Sentence alignment for gv-swe-20150618-3699.xml (html) - gv-zht-20121015-14172.xml (html)

#swezht
1Pakistan: Religiösa Extermister Attackerar Malala Yousufzai巴基斯坦:激進份子襲擊十四歲少女
2Extremister skadade den 14-åriga aktivisten för flickors rättighet till utbildning, Malala Yousufzai, allvarligt.激進份子槍擊爭取女性受教權的十四歲社運人士馬拉拉. 尤瑟夫采(Malala Yousufzai)。
3Malala besköts av Talibaner när hon var på väg hem från skolan.馬拉拉在放學返家途中遭塔利班攔截並槍擊,一顆子彈穿過他的頸部,情況危急。
4En kula träffade henne i nacken och försatte hennes liv i akut fara.近日媒體消息指出子彈已成功取出,他已沒有生命危險。
5Mediarapporter har sedan dess sagt att kulan har kunnat tas ut och att Malala inte längre är i livsfara.馬拉拉. 尤瑟夫采是誰?
6Malala Yousfuzai är en flicka från Swatdalen i Pakistan och en kämpe för flickors rätt till utbildning och talar öppet om att flickor har rätt att gå i skolan.馬拉拉. 尤瑟夫采是一名斯瓦特縣少女,也是熱心爭取女性受教權的社運人士。
7Hon har även offentligt kritiserat Talibanska attacker på skolor i området.他公開支持女孩有上學的權利,並且公開抨擊塔利班襲擊斯瓦特谷地區女子學校的行為。
8Bilden är fångad från youtube.com圖片擷取自 youtube.com
9Hon blev uppmärksammad av omvärlden 2009 när hon skrev en dagbok för BBC URDU.他在 2009 年為烏爾都 BBC 撰寫日記後受到國際注意。《
10‘Diary of a Pakistani Schoolgirl‘ (En Pakistansk Flickas Dagbok) publicerades ursprungligen på BBC URDU under pseudonymen “Gul Makai”.巴基斯坦女學生日記》最早在烏爾都 BBC 以筆名「古爾.
11Berättelsen talar om Talibanernas övergrepp mot flickors utbildning i Swatdalen.馬卡依」發表,內容記載斯瓦特谷地區塔利班為阻止女孩受教育所做出的惡行。
12Under tiden extremisterna kontrollerade Swat använde de våld för att stänga skolor och endast pojkar tilläts utbildning.當激進份子控制斯瓦特縣時,女子學校被迫關閉,受教權僅保留給男孩。
13Malala beskrev övergreppen Talibanerna gjorde sig skyldiga till.馬拉拉紀錄下了塔利班的暴行,以下節選自他日記的一小段:
14Följande är ett litet utdrag ur hennes dagbok:廿七名學生中只有十一名來上學。 因為塔利班的關係人數下降了。
15Endast 11 av klassens 27 studenter deltog i undervisningen p g a Talibanernas påbud.我的三個朋友和家人轉去了 Peshawar、Lahore 和 Rawalpindi。
16Mina tre vänner och deras familjer har flyttat till Peshawar, Lahore och Rawalpindi efter detta påbud.馬拉拉. 尤瑟夫采也獲得兒童權利基金會提名 2011 年國際兒童和平獎。
17Malala Yousufzai nominerades även 2011 till International Children's Peace Prize av Kids Rights Foundation.他代表了上千名希望受教育,並在社會的進步中扮演自己角色的女孩的心聲。 塔利班的立場
18Hon är rösten för tusentals flickor som vill få en utbildning och delta i att förbättra samhället.被查禁的恐怖分子團體巴基斯坦學生運動(Tehrik e Taliban Pakistan,TTP),迅速承認要為這次事件負責。
19Terroristgruppen Tehrik e Taliban Pakistan (TTP / http://en.wikipedia.org/wiki/Tehrik-i-Taliban_Pakistan) tog snabbt på sig ansvaret för dådet.這個團體說馬拉拉是在社會上散播反伊斯蘭思想 ,「未來任何人做出同樣的事也會成為 TTP 的目標。」 塔利班發言人也說「誰若是宣傳反伊斯蘭及伊斯蘭教法,將依照伊斯蘭教法下令格殺。」
20Gruppen säger att Malalas arbete predikade sekularism och s.k. “Enlightened Moderation” som är motsatsen till att tolka Islam på ett fundametalistiskt sätt.TTP 發言人 Ehsanullah Ehsan 在訪問中說:
21TTP kommer även att “göra en måltavla av alla som i framtiden gör såhär igen”.(馬拉拉)已成為地方上西方文化的象徵……(對他的攻擊被合理化,因為)他在普什圖地區推廣西方文化。
22En talesman för Talibanerna uttalade sig även med “vem som än leder en kampanj mot Islam och Shariah är beordrad att dödas av Shariah”.Minhaj-ul-Quran 女性聯盟的社運人士手持馬拉拉.
