# | aym | zht |
---|
1 | Voces Bolivianas: Jaqi Aru, Aymara Arunwa Internetatuqi Uñt'ayaski | 玻利維亞之聲:網路延續艾瑪拉語 |
2 | Aymarax America uraqin nayra aruwa, Perú, Bolivia markan uñt'at aruwa. | 艾瑪拉語(Aymara)是一種南美洲原住民語,也是玻利維亞與秘魯的官方語言之一。 玻利維亞的艾瑪拉語人口大約有兩百萬人,南美洲全數則將近三百萬人。 |
3 | Pä waranqa waranqa Aymar arsurinakaw utji, ukatxa Sudamérica ukch'pachanx niya kimsa waranqa waranqaw utjaraki, Rising Voices Voces Bolivianas tama taypinkirinakax p'arxtapxanwa, Internet ukan qilqatanakax juk'akiw utji sasa. | 由發聲計畫贊助的玻利維亞之聲意識到網路上與艾瑪拉語相關的資源少之又少。 因此,魯本‧希拉里(Ruben Hilary)與玻利維亞艾爾阿爾托市幾位志工建立了虛擬社群Jaqi Aru。 |
4 | Ruben Hilari, Bolivia Altupatan mä qawqha wuluntaryunakmpixa internetan Comunidad Jaqi Aru utt'ayapxäna. | Jaqi Aru的目標是透過建立數位媒體內容,在網路上突顯普及艾瑪拉語,其中包括翻譯、使用多媒體與社群媒體工具。( |
5 | Sitio Web Jaqi Aru [ay] amtawix Internetan Aymara aru uñt'ayaña, qhanstayañawa, medios digitales ukan uñstatapata, atamiñatuqi, multimedia apnaqawtuqi, ukhamarak medios socialestuqi. | 譯注:根據維基百科英文版Aymaea language,jaqi aru 意指人類語言) |
6 | Nayra maranakax Aymara arut arsurinakax pisiqtanwa, español, quechua aru arsusaxa,ukatxa, jichhaxa walja Aymar arsurinakwa, quechua aru arsupxi, sudaméricana yaqha aruwa sasaw Mario Duran jilax uñt'awayi: | 自上個世紀以來,艾瑪拉語人口逐漸流失,轉而使用西班牙語或蓋楚瓦語。 很多艾瑪拉語人口如今使用的蓋楚瓦語,是南美洲另一個原住民語言。 |
7 | Boliviampi Perumpix jilt'at aymar aru arsuriniwa, ukampirusa Chilex walja pagina web ukanirakiwa, ukatxa, juk'a aymar aru arsurinakakiw utji. | 馬力歐. 杜朗(Mario Duran)注意到一個有趣的現象[西]: |
8 | Ukatsti, ¿kunakipansa wakisiriwa aymara yatiqañasa, internet ukan uñt'ayañasä? | 玻利維亞和秘魯有最多的艾瑪拉語人口,但是艾瑪拉語人口極少的智利卻有較多的艾瑪拉語網頁。 |
9 | Sintir Bolivia ukawa qilqt'i. | 那麼,為什麼要學習艾瑪拉語並在網路上發表? |
10 | Bolivianunakataki, anqajan jakasirinakmpitakix wali yäqasiwiw utji. | 部落格「感受玻利維亞」寫到[西]: |
11 | Aymar aruxa jakaskiwa sas uñt'ayañasawa, markachirinakan chuymanakapan jakaski. | [這麼做]對海內外的玻利維亞人都有很多好處。 |
12 | Janiwa chhaqtat arukiti,arsusitaskiwa. | 我們想證明,艾瑪拉語就在我們的心裡,而且比以前更加活躍。 |
13 | Akan mä waraqata (video) uñachtäwix utji, Ruben Hilarimpin Edwin Quispempin Barcamp Santa Cruz. | 這個語言未死,而是持續在成長發展。 |
14 | Ruben Hilari en la Conferencia de Medios Ciudadanos de Global Voices. | 這裡有一段影片,描述魯本‧希拉里與艾德溫‧基斯培(Edwin Quispe)在玻利維亞聖塔克魯斯參與交流會的情況。 |
15 | Imagen cortesía de Pawliszak Krzysztof | 魯本‧希拉里出席全球之聲公民媒體會議,影像版權:Pawliszak Krzysztof |
