# | srp | zhs |
---|
1 | Čile: Zemljotres jačine 8.8 Rihterove skale pogodio Čile | 智利:规模8. |
2 | Ujutru u 3:34 h, po lokalnom vremenu, zemljotres jačine 8.8 pogodio je obalu Maule regiona u Čileu. | 8强震来袭 |
3 | Zemljotres se osetio i u glavnom gradu Santiago koji se nalazi 325 km od epicentra. | 2月27日当地时间清晨3点34分,芮氏规模8. |
4 | Prijavljene su ogromne štete po čitavoj zemlji a broj žrtava nastavlja da raste. Tokom dana osećali su se i naknadni potresi u regionu. | 8的强震袭击智利茅雷(Maule)地区海岸,距震央325公里的首都圣地亚哥(Santiago)亦感受到摇晃,全国各地均传出严重灾情,死伤人数持续攀升,后来一整天余震不断。 |
5 | Ubrzo nakon zemljotresa Francisco je kreirao blog Terremoto Chile (Zemljotres u Čileu). | 强震发生后不久,Francisco迅速成立Terremoto Chile博客,除张贴对民众在灾后的建议之外,也不断收集并连结至许多Twitpic照片。 |
6 | U prilogu posta preporuke o tome šta građani treba da urade posle zemljotresa on je sakupio i linkovao razne fotografije sa Twittera Fotografija oštećene crkve Nuestra Señora de la Divina Providencia u Santiagu. | 圣地亚哥地区Nuestra Señora de la Divina Providencia教堂受损照片,由Julio Costa Zambelli拍摄,依据创用CC授权使用 |
7 | Fotografisao Julio Costa Zambelli, preuzeta pod Creative Commons licencom. U blizini epicentra, Robinson Esparza iz časopisa El aMaule, koji je deo Diarios Ciudadanos je ažurirao post sa najnovijim nacionalnim i regionalnim vestima. | Robinson Esparza较邻近震央,他为Diarios Ciudadanos网络的公民报纸El aMaule提供最新全国及区域消息,许多人留言都在担心首都地区以外的家人安危,通讯与电力中断,导致许多人无法与亲友联系,Ign. |
8 | Mnogi komentari se odnose na brigu o članovima porodice koji se nalaze u područjima van glavnog grada. | Rodríguez de R.(@micronauta)便写下这种感受: |
9 | Prekid komunikacije je i dalje problem za rođake koji pokušavaju da stupe u kontakt sa porodicom i prijateljima koji se nalaze na područjima gde su prekinute telefonske linije i struja. | |
10 | Ign. Rodríguez de R. (@micronauta) piše o ovakvoj frustraciji: | 我花了几个小时试图与Valparaíso地区的家人联络,但VTR公司的家用电话线路情况很糟,政府根本不该让他们营运。 |
11 | Pokušavam satima da kontaktiram porodicu u Valparaíso, fiksna telefonska linija VTR (kompanija) je uništena, ona nije u stanju da im pruži uslugu :@ Oni koji su postovali na Terremoto Chile blogu kreirali su i nalog na Twitteru pod nazivom Ayuda Chile (Pomoć Čileu) na kome informišu korisnike o članovima porodica. | 民众在Terremoto Chile博客张贴讯息之外,亦设立Ayuda Chile(帮助智利)的Twitter账号,收集并转载其他Twitter用户寻亲的讯息,例如Daniela Alvarado无法联络在智利的哥哥,Pablo González Carcey便愿意帮他们代打电话,他回报: |
12 | Neki korisnici Twittera poput Pablo González Carcey su ponudili da umesto njih pozove rođake, kao što je to bilo u slučaju Daniela Alvarado, koja nije bila u mogućnosti da dođe do brata u Čileu. | |
13 | On nastavlja: @DaniAlvaradoA obavio sam telefonski poziv, vaša porodica je dobro! | @DaniAlvaradoA,我打了电话,你的家人均安! |
14 | Pozdrav Nakon svitanja, više fotografija na kojima se vidi šteta od zemljotresa pojavilo se online. | 日出之后,愈来愈多灾情照片出现在网络上,Claudio Olivares步行至圣地亚哥地区各处,并将灾害画面上传至Owly;Costanza Campos则记录首都各地教堂受损情况。 |
15 | Claudio Olivares je otišao peške u obilazak Santiaga kako bi na Owlu uploadovao fotografije načinjene štete, kao i Costanza Campos koja je fotografisala oštećenja na nekim crkvama u Santiagu. | |
16 | Francisko Vivallo Sainz je na Youtube-u postavio sledeći video rušenja platforme na Bilbao kuli u Las Condes koji je u blizini Santiaga. | YouTube用户Franciso Vivallo Sainz则提供以下这段画面,记录圣地亚哥Las Condes小区Bilbao停车塔平台崩垮情况: |
17 | Već postoje upozorenja u vezi sa cunamijem za područja koja se graniče sa Pacifikom, a koje je izdao Centar za upozoravanje od cunamija | 「太平洋海啸预警中心」也对太平洋沿岸各地发布海啸警报。 |