Sentence alignment for gv-srp-20130323-10960.xml (html) - gv-zht-20130322-14922.xml (html)

#srpzht
1Promena stava o brakovima koje zasnivaju deca u Indiji
2Većina brakova između dece se zasniva u Južnoj Aziji i ruralnoj subsaharskoj Africi.
3U ruralnoj Indiji, 47 posto (izveštaj UNFPA) devojaka se uda pre nego što napune 18 godina.
4Indijska država Bihar ima najveći broj brakova koje zasnivaju deca - 69 posto.
5Urmila Chanam deli priču o devojčici kao mladoj u Indiji:
6To je tradicija u ovom delu Indije.
7Deca sklapaju brakove u godinama kada se od njih očekuje da se igraju s igračkama.
8Dečaci i devojčice ulaze u brak a da nisu ni svesni šta brak znači.
9Ova stara tradicija uništava njihovo detinjstvo i sve životne težnje koje su možda imali.
10Niko to više i ne dovodi u pitanje jer je to postala norma. [..]
11Iako je po indijskom zakonu brak između dece protivzakonit, još uvek se praktikuje naširoko u ruralnim delovima Madhya Pradesha, Uttar Pradesha, Rajasthana, Chhattisgara, Bihara, i Andhra Pradesha.
12Iako neke druge zemlje trećeg sveta praktikuju zasnivanje braka između dece, u samoj Indiji se nalazi jedna trećina svih devojčica-nevesta.
13Devojčice obučene kao mladenci za kampanju protiv braka između dece. Agartala, Indija.印度:對於童婚的態度正改變
14Slika: Reporter#24728. Autorsko Pravo: Demotix (7/3/2012)世界上大部分的童婚都發生於南亞和撒哈拉以南非洲。
15Postoje i verski razlozi za rane brakove.
16Visoki sud u indijskoj državi Karnataka nedavno je doneo odluku u slučaju braka između dece da Zakon o Zabrani Braka Između Dece iz 2006 (PCMA) preovladava nad odredbama Muslimanskog Zakona o Ličnosti, gde je brak dozvoljen devojčici onda kada ona dostigne pubertet.
17Prema PCMA Zakonu, zabranjen je brak za devojčice ispod 18 godina i za dečake ispod 21.
18Devojčice i dečaci sa sela koji su siromašni, imaju malo ili nimalo obrazovanja i vezani su tradicionalnim društvenim normama i vrednostima su oni koji će se najverovatnije venčati kao mladi, iz prkosa prema zakonodavstvu.
19Ali nije uvek to slučaj.
20Maharashtra ima jedan od najvećih brojeva brakova između dece.
21Video Volonteri u Mladi Ki Awaaz podseća:
2252% udatih žena u Maharashtra priznaje da je ušlo u svoje brakove pre nego što su imale 18 godina, kako otkriva vladina Anketa o Regionalnom Nivou Prodica i Objekata (DLHS-3).
23Ovo se dešava u tzv. ‘naprednoj' državi Maharashtra, porodica kontroliše život devojke i njene reproduktivne odluke.
24Međutim, stvari se menjaju.
25Dopisnik Zajednice Indija o Kojoj se ne čuje (Video Volonteri) Rohini Pawar je razgovarala sa dve devojke koje su nedavno prisustvovale svadbi svoje prijateljice.
26Obe su srećne što nisu bile na njenom mestu:
27[Prevod materijala iz videa]: Brakovi između dece su tradicija koja se ispoljava i danas u selima kao što je moje.
28Svake godine, 2-3 devojke se udaju veoma mlade.
29Vlada je donela zakon koji to zabranjuje, ali niko se ne obazire na to.
30- Da li su se neke devojke iz tvoje škole ili razreda udale jako mlade? - Devojka iz mog razreda, Gauri se udala veoma mlada.
31- Kako si se ti osećala kada se ona udala? - Bilo mi je veoma teško jer ona više neće moći da uživa u životu.
32Ona neće moći da gleda filmove u bioskopu kao mi. - Kako se ona ponaša u školi kada učite zajedno? - Uvek je zaokupljena brigama za domaćinstvo.
33- Šta zakon kaže o tome kada se devojčice trebaju udati? - Prema zakonu, devojčice treba da imaju najmanje 18 godina kada se udaju.
