# | aym | ell |
---|
1 | Paraguay: Wawanakax computadoranakapwa tukañ yäkaspas ukham apnaqapxi | Παραγουάη: Υπολογιστές μουσικά όργανα σε χριστουγεννιάτικη ορχήστρα |
2 | Paraguay Caacupé markankir wawanakax Navidadan conciertox utjk ukan chikanchasipxana: Noche de Paz ukwa jayllintapxäna laptopanakapan aski wakichawinakapampi “sapa mä wawaw laptopanina” niyas mä yäkasp ukhama. | Τα παιδιά της πόλης Caacupé στην Παραγουάη αποτέλεσαν μέρος μιας μοναδικής χριστουγεννιάτικης συναυλίας: έπαιξαν το τραγούδι “Άγια Νύχτα” χρησιμοποιώντας σαν μουσικά όργανα τα λάπτοπ τους από το ειδικό πρόγραμμα “Ένα λάπτοπ για κάθε παιδί” [en]. |
3 | Atamirinakapan (computadoras) XO jayllintaw tukañ yatiqapxana, “Vacaciones con tecnología sutinchat pachana”. | Έμαθαν πώς να παίζουν μουσική στους υπολογιστές XO που διαθέτουν κατά τη διάρκεια του προγράμματος “Διακοπές με την Τεχνολογία” [es]. |