# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: شهرزاد يجب أن تموت! | |
2 | ألف ليلة وليلة | Ejipta: Homboy i Scheherazade |
3 | تعرضت حرية التعبير والإبداع بمصر في إبريل 2008 لضربة قوية عندما تمت مصادرة رواية مترو للكاتب مجدي الشافعي وهي أول رواية جرافيك مصرية مصورة للكبار. وقد لجأ المؤلف والناشر للقضاء ولكنهم خسروا قضيتهم بين ساحات المحاكم. | Tamin'ny volana Aprily 2008, dia vodona mafy tany amin'ny ambavafony ny fahalalahana miteny sy ny famoronana any Ejipta noho ny fangejana ny BD ho an'olon-dehibe noforonin'i Magdy El Shafee's - Metro. Nametraka ny raharaha teo anivon'ny fitsarana ilay mpanoratra sy ny trano mpanonta ny bokiny kanefa tsy nahazo y rariny. |
4 | كما قد تم مؤخراً تكفير دكتور يوسف زيدان واتهامه بالإساءة للديانة المسيحية في روايته عزازيل. | Voapanga ho maniratsira an'Andriamanitra sy manimbazimba ny maha-kristiana i Dr Youssef Zidane noho ny bokiny mitondra ny lohateny hoe Azazeel (Beelzebub). |
5 | هذا الاتهام يعرضه للسجن لمدة خمس سنوات. | Mety ho voatana an-tranomaizina mandritra ny dimy taona i Zidane. |
6 | والآن تُتَّهم شهر زاد بطلة كتاب ألف ليلة وليلة بالفجور ويرغب بعض المحامون في قتلها عن طريق المناداة بحظر الكتاب نفسه! | Androany dia voapanga ho vetaveta i Scheherazade ao amin'ny alina 1001 ary te hahita azy ho faty ny sasany amin'ireo mpahay lalàna - tamin'ny antson'izy ireo ny amin'ny fanalàna ny boky! |
7 | تقول مدونة The Chronikler: | The Chronikler nanoratra: |
8 | in recent weeks when a group calling itself (without a hint of irony) Lawyers Without Shackles tried to shackle the reading choices of Egyptians by calling for a ban of a newly released version of the classic One thousand and one nights saga, with its ensemble of popular and ageless characters, including Aladdin, Ali Baba and Sindbad. | Herinandro vitsy lasa izao, rehefa niezaka ny hangeja ny fomba fisafidianana ny vakiteny ataon”ireo Egyptiana amin'ny fiantsoana azy ireo hanakana ny fivoahan'ilay boky vaovao Alina arivo iraik'amby amin'ny endriny vaovao izay be mpitia sy ahitàana ireo ‘personnages' tsy lefin'ny taona ao anatiny, ao anatin'izany i Aladdin, Ali Baba ary Sindbad, ny vondrona iray mitonona ho Mpahay Lalàna Tsy mifato-tànana (somary miaro eson-teny kely) . |
9 | Their reason? | Ny anton'izany? |
10 | The centuries-old collection is “obscene” and could lead people to “vice and sin”. | Ireo tahiry nandalo taonjato ireo dia “vetaveta” ary mety hahatonga ireo olona ho “veta saina sy hanota”. |
11 | Luckily, Egyptian intellectuals have rallied to defend the classic tales, warning against the increasing “Bedouinisation” of Egyptian culture. | Soa ihany, nifanome tànana hiaro ireo tantara tsara ireo ny manampahaizana Ejiptiana, nampitandrina mikasika ny fisosohan”ny “Bedouinisation” amin'ny kolontsaina Egyptiana. |
12 | This is, perhaps, the most ridiculous example of the recent trend towards, what I call, the retroactive condemnation of published works. | |
