# | ara | mlg |
---|
1 | شوارع باريس كشوارع بيروت بالنسبة لي | Haiko tahaka ny araben'i Beirota ny araben'i Parisy |
2 | رسوم تضامنية مع ضحايا هجمات باريس | Sary namboarina nifampizarana ho firaisan-kina amin'ireo lasibatry ny fanafihana tao Paris. |
3 | لقد ولدت في كنف عائلة فرانكوفونية ميسورة في لبنان. | Avy amin'ny vondrom-piarahamonina mpiteny frantsay mahazo tombontsoa manokana ao Libanona aho. |
4 | ولطالما اعتبرت باريس بيتي الثاني. | Nidika izany fa noheveriko ho tanindrazako faharoa hatrany i Frantsa. |
5 | فشوارع باريس هي كشوارع بيروت بالنسبة لي وفي الواقع كنت في باريس منذ بضعة أيام. | Tsy manavahiny ahy tahaka ny araben'i Beirota ny araben'i Parisy. Vao andro vitsivitsy lasa aho izay no tao Parisy. |
6 | بيد أنّنا شهدنا ليلتين مريعتين من العنف. | Nisy alin-kerisetra nampohoron-koditra roa niseho vao haingana. |
7 | فالأولى أسفرت عن مقتل أكثر من 40 شخصًا في بيروت في حين أنّ الثانية شهدت مقتل أكثر من 120 شخصًا في باريس حتّى الآن. | Ny voalohany nanaisotra ain'olona nihoatra ny 40 tao Beirota, ny faharoa naka ain'olona mihotra ny 120 tao Parisy ary mbola tsy nitsahatra ny fanisana. |
8 | وكان من الجلي لي أنّه بالنسبة للعالم أجمع لم يكن مقتل أبناء وطني في بيروت بنفس أهميّة مقتل الضحايا في باريس. | Hitako mazava tamiko ihany koa fa amin'izao tontolo izao, tsy misy lanjany aminy loatra tahaka ny fahafatesan'olona tao Parisy ny fahafatesan'ny vahoakako tao Beirota. |
9 | فلم نحصل على زرّ “أمان” على فيسبوك. | ‘Izahay' tsy nahazo bokotra fa tsy naninona tao amin'ny Facebook (“SafetyCheck”). |
10 | ولم ينشر أيّ من أهمّ نساء ورجال العالم أو من ملايين مستخدمي الإنترنت أيّ بيان حول ما حصل في بيروت. | ‘Izahay' tsy nahazo fanambarana alimbe avy amin'ireo lehilahy sy vehivavy matanjaka indrindra sy avy amin'ireo mpiserasera an-tapitrisany. |
11 | فنحن لا نغيّر سياسات قد تؤثّر على حياة آلاف الاجئين البريئين. | ‘Izahay' tsy manova ny politika (fanaovan-dalàna) izay hisy fiantraikany amin'ny fiainan'ireo mpifindramonina tsy manantsiny tsy voaisa. |
12 | وبذلك أصبحت الصورة واضحة لي. | Tsy misy mazava kokoa ankoatra izay. |
13 | وأقول ذلك بدون أيّ نوع من الامتعاض بل بحزن شديد. | Nilaza izany tsy manana lolompo aho, fa noho ny alahelo fotsiny. |
14 | من الصعب عليّ ان أدرك أنّه بالرغم من كلّ ما قيل سابقًا وبالرغم من الخطابات التقدمية التي خلقناها على أساس أنّنا نجاهر بصوت إنساني موحّد إلّا أنّه يبدو أنّ معظمنا من الذين ينتمون إلى الجنس البشري الغريب لا يزالوا مستثنين من الشغل الشاغل البارز في العالم. | Sarotra dia sarotra vao mahatsapa fa voasoratra izany, amin'ireo fomba fiteny avy amin'ny fisainana liam-pandrosoana rehetra izay ezahintsika atsangana ho toy ny feon'ny zanak'olombelona tafaray, ny ankamaroantsika mpikambana ao amin'ity karazana ity, dia mbola voahilikilika avy amin'ny fanahiana manjaka eto amin' “izao tontolo izao”. |
15 | وأعرف أنّه عبر استخدامي لكلمة “عالم” انّي استثني نفسي منه. | Ary fantatro fa amin'ny hoe ‘izao tontolo izao', na izaho tenako aza dia tsy tafiditra amin'izao tontolo izao. |
16 | فهكذا تعمل بنيات القوى. | Satria izay no fomba fiasan'ny rafi-pahefana. |
17 | أنا شخصيًا لست بمهم. | Tsy manan-danja aho. |
18 | ولا يهم “جسدي” بالنسبة للعالم. | Tsy misy lanjany amin' “izao tontolo izao” ny ‘vatako'.. |
19 | وفي حال توفيّت لن يؤثّر ذلك بشيء. | Raha maty aho dia tsy hanova na inona na inona izany. |
20 | ومجددًأ أقول ذلك بدون أيّ امتعاض. | Averiko indray, milaza izany tsy misy lonilony aho. |
21 | فهذا الكلام ليس إلّا واقعًا. | Zavamisy fotsiny izany filazana izany. |
22 | هذا واقع سياسي لا شكّ فيه وسيظلّ واقعًا. | Zavamisy politika, marina, fa zavamisy na izany aza. |
