Sentence alignment for gv-ben-20130417-35807.xml (html) - gv-ita-20130412-77198.xml (html)

#benita
1আরব শহরের হ্যাকাররাঃ মিশরের ফেসবুক ল্যাব ও প্রযুক্তিGli hacker nelle città arabe: il Fab Lab in Egitto
2সাবিনে এক সাংবাদিক, অন্যদিকে ওফেলিয়া এক সাংবাদিক এবং ভিডিও নির্মাতা: উভয়ে এক সময় ওয়াইনি (গ্লোবাল ভয়েসেস ফ্রান্সের মিডিয়া পার্টনার)-তে লিখেছেন আর বর্তমানে তারা এক ওয়েবভিত্তিক তথ্যচিত্র শুটিং করছে, যেটির নাম “ লে হ্যাকার দ লা সিতে আরব) (আরব শহরের হ্যাকাররা), এই তথ্যচিত্র প্রযুক্তি, অ্যাপ্লিকেশন, হ্যাকার ল্যাব এবং মেকার স্পেস ( হ্যাকার ও যারা প্রোগ্রাম বানায় তাদের মিলন স্থল) নিয়ে , যা কিনা এখন মাগরেব (উত্তর আফ্রিকার আরব অঞ্চল) এবং মধ্যপ্রাচ্যে অনেক গতিশীল এক বিষয়।Sabine è una giornalista, Ophelia una fotografa e videomaker. Entrambe [en] ex collaboratrici di OWNI [fr], partner francese di Global Voices, stanno girando un documentario-web [it] intitolato “Les hackers dans la cité arabe [fr] (Gli hacker nelle città arabe) che tratta di tecnologia e applicazioni, degli hackerlab e dei makerspace [it] che stanno nascendo in questi giorni nel Magreb e nel Medio Oriente.
3ওফেলিয়া নুর (বামে) এবং সাবাইনে ব্লশ (ডানে)Ophelia Noor (sinistra) e Sabine Blanc (destra)
4সাবিনে ও ওফেলিয়া সামনে তিউনিশে অনুষ্ঠিতব্য (২৬- ৩০ মার্চ) ওয়ার্ল্ড সোশ্যাল ফোরামে অংশ নিতে যাচ্ছে। সেখানে তারা হ্যাকিং নিয়ে কথা বলবে।Sabine e Ophelia hanno parlato di “hacking” al Forum Sociale Mondiale [en] di Tunisi (dal 26 al 30 marzo).
5পশ্চিমে হ্যাকিং-কে সুযোগের সংস্কৃতির চেয়ে কম-বেশী গিকির (উন্মাদের মত প্রযুক্তির প্রতি আসক্তি) সাথে যুক্ত করা হয়। অন্যদিকে মধ্যপ্রাচ্যে, এটা বিপ্লবের একটা অংশ, এটাকে সেখানে সংযুক্ত অনুশীলন ও উদ্ভাবন ও এমন এক স্থান হিসেবে বিবেচনা করা হয় যা সকলের জন্য উন্মুক্ত নতুন স্পন্দন।Nel mondo occidentale l'hacking è considerato un elemento proprio del mondo un po' privilegiato dei fanatici della tecnologia, mentre sull'altra sponda del Mediterraneo è visto piuttosto come un prodotto della rivoluzione, un impulso alle pratiche collaborative e alle innovazioni, uno spazio aperto a tutti.
6সামনের সপ্তাহগুলোয়, গ্লোবাল ভয়েসেস তাদের লেখার সারাংশ পুনরায় পোস্ট করবে, তিনটি ভাষায় (আরবী, ফরাসী, ইংরেজি) অনুবাদ করবে, এবং আলজেরিয়া, মিশর, তিউনিশিয়া, লেবানন এবং ইরাকের তরুণ ওপেন সোর্স ডেভলপারদের মুখোমুখি হবার বিষয়টি তুলে আনবে।Nelle prossime settimane, Global Voices ripubblicherà e aiuterà a tradurre in tre lingue (arabo, francese e inglese) alcuni estratti dai loro viaggi e dai loro incontri con giovani programmatori open source algerini, egiziani, tunisini, libanesi e iracheni.
