Sentence alignment for gv-tur-20130728-836.xml (html) - gv-zhs-20130918-12855.xml (html)

#turzhs
1Türk Protestolarında Brezilya Yapımı Biber Gazı巴西制催泪瓦斯成为对付土耳其抗议者的武器
2Agencia Publica'dan Bruno Fonseca ve Natalia Viana tarafından hazırlanan bu makaleler, aynı haber bülteninde Portekizce olarak yayınlanmıştır.[本文所有连结将连往葡语网站。]
3Daha sonra Portekizceden çevrilip Global Voices Online'da üç makaleden oluşan bir dizi olarak okurlara sunulmuştur. Brezilya silah endüstrisi lobisi üzerine bir inceleme niteliğindeki #IndústriaBrasileiraDeArmas [pt] genel başlıklı üç makalelik bu dizinin ilk makalesini “Bomba brasileira na pele turca” [pt] aşağıda bulabilirsiniz.本文原标题为 “Bomba brasileira na pele turca” (土耳其人亲身领教了巴西炸药的威力),是Bruno Fonseca 和Natalia Viana为Agência Pública杂志所撰写。
42012'de, Bahreyn'de demokrasi yanlısı göstericilere karşı kullanılan ve iddialara göre, aralarında beş günlük bir bebeğin de bulunduğu, ondan fazla kişinin ölümüne neden olan, biber gazlarının kapsülünde, “Made in Brazil” (Brezilya yapımı) damgası görüldü.本文同时与其他报导合并成一篇探讨巴西武器工业和游说行为的特别报导,标题为#IndústriaBrasileiraDeArmas(巴西武器工业)。 全文将在全球之声网站分三次刊出,本文是第一集。
5Brezilya Dışişleri Bakanlığı (Itamaraty), Brezilya'nın biber gazı ihracatında yasadışı bir uygulama olup olmadığının araştırılacağını bildirdi [pt].2012年,印有“巴西制”字样的催泪弹霰弹筒上被用来对付巴林(Bahrain)民主派抗议者,造成12人以上的伤亡,连五天大的婴儿也受害的同时,巴西外交部长Itamaraty宣称将会调查巴西催泪弹外销有无不法事实。
6Lakin bir yıl sonra, belirtilen olaya dair, hiçbir tedbir alınmadığı ve herhangi bir soruşturma açılmadığı halde, durumu gözlemlediklerine dair açıklamalarda bulunmuştur.然而,一年后,Itamaraty声称只是简单观察此事件,并未真正实行调查或采取措施。
7İddianın yazarı Amerikalı-Suudi bir aktivist olan Rasheed Abou-Alsamh, bu açıklama karşısında öfkeli bir cevap yazdı [pt]:美裔沙乌地阿拉伯激进主义分子Rasheed Abou-Alsamh于2012年一月揭发巴西催泪瓦斯被用来对付巴林的民主派抗议者,他愤慨表示
8Itamaraty budala olduğumuzu zannediyor.Itamaraty一定要认知到我们是无辜的!
9Öldürücü olmayan silahların ihracatının herhangi bir biçimde kısıtlanmamasından dolayı, Rio de Janerio menşeili Condor A.Ş tarafından üretilmiş biber gazları, hali hazırda Türkiye polisi tarafından kullanılmaktadır.由于巴西政府并未管制非致命性武器的出口,使得土耳其警方近日使用里约热内卢Condor SA公司生产的同款催泪瓦斯,镇压反对Recep Tayyip Erdogan政府的示威活动,导致数百名示威者受伤,近两千人被捕。
10Bu gazlar, Recep Tayyip Erdoğan hükümetine karşı artan, ardında yüzlerce yaralı ve 2000'e yakın göz altı bırakarak, ülkenin 60'tan fazla bölgesine yayılan protestoları bastırmakta kullanılmaktadır.这场反政府示威近来快速延烧,已扩散至全国60多处。
11Uluslararası Af Örgütü, İstanbul Taksim Meydanı'nda 600 ağacın kesilmesine karşı barışçıl protestoların ardından başlayan gösteriler sırasında, Brezilya yapımı biber gazlarının kullanıldığını doğruladı.国际特赦组织证实,镇压抗议用的巴西催泪瓦斯起源于伊斯坦堡塔克西姆广场一次和平的抗议砍树活动。
12Ankara'da bulunan Amerikalı profesör Suzette Grillot, polis tarafından kullanılmış olan Brezilya yapımı gaz kapsüllerinden birini fotoğraflayarak Agencia Publica'ya açıklamalarda bulundu:美国Suzette Grillot教授在首都安卡拉拍下一支警方用的巴西霰弹筒,向 Agência Pública杂志说:
13Grubumuzun bir üyesi, Ankara'da önceki gece (3 Haziran) Brezilya amblemli bir kapsül buldu.我们一名成员昨晚(6月3日)在安卡拉发现这支霰弹筒。
14Amerikalı profesör, Türk polisi tarafından kullanılan Brezilya yapımı biber gazının iki kapsülünü fotoğrafladı.一位美国教授拍摄土耳其警方用的巴西催泪瓦斯。
15Creative Commons lisanslı fotoğraf: Suzette Grillot.拍摄者:Suzette Grillot(此图有创作共用授权)
16Brezilya yapımı biber gazı, İstanbul'da 31 Mayıs gününden (yani protestoların başlangıcından) beri kullanılıyor.5/31开始在伊斯坦堡,巴西催泪瓦斯就被拿来对付抗议者。
