Sentence alignment for gv-ara-20121012-26388.xml (html) - gv-mlg-20121125-41707.xml (html)

#aramlg
1ليبيا: لم تعد هناك تابوهات بعد الثورةMade in Libya / Vita Avy any Libia: Bilaogera Ahmed Ben Wafaa
2أحمد بن وفاء، مدون ليبي، أستاذ علوم دخل عالم التدوين منذ عام 2000 من أجل إبداء آرائه وتقديم وجهة نظره في الأوضاع في بلده واستطاع من خلال مدونته صُنع في ليبيا، أن يكون مصدراً للأخبار أثناء الثورة الليبية.Mpampianatra Siansa i Ahmed Ben Wafaa, izay nanomboka nibilaogy tamin'ny 2000 mba hahafahany milaza amin'ny fombany ny toe-javatra misy ao amin'ny fireneny, ary tamin'ny alalan'ny biloaginy “Made in Libya”, na ny Vita avy ao Libya [ar] dia vitany ny tonga tamin'ny toerana maha-loharanom-baovao azy nandritra ny revolisiona Libiana.
3يمكنكم أيضاً متابعته على تويتر وفيسبوك.Ao amin'ny bilaoginy, Ahmed no manolotra ny tenany manokana araka izao manaraka izao [ar]:
4يتحدث أحمد عن نفسه فيقول:Ahmed Ben Wafaa no anarako. Libiana aho.
5اسمي أحمد علي بن وفاء ، ليبي ، ولدت بقرية “أبوروية” في مدينة مصراته سنة 1981، أحمل شهادة بكالوريوس من كلية العلوم (قسم علوم الحياة).Teraka tao an-tanànan'i Aburuya ao Misratah tamin'ny 1981. Manana ny diplaoma BS (Bakalorea momba ny Siansa) avy amin'ny Fakiolten'ny Siansa (Depratemantan'ny Siansa momba ny Aina).
6Mankafy sy tena liana be amin'ny fanoratana bilaogy aho saingy eo ny hakamoana [izay manakana ahy tsy hahasoratra be kokoa].
7عندي شغف كبير بالتدوين - لكنه الكسل! قمت بإجراء حوار معه بعد محاولة جاهدة مني للتواصل مع مدونين ليبيين وذلك بسبب ضعف الاتصالات في ليبيا هذه الأيام.Nitafatafa tamin'i Ahmed aho taorian'ny ezaka maro natao mba hifandraisana taminà bilaogera Libiana noho ny halemen'ny fitaovana fifandraisan-davitra ao Libia amin'izao fotoana izao.
8فقد انتظرت إجاباته لما يقارب الشهر وذلك لتعذر وصوله إلى إنترنت جيد.Iray volana no lasa vao nahazo valinteny taminy, hoy izy, satria tsy afaka nahita aterineto tsara koriana mihitsy izy.
9صورة للمدون الليبي أحمد بن وفاء نشرها على مدونته صُنع في ليبياSarin'i Ahmed nakariny tao amin'ny bilaoginy “Made in Libya”.
10GV: Oviana ianao no nanomboka ny hetsika nataonao ety anaty aterineto ary inona no nahasarika anao tety anaty tontolon'ny bilaogy?
11الأصوات العالمية: متى بدأت نشاطك على الإنترنت وكيف استهواك عالم التدوين؟Ahmed: Efa hatrany amin'ny taona 2000 tany ho any ny tantarako miaraka amn'ny aterineto.
12أحمد بن وفاء: بدايتي مع الإنترنت كانت عام 2000، وقتها كان التدوين العربي يتعثر في خطواته الأولى، وقد أعجبتني فكرة أن يكون للمرء صفحة خاصة - خلال بضع دقائق - يعبر فيها عن أفكاره واهتماماته المختلفة (سياسية، تقنية، فنية الخ) بحرية، بعيداً عن جمود واحتكار وسائل النشر التقليدية.Tamin'izany fotoana, mbola vao nianatra nandeha ny fitorahana bilaogy taty amin'ny Tontolo Arabo. Tiako tamin'izany ny hevitra hoe mba manana pejy manokana an'ny tena samirery azon'ny tena amoahana amin-kalalahana ny hevitra sy lohahevitra mahaliana samihafa (politika, teknika, zavakanto …), lavitry ny vahohon'ireo fampahalalam-baovao mahazatra.
