Sentence alignment for gv-ara-20101014-7221.xml (html) - gv-mlg-20100913-8978.xml (html)

#aramlg
1إسرائيل: علماء إسرائيليون يزعمون صعوبة تعلم اللغة العربية على المخIsiraely: Noporofoin'ny manampahaizana Isiraeliana fa “sarotra ho an'ny ati-doha” ny teny Arabo
2بثت هيئة الإذاعة البريطانية وغيرها من وسائل الإعلام على الإنترنت دراسة علمية أجريت بجامعة حيفا وتم نشرها بمجلة جمعية علماء النفس الأمريكيين بتاريخ (31 اغسطس / آب 2010) تحت عنوان قراءة اللغة العربية ليست سهلة تبعاً لدراسة على المخ.Nampitondraina ny lohateny hoe Nuerosychology: Anjerimanontolon'i Haifa (31 Aogositra 2010) Tsy mora ny mamaky ny teny Arabo araka ny navoakan'ny fikarohana momba ny atidoha ; ny fanadihadiana natao vao haingana izay notaterina tao amin'ny BBC sy tao amin'ny haino aman-jery hafa ao amin'ny aterineto, ary araka ny naseho tamin'ny gazetin'ny Fikambanana Ara-psikolojia Amerikana koa.
3ولا توجد نسخة متاحة لتلك الدراسة على الإنترنت.(Tsy misy lahatsoratra hita amin'ny aterineto ).
4تزعم الدراسة أنها قد أثبتت أن قراءة اللغة العربية أصعب من قراءة العبرية أو الإنجليزية.Manambara izy ireo ao anatin'izany fa manana porofo tamin'ny filazany fa sarotra kokoa ho an'ny atidoha ny mamaky ny teny Arabo noho ny mamaky ny teny Hebreo na Anglisy.
5وأضاف فريق الباحثين أن تفاصيل أحرف اللغة العربية تستلزم أن يستخدم الطالب النصف الأيسر فقط من المخ، حيث أن استغلال النصف الأيمن عند قراءة العربية ليس إلا إهداراً للجهد.Milaza ireo ekipan'ny mpikaroka fa ” ireo antsipirian'ny endri-tsoratra Arabo dia manery ny mpianatra hampiasa ny ilany ankavian'ny atidohan'izy ireo ihany ” ary ” herim-po very maina” ny fampiasana ny atidoha havanana rehefa mianatra mamaky ny teny Arabo .”
6وتضمنت الدراسة 40 طالباً فقط كعينة للبحث تم سؤالهم عما إذا كانوا يواجهون صعوبة في قراءة اللغة العربية أم لا. ثم أثبتوا تلك الفرضية في أن اللغة العربية هي الأصعب في القراءة.Olona 40 monja no nohadihadiana ary raha tokony hanontaniana raha tena sarotra vakiana marina ny teny Arabo na tsia dia tonga dia natao ho petra-kevitra ny hoe sarotra vakiana kokoa ny soratra Arabo.
7مصادر واسعة النطاق من التعليقات وبالفعل تم اختيار هذا المقال الذي أصبح مثاراً للجدل على موقع ماي أنيمي ليست وهو منتدى يهتم بمناقشة الأفلام المتحركة اليابانية (الأنيمي).Ny fototra niavian'ny tsikera Notsongaina ary nanaovana adihevitra mahaliana tao amin'ny MyAnimeList, seha-pifaneraserana hiresahana ny sarimiaina Japoney ny lahatsoratra.
8يعلق العضو ريدسوساي من إندونيسيا قائلاً:Mitsikera toy izao i RedSuisei, avy any Indonezia:
9it all depends on whether you are accustomed with the letters or not.Miankina amin'ny hoe efa zatra amin'ny endritsoratra ve ianao sa tsia io.
10I have no problem reading arabic letters at all.Tsy manana olana mihitsy aho amin'ny famakiana ny soratra Arabo.
11I can read quite fast to.Afaka mamaky izany haingana koa aho.
