# | ara | mlg |
---|
1 | ديما الخطيب تتذكر هوجو شافيز | Dima Al Khatib Mahatsiaro an'i Hugo Chavez |
2 | أحبه البعض وكرهه الآخرون، ولكن الرئيس الفنزويلي الراجل هوجو شافيز يحظى بمكانة خاصة في قلب الصحفية العربية ديما الخطيب. | Ny sasany tia azy, ny hafa mankahala azy, saingy mitana anjara toerana manokana ao amin'ny fon'ilay mpanao gazety Arabo Dima Al Khatib ny filoha Venezoelana farany Hugo Chavez. |
3 | كان لديما، الصحفية السورية المولد كرئيس مكتب الجزيرة في أمريكا اللاتينية، علاقة قوية بشافيز خلال إقامتها لمدة 10 أعوام في كراكاس عاصمة فنزويلا. | Amin'ny maha-lehiben'ny Al Jazeera azy amin'ny sampana any Amerika Latinina, dia nanana fifandraisana akaiky tamin'i Chavez ity mpanao gazety Syriana fa PPalestiniana tamin'ny fahaterahany ity, nandritra ny folo taona nipetrahany tany Caracas. |
4 | تكشف ديما، وهي حاليا تعمل بالتدريس في دبي، المزيد عن هذه العلاقة عبر سلسلة من التغريدات بعد وفاته في 5 مارس / أذار 2013. | Al Khatib, izay efa mampianatra any Dubai ankehitriny, no mampiseho izany fifandraisana izany tao anatin'ny andian-tsioka rehefa re ny fahafatesan'ny filoha tamin'ny Talata [5 Marsa 2013]. |
5 | وبالإضافة إلى التغريدات، عادة ديما إلى الأستديو لتغطي سلسلة من الحوارات حول شافيز. | Ankoatra ny sioka nataony, niverina tany amin'ny efi-trano fandraketa-peo i Khatib hanome andian-tafatafa momba an'i Chavez. |
6 | تشرح ديما على تويتر: | Hoy ny fanazavany ao amin'ny Twitter [ar]: |
7 | @Dima_Khatib: تعرفت على الراحل أوغو تشافس في سبتمبر أيلول ٢٠٠٢ في كاراكاس، أي قبل أكثر من ١٠ سنوات. | @Dima_Khatib: Vao nahafantatra an'i Hugo Chavez aho tamin'ny Septambra 2002 tao Caracas, mihoatra ny folo taona izao. |
8 | أجريت معه ٥ لقاءات خاصة ورافقته في ترحاله حول العالم | Nitarika tafatafa manokana dimy niaraka taminy aho ary nandeha tamin'ny dia rehetra nataony nanerana izao tontolo izao |
9 | وتضيف: | Nampiany: |
10 | @Dima_Khatib: #ذكريات_تشافس كنتُ الصحفية الأجنبية الوحيدة، وأحياناً حتى الصحفية الوحيدة على الإطلاق التي كانت ترافق تشافس في ترحاله داخل فنزويلا وخارجها | @Dima_Khatib: Izaho irery no mpanao gazety vahiny, ary indraindray aza ny hany mpanao gazety, niaraka tamin'i Chavez nandritra ny diany tao Venezuela sy tany ivelany Maro no mahatsiaro ny fifanakaikezan'i Khatib tamin'i Chavez. |
11 | ثم تقول: | Misioka ny mpanao gazety Toniziana tounsiahorra: |
12 | @Dima_Khatib: #ذكريات_تشافس كلما رآني كان يقول : السلام عليكم ، بالعربية | @tounsiahorra: Nahatsiaro ny fihaonanao tamin'i Chavez tao amin'ny foiben-toeran'ny Al Jazeera [ao Doha, Qatar] aho. |
13 | يتذكر الكثيرون قربها من شافيز، حيث غردت الصحفية التونسية “تونسية حرة”: | Finamanana sy fahatsorana no nifandray taminao. Ilay mpanao gazety sy ilay mpitarika, nifanila, tsy nisy arofenitra narahina |
