# | srp | zht |
---|
1 | Holandija: Praznična sezona slavlja, kostimi… i rasizam? | 荷蘭:熱門節慶,扮裝與種族歧視 |
2 | Crni Pitovi u Hagu, Holandija, novembar 2010, od strane korisnika Flickr-a Derarda Stolka (CC-BY-NC) | 2010年11月,在荷蘭Hague的Zwarte Piets ,由Flickr使用者Gerard Stolk所提供。 |
3 | U zimskom periodu u Holandiji, lik pod imenom Zvarte Piet (Crni Pit) prati Sinterklas-a (Svetog Nikolu, originalnu inspiraciju za Deda Mraza) na festivalu koji se slavi početkom godine, od 5. decembra uveče do 6. decembra ujutru uz slatkiše i poklone za svu dobru decu. | 在荷蘭的冬季,有一個角色稱之為Zwarte Piet(黑色皮特),與Sinterklaas(聖尼古拉斯,聖誕老人的原始由來)一年出現一次,帶著許多甜食與禮物於12月5日晚上與12月6日早晨和孩子們一起慶祝。 |
4 | Ovaj tradicionalni praznik je u rangu Božića, po važnosti. | 這個傳統節日的重要性不輸給聖誕節。 |
5 | U proteklim godinama je uloga Crnog Pita postala deo stalnih rasprava u Holandiji, jer su neki građani uvređeni praznikom za koji se nose kostimi sa licima obojenim u crno. | 近幾年來,Zwarte Piet這個角色不斷受到爭論,因為有部份公民認為為了節慶裝扮將臉塗黑,冒犯了特定族群。 |
6 | Priča kaže da su Morsi saputnici Svetog Nikole, koji mu pomažu da odnese poklone deci kada stigne brodom iz Španije | 故事是說這位聖尼古拉斯的同伴是北非的摩爾人(Moors),在尼古拉斯的船從西班牙啟程,到達荷蘭之後,負責幫忙扛給孩子的禮物。 |
7 | Tradicija je i dalje popularna, iako su neki pokrenuli protest protiv onog što oni vide kao izlaganje rasizma. | 這項傳統一直十分受歡迎,然而還是有部份人認為這帶有種族歧視意象因此挺身抗議。 |
8 | 12. novembra, 2011.godine protestant koji je nosio majcu na kojoj je pisalo ‘Zwarte Piet is racisme' (Crni Pit je rasizam) je uhapšen usred Dordrehta i izneo je optužbe za policijsku brutalnost. | 在2011年11月12日,一位抗議者穿著一件印著「Zwarte Piet是一個種族主義者(黑色皮特是種族主義)」的T恤,於多爾雷赫特市(Dordrecht)被逮捕,他更控訴警察對他施加暴力。 |
9 | Kampanja sa majcama ima svoj Tumblr blog sa slikama i Fejsbuk stranicom sa više od 800 članova . | 這起T恤運動有自己的Tumblr部落格以及臉書頁面,並擁有超過八百名支持者。 |
10 | Bloger na Stuff Dutch People Like napisao je 2010 o tradiciji Crnog Pita: | 2010年,部落格『荷蘭人所喜歡的』發表了這篇關於Zwatre Piet傳統的看法: |
11 | Znate da je ponovo onaj deo godine u Holandiji, kada vas pozdravljaju neki Holanđani na ulici, čija su lica potpuno crna, sa svojim afro perikama, jarko crvenim usnama i smešnim kostimima, sličnim klovnovskim. | 又到了這個時候,當你走在街上,你會遇上臉孔塗黑,戴著非洲黑人式蓬鬆卷髮,嘴唇鮮紅以,穿著可笑小丑服裝的荷蘭人。 |
12 | Sinterklaas and Zwarte Piet, The Hague, The Netherlands, November 2008, by Zemistor (CC-BY-ND) | 2008年11月,聖誕尼古拉和Zwarte Piet於荷蘭的 The Hague所拍攝,照片由Zemistor所提供。 |
13 | Holandski grafiti-umetnik i bloger BNE je postavio neke fotografije Crnog Pita, i postavlja pitanje: Da li je Holandski praznik Sinterklaason i tradicija “Crnog Pita” rasistička?: | 荷蘭塗鴉藝術家與部落客BNE貼上幾張Zwarte Piet的照片,並且問道:聖尼古拉斯的傳統節慶因為黑色皮特而成了種族歧視嗎? |
