# | swa | zhs |
---|
1 | Sisi ni Sauti za Dunia: Miaka Mitano Baadaye | 全球之声,五年纪事 |
2 | Ifuatayo ni ya kwanza katika mlolongo wa makala zinazounga mkono kampeni ya kuchangisha fedha kwenye mtandao ili kutunishamfuko wa Global Voices mwaka 2009-10. Kama unapenda kuunga mkono kazi yetu, tafadhali tembelea ukurasa wetu wa Michango. | 全球之声发声计划负责人David Sasaki撰文回顾全球之声五年发展历程,五年前的12月,David横越美国,从加州前往波士顿哈佛大学,参与有关全球博客的一日工作坊,这场活动就是一段脑力激荡过程,而活动名称即为「全球之声」。 |
3 | Ahsante! -- Mkurugenzi wa Sauti Zinazokua, David Sasaki ameandika kumbukumbu ya kuvutia kwa ajili ya siku ya kuadhimisha miaka mitano ya Global Voices. Miaka mitano iliyopita mwezi huu, David alisafiri katika Marekani kuanzia California mpaka Havard kwa ajili ya warsha ya siku nzima kuhusu kublogu ulimwenguni. | 各位今日所见的网站,源于我和Ethan Zuckerman筹办工作坊的博客,我们的目标若简而言之,即讨论「如何使用博客工具,才能帮助不同国家人民产生更直接、更有意义的对话」。 |
4 | Warsha hiyo - zaidi kidogo ya wasaa wa kushirikiana mawazo - iliitwa “Sauti za Dunia Kwenye Wavuti.” Tovuti unayoisoma leo ilianza kama blogu ambayo Ethan Zuckerman na mimi tuliitengeneza ili kuandaa warsha hiyo. | 这场工作坊亦附属于网络与社会研讨会之中,由哈佛大学柏克曼网络与社会中心主办,开放社会研究所则慷慨地提供经费,让我们能邀请世界各地博客前来,我们将活动讯息张贴在网络上,David和其他人也主动前来参加,真是感谢老天! |
5 | Lengo letu, tukiliweka kirahisi, lilikuwa kujadili jinsi ya “kutumia kublogu na zana za kublogu ili kuwasaidia watu katika nchi tofauti kufanya mazungumzo yenye maana na ya moja kwa moja baina yao.” | 我在会议后不久写下这篇文章,Ethan也在活动隔天撰文记录,我们当时并未拟定统治世界的具体计划,甚至还没有想出一个明确方案,与会者同意建立维基页面以分享资讯、网络聊天室以举办线上会议、收集与会者及所谓「桥梁博客」的博客轮播内容,我们并不确定未来会如何发展。 |
6 | Majadiliano ya siku hiyo yalikuwa ni sehemu ya kongamano kubwa la Wavuti na Jamii lililoandaliwa na Kituo cha Berkman cha Wavuti na Jamii chuoni Harvard. | 不过有件事显而易见,全球逐渐出现大量价值观相仿的博客,如与会者Jeff Ooi所言,我们应该「串连各点」,为这个社群建立平台。 |
7 | Taasisi ya Jamii Wazi kwa ukarimu ilitufadhili fedha kiasi ili kuwasafirisha wanablogu kutoka sehemu mbalimbali duniani. Tulilitangaza tukio hilo kwenye wavuti, na wengine wengi - kama David - walijitokeza. | 会议后几个礼拜内,不少与会者运用维基页面,希望写下这个社群的共有价值观,最后完成了全球之声宣言,以下是宣言全文,且今日全球之声各项工作与活动,仍源于这些基本价值: |
8 | Tunashukuru. Hii ni makala niliyoiandika mara baada ya mkutano. | 我们相信言论自由:这包括自由表达、书写与自由聆听、阅读的权利。 |
9 | Hii ni posti ya blogu ya Ethan “siku iliyofuata.” | 我们希望普及并促进表达与沟通工具的使用。 |
10 | Hatukutoka na mpango mahsusi wa kuitawala dunia - au hata mradi thabiti. | 最终,我们希望任何有愿望表达的人都能够自由表达和书写。 |
11 | Washiriki walikubaliana kuanzisha ukurasa wa ushirika katika wavuti ili kushirikiana habari, pamoja na Mazungumzo ya Maandishi Kwenye Wavuti (Internet Relay Chat (IRC) kwa ajili ya mikutano mingine kwenye wavuti, pamoja na kikusanya blogu kitakachoendeshwa na washiriki wa kongamano pamoja na wengine kama wao ambao tulianza kuwaita “wanablogu kiungo.” | |
