# | aym | por |
---|
1 | Janet Gunter kullakar uñt'añani | Conheça Janet Gunter, colaboradora do Global Voices |
2 | Comunidad de Global Voices ukan mayni yanapt'asirix anqäxa markar sarki ukhaxa, GV ukan masinakapamp jikisiñ amti. | Sempre que membros da comunidade do Global Voices viajam para outro país, eles geralmente encontram um jeitinho de encontrar um ou mais colegas do ‘GV'. |
3 | Nayrürunakakiw Janet Gunter [en] kullakax Lima markan jikxatasiskäna ukat jikt'asisinx pisco sours uka manq't'asipta, ukampirus kunayman kunaymantuqinakat aruskipt'apta. | Há alguns dias, Janet Gunter esteve em Lima, no Peru, e eu marquei um bate-papo, ao sabor de um autêntico Pisco, para falar sobre o envolvimento dela no Global Voices. |
4 | Janet Gunter, foto de http://pattamanuch.com usada con autorización. | A seguir, veja algumas das perguntas e respostas que brotaram em nossa conversa. |
5 | Kunjams GV ukar chikanct'asiñx qallta? | Se preferir, assista ao vídeo da entrevista com Janet (em espanhol, com legendas em português): |
6 | Sarita [en] jupat Timor Oriental uka qillqäwita. | Juan Arellano (JA): Como você começou no Global Voices? |
7 | | Janet Gunter (JG): Por intermédio de Sarita [Editora de Países de Língua Portuguesa], e por meio de nossos blogs sobre Timor Leste. |
8 | Jupampix Timor Oriental ukan uñt'asiniwayta. | Na verdade, a gente se conheceu pessoalmente lá. |
9 | Ukatx Paula kullakaruw [en] Londres markan uñt'aniwayta. | Depois conheci Paula [Editora Multilíngue do Global Voices] em Londres. |
10 | Nayatakix GV ukax yaqhanakamp kunaw irnaqi. | O GV sempre significou, para mim, conhecer e trabalhar com pessoas do bem. |
11 | | Na lista do Global Voices em Português, sinto que tenho dezenas de amigos, em todos os cantos do mundo, com interesses e valores semelhantes. |
12 | E- mail GV portugués ukan walja masinakaw utjitu, ukax nayatakix wali askiwa. | Isso é algo muito raro no meu caso. Janet Gunter, foto de pattamanuch.com, usada com autorização. |
13 | Ukhamaxa, GV portugués ukant jaqukipirjam ukat qillqirjam yanapt'asta? | JA: Então você começou a colaborar com o Global Voices em Português como tradutora, autora ou ambos? |
14 | Qillqirjama, Africa markat suma uñt'ayasa, kunawsati jaqinakax portugués arun qillqañ qalltapk ukhax nayax Ingles aruruw jaqukipta. | JG: Como autora - cobrindo países africanos de lingua portuguesa. Depois, quando o pessoal começou a produzir artigos em português, comecei a traduzir os posts em inglês. |
15 | Jilpachx Africanos markachirinakan qillqäwinakap jaqukipta. | Eu traduzo mais artigos de nossos autores africanos. |
16 | Global Voices ukanw juman luräwimat qillqapta”Europa markax pisinkañankiwa” jall uka qillqäwina. | JA: Pode nos falar do seu papel na cobertura especial “Europa em Crise” do Global Voices? JG: Sou a instigadora / animadora de torcida! |
17 | Ch'amancht'irixa! Portugal markan klimsa mara jakasi. | Morei em Portugal por três anos e sinto que o que está acontecendo lá tem uma importância pessoal para mim. |
18 | Saramp nayampix Europa markan 2011 maran pisiqtäw utjiki ukat lup'ipta, wali jach'anwa. | Sara e eu sentimos que precisávamos de mais cobertura das opiniões dos cidadãos com o agravamento da crise econômica na Europa em 2011. |
19 | Ukatx jaqukipirinakata, qillqirinakatx wali aski jasyt'awinak katuqapta, griego, italiano, español, portugués ukat francés arun uñt'yasirakina, Europa marka uñt'asax wali kusisitatwa. | Então a gente criou uma página de cobertura especial, que contou com uma resposta tremenda dos autores, tradutores e da nossa audiência. Além disso, as equipes do Global Voices em Grego, Italiano, Espanhol, Português e Francês contam com editores bem engajados. |
20 | Jichhakamax suxta tunka paqallq tunka qillqiri jaqukipiriw yanapt'asiriw chikancht'asipta. | É um grande prazer conectar e conhecer o pessoal Europa afora. Somos no momento entre 60 e 70 autores e tradutores colaborando e trocando ideias. |
21 | GV ukax Europa markan coberturapar yanapt'aspaw sistati (Pisinkäwi)? | JA: Em sua opinião, há algo que possa ser feito para melhorar a cobertura da crise na Europa no Global Voices? |
22 | RSS yatiyaw munapta, ukatx yaqha editor jikxatañaw wakisispa,ukatakix qullqi yanapt'aw thaqhasipkta. | JG: Precisamos de um feed de RSS, e o ideal seria contar com um editor mas estamos em busca de patrocínio institucional para viabilizar isso. |
23 | Independiente ukham irnaqirjamaxa, ONGs ukamp irnaqtati, jan ukax yaqha luräwinakanch irnaqta, Kunjams yaqha markanakar satrañatak jikxatta? | Você trabalha como freelancer para ONGs, ao mesmo tempo que mantém um pé em outras áreas. Como você concilia esferas às vezes tão diferentes? |
