# | ara | mlg |
---|
1 | الناجون الإفريقيون من الإيبولا يروون قصص تعافيهم وآثار الإصابة بالفيروس | Afrikana Sisampatin'ny Ebola: Mitantara Ny Fahasitrànany Sy Ny Fanilihan'ny Fiaraha-Monina |
2 | فيروس الايبولا تحت المجهر الإلكتروني. | Otrikaretina Ebola tarafinaa amin'ny faneho joriry elektirôna. |
3 | صورة لمستعمل فليكر NIAIDI. | Sary nalain'ny mpampiasa Flickr antsoina hoe NIAID. |
4 | حسب أحدث الأرقام من منظمة الصحة العالمية، تم الإبلاغ عن 2615 حالة إصابة في جميع أنحاء إفريقيا الغربية و1427 حالة وفاة فيما يوصف على أنه أسوأ تفٍش للفيروس في العالم. | CC BY 2.0 Araky ny tarehimarika voaray farany avy any amin'ny Fikambanana miandraikitra ny resaka Fahasalamana maneran-tany (WHO), trangan'aretina Ebola miisa 2.615 no voatatitra manerana an'i Afrika Andrefana ary olona miisa 1.427 no fantatra hoe matin'ny fihanahan'ilay otrikaretina mahatsiravina indrindra eran'izao tontolo izao. |
5 | ما من علاج مؤكد للإيبولا، ومعدل الوفاة في التفشي الأخير يقارب 50 بالمئة مع أنه في المرات السابقة هلك ما يزيد عن 90 بالمئة من المصابين. | Mbola tsy misy fanàfany ny aretina Ebola hatreto, ary ny taham-pahafatesana nohon'ny fihanak'io areti-mifindra io farany dia manodidina ny 50 isan-jato - na dia hita aza tamin'ny fianahana tany aloha fa tafakatra 90 isan-jato ny tahan'ireo olona voan'ilay areti-mifindra. |
6 | أولئك الذين نجوا من الإيبولا يسردون حكايات مؤثرة حول الصمود والرعاية البطولية التي تلقوها على أيدي عاملي الصحة المحليين، لكنهم أيضًا يصفون شعورهم بالأسى وتعرضهم للنبذ بسبب الجهل بهذا الداء. | Mampihetsi-po tokoa ny maheno ireo olona sitran'ny aretina Ebola mitantara ny fiainany sy ny fomba niatrehany izany, ny fanampian'ireo mpiasan'ny Fahasalamana ao an-toerana, tao ihany koa ny alahelo sy ny fanilikilihana azy ireo nohon'ny tsy fahafantaran'ny olona ny mombamomba io aretina io. |
7 | في العشرين من أغسطس، بثت منظمة الصحة العالمية فيديو على موقع يوتوب عرضت خلاله ثلاثة من هؤلاء الناجين: صاه طمبه وهاريسون سكيلا من ليبيريا وماتو كامارا من سيراليون. | Tamin'ny 20 Aogostra, namoaka lahatsary tao amin'ny YouTube ny WHO mampiseho ireo olona telo izay sisampaty tamin'io aretina io: Saah Tambah sy i Harrison Sakilla avy any Liberia ary i Matu Kamara avy any Sierra Leone. |
8 | صاه طمبه يشرح كيف أصيب وحياته منذ تعافيه: | Mitantara ny fomba nahazoany an'io aretina io sy ny fiainany taorian'ny fahasitranany i Saah Tambah: |
9 | أصبت بالعدوى من أحد أعمامي في كواندو. | Ny dadatoako no nahazoko ny aretina Ebola tany Koindu. |
10 | ذهبت لزيارته ليلتين إذ لم يكن هناك أحد للعناية به. | Nandeha nitsidika azy aho nandritry ny alina roa satria tsy nisy olon-kafa afaka hikarakara azy. |
11 | بعد أيام قليلة، توفي وبعدها لحقت به زوجته وابنته أيضاً[..] بدأت أتقيأ وعانيت من الإسهال فذهبت إلى المصحة. | Andro vitsivitsy taty aoriana, maty izy ary namoy ny ainy ihany koa ny vadiny sy ny zanany vavy [..] Nanomboka nando aho ary nijaly tamin'ny aretim-pivalanana ka nandeha namonjy toeram-pitsaboana. |
