Sentence alignment for gv-urd-20110108-335.xml (html) - gv-zhs-20141101-13834.xml (html)

#urdzhs
1میکسیکو : تین شاہ کیک کا جشن منانا گیا墨西哥的国王蛋糕庆典
2یہ میکسیکو میں ایک عام روایت ہے 6 جنوری کو اپنے خاندانوں کے ساتھ اکٹھا ہونا اور اور ایک خاص کیک “روسکا ڈی ریس” کھانا،(جس کا ترجمہ “کنگ کیک” ہوتا ہے) جسے اپنے کیک کے ٹکڑے کے اندر ایک چھوٹی سی پلاسٹک کی گڑیا ملتی ہے اسے 2 فروری کو سب کے لئے میکسیکو کا کھانا خریدنا پڑے گا.墨西哥的国王蛋糕庆典在1月6号这天,墨西哥人会依往常惯例与家人相聚,并且共享一个特别糕点──Rosca de Reyes(直译为「国王蛋糕」)。
3کئی بلاگرز نے اس روایت کے بارے میں لکھا ہے، اسکا کیا مطلب ہے اور اسے کیسے منایا جاتا ہے۔无论是谁,只要在自己那份蛋糕中发现一个小塑料人偶,就得在2月2号请所有人吃墨西哥料理。
4بلاگ ایک خوش قسمت زندگی ” بادشاہ کے کیک” کی روایت کو بیان کرتا ہے:至今已有好几位部落客撰写有关于这节日传统的意义与庆祝方式。
5خاندان کے ساتھ مشہور “بادشاہ کے کیک” کی روایت کچھ ایسی ہے مجھے یاد ہے جب میں ایک نوجوان لڑکی تھی.<一个幸运的人生>部落格中描述「国王蛋糕」的传统。
6میں بے چین ہو جاتی، جیسا کہ میں اپنے کیک کے ٹکڑے کے اندر چھوٹی پلاسٹک کی گڑیا دیکھنا چاہتی تھی۔与家人共享知名「国王蛋糕」的传统,是我从小就有的印象。
7ایسے لوگوں جو اس روایت سے واقف نہیں ہیں، میں انہیں مختصر طور پر بیان کرونگی: میکسیکو میں، ہر 6جنوری کو، خاندان اکٹھے ہوتے ہیں اور مشہور “روسکا ڈی ریس” کو کاٹتےہیں (ظاہرا شاہ کیک)۔那时,我会焦躁不安,因为我想知道究竟我的那块蛋糕里面有没有那小小塑料人偶。
8جوکہ ایک بڑے گول سائز کا کیک/بریڈ رول ہوتا ہے جسے کریسٹل پھلوں اور چینی سےسجایا جاتا ہے۔对那些不熟悉这个习俗的人,我简洁明了地说明一下:
9کیک کے اندر اپکو ایک چھوٹی سی پلاسٹک کی گڑیا ملے گی جو یسوع مسیح کی نمائندگی کرتی ہے۔ خاندان کا ہر رکن کیک کا ایک ٹکرڑا کاٹتا ہے اور اگر اپکو ٹکڑے کے اندر گڑیا ملتی ہے تو 2 فروری کو آپکو اپنے خاندان میں دعوت پر مدعو کرنا ہوگا۔在墨西哥,每个家庭都会在1月6号相聚并且切食知名的Rosca de Reyes(意思是「国王蛋糕」),它是一个巨型戒环形的蛋糕/面包卷,表面还点缀着五彩缤纷的水果与糖果。
10مائیک گونزیلز،نیو سانٹا اینا بلاگ میں، پڑھنے والوں کو بتاتی ہیں کہ کیک کے اندر پلاسٹک کی گڑیاں کیوں ہوتی ہیں جو یسو مسیح کی نمائندگی کرتی ہیں:你会在里头找到一个迷你塑料人偶,它代表耶稣基督。 家庭的每位成员一人切一块蛋糕,如果你在你的那份蛋糕里找到人偶,你必须在2月2号请大家吃墨西哥玉米粽(tamales)!
