# | srp | zht |
---|
1 | Balkan: Makedonija i Crna Gora Priznale Kosovo | 馬其頓、蒙特內哥羅:承認科索沃獨立 |
2 | 09. oktobra Crna Gora i Makedonija su priznale nezavisno Kosovo. | 10月9日,蒙特內哥羅與馬其頓正式承認科索沃獨立。 |
3 | Douglas Muir, novinar A Fistful of Europe, primećuje da 'ovo izgleda podiže broj zemalja koje su priznale Kosovo na tačno 50'. Muir je u opštim crtama opisao koliko je ovaj događaj značajan: | A Fistful of Euros部落格的Douglas Muir指出,「巧合的是,這恰好使承認科索沃獨立的國家數增至50個」,他亦指出這件事重要之處: |
4 | […]Makedonija i Crna Gora su male zemlje ali su prerasle granice svoje veličine zato (1) što se graniče sa Srbijom i Kosovom, (2) zato što su kandidati za EU članstvo, i (3) zato što su to republike bivše Jugoslavije. Iako to nije iznenađenje, još uvek je jako interesantno. […] | […]馬其頓與蒙特內哥羅均為小國,但此事意義極大,因為第一,兩國皆與塞爾維亞及科索沃接壤;第二,兩國均將加入歐盟;第三,兩國為前南斯拉夫成員國,雖然此事不令人意外,但是很有意思。[ …] |
5 | Viktor Markovic je predstavio smešnu 'kratku verziju onoga šta se desilo i šta bi se moglo desiti' na Belgraded (blog koji se pre zvao Belgrade 2.0): […] Sad su i Crna Gora i Makedonija odlučile da priznaju Kosovo. | Belgraded部落格(原名Belgrade 2.0)的Viktor Markovic以幽默方式,簡短提到「已發生何事,又將發生何事」: |
6 | Kosovo će se verovatno odužiti tako što će ih zauzvrat priznati. Dok rade na tome, mogu odlučiti da priznaju Južnu Osetiju i Abhaziju, pokrajine koje su ove godine odlučile da proglase nezavisnost od Gruzije/Georgia (ne one u Americi, već one što je blizu Rusije). | […]蒙特內哥羅與馬其頓決定承認科索沃,為了回報,科索沃應該也會承認兩國;與此同時,他們也能決定承認南奧塞梯與阿布哈茲兩國今年脫離喬治亞獨立(不是美國的喬治亞州,是與俄羅斯為鄰的喬治亞),如此科索沃將支持俄國幫助兩國獨立,但會激怒美國及世界其他國家,這些國家反對俄羅斯,但支持科索沃、蒙特內哥羅與馬其頓獨立。 |
7 | Na taj način Kosovo će podržati Rusiju u odvajanju Južne Osetije i Abhazije, ali to će uznemiriti Sjedinjene Države i ostatak sveta koji se protive Rusiji, ali podržavaju Kosovo, Crnu Goru, i Makedoniju u borbi za nezavisnost. | 塞爾維亞應支持喬治亞,因為我們明白領土遭奪走的感受,可是若不承認科索沃,又會激怒好友俄羅斯。 |
8 | Srbija bi trebala podržati Gruziju zato što nam je dobro poznato kako je kada Vam se oduzme teritorija, ali tamo bismo uznemirili Rusiju, našeg najboljeg prijatelja kada se radi nepriznavanju Kosova. | 喬治亞和美國已承認科索沃,但喬治亞絕不該跟進,因為他們顯然在乎領土脫離國內這件事,但假若喬治亞不承認科索沃,又會激怒已承認該國的美國及其他國家。 |
9 | Georgia, SAD je već priznala Kosovo, ali Gruzija (zemlja) nikako ne bi trebala to da uradi zato što njih brine odvajanje pokrajina od države. | 俄羅斯先是說不能接受一塊領土脫離獨立,但現在又變卦;美國原本贊成讓一國部分領土獨立,如今卻說這是壞事,並且強烈反對。[ …] |
10 | Ali ako je ne priznaju, mogle bi uznemiriti SAD i druge zemlje koje su je priznale. | 其中一位讀者對Viktor Markovic的回應是: |
11 | Rusija je prvo konstatovala da nije OK da se pokrajina odvoji, ali sada kaže da je to OK. | 我想你把一切過度簡化了。 |
12 | Za SAD prvo je bilo OK da se pokrajina odvoji, ali sada kaže da je to loša stvar i veliki ne-ne. […] | Viktor回覆時,提出一個方法「讓事情更加混亂,也更有意思」,就是讓塞爾維亞「拒絕承認蒙特內哥羅與馬其頓」: |
13 | Vitaly sa The 8th Circle je naveo neke od posledica odluke srpskih suseda da priznaju Kosovo - nemiri u Crnoj Gori i izbacivanje dva državna ambasadora iz Beograda, ali je svoj post završio relativno pozitivno: | 我不知道這是否有可能拒絕承認一國,但我們正打算說服已承認科索沃獨立的國家這麼做,對吧? 所以我們應立下先例,拒絕承認馬其頓與蒙特內哥羅。[ …] |
