# | srp | zht |
---|
1 | Globalno takmičenje u blogovanju o problemu vode | 全球水資源議題部落格競賽 |
2 | Evropski centar za novinarstvo (the European Journalism Center) pokrenuo je tromesečno međunarodno takmičenje u blogovanju koje se fokusira na problem vode nazvano TH! | 「歐洲新聞中心」推出國際部落格競賽,名為「TH! |
3 | NK5. Učešće su uzeli blogeri iz 40 različitih zemalja, takmičeći se za finalnu nagradu: put u Lisabon, Portugal. | NK5」,以水資源為主題,共有來自40國的部落客參與選拔,優勝者能前往葡萄牙里斯本一遊。 |
4 | Kao što opisuje sajt: TH! | 官方網站上說明: |
5 | NK ABOUT IT je serija takmičenja u blogovanju koju organizuje Evropski centar za novinarstvo. Takmičenja su namenjena profesionalnim i ambicioznim novinarima i stvaraocima novih medija iz različitih oblasti. | 這一系列比賽由歐洲新聞中心主辦,歡迎專業記者、立志成為記者的民眾、新媒體創作者參與,背景不拘,希望藉著這個網路平台,報導各項即時議題,並在過程中建立國際部落客社群。 |
6 | TH! NK je obezbedio onlajn platformu za reportaže na određene teme, stvarajući tako međunarodnu zajednicu blogera. | 2009年第一屆競賽以歐洲議會選舉為主題,之後歷屆則關心氣候變遷、全球發展等全球議題。 |
7 | Prvo TH! | 以下是部分優勝者所撰寫的熱門文章: |
8 | NK izdanje u 2009 je bilo usmereno na izbore za evropski parlament, dok su sledeća izdanja bila fokusirana na globalne teme kao što su klimatske promene i globalni razvoj. | |
9 | Ovde su neki najpopularniji postovi nekoliko pobednika: | 在「常見問題:自來水或罐裝水?」 |
10 | U postu “Često pitanje: voda iz česme ili flaše?”, brazilski bloger Diego Lobo priča o tržištu vode i svom ličnom iskustvu sa flaširanom vodom. | 一文中,巴西部落客Diego Lobo論及水資源市場,以及個人使用瓶裝水的經驗。 |
11 | Blogerka Iris Gonzales iz Filipina je napisala “Čekaj! | 菲律賓部落客Iris Gonzales以「等等! |
12 | Moj vodenjak je pukao!“. | 水袋破了!」 |
13 | To je post u kome ona diskutuje o vodi iz materinske perspektive. | 為題,以母親觀點看待水資源。 |
14 | Larisa Rankovic iz Srbije je objavila post “Brana na Dunavu i kraj komunizma”, jedan tekst istorijske sadržine koji priča priču o jednoj brani na koju je bila fokusirana opozicija mađarskog režima. | Larisa Rankovic來自塞爾維亞,撰寫「多瑙河水庫與共產主義終點」追溯歷史,記述一座水壩如何成為反抗匈牙利政權焦點。 |
15 | Bloger i filmski režiser Peter Vadocz iz Mađarske postavio je kratak film koji je napravio na temu: “Spiagga/ Beach”. Autor taj film definiše kao “rečnik u slikama na plaži za decu od 4-6 godina.” | 匈牙利部落客兼導演Peter Vadocz上傳一段短片「海灘」,希望做為「四到六歲孩童到海灘時能用上的圖像字典」。 |
16 | Autorka Andrea Arzaba je takođe učestvovala na takmičenju. U jednom od svojih postova, ona je pisala o vodi kao ličnosti: “Šta ako bi voda mogla da govori!?“ | 本文作者Andrea Arzaba亦參賽,在其中一篇文章內將水源擬人化,名為「假若水能說話!?」。 |