# | urd | zhs |
---|
1 | مراکش ۔ طالبِ علموں کا فرسودہ تعلیمی نظام کو تبدیل کرنے کا مطالبہ۔ | 摩洛哥:学生要求教育改革 |
2 | جولائی میں مراکش کے طالبِعلموں کے ایک گروپ نے سماجی رابطے کی ویب سائٹ فیس بْک پر ایک پیج شروع کیا جس کا نام Union of Moroccan Students to Change the Education System (فرانسیسی مخفف UECSE)ہے۔ | 一个摩洛哥学生团体在七月发起一个脸书专页“摩洛哥教改联盟”(法文缩写:UECSE)。 |
3 | اِس گروپ کا مقصد مراکش کے تعلیمی نظام کو بہتر بنانے کی حکمتِ عملی تیار کرنا ہے۔ | 这个团体集结了摩洛哥青年,目的在于“行动,并且讨论改善教育体制的具体方案”。 |
4 | ایک مہینے کے اندر اِس پیج پر 10,000 افراد نے اِس مہم میں اپنا ساتھ دینے کا اِظہار کیا ہے۔ | 不到一个月,该脸书专页就吸引一万个以上的成员和许多社群媒体的支持。 |
5 | میڈیا کا کہنا ہے کہ اِس مہم کو شروع کرنے کی وجہ ، سرکاری یونیورسٹیوں میں ٹیوشن پالیسی کی سختی ہے۔ | 政府可能计划强硬推动公立大学学费政策的新闻,不啻助长了此一团体的气势。 |
6 | 6 اگست 2012 کو اِسی سلسلے کے تحت ایک ملک گیر اِحتجاج کا اِنعقاد کیا گیا جس میں عوام الناس اور سیاسی شخصیات کو دعوت دی گئی تا کہ وہ مراکش کے تعلیمی نظام کو بہتر بنانے کے لئے اپنی رائے دے سکیں۔ | 该团体号召在2012年8月6日举办全国性的游行,以“鼓励公民社会与摩洛哥政治菁英开始就改革体制的措施开启全国性辩论”,此诉求在社群网站上不断流传。 |
7 | سوشل میڈیا نے اِس مہم میں اِہم کردار ادا کیا۔ | 在抗议之前,该团体在YouTube上发布了一段影片,内容是学生呼吁彻底改变教育体系。 |
8 | احتجاج سے قبل یو ٹیوب پر ایک ویڈیو نشر کی گئی جس میں مختلف خیالات کا اِظہار کرتے ہوئے طلباء نے کہا ''تعلیمی نظام کو مکمل طور پر نئے سرے سے شروع کیا جانا چاہیئے۔ | 有个学生对着镜头说:“整个教育系统都要改”,另 一个学生说:“应该把整个体系完全毁掉并从头开始重建”。 |
9 | ‘‘ ایک اور طالبِ علم کا کہنا تھا کہ ''موجودہ تعلیمی نظام کو ختم کر دینا چاہیئے ۔‘‘ | 影片中很多学生还谴责菁英大学的做法,他们视之为“惩罚措施”,尤其是大学入学考试的高门槛。 |
10 | بہت سے طلباء کا یہ کہنا تھا کے Grand Ecoles کے تحت اِمتیازی نمبروں سے پاس ہونے پر کالجوں اور یونیورسٹیوں میں داخلہ ملنا باقی طلباء و طالبات کے لیے نا انصافی ہے۔ | 抗议当天有数百名学生和家长响应,照片和影像记录都贴到網絡上共享。 |
11 | اِحتجاج کے روز نہ صرف طلباء بلکہ اْن کے والدین نے بھی انٹرنیٹ پر کی جانے والی اپیل کی بھرپور حمایت کی۔ | 以下的影片是摩洛哥第一大城卡萨布兰卡的示威:(由The7Gladiator发表) |
12 | درجِ ذیل ویڈیو مراکش کے سب سے بڑے شہر کاسا بلانکا میں ہونے والے اِحتجاج کا ایک منظر پیش کر رہی ہے۔ | Hassan Ouazzani贴在Flickr的照片显示了各种标语,谴责腐败、徇私、基础设施落后,以及大学生受高等教育的艰难: |
13 | پر حسن اوزانی کی نشر کی ہوئی کچھ تصاویرجو کے مراکش کے تعلیمی نظام میں موجودہ مسائل جیسے بے ترتیب نظام ، رشوت ، اور یونیورسیٹیوں میں داخلے کی سخت پالیسیوں کی عکاسی کرتی ہیں۔ | 摩洛哥学生呼吁改革教育体制-摄影:Hassan Ouazzani-获准使用 |
14 | مراکش کے طالبِ علموں کاموجودہ تعلیمی نظام کے خلاف اِحتجاج۔ | 摩洛哥学生呼吁改革教育体制-Hassan Ouazzani惠允使用照片 |
15 | تصویر حسن اوزانی | 示威继续和平进行。 |
16 | اِحتجاج کے تمام مراحل پْر امن رہ کر طے کیے گئے۔ | 该团体承诺在全国各地举办更多静坐和座谈会 |
17 | اِس گروپ نے پورے مْلک میں مزید اِحتجاجی مظاہرے اِنعقاد کروانے کا فیصلہ کیا ہے۔ :کا کہنا ہے کہ UECSE پرTumblr | “摩洛哥教改联盟”在Tumblr上表示: |
18 | نوجوان طالبِ علم ایک بہتر تعلیمی نظام چاہتے ہیں۔ | 年轻学生要求良好的教育体制。 |
19 | یہ مراکش کے وہ طالبِ علم ہیں جو کہ موجودہ نظام کو بدل کر اپنا مستقبل روشن اور تابناک بنانا چاہتے ہیں۔ اس مہم کے ذریعے تعلیمی نظام میں تبدیلی کی اْمید کی کرن نظر آ رہی ہے۔ | 他们是摩洛哥学生,受不了现在的状况,他们要改变他们的未来,完成他们的梦想,他们雄心正起。 |