# | ara | mlg |
---|
1 | اليابان: بعد 53 عام, بث تسجيل صوتي لعقوبة اعدام | Japàna : Fandaharana mitatitra ny famonoana ho faty ara-pitsarana, nalefa 53 taona taty aoriana |
2 | شريط صوتي تم تسجيله منذ 53 عام, لعملية تنفيذ حكم بالاعدام في اليابان, تم بثه على قناة اليابان الثقافية في 6 أيار, وعلى برنامج الصباح في تلفزيون أساهي في 29 نيسان. | Horoampeo sy horonantsary izay nalaina nandritra ny famonoana ho faty ara-pitsarana notanterahina tany Japàna 53 taona lasa izay no nalefan'nyradio Nippon Cultural Broadcasting tamin'ny 6 May sy ny fandaharana Super Morning show-n'ny fahitalavitra Asahi tamin'ny 29 Aprily, no namoha ny fota-mandrin'ny Famonoana ho faty ara-pitsarana any Japàna eo anivon'ireo mpiblaogy. |
3 | حرك بث الشريط نقاشاً بين المدونين حول نظام عقوبة الاعدام في اليابان. الشريط الذي طوله 50 دقيقة, فيه الدقائق الأخيرة لشخص محكوم بالاعدام [من دون اسم], وهو الأول من نوعه الذي يتم نشره. | Ny horonampeo izay maharitra 50 minitra dia ahenoana ny fotoana farany amin'ny androm-piainan'ny gadra iray izay tsy notononina ny anarany ao amin'ny “lalantsaran'ny famonoana” [lalantsara itobian'ireo rehetra izay voaheloka ho faty ary eo am-piandrasana ny fanatanterahana izany didim-pitsarana izany], izany no fandaharana voalohany mitatitra izay mikasika ity lohahevitra ity ka navela handeha amin'ny fantson'ny fampahalalam-baovao. |
4 | | Ny fadefasana ireto fandaharana ireto dia mifanandrify indrindra amin'ny fametrahana ny rafitry ny fitsaram-bahoaka amin'ny toerany any Japàna, sy ny adihevitra mikasika ireo raharaham-pitsarana sahala amin'izay natrehina taorian'ny famonoana olona tao Hikari izay mbola tsy lefy hatramin'izao [FANAMPIN-PANAZAVANA : heverin'ny fitsarana tampony ho mitombona ny didim-pitsarana famonoana ho faty rehefa izany no hany hery mba iarovana ny ain'ny olon-kafa tsy hindaosin'ilay voampanga indray sady heverina fa misy andraikitra mavesatra tamin'izany famonoana iampangana azy izany. |
5 | بث الشريط يأتي في وقت تتجه فيه اليابان إلى تطبيق نظام محاكم المواطنين, وبينما ما يزال الجدال حول مواضيع مثل قصية مقتل هيكاري, مستمراً. | Navadiky ny fitsarana tampony anefa izany fomba fihevitra ny lalàna izany raha nisy olona iray voaheloka higadra mandra-pahafatiny ka notsipahiny ny didim-pitsarana ary nodidiany haverina ny fitsarana azy satria noheveriny ho tsy mitombona izay antony tsy anamelohana io voampanga io ho faty]. |
6 | على مدونة الطريق السعيد (ハッピーロード笑店街), يقول أحد المدونين: | Happy Road (ハッピーロード笑店街) no amakiana izao hevitra izao : |
7 | بالطبع استمعت اليه. في 6 أيار, بثت قناة اليابان الثقافية شريطاً تم تسجيله منذ 53 عاماً , عليه تسجيل للحظة تنفيذ حكم الاعدام. | “Mazava ho azy fa nanaraka ny fandaharana nalefan'ny radio Nippon Cultural Broadcasting koa aho ny 6 May, izay nahenoana horonampeo izay nadika 53 taona lasa izay, nandritra ny famonoana ho faty gadra iray. |
