# | ara | mlg |
---|
1 | تونس: إعدام تونسي في العراق يثير انقسام بين مستخدمي الإنترنت | Tonizia: Nampizarazara Ireo Toniziana Mpiondana Aterineto Ny Famonoana Toniziana Iray Tao Iraka |
2 | نشرت المقالة الأصلية بتاريخ 20 نوفمبر / تشرين الثاني للعام 2011. | |
3 | في الساعات الأولى من نهار 16 نوفمبر/ تشرين الثاني 2011، تم تنفيذ حكم الإعدام بحق التونسي يسري الطريقي (27 عاما) والذي أدانته السلطات العراقية بالارهاب. | Vao maraina be ny 16 Novambra, notanterahan'ny manampahefana Irakiana ny famonoana ho faty an'ilay Toniziana, 27 taona, izay voaheloka ho nanao asa fampihorohoroana tany Iraka. |
4 | كان يسري الطريقي قد دخل الأراضي العراقية عندما كان في التاسعة عشر من عمره. | Niditra tany Iraka i Trigui fony mbola izy 19 taona monja. |
5 | وكانت القوات الامريكية قد ألقت القبض عليه في 20 مايو / أيار للعام 2006 ولاحقا في نفس العام حكمت عليه محكمة عراقية ببغداد بالموت بسبب مزاعم عن مشاركته في تفجير أحد أضرحة الشيعة المقدسة، ضريح الإمام الحسن العسكري في مدينة سامراء، وكذلك في قتل أطوار بهجت، الصحفية العاملة في قناة العربية؛ ذلك التفجير الذي أشعل شرارة العنف الطائفي بين السنة والشيعة في العراق. | Ny 20 May 2006, nosamborin'ny tafika Amerikana izy, ary taty aoriana kely, io taona io ihany, dia nohelohin'ny fitsarana ao Bagdad ho faty izy noho ny fanondroana azy ho nandray anjara taminà fanapoahana baomba tamin'ny toeram-pivavahana Shi'a iray isan'ny masina indrindra. al-Askari shrine, tao an-tanànan'i Samarra, ary famonoana mpanao gazety iray avy amin'ny fahitalavitra Al-Arabiya, Atwar Bahjat. Ilay fanapoahana baomba dia nandrehitra ny afon'ny tsy fifandeferana ara-pinoana teo Sunnits sy ny Shi'ites tao Iraka. |
6 | وفي عام 2009 وبسبب نقص الأدلة تم تخفيض حكم الإعدام واستبدلت بالسجن خمسة عشر عاماً بسبب دخوله الأراضي العراقية “بصورة غير شرعية”. | Tamin'ny 2009, ary noho ny tsy fahampian'ny porofo, nahantona aloha ilay fanamelohana azy ho faty, ary nahazo sazy 15 taona an-tranomaizina i Trigui noho ny fidirana ”tsy nahazoana alàlana ny faritra Irakiana.” |
7 | تدعي عائلته أنه في شهر فبراير / شباط 2011 اتصل بهم هاتفياً وأخبرهم أنه حكم عليه بالإعدام غيابياً مجدداً. | Manamafy ny fianakaviany fa, ny Febroary 2011, ary tao anaty antso an-telefaona, no nilaza tamin'izy ireo izy fa izy dia nosaziana ho faty indray - fitsarana tsy natrehiny. |
8 | كتب والده قبل أن يتم تنفيذ حكم الاعدام في صفحته على فيسبوك: ‘Tous pour que Yosri Trigui rentre chez lui, en tunisie' (كلنا متحدين من أجل أن يعود يسري الطريقي إلى وطنه تونس): | Nanoratra [ar] ny rainy tao amin'ny pejy Facebook “Tous pour que Yosri Trigui rentre chez lui ,en tunisie [fr]” ( Isika Rehetra Miara-mirona Hamerina an'i Yosri Triqui hody any Tonizia): |
9 | يوم الأحد 06/02/2011 حيث أعلمنا انه وصلته رسالة م وزارة العدل العراقية تعلمه انه حكم عليه غيابيا وبدون حضور أي محامي بالإعدام مجددا لكل التهم المنسوبة إليه سابقا | Ny Alahady 6 Febroary 2011, izy [Yosri Trigui] dia niteny tamintsika fa nahazo hafatra avy amin'ny Minisitry ny Fitsarana Irakiana, nilaza taminy fa izy dia voampanga ho faty indray tamin'ny fitsarana tsy nifanatrehana ary tsy natrehan'ny mpisolovavany,noho ireo vesatra teo aloha nanenjehana azy. |
