Sentence alignment for gv-srp-20110625-4779.xml (html) - gv-zhs-20110625-9416.xml (html)

#srpzhs
1Hrvatska: Odobreno članstvo u EU Desetog juna 2011. potvrđeno je da će Hrvatska biti najnovija članica Evropske unije.克罗埃西亚:离加入欧盟又进一步
2Još uvek je dug put da Hrvati zvanično postanu deo EU, a tajming je u ovom trenutku, najblaže rečeno, nepouzdan, što kod mnogih izaziva skepsu.2011年6月10日,克罗埃西亚达到所有成为欧盟新成员国的条件,不过离正式入会还有很长一段路,且此刻欧盟也并不稳定,让许多人对未来存疑。
3Pored trenutnog stanja ekonomije u Evropi, takođe postoji činjenica da je 15. aprila 2011., ICTY osudio bivše generale Antu Gotovinu i Mladena Markača za ratne zločine.除了欧洲目前经济局势动荡,在今年4月15日,南斯拉夫案国际法庭判决前军事将领Ante Gotovina和Mladen Markač触犯战争罪。
4Kao što je navedeno u This Just In:This Just In指出:
5BBC je izvestio da su okupljeni na centralnom trgu u Zagrebu dočekali presudu sa zvižducima i negodovanjem. Neki ove generale smatraju nacionalnim herojima.英国广播公司报导,听闻判决结果,克罗埃西亚首都中央广场的群众嘘声四起,在有些人心目中,这些将领是国家英雄。
6Protest protiv EU na dan izricanja presude. Fotografija Flickr korisnika Sophie Guesné, korišćena uz dozvolu.南斯拉夫案国际法庭裁决出炉当天的反欧盟游行,照片来自Sophie Guesné
7Ovo javno mišljenje je vredno pomena: pre priključenja, Hrvatska će održati referendum koji bi, da se sada održava, mogao završiti sa otprilike 38 pprocenata glasova “ZA” ili bi mogao proći lako sa 64 procenata, u zavisnosti od izvora.舆论对欧盟的看法很重要,因为在正式加入之前,克罗埃西亚必须先举办全国公投,若此刻投票,各项民调结果相距甚大,有些指称只有38%支持,也有民调认为赞成者比例将达64%。
8Uprkos ovoj izbornoj neizvesnosti, hrvatska vlada kontinuirano ide ka pridruživanju, kao što piše Jutarnji List:尽管大众投票意向不明,克罗埃西亚政府仍继续鼓吹加入欧盟,Jutarnji List提到:
9[Premijerka Jadranka Kosor] je rekla da odluka Saveta Evrope predstavlja radostan trenutak za Hrvatsku, posebno zbog toga što ove nedelje Hrvatska obeležava dvadestu godišnjivu svoje nezavisnosti. “Uvek sam govorila da će ovo biti najveća nagrada ma gpdišnjicu nezavisnosti”, istakla je premijerka.总理表示,克罗埃西亚值得为了进入欧盟而庆祝,尤其是我国在本周庆祝独立20周年,他强调,“我总认为这是独立周年纪念最佳礼物”。
10Naravno, najveći priliv frustracija u ovoj zemlji sa 4.5 miliona ljudi odnosi se na vreme koje je potrebno da se dostigne ovaj trenutak, kao što je napisao gospon profesor:社会大众对此事不满之处,大多在于过程如此漫长,gospon profesor写道:
11Znači ovih šest do sada, pa još dve?所以经过六项考验,现在还有两项?
12A ja sam mislio da kad završimo pregovore, hop, evo nas u EU.我原本以为谈判结束后,我们就进入欧盟了,但实际却不是这么回事。
13Ali, ne. Komentator ovog posta po imenu Kinky Kolumnista posmatra proces pristupanja na praktičan način:有人在Kinky Kolumnista博客留言时,从务实角度看待入会程序:
14Hajde da se suočimo, da nije bilo pritisaka iz EU, ne bi se desilo ni jedno poboljšanje u zemlji i bili bi smo ista močvara kao i pre […] Zemlje EU su definitivno daleko uspešnije nego što smo mi, a one koje su “zaobiđene” su u nepovoljnom položaju.老实说,若无欧盟施压,国内不会出现这些小幅进步,我们也会继续深陷在泥泞之中,[…]欧盟国家显然比我们成功,未进入欧盟就会居于劣势。
15Još uvek će se mnogo očekivati od Hrvatske u sledeće dve godine, ali trenutno sve ukazuje na to da će ova zemlja biti 28. članica EU.未来两年之内,克罗埃西亚还有众多尚待努力之处,但目前所有迹象看来,该国都将成为欧盟第28个会员。