# | ara | mlg |
---|
1 | العالم العربي: ماذا ينتظر العرب؟ | Tontolo Arabo: Fa inona no andrasan'i Arabo? |
2 | في ركني العالم العربي، فكر إثنان من المدونين العرب في حال العرب من المحيط إلى الخليج. | Mpitoraka blaogy roa avy amin'ny lafin-tany arabo roa samihafa no mikamenona amin'ny zavatra iainan'ireo arabo, manomboka any amin'ny Ranomasimbe ka hatrany amin'ny Gôlfa . |
3 | يتساءل الأول إلى متى سوف يظل العرب جالسين بالرغم من أن البلدان الأخرى تستمر فى بناء وتطوير مخازن الأسلحة و مستودعات الذخائر - و تساءل آخر لماذا لا تمتلك السعوديه برنامجاً فضائاً خاصاً بها. | Ny iray manontany hoe mandra-pahoviana isika no hipetraka ho mpitazana fotsiny foana raha ny firenen-kafa kosa miezaka mampanaraka ny teotr'andro sy mampivoatra ny tahirim-pitaovam-piadiana eo am-pelatanany - ary ny iray hafa indray manao hoe nahoana i Arabia Saodita no tsy mba manana ny tetikasany manokana momba ny any ambony tsy taka-maso any |
4 | يتساءل المدون الجزائرى بلاد تلمسان لماذا يتفرجون على حرب “الصواريخ” : | Bilad Talisman [Ar] mpitoraka blaogy Algeriana iray no manontany tena hoe nahoana ny Arabo no mpitazam-potsiny amin'ny adin'ny balafomanga mahataka-davitra [missiles”] misy ankehitriny: |
5 | العرب قاعدون من المحيط إلى الخليج لدرجة أن استثماراتهم في الجزائر أو في أي بلد من بلدان العالم لاتخرج عن دائرة الكباريهات . | Mipetraka tsara tokoa ny Arabo manomboka eo amin'ny Ranomasimbe Atlantika ka hatrany amin'ny Gôlfa, mampiasa ny volany amin'ny cabarets, any Alzeria sy ireo firenena hafa eran'izao tontolo izao. |
6 | العرب يتفرجون هذه الأيام على معركة الصواريخ الكورية تماما مثلما جلسوا يتفرجون على الجزيرة وهي تنقل حرب الصواريخ افسرائيلية على غزة وجلسوا قبلها وهم يراقبون مدى الصواريخ الإسرائيلية على لبنان في صيف 2006 ويسخرون من صواريخ حزب الله على إسراائيل. | Amin'izao androntsika izao, ny Arabo dia mijery ny adinà balafomanga ifanaovan'ny Koreana, tsy misy hafa amin'izy ireo nipetraka tsara tambonin'ny seza, nijery tao amin'ny Al Jazeera ny balafomanga Israeliana nampiasaina tao Gaza sy tahaka ny nipetrahany, talohan'izany, nijery ny balafomanga Israeliana niraraka toy ny ranon'orana tao Libanona nandritry ny lohataonan'ny 2006. Tsy noraharahainy izay baomba nalefan'ny Hizbulla hitontona tany Israely. |
7 | العرب سيجلسون أمام الجزيرة ذات يوم لمتابعة أخبار سقوط الصواريخ الإيرانية على الكويت والرياض وعمان وغيرها . | Mbola hipetraka hijery manoloana ny fahitalavitra Al Jazeera ihany koa ny Arabo indray andro any hijery ny fianjeran'ny balafomanga iraniana any Koweit, Riyadh, Oman sy ny hafa. |
8 | هكذا هم العرب يتابعون مثل أي مشاهد مهذب باهتمام حرب الصواريخ دون حركة. | Izany ny Arabo izany. Mipetraka ry zareo, sahala amin'ireny mpanatrika lanonana mahalala fomba ireny, manaraka tsara ny adinà balafomanga, tsy mihetsiketsika. |
9 | من السعودية، Αmerican Bedu ، أمريكية متزوجة من سعودي ، تتساءل لماذا لا تصعد من خلال برنامجها الفضائى: | Avy any Arabia Saodita, i American Bedu, Amerikana vavy manambady Saodiana, dia manontany hoe nahoana i Arabia Saodita no tsy mba nirotsaka tamin'ny tetikasany manokana momba ny habakabaka: |
10 | لدى فضول لماذا بلد غنية مثل السعودية لم يتم إختيارها لتمتلك البرنامج الفضائي الخاص بها ، بدلاً من الإعتماد و الإشتراك مع الحلفاء ، لتسجيل One Saudi national ، سلطان بن سلمان بن عبدالعزيز بن سعود. […] | Lasa saina aho hoe nahoana no firenena manan-karena toa an'i Arabia Saodita no tsy misafidy hanana ny tetikasany manokana momba ny habakabaka, toy izay hiankin-doha lava sy hanao fifanarahana amin'ireo mpiara-dia? Hatramin'ny anio, Saodiana tokana monja no mba nandeha tany an'habakabaka tany, Sultan bin Salman bin Abdulaziz al Saud. […] |
11 | فلماذا تعتقدين أن السعودية بالرغم من كل مصادرها و إمكانيتها لا تمتلك برنامجاً فضائياً خاصاً بها ؟ | Raha izany, nahoana hoy ianao i Arabia Saodita, na eo aza ireo harem-beny ny fahaiza-manaony, no mifidy tsy hanana tetikasa manokana momba ny habakabaka ho azy manokana? |
12 | لقد سألت سعودياً إذا كان يفكر فى هذا الموضوع ، و كانت إجابته ” إن السعوديين لا يستطيعون القيادة على الطرق فكيف تتوقعين منهم أن يجتازوا الفضاء؟” | Nanontany Saodiana iray aho momba ity zavatra ity. Toy izao no navaliny “Ny mitondra fiara eny an-dalam-be aza mbola tsy hain'ny Saodiana maro, ka fomba ahoana no hieritreretanao hivezivezeny any ambony tsy taka-maso any?” |
13 | ( بالتأكيد هذه كانت مزحة لكنها تخلف تساؤلات) | ( mazava loatra fa tamin'ny fomba niharo vazivazy no nilazana izany saingy mampisaina kosa…) |