# | srp | zht |
---|
1 | Venecuela: Priča o istoriji jedne zemlje kroz film | 委內瑞拉:以電影述說國家史 |
2 | Grupa mladih filmskih režisera iz Venecuele je uspešno prikazala istoriju ove zemlje i prilagodila poznata književna dela (strana i domaća) kroz filmove koje je publika jako dobro prihvatila. | 委內瑞拉一群年輕導演成功透過影片,呈現國家片段歷史或改編國內外文學名著,廣受觀眾好評,過往外界多認為委國電影充斥暴力,這些新型態電影亦表現出新創意。 |
3 | Za mnoge venecuelanske filmove iz prošlosti smatra se da imaju previše nasilja, i pojava ove nove vrste filma pokazuje novi način izražavanja stvaralaštva. | 以下是四部在2008年推出的作品,並收集部落客的看法: |
4 | Slede četiri osnovna primera filma u 2008 godini, uz mišljanje blogera: Postales de Leningrado (Razglednice iz Lenjingrada) | 《來自列寧格勒的明信片》(Postales de Leningrado) |
5 | Pošto su nelegalne i krijumčarene kopije filmova veoma popularne u Venecueli, El Buho Negro [es] daje svoj komentar uz ovu sliku (kao da je sova krijumčar): | 由於盜版電影在委內瑞拉極為普遍,El Buho Negro[西班牙文]用這幅圖表達(把盜版攤販畫成貓頭鷹): |
6 | ‘Toliko su mi se svidele Razglednice iz Lenjingrada da kada me neko pita za njih, pošaljem ih u bioskop.' | 盜版商說:「我太喜歡《來自列寧格勒的明信片》這部電影了,若有人想跟我買這部片的盜版,我都叫他們去電影院看。」 |
7 | Miranda Regresa (Miranda se vraća) El Hijo de la Bohemia [es] kaže: | 《米蘭達回來了》(Miranda Regresa) |
8 | Volela bih da pronađem neki nedostatak pa onda ne bih govorila o savršenom filmu, ali nažalost da bih to uradila morala bih da ga gledam nekoliko puta. | El Hijo de la Bohemia[西文]表示: |
9 | Snimanje filma je odlično, pokreće, dodiruje srce u mnogim slučajevima i čini da još više volimo našu zemlju. Muzika (koja uključuje nekoliko taktova naše himne) sigurno pomaže, ali najbolja stvar u svemu tome je… čujemo je! | 我希望能找到一個缺點,才可以說這不是部完美的電影,但我怕可能要看好幾遍才可能找到,這部作品極佳,不僅讓令人感動,很多地方都能觸動人心,讓我們更愛這個國家,配樂(包括國歌片段)也讓電影增色,最棒的是…配樂不會太小聲讓人聽不到! |
10 | Gde je sve ovo vreme bio direktor zvuka? | 這位音效指導長久以來怎麼都沒出現? |
11 | Cyrano Fernández | 《Cyrano Fernández》 |
12 | Cyrano Fernández, adaptacjia Cyrano de Bergerac-a, nije primljen tako dobro kao prethodni filmovi, ali je sigurno pokrenuo priču među blogerima: | 《Cyrano Fernández》改編自《Cyrano de Bergerac》,雖然所獲評價不如前兩部片,但也引起許多部落客的興趣: |
13 | Ysabel u svom blogu Ventana Actual [es] kaže: | Ventana Actual[西文]的Ysabel認為: |
14 | I Cyrano je društveni junak, to je lik koji brani ljudsku etiku i dostojanstvo po svaku cenu, uvek u borbi protiv stvarnosti (…) dirvljiva gluma, uvek puna stvarnih događaja što ovom filmu daje veliku snagu i tako ga izdvaja kao poseban u našoj kinematografiji. | Cyrano也是個社會英雄,不惜代價捍衛人民倫理與尊嚴,但在現實面前一次又一次地失敗…劇情感人,情節寫實,讓影片更具力量,不同於國內其他電影。 |
15 | Juan, na Hoy Critico [es] daje snažne komentare s tehničke strane gledišta i daje nekoliko predloga: | Hoy Critico[西文]的Juan從技術角度提出評論與建議: |
16 | Voleo bih da vidim film u kome 80% reči nisu toliko bezobrazne i u kojima glavna tema nisu kriminalci i njihov život… | 我真希望有一天能看到一部電影,其中八成對白不是髒話,主題也不是罪犯與犯罪手法… |
17 | Boves, el Urogallo (Boves Tetreb) Boves, el urogallo je još jedna istorijsk drama i adaptacija istorijskog romana koji je napisao Francisco Herrera Lugue, i film koji su i publika i kritičari čekali. | 《松雞波維斯》(Boves, el Urogallo) |
18 | Blogacine [es] izvanredan blog o venecuelanskom filmu i snimanju filmova pruža veoma interesantan argument o književnom delu i karakteru: | 《松雞波維斯》改編自Francisco Herrera Luque的歷史小說,許多觀眾與影評都引頸期盼已久。 |
19 | Malo je istorijskih likova koji u sebi sadrže kontradikcije i tragedije naših ratova za nezavisnost kao José Tomás Boves. | Blogacine[西文]是個關於委內瑞拉電影的絕佳部落格,其中對這部文學作品與主角的看法很有趣: |
20 | Najbolji način da se razume naša nezavisnost je da se ona prouči s tačke gledišta anti-heroja, paradigmatskog suparnika koji je otelotvorenje figure Bova. | 很少有歷史人物能像故事主角José Tomás Boves一樣,濃縮委內瑞拉獨立戰爭中的矛盾與悲劇情節。 |
21 | Moguće je da samo po njegovom viđenju Bolívar može poprimiti prave ljudske dimenzije, daleko od dramatične i ukočene figure na koju je izgleda zauvek osuđen. | 要瞭解國家獨立過程,最好的方式就是從反英雄的角度切入,最典型的例子就是主角Boves,從他的角度,獨立英雄玻利瓦(Simón Bolívar)才能顯得更具人性,而不會像外界老是批評他形象太過生硬。 |
22 | Ovde je i jedno veoma interesantno mišljenje o samoj ovoj industriji: …. | 他對電影業的看法也值得一讀: |
23 | s jedne strane, izgleda da je naša trenutna produkcija u fikciji veoma mala ali (iako se ne usuđujem da to potvrdim) zainteresovanosti ljudi je mala. | 一方面來說,當代文學電影似乎很少,而且(我也不想證實)缺乏吸引力,但另一方面而言,委內瑞拉卻也有一支在世界上極強大的文學產業:肥皂劇。 |
24 | Međutim, s druge strane imamo jednu od najjačih industrjia na svetu u generaciji fikcije: sapunsku operu. | 校對:Portnoy |