Sentence alignment for gv-srp-20110802-5188.xml (html) - gv-zht-20110809-11626.xml (html)

#srpzht
1Poljska: Zemlja čitanja Pre nekoliko nedelja, jedan od najpoznatijih poljskih dnevnih listova, Gazeta Wyborcza, pokrenuo je novu društvenu kampanju - Čitanje u Poljskoj.波蘭:社會閱讀習慣變遷
2Kampanja je pokrenuta usled činjenice da se u Poljskoj vrlo malo čita: izveštaj Nacionalne biblioteke Poljske kaže da 56 percent Poljaka ne čita knjige uopšte - a oni takođe ne čitaju tekstove duže od 3 stranice. Počela je velika debata o kulturi čitanja u Poljskoj i uzrocima krize sa kojom se zemlja suočava.幾個星期之前,波蘭知名大型日報《Gazeta Wyborcza》基於國內閱讀風氣低落,發起名為「Reading in Poland」的新社會運動,國家圖書館發表的報告指出,國內56%民眾毫無閱讀習慣,也無法閱讀超過三頁長的文件;社會因此開始討論波蘭的閱讀文化,以 及這項危機背後的成因。
3Javni podaci iz cele zemlje uneti su u ovaj projekat sa ciljem da podstaknu društvo da počne da čita. Objavljena je i serija članaka o čitanju i koracima koji bi se mogli preduzeti da se situacija promeni.國內不少公眾人物都積極參與此事,呼籲社會開始閱讀,網路上出現一系列文章,論及人們為何對閱讀興趣缺缺,以及有何步驟可改變現狀;其中一篇文章內,波蘭散文作家Janusz Rudnicki怪罪教育部提供中小學的必讀書籍清單:
4U jednom od njih jedan poljski pisac i esejista Janusz Rudnicki video je problem u spisku obavezne lektire za učenike osnovnih i srednjih škola koji je napravilo Ministarstvo obrazovanja. On piše:學校根本在鬧鬼,若將學校比喻為歌劇,魅影肯定是「必讀書籍清單」,光是書籍總數即非常可怕,其中至少半數未曾考量小學生閱讀能力,完全沒有必要納入,讀書變成虐待,這些書籍應該燒掉,也順便燒掉教育部及制訂這份清單的所有教師。
5U školama su duhovi. Ako uporedite škole sa operom, fantom će definitivno biti nazvan “spisak obavezne lektire.”相較於其他歐洲國家針對閱讀習慣的研究報告,波蘭現況確實令人不安,例如捷克及法國的報告指出,兩國分別有83%及69%的民眾過去一年至少讀一本 書,波蘭則只有44%民眾表示過去一年曾接觸書籍(包括食譜、文集和字典在內!)
6Mnoge stvari na njemu su apsolutno zastrašujuće. Najmanje polovina njih, bez razmatranja onih za osnovnu školu, je nepotrebno.;其中最令人驚訝的一點,則是全國兩成高知識份子(包括講師及教師)過去 幾年從未讀書。
7Čitanje te lektire je tortura. Te knjige bi trebalo spaliti.國內部落客亦加入討論,Metzliszcze評論這份研究結果:
8I zajedno sa njima trebali bismo spaliti i naše Ministarstvo obrazovanja i sve profesore koji su odgovorni za pravljenje tog spiska. Rezultati ovog istraživanja su naročito alarmantni kada se uporede sa sličnim izveštajima o navici čitanja rađenim u ostalim evropskim zemljama.首先,我家裡從不乏書籍可讀,父母也不需要任何社會運動提醒,即明白閱讀對孩童多麼重要,因此我很難相信,有些人在一年365天之中,竟然找不到任何時間至少翻閱一本書,但國內卻有56%的民眾即為如此。
9Na primer, izveštaji zasnovani na istraživanju u Češkoj Republici i Francuskoj pokazuju da je 83% Čeha i 69% Francuza pročitalo najmanje jednu knjigu u prošloj godini, a u Poljskoj su brojevi dramatično niži: samo 44% Poljaka je imalo nekakav kontakt sa knjigom (uključujući kuvare, albume i rečnike!).
10Najšokantniji podaci su oni koji pokazuju da 20% Poljaka sa srednjom školom (među njima predavači i profesori) nisu pročitali nijednu knjigu za poslednjih nekoliko godina.
11Poljski blogeri su se takođe uključili u raspravu.他另提到:
12Jedan od njih, poznat kao Metzliszcze, komentariše rezultate prezentovane u izveštaju:還有什麼話可說?
13Hajde da počnemo sa činjenicom da su u mojoj kući knjige uvek bile prisutne i mojim roditeljima nije bila potrebna nikakva društvena kampanja da znaju da bi deca trebalo da ih čitaju.
14Zbog toga mi je teško da poverujem da je za neke nemoguće da pronađu neki termin tokom 365 dana da posegnu za makar jednom knjigom.
15Ali, ovde 56 % društva smatra da bi to bio suviše veliki “napor”.這份研究自1992年固定執行以來,波蘭固定閱讀人口不斷減少,讓國家不久後將再度陷入文盲危機。
16On takođe piše: Ima li još nešto da se doda?Varia時常在網路上撰寫書評,很好奇這種現象原因為何:
17Možda bi neko mogao da kaže da od 1992. (godina označena za početak istraživanja ovog pitanja), broj Poljaka koji sistematski čitaju je opao, a mi ćemo se vrlo brzo ponovo pretvoriti u nepismenu naciju.
