# | swa | zht |
---|
1 | Ni “Udhaifu” wa Serikali, Yasema Ripoti ya Ajali ya Kivuko cha Korea Kusini | 南韓人民指控政府拙劣處理郵輪事件 歲月號船難後繫在首爾街道上祈求奇蹟的黃絲帶。 |
2 | Utepe wa njano ukiwa umefungwa katika mtaa wa Seoul kwa matarajio ya muujiza wa janga la kivuko cha Sewol. | Lee Yoo Eun攝。 |
3 | Picha na Lee Yoo Eun. | 自南韓一艘載有數百人的遊輪翻覆後已過了十四天。 |
4 | Zimetimia siku 14 tangu kivuko cha Korea Kusini kizame kikiwa na abiria mamia kadhaa. | 目前,205人已被確認為死亡,97人仍下落不明。 |
5 | Mpaka sasa, watu wapatao 205 wamethibitishwa kupoteza maisha, na wnegine 97 bado hawajulikani walipo. | 船長和整組船員自那之後便被逮捕。 |
6 | Nahodha na wafanyakazi wote wa kivuko wote wamewekwa ndani. | 國務總理鄭烘原在批評政府對該災難反應遲鈍的聲浪中下台。 |
7 | Waziri Mkuu Chung Hong-won tayari amejiuzulu kufuatia serikali kushutumiwa kuwa ilichelewa kuchukua hatua kukabiliana na janga hilo. | 三名韓國航運協會仁川辦公室的人員被逮補且被指控摧毀證據。 |
8 | Watu watatu kutoka kwenye ofisi ya Incheon ya Chama cha Usafiri wa Majini cha Korea nao wamekamatwa kwa tuhuma za kuharibu ushahidi. | 隨著南韓政府拙劣處理沉船事件的細節被揭露,民怨四起。 |
9 | Wakati taarifa zaidi kuhusu uzembe wa serikali ya Korea Kusini katika kushughulikia ajali hiyo zimepatikana, hasira za wananchi zimeendelea kuongezeka. | 網友在網路上將苗頭指向當局和主流保守派媒體,批評他們僅是在機械式地重覆政府的藉口: |
10 | Kwenye mtandao, watumiaji wa intaneti wamezilaumu mamlaka za serikali na vyombo vya habari kwa kuendelea ‘kuimba' visingizio vinavyotolewa na serikali: | 政府的潛在管理能力的危,他們的無能與謊言,還有不斷說謊的媒體…這些種種都激怒了受害者的家屬。 |
11 | Mbinu mbovu za kukabiliana na majanga, udhaifu na uongo, na vyombo vya habari vinavyoendelea kudanganya mfululizo…Yote haya yameziumiza familia. | 這個國家跟著歲月號船難一起盪到谷底。 總統從新聞中消失了。 |
12 | Katika ajali hii ya kivuko cha Sewol, udhaifu wa serikali hii umefunuliwa. | 相關政府當局的失態和數個錯誤以及其他失誤,就像當初歲月號沉船時船長如何先逃跑一樣,從媒體報導中消聲匿跡。 |
13 | Rais haonekani kwenye taarifa za habari. | 媒體播出了在救援行動中調度給歲月號船難的設備畫面和專家影片。 |
14 | Madudu ya idara za serikali na makosa mengi na kushindwa kwa serikali havionekani kwenye taarifa za habari. | 當我們只看這些媒體時,這些行動看起來像是如火如荼地進行中。 |
15 | Kama ilivyotokea kwenye kuzama kwa kivuko cha Sewol, nahodha wa meli alikimbia. | 然而,在事故的場景中,除了那些一開始被救起來的人之外便沒有其他的生還者了。 |
16 | Vyombo vya habari vinaonyesha video inayoonesha vifaa vilivyookolewa kutoka kwenye eneo la ajali ya kivuko hicho na vipande vya video zilizotengenezwa na wataalamu wakati wa zoezi la ukoaji. | 就算沒有進展,媒體仍在不斷渲染。 |
