# | ara | mlg |
---|
1 | تونس: منع المدونين الفلسطينيين من حضور مؤتمر المدونين العرب | Tonizia: Bilaogera Palestiniana Nosakanana Tsy Hiditra Amin'ny Fihaonamben'ny Bilaogera |
2 | رفضت السلطات التونسية منح مدونين فلسطينيين التأشيرة لحضور ملتقى المدونين العرب الذي قام بين 3 إلى 6 من أكتوبر / تشرين الأول 2011. | Nolavin'ny manampahefana Toniziana ny hanome fahazoan-dàlana (visa) ho an'ireo bilaogera Toniziana hanatrika ny Fihaonambe Fahatelon'ireo Bilaogera Arabo atao ao Tunis ny 3 hatramin'ny 6 Oktobra 2011. |
3 | جذب الملتقى الانتباه للمدونين والنشطاء العرب، وكان فرصة لهم لتبادل الخبرات والتعلم من بعضهم البعض. | Zava-mahasarika ho an'ireo bilaogera sy mafàna fo Arabo ilay fihaonana, no sady fotoana iray ho azy ireo hifampizaràna fomba fijery sy hianarana avy amin'ny tsirairay. |
4 | شارك في تنظيم الملتقى الأصوات العالمية، جمعية نواة ومؤسسة هنرش بل وحضره حوالي 100 مدون من جميع أنحاء العالم العربي. | Iarahana mikarakara amin'ny Global Voices, Nawaat sy Heinrich Böll Foundation ilay hetsika ary atrehanà bilaogera efa ho zato avy amin'ireo firenena Arabo rehetra manodidina. |
5 | مثَّل قرار منع المدونين الفلسطينيين من حضور الملتقى صدمة كبيرة للمدونين العرب، فلم يكونوا متوقعين هذه الخطوة من دولة من المفترض أنها أطلقت شرارة الربيع العربي الذي أدى إلى مطالبة شعوب المنطقة بالحرية. | Ny fanapahan-kevitra hanakana ireo bilaogera Palestiniana tsy hanatrika ilay hetsika dia kanonta ho an'ireo bilaogera Arabo, ary tsy nisy na iray aza nanampo fihetsika toy izany avy aminà firenena iray, izay nandrehitra ny antsoina hoe Lohataona Arabo, ary nitondra tamin'ny fitakiana fahalalahana nanerana ny faritra. |
6 | ففي يوم 2 من أكتوبر / تشرين الأول، قال المدون الفلسطيني صالح دوابشه، الذي يعيش في رام الله على تويتر: | Ny 2 Oktobra, i Saleh Dawabsheh, bilaogera Palestiniana, izay monina ao Ramallah dia nibitsika [ar] hoe: |
7 | الداخلية التونسية ترفض اعطاء الفلسطينيين تأشيرات دخول لتونس لحضور مؤتمر المدونين العرب لأسباب غير معروفة #AB11 | Noho ny antony tsy fantatra, ny Minisitry ny Atitany Toniziana dia mandà ny hanomezana visa hidiran'ireo bilaogera Palestiniana ho any Tonizia hanatrika ny Fihaonamben'ireo Bilaogera Arabo. |
8 | وفي اليوم التالي، 3 أكتوبر/ تشرين الأول، في أولى أيام ملتقى المدونين العرب، حاول المدونون الفلسطينيون مرة أخرى الحصول على تأشيرة، ولكن لمرة ثانية تم رفض طلبهم. | Ny Alatsinainy 3 Oktobra, andro nanombohan'ny Fihaonamben'ireo Bilaogera Arabo, mbola niezaka indray mandeha indray nangataka visa ireo bilaogera Palestiniana, saingy mbola voasakana indray mandeha indray tsy hiditra ao Tonizia. |
9 | قال صالح دوابشه على تويتر في نفس اليوم: | Ny 3 Oktobra, i Saleh Dawabsheh dia nibitsika [ar] hoe: |
10 | سيقوم المدونون الفلسطينيون الذين تم رفض تأشيراتهم لدخول تونس بحملة لنشر ما حدث وشجب هذه الاهانة وهذا التمييز العنصري #AB11 #Tunisia #Tunis | Ireo bilaogera Palestiniana voasakana tsy hiditra ao Tonizia dia hanao fanentanana iray hiresaka ny zava-mitranga, ary hiampanga ity fanalàm-baraka sy fanavakavahana ara-poko. |
