# | ara | mlg |
---|
1 | جنود إسرائيليون متخفون يخترقون صفوف الفلسطينيين ويطلقون النار عليهم | Miaramila Isiraelianina nitsofoka an-tsokosoko tao amin'ny fihetsiketsehana palesitinianina ary manambana basy azy ireo avy eo |
2 | شوهد الإسرائيليون المتخفون “المتظاهرون” وهم يصوبون البنادق على متظاهرين فلسطينيين في مقطع فيديو أخذ من وكالة فرانس برس وتمت مشاركته على يوتيوب. | Isiraelianina “Mpanao fihetsiketsehana” hita manambana basy Palesitinianina mpanao fihetsiketsehana hita amin'ny lahatsary nalain'ny AFP ary nozaraina tao amin'ny YouTube. |
3 | تمت مشاركته على تويتر من قبل @joeayaoub | Nozarain'i @joeyayoub tao amin'ny Twitter |
4 | انتشر فيلم على الإنترنت يظهر جنود إسرائيليون متنكرون كفلسطينيين في مظاهرة. | Nipongatra an-tserasera ny sarin'ireo Isiraelinianina miaramila manao fitafiana Palesitinianina. |
5 | أظهر هذا الفيديو، الذي تم تصويره من قبل وكالة فرانس برس عددًا من الجنود الإسرائيليين المتخفين يرمون الحجارة على قوات الجيش الإسرائيلي مع متظاهرين فلسطينيين خارج بيت إيل، في الضفة الغربية المحتلة. | |
6 | حتى أن أحد الجنود المتخفين كان يحمل علم حماس. بعد ذلك يظهر الجنود وهم يحملون بنادقهم ويضربون المتظاهرين الذين حاولوا الفرار. | Ny lahatsary, nalain'ny AFP, dia ahitana miaramila isiraelianina maromaro manao ho toy ny Palesitinianina mitora-bato miaraka amin'ny Palesitinianina ny Tafi-Piarovana Isiraelianina eo ivelan'i Beit El, ao amin'ny Morondrano Andrefana Voabodo. |
7 | مع فرار أغلب المتظاهرين، إلا أن أحدهم ظهر وهو محاصر من قبل الجنود المتخفين لينضم لهم رفقاهم في ملابسهم الرسمية. | Hita avy eo ireo miaramila ireo namoaka ny basiny ary nitifitra tany amin'ireo mpanao fihetsiketsehana miezaka ny mandositra. |
8 | يظهر في هذا الفيديو أيضًا متظاهر في قميص أسود تعرض للضرب من قبل الجيش الإسرائيلي وترك على الأرض جريحًا. | Raha mandositra ny maro afa dia misy mpanao fihetsiketsehana iray kosa hita ho voadarok'ireo miaramila miafin'endrika izay nohatevenin'ny namany manao fanamiana laharana avy eo. |
9 | وفقًا لوكالة فرانس برس، أُصيب ثلاثة متظاهرين من قبل الجيش الاسرائيلي في هذه الحادثة. | Hita ao amin'ny lahatsary ihany koa ny mpanao fihetsiketsehana iray manao t-shirt mainty azon'ny IDF ary navela haratra teo amin'ny tany. |
10 | الفيديو التالي يظهر أحد الجنود المتخفين يطلق النار على متظاهر في ساقه. | Araka ny AFP, mpanao fihetsiketsehana telo no noratrain'ny IDF tamin'ity raharaha ity. |
11 | نسبة لتلفزيون الجزيرة، عن المتحدثة باسم الجيش الاسرائيلي، “اشتبك حوالي 350 فلسطيني مع القوات الإسرائيلية قرب المستوطنة “الإسرائيلية” لبيت ايل. وقالت بأن الجنود الاسرائيليين قد هوجموا بقنابل المولوتوف والحجارة، وتم أخذ اثنين من المصابين إلى المشفى”. | Araka ny tatitry ny Al Jazeera, izay nanatsonga ny mpitondratenin'ny Tafika Isiraelianina dia “manodidina ny 350 teo ho eo ny Palesitinianina nifandona tamin'ny vondro-tafika isiraelianina teo akaikin'ny toeran'ny voanjo ao Beit El. Nilaza izy fa notafihana tamin'ny baomba tavoahangy sy vato ny miaramila Isiraelianina ka roa no naratra nampidirina hopitaly.” |
