# | ara | mlg |
---|
1 | مئة عام على المجزرة: 1.5 مليون ضحية – من واجبنا أن نتذكرهم | Nanatontosa Fihaonambe Iraisampirenena Momba Ny Fandringanana Armeniana i Yerevan |
2 | الرئيس الأرميني سيرج سركسيان يدلي بخطابه. | Filohan'i Armenia Serzh Sargsyan nandritra ny kabariny. |
3 | المصدر: الموقع الالكتروني الرئاسي | Loharano: Presidential Website |
4 | حضرت الأصوات العالمية المؤتمر الذي أقيم لإحياء الذكرى المئوية لمجازر الأرمن في 22 نيسان / أبريل والذي عُقد في مجمّع كارين ديمرتشيان للرياضة والموسيقى في العاصمة الأرمينية يريفان. | Nanatrika ny fihaonambe natokana ho an'ny Fahazato taonan'ny Fandripahana ny Armeniana tamin'ny 22 Aprily, natao tao amin'ny Lapan'ny Fanatanjahantena sy ny Rindrankira Karen Demirchyan ao Yerevan ny Global Voices. |
5 | وقد حمل المؤتمر عنوان “المؤتمر العالمي الدولي الاجتماعي والسياسي ضد جرائم الإبادة الجماعية”، وقد دُعي العديد من الباحثين والمؤرخين والصحفيين والسياسيين ورجال الدين المختصين بالأمور المتعلقة بالمجازر ليتحدثوا عن مجازر الأرمن بما حملته من إرث ثقافي بالإضافة إلى تبعاتها الحالية والمستقبلية في مواجهة القانون الدولي. | Nanasa ireo mpampianatry ny oniversite, mpahay tantara, mpanoratra gazety, mpanao politika sy mpitarika fivavahana ny fihaonambe nitondra ny lohateny hoe “Fifanakalozan-kevitra Manerantany momba ny Ara-tsosialy sy Ara-politika Manohitra ny Heloka Bevavan'ny Fandripaham-Bahoaka” hiresahana momba ny fandripahana ny Armeniana, ny lova navelany ary koa ny voka-dratsiny ankehitriny sy hoavy manoloana ny lalàna iraisampirenena. |
6 | ويُعد عقد هذا المؤتمر مبادرة لرئيس أرمينيا سيرج سركسيان الذي أكد على أهمية التذكر وإحياء الذكرى في ضمير كل الأرمن. | Ny filohan'i Armenia Serzh Sargsyan no nanokatra ny fihaonambe, nanasongadina ny mahazava-dehibe ny fitadidiana sy ny fahatsiarovana ny zava-niainan'ny Armeniana rehetra izy. |
7 | “إن إحياء هذه الذكرى واجب أخلاقي” كما قال، وأضاف “إنه لواجبنا الأخلاقي بل وحقنا أن نحيي ذكرى ضحايا المجازر البالغ عددهم مليون ونصف”. | “Adidy ara-moraly ny Fahatsiarovana” hoy izy. “Adidy ara-moralintsika sy zontsika ny mahatsiaro ireo niharam-boina atsasaky ny tapitrisa.” |
8 | بعد خطابه، احتفى الرئيس بأولئك الذين فعلوا، عبر التاريخ، ما أملاه عليهم الضمير من شجب للمجازر واعتراض عليها، فاستشهد بآيرينا سيندلر وراؤول والينبرغ أثناء محارق اليهود، وببول روسيساباغينا أثناء مجازر راوندا، وبفان تشهون أثناء مجازر كمبوديا. | Nankalaza ireo mpisintaka tao anatin'ny tantara koa izy, ireo izay nitsangana hanohitra ny vono olona tao anatin'izany. Notanisainy tamin'izany i Irena Sendlerr sy Raoul Wallenberg nandritra ny Famonoana Tambabe, Paul Rusesabagina nandritra ny fandripahana Rwandey ary i Van Chhuon nandritra ny fandripahana ny Kambodziana. |
