# | ara | mlg |
---|
1 | أمريكا اللاتينية وإسبانيا تناقشان الماضي والحاضر على تويتر | Niaraka Niresaka Momba Ny Lasa Sy Ny Ankehitriny Tao Amin'ny Twitter i Amerika Latina sy Espaina Nandritra Ny Andron'i Christophe Colombe |
2 | مسيرة المقاومة المابوتشية في الثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول للمطالبة بالاعتراف بحقوق السكان الأصليّين. مدينة سانتياجو، تشيلي. | 12 Oktobra, “diaben'ny Fijoroana Mapuche”, notontosaina tao Santiago, Shily, ao anatin'ny tolona fitakiana ataon'ny olona indizeny ao amin'ny firenena. |
3 | الصورة منشورة على The Clinic Online تحت رخصة المشاع الإبداعي | Sary navoaka tao amin'ny The Clinic Online, lisansa Creative Commons. |
4 | ما يزال الثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول، اليوم الموافق لذكرى وصول كريستوفر كولومبوس إلى الأمريكيتين عام 1492، يشعل الجدالات على شبكات الإنترنت وخارجها. | Miteraka adihevitra ao amin'ny aterineto sy ivelan'ny aterineto ny datin'ny 12 Oktrobra, tsaroana mahazatra toy ny andro nahatongavan'i Christophe Columbe tao Amerika tamin'ny taona 1492. |
5 | حيث تتلاقى وتتصادم وجهات النظر بين محتفية بهذا الوصول الذي تراه بداية حداثة القارة، وبين أخرى تعتبره بداية لتاريخ نهب موارد القارة الاقتصادية. | Mifanohitra sy mifanojo ny fomba fijery amin'izany: maro ny mankalaza ny fahatongavana izay hitan'izy ireo fa fanavaozana ny kaontinanta, raha manohitra kosa ny hafa ary mahita izany toy ny fanombohan'ny fandrobàna ara-toekarena, izay mbola hita ankehitriny ny voka-dratsiny. |
6 | أشعلت أصوات الناشطين المدافعة عن إرث السكان الأصليّين للقارة شبكات التواصل الاجتماعي حيث تداولت صور المسيرات المناهضة للاحتفال بالثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول، وذكّرت بالبلاء الذي تعيشه هذه الشعوب اليوم. | Feno feo amin'ny teny Espaniola avy amin'ireo mpikatroka miaro ny lova navelan'ny sivilizasiona indizeny ao amin'ny kaontinanta ny tambajotra sosialy, izay mizara ny sarin'ny fihetsiketsehana manohitra ny fankalazana ny 12 Oktobra sy mampahatsiahy ny voka-dratsy izay iaretan'ireo vondrona ireo ankehitriny. |
7 | بينما أصرّ آخرون على ضرورة نسيان الماضي والاحتفاء باختلاط الأعراق الذي نتج عن الاستعمار الإسباني. | Ny hafa kosa misisika fa ilaina ny manadino ny lasa ary mankalaza ny fikambanan'ny kolontsaina izay vokatry ny fanjanahan-tany Espaniola. |
8 | طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام: | Meme [sary namboarina hahatsikaiky] sy hafatra marobe no niadian-kevitra, nifandirana nandritra ny andro: |
9 | - اكتشف كولومبوس أمريكا - سكنها أناس قبل ذلك! | -Nahita an'i Amerika i Colombe -Efa nisy olona tao!! |
10 | بالطبع لم تأتِ ردود الفعل من أمريكا اللاتينية فحسب، فقد أظهر الكثير من المستخدمين الإسبان أيضًا معارضتهم للاحتفال بالعيد القومي لإسبانيا في تاريخ مشابه. | Na izany aza, tsy avy amin'ny Amerika Latina ihany ny fanehoan-kevitra: mpiserasera Espaniola maro ihany koa no manao fihetsiketsehana manohitra ny fankalazana ny andro Hispanika, izay nitranga tamin'izany andro izany ihany. |
11 | انتشرت كذلك مظاهر الهجوم على الحكومات والرفض للإرث الاستعماري في التغريدات من الجزيرة الإيبرية، بينما أظهرت أخرى مساندتها لإسبانيا ولوحدة المملكة أثناء ما تعيشه من أزمات حالية. | Niatrika fanafihana manohitra ny governemanta sy ny fitsipahana ny lovan'ny fanjanahantany ny tontolon'ny Twitter Iberika . Tahaka izany ihany, nisy ny fanehoana fanohanana ho an'i Espaina sy ny firaisankinan'ny fanjakana amin'ny fotoanan'ny krizy. |
12 | اتخذت كل ردود الفعل المختلفة مسارها في النهاية عبر قناة واحدة هي هاشتاغ #nadaquecelebrar (لا يوجد ما يدعو للاحتفال). | Tamin ‘ny farany, nampifandray ny fanehoan-kevitra ny zavatra iray iombonana, dia ny diezy milaza fa tsy misy zavatra ankalazaina ny 12 Oktobra #nadaquecelebrar. |
