# | srp | zhs |
---|
1 | Sirija: Pada sneg! | 叙利亚:下雪吧! |
2 | Bila je to olujna nedelja neobičnog vremena za veliki deo Levanta, kao i dugo očekivanih kiša i iznenadni sneg koji je prekrio kraj. | 黎凡特经历了一周混乱又奇异的天气,天空不仅降下了雨,还降下了白雪覆盖整个大地。 |
3 | U glavnom gradu Sirije, ulice su pod snegom prvi put posle dužeg vremena. | 叙利亚首都的街道数年来第一次被雪覆盖。 |
4 | Iako nebo nad Damaskom povremeno pospe sneg, retko se zadrži na zemlji. | 虽然大马士革偶尔会下点小雪,但鲜少会覆盖地面。 |
5 | Jedan bloger, 50% Sirijac, je oduševljen događajem: | 博客50% Syrian对此感到激动: |
6 | Za većinu mladih iz Damaska (u 20-tim, ranim 30-tim), ovo je prvi put u svom životu da vide sneg. | 对许多年轻的大马士革人(二十到三十初岁)来说,这是他们第一次在大马士革遇到下雪。 |
7 | Upravo sam pročitao izveštaj koji kaže da je prošlo 25 godina od poslednjeg snega u ovom prelepom gradu punom duha i duše. | 我刚看到一个报导说,距离上次这座充满灵性的美丽城市降雪已经是二十五年前的事了。 |
8 | Ali, po rečima mog svekra on je video sneg pre jedno 50 godina… i od tada se ne seća kada je video sneg na ulicama sirijske prestonice. | 但我公公说,他大约五十年前看过下雪,而且不记得有见过雪落在叙利亚首都的街道上。 在大马士革定居之前,我对这个地方一直抱有好感。 |
9 | Pre nego što sam se skrasio u ovom gradu koji najviše volim i obožavam, bio sam u i van Damaska tokom mnogih sezona, ali ovo je prvi put tokom mojih 30 i nešto godina života da vidim pahulje snega kako padaju s neba, tako spokojno i lepo, ispunjavajući me nadom i ljubavlju, više nego bilo šta drugo. | 我曾多次在不同季节拜访过这个城市,但这是我活到三十多岁第一次看到纷飞的雪花从天空降下,一切都如此安祥又美好,让我心中充满了爱与希望。 照片来自Aleppous Project的Mustafa Hamido |
10 | Fotografisao Mustafa Hamido, Projekat Aleppous | 博客Why so Syria? |
11 | Why so Syria? je blogerka koja opisuje sebe kao pola Amerikanku, pola Meksikanku koja živi u Damasku nakon Bostona. | 是墨西哥裔美国人,她从波士顿来到大马士革;因为如此,她醒来时见到天空降下片片白雪,感到非常惊讶。 |
12 | Iz tog razloga, ona je bila posebno iznenađena što se probudila sa snežnim pahuljama. | 这位博客写道: |
13 | Ona piše: | 离圣诞节剩不到几天,可是今天早上我们醒来时就看到大马士革在下雪。 |
14 | U redu. | 这真是个意外又令人高兴的惊喜! |
15 | Božić je za nekoliko dana, ali jutros smo videli velike nalete snega u Damasku. | 当我睡眼惺忪地看向窗外,有那么一瞬间我以为我还在波士顿。 |
16 | Kakvo neočekivano i prijatno iznenađenje! | ……这个城市总是充满了惊喜。 |
17 | Dok sam sanjivo otvorio oči i pogledao kroz prozor, za delić sekunde sam mislio da sam i dalje u Bostonu… | 当你认为你已经熟悉这个地方之后,忽然之间,哗! |
18 | … Ovaj grad je uvek pun iznenađenja. | 雪就降下来了! |
19 | Baš kada pomislite da ste shvatili ovo mesto, BAM - SNEG! | 这真的让我感到十分惊讶。 |
20 | To je zaista neverovatno. Fotografisao bloger Why So Syria? | 照片提供:博客Why So Syria? |
21 | Sirijski bloger Ayman Ashour je nažalost propustio snežne padavine. | 很可惜,叙利亚博客Ayman Ashour错过了降雪。 |
22 | On se šali: | 他俏皮地说道: |
23 | Onima koji su lišeni čudesnog dara hladnog i lepog snega tražimo da pošaljete slike kako bi smo olakšali proteste i zahteve naše dece za igranjem u snegu kao što smo mi nekada radili. | 拜托那些可以看到雪的人寄几张照片给我们这些无缘看见的人,这样我们才可以安抚那些提出抗议的孩子,他们想跟我们小时候一样可以在雪中玩耍。 |
24 | Sirijski satelitski televizijski kanal podelio je divan video na YouTube, ilustrujući lepotu padanja snega u Damasku: | 一间叙利亚卫星电视台在YouTube上分享了一段影片,让大家欣赏大马士革美丽的降雪时刻。 |
25 | Kredit za prvu sliku: Mostafa Hamido, Aleppous Project | 校对:Soup |