# | swa | zht |
---|
1 | Slovakia, Hungaria: Heri ya Mwaka Mpya! Uhusiano kati ya nchi mbili jirani za Slovakia na Hungaria ulianza kutetereka katika mwaka uliopita, hasa kwa sababu ya kile kinachoitwa “sheria ya lugha” iliyoanzishwa huko Slovakia. | 斯洛伐克、匈牙利:新年快樂! |
2 | Raia wa Hungaria na Slovakia walijikuta wakishuhudia wanasiasa wao wakianza hata kuhusisha taasisi ya Jumuiya ya Ulaya, yaani, Shirika la Usalama na Ushirikaiano la Ulaya, kwa kifupi OSCE, katika mivutano hiyo. | 斯洛伐克與匈牙利兩國相鄰,但往來關係卻在去年惡化,特別是因為前者實施所謂的「語言法」,兩國政治人物甚至將歐盟機構「歐洲安全暨合作組織」也一起拖下水。 |
3 | Kuelekea mwishoni mwa mwaka 2009, raia wa Hungaria na wale wa Slovakia walianzisha kampeni ya mtandaoni ambayo ilikuja kupata sura yake maridhawa mwezi Januari 2010. Kikundi cha Facebook kinachojulikana kama Wa-Hungaria na Wa-Slovakia (HUN, SLO,ENG) tayari kimeanzishwa “Kwa lengo la kuweka uhusiano mzuri kati ya Wa-Hungaria na Wa-Slovakia!”, na sasa wanaunga mkono kundi jipya linalojulikana kama Štastný nový rok, Slovensko! | 2009年底,兩國人民發起一項網路運動,在2010年元月應該更能看到成果,Facebook網站上也出現「匈牙利人與斯洛伐克人」這個群組,「促進雙方良好關係!」,現在亦支持另一個新群組名為「斯洛伐克新年快樂! |
4 | / Boldog Új Évet Magyarország! | 匈牙利新年快樂!」 |
5 | (SLO, HUN, “Heri ya Mwaka Mpya, Slovakia! | 群組簡介與訊息均以雙語呈現,其中寫道: |
6 | /Heri ya Mwaka Mpya, Hungaria!). | 誰希望與鄰居生活長期緊繃? |
7 | Maelezo ya kundi hilo - ambalo kila mara linaingiza mambo mapya kwenye ukurasa wake kwa lugha za KiSlovak na KiHungaria - yanaeleza (HUN, SLO): | 總是挑剔他人錯誤有何意義? |
8 | Je, ni nani anayependa kuishi katika mvutano usiokoma na jirani yake? | 如果有人總是緊盯我們是否犯錯,不是很惹人厭嗎? |
9 | Hivi ni sababu gani hasa ya kufanya mtu utafute makosa ya mwenzako, na ni kwa jinsi gani inavyoudhi kama kuna mtu anayejaribu kutafuta makosa yetu saa zote?! | 反對聲浪似乎愈來愈嚴重,為了化解其中緊繃關係,我們希望社會能促進溝通,因為我們相信這種局面多數是出於政治因素。 |
10 | Hali ya upinzani inazidi kuwa tete, na ili kupunguza mvutano unaotokana na hali hiyo, tunaanzisha mawasiliano yanayolenga jamii, kwa sababu tunaamini kwamba mvutano huo zaidi unachagizwa na siasa tu. | |
11 | Tunakiri kwamba katika kupitishiana hukumu, vyama vya kiraia katika nchi hizi mbili vinaweza kuambukizwa kwa njia iliyo ya chanya kwa msaada wa kampeni zinazohusisha pande mbili. […] | 我們希望在這種活動中,兩國民間社會能因此獲得正面影響。 |
12 | Lengo kuu la kampeni hii ni kusambaza ujumbe rahisi wa Mwaka Mpya katika nchi zote mbili kupitia njia zote za mawasiliano na kuhusisha pia Asasi Zisizo za Serikali (AZISE) na raia wa kawaida katika kutakiana Heri ya Mwaka Mpya. | |
