Sentence alignment for gv-ben-20140619-43705.xml (html) - gv-ita-20140620-92708.xml (html)

#benita
1এই গবেষণা ভারতের ধর্ষণ সমস্যা পরীক্ষা করার চেষ্টা করেছে। ফলাফল আপনাকে বিস্মিত করতে পারে।India: esperimento sociale mette alla prova i passanti sul problema degli stupri
2ঘটনাটি ভারতের। একটি মেয়ে এক সাদা ভ্যান থেকে সাহায্যের জন্য নিদারুণভাবে আর্তনাদ করতে থাকে, যখন সে সম্ভবতঃ ধর্ষিত হচ্ছে, কিন্তু অনেকে নির্বাকভাবে পাশ দিয়ে চলে যায়, মেয়েটির আর্তনাদ উপেক্ষা করে।In India, una donna chiede disperatamente aiuto dall'interno di un furgone bianco dove, presumibilmente, sta subendo una violenza sessuale, molte persone sono passate oltre incuranti del fatto, ignorando le sue suppliche.
3কয়েক জন হস্তক্ষেপ করার চেষ্টা করেন।Solo pochi di loro hanno cercato di intervenire.
4সৌভাগ্যক্রমে, কেউ আসলে বিপদাপন্ন ছিল না।Fortunatamente, nessuno si è fatto male davvero.
5শ্রুতিকটু বা আর্তনাদের শব্দ পূর্বে ধারণকৃত ছিল এবং পুরো দৃশ্যপট চিত্রায়ণ করা হয়েছিল একটি দ্রুত ছড়িয়ে যাওয়া সামাজিক পরীক্ষার অংশ হিসেবে যা জুন ৪, ২০১৪ তারিখে প্রকাশিত হয়।Questa scena raccapricciante era solo una messinscena, parte di un video virale per un esperimento sociale [en, come tutti i link seguenti] pubblicato il 4 giugno scorso dagli youtuber YesNoMaybe, un gruppo di intrattenimento locale, per attirare l'attenzione sulla “cultura dello stupro” che sta affliggendo l'India.
6ইয়েসনোমেইবি& ;নামে একটি স্থানীয় বিনোদন গ্রুপ ভিডিওটি তৈরি করে ভারতে চলমান মহামারী “ধর্ষণ সংস্কৃতি”র প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করাতে।
7“ভারতে প্রতিদিন ধর্ষণের ঘটনা সম্পর্কে শোনা যায়, যার কারণে ব্যাপক প্রতিবাদের সৃষ্টি হয়।“In India, sentiamo storie di stupri tutti i giorni, con conseguenti proteste.
8হাজার হাজার মানুষ মোমবাতি মিছিলে অংশ নেয়, কিন্তু বিপদের সময় শুধুমাত্র মুষ্টিমেয় মানুষ এগিয়ে আসে।” - ভিডিও বর্ণনায় লেখা।Migliaia di persone manifestano e partecipano alle fiaccolate,” ci spiega il video, ” ma coloro che realmente fanno qualcosa in questi casi si possono contare sulle dita di una mano.”
9সম্প্রতি ভারতের পল্লীগ্রামে দুই তরুণীর পাশবিক গণধর্ষণ ও ফাঁসিতে ঝোলানোর কিছুদিনের মধ্যেই ভিডিওটি পোস্ট করা হয়েছে।Il video è stato postato poco tempo dopo il recente fatto riguardante il brutale stupro di gruppo e l'impiccagione di due ragazzine in un villaggio dell'India rurale.
10পোস্ট হওয়ার ২৪ ঘন্টার মধ্যে, ইয়েসনোমেইবি'র ফেসবুক পাতা জানায় যে ভিডিওটি ১৫০,০০০ বারের বেশি দেখা হয়েছে।A 24 ore dalla sua pubblicazione, il video ha registrato 150,000 visualizzazioni come riportato dalla pagina Facebook di YesNoMaybe.
11জুন ১২, ২০১৪ পর্যন্ত এই সংখ্যা ছিল এক মিলিয়ন (এবং বর্তমানে ১ দশমিক ৬৫ মিলিয়ন হয়েছে)।Il 12 giugno, ha raggiunto il milione (attualmente ha superato i 2 milioni).
