Sentence alignment for gv-ben-20110612-17617.xml (html) - gv-ita-20110517-39292.xml (html)

#benita
1হংকং: মগজ ধোলাই শিক্ষাHong Kong: il governo propone lezioni obbligatorie di patriottismo nelle scuole
2প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষা ব্যবস্থায় হংকং শিক্ষা ব্যুরো দেশপ্রেম শিক্ষাকে বাধ্যতামূলক করার কথা চিন্তা করছে।Il Ministero dell'Istruzione di Hong Kong sta per rendere obbligatoria l'educazione patriottica [en] per i bambini delle scuole primarie e secondarie.
3“ জাতীয় সংহতি, ব্যক্তি পরিচয় এবং ব্যক্তিতে ব্যক্তিতে একতা গড়ে তোলা”, “মাতৃভূমির প্রতি মমত্ববোধের অনুভূতি বিকাশে” শিক্ষার্থীদের সহায়তা করা, “জাতীয় ক্রীড়া দলকে সমর্থন”, এবং “সঠিক চীনা সংস্কৃতি” শিক্ষাদান নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা কার্যক্রমের উদ্দেশ্য।L'obiettivo del Progetto di Istruzione Morale Nazionale [en] è di instaurare “armonia, identità e unità nazionale tra gli individui”, aiutare gli studenti a “sviluppare un senso di appartenenza alla madrepatria”, “sostenere le squadre atletiche nazionali” e “apprezzare la cultura cinese”. Ma questo programma sta suscitando nella società timori di plagio politico.
4“মগজ ধোলাই একটি সাধারণ অনুশীলন”“Il lavaggio del cervello è una pratica comune”
5হংকং এর স্কুলের শিক্ষার্থীরা ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী ওক এর সৌজন্যে (CC BY-NC-ND 2.0).Bambini di Hong Kong in età scolare. Immagine dell utente Flickr wok (CC BY-NC-ND 2.0).
6ভবিষ্যৎবাণীর পূর্ণতার জন্য হংকং এর কেন্দ্রীয় সরকারের প্রচারণা, সংস্কৃতি ও ক্রীড়া বিভাগের লিঁয়াজো অফিসের পরিচালক হাও তাইয়ে- চুয়ান গত ৮ মে ২০১১ তারিখ সিনা মাইক্রো-ব্লগে একটি লেখা লিখেন এবং তাতে বলেন “মগজ ধোলাই” পশ্চিমা শিক্ষা ব্যবস্থার একটা সাধারণ অনুশীলন (common practice)। (সর্বশেষ: আজ এ বার্তাটিকে মুছে ফেলা হয়েছে, অনুলিপি [ঝ] এখানে) :Come per compiere la profezia, il Direttore del Dipartimento di Propaganda, Cultura e Sport presso l'Ufficio di Collegamento della Repubblica Popolare Centrale a Hong Kong, Hao Tie-chuan, ha scritto nel micro-blog Sina l'8 maggio 2011 che il “lavaggio del cervello” è una pratica comune nei sistemi educativi occidentali (Nota: oggi ho scoperto che il messaggio è stato cancellato, eccone una copia [zh]):
7কিছু লোক বলেন প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয় গুলোতে হংকং এ নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা হল “মগজ ধোলাই”, আপনি যদি পশ্চিমা দেশগুলো যেমন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং ফ্রান্সের “মগজ ধোলাই” হচ্ছে প্রয়োজনীয় এবং আন্তর্জাতিক রীতি।Alcuni sostengono che l'educazione morale nazionale nelle scuole primarie e secondarie di Hong Kong sia un “lavaggio del cervello”; basta dare un'occhiata ai sistemi educativi di paesi occidentali come gli Stati Uniti e la Francia per accorgersi che un simile “lavaggio del cervello” è una necessità e una regola internazionale.
8কেউ কেউ বলেন প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের জটিল চিন্তা বিকাশে এটা জরুরি কিন্তু আন্তর্জাতিক সমাজে জটিল সচেতনতা (critical consciousness) প্রাথমিক বা মাধ্যমিক পর্যায়ে নয় বরং বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আহরণ করা হয়; কারো কারো মতে কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষাদান প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয় থেকে শুরু করার মোটেও উচিত নয়, কিন্তু এটা কি আদৌ জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশ্য হতে পারে?Alcuni affermano che si debba stimolare il pensiero critico tra i bambini della scuola primaria e secondaria, ma l'uso corrente nella società internazionale è di coltivare la coscienza critica nell'ambito dell'istruzione universitaria, e non nelle scuole di primo e secondo livello; altri dicono che un'educazione morale nazionale non dovrebbe [insegnare ai bambini in età scolare] a obbedire al governo centrale, ma in questo caso la si potrebbe ancora chiamare educazione nazionale?