11 | المقاطعة | An-kivy |
12 | قررت المدونة التونسية “تونسية حرة” مقاطعة الملتقى تضامناً مع المدونين الفلسطينيين. | Nanapa-kevitra ny hanao an-kivy an'ilay fihaonambe ilay bilaogera Toniziana @tounsiahourra mba ho fanehoana firaisankina amin'ireo bilaogera Palestiniana. |
13 | قالت في يوم الثاني من أكتوبر / تشرين الأول على تويتر: | Hoy izy nibitsika tamin'ny 2 Oktobra [ar]: |
14 | أعلن عدم مشاركتي في الملتقى الثالث للمدونين العرب الذي ينعقد في تونس غدا. | Ho firaisankina amin'ireo bilaogera Palestiniana nolavina tsy hiditra eto Tonizia, ambarako fa tsy handray anjara amin'ity Fihaonambe Fahatelon'ireo Bilaogera Arabo ity aho. |
15 | تضامنا مع المدونين الفلسطينيين الذين لم يمنحوا تأشيرات لتونس #AB11 | Manampy izy ao anatinà bitsika [ar] iray hafa : |
16 | وتضيف في توييتة أخرى: | Mahatsikaiky ny fitondrana eto Tonizia. |
17 | وأسخر كثيرا من النظام في تونس يتشدق باعترافه بعضوية فلسطين في الامم المتحدة وبنفس الوقت يرفض دخول مدونين فلسطينين يحاربون الاحتلال الى تونس | Manohana ny ezaky ny Palestiniana ho firenena iray ry zareo ary etsy andaniny mandà ny fidiran'ireo bilaogera Palestiniana miady amin'ny fibodoana ny taniny. Sary avy aminà mafàna fo Palestiniana @almagdela nozaraina avy amin'ny Twitpic |
18 | تضامن ملتقى المدونين العرب | #AB11 mijoro amin'ny firaisankina |
19 | شاركت الصورة الناشطة الفلسطينية على تويتر almagdela@ لم ينسى المدونون النشطاء المشاركون في الملتقى زملائهم الفلسطينيين. | Ireo bilaogera sy mafàna fo mandray anjara amin'ilay fihaonambe dia tsy nanadino ireo Palestiniana namany. |
20 | خلال اليوم الثاني للملتقى، كانت المدونة والناشطة السورية رزان غزاوي تمشي بلافتة على ظهرها تقول: “حسناً، منع الفلسطينيون من الدخول، دعونا لا نتكلم عن ذلك على تويتر”. | Nandritra ny andro faharoan'ilay fihaonambe, ilay Siriana mafàna fo sady bilaogera Razan Ghazzawi (@RedRazan) dia nivezivezy teny amin'ny manodidina sady nibaby sora-baventy nivaky hoe:” OK, nolavina tsy hiditra ny Pals. Ndao tsy ny hibitsika fotsiny momba izany no hataontsika”. |
21 | قال المدون المغربي هشام المرآة: | Hisham Almiraat, bilaogera Maraokana dia mibitsika hoe: |
22 | ينتابنا شعور من تأنيب الضمير في هذا الصباح في ملتقى المدونين العرب عندما جاء إلى علمنا منع المدونين الفلسطينيين من دخول تونس. | Io maraina io dia maro ireo fandinihana anaty tao amin'ny Fihaonamben'ireo Bilaogera Arabo ao Tunis (#ab11) hatramin'ny nahafantarana fa nolavina tsy nomena visa ireo namantsika Palestiniana. |
23 | وخرج بيان من المنظمين يندد بما فعلته السفارة التونسية في رام الله مطالبة لتفسير لما حدث: | Fanambaràna iray manameloka ny hetsika nataon'ny Masoivoho Toniziana ao Ramallah sy mangataka fanazavàna no navoakan'ireo mpikarakara ny AB11. |
