# | srp | zht |
---|
1 | Makedonija: Šta je sa popisom? | 馬其頓:人口普查是否延後 |
2 | Jedan broj balkanskih zemalja ovog proleća će imati popis stanovništva: Makedonija, Bugarska, Kosovo, Albanija i Bosna i Hercegovina. Lokalni posmatrači povezuju sposobnost da se sprovede ova operacija sa zrelošću države. | 今年春天,巴爾幹半島多國都預訂要舉行人口普查,包括馬其頓、保加利亞、科索沃、阿爾巴尼亞、波士尼亞與赫塞哥維納,許多觀察家依據這項調查,評斷國家生存能力與成熟度。 |
3 | Kada je najavljena “sezona popisa” u 2010., Dzhaman je uradio jedan press clipping test [MKD] iz različitih zemalja. | 人口普查消息於去年傳出後,Dzhaman從多國做了一份媒體剪報,當時馬其頓部落客在討論鄰國保加利亞和阿爾巴尼亞的情形,批評這些國家不允許馬其頓裔民眾將族裔列入記錄中。 |
4 | U to vreme, makedonski blogeri su uglavnom diskutovali situaciju u susednoj Bugarskoj i Albaniji kritikujući ove države da ne dozvoljavaju lokalnim Makedoncima da formiraju njihova etnička udruženja i da budu popisani. | |
5 | Bugarska je u početku imala ovu opciju, ali je odustala. Njen popis je u toku. | 保加利亞普查中原本有族裔這一項,後來臨時撤下,目前普查正在進行;由於少數族群揚言抵制,阿爾巴尼亞官員承諾會做改變,卻又遭多數族群反對。 |
6 | Zvaničnici u Albaniji su obećali izvesne promene za manjine [MKD] koje su zapretile bojkotom, ali su sada suočene sa neslaganjem većine. Makedonski blogeri su pregledali ovu situaciju kao deo trenutne kampanje za asimilaciju manjina, sa diskusijama često upravljanim prema govoru mržnje mržnje, obuhvatajući etiketiranje i prizivanje istorije. | 在馬其頓部落客眼中,這些都是國家企圖同化少數族裔,討論區也常出現仇恨言論,時常相互叫罵,並不斷揭開歷史傷疤,例如1979提到,保加利亞Blagoevgrad地區一間印刷廠老闆及員工遭到逮捕,因為正在製作馬其頓裔族群的刊物,他認為這是21世紀的法西斯主義,還提及在二次世界大戰期間,保加利亞選擇與德國納粹為伍。 |
7 | Na primer, 1979 je naveo ovo hapšenje vlasnika i radnika u štampariji u Blagojevgradu, u Bugarskoj, koji su pripremali makedonski časopis, jedan primer fašizma u 21. veku, podsećajući da je Bugarska pristupila nacističkoj Nemačkoj u Drugom svetskom ratu. | |
8 | Inkluzija etničkih i religioznih udruženja nije kontroverzno pitanje u multietničkoj Republici Makedoniji. Ali, dok su izvesna “kolektivna prava” garantovana zakonom povezana sa brojem upisanih ljudi na datoj teritoriji, statistički rezultati imaju jedan eksplozivan politički potencijal. | 在多元族裔共存的馬其頓,在人口普查裡詢問族裔與宗教傾向毫無問題,但由於法律保障的「集體權利」與地區人口比例相關,這些統計數據含有極 大政治潛力,以語言為例,雖然馬其頓語是中央及區域官方語言,假若某個地區其他語言的母語人口比例超過兩成,該語言也會自動成為當地官方語言。 |
9 | Na primer, dok je makedonski jezik zvanični jezik u državi i lokalnoj administraciji, ostali jezici automatski postaju zvanični na opštinskom nivou, takođe, ako je broj onih kojima je to maternji jezik iznad 20% populacije. | |
10 | Pošto je poslednji popis iz 202. pokazao da oko 25% ukupne populacije čine etnički Albanci, Parlament pored makedonskog koristi i albanski jezik kao zvanični. | |