17Devlet baskısına uğrama korkusuyla kimliğini belirtmeyi reddeden Occupy Gezi hareketinden bir katılımcı şunları anlatıyor:一位参与过“占领Gezi”但不愿具名的人士表示:
18O gün sadece çevrecilerden oluşan küçük bir grup vardı.那天只有一小群环保人士聚集。
19Grup çadırlarda uyurken, sabahın beşinde polis parkı bastı.早上五点,警方攻击环保人士待的公园,当时他们都还在帐棚里睡觉,警方不但烧了帐篷还用催泪瓦斯攻击抗议者。
20Polisler çadırları yaktı ve biber gazıyla göstericilere saldırdı.警方应该有发射催泪瓦斯,但他们却对准人们。
21Polislerin, gaz kapsüllerini yukarı doğru atmaları gerekiyordu; fakat kitleyi hedef alarak attılar.有些人因为被弹筒击中眼睛而失去视力;有些人被击中手臂、大腿。
22Bazı göstericiler, doğrudan kendilerine atılan fişekler nedeniyle, gözlerini kaybetti; diğerleri ise kollarından ve bacaklarından vuruldu.上百支的影片可以证明催泪瓦斯的效果:流泪、反胃、呕吐、呼吸困难。
23İnternette -soluk alma güçlüğü, kusma, mide bulantısı, göz yaşarması gibi- gazın etkilerini gösteren yüzlerce video bulunmaktadır.联合国人权组织要求土耳其对抗议活动用的防御武力执行独立调查,联合国人权事务高级专员办事处发言人Cecile Pouilly表示:
24BM İnsan Hakları ofisi, Türkiye'nin güvenlik güçlerinin protestolardaki davranışına dair bağımsız bir soruşturma açmasını talep etmiştir.公权力对示威人士执法过当的报导,已引起我们的重视。
25BM İnsan Hakları Yüksek Komiserliği Sözcüsü Cecile Pouilly şöyle konuştu:非致命武器却能致人于死
26Kolluk Kuvvetlerinin, protestoculara karşı aşırı güç kullanıldığına dair raporlar endişe verici. Öldürücü Olmayıp Öldüren Silahlar美国Suzette Grillot教授拍下的炮弹为南美洲主要催泪弹制造公司Condor制的长距催泪弹(GL 202)。
27Amerikalı Suzette Grillot tarafından fotoğraflanan boş biber gazı kapsülü (GL 202), kullanılan biber gazının Condor isimli, Latin Amerika'nın benzer silahlar üretiminde lider konumundaki şirket tarafindan imal edildiğini gostermektedir.根据制造商的说法,这种炮弹射程能达到平均120公尺(394英尺);为了要赶走人们、驱散违法群众,催泪弹还能瞄准障碍物(墙壁或街垒)的前后。
28Üretici firmanın [pt] kendi açıklamasına göre gaz fişekleri, ortalama 120 metre mesafeye ulaşmaktadır.然而,Condor公司在其官网声称,错误使用催泪弹会导致严众健康伤害甚至死亡。
29Ve fişeklerin, “kanuna karşı suç işleyen grupları dağıtmak ve kişileri tahliye etmek için” duvar ve barikat gibi engellerin ardına veya berisine doğru atılması gerekmektedir.示威者所拍的另一张照片,显示出一个随意的催泪手榴弹(GL 310),也称为“芭蕾舞者”。
30Condor'un kendi sitesinde açıkladığı gibi, fişeklerin yanliş kullanımı, sağlık açısından ciddi hasarlara neden olur; hatta ölümlere bile neden olabilir. Göstericiler tarafından çekilen başka bir fotoğraf ise, gelişigüzel hareket eden (GL 310) göz yaşartıcı gaz bombasını göstermektedir.一接触地面,这种炸弹会往各方向弹跳,瓦斯扩散更广,也降低“标靶”将手榴弹丢回警方的可能性。
31Bu bomba “balerin” ismiyle de bilinmektedir.制造商官方网站描述:这种手榴弹能点燃任何靠近的可燃物。
32Bu bomba yere atılınca sıçrar, farklı yönlere doğru hareket eder ve gaz geniş bir alana yayılır; böylece gaz kapsülünün, hedef alınan kişilerce, polis güçlerine doğru geri atılması engellenir.示威者所拍的公开照片,Condor公司展示的GL310及GI202 型武器(左一与左三)。
33Şirket sitesi şu açıklamayı yapmaktadır: “bomba yanıcı maddelerle temasa geçtiğinde şiddetli yangınlara neden olabilir”.左边第二个武器来自美国的非致命科技公司,该公司靠着巴西Condor公司,成为土耳其非致命武器最大宗进口商。(
34Protestocular tarafından yayımlanmış fotoğrafta, Condor şirketinin (soldan sağa 1. ve 3.)此图有创作共用授权)
35GL 310 ve GL 202 cephaneleri sergilenmektedir.译者:starwhale
36Soldan 2. cephane, Türkiye'ye, Brezila menşeili Condor'un yanı sıra, ölümcül olmayan silahların en büyük ihracatçısı konumundaki ABD'li Nonlethal Technologies adlı şirket tarafından ithal edilmiştir. Creative Commons lisanslı fotoğraf.校对:Tess Yeh