# | ara | mlg |
---|
1 | المغرب: فتاة أُجبرت على الزواج من مغتصبها تُقدم على الانتحار | Maraoka: Namono Tena Ilay Zaza Tsy Ampy Taona Noterena Hanambady Ny Lehilahy Nanolana Azy |
2 | أمينة، فتاة تبلغ من العمر 16 عاماً من العرائش في شمال المغرب، كانت قد أُجبرت على الزواج من مغتصبها، لكنها اختارت وضع حدٍ لحياتها بابتلاعها لسم الفئران يوم السبت الماضي. | Amina, vehivavy 16 taona avy any Larache any Avaratr'i Maraoka, noterena hanambady ilay nanolana azy, dia nisafidy ny hamono tena tamin'ny fisotroana poizim-boalavo tamin'ny Sabotsy lasa teo. |
3 | طبقاً لجريدة المساء تعرضت أمينة للاغتصاب من شاب يكبرها بعشرة أعوام عندما كانت للتو أكملت الخامسة عشرة من العمر. | Araka ny voalazan'ny al-Masa'a [Ar], Amina dia naolan'ny lehilahy zokony 10 taona, raha vao 15 taona monja izy. |
4 | وحفظاً لما يُسمى بـ “شرف العائلة”، تم الترتيب لزواج أمينة من المغتصب ووافق قاضٍ على هذا الزواج. | Ary mba hitandrovana ilay antsoina hoe “voninahitry ny fianakaviana”, nokarakaraina ny fanambadian'i Amina sy ilay lehilahy. Neken'ny mpitsara ilay mariazy. |
5 | ووفقاً للجريدة ذاتها، تناولت أمينة السم بينما كانت في بيت زوجها المغتصب. | Araka io gazety io ihany, tany amin'ny tranom-badiny (izay mpanolana azy) i Amina no nandray ilay poizim-boalavo. |
6 | عندما لاحظ أن حالتها الصحية تتدهور، هرع بها إلى بيت عائلتها. | Raha vao tsikaritry ralehilahy fa niharatsy ny fahasalamam-badiny dia nateriny tany an-tranon-dray amandreniny izy. |
7 | في الطريق لم يتوقف عن ضربها وإيذاءها كما أخبرت أمينة عائلتها، في الساعات القليلة التي سبقت وفاتها. | Tsy nitsahatra ny nidaroka azy izy, hoy Amina tamin'ny fianakaviany, ora vitsy talohan'ny nahafatesany. |
8 | قصة أمينة مست مشاعر مستخدمي الإنترنت المغاربة بعمق مغضبة الأكثرية منهم، الذين أخذوا في استخدام الوسم #RIPAmina (الرحمة لأمينة) لينعوا من خلاله الفتاة الشابة. | Nanohina fo maro ny tantaran'i Amina, ary nahatezitra ny Maraokana mpampiasa aterineto, izay nampiasa ny tenifototra Twitter #RIPAmina mba hisaonana an'ilay tovovavy. |
9 | هنا بعض ردود الأفعال: | Indreto misy fanehoan-kevitra vitsivitsy: |
10 | لنتوقف عن الحلم ونكون واقعيين، لا أحد سيتحمل المسؤولية، لا أحد سيدفع ثمن اغتصابها ولا حتى حياتها. | @marihaep: @Un_Marocain: Aleo tsy atao tahaka ny tanteraka ny nofintsika, tsy hisy hotsaraina, tsy hisy handoa ny vidin'ny fanolanana azy, na ny aina nafoiny #RIPAmina |
11 | كرجل مغربي، أشعر بالذنب أكثر من الحزن لما حدث لهذه الطفلة. | @Un_Marocain Amin'ny maha-lehilahy Maraokana ahy, mahatsapa tena meloka kokoa aho ny amin'ny nanjo an'ity ankizy ity |
12 | لا أريد أن أعيش في عالم تُخيّر فيه فتاة بين الزواج من مغتصبها أو إنهاء حياتها. | @nadalouis: Tsy te-hiaina amin'ny tany iray izay tsy maintsy nisafidianan'ny zazavavy iray hoe hanambady ny nanolana azy na hamono tena ny tenako #RIPAmina |
13 | كم من أمينة بيننا؟ | @mahamiou: Amina firy no any ? |
14 | يُجبرن على الزواج من مغتصبيهن؟ | Voatery hanambady ny nanolana azy ? #Morocco #RIPAmina |
15 | @mahi_elbarrad: عندما ينظر العالم العربى للمراة على انها مخلوق مثل الرجل له كافة الحقوق وكامل الاحترام هنا فقط تنجح ثورته #RIPAMINA | @mahi_elbarrad: Rehefa hanomboka hijery ny vehivavy ho mitovy amin'ny lehilahy, izay manana ny zo rehetra, ary mendri-panajàna avo ny tontolo Arabo dia izay vao hahomby ny revolisiona. |
16 | عائلة الفتاة، المجتمع، والعدالة القضائية منحوا المغتصب الرحمة الحقيقة: اغتصب بسلام (بدلاً من نم بسلام وهي مفردة الترحم على الأموات باللغة الإنجليزية) | @citizenkayen: Ny fianakaviana, ny fiaraha-monina, ary ny fitsaràna dia samy nanome ilay mpanolana ny RIP tena izy : Rape In Peace [Manolàna am-piadanana] #RIPAmina |