10 | في يوليو / تموز من العام 2011 طالبت منظمة العفو الدولية من السلطات العراقية إلغاء تنفيذ عقوبة الإعدام بحق يسري الطريقي، الذي، وحسب تصريح المنظمة، “حكم عليه بالإعدام تبعاً لمحاكمة لم تتوافق مع المعايير الدولية للمحاكمات العادلة”. | Tamin'ny Jolay 2011, Amnesty International dia nangataka tamin'ny manampahefana Irakiana mba hanolo ilay fanamelohana ho faty mahazo an'i Trigui, izay ”voaheloka ho faty taminà fitsarana toa tsy nanaraka akory ny fepetra iraisam-pirenena ho an'ny fitsarana tsy miangatra”, hoy ilay fikambanana ao anatin'ny fanambaràny. |
11 | ووفقاً للمنظمة فإن الطريقي كان من بين أحد عشر شخصاً اُدينو بالإرهاب وكانوا سيعدمون شنقاً في 16 نوفمبر / تشرين الثاني. | Araka ny ambaran'ny Amnesty, Trigui dia isan'ireo olona 11 nenjehina noho ny asa fampihorohoroana, tsy maintsy hahantona amin'ny 16 Novambra. Nampizarazara ireo Toniziana mpiondana aterineto ny famonoana an'i Trigui. |
12 | أثار إعدام الطريقي مستخدمي الإنترنت التونسيين، فمنهم من اعتقد أنه بسبب مشاركته في قتل العشرات من الأبرياء فهو يستحق العقوبة. | Misy ireo mino, fa noho ny nandraisany anjara tamin'ny famonoana olona am-polony maro tsy mana-tsiny, dia mendrika azy ny fanamelohana azony |
13 | في تغريدة يقول djerbafr@: | @djerbafr nandefa siokantsera hoe [fr]: |
14 | بدلاً من البكاء على إعدام يسري الطريقي، يجب التفكير في عوائل المئات من ضحاياه. | Alohan'ny hitomaniana ny famonoana an'i Yosri Trigui, dia mandeha any amin'ny fianakavian'ireo olona anjatony maro novonoiny aloha ny saina aman'eritreritra. |
15 | ويضيف zizirider69@: | Le supplice du Pal manampy hoe: |
16 | لم يكن سوى إرهابي… فلماذا كل هذا الغضب؟ | Mpanao asa fampihorohoroana anie izy e…inona no mahatezitra? |
17 | أولئك الذين تعاطفوا مع موقف الطريقي يعتقدون أن محاكمته لم تتوافق مع المعاير الدولية، وربما يكون قد خضع لغسيل مخ ليقوم بهذه الافعال الوحشية. | Ireo izay tohina tamin'ny nahazo an'i Trigui dia manamafy fa ny fitsarana azy dia tsy araka ny fenitra iraisam-pirenena, ary mety ho voasàsa atidoha izy no nahatonga azy hahavita zava-doza toy izany. |
18 | يلوم المدون طارق الكحلاوي الحكومة المؤقتة لعدم قيامها بأي خطوة لانقاذه: | Ilay bilaogera, Tarek Kahlaoui, dia nanakiana ny governemanta tetezamita ankehitriny ho tsy nanao na inona na inona hamonjena azy [ar]: |
19 | اعدام يسري الطريقي خبر مؤلم لعائلته ولكثير من التونسيين خاصة انه لم يحظ بمحاكمة عادلة[…] كان على الباجي قائد السبسي او المبزع القيام بمسعى “رسمي” حتى ربما يقع نزع الذرائع لدى السلطات العراقية لاعدام الطريقي. | Ny vaovao momba ny famonoana an'i Yosri Trigui dia tena maharary ho an'ny fianakaviany sy ny Toniziana maro, indrindra indrindra fa izy tsy mba nahazo fitsarana tsy miangatra (…) Beji Caid Sebsi [PM ankehitriny], na Mbezaa (President ankehitriny) dia tokony mba nanao hetsika ”ofisialy” (hanakànana ilay famonoana) mba, farafaharatsiny, ho lany lainga ny manampahefana Irakiana ka tsy hiroso amin'ny famonoana an'i Trigui. |
20 | ويحث طارق الكحلاوي الحكومة التونسية التدخل لانقاذ أرواح مواطنين تونسيين آخرين حكم عليهم بالموت في العراق: | Tarek Kahloui dia nandrisika ny manampahefana Toniziana mba hirotsaka an-tsehatra ho famonjena ny ain'ireo Toniziana hafa voaheloka ho faty ao Iraka. |
21 | لايزال هناك سجناء تونسيون في العراق بدون محاكمات عادلة. | Mbola misy Toniziana mifonja, izay tsy mbola nahazo ny fitsarana sahaza azy, ao Iraka. |
22 | من واجب السلطات التونسية الجديدة الدفاع عن حقهم في ذلك وهو حق كل تونسي خارج بلاده. | Andraikitry ny manampahefana Toniziana vaovao ny miaro ny zon'izy ireny hahazo fitsarana tsy miangatra, izay zon'ny Toniziana tsirairay any ivelan'ny fireneny |
