# | swa | zhs |
---|
1 | Baada Ya Tetemeko la Ardhi, Jumbe za Twita Kutoka kwa Walioshuhudia | 海地:强烈震灾直击 |
2 | Kutokana na janga la tetemeko la ardhi lenye ukubwa wa 7.0 ambalo limeikumba Haiti jioni ya leo (Januari 12), “Haiti” ni mada kuu hivi sasa kwenye huduma ya Twita. | 由于海地在1月12日晚间发生芮氏规模7. |
3 | Miongoni mwa lundo la jumbe zinazotumwa tena na tena za taarifa za habari kutoka za vyombo vya habari vikubwa na jumbe nyingine za twita zinazotuma sala au dua pamoja na salamu za heri kwa taifa hili la Karibea, pia kumekuwepo taarifa za mashahidi waliopo kwenye tukio kama vile mwanamuziki na mwendesha hoteli Richard Morse, ambaye anatwiti kwa jina la @RAMHaiti. | 0的大地震,让「Haiti」一词成为Twitter网站热门关键词,许多人在Twitter转载主流媒体报导,或是为海地祈祷,音乐家兼旅馆老板Richard Morse(@RAMHaiti)也提供各种目击记录,他在当地晚间六点的首发讯息指出: |
4 | Morse alituma ujumbe huu wa kwanza wa twita kwenye majira ya saa 12 jioni kwa saa za Haiti, akiripoti kuwa: Tuko salama hapa oloffson [hoteli anayoiendesha] .. intaneti inapatikana!! | 我在自己的旅馆里没事…网络还能用,但电话断线了! |
5 | Hakuna simu! Natumaini wote wako salama… majengo mengi makubwa hapa PAP [Port Au Prince, mji mkuu wa Haiti] yameporomoka! | 希望一切没事,首都太子港(Port au Prince)许多大型建筑物都倒了! |
6 | Mfululizo wa jumbe za twita zilizotumwa saa moja baadaye ziliripoti: | 他之后发送一连串讯息: |
7 | Karibu kila taa imezimwa katrika mji wa Port au Prince… watu bado wanapiga mayowe lakini sauti zao zinafifia kadiri giza linavyotanda. | 首都几乎完全停电…还听得见尖叫声,不过一片漆黑让声音慢慢平息。 |
8 | kuna uvumi kuhusu majengo gani yaliyoanguka… jingo la Castel Haiti nyuma ya oloffson ni biwi la kifusi… lilikuwa jingo la ghorofa 8 kwenda juu | 关于哪栋建筑物已倒塌的传闻不断…我的旅馆里没什么严重损失,但附近许多大型建筑物都塌了。 |
9 | Wageni wetu wamekaa nje kwenye barabara ya gari… hakuna uharibifu mkubwa hapa Oloffson lakini majengo mengi makubwa yaliyo jirani yameanguka | 我听说总统府部分已毁坏…在Rue Capois的UNIBANK银行也震坏了。 |
10 | Nimeambiwa kuwa sehemu za kasri (ikulu) zimeanguka… UNIBANK hapa mtaa wa Capois imeporomoka | 人们用担架将民众抬走 |
11 | watu wanawaleta watu kwa machela | 除了几处火光,太子港一片黑。 |
12 | Port au Prince iko kwenye giza isipokuwa kwa mioto michache | 旅馆对面正在兴建的大型医院倒塌。 |
13 | Hospitali kubwa iliyokuwa inajengwa mkabala na Oloffson imeporomoka magari yanaanza kuzunguka.. | 开始出现车流…我看到远处有光线往码头去。 |
14 | Ninaziona taa kwa mbali kuelekea dagoni Baadaye, Morse alituma tena ujumbe wa twita @isabelleMORSE, ambaye aliripoti “uharibifu mkubwa kwenye mtaa wa Grand (Ave Dessalines) Daniel Morel's iko sawa, stesheni ya polisi, Downtown teleco, kanisa la Mtakatifu Anne yote yameangamia”. | 之后他转载@isabelleMORSE的讯息,指称「Ave Dessalines大多数设施都毁了,Daniel Moral没事,但警察局、大教堂、电讯公司、圣安尼教堂也完了」。 |
15 | Mara baada ya saa 1 jioni kwa saa za Haiti, Morse aliandika kwamba: | 到了当地晚间7点30分,Richard Morse写道: |
16 | Simu zinaanza kufanya kazi. Nimepokea simu kutoka kwa mtu ambaye nyumba yake iliporomoka, mtoto kaumia lakini salama. . | 电话恢复运作…接到朋友来电,他的家倒塌,孩子受伤但无大碍。 |
17 | Watu wachache wanaanza kujitokeza @Oloffson.. barabara hazipitiki kutokana na kuta zilizoanguka. .maangamizi makubwa katika mtaa wa Grand. | 有几个人出现在旅馆…道路因断垣残壁而中断…Grand Rue受创甚深,我听说总医院也毁坏。 |
18 | Nasikia hospitali kuu imeporomoka watu wanahitaji madawa na vifaa vya matibabu, chakula, malazi; sijui kuhusu hali ya maji | 人们需要医疗用品…食物、避难所,我不知道供水状况如何。 |
19 | Kisha, kwenye majira ya saa 1:45 jioni: | 至7点45分左右: |
20 | tetemeko jingine dogo.. watu wanapiga mayowe na kukimbia kuelekea uwanjani.. wanaimba na kusali sana katika makundi makubwa | 另一起余震…人们在不远处的体育馆里惊声尖叫…很多人在馆内唱诗歌与祈祷。 |
21 | Na kwenye majira ya saa 2:40 usiku kwa saa za Haiti: | 当地晚间8点40分时: |
22 | tetemeko jingine dogo.. limechukua muda mrefu zaidi.. mayowe mengi mjini.. huu utakuwa usiku mrefu | 又一起余震…这次时间较长…市区很多人在尖叫…今晚会很漫长。 |
23 | Pia zinazotawala katika Twita ni picha za maangamizi na uharibifu zilizopigwa na raia kama hizi hapa chini, inadaiwa kuwa zilitumwa kwa mtumiaji wa Twita @marvinady na mwanahabari Carel Padre wa Radio One Haiti. | Twitter上也流传许多受创照片,例如海地第一电台记者Carel Pedre寄送给@marvinady的画面: |
24 | @LisandroSuero pia ametuma picha za maangamizi, pamoja nah ii hapa chini: | @LisandroSuero也张贴震灾照片,例如以下这张: |