Sentence alignment for gv-srp-20110704-4883.xml (html) - gv-zht-20110712-11508.xml (html)

#srpzht
1Grčka:'Mi smo dali život demokratiji i mi smo je i ubili’希臘:我們催生出了民主,卻也親手毀了他
2Ispod je jedna od mnogih priča koje možete čuti ovih dana na atinskim ulicama;izdvaja se zato što je deo članka, naslovljenog Flert sa smrću, koji je napisao Giorgos Avgeropoulos, nagradjeni grčki novinar, poznat po svojim reportažama o sukobima ratovima i protestima:這些日子以來你可能聽了很多來自雅典街頭的故事,這篇是其中一則。 這篇文章之所以突出,是因為它來自一篇名為「和死亡調情」文章中的節錄,作者是Giorgos Aygeropoulos,他是一位希臘得獎記者,在衝突、戰爭與抗議方面的採訪尤其知名。
3[…] Uzmimo stvari od početka.…讓我們頭看起吧。
4Oko 13.30 bilo je mnogo ljudi okupljenih ispred parlamenta. Ne nose maske.大約在下午一點三十分,一大群人聚集在國會前面。
5Ne bacaju kamenje. Tu su stariji ljudi,mladi, žene, muškarci, studenti, radnici,nezaposleni, koji uzvikuju parole i pokazuju poznatu gestikulaciju otvorenom šakom prema parlamentu, a oni najzagrejaniji su skroz napred-i najgore što rade je da izvikuju uvrede i drmaju rešetke koje su postavljene ispred spomenika Neznanom junaku.他們不是戴著面罩抗議,也沒有丟石頭,他們是一群由老少 男女、學生、工人與失業者集合而成的,他們站在國會前大聲喊叫著口號並且一起做著相似的手勢,而情緒最激動的人站在最前面-他們頂多也只是叫罵幾句,搖晃 著圍繞無名士兵紀念碑的欄杆。
6Drugim rečima ništa bitno što bi opravdalo ono što je usledilo.也就是說,沒有什麼大事可以合理化之後發生的一切。
7Odjednom, od svuda, s desna, s leva, iz centra, počeo je generalni napad policijskih snaga, gurajući protestante prema stepenicama Ustavnog Trga.突然之間,警察的總攻擊從各個方向出現,左邊、右邊和中間,抗議者被推擠 到Syntagma廣場的台階上。
8Zamislite hiljade ljudi koji bezglavo trče prema jednom uskom prolazu, čija širina ne prelazi 10 metara. Iza njih policija baca svetlosne rakete, dimne bombe i suzavac u gomilu prouzrokujući paniku.想像上千人瘋狂地衝向一個不超過十公尺寬的入口,在他們背後的鎮暴警察又不斷的使用眩暈手榴彈與閃光彈、催淚瓦斯企圖迷 昏他們,製造恐慌。
9Ljudi su zahvaćeni plamenom, udavljeni suzavcem, ne mogu da vide ispred seba i počinju da gaze jedan preko drugog i da se teturaju niz stepenice. Neki su onesvešćeni, drugi pregaženi, okrvavljeni.人們被火焰灼傷,被催淚瓦斯的煙霧遮掩住,使他們看不到眼前的任何一切事物,以致於他們開始踐踏其他人,更多的人從階梯上滾落下來,有 人昏倒,有人因為被踐踏而一片鮮血,然而就算如此,警察還是不願離開,他們用警棍毆打所有經過他們面前的人,而諷刺的是,人們為了要去救其他人,卻因而踩 過更多的人…
10Uprkos svemu ovome, policija ne odlazi. Udaraju koga nadju pred sobom, pendrecima, drugim rečima ljudi trče da se spasu jedan preko drugog […]在Syntagma憲法廣場超過一個月的和平抗議,抗議者計畫在上個星期三,亦即六月29日,要將國會包圍起來,這一天正是期中緊縮計劃 被表決的日子,但是希臘的掌權者決定不要讓這一切發生。
