# | swa | zhs |
---|
1 | Syria: Kutwiti Kutokea Vitani Jijini Aleppo | 叙利亚:来自前线的推特 |
2 | Mwandishi wa Habari Jenan Moussa amerudi mjini Aleppo, nchini Syria, akitwiti tajiriba yake kadri vita kati ya vikosi vinavyopinga serikali na vile vinavyoiunga mkono serikali inavyozidi kushika kasi. | 记者 Jenan Moussa 回到叙利亚的阿勒坡,在推特上记录支持与反政府军队间日趋激烈的战况。 |
3 | Twiti za Moussa ni za kawaida na za kibinafsi sana, zikiwapa wasomaji wake picha kamili ya maisha yalivyo kwa wale walio kwenye uwanja wa vita. | Moussa 的私人留言未经雕琢,让读者得以一窥战火下的生活片段。 |
4 | Moussa, ambaye ni ripota wa kituo cha televisheni za kiarabu Al Aan TV, kilichopo jijini Dubai, Jamhuri ya Falme za Kiarabu, anasema: | Moussa 是阿拉伯杜拜电视台的外派记者,他说: |
5 | @jenanmoussa: Ni jambo kubwa sana kurudi Allepo, kukutana na rafiki zangu. | @jenanmoussa:能回阿勒坡见到朋友们真好。 |
6 | Jiji linaonekana kuwa na nafuu zaidi kuliko ilivyokuwa mara ya mwisho nikiwa hapa. | 看起来比我上次来的时候好多了。 |
7 | Watu wameshazoea vita. | 人们适应了战争。 |
8 | Chakula chake cha jioni, jijini Aleppo, anakipata akisikia sauti za mabomu yakidondoka jirani na aliko: | 在阿勒坡,晚餐时总伴随着远方迫击炮的声响: |
9 | @jenanmoussa: Ni wakati wa chakula cha jioni hapa Aleppo. | @jenanmoussa:现在阿勒坡是晚餐时间。 |
10 | Tunakula kuku wa ki-Mexico wakati tukisikia sauti za mabomu yakidondoka kwa mbali, | 我们正吃着墨西哥鸡肉料理,迫击炮的声音在远处回响。 |
11 | Baada ya usiku huo akiwa jijini, Moussa anashangaa: | 度过一夜后,Moussa 好奇: |
12 | @jenanmoussa: Habari za asubuhi kutoka Aleppo. | @jenanmoussa:在阿勒坡向各位说早安。 |
13 | Sikuweza kulala mpaka saa 12 alfajiri. | 我到早上六点都还睡不着。 |
14 | Kila wakati ninafunga macho yangu ninapatwa na hisia kuwa mabomu yanaanguka. | 一闭上眼睛我就开始想像炸弹掉下来的情景。 |
15 | Mungu, watu wanawezaje kubaki na akili zao hapa? | 天哪,这里的人是怎么保持精神正常的? |
16 | Jijini Aleppo, anatembelea mahali ambako kombora lilianguka siku zipatazo 45 zilizopita. | 他参观了四十五天前阿勒坡遭到飞毛腿飞弹轰炸的地方。 |
17 | Anatwiti: | 他说: |
18 | @jenanmoussa: Mapema leo nilienda kwenye eneo ambako kombora la SCUD lilidondoka siku zipatazo 45 zilizopita hapa Aleppo. | @jenanmoussa:我去参观了阿勒坡四十五天前被飞毛腿飞弹轰炸的地方。 |
19 | Miili sita bado haijapatikana. | 瓦砾下还有六具尸体没找到。 |
20 | Jenan Moussa akiwa Aleppo, mahali ambako kombora la Scud lilianguka siku 45 zilizopita. | 在阿勒坡的 Jenan Moussa,此处四十五天前曾遭到飞毛腿飞弹轰炸。 |
21 | Picha imewekwa na @jenanmoussa kupitia mtandao wa Twita. | 照片来自推特 @jenanmoussa |
22 | @jenanmoussa: Jijini Aleppo nilimwona baba amekaa kwenye jabali, akitiririkwa na machozi. | @jenanmoussa:我看到一个父亲坐在瓦砾中,双目含泪。 |
23 | Alikuwa bado anatafuta miili ya mabinti zake wawili na mkewe | 他还在寻找妻子与两个美丽女儿的尸体。 |
24 | @jenanmoussa: Wakati nikiwa nae, baba huyo alipata malapa ya mwanae na nywele kidogo (za kike) chini ya jabali hilo. | @jenanmoussa:当我在他旁边时他在瓦砾下找到了小孩穿的拖鞋和一把女人的头发。 |
25 | ‘Labda ni mke wangu' aliniambia | 他说“也许是我太太的”。 |
26 | Pamoja na hali ngumu, Moussa anafanya utani kidogo: @jenanmoussa: Wanaharakati hapa Aleppo hunicheka. | 即使情势紧绷,Moussa 还保有他的幽默感: |
27 | Mara nyingine mimi huwa ni mtu pekee anayevaa nguo ya kuzuia risasi nyumbani. | @jenanmoussa:阿勒坡这里的社运人士总嘲笑我,因为我常常是唯一一个穿着防弹衣的人。 |
28 | Watu wote wameshazoea milio ya bunduki. | 他们都对战火习以为常了。 |
29 | Na anaenda kulala bila kupata chakula cha jioni: | 然后他没吃晚餐就去睡觉了: |
30 | @jenanmoussa: Hatujala chakula cha jioni usiku huu. Hatujaoga. | @jenanmoussa:今天我们没吃晚餐,也没洗澡。 |
31 | Hilo si hitaji la msingi katika mji kama Aleppo. | 在阿勒坡这样的城市里这些都不再必要。 |
32 | Usiku mwema kwenu nyote. | 大家晚安。 |