# | ara | mlg |
---|
1 | رصاصة قتلت أحمد إسماعيل، لكنها لن تقتل المقاطع التي صورها | Matin'ny Bala Iray i Ahmed Ismael, Tsy Toy Izany Kosa Ireo Lahatsariny |
2 | حينما يتحدث الناس عن أبطال الحرية الأسطوريين، دائماً ما يخطر بذهني الصحفيين المواطنين. | Rehefa miresaka mikasika ireo olo-malazan'ny tolona ho amin'ny fahalalahana, dia mahatsiao foana an'ireo olon-tsotra mpitati-baovao aho. |
3 | أولئك الشبان والشابات الذين يشاركون قضاياهم مع العالم برفعهم مقاطع الفيديو والتحديثات الإلكترونية هم الأبطال الحقيقيون. | Ireny tanora lahy sy vavy izay mampakatra lahatsary sy fanavaozam-baovao anaty aterineto ireny mba ho hitan'izao tontolo izao no tena mahery fo marina tokoa. |
4 | ليس من السهل أبداً لشخص أن يلتقط الفيديو والصور في وسط حملة قمع يقودها أفراد الشرطة ولذا، فإن هؤلاء الجنود المجهولون هم أبطالي الاستثنائيين. | Tsy zavatra mora akory izany hoe eny anivon'ny famoretana ataon'ny polisy izany sady mandrakitra anaty lahatsary sy saripika. Ireny mpiady tsy mitonona anarana ireny no mahery fo manan-daza ho ahy. |
5 | أحمد إسماعيل، ذا الإثنين وعشرين عاماً، هو أحد هؤلاء الأبطال. | Ahmed Ismael, 22 taona, dia iray amin'ireny mahery fo ireny. |
6 | في الواحد والثلاثين من مارس/آذار، أصيب أحمد برصاصة في أسفل بطنه. | Ny 31 Martsa dia nisy nitifitra teo ambanimbanin'ny kibony i Ahmed. |
7 | أُعلن بعدها بساعات عن وفاته. | Ora vitsy taty aoriana dia nambara fa maty izy. |
8 | وأعلنت وزارة الداخلية البحرينية عن وفاته نتيجة إصابته برصاصة واحدة. | Nolazain'ny Ministeran'ny Atitany Bahraini fa ny fahafatesany dia noho ny ratra vokatry ny bala tokana nahavoa azy. |
9 | وبرغم كون مقالتي تأتي بعد عدة أيام من الحادثة، إلا أني كنت أملك أسباباً محقة للانتظار. | Na dia andro maro aty aorian'ny zava-nitranga aza no anoratako ny lahatsoratro, dia manana ny antony mazava tsara niandrasako anefa aho. |
10 | كنت انتظر الحكومة البحرينية لتعلن أي إعلان إضافي بخصوص وفاة أحمد. | Mba niandry ny governemanta Bahraini hamoaka fanambarana hafa aho mikasika ny fahafatesan'i Ahmed. |
11 | حتى وقت كتابة المقال، ترفض عائلة أحمد التوقيع على أوراق استلام جثته. | Hatramin'ny fotoana nanoratana ity lahatsoratra ity, mandà ny hanao sonia ny taratasy handraisana ny vata mangatsiakany ny fiakavian'i Ahmed. |
12 | التقارير الرسمية لا تذكر السبب الحقيقي لمقتل أحمد. | Ny taratasy ofisialy dia milaza fa hoe olona tsy fantatra no nitifitra an'i Ahmed. |
13 | لماذا أُطلق النار على أحمد؟ | Nahoana i Ahmed no notifirina? |
14 | وفقاً لشهود عيان، كان أحمد ممسكاً بالكاميرا عندما أطُلق عليه. | Araka ny filazan'ireo nanatri-maso, nitazona kamera i Ahmed tamin'ny fotoana nahavoatifitra azy. |
15 | كان القاتل في سيارة مدنية. | Tanaty fiaran'olon-tsotra ilay mpitifitra. |
