# | srp | zht |
---|
1 | Liban u očima iranskog foto-blogera | 伊朗攝影部落客眼中的黎巴嫩 |
2 | Mahmud Reza Hasani je iranski profesionalni fotograf i foto-bloger koji živi i radi u Libanu od 2009. Njegov foto blog je postao izvor za otkrivanje Irana u vezi sa poslovima u Libanu, od nedavne posete predsednika Mahmuda Ahmadinedžada do izložbi i koncerata iranskih muzičara. | Mohmmad Reza Hassani為伊朗專業攝影師兼攝影部落客,自2009年在黎巴嫩定居與工作,人們可透過他的部落格,瞭解在黎巴嫩的伊朗相關事務,例如總統阿曼尼內賈德(Mahmoud Ahmadinejad)最近訪問當地,或是展覽及伊朗音樂家的演唱會。 |
3 | Čekajući Mahmuda | 等待總統前來 |
4 | U oktobru, dolaskom Mahmuda Ahmadinedžada istakao se iranski uticaj u Libanu. | 阿曼尼內賈德於十月訪問黎巴嫩,突顯伊朗在當地的影響力。 |
5 | Slušajući zlatni glas | 聆聽美聲 |
6 | U avgustu 2010., Muhamed Reza Šajarian, iranski najpoznatiji protestni pevač izvodi koncert u “Beit al dine”, u Libanu. | 伊朗最著名抗爭歌手Mohammad Reza Shajarian今年八月時,在黎巴嫩Beit al dine舉行演唱會: |
7 | Kolorističan život | 生活多采多姿 |
8 | Fotoaparat iranskog foto-blogera ne primećuje samo poznate ličnosti, već i život u pokretu. | 他的鏡頭不只對準名人,也記錄日常生活動態。 |
9 | Posetite blog na stranici http://mohammadrezahassani.com. | 部落格請見http://mohammadrezahassani.com/,照片版權皆為Mohmmad Reza Hassani所有,經許可後轉載。 |
10 | Sve autorizovane fotografije Mahmuda Reze Hasanija postavljene su ovde uz dozvolu. | 校對:Soup |