# | ara | mlg |
---|
1 | سوري في البرازيل: لقاء مع محرر الأصوات العالمية بالعربية رامي الهامس | Syriana Iray any Brezila: Tafatafa Niaraka Tamin'i Rami Alhames, Mpiara-miasa Ao Amin'ny Global Voices |
2 | صورة عائلة الهامس السورية البرازيلية. | Fianakaviana tanoran'i Hames, Syro-Braziliana. |
3 | نشرت بموافقة رامي | Sary nahazoana alalana avy tamin'i Rami no nampiasaina azy |
4 | يجلب لك متطوعو وكتّاب الأصوات العالمية قصصًا وصورًا من جميع أنحاء العالم. | Mitondra ireo tantara sy sarim-piainan'ny olona ho anao ireo mpanoratra sy mpandika teny miasa an-tsitrapo ho an'ny Global Voices. |
5 | لكن وبشكل مثير للإهتمام، لكل منهم قصة تستحق أن تروى. | Fa ny tena mahavariana, samy manana ny tantarany mendrika ny ho tantaraina daholo ireo mpiasa an-tsitrapo ireo. |
6 | رامي الهامس هو أحد أولائك المتطوعين. | Iray amin'ireny mpiasa an-tsitrapo ireny i Rami Alhames. |
7 | يصف نفسه على بطاقته التعريفية في الأصوات العالمية بأنه سوري برازيلي، لكن هناك المزيد لتعرفه عن هذا المساهم غزير الإنتاج. | Lazainy ao amin'ny mombamomba azy ao amin'ny Global Voices ho Syriana any Brezila izy, nefa misy zavatra maro hafa amin'io mpiara miasa mazoto io. |
8 | فهو متعدد اللغات إذ يتقن العربية والإنجليزية والبرتغالية. | Mahay fiteny maro, manoratra sy mandika teny ho amin'ny Arabo, Angilsy ary Portiogey izy. |
9 | لديه مدونته الشخصية ونشط جدًا على تويتر. | Manana ny bilaoginy manokana koa izy, ary hita matetika ao amin'ny Twitter. |
10 | وهو أيضًا مهندس وأب لطفلين. | Injeniera ihany koa izy ary ray-nà zaza roalahy kely. |
11 | تحادثت وإياه هذا الصيف خلال حمى كأس العالم التي دارت في البرازيل. | Niresaka taminy aho tamin'ity lohataona ity, nandritry ny fientanentan'ny Fifaninanana Iraisam-pirenena izay nahazo an'i Brezila. |
12 | الأصوات العالمية: أخبرنا قليلًا عن نفسك وكيف انضممت للأصوات العالمية | Global Voices (GV): Mba lazalazao anay fohifohy hoe ny mombamomba anao ary ny hoe ahoana ny nahatonga anao tao amin'ny GV. |
13 | رامي الهامس (رامي): أنا مهندس ميكانيك سوري، عشت وعملت في أربعة دول شرق أوسطية حتى عام ٢٠١١ حين خسرت عملي في مملكة البحرين وأُجبرت على المغادرة مع زوجتي البرازيلية السورية التي كانت حاملًا في شهرها الخامس إلى أكبر بلد في أمريكا اللاتينية. | Rami Alhames (RA): Syriana Injeniera amin'ny resaka mekanika aho, izay nipetraka sy niasa taminà firenena efatra tany amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana talohan'ny nahavery asa ahy tany Bahrain ny taona 2011, ary voatery niampita ny ranomasimbe niaraka tamin'ny vady Breziliana/ Syriana, izay bevohoka 5 volana, ho any amin'ny firenena lehibe indrindra any Amerika atsimo. |
14 | تعرفت على الأصوات العالمية حين كنت أبحث على جوجل عن اسم الصديقة أميرة (محررة - منطقة الشرق الأوسط وأفريقيا). | Nahafantatra ny GV aho raha nitady tamin'ny google ny anaran'i Amira (mpanoratra sy mpandefa lahatsoratra avy ao MENA) izay namako. |
