Sentence alignment for gv-srp-20110411-3701.xml (html) - gv-zhs-20110412-8611.xml (html)

#srpzhs
1Meksiko: Šetnja protiv nasilja ili protiv Vlade?墨西哥:反暴力或反政府?
2Hiljade Meksikanaca je, u različitim gradovima u zemlji i inostranstvu kao što su Njujork, Buenos Ajres, Pariz i Madrid, u sredu 6. aprila 2011. izašlo na ulice u šetnju protiv nasilja. Neki su tražili ostavku predsednika Felipea Kalderona jer, prema izveštajima BBC, misle da je njegova strategija za borbu protiv delikvencije i trgovine drogom pogoršala stanje prolivanja krvi.4月6日,墨西哥各大城市街头涌现大批反暴力抗议人潮,另外在美国纽约、阿根廷布宜诺斯艾利斯、西班牙马德里等地,也有墨西哥民众上街声援,英国广播公司BBC报导,有些人要求总统卡德隆(Felipe Calderón)下台,认为他打击帮派犯罪与毒品走私的策略,反倒助长这股血腥歪风。
3Ubistvo sina novinara i pesnika Havijera Sisilije, koje se dogodilo u državi Morelos krajem marta ove godine, u Meksiku je ponovo oživelo talas rezigniranosti protiv nasilja i pokrenulo pomenute proteste. Meksikanci protestuju protiv nasilja na Trgu Sokalu u gradu Meksiku.今年三月底,记者兼诗人西西利亚(Javier Sicilia)在莫雷洛斯州(Morelos)丧命,在墨西哥掀起反暴力风潮,也是这场游行的起因。
4Alberto Miljares, Copyright Demotix. Na reakcije građana, na različitim blogovima, nije trebalo dugo čekati.在首都墨西哥市“城镇广场”的反暴力游行群众,照片由Alberto Millares拍摄,版权属Demotix所有
5Viktor Ernandes, koji iznosi svoje mišljenje u blogu Mičokaan en Resistensia (Mičokaan u odupiranju), pozdravio je to što su protesti bili proizvod građanske organizacije a ne medijske kampanje vođene od strane neke političke struje.
6Aplaudiram protestnoj šetnji protiv nasilja koja će se danas održati u mnogim državama Republike i koja će biti zaista građanska.博客圈迅速出现各种反应,Víctor Hernández在Michoacán en Resistencia乐见游行是由一般民众发起,而非某些政治派系的媒体操作产物:
7Pisac Havier Sisilija je tražio ovaj protest, ali su na njegovoj organizaciji i širenju radili ljudi, pretežno iz srednje klase, putem društvenih mreža i bez medijske pomoći.今天将在国内各地举行的反暴力游行,确实是由社会基层发起,值得赞扬,当初是作家西西利亚登高一呼,但筹备与宣传皆由民众接手(多为中产阶级),并以社群网站为宣传管道,没有媒体协助。
8Po prvi put se srednja klasa organizuje u zahtevu da se zaustavi nasilje, bez ikakvog medijskog podstreka desnice. Ljudi su to sami uradili.中产阶级首次自发要求终结暴力,而非受右翼媒体噱头吸引,人们是为自己而走。
9Havier Ernandes Alpisar, za blog Sapateando2, je preneo deo otvorenog pisma koje je Sisilija uputio vlastima i delikventima, dokument koji je prethodio štenjama. Ernandes Alpisa je istakao:Javier Hernández Alpízar在Zapateando2转载该作家写给政府与凶手的公开信部分内容,这封信是在抗争之前公布,这位博客指出:
10Pismo koje postaje dokument koji otelotvoruje rezigniranost mnogih, jakim i jasnim rečima govori ono što mnogi takođe misle sada: „Dosta nam vas je više, političari - a kada kažem političari, ne mislim ni na jednu partiju posebno, već na dobru većinu, na one koji su u strankama. Zato što su u svojim borbama za vlašću uništili tkivo nacije, jer su u sred tog loše organizovanog, loše vođenog rata koji je državu doveo u stanje uzbune, zbog svoje sitničavosti, jadne umreženosti, borbe za vlašću, bili nesposobni da naprave konsenzuse koji su naciji potrebni za ujedinjenje bez kojeg ova zemlja neće imati izlaza (…)”.这封信让许多人义愤填膺,用强烈而清楚的言词,获得许多人共鸣,“各位政治人物,我们已受够你们,我所称的‘政治人物'并非意指 特定个人,而是包括政党在内的大批人士,因为你们追索权力,所以撕裂国家,导致这场反帮派之战思考不周、执行不力、运作不当,这场战争让国家陷入紧急状 态,拜各位吝啬、内斗、渴求权力、规划不佳与无能之赐,让大众一致认为国家必须重新团结,否则国家别无出路。[ …]”
11Novinar i bloger Herano Viljamil je izvestio da je bilo više od 10 hiljada ljudi koji su šetali gradom Meksikom.记者兼博客Jenaro Villamil表示,超过万人在首都墨西哥市参与游行,他认为抗争理由很明确:
12Viljamili je jasan razlog protesta: Pesnici i ispolitizovani, različiti staleži i rezignirani, više od 10 hiljada ljudi je šetalo po šetalištu od Beljas Artes do Trga Sokaloa u gradu Meksiku u znak potesta protiv efekta koji ima rat protiv trgovine drogom.现在充满诗意、政治热情与愤怒,逾万人来自社会各个阶层,从美术宫游行至城镇广场,抗议打击毒品走私政策的效应,另有8000人 在诗人兼记者西西利亚带领下,在Cuernavaca地区游行,各地同时游行是因为3月28日时,共有七名年轻人在莫雷洛斯州Temixco地区遭到处 决。
13Istovremeno, još 8 hiljada građana, na čelu sa pesnikom i novinarom Havierom Sisilijom u Kuernavaki, epicentru ove simultane šetnje, je protestvovalo zbog ubistva 7 mladića, 28. marta u Temiksku, Morelos.
