# | swa | zhs |
---|
1 | Nguvu ya Watu Maarufu Katika uchaguzi wa India | 印度:明星/政治的动员力量 |
2 | Salman Khan (katikati), muigizaji filamu maarufu wa Bollywood, akipiga kampeni ya kumuunga mkono mgombea wa Chama cha Congress Milind Deora katika mkutano wa hadhara mjini Mumbai | |
3 | Picha na Al Jazeera English na imetumika chini ya Hati Miliki Huria. | 宝莱坞电影巨星Salman Khan(居中者)在孟买,为国大党候选人Milind Deora站台造势 |
4 | Waigizaji na watengenezaji filamu maarufu nchini India wana ushawishi mkubwa, na ukweli huo ulidhihirishwa na Danny Boyle katika filamu ya Slumdog Millionaire (dokezo: kwenye igizo la chooni). | |
5 | Kujihusisha kwa nyanja ya burudani (hasa Bollywood au Nyanja ya filamu za Kihindi yenye makao mjini Mumbai) katika siasa nchini India kulikuwa ni kwa kiwango kidogo (siku za nyuma) wakati waigizaji wachache na watengenezaji filamu walipokuwa wakijishirikisha kwenye kampeni za uchaguzi. | |
6 | Isipokuwa kwenye jimbo la kusini la Tamil Nadu ambalo ni jimbo la kwanza duniani kutumia nyenzo ya filamu kwa sababu za kisiasa kuanzia wakati wa miaka ya 1940. | |
7 | Mwishoni mwa miaka ya 1960 makutano haya kati ya wanasiasa na nyanja ya filamu za Kitamil Nadu kuliivunia riba nzuri Dravida Munnetra Khazagam (DMK) na kulipelekea kuundwa kwa serikali ya kwanza isiyokuwa ya chama cha Congress jimboni humo. | |
8 | Tangu wakati huo vyama kadhaa vilivyotokana na chama cha DMK vimekuwa vikichukua madaraka jimboni Tamil Nadu. | 照片来自Al Jazeera English,依据创用CC授权使用 |
9 | Wakati wa miaka ya 1980 kulikuwa na mtiririko imara wa watoa burudani walioingia kwenye jukwaa la siasa. Wakati mwingine walifanikiwa kugombea na kuunda serikali (kama vile NTR na chama chake cha Telugu Desam kwenye jimbo la Andhra Pradesh) au walichaguliwa kuingia kwenye bunge la India. | 印度电影明星与导演在国内影响力庞大,英国导演丹尼鲍伊(Danny Boyle)在作品《贫民百万富翁》里,便以非常戏剧性的方式呈现(提示:与厕所有关),然而印度娱乐工业(尤其是宝莱坞或孟买)过去涉入政坛的情况却很有限,仅少数演员和导演会参与竞选活动;不过也有例外,南部省分Tamil Nadu在一九四零年代时,便率先有效使用电影为政治服务。 |
10 | Ilipofikia mwaka 2009 ushiriki wa watoa burudani wa Bollywood (au filamu za Kihindi) wenye makao mjini Mumbai pamoja na wale wa Kitamil na Kitelugu waliongezeka zaidi kwenye kampeni za uchaguzi. | |
11 | Muigizaji filamu wa Kitelugu Chirajeevi alizindua chama kipya cha siasa jimboni Andhra Pradesh, wakati mcheza filamu wa Bollywood Sanjay Dutt alishindwa kuteuliwa kwa sababu ya rekodi yake ya makosa ya jinai wakati wa milipuko ya mabomu ya mwaka 1993 mjini Mumbai. | |
12 | Jimboni Tamil Nadu aliyekuwa mcheza filamu na waziri mkuu, Jayalalitha, bado yumo mbioni baada ya kushindwa katika uchaguzi uliopita. Lakini, ni ushiriki wa watu wa Bollywood ambao umeziteka fikra za watu. | 一九六零年代末期,政治人物与坦米尔电影业结合,让区域政党DMK大大获益,让该省首度出现非国大党政府,DMK党的分歧后来陆续执政,至八零年代时,娱乐圈人物出现在政治场合的情况日益频繁,有时亦成功建立政府(如Andhra Pradesh地区的NTR及Telugu Desam政党),或顺利进入印度国会。 |
