# | ara | mlg |
---|
1 | مالي: التواصل عبر إنترنت المحمول لربط سكان قرية سيجو | Ségou Village Connection: Aterineto Finday Mampifandray Olona |
2 | يعتبر هدف مشروع ربط قرى سيجو Ségou Villages Connection (بالإنجليزية)، وهو أحد المشاريع التي حصلت مؤخراً على منحة الأصوات الصاعدة ، هدفاً بسيطاً يكمن في ربط سكّان المناطق الريفية في مالي بأولئك الذين يقطنون في المد نعبر الهواتف الخلوية والإنترنت. | Tsotra ny tanjon'ny tetikasa Ségou Village Connection ao Mali, iray amin'ireo tetikasa nahazo ny famatsiam-bola avy amin'ny Rising Voices: mampifandray ny mponina ambanivohitra sy ny mponina an-tanan-dehibe ao Mali amin'ny alalan'ny finday sy ny Aterineto. |
3 | يشرح بواكري كوناتيه، وهو مدوّن من مالي ومؤسس المشروع والمسئول عنه، أهمية هذا المشروع ودوره الحيوي: | Boukary Konaté, bilaogera maliana, mpanentana mavitrika amin'io tetikasa io no manazava ny maha-iankinan'ny ain-dehibe io fifandraisana io : |
4 | بوكاري كوناتيه - الصورة لموقع ورشة سيجو Workshop.segou | Boukary Konaté. Sary ao amin'ny Flickr Workshop.segou |
5 | يشكّل غياب وسائل الإتصالات والمعلومات في الأرياف أحد الأسباب الرئيسية لحالة العتمة التي تطال عدداً لا يستهان به من المبادرات والنشاطات التنموية، التي تمرّ مرور الكرام دون أن يدري بها أهالي هذه البلدات. علماً أن القرى تزخر بالفعاليات والطقوس التي تستحقّ الإضاءة عليها. | Ny tsy fisian'ny fitaovana fampahalalam-baovao sy ny fifandraisana eny amin'ny faritra ambanivohitra ao Mali no antony iray tsy ahafantaran'ny mponina ambanivohitra ny zava-mitranga karakaraina sy ny fandraisana an-tanana ho amin'ny fampandrosoana. |
6 | حلّ بوكاري ضيفاً في عدد من المقابلات المصوّرة التي أجراها فيل باوليتا على موقع كيفية تصوير الجمال How to Draw Camels. | Etsy ankilany, manankarena zava-mitranga, fomba nentim-paharazana, riba ary kolontsaina mendrika ho fantatry ny hafa ny any ambanivohitra. Sary navoaka nankatoavin'ny Acntx. CC By-SA 3.0 |
7 | وقد تحدث فيها عن معاناة أهالي سيجو للوصول للإنترنت، وأنهم سيتمكنون بواسطة هواتفهم الخلوية، من إطلاع سكّان العاصمة باماكو على آخر المستجدات في قريتهم. | Nisongadina tamin'ny andiam-pandaharana fanadihadiana anaty lahatsary notontosain'i Phil Paoletta tao amin'ny tranokala How to Draw Camels - Ahoana no fandoko rameva i Boukary. |
8 | | Tao amin'io horonantsary io no nilazan'i Boukary ny fomba hahafahan'ny mponina ambanivohitra ao Ségou, izay zara raha mahita aterineto, hampiasa ny findainy mba handefa vaovao izay mitranga ao an-tanàna ho an'ny mponina mipetraka ao an-drenivohitra Bamako. |
9 | في الأوّل من مايو / أيار 2011، نًظمت دورة تدريبية (بالإنجليزية) في قرية تدعى “سينزانا - جار” على بعد 30 كم من سيجو. | Ny 1 mey 2011, dia nisy fotoam-piofanana natao tao an-tanànan'i Cinzana-Gare, 30 km miala ao Ségou. |
10 | | Nifototra momba ny fomba ahafahan'ireo mpandray anjara ao an-tanàna marobe mandefa vaovao ho an'ny mpitantana ny tranokala amin'ny alalan'ny SMS sy amin'ny taxis-brousse ataon'ny mpandray anjara avy any ambanivohitra sy ny fomba ifampitan-dresaka eo amin'ny mpamaky sy ny mponina ambanivohitra. |
11 | ركّزت الورشة على تعليم المشتركين كيفية إرسال معلومات وأخبار الى مدراء ومشرفي الموقع المعني والمدوّنة عبر الرسائل القصيرة وتلقّي في المقابل ردود أفعال وتعليقات القرّاء عن طريق حافلات نقل بضائع أو ركّاب تعرف بأمهات سيارات النقل mammy wagons وبالتالي كيفية خلق نوع من قنوات اتصال بين القرّاء (المرسل إليهم) والفلاحين (المرسلين). | Taorian'ny fiofanana, dia nisy ekipa iray be herim-po no nahavita vaovao amin'ny alalan'ny SMS, na dia mbola tsy manana solosaina, solaitra fakana angovon'ny masoandro, vatoaratra ary Aterineto fitondra 3G azy ireo manokana aza izy ireo. Indreto sombiny tamin'ireo hafatra samihafa nalefa izay samihafa amin'ireo izay vakiantsika isan'andro amin'ny aterineto: |
12 | في نهاية الدورة، تشكّل فريق شجاع قادرعلى بعث الرسائل القصيرة على الرغم من افتقارهم لأجهزة كمبيوتر خاصة بهم أو لوحات شمسية للطاقة أو حتى بطاريات أو إنترنت الجيل الثالث على الهاتف النقال. | Nanontany antsika i Seydou, mpampianatra ao Ngakoro, ao amin'ny kaominina Cinzana-Gare: Afaka misolo ny kitay fandrahoan-kanina ve ny angovo azo avy amin'ny masoandro mba hisorohanana ny fandripahana ny ala ? |
13 | هاهنا بعض الأمثلة (بالإنجليزية والفرنسية) عن هذه الرسائل القصيرة التي تختلف عن تلك التي نقرأها على الإنترنت. | Hamidou, mpampianatra hafa ao Ngakoro, mampatsiahy ny olana amin'ny tsy fisian'ny “réseau” iasan'ny telefonina ao an-tanàna: |
14 | سيدو، وهو مدرّس في نجاكورو في في سينزانا-جار، يطرح علينا هذا السؤال: | Raha te-hiantso anay amin'ny alalan'ny finday aty Ngakoro ianao, dia mahareta, miantso foana satria tsy voatery hanaraka anay hatrany ny finday. |
15 | | Ny olana amin'ny tsy fisian'ny “tambazotra ifampiantsoana” aty an-tanàna no mahatonga anay tsy maintsy manantona ny finday eny ambonin'ny hazo na eny ambonin'ny tafon-trano. |
16 | هل بإمكان الطاقة الشمسية أن تحلّ مكان الحطب في المطبخ من أجل تجنب إزالة الغابات؟ | Ka raha vao maneno ny finday, dia tonga izahay hihaino. |
17 | يذكر حميدو وهو أيضاً مدرّس في نجاكورو، الصعوبة في التقاط الإرسال لشبكة هاتف في هذه البلدة: | Antenainay fa ho avy hanampy anay ny orinasa momba ny fifandrasaina mba hamaha izao olana izao. Raha te-hamaky hafatra bebe kokoa dia tsindrio eto. |