11کیک کے اندر ایک چھوٹا گہنا رکھنے کی روایت(مسيح بچے کا نمونہ) بہت پرانی ہے۔在New Santa Ana部落格中,Mike Gonzales则告诉读者为什么蛋糕里要放入代表耶稣基督的塑料人偶:
12مسيح بچہ جب بریڈ میں چھپایا جاتا ہے۔蛋糕里放小饰物(婴孩基督的雕像)的传统非常久远。
13جوعیسی علیہ السلام کی پرواز کی نمائندگی کرتا ہے،شاہ ہیرودیس برائیتمام بچوں کو مارنے کی منصوبہ بندی سے بچنے کے لیے۔当婴儿耶稣藏在面包里时,代表他远离了希律王打算杀掉所有可能为预言中的弥赛亚婴儿的邪恶计划。
14جو شخص عیسی علیہ السلام کا نمونہ پاتا ہے اس پر برکت ہوتی ہے اور اسے 2 فروری کو اس نمونے کو قریبی چرچ میں لے کر جانا ہوتا ہے ،جو کہ کینڈلماس کا دن (ویاس ڈی لا کینڈلریا)ہوتا ہے۔所以,任何发现婴儿耶稣雕像的人都会受到祝福,且在2月2号的圣烛节(Día de la Candelaria),必须带着雕像去最近的教堂。
15میکسیکن تہزیب میں، یہ شخص ایک جشن رکھتا ہے اورمہمانوں کو کھانے اور لوازمات فراہم کرتا ہے۔在墨西哥文化中,这人也必须举办一场派对,以墨西哥玉米粽和玉米粥招待宾客。
16بلاگ نیبلز اینڈ فیسٹس میں، بلاگر ایرکا وضاحت کرتی ہیں کہ کیوں ایک شخص کو جسے گڑیا ملتی ہے 2 فروری کو میکسیکن دعوت دینی ہوتی ہے:而在Nibbles and Feasts食谱部落格中,部落客Ericka解释为什么那些拿到塑料人偶的人必须在2月2号以墨西哥食物招待宾客:
17رواج کے مطابق، جسے بھی اپنے کیک کے ٹکڑے میں چھوٹی گڑیا ملتی ہے۔根据传统,任何在自己手中那块甜面包里发现小人偶的人,必须在2月2号圣烛节举办一场派对,并请宾客吃墨西哥玉米粽、热巧克力和玉米粥。
18کو ضرور 2فروری کو پارٹی دینی ہوتی ہے۔圣烛节是玛莉亚带着婴儿耶稣去神殿的那天,也是每年于天主教堂中,信徒在烛光下受恩典的节日。
19کینڈلماس کے دن (ویاس ڈی لا کینڈلریا)، کو انہیں لوازمات، ہاٹ چوکلیٹ اور دودھ بھی آفر کرتے ہیں۔经典「国王蛋糕」,分享自Flickr 用户A30_Tsitika的墨西哥照片。
20کینڈلماس وہ دن ہے جب حضرت مریم نے مسیح کو مندر میں پیش کیااور روایتی طور پر اس دن کیتھولک چرچ میں موم بتیاں جلانے سے برکت ہوتی ہے۔照片受「创用 姓名标示-相同方式分享」的使用约束。
21میکسیکو سےعام ر”وسکا ڈی ریس" فلکر کے یوزر اے 30 کی طرف سےامیج ۔۔۔۔۔۔国王蛋糕食谱可在Nibbles and Feasts食谱网站找到。
22ٹسٹکا نے ایک تخلیقی العام انتساب اشتراک کے تحت استعمال کیا جو مماثل لائسنس کو شیئرکرتے ہیں۔最后是2008年,美国部落客乔依,以外国人的观点,发表关于「国王面包」传统的文章。
23شاہی کیک کی ترکیب فیسٹ اینڈ نیبلز سے حاصل کی جا سکتی ہے۔好吧,国王蛋糕并不是真的那么奇怪,只是对我来说它是个全然未知的东西。
24آخر میں، 2008 میں، ایک امریکی بلاگر جس نے شاہی کیک کی روایت کے بارے میں فارنرز کے نظریات لکھے:这周末的墨西哥是节庆时间。(
25ٹھیک ہے، توروسکا ڈی ریس کیک اصل میں بہت عجیب نہیں ہوتا ہے ، یہ بس میرے لیے نیا ہے۔持续浏览我部落格的粉丝:你是不是觉得好像在这里一直有节日?)
26اس ہفتے کے آخر میں میکسیکو میں ایک تہوار کا وقت ہوتا ہے (طویل عرصے تک کے قارئین : آپ اسے ہمیشہ سے یہاں کے تہوار کے وقت کے طور پر جانتے ہیں ، کیا نہیں جانتے؟) کیونکہ 6 جنوری بادشاہت کا دن ہوتا ہے،(ڈیاڈی ریس)، جو ایپیفنی بھی کھلاتا ہے۔因为1月6号是三贤节(Dia de Reyes),或者又被称为主显节。
27یہ روایتی ہے جب بچوں کو تحائف دیے جاتے ہیں۔通常,墨西哥的小孩们都会在此时收到礼物。
28اس تہوار کو منانے کا ایک طریقہ روسکا ڈیریس کو سرو کرنا بھی ہے۔以国王蛋糕招待宾客是庆祝这个节日的方式之一(墨西哥城市还会准备mega-rosca蛋糕并举办游行。)
29(میکسیکو شہر میگا روسکا کو سرو بھی کرتا ہے اور پریڈ بھی کرتا ہے۔)这蛋糕的味道跟外表,与狂欢节出现的国王蛋糕很相似──甚至蛋糕里面藏有婴孩基督。(
30یہ کیک شکل اور صواد میں ماردی گراس روایت کے بادشاہی کیک سے بہت ملتا جلتاہے۔۔۔۔۔۔ حتٰی کے اس کیک میں بھی چھوٹا مسیح ہوتا ہے۔(备注:我得到第一个婴儿耶稣,表示我必须在这个月份的某日邀请布兰登到我家,并且请他吃墨西哥玉米粽。
31نوٹ: میں نے چھوٹا مسیح حاصل کیا جسکا مطلب ہے کہ مجھے برینڈن کو اپنے گھر اس مہینے کے آخر میں مدعو کرنا ہوگا۔不过,显然一个蛋糕中藏有许多耶稣。)
32اور لوازمات سرو کرنا ہونگے۔ لیکن ظاہری طور پر ایک کیک میں بڑے مسیح ہوتے ہیں۔)译者:lisa 校对:Mia Shih