11Posle više od mesec dana mirovnih protesta i okupljanja na Sintagma (Ustavnom) Trgu, demonstranti su planirali da opkole zgradu parlamenta, prošle srede, 29-og juna, dana kada je u parlamentu bilo planirano glasanje za Sredjoročni restriktivni plan.根據希臘憲法第十一條,「室外集會可以被當權警察以合理的方式禁止,一般而言,如果一個嚴重的威脅即將要發生在一個特定的地區,且威脅到社會與經濟層面的生活,如前所述,法律有權禁止室外集會。」
12Ali grčke vlasti su bile odlučne u tome da ne dozvole da se tako nešto dogodi.以這案件為例,公眾安全毫無受到威脅,因為大部分的抗議者皆為一般百姓和他們的家人,對政府感到憤怒與對讓他們陷入貧窮的政策極度失望,而這群當權者卻使用了B計畫-攻擊與煽動已然緊張的氣氛。
13U skladu sa članom 11 grčkog Ustava, “javno okupljanje može biti zabranjeno argumentovanom odlukom policijskih vlasti, generalno, ako postoji ozbiljna pretnja javnoj bezbednost, i u specifičnim oblastima, ako preti ozbiljnim remećenjem socijalnog i ekonomskog života, kao što je zakonom predvidjeno.”
14U ovom slučaju, nije bilo ozbiljne pretnje javnoj bezbednosti, zato što su većina protestanata bili obični ljudi sa svojim porodicama,ljuti na svoju vladu i razočarni politikom koja ih je odvela ka bedi.其中一個丟向雅典抗議民眾的手榴彈早已在1995年8月時過期,Twitpic圖片由@ Gerasimoschatzi(Makis Chatzidamianos)提供,2011年6月29日。
15Vlastima je bio potreban plan B - napasti i zapaliti već napetu atmosferu.國際特赦組織針對雅典於六月29日在街頭使用化學藥品一事發佈新聞稿,而希臘保護環境防止核能和生化威脅醫學組織在他們的新聞稿中提到,鎮暴警察所使用的催淚瓦斯是化學武器,早已被禁止在戰爭中對敵人使用。
16Jedna od granada bačenih na protestante u Atini, čiji je rok trajanja bio do 08-95.儘管面對這些艱困的狀況條件,參與了抗議的twitter使用者仍試著將這些訊息傳到世界各地去,hashtag是 #Syntagma 與 #29jgr。
17Twitpic photo by @Gerasimoschatzi (Makis Chatzidamianos), June 29, 2011.以下是幾則較令人感到印象深刻的twitter訊息:
18Amnesti Internešnal je izdala a saopštenje za štampu o korišćenju hemikalija na ulicama Atine 29-og juna.@TheLiveProject (ThePressProject.net)發表:
19Grčko Medicinsko Udruženje za Zaštitu okoline i Borbu Proziv Nuklearne I Biohemijske Opasnosti tvrdi u svom saopštenju za štampu [el] da je suzni gas koji se trenutno koristi od strane policije hemijsko oružje i zabranjen za korišćenje protiv neprijatelja u ratu.
20Uprkos teškim uslovima, korisnici Twitter-a koji su učestvovali u protestima uspeli su da pošalju poruke svetu, koristeći haštagove #Syntagma and #29jgr.在Syntagma廣場的化學戰爭已經進入第二天了,大量的催淚瓦斯,而抗議者更靠近了一點警察認為舒適的屏障線。
21Ispod su neki primeri fantastičnog posla, koji je bio uradjen putem Twitter-a:@northaura (spyros gkelis)發表:
22@TheLiveProject (ThePressProject.net):緊急!
