# | srp | zht |
---|
1 | Snalažljiva deca Madagaskara | 馬達加斯加:年輕人善用身邊資源 |
2 | Zelenog Dečaka je snimio Patrik | 綠男孩照片來自Patrick |
3 | Ove nedelje, dva snimka sa Madagaskara nam pokazuju kako se deca snalaze u uslovima u kojima žive i prevazilaze ih domišljatošću, kreativnošću i trunkom smelosti. Prvi je Toki, koji pravi limene automobile od otpadnih materijala, a drugi je Zeleni Dečak, dete koje zarađuje za život na ulici, ali ne proseći već pokazujući svoje akrobatske veštine. | 本次兩段來自馬達加斯加的影片,告訴我們孩子如何運用周遭環境,再加上原創性、創意及一點膽識,成功超越現況,第一段影片主角是托奇(Toky),他用廢材做出錫車;另一位是綠男孩,這位街童不靠乞討為生,而是以自己的特技表演討生活。 |
4 | Koloina koja piše za Gasykool's Weblog priča o Tokiju: Toki je jedan veseli, veoma radoznali dečak. | Koloina在Gasykool's Weblog述說托奇的故事: |
5 | Ne voli kada ga neko zadirkuje ili pokušava da ga namagarči. Neće da uradi ništa što mu tražite sve dok mu i najmanji detalj nije kristalno jasan. | 托奇是位快樂的年輕人,充滿好奇心,不喜歡別人把他當成傻瓜,除非他完全瞭解情況,他才不會聽從別人的要求指示做事;他堅持信守承諾,也希望他人能坦誠以對,否則恐怕便再沒有機會與他往來。 |
6 | Veoma drži do svoje reči i to očekuje i od vas inače ga više nećete videti. Glavni hobi mu je pravljenje igračaka, posebno automobila. | 他的興趣是用手工做玩具,尤其是玩具車,他也喜歡畫漫畫與騎單車,如前所述,托奇是個驕傲的年輕人,所以決定自己做玩具,他不希望開口向父母親討。 |
7 | Takođe voli da crta karikature i da vozi svoj bicikl. Kao što sam već rekla, Toki je ponosan dečak, i to je ono što ga je povuklo da počne sam da pravi igračke. | 他已經做出很多玩具,可惜因為他也喜歡玩玩具,有些太常玩而壞掉了;他還喜歡與別人分享玩具,鄰居孩子大多也會玩他的成品。 |
8 | Na nesreću, takođe voli i da se igra njima i neke su se već pohabale od previše igranja. | Koloina拍攝一段托奇製作玩具的過程,記錄這個11歲男孩如何運用罐子、信件、廢木料甚至是壞拖鞋製作玩具: |
9 | Voli i da deli igračke. Većina dece u kraju se igra Tokijevim kreacijama. | layshiyuu部落格的Patrick讓我們知道綠男孩的故事,他告訴我們綠男孩不靠乞討,而藉著表演肢體彈性與力量娛樂觀眾換取獎賞: |
10 | Koloina je snimila Tokijev umetnički rad, dokumentujući kako jedanaestogodišnje dete koristi konzerve, limove, otpatke drveta i čak i pocepane papuče u izradi svojih kreacija. | 綠男孩很年輕就出來工作,因為他才14歲,他希望自己有天能站上舞台表演一場大秀,但目前他不抱任何希望,因為他很貧窮,也沒有機會去上學。 |
11 | Patrik, koji se na blogu potipisuje kao layshiyuu, nam priča o Zelenom Dečaku, mladom čoveku koji, umesto da prosi, pokazuje svoju fleksibilnost i snagu, zabavljajući masu za novac: | Koloina與Patrick都是FOTO馬達加斯加部落格計畫成員,這項計畫先前獲得全球之聲發聲計畫小額獎助金,教導年輕人使用部落格、影片與照片等公民媒體工具,向世界展現馬達加斯加不是只有叢林與狐猴。 |
12 | Sa 14 godina, Zeleni Dečak je još uvek suviše mlad da bi radio. | 另一位計畫下的受惠者為Theo,他拍攝與一名南非牧師的訪談影片,其中傳達的訊息令Theo很感動,內容關於感恩與對他人贈與表達感謝的重要性: |
13 | Ali, kao sva deca, i on ima svoj san. | 校對:Soup |
14 | Želi da jednog dana priredi veliki šou na sceni, ali, kako kaže, nema previše nade u svoj poduhvat, jer je veoma siromašan i nema mogućnosti ni da ide u školu. | |
15 | Koloina i Patrick su članovi Foko Madagascar's Blog Club-a koji je osvojio Rising Voices Micro-grant u svrhu obrazovanja mladih o tome kako mogu da pomoću građanskih medijskih alata kao što su blogovi, filmovi i fotografije pokažu drugima da na Madagaskaru nema samo džungle i lemura. | |
16 | Možete videti još jednog od korisnika ovog programa, Thea, koji je uradio sledeći video intervju sa jednim južnoafričkim sveštenikom, koji je svojom porukom o zahvalnosti i o tome koliko je bitno pokazati da ceniš poklone koje si dobio, veoma dirnuo Thea: | |