14 | Ova “tradicija” je evoluirala tokom godina, delimično zbog povećanja protesta grupe koja smatra ove predstave uvredljivim. | 這項「傳統」隨著時間演變,部分原因乃是抗議團體認為這樣的描繪顯得冒犯。 |
15 | U današnje vreme, tvrdi se da je razlog za crno lice činjenica da su pomoćnici prolaze kroz dimnjake i kao rezultat, njihova lica su prekrivena garežom. | 如今,根據最新說法,抹成黑臉是因為這位(聖尼古拉斯 的)助手通過煙囪,所以臉才會是黑的。 |
16 | Ali opet, ono što niko ne može jasno da objasni, je koja je to vrsta čađi koja ostavlja takvu “uniformu” i ravnomerno raspoređen ostatak. | 依舊,沒有人可以清楚解釋,是什麼樣的煤灰能在人臉上留下如此整齊且均勻的殘餘? |
17 | Ili još gore, zbog čega ovi “stanovnici dimnjaka” govore lažnim akcentom koji je parodija na govor crnačke populacije iz bivše holandske kolonije, Surinamija. | 更糟的是,為什麼這些『煙囪中人』 說話的口音,似乎是在模仿荷蘭前殖民地蘇里南(Suriname)的黑人族群口音。 |
18 | Antropolog i bloger Martijn de Koning iz CLOSER-a objašnjava u Srećnom crnom slugi - tradiciju i rasizam u Holandiji: | 人類學家和部落格CLOSER的作者Martijn de Koning在Jolly黑僕-荷蘭的傳統與種族主義一文中提出解釋: |
19 | Ne očekujem promenu ove tradicije u skorije vreme. | 我並不期待此一傳統會快速改變。 |
20 | Međutim, treba imati u vidu da je Crni Pit konstrukcija, i izum koji se već menjao u istoriji. | 很明顯,黑色皮特是被建構出來的發明,隨著歷史而改變。 |
21 | Sadašnja tradicija je izgubila mnogo negativnih konotacija, što je delimično pozitivno, ali negativna strana ja to što ovo čini rasizam prikrivenijim. | 現今的傳統早已失去了許多負面含義,某方 面來說是好的,但是這也讓不好的部份變得難以察覺,像是讓種族主義藏到更深處去了。 |
22 | Ipak, ja mislim da je Holandska tradicija sama po sebi idealna za učenje dece o rasizmu, kolonijalizmu i religiju tokom istorije. | 然而,我認為此一荷蘭傳統正好可以用來教導孩子種族主義,殖民主義和歷 史上的宗教。 |
23 | Možda će to biti početna tačka za neke promene u budućnosti? | 或許這會是一個改變未來的起始點? |
24 | Na web sajtu za putovanja Off Track Planet, Ana Starostinetskaja daje ovaj odgovor na pitanje, Šta je do k*ca Crni Pit?: Dakle, da li je Pit priča za decu ili rasistička figura? | 在旅行網站Off Track Planet,Anna Starostinetskaya給了這問題一個答案:到底Zwarte Piet是他X的什麼東西? |
25 | Ne garantujemo vam da postoji konačan odgovor. | 所以皮特究竟是孩子的童話故事還是一個種族歧視下的人物? |
26 | Mi ne tvrdimo da ova tradicija ne prikazuje crnce na rasistički način i da je razumljivo što amerikanci imaju najjača osećanja na ovu temu, zato što je Crni Pit vizuelno previše blizu onome što liči na rasističke korene. | 這裡沒有百分之百的答案,我們並非否認傳統將黑人以種族主義的方式物 化,也可以理解美國人對於此類主題有強烈的情緒,因為Zwarte Piet在視覺上符合種族主義根源的樣子。 |
