# | srp | zht |
---|
1 | Finansijska kriza u Grčkoj i protesti protiv štednje | 希臘:財務危機和反財務緊縮抗議 |
2 | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Kriza u Evropi. Više od godinu i po dana je prošlo od početka očajnih pregovora o spašavanju i od pružanja tranši od strane Međunarodnog Monetarnog Fonda, Evropske Centralne Banke i Evropske Unije za izlazak iz krize. | 經過一年半的救助談判, 還有國際貨幣基金組織, 歐洲央行和歐盟分批的掏錢救助、這“ 三巨頭”(三) 對希臘社會主義政府施加強硬並逐漸失效的緊縮措施, 遭到了無情的抗議活動。 |
3 | Nefleksibilne i očigledno neefektivne mere štednje nametnute Grčkoj socijalističkoj vladi od ove “troike” (tri), dočekane su nemilosrdnim protestima. | 以希臘為中心的歐洲主權債務危機, 其戲劇性場面逐漸逼近嚴重關頭,政客們迫切地尋求解開防止歐盟債台高築的辦法。 |
4 | Drama o najvećoj dužničkoj krizi u Evropi s Grčkom u samom centru, dostiže vrhunac iako političari očajnički pokušavaju da pronadju načine da spasu Evropsku Uniju koja se davi u dugu. | |
5 | Ruganje Statui trkača kao buntovniku. | 賽跑者雕像被佯裝為騷亂者。 |
6 | Fotografija Atinskog Ogorčenog' multimedija tima, licenca CC BY-NC-ND 3.0 | 照片來自雅典激憤抗議多媒體小組,經CC BY-NC-ND 3.0執照許可 |
7 | Grčki Pokret Ogorčenih, inspirisan pokretom “Arapsko Proleće” i Evropskim revolucionarnim pokretom započetim u Španiji, uglavnom se zasniva na sedeljkama u lokalima na javnim trgovima u Atini i Solunu. | 希臘的激憤運動, 是受到”阿拉伯之春”起義和始於西班牙的歐洲革命運動而鼓舞,其抗議活動主要是在雅典和薩洛尼卡的公共廣場靜坐。 |
8 | Izgledalo je da je ovaj pokret zamro tokom leta, nakon niza oštrih policijskih mera, ali se opet zahuktao u septembru pošto je nametanje dodatnih mera štednje, nakon onih za izlazak iz krize dogovorenih u julu na Hiton Samitu Eurozone, dodalo kap u prepunu čašu. | 在夏季時, 經過一連串暴動警察的鎮壓, 抗議活動看來似乎沉沒,但是當歐元區於7 月份召開緊急首腦峰會議並同意救助方案後, 群眾對於其方案所施加的新一輪緊縮措施相當激憤, 抗議活動似乎在 9 月份時再次回升 。 |
9 | Rezultati strogih mera štednje | 財務緊縮的影響 |
10 | Uz nezaposlenost mladih koja prelazi 40% i neizvesnosti koja lebdi nad smanjenim prospektima za rad kod kuće, mere štednje su izazvale novi talas doseljavanja. | 青年失業率超過40%,加上對於國內逐漸減少的就業前景揣測不安,裁員和提高退休年齡引起強制性和自願性的退休潮已致使經濟遲緩, 而持續的財務緊縮引起了新的向外移民浪潮,這次是希臘最傑出青年,這使經濟遲緩問題加重。 |
11 | U pitanju su, ovaj put, najbolji mladi grci, koji dodaju teret na ekonomiju uz prisiljenu i izabranu penzijsku navalu do koje je došlo zbog smanjivanja broja zaposlenih i povećanja granice za penziju. | 聯合國專家在 7 月中指出, 緊縮措施本身也許構成侵犯人權,。 |
12 | Mere štednje same po sebi mogu predstavljati kršenje ljudskih prava, kao što je, u julu, primetio stručnjak UN-a. | 一連串無情的緊縮措施對希臘人的日常生活,帶來了負面影響,而社會服務的削減, 還有由於驚人的增值稅的增加, 和工資、 養老金和福利的削減, 打擊了基本商品的購買能力。 |
