# | swa | zht |
---|
1 | Ethiopia: Ardhi, Historia na Haki katika Eneo la Gambella | 衣索比亞:土地、歷史與正義 |
2 | Blogu ya Maendeleo ya Kidunia inayoendeshwa na jarida la Uingereza la The Guardian inaendelea kuandika habari za kugawa ardhi baada ya kuwekwa wazi kwa taarifa kuu za umma zinazohusu mgawanyo wa ardhi mwezi Aprili. | 全球最大國際土地交易公開資料庫於四月發表後,英國《衛報》「全球發展」部落格持續關心這項議題。 |
3 | Mojawapo ya nchi zilizoandikwa katika taarifa hiyo ni Ethiopia ambapo wanavijiji katika jimbo la Gambella wanalazimishwa kuhamia kwenye vijiji vilivyoandaliwa na serikali ili kuwapisha “wawekezaji” kutwaa ardhi yao. | 其中提到在衣索比亞,甘貝拉省居民被迫遷居至政府指定的村落,讓外來者能夠租用與開墾土地,甘貝拉也是國內最窮困的省份。 |
4 | Gambella ni eneo masikini zaidi nchini Ethiopia. Mwandishi wa gazeti la The Reporter Ethiopia la nchini humo, linalotoka mara mbili kwa juma, anasema kwamba serikali ya Ethiopia imeanza kutathmini ufanisi wa wawekezaji waliojipatia sehemu kubwa ya ardhi kwa lengo la kuanzisha miradi mikubwa ya kilimo. | 國內英文雙週報《The Reporter》指出,對於投資人取得大片土地從事商業農作,衣索比亞政府已開始評鑑成效,儘管這可能是反土地掠奪運動的重要消息,這項決定卻幾乎未受到任何國際主流媒體重視。 |
5 | Ingawa hiyo inaweza kuchukuliwa kama hatua muhimu kwa wanaharakati wanaopinga unyang'anyi wa ardhi, uamuzi wa serikali ya Ethiopia kutathimini ufanisi wa wawekezaji walionyakua ardhi umevuta macho ya vyombo vikuu vya habari vya kimataifa. Baadhi ya sura kutoka kwenye kitabu kipya cha Fred Pearce, (Tafsiri isiyo rasmi) ‘Wanyang'anyi ardhi: mapinduzi yaliyofichika ya Afrika', zinaonyesha kwamba unyang'anyi wa ardhi una madhara kwa mafukara hawa kuliko hata mabadiliko ya tabia nchi. | 作者皮爾斯(Fred Pearce)在新著《土地掠奪:非洲潛在革命》(The Land Grabbers: Africa's hidden revolution)中,指稱土地掠奪對全球貧民衝擊更甚氣候變遷,皮爾斯在受訪時指出,貧民遭到迫遷時,歷史與文化權利鮮少受到重視。 |
6 | Katika mahojiano, Fred Pearce anaonyesha kwamba watu masikini walikuwa wanahamishwa kutoka kwenye ardhi yao bila kuzingatia haki zao za kihistoria na kiutamaduni. | |
7 | Nchi zilizolengwa kwa ugawaji huo wa ardhi kutoka kwenye Mradi wa Land Matrix | 「土地母體」計畫記錄的土地交易國家 |
8 | Hata hivyo, afisa wa serikali ya Ethiopia anapingana na hoja hii: | 不過衣索比亞一名官員反駁: |
9 | Afisa kutoka Wizara ya Kilimo alipuuza ukosoaji huo kwamba ugawaji wa ardhi ‘umeleta athari hasi kwa jamii iliyokuwa ikiishi karibu na mashamba', akidai kwamba ‘umakini wa pekee umewekwa kuufanya uwekezaji huu usiwe na madhara kwa jamii inayoishi karibu na mashamba hayo na hatua hii itaendelea kwa mtindo ulioimarika'. | |
10 | Wanaharakati wa masuala ya ardhi wametengeneza hati ya malalamiko ya mtandaoni na wanafanya kampeni kwenye mitandao ya kijamii ya Facebook na Twitter. | |
