# | ara | mlg |
---|
1 | روسيا: التجربة الإسلامية الحديثة في موسكو | Rosia: Ny Fiainan'ny Silamo Ankehitriny Ao Mosko – Ny Zava-misy |
2 | الكثافة السكانية المتنامية للمسلمين في موسكو تجسد التجربة الحديثة للأقليات العرقية والدينية في روسيا، في ظل خلفية من الأحداث التارخية التي شكلت المفهوم الروسي عن الغرباء وبالتالي أثرت على السياسات الحكومية والمجتمعية المتعلقة بهم. | Ny fitomboan'ny mponina silamo ao Mosko dia maneho ny lalana izoran'ny foko sy finoana Rosiana eo anivon'ny tantara sy zava-nisy izay nanova ny fijerin'ny Rosiana sy ny fandraisany ny vahiny, izay namolavola ny fomba teo amin'ny fiarahamoniny sy ny politikan'ny governemantany ankehitriny momba azy ireny. |
3 | نوفجورود، تأسّست في القرن التاسع الميلادي، تحتضن واحدا من أقدس المواقع الأثرية للبلاد - نصبا تذكاريا يسمى، “الألفية الروسية.” | Natsangana tamin'ny taonjato faha-9, Novgorod dia mampiantrano iray amin'ireo toerana masina indrindra ao amin'ny firenena - toerana iray atao hoe “1000 taonan'i Rosia“. |
4 | خلال الحرب العالمية الثانية، سقطت المدينة في أيادي جيوش هتلر، ووضعت خطط لتفكيك النصب التذكاري وإعادة بنائه في ألمانيا، سبق ذلك استعادة نوفجورود من قبل الجيش السوفييتي المنتصر في عام 1944. | Nandritra ny Ady Lehibe faharoa dia nilatsaka teo an-tànan'i miaramilan'i Hitler ny tanàna ka nisy ny tetika handrava ilay sarivongana sy hitondra izany hiverina ho any Alemàna, talohan'ny nahazoan'ny tafika Sovietika an'i Novgorod indray tamin'ny 1944. |
5 | نصب الألفية الروسية التذكاري في نوفجورود. | Sarivongan'ny taonarivo ao Novgorod. |
6 | الصورة من ويكيميديا كومنز. | Sary: Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0). |
7 | قبل قرون من الاحتلال النازي، احتلت جيوش المغول روسيا لمدة تقارب المئتين سنة، استمر ذلك حتى رفض ايفان الثالث (“ايفان العظيم”) دفع الجزية للخان أحمد في عام 1476. | Taonjato maro talohan'ny Alemàna Nazi dia nitoeran'ny tafika Mongola efa ho nandritra ny 200 taona i Rosia, hatramin'ny nandavan'i Ivan III (‘Ilay Lehibe') an'i Khan Ahmed tamin'ny 1476. |
8 | هذا يعني أنه بينما كانت أوروبا الغربية تنعم بالإنجازات العلمية والثقافية غير المسبوقة أثناء عصر النهضة، كانت روسيا ترزح تحت سطوة الهيمنة الأجنبية. | Nidika izany fa tamin'ny niatrika fivoarana lehibe ara-kolontsaina sy ara-tsiansa (Renaissance) tsy mbola nisy toy izany i Eoropa Andrefana, dia nitolona tamin'ny hery famoretana avy any ivelany i Rosia. |
9 | كتب كريزيبنجوين في موقع لايف جورنال، تعليقا على موضوع [بالروسية] ليس له علاقة بما نطرحه في هذا المقال، حول النسب المتفاوتة في العام 2010 بين عدد الكنائس مقارنة بعدد المرتادين لها، وعدد المساجد مقارنة بعدد المرتادين لها، في موسكو: | Ilay mpampiasa LJ, crazypinguin, tao amin'ny fanehoan-kevitra izay nataony tamina lahatsoratra izay tsy mikasika ity lohahevitra ity, dia nanoratra [ru] momba ny tsy fitovian'ny tahan'ny olona amin'ity taona 2012 - ny Fiangonana Kristianina: ny Mpivavaka Kristianina mitaha amin'ny Fiangonana Silamo sy ny Mpivavaka Silamo ao Mosko : |
