# | ara | mlg |
---|
1 | والدة مدوّن مسجون تبدأ إضراباً عن الطعام | Manomboka Mitokona Tsy Hihinan-kanina Ny Renin'ilay Mpitoraka Bilaogy Mifonja |
2 | حسين رونغاي ماليكي وأمه زليخة مضربان عن الطعام الآن. | Samy manao fitokonana tsy hisakafo daholo i Hossein Ronaghi Maleki sy ny reniny Zoleykha. |
3 | الصورة من صفحة فيسبوك الخاصة بالحملة. | Sary nalaina tao amin'ny pejy fanentanana Facebook. |
4 | زليخة موسافي هي أم بلا أمل. | Reny tsy manam-panantenana i Zoleykha Mousavi. |
5 | هي أم المدوّن الإيراني المسجون حسين روناغي ماليكي، والذي بدأ إضراباً عن الطعام منذ حوالي أسبوعين. | Renin'ny Iraniana iray mpitoraka bilaogy voafonja izy, dia i Hossein Ronaghi Maleki, izay nitokona tsy hisakafo efa ho roa herinandro izay. |
6 | بدأت السيدة/ موسافي إضرابها عن الطعام يوم الثلاثاء الموافق 20 أغسطس/آب 2013 ، موجهة نداء. | Nanomboka nanao ny fitokonany tsy hihinan-kanina ihany koa i Rtoa Mousavi tamin'ny Talata 20 Aogositra 2013 mba “hihainoana ny feony”. |
7 | يقضي حسين روناغي ماليكي عقوبة مدتها خمسة عشر سنة. | Manefa sazy 15 taona i Hossein Ronaghi Malki. |
8 | تم عمل حملة دعم له على موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك. | Nisy ny fanentanana teo amin'ny Facebook mba hanohanana azy. |
9 | أول ما قرأناه على صفحة الحملة كان: “إن حياة حُسين في خطر، يجب علينا مساعدته الآن وليس أن نتحدث عنه لاحقاً بجنازته!” | Toy izao ny zavatra voalohany novakianay teo amin'ny pejy fanentanana:”Tandindonin-doza ny ain'i Hossein, mila manohana azy isika amin'izao fotoana izao ary tsy hilaza azy ho olo-malaza amin'ny andro handevenana azy.” |
10 | ولقد علمنا مؤخراً من خلال خبر عبر فيسبوك أن والدة حُسين قد بدأت إضراباً عن الطعام لأن السلطات لا تلتفت إلى إضراب ابنها عن الطعام ولا إلى حالته. | Lahatsoratra vao haingana teo amin'ny Facebook no nahalalanay fa nanomboka nanao fitokonana tsy hisakafo ny renin'i Hossein “satria tsy raharahin'ny manampahefana mihitsy ny fitokonana tsy misakafo ataon'ny zanany sy ny toe-draharaha.” |
11 | بنفس الخبر، تم تشجيع النشطاء على عدم السكوت عن هذا الوضع. | Io lahatsoratra io ihany no mandrisika ireo mafana fo tsy hangina amin'ity toe-draharaha ity. |
12 | يقلق الكثيرون من تردي حالته الصحية، حيث عاني حُسين من قبل من مشكلات بالكُلى والفم كما أنه يتألم كثيراً. | Maro no manahy amin'ny fiharatsian'ny toe-pahasalamany satria i Hosein taloha efa narary voa sy nanana olana teo amin'ny vava, ary tena mijaly mafy izy amin'izao. |
13 | لقد كتب في وقت ما رسالة يشرح فيها كيف تعرض للتعذيب من رجال المخابرات حتى يعترف للمُحقق، ولكن تمت مصادرة تلك الرسالة. | Nanoratra taratasy izy mikasika ny fomba fampijialiana azy ataon'ny mpiasan'ny Minisiteran'ny Fitsikilovana/Fanangonam-baovao izay manery azy ny hiaiky heloka eo anatrehan'ny mpanenjika azy, saingy voatazona foana anefa ny taratasy. |
14 | لا انتقام | Tsy misy valifaty |
15 | قام حُسين، عند إطلاق سراحه لمدة قصيرة وقبل عودته إلى السجن مرة أخرى، بتحميل فيديو يقول فيه: “إذا أردنا تغيير أوضاع بلدنا، يجب علينا أن نذهب الى أقصى حد…يجب أن نمضى قدماً متشابكي الأيدي بدون أي انتقام. | Namahana horonan-tsary i Hossein talohan'ny niverenany tany am-ponja taorian'ny fakan'aina fohy, izay milaza fa raha tiantsika ny hanova ny toe-draharaha eto amin'ny firenena, dia tokony tena mandeha amin'ny lavitra indrindra tratrantsika isika… Tokony miroso lavitra mifampitantana isika, tsy misy valifaty. |
16 | يجب علينا أن نبني بعقلانية وإحسان لأن إيران يجب أن تكون خالية من أي تفرقة أو إقصاء. | Tokony hanangana am-pisainana sy fahamoram-po isika satria tokony ho afaka amin'ny fanavakavahana i Iran. |
17 | يجب على كل منا أن يكون له تأثير على إيران وكلنا مسئول. | Afaka mitondra fiantraikany eto amin'i Iran isika tsirairay avy ary samy tompon'andraikitra daholo. |