# | ara | mlg |
---|
1 | فلسطين:الشرطة الإسرائيلية المسلحة توقع الفوضى بمهرجان الأدب | Palestina: Noheligelenin'ny miramila isiraeliana ny lanonana ara-literatiora |
2 | إن مهرجان فلسطين للأدب [جميع الروابط بالإنكليزية]هو عرضٌ ثقافيٌ متنقل يقوم بجولة فى الضفة الغربية، فى فلسطين من 23 إلي 28 أيار \ مايو. | Mivezivezy any amin'ny faritra manamorona an'i Jordana, Palestina, ny Lanonana ara-literatiora ao Palestina izay fihaonana ara-haikanto tontosaina manomboka ny 23 ka hatramin'ny 28 mey. |
3 | ويهدف المهرجان لجلب الكتاب والفنانين من شتى أنحاء العالم إلى الجماهير الفلسطينية، ويبادر فى تنظيم مهرجانات ثقافية محلية وعالمية، و أيضاً ورش عمل مع الطلاب في المعاهد الأكاديمية الفلسطينية بالتعاون مع أكاديميين فلسطينيين يتم تنظيمها على الهامش. | Ny tanjon'izy ity moa dia ny hanotronan'ny mpanoratra sy ny artista manerantany ny Palestiniana, hisavasava ravina sy hikarakara lanonana ara-kolotsaina andraisan'ny ao an-toerana sy iraisam-pirenena anjara. Etsy ankilany ihany koa dia atsangana mifanindran-dalana amini lanonana io ny atrikasa iarahan'ny mpianatra any Palestina amin'ny ‘ny sekoly ambony palestiniana. |
4 | ووفقاً لمنظمي الحدث: | Araka ny nolazain'ny mpikarakara: |
5 | بسبب الصعاب التي يواجهها الفلسطينيون في ظل الاحتلال العسكري خاصة في السفر حول أنحاء بلادهم، سيتوجه المهرجان إلى جمهوره، سيتوجه إلي رام الله، جنين، الخليل، وإلى بيت لحم. | Noho ny fahasarotana mianjady amin'ny Palestianiana ao ambany vahohon'ny miaramila tsy afa-mivezivezy manerana ny fireneny, dia ny lanonana no mankany amin'ny mpanotrona azy. |
6 | سيبدأ المهرجان وينتهي في القدس، لتحتفل بعامها كعاصمة ثقافية للعالم العربي. | Mandalo an'i Ramallah, Jenin, al-Khalil/Hebron ary any Bethlehem ny fitetezam-paritra izay atao. |
7 | ولأجل الجمهور الذي يصعب الوصول إليه، نوفر طرقاً عديدة للتواصل مع المهرجان: بداية من مدونات للمؤلفين إلى تسجيلات الفيديو اليومية وإلى تحديثات تويتر، يمكنكم التحقق منها جميعاً من خلال صفحة التواصل على الموقع. | Ho fanamarihana ny maharenivohitra ara-kolontsain'ny tontolo arabo an'i Jerosalema amin'ity taona ity dia ao amin'ity tanàna ity no hanombohana sy hamaranana ny lanonana. |
8 | | Ary ho an'ireo izay tsy afa-manatrika mivantana ny lanonana moa dia maro ny fomba hanarahana azy: miainga any amin'ny bolongan'ny mpanoratra izany, mandalo ny lahatsary avoaka isan'andro ary eoihany koa ny vaovao farany avoakan'ny twitter ary azonao arahina amin'ny takelaka an-tserasera izany |
9 | ومع ذلك، فافتتاح المهرجان لم يبدأ هادئاً كما كان متوقعاً و أوقفت أول ليلة من قبل الشرطة الإسرائيلية المسلحة. | Na izany aza dia tsy nilamina araka izay niheverana azy fa nakaton' ny mpitandro ny filaminana Israeliana ny fanombohan'ny lanonana. |
10 | “أوقفت أول ليلة من قبل الجيش، يتوجهون بأعداد كبيرة إلى المركز الثقافي الفرنسي الآن” | tweet voalohany navoakan'ny PalFest Noravan'ny miaramila ny lanonam-panokafana ka nafindra tany amin'ny Foiben-kolontsaina Frantsay |
