Sentence alignment for gv-swe-20120425-2427.xml (html) - gv-zht-20120422-13134.xml (html)

#swezht
1Spanien: Bilder av polisbrutaliteten under den allmänna strejken西班牙:警察暴力鎮壓示威影像流出
2Detta inlägg är en del av vår Specialrapportering om Europa i kris. Den #29M [sp, en] (29 mars) kallade Spaniens fackföreningar till allmän strejk i protest mot den arbetarreform [en], som introducerats av Mariano Rajoys (Partido Popular) regering.在#29M(3月29日)西班牙工會發起示威,以抗議Mariano Rajoy(人民黨)政府針對勞工的政策改革。
3Denna strejk är den första som iscensatts gentemot regeringen och detta bara 100 dagar efter Rajoy kommit till makten.這場示威是自從Mariano Rajoy上任的一百天來,該政府面臨的首次挑戰。
4Anledningen till massdemonstrationerna över hela landet var de åtgärder som vidtagits av den verkställande makten, som i sin iver att hitta den snabbaste vägen ut ur krisen och främja sysselsättningen avreglerade arbetsmarknaden, gjorde uppsägningar lättare, underlättade företagares förmåga att förlänga arbetstider, sänkte löner, uppmuntrade arbetskraftens rörlighet och har underlättade rekrytering av unga praktikanter för längre perioder.
5Grupper av medborgare som inte är med de största fackförbunden, som ¡Democracia Real Ya!這場在全國風起雲湧的示威運動針對政府新上路的措施而起。
6(“Sann demokrati nu!”) deltog i strejken i så kallade “kritiska block” [sp].新政府急於擺脫經濟危機並創造就業機會,因而放寬了若干保護勞工的限制政策,包括使雇主能夠更輕易的開除員工、增加工時、減低薪資、鼓勵勞工流動,並鼓勵僱用青年長期實習。
7Under strejkdagen, då de flesta arbetare deltog, var spänningen många gånger hög, särskilt i Barcelona där sammanstötningar mellan kravallpolis och demonstranter förekom.幾個與主要工會沒有關連的公民團體(如¡Democracia Real Ya[True Democracy Now!])也在所謂的「臨界點」加入了示威。
8Än en gång hade inte säkerhetspolisen sina ID-brickor på sig.當天的示威中有大量勞工參與,許多時刻衝突似乎一觸即發。
9Demonstranter skadade av gummikulor under allmänna strejken, Barcelona.當鎮暴警察在巴塞隆納與示威群眾正面衝突時,原本 應當保護人民安全的公僕們再度使人們失望。
10Foto Jesús G.巴塞隆納抗議行動中被橡皮防暴彈所傷的示威者。
11Pastor, copyright Demotix 3/29/12.相片提供者Jesús G.
12Under dagen, som var fridfull i de flesta städer, förekom sammandrabbningar mellan olika grupper.Pastor, copyright Demotix 3/29/12
13I videon kan man se hur brandmän, som protesterade mot nedskärningar de genomlidit, blev målet för övergrepp av kravallpolis som attackerade och slog dem:在大多數城市,當日行動和平落幕,但許多不同團體間的對立亦所在多有。
14De två följande videoklippen har filmats av aktivister och visar att kravallpolisen använde sig av elektriska batonger.一群消防隊員參與示威以抗議薪縮減,下面的影片記錄鎮暴警察對其暴力鎮壓,除了電擊之外,也出手打人。
15Den första videon visar när demonstranterna omringar två poliser (de långsammaste) som springer iväg.接下來的兩部影片由社會運動人士錄製,我們可以自影片中看到警察們攜配電擊棒。
16Den andra videon, filmad ifrån motsatt synvinkel, visar fyra demonstranter längst fram (en blond kvinna och tre män), en attack mot en demonstrant som faller till marken, samt två av demonstranterna från den första videon strax bakom de övriga.第一部影片中,警察被群眾包圍,兩名警察(行動較慢者)後突圍逃出。
