# | ben | ita |
---|
1 | মাই নেম ইজ খান: ভারতে সংস্কৃতির রাজনীতি | India: reazioni al film <em>My Name is Khan</em> rivelano differenze politiche e culturali |
2 | পোস্টারের ছবি উইকিপিডিয়ার সৌজন্যে প্রাপ্ত | Locandina ripresa da Wikipedia |
3 | যুক্তরাষ্ট্রে শাহরুখ খান অভিনীত সম্প্রতি মুক্তি পাওয়া ছবি “মাই নেম ইজ খান” ভাল ব্যবসা করেছে কারণ এই চলচ্চিত্রটি ৯/১১-তারিখে (২০০১ সালে ১১ সেপ্টেম্বর যুক্তরাষ্ট্রের টুইন টাওয়ারে সংঘটিত সন্ত্রাসী হামলা) সংঘটিত বেদনাদায়ক ঘটনার পর পশ্চিমের প্রেক্ষাপট তুলে ধরে। | Questo post non parla dell'ultima produzione targata Bollywood, ‘My Name is Khan‘ [in], ma di come è stata recepita in India e Stati Uniti e perché. Un rapido sguardo ai post in lingua hindi sul tema, infatti, rivela un aspetto interessante: le reazioni al film ci parlano più delle tendenze politico-culturali indiane che del valore estetico dell'opera. |
4 | এতে দেখা যাচ্ছে, এই ঘটনার পর যুক্তরাষ্ট্রে লোকেরা মুসলমানদের কি ভাবে দেখে। এই দৃষ্টিভঙ্গির মধ্যে শাহরুখ খানের নিজের অভিজ্ঞতাও যুক্ত রয়েছে। | Negli Stati Uniti “My Name is Khan”, il recente film di Shah Rukh Khan [it], sta riscuotendo un enorme successo perché si svolge nell'America post-undici settembre, e parla di come vengono percepiti i musulmani dalla popolazione locale. |
5 | গত বছর নিউআর্ক বিমান বন্দরে তাকে দ্বিতীয় পর্যায়ের এক জিজ্ঞাসাবাদের মুখোমুখি হতে হয়। তার নামের কারণে কর্তৃপক্ষ তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করে। | Il film è ispirato alla vicenda di Khan [in], risalente all'anno scorso all'aeroporto di Newark, quando l'uomo fu isolato per un interrogatorio supplementare dalle autorità di frontiera. |
6 | এই ঘটনা ভারতে এক উত্তেজনার পরিস্থিতির সৃষ্টি করে এবং অবশেষে নয়া দিল্লিতে অবস্থিত মার্কিন রাষ্ট্রদূত এক বিবৃতিতে বলেন, এই ঘটনা তদন্ত করে দেখা হবে। | L'incidente provocò furore in India e alla fine l'ambasciatore americano a New Delhi dovette pubblicare un comunicato stampa per spiegare che era in corso un'indagine sull'accaduto. |
7 | এই চলচ্চিত্র এক অটিস্টিক (শিশুদের মানসিক পীড়াবিশেষ) মুসলমানের গল্প, যে যুক্তরাষ্ট্রে বাস করে। | Il film narra una storia del tutto simile a quella del musulmano americano affetto da autismo e molestato da alcuni poliziotti subito dopo l'11 settembre. |
8 | ৯/১১-র ঘটনায় ও তার পরে সে দেশের পুলিশ তাকে নানাভাবে হয়রানি করে। | Per dare un tratto autobiografico la partner del protagonista è una donna hindu. |
9 | যুক্তরাষ্ট্রে এই চলচ্চিত্রটিকে ভালোভাবে গ্রহণ করা হয়েছে এবং ফক্স স্টুডিও নামক সংস্থা এই চলচ্চিত্রটির বিশ্বব্যাপী পরিবেশন সত্ত্ব লাভের জন্য এর নির্মাতা সংস্থাকে ১ বিলিয়ন রুপী প্রদান করেছে। | È noto infatti come la moglie di Shah Rukh Khan sia appunto di origine hindu. Grazie al crescente clima di allerta nei confronti dei musulmani in Europa e Nord America dopo gli attentati terroristici dell'undici settembre, questo film sta andando fortissimo in America ed ha incassato un miliardo di rupie indiane sulla distribuzione mondiale dagli studios della Fox. |
