# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: بطاقتك، حقوقك تستهدف المرأة | Ejypta: Ny Karapanondronao, Ny Zonao Ry Vehivavy |
2 | 2 مليون بطاقة ل 2 مليون امرأة | Karapanondro 2 tapitrisa ho an'ny vehivavy 2 tapitrisa |
3 | طبقاً للأرقام الصادرة عن وزارة الداخلية المصرية، ما لا يقل عن 4 ملايين امرأة في البلاد لا يملكن بطاقات الهوية. | Araka ny tarehimarika avy any amin'ny Ministeran'ny Atitany Ejypsianina, mahatratra 4 tapitrisa ireo vehivavy eto amin'ny firenena no tsy manana kara-panondro. |
4 | المرأة التي لا تحمل بطاقة هوية لا تستطيع تملُّك أرضها الخاصة، لا تستطيع شراء أو بيع الأصول ولا تستطيع حتى أن ترِث أفراد عائلتها المتوفين. | Ny vehivavy tsy manana kara-panondro dia tsy manan-jo hanan-tany, tsy afaka mividy na mivarotra tapakilan-drenivola ary tsy afaka mandova raha misy ny fahafatesana eo amin'ny fianakaviana. |
5 | عدم وجود بطاقات الهوية أيضاً يحول بينها وبين الوصول إلى شتى الخدمات العامة، من ضمنها التعليم، الرعاية الصحية، الحق في التصويت والعديد من الحقوق الاجتماعية الأساسية الأخرى. | Mandrara ny vehivavy tsy hiditra amina karazana raharaham-panjakana ihany koa ny tsy fananana karapanondro, anisan'izany ny fampianarana, ny fahasalamana, ny zo hifidy sy ireo zo fototra ara-tsosialy hafa. |
6 | ولهذا أُطلقت حملة جديدة تهدف إلى تزويد كل النساء ببطاقات هوية وطنية. | Ary noho izany indrindra no nanombohana ny fanentanana izay mikendry ny hampanana karampanondrom-pirenena ho an'ny vehivavy rehetra. |
7 | تدعى الحملة “بطاقتك، حقوقك” وهدفهم إصدار بطائق شخصية ل2 مليون امرأة مصرية مجاناً. | Antsoina hoe “Ny karapanondronao, Ny Zonao” “Your ID, Your Rights” ny fanentanana ary ny tanjona dia ny hanatontosana karapanandro 2 tapitrisa maimaimpoana ho an'ny vehivavy Ejyptiana. |
8 | ستبدأ بمرحلة تجريبية لمدة ثلاثة أشهر. | Hatomboka amin'ny tetikasa fitaratra mandritra ny telo volana izany. |
9 | طبقاً لصفحة الحملة على فيسبوك: | Araka ny fanentanana ao amim'ny pejy Facebook: |
10 | المرحلة التجريبية سوف تشمل الـ 3 شهور القادمة (ابتداءا من مارس) و سوف تبدأ في محافظة القليوبية و هي تضم 14 مركز و تهدف أكثر من 40 ألف سيدة لا تملك بطاقة رقم قومي. | Mandritra ny telo volana ny tetikasa fitaratra, ka manomboka amin'ny volana Martsa, ary ao amin'ny governorà Qaliobeya no hanatanterahana izany, izay manana distrika 14, ny tanjon'ny tetikasa fitaratra voalohany dia ny hanomezana karapanondro ho an'ny vehivavy 40.000. |
11 | تم أختيار المراكز التالية فى محافظة القليوبية للمرحلة التجريبية: مركز بنها، مركز قليوب، مركز شبين القناطر ومركز القناطر الخيرية | Nofidiana tao Qaliobeya ireo distrika manaraka ireto mandritra ny tetikasa fitaratra voalohany: Benha, Qalioub, Shebin El Kanater ary ny distrikan'i El-Kanater El-Khayreya. |
