# | ara | mlg |
---|
1 | الامارات: حجب آلاف المواقع في حملة جديدة. | Emirà Arabo mitambatra: Vohikala anarivony no ho voasakana noho ny famerana vaovao |
2 | ببطىء يستحوذ انتباه مجتمع مدوني الامارات، الحظر الجديد على الانترنت، وذلك بحجب آلاف المواقع بعد الاعتراض على محتواها. | Migoka tsimoramora ny famerana vaovao mikasika ny aterineto ny tontolom-bolongan'i Emirà Arabo mitambatra, noho ny fanakanana mihatra amin'ireo tranonkala anarivony noho ny votoatiny. |
3 | بينما يرحب بعض المدونين بهذه الخطوة بفلترة مواقع الاباحية الجنسية، و المواقع التي تحتوي على مواد “غير مقبولة”، لم يبدي آخرون سعادة في هذه الحملة القاسية. | Raha misy ary ny mpamaham-bolongana sasany no ravoravo amin'ny fanasivanana ireo mampideradera ny fananahana, dia misy koa ny hafa izay tsy faly loatra amin'ity famehezana ity. |
4 | وفقاً لـ آي*ماجينيت، فقد أرسلت دو [مزود اتصالات مملوك من قبل امارة دبي]، أرسلت الرسالة التالية لمستخدميها: | Migoka tsimoramora ny famerana vaovao mikasika ny aterineto ny tontolom-bolongan'i Emirà Arabo mitambatra, noho ny fanakanana mihatra amin'ireo tranonkala anarivony noho ny votoatiny. |
5 | زبوننا العزيز الغالي، نود أن نعلمك بأننا ومن 14 من نيسان 2008، سنقوم بحجب المواقع التي تخالف الفيم الأخلاقية والاجتماعية والثقافية للامارات العربية المتحدة. | Raha misy ary ny mpamaham-bolongana sasany no ravoravo amin'ny fanasivanana ireo mampideradera ny fananahana, dia misy koa ny hafa izay tsy faly loatra amin'ity fifehezana vaovao ity. |
6 | | Raha inoana ny voalazan'i i*maginate dia nandefa izao hafatra manaraka izao ny sampam-pifandraisan-davitra tanan'ny fanjakana ao Dubai mpanome ny tolotra Du: |
7 | | « Ry mpanjifa hajaina, mampilaza aminao izahay fa manomboka ny 14 avrily 2008 dia hosakananay ny vohikala tsy mifanaraka amin'ny soatoavina, ny sandam-piaraha-monina ary ny kolontsaina tandrovin'ny Emirà Arabo Mitambatra. |
8 | شكراً لك. | Misaotra tompoko. » |
9 | قام حاتم بالتعليق على هذا الخبر: | Dia nanoratra i Hatem haneho ny heviny mikasika ity vaovao ity: |
10 | اليوم، بعودتي إلى المنزل وجدت أن خدمة التلفزيون معطلة، وموقع فيسبوك بدون أي جدوى!، لكن ما زال لدي الماء والكهرباء!، آه، والانترنت أيضاً! | Tonga tao an-trano aho androany mba hijery fandaharan'ny fahitalavitra tapatapaka sy ny Facebook tsy misy ilàna azy ! fa mbola misy ny jiro (herinaratra) sy ny rano ho'aho ! Dia ny aterineto koa ! |
11 | يجادل علي009: | Ary nisaina i Ali009 fa: |
12 | كلما حجبت، كلما جعلت الناس أكثر فضولاً | Arakaraky ny hanakananao azy no hahatonga ny olona ho liana kokoa koa ? |
13 | في هذه الأثناء، يقول سامورياسام أن مزود اتصالات آخر “اتصالات” قام بحجب فيسبوك جزئياً، ويشرح المدون ذلك: | Na izany aza dia nolazain'i Samuriasam fa ny ampahan'ny Facebook ihany no nosakanan'ny mpanome tolotra hafa Etisalat. |
14 | قامت اتصالات بحجب جزئي لـ فيسبوك (أو ربما فقط ماي-سبايس، أفكر في آخر خمس مرات تمكنوا من فعل شيء كهذا؟) (http://static.ak.fbcdn.net/)؛ إن ذلك يمنع تحميل CSS [ملف التنسيقات]، وعناصر تصميمية أخرى للموقع بشكل سليم. | Manazava ny mpamaham-bolongana: Niezaka ny hanakana manontolo ny facebook indray ny Etisalat ( na ny Myspace ihany io, mitamberina amiko indray ny efa nanaovany izany indimy izay ?) (http://static.ak.fbcdn.net/); Misalosalovana ny CSS sy ny rindrampanehoana hafa avy amin'ny tranokala tsy hiseho araka ny tokony ho izy. |
15 | مجهول رد على هذا الاعلان، ويقول: | Nisy namaly io filazana io nanao hoe: |
16 | يالله يا جماعة، لا أعتقد أن أحداً سيموت لعدم تمكنه من الولوج إلى فيسبوك ! | Oadray kosa e, tsy tahaka ny hoe misy maty fa tsy nahavangy ny facebook ! |
17 | تجاوزوا ذلك، هناك الكثير من الحياة غير فيسبوك. | Mba mijere fa maro ny zavatra azo ankafizina noho ny facebook e, |
18 | والذي قام إيماجينيت بالردّ عليه: | Izay novalin'i Imaginate : |
19 | هناك الكثير من الحياة غير الانترنت، أيضاً. | Maro ihany koa ny mahafinaritra noho ny aterineto ka. |
20 | بقدر ما يعتريني القلق، إنه حقاً أمر مضاد للاجتماعية، لذا أنادي بحجب الانترنت كاملة أيضاً. | Ary raha idirako lalina dia mifandaka amin'ny fiaraha-miaina mihitsy aza io, noho izany dia miantsoaho mba ny aterineto iray manontolo no sakanana. |
