# | swa | zht |
---|
1 | Kupunguza Pengo Kati ya Matajiri na Masikini wa Bara la Afrika | 縮減非洲貧富差距 |
2 | Maelfu ya watu wameingia mitaani kuandamana kupinga mishahara duni, gharama kubwa za maisha na hali ya usalama wa nchi isiyoridhisha. | 數千人走上街頭抗議低薪、高消費和社會安全保障不足。 |
3 | Mwitio wa hatua za kubana matumizi nchini Ugikiriki? | 是希臘繜節政策引起的抗議嗎? |
4 | Au kufuatilia Mapinduzi ya Kiarabu? | 還是阿拉伯之春的後續行動? |
5 | Hapana, haya ni maandamano kupigania usawa zaidi katika eneo la Afrika iliyo Kusini mwa Jangwa la Sahara, kama ilvyotokea hivi karibuni nchini Burkina Faso. | 不,這些是撒哈拉以南非洲要求更加平等的抗議活動,最近一場在布吉納法索舉行。 |
6 | Pengo linaloongezeka kati ya matajiri na masikini linaleta matatizo barani Afrika kama ilivyo sehemu nyinginezo duniani. | 非洲和世界各地一樣有貧富差距日漸擴大的問題。 |
7 | Kwa hakika, Waafrika wengi wanaamini kuwa hali ya kutokuwepo usawa inaendelea kuonekana wazi: kikundi cha watu wachache kinaendelea kutajirika wakati wengine wakiendelea kufukarika. | 事實上許多非洲人認為不平等的狀況越來越顯著:一小部分人越來越富有,而貧窮人越來越多。 |
8 | Tofauti hiyo inasikitisha zaidi Afrika kwa sababu kiwango cha umasikini kimeendelea kuwa juu kwa miongo mingi mfululizo, pamoja na kukua kwa wastani wa Pato la taifa barani humu. | 期間對比在非洲尤其驚人,因為儘管平均國內生產毛額大量增長,數十年來這塊大陸的貧窮程度一直居高不下。 |
9 | Boti ya pili kwa ughali wake duniani, ikiwa inamilikiwa na mwana wa Rais wa Guinea ya Ikweta Teodoro Obiang Nguema Mbasogo - Picha kwa matumizi ya umma | 世界上第二高價的遊艇屬於赤道幾內亞總統 Teodoro Obiang Nguema Mbasogo 之子 ── 公開資料。 |
10 | Mwandishi wa safu wa gazeti binafsi la kila siku liitwalo L'Observateur Paalga nchini Burkin Faso anaeleza hisia za jumla za kutokuridhishwa na mwenendo wa mambo [fr]: | 布吉納法索獨立 Paalga 觀察家日報一名專欄作家描述一般人的不滿之情: |
11 | Baadhi wanapanda ndege kwenda kutibiwa ‘aleji', wakati wengine wengi wakitegemea mizizi ya mitishamba kwa sababu tu hawawezi kumudu matibabu ya kawaida kabisa ya malaria. | 有些人可以搭飛機去治療花粉熱,其他人卻因為負擔不起基本的瘧疾醫療而喪命。 |
12 | Hata hivyo, ukuaji barani Afrika unategemewa - Benki ya Dunia inajaribu kuchora picha chanya ya uwezo wa Afrika, lakini inatahadharisha juu ya pengo kubwa lililopungua baina ya masikini na matajiri: | 然而非洲的經濟成長可以預期 ── 世界銀行對非洲的前景相當樂觀,但也警告高度不平等的狀況將一直持續: |
13 | Ukuaji wa Uchumi Kusini mwa Jangwa la Sahara unabaki kuwa imara huku ukuaji ukitabiriwa kufikia asilimia 4.9 mwa 2013. | 撒哈拉以南非洲(SSA)的經濟成長依然強勁,2013 年預期將達到百分之四點九。 |
