Sentence alignment for gv-swa-20091115-655.xml (html) - gv-zhs-20091118-4185.xml (html)

#swazhs
1Syria: Simulizi Ya Ufukweni叙利亚:海滨故事
2Profesa wa Fasihi ya Kiingereza kutoka mji wa mdogo wa Tartous huko Mediterranean na mwandishi mwenye asili mchanganyiko ya Siria na Canada wakiwa safarini kuelekea kwenye nchi yake ya asili wanatizamana wakiwa kwenye mgahawa unaoitwa Sea breeze.
3Hivyo ndivyo Mariya na Abu Fares walivyoamua kuanza shani yao na kunaswa kwa wasomaji wao.一位来自地中海小城Tartous的英语文学教授,以及一位回祖国旅游的叙利亚裔加拿大作家,在一家名为海风的咖啡馆四目相交。
4Mngurumo mdogo tumboni mwangu uliingilia ndoto yangu ya mchana wakati harufu ya viungo na samaki iliponipita.Mariyah与Abu Fares便从此处开启冒险旅途,也吸引许多读者。
5Nilijisikia kana kwamba sijakula kwa siku kadhaa.胃里低鸣打破我的白日梦,一阵香料与海鲜的气味吸引我的注意力,我觉得自己好像多日未进食。
6Niliangalia nyuma kupitia dirishani nikamuona muhudumu wa kike, akipumzika karibu na mlango ulioonekana kana kwamba ni wa jikoni. Alikuwa amezama kwenye kitabu lakini kana kwamba alikuwa na hisia ya sita, alibaini macho yangu ndani ya sekunde chache baada ya kuanza kumuangalia.我转头看见窗里有位女侍,她正 悠闲地 在厨房门边休息,正专心阅读一本书,但她似乎拥有第六感,我才看到她,她便刚好抬头与我眼神交会,她微笑地走近我,「饿了吗?」「
7Alitabasamu kwa ufahamu na kuijongelea meza yangu. “Una njaa?”是啊,你们有菜单吗?」
8“Oh, ndio! Je una orodha ya vyakula?”「没有,但我能告诉你哪些料理最新鲜。」
9“Sinayo hapa. Lakini nitakueleza ni chakula kipi kinachopikwa leo.”我心里想着「天啊」,微笑地等她向我介绍晚餐菜色。
10“Ah mbingu.” Nilijiwazia na kumrejeshea kutabasamu, kwa hamu nikisubiri ufafanuzi wa chakula cha jioni.故事便由此开始,两位作家自此每周交换写作。
11Hadithi inaanza kwa urahisi kama hivyo. Waandishi hao wawili, ambao wanabadilishana sehemu kila juma, waliendelea kutokea hapo.在Tartous的美丽海滨与Abu Fares及Mariyah的笔下,我们认识了Youssef教授过去的学生暨海风咖啡馆女侍Yasmina及冷漠的大厨Yazan:
12Tunajifunza juu ya Yasmina, mwanafunzi wa zamani wa Profesa Youseff na mhudumu kwenye mgahawa wa Sea Breeze, na Yazan, mpishi asiyejali, yote yakiwa katika mandhari ya ufukweni mwa mji Tartous, pamoja na uandishi maridhawa wa Abu Fares na Mariyah.
13Pale Yasmina alipojitambulisha kwangu macho yangu yalivutwa na mwanamke mwingine.当Yasmina在自我介绍时,我的目光却落在另一名女子身上。
14Na vidole vyake laini, alichukua samaki wa moto mdogo kwa kumkamata mkiani, akamtosa kwenye bakuli la mchuzi, akamsogeza Karibu na midomo yake, akapuliza ili ampoze halafu akammeza wote, kichwa, mifupa pamoja na mkia kama vile mtaalamu wa chakula wa kweli. Alifumba macho yake na akjitosa katika bwawa la kilele cha hisia.她用手指捏起一尾煮熟小鱼的尾巴,稍微沾上碗里的香料,拿 到嘴边 轻吹降温,再一口把整只鱼吃掉,连头带骨与尾巴,看来真的很美味,她闭起双眼,沉浸在美食的狂喜之中,然后…她用另一只手将落在面前的发丝拨回耳后, 正是这个动作让我毫无招架之力。
15Kisha… kwa kutumia mkono wake mwingine, alivuta kiasi cha nywele zake zilizokuwa zimezagaa usoni kwake na kuzirejesha kuungana na nyingine zilikuwa nyuma ya sikio lake.
16Namna alivyovyozirekebisha nywele zake kwa usahihi mkubwa ndiko kulikonifanya niwe mdhaifu bila kinga yoyote.故事如今发展至第18集,但别忘了从头开始读起。
17Tuko katika sehemu ya 16 hivi sasa, lakini hakikisha unaipata hadithi yote kuanzia mwanzo.校对:Sophie Chiang