# | ben | ita |
---|
1 | ইকুয়েডর: উদ্বাস্তু নারী ও বালিকা যৌন কাজে ধাবিত | Ecuador: rifugiate costrette alla prostituzione per sopravvivere |
2 | ভিজে আন্দোলনের ভিডিও তথ্যচিত্র ইকুয়েডরে উদ্বাস্তুরা যৌন কাজে ধাবিত সহিংসতার কারণে সীমান্তজুড়ে ইকুয়েডরে অভিবাসিত হতে বাধ্য হওয়া কলম্বিয়ার নারীদের পরিস্থিতি পরীক্ষা করে করে দেখছে। | Il video-documentario realizzato dal Movimento Giornalismo Video, dal titolo Rifugiate avviate allo sfruttamento sessuale in Ecuador, [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] analizza la condizione di molte donne colombiane costrette ad attraversare il confine con l'Ecuador a causa delle violenze subite. |
3 | অনেক ক্ষেত্রে বৈধ কাজ না পেয়ে জীবিকার জন্যেই নারী এবং তাদের কন্যারা একঅসময় নিজেদের যৌন কাজে যুক্ত হিসেবে আবিষ্কার করে। | E spesso, vedendosi preclusa ogni possibilità di lavorare legalmente, madri e figlie finiscono nel mercato del sesso per sopravvivere. |
4 | এমি ব্রাউন এলাকাটির নারী এবং সংস্থাগুলো সাক্ষাৎকার নিয়ে পরিস্থিতিটির উপর একটি প্রতিবেদন তৈরী করেন। | Amy Brown ha raccolto le testimonianze di alcune donne e agenzie del posto sui fatti. |
5 | গেরিলাদের হুমকির কারণে কলম্বিয়া থেকে পালিয়ে আসতে বাধ্য হওয়া নারীরা যে গল্পটি বলেছে তা হলো শুধু সন্তানাদি এবং সামান্য কিছু জিনিসপত্র সঙ্গে নিয়ে তাদের বহুবার ব্যবসা এবং গৃহস্থালী ছাড়তে হয়েছে। | Le storie raccontate parlano di donne che sono scappate dalla Colombia, per le minacce collegate alla guerriglia, spesso lasciandosi alle spalle il loro lavoro e una casa e portandosi dietro figli e pochi effetti personali. |
6 | ভিসা না পাওয়া পর্যন্ত উদ্বাস্তুরা আইনতঃ কাজ করতে পারে না এবং এই প্রক্রিয়া সম্পন্ন হতে ১৮ মাস পর্যন্ত লাগতে পারে, এসময়টিতে - ভিডিওটির মতে - “নারী এবং বালিকারা বিশেষভাবে ঝুঁকির মধ্যে থেকে যায়”। | Ai rifugiati non è consentito lavorare legalmente senza il visto, e la procedura per ottenerlo può impiegare anche 18 mesi, e nel frattempo espone a un “enorme pericolo donne e ragazze” come si afferma nel video. Donna che lavora in un bar in Ecuador. |
7 | অনেক ক্ষেত্রে খাদ্য কেনার জন্যে তাদের এটা-ওটা কাজের অনুরোধ যেমন ধোওয়া অথবা রান্না করা শেষ পর্যন্ত “পরিচারিকা” হওয়ার প্রস্তাবে পর্যবসিত হয়, শব্দটি বিভিন্ন বার এবং পতিতালয়ের জন্যে কর্মরত পতিতাদের ক্ষেত্রে স্থানীয় শ্রুতিমধুর নাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়। | Fotogramma da documentario. Durante la loro ricerca di lavoretti umili per poter tirare avanti, come donne delle pulizie o cuoche, spesso capita che ricevano una controfferta per diventare “cameriera”, eufemismo che sta ad indicare prostituta, da collocare nei diversi bar e bordelli locali. |
8 | একজনকে বলা হলো সে চাইলে তার সুন্দরী কন্যাটিকে একটা পতিতালয়ে কাজ করার জন্যে দিতে পারে… বালিকাটির বয়স মাত্র ১৩ বছর। | A una di queste poverette è stato detto chiaramente che sua figlia poteva lavorare in un bordello… e la ragazza aveva solo 13 anni. |
9 | তবে নারীদের ক্ষেত্রে ৩ থেকে ৬মাস কোন কাজ, সঞ্চয় এবং সুযোগ না থাকার ফলে শেষ পর্যন্ত শুধু যৌন কাজের দিকে ধাবিত হওয়ার পথটিই অবশিষ্ট থাকে। | Purtroppo per moltissime donne, senza lavoro da diversi mesi, senza risparmi e senza prospettive, la strada della prostituzione sembra l'unica scelta possibile. |
10 | তাদের অনেক খদ্দের: ঘটনাটিকে পর্যবেক্ষণ করা একজন সাক্ষাৎকার প্রদানকারীর মতে তেল কোম্পানীগুলোর আগমন প্রথম খদ্দের নিয়ে আসে যদিও তারাই এখনও এই ক্রমবর্ধমান শিল্পের প্রধান ভোক্তা: প্রদেশটিতে শুঁড়িখানা ও পতিতালয়ের সংখ্যা বাস্কেটবল ও ফুটবল মাঠের চেয়ে বেশি। | E i clienti certo non mancano: secondo una delle intervistate che studia il fenomeno, l'arrivo delle società petrolifere ha portato i primi clienti, e loro sono ancora i clienti principali di questa fiorente industria: ci sono più bar e bordelli che campi da basket e calcio in questa provincia. |
11 | অল্পবয়েসী ছেলেমেয়েদের জন্যে কাজকর্ম এবং সুযোগের অভাব মেয়েশিশুদের ঝুঁকিপুর্ণ করে তোলে: কোন কাজকর্ম না থাকা ১১ থেকে ১২ বছর বয়েসীদেরই বেআইনি কর্মকাণ্ডে, মেয়েদের ক্ষেত্রে যৌন কাজ এবং যৌন পাচারে জড়িয়ে পড়ার সম্ভাবনা থাকে। | Questa realtà carente di opportunità per i giovani, pone le ragazze a rischio maggiore: non avendo nulla da fare, gli adolescenti sono a rischio di finire nell'illegalità; nel caso specifico delle ragazze, sarà la strada della prostituzione e del traffico sessuale. |