17Demonstranterna upptäcker än en gång att polisen har infiltrerat folksamlingen för att attackera demonstranterna och öka spänningarna, med syfte att rättfärdiga polisens följande anstormning.第二部 影片則由另一角度拍攝,影像裡包括四名帶頭示威者(1位金髮女子與3位男子)和一位被攻擊而跌倒在地的示威者、第一部影片中的兩名警察跟隨其後。
18(Källa: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [sp]): Ytterligare en video visar en demonstrants uttalande ifrån sjukhussängen.示威人士 發現一群警察滲透至群眾中,並攻擊示威群眾,以使雙方關係更加緊張,並藉此正義化鎮暴警察的攻勢。
19Han blev träffad av polisens gummikulor under strejken i Barcelona och har två brutna revben och en punkterad lunga. @ARMAKdeODELOT [sp]: ALLVARLIGT, DELA @DemocraciaReal [sp]: Ung man 19 år tagen på sjukhus UCI, mycket allvarligt tillstånd, hjärnblödning, resultat av polisangrepp i Vitoria #29M [sp, en](資料來源:http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [西語]):
20Följande video visar kravallpoliser som utan som helst anledning avfyrar två salvor gummikulor mot förbipassande cyklister:另一部影片於醫院拍攝,影片中的示威者被鎮暴警察以橡皮防暴彈擊中,造成兩根肋骨斷裂以及肺穿孔。
21@Fotomovimiento [sp]: Vår kära polis idag i Plaça Catalunya..@ARMAKdeODELOT: 非常嚴重。
22Låt Trias komma ut och försvara dem nu.請大家協助轉發@DemocraciaReal :維多利亞的警察衝鋒造成一名19歲的加州大學爾灣分校準學生腦出血,情況危急。
23Bli arg!#29M
24#29Mhttp://www.youtube.com/watch? v=V_bLULITkh4 [sp]接下來的影片中,鎮暴警察對兩名腳踏車騎士掃射兩輪橡皮彈,動機不明。
25Tre av de fyrtioen unga demonstranterna fick frihetsberövande straff under manifestationen 29M i Barcelona.@Fotomovimiento:這是我們親愛的警察大人今天在加泰隆尼亞廣場的模樣…崔亞斯(譯註:巴塞隆納市長)出來替他們辯護吧…好生氣!
26Åtalet var inte grundat på vad de gjorde (de greps morgonen den 29 mars) utan på det som skedde i Barcelona följande kväll.#29Mhttp://www.youtube.com/watch?
27Den ansvarige domaren hävdade att det fanns en risk för fortsatt brottslighet, eftersom de anklagade kunde ge upphov till störande av friden under andra händelser i Barcelona under de kommande veckorna.v=V_bLULITkh4 在#29M示威中被扣留的41名年輕人中,有3名被判處監禁。
28Ett antal rättighetsgrupper publicerade ett gemensamt uttalande i försvar av de anklagade [sp].此判決與其此3人的作為無關(他們在29日早上即被逮捕),而是因其導致了當日晚上在巴塞隆納街頭發生的事情。
29Veckorna efter manifestationen förekom protester i olika spanska städer mot demonstranternas frihetsberövande.法官宣稱此案幾名被告有重犯的危險,他們可能會在接下來的幾週內在巴塞隆納帶頭破壞和平現況。
30Protest i Madrid mot fängslandet av 176 människor i Spanien (57 i Madrid) under 29M-händelserna.幾個與法律相關的團體已共同發表宣言,為被拘留者辯護。 示威行動後幾週內,西班牙各城市都有針對監禁示威者的抗議行動。
31Foto av Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012.攝於馬德里,抗議於全西班牙29M活動中波及176名民眾(其中57名發生於馬德里)的逮捕行動。
32En webbsida har skapats för att dokumentera fall av urskillningslöst våld [sp] som ägde rum under strejkdagen.相片提供者Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012
33Detta inlägg är en del av vår Specialrapportering om Europa i kris.示威當天也設立了網站[西文]以記錄濫用暴力的事件。