# | ben | ita |
---|
1 | ধর্মীয় স্বাধীনতা উপভোগ করার জন্য ক্রিসমাসে চীনে আসুন! | Cina: libertà di culto o persecuzioni religiose? |
2 | সারা চীন জুড়ে চীনা জনগণ কিভাবে তাঁদের ছুটির দিনগুলো উদযাপন করে সে বিষয়টি পর্যবেক্ষনের জন্য আন্তর্জাতিক চীনা পর্যবেক্ষকদের ক্রিসমাসের প্রাক্কালে চীন সফরের আহবান [ঝং ওয়েন] জানিয়ে চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির মুখপাত্র গ্লোবাল টিমস এক সম্পাদকীয় প্রকাশ করে। | In occasione della vigilia di Natale, il Global Times, organo di stampa del Partito Comunista Cinese, ha pubblicato un editoriale in cui invita tutti a trascorrere le festività in Cina [zh] per osservare il modo in cui i cinesi celebrano il Natale nei vari angoli del Paese. |
3 | চীনে কোন ধর্মীয় স্বাধীনতা নেই এ ধরণের গুরুতর সমালোচনার প্রতিক্রিয়ার অংশ হিসেবে এ সম্পাদকীয় প্রকাশ করা হয়। | L'editoriale è stato concepito come una risposta alle crescenti critiche secondo cui in Cina non esiste libertà di culto. |
4 | চীনা এইডস রিপোর্ট অনুসারে ২০১১ সালে ধর্মীয় মিছিলে অংশগ্রহণের সঙ্গে সম্পর্কিত বিবেচনায় কমপক্ষে ১২৮৯ জনকে চীনা কর্তৃপক্ষ গ্রেফতার করে। | Stando alla relazione della ONG China Aid [en], almeno 1289 degli arresti messi in atto dalle autorità cinesi nel 2011 sono da collegare alla persecuzione religiosa. |
5 | গ্লোবাল টাইমসের এ বলিষ্ঠ সম্পাদকীয়র পরেও নেটনাগরিকেরা প্রতিবেদনে জানায় যে এ বছর ক্রিসমাসে কিছু গীর্জার প্রবেশ পথে বাধা প্রদান করা হয়েছে। | Nonostante l'audace editoriale del Global Times, alcuni netizen hanno denunciato il fatto che quest'anno le entrate di alcune chiese sono state barricate durante la giornata di Natale. |
6 | এছাড়া গ্লোবাল টাইমস কর্তৃক পর্যবেক্ষকদের জিনজিয়াং অঞ্চলে মুসলিম উৎসব পর্যবেক্ষনের জন্য সম্পাদকীয়তে যে আহ্বান জানিয়েছে সে বিষয়ে চীনের সংখ্যালঘু উইঘুর মুসলিম সম্প্রদায় শঙ্কিত। | Inoltre, la minoranza islamica degli Uyghur [en] in Cina, sconvolta dall'editoriale, ha sfidato il Global Times a invitare degli osservatori nella regione del Sinkiang [it] in occasione del loro festival musulmano. |
7 | চীনে ব্যয়ের জন্য ক্রিসমাস হল ছুটির দিন। | In Cina, il Natale è l'ennesima festività all'insegna del consumismo. |
8 | ছবি- ফ্লিকার ব্যবহারকারী মার্ক ভ্যান দের চিজস সি সিঃ বাই- এসএ। | Foto di Marc van der Chijs su Flickr (CC BY-SA). |
9 | ব্যয়ের স্বাধীনতা ধর্মীয় স্বাধীনতা নয় | Libertà di consumare non è libertà di culto |
10 | হ্রাসকৃত ধর্মীয় স্বাধীনতা থেকে অসাম্প্রদায়িক ক্রিসমাস উদযাপনের বিষয়ে গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়ের ভ্রান্ত ধারনাকে অধিকাংশ নেট নাগরিক দ্রুতই বুঝতে পেরেছেন। | La maggior parte dei netizen ha fatto notare la fallacia dell'editoriale, che ha messo la libertà di culto allo stesso livello del secolarismo delle celebrazioni natalizie. |
11 | চীনের মাইক্রোব্লগিং সাইট সিনা উইবোর কিছু তাৎক্ষনিক প্রতিক্রিয়ার নিউজ থ্রেড নিচে তুলে ধরা হলঃ | Ecco una serie di reazioni immediate riprese da un forum di attualità [zh] su Sina Weibo: |
