# | swe | zhs |
---|
1 | Kina: Dissidenten och konstnären Ai Weiwei sätter sig själv under webbövervakning | 中国:异议艺术家艾未未把监控变成真人秀 |
2 | Den framstående kinesiske konstnären Ai Weiwei har installerat fyra webbkameror som sänder live i sitt hem i Peking, som en symbolisk protest mot polisens dygnet-runt-övervakning av honom. | 中国著名的艺术家艾未未在北京自家装设了四台即时網絡摄影机,象征性地抗议公安24小时的监控。[ |
3 | [Uppdatering: De kinesiska myndigheterna beordrade [en] Ai att stänga av sina webbkameror i förrgår den 4 april.] | 更新:中国当局已在四月四日命令艾未未关掉網絡摄影机]。 |
4 | Förra året, den 3 april [ki], arresterades Ai Weiwei på Pekings flygplats under förevändningen att ha var “ett hot mot den nationella säkerheten”. | 去年四月三日,艾未未在北京机场被控“危害国家安全”为藉口遭到逮捕。 |
5 | Polisaktionen troddes vara del av krafttagen mot den kinesiska “jasminrevolutionen” (en online-rörelse, som gick ut med en uppmaning till folk att demonstrera för politiska reformer i större kinesiska städer), inspirerad av “den arabiska våren”. | 据信,公安的行动被认为是防范响应阿拉伯之春的中国茉莉花革命镇压行动之一。 |
6 | Ai hölls i 81 dagar på hemlig plats och förhördes över 50 gånger anklagad för att ha uppmanat till uppror mot staten, för skattesmitning, distribution av oanständiga och obscena foton, bigami, olaglig pengaväxel, mm. | 艾未未遭到秘密拘留达81天,并被冠上煽动国家叛乱、经济缺失、逃税、散布不雅及猥亵照片、重婚、非法套汇等罪名,受到超过50次的审讯。 |
7 | Han har stått under skyddstillsyn sedan den 22 juni 2011. | 他在2011年6月22日获当局取保候审。 |
8 | Sedan dess har han varit under konstant övervakning av polisen. | 自此,他一直处于公安的持续监控之下。 |
9 | Åtminstone 15 kameror finns placerade utanför hans hus. | 在他家外面,至少有15台摄影机。 |
10 | Ais egna webbkameror är placerade parallellt med hans datorskärm och nära taket för att visa hans skrivbord, inneslutna trädgård och sovrum. | 四台摄影机装设在和他电脑萤幕平行的地方,以及靠近天花板处,以俯瞰他的工作桌、庭院和卧室。 |
11 | Nedan syns ett skärmsläpp från den 3 april som visar Ai när han sover: | 底下是他四月三日在睡觉的捕捉画面。 |
12 | Ais webbkamera i sovrummet | 艾未未房间的網絡摄影机 |
13 | Som en del av Ai Weiweis konstnärliga aktivistverksamhet med anledningen av årsdagen för hans försvinnande intervjuade Ais vän Liu Xiaoyuan, advokat med inriktning på mänskliga rättigheter, Ai on Twitter: | 作为艾未未行动艺术的表演之一,并为了纪念他失踪满一周年,维权律师兼艾未未之友刘晓原律师在推特上访问他: |
14 | @Liu_xiaoyuan [ki]: Idag är årsdagen för @Aiwws [hans] försvinnande. @Aiww tror du att du kommer att genomgå en liknande upplevelse igen? | @刘晓原律师: 今天是@aiww失踪一周年“纪念”日,请问@aiww是否想过将来哪一天还会有类似经历? |
15 | @Aiww [ki]: När som helst | @Aiww: 随时都有可能 |
16 | @Liu Xiaoyuan [ki]: @Aiww: Innan den 3 april förra året, trodde du någonsin att du skulle försvinna på det viset? | @刘晓原律师: 采访一下@aiww:在去年四月三日以前,是否想过会有被失踪的一天? |
17 | En del nätmedborgare sa att din kommentar angående Yang Jia [en, avrättad för mordet på poliser i Shanghai] kunde ses som bevis på “uppmaning till uppror” och ge dig upp till 10 års fängelse. | 曾有网友说过,凭你在杨佳案时写的文章,就足以判你个煽覆罪,坐个十年八年的牢。 |
18 | Anledningen till att detta inte skedde var din fars ställning. | 之所以当年不抓你,是因为你父亲曾是高官? |
19 | Vad jag inte förstår är varför de arresterade dig tre år efter Yang Jia-fallet? | 我不明白的是,为何在杨案件过去近三年后,又把你给抓了? |
20 | Är du verkligen ledaren för en anti-Kina-rörelse? @Aiww [ki]: Det hade jag aldrig väntat mig. | 难道你真是“反话”势力总指挥? |
21 | Min far har drabbats svårt sedan jag öppet medgav att jag är en del av anti-Kina-rörelsen. | @Aiww: 我从来没有幻想,我父亲曾承受更大折磨,我公开承认是反华势力。 |
22 | @Liu_xiaoyuan [ki]: Intervjufråga till @aiww: du är konstnär, varför skapar du inte konst som hyllar ditt land? | @刘晓原律师: 采访@aiww:你是一个艺术淫,为何不搞一些歌颂伟大祖国的作品,专喜搞什么草泥马之类的东西? |
23 | Istället leker du med en “grass-mud horse” [en]… är det inte så att du är skapt till att vara nationens fiende? | 你是天性喜欢与国家势力作对吗? |
24 | @Aiww [ki]: Yttrandefrihet är en mänsklig grundläggande rättighet, den definierar livet. | @Aiww: 言论自由是生命的权利,是生命的属性,祖国在我的生存经验中伤害了如此原则。 |
25 | Enligt min erfarenhet har mitt hemland skadat just denna princip. | @刘晓原律师: 你会像王立军躲进米帝使馆吗? |
26 | @Liu_Xiaoyuan [ki]: Skulle du rymma till det amerikanska konsulatet som Wang Lijun [en] gjorde? | @Aiww: 王吃了一次亏,奥胆怯呢。 |
27 | @Aiww [ki]: Wang har misslyckats. | 纽约时报对于他的行动,有比较不讽刺的解释。 |
28 | Jag är inte lika modig. | 艾未未对通讯社[说]: |
29 | En mindre sarkastisk förklaring till Ais installering av webbkamerorna kan läsas i New York Times. | 我的生活中,有这么多的监控─我的电话、我的电脑。 |
30 | Ai Weiwei berättade [en] för nyhetsbyrån: | 我的办公室已经被搜索过了。 |
31 | I mitt liv finns det så mycket övervakning och uppsikt: min telefon, min dator. | 我被搜索过,我每天都被跟监,我的家门前有许多监 视摄影机。 |
32 | Vårt kontor har genomsökts. | 所以我想,我自己为什么不在家里放些摄影机? |
33 | Jag har kroppsvisiterats, varje dag följer någon efter mig, det sitter övervakningskameror framför mitt hus. | 这样人们就可以看到我的所有行动。 |
34 | Så jag tänkte att varför sätter jag inte några [kameror] härinne så att människor kan se allt jag gör. Jag kan göra just det och jag hoppas att motparten [myndigheterna] också kan visa lite öppenhet. | 我可以这样做,而且我希望另一方[权威当局]也可以表现出相同的 透明度。 |
35 | Denna artikel har skrivits tillsammans med Oiwan Lam [en]. | 本文与Oiwan Lam合撰。 |