# | ara | mlg |
---|
1 | سوريا: اليوم الذي عرفت فيه معنى أن أكون سورياً | Syria: “Ny Andro Nahalalanay Izany Atao Hoe Syriana” |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011. | Androany 15 Marsa no fanamarihana ny tsingerintaona voalohany nanombohan'ny fitroarana Syriana. |
3 | اليوم، الخامس عشر من آذار/مارس، يأتي بالذكرى الأولى لانطلاقة الثورة السورية. بعد مرور عام على المظاهرات التي اندلعت في درعا ودمشق، يتواصل كفاح المعارضة السورية ضد نظام الأسد وسط تردد عالمي تجاه الأزمة. | Herintaona taorian'ny hetsi-panoherana tany Damaskosy sy Daraa dia mitohy ao anatin'ny fifanoheran-kevitra ankapobeny [manerantany] ny adin'ny mpanohitra amin'ny fitondran'i Assad. |
4 | على تويتر، استخدم السوريون ومؤيدو الثورة عالمياً وسوم سوريا #Syria والخامس عشر من آذار/مارس #March15 ليحيوا ذكرى هذا اليوم، ليتذكروا شهداء الثورة، ويتأملوا في كل ما حدث في السنة الفائتة. | Ao amin'ny Twitter dia ampiasain'ny Syriana sy ny mpiara-dia aminy ny tenifototra #Syria sy #March15 ho fanamarihana ny andro, ahatsiarovana ireo maritioran'ny firenena, ary hieritreretana izay taona nilaozan'izy ireo izay. |
5 | إنه الخامس عشر من مارس/آذار في سوريا.. سنة مرت على بدء النضال من أجل سوريا معززة وحرة، ما زلنا محافظين على الوعود التي قطعناها حتى اليوم. | Anio ny 15 marsa eto Syria…herintaona lasa izay ny tolona ho an'i Syria mendrika sy afaka, mbola manankery ny fampanantenana nataonay |
6 | اليوم الذي عرفنا فيه أخيراً ما معنى أن نكون سوريين. | 15 marsa ny andro nahalalanay ihany izay atao hoe Syriana. |
7 | في العام القادم، ستكون إجازة رسمية: عيد ثورة الكرامة. | Amin'ny herintaona ianao ho andro fety tsy hiasana: Eid Thawrat al-Karameh |
8 | سنة مرت وما زلنا نقاتل من أجل حقوقنا الأساسية كأناس يعيشون داخل سوريا. | 15 marsa ary mbola miady ny hahazoanay ny zo fototra maha-syriana anay ato Syria izahay. |
9 | الرحمة لشهدائنا العشرة الآف. | Handry am-piadanana anie ny maritioranay 10.000 |
10 | منذ عام، بدء السوريون مشوارهم نحو الحرية. | Herintaona lasa izay ny Syriana no nanamboatra ny lalany ho amin'ny fahafahany. |
11 | أكثر من عشرة الآف حياة فقدت، ومازلنا نتفرج. | Mihoatra ny iray alina ny aina nafoy. Ary mijery izany avokoa isika rehetra. |
12 | ما زلت أتذكر أول مظاهرة معارضة للنظام ذهبت لها في لندن. | Tsaroako ny hetsi-panoherana ny fitondrana nataoko voloany indrindra tany Londres. |
13 | لم أشعر من قبل أني ملأى بالحياة والسعادة في حياتي كلها كما كنت ذاك اليوم. | Tsy nahatsiaro ho velona sy faly tahaka izany aho tamin'ny fiainako |
14 | ما بدأ بأمنية تحول إلى واقع مرعب إذ يدرك أشخاص أكثر فأكثر لأي حد يذهب النظام ليقمع معارضيه. | Izay nanomboka tamin'ny fanantenana dia nilentika tany amin'ny fahalalana ny zavamisy rehefa mihamaro ny vahoaka mahatsapa ny halavan-tanan'ny fitondrana hanorotoroana ny fanoherana |
15 | منذ عام مضى كنت متفائلاً جداً لأجل سوريا، اليوم وبعد عام لدي مشاعر مختلطة وأدرك التحديات العميقة بينما دعمي للثورة يستمر. | Herintaona izay aho nieriteritra zavatra tsara rehetra ho an'i Syria, herintaona aty aoriana mifangaro ny fahatsapana ato amiko ary tsapako tsara ny fanamby atrehina saingy mbola manohana ny revolisiona |
16 | لم أستطع حتى أن أقنع نفسي بكتابة أي شيء شاعري في ذكرى الثورة، إذ أن الواقع بعيد كل البعد. | Tsy afa-miteny zavatra ‘poetika' ny tenako satria lavitra dia lavitra izany ny zavamisy |