# | ara | mlg |
---|
1 | كوبا: انهيار كارثي بوسط هافانا يفتح النقاش على الإنترنت | Kiobà: Nampisahotaka An-tserasera Ireo Tranobe Nianjera Tao Afovoan-tanàna Havana |
2 | على مدار الثلاث أسابيع الماضية، انهار مبنيان بوسط مدينة هافانا. | Tao anatin'ny telo herinandro lasa izay, tranobe anankiroa no nirodana tao afovoan-tanànan'i La Havana. |
3 | تقع المباني في كلازادا دي انفانتا، طريق نشيط ينحدر من قطاع فيدادو بالمدينة وحتى هافانا القديمة، تسبب انهيار المبنى الأول بقتل ثلاثة من السكان وإصابة ستة بإصابات بالغة. | Miorina ao Calzada de Infanta, misy arabe maresaka miainga hatreny Vedado ao an-tànana taloha ao La Havana, namono olona telo ny tranobe nianjera voalohany ary enina hafa kosa naratra mafy. |
4 | أما عن المبنى الثاني فلم ينتج عن الانهيار أية وفيات أو إصابات، المبنى عبارة عن مسرح قديم لم يعد يستخدم. | Tsy nisy kosa ny aina nafoy na naratra tamin'ny fianjeran'ny tranobe faharoa, trano fanaovana teatra efa tsy nampiasaina intsony. |
5 | يرى مدونين من “أصوات الكوبيين” و”هافانا تايمز” تلك الأحداث على أنها دليل قاطع على إهمال المسؤولين لقضايا وأحوال الإسكان في المدينة. | Mpamahana bolongana avy amin'ny Voces Cubanas sy Havana Times nahita ny loza ho toy ny porofo mazava amin'ny tsy firaharahian'ny mpiasam-panjakana ny fepetra momba ny trano onenana ao an-tanàna. |
6 | كلازادا دي انفانتا، في هافانا. تصوير amycgx. | Generacion Y Yoani Sánchez nanoratra hoe (dikateny amin'ny teny anglisy eto): |
7 | تحت رخصة المشاع الإبداعي | Calzada de Infanta, ao Havana. |
8 | كتبت يواني سانشيز [بالإسبانية] في مدونة “جينيراشن واي” [ترجمة إنجليزية هنا]: | Sary tao amin'ny Flickr amycgx (CC: BY - NC) |
9 | ما هو الحل العاجل الذي سيطبق لضمان منع استمرار هذه المأساة جزء من مشهد حياتنا اليومي؟ | Vahaolana haingana manao ahoana no tokony hampiharina mba tsy hitohizan'izao voina mampalahelo izao ho andavanandrom-piainana eto amintsika? |
10 | لن نقبل حل على طريقة، “نحن ندرس القضية حتى نتمكن من تطبيق الحلول بطريقة تدريجية.” | Ho ekentsika ve ny valinteny toy ny hoe, “Eo ampadinihana ny olana izahay mba hisian'ny vahaolana hotanterahina miandalana eny ihany.” |
11 | كما لا نلقي بالذنب الآن على السكان أنفسهم، الذين سكنوا أماكن وعقارات تم إخلائها من السكان. | Sa omentsika tsiny ve ireo mponina ireo, izay mijanona amin'ny toerana tsy azo onenana. |
12 | أين يذهبوا؟ | Aiza no tokony alehan'izy ireo? |
13 | عوضا عن ذلك، نطلب من الدولة أن تشيد، وترمم، وتحمينا. | Raha tsy izany, mangataka amin'ny Fanjakana izahay hanorina trano, hanamboatra trano sy hiaro anay. |
14 | كتبت مريام سيلايا في مدونة سين ايفاسيون [بالإسبانية] أن مثل تلك الأحداث أصبحت “شيئاً مألوفاً” في المدينة، لكن الحدث الأول تلقى الكثير من الاهتمام عن المعتاد، نتيجة لموقع المبنى الذي يتوسط المدينة، وإبلاغ مستخدمي تويتر عن الانهيار. | Sin EVAsion Miriam Celaya nanoratra fa nanjary ” mahazatra” ny loza tahaka izao ao an-tanàna, saingy ilay voalohany no tena nanintona mafy ny sain'olona ho tsy mahazatra, noho izy tranobe miorina eo afovoan-tanàna, sy ny tatitra momba ny fianjeran'ny trano avy amin'ny mpisiokantserasera. |
15 | وأثناء إبلاغ مستخدمي تويتر والمدونين عن الحدث، كتبت سيلايا أن صحف الدولة لا يوجد لديها خيار غير تغطية الحدث أيضاً. | Nitatitra ny loza niseho ny mpisionkatserasera sy ny mpamaham-bolongana, Celaya nanoratra fa tsy manan-tsafidy ny gazetim-panjakana amin'ny fitantarana ny zavamisy tena marina. Nitsikera ny fomba fitantaran'ny gazetim-panjakana ny zava-niseho izy (dikateny amin'ny teny anglisy eto) |
