# | ara | mlg |
---|
1 | روسيا: ضحايا حرائق الغابات يندمون على محاولة انقاذ منازلهم من الحريق | Rosia: Ireo tra-boina noho ny doro ala malahelo niady ho an'ny tranony |
2 | تصدرت توابع حرائق الغابات في روسيا جدول أعمال وسائل الإعلام الرئيسية ابتداء بتقارير ومقابلات مع الضحايا، والمتطوعين، وفاعلي الخير إلي جانب عمال الإغاثة ومسئولي الحكومة الذين يقومون بتغطية التطورات الإيجابية بصورة أساسية. | Ao anatin'ny fandaharam-potoan'ny fantson'ireo haino aman-jery matanjaka ny tohin'ny afobe vao haingana teo tany Rosia. |
3 | | Tatitra mikasika sy resadresaka mivantana miaraka amin'ireo tra-boina, mpilatsaka an-tsitrapo, mpiasa ho amin'ny fanampiana amin'ny maha-olombelona ary ireo mpiasan'ny governemanta no tena endrika tsara mandrakotra ireo fivoarana: natsangana ny trano vaovao ho an'ireo tra-boina, takalo ara-bola no nomena ireo fianakaviana very trano tamin'ny afobe, akanjo sy fitaovana avy amina tolotra no nalefa ho an'ireo sisam-paty. |
4 | فعلى سبيل المثال إنشاء منازل جديدة للضحايا ومنح التعويضات المالية للعائلات التي فقدت منازلها من جراء الحرائق، بالإضافة للتبرع بالملابس والبضائع إلي الناجين. | Fa miresaka mikasika ireo tra-boina “tsy be resaky” ny afobe ny tontolon'ny bilaogy : ireo izay niady ho an'ny tranony fahiny toy izay hoe hamela ny rehetra ka handao ireo tanànany. |
5 | | Manoratra i Natalya Radulova ( mpampiasa LJ amin'ny solon'anarana radulova), mpanoratra ao amin'ny gazety malaza Rosiana mpivoaka isan-kerinandro “Ogonyok” [RUS], mikasika ireo olona ireo ao amin'ny bilaoginy mitondra ny lohateny hoe “Ireo izay tena mijaly noho ny afobe any Rosia “ [RUS]. |
6 | ولكن على ما يبدو فقد ركزت معظم المدونات على ضحايا حرائق الغابات الذين لاذوا بالصمت، والمراد بهم هؤلاء الذين حاربوا من أجل منازلهم القديمة بدلاً من التخلي عن كل شيء والهرب من قراهم كما كتبت نتاليا ريدولوفا - (مستخدمة لموقع إل جي) صاحبة العمود الأسبوعى بالجريدة الروسية الشهيرة - أوجونيك - عن هؤلاء الناس في مدونتها المعنونة “من يعاني بالفعل من جراء الحرائق في روسيا؟“. | Miaraka amin'ny finday misy fakan-tsary, nankany amin'ny vohitra kely Rosiana Yuzhny i Radulova ary niresaka tamin'ireo olona izay nifidy ny hamono afo ary hjanona ao amin'ireo tranony. “Tsy taitra amin'ireo takalo ara-bola izy ireo,” hoy i Radulova nanoratra , “tsy nomena vola izy ireo , tsy hahazo trano vaovao ao amin'ny tanàna maoderina izy ireo . |
7 | لذا فقد توجهت إلى إحدى القرى الروسية الصغيرة مدعمة بكاميرا تليفون محمول، كما تحدثت مع الناس الذين قاموا بإخماد النيران والبقاء في منازلهم. | Mijanona mipetraka amin'ireo vohitra izay tsy misy herinaratra sady toerana ahitana trano vitsivitsy monja sisa tavela .” |
8 | واستطردت نتاليا حديثها قائلة “للأسف لا يحق لهؤلاء الأفراد الحصول على تعويضات سواء مالية أو منازل جديدة في القرى الحديثة الجديدة لأنهم ظلوا في القرية المنكوبة التي حرمت من الكهرباء ولم يبق بها سوي النذر اليسير من البيوت”. | Nanazava i Radulova fa manana fiainana tsaratsara kokoa noho ireo nanapa-kevitra ny hijanona ka hiady amin'ny doroala ireo olona izay nandao ny tanànany raha vao nanomboka ny afo : Ity , ohatra, ny tanànan'i Yuzhny . |
9 | ومن ثم عمدت نتاليا إلى تفسير ما حدث بأن هؤلاء الأفراد الذين هربوا من قراهم بمجرد نشوب النيران يتمتعون الآن بحياة أفضل بكثير من هؤلاء الأفراد الذين فضلوا المقاومة والبقاء لإخماد النيران: | Ity ohatra sisa no famoahan-tsetroka tavela tamin'ny trano may iray. Efa manangana trano vaovao ao amin'ny tanàna vaovao ry zareo ho an'ny tompony [-n'ilay trano may - GV] ka hanana entona izy ao, rano mafana, trano fandroana, toeram-pivoahana , sns . |