12 | Hatukuwa na hakika tungeelekea wapi baada ya pale. | 任何人都能够聆听他人的声音,阅读他人的文字。 |
13 | Jambo moja, hata hivyo, lilikuwa wazi: umma amuzi wa wanablogu wenye maadili yanayofanana na yetu ulikuwa unaanza kujitokeza duniani kote. | 感谢这些新工具的出现,发表言论的权利已不再被那些拥有出版设施的人所专有,政府也不再能限制想法与阻碍交流。 |
14 | Ilionekana kama ni wazo zuri “kuunganisha nukta zote” (kama Jeff Ooi anavyosema) baina ya watu hawa na kuunda jukwaa linalotokana na jamii hii inayokua. | 如今,任何人皆拥有表达思想与自由的能力,任何人都可以向全世界述说他个人的故事。 |
15 | Katika majuma yaliyofuata baada ya kongamano, baadhi ya washiriki walitumia ukurasa wa ushirika kwenye wavuti ili kuyaweka maadili ya jamii hii. | 我们希望将不同语言、不同文化、不同国家的人联合起来。 |
16 | Matokeo yake yalikuwa ni Ilani ya Global Voices. | 我们希望加深彼此的理解,促进共同协作。 |
17 | Ni muhimu kuiweka (Ilani hiyo) tena hapa katika ujumla wake kwani kila kitu ambacho Global Voices inakifanya leo hii kinaendelea kuendeshwa na maadili hayo ya msingi: | |
18 | Tunaamini katika uhuru wa kujieleza: katika kulinda haki ya kutoa kauli - na haki ya kusikiliza. | 我们相信直接与他人沟通的力量。 |
19 | Tunaamini katika upati huru wa nyenzo za kujieleza. | 来自不同文化的人们之间的联系是个人。 |
20 | Ili kufanikisha hilo, tanataka kumwezesha kila mmoja ambaye anataka kujieleza kuwa na njia za kujieleza - na kila mmoja anayetaka kusikiliza, awe na njia za kusikiliza. | |
21 | Shukrani kwa nyezo mpya, kauli hazihitaji kudhibitiwa na wale wanaomiliki njia za uchapishaji na usambazaji, au na serikali ambazo zinaweza kudhibiti fikra na mawasiliano. | |
22 | Hivi sasa, mtu yeyote anaweza kuwa na nguvu za vyombo vya habari. | 这种联系是强力的。 |
23 | Kila mtu anaweza kusimulia simulizi yake kwa dunia. | 与来自不同文化的人们直接交流是重要的。 |
24 | Tunataka kujenga madaraja katika mabonde yanayotenganisha watu, ili kwamba tuweze kuelewana zaidi. | 这种交流是一个自由公义的社会所必须的,它亦是一个社群繁荣与稳定的基石。 |
25 | Tanataka kufanya kazi kwa ufanisi zaidi, na kutenda kwa nguvu zaidi. | 它对于我们人类的文明是通用的。 |
26 | Tunaamini katika nguvu ya kukutana moja kwa moja. | 这里皆是一个个独立个人的声音。 |
27 | Mshikamano kati ya watu kutoka dunia tofauti niwa kibinafsi, kisiasa na wenye nguvu. | 但是我们亦可以发现我们的共同目标。 |
28 | Tunaamini kuwa maongezi yanashinda mipaka ni muhimu kwa mustakabali ambo ni huru, wa haki, wenye kuneemesha na endelevu - kwa raia wote wa dunia hii. | |
29 | Huku tukiendelea kufanya kazi na kuongea kama watu binafsi, pia tunataka kutambua na kukuza malengo na maslahi tunayoshirikiana pamoja. | |
30 | Tunaahidi kuheshimu, kusaidia, kufundisha, kujifunza na kusikiliza kutoka kwa kila mmoja wetu. | 我们希望一同协作以达成这些目标。 |
31 | Sisi ni Sauti za Dunia. | 我们发誓尊重并维护彼此。 |
