# | ara | mlg |
---|
1 | أكراد كوباني (عين العرب) يعلنون نصرهم على داعش | Kobane Manambara Ny Fandreseny Manoloana ny ISIS |
2 | ملصق تضامني مع المقاتلين الأكراد من “وحدات حماية الشعب ووحدات الدفاع النسائية“، تم تداوله بشكل واسع على الإنترنت | Afisim-piaraha-mientana amin'ny Kiorda Mpiady avy ao amin'ny YPG/YPJ, ifampizarana an-tserasera. |
3 | بعد 133 يومًا من الحرب ضد تنظيم داعش، تنفس أكراد بلدة كوباني (عين العرب) الواقعة على الحدود السورية التركية الصعداء هذا الأسبوع بعد فرار مقاتلي داعش من مناطقهم. | Taorian'ny 133 andro nifanandrinana tamin'ny ISIS, dia nanome marika nampihofahofa ny fanantenana ihany ny Kiorda ao Kobane tamin'ity herinandro ity, raha nandositra ny sisintanin-dry zareo ny mpiadin'ny ISIS fighters fled their territory. |
4 | على الرغم من التحديات القادمة، بما فيها تنظيف المنطقة من مخلفات المعارك الخطرة وإمكانية وجود جيوب لمقاتلين من داعش، نزل الأكراد إلى الشوارع (وتويتر) احتفالًا بما يعتبروه انتصارًا بطوليًا ضد المنظمة الوحشية المتشددة التي باتت تحتل مساحات واسعة من أراضي سوريا والعراق. | Na dia maro aza ny fanamby mbola miandry, ka anisan'izany ny fikarohana sy ny fanesorana ireo fitaovana mbola tsy mipoaka sy ny fandrahonana avy amin'ireo sisa tavela amin'ny mpiadin'ny ISIS, dia nidina an-dalambe ny Kiorda (sy ao amin'ny Twitter) hankalaza ny heverin'ny maro fa fandresena azo tamin'ny herimpo: |
5 | كوباني - الآن من الحدود التركية، الناس يحتفلون بتحرير المدينة. | Kobane - Sisintany ifanolorana amin'i Torkia amin'izao ora izao ahitana ny olona mankalaza ny fanafahana an'i Kobane. |
6 | كوباني وما يقارب من كيلومتر واحد حولها حرة. | Afaka i Kobane sy ny 1 km manodidina ny tanàna. |
7 | صورة لأهل كوباني يحتفلون في سروج - تركيا | Sarin'ny vahoakan'i Kobane feno fankalazanao ao Suruç - Torkia |
8 | فشل السياسة التركية لم يمر الدور التركي في معانات أكراد كوباني دون ملاحظة. | Tsy azo lazaina ho tsy nisy nahatsikaritra ny anjara toeran'i Torkia tamin'ny fampijaliana ny Kiorda tao Kobane. |
9 | في الواقع، تُتهم تركيا على نطاق واسع بوقوفها مع تنظيم داعش، كما صرح مسؤول غربي لم ينوه عن اسمه لموقع AL Monitor (المراقب)، بسبب نزاع أنقرة المستمر مع الأكراد في تركيا نفسها. | Indrindra moa rehefa nampangain'ny maro ho miara-dalana amin'i ISIS i Torkia, manampahefana tandrefana iray no niteny tamin'ny Al Monitor, fa izany dia noho ny fifanandrinana mandeha amin'izao fotoana eo amin'i Ankara sy ny Kiorda ao Torkia. |
10 | ففي حين دعت أصوات من جميع أنحاء العالم إلى دعم الأكراد، داوم الرئيس التركي رجب طيب أردوغان على مطالبة أوباما باستمرار بعدم التدخل. | Raha miantsoantso ny hisian'ny fanohanana iraisampirenena ho an'ny Kiorda ny feo maro manerana izao tontolo izao, dia voalaza fa niangavy an'i Obama tsy hiditra an-tsehatra ny filoha Tiorka Recep Tayyip Erdogan. |
