Sentence alignment for gv-ara-20090108-1005.xml (html) - gv-mlg-20090119-1494.xml (html)

#aramlg
1فلسطين: التواصل مع غزّةPalestina: Mifampiresaka amin'ny Gaza
2في الظروف الطبيعية ورغم نسبة القدرة العالية على القراءة والكتابة، فإن نسبة استخدام شبكة الانترنت في فلسطين لا تتجاوز الـ 15 بالمئة (قطاع غزّة والضفة الغربية).Araka ny toe-javatra mahazatra ary koa na dia eo aza ny taha ambony amin'ny fahaiza-manoratra, dia mipetraka eo anelanelan'ny 13 sy 15 ny isan-jaton'ny fahafaha-mampiasa ny aterineto any Palestina (tafiditra ao anatin'izany Cisjordania sy Gaza ).
3الهجوم على غزّة على أيّ حال تسبب بانخفاض قدرة الوصول إلى الانترنت بشكل كبير.Na dia eo aza ny fanafihana manatona an'I Gaza dia hita kosa fa mihena tanteraka ny fahafahana miserasera amin'ny aterineto.
4على الرغم من وجود عدد من المدونين ما زالوا ينقلون الأخبار من قلب غزّة، العديد من المواطنين لجأوا إلى الرسائل النصية أو اجراء مكالمات هاتفية بعيدة على أمل أن تنقل قصصهم إلى العالم.Na dia eo aza izany dia misy ihany ireo mpitoraka blaogy vitsivitsy nanoratra mivantana avy any Gaza , maro mponin'I Gaza mandefa hafatra an-tsoratra sy manao antso an-tarobia mankany ivelany mba ahazoana antoka fa re ny tantaram-piainan'izy ireo.
5محمّد [KABOBfest]، المتواجد في الضفة الغربية، ينقل أخبار غزّة منذ عدة أيام، وكانت نشرته الأولى في التاسع والعشرين من كانون الأول [ديسمبر]، حيث يخبرنا:Efa mpanao tatitra momba an'I Gaza nandritra ny andro maro ankehitriny i Mohammad avy amin'ny KABOB fest izay mipetraka ao Cisjordanie. Nilaza taminay izy tao anatin'ny blaoginy voalohany tamin'ny 29 Desambra hoe:
6أردت أن أتصل بأعمامي وأن أطمئن عليهم وعلى عائلاتهم، ولكنني لم أتمكن من فعل ذلك طوال اليوم، شعرت بالخوف الشديد من معرفة الحالة التي يمكن أن يكونوا بها.Te-hiantso ireo dadatoako aho hanontaniako azy ireo momba ny fiainan'izy ireo sy ny momba ny fianakavian'izy ireo, kanefa tsy afaka manao izany aho mandritra ny andro. Tena manahy aho ny ahafantatra hoe manao ahoana izao no mety ho fiaimpiainan'izy ireo any.
7لكنّ عندما تمكنت من الاتصال بهم، شعرت بالسرور.Nefa rehefa avy mahaantso an-telefonina aho dia miramiram-pahagagana tokoa.
8عمّي جاسم أخبرني بأن الأمور أفضل هذا اليوم [29-12-2008]، ما زال هناك خوف لكنّ الناس بدأت تستعيد نفسها، تمكنّا من امتصاص صدمة الهجوم الأول، وهذا ما يساعدنا على تجاوز اليوم.Niteny tamiko ny dadatoako Jasim fa mihatsara ny toe-draharaha ankehitriny, mbola misy ihany ny tahotra fa kosa efa nanomboka mihamahazo aina kokoa ny mponina. Nilaza izy hoe: niaretanay ny daroka avy amin'ny fanafihana voalohany, ary izany no nanampy anay hijoro mandrak'androany.
9وقال بأنّ السماء كانت هادئة لما يقارب النصف ساعة فوق خان يونس، لكنّ السفن الحربية تضرب الشاطىء.Nilaza izy fa nangina ho tokony teo amin'ny antsasak'adiny ny lanitry Khan Younis, nefa nanafika ny morontsiraka kosa ireo sambo mpiady.
10صوته كان قوياً، كما كان عندما اعتدت أن أتكلم معه في أيّ وقت قبل حدوث المجزرة، وأخبرني بأن لا أقلق كثيراً.Mahery dia mahery ny feony, toy ireny hoe niresaka taminy mialoha ny fotoanan'ny fitifirana (famonona) aho, aza dia manahy loatra hoy izy tamiko.
