Sentence alignment for gv-swa-20081026-31.xml (html) - gv-zht-20081020-1434.xml (html)

#swazht
1Bahrain: Raha na Karaha za Kusoma Ng'ambo巴林:海外求學苦與樂
2Ingawa Bahrain ina idadi kadhaa ya vyuo vikuu, vya umma na binafsi, raia wengi wa nchi hiyo hupata fursa ya kwenda ng'ambo kwa masomo ya shahada ya kwanza na hata zile za juu, mara nyingi kwa kutegemea ufadhili.
3Moja ya matatizo ya kwanza wanayokumbana nayo huko ughaibuni ni kwamba watu wachache tu hufahamu ni wapi Bahrain ilipo.雖然巴林有數間公私立大學,但許多巴林人常以申請獎學金的方式,到海外念大學與研究所,其中時常面臨的第一個問題是,別人不知道巴林在哪裡。
4Katika makala hii tunafuatilia uzoefu wa wanablogu watatu ambao ndiyo kwanza wamekwenda ng'ambo kwa masomo: kule Japan, Uingereza na Marekani na mwanablogu wa nne ambaye anasoma India kwa kipindi fulani hivi sasa.
5Cradle of Humanity amekwenda masomoni huko Cleveland, Ohio (Moja ya jimbo la Marekani, na anajihisi kukanganyikiwa na hali ya mambo huko:
6Mara nyingine huogopa pale watu wanaponiuliza juu ya kule ninakotoka.本文將收集三位剛赴日本、英國與美國深造的部落客經驗,還有一位則已在印度求學一段時間。
7Si zaidi ya asilimia 10 ya wale wanaosikia nikitamka “Bahrain” kama jibu la kule nitokako wanaelewa au kuwa na picha kichwani juu ya mahali nchi hii ilipo, lakini hicho siyo hasa kinachonisababishia simanzi.
8Kwa wale wanaofahamu kwamba Bahrain ipo katika Ghuba ya Ajemi, kuna kitu ambacho huwaingia vichwani - utajiri.Cradle of Humanity前往美國俄亥俄州克里夫蘭讀書不久,感覺有些挫折:
9Mara nyingine baadhi yao huuliza, lakini hawa ni wale ambao nadhani hunitia simanzi zaidi. Ndani ya miezi miwili iliyopita nimepata marafiki wengi sana, hasa Wahindi kwa kuzingatia idadi ya wanafunzi walio katika Kozi ninayochukua.我有時害怕別人問我來自哪裡,聽到「巴林」這個國家時,約略知道地處何方的人不到一成,但這不是我困擾之處,知道巴林位於波斯灣的人,總會立刻聯想到財富,有些人會直說,但最令我困擾的是刻板印象先入為主。
10Licha ya ukweli kwamba wengi wao katika hawa ni Wahindi wa hali ya juu, wanaomiliki biashara nyingi na wao wenyewe ni matajiri - wanapenda sana kunieleza kwamba kwa vyovyote mimi pia lazima niwe mtu tajiri. Mara nyingine nilipoeleza kuhusu ninakotoka wapo wanaoamini kwamba sisi ni matajiri kupita kiasi, lakini utajiri ambao hatukuustahili; wakati ambapo wao waliufanyia kazi utajiri wao.我在這兩個月遇見許多朋友,因為課程內容因素,其中多數都來自印度,雖然他們大多是印度菁英階級、擁有連鎖企業,也家財萬貫,但他們總喜歡說我一定很有錢,且認為巴林人的財富都是從天而降,他們的錢才是辛苦掙來,還有,他們把杜拜等同於巴林。
11Zaidi sana ni kwamba mara nyingi wanachanganya kati ya Bahrain na Dubai. - Usafiri wa umma hapa si mzuri sana, lakini kumiliki gari pia ni ghali mno, vinginevyo ningekuwa nimeshajipatia moja - La mtumba au jipya? - La mtumba, mie nipo hapa kwa kipindi kifupi tu.- 這裡的大眾運輸系統不是很好,但車價太貴,否則我就會買一輛。 - 是買新車還是二手車? - 二手車,因為我不會在這裡待很久。 - 新車比較好。 - 可是新車貴很多。 - 但你是巴林人啊,絕對買得起。
12- Si afadhali ununue jipya, hilo ni bora zaidi. - Lakini hilo litakuwa ghali sana.- 你不是有錢人嗎? - 其實不是。 - 每個杜拜人都有錢啊。 - 這我不清楚,但不是每個巴林人都有錢。
13- Wewe si unatoka Bahrain, unaweza kununua gari! - Unamaanisha wewe si tajiri? - Kwa kusema ukweli mimi si tajiri.剛抵達日本名古屋的Yagoob,則得先解決最根本的語言問題:
14- Haiwezekani, kule Dubai kila mmoja ni tajiri. - Kuhusu Dubai, sijui, lakini kule Bahrain si kila mtu ni tajiri.老實說,我感受到非常強烈的文化衝擊!
