# | tur | zhs |
---|
1 | Tacikistan Halkının Cinsel Eğitime İhtiyacı Var Mı? | 塔吉克人需要性教育吗? |
2 | Robert Blake, zamanın ABD Güney ve Ortadoğu Asya İlişkileri Bakanı Yardımcısı, Tacikistan'da okulun ilk gününe katıldı. | 负责处理南亚和中亚事务的美国助理国务卿 Robert Blake 参与了塔吉克一间学校的开学典礼。 |
3 | Tacikistan halkının çoğu, cinsel eğitim düşüncesinin Batıdan alındığına inanıyor. | 很多塔吉克人认为性教育是从西方国家引进的。 |
4 | Görüntü: Vikipedi. | Wikipedia image. |
5 | Tacikistan hükumetinin son eylemi, ülkenin ortaöğretim ders müfredatına cinsel eğitim derslerini kapsayan bir yasa çıkarmak oldu. | 这届即将下任的塔吉克议会在最後几项法案中,通过一项法律,将性教育纳入中学的课程中。 |
6 | Yasama organı üyeleri, bu derslerin seks yoluyla bulaşan hastalıklar hakkında gençlerin farkındalığını arttıracağını ve muhafazakar olan Orta Asya ülkesinde istenmeyen hamilelikleri önleyeceğini ileri sürdü. | 下议院认为,在此传统的中亚国家,这些课程可以让青少年注意性病的防治,也让他们知道如何避孕。 |
7 | 25 Şubat 2015 de yürürlüğe geçen yasa, Tacik öğrencilere, cinsel eğitim derslerinin liselerde ya da ders harici seminerlerde öğretilmesini koşul koymaktadır. | 这项法律於2015年2月25通过,规定塔吉克学生应该在中学或课外研讨会中接受性教育的课程。 |
8 | Sağlık ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı, Üreme Sağlığı ve Haklarında değişiklikler ve düzenlemeler yaparken, embriyonik evrede kürtajın da yasaklılığını içeren bir fikir öne sürdü. | 塔吉克卫生暨社会保护部在增订丶修改生殖健康与生殖权利相关法律时,推动了这项法规,就修正层面来说包含了避免胎儿在胚胎阶段遭受堕胎。 |
9 | Ancak ortaöğretim müfredatının cinsel eğitimi içermesi fikri, çoğunluğun Müslüman olduğu ülkede anlaşmazlığa yol açtı. | 不过,在中学开设性教育课程的计画,在此以穆斯林居多的国家中备受争议。 |
10 | Özgür Avrupa Radyosunun Tacikistan Hizmeti olan Ozodi'de Müslümanların ve muhafazakar halkın yorumcuları, girişimcileri kınadılar. | 在塔吉克 Ozodi 的电台节目中,一些穆斯林与保守的评论家谴责推动这项法律。 |
11 | Pek çok okuyucu, cinsel eğitim derslerinin Tacik öğrencilerini okulda öğrendiklerini deneyecekleri konusunda kışkırtacağını ileri sürdü. | 许多读者认为,性教育课程将会引起塔吉克的青少年去尝试所学。 |
12 | Ehsan şöyle kaleme aldı; Bu doğru değil. | Ehsan 写道: |
13 | Cinsel eğitim size kızlar hamile kalmasın diye nasıl zina yapılacağını mı öğretecek? Biz Tacik halkı olarak Müslüman değil miyiz? | 这(性教育)是不对的,因为它会教导女孩如何从事性行为且不会怀孕,我们塔吉克人难道不是伊斯兰教徒? |
14 | Bizler bakire kızlarla evlenmiyor muyuz? | 我们不和圣洁的女孩结婚? |
15 | Gençliğimizin böyle davranmasını mı istiyoruz? | 我们要我们的年轻一辈这样表现吗? |
16 | Bu toplumumuza ve ailelerimize zarar verecek. | 这会破坏我们的社会和家庭体系。 |
