# | srp | zht |
---|
1 | Mađarska: Zbogom, Malev! | 匈牙利:與國籍航空道別 |
2 | Malév, mađarska državna zrakoplovna tvrtka osnovana 1946., prestala je sa radom 3. februara 2012 zbog bankrota. | 匈牙利國營航空公司Malév自1946年營運至今,由於宣告破產,於2012年2月3日終止營運,媒體報導指稱,連該公司員工也是在消息曝光前一小時才得知此事,有些乘客更是在匈牙利首都機場辦理報到時,才獲得這間公司已關門。 |
3 | Zaposlenici zrakoplovne tvrtke su obavješteni o zatvaranju samo jedan sat unaprijed, sudeći po novinskim izvještajima [hu]. Putnici su pak ovu vijest otkrili u trenutku čekiranja u zračnoj luci Budimpešta Liszt Ferenc. | 匈牙利民眾對此備感震驚,儘管國營航空財務不佳眾所周知,破產前幾個星期,各方尚在協調如何紓困,許多人認為是因為財務管理不當,才導致如此結果,歐洲委員會甚至於今年元月間,裁定匈牙利政府於2007年至2010年搶救該公司財務違法,令企業夥伴失去信心,連愛爾蘭都柏林與以色列特拉維夫兩地機場也拒絕發出起飛許可,終於令航空公司崩潰。 |
4 | Premda je loša financijska situacija kompanije bila poznata u javnosti, Mađari su ostali šokirani ovom vješću jer su postojali planovi za spašavanje Maleva oko kojih se pregovaralo zadnjih par tjedana. | |
5 | Razlog ovakvoj sudbini smatra se loše financijsko upravljanje. | AMalév航空公司廣告,音樂來自Gábor Presser |
6 | Europska komisija je u januaru procijenila kako je čak i državna financijska pomoć između 2007. i 2010. bila nezakonita . | 航空業專業部落格A REPÜLÉS Szakmai指出,匈牙利航空最後班次於2月3日早上9點46分降落,自芬蘭赫爾辛基飛至匈牙利首都布達佩斯,許多民眾都在網路上轉載與分享,機長當時對塔台所說的最後一段話: |
7 | Prevagnulo je izgubljeno povjerenje poslovnih partnera i u petak su zrakoplovne luke u Dublinu i Tel Avivu odbile odobriti polijetanje zrakoplovima Maleva. | |
8 | Reklamni spot Maleva, muziku komponirao Gábor Presser | 機長:謹代表匈牙利航空最後班次機組員,感謝你們數十年來良好合作經驗。 |
9 | Zadnji Malev zrakopolov sletio je iz Helsinkija u Budimpeštu u petak u 08:46 UTC (09:46 ujutro u Mađarskoj), kako javlja blog A REPÜLÉS Szakmai (Blog za zrakoplovne profesionalce). | |
10 | Riječi koje je pilot pritom izgovorio kontrolorima leta su mađarski netizenovci proslijedili mnogim video i zvučnim stranicama: | 塔台:我們也謝謝你們,希望各位好好休息,有機會再見。 |
11 | Pilot: U ime posljednje posade leta Maleva zahvaljujemo vam na dobroj suradnji kroz više desetaka godina. | 機長:希望還能為另一間公司服務。 |
12 | Vidimo se. Kontrola leta: Mi se također vama zahvaljujemo i želimo dobar odmor, nadamo se da ćemo se opet sresti. | AIRportal.hu網站指出,2月3日晚上,14架匈牙利航空公司班機陸續退租,送回出租單位ILFC在愛爾蘭的機場。( |
13 | Pilot: I ja se nadam, pod nekim drugim imenom. | Malcolm Nason於愛爾蘭Shannon機場拍攝的Malév公司客機照片請見此)。 |
14 | U petak navečer se 14 zrakoplova Malev vratilo svojim iznajmljivačima ILFC u zrakoplovnu luku u Irskoj, kako javlja AIRportal.hu [hu]. | |
15 | Pogledajte ovdje fotografije Malev zrakoplova koje je napravio Malcolm Nason u zračnoj luci Shannon u Irskoj.) | 參與最終退租飛機航程的機長Csaba Demeter在Facebook網站寫道: |
16 | Pilot Csaba Demeter , jedan od pilota koji su vratili zrakoplove, podijelio je svoju priču na Facebook-u [hu]: | |
