nas odrastaju konzumirajući proizvode kulture koji se prave u Meksiku:filmovi, časopisi, knjige, romani, televizijski programi, muzika. | Pancho Villa, @ Cultural Institue of Mexico CCBy dbking |
10 | Dolaskom različitih kanala za distribuciju sadržaja na internetu, upotpunjujemo ovu masovnu sliku kluture meksičkim proizvodima koji nisu iskontrolisani i obrađeni utvrđenim sredstvima. | 在拉丁美洲,很多人都是吸收着墨西哥的文化产品长大的,我们从小看墨西哥的电影、杂志、书籍、连续剧、电视节目,从小听墨西哥音乐。 |
11 | I gledano izvan problema i usredsređujući se na tu kolektivnu sliku Meksika, primećujemo da mnogo toga što znamo o meksičkoj kulturi, prema medijima, jeste kultura nasilja. | 随着網絡的到来 及各种线上发行通道的兴起,我们更是开始直接从墨西哥老百姓的手中接触未经传统媒体过滤的作品。 |
12 | Nauka i istorija takođe prikazuju to nasilno lice meksičke kulture: veoma je teško susreti se sa mezoameričkom istorijom a da se ne naleti na priče o genocidima i ljudskim žrtvama. | 而如今,身为局外人,但又对墨西哥怀着丰富的集体想像,我 们发现那个透过媒体认识到的墨西哥文化,大抵上就是暴力的文化。 |
13 | Mnoge televizijske emisije ili „istorijski“ filmovi u kojima se radi o Majama ili Astecima ne samo da uključuju taj aspekt, već ga stavljaju u središte priče. Međutim, pojedini Meksikanci gaje sumnje u vezi sa onim što se vodi kao istorija. | 科学和历史学也常常展示墨西哥文化暴力的那一面,几乎凡是提起中美洲文化史[注:在此所指的“中美洲”是包含当今墨西哥中南部的 Mesoamérica],不是人祭就是奢杀外邦,而所谓的“历史”电影、[1] [西文]往往不单止正视,而更进一步把焦点放在这些血腥场面之上。 |
14 | O tome govori ovaj čovek, koji u narednom intervjuu objašnjava zašto veruje da su velike ljudske žrtve bile prosto način da neobrazovani osvajači opravdaju ubistva Mezoamerikanaca. | 然而,有些墨西哥人对这些所谓的历史持有怀疑的态度,譬如下方访问中这个男的,在他看来,那些关于大型人祭的传记,只不过是没文化的外来帝国名臣为了宰杀中美洲人而编织的藉口 [西文]。 |
15 | Rodno nasilje je takođe problematična serija u Meksiku. Sjudad de Huares predstavlja bolan simbol ove teme. | 性别暴力在墨西哥也是个严重的问题,在这方面,华雷市苦居全国之冠 [西文]。 |
16 | Neki pronalaze direktnu vezu šovinizma sa slikom meksičkog muškarca koja je ovekovečena u filmovima i medijima. | 有人认为重男轻女的现象跟电影和媒体中流传的“墨西哥真男人”典型有直接的关联。 |
17 | Na ovom snimku, radu studenata psihologije na Autonomnom univerzitetu u Meksiku, mogu da se vide neki primeri reklama, filmova i situacija koji su prouzrokovali to da se mnogi muškarci osete kao „gospodari“ svojih žena, i da misle kako su sila i nasilje ono što ih čini muškarcima. | 下方的影片是由墨西哥自治大学心理学系学生制作的,片中收集一些来自广告、电影等媒体的精选片段,势必就是受了这样的媒体的影响,导致很多男人把女人当成财产看待、把动粗当成男性的核心特质[西文]。 |
18 | Danny OldBoy (eng. ), koji poseduje seriju videoblogova na temu seksualnosti, različitosti i polova, ide dalje i pokazuje na mogućeg krivca za šovnisitičku kulutru, koja dovodi do toga da ne samo da postoji nasilje nad ženama koje izlaze iz nekih predodređenih uloga, već i nad muškarcima koji ne ispunjavaju standarde „ muškarčine“, a to je: Pedro Infante. | Danny OldBoy 有出一系列影志(vlog)探讨性别、性向和一元化、多元化等主题,他指出,“大男人”文化不止框住女人,还对不符合“大男人”、“真男人”标准的男人“暴力以待”。 |