13 | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين كانوا يؤمنون كانوا يأكلون كانوا يملكون كانوا يتعافون كانوا يغنّون كانوا موجودين “أمريكا لم تُكتشَف، بل تمّ غزوها واستغلالها” | #NothingToCelebrate (Tsy misy zavatra ankalazaina): Efa tao izy ireo, efa afaka izy ireo, efa nino izy ireo, efa nihinana izy ireo, efa nanana izy ireo, efa sitrana izy ireo, efa nihira izy ireo, efa nisy izy ireo. |
14 | ظلّ الهاشتاغ منتشرًا حتى بعد الثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول ولم يحتوِ على آراء وصور فقط، وإنما أيضًا تظاهرات واحتجاجات من قِبل مجتمعات السكان الأصليّين الذين لم يروا عدم احترام حقوقهم جزءًا من تاريخٍ سابقٍ بعيد. | TSY VAO HITA I AMERIKA FA NOTAFIHANA SY NOROBAINA IZY Mbola nalaza ny diezy taorian'ny 12 Oktobra ary tsy niteraka hevitra sy sary ihany fa fihetsiketsehana sy hetsi-panoherana avy amin'ny vondrom-piarahamonina vazimba teratany ihany koa, izay mahita ny tsy firaharahiana ny zon'izy ireo izay betsaka loatra ho anisan'ny tantara. |
15 | أشار جزء مهم من التغريدات إلى الاستعمار باعتباره إبادة جماعية، طارحًا التساؤل حول الخطاب التقليدي الذي يوصف به وصول المملكة الإسبانية إلى المنطقة ولافتًا النظر إلى كيفية استمرار استغلال الثروات إلى الآن: | Sioka marobe no nandray ny dingan'ny fanjanahantany ho vono olona (fandripahana), mihaika ny lahateny nentim-paharazana mitantara ny fahatongavan'ny Satro-boninahitra Espaniola tao amin'ny faritra, ary manasongadina ny zava-misy fa na amin'izao fotoana izao aza, mbola olon-kafa no mahazo tombotsoa amin'ny harena. |
16 | أنا لا أحتفل بالإبادات الجماعية. | Tsy mankalaza ny Fandripaham-bahoaka aho #nothingtocelebrate #DayofCulturalDiversity |
17 | أبدًا لم نكتشف أمريكا، ارتكبنا المجازر وأخضعنا قارة كاملة بثقافاتها باسم الإله. | Tsy nahita voalohany an'i Amerika isika, novonointsika sy nofoanantsika ny kaontinanta sy ny kolontsainy amin'ny anaran' Andriamanitra. |
18 | ليس هناك ما يدعو للاحتفال. | Tsy misy zavatra ankalazaina |
19 | اكتشاف مستعمرين مهلكين قضوا على عاداتنا ومعتقداتنا وثقافتنا وثروتنا. | #ColumbusDay (Ara-bakiteny “Andron' ny Foko”) sambany vao hitan'ireo mpanjanaka mpanimba sasany izay nanafoana ny fomban-drazanay, finoanay, kolontsainay sy ny harenanay #Nothingtocelebrate |
20 | وما الذي يجعل اليوم مختلفًا عن ستمئة عام مضت إن كانت ثرواتنا ومواردنا لا تزال تُحمل إلى الخارج بالطريقة نفسها أو أسوا؟ | #nothingtocelebrate ary inona no maha samy hafa ny ankehitriny sy ny 600 taona lasa? Iray ihany izany na ratsy kokoa aza fa lasa any ampitan-dranomasina ny harenanay sy ny loharanon-karenanay |
21 | من جانبها تتبّعت جريدة Azkintuwe مسيرة المابوتشي في سانتياجو، تشيلي، والتي اتخذت من تاريخ الثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول مناسبة لدعم مطالبهم: | Nanaraka ny diaben'ny fiarahamonina Mapuche izay nifidy ny 12 Oktobra ho daty hanamafisana ny fitakian'izy ireo ao Santiago, Shily ny Azkintuwe, gazety ao amin'ny firenena Mapuche: |
22 | مسيرة مقاومة المابوتشي. | Diaben'ny Fijoroana Mapuche |
23 | قام بتغطية المسيرة أيضًا الموقع التشيليّ El Observatodo شارحًا مطالب تلك المجموعات بشكل أكثر تفصيلًا: | Narahan'ny gazety Shiliana El Observatodo, izay nanazava ny fitakian'ny vondrona tamin'ny antsipirihany kokoa ny diabe. |
24 | استرداد الأرض المغتصبة، الحق الإنساني في تحديد الهوية، وقبل كل شيء إنهاء الوجود العسكري في قطاع لا آراوكانيّا كانت أهمّ مطالب المسيرة مقاومة المابوتشي الأخيرة. | Mitaky indray ny tany norobaina, ny zon'olombelona ho amin'ny fizakan-tena ary indrindra indrindra fampitsaharana ny fanomezana rafitra ara-miaramila ao amin'ny faritra Araucania - ireo no olana noresahana tamin'ny diabe farany nataon'ny fijoroan'i Mapuche. |