34- Šta ti misliš, sa kojim problemima se one suočavaju kada se udaju tako mlade? - One se ne mogu družiti sa drugim devojkama, kao mi. - Zdravlje devojčica je narušeno i mnogi njihovi snovi ostaju neispunjeni.
35- Kada je trebala da se uda, da li se neko iz njene porodice ili sela usprotivio tome? - Ne. - Kako si se ti osećala kada se ona udala?
36Kako bi ti reagovala? - Ja bih odbila da se udam. - Zašto se ta devojčica udala tako mlada?在印度的農村中,(根據聯合國人口活動基金會UNFPA報導)47%的女童在18歲以前結婚,而比哈爾邦以69%佔得最高童婚率。
37Ko je odgovoran za to? - Oni su je udali u skladu sa porodičnom tradicijom, uplašili su se da bi mogla da pobegne s ljubavnikom kad odraste.
38Zato su je udali dok je još mlada.
39- Šta se dešava ako te devočice žele da nastave obrazovanje? - Njihove želje o tome ostaju neispunjene.
40- Ako devojčica sanja da postane inženjer, ona ne može ispuniti svoj san.
41- Koje su tvoje ambicije? - Ja bih volela da postanem inženjer jednog dana.
42Želela bih da se nijedna devojčica ne uda dok je jako mlada i da svaka devojčica ima šansu da studira i ispuni svoje snove.
43Vlasnici kuća ne bi trebali ni da razmišljaju o tome da se devojčice u njihovim porodicama udaju pre nego što napune 20 godina.
44Ja sam Rohini Pawar iz oblasti Pune u Maharashtra, i izveštavam za Indija o Kojoj se ne Čuje.
45[kraj video materijala]
46Dvanaest žena, koje su stupile u brak kao devojčice, učestvovale su u ovom videu koji govori protiv braka između dece.
47Ovaj video i projekat su početak Programa Volontera Video Zajednice:
48[početak video priloga] Verovatno po prvi put u Andhra Pradesh, mi žene sa sela, dolazimo sa kamerom u ruci da ispričamo naše priče zajednici u kojoj živimo.
49I mi, kao i vi, živimo u selima.
50Mi, kao i vi, smo supruge, majke i sestre.
51Kao i vi, i mi radimo u polju.
52Mi radimo i posao u kući.
53Pre smo bili Reporteri Sneha Novina. Sada smo Sneha Video Reporteri.Urmila Chanam分享了一則印度童婚故事:
54Svakog meseca, u Sneha Praja Videu predstavićemo vam različite delove, kao glas naroda, dokumentarce, narodne pesme, pravne savete, i informacije o vladinim spletkama.
55Članovi seoskih zajednica koji ne znaju da čitaju i pišu mogu ovde da učestvuju.
56‘Vellike' novine i TV kanali su namenjeni ‘velikim' ljudima u gradovima, i oni uglavnom imaju mesto za muškarce, tako da ni u jednom od ovih medija nema mesta za žene sa sela.
57Upravo zato je Sneha Praja Video namenjen seoskim zajednicama.
58Žene, čije se reči stegnu u grlu, će sada moći da govore.
59I vi sada možete govoriti iz vašeg srca.
60Prvi korak ka rešavanju naših problema je razgovor o njima.
61Sneha Praja Video se bavi našim pitanjima, borbama, rešenjima - o našoj stvarnosti i našim pričama.
62Ovo je naša prilika da se čujemo.
63Sneha Praja Video - bavi se svima nama!
64Sneha Praja Video će promeniti naše živote, ali i vaš!
65Dobrodošli na Sneha Praja Video. Ja se zovem Mllika.這是印度文化的傳統之一,孩童還在把玩玩具時就會被嫁出去,男孩女孩在知道婚姻為何物之前就進入婚姻了。
66Svakog meseca predstavićemo vam novi program.
67Ovoga meseca, predstavljamo vam magazin o ‘braku između dece'.
68Sve reporterke koje ovde rade su stupile u brak kao devojčice, i znamo kako je to loše uticalo na naše živote.
69Brakovi između dece se i danas dešavaju.
70Sneha Praja Video ima nekoliko različitih delova.