16 | الأمر الذي يجعلني أكيدةً أن أحمد كان مستهدفاً - بشخصه - إذ لم يكن أحمد متظاهراً عادياً. | Mahatonga ahy hisaina izany fa efa nokinendry mialoha i Ahmed. Tsy mpanao hetsi-panoherana tsotra fotsiny i Ahmed. |
17 | لقد كان مصور فيديو ومواطن صحفي غير اعتيادي. | Olon-tsotra mpampita vaovao ikoizana izy no sady mpamokatra lahatsary koa. |
18 | وبرغم كون يوتيوب موقعاً يتيح للجميع رفع مقاطع الفيديو بلا مقابل، فإن أحمد دفع حياته ثمناً لرفع مقاطع توثق تجاوزات قوى الأمن وشجاعة المتظاهرين البحرينيين السلميين. | Na dia sehatra maimaim-poana azon'ny mpampiasa azy rehetra hampakarana lahatsary aza ny YouTube, ny ainy kosa no nentin'i Ahmed nandoa ny saran'ny fampakarany lahatsary momba ny fanitsakitsahan'ny mpitandro filaminana ny hafanam-pon'ireo Bahraini mpanao hetsika am-pilaminana. |
19 | رصاصة حية نجحت في إنهاء حياة أحمد، لكن النظام البحريني الوحشي لن ينجح أبداً في إغلاق قناة أحمد من يوتيوب. | Vitan'ilay bala tena izy ny naka tsy nisy olana ny ain'i Ahmed, saingy kosa tsy ho vitan'ny fitondrana mahery setra Bahraini velively ny hanidy ny fantson'i Ahmed ao amin'ny YouTub. |
20 | أريد أن أشارككم ببعض المقاطع التي رفعها: | Tiako ny mba hizara aminareo ny sasantsasany amian'ireo lahatsary nakariny (amin'ny teny angisy): |
21 | أحد الشهود المصابين في مستشفى السليمانية | Fijoroana vavolombelon'ireo naratra tao amin'ny hopitalin'i Salmaniya |
22 | أنواع عبوات الغاز المسيل للدموع المستخدمة في الهجوم على قرية سلماباد | Karazana fononà baomba mandatsa-dranomaso nampiasaina tao an-tanànan'i Salmabad |
23 | قوات الأمن البحرينية تهاجم قرية سلماباد | Ny fidiran'ireo mpitandro filaminana Bahraini tao an-tanànan'i Salmabad |
24 | أحمد لم يستسلم حتى نفسه الأخير. | Tsy nihemotra mihitsy i Ahmed hatramin'ny fofon'ainy farany. |
25 | لقد ظل ممسكاً بكاميرته الملطخة بالدم حتى وفاته. | Nofikiriny hatrany ny kamera nihoson-drà teny aminy talohan'ny nahafatesany. |
26 | إن رحيله ليس خسارة فاجعة لأهله فقط، ولكن للعالم كله. | Ny famoizana azy tampoka dia tsy hoe fotsiny fahabangana ho an'ny fianakaviany, fa koa fahabangana ho an'izao tontolo izao. |
27 | فقدنا رجلاً في مقتبل العمر كان ملتزماً بأن ينقل لنا الحقيقة. | Namoy lehilahy tanora iray isika, izay niniana hamoaka hatrany ny marina. |
28 | ما زلت انتظر إجابة الحكومة على سؤالي: من قتل أحمد؟ | Mbola miandry hatrany ny valinteny avy amin'ny governemanta momba ny fanontaniana avy amiko aho: iza no namono an'i Ahmed? |
29 | إجابة قد تأخذ وقتاً طويلاً أو ربما لا تأتي أبداً. | Mety ho fotoana ela io, na mety tsy hitranga mihitsy koa aza. |
30 | هل أخذت الحكومة البحرينية في استهداف المواطنين الصحفيين؟ | Mihaza ny olon-tsotra mpampita vaovao va re ny governemanta eto Bahrain? |
31 | كاميرا أحمد وعليها آثار دمه | Ny kamera nampiasain'i Ahmed, nihoson-drà |