# | swa | zht |
---|
1 | Kazakhstan: Wanablogu Wajadili Dini | 哈薩克:部落客對於宗教的議論 |
2 | Kwa kuwa Kazakhstan haina sera bayana ya dini, imekuwa ada kwamba kila mtu ana uhuru wa kuwa na mtazamo wake katika masuala ya kiimani. | 哈薩克政府沒有明確的宗教政策,因此使得哈薩克人覺得可以擁有自己的信仰和宗教觀是理所當然的事。 |
3 | Kama ilivyokuwa miaka ishirini iliyopita, hakuna ambaye kwa hakika anajishughulisha na mitazamo hii lukuki ya kidini, ambayo inathibitishwa na mjadala kuhusu dini na desturi , ambayo hivi karibuni ililipuka miongoni mwa wanablogu. | 現在的哈薩克就和二十年前一樣,每個人身邊都可以 聽到關於此類議題多樣而不同的意見,且沒有人覺得這樣有什麼不妥。 而最近各大部落格中大量湧現的宗教和傳統論述也證實了這個現象。 |
4 | Mjadala uliwashwa na ngoma ya Kara Zhorga , ambayo imekuwa maarufu katika nchi hiyo katika miaka michache iliyopita. | 近年來,哈薩克大受歡迎的黑色溜馬舞(Kara Zorga)即是該波議論展開的契機。 |
5 | Urimtal anaandika [kaz]: “Nadhani Kara Zhorga si ngoma tu, bali jambo ambalo limeliunganisha taifa. | Urimtal 發表文章指出(哈薩克語):「黑色溜馬舞蹈不是普通的舞蹈,是將整個國家統合成為一體的一種現象。 |
6 | Hata Wakazakh wanaoishi ughaibuni wanashiriki. | 就連住在國外的哈薩克人也會群起響應。 |
7 | Wakati serikali yetu inapowaelezea raia wake waishio ughaibuni katika namna isiyowapamba, Kara Zhorga ni aina ya jibu kwa ukosoaji wa aina hiyo.” | 當過去政府使用說不上友善的方式形容流亡海外的人士引來批判時,黑色溜馬舞蹈便成了哈薩克回應這些批評的一種方式。」 |
8 | Orken aliandika makala juu ya mada hiyo [kaz]: | Orken在該文章後面回應道(哈薩克語): |
9 | ““Hebu tuseme ngoma hii ina asili ya Kimongolia au utamaduni wa Kalmyki, lakini sisi ndio tuliifanya kuwa alama ya Kitaifa. | 「就算黑色溜馬舞是源自於蒙古和卡爾梅克人的文化,我們也把它變成我們國家的一種文化象徵了。 |
10 | Wamongolia, Wachina na Wakalmyk hawakuikana kwa namna yoyote. | 而且不論是蒙古人、中國人,還是卡爾梅克人都沒有提出異議。 |
11 | Hii ndio sababu nadhani ni dalili za ujinga kwamba wengi wetu tuna kumbukumbu fupi linapokuja suala la desturi au hata kuuleta Uislamu kama nguvu ya kuupinga.” | 所以我覺得一旦事關傳統文化,我們就會變得健忘,甚至無知地將伊斯蘭宗教當作反對勢力。」 2011年,哈薩克出任伊斯蘭會議組織的議長國。 |
12 | Mwaka 2011, Wakazakhtan wataongoza Mkutano wa Umoja wa Kiislamu. | 然而,沒多久之前哈薩克國內才出現一波是否立法禁止女性披掛頭巾的議論(哈薩克語)。 |
13 | Lakini bado kulikuwa na mjadala [kaz] si muda mrefu uliopita kuhusu “ “sheria iwezekanayo ambayo ingepiga marufuku kuvaa vitambaa vya kufunika kichwa yaani hijab .” | 網站 Malimetter.rog--或者說是哈薩克的教育科學部長確認了這樣的報告,並指出其中的原因(哈薩克語)。 |
14 | Malimetter.org inathibitisha taarifa , au kusema, naibu Waziri wa Elimu na Sayansi Mahmetkali Sarbyev anafanya hivyo[kaz]: | 該網站指出:「哈薩克是多信仰的國家;若是今日容許人民披掛頭巾,那麼明天可能就會有一個班級--三十名學生穿著其他莫名其妙的衣服飾品出現了。 |
15 | “ Kazakhstani ni nchi yenyewe watu wa imani nyingi. | 這絕不能說是一件好事。」 |
16 | Kama tukiruhusu watu kuvaa hijab, basi kesho wanafunzi thelathini katika darasa moja watajitokeza wamevaa kitu tofauti -na hiyo haitasababisha chochote chema,” anaeleza. | 網站Timurr則表示,憲法保障人民的宗教自由,若是訂定禁止女性披掛頭巾的法律,這是違憲的(哈薩克語): |
17 | Timurr anaandika kwamba sheria itakuwa kinyume na katiba, kwa sababu katiba inalinda uhuru wa kudhihirisha imani za kidini wazi wazi [kaz]: | 「我們認為,那些政府高官和公務員們不會沒有沒有察覺到自己現在正打算違法行事。 但若是察覺到了,又為何執意要這麼做呢。」 |
18 | “Kwa kutazama kila kinachotokea sasa hivi, sidhani kama maafisa wetu na Mawaziri hawana habari kwamba wanaenda kinyume cha sheria. | 本文初發表於neweurasia.net |
19 | Lakini, kama hivi ndivyo ilivyo, kwa nini wanafanya hivyo?” | *譯註:本文譯自日文,以英文作對照;文中黑色溜馬的youtube影片為翻譯時加上去的。 |
20 | Makala ya awali ilichapishwa kwenye neweurasia.net | 同時也修正了文末連結,指向本文初發表的確切位置。 |