# | ara | mlg |
---|
1 | هل توقف البرازيل مد الهجرة؟ | Hamongotra Ny Andiana Fifindra-monina Vaovao Ve Ny Breziliana? |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | Ity lahatsoratra ity dia santionan'ireo lahatsoratray momba ny Fifandraisana sy Fandriampahalemana Iraisam-pirenena |
3 | تأشيرة برازيلية. | Fahazoan-dàlana Breziliana. |
4 | من “ذي ترانسبيرينت آي بول” عبر فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Avy amin'ny TheTransparentEyeball ao amin'ny flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
5 | أحدثت الأزمة الاقتصادية العالمية، والحروب والكوارث الطبيعية موجة جديدة من الهجرة إلى البرازيل. | Mitarika andiana fifindra-monina any Brezila ny krizy ara-bola maneran-tany, ady ary ireo hetraketraky ny tontolo iainana. |
6 | وفقاً لوزارة العدل، ارتفعت أرقام المهاجرين الشرعيين إلى البرازيل بنسبة 50% في فترة ستة أشهر عام 2012. | Araka ny voalazan'ny Minisitry ny Fitsarana, ny isan'ny mpifindra monina ara-dalàna tany Brezila dia nitombo 50% tao anatin'ny enim-bolana tamin'ny [pt] 2012. |
7 | تأتي غالبية المهاجرون من هايتي، بوليفيا، إسبانيا، فرنسا، والولايات المتحدة. [جميع الروابط بالبرتغالية والإنجليزية]. | Ny ankamaroan'ny mpifindra monina dia avy any Haiti, Bolivia, Espana, Frantsa ary Etazonia. |
8 | لم يمر القادمون الجدد مرور الكرام أو غفل الإعلام التقليدي أو الرأي العام عنهم. | Tsy niafina tamin'ireo fampielezam-baovao lehibe sy ny vahoaka ireo vao tonga. |
9 | مؤخراً، أذاع البرنامج التلفزيوني الشهير دومينجو اسبيتكيولار تقرير سُمي بيرسيجيدوس أو “الملاحقة” الذي غطى حكاية المهاجرين. | Vao haingana ny Domingo Espetacular, fandaharana malaza iray, no nandefa fanadihadiana [pt] atao hoe “Perseguidos” (“Enjehina”) izay mitantara ny tantaran'izy ireo. |
10 | مدح المدون البرازيلي بيدرو ميجاو التقرير لوصفه الأسباب المختلفة العديدة خلف زيادة المهاجرين وتوجههم للبرازيل. | Mpibilaogy Breziliana iray, Pedro Migao [pt] no nandokandoka ny fandaharana tamin'ny famaritana ireo antony maro samihafa izay mahasarika ireo mpifindra-monina ho any Brezila. |
11 | مع ذلك، تظل توابع الاتجاه الصاعد في الهجرة محل نقاش ساخن. | Na izany aza dia mbola adihevitra mafàna ireo vokatra ateraky ny fisondrotan'ny fifindra-monina. |
12 | في مقال بعنوان “الوجه الآخر للاعب العالمي” على موقع موندوراما. نت، تقول باتريسيا مارتوسيلي أنه بينما تُعد “أوروبا العجوز” سياسات هجرة أكثر تشدداً وسط الاقتصاد المتردي، يجب أن تخرج البرازيل بسياسة خاصة حاسمة من عندها: | Tao anaty lahatsoratra iray mitondra ny lohateny hoe “Endrika hafa an'ny Mpilalao an'Izao tontolo izao” tao amin'ny Mundorama.net [pt], milaza i Patricia Martuscelli fa raha toa i “Eoropa taloha” manao ireo politikam-pifindra-monina hentitra kokoa ao anaty fahasahiranana ara-ekonomika, i Brezila kosa tsy mbola nametraka politika matotra ho azy: |
13 | من الممكن استنتاج أنه نتيجة لعدم قدرة البلاد على توفير احتياجات شعبها بصورة كاملة، يكون من الصعب على الحكومة التعامل مع التكاليف المحلية والدولية التي ترتفع بسبب موقع البلد كلاعب عالمي، تحديداً فيما يتعلق بالمهاجرين واللاجئين. | Azo tsoahana fa noho ny tsy fahafahany manome fahafaham-po feno amin'ny fitakian'ireo vahoakany, dia ho sarotra ho an'ny governemanta ny hiatrika ny vidim-piainana anatiny sy ivelany noho ny toerana misy azy amin'ny maha-mpisehatra iraisam-pirenena azy, indrindra momba ireo mpifindra-monina sy ireo sesitany. |
14 | مع ذلك، كلما تأخرت البرازيل في مواجهة هذه القضايا، كلما ساء الأمر أكثر، مسبباً مزيداً من الضغط على سكانها. | Kanefa, arakaraka ny fanemoran'ny Brezila ny famahàna ireo olana ireo no maha-ratsy ny toe-javatra, ka maneritery ny vahoaka. |
15 | مدونة أخرى، باتريسيا ميندوكا، تقول أنه يجب على دولة البرازيل إيواء اللاجئين على الرغم من الفقر المنشر: | Mpibilaogy iray hafa, Patrícia Mendonça, dia milaza fa tokony hampiantrano ireo mpitsoa-ponenena ny fanjakana Breziliana na dia eo aza ny fahantrana ankapobeny: |