9হাওয়ের “মগজ ধোলাই” তত্ত্বReazioni alla teoria di Hao sul “lavaggio del cervello”
10প্রধান প্রচার মাধ্যমসমূহ, ফেসবুক,এবং অন্যান্য সামাজিক মিডিয়াগুলোতে হাওয়ের মন্তব্য ব্যপক ভাবে ছড়িয়ে পড়েছে। ৯-১১ মে ২০১১ তারিখের মধ্যে মন্তব্য করার জন্য অনেক নেটিজেন হাওয়ের মাইক্রো-ব্লগে ঢুঁ মারে।Il commento di Hao è stato largamente riportato dai principali media, su Facebook e altri social network dal 9 maggio scorso e molti netizen hanno visitato il micro-blog di Hao per lasciare commenti, scoprendo così che la maggior parte dei commenti critici erano stati eliminati.
11ব্লগ থেকে অনেক জটিল মন্তব্য মুছে ফেলা হয়েছে। আমি সহ অনেক নেটিজেনকে হাওয়ের মাইক্রো-ব্লগে মন্তব্য করা থেকে ব্লক করা হয়েছে।Molti netizen hanno fatto notare di essere stati bloccati e non potere più pubblicare commenti sul micro-blog di Hao, me compreso.
12১১ মে ২০১১ তারিখে করা হাওয়ের “ মগজ ধোলাই মন্তব্য”-এর পরিপ্রেক্ষিতে আমার মন্তব্য করতে না পারার ব্যর্থতার স্ক্রিন ছবি নিচে দেওয়া হল :Ecco di seguito una schermata dell'11 maggio del mio fallito tentativo di commentare l'affermazione di Hao riguardo al lavaggio del cervello:
13সিনা সার্চের মাধ্যমে আমি কিছু মন্তব্য সংরক্ষণ করতে সক্ষম হয়েছি (সবচাইতে জটিল মন্তব্যটি অনুসন্ধান থেকে সিনা প্রশাসক কর্তৃক ব্লক করা হয়েছে) :Sono comunque riuscito a salvare alcuni commenti attraverso ‘Sina search' (i più critici sono stati esclusi dal motore di ricerca dall'amministratore di Sina):
14শি জিয়াওওয়েন : যুক্তরাজ্যের শিক্ষা ব্যবস্থায় নাগরিকদের দেশকে ভালবাসতে শেখানো হয় এবং একইসঙ্গে জটিল চিন্তার বিকাশ ঘটানো হয়।Shi Xiaowen: Nel Regno Unito, il sistema educativo insegna ai cittadini ad amare il Paese, sviluppando allo stesso tempo un pensiero critico.
15এতে করে জনগণ তাঁদের দেশকে ভালবাসে কিন্তু দেশ যা করে তাঁর সবকিছুকে তাঁরা সমর্থন করে না।La gente ama il proprio Stato, ma non difenderebbe qualsiasi sua azione.
16প্রাথমিক বিদ্যালয়ে জনগণ যখন “মগজ ধোলাই” গ্রহণ করতে শুরু করে তখন থেকে বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রবেশের আগে তাঁদের মগজ ক্ষতিগ্রস্ত হয়।Se le persone iniziano a essere sottoposte al “lavaggio del cervello” durante la scuola primaria, quando arriveranno all'università il loro cervello sarà già danneggiato.
17এমনকি যিশুও সেই ক্ষতিগ্রস্ত মগজ থেকে জটিল চিন্তার কোন কিছু সেই মগজ থেকে অলৌকিক উপায়ে বের করতে পারবেন না।Nemmeno Gesù potrebbe compiere il miracolo di coltivare un pensiero critico in un cervello danneggiato.
18জাতীয় শিক্ষার কাজ এই নয় যে জনগণকে কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার শিক্ষা দেবে, ভবিষ্যৎ ক্যারিয়ারের জন্য জনাব হাওয়ের তাঁর ক্ষতিগ্রস্ত মগজকে উন্মোচিত করাটা মোটেও উচিত হবে না।Il ruolo dell'istruzione nazionale non è di insegnare alla gente a obbedire al governo centrale, e il Sig. Hao non dovrebbe esporre il proprio cervello danneggiato per portare avanti la propria carriera.
