# | ara | mlg |
---|
1 | سقوط حرب تقييم إعلام إسرائيل في صراع التغطية | Tonga Hatrany Anaty Fandrakofana Ny Disadisa Ny Adin'ny Media Hisarihana Mpihaino Ao Israely |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Fifandraisana Iraisampirenena & fandriampahalemana. |
3 | رجل مسن يتفقد عناوين الصحف في تل أبيب، إسرائيل. | Zokiolona iray mitetyireo lohateny lehibe ao Tel Aviv, Israely - 2005. |
4 | - 2005 تصوير شاشار آبيري שחר אבירי على فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Sary avy amin'i Shachar Abiry שחר אבירי tao amin'ny Flickr (CC BY-NC 2.0) |
5 | تعرض الإعلام الإسرائيلي لتغييرات هامة على مر السنوات القليلة الماضية. | Nisy fiovàna be tokoa ny fampahalalam-baovao Israeliana tato anatin'ny taona vitsy lasa izao. |
6 | زادت ضغوط النمو الاقتصادي المنافسة بين وسائل الإعلام التي تحارب من أجل الحصول على الإعلانات. | Ny fisongan'ny ara-toekarena dia nampakatra ny fifaninanana eo amin'ireo samy mpamoaka vaovao izay mifampizara ny vola azo avy amin'ny dokambarotra. |
7 | مع ذلك، بسبب صغر السوق الذي تخرج إليه هذه الوسائل نسبياً يواجه الكثيرون أزمات مالية خطيرة. | Na izany aza, satria somary kely ihany ny tsena iasàn'ireo mpamoaka vaovao ireo, dia maro no misedra olana ara-bola goavana. |
8 | تعتبر الصحيفة اليومية معاريف ضمن تلك الوسائل، التي بيعت مؤخراً إلى ناشر ينتمي إلى تيار اليمين. | Tafiditra amin'io ny gazety mpiseho isanandro Maariv, izay vao tsy ela izao no namidy taminà mpanonta avy amin'ny elatra havanana. |
9 | نتيجة لذلك، من المتوقع أن يخسر كثير من العاملين بها عملهم. | Vokany, marobe amin'ireo mpiasan'ny fanaovana gazety no efa miandry ny mety hahavery ny asan'izy ireo. |
10 | مصير مشابه قد يقع فيه العاملون بالقناة العاشرة والصحيفة الوحيدة التي تميل إلى تيار اليسار، هاآرتز، التي تواجه هي الأخرى خسائر فادحة. | Zavatra tahaka izay no mety hahazo ireo mpiasan'ny Channel 10 izay hany mpiseho isan'andro tantanan'ny elatra havia Israeliana, Haaretz, izay mizaka fatiantoka mavesatra ihany koa. |
11 | تتحكم الأزمات المالية في الأمر، لذلك، ولتقليل استقلالية المراسلين، الذين قد يكونون أقل رغبة في تحدي رغبات محرريهم ومدرائهم الذين بدورهم مسؤولين أمام أصحاب وسائل الإعلام. | Ny olana ara-bola dia manana toerana lehibe tokoa, araka izany, hampikororosy ny fahaleovantenan'ireo mpanangom-baovao, izay mety tsy harisika intsony handray fanamby hiatrehana ny hetahetan'ireo tonian-dahatsoratra na mpitantana an-dry zareo izay, etsy andaniny, tsy maintsy manao tatitra amin'ireo tompon'ny famoaham-baovao. |
12 | في تدوينة حديثة ل “العين السابعة” يواجه الأستاذ جابريل ويمان وجهة نظر كون الإعلام الإسرائيلي أصبح أكثر توجيهاً واستقطاباً بسبب أسباب إيديولوجية وتوجهات فكرية. | Tanaty lahatsoratra iray tao amin'ny bilaogy The 7th Eye, ny Prof. Gabriel Weimann dia nankahàtra ny fomba fijery hoe nanjary mitongilana be sy misy tendro roa noho ny antony ara-ideolojia ny media Israeliana. |