21 | إن الأمر لا يتعلق فقط بـ فيسبوك (حتى الآن)، لأنني أحتاج إلى الوقت لحفظ عناوين أصدقائي. | Tsy ny facebook ihany fa mba mila fotoana iarovana ny antsipirian'ny ahazoana mifandray amin'ny namako aho. |
22 | أتمنى أن تعود الأمور إلى ما كانت عليه، حيث الهاتف والبريد الالكتروني لم يكن لهم وجود، تلك الأيام كانت الأسعد. | Tamin'ny fahalalàna fa ny fiarahamonina no nanosika handray itony fanapahan-kevitra itony, dia namelively ny Dubai Entrepreneur fa « miverindalana » ny fiarahamonina manaiky lembenana amin'itony sivana itony. |
23 | الاعتراف بأن المجتمع هو من يقف صامتاً دون أي حيلة دافعاً لمثل هذه المعايير، دوباي-آنتربرينير ، يجلد المجتمع بسوطه لقبوله مثل هذه الرقابة، وذلك “لتخلفه” ويكتب: | Nosoratany ary fa: Raharahan'ny mpamaham-bolongana (ny mpanoratra sy ny mpamaky) mandrakariva ny sivana amin'ny aterineto, fa tsy dia raharahan'ny mpamangy tsy dia zatra aterineto. |
24 | الرقابة على الانترنت كانت دائماً قضية أساسية للمدونين (قارئين ومؤلفين)، دعونا من مستخدم الانترنت العادي. | Amin'ny ankamaroany dia matetika ny lalàna sy fifampifehezana apetraky ny fanjakana no tsy ilain'ny mponina. |
25 | في أغلب الأحيان، تقوم الحكومة بوضع قوانين لا يرغب بها المقيمين، لكن في قضية رقابة الانترنت، يبدو أن المواطنين هم من يطلبون المزيد. (…) | Eto amin'ity resaka sivana amin'ny aterineto ity izany dia tsinjo fa ireo mitady zavatra maro kokoa no miady kokoa. (…) |
26 | لقد وصلت لاستنتاج أنك لا تستطيع مساعدة أولئك من لا يريدون المساعدة. | Noho izany dia tonga amin'izao tsoa-kevitra izao aho fa tsy afa-manampy izay tsy mitady fanampiana ianao. |
27 | على كل حال، علينا أن نوضح بصراحة من هو المسؤول عن الوضع الحالي من تقييد الوصول إلى المعلومات. | Na izany aza, tokony ho fantatsika tsara hoe iza no tompon'andraikitra amin'ny fahazoam-baovao. |
28 | في هذه الحالة، المجتمع هو المتخلف. | Eto dia ny fiaraha-monina no ao ambadika. |
29 | الحالة أبعد من الحل. | Any ambadiky (Sahondra) ny fanampiana ny toe-draharaha. |
30 | اسماعيل-د يقول بأن الحملة الجديدة، قد أثرت على المناطق الحرّة، التي أغرت عمالقة شركات الاعلام، والانترنت، والاتصالات. | Nolazain'i Ismail D fa iharan'ity fepetram-pamehezana vaovao ity ihany koa ny faritra afa-kaba, ka mahavoafitaka orinasana ny haino aman-jery lehibe, ny fifandraisandavitra ary ny orinasa misahana ny aterineto. |
31 | ويعلن: | Nambarany fa: |
32 | متعة الانترنت المفتوحة في المناطق الحرّة بالامارات، انتهت. | Vita hatreo ihany koa ny fankafizana aterineto tsy voasivana any amin'ny faritra afa-kaban'ny Emirà Arabo mitambatra. |
33 | ويضيف بأن حملة كهذه، قد تعيق عملهم: | Nolazainy ihany koa fa mety hanohintohina ny asany izao famehezana izao, hoy manko izy hoe: |
34 | الآن، بمعرفة أن البروكسي سيؤثر على معظم شركات المنطقة الحرّة، الاعلامية منها (سي ان ان، بي بي سي…إلخ) أو شركات الانترنت والتكنولوجيا (سيسكو، مايكروسوفت، غوغل…إلخ) كيف ستؤثر على أعمالهم؟ | Ankehitriny, raha heverina fa hahatratra ny ‘faritra afa-kaba' misy iny orinasan'ireo haino aman-jery malaza (CNN, BBC sns…) sy ireo Orinasan'ny Aterineto/haitao (Cisco, Microsoft, Google sns…) ity fepetra ity, ahoana re ny fiantraikany amin'ny asa e? |
35 | هناك حد للمواقع التي لا يجب حجبها والمواقع المحجوبة لكن من الممكن استعمالها لأسباب شرعية [قانونية]. | Nifanekena fa tranonkala tsy hosakanana na tranonkala nosakanana fa azo ampiasaina noho ny antony ara-dalàna ny azy ireny. |
36 | مثال على ذلك، خبير أمني يتفقدمواقع أرشيف الاختراق/الاستغلال المعروفة، أو صحفي يزور مواقع سياسية/ارهابية. | Ohatra azo raisina ny amin'ny mpitandro ny filaminana iray manamarina ny tahirin-kevitra nampiasaina na mpanao gazety nitsidika vohikalana mpampihorohoro na miresaka politika. |
37 | أنا متأكد أن ذلك سيتسبب باحباط للشركات الموجودة هنا أو من الممكن أن يعرقل بعض شركات الاعلام. | Tena itokiako fa hiteraka lonilony amin'ny orinasa miorina eto io ary mety hanembatsembana tanteraka ny asan'ny orinasan'ny haino aman-jery aza. |