Sentence alignment for gv-ara-20090506-1093.xml (html) - gv-mlg-20090311-1935.xml (html)

#aramlg
1يوم المرأة العالمي: “حين تكون كل النسـاء ملكات”Andro Iraisam-Pirenena ho an'ny Vehivavy: “Mpanjakavavy avokoa ny vehivavy rehetra”
2إن يوم 8 مارس | آذار هو يوم المرأة العالمي، وتقديرا لهذا اليوم سخّر المدونون الفرانكفونيون حول العالم الموسيقى، الشعر والفنون لتكريم جمال النساء إلى جانب انجازاتهن وكفاحهن الدائم.Omaly no nankalazaina ny andro iraisam-pirenena ho an'ny vehivavy, ary nampiasa ny mozika sy ny tononkalo ary ny zava-kanto ireo mpitoraka bilaogy miteny Frantsay hankalazana ny kanto, ny fandresena ary ny tolona tsy an-kiato ho an'ny vehivavy.
3من المارتينيك؛ يذكّر إيماني [الفرنسية] بهذا اليوم بنشر هذا الفيديو لمغن سنغالي يدعى إسماعيل لو [انكليزي]:Tany Martinika dia nanamarika ny andro iraisam-pirenena ho an'ny vehivavy tamin'ny alalan'ny fandefasana ny sary mihetsik'ilay mpihira Senegale, Ismael Lo, i Imaniyé [Fr]:
4أما فونتيناي دافينير؛ فتكتب على عرض بالفيديو : “لطالما كانت النساء فريسة لعنف هذا العالم” [الفرنسية] ؛ وفيما لا تتطرّق مباشرة للحديث عن يوم المرأة العالميّ؛ فبرأيها إن هذا اليوم لم يغير أي شيء في واقع المرأة.Ny soratra ao amin'ny tahirin-tsary mihetsika mirakitra ny hira Fontenay d'Avenir, “manana vahaolana amin'ny herisetra manjaka eto an-tany ny vehivavy ary raha toa ka tsy dia manda loatra ny andron'ny vehivavy izy, dia tsy hahita fa afaka manova zavatra ireo. Nitoraka bilaogy teny ambony fiaramanidina teo anelanelan'i Bénin sy Frantsa i Antonia Neyrins.
5على متن رحلة جوية بين بنين وفرنسا؛ تدون أنطونيا نيرينس عن هذا اليوم ناشرة فيديو كليبا للمغنية “أليشيا كاي” بعنوان “المرأة الخارقة”؛ قائلة:
6“أفكّر بجميع النساء اللواتي ما زالت حقوقهن الأساسية للآن -عام 2009- غير محترمة؛ كل أولئك النساء اللواتي ما زال عليهن الكفاح لحماية وإطعام أولادهن؛ من أجل سكن لائق وعمل مناسب؛ كل أولئك النسوة اللواتي هن ضحايا للعنف المحلي؛ للعنف أو التشويه الجنسي؛ من هن ضحايا لأعمال وحشية ترتكب إما بإسم الحرب أو الأصوليّات الدينية”
7“كما وأنني أفكر بكل النساء؛ السعيدات بين ذراعي رجل يضمهن (أو إمرأة) في حب متبادل؛ هن نساء قد نجحن في إيجاد التوازن بين حياتهن كنساء؛ أمهات ؛ زوجات؛ حبيبات؛ أفكر بكل النسوة السعيدات بكونهن قد ولدن كذلك” .”Nalefany ny rakin-kiran'i Alicia Keyes, “Superwoman,” (vehivavy mahery): Mahatsiaro ireo vehivavy rehetra voahosihoxy zo aho amin'ity taona 2009 ity, ho an'ireo rehetra voatery mitolona hiaro sy hamelona ny zanany, mitady trano fonenana sy asa, ho an'ireo rehetra hiharan'ny herisetra ao an-tokantranony, herisetra ara-pananahana sy fahasembanana na ireo rehetra miaina ao anatin'ny ady mahatsiravina sy ny fanavahana ara-pinoana, na inona na inona.
8لا بد أن كل إنسان متزن وعاقل؛ بأمل أن يكون إلى جانبه إنسان آخر سعيد ومنطلق في إطار صورة ما تجمعهما معا وفي ذات الوقت تبدو هذه العطلة غريبة نوعا ما؛ لأننا نساء وسنبقى كذلك كل يوم من أيام هذه السنة”mahatsirao koa aho ireo vehivavy rehetra sambatra eo anilan'ny lehilahy (na vehivavy), tiany sy tia azy, ireo izay mahita fiadanana amin'ny fiainana maha vehivavy azy, ny maha reny azy, ny maha vady azy, ny maha olon-tiana azy, ho an'ireo vehivavy rehetra mahatsiaro sambatra fa nateraka ho vehivavy. Ny omombelona misaina rehetra dia maniry hanana olona eo akaikiny, olona mitovy aminy, izany hoe afaka sy mivelatra.
