# | srp | zht |
---|
1 | Izrael: laž, istina i mema (o vojniku i djevojčici) | 以色列:關於士兵與女孩的謊言、真相與網路創作 |
2 | Fotografija (dolje) na kojoj vojnik gazi malu djevojčicu kruži već više dana društvenim medijima tvrdeći kako se radi o izraelskom vojniku i palestinskoj djevočici. | 下面這張士兵踩著小女孩的照片過去幾天在社交網站上流傳,據傳照片中是以色列防衛軍士兵和巴勒斯坦小女孩。 |
3 | Wesley Muhammad, postavljač slike, tvrdi da je sliku sa takvim opisom prenio sa nečijeg informacijskog feed-a i pita se zašto se toliko proširila sa njegove stranice. | 張貼了這張照片的 Wesley Muhammad 說這張照片和註解是他在某人的新聞訊息中看到的,他也不明白為什麼會從他的頁面開始瘋狂散播出去。 |
4 | U samo dva dana je na (sada već skinutu) sliku reagiralo 500 ljudi, uključujući i one koji tvrde da je slika laž. | 兩天之內這張照片(現已移除)獲得超過五百則回應,也有些人認為這是張假照片。 |
5 | Yossi Gavni je ponovno postavio sliku ističući kao glavne argumente protiv autentičnosti slike kako Izraelske Obrambene Jedinice (IDF) ne nose takvu vrstu oružja i uniforme, te da slika ponajviše kruži među Izraelcima. | Yossi Gavni 轉貼了這張照片並強調以色列防衛軍(Israeli Defense Force,IDF)不用這種武器,制服也不是這個樣子,這照片只在以色列人之間流傳。 |
6 | Izgleda da je fotografija twitovana prošle godine u Francuskoj uz objašnjenje da se radi o sirijskim demonstracijama i molbu da se slika proslijedi. | 顯然去年這張照片就在推特上出現,以法文說明這是敘利亞示威的照片希望大家能多轉貼。 |
7 | Konačno je arapski bloger Omar Dakhane pronašao izvornu fotografiju (dolje prikazanu), koja ne potiče iz Sirije niti Izraela već sa ulične kazališne predstave u Bahrainu. | 然而阿拉伯部落客 Omar Dakhane 找到了原始照片(下圖),不是來自敘利亞也不是以色列,而是巴林的一場街頭行動劇。 |
8 | Ova priča bi se ovdje i završila sa porukom da se ne smije vjerovati svemu što cirkulira internetom u vremenu medijskih manipulacija i brzinski stvorenih poruka, ali su neki Izraelci ipak odlučili kako je duhovita mema (imitacija, parodija) najbolji odgovor na rasprostranjenu laž. | 這件事原本可以到此為止,帶給大家的教訓是在這個媒體操弄和網路爆紅現象充斥的年代,網上流傳的東西不可盡信。 不過有些以色列網友認為對於網路謠言最好的回應是幽默創作。 |
9 | Fotografije na kojima sada umjesto vojnika stoje različiti likovi su se raširile na Facebooku, a sve je počelo od 10Gag, izraelskog odgovora na humor internetske meme sa 9Gag. | 這廿四小時之內由 10Gag(以色列版本的 9Gag 趣味網站)開始,許多將士兵改成其他角色的圖片在臉書上流傳。 |
10 | Slika na kojoj je vojnik zamjenjen slikom psa obučen u pravu uniformu izraelskog vojnika, je duhovit odgovor na prethodne optužbe kako izraelski vojnici dresiraju pse da napadaju Palestince. | 例如一張照片中原本的士兵變成了一隻穿著真正以色列防衛軍制服的狗,可能也同時是在回應前陣子以色列訓練狗攻擊巴勒斯坦人的網路謠言。 |
11 | Drugi likovi koji sada gaze po djevočici su imperijski vojnik iz Rata Zvijezda, Angry Birds, Android, N'aavi iz filma Avatar , Chuck Norris i drugi. | 踩著小女孩的人還被換成其他角色,例如星際大戰中的帝國軍、憤怒鳥、安卓、阿凡達裡的納美人、查克. |
12 | Pretvarajući sliku u memu, izraelci “jezikom društvenih medija“ poručuju kako je ovakva situacija smiješna i izmišljena, premda Weslez Muhammad, koji je počeo njeno širenje, zaključuje: “Ja sam skinuo sliku (iako se ovakve stvari DOGAĐAJU u izraelsko-palestinskom konfliktu)”. | 羅禮士等等。 將照片二次創作是以色列人以社群媒體語言描述這種情況的荒謬和虛假,而引起這場風波的 Wesley Muhammad 總結道:「我把照片刪除了(雖然在以巴衝突中這種事的確在發生)。」 |
13 | U reakciji je Shani Yaakov postavio fotografski kolaž pod nazivom “Ovo je prava slika izraelskog vojnika” (dolje) na kojem su vojnici prikazani u pozitivnom i prijateljskom odnosu sa palestincima. | 而 Shani Yaakov 則張貼了題為「這是防衛軍的真實照片」,有著士兵和巴勒斯坦人正面友善互動的照片集錦作為回應。 |
14 | A što se istine tiče, ona se, kao i uvijek, nalazi negdje u sredini. | 至於真相,一如既往多半是在兩者之間吧。 |