10 | فهناك مثلاً قرية يوذين، حيث لم تترك النيران من البيت بأكمله سوى تلك المدخنة، وهم الآن يقومون ببناء منزل جديد بقرية جديدة لمالك المنزل المحترق حيث سيتمتع بالغاز والمياه الساخنة إلى جانب دورات المياه، إلى آخره. | Efa nahazo takalo ara-bola ireo tompon-trano . Misafidy izay zavatra tsara indrindra avy amin'ireo bolongan'entana amin'ny fanampiana noho ny maha-olombelona izy ary manary ireo akanjo efa nanaovan'olon-kafa. |
11 | كما إنه بالفعل قد تلقى التعويض، فهو الآن يختار أفضل عبوات الإغاثة كما يدع الملابس المستعملة جانباً. | Miaina any amina toby manokana izy, antsoin-dry zareo hoe “toeram-pialan-tsasatra” izany. |
12 | ليس هذا فحسب فإنه يقطن الآن أحد المراكز المميزة الذي يطلقون عليه استراحة. وقاموا أيضاً بتركيب المكيفات ويتناولون ثلاث وجبات يومياً ناهيك عن الهدايا العديدة التي يتلقونها. | Nasian'izy ireo fitaovana fanodinan-drivotra (climatiseurs) ho an'ny olona eny, omena sakafo in-telo isan'andro izy ireo, tolorana fanomezana maro izy ireo. |
13 | وهناك مثال آخر، ذلك الشاب المدعو فاسيا وهو دوماً بلا عمل أصبح الآن يمتلك المال الذي منحته الحكومة إياه، ولذا فهو يذهب إلى المتجر لشراء الخمر بعد أن ترك عنزاته، وقططه، وكلابه، فحياته قد تغيرت بصورة جوهرية للأفضل! | Ary mahazo vola [ avy amin'ny governemanta - GV] i Vasya, ilay tsy an'asa hatrizay ary mankany amin'ny toeram-pivarotana lehibebe iray ka misotro divay taorian'ny nandaozany ireo osiny, ireo sakany sy ny alikany. |
14 | وعلى الجانب الآخر هناك من استمات طوال الليل للدفاع عن منزله حتى احمرت عيناه والآن هو يقطن تلك القرية المشرفة على الهلاك حيث انعدمت الكهرباء وأغلقت المحلات أبوابها وقد كان رد هؤلاء الشجعان “من أين لنا أن نعرف أن حكومتنا ستكون سخية؟ | Tena niova tanteraka ho amin'ny tsaratsara kokoa ny fiainany.. Lavidavitra kokoa, afaka mahita tranon'olona iray izay niady tamin'ny doroala nandritra ny alina manontolo ianao hany ka lasa mena ny masony. |
15 | لقد اعتقدنا أنه كالعادة سنكون مسئولين عن استعادة منازلنا، وهذا هو السبب الذي دفع القرويين النشطاء للذود عن منازلهم وحمايتها من النيران. | Miaina ao anatina tanàna maty izy ankehitriny, faitra izay notapahan-dry zareo avy hatrany ny herinaratra ary nakatona ireo toeram-pivarotana lehibebe. |
16 | بينما لاذ مدمنو الكحول والمسنون بالفرار في الحال “وسيكون عليه قضاء فصل الشتاء في الحقول مع عائلته حيث لا يوجد إزالة الجليد من الطرق فلماذا نزيل الجليد فقط لفردين من القرويين؟ | “Iza no nahalala hoe tena halala-tànana ny governemantantsika ? Nihevitra isika fa ho toy ny mahazatra ny zavatra rehetra ary ho tompon'andraikitra amin'ny fanorenana ny tranontsika isika. |
17 | | Izany no nanosika ny ankamaroan'ireo olona nikiry niaro ireo tranony tamin'ny afo ary ireo zokinjokiny sy ireo mamo lava sy ireo tsy miasa saina no niala avy hatrany .” |
18 | | Tsy maintsy hiatrika ny ririnina izy sy ny fianakaviany ao amina tanàna izay tsy hisy olona hanadio ny làlana amin'ny ranomandry. |
19 | ولقد دارت المناقشة حول الفقر المحيط بالقرى الروسية والجهود الحكومية الغير مسبوقة للتعامل مع ضحايا حرائق الغابات. | Maninona ny làlana no ho diovina ho an'ny mponina roa fotsiny? |
20 | | Ny resadresaka manodidina ilay lahatsoratra dia mifantoka manodidina ny fiparitahan'ny fahantrana any amin'ireo tanànan'i Rosia sy ireo ezaka tsy mitovy ataon'ny governemanta ho an'ireo tra-boina tamin'ny afo. |
21 | وعلى سبيل المثال كتب بولشى زايتس: | Nanoratra , ohatra, ny mpampiasa LJ bolshoi_zaitz, [RUS]: |