13 | Muigizaji filamu wa Bollywood ambaye pia ni mwanablogu Amitabh Bachchan anatoa mwanga wa mawazo yake kuhusu uchaguzi ujao wa India. Anaandika: | 时至2009年,孟买的宝莱坞(或印度语电影工业)、Tamil及Telugu等地娱乐界人士参与选战情况大增,Tegulu演员Chiranjeevi在Andhra Predesh省成立新政党,宝莱坞演员Sanjay Dutt因在1993年孟买爆炸案的犯罪记录未获提名;Tamil Nadu前省长Jayalalitha过去曾是演员,上回竞选失利,此次卷土重来;不过相较之下,还是宝莱坞娱乐界人士出现较易吸引外界注意。 |
14 | “Uchaguzi umewadia. Uchaguzi katika demokrasi kubwa zaidi duniani. | 宝莱坞演员兼博客Amitabh Bachchan对印度大选提出个人看法,他表示: |
15 | Televisheni hazina kingine cha kutangaza bali hii picha ya uchaguzi inayojifungua mbele yetu. Kura za maoni na uchambuzi, kadhalika ni nani atakayeshinda kutokea wapi na ni nani aliyesema hivi kwa nani na kwa sababu gani. | 选举即将到来,印度是全球最大、最有生气的民主国家,打开电视全都是选举相关新闻,包括出口民调、局势分析、预测结果、各方发言、事件原因等,就连媒体访问我们时,也充满各种政治话题;反目成仇、化敌为友情况屡见不鲜;,所有政党都在操弄算计,只为了获得权力,希望在未来五年执政,甚至长期执政,政治对他们就像春药和万灵丹,激发他们表演的欲望。 |
16 | Hata maswali ya vyombo vya habari yanayoletwa kwetu yamejaa udadisi unaohusu siasa. | Amitabh Bachchan之妻Jaya这几年也活跃于政坛。 |
17 | Marafiki wamekuwa maadui, maadui wamekuwa marafiki. vyama vyote vinacheza michezo na kutumiana ili kuingia madarakani. | |
18 | Ili kushinda katika miaka 5 ijayo na kubaki serikalini. | 为何许多宝莱坞演员走出娱乐圈,踏入印度竞选活动? |
19 | Kwao siasa ni sawa na dawa ya kuongeza nguvu za kufanya mapenzi, dawa ambayo inawasukuma kuongeza juhudi.” | |
20 | Mke wa Bachchan, Jaya Bachchan ni mshiriki hai kwenye siasa kwa miaka michache sasa. | |
21 | Ni nini kinachowasukuma waigizaji wengi wa Bollywood kutoka kwenye Nyanja walizozoea na kutoa michango yao kwenye kampeni za uchaguzi huu wa India? | |
22 | Gaurav Shukla wa Uchaguzi wa India 2009 pengine amevumbua jibu la swali hilo. Anaandika: | Gaurav Shukla在India Election 2009便提供他的答案: |
23 | “Watu maarufu ambao walizoea kuiweka siasa mbali wameamua kushabikia umuhimu wa kupiga kura. Wataalamu wa mambo wanadhani kwamba mashambulkio ya kigaidi mijini Mumbai ya mwezi Novemba mwaka jana yanaweza yakawa ndio sababu ya mabadiliko haya… Amitabh Bachchan, Aamir Khan, John Abraham, Kamal Haasan, Rakeysh Omprakash Mehra, Anurag Kashyap, Shriya Sharan, Shruti Haasan pamoja na Sushmita Senni ni kati ya wale waliojiunga na pambio.” | 影剧名人过去都对政治敬而远之,今年却意外热衷选举,专家认为去年11月发生的孟买爆炸案或许是一大原因,Amitabh Bachchan、Aamir Khan、John Abraham、Kamal Haasan、Rakeysh Omprakash Mehra、Anurag Kashyap、Shriya Sharan、Shruti Haasan、Sushmita Sen等明星纷纷投身竞选活动行列。 |
24 | Muigizaji filamu wa Bollywood Aamir Khan amesaidia uzinduzi wa kampeni ya kuelimisha wapiga kura kwa ajili ya Asasi ya Mageuzi ya Kidemokrasia kwa kutumia kauli mbiu: “Sachche ko chune, Achche ko chune” - inayomaanisha “Pigia kura watu wakweli, pigia kura watu wazuri.” | |
25 | Pamoja na kuwa sura na sauti ya kampeni ya kuelimisha wapiga kura, Khan alichukua hatua nyingine zaidi aliposaidia kutengeneza filamu za video pamoja na matangazo ya redio. AamirKhanblog anaandika: | 宝莱坞演员Aamir Khan为「民主改革协会」发起选民意识宣传活动,活动主题为「选正直、选好人」(Sachche ko chune, Achche ko chune),除了为活动代言,他更协助制作录像及录音片段,AamirKhanblog指出: |