8 | الشريط تم تسجيله في عام 1955 لكي يقوم رئيس مركز المعتقلات في أوساكا بمراجعة معاملة المحكومين بالاعدام. | Tamin'ny taona 1955 no nandikana izany horonampeo izany mba ahafahan'ny lehiben'ny figadrana any Osaka mandinika bebe kokoa izay mikasika ny fomba itondrana ireo gadra voaheloka ho faty. |
9 | في البرنامج الذي استمر 55 دقيقة, تم التحفظ على اسم المحكوم, وعليه 10 دقائق من مقابلة مع اخت المحكوم الكبرى قبل يومين من تنفيذ الحكم, بالاضافة إلى تنفيذ الحكم. | Tamin'ireo 55 minitra izay naheratan'ny fandaharana, dia nosaronana ny anaran'ilay voaheloka ho faty, ary dia nisy koa resaka naharitra 10 minitra izay nifanaovan'ilay gadra sy ny anabaviny vavimatoa roa andro mialoha, miampy ny fanatanterahana ny fanantonana azy ho faty [ahantona kendaina amin'ny tady]. |
10 | قال المحكوم لأخته الكبرى: “لا تبكي, دعينا نقول وداعاً ونحن ضاحكين,” وقبل تنفيذ الحكم, كان له حديث لطيف مع أحد حراس السجن. | Ilay mponin'ny “lalantsaran'ny famonoana” miangavy ny ny anabaviny mba “aza mitomany, fa aleo isika hifametraka veloma dieny isika samy miramirana” ary mialoha ny fanantonana azy ho faty dia mbola misy resaka tony ifanaovany amin'ny mpiandry figadrana. |
11 | تم بث أصوات ألواح الخشب وهي تزاح مع خلفية من ترنيمات السوترا. | Ravahana hira malefaka sutra ny fisokafan'ny lavaky ny gorodona [fanantonana ilay gadra]. |
12 | كان انطباعي… مممم. | Ny fihetseham-poko ve … hmmm. |
13 | في خضم هذه الجرائم البشعة التي لا تنتهي, جعلني افكر بالغاء عقوبة الاعدام. | Tsy ankijanona mihitsy ny heloka bevava famonoana olona, ka aleo atsahatra amin'izay ny fanamelohana famonoana ho faty ara-pitsarana.” |
14 | العديد من المدونين اعترضوا على ما اعتبروه عرض متحيز من قبل قناة اليابان الثقافية. | Maro ireo mpiblaogy izay mitsikera ny fandaharan'ny radio Nippon Cultural Broadcasting izay heveriny ho mitanilà. |
15 | المدون موريري يكتب: | Moriri no manoratra : |
16 | لا أستطيع القول أنني مع عقوبة الاعدام, لكنني على الأقل ضد الغاءها, ومن هذا المنطلق أنا أعتبر ان المحتوى الذي بثته قناة اليابان الثقافية كان متحيزاً لجانب واحد. | “Tsy hiteny aho hoe momba ny fanamelohana famonoana ho faty ara-pitsarana, saingy tsy sitrako ny fampitsaharana izany fanamelohana izany, ary izany no anambarako fa mitanilà ny tatitra izay nataon'ny radio Nippon Cultural Broadcasting. |
17 | الشيء الوحيد الذي تم بثه كان صوت المحكوم عندما تلقى الحكم بالاعدام وتم اعدامه, لهذا أنا أعتبر [أن البث كان متحيزاً]. | Ny hany fandaharana re dia ny feon'ilay mponin'ny “lalantsaran'ny famonoana” fony izy nandre ny didim-pitsarana sy ny famonoana azy, izany no antony [iheverako fa manao mizâna tsindrian'ilà ity fandaharana ity]. |