13 | Stalno nametanje mera štednje odražava se u svakodnevnom životu stanovnika Grčke: socijalne usluge se ograničavaju, pa se čak oseća i udarac na kupovnu moć zbog promenljivog PDV-a i plata, penzija i smanjenja beneficija. | 最近發表在Lancet的 醫學雜誌, 稱這場危機對民眾導致不良的健康影響,而據報導有自殺和犯罪率逐漸攀升. |
14 | U nedavno objavljenom članku u medicinskom časopisu Lancet, navodi se da kriza štetno utiče i na stanovništvo, uz povećanje kriminala i broja samoubistava. | 雅典的大規模 '激憤' 抗議. |
15 | Masovni 'Protesti#39; Ogorčenih u Atini. Slika: endiaferon, autorska prava Demotix (29/05/2011). | 圖像來自 endiaferon, Demotix版權所有 (29/05/2011) |
16 | I kreativni Grci su pogodjeni merama štednje, i koriste blogove i društvene medije da izraze svoje nezadovoljstvo. | 創意業界的希臘人也受到緊縮措施的影響,使用部落格和社交媒體發洩他們的沮喪。 |
17 | Bloger koji objavljuje i vlasnik je autorskih prava Constantina Delimitrou daje mračnu sliku finansijske nesigurnosti koja nagriza umove i tela Grka: | 已出版的部落客和撰稿人 Constantina Delimitrou 描繪著財務不穩定性的暗淡前景, 這緊握著希臘人身心 [希臘文]: |
18 | Οι περισσότεροι είμαστε με μόνιμες τανάλιες στα στομάχια για το περισσότερο μέρος της ημέρας και της νύχτας. | 我們大多數人大部份時間都在永久的緊縮著肚皮渡日. |
19 | Ένα βλαμμένο συνοθύλευμα από φόβους, αγωνίες, εικόνες τρομακτικές που δε θες αλλά σου σφηνώνονται στο κεφάλι και δε σ' αφήνουν να πάρεις ανάσα. | 恐懼、 焦慮,恐怖的畫面, 此種愚蠢的亂像, 不知不覺地深深的印在你的頭海中,並會讓你透不過氣。[ |
20 | [..] ακούς να ρωτάνε πόσα μακαρόνια να βάλουν στην άκρη για μια ώρα ανάγκης, πώς θα πάνε στη δουλειά χωρίς φράγκο και πόσο νερό άραγε να θέλει ένα μποστάνι στο μπαλκόνι. | …]你聽到他們猜想著要多少意大利粉才能維持一小時的需要,如何身無分文的去工作,一塊陽臺需要多 少水。 |
21 | Και εκείνη η κυρία ένα βράδυ στο μετρό. | 以及那晚在地鐵的那位女士. |
22 | Που έκλαιγε για δέκα ευρώ στο τηλέφωνο. | 在電話上為十歐元哭泣。 |
23 | Τα παιδιά της στο νοσοκομείο και δεν έβρισκε δέκα ευρώ να ταΐσει τα εγγόνια. | 她的孩子在一家醫院裡,而且她籌不到十歐元給她的孫子。 |
24 | Και αυτός που μιλούσε δεν είχε να της δώσει. | 聽電話的人也沒有任何錢給她。 |
25 | Και δεν είχα ούτε εγώ. | 我也沒有。 |
26 | Αλλά και να ‘χα, πώς να πλησιάσεις τον άλλο να τον βοηθήσεις; | 而即使我有,你應該如何接近某人提供幫助? |
27 | Većina od nas se tokom dana oseća uhvaćenim u koštac. Glupi haos strahova, teskobe, zastrašujućih slika koje se zaglave u glavi nesvesno i ne daju Vam da dišete. | 2011年 5月 29日, 雅典激憤抗議大會. |