71Hajde da pogledamo prvi deo - Praja Naadi [Glas Naroda]!
72Zdravo! Dobrodošli u Praja Naadi [Glas Naroda].他們的童年和人生可能有的抱負被這這古老的傳統給搗毀。
73Ja se zovem Lalitha, i u ovom delu, donosimo vam mišljenja ljudi.
74U prvom delu, hajde da postavimo pitanje - Da li postoji brak između dece? - Postoji.
75- Sada ne toliko puno.
76Pre ga je bilo mnogo više, ali sada ne.
77- Postoji.
78- Vođe i političari prisustvuju na tim dečijim brakovima.
79- Postoji u seoskim područjima jer nisu informisani.
80- Postoji.
81- Ljudi stupaju u brak samo onda kada navrše 18 godina.
82- U nekim mestima postoji.
83- Postoji u seoskim područjima zbog pritisaka tradicije.
84- Da li u vašem selu postoji brak između dece? - Da.
85- Ovih dana se ređe dešava, ali roditelji koji su manje obrazovani žene svoju decu dok su mali.
86- Dobrodošli u Glas Naroda! Ja se zovem Chandrakala.沒有人膽敢挑戰這個制度,因為它早已成為常態。
87Oni koji misle da brakovi između dece ne postoje, varaju se.
88Tim Glasa Naroda vam donosi specijalnu priču.
89Hajde da pogledamo priču o maloj Jyothi.
90- Ja se zovem Jyothi.
91Udala sam se pre 12 dana.
92Ja se zovem Indira.
93Njena sestra se zove Rajanibai.
94Njen muž se zove Venkatesh.
95Mi u našoj zajednici ženimo i udajemo decu dok su još u kolevkama.
96- Da li ti se sviđa to što si udata za muža svoje sestre? - Da, sviđa mi se.
97- Udala sam je zato što je rekla da to želi.
98Ona sada vodi računa o deci njene sestre. Ona i njen muž su izvođači na ulici i oni takođe prose za život.雖然官方法律已經將童婚列為違法,但在中央邦、北方邦、拉賈斯坦邦、恰蒂斯加爾邦、比哈爾邦、安得拉邦的鄉村地區依然大量發生。
99- Da li živiš sa majkom ili mužem? - Sa mojim mužem.
100- Da li se osećate loše zato što ste udali kćerku tako mladu? - Ne, ne osećam se loše.
101- Moja sestra je imala operaciju.
102Ona ne može ništa da radi.
103- Neću dopustiti da umre od gladi.
104Ja imam dve kćerke. I ona može preživeti.雖然一些第三國家也施行童婚制,單是印度就佔了其中的三分之一。
105- Vi ste joj dopustili da se uda zato što niste imali sinove.
106Hoće li Jyothi roditi dečaka? - To ne zavisi od nas, zar ne? - Zašto ste je udali tako mladu? - On radi na jakom suncu.
107Mora da bude neko ko će čuvati njegovu decu.
108Ona traži drva za potpalu, kuva, pere posude, pazi na njegovu decu.
109Kada prođu monsuni, i ona će raditi na ulici tako što će igrati uz snimljene pesme.
110- Dakle, ona igra? - Da, ona igra.
111- Ja se zovem Indira.
112Jyothi se udala pre nego što je i znala šta je to brak.
113Za nekoliko godina biće joj jasno šta je izgubila.
114U godinama kada se dete treba igrati i uživati, ona ima odgovornosti odrasle osobe.
115Mi nismo mogli sprečiti Jyothin brak ali hajde da se potrudimo da ne žrtvujemo živote drugih Jyothia.
116- Da li je brak između dece dobar ili loš? - Stavljanje deteta u brak je velika greška! - To nije dobro.
117- U godinama kada pranje tvog tanjira izgleda kao veliki posao, kako možemo u toj dobi da pazimo na muža, na porodicu i dete?
118To ne možemo da radimo.
119Mi čak i ne razumemo ove odgovornosti.
120Zašto nas onda gurate u brakove? - Ako udate vašu ćerku, ona neće znati šta je život u braku.
121Neće razumeti ni pitanja zdravlja.
122- Ukoliko voćka nije zrela, nije spremna.
