Sentence alignment for gv-aym-20111116-3015.xml (html) - gv-ell-20111216-8095.xml (html)

#aymell
1Arunaka: Tuytiyañani ukatx qhichwat arsuñaniΓλώσσες: Ας γράψουμε στο Twitter κι ας μιλήσουμε σε κέτσουα
2strong>Aka post ukax Medios ciudadanos juk'a arsut arunakar sarantayañataki.Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο.
3” uka sartwxatawa Inas qhichwa aru yatiqañ munchiyäta, Sudamérica uksan kipka aru arsuta, ukampinsti janiw pachanikpachayatati yatichäwinakar sarañataki.Ας πούμε ότι πάντοτε θέλατε να μάθετε Κέτσουα [en], ιθαγενή γλώσσα στην περιοχή των Άνδεων της Νότιας Αμερικής, αλλά δεν είχατε το χρόνο για κανονικά μαθήματα.
4Τώρα, ένα νέο πρόγραμμα ονόματι “Hablemos Quechua” (Ας μιλήσουμε Κέτσουα) ανέπτυξε ένα τρόπο παροχής καθημερινών μαθημάτων μέσω μιας σειράς αυτοματοποιημένων Tweets, που βοηθούν τον εμπλουτισμό του λεξιλογίου ενός ενδιαφερόμενου μαθητή.
5Jichhaxa, mä machaq amtaw utji, Qhichwa arsuñani sata, sapüru yatichañataki tuiteo tuqi.Το πρόγραμμα περιγράφεται ως ένα “τεχνο-κοινωνιο-πολιτισμικό πείραμα αποκατάστασης συνδέσμων,” και αναπτύχθηκε στο Escuela Lab, στη Λίμα του Περού.
6Amtax “experimento tecno-socio-cultural restableciendo conexiones” sarantiwa Lima Peru markana Escuela Lab, mä hackspace sata.H ομάδα περιλαμβάνει τον προγραμματιστή Kiko Mayorga, τους Mariano Crowe και Irma Alvarez Ccoscco, ποιητή Κέτσουα και μεταφράστρια από την οργάνωση Runasimipi.
7Uka tamanx Kiko Mayorga, Mariano Crowe ukatx Irma Álvarez Ccoscco ukanakaw chikanchasipxi, mä chapart'iri ukhamark Runasimipi ukan aru jaqukipiri.Το αποτέλεσμα της συνεργασίας αυτής είναι ο λογαριασμός Twitter (@hablemosquechua), ο οποίος αυτή τη στιγμή ακολουθείται από 1700 χρήστες. Το πρόγραμμα παίρνει στοιχεία από μια βάση δεδομένων με ισπανικές λέξεις και τις αντίστοιχές τους στην κέτσουα, παρέχοντας λεξιλογικά λήμματα:
8Taqi yatiyawinakax Twitter uka cuentankiwa (@hablemosquechua), jichhakamax niya 1700ka chikanchasirinakaniwa.Η λέξη στην κέτσουα για το "λουλούδι" θα μπορούσε να είναι t'ika
9Ukapachaparakiw nayara yatintawinakxat jiskt'asipki ukanakarux tuytiyas jaysasipki:Επίσης δημοσιεύει μικρά κουίζ, όπου ζητά από τους χρήστες να θυμηθούν παλιότερα μαθήματα: Θυμάσαι τι σημαίνει t'ika;
10Qhichwa arunx mä markat mä markar mayj mayj arst'asiwinakapax utji.Η γλώσσα κέτσουα έχει πολυάριθμες διαλέκτους και διαφέρει από περιοχή σε περιοχή, εμφανίζοντας διαφοροποιήσεις σε λέξεις και στην ορθογραφία τους.
11Akwa ukaamtax uñakipañ amti, ukatx Cusco-Collao Perú markan mayj mayj arst'asitapwa katxaru.Αυτό είναι κάτι πλήρως αναγνωριζόμενο από το πρόγραμμα [es], στο οποίο ζητούν συγγνώμη για την επιλογή της κέτσουα που ομιλείται στην περιοχή Cusco-Collao του Περού για τη διάλεκτο που χρησιμοποιείται στο πρόγραμμα.
12Είναι ο κύριος λόγος που τα tweets χρησιμοποιούν τη φράση “η λέξη στην κέτσουα για το “λουλούδι” θα μπορούσε να είναι “t'ika,” ένας τρόπος αναγνώρισης ότι μπορεί να υπάρχουν κι άλλες λέξεις για το λουλούδι.
13Akaw aruxa “flor” ukax “t'ika” sataspawa, jan ukax yaqhanakas utjarakispawa.Είναι μια από τις προκλήσεις που σκοπεύει να αντιμετωπίσει τους ερχόμενους μήνες το πρόγραμμα, καθώς αναζητεί χρηματοδότηση για περαιτέρω ανάπτυξη και προγραμματισμό.
14Akawa uka amtan jutir urunakan jikxatañ amtapaxa, uka pachparakiw yanapt'anaks thaqhasipki, uka wakichäwir sarantayañataki.Υπάρχουν ελπίδες ότι μπορούν να καταγραφούν οι διαφορές αυτές σε τοπικές διαλέκτους, καθώς και να γίνει ο λογαριασμός χρήστη πιο διαδραστικός και με περισσότερες απαντήσεις στους χρήστες που τον ακολουθούν.
15Ukhamakipansti markanakan mayj mayj arst'asiwinakapxata uñt'ayañ amtapxi, Uka tama wakichäwix yaqha comunidades lingüísticas uksan Twitter tuqi apanaqañ munapk ukanakans apnaqatarakispawa; jasa arunak yaticht'añataki.Το πρόγραμμα θα μπορούσε δυνητικά να χρησιμοποιηθεί και από άλλες γλωσσικές κοινότητες, που θα ήθελαν να χρησιμοποιήσουν το Twitter ως ένα τρόπο παροχής σύντομων και γρήγορων λεξιλογικών μαθημάτων για μαθητές υπο-εκπροσωπούμενων γλωσσών.