# | swa | zht |
---|
1 | Bolivia: Mshindi wa Zamani wa Mashindano ya Urembo Atangazwa Kugombea Ugavana wa Jimbo la Beni | 玻利維亞:前選美皇后參選州長 |
2 | Kwa wengi, taarifa ya kuwa rais wa Bolivia Evo Morales angemtaja aliyekuwa mshindi wa urembo nchini Bolivia Jessica Jordan, 25 kuwa mgombea ugavana kwa tiketi ya Chama Cha Ujamaa (MAS) ilichukuliwa kama masihara ya Siku ya Wasio na Hatia ( ambayo ni sawa na Siku ya Wajinga Duniani nchini Bolivia). Hata hivyo tangazo hilo liliporasimishwa katika mkutano na wanahabari uliotangazwa moja kwa moja kwenye televisheni, watu waliitikia mara moja kwenye twita, kadhalika yakaandikwa maoni kuhusu maoni yaliyotolewa. | 玻利維亞總統莫拉列斯(Evo Morales)將提名25歲的前玻利維亞選美小姐蕎登(Jessica Jordan),代表執政黨角逐Bení州州長寶座,但許多人聽聞此事,卻覺得這像是愚人節笑話,而提名案於現場直播的電視記者會正式公佈後,民眾在Twitter網站上的反應相當迅速,也產生連鎖反應,等到熱潮平息後,部落客也開始對此事表達看法。 |
3 | Picha ya Jessica Jordan iliyopigwa na Hugo Miranda na kutumika kwa ruksa maalum | 蕎登照片來自Hugo Miranda,經許可後使用 |
4 | Maoni ya awali kwenye Twita yalikuwa ni ya kutoamini kwamba aliyekuwa mshindi wa urembo angependekezwa kushiriki uchaguzi katika ngazi ya juu namna hii. | 許多人在Twitter網站上的起初反應都不可置信,無法相信一位前選美皇后會獲提名參選如此高位,Diego Arrázola(@darrazola)表示: |
5 | Diego Arrazola (@darrazola) aliandika: | 竟然不是要選議員,而是要選州長! |
6 | Si kwa uanachama wa manispaa JESSICA JORDAN, bali kwa UGAVANA! | 現在怎麼了? |
7 | Je nini kinachotokea? | 還是愚人節嗎? |
8 | Je bado ni siku ya Wasio na Hatia? Mariela Castrillo (@ardilla_ilusa) aliandika: | Mariela Castrillo(@ardilla_ilusa)寫道: |
9 | Inachekesha hii habari ya Jessica Jordan… hakuna watu wengine huko Beni? | 蕎登這件事真好笑…Bení州沒有別人了嗎? |
10 | Hakuna vijana wengine wenye ndoto? | 沒有懷抱夢想的年輕人嗎? |
11 | Aibu gani.. | 真是丟臉… |
12 | Kulikuwa na jumbe kama hizo za kutoamini, wengi waligusia ukweli kwamba Jordan alikuwa ni Mshindi wa Urembo wa Zamani nchini Bolivia. Hata hivyo wengine walifikiri kuwa haikuwa sawa kwa watu kung'aka katika namna hii. | 其他還有許多人無法相信此事,也都提到她曾是選美皇后,不過也有些人認為,民眾不該出現如此反應,Patricia(@arquitecta)質疑: |
13 | Patricia (@arquiteca) anapinga: Mna matatizo gani nyie watu? | 你們這些人怎麼回事? |
14 | Mnaona ni sawa kwa mtu mwenye sura mbaya kuchukua madaraka, lakini mgombea akiwa mzuri wa mwili, mnalalamika… huo ni mtazamo dume! | 醜人掌權就很正常,看到美麗候選人便滿腹牢騷…根本是沙文主義! |
15 | Jaime Duran wa blogu ya Economía Política, Desde el Lado Gracioso [es] anawakosoa wale ambao tayari wamekwishamuondoa akilini mgombea: Kuna wale wanaosahau misimamo yao kuhusu usawa wa jinsia, wale wanaosema kuwa kwa kweli yule msichana ni mzuri, lakini haonekani kuwa kichwa chake kina manufaa yoyote zaidi ya kujitengeneza nywele zake. | Jaime Durán在Economía Política, Desde el Lado Gracioso部落格上,批評那些已反對蕎登參選的人士: |
