Sentence alignment for gv-ben-20110910-19911.xml (html) - gv-ita-20110909-44793.xml (html)

#benita
1৯/১১ নামক ঘটনার পর্যালোচনা: একটি প্রজন্মের জন্মEsiste una generazione 11 settembre?
2এই প্রবন্ধটি গ্লোবাল ভয়েসেস এর-৯/১১ নামক ঘটনার পর্যালোচনার উপর করা বিশেষ প্রবন্ধের একটি অংশ
3পিটারজেবেলিস-এর কিছু অধিকার সংরক্ষণ সাপেক্ষে প্রকাশিতFoto di PeterJBellis, licenza Creative Commons, dal Museo dell'11 Settembre a New York
4নিউ ইয়র্কের ৯/১১ জাদুঘর সিসি বাই পিটারজেবেলিস মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উপর আল কায়েদার ৯/১১ নামক সম্মিলিত হামলার দশ বছর অতিক্রান্ত হয়েছে।Sono trascorsi dieci anni dall'attentato di Al-Qaeda dell'undici settembre 2001: un evento che ha cambiato in maniera radicale il modo in cui l'Occidente si relaziona al Medio Oriente e il suo atteggiamento nei confronti dell'Islam, comportando anche l'introduzione di nuove restrizioni ai modi di viaggiare e di attraversare le frontiere.
5এটি ছিল এমন এক ঘটনা যার মধ্যে দিয়ে মধ্যপ্রাচ্যের নাগরিকদের প্রতি পশ্চিমের মানুষের দৃষ্টিভঙ্গি পাল্টে গেছে, তাদের দৃষ্টিভঙ্গি পাল্টে গেছে ইসলাম ধর্মের প্রতি এবং এর ফলে তারা ভ্রমণ এবং সীমান্ত পারাপারের বিষয়ে নতুন ধরনের নিষেধাজ্ঞা আরোপ করেছে।
6সংক্ষিপ্ত কিছু ধারাবাহিক ভিডিওর মাধ্যমে সারা বিশ্বের কিছু তরুণ, যারা ৯/১১ নামক ঘটনা পরবর্তী সময়ে তারুণ্যে উপনীত হয়েছে, তারা তাদের দৃষ্টিভঙ্গির বিষয়ে আলোচনা করেছে।Questi sono anche i temi al centro di dibattiti tra giovani di tutto il mondo - che attraverso brevi video [en, come tutti gli altri link, tranne ove diversamente specificato] - riflettono su cosa significhi essere diventati adulti negli anni “post 11 settembre”.
7যখন এই হামলা চালানো হয় তখন সালমা এল শানসোরি টেক্সাসে বাস করতেন।
8আমেরিকান একজন মুসলমান হিসেবে তিনি অনুভব করেছেন, এই ঘটনার পর মুসলমানদের ক্ষেত্রে উপেক্ষা এবং সমর্থন উভয়ের মাধ্যমে এক নেতিবাচক গতানুগতিক ধারণা তৈরি জন্ম হয়েছে, এই সম্প্রদায়ের মহানুভবতা এবং বিনম্রতার কারণে এই হামলার ঘটনার পর অজানা লোকেরা এই সম্প্রদায়ের সাহায্য এগিয়ে এসেছে।
9তিনি ভাবতে চান যে তাঁর প্রজন্ম এমন হবে এমন এক প্রজন্ম, যারা অচেনা লোকেদের পাশে এসে দাঁড়ানোর শিক্ষা লাভ করবে, যে অচেনা একজনের মুখে অনিশ্চয়তা রয়েছে এবং সবাই এক ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে তাদের প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করবে।Salmaa Elshanshory al momento dell'attacco viveva in Texas e, in quanto americana musulmana, ha vissuto sulla sua pelle sia quegli stereotipi negativi figli dell'ignoranza che il conforto, la premura e la generosità della comunità che in quei giorni si unì per aiutare gli stranieri dopo gli attacchi.
10মরোক্কোর হিশাম আলমিরাত [ঘোষণা: হিশাম গ্লোবাল ভয়েসেস-এর এক সহযোগী কর্মী] অনুভব করেছেন যে, একজন মুসলমান এবং আরব হিসেবে ভুলভাবে উপস্থাপিত হচ্ছেন: কেবল সরকারের কাছে নয়, যে সরকার সবাইকে জানাতে ব্যর্থ হয়েছে যে এমন অনেক মানুষ রয়েছে যারা এই হামলাকে সমর্থন করেনি, কিন্তু একই সাথে প্রচার মাধ্যমও এবং আক্রমণকারীরা নিজেরাও তা জানাতে ব্যর্থ হয়েছে, যারা ঘোষণা প্রদান করে যে, আরবদের পক্ষ হয়ে তারা এই কাজ করেছে।
11এই ঘটনার ১০ বছর পরে, তিনি দেখছেন যে আরবের একনায়ক শাসকদের জনপ্রিয়তায়, উন্মাদনা এবং উগ্রবাদ হ্রাস পাচ্ছে, আর তার সাথে জনপ্রিয় গণজাগরণ দেখা দিচ্ছে, যে গণ জাগরণ লড়াইয়ের মধ্যমে এই সমস্ত শাসকদের উৎখাত করে, তার বদলে সেখানে অনেক বেশী এক সাম্যবাদী সমাজ স্থাপন করেছে।
12প্রজন্ম৯/১১: হিসাম আলমিরাত (মরোক্কো), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিওLei preferisce pensare che la sua generazione sia composta da persone che - nonostante le incertezze - hanno imparato a convivere con gli stranieri e ad andare avanti guardando al lato positivo delle cose.