12It seems that what the researchers says also applies to other languages like Japanese، Koreans، etc. where we also have to look for details in the writing.Angamba mety ho azo ampiharina amin'ny fomba fiteny hafa toy ny teny Japoney, Koreana, sns ihany koa ny zavatra nolazain'ireto mpikaroka ireto, fiteny izay tadiavina ny antsipiriany rehefa manoratra.
13يعتمد ذلك على مدى تكيفك مع الحروف، فأنا شخصياً لا أواجه أي مشكلة في قراءة الحروف العربية على الإطلاق، بل وأتمكن الآن من قراءتها بسرعة.
14ويبدو أن ما يقصده الباحثون ينطبق بالفعل على اللغات الأخرى كاليابانية والكورية وغيرها حيث لابد لنا من النظر إلى التفاصيل المكتوبة.
15كما قال العضو يامين من لندن:Hoy i Yammin avy any Londres :
16Arabic reading is easy.Mora ny mamaky ny teny Arabo.
17It's actually pretty simple.Tena tsotra izany amin'izao fotoana izao.
18Just learn the letters and the vowels; a few rules and you'll get it down.Mianatra ireo litera sy ireo zanatsoratra fotsiny; fitsipika vitsivitsy dia efa mahay ianao.
19I learnt how to read it in a week.Herinandro no nianarako namaky azy.
20But I was 8 when I learnt it، and I suppose children pick things up faster.Fa 8 taona aho tamin'ny nianatra izany, ary heveriko fa mora mahazo zavatra haingana angamba ny ankizy.
21لا تعد قراءة العربية صعبة على الإطلاق، وبالنسبة إلي أجدها بسيطة فكل ما عليك هو تعلم الحروف العادية وحروف العلة وسوف تتقنها.Milaza toy izao ny MorningGlory miainga avy amin'ireo tsikera avy amin'ny mpiserasera mikasika ny dikan' ireo “zavatra hita” oharina amin'ny teny Aziatika :
22لقد تعلمت كيف أقرأ العربية في أسبوع عندما كنت في الثامنة من عمري.NISY TENY SAROTRA NOHO NY KANJI VE???
23وأعتقد أن الأطفال أسرع في تعلم اللغات من البالغين.鬮䯂龞麤 Mitovy amin'ny tariby mitondra herinaratra izy !!!
24وبناء على تعليقات الأعضاء وما قد تعنيه نتائج تلك الدراسة بالنسبة إلى اللغات الآسيوية تعرض مورننج جلوري مثالاً: DID SOMEONE SAID KANJI???Manampy ny ohatra nomen'i MorningGlory , manome ity ohatra ity ihany koa i KyuuAL avy any Etazonia :
25鬮䯂龞麤 It look like electric circuit!!!tadidiko tamin'izaho mbola ankizy.
26هل قال شخص ما كانجي؟ إنها تشبه الدائرة الكهربائية.Nampianatra ny isa/laharana ny dadatoako.
27وبالإضافة إلى المثال الذي عرضه مورننج جلوري، يضيف كيول من أمريكا قائلاً:
28I remember as a child. My uncle taught me the numbers/numerals.Tena haiko tsara izy ireo tamin'izany… fa adinoko ihany taty aoriana. .
29I had ‘em down pat too… but ultimately، I forgot ‘emا : Anyways، being an adult، I'm still struggling remembering the difference between: shi - シ tsu - ツ That's just two characters in Japanese (katakana).Na izany na tsy izany, rehefa olon-dehibe aho, mbola miezaka foana ny mitadidy ny mahasamihafa ireto: shi - シ tsu - ツ Litera roa fotsiny ihany ao amin'ny teny Japoney ireo (katakana).
30أتذكر أن عمي حاول أن يعلمني بعض الأعداد عندما كنت طفلاً وبعد أن تعلمتهم سريعاً ما نسيتهم في النهاية وعلى كل حال وعلى الرغم من أني أصبحت بالغاً إلا إنني ما زلت أجد صعوبة في التمييز بين شي وتسو وهما مجرد حرفان في اللغة اليابانية.
