Sentence alignment for gv-aym-20131125-6219.xml (html) - gv-por-20131118-48294.xml (html)

#aympor
1Rap tunecina jayllawix mä q’uchuw waynanakatakix tukuwayiRap tunisiano torna-se hino da juventude
2Tunka pusin uru saraqatat sata phaxsinxapä jaqinakaw Hamzaoui Med Amine [ar] ukat Kafon uka artistanakaw [ar] apsuwayapxi mä jallawi ukasti Houmani ukham sata.
3Ñayaw 3.4 waraqhanakaw You Tube tuqin uñjawayapxrakitäna, aka jayllawix tunecinos waynanakatakix mä q'uchukaspas ukhamaw tukuwayaraki.No dia 14 de setembro, os artistas tunisianos Hamzaoui Med Amine [en] e Kafon [en] lançaram Houmani, sua mais nova canção.
4Video clip ukax 250 dinares ukha qullqimpikiw lurasitäna (saraksnaw 150 dolares) akanx uñist'ayiw mä barrion wali pisin jakasirinaka, sapurun jakasitaparxama.Com mais de 3 milhões de visualizações no Youtube, a música se tornou uma espécie de hino para os jovens da Tunísia.
5Dialecto tunecinunx, adjetivox Houmani ukax sutit saraxtiritanawa Houma ukat ukham sutiniraki, [akax akham jaqukipasirakispa ´wali irnaqir marka´ (distrito de clase obrera).O clipe, cuja produção custou apenas 250 dinares (cerca de 300 reais), retrata a vida cotidiana dos moradores de um bairro desfavorecido.
6Ahd Kadhem ukham sutin Irak markankir jaqix yaticht'iw [ar] kun sañs muni Houmani uka sutixa:No dialeto tunisiano, o adjetivo Houmani deriva do nome Houma, que pode ser traduzido como ‘Bairro da Classe Trabalhadora'.
7Jupax siw Houmani sañ muniw mayni jakasiri clase obrera tuqina sasa.Ahd Kadhem do Iraque explica [ar] o termo Houmani:
8Clase obrera tuqin jakasirinakaruw Tunisia markan Houma sata.Houmani se refere a pessoas que vivem em bairros populares.
9Ukatawa rap uka jayllawix aka markanakat wali pisin jakasir distritunakat parlaraki, ukhamarakiw irnaqirinakas, famosos ukanakas yaqhippachakiw parlapxaraki aka markatxa.Na Tunísia, a região onde vive a classe popular é chamada de Houma… E o rap fala sobre esses bairros habitados pelos mais pobres, dos quais as grandes personalidades dificilmente falam a respeito
10Un Alien oyendo Houmani.Um alienígena ouvindo Houmani.
11Caricatura de ZOOartCaricatura de ZOOart
12Nanakax q'añu t'unanakxamaw qhillapatana jakasipkta, janiw sumaki akan jakañaxa sasa.Na canção, Hamzaoui e Kafon descrevem como é a vida de um jovem que vive nos bairros populares da Tunísia.
13Mayni bloguero Mehdi Lamloum ukham sutinixyatiyarakiw [fr] kunjams Houmani uka tamax nayraru sartawayi:A letra da canção diz: Estamos vivendo como em uma lata de lixo… A vida aqui é sufocante
14Houmani, ukax jasa jayllawikiw ukhamarak mayj sutincht'ata ukampirus juk'a qullqimpiki video clip ukax lurt'atasa wal jaqinakar aruskipayawayapxi aka qhipa simananakanxa.O bloqueiro Mehdi Lamloum explica [fr] como Houmani fez tanto sucesso: Houmani, uma música simples, com um título estranho e um clipe barato, tem dado o que falar nas últimas semanas.
15Ukaw wali wakiskawix akanxa. Ukatawa jank'aki markanakaru ch'iqitatawayi wal jaqinakar parlayasa taqi kasta parlawinakata.A canção foi rapidamente incorporada à cultura popular gerando muitas discussões e debates… A questão dos bairros populares versus bairros ricos, apesar de não ser o tema principal, está sempre presente na canção.
16Wali kusan jakasirinak ukhamarak wali pisin jakasirinak sasaw, qhananchi jayllawinakapanxaA questão levantada pela música é: quem tem o direito de ouvir Houmani?
17Ukat mä jiskt'awiw aka tuqiru utjawayi, akham sasa: khitis derechoni aka jayllawi ist'añatakixa.Será que os moradores dos ‘bairros ricos' teriam o direito de se identificar com vida cotidiana retratada em Houmani? Ele diz mais:
18Wali kusan jakasirinaka (barrios ricos) jupanakaw derechonipxi akamp identificasipxañapataki kunjamtix Houmani ukax sapurunxa arski ukhamarxama. Sarakiwa:Aqueles que criticam a música pela perspectiva musical estão com toda a razão.
19Kawkirinakatix jayllaw tuqit uñch'ukipki ukanakax chiqpach amuyunipxiwa. Ukampirus jupanakax juk'amp jayaruw aka jayllaw uñtapxañapa: kawkhats jutappan kunjams jakappan sapurut sapururxama sasa.Mas é preciso ver além dos meros detalhes: essa canção foi capaz de transcrever o que sentem os habitantes da Tunísia, sejam eles de bairros pobres ou não, vivam eles da forma descrita ou não…