32 | Hivi sasa tuna timu ya watu wa mataifa mbalimbali ambao wanashika nafasi kama wasimamizi wa sehemu mbalimbali za Global Voices. | |
33 | Lakini roho ya ya GV ni mamia ya watu wanaojitolea ambao wanatenga muda kutoka kwenye kazi zao, masomo, na majukumu ya kifamilia ili kusaidia kujenga majadiliano ya umma wa dunia yaliyo huru zaidi na shirikishi. | |
34 | Wanachama wa jamii ya Global Voices katika Mkutano wa Delhi India, mwaka 2006. Picha na Jace. | 我们发誓教导彼此互相学习、互相聆听。 |
35 | Habari ya kina ya jinsi Global Voices ilivyokua na jinsi matawi yake tofauti yanavyofanya kazi - kujumuisha Sauti Zinazokua, Idara ya Utetezi ya Global Voices pamoja na Idara ya Lugha ya Global Voices - inaweza kupatikana kwenye sehemu nyingi, pamoja na sehemu Kuhusu ya tovuti hii na ile ya Maswali Yanayolizwa Kila Mara (FAQ). | |
36 | Habari kuhusu mradi huu zipo hapa. | 我们是全球之声。 |
37 | Tangu mwaka 2004 tumekuwa na mikutano inayokutanisha watu mjini London (2005), Delhi (2006) na Budapest (2008). Tunatazamia kuwa na mkutano mwingine mwaka 2010 (mahali na tarehe vitatangazwa hivi karibuni). | 我们今日拥有很棒的跨国团队,主持与经营全球之声不同计划,但全球之声的核心仍是无数志工,愿意在繁忙的工作、研究及家庭生活中拨出时间,协助建立更开放、更多人参与的全球公共论述。 |
38 | Mwaka 2006 mimi na Ethan tuliandika makala kwa ajili ya jarida la Nieman Reports ambamo tulitaka kuelezea uhusiano kati ya Global Voices na uanahabari. | |
39 | David anayo makala nyingine nzuri sana inayohusu kwa nini shughuli za kivuko, utetezi na ufasiri ni muhimukatika kuwasaidia watu kuvishinda vikwazo vya kuongea, kisikilizwa, na kuwasikiliza wengine. | |
40 | Watu wengi duniani wanakerwa kwa kuwa vyombo vya habari vikuu vya kiingereza duniani havitilii maanani nchi zao kwa muda mrefu, na kuandika tu habari mbaya kuhusu nchi zao, au vyombo hivyo huendeleza tu imani potofu kuwahusu. | |
41 | Wanaiona GV kama jukwaa la thamani ambalo wanaweza kukuza simulizi na mitazamo yao kwa hadhira pana zaidi duniani. | 2006年印度德里会议的全球之声社群成员,照片来自Jace |
42 | Wengine wanakereka na kwamba vyombo vya habari vya ndani ya nchi zao vinashindwa kuripoti juu ya sehemu nyingi za dunia, wanafanya vibaya, au wanaripoti katika namna iliyopinda ambayo inaunga mkono mtazamo wa dunia wa serikali zao, na hivyo wanaamini kuwa kwa kutafsiri maudhui ya GV katika lugha zao za nyumbani wanaweza kuboresha ufahamu wa dunia wa jamii zao. | |
43 | Wengine wanatilia makini kuzisaidia jamii ambazo hazijachukua hatua za kunufaika na teknolojia mpya ili kuzitoa simulizi zao nje. Wengine wamejiunga kwa dhumuni la pamoja dhidi ya kuchuja habari na ukandamizwaji wa wale ambao wanatumia haki yao ya kujieleza kwa uhuru kwa mujibu wa kipengele cha 19 cha Azimio la Umoja wa Mataifa la Haki za Binadamu. | 包括本站的关于全球之声、常见问题等许多页面,各位都能找到详细说明,以瞭解全球之声如何运作,以及如何发展出发声计划、倡议计划、多语言翻译计划等项目,我们也整理全球之声获媒体报导的记录;自2004年创立以来,我们陆续于伦敦(2005)、德里(2006)及布达佩斯(2008)召开实体会议,预计于2010年再次集会(时间与地点即将公布)。 |