13হাঙ্গেরির ক্রিজষ্টিয়ান গাল এই বিষয়টির উপর দৃষ্টি প্রদান করেছে যে, যদিও ভৌগোলিকভাবে তাদের দেশ থেকে অনেক দূরে এই ঘটনা ঘটেছে, তারপরেও এই ঘটনায় যারা নিহত হয়েছেন, তাঁর দেশের অগ্নিনির্বাপক কর্মী এবং স্কুলের বাচ্চার তাদের স্মরণে কিছু কর্মকাণ্ড পালন করে থাকে।
14যে বিষয়টি তিনি অনুভব করেছেন সেটি হচ্ছে এই ঘটনা একজন বহিরাগত এক ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করে যে সেখানে আসলে কি ঘটছে, এবং বিষয়টি ভিন্ন ভিন্ন সংস্কৃতি এবং জাতীর সাথে যুক্ত হওয়ার মাধ্যমে বিশ্ব রাজনীতি এবং আন্তর্জাতিক সম্পর্ককে আরো ভালো ভাবে উপলব্ধি করা যায়।Hisham Almiraat dal Marocco [collaboratore di Global Voices Online], in quanto arabo e musulmano, racconta di essersi sentito mal rappresentato non solo dal governo, che non è stato in grado di riconoscere che molti non erano affatto d'accordo con quell'attentato, ma anche dai media e dagli attentatori stessi, i quali dichiararono di aver agito in nome di tutti gli arabi.
15তিনি তার কাজ এবং জীবনের ক্ষেত্রে এক নতুন অন্তর্দৃষ্টি যুক্ত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। প্রজন্ম৯/১১: ক্রিজষ্টিয়ান গাল (হাঙ্গেরী), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিওHisham afferma di aver constatato - a distanza di dieci anni - la diminuzione della popolarità dei regimi autocratici arabi, così come del fanatismo e dell'estremismo mentre avanzano i movimenti popolari che lottano e si organizzano per rovesciare quei regimi e rimpiazzarli con una società più egualitaria.
16ক্রিস্টিয়ান বালির বাস যুক্তরাষ্ট্রের টেক্সাসে, কি ভাবে এই ঘটনার মধ্যে দিয়ে তাঁর সম্প্রদায়ের মধ্যে ভয় ছড়িয়ে পড়েছে এবং এর ফলে সীমান্তকে বিপদের এক ক্ষেত্রে হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে।L'ungherese Krisztian Gal nella sua testimonianza mette in luce il fatto che - pur geograficamente lontani da quel triste avvenimento - i vigili del fuoco e le scuole della scuole della sua città si organizzarono per ricordare coloro che avevano perso la vita negli attentati.
17এই ঘটনার পর অভিবাসীদের ভয়ের চোখে দেখা হয় এবং এর ফলে এখন আমরা বনাম তারা নামক এক এক ঘটনার সৃষ্টি হয়েছে, এমনকি যদিও আক্রমণকারীরা মেক্সিকো-যুক্তরাষ্ট্র সীমান্ত দিয়ে প্রবেশ করেনি এবং এখানকার সম্প্রদায়ের এই হামলার সাথে কোন সম্পৃক্ততা ছিল না।Quello che ha capito in quell'occasione è che le persone riescono assumere diverse prospettive sui fatti se non sono direttamente coinvolte in uno specifico avvenimento, ma anche che relazionarsi con diverse culture e diverse nazioni è un ottimo modo per afferrare il senso della politica e delle relazioni internazionali, tanto che ha deciso di applicare questo nuovo principio alla sua vita professionale e personale.
18এক সময় যে অরক্ষিত সীমান্ত প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে সংস্কৃতি বিনিময়ের একটা অংশ ছিল, এখন তা একটা দেওয়ালে পরিণত হয়েছে এবং ভদ্রমহিলা বলছেন যে এটা সমগ্র গতিশীলতার উপর প্রভাব ফেলছে এবং তার শহরের জীবনযাত্রাকে পাল্টে ফেলেছে।Cristina Balli dal Texas ricorda quanta paura invase la sua comunità e quanto le frontiere vennero definite come fonti di pericolo ed assunte come capri espiatori. Gli immigrati divennero qualcosa di cui aver paura e si creò una situazione per cui c'era “noi contro loro”, anche se gli attentatori non erano giunti attraverso la frontiera messicana e quelle comunità non avessero niente a che vedere con l'attentato.
19প্রজন্ম৯/১১: ক্রিস্টিয়ান বালি (যুক্তরাষ্ট্র), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিও প্রজন্ম ৯/১১ ভিডিও প্রজেক্টে-এর সাইটে আপনার আরো ভিডিও দেখতে পাবেন।Quella che per generazioni era stata una frontiera fluida che aveva dato vita a scambi culturali divenne un muro e - ammette Cristina - questo ha distrutto in maniera decisiva le dinamiche sociali, cambiando il modo di vivere nella sua città.
20এটি ব্রটিশ কাউন্সিলের আওয়ার শেয়ারড ফিচার এবং ট্রান্সলান্টিক নেটওয়ার্ক ২০২০ নামক প্রকল্পের এক যৌথ উদ্যোগ। EmailAltri video sono reperibili sul sito del progetto Generation 9/11, iniziativa del British Council's Our Shared Future e Transatlantic Network 2020.
21লিখেছেনJuliana Rincón Parra
22অনুবাদ করেছেন বিজয়