# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: التظاهر تضامناً مع سوريا | Ejipta: Mitolona Ho An'i Siria |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay momba ny Tolona any Siria 2011. |
3 | متظاهر أمام السفارة السورية. | Mpitolona nanoloana ny masoivoho Siriana androany. |
4 | تصوير لحسام الحملاوي. | Sary avy amin'i Hossam El Hamalawy |
5 | انضّم حشد من المصريين إلى طلّاب سوريين تجمّعوا يوم الثلاثاء 26 نيسان - إبريل، أمام السفارة السورية في القاهرة للاحتجاج على قتل المتظاهرين والمطالبة بإسقاط نظام بشار الأسد. | Maro ireo Ejiptiana nanatevin-daharana an'ireo mpianatra Siriana izay nitangorona nanoloana ny masoivoho Siriana ao Caire ho fanoherana ny famonoana mpitolona, ary niantso ho amin'ny fionganan'ny fitondràna Siriana entin'i Bashar Al Assad. |
6 | هتف المعتصمون، تضامناً مع إخوانهم السوريين وصلّوا لأولئك الذين فقدوا حياتهم خلال الأحداث الأخيرة. | Nihirahira ho firaisankina amin'ireo mpanao fihetsiketsehana Siriana ny mpitolona ary nivavaka ihany koa ho an'ireo namoy ny ainy nandritra ny tolona. |
7 | ليليان وجدي التي شاركت في المظاهرات تكتب على تويتر(بالإنجليزية): | Lilian Wagdy, izay nanatrika ny tolona, dia mi-tweet: Vao tonga ato an-trano. |
8 | عدت للتّو إلى المنزل. | Tiako ny fanahy nitondrana ny hetsika androany teo amin'ny masoivoho #Syrian. |
9 | أحببت روح المظاهرة اليوم أمام السفارة السورية. | Tsy nisy tahotra izany, ary nanjaka ny rivotry ny firaisankina |
10 | كانت شجاعة، وجسورة وقد سادت أجواء التضامن. | Nanamarika izy tao anatina tweet iray hafa: |
11 | وتقول: بحسب تقديري، كان هناك 300 شخص، نصفهم سوريون والنصف الآخر مصريون | olona 300 no aty amin'ny masoivoho #syrian ary heveriko fa mitovy isa ny Siriana sy ny Ejiptiana #egypt |
12 | عرضت زيوبيا، التي شاركت في دورها في الإعتصام، هذا الشريط المصوّر، الذي يظهر طلّاب سوريين يهتفون : “ارحل، ارحل يا بشار!” | Zeinobia, izay tao ivelan'ny masoivoho Siriana ihany koa, dia mizara ity horonantsary ity mampiseho ny mpianatra Siriana any Caire mihirahira hoe (Ar): “Mialà! |
13 | متظاهرون أمام السفارة السورية في القاهرة - تصوير حسام الحملاوي | Mialà! Bashar!” |
14 | من على تويتر تضيف زينوبيا (بالإنجليزية): | Ao amin'ny Twitter, manampy i Zeinobia: |
15 | أنا جد سعيدة بمظاهرة سورية اليوم في القاهرة. | Nahafaly ahy tokoa ny tolon'i Siria androany tany Caire |
16 | مّنة محيي التي كانت هي الأخرى هناك تقول : | Meena Mohy, izay tany koa, dia manampy (Ar): |
17 | جماعة انا حاسة ان فى حالة من البجاحة والغباء داوئتى ! | Mahatsapa hadalana be aho izao. |
18 | السفير مشغل اغانى مؤيدة … انت حمار يا حمار ! | Mandefa hira amin'ny fanamafisam-peo ny Masoivoho ho fanohanana ny fitondràna. |
19 | #egypt #syria | Tena ampondra ianao! |
20 | أما عرباوي أو حسام الحملاوي، فينشر هنا، مجموعة صور التقطها عن المظاهرة | Ary i 3arabawy, fantatra koa hoe Hossam El Hamalawy dia mizara sary maromaro nalainy tany amin'ny tolona ato. |
21 | بواسطة، خدمة البث المباشر عبر الهاتف الجوال، التي يقدمها Bambuser، يعرض شريف برعي فيديو عن الاحتجاج أمام السفارة السورية حيث كان المعتصمون يهتفون : “شارع، شارع، دار، دار، سوريا، كلها أحرار! | Ao amin'ny fandefasana lahatsary mivantana avy amin'ny finday, Bambuser, mizara lahatsary nataon'ny masoivoho Siriana avy amin'ilay tolona i Sherif Boraie. Ny mpitolona dia mihirahira hoe (Ar): “Isan-tokantrano dia olon'afaka avokoa i Siria.” |
22 | في اليوم ذاته على تويتر من سارة (بالإنجليزية): | Androany koa i Sarrah dia ni-tweet: |
23 | تظاهرة أمام السفارة الليبية في القاهرة. | Tolona teo amin'ny masoivohon'i #libya any Caire. |
24 | أعلام ليبية ومصرية وسورية. | Sainam-pirenena Libiana, Ejiptiana ary Siriana. |
25 | الشرطة العسكرية، تحويل الطرق | Miaramila milahadahatra, làlana tapaka. |
26 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011. | |