28 | […] čujete dvoumljenje o tome koliko špageta da sačuvate za crne dane, kako da idete na posao bez novca, koliko vode odvojiti za zalivanje cveća na balkonu. I ona dama, te noći u podzemnoj železnici, plakala je na telefonu zbog €10 - deca su joj u bolnici, a ona nije mogla naći €10 da nahrani svoje unuke. | 照片來自 Cyberela, CC BY-NC-ND 3.0執照許可 |
29 | Onaj koji je to slušao nije imao toliko para da joj pomogne, a nisam ni ja. | 網頁設計師 Cyberela 譏諷著她身為慢性血管瘤患者的前景: |
30 | A i da sam imao, kako prići nekome i ponuditi pomoć? Web dizajner Cyberela ironično komentariše svoje izglede kao hronično obolele od hemangioma: | @Cyberela: 當然,我的社會福利不能夠涵蓋我的醫療費用。 |
31 | @Cyberela: Naravno, moje socijalno osiguranje ne može pokriti tretmane. | 希臘的血管瘤患者是註定要完蛋了 |
32 | Oboleli od Hemangioma u Grčkoj su osuđeni. A glumac Haris Attonis je kratko twitovao svoje mišljenje o selidbama: | 演員 Haris Attonis 於推特上簡述移民潮: |
33 | @hartonis: Polovina mojih prijatelja se odselila u inostranstvo. | @hartonis: 我半數的朋友移居國外了。 |
34 | Druga polovina, unutar sebe | 其他半數縮進自己的殼中。 |
35 | Sukobi sa policijom | 警民衝突 |
36 | Grubo policijsko nasilje dodaje probleme tokom društvenih protesta. | 猖獗的員警暴力加深了社會壓力。 |
37 | Najozbiljniji incidenati su se dogodili 28-29 juna u Atini, kada je policija bila nezapamćeno gruba prema protestantima na trgu Syntagma, što je osudjeno od strane medunarodnih organizacija za ljudska prava, koje su primetile ogromno korištenje suzavca i pozvale grčku policiju da se suzdrže od korišćenja prekomerne sile. | 6 月 28-29日發生了最嚴重的事件, 員警向聚集在雅典憲法廣場的示威者進行了前所未有的暴力,此事見受到了國際人權組織的譴責,他們注意到大規模使用催淚瓦斯並敦促希臘警方不要過度使用武力。 |
38 | Sedeljke Ogorčenih, s manje prisutnih ljudi zbog odmora, su mesta gde je policija nenadano upadala noću i rasteravala ih, uz upozorenja koja su navodno postavljena [el] u nekim slučajevima da se spreče buduća okupljanja, što se dogodilo kasnije na sedeljkama u Španiji ali i u Sjedinjenim Državama. | 因暑假關係人口早已減少的激憤靜坐抗議, 受到警方夜襲並將其拆散,由於後來在西班牙和美國進行靜坐抗議, 據報在某些情況下進行限制,以防止未來的聚會. |
39 | Uobičajeni govor Premijera na otvaranju Medunarodnog Sajma u Solunu u septembru je dočekan ljutitim protestima i sukobima, pošto su se razne grupe sakupile na trgu uz puno policije, a u to vreme su najavljivali još jedan porez na imovinu. | 當總理依慣例在 9 月份的薩洛尼卡國際貿易展致開幕辭時, 遭到了憤怒的抗議和衝突, 是由於另一項緊急物業稅的宣佈, 導致各地群眾聚集於大量警方管制的廣場外面。 |
40 | Korišćenje društvenih medija | 使用社群媒體 |
41 | Protest na trgu Syntagma, 25/5/2011. | 2011 年5月 25日憲法廣場的抗議活動. |
42 | Fotografija: Ogorčeni Atine, licenca CC BY-NC-ND 3.0 | 照片來自雅典激憤抗議活動, CC BY-NC-ND 3.0執照許可 |
