Sentence alignment for gv-ara-20150907-39214.xml (html) - gv-mlg-20150908-74193.xml (html)

#aramlg
1الإعلان عن وفاة والدة الطفل الفلسطيني الذي احترق حتى الموت في هجوم للمستوطنين في الضفة الغربيةVoalaza Fa Maty Ilay Reninà Palestiniana Zaza Menavava Maty May Nandritry Ny Fanafihan'ny Voanjo Tao Cisjordanie
2إبن الثمانية أشهر علي دوابشة مع والدايه.Ali Al Dawabsheh, valo ambinifolo volana, sy ireo ray sy reniny.
3علي أحرق حتى الموت في هجوم مستوطنين إسرائيليين على منزله في دومه، في الضفة الغربية في 13 من يوليو/تموز.Maty may nandritry ny fanafihan'ny voanjo ny tranony tao Duma, ao Cisjordanie tamin'ny 31 Jolay i Ali.
4والده توفي في 8 من أغسطس/آب.Maty ny 8 Aogositra ny rainy.
5ووالداته توفيت في 7 سبتمبر/أيلول.Ary maty vao maraina androany 07 Sept ny reniny.
6كلٌ من والديه وأخيه الصغير ابن الأربعة أعوام أصيبوا في الحريق الذي أدى الى مقتله.Samy naratra avokoa tao anatn'ilay afo nahafaty azy ny ray sy reniny ary ny rahalahiny efatra taona.
7شارك الصورة على تويتر @LinahAlsaafinSary avy amin'i @LinahAlsaafin tao amin'ny Twitter
8توفيت في7 من سبتمبر/أيلول والدة الطفل الفلسطيني الذي احترق حتى الموت في هجوم مستوطنين إسرائيليين على بيتها الواقع في قرية الدومة في الضفة الغربية المحتلة.Maty vao maraina androany 07 Sept ny renin'ilay Palestiniana zaza menavava maty may nandritra ny fanafihana fandoroana ny tranony nataon'ireo voanjo Israeliana tao am-bohitr'i Duma, any Cisjordanie, any amin'ny Faritra Bodoin'i Israely.
9موتها أجج مشاعر الغضب والانتقام خصوصًا أن الفلسطينيين تأثروا بفقدان الفرد الثالث من نفس العائلة بينما ينعم المتهمين بالحرية.Niteraka hasosorana sy hatezerana ny fahafatesany satria raha mifiaka alahelo noho ny namoizany olona telo avy ao anatinà ankohonana iray ny Palestiniana, miriaria koa ireo nahavanon-doza.
10إبن الثمانية عشر شهرًا علي دوابشة قتل جراء الحريق المتعّمد بينما أصيب والديه واخيه إبن الأربعة أعوام، مع احتراق أكثر من 75 من نسبة أجسادهم، وفقًا لمصادر طبية في نابلس تحدثوا الى الجزيرة عندما وقعت الحادثة في يوم 13 من يوليو/تموز.Maty teo noho eo i Ali, valo ambinifolo volana ary naratra ireo ray sy reniny ary ilay rahalahiny efatra taona, may hatramin'ny 75 isanjato ny vatan'izy ireo, hoy ireo mpitsabo ao Nablus, tanàna mpifanolo-bodirindrina aminy, izay niteny tao amin'ny Al Jazeera, rehefa nitranga ilay fanafihana tamin'ny 31 Jolay.
11حرق منزلهم بالإضافة لمنزل جارهم من قبل مجموعة مستوطنين الذين كتبوا “انتقام” و “يحيا المسيح” على الجدران المحترقة.May niaraka tamin'ny trano iray nifanila vodirindrina tamin'ny azy ny tranon-dry zareo, nodoran'ireo voanjo izay namela soratsoratra mivaky hoe ‘valifaty' sy “ho ela velona Messiah” teny ivelan'ireo rindrina may.
12ووفقا للمواطن المقيم ،مسلّم دابوشه، الذي قال للجريدة الإسرائيلية هارتز أنه رأى أربعة مستوطنين موجودين في موقع الحدث مع عدة مواطنين مقيمين يلحقون بهم.Mesalem Daoubasah, mponina ao an-toerana, nilaza tamin'ny Haaretz, gazety Israeliana, fa voanjo israeliana efatra no hitany nandositra ilay toerana ary marobe ireo mponina nanenjika azy ireo.
