# | swa | zhs |
---|
1 | Naijeria: Wanablogu wa Ki-Naijeria wanasema nini kuhusu uchaguzi wa mwaka 2011? | 尼日利亚:对今年选举季观感 |
2 | Kadiri uchaguzi wa mwaka 2011 nchini Naijeria unavyozidi kukaribia, ulimwengu wa blogu umehamasika na watu wenye sauti zinazosikika. | 尼日利亚2011年大选日近,博客圈里各种意见众多,希望建立有关国家未来的全国对话机会。 |
3 | Wanablogu wa Naijeria wanatumia muda wao mwingi kuzungumza ilhali wakitengeneza mjadala wa kitaifa kuhusiana na mustakabali wa nchi yao. Nze Sylva Ifedigbo anaanza mwaka mpya kwa bandiko linalorusha lawama kwa milipuko ya mabomu iliyowatuma wa-Naijeria kadhaa kukutana na mababu zao kabla ya wakati. | Nze Sylva Ifedigbo在今年初曾发表一篇文章,抨击造成民众魂断西天的爆炸案,暴力事件屡屡在尼日利亚政坛发生,实在可悲: |
4 | Inasikitisha kwamba mapigano yanaendelea kutokea tena katika mlinganyo wa siasa za Naijeria: Ni siku ya kwanza ya mwaka inayoashiria kuwa utakuwa ni mwaka wa kusisimua. | 这是理应令人兴奋的新年第一天,许多民众肯定心系预定在四月举行的大选,本月分将从选民登记开始,我们是否准备好善用这次机会? |
5 | Juu katika orodha kwa wa-Naijeria wengi bila shaka ni uchaguzi mkuu uliopangwa kufanyika mwezi Aprili. | 很遗憾,庆祝心情再度受到影响,一群不敢露面的懦夫在首都时常熙来攘往的Abuja市场里,于跨年夜设置炸弹引爆。 |
6 | Mchakato wa uchaguzi huo unaanzishwa na uandikishwaji wa wapiga kura utakaoanza mwezi huu. Tuko tayari kwa namna gani kuifanya fursa hiyo iwe na maana? | Felix Okoli则针对全国独立选举委员会(INEC)及主委杰加(Attahiru Jega): |
7 | Kwa masikitiko hata hivyo, sherehe yetu ilitekwa kwa mara nyingine na wapuuzi wasio na aibu waliolipua bomu katika soko ambalo mara zote hujaza watu sana liitwalo Mogadishu Cantonment Abuja kwenye mkesha wa mwaka mpya. | |
8 | Felix Okoli lanaweka mzigo kwenye meza ya Tume ya Uchaguzi ya Naijeria (INEC) na hasa mkubwa wa tume hiyo Attahiru Jega: | 责任落在杰加身上,他要确保2011年总统及国会大选顺利举行,也要确保结果能如实反映尼日利亚伟大民众的意志。 |
9 | Jukumu limemwangukia Jega kuhakikisha kwamba Uchaguzi wa Rais wa mwaka 2011 na chaguzi nyinginezo zinakwenda vyema na matokeo yawe nakisi ya matarajio ya kweli ya watu wa maana sana wa Naijeria. | |
10 | Uandikishwaji wa Wapiga kura ulikuwa ni jaribio la kuthibitisha ukosefu wa maandalizi wa Tume (INEC) katika kufanya uchaguzi unaoheshimika. Mwanablogu Nigerian Curiosity anadai kwamba: | 然而选民登记程序却显现选委会办理选举的能力令人质疑,Nigerian Curiosity指称: |
11 | Siku hizi za kwanza pia zinaibua maswali kuhusu Tume ya Uchaguzi (INEC) kukosa maandalizi na uwezo wake si tu wa kuandikisha wapiga kura kwa wakati uliopangwa lakini pia kuandaa uchaguzi huru na haki mwezi Aprili. | |
12 | Uchaguzi unahusiana na tarakimu. Mawimbi ya mapinduzi yaliyosukumwa na vyombo ya habari vya kijamii katika nchi za Kaskazini mwa Afrika yameamsha uelewa kwa wengi. | 头几天让人怀疑选委会准备不足,无法在预定时间内完成选民登记,甚至无法在四月举办公平公正的选举。 |
13 | Haishangazi kwa hivyo kwamba chaguzi za awali ndani ya vyama zilifuatiliwa kwa zaidi ya shauku inayopita. Nnenna anaandika kuwa: | 选举与数字相关,许多人也注意到社会媒体在北非掀起的革命潮,不少民众也因此很关心政党初选情况,Nnenna指出: |