12 | 铭格格-洛桑卓玛:গ্লোবাল টাইমস এর সম্পাদক হু শিজুন এর সংকীর্ণ দৃষ্টিতে বানিজ্যিক উৎসব ধর্মীয় স্বাধীনতার সমার্থক, গির্জা ও মন্দিরে পর্যটকদের ভ্রমন ধর্মীয় স্বাধীনতার সমার্থক… | 铭格格-洛桑卓玛:Secondo la logica superficiale del redattore del Global Times, Hu Shijun, una festività commerciale equivale alla libertà di culto, così come la presenza di comitive di turisti in visita a templi e chiese… |
13 | 彭勇-আরন:এটা ভোগের স্বাধীনতা, ধর্মীয় স্বাধীনতার সাথে একে যুক্ত করবেন না। | 彭勇-AARON:Questa è libertà di consumo, da non confondere con la libertà di culto. |
14 | গীর্জাগুলো অবরুদ্ধ | Chiese barricate |
15 | মজার বিষয় হল ক্রিসমাসের আগে নেট নাগরিকেরা কিছু কিছু গীর্জা অবরুদ্ধ ও কিছু কিছু গীর্জা তালাবদ্ধ অবস্থায় পেয়েছেন। | Ironia della sorte, alcuni netizen hanno scoperto che alcune chiese erano irraggiungibili alla vigilia di Natale. |
16 | ২৪ ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে তিয়ানজিন শহর থেকে দেসি সেলেস্টিয়াল রিপোর্ট করেন [ঝং ওয়েন]: | Il 24 dicembre l'utente Deci celestial riferisce [zh] dalla città di Tianjin: |
17 | উৎসবের আমেজ তীব্র। আমি গাড়ি যোগে বিং জিয়াং সড়কের নিকটবর্তী জিকাই গীর্জায় গেলাম। | C'era una chiara atmosfera natalizia, così ho fatto un giro dalle parti della chiesa di Xikai, vicino a Binjiang Road. |
18 | গীর্জায় প্রবেশের সকল প্রবেশ পথ অবরুদ্ধ। | Tutte le strade per arrivare alla chiesa erano state bloccate. |
19 | ঘটনা চক্রে বৈদ্যুতিক খুঁটির গায়ে সাঁটা A4 সাইজের কাগজে গোপন প্রবেশ পথের নির্দেশনা পেলাম। | Poi ho individuato un ingresso segreto seguendo delle indicazioni scritte su fogli A4 attaccati ai pali della luce. |
20 | রাস্তায় কম করে হলেও ৫ টা পুলিশী প্রতিবন্ধকতা ছিল। | Durante il tragitto, ho contato almeno cinque posti di blocco della polizia. |
21 | উইবো ব্যবহারকারী লিগাগির আপলোড করা ছবিতে দেখা যাচ্ছে জিয়ান এ ক্রিসমাসের দিন গীর্জা অবরুদ্ধ। | Foto condivise su Weibo da Liagyage relative alla Chiesa di Xian a Natale. |
22 | শানঝি প্রদেশের জিয়ান শহরে ২৫ ডিসেম্বর তারিখে ব্যাপক সংখ্যক খ্রিস্টান গীর্জা অবরোধের প্রতিবাদে বিক্ষোভ করে। | Il 25 dicembre un numeroso gruppo di cristiani ha protestato nelle strade di Xian nella provincia dello Shaanxi. |
23 | পরিস্থিতি ব্যখ্যার জন্য লিগাগি কিছু ছবি আপলোড করেনঃ | L'utente Liagyage condivide delle foto che descrivono la situazione: |
24 | [ছবিতে দেখা যাচ্ছে] গীর্জার প্রবেশ পথ তালাবদ্ধ; সড়ক অবরুদ্ধ। | [Le foto mostrano] L'entrata della chiesa che è stata sigillata; una strada che è stata bloccata. |
25 | সারা বিশ্ব যখন উদযাপনে ব্যস্ত তখন এখানে জনগণ মাটিতে বসে আছে, ঠান্ডা শীতের রাতে কাঁদছে? | Mentre il mondo intero festeggia, qui la gente se ne sta seduta a terra, in lacrime, in una fredda notte d'inverno? |
26 | কেন? | Perché succede questo? |
