Sentence alignment for gv-srp-20100627-830.xml (html) - gv-zht-20100626-6669.xml (html)

#srpzht
1Brazil: “Cunami” pogodio neke od najsiromašnijih gradova na obalama reka巴西:水災重創東北部
2Najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama Alagoas i Pernambuco, na severoistoku Brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.
3Nazvane „severoistočni cunami, ove poplave su upoređene sa sličnim katastrofama u Aziji, kao što je cunami 2004. godine u Indijskom okeanu.
4Najmanje 180 hiljada ljudi je iseljeno, a mnogi su pronašli sklonište u školama, crkvama ili kod rodbine.
5Većina je izgubila sve što je imala i sada zavisi jedino od humanitarne pomoći. Kašnjenje u dostavljanju pomoći znači da će ljudi postati gladni i bolesni.暴雨侵襲巴西東北部相鄰兩州Alagoas及Pernambuco,自6月18日以來,造成至少46人喪生、估計有數百人失蹤,也是當地居民記憶所及最嚴重的天災,巴西民眾稱之為「東北部海嘯」,認為災情有如2004年的南亞大海嘯。
6Jedan građanin reporter iz Santana do Mundau, jednog od najugroženijih gradova u Alagoas, snimio je trenutak kada je poplava zahvatila grad u petak. YouTube korisnik TheWelligton1 snimio je video sa krova svoje kuće:至少18萬人被迫在水災中撤離,於學校、教堂或親友家中避難,多數人失去所有家園,只能仰賴人道援助,援助若無法及時送達,民眾只能忍受飢病交迫。
7Nakon što je izgubila sve, Teresa Aragão objavila je fotografije sa uništenom okolinom i fotografije slavlja što je posle najveće katastrofe koju je videla u svom gradu Palmares (Pernambuco), ostala živa i zdrava.
8Ona je takođe koristila svoj blog da objavi lokalne vesti i da kordinira donacijama za one kojima su potrebne, posebno onima sa invaliditetom:
9A maior catástrofe que eu já presenciei aqui na minha cidade.Alagoas州的Santana do Mundau地區災情相當嚴重,一位公民記者拍攝上週五大水湧入市區時刻,YouTube用戶TheWellington1則自住家屋頂記錄現場情況:
10a maior enchente de todos os tempos!!! Toda a minha família perdeu tudo!!!estamos sem roupas , documentos e sem remédios também.Teresa Aragão失去一切後,張貼身邊所見的災情照片,慶幸自己在Palmares地區最大災害之後,還能平安生還,她一直藉由部落格提供當地消息,並協助安排捐輸,尤其是幫助殘障人士:
11Graças a Deus não houve mortes na família.這是我在當地見過最嚴重的災害,史上最大的水災!
12O desespero está grande , um verdadeiro caos de lama e amontoados,carros virados submersos…destruiçaõ total. Bila je to najveća katastrofa koju sam videla u svom gradu, najveća poplava ikad.家族所有人都失去一切,沒有衣物、證明文件、藥品,但感謝上帝,家中無人喪命,民眾感到非常絕望,四處都是泥石,汽車翻覆、浸在水中…城市完全被摧毀。
13Svi iz moje familije izgubili su sve. Nemamo odeću, dokumente, lekove.Branquinha地區災後景象,照片來自Marcelo Albuquerque,經許可後使用
14Hvala Bogu, niko nije poginuo. Očajanje je ogromno, svuda je blato i ruševine, automobili su pod vodom i izvrnuti su na krov… totalna katastrofa.Gilvan Júnior指出,一個月所需的降雨量在一星期內傾瀉,六月是巴西的雨季,但這種雨量從未發生:
15Branquinha, nakon poplave.Alagoas州首府Maceió的六月總降雨量原本估計達298.
16Fotografija Marceloa Albuquerque, korišćena uz dozvolu. Prema Gilvan Júnior, [uobičajena] jednomesečna količina vode je izručena na ugroženu oblast za manje od nedelju dana - jun je najvlažniji mesec, ali ovolika zapremina padavina nije bila predviđena:3毫米,但至6月22日為止,已累積470.2毫米;Recife地區至6月23日早上也累積456.7毫米,同樣高於原本全月388.9毫米的預估雨量。
17U Maceió, glavnom gradu Alagoas, bilo je očekivano 298.3 milimetara kiše tokom meseca (juna) ali do juče (22. juna) zabeležena je količina od 470.2 mm. Do jutros (23.
18Juna) u Recife je bilo 456.7 mm, dok je bilo očekivano 388.9 mm. Neki mali gradovi su potpuno uništeni, dok su cele zajednice sa obala reka Mundau i Capibaribe, u Alagoas i Pernambuco, potpuno poplavljene.有些小鎮幾乎徹底遭洪水夷平,Mundau河及Capibaribe河岸旁的社區也完全遭沖走,大水讓橋斷路毀,令許多城鎮孤絕於外,眾多災區斷水、斷電、斷通訊;Lays描述Alasgoas州的殘破景象,包括國內極貧困地區Branquinha內,超過九成建築已毀,必須遷村重建:
19Zbog srušenih mostova i poplavljenih puteva mnogi gradovi su otsečeni; u najugroženijim mestima nema struje, pijaće vode, telefonske linije su prekinute.