24 | إن مؤسسة هاينريش بول، الأصوات العالمية، وجمعية نواة، يدينون وبشدة قرار السفارة التونسية في رام الله رفض منح تأشيرات دخول لـ١١ مدون فلسطيني وصحفي ليتمكنوا من حضور ملتقى المدونين العرب الثالث في تونس بين ٣ و٦ تشرين الأول ٢٠١١. | Ny Heinrich Boell Foundation, Global Voices Online sy ny Nawaat Association dia manameloka mafy ilay fanapahan-kevitry ny Masoivoho Toniziana ao Ramallah handà tsy hanome visa ireo bilaogera Palestiniana sy mpanao gazety saika hanatrika ilay Fihaonambe Fahatelon'ny Bilaogera Arabo hatao ny 3 haramin'ny 6 Oktobra 2011. |
25 | […] نحن نطالب بتفسير من وزارة الداخلية التونسية، ونطالب بتوضيح أسباب رفض منح التأشيرات للمشاركين الفلسطينيين. | […] Izahay dia mangataka fanazavàna avy amin'ny Ministeran'ny Atitany Toniziana ary mitady fanazavana ny amin'ny antony nandàvana ireo mpandray anjara Palestiniana. |
26 | محادثة شكايبي مع المدونين الفلسطينيين الذين منعوا من الدخول إلى تونس لحضور ملتقى المدونين العرب الثالث. | Resaka tamin'ny Skype niarahana tamin'ireo bilaogera Arabo voasakana tsy hiditra handray anjara amin'ilay Fihaonambe Fahatelon'reo Bilaogera Arabo. |
27 | تصوير جورجيا باول على فليكر | Sary avy amin'ny @georgiap tao amin'ny picplz.com. |
28 | أقام المدونون والمشاركون في الملتقى محادثة على سكايبي مع المدونين الفلسطينيين الين منعوا من الدخول في يوم الثلاثاء بعد الظهر. | Ny Talata tolakandro, ireo mpikarakara sy ny mpandray anjara amin'ilay Fihaonambe Fahatelon'ireo Bilaogera Arabo dia nanomana resaka tamin'ny Skype niarahana tamin'ireo blaogera Palestiniana voasakana tsy hahazo miditra ao Tonizia. |
29 | رزان غزاوي: بدأ الآن محادثة سكايبي مع المدونين الفلسطينيين الين منعوا من الحصول على تأشيرة في سفارتي تونس برام الله والقاهرة. | @RedRazan: Resaka amin'ny Skype amin'izao fotoana iarahana amin'ireo bilaogera Palestiniana izay nolavin'ny masoivoho Toniziana ao Ramallah sy Caire ny hanome visa azy. |
30 | ردود أفعال المدونين الفلسطينيين | Maneho hevitra ireo bilaogera Palestiniana |
31 | كتب المدونين الفلسطينيين على مدوناتهم ما حدث حتى يعلم العالم كله بما حدث. | Nanoratra tao amin'ny bilaoginy mikasika ny zava-nitranga ireo bilaogera Palestiniana mba ho fampahafantarana an'izao tontolo izao. |
32 | شاركت عبير قبطي على مدونتها في تدوينة بعنوان “إهانة للربيع العربي: رفض طلب المدونين الفلسطينيين تأشيرة تونس”: | Abir Kopty nizara lahatsoratra iray tao amin'ny bilaoginy, mitondra lohateny hoe “Ompa iray hoan'ny Lohataona Arabo: bilaogera Palestiniana tsy omena visa”. Hoy izy: : |
33 | تدور هذه الأسئلة في تفكيري: أليس للفلسطينيين الحق أيضاً في المشاركة والتعلم؟ | Manontany tena aho: moa va tsy manana zava-niainana azo ifampizaràna sy zo hahafantatra koa ny Palestiniana? |
34 | هل الفلسطينيين جزء من العالم العربي أم لا؟ | Isan'ireo ao anatin'ny tontolo Arabo koa ve ny Palestiniana sa tsia? |
35 | ألا يكفيهم الحصار الإسرائيلي والقيود على التنقل حتى تضع الأنظمة العربية مزيد من القيود؟ | Tsy efa leon'ny fanjakazakana Israeliana sy ny fameperana ny fivezivezeny ve ry zareo ka dia ampiana ny fameperana apetrak'ireo fitondrana Arabo indray? |
