# | swa | zhs |
---|
1 | Misri: Mubarak Afariki Dunia kwa Mara Nyingine | 埃及:穆巴拉克又死了一次 |
2 | Makala haya ni sehemu ya Habari zetu maalum za Mapinduzi ya Misri 2011. | 埃及前总统胡斯尼. |
3 | Rais wa zamani wa Misri Hosni Mubarak amewahi kufa angalau mara moja kwa kila baada ya majuma machache tangu kuanza kwa mapinduzi ya Misri, yaliyouangusha utawala wake uliodumu kwa miaka 32. | 穆巴拉克(Hosni Mubarak) ,自从在那场推翻其三十二年统治的埃及革命开始之后,每几个礼拜至少都会死个一次。 |
4 | Watumiaji wa mtandao wanaitikia tetesi za hivi karibuni kuhusu afya yake. | 关于他的健康,网友们作出最新的臆测。 |
5 | Lubna F. aliwahakikishia wasomaji wake kwamba hali ya afya ya Mubarak ni habari isiyokoma kujirudia-rudia. | Lubna F.向她的读者保证,穆巴拉克的健康状况是一条反覆出现的新闻。 |
6 | Aliandika: | 她写道: |
7 | @fatanil: Wapendwa wahamiaji na wageni nchini humu, ninahisi kuwa wengi wenu mmechanganikiwa. | @fatanil:亲爱的外国友人们,感觉得出你们有许多人很困惑。 |
8 | Kwa hivyo kwa kufafanua tu, Mubarak amefariki na yu hai bado. | 所以来解释一下,穆巴拉克‘好像'死/活了。 |
9 | Kifo chake hutokea kila baada ya majuma machache, wala msiogope. | 每几个礼拜就会发生一次,别担心。 |
10 | Na Jonathan Moremi alitwiti ratiba ya kifo cha Mubarak: | 而Jonathan Moremi曾经推特过穆巴拉克死亡的时间表: |
11 | @jonamorem: HABARI ZA HIVI PUNDE: #Mubarak atafariki dunia leo saa 5: 57 asubuhi na kwa mara nyingine saa 10:12 alasiri. | @jonamorem:头条: #Mubarak 会在今天早上11:57死掉,然后会在下午4:12再死一次。 |
12 | Tafadhali onyesha moyo wa huruma. | 请表现出怜悯的样子。 |
13 | Onyesho linalofuata ni kesho saa 1:48 asubuhi na 9:44 alasiri. | 下一场秀是明天早上7:48及下午3:44。 |
14 | Hata hivyo, Tarehe 19 Juni, habari za kifo cha Mubarak zilionekana kuwa na ukweli. | 然而,6月19日,穆巴拉克死亡的新闻看起来像是真的。 |
15 | Shirika la habari nchini Misri ‘Shirika la Habari la Mashariki ya Kati' liliripoti habari hizo [kiungo hakifunguki, na tovuti imeripotiwa ‘kufa' pamoja na Mubarak], na Ahram Online baadae aliandika , “Hosni Mubarak amethibitika kuaga dunia mara tu baada ya kufikishwa kwenye hospitali ya kijeshi kwenye mtaa wanakoishi matajiri uuitwao Maadi, kwa mujibu wa Shirika la Habari la Misri, MENA”. | @HaYatElYaMaNi:头条:穆巴拉克临床死亡 #mubarak 埃及官方新闻机构中东通讯社(Middle East News Agency)报导了此新闻[连结无法开启,网站也与穆巴拉克一起被宣告死亡],而Ahram Online稍后写了,“根据埃及国家通讯社MENA,胡斯尼.穆巴拉克一抵达位于开罗高级社区Maadi的军事医院之后,随即被宣告临床死亡。” |
16 | Kwa hali ilivyokuwa, ilionekana sasa ni rasmi, kama anavyotwiti Ekram Ibrahim: | 所以,这次看起来是正式的了,正如Ekram Ibrahim推道: |
17 | @Ekramibrahim: Ninadhani #Mubarak amefariki ‘rasmi' | @Ekramibrahim:我认为#Mubarak是真的死了。 |
18 | Lakini kwa mara nyingine, waandishi wa habari wa ki-Misri na wale wageni waligeuka kuwa wahanga wa tetesi za kifo cha Mubarak. | #Egypt 但再一次的,埃及人(以及外国记者们)又成为穆巴拉克死亡谣言的牺牲品。 |
19 | Saa moja baadae, habari zilisema kuwa Mubarak alikuwa bado yu hai, au ‘angefufuka' tena kama Ms. Entropy alivyotwiti: | 一个小时之后,新闻说穆巴拉克还活着,或是说穆巴拉克可能会起死回生,如同Ms. |
20 | @MsEntropy: #Njama za Mubarak zimeanza. | Entropy推特的: |
21 | Ni kwamba #Mubarak anamwiga Yesu katika jitihada zake za kutafuta kuungwa mkono na Serikali ya kijeshi. | @MsEntropy:#MubarakConspiracy 我要开始了。 #Mubarak在努力试图得到埃及基督教徒科普特人(Copts)的支持之下,正在刚刚仿效了耶稣。 |
22 | Atafufuka! | 他将再次复活。 |
23 | Moja wapo ya akaunti za twita zilizotengenezwa kwa majina ya Mubarak zilitwiti: | #CreepingSectarianism |
24 | @NotMobarak: Bazzinga! | 其中一个反串穆巴拉克的帐号也推道: |
25 | Hujawahi kujifunza? | @NotMobarak:啊哈被我耍了吧! |
