# | srp | zhs |
---|
1 | Danska: Kontroverzni zakon najavljuje ponovno zatvaranje granica | 丹麦:恢复边界管控 |
2 | Danska nacionalistička stranka desnice, Danska narodna partija (Dansk Folkeparti/DF), nedavno je najavila ponovno uvođenje kontrole granica sa Nemačkom i Švedskom. Manjinska vlada desnog centra u Kopenhagenu se predala i taj predlog je prošao. | 丹麦民族主义右翼政党“丹麦人民党”(Dansk Folkeparti)最近宣布,将恢复管制与德国和瑞典边界;立场属中间偏右的少数政府选择屈服,让这项提案过关。 |
3 | Za mnoge je odluka Danske stigla kao iznenađenje zato što je doneta samo nekoliko sati pre vanrednog sastanka u Evropskoj uniji (EU) koji je bio fokusiran na imigraciju i Šengenski sporazum. Ovaj Sporazum je potpisan 1985., a 2001. | 许多人对此决定大感意外,因为消息曝光后几个小时,就是欧盟要召开的紧急会议,讨论移民与“申根协议”等内容。 |
4 | Danska je ukinula kontrolu na granici sa Nemačkom. Granica između Švedske i Danske na Eresundskom mostu. | 这项协约于1985年签署,丹麦于2001年撤除与德国的边界管制。 |
5 | Fotografija sa Flickr korisnik mollenborg.com (CC BY 2.0). Region slobodnih granica broji više od 22 zemlje članice EU plus Švajcarska, Lihtenštajn, Norveška i Island. | 瑞典与丹麦在Øresunds桥上的国界线,照片来自Flickr用户mollenborg.com,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
6 | To je oblast od Portugalije do granice sa Rusijom na Baltiku, i od Rejkjavika do granice Turske sa Grčkom. U svetlu nove granične politike, u evropskom parlamentu je bilo poziva da se Danska izostavi iz šengenskog režima. | 这项解除边界管控的协议涵盖欧盟22国,再加上瑞士、列支敦斯登、挪威与冰岛,南起葡萄牙、北至俄罗斯在波罗的海的国界,西起冰岛、东至希腊和土耳其彊界。 |
7 | Ali, danska vlada je obećala da se granice i carinske kontrole neće proširiti na pasoške kontrole, i da je to i dalje u skladu sa Šengenom. | 由于丹麦这项新政策,欧洲议会部分人士将丹麦排除在申根协议之外,但丹麦政府承诺,边界与海关检查不会包括护照查验,也仍符合协约规范。 |
8 | Evropska komisija sada radi na tome da sazna da li će se Danska povinovati međunarodnom pravu. | 欧洲委员会正在确认丹麦所为是否违背协议内容,德国政府则大表抗议,认为开放边界不应成为国内政争的牺牲品,瑞典亦称之为丑闻。 |
9 | U međuvremenu, nemačka vlada je protestovala da otvorene granice ne bi trebalo žrtvovati domaćim političkim razlozima [da], a Švedska je to nazvala skandalom. | |
10 | Čvrsta anti-imigraciona politika | 严格的反移民政策 |
11 | Logo sa Fejsbuk stranice ‘Kako bi bilo da zatvorite vaše stražnjice umesto što zatvarate granice'. | Facebook页面“与其关闭边界,不如关闭你的屁股”标志 |
12 | Danska je uspostavila ekstremno čvrste anti-imigracione zakone u poslednjih deset godina i izgleda da se ovaj krajnje desničarski diskurs širi po EU - do Italije, Francuske i Holandije. | 过去十年间,丹麦反移民法律日益紧缩,极右派论述似乎已扩散至欧盟其他国家,包括义大利、法国与荷兰。 |
13 | To bi takođe moglo biti izazvano strahom od posledica protesta „arapskog proleća“, ranije ove godine. | 恐惧移民的心理之所以出现,可能是源于今年初的“阿拉伯之春”抗争潮。 |
14 | Jedna Facebook grupa nazvana ‘Policija se vraća na danske granice' (Grænsepoliti tilbage i DK) [da] ima 2,324 članova i podržala je DF inicijativu za uspostavljanje granica uz komentar kao što je “Sada možemo mirno da spavamo”. | Facebook群组“边界警察重回丹麦”至少已累积2324名成员,大力支持恢复管制,其中留言包括“我们终于能安心睡一晚了”。 |
15 | “Kako bi bilo da zatvorite vaše stražnjice umesto što zatvarate granice.” (Hvad med at lukke røven i stedet for at lukke grænserne) [da] je ime druge Facebook grupe - protiv tog predloga - koja ima 6,263 članova and counting. | “与其关闭边界,不如关闭你的屁股”则是另一个Facebook页面,反对实施边境管制,成员亦有6263人以上。 |
16 | Ovde je nekoliko komentara nezadovoljnih sa Facebooka i Twittera: | 以下是Facebook与Twitter部分讯息: |
17 | Lars Rosgaard: Simbolična politika je jedina politika u Danskoj u ovom trenutku | Lars Rosgaard:丹麦政坛此刻只有符号政治。 |
18 | Lena Olsen: A sop to the electors from DF (…). Umorna sam od ovih idiota | Lena Olsen:人民党的政治人物真愚蠢,[…]我受够这些笨蛋了。 |
19 | Jakob Ellekjær: Ono što ruinira ovu zemlju je njena vlast | Jakob Ellekjær:就是领导人在摧毁这个国家。 |
20 | @trinemaria: @umbraco To sa kontrolom granica je toliko GLUPO da ja ozbiljno razmatram da se ne vraćam ako odem! | @trinemaria:边界管制实在很蠢,我在认真考虑,如果能出境,就别再回来了! |