# | ara | mlg |
---|
1 | سوريا: المواطنون يصورون الرعب في درعا | Syria : Horonantsarin'ny famoretana tao Daraa |
2 | مع إستمرار الإنقضاض الأمني على المتظاهرين في درعا وتتابع التقارير عن حالات الوفاة، يقوم المراسلون من أهل المدينة بتصوير مقاطع الفيديو ورفعها إلى يوتيوب -الذى عاد للعمل مؤخراً في سوريا. | Mitohy ny famaizana ny fihetsiketsehana ao Daraa ary tsy mitsaha-mitombo ireo olona maty sy maratra, misy ny sary nalaina tao amin'ny YouTube an'ireo olo-tsotra mpaka-sary ao an-tanàna, YouTube izay tranokala vao noesorina vao haingana ny fanivanana azy tao Syria. |
3 | المقاطع التي تم رفعها جميعاً في 23 مارس، 2011 تبين الهجوم الأمني العنيف على المواطنين السوريين في المدينة الجنوبية من درعا. | Nalaina tamin'ny 23 martsa ireto horonantsary manaraka ireto izay mampiseho ny famoretana tao Daraa, tanàna atsimon'i Syrie. |
4 | تحذير: بعض هذه المقاطع يحتوي على الكثير من المشاهد المؤذية. | Fampitandremana : ahitana sary mampihoro-koditra ny horonantsary sasany. |
5 | في هذا المقطع الذي رفعه SHAMSNN إلى اليوتيوب، يستغيث المواطنون طلباً لعربة إسعاف بعد تعرض أحد الشباب لطلق ناري. | Amin'io horonantsary feno herisetra navoakan'i SHAMSNN io, niantso fiara mpitondra marary haka lehilahy iray vao avy voatifitra ireo mpanao fihetsiketsehana. |
6 | في البداية يبدو أن هناك ثلاثة رجال ممددين على الأرض ثم تلتف الكاميرا لتظهر المزيد من المصابين. | Tamin'ny voalohany, nahitàna olona telo nitsirara tamin'ny tany, avy eo maratra hafa no napoitran'ny fakantsary. |
7 | يمكنك سماع الطلقات النارية في الخلفية. | Nisy ny feom-basy re. |
8 | وفي نهاية المقطع تقترب الكاميرا لتصور العديد من الرجال المصابين بجروح خطيرة. | Nanantona ireo olona maromaro naratra mafy avy eo ny fakan-tsary. |
9 | وفي هذا المقطع -المرفوع أيضاً بواسطة SHAMSNN - يحمل بعض المواطنين رجلاً مصاباً إلى مكان آمن هرباً من الطلقات النارية التي يتردد صداها في الخلفية: | Amin'io horonan-tsary io, izay mbola navoakan'i SHAMSNN ihany, nitondra olona iray naratra teny amin'ny arabe ireo mpanao fihetsiketsehana, no sady mahare fitifirana izahay : |
10 | في هذا المقطع المهزوز يمكن سماع الطلقات النارية أثناء تظاهر المحتجين في الشارع ورجلاً يصرخ “الله أكبر”، ثم يبدأ ما يبدو كأنه غاز مسيل للدموع في التسلل إلى الحشد. | Amin'ity horonan-tsary mitsatotsatoka ity, mbola mahare fitifirana ihany izahay, raha nanao filaharambe ireo mpanao fihetsiketsehana, : lehilahy iray no mihiaka hoe “Lehibe Andriamanitra!” avy eo nitsoropaka avy any ny baomba mandatsa-dranomaso ho ao anatin'ny vahoaka. |
11 | رفعه إلى يوتيوب islam1tv: | Nalaina tao amin'ny Youtube an'i islam1tv: |
12 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
13 | v=iJp7lKt1I3I | v=iJp7lKt1I3I |
14 | هذا المقطع صٌّور في موكب جنازة ستة شهداء لقوا مصرعهم في الهجوم على مسجد العمري صباح اليوم. | Nalaina tamin'ny ny fandevenana ireo “maritiora” enina sy nandritra ny fanafihana vao maraimbe tao amin'ny moske Al Omari ny 23 martsa ity horonantsary ity. |
15 | الجموع تصرخ “لا إله إلا الله والشهيد حبيب الله”. | Niantsoantso ny vahoaka hoe : “Tsy misy Andriamanitra afa-tsy Andriamanitra irery ihany, ary eo anilany ireo martiora!” |
16 | رفعه إلى يوتيوب islam1tv: | Nalaina tao amin'ny Youtube navoakan'i islam1tv : |
17 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
18 | v=Xce6iCe7vhE | v=Xce6iCe7vhE |
19 | ويبدو في هذا المقطع الحي إلى أي مدى وصلت الوحشية، الجثث ملقاة على الطريق ومن يحاول رفعها يتعرض لإطلاق النيران. | Amin'ity horonantsary ity, hita tsara ny famonoana faobe natao. Mitsirara amin'ny tany ireo vata-mangatsiaka ary tifirina ireo izay mbola mikofokofoka. |
20 | يحتمي بعض الرجال بشاحنة من الطلقات النارية. | Vondron'olona maromaro no miafina ao ambadiky ny fiara be mba hiaro tena tsy ho voatifitra. |
21 | رفعه SHAMSNN إلى يوتيوب. | Nalaina tao amin'ny Youtube nataon'i SHAMSNN. |