Sentence alignment for gv-ara-20151019-39258.xml (html) - gv-mlg-20150621-70900.xml (html)

#aramlg
1قصص ليلى والذئب وحكايات أخرى متوفرة الآن بلغة كريAfa-Mamaky ny Angano Malaza amin'ny Fiteny Koria Ankehitriny ny Mpamaky
2صفحة مترجمة للغة كري نُشرت في عام 1886.Scan ny pejy amin'ny dikantsoratra koria ny Dian'ny Mpivahiny nivoaka tamin'ny 1886.
3نشرت بإذن - كيفين بروسوFahazoan-dalanaavy amin'i Kevin Brousseau.
4تلعب رواية القصص دورًا هامًا في الثقافات في جميع أنحاء العالم، وتساعد في نقل المعرفة من جيل إلى جيل.Manana ny anjara toerana goavana eo amin'ny kolontsaina manerana izao tontolo izao ny filazan-tantara na fitantarana ho enti-mampita isan-taranaka ny fahalalana.
5ينعكسُ الطابع العالمي لهذا التقليد في التشابه في المفاهيم والشخصيات المركزية لبعض القصص والروايات عبر الثقافات واللغات.Hita amin'ny alalan'ny fitovitovian'ireo lohahevitra fototra sy olona lalaovina ao anaty tantara hita hatrany amin'ireo kolontsaina sy fiteny samihafa ny fitovian'endrika manerantany izay fomba nentimpaharazana izany.
6وبفضل قوة الترجمة، يمكن للحكايات في جزء واحد من العالم أن تجد طريقها إلى منازل الأُسر في الجانب الآخر من العالم.Noho ny herin'ny fandikanteny, dia mitety ny tranon'ireo fianakaviana any amin'ny lafiny ilan'izao tontolo izao ny tantara avy any ambadika lavitra any.
7لاحظ المُدون والناشط الرقمي كيفن بروسو أنّ قصص شعوب كري التقليدية قد تُرجمت إلى اللغة الإنجليزية، ولكن ليس العكس كما هي القصص المعروفة الأخرى غير المتوفرة في لغة الكري.Nanamarika ilay blaogera sy mpikatroka an-tserasera ho amin'ny fiteny koria Kevin Brousseau fa efa nisy namadika ho amin'ny fiteny anglisy ireo tantara Koria nentim-paharazana, saingy tsy nisy nanao kosa izany amin'ny setrin'izany rehefa tsy hita ho voavadika ho amin'ny fiteny koria ireo tantara hafa malaza [amin'ny fiteny anglisy].
8قال في مقابلة مع الأصوات الصاعدة:Nolazainy nandritra ny antsafa nifanaovany tamin'ny Rising Voices izany :
9“أدركتُ بعد ترجمة ذات القبعة الحمراء وهانسل وغريتل، بأن كبار السن المتحدثين بلغة كري لم يسمعوا قط بهذه القصص.Taorian'ny nandikako ny Ikely Misatromena sy ny Hansel sy Gretel, dia fantatro fa ireo tsy mahay afa-tsy fiteny tokana koria efa lehibe dia tsy mbola naheno mihitsy ireo tantara ireo!
10عندما كنتُ أقرأ لجدتي العجوز هذه القصص، أدهشني كم كانت تستمتع بسماعهم، ولكن أيضًا أدهشني مدى تشابه هذه القصص بقصص شعوب كري عندما كانت تُقرأ بصوتٍ عالٍ باللغة الأم.”Tamin'ny namakiako ny tantara tamin'ny renibeko aho dia gaga tamin'ny fitiavany azy ireo sy fafa tamin'ny fifanakaikezan'ny tantara tamin'ireo tantara koria rehefa novakiana mafy tamin'ny fiteny koria izany.
11هكذا بدأت رغبته في جعل هذه القصص الشعبية متاحة لعدد أكبر من الناس من خلال مدونته لغة كري.Nanomboka tamin'izay fotoana izay ny faniriany hametraka ireny tantara malaza ireny ho vonona ho an'ny olona maro hafa ao amin'ny blaoginy Cree Language.