9 | أما بالنسبة لمجازر الأرمن فقد قال سركسيان بأن “إن الشعب الأرمني لم ينسً، وهو ممتن لكل أولئك الأكراد والأتراك الذين ساعدوا جيرانهم الأرمن خفيةً وأنقذوا حياتهم”، كما شكر “العرب الذين آووا كل من استطاع بالكاد النجاة من سكاكين الأتراك، بالإضافة إلى الروس والأمريكان والأوروبيين الذين اعتنوا بالأيتام الأرمن أو اشتركوا في أعمال الإغاثة”. | Tahaka ny tamin'ny fandringanana Armeniana, nilaza izy fa “tsy nanadino ny Armeniana ary feno fankasitrahana ireo Kiorda sy Tiorka izay namonjy ny ain'ireo Armeniana mpifanolobodirindrina amin-dry zareo.” Nisaotra ihany koa izy ny “vahoaka Arabo izay nanome fialofana ireo afa-nandositra tamin'ny yatagan Tiorka tery dia tery, ary nankasitrahany ihany koa ireo Rosiana, Amerikana sy Eoropeana, izay nikarakara ireo kamboty Armeniana na niezaka nanao ny fahalalaha-tanana mahaolona.” |
10 | الرئيس الأرميني سيرج سيركسيان يدلي بخطابه. | Ny Filohan'i Armenia Serzh Sargsyan nandritra ny kabariny. |
11 | المصدر: الموقع الالكتروني الرئاسي | Loharano: Presidential Website |
12 | أعقب خطاب الرئيس الأرميني خطاب كاريكين الثاني “الكاثوليكوس الحالي للكرسي الأم” ورأس كنيسة الأرمن الأرثوذكس الذي تحدث عن حاجة المسيحيين للبقاء متحدين في الشرق الأوسط والعالم لمواجهة الاضطهاد، مستشهدًا بالمعاناة الحالية التي يعيشها أولئك الخاضعين لسيطرة تنظيم الدولة الإسلامية المتطرف. | Taorian'ny kabariny no nilatsaka ny fanamarihan'i Karekin II, «Catholicos-n'ny Armeniana rehetra» sady lehibe fara-tampon'ny Fiangonana Apostolika, noho ny filàn'ny Kristiniana mba hiray hina hatrany ao Afovoany Atsinana sy ny tontolo miatrika fampijaliana, milaza momba ny fanenjehana ankehitriny iaretan'ireo eo am-pelatanan'ny vondrona mahery fihetsika Firenena Islamika. |
13 | تحدث كاريكين أيضًا عن العبء الذي تلقيه ظلال مجازر الأرمن على الأرمن اليوم، وكيف تزيد سياسة الحكومة التركية اتجاه الموضوع، والقائمة على الإنكار، من حجم المعاناة. | Niresaka momba ny enta-mavesatra zakain'ny Armeniana ankehitriny noho ny fandripahana ny Armeniana sy ny politikan'ny fandavan'ny governemanta Tiorka manampy trotraka ny fijaliana ihany koa izy. |
14 | كاريكين الثاني. | Karekin II. |
15 | المصدر: لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Pikantsary tamin'ny mivantana. |
16 | تلا ذلك خطاب محفِز أدلى به الأمين العام للمجلس الأوروبي ثوربيون ياغلاند الذي أكد في عدة مواضع في خطابه على أهمية الابتعاد عن النزعات القومية و”الاتجاه نحو الأممية” عوضًا عنها. | Tonga avy eo ny resadresaka nanaitaitra avy amin'i Thorbjørn Jagland, sekretera jeneralin'ny Vaomieran'i Eoropa. Navoitran'i Jagland, imbetsaka, ny mahazavadehibe ny fiasana miaraka hiala amin'ny nasionalisma ary ‘hamihina ny internationalisma'. |
