# | aym | por |
---|
1 | Bolivia: Jisk'a imill yuqall wawanakax mä tamwa utt'ayasipxi | Bolívia: Crianças Trabalhadoras Se Sindicalizam |
2 | Bolivia markana, sindicatunakax markachirinakamp chikancht'atawa, yaqha qutux wawanakawa sintikalisasipxatayna. | Na Bolívia, onde sindicatos são formados com frequência por membros da sociedade, outro grupo de trabalhadores se sindicalizou: crianças [en]. |
3 | Bolivia ukan mä irnaqir wawanakan sarawipatwa Jean-Friedman Rudovsky ukax aka Modificadoras de Terreno: Historias de Mujeres Cambiando Mundos Invisibles sutinchatanw [en]. | Uma história de trabalho infantil na Bolívia é apresentado por Jean-Friedman Rudovsky como parte da série Ground Shifters: Stories of Women Changing Unseen Worlds [en]. |
4 | Rudovsky qilqt'i: | Rudovsky escreve: |
5 | Boliviax 9 waranqa waranqa jaqinakaniwa; mä waranqaw irnaqir wawanakaxa, yaqhipanakax paqalqu maranitwa iranaqañ qalltawapxi. | Bolívia tem 9 milhões de habitantes; um milhão é de crianças trabalhadoras, das quais algumas começaram aos sete anos. |
6 | Ukatx imill wawanakaw jilpachanixa. | Destas, metade é de meninas. |
7 | Aka imill wawanakan irnqäwipax jamasankiwa. | As meninas, como seus trabalhos, ficam escondidas dentro de casas ou na parte detrás de restaurantes. |
8 | Mauricio Aira Bolivia Primera Plana blog tuqinxa siwa, wawanakan irnaqawipax janiw boliviano jaqitak llakikiti sasina, ukatx uñt'ayiwa: | Mauricio Aira, no blog Bolivia Primera Plana [es], argumenta que trabalho infantil não é uma preocupação na sociedade boliviana e acrescenta: |
9 | Bolivia markan irnaqir wawanakax jisk'achasiwikw uñjapxi. Hispanically Speaking News [en] ukax nayrurukiw uñt'ayi: | o anonimato com que elas [crianças trabalhadoras] vivem simplesmente reflete o desprezo que sente o mundo adulto pela infância na Bolívia. |
10 | Aka wawanakax wila masipar yanapañatakiw irnqapxi, ukhamarak yatiqawipan yanapt'asiñataki, qhipa urun jakawip suma sarañapataki, awkinakapana, jilanakapana jan walt'awir puris uñjawimp kikipt'ayasa. | Hispanically Speaking News já reportou anteriormente: Crianças e adolescentes trabalham para ajudar suas famílias, bancar seus próprios estudos e despesas pessoais, assegurá-los de um futuro melhor, se comparado ao de seus pais e irmãos, marcados por silicosis e acidentes em minas ou plantações de cana-de-açúcar. |
11 | Bolivia markan infantile sat irnaqäwi. | Trabalho infantil na Bolívia. |
12 | Naciones Unidas Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) ukan jamuqata | Foto do United Nations Photo, no Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
13 | Jilpach wawanakax irnaqawimp phuqhasaw yatiñ utar sarapxi. Yaqhipanakasti, jurnalpachaw irnaqapxi. | A maioria das crianças trabalhadoras frequenta escolas e equilibra com as demandas de trabalho, alguns chegando a trabalhar em período integral. |
14 | Sintikatunak utt'ayasipxiwa, irpirin ukhamarak jaqinakan askinjam uñjatañataki. | Eles formaram sindicatos para serem protegidos pelo governo e tratados com respeito pela sociedade. |
15 | Marion Gibney qilqt'iwa [en]: | Como escreve Marion Gibney [en]: |
16 | Aka wawanakax jakawipx janiw jan walin uñjapkiti, irnaqañ munapxi, ukhamarak sintikatunak kipka jakawipatak utjayapxi. | estas crianças não veem essa situação como ruim; elas querem trabalhar, e formaram estes sindicatos para seu próprio benefício. |
17 | Uka sintikatunakax suman uñjawina, derechunakap askinjam uñjatapxañap amtaniwa. | Os sindicatos são feitos para garantir proteção e direitos básicos por parte do governo, assim como conquistar o respeito de outros no mundo do trabalho. |
18 | Wawanakatapatx jilirinakan jisk'achata, nuwata ukhamaw uñjasipxi, ukampirus jupanakax ukanakat jark'aqasiñs yatipxiwa. | Como crianças, elas são frequentemente maltratadas e violentadas por adultos, mas aprenderam a se adaptar e a se proteger. |
19 | Wawankan irnaqawipax janiw satawa, irpiriru, ukahmarak yaqha tamanakar irnqair wawanakar uñjapan sas mayiñax ch'amawa. | Já que trabalho infantil é ilegal, é difícil cobrar do governo e de outras organizações a proteção da mão-de-obra infantil. |
20 | Noemí Gutiérrez, CONNATSOP ukan p'iqincht'iriwa, CONsejo de los Niños Asociados Trabajadores Organizados de Potosi ukatxsiwa: | Noemi Gutierrez, uma jovem coordenadora do CONNATSOP, o Conselho das Crianças Trabalhadoras Organizadas de Potosí, disse: |
21 | Taqiniw sapxi wawanakax janiw irnaqapxañapakiti sasina, ukampirus janiw amuyapkit aka markan qulqit pisinkatapxa. | Dizem que as crianças não deveriam trabalhar, mas não consideram a realidade econômica deste país. |
22 | Siti taqi kunas walikiskaspax janiw khitis irnaqkaspati. | Claro, se estivéssemos todos em boa situação, nenhum de nós teria de trabalhar. |
23 | Ukampirus irpirix wawanakan irnaqawipax tukhañaw sasaw si. | Mas ao invés de pensar racionalmente, o governo diz somente que precisamos erradicar o trabalho infantil. |
24 | Nayax jistwa nayraqatax pisin jakawiw thuqhaña. | Eu digo que eles precisam erradicar a pobreza primeiro. |
25 | Blog Participación Infantil satak [en] ukax yaqhip jan walt'awinak UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia”) satak ukanakat uñacht'ayi: | O blog Children's Participation pontua algumas das demandas feitas pela UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia” em espanhol, ou União de Meninos, Meninas e Adolescentes Trabalhadores da Bolívia), o maior sindicato de crianças trabalhadoras do país: |
26 | Irnaqir wawanakan jan yäqawix jan walt'awiwa, wawnakan jakawipatakixa. | A falta de reconhecimento de crianças que trabalham é um dos maiores obstáculos para alcançar melhores condições de vida para crianças trabalhadoras. |