14„Napolje Kalderon!“卡德隆下台!卡德隆下台!”
15Napolje Kalderon!“ vikali su tokom šetnje građani pozvani u poslednja 36 sata, a koji su se okupili u improvizovanom paviljonu ispred Nacionalne palate, na Trgu Sokalu u gradu Meksiku.
16Slični povici su se čuli u gradu Montereju, Meridi, Gvadalahari i u još desetine gradova gde se čuo vrisak protesta. Sa druge strane, admin bloga Mehiko Si ( Meksiko Da) je izrazio zanimljiva pitanja u vezi sa ovim protestom.的口号在过去36小时不绝于耳,也都聚集在“城镇广场”国家皇宫外的临时舞台,在Monterrey、Mérida、Guadalajara等数十城市的抗议活动中,也听得见类似诉求。
17Takođe je izrazio svoj stav da je šetnja protiv nasilja, a ne protiv blade, i upitao se o efikasnosti ovih manifestacija:另一方面,México Sí博客管理员对于游行提出多项问题,认为抗争对象是犯罪问题、而非政府,也好奇活动会有何成效:
18Čemu šetnja?为何要游行?
19Da li se upravo saznalo da postoji organizovani kriminal koji nad nama vrši glupo nasilje?他们难道此刻才发现帮派犯罪存在?
20I koje je rešenje?才发现社会遭到暴力相向?
21Da društvo izađe na ulice i kaže kako je protiv nasilja?解决方案是什么?
22Mislim da sve to ničemu ne služi, jer nasilje vrše plaćenici kojima nedostaje društvena formacija.民众上街表达自己反暴力吗?
23To su, uglavnom, tipovi bez škole, narkomani, alkoholičari, ljudi bez humanosti za koje je ubistvo samo razmena robe. Plaćenike plaćaju njihove vođe.我觉得毫无 意义,暴力根源于缺乏社会教育的打手,凶手可能未受教育、是毒虫、酒鬼,也可能缺乏人性,才会像售货员贩卖产品般轻易杀害他人。
24To su tipovi koje takođe ne zanima društvo, osim da nam iznuđuju novac. U trenutku ovog protesta ti plaćenici su bili pijani ili drogirani, zadovoljni jer su uspeli u svojoj nameri da zastraše narod.这些枪手从领袖获得报酬, 他们只想着从人民身上榨取金钱,对社会毫无兴趣;游行当时,枪手可能已经喝醉或嗑药,帮派领袖非常高兴,因为已达到影响社会的目标,让人民感到恐惧,若人 们害怕,要绑架勒赎就更容易。
25Ako su ljudi uplašeni, biće lakše da se kidnapuju, i da im se iznuđuje i izvlači još više para.
26Pozivanjem čitaoca na akciju, poruka ovog blogera dostiže vrhunac:他在文末邀请读者:
27Ne smemo da im dozvolimo rešenje potpune nesigurnosti države, moramo da se uključimo i da ne čekamo na ubistvo deteta pa da počnemo sa protestima.
28Ovo su samo neka od mišljenja koja su 6. aprila u Meksiku prouzrokovale simultane protestne šetnje.我们不能全然倚赖政府解决治安问题,一定要亲身参与,不能等到自己的子女丧命,才开始抗议。
29Očigledno je da ne postoji neki konsenzus zbog čega se šeta, protiv koga se protestuje i šta želi da se postigne. Međutim, bitno je znati šta država planira u suočavanju sa ovom nesigurnom situacijom i nezadovoljstvom u društvu pred izbore sledeće godine.以上是人们对墨西哥4月6日各地游行的部分看法,各界对游行原因、抗议对象、活动成效显然尚无共识,不过未来国家会如何处理人心惶惶、社会不满的现状,仍然值得观察,且明年墨西哥将举行总统大选,人们将有机会用选票裁决,是否满意立场偏保守的执政党表现,或者寄希望于其他阵营推派的候选人来改善现局。
30Tada će se birati novi predsednik i ljudi će moći da odluče da li ratifikovati vladajuću stranku (konzervativna strana) ili će svoje poverenje dati kandidatu neke druge političke stranke sa nadom da će se situacija poboljšati.