# | ara | mlg |
---|
1 | سوريا: احتجاجات على مستوى الدولة وقتل 6 أشخاص في درعا | Syria: Fihetsiketsehana manerana ny firenena, 6 ireo namoy ny ainy tao Dara'a |
2 | انضمت سوريا إلى ركب الدول المحتجة على أنظمتها السياسية في المنطقة. | Syria indray no firenena farany isiana fihetsiketsehana lehibe manerana an'i Afovoany Atsinanana (Moyen Orient). |
3 | بينما فشلت دعاوي سابقة للاحتاج بتاريخ 5 فبراير / شباط، تجددت دعوة للخروج في 15 مارس / آذار. واستطاعت هذه الدعوة حصر بضع المئات من المحتجين في شوارع المدن السورية بما فيها العاصمة دمشق. | Raha tsy nahomby ny fiantsona hihetsika tamin'ny 5 febroary teo, dia nahavory vahoaka an-jatony maro avy amin'ireo tanàna marobe kosa ny fiantsona indray hidina an-dalambe ny 14 martsa, tao anatin'izany ny renivohitra, Damascus sy Aleppo. |
4 | لم تكن أعداد المحتجين كثيرة ولكنها اعتبرت الخطوة الأولى في دولة يمنع فيها ممارسة أي مظهر من مظاهر الاحتجاج. | Raha somary vitsy ny isan'ireo mpanao fihetsiketsehana, izay nampatsiahy ny zava-nisy teo aloha tao Syria raha tsy heno ny fihetsiketseham-panoherana ny governemanta, potika tsy azo raisina izay fikasana hanohitra rehetra. |
5 | في الخامس عشر من مارس، احتشد ما يقارب ال 150 متظاهر أمام مبنى وزارة الداخلية مطالبين بالافراج عن معتقلي الرأي بمشاركة من أهالي المعتلقين. | Tamin'ny 16 Martsa, manodidina ny 150 no nanao fihetsiketsehana manoloana ny minisiteran'ny Atitany mitaky ny famoahana ireo gadra noho ny fitenenana, tonga teo koa ireo fianakaviany. . Naparitaka tamin-kerisetra ireo mpanao fihetsiketsehana ka manodidina ny 38 ireo voasambotra. |
6 | قوبلت التظاهرات بالعنف واعتقل ما يقارب ال 38 شخصاً. | hoy ny vakin ny teny hoe 15 marsa 2011 Afaho i Syria. |
7 | واليوم كانت هناك احتجاجات كبيرة على مستوى أوسع. | 48 taona ny tsy rariny sy ny jadona |
8 | لعل أكبرها ما حدث في درعا والتي تبعد 100 كم عن العاصمة دمشق. | Androany, fihetsiketsehana goavana no niseho manerana ny firenena, ary ny be olona indrindra dia tao Dara'a, 100Km(60 Miles) atsinanan'ny renivohitra Damascus. |
9 | قوبلت هذه الاحتجاجت بالعنف، وتقول التقارير أنه تم قتل 6 أشخاص وجرح 50 اخرين. | Fampiasan-kery mahafaty no nampiasaina tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana ary nilaza ny fahalalam-baovao fa 6 ireo maty ary manodidina ny 50 no naratra. |
10 | من تويتر، يقول المدون السوري عقبة: | Bilaogera Syriana @Okbah nitatitra tao amin'ny Twitter: |
11 | مصدر دكتور في مستشفى درعا يؤكد لمحمد العبد الله وصول ستة قتلى للمستشفى وخمسين جريحا. | Dokotera tao amin'ny hopitalin'i Dara no nanamafy tamin'i Mohammad Al Abdallah fa 6 ireo olona notsaboina ka namoy ny ainy ary 50 ireo naratra. |
12 | والصور قريبا#Syria #Daraa | Amin'ny manaraka ny sary. |
13 | يعرض الفيديو التالي بعض من مشاهد الاحتجاجات في درعا حيث يهتف المحتجون بعبارة “حاميها حراميها”: | Mampiseho ny fihetsiketsehana tao Dara ity horonan-tsary manaraka ity, izay ahitana ireo vahoaka miventso hoe “Ilay Mpiaro no Mpangalatra.” |
