# | swa | zhs |
---|
1 | Wabunge wa Ukraine Wataka Utoaji Mimba Upigwe Marufuku Kisheria | 乌克兰提议立法禁止堕胎 |
2 | Mapema mwezi Aprili, wabunge watatu toka katika kambi ya Upinzani iitwayo “Svoboda” [“Uhuru”] waliandikisha mswada utakaozuia utoaji mimba nchini Ukraine. | 四月初国会三名反对派“Svoboda(自由)”的议员,提案在乌克兰境内禁止堕胎。 |
3 | Mambo pekee ambayo hayakujumuishwa kabisa katika mswada huu ni pamoja na mazingira ambayo mimba inahatarisha maisha ya mama mjamzito, ugonjwa uliothibitishwa kuwa mtoto hatapona na ujauzito uliothibitika kuwa ulitokana na kubakwa. | 提案中只有怀孕危及妇女生命、胎儿有重大疾病、或因强暴导致怀孕时视为例外得堕胎。 这项提案,距离上一次乌克兰立法者尝试禁止堕胎仅一年。 |
4 | Hatua hii inakuja mwaka mmoja tu tangu Bunge la Ukraine lilipojaribu na kushindwa kuzuia utoaji mimba. | 在提案的说明中,发起者用以下论点解释为何需要这些限制[乌]: |
5 | Katika taarifa ya kufafanua mswada huo, watunzi wa mswada huo walitetea ulazima wa kupitishwa sheria hiyo kwa hoja zifuatazo [uk]: | 尽管乌克兰的堕胎率在下降,却仍然是欧洲最高的国家之一。 |
6 | Pamoja na kupungua kwa tabia hii, kiwango cha utoaji mimba nchini Ukraine bado kinaendelea kuwa kikubwa kabisa miongoni mwa nchi za Ulaya kwani mimba zilizotolewa zilifikia 21.1 kwa kila wanawake 1000 waliofikia umri wa kuweza kuzaa, mimba zilizotolewa ni 45.8 kati ya mimba 100 au mimba zilizotolewa 84 kati ya watoto 100 waliozaliwa. | 每一千名育龄妇女中有 21.1 次堕胎,每一百个怀孕妇女中有 45.8 次堕胎,或者每一百个婴儿出生就有 84 个胎儿遭到堕胎。 […] |
7 | Ifahamike kwamba [wakati ambao utaratibu uliotangulia wa kuzuia utoaji mimba ulipoanza kutumiwa] uhalisia ufuatao haukutiliwa maanani: kwa mujibu wa tafiti mbalimbali za kitabibu, mimba inapotolewa, mtoto huwa anapata maumivu sawasawa na ya mtoto aliyezaliwa kawaida na akakuzwa halafu akateswa hadi kufa. | 必须注意上次堕胎相关法规通过时,并没有考虑到以下几点:根据一系列医学研究,被堕胎的婴孩受到的痛苦与受虐而死的成年人同等级。 |
8 | Zaidi, utoaji mimba una madhara ya afya ya kisaikolojia na kimwili kwa wote waliohusika. | 堕胎也会对相关人员的身心造成负面影响。 |
9 | Kwa maeneo mengi ya Ukraine, idadi ya vifo vya watu ni karibu mara tatu ya idadi ya watu wanaozaliwa. | 在乌克兰大部分地区,死亡人数几乎是出生人数的三倍。 |
10 | Kwa kipindi cha miaka 20 iliyopita, sensa ya watu nchini Ukraine ilionyesha kupungua kwa watu milioni tano (kutoka watu milioni 52 hadi milioni 47). | 过去廿年间,乌克兰人口下降了五百万(从五千两百万到四千七百万)。 |
11 | Kama kutakuwa na mabadiliko ya kitakwimu ya aina hii, kwa miaka michache ijayo, wahamiaji, hususani kutoka bara la Asia, wataongezeka kwa kiwango kikubwa kabisa katika nchi ya Ukraine. | 如果人口持续这样变化,再过几年主要来自亚洲的外来人口将成为乌克兰的多数族群。 |
12 | Moja ya sababu kuu ya uwepo wa hali hii ya takwimu isiyoridhisha ni kuhalalishwa kwa vitendo vya utoaji mimba. | 合法堕胎是造成这种人口降低趋势的主要原因之一。 |
13 | Wabunge hao pia walitilia mkazo mtazamo hasi dhidi ya utoaji mimba unaofanana [ru] kwa makanisa yote ya Kikristo nchini Ukraine | 国会议员也强调了乌克兰所有基督教会对堕胎共同的负面态度[俄]。 |
14 | Mswada huu umeleta mkanganyiko mkubwa kiasi cha kuibua mijadala mikali katika mitandao ya intaneti na uraiani. | 这项提案造成了极大争议,不论网络上或网络之外都引起热烈讨论。 |
15 | Watoa maoni wengi, kwa haraka walijadili suala la kuthibitisha mahakamani kuwa mwanamke kabakwa au la. | 许多人立刻聚焦如何于法庭证明有强暴发生。 |