31ويعود ريدسوساي للمقارنة مرة أخرى:Somary lavidavitra kely, miverina amin'ny fanoharany i RedSuisei :
32Believe it or not، I can say the same to our alphabets as well.Na inoanao na tsia, afaka milaza ny mitovy amin'izany ihany koa aho mikasika ny alfabetantsika.
33i and j looks similar.Jerena mitovy ny i sy j.
34I and l looks very very similar، especially in handwriting. d is reverse b.Tena hita mitovy be mihitsy ny I sy ny l , indrindra rehefa atao sora-tanana.
35n is like r with longer line continuing down. F and E only differ by one line.d mivadika ny b. mitovy amin'ny r ny n miaraka amin'ny tsipika mitohy lavalava kokoa midina.
36In Japanese they got a lot more of similar looking characters whether it's hiragana، katakana، or kanji.
37Even same characters may be read differently.Tsipika iray ihany ny mahasamihafa ny F sy ny E.
38Even character size also reads differently (つ is tsu while っ is mark for double consonant، for example).Ahitana litera saika mitovitovy fanoratra maro ihany koa amin'ny teny Japoney na hiragana izany na katakana na kanji.
39صدق أو لا تصدق يمكنني قول المثل على الأبجدية الخاصة بنا حيث يتشابه حرفي i و j وأيضاً i خاصة عند كتابتهم يدوياً.
40كما أن هناك لبس بين b وهي عكس d، وحرف n يشبه r ولكن بشرطة أطول وحرفي E و F يختلفان في خط واحد فقط.
41ليس هذا في اللغة الإنجليزية فحسب بل هناك اليابانية التي تمتلك حروفاً متشابهة أكثر من ذلك سواء في كيرانجا - كاتاكانا - كانجي.
42وعلاوة على ذلك يمكن قراءة نفس الأحرف بطريقة مختلفة.Na dia azo vakiana amin'ny fomba samihafa aza ireo litera mitovy.
43وحتى حجم الحرف يؤثر في كيفية قراءته، حرف تسو يكون هكذا つ ولكن بهذه الطريقة っ يكون ساكن مزدوج). وهناك تلك المداخلة الساخرة من كونفيشوس:Na ny haben'ny litera ihany koa aza dia azo vakiana amin'ny fomba hafa (ohatra hoe tsu ny つ ary famantarana ny renintsoratra miverin-droa kosa ny っ ).
44Read my Math work، we'll see which is harder…Ao amin'ny teny fampidirana mampihomehy, manabaty i Confucius manao hoe :
45عليك قراءة واجب الرياضة الخاص بي وسوف نري أيهما أصعب.Vakio ny matematika nataoko, ho hitanareo iza no sarotra kokoa …
46ويتدخل هايكا بالمناقشة مضيفًا:Maneho ny heviny i Heika manao hoe :
47I don't think learning to read Arabic is any harder than learning to read any other language، specially when I think of the trouble I have reading Japanese.Tsy mino aho hoe sarotra kokoa ahoana ny mianatra mamaky ny teny Arabo noho ny mianatra mamaky ny fomba fiteny hafa, indrindra rehefa mandinika ny fahasahiranako rehefa mamaky ny teny Japoney aho.
48There are only 28 letters in the Arabic abjad، learning it isn't all that difficult.Litera 28 fotsiny ny teny Arabo abjad, tsy sarotra ny mianatra azy.
49As stated before، the most challenging part can be remembering the contextual shapes of every letter (isolated، initial، medial or final).Araka ny nolazaina teo aloha, ny tena henjana indrindra dia ny fitadidiana ny tontolo isehoan'ireo endriky ny litera tsirairay ( mitokana, sora-baventy, afovoany na any amin'ny farany).
50The standard writing is simple and easy to read، if some letters look very similar، their pronunciation is pretty different، so it becomes easy to distinguish them with practice.Tsotra sy mora vakiana ny fomba fanoratra manara-penitra, raha mitovitovy ireo litera sasany, dia tena hafa mihitsy kosa ny fomba fanononana azy, noho izany dia mora ny manavaka azy ireo rehefa mampiasa azy .