14 | INchini Naijeria, nilifuatilia chaguzi za awali kupitia #PDPprimiraies (chaguzi za mwanzo za wagombea ndani ya vyama)…Wakati wote huu, nilikuwa nasubiri…naandika, nasambaza habari kupitia twita…nikiwa na maelfu ya Wa-Naijeria wengine duniani kote? | |
15 | Kwa nini? Kwa sababu yule atakayeshinda ndani ya chama cha PDP atakuwa na uhakika kwa asilimia nyingi kushinda Urais. | 我很在意尼日利亚政党PDP的初选…我和全球无数民众一起等待与散发讯息,因为无论是谁赢得该党初选,几乎便笃定当选总统,整场活动历时15个钟头,最后结果于隔天早上七点左右公布,我们一直没睡! |
16 | Uchaguzi wa PDP ulimalizika baada ya masaa 15. Matokeo ya mwisho yalitangazwa kama saa 1 asubuhi iliyofuata. | 網絡电台、Twitter、Facebook记录所有过程。 |
17 | Hatukulala! Kila hesabu iliyotoka ilikuwa kwenye radio ya mtandaoni, twita, ama Facebook. | Feathers Project认为因为众多独立选举观察员,今年选举将会不同: |
18 | Feathers Project anafikiri kwamba uchaguzi wa mwaka 2011 utakuwa wa tofauti kwa sababu ya waangalizi wengi wa kujitegemea wa uchaguzi walioko nchini. .uchaguzi wa mwaka 2011 unaonekana kuwa ni wa muhimu sana kiasi cha kutokuachiwa wanasiasa pekeyao. | …2011年选举似乎至关重要,不能只让政治人物决定一切,包括Vote or Quench、RSVP、If Naija Votes等组织都动了起来。 |
19 | Majina maarufu kama vile Piga kura ama Ridhika tu, JCPL (Jiandikishe, Chagua, Piga kura na Linda kura), If Naija Votes (kama Naija itapiga kura) yamegeuka mjadala. | ReVoDa为一行动应用程式,让未经训练的民众也能分享自身选举经验,图片来自:Gbenga Sesan博客 |
20 | ReVoDa, programu-tumizi ya kwenye simu za kiganjani unaowapa raia wasio na mafunzo nyenzo ya kushirikishana uzoefu wa uchaguzi. Chanzo: blogu ya ‘Gbenga Sesana. | Gbenga Sesan认为在ReVoDa这项新应用程式协助之下,社会媒体在今年选举会更有力量: |
21 | …utawafanya wa-Naijeria 87,297,789 wenye simu za kiganjani, 43,982,200 waliounganishwa na mtandao wa intaneti na 2,985,680 walio kwenye mtandao wa Facebook kuwa waangalizi wa uchaguzi wasio rasmi. Eurukanaija ana ushauri kwa Mke wa Rais, ambaye matusi yake ya Kiingereza yamegeuka kuwa kivutio cha taifa: | 国内有87,297,789名手机用户、43,982,200人能使用網絡、2,985,680人在Facebook有帐号,这项程式让他们都成为非正式选举观察员。 |
22 | Jambo linaloigusa kampeni ni wewe kumsaidia Rais wetu, Mjomba Jo[Goodluck Jonathan] na ndivyo marafiki wake wote vivuli wanavyofanya . Shangazi, umejaribu. | Eurukanaija对第一夫人有些建议,她的生硬英语反倒风靡全国: |
23 | Hata kama hujui kusema kimombo, unaonyesha bidii… Inaonekana kuwa si tu wanablogu wanaoongea bali wanamuziki pia wanaimba. | 您不断协助总统竞选,非常努力,虽然您的英语不甚流利,但仍相当努力… |
24 | Kampeni ya elimu ya uraia kwa ajili ya uchaguzi huu iliyoshika kasi mtandaoni imepewa sauti. Trading Places anaielezea kwamba: | 除了博客发言,音乐家也开口,今年选举的“公民意识”活动也在網絡上如火如荼展开,Trading Places提到: |
25 | Kupitia twita, Eldeethedon, mmoja wa wanamuziki kadhaa, amewasihi watu “kuwa mabadiliko” na Kujiandikisha Kuchagua, Kupiga na Kulinda kura. | 音乐家Eldeethedon透过Twitter呼吁人民“参与改变”,并加入选举监督计划RSVP。 |