13وأنهم فرّوا الى منطقة قريبة من مستوطنة معالي أفرايم.Araka ny lazain'i Daoubasah, nandositra nankany Ma'aleh Ephraim toerana fonenana akaiky eo ireo voanjo ireo.
14المدرّسة ريهام، 27 عامًآ. بقي لها ابنها أحمد، الذي أُعلن بأن حالته مستقرة.Namela an'i Ahmed zanany lahy, voalaza ho efa tsy dia atahorana intsony, ho kamboty i Riham, mpampianatra izay vao avy feno 27 taona monja.
15بينما والده سعد الذي يبلغ من العمر 32 عامًآ كان قد فارق الحياة في 8 أغسطس/آب.Teo amin'ny faha-32 i Saad rainy no maty ny 8 Aogositra.
16صاحب حساب غزة ترد على تويتر يشرحManazava i Gaza Writes Back :
17الصغير أحمد دوابشه بلا أب، بلا أم، بلا أخوة .Kamboty ray i Ahmeda Dawabsheh kely, kamboty reny, tsy misy rahalahy.
18أنه رمز فسلطين.Izy no dimbin'i Palestina.
19إسرائيل يجب أن تدفع الثمن!Tsy maintsy manefa i Israely!
20يضيف الدكتور بلال دبور من غزة:Manampy i Dr Bilal Dabour avy ao Gaza :
21ريهام، الأم، توفيت.Maty i Riham, reniny.
22لقد تأكد هذا الآن.Efa voamarina io.
23رحلتها اقتربت من الموت عدة مرات تشهد على وحشية الصهيونية.Vavolombelon'ny habibian'ireo Sionita ny dia efa im-betsaka nodiaviny nifampitantànany tamin'ny fahafatesana
24تشير الصحافية الإسرائيلية ماريف زونسيف إلى عدم مشتبه بهم بالجريمة.Manipika i Mairav Zonszein, Israeliana mpanao gazety, fa tsy mbola misy olona ahiahiana voampanga amin'ilay heloka bevava:
25ريهام دوابشة، والدة علي وأحمد، توفيت هذا الصباح متأثرة بجراحها.Maty izao maraina izao noho ny ratra nahazo azy i Reham Dawabshe, renin'i Ali sy Ahmed.
26لقد مرّ شهر ونصف منذ حريق الدومه ولا يوجد حتى الآن مشتبهين بارتكاب الجريمة.Volana iray sy tapany izay no lasa hatramin'ny nitrangan'ny fanafihana fandoroana tao Duma. Tsy mbola misy voaheloka
27والفلسطينية لينة الصفان تضيف:Ary manamarika ilay Palestiniana, Lina Alsaafin hoe :
28الشرطة الإسرائيلية أضافت هذا الخط الساخن-0508386626- لأي أحد لديه معلومات عن اللقتلة الذين فرّوا الى مستعمرة معاليه ايفرام.Nametraka laharana ny polisy Israeliana -0508386626- ho an'izay olona manana vaovao mikasika ireo mpamono. hmmm, nandositra tao amin'ny tanin'ny voanjo ao Maaleh Efraim ireo mpanafika, atombohy amin'izany aloha e.
29ريهام، دفنت في دومه، في قبر بجانب زوجها وطفلهما.Nalevina tao Duma i Riham, tamin'ny fasana mifanila amin'ny vadiny sy ny zanany lahy.
30هذه بعض الصور لطالباتها الذي يبكون في وداعها، والتي تم مشاركتها على تويتر من قبل حساب غزة ترد:Ireto ny saripika vitsivitsy ahitàna ireo mpianany nitomany ny fahafatesany, nozarain'i Gaza Writes Back tao amin'ny Twitter:
31المستوطنون اليهود قتلوا أم، ابنة، أخت، معلمة محبة ومهتمة.Novonoin'ny Jiosy ny renimpianakaviana iray, rahavavy, anabavy iray ary mpampianatra be fitiavana sy tia mikarakara.
32نامي في سلام ريهام دوابشة.Mandria am-piadanana sy Reham Dawabsheh