# | swa | zht |
---|
1 | Kampuchea: Vikwazo Vya Intaneti Vyalenga Wasanii | 柬埔寨:網路審查針對藝術家而來 |
2 | Kadiri idadi ya watumiaji wa intaneti invyokua kwa haraka katika Kusini Mashariki ya Asia kwenye miaka ya hivi karibuni, na ndivyo kuchujwa kwa kwa habari kunavyozidi, kuanzia Uchina mpaka Kampuchea, kana kwamba kunafuata mkondo wa Mto Mekong. | 東南亞地區網路人口近年來快速增加,網路審查亦與日俱增,從中國到柬埔寨,彷彿審查行動一路順著湄公河蜿蜒蔓延。 |
3 | Siyo tu “ukuta mkuu wa moto wa Uchina” unaojulikana na watu wengi, nchi ya kidemokrasia kama vile Thailand pia inazuia idadi kubwa ya tovuti; nchini Vietnam, wizara yake ya Habari na Mawasiliano hivi karibuni ilitoa tamko la kusimamia na kutekeleza taratibu za kublogu nchini humo tangu mwishoni mwa mwaka 2008. Utaratibu na utekelezaji vikiwa vimeshika nafasi, serikali hizo zimeendeleza na kusimika mashine za kuchuja ili kudhibiti jinsi raia wanavyoandika na kuyapata yaliyomo mtandaoni. | 除了中國的「網路防火長城」(Great Firewall)為眾人所知,泰國等民主國家亦封鎖諸多網站;越南資訊通訊部於2008年底發佈一紙公告,要規範國內部落格,各國政府無不以各項規範及法律為基礎,制訂一套網路審查機器,管控民眾發表及取得網路內容的權利。 |
4 | Pamoja na nchi ya Kampuchea kuwa na uenezi mdogo zaidi wa intaneti (watumiaji 70,000 hadi kufikia mwaka 2007), wasanii wanatambulika zaidi kwa uwepo wao kwenye mtandao wa intaneti. Ongezeko hili la matumizi ya blogu ili kufikia kadamnasi kubwa kunavutia zaidi ya kujionyesha na kuungwa mkono. | 雖然柬埔寨網路普及率在東南亞居末(2007年網路用戶僅7萬),當地藝術家獲得重視及曝光管道卻是在網路上,而非實體展覽,他們使用部落格接觸更多觀眾,也吸引更多目光與支持。 |
5 | Aliyekuwa mchoraji huru wa picha za vikaragosi wa Jarida la Uchumi la Mashariki ya Mbali tokea mwaka 1997 - 1999, Bun Heang Ung anaishi Australia hivi sasa. Akiiangalia nchi yake kutokea upande mwingine, mchoraji huyo mwenye umri wa miaka 57 alizindua blogu ya Sacrava Toons mnamo mwaka 2004, mwongo mmoja baada ya kuchapisha “Mapinduzi ya Mauaji ; Uhai na Kifo katika Kampuchea ya Pol Pot” kitabu chake cha kwanza cha michoro ya rangi nyeusi na nyeupe ambacho kinaelezea uzoefu wake binafsi wakati wa utawala wa Khmer Rouge. | Bun Heang Ung曾於1997年至1999年為《遠東經濟評論》擔任自由漫畫家,現居於澳洲,他曾於多年前出版第一本書名為《謀殺革命:柬埔寨波帕政權生死》,以黑白線條漫畫述說自己在赤棉政權下的經驗;這位57歲的漫畫家如今從外地觀察故鄉,於2004年成立Sacrava Toons部落格,他將作品張貼於網路上,表達自己對生活周遭各種事物的看法。 |
6 | Katika kuupaza ujumbe wake, mchoraji huyu mwenye kipaji huchapa michoro yake ya vitu vinavyomgusa katika mtandao wa intaneti. Katika moja ya jumbe zake za hivi karibuni, alitumia “nina ndoto” kama picha ya nyuma ya mchoro wake wa Barack Obama, rais wa 44 wa Marekani. | 在一篇近期文章中,他以「我有一個夢」為背景來描繪美國第44任總統歐巴馬(Barack Obama)。 |
7 | Barack Obama kama alivyochorwa na Bun Heang Ung | Bun Heang Ung筆下的歐巴馬 |
8 | Hivi karibuni, kwa mujibu wa Wikileaks, blogu ya mchoraji huyu wa vikaragosi vya kisiasa imezuiwa nchini Thailand, ambako Wizara yake ya Habari na Mawasiliano inashika hatamu za kufunga tovuti ambazo zinamtukana mfalme. | 最近據Wikileaks指出,這位政治漫畫家的部落格在泰國遭禁,負責查禁網站的政府資通訊部認定該站違反國內的「冒犯君主罪」。 |
