# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: هل مصر تغرق؟ | Ejipta: An-dalam-paharendrehana ve Ejipta? |
2 | The Economist has published a special report on Egypt and her future after President Mubarak who has now being recognized as the 21st century sick man of the Middle East. | |
3 | أصدرت ذا إيكونومست تقريراً خاصاً عن مصر ومستقبلها بعد الرئيس مبارك الذي يُعرف الآن بمريض القرن الواحد والعشرين في الشرق الأوسط. | Namoaka tatitra manokana momba an'i Ejiptat sy ny hoaviny taorian'ny Filoha Hosni Mubarak ny The Economist, olona voatondro ho marary sain'ny taonjato faha-21 any Afovoany Atsinanana. |
4 | هكذا بدأت Zeinboia مقالها بهذه الفقرة الصاعقة، وتبدأ تعليقاتها قائلة: | Io andàlana manaitra io no nanombohan'i Zeinobia ny lahatsorany. |
5 | This report is very interesting to the level I believe we will not see the magazine in our newsstand next month thanks to its cover. | Manomboka ny fanamarihany toy izao i Zeinobia : Mahaliana ity tatitra ity noho ny fahatsapàna izay inoako fa tsy ho hitantsika eny ambony talantalana fivarotan-gazety mihitsy io gazetiboky io amin'ny volana ambony noho ny fonony. |
6 | هذا التقرير شيق إلى حد كبير وأعتقد إننا لن نستطيع أن نرى هذه المجلة في قائمة المجلات الشهر القادم، نظراًً لغلافها. | |
7 | وقد أضافت أن هناك اثنين من الصحف المصرية: | Nampiany fa gazety Ejiptiana roa: |
8 | Youm7 and Al Shorouk online published a summary for the report without the iconic image of Mubarak. | Youm7 sy Al Shorouk online dia namoaka famintinana ilay tatitra tsy nasiana ny sarin'ingahy Mubarak. |
9 | There is an elephant in the room, a big dying elephant to be correct and it seems the fact that the regime does not want confess it makes you wonder if it is an alienation from reality due to arrogance or it is actually fear to confess the bitter reality ; the end is so close and time is not in the side of the son who planned too much for this moment. | Misy elefanta ao anaty efitra, elefanta lehibe iray manary aina raha ny marina kokoa ary raha jerena ny tsy fisian'ny fiaikena avy amin'ny fitondrana dia mampanontany tena anao izany hoe sao dia hadalàna nateraky ny hambo tafahoatra na tahotra ny hibaboka ny ngidin'ny zava-misy izany; efa tena akaiky ny farany ary tsy ananan'ny zanakalahy intsony ny fotoana, izy izay niandry ela loatra izao fotoana izao. |
10 | اليوم السابع والشروق أصدروا ملخصاً للتقرير بدون الصورة الساخرة لمبارك. | Mamaky io tatitra io koa i Mohaly ary miblaogy ny fahasahiranan-tsainy: |
11 | هناك فيل في الغرفة، أو فيل كبير يحتضر بالأصح ويبدو أن النظام لا يريد أن يعترف بذلك. | Taorian'ny 30 taona tsy nihetsehana, rendrika anatyu fasika ve Ejipta sa misonga avy ao amin'izany?! |
12 | يجعلك هذا تفكر بأنه قد يكون هناك بعد عن الواقع، ويرجع ذلك إلى الكبرياء والخوف من الاعتراف بالواقع المر؛ النهاية أوشكت والوقت ليس في صالح الابن الذي خطط كثيراً لهذه اللحظة. | |
13 | قرأ Mohaly التقرير ودون ارتباكه: | Hiaina mitsitokotoko ve isika, sa hiasa miaraka?! |
14 | After 30 years of status quo, is Egypt sinking in sand or rising from it?! | Alaivo an-tsaina izany Ejipta mandrakotra ny pejy voalohan'ny The Economist. Lahatsoratra mendrika hovakiana izany. |
15 | Will we live in isolated colonies, or will we work in teams?! | Issandr El Amrani, ao amin'ny The Arabist, dia manamarika izany koa: |
16 | Imagine Egypt being the cover topic of the Economist. It is an article worth reading. | Ny Economist tamin'ity herinandro ity dia namoaka fandrakofana manokana momba an'i Ejipta izay tena mendrika fandalinana. |
17 | بعد 30 عاماً من هذا الحال، هل تغرق مصر في الرمال أم إنها تخرج منها؟! هل سنعيش في خليات منعزلة، أم سنعمل كفريق؟ | Raha ny fahalalàna fa isaky ny folo taona ihany ny The Economist vao mamoaka fanaraha-maso firenena toy itony, dia efa ny fanintelony momba an'i Mubarak ity raha tsy diso tadidy. |
18 | تخيل مصر ترأس غلاف موضوع في مجلة ذا إيكونومست. | |
19 | إنه مقال يستحق أن يُقرأ. | Mampanontany tena ahy ho fahasamihafàny amin'ireo teo aloha. |
20 | كتب Issandr El Amrani في The Arabist أيضاً: The overall tone of the report is a mixture of cautious optimism and a lament of some of the Egypt's failings - its corrupt police state, itseducation. | Raha ny feo mandeha momba ilay tatitra dia ahitana ny fifangaroharoan'ny tsirim-panantenana sy ny tsy fanekena/tsy hafalian'ny sasany noho ny tsy fahombiazan'i Ejipta - ny fanjakana “polisy” mpandray tsolotra ao, ny fampianarany. |
21 | In light of the woe-is-us mood that dominates in the country and some alarmist accounts of Egypt being on the brink of collapse, it's refreshing to point out the dramatic social and economic changes that the Mubarak era has introduced. | |
22 | Will they turn out to be changes for the better, or not, or were they inevitable changes in a world that influenced Egypt much more than Egypt could influence it? في عدد هذا الأسبوع في مجلة ذا إيكونومست مقال خاص عن مصر يستحق التأمل. | Ao anatin'ny rivotry ny tsy fahavitrihana sy fahamodamodahana manjaka be eto amin'ny firenena ary ireo fitanisàna feno fampitandremana manodidina ny ho fidarabohan'i Ejipta, mba mampitonitony ihany ny fanabaribariana ireo fiovàna nampihetsi-po nampidirin'ny vanim-potoana Mubarak teo amin'ny ara-tsosialy sy ny ara-ekonomika. |
23 | بخصوص المجلة فهم ينشرون استبيانات للبلدان كل عقد من الزمان. | |
24 | وقد يكون هذا الثالث عن مبارك. | |
25 | أتساءل كيف يمكن المقارنة بالسابقين. كنظرة عامة حول التقرير فهو مزيج من التفاؤل والأسف على سلبيات مصر - مشاكلها الأمنية، ومشاكلها التعليمية. | Ho fiovàna mankamin'ny tsara ve, sa ny ratsy, sa fiovàna tsy azo nialàna avy amin'izao tontolo izao nanindry an'i Ejipta fa kosa tsy afaka nanindry azy i Ejipta ? |
26 | وفي ضوء الشعور بالأسف الذي يسيطر علينا في البلد وبعض الإحصاءات التي تنبه أن مصر على حافة الانهيار، يجب أن نذكر النقاط التي تم تغييرها اجتماعياً واقتصادياً في عصر مبارك. | |
27 | هل هو تغير للأفضل؟ | |
28 | أم أنها تغيرات لابد منها أثرت في مصر أكثر مما تأثرت بها؟ | |