11Tsy manana hery toy ny mahazatra intsony ry zareo, koa nolazaiko izy momba ny fihetsiketseha-mpanoherana sy ny fifandonana miseho ao Cisjordanie ary ny fanohanana miely eran'izao tontolo izao.
12ليس لديهم كهرباء كالعادة، فأخبرته عن المظاهرات والصدامات في الضفة الغربية والدعم المتدفق من حول العالم.Niteny azy aho fa tsy nisy nanadino izy ireo, taorian'izay dia niangavy tamiko izy mba hivavaka foana ho azy ireo.
13أخبرته بأنه لم ينساهم أحد، وكان ردّه بأن أصلّي لهم قدر ما أستطيع.Efa natory ireo zanany izay zandriny indrindra, fa ny zanany vavy Haneen sy Yaqeen kosa no mbola mitsangana.
14أطفاله الصغار كانو نيام، لكن ابنتاه، حنين و يقين، كانتا يقظتان، أخبرته بأن يقول لهم بأننا نفكر بهم.Nanafatra azy aho mba hiteny azy ireo fa mieritreritra ny momba azy ireo izahay rehetra. Niantso ny dadatoako Mahmoud aho rehefa avy eo.
15اتصلت بعدها بعمّي محمود، البارحة أخبرني بأنه ينتظر الموت.Nilaza izy fa efa niandry fahafatesana omaly.
16حيث اتصل الجيش الاسرائيلي معه وأخبره بأنهم سيقومون بقصف منزله خلال بضعة دقائق.Niantso azy an-telefonina mantsy ny israelianina ary nanambara taminy fa ho darofan'izy ireo baomba ny tranony afaka minitra vitsivitsy.
17لقد جعلنا ذلك جميعاً في رعب شديد، لكنه اليوم أخبرني بأنه من الواضح بأنّ الجيش الاسرائيلي أرسل تلك الرسائل لعشرات الآلاف من المنازل.Nampihorohoro anay rehetra izany, ary androany anefa no nampahafantariny fa efa mazava izao fa nandefa izany hafatra an-telefonina izany tany amin'ny tokantrano an'aliny ireo miaramila Israelianina.
18إنه تكتيك ساديّ وقاسي، صمم لارهاب مئات آلاف المدنيين داخل منازلهم.Fomba fiady mahatsiravina sy miharo habibiana, natao hampihorohorona olona anarivony mitoetra ao an-tranony izany.
19لكنّ أمله خاب لاحقاً.Indrisy fa hanjavona tsy ho ela ny fanantenany.
20في الثالث من كانون الثاني [يناير]، كتب محمد [KABOBfest] مرة أخرى:Nitondra tatitra indray I Mohammed, ny 3 Janoary
21تمكنت من الوصول مرة أخرى إلى عمّي محمد في مدينة غزّة.Niezaka niahntso an-telefonina an'I dadatoako Mohammad ao an-tanànan'iGaza indray aho.
22وخلال المكالمة الهاتفية، كنت أسمع صوت انفجار كلّ عشرين ثانية أو أقل.Nandritra ny resaka nifanaovana no heno nisy baomba nirefotra tokony ho isaky ny 20 segondra eo ho eo.
23في برودة الليل القارسة، الرعب هو الوحيد الذي يلفّ أهلّ غزّة، وخصوصاً مدينة غزّة.Tahotra no bodofotsy nandrakotra ireo vahoakan'i Gaza ary ny tanànan'i Gaza indrindra indrindra tao anatin'ny hirifirin'ny hatsika nandritra ny alina.
24Mifariparitra anatin'ny haizin'ny lanitra ireo tifitra basy sy ny fipoahana izay hivezivezen'ireo fiaramanidiana sy ireo helikoptera mpiady tsy taka-maso.
25صوت اطلاق النار والانفجارات تؤطر سماء موشحة بالسواد التي يملأها ضجيج الطائرات الحربية وهجمات المروحيات.Tsy misy mahafantatra intsony hoe inona no mety ho voatifitra.
26Nilaza tamiko ny dadatoako fa efa nisy fipoahana baomba nanodidina azy ireo, na akaiky izany na lavitry ny toerana, avy amin'ny lafin-trano rehetra any, eny fa na dia ny toeram-pampielezam-peo ao an-toerana (radio) izay ikohizana amin'ny fahafantarana ny mitranga rehetra aza dia tsy afaka mamantatra tsara hoe aiza avy ireo lasibatra voatifitra.
27Tsy dia azon'ny olona antoka aloha raha hoe nikendry trano fonenana, trano mijoalajoala, moske na koa toera-manan-tantara ny tifi-danitra, noho izany dia tsy nisy olona ka mahafantatra ny mety ho fiovan-javatra eo amin'ny fomba enti-miaro tena.
