# | swa | zhs |
---|
1 | Mwanamke Aokolewa Kwenye Kifusi Baada ya Siku 17 | 受困瓦砾17日,孟加拉一女子奇迹生还 |
2 | Siku ifananayo na ile iliyogharimu maisha ya watu mara baada ya kuporomoka kwa jengo la ghorofa tisa huko Savar pembezoni mwa mji mkuu wa Banglasesh, Dhaka idadi ya vifo imeongezeka hadi 1,055, hadi sasa hili ndilo jingo lililowahi kuporomoka na kuua idadi kubwa zaidi ya watu tangu lilipotokea shambulizi la kigaidi mnamo tarehe 9/11, mfanyakazi mmoja mwanamke ajulikanaye kwa jina la Reshma Begum amekutwa akiwa hai baada ya kuzuiwa na vifusi vya jengo hilo kwa siku 17. | |
3 | Begum alikuwa akifanya kazi ya ushonaji katika ghorofa ya pili ya jengo hilo. | 就在孟加拉近郊九层楼高的成衣工厂倒塌意外所造成的死亡人书攀升到1055人的这天,一名工厂女工Reshma Begum在受困瓦砾17天后被救出。 |
4 | Jingo lilipoporomoka, mwanamke huyo wa miaka 24 alizuiwa ndani ya msikiti uliokuwa sakafu ya ardhi na aliweza kustahimili kwa masaa 416 kwenye vifusi kwa kupumua kupitia kwenye bomba pamoja na kutafuta biskuti kwenyee vibegi vido vya mgongoni vya wenzake waliokuwa wameshapoteza maisha. | |
5 | Katika siku chache za kwanza mara baada ya jingo hilo kuporomoka mnamo Aprili 24, 2013, watu 2,428 wameshaokolewa kutoka katika vifusi vya jengo hilo. | 这场意外是自911事件发生以来最严重的一次大楼倒塌意外。 |
6 | Tumaini la kuwapata watu wengine wakiwa hai katika vifusi vya jengo hilo linazidi kufifia. | Begum在工厂的二楼做裁缝的工作。 |
7 | Waokoaji wa Bangladeshi wakimuokoa mfanyakazi wa kiwanda cha kutengenezea nguo ajulikaye kwa jina la Reshma kutoka kwenye vifusi vya jengo lililoporomoka baada ya kufunikwa kwa vifusi vya jengo hilo kwa siku 17. picha na Rehman Asad. | 当工厂倒塌后,24岁的Begum被困在地下室的伊斯兰祷告室中,透过缝隙呼吸空气以及靠着不幸身亡的同事帆布包里的饼干果腹来撑过416的小时。 |
8 | Copyright Demotix (10/5/2013). | 工厂在4月24日倒塌,几日内已经救出2428人。 |
9 | Begum aliwaambia mawakala wa habari : | 成功救出生还者的希望越来越小。 |
10 | kwa kiasi kikubwa niliweza kuishi kwa kunywa maji. | 孟加拉的搜救人员救出已被困在瓦砾中17日的工厂工人Reshma。 |
11 | Nilibanwa mara tu baada ya jengo kuporomoka. | Rehman Asad拍摄。 |
12 | Haraka nilielekea kwenye chumba kwa ajili ya maombi kama mkimbizi. Waokoaji walikuwa wakitupa chupa za maji ndani ya chumba hicho mara kwa mara. | Copyright Demotix (10/5/2013). |
13 | Niliweza kupata chupa mbili za maji ambazo ndizo zilizonifanya nikawa hai kwa siku zote hizi. | Begum 告诉通讯社: |
14 | Kuepuka kifo huku kwa miujiza kwa Begum kuliibua hisia kali miongoni mwa wtu wengi. | 我靠着喝水活下去。 |
15 | Baada ya kusikia habari hizi nzuri, mwanablogu Ashraf Shishir (@ashrafshishir) aliandika: | 工厂倒塌后我就被困住了,我在祷告室中靠着搜救人员丢下来的两瓶水撑过了这几天。 |
16 | @ashrafshishir (Ashraf Shishir): Nililia kama mtoto kwa muda mrefu. | Begum的奇迹生还受到许多人的注意。 |
17 | Reshmi au Reshma ni hivi punde tu ameokolewa akiwa hai!.. | 部落客Ashraf Shishir (@ashrafshishir)在得知这个好消息后写道: |
18 | Muundaji wa nguo, Shahana Siddiqui (@shahanasiddiqui) alijitahidi kutoililia furaha. | 我好几次都哭得像个小孩子一样。 |
19 | Alitwiti: | Reshma被救出来了! |
20 | @shahanasiddiqui: Niliacha kutoa machozi yangu mara baada ya kusikia kuokoka kimiujiza kwa Reshma! | 从是开发工作的Shahana Siddiqui (@shahanasiddiqui)试着不要喜极而泣。 |
21 | Ni wakati wa furaha, ni muda wa kujisikia fahari. | 她在推特上表示: |
22 | Wanajeshi na waokoaji wakiangalia sehemu Rishma alipokuwa amezuiwa na kifusi cha jengo la Rana Plaza, mahali walipompata akiwa hai. | 当我得知Reshma奇迹生还后我马上把眼泪收回去。 |
23 | Picha na Firoz Ahmed. | 这是多么令人高兴骄傲的一刻。 |
24 | | Army and rescuers look through the pocket point in the rubble of Rana Plaza where they found Reshma located alive under the rubble. |
