# | ara | mlg |
---|
1 | ليبيا: “ما نريدة فقط هو حريتنا “(صوت) | Libya: “Ny fahafahana no zavatra tokana irinay |
2 | تعد هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بالإنتفاضة الليبيبة 2011 | Ity lahatsoratra ity dia fanadihadiana manokana mikasika ny Fihetsiketsaham-bahoaka tao Lybia taona 2011. |
3 | شهد يوم الأحد، الموافق السابع والعشرين من فبراير / شباط، أحداث سفك دماء في ليبيا. حيث تستمر الانتفاضة ضد حكم العقيد معمر القذافي، الذي امتد لأربعين عاماً، لليوم الحادى عشر على التوالى. | Ny Alahady 27 febroary, andro hafa indray nisiana rà mandriaka tao Libya, toy ny fihetsiketseham-panoherana an'i Kolonely Muammar Al Gaddafi efapolo taona nitondràna dia mitohy izany tamin'ny andro faha iraika ambinifolo |
4 | وتشير أنباء الإعلام الدولي إلى تضاؤل سيطرة القذافي على مجريات الأمور شيئاً فشيئاً على الرغم من أن الديكاتور مازال يمتلك كمية هائلة من الأسلحة وعدد غير معروف من الجنود والمرتزقة، في حين يرسم سيف الاسلام - ابن القذافي - صورة مختلفة. | Nilaza ny tatitry ny mpanao gazety eran-tany fa miha-malefaka isan'ora ny herin'i Gaddafi ao Libia, nefa dia mbola mahafehy tsara ihany ireo fitaovam-piadiana maromaro sy miaramila tsy tambo isaina ary mpikarama an'ady avy any ivelany izy. Zavatra hafa ihany koa no nolazain'ny zanany lahy, Seif al-Islam. |
5 | حيث يصرح بأن من يقوم بالثورة هم مجرد أقلية وأن ولاء القوات العسكرية ما زال للنظام الذي استعاد السيطرة على الدولة. | Nilaza izy fa tsy misy lanjany loatra ny revolisiona, ary ireo mpanohana mahatoky ny fanjakana dia mahafehy tsara ny firenena. |
6 | كما يصر القذافي على أنهم يخططون للصراع حتى الموت في ليبيا. | Mihevitra ny [fianakaviana] Gaddafi fa eto Libia no ho velona sy ho faty. |
7 | وبينما لا يزال المستقبل ضبابياً، فيما يلي شهادات بعض الليبين الذين يواجهون عنف الشرطة والقوات العسكرية الليبية التي قتلت منهم بالفعل مئات الافراد. | Raha mbola manjavozavo ny ho avy, indreto misy fijoroana vavolombelona avy amin'ny Libiana, izay manohy ny fiainany an-davanandro manoloana ny herisetran'ny polisy sy miaramila izay efa nahafaty olona an-jatony. |
8 | أصوات من أرض الواقع | Feon'ny tany: |
9 | | Feb17Voices [Ny feon'ny 17 febroary] dia fandraisan-kevitra an-tserasera an' ireo antso avy amin'ny Libiana ary mandika an-tsoratra , mamadika ny teny, sy mizara azy ireo amin'ny alalan'ny tranonkala. |
10 | أصوات السابع عشر من فبراير هي مبادرة على الإنترنت لتسجيل المكالمات الهاتفية مع الليبين وكتابتها وترجمتها ونشرها على الشبكة العالمية. | Ireo olona voakasiky ny tetikasa dia tompon'andraikitra tamin'ny Feon'ny 25 janoary, tetikasa mitovy habe amin'ny fihetsiketsehana tao Egypta. |
11 | ومن يقوم بتلك المبادرة هم أنفسهم المسئولون عن أصوات الخامس والعشرين وهو مشروع مشابه نفذ إبان ذروة المظاهرات المصرية. | Nanazava ny mpiantso iray fa mikatona ny ankamaroan'ny magazay ao Tripoli, renivohitr'i Libia. Re laza ny zava mitranga ao Tripoli . |