10 | […] مع نهاية العام 2010 كان يوجد في موسكو ثمانمئة وسبعة وثلاثين كنيسة تابعة للكنيسة الأرثوذكسية الروسية - بطرياركية موسكو. | […] Tamin'ny faran'ny taona 2010 teo dia niisa 837 ny fiangonana niasa ho an'ny Eglizy Ortodoksa Rosiana - Patriarka ao Moskoa. |
11 | بينما، قدمت الخدمات الكنسية في مئتين وواحد وسبعين كنيسة منها فقط. […] | Eo amin'ny 271 amin'ireo fiangonana ireo ihany anefa no misy lamesa tanterahina. […] |
12 | يوجد في موسكو وفق احصائيات تعود لشهر يناير 2012، 11629116 نسمة، ومنهم ما نسبته 91.65 من الروس (علما بانها احصائيات تعود لعام 2002). | Ao Mosko tamin'ny 01 Janoary 2012, dia nisy olona 11.629.116, ka tamin'ireo, 91,65 isanjato dia Rosiana (toy ny tamin'ny 2002). |
13 | هذا يعني أن هنالك 10.5 مليون مواطن روسي. | Midika izany fa miisa 10,5 tapitrisa ny Rosiana. |
14 | ومن هؤلاء، مليونين من المسيحيين الأرثوذكس - المقصود أنهم يذهبون إلى الكنيسة مرة واحدة في العام على الأقل (حسب موقع برافميرpravmir.com بوابة إلكترونية للمسيحيين الأرثوذكس على الإنترنت) . | Amin'ireo, 2 tapitrisa monja (raha mino ny filazan'ny pravmir.com ianao [tranonkala Kristianina Ortodoksa]) dia Kristiana Ortodoksa Rosiana - izay midika fa farafahakeliny indray mandeha isan-taona ary zareo no mandeha any am-piangonana. |
15 | […] ينما في الواقع العملي، فقط ما تقع نسبته بين الواحد بالمئة والواحد والنصف بالمئة من عموم السكان أعضاء ناشطون في رعاية الكنيسة […] ولكل كنيسة يوجد ألفين وخمسمئة عضو في الرعية. | […] Raha ny zava-misy anefa dia 1 - 1,5 isan-jaton'ny mponina ihany no tena mpandray anjara amin'ny fiainam-piangonana. […] dia misy mpivavaka 2.500 isaky ny fiangonana. |
16 | على سبيل المقارنة، يوجد في موسكو ستة مساجد. | Raha atao ny fanoharana, dia misy fiangonana silamo enina ao Mosko. |
17 | وتصل نسبة المسلمين فبها إلى العشرة بالمئة تقريبا، مع الأخذ بالاعتبار أنهم يساهمون بشكل أكبر بممارسة الشعائر الدينية. | Ny isan'ny silamo dia eo amin'ny 10 isan-jato eo, raha heverina izany dia manisy lanja kokoa ny fiainam-piaingonana izy ireo. |
18 | هذا يعني ان لدينا ستة ملايين مسلم في موسكو وفي المقابل ستة مساجد. | Midika izany fa an-tapitrisa no anisàna ny silamo ao Mosko. |
19 | أي مئة وخمسون ألف مصل محتمل للمسجد الواحد. | Fiangonana silamo enina. mpivavaka 150.000 [isaky ny fiangonana]. |
20 | وحتى لو ذهب واحد بالمئة فقط من مسلمي موسكو إلى المساجد للصلاة بانتظام، سيكون الرقم عندها خمسة عشر ألفا للمسجد الواحد. […] | Na dia ny 1 isan-jato [amin'ny mponina silamo ao Mosko] fotsiny aza no mamonjy lamesa tsy miova, dia mbola mijanona ho 15.000 isaky ny fiangonana silamo ihany izany. […] |
21 | مسجد الكتدرائية في موسكو عام 2009 . | Ny Moske Goavana ao Mosko eo an-dalam-panamboarana tamin'ny 2009. |
22 | تصوير ماكس24 مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي | Sary avy amin'i Macs24 (CC BY-SA 3.0). |
23 | شرح مواطنين من منطقة آسيا الوسطى عبر مدوناتهم، المصاعب التي يواجهها مسلموا موسكو، وحثوا القراء على الدعاء للذين هاجروا من وطنهم إلى موسكو بحثاً عن عمل: | Ny blaogin'ireo olona avy ao Azia Afovoany dia nanoratra mikasika ny toe-javatra sarotra atrehin'ny mponina Silamo ao Mosko, manainga mavesatra ireo mpamaky mba hitondra am-bavaka ireo avy any amin'ny faritra misy azy ireo izay nifindra monina an-tanàn-dehibe hitady fivoarana ara-toekarena: |