23Hemijski rat na Sintagmi, dan drugi. Tone suznog gasa.醫生請趕快前往憲法廣場,拜託RT 那邊有人受傷而救難隊卻不知道該要如何處理。
24Protestanti su bili bliže barijeri nego što se to policiji svidjalo. @northaura (spyros gkelis):@thesspirit (Sofia Thesspirit)發表:
25hitno, očajnički poziv doktorima da hitno odu na #syntagma molim vas objavljujte, postoje povredjeni ljudi i spasilački tim ne uspeva#29jgr警察直接打了我們,我們不斷地跑,我看見一個男人在吐血,另外3個人昏倒在離我只有三步的距離,這情況真的是太惡劣了。
26@thesspirit (Sofia Thesspirit):@thesspirit發表:
27thesspirit Sofia Thesspirit Policija je udarila direktno na nas.今天稍早一點,我聽到警察的呼叫器清楚地響著:「清空街頭!」,接著不久警察便使用化學武器來驅趕民眾。
28Trčali smo.@thesspirit發表:
29Videla sam čoveka da pluje krv, trojica su se onesvestila, tri koraka od mene.Syntagma廣場被使用瓦斯與閃光炸彈持續了12小時,請RT 讓世界都知道這裡發生了什麼事。
30Stvarno je loše. #Syntagma以下的YouTube影片是由使用者RealDemocracyGr所上傳,影片中,一名雅典的抗議者請警察離開這個廣場並且不要打他-然而這個警察還是拿了粗大的警棍狠毆他。
31@thesspirit: Ranije u toku dana čula sam policijski radio da izdaje jasno naredjenje ‘ispraznite ulice' i nekoliko minuta kasnije policija je zbrisala ljude hemikalijama.這則影片之後,希臘人想知道到底這個國家的政治體系到底為何,檢察官對於發生在六月28與29號的警察極端暴力竟然沒有任何反應。
32@thesspirit:以下幾則推訊清楚的傳達了這樣的意見:
33#syntagma trg se bombarduje svetlosnim raketama i gasnim bombama već 12 sati#greekdemo #greekrevolution Molim vas objavljujte da svet zna šta se dešava.@frantzisp (Panagiotis Frantzis)發表:
34Sledeći video podignut od korisnika RealDemocracyGr pokazuje, izmedju ostalog demonstranta u Atini koji poziva policajca da napusti trg i da ga ne udari - i policajac ga udara pendrekom:
35Ono što ostaje grcima posle svega ovoga, je da se pitaju koji politički sistem ima njihova zemlja, sa javnim tužiocem da ne reaguje na ekstremno nasilje demonstrirano od strane policijskih snaga tokom ova dva dana protestaon u utorak 28-og i sredu 29-og juna.
36To je jasno izraženo u tweetovima koji slede:在雅典中心發生的事情將有個名字:宣告戒嚴時期來臨,人民沒有自由與集會的權利。
37@frantzisp (Panagiotis Frantzis):@KostasVaxevanis發表:
38Ono što se dešava u centru Atine ima svoje ime: uvodjenje vanrednog stanja ukidanjem prava na okupljanje i slobodu.此時此刻,在雅典唯一還與合憲的只剩下憲法廣場了,其他的早已作廢了。
39#Syntagma @KostasVaxevanis:國會議員請立即介入。
40Jedino ustavno u ovom trenutku u Atini je Ustavni Trg. Ostalo je ukinuto.@spdd (Stavros Papadakis)發表:
41Premijer da interveniše, odmah. @spdd (Stavros Papadakis):我們催生出了民主,卻也親手毀了他!!
42mi smo dali život demokratiji i mi smo je ubili!起碼我們知道怎麼做了!
43U najmanju ruku posedujemo know-how! @Cyberela:@Cyberela發表:
44Država koja je izabrana od strane naroda i baca tone suzavca na taj isti narod, jednostavno nije demokratsdka država. To je režim!一個由人民選出的國家,卻對人民丟石頭與使用催淚瓦斯,這根本就不是民主國家,這是一個高壓政權!
45#j29gr #syntagma