22 | أعتقد أن عليهم منح التعويض لجميع الناس في القرى المحترقة طالما قد تأثرت حياتهم بالحرائق، حتى لا يشعر هؤلاء الذين حاربوا لإنقاذ منازلهم إن جهودهم المضنية قد ذهبت أدراج الرياح وأنهم في حاجة إلى تعويضهم مالياً. | Mihevitra aho fa tokony nomen'izy ireo takalo ara-bola ny olona REHETRA, ireo olona any amin'ireo tanàna may rehefa voakasika amin'ny doro ala izy ireny. Ka afaka hahatakatra tsara ireo izay niezaka hanavotra ny tranony fa tsy niasa maina izy ireo. |
23 | ولذا فعليهم توقيع عقود لإنشاء منازل جديدة. | Ary mila soloina takalony ara-bola izany. |
24 | ومن البدهي أن تكون تلك العمليه في أَمَسّ الحاجة إلى تنظيم، حيث توضع المواعيد النهائية وإلا فإننا نكون قد شجعنا مدمني الكحول على الميل للحصول على الأشياء مجاناً. | Dia ho afaka hanasonia taratasy fifanarahana ho fananganana trano vaovao izy ireo. Mazava ho azy, mila fehezin'ny lalàna izany, mila asiana fe-potoana farany, sns . |
25 | وأعرب مستخدم آخر يدعى ولاند عن مخاوفه من أن ذلك ليس نهاية المتاعب. | […] Raha tsy izany, dia mandrisika ny fitongilanana ho mamo lava isika noho ireo zavatra omena maimaim-poana. |
26 | ولا تنسى أن هناك الكثير من المال الذي سيتم سرقته بذريعة الحرائق، ولا أقصد الضحايا، ولكن أقصد من يتربعون فوق الكراسي الوثيرة التي أصبحت الحرائق مغنماً لهم. | Mpampiasa iray hafa, pr_woland, no maneho ny manahirana azy [RUS] fa tsy hijanona hatreo akory ny korontana: |
27 | وكما زعم عدد من المستخدمين في تعليقاتهم، فإن مساعدات الإغاثة الموجهة للضحايا قد تم سرقتها أو منحها لهؤلاء الذين لا يستحقونها وليسوا في أي حاجة للمساعدة ولم يصابوا بأي ضرر نتيجة الحرائق. | Aza adino fa vola be no angalarin'ny olona sy fotsiany lazaina fa noho ny doroala. Tsy ireo tra-boina, mazava ho azy, fa ireo napetraka amin'ny seza hoditra ho tompon'andraikitra amin'ny fitsinjarana. . |
28 | | Mpampiasa maromaro ihany koa no mitaraina any anaty tsikera fa nisy nangalatra na nomena ireo olona izay tsy mila na tsy voakasiky ny doroala akory ireo fanampiana noho ny maha-olombelona natao ho an'ireo tra-boinan'ny doroala. |
29 | وبالإضافة إلى ذلك أعرب الناس عن قلقهم جراء تلك البيوت التى سيتم إنشاؤها للضحايا، حيث كان أعضاء - إل جى - على يقين من أن المباني الجديدة سيتم إنشاؤها بصورة سيئة، كما أنها لن تكون ملائمة لمواجهة الطقس القارص في روسيا شتاءً. | Maneho ireo manahirana azy ihany koa ny olona mikasika ireo trano vaovao naorina ho an'ireo tra-boina. Ireo mpampiasa LJ dia matoky tanteraka fa amboarina amin'ny fomba kitoatoa ireo tranobe vaovao ary tsy hanara-penitra mifanaraka amin'ny hamafin'ny hatsiakan'ny ririnina Rosiana izany. |
30 | | ” Maneho, ireo lahatsoratry ny bilaogy sy ireo fihetseham-pon'ireo mpitoraka bilaogy, fa tsy olona maro no matoky fa hizotra amin'ny tena izy sy ho ara-drariny ny fitsinjarana ireo ezaka hanampiana ireo tra-boina noho ny doro ala . |
31 | ولقد أظهرت المشاركة إلى جانب ردود المشاركين عدم اعتقاد الكثيرين بأن الجهود المبذولة لمساعدة الحرائق سيتم إجراؤها بفعالية أو توزيعها بصورة عادلة. | Nefa na dia eny anivon'ireo tsikera tena ratsy aza, mbola misy toerana ho an'ny tsiri-panantenana Rosiana ihany. |
32 | ولكن حتى بين أكثر التعليقات تشاؤماً كان هناك بريق من التفاؤل الروسيّ، حيث كتب نيقولو بمرح “حتى هؤلاء الذين لم يحترقوا هذا العام مازالت لديهم الفرصة للاحتراق العام القادم وليس من الواضح أيهما أكثر سعادة”. | Manoratra mankahery [RUS] i nikolo_m, mpampiasa LJ, fa “ireo izay tsy nirehitra tamin'ity taona ity mety hiova ho may amin'ny taona manaraka ary tsy mazava hoe iza no ho tsara vintana .” |