18Varia, čiji blog uglavnom daje interpretacije knjiga koje je čitala, pita se koji su razlozi za ovakvu situaciju:
19Zašto se ovo dogodilo?這個現象為何發生?
20Po mom mišljenju, za to je uglavnom kriva intelektualna lenjost. Ta lenjost se vidi ne samo u niskom procentu čitanja, nego - na primer - i u uzoru popularnih serija ili sadržaja u udarnom TV terminu.我覺得主要是出自知識惰性,這種態度不只反映在低閱讀率,電視黃金時段的熱門影集亦然;要找到挑戰觀眾思維的 電影也很難,我們太過縱容自己停止思考,供給大腦太多無意義、不需自省的事物。
21Takođe je teško pronaći “primamljive” filmove u bioskopima. Suviše mnogo nas dozvoljavamo sebi da budemo lenji u intelektualnom smislu, da hranimo naše mozgove beznačajnim svarima koje ne zahtevaju nikakvu samorefleksiju.閱讀是種要求很高的活動,讀者需要花費力氣,也必須在一段時間內專注於一件 事,但我們早該在學校和家庭學會這些事。
22A čitanje knjiga zahteva napor i koncentraciju. Ali ovo su stvari koje smo naučili u školi i u kući.另一位部落客Kindlemaniac製作一份問卷調查,詢問讀者幾個有關閱讀習慣的問題,結果頗為引人注目,逾半數讀者宣稱一年閱讀十本書以上,17%更高達50本以上!
23Drugi bloger čiji je nadimak Kindlemaniac otkriva svoju iskrenu pasiju, napravio je anketu u kojoj je od onih koji prate njegov blog tražio odgovore na nekoliko pitanja u pogledu njihovih čitačkih navika.
24Rezultati su izuzetni: više od polovine njegovih čitača tvrdi da čitaju više od 10 knjiga godišnje, a 17 %čita više od 50!
25On piše:他寫道:
26Veoma sam zadovoljan činjenicom da među posetiocima mog bloga ima toliko mnogo ljudi koji redovno čitaju. Mislim da bi za to moglo postojati veoma pragmatično obrazloženje.看到這麼多讀者時常讀書,實在令我很開心,我覺得背後還有很實際的原因,人們若擁有電子書閱讀器,原本閱讀量就較多,而這項工具會讓他們對閱讀更加著迷;許多Kindle用戶應該也會發現,自從開始使用之後,閱讀量比以前更多。
27Uobičajeno je da ljudi koji sebi kupe čitača e-knjiga nameravaju da mnogo čitaju, a čitači e-knjiga im prosto još više povećavaju zavisnost za čitanjem.
28Ono što je interesantno jeste da je izgleda prilično uobičajeno za nove Kindle korisnike da otkriju da od kada su počeli da koriste [uređaj], čitaju još više nego pre.
29Kindlemaniac zaključuje:他的結論是:
30Lako možemo reći da čitači ovih blogova demonstriraju promenu tendencije u odnosu na mejnstrim trendove.顯然這個部落格的讀者習慣與主流相反。
31Ali, da li je tako sa ostatkom poljskog blogerskog društva?但波蘭部落格圈普遍都如此嗎?
32Izgleda da nije baš tako loše kao što bi neki mogli zamisliti. Nobooks piše:情況或許不如某些人想像那麼糟,Nobooks表示:
33Stotine hiljada surfera posećuje sajtove posvećene literaturi i oni kreiraju svoje virtualne biblioteke obeležavajući knjige koje bi voleli da pročitaju.
34U Empiks [lanac knjižara u Poljskoj], stotine knjiga i stripova se iznova i iznova čita (izdavači nisu srećni zbog toga). Knjige su sve popularnije iz godine u godinu.文學網站每天都有數十萬人流量,他們建立個人網路圖書館,揀選自己想閱讀的書籍;在波蘭連鎖書店Empiks裡,也有大量書籍與漫畫供人翻閱無數次(但出版商可不太開心),書市發展每年也愈來愈蓬勃。
35Prema poljskim blogerima, poljski “čitački horizonti” mogu izgledati mračno, ali postoji nada. Srećna vest - posebno za one koji vide Internet kao novu platformu za razmenu znanja i mišljenja - jeste da, prema istraživanju poljske blogosfere, preko 3 miliona Poljaka (koji su stariji od 15) tvrde da čitaju blogove svakoga dana.波蘭部落客指出,雖然國內人口閱讀習慣不太樂觀,但仍有希望,人們若相信網路是分享知識與交流的新平台,還是有好消息,依據國內部落格圈調查,超過 300萬名15歲以上的波蘭民眾宣稱每天閱讀部落格,也有逾30萬孩童固定閱讀部落格、18萬孩童自行經營部落格,還有近16萬孩童會在網路留言討論書 籍。
36Šta više, preko 300,000 dece u Poljskoj redovno čita blogove, 180,000 piše svoj internet dnevnik, a približno 160,000 čita komentare o stvarima koje su pročitali na Internetu.