Sentence alignment for gv-srp-20101219-2459.xml (html) - gv-zht-20101226-8666.xml (html)

#srpzht
1Kosovo, Srbija: Kosovski premijer optužen za trgovinu ljudskim organima科索沃、塞爾維亞:科索沃總理被控涉及人體器官交易
2ŽUTA KUĆA黃色房子
3Da li znate šta je „Žuta kuća“?你知道「黃色房子」是什麼嗎?
4Da li ste ikada čuli za nju?聽說過它嗎? 科索沃在2008年宣佈獨立。
5Iste godine kada je Kosovo proglasilo nezavisnost, 2008, Karla Del Ponte, bivša tužiteljka Međunarodnog krivičnog tribunala za prostor bivše Jugoslavije, (ICTY) objavila je (u Srbiji) kontroverznu knjigu „Lov: ja i ratni zločinci“, u kojoj je detaljno opisala kako i gde su neki vojnici i vođe Kosovske oslobodilačke vojske (OVK) izvršili stravičan ratni zločin nad Srbima, nealbancima, i nelojalnim građanima Kosova u 1999.同一年前南斯拉夫國際型事法庭檢察官卡拉. 德蓬特在塞爾維亞出版了造成爭議的《狩獵:我與戰犯》一書,書中詳細描述了1999年科索沃解放軍(Kosovo Liberation Army,KLA)某些士兵和領袖如何對塞爾維亞族人、非阿爾巴尼亞人及「不忠」科索沃人民犯下嚴重戰爭罪行。
6Prema Del Ponteovoj, „Žuta kuća“ je porodična kuća u Ripe, selu u blizini grada Burelja koji se nalazi na severu Albanije, gde su ratnim zarobljenicima vađeni organi i prodavani na crnom tržištu širom sveta.據德蓬特所述,「黃色房子」是北阿爾巴尼亞布瑞里鎮附近一個叫萊普的村莊裡的一棟公寓,在那裡戰俘的器官被摘除,再賣到世界各地的黑市上。
7Mnogi iz regiona, koji su tada prvi put čuli za trgovinu ljudskim organima, bili su šokirani.當地許多第一次聽到這個人體器官交易事件的人,都感到相當震驚。
8Knjiga i informacije iz nje izazvale su mnoge različite reakcije u Srbiji.這本書和裡面的資訊在塞爾維亞引發各種不同的反應。
9Ispod je izbor komentara na tekst o ovom pitanju koji se pojavio na pressonline.rs, 22.以下選自pressonline.rs在2008年三月廿二日發表的報導的讀者意見。 Laza:
10Marta 2008.過去和現在正在發生的這些事很可怕,我相信書中說的有很多是事實。[
11Laza:…]有可能沒人知道這些事嗎?
12strasno sta se sve desavalo i desava, verujem da u knjizi Lov ima mnogo istine […] dalije moguce da se o tome nije nista znalo , o zlocinima stradanjima , masovnim grobnicama? […]這些犯罪、折磨和大型墳場? Miki:
13Miki:當然。
14TO SIGURNO NISU RADILI SIPTARI VEC NJIHOVI MENTORI SA ZAPADA.不是阿爾巴尼亞族人,而是他們來自西方的導師幹的。
15Blek:Blek:
16pa samo VI srbi imate roditelje,bracu,sestre,sanjate,OSTALI NARODI KOJE STE UBIJALI nisu imali nikoga KOLIKO LI STE VI ORGANA PRODALI kada ste izvrsili NAJVECI ZLOCIN POSLE DRUGOG SVETSKOG RATA u Bosni{srebrenica}???只有塞爾維亞人有父母兄弟姊妹,其他被你們殺掉的人都沒有。 你們犯下二戰後最大宗的犯罪 -- 波士尼亞赫塞哥維納的斯雷布雷尼察大屠殺的時候,賣了多少器官?
17zoran (Bec):zoran (Bec):
18citajuci razne forume o ovom zverskom zlocinu koji se dogodio otetim Srbima sa KiM kao covek i hriscanin gadim se na sve one koji su taj zlocin izvrsili na one koji su za taj zlocin znali a cutali i na sve one koji su nedavno culi a osporavaju ga sa nekim svojim neznalackim tezama. […]在各個論壇看到這些恐怖屠殺塞爾維亞俘虜的事,身為一個人、一個基督徒,我認為犯下這些罪行的人令人厭惡。 那些知情卻保持沉默、最近聽說了卻容忍的人也一樣。
19Kosovski zvaničnici su negirali da je postojalo krijumčarenje ljudskih organa na Kosovu.科索沃官方否認了在科索沃境內有人體器官販賣。 衛報在報導中強調國際社會部份成員抱持和法國外交部長、前科索沃特派團團長貝納.
20Pišući o ovome, Gardijan je istakao da su neki zvaničnici Međunarodne zajednice imali isto mišljenje, navodeći izjavu Bernara Kušnera, francuskog ministra inostranih poslova i bivšeg šefa Civilne misije Ujedinjenih nacija za Kosovo i Metohiju, tokom svoje posete srpskoj enklavi Gračanica, ranije ove godine.庫希內同樣的看法,他在今年訪問格拉薩尼卡塞爾維亞人聚集區時表示: 沒有所謂黃色房子,也沒有器官交易。
21Ne postoji „Žuta kuća“, ne postoji trgovina organima.談論這些事的只有遊民和殺人犯。
22Oni koji to kažu su nitkovi i ubice.迪克.
