# | srp | zhs |
---|
1 | Jemen: Nezadovoljstvo zbog ekspanzije rata SAD bespilotnim letelicama | 也门:美军扩大使用无人机引起众怒 |
2 | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Protesti u Jemenu 2011. | 近来美国决议在也门领土放宽使用无人机的限制,因而引起众多民怨及关注。 |
3 | Sjedinjene Države su u zadnje vreme pojačale intenzitet svoje kampanje napada bespilotnim letelicama u Jemenu, što je izazvalo bes i zabrinutost javnosti. | 美方已核准扩大利用无人机打击盖达组织成员,授权中央情报局 (CIA) 及军队在不确定攻击目标身份的情况下,亦能仅根据情报指出的特征或行为模式就发出攻击。 |
4 | Napadi bespilotnim letelicama čiji su cilj osobe koje se sumnjiče da su operativci Al Kaide pokretani su na osnovu proširenih ovlašćenja koja se svode na to da CIA i vojska imaju pravo da izvrše napad samo na osnovu „potpisa“ obaveštajnih podataka tj. šablona ponašanja potencijalne mete, a da im nije ni poznat identitet te osobe. | |
5 | Amerikanac jemenskog porekla Summer Nasser napisao je na mreži Twitter: #Jemen: U principu, CIA i vojska mogu da vrše napade bespilotnim letelicama čak i kada identitet onih koje ubijaju nije poznat. | @SummerNasser: #Yemen:基本上即使攻击对象身份未明,CIA 和军事组织还是能自由发动无人机攻击。 |
6 | Odobrio predsednik Obama. | 此授权已由美国总统欧巴马核准通过。 |
7 | General Atomics MQ-1 Predator bespilotna letelica Vazduhoplovstva SAD. | 美国空军使用的通用原子公司 MQ-1 掠夺者无人飞机 (UAV)。 |
8 | Slika preuzeta od korisnika mreže Flickr james_gordon_los_angeles (CC BY-NC 2.0). Ibrahim Mothana, jemenski pisac i aktivista, komentarisao je politiku napada bespilotnim letelicima: | 照片由 Flickr 用户 james_gordon_los_angeles 提供,以创用 CC BY-NC 2.0 版授权使用。 |
9 | Proširenje programa za bespilotne letelice nije u interesu #Jemena ni SAD. | 也门作家及运动份子 Ibrahim Mothana 针对无人机策略发表看法: |
10 | Ono će samo dovesti do proširenja procesa talibanizacije koji već traje u plemenskim područjima. | @imothanaYemen: 放宽使用无人机不论对也门 (#Yemen) 还是美国来说都没有好处,此举只会助长塔利班在也门部落地区的扩张风气。 |
11 | Jeb Boone, američki novinar i bivši glavni urednik lista Yemen Times, rekao je: | 美籍记者暨前任也门时报的编辑主任 Jeb Boone 表示: |
12 | Bespilotne letelice ne samo da rasplamsavaju antiameričko raspoloženje i podršku organizaciji Al Kaida na Arabijskom poluostrvu, već i utiču loše na legitimitet vlade u #Jemenu. | @JebBoone: 无人机轰炸会点燃也门地区的反美及挺盖达组织阿拉伯半岛分支 (AQAP) 的情绪,这将使也门政府失去正当合法性。 |
13 | Zabrinjavajuće | 实在令人担忧。 |
14 | Bespilotne letelice vršile su napade na mete na jugu Jemena, što je prokomentarisala istraživač Atiaf Alwazir: | 无人机持续针对也门南部地区发动攻击,研究员 Atiaf Alwazir 指出: |
15 | tužno što previše ljudi sa #severa zanemaruje/ignoriše problem bespilotnih letelica zato što to ne „utiče“ na njih. | @WomanfromYemen: 无人机攻击区域距离也门北部 (#North) 太遥远,影响不到北部人,因此许多北部人对此都无动于衷,真是悲哀。 |
16 | Predaleko je. #Jemen | #yemen |
17 | Jeremy Scahill, nagrađivani američki novinar-istraživač, zagovarao je prestanak korišćenja bespilotnih letelica u Jemenu, Pakistanu i Somaliji. | 曾获奖的美籍调查记者 Jeremy Scahill 亦反对美军在也门、巴基斯坦及索马里使用无人机。 |
18 | Nedavno je napravio dokumentarni film za televiziju Al Jazeera na engleskom jeziku pod naslovom „Opasna igra Amerike“, koji postavlja pitanje da li SAD stiče više neprijatelja nego što može da zarobi ili da ubije. | 近日他更为半岛电视台英语频道 (Al Jazeera English) 制作一部名为“美国危险游戏 (America's Dangerous Game)”的纪录片,指出美国无疑因此替自己树立更多逮捕不完、猎杀不尽的敌人。 |
19 | Prema podacima organizatora nedavno organizovanog „Samita o bespilotnim letelicama“, koji je održan u Vašingtonu 28 - 29. aprila, čak 3000 ljudi, uključujući i stotine ljudi koji nisu uključeni u bitke, ubijeno je u napadima bespilotnim letelicama. | “无人机高峰会 (Drone Summit)”在 4 月 28 日至 29 日于华盛顿展开,据筹办单位透漏,死于无人机轰炸的人数高达 3000 名,其中包括数以百计的非战斗人员。 |
