# | swa | zht |
---|
1 | Syria: Kutwiti Kutokea Vitani Jijini Aleppo | 敘利亞:來自前線的推特 |
2 | Mwandishi wa Habari Jenan Moussa amerudi mjini Aleppo, nchini Syria, akitwiti tajiriba yake kadri vita kati ya vikosi vinavyopinga serikali na vile vinavyoiunga mkono serikali inavyozidi kushika kasi. | 記者 Jenan Moussa 回到敘利亞的阿勒坡,在推特上記錄支持與反政府軍隊間日趨激烈的戰況。 |
3 | Twiti za Moussa ni za kawaida na za kibinafsi sana, zikiwapa wasomaji wake picha kamili ya maisha yalivyo kwa wale walio kwenye uwanja wa vita. | Moussa 的私人留言未經雕琢,讓讀者得以一窺戰火下的生活片段。 |
4 | Moussa, ambaye ni ripota wa kituo cha televisheni za kiarabu Al Aan TV, kilichopo jijini Dubai, Jamhuri ya Falme za Kiarabu, anasema: | Moussa 是阿拉伯杜拜電視台的外派記者,他說: |
5 | @jenanmoussa: Ni jambo kubwa sana kurudi Allepo, kukutana na rafiki zangu. | @jenanmoussa:能回阿勒坡見到朋友們真好。 |
6 | Jiji linaonekana kuwa na nafuu zaidi kuliko ilivyokuwa mara ya mwisho nikiwa hapa. | 看起來比我上次來的時候好多了。 |
7 | Watu wameshazoea vita. | 人們適應了戰爭。 |
8 | Chakula chake cha jioni, jijini Aleppo, anakipata akisikia sauti za mabomu yakidondoka jirani na aliko: | 在阿勒坡,晚餐時總伴隨著遠方迫擊砲的聲響: |
9 | @jenanmoussa: Ni wakati wa chakula cha jioni hapa Aleppo. | @jenanmoussa:現在阿勒坡是晚餐時間。 |
10 | Tunakula kuku wa ki-Mexico wakati tukisikia sauti za mabomu yakidondoka kwa mbali, | 我們正吃著墨西哥雞肉料理,迫擊砲的聲音在遠處迴響。 |
11 | Baada ya usiku huo akiwa jijini, Moussa anashangaa: | 度過一夜後,Moussa 好奇: |
12 | @jenanmoussa: Habari za asubuhi kutoka Aleppo. | @jenanmoussa:在阿勒坡向各位說早安。 |
13 | Sikuweza kulala mpaka saa 12 alfajiri. | 我到早上六點都還睡不著。 |
14 | Kila wakati ninafunga macho yangu ninapatwa na hisia kuwa mabomu yanaanguka. | 一閉上眼睛我就開始想像炸彈掉下來的情景。 |
15 | Mungu, watu wanawezaje kubaki na akili zao hapa? | 天哪,這裡的人是怎麼保持精神正常的? |
16 | Jijini Aleppo, anatembelea mahali ambako kombora lilianguka siku zipatazo 45 zilizopita. | 他參觀了四十五天前阿勒坡遭到飛毛腿飛彈轟炸的地方。 |
17 | Anatwiti: | 他說: |
18 | @jenanmoussa: Mapema leo nilienda kwenye eneo ambako kombora la SCUD lilidondoka siku zipatazo 45 zilizopita hapa Aleppo. | @jenanmoussa:我去參觀了阿勒坡四十五天前被飛毛腿飛彈轟炸的地方。 |
19 | Miili sita bado haijapatikana. | 瓦礫下還有六具屍體沒找到。 |
20 | Jenan Moussa akiwa Aleppo, mahali ambako kombora la Scud lilianguka siku 45 zilizopita. | 在阿勒坡的 Jenan Moussa,此處四十五天前曾遭到飛毛腿飛彈轟炸。 |
21 | Picha imewekwa na @jenanmoussa kupitia mtandao wa Twita. | 照片來自推特 @jenanmoussa |
22 | @jenanmoussa: Jijini Aleppo nilimwona baba amekaa kwenye jabali, akitiririkwa na machozi. | @jenanmoussa:我看到一個父親坐在瓦礫中,雙目含淚。 |
23 | Alikuwa bado anatafuta miili ya mabinti zake wawili na mkewe | 他還在尋找妻子與兩個美麗女兒的屍體。 |
24 | @jenanmoussa: Wakati nikiwa nae, baba huyo alipata malapa ya mwanae na nywele kidogo (za kike) chini ya jabali hilo. | @jenanmoussa:當我在他旁邊時他在瓦礫下找到了小孩穿的拖鞋和一把女人的頭髮。 |
25 | ‘Labda ni mke wangu' aliniambia | 他說「也許是我太太的」。 |
26 | Pamoja na hali ngumu, Moussa anafanya utani kidogo: @jenanmoussa: Wanaharakati hapa Aleppo hunicheka. | 即使情勢緊繃,Moussa 還保有他的幽默感: |
27 | Mara nyingine mimi huwa ni mtu pekee anayevaa nguo ya kuzuia risasi nyumbani. | @jenanmoussa:阿勒坡這裡的社運人士總嘲笑我,因為我常常是唯一一個穿著防彈衣的人。 |
28 | Watu wote wameshazoea milio ya bunduki. | 他們都對戰火習以為常了。 |
29 | Na anaenda kulala bila kupata chakula cha jioni: | 然後他沒吃晚餐就去睡覺了: |
30 | @jenanmoussa: Hatujala chakula cha jioni usiku huu. Hatujaoga. | @jenanmoussa:今天我們沒吃晚餐,也沒洗澡。 |
31 | Hilo si hitaji la msingi katika mji kama Aleppo. | 在阿勒坡這樣的城市裡這些都不再必要。 |
32 | Usiku mwema kwenu nyote. | 大家晚安。 |