27 | ডার্কমুমু লিয়িফরেভারের ছবি রি-পোস্ট করেন এবং এ রি পোস্টে চীনে ধর্মীয় স্বাধীনতার বাস্তবতা নিয়ে কিছু মন্তব্য লক্ষ্য করা যায়ঃ | Darkmumu rilancia le foto di Liyiforever e ha attirato [zh] un bel po' di commenti sulla condizione della libertà di culto: |
28 | 天行者৬৮:স্থানে জনগন সমবেত হয়, সেখানে তাঁরা [কর্তৃপক্ষের]তঞ্চকতা দ্বারা শাসিত নয়, এখন এটা তাঁদের নিষিদ্ধ এলাকা। | 天行者68th:Nei luoghi dove le persone si riuniscono, dove le loro bugie [quelle delle autorità] non sono riuscite a governarle, quelli sono ora territori proibiti. |
29 | 染香姐姐:তাঁরা আসলে বোকা। | 染香姐姐:Sono degli idioti. |
30 | প্রকাশ্য দিবালোকে গীর্জা অবরুদ্ধ করার মধ্য দিয়ে তাঁরা জনগণকে শয়তানের উপর বিশ্বাস স্থাপনে বাধ্য করছে। | Barricare le chiese alla luce del sole spinge la gente verso i culti malvagi. |
31 | অন্ধকারে যখন কার্যক্রম পরিচালিত হবে তখন পাপ এবং অপরাধ সক্রিয় হবে। | Nel momento in cui delle attività vengono svolte al buio, si genereranno peccati e crimini. |
32 | চীন যদি প্রকাশ্যে ধর্ম প্রচারের অনুমতি দেয় তাহলে তাঁদের ধর্মীয় কার্যক্রমকে কাল্টে (cult)পরিণত করতে দেওয়া উচিত হবে না। | Se la Cina permetterà la predicazione pubblica, le attività religiose non diventeranno culti. |
33 | 西葫芦馅儿:এ দেশে কোন কিছু বিশ্বাস করা এক ধরণের বিলাসিতা। | 西葫芦馅儿:Riuscire a seguire un credo qualsiasi, è un lusso in questo Paese. |
34 | 实习奋青:এ দেশে টাকার উপর বিশ্বাস রাখাই শ্রেয়। | 实习奋青:In questo Paese, è meglio credere al denaro. |
35 | গৃহ গীর্জা শয়তানের কাল্ট | Le chiese domestiche sono “culti malvagi” |
36 | চীনে প্রোটোট্যান্টদের সকল কার্যক্রম থ্রি- সেলফ প্যাট্রিওটিক মুভমেন্ট অব দি প্রোটোস্ট্যান্ট চার্চেস ইন চায়না দ্বারা পরিচালিত হয়। | In Cina, tutte le attività delle confessioni protestanti devono essere svolte sotto il coordinamento del Movimento Patriottico delle Tre Autonomie delle Chiese Protestanti cinesi [en], controllato dal Partito Comunista Cinese. |
37 | এ সংগঠনটি চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির (সি সি পি)নেতৃত্বে পরিচালিত। অন্যান্য খ্রিস্টান সম্প্রদায় গৃহ গির্জার আদলে কার্যক্রম পরিচালনা করে। | Altre sette cristiane, come ad esempio quelle rappresentate dalle chiese domestiche [en], sono considerate illegali e rischiano severi interventi repressivi. |
38 | এ ধরণের কার্যক্রম অবৈধ বলে বিবেচিত এবং যে কোন সময় বন্ধ হয়ে যেতে পারে। খ্রিস্টান চক্রের বাইরের লোকজন থ্রি-সেলফ চার্চের বাইরের ধর্মীয় কার্যক্রম শয়তানের কাল্ট। | Tutti coloro al di fuori dei circoli cristiani ritengono che le attività religiose svolte senza la supervisione delle Chiese delle Tre Autonomie siano culti malvagi. |
39 | 詹姆-兰尼斯特 [ঝং ওয়েন] এর নিচের মন্তব্যের সাথে চীনের অনেকেই একমতঃ | Opinioni come la seguente, proveniente da 詹姆-兰尼斯特 [zh], purtroppo, non sono rare: |
40 | আমি এ সংবাদটি বিশ্বাস করি না [জিয়ানে গীর্জা অবরুদ্ধ]। | Non credo a queste notizie [l'ostruzione della chiesa a Xian]. |
41 | সকল গীর্জাই গীর্জার সম্পত্তি এবং চীনে এ সব গীর্জার স্বত্তাধিকারী হল থ্রি- সেলফ প্যাট্রয়েটিক চার্চ। | Tutti gli edifici religiosi sono di proprietà della Chiesa e, in Cina, essi appartengono alle Chiese Patriottiche delle Tre Autonomie. |
