# | swa | zhs |
---|
1 | Misri: Mubarak awekwa Kizuizini Makala hii ni sehemu ya habari maalumu tunazowaletea kuhusu Mapinduzi ya Misri ya Mwaka 2011. | 埃及:前总统穆巴拉克下狱 |
2 | Miezi michache tu iliyopita, raia wengi wa Misri walitamani sana kumwona aliyekuwa rais wa nchi hiyo, Rais Mubarak, akitupwa jela, hata hivyo, pengine ni wachache miongoni mwao waliofikiri kwa uhakika kabisa kwamba siku moja jambo hili lingetimia. | 不过几个月前,许多埃及民众或许盼望见到当时的总统穆巴拉克(Hosni Mubarak)入狱,但几乎没有人能预料到,此事有天会成真。 |
3 | Hata hivyo, mnamo Jumatano ya tarehe 13 Aprili, 2011, raia wa Misri waliamka na mapema asubuhi ya siku hiyohiyo kukutana na habari zinazohusu Mubaraka kutupwa kizuizini. | 然而在4月13日,埃及大众一早得知,穆巴拉克已然遭到羁押,以下是埃及社会媒体记录那一刻的方式。 |
4 | Hapa chini tunawaletea jinsi habari hizi zilivyopokelewa katika ulimwengu wa uandishi wa habari wa Kijmii miongoni mwa Wamisri. | 庆祝独裁者失去自由 |
5 | Kusherehekea kutiwa nguvuni kwa dikteta | 埃及作家Ibrahim Farghali将这个时刻与人类初次上太空相比: |
6 | Mwandishi wa Misri, Ibrahim Farghali, alilinganisha wakati huo [ar] na wakati ule kulipokuwa na habari za mtu wa kwanza kufika katika anga za juu: | 昨天,俄罗斯庆祝第一位上太空的人类Yuri Gagarin,今天,埃及庆祝前总统穆巴拉克步向监狱。 |
7 | Tuna matumaini kwamba siku moja Misri isherehekee mafanikio kama hayo ya ulimwengu uliondelea, na tunatumaini kwamba hata wakati huo ule moyo wa mapinduzi utaendelea kuwepo mitaani. | 我们希望有朝一日,埃及能像先进国家一样,庆祝类似成就,也希望届时街头革命精神不灭。 |
8 | Zeinobia naye aliandika makala mpya ya blogu kuhusiana na wasaa huo, aliupa jina rahisi tu, “A Historical Moment” yaani “Wakati wa Kihistoria”. | Zeinobia也发文提到这一刻,标题即为“历史性的一刻”,她亦庆祝前总统之子一同遭到羁押: |
9 | Kisha alieleza jinsi watoto wa rais huyo wa zamani nao walivyokamatwa na kutiwa kizuizini: | 遭罢黜的前总统穆巴拉克和二子将遭羁押15天。 |
10 | Rais aliyetimuliwa madarakani Mohamed Hosni Mubarak na watoto wake Alaa na Gamal El-din wametiwa nguvuni na watakuwa gerezani kwa siku 15. Kisha Zeinobia aliendelea kueleza kwamba Mubarak anakabiliwa na mashtaka ya kuua waandamanaji na kuiba fedha za umma; hata hivyo, hadi wakati huu Mubarak bado yupo hospitalini kwa sababu ya matatizo ya kiafya. | 这位博客接着说明,穆巴拉克面临的罪名包括谋杀抗争者、盗窃公帑等,但至今穆巴拉克均以健康因素为由待在医院,两个儿子的起诉罪名相同。 |
11 | Alaa na Gamal Mubarak wanakabiliwa na mashtaka kama hayo ya baba yao. | 民众反应 |
12 | Jinsi watu waliyopokea Mchora katuni wa Brazil Carlos Latuff aliweka kumbukumbu ya wasaa huo kwa namna yake,alichora mifululizo ya series katuni . | 巴西漫画家Carlos Latuff以个人方式记下这个时刻,张贴多幅漫画。 |
13 | Michoro ya kumwonyesha Mubarak Kabla na Baada ya Mapinduzi ya Januari 25, imechorwa na Carlos Latuff | 穆巴拉克在1月25日革命前后的模样,漫画由Carlos Latuff绘制 |