15 | في تلك الفترة كنت عاطلًا عن العمل وقررت الانضمام للأصوات العالمية لإغناء مفرداتي البرتغالية البرازيلية لأجد نفسي بعدها كاتبًا ومترجمًا ومحررًا مشاركًا على الأصوات العالمية بالعربية. | Na izany aza, tany Brezila ary nandritra ny fotoana tsy nananako asa, niditra tamin'ny GV amin'ny fiteny Portiogey aho mba hanatsarako ny voambolana Brezilianako, avy eo dia lasa mpanoratra, mpandika teny ary mpanampy amin'ny famoahana lahatsoratra ho any amin'ny GV arabo aho. |
16 | الأصوات العالمية: نعلم بأن السوريين قد رسخوا وجودهم بشكل جيد في البرازيل منذ قرون وأن أوضاعهم بدأت بالتدهور التدريجي في العقد الأخير من القرن العشرين. | GV: Fantatsika fa efa anjato taonany izao no efa niaina finaritra tany Brezila ny Syriana. Toa nitambotsitra anefa izany tao anatin'ny folo taona faramparan'ny taonjato faha 20. Inona no afaka lazainao anay momba ny zavatra niainanao? |
17 | ماذا يمكنك أن تخبرنا عن تجربتك؟ | |
18 | وما مدى التشابه والإختلاف بين البرازيل وسوريا؟ | Ahoana ny mampitovy sy mampiavaka an'i Brezila sy Syria? |
19 | (رامي): وصلت الهجرة السورية الأولى إلى البرازيل وأمريكا اللاتينية في مطلع القرن التاسع عشر وتلتها موجة هجرة ثانية بعد الحرب العالمية الأولى. | RA: Tonga tany Brezila, ary tany Amerika Atsimo ireo Syriana mpifindra monina voalohany, tamin'ny fiandohan'ny taonjato fahasivy ambinifolo ary nisy andiany faharoa taorian'ny ady lehibe voalohany. |
20 | كانوا يسمونهم بالأتراك بسبب حملهم لجوازات سفر تركية. | Nantsoina hoe Tiorka izy ireo satria pasipaoro Tiorka. |
21 | بالنسبة لي كقادم جديد، التقيت بالجيل الثالث لهؤلاء المهاجرين. الشباب العربي هنا فخور بجذوره بالرغم من عدم تكلمهم لغة أجدادهم إلا أنهم يعرفون أسماء المأكولات باللغة العربية. | Amin'ny maha vaovao ahy, nihaona tamin'ny taranaka fahatelo tamin'ireo mpifindra monina ireo aho; mirehareha amin'ny fototra niaingany ireo tanora Arabo, fa tsy mahalala kosa ny Arabo izy ireo fa ny anaran-tsakafony ihany. |
22 | في سوريا، تستطيع أن تجد حجرًا نُحت قبل 3000 عام قبل الميلاد لكن بالمقابل يعتبر البرازيل “بلد المستقبل” حيث لن تجد ذاك التاريخ المغرق في القدم. | Mety ahitanao vato efa tamin'ny 3000 A.D (taona taorian'ny nahaterahan'i Kristy) any Syria, raha lazaina ho “firenen'ny ho avy” kosa i Brezila, izay tsy ahitànao izany tantara fahiny izany. |
23 | البرازيل بلد منفتح جدًا في السياسة وحقوق الإنسان والديمقراطية أما سوريا فهي بلد منغلق بثقافته الشرقية وروابطه العائلية حيث تلاحقك أصناف المحرمات أينما توجهت. | Firenena tena malalaka be amin'ny zon'olombelona, resaka politika ary ny demokrasia i Brezila. Syria kosa teritery sady manakaiky kokoa ny kolontsainy tatsinanana sy ny fifandraisana eo amin'ny mpianakavy izay ahitanao teny faneva tsy azo ihoarana izay manaraka anao eny foana. |
24 | الأصوات العالمية: في حين تعتبر البرازيل رائدة في مجال الحريات وحقوق الإنترنت، تشتهر سوريا بكونها أحد أسوأ أعداءه. | GV: Raha mpisava làlana namakivaky ny resaka zo sy fahalalahana eo amin'ny Aterineto i Brezila, Syria kosa malaza ratsy amin'ny maha-fahavalo faran'izay ratsy indrindra an'ny Aterineto azy. |
25 | برأيك، ما الذي يحتاجه إليه الناشطين لتحقيق اختراق في هذه القضية؟ | Araka ny eritreritrao, inona no afaka na mila ataon'ireo Syriana mpikatroka mafana fo mba hamaky izany olana izany? |
