# | ara | mlg |
---|
1 | إيران: عقوبة الإعدام للتدوين؟ | Iran : Homelohina ho faty noho ny blaogy ? |
2 | ناقش أعضاء البرلمان الايراني، في الأربعاء الماضي، مسودة قانون يسعى لـ “زيادة قسوة العقوبات على زعزعة الأمن الفكري في المجتمع.” | Tamin'ny Alarobia teo dia nanaiky ny parlemanta iraniana ny hiadiana hevitra mikasika ny volavolan-dalana izay “hanamafy kokoa ny sazy ho an'izay manohitohina ny filaminan-tsaina eo amin'ny fiaraha-monina”. |
3 | نص القرار سوف يضيف الأفعال التالية، “انشاء مواقع على الشبكة، أو مدونات تروجّ للفساد، الدعارة، وأفكار الردّة” إلى قائمة الجرائم التي تعاقب بالموت. | Araka io volavolan-dalana io moa dia ho atao isan'ireo heloka mety hampiarana ny fanamelohana ho faty ny “fanaovana tranokala na blaogy manindraindra ny kolikoly, ny fivarotan-tena ary ny fisintahana amin'ny finoana”. |
4 | في السنوات الأخيرة، اعتقل بعض المدونين الايرانيين وأرسلوا للسجن، وبعضهم الآخر تمّ فلترة مواقعهم. | Tao anatin'ny taona maromaro izao, dia nisy mpitoraka blaogy iraniana nampidirina am-ponja, ny sasany kosa voasivana ny tranokalany. |
5 | ويخشى المدونون الايرانيين اعدامهم قانونياً، حال موافقة البرلمان الايراني على مسودة القانون. | Raha ho lanian'ny antenimiera ao an-toerana io volavolan-dalana io dia ho “ara-dalana” ny hamonoana ireo mpitoraka blaogy, tahaka ny mpanao ratsy. |
6 | في حين لم يعرّف أحدهم بدقة ماذا تعني “زعزعة الأمن الفكري في المجتمع”. | Tsy nisy namaritra mazava mantsy hoe ahoana izany “manakorontana ny filaminan-tsaina eo amin'ny fiaraha-monina”. |
7 | مثل هذه المناقشات التي تخصّ المدونات لم تعد شيء فريد من نوعه بالنسبة لايران. | Tsy ao Iran ihany no hitrangan'izao ady hevitra mikasika ny fitorahana blaogy izao. |
8 | والعديد من السلطات لا تتمنى فقط فلترة المدونات، بل ازالة المدونين من الوجود!. | Hita mantsy fa maro ny manam-pahefana tsy manivana ny blaogy fotsiny, fa manafoana ny mpitoraka blaogy mihitsy. |
9 | دولة أمنية تضبط المدونات طالبت الحكومة الايرانية المدونين منذ سنة ونصف، بتسجيل أسمائهم كاملة مع عنوان اقامتهم على موقع يدعى ساماندهي. | Rafitra eo amin'ny firenena hanaraha-maso ny blaogy Iray taona sy tapany lasa izay dia nangataka ny mpitoraka blaogy ny governemanta iraniana mba hametraka ny anarany sy ny toerana fonenany ao amin'ny tranokala antsoina hoe Samandehi. |
10 | وقد اعتبر العديد من الناس أنّ هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم. | Maro ny olona nino fa hanamora ny fiampangana azy izany. |
11 | قاوم المدونين القانون ونشرو شريط اعلاني في مواقعهم، يقول: “أنا لا أسجّل مدونتي/موقعي”. | Maro ny mpitoraka blaogy tsy nanao izany, ary nametraka ny hoe “I do not register my blog/site” amin'ny takelak'izy ireo. |
12 | لاحقاً أدركت الحكومة أنها غير قادرة على ايجاد ضبط حقيقي للوضع، أو اجبار المدونين على التسجيل. | Tsapan'ny governemanta araka izany fa tsy afaka tena marana-maso ny blaogy izy, ary tsy afaka manery ny mpitoraka blaogy hisoratra anarana. |
13 | على نفس الخطى، اليمن؟ | Manara-dia an'i Yemen ? |
14 | للأسف، الحالة الايرانية ليست الوحيدة في الشرق الأوسط والعالم، في نيسان، ميد-ايست-يوث تكلم عن مقاييس قمعية جديدة تم تبنيها من قبل اليمن، نقتبس عن وليد السقاف مدير موقع YemenPortal.net: | Mampalahelo, fa tsy ao Iran ihany no hitrangan'ny zavatra toy izao, fa na ao Middle East na amin'izao tontolo izao. Tamin'ny volana Aprily dia niresaka ireo fomba famoretana vaovao ampiharina ao Yemen, araka ny nolazain‘i Walid Al-Saqaf mpandrindra ny YemenPortal.net, i MidEastYouth : |
15 | “هدد هذا الأسبوع، وزير المعلومات اليمني برفع دعاوي قضائية ضد المواقع الاخبارية، بتبرير أنها “تشجع على الكره” أو “ايذاء المصالح الوطنية” اضافة للأعذار الأخرى التي يستعملونها غالباً لمحاكمة الصحفيين. | Tamin'ity herinandro ity dia nandrahona ny Minisitry ny filazam-baovao fa hampiakatra fitsarana ny filazam-baovao amin'ny aterineto. “Miteraka fifankahalana” na “Manohitohina ny tombontsoam-pirenena” ary ireo “antony” efa mahazatra ampiasain'izy ireo hanarakarahana ny mpanao gazety. |
