# | ara | mlg |
---|
1 | سوريا: النضال من أجل الحرية وإنهاء الصمت | Syria: Tolona ho amin'ny Fahafahana Sy Famaranana Ny Fahanginana |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011 منذ منتصف مارس/آذار، عندما طالت الاحتجاجات -القادمة من تونس ومصر- سوريا، وعدد القتلى تصاعد للآلاف بينما اعتُقل وفُقد عشرات الآلاف. | Hatramin'ny volana Martsa 2011, tonga hatrany Syria ny fitroarana niainga tao Tonizia sy Ejypta, an'arivony ireo namoy ny ainy tamin'izany ary an'aliny kosa ireo nosamborina sy tsy hita popoka. |
3 | واجه الناشطون السوريون عنفاً غير مسبوق وحرباً إعلامية هدفهما قمع أي شكل من أشكال المعارضة. | Miatrika famoretana tsy mbola nisy hatrizay sy ady atao amin'ny haino aman-jery hanalana endrika fanoherana amin'ny endriny rehetra ny mpikatroka Syriana. |
4 | لكن برغم هذا، غمر المحتوى الذي شارك به مواطني الإنترنت ونجح في اجتياز سور الرواية الرسمية للأحداث التي تتحكم بها الدولة. | Na dia izany aza, nameno ny aterineto ny hafatra navoakan'ireo mpiserasera izay miezaka mamaky ny rindrin'ny fitantarana arahin'ny fanjakana maso. |
5 | هذه المقالة تقدم اختيارات من المواد التي شارك بها مواطنون على الإنترنت. تصور هذه المواد نضال الشعب السوري من أجل الحصول على الحرية والكرامة، وإنهاء أربع عقود من الصمت. | Mampiseho fanadihadiana nosafidiana manokana tamin'ireo votoaty navoakan'olon-tsotra an-tserasera ity lahatsoratra ity izay mampahafantatra ny tolom-bahoaka Syriana ho amin'ny fahalalahana sy ny fahamendrehana, ary koa ny fiafaran'ny fahanginana nandritra ny efapolo taona. |
6 | الصمت مقابل أصوات الشعب عقود من التحكم التام بمحتوى الأخبار في سوريا ساعدت النظام على أن يقمع صوت مواطنيه بينما يحافظ على الشرعية الدولية. | Adin'ny Fahanginana sy ny feon'ny mpiserasera Nahafahan'ny fitondrana nampangina ny vahoaka sy ny fahazoana ny fankatoavana iraisam-pirenena ny fananaraha-maso nataon'ny fanjakana tamin'ny haino aman-jery Syriana am-polony taona. |
7 | الحكومة السورية تملك سوق الاتصالات المحلي، أكثر الأسواق خضوعاً للمراقبة في المنطقة، بينما يُمنع الصحفيون الأجانب من دخول البلاد. | Ny governemanta Syriana no tompon'ny tsenan'ny fifandraisan-davitra ao amin'ny firenena, ny feno lalàna indrindra ao amin'ny faritra, ary voarara tsy hiditra ao amin'ny firenena ny mpanao gazety iraisam-pirenena. |
8 | هذه الصورة تُظهر المتظاهرين وهم يضعون الأشرطة اللاصقة على أفواههم ليرسلوا رسالة قوية المضمون من “مدينة كفرنبل المحتلة”: | Mampiseho ireo mpanao fihetsiketsehana mitampim-bava manome hafatra mahery vaika avy ao amin'ny “tanàna nodoboina ao Kafar Nabel” ity sary ity. : |
9 | من مدينة كفرنبل المحتلة، 4 ديسمبر/كانون الأول. مجهولة المصدر. | Hatrany Kafar Nabel doboina, tamin'ny 4 Desambra 2011. tsy fantatra ny mpaka sary. |
10 | ما الذي تخشاه؟ | Inona no atahoranareo? |
11 | خلال الأشهر الأخيرة، كافح السوريون ضد نظام عمره 41 سنة من الخوف. | Nandritra izay volana vitsivitsy lasa izay, nitolona tamin'ny rindrin'ny tahotra nanjaka nandritra ny 41 taona ny Syriana. |