51لا أرى أن تعلم قراءة اللغة العربية أصعب من تعلم قراءة أي لغة غيرها، خاصةً عندما أتذكر كم المتاعب التي واجهتني عند قراءة اللغة اليابانية فاللغة العربية لا تحتوي إلا على 28 حرفاً أبجدياً وتعلمها ليس صعباً وكما قلت من قبل فإن الصعوبة كلها تكمن في تعلم الأوضاع المختلفة للحرف سواء في أول - وسط أو آخر الكلمة أو إذا كان بمفرده، أما الكتابة نفسها فهي بسيطة وسهلة عند القراءة وحتى إذا تشابهت بعض الحروف في مظهرها فإنها تختلف كثيراً عند النطق بها لذا فمن السهل التمييز بينها مع الممارسة.
52كما أضافت اليب مان على منتدى بي إس بي أيزو:Manoratra eo amin'ny pejin'ny seha-piseraserana samihafa PSPISO, mandray anjara toy izao i Alepman :
53LOL……the study done by an Israeli university،who knows they may find learning Arabic can make you suicidal.LOL……ny fanadihadiana nataon'ny anjerimanontolo isiraeliana, iza no mahalala fa mety hitan'izy ireo fa mety hitarika hanao amin'ny famonoan-tena ny mianatra ny teny Arabo.
54Yes Arabic isn't a simple language but it's not that difficult and one of the most speakable language in the worldEny, tsy fomba fiteny tsotra ny teny Arabo nefa tsy dia hoe tena sarotra akory ary iray amin'ireo fomba fiteny be mpampiasa eran-tany izy .
55بهذا المنطق في تلك الدراسة التي أجرتها جامعة إسرائيلية فتعلم اللغة العربية قد يجعل منك انتحارياً.Mandinika mikasika ny seha-pifaneraserana Fortean Times izay manao hetsika mikasika ny lahatsoratra, milaza toy izao i Cultjunky (tsy misy rohy afaka omena ) :
56نعم فاللغة العربية ليست لغة بسيطة إلا أنها أيضاً ليست بذلك القدر من الصعوبة كما أنها واحدة من أكثر اللغات المستخدمة في العالم. ويكتب كالتشنكي بعد تأمله لرد فعل منتدى فورتين تايمس لما ورد في المقال:Ny manahirana ahy eto dia misy maro ireo toerana tena saro-pady eran-tany, toerana ahitana ny Arabo sy ny Hebreo ‘mpiray vodirindrina' ( ny tiako lazaina dia hoe amin'ny fomba mety hahavery izany, fa tsy amin'ny fomba efa lasa mampalahelo).
57My concern here is that there are some very sensitive areas in the world، where Hebrew and Arabic are ‘neighbours' (I mean that in the loosest possible way، not the cheery nostalgic way) If the further research suggested in the article supports the theory that Hewbrew is easier than Arabic، then it's not too great a leap of faith to see a time when in Hewbrew is taught to the exclusion of Arabic.
58I guess the premise would be that children would become competant readers earlier، and so be able to develop quicker، blah، blah، and so become better educated، and become a Radiohead song - ‘fitter happier more productive' [sic] When you said، ‘who would believe the Isrealis'، it's not believing them I have a problem with، it's trusting the motives of this kindRaha manohana ny lesona mikasika ny hoe mora kokoa ny teny Hebreo noho ny teny Arabo, ny fikarohana vao haingana natolotra tao amin'ny lahatsoratra, dia tsy ho ela intsony ny hahita amin'ny ho avy fa teny Hebreo tsy ahitana intsony ny teny Arabo no ampanarina.