19জনসন : এটা একটা খাঁটি নির্বোধের মত কথা।Johnson : Questo è il tipico discorso di un ignorante.
20আপনি যদি একজন জ্ঞান সম্পন্ন ব্যক্তি হন, তাহলে আপনি বেশী অপরাধী।Ma se sei una persona istruita, sei ancora più colpevole.
21পশ্চিমা সমাজগুলোতে নাগরিক ও জাতীয় শিক্ষা রয়েছে।Le società occidentali forniscono sia un'educazione civica che una nazionale.
22তথাকথিত জাতীয় শিক্ষা দেশের ইতিহাস, সংবিধান সম্পর্কে পরিচিতিবোধ গড়ে তুলতে সহায়তা করে যা নির্বাচিত সরকারে জনতার ক্ষমতাকে সীমাবদ্ধ করে তোলে।La cosiddetta educazione nazionale serve a sviluppare un senso di identificazione con la storia del Paese e la sua Costituzione, il che limita il potere di chi viene eletto al governo.
23সচেতনতা মানব প্রকৃতির অংশ এবং নাগরিক শিক্ষা আমাদের শিক্ষা দেয় কি করে সমাজে চলতে হয়।La coscienza è parte della natura umana e l'educazione civica ci insegna come comportarci all'interno di una società.
24সঙ্গীতজ্ঞ স্টানলি :প্রচারণা বিভাগের আওতাধীন জয়েন্ট লিয়াজো অফিসের হাও তাই-চুয়ান সম্প্রতি তাঁর মাইক্রো-ব্লগে বলেন হংকং এ নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশ্য হল ছাত্রদের মগজ ধোলাই এবং চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির প্রতি বাধ্যগত করে তাঁদের গড়ে তোলা।Musician Stanley: Hao Tie-chuan del dipartimento di Propaganda dell'Ufficio di Collegamento ha recentemente affermato nel suo micro-blog che lo scopo dell'educazione morale e nazionale a Hong Kong è di plagiare gli studenti e confezionare cittadini che obbediscano al Partito Comunista Cinese.
25“যদি নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা [বিদ্যালয়ের ছাত্রদের শিক্ষা] কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার শিক্ষা না দেয়, তবে তা কি জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশের প্রয়োজন মেটাবে?”-হংকং এর একজন সাংসদ বলেন বিষয়টি শুনতেই ভয়াবহ … হা হা, এ প্রচারণা পরিচালক বেশ স্পষ্টবাদী এবং মজার ও বটে!“Dicono che un'educazione morale e nazionale non dovrebbe [insegnare ai bambini in età scolare] a obbedire al governo centrale, ma in questo caso la si potrebbe ancora chiamare educazione nazionale?” - un legislatore di Hong Kong ha affermato che una simile dichiarazione è terrificante… haha, io questo direttore della propaganda lo trovo così candido, così carino!
26সি এল পি আর ও: আপনার বিবেক কি তাড়িত?CLPRO: Non hai una coscienza ?!?!
27আপনি কি জনগণকে পাগল করে তুলতে চান?Vuoi far impazzire la gente?
28জনগণের উচিত মন থেকে তাঁদের দেশকে ভালোবাসা , আপনাদের কি এগুলো করা উচিত?Le persone dovrebbero amare di cuore il proprio Paese, e voi avete bisogno di fare una cosa del genere?
29ফরাসীরা তাঁদের মূল্যবোধ: স্বাধীনতা, সমতা এবং ভ্রাতৃত্ববোধের কারণে তাঁদের দেশকে ভালোবাসে।I francesi amano la loro nazione per i suoi valori: libertà, uguaglianza e fratellanza.
30মার্কিনীরা দেশকে ভালোবাসে কারণ তাঁরা স্বাধীনতা এবং বৈচিত্র্যকে ভালোবাসে।Gli americani amano la loro nazione perché amano la libertà e la diversità.
31চীনারা তাঁদের দেশকে ভালোবাসে না দুর্নীতিগ্রস্ত রাজনৈতিক ব্যবস্থা, শিক্ষা অব্যবস্থাপনা ও আমলাতন্ত্রের ব্যর্থতার জন্য।Se i cinesi non amano il proprio Paese, è a causa del sistema politico corrotto, del sistema di istruzione fallimentare e della burocrazia.
32জেগে উঠুন!Sveglia!
