Sentence alignment for gv-ara-20120320-20003.xml (html) - gv-mlg-20120318-30563.xml (html)

#aramlg
1إسرائيليّون يبعثون برسالة حبّ إلى الإيرانيّينTaratasim-pitiavana Avy Amin'i Israely Ho An'i Iran
2قد تبدو رسالة حبّ من طرف الاسرائيلين إلى الإيرانيين أغرب من الخيال في ظلّ هذه السّنوات الصّعبة التّي تتبادل فيها الحكومة الإيرانية والاسرائيليّة تهديدات من كلّ الأنواع.Tahaka ny nofinofy izany hoe hafatra mifono fitiavana avy amin'ireo Israeliana ho an'ny Iraniana izany, tanatin'ireo taona maro nifandrahonan'ny governemanta Iraniana sy Israeliana taminà teny tsy takatry ny saina.
3لكنّنا نجد أمثلة من رسالة الحبّ هذه في حملة دعائيّة على فيسبوك أطلقها بوش بن ماهينا (اسمه الحقيقي روني)، حيث أنّه كتب في صفحته الخاصّة: “لن نقصف دولتكم أبداً.Kanefa dia mahita ohatra ny amin'izany isika any anaty fanentanana ao amin'ny Facebook natombok'i Pushpin Mehina (Ronny no tena anarany) ao amin'ny fandaharany manao hoe : “Tsy handaroka baomba velively ny firenenareo izahay.
4نحن نُحبّكم.”Tianay ianareo.”
5تعتبر دولة إسرائيل أنّ إيران تهديد حقيقي لوجودها، بينما يُصرّح الزّعماء الإيرانيّون أنّ برنامجهم النّووي سلميّ، ولكنّهم ينادون في نفس الوقت إلى محو إسرائيل عن خريطة العالم.Israely dia mandray an'i Iran ho loza nokleary mitatao amin'ny fisiany. Mandritra izany ireo mpitondra Iraniana dia manambara fa ho amin'ny fandriampahalemana ny fandaharan'asa noklearin-dry zareo, nefa koa mangataka an'i Israely hofafàna tsy ho hita anaty sarintany.
6يقوم حاليّاً كلّ من الإسرائيليّين والإيرانيّين بنشر صور لهم مع شعار يقول “أيّها الإيرانيّون، نحن نحبّكم” أو “أيّها الإسرائيليّون، نحن نحبّكم” ممّا جلب انبتاه الإعلام الإسرائيلي.Amin'izao fotoana izao, na ny Israeliana na ny Iraniana dia samy mampakatra sarin-dry zareo miaraka aminà fango miteny hoe “Ry Iraniana, Tianay ianareo” na “Ry Israeliana, tianay ianareo” ary dia nahasarika ny sain'ireo media Israeliana izany.
7كانت هذه المرّة الأولى التّي يتواصل فيها العديد من الإسرائيليين والإيرانيين مع بعضهم البعض، وقد تخوّف عدد من الإيرانيّين من طريقة انعكاس ذلك على حكومتهم.Ho an'ny olona maro dia sambany izao ry zareo no mba nifandray mivantana, na izany miaraka amin'ny Israeliana, na amin'ny Iraniana, ary ny sasany amin'ireo Iraniana dia milaza tahotra sy teritery avy amin'ny governematan-dry zareo.
8“لم ألتقِ إيرانيّاً ابداً” يقول روني من تل أبيب في إسرائيل:“Tsy mbola nihaona taminà Iraniana velively aho” Ronny avy ao Tel Aviv any Israely dia manoratra hoe :
9إلى الشّعب الإيراني، إلى كلّ الآباء والأمّهات والاطفال والإخوة والأخوات.Ho an'ny vahoaka Iraniana Ho an'ireo ray, reny, rahalahy, rahavavy.
10حتّى تقوم حربٌ بيننا، يجب أوّلاً أن نخاف من بعضنا البعض ويجب أن نكره.Mba hisian'ny ady eo amintsika, dia tsy maintsy misy aloha fifampatahorana sy fifankahalàna eo amin'ny tsirairay amintsika.
11أنا لست خائفاً منكم ولا أكرهكم.Izaho tsy matahotra anareo, Tsy fantatro akory ianareo.
12أنا أصلاً لا أعرفكم.Tsy mbola nisy Iraniana nanao ratsy ahy.
13لم يُؤذني إيرانيّ قطُّ.Tsy mbola nihaona taminà Iraniana velively aho..
14لم أفابل حتّى إيرانيّاً واحداً ..Iray monja tany aminà tranom-bakoka tao Paris.