59ما أقصده هنا وجود بعض الأقاليم الحساسة في العالم حيث تتجاور اللغتان العربية والعبرية (لا أعني هنا منطق الحنين ولكن أعني بأبسط الطرق على الإطلاق) فلو أن البحث الذي ذكره المقال يؤيد النظرية القائلة بأن العبرية أسهل من العربية فليس من المستبعد إطلاقا أن يأتي الوقت الذي يتعلم فيه الأطفال العبرية بدلا من العربية بحجة أن ذلك سيخلق منهم قراء أكفاء وأكثر قدرة على النمو والتطور ومن ثم سيمتازون بتعلم أفضل وكلمات أكثر لياقة وسعادة وفعالية وعندما تقول: من الذي يصدق الإسرائيليين؟Maminavina aho eto fa amin'ny fiantombohan'izany dia mety ho lasa mahay mamaky teny tsara tsy ho ela ireo ankizy madinika, ka ho afaka ny hivoatra haingana, bla, bla, ary hanjary ho lasa nahita fianarana tsara, ary ho lasa hira ao amin'ny fampielezam-peo - ‘mahafaly kokoa mampamokatra' [sic] Raha milaza ianao hoe , ‘iza no hino ireo Isiraeliana ireo ‘, tsy hoe hino azy ireo no olana amin'izy ity, fa ny fahatokisana ireo antony nahatonga ity karazana fikarohana ity .
60فليس عدم تصديقهم هو المشكلة التي أواجهها بل عدم الثقة في دوافعهم حول هذا النوع من الأبحاث.Ao amin'ny adihevitra hafa ao amin'ny Free Republic, milaza toy izao i gogogodzilla :
61وفي جدال آخر على موقع فريي ريبابلك تذكر جوجوجودزيللا:
62The whole lack of vowels as well as the right-to-left writing is also found in Hebrew as well.Hita tao amin'ny teny Hebreo ihany koa ny tsy fisian'ny zanatsoratra sy ny fomba fanoratana havanana miankavia.
63And it is a real pain in the butt for newcomers to learn without vowels.Ary tena manahirana mafy tokoa an'ireo vaovao izany mianatra tsy misy zanatsoratra izany.
64Which is why I gave it up and learned Korean.Izany no nahatonga ahy nanajanona azy ka nianatra ny teny Koreana .
65Which has it's own problems (like frequently dropping the subject in sentences، so you don't know who their talking/writing about).Izay manana ireo olany manokana ihany koa (toy ny fanipazana matetika ireo lazaina ao anatin'ireo fehezanteny , ka tsy fantatrao intsony izay resahiny /soratany mikasika izany ) .
66تتشابه اللغتان العربية والعبرية فكل منهما لا تحتويان على حروف متحركة كما يتم كتابتهما من اليمين لليسار.Mitondra ity rakitsoratra avy amin'i CaucusWolf ihany koa ny seha-pifaneraserana fiadian-kevitra mikasika ny olana ao amin'ny How-to-learn-any-language.com
67وبالطبع من الصعب على المتعلمين الجدد تعلم اللغة بدون حروف متحركة، لذا لقد أقلعت عن العربية وتعلمت الكورية التي تحتوي أيضاً على بعض الصعوبات مثل (الحذف المتكرر للفاعل في الجمل لذا فأنت تجهل ما يتحدثون عنه).
68وفي جدال آخر حول نفس الموضوع على موقع كيف تتعلم أي لغة نجد التعليق التالى لقوقاز وولف:
69Studies aren't correct for every person.Tsy marina ho an'ny olona tsirairay ny fanadihadiana.
70I find reading Arabic to be fairly easy.Tena hitako tsotra tsara mihitsy ny mamaky ny teny Arabo.
71I can read it fairly quickly as long as I know the Vocabulary.Afaka mamaky izany haingankaingana amin'ny fomba tsotra aho raha mbola fantatro ireo Voambolana.
72Obviously not as quickly as English but it's also not my native language.Mazava ho azy tsy ho haingana tahaka ny teny Anglisy fa nefa koa izy io tsy tenin-drazako .
73Honestly، the dots that distinguish certain Arabic letters make them that much easier to identify.Raha ny tena marina, mahatonga ireo litera Arabo sasany ho mora fantarina ireo tebola izay mampiavaka azy.