12 | هذا الفيديو الواسع الانتشار على الانترنت، يُظهر شاباً يتحدث لشاب أكبر منه في العمر، معدداً الأسباب التي قد تُشعره بالخوف ولماذا عليه ألا يخشى شيئاً بعد اليوم. | Ahitana tovolahy iray mitafa amina lahy antitra iray ity lahatsary niparitaka be tamin'ny serasera ity, mitanisa ny antony nampatahotra azy sy ny famporisihana azy tsy hihorohoro. |
13 | ينتهي الفيديو بقوله “صمتك هو سلاحهم الأقوى”. | Nofaranany toy izao ny resany “Ny fahanginanao no fitaovana mahery indrindra eo am-pelantanan'izy ireo”. |
14 | لتضع النقاط على الحروف، كتبت سمر دهمش جراح على تويتر: | Mba hanampiana ny voalaza, Samar Dahmash Jarrah ni-tweet hoe: |
15 | مجرد التفكير أنه من الممكن لي أن أشغل التلفاز يوماً لأجد مئات الآلاف من السوريين يهتفون للحرية كانت تبدو درباً من المستحيل ولكن ليس بعد اليوم! | Tahaka ny nofimitsangana ny mandefa fahitalavitra ka mahita Syriana an'aliny mihiaka Fahafahana Fahafahana, fa tsy izany intsony! Fampanginana ny mpanao fihetsiketsehana |
16 | قمع المتظاهرين آلاف المتظاهرين قتلوا منذ بداية الثورة السورية في مارس/آذار. | An'arivony ireo mpanao fihetsiketsehana namoy ny ainy hatramin'ny fiandohan'ny fitroarana tao Syria ny volana Martsa . |
17 | مقتل الطفل حمزة الخطيب ذو الثلاثة عشر عاماً من العمر بوحشية أثناء اعتقاله أشعل الغضب والذهول من وحشية النظام. | Niteraka fanafintohinana sy fahatezerana noho ny halozan'ny fitondrana ny fahafatesan'ilay tovolahy Syriana 13 taona Hamza al-Khatib, maty novonoina an-kerisetra nandritra ny fitazonana azy am-ponja. |
18 | آلاف المتظاهرين السلميين الآخرين كانوا محل استهداف لهذه الوحشية، مثل غياث مطر البالغ من العمر 26 عاماً من سكان داريا في ضواحي دمشق. | Mpanao fihetsiketsehana milamina an'arivony tahaka an'i Ghiath Matar, 26 taona, avy ao amin'ny manodidina an'i Damaskosy, Daraya, koa no niharan'ny herisetra toy izany. |
19 | عُرف غياث بقيادته المبادرة لمواجهة اطلاق النار والعنف بزجاجات الماء والورود. | Fantatra fa Ghiath no mpitari-kevitra tamin'ny fampiasana tavoahangy misy rano ary voninkazo ho valin'ny herisetra sy ny basin'ny mpitandro ny filaminana. |
20 | بعد وفاته في العاشر من سبتمبر/أيلول، أصدرت لجان التنسيق المحلية بياناً مشتركاً تحدثت فيه عن الحلم الذي استشهد غياث لأجله: | Taorian'ny fahafatesany tamin'ny 10 Septambra, namoaka fanambarana iombonana milaza ny nofinofin'i Ghiath sy ny antony nahafatesany ny Vaomiera Mpandrindra ao An-toerana : |
21 | غياث كان يترقب ولادتين: ولادة طفلته التي لم تسنح له الفرصة أن يحتضنها بين ذراعيه، وولادة سوريا ديموقراطية، عادلة، وحرة، وهو ما لم يشهده لكن ذكراه وروحه الطاهرة ستبقيان للأبد. | Niandrandra fiterahana roa i Ghiath: ny fahaterahan'ny zanany vavy izay tsy mba notrotroiny akory, ary ny fahaterahan'ny fahafahana vaovao, marina sy demokratika ao Syria, izay tsy mba ho hitany akory kanefa kosa ho fahatsiarovana azy mandrakizay izany. |
22 | غياث وأصدقاؤه في داريا كانوا نشطاء للكفاح السلمي. | Mpanohana ny tolona milamina i Ghiath sy ny namany ao Daraya. |
23 | آمن غياث أن سوريا الحرة والمتحضرة حلم لا يمكن تحقيقه دون نضال نساء ورجال سوريا السلمي ضد قسوة النظام، دون الحب الذي يواجهون به الدعوات إلى العنف، برفضهم لأن يكونوا جزارين كما النظام ورفضهم أن يكونوا الأداة في يده بإنحدارهم للعنف. | Nihevitra izy fa tsy hisy izany Syria afaka sy mandroso izany raha tsy amin'ny alalan'ny tolona milamina ataon'ny vehivavy sy ny lehilahy Syriana manoloana ny herisetran'ny fitondrana, tolona am-pitiavana hanoherana ny lahateny miendrika fankalahana, sy ny tsy ampiasana ny fanaon'ny mpanapa-doha sy ny fitaovany. |
