# | swe | zhs |
---|
1 | Sydostasien: 2011 års stora översvämningar | 东南亚:2011水灾回顾 |
2 | Stormar har rasat i Sydostasien under 2011, vilka har orsakat översvämningar i många länder, tvingat tusentals boende och arbetare att flytta, förstört skördar för miljoner och dödat över 2000 människor. | 2011 年台风重挫东南亚地区,使得许多国家成为汪洋一片。 |
3 | Global Voices kunde rapportera om några av översvämningskatastrofernas effekter under förra året. Thailand | 洪水不仅造成数千居民及劳工流离失所,农业损失高达数百万元,还夺走了逾 2 千条人命。 |
4 | Kraftiga regn lade många delar av Thailand under vatten i flera månader. | 而全球之声过去一年来,也曾为大家报导该地的灾情影响。 |
5 | Översvämningen var den värsta som drabbat landet på 50 år. | 泰国 连日豪雨使得水位维持好几个月无法消退,让泰国许多省份饱受水灾之苦。 |
6 | Dammar svämmade över, industrianläggningar stod under vatten och tusentals boende blev fast i sina hem. | 去年泰国水灾规模之剧打破该国五十年来的纪录:水坝满位泛滥成灾、工业用地都被洪水吞噬、上千名居民受困家中。 |
7 | Många städer, däribland delar av Bangkok [en], blev till “vattenvärldar” under flera veckor. | 不少城镇包括曼谷因此成了“水乡泽国”,灾情持续数个星期。 |
8 | Översvämmat tempel. | 淹没的庙宇。 |
9 | Bild av Pailin C | 照片由 Pailin C 提供。 |
10 | Global Voices publicerade kartverktyg [en] och andra katastrofövervakningsplattformar [en] som användes under översvämningarna. | 全球之声当时报导水灾时,还特别辅以地图工具以及其他灾情追踪平台。 |
11 | Dessutom belyste vi de sociala mediernas roll i att sprida kunskap, men även förvirring [en] under katastrofen, samt uppfinningsrika sätt [en] som människor använde för att klara översvämningarna. | 我们也点出社群媒体在水患时期的影响力,让大家短时间内就能提高警觉;然而,也可能因此浮夸灾情,使民众感到困惑。 |
12 | Saksith Saiyasombut [en] minns de tidiga tecknen på denna översvämningskatastrof: | 同时,我们也提到当地民众使用的创意救灾方法。 |
13 | 790. Det är dödssiffran efter det som beskrivits som den “värsta översvämningen på decennier”. | 萨克席 (Saksith Saiyasombut) 回想起水灾发生时的初期征兆: |
14 | Översvämningar sker årligen i Thailand under regnperioden. | 790. 这是被称为“几十年来最严重的水灾”目前造成的死亡人数。 |
15 | När vattnen forsade genom Chiang mai redan i slutet på september, skulle denna naturkatastrof på något sätt bli annorlunda. men det tog avsevärd tid, trots den aldrig tidigare skådade skada den orsakade de gamla templen och de viktiga industrierna i Ayutthaya, innan huvudstaden dränktes i skräck inför vad som komma skulle. | 每年雨季报到,泰国就会一如往常发生水灾,但当去年九月洪流淹到清迈时,就应想见这场大水必然不 同以往。 尽管洪水冲毁阿育塔亚 (Ayutthaya) 的庙宇及重要的工业园地,在当地造成的损失规模前所未见,大家依然迟至水淹首都曼谷才恍然明白这次水灾非同小可。 |
16 | Detta animerade videoklipp [th] om översvämningarna i Thailand cirkulerade på internet: | 这支有关泰国水灾的动画影片当时也在網絡上爆红: |
17 | Filippinerna | 菲律宾 |
18 | Näst efter Thailand var det Filippinerna som drabbades mest av översvämning. | 其次是菲律宾,一样惨遭洪水肆虐,而死伤人数更甚泰国。 |
19 | Men antalet döda är högre i Filippinerna. Presidenten utlyste nationell katastrof [en] efter den tropiska stormen Sendong [en] (internationellt namn: Washi) ödelade stora delar av norra ön Mindanao som ligger i södra delen av landet. | 天鹰 (Sendong) 台风 (国际名称:瓦西 Washi) 横扫位于菲律宾南部的北棉兰老岛 (Mindanao Island),灾情惨重,该国总统因而宣布国家进入国难状态。 |