12لقد ترجم بروسو حتى الآن الحكايات الشعبية مثل الخنازير الثلاثة بالإضافة إلى بعض خرافات وأساطير إيسوب في كلٍ من لهجتي شعوب كري: الجنوبية الشرقية وموس.Hatramin'izao i Brousseau dia nahadika angano malaza toy ny ‘kavina volamena' sy ireo kisoakely telo, sy ny sasantsasany ao amin'ny Anganon'i Aesop amin'ny Koria Atsimo Atsinanana sy Koria Moose.
13لقطة شاشة للجزء الأول من قصة ذات القبعة الحمراء مترجمة للغة كري الجنوبية الشرقية من قبل كيفين بروسوPikasarin'ny andiany voalohany amin'ny tantaran'Ikely Mpisatromena [petit chaperon rouge] nadika ho amin'ny fiteny koria atsimo atsinanana namboarin'i Kevin Brousseau
14كري هي اللغة الأم الأصلية الأكثر تحدثًا وانتشارًا في كندا وتشمل لهجات مختلفة. وهي اللغة الرسمية في المناطق الشمالية الغربية، ومعترف بها كلغة أقليّة في خمس مقاطعات.Ao amin'ny blaoginy ihany koa izy dia manoratra tantara noforonina amin'ny fiteny koria, mandika ho amin'ny na avy amin'ny fiteny koria, ary mizara torohay momba ny fitsipi-pitenenana, tenim-paritra, laharanteny ary ny fomba fanoratana isankarazany.
15وفقًا للاحصاء الكندي لعام 2006، هناك ما يقرب من 120 ألف متحدث عبر لهجات مختلفة.Rehefa tsy mibilaogy izy dia manao ny asany maha-Mpandrindra ny Fiteny Koria azy ao amin'ny Governemantan'ny Firenena Koria ao Quebec.
16يكتب في مدونته أيضًا قصصًا أصلية بلغة كري، ويترجمُ من وإلى لغة كري ويساهم بأفكار حول قواعد اللغة واللهجات ومفردات اللغة وقواعد الكتابة المختلفة.Raha jerena indray ny fisiany eo amin'ny Internety, dia voamarik'i Kevin fa niaka-danja an-tserasera ny fiteny koria tao anatin'ny taona vitsivitsy, saingy mbola “ao anatin'ny fahazazany” kosa ny fifampitam-baovaon'olontsotra Koria.
17عندما لا يكتب في مدونته، فإنه يعمل كمنسق للغة كري لحكومة شعب كري في مقاطعة كيبك/كندا.
18عندما يتعلق الأمر بحضور لغة كري على شبكة الإنترنت، لاحظ كيفين بأنها قد زادت بشكل كبير خلال السنوات القليلة الماضية.Ankoatra ny blaoginy dia tanisainy ihany koa ireo tetikasa an-tserasera izay miasa ho fampiroboroboana ny fiteny, tahaka ny Cree Literacy, tambajotra iray mampiroborobo ny fiteny sy ny kolontsaim-pamakianteny koria.
19لكن وسائل الإعلام لمواطني شعب كري “لا تزال في مهدها”.Misy blaogy iray antsoina hoe âpihtawikosisân soratan'ny vehivavy metisy Koria avy eny amin'ny lemaka monina ao Montreal.
20بالإضافة إلى مدونته، قام بإنشاء مشاريع مختلفة على الشبكة العنكبوتية التي تعمل على تعزيز اللغة مثل معرفة قراءة وكتابة لغة كري، وهو موقع الكتروني خاص يُروج للغة وثقافة شعوب كري.
