# | ara | mlg |
---|
1 | | Azerbaijan: nampidirina any an-tsekoly ny fandraràna ny Hijab (voaly fitondran'ny silamo) |
2 | أذربيجان: حظر الحجاب في المدارس | A hijab-wearing student in Baku |
3 | نظم مئات من المحتجين في الأسبوع الماضي تظاهرة أمام وزارة التربية والتعليم في باكو في أذربيجان، معربين عن غضبهم ضد اللوائح الجديدة التي تحظر ارتداء الحجاب في المدارس. | Tamin'ny herinandro lasa dia an-jatony ny mpanao fihetsiketsehana nifamory nanoloana ny Ministeran'ny Fampianarana tao Baku, Azerbaijan, naneho ny hatezerany manohitra ny fepetra vaovao mandràra ny fisalobonana voaly (hijab) any an-tsekoly. |
4 | وقد ذكرت تقارير صحفية إن ما بين اثنا عشر وستة عشر من المتظاهرين قد اعتقلوا. | Ny tatitra an-gazety dia milaza fa eo anelanelan'ny 12 sy 16 eo no voasambotra tamin'ireo mpanao fanehoan-kevitra. |
5 | في خطوة يقول البعض أنها تهدف إلى تحقيق علمانية البلاد الأقرب إلى أوربا وهي ذات غالبية مسلمة، وأذربيجان تتبع عدد من البلدان الأخرى في حظر الحجاب الإسلامي في المدارس. | Fihetsika iray izay ambaran'ny sasany fa natao hampanakaikezana kokoa an'ity firenena anjakan'ny finoana Silamo ity an'i Eraopa io, Manaraka ireo firenena sasantsasany amin'ny fandràrana ny fitondrana voaly any an-tsekoly i Azerbaijan. |
6 | وقد امتثلت أيضاً لإغلاق العديد من المساجد في أواخر العام الماضي بموجب قانون جديد يحكم الدين. | Io koa dia manaraka ireo fanakatonana moske maro tamin'ny faramparan'ny taona lasa noho ny lalàna vaovao mifehy ny finoana. |
7 | تفسر تامادا تاليس سبب منع الحجاب بقولها: | Tamada Tales manazava ny antony, amin'ny fomba mibaribary, nampidirana ilay fandraràna. |
8 | قواعد المدرسة في أذربيجان تتطلب أن يرتدي طلاب المدارس الثانوية الزي الرسمي المستوحى من الحقبة السوفيتية. | Ny fitsipiky ny sekoly any Azerbaijan dia mitaky amin'ny mpianatra any amin'ny sekoly ambaratonga faharoa hanao fanamiana mitovy, mampahatsiahy ny fanamiana iraisana fony tamin'ny vanimpotoanan'ny Sovieta. |
9 | وعاد الزي المدرسي إلى أذربيجان في هذا العام بأمر من السلطات، وذلك للقضاء على اللامساواة الاجتماعية في الفصول الدراسية، كما تقول السلطات. | Naverina nampidirina eo amin'ny sekoly Azerbaijani indray ny fanamiana mitovy tamin'ity taona ity mba hisakanana ny fahasamihafana ara-tsosialy any anaty efitrano fianarana any, araka ny nametrahan'ireo manampahefana azy. |
10 | | Ireo mpifikitra fatratra amin'ny finoana Silamo dia heverina ho vitsy an'isa any Azerbaijan, na dia maro aza ireo mpanara-maso avy any ivelany no mihevitra fa ny manahirana ny governemanta dia ny fisongan'ny fondamentalisme ara-pinoana ao amin'ny firenena. |
11 | ويُعتقد أن المتشددين الإسلاميين يكوِّنون أقلية في أذربيجان، على الرغم أن المراقبين الخارجيين يعتقدون أن الحكومة تشعر بالقلق بشأن تصاعد الأصولية الدينية في البلاد. | Mpitoraka bilaogy maro na izany aza no nahita azy ity ho fanohintohinana ny zon'ny tsirairay sy mifanohitra amin'ny demaokrasia. Mametraka fisalasalana ny amin'ny maha-tena ilaina an'ilay hetsika. |
12 | لذا يرى العديد من المدونين أن هذا هجوماً غير ديمقراطي على الحقوق الفردية. | Ny bilaogy @ gurbanoff, ohatra, dia nandray an'io ho tsy azo leferina. Tsy izao no demaokrasia, fa herisetra! |
13 | | Tsy raharahako ny hoe iza no manohana na manohitra ny Silamo, na iza no manohana na manohitra ny fitondrana hijab… Ny teboka avoitra dia ny hoe rehefa misy firenena iray manandrana manova izay fitafin'ny olona amin'ny fomba fiady toy izao dia herisetra izay . [ |
14 | وتحدياً لهذا التحرك، على سبيل المثال، تعتبر مدونة gurbanoff هذا التحرك غير ديمقراطي: | …] |
15 | هذه ليست ديمقراطية ولكنها عنف! | […] Mihevitra aho fa tsy misy fanapahan-kevitra kidaladala noho izao. |