27 | Ali amerikanci moraju takođe da shvate da nas naša istorija tera da primenimo ono što znamo o našoj rasističkoj prošlosti zasnovanoj na tradicijama koje ne moraju imati ništa zajedničko osim boje za lice. | 但是美國人必須也要了解,我們自己的歷史正在帶領我們去了解以前自己傳統的種族歧視,而除了黑色的臉龐以外,沒 有其他的共通點。 |
28 | Iako to može biti rasistički u nekom smislu, mi nemožemo prosto da stavimo preko naše lične rasističke istoriju tradiciju druge zemlje, i kažemo da je to isto. | 雖然從某方面來看是種族歧視,我們卻不能將自己的種族歷史和他國的傳統重疊,然後說他們是一樣的。 |
29 | U svakom slučaju, mi se nadamo da postoji sredina koja ne uključuje štrumfove, patuljke ili kompletnu Amerikanizaciju svetske tradicije. | 不管怎樣,我們希望有一個中立的存在, 不包括藍色小精靈,侏儒和全盤美國化的世界傳統。 |
30 | Sinterklaas arrives by boat in Arnhem, November 2011, by Bas Boerman (CC-BY-NC) | 聖誕尼古拉搭船於2011年11月抵達Arnhem,照片由 Bas Boerman所提供。 |
31 | Na blogu Tiger Beatdown, ispod Flavijinog posta “Ako štitite rasizam tokom sezone crnih lica u Holandiji, bićete pretučeni i uhapšeni” a Elfov komentar odjekuje sledeće: | 在部落格Tiger Beatdown上,Flavia貼了一則訊息:『在荷蘭,如果你在黑臉繪面季抗議種族歧視,你會被打一頓然後逮捕。』,底下由Elfe所下的評語正和上述相呼應: |
32 | Pročitao sam vaš post pošto mi je potrebno da razumem zbog čega ja ne smatram ovu tradiciju rasističkom…“Robovi” ili “pomoćnici” ako se odnosite na njih bez podsmeha: ovo su paževi a ne klovnovi i oni nose finu odeću. oni ne paradiraju okolo polu goli sa koskom preko njihovih nozdrva kao neki divljaci (ili kao Džozefin Bejker i njena banana suknja). | 我看了你的貼文,因為我需要了解為什麼我不覺得這傳統有何種族歧視? 你提到的『奴隸』與『助手』都不可笑:這網頁不是小丑,且他們穿著漂亮的服裝,他們不是半裸著身體,一根骨頭穿過鼻孔像野蠻人那樣遊行(或是像Josephine Baker 和他的香蕉裙)。 |
33 | … Kao “Tintin u Kongu” Crni Pitovi su podsetnik prošlosti.. | 就如同丁丁歷險記『Tintin in the Congo』,Zwarte Piets提醒我們記住過去。 |
34 | … Znam da je vrlo uvredljivo za crnce u Americi da vide bele ljude sa licima ofarbanim u crno (ali trebalo mi je da živim u SAD da bih razumeo zašto: period kada crncima čak nije bilo dozvoljeno da igraju njihove uloge u pozorištu). | 我知道這對美國黑人來說是十分污辱的,看著白人將自己的臉彩繪成黑色的(自從我在美國生活過後,才明白為什麼:有一個時期甚 至不允許黑人在舞台上去飾演他們自己的角色。) |
35 | …Kao reperi koji su odlučili da poseduju reč na slovo N, mi možemo prosto da ignorišemo ovu tradiciju ako nam smeta, mene lično uopšte ne zanima. | 就像饒舌音樂人決定掌握N開頭的那個字一樣,我們也可以忽略使我們惱怒的傳統,我個人對此毫不在乎。 |
36 | Pošto sam Afrikanac, ja ne vidim Crne Pitove kao crnce (oni ne liče na mene ili bilo koje druge Afrikance koje znam) … Da bi se osećali uvređeno zbog njih, stvarno morate da imate veoma bednu samo-procenu. | 但身為 一個非洲人,在Zwarte Piets的身上,我看不到一個黑人的影子(他們看起來不像我,也不像任何一個我認識的非洲人),如果你感受到這份污辱,那你的自尊心肯定得非常低落。 |
37 | Izvinite što sam bio politički nekorektan… | 抱 歉發表了政治不太正確的言論。 |