21هناك مدونة أخرى تدعى âpihtawikosisân مكتوبة من قبل إمرأة من Métis (عرق مختلط لنساء شعب كري الأصلي والرجال الفرنسيين) تعيش في مونتريال/كندا وتتحدث بلغة كري السواحلية الأصلية.Ny Little Cree Books dia tetikasa an-tserasera iray mikendry ny hamoaka lahatsoratra maimaimpoana amin'ny fitenim-paritry ny Lemak'i Koria, ary ireo rehetra ireo dia eo ambany lisansa Creative Commons.
22يسعى مشروع على الإنترنت يُسمى كتب كري القليلة لنشر نصوص مجانية في اللهجة السواحلية لشعب كري، جميعها متاحة تحت ترخيص المشاع الإبداعي.Ao amin'ny media sosialy, maroireo vondrona Facebook mizara fitaovana, fampianarana voambolana na fehezanteny fototra, na miasa ho sehatra ahafahan'ny olona mifandray amin'ny fiteny koria.
23على وسائل الاعلام الاجتماعية، هناك العديد من المجموعات على فيسبوك التي تشارك المصادر، وتُعلّم الكلمات والعبارات الأساسية، أو تعتبر بمثابة قاعدة حيث يمكن للأشخاص التواصل بلغة كري.
24وعلى تويتريمكن متابعة # تحدث لغة كري و #nêhiyawêtân.Ary ao amin'ny Twitter, dia hita tsindraindray eny ny diezy #speakcree sy #nêhiyawêtân.
25يُغرد كيفين بنفسه على @_Kepin ويُبادل كلمات مشجعة للآخرين الذين يريدون تبادل ومشاركة اللغة.Na i Kevin tenany aza ao amin'ny @_Kepin_ dia mizara teny fampaherezana ny hafa te-hizara ny ilay fiteny :
26في 13 آذار/مارس 2015، كتب كيفن بروسو مغردًا:Aza adinoina ny #SpeakCree (miteny koria) amin'ny manodidina sy amin'ny zanakao anio.
27لا تنسى التحدث بلغة كري إلى الآخرين، وإلى أطفالك اليوم.
28دعونا نُبقي لغتنا على قيد الحياةVelomy imaso ny fitenintsika!
29على الرغم من هذه الزيادة في توافر محتوى لغة كري وبلهجات مختلفة، فما زالت المجتمعات تواجه التحديات خاصة عندما يتعلق الأمر بالكتابة الفريدة من نوعها، وتسمى أيضًا السلابية/المقاطع اللفظية في اللغة على شبكة الإنترنت.Na dia mihabetsaka aza ny vontoaty amin'ny fitenim-paritra maro ao amin'ny fiteny koria, dia mbola maro ireo fanamby miandry ny vondrom-piarahamonina indrindra rehefa tonga eo amin'ny fomba fanoratra tsy manampaharoa, antsoina ihany koa hoe manara-baninteny, ao amin'ny fiteny ao amin'ny web.
30قال كيفين بروسو:Hoy izy :
31“هناك مجموعات كاملة من الأحرف التي ببساطة لا يمكن عرضها بشكل صحيح إذا كان موقع الويب لا يدعم الخطوط المناسبة.Misimisy ihany ireo tarehintsoratra izay tsy hiseho araka ny tokony ho izy raha tsy mahazaka ireo endriny araka ny tokony ho izy ny tranonkala.
32هذا هو بالتأكيد مشكلة المدونين مثلي.Lasa olana ho an'ny blaogera tahaka ahy izany.
33مع أنه يتم اختيار الخطوط عند صياغة وتدوين مشاركاتي، إلا أنه قد يفتقر حاسوب شخص آخر الخطوط المناسبة،وكنتيجة لذلك، فإن مدونتي لن تظهر بالشكل الصحيح في حاسوب الشخص الآخر.Na dia voafantinaaraka ny nandrafetako ny lahatsoratra aza ireo endrika sahaza azyu ireo, dia mety tsy manana ireo endrika ireo ny solosain'olona hafa ka tsy hiseho araka ny tokony ho izy ao amin'ny solosainy ny blaogiko.