11 | تركيا التي تمتلك ثاني أكبر ترسانة عسكرية في حلف الناتو وأسطول من الدبابات على حدودها بالقرب من كوباني، امتنعت عن التدخل والاشتباك مع تنظيم داعش ومنعت مواطنيها الأكراد من الانضمام إلى القتال هناك. | Na dia tafika faharoa lehibe indrindra ao amin'ny OTAN sy andiana fiara mifono vy ao amin'ny sisintany mifanoloatra amin'i Kobane aza i Torkia dia nihatakataka tsy hifanandrina amin'ny ISIS, fa nahavita nandrara ireo Kiorda ao aminy aza tsy hiditra any Kobane mba hiady. |
12 | ظن أعداؤنا (تركيا وداعش) أنهم سيدمرون إيماننا باستقلال كوباني لكن هجماتهم زادت من قوتنا! | Nieritreritra ny fahavalonay (Torkia sy ny ISIS) fa hahapotika ny finoanay amin'ny fahaleovantena ao Kobanê. Fa nampatanjaka anay bebe kokoa ireo fanafihana maro! |
13 | أثار التلكوء التركي الكثير من الشكوك. | Nampiahiahy fatratra ny tsy fihetsehan'i Torkia. |
14 | اتهم كاريكاتور من رسم كانيوار نشره على تويتر ماسيميليانو فوزا تركيا بالسماح لمقاتلي داعش بدخول كوباني من أجل إضعاف المقاومة. | Misy sariitatr'i Kaniwar, nozaraina tao amin'ny Twitter avy amin'i Massimiliano Voza, miampanga an'i Torkia hamela ny mpiadin'ny ISIS hiditra ao Kobane, mba hampalemy ny fiaretana. |
15 | أردوغان: لن نسمح للأكراد بإنشاء وطن لهم في سوريا | Erdogan:Tsy havelanay hahazo sata any Syria ny Kiorda |
16 | لم يكن التجاوب التركي مع تحرير كوباني وديًا أيضًا: | Mbola tsy nahitana endrika finamanana avy amin'i Torkia ihany koa ny fanafahana an'i Kobane : |
17 | وضعت تركيا علمًا ضخمًا على حدودها مع كوباني بعد تصريح أردوغان بأنه لن يسمح بدولة كردية. | Nanangana sainam-pirenena goavana eo amin'ny sisintany manasaraka amin'i Kobane i Torkia taorian'ny filazan'i Erdogan fa tsy hamela ny isian'ny fanjakana Kiorda afaka izy |
18 | غردت الناشطة الكردية جوان صالحي: | Nisioka ny Kiorda mpikatroka Joan Salihi : |
19 | لن ننسى الدور التركي خلال فترة المقاومة في كوباني. | Tsy hohadinoinay ny anjara asan'i Torkia nandritra ny fiaretana tao Kobane. |
20 | تركيا متواطئة. | Mpiray tsikombakomba i Torkia |
21 | استغرق الأمر بعض الوقت مع النشطاء لنشر قضية المقاومة في كوباني في جميع أنحاء العالم، في حين ركزت وسائل الإعلام العالمية تغطيتها على ضربات التحالف بقيادة الولايات المتحدة الأمريكية ضد مواقع داعش، تجاهلت إلى حد كبير المقاومة الكردية على الأرض لهذا التنطيم. | Fandresena Saimbôlika Nila fotoana lavalava ihany ny tolona tao Kobane vao nahatratra ny mpikatroka maro manerana izao tontolo izao. Raha nifantoka tamin'ny fiaraha-mientana notarihan'i Etazonia tamin'ny fidarohana baomba ireo faritra misy ny ISIS ny gazety lehibe manerantany, ny Kiorda kosa nifanandrina tamin'ny ISIS teny an-tanety izay tsy mba misy mpitantara loatra ary matetika aza no tsy noraharahiana mihitsy. |
