Sentence alignment for gv-swe-20111001-552.xml (html) - gv-zht-20110914-11874.xml (html)

#swezht
1中國:性、監控、與「人民色情」(People’s Porn)的崛起
2Kina: sex, censur och den växande ‘folkpornografin’大多數針對中國網路文化的討論,都是聚焦於線上人權活動的興起。
3Större delen av diskussionen kring Kinas internetkultur har hittills fokuserat på online aktivism och mänskliga rättigheter, men en tilltagande erotisk kultur som öppet avhandlar människors privata sexuella aktiviteter på webben har blivit påfallande närvarande under de senaste åren.不過近幾年來公開在網路世界中揭露個人情慾行為的線上情色文化,也成了中國網路世界中的另一道風景。 香港大學副教授Katrien Jacobs針對「人民色情」的研究,就探討了中國網路世界中業餘者「自製」(Do It Yourself)色情作品的文化,以及在國家審查機制下,色情作品製作者與消費者之間又有著怎樣的相互作用。
4Docent Katrien Jacobs [en] forskar om “Folkpornografin” i Kina vid The Chinese University of Hong Kong, där hon undersöker hur webbkulturen kring amatörporren - eller ‘Do It Yourself' [ung. gör det själv] porren som det kallas - ter sig och fungerar, samt hur samspelet ser ut mellan producenter av porr och konsumenter som lever under statens censurmekanism.以下是Ronald Yick與Oiwan Lam針對Jacob教授即將出版的新書:「人民色情:中國互聯網的性與監控」(People's Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet)所做的訪談紀錄:
5Nedan återfinns en kopia på en intervju gjord av Ronald Yick och Oiwan Lam [en] inför den stundande utgivningen av Jacobs nya bok, People's Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet [Folkpornografi: sex och övervakning på Kinas webb] [en].Jacob教授的新書:「人民色情:中國互聯網的性與監控」(People's Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet)
6Professor Jacobs nya bok, 'People's Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet' Global Voices (GV): Kan du förklara vad du menar med det du benämner som “Folkpornografi” i din bok?全球之聲(GV):是否能請您解釋一下,書中所說的「人民色情」(People's Pornography)是什麼意思?
7Katrien Jacobs (KJ): Först och främst hänvisar det till meningen med ‘Do It Yourself' porren, vilken strävar efter ett slags återtagande av porren från amatörernas sida.Katrien Jacobs (KJ): 首先,「人民色情」這個詞語有自製色情作品的意思,也就是指那些由業餘者所製作的色情作品。
8Å andra sidan refererar den även till porr producerad i Kina.但它同時也可用以指涉所有在中國地區所製造的色情作品。
9De må låta som satir eftersom porr officiellt sett inte existerar i Kina, officiellt är det förbjudet, trots att de flesta känner till att webbsidor innehållande porr, inklusive amatörporr, finns på den kinesiska webben.聽起來 有點諷刺,因為其實在中國,色情作品是被法定禁止的,所以根本沒有所謂中國色情作品的存在。
10GV: Din forskning fokuserar mycket på ‘Do It Yourself' pornografi i det västerländska samhället.即便所有人都知道中國還是有許多色情網站,包括業餘者製作的色 情作品。
11Kan du ge en expertåsikt om skillnaden mellan Kina och väst i den här frågan?GV:我們都知道您是研究西方社會自製色情作品的專家,是否能請您比較一下中國與西方在情色文化上的不同?
