Sentence alignment for gv-aym-20140210-6368.xml (html) - gv-ell-20140525-25789.xml (html)

#aymell
1¡29 urux ñoquis manq’aña!Λατινική Αμερική: Το έθιμο των ιταλικών νιόκι στο τέλος κάθε μήνα
2Ñoquis.Νιόκι.
3Foto de Simenon en Flickr, bajo licencia Creative Commons (CC BY-SA 2.0)Φωτογραφία: Simenon, Flickr. Χρησιμοποιείται με άδεια CC BY-SA 2.0.
4(Blog Sección) Kunats VIII patak marar uñstpacha:[Όλοι οι σύνδεσμοι οδηγούν σε ισπανόφωνες σελίδες, εκτός κι αν αναφέρεται διαφορετικά.]
5Sarawinx ñoquis ukax sapa 29 ururuw manq't'asiña, ukat mä jawarit VIII patak maranw uñstatapa.Στην Αργεντινή, την Παραγουάη και την Ουρουγουάη, το να τρως νιόκι [en] στις 29 κάθε μήνα αποτελεί δημοφιλή παράδοση.
6Nicosianx (Asia Mayor) mä qullir waynaw Pantaleon sas sutincht'at jacana, jupax cristianismo ukhamapxtxiwa, Italia araxa uksanakw saratayna.Κανείς δεν ξέρει σίγουρα πού ή πότε προέκυψε το έθιμο αυτό, αλλά πολλοί bloggers αφιέρωσαν δημοσιεύσεις στη διατροφική αυτή συνήθεια και έγραψαν συνταγές για το πώς φτιάχνουν νιόκι.
7Uksanw askinjam qullasiñanakx yatintatayna ukat khuyapayatanwa.Το ιστολόγιο Sección del por qué ταξίδεψε πίσω στον 8ο αιώνα:
8Η παράδοση των νιόκι στις 29 κάθε μήνα προέρχεται από ένα θρύλο του 8ου αιώνα.
9Yaqhip pachax ma qawqha pachpan jakirinakaruw t'ant mayïna, jupanakax ma juk'a manq'añ waxt'añatakiw irpapxana.Τότε, στη Λευκωσία, ζούσε ένας νεαρός γιατρός ονόματι Παντελεήμων (Πανταλέων στη Δυτική Εκκλησία), που ταξίδεψε ως προσκυνητής στη βόρεια Ιταλία, αφότου έγινε χριστιανός. Εκεί, έκανε θαυματουργές ιάσεις, δράση για την οποία αγιοποιήθηκε.
10Yuspajarasax ma mara katuña ukat askinjam yapuchañanakw yatiyana.Κάποτε, όταν ζήτησε ψωμί από χωρικούς, τον προσκάλεσαν να μοιραστεί με αυτούς το ταπεινό τους γεύμα.
11Uka arsüwipax phuqasinwa, ukat juk'ampinakampiw phuqhasina.Ευγνώμων, ο Παντελεήμων ανακοίνωσε ότι θα είχαν ένα χρόνο με εξαιρετική σοδειά και πολλές ψαριές.
12San Pantaleon sas sutinchataxanwa -San Marcos ukampiw payachataxana - patrono de Venecia ukjam uñjir uñt'ata.Η προφητεία εκπληρώθηκε και πολλά άλλα θαύματα. Ο Άγιος Παντελεήμων μαζί με τον Άγιο Μάρκο έγιναν προστάτες άγιοι της Βενετίας.
13Akax khä mä 29 urunw utjatayna, ukatw uka urunx ñoquis ukax manq'añax utji.Το επεισόδιο αυτό συνέβη 29 του μήνα, συνεπώς η μέρα αυτή μνημονεύεται με την κατανάλωση απλού φαγητού, όπως τα νιόκι.
14Ukanx waxt'ax qullqimp chikancht'asaw palat manqhaxarjam waxt'aña, ukax machaqat jakaw khuskhat utjañ sañ muni.Η συνοδευτική παράδοση να βάζεις χρήματα κάτω από το πιάτο συμβολίζει τη λαχτάρα για νέα δώρα.
15Carambolatango ukan yatxatawipax utjiwa:Η Carambolatango προσέφερε τη δική της αγαπημένη ιστορία:
16(Guerra de Europa) ch'axwawinxa, Italianxa, manq'añanakax qalt'anwa.Στην Ιταλία, κατά τη διάρκεια του Πολέμου στην Ευρώπη, το φαγητό ήταν λιγοστό.
17Gobiernonkirix bonos ukanakw manq'añanakamp turkañatak lakintapxäna.Η κυβέρνηση έδινε κουπόνια για φαγητό στην αγορά.
18Waljt'atan phamilyaninakatakix manq'añanaktuqitx phaxsinjamaw chamt'ayapxana.Οι μεγαλύτερες οικογένειες είχαν σοβαρές δυσκολίες να βρουν φαγητό και να τα βγάλουν πέρα για το μήνα.
