# | swa | zht |
---|
1 | Ukuta Wetu wa Berlin Nchini Syria | 我們在敘利亞的柏林圍牆 |
2 | Wanafunzi wa Syria kwa Mustakabali Bora ni blogu ya WordPress inayoendeshwa na wanafunzi wa Syria wanaosoma kwenye Taasisi ya Teknolojia ya Illinois. | 「給敘利亞學生更好的未來」是一個由伊利諾理工學院的敘利亞學生們透過WordPress所創立的部落格。 |
3 | Wanafunzi hawa wanasoma nchini Marekani kama sehemu ya Mradi wa Jusoor kuwasaidia wananchi wa Syria kuendelea na elimu yao ya juu nje ya Syria kupitia ufadhili. | 這些在美國讀書的學生們身為Jusoor計畫的一員,幫助敘利亞人民透過獎學金在敘利亞之外的國家繼續接受更高的教育。 |
4 | Blogu hiyo, ambayo ina makala yaliyo katika lugha ya Kiarabu na Kiingereza, inaakisi matumaini ya wanafunzi hao, mashaka yao, wasiwasi wao, mtazamo wao chanya, homa ya kukumbuka nyumbani na matarajio kwa ajili ya mustakabali bora watakaporudi nyumbani. | 這個以阿拉伯文和英文發文的部落格,投射出學生們對自己國家更好未來的希望、懷疑、擔心、樂觀、思鄉及願望。 |
5 | Safouh Takrouri aliandika makala yake aliyoiita Ukuta wetu wa Berlin nchini Syria akisema: | Safouh Takrouri寫下了一篇文章〈我們在敘利亞的柏林圍牆〉: |
6 | Baada ya Wajerumani kuungana tena, watu na jamii zilizianza kupanga maisha ya mbeleni. | 在兩德的民眾重聚以後,許多個人及團體們開始去計畫未來。 |
7 | Maisha yatakayokuwa mbali kabisa na vita, damu na migogoro. | 一個沒有戰爭、血腥和爭執,而且充滿成就和發展的未來。 |
8 | Mustakabali uliojaa mafanikio na maendeleo. | 敘利亞人民現在分成兩個團體,或者更多。 |
9 | Hivi sasa watu wa Syria wamegawanyika katika makundi mawili -na labda zaidi. | 每一個團體都有自己的意見,且深信自己對於國家未來的願景。 |
10 | Kila kundi lina maoni yake, na linaamini katika muono wao kwa mustakabali wa nchi. | 他們各有許多對的地方,但也各有許多錯的地方。 |
11 | Kila kundi liko sahihi kwa mantiki nyingi tu, na kadhalika lina makosa kwa namna nyingi vile vile. | 無疑地,他們深愛著國家,且有一些人已經準備好無私地奉獻自己的靈魂。 |
12 | Hapana shaka, kila kundi linaipenda nchi yake na wengine wako tayari kuyatoa maisha yao kwa hiari kwa ajili ya nchi. | 然而,對在恐怖暴力行為和苦難下的受害者們而言,他們從未想過自己的生活和家庭會如此分崩離析。 |
13 | Wakati wahanga wengi sana wa ghasia hizi za kutisha na mateso hawajawahi kuomba maisha yao wala yale ya familia zao yaharibiwe. | 每位敘利亞公民及居民都有權力,為他們的小孩發表他們的意見。 |
14 | Kila raia na mkazi wa Syria ana haki ya kutoa maoni yake kwa ajili ya mustakabali wa nchi ambayo mwane ataaishi, lakini maoni haya -hata yakiwa tofauti kwa jinsi yalivyo - lazima yaheshimiwe. | 這些意見儘管不同,都該被尊重。 |
15 | Mijadala ya wazi, ya haki, uaminifu na ya wazi lazima iwe ndiyo mbinu yetu ya kufanya kazi pamoja; hili lazima liwe ndiyo sheria ya kimaadili, na kwa hakika imekuw ahivi kwa karne nyingi nchini Syria. | 誠實、公平、透明及受尊重的辯論該是我們一起努力的策略。 |
16 | Leo, tunakabiliwa na kushuka kwa hali hiyo. | 這本該是我們道德上的規範、我們的律法和敘利亞幾世紀以來的面貌。 |
17 | Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi. | 但今天,我們正面臨最糟的時刻。 |
18 | Wanafunzi wa Syria kwa mustakabali borae. | 儘管有這些來自敘利亞的悲觀消息,但我不能感到悲觀。 |
19 | Chanzo ni Blogu ya WordPress. Imetumiwa na leseni ya Creative Commons BY CC 3.0 | 給敘利亞學生更美好未來部落格主筆的學生們,摘自WordPress,版權為CC 3.0 |
20 | Mariela Shaker ambayenbsp;anafanya shahada ya kwanza ya musiziki kwenye chuo cha Monmouth, na awali alisoma kwneye Chuo Kikuu cha Aleppo, alifurahi kkutana na wanafunzi wenzake wa ki-Syria. | Mariela Shaker是一位正在蒙默思學院念音樂學位的學生,之前則就讀於阿勒頗大學,她非常開心看到這些敘利亞同學們,為了敘利亞有更好的未來,她表示: |
21 | Akiwa na matarajio kwa Syria iliyo bora anasema: | 我很希望敘利亞的學生們都能在大學中表現良好,並且不斷努力,這樣我們才可以代表我們的國家,在各個領域中表現良好,讓敘利亞以我們為傲。 |
22 | Ninatarajia sana kuwa wanafunzi wote wa Syria wanafanya vyema kwenye vyuo vyao vipya, na wanaendelea kujitahidi zaidi ili waendelee kuiwakilisha nchi yetu vizuri kwenye fani zote, ili nchi ya Syria ijisikie fahari kuwa na watu wa aina yetu siku zote. | 譯者:Apple Huang 校對:Josephine Liu |