12KJ: I många industrialiserade länder är alternativa grupper starka nog att marknadsföra sina åsikter offentligt, man kan till exempel se konstnärer och medlemmar av subkulturer som öppet visar sin individuella syn på porr.KJ:在已經發展成熟的西方社會中,另類文化的力量是相當強健的。 你能看到藝術家或非主流團體的成員,透過架設網站來以各種不同方式宣導他們自成一格的色情作品。
13Hemsidor som Beautiful agony [en] [Vacker vånda] som endast visar porträttbilder på människor i orgasm är en sorts kritik av affärsmässig pornografi, som oftast fokuserar alltför mycket på könsdelarna.例如像美妙痛楚(Beautiful Agony) 這個網站,就只從人的面部表情來刻畫高潮。
14Det är bakgrunden jag drar ifrån i det här ämnet.這是它針對過度聚焦於生殖器的商業色情作品,所提出的批判。
15Jag har mött många som antingen är intresserade av eller som faktiskt producerar sådana här sidor, vilket i sig har lett till att även denna grupp snart blivit kommersialiserad.我就是出身於這樣的背景。
16Nästa steg har blivit ‘Do It Yourself' porren.我曾遇過一些對架設這類網 站有興趣,或實際已經擁有這樣的網站的人。
17Den är i grund och botten en slags presentation av en Svenssontyp, en typ som egentligen inte är producerad för andra människor.當然,這樣的文化很快就被商業化了。
18Därav har vi i väst två rörelser som för tillfället tävlar mot varandra; den kommersiella gruppen mot den glada amatören.所以同時你也可以看到另一種自製色情作品的活動樣貌,它不是真的為了人民而 設,也不是由人民自製,它只是用來推廣一種臨家女孩的形象,一種看起來像是業餘者的形象。
19I Kina och Hong Kong finns det, även där, privatpersoner som laddar upp egna foton och filmer, ibland på designerade sidor som Pornotube, porrversionen av Youtube.所以在西方,是存在著兩種相互推擠的勢力,例如:真正的業餘者與 商業力量。
20Sådana sidor är till för alla i hela världen.而在中國與香港,一樣可以看到有人上傳他們自己的色情影片或照片。
21Givetvis så är det dock svårt för människor på det kinesiska fastlandet att beviljas inträde till just sådana sidor, och det är fortfarande relativt ovanligt att folk i Kina deltar i ‘Do It Yourself' rörelsen.有時是在特定的網站上,例如Pornotube,也就是專門放置情色內容的 Youtube。 這些網站是開放性的,全世界所有人都能看到。
22Likväl har vi märkt en ökning av unga som aktivt söker upp platser där de kan spela in egenproducerade porrfilmer, såsom i tomma klassrum, undersökningsrum eller hissar.當然,中國大陸的人民沒辦法直接連上這些網站,關於人民自製色情作品的活動,也還沒有比較普 遍性的參與。
23Det är ett faktum att den här sortens film spelas in för att senare laddas upp i Kina just nu, jag har sett flera stycken arkiverade på olika sidor med mina egna ögon.不過我們發現,年輕族群已經開始在隱蔽及私密的場所製作他們自己的色情影片,例如在空盪的教室、病房、電梯或走廊。
24Visst, det är en utspridd - en del skulle kanske till och med kalla den barnslig - rörelse, men jag tror samtidigt att den är ett tecken på en förändring som håller på att ske i Kina.這樣的色情作品在中國絕對 正在製作與上傳當中,因為我已在不同網站上找到許多壓縮滙集的檔案。
25GV: Du har använt termen “erotisk frigörelse” i din bok.可以確定的是,這樣的活動目前還非常分散,而且被認為未臻成熟。
26Vad menar du med det?不過我認為這是一個改 變的跡象。
27KJ: Dels ser jag en slags frigörelse i det faktum att folk har eller kan få tillgång till pornografi, dels så tror jag att folk generellt sett kan uttrycka sin kulturella och sexuella identitet genom pornografi.GV:您的書中所使用的「情慾解放」(erotic liberation)這個字,是什麼意思?