34هذا هو مصدر الازعاج الذي غالبًا ما يُبقي الأشخاص حتى من محاولة كتابة لغة كري على شبكة الانترنت”.Fahasorenana matetika mahatonga ny olona tsy hikasa hanoratra amin'ny fiteny koria an-tserasera izany toe-javatra izany.
35الأرقام المنخفضة نسبيًا للأشخاص الذين يقرأون ويكتبون اللغة هو واحد من التحديات الرئيسة، ولكن يمكن لزيادة المحتوى وعدد المصادر المتاحة على شبكة الإنترنت أن تساعد على تشجيع المزيد من الأشخاص على اكتشاف التواصل في لغة كري.Ny fahavitsian'ny isan'ny olona afa-mamaky sy manoratra amin'ny fiteny koria no iray amin'ny fanamby lehibe indrindra, saingy ny fitomboan'ny fitaovana sy ny vontoaty an-tserasera ny handrisika olona maro hitrandraka ny fifandraisana amin'ny fiteny koria.
36I love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCreeI love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCree
37A photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PSTA photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PST Tiako ny mahita zavatra tahaka izao any an-tsekoliko
38عمومًا، كانت الإستجابة لمدونة عمرها عام واحد إيجابية.Amin'ny ankapobeny dia miabo [tsara] ny setriny tamin'ny nivoahan'ny blaogy tao anatin'ny herintaona.
39تُركز المدونة أساسًا على اللغة المكتوبة، وبالمقارنة مع بعض المواقع بلغة كري، فإن كيفين يكتبُ باللغة ذاتها بدلًا من الكتابة عن اللغة.Ny nifantohan'ny blaogy voalohany indrindra dia ilay fiteny voasoratra, ary raha oharina amin'ireo tranonkala hafa amin'ny fiteny koria dia tamin'ny fiteny koria no tena nanoratan'i Kevin fa tsy momba ilay fiteny koria.
40ونتيجة لذلك، ما زال متابعي لغة كري المكتوبة منخفضًا نسبيًا نظرًا للعدد القليل من مستخدمي اللغة على شبكة الإنترنت.Vokatr'izany dia mbola ambany ihany tahan'ny mpamaky amin'ny fiteny koria voasoratra noho ny fahavitsian'ny mpisera Internet mahavaky teny koria.
41مع ذلك، يأملُ كيفين في إضافة المزيد من وسائل الاعلام المتعددة لهذا المشروع من خلال مقاطع صوتية مسجلة.Na izany aza dia manantena izy ny hanampy fampitam-baovao marolafy kokoa amin'ny tetikasa amin'ny alalan'ireo rakipeo.
42لقد شيّد مثالًا واحدًا عن كيفية العثور على ترجمات لمدونته التي تُستخدم حاليًا لأغراض تعليمية.Notononiny ny ohatra iray fa vonona ampiasaina ho amin'ny fanabeazana avy hatrany ireo dikanteny hita ao amin'ny blaoginy:
43وقال: “كانت سيدة من المجتمع المجاور متحمسة جدًا حول ترجمتي لقصة الخنازير الثلاثة الصغيرة إلى لغة كري، وسألت عمّا إذا كان بإمكانها استخدام القصة في مجتمعها كمصدر تعليمي.Nientanentana tamin'ny fandikanteny nataoko momba ireo kisoakely telo ny vehivavy iray amin'ny fiarahamonina mifanakaiky aminay ary nanontany raha azony atao ny mampiasa azy amin'ny fiarahamoniny ho ataony fitaovam-piasana hampianarana.
44أملي هو أن يستفيد المزيد من الناس من تعلّم كيفية قراءة لغتنا - في الوقت الحاضر، ستستمر مدونتي في النمو.”Ny fanantenako dia ny hahaliana ny olona hianatra ny fomba famaky ny fiteninay. Mandritra izany fotoana izany dia tsy hitsaha-mitombo ny blaogiko.