74This can be said especially when comparing it to the seemingly more complex Latin Alphabet.Azo lazaina izany indrindra rehefa mampitaha azy amin'ny teny toa somary mitovy amin'y fa sarotra kokoa dia ny Alfabeta Latina .
75لا يمكن أن تكون تلك الدراسات صحيحة لكل الأفراد فأنا أجد العربية سهلة إلي حد ما ويمكنني قراءتها بسرعة طالما أعرف المفردات التي أقرؤها وبالتأكيد ليست بنفس سرعتي عند قراءة الإنجليزية ذلك لأنها ليست لغتي الأم وبأمانة تفيد النقاط كثيراً للتمييز بين الحروف العربية ويمكننا التصريح بذلك خاصة عند مقارنتها بالأبجدية اللاتينية التي تبدو أكثر تعقيداً.
76وأضاف دويتسجان على فرع منفصل في الموقع ذاته قائلاً:Eo amin'ny rantsana mitokana ao amin'ny tranonkala iray ihany , mahita izao i Doitsujin :
77IMHO، learning to read Arabic is no more complicated than learning a non-Latin alphabet، for example Cyrillic.IMHO, tsy sarotra mihitsy ny mianatra ny litera Arabo noho ny mianatra ny alfabeta tsy Latina, ohatra ny Sirilika [grika].
78(After all Arabic has only 28 letters.)(Na izany na tsy izany, 28 litera fotsiny anie no ananan'ny teny Arabo e .)
79Learning to read Arabic is the least of the problems that most Arabic learners face.Ny fianarana ny mamaky ny litera Arabo no kely indrindra amin'ireo olana atrehan'ireo mpianatra ny teny Arabo .
80لا يعد تعلم العربية أكثر تعقيدًا من تعلم أي لغة أخرى غير لاتينية كالسريالية مثلاً (وعلى أية حال لا يوجد بالعربية غير 28حرفًا) كما إن تعلم العربية ليس إلا أبسط المشاكل التي يواجهها متعلمو اللغة العربية .Ary milaza toy izao i Arekkusu : Mazava ho azy, anisan'ny anjara kely dia kely indrindra amin'ny fianarana fomba fiteny ny fianarana ny alfabeta, ka noho izany, tsy ilaina loatra ny manasarotra ny fianarana ny teny Arabo noho ny teny Hebreo .
81أضاف اريكويوسو قائلاً: Of course، learning the alphabet is only a very، very minor part of learning a language، so it doesn't necessarily make Arabic harder to learn than Hebrew.Ireo rohy mankany amin'ireo Alfabeta Ny Arabic العربية, afaka jerena ao amin'ireto rohy ireto ireo alfabeta Hebrew עברית, sy ireo hafa .
82ليس هناك مجالاً للشك في أن تعلم الأبجدية لا يعد سوى جزءاً بسيطاً للغاية من تعلم أي لغة وليس بالضرورة أن يجعل ذلك اللغة العربية أصعب من العبرية.*Naotin'ny Mpilaza*: Mamaky ny teny Arabo misosa tsara ny mpanoratra, mahay tsara ny teny Sinoa Mandarin, ny teny Hebreo amin'ny ambaratonga fototra, ary ny alfabeta Romana (Anglisy, Espanola, Alemà, sns.
83روابط لأبجديات اللغات) tenin-drazana.
84توجد أبجديات اللغات العربية، العبرية، وغيرها على الروابط التالية.
85تنويه يتحدث المؤلف اللغة العربية بطلاقة، اللغة الصينية باقتدار، ويلم بمبادئ العبرية بالإضافة إلي الأبجدية الرومانية (الإنجليزية، الألمانية، والإسبانية وغيرها) كأهلها، ولم يلاحظ وجود أي فرق في الصعوبة بين العربية والعبرية.Tsy misy fahasamihafana misongadina mety ho hita eo amin'ny hasarotan'ny fianarana ny teny Hebreo sy ny teny Arabo .