17 | ذكر ياغلاند أيضًا لقاءه مع الرئيس الفلسطيني الراحل ياسر عرفات والذي اجتمع فيه مع قسّ فلسطيني أرمني كان ما زال يحتفظ “بجواز سفر نانسين“، وهي جوازات السفر التي حملت اسم فريتيوف نانسين الذي كان حينها المفوض السامي للاجئين وأحد الحاصلين على جائزة نوبل للسلام تكريمًا لجهوده مع اللاجئين. | Nolazainy ny fihaonany tamin'ny mpitarika Palestiniana tamin'izany fotoana izany; dia i Yasser Arafat ka nandritra izany no nihaonany tamin'ny pretra Palestiniana-Armeniana izay mbola nitondra ‘Nansen Passport' (pasipaoro Nansen), anarana pasipaoro avy amin'i Fridtjof Nansen, izay kaomisera ambony nisahana ny mpialokaloka tamin'izany fotoana izay ary nahazo loka Nobel fandriapahalemana tamin'izany fotoana izany noho ny asany niarahany tamin'ny mpialokaloka. |
18 | عمل نانسين على خلق وثيقة سفر للاجئين معترف بها دوليًا، والتي عرفت فيما بعد بجواز سفر نانسين. قامت عصبة الأمم، السلف السابق للأمم المتحدة، بإصدار هذه الجوازات للاجئين بمن فيهم الأرمن كي يتمكنوا من السفر وإيجاد ملجأ لهم في الدول القريبة. | Niasa i Nansen hametraka antonta-taratasy ho an'ny mpialokaloka mba ho ankatoavina iraisampirenena, Pasipaoro Nansen, navoakan'ny talohan'ny Firenena Mikambana - dia ny Ligin'ny Firenena - izay nahavonjy mpialokaloka maro, anisan'izany ny Armeniana, hahita fialofana tamin'ireo firenena manodidina. |
19 | أثنى ياغلاند على جهود نانسين، مؤكدًا في ذات الوقت على أن العالم ما زال يواجه تحديات بنفس خطورة تلك التي واجهها في السابق، إن لم تكن أخطر منها، مستشهدًا على كلامه بالحروب في كٍل من ليبيا وسوريا بالإضافة إلى حادثة لامبيدوسا الأخيرة. | Noderain'i Jagland i Nansen sady nanipika fa mbola atrehina ny fanamby mitovy, raha tsy lehibe kokoa, noho ny taloha, raha tononina ny ady an-trano Libyana sy Syriana ary ny voina vao haingana tao Lampedusa. |
20 | ثوربيون ياغلاند. | Torbon Jagland. |
21 | المصدر: لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Loharano: Pikantsarin'ny fandefasana mivantana ny fotoana. |
22 | ألقى بعدها البروفسور دانيال فييرستاين، رئيس الاتحاد الدولي للباحثين في شؤون الإبادة الجماعية، خطابه والذي أعاد فيه تأكيد التزام مجتمع الباحثين في شؤون الإبادة الجماعية بالاعتراف بالمجازر التي ارتكبت بحق الأرمن واليونانيين والآشوريين الذين كانوا خاضعين للامبراطورية العثمانية. | Narahin'ny Profesora Daniel Feierstein, Filohan'ny Fikambanana Iraisampirenen'ny Manampahaizana momba ny Fandringanam-Bahoaka. Nohamafisiny indray ny anjara adidin'ny manampahaizana momba ny fandringanana hampankatoavana ny fisian'ny fandringanana nahazo ny Armeniana, Grika ary Asyriana nataon'ny Ampira Ottoman. |
23 | وتحدث فييرستاين عن اشتمال المجازر عادًة على رغبٍة “بتدمير الهوية الوطنية للمضطهَدين وفرض الهوية الوطنية للمضطهِدين”. | Nolazainy fa ny fandripaham-bahoaka dia mampiditra ny “fandravana ny mari-panondroana ireo gejaina sy ny fanerena hametrahana ny mari-panondroana nasionalin'ny mpangeja.” |
