Sentence alignment for gv-srp-20101023-1925.xml (html) - gv-zhs-20100825-5906.xml (html)

#srpzhs
1Saudijska Arabija: Gde su žene zauvek potčinjene沙特阿拉伯:女性永远只能依赖
2Saudijska Arabija ide u korak s vremenom, a blogerka Eman Al Nafjan govori nam kako.沙乌地阿拉伯正在赶上时代的脚步,博客Eman Al Nafjan告诉我们该国是怎么做的。
3Da li ste znali da Saudijska Arabija ima novu službu u mestu gde ministarstvo spoljnih poslova šalje tekstualnu poruku muškom staratelju svaki put kada “potčinjena” napusti zemlju?你是否知道沙乌地阿拉伯有个服务,当「依赖人」离开这个国家时,外交部会传简讯通知她的男性监护人? 男性「监护人」通常是父亲或是丈夫,如果都没有的话,就是兄弟。「
4I muški “čuvari” su očevi i muževi, ili u njihovom odsustvu, braća, a “potčinjene“ se odnosi na žene, ćerke i sestre.依赖人」指的是妻子、女儿、跟姊妹。
5Eman izveštava sa svog odmora:Eman在假期当中花了一点时间报导:
6Trenutno sam na porodičnom odmoru u Italiji, ali morala sam da objavim ono što je ministarstvo spoljnih poslova poslalo mom suprugu.我现在正在义大利与家人渡假,但我必须把外交部寄给我丈夫的讯息发表出来。
7Izgleda da oni imaju novu službu odakle muškom staratelju šalju tekst svaki put kada “potčinjena” napusti zemlju.显然他们推出了一个新的服务,当「依赖人」离开这个国家时,外交部会传简讯通知她的男性监护人。
8Oni ne navode u koju zemlju je potčinjena otišla, već samo da je otišla.讯息中不会说明依赖人去哪个国家,只会说她出国了。
9Muž mi kaže da je dobio isti tekst kada sam otišla u Nemačku.我的丈夫告诉我当我先前前往德国时,他也收过同样的简讯。
10Ona dodaje:她补充道:
11Ja sam odrasla žena koja samostalno zarađuje za život više od jedne decenije, ali prema saudijskoj vladi, ja sam potčinjena dok sam živa zbog mog pola.我是位成年女性,自食其力超过十年,但如今按照沙国政府的作法,因为我的性别,直到我死我都是一介依赖人。
12Ovaj kratki post je otvorio Pandorinu kutiju, tako što je privukao 93 komentara i broj još raste.这篇短文打开了潘朵拉的盒子,吸引了超过93则以上的回响。
13Komentari se kreću od poruka podrške onih koji dovode u pitanje religiju do čitalaca koji dele slična iskustva.回响内容包括支持、对宗教的质疑、跟分享类似经验。
14Kha je iznenađena i piše:Kha对此感到讶异,并写道:
15Bože.我的天啊。
16Šalju tekstualne poruke?他们还传简讯?
17Neverovatno je kako jedna zemlja može da ide u korak sa tehnologijom, a da POTPUNO zaostaje u pogledu polova i rodne jednakosti.一个国家既然在这种事情上头紧追科技脚步,却彻底在性别跟性平等议题上落后,啊。
18Čitateljka koja se potpisala kao Health Practitioner takođe deli svoje iskustvo sa putovanja:一位署名健康实践者的读者也分享了她旅行的经验:
19Putovala sam sa majkom koja ima 60 godina, i otkrili smo da je dozvola istekla, policajac mi je rekao da je u redu ako žena ima iznad 50 godina, tada može da putuje bez dozvole!!!我当时正与我六十岁的母亲出国旅游,我们发现许可已经失效,该名官员跟我说,只要女性年龄超过五十岁就可以不需要许可出国旅游!!!
20Ono što me najviše šokira; da mnogo ženskih lekara i doktora nauka ne mogu da putuju kako bi prisustvovali konferenciji ili bilo kojem događaju bez dobijanja dozvole od svog muškog staratelja koji bi mogao da ima 21 godinu, ali beskoristan, ili mlađi od nje…更让我震惊的是:许多女性医生跟博士,只要没有获得男性监护人的许可,就不能参加任何会议,即使这名达二十一岁的男性比她年轻,比她没用。
21Što se mene tiče, prava je tragedija kada visoko obrazovane žene koje su potčinjene ne mogu ni da posete kancelarije saudijske vlade bez njihovog staratelja, a da ne pominjemo putovanje u inostranstvo..对我来说,得知受过良好教育却被视为依赖人的女性,如果没有获得监护人的同意,连前往沙国政府单位也不行,更别提出国了,这真是一大悲剧。
22I Om Lujian dodaje:Om Lujain 接著说:
23Mislim da nije bitno koliko su žene stare jer moja mama ima 54 godine i još uvek treba dozvolu od svog mlađeg brata (ona se razvela) da bi putovala, i mora da putuje sa papirom koja je dozvola od mlađeg brata.我认为他们每个人都自行决定需要许可的年龄上限,例如我妈已经五十四岁了,却依然需要她的弟弟许可(她已经离婚)才能去旅行,旅行时还得带著她弟弟给的许可在身上。
24I u pravu ste, tragedija je kada odrasle žene ne mogu da donose sopstvene odluke i da u suštini moraju da mole brata/sina/oca/muža za sve što im je potrebno.你是对的,一个成年女性无法自行作决定,什么事情都必须乞求兄弟/儿子/父亲/丈夫才可以达成,这当然是悲剧,。
25U međuvremenu, Hala kaže da bi bilo bolje da se ta sredstva koja se koriste za praćenje žena Saudijske Arabije ulažu u razvoj infrastrukture u zemlji.同时 Hala 说这些投注在追踪沙国女性上的资源应该用在发展该国的基础建设才对。
26Ona piše:她写道:
27Pomislite na sav novac koji je otišao na praćenje žena, dok je naša infrastruktura zapuštena i ruši se tokom jakih padavina.想到花在跟踪女性上头的这些金钱跟策划,而同时我们国内的基础建设还只是一团糟,下雨就塌,上头的那些人啊把问题优先顺序搞错了吧…
28Neko je ovde pomešao prioritete … Fawad glumi đavoljeg advokata i kaže da ne vidi problem u slanju tekstualnih poruka staratelju:Fawad 扮演恶魔辩护人的角色,表示不认为寄封简讯给监护人有什么问题:
29To je samo SMS služba polazaka i dolazaka.这只是入境跟出境的简讯服务罢了,有什么大不了的 LOL
30U čemu je problem? lol Ali Kha nije olako primila komentar, i uzvraća:但是 Kha 不认同这种说法,并提出反驳:
31Jeste velika stvar, jer je to u osnovi sistem za praćenje.这当然是件大事,因为这基本上是个追踪系统。
32Zašto da ne donosimo odluke sami, bez znanja bilo koga?为何某人不能在没有其他人知情的情况下自己作决定?
