# | srp | zht |
---|
1 | Južnokorejac Navodno Ubija Bučne Komšije | 公寓住戶噪音干擾,南韓男子怒而殺害鄰居 |
2 | 45-godišnji južnokorejac je navodno ubio dve osobe koje su živele na spratu iznad njega, a sve se to dogodilo tokom bučne proslave za vreme vikenda kada se slavila lunarna nova godina u Seulu, Južna Koreja. | 據載,一名45歲的南韓男子在熱鬧的農曆新年期間,於首爾殺死樓上兩位鄰居。 該名男子抱怨鄰居夫婦太吵。 |
3 | Žalio se da je par bio previše bučan. | 據報導[韓],該名金姓男子經常抱怨樓上很吵。 |
4 | Prema objavljenim izveštajima, čovek, koji se preziva Kim, se redovno žalio na buku koja dolazi odozgo. | 2013年2月9日這天,金姓男子暴怒,攻擊正試圖安撫他的兩名受害者。 |
5 | 9. januara, njegova ljutnja je eksplodirala, i on je navodno napao ove dve žrtve, koji su pokušavali da ga smire. | 根據南韓環境部統計,2012年公寓住戶抱怨噪音汙染的案件高達7021起,幾乎是前一年的20倍。 |
6 | Pritužbe stanovnika zbog buke su se umnožavale, uz 7021 slučaj u 2012, gotovo 20 puta više nego u prethodnoj godini, prema južnokorejskom Ministarstvu za zaštitu okoline. | 2010年韓國統計資料顯示,韓國大約有一半以上的人口居住公寓;而首爾外的五個新住宅區,因房價高漲,公寓住戶高達百分之八十。 這起發生在首爾的殺人案,讓南韓人民放大檢視南韓房地產業的缺失,並仔細釐清某些人對於瑣事容易訴諸暴力的原因。 |
7 | Više od polovine korejskog stanovništva živi u stanovima, prema Statistici Koreje iz 2010 godine, u pet novih prigradskih naselja izvan Seula, gde su cene nekretnina porasle, broj stanovnika koji žive u stanovima doseže više od 80 posto. | 南韓公寓大廈,Flickr用戶NEIC攝影 (CC BY-NC-ND 2.0) |
8 | Navodno ubistvo u Seulu je nateralo južnokorejce da bolje pogledaju slabosti južnokorejske industrije nekretnina, kao i razlog zašto nekima treba tako malo da se okrenu nasilju zbog neke trivijalne stvari. | 推特使用者@managak[韓]感嘆某些南韓人無法和氣地處理噪音汙染紛爭,並指出原因在於社會壓力過大: |
9 | Južnokorejska stambena zgrada. | @managak: 一名男子因為公寓噪音汙染,殺死鄰居。 |
10 | Foto: Flickr korisnik NEIC. | 不久前,另一名犯嫌因為有人長時間佔用公用電話而殺人。 |
11 | (CC BY-NC-ND 2.0) | 我們是不是過度簡化這些罪行,而將這些殺人行徑當成笑柄? |
12 | Twitter korisnik @managak jadikovao je što neki južnokorejci nisu u mogućnosti da se bave sa sporovima oko buke na civilizovan način, ukazujući na veliku količinu stresa u društvu kao uzrok svemu tome: | 我 們必須了解,此案例是由瑣事引起,造成壓抑許久的情緒瞬間爆發,或者說,是一個人因為長久累積的壓力,造成情緒不穩,而引發殺機。 |
13 | @managak: Čovek je ubio svoje komšije zato što ga je nervirala buka. | 另一位推特使用者@actwalk[韓]寫道:房地產業的行賄文化,促使公寓大樓的噪音問題令人難以忍受。 |
14 | Nedavno se desilo drugo ubistvo zato što jer žrtva suviše dugo bila u javnoj telefonskoj govornici. | @actwalk:事實上,動盪不安的社會系統才是真正的殺人犯。 |
15 | Da li smo previše pojednostavili ove zločine i od njih napravili materijal za viceve? | 如果我們能降低建商受賄的金額,就能實質地減緩公寓噪音汙染問題。 |
16 | To bi trebalo razumeti kao eksploziju potisnutih emocija koju je pokrenula jedna mala stvarčica i događaji koji su prouzrokovali nestabilni umovi koji pate od neprestanog stresa. Drugi Twitter korisnik @actwalk je napisao da je kultura mita u industriji nekretnina pomogla da se problem sa bukom u stambenim zgradama napravi nepodnošljivim: | 南韓公眾論壇Daum Agora上,一位名為「事件地平線」(The Horizon of Events)的用戶,批評[韓]南韓建商賄賂的行為。 |