12কয়েক দিন পর, ভিডিওটি পশ্চিমী সংবাদমাধ্যমের যেমন টাইম ম্যাগাজিন ও টেলিগ্রাফ এর নজরে আসে এবং তারা এই বিষয়ে প্রতিবেদন করে।
13অনেকের অনুভূতি নাড়া দিয়ে ওঠে যখন ভিডিওতে স্পষ্ট চিৎকার শোনার পরও পথচারীদের মধ্যে কোন উদ্বেগ দেখা যায় না।Pochi giorni dopo, anche diversi organi di stampa occidentali, come Time magazine e The Telegraph, hanno dato risalto al video.
14ভিডিওটি ভারতের ধর্ষণ সমস্যা মোকাবেলা বিষয়ে ব্যাপক ক্ষোভের সঞ্চার করে, বিশেষ মধ্যে বেশি হতাশার সৃষ্টি করে যারা এই সমস্যা প্রতিকারের জন্য কাজ করে যাচ্ছে।
15উর্মি আগারওয়ালের মত কেউ কেউ ফেসবুক পাতার মন্তব্য বিভাগে লিখেছেন যে ভিডিওটি একটী গুরুত্বপূর্ণ দিক তুলে ধরে:Le urla si sentono chiaramente e per questo motivo molti sono rimasti sconvolti dalla mancanza di preoccupazione mostrata dai passanti.
16এই ভিডিওটি আমাদের তথাকথিত যুবসমাজকে দেখানো উচিত যারা মোমবাতি মিছিল এবং সামাজিক মাধ্যমে কথা বলায় বিশ্বাস করে…কিন্তু যখন মাটিতে বজ্রপাত হয়, তখন তারা কিছুই করে না!Il video ha scatenato grande indignazione per il modo in cui l'India tratta la questione degli stupri e ha alimentato ancora di più la frustrazione tra coloro che lottano per porre rimedio al problema.
17তবে, অন্যরা মনোযোগ নিবদ্ধ করেন বিভিন্ন সংবাদ মাধ্যমে ভিডিওটি উঠে আসার বিষয়টিতে।Alcuni, come l'utente Urmi Agrawal, hanno commentato su Facebook che il video ha segnato un punto importante:
18ফোর্বস ম্যাগাজিনের ব্লগার রুচিকা তুলসায়ান টাইম ম্যাগাজিনের শিরোনাম দিয়ে বিষয়টিকে সামনে তুলে ধরেন “এই ভিডিওটি যেরকমটা তুলে ধরে, ভারতীয়রা কি ধর্ষণের বিষয়ে একই রকম উদাসীন?”:Il video dovrebbe essere mostrato ai nostri cosiddetti giovani, che credono nelle fiaccolate e ne discutono sui social media…. ma che quando arriva la tempesta, non fanno assolutamente niente!
19Hey @TIMEWorld, good roundup, but not a good headline. Are Indian people nonchalant about rape? http://t.co/RIq9z4hVDOAltri, invece, hanno concentrato la propria attenzione sulla trasmissione del video da parte dei principali organi di stampa.
20- Ruchika Tulshyan (@rtulshyan) June 12, 2014
21@টাইমওয়ার্ল্ড, সব মিলিয়ে ভাল, কিন্তু শিরোনামটা ঠিক নেই। ভারতীয় জনগণ ধর্ষণের ব্যাপারে উদাসীন?Ruchika Tulshyan, una blogger di Forbes Magazine, se l'è presa con il titolo del Time, “Gli Indiani sono veramente così indifferenti al problema degli stupri come mostra il video?”:
22অঙ্কুশ বোরাভকে নামে একজন ফ্রিল্যান্স ফটোগ্রাফার আরো বিষণ্নভাবে বলেন: #time got it all wrong.Hey @TIMEWorld, bello il sommario, ma il titolo no. Gli Indiani sono menefreghisti verso gli stupri?
23There is no hope in #india http://t.co/F46uCPfgL3 - Ankush Boravke (@Ankush_Boravke) June 12, 2014Ankush Boravke, fotografo freelance, è ancora più pessimista:
24#টাইম পুরোটাই ভুল বুঝেছে। #ভারতে কোন আশা নেই।Il Time si sbaglia, in india non c'è speranza.
25অনেক মন্তব্যকারী ভিডিওটির ইউটিউব পাতায় মন্তব্যে ভিডিওটি নির্মাণের সাথে জড়িতদের সমালোচনা করেন।Nella sezione dei commenti di YouTube, ci sono state molte critiche verso coloro che si vedono nel video.