12 | عندما أصبحت مريضاً، ارتابت عائلتي في إمكانية تعافي. | Raha narary aho, dia nisalasala nyamin'ny hahasitranako ny fianakaviako. |
13 | أشكر الله على الأطباء. | Misaotra an'Andriamanitra tamin'ny fisian'ireo dokotera ireo. |
14 | لقد منحوني شهادة تدل على تعافي من الإيبولا في حالة شك أي أحد في ذلك. | Nanome taratasy ahy izy ireo izay manaporofo fa sitrana tamin'ny aretina Ebola aho sao mantsy misy olona tsy mino izany. |
15 | هاريسون سكيلا، 39 سنة، ينحدر من فويا في شمال ليبيريا. | I Harrison Sakilla, 39 taona, dia avy any Foya ao avaratr'i Liberia. |
16 | هو أول الناجين من منطقته. | Izy no voalohany indrindra sitrana tamin'io aretina io avy ao amin'ny faritra misy azy. |
17 | فقد أمه جراء المرض. | Namoy ny reniny noho io aretina io izy. |
18 | يقول: | Hoy izy: |
19 | نقلت لي والدتي المرض. | Nohon'ny fikarakarako ny reniko no nahazoako ny aretina. |
20 | إذا بدأت الأعراض بالظهور، ينبغي الذهاب أولاً إلى المركز الصحي الخاص بالإيبولا. | Raha toa ka misy olona manomboka mahatsikaritra ny soritr'aretina dia tokony hanantona ivon-toerana mitsabo ny aretina Ebola izy. |
21 | سوف يحيطونك بالرعاية حتى تتخطى الأمر. | Hanome fitsaboana ho azy izy ireo ary afaka ny ho sitrana soa aman-tsara izy. |
22 | ماتو كامار، 52 عاماً، تقول أنها فقدت شقيقتها وابنتها بسبب الإيبولا: | Milaza i Matu Kamara, 52 taona, fa namoy ny rahavaviny sy ny zanany izy noho io aretina Ebola io: |
23 | شعرت ابنتي بالمرض بعد أن قامت برعاية زوجة أبيها. | Nahatsiaro nareforefo ny zanako vavy taorian'ny nikarakarany ny iray tamin'ny vadin'ny vadiko. |
24 | كانت تحس بالبرد. | Nilaza fa nangatsiaka be izy. |
25 | أخذتها للمستشفى وأعطوها دواءً. | Nentiko tany amin'ny hopitaly izy ary nomen'ny dokotera fanafody. |
26 | شعرت بتحسن لكن لاحقاً بدأت بالتقيؤ. | Efa nihatsaratsara izy kanefa nanomboka nando indray. |
27 | ماتت بين أذرعنا. | Maty tety an-tsandrinay izy. |
28 | شعرت بالمرض وبدأت أتقيأ. | Nahatsiaro hafahafa aho ary nanomboka nando. |
29 | ذهبت إلى المستشفى وبعد يومين شعرت بتحسن. | Nankany amin'ny hopitaly aho ary roa andro taty aoriana, dia efa nihasitrana. |
30 | نحن الناجون من الإيبولا نحتاج شهادةً تثبت اننا أصبنا بالوباء وتعافينا منه. | Izahay sitrana avy tamin'io aretina io dia mila taratasy manaporofo izany hasehonay ny olona hoe tratry ny aretina Ebola izahay ary efa nahazo fitsaboana. |
31 | لا تنتظروا استفحال المرض حتى تذهبوا إلى المستشفى. | Aza miandry hoe efa diso marary loatra vao manantona hopitaly. |
32 | الأشخاص الذين تعافوا من الإيبولا غالباً ما يتعرضون للرفض القاسي بسبب نقص الوعي بكيفية إنتشار الوباء. | Matetika mijaly sy marary fo amin'ny fanilikilihan'ny fiarahamonina ireo olona sitrana tamin'io aretina io satria tsy fantatr'izy ireo ny fomba fifindrany. |
33 | هذه قصة الدكتور ملفين كركر، طبيب من مستشفى فيبي في ليبيريا. | Toy izany mihitsy ny tantaran'i Dr. Melvin Korkor, dokotera ao amin'ny hopitaly Phebe ao Liberia. |