23 | وفي تغريدة لطارق شينيتي، يقول فيها: | Tarek Cheniti manipika hoe [fr]: |
24 | مشمئز من إعلان إعدام يسري الطريقي في العراق، أوقفوا العنف فقد اكتفينا. | Kiriko tamin'ny fanambaràna ilay famonoana an'i Yosri Trigui tany Iraka. Atsaharo ny herisetra, ampy antsika izay |
25 | صفحة موقع وزارة النفط العراقية بعد ان تم اختراقها. | Pejin'ny Ministeran'ny Solika Irakiana Taorian'ny Fijirihana Azy. |
26 | صورة يسري الطريقي مع رسالة من المخترق. | Sarin'i Yosri Trigui Miaraka Aminà Hafatra Iray Avy Amin'ilay Mpijirika |
27 | وكاحتجاج على الاعدام، قام هاكر تونسي يسمي نفسه GlaDiaT0R (المصارع) باختراق موقع وزارة النفط العراقية ونشر الرسالة الآتية: “لن ننسى، ولن نسامح. | Ho fanoherana ilay famonoana, Toniziana iray mpijirika antsoina hoe GlaDiaT0R no nitsofoka tamin'ny pejin'ny Vohikalan'ny Ministeran'ny Solika Irakiana. ”Tsy adinonay, Tsy ho avelanay, tsy hoe tsy misy anarana izahay, Toniziana izahay. |
28 | لسنا المجهولون، نحن تونسيون” في تقليد للاسلوب الذي تتبعه مجموعة Anonymous (مجهولون) الدولية. | Ho avy izahay' io no hafatra navoakan'ilay mpijirika, somary nakàna tahaka ny fomban'ilay vondrona iraisam-pirenen'ny mpjirika, Anonymous. |
29 | وفي غضون ذلك يلقي كاتب مدونة بوقرنين اللوم على يسري ووالده والزعيم الاسلامي راشد الغنوشي وكذلك النخبة التونسية: | Mandritra izany, ny mpanoratra ilay bilaogy Boukornine dia miampanga an'i Yosri, rainy, sy ny mpitarika Islamista Rached Ghannouchi, ary ireo Toniziana vato nasondrotry ny tany [fr]: |
30 | اتهم يسري الطريقي بالسذاجة والغباء لكونه خدع ولقن وتم التلاعب به (…) اتهمه [راشد الغنوشي] لطمأنته الرأي العام بشكل خاطئ [قبل أيام من الاعدام، ادعى أن الرئيس العراقي وعده هاتفياً بألا يتم تنفيذ حكم الإعدام بحق يسري] (…) اتهم النخبة التونسية بسبب عدم توجيهها للشباب (…) اتهم والد يسري بسبب تمجيده للموت غير المجدي والأحمق لولده وعدم الإقرار بفشله بتنشئة ابنه وعدم وجوده لتوجيهه عندما بدأت عنده هذه الأفكار الرهيبة (…) رحيلك يعذبني يا يسري. | Ampangaiko ho vendrambendrana ihany i Yosri Trigui, ary adaladala, nanaiky norebirebena, nosasàna atidoha sy nolalaovina (…) Ampangaiko izy [Rached Ghannouchi] tamin'ny fanomezana toky fitaka ho an'ny daholobe [andro vitsy nialoha ny famonoana, nanamafy izy fa nanome toky azy an-telefaona ny filoha Irakiana fa tsy hamono an'i Yosri] (…) Ampangaiko ireo Toniziana vato nasondrotry ny tany tamin'ny tsy fitarihan-dàlana ity tanora ity (…) Ampangaiko ny rain'i Yosri Trigui amin'ny fankalazàna ny fahafatesan-janany amin'ny fomba kidaladala sy tsy misy fotony, sy ny tsy fanekeny fa tsy nahavita ny nanabe ny zanany izy, amin'ny tsy naha-teo azy hitantana ny diany, rehefa nanomboka nanana izao hevitra mamoa-doza izao izy (…) Manorotoro ahy ny fahalasananao ry Yosri. |
31 | اعدامك يشعرني بالعار. | Mahatonga henatra ho ahy ny famonoana anao. |
32 | أنظر اليك لكنني لا أجدك إرهابياً. | Mijery anao aho, nefa tsy mahita mpampihorohoro. |
33 | وينهي كاتب الموضوع برسالة إلى كل الآباء: | Faranan'ny mpanoratra amin'ny hafatra iray ho an'ny ray aman-dreny rehetra ilay lahatsoratra : |
34 | علموا أطفالكم أن الجهاد الأكبر والأكثر مجدا هو النجاح في المدارس، وأن تصبحوا مواطنين صالحين، تجدون عملا، تكونون عائلة وتعيشوا سعداء. | Hazavao amin'ny zanakareo fa ny tena Jihad (Ady Masina) goavana, sy faran'izay be voninahitra dia ny fahombiazana any an-tsekoly, lasa olom-pirenena mendrika, mahita asa fivelomana, manorina fianakaviana ary miaina finaritra. |