25 | قدّم المنظّمون التظاهرة على أنها وقفة لشجب استمرار الدولة في “اغتصاب أراضي شعب المابوتشي من خلال قمع نضالهم وتجريم مطالبهم” لحماية مصالح العالم التجاري الأكبر الأشبه بالغابة. | Nandritra ny fihetsiketsehana, niampanga ny governemanta ireo mpikarakara -fa amin'ny fiarovana ny tombontsoan'ny mpandraharaha goavan'ny fitrandrahana ala, manohy “maka an-keriny ny tanin'ny vahoaka Mapuche, manafoana ny tolon'izy ireo ary manameloka ny fitakian'izy ireo” ny governemanta. |
26 | بينما أبدت المنظمة الإعلامية المكسيكيّة Desinformémonos اهتمامًا خاصًا من خلال نشر وتوجيه عدد هائل من الرسائل على حساب موقع تويتر الخاص بها موّضحةً أنّ المشكلة الأساسية تكمن في استمرار عزل وتهميش مجتمعات السكان الأصليين إلى اليوم. | Mavitrika indrindra ny sampam-baovao iombonana Meksikana Desinformémenos. Tao amin'ny kaonty Twitter-n'izy ireo, nizara hafatra marobe manasongadina ny tena olana izy ireo eny fa na ankehitriny aza, mbola iharan'ny famindra-toerana sy ny fanaovana an-jorom-bala ny fiarahamonina teratany manerana ny faritra maro ao Amerika Latina . |
27 | في العام 1492 تمّ نفي السكان الأصليين خارج أراضيهم. | Sary: Tamin'ny 1492, voaraoka tao amin'ny taniny ny vazimba teratany. |
28 | في العام 2015 كذلك. | Tamin'ny 2015, tahaka izany ihany. |
29 | ما زال أمامنا الكثير لنفعله. | Mbola maro ny zavatra mila atao. DeRedes #Nothingtocelebrate. |
30 | بطريقة مماثلة ومن خلال رسوم الكاريكاتير، عارض الكولومبيّ بيتو بارّيتو التأثيرات الاقتصادية والثقافية التي تُبقي على صورة بلدان أمريكا اللاتينيّة في أذهان الكثيرين كبلدان محتلة من قوى خارجية. | 1492. Mbola maro ny zavatra mila atao. Nampiasa ny sariitatr'ilay Kolombiana Beto Barreto ihany koa ny fikambanana mba hisarika ny saina manoloana ny tsindry ara-toekarena sy ara-kolontsaina izay heverin'ny maro fa mahatonga ny fibodoan'ny tafika vahiny ny firenena Amerika Latina : |
31 | محتلّون من جديد. | Sary: “Nandresy indray. |
32 | - سنحتفل اليوم بفخر كبير بالعيد القومي لإسبانيا! - نعم! | ” -Andeha hankalaza ny Andron'i Colombe am-pireharehana izahay! -Eny! |
33 | | Mpisera hafa, toa an'i David García nampitaha ny rafitra ara-toekarena izay toa mifandray amin'ny tantara sy ny toe-piainana ankehitriny: |
34 | مستخدمون آخرون أمثال ديفيد جارسيّا أشاروا إلى أهمية الحركة الاقتصادية التي تصل التاريخ بالحاضر: | Sary: Ny fanaovan-tsonia ny fifanekena ara-barotra malalaka voalohany tamin'i Espaina. |
35 | ما نحتفل به اليوم هو العقد الأول في التاريخ للتجارة الحرّة بتوقيع إسبانيا. | Ankehitriny, ny ankalazaintsika dia ny fifanekena ara-barotra malalaka voalohany teo amin'ny tantara izay nosoniavin'i Espaina. |
36 | قادنا تيّار المحادثة أيضًا نحو زيارات إلى الماضي لا تبعث على الرضا حيث تعقّد النقاش حول الانتماء إلى مجتمعات هجينة أصبح من الصعب فيها بعد أعوام من التأثيرات والهجرة والاختلاط أن تفصل عناصر خاصة عن ثقافة مشتركة: | #Nothingtocelebrate Amin'ny fitodihana ny lasa, niteraka tsy fahafaliana ny resaka izay nanasongadina ny fahasarotan'ny adihevitra; ho an'ny fiaraha-monina sasany sy ny fiarahamonina mestiza, taorian'ny taona maron'ny herim-pitaomana, ny fifindra-monina sy fitambarana ara-poko, mety ho sarotra ny manasaraka ny singa mampiavaka ny kolontsaina iray iombonana: |
37 | - ستتحدث غدًا كذلك أعداد هائلة من أحفاد الأحفاد عن مقاومة السكان الأصليين للإسبان وسيفعلون ذلك بالإسبانية سيكون الأمر مسليًّا بأسى | |
38 | - فقط المواطن الأصلي بوسعه إصدار حكم فيما يتعلّق بهذا الأمر. | @LuisCarlos ny vazimba teratany ihany no afaka manao fitsarana azo hajaina momba izany. |
39 | بقيّتنا لم تكن لتأتي إلى الحياة لولا الثاني عشر من أكتوبر/تشرين الأول. | Tsy nisy isika ambiny raha tsy nisy ny 12 Oktobra. |