28لا أحد يعلم مالذي يتم ضربه، أخبرني عمّي بأنّ الانفجارات طالت جميع الأرجاء من حولهم، بالقرب منهم أو بعيداً عنهم، من جميع الجوانب، والاذاعة المحلية، التي كانت حتى الآن ممتازة في التقرير عن ماذا يحدث على الأرض، لم تتمكن من تحديد ماهية الأهداف التي يتم استهدافها.Ao anatin'ny ady mantsy , na ho an'ny vahoka na ho an'ny miaramila dia tsy misy zava-mampatahotra ohatry ny hoe tsy fahafantarana izany. Nampiseho tamin'ny antsipirihany ireo antso marobe nisy tamin'ny fianakaviana tao Gaza izy tao anatin'ny lahatsorany fahatelo, izay mampitaha ny toe-draharaha misy ao amin'ny an-tanànan'I Gaza ka hatrany amin'ny Khan Younis.
29لا أحد متأكد فيما إذا كانت الغارات تستهدف المنازل، أو المساجد، أو حتى المناطق المقصوفة سابقاً، لذلك لا أحد يدرك إن كان هناك تغيير في التكتيك ان حدث.Nanazava ny antso an-telefonina iray niaraka tamin'ny vadin'ny dadatoany izy. Niresaka tamin'ny Areej indray aho.
30في الحرب، سواء بالنسبة للمدنيين أو الجنود، لا يوجد شيء أكثر رعب من أن لا تعرف.Ohatry ny efa mba mitony kely izany izy, kanefa tsapa fa mbola mihorohoro ihany. Nanontany azy aho momba ny zazakely.
31في تدوينة ثالثة، يفصّل اتصالاته مع العديد من أفراد العائلة من حول غزّة، ويقارن الوضع على الأرض من مدينة غزّة إلى خان يونس، ويصف اتصاله مع زوجة عمه:Nilaza izy fa matory eo akaikiny Yazeed. Rendri-tory ihany koa I Dina, ary notenenin-dreniny I Nada sy Hava mba hamonjy ny efitranon'izy ireo, izay heverina fa mety azo antoka.
32Nanontany azy aho raha toa ka mahazo hafanana izy ireo manoloana ireo varavaran-kely misokatra izay talaky rivotra, fa namaly kosa izy hoe misosona akanjo araka izay vita izy ireo ary koa manao izay mety amin'ny firakofana bodofotsy be dia be, saingy mandritra ny andro sy ny hariva kosa dia tsy dia mangatsiaka loatra.
33لقد تكلمت مع أريج مجدداً.Nanontany ny momba an'I Adham aho, zanany 11 taona.
34وقد هدأت بطريقة ما، لكنها مع ذلك تبدو خائفة للغاية، وسألتها عن الصغار، قالت بأن الطفل يزيد نائم بجانبها. دينا أيضاً كانت نائمة، وقد طلبت أمهم من ندى وهيا أن يذهبوا إلى غرفتهم، حيث من الممكن أن يكون ذلك أكثر أمناً.Nilaza tamiko izy fa vao avy nandrehitra labozia anankiroa io zanany io teo dia avy eo namelatra ireo kilalaony ka niezaka na dia eo aza ny hirifirin'ny hatsiaka sy ny tahotra ary ny daroka baomba, ny fahafatesana sy ny ratram-po.
35سألتهم إذا كانوا يشعرون بالدفء والنوافذ مفتوحة بشكل دائم أمام الرياح، وردّت بأنهم عندما ينامون يرتدون ما أمكنهم من اللباس، ثم يلتحفون بأكثر عدد ممكن من الأغطية، لكن خلال النهار والمساء يشعرون بالبرد الشديد.Manana kilalao rafitra biriky (lego) sy fiara kely ary miaramila kilalao vitsivitsy izy. Tsy nanelingelina ny hametraka fanontaniana azy aho ny mety ho fihetsiky ny zanany milalao ireo miaramila kilalao.
36سألتها حول أدهم، ابنها ذو الـ 11 سنة، ردّت بأنه فرد ألعابه على نور شمعتين صغيرتين ويحاول اللعب رغم البرد، والرعب، والقصف، والموت، والصدمة، يحاول أن يلعب بألعاب الليغو والسيارات، وبعض من ألعاب الجنود.Sady tsy te ahafantatra izany koa aho. Nandefa vaovao ara-potoana avy amin'ny namana tao Gaza ihany koa I Ayesha Saldanhan'ny Bint Bittuta ao Bahrain ao amin'ny Global Voice-ny .
