# | ara | mlg |
---|
1 | كتب لن تستطيع قراءتها لكن ربما يستطيع أحفاد أحفادك | Tsy Afaka Mamaky Ireto Boky Ireto Ianao, Saingy Afaka Hamay Izany Kosa Ireo Zafindohalikao |
2 | الكاتبة مارجرت آتوود عن يمين الصورة تسلم مخطوطتها من أجل مشروع مكتبة المستقبل بعد 100 عام. فكرة المشروع للفنانة الأسكتلندية كاتي باترسن على اليسار في الصورة | I Margaret Atwood, eo an-kavanana, manolotra ny dikasoratra nataony ho an'ny Future Library, tetikasa iray maharitra 100 taona natsangan'ilay mpanakanto Ekôsey Katie Paterson, eo an-kavia. |
3 | تم نشر هذا المقال والتقرير الإذاعي من إعداد سوزانا روبرسون لبرنامج “العالم” The World للمرة الأولى على الموقع الإلكتروني PRI.org في 16 يوليو/ تموز 2015 ويعاد نشره هنا كجزء من اتفاقية نشر المحتوى. | Sary: Katie Paterson Ity tatitra an-dahatsoratra sy amin'ny onjam-peo ity, izay nataon'i Susannah Roberson ho an'ny The World, dia nivoaka tao amin'ny PRI.org ny 16 Jolay 2015 ary dia naverina navoaka teto tanatinà fifanarahana amin'ny fifampizarana votoaty. |
4 | سمعنا جميعًا بالكبسولات الزمنية (مخابئ تاريخية يتم إعدادها ويوضع بها معلومات أو بضائع ويقصد بها التواصل مع الناس في المستقبل ومساعدة علماء الآثار والتاريخ والإنسانيات)، لكن مشروع مكتبة المستقبل يختلف عن ذلك قليلًا وهو على هيئة غابة في النرويج. | Efa samy naheno ny momba ireo fitaovana fitahirizana ny rakitra hampiasaina amin'ny hoavy avokoa isika, saingy hafa kely ity iray ity. Antsoina hoe “Future Library” izy ity, ary miseho amin'ny endrika ala any Norvezy. |
5 | | Toy izao ny fiasany: 1.000 ireo hazo novolena tany Nordmarka, ala iray eo ivelan'i Oslo, ary ireo ala ireo dia hanome taratasy ho anà boky natambatra izay hatonta amin'ny taonjato iray miala amin'ny antsika. |
6 | إليكم طبيعة المشروع: تمت زراعة ألف شجرة في غابة نوردماركا خارج أوسلو ومن هذه الأشجار سيتم صناعة ورق لطباعة مختارات خاصة من الكتب بعد قرن من الآن. | Herin-tsain'ilay mpanakanto Ekôsey Katie Paterson ity tetikasa ity, ary nilaza izy fa tamin'ny alàlan'ny rangodrangotra no nahazoany io hevitra io. |
7 | هذا المشروع من بنات أفكار الفنانة الأسكتلندية كاتي باترسن وقد جاءتها بينما كانت ترسم تخطيطات عابثة. تقول باترسن: “كنت أصنع رسما بسيطًا لحلقات من الأشجار على دفتر وبمنتهى السرعة ربطت بين حلقات الأشجار وفصول الكتب” | “Nanao rangodrangotranà masontonon-kazo tena tsotra dia tsotra aho tanatinà kahie, ary dia nampisy fifandraisana haingana teo amin'ireo masontonony ireo sy ny fizarana anatinà boky aho,” hoy i Paterson. |
8 | تخطط باترسن استضافة كاتب كل عام ليساهم في المجموعة على مدى 100 عام. | Mikasa ny hanasa mpanoratra iray isan-taona i Paterson handray anjara anatin'ilay fanangonana, mandritra ny 100 taona. |
9 | كانت الكاتبة الكندية الحائزة على الجوائز مارجرت آتوود أول من قدم نصًا في شهر مايو/ أيار. | Ilay Kanadiana mpanoratra nahazo Marim-pankasitrahana, Margaret Atwood, no voalohany nanolotra dikasoratra iray tamin'ny Mey. |
10 | | “Tena maka fanahy ahy tokoa ny fihazonan'ny tanako ny iray amin'ireo asa sorany izay tsy azoko vakiana ankehitriny, ary fantatro fa tsy azon'iza na iza vakiana ihany koa mandra-pihavin'ilay andro iray any aoriana,” hoy i Paterson. |
11 | “أن أتسلم في يدي قطعة من أعمالها لا يمكنني قراءتها كما لا يمكن لأحد قراءتها حتى لحظة محددة في المستقبل لهو إغراء شديد في الواقع” تقول باترسن، “ولكن بالطبع سأكون حازمة ولن أفتح أبدًا أيًا من تلك الصفحات” تأمل باترسن أن يكون مشروعها هدية للأجيال القادمة. | “Saingy mazava ho azy fa ho henjana aho, ka tsy hanokatra na iray amin'ireo pejy aza, na oviana na oviana.” Manantena i Paterson fa ho fanomezana ho an'ireo taranaka ho avy ny tetikasany. |
12 | وتعتقد أنه سيكون بالضبط مثل قراءة نص أثري حديث الاكتشاف. | Mihevitra izy fa tahaka ny famakiana lahatsoratra ntaolo mbola tsy nisy nahita izany. |
13 | | “Heveriko fa hirakitra ireo fotoana mivaingana isan-taona ireo asa soratra ireo, na amin'ny 2015 izany na amin'ny 2055,” hoy i Paterson. |
14 | “أتخيل أن الكتابات ستحتوي على لحظات مبلورة من كل عام، سواء كان عام 2015 أو 2055″ تقول باترسن “وأحب أن أتخيل ترى ماذا يُحتمل أن يجد أول قارئ في أول صفحة؟” | “Noho izany dia mahafinaritra ahy ny maminavina izay mety hanokafan'ilay mpanoratra voalohany ny pejy voalohany.” Saingy tsy hisy izany mandra-pahatongan'ny taona 2114. |
15 | لكن هذا لن يحدث حتى عام 2114 وفي غضون ذلك أعلنت باترسن عن الكاتب الثاني للمشروع وهو المؤلف البريطاني ديفيد ميتشيل ومازالت الغابة في النرويج آخذة في النمو. | Tamin'izay ihany koa, nampahafantatra ny mpanoratra faharoa, dia ny mpanoratra Britanika David Mitchell, i Paterson. Ary mbola mitohy ny fitombon'ny ala any Norvezy. |