Sentence alignment for gv-srp-20110331-3559.xml (html) - gv-zht-20110403-10360.xml (html)

#srpzht
1Suprotstavljeni stavovi Bolivije i SAD o žvakanju koke嚼食古柯葉是否應查禁?
2Iako je Bolivija proglašena trećim po redu proizvođačem koke u svetu u UN Svetskom izveštaju o drogama za 2010., agenti SAD-a zaposleni u Upravi za suzbijanje droge (DEA) se neće uskoro vraćati u ovu zemlju.
3The Latin Americanist blog javlja: 2008. godine, Morales je izbacio Upravu za suzbijanje droga iz Bolivije nakon što je ambasador SAD-a optužen da je kovao zaveru za njegovo svrgavanje.聯合國2010年世界毒品報告中,將玻利維亞列為世界第三大古柯葉生產國,但美國緝毒局(DEA)幹員短期內都無法再進入玻國,The Latin Americanist指出:
4Nedavno su se vlade SAD-a i Bolivije sukobile zbog Moralesovih pokušaja da ospori globalnu zabranu žvakanja koke.2008年,美國大使遭指控企圖推翻玻利維亞總統,緝毒局人員便遭禁止在玻國內行動;後來玻利維亞政府鼓動他國反對嚼食古柯葉的禁令,也與美國立場相左。
5Predsednik Bolivije, Evo Morales, je pre svog predsedničkog mandata bio revnosni uzgajivač koke i strastveno staje u odbranu njenog uzgajanja i žvakanja.
6Koka na pijaci u Boliviji. Foto: korisnik Flickr-a orianomada (CC BY-NC-SA 2.0)玻利維亞總統莫拉列斯(Evo Morales)過去也曾是古柯葉武裝農民,非常積極支持種植與嚼食古柯葉。
7Žvakanje koke ima dejstvo blagog stimulansa i često se koristi kao lek protiv visinske bolesti. Žvakanje i kuvanje čaja od lišća koke je tradicionalni, autohtoni običaj u regiji Anda.玻利維亞的古柯葉市場,照片來自Flickr用戶orianomada,依據創用CC BY-NC-SA 2.0授權使用
8Studija, koju je 1995. godine objavila Svetska zdravstvena organizacija (WHO), pokazala je da žvakanje lišća koke ne izaziva nikakve negativne nuspojave, već da ima pozitivne efekte na terapeutske, religijske i socijalne funkcije urođeničkih naroda Anda (objavljivanje ove studije je zabranjeno, ali se jedan njen deo može naći na sajtu Transnacionalnog instituta.) Blogging by boz sumira:嚼食古柯葉會產生些微興奮感,主要用來治療高山症,在安地斯山脈地區,拿古柯葉嚼食或泡茶為原住民傳統習俗,世界衛生組織於1995年的一份研究(全文刊登遭到禁止,但部分內容可於Transnational Institute網站上見到)指出,使用古柯葉並無任何負面影響,安地斯山脈原住民反而因此在治療、宗教及社會方面有正面效益,Blogging by boz提到:
9Ne postoji nijedan dobar razlog za zabranu žvakanja, transporta ili čaja od lista koke. Zabrana lista koke neće pomoći u borbi protiv transnacionalnog organizovanog kriminala i trgovine drogom u ovoj hemisferi.要查禁嚼食、沖泡、運送古柯葉,根本找不到好理由,且禁令亦無助於對抗西半球跨國犯罪組織及毒品走私,嚼食古柯葉並非公共衛生議題,若改列合法也不會影響大眾健康。
10Žvakanje koke nije pitanje javnog zdravlja, niti preti da to postane ukoliko se legalizuje.「聯合國玻利維亞暨秘魯古柯葉研究委員會」於1949年進行短暫調查後,聯合國毒品大會於1961年下令在協約生效25年之內,要消滅嚼食古柯葉的情況,玻利維亞則主張要消滅這項禁令。
11Nakon diskutabilne, kratke zabrane koju je uvela Komisija UN za ispitivanje lista koke u Boliviji i Peruu (1949), Jedinstvena konvencija o opojnim drogama UN iz 1961. godine naredila je potpuno ukidanje žvakanja koke u roku od 25 godina od stupanja sporazuma na snagu .
