Sentence alignment for gv-ben-20121229-34554.xml (html) - gv-ita-20121229-72112.xml (html)

#benita
1চীন ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের আসল নাম নিবন্ধন বাধ্যতামূলক করার বিষয়টি বিবেচনা করছেCina: possibile norma per registrare le generalità dei netizen?
2গত ২৪ ডিসেম্বর ২০১২ তারিখে চীনের জাতীয় দৈনিক শিনহুয়াতে ইন্টারনেটে তদারকি বাড়ানোর জন্য ‘আসল নামে অনলাইন নিবন্ধন করতে হবে' এমন একটি প্রতিবেদন বেরিয়েছে।In seguito alla richiesta di maggiori controlli su internet [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato], esposta la settimana scorsa dal quotidiano di Stato (People's Daily), l'agenzia di stampa Xinhua riporta che il governo sta pianficando nuove norme che includerebbero la registrazione delle generalità agli oltre 500 milioni di utenti internet in Cina.
3প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে, চীন সরকার ৫০০ মিলিয়ন ইন্টারনেট ব্যবহারকারীর আসল নাম নিবন্ধনের জন্য আইন করার বিষয়টি বিবেচনা করছে।Secondo l'agenzia, questa legislazione dovrebbe “salvaguardare” i netizen dalla diffamazione e dalle frodi. Li Fei, vice direttore della Commissione per gli Affari Legislativi del Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale del Popolo, spiega:
4শিনহুয়ার প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে, নতুন এই আইন ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের প্রতারণা ও অপবাদ থেকে ‘রক্ষা' করবে।La gestione delle identità personali può essere condotta al riparo da occhi indiscreti, in modo da permettere agli utenti di usare nomi diversi dal proprio quando pubblicano qualcosa.
5এনপিসি স্ট্যান্ডিং কমিটির লেজিসলেটিভ অ্যাফেয়ার্স-এর ডেপুটি ডিরেক্টর লি ফেই বলেছেন:Il servizio cinese di microblog Sina Weibo aveva già avviato la registrazione dei dati personali a inizio anno, per poi impantanarsi a causa di difficoltà tecniche.
6এই ধরনের পরিচয় ব্যবস্থাপনার অন্তরালেও সব ইন্টারনেট ব্যবহারকারীই ভিন্ন নামে তথ্য শেয়ার করতে পারবেন।Ora il governo sta trasformando in legge questa procedura, in modo da avere un maggiore impatto sui social network come Weibo, a cui sono iscritti oltre 400 milioni di utenti.
7এই বছরের শুরুতেই চীনা মাইক্রোব্লগ সার্ভিস সিনা উইবু আসল নাম নিবন্ধন চালু করে। কিন্তু নানা ধরনের কারিগরি জটিলতার কারণে এটাকে আর এগিয়ে নেয়া সম্ভব হয়নি।Mentre alcuni netizen pensano che sia necessario regolare la rapida crescita di internet per proteggere informazioni personali ed evitare frodi, molti altri temono che questa manovra non sia altro che un modo per ridurre ulteriormente la libertà di parola.
8এখন সরকার এটাকে আইনে পরিণত করলে উইবু'র মতো সামাজিক নেটওয়ার্ক সার্ভিসের উপর ব্যাপক প্রভাব ফেলবে।Il servizio di una TV locale sul progetto di legge per la registrazione delle generalità, include anche interviste ai netizen riguardo la privacy online (schermata ripresa da Youku).
9উল্লেখ্য, উইবুতে ৪০০ মিলিয়ন নিবন্ধিত ব্যবহারকারী রয়েছে।I timori degli avvocati
10কিছু নেটিজেনের ধারণা, চীনের মতো দ্রুত প্রবৃদ্ধিশীল ইন্টারনেট ব্যবহারকারীর দেশে প্রতারণা ও দুশ্চিন্তা থেকে বাঁচার কথা বলে এই ধরনের আইন দিয়ে আসলে কথা বলার স্বাধীনতার ওপর হস্তক্ষেপ করবে।
11স্থানীয় টেলিভিশন আসল নাম নিবন্ধের খসড়া আইন নিয়ে প্রতিবেদন পেশ করছে।廖睿 [zh]:Il motivo diretto della proposta è il recente fiume di commenti anti-corruzione comparso sui social network.
12ইন্টারনেটে গোপনীয়তা বিষয়ে তারা কয়েকজন ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের সাক্ষাত্কার নেয়।Solleciterei il Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale del Popolo a trattare questa proposta con serietà, poiché coinvolge la libertà di parola dei cittadini regolata dalla Costituzione.
13(ছবিটি নেয়া হয়েছে ইউকু থেকে)। আইনবিদদের উদ্বেগVotate con la responsabilità del Paese e della nazione!
14廖睿:এই প্রস্তাবের সরাসরি মোটিভেশানল দিক হলো, সাম্প্রতিক সময়ে সামাজিক মিডিয়াতে দুর্নীতিবিরোধী মন্তব্যগুলো।法客瑾爷 [zh]:Questa legge ha grande valore, in quanto aiuta a proteggere la reputazione degli utenti della rete e prevenire i crimini su internet.