11 | Hati hiyo ya malalamiko inayowalenga wanadiplomasia wa Marekani na Uingereza inasomeka kama ifuatavyo: Ninaguswa sana na taarifa za uvunjifu wa makusudi unaoendelea wa haki za wenyeji wa kusini magharibi mwa Ethiopia. | 對於外界批評土地租賃「對農場附近社區造成負面衝擊」,一名農業部官員輕描淡寫地表示,「政府非常強調這些投資不會對鄰近社會遭成負面影響,未來也會持續加強這項原則。」 |
12 | Mpango wa Serikali wa “kuunda vijiji vipya” unawaondoa kwa nguvu wenyeji wasiopungua 200,000 kutoka kwenye ardhi yao ya asili katika maeneo ya Gambella na kuwahamishia kwenye vijiji vilivyojengwa na serikali. | |
13 | Ingawa serikali imewaahidi kupatikana kwa ajira, elimu, na huduma za afya katika vijiji hivi. | 土地運動人士發起網路連署,並透過Facebook與Twitter不斷突顯這項問題,一項針對美國及英國高層外交官的連署書寫道: |
14 | Watafiti wa Shirika la Kutetea Haki za Binadamu (Human Rights Watch) hawajapata ushahidi au wamepata ushahidi mdogo tu wa kuwapo kwa huduma hizi. Badala yake, watu waliohamishwa wanaishi kwa hofu ya kukumbwa na njaa kwa kuwa sasa hivi hawana mashamba tena, mapori na mito vyote viko mbali nao. | 衣索比亞西南部原住民權遭到長期公開嚴重侵犯,我非常關切此事,政府的「村莊化」方案強迫至少20萬原住民離開祖先在甘貝拉省的 故土,搬遷至政府興建的村落,儘管官方承諾,村莊裡會提供更好的就業、教育及醫療機會,「人權觀察」組織研究員在當地並未找到這些服務,反觀這些村民因為 遠離農田、森林與河川,面臨飢荒危機。 |
15 | Wale waliopaza sauti zao dhidi ya unyanyasaji wa aina hii wameendelea kukamatwa na kuwekwa kizuizini, wanateswa, wanabakwa na vinginevyo kutishwa na vikosi vya kijeshi vya serikali. Wale wanaojaribu kurudi kwenye ardhi zao za asili wanakuta tayari serikali imeshaigawa ardhi hiyo kwa wawekezaji wa kigeni ambao kwa haraka haraka wanasafisha maeneo hayo kwa kuondoa mapori, mashamba yaliyokuwepo na vichaka ili kupata nafasi ya kulima mazao ya kibiashara kama vile ufuta, chai, viungo, mchele, na sukari, ambapo mazao mengi yanakusudiwa kuuzwa nje ya nchi. | 當地民眾若發聲質疑,經常遭到官方安全人員囚禁、虐待、強暴或恫嚇;民眾試圖回到故鄉,發現政府已將土地租借給外國 投資人,森林、農田、濕地都迅速遭到夷平,改種各類商業作物,如燃料作物、茶葉、香料、稻米、甘蔗,多數外銷,環境遭受摧殘與破壞後,更進一步危及原住民 糧食供應。 |
16 | Matokeo yake mazingira yanaharibiwa na kuathiri hifadhi ya chakula kwa wenyeji. | 名為「阻止甘貝拉省土地掠奪」的Facebook群組寫道: |
17 | Kundi la Facebook liitwalo Zuia Unyang'anyi wa ardhi Gambelle, Ethiopia linaandika: | 這個空間供國際社會發聲,關切衣索比亞甘貝拉省土地掠奪問題,及其造成的人權侵害與環境毀壞問題。 |
18 | Nafasi kwa ajili ya jamii ya Kimataifa kupaza sauti yake dhidi ya uvunjifu wa haki za binadamu na uharibifu wa mazingira unaosababishwa na unyang'anyi wa ardhi unaoendelea eneo la Gambella nchini Ethiopia. | 土地掠奪為爭議性問題,意指國內外企業、政府與個人至開發中國家收購或租借大片土地。 |
19 | Unyang'anyi wa ardhi ni suala tete linalohusu umilikishaji wa maeneo makubwa ya ardhi; ununuzi au kukodisha maeneo makubwa ya ardhi katika nchi zinazoendelea unaofanywa na makampuni ya nyumbani au ya kimataifa, serikali au watu binafsi. | |