11 | Ovo je takođe povezano sa “Badinterovim principom” donošenja odluka: predlozima koji obuhvartaju etnički aspekt potrebna je podrška obe strane na generalnom nivou i predstavnika ne-većinskih etničkih grupa (ako njih čini više od 20%) [populacije]. Kontroverze u Makedoniji su počele sa tradicionalnim medijima koji objavljuju predviđanja” koja mogu preokrenuti stvarne rezultate u odnosu na 2002. godinu. | 由於在上次 普查(2002年)中,阿爾巴尼亞裔占總人口的25%,國會便同時使用阿爾巴尼亞語與馬其頓語為官方語言;這也與決策時的「巴丹戴爾原則」(Badinter principle)有關:任何提案若涉及族群層面,若該族群人口比例超過兩成,就必須同時獲得該族裔大眾與代表同意。 |
12 | Onda su neke opozicione partije etničkih Albanaca zahtevale da se popis održi u julu, umesto u aprilu, kako bi osigurali da etnički Albanci koji rade u inostranstvu i dolaze u Makedoniju na godišnji odmor budu upisani. | |
13 | Administracija je to odbila, navodeći primere iz Albanije i Kosova koji takođe imaju mnogo gasterbajtera, ali su planirali svoj popis za april. Albanija je, u stvari, upravo odlučila da odloži njen popis, ali iz drugih razloga, zbog vanrednih lokalnih izbora. | 在馬其頓,爭議始自於傳統媒體已公布「預測」,指稱此次普查結果將與2002年大相逕庭,之後代表阿爾巴尼亞裔的在野黨要求,將普查時間由四月改為七月,才能讓前往海外工作的民眾趁著暑假回到馬其頓加入普查;然而政府拒絕這項提議,表示阿爾巴尼亞與科索沃同樣有諸多勞工在海外,也仍預定在四月進行普查;阿爾巴尼亞後來宣布延後普查,不過是因為地方選舉提前。 |
14 | Ozbiljniji problem bojkota Albanaca i Turaka, članova državne komisije za popis, nastao je zbog pravila po kojima su formirane lokalne komisije za popis, po kome one moraju da imaju pripadnoka Makedonske nacije bez obira na etnički sastav tog područja. | |
15 | Prema [MKD] lokalnom portalu PrespaSky, ostale etničke zajednice, kao što je vlaška, takođe se pridružuju bojkotu. Vasko Krajchevski je pisao [MKD] o vanrednim lokalnim izborima: | 不過還有一項更嚴重的問題,由於法令規定,無論當地人口比例如何,地方普查委員會至少要有一名馬其頓裔委員,導致「中央普查委員會」內,阿爾巴尼亞裔與土耳其裔成員揚言抵制,國內入口網站PrespaSky指出,Vlach等其他族裔亦加入抵制。 |
16 | Drugi značajan problem je svakako velika statistička operacija zvana popis. | 此外,Vasko Krajchevski談到提前選舉的問題: |
17 | Ako se vanredni izbori održavaju u maju, popis sigurno neće biti održan u aprilu. Šta pokušavaju da dokažu? | 另一項重大時刻,則是大規模的人口普查,若選舉提前至五月舉行,人口普查就肯定不會安排在四月,政治人物究竟想證明什麼? |
18 | Ništa, Samo žele da se igraju sa tenderima naredne četiri godine. Ako popisom žele da ukinu političke (etničke) etikete, treba da promene Ustav i da proglase da je [Okvirni sporazum] validan i za one [etničke zajednice] ispod (ozloglašenih) 20%. | 完全沒有,只是想再操弄這項議題四年,若他們想要將人口普查中關於政治(族裔)傾向的問題移除,就應該修改憲法,宣布「框架協議」對比例低於兩成的族群也適用。 |
19 | U svom poslednjem saopštenju, predsednica državne komisije za popis je rekla [MKD] da “vlada njih nije obavestila ni o kakvom odlaganju popisa.” | 「中央普查委員會」主席在最近聲明中,表示「政府並未通知要延後普查」。 |