# | tur | zht |
---|
1 | İsrail: “Ajami” İsrail Toplumuna Farklı Bir Bakış Yöneltiyor | 以色列:電影揭露社會微妙現象 |
2 | “Ajami” isimli film dün geceki Ophir Ödüllerinde büyük ödülü aldı. | 《Ajami》是9月26日以色列Ophir電影獎大贏家,也將代表以色列,角逐2010年奧斯卡金像獎最佳外語片。 |
3 | Film 2010 Oskar Ödüllerinde İsrail adına yabancı film dalında yarışacak ve yabancı izleyicilere kendini gösterecek. | |
4 | “Ajami” ismi hikayenin geçtiği Yafa şehrindeki bir mahalleden geliyor. Filmin karmaşık hikayesi İsrail edebiyatı ve sinemasındaki popüler anlatımı örneklendiriyor. | 「Ajami」是故事開始的Jaffa社區地名,本片編導團隊為阿拉伯人與猶太人組合:Scandar Copti(Ajami居民)與Yaron Shani,電影複雜敘事線也展現以色列文學與電影常見的風格。 |
5 | Film Arap ve Yahudi bir ikili tarafından yazılıp yönetildi, Ajami'de yaşayan Scandar Copti ile Yaron Shani. Ophir Ödülü, Cannes ve Kudüs Film Festivallerinden alınan övgüler “Ajami”nin yolunun yakın zamanda çıkan diğer Oskar adayı İsrail yapımı filmler olan “Beaufort” ve “Waltz with Bashir”e benzeyebileceğini gösteriyor. | 這部電影在Ophir電影獎、坎城影展、耶路撒冷影展陸續掄元,幾乎與近年入圍奧斯卡獎的以色列電影《前陷風暴》(Beaufort)及 《與巴席爾跳華爾滋》(Waltz with Bashir)如出一轍,目前《Ajami》已榮獲Ophir電影獎最佳影片、最佳導演、最佳劇本、最佳剪輯、最佳作曲等,還有坎城影展金攝影機特別獎, 以及2009耶路撒冷影展最佳影片Wolgin獎。 |
6 | Şu zamana kadar “Ajami” Ophir Ödüllerinde En İyi Film, En İyi Yönetmen, En İyi Senaryo, En İyi Düzenleme ve En İyi Kompozisyon Ödülleri ile Cannes Film Festivalinde Camera D'or-Özel Seçim ve 2009 Kudüs Film Festivalinde Wolgin En İyi Film Ödüllerini kazandı. | |
7 | Filmin fragmanı YouTube'da İbranice ve Arapça altyazılarla izlenebilir (İngilizce altyazılar şu anda yoktu). | |
8 | Film hakkında daha fazla bilgiye Facebook Hayran sayfasından erişilebilir. | |
9 | OCCUPIED sayfasının yazarı Yudit hikayenin anlatıldığı mahallede yaşıyor ve filmle çok şey paylaşmış. | |
10 | Şunları yazıyor: Ajami kelimenin tam manasıyla suratınıza tokat indiriyor. | 本片預告片段已在YouTube網站上,以希伯來語及阿拉伯語發音,附上希伯來文字幕(目前尚無英文字幕),Facebook頁面亦有更多訊息。 |
11 | Çok güçlü. Ve evet, burası benim yaşadığım yer, benim mahallemle ilgili. | OCCUPIED部落格的Yudit對這部片有特殊情感,因為她就居住在故事發生地,她指出: |
12 | Bu tarafsız bir film eleştirisi olmayacak. | |