16 | التهديد أكثر خطورة للمواقع الالكترونية، لأن الحكومة قد تلجأ للقوانين الجزائية، بدلاً من قوانين الصحافة والاعلام. هذا يعني أن أصحاب المواقع الالكترونية قد يحكم عليهم بعقوبة تصل إلى حد الموت”. | Masiaka kokoa ny fampitahorana ho an'ny takelaka amin'ny aterineto satria dia ny lalana ampiharina amin'ny olona mahavanon-doza [penal code] mihitsy no ampiharina amin'izany fa tsy ny lalana natao ho an'ny mpanao gazety fotsiny [press law]. |
17 | “لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية” نيكاهانج، الكاريكاتورية الايرانية الرائدة والمدونة، تقول [فارسي]: | Midika izany fa mety hahazo hatramin'ny fanamelohana ho faty ireny tompon'ny takelaka amin'ny aterineto ireny. |
18 | في حال أصبحت هذه المسودة قانوناً، كل شيء سوف يخضع للتأويل، مما يحول المدون البسيط إلى مركزاً لتدمير العقيدة والدين! | “Aza tezitra, ho ataonay ara-dalana ny famonoana anao” Hoy i Nikahagan [Fa], izay mpitoraka blaogy sady manao sarihitatra amin'ny aterineto : |
19 | | Raha lany ho lalana io volavolan-dalana dia ny fomba fandraisana izay voasoratra fotsiny no hiankinan'ny zavatra rehetra ary mety ho voarohirohy ho mpamotika ny finoan'ny olona ny mpitoraka blaogy tsotra. |
20 | ماذا بامكاني القول؟ | Inona moa no azoko lazaina ? |
21 | الأشخاص الذين يسعون لزعزعة الأمن الفكري للناس هم فقط من يؤيدون هكذا اجراء. | Ny olona mpanakorontana ny filaminan-tsain'ny vahoaka ihany no mety hanohana zavatra tahaka izany. |
22 | ميرزا كاسرا باختياري كتب [فارسي] بأن علي لاريجاني، رئيس البرلمان الايراني، دعم مناقشة هذه المسودة، وأضاف أنهم ناقشوا الموضوع مع السلطة القضائية لساعات. | Manentana ny hiadiana hevitra mikasika ity volavolan-dalana ity ny filohan'ny parlemanta iraniana, Ato Ali Larijani, hoy i Mirza Kasra Bakhtyari [Fa], ary niresaka maharitra tamin'ny Mpanao Lalana izy ireo. |
23 | غوماراشيغانيه يقول [فارسي]: | Hoy i Ghomarashegahneh [Fa]: |
24 | ذكر “التدوين” بين جرائم كالخطف، الاغتصاب، السطور المسلح، يجعل اتهام المدونين أسهل من قبل…مثل هكذا قانون، سيؤدي إلى ايذاء الأمن الفكري للمجتمع أكثر مما يفعله المدونين المساكين، الذين لا يعلمون ماذا ينتظرهم. | Ny fampitoviana ny fitorahana blaogy amin'ny asa ratsy toy ny fakana an-keriny, fanolanana, fandrobana sns dia vao maika manamora ny fiampangana ny mpitoraka blaogy … Ny lalana toy izany no hanakorontana ny filaminan-tsain'ny mponina mihoatra noho ireo mpiblaogy tsotra, izay tsy mahafantatra ny miandry azy akory. |
25 | يضيف المدون أن السبب الحقيقي لمشاكل الأمن الفكري تعود لتردي الأوضاع الاقتصادية، وسياسات الحكومة القمعية. | Nanampy moa izy fa ny olaha ara-toekarena sy ny famoretana ataon'ny governemanta no tena manohitohina ny filaminana eo amin'ny fiaraha-monina. |
26 | | “Mila manao izay vitantsika isika mba tsy holanian'ny parlemanta ity volavolan-dalana ity,” hoy i Bazri [Fa]. |
27 | “علينا أن نفعل ما بوسعنا لوقف أعضاء البرلمان عن قبول هذه المسودة، غداً سنكون متأخرين جداً، سيكون من السهل اتهام المدون بالردّة والفساد. | “Efa tara loatra rahampitso. Mora be ny miampanga ny mpitoraka blaogy hoe misarika ny olona hiala amin'ny finoana na kolikoly. |
28 | دعونا نقول لأعضاء البرلمان بأن التفكير بطريقة مختلفة ليس بجريمة تؤدي إلى عقوبة الموت”. | Ndeha hotenenina ny parlemanta fa tsy tokony hanamelohana olona ho faty ny fomba fihevitra tsy mitovy.” |
29 | بالوتشو نشر كاريكاتر، يظهر فيه رجل دين يتحدث إلى امرأة على وشك الاعدام ويقول لها، “لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية”. | Namoaka sary i Balocuh, mampiseho ny manam-pahefana iray miteny amin'ny vehivavy voaheloka ho faty hoe : “Aza mora tezitra, ho ataonay ara-dalana ny famonoana anao.” (photo credit to Nikahang ) |