123- Zašto bih ja prizivala muku kroz devojčicu kao mladu za moga sina? - Da li je brak između dece dobra ili loša stvar? - Nije dobra.
124- Dobra je to stvar.
125Možete iskoristiti novac od miraza da otplatite stare dugove.
126Ili ga možemo iskoristiti da započnemo neki novi posao.
127- Potpuno je pogrešan. Brak između dece je veoma loš.為了一個反童婚的宣導活動,女孩們打扮成新嫁娘和新郎的樣子。(
128- Da li je brak između dece dobra ili loša stvar? - Kako bi mogao biti dobra stvar?
129Loša je.
130- Da li devojčice treba da se udaju kao deca? - Ne. - Dete ne može da radi.
131Dete još uvek nije plodno.
132Brak između dece je samo nevolja.
133- Činjenica, ne izmišljotina - Brakovi između dece se i dalje sklapaju u našim selima.
134Životi mnogih devojčica se žrtvuju.
135Devojčice koje se udaju mlade ne samo da se suočavaju sa zlostavljanjem od strane rodbine, već moraju da podnose i uvrede njihovih muževa.
136Hajde da sada upoznamo tri takve žene koje su izgubile svoje detinjstvo u sličnim situacijama.
137Prvo, hajde da se upoznamo s Bujjam-om iz sela Kothlapur u Marepally-ju.
138- Zašto ste udali svoju ćerku dok je bila dete? - Da sam čekala da odraste morala bih da platim veći miraz.
139I stariju ćerku sam udala iz istih razloga, i njen muž je umro mesec dana posle svadbe.
140- On je umro mesec dana nakon svadbe, i posle toga ja sam se vratila kući.
141Moji rođaci mi nisu vratili moj miraz ili ono što mi je pripadalo.
142- Šta sada planirate za vašu ćerku? - Šta mogu da planiram?
143Ja ništa ne kontrolišem.
144Žao nam je što je nemoćna.
145Zbog toga smo Rs60,000 u dugu.
146Neka se to nikome ne ponovi.
147- Ja sam se udala sa 13 godina, pre dve godine.
148- Da li ste mislili da je pogrešno da se vaša ćerka uda tako mlada? - To je bila greška.
149Sada shvatam da sam pogrešila.
150Naučila sam lekciju.
151Sada se osećam jako loše.
152I ja sam u velikim dugovima. Nisam želela da je udam ali sam morala.印度阿加爾塔拉,影像為Reporter#24728所有,版權所有Demotix,2012年3月7日)
153Sada ja to plaćam.
154- Da li bi prihvattila ako te neko zaprosi? - Da, volela bih da se udam, ako neko dođe da me zaprosi.
155Ali niko ne dolazi.
156Ja bih volela da sam srećno udata.
157- Da li bi volela da si mogla da studiraš?
158Šta osećaš kada vidiš da tvoje prijateljice idu u školu? - I ja bih volela, ali ja ne mogu da učim.
159Ja moram da radim da bih preživela.
160Jako sam tužna. I moji roditelji su tužni.童婚也受到宗教因素影響。
161- Moj mozak tada nije radio.
162Sada sam naučila lekciju.
163I sada ne znam šta da radim.
164- Da li se sada igraš sa drugaricama? - Ne. Ko će se sada igrati sa mnom? Zar ja nemam posla? - Da li se udate žene igraju? - Tako je.印度卡納塔克邦高等法院近期對一件童婚案做出裁決,PCMA童婚禁令法(Prohibition of Child Marriage Act 2006)的效力凌駕於允許女童一達青春期即結婚的穆斯林屬人法。
165Obično se udate žene ne igraju.
166Ali šta se dešava kada nas udaju u dobi kada treba da se igramo? - To je bila Bujjamma.
167Umesto da se igra, ona mora da radi naporno za život.
168- Ja sam Vinodha, iz sela Kothlapur, za Dokumentarac.
169- Hajde da odemo sada u selo Ghandranpally u Mominpet.
170Anita se udala kada je imala 14 godina i rodila je ćerku.
171Njen pijani muž je jednoga dana zadavio dete, zato što je bio ljut što je ona rodila devojčicu.
172- Kada si se udala? - Udala sam se kada sam imala 14 ili 15 godina.
173Prvih 6 meseci živeli smo sa njegovim roditeljima.