33প্রকৃত শক্তিশালী একটি দেশকে গৌরব মণ্ডিত করার জন্য জাতীয় শিক্ষার কোন প্রয়োজন নেই।Uno Stato davvero potente non ha bisogno di un'educazione nazionale per rendere le persone orgogliose del proprio Paese!
34কিভাবে শিশুদের মগজ ধোলাই করা হবে?Come plagiare i bambini?
35হাওএর ফ্রয়েডীয় তত্ত্ব অনুসারে আসলে হংকং এ ঠিক কি বাস্তবায়িত হতে যাচ্ছে?A parte il lapsus freudiano di Hao, in che cosa esattamente consisterebbe l'implementazione del curriculum educativo a Hong Kong?
36স্যাম এনজি বিষয়টি নিয়ে পড়াশুনা করেছেন এবং নথিগুলো নিয়ে ঘাঁটাঘাঁটি করে ব্যাখ্যা করে জানিয়েছেন মগজ ধোলাইয়ের পদ্ধতি কি[ ঝ] : the brain-washing process [zh]:Sam Ng ha studiato la delibera e spiegato il procedimento di lavaggio del cervello [zh]:
37শিক্ষাদানের আরেকটি উদাহরণ হল “জাতীয় সঙ্গীত কিভাবে গাইতে হয় তা আমি শিখেছি”। জাতীয় সঙ্গীত শোনার পর এবং উচ্চস্বরে গাইবার পর শিক্ষক শিক্ষার্থীকে বলবেন : ”উঠে দাঁড়াও আর দয়া করে জাতীয় উদ্দীপনামূলক দুটো লাইন জোরে জোরে বল।“Nel programma pedagogico di “Fare il tifo per la squadra nazionale”, agli studenti viene chiesto di riportare alla memoria la scena in cui alla Squadra Olimpica cinese è stato consegnato un premio sul palco, con l'inno nazionale come musica di sottofondo.
38এরপর জোরে জোরে বল : ”আমি চীনা তাই আমি সুখী।“L'insegnante a quel punto chiede agli alunni che sentimenti provino.
39এ শিক্ষা কারিকুলামে শিক্ষার্থী দের উচ্চস্বরে বলার বিষয়টি অন্তর্ভুক্ত। এ শিক্ষা কারিকুলামের মারাত্মক ক্ষতির দিক টি ইনমিডিয়াএইচকে.Una nota nel programma dice: “Se il docente nota che gli alunni non provano forti sentimenti nei confronti della Nazione, non deve criticarli ma accettare il loro contributo, chiedendo loro di riflettere sulla propria reazione”.
40নেট এ কুরস্ক তুলে ধরেছেন [ঝ] ।Riflettere come? Pentendosi davanti a un muro come un monaco buddhista?
41যদিও শিক্ষার্থীদের কোন পরীক্ষা দেওয়ার প্রয়োজন নেই তারপরেও তাঁদেরকে একগাদা মূল্যায়নের মধ্য দিয়ে যেতে হবে।O scrivendo cento vole “mi pento”? Un altro esempio è il programma pedagogico dell' “Impariamo a cantare l'inno nazionale”.
42এ শিক্ষা কারিকুলামে মূল্যায়ন অন্তর্ভুক্ত। বাবা-মাকে তাঁদের সন্তানকে মূল্যায়ন করতে হবে এবং শিক্ষার্থীদের একে অপরকে মূল্যায়ন করতে হবে।Dopo aver ascoltato e cantato a gran voce l'inno, l'insegnante dovrebbe chiedere all'alunno: “Per favore, alzati in piedi e nomina a voce alta due mentori nazionali”; poi: “Per favore declama a gran voce: ‘Mi sento felice di essere cinese'”.
43মূল্যায়নের ধরন হবে ইনডেক্স স্কেলে।Il curriculum richiede in continuazione agli alunni di parlare a voce alta.
44কুরস্ক যথার্থই বলেন যে, ব্যক্তির আবেগ,অনুভূতির মূল্যায়ন অসম্ভব বিষয়, তাই এ ক্ষেত্রে পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া হিসেবে বিদ্যালয়ের শিশুদের মধ্যে পারস্পারিক সমঝোতা গড়ে উঠবে:Kursk di inmediahk.net fa anche notare [zh] che sono i dettagli a fare la differenza, e invita i lettori a leggere più attentamente il progetto. Per esempio, nonostante gli alunni non debbano in effetti sostenere alcun esame, vengono comunque sottoposti a una serie di valutazioni:
45পারস্পারিক মূল্যায়ন অন্য একটি সমস্যার সৃষ্টি করতে পারে : সেটা হল শিক্ষার্থীদের মধ্যে পারস্পারিক মনিটরিং গড়ে ওঠা।Il programma ha una struttura valutativa: i genitori devono valutare i propri figli, e gli alunni devono valutarsi l'un l'altro.