20 | Enligt myndigheterna dog över 1400 människor och ytterligare 1000 saknas efter att Sendong orsakade blixtöversvämningar i städerna Cagayan de Oro och Iligan i förra månaden. Översvämningsoffer har utnyttjat Facebook för att hjälpa till att söka efter anhöriga som saknas. | 根据政府资料,天鹰台风上个月在卡加延市 (Cagayan de Oro) 及依里岸市 (Iligan) 带来惊人雨量之后,已造成逾 1400 人丧生,上千人下落不明。 |
21 | Foton och profiler på saknade anhöriga läggs fortfarande upp online. | 水灾受害者纷纷藉由脸书寻找失踪的亲友,并陆续上传他们的照片及个人档案。 |
22 | Bloggar och sociala medianätverk [en] har också använts för att mobilisera folk till hjälpinsatser. | 博客及社群媒体也都在动员救灾的过程中派上用场。 |
23 | En oöverträffad översvämningskatastrof drabbade också Davao City [en] i juni förra året. | 去年六月达沃市 (Davao City) 也面临了有史以来最严重的灾情。 |
24 | Många var oförberedda när vattnet svepte fram i staden eftersom Davao ligger i ett tidigare förmodat tyfon-fritt område. | 此地一向很少受到台风侵袭,因此当水灾发生时,许多人都措手不及。 |
25 | Översikt av effekterna översvämningarna. Bild av Tony Alejo | 灾情鸟瞰图。 |
26 | Kambodja Kambodjas lidande av översvämningar belystes inte alls lika mycket som Thailands mardröm som rapporterades om i alla internationella nyhetssändningar. | 照片由 Tony Alejo 提供。 |
27 | Men översvämningen som drabbade landet förra året var den värsta på tio år [en]. | 柬埔寨 正当全球都在关注泰国水灾灾情时,柬埔寨也发生了过去十年来最严重的水灾。 |
28 | I oktober förra året rapporterade Global Voices om utbredningen av skador efter översvämningar i Kambodja: 400 000 hektar risfält svämmade över, över 250 000 hektar risskördar gick helt förlorade, 3000 kilometer vägar förstördes, 300-400 kilometer dammar skadades, över 247 människor dog, mer än 1000 skolor översvämmades. Skadorna uppskattas kosta Kambodja över 400 miljoner US-dollar. | 去年十月,全球之声亦报导了柬埔寨当地的灾情:水淹 40 万公顷稻田、损失了 25 万公顷的稻米收获量、共 3 千公里公路坍方、3 到 4 百公里长的水坝损毁、至少 247 人死亡、1 千所以上的学校淹水、估计柬埔寨总损失超过 4 亿元。 |
29 | Förutom översvämningsvarningar, publicerade även myndigheterna och medierna i Kambodja och Thailand krokodilvarningar [en] för att påminna folk om att se upp för krokodiler som rymt från översvämmade parker och uppfödningsanläggningar. | 除了水灾警报,柬埔寨和泰国政府及媒体亦发布鳄鱼警报,提醒民众留意因洪水泛滥而被冲出公园、养殖场的鳄鱼。 |
30 | Singapore upplevde också en del översvämningar förra året, men myndigheterna använde ordet “vattenansamling” [en] istället för översvämning för att beskriva situationen i staden. | 另外,新加坡去年也同样发生水灾,但当地政府仅使用“积水”称之。 |
31 | Förutom översvämningar drabbades regionen av andra naturkatastrofer. | 除了水灾,东南亚地区去年也发生了其他天灾。 |
32 | En jordbävning [en] av magnitud 6,8 drabbade nordöstra Myanmar den 24:e mars. Den kändes i närliggande Thailand och så långt bort som Vietnam och Kina. | 缅甸东北部在 3 月 24 日发生芮氏规模 6.8 的地震,强度之大连邻国泰国,甚至远至越南、中国都能感受得到。 |
33 | Jordbävningen dödade [en] minst 70 personer och förstörde mer än 240 byggnader bara i Myanmar. | 地震造成缅甸至少 70 死,以及超过 240 栋建筑物倒塌。 |
34 | Flood hashtags: #thaiflood, #bkkflood, #thaifloodeng, #sendong, #prayformindanao | 推特上的水灾标签:#thaiflood、#bkkflood、#thaifloodeng、#sendong、#prayformindanao |