16 | Nikiangalia viwango vya magavana ambao Beni imekwishawahi kuwa nao mpaka hivi sasa, sina hakika kama kuna mtu atakayeweza kumkosoa mrembo Jessica Jordan kwa hilo. Nina uhakika ataonyesha uwezo katika mambo anayoyakabili, Siku zote nimekuwa nikifikiri kuwa uzuri na akili haviendi pamoja. | 有些人忘記自己對於性別平等的看法,認為這個女孩當然很漂亮,但腦袋卻無法負荷整理頭髮以外的大小事,若回顧當地歷任州長的質素,我覺得大概沒有人能再批評蕎登,我相信她會展現處理問題的才能,我也一直認為才貌與智慧是可以兼備的。 |
17 | Moja ya maswali makuu yanayozushwa na pendekezo hili ni “Ni nini watakachokipata MAS?” | 對於這項提名案,許多人的疑問是:「執政黨在打什麼算盤?」 |
18 | Beni ni Jimbo la Bolivia ambalo kiutamaduni limekuwa chini ya mikono ya upinzani. Kumuweka mtu anayejulikana taifa zima, ambaye hajawahi kuwa mwanachama wa chama au kushiriki katika siasa kunaongeza mvuto wa nchi nzima na kunaweza kugeuza mkondo katika eneo hilo. | Bení州位於玻利維亞東北部,長期由在野黨掌控,如今候選人不僅具全國知名度,也不是黨員或活躍於政黨,似乎已成功吸引全國目光,或許也可能扭轉當地局勢,Hugo Miranda在Angel Caido部落格認為: |
19 | Hugo Miranda wa Angel Caido [es] anaongeza mawazo yake: Labda kwa baadhi, Jessica anatumiwa kwa ajili ya malengo hayo na yule mwenye nguvu zote, Evo Morales. | 此事值得注意,執政黨顯然在弱勢地區推出知名人士參選,希望能獲得州長及市長寶座,藉以完全掌控玻利維亞全國。 |
20 | Mashaka bado yanabaki, na ninafikiri kuwa Jessica anastahili yote hayo kwa sababu anaipenda Bolivia sana. | 有些人也許認為,蕎登受到總統莫拉列斯利用。 |
21 | Mkakati huu unaonekana kufanya kazi kwani baadhi ya wanablogu ambao hawajihusishi na siasa, au hata wale walio katrika upinzani dhidi ya chama cha MAS wanaanza kumuunga mkono Jordan. | 人們還是會懷疑,但我認為蕎登是很適合的人選,因為她非常熱愛玻利維亞。 |
22 | Japokuwa baadhi wanaweka wazi kuwa uungaji mkono ni kwa ajili ya mgombea, na si kwa chama cha siasa. Hata wale watu ambao hawana sifa za kupiga kura katika Jimbo hilo wanaelezea hamu yao ya kumsaidia mgombea. | 這項提名策略似乎發揮效果,因為有些部落客過去對政治冷漠或反對執政黨,現在都開始為蕎登助選,不過也有些人強調,他們只是支持這位候選人,不是這個政黨;還有些非當地選民也希望協助蕎登參選,這項策略最後能否成功,當然還得等到4月4日的選舉結果才知道。 |
23 | Kama mkakati huu utafanya kazi katika uchaguzi ulipangwa kufanyika Aprili 4, 2010, ni jambo linalosubiriwa. | Miranda向來並未支持執政黨,不過他表示將會支持蕎登,甚至在網站上免費刊登她的競選廣告。 |
24 | Miranda ambaye hajawahi kuwa mshabiki wa chama cha MAS, anaandika kuwa mgombea mmoja ambaye atamuunga mkono ni Jordan hata kwa kuweka matangazo ya bure ya kampeni kwenye tovuti yake. | |
25 | Na Duran anamalizia: | Durán則表示: |
26 | Nafikiri uchaguzi kule Beni utakuwa ndio wa kuvutia zaidi kati ya chaguzi zote za Aprili. | 我想在四月份的選舉中,Bení州的選情將最有意思,我也在這個部落格宣布,我願意前往美麗的Bení州助選。 |
27 | Na kwa kuongezea, kutoka katika jukwaa hili (blogu yake) Ninatangaza kuwa niko tayari kusafiri kwenda kwenye nchi ya kupendeza ya (Beni) kusaidia katika kampeni. | 校對:Soup |