# | swa | zht |
---|
1 | Baada Ya Tetemeko la Ardhi, Jumbe za Twita Kutoka kwa Walioshuhudia | 海地:強烈震災直擊 |
2 | Kutokana na janga la tetemeko la ardhi lenye ukubwa wa 7.0 ambalo limeikumba Haiti jioni ya leo (Januari 12), “Haiti” ni mada kuu hivi sasa kwenye huduma ya Twita. | 由於海地在1月12日晚間發生芮氏規模7. |
3 | Miongoni mwa lundo la jumbe zinazotumwa tena na tena za taarifa za habari kutoka za vyombo vya habari vikubwa na jumbe nyingine za twita zinazotuma sala au dua pamoja na salamu za heri kwa taifa hili la Karibea, pia kumekuwepo taarifa za mashahidi waliopo kwenye tukio kama vile mwanamuziki na mwendesha hoteli Richard Morse, ambaye anatwiti kwa jina la @RAMHaiti. | 0的大地震,讓「Haiti」一詞成為Twitter網站熱門關鍵字,許多人在Twitter轉載主流媒體報導,或是為海地祈禱,音樂家兼旅館老闆Richard Morse(@RAMHaiti)也提供各種目擊記錄,他在當地晚間六點的首發訊息指出: |
4 | Morse alituma ujumbe huu wa kwanza wa twita kwenye majira ya saa 12 jioni kwa saa za Haiti, akiripoti kuwa: Tuko salama hapa oloffson [hoteli anayoiendesha] .. intaneti inapatikana!! | 我在自己的旅館裡沒事…網路還能用,但電話斷線了! |
5 | Hakuna simu! Natumaini wote wako salama… majengo mengi makubwa hapa PAP [Port Au Prince, mji mkuu wa Haiti] yameporomoka! | 希望一切沒事,首都太子港(Port au Prince)許多大型建築物都倒了! |
6 | Mfululizo wa jumbe za twita zilizotumwa saa moja baadaye ziliripoti: | 他之後發送一連串訊息: |
7 | Karibu kila taa imezimwa katrika mji wa Port au Prince… watu bado wanapiga mayowe lakini sauti zao zinafifia kadiri giza linavyotanda. | 首都幾乎完全停電…還聽得見尖叫聲,不過一片漆黑讓聲音慢慢平息。 |
8 | kuna uvumi kuhusu majengo gani yaliyoanguka… jingo la Castel Haiti nyuma ya oloffson ni biwi la kifusi… lilikuwa jingo la ghorofa 8 kwenda juu | 關於哪棟建築物已倒塌的傳聞不斷…我的旅館裡沒什麼嚴重損失,但附近許多大型建築物都塌了。 |
9 | Wageni wetu wamekaa nje kwenye barabara ya gari… hakuna uharibifu mkubwa hapa Oloffson lakini majengo mengi makubwa yaliyo jirani yameanguka | 我聽說總統府部分已毀壞…在Rue Capois的UNIBANK銀行也震壞了。 |
10 | Nimeambiwa kuwa sehemu za kasri (ikulu) zimeanguka… UNIBANK hapa mtaa wa Capois imeporomoka | 人們用擔架將民眾抬走 |
11 | watu wanawaleta watu kwa machela | 除了幾處火光,太子港一片黑。 |
12 | Port au Prince iko kwenye giza isipokuwa kwa mioto michache | 旅館對面正在興建的大型醫院倒塌。 |
13 | Hospitali kubwa iliyokuwa inajengwa mkabala na Oloffson imeporomoka magari yanaanza kuzunguka.. | 開始出現車流…我看到遠處有光線往碼頭去。 |
14 | Ninaziona taa kwa mbali kuelekea dagoni Baadaye, Morse alituma tena ujumbe wa twita @isabelleMORSE, ambaye aliripoti “uharibifu mkubwa kwenye mtaa wa Grand (Ave Dessalines) Daniel Morel's iko sawa, stesheni ya polisi, Downtown teleco, kanisa la Mtakatifu Anne yote yameangamia”. | 之後他轉載@isabelleMORSE的訊息,指稱「Ave Dessalines大多數設施都毀了,Daniel Moral沒事,但警察局、大教堂、電訊公司、聖安尼教堂也完了」。 |
15 | Mara baada ya saa 1 jioni kwa saa za Haiti, Morse aliandika kwamba: | 到了當地晚間7點30分,Richard Morse寫道: |
16 | Simu zinaanza kufanya kazi. Nimepokea simu kutoka kwa mtu ambaye nyumba yake iliporomoka, mtoto kaumia lakini salama. . | 電話恢復運作…接到朋友來電,他的家倒塌,孩子受傷但無大礙。 |
17 | Watu wachache wanaanza kujitokeza @Oloffson.. barabara hazipitiki kutokana na kuta zilizoanguka. .maangamizi makubwa katika mtaa wa Grand. | 有幾個人出現在旅館…道路因斷垣殘壁而中斷…Grand Rue受創甚深,我聽說總醫院也毀壞。 |
18 | Nasikia hospitali kuu imeporomoka watu wanahitaji madawa na vifaa vya matibabu, chakula, malazi; sijui kuhusu hali ya maji | 人們需要醫療用品…食物、避難所,我不知道供水狀況如何。 |
19 | Kisha, kwenye majira ya saa 1:45 jioni: | 至7點45分左右: |
20 | tetemeko jingine dogo.. watu wanapiga mayowe na kukimbia kuelekea uwanjani.. wanaimba na kusali sana katika makundi makubwa | 另一起餘震…人們在不遠處的體育館裡驚聲尖叫…很多人在館內唱詩歌與祈禱。 |
21 | Na kwenye majira ya saa 2:40 usiku kwa saa za Haiti: | 當地晚間8點40分時: |
22 | tetemeko jingine dogo.. limechukua muda mrefu zaidi.. mayowe mengi mjini.. huu utakuwa usiku mrefu | 又一起餘震…這次時間較長…市區很多人在尖叫…今晚會很漫長。 |
23 | Pia zinazotawala katika Twita ni picha za maangamizi na uharibifu zilizopigwa na raia kama hizi hapa chini, inadaiwa kuwa zilitumwa kwa mtumiaji wa Twita @marvinady na mwanahabari Carel Padre wa Radio One Haiti. | Twitter上也流傳許多受創照片,例如海地第一電台記者Carel Pedre寄送給@marvinady的畫面: |
24 | @LisandroSuero pia ametuma picha za maangamizi, pamoja nah ii hapa chini: | @LisandroSuero也張貼震災照片,例如以下這張: |