26 | #Mubarak huwa hafi. | 你们永远学不乖,对吧? |
27 | Josh Shahryar aliweka vitu vilivyotumika kutengeneza kinywaji cha kumfufua Mubarak: | #Mubarak永远不会死。 |
28 | @JShahryar: Vyanzo vya siri vimeniambia kinywaji kilichotengenezwa kwa makucha ya Gaddafi, meno ya Prince Nayef na mapembe ya Assad ndicho kilichomfufua. | Josh Shahryar分享了用来让穆巴拉克复活的药剂成份: |
29 | | @JShahryar:有匿名人士告诉我,用来让#Mubarak复活的药剂里,有着格达费(Gaddafi)的手掌、纳伊夫王储(Prince Nayef)的毒牙,以及阿萨德(Assad)的犄角。 |
30 | Imran Garda ana nadharia tofauti kuelezea mshituko huo wa moyo unaompata Mubarak. | 对于穆巴拉克持续的心脏病发作,Imran Garda有一套不同的理论。 |
31 | @ImranGarda: Wamisri siku zote wamekuwa na wasiwasi na ukweli wa habari zinazotaja moyo wa Mubarak. | @ImranGarda:埃及人对于提到#Mubarak心脏的新闻都抱持怀疑的态度。 |
32 | Hawakuwahi kuwa na uhakika kuwa anao. | 他们从来都不完全确定他是不是有颗心脏。 |
33 | Pamoja na wale wote waliokuwa wakijiuliza ni mara ngapi Mubarak atandelea kuishi au kufa, Baseem Babry alitwiti: | 在所有那些好奇穆巴拉克会继续活着或死掉几次的言论之中,Bassem Sabry推道: |
34 | @Bassem_Sabry: Japo siwezi kuthibitisha haya kwa vyovyote, kuna hadithi maarufu sana inayodai kwamba baba wa Mubarak aliishi miaka 104, na tena inasemekana alifariki dunia kwa ajali ya gari. | @Bassem_Sabry:虽然我完全无法证实,不过有个极盛行的故事声称,穆巴拉克的爸爸活到了104岁,然后据说是在一场车祸中去世。 |
35 | Nathan Nemo alionyesha hofu kuhusu idadi ya marekebisho yanayoweza kufanyika kwenye ukurasa wa Wikipedia unaoelezea maisha ya Mubarak. | Nathan Nemo很担心穆巴拉克的维基百科专页要被更新多少次。 |
36 | Melissa Rose akapendekeza Mubarak Zombie liwe kama jina la bendi nzuri na BuddhasHag akatwiti: | Melissa Rose提议说僵尸穆巴拉克(Mubarak Zombie)会是个很酷的乐团团名,另外,Buddhas Hag推特道: |
37 | @BuddhasHag: Siamini katika mapenzi yanayozaliwa kwa kumwona mtu kwa mara ya kwanza tu, ninaamini kifo hutokea kwa mshutuko wa kwanza wa moyo. | @BuddhasHag:我不相信一见钟情,我相信一心脏病发就会死。 |
38 | Lakini kwa mara nyingine Mubarak inabidi anionyeshe vinginevyo. | 但是再一次的,穆巴拉克必须证明我是错的。 |
39 | Si tu Wikipedia, lakini pia hata magazeti yalilazimika kuhariri habari zao za awali kuhusu ‘kifo' cha Mubarak. | 关于前总统是死是活的新闻,不是唯一一条在今天的埃及无法被证实的消息。 |
40 | NewsDiffs (@newsdiffs), ambaye hutazama matoleo mbalimbali ya makala zinazowekwa zaidi kwenye tovuti za habari, alichapisha ulinganifu kuonyesha namna habari ya jarida la New York Times ilivyohaririwa pale ilipofahamika kwamba Mubarak alikuwa bado hai.. | 在两位总统候选人艾哈迈德. 沙菲克(Ahmed Shafiq)以及穆罕默德. |
41 | Habari kuhusu maisha au kifo cha rais huyo wa zamani wa Misri si habari pekee ambayo haiwezi kuthibitishwa nchini Misri siku hizi. | 莫西(Mohammed Morsi)都宣称在上周最后一轮大选胜选的状况下,下一任总统是谁也难以确定。 |
42 | Kuna mashaka kuhusu nani atakuwa rais ajaye, kufuatia wagombea wote wa urais Ahmed Shafiq na Mohammed Morsi kudai wameshinda duru ya pili ya uchaguzi wa juma lililopita. | @the_blacklisted:沙菲克与莫西在大选中又赢又输。 穆巴拉克又活又死。 |
43 | @the_blacklisted: Shafik na Morsy wameshinda na kushindwa uchaguzi. | 军方又是又不是埃及的领袖。 |
44 | Mubarak yu hai na amekufa. | 目前我还是很不高兴。 |
45 | Jeshi linatawala na halitawali Misri. | 最后,如果你是在几天之后读到这篇文章,并且想知道到底穆巴拉克现在是活着或是死了,别担心,这里有解答该疑问的应用程式。 |
46 | Bado name si mwenye furaha. | 译者注:关于科普特人(Copts),可参考这里或这里的介绍。 |
47 | Mwisho, ikitokea unasoma habari hizi siku chache baadae, na una wasiwasi ikiwa Mubarak yu hai au amefariki sasa, usijali, kuna namna unaweza kutuma maombi kwa ajili hiyo. | 另外,埃及于6月24日宣布,新任总统由穆罕默德. 莫西当选。 |