23IZVEŠTAJ DIKA MARTIJA馬蒂報告
24Samo dva dana nakon opštih izbora na Kosovu koji su održani 12. Decembra, Hašim Tači, odlazeći premijer, čija Demokratska partija Kosova je osvojila najveći broj glasova na nedeljnim izborima, optužen je od strane Dika Martija, izaslanika Parlamentarne skupštine Saveta Evrope, za organizovanje i izvršavanje pomenutog zločina.十二月十二日科索沃大選後兩天,歐洲理事會調查員迪克. 馬蒂指控剛贏得多數選票的民主黨卸任總理哈辛.
25Prema Martijevom izveštaju, koji je Gardijan ekskluzivno objavio pre njegove zvanične prezentacije, Tači, koji je takođe bio vođa Dreničke grupe OVK, navodno je odgovoran za kidnapovanje više od 300 etničkih Srba i ostalih tokom rata na Kosovu, njihovo transportovanje i ubijanje u Albaniji, gde su im vađeni organi i kasnije prodavani bogatim pacijentima na Zapadu.塔其涉嫌組織以上提到的戰爭罪行。 根據馬蒂這份在正式發表前便由衛報獨家公開的報告,塔其過去也是科索沃解放軍中「德雷尼卡集團」的首腦,此集團據信戰時從科索沃綁架了超過三百名塞爾維亞族人,將他們運送到阿爾巴尼亞並謀殺之後,摘取器官賣給西方有錢的病患。
26Ispod su neki komentari čitalaca članka o Martijevom izveštaju, objavljenog na B92.B92有篇報導是關於馬蒂的報告,以下是部份讀者意見:
27Polako, ali sigurno, pravda stize do cilja!
28Polako, ali sigurno, pravda stize do cilja! writes:寫道:
29[…] Ako se dokaze da ste krivci, a dokazace se, ne morate se bojati Srbije, vec vaseg naroda koji vas je doveo na vlast![…]等證明了你是罪犯,這是必然會發生的,你不用怕塞爾維亞人,而是該怕那些給了你權力的同胞。
30Skorpion:Skorpion:
31i ja kao albanac se radujem, daj boze svi koji su za vreme rata su napravilli ZLLO da se osudi.身為阿爾巴尼亞族人,我很高興,若神希望,讓所有犯了罪的都被定罪。
32Svi mrzim, i necu da cujem za njih ….我恨他們,不想再聽到關於他們的事。
33Ode sve u:Ode sve u:
34bbc, foxnews, reuters, mirror, independent, huffington post, new your times… ceo zapadni svet je preneo vest…talog drustva je na vlasti u jednoj drzavi/teritoriji u srcu evrope…BBC、福斯新聞、路透社、鏡報、獨立報、赫芬頓郵報、紐約時報……整個西方世界都公布了這個消息……這些社會敗類統治著一個在歐洲心臟地帶的國家。
35Majna:Majna:
36[…]CNN cuti, a jasno je da se sada dovodi u pitanje ko je i zasto priznao drzavu koja je gradjena na najmonstruoznijem zloccinu u istoriji sveta.[…]CNN保持沉默,很明顯現在大家會問一個問題,就是誰為了什麼會去承認這個建立在世界歷史上最野蠻罪行的國家。
37Pišući na ovu temu u svom postu na blog stranici lista „Blic“ pod naslovom „Trgovina organima i principima“, Jelena Milić je ukazala na duple standarde zvanične politike Srbije, jedne prevaziđene politike koja smatra da je pitanje ljudskih prava pitanje svake pojedinačne države, a ne međunarodnih odnosa.Jelena Milic在《器官交易與原則》(發表於Blic日報的部落格)一文中指出塞爾維亞官方人權政策的雙重標準,這個陳舊的政策視人權為各個國家各自的問題而無關國際關係:
38[…] Dik Martijev izveštaj, koji sada i Tačija povezuje sa trgovinom organima, upravo je usvojen na Odboru za pravna pitanja PSSE.[…]迪克.
39U Srbiji je ovo velika vest.馬蒂的報告將塔其和器官交易連結起來,已經被歐洲理事會法律問題委員會採用。
40Sa razlogom. Ali….這在塞爾維亞是非常重要的新聞,不 是沒有原因的。
41Srbija Vuka Jeremića ima neslavan rekord neglasanja i nepodrške rezolucijama i deklaracijama koje su i EU i SE svajli i podnosili i u GS UN u vezi stanja ljudskih prava u Iranu i drugih koji, gle slučajnosti, nisu priznali Kosovo. […]不過,塞爾維亞的外交部長Vuk Jeremic有個可恥紀錄,凡是關於伊朗和其他不承認科索沃獨立的國家人權問題,他都沒有投票支持歐盟和歐洲議會提交給聯合國理事會的決議和宣 言。[ …]
42Portparolka visoke predstavnice EU za spoljnu politiku i bezbednost Ketrin Ešton, Maja Kocijančić, poručuje Martiju da preda dokaze o navodnoj umešanosti Hašima Tačija u te teške zločine.歐盟外交和安全政策高級代表凱瑟琳. 艾希頓的發言人Maja Kocijančić促請馬蒂出面提供塔其涉入這些嚴重犯罪的證據。
43Na konferenciji za štampu ona je rekla:她在記者會上表示:
44“Sve ovakve navode uzimamo veoma ozbiljno.我們非常重視這些指控。
45Ako postoje konkretni dokazi, pozivamo Dika Martija da ih preda relevantnim vlastima”, rekla je ona.如果有確切證據,我們促請迪克. 馬蒂將它們提交給有關當局。
46Kocijančićeva je, međutim, izbegla da odgovori na čitav niz konkretnih pitanja o tome šta će EU sada preduzeti po tom pitanju.然而她沒有正面回答關於歐盟針對這件事接下來如何採取行動的問題。 哈辛.
47Hašim Tači je odbacio sve optužbe i zahtevao je od EU da u potpunosti istraži ovaj slučaj.塔其否認所有指控,並且要求歐盟徹底調查這起事件。 校對:Soup