12Bolivija je još jednom istupila kao zagovornik ukidanja ove zabrane. SAD su pokušale da blokiraju zahtev Bolivije, napominjući da izmena sporazuma pokazuje nespremnost Bolivije za saradnju u borbi protiv trgovine drogom.美國阻擋玻國要求,藉由一項條文修正案,指控玻利維亞不願合作對抗毒品貿易,玻國人民則舉辦示威活動、「嚼食靜坐」(影像記錄請見Andean Information Network),支持政府推動修正案,Hemispheric Brief表示:
13Bolivijci su održali demonstracije, takozvane ‘chew-ins' (pogledajte fotografije na Informacionoj mreži Anda), u znak podrške izmenama sporazuma. Hemispheric Brief dodaje:古柯農兼執政黨領袖Leonilda Zurita指出,美國的立場與世界許多國家脫節,他向法新社強調,「許多國家支持我們,主張將嚼食古柯葉除罪化,只有美國反對」。
14Kokaleri [uzgajivači koke] i čelnica vladajuće partije MAS, Leonilda Zurita, slažu se da se stav SAD-a razlikuje od stava ostatka sveta.
15“Mnoge države nas podržavaju u ukidanju kazne (za žvakanje koke); samo nam se SAD suprotstavljaju,” rekla je Zurita AFP-u. Pitanje je kako smanjiti ulazak nelegalnih droga u SAD i da li će zabrana žvakanja koke imati ključnu ulogu u tome.關鍵在於,究竟要採取什麼方式,才能減少非法藥物進入美國,而禁止嚼食古柯葉對此會有何影響,美國官員建議墨西哥,參考美國所支持的「哥倫比亞計畫」,做為反毒戰範例,不過批評者指稱這項政策失敗,阻斷大型毒梟之間的聯繫之後,立刻有較小的組織取而代之,更難追蹤、監控與滲透。
16Zvaničnici SAD-a podstiču Meksiko da razmotri ‘Plan Kolumbija' sponzorisan od strane SAD-a, kao model za borbu protiv droge, iako su ga njegovi kritičari nazivali neuspehom.
17Strategija razbijanja većih kartela da bi se osujetile njihove operacije imala bi za rezultat stvaranje manjih grupa koje bi popunjavale prazninu i koje bi bilo teže naći, pratiti i infiltrirati se u njih.
18Ovaj slučaj je potvrđen kao istinit u Boliviji.玻利維亞情況亦然,Stephen N.
19Stiven N. Devit u blogu A Franciscan Abroad kaže:DeWitt在A Franciscan Abroad提到:
20Dok sam bio tamo, grupe iz moje škole jezika posetile su jednu od većih regija u kojima se uzgaja koka i pričale sa tamošnjom policijom za suzbijanje droge. Rekli su nam da je tamo većina aktivnosti vezanih za drogu zapravo porodični posao .我在當地期間,語言學校舉辦活動,前往玻利維亞一處古柯大型種植區域,並訪問緝毒警員,他們表示,當地毒品運作多數為家族事業, 這些小家庭處理少量古柯原料後,出口至哥倫比亞及其他國家,再精煉為古柯鹼;這些團體使用相對廉價且便於攜帶的設備,能夠隨時移動,若行蹤曝光也能立刻棄 置,要減少團體數幾乎不可能,逮捕或關閉一家,馬上會有另外十家接手。
21To su male porodične grupe koje obrađuju male količine sirove koke za izvoz u Kolumbiju [sic] i druga mesta, gde će biti prerađena u kokain.
22Te grupe koriste relativno jeftinu i prenosivu opremu koja se može skloniti ili napustiti u slučaju da budu otkriveni.也有些人懷疑美國為何阻擋修正案,Blogging by boz指出:
23Skoro je nemoguće ukloniti ove grupe; kada uhapsite ili rasturite jednu, još deset ih je spremno da nastavi posao.美國政府不願輕易獲得政策勝利,不願讓玻利維亞的修正案過關,選擇浪費政治資本,捍衛50年制定、既無效又無價值的政策。
24Neki su skeptični povodom pokušaja SAD-a da blokira izmene -Blogging by boz piše:是否允許嚼食古柯葉,關乎是否在意原住民文化及權利,不過打擊毒品走私等政策也與之相連,美國與玻利維亞在此事意見相左,唯有同時考量雙方意見,才有可能找到更能令人接受的折衷版本。
25Umesto da ovo završi lakšim putem i dopusti izmene koje Bolivija predlaže, Obamina administracija bira da troši politički kapital braneći neefikasne i bezvredne mere napisane pre 50 godina.
26Dozvoliti žvakanje koke znači biti kulturološki osetljiv i podržavati prava urođeničkih naroda.校對:Soup
27Ipak, još neka pitanja, kao što je borba protiv trgovine drogom, su povezana sa ovim običajem.
28Dok SAD i Bolivija ovde zauzimaju suprotne stavove, uzimanje u obzir zahteva obe strane dovelo bi do prihvatljivijeg kompromisa.