# | swe | zht |
---|
1 | Schweiz: Ett initiativ för en grundinkomst till alla | 瑞士:倡議全民享有「無條件基本收入」立法 |
2 | Ett iniativ att inrätta en ny federal lag som kallas “För en villkorslös grundinkomst” [fr, de, it] presenterades i Schweiz i april. | 瑞士於今年四月正式倡議「無條件基本收入」立法。「 |
3 | Idén består av att ge en månadsinkomst till alla medborgare. | 無條件基本收入」的概念很簡單,即毋需財力證明或工作相關證明,一律無條件發放基本月薪給所有公民。 |
4 | En inkomst som är varken behovsprovad eller arbetsrelaterad. | 此一倡議已在瑞士部落格圈引發熱烈討論。 |
5 | Initiativet har genererat kommentarer i hela den schweiziska bloggsfären. | 瑞士採直接民主制,透過公投程序,所有公民皆能直接要求修訂聯邦法或憲法。 |
6 | Den schweiziska folkomröstningen [en] är ett system av direkt demokrati som gör det möjligt för medborgare att kräva en lagändring på federal eller konstitutionella nivå. | 只要「無條件基本收入」的倡議在 2013 年 10 月 11 日以前獲得 10 萬人連署支持,瑞士聯邦議會即須審慎檢核此倡議並舉行公投以決定可行與否。 |
7 | Om initiativet att införa en grundinkomst lyckas samla in mer än 100.000 namnunderskrifter innan den 11 oktober 2013, betyder det att den federala församlingen måste undersöka saken och ifall initiativet bedöms trovärdigt, krävs en folkomröstning. | 瑞士法郎。 圖片由 Flickr 使用者 Jim 提供(CC BY-NC-SA 2.0)。 |
8 | Swiss Francs by Flickr user Jim (CC BY-NC-SA 2.0). | Pascal Holenweg 在部落格文章中說明此倡議: |
9 | I sin blogg, förklarar Pascal Holenweg vad det handlar om [fr]: | 基層民眾倡議「無條件基本收入」,希望聯邦議會能通過此一具有「無條件普及式福利」精神的倡議立法,以使全民享有基本的生存尊嚴 及參與公共活動的條件。 |
10 | Det folkliga initiativet “för en villkorslös grundinkomst” påstår att “etableringen av en villkorslös universal förmån “ska skrivas i den federala konstitutionen vilket “tillåter att hela befolkningen kan leva ett drägligt existens och delta i det offentliga livet”. | 此法案將檢視財政資源並訂定發放金額,倡議者建議每月發放 2000 到 2500 瑞士法郎(折合美金 2200 到 2700 元),約與目前政府發放的社會保險金上限等額,但倡議案中尚未陳述此部份。 |
11 | Lagen kommer att behandla finansiering och fastställa beloppet av förmånen (förslagsvis cirka 2,000-2,500 schweizerfranc per månaden (ungefär 2,200-2,700 US dollar per månaden), vilket överenstämmer med aktuellt maximum för sociala trygghetsavgifter, men nämndes inte i texten till initiativet[fr]). | 配領基本收入不需附帶條件:不受財力證明限制、普及全民(每個人都能配領)、平等原則(每個人配領同等的金額)、以個人為單位(人人皆可領而不是一戶一 份)、非取代減薪差額補助(而是取代弱勢收入補助金,例如失業救濟金、老人年金、家庭津貼、學生助學金、身心障礙者補助)。 |
12 | Grundinkomsten är villkorslös: den är inte föremål för behovsprovning. | 政府預算從何而來? |
13 | Den är allomfattande (tillgänglig för alla) och likvärdig (alla får samma belopp). Den är också personlig (den betalas ut till individen, inte till hushållen). | 可直接課徵 收入稅和財富稅、間接稅收則來自消費稅(VAT 加值稅)及金融交易稅,而最重要的資金來源應將資源包括:國民年金、失業補助金、社會保險和其他少於基本收入數目的福利金……,等重新整合分配,以提供 「無條件基本收入」。 |
14 | Det är inte en inkomstersättning för förlorade inkomst. | Fred Hubleur 在部落格文章中提出自己的論點: |
15 | Den är snarare en ersättning för sämre inkomst åtgärder (arbetslöshetsersättning, pensioner, barnbidrag, studiemedel, funktionshinders inkomst). | 所有公民無須工作也可以領取這筆基本收入,沒錯,意思就是即使未受雇用薪水還是照領。 |
16 | Hur kommer då detta att finansieras? | 聽起來有點不可思議,但若就核心部份來看, 整個計畫其實是無懈可擊的。 |