10 | ভারতে এই চলচ্চিত্রটি মুক্তির প্রথম সন্ধ্যায়ই জটিলতার মধ্যে পড়ে মুম্বাইতে। হিন্দু মৌলবাদী দল শিব সেনা-এর প্রদর্শনীতে বাঁধা দেয়। | In India il film ha avuto qualche problema in occasione della prima visione a Mumbai, per via di una contestazione organizzata da un gruppo fondamentalista hindu, lo Shiv Sena [in]. |
11 | এই সংবাদটি আমি আমার ব্লগ “দি ওয়ার্ল্ড এরাউন্ড মি'-তে প্রকাশ করেছি: | Ne ho parlato [in] sul mio blog, ‘The World Around Me‘: |
12 | যেমনটা আমি লিখেছিলাম, মহারাষ্ট্র সরকার আজকের সন্ধ্যায় বড় আকারের নিরাপত্তা ব্যবস্থা গ্রহণ করেছে। এই ছবিটির প্রদর্শনীতে বাঁধা দেওয়ার সময় প্রায় ২০০০ জন শিব সেনা সদস্যকে গ্রেফতার করা হয়েছে। | Mentre scrivo, il governo del Maharashtra ha approvato una serie di provvedimenti sulla sicurezza [in], e circa 2000 membri dello Shiv Sena sono stati arrestati mentre contestavano la proiezione del film. |
13 | বেশ কিছু হিন্দি ব্লগ পোস্ট এই বিষয়ে ভিন্ন চিন্তা প্রকাশ করেছে। | Alcuni post in lingua hindi rilevano opinioni contrastanti. |
14 | নিউ দিল্লি ওপাইনস ব্লগের বিজয় প্রকাশ সিং [হিন্দি ভাষায়] এই চলচ্চিত্র দেখার পর মন্তব্য করেছেন যে এটি একটি সাদামাটা চলচ্চিত্র। | Da New Delhi, Vijay Prakash Singh [hi] scrive subito dopo la visione e lo definisce un film normalissimo, che sta avendo successo per via della controversa ambientazione. |
15 | তবে এই চলচ্চিত্রটি মুক্তির সময় যে বিতর্কিত পরিবেশ সৃষ্টি হয়েছে, তার কারণে এটি জনপ্রিয়তা অর্জন করছে। | Il blogger sostiene che Shah Rukh Khan ha adottato un modo di pensare occidentale, rivolgendosi principalmente a un'audience occidentale. |
16 | তিনি বলেন, শাহরুখ খান পশ্চিমা ভাবধারার দ্বারা প্রভাবিত এবং এর ফলে তিনি এমন একটি বিষয় নিয়ে কাজ করেছেন, যে বিষয়ের উপর পশ্চিমা দর্শকদের আগ্রহ রয়েছে। | |
17 | সিং-এর সূত্র মতে এই চলচ্চিত্রটির ক্ষেত্রে ইচ্ছাকৃতভাবে উত্তেজনা তৈরি করা হয়েছে এবং এই উদ্দেশ্য এর সকল উপাদানকে ব্যবহার করা হয়েছে। | Secondo Singh, questo film è molto sensazionalistico e ogni elemento al suo interno è funzionale a questo scopo. |
18 | এর বাইরে চলচ্চিত্রটির সুবিধা ছিল, ভারত শিব সেনার মত দলকে নীচু চোখে দেখে, এর ফলে একটি গুরুত্বহীন বিষয়কে গুরুত্ব প্রদান করা হয়েছে এবং চলচ্চিত্রটি বাড়তি জনপ্রিয়তা অর্জন করেছে, যার সে যোগ্য নয়। | |
19 | এর চেয়ে বড় কথা শাহরুখ খানের প্রতি শাসক দলের সমর্থন রয়েছে, যার ফলে সমস্যা সৃষ্টিকারীদের গ্রেফতার করার জন্য দ্রুত পুলিশ বাহিনীকে পাঠানো হয়েছে। | Un altro sicuro vantaggio deriva inoltre dal giro di vite eseguito ai danni dello Shiv Sena, che ha contribuito ad alimentare la risonanza di un film che non la merita affatto. |