14 | Nyingi ya Twita za hivi punde zilizotumwa katika siku mbili zilizopita nazo zilihusu kukamatwa kwa Mubarak na kutiwa kizuizini. | 过去几天以来,埃及人民在Twitter所发的讯息也多与此事有关。 |
15 | @engmtm: Natamani ningeweza kumhoji #Mubarak mimi mwenyewe :D | @engmtm:我真希望能亲自审讯穆巴拉克。 |
16 | Ujumbe wa sauti iliyorekodiwa wa Mubarak[ar], ambao aliutuma Al-Arabiya (Kituo cha Habari za Televisheni) ambaoulitokea kuwa kumbe uliandikwa na mwanasheria maarufu wa Misri, Fareed El-Deeb, unasemekana kuwa ni msumari wa mwisho kwenye jeneza la Mubarak: | 穆巴拉克先前有段录音寄给Al-Arabiya新闻频道,内容是由埃及知名律师Fareed El-Deeb所撰,据信这也是导致他下台的最后一击: |
17 | @Eslam_Foad: Asante kwa mtu anayeandika hotuba za Mubarak, bila wewe pengine mapinduzi yasingalipata mafanikio kama haya. | @Eslam_Foad:感谢为穆巴拉克撰稿之人,若不是你,革命不会成功。 |
18 | Katika majuma machache yaliyopita, Gereza la Torah liligeuka siyo tu kuwa makazi ya watoto wa Mubarak, lakini pia limekuwa makazi ya nguzo (watu) wengi tu waliokuwa katika utawala wa Mubarak. | 过去几个星期,Torah监狱里不仅有穆巴拉克两位儿子入住,还有前政权许多重要人士,人们也不忘在Twitter网站上嘲讽: |
19 | Kupitia Twita, watu hawakuiachia fursa ya kufanyia mzaha jambo hili: @MAkhnoukh: Habari za hivi punde: Gereza la Torah hivi sasa linaitwa Jamhuri ya Torah na raia wake wanadai uhuru. | @MAkhnoukh:重大新闻,Torah监狱已改名为Torah共和国,国民要求独立,有自己的总统、政府,而且不需要人民。 |
20 | Lina rais wake, serikali yake na kwa hakika hawataki kuwa na watawaliwa pale. @Aessameldin: Gamal Mubarak atakuwa nyota katika (filamu ya) Kujaribu Kutoroka Gerezani, na mkewe Khadija atajiunga na timu ya wapiga picha wa (filamu ya) Wake Wasio na Matumaini. | @Aessameldin:穆巴拉克之子将主演新一季《越狱风云》(Prison Break),妻子则加入《欲望师奶》(Desperate Housewives)剧集阵容。 |
21 | Akaunti za uongo kadhaa za Twita za Mubarak, familia yake (Suzanne Mubarak, Alaa Mubarak, Gamal Mubarak na mkewe Khadija), na za watu katika utawala wake (Fathi Sorour, Safwat El-Sharif na Ahmed Nazif) zimetengenezwa ili kuwakebehi. | 人们也为穆巴拉克、他的家族(妻子、长子、次子、儿媳)及前朝官员(国会议长、谘询委员会主席、总理)设立假Twitter帐号,藉以讽刺他们。 |
22 | Picha ya gari likiwa limebandikwa matangazo ya kusherehekea kutiwa kizuizini kwa Mubarak, na kutumwa katika posted on Yfrog. | 汽车上张贴标语,庆祝穆巴拉克遭羁押 |
23 | Hatimaye, pamoja na yote haya, na licha ya orodha ya upingaji wa mafanikio ya Mubarak kama ilivyoandikwa na Ahmed Hayman, bado kuna wanaomwonea huruma rais huyo wa zamani: | 尽管Ahmed Hayman已列举穆巴拉克种种恶行,有些人仍同情他: |
24 | @MontuEssam: Ninaapa kwa Mungu, hivi sasa ninajisikia mwenye huzuni kwa kuwa raia wa Misri, hasa kwa sababu ya yale ninayoyashuhudia sasa. Inakuwaje kwamba watu wa Misri wamebeba chuki nyingi kiasi hiki, na wanataka kulipiza kisasi! | @MontuEssam:我向上天发誓,绝不会因为目前情况,而对身为埃及人感到难过,为何埃及人民会满怀仇恨、只想报复? |
25 | Kuna nini? | 到底怎么了? |
26 | Je, sisi kweli ni wabaya kiasi hicho? | 我们真有那么糟吗? |