Sentence alignment for gv-ben-20100211-9335.xml (html) - gv-ita-20100213-14721.xml (html)

#benita
1কোস্টা রিকা: প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি লরা চিনচিলাCosta Rica: per la prima volta eletto un Presidente donna (di centro-destra)
2৭ ফেব্রুয়ারি, ২০১০-এ কোস্টা রিকার জনগণ ভোট প্রদান করে এবং দেশটির ইতিহাসে প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি হিসেবে লরা চিনচিলাকে নির্বাচিত করে।
3তিনি বর্তমান ক্ষমতাসীন শাসক দল ন্যাশনাল লিবারেশন পার্টি (স্প্যানিশ ভাষায় তার নামের আদ্যাক্ষর গুলো নিয়ে একে পিএলএন নামে ডাকা হয়) থেকে নির্বাচিত হয়েছেন।
4সর্বোচ্চ নির্বাচনী আদালত (সুপ্রীম কোর্ট ইলেকশন বা টিএসই) যে সমস্ত তথ্য সরবরাহ করেছে, তাতে দেখা যাচ্ছে তিনি বিশাল ভোটের ব্যবধানের জয়ী হয়েছেন। চিনচিলা প্রদত্ত ভোটের ৪৬.Domenica scorsa gli elettori del Costa Rica [it] si sono recati alle urne e hanno eletto la prima donna presidente nella storia del Paese, Laura Chinchilla [it], del Partito Liberazione Nazionale al governo (PLN).
5৭৮ শতাংশ অর্জন করেছেন এবং তিনি তার প্রধান প্রতিদ্বন্দ্বী অটোন সোলিসকে পরাজিত করেছেন।Secondo i dati ufficiali forniti dal Tribunale Supremo delle elezioni (TSE), ha vinto con un ampio margine di voti.
6অটোন সিটিজেন এ্যাকশান পার্টির (পাক) এর প্রার্থী ছিলেন, এবং তিনি নির্বাচনে প্রদত্ত মোট ভোটের ২৫.
7১১ শতাংশ অর্জন করেছেন।Chinchilla ha ottenuto il 46.
8কোন ধরনের দুর্ঘটনা ছাড়াই এই নির্বাচন সমাপ্ত হয়।78%, superando il maggior rivale, Ottón Solis del Partito Azione cittadina (PAC), che ha ricevuto il 25.
9ব্লগ ইলেকশন ২০১৪-২০১৮ [স্প্যানিশ ভাষায়] (সালগুলো পরবর্তী নির্বাচনের প্রতিফলন হিসেবে এখানে বসানো হয়েছে) লিখেছে: এই নির্বাচন এক উৎসবমুখর পরিবেশে অনুষ্ঠিত হয়।11%. Le elezioni sono state condotte senza incidenti, come scrive il blog Elections 2014-2018 [sp] (le date sono state aggiornate in riferimento alla prossima elezione):
10এটি মধ্য আমেরিকার এই রাষ্ট্রটিতে ৫০ বছর ধরে চলা আসা এক ঐতিহ্য এবং ল্যাটিন আমেরিকার মধ্যে এই দেশটির গণতন্ত্রকে সবচেয়ে পুরোনো ও শক্তিশালী গণতন্ত্র বলে বিবেচিত করা হয়।Le elezioni si sono svolte in un'atmosfera festiva, come è tradizione negli ultimi 50 anni in questa nazione centro-americana, che è considerata una delle più antiche e solide democrazie dell'America Latina.
11চিনচিলার বিজয়ে ব্লগাররা প্রতিক্রিয়া জানাতে দেরি করেনি।Le reazioni dei blogger alla vittoria di Chinchilla non si sono fatte attendere.
12কেউ এই ঘটনার বিশ্লেষণ করেছে, অন্যরা তাদের মতামত প্রদান করেছে।Alcuni hanno offerto analisi, altri opinioni perosnali sui fatti.