44 | Jamii ya GV haijaruhusu kujikwamisha katika mijadala isiyoisha kama wanablogu ni wanahabari au la, au wavuti unamaanisha nini katika biashara ya habari. Kadhalika GV haijifungi katika mizozo kuhusu je Wavuti utakuwa ni nguvu ya demokrasi duniani au la. | 我和Ethan在2006年为《Nieman Reports》杂志撰文,希望说明全球之声与新闻业之间的关系,David也有一篇很精彩的文章,解释为何发声、倡议与翻译皆为必要工作,才能让人民克服发言、倾听与对话的障碍。 |
45 | Kama jamii tunatilia mkazo kukunja mikono ya mashati yet una kuingia kazini ili kukabiliana na tatizo hai zaidi: kuziba mapengo yaliyo kwenye mjadala wa umma duniani, na kufanya tunaloweza kuhusu mizani isiyo sawa, uonevu na ukiukwaji wa haki katika vyombo vya habari duniani. Haijalishi namna utakavyobainisha kazi hii, tunaamini kuwa kile tunachokifanya kina thamani na kinabadilisha mambo. | 世界各地都有许多人不满,认为全球英语主流媒体时常忽略他们的国家,或只报忧不报喜,或只强化刻板印象,他们很重视全球之声这个平台,希望 藉此将故事和观点传达给更多全球读者;也有许多人不满国内媒体忽视世界多数地区消息,或是刻意偏颇以符合本国政府的世界观,故他们相信若将全球之声的报导 翻译为本地语言,即可帮助国内民众瞭解世界;也有些人努力帮助他人,将故事或消息运用新科技传达给世人;还有些人关注世界言论审查及迫害问题,因为依据联 合国人权宣言第19条,这些民众只是行使言论自由的普世权利。 |
46 | Tunashukuru kwamba mashirika kadhaa yameiona kazi yetu kuwa ina thamani kwa ufadhili wao kifedha. Tumeendeleza uhusiano na vyombo vya habari ambavyo vinafuatilia kazi zetu na kututaka kwa sababu - kwa namna yoyote utakavyoeleza tunachofanya - jamii yet uni chanzo chenye thamani cha habari za dunia na mitazamo mipya. | 许多人总在争议博客算不算是记者,抑或网络对新闻业有何意义,全球之声社群并不受这些纷扰左右,也不与人争辩论网络是否能成为全球民主 化力量,我们只想卷起袖子,认真面对一项更实质的课题:如何填补全球公共论述缺口,以及尽力改善全球媒体不平衡、不平等、不公义等现象,无论各位如何定义 这项工作,我们深信这种作为有其价值,亦能带来改变。 |
47 | Hii ni sababu ambayo Reuters ilitoa usaidizi wa kiini katika miaka yetu mitatu ya kwanza, na sababu ambayo mashirika mengi ya habari yanaendelea kufanya kazi na wahariri wet una kuwasiliana na watu wanaojitolea kwa ajili ya mahojiano. | |
48 | Wakati hatuwezi kusema kuwa tumebadilisha kabisa uanahabari wa ulimwengu, tunaamini kuwa tumeweza kuyaelekeza macho ya vyombo vya habari kwenye habari nyingi ambazo vinginevyo zisingeweza kuripotiwa, na kutoa mitazamo mipya juu ya hamari nyingi za kimataifa. Jambo hilo pekee limeifanya jitihada hii kuwa ya thamani. | 我们感谢诸多组织认 同这些成果,愿意赞助这些工作,我们与许多新闻组织建立联系,他们也时常寻求全球之声协助报导,无论各位如何看待全球之声的内容,这个网站确实提供宝贵资 讯与创新观点,因此路透社愿意在全球之声创立初始的前三年,提供重要支持,许多新闻组织亦持续与全球之声编辑合作,亦不时联络志工进行访问。 |
49 | Jambo la kusisimua zaidi ni jinsi Global voices ilivyobadilisha maisha ya wahariri wetu, watu wanaojitolea na jamii pana ya wanachama. Tumekuwa kituo ambacho kundi la kuvutia la watu wenye vipaji, werevu na wanaojali wengine hupata kuridhika, kutambuliwa duniani, na usaidizi wa kijamii. | 我们不能断言 全球之声彻底改变全球媒体,但我们相信藉由这些努力,让全球媒体看到许多原本受人忽视的故事,也在许多重大国际新闻事件中提供不同观点,这项成就本身便已 有其价值。 |