12 | الصورة بإذن من Ilene Perlman. . طبقاً لتقرير الأمم المتحدة في عام2006، 41% من الإناث البالغات في مصر أميات. | Araka ny filazan'ny tatitra avy amin'ny Firenena Mikambana tamin'ny taona 2006, tsy mahay mamaky teny sy manoratra ny 41% ny vehivavy efa lehibe ao Ejypta. |
13 | ليست هذه الحملة الأولى التي حاولت تحقيق نفس الهدف، ولكن هذه الحملة دُعمت من عدة منظمات غير حكومية، من ضمنها منظمة الأمم المتحدة النسائية (الأمم المتحدة هيئة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة )، (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، (وزارة الدولة لشؤون التنمية الإدارية)، ( الصندوق الإجتماعي للتنمية)، (وزارة الخارجية)، وغيرها كذلك. منظمو الحملة يقومون أيضاً باستخدام وسائل الإعلام الاجتماعي لنشر الوعي عن المشروع. | Tsy ity no fanentanana voalohany hiezahana hanatrarana ny tanjona mitovy amin'izao fotoana, na dia izany aza, ity indray mitoraka ity dia nahazo fanohanana avy amina ONG isan-karazany, anisan'izany ny UN Women (United Nations Entity for Gender Equality sy ny Empowerment of Women) (Sampan'ny Firenena Mikambana Misahana ny Miralenta sy ny Fahaleovantenan'ny Vavy), UNDP (United Nations Development Program(Fandaharan'asan'ny Firenena Mikambana misahana ny Fampandrosoana), MSAD (Ministry of State for Administrative Development(Ministeram-panjakana ho amin'ny Fampandrosoana ny Fitantanana), SFD (Social Fund for Development(Fanampiana ara-tsosialy ho amin'ny Fampandrosoana), MoFA (Ministry of Foreign Affairs(Ministeran'ny Raharaham-bahiny), sy ny sisa hafa. |
14 | وقاموا بإنشاء حسابات على تويتر وفيسبوك لنشر الوعي عن الحملة إضافة إلى مشاكل عدم المساواة بين الجنسين في البلاد. | Nampiasa ny fifampitam-baovao sosialy ihany koa ny mpikarakara ny fanentanana mba hampahafantarana bebe kokoa momba ny tetikasa. Nanangana kaonty tao amin'ny Twitter sy Facebook izy ireo ho fanentanana momba ny olana misahana ny miralenta. |
15 | على تويتر، أعلنوا: | Toy izao no nalefan'izy ireo tao amin'ny Twitter: |
16 | @Million_ID: تم تصنيف مصررقم 120 من بين 128 دولة علي قياس الفجوة بين الجنسين | @Million_ID: Eo amin'ny laharana faha-120 amin'ny firenena 128 no misy an'i Ejypta mikasika ny tsy fitovian'ny lehilahy sy ny vehivavy. |
17 | بطاقتك، حقوقك | Zonao ny manana karapanondro |
18 | أخيراً، يطلبون من المجتمع مساعدتهم على نشر الوعي بشأن الحملة سوى المشاركة وإعادة تغريد مشاركاتهم على فيسبوك وتويتر. | Farany, mangataka ny fiaraha-miasan'ny mpiserasera izy ireo amin'ny fanentanana amin'ny alalan'ny fampitana siokantsera na “rettweet” ao amin'ny Facebook sy Twitter. |
19 | وهنا كيفية صياغة ندائهم لمستخدمي الإنترنت: | Indreto ny olona nangatahana hentanin'ny mpiserasera: |
20 | @Million_ID: هدفنا اونلاين مش اننا نوصل للنساء في القري و لكن هدفنا هو نشر الوعي للناس من الطبقة المتوسطة و العليا | @Million_ID: Ny tanjontsika amin'ny fidirana aterineto dia ny tsy mampahafantatra ny vehivavy ao an-tanàna, fa manentana ireo sokajin'olona eo no eo sy ny ambony. |