# | swa | zhs |
---|
1 | Slovakia, Hungaria: Heri ya Mwaka Mpya! Uhusiano kati ya nchi mbili jirani za Slovakia na Hungaria ulianza kutetereka katika mwaka uliopita, hasa kwa sababu ya kile kinachoitwa “sheria ya lugha” iliyoanzishwa huko Slovakia. | 斯洛伐克、匈牙利:新年快乐! |
2 | Raia wa Hungaria na Slovakia walijikuta wakishuhudia wanasiasa wao wakianza hata kuhusisha taasisi ya Jumuiya ya Ulaya, yaani, Shirika la Usalama na Ushirikaiano la Ulaya, kwa kifupi OSCE, katika mivutano hiyo. | 斯洛伐克与匈牙利两国相邻,但往来关系却在去年恶化,特别是因为前者实施所谓的「语言法」,两国政治人物甚至将欧盟机构「欧洲安全暨合作组织」也一起拖下水。 |
3 | Kuelekea mwishoni mwa mwaka 2009, raia wa Hungaria na wale wa Slovakia walianzisha kampeni ya mtandaoni ambayo ilikuja kupata sura yake maridhawa mwezi Januari 2010. Kikundi cha Facebook kinachojulikana kama Wa-Hungaria na Wa-Slovakia (HUN, SLO,ENG) tayari kimeanzishwa “Kwa lengo la kuweka uhusiano mzuri kati ya Wa-Hungaria na Wa-Slovakia!”, na sasa wanaunga mkono kundi jipya linalojulikana kama Štastný nový rok, Slovensko! | 2009年底,两国人民发起一项网络运动,在2010年元月应该更能看到成果,Facebook网站上也出现「匈牙利人与斯洛伐克人」这个群组,「促进双方良好关系!」,现在亦支持另一个新群组名为「斯洛伐克新年快乐! |
4 | / Boldog Új Évet Magyarország! | 匈牙利新年快乐!」 |
5 | (SLO, HUN, “Heri ya Mwaka Mpya, Slovakia! | 群组简介与讯息均以双语呈现,其中写道: |
6 | /Heri ya Mwaka Mpya, Hungaria!). | 谁希望与邻居生活长期紧绷? |
7 | Maelezo ya kundi hilo - ambalo kila mara linaingiza mambo mapya kwenye ukurasa wake kwa lugha za KiSlovak na KiHungaria - yanaeleza (HUN, SLO): | 总是挑剔他人错误有何意义? |
8 | Je, ni nani anayependa kuishi katika mvutano usiokoma na jirani yake? | 如果有人总是紧盯我们是否犯错,不是很惹人厌吗? |
9 | Hivi ni sababu gani hasa ya kufanya mtu utafute makosa ya mwenzako, na ni kwa jinsi gani inavyoudhi kama kuna mtu anayejaribu kutafuta makosa yetu saa zote?! | 反对声浪似乎愈来愈严重,为了化解其中紧绷关系,我们希望社会能促进沟通,因为我们相信这种局面多数是出于政治因素。 |
10 | Hali ya upinzani inazidi kuwa tete, na ili kupunguza mvutano unaotokana na hali hiyo, tunaanzisha mawasiliano yanayolenga jamii, kwa sababu tunaamini kwamba mvutano huo zaidi unachagizwa na siasa tu. | |
11 | Tunakiri kwamba katika kupitishiana hukumu, vyama vya kiraia katika nchi hizi mbili vinaweza kuambukizwa kwa njia iliyo ya chanya kwa msaada wa kampeni zinazohusisha pande mbili. […] | 我们希望在这种活动中,两国民间社会能因此获得正面影响。 |
12 | Lengo kuu la kampeni hii ni kusambaza ujumbe rahisi wa Mwaka Mpya katika nchi zote mbili kupitia njia zote za mawasiliano na kuhusisha pia Asasi Zisizo za Serikali (AZISE) na raia wa kawaida katika kutakiana Heri ya Mwaka Mpya. | |
