# | ara | mlg |
---|
1 | العالم العربي: ردود الفعل حول حظر سويسرا للمآذن | Tontolo Arabo: hevitra nanoloana ny fandrarana minaret any Soisa |
2 | يوم الاحد الموافق لـ 29 تشرين الثاني [نوفمبر]، [جميع الروابط انكليزي] وافق 57.5% من الناخبين السويسريين على فرض حظر على بناء المآذن فوق المساجد الجديدة، مما يمهد الطريق لاجراء تعديل دستوري. | Nanaiky ny handrarana minaret vaovao [tilikambon'ny moske silamo] tamin'ny alalan'ny fitsapa-kevi-bahoaka ny alahady 29 Novambra lasa teo ny 57,5%-n'ny mpifidy Soisa, izay manori-dalana ho amin'ny fanitsiana ny Lalampanorenana. |
3 | الاستفتاء لن يكون له أثر على بناء المساجد، فهو يتناول بناء المآذن فقط، كما أنه لا يحمل تأثير رجعي على مآذن سويسرا الأربعة الموجودة أصلاً. | Any amin'ny fananganana tilikambo silamo vaovao - fa tsy ny moske - moa no iantefan'ity fitsapa-kevi-bahoaka ity fa tsy any amin'ny tilikambo silamo efatra efa mijoro ao Soisa ao. |
4 | أشعل الحظر ردود فعل متباينة عبر فضاء التدوين العربي والاسلامي، فبينما كان بعض المدونين في غضب شديد، أشار البعض إلى أنّ الحظر لا يعوق ممارسة العقيدة. | Niteraka fanehoan-kevitra isan-karazany teo amin'ny tontolom-bolongana arabo sy miozolomana moa ity fandrarana ity: Raha nitroatra ny mpamaham-bolongana sasany, ny hafa kosa manamarika fa tsy manakana ny fanaraham-pivavahana tsy akory ny fandrarana ny fananganana minaret. |
5 | اللبناني الأمريكي Pierre Tristram الذين يدوّن لدى About.com، افتتح نشرته بهذه الفقرة مديناً القرار السويسري: | Namoaka lahatsoratra manameloka ny fanapahan-kevitry ny Soisa ao amin'ity fehezan-kevitra ity ilay Libano-Amerikana Pierre Tristram mamaham-bolongana ho an'ny About.com: |
6 | كيف يمكن لـ 59 مليون شخص أن يكونوا بهذا الغباء، هذا كان سؤال صحيفة Daily Mail البريطانية عقب اعادة انتخاب جورج واشنطن بوش في سنة 2004. | Fa dia naninona loatra re ny 59 arivoarivo no dia vendrana tahaka izao? hoy ny lohatenin'ny gazety Britanika Daily Mail ny ampitson'ny nahalany an'i George W. Bush indray tamin'ny 2004. |
7 | Daily Mail يمكنها وضع مشهد آخر لمعرض العار الخاص بها: كيف يمكن أن يكون 3 ملايين سويسري بهذا التعصب؟ | Dia afaka manampy fiteny vaovao ao amin'ny tahiri-keviny momba ny zava-mahamenatra indray ny Daily Mail hoe: Fa dia naninona loatra ny Soisa 3 arivoarivo no dia manavakavaka tahaka izao? |
8 | Tristram أنهى موضوعه بهذا التعليق اللاذع : “لفد تقلص الفارق بين السويسري العادي و أحمدي نجاد إيران - بطل التعليقات العنصرية - ليصبح ضئيلاً جداً“ | Ary dia nofaranan'i Tristram tahaka izao ny heviny: “Nihafoana haingana dia haingana ny fahasamihafana eo amin'ny ankapoben'olona any Soisa sy ny kabarim-panavakavahana fanaon'ilay Iraniana antsoina hoe Mahmoud Ahmadinejad.” |
9 | المدون المصري هشام ماجد يبحث عن الجواب في نشرته، مستنتجاً: | Nikaroka ny anton'izao safidy izao ilay mpamaham-bolongana Ejipsiana Hicham Maged , ka nafehiny fa: |
10 | باختصار ، إنني أتطلع للشعب السويسري لإعادة تقييم ما حدث، لسنا هنا في قضية ما اذا كان القانون يحمي حقوق المواطنين أم لا، وهو أمر مهم يستدعي النقاش واللجوء إلى محاكم سويسرا لتصحيح هذا الوضع بكل تأكيد، لكن ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي، أنّ الخطأ فادح ويستدعي إطلاق صفارات الإنذار لعدم السقوط في مستنقع الجهل، مستنقع يملأه الخوف، والغضب و الغباء ~ بالكامل!. | Raha atao indraim-bava dia manantena aho fa hamakafaka indray izay nitranga ny vahoaka Soisa; tsy amin'ny resaka hoe miaro ve sa tsia ny zon'ny olom-pirenena ny lalàna, izay lohahevitra lehibe raha iadian-kevitra sy andehanana any amin'ny fitsarana soisa mba hahitsy, fa ny tena zava-dehibe ho ahy kokoa dia tokony ho lakolosy fanairana hialana amin'ny tsy fahalalàna izay tsy misy na inona na inona mameno azy afa-tsy tahotra, hatezerana ary fahadalana ~ na aiza na aiza ~ ity fahadisoana ity. |
