# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: الجرافيتي – من أجل ثورة ملونة وذاكرة لا تموت | Ejipta: Graffiti – Mba ho Revolisiona Maroloko sy Ho Fahatsiarovana Tsy Maty Vonoina |
2 | منذ الأيام الأولى للثورة المصرية، تبنى الثوار طريقة أسلافهم لتوثيق أيامها المجيدة وذلك عبر نقشها على جدران ميدان التحرير الواقع في منتصف القاهرة والذي كان يومها معقل المتظاهرين. وفي المقابل، ازدهرت اليوم حمى الكتابات الجدراية ليس فقط في ميدان التحرير بل على جدران القاهرة كلها. | Hatrany amin'ny andro voalohan'ny rovolisiona ejiptiana, naka ny fomba fanaon'ny razambeny ireo mpanao hetsi-panoherana amin'ny fomba fandraketana ireo androm-pandresena sy firavoravoana, fandraketana ireo andron'ny revolisiona eny amin'ireo rindrin'ny Kianjan'i Tahrir ao afovoan'i Caire, ivon'ireo fihetsiketsehana. |
3 | في مدونته، يربط العم تونسي هذه الظاهرة بالرسومات الفرعونية التي وُجدت على جدران المعابد: | Tonga ny anjarany, maniry toa anana ny graffiti* eraky ny rindrina ao Caire. |
4 | كعادة المصري من قديم الأزل هي تسجيل الأحداث على الحائط | Tao amin'ny bilaoginy El Aam Tonsy mitantara ny sary mahazendana momba ireo Farao hita eny amin'ny rindrin'ireo tempoly: |
5 | ازدهار الرسومات على الجدران استمر حتى بعد سقوط النظام، وقد أوصله الفنانون لمراحل مختلفة، وهم يعتقدون أن الجداريات قد تكون وسيلة لإحياء ذكرى شهداء الثورة. | Toy ireo Farao fony tany aloha elabe tany, efa zatra mitahiry ny tantarany eny amin'ny rindrina ny Ejiptiana Nitohy ny firongatry ny graffiti na dia efa taty aorian'ny nionganan'ny fitondrana aza. |
6 | يوضح لنا جنزير العمل المدهش المبذول لتكملة جدارية طارق عبد اللطيف الواقعة في الزمالك : | Nampakarin'ireo mpanakanto amin'ny sehatra iray hafa izy io, ary sahala amin'ny hoe azo atao ho làlana iray hahatsiarovana ireo maritioran'ny revolisiona ny rindrina. |
7 | جدارية طارق عبد اللطيف الواقعة في الزمالك - تصوير مدونة جنزير | Ganzeer mamoaka ny asa mahaliana vita amin'ny rindrin'i Tarek Abdel Latif ao Zamalek: |
8 | استمرت المبادرة النبيلة لترسل بذلك تحية لكل الشهداء من مختلف أحياء مصر، لكن وللأسف، في صباح أحد الأيام، استيقظ جنزير ليجد أن جدارية أحد الشهداء تمت إزالتها. | Nitohy ilay fandraisan'andraikitra mendrika, mba ho fandraisana anjara amin'ny fanomezam-bohinahitra ireo maritiora samihafa nanerana ireo distrika rehetra tao Ejipta. Indrisy, indray maraina Ganzeer nifoha maraina ary nahita fa ny iray tamin'ireo sary an-drindrin'ny Maritiora dia nofafana. |
9 | الشهيد إسلام رأفت | Nanoratra izy: |
10 | جدارية الشهيد إسلام رأفت بعد إزالتها كتب قائلاً : | @ganzeer nofafàna ny #mural sary an-drindrin'ny #martyr islam raafat tao midan Falaky #streetart #postjan25 #Cairo #egypt |
11 | جدارية الشهيد إسلام رأفت في ميدان الفلكي تمت إزالتها. | Voalaza fa ireo manampahefana ao amin'ny governemanta no namafa ilay sary an-drindrina. |
12 | وقيل أن سلطات حكومية كانت تقف خلف إزالة تلك الجدارية، وبغض النظر عن الفاعل فقد كانت خطوة مهينة جداً: | Na izany aza, tena tsy nisy nankasitraka ilay famafàna: @PrinceofRazors: Manana endrika, anarana ary tantara ny maty. |
13 | للموتى وجوه، وأسماء، وتاريخ، وإزالة نصبهم التاريخية يعتبر وجهاً آخر للعنف والسيطرة. | Ny famafàna ny fahatsiarovana azy ireo dia asa herisetra & faneriterena iray hafa indray. |
14 | وطالب المدون جنزير بردة فعل سريعة في الاجتماع المسمى “جنون الكتابة على الجدران في عطلة نهاية الأسبوع Mad Graffiti Weekend، وفكرته هي تكريس الأجازة الأسبوعية (يومان) لعشاق هذا الفن ليأكدوا في طول القاهرة وعرضها على حقيقة أن الفن كحرية التعبير يجب أن لا يمحى أو يزال. | Niantso ny hanaovana fanehoankevitra haingana aseho ao anatin'ny Mad Graffiti Weekend #madgraffitiweekend i Ganzeer (Faran'ny Herinandron'ny Graffiti Adala) . Ny hevitra dia ny hanokanana ny faran'ny herinandro (andro 2) hanamafisana ny Graffiti ny tanàna ao an-tananan'i Caire mba ho fampanajàna fa tena isan'ny fahalalahana maneho hevitra ny Zavakanto, izay tsy tokony mihitsy hofafàna na hofongorina. |
15 | وطالب باجتماع تحضيري يوم الجمعة الموافق 29 للاستعداد للفعالية. | Niantso fihaonana savaranonando izy ny Zoma 29 -aprily ho fampitaovana ny Mad Graffiti Weekend. |
16 | وكانت أهداف اللقاء كالتالي: | Ny tanjon'ny fihaonana dia ireto: |
17 | 1- التأكيد على أن شوارع مصر هي ملك للمصريين. | 1- Fametrahana fa ny lalamben'i Ejipta dia an'ny vahoakan'i Ejipta. |
18 | 2-التخطيط لموضوعات تصلح لعملها في الشوارع المصرية ومناسبة للظروف الحالية. | 2- Fandaminana ny lohahevitra azo trandrahana ho an'ireo lalambe Ejiptiana mifanaraka amin'ny zava-misy iainana ankehitriny. |
19 | 3- التخطيط للأماكن. | 3- Fandaminana ny toerana. |
20 | 4- تكوين مجموعة العمل. | 4- Fananganana vaomieran'asa |
21 | دعوة جنزير ولكي تأخذ حيزاً أكبر لم يرسلها للفنانين فقط، بل وللمدونيين أيضاً والمصورين ولكل من يستطيع المساعدة في تعزيز وتشجيع الحقيقة التي يصرح بها اللذين يقولون أن حرية بلادهم يجب أن لا تنفي حرية الحق في التعبير. | Tsy natao ho an'ny mpanakanto fotsiny ihany ny fanasàna fa koa ho an'ireo mpitoraka bilaogy, mpaka sary ary na iza na iza koa afaka manampy hampahafantarana fa ireo miteny mitaky ny fahalalahan'ny fireneny dia tsy tokony hoverezin-jo tsy ho afaka maneho hevitra * Avy amin'ny mpandika Graffiti : sarisary na soratsoratra atao eny amin'ny rindrin'ny lavabato na vatolampy fahiny |