12 | ويواصل نفس التقرير: | Nanohy ihany ny tatitra : |
13 | عادة ما يتهم الفلسطينيون إسرائيل بتوظيف ناطقين باللغة العربية للتسلل بين المتظاهرين من أجل القبض عليهم | Tsy mitsahatry ny ampangain'ny Palesitinianina ho manatsofoka olona mpiteny arabo ao amin'ireo mpanao fihetsiketsehana i Isiraely hiomanany amin'ny fisamborana. |
14 | تفجر الغضب بعد ساعات من وقوع حادثتي طعن في شرق القدس المحتلة ومدينة كريات جان الإسرائيلية. | Ny fifandonana tamin'ity indray mitoraka ity kosa dia nitranga ora vitsivitsy taorian'ny tsatok'antso roa tao Jerosalema Atsinanana voabodo sy tao an-tanàna isiraelianina ao Kiryat Gan. |
15 | الاشتباكات بين الفلسطينين والمستوطنين الإسرائيليون-وسكان المستوطنات الإسرائيلية المبنية في مناطق فلسطين المحتلة والتي اعتبرتها المجتمعات الدولية غير مسموحة. | Nitohy nandritra ny telo herinandro ny fifandonana teo amin'ny Palesitinianina sy ny voanjo Isiraelianina taorian'ny fifanandrinana tao amin'ny Mosken'i Al-Aqsa sy ny manodidina ny Tanàna Fahagola. |
16 | -لازالت مستمرة منذ أسابيع بعد اشتباكات في المسجد الأقصى والمناطق المحيطة بالمدينة القديمة. يشارك فادي العاروري بصور أكثر على فيسبوك وتويتر لنفس الحادثة التي تدخل فيها الإسرائيليون المتخفون. | Fadi Arouri nizara sary maromaro kokoa na tamin'ny Facebook na tamin'ny Twitter tamin'ity toe-draharaha ity ihany izay nahitana Isiraelianina nisovoka tao anatin'ny fihetsiketsehana palesitinianina : |
17 | وحدات إسرائيلية متخفية تهاجم وتقبض على المتظاهرين الفلسطينيين بجانب رام الله اليوم | Vondrona mpisovoka iray nanafika sy nisambotra Palesitinianina mpanao fihetsiketsehana akaikin'i Ramallah androany |
18 | ويشرح فادي على فيسبوك: | Nanazava izy tao amin'ny Facebook: |
19 | مجموعة من الصور تظهر إسرائيليين متخفين يهاجمون متظاهرين فلسطينيين ويقبضون على 3 منهم، تم إطلاق النار على أحد المتظاهرين من مسافة قريبة من رأسه. هذه الأحداث ضمن اشتباكات قرب نقطة تفتيش بيت ايل في شمال مدينة البيرة في الضفة الغربية المحتلة. | Tambatamba-tsary maneho vondro-tafika miafina nanafika Palesitinianina mpanao fihetsiketsehana ary nisambotra ny telo tamin'izy ireo, voatifitra akaiky teo amin'ny lohany ny iray amin'ireo mpanao fihetsiketsehana, Nitranga nandritra ny fifandonana akaikin'ny toera-pisavana eo DCO / Beit Eil ao avaratr'i Al-Bireh ao amin'ny Morondrano Andrefana voabodo izany rehetra izany |
20 | تصف ديانا فيديو آخر لنفس الحادثة “بالمقزز”، تمت مشاركته على فيسبوك من وكالة شهاب للأنباء: | Diana A. namariparitra lahatsary hafa tamin'ity tranga ity ihany, nizara izany tao amin'ny Facebook avy amin'ny Sampam-Pampielezam-Baovao Shehab, ho “maharikoriko” : |
21 | هذا الفيديو لشرطي متخف يضرب ويقبض على الشباب، هو حقًا مقزز في اشتباكات بيت أيل الآن- 3 إصابات | Maharikoriko mihitsy ity lahatsarin'ny polisy miafina mitifitra sy misambotra tanora maratra ity . Fifandonana eto BeitEl amin'izao fotoana izao - 3 no naratra |