17 | @Tindars: وكالعادة، تغريداتنا لن تغير من القصة شيئاً. | @Tindars: Ary tahaka ny mahazatra dia tsy hanova na inona na inona amin'ity tantara ity ireo bitsika alefantsika |
18 | “أمينة هي البوعزيزي في نظري” | Amina no Bouazizi-ko: |
19 | في رثاء أمينة، المدون المغربي مهدي الإدريسي كتب مقالأ بعنوان أمينة هي البوعزيزي الخاص بي. | Mba ho fanomezam-boninahitra farany an'i Amina, nanoratra lahatsoratra ilay maraokana mpitoraka blaogy, Mehdi B. Idrissi, mitondra ny lohateny hoe Amina no Bouazizi-ko. |
20 | في إشارة لمحمد بوعزيزي، بائع الخضار المتجول من سيدي بوزيد في تونس الذي أضرم في جسده النار معترضاً على تعدي الشرطة عليه ومطلقاً بداية التظاهرات العارمة التي أدت لاندلاع الثورة التونسية وسقوط نظام بن علي. | I Mohammed Bouazizi no tiany resahana eo, ilay mpivarotra amoron-dalana avy any Sidi Bouzid, Tonizia, izay nandoro tena ho fanoherana ny fanararaotam-pahefàna ataon'ny mpitandro filaminana, ka nitarika fanoherana goavana nitondra ny revolisiona toniziana sy ny fionganan'ny fitondràn'i Ben Ali. |
21 | فعل البوعزيزي اليائس بإضرام النار في جسده جلب التغيير إلى تونس، ولكن هل سيجلب انتحار أمينة التغيير للثقافة في المغرب والمنطقة العربية التي تحكمها الذكورية؟ | Nitondra fiovàna tany Tonizia ny fahaverezan-kevitr'i Bouazizi nahatonga azy nandoro tena, nefa hitondra fiovàna amin'ny kolotsaina manindrahindra lehilahy any Maraoka sy any amin'ny faritra Arabo ve ny famonoan-tena nataon'i Amina? |
22 | كتب مهدي: | Mehdi dia manoratra: |
23 | ربما بدأ بوعزيزي ثورة سياسية؛ لكن أمينة أيقظت الجانب الإنساني فيّ الغافي منذ فترة طويلة. | Mety nitarika revolisiona politika i Bouazizi; fa i Amina kosa nanaitra ilay mpiaro ny maha-olona natory tato anatiko nandritra ny fotoana lava. |
24 | آلاف الفتيات مثلها يعيشون بيننا، أغلبهن صامتات بالقوة والتهديد. | An'arivony ireo zazavavy tahaka azy miparitaka amin'ny tanintsika, ny ankabeazan'izy ireo dia tapenam-bava amin'ny herisetra sy fandrahonana. |
25 | بينما أنتم مهتمون بالبحث عن جوريف كوني في عمق غابات أوغندا، أطفالكم يخطفون منكم في أرضكم. | Raha mbola sahirana mitady an'i Joseph Kony any amin'ny ala mikitrok'i Oganda ianareo ry akama, ny zanakareo kosa angalarina tsy ho anareo eo an-taninareo. |
26 | بإمكاني أن أمضيّ اليوم كله منتقداً يأسي، ناعياً موت الفتاة التي كانت لتكون يوماً ابنتي أو صديقتي، لكن هذا لن يغير من الأمر شيئاً. | Afaka mipetraka eto aho mandritra ny tontolo andro mitatatata ny fahadisoam-panantenako, mitomany ny fahafatesan'ilay nety ho zanako na namako indray andro any, tsy hanova zavatra be izany. |
27 | إن لم نتحد معاً، إن لم نكافح معاً لتغيير هذه القناعة المغربية التي نحن عالقون فيها فلن نصل بجهودنا لأي مكان. | Raha tsy miara-mientana isika, raha tsy mitolona mafy isika hanovàna ity foto-pisainana maraokana ity dia ho voafandrika ka tsy ho lasa lavitra. |
28 | | Raha mitady hevitra bebe kokoa amin'ny teny Anglisy, Frantsay na Arabo ianao dia jereo ity Storify nataon'ny mpanoratry ny Global Voices, Hisham Almiraat ity. |
29 | لمعلومات أكثر عن ردود الفعل بالإنجليزية، الفرنسية، والعربية، زوروا صفحة Storify التي انشأها الكاتب في الأصوات العالمية هشام المرآة. | Ny voalohany amin'ny antony mahatonga famonoan-tena dia ny rarin-tsaina tsy voatsabo. Azo tsaboina tsara ny rarin-tsaina ary azo sorohana ny famonoan-tena. |
30 | | Azontsika atao ny mahazo fanampiana avy aminà fifampizaràna tsiambaratelo amin'ny laharana natokana ho an'ny olana mety hitarika amin'ny famonoan-tena sy ireo tratry ny olona ara-pihetsehampo. |
31 | | Tsidiho ny Befrienders.org mba hahaitana ireo fanampiana hisorohana ny famonoan-tena ao Maraoka. |