50 | Bonyeza hapa ili kusoma juu ya jinsi ambavyo Sauti Zinazokua ilivyozileta sauti zenye utofauti katika mazungumzo ya kitaifa na ya kidunia, na maana ya jambo hilo kwa watu binafsi na kwa jamii husika. | |
51 | Ili kuapata kionjo cha namna ambavyo waandishi wetu wa kujitolea walivyo, soma na kusikiliza baadhi ya wasifu wa wanablogu hao hapa. GV pia imekuwa na msukumo kwa jamii mbalimbali za wanablogu duniani ambazo tuna uhusiano rasmi nazo - zaidi ya kuweka viunganishi na kutafsiri baadhi ya makala zao za kwenye blogu katika wakati tofauti tofauti. | 更令人惊喜之处,在于全球之声改变了编辑、志工与社群成员的生活,一群具有天份、温暖与表达能力的人在此找到成就感、全球认同与社群之声,透过这个连结,各位可以瞭解发声计划如何将更多元声音加入国内外对话之中,以及这个过程对个人及社群有何意义,若想认识这些卓越的志工,请浏览并阅读这些博客档案。 |
52 | Mfano mmoja tu: Ethan hivi karibuni alielezea mazungumzo yanayofungua macho na mwanablogu kijana wa jamii ya Kyrgiz, Bektour Iskander kuhusu athari za baadhi ya kazi zetu huko Asia ya Kati. | 全球之声与世界许多博客社群并无正式往来,至多只是不时连结或翻译部分内容,但也促进诸多社群发展,例如Ethan最近与年轻的吉尔吉斯博客Bektour Iskender聊天,结果令他非常惊讶,原来我们的工作对中亚地区已产生影响。 |
53 | Kile kitakachotokea kutoka katika mazingira ya uanahabari duniani yaliyo na demokrasia zaidi kidogo, yaliyo wazi na shirikishi bado hakijajulikana wazi. Katika mkutano wa 2004, mwanablogu wa Kiirani Hossein Derakhshan alielezea matumaini kwamba kuenea kwa uanahabari wa kiraia kwenye wavuti kutazifanya jamii kuwa za kidemokrasi zaidi na kwa serikali kuapta ugumu zaidi katika kuhalalisha vita. | 当全球媒体环境变得更民主、更开放、更多人参与一些,我们并不确定会带来什么改变,在2004年的全球之声会议中,伊朗博客 Hossein Derakhshan希望藉由网络公共媒体蔓延,能让社会更加民主,也让政府更没有理由发动战争,这位在网络上又名Hoder的博客至今遭伊朗政府囚禁 超过一年,我们也不确定伊朗与西方民众增加联系之后,能否影响美国要不要出兵伊朗。 |
54 | “Hoder” kama anavyojulikana kwenye wavuti, amefungwa na utawala wa Amhedinejad kwa zaidi ya mwaka mmoja sasa, haieleweki kama uhusiano mpana kati ya Wairani na Wamagharibi utakuwa ndiyo sababu kuu katika uamuzi wa Marekani wa ama kuivamia au kutoivamia Irani. | |
55 | Waandishi kama Evgeny Morozov wanadai kuwa kinyume na matumaini ya awali kuhusu wavuti kuwa nguvu ya demokrasi, tawala za kiimla zinang'amua jinsi ya kutumia wavuti ili kuimarisha nguvu zao na kukandamiza upinzani - na kwamba wavuti katika nchi nyingi inatawaliwa na upindishaji wa habari, utoaji wa habari potofu na chuki. | |
56 | Wengine kama Clay Shirky na Patrick Meier wanadai kwamba bado kuna sababu ya kutumaini. Na bado wengine wanaonyesha kuwa wengi wa watu duniani wana matatizo makubwa zaidi - kama vile kuishi tu - na yote hapo juu pamoja na kazi za Global Voices hazina maana kwao. | Evgeny Morozov等作家指出,人们早期认为网络能带动民主化,但现在独裁政权亦开始瞭解,如何使用网络以巩固政权、镇压异议,在许多国家内,网络圈皆笼罩在受人操弄的言论、谎言及仇恨;Clay Shirky及Patrick Meier等人则仍保持乐观;也有些人认为世界多数民众都面临更迫切的生存问题,故全球之声或其他努力实际上与这些人无关。 |
