# | aym | ell |
---|
1 | Tata Francisco latinoamerica uksanw “Amuyt'akax jan waliruw tukupxi janiw khusakiti” sasin arst'i | O Πάπας Φραγκίσκος στην Λατινική Αμερική: “Οι ιδεολογίες έχουν άσχημη κατάληξη. Δεν εξυπηρετούν κανένα σκοπό.” |
2 | Tata Franciscox anuyt'anakaruw katunti. | Ο Πάπας Φραγκίσκος τάσσεται ενάντια στις ιδεολογίες. |
3 | Tata Franciscox sudamerica tuqin paqallk urun unt'aña tukuyi, khasa Bolivia, Ecuador y Paraguay uksa tuqinakaruw uñtir sarawayi, ukansti walja misanak wakt'ayi. | Ο Πάπας Φραγκίσκος ολοκλήρωσε το οκταήμερο ταξίδι του στην Νότια Αμερική, όπου συγκέντρωσε πλήθη κόσμου στις τρεις χώρες που επισκέφτηκε: Εκουαδόρ, Βολιβία και Παραγουάη. |
4 | Ukhamarus tatax amuyt'ayistu sumak taqpachan apasipxañataki jan kuna uñisiñanakampi. | Το μήνυμα του Ποντίφηκα επικεντρώθηκε στην ειρήνη και σε αυτούς που βρίσκονται σε ανάγκη. |
5 | Aruskipt'araki ¨sumak irnaqañasipxañani jan lunthatasiñampi¨ | Υποστήριξε επίσης το “δίκαιο παιχνίδι, μακριά από την διαφθορά”. |
6 | | Αλλά ήταν κατά την διάρκεια της λήξης του ταξιδιού του στην Ασουνσιόν, το Σάββατο 11 Ιουλίου, όπου έδωσε την πιο πολιτική ομιλία του ταξιδιού του, δηλώνοντας: |
7 | Asunción tuqin kurmuru urunx 11 de julio, tatax política tuqit aruwayani akham sasa: | Οι ιδεολογίες καταλήγουν πάντα άσχημα. Δεν εξυπηρετούν κανένα σκοπό. |
8 | Amuyt'akax jan waliruw tukupxi, janiw khusakiti. | Η σχέση τους με τον λαό είναι ανύπαρκτη, νοσώδης ή ακόμα και διαβολική. |
9 | Jacha amuyt'anakax janiw jaqinakatak suma qamasiñapataki askikiti. | Οι ιδεολογίες αδιαφορούν για τον λαό. |
10 | Mayra pachax ukham amuyt'añanakam jan walirukiw markanakax purt'apxi, markatak amuyt'apxi Janjanw markarux amuyt'ayapkiti. | Τον τελευταίο αιώνα οι ιδεολογίες κατέληξαν σε δικτατορίες. [Οι ιδεολογίες] σκέφτονται για τους ανθρώπους, αλλά δεν αφήνουν τους ανθρώπους να σκεφτούν. |