Sentence alignment for gv-srp-20101218-2449.xml (html) - gv-zht-20101231-8692.xml (html)

#srpzht
1Sirija: Pada sneg!敘利亞:下雪吧!
2Bila je to olujna nedelja neobičnog vremena za veliki deo Levanta, kao i dugo očekivanih kiša i iznenadni sneg koji je prekrio kraj.黎凡特經歷了一周混亂又奇異的天氣,天空不僅降下了雨,還降下了白雪覆蓋整個大地。
3U glavnom gradu Sirije, ulice su pod snegom prvi put posle dužeg vremena.敘利亞首都的街道數年來第一次被雪覆蓋。
4Iako nebo nad Damaskom povremeno pospe sneg, retko se zadrži na zemlji.雖然大馬士革偶爾會下點小雪,但鮮少會覆蓋地面。
5Jedan bloger, 50% Sirijac, je oduševljen događajem:部落客50% Syrian對此感到激動:
6Za većinu mladih iz Damaska (u 20-tim, ranim 30-tim), ovo je prvi put u svom životu da vide sneg.對許多年輕的大馬士革人(二十到三十初歲)來說,這是他們第一次在大馬士革遇到下雪。
7Upravo sam pročitao izveštaj koji kaže da je prošlo 25 godina od poslednjeg snega u ovom prelepom gradu punom duha i duše.我剛看到一個報導說,距離上次這座充滿靈性的美麗城市降雪已經是二十五年前的事了。
8Ali, po rečima mog svekra on je video sneg pre jedno 50 godina… i od tada se ne seća kada je video sneg na ulicama sirijske prestonice.但我公公說,他大約五十年前看過下雪,而且不記得有見過雪落在敘利亞首都的街道上。 在大馬士革定居之前,我對這個地方一直抱有好感。
9Pre nego što sam se skrasio u ovom gradu koji najviše volim i obožavam, bio sam u i van Damaska tokom mnogih sezona, ali ovo je prvi put tokom mojih 30 i nešto godina života da vidim pahulje snega kako padaju s neba, tako spokojno i lepo, ispunjavajući me nadom i ljubavlju, više nego bilo šta drugo.我曾多次在不同季節拜訪過這個城市,但這是我活到三十多歲第一次看到紛飛的雪花從天空降下,一切都如此安祥又美好,讓我心中充滿了愛與希望。 照片來自Aleppous Project的Mustafa Hamido
10Fotografisao Mustafa Hamido, Projekat Aleppous部落客Why so Syria?
11Why so Syria? je blogerka koja opisuje sebe kao pola Amerikanku, pola Meksikanku koja živi u Damasku nakon Bostona.是墨西哥裔美國人,她從波士頓來到大馬士革;因為如此,她醒來時見到天空降下片片白雪,感到非常驚訝。
12Iz tog razloga, ona je bila posebno iznenađena što se probudila sa snežnim pahuljama.這位部落客寫道:
13Ona piše:離聖誕節剩不到幾天,可是今天早上我們醒來時就看到大馬士革在下雪。
14U redu.這真是個意外又令人高興的驚喜!
15Božić je za nekoliko dana, ali jutros smo videli velike nalete snega u Damasku.當我睡眼惺忪地看向窗外,有那麼一瞬間我以為我還在波士頓。
16Kakvo neočekivano i prijatno iznenađenje!……這個城市總是充滿了驚喜。
17Dok sam sanjivo otvorio oči i pogledao kroz prozor, za delić sekunde sam mislio da sam i dalje u Bostonu…當你認為你已經熟悉這個地方之後,忽然之間,嘩!
18… Ovaj grad je uvek pun iznenađenja.雪就降下來了!
19Baš kada pomislite da ste shvatili ovo mesto, BAM - SNEG!這真的讓我感到十分驚訝。
20To je zaista neverovatno. Fotografisao bloger Why So Syria?照片提供:部落客Why So Syria?
21Sirijski bloger Ayman Ashour je nažalost propustio snežne padavine.很可惜,敘利亞部落客Ayman Ashour錯過了降雪。
22On se šali:他俏皮地說道:
23Onima koji su lišeni čudesnog dara hladnog i lepog snega tražimo da pošaljete slike kako bi smo olakšali proteste i zahteve naše dece za igranjem u snegu kao što smo mi nekada radili.拜託那些可以看到雪的人寄幾張照片給我們這些無緣看見的人,這樣我們才可以安撫那些提出抗議的孩子,他們想跟我們小時候一樣可以在雪中玩耍。
24Sirijski satelitski televizijski kanal podelio je divan video na YouTube, ilustrujući lepotu padanja snega u Damasku:一間敘利亞衛星電視台在YouTube上分享了一段影片,讓大家欣賞大馬士革美麗的降雪時刻。
25Kredit za prvu sliku: Mostafa Hamido, Aleppous Project校對:Soup