17 | @actwalk: Pravi ubica je zapravo klimav društveni sistem. Kada bi mogli da smanjimo mito koji građevinske kompanije dobijaju, onda bi se problem sa bukom u stanovima lakše rešio. | 他的貼文以「公寓噪音汙染的幕後秘辛」為題,已達56,508瀏覽次數。 |
18 | Korisnik na južnokorejskom internet portalu Daum Agora, pod imenom Horizont Događaja, kritikuje sklonost koreanskih građevinskih kompanija ka mitu. | 事實上,早在十年前,就已提出公寓噪音汙染的問題。 |
19 | Njegov post pod nazivom “Sve o Muci Zbog Buke u Apartmanima” je pročitan više od 56.508 puta: | 那個時候,政府提出法案,規定品質低劣隔音設備之使用。 |
20 | U stvari, muka zbog buke u stanovima se javila kao problem pre desetak godina. Tada je predložen zakon koji bi regulisao korišćenje nisko-kvalitetne zvučne izolacije. | 然而,由於國土海洋部選擇擁護建商利益,對於政 府提議持冷漠態度,該法案降為名義上的規定。[ |
21 | Međutim, predlog zakona je spušten na beznačajan propis zbog mlake reakcije Ministarstva Zemljišta, Transporta, i Pomorstva koji su podržali građevinske kompanije. [ | …]起初,韓國環境部及許多公民團體提議,將噪音最高上限設為45分貝,這是嚴格的規定。 |
22 | …] Ministarstvo Okoline i građanske grupe su prvenstveno bile predložile granicu buke od 45 decibela, što je jaka mera, ali Ministarstvo Zemljišta, Transporta, i Pomorstva (u to vreme, Ministarstvo Graditeljstva i Transporta) podiglo je ovu granicu na 50 decibela. | 但國土海洋部 (當時的建設交通部)卻將上限升至50分貝。 |
23 | Pored toga, doneli su jedan čudan propis koji se zove Struktura Standardnog Sprata da daju izgovor kompanijama (da nastave sa svojom taljavom izradom zvučne izolacije). | 此外,他們更將此奇怪規定命名為「標準樓層建築規則」,使建商有藉口(繼續進行草率的隔音建設工作)。 |
24 | Autor je takođe istakao da je opsesija koju južnokorejci imaju s ulaganjima u nekretnine pridonela ovom problemu: | 此外,作者更指出,南韓人著迷房地產投資,也是導致這個問題的原因: |
25 | Ima špekulanata svugde u svetu. | 世界上到處都有投機商人,但我認為每個南韓人都是投機商人。 |
26 | Međutim, rekao bih da je svaki južnokorejac špekulant. | 房子不再是生活必需品,而是投機商人的投機買賣目標。 |
27 | Kuća više nije nešto nužno za život, već predmet spekulacija, materijal za špekulante. | 無疑地,建商及政府都該受到譴責,但人民 也同樣要為這亂象負起責任。 |
28 | Nesumnjivo je da su građevinske kompanije i vlada krivi, ali i građani su odgovorni za ovu zbrku. | 人們購買新手機或新電視,通常會仔細核對每個細節,像是中央處理機和液晶顯示器的解析度等。 |
29 | Kada ljudi kupe novi mobitel i TV, obično proveravaju svaki detalj od procesora do LCD rezolucije. | 然而,他們買公寓時,並不在意公寓 是否有足夠的隔音設備。[ |
30 | Međutim, kada kupuju stan, ne zanima ih da li je izgrađen s dovoljno materijala za zvučnu izolaciju […] Pošto se loše izgrađeni apartmani prodaju tako uspešno, građevinske kompanije ne moraju brinuti o kvalitetu. | …]由於劣等公寓賣得如此成功,建商根本不需在意其品質好壞與否。 |
31 | Osim toga, postoji toliko mnogo stanovnika koji čak i kad primete ozbiljne građevinske nedostatke u svojoj zgradi, nikada ih ne obznane i ćute o tome pošto bi to moglo smanjiti cene njihovih stanova. | 而且,許多居民發現自己居住的房子有嚴重建築漏洞時,卻因 為擔心房價降低,而選擇隱瞞建商的惡行,或保持緘默。 |