13الأصوات العالمية: هل بإمكانك ان تحدثني عن أهم المخاطر التي تعرض لها المدونيين في ليبيا أيام حكم القذافي؟GV: Azonao ambara fohy amiko ve ny mikasika ny loza natrehan'ny bilaogera Libiana nandritra ny fitondrana [jadon'ny filoha teo aloha Muammar] Gaddafi?
14أحمد بن وفاء: كان التدوين عن السياسة أمراً شبه مستحيل لأن أي انتقاد تفسره الأجهزة الأمنية - ضيقة الأفق - كتهجم على رأس النظام (القذافي شخصياً) فيتم قمعه بشكل فوري، ومازلت أذكر ما تعرض له الصحفي ضيف الغزال عام 2005 حين كتب مقالاً على الانترنت ينتقد فيه الفساد والقمع الذي يتعرض له المواطن، فتم اختطافه وعثر على جثته لاحقاً وعليها آثار التعذيب (ومبتورة الأصابع) في إشارة واضحة لا تحتاج إلى تعليق!Ahmed:Ny mibilaogy resaka politika aloha dia tena zavatra azo lazaina fa tsy azo natao satria izay rehetra kiana atao dia raisin'ny fomba fijery terin'ny mpitandro filaminana ho toy ny famelezana ny lohan'ny fitndrana (Gaddafi) daholo ary dia iharan'ny fampanginana avy hatrany. Mbola tsaroako hatrany ny zavatra niainan'ilay mpanao gazety iray, i Daif el Ghazal nandritra ny 2005, rehefa nanoratra lahatsoratra iray izy tety anaty aterineto, nanakiana ny kolikoly sy ny famoretana atrehan'ny vahoaka.
15الأصوات العالمية: الكل يعرف أن التعتيم الذي كان يحدث في ليبيا ومنع القنوات الأجنبية من دخول ليبيا جعل المدونين هم أهم مصادر الأخبار أثناء الثورة الليبية.Nalaina an-keriny izy ary nyfatiny sisa no hita aty aorana miaraka aminà diam-bono fampijaliana (bory ny rantsan-tànany) ho hafatra mazava tsy ilàna fanazavana akory.
16GV: Fantatry ny rehetra fa ny fahatapahan'ny herinaratra tany Libia sy ny fanakanana ireo fantsom-baovao vahiny tsy hiditra tany amin'ny firenena, dia nametaka ireo bilaogera ho loharano sarobidy nahazoana ny vaovao nandritra ny ravolisiona Libiana.
17هل بإمكانك أن تحكي لنا عن تجارب تعكس ذالك الواقع؟Azonao ambara ve ireo zava-niainana izay mandoko tsara io tena zava-nisy io?
18Ahmed: Amim-panetren-tena aloha an, tsy dia nitàna anjara andraikitra be loatra nandritra ny revolisiona ny bilaogy noho ny antony maro, toy ny, ohatra hoe, ire bilaogera natahtra sao ho fantatry ny mpitondra ny tena momba azy.
19Noho izany dia nanomboka nampiasa solonanarana ny ankamaroan-dry zareo na nitodika tamin'ny fampiasàna ampahany betsaka ny Facebook, ho fanampiny amin'ny fanafainganana ny fampitàna vaovao tao amin'ity sehatra ity sy ny hamoràn'ny fifampizaràna azy.
20أحمد بن وفاء: بصراحة لم يكن للمدونات دور كبير أثناء الثورة لأسباب كثيرة ربما من ضمنها خشية المدون من اكتشاف هويته من قبل النظام، فلجأ معظمهم للكتابة بأسماء مستعارة والانتقال لمخاطبة الشريحة الأكبر التي تستخدم فيسبوك بالإضافة لسرعة انتقال المعلومات هناك وسهولة مشاركتها، وأذكر أنه في يناير الماضي قام بزيارتي صحفي اسمه عبد الله السالمي من قسم (BBC Monitoring) -وهو قسم مهتم بالحصول على الأخبار من مصادر إعلام المواطن كالمدونات وتويتر وغيرها - وأخبرني أن مدونتي كانت ضمن 3 مدونات ليبية كانوا يحرصون على زيارتها بشكل يومي أثناء الثورة الليبية، وأعتقد أن عدد المدونات النشطة أثناء الثورة لم يتجاوز 10 مدونات (من داخل البلاد).Tadidiko amin'ny Janoary lasa teo, nandray mpanao gazety mpanara-maso avy amin'ny BBC aho (departemanta iray izay mikaroka vaovao avy amin'ny alàlan'ireo fampahalalam-baovaon'olon-tsotra toy ny bilaogy, Twitter sns), Abdullah Al Salemi, izay niteny tamiko fa ny bilaogiko dia isan'ireo bilaogy Libiana telo tsidihan-dry zareo isan'andro vaky nandritra ny revolisiona Libiana. Saingy heveriko fa ny bilaogy navitrika indrindra nandritra ny revolisiona dia tsy nihoatra ny 10 (avy ao anatin'ilay firenena) ary ny iraka nefainay dia tena sarotra be satria ny fanjakana dia nanao ampihi-mamba sy nanara-maso ny aterineto sady voabahana koa izy io fotoana fohy taty aorian'ny nanombohan'ny fitroarana.
