# | srp | zhs |
---|
1 | Iran: Hapšenja zbog borbe vodom u Teheranu Svi znaju da ne treba da se igraju sa vatrom. | 伊朗:惹祸上身的水仗游戏 |
2 | Izgleda da u Teheranu čak i igranje sa vodom može izazvati probleme. Makar je to ‘lekcija' koju je nekoliko iranskih omladinaca naučilo prošle nedelje kada su ih zbog igre rata vodom na ulici uhapsile snage bezbednosti. | 大家都知道别玩火,在德黑兰似乎连玩水也能引起问题,至少这是几位伊朗青少年学到的“教训”,上周他们因在街上参与打水仗游戏而被安全部队逮捕了,脸书在聚集数百位青少年参与该活动上发挥了重大的作用。 |
3 | Facebook je odigrao bitnu ulogu u “mobilizaciji” nekoliko stotina mladih ljudi. | 根据伊朗基督教通讯社报导: |
4 | Prema Iranian Christian News Agency: [Šef teheranske policije Sajedinia] je upozorio: “Mi ćemo suzbiti svaki pokušaj mladih ljudi koji krše naše norme” očigledno misleći na internet i tekstualne poruke mladih oba pola koji pozivaju jedni druge na zabave i društvene aktivnosti koje se održavaju na javnim mestima u Teheranu. | [德黑兰总警长Sajedinia]警告:“我们会压制青少年试图藐视规范的举动”明显意指青少年以互联网和短信召集其他人,到德黑兰的公共场所参与男女混合的趣味游戏和群体活动。 |
5 | Juče je nekoliko konzervativnih medija negativno komentarisalo scene vodenih borbi, mokrih haljina i skinutih velova devojaka. | 昨日有几个伊朗保守媒体对打水仗的场面提出异议,如湿衣服和女孩面纱往后推。 |
6 | Nekoliko blogera je ironično i sa gnevom reagovalo na ovu vest. | 几位博客以嘲讽和忿怒回应这些报导。 |
7 | Nedaye Sabz piše [fa]: | Nedaye Sabz写道: |
8 | Ako u ovoj zemlji vodite borbu vodom, bićete uhapšeni, ali ako silujete i ubijate, ne samo da nećete biti uhapšeni, nego čak možete dobiti medalju za hrabrost. | 如果你在这个国家打水仗,你会被捕,但如果你强奸谋杀,不但不会被捕,甚至会得到英勇勋章。 |
9 | Fetnegar piše [fa]: | Fetnegar写道: |
10 | Izgleda da su oni [vlast] samo tražili izgovor da bi uhapsili te mlade ljude…ove vodene borbe imaju potencijal da prošire i možda ožive Zeleni Pokret. | 看来他们[当局]在找藉口逮捕青少年…这水仗有可能延续而且也许会重振绿色运动。 |
11 | Derafshe Kaviani kaže [fa]: | Derafshe Kaviani说道: |
12 | Iran je zemlja u kojoj ćete biti optuženi za remećenje javnog mira ako se igrate sa vodenim pištoljem, ali ako uzmete Kalašnjikov i ubijete mladu devojku smatraće vas Hidden Imamovim vojnikom | 伊朗是一个如果玩水枪就会被控扰乱公共秩序的国家,不过如果用卡拉什尼科夫枪杀一位年轻女子,你会被认为是隐匿伊玛姆(救世主名)的士兵 |
13 | Get Honest Third Eye piše [fa]: | Get Honest Third Eye写道: |
14 | Postalo je navika da se politizuje sve što se dešava u ovoj zemlji…neki mediji pišu o borbama vodom kao da je bilo nekoliko stotina hiljada ljudi da demonstrira…Mene ne interesuje zašto ljudi uživaju u igrama poput vodenih borbi… Mene interesuje zašto politizujemo ovaj događaj? | 把国内发生的事与政治联想变成一种习性…某些媒体谈论打水仗这件事时,如同有几十万民众示威游行似的…我不探究为何民众喜欢打水仗,我探究的是为何我们将这件事政治化? |
15 | Ovaj bloger nas podseća da ima političkih zatvorenika koji preuzimaju rizik i štrajkuju glađu, ali da su vesti o tome u senci vodenih borbi. | 这位博客提醒我们,有挺而走险绝食抗议的政治犯,但他们的报导被打水仗事件盖过了。 |