17 | Inaonekana zoezi hilo linaendelea kwa ufanisi -kama tunategemea kupata habari kupitia vyombo vya habari pekee. | 媒體報導的和真實情況完全不同。 |
18 | Hata hivyo, hakuna wahanga wengine ukiacha wale waliokuwa wameokolewa katika eneo la ajali. | 政治人物搭上災難的順風車的行為更是火上加油。 |
19 | Hakuna maendeleo, lakini vyombo vya habari vinaendelea kupiga porojo. | 一名執政黨新國家黨的議員受到抨擊,因為她誤控一名罹難者的家長是「想要煽風點火且怨恨政府」的局外人。 |
20 | Eneo hasa ilikotokea ajali ni tofauti na lile linaloonyeshwa na vyombo vya habari. | 該名議員之後解釋她是受到網路上假相片的誤導。 |
21 | Hasira imechochewa zaidi na wanasiasa wanaoonekana kutumia tukio hilo kisiasa. | 警方目前正在調查一名作家,該作家在臉書上說「歲月號船難是由那些想在南韓社會製造騷動和混亂的親北韓支持者所主導的」。 |
22 | Mbunge wa chama tawala cha Saeunri yuko kikaangoni kwa kumtuhumu kimakosa mzazi wa mmoja wa wahanga wa ajali hiyo [ko] kuwa mtu asiyehusika ‘anayetaka kuchochea tu hasira dhidi ya serikali'. | 現在把別人貼上「赤色共產份子」和「親北韓支持者」標籤的策略已成了家常便飯。 |
23 | Mbunge huyo baadae alieleza kwamba alikuwa amepotoshwa na picha bandia zilizokuwa zinasambaa mtandaoni. | 這種狀況還能多失控? |
24 | Polizi hivi sasa wanamchunguza mwandishi [ko] aliyeandika kwenye mtandao wa Facebook kwamba “Janga la kivuko cha Sewol ni tukio lililotengenezwa na vibaraka wa Korea Kaskazini wanaotaka kutengeneza mazingira ya hali ya sintofahamu na tahayaruki katika jamii ya Korea Kusini. ” | 只要意見不同,每個人就指控別人是「親北」或「北韓間諜」。 |
25 | Sasa mbinu za kuwaita watu “wakomusnisti wekundu” na “Vibaraka wa [Korea] Kaskazini” limekuwa jambo la kawaida siku hizi. | 那些仍未放棄在歲月號救援行動任何一絲希望的人非常的脆弱,很容易被這類的言論傷害。 |
26 | Hali hii inaudhi sana. | 請注意你們的發言吧。 |
27 | Kila mmoja anamtuhumu mwenzake kuwa ni “Kibaraka wa kaskazini” au “Shushushu wa Korea Kaskazini” kila panapokuwa na hali ya kutokuelewana. Watu wale ambao bado hawajakata tamaa na zoezi la uokoaji linaloendelea, watu hao ambao wako katika wakati mgumu wanaweza kuumizwa kirahisi na matamshi ya namna hiyo. | 隨著整個國家被捲入失望中,批評政府的聲浪也愈來愈強烈,執政黨和他們的支持者便拿出「親北」論調。 |
28 | Tuangalie kile tunachokisema. | 這個狀況讓我思考是什麼東西把這個國家帶進這場災難。 |
29 | Wakati nchi yote imezizima na kukata tamaa na kukaongezeka sauti za watu wanaoikosoa serikali, chama tawala na wafuasi wake wameanza kutengeneza propaganda ya “Vibaraka wa Kaskazini”. | 如果我們不改變這個以「親北」論調來掩飾所有缺陷的政權,我們便得不到答案。 |
30 | Mazingira haya yamenifanya vifikiri kuhusu kile kilichoifanya nchi yetu iingie kwenye matatizo. Kama hatuwezi kubadili uongozi unaofunika udhaifu wake kwa mbinu za eti ‘Ukibaraka wa Kaskazini', basi hatuna jawabu. | 譯者:YH Lin 校對:Fen |