13 | في الأسابيع الأخيرة قامت جماعة تحت اسم محامون بلا قيود بمحاولة تقييد خيارات المصريين في القراءة. | Ity dia, mety ho, ohatra mampihomehy indrindra amin'ny firehana vaovao, izay antsoiko hoe, fanamelohana mihatra amin'ireo asa efa nivoaka. |
14 | وذلك من خلال الدعوة لحظر أي طبعات تم إصدارها حديثاً من الرواية الكلاسيكية ألف ليلة وليلة التي تتضمن بعض الشخصيات الشعبية القيمة مثل علاء الدين، علي بابا والسندباد. والسبب؟ | Zeinobia miheritreritra fa Scheherazade dia nanome anatra mikasika ny fiainana tamin'ny vadiny tao anatin'ny Alina 1001 indrindra amin'ny politika sy ny fahaizana mitantana, izay no mahatonga ireo olona te hahita azy ho faty. |
15 | أن هذه الرواية القديمة “إباحية” وتحرض الناس على “الرذيلة والخطيئة”. لحسن الحظ، قام المثقفون المصريون بالاحتشاد دفاعاً عن هذا الكتاب القديم محذرين من تزايد وتفاقم ظاهرة “بدونة” الثقافة المصرية. | Mampalahelo i Scheherazade , nanao an'izany izy ary navotan'ireo tantarany ireo ny fiainany fahiny tahaka ny amin'izao fotoanan'ny fivoarana izao izay maro no miezaka mandrara ireo tantara nanavotra azy sy ireo zanakavavin'ny fireneny tanatin'ny Alina 1001 !! |
16 | ربما يكون هذا أسخف مثال على الإطلاق للاتجاه الذي أحب أن أُسَمِّيه الإدانة الرجعية للأعمال المنشورة سابقاً. | |
17 | تقول زنوبيا أن شهرزاد قامت بتلقين زوجها عدة دروس حياتية مهمة خصوصاً في السياسة وفن الحكم. | |
18 | كما تعتقد زنوبيا أن هذا هو السبب وراء رغبة الكثيرين في إسكاتها للأبد: | |
19 | Poor Scheherazade, she made it and her life was spared by her tales in the ancient times where as in the modern times some are trying to ban the tales that saved her and the daughters of her nation for 1000 and 1 nights !! | |
20 | مسكينة شهرزاد، نجحت في الحفاظ على حياتها من خلال حكاياتها عن السلف القديم، كما هو الحال في العصور الحديثة فيحاول البعض فرض الحظر على الحكايات التي أنقذت حياتها وحياة بنات أمتها على مدار ألف ليلة وليلة!! | |
21 | كما تخبرنا زنوبيا: | Zeinobia mitantara amintsika fa: |
22 | This was not the first time as it happened before in when 1985 some lawyers wanted to ban that edition from the book. | |
23 | First of all you must know that the edition they are speaking about is the oldest edition printed from the book in modern Egypt during the time of Mohamed Ali pasha at the famous Imbaba printing house and it was printed after the approval and the revision of Al Azhar ; yes approved by the Al Azhar in the 19th century with its bad NSFW words and imagery !!! | |
24 | Already the last edition available from the Imbaba printing house is the 1935 edition which is not even in Cairo or at the Bibliotheque Alexandrie but rather in University of Toronto !! | |
25 | “Do not ask me how or why !!” ليست هذه المرة الأولى فقد أراد بعض المحامون في عام 1985 فرض الحظر على هذه الطبعة من الكتاب. | Tsy vao voalohany izao no nitranga fa efa nitranga ihany koa ity taloha rehefa naniry ny handrara ny fanontana ity boky ity ireo mpahay lalàna tamin'ny 1985. |