16 | Ruben Hilari, Jaqi Arumpi Voces Bolivianampix Global Voices aymarata[ay] jaqukipañampiw qalltapxarakitäna. | Jaqi Aru的魯本‧希拉里與玻利維亞之聲也建立了全球之聲的艾瑪拉語頁面。 |
17 | Global Voices Citizen Media Summit 2010 Chile markan makipat llamayu phaxsina, Ruben hilarix Jaqi Aru Proyectutwa arst'awayi, mä arskipaw wakt'ayatana ” indigena arunakax linea tuqinkiwa yant'awinakmp utjawinakampi (oportinidades)” akawa sesionan qilqata [en], mä apaqataxa Eduardo Avila jupata: | 今年五月在智利舉行的全球之聲公民媒體高峰會中,魯本‧希拉里在「原住民語言上線:挑戰與機會」會議上談到Jaqi Aru的計畫。 以下片段摘自愛德華多‧艾維拉(Eduardo Avila)的會議紀錄: |
18 | Akax askiwa, kunawsati yatiqir wayn tawaqux yatiyawinak thaqki ukataki. | Jaqi Aru的目標在於增加艾瑪拉語在網路上的存在,主要的行動有五項,其中之一就是為建立全球之聲多語言翻譯計畫的艾瑪拉語網頁。 |
19 | Janiw walja yatiyawinak aymaran jikxatapkiti. | 過去七個月以來,志工們翻譯了全球之聲西文版的文章。 |
20 | Wikipedia Aymaranx wali jasakispawa, patatuqin qamasirinakan arupan yatiyaw jikxatapxañapa Linea ukatuq apnaqasa […] | 此外,我們共有一個部落格,使用Facebook、Flickr、Youtube等Web 2.0工具,也學會在DotSub為影片加上字幕,同時參與艾瑪拉語維基百科社群。 |
21 | J. ¿Aymar wayn tawaqunakax kunatuqitsa qilqaskapxi? | 當年輕一代尋找資訊,在網路上找不到以艾瑪拉語攥寫的文章時,這些就變得相當重要了。 |
22 | Jilpachaniw Jaqi Aru tamankirinakax Altupata markan jakasipxi, ukampirus qhirwa uraqit jutat jil kullakan phuqhantat markawa, yaqhipanakax wayn tawaquw mantajapxi, yaqhanakax jisk'atpacha jutxapxi, ukat yaqhanakax aka markan yuritapxarakiwa. | 此外,與維基百科艾瑪拉語社群合作,讓居住在鄉間的人,能更容易的透過離線資源尋找以母語書寫的資訊[…] 問:艾瑪拉年輕人都寫些什麼呢? |
23 | Ukampirusa taqininwa wila masinakpax patatuqin utji. | Jaqi Aru成員大多住在艾爾阿爾托市,這裡的居民來自玻利維亞西部高原。 |
24 | Phunchhawinakataki, jan ukax wila masir tumpañatakiw kut'apxi, ukatx jasakwa ayllunakpata, markanakapata qillqt'apxi. muspakañ jamuqanakaw utji, tamankirinakan waraqt'atawa, yaqhip bolivianunakamp turistanakmpix janiw jikxatapkiti, ukatwa blog tuqix uñt'ayataski. | 有人在青少年時期搬來這裡,有人小時候就來了,更有人在此出生。 不過,每個人在故鄉村 社都有親戚。 |
25 | Akawa mä qawqha jamuqanakax Jaqi Aru Flickr pajinanxa Voces Bolivianampi Jaqi Arumpi: | 每逢慶典,大家都會回家參與活動並探視親人,他們常寫下所見所聞。 |
26 | Ruben Hilari en una conferencia de prensa, en el mes de agosto | 有些成員拍攝了令人驚奇的照片,這是觀光客與其他玻利維亞人所做不到的,而 這些照片都放在我們的共同部落格中。 |
27 | Una presentación de Jaqi Aru | 下面有幾張Jaqi Aru的活動照片,引用自玻利維亞之聲與Jaqi Aru的Flickr相簿: |
28 | El equipo de Jaqi Aru | 魯本‧希拉里在上個月舉行的記者招待會接受訪問 |
29 | Aka post ukax Rezwan ukat RIsing Voicestak qilqatawa. | Jaqi Aru的報告 |
30 | Email QillqiriRezwan | Jaqi Aru團隊 |
31 | Jaqukipiri Victoria Tinta Quispe@ VictoriaTinta | 校對:Soup |