Sentence alignment for gv-aym-20120415-4029.xml (html) - gv-por-20120326-28891.xml (html)

#aympor
1Argentina: Buenos Aires markan indijinanakax jakasipk ukxat waraqat qilqt'atawaArgentina: Documentário Sobre Indígenas em Buenos Aires
2Aka post qilqatax Indígenanakan derechunakapxtawa.Este post é parte de nossa cobertura especial dos Direitos Indígenas.
3Runa Kuti qilqataxa, jach'a markan jakasir Indígenanakax pusi indijina markatw uñt'ayapxistu, Buenos Aires markanw jakapxi, ukatx khitipxis uka uñt'ayasiña, saräwipax kunjamasa ukatx mä chiqankxañ mayt'apxi.[en] O documentário Runa Kuti, Nativos Urbanos nos mostra as histórias de quatro descendentes de comunidades indígenas que vivem na cidade de Buenos Aires, e como eles lutam pela recuperação de suas identidades, redescobrindo a sua cultura e fazendo um lugar para eles na cidade.
4http://vimeo.com/32219379http://vimeo.com/32219379
5Qilqatax Buenos Aires markan indijinanakax jakasipki ukxatawa.O filme foca em vários descendentes de grupos indígenas, todos eles residentes em Buenos Aires.
6Sarnaqäwinakapxat ukhamarak kunjam uywatapxans ukanakaw arst'apxi: yaqhipanakax kipka jakäwiparjamax janiw uñjatapkanti, kunalaykuti awkinakapax janiw jisk'achatañanakap munapkanti, ukatwa jani arupats saräwipats yatichapakanti. Jupanakax saräwinakapat amthapisipxana ukatw jan p'inqasis wali kusisita jakasipxana.Através de suas histórias, eles compartilham a maneira como abrigaram suas próprias raízes, com seus pais que decidiram protegê-los da exclusão e da discrminação não ensianando-os a língua e os costumes indígenas, ou outras pessoas que cresceram na desconhecendo a origem de seus antepassados, e como eles decidiram abraçar suas tradições e culturas como uma forma de capacitarem-se e orgulharem-se de suas heranças.
7Runa Kuti, jach'a markan indígenanaka , Paola Castaño ukat Dailos Batista Suárez jupanakat chiqancht'atawa, cinetuqin festivalax utjik ukan chikancht'asipxiriwa, walja jaqir puriñatakix Creative Commons uka licenciarjam lurt'atawa.Runa Kuti, Nativos Urbanos [es] foi produzido e dirigido por Paola Castaño e Dailos Batista Suaréz e tem sido exibido em vários festivais ao redor da região, e em um esforço para passar a mensagem a uma quantidade maior de pessoas, eles lançaram-no sob uma licença Creative Commons.
8Post 12n uru achuqa 2012n maratx uñt'ayiwa:Em explicam no post [es] de 12 de março de 2012:
9Nós fizemos o upload para o Vimeo em versão de baixa qualidade e nós ativamos a opção download, assim você pode assisti-lo online ou baixá-lo se quiser.
10Tráiler del documental ukax ingles arun taqpachaw subtitulataxi, ukatx yaqha arunakan taqpach waraqatan subtitulacionamp yanapt'asiñap suyt'aski. http://vimeo.com/37754616Nossa maior satisfação é que este trabalho ajudará a mostrar para o mundo a realidade indígena em Buenos Aires, por isso, se você puder compartilhá-lo através de qualquer rede social ou email para seus contatos, vocês nos estaria fazendo um grande favor.
11O trailer do documentário já foi legendado em inglês, e eles estão esperando que as pessoas ajudem a criar as legendas [es] para o documentário completo em várias línguas:
12Aka post qilqatax Indígenanakan derechunakapxatawa.http://vimeo.com/37754616