11 | مدون مصري آخر، يعنون مدونته بـ Not Green Data، يدرك عقيدة “المسجد هو المسجد”، لكنه يأسف على خسارة جمالية المساجد في سويسرا بهذا الحظر: | Mpamaham-bolongana Ejipsiana hafa izay manana ny anaran'ny bolongana manao hoe Not Green Data dia manaiky fa “ny moske dia moske,” saingy malahelo izy fa manimba ny hakanton'ny moske ny fandrarana ataon'ny Soisa: |
12 | هل يمكن تصور مكعب من الجبن السويسري، من دون عيون - ثقوب في ذلك؟ أو سكين سويسري من دون بوصلة أو مفك البراغي؟ | Mba azo visavisaina ve izany fromazy soisa tsy misy masony - ny lavadavaka - eo aminy izany? na antsipika soisa tsy misy tornevisy fa fanesorana bosoa izany? |
13 | هذا هو بالضبط ما يودّ الشعب السويسري فعله مع المساجد. | Dia tahaka izany indrindra no tadiavin'ny vahoaka Soisa atao amin'ny moske. |
14 | المسجد سيبقى مسجداً ولو من دون مآذنه، وسوف يستمر بالعمل بالطريقة المفترض أن يعمل بها. | Marina fa mbola mitoetra ho moske io na tsy misy tiilikambony aza, ary afaka manao tsara ny asany ny trano na tsy misy ireny aza. |
15 | لكنه سيفقد هويته المعمارية ومعها يفقد جماله. | Saingy manimba be dia be ny hakantony sy ny maritrano manavaka azy izany. |
16 | المدون البريطاني Matthew Teller، مؤلف و رحالة في الشرق الأوسط، يركز على ملصقات دعائية لمختلف الحملات السويسرية مستثنياً كلا الطرفين من الصراع القائم واصفا الملصق [بالأسفل]: | Nifantoka tamin'ny endrik'afisy isan-karazany nataon'ny mpikatroka avy amin'ny andaniny sy ny ankilany tamin'ny fampielezan-kevitra kosa i Matthew Teller mpamaham-bolongana anglisy, mpanoratra momba ny fizahantany any Azia andrefana [Proche Orient hoy ny tandrefana] |
17 | ملصق من قبل حزب الشعب السويسري يدعو الى حظر المآذن | Afisin'ny antoko Soisa SVP miantso ho amin'ny fandrarana ny minaret |
18 | حزب الشعب السويسري المثير للاشمئزاز، الذي قد استخدم ما أسمته الفايننشال تايمز “الشعوبية الحادة” لاستهداف ‘الأجانب من جميع الأجناس في سويسرا باعتبارهم مجرمين، و منتفعين غشاشين أو أسوأ من ذلك، أطلق حملة مع ملصق دعائي يقول: “قف! | ka mamelabelatra ity afisy hitantsika ity: Nampiasa ny antsoina hoe “fandalana ny vahoaka mikiakiaka” araka ny fiantson'ny Financial Times azy ilay antoko maharikoriko SVP manafangaro ny ‘vahiny' any Soisa amin'ny mpanao heloka, mpanararaotra sy ny ratsiratsy kokoa aza, tamin'ny fanaovany ny afisy hitantsika manao hoe: “Stop! |
19 | نعم لحظر المآذن”. انظر إلى الملصق: المآذن أصبحت صواريخ، والمرأة تم تصويرها بشكل يسبب الازعاج، واضعة برقعها الذي يرمز للخفية بلون أسود يشعرك بالخطر، العلم السويسري المدلى تحت ظلال المآذن الآتية من الشرق، حيث يطمس الصليب. | Ekena ny fandrarana ny minaret”. jereo ny sary: tahaka ny balafomanga ny minaret, mampatahotra ravehivavy, tahaka ny fanovan'endrika ny burqa [voaly], lokom-pampitahorana ny mainty, voaaloka avy atsinanana ny saina soisa, ary nahalavahana ny hazofijaliana. |