19 | U narednom snimku, punom sarkazma, pokazuje kako je prikaz muškarčine, ovekovečen ovom meksičkom ikonom, prouzrokovala više štete nego dobra. http://www.youtube.com/watch? | 他认为“祸首”之一,就是二十世纪影星婴范碟(Pedro Infante) [机器中译],下方的影片以反讽的方式展示,这位国宝所体现的大男人形象,对社会是害多益少[西文]。 |
20 | v=Kjpb4T-tIy0&feature=player_embedded Ipak, Pedro Infante nije jedini arhetip muškarca. | 大男人文化、重男轻女现象的指标性人物,岂止婴范碟一人。 |
21 | Iz Meksika, takođe, dolazi i El Santo (špa.) (Svetac), rvač koji je iz sveta slobodnih borbi uskočio u svet filma kako bi se borio protiv natprirodnih pretnji. | 就以墨西哥来讲,还有以自由式摔跤家出身、半路转向影坛跟鬼神搏斗的“圣人”(El Santo) [简体]。 |
22 | Jedna meksička serija je pokušala da razbije šovinističke stereotipove predstavljajući muškarca kao oca samca jedne devojčice. Međutim, isti taj lik je u svakoj epizodi serije El Chavo del Ocho (špa. | 有一部墨西哥喜剧电视影集试图打破这种“真男人即大男人”的刻板印象,剧中有一个角色是单身爸爸,带着一个女儿,这个角色却成为热门情境喜剧《El Chavo del Ocho》 [西文]最常嘲笑的对象之一,“单身好爸爸”这种新兴人类于是跟败类画上等号。 |
23 | ) udaran i ismejavan, iz toga proističe da se novi model čoveka/oca pretvara u sinonim za gubitnika. Na sledećem snimku možemo da vidimo koji su to, za ovog korisnika Jutjuba, najsmešniji trenuci u seriji. | 有一个 Youtube 用户在下方的影片中收集了一些他认为最好笑的《El Chavo del Ocho》场景,这些镜头的共同点显然就是暴力[西文]。 |
24 | Izgleda da je nasilje ono što im je zajedničko. | 连续剧同样是灌满了暴力镜头。 |
25 | Čini se da su i telenovele pune nasilja. Dovoljno je videti količinu snimaka na Jutjubu sa najboljim svađama i udarcima u telenovelama i shvatiti kako nije nikakva slučajnost što ubacuju nasilje u scenario. | Youtube 上就有很多取自墨西哥连续剧 [简体]的打架、女斗精选镜头 [西文],可想而知,剧情中的暴力不是偶然的,观众很显然看得津津有味。 |
26 | Pa bismo mogli da pretpostavimo da se ljudima to dopada i da ih zabavlja. | 这些打斗镜头当中大多是女人打女人,可见暴力不再是男子汉的专利。 |
27 | Većina tih svađa je između žena, čime se nasilje izvodi sa isključivo muške teritorije. Ni ovo nije samo meksički fenomen. | 而这组现象不限于墨西哥,下方影片中有两场典型的连续剧暴力场景,其中一场取自于墨剧,另一场来自委内瑞拉连续剧[西文]。 |
28 | U narednom snimku Alehandra Ernandesa prikazane su dve tipične scene nasilja u telenovelama, jedna je meksička a druga venecuelanska. http://www.youtube.com/watch? | 头一段影片的女反派已经成为社会上的模因(弥因) [西文],他的口头襌颇为广传。 |
29 | v=Y-pIEZ061c4&feature=player_embedded Lik ženskog zlikovca koji je mogao da se vidi na prvom delu snimka čak se pretvorio u neku vrstu tipiziranog i njene rečenice su postale popularne. | 如今,无论他再凶狠、残暴,无论他怎么辱骂或攻击其他角色,观众都早已习以为常了,只觉得好笑而已。 |
