Sentence alignment for gv-srp-20130606-11428.xml (html) - gv-zhs-20130713-12713.xml (html)

#srpzhs
1Sve više ekstremnih grupa protiv doseljenika širom Evrope极端反外来移民风潮席卷欧洲
2*Svi linkovi vode na tekstove na španskom jeziku, osim ako nije drugačije navedeno. Kolaps na berzi 1929 prouzrokovao je ekonomsku krizu koja je prouzrokovala financijske probleme milionima ljudi.1929年股市崩盘引发金融危机,造成数百万人陷入经济困难,经济崩溃代表大规模失业和数百万家庭的苦难。
3Ekonomski kolaps se odrazio na veliki gubitak radnih mesta, pa tako doneo bedu milionima porodica.这种状况促成了法西斯主义运动兴起,这股势力在德国及义大利掌权之后造成的灾祸,我们都很清楚。
4Takva situacija je iskorišćena za podizanje fašističkih pokreta, koji su došli na vlast u Nemačkoj i Italiji, a čije mračne posledice svi dobro znamo.廿一世纪欧洲,法西斯政党再度在近代最严重的经济危机肆虐中抬头。
5Zahvaćene jednom od najgorih ekonomskih kriza u novijoj istoriji, fašističke stranke u Evropi opet izlaze na scenu u 21. veku.当数代人争取而来的权利被剥夺,这些政党利用社会大众对现况的不满而茁壮。
6Stranke koje se pojavljuju pomno prate društveno nezadovoljstvo u generalno bogatim državama, gde se građanima oduzimaju prava koja su izborili u raznim generacijama.欧洲人反法西斯宣言中说[英]:
7Kao što je navedeno u Evropskom Antifašističkom Proglasu:西班牙的极右派抗议。
8Protestanti iz ekstremne desnice u Španiji. Fotografija poduzeta sa bloga Xavier Casalsa .照片来自 Xavier Casals 的博客。
9Uz iskorišćavanje strahova da bi se postiglo nešto korisno iz rizika koji proizilazi iz pokretanja društva, iz radikalizacija srednje klase koja je uništena krizom i velikim merama štednje, kao i uz očaj marginalizovanih i siromašnih nezaposlenih ljudi, jača moć ekstremne desnice, a najviše od svega neonacista i neofašista širom Evrope.极右派、新纳粹和新法西斯势力,利用富人恐惧社会爆发混乱的风险、被经济危机和紧缩政策摧毁而变得激进的中产阶级,以及被边缘化而日渐穷困的失业人口的绝 望,在欧洲各处滋长。
10Oni zadobijaju veliki uticaj u siromašnijim slojevima društva, koji taj uticaj sistematski okreću protiv tradicionalnih i novijih krivaca (doseljenika, muslimana, Jevreja, LGBT, osoba s invaliditetom,…) kao i protiv levičara i sindikata.他们在社会下层有很大的影响力,并系统性地以之对抗传统的以及新的代罪羔羊(外来移民、穆斯林、犹太人、LGBT、身心障碍人 士……)及左翼组织和贸易同盟。 近年来极右政党渐渐在欧洲各国出现。
11U poslednjih nekoliko godina, širom Evrope su se počele pojavljivati ekstremne političke partije desnice.比利时 1970 年代成立的佛拉芒集团原先被认定违法,最近又以佛拉芒利益党之名重新浮上台面。
12Belgijski Vlaams Blok, osnovan 1970-ih koji je i ranije stasvljen van zakona, se nedavno opet pojavio kao Vlams Belang.法国 1972 年成立的民族阵线,在最近一次总统大选中成为国内最活跃的第三党。
13Francuski Nacionalni Front, osnovan 1972, se pojavio kao najvitalnija treća stranka u zemlji tokom nedavnih predsedničkih izbora.挪威的进步党在 2009 年大选中,得到超过百分之廿二的票数;因乌托亚岛枪击事件被定罪的安德斯.
