# | swa | zhs |
---|
1 | Kazakhstan: Wanablogu Wajadili Dini | 哈萨克:博客对于宗教的议论 |
2 | Kwa kuwa Kazakhstan haina sera bayana ya dini, imekuwa ada kwamba kila mtu ana uhuru wa kuwa na mtazamo wake katika masuala ya kiimani. | 哈萨克政府没有明确的宗教政策,因此使得哈萨克人觉得可以拥有自己的信仰和宗教观是理所当然的事。 |
3 | Kama ilivyokuwa miaka ishirini iliyopita, hakuna ambaye kwa hakika anajishughulisha na mitazamo hii lukuki ya kidini, ambayo inathibitishwa na mjadala kuhusu dini na desturi , ambayo hivi karibuni ililipuka miongoni mwa wanablogu. | 现在的哈萨克就和二十年前一样,每个人身边都可以 听到关于此类议题多样而不同的意见,且没有人觉得这样有什么不妥。 |
4 | Mjadala uliwashwa na ngoma ya Kara Zhorga , ambayo imekuwa maarufu katika nchi hiyo katika miaka michache iliyopita. | 而最近各大博客中大量涌现的宗教和传统论述也证实了这个现象。 |
5 | Urimtal anaandika [kaz]: “Nadhani Kara Zhorga si ngoma tu, bali jambo ambalo limeliunganisha taifa. Hata Wakazakh wanaoishi ughaibuni wanashiriki. | 近年来,哈萨克大受欢迎的黑色溜马舞(Kara Zorga)即是该波议论展开的契机。 |
6 | Wakati serikali yetu inapowaelezea raia wake waishio ughaibuni katika namna isiyowapamba, Kara Zhorga ni aina ya jibu kwa ukosoaji wa aina hiyo.” | Urimtal 发表文章指出(哈萨克语):“黑色溜马舞蹈不是普通的舞蹈,是将整个国家统合成为一体的一种现象。 |
7 | Orken aliandika makala juu ya mada hiyo [kaz]: | 就连住在国外的哈萨克人也会群起响应。当过去政府使用说不上友善的方式形容流亡海外的人士引来批判时,黑色溜马舞蹈便成了哈萨克回应这些批评的一种方式。” |
8 | ““Hebu tuseme ngoma hii ina asili ya Kimongolia au utamaduni wa Kalmyki, lakini sisi ndio tuliifanya kuwa alama ya Kitaifa. | Orken在该文章后面回应道(哈萨克语): |
9 | Wamongolia, Wachina na Wakalmyk hawakuikana kwa namna yoyote. | “就算黑色溜马舞是源自于蒙古和卡尔梅克人的文化,我们也把它变成我们国家的一种文化象征了。 |
10 | Hii ndio sababu nadhani ni dalili za ujinga kwamba wengi wetu tuna kumbukumbu fupi linapokuja suala la desturi au hata kuuleta Uislamu kama nguvu ya kuupinga.” | 而且不论是蒙古人、中国人,还是卡尔梅克人都没有提出异议。所以我觉得一旦事关传统文化,我们就会变得健忘,甚至无知地将伊斯兰宗教当作反对势力。” |
11 | Mwaka 2011, Wakazakhtan wataongoza Mkutano wa Umoja wa Kiislamu. | 2011年,哈萨克出任伊斯兰会议组织的议长国。 |
12 | Lakini bado kulikuwa na mjadala [kaz] si muda mrefu uliopita kuhusu “ “sheria iwezekanayo ambayo ingepiga marufuku kuvaa vitambaa vya kufunika kichwa yaani hijab .” | 然而,没多久之前哈萨克国内才出现一波是否立法禁止女性披挂头巾的议论(哈萨克语)。 |
13 | Malimetter.org inathibitisha taarifa , au kusema, naibu Waziri wa Elimu na Sayansi Mahmetkali Sarbyev anafanya hivyo[kaz]: | 网站 Malimetter.rog--或者说是哈萨克的教育科学部长确认了这样的报告,并指出其中的原因(哈萨克语)。 |
14 | “ Kazakhstani ni nchi yenyewe watu wa imani nyingi. | 该网站指出:“哈萨克是多信仰的国家;若是今日容许人民披挂头巾,那么明天可能就会有一个班级--三十名学生穿着其他莫名其妙的衣服饰品出现了。这绝不能说是一件好事。” |
15 | Kama tukiruhusu watu kuvaa hijab, basi kesho wanafunzi thelathini katika darasa moja watajitokeza wamevaa kitu tofauti -na hiyo haitasababisha chochote chema,” anaeleza. | 网站Timurr则表示,宪法保障人民的宗教自由,若是订定禁止女性披挂头巾的法律,这是违宪的(哈萨克语): |
16 | Timurr anaandika kwamba sheria itakuwa kinyume na katiba, kwa sababu katiba inalinda uhuru wa kudhihirisha imani za kidini wazi wazi [kaz]: | “我们认为,那些政府高官和公务员们不会没有没有察觉到自己现在正打算违法行事。但若是察觉到了,又为何执意要这么做呢。” |
17 | “Kwa kutazama kila kinachotokea sasa hivi, sidhani kama maafisa wetu na Mawaziri hawana habari kwamba wanaenda kinyume cha sheria. | 本文初发表于neweurasia.net |
18 | Lakini, kama hivi ndivyo ilivyo, kwa nini wanafanya hivyo?” | *译注:本文译自日文,以英文作对照;文中黑色溜马的youtube影片为翻译时加上去的。 |
19 | Makala ya awali ilichapishwa kwenye neweurasia.net | 同时也修正了文末连结,指向本文初发表的确切位置。 |