# | srp | zht |
---|
1 | Srbija: Slučaj hapšenja Gordona Rasela | 塞爾維亞:羅素戈登的扣留事件 |
2 | Fotografiju snimio Goran Necin | [本文英文版原載於2009年3月21日] |
3 | Američki fotoreporter i dopisnik Rasel Gordon tužiće Republiku Srbiju za ugrožavanje ljudskih prava za vreme boravka u beogradskom Centralnom zatvoru. | 照片由Goran Necin拍攝 美國攝影記者兼通訊員羅素戈登(Russell Gordon)因在貝爾格萊德中央監獄時發生的侵犯人權的行為,將起訴塞爾維亞共和國。 |
4 | Gordon je tamo proveo 48 sati i bio je fizički i psihički maltretiran. | 戈登在48小時的拘留下,在身心靈上受到騷擾。 |
5 | On je dodao da će lokalnom i evropskom sudu za ljudska prava tužiti srpsku Vladu kao i ministarstva unutrašnjih poslova i pravde. | 他說,他將向當地和歐洲人權法院起訴塞爾維亞政府、內政部和司法部。 |
6 | Gordon je uhapšen u ponedeljak zato što je razbio prozor u sudu u Sopotu. | 戈登星期一因打破了一個在索波特法院的窗戶被逮捕。 |
7 | On je bio revoltiran posle suđenja zato što vlasti nisu zaštitile njega i njegovu ženu Jelenu Kajtaz od ozbiljnih pretnji. | 他在一場法院開庭後覺得反感,因為當局沒有保護受到嚴重威脅的他和他的妻子Jelena Kajtaz。 |
8 | Goran Necin je objavio deo pisma koje je Gordon poslao njegovim kolegama. | Goran Necin登出羅素戈登寫給他的同事們的信的一部份(SRP): |
9 | […] Ja sam invalid sa teškom povredom kičme. | […]我是個殘疾人士,有著因脊髓損傷而日益惡化的脊柱。 |
10 | Hodam pomoću štapa, potreban mi je nedeljni medicinski tretman kako bi adekvatno funkcionisao i ne smem da se naprežem ili da nosim težak teret. | 我使用拐杖走路,每週需要藥物治療來生活和充分運作,並不得使用我 的脊椎。 |
11 | U zatvoru su mi dali da spavam na tankoj drvenoj dasci, koja je postavljena na pet metalnih cevi sa dva eksera koji štrče. | 剛開始他們給我一塊薄木板,放置在一個用五根金屬管子組成,還有兩根釘子突出來的框架上。 |
12 | Pristojno sam nekoliko puta zatražio dušek, na šta su stražari zalupili vrata i rekli da nemaju ni jedan. | 我恭敬地請他們給我床墊好幾次,但警衛說他們沒有床墊, 並甩上門。 |
13 | Pokušao sam da se snađem tako što sam uklonio eksere i postavio svoju ćebad. | 我只好盡我所能,把釘子轉開,把毯子墊在上面。 |
14 | Pozvan sam kod doktora, gde sam pomenuo stanje kičme i alergiju na sve produkte od mleka. | 我被叫去醫療面試,在那我提到我的脊髓損傷和狀況,痛風,腸易激症(遺傳)和對所有奶製品的過敏。 |
15 | Srećom doktori su mi ponudili dušek, što je spasilo moju kičmu, ali nije odnelo sav bol. | 幸運的是,醫生叫來了床墊,這舒緩了我的脊椎許多,雖然還是痛的。 |
16 | Celo vreme u pritvoru tražio sam toalet papir ili deo novine kako bi se obrisao posle korišćenja čučavca. | 我曾向他們要求一些衛生紙或一張報紙來在用完土耳其風格的廁所後擦拭自己。 |
17 | Molio sam s poštovanjem i svaki put su me odbili besno. | 我的態度尊重,但每次都被粗魯的拒絕。 |
