# | swa | zhs |
---|
1 | Waziri matatani kwa cheti ‘feki’ | 伊朗:阁员博士学历造假 |
2 | Ali Kordan,Waziri wa Mambo ya Ndani wa Irani, Katika siku za hivi karibuni, ameshutumiwa vikali kwa kuonyesha Shahada ‘feki' ya Udaktari (PhD) aliyodai kupata kutoka katika chuo kikuu chenye sifa kubwa duniani cha Oxford cha nchini Uingereza. | 伊朗新任内政部长Ali Kordan最近饱受抨击,因为他的英国牛津大学博士学位证实伪造,包括保守派的Alef等多个网站都张贴所谓「牛津荣誉法学博士」证书扫描档案。 |
3 | Tovuti mbalimbali, pamoja na ile ya kihafidhina wa Alef, zimechapisha picha ya cheti hicho ‘feki' cha Kordan kinachoonyesha kwamba ametunukiwa Shahada ya Udaktari wa Heshima na Chuo Kikuu cha Oxford. Alef inaonyesha makosa kadhaa ya kiuandishi yaliyojitokeza kwenye cheti hicho kinachodaiwa kuwa cha Oxford, kwa mfano, “to be benefitted from its scientific privileges”. | Alef指出,这张所谓的牛津证书上有数个文法错误,例如「benefited」多了一个t,「entitled」也误植为「intitled」。 |
4 | Pia neno“entitled” liliandikwa kimakosa “intitled”. Vilevile tovuti ya Alef imepandisha kwenye ukurasa wake faksi kadhaa ambazo iliandikiana na Chuo Kikuu cha Oxford kuhusiana na jambo hili. | Alef也公布与牛津大学就此事交涉的数张传真,该网站在伊朗随后遭到过滤阻挡。 |
5 | Baada ya hapo tovuti hiyo ilizuiwa kuonekana nchini Iran. Wakati ambapo mamlaka nchini Irani inafanya upelelezi kuhusiana na jambo hili, Chuo Kikuu cha Oxford kimetangaza kwamba hakina kumbukumbu kwamba Bwana Kordan alipata kuhitimu katika chuo hicho. | 伊朗政府介入调查本案同时,牛津大学亦澄清并无Ali Kordan毕业于该校记录。 |
6 | Mwanablogu wa Irani, Bwana Behi, anaandika: | 伊朗博客Mr. |
7 | Rais Ahmadinejad amefanya muujiza mwingine. | Behi表示: |
8 | Amemteua mtu anayedai kuwa na Shahada ya Udaktari katika Sheria kutoka Chuo Kikuu cha Oxford kama waziri wa mambo ya ndani! Yalipoibuliwa maswali kuhusu uhalisia wa shahada hiyo, huyo jamaa alijawa na jazba, alivitishia vyombo vya habari na kuonyesha cheti chake hiki. | 伊朗总统阿曼尼内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)又创造一项奇迹:他挑选的内政部长自称是牛津大学法学博士! |
9 | Cheti chenyewe kinatia mashaka makubwa na kinadhaniwa kuwa ni cha kughushi, tena kimejaa makosa ya kiuandishi na wakati huo huo majina yanayoonekana kwenye saini wala si ya yeyote miongoni mwa wanaofundisha katika Kitivo cha Sheria cha chuo hicho! | 当外界质疑证书真伪,他便恼羞成怒、威胁媒体,还制造出这份文件堵住媒体之口,但这项证据实在太可疑,不仅有文法错误,署名者根本不是法学院教职员! |
10 | Ikiwa Ahmadinejad anataka kughushi katika uchaguzi ujao, basi heri atafute mtu makini wa kumsaidia katika kugushi pasipo kugundulika kwa urahisi. Lo, aibu kubwa hii! | 如果总统想要伪造下届选举,最好选个至少懂得遮羞的人,真是丢脸! |