17 | Ozodi'de okumuştum; bir adam kız kardeşini yanlış davranışlarını yüzünden balta ile doğramış ve bundan pişman olmadığını söylemiş. | 我在 Ozodi 上读到,有一名男子因为他的姊姊行为不检点,用斧头将她砍死,并且说他不後悔做出这样的行为。 |
18 | Bu yasadan sonra belki de katillerin sayısı artacak. | 这项法律通过之後,这样的杀人命案可能会增加。 |
19 | Acıkça söylüyorum ki, Ulusum adına üzülüyorum. | 坦白说,我对我的国家感到很遗憾。 |
20 | Tacik aileleri için bir kızın bekâreti çok önemli. | 对塔吉克家庭来说,女子的贞操是非常重要的。 |
21 | Geçen sene, ülkenin bir bölgesinden tıbbi uzmanlar grubu ülkeyi özellikle boşanma ile sonlanan evlilikler ve toplumsal hastalıklardan kurtarmak için genç kızlara bakirelik testini zorunlu kılan yasa hakkında görüşme yaptılar. | 去年,塔吉克有一群「合法药物专家」向议员游说一项法律,这项法律主张强迫对年轻女孩进行贞操测试,如此以来可以避免国家产生一连串的社会问题,其中以离婚案件为主。 |
22 | Bu yasa tasarısı hükumetten geçmedi. | 但这项法律最後并未被送到议会。 |
23 | Pek çok Ozodi okuyucusu, halkı ulusal değerlerden ve kültürden mahrum edeceği için, cinsel eğitimin Tacik okullarında gerekli olmadığını iddia etti. | 不少 Ozodi 的读者认为,性教育对塔吉克的学校来说并非如此必要,因为这可能会剥夺人民在国家价值和文化上的认同。 |
24 | Bazı okuyucular da, biyoloji derslerinin insan bedeni üzerine genel bilgileri kapsadığını ve ailelerin gençlerin cinsel eğitiminden sorumlu olduğunu savundu. | 有些人也主张,生物学的课程基本上就已经涵盖了人体知识,而且家庭也应负起责任,教导年轻人性知识。 |
25 | Karsak lakaplı bir okuyucu ise şunları söyledi; | 一名自称 Karsak 的读者说道: |
26 | Aslına bakarsak, bu konu içerisinde yer verilen çoğu mesele ülkemizdeki Müslüman nüfus için utanç verici olduğundan dolayı gençler için aşırıcılığa bir adım atılmış olacak. | 实际上,我们国家大部分的伊斯兰人口,对於这个话题的讨论都觉得可耻,因为这对青少年来说是走向极端的一步。 |
27 | Bu, Batı düşünce yapısını desteklemektedir. | 这是西方理想主义的提倡。 |
28 | Şu anda okul çağında ki çocuklar, İnsan Biyolojisi derslerinden cinsel eğitim hakkında genel fikir ediniyorlar. | 目前,学校的学生在人体生物学课程中也对性教育有了初步的概念。 |
29 | Çocuklar eğer bu konunun bizi uygun cinsel davranışlardan mahrum bırakacağı ve bu konunun sadece cinsel davranışların olumsuz yönlerini ele alacağı düşüncesine kapılırlarsa, başka problemler ortaya çıkacaktır. | 假如他们开始这项课程,这将会剥夺了我们本来正当的性行为,并且产生行为上的负面影响,导致其他问题的产生。 |
30 | Bazıları ise kızlarının derslere katılmasına izin vermeyeceklerini söylediler. | 有些人直接说不会让他们的女儿去上这类的课程。 |
31 | Saihuja Abdurahmon şöyle yazdı; | Saihuja Abdurahmon 写道: |
32 | Bu Müslüman halk için uygun değil. | 这对穆斯林来说是不洽当的。 |