16 | على الرغم مما يرغبون في أن نؤمن به ونصدقه، لا يزال البرازيليون يعيشون في حالة من البؤس في عديد من أجزاء البلاد. | Na eo aza ny mety ho zavatra hampinoany antsika, mbola miaina anaty fahantrana ny vahoaka Breziliana amin'ny faritra maro. |
17 | نرى القحط في عدة مناطق. | Ahitàna haintany amin'ireo faritra samihafa. |
18 | وهناك العشوائيات (…) النهوض الظاهري للطبقات الرابعة والخامسة نتيجة للمال الممنوح من الشركات الخاصة (بيوت باهيا المقدسة)، لكن هذا سيؤدي في القريب العاجل إلى نهضة أكبر في الدين المنزلي ويظل سؤال واحد: هل نملك الوسائل للترحيب بهؤلاء اللاجئين؟ | Ary misy koa ireo fonenana tsizarizary (…) Ny fahamaroan'ny fisiana kilasy D sy E dia vokatry ny trosa omen'ireo orinasa tsy miankina (Casas Bahia masina), saingy mbola hitarika ny fidangan'ny trosa mavesatra eo amin'ireo tokantrano izany aoriana kely. Fanontaniana iray mipetraka: Ampy ve ny hoenti-manana mba hampiantranoana ireo mpitsoa-ponenana ireo? |
19 | هل نستطيع أن نقدم لهم الكرامة؟ | Afaka manome lanja azy ireo ve isika? |
20 | لدينا حد أدنى من الكرامة بين أكثر سكاننا فقراً، وهو أمر بالتأكيد أكبر وأعظم من ما قد يملكون في بلدانهم. | Misy fetrany ny fahamendrehana kely indrindra na amin'ireo mahantra indrindra amintsika aza, izay ambony kokoa noho ny azony tany amin'ny fireneny, raha ny marina. |
21 | يوجد في البرازيل ما يقرب من 4,500 لاجئ من 75 بلد أغلبهم من أنجولا وكولومبيا. | Manodidina ny 4500 avy amin'ny 75 ireo mpitsoa-ponenana [pt] any Brezila, ka ny betsaka indrindra dia avy any Angola sy Kolombia. |
22 | وكما هو الحال في كثير من البلدان، يعتبر اللاجئون والمهاجرون في البرازيل من بين أكثر أعضاء المجتمع عرضة للمخاطر أو غيرها بصفتهم غير محصنين. | Toy ireo any amin'ireo firenena hafa, ireo mpitsoa-ponenana sy mpifindra-monina any Brezila dia avy amin'ireo mahantra indrindra eo amin'ny fiaraha-monina. Nefa, Brezila etsy andaniny miezaka ny handray fepetra mivaingana mba hiarovana ireo mpifindra-monina amin'ny fanandevozana. |
23 | مع ذلك لا تحاول البرازيل أخذ خطوات محددة لحماية المهاجرين من الاستغلال. | Any São Paulo, ohatra, nofidiana vao haingana ny lalàna mikasika ny fanafoanana ireo fananganana orinasa hita manao asa fanandevozana. |
24 | في ساو باولو على سبيل المثال، تم تمرير قانون مؤخراً لإلغاء رخصة المنشئات أو المؤسسات التي وجد أنها تستخدم العبودية. | Ny Komisiona ambony ho an'ny Mpitsoa-ponenana ao amin'ny Firenena Mikambana any Amerika dia namolavola ny drafitrasa “Hamafiso ny Feonao” mba hanampiana ireo vehivavy niharan'ny herisetra, toy izay naseho tamin'ity lahatsary amin'ny teny Portiogey ity: |
25 | طورت المفوضية العليا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأمريكتين برنامج “أعلي من صوتك” للمساعدة في تعزيز وتمكين النساء اللائي تعرضن للعنف كما هو موضح في هذا الفيديو بالبرتغالية بالأسفل: | Miomana amin'ny fahabetsahan'ny mpifindra monina miditra koa i Brezila mba hampitomboana ny toekarem-pirenena. Ny tsy fisian'ireo manampahaizana matihanina no antony mavesa-danja heverina ho mahatonga ny fihemoran'ny toekaren'i Brezila, toe-javatra iray izay antenain'ny governemanta fa ho voavaka amin'ny fisarihana ireo mpifindra-monina manam-pahaizana [pt] ho ao amin'ny firenena. |
26 | تتوقع برازيليا أيضاً سرعة في الاقتصاد القومي نتيجة لتدفق المهاجرين. | Ny fampiroboroboana ireo politikan'ny fifindramonina mahomby, noho izany, dia mitondra fandraisan'anjara amin'ny lazan'i Brezila ho tanjaka maneran-tany vao misondrotra. |
27 | يعتبر نقص العمالة الماهرة المدربة عنصر وعامل كبير وهام يعيق نمو اقتصاد البرازيل، مأزق تأمل الحكومة التغلب عليه عن طريق جذب المهاجرين المؤهلين والملائمين للبلاد. | Ity lahatsoratra ity sy ireo dikanteny Espanola, Arabo ary Frantsay dia araka ny fitakian'ny Tambajotram-piarovana iraisam-pirenena (ISN), tafiditra anatin'ny fiaraha-miasa mba hanandratana ny feon'ny olom-pirenena momba ireo olan'ny fifandraisana iraisam-pirenena sy ny fandriampahalemana maneran-tany. |
28 | تطوير سياسات هجرة ناجحة قد يسهم في إعلاء سمعة البرازيل كقوى عالمية ناشئة. | Navoaka voalohany tamin'ny bilaogy ISN ity lahatsoratra ity, jereo ato ireo tantara mitovy amin'izany. |