23 | ربّما من المفترض بي أن امتعض بعض الشيء ولكن أنا تعب جدًا إذ أنّ هذا أمر يُصعب استيعابه. | Angamba misy lonilony ihany ato anatiko ato, fa reraka loatra aho. Zava-mavesatra be izany rehefa tsapa. |
24 | أنا أدرك جيدًا بأنني محظوظ ففي حال توفيّت سيتذكرني رفاقي وأحبّائي. | Fantatro fa tsara vintana ihany aho fa hotsaroan'ny namako sy izay tia ahy aho rehefa maty. |
25 | وقد تسهم مدوّنتي الالكترونية ووجودي الكثيف على الإنترنت في جمع بعض أفكار أشخاص من حول العالم سيتذكّروني. | Angamba aza ny blaogiko sy ny fisiako antserasera dia mety hahavory eritreritra avy amin'ny olona manerana izao tontolo izao. |
26 | فهذه هي جمالية الإنترنت. | Izay no hakantony aterineto. |
27 | إلّأ أنّ حتّى هذا ليس بمتناول الجميع. | Ary eny fa na izany aza dia tsy tratran'ny besinimaro dia maro. |
28 | | Tsy mbola niharihary tamiko tahaka ny ankehitriny raha takatro ny nosoratan'i Ta-Nehisi Coates rehefa niteny ny Vatana Mainty tany Amerika izy. |
29 | ولم أفهم حتّى الآن ما قصده تا-نيهيسي كواتس حين كتب عن الجسد الأسود في الولايات المتحدة. | Mieritreritra aho fa misy ny tantara mila lazaina amin'ny Vatana Arabo ihany koa. Ny Vatana Amerika Vazimba Teratany. |
30 | وأظنّ أنّ قصته تنطبق على الجسد العربي أيضًا. | Ny Vatana Indizeny. Ny Vatana Amerikana Latina. |
31 | وعلى جسد الاميركيين الأصليين وجسد الاميركيين الاتينيين وجسد الشعوب الاصلية وجسد الهنود وجسد الأكراد وجسد الباكستانيين وجسد الصينيين والكثير من الاجساد الاخرى. | Ny Vatana Indiana. Ny Vatana Kiorda. |
32 | فالجسد الانساني ليس بواحد. | Ny Vatana Pakistaney. Ny Vatana Shinoa. |
33 | ويبدو لي أنّه يجدر به أن يصبح كذلك اليوم. | Ary ireo vatana hafa maro dia maro. Iray ny Vatan'Olombelona. |
34 | وقد تكون هذه الفكرة بحدّ ذاتها مجرّد وهم. | Tsapa tokoa fa tokony ho izany izy io manomboka izao. |
35 | إلّا أنّه يمكن لهذا الوهم أن يكون جديرًا بالحفاظ عليه إذ بدون أيّ طموح يصبو نحو توحيد بعض أجزاء من أجسدنا لن أكون واثقًا في أيّ نوع من العوالم نعيش اليوم. | Angamba mety ho alonalona ihany izany ao anatiny ao. Saingy angamba alonalona mila tandrovina satria raha tsy misy hetaheta ho amin'izany maha iray ao amin'ny faritry ny vatana zany, dia tsy azoko antoka hoe karazana izao tontolo izao manao ahoana moa no iainantsika ankehitriny. |
36 | | Misy ireo vatana mahasehaka izao tontolo izao, saingy maro kosa ny vatana mitoetra ho ao an-toerana, na ao amin'ny faritra, na “ara-poko” ihany. |
37 | بعض الأجساد عالمية لكن معظم الأجساد تبقى محلية أقليمية وأثنية. أوّد أن أستذكر ضحايا الهجمات الفظيعة التي حدث بالأمس واليوم في مصابها الأليم كما أودّ أن أستذكر كلّ الذين سيعانون من التمييز كنتيجة أفعال قامت بها مجموعة من المجرمين القتلة وكنتيجة فشل الإنسانية في تخيّل نفسها على أنّها كيانٌ واحدٌ وموحّد. | Ny eritreritro dia miaraka amin'ireo lasibatra tamin'ny fanafihana nampihoron-koditra nitranga zoma sy alakamisy teo, ary ny eritreritro miaraka amin'ireo rehetra ampijalian'ny fanavakavahana henjana dia henjana vokatry ny hetsika nataon'ireo vitsy mpandripa-bahoaka sy ny tsy nahavitan'ny zanak'olombelona hijery ny tenany ho singa iray tafaray. |
38 | وأملي الوحيد هو أن نبقى أقوياء لنعمل على توليد استجابة معاكسة لما كان يرغب به هؤلاء المجرمون. | Ny hany fanantenako dia ny hampatanjaka antsika tsara hanao izay mifanohitra amin'ny tadiavin'ireo mpamono olona ireo. |
39 | وسأحاول أن أكون متفائلًا لأقول أنّنا سنعمل على تحقيق هذا الهدف مهما كان نوعه. | Tiako ny ho be fanantenana hilazako fa tonga any isika, na aiza na aiza izany “any” izany. |
40 | ولكن علينا أن نتكلّم عن هذه القضايا. | Mila miresaka ireo zavatra ireo isika. |
41 | علينا أن نتكلّم عن العرق فلا مفرّ من ذلك. | Mila miresaka Hazakazaka [ na Foko avy amin'ny teny anglisy hoe Race] isika. Mila manao izany fotsiny. |