28Filmerna som dessa unga människor skapar innehåller en styrka, det är viktigt för dem att kunna dela med sig av sina sexuella möjligheter trots att det är förbjudet i Kina.KJ:首先,我認為人民能直接接觸色情作品是一種解放,再者,人民能透過色情作品去表述他們的文化與情慾認同,也是一種解放。
29Förbudet finns men ändå så händer det. Med detta menar jag inte att vi ska se på det här som något väldigt seriöst, i grund och botten så handlar det ju om människor som har kul tillsammans.所 以這樣的影片賦予了年輕人某種力量,讓他們可以在某處做愛,然後拍攝下來、上傳、並且與他人分享。
30Men jag menar ändå att de bryter mot lagen, på två olika sätt till och med; ett genom att göra vad de vill sexuellt och två genom att dela med sig av det. Den här dubbla överträdelsen föder en spänning hos dessa ungdomar.即便在中國,這樣的行為是完全被禁止並可以依法取締的。 無論如何,這都是正發生中的現況。
31GV: Är de medvetna om det subversiva inslaget i deras handlingar?我們不需要把解放想得像政治解放那麼嚴肅,因為畢竟,這些年輕人只是覺得好玩。
32KJ: Intervjuerna jag gjorde på fastlandet var mestadels med nätanvändare, men inte nödvändigtvis de nätanvändare som laddar upp dessa filmer.不過他們的調皮搗蛋已經在兩個地方犯了 法,一是他們實踐情慾的方式,二是在網路上散播。
33Jag intervjuade även nätanvändare vid universiteten.不過他們的興奮感也正來自這樣雙重的違法。
34Det är intressant, för de är fullständigt medvetna om Kinas krig mot pornografin, att den kinesiska statsmakten förbjuder allt som har med pornografi att göra, att de kontrollerar pornografin, och att de använder pornografin som en ursäkt för att kontrollera internet.GV:他們知道散佈色情影片是很叛逆的嗎?
35Fortfarande kan dock de här användarna hitta det de söker genom att ta sig förbi den kinesiska brandväggen och dela med sig av sina hemsidor.KJ:我在中國大陸所做的訪談主要是針對網友,但不盡然是那些上傳影片的網友。
36Å andra sidan är sexuella minoriteter mer utsatta och har det svårare att bli erkända som jämlikar i Kina.我也有訪問一些大學裡的網友。
37Oddsen att de skulle starta en egen pornografirörelse är små, om inte icke existerande.說來有趣,他們完全 清楚中國的色情議題之爭。
38GV: De senaste åren har sett ett ökat antal amatörfilmer bli uppladdade på webben.他們知道中國政府禁止、打壓色情作品,並且利用它來控制網路使用。
39Kinesiska nätanvändare tycker om att avslöja identiteten på dem som deltar i dessa filmer, särskilt när det rör sig om korrumperade politiker.然而,他們還是能透過翻越網路防火長城去尋得自己需要的東西, 並且彼此分享那些秘密網站。
40Vad är din syn på det?不過弱勢性別族群因為在中國普遍還是不被認可,因此顯得相對脆弱。
41Är det, tror du, sammankopplat med kön och maktrelationer i Kina?若要他們自己發展屬於自己的色情運動,現在恐怕還不太可能。
42KJ: Ja, självklart är det det. Om de kan sätta dit en rutten politiker så har de utmanat etablerade maktpositioner samtidigt som de brukat sin egen form av makt.GV:近年來有越來越多的業餘色情作品出現在網路上,中國網友們很喜歡針對影片的主角做人肉搜索,尤其當他們涉及貪腐的政府官員。
43Samtidigt kan jag se det problematiska i det här, särskilt i förhållande till sexualitet och allt vad det innebär, eftersom de ofta ger sig på människors privata sexliv.對於這樣的現象,您有什麼看法?
44Min åsikt är att vi ska hålla oss borta från sådana strategier.您是否認為這與中國的性別及權力關係有關?
