Sentence alignment for gv-srp-20141118-13737.xml (html) - gv-zht-20150208-17977.xml (html)

#srpzht
1Pogledajte naselje u Rio de Žaneiru kroz objektiv mladog stanovnika照片集:年輕人針孔攝影下的里約熱內盧貧民區 里約熱內盧的郊區Santa Tereza。
2Santa Tereza, naselje u Rio de Žaneiru.Juliana de Oliveira攝,經授權刊登。
3Fotografija: Juliana de Oliveira, objavljena uz dozvolu.一個帶有小洞的鐵罐,用了一些強力膠帶,這聽起來很簡易的東西,卻是矛盾所在。
4Limenka sa malom rupom i malo trake za lepljenje.用數位攝影機的自動模式拍照,只要按下快門即可。
5Zvuči jednostavno, ali tu leži paradoks.但是對於所有類比攝影機之母的針孔攝影而言,就不只是這樣了。
6Ako želite da fotografiše sa digitalnom kamerom u automatskom režimu, sve što treba da uradite je da kliknete.首先需要大量的耐心與專注力,也需要了解攝影中最基礎的光線控制。 再來,就是靠想像、靈感和勇氣幫你完成一切。
7Ali pinhol, majka svih analognih kamera, zahteva mnogo više od toga: dobru dozu strpljenja i koncentracije, za početak, ali i razumevanje osnovnih principa fotografije, a to je kontrola svetlosti.以上就是「手持罐頭計畫」(Mão na Lata)的內容,此計畫提供針孔攝影機給馬雷綜合住宅區(Complexo da Maré) 12到18歲年輕人。
8Nakon toga, malo mašte, inspiracije i ohrabrenja će učiniti ostalo.馬雷綜合住宅區約有13萬居民,位於里約熱內盧郊區,由16個貧民窟(favelas)組成。
9To je barem ono čime se bavi projekat “Mão na Lata” (Ruka na konzervi). koji se sastoji od distribucije pinhol kamera tinejdžerima od 12 do 18 godina u Komplekso da Mare, naselju u Rio de Žaneiru koje se sastoji od 16 favela u kojima živi oko 130.000.計畫要求參與者使用黑白底片來記錄他們社區的日常生活,從使用奶粉罐製作攝影機到沖洗底片等,都是由他們親手完成。 攝影師Tatiana Altberg是「手持罐頭計畫」的創辦人。
10Od pravljanja kamera, koje se prave od konzervi od mleka u prahu, do razvijanja negativa, sve rade sami učesnici, od kojih se traži da dokumentuju svakodnevni život svoje zajednice crno i belo.Altberg從2003年開始,就與非政府組織「馬雷聯絡網」(Redes da Maré) 合作,替當地社區青少年開設手作攝影課程與文學工作坊。
11Mão na Lata, koji je osnovala fotograf Tatiana Altberg, je ponudila zanat fotografisanja i radionice književnosti za mlade ljude iz zajednice u partnerstvu sa NVO Redes da Maré (Maré mreža) od 2003 godine.2012年,因為巴西鲁阿内法案 (Brazilian Rouanet Law)(一項鼓勵企業資金贊助文化計畫的法案)之故,Altberg獲得國營巴西石油公司Petrobrás的支持,將這個計劃發展成「從手工到數位」,讓學員除了使用針孔攝影之外也能夠學習數位攝影。 這個計畫也鼓勵學生去拍攝巴西最重要的民族文學作家馬查多.
12Altberg je 2012 godine dobila podršku država naftne kompanije Petrobrás, kroz Brazilski Rouanet Zakon (koji podstiče preduzeća da finansiraju kulturne projekte), za razvoj projekta “Od zanata do digitalnog”, u kojoj učenici uče osnove digitalne fotografije pored pinhol fotografije.德. 阿西斯(Machado de Assis)書中提及的地點。
13Ovaj projekat je takođe ohrabrio učenike da fotografišu mesta koja su navedena u knjigama Mačado de Asisa, brazilskog pisca koji je živeo u Rio de Žaneiru u 19 veku, a bio je jedan od najznačajnijih imena nacionalne književnosti.阿西斯在19世紀時住在里約熱內盧。 這些青少年的作品都由NAU集結成《我每天的想法都不一樣》一書,於2013年出版。(
14Rezltat ove inicijative je knjiga “Cada Dia Meu Pensamento é Diferente” (Svakog dana moja misao je drugačija), gde su sakupljeni radovi tinejdžera, a objavila ih je izdavačka kuća NAU 2013 godine.葡:Cada Dia Meu Pensamento é Diferente;英:Each day my thought is different)
15Ramos, u blizini Komplekso da Maré.Ramos,馬雷綜合住宅區附近。
16Fotografija: Yasmin Lopes, objavljena uz dozvolu.Yasmin Lopes攝,經授權刊登。
17Passeio Público, centar Rio de Žaneira.Passeio Público,里內熱內盧市區。
18Fotografija: Rafael Oliveira, objavljena uz dozvolu.Rafael Oliveira攝,經授權刊登。