16 | كما انتقدت تناولهم للقصة: استفادت الصحافة الثورية من المأساة لتسليط الضوء على أهمية تدخل إدارة الدفاع المدني، والشرطة القومية الثورية، وخدمة الإغاثة الطبية، والمسؤولين المحلين للمقاطعة، وبلدية وسط هافانا وساحة الثورة. | Nanaraotra ny voina niseho ny gazety revolisionera nanasongadina ny maha-zavadehibe ny fandraisana anjaran' ny Sampan-draharana Mpamono afo, ny Polisy Nasionaly Revolisionera, ny Tobim-pahasalamana misahana ny Vonjy taitra sy ny manampahefana eny amin'ny faritany sy ny monisipaly ao Centro Habana sy Plaza de la Revolución. |
17 | تم الحكم عليهم من قبل الإعلام، هؤلاء الأشخاص هم مركز الحدث الرئيسي هم الأولى. | Notsarain'ny haino aman-jery ny amin'ny tena toetrany izy ireo. |
18 | وتم تحجيم المأساة الإنسانية كما تم تجاهلها بالمقارنة مع عظمة إنجاز المؤسسات الثورية. | Nafenimpenina kosa ny voina nihatra tamin'ny olombelona ary miha-adino raha oharina amin'ny fahalehibeazan'ny andrimpanjakana revolisionera. |
19 | قامت بتلخيص المقال الذي غطى حادث الانهيار ونُشر في الجريدة القومية اليومية، جرانما، يوم الخميس، 19 من يناير/ كانون الثاني: | Nofeheziny toy izao ny lahatsoratra momba ny trano nirodana tao amin'ny gazety mpivoaka isan'andro, Granma niseho tamin'ny 19 Alakamisy Janoary: |
20 | “جهود مكثفة ومنظمة” من “قوات الإطفاء، وخدمات الإغاثة الطبية لإنقاذ الضحايا وفي محاولات إنقاذ العالقين داخل المبنى،” كما لو أن ذلك ليس الواجب المنتظر والمتوقع من تلك المؤسسات، أو كأن انهيار المبنى بسبب الله، أو نزوة معمارية؛ شيء حدث بالصدفة، غير متوقع، . | “Asa mafy sy mirindra” no notontosain'ny “Sampan-draharaha mpamono afo sy ny Sampan-draharaharam-pahasalamana misahana ny vonjy taitra nandritra ny famonjena ireo niharam-boina sy ny ezaka nataon'izy ireo tamin'ny famonjena ain'olona voafandrika,” toa tsy toy izany mihitsy ny andraikitra nandrasana tamin'ireto fikambanana ireto, na toy ny hoe zavatra nataon'Andriamanitra mihitsy ny fianjerana tranobe toy izao, na koa hoe maritrano haitraitra fotsiny; zavatra kisendrasendra, tsy nampoizina, tsy hay vinavinaina na fanahy iniana ihany koa. |
21 | كتبت ايزابيل دياز، في هافانا تايمز، عن عديد من المباني في هافانا في حالة سيئة وبحاجة إلى الصيانة والترميم ووصفت كيف تركت سياسات الحكومة للكوبيين إمكانية قليلة لصيانة منازلهم. | Isbel Díaz Torres, ao amin'ny Havana Times, nanoratra fa efa haolo be ireo tranobe maro nianjera tao Havana ary namariparitra ihany koa izy ny amin' ny politikan'ny governemanta namela ireo Kiobana tsy manana fahafaha-manamboatra ny tranony: |
22 | مما أعلن، لا يمنح المخطط الجديد الذي وضعته الحكومة لتوفير قروض ومنح لتحسين المنازل إلى الأعمال الإنشائية الكبيرة، وهو ما تحتاجه أغلب المباني الخربة شبه المنهارة المنتشرة عبر العاصمة، وتحديداً في بلدية وسط هافانا وهافانا القديمة. […] | Araka izay efa nambara, ny paikady vaovao napetraky ny governemanta amin'ny fampidramam-bola hanavaozana ny trano ipetrahana sy ny famatsiam-bola avy aminy dia tsy sahaza ny asam-panamboarana vaventy amin'ny ankapobeny, ilaina amin'ireo tranobe efa simba tanteraka mameno ny renivohitra, indrindra ny ao amin'ny monisipaly Afovoan'i Havana sy ny tanàna taloha. […] |
23 | بالطبع العديد من تلك المباني في حالة متدهورة جداً مما يجعل الحل المنطقي الوحيد هو إزالتها. | Marina tokoa, maro amin'ireo tranobe no efa simba tanteraka ka ny fandrodanana azy no vahaolana tokana. |
24 | لكن، مع ذلك، فهو أمر مستحيل بدون توفير خيار لإسكان هؤلاء الناس الذين يعيشون بها. | Na dia izany aza anefa, tokony hahazo trano hafa ipetrahana ny olona mbola monina amin'izany trano izany. |