45Även om individen ifråga är en politiker med handen i för många fickor så tycker inte jag att vi har rätt att dömma hans eller hennes sexliv.KJ:當然是。
46Jag skulle föredra att folk fokuserade mer på saknaden av ett accepterat samtal om människors sexualitet.如果他們能逮到那些貪腐的政府官員,確實是能挑戰現存的權力關係,並且展現出自己的權力。
47Han Han's kommentar om den pågående propagandan mot sex, för impotens, är intressant.但這當中也有些問題,因 為就性這個議題而言,通常人們會試圖去挖掘出別人檯面下的性生活。
48Den stora majoriteten i det västerländska samhället har blivit intalade att pornografi är något vi ska säga nej till; vi må ha sex, men pornografi är något annat.我實在不認為我們有權這麼做,因為即便這個人是握有大權的黨政官員,我還是不認為我們有 權去評論他/她的性生活。
49Det är inte okay att vi filmar vår sexuella glädje, vår klimax.我還寧願人們是去抱怨性的匱乏。
50Han Han's tankar utmanar Kinas asexuella historia, och det är osannolikt att vi kan förändra systemet genom att attackera politikerna som deltar i handlingar som även de talar emot den.我認為韓寒對於提倡無性的論點非常有趣。 主流社會所宣導的觀念是我們不應該有色情文化,可能我們可以有性行為,但不應該有色情文化。
51GV: Vad är relationen mellan censurapparaten i Kina och den sexuella nätaktivismen?我們不應把我們的愉悅與高潮記錄下來。
52KJ: Som sagt, nätanvändare i Kina verkar vara medvetna om synen på pornografi i Kina, om mjukvaran som används för att förhindra att en viss typ av innehåll visas.他的觀點挑戰了中國的無性歷史。 單是攻擊政府官員不當的性醜聞並沒辦法改變現有的腐敗系統。
53Faktum är att Grass Mud Horse [en] [översättarens notering: en sång om en mytisk varelse som spridit sig på nätet, uttrycket är fonetiskt likvärdigt med “Kn***a din mamma” på kinesiska], som är en symbol för striden mot censurmjukvaran 2009, är relaterat till sexualitet.GV:中國的反監控文化與情慾活動的關係為何? KJ:中國的網友似乎都很清楚當地的色情爭議,也就是關於色情作品的爭議,以及對於過濾軟體的抗爭。
54Den snabba spridningen av “Grass Mud Horse” var ett betydande ögonblick i nätanvändarnas kamp för medborgerliga rättigheter och yttrandefrihet.事實上,草泥馬這個2009年出現用以對抗過濾軟體精神象徵,其字義本身就是與性有關的表述。
55I Kina, mer än i något annat land, är nyttjandet av den explicita mediatekniken kärnan i nätanvändarnas kamp.草泥馬在網路上迅速而廣泛的流傳,是中國網友爭取公民自由,或說是言論自由的強大運動。
56Sedan finns det människor som är väldigt involverade i den politiska dialogen som inte vill ha något att göra med frågor om pornografi, eller ens med frågor om sexualitet.比起其他國家,中國的網友為爭取媒體情色內容而做的奮鬥,更加是網友抗爭的核心。
57Därför tror jag att debatten till viss del är skjuten åt sidan, men om du tar ett steg närmre så ser du att den är ständigt närvarande, mycket tack vare kvinnliga bloggare.當然,對於那些投入於政治對話的人們,他們並不願意處理與色情作品,或甚至是與性有關的問題。
58Det finns bloggare som Muzi Mei [en] och Liumangyan [Zh] (båda två bloggar om sitt sexliv) som är exempel på kvinnliga skribenter som vägrar att särskilja på politik och sexualitet.所以某種程度而言,我認為其中的對話是相當邊緣化的。 但若你仔細去看的話,會發現它其實正在論辯的過程當中,而女性部落客更位在其中的中心地帶。
59Jag tror det är en patriarkal tradition att inom politisk aktivism skilja på sex och politik, och vad man kanske skulle kunna kalla en mottradition, introducerad av kvinnliga bloggare, som nu fokuserar mer på exhibitionism och pragmatism.舉例來說,像木子美與流氓燕(性別行動主義者)就是說明女性與女性主義部落客如何看待性議題的兩個絕佳範例,她們也不會試圖去將政治活動與情慾活動區分開來。
60De här traditionerna ser på saken från två olika vinklar.我認為情慾議題與政治議題的區分是基於一種男性的傳統,而這些女性部落客則代表一種更赤裸、更貼近事實的派別,所以我認為她們是兩種不同的思維角度。
61Det blev väldigt tydligt just när jag jobbade med kapitlet om bloggare - det var omöjligt att ignorera dess existens.當我撰寫書中關於部落客的章節時,我只是提出這種男性傳統與女性傳統之間的落差,並不能否認這樣的落差確實存在。
62GV: I dina andra intervjuer har du uttryck förvåning över att många kinesiska män fantiserar om sex med minderåriga flickor.GV:在您其他的訪談中,曾經提到您對中國男性對於未成年女性的性幻想感到驚訝。
63Vart kommer en sådan fantasi ifrån?這樣的幻想現象源自何處?