14 | Takribani theluthi ya nchi zilizo kwenye eneo hilo zina uchumi unaokua kwa asilimia 6 na zaidi, na nchi za Afrika hivi sasa zimekuwa kati ya nchi zenye uchumi unaokua kwa kasi duniani […] [hata hivyo ripoti] inabainisha kuwa umasikini na hali ya kutokuwepo usawa vinabaki kuwa “juu isipokubalika wakati kasi ya kupungua pengo hilo ni dogo mno.” | 近三分之一的國家成長率在百分之六以上,如今非洲國家已固定屬於全世界最快速成長的那一群。 然而報告中表示貧窮和不平等仍舊「高的無法接受,縮減差距的速度慢的無法接受」。 |
15 | Takribani Mwanfrika mmoja kati ya wawili anaishi katika ufukara uliokithiri leo hii. | 今天將近二分之一的非洲人生活極度貧困。 |
16 | Kutokuwepo kwa usawa wa kimapato katika miji ya Afrika kupitia taarifa ya Ufransa -Picha kwa matumizi ya umma | 根據法國文件繪製的非洲城市收入差距圖 ── 公開資料。 |
17 | Denis Cogneau, anayehusika kwa utafiti katika Taasisi ya Utafiti wa Maendeleo (IRD), anaeleza kuwa hali hii ya kutokuwepo usawa barani Afrika ina asili ya kihistoria inayoelezeka [fr]: | 發展研究院(IRD)負責人 Denis Cogneau 說明非洲這些不平等現象有清楚的歷史原因: |
18 | Nchi zilizowahi kutawaliwa na wakoloni zilirithi uchumi na taasisi za kijamii zenye misingi ya kinyonyaji, hali inayodhihirishwa na pande mbili zenye tofauti kubwa kati ya sekta ndogo rasmi na sekta kubwa isiyo rasmi, ikiwa ni pamoja na kilimo. | 後殖民國家繼承了經濟和社會機制,包括農人在內清楚劃分為一小塊正式部門和大塊非正式部門。 |
19 | Hivyo hivyo, nchi nyingi za Afrika zinasifa ya upacha wa elimu na afya, zinazotofautishwa na uwepo wa taasisi ghali, za binafsi na zile za umma zoete zikiwa mijini, na sekta kubwa (shule za msingi na vituo vya afya) vikikosa wataalamu, vifaa duni, na kutokuwepo maeneo yote ya nchi. | 許多國家的教育和衛生系統也具有這樣的二元性質,首都昂貴的公私立菁英機構和區域中分布不均,人手、資源不足的核心機構(小學和健康中心)共存。 |
20 | Kwa mukhtadha huu, shule zina wajibu wa hatari, kama ilivyokuwa (na bado ndivyo ilivyo) moja ya milango mikubwa ya kuingilia “si tu kwenye ajira katika sekta ya kisasa, lakini pia kwenda kwenye nafsi mbalimbali kwenye vyombo vya serikali na madaraka ya kisiasa, hali inayoakisi mageuzi ya jamii za bara la Ulaya”. | 在這種狀況下學校的角色十分危險,因學校一直以來「對照歐洲社會的演進,學校不只是進入現代部門工作的關鍵,也是取得國家組織、政治力量的途徑」。 |
21 | Matokeo yake, ni kutokuwepo kwa fursa sawa za kupata nafasi ikimaanisha kuongezeka kwa kada ya juu ya kisiasa. | 於是機會的不平等造成政治菁英族群的複製更加明顯。 |
22 | Hatua gani zichukuliwe kupunguza hali hii ya kutokuwepo kwa usawa? | 有什麼方法可以縮減這些差距? |
23 | Katika ngazi za chini kabisa, mara nyingi juhudi hazifanyiki kuelewa hali mahususi zinazosababisha kukua kwa hali hii ya kutokuwepo kwa usawa. | 地區上人們通常沒有努力去了解造成差距增加的確實狀況。 |
24 | Taasisi kadhaa zimekuwa zikitumia zana za kufuatilia hali za maisha ya watu walio katika hatari ili kufahamu sababu nyuma ya hali hizi. | 幾個組織觀察紀錄了弱勢人口的生活以找出背後的原因。 |