11 | كتبت دان-تشوي تشوي، من الصين، والتي شاركت فى المهرجان مقالة بعنوان “ تحري الحقيقة أو كيف تعقد مهرجاناً تحت الاحتلال” عن القصة المفصلة لكيفية اقتحام قوات الأمن الإسرائيلية بالأسلحة وغلق الاحتفال، كما أضافت أيضا آرائها الشخصية حول تلك التجربة: | Dan-Chyi Chua, avy any Shina, izay nandray anjara tamin'ity lanonana ity no nanoratra ny “Hamarino ny zavamisy na ahoana ny fanaovana lanonana eo ambany fanapahan'ny firenen-kafa” mitantara amin'ny antsipiriany ny nahatongavan'ny miaramila mitam-piadiana Isiraeliana ka nanakatonany ny lanonana. Notantarainy ihany koa ny eritreriny manokana tamin'izay niainany nandritra io tranga io: |
12 | إنها ليست فكرة سيئة - أقل ما يقال - أن نصل إلى الضفة الغربية وأن ننحي المثاليات والقضايا والتصورات التي حزمناها مع أمتعتنا لهذه الرحلة ، والاستماع لقصص الناس هنا بدلاً عن ذلك. | Tsy hevitra ratsy - raha lazaina ny kely indrindra - ny nahatongavana taty amin'ny manamorona an'i Jordana, mampirina ny tigetra, ny hevitra sy ny fomba fijerin'ny tena nandritra ny dia natao, fa mihaino kosa ny tantaran'ny hafa etoana. |
13 | أصوات الشعب الفلسطيني بالفعل مقهورة، دون أن يأتي آخرون من الخارج للشوشرة عليها. | Efa tsy dia heno intsony manko ny feon'ny Palestiana, raha tsy misy vahiny tonga indray hanakombona azy kokoa. |
14 | تقرأ ديبوراه ماغاتش فى المكان الجديد | Deborah Moggach reads at the new venue |
15 | | Mpanoratra tantara foronina Ezypsiana, Ahdaf Soueif, izay nandray anjara ihany koa tamin'ity lanonana ity, no namintina tao amin'ny bolongany tamin'ny alalan'ity fehezanteny ity: |
16 | اختتمت الروائية المصرية أهداف سويف المشاركة أيضا في المهرجان مدونتها المؤثرة بهذه العبارة: | Androany, ry sakaiza, dia hitanay mazava ny ohatry ny iraka ampanaovina antsika: mampifanandrina ny kolontsain'ny hery amin'ny herin'ny kolontsaina |
17 | | English PEN World Atlas, no nampiako ity resak'i Ahdaf Soueif momba ny Kolontsaina mifanandrina amin'ny Hery ity, ary mizara amintsika ny lahatsary iray nandritra ity lanonampanokafana notontosaina ny alina ity. |
18 | | Tsy ilaina ny miteny fa tsy miandry fotoana ela akory dia nanomboka niresaka azy tamin'ny fi-tweeting ny zavaniseho olona any amin'ny vazantany efatra. |
19 | شاهدنا اليوم أوضح مثال لمهمتنا: مواجهة ثقافة القوة بقوة الثقافة. | Ity misy ny sary indray mipika tamin'ny resaky ny olona tao amin'ny Twitter: |
20 | منظمة الروائيين الإنكليزية، رددت جملة أهداف سويف حول الثقافة في مواجهة القوة، وشاركوا فيديو من ليلة الافتتاح. | meedan : Miteny arabo ve ianao ? @palfest dia mila anao mba handika ny lahatsoratra mikasika ny fitetezamparitra ataon'ny literatiora Palestiniana - manorata @meedan momba ny antsipiriany. |
21 | لست بحاجة إلى القول بأنه لم يمر وقتٌ طويلٌ حتى بدأ الناس من شتى أنحاء العالم بالتحدث على تويتر عن الحدث إليكم صورة خاطفة لبعض ردود الأفعال على تويتر: | Aparitaho aza fady kesterbrewin: @PalFest Ho aminareo anie ny hery. malahelo nahita ny lahatsoratry ny Guardian mikasika ny olana mahazo anareo noho ny nataon'ny miaramila isiraeliana majeedb: @Checkpoint303 PalFest nakaton'ny polisy isiraeliana! |
22 | ردود الأفعال عن مهرجان فلسطين على تويتر | Nahoana? Fa anagaha asa maramila ny literatiora? |