24 | كما أعاد التحذيرات التي ذكرها ياغلاند حول النزعات القومية مستشهدًا بعدة أمثلة كالنزعة القومية التركية في الامبراطورية العثمانية، والنزعة القومية الألمانية في ألمانيا النازية، والنزعة القومية الصربية في يوغوسلافيا، وأكد على الحاجة لأن تشمل الجهود المبذولة لإيقاف المجازر على باحثين مختصين في شؤون الإبادة الجماعية. | Naveriny ny fampitandreman'i Jagland amin'ny loza mety ateraky ny nasionalisma raha nanonona ny trangan'ny Pan-Tiorkisma, Pan-Alemanisma ary ny Pan-Serbianisma tao amin'ny Ampira Ottoman, Alemaina Nazi ary Yugoslavia, raha alahatra, sy ny ilàna ampidirana ireo manampahaizana momba ny fandringanana ao anatin'ny ezaka hisorohana amin'izay mety ho fandringanam-bahoaka manaraka eo. |
25 | تضمن الجدول فسحة زمنية من عشر دقائق مُعدة لعرض صور ومشاهد من عدة مجازر من الأرمنية والآشورية واليونانية إلى الكمبودية والراوندية مرورًا بالهولوكوست وبضعٍة أُخر. | Nandritra ny elanelana folo minitra no nampisehoana tamin'ireo delegasiona nanatrika ny valandresaka ny sarin'ireo Fandringanana maro, nanomboka tamin'ny Armeniana, Asyriana sy ny Grika ka hatrany amin'ny Kambojiana sy Rwandey, nanavatsava ny Sorona Fandringanana (Holocaust) sy ireo hafa vitsivitsy. |
26 | تضمن المؤتمر أيضًا ذكرًا خاصًا لرافايل ليمكن، المحامي البولندي الذي “دفعه تأثره بالوضع الأرميني” لصياغته الشهيرة لمصطلح “genocide” أو “الإبادة الجماعية”. | Nampiaiky ihany koa i Raphael Lemkin, Poloney mpahay lalàna, izay nihetsi-po tamin'ny toe-draharaha nahazo ny Armenians, ka nalaza tamin'ny fisokirana ny voambolana ‘fandringanam-bahoaka'. |
27 | دانيال فييرستاين. | Daniel Feierstein. |
28 | المصدر: لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Pikantsary avy amin'ny fandefasana mivantana. |
29 | بدأ الجزء الثاني من المؤتمر بعنوان “موضوع المحاسبة والإلغاء فيما يتعلق بتبعات المجزرة”، وكان روجر و. | Ny andiany faharoa amin'ny valandresaka dia nanomboka tamin'ny lohahevitra hoe “Ny Resaka Andraikitra sy Famafana ny Vokatry ny Fandringanam-bahoaka.” |
30 | سميث أول المتحدثين. | Roger W. |
31 | وسميث هو باحث دولي مرموق مختص بشؤون الإبادة الجماعية كان قد درس سياسة الحكومة التركية المتعلقة بالإنكار. | Smith nonanomboka azy, mpampianatra ambaratonga ambony malaza iraisampirenena izay nianatra ny politikam-pandavan'ny governemanta tiorka. |
32 | ذكر سميث أنه بالإضافة إلى الوسائل المعتادة من دعاوى قضائية وجهود حشد التأييد، فإن الحكومة التركية تتعمد منذ فترة التقليل من شأن مذابح الأرمن عن طريق الترويج لاستراتيجية “الألم المساوي” والتي تدّعي فيها بأن كلًا من الأتراك والأرمن عانى بشكٍل مساٍو في الفوضى التي خلقتها الحرب العالمية الأولى، وأضاف شارحًا سبب وجوده في المؤتمر باقتباٍس من الكاتب الفرنسي التشيكي ميلان كونديرا يقول: “إن نضال الإنسان ضد السلطة هو نضال الذاكرة ضد