14U Norveškoj Stranka Napredak je dobila više od 22% glasova na izborima 2009 godine.布雷维克,数年间在党内一步一步往上爬。
15Anders Breivik, osuđen za napade na ostrvu Utoya, proveo je nekoliko godina gradeći svoj položaj u partiji.瑞士的瑞士人民党,2007 年大选得到百分之廿九的票数。
16U Švajcarskoj je Švajcarska Narodna Stranka dobila 29% glasova na izborima 2007.奥地利自由党 1999 年进入政府,欧盟会员国被迫提出对这个阿尔卑斯山上邻国的制裁申请。
17Kada je Austrijska Stranka Slobode ušla u vladu ove zemlje 1999 godine, države članice Evropske Unije (EU) su bile prisiljene da postave sankcije protiv susedne alpske republike.类似的例子也出现在瑞典、芬兰、丹麦、荷兰、义大利、匈牙利、保加利亚和希腊,这些国家的国会中都有极右政党代表。
18Slični primeri se mogu naći u Švedskoj, Finskoj, Danskoj, Holandiji, Italiji, Mađarskoj, Bugarskoj i Grčkoj, koje sve imaju ekstremno desne stranke zastupljene u parlamentu.2012 年欧洲各国国会中极右政党代表比例(得票比例)。
19Procenat ekstremno desničarskih grupa zastupljenih u parlamentima širom Evrope, 2012 (prema procentu glasova).图片来自 Ignacio Martín Granados 的博客。
20Slika preuzeta sa Ignacio Martín Granadosovog bloga.在其他国家如西班牙,这类政党还未能在下议院占有一席之地,但却成功地进入其他机构。
21U drugim zemljama, kao što je Španija, takve stranke nisu uspele da uđu u donje domove vlada, ali su ušle u druge institucije.上次地方选举中,加泰隆尼亚讲坛党(PxC)在加泰隆尼亚各县市获得了六十七席。
22Tokom poslednjih opštinskih izbora stranka Platforma Katalonije (PxC) je osigurala 67 mesta u različitim opštinama u Kataloniji.下面来自 YouTube 用户 alpujarradelasierra 的影片里,PxC 在最近的宣传活动中毫不掩饰他们的政治立场:
23Video koji sledi, koji je postavio alpujarradelasierra na YouTube, je sa nedavne kampanje PxC-ja i tu se jasno izražavaju njihovi politički stavovi:前文提到的政党都有相似的意识形态逻辑,例如他们皆是彻底的欧洲怀疑论者,对外来移民和少数族群怀有敌意,奉行种族主义教条和激进国族主义。
24Gore navedene političke partije dele slične ideološke pretpostavke.他们也支持平民论述,提出简单解决问题的方法 -- 但也只是看起来简单 -- 而且通常违反人权。
25Sve su duboko euroskeptične, neprijateljski raspoložene prema doseljenicima i manjinama, i podržavaju doktrine rasizma i radikalnog nacionalizma, da spomenemo nekoliko.据 Territorio Europa 博客所述[西],英国独立党(UKIP)可以说是欧洲怀疑论政党中最知名的,他们提倡的是:
26Oni takođe podržavaju populističku retoriku, predlažući jednostavna rešenja - koji samo jednostavno izgledaju - a često su u suprotnosti s ljudskim pravima.经济繁荣时大量涌入的移民使目前的就业数恶化,激化了极右政党的种族主义与主要针对穆斯林社群的仇外症。
27Sigurno najpoznatija euroskeptična stranka je Nezavisna Stranka Velike Britanije, UKIP, koja, prema blogu Territorio Europa (Teritorija Evrope) - između ostalog promoviše i sledeće:他们利用欧洲涌现激进穆斯林 -- 在许多欧洲人眼里这威胁到了西方价值 -- 来煽动仇恨以赢得选票。
28Masovni priliv doseljenika tokom ekonomskog buma, koji je pogoršao trenutne brojke kada je zapošljavanje u pitanju, je pokreno rasizam i ksenofobiju kod ultradesničarskih stranaka, koje su u velikoj meri usmerene prema muslimanskoj zajednici.Territoires de la Memoire 博客概括了佛拉芒利益党的立场[法]: 布鲁塞尔欧洲议会大楼前的反伊斯兰抗议。
29Oni su iskoristili pojavu radikalnog islama u Evropi - koji su mnogi Evropljani shvatili kao pretnju zapadnim vrednostima - da bi podstakli mržnju i osvojili glasove.照片来自 Nueva Europa - Nueva Eurabia(新欧洲-新欧拉伯)博客。
30Blog Territoires de la Memoire (Teritorije Sećanja) kratko prikazuje neke od stavova Vlaams Belanga: (…) oni odbijaju da priznaju islam kao religiju: «(…) Islam nije religija kao katolicizam, judaizam, hinduizam, to je religija-zakon-kultura-civilizacija koja je suštinski fundamentalna (…)».(…) 他们拒绝承认伊斯兰这个宗教:《伊斯兰不是天主教、犹太教或印度教这样的宗教,它是信仰-法律-文化-文明,本质上是基本教义派(…)》。
31Islam je takođe sistematsko omalovažavanje: to je «retrogradna religija (…)», «koja muslimanske žene drži u gotovo ropskom statusu» gde je «(…) mentalitet primitivan isto kao što su i nasilni (…)» i sledbenici koji su «(…) glupi i divlji fanatici (…)».伊斯兰也被系统 化的藐视:它是一个《退步的宗教(…)》,《将穆斯林女性置于近似奴隶的地位》,《思考原始而野蛮(…)》,信徒《无知而野蛮盲从》。
32Manjine su takođe izložene uvredama tih ultra desnih grupa.少数族群也是这些极右团体的攻击目标。
33Mađarska stranka Jobbik je napravila listu “opasnih” Jevreja u zemlji, neprijateljstvo pokazano prema Romima od strane National Front u Francuskoj, i Stranka Napad u Bugarskoj su najbolji primeri onoga šta te grupe zagovaraju.匈牙利的 Jobbik 党列出了国内“危险”犹太人名单、法国民族阵线对罗姆人的敌意[法],保加利亚的艾塔克党是这类团体意识形态的最佳范例。 希腊的金色黎明党是另一个例子。
34Grčka stranka Zlatna Zora je samo još jedan primer toga da su njeni aktivisti bili krivci u nizu nedavnih napada na radnike doseljenike i čiji je glasnogovornik relativno jasno označio ideološka uverenja ove grupe posle napada na dve političarke u debati koja je prikazana na televiziji, a koja je objavljena na RussiaToday YouTube kanalu:党内运动人士要对最近攻击外劳事件负责,从该党发言人在电视辩论中对两位女性政治人物的攻击,也可清楚看出他们的意识形态信念。 影片可在 YouTube 频道 RussiaToday 看到:”text-align: center;”>