11 | Mohmmad Ali Abtahi, aliyekuwa Makamu wa Rais katika serikali ya kimageuzi na ambaye pia ni mwanablogu, anaandika kwamba enzi zake alipokuwa Naibu Waziri wa Utamaduni na Miongozo ya Kiislamu, aliwahi kukutana na afisa mmoja wa Irani ambaye aliwahi ‘kununua' Shahada ‘feki' ya Udaktari. | 改革派前副总统兼博客Mohmmad Ali Abtahi提到,他过去担任文化暨伊斯兰指导部副部长时,便曾遇过官员花钱买博士学位,据悉买文凭代价约1000美元。 |
12 | Abtahi anasema kwamba bei ya kununua cheti kama hicho ilikuwa ni karibu dola za Marekani 1000. Mwanablogu mwingine, Shirzad [Fa], anadai kwamba kuna uwezekano mkubwa kuwa Ali Kordan hana hata shahada ya kwanza. | 另一位博客Shirzad[波斯文]表示,Ali Kordan似乎连学士证书都没有: |
13 | Mwanablogu huyu anaongeza: Inamaanisha kwamba miaka yote hii waziri huyu ametumia udanganyifu kulipwa kama mtu mwenye Shahada ya Udaktari … Mmoja wa wasaidizi katika Bunge la Irani aliwahi kumuuliza Kordan: “Ulipataje Shahada yako ya Udaktari katika Sheria wakati wewe unadai kwamba uliandika Utafiti (Thesis) wako kuhusu Elimu ya Kiislamu?” | 这代表他说谎多年,并以博士学历领薪水,一名国会议员质询Kordan:「你说论文主题有关伊斯兰教育,那么如何取得法律博士学位?」「 |
14 | “Je, ulifanya vipi utetezi wako wakati ambapo wewe huwezi kuzungumza Kiingereza?” | 你如果不会说英文,怎么通过口试?」 |
15 | Kordan alijibu, “Nilikuwa na mfasiri.” | Kordan回答:「我有翻译员。」 |
16 | Mwanablogu Jomhour anaandika kwamba [Fa] Rais wa Irani, Mahmoud Ahmadinejad alimtetea Waziri wake kwa kuuliza, “Je, ni nani aliye na haja na makaratasi haya yanayoweza kuchanwa (yasiyo na maana)!” Mwanablogu huyu anauliza: | Jomhour说[波斯文],伊朗总统仍为内政部长辩护,表示「我们不需要那些废纸!」,但这位博客想问: |
17 | Endapo vyeti havina maana, ni makaratasi yanayoweza kuchanwa wakati wowote, hivi basi kwa nini Waziri wa Ahmadinejad alijihangaisha kutafuta walau cheti hicho feki … na hii si mara ya kwanza ambapo Rais Ahmadinejad anaita (anakebehi) nyaraka muhimu kuwa ni makaratasi yanayoweza kuchanwa wakati wowote kumaanisha kwamba hayana maana. | 若学历无用、是废纸,为何部长要佯装成握有证书…这不是总统第一次称官方文件为废纸,之前联合国决议反对伊朗核子计划时,他也称之为是无用的废纸。 |
18 | Hapo mwanzo aliwahi kusema kuwa nyaraka zilizoonyesha msimamo wa Umoja wa Mataifa dhidi ya Mpango wa Nyuklia wa Irani kama makaratasi yasiyo na maana. | 总统的媒体顾问Ali Akbar Javanfekr表示[波斯文],科学部应对Kordan的博士学历认定做出裁决,并建议最好不要带入太多个人政治见解。 |
19 | Ali Akbar Javanfekr, Mshauri wa Rais Ahmadijad katika masuala ya mawasiliano na vyombo vya habari, anasema kwamba [Fa] Wizara ya Sayansi itoe uamuzi kuhusu Shahada ya Udaktari ya Kordan na anapendekeza kwamba tusiingize au kuhusisha katika siasa mtazamo na maoni binafsi kuhusu suala hili. | 校对:nairobi |