النسيان”. | Nomarihany fa ankilan'ny fanejehana ara-pitsarana sy ny fanerena ambadika mahazatra, dia miezaka ny mamasoka ny vonomoka armeniana amin'ny alalan'ny fampiroboroboana ny “hirifiry mitovy” ny governemanta tiorka amin'ny ilazàny fa mitovy ny hirifiry niaretan'ny Tiorka sy ny Armeniana nandritra ny korontan'ny Ady Lehibe Voalohany. Tamin'ny fanazavany ny fahatongavany teo amin'ny valandresaka no nanatsongany ny tenin'i Milan Kundera, mpanoratra Frantsary-Tsheky hoe : “Ny tolon'ny olona iray amin'ny fahefana dia ny tolon'ny fahatsiarovana manoloana ny fanadinoana.” |
33 | حان بعد ذلك دور هنري ثيريولت من مجموعة دارسي تعويضات مجازر الأرمن. | Tonga avy eo ny anjaran'i Henry Theriault avy amin'ny Vondrona Mpamakafaka ny Fanonerana ny Fandringanana Armeniana. |
34 | أراد ثيريولت دحض الاعتقاد الخاطئ بأن الذكرة المئوية للمجازر يمكن أن ترى على أنها الذروة، بل رأى بأنها، وعلى النقيض من ذلك، تحوُل نحو مستقبل من الاعتراف بما حصل. | Tian'i Theriault esorina ny anganongano fa mety ho ny faratampon-danonana ny fahatsiarovana ny fahazato taona ny Vonomoka. Nohamafisiny aza fa tetezamita mankany amin'ny fankatoavana rahatrizay io. |
35 | وذكر ثيريولت الحضور بأن الأرمن ليسوا الوحيدين الذين يطالبون باعتراٍف بمجزرةٍ حصلت لهم، مما أثار عاصفة من التصفيق. | Nampahatsiahiviny ny tao an'efitrano lehibe ihany koa, hotehafina mafy, fa tsy ny Armeniana irery no vahoaka mitaky ny fankatoavana ny fisian'ny Fandringanana. |
36 | استشهد ثيريولت بالمذابح التي طالت الآشوريين واليونانيين بل وأضاف إليها ما تعرضت له شعوب الهيريرو والناماغوا من إبادة جماعية على يد حكومة جنوب غرب أفريقيا الألمانية (ما يعرف اليوم بناميبيا)، بالإضافة إلى السكان الأصليين لأمريكا. | Notanisainy ihany koa ny Fandringanana ny Asyriana sy ny Grika mbamin'ny vahoaka Herero sy Namaqua izay niaritra ny Fandripahana nataon'ny governemanta Alemana ao Afrika Atsimo Andrefana (Namibia ankehitriny) ary ny Nanjo ny Amerikana teratany. |
37 | بنهاية خطاب ثيريولت أتى دور أول متحدث تركي في المؤتمر. | Rehefa nahatapitra i Theriault, dia nandray ny Tiorka mpandray fitenenana voalohany tamin'io andro io ny valandresaka. |
38 | سينغيز أكتارهو عالم سياسي وكاتب وصحفي عًرف بحملته “أنا أعتذر” التي نادى فيها الأتراك للاعتذار من الأرمن على المذابح، وقد جمعت حملته 32,000 توقيع. | Mpahay ara-politika i Cengiz Aktar, mpanoratra sady mpanao gazety fantatra indrindra amin'ny fanentanana “Miala tsiny aho” miantso ho amin'ny fialan-tsinin'ny Tiorka amin'ny Armeniana noho ny vonomoka nahazo ny Armeniana, izay nosoniavin'olona 32.000. |
39 | سينغيز أكتار. | Cengiz Aktar. |
40 | المصدر: لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Loharanom-pitaovana: Pikantsary avy amin'ny mivantana. |