16 | Wanahabari wa kituo kikuu cha televisheni cha Ukraine, TSN, walitanabaisha kuwa, asilimia 10 tu ya makosa ya ubakaji yanafunguliwa mashitaka mahakamani na walimuuliza ndugu Olexandr Sych ambaye ni miongoni mwa waandishi wa mswada huu kuwa, mwanamke angefanyeje kama alipata ujauzito lakini akashindwa kuthibitisha kuwa alibakwa? | 乌克兰主要电视频道 TSN 的记者指出,只有十分之一的强暴指控得以立案,并质问发起提案人之一的 Olexandr Sych,万一一名女性怀孕了,却无法证明她遭到强暴该怎么办。 |
17 | Mbunge huyo alijibu [uk]: | 议员回答[乌]: |
18 | Sifanyi kazi katika vyombo vya kusimamia sheria na sifahamu kile anachoweza au asichoweza kukithibitisha… lakini kabla ya yote, mwanamke ni lazima ajiepushe na aina ya maisha itakayompelekea kubakwa. | 我不在执法单位工作,也不知道女性能证明什么或不能证明什么……但首先她应该注意自己的生活方式,不要让自己暴露在被强暴的危险中。 |
19 | Kiuhalisia, mwanamke hapaswi kunywa pombe iliyotengenezwa na makampuni yasiyoeleweka. | 特别是不要在不能信任的人身旁饮酒。 |
20 | Maelezo haya yalisambazwa mtandaoni kwa kiwango kikubwa na kujadiliwa na watumiaji wakuu wa mtandao katika mtandao wa facebook, wakiwemo Wanahabari na wanaharakati. | 他的语录在网上流传,脸书上一般民众、记者和社运人士都对此展开讨论。 |
21 | Mtumiaji wa Facebook Serhiy Masliuchenko aliandika [uk]: | Serhiy Masliuchenko 写道[乌]: |
22 | Sheria hii ni jaribio jingine tena la serikali na ni ukiritimba wa kuingilia maisha ya mtu….. wanapokosa maarifa ya kufanya jambo fulani linalohusu uchumi, sayansi, elimu, elimu ya uhusiamo wa viumbe, ndipo wanapoanzisha sheria kama hizi. […] | 这项法案又是国家和官僚再一次试图插手人民的个人生活……他们没那个脑袋去处理经济、科学、教育、环境问题,就来搞出这样的法律…… |
23 | Mtumiaji wa Facebook Vasyl Martyuk alikuwa na mawazo tofauti [uk]: Sichukulii Upinzani kuwa kinga kwa wote, lakini ninauunga mkono mswada huu. | Vasyl Martyuk 不同意[乌]: |
24 | Nchi ya Ukraine ikiwa ni miongoni mwa nchi zilizo na idadi kubwa ya matukio ya utoaji mimba- hali inasikitisha! | 我不认为“Svoboda”能解决一切问题,但我支持这项法案! |
25 | Mtumiaji wa facebook, Andrey Anthony aliandika [ru]: | 乌克兰是堕胎数最高的国家之一 -- 太糟糕了! |
26 | Kabla ya kupendekeza sheria kama hizi, ni lazima kwanza uhakikishe nchi ipo katika hali ya utulivu. Inawezekanaje kupendekeza hatua kama hiyo katika nchi ambayo haina barabara yoyote, hakuna utawala wa sheria, na rushwa isiyo na kikomo? […] | 脸书用户 Andrey Anthony 写道[俄]: |
27 | Mtumiaji mwingine wa facebook, Elena Bondarenko aliandika [ru]: | 在提出这种法案之前你们应该先把国家整顿好。 |
28 | Hii ni nafasi nyingine kwa wataalamu wa magonjwa ya uzazi kwa wanawake kuneemeka kupitia utoaji mimba wa kificho. | 在一个路没铺、没有法治、贪腐无穷无尽的国家里你们却提出这种法案? |
29 | Je, ni idadi ndogo sana ya watoto wachanga wanaokutwa majalalani? WAPUMBAVU!! | Elena Bondarenko 写道[俄]: |
30 | Andaa mazingira mazuri ya kijamii na kiuchumi kwa ajili ya malezi na siyo kukataza!!! | 这只不过是给妇产科医生机会利用非法堕胎大赚一笔! |
31 | Mtumiaji wa Facebook Marianna Goncharova alitoa maoni yake [ru]: | 垃圾箱里的婴儿还不够多吗? |
32 | Hili ni miongoni mwa matukio ambayo umakini wa usawa wa kijinsia lazima uzingatiwe. | 孤儿院里的孩子还不够多吗? |
33 | Kwa nini jambo hili linaibuliwa na kushadadiwa na wanaume? […] | 白痴!! |
34 | Mtumiaji mwingine, Vitaliy Diachenko aliudhihaki mswada huu[uk]: | 应该要去创造有利育儿的社会和经济环境,而不是限制堕胎! |