33 | Sonra devlet, Molla halkının neden kızlarının okula gitmesine izin vermediklerini soracak. | 而(政府)也会问为何毛拉(译注:伊斯兰法律及宗教教师)不允许他们的女儿上学。 |
34 | Bende kız kardeşimin okula gitmesine izin vermeyeceğim, bu kızlara utanç verecek. | 我也不允许我的姐妹到学校,这对女孩带来羞辱。 |
35 | Hükumetin güncel yasadaki değişiklikleri uygulamak için rıza gösterip dış mihraklara sattığını iddia eden bir okuyucu grubu da bulunmaktaydı. | 有一群读者也宣称,现在的议会已受外国势力所掌控,也甚至有改革法律的权力。 |
36 | Milletvekillerinin eğitim sektörünü -Sovyetler Birliği'nde en kötüsüydü- geliştirmek için birlikte çalışmaları gerektiğini ve göçmen işçileri Rusya'dan çıkartıp para desteğine bağımlı ülkeye(Tacikistan) geri göndermeye çalışmaları gerektiğini ileri sürdüler. | 他们认为,国会议员应致力发展教育(尤其教育在前苏联时期是非常糟糕的),另也应尝试将长期在俄国工作的塔吉克移工吸引回这个仰赖侨汇的国家。 |
37 | Garib, hükumet eğer Batı değerlerini Tacikistan'a getirmek istiyorsa başka açılardan Batı Hükumeti gibi davranması gerektiğine inanıyor. | 此外,Garib 相信,若政府要将西方价值带到塔吉克,那麽政府也应在其他方面表现得像一个西方国家。 |
38 | Garib şöyle söyledi; | 他说道: |
39 | Batı değerlerini Tacik halkına zorlamadan önce, hükumetimiz başkanlık dönemini halkının iyiliği için 5 yılla[başkanlık dönemi şu anda 7 yıl ve kesin olmayan seçimlerde uzatılmıştır] sınırlamalıdır. | 在把西方价值加诸塔吉克人之前,我们的政府应该为了人民,将总统任期缩减到五年(现在是七年任期,而且还会用令人怀疑的选举方式延长任期)。 |
40 | Hükumetimizin kendi mevkisini, halktan daha çok düşünmesi tuhaftır. | 真的很可笑,我们的政府总是花很多的心思在想自己的职位,鲜少想起人民的需求。 |
41 | Bazıları, kızların ve erkeklerin cinsel eğitim derslerinin farklı sınıflarda olması gerektiğini tartışırken, belli bir azınlık ise ortaöğretim için cinsel eğitim dersleri fikrini destekledi. | 有少部分的人支持中学生接受性教育,也有人主张男女生应该在不同的教室接受课程。 |
42 | Facebook kullanıcısı Rakhim Soliev halkı, dersleri kabul etmeye davet etti. | 但一名脸书用户 Rakhim Soliev 呼吁大众应接受这些课程。 |
43 | Rakhim Soliev şu görüşteydi; | 他劝说: |
44 | Meclisteki herkes diplomaya ve zekaya sahip. | 议会的官员有学历也有脑袋。 |
45 | Herkes yasakların daha cazip olduğunu bilir, bu yüzden gençlerin cinsel eğitimin ne olduğunu bilmesi gerekiyor. | 大家一定听过这麽一句话:「禁果分外甜」,所以年轻人需要知道这(性)是什麽,那是我们的本能。 |
46 | Bu, bizim doğamızda var. Bir erkek ya da kız, sabırlı ve bilinçli ise zina yapmayacaktır. | 如果一个人有足够的耐性和良知,就不会有(滥交)行为产生。 |
47 | Hepimiz biliyoruz ki herkes bunu el altından yapmaktadır. | 大家都知道,每个人私下都会有性行为。 |
48 | Gerçekçi olmak gerekirse, böyle şeyleri normal karşılamalıyız. | 所以我们就用一个比较正常的心理去看待这件事情,我们应当要实际些! |
49 | | 译者:盧婉妮 校对:Bamboo Hsu、Timmy Shen |