Sentence alignment for gv-ben-20121013-32439.xml (html) - gv-ita-20121015-67441.xml (html)

#benita
1পাকিস্তানঃ মালালা ইউসুফজায়ীকে লক্ষ্য করে ধর্মীয় উগ্রবাদীদের হামলাPakistan: ferita attivista per le donne quattordicenne
2নারী শিক্ষা কার্যক্রমের কারণে ধর্মীয় উগ্রবাদীরা ১৪ বছরের মালালা ইউসুফজায়ীর উপর হামলা চালিয়ে তাকে গুরুতর আহত করেছে।Degli estremisti islamici hanno ferito gravemente [en, come tutti gli altri link] un'attivista quattordicenne che si batte per il diritto allo studio delle donne, Malala Yousufzai.
3তালেবানরা, স্কুল থেকে বাসায় ফেরার পথে মালালাকে আটকায় এবং তাকে লক্ষ্য করে গুলি ছোড়ে।Malala è stata fermata da alcuni talebani i quali hanno fatto fuoco su di lei mentre stava ritornando a casa dopo la scuola.
4একটি গুলি মালালার কাঁধ ছিদ্র করে ফেলে, যে আঘাত তাকে জীবনমৃত্যুর মুখে ঠেলে দেয়।Un proiettile l'ha colpita al collo mettendo seriamente a repentaglio la sua vita.
5প্রচার মাধ্যমের সাম্প্রতিক সংবাদে জানা যাচ্ছে যে মালালার শরীর থেকে সফলভাবে বুলেট অপসারণ করা হয়েছে এবং সে এখন বিপদমুক্ত।I media riferiscono che il proiettile è stato rimosso con successo e che la ragazza è ora fuori pericolo.
6মালালা ইউসুফজায়ী, পাকিস্তানের সোয়াত উপত্যকার এক বালিকা এবং নারী শিক্ষা বিস্তারে উৎসাহী এক কর্মী।Malala Yousufzai è una ragazza della provincia di Swat e un'attivista ardente per l'istruzione femminile.
7সে প্রকাশ্যে নারীদের স্কুলে যাবার অধিকারের পক্ষে কথা বলে থাকে।Parla apertamente del diritto delle ragazze di frequentare la scuola.
8তার চেয়ে বড় বিষয় হচ্ছে, সোয়াত উপত্যকার মেয়েদের স্কুলে তালেবানদের হামলার ঘটনায় মালালা জনসম্মুখে তাদের সমালোচনা করেছিল। ইউটিউব.Per di più ha criticato apertamente i precedenti attacchi dei talebani nelle scuole femminili della provincia di Swat.
9কমের ভিডিও থেকে ছবিটি আলাদা করা হয়েছে।foto estratta da youtube
10যে সময়টায় উগ্রবাদীরা সোয়াত উপত্যকা নিয়ন্ত্রণ করত, সে সময় জোর করে মেয়েদের স্কুলসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং শিক্ষার উপর কেবল ছেলেদের অধিকার নিশ্চিত করা হয়।E' apparsa sulla scena globale nel 2009, quando scrisse un diario per la BBC URDU. Il ‘Diario di una studentessa pakistana ‘ è apparso originariamente su BBC URDU con lo pseudonimo anonimo di ‘Gul Makai'.
11সে সময় নারী শিক্ষার প্রতি তালেবানদের সৃষ্ট এই বিপর্যয়ের বিষয়ে যে কলম ধরেছিল, সে আর কেউ নয়, স্বয়ং মালালা নিজে।La cronistoria racconta delle atrocità commesse dai talebani ai danni delle studentesse della provincia di Swat.
12মালালার ডায়েরি থেকে তার লেখার একটি ছোট্ট অংশ এখানে তুলে ধরা হল : ক্লাশের ২৭ জন ছাত্রীর মধ্যে মাত্র ১১ জন এখন ক্লাশে আসে।Durante il periodo in cui gli estremisti controllavano Swat gli istituti femminili venivano chiusi con la forza e il diritto all'istruzione era garantito solamente ai ragazzi.
13মেয়েদের স্কুলে আসার উপর তালেবানদের জারি করা নিষেধাজ্ঞার পর থেকে স্কুলে ছাত্রীদের উপস্থিতির হার কমতে শুরু করে।E' stata Malala a scrivere delle atrocità commesse dai talebani. Ecco un piccolo stralcio del suo diario:
14এই নিষেধাজ্ঞা জারির পর আমার তিন বান্ধবী তাদের পরিবারের সাথে যথাক্রমে পেশোয়ার, লাহোর এবং রাওয়ালপিণ্ডিতে চলে গেছে।A causa della proclamazione dei talebani, il numero di studentesse che frequentavano la classe è sceso da 27 a 11 e tre mie amiche si sono trasferite a Peshawar, Lahore e Rawalpindi.