19U knjizi, Eliana Souza Silva, direktorka Redes da Maré, piše o projektu:馬雷聯絡網執行長Eliana Souza Silva在書中提到:
20Ovaj zajednički rad spaja umetnički kvalitet i politički uticaj.這本共同著作集帶來了藝術性與政治影響力。 這些作品證明了馬雷居民就與這城市的其他居民一樣,每天都在創造與重塑自己。
21On potvrđuje da stanovnici naselja Maré stvaraju i ponovo otkrivaju sebe svaki dan, kao i bilo koji drugi građanin iz polisa.這個倡議是馬雷聯絡網大計畫下的一部分,馬雷聯絡網相信創造與刺激美學經驗是人類根本的初衷,尤其在里約熱內盧如此重要的馬雷住宅區。[ …] 而享有這個承認過程的權利,在歷史上是受到巴西某部分居民長期否定的。
22Ova inicijativa je deo većeg projekta Redes da Maré, institucije koja se zalaže za inicijative koje stvaraju/stimulišu estetska iskustva kao temeljni deo ljudskog života u važnom regionu Rio de Žaneira, Maré.Nova Holanda的Miolo街,馬雷綜合住宅區。 Géssica Nunes攝,經授權刊登。
23[…] Sve ovo odaje priznanje ovom procesu kao pravu koje je istorijski bilo uskraćeno određenom delu brazilskog stanovništva.Lapa Arches,里內熱內盧市區。
24Miolo ulica u Nova Holanda, Komplekso da Maré.Nicole Cristina da Silva攝,經授權刊登。
25Fotografija: Géssica Nunes, objavljena uz dozvolu.這本書由Altberg和文學教授Luiza Leite合編,他們談到書名的靈感來源:
26Lapa Arches, centar Rio de Žaneira.這本書名是取自一名計畫學員文章中所寫的一句話。
27Fotografija: Nicole Cristina da Silva, objavljena uz dozvolu.我們希望這個書名可以表達學員在長時間創作過程中,在反思上達到的深度差異。
28Altberg i Luiza Leite, profesori književnosti koji su sarađivali na ovoj knjizi, objašnjavaju šta ih je podstaklo da izaberu ovaj naslov za knjigu:Rua do Rosário, Centro.
29Naslov knjige predstavlja odlomak iz jednog eseja koji je napisao jedan od učenika.Jonas Willami Ferreira攝,經授權刊登。
30Tražili smo naslov koji bi mogao da izrazi promenu kvaliteta dubokog razmišljanja, nešto što su učenici postigli nakon dugog procesa stvaranja.Livramento Hill, Gamboa.
31Ulica Rosário, Centar.Larisse Paiva攝,經授權刊登。
32Fotografija: Jonas Willami Ferreira, objavljena uz dozvolu.17歲的Jonas Willami就是書名靈感的原作者,她在這本書的午宴發表會上說:
33Livramento brdo, Gamboa.因為這個計畫,我對攝影有了更多的熱情。
34Fotografija: Larisse Paiva, objavljena uz dozvolu.看到每一個人在午宴上快樂的樣子讓我內心澎湃。
35Autor spomenutog eseja je Jonas Willami, 17-ogodišnjak, koji je rekao da je ovo promocija knjige:因為這不僅僅是一個計畫而已,我們是一個家庭。
36Dala mi je više strasti za fotografiju.而且這個書名完全說出這本書的故事。
37Bio je to divan osećaj da se vidi sreća svih okupljenih na promociji knjige, jer ovo nije samo projekat, mi smo porodica.Nova Holanda的Sargento Silva Nunes街,馬雷綜合住宅區。
38A ta rečenica se savršeno uklapa sa pričom u ovoj knjizi.Augusto Araújo攝,經授權刊登。
39Sargento Silva Nunes st.,伊塔馬拉蒂宮,里約熱內盧市區。
40Nova Holanda, Komplekso da Maré. Fotografija: Augusto Araújo, objavljena uz dozvolu.Lucas Eduardo Mercês da Costa攝,經授權刊登。
41Itamaraty Palata, centar Rio de Žaneira.Altberg還製作了一部關於這個計畫的紀錄片。(
42Fotografija: Lucas Eduardo Mercês da Costa, objavljena uz dozvolu.葡萄牙文,無字幕)
43Altberg je takođe bio producent dokumentarca o ovom projektu (na portugalskom, bez prevoda):書中,聯邦弗盧米嫩塞大學歷史系教授Ana Maria Mauad回顧這些影像的象徵與永恆性質:
44U knjizi, Ana Maria Mauad, vanredni profesor na odseku za Istoriju Državnog Univerziteta Fluminense, piše o značaju i večnom karakteru slika:因為這些結合過去與現在、穿梭時光的影像,我們進而認識了一個作家阿西斯眼中,有衝突有寧靜,平凡生活下令人驚豔的「里約熱內盧」。
45Svet koji spoznamo kroz ove slike prelazi vreme, ujedinjuje prošlost i sadašnjost - više “Rio de Žaneira” Makado de Assisa o konfliktu, učestvovanju, o životu običnih ljudi uz njihove predivne izuzetnosti.譯者:BambooHsu 校對:Ameli