Sentence alignment for gv-srp-20090429-277.xml (html) - gv-zht-20090425-2494.xml (html)

#srpzht
1Meksiko: Zabrinutost zbog izbijanja svinjske gripe墨西哥:爆發豬流感疫情
2Službenici u meksičkom zdravstvu postaju zabrinuti zbog izbijanja svinjske gripe koja je već izazvala 68 smrtnih slučajeva u Mexico City-ju, a još 1.000 osoba je obolelo.[除另標示,本文連結為西班牙文]
3Strašno je to što smrt uključuje mlade ljude, i to ne samo one iz siromašnih staleža. Stanovnici na ulicama glavnog grada preuzimaju mere predostrožnosti da bi izbegli virus, a drugi čekaju da vide da li će se on proširiti.墨西哥衛生官方相當重視豬流感[英文]疫情發展,這種疾病已造成墨西哥市68人死亡[英文],另有千人染病,這種流感格外令人擔心,因為死者不僅包括向來較為脆弱的人口族群,亦出現年輕人,民眾在首都市區均採取各種預防措施,避免感染病毒,許多人也在觀察疫情是否擴散。
4Izbijanje gripe je izazvalo zatvaranje muzeja [es] i škola, kao i otkazivanje mnogih kulturnih dešavanja [es] i fudbalskih utakmica tokom vikenda.這場流行病造成博物館及學校關閉,文化活動也接著取消,甚至包括許多在週末舉辦的足球賽。
5Defeña Salerosa sa Esta Maraña de Contradicciones [es] ukratko predstavlja reakcije Meksikanaca za vreme izbijanja svinjske gripe:Defeña Salerosa在Esta Maraña de Contradicciones 部落格整理墨西哥民眾對此事的看法:
6Neki misle da je to jedna od vladinih mera da se prikrije nešto 'kao chupacabras' - 'dimna zavesa', a to nešto može biti bilo šta: pretnje transferu narkotika, prevare na tržištu deonica, itd. Ima onih koji misle da se sigurno približavamo stanju pandemije, onih koji misle da su mere zdravstvenog sektora i predsednikovog kabineta preterane i suvišne, ima i onih koji su se zaista uplašili i ne žele da napuste kuću, a kada to i urade koriste maske za lice i marame za glavu (da, na ovoj vrućini video sam ljude s maramama na glavi!), ima i onih koji se već osećaju sluzavo u disajnim putevima, i onih koji zaista pokušavaju da nađu najsarkastičniji i najsmešniji komentar/frazu o svemu tome.有些人覺得政府的煙霧彈,只是為了掩蓋「像卓柏卡布拉(Chupacabra)等想像生物般的東西」,這種「東西」的實情眾人皆知,可能是毒品走私、股市詐騙等;人覺得眼前就是種傳染病;有些人很害怕不願意出門,非得出門也一定戴上口罩與圍巾(沒錯,這種高溫下,我看到兩個人戴圍巾),有些人覺得呼吸道已出現黏濁情況;有些人很努力寫下對此事最諷刺、最幽默的字句。
7Iz Mexico City-ja, Daniel Hernandez of Intersections redovno pruža najnovije informacije na svom blogu i daje pregled stanja na ulicama Mexico City-ja u petak uveče:Intersections部落格的Daniel Hernandez居住於墨西哥市,固定在部落格上提供最新消息,也觀察當地星期五晚上的街道情況:
8I kako je sada na ulicama?但現在道路上情況如何?
9Ljudi su na nogama i tek svaki drugi pešak nosi hiruršku masku. Noćas su otkazani neki umetnički zabavni događaji, ali inače život bez štete je normalan, možda samo malo neobičnijij nego inače.人們依然出門,大約只有半數人口戴上醫療用口罩,有些藝術派對活動遭到取消,但除此之外,否則當地生活平凡,只比平常多一些超現實感受。
10Flicker-korisnik Victoria, učiteljica u Mexico City-ju prokomentarisala je Hernandezov post o dolasku u školu u petak ujutro:Flickr用戶Victoria於墨西哥市擔任教師,他在上一篇文章裡留言,描述自己在星期五早上前往學校的經驗:
11Čim sam ušao, primetio sam da nisam video nijednog učenika.走進學校,我立刻注意到校園裡完全沒有學生。
12Onda su mi rekli da je to zbog izbijanja gripa, i onda se maglovito sećam da sam u ponoć dobio poruku od UNONOTICIAS.之後有人告訴我,這是因為流感疫情爆發地區,我才依稀還記得UNONOTICIAS曾發送一則手機簡訊。
13Tada sam se povezao i slušao sve moje kolege u Meksiku koji su pričali kako je ovo prvi put da se tako nešto dogodilo i nagađali koliko to loše može da bude, da bi se preuzele ove mere.後來與墨西哥同事外出時,聽他們說這是豬流感首次出現,也揣測情況究竟會有多糟,需要採取多少措施。
14Onda sam otišao kući, metroom, s mojom plavom maskom za lice.我搭地鐵回家時,便戴上了藍口罩。
15Neki blogeri pružaju savete o tome kako se osoba može zaraziti ovom vrstom gripe, kao što Ana Maria Salazar piše da bez obzira na to kako se ova gripa zove, ona se ne prenosi tako što ćete jesti svinjetinu.有些部落格告知流感病毒傳染途徑,例如Ana Maria Salazar表示,雖然病毒名為豬流感,人們並不會因食用豬肉而染病。
16Vlada je planirala da isporuči injekciju protiv gripe radnicima u zdravstvu, ali nema onih koje bi bile namenjene ostalom stanovništvu. Za sada, između ostalog, ljudima se savetuje da često peru ruke i da pokriju usta kada kašlju ili kijaju.政府打算讓衛生工作者接受施打流感疫苗,但一般大眾無法取得,目前政府建議人民勤洗手、咳嗽與打噴嚏時掩住口鼻等原則。