22 | دافيد غريبر، أستاذ الأنثروبولوجيا في كلية لندن للاقتصاد، قيادي بارز في حركة “إحتلّو” كان أول من رفع الصوت في الخارج لجذب انتباه العالم إلى الحرب في كوباني. | David Graeber, profesora anthropology ao amin'ny London School of Economics, [Sekolin'ny Toekarena ao London] izay anarsista sady mpitari-tolona tamin'ny Occupy Movement, [Hetsika Bodoy] angamba no feo avy any ivelany voalohany izay nanaitra an'izao tontolo izao hitodika amin'ny ady misy ao Kobane. |
23 | في مقال له نشر في تشرين الأول / أكتوبر 2014 تحت عنوان “لماذا يتجاهل العالم الثوار الأكراد في سوريا؟”. يصف غريبر كوباني على أنها “تجربة ديمقراطية” تطورت وفقًا لمبادىء الفوضوية مقارنًا بين الثوار الأكراد والفوضويين الذي قاتلوا في الحرب الأهلية الإسبانية 1936-1939 | Tamin'ny lahatsoratra iray tamin'ny Oktobra 2014 nitondra ny lohateny hoe “Nahoana Izao Tontolo Izao no Tsy Miraharaha ireo Kiorda Revolisionera ao Syria?” dia fariparitan'i Graeber i Kobane ho “fanandramana demaokratika” izay nivelatra nankany amin'ny idealin'ny anarsista, raha nampitaha ny Kiorda revolisionera amin'ireo anarsista izay niady tamin'ny Ady an-Trano Espaniola tamin'ny 1936-39 |
24 | شارك النشطاء اليساريين مقال غريبر على الإنترنت على نطاق واسع، الذي أثار بدوره سلسلة من بيانات الدعم في العديد من الدوريات اليسارية ومواقع الإنترنت. | Nifampizaran'ny mpikatroky ny elatra ankavia fatratra an-tserasera ny lahatsoratr'i Graeber, izay nahatonga andiam-panambarana fanohannaa avy amin'ny gazety-boky sy tranonkala elatra ankavia. |
25 | لفهم أفضل لتلك المقاربة مع الفوضويين في الحرب الأهلية الإسبانية علينا فهم ماذا كان على سكان كوباني (وسكان كوردستان الغربية “روج افا” بشكل أوسع) تحمله. | Mba hahatakarana bebe kokoa ny fampitahana ny adin'ny anarsista tamin'ny Ady an-Trano Espaniola, dia ilaina ny mitango ireo zavatra niaretan'ny mponin'i Kobane (sy Rojava raha velarina kokoa). |
26 | يوضح غريبر: | Manazava i Graeber: |
27 | منطقة الحكم الذاتي في كردستان الغربية “روج افا” وكما هو قائم اليوم، هي واحدة من النقاط المضيئة للخروج من مأساة الثورة السورية، فبعد أن طردت عناصر نظام بشار الأسد عام 2011، وعلى الرغم من حالة العداء مع معظم جبرانها، لم تستطع كوردستان الغربية “روج افا” الحفاظ على استقلالها فقط بل قدمت تجربة ديمقراطية رائعة. | Ny faritra mizakatenan'i Rojava, araka ny fisiany amin'izao fotoana izao, no iray amin'ireo vitsy manelatrelatra - na tena mamirapiratra - mipongatra avy amin'ny voinan'ny revolisiona Syriana. Nahavita nandroaka ireo mpiasan'ny fitondrana Assad tamin'ny 2011, ary na dia teo aza ny fankahalana avy amin'ny manodidina azy, dia tsy ny fahaleovantenany ihany no voatazon'i Rojava, fa ny fanandramana demokratika iray miavaka. |