24 | Kimsa tunka columnas nayan Tweetdeck ukat nayan jakäwijar jaytjasaw sarta. | JG: Com 30 colunas abertas no meu Tweetdeck e vivendo “sem vida pessoal”! |
25 | | Falando sério, eu tenho ciência que muitas de minhas habilidades como ativista - especialmente nas áreas de networking e comunicação, são úteis em minha vida profissional. |
26 | Jichhaw amuyasta nayax activista ukhamataxata, juk'ampachas networking ukat yatiyäw ukax nayatakix wali askiwa, sapakutiw nayan qillqäwijat katuqta [en], ukax nayatakix wali ch'amancht'äwiwa yatxatäwijamp yanapt'astwa. | Na “esfera profissional”, muitas pessoas reagem de maneira cada vez mais favorável ao meu auto-retrato, que é muito verdadeiro em termos das coisas que me motivam e sobre que tipo de pessoa eu sou. Os lados pessoal e profissional se reforçam mutualmente, se é que isso faz sentido. |
27 | Akax kunawsati nayan yanpt'asiñ chuym uchkt ukhaw qalltawayi. | (Isso ficou bem evidente quando eu “tracei” meus interesses.) JA: Duas perguntas então: o que lhe motiva de verdade? |
28 | Pä jiskt'äwi: kunas jumar ch'amanchtama, ukatx kawkirinakax uka retos ukanakaxa? | E quais desafios você enfrenta com tantas funções diferentes? JG: O que me motiva? |
29 | | Antes de tudo, outras pessoas! |
30 | Kunas nayar ch'amanchitu? suma jaqinakamp p'arxtayirinakamp irnaqañ munirita, uraqpachar uñjañ amuyuw utjiritu. | Quero trabalhar com gente dinâmica e de bem. Além de pessoas, uma combinação de reação contra injustiças, criatividade e vontade de estar no mundo. |
31 | | Os desafios são lidar com exaustão, sistemas que não são eficientes ou feitos para pessoas de verdade, convencer gestores e instituições a correrem riscos. |
32 | Jan wali turistat sista, ukampirus walwa jaqha markanakarux ch'usasiwaytaxa. | JA: Você se diz que é uma péssima turista, mas ao mesmo tempo viaja um monte. |
33 | Ukxatay arxayt'ita. | Fale um pouco sobre isso. |
34 | Kunti qullqix utjkitu ukax sarañanakar tuqhañatakikiwa. | JG: A única razão para acumular dinheiro ou riqueza é para gastar em experiências! |
35 | Janiw utaniktsa, ukhamarak k'añaskuniktsa (coche) janiw kunajas utjkituti. | Eu não possuo casa, carro, não tenho quase nada. Viajo um monte a trabalho. |
36 | Irnqäwlaykuw ch'usasta, nayarux uka tren ukat sarañax ukhamarak masinakar tumpañas walw gustitu. | Mas também gosto de viagens lentas de trem e de visitar vários amigos meus que vivem em lugares remotos. |
37 | Uka aski yatxatäwinakamat uñt'ayapxita? | JA: Seria possível compartilhar algumas dessa fantásticas experiências de viagem conosco? |
38 | Waljaw utjitu, mä panka qillqañjamawa! nayrur juyphi pachanx Los Ángeles markat Nueva Orleans markakamaw mä trenat sarta, ukatx uka markanx masinakaruw tumpt'ir sarta, ukatx irnaqasinx Brasil markaruw ukat yaqhanakar kunaw sarta. | JG: São muitas - dariam um livro por si só! No inverno passado, fui de trem de Los Angeles a Nova Orleans, partindo da casa de minha família na Califórnia, parando por uns dois dias nas campinas do oeste do Texas e acabando na casa de amigos em Nova Orleans. |
39 | Ukatsti, 94 maran achachilajar tumpiriw sarta, jupax Nueva Orleans ukan yuririwa. | Foi lenta, mágica, meditativa. Adoro espaços vazios, então o oeste do Texas foi um interlúdio perfeito. |
40 | Pachaparuw jap'u manq'a manq'asiñatak puripta, mamajaw uka manq' wakicht'atayna. | Não há nada melhor que viajar sozinha por uma curta temporada, para depois chegar na casa de amigos ou parentes. |
41 | | Em Nova Orleans eu finalmente consegui me reconectar com um amigo que havia perdido há tempos, então Nova Orleans teve um significado muito maior para mim após trabalhar e viajar pelo Brasil e outros lugares. |
42 | | Depois fui visitar meu avô, de 94 anos, que nasceu em Nova Orleans, e passei dois dias na estrada dirigindo até minha cidade natal, em St Louis, com meu pai, nos esquivando de alertas de tornados e ouvindo música country na rádio AM, chegando em casa a tempo de pegar a sopa quentinha de minha mãe no jantar. |
43 | Ukhamaw yaqha markanakar sarañaxa. | É esse tipo de viagem que eu adoro. |
44 | UKaxata arxat'asinxa, Janeta kullakax mä proyecto luarañ amtaski, the restart project. | Além de todas as coisas nas quais está trabalhando no momento, Janet ainda encontra tempo para trabalhar em um projeto pessoal: o Restart Project. |
45 | Ukxaruw uka arxayt'asipkitu: | Ela fala sobre isso no vídeo a seguir: |
46 | Janetarux akan jikxatapxasma ukakipkarakiw aka Twitter ukans jikxatapxasma. | Janet pode ser encontrada online aqui e também no Twitter (@JanetGunter). |