35 | Kambi ya Upinzani yapaswa kupitisha sheria nyingine ya kuwazuia wanachama wake kufanya mapenzi, hadi hapo watakapopewa hati ya maandishi ya kuthibitisha kuwa nia ya dhati ya tendo la kujamiana ni kwa ajili ya kuzaa watoto tu. | Marianna Goncharova 评论[俄]: |
36 | Yevgeniy Ikhelzon alishangazwa na [ru] mwitikio mdogo wa watu kufuatilia mswada huu: | 这时候就要发挥性别意识了。 |
37 | Hiki ni kitendawili. | 为什么这是由男人提出的? |
38 | Watu ambao ziku za hivi karibuni walisababisha wanawake wa kiislam kuanza kuvaa hijabu, kwa upole kabisa wanapokea hatua ya wabunge ya kutaka kupiga marufuku utoaji mimba. [ …]. | “Svoboda”应该通过另一项法条,他们的成员都不准有性行为,除非有文件证明这次性行为的目的是传宗接代。 |
39 | Mwandishi wa habari, Iryna Slavinska aliukosoa mswada huu [uk]: […] Kukabiliana na idadi kubwa ya mimba zisizo tarajiwa na elimu ya maswala ya uzazi haina budi kuanzishwa mashuleni na ni lazima kuwe na maeneo maalum ambayo kondomu pamoja na dawa za uzazi wa mpango zitakuwa zinatolewa bila malipo badala ya kukataza utoaji wa mimba. | 真矛盾,讨厌穆斯林强迫女人戴面纱的人,却对民意代表想要禁止堕胎欣然接受。 |
40 | Watumiaji wengi wa mtandao walizungumzia utoaji wa mimba wakihusisha na kanuni na taratibu za kimaadili. | 对抗高意外怀孕数的方法是在学校里实施性教育,有地方提供免费保险套和口服避孕药,而不是禁止堕胎。 |
41 | Kulikuwepo na mjadala wa aina hii katika ukurasa wa facebook wa Mwanafizikia na Mwanaharakati ajulikanaye kwa jin la Evgeny Komarovsky. Mtumiaji wa mtandao wa Facebook, Yulia Zheleznova aliandika [ru]: | Yulia Zheleznova 写道[俄]: |
42 | Hao wanaotoa maoni yao hapa, kwa bahati mbaya, hawajaweza kubadilisha mtizamo wangu, bali wameendelea kuimarisha msimamo wangu niliokuwa nao toka awali. | 很不幸,这里的评论无法说服我,反而加强我原本的信念。 |
43 | Kwa kukiri, kwa kizazi cha sasa, wapo wanawake wengi ambao sio tu kuwa hawazingatii mambo ya kimaadili, bali pia hawazingatii mambo muhimu ya msingi kuhusiana na afya zao. | 我们现代社会中,很多女人不但无视堕胎的道德层面,甚至不顾自己基本的健康问题。 |
44 | Hakuna maelezo yoyote ya kuthibitisha mauaji. Hakuna la zaidi. | 没有理论能合理化谋杀。 |
45 | Akiongezea katika mjadala huo huo, Olga Shandra aliandika [ru]: | 全面停止。 |
46 | Ninafikiri kuwa, kutoa mimba ni chaguo la kila mwanamke kwa kuzingatia kanuni na taratibu zake za kimaadili, na kwa hakika kabisa, siyo swala la wabunge, wanasaikolojia, walimu wa maadili na wengineo. | 我认为堕胎与否是每个女人根据自己的伦理道德原则做出的选择,而不是根据国会议员、心理学家或卫道人士等等的意见。 |
47 | Mtumiaji wa mtandao, Enela Adonieva aliandika [ru]: Ninapinga kabisa utoaji wa mimba. | 我反对堕胎,但每个女人都应该有选择的权利,而不是由政客来决定。 |
48 | Lakini mwanamke lazima awe na maamuzi ambayo hayataingiliwa na wanasiasa. | 目前乌克兰堕胎在妊娠期十二周之内是合法的(紧急状况下廿二周)。 |
49 | Kwa hivi sasa, utoaji mimba nchini Ukraine unaruhusiwa kwa mimba iliyo na hadi juma la 12 (na hata juma la 22 katika mazingira ya dharura). | 乌克兰是欧洲每年堕胎数最高的国家之一,但数量有明显下降的趋势。 |
50 | Nchi hii ni miongoni mwa nchi za ulaya zinazoongoza kwa kuwa na idadi kubwa ya utoaji mimba kwa mwaka, pamoja na kuwa kuna dalili dhahiri za kupungua kwa matukio ya utoaji mimba. | 妇女从法律较严格的邻国如波兰前来“堕胎旅游”的现象亦有纪录。 |
51 | Pamekuwepo na aina mpya ya utalii unaoitwa “utalii wa kutoa mimba” kutoka katika nchi jirani ambapo sheria za kuzuia utoaji mimba zimekuwa kali zaidi sana, kama vile Poland, na zimeandikwa. | 校对者:Ameli |