19Yanapt'asiñanakax qalltanwa; jaqinakamp jak'an jakirinakampix ñoquis uka manq'añw walja phamilyanakarux churapxana (pisin jakirinakan manq'apa, ukjam uñt'ata).Γεννήθηκε η αλληλεγγύη μεταξύ του κόσμου και γείτονες προσκαλούσαν μεγαλύτερες οικογένειες για φαγητό, όπου έτρωγαν νιόκι (που πάντοτε θεωρούνταν φαγητό των φτωχών).
20Sapa palatu manqhaxarux ma bonw uchapxana, ukat uka bono waxt'ax manq'añ turkañatakinwa ukjamat phaxsi tukuyar puriñataki.Κάτω από κάθε πιάτο, ο κόσμος έβαζε ένα κουπόνι και το δώρο αυτό επέτρεπε στις οικογένειες αυτές να ανταλλάζουν τα κουπόνια με φαγητό για να τα βγάλουν πέρα μέχρι το τέλος του μήνα.
21Ukjamarusa, Alejandra Moglia de Chocolate-mp Frambuesa-mpix yaqhakast yatxataw yatiyanipxi:Η Alejandra Moglia από το ιστολόγιο Chocolate y Frambuesa πρόσθεσε ακόμα περισσότερη ιστορία για τα νιόκι:
22Yaqha yatxatäwiw 1690 maran utji, Piamonte markana, tiriwu yapuchataw apt'atäna.Υπάρχει άλλη μια ιστορία που χρονολογείται από το 1690 σε μια μικρή κωμόπολη του Πιεμόντε, όπου η σοδειά του σιταριού σάπισε.
23Chuqx uywanakan manq'apxañanakapatakikiw yapuchapxana, manq'añax janipuniw utjpachanati, jak'umpiw kittapxana, ukjatw ñoquis ukax uñt'atäxi.Αν και οι πατάτες χρησιμοποιούνταν για να ταΐζουν τα ζώα, η μιζέρια ήταν τόσο κατάφωρη που [οι πατάτες] μαγειρεύονταν για φαγητό και αναμειγνύονταν με αλεύρι.
24Nuria Eme Cuaderno de recetas uka uñt'ayi kunjams lursna ukatx sarakiwa:Έτσι γεννήθηκαν τα νιόκι. Η Nuria Eme από το Cuaderno de recetas δημοσίευσε μια συνταγή και πρόσθεσε:
25[…] sapa phaxsin 29 uruw manq'aña, ukat yatxatawipax janiw sum yatiskiti (walja yatxatawinakaw utji), ukjam sapa phaxsin qhipqhipa urunakana, juk'a yänakan jaqinakax sapa nayrïr qalta phaxsiw mayipxana, mnq'añatakix yaqha juk'a chanin manq'añanakampiw wakichakipxana.[…] τα νιόκι είναι συνήθως γεύμα για τις 29 κάθε μήνα κι έτσι φαίνεται ότι οι ρίζες του (τουλάχιστον σε αυτή την εκδοχή, γιατί υπάρχουν πολλές άλλες) είναι διότι πρόκειται για το τέλος του μήνα και ο κόσμος έχει λιγότερα χρήματα και πληρώνεται στην αρχή του επόμενου μήνα.
26Chiqpachans yatxaptanwa, ch'uqimp jak'umpix janiw anch jila chaninïkitixa.Έτσι, πρέπει να φανούν δημιουργικοί για να τα βγάλουν πέρα μέχρι το τέλος του μήνα χρησιμοποιώντας λιγότερο ακριβά υλικά.
27Ukat saraw jayanikipansa, akjam jan walt'añan jakawiw wakt'istu.Οι πατάτες και το αλεύρι δεν είναι ακριβά.
28Αν και η παράδοση είναι πολύ παλιά, μπορεί να έχει προεκτάσεις με τον καιρό και να ταιριάξει τέλεια με τις συνθήκες που ζούμε αυτή τη στιγμή.
29Claudia Calizaya jupax mä jamuq taypiw kunjamas lurañas ukx uñacht'ayanstu:Η Claudia Calizaya έδειξε σε ένα βίντεο πώς τα φτιάχνει η ίδια:
30aräwix manq'añanakatsipans juk'amp jayaruw sari.Η παράδοση αυτή, όμως, δε σταματά στα γεύματα.
31Argentinanx “ñoquis” ukjam uñt'atawa empleados públicos ukan irnaqirinakamp jan (empleados públicos) irnaqirinakampix sapa phaxsi 29 uruw qullq mayisir sarapxi.Στην Αργεντινή, “νιόκι” είναι παρατσούκλι για τους δημόσιους υπαλλήλους και γι' αυτούς που δεν πάνε στη δουλειά τους, αλλά εμφανίζονται πάντα στις 29 του μήνα για να πληρωθούν.
32Saräwi - jawari, Cono Sur uksanx aka saräwix utjaskakiwa, ukat jichhakamas janiw lurañ yatipkiti, yaqha jaytapxama: Receta de Ñoquis caseros ukjam sutini.Θρύλος ή παράδοση, το έθιμο συνεχίζει να αντέχει στο χρόνο στο νότιο ημισφαίριο. Αν δεν ξέρετε πώς να φτιάχνετε νιόκι, δείτε άλλη μια συνταγή από το ιστολόγιο From Argentina With Love [en].