# | ara | mlg |
---|
1 | مدونة داليا النجار عن الحياة والموت في غزة | Mibilaogy Momba Ny Fiainana Sy ny Fahafatesana Ao Gaza i Dalia Alnajjar, 20 Taona |
2 | سكان غزة أثناء تنظيفهم للمناطق المتضررة من القصف. | Mponin'i Gaza manadio ny tanàna taorian'ny daroka baomba Israeliana. |
3 | المصدر: مدونة داليا النجار. | Sary: bilaogin'i Dalia Alnajjar |
4 | في تعريفها عن مدونتها عن الحياة في غزة، تكتب داليا النجار ذات العشرين ربيعًا: ” الكتابة هي المرساة التي تحول بيني وبين الغرق في ذاتي.” | “Ny fanoratana no vatofantsika ampiasaiko hanakana ahy tsy ho rendrika ao anatiko”. Izany no asehoan'i Dalia al-Najjar (20 taona) ao amin'ny bilaoginy, gazetin'ny fiainana ao Gaza. |
5 | وتقول:” قررت أن أكرس حياتي لأخبر قصة مأساتنا، شعرت بأنني كناجية أدين بذلك للشهداء.” | “Nanapa-kevitra aho hanokana ny fiainako hitantara ny fijalianay satria mahatsiaro aho fa tokony hanao zavatra hoan'ireo martiora ny fahavelomako.” |
6 | منذ أن شنت إسرائيل هجومها الواسع الذي أطلقت عليه اسم “الجرف الصامد” في الثامن من تموز على القطاع الساحلي الممتد 40 كيلومترًا استشهد مالايقل عن 1.900 فلسطيني وأصيب أكثر من 10 آلاف ونزح أكثر من 450 ألف آخرين. | Farafahakeliny, Palestiniana 1900 no namoy ny ainy, maherin'ny 10.000 kosa ireo naratra ary 450.000 no nifindra toerana hatramin'ny daroka baomba mafonja antsoina hoe “sisim-piarovana” nataon'i Israely tamin'ny tetezantany amoron-dranomasina manana halavana 40 kilaometatra tamin'ny 8 Jolay. |
7 | إن القيود المفرطة التي تفرضها إسرائيل هي السبب في اعتبار الأمم المتحدة وبقية العالم لقطاع غزة والضفة الغربية أرضًا محتلة، في حين تعد هذه ثالث عملية عسكرية تشنها إسرائيل على غزة في ست سنوات. | Ny famerana tafahoatra apetrak'i Israely amin'ireo sisintaniny Palestiniana ao Gaza sy Morondrano Andrefana no mahatonga ny ankamaroan'izao tontolo izao sy ny Firenena Mikambana hihevitra fa “bodoin'i” Israely io faritra io. Bemidina miaramila fahatelo nataon'i Israely tao Gaza tao anatin'ny enintaona ity. |
8 | | Na dia eo aza ny zava-misy mampahonena iainany, dia antsa hoan'ny fiainana ny bilaogin'i Dalia. |
9 | وعلى الرغم من الواقع المأساوي الذي تعيشه داليا فإن مدونتها تمثل ترنيمة للحياة إذ تنقلنا رواياتها للأحداث من ردود فعلها على قصف جامعتها إلى سردها لحملات التنظيف التي نظمت لانتشال المدينة من الأنقاض ثم تنقلنا كتاباتها المشبعة بالكوميديا السوداء إلى ذلك الرعب الذي يتملكنا عند شهودنا للتفجيرات المتلاحقة التي تهز غزة. | Miainga amin'ireo fihetseham-po tamin'ny daroka baomba tao amin'ny oniversiteny ka hatramin'ny fanisana ireo vondrona mpanadio hanangana indray ny tanàna avy amin'ny korontana. Voaravaky ny hatsikana mampatahotra, mitondra antsika mankany amin'ny horohoro amin'ny fahitana imaso ireo fipoahana tsy an-kiato manozongozongozona an'i Gaza ireo lahatsoratrany. |
