# | urd | zhs |
---|
1 | شام : بچوں کے مستقبل کے لئے احتجاج | 叙利亚:为孩童未来抗争 |
2 | یہ پوسٹ ہماری خصوصی کوریج شام 2011 کے احتجاج کا حصہ ہے۔ | YouTube网站上出现一系列令人揪心的影片。 |
3 | شام کے سب سے کم عمر کے متاثرین یوٹیوب ویڈیوز میں جزباتی دھچکے کی سطح پرایک سیریز میں بات کر رہے ہیں، وہ اپنے خوف کی تفصیلات بتاتے ہیں جسکا انہوں نے اور ان کے خاندان کے ارکان نےدن اوررات بشر القاعدہ اسدکی حکومت کے خلاف ان کے ملک میں انقلاب کا سامنا کیا ہے۔ | 由叙利亚最年幼的受害者道出,自己与家人在国内反政府革命的日夜中,历经哪些恐惧,上星期五的抗争就是为了孩童及其未来。 |
4 | آج جمعہ کا روز شامی بچوں اور ان کے مستقبل کے لیے احتجاج میں وقف ہے۔ | @RevolutionSyria指出: |
5 | ٹویٹر پر، @RevolutionSyria نوٹ کرتیں ہیں: یہاں تک کہ # شام میں بچے بھی # بشر کے ٹینک سے خوفزدہ نہیں ہیں. | 连叙利亚孩童都不畏惧政府的坦克车,要有这种举动,绝不只是勇敢而已… |
6 | یہ ہمت یا جرات سے زیادہ لگتے ہیں ایسا کرنا ایک۔ ۔ ۔ http://fb.me/12T47y0Ml… | 上述所指的举动,就是在fnnsyria的影片中,Baniyas地区的孩童站在武装车辆前阻挡,背景之中还听得见枪响: |
7 | فنسیریا کی طرف سے ویڈیو پر لنک،بنیاز میں دکھاتا ہےکہ بچےبکتر بند گاڑیوں کے سامنے کھڑے ہوئے ہیں، انداز کے پس منظر میں سنا جا سکتا ہے : | http://www.youtube.com/watch? |
8 | سیراسینڈریا کی طرف سے اپ لوڈ کی گئی یہ ویڈیو،بچوں کو ان کی تراسدیوں کے بارے میں بات کر تا اور انقلاب کے دوران تکلیف کو دکھاتی ہے. | v=taeS_UX_PsY |
9 | انگریزی سب ٹائٹلز دستیاب ہیں : کردشسیرین کی طرف سے اس ویڈیو میں،بہت سے بچوں کو ایک بھجن احتجاج میں دیکھا جاتا ہے شام “! ! | Syriaandsyria上传的片段中,孩子们谈到在革命期间所承受的灾难与痛苦,影片附有英文字幕: |
10 | آزادی ” اسدکی حکومت کے خلاف ان کے لیے اور احتجاج کے لئے کھڑے ہو جاؤ انکی درخواست ہے : | 由kurdishsyrian提供的画面里,许多孩童在抗议活动里高喊:“叙利亚! |
11 | یہ پوسٹ ہماری خصوصی کوریج شام 2011 کے احتجاج کا حصہ ہے۔ | 自由!”,也呼吁人民挺身而出,一同对抗总统巴夏尔的政权: |