# | swe | zht |
---|
1 | Israeler protesterar mot militäroperation mot Gaza | 以色列人抗議對加薩的軍事行動 |
2 | Igår organiserade en Facebookgrupp hundratals israeler att samlas på Habima-torget i Tel Aviv. | 昨天一個臉書群組組織了上百位以色列人在特拉維夫的 Habima 廣場集會, 號召人們「拒絕為選舉發動戰爭! |
3 | Gruppen vädjar till människor att “Vägra val-kriget! | 拒絕為政治騙術而殺人或被殺。」 |
4 | Vägra att dö eller döda för en politisk sak.” | 哈馬斯軍隊與以色列最近的交火始於 11 月 14 日。 |
5 | Den senaste eldväxlingen mellan Israel och Hamas började den 14 november, när israeliska drönare siktades mot och dödade Hamas militära ledare Ahmed Al-Jabari på Gaza-remsan. | 這一天以色列的無人機空襲加薩,並且殺死了哈馬斯的軍隊領袖阿邁德. 阿爾. |
6 | Det här 10 sekunder långa videoklippet visar delar av anti-krigsprotesterna: | 賈巴瑞。 |
7 | Roni More har lagt upp ett foto från protesterna på Twitter: | 以下的 10 秒鐘影片顯示部份反戰抗議的情況: |
8 | Jag skall inte hata står det på ett plakat vid anti-krigsprotesterna i Tel Aviv. | Roni More 在推特上張貼了抗議的照片: |
9 | Fotografiet delas av @RoniMore1 på Twitter | 我不憎恨。 |
10 | Fler foton hittar du här. | 來自特拉維夫的反戰抗議活動現場一塊看板。 |
11 | Många har kritiserat politiken bakom den här operationen. | 照片來自 @RoniMore1 |
12 | I ett ofta delat inlägg på Facebook, skriver Lior Bakalu: | 這裡有更多照片。 許多人批評這場軍事行動背後的政治算計。 |
13 | Det har gått fyra år utan att de har gjort någonting, och helt plötsligt minns de. | Lior Bakalu 在一篇廣為轉貼的 臉書訊息中指出: |
14 | Mitt hjärta finns hos invånarna i söder och i Gaza, vars misär den israeliska regeringen har gjort till sin valkampanj. | 四年過去了,他們什麼都沒做,然後突然間他們都想起來了。 我的心與南方和加薩的人民同在。 |
15 | Han lägger till en bild som ger en översikt av de senaste 15 årens militäroperationer och deras tidpunkt i relation till valen. : | 他們的苦難,被以色列政府變成他們的選舉宣傳。 他附上一張圖片,顯示過去 15 年來以色列採取的軍事行動,與選舉時期的時間關連。 |
16 | Alaa Younis kritiserar politiken bakom kriget: | 翻譯如下: |
17 | Det som Hamas gör i Islams namn gör Bibi på grund av valet. | Alaa Younis 批評這場戰爭背後的政治算計: 哈馬斯假借伊斯蘭之名而行的,Bibi 則為了選舉行之。 |
18 | Bägge är lögnare. | 兩者都是騙子。 |
19 | Ingendera bryr sig om civilbefolkningen. | 兩者都不關心人民。 |
20 | Och ingen av dem representerar mig. | 兩者都不能代表我。 |
21 | I egenskap av tandläkare måste jag säga: båda måste dras ut. | 身為牙醫,我可以告訴你們:兩者都需要被拔除。 |
22 | Joseph Dana rapporterar idag från Ashkelon, en stad som har beskjutits hårt av missiler. | Joseph Dana 今天從遭到飛彈強烈攻擊的 Ashkelon 發出報導。 |
23 | Han twittrar om en reaktion till risken för en markoperation: | 對於有可能展開地面攻擊,他在推特發表了看法: |
24 | Människor jag talar med i Ashkelon mitt bland flygsirenerna säger att de inte vill ha en markinvasion, för det skulle skada Israels legitimitet | @ibnezra: 我人在 Ashkelon。 |
25 | Det finns ett visst motstånd bland israelerna, men dessa åsikter och protester får sällan något utrymme i de vanliga medierna. | 空襲警報告訴我他們不想要發動地面攻擊因為這有損於以色列的正當性 儘管部份的以色列人對戰爭表示反對,這些意見與抗議很少被主流媒體所報導。 |
26 | Elizabeth Tsurkov gjorde följande inlägg på Twitter: | Elizrael Tsurkov 在推特上這麼說: |
27 | Israeliska tidningar undviker att rapportera om palestinska offer och inte heller rapporterar de om att vissa israeler faktiskt motsätter sig denna operation. | @Elizrael: 以色列報紙避免報導巴勒斯坦人的傷亡情況,也不報導有些以色列人反對這場行動。 |
28 | Hon fortsätter: | 她說道: |
29 | Om man bara får höra nyheter om israelers lidande och lyckade avrättning av terrorister, varför skulle man då motsätta sig operationen? | @Elizabeth: 如果你只看得到以色列人的苦難和恐怖份子的暗殺行動成功了的消息,你又怎麼反對這場行動呢? |