37لم أحاول سؤالها عن ماذا يفعل بالجنود، لم أكن أريد أن أعلم.Ny hafatra farany avy amin'ny namany, Hasana, ny faran'ny amin'ny andalan-dahatsoratra:
38بنت بطوطة من البحرين وهي محررة في أصوات عالمية، عائشة سالدانها كانت تنشر تحديثات من أصدقائها في غزّة.6:30 maraina: “Tsy misy mandeha avokoa na ny telefonina na ny herin'aratra.
39وقد كانت رسالة صديقها حسن عبر سلسلة من الرسائل القصيرة اليوم [5-1-2009]:Vao avy nifoha aho no nahita ny hafatrao (sms).
406:30 صباحاً: “لا الخطوط الأرضية ولا الكهرباء يعملان.Henoko mirefotra mafy dia mafy ny tifitra tafondron'ireo fiara mifono vy.
41لقد استيقظت للتو وقرأت رسالتك [SMS]، سمعت أصوات عالية جداً لقذائف الدبابات في الخارج، الأباتشي والدرون أيضاً.Heno migodogodona sy miroandroana ireo feo. Tsy haiko fa angamba efa manakaiky ry zareo.
42ربما يكونوا بالقرب منّا، لا نعلم.”” 8:20 maraina: “mbola tsy manakaiky aloha, enga anie ho toy izay.
438:20 صباحاً: “ما زالوا غير قريبين، أتمنى ذلك، اذا استمرت الكهرباء منقطعة كما في غزّة، لن نتمكن، ما زلت أحاول الاتصال مع أختي أو ارسال رسالة لها لكن دون جدوى”Raha toa ka mizihitra tsy mandeha ny herin'aratra dia tsy afaka izahay. Mihezaka miantso na na mandefa hafatra (sms) ny anabaviko aho fa tsy nisy vokany.
441.30 مساء: “سألتني زوجتي، لماذا أعبس.” 1:20 hariva: “nanontany ahy ny vadiko fa maninona aho no mikentrona.
45رددت عليها، أعطني أي شيء من الممكن أن أعتبره مصدر أمل لكي أستطيع الابتسام.Tolory ahy izay zavatra mety hanome ahy fanantenana dia hitsikitsiky aho, hoy aho taminy.
46بعد أن أصبحت حاجات منزلنا اليوم كثيرة، من دواء، طعام، أدوات تنظيف، قررت النزول للسوق، على الرغم من أنهم استهدفوا سوقاً في غزّة، وقتلوا خمسة وجرحوا مجموعة من الناس، دخلت السوق وقد ضربت الاف16 منزلين بالقرب من السوق.Androany rehefa nanomboka nihamaro ireo zavatra tsy maintsy ilainay, fanafody, sakafo, fitaovana fanadiovana, dia nanapakevitra aho hiakatra an-tanandehibe eny fa na dia zeran-dry zareo baomba aza ny tsenan'I Gaza. Nahafaty olona 5 sy nandratra vondrona olona izy ireo.
47شعر الجميع مثلي، امّا السوق أو المسجد، شعرت بالرعب.Nitifitra baomba ny trano 2 teo akaikin'ny toeram-pivarotana ny F16 rehefa niditra ny tsena aho.
48اشتريت نصف حاجيتنا، وهرعت للمنزل.Nieritreritra mitovy tamiko ny olon-drehetra.
49وفي الطريق قاموا بضرب منزل آخر بالقرب من منزلي.Na ny tsena na ny moske no halehako, tena very hevitra aho.
50Novidiako ny antsasak'ireo izay mety ilainay dia nody haingana tany an-trano aho.
51الدبابات قصفت بلا هوادة الليلة الماضية، لقد شعرنا بقلق شديد”.Eny an-dalana hody dia nodarofan'izy ireo baomba ny trano iray hafa akaiky ny tranoko.
52Nitoraka nisinisy ny fiara vy (tanky) omaly alina ka tena natahotra mafy izahay” 6:30 hariva: “Raha miharatsy ny fandehan-javatra dia hanatsofoka ny karatra SIM ao anatin'ny findain'ny vadiko aho.
536:30 مساء: “في حال ساءت الأوضاع، سأضع بطاقة خطّي [SIM] في جوّال زوجتي، طائرة الـ اف16 تقصف حالياً، وصوت سيارة الاسعاف يدوي في الأرجاء، كلّ يوم أسوأ من الذي قبله”Mitoraka baomba I F16 amin'izao fotoana izao ary ny mihamafy ny feon'ny fiara mpamonjy voina (ambulance). Miharatsy noho ny omaly hatrany ny androany.