13 | كتب : | Hoy izy manoratra : |
14 | السبب في هذا التوجه في إسرائيل ليست الهوية الإيديولوجية، أو تبني قوي وشجاع لأجندة اجتماعية أو التزام طويل الأجل لرؤية سياسية دولية. | Tsy resaka fijoroana ara-ideolojia no anton'ity fironana ity eto Israely, na fanekena be fahatany sy tamim-pahasahiana programan'asa sosialy iray, na firotsahana mankaminà fijery politika mandritra ny fotoana maharitra. |
15 | بل إن ما شكل هذه العملية هو التنافسية، الاعتبارات المالية والنفوذ. | Ny mandrafitra ity dingana ity dia ny fahafaha-mifaninana, ny fijerena ny ara-bola ary ny haja maha-ianao anao. |
16 | | (…) Ny fanohanana na fanoherana mpitarika politika iray na ny antokony dia tsy safidy mifototra amin'ny fomba fijery manerantany na fandalinana ijerena ny maha-mety na tsia an'ilay mpitarika. |
17 | | Ireny dia matetika safidy atosiky ny fijery faritan'ny fifaninanana (“Raha manohana azy ny mpifaninana amiko, izaho manohitra”) ary mazàna dia amin'ny alàlan'ny fifandrohizana ara-barotra, sy fifamatopatoran'ireo tomponà famoaham-baovao sy fandraharahàna. |
18 | (…) دعم أو معارضة قائد أو رمز سياسي أو حزبه ليس خيار مبني على رؤية دولية أو تقدير تجاه كون هذا القائد على صواب. | Ny faniriana hitàna betsaka amin'ireo mpijery, mpihaino na mpamaky dia nampakatra ny lanjan'ny fanomezan-daharana sy ny fanirian'ireo famoaham-baovao tsy hitatitra olana izay mety hampidina ny tàhan'ny fanarahana azy. |
19 | بل هي خيارات تحفزها غالباً الاعتبارات التنافسية (“‘ذا كان المتنافس معه، أنا ضده”) وفي بعض الأحيان عن طريق شبكة علاقات الدعاية والإعلانات التجارية المعقدة، وعير ملاك وأصحاب وسائل الإعلام والأعمال. | Miezaka ireo media Israeliana ny hanome ho an'ny mpanjohy azy ireo ny zavatra tian'ny fiarahamonina Israeliana ho sainina momba ny firenen-dry zareo: toy ny hoe firenena manaraka maoraly sy matanjaka, izay mihetsika fotsiny ho fiarovany tena. |
20 | زادت الرغبة في الحفاظ على نسبة المشاهدين، المستمعين، أو القراء من أهمية التقييم ورغبة وسائل الإعلام في عدم تغطية القضايا والأمور التي قد تقلل من هذه النسبة. | Io no antony iray mahatonga ny fandrakofana ny fifandiran'ny Israeliana-Arabo amin'ny ankapobeny hirona amin'ny fitantaràna ofisialy atolotry ny governemanta Israeliana. Ny ohatra iray akaiky indrindra amin'io fitanilàna io dia ny fandrakofana ny famonoana ilay Palestiniana Anwar Abdul Hadi Qudaih, 20 taona, tao akaikin'ny sisintany Gaza-Israely. |
21 | تحاول وسائل الإعلام الإسرائيلية نشر ما يحب المجتمع أن يعتقده في بلده: بلد أخلاقي، قوي، فقط يرد على العدوان ويدافع عن نفسه. | Notifirin'ireo miaramilan'ny IDF i Anwar efa taty aorian'ny fampihàrana ny fampitsaharana ny fifampitifirana teo amin'ny Hamas sy Israely, taorian'ny ‘opération' Andry ho Fiarovana. |
