# | swe | zht |
---|
1 | Syrien: Frige Razan Ghazzawi | 敘利亞:釋放Razan Ghazzawi |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | 支持者在她被逮捕的訊息傳出後設計的海報 |
3 | Syriska myndigheter arresterade idag bloggaren Razan Ghazzawi vid den syrisk-jordanska gränsen. | 本篇文章屬於特別報導 2011敘利亞抗爭 |
4 | Ghazzawi, som arresterades vid den syrisk-jordanska gränsen, var på väg till Amman för att delta i en workshop om pressfrihet i arabvärlden. | 敘利亞當局今日在敘利亞與約旦的邊境逮捕了部落客Razan Ghazzawi。 |
5 | Hennes arrestering har väckt kritik och ilska från bloggare och aktivister runt hela världen, som har krävt att hon omedelbart friges. | Ghazzawi是在前往安曼(Amman)參加阿拉伯世界新聞自由工作坊時遭到逮捕的。 |
6 | Ghazzawi är en amerikanskfödd syrisk bloggare och flitig Twittrare, som har bidragit till både Global Voices Online och Global Voices Advocacy. | 消息傳出,全球部落客與行動者都對此感到忿怒並加以批判。 我們在此要求敘利亞當局立即釋放她! |
7 | Hon är också en av få bloggare i Syrien, som skriver under eget namn och värnar om rättigheterna för de bloggare och aktivister som arresterats av den syriska regimen, liksom rättigheter för homosexuella och minoriteter. | Ghazzawi是美國出生的敘利亞部落客與推特玩家。 她也是全球之聲以及倡議之聲的作者,同時也是敘利亞國內少數用真名寫作的部落客,不停為其他遭到敘利亞政權逮捕的部落客與行動者發聲,也聲援同志以及其他弱勢群體。 |
8 | Hennes sista post, från den 1 december, firar frigivningen av den syriske bloggaren Hussein Ghrer, som hölls av syriska myndigheter i 37 dagar. | 她最新一篇文章發表在12/1日,內容是恭賀敘利亞部落客Hussein Ghrer被釋放,他已經被敘利亞當局羈押長達37天。 |
9 | Hon bloggar: | 她寫到: |
10 | Hussein kommer att vara hemma ikväll, där han kommer att hålla om sin fru hårt, och aldrig mer släppa taget om sina två älskade söner igen. | Hussein今晚就會回家,他會緊擁愛妻,並且不會再讓他的兩個寶貝兒子離開他身邊。 |
11 | Allt kommer att ordna sig, och allt kommer att vara över väldigt snart. | 一切都會好轉,一切都會結束,很快 |
12 | Ironin förloras inte av de nätmedborgare som alarmerade om hennes arrest på sociala medieplattformar. | 這與Razan被逮捕的遭遇之間的諷刺讓網民心有慼慼,並開始在社交媒體平台上提高警覺。 |
13 | Syriske Razan Saffour tweetar: | 敘利亞的Razan Saffour在推特上寫道: |
14 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi brukade väcka uppmärksamhet kring fängslade, skriva om dem och stödja dem. Nu har hon blivit en av dem. #FreeRazan #Syria | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi 過去不斷替被逮捕者發聲,並支持他們,現在她也成為其中之一。 #FreeRazan #Syria |
15 | och tillägger: | 他繼續說: |
16 | @RazanSpeaks: Tankar och känslor är med dig @RedRazan. | @RazanSpeaks: 我全心全意支持妳 @RedRazan。 |
17 | En av de modigaste människor jag har lärt känna på twitter. | 你是我在推特上認識的,最勇敢的人之一。 |
18 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
19 | Landsmannen Sasa noterar: | 敘利亞的 Sasa表示: |
20 | @syrianews: Nästan varje tweet på min timeline innehåller nu #FreeRazan. Hör ni oss syrisk polis? | @syrianews: 我的推特時間序(Timeline)上的每一則朋友的推訊幾乎都加上了#FreeRazan的標籤,敘利亞的警棍們聽見了沒? |
21 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
22 | Och Global Voices-kollegan syriern Anas Qtiesh minns: | 全球之聲敘利亞作者伙伴 Anas Qtiesh 回憶: |
23 | @anasqtiesh: Razan introducerade mig till det underbara @globalvoices teamet och hon är orsaken till att jag började som en översättarskribent. | @anasqtiesh: 是Razan介紹我加入美妙的全球之聲團隊,也因為是她,我才會加入成為翻譯者跟作者#FreeRazan |
24 | #FreeRazan Syriern Shakeen Al Jabri vädrar sitt missnöje med Arabförbundet: | 敘利亞的 Shakeen Al Jabri 對阿拉伯國家聯盟發飆: |
25 | @LeShaque: Hallå Arabförbundet. Hur fungerar er oöverlagda strategi? | @LeShaque: 嘿,阿拉伯國家聯盟,你們那差勁的策略建議現在怎麼樣了呢? |
26 | Tror ni fortfarande att Bashar kommer reformera? | 還在相信巴沙爾會改革嗎? |
27 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
28 | Medan Chanad Bahraini beklagar sig: @chanadbh: . | Chanad Bahraini感嘆地說: |
29 | @RedRazan, @alaa och @abdulemam var alla på det första arabiska bloggarmötet i Libanon 2008. Idag är de fängslade eller gömmer sig. | @chanadbh: @RedRazan @alaa 以及 @abdulemam 都出席了2008年在黎巴嫩的阿拉伯部落客聚會,今天他們全都在牢裡或是在躲避追捕#FreeRazan |
30 | #FreeRazan Den egyptiske veteranbloggaren Alaa Abdel Fattah hålls i Egypten på fabricerade anklagelser och den bahreinske bloggaren Ali Abduleman har hållit sig gömd i Bahrein, där även han möts av anklagelser relaterade till sin bloggaktivism. | 資深埃及部落客Alaa Abdel Fattah 目前被埃及當局以虛構的指控拘禁,巴林部落客 Ali Abdulemam則躲在巴林某處,他也因透過部落格倡議行動遭受多項指控。 |
31 | Båda är pionjärbloggare i sina länder. | 他們兩位都是該國最早開始寫作的部落客。 |
32 | Samtidigt tar pålitliga vänner hand om hennes Twitter- och Gmail-konton liksom hennes blogg. Hennes Facebook-konto har också avaktiverats av vänner. | 同時,Razan的推特跟Gmail以及個人部落格目前由信任的友人負責管理,她的臉書專頁則已經被友人先行停用。 |
33 | Ett färskt tweet från hennes konto lyder: | 她的推特帳號最近發表的推訊是: |
34 | @RedRazan: Razan har inte längre hand om sitt konto, vi, hennes vänner och supporters, har det! | @RedRazan: Razan不再能管理她的推特帳號,我們這些朋友跟支持者接手了! |
35 | #FreeRazan | #FreeRazan |
36 | För fler reaktioner på Ghazzawis arrestering, vänligen kolla hash taggen #FreeRazan på Twitter. | 想知道更多關於Ghazzawi被逮捕的後續發展,請關注推特標籤 #FreeRazan 。 |
37 | En Facebook-sida, som manar till hennes frigivning, har också satts upp [ar]. | 呼籲釋放她的臉書專頁也已經上線。 本篇文章屬於特別報導 2011敘利亞抗爭 |