36 | كان سبب رفض التأشيرة الذي صرحت به وزارة الداخلية التونسية هو أن جماعة نواة هي التي دعتهم إلى الملتقى وأن الملتقى ليس مرخصاً له. | […] Ny antony naroson'ny Ministeran'ny Atitany Toniziana ho nandàvana ny fanomezana visa an'ireo bilaogera Palestiniana dia hoe ny Fikambanana ‘Nawaat' no nandefa ny fanasàna azy ireo, ary ilay fihaonambe dia tsy nahazo alàlana rahateo. |
37 | كيف إذاً حصل كل المشاركين على التأشيرة لهذا المؤتمر الغير مرخص؟ | Ka dia manontany tena isika hoe fomba ahoana no nahatongavan'ireo Arabo hafa rehetra mpandray anjara nahazo visa aminà hetsika tsy nahazoana alàlana? |
38 | وتضيف: | Manampy izy: |
39 | أعتبر الربيع العربي ليس فقط تغييراً للأنظمة فقط، بل يجب أي يكون تغييراً لممارسات هذه الأنظمة أيضاً، هذه الأنظمة التي عملت على تفرقتنا، لأن الوحدة العربية والتضامن العربي يهدد استقرارهم في الحكم. | Ho ahy, ny Lohataona Arabo dia tsy hoe fotsiny fiovàna mpitondra; fa koa fiovàn'ny fomba fanaon'ny fitondràna, izay niasa mafy tokoa hampizarazara antsika, satria loza mananontanona ho an'ny fahamarinan-toeran'izy ireo ny firaisankina sy ny fitambaran'ny Arabo. |
40 | وأن الوحدة والتضامن العربي قوة كبيرة ضد أي ظلم. | Ary koa fanànana hery ho entina miady amin'ny tsy rariny rehetra. |
41 | وتقول رشا، وهي مدونة فلسطينية كان من المفروض أيضاً أن تشارك في الملتقى: | Rasha, bilaogera Palestiniana iray izay heverina ho tokony handray anjara amin'ilay fihaonambe, dia manoratra hoe [ar]: |
42 | بيتي في عكّا، أتابع أحداث أيام مؤتمر “المدونون العرب” الثالث في تونس […] أتابع الأحداث “أون لاين” من خلال موقع “التوتير”.. | Ato an-tranoko aty Acca aho manaraka ny hetsiky ny Fihaonambe Fahatelon'ireo Bilaogera Arabo ao Tunis, amin'ny alàlan'ny Twitter. |
43 | أمر عاديّ تماماً، لكن هذه المرة، دون المرات السابقة توقعت أن أكون شريكة فيه ومع أصدقائي المدونين العرب هُناك. | Efa mahazatra izany, saingy tamin'ity indray mitoraka ity, ary tsy tahaka ireo teo aloha, dia heverina ho isan'ny mpandray anjara amin'ilay izy aho, miaraka amin'ireo namako Arabo. |
44 | إنشاء حملة | Natomboka ny fanentanana |
45 | قامت حملة إلكترونية من أجل “طلب تفسير من الداخلية التونسية سبب رفضهم تأشيرات الفلسطينيين لدخول تونس”. | Fanentanana iray any anaty aterineto ” hangatahana fanazavàna iray avy amin'ny Ministeran'ny Atitany Toniziana” no natomboka. |
46 | بالإضافة إلى صفحة فيسبوك بعنوان رفضت وزارة الداخلية التونسية منح التأشيرة للمدونين الفلسطينيين. وقام أيضاً حدث بعنوان: عريضة: لماذا منع الفلسطينيون من دخول تونس. | Noforonina ny Pejy Facebook iray atao hoe Nolavin'ny Ministeran'ny Atitany Toniziana ny VISA ho an'ireo bilaogera Palestiniana, ary hetsika iray atao hoe Fanangonan-tsonia: Nahoana ireo bilaogera Palestiniana no tsy navela hiditra ao Tonizia. |
47 | على تويتر ظهر وسم VisaRejected# وتتابعت التحديثات عليه لنشر ما حدث. | Tao amin'ny Twitter, ny tenifototra #Visarejected dia ampiasaina matetika mihitsy hanelezana ny feo mikasika izay nitranga. |
48 | للمزيد عن الموضوع: | Raha hamaky misimisy kokoa |
49 | من موقع Storify: ملتقى المدونين العرب: منع الفلسطينيون من دخول تونس | Storify: Fihaonamben'ireo bilaogera Arabo: Palestiniana nosakanana tsy hiditra ao Tunis [en] |