25 | Copyright Demotix (10/5/2013) | Image by Firoz Ahmed. |
26 | Baroness Sayeeda Hussain Warsi (@SayeedaWarsi), waziri mwandamizi wa Uingerezera anayehusika na mambo ya nje na ushirikiano wa makoloni ya Uingereza alitoa maoni yake mara baada ya kusikia habari za kuokolewa kwa Reshma: | Copyright Demotix (10/5/2013) |
27 | @SayeedaWarsi: ni zaidi ya ajabu; tukiio la kutia moyo kwa mwanamke mdogo kuokolewa baada ya siku 17 kupita tokea jengo la Savar kuporomoka. | Baroness Sayeeda Hussain Warsi (@SayeedaWarsi),英国外交部长在得知Reshma的新闻后表示: 一位年轻女性在大楼倒塌17天后被救出是一个多么振奋人心的景象。 |
28 | Mwale wa matumaini katikati ya janga. | 这是灾难中的一道希望之光。 |
29 | Asif Touhid, mtaalamu wa mauzo, aliandika katika Facebook: | 行销人员Asif Touhid在脸书上表示: |
30 | Reshma … dada mpendwa,Dear sister, ushupavu wako wa kuishi kwenye vifusi kwa siku zote hizo kumenipa hamasa na kurejesha imani kwa watu wangu. blockquote> Mwandishi wa habari Kamrul Hasan (@_Kamrul_Hasan_) aliwashukuru waokoji wote kwa juhudi zao walizozionesha kwa kumuokoa Begum akiwa hai: | 亲爱的妹妹Reshma,你活下去的勇气鼓舞振奋了所有人。 记者Kamrul Hasan感谢搜救人员救出Begum的努力,他表示: |
31 | @Kamrul_Hasan: kumbe hili linawezekana! | 没有什么不可能的! |
32 | Hongera sana reshma, uishi maisha marefu na mazuri. | 为Reshma感到开心,妳一定要好好的活下去。 |
33 | Shukrani za pekee kwa jopo la waokoaji wa kijeshi kwa juhudi walizoweka. | 非常感谢孟加拉搜救人员的努力。 |
34 | Jukumu la vyombo vya habari lilihojiwa pale walipohamia kwa Begum na kujaribu kumhoji. | 记者Tanvir Ahmed不认同媒体聚集并且想要访问Begum的行为,他在脸书上呼吁他的同事们: |
35 | Mwandishi wa habari Tanvir Ahmed aliwahoji waandishi wenzake katika ukurasa wa Facebook: | 请大家访问搜救人员和医疗人员就好。 |
36 | Tafadhali mridhike na mahojiano na waokoaji pamoja na jopo la madaktari. | 请不要问Begum她如何在瓦砾堆中度过那么多天,也不要问她为什么她的衣服没有破损。 |
37 | Msijisumbue kuuliza jinsi alivyoweza kuishi kwenye vifusi kwa siku zote hizo. | 她需要的是医疗而不是回答这些问题。 |
38 | Kwa nini nguo zake hazikutatuka? | 虽然已经过了17天了,那些还未救出的工厂工人的亲属们还是保持乐观的态度。 |
39 | Badala ya kujibu maswali yote haya, anahitaji huduma ya haraka ya matibabu. blockquote> | Shafiur Rahman拍摄。 |
40 | Ndugu wa waliokuwa fanyakazi katika kiwanda cha nguo waliopotea au kufariki wameendelea kuwa na matumaini ya kuwapata ndugu zao siku 17 baada ya tukio hili. | Copyright Demotix (10/5/2013) |
41 | Picha na Shafiur Rahman. | 成衣是孟加拉最主要的出口產品,工廠倒塌後對孟加拉成衣工業有負面影響。 |
42 | Copyright Demotix (10/5/2013) | Abu Maksud在臉書上表示大家要記住Begum就代表著孟加拉: |
43 | Biashara ya nguo zilizokuwa tayari ndio chanzo kikubwa kabisa cha pato la nje kwa nchi ya Bangladesh, kwa hiyo, kwa mtazamo wa wengi, kuanguka kwa jengo hilo kunachorwa kuwa ni taswira hasi ya nchi ya Bangladesh. | 孟加拉在瓦礫堆中17天後存活了下來。 |
44 | Kwa kulizingatia hili, Abu Maksud alimchukulia Begum kama taswira ya Bangladesh katika makala aliyoiweka katika ukurasa wa Facebook: | Reshma 從鬼門關中回來,也代表著孟加拉也會從瓦礫堆中存活下去。 |
45 | Bangladesh iliweza kuishi kwenye kifusi kwa siku 17. Dada Rishma- umenusurika na kifo. Umeonesha kuwa hata Bangladesh inaweza kuishi kwenye vifusi. | Dhaka Tribune的編輯Zafar Sobhan在接受澳洲網站News.com.au的訪談中表示: |
46 | Zafar Sobhan, mhariri wa Jukwaa la Dhaka, alitoa mjumuisho katika mahojiano na mtandao wa habari wa News.com.au: | Reshma 代表著孟加拉最好的一面,面對艱困的生命力,勇氣,力量,這讓孟加拉不管面對什麼都不會放棄。 |
47 | Reshma anawakilisha ubora wa Bangladesh, ustawi wa nchi ya Bangladesh unaambatana na magumu yasiyoelezeka, utiaji moyo wake, uimara wake, uthabiti wake wa kutokukata tamaa pamoja na changamoto nyingi. blockquote> | 翻譯:Miranda 校對:Portnoy |