22 | يعد هذا سبب واحد لتعاطف تغطية الصراع العربي الإسرائيلي بشكل كبير مع رواية الحكومة الإسرائيلية. | Nandray ny filazan'ny IDF ireo media Israeliana fa hoe Anwar sy mpanao hetsi-panoherana 300 hafa dia niezaka ny handingana ny sisintany sy hiditra tany Israely. |
23 | مثال حديث على هذا التوجه، تغطية مقتل أنور عبد الهادي قديح، شاب فلسطيني يبلغ من العمر 20 عاماً على الحدود بين إسرائيل وغزة، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على أنور بعد نجاح الاتفاق على وقف إطلاق النار بين حماس وإسرائيل عقب عملية عمود السحاب. | Lahatsary iray misy ilay tranga no mampiseho fa raha ny marina dia manakaiky ny 30 no isan'ireo mpanao hetsi-panoherana ary tsy teny akaikin'ny fefy manasaraka ny sisintany ry zareo tamin'ny fotoana nitifiran'ny IDF an'i Anwar. Ilay bilaogera, Ishton, izay nanoratra lahatsoratra amin'ny antsipirihany mikasika ity tsy fitoviam-pijery eo amin'ny fandrakofam-baovao Israeliana sy ny tena zava-misy ity, dia nanamafy hoe: |
24 | تبنى الإعلام الإسرائيلي جانب قوات الدفاع مقرة بما قيل عن محاولة أنور و300 آخرون بتخطي الحدود ودخول إسرائيل. | Tsy ny IDF monja irery ihany no mampiasa herisetra tafahoatra, fa ny media ihany koa. Inona ary sisa no tokony hataontsika? |
25 | أظهر فيديو للحدث أن المتظاهرين عددهم أقرب إلى 30 ولم يكونوا بقرب السياج عندما أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على أنور. | Hikaroka ireo tranonkalam-baovao iraisam-pirenena mba hahitàna ny marina ve? Hanoratra lahatsoratra iray izay hovakian'olona an'arivony vitsy monja nefa hamela ny an-tapitrisa ho voasasa atidoha amin'ny fampielezan-kevitra Israeliana? |
26 | ناقش المدون آشتون، في تدوينة مفصلة هذا التضارب بين التغطية الإسرائيلية والواقع: | Toy ny [disadisa Israeliana] miaraka amin'ny Palestiniana, tsy mitovy ny hery. |
27 | | Manohitra ireo lahatsary YouTube sy ireo lahatsoratra ivelan'ny sehatra, dia mijoro ny media, izay manao fafy kantrana amin'ny vaovao diso ho an'ny mpamaky, na tsy mitatitra tsotra izao ny zava-misy marina… Ianareo, mpanao gazety na tonian-dahatsoratra, izay tomponandraikitra amin'ireny tatitra ireny, dia mahatsiaro ho mahazo aina ery ao anatin'ny rebareba mainty [maha-mpitsara] anareo, izay tsy nisy namela anareo hitafy izany akory. |
28 | | Ianareo no manao ny mafana sy ny mangatsiaka amin'ny fiainan'ny olona izay tsy manana fitsaràna hianteherana intsony afa-tsy ny media (satria tsy te-hihaino azy ireo ny fitsarantsika). |
29 | | Tsy mitatitra ny toe-draharaha misy ianareo rehefa disoinareo ny marina na foananareo mihitsy, rehefa hoe “manao ny asanareo fotsiny ianareo” amin'ny maha-mpitondra tenin'ny IDF anareo, fa mamorona sy manao izay haharetan'izany mandrakizay….. |
30 | ليس وحده جيش الدفاع الإسرائيلي الذي يستخدم القوة المفرطة، لكن الإعلام أيضاً. | Il n'y a pas que l'Armée israélienne qui emploie une force excessive, les médias aussi. |
31 | ماذا تبقى لنفعله؟ | Que nous faut-il donc faire ? |