33Zar žena, ili SVAKO, nema pravo na privatnost?难道说有哪个女人,或是有哪个人,没有隐私权吗?
34Ove tekstualne poruke upućuju na to da su ove žene toliko bespomoćne ili glupe da muževi moraju da ih drže pod budnim okom.这些简讯意味著这些女性不是无助就是愚蠢,所以丈夫需要紧盯不舍。
35Znate koga bi trebalo da držimo pod budnim okom?你知道哪种人需要被盯著吗?
36Decu.小孩子。
37Odrasle žene koje su profesionalci NISU deca.身为专业人士的成年女性不是小孩子。
38Oni treba da šalju tekstualne poruke ako dete samo napusti zemlju, a ne odrasla žena!当小孩自己一个人出国的时候,他们才应该寄简讯通知,而不是对成年女性!
39A Jenna iznosi novi predlog:Jenna 提出一个新的提议:
40Znate i ja želim sistem za praćenje mog supruga … svaki put priča sa nekom čudnom ženom ili flertuje… Želim SMS!这个嘛,我也想要有个系统追踪我的老公…每次他跟陌生女性说话或调情的时候…请传简讯给我!
41U međuvremenu, Vicks posmatra to iz drugog ugla:同时,Vicks 把议题带向另一个层次,她说:
42Zanimljiv članak!!!真是有趣的文章!!!
43Ono što me je zapanjilo jeste činjenica da, iako većina komentara na ovaj članak (i mnogi drugi poput njih) ukazuju na neslaganje sa ovom idejom koju primenjuje saudijska vlada, ne pokazuju ni najmanje neslaganje sa vlastima ili bilo koji oblik protesta (gde su aktivistkinje za prava žena ili muslimanske grupe za ljudska prava u ovom slučaju) … Ne bih uopšte bio iznenađen da neke zapadne vlade rade to isto muslimanskim ženama u svojim zemljama… isti ljudi će protestovati uzvikujući diskriminacija i islamofobija!而我感到讶异的是尽管大多数的回响都表示他们不喜欢沙国政府这种作法(跟许多其他类似的作为),但这些人却连对政府表现一点异议或进行某种形式的抗议都没有(女权运动者跟穆斯林人权组织在这个议题上都消失了?) … 要是有西方国家政府在国内对穆斯林女性作同样的事情…这些人权组织早就上街头游行大喊歧视跟反对伊斯兰恐惧症了!!!
44I Ari poziva na revoluciju:Ari 呼吁众人起义:
45Čekam dan kada će ove privilegovane saudijske princeze zaista nešto URADITI kako bi sebe oslobodile, a ne samo kukati sve vreme.我还在等这些沙国生活优渥的公主们真的作点事情还自己自由的那天,别只是整天抱怨。
46Na zapadu, privilegovane žene i žene sa statusom u društvu, kao i obične žene, pa čak i muškarci koji su zajedno marširali i protestovali, a zatim uhapšeni, i u zatvoru trpeli zlostavljanja i nasilje da bi se postigla ravnopravnost i pravo glasa.在西方,拥有优渥生活跟社会地位的女性跟一般男女一样上街头、一样抗争,被逮捕,送入监狱,然后被虐待,像是被强制喂食-一切行动的目的就是为了获得平等跟投票权。
47Kada saudijske žene, kao i druge muslimanske žene i muškaraci, budu spremni da plate cenu za ravnopravnost onda će je i dobiti.当沙国女性,以及其他穆斯林男女,都愿意付出代价争取平等时,平等就会来到。
48U međuvremenu, neki će uzeti odmor u slobodnom svetu, dok će njihovi manje privilegovani braća i sestre i dalje trpeti.在这个时候,有些人会去自由世界渡假,然后生活情条件差的姊妹跟兄弟们就只好继续受苦。
49Do tada, srećna kupovina!到那天来临之前,继续快乐的购物吧!
50Za više reakcija, molimo pročitajte komentare na originalni post.要看更多回响,请至原文下方阅读。
51Eman piše i nastavak posta ovde.Eman 针对此议题也续写了一篇文章。