18 | من الواضح أن هذا بث متحيز لصالح المحكوم بالاعدام, ومن الطبيعي أن يؤدي بث هذا النوع من المواد إلى جعل الناس “يشعرون بالأسف لقتل المحكومين بالاعدام”. | Tena fandaharana naompatra amin'ireo mponin'ny “lalantsaran'ny famonoana” ary mazava ho azy fa mitarika ireo mpihaino hitempo “fiantràna ny famonoana ireto mponin'ny lalantsaran'ny famonoana ireto izany.” |
19 | ولكن, اذا اعتبرنا أن هذا المحكوم كان مجرماً, فإن هناك حاجة لتفسير الأسباب التي قادته لتلقي حكم بالاعدام. | Anefa raha tsy adinontsika fa mpamono olona ireo mponin'ny “lalantsaran'ny famonoana” ireo, dia mitaky fanazavana izay heloka bevava notanterahiny ka niteraka izany didim-pitsarana fanamelohana ho faty izany. |
20 | وبذلك يكون البث عادلاً. | Amin'izay ihany vao heveriko ho toy ny fandaharana tsy mitanìla.” |
21 | في هذه الأثناء المدون تاكاو يوشيكي (高尾善希) يقول أن المسؤولين عن عقوبة الاعدام هم في النهاية المواطنون اليابانيون, حسب لعبة الـ شيري-توري. | Takao Yoshiki (高尾善希) kosa dia mihevitra fa anjaran'ny vahoaka Japoney ny manapaka raha mbola mendrika ny hiaina na tsia ilay mpanao ratsy toy izay atrehina amin'ny lalao shiri-tori mpandeha amin'ny fahitalavitra : |
22 | دعونا نلعب الـ شيري-توري. | “Andao hilalao shiri-tori [lalaonteny Japaney, mifandimba manonona ireo mpifaninana, ka ny faranteny teo aloha no tokony iatombohan'ny teny vaovao]. |
23 | من كان يزيح الألواح الخشبية لحظة تنفيذ حكم الاعدام؟ | Iza ary no manokatra ny lavaky ny gorodona amin'ny fanatanterahana ny famonoana ho faty ? |
24 | حارس السجن. | Ny mpiandry ny figadrana. |
25 | ولماذا كان حارس السجن يزيح الألواح؟ | Ary nahoana no vahany ny fehy mitazona ny lavaky ny gorodona ? |
26 | هذا لأنه وصلته ورقة بذلك من وزارة العدل. | Nohon'ny taratasy voarainy avy amin'ny Ministry ny Fitsarana. |
27 | ولكن لماذا وضع وزير العدل ختمه على الورقة؟ | Nahoana kosa ny Ministra no manisy tombon-kase ny taratsy toy izany ? |
28 | هذا لأنه كان أصبح وزيراً للعدل. | Satria izy no Ministry ny Fitsarana vaovao. |
29 | وبذلك أتساءل, لماذا قبل بمنصب وزير العدل؟ | Manontany tena ary aho hoe nahoana no izy no Ministry ny Fitsarana vaovao ? |
30 | هذا لأن المواطنين اختاروه. | Satria ny vahoaka no nifidy azy. |
31 | وهنا تنتهي لعبة الـ شيري-توري هذه. | Eo no iafaran'ny shiri-tori lalaontsika. |
32 | بكلمات أخرى, بما ان المنطق يدور دورة كاملة إلى حيث يقوم المواطنون بازاحة الألواح, فإن بث هذا الشريط إلى المواطنين هو أمر عادي. | Izany hoe raha aravona ka atohitohy dia ny vahoaka no mamaha ny fehy izay manokatra ny lavaka amin'ny gorodona, ary ny fandefasana fandaharana izay itaterana ny fanokafana ny lavaky ny gorodona ho henoin'ny vahoaka dia zavatra tena mitombona. |
33 | [الناس] هم أحرار بأن يقولوا أراءهم مهما كانت حول هذا الشريط, ومن الطبيعي أنه لديهم الحرية لاختيار من يحبونه كوزير للعدل. | Malalaka [ny vahoaka] ny hisafidy izay fomba iheverany izany fandaharana izany na tiany na tsia, ary malalaka koa ny safidiny ny hametraka an'iza an'iza ho Ministry ny Fitsarana.” |