26লন্ডনে বসবাস্রত ভারতীয় বংশোদ্ভূত তীর্থঙ্কর দুবে ভিডিওটির উদ্দেশ্যকে প্রশংসা করেন, কিন্তু ভিডিওটির একটি দিক তুলে ধরে বলেন যে, ভিডিওটি দেখে মনে হচ্ছে যে নির্মাতারা ভ্যানের দরজা খোলেননি উদ্বিগ্নদের প্রমাণ করার জন্য যে ভেতরে কোন মহিলা ধর্ষিত হচ্ছে না।L'utente Tirthankar Dubey, un indiano espatriato residente a Londra, ha elogiato le buone intenzioni del video, ma ha anche sottolineato come possa sembrare che i registi non aprano il furgone per mostrare, alle persone preoccupate, che non ci sia una donna vittima di violenza.
27ভিডিওটির ইউটিউব পাতায় দুবে'র মন্তব্যের মতো আরও অনেক মন্তব্য আসার পর ইয়েসনোমেবি ইউটিউব কমেন্টের মাধ্যমে তাদের আনুষ্ঠানিক জবাব প্রকাশ করে:Dopo che ulteriori commenti simili a quello di Dubey sono apparsi sulla pagina YouTube del video, gli youtuber YesNoMaybe hanno rilasciato una risposta ufficiale tramite la sezione commenti di YouTube:
28“ঠিক আছে, এখানে আপনাদের সকলের জানানো হচ্ছে যে -“Bene, tutti dovreste sapere che:
291. আমরা সকল নায়কদের সাথে ৫ মিনিট ধরে ভালভাবে কথা বলেছি।1. Abbiamo parlato con gli eroi per cinque minuti buoni.
302. আমরা দরজা খুলেছি এবং ভেতরে কি আছে তাদের দেখিয়েছি।2. Abbiamo aperto la portiera e mostrato loro l'interno del furgone.
313. তাদের সবাই (প্রথম লোকসহ সকলেই আমাদের প্রশংসা করেছেন)3. Tutti (incluso il primo ragazzo) hanno apprezzato quello che abbiamo fatto.
324 প্রয়োজনে তারা আবার একই কাজ করবে কিনা এমন প্রশ্নের উত্তরে -.4. Alla domanda: “Lo rifareste?”
33‘নিশ্চিতভাবে, কেন নয়?'”Hanno risposto: “Certo, perché no?”
34অন্যদিকে, ভিডিওটি ভারতের পক্ষে যে প্রচারণা পেয়েছে এবং নির্মাতারা সচেতনতা সৃষ্টির বদলে আসলে ভারতের সুনাম ক্ষতিগ্রস্থ করছেন কিনা সে বিষয়ে কিছু লোক প্রশ্ন উত্থাপন করেছেন।Tuttavia, alcuni hanno iniziato a chiedersi se fosse una buona pubblicità per l'India e se i creatori del video non avessero, in realtà, danneggiato la reputazione del paese invece di smuovere le coscienze.
35মুম্বাইয়ের একজন বাইকচালক যার ইউটিউব ব্যবহারকারী নাম ওজ্ঞি এফ ভিডিওটির উদ্দেশ্য নিয়ে প্রশ্ন করে বলেন যে:Un motociclista di Mumbay, l'utente di Youtube “Oggy F”, si è chiesto a cosa ha portato la pubblicazione del video:
36সত্যিকারর্থে, এইসব “সামাজিক পরীক্ষায়” শুধুমাত্র বিশ্বব্যাপী ভারতের ইতিমধ্যেই যে ভয়ঙ্কর ইমেজ তৈরি হয়েছে তাকে আরও ক্ষতিগ্রস্থ করে।Francamente, questi “esperimenti sociali” servono soltanto a peggiorare l'immagine negativa che tutto il mondo ha già dell'India.
37আপনি যদি আমাদের সমাজ কি ভাবছে সে সম্পর্কে খুব উদ্বিগ্ন হন, আপনি আপনার সময় কর্মশালা পরিচালনায় এবং সচেতনতা (নারী ও পুরুষের মধ্যে) তৈরিতে ব্যয় করুন।Se siete così preoccupati riguardo ciò che pensa la nostra società, organizzate corsi e date consapevolezza (alle donne e agli uomini).
38এই ধরনের ভিডিও ভারতকে বিশ্বের ধর্ষণের রাজধানী বলার সুযোগ দিয়ে দেয়।Video di questo genere creano i presupposti per dire che l'India è la capitale mondiale degli stupri.
39ধর্ষণ ভারতের প্রেক্ষাপটে একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়, কিন্তু এধরনের ভিডিও কি সমস্যা সমাধানে সহায়তা করে?Lo stupro è sicuramente un problema molto serio in India, ma video come questo aiutano a risolvere la questione?
40আপনার কি মনে হয়?Cosa ne pensate?