32 | البحث قي مواقع الأخبار الدولية لمعرفة الحقيقة؟ | Faire une recherche sur les sites d'informations internationaux pour connaître la vérité ? |
33 | وكتابة تدوينة يقرأها بضع آلاف ويبقى ملايين معرضون للدعاية الإسرائيلية؟ | Ecrire un billet de blog qui sera lu par quelques milliers mais laissera des millions de personnes en proie à la propagande israélienne ? |
34 | تمام كما هو الحال مع الصراع الإسرائيلي مع الفلسطينيين، القوى ليست متكافئة حتى. | Tout comme dans le conflit [entre Israël et] la Palestine, on ne se bat pas à armes égales. |
35 | أمام فيديوهات يوتيوب والتدوينات الجانبية، يقف الإعلام، الذي يقذف القارئ بأخبار وتقارير كاذبة أو يكتفي بعدم ذكر أي شيء عن الحقيقة…أنتم يا صحفيين ويا محررين، يا مسؤولين عن هذه التقارير والأخبار، ابقوا هكذا مرتاحين في عباءتكم السوداء، التي لم يسمح لكم أي أحد بارتداءها. | Contre des vidéos sur YouTube et des billets de blogs marginaux, s'élèvent les médias, qui bombardent le lecteur de fausses informations ou se contentent de ne pas exposer la vérité… Vous, les journalistes et les éditeurs, qui êtes responsables de ces reportages, vous vous sentez à l'aise dans vos robes noires [de juges], que personne ne vous a autorisés à porter. |
36 | أنتم تقررون مصير الناس الذين لا يملكون أية محكمة أخرى يقفون أمامها سوى الإعلام (وذلك بسبب عدم سماع محاكمنا لهم). | Vous décidez du destin de gens qui n'ont plus de recours qu'auprès des médias (car la Justice ne veut pas les entendre). |
37 | عندما تحرفون الحقائق أو تطمسوها، عندما “تقومون فقط بعملكم” كالسان حال المتحدث الرسمي لجيش الدفاع الإسرائيلي، أنتم لا تبلغون عن الوضع والموقف، لكن تخترعونه وتخلدونه. | Quand vous déformez la vérité ou que vous l'effacez, quand vous ne “faites que votre travail” en tant que porte-paroles de l'armée, vous ne rapportez pas la situation, vous la créez et vous la perpétuez. |
38 | يقوم الصحفيون المواطنون والمدونون بشكل متزايد بسد فجوة تغطية الإعلام التقليدي الإسرائيلي. | Mitombo hatrany hatrany, ireo olon-tsotra mpampahalala vaovao sy bilaogera mameno ny banga amin'ny fandrakofam-baovao navelan'ireo media Israeliana mahazatra. |
39 | | Ireo bilaogera toa an-dry Ishton, Idan Landau, Yossi Gurvitz, Haggai Mattar, Noam Rotem, ary Yair Kaldor dia mandrakotra sy mitondra fanehoankevitra amin'ireo olana izay mazàna no tsinontsinoavin'ny media Israeliana mahazatra. |
40 | يغطي مدونون مثل آشتون، إدان لانداو، يوسي جورفيتس، حاجاي مطر، نعوم روتيم، وياير كالدور ويقدمون تعليقات على القضايا التي عادة ما تهملها وسائل الإعلام الإسرائيلية التقليدية. | Ity lahatsoratra ity sy ny dikanteniny amin'ny teny Espaniola, Arabo ary Frantsay dia nangatahan'ny International Security Network (ISN) ao anatin'ny fiaraha-miasa hikatsahana ny feon'ireo olon-tsotra momba ny fifandraisana iraisam-pirnena sy ny fandriampahalemana manerana ny tany. Lahatsoratra navoaka voalohany tao amin'ny bilaogin'ny ISN, jereo ato ireo lahatsoratra mitovitovy aminy. |