17 | Genom direkt beskattning av inkomst och förmögenhet, genom indirekt beskattning av förbrukning (Moms) och genom beskattning av finansiella transaktioner. | 首先,我們都在努力打擊貧窮、消弭社會的不安全感,未來一旦人民有了基本收入,政府就無須發放社福津貼以及其他繁瑣的福利金。 |
18 | Men alldeles särskilt genom omfördelning av resurser som förnärvarande grunder finansiering av statliga pensioner och arbetslöshetskassan, sociala bidrag och andra socialvälfärds utbetalningar som är lägre än grundinkomsten. | 此外,無條件基本收入同時也是一種創新和創意想法(…),而且還建立了典範轉移,這點也許會讓那些死心塌地的資本主義者倍感憂心。 |
19 | På sin blogg [fr], poängterar Fred Hubleur följande: Det viktigaste är att denna inkomst är tillgänglig för alla utan villkor; det stämmer, detta är inkomst utan anställning. | 我們的社會總是認為人類 應該要勞動,但是無條件基本收入可以解放這些勞動的人,這些「勞人(homo travaillus)」終於可以不用再辛勤工作,進化到「智人(homo sapien)」階段了!( |
20 | Detta kan uppfattas som chockerande men i grunden är en det fullständigt försvarbar idé. | 編按:「homo travaillus」是筆者用的文字遊戲,指稱工作的人。) |
21 | Å ena sidan, kämpar vi mot fattigdom och otrygghet, då kommer inte längre att finnas behov av socialbidrag för att stödja andra inkomster. | Martouf 列出數個支持基本收入的論點,如下圖所示: |
22 | Denna villkorslös grundinkomst gynnar innovationer och kreativitet. | 人類。 |
23 | (…)Vi har alltså skapat ett paradigm som anhängare av kapitalismen kan finna alarmerade: befrielsen av arbetaren, åter vändande till status av homo sapiens från homo operarius (anm: Homo operarius är ordlek för arbetande människa) vilket har ett fast grepp på samhället. Martouf framförar ett antal argument för en grundinkomst [fr], som belyses här: | 圖片由 freeworldcharter.org 透過 active rain 及 Martouf 以法文改作提供,經同意後轉載 |
24 | Human reason to work by freeworldcharter.org via active rain and adapted by Martouf in French with permission to repost Denna vision av den nya världen har främst undersökts i den Helvetico-tyska filmen Bas Inkomst: en kulturale kraft, av Ennon Schmidt och Daniel Hani, två av dem åtta schweiziska medborgare som initierade förslaget: | 基本收入計劃共有八位發起人,其中,Ennon Schmidt 和 Daniel Hani 共同拍攝了瑞士德語影片「基本收入:文化上的刺激(Basic Income: A Cultural Impetus)」,深入剖析此一嶄新的世界願景: |
25 | “Och vad skulle du göra med en grundinkomst?” | 「你會用基本收入去做什麼事?」 |
26 | På webbsidan BIEN_Switzerland, den schweizisk gren av den globala nätverk för en grundinkomst, användare av internet tillfrågades följande [fr]: | 在基本收入倡議全球網站的瑞士版(BIEN_Switzerland)上,有個問題希望網友分享意見: |
27 | Varsågod. Du får 2,500 schweizisk franc varje månaden utan ett hake. | 如果你每個月都可以無條件領到 2500 瑞士法郎,你的生活會因此產生什麼改變? |
28 | Berätta för oss hur ditt liv skulle förändras. | 你會怎麼安排自己的時間? |
29 | Berätta för oss vad du skulle ägna tiden åt. | 你將把心力投注在哪些事情上? |
30 | Vad skulle du ägna ditt liv åt? Svaren varierade. | 回答因人而異,Antoine 想要開一間餐廳、Gaetane 想經營農場、Renaud 則要投入音樂創作: |
31 | Antoine skulle starta en restaurang. | 我的首要目標是完成我自己發明設計的一種樂器,且希望能實際生產。 |
32 | Gaetane skulle bli bonde. | 另外,我也會開課教大家演奏我最愛的樂器,這裡不太有人知道這種樂器。 |
33 | Renaud skulle ägna sig åt musiken: | 網站使用者「herfou70」則是以家人為主 [法文]: |
34 | Min förste projekt skulle va att färdigställa ett musikinstrument som jag håller på att skapa och försöka få det producerat. | 我是三個孩子的爸(分別是 6 歲、11 歲和 14 歲)、家裡唯一的經濟來源。 |
