# | swa | zht |
---|
1 | Mauritania: Uchaguzi wenye udanganyifu? | 茅利塔尼亞:選舉是否可信? |
2 | Tarehe 18-07-2009, miezi 11 baada ya mapinduzi ya kijeshi yaliyoongozwa na Jenerali Mohamed Ould Abdel Aziz, Mauritania imemchagua Jenerali huyu kwa Urais, na kusababisha wapinzani wakuu wa Abdel Aziz kuukataa uchaguzi kwamba ni “kiini macho,” kwa mujibu wa Habari za BBC. | 11個月前,軍事將領阿濟茲將軍(Mohamed Ould Abdel Aziz)於非洲國家茅利塔尼亞發動政變,6月18日該國舉行總統大選,由將軍獲勝,英國廣播公司報導,兩位主要在野候選人均批評選舉造假,瀏覽當地部落格圈,確實有不少人意見相同。 |
3 | Pitio la haraka haraka kwenye blogu za nchi za Saheli linaonyesha kwamba wapinzani wako katika ushirika mzuri. | Maghreb Blog說明: |
4 | Blogu ya Maghreb inawaelezea wagombea: Wamauritania wanaelekea kwenye vituo vya kupigia kura leo katika uchaguzi wa Rais wa kihistoria. | 茅利塔尼亞民眾前往投票所,參與這場重要的總統大選,領先者為前軍政府領袖阿濟茲,他的政見以民粹及反以色列為主,他承諾要終結 貪腐,並建立良好治理制度。 |
5 | Mgombea anayepewa nafasi kubwa ya kushinda ni Ould Abdel Aziz, kiongozi wa zamani wa mapinduzi ya kijeshi ambaye anagombea kwa njia ya jukwaa la umaarufu na kwa kuwa mpinga-Israeli. Ould Abdel Aziz pia ameatoa wito wa kukomesha vitendo vya rushwa na kusimika misingi ya utawala bora. | 根據近期民調,分居二、三位的候選人為達達(Ahmed Ould Dada)與布黑爾(Messaoud Ould Boulkheir),前者政見強調「正義、平等、寬容」的倫理與價值,後者擁護民主與人權理想,並支持工會。 |
6 | Kwa mujibu wa kura za maoni hivi karibuni, Jenerali Ould Abdel Aziz anafuatiwa na Ahmed Ould Dada na Messaoud Ould Boulkheir. | |
7 | Agenda za huyu wa kwanza, Ahmed Dada zinatilia mkazo maadili na misingi ya “haki, usawa, uvumilivu.” | 居住於美國的The Moor Next Door大膽指稱有舞弊情況: |
8 | Ould Boulkheir anakumbatia nadharia za demokrasia na haki za binadamu, na ameahidi kuunga mkono vyama vya wafanyakazi. Mwanablogu Moor Next Door, mwenye makao huko Marekani, kwa ujasiri kabisa ameuita ni udanganyifu, kwa kusema: | 達達與布黑爾的競選陣營對結果都相當「震驚」,自投票結束後,計票數字都顯示阿濟茲囊括多數選票,例如Nouadhibou地區65個選區裡,全都一面倒支持阿濟茲,怎麼會如此? |
9 | Kampeni za Ould Daddah na Boulkheir zinaweza kuelezewa kama “zenye taharuki”: idadi ya kura zinazotangazwa tangu upigaji kura ufanyike zinaonyesha watu wengi sana wakimuunga mkono Jenerali Ould Abdel Aziz. | |
10 | Huko Nouadhibou, asilimia sitini na tano wanaonyesha matokeo hayo hayo yenye kumuunga mkono Ould Abdel Aziz. | 原因當然是舞弊,在野陣營的反應將決定未來發展。 |
11 | Swali: kwa jinsi gani? Jawabu: Udanganyifu. | 他也提醒: |
12 | Mwitikio wao sasa utaonyesha nini kinawezekana kesho na siku zinazofuata. Mwanablogu huyo anatukumbusha: | 阿濟茲曾帶領茅利塔尼亞走過三場運動:好政變(2005年)、否決政變(2008年)與憲法政變(2009年)。 |
13 | Jenerali Ould Abdel Aziz ameitawala Mauritania katika kampeni tatu muhimu: Mapinduzi mazuri (2005), Mapinduzi yaliyokataliwa (2008) na, sasa, mapinduzi ya Kikatiba (2009). | 居住於美國、自稱為非洲人的部落客A Bombastic Element直言: |
14 | Mwanablogu anayeishi marekani ambaye anayejielezea mwenyewe kuwa mwanablogu wa Kiafrika Bombastic Element analiita beleshi kwa jina lake (au kusema maneno bila kupinda pinda): | 阿濟茲為了要參與此次選舉,已交出權力成為平民,英國廣播公司報導,他也將會卸下軍職。 |
15 | BBC inaarifu kuwa kiongozi wa mapinduzi Jenerali Mohamed Ould Abdelaziz, aliachia madaraka na kujigeuza raia kwa minajili ya kugombea uchaguzi wa Jumamosi anakaribia kucheza mchezo wa “Musharraf.” | 部落客還在等待結果底定,居住於Nouakchott的藝術家運用素描,呈現Nouadhibou地區選舉日當天情況: |
16 | Wakati wanablogu wanasuburi matokeo yakamilishwe, mmoja -msanii anayeishi Nouakchott, anatoa mchoro huu wa siku ya uchaguzi huko Nouadhibou: | 校對:Soup |