15কিডস রাইটস ফাউন্ডেশন নামক প্রতিষ্ঠান ২০১১ সালে মালালা ইউসুফজায়ীকে আন্তর্জাতিক শিশু শান্তি পুরস্কারের জন্য মনোনীত করেছিল।Malala Yousufzai è stata inoltre candidata a The International Children's Peace Prize, premio assegnato dalla Kids Right Foundation nel 2011.
16যে সমস্ত হাজার হাজার বালিকা শিক্ষা লাভ করতে এবং সমাজকে সামনে এগিয়ে নিয়ে যাবার ক্ষেত্রে ভূমিকা পালন করতে চায়, মালালা তাদের কণ্ঠস্বর।Malala è la voce per migliaia di ragazze che vogliono istruirsi, e giocare il loro ruolo nella società.
17নিষিদ্ধ ঘোষিত সন্ত্রাসী দল তেহরিক-এ তালেবান পাকিস্তান (টিটিপি) সাথে সাথে ঘৃণ্য এই কাজের দায়িত্ব স্বীকার করে নেয়।Il gruppo terrorista Tehrik e Talebani Pakistan (TTP) ha immediatamente rivendicato la responsabilità di questo terribile attentato.
18এই দলটি বলছে যে মালালা তার কাজের মাধ্যমে সমাজে ভিন্ন চিন্তাধারা প্রবেশ করাচ্ছিল এবং ভবিষ্যতে যারা এই কাজ করার চেষ্টা করবে তারাও টিটিপির লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত হবে।Il gruppo ha dichiarato che il lavoro di Malala operava divulgando moderazione nella società e che ‘chiunque commetterà un atto del genere in futuro sarà nuovamente preso di mira da TTP'.
19তালেবানের মুখপাত্র আরো উল্লেখ করেন যে “ যদি কেউ কখনো ইসলাম এবং শরিয়াহর বিরুদ্ধে কোন ধরনের প্রচারণায় নামে, শরিয়াহ আইনে তাকে খুন করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।Il portavoce dei talebani ha affermato inoltre che chiunque condurrà una campagna contro l'Islam o contro Shariah verrà ucciso. “
20টিটিপি-এর মুখপাত্র এহসানুল্লাহ এহসান এক সাক্ষাৎকারে বলেন:Il portavoce della TTP, Ehsanullah Ehsan, ha affermato durante un'intervista:
21[মালালা] অত্র এলাকায় পশ্চিমা সংস্কৃতির এক প্রতীকে পরিণত হয়েছে… [এবং এই হামলা যুক্তিযুক্ত] কারণ সে পশতু এলাকায় পশ্চিমা সংস্কৃতি ছড়িয়ে দিচ্ছে।[Malala] è diventata un simbolo della cultura occidentale nella zona…[e gli attacchi erano giustificati in quanto] stava promuovendo la cultura occidentale nell'area Pashtun.
22মিনহাজ-উল-কোরান ওমেন লীগ-এর একটিভিস্টরা মালালা ইউসুফজায়ীর ছবি প্রদর্শন করছে এবং তারা এই হামলার বিরুদ্ধে স্লোগান দিচ্ছে।Le attiviste dell'Unione delle Donne di Minhaj-ul-Quran espongono foto di Malala Yousaf Zai e celebrano col canto slogan contro l'attacco. Foto di Owais Aslam Ali.
23কপিরাইট ডেমোটিক্সের (১০/৯/২০১২)।Copyright Demotix (10/9/2012)
24সমাজের সকল স্তর থেকে এই হামলার নিন্দা জানানো হয়েছে।L'attacco è stato criticato in ogni spettro della società.
25১৪ বছরের এক নিষ্পাপ চিন্তাধারায় গুলি করার পক্ষে তালেবানদের যে যুক্তি, তার সমর্থনে একটি টুইটও করা হয়নি।Nessun tweet pubblicato sosteneva la giustificazione dei talebani per aver sparato a una ragazzina innocente di 14 anni.
26টুইটার ব্যবহারকারী তীব্র ভাষায়-এর নিন্দা জানিয়েছে:Gli utenti di Twitter hanno condannato questo attacco con parole severissime:
27@সাবাহতএমএস:মোল্লাদের ইসলামের কাছে ১১ বছরের রিমশাহ মাসিহ- বিপজ্জনক আর তালেবানদের ইসলামের কাছে ১৪ বছরের মালালা ইউসুফজায়ী হুমকি স্বরূপ!!@SabahatMS: L'undicenne Rimsha Masih era un pericolo per l'Islam di Mullah & la quattordicenne Malala Yosufzai una minaccia per l'Islam dei Talebani!!