20 | الجزائري-الأمريكي The Moor Next Door، ينظر للحظر على أنه صراع قوة، يوضح ذلك: | Ilay Alzeriana-Amerikana The Moor Next Door kosa indray dia mahita ny fandrarana ho adim-pahefana ka manamarika fa: |
21 | المئذنة، لمعارضيها، ترمز إلى “وصول” الاسلام جبال الألب. فهي تقف لتعلن وجود المسلمين فوق أديان وشعوب أخرى. | Ho an'ny mpanohitra azy dia famantarana ny fahatongavan'ny Islam any amin'ny tangorombohitr'i Les Alpes ny Minaret. |
22 | عندما تقوم بحظرها، فأنت تقوم بحظر رمز من رموز قوة المسلمين و وجودههم … | Mijoro hanambara ny fisian'ny Miozolomana eo ambonin'ny finoana sy ny vahoaka hafa izy io. |
23 | الحفاظ على عناصر الهوية، وبالتالي السلطة أو القوة، هما الدافعان الرئيسيان وراء ما حدث. | Ny fandrarana io dia fandrarana ny mariky ny hery sy ny fisian'ny Miozolomana … Ny hakanton'ny fiavahana, ny heriny, izay no tena ao ambadik'ity raharaha ity. |
24 | انها طريقة الأشخاص الذين يعانون من شكوك في شخصيتهم المضطربة وذلك برفض القادمين الجدد. | Izao no lalana hitan'ny olona tsy tena mahalala ny maha-izy azy ka mitsipaka ny maha-izy azy an'ireo hafa tonga taty aoriana. |
25 | المدون السوري ميسلون لديه منظور فريد في هذه القصة. | Manana fomba fijery miavaka amin'izay zava-dehibe indrindra amin'ity raharaha ity ilay mpamaham-bolongana Syriana Maysaloon. |
26 | لنضع جانبا قضايا التعصب والخوف، والسلامة المعمارية، اذ أنّ المدوّن يتناول النقطة التالية: | Raha tsy resahina ny tsy fandefera-tsaina, tahotra, ary ny dikan'ny maritrano, dia manome hevitra tahaka izao ny mpamaham-bolongana: |
27 | لا التعصب السويسري، ولا الأهمية الدينية أو المعمارية للمآذن هي محور هذه القصة. | Tsy ny fanavakavahan'ny Soisa na ny hevitry ny maritranon'ny minaret ara-pivavahana loatra no tena zava-dehibe amin'ity tantara ity. |
28 | الأكثر أهمية أنه وللمرة الأولى منذ 400 سنة، على الأقل منذ حصار فيينا من قبل العثمانيين، المسلمين أصبح لهم تأثير حقيقي على ما يحدث في أوروبا. | Ny tena zava-dehibe dia sambany tao anatin'ny 400 taona izay, hatramin'ny nanaovan'ny Ottomans fahirano an'i Vienne fa manana raika mibaribary ny Miozolomana any Eoropa. |
29 | ويستمر المدوّن في الإشارة إلى الطرق التي أثر بها الاسلام على “الغرب” وتأثر والعكس بالعكس، مستنتجاً: | Ary dia nasongadin'ny mpamaham-bolongana amin'izay ny fomba nitarihan'ny Islam ny “tandrefana” sy ny mifamadika amin'izay ka nanaovany tsoa-kevitra fa: |
30 | لتلخيص الموقف، أنا لست قلقاً من المتعصبين. | Fehiny, tsy manahy ny tsy mahalefitra aho. |
31 | المآذن والشريعة يمكن حظرها، و يمكن تمزيق الحجاب، بنفس الوقت جميع الرسوم الكاريكاتورية في العالم لن تتمكن من ايقاف حقيقة أنّ الاسلام أصبح في أوروبا، و هو في أمريكا، و أنه ينتشر عبر العالم. | Azo raràna ny minaret sy ny sharia [lalàna silamo], azo rovitina ny sarondoha ary tsy mahafoana ny zavamisy hoe efa ao Eoropa, any Amerika, ary mieli-patrana maneratany Islam izay sariitatra mivoaka rehetra. |
32 | في الختام، علق مستخدم تويتر ودادي على نتائج الاستفتاء الذي لخص مشاعر العديدين، قائلاً: “الآن لا يستطيع أحد أن يدعي أن أوروبا ليس لديها مشكلة مع المسلمين، ولا يمكن لأحد أن ينكر الوجود الاسلامي الواسع النطاق هناك”. | Hamaranana azy ny hevitr'ilay maoritaniana mpampiasa Twitter weddady rehefa nivoaka ny valin'ny fitsapa-kevi-bahoaka sady mamehy ny fahatsapan'ny maro. Hoy izy, ” Tsy misy afa-mandà intsony amin'izao ka hanao hoe tsy manana olana amin'ny miozolomana i Eoropa, ary tsy misy afa-mandà ny fitomboan'isan'ny miozolomana any.” |