15Yagoob, ambaye amewasili huko Nagoya, yeye anakabiliana na tatizo la msingi zaidi - lugha: Kwa kusema ukweli, tofauti ya tamaduni imenistusha mno!我目前遇到的人幾乎都完全不會說英文,我覺得自己像是個21世紀的穴居人,試圖用最原始的方式溝通,不僅得比手劃腳,還要用極慢的速度大聲說英文。[
16Yaani nimekutana na watu wachache mno wanaozungumza Kiingereza. Najihisi kama mtu wa zama za mawe aliye katika karne ya 21, maana natumia njia za kijima kabisa ili kuwasiliana, huku nikitumia ishara za mikono na kuzungumza taratibu kwa sauti ya juu katika Kiingereza.…]我的宿舍非常日式,很窄小,而且每件東西都防震,好像住在鋁製沙丁魚罐頭裡,房間裡的東西大多有使用說明,但全都是日文,所以我現在完全不知道該如何使用![
17[…] Chumba changu cha kulala bwenini ama kwa hakika ni cha Kijapani, ni kidogo na kila kitu kimewekwa tayari kukabili matetemeko ya ardhi, yaani ni kama kuishi katika kopo la dagaa wa kusindika.
18Karibu kila kitu kilicho chumbani mwangu kimewekewa maelekezo, lakini yote kwa Kijapani kwa hiyo sijui yanatumikaje mpaka sasa!…]名古屋地鐵和英國倫敦相似,不過乾淨多了,而且我在這裡就像萬綠叢中一點紅(自以為又高又胖又汗又多毛的阿拉伯人在其他地方就很尋常)。[
19[…] Njia ya treni za chini kwa chini inanikumbusha ile ya kule Landani tofauti tu ni kwamba hii ni safi zaidi na mtu kama mimi nakuwa nimejitokeza mno kama dole gumba lililovimba (bila shaka mahali popote mwarabu mrefu, mnene mwenye vinyweleo na jasho jingi angeonekana zaidi).
20[…] Yaelekea watu wa hapa Nagoya hawajawahi kukutana na yeyote kutoka Bahrain, walau hicho ndicho wanachonieleza watu wanaofanya kazi katika bweni langu, hata hivyo nashangazwa na ukweli kwamba wanajua kule ilipo nchi hiyo (pengine ni kwa sababu ya mapambano makali katika viwanja vya kandanda miaka ya hivi karibuni) na nilipozungumza na mmoja wa majirani zangu wa Kichina, ‘Andy', alisema, “Ooh, kumbe wewe unatoka Asia Magharibi!” na nafikiri yuko sahihi … hasa ukizingatia kwamba sasa nipo huku Mashariki ya Mbali.
21MuJtAbA AlMoAmEn anasoma kule India, na anatuambia ni nini kinachomfanya apende kuwa huko: Inawezekana kwamba kuwa mbali na nyumbani kuna ubaya wake, lakini hakuna shaka kwamba kuna upande mzuri pia.…]名古屋人似乎從沒見過任何人來自巴林,至少宿舍辦公室的人都這麼說,不過我很意外他們都知道巴林在哪裡(也許是因為這幾年的足球賽),我和來自中國的鄰居Andy聊天時,他說:「你來自西亞啊!」
22Nimewahi hapo kabla kujadili faida na hasara za kuwa mbali na nyumbani; sina lengo la kujirudia, na kwa hiyo leo nitaandika kuhusu kitu tofauti.
23Nataka kuandika kuhusu tafakari, utulivu, uwezo wa kusoma na muda wangu huru ninaoweza kuutumia kwa malengo mazuri.也許吧…因為我現在身處遠東地區。
24Niwapo Bahrain, kati ya ndugu na marafiki, huwa sipati muda wa kusoma magazeti, yawe ya palepale nchini, ya Kiarabu au hata ya kimataifa.