24 | نرجوكم ان تقوموا بالدعاء للمواطنين الوسط آسيويين الذين هجروا عائلاتهم وأوطانهم لكي يعملوا في موسكو. | Mba mivavaha ho an'ireo avy ao Azia Afovoany izay mandao ny fianakaviany sy ny firenena niaviany handeha hiasa any Mosko. |
25 | هم في العادة لا يلاقون بالترحاب هناك. | Raha ny mahazatra dia tsy voaray an-tanan-droa izy ireo any. |
26 | يتعرض العديد منهم للمضايقة وممارسة التمييز ضدهم. | Maro amin'izy ireo no enjehina sy avakavahana. |
27 | رغم أنهم يعملون في بلاد تدعي اعتناقها الدين المسيحي، فنادرا ما يروا أو يسمعوا أخبارا سارة. | Na dia miasa amin'ny tany milaza azy ho kristianina aza izy ireo, dia mahàlana vao maheno sy mahita ny Vaovao Mahafaly. |
28 | وحينما تمتلئ الشوارع والأرصفة في موسكو بالثلوج تتم إزالتها عادة فور نزولها على الأرض. | Toy ny oram-panàla mameno ny làlana sy ny sisin-dalan'i Mosko, voakiky vantany vao mikasika ny tany. |
29 | يستيقظ الناس كل صباح على صوت احتكاك المعادن بالأرصفة الأسفلتية. | Isaky ny maraina dia tairin'ny feom-by mikasoka amin'ny lalana ny vahoaka. |
30 | ينتج هذا الصوت عن فرق من منظفي الشوارع يقومون بعملهم، تعود أصول معظمهم إلى بلدان آسيا الوسطى. | Io feo io dia ataon'ny mpanadio lalana, izay ny ankabeazany dia avy any Azia Afovoany. |
31 | لقد غادر معظم هؤلاء العمال منازلهم في قرجيزستان وأوزبكستان وطاجيكستان ودول أخرى من آسيا الوسطى. | Ny ankamaroan'ireo lehilahy ireo dia nandao ny tokantranony tany Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan sy firenena hafa any Azia Afovoany. |
32 | هم الآن في موسكو لتوفير المال حتى يرسلوه لعائلاتهم. | Mankany Mosko izy ireo mba hitady vola halefa ho an'ireo havany any an-tanindrazany. |
33 | يعمل هؤلاء الرجال اثنا عشر ساعة في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع. | Miasa roa ambin'ny folo ora na mihoatra izany isan'andro izy ireo, fito andro isaky ny herinandro. |
34 | والشكر الوحيد الذي يتلقونه مقابل عملهم الجاد راتب زهيد ومضايقات من السلطات المحلية فقط بسبب لون بشرتهم. | Ny hany fisaorana mba azon'izy ireo ho tamibin'ny asa mafiny dia karama kely sy ny antsojain'ny manam-pahefana any an-toerana nohon'ny lokon'ny hodiny. |
35 | أثناء عملهم في موسكو يعيش الكثير منهم في وحدة، وفي شوق لعائلاتهم ويبحثون عن دافع للاستمرار في العيش. | Raha miasa any Mosko izy ireo dia maro no mahatsiaro ho irery, malahelo ny fianakaviany sy mitady tanjona amin'ny fiainana. |
36 | عامل مهاجر من اسيا الوسطى يمشي على شارع في موسكو. | Mpiasa avy any Azia Afovoany eny an-dalamben'i Mosko. |
37 | رفعت فيرونيكا خوخلوفا هذه الصورة، مستخدمة بإذن. | Sary nalain'i Veronica Khokhlova, nahazoana alalana . |
38 | تضمنت مدونة دوننا ويليس نكتة تشكف لنا أن رهاب الأجانب يتلائم جيدا مع الثقافة الروسية القديمة والمعقدة: | Ny bilaogiko dia misy tantara mampihomehy maneho ny tsy fitiavana vahiny hita taratra amin'ny kolontsaina fahiny sy mifandrirondrirotry ny Rosiana : |