28 | تم إنشاء المجالس المحلية فيها باعتبارها هيئات صنع القرار العليا، تلك المجالس اختيرت بحسب توازن عرقي دقيق (في كل بلدية، على سبيل المثال، لديها ثلاث مناصب عليا مقسمة بين الكورد والعرب والمسيحيين الآشوريين أو الأرمن على أن تحتل إمرأة أحد هذه المناصب على الأقل)، وهناك أيضًا مجالس نسائية وشبابية، في صدى ملحوظ لتجربة (المرأة الحرة) الإسبانية، وحدات الدفاع النسائية، ميلشيا “YJA Star” (“إتحاد المرأة الحرة”، النجمة هنا ترمز لآلهة بلاد ما بين النهرين القديمة، عشتار)، التي نفذت نسبة كبيرة من العمليات القتالية ضد قوات داعش. | Natsangana ny antenimieram-bahoaka maro ho rafitra faratampony mpanapa-kevitra, nifandina tsara ny fampifandanjana ny isam-poko ireo vaomiera voafantina ireo (ao amin'ny fiadidiana ny tanàna iray, ohatra, ny manamboninahitra telo ambony laharana indrindra dia tsy maintsy ahitana Kiorda iray, Arabo iray ary Asiriana iray na Armeniana Kristianina iray, ary farafahakeliny ny iray amin'ireo telo ireo dia tsy maintsy vehivavy), misy ny vaomieran'ny vehivavy sy ny tanora, ary, zavatra voamarika avy amin'ny Mujeres Libres (Vehivavy Afaka) mitam-piadiana ao Espaina, ny tafiky ny vehivavy, ilay milisy “YJA Star” (“Sendikan'ny Vehivavy Afaka”, ny star [kintana] eto dia manondro ny andriamanibavy Mezopotamiana fahiny Ishtar), dia nanatontosa ny ankamaroan'ny ady natao tamin'ny Fanjakana Islamika. |
29 | لم يكن إندحار داعش بسبب تفوق الأكراد عسكريًا، يعتقد الكثيرون أن تفانيهم هو ما صنع الفارق. | Tsy ny heriny ara-tafika no nampaharitra ny fijoroan'ny Kiorda tamin'ny ISIS fa ny fanolora-tenandry zareo, araka ny inoan'ny maro. |
30 | كما تجادل الناشطة الكردية ديلار ديركي في المسألة الكردية: “لم يكن أهل كوباني متفوقون عسكريًا لكن إرادتهم على المقاومة جعلتهم يستمرون. | Araka ny fandresen-dahatra nataon'ilay Kiorda Dilar Dirik tamin'ny The Kurdish Question: [Ny fanontanian'ny Kiorda] “tsy manambasy ny maro dia maro tamin'ireo vahoakan'i Kobane. |
31 | إنهم يقاتلون من أجل مستقبل مختلف جذريًا” | Fa ny fanirian-dry zareo hiady no nampandroso azy ireo. |
32 | على أمل أن تحافظ المنطقة على ما تجذر فيها من قيم الديمقراطية والعدالة والمساوات بين الجنسين حيث نجح الثوار، إلى حد بعيد، في الحفاظ عليها بشكل مدهش. | Miady ho amin'ny hoavy hafa tanteraka ry zareo.” Antenaina fa hifototra tanteraka amin'ny fotokevi-dehibe ara-demaokratika ny hoavin'ny faritra, ara-tontolo iainana, ary tsy misy soatoavina fanavakavahana ny mahalahy na mahavavy, izay noezahan'ny revolisionera hasandratra tsara hatreto. |
33 | لكن، قد يستغرق الأمر بعض الوقت للتغلب على آثار الدمار الذي حدث في هذا الجيب الكردي الصغير. | Mety mandany fotoana izany, saingy, natao handresena ny fandravana nampiharina tamin'ny kizontany kiorda kely ity. |
34 | صورة من كوباني. | Sary avy ao Kobane. |
35 | الدمار الكبير سيجبر اللاجئين على البقاء في تركيا لبعض الوقت | Fandravana goavana izay hahatonga ireo mpialokaloka tsy ho afa-miala any Torkia mandritra ny fotoana maharitraritra |