Sentence alignment for gv-srp-20110317-3320.xml (html) - gv-zhs-20110327-8355.xml (html)

#srpzhs
1Argentina: Posle 35 godina, živeo karneval! Slika preuzeta sa Flickr-a.阿根廷:三十五年,嘉年华长存人心
2Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) Kada govorimo o karnevalu u drugim zemljama Latinske Amerike to je uobičajeno kao i rasprave o politici, salsi i rumbi, ali u Argentini karneval je tokom mnogo godina pripadao prošlosti.图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权
3U junu 1976. godine, tokom vojne diktature, karneval je kao praznik uklonjen iz rasporeda neradnih dana po zakonu br.在拉丁美洲其他国家,嘉年华就像讨论政治、骚沙音乐和伦巴一样的平凡。
421329. Zakon je izmenjen prošle godine, a ove godine Argentina proslavlja karneval 7. i 8. marta kao praznične dane.但这几年来,对阿根廷而言,嘉年华节则属于过去式。
5Usled zabrane 1976. godine, mnoge tradicije su izgubljene: nestali su praznici, komšijske parade, bacanje vode na one koji prolaze ulicom ili čuveni vodeni baloni i kofe pune vode.在1976年6月军事独裁时期,第21329条法律,明文规定嘉年华不能为国定假日。
6Ipak, mnogi gradovi širom zemlje održali su karnevalske svečanosti, kao što su, između ostalih, Gualeguaychú [es], Corrientes [es], Salta i Humahuaca [es].这条法律在去年已修订,今年,阿根廷可以在3/7~3/8,庆祝嘉年华。
7Buenos Ajres nije izgubio tradiciju i nastavio je održavanje “murgas-a” ili ono što je u drugim zemljama poznato kao “comparsas” (tj. ulični karnevalski bendovi).由于1976年发布的禁止令,嘉年华相关传统都因此遗失了。
8Ali, Argentina i dalje nije imala svoj dan, zvanične neradni dane, da bi ovekovečila svečanosti.例如:国定假日,街坊间的游行活动,朝着路人泼水或者是使用大家熟知的水球以及水桶。
9Godine 1983., sa povratkom demokratije u Argentinu, čuveni argentinski murgas [es] počeo je da se ponovo pojavljuje, ali karnevalski praznični dani uglavnom su ostali neostvareni.但在阿根廷附近的城市,仍然有嘉年华庆典活动,例如:瓜莱瓜伊丘、科达特斯、萨尔塔和七彩山小镇,等等。
10U novembru 2010. godine, predsednica Cristina Fernandez de Kirchner izmenama i dopunama Zakona 21,329 vratila je radost, posebno onima koji su se borili za obnovu karnevalskih svečanosti, kao što je Udruženje MURGAS [es] koje je postiglo svoj cilj nakon četrnaest protesta:在布宜诺斯艾利斯,嘉年华的传统并没有遗失,踩街”Murgas”也持续着,也是大家熟知的游行,但是阿根廷还是没有国定假日可以使嘉年华常存。
11Posle 27 godina demokratije i 14 masovnih marševa koje su iz godine u godinu organizovali ulični karnevalski bendovi kako bi zahtevali povratak nacionalnog ponedeljka i utorka kao karnevalskog praznika, ostvarili smo istorijski događaj bez presedana, koji je doveo do apsolutne i velike radosti: ponovo imamo karnevalske praznike.1983年,阿根廷回归民主体制,著名的阿根廷式踩街活动再次出现,只是嘉年华始终无法纳入国定假日。
12Slika preuzeta sa Flickr-a.阿根廷总统在2010年11月修订第21329条法律,这对那些为了保存嘉年华传统而抗争的人是特别开心。
13Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0)踩街联盟更经历了14次抗争,终于达到他们的目的。
14Blog La república de las palabras [es] (Republika reči) izrazio je svoju radost zbog povratka karnevalskih praznika.民主体制回归27年后,以及14次嘉年华街头乐队年复一年的表演,要求周一、周二的嘉年华的国定假日,终于成就历史上史无前例,亘久且欢欣喜悦活动:我们又有了嘉年华。
15Mnoge novine u Latinskoj Americi, kao ekvadorska El Comercio [es], gvatemalska Prensa Libre [es] i bolivijska El Deber najavile su povratak karnevala.图片来自Flickr,由布宜诺艾利斯政府根据 CC BY 2.0授权
16Ako uzmemo u obzir da je prošlo 35 godina od nestanka karnevalskih praznika, to znači da mnoge generacije ne znaju značenje svečanosti, odnosno uzrok takve radosti i slavlja.许多博客,像是“文字共和国”,纷纷表达对于嘉年华重新返回的喜悦。
17Ili, možda su mislili da moraju otići u Brazil da bi doživeli karneval.拉丁美洲的报纸,像是厄瓜多尔商报,瓜地马拉自由报和玻利维亚报都报导嘉年华的重返。
18Perla A. piše u svom ličnom blogu o iskustvima generacija iz kojih će mladi kroz priče ispričane od strane njihovih roditelja ili baka i deka učiti o ovoj svečanosti:如果35年没有嘉年华,这代表着很多后代都不了解这庆典的意义、欢愉和庆祝的原因,也许有些人认为只有到巴西才能体验嘉年华。
19Svi mi koji smo stari između 30 i 40 godina odrasli smo uz priče naših roditelja o karnevalu, nošenju kostima i veseloj atmosferi koja je tada postojala, i ne kaže uzalud pesma: “živećemo tokom tih ludih četiri dana”, koja se jasno odnosi na ovaj festival.贝拉(Perla A.)在博客写下年轻人都是透过父母亲和祖父母的故事,学习相关的节日体验。
20To je razlog zašto su tokom dugog vikenda mnogi ljudi iskoristili priliku za putovanje. Hotelski kapacitet je bio popunjen sa više od 80% domaćih turista koji su uživali u kratkom odmoru.大部分30-40岁的人,都是伴着父母亲的故事而认识嘉年华,该穿什么衣服,庆典的气氛,还有一首歌唱着“为了这疯狂的四天,我们要活着。”
21Sada će sigurno biti procena o tome da li je odluka o ovom novom prazniku bila dobra ili loša ideja, naročito jer je ovo izborna godina.很多人都把握这个周末去旅游,饭店住宿率也因为国内民众享受假期而高达80%。 现在势必出现有关于有嘉年华是好或不好的评价!
22Ali, na prvi pogled, s obzirom na promet turista tokom praznika, nema negativnih mišljenja.特别是今年适逢选举,但粗略看一下假日的交通量,目前没有什么负面评价。
23Argentinski karneval je ponovo zvanični praznik.阿根廷的嘉年华又再度是国定假日。