# | srp | zht |
---|
1 | Suprotstavljeni stavovi Bolivije i SAD o žvakanju koke | 嚼食古柯葉是否應查禁? |
2 | Iako je Bolivija proglašena trećim po redu proizvođačem koke u svetu u UN Svetskom izveštaju o drogama za 2010., agenti SAD-a zaposleni u Upravi za suzbijanje droge (DEA) se neće uskoro vraćati u ovu zemlju. | |
3 | The Latin Americanist blog javlja: 2008. godine, Morales je izbacio Upravu za suzbijanje droga iz Bolivije nakon što je ambasador SAD-a optužen da je kovao zaveru za njegovo svrgavanje. | 聯合國2010年世界毒品報告中,將玻利維亞列為世界第三大古柯葉生產國,但美國緝毒局(DEA)幹員短期內都無法再進入玻國,The Latin Americanist指出: |
4 | Nedavno su se vlade SAD-a i Bolivije sukobile zbog Moralesovih pokušaja da ospori globalnu zabranu žvakanja koke. | 2008年,美國大使遭指控企圖推翻玻利維亞總統,緝毒局人員便遭禁止在玻國內行動;後來玻利維亞政府鼓動他國反對嚼食古柯葉的禁令,也與美國立場相左。 |
5 | Predsednik Bolivije, Evo Morales, je pre svog predsedničkog mandata bio revnosni uzgajivač koke i strastveno staje u odbranu njenog uzgajanja i žvakanja. | |
6 | Koka na pijaci u Boliviji. Foto: korisnik Flickr-a orianomada (CC BY-NC-SA 2.0) | 玻利維亞總統莫拉列斯(Evo Morales)過去也曾是古柯葉武裝農民,非常積極支持種植與嚼食古柯葉。 |
7 | Žvakanje koke ima dejstvo blagog stimulansa i često se koristi kao lek protiv visinske bolesti. Žvakanje i kuvanje čaja od lišća koke je tradicionalni, autohtoni običaj u regiji Anda. | 玻利維亞的古柯葉市場,照片來自Flickr用戶orianomada,依據創用CC BY-NC-SA 2.0授權使用 |
8 | Studija, koju je 1995. godine objavila Svetska zdravstvena organizacija (WHO), pokazala je da žvakanje lišća koke ne izaziva nikakve negativne nuspojave, već da ima pozitivne efekte na terapeutske, religijske i socijalne funkcije urođeničkih naroda Anda (objavljivanje ove studije je zabranjeno, ali se jedan njen deo može naći na sajtu Transnacionalnog instituta.) Blogging by boz sumira: | 嚼食古柯葉會產生些微興奮感,主要用來治療高山症,在安地斯山脈地區,拿古柯葉嚼食或泡茶為原住民傳統習俗,世界衛生組織於1995年的一份研究(全文刊登遭到禁止,但部分內容可於Transnational Institute網站上見到)指出,使用古柯葉並無任何負面影響,安地斯山脈原住民反而因此在治療、宗教及社會方面有正面效益,Blogging by boz提到: |
9 | Ne postoji nijedan dobar razlog za zabranu žvakanja, transporta ili čaja od lista koke. Zabrana lista koke neće pomoći u borbi protiv transnacionalnog organizovanog kriminala i trgovine drogom u ovoj hemisferi. | 要查禁嚼食、沖泡、運送古柯葉,根本找不到好理由,且禁令亦無助於對抗西半球跨國犯罪組織及毒品走私,嚼食古柯葉並非公共衛生議題,若改列合法也不會影響大眾健康。 |
10 | Žvakanje koke nije pitanje javnog zdravlja, niti preti da to postane ukoliko se legalizuje. | 「聯合國玻利維亞暨秘魯古柯葉研究委員會」於1949年進行短暫調查後,聯合國毒品大會於1961年下令在協約生效25年之內,要消滅嚼食古柯葉的情況,玻利維亞則主張要消滅這項禁令。 |
11 | Nakon diskutabilne, kratke zabrane koju je uvela Komisija UN za ispitivanje lista koke u Boliviji i Peruu (1949), Jedinstvena konvencija o opojnim drogama UN iz 1961. godine naredila je potpuno ukidanje žvakanja koke u roku od 25 godina od stupanja sporazuma na snagu . | |
12 | Bolivija je još jednom istupila kao zagovornik ukidanja ove zabrane. SAD su pokušale da blokiraju zahtev Bolivije, napominjući da izmena sporazuma pokazuje nespremnost Bolivije za saradnju u borbi protiv trgovine drogom. | 美國阻擋玻國要求,藉由一項條文修正案,指控玻利維亞不願合作對抗毒品貿易,玻國人民則舉辦示威活動、「嚼食靜坐」(影像記錄請見Andean Information Network),支持政府推動修正案,Hemispheric Brief表示: |