26 | (رامي): نعم، البرازيل تسبق الكثير من دول العالم المتقدم حيث أسست لذلك بقوانين جيدة ترعى حرية الإنترنت. | RA: Eny, mitarika eo amin'ireo firenena voalohany nametraka fitsipika tsara amin'ny fahalalahan'ny Aterineto i Brezila, ary tsy nivoaka avy tamin'izao fotsiny izany. |
27 | هذا لم يأت من فراغ. في حين أظهر النشطاء السوريون إبداعاتهم زمن الثورة، ولكن يمكنهم التعلم من تجارب البرازيليين المدافعين عن الحقوق من ناحية التعامل بذكاء ضد أساليب المراقبة التي يتبعها النظام السوري الذي يستخدم الإنترنت كأداة لإسكات واعتقال المحتجين السلميين. | Nampiseho ny fahaizany mamorona ireo Syriana mpikatroka mafana fo nandritra ny fanovàna (revolisiona) Syriana, fa afaka mbola mianatra bebe kokoa amin'ireo Breziliana mpiaro ny zo izy ireo ny amin'izay fomba hampiasàna ny faharanitan-tsainy ho amin'ny ady atao amin'ny fanaraha-maso ataon'ny fitondràna Syriana, izay nampiasa ny Aterineto hanampenam-bava sy hitazonana ireo mpanao hetsi-panoherana am-pilaminana. |
28 | أنا من مؤيدي أساليب الاحتجاج السلمي ضد الحكومة عبر الإنترنت والتي لا تستدعي تعريض أرواح الناس للخطر. | Manohana ny tetika hanoherana tsy misy herisetra ny governemanta amin'ny Aterineto aho, izay tsy hampisy loza eo amin'ny ain'ny vahoaka. |
29 | لدى الأصوات العالمية مجموعة قيًمة من المقالات ونصحت بالعديد من الممارسات في هذا المجال. | Nanoratra lahatsoratra maro ary nilaza fomba fanao tsara momba izany indrindra ny GV. |
30 | الأصوات العالمية: ماهي نظرة الجالية السورية في البرازيل لما يحدث في وطنهم الأم؟ | GV: Inona ny hevitr'ireo Syriana any ampielezana ao Brezila amin'ny zavatra miseho any amin'ny firenena nahaterahany? |
31 | هل هم منقسمون كحال سوريي الداخل؟ | Mizarazara sahala amin'ireo Syriana ao anatiny ve izy ireo? |
32 | وهل هناك حركة منظمة فيما يتعلق بإرسال المساعدات الإنسانية وتقديم يد العون؟ | Misy hetsika karakaraina ve, indrindra rehefa fandefasana ny fanampiana sy ny fitsinjovana ny hafa no resaka? |
33 | (رامي): بالحقيقة نعم، السوريون في البرازيل منقسمون إلى صفين أحدهما مع نظام بشار الأسد والآخر يدعم الثورة. | RA: Ny tena marina, tena mizarazara tsara ho mpanohitra sy mpomba ny governemantan'i Assad ireo Syriana ao Brezila. |
34 | في حين تجدين أناسًا يدافعون عن قصف الحكومة باسم “الحرب على الإرهاب”، فإن نقص التغطية الإعلامية يسبب عائقًا في إيصال الأخبار للجمهور، علاوة علی ذلك فإن غالبية البرازيليين يعتبرون منطقة الشرق الأوسط مصدر للمشاكل التي لا تنتهي أبدًا ولهذا فهم لا يهتمون. | Raha mahita olona manohana ny fidarohana baomba ataon'ny governemanta amin'ny anaran'ny hoe ” ady amin'ny fampihorohoroana” ianao, tena vitsy ireo tolotra ho hitan'ny be sy ny maro noho ny tsy fahampian'ny fampahafantarana eo amin'ny haino aman-jery, izay manana ny anjara toerany lehibe mba hitondra ny fampahalalàna eo amin'ny vahoaka. Sady amin'izay indray, maro amin'ireo Breziliana no mieritreritra fa fototra olana tsy mety hifarana ny fifandirana any “Afovoany Atsinanana”, noho izany, tsy dia miraharaha an'izany izy ireo. |