20 | Ovaj Storify članak je prikupio neke od statusa na Twitteru vezanih za samit o napadima bespilotnim letelicama i politici SAD u Jemenu. | 此篇 Storify 集结部份来自 Twitter 上针对无人机高峰会及美方对也门政策的推文,Jeremy Scahill 于高峰会上发表的演说请见此。 总部设于伦敦城市大学的“调查采访局 (Bureau of Investigative Journalism)”公布了美军于也门秘密行动的数据: |
21 | Govor koji je održao Jeremy Scahill na samitu može da se pročita ovde. | 2001 至 2012 年期间美军于也门的秘密行动 |
22 | Biro za istraživačko novinarstvo, čije je sedište na City univerzitetu u Londonu,objavio je cifre vezane za tajne operacije SAD u Jemenu: | 美军发动的攻击总数:41 - 132 美军发动的无人机攻击总数:31 - 68 死亡总人数:294 - 673 平民死亡人数:55 - 105 孩童死亡人数:24 |
23 | Biro za istraživačko novinarstvo je takođe prikupio iscrpne podatke o zabeleženim tajnim napadima SAD u Jemenu od 2001. | 调查采访局亦仔细检视美军自 2001 年在也门秘密行动的官方详细资料。 |
24 | John Brennan, glavni savetnik za protivterorizam predsednika SAD Baracka Obame, održao je 30. aprila govor pod nazivom „Etika i efikasnost predsednikove strategije protiv terorizma“ u kome je branio upotrebu bespilotnih letelica. | 美国总统欧巴马首席反恐顾问 John Brennan 于 4 月 30 日发表演说:“欧巴马总统反恐怖策略的伦理与效力 (The Ethics and Efficacy of the President's Counterterrorism Strategy)”。 |
25 | Aktivistkinja Medea Benjamin mu se usprotivila i glasno je izrazila svoje stavove protiv ubistava bespilotnim letelicama u Pakistanu, Jemenu i drugim zemljama, što se vidi u ovom video klipu: | John Brennan 在演说中表示支持使用无人机,而运动份子 Medea Benjamin 则反驳他的观点,认为不应以无人机轰炸巴基斯坦、也门及其他国家,详细内容请见影片: |
26 | U postu pod naslovom „Hrabra dama govori javno o napadima bespilotnim letelicama CIA-e“, jemenski bloger Afrah Nasser pohvalio je hrabrost Medeae Benjamin i citirao je njene reči: „A šta je sa stotinama nevinih ljudi koji su ubijeni u našim napadima bespilotnim letelicama u Pakistanu, Jemenu i Somaliji? | 也门博客 Afrah Nasser 在题为“一位勇于反对 CIA 无人机策略的女性 (“A brave lady Speaks out about the CIA Drone Strikes)”的文章中,对于 Medea Benjamin 公开反对美方军事策略的勇气深表赞赏,以下文字引述自 Medea Benjamin: |
27 | Govorim u ime tih nevinih žrtava. | “难道你们不在乎那些死于无人机轰炸的巴基斯坦、也门及索马里的上百名无辜老百姓? |
28 | One zaslužuju da im se izvinite, Brennane. | Brennan 顾问:你欠那些无端牺牲的百姓一个道歉。 |
29 | Koliko ljudi ste spremni da žrtvujete? | 请问还要多少人送命你才能满意? |
30 | Zašto lažete američki narod i ne govorite koliko ljudi je ubijeno? | 为何你要向美国人民撒谎? |
31 | …Sram vas bilo!“ | 为何不坦白说出死于无人机的实际人数?你太可耻了!” |
32 | Kao što sam rekla u nedavno napisanom postu na blogu „Neuspela politika SAD u Jemenu“: | 以下摘录自笔者的博客文章“美国失败的也门政策 (The Failed US Policy in Yemen)”: |
33 | Upotreba bespilotnih letelica na teritoriji Jemena da bi se usmrtili „oni za koje se sumnja“ da su vođe Al Kaide, neopravdano ubijanje tinejdžera i mnogo drugih nevinih civila koji se obično nazivaju „kolateralna šteta“ i ilegalno zadržavanje u pritvoru novinara je izazvalo još veću netrpeljivost prema SAD. | 美国在也门领土使用无人机轰炸“可疑的”盖达领导人,误杀青少年及其他无辜平民,一般被称为“附带间接伤害”,甚或非法拘留记 者,种种记录使得百姓仇美情绪日益积累。[ |
34 | […] SAD očigledno mora da ponovo razmotri svoju politiku borbe protiv terorizma u Jemenu tako što će razmotriti dublje društveno-ekonomske uzroke koji izazivaju terorizam, a ne da usmerava svoju pomoć isključivo na borbu protiv „Al Kaide“ i da nastavlja sa napadima bespilotnim letelicama koji ubijaju nevine ljude, otuđuju, ljute i stvaraju animozitet u Jemenskoj javnosti, dajući ekstremistima motiv da se pridruže militantnim grupama. | …]美方显然需要重新评估于也门的反恐政策。 若要拔根恐怖组织,应从造成恐怖行动的社经根本问题着手,而非将目 标全放在打击盖达组织,及持续使用会造成百姓死伤的无人机,更不应离间或激怒也门人民,否则只会刺激更多人加入武装激进组织。 |