13 | Neredeyse tüm aktörleri, hayır neredeyse değil, hepsini en azından sima olarak tanıyorum ve bazıları çok iyi arkadaşlarım. Aktörler eğitildiler ama profesyonel değiller, benim komşularım ve neredeyse kendilerini oynadılar, bildikleri durumlarda doğal tepkilerini verdiler, sanki hikaye gerçekmişçesine. | 衝擊迎面而來,兩人拍攝的電影《Ajami》充滿力量,故事就發生在我的家鄉,這是關於「我的」家園,當然這不是篇客觀的影評, 我幾乎認識所有演員,有些曾打過照面,有些則是好友,他們曾經過訓練,但並非專業演員,只是我的鄰居,多少是扮演自己、演出他們所知的情況,呈現若故事當 真時的自然反應,或許也顯得真實。 |
14 | Hepsi gerçek olabilirdi. | 「Ajami」也是Yudit的部落格副標題,她解釋: |
15 | “Ajami” aynı zamanda Yudit'in blog sayfasının da alt başlığı. Bunu şöyle açıklıyor: | 無論拼成Ajami、Agami或Adjami,都是「家」的意思,這個字擁有許多意涵,我的家位在Jaffa(Yafo),在1948年之前曾是「海之新娘」,現在卻是充滿貧民的特拉維夫南部郊區。 |
16 | Ajami, Agami ya da Adjami. | Carmia在Kishkushim部落格對本片的形容是: |
17 | Nasıl yazarsanız yazın, bu benim evim. Herşeye rağmen. | 這是個發生在Ajami、充滿混亂的吸引人故事,有關猶太與阿拉伯鄰居的關係,有關約旦河西岸居民與以色列阿拉伯人,有關基督徒與穆斯林,還有其中一切一切。 |
18 | “Ev” kelimesi birçok anlam ifade eder. | Ayelet Dekel在Midnight East部落格上,記錄自己在耶路撒冷電影節看這部電影時的反應: |
19 | Benimkisi Yafa'da, bir zamanlar (1948'den önce) “Denizin Gelini”, şimdi Tel Aviv'in güney varoşu. | 若我曾事先看過電影簡介,可能不會受到吸引,因為我並不特別喜歡這種類型的電影,但《Ajami》的內容豐富得多,就像人不只是出生和生活事件描述而已。 |
20 | Kishkushim'den Carmia ise “Ajami”yi şöyle anlatıyor: | Ayelet Dekel也讓我們一窺Ibrahim Frege這位演員的真實面貌,他在片中飾演Malek,與部落客在後台見面: |
21 | Ajamideki kaosun insanı içine çeken hikayesi: Yahudi ve Arap komşuların ilişkileri, Batı Şeria ve İsrailli Araplar ile Hristiyanlar ve Müslümanlar, ve aradaki herkesin birbirleriyle olan ilişkileri. | |
22 | Midnight East'den Ayelet Dekel ise Kudüs Film Festivali'nde izlediği filmle ilgili duygularını anlatıyor: Eğer filmin hikayesini bana birisi anlatsaydı ilgilenmeyebilirdim, çünkü filmde geçen olaylar sevdiğim konularda değil. | 19歲的Frege表示,他過去從沒想過演戲,在校時,同學曾參與「以色列和平孩童」(註)工作坊,也曾邀他為好玩加入,他曾參與戲劇工作坊一年,後來接到電話詢問是否有意加入電影演出,他想製作單位或許想找個擁有Nablus口音的演員,因為角色設定即為如此。 |
23 | Ama Ajami anlattığı hikayeden çok daha fazlası, karakterler doğdukları durumdan ve yaşamlarındaki olaylardan çok daha fazlasını temsil ediyorlar. | |
24 | Dekel aynı zamanda filmden sonra tanıştığı Malek rolünü oynayan İbrahim Frege'nin gerçek yaşamına da ışık tutuyor: | |
25 | 19 Yaşındaki Frege aktör olmanın aklının ucundan bile geçmediğini söylüyor. | (註:「以色列和平孩童」1988年由David Gordon與Yael Drouyannoff創立,以戲劇及藝術形式教導共存理念。) |