13ব্লগ ফুসিল ডে চিসপাস [স্প্যানিশ ভাষায়]-এর ব্লগার ক্রিস্টিয়ান কামব্রোনেরো তার ব্লগে লিখেছেন, সংসদে চিনচিলার দল সবচেয়ে বেশি আসন লাভ করেছে:Un esempio di analisi è fornito da Cristian Cambronero sul blog Fusil de Chispas [sp], dove spiega che il partito di Chinchilla ha ottenuto anche il maggior numero di seggi in Parlamento:
14রোববার মধ্যরাত পর্যন্ত প্রাপ্ত ভোটের হিসেবে পরবর্তী সংসদের ৫৭ টি আসনের মধ্যে ক্ষমতাসীন পিএলন (মধ্য ডান) দলের ২৪ জন প্রার্থী, বিরোধী দল পাক থেকে সাংসদ হয়েছেন ১০ জন (মধ্য বাম), ১০ জন সদস্য জিতেছেন ডানপন্থী দল লিবারেশন মুভমেন্ট দল থেকে, পুসাক (পিইউএসসি, ডানপন্থী দল) জিতেছে ৬ টি আসন, পাসে দলটির ৪ জন প্রার্থী জয়লাভ করেছে, ১ জন জিতেছে ব্রড ফ্রন্ট থেকে (বাম দল)।
15ধর্মীয় দলগুলোর মধ্য থেকে নির্বাচিত হয়েছে ২ জন যারা অতি রক্ষণশীল বলে বিবেচিত: এদের একজন ন্যাশনাল রেস্টোরেশন থেকে ১ জন এবং কোস্টা রিকান রেনোভেশন থেকে ১ জন প্রার্থী সংসদে আসন লাভ করেছে। ইউটিউব ব্যবহারকারী মানরিকেসর এর ভিডিও, কোস্টা রিকার রাজধানী সান কর্লোসের চারপাশের দৃশ্য:Secondo le proiezioni aggiornate a mezzanotte di domenica, il futuro Parlamento, composta da 57 membri, includerà 24 deputati del PLN (centro destra) in carica, 10 dell'opposizione PAC (centro sinistra), 10 del Movimento Liberale di destra, 6 del PUSC (destra), 4 del PASE, 1 dal Fronte Ampio (Sinistra) e 2 membri dei partiti dalla radice fortemente religiosa e conservatrice: 1 di Restaurazione Nazionale e 1 di Rinnovazione Costaricana.
16রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের বিষয়ে ফিরে আসা যাক, এ ব্যাপারে ব্লগারদের প্রতিক্রিয়া ছিল মিশ্র।Ecco di seguito il video dell'utente di YouTube manrikecr con scene riprese a San Carlos, Costa Rica [sp]:
17কয়েকজন ব্লগারের কাছে ন্যাশনাল লিবারেশন পার্টির (পিএনএল) আবার শাসনকার্য চালিয়ে যাবার ক্ষমতা অর্জনের বিষয়টিকে উৎসাহ জনক বলে মনে হয়নি।
18যেমন, ব্লগ কোনচে সান জোসে ডে নোচে [স্প্যানিশ ভাষায়] এ ধরনের মনোভাব ব্যক্ত করেছেন।Tornando all'elezione del presidente, circolano diversi punti di vista.
19তিনি লিখেছেন: আমার বিনম্র দৃষ্টিতে, একই রকম শাসন আরো চার বছরের জন্য প্রতিষ্ঠিত হয়েছে এবং এই ঘটনাটি বিগত ২৫ বছর ধরে ঘটে আসছে।Per alcuni blogger, l'idea di una continuità politica del Partito Liberazione Nazionale (PLN) non è incoraggiante, come espresso nel blog Conoche San Jose de Noche [sp]:
20এই শাসনে গরিবেরা আরো গরিব হয়েছে এবং ধনীরা তার “বন্ধুদের” মিষ্টির টাকায় তাদের পকেট ভরেছে। অবশ্য বলা যায়, জনগণ তাদের ভোট সংসদদের প্রদান করে তাদের আবারো বিমানে চড়ার এবং জনগণকে ভয়াবহ সব মেমো বা স্মারক প্রদান করার অনুমতি প্রদান করেছে।Secondo il mio umile punto di vista, saranno altri quattro anni come gli ultimi 25, dove i poveri diventano sempre più poveri e i ricchi continuano a riempirsi le tasche a spese del sudore degli “amici,” ovviamente quanti con il loro voto hanno dato il permesso ai deputati di continuare a viaggiare in aereo [sp] e scrivere promemoria terroristici [sp] per il popolo.