34 | كركر نجا من الإيبولا لكنه يشرح كيف كان أقاربه وأصدقاؤه قلقين من لمسه، كما ذكر على الصفحة الأولى من أفريكا أون لاين ومقرها ليبيريا: | Sitrana tamin'ny aretina Ebola i Korkor kanefa manazava izy fa ny havany sy ny namany dia matahotra ny hikasi-tànana azy, araka ny tatitry ao amin'ny ” Front Page Africa Online” ao Liberia: |
35 | على الرغم من أن كركر صرح بأنه تم تطهيره من الإيبولا، قال بأن الناس يتجنبونه. | Na dia efa nilaza aza i Korkor fa efa sitrana tamin'ny aretina Ebola dia mbola mihatakataka aminy ny olona. |
36 | “الآن، في كل مكان بجواري، تخترقني كل النظرات وكأنني الطاعون”. | ‘Ankehitriny, na aiza na aiza toerana alehako any amin'ny tanàna misy ahy, aty amiko daholo ny mason'ny olona toy ny hoe misy pesta aho “, hoy izy. |
37 | مراسل صفحة جبهة إفريقيا الذي تقفى أثر الدكتور إلى مركب كوتنغتون يوم الإثنين، لاحظ أن الناس يخلون الأماكن عندما يظهر، بينما يتفادى أصدقائه وتلاميذه وأحباؤه مصافحته وتناول الطعام معه […] “شكراً للرب، أنا معافى، لكني الأن أحمل داءً جديداً: أصبحت ضحية وصمة العار”. | Nahatsikaritra ilay mpanao tatitra ao amin'ny FrontPageAfrica izay tafahaona tamin'ny dokoteran'i Phebe teny amin'ny campus Cuttington tamin'ny Alatsinainy fa miala ny toerana misy azy ny olona rehefa mipoitra avy any izy ary tsy mety mandray ny tànany na miara-misakafo aminy ny namany, mpianany ary ireo havany […] “Misaotra an'Andriamanitra aho fa sitrana soa aman-tsara. |
38 | هذا ما نقلته محطة الإذاعة المحلية في غبارنغا عن كركر. | Fa ankehitriny kosa dia manana aretina vaovao aho: ny fanilikilihan'ny olona ahy,” hoy ny nambaran'i Korkor tao amin'ny onjam-peo iray ao an-tànanan'i Gbarnga. |
39 | هذا الداء (الوصمة) أسوأ من الحمى. | ‘Mbola ratsy lavitra nohon'ny tazo io aretina (ny fanilikilihana) io. |
40 | ليبيريا هي واحدة من البلدان الأربعة التي تتعامل مع تفشي الفيروس، إلى جانب غينيا ونيجيريا وسيراليون. | Iray amin'ireo firenena miisa efatra izay miezaka miady amin'ny fihanahan'io aretina io i Liberia, ankoatran'i Ginea, Nizeria ary Sierra Leone. |
41 | كلوديوس برناولو، مساعد طبيب ليبيري، تغلب بدوره على الصعاب ونجا من الإيبولا. | Nanam-bintana ihany koa i Claudius Barnawolo, teratany Liberiana iray, dokotera mpanampy, sitrana tamin'ny aretina Ebola. |
42 | سجلت صفحة جبهة إفريقيا أون لاين شهادته وشهادة أفراد عائلته الذين شعروا أيضاً بوصمة الرفض من مجتمعهم: | Nandray feo ny fijoroany vavolombelona sy ny fianakaviany izay mahatsapa ihany koa ny fanilikilihan'ny fiarahamonina nisy azy ireo ny Front Page Africa Online: |
43 | يبقى الوعي بالإيبولا وكيفية انتشاره تحدياً. | Mbola mijanona ho fanamby iray ny fampahafantarana ny olona mikasika ny aretina Ebola sy ny fomba fifindrany. |
44 | بدأت كوت ديفوار حملةً مهمة للوقاية من الإيبولا رغم أنه لم يتم تسجيل أية حالات حتى الآن. | Nanomboka nanao fanentanana lehibe momba ny fisorohana ny aretina Ebola i Côte d'Ivoire na dia tsy mbola nahitàna trangan'aretina aza hatreto. |
45 | أعاد المدونون الإيفواريون توظيف حملة التصلب الجانبي الضموري (ALS) للتوعية بالإيبولا مستعملين هاشتاج باللغة الفرنسية #moussercontreEbola (رغوة ضد الإيبولا): | Mbola nanao fanentanana vaovao indray ny mpitoraka blaogy Ivoiriana hanaovana ny ALS Ice Bucket Challenge mikasika ny fampianarana momba ny aretina Ebola tamin'ny nampiasàny tenifototra amin'ny fiteny frantsay #moussercontreEbola (miady amin'ny aretina Ebola amin'ny alalan'ny fahadiovana): |