23TTPs talesman Ehsanullah Ehsan sade i en intervju:尤瑟夫采的照片,呼口號抗議這次襲擊。
24[Malala] har blivit en symbol för västerländsk kultur i området… [och detta rättfärdigade attacken] eftersom hon förespråkade västerländsk kultur i Pashtunområdet.照片來自 Owais Aslam Ali。
25Aktivister från Minhaj-ul-Quran Kvinnoförbund håller foton av Malala Yousufzai och mässar slagord mot attacken.Demotix 版權所有(10/9/2012)
26Bilden är tagen av Owais Aslam Ali.社會各界對這次襲擊皆加以批評。
27Copyright Demotix (2012-09-10)推特上看不到任何支持塔利班槍擊十四歲無辜孩童的言論。
28Attacken kritiserades över alla spektrum av sociala medier.推特網友嚴厲譴責這次襲擊:
29Inte ett enda tweet gav sitt stöd till Talibanernas rättfärdigande av att skuta ner ett 14-årigt barn.@SabahatMS:十一歲的 Rimsha Masih 對穆拉的伊斯蘭造成威脅,十四歲的馬拉拉.
30Twitteranvändare fördömde attacken med hätska ord:尤瑟夫采對塔利班的伊斯蘭造成威脅!!
31@SabahatMS:11 år gamla Rimsha Masih var en fara för Mullahs Islam & 14 år gamla Malala Yosufzai ett hot mot Talibanernas Islam!!#Disgusting#Pakistan
32#Disgusting#Pakistan@EeshAsh:塔利班究竟能做到什麼地步?
33@EeshAsh: Till vilken överdrift kan #Taliban gå?為馬拉拉祈禱。
34Alla böner för #Malala.願真主讓他早日康復。
35Må Allah snabbt ge henne hälsan tillbakaMubashar Shah 發表意見:
36Mubashar Shah kommenterar:馬拉拉.
37Malala Yousafzai är Pakistans *dotter* och även världens *dotter*.尤瑟夫采是巴基斯坦的女兒,也是世界的女兒。
38*Gud* välsigne dig.願神保佑你。
39Pervez säger:Pervez 說:
40Malala Yousufzai är absolut en exceptionell person och långt modigare än hennes unga ålder.馬拉拉.
41Förbannat vare TTP och dubbelt förbannat till de som står bakom TTP.尤瑟夫采是了不起的人,有超越年齡的勇氣。
42En flod av nätinvånare bad för Malalas hälsa och alla tog ett djupt andetag när nyheten kom att hon var utom fara.該死的 TPP,它背後的人更是該死。
43Feroz skriver:網友為馬拉拉健康祈福的訊息如潮水般湧入。
44Jag hoppas att inspirationen Malala har visat kommer att göra ett djupt avtryck och att den yngre generationen kommer att ge oss tusentals själar som Malala.當馬拉拉推離險境的消息傳來,大家都鬆了一口氣。 Feroz 寫道:
45De som försöker dra ner Pakistan till stenåldern måste motarbetas på alla sätt.我希望馬拉拉能激勵年輕一代。
46Malala, hela världen ber för att du snabbt skall bli återställd.那些想讓巴基斯坦回到石器時代的人應該徹底被驅逐。
47Nivån för Kvinnors läskunnighet i Pakistan är låga 45% (2009).馬拉拉,全世界都在祈禱你早日康復。
48Terrorhotet mot att utbilda kvinnor kommer att sänka detta till nya lägstanivåer.巴基斯坦女性識字率是低落的 45%(2009 年)恐怖份子反對女性受教育將讓這個數字創下新低。
49Adam B Ellick minns tiden han spenderade med Malala Yousufzai.Adam B Ellick 回想他和馬拉拉.
50Malala tog honom till ruinerna av hennes förstörda skola.尤瑟夫采相處的時光。
51På väggen till skolan stod det “Det här är Pakistan”.馬拉拉帶他參觀了被摧毀的學校廢墟。
52När hon såg detta sa Malala direkt:學校的牆上寫著:「這就是巴基斯坦」。
53“Se!看到這些字,馬拉拉說:
54Det här är Pakistan.「看,這就是巴基斯坦!
55Talibanerna förstörde oss.”塔利班毀了我們。」