Sentence alignment for gv-aym-20110928-2794.xml (html) - gv-por-20111024-24518.xml (html)

#aympor
1Bolivia: Jisk'a imill yuqall wawanakax mä tamwa utt'ayasipxiBolívia: Crianças Trabalhadoras Se Sindicalizam
2Bolivia markana, sindicatunakax markachirinakamp chikancht'atawa, yaqha qutux wawanakawa sintikalisasipxatayna.Na Bolívia, onde sindicatos são formados com frequência por membros da sociedade, outro grupo de trabalhadores se sindicalizou: crianças [en].
3Bolivia ukan mä irnaqir wawanakan sarawipatwa Jean-Friedman Rudovsky ukax aka Modificadoras de Terreno: Historias de Mujeres Cambiando Mundos Invisibles sutinchatanw [en].Uma história de trabalho infantil na Bolívia é apresentado por Jean-Friedman Rudovsky como parte da série Ground Shifters: Stories of Women Changing Unseen Worlds [en].
4Rudovsky qilqt'i:Rudovsky escreve:
5Boliviax 9 waranqa waranqa jaqinakaniwa; mä waranqaw irnaqir wawanakaxa, yaqhipanakax paqalqu maranitwa iranaqañ qalltawapxi.Bolívia tem 9 milhões de habitantes; um milhão é de crianças trabalhadoras, das quais algumas começaram aos sete anos.
6Ukatx imill wawanakaw jilpachanixa.Destas, metade é de meninas.
7Aka imill wawanakan irnqäwipax jamasankiwa.As meninas, como seus trabalhos, ficam escondidas dentro de casas ou na parte detrás de restaurantes.
8Mauricio Aira Bolivia Primera Plana blog tuqinxa siwa, wawanakan irnaqawipax janiw boliviano jaqitak llakikiti sasina, ukatx uñt'ayiwa:Mauricio Aira, no blog Bolivia Primera Plana [es], argumenta que trabalho infantil não é uma preocupação na sociedade boliviana e acrescenta:
9Bolivia markan irnaqir wawanakax jisk'achasiwikw uñjapxi. Hispanically Speaking News [en] ukax nayrurukiw uñt'ayi:o anonimato com que elas [crianças trabalhadoras] vivem simplesmente reflete o desprezo que sente o mundo adulto pela infância na Bolívia.
10Aka wawanakax wila masipar yanapañatakiw irnqapxi, ukhamarak yatiqawipan yanapt'asiñataki, qhipa urun jakawip suma sarañapataki, awkinakapana, jilanakapana jan walt'awir puris uñjawimp kikipt'ayasa.Hispanically Speaking News já reportou anteriormente: Crianças e adolescentes trabalham para ajudar suas famílias, bancar seus próprios estudos e despesas pessoais, assegurá-los de um futuro melhor, se comparado ao de seus pais e irmãos, marcados por silicosis e acidentes em minas ou plantações de cana-de-açúcar.
11Bolivia markan infantile sat irnaqäwi.Trabalho infantil na Bolívia.
12Naciones Unidas Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) ukan jamuqataFoto do United Nations Photo, no Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
13Jilpach wawanakax irnaqawimp phuqhasaw yatiñ utar sarapxi. Yaqhipanakasti, jurnalpachaw irnaqapxi.A maioria das crianças trabalhadoras frequenta escolas e equilibra com as demandas de trabalho, alguns chegando a trabalhar em período integral.
14Sintikatunak utt'ayasipxiwa, irpirin ukhamarak jaqinakan askinjam uñjatañataki.Eles formaram sindicatos para serem protegidos pelo governo e tratados com respeito pela sociedade.
15Marion Gibney qilqt'iwa [en]:Como escreve Marion Gibney [en]:
16Aka wawanakax jakawipx janiw jan walin uñjapkiti, irnaqañ munapxi, ukhamarak sintikatunak kipka jakawipatak utjayapxi.estas crianças não veem essa situação como ruim; elas querem trabalhar, e formaram estes sindicatos para seu próprio benefício.
17Uka sintikatunakax suman uñjawina, derechunakap askinjam uñjatapxañap amtaniwa.Os sindicatos são feitos para garantir proteção e direitos básicos por parte do governo, assim como conquistar o respeito de outros no mundo do trabalho.
18Wawanakatapatx jilirinakan jisk'achata, nuwata ukhamaw uñjasipxi, ukampirus jupanakax ukanakat jark'aqasiñs yatipxiwa.Como crianças, elas são frequentemente maltratadas e violentadas por adultos, mas aprenderam a se adaptar e a se proteger.
19Wawankan irnaqawipax janiw satawa, irpiriru, ukahmarak yaqha tamanakar irnqair wawanakar uñjapan sas mayiñax ch'amawa.Já que trabalho infantil é ilegal, é difícil cobrar do governo e de outras organizações a proteção da mão-de-obra infantil.
20Noemí Gutiérrez, CONNATSOP ukan p'iqincht'iriwa, CONsejo de los Niños Asociados Trabajadores Organizados de Potosi ukatxsiwa:Noemi Gutierrez, uma jovem coordenadora do CONNATSOP, o Conselho das Crianças Trabalhadoras Organizadas de Potosí, disse:
21Taqiniw sapxi wawanakax janiw irnaqapxañapakiti sasina, ukampirus janiw amuyapkit aka markan qulqit pisinkatapxa.Dizem que as crianças não deveriam trabalhar, mas não consideram a realidade econômica deste país.
22Siti taqi kunas walikiskaspax janiw khitis irnaqkaspati.Claro, se estivéssemos todos em boa situação, nenhum de nós teria de trabalhar.
23Ukampirus irpirix wawanakan irnaqawipax tukhañaw sasaw si.Mas ao invés de pensar racionalmente, o governo diz somente que precisamos erradicar o trabalho infantil.
24Nayax jistwa nayraqatax pisin jakawiw thuqhaña.Eu digo que eles precisam erradicar a pobreza primeiro.
25Blog Participación Infantil satak [en] ukax yaqhip jan walt'awinak UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia”) satak ukanakat uñacht'ayi:O blog Children's Participation pontua algumas das demandas feitas pela UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia” em espanhol, ou União de Meninos, Meninas e Adolescentes Trabalhadores da Bolívia), o maior sindicato de crianças trabalhadoras do país:
26Irnaqir wawanakan jan yäqawix jan walt'awiwa, wawnakan jakawipatakixa.A falta de reconhecimento de crianças que trabalham é um dos maiores obstáculos para alcançar melhores condições de vida para crianças trabalhadoras.