43 | Twitter je postao centralno mesto za gradjansko novinarstvo i aktivizam u Grčkoj još od nemira nakon ubistva maloletnika od strane policije 2008. | 自從 2008 年由於一位未成年人遭警方殺害而發生的暴動, 推特已成為希臘的公民新聞與行動主義的主體平臺. |
44 | Nekoliko aktivista za vesti koristili su tweet-ove alatke da sakupe i naprave hroniku dogadjaja u protestu protiv mera štednje, i proizveli impresivan opus. | 幾個維權新聞策展人使用推特聚合工具為反財務緊縮抗議紀事,制作了一個令人印象深刻的工作結構。 |
45 | Theodora Economides (@IrateGreek on Twitter) je iskoristila Chirpstory da sredi hroniku dešavanja velikih protesta u Atini, dok je Antonis Gazakis (@gazakas na Twitter-u) objavio dnevne tweet-ove uživo Glavne Skupštine Ogorčenih iz Soluna na Storify. | Theodora Economides(推特@ IrateGreek)使用Chirpstory 紀錄雅典大部分主要抗議事件的編年史,同時Antonis Gazakis (推特@ gazakas) 於Storify 上用推特現場直播每日的薩洛尼卡激憤大會細節。 |
46 | Myrto Orfanoudaki Simic je sakupio video materijale o policijskoj brutalnosti 29 juna. | Myrto Orfanoudaki Simic收集了 6 月 29 日警方暴行的視頻。 |
47 | U meduvremenu 31,000 korisnika se svidela Facebook stranica Ogorčenih u Atini, dok se Facebook profil Ogorčenih u Solunu svideo 5,000 korisnika. | 31,000 用戶喜歡雅典激憤抗議的臉書頁面,同時有5000 個用戶喜歡薩洛尼卡激憤抗議臉書簡況。 |
48 | Desetine fotografa postavljaju fotoreportaže o grčkim protestima na Demotix od početka 2009, a hiljade fotografija i desetine videa od strane aktivista i gradjana novinara su objavljene na blogu multimedijalnog tima Ogorčenih u Atini na Syntagma Trgu licenca Creative Commons-a, od početka protesta. | 自 2009 年初以來數十名攝影師於Demotix不斷地使用照片photoreportage報導有關希臘抗議活動的新聞,同時自從這些抗議活動開始以來, 維權分子和公民記者經Creative Commons(創作共用)許可下, 於雅典激憤抗議活動多媒體小組部落格上, 張貼了憲法廣場的數以千計的圖片和幾十份視頻。 |
49 | Na šaljiv način, Theodora je započela i #raspravu UputstvoZaGrckuPolitiku, na temelju Iyad El Bagdadijevog Arapskog Priručnika za Tiranina, gde se ruga etici i praksi političara. Ljuti Grci v.s. Ljute Ptice parodija, koju je napravio video tim ToonPosers, prikupio je 105,000 ‘hitova' na YouTube. | 有趣的一點是,基於Iyad El Baghdadi 的阿拉伯暴君手冊, Theodora也開始用標籤#GreekPoliticianManual (希臘政客手冊),來取笑政客的做事方法與倫理道德。 |
50 | Na Twitter-u (@GVEuropeCrisis) možete naći materijal koji pokriva projekt Kriza u Europi i koji se dnevno ažurira o uticaju krize izazvene velikim državnim dugom Grčke i drugih Evropskih zemalja. | 憤怒希臘人對抗憤怒鳥,由 ToonPosers 視頻藝術小組所創作的玩笑, 於YouTube 上獲得了 105,000次點擊 。 |
51 | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Kriza u Evropi. | 請於推特帳戶(@ GVEuropeCrisis)關注我們歐洲危機特別報導專案中,主權債務危機對希臘和其他歐洲國家影響的最新動態。 |