12 | وهنا يوضح أحد المتصلين أن معظم المحال التجارية قد أغلقت أبوابها في طرابلس - عاصمة ليبيا. | Amin'ireo magazay 100, dia angamba folo fotsiny no mivoha. Na ireo magazay mivoha aza dia sady matahotra ihany. |
13 | إن الموقف في طرابلس صعب جداً جداً فمن كل مئة متجر لا يوجد سوى أربع محال ما زات مفتوحة، وحتى تلك المحال التجارية المفتوحة ليست في متناول الجميع حيث أن من كل عشرة مداخل قد يوجد مدخل واحد فقط متاح. | Raha misy fidirana folo, dia iray ihany no mivoha. Ity misy horonantsary tao Tripoli nampidirin'ny Ali Tweel, izay mampiseho ireo olona miandry mofo dipaina ao amin'ny lalana Jraba ao Tripoli. |
14 | وهنا يوضح هذا الفيديو الذي قام على طويل بتحميله من طرابلس الناس عارضاً طابور من المنتظرين رغيف الخبز في شارع جرابه بطرابلس. | Nitatitra ny Al Jazeera fa maro ireo Libiana izay tsy hita popoka, matetika alaina ankeriny manoloana ny tranony. |
15 | وأعلنت الجزيرة أن هناك العديد من الليبين المفقودين والذين غالباً ما تم اختطافهم من أمام منازلهم. | Vehivavy iray tao Tripoli no nilaza fa miezaka manavotra ny fianakaviany izy. |
16 | تتحدث سيدة من طرابلس حول محاولتها حماية عائلتها، وفيما يلي جزء من محتوى المكالمة على مدونة حي في ليبيا: | Ity sombiny amin'ny fandikana nataon'i Alive tao Libia: Matahotra izahay, matahotra izahay satria fantatrareo fa vehivavy izahay, manana zanaka vavy aho. |
17 | نحن خائفين. | Antsy no mba fitaovam-piadina ao trano. |
18 | نحن خائفين لأننا كما تعلم نساء، فإن بناتي هنا ولا يوجد سلاح في أى منزل سوى السكاكين. | Tsy manana na inona na inona izahay, fa manana an'Andriamanitra. Matoky an'Andriamanitra izahay, eto anilanay izy. |
19 | وليس لدينا شيئاً آخر، ولكن لنا الله. | Tsy matahotra ny ho faty izahay. |
20 | نحن نؤمن بالله والله معنا، ولسنا خائفات من الموت. وتتحدث تلك المرأة من طرابلس حول أفكار ودوافع المتظاهرين:” ” اقتلونا . | Ity vehivavy ao Tripoli ity dia miteny momba ny eritreritra sy ny antony manosika ireo mpanao fihetsiketsehana: “OK, vonoy izahay. |
21 | سنموت أو نتحرر وكل ما نريده هو حريتنا.” | [Ho faty] izahay na ho afaka. |
22 | وقد ذكرت الاخبار الآتية على صفحة حركة الشباب الليبي على فيسبوك: | Ny fahafahana no zavatra tokana tadiavinay.” |
23 | وفيها بعض الملاحظات التي وردت في اتصال هاتفي بين ليبي يقطن المملكة المتحدة وشقيقه الذي ما زال متواجداً في ليبيا: | Ao amin'ny Facebook -n'ireo tanora mpanao fihetsiketsehana Libiana, ity misy fanazavana momba ny antso amin'ireo Libiana mipetraka any UK sy ny rahalahiny izay monina ao Libia. |
24 | تصل أقل حصيلة للوفيات المؤكدة إلى 800 في بنغازي فقط وإلى 2000 في ليبيا وبالتمعن في تلك الأرقام ما زال هناك أعداد لا تحصى من المفقودين ورجال الشرطة الذين رفضوا الانصياع للأوامر لذا فمن المحتمل للغاية مضاعفة تلك الحصيلة. | Ny isan'ny maty voamarina tao Benghazi irery dia 800 farafahakeliny, raha eo amin'ny sehatra nasionaly dia 2000 mahery, raha mijery ireo isa ireo dia maro koa ireo olona tsy hita, ary ireo miaramila izay tsy nety hiady ka nodorana ary mbola maro koa ireo tsy hita, koa dia mety ho avo roa heny no isan'ny maty. |
25 | كما وقعت مجازر في الزاوية ومدن أخرى في الغرب. | Nisy famonoan'olona tao Zawiya sy toerana sasany ao atsinanana. |