26 | ويجب أن تعلموا أن هذه الطبعة هي أقدم طبعة لهذا الكتاب على الإطلاق في التاريخ المصري المعاصر. تم طباعتها في عصر محمد على باشا في مطبعة إمبابة الشهيرة بعد موافقة الأزهر عليها؛ نعم، فقد وافق الأزهر في القرن التاسع عشر على طبع هذا الكتاب بكل ما يحتويه من كلمات وصور غبر مناسبة!!! | Alohan'ny zava-drehetra dia tokony ho fantatrao fa ny fanontàna resahan'izy ireo dia mikasika ny fanontàna tranainy avy amin'ilay boky ao anatin'i Ejipta maoderna nandritra ny fotoanan'i Mohamed Ali pasha tao amin'ilay trano fanontàna Imbaba ary izy io dia natonta taorian'ny fahazoana alalana sy ny fanitsiana nataon'i Al Azhar ; eny, neken'ilay Al Azhar tamin'ny taonjato faha 19 niaraka tamin'ny teniny sy ny sariny ratsy NSFW !!! |
27 | طبعة 1935 هي الطبعة الأخيرة الصادرة من مطبعة إمبابة وهي غير موجودة في القاهرة ولا حتي مكتبة الإسكندرية ولكنها موجودة بجامعة تورونتو!! | Ny famoahana farany hitanao ao amin'ny trano fanontana Imbaba dia ny fanontàna tamin'ny 1935 izay tsy hita intsony any Cairo na any amin'ny trano famakiam-bokin'i Alexandrie fa any amin'ny Anjerimanontolon'i Toronto !! |
28 | “ﻻ تسألوني كيف أو لماذا!!” | “aza manontany ahy hoe ahoana na fa maninona !!” |
29 | كما قالت زنوبيا بعد أن قرأَت النص الأصلي للطبعة والتي من المفترض إنها نسخة لم تخضع للرقابة: | |
30 | My own judgment is that this book is amazing with its stories inside stories , a complete different world and yes there is a lot of sex but there are even more racism towards other races too that made me uncomfortable. | |
31 | But other than that well it is fantastic , really fantastic and you would be surprise with the poetry, the proverbs and even the historical incidents mentioned in the book. | |
32 | كان حكمي الشخصي على الكتاب بكل ما يحتويه من قصص تتخلل الحكايات نفسها بأنه كتاباً رائعاً حقاً وعالَماً مختلفاً بالكامل. | |
33 | نعم هناك الكثير من العبارات الجنسية لكن هناك عنصرية تجاه أعراق أخرى بشكل أكبر مما جعلني غير مرتاحة بعض الشيء لكن بخلاف ذلك فالكتاب حقاً رائع بشكل لا يوصف. | |
34 | وستفاجئون بالأشعار والأمثال وحتى الأحداث التاريخية المذكورة في الكتاب. وعن المسائل الأخلاقية فتقول: | Namaky ny boky fototra niaingàna - izay heverina ho tsy noraràna - Zeinobia miteny: |
35 | The nights book is not the only book with explicit imageries yet for some reason it is only remembered. What we see in TV is much more worse for God sake , just tune in to Melody TV and you will know what I mean. | Ny fitsarako manokana dia tena mahafinaritra ity boky ity miaraka amin'ireo tantarany miaty tantara, tontolo iray tena hafa ary ekena fa tena misy resaka ara-nofo maro ao kanefa dia mbola maro koa ireo fanavakavahana ara-pirazanana atao amin'ireo foko hafa izay tsy nampahazo aina ahy. |
36 | إن هذا الكتاب ليس الكتاب الوحيد الذي استخدم صوراً صريحة ولكن لسبب كان الكتاب الوحيد الذي تم تذكره. إننا نرى بالتلفاز ما هو أسوأ بكثير. | Kanefa ambonin'ireo rehetra ireo dia manaitra ity boky ity, tena manaitra ary mety ho taitra ianao amin'ireo tononkalo, ireo ohabolana sy ireo zava-nitranga ara-tantara tanisaina ao anatin'ity boky ity. |
37 | فقط شاهدوا إحدى قنوات ميلودي وستفهمون قصدي. | Ary momba ny resaka fahavetavetana, dia manamarika izy: |