46 | مهمة علماء المخبر على غرار الدكتور كركر أو برنوولو لتبين الأشخاص المرضى من المصابين بالفيروس هو أيضاً مصيري في مكافحة الوباء. | Manan-danja amin'ny fitiliana sao misy ny otrikaretina Ebola ireo marary ary ny fiadiana amin'ny fihanahan'io otrikaretina io ny asan'ny mpandalina ny siansa toa an'i Dr. Korkor na Barnawolo any amin'ny efitra fanaovana fikarohana. |
47 | عبدولاي باه، محرر ومترجم متطوع في الأصوات العالمية، نوه عن دورهم في ليبيريا (عن جينا مور): | Nanasongadina ny lanjan'ny asan'izy ireo tany Liberia (tamin'ny alalan'ny Jina Moore) i Abdoulaye Bah, mpanoratra an-tsitrapo sy mpandika teny ato amin'ny Global Voices: |
48 | جيجواه، البالغة من العمر ٣٠ سنة، واثنتين من النساء الأخريات، كلهن من المتطوعات، يطبخن لاثني عشر من أهم جنود الخفاء في ليبيريا إلى حد الأن. | Jeejuah, 30 taona, ary vehivavy roa hafa samy nirotsaka an-tsitrapo, no nahandro ny sakafon'ny olona miisa 12 samy manan-dabja be, saingy lavitry ny maso ao Liberia amin'izao fotoana izao. |
49 | عشرات الوجبات مخصصة لفريق التقنيين الذين يقومون باختبار عينات من دماء المشتبه بإصابتهم بالإيبولا. | Ireo sakafo roa ambinin'ny folo ireo dia natokana ho an'ireo teknisiana izay mitily ny ràn'ireo marary ahiahiana ho tratry ny aretina Ebola. |
50 | هم يزورون المرضى في بيوتهم ومراكز العلاج المتاخمة ويحقنون أشخاصاً لا يمكن التنبؤ بمناعتهم الجسدية ومن أشد الناقلين للعدوى. | Mandeha mankany an-tranon'ireo olona ireo izy ireo na koa manampy ireo dokotera any amin'ny tobim-pitsaboana ny aretina Ebola izay rempotra tanteraka, manindrona fanjaitra ny lalandrà ka maka ny ràn'ireo olona manana toe-pahasalamàna tsy azo antoka, na koa olona manana areti-mifindra. |
51 | بعد ذلك ينقلون دماءهم عائدين إلى المخبر الطبي الوحيد في ليبيريا الذي يبعد أكثر من ساعة عن عاصمة منروفيا. | Avy eo, entin'izy ireo miverina any amin'ilay hany Laboratora tokana fanaovana fikarohana any Liberia ny ràn'ireo marary, làlana maherin'ny adin'ny iray miala an'i Monrovia renivohitra. |
52 | الجهاد الحقيقي ضد الإيبولا والبقاء على قيد الحياة سوف يتطلب توافقاً هائلاً في العمل الجماعي في البلدان المصابة، لا سيما بالنظر إلى وصمة العار داخل وخارج حدودها. | Mazava ho azy fa mitaky ezaka lehibe avy amin'ny daholobe ny fiadiana (sy ny fahasitranana) amin'ny Ebola any amin'ireo firenena tratran'io aretina io, indrindra indrindra moa fa ny fanilikilihana ireo marary ao anatiny sy ivelan'ny faritra misy azy. |
53 | في إطار هذا الوباء، على المجتمعات أن تستوعب حاجتها إلى أهمية التنظيم فيما بينها عند خوض هذا الصراع أكثر من أي وقت مضى أو أنها ستهلك كالحمقاء. | Raha momba an'io areti-mifindra io, dia hita fa toa tsy vaindohan-draharahan'ny fiarahamonina ny manaiky fa tokony hiray hina izy ireo ary hifandamina ao anatin'ity ady ity raha tsy izany dia hiara-maty daholo toy ny adala. |