26 | Okuldayken arkadaşları vakit geçirmek için onu “Barış Çocuk İsrail” (tiyatro ve sanat aracılığıyla birlikte yaşamayı öğretmeyi amaçlayan David Gordon ve Yael Drouyannoff tarafından 1988'de kurulan bir dernek) derneğinin atölyelerine çağırdılar. | |
27 | Frege bir sene boyunca tiyatro atölyesine katıldı ve bir filmde oynamak isteyip istemediğini soran bir telefon aldı. | |
28 | Frege'ye göre Nablus'a, oynadığı karakterin memleketine uygun bir aksan aranıyordu. | 影評人Yair Raveh在Cinemascope部落格評估本片是否有機會獲奧斯卡獎肯定: |
29 | Son olarak, Cinemascope blogundan film eleştirmeni Yair Raveh Ajami'nin Oskar alıp alamayacağına ilişkin yorumları: | |
30 | Ajami son üç yılda (“Beaufort” ve “Waltz with Bashir”in ardından) üçüncü kez En İyi Yabancı Dil oskar adayı olabilir mi? | |
31 | Üzülerek söylemeliyim ki, sanmıyorum. | 《Ajami》能否讓以色列連續三年都有作品入圍奧斯卡最佳外語片項目? |
32 | Ajami harika bir film ve birçok yönden İsrail sineması için bir dönüm noktası ama fazlasıyla gerçekçi ve Oskara oy verenler için fazla kafa karıştırıcı olabilir. Ve geçen sene “Waltz with Bashir”in oluşturduğu ve şimdi “Lebanon”un sahip olduğu heyecan eksik. | 很可惜,我持懷疑態度,這是部優良作品,在很多方面也是 以色列電影界一大突破,但內容可能太過寫實、太勇敢、太貼近生活,或許令一般奧斯卡投票記者困惑,而且相較於去年的《與巴席爾跳華爾滋》,本片也缺乏討論 氣氛,甚至不如同在今年推出的《黎巴嫩》(Lebanon),不過結果也還不一定。 |
33 | Ama kim bilebilir ki? Önerilen Okumalar | 延伸閱讀 |
34 | İsrail: Bir Film Kapatılmış Gazze'nin Problemlerini gösteriyor (Maya Norton). İsrailli blogcular Yoni Goodman tarafından çekilmiş “Closed Zone” adlı filmi eleştiriyorlar. | - 「以色列:電影刻畫加薩走廊關閉問題」(Maya Norton報導):以色列部落客回應Yoni Goodman執導短片《封閉區》(Closed Zone)。 |
35 | Lebanon: Lübnanlı blogcular İsrail yapımı Lebanon adlı filmi tartışıyorlar (Antoun Issa). | |
36 | Lübnan'daki iç savaş sırasında (1975-1990) askerlerin yaşadıklarını anlatan İsrail yapımı filmi tartışıyorlar. “Lebanon” İsrailli yönetmenlerin “Waltz with Bashir”in ardından aynı konuyu işleyen ikinci filmleri. | - 「黎巴嫩:部落客看待以色列電影《黎巴嫩》」(Antoun Issa報導):對於以色列電影敘述黎巴嫩內戰(1975-1990)的士兵經驗,黎巴嫩部落客表達看法,這是兩年內繼《Waltz with Bashir》後,第二部由以色列導演拍攝此主題的電影。 |
37 | Cannes Film Festivali: Bölünmüşlüğün Ortasında Umut Kaynakları (Joan Dupont, New York Times). Cannes Film Festivalinde İsrail ve Filistinlilerle ilgili 3 tane film ortaya çıktı. | - 「坎城影展:在分裂中的希望來源」(《紐約時報》Joan Dupont報導):今年共有三部關於以色列人及巴勒斯坦人的電影在坎城推出,記者訪問《Ajami》兩位導演。 |
38 | Dupont Ajami'nin yönetmenleri Copti ve Shani ile röportaj yaptı. | 校對:Soup |