13 | Kwa ajili ya lengo hili zilianzishwa tovuti mbili kwa ajili ya waungaji mkono Wa-Hungaria na Wa-Slovakia: boldogujevetmagyarorszag.sk ambayo ni tovuti ya Ki-Hungaria inayoishia na .sk, ambayo ni kodi ya nchi ya Slovakia, na stastnynovyrokslovensko.hu ambayo ni kwa ajili ya watu wanaozungumza Ki-Slovak huku ikiwekewa kodi ya nchi ya Hungaria. Vilevile, kuna video mbili zilizorekodiwa kwa ajili ya kila nchi: | 这个活动的主要目标其实很简单,就是透过各种管道,让非政府组织和一般民众参与,向彼此说声新年快乐,为此他们建立匈牙利文及斯洛伐克文两个网站,http://www.boldogujevetmagyarorszag.sk/是使用斯洛伐克网域的匈牙利文网站,http://www.stastnynovyrokslovensko.hu/则是使用匈牙利网域的斯洛伐克文网站,也分别为两国拍摄两段影片: |
14 | Mpaka sasa, ReTRo ndiye mwanablogu pekee aliyekwishatoa maoni ya kuanzia katika lugha ya Ki-Hungaria kwa kuandika hadithi fupi (HUN) kuhusu majirani waliochukiana, lakini ambao uhusiano wao baadaye ulianza kuwa mzuri kwa sababu kuna theluji iliyoondoshwa kwa nasibu tu kutoka katika baraza la nyumba ya jirani mmojawapo anayechukiwa. | |
15 | Huenda alikuwa hajaamka bado, au labda ile theluji ilifunika tu ile chuki yake, au labda aliipuuzia,lakini hakugundua kwamba siyo kuwa alikuwa amesukumizia theluji mbele ya lango la jirani yake, bali aliiondoa kabisa kutoka hapo. | ReTRo目前是唯一在匈牙利回应此事的博客,他写下一个小故事,提到一对邻居彼此厌恶,不过因为有天邻居屋前的积雪意外铲除后,让两人关系开始改善: |
16 | Aliamua kujiambia kwamba basi hilo lilikuwa ni tendo moja jema katika wiki hiyo. Alieleza jambo hili kwa Sanyi, mkewe, ambaye alimkemea na kumwambia kwamba alikuwa mpumbavu kwa kufanya kazi katika sehemu ya jirani waliyemchukia. | 或许他还没醒来,或许积雪只是让他觉得碍眼,或许他只是没注意,但他并非把积雪铲进邻居家门前,而是把雪从邻居家前清走,他向Sanyi说,就把它当做周行一善吧,但她只觉得帮讨人厌邻居做事很蠢。 |
17 | Walipofika nyumbani jioni ile, walikuta ndiyo kwanza theluji imeondolewa kutoka kwenye lango la kuingilia nyumbani kwao. Kumbe ilikuwa ni shukrani kutoka kwa jirani yao. | 两人当晚回家时,门前积雪也已不见,邻居藉此感谢他们,就这样一来一往三天,直到星期六双方才见面,手上都拿着雪铲,彼此打了招呼,也开始聊天… |
18 | Hali iliendelea hivyo kwa muda wa siku tatu. Kwanza walikutana siku ya Jumamosi. | 星期一积雪融化,事情就结束了… |
19 | Kila mmoja akiwa na sepeto ya kusombea theluji. Walisalimiana. | …或是才刚开始。[ …] |
20 | Walianza kuzungumza… Ilipofika Jumatatu theluji ilikuwa imekwishayeyuka. | 对了,现在刚开始一个活动名为「斯洛伐克新年快乐! |
21 | Kuna kitu kilikuwa kimefika mwisho… … au ndiyo kilikuwa kimeanza. […] | 匈牙利新年快乐!」,我们可以先拿起雪铲… |
22 | Ndiyo, kuna jambo limezinduliwa nalo linaitwa „Boldog Új Évet Magyarország! - Štastný Nový rok, Slovensko!”. Kumbe tunaweza kuanza na kuzoleana theluji…au siyo? | 校对:Soup |