26 | وقد كان أحد جيراننا مفقوداً منذ ثلاثة أيام إلا أننا عثرنا على جثته في مشرحة إحدى المستشفيات وبالتأكيد لم يتم التبليغ عن وفاته. | Iray tamin'ireo mpifanolo-bodirindrina aminay no very nandritra ny telo andro ary hita indray tao amin'ny trano mangatsiakan'ny hopitaly. |
27 | وأيضاً على حي في ليبيا محادثة مترجمة مع مراسل إخباري في بنغازي والذي اختلف مع المنهج الرسمي الحكومي الذي يقرر بأن كل شيئ على ما يرام في ليبيا. | Tao Alive any Libia dia nandika resaka nifanaovana tamin'ny mpanadihady avy amin'ny radio ao Benghazi, izay manohitra ny radio ofisialin'ny fitondrana fa milamina tsara ao Libia. |
28 | نقطة أخرى أريد توضيحها حول تعليقات سيف الاسلام عندما صرح بعدم وجود ثورة في ليبيا وأن كل شيئ على ما يرام فيما عدا عدد قليل من المدن التي وقعت في أيدي الإرهابين. | Teboka iray tiko omena fanazavana momba ny fanazavan'i Sayf al Islam raha niteny izy fa tsy misy revolisiona tao Libia ary mandeha tsara ny zavatra rehetra ankoatra ny tanana izay eo am-pelatanan'ny mpampihorohoro. |
29 | هؤلاء ليسوا إرهابين ياسيد قذافي إنهم شرفاء وأحرار وواجهوا العملاء الذين أرسلتهم لأنك أنت نفسك عميل. | Tsy mpampihorohoro izy ireo Atoa Ghaddafi, olona manana ny maha izy azy sy olona afaka ireo, ka nanda ireo mpiara miasa nirahinao izy ireo satria ianao dia mpiara miasa. |
30 | فلو كنت رجل شريف لما كنت فعلت ما فعلت. | Raha olona marina ianao dia tsy nanao izay efa nataonao. |
31 | كما وردت أنباء من الإعلام الدولي عن سيطرة قوى المعارضة على مدينة الزاوية تلك المدينة التي تقع على بعد 30 ميلاً من طرابلس (معقل القذافي) وهذه بعض الرسائل التي ظهرت يوم الاحد على توتير. | Tao Zawiya, tanàna miorina 30 maily ao antsinanan'i Tripoli (fiarovana mafy ho an'i Gaddafi) ny media eran-tany dia nitatitra fa voafehin'ny mpanohitra ny raharaha. Tao amin'ny Twitter, ity sombiny tamin'ireo hafatra nipoitra tamin'ny Alahady. |
32 | وقال سكان الزاوية المحليين أنه تم استخدام الأسلحة المضادة للطائرات ضد الشعب كما تم اطلاقها من بعض المآذن في حين رفرف علم الثوار على الميدان الرئيسي مع اختفاء صورة القذافي. | @jrug: Nilaza ny any Zawiya fa entina mitifitra ny mponina sy ny tilikambon'ny moske ny tafondro fitifirana fiaramanidina. Mihofahofa eo amin'ny Lalambe ny sainan'ny mpioko, lasa kosa ny sarin'i Gaddafi |
33 | يصيح حشد كبير من السكان حول إحدى الدبابات المتهالكة بسقوط النظام - الزاوية. | @jrug: Miaraka amin'ny fiara mifono vy simba. Ireo vahoaka maro be mihiaka hoe miala! miala ny amin'ny fanjakana - Zawiya |
34 | وصرحت منظمة الهلال الأحمر أنها قد أخلت الطرق تماماً للوصول إلى الزاوية إلا أن الموقف الأمنى قد تغير وأصبح من الخطورة التوجه إلى طرابلس. تعد هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بالإنتفاضة الليبيبة 2011 | @EnoughGaddafi: Nilaza ny tsinambolana mena(croissant rouge) fa efa azo atao tsara ny mandeha amin'ny lalana mihazo an'i Zawiya saingy niova ny toe-draharaha eo amin'ny fandriampahalemana, mampidi-doza ny mandeha mankany #tripoli #feb17 |