24 | يسار الصورة: الشهيد غياث مطر؛ يمين الصورة: والمعتقل: يحيى شربجي. | Eo ankavia: martiora Ghiath Matar; eo ankavanana: Yahia Shurbaji nogadraina. |
25 | الصورة من مدونة رزان غزاوي razanghazzawi.com. | Sary avy amin'i razanghazzawi.com. |
26 | كتب المدون السوري @Bsyria على تويتر: | Bilaogera Syriana @Bsyria ni-tweet: |
27 | لتهنأ بالرحمة غياث مطر. | RIP Ghiath Matar. mpitolona milamina i Ghiath. |
28 | غياث كان ناشط سلام. كان يقدم الماء والورود للجنود في داريا. | Zatra manolotra voninkazo sy rano amin'ireo miaramila ao Daraya izy . |
29 | توفي تحت التعذيب. | Nampijaliana ho faty izy. |
30 | #Syria | #Syria |
31 | قتل الأغنيات إذا كانت هناك أغنية واحدة أصبحت بمثابة أغنية الثورة السورية، فهي بكل تأكيد أهزوجة “يلا ارحل يابشار” التي اشتهرت بصوت إبراهيم قاشوش من حماة. | Mampangina ny mozika Raha misy hira iray tahaka ny hira fanevan'ny revolisiona Syriana, dia ny hoe “Yalla Irhal ya Bashar” (fotoana hialana izao, Bashar), izay noventsoin'ilay mpanakanto Hama Ibrahim Kashoush. |
32 | في الخامس من يوليو/تموز، وُجد قاشوش مقتولاً وقد انتزعت الحبال الصوتية من حنجرته في عمل انتقامي لسخريته من الرئيس بشار الأسد. | Tamin'ny 5 Jolay, hita fa maty i Kashoush, noesorina taminy ny hoza-peony, toy ny valifaty noho ny esoeso nataony tamin'i Bashar Al-Asad izany. |
33 | لكنه صوته برغم هذا لم يصمت بل استمر في الانتشار كما تُظهر مقاطع فيديو المظاهرات القادمة من حماة، ولم يعد من الممكن إخفاته: | Na izany aza, niely hatrany ny feony amin'ny alalan'ny lahatsary misy ny fihetsiketsehana ao Hama, izay tsy azo nampanginina : |
34 | http://youtu.be/3mG3V2fBYbw | http://youtu.be/3mG3V2fBYbw |
35 | المدون السعودي أحمد العمران والصحفي المتدرب في الإذاعة الوطنية الأمريكية NPR، يُمضي أغلب أيامه موثقاً الأخبار القادمة من سوريا ومقاطع الفيديو التي يرفعها صحفيو الشارع السوري. | Bilaogera Saodiana Ahmad Al-Omran, mpianatra asa ao amin'ny NPR, mandany ny fotoanany amin'ny fandrindrana ireo lahatsary sy vaovao momba an'i Syria alefan'ny mpiserasera. |
36 | بعد يوم من توثيق الأحداث كتب على تويتر: | Aorian'ny asany, ni-tweet izy hoe: |
37 | ماهي خططي لقضاء عطلة نهاية الأسبوع؟ | Inona ny fandaharam-potoanako faran'ny herinandro? |
38 | بعد مشاهدة كل هذه المقاطع الآتية من سوريا اليوم، لا شيء من خططي يبدو مهماً. | Rehefa vita ny fijerena ireo lahatsary rehetra avy ao #Syria androany, tsy misy dikany intsony izay ho fandaharam-potoanako. |
39 | قمع الفكاهة رسام الكاريكاتير السوري الشهير علي فرزات والذي يرأس رابطة رسامي الكارتون العرب، نشر كاريكاتيراً يُصور فيه بشار الأسد مجهداً وهو ممسك بحقيبة سفر محاولاً اللحاق بالقذافي. | Mampangina ny vazivazy Mpanao sariitatra Syriana malaza Ali Ferzat, filohan'ny Fikambanana Mpanao sariitatra Arabo, namoaka sariitatra ahitana an'i Bashar Al-Assad mitazona valizy ary mihazakazaka hiditra ao anaty fiara entin'i Gaddafi. |