10 | جلست على الأريكة أحتضن نفسي بذراعّي، ساندًة رأسي على ركبتي المرفوعتين وأراقب إخوتي وهم نيام. | Naka aina nitsotsotra teo ambonin'ny seza lava aho, mitorovoka manankina ny lohako amin'ny ranjoko no sady mijery ireo mpiray tampo amiko matory manodidina ahy. |
11 | إن المخيف في بقاءك على قيد الحياة هو انتظارك للموت، فتستطيع سماع صوت القذيفة وهي تحلق فوق رأسك قبل إصابتها للهدف وفي كل مرة كنت أسمع صوت، أتسمر في مكاني وأغلق عيناي وأنكمش على نفسي منتظرًة إياه لينفجر بي. وبعد سماعي للانفجار أتنفس الصعداء قائلة:” لقد كان ذلك وشيكًا!” | Ny zavatra mampatahotra raha mbola velona dia ny fiandrasanao ny ho faty, mandre ny feon'ireo balafomanga manidina ao amboninao alohan'ny ianjerany any amin'izay kendreny… isaky ny mandre izany feo izany aho, manakipy maso, miakatra ny sandriko ary tery ny tendako, miandry ahy ho potipotika… rehefa avy mandre ny fipoahana, misento aho ary miteny hoe ”eny, tena akaiky izy izany !” |
12 | وتكرر هذا الأمر أكثر من مئة مرة طوال الليل. | … niseho in-jato mahery isak'alina izany. |
13 | أعجز عن وصف الهلع والخوف والألم الذي يضج بداخلي وقد بات شعري يتساقط، أظن بأنني سأرتدي شعرًا مستعارًا بعد هذا الكابوس. هذا إن بقيت حيّة. | Tsy aiko ny hamaritra ny fahatairana, ny tahotra sy ny fangirifiriana tsapako, mihintsana ny voloko, mino mihitsy aho fa mety hitondra solovolo (perruque) aorian'ity nofiratsy ity, raha velona soamantsara aho. |
14 | وتعّرفنا داليا أيضًا على عائلتها والمقربين منها: | Mampahafantatra antsika ny fianakaviany sy ireo namana akaiky azy ihany koa i Dalia: |
15 | كانت أختى سارة مستيقطة عندما سألتها عمّا فاتني من أخبار خلال الثلاث ساعات التي نمتها. | Efa taitra sahady i Sara, rahavaviko. Nanontany azy izay vaovao niseho nandritra ny torimasoko adiny telo aho. |
16 | قالت بصوت حزين:” صدقًا أنت لاتودين سماعها.” | ”Tsy te-handre izany vaovao izany ianao” hoy izy miaraka amin'ny feo malahelo. |
17 | فسألتها بحدة:” ماذا حدث؟” “لقد قصفوا جامعتنا.” | ”Fa inona no nitranga?” hoy aho nanontany somary mafimafy. |
18 | صرخت:” ماذا، متى، كيف، لماذا لماذا لماذا !!” “حاولت الإتصال بالسيد نيتينياهو لاستفسر عن السبب ولكنه لم يجب.” | “Nikendry ny oniversitentsika izy ireo” “Inona a?, oviana, nahoana NAHOANA NAHOANA NAHOANA !!” hoy aho nihiaka ”Niezaka niantso an'Andriamatoa Nétanyahou aho mba hahafantatra ny antony, saingy tsy noraisiny mihitsy ny finday” |
19 | تابعوا مدونة داليا النجار لمزيد من الروايات في صياغة جميلة عن الحياة والموت في غزة. وإقرأوا المزيد عن زيارتها لإحدى الملاجئ المؤقتة المكتظة خلال الإثنا وسبعون ساعة من الهدنة الإنسانية تحت ضوء البدر. | Araho ny bilaogin'i Dalia al-Najjar raha hamaky tantara voasoratra tsara momba ny fiainana sy ny fahafatesana ao Gaza, ary hamaky momba ny fitsidihany ny toby fialokalofana vonjimaika hipoka olona nandritra ny fampitsaharana ady 72 ora vaovao noho ny maha-olona teo ambanin'ny volana fenomanana. |