Sentence alignment for gv-swa-20100327-1384.xml (html) - gv-zhs-20100328-4862.xml (html)

#swazhs
1Global Pulse 2010: Mwaliko wa kuzungumza na watoa uamuzi mtandaoni2010全球脉动:与决策者相会网络
2Kuanzia tarehe 29 hadi 31 Machi, vuguvugu linalojulikana kama Global Pulse 2010, yaani Mapigo ya Moyo ya Ulimwengu 2010, linakusudia kuwakusanya jumla ya watu 20,000 kupitia mtandao ili wafanya mazungumzo kuhusu mada mbalimbali kuanzia zinazohusu maendeleo ya binadamu hadi sayansi na teknolojia.从3月29日至3月31日,「2010全球脉动」(Global Pulse 2010)这项活动将有超过两万名个人及组织代表参加,透过网络对话讨论人类发展、科技等各项议题。
3Tukio hilo linadhaminiwa na Taasisi ya Maendeleo ya Kimataifa ya Marekani (USAID),na lengo ni kuwapa raia wa ulimwengu fursa ya kutoa maoni yao na kushirikishana fikra za ufumbuzi za kushughulikia masuala mbalimbali ya kijamii. Kwa mujibu wa USAID, msukumo wa kuja na wazo hili la mazungumzo ya mtandaoni, lilitokana na hotuba aliyoitoa Rais Barack Obama mwezi Juni mwaka 2009 jijini Cairo, Misri, ambapo alisema kwamba angefanya juhudi kuhamasisha ushirikiano miongoni mwa binadamu duniani.活动由「美国国际发展总署」(USAID)赞助,希望让全球民众有机会表达己见,并提出解决社会问题的创新构想,该机构表示,活动概念源于美国总统欧巴马(Barack Obama)2009年6月在埃及开罗的演说,其中希望与世界各地建立夥伴关系。
4Mada kumi za majadiliano讨论议题
5Tukio hilo litadumu kwa muda wa saa 72 mfululizo bila kusimama, na washiriki wataweza kufuatilia na kutoa maoni moja kwa moja kupitia mijadala itakayokuwa ikiendelea yote moja kwa moja na kwa wakati mmoja. Majadiliano yote yatakuwa yakiendeshwa na watoa maoni viongozi walioteuliwa, watoa uamuzi na wanachama wa asasi zisizo za serikali, ikiwa ni pamoja na Youssou N'Dour [fr], mwimbaji maarufu wa kutoka Senegali, ambaye anajishughulisha sana na kupiga vita ugonjwa wa malaria, Iqbal Z.这项活动将自格林威治时间3月29日凌晨零时开始,连续72小时不间断进行,参加者可以同时在不同场次中讨论与留言,每一场次皆由知名言论领袖、决策人士、非政府组织成员主持,例如塞内加尔知名歌手Youssou N'Dour,他长期参与对抗疟疾运动;孟加拉Grameenphone创办人Iqbal Z.