17 | […] Oko ponoći smo stigli u EINN [šifra zračne luke Shannon u Irskoj], sletjeli smo i fino jedan za drugim provozali pistom i na ovaj način odali počast prošlom vremenu. Zaustavili smo se jedan iza drugoga, na uzletnim pistama, na parkirnim mjestima, izgasili motore i svijetla, naši zrakoplovi su ostali u mraku. | […]大約午夜時分,我們抵達Shannon機場,陸續降落後整齊排列,以此向過去致敬,飛機一架架停在跑道、放在停機坪 上,停妥定位後,我們收拾行李,關掉大燈,飛機即陷入黑暗之中,感覺很糟,我們必須將飛機留在這裡,原本還期望突然接到電話,要我們將飛機開回去,但那只 是場夢,或只是個冷笑話,這種奇蹟並未發生,飛機還是得全數留在這裡。 […] |
18 | To je bio grozan osjećaj, MORALI SMO IH OSTAVITI. | |
19 | Nadali smo se da ćemo ćuti poziv [koji kaže] DOĐITE KUĆI SA ZRAKOPLOVIMA ovo je samo ružan san ili loša šala. | |
20 | Ali, to se nije dogodilo. OSTALI SU TAMO. | 許多人也在網路上表達感想,其中Csaba在Fékszárny部落格所言,最能吐露這家航空公司對匈牙利這個中歐小國人民的意義: |
21 | Svi oni. […] | |
22 | Ljudi su razmjenili mišljenja o tužnoj sudbini nacionalnog prevoznika. Csabina sjećanja na blogu Fékszárny [hu] najbolje govore što je Malev predstavljao stanovnicima ove male srednjoeuropske zemlje: | 我常搭這家公司的飛機,擁有許多好壞經驗,但沒什麼特別之處,在此略過不提,我之所以喜歡匈牙利航空,除了總能享先優先待遇,而且這是我們的航 空公司,遠行千里之後,他們是旅客踏上歸途的第一個象徵,無論是搭配國旗的藍白雙色機身塗裝、艙門旁親切的招呼、匈牙利文報紙皆然。 |
23 | Puno sam letio sa njima, imam i dobra i loša iskustva. Neću o njima govoriti jer nema nijednog kojeg smatram posebnim. | 我常出外兩、三個星 期,也不是待在城市或舒適旅館中,而是到沙漠等地,故回家總令人高興,匈牙利航空機員總是最先迎接我返家。 |
24 | Razlog zašto sam volio letjeti Malevom i zašto su uvijek uživali prednost pred drugima je taj što su bili NAŠI. | |
25 | Nakon dugog boravka od kuće oni su bili prvi znakovi povratka kući. Bijelo-plava slika sa mađarskom trobojnicom, pozdrav na vratima i mađarske novine. | 歷經漫長又充滿壓力的旅程,每當降落在苜都機 場,我連雙眼都充滿淚水,因此在網路上看到破產報導和相關照片,我的心情很差,希望望有朝一日還能再看到他們翱翔空中。 |
26 | Uglavnom sam provodio 2-3 tjedna izvan zemlje i to ne u gradovima i ugodnim hotelima, već u pustinjama i drugim fantastičnim mjestima. | |
27 | Povratak kući je uvijek bio radostan i prvi znak povratka je bila posada leta Malev. | Véleményvezér部落格認為,匈牙利航空被捲入國內經濟局勢的「超完美風暴」: |
28 | Nakon dugog i zamornog putovanja moje oči su se napunile suzama pri sljetanju u Ferihegy [zračnu luku]. Imao sam jako loš osjećaj gledajući slike i čitajući novosti na internetu. | […]匈牙利航空被捲入超完美風暴中,歷經近十年經濟停滯與管理不當,本應能倖存,而兩者因素效果也不斷加乘,隨著它宣告破產,匈牙利領導中歐的企圖再次破滅。 |
29 | Nadajmo se da nije sve izgubljeno, bilo bi lijepo opet vidjeti crveno-bijelo-zelene zrakoplove. | 不過在匈牙利成立新航空公司之前,Origo新聞網站報導,「虛擬匈牙利航空」的機師仍會使用舊有塔台呼號「繼續飛行」。 |
30 | Csaba Državna zračna kompanija je, kako piše blog Véleményvezér [hu], “dospjela u savršenu oluju” mađarskih ekonomskih kretanja: | 飛機圖片來自Flickr用戶hugovk,依據CC BY-NC-SA 2.0授權使用 |
31 | […] Malev je uletio u savršenu oluju iz ovih razloga: trebao je preživjeti gotovo desetljeće ekonomske stagnacije i gotovo desetljeće lošeg upravljanja; istovremeno su obadvije pojave pojačavale jedna drugu. | |
32 | Nije preživio i ovo je samo još jedan čavao u mrtvačkom sanduku naših snova i iluzija o vodećoj poziciji Budimpešte i Mađarske u regiji. | |
33 | Dok se ne osnuje nova mađarska državna zrakoplovna tvrtka piloti “virtualne Malev mađarske zrakoplovne kompanije” će, kako javlja [hu] novinska stranica Origo, nastaviti “letjeti” sa pozivnim znakovima Maleva. | |