174Zamolili su nas da odemo zato što oni nije zarađivao ništa.
175Sve je bilo dobro godinu dana.
176A ja sam dobila ćerku.
177Otišla sam kod mame da se tamo porodim.
178Ostala sam kod nje 5 meseci i 8 dana.
179Onda je on došao i odveo me kući.
180Svađali smo se oko bebine kolevke, pa je moja majka zatražila od njega da me vrati kući.
181On me nije pustio.
182Šest meseci posle toga, tražio je od mene da odem i radim u polje.
183Upitala sam ga ‘Kako mogu da odem i da ostavim ovo malo dete?'.
184On je rekao, ‘Idi ti, ja ću paziti dete.'
185Tako sam otišla da tražim posao.
186Kada sam izašla, zadavio je moju bebu i ubio je.
187- Zašto ste vratili vašu ćerku kući? - On je ubio svoju vlastitu ćerku.
188Uplašila sam se da će u biti i moje dete.
189- Niko se nije pojavio iz sela mog muža da me vrati tamo.
190A i moja mama se plašila da me pošalje nazad.
191- Da li osećaš da si teret svojoj majci?
192Da li bi želela da budeš nezavisna? - Želim da stanem na svoje noge.
193Koliko dugo mogu da ostanem kod mame? - Da li bi volela opet da se udaš? - Volela bih, ako je on dobar čovek, inače ne.
194- Kako ćeš znati da li je dobar ili ne? - Kako ne bih znala, s obzirom na moje prvo iskustvo? - Anita se pre dve godine razvela od svog muža i nije se opet udavala.
195Ali, ako je muškarac u pitanju, koliko dugo bi trebao da čeka da se opet oženi?
19610 dana? Jedan mesec?根據PCMA,禁止低於18歲的女孩和低於21歲的男孩結婚。
197Sigurno ne više od tri meseca pre nego ponovo uđe u brak.
198Zašto ovo društvo toliko okleva kada je u pitanju preudaja žene?
199Molimo vas da nam pišete ukoliko imate odgovor na ovo pitanje.
200Ja sam Rani iz sela Chandranplally, za Dokumentarac.
201- Naše društvo veruje da žena gubi identitet kada njen muž umre.
202Hajde da upoznamo jednu ženu koja dokazuje da naše društvo greši.
203Ovo je Saraswati iz sela Kothlapur.
204Saraswati, kakvo je bilo tvoje detinjstvo? - Moje detinjstvo… Ja sam se udala kada sam imala 14 godina.
205Dve godine nakon toga rodila sam ćerku, a dve godine posle i sina.
206Odmah nakon toga moj muž je umro.
207Od tada je moj život veoma težak. - Koliko škole imaš? - Do osmog razreda.來自農村、貧困且只受低教育或沒受過教育的男孩女孩,最容易受傳統社會標準和價值束縛影響而而違反法律地早早結婚。
208Posle osmog razreda moja majka i moj deda su me udali.
209- Pa da li si imala dobar brak? - Ne. Moj život je bio katastrofalan tih pet godina.
210Nisam imala nikakvo obrazovanje i moj muž je umro veoma mlad.
211Bilo mi je veoma teško.
212- Da li nameravaš da obrazuješ tvoju sestru Krishnaveni? - Moja mama je htela da je uda one godine kada sam ja rodila ćerku.
213Rani brak je uništio moj život pa sam ubedila moju mamu da je ne udaje.
214Ja sam odložila njen brak, pružila joj obrazovanje do desetog razreda i udala sam je tek kad je napunila 18 godina.
215Kada si mlad veoma si slab i ne znaš kako da radiš.
216Iz ličnog iskustva znam da tek kada napuniš 18 godina znaš nešto o poslu.
217Zato sam odložila njen brak.
218- Saraswati, ti si rekla da bi želela da postigneš nešto.
219- Da, ja to želim.
220- Da li bi želela da nastaviš studije? - Jako bih to volela.
221Polagala sam test za prijem na otvoreni univerzitet. Jako želim da studiram 3 godine i da dobijem diplomu.但也不總是這麼回事,馬哈拉施特拉邦是最多童婚之一的邦,非營利組織Youth Ki Awaaz視訊志工 提到:
222- Šta bi savetovala svojim komšijama? - Ja bih im savetovala da ne udaju/žene svoju decu dok su jako mladi.