39 | “في يوم من الايام وقف أجنبيان في الساحة الحمراء في موسكا وعندما نظرا إلى الكرملين شعرا بالرهبة . | “Nisy vahiny roa teo amin'ny Kianja Mena tao Mosko nijery ny Kremlin, talanjona. |
40 | وأرادا أن يصبحا روسيين وأن يشعرا كروسيين لذا سألا رجلا مسنّا عن اذا كان يعرف طريقة تجعلهما روسيين. | Te ho Rosiana izy ireo sy ho izay zavatra rehetra maha-Rosiana ny Rosiana, ka nanontany zokiolona iray izay tokony ho ataony mba hahatonga azy ireo ho tena Rosiana. |
41 | أخبرهما الرجل أن يتسلّقا الكرملين ويلمسا أي نجمة حمراء من على أحد أبراج الكرملين وأضاف أن هذا كفيل بأن يحولهما إلى رجلين روسيين في نفس اللحظة. | Namaly ilay lehilahy ka naniraka azy ireo hianika ny tilikambo iray ao Kremlin sy hikasika ny kintana mena eo amin'ny tampony ka hiova ho lehilahy Rosiana eo noho eo. |
42 | تسلق الرجلان البرج ولمس أحدهما النجمة فتحول من لحظتها. | Dia nianika tokoa ary ireto lehilahy ka nikitika ilay kintana mena ny voalohany ka niova Rosiana teo noho eo. |
43 | أصبح يستطيع كتابة شعر غزلي كما بوشكن نفسه ويؤلف سمفونيات مثل تشايكوفسكي، كما أنه يستطيع الرقص والقتال والشعور بعمق كما أي روسي. | Afaka nanoratra tononkalom-pitiavana toa an'i Pushkin sy hira toa an'i Tchaikovsky izy, afaka nandihy sy niady ary nahatsiaro tena lalina toy ny Rosiana rehetra. |
44 | وبعد لحظات، طلب الرجل الثاني من الأول أن يمد اليه بيده ليساعده على لمس النجمة ليتحول لروسي. | Fotoana vitsy taorian'izay dia nanontany ilay faharoa raha afaka hiakatra sy hikitika ilay kintana koa ka hivadika ho Rosiana. |
45 | فما كان من الأول إلى أن يركله في فمه ويقول، ‘أغرب عن وجهي أيها الأجنبي القذر!'” | Avy dia nodakan'ilay voalohany tany amin'ny vavany izy ka nilazany hoe “Mialà teo ilay vahiny tsy misy ilàna azy ity!” |
46 | قامت مدونة “الإسلام في أوروبا” بنشر مقتطفات من مقالة نشرها موقع انترفاكس في فبراير 2012 بعنوان، “موسكو: الاشتباه بتورط ضباط شرطة ذوي رتب عالية في عمليات لابتزاز المجتمع المسلم، “في إطار جهود لتسليط الضوء على المخاطر الحكومية التي تواجهها الأقليات إضافة إلى المخاطر المجتمعية: | Islam ao amin'ny Europe Blog dia namoaka sombin-dahatsoratra tamin'ny lahatsoratry ny Interfax ny Febroary 2012 teo, mitondra ny lohateny hoe: “Mosko: Manampahefana Ambony Ao amin'ny Ministeran'ny Atitany Ahiana ho Naka Vola tamin'ny Vondrom-piarahamonina Silamo”, izay maneho ny loza avy amin'ny fanjakana atrehan'ny vitsy an'isa ao Mosko, fanampin'izay efa loza ao amin'ny fiarahamonina: |
47 | قدم ضباط من الأمن الفيدرالي تقريرا إلى مكتب النائب العام جاء فيه أن عددا من كبار ضباط وزارة الدلخلية من القسم الرئيسي لمكافحة التطرف قاموا عبر الابتزاز بالحصول على مبالغ مالية كبيرة من المجتمع المسلم في موسكو، حسب تقرير للكوميرسنت دايلي. | Ireo manampahefan'ny Sampandraharahan'ny Filaminana Federaly dia nandefa porofo tamin'ny Mpitsara mpampanoa lalàna, naneho fa naka vola be tamina Fikambanana Silamo iray ny mpiasa maro tao amin'ny Sampana Fototry ny Ministeran'ny Atitany ho Fisorohana ny ‘Extremisme', hoy ny tatitry ny gazety mpiseho isan'andro , Kommersant. |
