# | ara | mlg |
---|
1 | وصول مؤلفة الأصوات العالمية مرسيل شحوارو إلى نهائيات جائزة الصحافة الإلكترونية الدولية | Tafiditra hiady ny famaranana amin'ny Amboaran'ny Fanaovan-Gazety an-Tserasera 2015 i Marcell Shehwaro ato amin'ny Global Voices |
2 | يسعدنا الإعلان عن وصول مؤلفة الأصوات العالمية مرسيل شحوارو إلى نهائيات جائزة الصحافة الإلكترونية الدولية للعام 2015، في مجال التوثيق الإلكتروني، وذلك لمقالتها: “سوريا: العيش مع القاتل، فينا“، جزء من سلسلة المقالات: “لمحات من سوريا: مرسيل شحوارو عن الحياة في حلب“. | Faly tokoa izahay manambara fa ny mpanoratra ato amin'ny GV Marcell Shehwaro dia tafiditra famaranana amin'ny Amboaran'ny Fanaovan-Gazety An-tserasera 2015 (OJA) ao amin'ny sokajin'ny fanehoankevitra an-tserasera, noho ny sombin-dahatsorany “Ato Syria Lasa Mpamono Olona Daholo Izahay Rehetra” avy amin'ny Andiany Sombintsombiny avy ao Syria: Marcell Shehwaro amin'ny Fiainana ao Aleppo. |
3 | تمنح جوائز الصحافة الإلكترونية الدولية للمساهمات المتميزة للصحافة الإلكترونية حول العالم من العام 2000، وتديرها “مؤسسة الأخبار الإلكترونية“. | Nanome voninahitra ny fahatsarana dia tsara amin'ny fanaovan-gazety nomerika teto amin'izao tontolo izao hatramin'ny taona 2000 ny amboara OJA tantanin'ny Fikambanam-Baovao An-tserasera. |
4 | نقتبس من بيان المؤسسة الموجه للذين وصلوا للنهائيات، والذي يصفهم بأنهم يرفعون سقف الإبداع والامتياز لمستوى الحكي الإلكتروني وتوزيعه: اجتمع 134 من رواد الصحافة ومختصي الإعلام الجديد لاختيار الواصلين لنصف النهائيات من بين 994 إدراج. | Indro ny sombiny avy amin'ny fanambarana ny amboaran'ny Fikambanam-Baovao An-tserasera, izay milaza ihany koa ireo tafiditra famaranana “manosika ny valopin'ny fanaovaozana sy ny tsara dia tsara eo amin'ny filazan-tantara nomerika sy ny fampielezana”: |
5 | ويمثل 15 عضو في لجنة تحكيم تمثل قطاع متنوع من صناعة الصحافة، تقوم اللجنة باختيار الواصلين للنهائيات والفائزين. | Niara-nivondrona ny vondrona mpanao gazety sy ny matihanin'ny media vaovao 134 hanara-maso ireo mpifaninana 994 sy hifantina ireo tafiditra amin'ny atsasa-dalana. |
6 | بعد المعرفة بتفجير الحاجز المسئول عن مقتل والدتها على يد قوات النظام السورية، تكتب مرسيل في مقالتها: “القاعدة البسيطة جدًا “كي أنجو أنا عليه أن يموت هو” إن هذا النظام القاتل سينتصر حتمًا علينا “مهما كانت نتيجة التغيير السياسي في سوريا” إذا نجح في تحويلنا جميعًا إلى قتلة.” | Mpitsara 15 misolo tena ireo rantsana ao amin'ny indostria no nikaondoha hamaritra ireo tafiditra famaranana sy ireo nandrombaka ny amboara. Taorian'ny nandrenesany fa voadaroky ny baomba ny toera-pisavana izay namonoan'ny miaramilan'ny fitondrana syriana ny reniny, dia nanoratra ny lahatsorany voafantina i Marcell, “Miankina amin'ny fahafatesan'ny hafa ny fahafahako miavo-tena…ary izay no hahavitan'ity fitondrana mpamono olona ity mandresy, tsy ijerena izay fiovana politika miandry an'i Syria.” |
7 | حظت مرسيل بتضامن قوي من مجتمع الأصوات العالمية أثناء كتابتها مقالاتها عن حلب في العام 2014. | Nahazo fanohanana matanjaka avy amin'ny fikambanan'ny Global Voices i Marcell raha nandrafitra ny toko 12 mitantara an'i Aleppo, izay nivoaka tamin'ny 2014. |
8 | قام بترجمتها إلى الإنجليزية أميرة الحسيني محررة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ولارا الملكة المحررة في الأصوات العالمية بالعربية، كما قام بتحرير النسخة الإنجليزية المدير الإداري جورجيا بابلويل، وأميرة الحسيني. | Ny tantarany dia nahitsin'ny tale jeneraly Georgia Popplewell sy ny tonian-dahatsoratra ao Afovoany Atsinanana sy Afrika Avaratra Amira Al Hussaini ary ny lahatsoratra voalohany tamin'ny teny arabo dia nadikan'i Amira AlHussainisy Lara Al Malakeh ho amin'ny teny anglisy. |
9 | ترجمت هذه السلسلة لاحقًا إلى لغات عديدة أخرى مثل الإسبانية والفرنسية والصينية والألمانية والكورية وغيرها من اللغات. | Mpikambana maro tao amin'ny fikambanan'ny Lingua ato aminay no nandika ireo lahatsoratra ireo ho amin'ny teny espaniola, hebreo, arabo, frantsay,shinoa, koreana ary alemana. |
