# | ara | mlg |
---|
1 | الأصوات الصاعدة في 2012: تحديث عن المنح | Vaovao Farany Amin'ny Microgrant Rising Voices 2012 |
2 | تشكر الأصوات الصاعدة كل من اهتم بإرسال مشروع عن صحافة المواطن رداً على الدعوة التي نشرنا عنها مؤخراً. | Te-hisaotra ny rehetra ny Rising Voices tamin'ny fahalinan'izy ireo tamin'ilay antso misokatra ho an'ireo tolokevitra mikasika tetikasa fanentanana ho an'ny mediam-bahoaka 2012. |
3 | تلقينا هذا العام 1175 مشروعاً من أكثر من 120 دولة تتضمن العديد من الأفكار الجيدة والمبتكرة لدمج مجتمع الإنترنت بالمجتمع خارجه. | Tamin'ity taona ity isika dia nahazo tolokevitra 1175 avy any amin'ireo firenena mihoatra ny 120 miaraka amina hevitra tsara sy mampiditra zava-baovao maro amin'ny fampidirana ireo vondrom-piarahamonina ao anatin'ny mediam-bahoaka eny anivon'ny aterineto. |
4 | هناك زيادة ملحوظة عن العدد الذي تلقيناه العام الماضي، حيث تلقينا 755 مشروع من 90 دولة. | Fisondrotana goavana izany raha mitaha amin'ny taona lasa izay nahazoantsika tolokevitra 755 avy aminà firenena 90. |
5 | على مدار 6 أسابيع مقبلة ستنظر لجنة مختارة في كل مشروع مقدم. | Mandritra ireo herinandro enina manaraka, hamerina handinika ny tolokevitra tsirairay am-pitandremana izahay miaraka amin'ny komity mpifantina. |
6 | سنعلن عن المتأهلين للمرحلة النهائية خلال الفترة من الآن لنهاية شهر فبراير / شباط. | Holazaina vitsy ireo tafakatra amin'ny dingana famaranana any amin'ny faran'ny volana Febroary any. |
7 | سنرسل أيضاً لكل من لم يتأهل. | Hiresaka amin'ireo nandray anjara tsy voafantina ihany koa izahay. |
8 | نتيجة للعدد الكبير من المتقدمين، سيتم الإعلان عن الفائزين في منتصف شهر مارس / أذار. | Noho ny hadirin'ireo fangatahana, ny filazàna mialoha an'ireo mpandresy dia atao any amin'ny tapaky ny volana Martsa. |
9 | يسعدنا انتشار دعوتنا في بلاد عديدة حول العالم لدعم المجتمعات الغير ممثلة. | Faly izahay amin'ny fahalinana erantany amin'ny fitondrana ny mediam-bahoaka any amin'ireo vondrom-piarahamonina tsy be mpahafantatra erak'izao tontolo izao. |
10 | أتى 95% من المشاريع من أفراد يصلون إلينا لأول مرة، بمعنى أن معظمهم حديثي التعامل مع الأصوات الصاعدة. | Manodidina ny 95% amin'ireo tolokevitra no avy any amin'ireo voalohany mba nangataka , midika izany fa ny ankamaroan'izy ireo dia mbola vaovao amin'ny asan'ny Rising Voices. |
11 | نتمنى أن نكون مفيدين للمنظمات والأفراد الذين يريدون تدريب مجتمعاتهم على المشاركة الإعلامية الرقمية. | Manome ny faraherinay izahay mba hahatonga anay ho loharano ho an'ireo fikambanana sy olon-tsotra tahaka anao izay maniry hitondra fandraisana anjara ara-dizitaly ho an'ireo vondrom-piarahamoniny. |
12 | نحن، الأصوات الصاعدة، ننشر أخباراً عن المسابقات، وفرص التمويل، والدروس في كيفية النشر. | Mizara ireo vaovao momba ny fifaninanana, ny mety hisian'ny famatsiam-bola, torolalana, sy ireo ohatra amina tetikasa fanentanana. |
13 | ونحاول أيضاً إبراز أعمال المنظمات والأفراد الآخرين في مجال المجتمعات المحلية الغير ممثلة حول العالم وذلك لتكون الفائدة لأكبر عدد ممكن من المستفيدين. | Hanandrana ihany koa izahay hanasongadina ny asan'ireo fikambanana sy ireo olon-tsotra hafa anatin'ireo vondrom-piarahamonina tsy be mpahafantatra eran-tany mba hitondrana ireo tombontsoa azo avy amin'ny mediam-bahoaka ho an'olona maro kokoa. |
14 | نتمنى أن نظل في اتصال وأن يصبح في الجميع أعضاء في مجتمع الأصوات الصاعدة. | Manantena izahay fa manohy mifandray aminay ianareo ary hiditra ho isan'ny fianakaviamben'ny Rising Voices. |
15 | هناك طرق مختلفة لذلك: | Maro ireo fomba hanaovana izany: |
16 | نشكركم ثانية على اهتمامكم وحظاً طيباً للجميع! | Mbola mamerina ny fisaorana amin'ny fahalinanao sy mirary soa indrindra! |