# | srp | zht |
---|
1 | IZJAVA: Zajednica Globalnih Glasova zahteva oslobađanje devet novinara u Etiopiji | 聲明:全球之聲要求衣索比亞釋放被捕的九名記者 |
2 | Blogeri Zone 9 u Adis Abebi, uhapšeni 25 aprila. | Zone 9的部落客於4月25號,在首都阿迪斯阿貝巴被捕。 |
3 | Fotografija: Endalk, koristi se uz dozvolu. | 圖片由 Endalk提供,已授權使用。 |
4 | Zajednica Globalnih Glasova poziva na oslobadanje devet novinara uhapšenih u Etiopiji. | 全球之聲要求釋放九名在衣索比亞被捕的記者。 |
5 | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret, i Natnael Feleke (svi članovi grupe blogera Zona 9) i novinari Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes i Edom Kassaye su uhapšeni 25 i 26 aprila 2014 u Adis Abebi. Posebno smo zabrinuti zato što su i četiri prevodioca Globalnih Glasova - Hailu, Wabela, Kassaye i Kibret - među privedenima. | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret 與 Natnael Feleke(部落格Zone 9的共同作者),以及記者Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes 和 Edom Kassaye,於2014年4月25日和26日在阿迪斯阿貝巴被捕。 |
6 | Od 2012, grupa blogera Zona 9 radi na podsticanju uključivanja građana i kritičkih komentara o društvenim i političkim pitanjima u Etiopiji. | |
7 | Uprkos teškim uslovima, oni su iskoristili svoje pravo na slobodno izražavanje u interesu promovisanja mirnog dijaloga i debate. Globalni Glasovi predstavljaju zajednicu blogera, aktivista, pisaca, prevodioca iz 137 zemalja. | 另外,全球之聲的四位翻譯 Hailu, Wabela, Kassaye 與 Kibret 也在監禁之列,為此我們感到特別難過。 |
8 | Naša misija počiva na univerzalnom ljudskom pravu na slobodu izražavanja: da ispričamo priče iz celog sveta koje se retko pojavljuju u medijima i da branimo prava svih ljudi da slobodno i bez straha govore. | |
9 | Ogorčeni smo zbog ovog otvorenog kršenja prava naših prijatelja na slobodno izražavanje i duboko smo zabrinut za njihovu bezbednost. | 自2012以來,協力寫作的Zone 9,一直努力培養衣索比亞的公民參與,以及公民對社會、政治議題的批判評論能力。 |
10 | Mi ne možemo ćutati. Blogiovanje nije zločin. | 儘管困難重重,他們還是為了促進和平對話與辯論,行使其網路言論自由的權利。 |
11 | 3 maja - Svetski dan slobode medija - mi kao zajednica zahtevamo od etiopskih vlasti da oslobode naše kolege i prijatelje blogere, i sve ostale zatvorene novinare u Etiopiji. | |
12 | Ako želite da dodate vaše ime ili organizaciju ovoj izjavi, molimo vas da kliknite ovde i dodate se na našu listu. | |
13 | Mi ćemo ažuriratiovaj post periodično kako primamo nova imena. Prijatelji i saradnici koji podržavaju ovu izjavu: | 全球之聲是一個社群,由部落客、運動人士、作家,和來自137個國家的翻譯人員組成。 |
14 | PEN Američki Centar, SAD Internet Bez Granica, Afrika | 普世的表達自由權對我們的使命來說十分重要:報導世界各地罕被報導的故事,並保障大家免於恐懼暢所欲言的權利。 |
15 | Electronic Frontier Foundation, SAD Ushahidi, Kenija | 我們對於這種明目張膽侵害我們友人的言論自由權的行為感到極度憤慨,同時深深為他們的安全擔心。 |
16 | Udruženje Blogera Kenije KenyaUnlimited | 我們不能保持沉默。 |
17 | AfricanHadithi, Afrika EngageMedia, Azija-Pacifik | 發表部落格文章並不是犯罪。 |
18 | Projekat Zakona Digitalnih Medija, SAD MIT Centar za Građanske Medije, SAD | 在五月三日--世界新聞自由日這天,作為一個社群,我們要求衣索比亞當局釋放我們的部落客同事和朋友,以及所有其他被關押在衣索比亞的記者。 |
19 | Član 19, Global | |
20 | Predstasvljeno Delovanje, Liban Pristup, Global | 如果您想在聲明上一起放上您的名字或組織名稱,請點擊這裡添加到我們的表單。 |
21 | HIVOS, Global Udruženje za Naprednu Komunikaciju, Global | 如果您代表您的組織支援釋放Zone 9的部落客,請留下:組織名稱、國家、網址。 |
22 | Educación y Ciudadanía, Meksiko | 感謝您的支持! |
23 | e-globalknowledge, Global Más de 131, Meksiko | 譯者:Y. |
24 | Red en Defensa de los Derechos Digitales, Meksiko Bytes for All, Pakistan | Zhang 校對:Ameli |