25Pia sipati muda wa kusoma vitabu kama vile kuhusu maisha ya watu binafsi, hadithi, au hata kuhusu mada za kujiendeleza kiakili. Hapa India, kuna muda tele wa kujitafakari.MuJtAbA AlMoAmEn提到他喜歡在印度[阿拉伯文]讀書的原因是:
26Najisikia kuwa na utulivu wa kiakili na kwa hiyo naweza kufikiri sana - najikuta naweza kupata suluhu kwa karibu kila tatizo au kikwazo kinachonikabili, na kitamu zaidi ni kwamba napata suluhisho zaidi ya moja kwa tatizo fulani.
27Nakuwa sitegemei suluhisho moja tu, kwa hiyon naweza kupima masuluhisho mbalimbali niliyo nayo, na kama hii ina maana yoyote, basi walau ni ushahidi wa utulivu wa kiakili na kiroho nilio nao kwa sasa. Bride Zone ndiyo kwanza amewasili Uingereza, na tayari mwanadada huyu anakumbuka nyumbani:或許離家有些不方便,但肯定也有些好處,我先前提到離家的好壞,不打算在此重述,想寫點不同的事,例如能夠沉思、獲得平靜、能夠閱讀、可妥善利用的空閒時光。
28Nashindwa kukana jinsi gani ilivyo vigumu kuwa mbali na nyumbani. Dunia ni Dunia, sayari ya tatu kutoka kwenye jua katika mfumo huu wa jua.在巴林有親友陪伴,我沒什麼時間讀國內外的報紙,也沒時間讀自傳、小說或各種題材的書籍。
29Sote tulijifunza jambo hilo na tunalichukulia kuwa ni ukweli wa kisayansi. Lakini ukweli ni kwamba Dunia yetu siyo ileile endapo utaondoka na kwenda mahali pengine.但在印度就有許多自思的時間,感覺心靈平靜,也能常常思考,找到各種問題與困難的解決之道,更棒的是方法不只一種,可能權衡各種選擇,這便證明我擁有了心靈與精神平靜。
30Nchi ile nilikokulia na kuishi maisha yangu yote, pamoja na uzuri na ubaya wake, na ambayo imewabeba ndugu na marafiki zangu kwa kweli ni kipenzi changu kuliko nchi na ardhi nyingine zote Duniani.
31Licha ya uzuri wa nchi ninayoishi hivi sasa - haina thamani hata ya chembe ya mchanga ikilinganishwa na nchi yangu ninayoipenda sana.Bride Zone剛到英國求學,而且開始想家[阿拉伯文]:
32Hapa Uingereza, hali ya hewa ni ya kupendeza mno. Nimeyaona majira ya mapukutiko ambayo sikuwahi kamwe kuyaona maishani mwangu.我無法否認離家生活有多困難,這裡仍是地球,仍是太陽系第三行星,我們就科學上都了解這個意思,但事實上搬至不同地方,地球便有不同面貌。
33Tulipokuwa shule tulijifunza kwamba kuna majira fulani ya mapukutiko ambapo miti ilipukutisha majani, nilikuwa sijawahi kuliona jambo hilo isipokuwa hapa. Na wakati ambapo sisi kule nyumbani tuna uhaba wa mvua, hapa inanyesha sana na kunifanya kutamani maisha zaidi, maisha yanayohuishwa na mvua, na kufanya chemchem ambayo bado inaendelea kuwepo.我過去生活的地區有好有壞,但因為有親朋好友,是我覺得最親近的地方;雖然英國十分美麗,但遠比不上我所愛的巴林,英國氣候怡人,我從沒見過像在這裡的秋天,我們都在書裡學過,秋林枯葉落滿地,但我到了英國才初次親眼目睹;巴林受降雨不足所苦,英國則永遠陰雨綿綿,讓我的生命因雨水新生,就像一片綠洲。
34Hivi ninapata maruweruwe?這是幻覺嗎?
35Sioni uhusiano wowote uliopo kati ya maneno niliyoandika kwenye kurasa hizi zaidi ya maneno ambayo yamekuwa yakiisongasonga akili yangu na ambayo nimeyefasiri katika kidirisha hiki kidogo ninachotumia kuitazama dunia. Tafadhali nisameheni rafiki zangu.我找不出和這些字的關聯性,只是這些字塞滿我的腦袋,這是我從窗子看見的世界,轉譯至此,親愛的朋友請原諒我,其他的事我今天都不想說,只想說出自己對故土與母國的喜愛及思念。
36Sitaki kuzungumzia kingine chochote kile isipokuwa upendo na hamu ya kuwa katika ardhi na taifa langu.校對:Soup