16 | أنا لا أهتم من يدعم الإسلام ومن هو ضده أو من يدعم ارتداء الحجاب أو لا يدعمه، النقطة الأساسية أن الدولة تحاول تغيير لبس الناس بهذه الطريقة المتشددة. | […] Tsy mpanohana fitondrana fehezim-pinoana aho, saingy manohana tanteraka ny fahalalahana ara-pinoana kosa. […] Tsy hoe fanenjehana fotsiny io fomba fitafy io izao, fa tsy fanajàna finoan'ny olona. |
17 | فهذا هو العنف. لا أعتقد أنه سيكون هناك قرار أسخف من هذا، أنا لا أؤيد النظام الديني لكن أؤيد تماماً الحرية الدينية، هذا ليس مجرد مهاجمة لنوع اللباس ولكنه عدم احترام إيمان الناس. | Fomba fijery tahaka izay no noraisin'i Simasız quldurlar blogu izay nandray koa hoe ny Ministeran'ny Fampianarana dia tokony handinika bebe kokoa ireo olana fototra manangoly ny rafi-panabeazana. |
18 | وفي رأي مشابه اعتبرت Simasız quldurlar blogu أن وزير التعليم يجب أن يهتم بمعالجة المشاكل الحيوية الأخرى التي تؤثر في نظام التعليم. | Miresaka momba ny fandraràna ny fitondràna voaly any an-tsekoly i Misir Mardanov. Tokony hiresaka mikasika ny haavon'ny lentam-panabeazana sy ny kolikoly i Mardanov[…] |
19 | يتحدث ميسير ماردانوف حول قرار منع الحجاب في المراكز التعليمية، ينبغي عليه أن يتحدث عن مستوى التعليم والفساد فليس هناك مشكلة مع الحجاب في نظام التعليم في أذربيجان بل إن المشكلة في استقلالية التعليم والمتعلمين وفي المعلمين الشرفاء. | Tsy dia misy olana ny voaly eo amin'ny rafi-panabeazana any Azerbaijan. Ny olana misy dia ny fanabeazana mahaleotena, ary ireo beazina sy ny mpampianatra marina sy mahitsy sady malalaka […] |
20 | وتوافق نوتا بيني: | Nanaiky i Nota Bene . |
21 | يبدو أن هذا الزي المدرسي الموحد مجرد ذريعة فالجامعات ليس لديها زي موحد، إذن لماذا تمنع المتحجبات من الدخول إليها؟ | Toa fialàna olana fotsiny ihany ity fanamiana iraisana any an-tsekoly ity. Ny Anjerimanontolo izao tsy manana fanamiana iraisana izany, koa nahoana ny ankizivavy misarom-boaly no tsy avela hiditra any amin'ny sasany amin'izy ireny?! |
22 | سؤال مهم أليس كذلك؟ | Fanontaniana mahaliana an, sa tsy izany? |
23 | هناك أقلية من المدونين الذين دعموا هذا الحظر، فقد اعتبر المدون رشاد بابالي أن ليس هناك مكان للحجاب في المدارس في بلد علماني. | Na dia vitsy an'isa aza, nisy ihany ny mpitoraka bilaogy nankasitraka ilay fandraràna. Ny bilaogin'i Reschadbabali nihevitra fa tsy tokony hisy toerana ho an'ny voaly any an-tsekoly ao anatina firenena tsy fehezin'ny finoana. |
24 | مرة أخرى أثار المتدينون الجدل حول الديمقراطية معتبرين منع الحجاب في المدارس بقرار من وزارة التعليم تعدياً على حقوق الإنسان. | Manao tantara be momba ny demaokrasia indray ny olon'ny finoana. Ny fomba itantanan-dry zareo ny fandraràna ny voaly any an-tsekoly nataon'ny Ministeran'ny Fanabeazana dia toy ny hoe fanitsakitsahana ny zon'olombelona […]. |
25 | الدين منفصل عن الدولة والمدرسة تتبع الدولة. | Misaraka amin'ny fanjakana ny resa-pinoana. Any amin'ny fanjakana ny Sekoly. |
26 | ماذا عن حرية المعتقدات؟ | Ahoana ny amin'ny fahalalahana ara-pinoana? |
27 | هذا سؤال مهم يجب طرحه. | Izany no fanontaniana tsapako ho tokony hapetraka. |
28 | لماذا تريد أن تفرض معتقداتك عليّ، مما يتناقض مع حرية المعتقدات؟ | Nahoana àry ianao no hanery ahy hanaraka ny finoanao amin'ny firesahana ny fahalalahana ara-pinoana? |
29 | هل يجب عليّ أن أقبل بالمعتقدات الخاصة بك؟؟ | Tsy maintsy ny marina aminao ve no hekeko? |
30 | “يقال واعتبارا من اليوم، أن بعض الآباء قرروا أن بناتهم لا ينبغي أن يذهبن إلى المدرسة احتجاجاً على ما اعتبروه قرارا تمييزياً. | Raha ny tatitra, toy ny androany, nisy ireo raiamandreny sasany no nanapa-kevitra tsy handefa ny zanany vavy tany an-tsekoly ho fanoherana ny ambaran'izy ireo fa fanavakavahana. |
31 | وفي الوقت نفسه أظهر فيديو مظاهرة الأسبوع الماضي أن المتظاهرين معظمهم من الرجال” | Eny antsefantsefany eny anefa, ny video avy amin'ny hetsika fanoherana tamin'ny herinandro lasa dia nampiseho fa lehilahy no betsaka tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana. |