# | ara | mlg |
---|
1 | قصة ذهاب الفصول إلى الأطفال الليبيون حلّا لعدم استطاعتهم الوصول إليها | Ankizy Libyana Tsy Nisy Sekoly Nandritra Ny Volana Vitsivitsy, Vehivavy Iray No Nanatona Nampianatra Azy Ireo |
2 | أطفال في طرابلس في أغسطس / آب 2011. | Ankizy tao Tripoli tamin'ny volana Aogositra 2011. |
3 | تصوير ميتسوشي إيواشجي. | Sary avy amin'ny MITSUYOSHI IWASHIGE. |
4 | حقوق النشر محفوظة لديموتكس. | Zon'ny mpamorona, Demotix |
5 | قامت شيرين جعفري بكتابة المقال وعمل التقرير الإذاعي لصالح (برنامج العالم / The World) حيث ظهر في 26 فبراير / شباط، 2015، وتمت إعادة نشره كجزء من اتفاقية (مشاركة المحتوى). | Nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 26 Febroary 2015 ity lahatsoratra sy tatitra amin'ny onjam-peo avy amin'i Shirin Jaafari hoan'ny The World ity ary navoaka indray noho ny fifanarahana fifampizarana vontoaty. |
6 | منذ أن تمزقت ليبيا بعد ثورة 2011، تركت هيفاء الزهاوي البلاد وغادرت إلى الولايات المتحدة. | Satria rotiky ny revolisiona tamin'ny 2011 i Libya, nandao ny firenena handeha ho any Etazonia i Haifa El-Zahawi. |
7 | والآن هي طبيبة أسنان، وتبحث عن عمل، إلا أنها كرست نفسها لمشروع مختلف: تعليم الأطفال في ليبيا. | Mitady asa izy ankehitriny rehefa lasa mpitsabo nify, Saingy milofo mafy manatanteraka tetikasa isan-karazany ihany koa izy: Mampianatra ireo ankizy ao Libya. |
8 | أبعد الوضع الأمني المتقلب الأطفال عن المدرسة منذ أكتوبر / تشرين الأول. | Nahatonga ireo ankizy ho tsy afa-nianatra hatramin'ny volana Oktobra ny toe-draharaha tsy zarizary ao. |
9 | لهذا فكرت هيفاء في حل لذلك. إذا كان الأولاد غير قادرين على الوصول إلى صفوفهم، فلما لا نجلب الصفوف إليهم؟ | Ka rehefa tsy afaka mamonjy ny sekoliny ireo ankizy, dia nieritreritra i El-Zahawi hoe maninona moa raha omena azy ireo ny fampianarana? |
10 | وهكذا ولدت مدرسة بنغازي على سكايب. | Teraka ny Sekoly Skype Bengazi avy eo. |
11 | “بدأنا العمل من خلال حساب سكايب شخصي، من نيويورك.” | “Natombokay tamin'ny kaontin'ny tena manokana sy ny Skype izany,” hoy i El-Zahawi avy ao New York. |
12 | قامت بنشر فكرة مشروعها على مواقع التواصل الاجتماعي، طالبة المساعدة ممن يستطيع من الليبيين. | Namoaka ny tetikasany tao amin'ny haino aman-jery sosialy izy, nanontany raha afaka manampy azy ny Libyana. |
13 | وخلال أسبوع واحد، تلقت “عدد كبير من الردود الإيجابية.” | Tao anatin'ny herinandro, nahazo “valin-teny tsara marobe izy.” |
14 | حتى أن شركة تقنية في ليبيا تواصلت معها وأبدت رغبتها بتبني المشروع. | Nahare mihitsy aza izy fa te hanohana ny tetikasany ny orinasam-pifandraisandavitra iray ao Libya . |
15 | وطبعًا فإن طبيعة صفوف الانترنت مختلفة ولديها المشاكل الخاصة بها. | Mazava loatra fa manana ny olany manokana ny fampianarana amin'ny aterineto. |
16 | وتعد البنية التحتية للاتصالات والإنترنت الغير مكتملة أحد العقبات الرئيسية، بالإضافة إلى انقطاعات الكهرباء المتكررة التي يواجهها الليبيون. | Olana goavana ny hantsan'ny fifandraisana an'aterineto, tahaka izany koa ny fahatapahan-jiro matetika atrehin'ny Libyana. |
17 | تقول هيفاء: “نحاول ونعمل على بث الدروس مباشرة قدر الإمكان، ولكن وبسبب المشاكل، نقوم بتسجيل الدروس ونشرها على الانترنت تباعًا”. | “Miezaka sy manao izay hisian'ny [kilasy] araka izay vitanay izahay, saingy noho ny olana … dia miezaka mandrakitra ireo lesona ary mandefa izany amin'ny aterineto izahay,” hoy i El-Zahawi. |
18 | وعلى الرغم من التحديات، نجحت مدرسة بنغازي على سكايب إلى حد ما. | Saingy na dia teo aza ireo zava-tsarotra, nahitam-pahombiazana hatramin'izao ny Sekoly Skype Benghazi. |
19 | تذكر هيفاء: “تقوم الأسر بإرسال صور أبنائها إلينا وهم يقومون بأداء وظائفهم، حتى إنهم يرتدون ملابسهم المدرسية.” | “Mandefa ny sarin'ireo ankizy manao ny entimodiny ireo fianakaviana,” hoy i El-Zahawi. “Manao ny fanamian'izy ireo any am-pianarana mihitsy aza izy ireo indraindray.” |
20 | الفكرة الأكبر وراء المدرسة، كما تقول هيفاء، أن نجلب الأمل للأسر والأطفال الذين “يحتاجونه فعلًا”. | Ny hevi-dehibe ambadiky ny sekoly hoy i El-Zahawi dia ny hitondra fanantenana ho an'ireo fianakaviana sy ankizy izay “tena mila izany.” |
21 | كما أنها تشعر بالقلق حيال أخبار مثل قطع رؤوس مجموعة من الرجال في ليبيا على يد داعش، وتأمل أن يحد تعليم الأطفال الليبيين من انتشار التطرف. | Manahy tokoa izy momba ireo vaovao toy ny fanapahan-doha vao haingana nihatra tamin'ireo andian-dehilahy ao Libya teo am-pelantanan'ny ISIS, ary manantena izy fa hanampy amin'ny fampitsaharana ny fihanaky ny fahatongavana any amin'ny hiringiriny ny fanabeazana ireo ankizy Libyana. |
22 | تقول هيفاء “علينا تعليم أبناءنا. فقط عبر التعليم، نستطيع محاربة التطرف” | “Tsy maintsy mampianatra sy manabe ny ankizintsika isika,” hoy izy, “Amin'ny alalan'ny fianarana ihany, no ahafahantsika mitolona.” |