21পিএলএনের জয় বাম সমর্থকদের জন্য এক আঘাত স্বরূপ। ব্লগ এল মায়ে ডেল বাজো [স্প্যানিশ ভাষায়] এর লেখক বিষয়টি বর্ণনা করছে।La vittoria del PLN è considerata un duro colpo per i sostenitori della sinistra, come descritto dall'autore del blog El Mae del Bajo [sp] che scrive:
22তিনি লিখেছেন: এখন সময় এসেছে বামদল গুলোকে একত্রিত হবার, এই নির্বাচন তাদের জানিয়ে দিয়েছে যে বামদলগুলোর জন্য এক মহাজোট গড়া কতটা প্রয়োজনীয়, এবং এভাবে নব্য উদার-নৈতিকতাবাদের বিপক্ষে লড়ার জন্য বড় একটি জোট তৈরি করা সম্ভব।È arrivato il momento per la sinistra di unirsi, l'elezione ha dimostrato la necessità di un'ampia coalizione dei partiti di sinistra, e solo in questo modo si potranno fronteggiare i neo-liberali, ma se i leader meschini di questi partiti rifiutano di unirsi, l'unica via che rimane è sciogliersi, devono aprire gli occhi di fronte a questa realtà…
23কিন্তু যদি এ সমস্ত দলগুলোর নেতার সেই জোটে যোগ দিতে অস্বীকার করে, তা হলে বাকী যে পথটি রয়েছে তা হলে নিজেদের বিলুপ্ত করা ফেলা।Tuttavia nella blogosfera circola parecchia delusione sull'elezione, come nel caso di Julia Ardón, che commenta così la vittoria di Chinchilla [sp]:
24এখন এই বাস্তবতার প্রতি তাদের চোখ মেলে দেখা উচিত।Non mi sento rappresentata da lei.
25ব্লগ জগৎে নির্বাচনের ফলাফলে এক হতাশার অনুভূতি তৈরি হয়েছে, যেমন ব্লগার জুলিয়া আর্ডেনের এই দশা হয়েছে।È strano. Ho pianto quando Michelle (Bachelet) è stata eletta Presidente del Cile.
26তিনি চিনচিলার জয়ের ব্যাপারে তার অনুভূতি ব্যক্ত করেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়]:Ma ora, quando Chinchilla ha fatto il discorso di accettazione, ho ascoltato attentamente e non ho provato nulla.
27আমি মনে করি না চিলচিলা আমার প্রতিনিধিত্ব করে।
28যখন মিশেল (ব্যাসলেট) চিলির রাষ্ট্রপতি নির্বাচিত হয়েছিল, তখন আমি আনন্দে কেঁদে উঠেছিলাম।Non so se sono state le canzoncine che continuavano a interrompere, o la stesura del discorso.
29কিন্তু এখানে যখন সে (চিনচিলা) তার বিজয়ী ভাষণ প্রদান করেন, তখন আমি তা মনোযোগ দিয়ে শুনি।Non so se è perchè mi sento lontana dalle sue idee e da chi l'ha proposta come candidata.
30সেই ভাষণে আমি কিছুই পাই নি।Non lo so.
31আমি জানি না এটি কি বিজ্ঞাপনের সঙ্গীত যা সেটিতে বাঁধাগ্রস্ত করেছিল, না কি লেখার কারণে ভাষণটির এই দশা হয়েছে।
32আমি জানি না, কিন্তু আমি উপলব্ধি করলাম এই ভাষণ তার চিন্তা এবং প্রার্থী হিসেবে নিজেকে যে ভাবে উপস্থাপন করেছিল তার থেকে অনেক দুরে অবস্থান করছে।
33আমি জানি না, কিন্তু আমি তার হৃদয়ের সাথে নিজেকে যুক্ত করতে পারলাম না।Ma, non l'ho sentita col cuore.
34আমি তা পারি নি।Non ci sono riuscita.
35তবে অন্য কয়েকজন ব্লগার রয়েছে, যারা সংখ্যাগরিষ্ঠ জনতার পছন্দের প্রতি শ্রদ্ধা জানানোর কথা বলছে। এই বিষয়টি ব্লগার উলভারিন লিখেছে:Tuttavia ci sono altri blogger che chiedono rispetto verso la scelta della maggioranza, così scrive il blogger noto come Wolverine [sp]:
36তিনি এখন আমাদের রাষ্ট্রপতি, তাকে স্বাধীন ভাবে কাজ করার ও নিজেকে প্রমাণ করার সুযোগ দিন, যাতে একজন মহিলা হিসেবে তিনি সামনে এগিয়ে যেতে পারেন এবং কোস্টা রিকার রাষ্ট্রপতির দপ্তরে শান্তিতে কাজ করতে পারেন। একই সাথে কোস্টা রিকার জনগণের তার উপর যে প্রত্যাশা রয়েছে তিনি তা পুরণ করতে পারেন।Ora è il nostro presidente, datele la possibilità di dimostrare la propria indipendenza e provare la capacità come donna di andare avanti ed esercitare in modo soddisfacente la carica di Presidente del Costa Rica e di andare oltre le aspettative della gente, dopo tutto, in Costa Rica siamo tutti “ticos” (Costaricani), non solo il Presidente e il suo partito.
37সর্বপোরি বলতে পারি, কোস্টা রিকায় কেবল রাষ্ট্রপতি এবং তার দল নয়, আমরা সবাই “টিকোস” (কোস্টা রিকাবাসী)।