# | ara | mlg |
---|
1 | مصر: البضائع الصينية | Ejipta: Entana Shinoa |
2 | تعرفون بالطبع الكثير عن إقتصاد جمهورية الصين الشعبية , وهو واحد ما أكبر الإقتصاديات في العالم اليوم . | Efa fantatrao ny toekarenan'ny Repoblika Entim-bahoakan'ny Shina, iray amin'ny toekarena mivelatra indrindra eto ambonin'ny tany. |
3 | بمعدل نمو يصل الى 10% سنويا . أصبح من المعتاد رؤية بضائع صينية في الأسواق المصرية . | Tsy atao mahagaga ny fahitana entana Shinoa eny an-tsena eto Ejipta noho ny fitomboan-karena Shinoa mihoatra ny 10 isanjato isantaona. |
4 | المثير للأهتمام هو ملاحظة ان الصيننين يقومون كثيرا بالإعتماد على أنفسهم لبيع بضائعهم بعيدا عن الأسواق و المتاجر . | Ny tena mahaliana dia ny fiankinan'ny fivarotana entan-tshinoa ivelan'ny trano fivarotany. |
5 | فبين الجين و الآخر يزور العديد من البائعين , عفوا , البائعات الصينيات المنازل في مصر من أجل بيع منتجات بلادهن . | Tsikaritry ny rehetra fa mitety trano mihitsy ny mpivarotra ( euh… vavy) Shinoa hivarotany ny vokatra avy any aminy. Tayara Waraa - Kite - no milaza ny niainany tamin'ny iray ireny vehivavy Shinoa mpivarotra ireny. |
6 | طيارة ورق كتبت تدوينة عن تجربتها مع واحدة من هؤلاء البائعات الصينيات : | Dom-baravarana Nanontany ahy tamin'ny teny arabo diso tsindrim-peo izy: “Hividy entana Shinoa ve o?” |
7 | طرقات على الباب تقول لى بلغة عربية مكسرة : تشترى هاجة صينى؟ | Mpiteny azy ireny hoe: “tsia, misaotra” aho dia mandrindrim-baravarana… fa betsaka olona tao an-trano ka nampandroso azy aho. |
8 | أقول لها فى العادة شكراً وأغلق الباب فوراً.. | Napetrany tamin'ny gorodona ny kitapo nentiny ary dia navoakany ny entana tany aminy. |
9 | لكننى فى هذه المرة كان بيتى عامراً بالبشر فقلت لها : تفضلى وتفضلت ووضعت البؤجة التى تحملها على الأرض وبدأت تعرض ما معها.. | |
10 | مفارش.. ملابس.. | Lamban-databatra, akanjo, kojakojam-panosorana tarehy. |
11 | أدوات زينة كنت أنظر لها وفى داخلى أسئلة ليست عما تبيعه فهو معروف منذ بدأ الصينيون فى غزو البلد بأنفسهم وليس فقط عن طريق التصدير لنا.. | Velom-panontaniana maro aho tany anatiko tany nijery azy. Tsy noho ny zavatra amidiny amintsika izay efa fantatra fa manafika sy mameno tanàna tahaka ny hamaroan'isany ihany. |
12 | ولكن عما دفعها لهذا العمل الشاق.. | |
13 | وتحمل الغربة فى سبيله.. وهذه الحقيبة التى تحملها على ظهرها كوزر أو سنام جمل.. | Fa ny antony nanosika azy hanao izao asa mafy izao, miainga avy any an-tanindrazany any mibaby kitapo moa va tsy trafon-drameva. |
14 | وعن غايتها وهدفها وحلمها وفتى أحلامها القصير :) | Mieritreritra ny nofiny sy ny tanjony ary ny tovolahiny mahafatifaty aho |
15 | ثم تكمل : | Ary dia notohizany ny fitantarana … |
16 | يعجبنى هؤلاء القوم رغم اختلافى مع نهجهم القاضى بإنتاج درجات جودة مختلفة لكل السلع بدءاً من الصفر وتلك الدرجة .. | Mampiaiky ahy itony olona itony na dia tsy ekeko aza ny fombany hahazoana vokatra isan-karazany amin'ny miainga amin'ny kalitao zero … tena ratsy anie ny entany nefa dia aondrany aty amintsika. |
17 | درجة الصفر .. هى التى يقومون بالتصدير لنا من خلالها.. | Tsapako miatrika vondro-tafika voalahatra rehefa mahita ireny kelimaso afa-manao ny zava-drehetra ireny. |
18 | وينتابنى دوماً عندما أرى تلك العيون الضيقة المسحوبة أننى أواجه جيشاً من النمل.. | |
19 | المنظم.. الذى يمكنه أن ينخر فى عظام أى شىء ويحيله فى لحظة إلى هشيم | Hay ve rey'olona ka feno hatraiza hatraiza ireto kelimaso ireto e! |