48 | ” حصل ضباط الأمن الفيدرالي على معلومات تفيد بأن عملية ابتزاز كبيرة حدثت في سوق ليفورتوفسكي موسكو قبل عطلة عيد رأس السنة. | “Ireo manampahefana ao amin'ny Sampandraharahan'ny Filaminana Federaly dia nahazo vaovao nilaza fa hoe nisy trangana fakana vola be niseho tao an-tsenan'ny Lefovortsky ao Mosko talohan'ny fialantsasatry ny faran'ny taona. |
49 | وفق هذه المعلومات، فقد ذهبت مجموعة من ضباط الشرطة بالذهاب إلى السوق بحجة إجراء تفتيش، عطلوا السوق وطالبوا التجار بمليون روبيل (العملة المستخدمة في روسيا) ليسمحوا لهم بمتابعة أعمالهم ،” كتبت صحيفة الكوميرسنت. […] | Raha araka izany vaovao izany dia nisy andiana polisy nandeha tany an-tsena nilaza fa hanao fisafoana ary nampitsahatra ny raharahan-tsena sy nangataka 1 tapitrisa robla tamin'ny mpivarotra ho alalana hanohizana indray ny rahaharam-barotra”, raha ny voasoratry ny Kommersant. […] |
50 | ووفقا للكوميرسنت، قالت الشرطة أنها كانت تتحقق من تقارير أفادت بوجود مركز غير قانوني للمتطرفين تحت غطاء مصلى في السوق، كان يزوره التجارالمسلمون والعمال الطاجيك من مواقع البناء القريبة. | Raha ny filazan'ny Kommersant dia nanambara ny polisy fa tonga nanamarina tatitra nilaza fa nisy toerana nipetrahana “extremiste” tsy ara-dalàna izay mody natao ho toeram-pivavahana tao an-tsena, toerana fandehanan'ny mpandraharaha Silamo sy mpiasa Tajik avy amin'ny toerana fiasana ankalamanjana eo akaiky eo. |
51 | حاول دنيسابوزنكوف على موقع لايف جورنال مواجهة الانتقادات الغربية الموجهة لبلاده حول التسامح الديني عبر استشهاده بعدد من الأمثلة على التعايش السلمي والقول بأن الولايات المتحدة تستفيد من هذه الادعاءات لإبعاد الأنظارعن سياساتها الذاتية المتعلقة بالحريات المدنية: | olona iray mpampiasa LJ, denisapozhnikov dia niezaka nanohitra ny fitsikeran'ny Tandrefana ny tsy fifandeferana ara-pinoana samihafa ao Rosia, tamin'ny fitanisàna ohatranà fiarahamonina am-pilaminana maro sy manamafy fa Etazonia dia hahazo tombony kokoa amin'ny fandinihana ny politikany manokana momba ny fahalalahana sivily: |
52 | طلبت لجنة للحرية الدينية من البيت الأبيض ان يمنح “اهتماما خاصا”لمسألة الحريات الدينية في روسيا. […] | Nisy iraka Amerikana momba ny fahalalahan'ny fivavahana nangataka ny Trano Fotsy “hijery manokana” ny mikasika ny olan'ny fahalalahan'ny fivavahana ao Rosia. […] |
53 | قد يكون صحيحا أن حقوق المسلمين انتهكت في الشيشان، حيث يوجد أكبر مسجد في أوروبا، أو في موسكو،حيث تم في السنة الماضية تخصيص ثمان مخططات لبناء مساجد، أو في [بلدة المدون الأصلية ايفانوفو]، حيث تعطى […] ساحات خاصة للجاليات المغتربة للاحتفال حسب تقاليدهم في جميع المناسبات، وهذا يشمل الدينية منها؛ ربما الهندوس مضطهدين، لكن هنالك جاليات هندية في كل المدن الكبيرة ويقيمون مهرجاناتهم التقليدية في المناطق العامة ويحتفلون بعيد الكريشنا؛ أو اليهود، حين يتم من حين لآخر دعوة الحاخام الأكبر لروسيا إلى مؤتمرات من المستوى الرفيع. | Heverina ho marina fa voahitsaka ny zon'ny Silamo ao Chechnya, izay ahitàna ny fiangonana Silamo lehibe indrindra any Eraopa, na ao Mosko, izay nanomezana ampahan-tany valo hananganana fiangonana Silamo raha tamin'iny taona lasa iny fotsiny, na any Ivanovo [izay niavian'ny mpanoratra ny blaogy], izay […] nanome toerana ho an'ny zanaka am-pielezana mba hampisehoany ny kolontsainany mandritra ireo hetsika monisipaly rehetra, tafiditra anatin'izany ny kolontsaina mifandray mivantana amin'ny fivavahana; voasakana ny fivavahana Hindoa fa misy vondrona Hindoa any amin'ireo tanàna lehibe rehetra ary mankalaza ny fetiny ampahibemaso izy ireo mankalaza an'i Krishna; na ny finonana Jiosy, anasàna ny Rabi Lehibe ao Rosia foana amin'ny fivoriana an-tampony. |