6Quadir, ambaye ni mwanzilishi wa Grameenphone huko Bangladesh,na hata Ethan Zuckerman, ambaye ni mwanzilishi mwenza wa Global Voices online.Quadir;全球之声共同创办人Ethan Zuckmerman。
7Washiriki watatoka katika nchi zipatazo 128 na watashirikishana na kujadiliana kuhusu mada 10 zilizo pana, nazo zimeorodheshwa hapa:来自至少128国的参加者将讨论十大议题,包括:
8Kuibua Teknolojia Iliyo ya Uvumbuzi创新科技
9Suala la kuwaleta pamoja maelfu ya watu kupitia mtandao ni jambo gumu kiasi chake. Kwa bahati nzuri, teknolojia ya jukwaa litakalotumika, linaloitwa IBM Jam, tayari limekwishafanyiwa majaribio katika matukio yaliyopita.要在网站上聚集数千上万人可能造成大混乱,不过此次使用的论坛IBM Jam,在之前活动里已经过测试。
10Bill Tipton alishiriki katika jukwaa lililojulikana kama Habitat Jam - ambalo nalo lilidumu mtandaoni kwa muda wa siku tatu mnamo mwaka 2005, lengo la tukio hilo lilikuwa ni kukusanya mawazo kuhusu uendelevu wa miji. Anatoa maoni yake kupitia blogu ya the Global Dialogue Center:Bill Tipton曾于2005年参加为期三天的网络活动Habitat Jam,讨论各项都会永续的构想,他在「全球对话中心」博客里记录参与经验:
11Najua kwamba jambo hili linawezekana maana nilipata kushiriki katika tukio kama hili mnamo mwaka 2005 […] Makumi elfu ya watu binafsi - wakiwamo viongozi wa serikali, wafanyabiashara, wana-asasi zisizo za serikali na wataalamu - wote walikuja kujadili masulaa yanayozikabili jamii zinazoishi mijini hapa duniani. […]因为参与2005年的活动,我知道这种方式行得通,[…]来自政府、企业、非政府组织及学界的数万人能因此共聚,讨论有关世界都会地区的实质问题及议题。[ …]
12Bado naendelea kukutana na kufanya kazi na watu niliokutna nao katika Jukwaa lile kamambe na nina matarajio ya kukutana na watu wengine tena wenye vipawa vya pekee katika Global Pulse 2010.我至今仍和当时认识的人士合作与联系,也期望能在「2010全球脉动」活动结识其他杰出人士。
13Ili kushiriki参与方式
14Ili kushiriki kwenye tukio hili la Global Pulse, unachohitaji ni kompyuta iliyounganishwa na mtandao - na pia huna budi kujiandikisha kabla (bila malipo). Kabla ya tarehe 29 Machi, unaweza kufuatilia kupitia Twita @globalpulse2010 na pia kupitia hashtag #gp2010.若要参加这项活动,各位只需一台电脑及网络连线,便能够事先免费注册帐号,在3月29日前,各位可追踪Twitter帐号@globalpulse2010及#gp2010标签;Facebook页面目前共有近700名支持者,有些人已提供建议。
15Pia kuna ukurasa wa Facebook wenye zaidi ya washabiki 700, ambapo tayari mapendekezo yamekwishaanza kutolewa.例如Oliver Mupila的构想是:
16Wazo moja la Olivier Mupila liko hivi: Swali: Je, Global Pulse inaweza kupendekeza viashiria vyenye ufanisi katika kufuatilia na kukabiliana na maendeleo ya kesi za ufisadi mkubwa kutoka zinapoanza kutajwa mpaka kwa wakala zinazopeleleza, kupitia Mkurugenzi wa Mashtaka, kuendelea mpaka kwenye mahakama na kuendelea wakati zikiwa mahakamani bado pasipo kuweka hatarini haki za mtu mmojammoja ili wapate hukumu ya haki au sifa yao isiharibike kabla ya kupatikana na hatia?问:「2010全球脉动」能否提出有效指标,让人们能从调查机构的资料,追踪重大贪污案件的相关进度,瞭解法院审理情况,以及得知个人在宣判前,是否获得公正公开的审理程序?
17Je, ni mambo gani yanachukuliwa kuwa utaratibu mzuri katika eneo hili na je kuna nchi ambazo huwa zinafanya jambo hili mara kwa mara?这个领域之中有何优良模式,哪些国家表现特别出色?
18Na, je, kwa nini waandishi wazuri barani Afrika hawamo kwenye vitabu vizuri [vya] serikali?为何非洲新闻记者与政府关系紧绷?
19Kwa mujibu wa Dkt. Rajiv Shah, Mtawala katika USAID, mkutano huo wa mtandaoni utawaleta pamoja “watu ambao huwa wameketi mezani kama wafanya uamuzi”.「美国国际开发总署」署长Rajiv Shah博士表示,这项网络活动将「聚集平常无机会与决策者共席的民众」,这是否能成为迈向民主未来的方向?
20Je, jambo hili linaweza kuwa ndiyo mwelekeo wa demokrasi ya siku za usoni?此事值得继续观察。
21Bila shaka litakuwa jambo la kupendeza kulichungua ili kujifahamisha.校对:Soup