40 | تعرض بعدها فرزات للضرب المبرح في السادس والعشرين من أغسطس/آب حيث تعرضت كلتا يديه للكسر بسبب “سخريته من القادة السوريين.” | Novonoina an-kerisetra i Ferzat tamin'ny 26 Aogositra ary tapaka ny tanany anankiroa noho ny “vazivazy nataony tamin'ny filohan'ny Syriana.” |
41 | رسم كارتوني للرسام السوري علي فرزات | Sary avy amin'ilay mpanao sariitatra Syriana Ali Ferzat |
42 | كتبت على تويتر @Freedom_7uriyah : | @Freedom_7uriyah ni-tweet hoe: |
43 | كل ما لدي لأقوله للأسد هو أن يراقب الوضع في ليبيا جيداً. | Ny tiako lazaina amin'i Assad, jereo akaiky tsara i #Libya, ianao indray no manaraka. |
44 | أكاذيبك ستودي بك للمجهول | #AssadLies tsy hitondra anao ho aiza ny lainga |
45 | قمع الصحفيين والمدونين قائمة الصحفيين والمدونين الذين تعرضوا للقتل، الاعتقال، أو التعذيب أخذت في التزايد بشكل كبير منذ بداية المظاهرات في مارس/آذار. | Fampanginana mpanao gazety sy mpamaham-bolongana Nampivarahontsana ny fitomboan'ny lisitr'ireo mpanao gazety sy mpamaham-bolongana novonoina ho faty, nosamborina, nampijaliana hatramin'ny fiandohan'ny fihetsiketsehana tamin'ny volana Martsa. |
46 | المصور فرزات جبران وُجد مقتولاً في العشرين من نوفمبر/تشرين الثاني وقد سملت عيناه. | Mpaka sary Ferzat Jarban no hita faty tamin'ny 20 Novambra, nipotsaka ny masony tamin'izany. |
47 | كان فرزات يصور المظاهرات المنددة بالنظام في مدينة القصير بحمص. | Naka sarin'ireo mpanao fihetsiketsehana manohitra ny fitondrana izy tao an-tanànan'i Al-Qasir, Hama. |
48 | ملصق يطالب بالحرية لرزان | Afisy anafahana an'i Razan poster |
49 | استهدفت الحكومة أيضاً مدونين مثل حسين غرير ورزان غزاوي، إحدى المدونات السوريات البارزات والمساهمة السابقة في الأصوات العالمية. | Kinendrin'ny governemanta ihany koa ireo mpamaham-bolongana tahaka an'i Hussein Ghrer sy Razan Ghazzawi, iray amin'ireo mpamaha bolongana fanta-daza no sady mpandray anjara taloha tato amin'ny Global Voices Online. |
50 | رزان التي اتهمت بتهمة “إضعاف الحس القومي ومحاولة إشعال فتنة طائفية”، اطلق سراحها في الثامن عشرة من ديسمبر/كانون الأول، لكن يظل العديد رهن الاعتقال أو مفقودين. | Razan, voampanga ho “nanohintohina ny filaminam-pirenena sy nikasa hampiteraka ady an-trano”, noafahana tamin'ny 18 Desambra izy, saingy maro ireo hafa mbola any am-ponja sy tsy hita popoka. |
51 | المدون السوري أنس قطيش @anasqtiesh كتب على تويتر: | Bilaogera Syriana @anasqtiesh ni-tweet tahaka izao; |
52 | إضعاف الحس القومي ومحاولة إشعال فتنة طائفية هي تهم يجب أن توجه ضد بشار الأسد. | ”Manohintohina ny filaminam-pirenena, sy mikasa hampiteraka ady an-trano” no tokony hampangaina an'i Assad. |
53 | #Syria#FreeRazan | #Syria#FreeRazan |
54 | السوريون يحصدون الدعم الدولي بينما تستمر الثورة في سوريا، وبرغم محاولات قمع الناشطين، لم يتوقف التضامن مع الشعب السوري. | Nahazo ny fanohanana manerantany ny Syriana Satria mbola mitohy ny fitroarana ao Syria, ary na dia eo aza ny fikasana hampanginana ireo mpitolona, teo foana ny firaisankinan'ny vahoaka Syriana. |
55 | عدد من المبادرات على الإنترنت أظهرت كيف أن الناشطين باتوا أكثر ابتكاراً في محاولتهم حصد الاهتمام العالمي للوضع المستمر في البلاد. | Fandraisana andraikitra an-tserasera marobe no nampiseho fa nanjary mazoto mamorona kokoa ny mpitolona mba hisarihana ny sain'izao tontolo izao mikasika ny zava-mitranga mitohy ao Syria. |