46এ বিষয়টি খুব দ্রুতই গড়ে উঠবে।Il formulario di valutazione è una scala indicizzata.
47চীনের মূল ভূখণ্ডে একজন শিক্ষার্থীর বিরুদ্ধে অপর শিক্ষার্থীর [রাজনৈতিক] অসদাচরনের বিষয়ে রিপোর্ট করা খুব স্বাভাবিক একটি বিষয়।Come fa giustamente notare Kursk, è impossibile calcolare i sentimenti e le emozioni di una persona; quindi una simile valutazione potrebbe avere come effetto collaterale una reciproca caccia alle streghe tra bambini:
48মূল্যায়ন ফরমে যদি “অনুভব করা এবং দেশকে ভালোবাসা”,” জাতীয় ভূখণ্ডের সার্বভৌমত্ব”,- বিষয়গুলো যদি থাকে তবে পারস্পারিক মূল্যায়ন পারস্পারিক ছলচাতুরীর বিষয়ে পরিণত হবে।Una valutazione reciproca potrebbe portare a un altro problema: una mutua sorveglianza tra studenti. Forse sto esagerando un po', ma in Cina accade abbastanza spesso che gli alunni si denuncino a vicenda per cattiva condotta politica.
49Se nel formulario di valutazione ci sono campi come “Comprensione e supporto del Paese” o “Protezione della sovranità sul territorio nazionale”, la valutazione reciproca potrebbe diventare una mutua caccia alle streghe.
50রাষ্ট্রীয় শিক্ষকদের সঙ্গে খণ্ডযুদ্ধUna battaglia contro lo Stato educatore
51এটা অবশ্যম্ভাবী যে হংকং-এর শিক্ষা ব্যবস্থা এবং মূলধারার প্রচার মাধ্যমগুলোতে চীন সরকার “মগজ ধোলাই” পদ্ধতি জোর করে চাপিয়ে দিতে পারে।È inevitabile che il governo cinese imponga meccanismi di “lavaggio del cervello” nel sistema di istruzione di Hong Kong e sui principali media.
52স্থানীয় বুদ্ধিজীবী মা ককমিং-এর গোষ্ঠীগত বুদ্ধিজীবীর ভূমিকা আলোচনার উদ্ধৃতির বরাতে টমিজঙ্ক যুক্তি দেখিয়ে বলেন যে আদর্শিক লড়াইয়ের জন্য নাগরিকদের প্রস্তুত থাকতে হবে:Su inmediahk.net, Tommyjonk esorta i cittadini a tenersi pronti per la battaglia ideologica [zh] citando il discorso del pensatore Ma Kokming riguardo al ruolo degli intellettuali organici: Gramsci ritiene che la macchina dello Stato in un Paese capitalista giochi il ruolo dello “Stato come Educatore”.
53শিক্ষা ক্ষেত্রে আমাদের অনেক প্রগতিশীল গোষ্ঠীগত বুদ্ধিজীবী (progressive organic intellectuals) আছেন।Per avviare la rivoluzione socialista, dobbiamo resistere all'ideologia capitalista dominante.
54কেন্দ্রীয় সরকার ও এসএআর সরকার যদি বিদ্যালয়গুলোতে নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষাকে বাধ্যতামূলক করে তবে সকল প্রগতিশীল শক্তির সাথে যোগাযোগ স্থাপন করে রাষ্ট্র যন্ত্রের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ করতে হবে!!!Il successo di questa missione dipende dagli intellettuali organici. Gli intellettuali organici di Gramsci non sono accademici nascosti nelle loro torri d'avorio, ma persone che si pongono in dialogo diretto con i movimenti sociali.
55Email
56লিখেছেনOiwan Lam অনুবাদ করেছেন আলীমNel settore educativo, abbiamo un certo numero di intellettuali organici progressisti.
57Se il governo centrale e il governo SAR [Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong] rendono l'educazione morale nazionale obbligatoria nelle scuole, dobbiamo creare una rete di forze progressiste per combattere la battaglia contro i meccanismi dello Stato!!!