9 | Bloga wa Kampuchea Thom Vanak, anayeblogu kwenye Blog By Khmer, anafikisha ujumbe kuhusu suala hili: | 柬埔寨部落客Thom Vanak在Blog By Khmer表達對此事的看法: |
10 | Kuhusu sheria inayokataza kumtusi mfalme, japokuwa nafikiri kuwa ni sheria ya kizamani sana na imepitwa na wakati katika wakti huu, hata hivyo, bado ni sheria ya Ki-Thai. Kama nitatia mguu kwenye nchi ya Wa-Thai lazima niheshimu sheria zao. | 就冒犯君主罪而言,雖然我覺得這項法律落伍又過時,但這仍是泰國法律,若我踏上泰國的土地,我就會尊重當地法令,到其他國家亦然,也會尊重當地法律。 |
11 | Sawa tu na vile nitakapotembelea nchi nyingine yoyote, nitaheshimu sheria za nchi hiyo. Wakati blogu ya mchoraji mashuhuri wa vikaragosi inaonekana kwenye orodha ya kuzuiwa (kama ilivyokuwa tarehe 20 desemba 2008) ya Thailand, Wizara ya Masuala ya Wanawake ya Kampuchea, mwezi wa Desemba mwaka jana, ilitishia kuzuia tovuti yenye michoro ya wacheza ngoma ya Apsara walio vifua wazi pamoja na mwanajeshi wa Khmer Rouge. | 截至2008年12月20日,這位漫畫家的部落格仍在泰國查禁名單中;另一方面,泰國女性事務部在去年12月揚言封鎖一個網站,指稱該站張貼上空女舞者與赤棉士兵的藝術畫作,政府打算關閉reahu.net網站(或至少要求柬國首都網路服務商過濾該站),一位人權份子也表達支持,據引述他認為「該網站對柬埔寨年輕人吸引力太大,應該要關閉」。 |
12 | Jaribio la kuifunga reahu.net (au kuichuja kwa kutumia watoaji huduma za mawasiliano aktika jiji la Kampuchea) vilishika mwangwi wa wananaharakati wa haki za binadamu, ambaye alinukuliwa akisema kwamba “Tovuti hiyo lazima ifungwe kwani inamvuto mkubwa kwa vijana wadogo wa Kikampuchea.” | 柬埔寨的網路用戶目前無法登入Reahu.net網站,不過在美國則沒有問題,錯誤頁面的擷圖如下: |
13 | Reahu.net hivi sasa haipatikani kwa watumiaji wa intaneti walioko nchini Kampuchea, ingawa hakuna vizingiti kama hivyo nchini Marekani, ujumbe wa makosa hutokea: Picha ya tovuti ya reahu.net inavyochujwa na watoa huduma za intaneti nchini Kampuchea. | 柬埔寨網路服務供應商封鎖Reahu.net網站的螢幕擷圖 |
14 | Mwanablugu mashuhuri asiye na jina wa Kampuchea kwenye ‘Cambodia: Details are Sketchy' ameandika kuhusu suala hili tata: | 柬埔寨最知名匿名部落格Cambodia: Details are Sketchy提到這項爭議事件: |
15 | “Kama kuna yeyote anayetakiwa kuelewa thamani ya uhuru wa kujieleza, Naibu Mkurugenzi wa Mawasiliano na Utetezi kule Licadho ndiye anayepaswa kuwa. Inavunja moyo kwamba Vann Sophath anaunga mkono kuchujwa kwa michoro ya Reahu” | 若有人應該了解言論自由的價值,應該就是「柬埔寨推廣捍衛人權聯盟」通訊副主任Vann Sophath,很遺憾他支持封鎖Reahu網站上的作品。 |
16 | Msanii Reahu alituma ujumbe kwenye tovuti yake, ambayo imeongezeka umashuhuri hivi karibuni baada ya kuangaliwa na vyombo vya habari katika miezi michache iliyopita, ili kuwajibu wanaompinga: | 由於過去幾週受愈來愈多媒體注目,藝術家Reahu日漸受歡迎,面對批評,他在網站上表示: |
17 | Kutokana na malalamiko niliyoyaona, ninajiuliza ni jinsi gani sisi kama Wa-Khmer tunaweza kuishi katika karne ya 21. | 就批評看來,我懷疑柬埔寨人如何能在21世紀存活,請保持心胸開闊,才能不再井底窺天。 |
18 | Tafadhalini kuweni na akili huru, ni lazima muweze kuona zaidi ya kuta nne zinazowazunguka. | 校對:Soup |