13 | Bolivijci su održali demonstracije, takozvane ‘chew-ins' (pogledajte fotografije na Informacionoj mreži Anda), u znak podrške izmenama sporazuma. Hemispheric Brief dodaje: | 古柯農兼執政黨領袖Leonilda Zurita指出,美國的立場與世界許多國家脫節,他向法新社強調,「許多國家支持我們,主張將嚼食古柯葉除罪化,只有美國反對」。 |
14 | Kokaleri [uzgajivači koke] i čelnica vladajuće partije MAS, Leonilda Zurita, slažu se da se stav SAD-a razlikuje od stava ostatka sveta. | |
15 | “Mnoge države nas podržavaju u ukidanju kazne (za žvakanje koke); samo nam se SAD suprotstavljaju,” rekla je Zurita AFP-u. Pitanje je kako smanjiti ulazak nelegalnih droga u SAD i da li će zabrana žvakanja koke imati ključnu ulogu u tome. | 關鍵在於,究竟要採取什麼方式,才能減少非法藥物進入美國,而禁止嚼食古柯葉對此會有何影響,美國官員建議墨西哥,參考美國所支持的「哥倫比亞計畫」,做為反毒戰範例,不過批評者指稱這項政策失敗,阻斷大型毒梟之間的聯繫之後,立刻有較小的組織取而代之,更難追蹤、監控與滲透。 |
16 | Zvaničnici SAD-a podstiču Meksiko da razmotri ‘Plan Kolumbija' sponzorisan od strane SAD-a, kao model za borbu protiv droge, iako su ga njegovi kritičari nazivali neuspehom. | |
17 | Strategija razbijanja većih kartela da bi se osujetile njihove operacije imala bi za rezultat stvaranje manjih grupa koje bi popunjavale prazninu i koje bi bilo teže naći, pratiti i infiltrirati se u njih. | |
18 | Ovaj slučaj je potvrđen kao istinit u Boliviji. | 玻利維亞情況亦然,Stephen N. |
19 | Stiven N. Devit u blogu A Franciscan Abroad kaže: | DeWitt在A Franciscan Abroad提到: |
20 | Dok sam bio tamo, grupe iz moje škole jezika posetile su jednu od većih regija u kojima se uzgaja koka i pričale sa tamošnjom policijom za suzbijanje droge. Rekli su nam da je tamo većina aktivnosti vezanih za drogu zapravo porodični posao . | 我在當地期間,語言學校舉辦活動,前往玻利維亞一處古柯大型種植區域,並訪問緝毒警員,他們表示,當地毒品運作多數為家族事業, 這些小家庭處理少量古柯原料後,出口至哥倫比亞及其他國家,再精煉為古柯鹼;這些團體使用相對廉價且便於攜帶的設備,能夠隨時移動,若行蹤曝光也能立刻棄 置,要減少團體數幾乎不可能,逮捕或關閉一家,馬上會有另外十家接手。 |
21 | To su male porodične grupe koje obrađuju male količine sirove koke za izvoz u Kolumbiju [sic] i druga mesta, gde će biti prerađena u kokain. | |
22 | Te grupe koriste relativno jeftinu i prenosivu opremu koja se može skloniti ili napustiti u slučaju da budu otkriveni. | 也有些人懷疑美國為何阻擋修正案,Blogging by boz指出: |
23 | Skoro je nemoguće ukloniti ove grupe; kada uhapsite ili rasturite jednu, još deset ih je spremno da nastavi posao. | 美國政府不願輕易獲得政策勝利,不願讓玻利維亞的修正案過關,選擇浪費政治資本,捍衛50年制定、既無效又無價值的政策。 |
24 | Neki su skeptični povodom pokušaja SAD-a da blokira izmene -Blogging by boz piše: | 是否允許嚼食古柯葉,關乎是否在意原住民文化及權利,不過打擊毒品走私等政策也與之相連,美國與玻利維亞在此事意見相左,唯有同時考量雙方意見,才有可能找到更能令人接受的折衷版本。 |
25 | Umesto da ovo završi lakšim putem i dopusti izmene koje Bolivija predlaže, Obamina administracija bira da troši politički kapital braneći neefikasne i bezvredne mere napisane pre 50 godina. | |
26 | Dozvoliti žvakanje koke znači biti kulturološki osetljiv i podržavati prava urođeničkih naroda. | 校對:Soup |
27 | Ipak, još neka pitanja, kao što je borba protiv trgovine drogom, su povezana sa ovim običajem. | |
28 | Dok SAD i Bolivija ovde zauzimaju suprotne stavove, uzimanje u obzir zahteva obe strane dovelo bi do prihvatljivijeg kompromisa. | |