# | swa | zhs |
---|
1 | Alfabeti Hufurahisha na Kuhuzunisha Nchini Bulgaria | 保加利亚:字母的美丽与哀愁 |
2 | […] Mojawapo ya likizo safi na takatifu zaidi nchini Bulgaria! | […] 这是保加利亚最纯粹最神圣的节日之一! |
3 | Ni sherehe itupayo fahari ya kuwa tumetoa kitu chochote duniani! | 我们感到骄傲能对这世界有所贡献而欢庆! |
4 | Ni likizo isiyohusiana na waasi wowote, vita, wala vurugu, ingawa hutujaza uzalendo na furaha. | 这个节日虽让我们满怀爱国情操与喜悦,却非关反抗、战役,也无关暴力。[ |
5 | […] Unapotembea katika mitaa, mabango ya ugenini na maelekezo, yanazidi haya tuliyonayo kwetu kwa mbali sana […] | …] 而走在街上的时候,外语招牌和标示却远多于我们自己的文字。[ …] |
6 | Akibainisha kwa huzuni juu ya kuongezeka kwa matumizi ya miandiko ya Kilatini nchini Bulgaria, mwanablogu Stranniche anaandika [bg] kuhusu Siku ya Utamaduni, Elimu na Alfabeti za Kibulgeria, maadhimisho ya kitaifa kukumbuka Watakatifu Cyril na Methodius, ambao wanakumbukwa kwa kuunda alfabeti kongwe za Kislavoni ziitwazo -alfabeti za Glagoliti. | 博客Stranniche写了一篇关于“保加利亚教育、文化与字母日”的文章[保],他忧伤地提到保国内拉丁字母使用的激增现象。 这一天(5月24日)是纪念圣西里尔与圣美多德的国定假日。 |
7 | Katika siku hii, pia, Kongamano la kimataifa la Tatu la Kibulgeria lilianza, likikusanya wasomi karibu 500 kutoka nchi 34 kwenye Chuo Kikuu cha Sofia. | 目前所知最古老的斯拉夫字母,亦即格拉哥里字母,普遍认为是这两位传教士所发明的。 同时,第三届国际保加利亚研究大会也在这一天召开,来自34个国家近500位学者齐聚在索菲亚大学。 |