Sentence alignment for gv-aym-20150912-7515.xml (html) - gv-ell-20151018-30384.xml (html)

#aymell
1Comunicadoras indígenas ukat afrodescendientes jupanakax “medios ukhamarak redes” ukatuq yatiñatakiw amtasipkiΜεξικό: Γυναίκες επικοινωνιολόγοι αποσκοπούν να “καταλάβουν τα ΜΜΕ και το Διαδίκτυο”
2Comunicadoras Indígenas ukat Afrodescendientes jupanakatakiw payïr jawillt'äwix jist'arasiwayi, akham aranakampiw ch'iqiyataski: “Ocupemos medios, ocupemos las redes”.Η επίσημη ανακοίνωση για τη Δεύτερη Συνδιάσκεψη Γυναικών Επικοινωνιολόγων Γηγενούς και Αφρικανικής Καταγωγής πραγματοποιήθηκε.
3Uka jikthaptäwix San Agustín Etla, Oaxaca, México markankan Centro de las Artes CASA uksan 6 urut 10 urukam taypi sata phaxsit 2015 maran apasini.Η συνδιάσκεψη, της οποίας το σλόγκαν είναι “Καταλαμβάνουμε τα ΜΜΕ, καταλαμβάνουμε το Διαδίκτυο” διεξήχθη στις 6-10 Οκτωβρίου 2015 στο Centro de las Artes CASA [es] (Κέντρο Τεχνών CASA) στην San Agustín Elta, στην πόλη Οαχάκα στο Μεξικό.
4Uka jawillt'äwix yatiyir warminakan kunas aski amtanakapax taqi ukankwa maynit maynikam amuykipt'apxäni, ukakipkaraki género ukat interculturalidad uksa tuqinakatw aruskipt'apxarakini; medios comunitarios ukat legislación; warminakan política uksar chikanchasiwipat ukat TIC ukax yatiyäwinak yatiñatak apnaqataskit janich taqi ukanakatw aruskipt'asipkäni. ”:Σύμφωνα με την ανακοίνωση, η συνδιάσκεψη “αποσκοπεί να ενθαρρύνει μια ανταλλαγή εμπειριών προκειμένου να αναλογιστεί τις προκλήσεις και τις δυσκολίες της δουλειάς των γυναικών επικοινωνιολόγων, να εντρυφήσει σε θέματα όπως το γένος και ο διαπολιτισμός στα ΜΜΕ, τα κοινοτικά μέσα ενημέρωσης και η νομοθεσία, η πολιτική συμμετοχή και η εξουσιοδότηση των γυναικών καθώς και η χρήση των TIC (Τεχνολογίες Πληροφοριών και Επικοινωνίας) για τις στρατηγικές επικοινωνίας”:
5Kawkïr warminaktï proyectos comunicación, comunidades indígenas uksankirinaka ukat afrodescendientes México ukat Centroamérica markanakat jikist'apxani, herramientas digitales ukanakar jach'anchañataki ukhamarak ukanakax yatiyäwinak yatiyañatakix askikit janicha taqi ukanakxats amuyt'apxarakiniwa…Οι γυναίκες που συμμετέχουν σε project με θέμα την επικοινωνία είναι αφρικανικής καταγωγής ή προέρχονται από γηγενείς κοινότητες στο Μεξικό και την Κεντρική Αμερική και θα συγκεντρωθούν προκειμένου να βελτιώσουν τη χρήση των ψηφιακών εργαλείων και να θέσουν σε εφαρμογή την πληροφόρηση, γενικεύοντας τις στρατηγικές επικοινωνίες για να τις χρησιμοποιήσουν στα project τους…
6Kunanakas uka jikist'awin chikanchasiñatak wakiskiri:Προϋποθέσεις για τη συμμετοχή ήταν:
7Chikancht'asiñatakixa, nayrïrinx akatuqir mant'asinw uka laphir kunanaktï mayktam ukanak phuqhant'asin qillqt'ayasiñama.• Δέσμευση συμμετοχής κατά τη διάρκεια των 5 ημερών της συνδιάσκεψης. • Τρέχουσα και συνεχής εργασία ή συνεργασία σε πρότζεκτ επικοινωνίας (ραδιόφωνο, φωτογραφία, ντοκιμαντέρ κλπ.).
8• Αφρικανική καταγωγή ή καταγωγή από μια γηγενή κοινότητα του Μεξικού ή της Κεντρικής Αμερικής.