# | urd | zht |
---|
1 | بحرین : مظاہرین پر براہراست کارتوس فائرنگ (ویڈیو) یہ پوسٹ ہمارے 2011 کے بحرین کے احتجاج کی خصوصی کوریج کا حصہ ہے۔ | 巴林:政府槍殺抗議人民(影片) |
2 | ba7rainiDXB @محمد الشاملن خلیفی کو فوج کی طرف سے لائیو کارتوس سے ٹانگ میں گولی مار دی گئی، ایکس رے تصویر # بحرین # 14 فروری۔ | 照片來自@ba7rainiDXB,Mohamed Alshamlan的腿部遭軍方開槍擊中,這是X光片 |
3 | مانا میں کئی جگہوں پرفائرنگ کے واقعات کی رپورٹیں ،بحرین کے دارالحکومت نے جمعہ 18 فروری، 2011 کو دوپہر کے دوران سوشل میڈیا ویب سائٹس پر طغیانی برپا کر دی۔ | |
4 | مختلف مقامات پر ویڈیوز بنائی گئیں جو کہ ناصرف ان لمحات کو ظاہر کر تی ہیں جب گولیاں چلائی گئی،بلکہ بعد میں جو انکے شکار ہوئے انہیں بھی (انتباہ :گرافک تصاویر). یہ پہلی ویڈیو ایک گزشتہ پوسٹ میں سے ایک جانا پہچانا چہرہ دکھاتی ہے :صحافی کے ساتھ متاثرہ شحص خطاب کر رہا تھا۔ | 2011年2月18日,公民媒體網站上出現許多消息,指稱巴林首都麥納瑪(Manama)多處傳出槍聲,在不同地點所拍攝的網路影片,不僅記錄開槍那一刻,亦拍攝到槍下的受害者(警告:畫面血腥) |
5 | جو کہ ایک زحمی شحص کو مظاہرے سے دور لیجاتا ہوا دیکھا گیا تھا۔ ویڈیو کی وضاحت سے : | 第一段影片裡的人物在先前報導也曾出現,接受記者訪問的民眾正扶著一名傷患離開抗議現場,影片簡介指出: |
6 | ایک متاثرہ شحص اپنے احتجاج پر حملے کے بعد ایک نیوز رپورٹر سے بات کر رہا ہے۔ | 在攻擊事件過後,一位受害者向記者描述情況,之後再度遭到攻擊。 |
7 | اور ایک بار پھر حملے کا شکار ہو جاتا ہے۔ ترجمہ صحیح نہیں “ | 以下是影片內容略譯: |
8 | “ہم وہاں جا رہے تھے ، امن امن سے بات کرتے ہوئے،ہم نے اپنے ہاتھ بھی اٹھائے(دوسرا شخص : کہتا ہے کہ ہمارے ہاتھ میں پھول بھی تھے)۔ وہ مذاق نہیں کر رہے تھے،انکے پاس مشینی بندوقیں تھیں،گولیاں یا ہاتھ کا اسلحہ نہیں،لفظی تپائی کے ساتھ مشینی گنز،اور انہوں نے فائرنگ کھولی،لوگ دور بھاگ گیے! | 「我們一邊前進,一邊高喊著和平,甚至舉起雙手(另一人說:我們甚至還拿著花),他們是玩真的,帶著機槍前來,不是步槍或手機,是有三角架的機槍,然後就開火,人們匆忙逃走! |
9 | ایک شخص سر پر گولی لگنے کی وجہ سے میرے سامنے فوری طور پر ہلاک ہو گیا،میں نے اسے حاصل کرنے کی اور اسے دور اٹھا کر لیجانے کی کوشش کی،میں مکمل طور پر صدمےکی حالت میں تھا ” | |
10 | لوگ مظاہرے سے دور بھاگتے دکھائی دیے گئے۔ اور وجہ یقینی بن جاتی ہے جیسے ہی گولیوں کی آواز سنی گئی۔ | 我前面有個人因為頭部中彈當場死亡,我本想拖著他離開,一切令我非常震驚」。 |
11 | ایک اور بھاگنے والوں کے طوفان کا باعث بنتے ہوئے جسمیں بچے بھی شامل تھے۔ | 人們跑著離開現場,後來槍聲讓原因很明顯,讓更多民眾開始奔跑,其中還有孩童: |
12 | اس ویڈیو میں مظاہرین پرل کے گول چکر (لو لو) کی طرف چلتے دکھائی دے رہے ہیں “امن، امن” جب گولیوں کی آوازیں سنی جاتی ہیں۔ | 這段畫面中,人們朝著珍珠圓環前進,在槍聲中高喊和平: |
13 | اگلی ویڈیو اس واقع کا ایک اور پہلو دکھاتی ہے، حملے کے بعد کی تصاویر کو سر کرتے ہوئے،کچھ مظاہرین زمین پر پڑے ہوئے ہیں،انکے ارد گرد خون ہے،جبکہ ان کے ساتھی ان کے قرنبیق جسموں پر پریشانی کے عالم میں چیختے ہیں. | 另一段影片則提供不同角度,記錄槍響後情況,有些抗爭者倒在地上,身旁都是血跡,其他人在一旁驚恐地尖叫(警告:畫面血腥): |
14 | (انتباہ : گرافک تصاویر) | 校對:Soup |