41 | تحدث أكتار عن الحركة التي يتزايد صداها والتي تدعو المجتمع التركي إلى الاعتراف بالجرائم التي ارتكبت أثناء المجازر. | Notaterin'i Aktar ny fitomboam-peon'ireo hetsika mampankatò ny nisian'ny heloka fandripaham-bahoaka ao amin'ny fiarahamonina Tiorka. |
42 | وأضاف بأن كل دور النشر الكبرى في تركيا قد طبعت كتابًا واحدًا على الأقل عن مجازر الأرمن باللغة التركية، وقد أصبحت كلمة “مجزرة” مقبولة أكثر فأكثر في الأوساط الأكاديمية. | Farafahakeliny samy efa namoaka boky iray momba ny fandripahana Armeniana avokoa ny trano lehibe famoaham-boky aman-gazety Tiorka ary efa lasa mora ekena eo amin'ny sehatra akademika ny ‘tarehintsoratra G'. |
43 | وذكر أيضًا أن بعض أحفاد الأرمن الذين اضطروا إلى اعتناق الإسلام حفاظًا على حياتهم، وهم من يُطلق عليهم الأرمن المُؤسلَمون، أو الأرمن المتخفون، قد عادوا إلى اعتناق المسيحية، في حين بقي آخرون على إسلامهم ولكن مع محافظتهم على هويتهم الأرمينية. | Misy ireo taranaka Armeniana sasantsasany izay voatery nivadika ho any amin'ny Islam hamonjeny ny ainy - ireo lazaina ho Armeniana nosilamoana ireo, na Armeniana miafina - ireo dia niverina indray ho any amin'ny vala kristiana, raha misy kosa ireo Armeniana silamo no mijanona ho silamo saingy mitaky ny maha-armeniana azy. |
44 | وقد عقد أول إحياء علني لذكرى المجازر في ساحة تقسيم عام 2010، في حين، وفي ملاحظة أهم، فإن مواطني 28 بلدة تركية على الأقل ينوون الاحتفاء بإحياء ذكرى المجازر يوم الجمعة 24 نيسان / أبريل. | Ny fotoam-pahatsiarovana imasom-bahoaka voalohany ny vonomoka dia notonosaina tao amin'ny Kianja Taksim tamin'ny 2010 ary, ny zavadehibe kokoa, olom-pirenena avy amin'ny tanandehibe tiorka 28 farafahakeliny no miomana hanatontosa ny fahatsiarovana amin'io Zoma io. |
45 | ختاماً اعتلت إستير موجاوايو المنصة، وهي واحدة من الناجين من مجازر التوتسي في رواندا وتعمل حاليًا كباحثٍة اجتماعية مع الناجين من المجازر. | Farany i Esther Mujawayo no niakatra ny sehatra. Sisa niangan'ny vonomoka tany Rwanda i Mujawayo ary miara-miasa amin'ny sisa niangan'ny fandripahana amin'ny maha-sosiolojista azy amin'izao fotoana. |
46 | اتسم خطابها بالانفعالية العاطفية حيث اضطرت للتوقف عدة مرات لالتقاط أنفاسها وقد وقفت على المنصة وواجهت الحضور وهي مرتدية زي التوتسي التقليدي، لماذا؟ | Nampihetsi-potokoa ny kabariny ary mitsahatra izay mba hifoka rivotra kely. Tamin'ny fitsanganany nanoloana ny mpanatrika dia nitafy araka ny fomba Tutsi nentim-paharazana izy. |
47 | “إن أمهاتنا تمت تعريتهن من ملابسهن. | Nahoana? “Satria nampiboridanina ny renintsika. |
48 | أنا أرتدي هذه الثياب اليوم من أجل أمهاتنا بالإضافة إلى أمهاتكم” | Dia miakanjo ny fitafiako aho ho an'ny reniko sy reninareo.” |
49 | إستير موجاوايو. | Esther Mujawayo. |
50 | المصدر: لقطة مأخوذة من البث المباشر. | Loharanom-pitaovana: Pikantsary nandritra ny mivantana. |