15واحدٌ فقط في متحف في باريس، كان طيّباً.Avy ao Nice… Matetika mahita Iraniana aho aty, anaty fahitalavitra. Miresaka momba ny ady.
16أحياناً، أشاهد على شاشة التّلفاز إيرانيّاً يتحدّث عن الحرب. أنا متاكّد أنّه لا يمثّل كامل الشّعب الإيراني.Azoko antoka fa tsy mahasolo tena ny vahoaka iray manontolo ilay zalahy… Raha mahita olona miresaka ao amin'ny- fahitalavitrareo miakasika fandarohana baomba ianareo… matokia fa tsy mahasolo tena anay rehetra izy.
17إذا رأيتم على شاشات تلفازكم أنّ أحداً منّا يتحدّث عن قصفكم كونوا متأكّدين انّه لا يمثّل كامل شعبنا.
18أرجو من كلّ من يشاطرني الرّأي أن ينشر هذه الرّسالة ويساعد في إيصالها إلى الإيرانييّن.Ho an'ireo rehetra izay mahatsapa toy izany, zarazarao ity hafatra ity ary tohano mba ho tonga hipàka hatrany amin'ny vahoaka Iraniana.
19الجمال فوق الثّقافةKanto mihoatra ny kolontsaina
20رسالة من سيّدة إيرانيّة تقول فيها:Hafatra iray avy aminà ramatoa Iraniana iray no milaza hoe :
21مرحبا بوشبن، أنا امرأة إيرانيّة.Miarahaba an'i Pushpin, Vehivavy Iraniana aho.
22قرأت للتوّ رسالتك الدّافئة والجميلة التّي بعثت بها إلى أبناء بلادي.Vao avy nahita indrindra ny hafatrao mafana sy mahafinaritra aho, ho an'ireo mpiray tanindrazana amiko.
23لقد ملأت رسالتك عيني بالدّموع وقلبي بالدّفء.
24أردت فقط أن أطمئنك أنّ كل الإيرانيّين يبادلونكم نفس الشّعور.Latsaka ny ranomasoko teo ampamakiana ny hafatrao ary nafàna aok'izany ny tao am-poko tao.
25كلّ ما نريده هو أن يعم السّلام والجمال على الأرض.
26إنّنا نكره الحرب والقتل. كلّنا ننتمي لذات الجسد، لذلك فإنّه لشيء مؤلم أن ترى شخصاً ما يتعذّب بما انّه يُمثّل جزءاً من روحك.Te-hanome toky anao fotsiny aho, mahatsapa ny toy izany izahay Iraniana rehetra, ny hany irinay dia fandriampahalemana sy hatsarana eto amin'izao tontolo izao, ankahalainay ny ady sy ny fandripahana, isika rehetra dia singa aminà vatana iray ary maharary antsika rehefa mahita olombelona iray mangirifiry satria izy (na lahy na vavy) dia fanahy iray aminao.
27لطالما كنت أتساءل إن كنتم تكرهوننا، لأنّني كنت على يقين أنّه لا يتمّ تعريفكم على الوجه الحقيقي للإيرانيين.. كلّ ما في الأمر، هو أنّني أريد أن أشكركم على رسالتكم الجميلة وأن أخبركم أنّنا نحبّكم لأنّكم إخوتنا وأخواتنا.Nahaliana ahy foana hatrizay ny mikasika anareo ry akàma raha toa ianareo mankahala anay, satria azoko antoka fa tsy ny tena endrika sy toetry ny Iraniana marina tokoa no naroso anareo… Amin'izany rehetra izany, te-hisaotra anareo fotsiny aho tamin'ny hafatra mahafinaritra nalefanareo ary hiteny hoe tia anareo izahay rehetra satria rahalahy sy anabavinay ianareo.
28كلّ ما يهمّ هو قلبكم الجميل وليس ثقافتكم أو لغتكم أو لون بشرتكم أو دينكم أو أصلكم.Ny zavatra tokana banjinina dia ny toe-po mahafinaritra anananareo, fa tsy ny kolontsainareo, na ny teny , na ny lokon-koditra, na ny fivavahana, na ny tanindrazanareo.
29يبدو أنّ هذه الحملة توفّر تواصلاً حقيقيّاً بين الإيرانيّين والإسرائيليّين لنشر رسالة لا يسعنا إلاّ أن نحلم بها وهي: الحبّ والسّلام باسم الإنسانيّة.Tsikaritra fa ity fanentanana ity dia nanome fifandraisana mivantana marina ho an'ireo Iraniana sy Israeliana mba hifampizaràna hafatra izay hany mba azontsika nofinofisina : fifankatiavana sy fandriampahalemana amin'ny anaran'ny maha-olona.