# | ben | ita |
---|
1 | মেক্সিকোঃ গোলাগুলি চলার সময় শিক্ষিকা ছাত্রছাত্রীদের নিয়ে গান গেয়েছে | |
2 | ইউটিউবের এই ভিডিওটি প্রদর্শন করছে যে মেক্সিকোর মন্টেরে নামক এক এলাকার স্কুল শিক্ষিকা স্কুলের আশেপাশে চলা গোলাগুলির সময় গান গেয়ে তার ছাত্রছাত্রীদের শান্ত রেখেছিল। | |
3 | এই ভিডিটি অতি দ্রুত স্প্যানিশভাষী দেশ সমূহে ছড়িয়ে পড়ে। | Messico: sparatoria davanti una scuola, la maestra calma gli studenti con una canzone |
4 | এই ভিডিওটি শিক্ষিকা তার মোবাইল ফোনের ক্যামেরার মাধ্যমে ধারণ করেছিল। এতে দেখা যাচ্ছে একটা ক্লাশরুম ভর্তি শিশু মেঝের উপর শুয়ে আছে। | Il video di YouTube che mostra una maestra d'asilo intenta a cantare con i suoi alunni per farli restare calmi mentre fuori, nella città messicana di Monterrey, infuria una sparatoria, si è diffuso in maniera quasi contagiosa nei Paesi di lingua spagnola. |
5 | যখন ভিডিওতে গোলাগুলির শব্দ শোনা যাচ্ছিল তখন তার পাশাপাশি শিক্ষিকার কণ্ঠস্বর শোনা যাচ্ছিল যে শান্তভাবে তার ছাত্রছাত্রীদের মেঝের উপর মাথা দিয়ে রাখতে বলছিল। | |
6 | সে তার ছাত্রছাত্রীদের নিশ্চিত করে যে সবকিছু ঠিক আছে এবং তারা এই ক্লাশের ভেতর নিরাপদে আছে। | Il video registrato dalla maestra con un telefono cellulare [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] mostra un'aula scolastica affollata di bambini molto piccoli stesi sul pavimento. |
7 | সে বার বার তার ছাত্রছাত্রীদের স্মরণ করিয়ে দেয় তারা যেন তাদের মাখা নিচু করে থাকে। | Si sente la maestra chiedere con dolcezza ai suoi alunni di tenere le loro teste sul pavimento, mentre in sottofondo si odono degli spari. |
8 | এই ঘটনা থেকে তাদের মনোযোগ সরিয়ে দেবার জন্য সে তার ছত্রছাত্রীদের সাথে গান গাইতে শুরু করে। | La maestra rassicura i bambini dicendo loro che va tutto bene e che nell'aula saranno al sicuro, ricordando loro nuovamente di tenere giù la testa. |
9 | এর জন্য স্প্যানিশ ভাষায় বার্নি শ থেকে রেইন ড্রপ বা বৃষ্টির ফোটা নামক গানটি গাইতে শুরু করে। | |
10 | এই গানের কথা গুলো হল এ রকম, যদি বৃষ্টির ফোটা চকলেটের তৈরি হত এবং যদি সেগুলোকে ধরার জন্য সবাই মুখ খুলে হা করে থাকত তাহলে কতই না মজার হত। | |
11 | ছেলেমেয়েদের দিয়ে এই গান গাওয়ানোর মধ্যে দিয়ে সে কেবল তাদের শান্ত রাখতে সমর্থ হয়নি, একই সাথে মেঝের উপর তাদের মাথা নিচু করে রাখতে সমর্থ হয়। | Poi, per distrarli, inizia a cantare con loro, scegliendo la “Canzone della Pioggia”, dallo show di Barney [it] che, nella versione spagnola, immagina cosa succederebbe se le gocce di pioggia fossero fatte di cioccolato, e come sarebbe bello spalancare la bocca per catturarle tutte. |
12 | সে সময় শিক্ষিকা দ্রুত মেঝেতে শুয়ে পড়তে এবং মুখ খোলা রেখে আকাশের দিকে তাকিয়ে রাখতে সমর্থ হয়। স্থানীয় প্রচার মাধ্যম স্কুলটিকে সনাক্ত করতে সক্ষম হয়েছে। | La maestra, facendo cantare ai bambini la canzone, è riuscita non solo a calmarli, ma anche a farli rimanere con le teste sul pavimento, suggerendo loro di girarsi e guardare verso il cielo con la bocca spalancata. |
13 | এই স্কুলটি কলোনিয়া নুয়েভা এস্টানজুয়েলা নামক স্থানে অবস্থিত। | /div I media locali sono riusciti a localizzare la scuola. |
14 | সাতটি গাড়ি নিয়ে এক নিজস্ব ট্যাক্সি স্ট্যান্ডে এসে যে সশস্ত্র দল পাঁচজন ব্যক্তিকে খুন করে স্কুলটি সেই এলাকা থেকে মাত্র কয়েক মিটার দুরে অবস্থিত। | Situata nella Colonia Nueva Estanzuela, l'istituto si trova a pochi metri di distanza dal punto in cui un gruppo armato, arrivato a bordo di sette furgoni, ha compiuto un blitz per uccidere cinque persone presso una stazione dei taxi indipendente. |
15 | যে শিক্ষিকা এক কাজটি করেন তার পরিচয় এখনো অজানা, তবে তাকে একজন বীর হিসেবে অভিহিত করা হচ্ছে এবং প্রচার মাধ্যম এবং দর্শকরা তার এই সাহসিকতা, চারিত্রিক দৃঢ়তা ও শব্দের প্রতি ভালোবাসার মূল্যায়ন করছে। | La maestra, la cui identità è ancora ignota, è stata definita un'eroina; per i media e per coloro che hanno guardato il video, la sua è stata una grande prova di coraggio, forza di carattere e amore per i suoi allievi. |