223To bi trebalo da urade tek kada završe deseti razred.
224I samo kada napune 18 godina.
225- Da li bez podrške muškarca možemo postići nešto u životu? - Da, možemo, ako verujemo u sebe.
226- Gde ima volje ima i načina.
227Napori uvek donose rezultate.
228Brak joj je oduzeo obrazovanje, ali ona ga je vratila u svoj život.
229Ona radi predano da diplomira, i zauzela je svoje mesto u društvu.
230Savet onima koji bi udali svoje devojčice dok su jako mlade: Sačekajte dok vaša ćerka ne napuni 18 godina.
231Nemojte uništiti njihove snove.
232- Samopouzdanje nam treba u svemu što radimo.
233Ako je napor naše oružje, onda je pobeda naš rezultat.
234Ja sam Latha Gauri iz sela Kothlapur za Dokumentarac.
235- Činjenice, Ne ne izmišljotine - Sledeće pitanje u Glas Naroda: Da li znate koje su prave godine za brak? - 18 do 20. Dobro je ako je to posle njihove 20-e godine. - Između 18 i 20. - Kažu da je to s 18 godina, ali niko ne čeka do tada.根據一份政府的區域性家庭與住家調查(District Level Household and Facility Survey(DLHS-3) )報告顯示,在馬哈拉施特拉邦,52%的已婚女性承認他們在十八歲以前就已結婚,而這個狀況發生在被稱為『先進的』馬哈拉施特拉邦中,家族掌控一個女孩的 生活和生育決定。
236- Trudnoća je zdravija posle 20-e godine. - Prema zakonu, sa koliko godina se devojka može udati? - Kada ima 22 godine.然而這個情況正在改變的,IndiaUnheard (Video Volunteers)社會記者的Rohini Pawar訪問了兩位女孩,她們最近目睹了她們的朋友結婚並慶幸不是她們:
237- Kada ima 23 ili 24 godine.
238- 18 godina za devojčice i 21 godina za dečake.
239- Čim devojčica uđe u pubretet.
240- Kada ćete vi udati ćerku? - Čim je neko zaprosi.
241- Čim napuni 18 ili 21 godinu.
242- Namaste. Dobrodošli u deo sa Savetima ovog magazina.十二位經歷童婚的女人,參與了這個影片的拍攝,站出來抗議童婚制。
243Ja sam Parvati Devi iz policijske stanice Saroj Nagar.
244Izgled da mnogo ljudi zna koje su zakonske godine za ulazak u brak, ali se zakon ne poštuje.
245Zašto?
246Zato što misle da neće biti kažnjeni po zakonu protiv braka između dece.
247Razgovarali smo sa Pomoćnikom Komesara u Policiji, g. Jaganmohan Reedy.
248APC vas je upozorio da brak između dece povlači ozbiljne pravne posledice.
249- Ja se zovem Jaganmohan Reedy i radim kao Pomoćnik Komesara u Policiji.
250Brak između dece je nezakonit prema Aktu o Sprečavanju Braka Među Decom iz 1929 godine, u delu 4-6 možete biti kažnjeni i zatvoreni do 3 meseca.
251Protivzakonito je oženiti devojku koja je mlađa od 18 godina i dečaka koji je mlađi od 21.
252Ukoliko čujete o braku između dece, morate odmah obavestiti policiju.
253Vaša je dužnost da obavestite policiju.
254Policija će brzo reagovati da spreči takve brakove.
255Uhapsićemo one koji su odgovorni za taj brak, izvesti ih pred sud i preduzeti pravne mere protiv njih.
256Preduzeće se mere protiv roditelja, sveštenika, pa čak i gostiju na dečjem braku.
257Zapamtite, brak između dece je kriminal!
258Ukoliko podržavate brak između dece potpomažete i promovišete kriminal.
259- Pesma: Sutra ću ja biti u tvojoj situaciji, o mama.
260Sutra, ja ću postati mama, o mama!
261U doba bezbrižne nevinosti postala sam trudna, ne mogu da podnesem težinu mog stomaka, ne mogu da podnesem težinu mog stomaka, mnogo patim.