57 | Miaka mitano iliyopita Ory Okolloh - ambaye aliendelea na kuanzisha jukwaa lililofanikiwa sana la kuripoti la jamii Ushahidi - alitoa maoni fulani yanayopaswa kurejewa katika muktadha wa midahalo hii. | |
58 | Hivi ndivyo nilivyoripoti maneno yake wakati huo: Mwanablogu wa Kenya Ory Okolloh hategemei kuwa Afrika itabadilishwa na kublogu katika wakati wowote hivi karibuni. | Ory Okolloh创办了相当成功的公民报导平台Ushahidi,她在五年前曾有段言论,至今仍值得再度深思,我当时的记录是: |
59 | Kuunganisha utengano wa kidijitali pengine ni jambo la chini sana katika matatizo mengi ya Afrika. | |
60 | Haidhuru, ory anafikiri kuwa kublogu ni jambo muhimu - kama si jambi linalobadilisha - kwa idadi ndiogo ya Waafrika wanaoblogu. “Kwa vijana, hatujasikilizwa, hatuna sehemu katika Afrika ndani ya siasa au katika majukwaa mengine kuweza kujieleza,” anasema Okolloh. | 肯亚博客Ory Okolloh并不期待非洲短期内因博客而转变,在非洲众多问题中,缩短数位落差恐怕不在优先事项中,不过她相信对少数在写博客的非洲人而言,博客 确实很重要,她表示:「非洲年轻人没有机会发声,我们在政坛或其他场域,都没有表达自己的空间,我认为博客能让年轻人建立自己的空间,我不觉得博客能 改变政治或左右选举结果,但确实能培养出过往无法发展的社群。」 |
61 | “Nafikiriinaweza kutoa jukwaa kwa vijana kuunda sehemu yao wenyewe. Sidhani kama itabadilisha siasa kabisa au itaelekeza uchaguzi bali ninafikiri itaweza kuzaa jamii katika nia ambazo hazijawahi kuweza kutokea kabla.” | 无论在本地或国内外,网络公民媒体都在培养新型社群,在肯亚与世界各地价值观相似的博客社群之间,全球之声已形成一道松散的联系。 |
62 | Uanahabari wa kijamii kwenye wavuti unazaa namna mpya za jamii katika ngazi za sehemu husika, kitaifa na kidunia. GV imekuwa chembe hai tepe inayonganisha jamii ya wanablogu wa Kikenya ya Ory na wanablogu wengine duniani ambao wanashiriki maadili yanayofanana. | 全球之声一方面试图影响传统新闻报导模式,另一方面也希望建立全球论述平台与相关公民社群,使用网络不是为了排除人性,而是强化人性,我们 相信个人抉择或行动能带来改变,网络最终究竟会产生正反效果,取决于我们是否对未来负责并有所行动,依据核心人性价值,建立跨文化、跨语言社群的特定计 画,只是朝此方向迈进的一小步。 |
63 | Wakati Global Voices ina nia ya kuelekeza habari zinazoripotiwa na vyombo vya habari vya kitamaduni - ambavyo vingi vyake vinahudumia mataifa au maeneo malum - kadhalika tunajenga jukwaa kwa ajili ya mazungumzo ya kidunia, na jamii ya raia wa dunia katika mazungumzo hayo. | |
64 | Tunatumia wavuti si kwa ajili ya kutoroka kutoka katika ubinadamu wetu, bali kwa ajili ya kuusisitiza. | |
65 | Tunaamini kuwa maamuzi binafsi na vitendo vianasababisha mabadiliko. | 校对:Soup |
66 | Ikiwa wavuti hatimaye utawezesha zaidi kuliko unavyotia watu utumwani kutategemea kama tutachukua wajibu kwa ajili ya mustakabali wetu na kutenda. | |
67 | Kujenga jamii ya tamaduni mbalimbali na lugha mbalimbali inayomakinikia miradi mahsusi inayounganishwa na seti ya maadili ya kiutu ni jitihada ndogo katika mwelekeo huo. | |