# | ara | mlg |
---|
1 | سوريا: تأبين للصحفية الأمريكية ماري كولفين التي قتلت بحمص | Siria: Fanomezam-boninahitra Ilay Mpanao Gazety Teratany Amerikana Marie Colvin Namoy Ny Ainy Tao Homs |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية. | Ampahany amin'ny vaovao manokana mikasika ny hetsi-panoheran'i Syrie taona 2011/12 ity lahatsoratra ity. |
3 | قتلت ماري كولفن وريمي أولتشك الأسبوع الماضي، عندما تعرض المركز الإعلامي المؤقت الذي كانا به في بابا عمرو، حمص، بسوريا للهجوم ويعتبر كلاهما صحفيين في مهمة حيث كانت هي مراسلة جريدة الصنداي تايمز، وكان هو المصور. | Maty tamin'ny herinandro lasa teo i Marie Colvin sy Rémi Olchik, raha nisy nanafika ny toerana vonjimaika natao ho ivon'ny haino aman-jery tao an-tananan'i Baba Amr, tao Homs, ao Syria. Samy mpanao gazety nasaina namita iraka avokoa izy roa ireo. |
4 | استيقظ العالم يوم 23 فبراير 2012 على خبر مقتلهما داخل أنقاض المركز الإعلامي الذي استهدفته القوات الموالية للأسد. | Solotena vahinin'ny Sunday Times mpifandray avy any ivelany no andraikitr'ilay vehivavy ary mpaka sary ho azy no asan'ilay lehilahy. |
5 | سرعان ما هرعت مصادر الإعلام العالمية والمدونون حول العالم بتقديرهما، بعد أن تصدر خبر مقتلهما العناوين، مما يلقي الضوء على مأساة السوريين الذين يتعرضوا للقتل بشكل يومي للتظاهر ضد نظام الأسد. | Tamin'ny Alakamisy 23 Febroary 2012, dia taitra ny tany tontolo raha naheno ny vaovao mikasika ny nahafatesan'izy ireo tao anatin'ny fatin-korontan'ilay ivontoeran'ny mpanao gazety nataon'ny hery mpmba an'i Assad ho lasibatra. |
6 | وقد أنشأ مستخدمو فيسبوك صفحة رقعة العين الخاصة بماري كولفين، نسبة لرقعة العين التي كانت ترتديها بعد إصابة عينها اليسرى منذ أكثر من عشر سنوات أثناء تغطيتها للصراع بين الحكومة ونمور تاميل بسري لانكا. | Samy naneho fihetsika ho fahatsiarovana ireo mpanao gazety namoy ny ainy ireo ny haino aman-jery rehetra sy ny mponina amin'ny aterineto maneran-tany, fahafatesana izay navoaka tamin'ireo lohateny vaventy, nisarika ny saina amin'ny zava-manjo ny vahoaka Siriana namoy ny ainy isan'andro noho fihetsiketsehana fanoherana ny fanjakan'i Assad. |
7 | | Namorona takelaka nampitondraina ny anarana hoe Marie Colvin's Eyepatch tao amin'ny facebook ireo mpikambana tao amin'io vohikala io izay noharina tamin'ny maso ankavia an'ilay mpanao gazety izay misy tapa-damba manakona azy noho ny ratra nahazo azy tamin'ny folo taona mahery raha nanao ny ainy tsy ho zavatra nandritry ny ady sy fifandirana nisy teo amin'ny governemanta sy ny vondrona nantsoina hoe Tamil Tigers, na Sakadia Tamoul tao Sri Lanka. |
8 | وقام المئات من مستخدمي فيسبوك بتقديم التعازي من خلال الصفحة. | Mpikambana ao amin'ny Facebook an-jatony maneran-tany no nanolotra ny teny fampiononana ho an'ny mpiara-miasa aminy. |
9 | كان البعض من المعجبين بها، وآخرون من زملاء عمل سابقين، والباقي من الصحفيين الذين عملوا معها في تغطية المعارك والحروب، مثل مصراتة، ليبيا. | Ny sasany amin'izy ireo dia mpankafy azy, ny hafa dia mpiara-miasa taminy fahiny ary ny ambiny dia mpanao gazety izay niara-niasa taminy tany amin'ny toeran-kafa toy ny tany Misrata, Libya. |
10 | وهنا نموذج من ردود الأفعال على فيسبوك: | Santionany amin'ny fihetseham-po tao amin'ny takelaka Facebook ireto manaraka ireto: |
11 | شكراً. | Misaotra betsaka |
12 | أرقدي في سلام يا بطلة. | Mandria am-piadanana… Vehivavy mahery fo! |
13 | لن ننساكي نحن الثوار الليبيين. نحن نحبك وسنتذكرك عندما كنت في الصفوف الأولى. | Tsy ho adinonay mandrakizay ianareo , mpihoko libiana, tianay ianareo, tsaroako tsara ianareo teny am-bava ady |
14 | يا لكي من امرأة شجاعة… أنا حقاً معجب بك… اسمك لن يموت… أرقدي في سلام. | Vehivavy be fahasahiana ianao…Tena midera anao aho …velona mandrakizay ny lova navelanao.. RIP |
15 | يتذكر المعلقون كولفين كمراسلة جسورة لديها الشجاعة لتغطية الأحداث من الصفوف الأمامية من تشيناي، الهند، و مصراتة في ليبيا إلى حمص في سوريا. | Ireo mpanoratra ireo dia nahatsiaro tsara an'i Colvin ho mpanao gazety sahisahy nanana fahasahiana mitatitra momba ny ady avy any ampotony any, lohalaharana tao Chennai, Inde, hatrany Misrata, tao Libia hatrany Homs, tao Siria. |
