# | swe | zhs |
---|
1 | Syrien: Frige Razan Ghazzawi | 叙利亚:释放Razan Ghazzawi |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | 本篇文章属于特别报导 2011叙利亚抗争 |
3 | Syriska myndigheter arresterade idag bloggaren Razan Ghazzawi vid den syrisk-jordanska gränsen. | 支持者在她被逮捕的讯息传出后设计的海报 |
4 | Ghazzawi, som arresterades vid den syrisk-jordanska gränsen, var på väg till Amman för att delta i en workshop om pressfrihet i arabvärlden. | 叙利亚当局今日在叙利亚与约旦的边境逮捕了部落客Razan Ghazzawi。 |
5 | Hennes arrestering har väckt kritik och ilska från bloggare och aktivister runt hela världen, som har krävt att hon omedelbart friges. | Ghazzawi是在前往安曼(Amman)参加阿拉伯世界新闻自由工作坊时遭到逮捕的。 |
6 | Ghazzawi är en amerikanskfödd syrisk bloggare och flitig Twittrare, som har bidragit till både Global Voices Online och Global Voices Advocacy. | 消息传出,全球部落客与行动者都对此感到忿怒并加以批判。 我们在此要求叙利亚当局立即释放她! |
7 | Hon är också en av få bloggare i Syrien, som skriver under eget namn och värnar om rättigheterna för de bloggare och aktivister som arresterats av den syriska regimen, liksom rättigheter för homosexuella och minoriteter. | Ghazzawi是美国出生的叙利亚部落客与推特玩家。 她也是全球之声以及倡议之声的作者,同时也是叙利亚国内少数用真名写作的部落客,不停为其他遭到叙利亚政权逮捕的部落客与行动者发声,也声援同志以及其他弱势群体。 |
8 | Hennes sista post, från den 1 december, firar frigivningen av den syriske bloggaren Hussein Ghrer, som hölls av syriska myndigheter i 37 dagar. | 她最新一篇文章发表在12/1日,内容是恭贺叙利亚部落客Hussein Ghrer被释放,他已经被叙利亚当局羁押长达37天。 |
9 | Hon bloggar: | 她写到: |
10 | Hussein kommer att vara hemma ikväll, där han kommer att hålla om sin fru hårt, och aldrig mer släppa taget om sina två älskade söner igen. | Hussein今晚就会回家,他会紧拥爱妻,并且不会再让他的两个宝贝儿子离开他身边。 |
11 | Allt kommer att ordna sig, och allt kommer att vara över väldigt snart. | 一切都会好转,一切都会结束,很快 |
12 | Ironin förloras inte av de nätmedborgare som alarmerade om hennes arrest på sociala medieplattformar. | 这与Razan被逮捕的遭遇之间的讽刺让网民心有戚戚,并开始在社交媒体平台上提高警觉。 |
13 | Syriske Razan Saffour tweetar: | 叙利亚的Razan Saffour在推特上写道: |
14 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi brukade väcka uppmärksamhet kring fängslade, skriva om dem och stödja dem. Nu har hon blivit en av dem. #FreeRazan #Syria | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi 过去不断替被逮捕者发声,并支持他们,现在她也成为其中之一。 #FreeRazan #Syria |
15 | och tillägger: | 他继续说: |
16 | @RazanSpeaks: Tankar och känslor är med dig @RedRazan. | @RazanSpeaks: 我全心全意支持妳 @RedRazan。 |
17 | En av de modigaste människor jag har lärt känna på twitter. | 你是我在推特上认识的,最勇敢的人之一。 |
18 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
19 | Landsmannen Sasa noterar: | 叙利亚的 Sasa表示: |
20 | @syrianews: Nästan varje tweet på min timeline innehåller nu #FreeRazan. Hör ni oss syrisk polis? | @syrianews: 我的推特时间序(Timeline)上的每一则朋友的推讯几乎都加上了#FreeRazan的标签,叙利亚的警棍们听见了没? |
21 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
22 | Och Global Voices-kollegan syriern Anas Qtiesh minns: | 全球之声叙利亚作者夥伴 Anas Qtiesh 回忆: |
23 | @anasqtiesh: Razan introducerade mig till det underbara @globalvoices teamet och hon är orsaken till att jag började som en översättarskribent. | @anasqtiesh: 是Razan介绍我加入美妙的全球之声团队,也因为是她,我才会加入成为翻译者跟作者#FreeRazan |
24 | #FreeRazan Syriern Shakeen Al Jabri vädrar sitt missnöje med Arabförbundet: | 叙利亚的 Shakeen Al Jabri 对阿拉伯国家联盟发飙: |
25 | @LeShaque: Hallå Arabförbundet. Hur fungerar er oöverlagda strategi? | @LeShaque: 嘿,阿拉伯国家联盟,你们那差劲的策略建议现在怎么样了呢? |
26 | Tror ni fortfarande att Bashar kommer reformera? | 还在相信巴沙尔会改革吗? |
27 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
28 | Medan Chanad Bahraini beklagar sig: @chanadbh: . | Chanad Bahraini感叹地说: |
29 | @RedRazan, @alaa och @abdulemam var alla på det första arabiska bloggarmötet i Libanon 2008. Idag är de fängslade eller gömmer sig. | @chanadbh: @RedRazan @alaa 以及 @abdulemam 都出席了2008年在黎巴嫩的阿拉伯部落客聚会,今天他们全都在牢里或是在躲避追捕#FreeRazan |
30 | #FreeRazan Den egyptiske veteranbloggaren Alaa Abdel Fattah hålls i Egypten på fabricerade anklagelser och den bahreinske bloggaren Ali Abduleman har hållit sig gömd i Bahrein, där även han möts av anklagelser relaterade till sin bloggaktivism. | 资深埃及部落客Alaa Abdel Fattah 目前被埃及当局以虚构的指控拘禁,巴林部落客 Ali Abdulemam则躲在巴林某处,他也因透过部落格倡议行动遭受多项指控。 |
31 | Båda är pionjärbloggare i sina länder. | 他们两位都是该国最早开始写作的部落客。 |
32 | Samtidigt tar pålitliga vänner hand om hennes Twitter- och Gmail-konton liksom hennes blogg. Hennes Facebook-konto har också avaktiverats av vänner. | 同时,Razan的推特跟Gmail以及个人部落格目前由信任的友人负责管理,她的脸书专页则已经被友人先行停用。 |
33 | Ett färskt tweet från hennes konto lyder: | 她的推特帐号最近发表的推讯是: |
34 | @RedRazan: Razan har inte längre hand om sitt konto, vi, hennes vänner och supporters, har det! | @RedRazan: Razan不再能管理她的推特帐号,我们这些朋友跟支持者接手了! |
35 | #FreeRazan | #FreeRazan |
36 | För fler reaktioner på Ghazzawis arrestering, vänligen kolla hash taggen #FreeRazan på Twitter. | 想知道更多关于Ghazzawi被逮捕的后续发展,请关注推特标签 #FreeRazan 。 |
37 | En Facebook-sida, som manar till hennes frigivning, har också satts upp [ar]. | 呼吁释放她的脸书专页也已经上线。 本篇文章属于特别报导 2011叙利亚抗争 |