# |
eng |
ita |
1 |
Secretariat General |
Segreteria Generale |
2 |
Email: sg.segreteria@esteri.it |
|
3 |
As stated in art. |
Vice Segretario Generale |
4 |
6, par. |
Antonio Bernardini |
5 |
2, of legislative decree no. 300/1999, the Secretary General assists the Minister
directly in drafting Ministry policies and programmes, oversees the Ministry to ensure
the continuity of its functions, and coordinates the activities of its various offices.
|
Nell'ambito delle funzioni previste dall'articolo 6, comma 2, del decreto legislativo
30 luglio 1999, n. 300, il Segretario generale coadiuva direttamente il Ministro
ai fini dell'elaborazione degli indirizzi e dei programmi del Ministero; sovrintende
all'azione dell'Amministrazione e ne assicura la continuità delle funzioni, coordinandone
gli uffici e le attività.
|
6 |
The Secretary General is assisted by a Deputy Secretary General. |
Il Segretario generale è assistito da un Vice segretario generale cui sono conferite
le funzioni vicarie.
|
7 |
In the Minister for Foreign Affairs' absence the Secretary General chairs the Board
of Directors, which assesses the Ministry's strategic policies and overall action.
|
Il Segretario Generale, in assenza dell'On. Ministro, presiede il Consiglio di Amministrazione,
l'organismo che esprime valutazioni sugli indirizzi strategici e sull'azione complessiva
del Ministero.
|
8 |
In completing their assigned tasks the Secretary General and Deputy Secretary General
avail themselves of:
|
Nello svolgimento delle funzioni loro attribuite, il Segretario Generale ed il Vice
Segretario Generale si avvalgono:
|
9 |
The Coordination Unit |
dell'Unità di Coordinamento |
10 |
Head of the Unit: Antonio Alessandro |
Capo Unità di Coordinamento è Antonio Alessandro |
11 |
Telephone: 06 3691 2050 |
Telefono: 06 3691 2050 |
12 |
As well as of the following Units: |
Nonché delle seguenti Unità: |
13 |
The Unit for Analysis, Planning and Historic Diplomatic Documentation, which has the
following tasks:
|
Unità di analisi, programmazione e documentazione storico-diplomatica, che è incaricata: |
14 |
to analyse, research and study strategic foreign policy themes for the purposes of
the central headquarters and diplomatic-consular network, and to handle relations
with corresponding policy planning units abroad (“Analysis and Planning” component);
|
|
15 |
to catalogue and safeguard historic diplomatic documentation and related research,
and to provide for the proper functioning of the library and publication of Italian
Diplomatic Documents (“Historic Diplomatic Documentation component). Unit Head: Armando
Barucco
|
di svolgere attività di analisi, ricerca e studio su temi e prospettive di politica
estera di rilevanza strategica per il Paese, nell'interesse dell'Amministrazione centrale
e della rete diplomatico-consolare, curando anche i rapporti con le corrispondenti
strutture di policy planning estere (componente ‘Analisi e Programmazione');
|
16 |
Email: uap@esteri.it The Crisis Unit, monitors international crises and hot spots
with special regard for the interests and security of Italian nationals abroad in
emergency situations, availing itself when necessary also of the collaboration of
other State ministries;
|
di riordinare e custodire la documentazione storico diplomatica, curando le relative
ricerche, e di provvedere al funzionamento della Biblioteca e alla pubblicazione dei
Documenti Diplomatici Italiani (componente ‘Documentazione Storico Diplomatica').
|
17 |
Telephone: 06 0636225 Email: unita.crisi@esteri.it |
Capo Unità è Armando Barucco |
18 |
The following offices work within the Secretariat General: |
|
19 |
Central Security Office-Special Secretariat: manages the flow of classified and qualified
documents; issues directives regarding document security; grants security authorisations;
|
|
20 |
Telephone: 06 3691 2050 |
Telefono: 06 3691 7129 |