38 | أعربت مدونة Mechanical Crowds عن عدم سعادتها بالطريقة التي تتعامل بها مصر مع حرية التعبير عن الرأي قائلة: | Tsy ity boky ity irery anefa no misy sary mibaribary, noho ny antony tsy fantatra dia ity irery no tadidy. |
39 | Controlling ideas is one of the reasons why Egypt is behind. We gotta get out of this shell and break free. | Ny zavatra hitantsika any amin'ny TV dia mbola ratsy noho izay, Andriamanitra ô! , mba makà Melody TV fotsiny dia ho fantatrao hoe inona no tiako ho lazaina. |
40 | Have you ever compared Egyptian music lyrics to foreign songs? | Mechanical Crowds dia tsy faly amin'ny fomba fitondran'ny Ejipta ny fahalalahana miteny: |
41 | Egyptian songs are always so predictable and shallow and 90% of them about love. | Ny faneriterena ara-kevitra dia iray amin'ireo antony mahatonga an'i Ejipta ho tratra aoriana. |
42 | There is more to life than boy loves girl! | Tokony hiala amin'ity fahazaran-dratsy ity isika ary hitady fahafahana. |
43 | Look at songs from other places and you'll find a lot of creativity & imagination. | Tsy mbola nampitaha ny tononkiran'ny mozika Ejiptiana tamin'ireo hira vahiny ve ianao? |
44 | السيطرة على الأفكار هي أحد أسباب تأخر مصر عن ركب الحضارة. يجب علينا أن نتحرر. | Ireo hira Ejiptiana dia azo alaina sary an-tsaina mialoha sady mpanafosafo ary 90 % amin'izy ireo dia mikasika ny fitiavana. |
45 | هل قمتم بالمقارنة بين كلمات الأغاني المصرية والأجنبية من قبل؟ | Mbola misy zavatra mahaliana lavitra noho ny lehilahy mitia vehivavy eto amin'ny fiainana! |
46 | ستلاحظون أن كلمات الأغاني المصرية متوقعة تماماً،سطحية وتسعون بالمائة منها تتحدث عن الحب. | Mba jereo ny hira avy any amin'ny toerana hafa ary dia hahita fahaiza-manao maro & fahaiza-mamorona ianao. |
47 | هناك ما هو أكثر في الحياة من حب صبي لفتاة! | Ny 9 jona, dia nanemotra ny raharaha mikasika ny fandrarana ity boky ity ny fitsarana; Banat Zayed miteny: |
48 | تأملوا الأغاني من بلدان أخرى وستجدوا الكثير من الإبداع والتخيل. | Ny Lehiben'ny Fampanoavana, Abdel Meguid Mahmoud dia nanemotra ny fandraràna mikasika ity boky lovan'ny Arabo “Alina arivo iraik'amby” ity. |
49 | في التاسع من يونيو - حزيران، تم إسقاط الدعوى ضد الكتاب؛ مدونة بنات زايد تقول: | Ireo famelohana noho ny fanaratsiana ny fivavahana sy ny fahavetavetana rehetra dia nahilika. |
50 | أصدر النائب العام في مصر عبد المجيد محمود بياناً الثلاثاء أعلن فيه براءة “الف ليلة وليلة” من تهمة ازدراء الأديان والدعوة للفجور. | |
51 | من جهة أخرى، قال النائب العام أن التحقيقات في قضية رواية “عزازيل” التي اعتبرتها الكنيسة القبطية مسيئة للمسيحية، ستعلن خلال الايام القليلة المقبلة. | Nandritra izay fotoana izay, dia niteny ilay Lehiben'ny Fampanoavana fa ny fanadihadihana mikasika ilay boky “Azazeel,” ilay fiangonana Coptic izay raisina ho manohintohina ny maha-Kristianina, dia ho lazaina amin'ny andro manaraka. |
52 | من جهة أخرى، قام المدون أحمد الصباغ بنشر بعض الروابط لتحميل الكتاب. | Mandritra izany, ny mpitoraka blaogy Ahmed Al Sabbagh dia nametraka rohy azo hakàna ity boky ity. |