16 | استخدم أيضاً العديد من الشخصيات الإعلامية الإعلام الاجتماعي لتقديم العزاء والتقدير لكولفين وذلك عن طريق نشر آخر أعمالها الصحفية. | Nampiasa haino aman-jery sosialy ihany koa ireo olona fanta-daza maro amin'ny sehatry ny fampahalalam-baovao mba hanomezam-boninahitra an'i Colvin tamin'ny alalan'ny famoahana ny sanganasany faramparany teo amin'ny maha mpanao gazety azy. |
17 | ويكتب بيرس مورجان: | Hoy i Piers Morgan: |
18 | انتهيت الآن من قراءة رسالة تقدير لماري كولفين من محرر الصنداي تايمز. | @piersmorgan: Vao avy namaky teny fanomezam-boninahitra nahavariana natolotra ho an'i Marie Colvin nosoratan'ilay tonian-dahatsorany John Witherow tao amin'ny Sunday Times aho tao amin'ny gazety androany. |
19 | فعلأ عمل رائع. | Tena nahafinaritra mihitsy. |
20 | ويضيف شادي حامد: | Ary manampy izany i Shadi Hamid: |
21 | قتلت كولفين يوم الأربعاء. | @ShadidHalid: Maty ny alarobia i Colvin. |
22 | وهذة آخر رسالة لها من بابا عمرو: thetim.es/yLem2w | Ity no hafatra maika farany sady nampalahelo nalefany avy tao Baba Amr: thetim.es/yLem2w #Syria |
23 | ولكن بعد مرور يومين على مقتل مولفين وأولتشيك، أصدر التلفزيون القومي السوري الإخبارية السورية فيديو ينكر مسئولية مقتل المراسلين. | Saingy roa andro monja taorian'ny nahafatesan'i Olchik sy Colvin tampoka, izay nampihetsi-po, dia nanely horonantsary iray ny fahitalavitry ny fanjakana Siriana Al Ikhbaria Suria nanda ny hadisoany tamin'ny fahafatesan'ireo mpanao gazety roa ireo. |
24 | ويوحي الفيديو (الرابط بالأعلى)، أن كولفن واوتشليك عميلين بالمخابرات دخلا البلاد في سرية - وهما بالفعل دخلا البلاد خفية - لمساعدة “المسلحين المتمردين من المعارضة”. | Nanambara io horonantsary io (rohy etssy ambony) fa mety ho mpanao gazety mpitsikilo i Colvin sy Ochlik, izay angamba niditra an-tsokosoko teo amin'ny firenena - izay mihitsy no nataon'izy ireo - saika hanohana ireo vondrona mitam-piadiana avy amin'ny ankolafy mpanohitra. |
25 | وبعد مرور عدة أيام، صرح النظام السوري أن جثة الفقيدة ستدفن بسوريا ولن ينقل الجثمان للولايات المتحدة. | Andro vitsivitsy taorian'io fanafihana io dia nilaza ny fanjakana Siriana fa halevina ao Siria ny nofo mangatsiakany fa tsy ho averina any Etazonia. |
26 | وتكتب كريستين امانبور على تويتر: | Nandefa tweet i Christiane Amanpour manao hoe: |
27 | يرفض المسئولين تسليم جثمان ماري. | @camanpour TSY AVELAN'NY MPITONDRA FANJAKANA HO HITANTSIKA NY FATIN'I MARIE COLVIN. |
28 | ويستمر الحصار. | MBOLA MITOHY NY ASANY. |
29 | ستدفن حيث قتلت @camanpour. | HO ALEVINA ANY AMIN'NY TANY NAHALAVO AZY IZY |
30 | وفي نفس الوقت، أصدرت سي إن إن عن طريق برنامج أندرسون كوبر إيه سي 360 فيديو لوالدة كولفن، روزان كولفن: “أريد عودة إبنتي للوطن.” | Tamin'io fotoana io ihany, - tao anatin'ilay fandaharana Anderson Cooper AC360 - dia namoaka horonantsary iray misy ny renin'i Colvin, Rosanne Colvin ny CNN izay mitalaho manao hoe: “Tiako hody an-tanindrazana ny zanako vavy.” |
31 | وأصرت روزان كولفن في عرض مسبق للفيديو الخاص ببرنامج أندرسون كوبر يوم الإثنين: “أن [عائلة كولفن] ستفعل ذلك مهما كانت المهمة صعبة، ومهما طالت المدة.” | Tao anatin'ilay horonantsary iray teo aloha, tao anatin'ny fandaharan'i Anderson Cooper nivoaka ny Alatsinainy alina, dia nanamafy i Rosanne Colvin fa “tsy maintsy ho tanterak'izy ireo [ny fianakavian'i Colvin] izany na amin'ny fomba ahoana na amin'ny fomba ahoana ary na haharitra ela aza izany.” |
32 | يعد مقتل كولفن حادث مؤسف في عالم الإعلام الذين فقدوا صحفية فهمت بحق جوهر الصحافة. | Vaovao nampalahelo ny nahafatesan'i Colvin ho an'ny haino aman-jery maneran-tany sy ho an'ireo manome lanjany ny vaovao izay namoy vehivavy mpanao gazety malaza mahafantatra tsara ny hasin'ny fampielezam-baovao. |
33 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية. | Ampahany amin'ny vaovao manokana mikasika ny hetsi-panoheran'i Syrie taona 2011/12 ity lahatsoratra ity. |