56 | حملة اعتصام الأحرار على اليوتيوب التي قادتها وكالة الأنباء الشعبية شبكة شام الإخبارية طلبت من الأفراد أن يقدموا مقاطع الفيديو التي تُظهر تضامنهم مع المتظاهرين السوريين. | Mangataka ireo olona mba handray anjara amin'ny lahatsary ho firaisankina miaraka amin'ny mpanao fihetsiketsehana ny fanentanana ataon'ny SitIn Syriana ao amin'ny YouTube notontosain'ny fikambanana avy ao an-toerana mampahalala vaovao. |
57 | المقاطع التي تُرفع على حساب الاعتصام على يوتيوب توجه كلها البيان نفسه: | Ahitana kinova maromaro ny fanambarana hita ao amin'ny lahatsary navoaka tao amin'ny kaonty: |
58 | نجتمع فيه كلنا معاً ومن كل مكان في العالم ومن كل الجنسيات… لنعلن تضامننا مع مطالب الشعب السوري الحر، ولنقول جميعنا وبصوتٍ واحد لا للقتل لا للظلم لا للقمع لا للقهر، ولنقول لبشار الأسد ونظامه وعصابته أننا وبعون الله سنسقطكم ثم سنحاكمك | Ho tafita isika rehetra, avy amin'ny lafo valon' izao tontolo izao, lehilahy sy vehivavy, maneho ny fanohanany amin'ny fitakiana ny fahafahan'ny vahoaka ao Syria, ary hanambara amin'ny feo mafy, feo tokana hoe, Tsy Mila Famonoan'olona, fampijaliana sy ny tsy rariny. |
59 | بينما يقول @honestmenofsyri: | @honestmenofsyri ni-tweet hoe: |
60 | هذا الاعتصام ليس بديلاً عن الاعتصام والتظاهر السلمي على أرض الواقع بأي شكل من الأشكال، وإنما هو وسيلة إضافية.. | Tsy solon'ny sit-in sy fihetsiketsehana eny an-dalana velively ny sit-in an-tserasera, fa fitaovana fanampiny mba hanatrana ny tanjontsika fotsiny. |
61 | سوريا 2012 بينما ينصرم عام 2011، أخذ المتابعون والمناصرون للثورة باستخدام وسم البحث سوريا 2012#Syria2012 ليتخيلوا فيه سوريا الغد- سوريا حرة يسودها العدل والكرامة. | Syria 2012 Satria efa nifarana ny taona 2011, nanomboka nampiasa teny fototra #Syria2012 ny mpitolona Syriana mba hanehoana ny ampitson'ny Syria - Syria ho amin'ny fahafahana, fahamarinana ary fahamendrehana. |
62 | فادي القاضي كتب: | Fadi al-Qadi ni-tweet hoe: |
63 | في مثل هذا الوقت من السنة القادمة، بشار الأسد سيصبح الرئيس السابق. | Syria2012 “Amin'izany taona hoavy izany, ho lasa filoha teo aloha i Bashar Al-Assad” |
64 | وأضاف مهند عبدالحميد: | Mouhanad Abdul Hamid nanampy hoe: |
65 | سأزور عائلتي وأعود لمنزلي في دمشق في سوريا 2012 بعد سنين طويلة في المنفى. | Handeha hiditsika ireo fianakaviako aho ary hiverina hody an-tranoko any Damaskosy ao Syria amin'ny 2012 taorian'izay taona maro nialokalofana izay. |
66 | في سوريا 2012، “التعذيب” ستصبح كلمة من الماضي. | Nora Bashra nanamarika: Syria 2012, teny hivalona ho amin'ny lasa ny hoe “fampijaliana”. |
67 | بينما تأمل نور العلي: | #Syria Nour al-Ali nanantena fa: |
68 | #Syria2012 التعليم رح يصير شي أساسي بالبلد.. ورح نبدأ نقضي ع الأمية | Ny fampianarana no ho laharam-pahamehana ao amin'ny firenena… ka hofoanantsika ny tsy fahaizana mamaky teny sy manoratra |
69 | ختم أحمد ابن راشد ابن سعيد بقوله: | Ahmad Ibn Rashed Ibn Said namarana hoe: |
70 | سوريا 2012 ستغدو بلا شبيحة، حرة من الذئاب والكلاب، ملائ بالأحضان والقبل | Tsy ahitana jiolahy sy kadradraka intsony ny Syria2012, ho afaka amin'ny amboadia sy ny alika, ary feno orokoroka sy finamanana |