7আমরা এই ধারাবাহিক লেখার শুরু করব মিশরের গিজা এলাকার মাহমুদ এল সাফতির লেখা দিয়ে, যিনি সেখানকার অন্যতম এক হ্যাকার স্পেসের প্রতিষ্ঠাতা।Iniziamo quindi questa serie con un'intervista a Mahmoud El-Safty, cofondatore di un hackerspace a Giza, Egitto.
8গিজায় সৃষ্ট হ্যাকারস্পেসে মাহমুদ এল সাফতিMahmoud El-Safty e la creazione dell'hackerspace a Giza
9মাহমুদ এল সাফতেই ( ছবি ওফেলিয়া নুর, অনুমতিক্রমে ব্যবহার করা হয়েছে)Mahmoud el Safty (fotografia di Ophélia Noor, autorizzata dalla fotografa)
10গিজা হ্যাকার স্পেস এবং ফেব ল্যাব ইজিপ্টের এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা, মাহমুদ এল সাফতেই। মিশরে প্রথম এ রকম এই দুটি প্রকল্প গিজায় অবস্থিত।Mahmoud El-Safty è cofondatore dell'hackerspace di Giza e di Fab Lab Egypt [en], primi spazi del genere nel Paese, entrambi a Giza e a ridosso della periferia cairota.
11কায়রোর উপকণ্ঠে, সদাহাস্য এই তরুণ ইঞ্জিনিয়ার উৎসাহভরে হ্যাকার স্পেস/ মেকার স্পেসের ক্ষেত্রে তার ভাগ্যের বিষয়ে কথা বলছিল।Questo giovane e sorridente ingegnere parla con entusiasmo della fiducia che ripone negli hackerspace/makerspace.
12এই পডকাস্টটি ইংরেজীতে শুনতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।Per ascoltare il podcast in inglese cliccare qui [fr, en].
13নীচে সাক্ষাৎকারের ট্রান্সক্রিপ্ট প্রদান করা হয়েছে।Sotto potete trovare la traduzione dell'intervista.
14আমি মেকার স্পেস এবং হ্যাকার স্পেস শুরু করা বিষয়ে চিন্তা করতে শুরু করি, যেখানে নাগরিকরা তাদের লব্ধ জ্ঞান তুলে ধরবে এবং তাদের কাছে যে তত্ত্বীয় তথ্য আছে তার অনুশীলন করার জন্য। সমাজে ও শিক্ষা ব্যবস্থায় যার এক বিশাল প্রভাব তৈরী হবে এবং একই সাথে তা মানুষের মানসিকতার পরিবর্তন ঘটবে।Penso che lanciare iniziative come i makerspace e gli hackerspace, dove la gente può acquisire esperienza sul campo, condividere la propria conoscenza e mettere in pratica le nozioni teoriche apprese, possa avere un grande impatto sulla società e sul sistema dell'istruzione, e possa inoltre cambiare la mentalità della gente.
15যখন নাগরিকদের একত্রিত হওয়া এক আনন্দদায়ক বিষয়ে, কোন পরীক্ষার পড়ার জন্য নয় এমন প্রজেক্টের জন্য যার প্রতি রয়েছে প্রচণ্ড আগ্রহ, সেক্ষেত্রে নিঃসন্দেহে তারা তাদের সর্বোচ্চটাই করবে।Quando si collabora a un progetto a cui si è interessati in un'atmosfera divertente, senza riunirsi con lo scopo di preparare un esame, si dà il massimo di se stessi.
16সম্ভবত, পরবর্তীতে এ রকম একটা অবস্থানে আরো অনেক প্রকল্প এবং ন্টার্টস আপ কোম্পানী (যে সব কোম্পানী মিলিত ভাবে বা সাময়িক ভাবে কোন ব্যবসায়িক মডেল অনুসন্ধান করে) আসবে।Probabilmente, col passare del tempo, molti dei progetti che usciranno da questi spazi si trasformeranno in prodotti o start-up.
17বাস্তবতা হচ্ছে আমাদের রয়েছে ওপেন সোর্স পণ্য, সফটওয়্যার এবং হার্ডওয়্যার, বর্তমানে যা বাজারে সহজলভ্য, যা কিনা হ্যাকার স্পেস ও মেকার স্পেসে থেকে এসেছে।In effetti, sul mercato ci sono già prodotti open source software e hardware provenienti da hackerspace e makerspace.
18এখানে টেক্সট এবং শব্দ যুক্ত করেছেন সাবিনে ব্লশTesto e audio di Sabine Blanc.