13 | Kwa ajili ya lengo hili zilianzishwa tovuti mbili kwa ajili ya waungaji mkono Wa-Hungaria na Wa-Slovakia: boldogujevetmagyarorszag.sk ambayo ni tovuti ya Ki-Hungaria inayoishia na .sk, ambayo ni kodi ya nchi ya Slovakia, na stastnynovyrokslovensko.hu ambayo ni kwa ajili ya watu wanaozungumza Ki-Slovak huku ikiwekewa kodi ya nchi ya Hungaria. Vilevile, kuna video mbili zilizorekodiwa kwa ajili ya kila nchi: | 這個活動的主要目標其實很簡單,就是透過各種管道,讓非政府組織和一般民眾參與,向彼此說聲新年快樂,為此他們建立匈牙利文及斯洛伐克文兩個網站,http://www.boldogujevetmagyarorszag.sk/是使用斯洛伐克網域的匈牙利文網站,http://www.stastnynovyrokslovensko.hu/則是使用匈牙利網域的斯洛伐克文網站,也分別為兩國拍攝兩段影片: |
14 | Mpaka sasa, ReTRo ndiye mwanablogu pekee aliyekwishatoa maoni ya kuanzia katika lugha ya Ki-Hungaria kwa kuandika hadithi fupi (HUN) kuhusu majirani waliochukiana, lakini ambao uhusiano wao baadaye ulianza kuwa mzuri kwa sababu kuna theluji iliyoondoshwa kwa nasibu tu kutoka katika baraza la nyumba ya jirani mmojawapo anayechukiwa. | |
15 | Huenda alikuwa hajaamka bado, au labda ile theluji ilifunika tu ile chuki yake, au labda aliipuuzia,lakini hakugundua kwamba siyo kuwa alikuwa amesukumizia theluji mbele ya lango la jirani yake, bali aliiondoa kabisa kutoka hapo. | ReTRo目前是唯一在匈牙利回應此事的部落客,他寫下一個小故事,提到一對鄰居彼此厭惡,不過因為有天鄰居屋前的積雪意外剷除後,讓兩人關係開始改善: |
16 | Aliamua kujiambia kwamba basi hilo lilikuwa ni tendo moja jema katika wiki hiyo. Alieleza jambo hili kwa Sanyi, mkewe, ambaye alimkemea na kumwambia kwamba alikuwa mpumbavu kwa kufanya kazi katika sehemu ya jirani waliyemchukia. | 或許他還沒醒來,或許積雪只是讓他覺得礙眼,或許他只是沒注意,但他並非把積雪剷進鄰居家門前,而是把雪從鄰居家前清走,他向Sanyi說,就把它當做週行一善吧,但她只覺得幫討人厭鄰居做事很蠢。 |
17 | Walipofika nyumbani jioni ile, walikuta ndiyo kwanza theluji imeondolewa kutoka kwenye lango la kuingilia nyumbani kwao. Kumbe ilikuwa ni shukrani kutoka kwa jirani yao. | 兩人當晚回家時,門前積雪也已不見,鄰居藉此感謝他們,就這樣一來一往三天,直到星期六雙方才見面,手上都拿著雪鏟,彼此打了招呼,也開始聊天… |
18 | Hali iliendelea hivyo kwa muda wa siku tatu. Kwanza walikutana siku ya Jumamosi. | 星期一積雪融化,事情就結束了… |
19 | Kila mmoja akiwa na sepeto ya kusombea theluji. Walisalimiana. | …或是才剛開始。[ …] |
20 | Walianza kuzungumza… Ilipofika Jumatatu theluji ilikuwa imekwishayeyuka. | 對了,現在剛開始一個活動名為「斯洛伐克新年快樂! |
21 | Kuna kitu kilikuwa kimefika mwisho… … au ndiyo kilikuwa kimeanza. […] | 匈牙利新年快樂!」,我們可以先拿起雪鏟… |
22 | Ndiyo, kuna jambo limezinduliwa nalo linaitwa „Boldog Új Évet Magyarország! - Štastný Nový rok, Slovensko!”. Kumbe tunaweza kuanza na kuzoleana theluji…au siyo? | 校對:Soup |