22 | في حين تمت مشاهدة هذا الفيديو من وكالة شهاب للأنباء أكثر من 60 ألف مرة. | Ity lahatsarin'ny fampielezam-baovao Shehab ity dia efa nisy nijery nihoatra ny 60.000 ary mbola mitombo izany amin'izao fotoana izao. |
23 | حسب الجريدة الإسرائيلية هارتس، كان المستوطنون من شارك بالحادثة: | Araka ny tatitry ny gazety Isiraelianina Haartez dia nandray anjara tamin'ity raharaha ity ny voanjo : |
24 | تم التبليغ عن إصابة اثنان من الفلسطينيين الشباب، أحدهم أصيب إصابة بالغة عن طريق إطلاق النار الحي من الجيش الاسرائيلي ومستوطني شرق بيت لحم صباح يوم الأربعاء. | Tanora Palesitinianina roa no naratra, naratra mady ny iray avy amin'ny bala tena izy natifitry ny vondro-tafika IDF sy ny voanjo ao atsinanan'i Betilehema tamin'ny alarobia maraina. |
25 | من غير المعروف في هذه المرحلة ما إذا كانت الإصابات وقعت بفعل قوات الدفاع الإسرائيلية أو المستوطنين. | Tsy mbola fantatra amin'izao fotoana izao raha avy amin'ny IDF na avy amin'ireo voanjo ny bala nahavoa ireo tanora ireo. |
26 | وقعت هذه الحادثة عندما انضم المستوطنون للجنود في محاولة لإبعاد الفلسطينيين الذين يرمون الحجارة على الطريق المؤدي إلى مستوطنة تكواع. | Nitranga ity raharaha ity raha nanatevin-daharana ireo miaramila ny voanjo tamin'ny fiezahana namafa ireo vato natoraky ny Palesitinianina hiala ny arabe mizotra mankany amin'ny tobin'ny voanjo ao Tekoa. |
27 | بينما تصف شبكة فلسطين الإخبارية “المتظاهرين” المتخفين على أنهم عملاء إسرائيليون خاصون. | Ny tambajotram-baovaon'i Palesitinina kosa dia manoritsoritra ireo “mpanao fihetsiketsehana ” nasovoka ho mpitsikilon'i Isiraely: |
28 | أصيب ثلاثة على الأقل بشكل خطير وتم خطفهم من قبل قوات الاحتلال الإسرائيلية وعملائهم الخاصين المتخفين خلال مظاهرة في نقطة تفتيش بيت ايل العسكرية شرق رام الله صباح الأربعاء. | Telo farafahakeliny no naratra mafy taorian'ny fakana an-keriny nataon'ny IDF sy ny mpitsikilo tafasovoka (Musta'ribeen) nandritra ny fihetsiketsehana iray izany nizotra nankany amin'ny toera-pisavan'ny miaramila tao Beit Eil ao atsinanan'i Ramallah tamin'ny alarobia folakandro. |
29 | تقول المصادر أن العملاء المتخفين وقوات الاحتلال الإسرائيلية أطلقوا النيران على المتظاهرين. | Nilaza ny loharanom-baovao vitsivitsy fa nitifitra mpanao fihetsiketsehana niaraka tamin'ny IOF ireo mpitsikilo vondrona iray manokana. |
30 | بدأت المظاهرة من جامعة بير زيت بالقرب رام الله، وكانت متجهة إلى نقطة تفتيش بيت ايل العسكرية شمال رام الله. | Niainga avy ao amin'ny Oniverisiten'i Birzeit akaikin'i Ramalla ny fihetsiketsehana ary nitodi-doha naankany amin'ny toera-pisavan'ny miaramila ao Beit Eil ao avaratr'i Ramallah. |
31 | تم ضرب أحد الجرحى الثلاثة على الرأس، وجره من قبل الجنود. | Voatifitra teo amin'ny lohany ny iray tamin'ireo telo naratra, ary notaritaritin'ny miaramila. |
32 | هناك أخبار غير مؤكدة عن موته لأن إصابته كان حرجة جدًا. | Misy ny filazana tsy voamarina tamin'ny fahafatesany noho ny ratrany mety hahafoizana aina. |