64KJ: Helt ärligt så tror jag att den kommer från Japan.KJ:我想是來自日本。
65Japanska pornografi är vanligt förekommande i Kina, och den här sortens pornografi befrämjar en bild av den ideala kvinnan som någon som är ung och passiv.日本色情作品在中國實在具有主導性的地位,而它們又總販賣著年輕、天真無辜又順從的女性形象,而且通常都 未成年。
66Jag intervjuade många män som hävdade att ja, det här är min huvudsakliga fantasi.在我訪問的男性當中,有許多都承認:「對,這就是我主要的幻想主題。
67Jag vill titta på den här undergivna tjejen.我想見見這個順從的女孩。」
68Vad betyder det här?這代表著什麼?
69Jag tror det betyder att undergivna flickor ger männen en känsla av att de har kvar kontrollen, att det är mannen som bestämmer.我認為這意味著賦予男性某種權力, 因為他們能駕馭這個順從的女孩。
70I fantasin kan de göra vad de vill, även om verkligheten ter sig väldigt annorlunda - i verkligheten måste de antagligen kommunicera dagligen med kvinnor som är lika starka eller starkare än än vad de är.所以在這樣的幻想世界裡面,他們能輕鬆應付這個女孩,但這不表示在現實生活中真的有這樣的女孩存在,而是他們通常必須面對 的或許都是身邊能幹強悍的女性。
71Det finns forskning i Japan som tyder på att sådana här fantasier är en omkastning av rollerna; att japanska män har ett komplicerat förhållande till sina mödrar och att de bär med sig en känsla av inkompetens och svaghet.在日本有相關的研究說明這樣的幻想是與現實相反的,日本男性普遍表現出來的是脆弱與能力不足,就像那些被媽媽寵壞的孩子一 樣。
72I Kina är det en liknande situation, tror jag.中國的狀況也類似。
73GV: Tar din bok upp förhållandet mellan etnicitet och kön på den kinesiska webben?GV:在您的書中是否有探討中國網路世界中種族與性行為的關係?
