Sentence alignment for gv-swa-20091223-925.xml (html) - gv-zht-20091220-5181.xml (html)

#swazht
1Singapore: Kampeni ya “Kataa Ubakaji”新加坡:「向強暴說不」運動
2Nchini Singapore, kumbaka mke wako hakuchukuliwi kama tendo la kubaka.在新加坡,強暴妻子不算是強暴。
3Lakini inabidi lichukuliwe hivyo.但其實就是強暴。
4Huo ndio ujumbe mkuu wa kampeni ya “Kataa Ubakaji” ulichapishwa katika ukurasa wa Facebook wa kundi la wapiga kampeni. Waandaalizi wana nia ya kukomesha sheria inayokinga ubakaji ndani ya ndoa nchini Singapore.這是「向強暴說不」運動在Facebook群組上的主旨,發起人希望廢止新加坡的婚姻強暴無罪法。
5Kampeni ya “Kataa Ubakaji” inatetea dhana moja rahisi: uvamizi au vurugu za ngono zinazofanywa na mtu yeyote, dhidi ya mtu yeyote, ni kosa la jinai. Kwa hiyo, uingiliaji kingono, bila kujali kama aliyetendwa au aliyetenda wameoana, kitendo hicho ni budi kichukuliwe kama ubakaji.「向強暴說不」運動的精神很簡單:任何人對任何人採取性暴力皆為犯罪,故無論加害人與被害人是否為夫妻,只要未經許可強制發生性關係,就等於是強暴。
6Kundi hilo limekwishakusanya zaidi ya saini 3000 kwa ajili ya kampeni ambazo zitawasilishwa kwa Waziri Mkuu.這個團體發起連署,要遞交給星國總理,已募集超過3000份簽名:
7Tunapenda kuwashukuru kila mmoja aliyeunga mkono kampeni ya “Kataa Ubakaji” ili kukomesha kinga kwa tendo la ubakaji ndani ya ndoa nchini Singapore. Dakika ishirini zilizopita, kampeni yetu imefikia kikomo ikiwa na zaidi ya saini 3,600.我們要感謝各位支持「向強暴說不」活動,一同要求廢止星國婚姻強暴無罪現象,連署活動已正式結束,連署人數突破3600。
8Katika siku chache zijazo, tutakuwa tunaziweka pamoja takwimu tulizokusanya kabla ya kuziwasilisha kwa Waziri Mkuu wetu, Bw. Lee Hsien Loong, kwa njia ya barua pepe na katika nakala ya kawaida.我們在未來幾天會整理資料,再以電子郵件及書面方式,遞交給新加坡總理李顯龍。
9Barnyard Chorus anaona kuwa utamaduni wa ubakaji nchini Singapore ni jambo ambalo limetukamata kwa mshangao na kutusumbua wakati hatimaye lilipotokeza kichwa chake kisicho na haya, kinachochefua na chenye chuki dhidi ya wanawake.”Barnyard Chorus注意到,「新加坡強暴文化現象真的令人驚訝,尤其當它無恥地探出醜陋噁心的頭時,實在令人反感」。
10Syinc anaunga mkono kampeni ya “Kataa Ubakaji”.Syinc支持這項活動:
11Hebu na tuangalie uso mmoja wa jinsi jambo hili lilivyo baya.我們只要從一個角度切入,便能明白這件事有多糟。
12Wakati mtu asiyejulikana anapom'baka mtu mwingine asiyemjua, kuna uwezekano mkubwa kuwa hawataweza kuonana tena ana kwa ana.當陌生人強暴陌生人,他們不太可能此生還會再見。
13Pale mume anapom'baka mke wake, wataendelea wanaonana kila siku. Kwa kweli, tendo hilo baya linawezekana sana kuendelea kutendwa.而丈夫強暴妻子時,兩人之後每天還得相見,且情況很可能會繼續重演,或許甚至每天發生。
14Pengine kila siku. Pale mtu aliyeahidi kukupenda na kukulinda katika hali ngumu na nyepesi anapofanya tendo baya namna hii - huacha makovu yasiyofutika ndani ya mawazo ya mtu.當一個人原本承諾對方無論什麼情況,都要疼愛與保護她時,卻犯下如此可怕的罪行,這會對人心造成難以抹滅的傷痛。
15Jarida la The Temasek Review linafafanua kwa nini kampeni hii inamhusu kila mmoja.The Temasek Review說明為何此事與所有人相關:
16Kampeni hii imewaleta pamoja wanawake na wanaume, vijana na wazee, watu wa rangi tofauti, waumini wa imani mbalimbali na wale wasio na imani yoyote. Bila kujali asili yako, sisi wote tuna maslahi katika hili.這項活動成員包括男女老幼,不分種族與信仰,甚至無信仰也行,無論背景為何,此事都與我們相關,每個人都有遠離暴力的權力,且這項權力應獲法律保障。