9في “رينيون”؛ تنشر ناعومي في تي بازار [الفرنسية] صورا لتجمّع محلي يحتفي بنساء مدينة “سان بول“
10أما في المغرب؛فيحتفي موقع citoyenhmid [الفرنسية]بالنساء- بالشعر الذي يكتبه- ويتمم هذا الاحتفاء “بالامرأة السوداء”؛ وهي قصيدة للشاعر والرئيس السنغالي السابق ليوبولد سيدار سونغول:
11إمرأة عارية؛ إمرأة سوداء متدثرة بلباسك الذي هو الحياة..Mahagaga ihany ity fety ity, satria mijanona ho vehivavy foana isika isan'andro mandavan-taona…
12بهيئتك التي هي الجمال! في ظلك نشأت؛ ورقة يديك ظللت عينيّAny La Réunion dia nandefa sary nankalazana ity andro ity tany St. Paul i Noemie tao amin'ny TiBazar [Fr] .
13والآن عاليا عند الممر الذي تحرقه الشمس في قلب الصيف؛ في قلب الظهيرةAry tany Maroc dia nanome haja manokana ny vehivavy tamin'ny alalan'ny tononkalo ny citoyenhmida , tononkalo izay heveriny fa tsy feno raha tsy eo ny “Black woman,” (vehivavy mainty) nosoratan'ilay mpanoratra Senegale, Léopold Sédar Senghor:
14قادما إليك؛ يا أرضي الموعودة؛Vehivavy mihanjaka, vehivavy mainty
15وجمالك يخترقني حتى القلبMitafy ny lokon'ny fiainana, miaraka amin'ny endrikao hatsarana!
16كوميض نسر إمرأة عارية؛ إمرأة داكنة اللونTao ambany elatrao no nitomboako; ny fahalemen'ny tananao no nandrakotra ny masoko.
17ثمرة ناضجة مكتنزة؛ نشوات طرب متجهمة لنبيذ أسود اللون فم يجعل لفمي طعم الموسيقىAry ankehitriny, ny hafanan'ny tara-masoandro eto an'ivon-dohataona, rehefa mitatao vovonana, Avy manantona anao aho, ry Tany Nantenaiko, Mamely hatrany anaty fo ny fahatsaranao tahaka ny fanindron'ny voromahery.
18تتطاول السافانا إلى آفاق صافية
19ترتعد السافانا تحت مداعبات الريح الشرقية المتلهفة توم توم منقوشة؛ تاوت توم توم؛ تترنم تحت أصابع الفاتحVoankazo masaka eny an-tsaha, fahatsaran'ny divay mainty miantsa fahatsarana eo am-bavako Ahitra manazava ny fara-tazana, ahitra mamolivoly entin-divotra malefaka misafo avy antsinanana
20صوتك المهيب الرنان أغنية روحية للمحبوبZava-maneno voasokitra, mibitsika avy lavitra, ambany rantsan'ny mpandresy
21إمرأة عارية؛ إمرأة بلون داكن زيت لا تكشكشه أنفاسNy feonao iva no bitsiky ny fanahy ho an'ny olon-tiana.
22زيت هادئ على جناحي رياضيّVehivavy mihanjaka,vehivavy mainty
23على جناحي الغزالة أميرة مالي التي أطرافها في الفردوس حيث اللآلئ نجوم في ليل جبهتكDiloilo voakobana, manaisotra ny fanaintan'ny lamosin'ny mpihazakazaka , ny lamosin'ny mpanjakan'i Mali Gazela mitoetra irery any am-paradisa, vatosoa no kintana manjelatra anatin'ny alina eny an-koditrao
24بهجات الفكر؛ ومضات الذهب الأحمر تجابه بشرتك المائيةFahafinaretan'ny fisainako, diamondra manjelatra mena mipetaka amin'ny hoditrao mando
25تحت ظل شعرك؛ تضيء عنايتي شموس عينيك المجاورة إمرأة عارية؛ إمرأة سوداءTao ambany aloky ny volonao, voazava ny fisiako Noho ireo tara-masoandro avy amin'ny masonao.
26أغني جمالك الذاهب؛ هيئتك التي أمنحها شكلا في الأبديةVehivavy mihanjaka, vehivavy mainty, Mihira ny hakantonao mandalo, ny endrikao banjiniko mandrakizay,
27قبلما يحولك القدر الغيور إلى رماد يغذّي به جذور الحياةMandra-pihavin'ny vintana misompatra manova anao hovovoka hamahana ny fakan'ny fiainana.