18 | Srećom jedan čuvar mi je dopustio da unesem veliku knjigu Ane Rend. | 幸運的是一名警衛讓我帶了一本厚重的安蘭德的書;好思維。 |
19 | Do poslednjeg dana sadistička straža me je klela. | 到了最後一天,我感到憤怒,並詛咒了一個施虐狂的守衛。 |
20 | Jedan čuvar je otvorio vrata i pretio mi, ali je bio iznenađen jer sam ustao i prišao mu. | 他敞開了大門並威脅我,但卻被我下床向他逼近的準備動作感到驚訝。 |
21 | On se povukao i pozvao je svoje kolege. | 他撤回並呼喚他的同事們。 |
22 | Njegov šef me je informisao da ne mogu da dobijem toalet ili bilo koji drugi papr dok im se ne obratim pisanim zahtevom. | 他的上司告訴我我不能有衛生紙或任何紙張,我必須以書面形式提出要求。 |
23 | Sledećeg dana sam dobio toalet papir kao humanitarnu pomoć. | 然後,我將會在第二天受到援助。 |
24 | Ponavljao sam stražarima da tretman kome sam izložen nije korektan, na šta su se oni smejali i vređali me. | 我一再警告他們我所受到的待遇是不正確的,但他們只是嘲笑和侮辱我。 |
25 | Prve noći dobio sam samo vodu. | 第一個晚上只有水。 |
26 | Sledeće popodne dali su mi hleb i sir, koji nisam mogao da jedem zbog alergije na mleko. | 第二天下午,麵包和奶酪,由於我對牛奶過敏,我不能吃。 |
27 | Obrok je sadržao jogurt. | 午餐包括優酪乳。 |
28 | Jeo sam malo gulaša, ali sam posumljao da u njemu ima laktoze, pa sam prestao da jedem. | 我吃了一些燉牛肉,但因懷疑其他食物含乳糖而拒絕進一步進食。 |
29 | Upozorio sam da će biti posledica po Srbiju, ali to je samo povećalo njihov smeh, uvrede i poniženja. Do tada sam mogao da osetim otok u predelu kičme i povećan bol koji se sakupio posle dvodnevnog ležanja na krevetu. | 由於當地塞族新聞廣泛的報導和公眾的同情,他們決定釋放我,但卻讓我用一隻手拿著隨身物品,外加兩張毛毯、鞋、盤子和湯匙,因為 我用拐杖走路所以我做不到。 |
30 | Kada je došlo vreme da me oslobode, kao posledica pažnje medija i podrške javnosti, stražari su me naterali da nosim svoje stvari, dva ćebeta, cipele, tanjir i kašiku u jednoj ruci, što nisam mogao da uradim, pošto hodam pomoću štapa. Rekao sam im da sam hendikepiran. da imam ozbiljnu povredu kičme i da mogu ćebad da nosim jedino na ramenima. | 我告訴他們我是殘疾人士,有嚴重的脊髓損傷,至少需要將毛毯背在肩上,而一群10個警衛至少四次辱罵我,取笑我的殘疾,並命令 我把所有東西放在地板上,站起來、彎腰、拿起、再彎腰,和重複。 |
31 | Oni su rekli da to nije pristojno već da moram sve da nosim u jednoj ruci. | 他們對我上下雙人床鋪的上層做出類似的命令。 |
32 | Na ovo se najmanje 4 puta, grupa od 10 stražara ismevala mom invaliditetu. | 我警告他們這將影響塞爾維亞,但這只增加了他們的嘲笑、謾罵、侮辱和嘲弄。 |
33 | Naređivali su mi da položim sve svoje stvari na pod, da se uspravim, da ih podignem i da to ponovim. | 到那時我已能感覺到我的脊椎開始腫脹,和因為在那床上48小時而加劇的痛苦。 |
34 | Slično su postupili kada su me naterali da se popnem i siđem sa kreveta. | 校對:Soup |