35 | الأصوات العالمية: هذا العام، تبدو كل العيون موجهة إلى البرازيل بسبب استضافتها لكأس العالم لكرة القدم ولقاءات “NetMundial” حول حوكمة الإنترنت. | GV: Tamin'ity taona ity, toa any amin'ny Brezila daholo ny mason'ny rehetra noho izy nampiantrano ny Fiadiana izay ho tompondakan'ny baolina kitra erantany, sy ny fivoriana NetMundial amin'ny fitantanana ny Aterineto. |
36 | ما الذين يعنيه ذلك بالنسبة للبلد برأيك؟ | Inona ny dikan'izany ho an'ny firenena raha araka ny hevitrao? |
37 | (رامي): في حين يعتبر مونديال الإنترنت “NetMundial” مكسب وفخر على المستويات الدولية تجاه حقوق الإنسان والتكنولوجيا، إلا أن كأس العالم لم يمر بالسهولة التي أرادتها الحكومة البرازيلية. | RA: Raha azo lazaina ho tombony sy rehareha eo anivon'ny firenena maneran-tany, ho an'ny zon'olombelona sy ny teknolojia, ny NettMundial, tsy nizotra araka ny niheveran'ny governemanta Breziliana azy kosa ny Fiadiana izay ho tompondaka erantany amin'ny baolina kitra. |
38 | فمن تأخر تسليم المشاريع إلی انهيار الأبنية والاحتجاجات في الشوارع حيث الناس تريد التعبير عن معارضتها للفساد الذي تريد الحكومة والفيفا إخفاءه خلف اللعبة الشعبية التي تعتبر كدين للبرازيليين تقريبًا. | Nanomboka tamin'ireo tetikasa nisy fahataràna, ireo fanorenana nirodana, ary ireo fanoherana an-dalambe izay nanehoan'ny vahoaka ny tsy fanekeny ny kolikoly, izay ezahan'ny governemanta sy ny FIFA afenina ao ambadik'ilay lalao malaza be, izay tahaka ny ivavahana mihintsy any Brezila. |
39 | ليس كل البرازيليين متعصبين ومعصوبي الأعين، يغفرون وينسون الوعود التي قدمتها الطبقة السياسية الجشعة. | Tsy ny Breziliana rehetra no tia loatra ny baolina kitra ka tsy mahita na inona na inona, ary mamela heloka sy manadino ireo elefanta fotsy nentin'ireo mpanao politika mitady harena tsy misy fiafaràny. |
40 | رامي متحدثًا خلال “Cumbre Mundial de Indignados” في المكسيك، كانون الأول/ديسمبر 2012 في لقاء ركز على تصاعد الإنتفاضات الشعبية حول العالم | Rami mandray fitenenana nandritra ny Cumbre Mundial de Indignados tany Mexico ny volana Desambra 2012, hetsika miompana bebe kokoa amin'ireo fitroaran'ny olona manerana ny tany tontolo. GV: Inona ny sasantsasany amin'ireo zavatra tena ankafizinao ? |
41 | الأصوات العالمية: حدثنا عن بعض الأشياء التي تفضلها؟ | RA: Tiako izao i Gabriel Garcia Marquez ary ilay “Zato Taona Naha-irery”-ny. |
42 | (رامي): أحب جابرييل جارسيا ماركيز وروايته “مئة عام من العزلة” واعتبر محمد الماغوط كأحد كتابي المفضلين. | Ao anatin'ireo mpanoratra tena ankafiziko koa i Muhammad Al Maghut. Mihaino an'i Fairouz aho ary tia ny mozika tatsinanana tahaka ny itiavako ny jazz -n'i Frank Sinatra. |
43 | أستمع لأغاني فيروز وتعجبني الموسيقى الشرقية بنفس القدر الذي تعجبي فيه أغاني الجاز لفرانك سيناترا. أحب البيتزا وأشجع الفريق الإيطالي. | Pizza no sakafo tena ankafiziko ary ny firenena mampalaza azy : Italy no ekipa notohanako tamin'ny Fiadiana tompondaka erantany. |
44 | أجد نفسي أسافر في عالم “سيد الخواتم” واستمتع بكل أجزاءه. أجرت الحوار معه تاليا رحمة | Mahita ny tenako mandehandeha ao amin'ny tanin'ny “Seigneur des anneaux” (Mpanjakan'ny Peratra) aho sady mankafy ny tantara an-tsary rehetra mandalo avy ao. |