20 | সিং-এর সূত্র মোতাবেক, যখন উত্তর ভারতীয়দের শিব সেনার সদস্যরা খুন করছিল, তখন এই একই পুলিশ বাহিনীকে সেই সমস্ত এলাকার আশপাশে দেখা যায়নি। | Tra l'altro, Khan ha anche il sostegno del partito al potere, che ha immediatamente inviato le forze dell'ordine per arrestare i contestatori. |
21 | এই প্রেক্ষাপটে বিবিসি হিন্দি সার্ভিস একটি আলোচনা শুরু করে [হিন্দি ভাষায়]। | Secondo Singh, questa polizia non si è mai vista quando lo stesso Shiv Sena uccideva gli indiani nel nord del Paese. |
22 | বিবিসি তার পাঠকদের বলে, “তারা কি পাকিস্তানের সাথে ভারতের বন্ধুত্বপূর্ণ মনোভাবের প্রতি তাদের সমর্থন ব্যক্ত করে, নাকি শিব সেনার আচরণের প্রতি তাদের সমর্থন রয়েছে”। এই আলোচনায় অনেকেই অংশ নিয়েছে। | A tal proposito il servizio in lingua hindi della BBC [hi] ha aperto un dibattito, chiedendo ai lettori di pronunciarsi sul tipo di relazioni da intrattenere con il Pakistan e sulle contestazioni dello Shiv Sena. |
23 | লক্ষ্ণৌ থেকে জামসেদ আক্তার বলেছেন, পাকিস্তান সব সময় ভারতকে প্রতারিত করেছে, কিন্তু শাহরুখের মনোভাব সঠিক, কারণ একজন ভালো খেলোয়াড়কে তার জাতীয়তাবাদকে বাইরে রেখে সমর্থন করা যায়। | |
24 | এলাহাবাদ থেকে রাজিব বলছেন, যদিও মুসলমান খোলোয়াড় এবং অভিনেতারা হিন্দুদের কাছে জনপ্রিয়, তাদের কয়েকজন জনপ্রিয়তা লাভের জন্য নিজেকে ঘটনার শিকার হিসেবে তুলে ধরে। | Tra le numerose risposte, Jamshed Akhtar da Lucknow afferma che il Pakistan ha sempre ingannato l'India, ma approva l'opera di Shah Rukh, perché un bravo attore va apprezzato a prescindere dalla nazionalità. |
25 | এই ছবি মুক্তি পাবার আগেই নিতিশ রাজ তার ব্লগে একটি লেখা প্রকাশ করেছিলেন। | Rajiv da Allahabad sostiene che sebbene gli attori musulmani siano molto popolari tra il pubblico hindi, alcuni giocano ancora la carta del vittimismo. |
26 | সেখানে তিনি বলেছেন, শিব সেনা এই অবস্থান গ্রহণ করছে, কারণ তারা তার উপস্থিতির প্রমাণ রাখতে চায়। বর্তমানে শিব সেনার জনপ্রিয়তা ভাটার দিকে, কিন্তু তার প্রতিপক্ষকে তার চেয়ে শক্তিশালী বলে মনে হচ্ছে। | Sul suo blog Nitish Raj [hi] pubblica un post prima dell'uscita del film, e sostiene che lo Shiv Sena avrebbe preso questa posizione per far sentire la propria voce, dato che la sua popolarità è in calo e gli avversari politici sono più forti che mai. |
27 | উল্লেখ করা প্রয়োজন, এখানে তরুণ বিজয়ের একটি প্রবন্ধ রয়েছে। | |
28 | এই প্রবন্ধ তীব্রভাবে কাশ্মীরি হিন্দুদের করুণ কাহিনীকে তুলে ধরেছে। এই সমস্ত হিন্দুরা তাদের নিজের দেশে উদ্বাস্তু হিসেবে বাস করছে। | Una nota conclusiva per segnalare il post di Tarun Vijay [in], il quale comunica con pathos le sofferenze degli indiani del Kashmir, che hanno vissuto una vita da rifugiati nel proprio Paese, e non possono parlare della loro tragedia per motivi puramente politici. |
29 | দলগত রাজনীতির কারণে তাদের উপর সৃষ্টি হওয়া সহিংস ঘটনার কথা তারা বলতে পারে না। | Un ritratto inedito ma attuale di tale comunità indiana. |
30 | এটা ভারতের একটি সম্প্রদায়ের চরিত্র চিত্রণ করতে গিয়ে আরেক ভিন্ন দিক উন্মোচন করে। | |