54 | أو ربما يكون الامر بالمقلوب، وهو أن حقوق المسيحيين منتهكة؟! […] | Na mety ho ny toe-javatra mifanohitra amin'izay, ny hoe ny zon'ny Kristianina no voahitsaka?! […] |
55 | ربما لا تكون هذه المشاكل في روسيا، لكن في الولايات المتحدة، والتي تبعد اللوم عن نفسها؟ | Mety tsy any Rosia no misy ireny olana ireny, fa any Etazonia, izay mamindra ny olana tsy ho ao aminy? |
56 | وربما يكون عدد المساجد في أمريكا يزداد، ولكن دعونا لا ننسى أنها (المساجد) من حين لآخر مهددة بالتفجير. | Ary angamba mitombo ny isan'ny fiangonana Silamo any Etazonia, saingy aoka tsy hohadinontsika fa isanandro koa [ireo tranobe ireo] dia mahazo fandrahonana horavana. |
57 | لذا لا تصدقوا يا أصدقاء هذه الدعاية الغربية. | Koa, ry namana, aza mino ny fanpielezan-kevitr'ireo Tandrefana. |
58 | أخيراً، أعطت مدونة يوري مامشر الروسية القراء أملا وأدلة على تفهم متعدد الثقافات طويل الأمد في مقال منشور في نوفمبر 2011 بعنوان، “170000 مسلم يحتفلون بعيد الأضحى المبارك في شوارع موسكو”: | Farany, ny bilaogy Rosiana Yuri Mamchur dia nanome fanantenana ny mpamaky ary nitondra porofo mampiseho ny fifankahazoana maharitra eo amin'ny kolontsaina samihafa tanaty lahatsoratra nivoaka ny Novambra 2011 mitondra ny lohateny hoe: “170.000 no nankalaza ny fialan-tsasatra Silamo Kurban Bayram teny amin'ny lalan'i Mosko”: |
59 | اليوم، احتفل 170000 مسلم بعيد الأضحى المبارك. | Androany dia Silamo nihoatra ny 170.000 no nankalaza ny fetibe Silamo fankalazana ny Kurban Bayram. |
60 | كان القوميون الروس يتوقعون فوضى عرقية وانفجارات إرهابية وصدامات عنصرية. | Ireo nasionalista Rosiana dia naminaviana fandripahana foko , fipoahana ataon'ny mpampihorohoro, fifandonan'ny saranga. |
61 | على الرغم من ذلك، كانت الاحتفالات سلمية ومبهجة. | Tamim-pifaliana sy tamim-pilaminana tanteraka anefa no nizoran'ny fankalazana. |
62 | حضر في أحد مساجد موسكو 80000 شخص! | Tamina fiangonana silamo iray tao Mosko olona 80.000 no tonga nanatrika ny fankalazana! |
63 | ورغم أن شرطة موسكو استعدت لموقف بالغ الصعوبة، فقد انبهر الضباط بسير الأحداث السلس. | Na dia efa niomana hiatrika toe-javatra manahirana aza ny mpitandro ny filaminana tao Mosko, dia gaga nanatrika ny fizotra nilamin'ny hetsika. |
64 | جاء الاحتفال الناجح والمسالم وسط توترات قومية اشكالية في المجتمع الروسي، من المهم التصريح بأن المسلمين والمسيحيين الروس يمكنهم التعايش، كما فعلوا في الخمسمئة سنة الماضية. | Io fankalazana nahomby sy nizotra tam-pilaminana io, na dia teo aza ny fihenjanana nasionalista nampisavoritaka tao anatin'ny fiarahamonina Rosiana, dia fanehoana manan-danja fa afaka miara-miaina ireo Silamo tony fihetsika sy ny Kristianina ao Rosia, tahaka ny nataony izay 500 taona lasa izay. |