42 | সরকার কেন তাঁর নিজের শাখাগুলোকে বন্ধ করবে? | Pensate che il governo bloccherebbe le proprie sedi? |
43 | সম্ভবতঃ অবরুদ্ধ গীর্জাটি গৃহ গীর্জা। | E' molto probabile che la chiesa che è stata bloccata sia una di quelle domestiche. |
44 | সেক্ষেত্রে আমি বলবো “গোল্লায় যাও শয়তানের দল!” | In questo caso, direi “f…..o schifosi culti malvagi!” |
45 | মুসলিম উৎসবে পর্যবেক্ষকদের আমন্ত্রণ | Invitare osservatori alle festività musulmane |
46 | চীনের উইঘুর সম্প্রদায় গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়কে সমস্যাপূর্ণ বলে মনে করে। | Anche la comunità Uyghur ritiene poco accurato l'editoriale del Global Times. |
47 | উইঘুরবিজ. নেট গ্লোবাল টাইমসকে চ্যালেঞ্জ জানিয়ে মুসলিম উৎসবে পর্যবেক্ষকদের আমন্ত্রণ জানিয়ে মন্তব্য প্রকাশ করেঃ | Un articolo sul sito web Ulghurbiz.net sfida [zh] la testata del PCC e invita degli osservatori nella regione del Sinkiang in occasione delle festività musulmane: |
48 | দি গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়টি কুযুক্তিতে পরিপূর্ণ। | L'editoriale del Global Times è completamente fallace. |
49 | এটা নতুন প্রজন্মকে চীনা জনগণের ভোগের “পশ্চিমা উৎসব” কে চীনে খ্রিষ্টীয় সাংস্কৃতিক স্বাধীনতার উদাহরণ হিসেবে উপস্থাপন করতে চাইছে। | Vuole farci credere che la versione consumista di una “festività occidentale” messa in pratica dai giovani cinesi equivalga alla libertà del culto cristiano nel Paese. |
50 | ব্যয় করার জন্য ছুটির দিন না হলে কি চীনা সরকার তাঁদের নিয়ন্ত্রণ শিথিল করতো? | Chissà se il governo allenterebbe i controlli se non fosse un festival del consumismo? |
51 | চীনে খ্রিস্টান জনগণ বেড়ে যাওয়ার মূল কারন হল এ দেশের মৌলিক মূল্যবোধের উপর আস্থা হারানোর প্রতিক্রিয়া। | L'aumento di numero dei fedeli di confessione cristiana in Cina è da leggersi principalmente come la perdita dei valori di base in questo Paese. |
52 | জনগণ ধর্মের কাছে স্বস্তি পেতে চায়। | La gente vuole trovare conforto nella fede. |
53 | সরকারের উন্মুক্ত নীতি কি এ বিষয়ে কিছু করেছে? | Ha niente a che fare con la politica aperta del governo? |
54 | আমাদের এ বিষয়ে নিয়মতান্ত্রিক বিতর্ক দরকার। | Abbiamo bisogno di un dibattito sistematico in merito. |
55 | যদি পশ্চিমা প্রচার মাধ্যম চীনের মুসলিম ধর্মীয় কার্যক্রম ঈদ উল ফিতর এবং ঈদ উল আযহার প্রাক্কালে চীনে মুসলিম দমনের সমালোচনা করে তাহলে কি গ্লোবাল টাইমস “ চীনে ধর্মীয় স্বাধীনতায় সন্দেহবাদ, দয়া করে উৎসব দেখার জন্য জিনজিয়ানে যান” শিরোনামে প্রতিবেদন প্রকাশে সাহসী হবে? | Se i media occidentali criticano la soppressione delle attività religiose della fede islamica in Cina alla vigilia dei festival dell'Id al-Fitr [it]e dell'Id al-Adha [it], chissà se il Global Times oserà pubblicare un editoriale intitolato “Se non credete che in Cina esista la libertà di culto, andate nella regione del Sinkiang in occasione delle celebrazioni?” |