26 | “Matangazo yametengenezwa na kampuni ya muigizaji, Aamir Khan Productions, bila malipo. | |
27 | Orodha ‘A' ya kundi la Bollywood limetayarisha kampeni hii. Mkuu wa ubunifu ni Prasoon Joshi wa McCann Erickson, Mkurugenzi ni Rakyesh Mehra, mpiga picha ni Avinash Gowarikar na mkuu wa mipango ya habari katika kampeni hii ni Shashi Sinha wa Lodestar Media. | 这些广告由Aamir Khan手中的制作公司拍摄,完全不收费用,并由这位超级巨星组织相关活动,活动创意来自McCann Erickson的Prasoon Joshi,导演为Rakyesh Mehra,Avinash Gowarikar负责静态摄影,Lodestar Media的Shashi Sinha为活动媒体企划,所有人皆为免费参与。 |
28 | Kila mtu anafanya kazi bila malipo kwa ajili ya kampeni. Kampeni hiyo inarushwa hewani katika lugha za Kihindi, Kimarathi, Gujarati, Kitamil, Kitelugu, Kikannada, Malayalam, Kibengali, Kiassam pamoja na Kioriya ili kwamba iufikie umma.” | 广告版本包括Hindi、Marathi、Gujarati、Tamil, Telugu、Kannada、Malayalam、Bengali、Assamese、Oriya等多种语言,才能触及广大民众。 |
29 | Aamir Khan, ambaye pia ni mwanablogu anawakumbusha wapiga kura wa India kuwa wapige kura baada ya kufanya uchambuzi. | Aamir Khan本身也是博客,提醒印度选民在投票时,应尽力获取各种信息,他写道: |
30 | Aliandika katika makala yake ya blogu: Kwa Wahindi wote, kumbukeni kupiga kura, na mfanye uamuzi baada ya uchambuzi. | 给所有印度人民,请记得投票,做明智的判断,先了解选区内所有候选人,再决定投票意向。 |
31 | Inamaanisha, chunguza wagombea wote kutoka katika eneo lako kabla ya kuamua ni nani wa kumpigia kura. | 他目前正在美国蒙大拿州度假,但媒体报导他将在4月30日返回孟买投票,这座印度商业与娱乐之都的投票日订于当天。 |
32 | Khan yuko likizoni mjini Montana, lakini kwa mujibu wa vyombo vya habari atarejea Mumbai na kupiga kura tarehe 30 Aprili, siku ambayo jiji kuu la biashara na burudani nchini India litapiga kura. | |
33 | Zaidi ya khan, kundi lote la wacheza filamu na watengeneza filamu wa Bollywood wamejitolea muda wao kwenye programu mbalimbali za kuhamasisha na kuelimisha umma. Pengine, ushiriki muhimu zaidi wa nyanja hii ya burudani ni ule wa kwenye asasi-isiyo-ya-kibiashara inayoitwa Jaagore ( yaani “Amka”). | 除了Aamir Khan,许多宝莱坞演员及导演都自愿贡献心力,为选举造势及公民意识运动付出,其中最重要者是名为「Jaagore」(意即「觉醒」)的非政府组织,该组织拍摄极具力量的短片,如以下这段画面中,宝莱坞女星Sonam Kapoor提到,印度民众平均年龄为23岁,但联邦政府部会首长平均年龄却是62岁。 |
34 | Asasi hiyo imetengeneza filamu za video fupi-fupi zenye nguvu kama ile ambayo mcheza filamu wa kike wa Bollywood Sonam Kapoor anpodokeza kwamba wastani wa mpiga kura nchini india ni miaka 23, wakati ambapo wastani wa umri wa mawaziri katika Bunge la nchi ni miaka 62. | |
35 | Au, angalia video hii iliyotengenezwa na mkurugenzi wa filamu mmoja wa Bollywood, Rakeysh Omprakash, ambamo anadokeza kuwa katika jimbo la Rajasthan kuna mwanasiasa aliyewahi kushinda uchaguzi kwa kura moja. | |
36 | Makala hii ni sehemu ya makala zinazohusu uchaguzi wa India 2009. | 或是这段以宝莱坞导演Rakeysh Omprakash为主角的片段,其中提到Rajasthan省有位政治人物以一票之差赢得选举: |