28#ডিসগাস্টিং (বিরক্তিকর) #পাকিস্তান#Disgustoso#Pakistan
29@এশহএ্যাশ: #তালেবানরা আর কতদূর পর্যন্ত যাবে?@EeshAsh: Fino a che punto #arriveranno i talebani?
30মালালার জন্য সকল প্রার্থনা।Tutte le preghiere per #Malala.
31পরম করুণাময় আল্লাহ যেন তাকে দ্রুত সারিয়ে তোলেন।Allah le concederà la grazia di una veloce guarigione
32মুবাশ্বার শাহ মন্তব্য করেছেন :Mubashar Shah commenta:
33মালালা ইউসুফজায়ী হচ্ছে পাকিস্তানের এবং একই সাথে বিশ্বের *কন্যা*।Malala Yousafzai è [la] *figlia* del Pakistan e anche la *figlia* del mondo.
34“ঈশ্বর” তোমায় রক্ষা করুন।Che *Dio* ti benedica.
35পারভেজ বলছে:Pervez afferma:
36মালালা ইউসুফজায়ী, এত অল্প বয়স সত্ত্বেও নিঃসন্দেহে ব্যাতিক্রমী এবং সাহসী একজন।Malala Yousufzai è decisamente una persona eccezionale e coraggiosa malgrado la sua tenera età.
37টিটিপি অভিশপ্ত, কিন্তু টিটিপির পেছনে যারা আছে তারা দ্বিগুণ অভিশপ্ত।I TTP sono maledetti ma quelli dietro TTP sono doppiamente maledetti.
38অজস্র নেট নাগরিক মালালার শারীরিক অবস্থার উন্নতির জন্য দোয়া করছে।Molti netizen pregano per la guarigione di Malala.
39তারা বুক ভরে শ্বাস নেয় যখন সংবাদ আসে যে মালালা বিপদমুক্ত।Hanno fatto un respiro profondo quando i media hanno diffuso la notizia che Malala è fuori pericolo.
40ফিরোজ লিখেছে:Feroz scrive:
41আমি আশা করি মালালা যে অনুপ্রেরণা সৃষ্টি করেছে তা এক প্রভাব তৈরি করবে এবং তরুণ প্রজন্ম নিজেদের মাঝে হাজার হাজার মালালাকে ধারণ করবে।Spero che il coraggio mostrato da Malala possa avere un grande impatto e che le generazioni più giovani producano anime come Malala nei prossimi millenni.
42যারা পাকিস্তানকে প্রস্তর যুগে নিয়ে যেতে চায়, সম্ভাব্য সকল উপায়ে তাদের প্রতিরোধ করতে হবে।Coloro che cercano di spingere il Pakistan nell'età della pietra devono essere respinti in ogni modo possibile.
43মালালা, সমগ্র বিশ্ব তোমার দ্রুত আরোগ্য কামনায় দোয়া করছে।Malala, il mondo intero sta pregando per la tua pronta guarigione.
44পাকিস্তানে নারী শিক্ষার হার অনেক নীচে অবস্থান করছে, যার পরিমাণ শতকরা ৪৫ শতাংশ (২০০৯ সালের হিসেব অনুসারে)।In Pakistan il tasso di alfabetizzazione delle donne è meno del 45% (2009).
45নারী শিক্ষার বিরুদ্ধে সন্ত্রাসীদের এই হুমকি এই হারকে আরো নীচে নামিয়ে দেবে।La minaccia del terrorismo contro l'istruzione delle donne continuerà a far diminuire questo numero.
46এ্যাডাম বি এলিক স্মরণ করছেন মালালা ইউসুফজায়ীর সাথে কাটানো সময়ের কথা।Adam B. Ellick ricorda il tempo trascorso con Malala Yousufzai.
47এ্যাডামকে, মালালা তার ধ্বংস হয়ে যাওয়া স্কুলে নিয়ে গিয়েছিল, যা ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়েছিল।Malala lo ha condotto nella sua scuola diroccata, che è stata ridotta in macerie.
48সেই স্কুলের দেওয়ালে লেখা ছিলঃ “এই হচ্ছে পাকিস্তান”।Sul muro della sua scuola c'è scritto: ‘Questo è il Pakistan'.
49এটি দেখার সাথে সাথে মালালা উত্তর করল:Avendo visto questo, Malala ha affermato all'improvviso:
50“দেখ!“Guarda!
51এই হচ্ছে পাকিস্তান।Questo è il Pakistan.
52তালেবানরা আমাদের ধ্বংস করছে”।I talebani ci stanno distruggendo.”