17Kila mmoja anastahili kinga ya sheria dhidi ya vurugu, bila kujali ni nani anyefanya vurugu hiyo. Ubakaji ni kupiga, namna ya uonevu, ambao unafanyika kwa kupitia kiungo cha ngono badala ya ngumi.無論加害人身分為何,強暴是種暴行、是種虐待,只是犯案工具是性器官,而非拳頭。
18Kampeni ya “Kataa Ubakaji” imetengeneza matangazo kadhaa yanayowataka watu wa Singapore kuunga mkono zoezi la kutia saini這項運動也製作多個廣告,呼籲星國民眾參與連署。
19Lakini raia wengine wa mtandaoni hawaiungi mkono kampeni hiyo. Toolang anatoa maoni kwenye blogu ya Raia wa kwenye Mtandao但網路上部分人士並不支持這個運動,Tooland在The Online Citizen部落格發言認為:
20Mwitiko dhaifu unaonyesha kuwa kama kila wanandoa wataiunga mkono kampeni na kufanya ubakaji ndani ya ndoa kuwa sheria, polisi watatingwa sana mwaka mzima na hawatakuwa na muda wa kuilinda Singapore salama dhidi ya jinai na ugaidi ila kuchunguza yale wanayofanya maelfu ya wanandoa kila usiku katika vitanda, kutathmini kama nguvu za ziada zilitumika dhidi ya mwanandoa mwenza.這項運動反應並不熱烈,顯示若每對夫妻都支持將婚姻強暴立法,警方每天都會非常忙碌,無暇確保新加坡不受犯罪及恐怖主義攻擊,每 天只能調查無數夫妻晚上房事如何、評估是否對伴侶施力過當。
21Na ikiwa nguvu za ziada zilitumika na kumaanisha ubakaji ndani ya ndoa, itawachukua polisi miezi kadhaa kuchunguza. Wakati huo huo, wanandoa hao wataafikiana na kuanza duru nyingine ya starehe kitandani ili kusuluhisha mgogoro na hawatataka kuendelea na kesi.若力道過大就真等於婚姻強暴,警方也許要花幾個月的時間調查,與此同時,夫妻也許床頭吵床尾 和,根本不打算再繼續追究,到時警方的努力只是白費力氣;我建議研究人員前往高等家事法庭,先徹底瞭解家庭問題,再考慮發起這項運動。
22Juhudi zote za polishi zitapotea bure.Btan認為主辦者因為缺乏大眾支持,所以收集不到足夠簽名:
23Ninawashauri watafiti waende mahakama kuu na mahakama ya familia na wafahamu fika matatizo ya familia na unyumba kwanza kabla ya kuanza kampeni hii.連署人士還不願意承認,簽名不足不是因為宣傳不夠,而是多數人都覺得這項連署既瘋狂又荒謬。
24Btan anaamini kuwa waandaaji walishindwa kukusanya saini za kutosha kwa sababu kampeni hiyo haiungwi mkono kwa dhati na umma發起人污辱女性,假設她們無法照顧自己,但其實她們背後有一切法律做為後盾。
25Waandaji wa kampeni ya kukusanya saini bado wamo kwenye hali ya kubisha. Uksefu wa saini hautokani na kukosekana kwa utangazaji au msukumo bali kwa sababu watu wengi wanafahamu kuwa kampeni hii ni ujinga na haina maana.他們應該將精力放在更有意義的目標上,例如在新加坡建立真正的兩黨制政治,讓民眾不會像奴隸般受到鞭笞,也不會讓大批外國人入境,稀釋國家精神。
26Wapiga kampeni ya kukusanya saini wanawatusi watu, hasa wanawake, kwa kuwa na dhana kwamba hawawezi kujiangalia wenyewe wakati wana uzito wote wa sheria nyuma yao.房子都已經失火,他們還在乎髮型不佳?
27Ni vyema wakielekeza nguvu zao kwenye masuala yanye uzito, kama vile kuanzisha mfumo wa vyama viwili vya kweli nchini Singapore ambapo wananchi hawatachapwa kama watumwa na ambapo wageni wanaingia kwa makundi makubwa na kupotosha moyo wa taifa.
28Nyumba inaungua na wao wanahofia siku unayotoka bila kuchana nywele?先想想輕重緩急吧。
29Wekeni vipaumbele vyenu sawa.這項運動也設有Twitter帳戶。
30Kampeni ya “Kataa Ubakaji” pia ina akaunti ya Twita.校對:dreamf