Sentence alignment for gv-ara-20140525-33868.xml (html) - gv-mlg-20140525-59972.xml (html)

#aramlg
1إيرانيات يخلعن حجابهن خلسة بصورة علنية صورة لصفحة [حريتي الخفية] على فيسبوك.Tselika Saingy Imasom-bahoaka, Vehivavy Iraniana Manala Ny Voaliny Ety Anaty Aterineto
2تعليق: “لقدعشت بضع دقائق من هذه الحرية في بلدي بعد 33 عاما وأنا في الخليج الفارسي ومازلت امرأة، حتى لو تم تغطيتي بالأوشحة ما أنتم فاعلون بعيني ؟؟ فهي مليئة بالحب والحياة”Vehivavy Iraniana an'arivony no nampiasa ny vintany nampiasa aterineto sy nizara ny sarin'izy ireo tsy misaron-doha ho toy ny fihetsika fihantsiana rehefa noterena hisaron-doha na hanakon-tava nandritra ny folo taona rehefa noterena am-polotaona maro mba hisalobon-doha fa raha tsy izay dia samborina.
3انتشرت حملة على الإنترنت تسمى “Stealthy Freedoms of Iranian Women” (حرية في الخفاء للإيرانيات) كالنار في الهشيم منذ أنشأتها الصحفية الإيرانية مسيح علي نجاد على فيسبوك يوم 3 مايو / آذار.Nalaza be ilay fanentanana amin'ny aterineto “Stealthy Freedoms of Iranian Women na Fahalalahana tselik'ireo vehivavy Iraniana” hatramin'ny nanokafan'i Masih Alinejad, Iraniana mpanao gazety, ny Pejy Facebook tamin'ny 3 May.
4تضم الصفحة أكثر من 303.000 متابع وتنشر المئات من الصور لنساء غير محجبات في ساحة المدرسة، على الشاطئ، وفي الشوارع وفي مختلف المواقع التاريخية الإيرانية.Maherin'ny 303.000 ireo mpankasitraka ilay pejy ary nandefa sarinà vehivavy an-jatony tsy misaron-doha - eny an-tokotanim-pianarana, eny amoron-dranomasina, eny an-dàlana ary any amin'ny toerana maro manan-tantara any Iran.
5ونشرت الصور في وسائل الإعلام الاجتماعية - تحت الوسم mystealthyfreedom# [حريتي الخفية] أو #آزادی‌یواشکی بالفارسية.Zaraina ao amin'ny tenifototra hoe #mystealthyfreedom na #آزادی‌یواشکی amin'ny alàlan'ny haino aman-jery sosialy Persiana ireo sary ireo.
6أزالت هذه السيدة الشجاعة حجابها أمام أحد مكاتب آية الله العظمىManala ny voaliny manoloana ny biraon'ny Ayatollah Lehibe iray ity vehivavy sahisahy ity
7وقد نشرت مسيح علي نجاد - التي تعيش حاليًا في المملكة المتحدة - على تويتر صورة لنفسها وهي غير محجبة في المكان الدي كانت تعيش فيه في إيران.Masih Alinejad, amin'izao fotoana izao mipetraka any Royaume-Uni, no mandefa ny sariny tsy misarom-boaly amin'ny Twitter tamin'izy tany Iran.
8وقالت أنها لا تعارض الحجاب. وذكرت أنه بالنسبة لها كامرأة لا يجب أن ينبغي الاعتقاد أن يكون الحجاب اجباريّ، وأنها ستخلق بعض من “الحرية الخفية” التي لا يمكن تدميرها.Lazainy fa tsy manohitra ny ‘hijab' izy fa manazava fa amin'ny maha-vehivavy, rehefa tsy inoanao ny tsy maintsy anaovana izany, dia hamorona ” fahalalahana tselika” ho anao ianao mba tsy ho ravan'ny vesatry ny faneriterena.
9الحجاب يغطي أفكاري وأفعالي، ليس رأسي…Manarona ny feon'ny fieritreretako sy ny asako ny hijab-ko, fa tsy ny lohako
10صورة من صفحة [حريتي الخفية]Sary ao amin'ny pejy Facebook-n'ny My Stealthy Freedom.
11كنا في إجازة لعيد النيروز (رأس السنة الفارسية).Vehivavy iray mizara sary iray sy ny traikefany ao amin'ny pejy Facebook-n'ilay fanentanana:
12ذهبنا إلى عبادان.Tanatin'ny fialantsasatry ny Nowruz ( ny taom-baovao Persiana) tany Abadan izahay.
13كانت الحرارة لا تطاق وخلعت حجابي دون حتى أن يدركوا ذلك ومن ثم التقطنا بعض الصور في إطار الرحلة.Tsy zakako ny hafanana ary dia nesoriko tsy nahy ny sarondohako. Sady izao koa e, tsy afa-misaraka amin'ny fandehanana ny fangalàna sary.
14أعطاني هذا المزيد من الفرح حيث هبت النسمات الباردة على شعري - وعلا صوت أبواق السيارات المارة (كتشجيع لها) وسعدت بالابتسامات المتحمسة من أصحابي.Fa ny tena nahafaly ahy noho ny rivotra malefaka nitsoka tamin'ny voloko dia ny fandrenesana ny feo mirindran'ny fanairana ataon'ny fiara mandalo ( toy ny hoe mandrisika azy) sy ny endrika miran'ireo namako taitaitra.
15على الرغم من أن الحملة لاقت ترحيبًا من العديد من الناشطين الإرانيين، وأيضا إنتقاد البعض لها، فيعتقد البعض أن عدم إلزامية الحجاب لا ينبغي أن تكون الشاغل السياسي الأول للمرأة الإيرانية، والبعض الآخر لديه مشكل مع مصطلح “التخفي”.Na dia Iraniana mpikatroka mafàna fo marobe aza no niarahaba io fanentanana io dia nisy ihany ny nitsikera izany. Ny sasany mino fa tsy tokony ho voalohany amin'ny olana ara-politikan'ny vehivavy iraniana ny fanerena azy hanao hijab, raha olana ho an'ny hafa kosa ny teny hoe “tselika”.
16كتبت جيلا بانيياقوب، وهي صحفية إيرانية تعيش في إيران: “عندما يكون هناك شيء من التخفي - فإنه لا يمكن أن تسميته حرية.Jila Baniyaghoub, mpanao gazety monina any Iran dia nanoratra hoe ” rehefa lazaina fa tselika ny zavatra iray dia tsy afaka ambara ho fahalalahana intsony.
17إذا جعلتنا ممارسة حريتنا الخفية سعداء، فلن يبحث أحد عن الحرية.”Raha eritreretintsika ho sambatra isika amin'ny alàlan'ny fahalalahana tselika dia tsy hisy hikatsaka intsony ny fahalalahana.”
18نحن سعداء لإنشاء هذه الحملة التي خلقت حالة نقاش واسع بين الإيرانيين على الإنترنت، وإضافة إلى ذلك فالحملة أحدتث ضجة في وسائل الإعلام الأجنبية مع عدد لا يحصى من القصص الجديدة عن الحملة وعن اضطهاد المرأة في إيران.Ankoatry ny famoronana adihevitra goavana eny anivon'ireo Iraniana eo amin'ny tontolo nofinofy, dia nahatonga resabe any amin'ny haino aman-jery any ivelany ihanykoa ilay fanentanana, miaraka amin'ireo tantara vaovao marobe tsy ho voatanisa momba ilay fanentanana sy ny zioga iainan'ireo vehivavy Iraniana.