30 | Vrsta emotivne i verbalne agresije koju ona nanosi gubi na svojoj jačini i pretvorili su se u šalu. | 歌曲的影响力也很大。 |
31 | Muzika takođe ima veliki uticaj, i poslednjih godina sve je popularnija vrsta muzike narkokorido. U pitanju je meksička muzika žanra nortenjo u kojoj se govori o stilu života narkodilera. | 近年来在传统北墨“过里多”民歌的基础上兴起了一种新的“毒枭过里多”或“毒枭民歌” [中、英文],跟传统北墨民歌之间的差别在于它以毒枭生活中的种种为题材,价值观以金钱、威权和暴力为导向。 |
32 | Kult novca, moći i nasilje je ono što razlikuje ove pesme od tradicionalnih koridosa. | 当然,类似的主题并非前所未有,凡是劫富济贫、力行公义的反英雄,在历史上往往都有一定的地位,罗宾汉就是一例,而墨西哥革命英雄潘秋. |
33 | Ali te pesme nisu toliko ni novina: u istoriji je napravljeno mesto za anitheroja, društvenog bandita i figuru Robina Huda; onaj koji krade i daje najsiromašnijima. | 维亚 [简体]当初也是从亡命之徒“起家”的。 |
34 | Zapravo, jedan od najpoznatijih meksičkih heroja revolucije, Pančo Vilja, je zaopčeo kao odmetnik od zakona. Isto kao romani, filmovi i serije koje govore o nasilju, tako i pesme narkokorido imaju svoju publiku. | 那么,暴力的影视节目有市场,毒枭民歌自然也有它的市场。defensordlh 在Historia y cultura del narcocorrido(毒枭民歌的历史与文化)影片的敍述当中写道[西文]: |
35 | Kako piše defensordlh u opisu snimka Istorija i kultura narko-korida: | 我不是想替毒枭民歌辩护,而是想理出当中的元素,让大家来瞭解它为甚么这么受欢迎。 |
36 | Ne želim da branim muziku narko-korido, već mi je namera da dam elemente za razumevanje njenog velikog uspeha. | 我们不能以既定的道德规范来理解它,毕竟,在 近看之下,善与恶本来就分不清。 |
37 | Te pesme ne treba interpretirati sa čvrstim moralom, jer ako malo bolje razmislimo, granice između dobrog i lošeg se brišu. Istina je da te pesme naručuju narko-šefovi, i predstavljaju vrste opravdanja za njihova dela. | 毒枭民歌的确是由毒枭老大委托创作,也的确替他们的所做所为辩护,不过,毒枭民歌的生命力又来自于它的听众,我这部影片的 重心也是放在这一块:被边缘化的阶层如何透过认同这些歌的内容,来向鄙视、打压他们的权贵和文人对抗。 |
38 | Ipak, postoji i publika koja tim pesmama daje život. | 这些诸多来自墨西哥的文物是忠实的反映社会真相吗? |
39 | I to je ono što na ovom snimku želim da istaknem. | 还是夸大其实? |
40 | Način na koji se marginalini slojevi društva identifikuju sa sadržajem pesama, i na određeni način time protestuju protiv moćnih i učenih ljudi koji ih tlače i diskriminišu. | |
41 | Da li su ovi meskički proizvodi odraz društva koje ih je stvorilo, preterivanje ili izmišljotina? | 还是甚至根本就在瞎编,无中生有? |
42 | Da li su mediji zabave deo rešenja ili jedno oružje više ovog nasilja? | 另外,娱乐媒体能够帮助改善现状吗? |
43 | Ne propustite da učestvujete i iznesete vaše mišljenje na našem Festivalu blogova: Meksiko - građanstvo, nasilje i blogovi. | 还是纯粹只有火上添油的作用? |
44 | Ovaj tekst je deo naše specijalne reportaže o Ratu protiv trgovine drogom u Mekisku. | 敬请各位读者踊跃加入我们的墨西哥网志季:公民、暴力与网志 [西文]。 |