# | swe | zht |
---|
1 | Grekland: Nynazister från “Gyllene gryning” går än en gång till angrepp mot invandrare | 希臘:新納粹政黨支持者攻擊外來移民 |
2 | Den 29 maj i Aten gick en grupp på 15 till 20 unga anhängare av Gyllene gryning, det grekiska, nynazistiska, politiska partiet med en häpnadsväckande framgång, till angrepp mot en pakistanier i trettio års åldern [en] i tunnelbanestationen i Agios Nikolaos, ett område som är känt för sin stora invandrarbefolkning. | 2012 年五月廿九日,在雅典外來移民眾多的聖尼古拉奧斯地鐵站附近,希臘正逐漸崛起的新納粹黨金色黎明十五到廿名年輕支持者攻擊了一名約卅歲的巴基斯坦男子。 塞薩洛尼基手持火炬的金色黎明支持者。 |
3 | Anhängare av Gyllene gryning håller upp facklor i Thessaloniki på valdagen den 6 maj, då partiet fick 7% av rösterna. | 希臘選舉日(五月六日)此政黨贏得了百分之七的選票。 Alexandros Michailidis 攝影,Demotix 版權所有。 |
4 | Foto Alexandros Michailidis © Copyright Demotix | 這群人喊著諸如「你永遠不會變成希臘人!」 |
5 | Gruppen trängde sig in på stationen under fascistiska slagord som ”Du kommer aldrig kunna bli grek!” | 的法西斯口號進入車站,在其他震驚的乘客注視下,把受害男性摔倒在地加以毆打。 |
6 | De lokaliserade mannen, kastade honom på marken och slog honom mitt framför ögonen på de chockade passagerarna. | TVXS 新聞報導中,一名目擊者描述事件經過 並說明當時他對這群人的暴力行徑做出反應時發生的事: |
7 | I en nyhetsartikel på internetkanalen TVXS berättar ett ögonvittne historien [gr] och vad som hände då han reagerade på gruppens brutalitet: | 當他們逞兇時我朝他們大叫,威脅要報警。 |
8 | Då angreppet pågick började jag skrika och svära åt dem och hota med att ringa polisen (…) Gruppen svarade genom att närma sig och skrika förolämpningar som ” Din förrädare, lämna landet” och “Kommunist, vi ska sticka kniven i dig.” | 這群人反罵著如「叛徒、滾出希臘」和「共產黨、小心我們捅你一刀」並接近我。 |
9 | Han avslutar med att säga: | 他的結論是: |
10 | Genomsnittsåldern för fascistgruppen var låg, men tyvärr var passagerarnas rädsla stark. | 這個法西斯團體的平均年齡很低,不幸的是周圍乘客太過恐懼。 |
11 | Om vi alla hade reagerat tillsammans, skulle de med all säkerhet försvunnit. | 如果我們全部站出來回擊,他們絕對會離開的。 |
12 | Bloggaren Fragkiska Megaloudi [gr] kommenterade under artikeln [gr] avsaknaden av polisen under händelsen: | 部落格作者 Fragkiska Megaloudi 在關於事件現場警方不見蹤影的報導網頁留下意見: |
13 | Det förvånar mig inte att galna fascister gör vad de vill utan att straffas alls. | 我一點也不意外這些法西斯神經病可以為所欲為不受制裁。 |
14 | Jag förväntar mig inget skydd av den grekiska polisen eftersom [förmodligen] hälften av dem röstade på Gyllene gryning. | 我不期待希臘警察能提供什麼保障,因為他們大概有一半人都投票給金色黎明。 |
15 | Fler angrepp rapporterades i Aten den 29 maj, samma dag som ett Gyllene gryning-möte hölls klockan 12 på Syntagmaplatsen, till minne av Konstantinopels fall 1453 efter den ottomanska attacken. | 五月廿九日中午,金色黎明在憲法廣場舉行紀念 1453 年鄂圖曼帝國攻陷君士坦丁堡的集會,當天雅典發生多起攻擊事件。 |
16 | Gyllene grynings ledare, Nikolaos Mihaloliakos, meddelade i skrift fyra dagar tidigare: | 而在四天前金色黎明的領導人 Nikolaos Mihaloliakos 曾以書面宣佈: |
17 | Kamrater lyft era fanor (…) Svåra tider väntar oss, och då ska det bevisas vem som är grek, vem som är etnicist och vem som är förrädare. | 同志們,舉起你們的旗幟(……)眼下是艱苦的時刻,它將會證明誰是真正的希臘人,誰是種族主義者,誰又是叛徒。 |
18 | Efter det att Gyllene gryning röstats in i det grekiska parlamentet den 6 maj med 7% av rösterna har slumpmässiga angrepp mot invandrare ökat betydligt, i synnerhet i centrala Aten. | 五月七日在金色黎明以百分之七的票數進入國會之後,針對外來移民的隨機攻擊顯著增加了,尤其是在雅典中心。 |
19 | Partiet självt har dock aldrig tagit ansvar för dessa rasistiska attacker. | 然而,這個政黨從未為這些種族主義攻擊事件負責。 |
20 | I Juni planeras sammankomster och demonstrationer i Aten och Thessaloniki, i kamp mot rasistiska attacker och extremhögern. | 六月在雅典和塞薩洛尼基將舉行反對種族攻擊和極右翼的集會和示威活動。 |