# | swa | zht |
---|
1 | Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti | 網路自由宣言 |
2 | Kama ambavyo wengi wamebaini, ulimwengu uko katika wakati tete linapokuja suala la uhuru wa mtandaoni. | 就像許多人已經察覺到的,這世界的網路自由,正處於關鍵時刻。 |
3 | Katika nchi nyingi duniani kote, sheria mpya zimeendelea kuundwa kwa malengo ya kudhibiti mtandao, wakati huo huo wanablogu wakizidi kuwa katika hatari kwa kupaza sauti zao. | 許多國家正在訂立法律,審查網路上的內容,部落客暢所欲言的風險正逐步升高。 |
4 | Katika mwaka uliopita, mashirika duniani kote yameshikamana pamoja kuliko ilivyowahi kutokea kabla kupigania uhuru mtandaoni. | 過去一年以來,世界各方的組織以前所未見的方式,攜手團結,為網路自由而戰。 |
5 | Kuanzia vita dhidi ya SOPA na PIPA huko Marekani hadi juhudi za kimataifa zilizomaliza Mkataba wa Kupinga Biashara ya Fedha Bandia (ACTA), tumefikia nyakati za uwazi wa uhuru wa mtandaoni. | 從美國對抗SOPA及PIPA法案,以至全球通力合作阻擋反仿冒貿易協定(ACTA), 我們已經創造了網路自由開放的時代精神浪潮。 |
6 | Tukiyatambua hayo, vikundi kadhaa hivi karibuni viliungana kuunda Tamko la Uhuru wa Mtandao wa Intaneti, ambalo Mradi wa Kutetea Sauti za Dunia ulikuwa moja ya watiaji sahihi wa awali. | 秉持上述理念,一群公民團體最近合作撰寫了《網路自由宣言》,全球之聲倡議計畫也是創始簽署成員之一。 |
7 | Mpaka sasa, Tamko hilo imetiwa sahihi na zaidi ya mashirika na kampuni 1300 na bado zoezi linaendelea kukua. | 至目前為止,已有一千三百個組織及公司簽署該宣言,而且陸續還有團體加入。 |
8 | Hapa chini utapata andiko la awali la Tamko hilo. | 下面是宣言的初始內容。 |
9 | Unaweza kutia saini kuunga mkono tamko hilo hapa; waweza pia kuiona kupitia mashirika mengineyo, ikiwa ni pamoja na EFF, Free Press, Shirika la Access na pia Cheezburger. | 你可以在這裡加入簽名,也可透過EFF、Free Press、Access,甚至Cheezburger等其他組織共襄盛舉。 |
10 | Tunaamini kwamba mtandao ulio huru na wazi waweza kufanya dunia iwe bora zaidi. | 前言 我們相信自由且開放的網路,可以讓這世界更美好。 |
11 | Kwa kuufanya mtandao kuwa huru na wazi, tunatoa wito kwa jumuiya, viwanda na nchi kutambua na kuheshimu kanuni hizi. | 為了堅持網路的自由與開放,我們呼籲各社群、產業以及國家,認可以下原則。 |
12 | Tunaamini kwamba zitasaidia kuleta ubunifu zaidi, ugunduzi zaidi na kufanya jamii ziwe wazi zaidi. | 我們相信,這些原則能帶來更多創造、革新以及更為開放的社會。 |
13 | Tunajiunga na harakati ya kimataifa kutetea uhuru wetu kwa sababu tunaamini kwamba uhuru ni suala muhimu kupiganiwa. | 我們加入這一場串連全球的運動以捍衛網路自由,是因為我們相信,值得為自由奮戰。 |
14 | Hebu tujadili kanuni hizi - kubali ama pingana nazo, zijadili, zitafsiri, zifanye kuwa zako na panua mijadala katika jamii yako - kwani mtandao ndio utawezesha hayo. | 接下來讓我們討論這些原則 - 你可能同意或不同意它們,或加以辯論、或著手翻譯,或以身服膺,又或推展到你的社群中,與朋友一起討論 - 也只有網路,能讓我們展開上述行動。 |
15 | Ungana nasi kuufanya Mtandao wa intaneti kuwa huru na wazi. | 加入我們,捍衛網路的自由與開放。 |
16 | Tunasimama imara kudai mtandao huru na wazi. | 宣言 |
17 | Tunaunga mkono michakato wazi na shirikishi ya kutengeneza sera ya mtandao na uanzishaji wa kanuni tano za msingi: | 我們支持自由且開放的網路。 我們支持,在擬定網路政策時,應鼓勵大眾參與,並讓過程透明。 |
18 | Kauli: Kuto dhibiti mtandao. | 這樣的態度也適用於下列五項原則的建立: |
19 | Upatikanaji: Kuza upatikanaji wa mitandao ya kasi na nafuu duniani kote. | 言論表達:不可審查網路言論。 網路使用:讓大眾皆能使用快速及負擔得起的網路。 |
20 | Uwazi: Kuufanya mtandao wa intaneti kuwa wazi ambapo kila mtu ana uhuru wa kuunganishwa, kuwasiliana, kuandika, kusoma, kutazama, kuzungumza, kusikiliza, kujifunza, kuunda na kubuni. | 開放:維持網際網路開放的特性,讓每個人都能自由連結、通訊、寫作、閱讀、觀看、發言、聆聽、學習、創造以及革新。 |
21 | Ugunduzi: Kulinda uhuru wa kugundua na kuunda bila kulazimika kuomba idhini. | 創新:保護不用經過他人許可,便能革新與創造的自由。 |
22 | Msizuie teknolijia mpya, na msiwaadhibu wagunduzi kwa vitendo vinavyofanywa na watumiaji wa teknolojia zao. | 不阻礙新科技的發展,也不因為新科技使用者的行為,而懲罰創造出此項新科技的人。 |
23 | Faragha: Kulinda faragha na kupigania uwezo wa kila mtu kudhibiti namna data na vifaa vyao vinavyotumika. | 隱私:保護隱私,並且讓每個人都掌控個人資料及設備的利用方式。 校對:Sue Wong |