# | ara | mlg |
---|
1 | تم حظر تطبيق وي تشات في إيران، فهل الدردشة كلمة بذيئة؟ | Tontolo Maloto Ao Iran Ny Chat Hoe? Voabahana Ny WeChat |
2 | داعمو خدمة الإنترنت في الجمهورية الإسلامية قد منعوا التطبيق من الاستخدام كما تقول التقارير على بعض المواقع الإخبارية والمدونات. | Nobahanan'ireo mpanome tolotra aterineto ao amin'ny Repoblika Islamika tsy hidirana ny WeChat hoy ireo tatitra any amin'ireo tranonkalam-baovao sy bilaogy marobe [fa]. |
3 | وي تشات برنامج يسمح لمستخدمي الهواتف الذكية أن يبقوا متصلين ببعض دائماً على مواقع الشبكات الاجتماعية. | Ny WeChat dia fampiasa iray anaty finday ahafahan'ireo manana smartphone miditra anaty tambajotran-tserasera ety anaty aterineto. |
4 | في حين الرئيس الإيراني نفسه، وعلى الأقل بعض من وزرائه يستخدمون شبكات تواصل الاجتماعي مختلفة ليبقوا على اتصال بمتابعيهم، المواطنون الاإيرانيون محظورون من الدخول على موقع مثل “فيس بوك“. | Raha toa ny filoha Iraniana izy tenany mihitsy, ary farafahakeliny roa amin'ny ministra ao aminy no mampiasa sehatra media sosialy isankarazany mba hifandraisana amin'ireo mpanjohy an-dry zareo, ny olom-pirenene Iraniana kosa voaràra tsy ho afa-miditra amin'ny tranonkala toy ny Facebook. |
5 | غرّد إبران وطن دوست على موقع تويتر بشأن هذا الخبر: | Nibitsika mikasika ilay vaovao i “Iran Vatan Dust” [fa] : |
6 | القرار التالي أنهم سيراقبون أفكار الناس | Ny zavatra manaraka hitranga dia ny eritreritry ny olona mihitsy no andraman-dry zareo tatavanina. |
7 | Faar Ranak غرّد أيضاً: | Nibitsa i Faaar Ranak [fa]: |
8 | ليس المهم هو استخدام أو عدم استخدام هذا التطبيق، المشكلة الأساسية هي المراقبة! | Tsy olana loatra na mampiasa ny WeChat ianao na tsia. Ny tena olana fototra dia ny fanivànan-dry zareo azy io. |
9 | المدوّن الإيراني Gilboygreen يكتب: | Manoratra i Gilboygreen, Iraniana bilaogera, [fa]: |
10 | لماذا الجمهورية الإسلامية منعت وي تشات؟ | Nahoana no nosivanin'ny Repoblika Islamika ny WeChat? |
11 | لأنهم خائفين من الناس أن يتحدثوا مع بعضٍ بشكل حرّ ويومي. | Satria matahotra ry zareo rehefa injay mifampiresaka ny olona samy olona. |
12 | اليوم غالباً التطبيق وضع تحت الرقابة ومُنع لأنه يرمز إلى شيء ما ليس على مرادهم. | Androany, mety hitranga ny hoe ho voasivana izay [fampiasa iray] manana endrika fifampiresahana. |
13 | ما السبب وراء منع الناس من التواصل معا؟ | Inona no antony mahatonga ny olona tsy hahazo alàlana hifampiresaka? |
14 | السلطات ممكن أن تجيب عن هذا السؤال. | Tokony hovalian'ireo manampahefana io fanontaniana io. |
15 | عندما تُغلق قناة للحوار وتبادل الأفكار بين الناس، كيف تتوقع من الناس أن يحلوا مشاكلهم في المجتمع عن طريق الحوار؟ | Rehefa voabahana ny fantsona iray hifampiresahana, hifanakalozana hevitra ary hiseraserana, ahoana no iandrasanao ny olona hamaha ireo olana ao anaty fiarahamonina amin'ny alàlan'ny fifampiresahana? |
16 | لا تخف من كلمة “دردشة”. | … Aza atahoranao ny teny hoe “chat”. |
17 | فالدردشة عمل إنساني بسيط ومقبول في مجتمعات مختلفة. | Tsotra ny Chat, hetsik'olombelona, eken'ny fiarahamonina samihafa. |
18 | مدوّن آخر وهو 1ironi يكتب: | Bilaogera iray hafa i “1ironi” no manoratra hoe [fa]: |
19 | و طبقاً لقانون غير مكتوب (تقاليد) فإن أي منتج بما فيها الغذاء، يأتي إيران من الخارج للمرة الأولى فهو محظور… هناك عديد من الأمثلة على هذا، مثل الطماطم، أو مشاهدة التلفاز (كانت كلها محرمات) وقام بعض أعضاء البرلمان بتصعيد الضغط على السلطات لحجب تطبيق وي تشات ولكننا مازلنا قادرين على استخدامه من خلال بعض البرامج. | Araka ny lalàna tsy voasoratra [nentin-drazana], na inona na inona vokatra avy any ivelany, tafiditra amin'izany ny sakafo, izay sambany miditra ao Iran dia voaràra avokoa… Betsaka ny ohatra azo raisina amin'ity karazam-bokatra kinendry ity, tahaka ny fihinanana voatabia, ny fijerena fahitalavitra [nopetahana marika ho heloka Haram avokoa ireny]. Betsaka ireo Parlemantera no nampakatra ny tsindrin'izy ireo mba handraràna ny WeChat, saingy mbola azontsika ampiasaina izany amin'ny alàlan'ny psiphon [rindrambaiko fandinganana] |
20 | Iran-man-massoud يدوّن بسخرية وهو يشير بأصابع الاتهام إلى الرئيس الإيراني الجديد: | Mibilaogy amin-keso ny “Iran-man-massoud” amin'ny fanondroana ny filoha vaovao ao Iran [fa]: |
21 | Thank you Rouhani. شكراً روحاني. | Misaotra anao ry Rouhani. |