262Dete unutar mene se rita.
263- Pitali smo mlade devojke u Glasu Naroda kakve snove imaju.
264Nijedna od njih nije rekla da je njen san da se uda.
265Pa hajde onda da vidimo šta bi naše devojke želele da budu kada odrastu.
266- Želim da budem policajka.
267- Učiteljica.
268- Doktorka. - Sanjam da postanem policajka.這個影片和計畫來自於Video Volunteers的社區影片計畫。
269- Koji je tvoj san? - Doktorka.
270- Želim da postanem doktorka. - Zdravo.上述影片已經透過寬螢幕投影機在許多鄉村播放。
271Ja se zovem Malleswari i sada se nalazim u Balaji hramu.
272Hiljade vernika se skupilo u ovom hramu da ispuni svoje snove i želje.
273Ovde se nalaze tri žene koje zarađuju za život tako što prodaju kokose.
274Sve tri žene su se udale kao deca, ali obezbeđuju bolju budućnost za svoje ćerke.
275Hajde da ih upoznamo i da saznamo kakve ambicije imaju za svoje ćerke.
276- ‘Priča o Uspehu': Nas je četiri sestre.
277Moji roditelji su bili veoma siromašni i zato sam se udala mlada.
278Oni ne poseduju nikakvu zemlju i preživljavaju zahvaljujući teškom radu.
279Tako su me udali dok sam bila veoma mlada.
280Devojčice koje se udaju dok su još uvek deca neće znati kako da se nose sa emocionalnim i fizičkim problemima.
281Indhira se udala kada je imala samo 14 godina.
282Hajde da vidimo šta se desilo sa njom posle toga: ‘U mom braku je bilo samo problema i bola.
283Moj muž je umro 10 godina od kad smo ušli u brak.
284Ja sam ostala sa troje dece, sve devojčice.
285Prodajem kokose kod hrama da bih zaradila za život.
286- Brak između dece nije uništio samo Indhirin život.
287Padmamma i Krishnaveni su prošle kroz slične nevolje.
288Kada si se ti udala? - Imala sam 11 godina.
289- Da li si imala problema u braku? - Imala sam mnogo problema.
290Udali su me za čoveka koji nije bio zaposlen.
291Nismo imali ni drva za potpalu ni hrane.
292- Ja sam jedna od šest sestara.
293Moja majka me je udala da bi sebi olakšala.
294Bile smo veoma siromašne, a i moja majka je umirala.
295Predali su me mojoj svekrvi.
296Muž me je napustio kada sam rodila devojčicu.
297Bilo je planova da ću se opet udati, ali ostala sam kod mame i preživljavam tako što radim čudne poslove.
298Moj mož je uzeo drugu ženu i nije me uzeo nazad.
299Moja mama se bojala da će me ubiti i zato me nije poslala nazad.
300Ja se nisam vratila. Sudbina nije bila dobra prema meni.印度的童婚制是龐大社會結構中的一部分,並不普遍地被視為社會問題。
301Ali ja ne želim takvu sudbinu mojoj ćerki.
302Radim da bi ona imala bolji život.
303- Ima mnogo takvih žena, ali mi predstavljamo samo 3 u ovom delu.
304- Iako su bile suočene sa mnogo teškoća, one su odlučile da ispune snove svojih ćerki.
305- Ja ću moju ćerku udati onda kada bude dovoljno stara.
306Želim da bude srećna.
307- Indhirina ćerka Maunica, zahvaljujući naporima svoje majke, studira vredno i uspešno.
308Otišli smo s njom u školu i pitali je koji je njen san, i ovo nam je rekla: - Da budem učiteljica - Radim puno da bi moja deca imala dobre živote.
309Nemamo nikakve pomoći od vlade.
310Ja ih obrazujem mojim teško stečenim novcem.
311Ne želim da moja ćerka prolazi kroz teškoće koje sam ja morala da prođem.
312Njen život mora biti bolji od mog.
313Udaću je kada napuni 21 godinu.
314Ne samo moja ćerka, svaka devojčica treba da se uda tek kada napuni 21 godinu.
315- Ja sam moju ćerku udala tek kada je napunila 19 godina.
316Naučila sam je da šije i školovala sam je do 10-og razreda.
