# | tur | zhs |
---|
1 | Makedonya: Barış Yürüyüşü, 17 Mart 2012 – Cumartesi | 马其顿:三月十七日和平大游行 |
2 | Bu Cumartesi Makedonya halkı son günlerde artan olaylara tepki olarak ve eskiden yapılan tüm etnik nefretlerin sivil savaşın habercileri olduğu gerçeğini bir daha hatırlatarak, Barış Yürüyüşü düzenleyecektir. | 拥有多元种族的马其顿民众正计划在本周六举办一场和平大游行,表达对近来可能成为内战前兆的仇恨犯罪的担忧。 |
3 | Barış Yürüyüşü, 17 Mart 2012 Cumartesi öğlen saat 14:00'de Üsküp Şehir Parkın'daki Okulda yapılacaktır. Bu yürüyüşün bilgileri Facebook, tweetvite, tweeter profilinde Zaedno za mir ve diğer #PEACEmk, #ZaednoZaMir, #zzm gibi yerlerde #marshnamirot. | 游行在 2012 年三月十七日下午两点于斯科普里市公园举行,消息透过脸书活动、推特活动和推特帐号 Zaedno za mir(团结为和平)和 #PEACEmk、#ZaednoZaMir、#zzm、#marshnamirot 等标签向外发布。 |
4 | Bu yürüyüş 50 Sivil Toplum Kuruluşunun desteği, 2001 yılının tekrar yaşanmasını istemeyen sanatçı, medyatik şahsiyetler ve yerel etnik gurupların katılımıyla gerçekleştirilecektir. | 活动由社运人士和约五十个公民社团发起组织,还有来自各种族团体、不希望看到 2001 年冲突(又被称为“下半场”概念)重演的艺术家和媒体人参与。 |
5 | Bu katılanlar diyor ki: | 他们表示: |
6 | Bizler: Barışa! | 团结为和平海报。 |
7 | Yanyana değil de beraber yaşamaya! | 重叠的对话框也被用于脸书档案图片。 |
8 | Artan nabzın azaltılmasına! | 我们为了: 和平! |
9 | Tüm insanların iyiliğine! | 共享生活,而不只是活在同一块地方! |
10 | Arkadaşlığa! | 缓和紧张情势! |
11 | Huzurlu bir Toplum için! | 所有人的福祉! |
12 | Önyargı ve manipulasyonun olmaması için! | 没有暴力的社会! |
13 | Ortak yaşamayı isteyen ve bu olayların yatışmasını arzulayan herkes bu aktiviteye katılabilir! | 没有偏见和操弄! |
14 | Bu sivil ve insani bir olayıdır! | 我们欢迎所有为减缓紧张情势、唤起大家重视共享生活的人加入! |
15 | Aşkın tohumunu ekelim. | 这是公民和人类良知的问题。 |
16 | İstiyoruz ve yapabiliriz! | 让我们播下爱的种子。 |
17 | Bu yürüyüş yaşanan olay ve durumların karşısında yavaş hareket eden yetkililere karşı bir tepki yürüyüşüdür (mk, sq) bu durum karşısında yetkililerin yavaş hareket etme isteği, 28 Şubat Gostivarda park alanı tartışması sonucunda gerçekleşen ölüm vakasınada, cenaze sonrası yapılan ve maddi zarara (bazı dükkanların camlarının kırılması) sebep olan protestolarda, belirli şehir yollarında dövülenler, şehir içi ulaşım vasıtalarında diğer vatandaşların da mazlum duruma düşürülerek yaşanan ve doğaçlama olarak gerçekleşen seri intikam amaçlı olaylardaki yavaş tutumlara karşı bir yürüyüştür. | 我们有所期望,也有能力做到! 这场游行是对于一系列跨种族暴力的回应,包括政府对二月廿八日戈斯蒂瓦一件因停车位而起的命案迟钝而极具争议的反应,葬礼后的抗议、商店遭投掷石块,接着是一连串“自发”“报复”暴力攻击 -- 在数个马其顿城市及斯科普里的公共交通工具都发生路人遭到殴打的事件,造成数十人重伤。 |
18 | Bunun üzerine belirli etnik /dil ayrımı olan medyaların yaraya tuz basar misali etnik nefreti azdıracak yollara başvurmaları olayın tuzu biberi olmuştur. | 同时媒体报导也各有偏颇,在大多数尚在营运的种族/语言分众商业媒体中甚至有公开的仇恨言论。 |
19 | Bütün bu olaylar Ocak ayının (1, 2 - en), sonlarına doğru Makedon ve Arnavut iktidar partilerinin milli mobilizasyon çablarını piyasaya sürerek sivil savaş çanlarını çalar misali hareketleri sonucunda başlamıştır. | 马其顿自一月底以来情况恶化,此前执政的马其顿和阿尔巴尼亚政党长时间煽动各自族群的国族主义者,而对于仇恨犯罪者实务上亦有不予惩罚或从宽处理的司法“传统”。( |
20 | Bu olaylara sebep olarak yargının gelenek haline getirdiği yumuşak davranma (en, sq, mg, bn, es) cezalandırmama tavrı sebeptir. | 虽然煽动族群或种族仇恨是重罪,马其顿法律系统中并没有仇恨犯罪的概念。) |
21 | ( Bu gelenek Ingiliz nefret ceza sistemine, nefret ve suç olarak nitelendirilmiştir. | Nebojsha Galevski-Bane 设计的和平大游行海报 |
22 | Fakat Makedonya sisteminde bu nitelendirme yapılmamıştır. | 参加者用翻译这项号召和其他各种方式表达他们和来自不同族群的同伴共享生活的承诺。 |
23 | ABD ve diğer dünya ülkelerinde suç olarak nitelendirilmiştir). Değişik yapıt ve düşüncelerini facebook guruplarına, Neboyşa Galevskanın ürettiği postere, Sırcan Yankıeviçin oluşturduğu grafiğe yansıtması ve aşağıdaki video gösteriminin de katılımcıların ortak yaşama isteğini dile getirdikleri görülmektedir: | 例如平面设计师 Nebojsha Galevski-Bane 设计了上图中的海报,剧场及电影导演 Srđan Janićijević 也发表了支持和平的图像和广告影片。 |