Sentence alignment for gv-srp-20110317-3320.xml (html) - gv-zht-20110327-10192.xml (html)

#srpzht
1Argentina: Posle 35 godina, živeo karneval! Slika preuzeta sa Flickr-a.阿根廷:三十五年,嘉年華長存人心
2Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0) Kada govorimo o karnevalu u drugim zemljama Latinske Amerike to je uobičajeno kao i rasprave o politici, salsi i rumbi, ali u Argentini karneval je tokom mnogo godina pripadao prošlosti.圖片來自Flickr,由布宜諾艾利斯政府根據 CC BY 2.0授權
3U junu 1976. godine, tokom vojne diktature, karneval je kao praznik uklonjen iz rasporeda neradnih dana po zakonu br.在拉丁美洲其他國家,嘉年華就像討論政治、騷沙音樂和倫巴一樣的平凡。
421329. Zakon je izmenjen prošle godine, a ove godine Argentina proslavlja karneval 7. i 8. marta kao praznične dane.但這幾年來,對阿根廷而言,嘉年華節則屬於過去式。
5Usled zabrane 1976. godine, mnoge tradicije su izgubljene: nestali su praznici, komšijske parade, bacanje vode na one koji prolaze ulicom ili čuveni vodeni baloni i kofe pune vode.在1976年6月軍事獨裁時期,第21329條法律,明文規定嘉年華不能為國定假日。
6Ipak, mnogi gradovi širom zemlje održali su karnevalske svečanosti, kao što su, između ostalih, Gualeguaychú [es], Corrientes [es], Salta i Humahuaca [es].這條法律在去年已修訂,今年,阿根廷可以在3/7~3/8,慶祝嘉年華。
7Buenos Ajres nije izgubio tradiciju i nastavio je održavanje “murgas-a” ili ono što je u drugim zemljama poznato kao “comparsas” (tj. ulični karnevalski bendovi).由於1976年發布的禁止令,嘉年華相關傳統都因此遺失了。
8Ali, Argentina i dalje nije imala svoj dan, zvanične neradni dane, da bi ovekovečila svečanosti.例如:國定假日,街坊間的遊行活動,朝著路人潑水或者是使用大家熟知的水球以及水桶。
9Godine 1983., sa povratkom demokratije u Argentinu, čuveni argentinski murgas [es] počeo je da se ponovo pojavljuje, ali karnevalski praznični dani uglavnom su ostali neostvareni.但在阿根廷附近的城市,仍然有嘉年華慶典活動,例如:瓜萊瓜伊丘、科達特斯、薩爾塔和七彩山小鎮,等等。
10U novembru 2010. godine, predsednica Cristina Fernandez de Kirchner izmenama i dopunama Zakona 21,329 vratila je radost, posebno onima koji su se borili za obnovu karnevalskih svečanosti, kao što je Udruženje MURGAS [es] koje je postiglo svoj cilj nakon četrnaest protesta:在布宜諾斯艾利斯,嘉年華的傳統並沒有遺失,踩街”Murgas”也持續著,也是大家熟知的遊行,但是阿根廷還是沒有國定假日可以使嘉年華常存。
11Posle 27 godina demokratije i 14 masovnih marševa koje su iz godine u godinu organizovali ulični karnevalski bendovi kako bi zahtevali povratak nacionalnog ponedeljka i utorka kao karnevalskog praznika, ostvarili smo istorijski događaj bez presedana, koji je doveo do apsolutne i velike radosti: ponovo imamo karnevalske praznike.1983年,阿根廷回歸民主體制,著名的阿根廷式踩街活動再次出現,只是嘉年華始終無法納入國定假日。
12Slika preuzeta sa Flickr-a.阿根廷總統在2010年11月修訂第21329條法律,這對那些為了保存嘉年華傳統而抗爭的人是特別開心。
13Autor: Gradska vlada Buenos Ajresa (CC BY 2.0)踩街聯盟更經歷了14次抗爭,終於達到他們的目的。
14Blog La república de las palabras [es] (Republika reči) izrazio je svoju radost zbog povratka karnevalskih praznika.民主體制回歸27年後,以及14次嘉年華街頭樂隊年復一年的表演,要求週一、週二的嘉年華的國定假日,終於成就歷史上史無前例,亙久且歡欣喜悅活動:我們又有了嘉年華。
15Mnoge novine u Latinskoj Americi, kao ekvadorska El Comercio [es], gvatemalska Prensa Libre [es] i bolivijska El Deber najavile su povratak karnevala.圖片來自Flickr,由布宜諾艾利斯政府根據 CC BY 2.0授權
16Ako uzmemo u obzir da je prošlo 35 godina od nestanka karnevalskih praznika, to znači da mnoge generacije ne znaju značenje svečanosti, odnosno uzrok takve radosti i slavlja.許多部落格,像是「文字共和國」,紛紛表達對於嘉年華重新返回的喜悅。
17Ili, možda su mislili da moraju otići u Brazil da bi doživeli karneval.拉丁美洲的報紙,像是厄瓜多商報,瓜地馬拉自由報和玻利維亞報都報導嘉年華的重返。
18Perla A. piše u svom ličnom blogu o iskustvima generacija iz kojih će mladi kroz priče ispričane od strane njihovih roditelja ili baka i deka učiti o ovoj svečanosti:如果35年沒有嘉年華,這代表著很多後代都不了解這慶典的意義、歡愉和慶祝的原因,也許有些人認為只有到巴西才能體驗嘉年華。
19Svi mi koji smo stari između 30 i 40 godina odrasli smo uz priče naših roditelja o karnevalu, nošenju kostima i veseloj atmosferi koja je tada postojala, i ne kaže uzalud pesma: “živećemo tokom tih ludih četiri dana”, koja se jasno odnosi na ovaj festival.貝拉(Perla A.)在部落格寫下年輕人都是透過父母親和祖父母的故事,學習相關的節日體驗。
20To je razlog zašto su tokom dugog vikenda mnogi ljudi iskoristili priliku za putovanje. Hotelski kapacitet je bio popunjen sa više od 80% domaćih turista koji su uživali u kratkom odmoru.大部分30-40歲的人,都是伴著父母親的故事而認識嘉年華,該穿什麼衣服,慶典的氣氛,還有一首歌唱著「為了這瘋狂的四天,我們要活著。」
21Sada će sigurno biti procena o tome da li je odluka o ovom novom prazniku bila dobra ili loša ideja, naročito jer je ovo izborna godina.很多人都把握這個週末去旅遊,飯店住宿率也因為國內民眾享受假期而高達80%。 現在勢必出現有關於有嘉年華是好或不好的評價!
22Ali, na prvi pogled, s obzirom na promet turista tokom praznika, nema negativnih mišljenja.特別是今年適逢選舉,但粗略看一下假日的交通量,目前沒有什麼負面評價。
23Argentinski karneval je ponovo zvanični praznik.阿根廷的嘉年華又再度是國定假日。