35 | Samtidigt skulle jag erbjuda lektioner på mitt favorit musikinstrument, vilket inte är särskilt känt i dessa områden. | 如果有了基本收入,我就能多陪陪家人,我的太太也不用一直在家照顧小孩,可以參與其他活動增廣見聞。 |
36 | Användaree herfou70 skulle prioritera hans familj [fr]: | 「revenu de base inconditionnel」計劃海報 |
37 | Jag är far (3 barn - 6, 11 och 14 år) och jag är familjens enda försörjare. | 擁護基本收入計劃的支持者在 Facebook 上發起一項名為「重生之星」的競賽活動,邀請網友拍下表示因基本收入而重獲新生的照片。 |
38 | Att ha en grundinkomst skulle underlätta för mig att umgås mer med mina barn. | 基本收入「弊多利少」 然而,並非所有人都支持基本收入的想法。 |
39 | Min fru skulle kunna göra något annat än va hemma, någonting stimulerande. | 瑞士眾議院議員 Jean Christophe Schwaab 表示,社會主義者不應贊同這項提案,基本收入有害而無益,對員工會造成極大的負面影響。 |
40 | Vidare säger han: | 他在自己的部落格上陳述 [法文]: |
41 | Men, en villkorslös inkomst skulle, i värsta fall, utesluta ett betydligt antal arbetare från arbetsmarknaden (eftersom de vägras sin rätt att arbeta): de som bedöms oförmögna att tjäna en inkomst, (på grund av funktionshinder, sjukdom eller brist på kvalifikationer) får nöja sig med grundinkomsten. | 支持基本收入的人認為這項計劃將「讓人民擺脫謀生的枷鎖」,而且,終將淘汰不穩定或工資低廉的工作,因為有了基本收入的保障,人 們便不再需要這類工作。 不過,我認為這只會造成反效果。 |
42 | Hans analys är omtvistad, vilket syns på kommentarerna under hans post. | 因為這筆基本收入根本不足以達到計劃的主要目標,即讓人民維持基本的生活水平,受惠人最終仍得另覓 工作,為三斗米折腰的壓力依舊會存在。 |
43 | Sett ur ett franskt perspektiv, Jeff Renault förklarade J. | 他補充道: |
44 | Renalt varför vänstern är emot [fr] en villkorslös grundinkomst: | 最糟的後果是,無條件基本收入將使眾多優秀人才擁有不須工作的權利,進而促使他們離開就業市場。 |
45 | På slutet av 1800-talet och 1900-talet, var grundades vänstern på idén om arbetets värde och försvaret av arbetarna. | 至於那些被視為不具完整謀生能力的人民(例如:身心障礙人士、病患或缺乏資格者),亦無法依賴僅有的基本收入維生。 |
46 | Denna kamp grundas på försvaret av den avlönade arbetaren. | 他的意見分析引來眾多爭議,網友對此篇文章回應熱烈。 |
47 | Vänstern kämpade för fast anställning med kontrakt, men bara en minoritet har denna “status”. | 一位法國網友 Jeff Renault 針對為何左派堅決反對基本收入發表看法: |
48 | Vid lanseringen av initiativen, Hubleur hoppas [fr] för en stor samhälleliga debatt i Schweiz: | 19 世紀末、20 世紀初的左派是透過勞動及捍衛勞工形塑而成。 |
49 | Detta kommer att öppna för en stor samhällelig debatt och chansen att fundera på vad vi vill och vilket sorts liv vi vill ha. | 這場戰役的中心目標不外乎是:永無止境的捍衛有薪勞工及追求長期、有薪合約的理想境界,儘管只有少數人能達到這理想境界。 |
50 | Jag har följt systemet om allomfattande bidrag (vilket har flera namn) under en tid. | Hubleur 希望這次倡議能在瑞士激起廣大的社會論辮 [法文]: |
51 | Jag kommer ihåg diskussionerna om det vid en kurs om otrygghet och social anknytning för tio år sedan på universitetet. | 至少我們可以藉由這次機會敞開社會論辯大門,思考我們真正想要追求的目標和生活。 |
52 | Ärligt talat, idén är intressant och förtjänar en närmare titt. | 我已經研究普及福利系統(或其他名稱)好一陣 子,猶記十年前還曾在大學課程上教過不穩定及社會連結主題。 |
53 | När vi ser den värld skapat av den nuvarande kapitalismen, produktions modeller, vi kan lätt längta efter något annat, en värld som ger alla en möjlighet. | 其實基本收入這個概念相當值得深入探討,當世界已建築在當前的資本主義者和生產主義模式之上, 在一個人人都能擁有更好機會的世界,我們最終只會輕易陷入不斷追求其他東西的迴圈。 |