14 | ويضيف عقبة: | @Okbah adds: |
15 | عشائر درعا تهدد بحرق كل مقار الأمن والجيش في المدينة ان لم يحاسب الرئيس قتلة أبنائها اليوم #Syria #Daraa | Nandrahona ny handoro ny toby fibaikona miaramila sy ny mpitandro ny filaminana ao an-tanàna ny foko ao Daraa raha tsy mitady ampamoaka amin'izay namono ny zanak'izy ireo lahy androany ny Filoha. |
16 | ناشط سوري يعرف بلقب ملاذ عمران يؤكد أن الدمار ما زال قائماً: | Nanamafy ilay mpikatroka Syriana antsoina amin'ny solon'anarana hoe Malath Aumran fa efa miseho ny faharavana: |
17 | Call from a friend: attacking on Atef Najeeb office, the chief of political security department in Derra #Syria | |
18 | مكالمة من صديق: مهاجمة مكتب عاطف نجيب رئيس دائرة الأمن السياسي في درعا | Antson'ny namana iray: fanafihana ny biraon'i Atef Najeeb, sy ny lehiben'ny departemanta ny politikan'ny fiarovana ao Derra #Syria |
19 | ومن الولايات المتحدة يقول الناشط السوري عمار عبدالحميد: | Avy any Etazonia, nilaza ilay mpikatroka Syriana Ammar Abdulhamid fa: |
20 | #Syria: it's officially a revolution. | #Syria: efa revolisiona ofisialy izany. |
21 | Clashes هn #Deraa #Homs #Damascus #Banyas#Hassakeh #DeirAzzor #Hama, etc#March15 إنها الثورة | Fifandonana ao #Deraa #Homs #Damascus #Banyas#Hassakeh #DeirAzzor #Hama, sns March15 إنها الثورة |
22 | فيما يلي مقطع فيديو يظهر فيه رش المحتجين بالماء: | Mampiseho ny fiara mpamono afo nampiasaina hanaparitahana ireo mpanao fihetsiketsehana tamin'ny alalan'ny fitifirana rano: |
23 | ومن فيسبوك، قدمت صفحة الثورة السورية تقارير عن عدة مروحيات تحلق في سماء درعا. وتضيف أن المدينة حالياً تعاني قمعاً أمنياً مشدد حيث يتم إرسال الآلاف من قوات الجيش. | Nitatitra ny Syrian Revolisiona tao amin'ny pejin'ny Facebook fa angidim-by maromaro no tazana eny amin'ny habakabak'i Dara, ary araka ny lazainy dia tsy misy atahorana ao an-tanàna satria mpitandro ny filaminana an-jatony no miatrana ao. |
24 | وتقول تقارير الصفحة أن تم احراق 6 من سيارات قوى الأمن وأن السلطات تحاول إخفاء جثث من قتلوا في عمليات القمع. | Araka ny voalazan'ny pejy ihany koa, nisy nandoro ireo fiaran'ny mpitandro ny filaminana 6, miezaka manafina ireo vatana mangatsiaka voavono tamin'ny fahamaizana ny manam-pahefana. |
25 | تظهر في الصورة مروحية تحلق فوق مدينة درعا | Mampiseho ny angindiby nipetraka tao Daraa ity sary ity |
26 | ومن الممارسات الشائعة لقوى الأمن والجيش اقتحام المستشفيات وارغام الأطباء على تغيير سبب الوفاة في الوثائق الرسمية إلى حوادث السير. | Fomban'ireo mpitandro ny filaminana sy ny miaramika no miditra an-keriny ao amin'ny hopitaly ary manery ireo dokotera mba hanao taratasy fanamarinam-pahafatesana sandoka milaza fa namoy ny ainy noho ny lozam-piarakodia ireo olona voavono. |
27 | وسنواصل تقديم التقارير عن هذه القصة كلما توفرت لدينا أية معلومات. | Ho tantarainay eto ihany ny tohin'ny zava-nitranga. |