317Nisam joj dozvolila da izgubi ono što sam ja izgubila.
318Ona je danas nezavisna i čak me potpomaže.
319Tako sam odlučila i za moje unuke.
320- Ja ću je obrazovati, ma koliko to bilo teško za mene.
321One ne bi trebale da prođu kroz ono šta sam ja prošla.
322- Svako ima svoj san. Dopustite im da ih ostvare.來自新德里的部落客Neha寫到:
323Nemojte uništiti njihove snove. Deca se moraju zabavljati i igrati.雖然聯合國已經與印度政府聯手宣導、強化法律並投資於女童的教育,我們很多領袖還是認為童婚制是保護女童不受如強暴等性暴力傷害的方案。
324Nemojte ih vezati u brak.
325- Ove tri žene koje smo srele su odlučile da obrazuju svoje ćerke i da ih udaju tek kad napune 21 godinu.
326Padmamma je platila obrazovanje za svoju ćerku i danas je ona finansijski nezavisna.
327Ona čak i pomaže finansijski svojoj majci.
328I vaše ćerke mogu biti vaša ekonomska podrška.
329Ako mislite da su devojčice samo teret roditeljima, ako niste naučili ništa iz ovih priča, onda vaš život nema smisla! - Prilog ‘Priča o Uspehu', uz Lavanya i Malleswari, ja sam Indira Devi.
330- Mi smo Lalitha, Indira i Chandrakala za prilog Glas Naroda.
331Svakog mesece razgovaraćemo o različitim pitanjima sa ljudima kao što su oni.
332Molimo vas da nam pošaljete vaše utiske i predloge.
333Idemo sada na zadnje pitanje Glasa Naroda.
334Kako možemo zaustaviti brak između dece? - Tako što ćemo obrazovati ljude i učiniti ih svesnim.
335- Ne bi trebalo da ih udajemo mlade. - Samo roditelji to mogu zaustaviti.根據聯合國人口基金會,如果目前的全球僮婚率保持現狀,每天將有39,000名女童過早步入婚姻。
336- Moramo da im kažemo da je to pogrešno.
337- Zašto da primoravamo tako malu decu u brak? - Bolje je da ih udamo/oženimo kada postanu nezavisni.
338- Da bi zaustavili brak između dece, moramo uticati na one koji to rade.
339- Možemo ga zaustaviti tako što ćemo podržati starije.
340- Šta možemo da uradimo? - Ljudi moraju prestati da dubu glupi.
341- To se može zaustaviti samo ako vlada interveniše.
342- Mi, reporterke, smo odlučile da svoje ćerke udamo onda kada budu dovoljno stare.
343I vi morate odlučiti tako.
344Budite svesni takvih brakova i zaustavite ih uz pomoć seoskim zajednicama.
345Pošaljite decu u vladine škole i negujte njihovu budućnost.
346Izražavamo našu veliku zahvalnost stanovnicima sela Kothlapur, Chandranpally, Chevela, Urela, Chilkur i Himmayat Nagar i MV Fondaciji za pomoć koju su nam pružili u pravljenju ovog video magazina.
347Da li vam se svideo video magazin ovoga meseca?
348Molimo vas da nam kažete koja biste pitanja želeli da pokrijemo sledećeg meseca.
349Naša adresa je: - Sneha Praja Video Indira Kranti Patham Sneha Silver Jubille Bhavan Lakdi Ka Pool Hyderabad 500 004
350Namaste svima!
351Vidimo se sledećeg meseca.
352Zapamtite, tiče se svih nas!
353[kraj video priloga] Gore navedeni video je prikazan u mnogim selima na velikim platnima.
354Brakovi koji se sklapaju između dece u Indiji su deo šire društvene slike, na koji se obično ne gleda kao na problem.
355Neha, bloger iz New Delhija, piše:
356Iako su UN radile zajedno sa vladom Indije na podizanju svesti, jačanju sprovođenja zakona i ulaganja u obrazovanje devojaka, mnogi od naših vođa i dalje smatra da je brak između dece rešenje za zaštitu devojaka od seksualnih zločina kao što je silovanje.
357Prema UNFPA ukoliko se nastavi sa trenutnim nivoom brakova između dece u svetu, svaki dan 39,000 devojaka će se udati premlade.