14 | […] Pretpostavljam da su ti protesti direktni izraz besa i neće predstavljati problem na duge staze, ali to se može promeniti u zavisnosti od toga da li će se neprijateljstvu dozvoliti da se kristalizuje i usadi u sećanje ljudi. | The 8th Circle的Vitaly提到,塞爾維亞的鄰國承認科索沃後,可能導致的後果包括蒙特內哥羅國內爆發衝突,或是塞爾維亞驅除兩國大使等,不過他在文章最後仍顯得正面: |
15 | A možda će partije izabrati da gledaju u budućnost gde, pod pokroviteljstvom EU-a, granice nisu toliko bitne? | 我猜測抗議活動能立即表達憤怒,但不應成為長期問題,不過情況究竟會如何,則取決於政府允許民眾抒發怒氣到什麼程度,以及民眾會留下什麼印象,又或許各政黨會以歐盟的角度看待未來,認為國界已不太重要? |
16 | Jonathan Davis sa LimbicNutrition Weblog-a piše da je on 'za nezavisno Kosovo,' da želi 'Srbiju u EU što pre,' ali mu je 'muka od laži, prljavih igri, licemerstva i tiranije' od strane 'EU/SAD/Kosovo bloka.' Po njemu, budućnost Makedonije i Crne Gore ne izgleda baš sjajno: | LimbicNutrition Weblog部落格的Jonathan Davis表示「支持科索沃獨立」,並希望「塞爾維亞盡快加入歐盟」,但「厭惡歐盟/美國/科索沃三方展現的謊言、醜行、偽善與霸凌」,對他而言,馬其頓與蒙特內哥羅的未來似乎不太光明: |
17 | […] Sada će i oni morati da žive s besom njihog najvećeg trgovinskog partnera i s efektom destabilizacije koji će njihovo priznavanje imati na njihovu unutrašnju političku situaciju. […] | [..]但現在他們得面對最大貿易夥伴(塞爾維亞)的憤怒,以及承認科索沃獨立後,會對國內政局造成什麼衝擊。[ …] |
18 | Pišući o 'masovnom glasu za dozvolu Srbiji da se preispita zakonitost Kosova na Međunarodnom Sudu Pravde koje je prethodilo priznavanju Kosova od strane Makedonije i Crne Gore, Johnatan je izneo svoje mišljenje da je 'unapred pripremljeni plan da se mali susedi Srbije […] nateraju da priznaju Kosovo samo dan pre glasanja' bio 'kreiran kao psihološki i propagandni efekat': | Jonathan Davis提到馬其頓與蒙特內哥羅承認科索沃獨立之前,「許多塞爾維亞選民支持塞國至國際法庭上,質疑科索沃獨立的合法性」,他認為「有人預謀在投票日當天,迫使兩國承認科索沃」,完全是「為了引發心理與宣傳效果」: |
19 | […] (1) Da se uništi zabava za srbe i (2) i da postavi teren za skretanje globalne medijske pažnje sa pobede Srbije u UN-u i da se fokusira na Srbiju, koja je izgleda 'zatečena' zbog 'izdaje' od strane Crne Gore i Makedonije.' […] | […]此舉一來打壞塞爾維亞國內的氣氛,二來讓全球媒體忽視塞爾維亞在聯合國內的勝利,轉而聚焦於塞爾維亞對馬其頓及蒙特內哥羅「背叛」感到「震驚」。[ …] |
20 | On takođe piše o 'daljem stavljanju soli na ranu': | 他也提到「之後從受辱到受傷的策略」: |
21 | […] Nobelova Nagrada za Mir koja je dodeljena Martiju Ahtisariju, omrženoj osobi u Srbiji, za koju se naširoko veruje da je napadno pro-Albanski orijentisan, i čoveku koji je Kosovu predao svoju (nelegalnu) nezavisnost. | 今年諾貝爾和平獎頒給芬蘭前總統阿提薩瑞(Martti Ahtisaari),許多塞爾維亞人都討厭他,認為他公開支持阿爾巴尼亞,又介入科索沃(非法)獨立一事。 |
22 | Očekivalo se da će ta nagrada pripasti zatvorenom kineskom disidentu Gao Zhisheng-u, ali, umesto toga, komitet je odlučio da nastavi sa svojom tradicijom o politički motivisanim nagradama, skoro kao da je to, po mom mišljenju, deo usklađenog odgovora na pobedu Srbije u UN-u. […] | 外界原本預期得獎者會是遭囚禁的中國異議份子高智晟,但委員會決定延續政治影響獎項的傳統,我認為結果幾乎肯定與塞爾維亞在聯合國勝利有關。[ …] 校對:dreamf |