# | srp | zht |
---|
1 | Mongolija: Klimatske promene utiču na nomadski način života Izdržavanje mongolskih nomadskih porodica zavisi od zemlje. | 蒙古:氣候變遷影響游牧生活 |
2 | U prošlosti je bilo mnogo pašnjaka za njihovu stoku , a hranu i vodu su lako nalazili u okolini. Međutim, sve se to promenilo, jer klimatske promene negativno utiču na njihov način života. | 蒙古游牧民族過去仰賴廣大草原維生,從前牧場比比皆是,飲食均可取自環境,但現在一切都在改變,氣候變遷對傳統生活方式造成負面影響。 |
3 | Photo by Tonio94 and used under a Creative Commons license. | 照片來自Tonio94,依據創用CC授權使用 |
4 | Poslednji članak Joshua Kucera u Eurasianet ističe neke od ovih promena: | Joshua Kucera在Eurasianet的近期文章提到部分變化: |
5 | Globalno zagrevanje ima snažne efekte na mongolske nomade koji čine oko 40% of ukupno 3 miliona stanovnika. Od 1940, srednja temperatura vazduha je povećana za 1,6 stepeni po Celzijusu. | 全球暖化對蒙古牧民衝擊很大,蒙古全國300萬人口中,約四成為游牧民族,自1940年以來,國內一般氣溫已提高攝氏1. |
6 | Prema Ministarstvu prirode i zaštite životne sredine, topli talasi su sve duži, a uzorci količine kiše postaju “prilično promenljivi; dok se na jednom mestu ta količina smanjuje, na drugom mestu u blizini se povećava.” | |
7 | Pustinja Gobi koja se nalazi na jugu zemlje lagano se širi ka severu. To širenje pustinje Gobi smanjuje površine pašnjaka koji su značajni izvori hrane. | 6度,熱浪時期更長,依據蒙古自然與環境部的一項評估,降雨變成「起伏很大,鄰近兩地的雨量常會劇烈增減」,南部戈壁沙漠也不斷北移。 |
8 | Ova populacija je takođe suočena sa krizom u snabdevanju pijaćom vodom , kao što je opisao bloger Mandah, koji se bavi ovim pitanjem: Snežni vrhovi visokih mongolskih planina i mongolski glečeri se tope i smanjuju zbog globalnog zagrevanja. | 戈壁沙漠面積擴大,已擠壓動物所需的重要牧草地,Mandah另提到,民眾現在也面臨飲用水危機,還有其他社區出現的水資源問題: |
9 | Debljina snega će se do 2039 smanjiti za 131 cm. Prema naučnicima, ceo svet će početi da se suočava sa nestašivom pijaće vode do 2020, a 108 miliona ljudi zaista mora da savlada nestašicu pijaće vode do 2025. Od 1996, nivo podzemnih voda u Mongoliji se konstantno smanjuje. | 因為全球暖化,蒙古高峰頂的積雪與冰河不斷融化與縮小,至2039年時,融雪厚度將達到131公分,科學家指出,全球將自 2020年起面臨淡水匱乏危機,2025年起便有1. |
10 | Neka od najvećih jezera u regionu Gobija, kao što su: Taatsiin tsagaan, Adgiin tsagaan, Ulaan, Orog, kao i mnoge reke, su presušili. Bloger i lokalni botaničar Ariungerel dodaje informacije o ovim promenama: | 08億人將遭遇淡水不足的窘境,包括Taatsiin、Adgiin、Ulaan、Orog等戈壁地 區大型湖泊及河流均已乾涸。 |
11 | U današnje vreme značenje fraze “voda je bogatstvo” postaje jasnija. | 部落客兼當地植物學家Ariungerel也提到其他變化: |
12 | Naša zemlja se nalazi daleko od mora i u poređenju sa drugim zemljama ima manje površinskih i podzemnih izvora vode. Naši ljudi usmeravaju njihove živote u pravcu izvora vode, na primer udaljena oblast može biti iskorišćena samo zimi, jer tekući izvori vode su tamo oskudni i samo im je sneg dostupan. | 今日所謂「惜水如金」的意義再清楚也不過,我國距海遙遠,相較於他國,蒙古的地上及地下水資源也比較有限,民眾常逐水而居,例如遍遠地區僅限冬季可使用,因為當地很少有水源,大多只有雪水,長者說過去洗手與洗臉只用一小杯水,如今我們的用量卻多出許多。 |
13 | Stariji ljudi su rekli da su navikli da koriste količinu gutljaja vode za umivanje i pranje ruku, ali u savremenom svetu mi koristimo mnogo više vode za iste potrebe. Mnoga od ovih pitanja nisu dovoljno poznata u zemlji, a još manje u svetu. | 無論是蒙古國內外,許多人都尚未意識到這種問題,不過當地已發起名為游牧綠的計畫,教導民眾使用部落格、照片、影片等公民媒體,述說國內的種種故事及環境問題,這項計畫始自2009年,便已與多個組織及機構結盟,目前已在首都烏蘭巴托及國內多處舉辦數個工作坊。 |
14 | Ipak, jedan lokalni projekat pod nazivom Nomad Green je preuzeo inicijativu edukacije u korišćenju građanskih medija kao što su blogovi, foto i video blogovi kako bi se na taj način ispričala priča o ovoj zemlji i nekim pitanjima u vezi sa životnom sredinom. | |
15 | Projekat je započeo u 2009-toj kao partnerstvo između različitih organizacija i institucija, i do danas se održalo nekoliko radionica u Ulaanbaatar-u glavnom gradu Mongolije kao i u drugim gradovima. | |
16 | Photo of Nomad Green workshop by Portnoy (Working Man) and used under a Creative Commons license. | 游牧綠工作坊實況,照片來自Portnoy,依據創用CC授權使用 |
17 | Projekat je već pokazao pozitivne rezultate u edukaciji stanovnika Mongolije kako da koriste ove alate da bi ispričali njihove priče u vezi sa izazovima zaštite životne sredine u njihovoj zemlji. | 這項計畫已展現不少正面效益,教導蒙古人如何使用這些工具,以記錄國內如何面臨環境困境,例如本文所引述的Mandah及Ariungerel兩人均參與游牧綠計畫,和愈來愈多人一同關心蒙古的環境未來。 |
18 | Jedan od dokaza je da su prethodno pomenuti blogeri (Mandah i Ariungere) deo Nomad Green projekta, što samo dodaje glasove zabrinutih za budućnost životne sredine Mongolije. | 校對:Soup |