14 | @tounsiahorra: تذكرت لقاءكما انت وشافيز في مقر الجزيرة…. ذلك الود والبساطة التي جمعتكما. | Nizara sombima-pampahalalàna momba an'i Chavez ao amin'ny kaonty Twitter-ny i Khatib, kaonty nalaza nandritra ny lohataona fitroarana Arabo. |
15 | الصحافية والزعيم جنبا الى جنب دون بروتوكولات | Nanontany izy: |
16 | تشاركنا ديما الكثير من المعلومات حول شافيز على تويتر، ذلك الحساب الذي حاز على شعبية واسعة أثناء الثورات العربية، ثم تسأل: | @Dima_Khatib: Who would have thought that Fidel Castro would stay.. and Hugo Chavez would go ? Iza no nieritreritra fa mbola hijanona i Fidel Castro… ary ho lasa i Hugo Chavez ? |
17 | من كان يتوقع أن يظل فيدل كاسترو على قيد الحياة .. | Dima Al Khatib niresaka tao amin'ny Al Jazeera momba an'i Chavez taorian'ny fahafatesany tamin'ny talata. |
18 | ويذهب هوجو شافيز؟ | Saripikan'i Khatib ao amin'ny Instagram |
19 | ديما الخطيب متحدثة إلى الجزيرة عن شافيز بعد وفاته. | Ho valin'ny fanontaniana raha tia azy ny vahoakan'i Venezoela, namaly i Khatib: |
20 | تصوير ديما على إنستاجرام. | @Dima_Khatib: Many do. Others don't. |
21 | ورداً على سؤال إذا كان الفنزويليون يحبونه، ردت ديما: | But yes he is a popular guy. You either love him or hate him. |
22 | يحبه الكثيرون، ولا يحبه البعض الآخر. | Very polarising Maro no tia. |
23 | ولكنه بلا شك ذو شعبية. | Ny hafa tsia. Saingy ekena fa lehilahy malaza izy. |
24 | بإمكانك أن تحبه أو تكرهه. | Na tia azy ianao na mankahala azy. |
25 | الوضع مستقطب جداً. | Tena mampisara-kevitra |
26 | وفي تغريدة أخرى، تفكر ديما إذا كان العرب مستقتطبون أيضاً في رأيهم تجاهه، تقول مفسرة: | Ao amin'ny sioka hafa, manontany izy raha misara-kevitra ihany koa ny Arabo. Izao no nosaininy: |
27 | @Dima_Khatib: نعم أعرف .. | @Dima_Khatib: Eny, fantatro. |
28 | نحن العرب محتارون .. | Misaritaka ny hevitry ny Arabo. |
29 | نحزن أم لا نحزن على رحيل تشافس؟.. | Tokony halahelo ve isika sa tsia amin'ny fahalasanan'i Chavez? |
30 | هو دعم فلسطين كما فعل قليلون في عصرنا، ثم لم يدعم الثورات العربية | Anisan'ny tena vitsy nanohana ny Palestiniana amin'izao vanim-potoana izao izy. nefa averina indray, tsy nanohana ny fitroarana Arabo izy. |
31 | تناقش ديما مدى احتمالية كتابتها لمذكراتها مع شافيز في كتاب: | Raha ny momba ny fahatsiarovany an'i Chavez, dia mbola miady saina amin'ny hanoratana boky [na tsia] i Khatib. |
32 | @Dima_Khatib: قد أكتب يوماً ما عن تجاربي مع تشافس .. والأحاديث التي دارت بيني وبينه عن قضايا كثيرة .. | @Dima_Khatib: Mety hanoratra boky momba ny zava-niainako sy ny adi-hevitra isan-karazany nifanaovako tamin'i Chavez aho.. nihoatra ny 10 taona .. ary mety tsia. |
33 | على مدى عشر سنوات .. | |
34 | وقد لا أكتب .. لا أعرف صراحة | Tsoriko fa tena tsy fantatro. |