20Lays opisuje fotografije sa ruševinama u Alagoas, uključujući one iz Branquinha, jednog od najsiromašnijih gradova u državi, koji je 90% uništen i na različitim lokacijama moraće biti potpuno rekonstruisan:
21U gradovima kao što su Branquinha i Quebrangulo sve javne zgrade su uništene. Nema pošta, marketa ili apoteka da pruže prvu pomoć.Branquinha及Quebrangulo等城市內,沒有任何公有建築倖存,沒有醫療院所、市場或藥局可提供緊急救援,這些城鎮得從頭開始,就連所有政府文件也必須重新登記。
22Ovi gradovi će morati biti izgrađeni iz temelja. Celokupna dokumentacija je izgubljena iz javnih arhiva.「Quebrangulo距Alagoas州首府115公里,據估計七成區域都遭到Paraíba河大水沖倒」,照片來自Marcelo Albuquerque,經許可後使用
23Procenjuje se da je reka Paraíba uništila 70% grada Quebrangulo, koji je udaljen 150 km od glavnog grada Alagoas, Maceió. Fotografija Marcela Albuquerque, korišćena uz dozvolu.東北部地區原本便已貧困,又蒙受如此重創,令部落客憂心忡忡,此次災害主因除了氣候惡劣,還包括環境破壞,讓許多人感到憤怒,Alcides Faria藉由這個機會,向支持爭議性環境政策的地方政治人物喊話:
24Blogosfera je zatrpana vestima o poplavama ovolikih razmera u oblasti koja je već bila zahvaćena ekstremnim siromaštvom.眾所周知,Alagoas州的問題與森林砍伐及水土保持不足有關,湖泊、溪流及河川周圍植被是防堵山崩及河水暴漲的基本要件。
25Međutim, bilo je vesti za koje glavni uzrok katastrofe nisu bile samo nepovoljne vremenske prilike nego uništena priroda što mnoge ljuti.
26Alcides Faria iskoristio je priliku da pošalje poruku jednom lokalnim političaru koji je zastupao protivrečnu politiku o životnoj sredini:Quebrangulo地區淹水街道,照片來自Marcelo Albuquerque
27Kao što svi znamo, ovaj problem u Alagoas je povezan sa sečom šuma i nedostatkom vegetacije koja štiti vododelnice.
28Vegetacija na obalama jezera, potoka i reka je neophodna da zaustavi lavine i spreči brz rast vode. Ulice pod vodom Quebrangulo, Alagoas.許多部落客都張貼援助管道資訊,網路及現實世界亦出現各種團體,例如SOS Alagoas這個網站使用OpenStreetMaps系統,標示最嚴重的災區位置,並提供捐款中心資訊,其他部落客亦成立急難主題聯絡網,讓人們瞭解協助方式。
29Fotografija: Marceloa Albuquerque. Mnogi blogeri su objavili informacije o tome kako pružiti pomoć.Décio Junior表示,這些畫面讓他想起印尼海嘯與海地強震,現在人們都著眼於南非世界盃足球賽,他則希望讓旁人注意到更急迫的事物:
30Mreže solidarnosti se pojavljuju offline i online, kao što je SOS Alagoas, web sajt koji koristi OpenStreetMap da obeleži najugroženije oblasti i da obezbedi informacije o centrima za donacije.
31Blogeri su se udružili u postavljanju hitnih tema, blogujući da podignu svest o načinima pružanja pomoći Décio Junior kaže da ga slike podsećaju na cunami u Indoneziji i zemljotres u Haitiju.在大自然眼中,一切沒有差異、縫隙與區別,悲劇可能在任何地點發生,悲劇一再重演令人可悲,但我們得找到方式,鼓勵每個人伸出援手。
32Dok svi razmišljaju o Svetskom prvenstvu u Južnoj Africi, on pokušava da privuče pažnju ljudi za urgentnije stvari:讓我們一同努力、萬眾一心、幫助同胞,巴西人,請挺身拯救我們的子孫與兄弟。
33Za majku Prirodu ne postoje razlike, nema jaza, nema nejednakosti. Tragedija se može dogoditi i Žoau i Jovanu.Quebrangulo地區火車鐵軌遭洪水沖斷,照片來自Marcelo Albuquerque,經許可後使用
34Sramota je ponavljati ovaj diskurs, ali ja moram da pronađem način da ohrabrim sve da se pridruže ovoj mreži solidarnosti za Brazil.雖然已經雨停幾日,但降雨氣候不會就此告終,氣象預報指出,未來幾天降雨將導致當地水位再度高漲,讓搜救隊更難抵達災區。
35Hajdemo zajedno, mi imamo samo jedno srce, samo jedno bratstvo. Napred Brazil, sačuvaj svoje sinove, svoju braću.巴西東北部向來貧窮,過往常受旱災所苦,但洪水近期卻年年發生,2009年5月間,當地洪水便造成至少44人罹難、38萬人撤離。
36Poplava uništila šine u Quebrangulo. Fotografija Marceloa Albuquerque, korišćena uz dozvolu.本文英文版由Marta Cooper校對。
37Posle nekoliko prilično sušnih dana, kišnom vremenu koje je poslednjih dana mučilo ovu oblast neće doći kraj, makar ne uskoro.
38Prema Nacionalnoj službi za vreme, kiša koja se prognozira za naredne dane mogla bi da prouzrokuje porast nivoa reka i potoka, i napravi poteškoće spasilačkim timovima da stignu do ugroženih oblasti.
39Ugrožene oblasti su deo severoistočnog Brazila, ekstremno siromašnog regiona, u kome su suše normalna pojava.
40Poplave su, međutim, postale godišnja katastrofa koja se ponavlja: u istioj oblasti u maju 2009, najmanje 44 osobe su poginule, a 380 hiljada je raseljeno.
41Ovaj članak je korigovala Marta Kuper.校對:Soup