10 | يشرح آيفان سيجال، المدير التنفيذي للأصوات العالمية، أهمية سلسلة مرسيل وارتباطها بموضوع الجائزة: | Ivan Sigal, tale mpanatanteraka ato aminay no nanazava ny mahazavadehibe sy ny mahamety ny nifantenana ny andian-dahatsoratr'i Marcell tamin'ny andran-dahatsoratra ao amin'ny ONA. Indro ny tsonga : |
11 | مرسيل جزء من مجتمع كتاب ونشطاء رقميين شاركوا في الثورة السورية السلمية، مجموعة مترابطة من الصحفيين والنشطاء المتواصلين رقميًا مع مجموعات أخرى من الداعيين للتغيير في أجزاء أخرى من الشرق الأوسط. | Anisan'ireo mpanoratra sy mpikatroka nomerika nandray anjara tamin'ny hetsika milamina tao Syria i Marcell. Mpanao gazety sy mpikatroka nifandray akaiky tamin'ireo hetsi-piovana tany amin'ny faritra hafa tao Afovoany Atsinanana ry zareo ary mifototra amin'ny kolontsain'ny aterineto ny fahazaram-pifandraisana sy ny fikambanan'izy ireo. |
12 | هذه المجموعات معتادين على التواصل على أساس ثقافة الإنترنت. ولهذا فإن كتابة مرسيل تشكل رمزًا لفكرة الصحافة الإلكترونية - والتي تتيح لنا المزيد من المعرفة عمن كانوا تفاصيل في قصص “الدخلاء”. | Amin'izay lafiny izay dia maodely amin'ny atao hoe fanaovan-gazety nomerika ny asan'i Marcell - nahafahantsika nandre ny feo sy ny tantaran'ireo olona izay efa nosoratan'olona avy any ivelany. |
13 | يعكس صوت مرسيل، الآتي من الداخل، خبرتها للحرب داخل حلب مع شرحها للجمهور العالمي. | Ny feon'i Marcell dia avy amin'ny olona niaina ny ady tao Aleppo ka nanoratra izany hoan'ny rehetra. |
14 | تسبح مرسيل مع زملائها ضد التيار مع إصرارهم على تأكيد الكرامة الإنسانية، وعلى قوة الحكي عن حيوات الأفراد في مواجهة عنف التطرف والتلاعب الجيوسياسيّ. | Na dia teo aza ny zavatra nihatra dia mbola nikiry tamin'ny tokony hametrahana ny fahamendrehan'olombelona, ny herin'ny tantaran'olona miatrika herisetra faratampony ary ny fikendrena ara-jeografia politika i Marcell sy ny mpiara-dia aminy. |
15 | يأتي إطار مقالات مرسيل ليواجه عرضًا للحرب السورية يبرز فقط التطرف والاستقطاب. | Mifamotitra amin'ny fomba fanehoana ny ady ao Syria izay mampisongadina ny extremisma sy ny fivakisan'ny fiarahamonina ny fomba fanoratr'i Marcell. |
16 | قلّما نسمع عن الفروق والعناصر المعقدة في حياة السوريين كأفراد. | Tsy mba fandre izany fahasamy hafana sy ny fahasarotan'ny fiainan'ny olona syriana tsirairay izany. |
17 | يأتي صوت مرسيل في كتابتها عن حياتها مع معاناتها وهي تكافح من أجل البقاء بالرغم من دمار عالمها، واغتيال أمها في حاجز أمني، ومعضلات أصدقائها وعائلاتهم، وأحلام كانت تفكر فيها في الماضي. | Ao amin'ny asa-sorany i Marcell no mandahatra ny adim-piainana isan'andro tsy maintsy ataony ahafahany miavo-tena sy mametraka antom-piainana eo amin'ny tontolo mirodana, tamin'ny namonoana ny reniny teo amin'ny toera-pisavan-karatra napetraky ny governemanta, ny zava-manahirana ny namany sy ny havany, ny nofinofin'ny lasa adino. |
18 | تحضر مرسيل لنا تعقيدات المجتمع السوري، تمزقه واتحاداته وخياراته المستحيلة التي قام بها أفراد يعيشون حربًا. | Nohazavainy tamintsika ny kipitsopitson'ny fiarahamonina syriana, tamin'ny filazany ny fivakivakisana, ny “fati-dra” sy ny safidy tsy azo noeritreretina tsy maintsy ataon'olona iray miaina ao anatin'ny ady. |
19 | تعكس قصصها مرة بعد أخرى حقيقة هذه الخيارات، وتعكس أن اتخاذ هذه الخيارات تجبر متخذيها، في ظروف أخرى هم أناس طبيعيين ومنصفين، على خيار العنف من أجل الأمن. | Mitontona any amin'ireo tsy fahafahana miala amin'ny zavamisy hatrany ny fitantaràny, rehefa mahafantatra tsara fa misy ny olona mahitsy, manana indra-fò sy sariaka izay mety hisafidy ny herisetra mba hiantohana ny fiarovantenany. |
20 | مؤسسة الأخبار الإلكترونية منظمة غير ربحية أعضاؤها صحفيون رقميون. | Ny Fikambanam-Baovao Antserasera dia fikambanana iray tsy mitady tombontsoa ara-barotra. |
21 | تعلن الجوائز في مؤتمر ومأدبة جوائز مؤسسة الأخبار الإلكترونية للعام 2015، والذي يجري في السادس والعشرين من سبتمبر / أيلول القادم. | Ny fanomezandoka dia hotontosaina amin'ny 26 septambra, mandritra ny lanonana iray tontosaina mandritra ny fihaonamben'ny ONA 2015 natokana ho amin'izany. |