74KJ: I ett kapitel intervjuade jag folk som använde sexsidor om vad de hade för fantasier och vem de ville ha med i fantasin.KJ:事實上本書有一個章節的內容,就是關於色情網站使用者的性幻想。
75Det är relativt vanligt att vi parar ihop en vit man med en asiatisk kvinna.我訪問這些使用者,並以他們想與什麼樣的人約會來了解他們 的性幻想對象。
76Det blir även mer och mer vanligt att kinesiska män säger sig vara intresserade av utländska kvinnor.結果發現白種男性與中國女性之間普遍地存在著性吸引力,雖然也有越來越多的中國男性對外國女性感到有興趣。
77Jag intervjuade män som uttryckte ett intresse för mig, men även en frustration över vad de kände var en icke-acceptans av alla som vill träffa någon utanför deras etnicitet.我訪問了一些對我有興趣的中國男 性,而他們也的確向我傾訴了許多現實生活中的挫折,例如他們無法成功邀約或單純只是吸引一般的中國女性。
78Forskningen jag gjorde om datingmekanismerna i Hong Kong visade mig att det finns en reell klyfta, inom den heterosexuella världen, mellan män och kvinnor.根據我在香港針對約會機制的研究,我發現在異性戀 世界中,男人與女人之間存在著一種實際上的斷裂。
79Kinesiska män och kvinnor har väldigt olika drömmar och mål i den här frågan.我發現許多中國男人與女人心中的渴望其實大有不同…這跟男人們幻想著容易掌控的順從女孩有關係嗎?
80Det kanske hänger ihop med hur männen skapar den här fantasin om den undergivna flickan, jag vet inte.或許有 關。
81De försöker sig på internetdating men blir brutalt avvisade av kinesiska kvinnor - fantasin kanske är en respons på det. Kinesiska kvinnor är väldigt noga och öppna med vad de vill ha, vilket får männen att känna sig som om de är i underläge.這是一種相反的情況,他們在想像世界中夢想有著順從的女孩,但在真實世界,那些中國男人們總是被中國女人不屑一顧地拒絕,例如在約會網站上。 中國女人 普遍要求很高,並且會公開她們的條件。
82Självklart är Kina och Hong Kong fortfarande väldigt patriarkaliskt, och både i hemmet och på jobbet så är det männen som styr.在某些方面,中國男人感覺並不是很舒服。
83Å andra sidan finns det flera olika sätt att undersöka verkligheten på, och i vissa av dessa så har kvinnor övertaget.於是我現在知道了香港與中國的父權主義是怎麼一回事,並且我也知道,在現實 生活中,在工作場合或在家裡,男人其實擁有很大的權力。
84Chinese artist, Ai Weiwei不過這只是探測真實的其中一種方式,在其他方面也有女人掌權的狀況存在。
85GV: En sista fråga, när den kinesiska statsmakten arresterade den kände aktivisten Ai Weiwei [sv], en av ursäkterna de använde som försvar för sina handlingar var att han publicerat nakenbilder på sig själv.中國藝術家艾未未 GV:最後一個問題,前些時候中國政府拘捕了著名的藝術行動家艾未未,他所拍攝的裸體照片是其中的一個理由。
86Varför skulle dessa kunna ses som ett hot mot den kinesiska regeringen?您認為艾未未的裸體照片何以對中國政府形成威脅?
87KJ: Jag vet att en av anklagelserna mot honom var att han spred pornografi.KJ:我知道當中國政府拘捕他的時候,其中一項罪名是散播色情作品。
88Jag tror att han, genom sin humor - på en av bilderna hoppar han runt naken med en representation av “the grass mud horse” - är ett reellt hot mot den kinesiska statsapparaten.我認為他讓中國當局感到具影響力與威脅性的原因,是因為他具 有高度的幽默感,而且創作了那些自己在草泥馬旁邊蹦蹦跳跳的詼諧照片。
89Han är en symbol för kampen för yttrandefrihet, och sexualitet är en del av det. Om du är en människa som uppskattar frihet, om du är en konstnär med en eccentrisk personlighet, då gör du saker som att hoppa runt naken ibland.他是這麼一個在爭取言論自由過程中具有標誌性的人物,而情慾內容是其中的一部分。 如 果你是自由之身,同時又有藝術才華及奇特的個人特質,那麼你就可以做這些事,例如有時脫光衣服跳來跳去。
90Han är en symbol för en humoristisk frihet som ses som väldigt farlig och hotfull i Kina.艾未未所代表的就是這樣一種幽默感與自由性,而這 對中國當局來說是很危險的。