25 | Nchini Madagaska, CIRAD (kituo cha Ufaransa cha Utafiti kinachofanya kazi na nchi zinazoendelea katika kupambana na masuala ya kimataifa ya kilimo na maendeleo) kimependekeza kutengenezwa kwa chombo cha kuchunguza mwenendo wa mambo na kuimarisha hali za maisha ya watu katika maeneo ya vijijini [fr]: | 在馬達加斯加,CIRAD(法國研究機構,和發展中國家合作處理國際上農業與發展的問題)提議設置觀測站以監控並改善鄉間地區的生活水準: |
26 | Mtandao wa wachunguzi wa maeneo ya vijijini (ROR) unajumuisha zana ambazo zinafuatilia na kuchambua hali za maisha katika makazi ya vijijini. | 鄉村地區觀測網(ROR)包含追蹤及分析鄉下人家生活狀況的工具。 |
27 | Moja wapo ya malengo makuu ni kupata uelewa wa mabadiliko ya hali ya maisha vijijini na athari zinazotokana na hatua za wananchi na matatizo ya nje kwenye hali za maisha. | 它的主要目的之一是了解鄉間生活狀況的演變,以及公共措施和外界刺激帶來的衝擊。 |
28 | Kila chombo cha uchunguzi kimetengeneza na jopo la kaya 500 katika maeneo yaliyochaguliwa kwa makubaliano na wamiliki wa ardhi. | 每間觀測站在涵蓋土地所有者同意下選擇的五百戶人家,調查範圍涵蓋每戶十二個月之內生活的主要面向。 |
29 | Dodoso huuliza kuhusu maeneo muhimu ya maisha ya haya kwa kipindi cha miezi 12. Matokeo humaanisha kuwa tunaweza kufanya ulinganisho wa muda (kwa mwaka) na achano (kati ya uchunguzi mmoja hadi mwingine). | 我們可以比較不同時間(各年份)和不同空間(各個觀測站)的結果。 性別不平等已被認定是布吉納法索發展的重大阻礙。 |
30 | Kutokuwepo kwa usawa wa kimapendi nchini Burkina Faso umefahamika kuwa kizuizi kikubwa cha maendeleo, kama tafiti zinavyoonyesha kuwa ushiriki wa wanawake katika harakati za kimaisha nchini ambazo zina athari kubwa katika maendeleo ya nchi. | 研究顯示女性積極參與對國家發展有可觀的影響。 Bougnan Naon 說明 Dakupa 協會在 Boulgou 省對此所做的努力: |
31 | Bougnan Naon anaeleza kile kinachofanywa na Umoja wa Dakupa [fr] katika suala hili kwenye Jimbo la Boulgou: | 計畫目標是創造具有稱職成員的功能性網路,以影響傳統的態度、做法和對抗性別不平等的地方政策及策略。 |
32 | Lengo la mradi ni kuwezesha kutengenezwa kwa mtandao unaofanya kazi wenye wanachama wenye ujuzi ili kusababisha mabadiliko ya mitazamo na mienendo ya kimila, ikiwa ni pamoja na sera na mbinu za kupambana na kutokuwepo kwa usawa wa kijinsia […] (Lengo ni) kutengeneza wataalam muhimu 50 wa ngazi za chini na kuwajengea uwezo wa mbinu za kuhakikisha jinsia inazingatiwa wakati wa kuanzisha miradi na program kila mwaka, na Asasi Zisizo za Kiserikali kufikia malengo yake kwa kuwahamasisha waratibu wake kuwezesha matumizi sahihi ya mbinu (kujifunza zana na kutambua maeneo ili kutambua hatua zinazotakikana za kijinsia). | 目標是在地方上塑造出五十個關鍵人物,有策略的確保每年推動的計畫和活動都能考慮到性別因素,由非政府組織安排監督員加快學習和確認性別平等相關的活動。 校對:Fen |