21Io no nahatonga ny fahafahanay miditra aterineto (tamin'ny alàlan'ny fitaovana hafa) ho faran'izay sarotra, ho fanampin'ny nananganan'ireo sampam-pitsikilovan'ny fanjakana ilay antsoina hoe “tafika elektronika” izay nanao vain-dohan-drahara ny fijirihana tranonkala toy ny Facebook izay nanaohana ny revolisiona.
22وقد كانت مهمتنا في غاية الصعوبة بسبب سيطرة النظام على قطاع الإنترنت بشكل كامل وقيامه بقطعه على كامل البلاد بعد وقت قصير من اندلاع الثورة!GV: Nirodana ny fitondran'i Gaddafi ary toy izany koa ny jadona. Niova ve ny teo-draharaha iainana?
23مما جعل من دخولنا للانترنت (عبر وسائل بديلة) في غاية الصعوبة، بالإضافة لانشاء مخابرات النظام ما يسمى “بالجيش الالكتروني” الذي كان مهمته حجب واختراق المواقع وصفحات فيسبوك المؤيدة للثورة.Mandry fahalemana ve ny bilaogera amin'izao fotoana ao Libia sa mbola misy hatrany ny tsipika mena sy fadifady tsy tokony hihoarana? Ahmed: Tsy misy intsonyny tsipika mena na fadifady.
24الأصوات العالمية: سقط القذافي وسقطت الديكتاتورية هل تغيّر الوضع وأصبح المدونين أكثر أمانا في ليبيا؟EFa laza zavatra mahazatra izao ny fanakianana sy ny fanesoesoana ny governemanta amin'ny alàlan'ny kisarisary na lahatsoratra.
25Saingy ankehitriny dia ny valifatin'ny isam-batan'olona no mampahatahotra ny mpanoratra satra hatramin'izao tsy mbola misy tafika na mpitandro filaminana ao amin'ny firenena ary mbola be fitaovam-piadiana miparitaka any rehetra any
26أم أنه ما زالت هناك خطوط حمراء وتابوهات لا يمكن الاقتراب منها؟GV: Ahoana no fahitànao ny hoavin'ny bilaogy sy ny fampahalalam-baovaon'olon-tsora ao Libia?
27أحمد بن وفاء: لم تعد هناك خطوط حمراء أو تابوهات، وأصبح انتقاد الحكومة والسخرية منها بالكاريكاتير أو المقال أمراً عادياً، لكن الكاتب بات يخشى عمليات الانتقام الفردية بسبب عدم تشكل الجيش واستتباب الأمن في البلاد بشكل كامل وانتشار السلاح.Ahmed: Velom-bolo aho mazava ho azy, satria talohan'i Gaddafi ny lalam-panorenana dia niantoka ny fahalalahana maneho hevitra ary efa fahita foana ny adihevitra mafonja eny anaty gazety an-soratra eny isan'andro talohan'ny nampiatoan'i Gaddafi an'izany rehetra izany sy nanombohany ny gazetim-bahoaka izay tsy misy te-hividy azy akory.
28الأصوات العالمية: ماهي نظرتك لمستقبل التدوين وصحافة المواطن عموما في ليبيا؟Azonao arahana ihany koa i Ahmed ao amin'ny Twitter sy Facebook.
29أحمد بن وفاء: متفاءل طبعاً، فقبل حقبة القذافي كان الدستور يكفل حرية التعبير وكانت تجرى سجالات فكرية ساخنة في عشرات الصحف اليومية قبل أن يختزلها القذافي في بضع صحف حكومية بائسة لا يشتريها أحد.