15আমি ন্যাশনাল পিপলস কংগ্রেসের স্ট্যান্ডিং কমিটির কাছে সুপারিশ করবো, তারা যেন এটাকে গভীরভাবে বিবেচনা করে।Tuttavia, non c'è nessuna garanzia che non diventerà un mezzo del governo per interferire con la libertà di parola del popolo.
16আর সংবিধান নিয়ন্ত্রিত নাগরিকদের বাক স্বাধীনতাকে সম্পৃক্ত করে। দেশ ও জাতির প্রতি দায়িত্বশীলতার জন্য আপনার ভোট দিন।Un altro avvocato, Liu Xiaoyuan, conta 70.000 sostenitori su Weibo e cita come esempio il tentativo fallito della Corea del Sud di registrare le generalità degli utenti:
17法客瑾爷:এই আইনের বিশেষ বৈশিষ্ট্য হলো, এটা ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের সুনাম রক্ষা করবে এবং সাইবার অপরাধ প্রতিহত করবে।
18যদিও সরকার বাক স্বাধীনতার ওপর হস্তক্ষেপ করবে না, এ বিষয়ে কোনো নিশ্চয়তা নেই।刘晓原律师 [zh]: Il 23 agosto 2012, la Corte Costituzionale della Corea del Sud prese la stessa decisione.
19লিউ জিয়াওইউয়ান নামের আরেক আইজীবী, উইবুতে যার ৭০ হাজার অনুসারী রয়েছে, তিনি দক্ষিণ কোরিয়াতেও আসল নাম নামে অনলাইন নিবন্ধন প্রক্রিয়া ব্যর্থ হওয়ার উদাহরণ টেনে আইনটির সমালোচনা করেন: 刘晓原律师: ২৩ আগস্ট ২০১২ তারিখে দক্ষিণ কোরিয়ার কনস্টিটিউশনাল কোর্ট সিদ্ধান্ত নেয়।Otto giudici dichiararono che la registrazione dei nomi reali violava la Costituzione, così la Corte Costituzionale ritenne che il sistema delle generalità su internet avrebbe ostacolato la libertà d'espressione degli utenti, gli stranieri senza un numero identificativo avrebbero avuto difficoltà ad accedere a bacheche di messaggi online, inoltre sarebbe stata favorita la fuga di informazioni da tali bacheche.
20সেখানে আটজন বিচারক আসল নামে নিবন্ধনের ক্ষেত্রে সংবিধান লংঘনের বিষয় খুঁজে পান।A giudicare da questi fattori, gli svantaggi superano di gran lunga qualsiasi vantaggio che potrebbe venire dalla registrazione delle generalità su internet.
21কনস্টিটিউশনাল কোর্ট বলে, আসল নামে ইন্টারনেট নিবন্ধন বাক স্বাধীনতাকে ব্যাহত করবে।Cosa ne pensano i netizen? 东来和西去 [zh]:Non capisco le intenzioni di questa legge, serve a proteggere la nostra libertà di parola o a controllarla?
22বিদেশীরা আইডি নম্বর ছাড়া মেসেজ বোর্ডে ঢুকতে অসুবিধায় পড়বে। এছাড়াও মেসেজ বোর্ডে তথ্য ফাঁস হয়ে যাওয়ার সম্ভাবনাও বাড়বে।扬尘无导 [zh]:Non è la registrazione delle generalità che fa paura, ciò che spaventa è essere puniti per qualcosa che si è detto online.
23এইসব অসুবিধার ছাড়া আসল নাম নিবন্ধনে কোনোই ফায়দা পাওয়া যাবে না। সাধারণ অনলাইন ব্যবহারকারীরা কী ভাবছে?zhang3: Il grande regalo di Natale che aspettavamo da così tanto tempo è la registrazione del nostro nome reale su internet.
24东来和西去:আমি জানি না কী জন্য এই আইন করা হচ্ছে?In realtà non è tutta questa gran cosa.
25এটা কি আমাদের বাক স্বাধীনতা রক্ষা করবে, না নিয়ন্ত্রণ করবে?Per loro è già facile trovarci in ogni caso, adesso è solamente un po' più semplice.
26扬尘无导:আসল নাম নিবন্ধনে ভয়ের কিছু নেই।In poche parole, è terrificante.
27তবে অনলাইনে কথা বলার জন্য এই আইনের কারণে শাস্তি ভোগ করা লাগতে পারে।A lungo termine ci renderà più coraggiosi.
28জিয়াং৩: ইন্টারনেটে আসল নাম নিবন্ধনের জন্য প্রস্তুতি নেয়া এই বড়দিনের সবচেয়ে বড়ো উপহার।Chissà, magari quelli che stanno scavando la fossa non si aspettano di essere coloro che ci finiranno dentro.
29যদিও নিবন্ধন সেরে ফেলাটা তেমন ঝামেলার কিছু নয়।
30যারা ইতোমধ্যে নিবন্ধন প্রক্রিয়াটা জেনে ফেলেছেন, তাদের জন্য আরো সহজ।游离的世界已经灰白 [zh]:Internet è una spada di Damocle che pende sulle teste degli ufficiali di governo!
31স্বল্পমেয়াদের জন্য এটা আমাদের ভয় পাইয়ে দিলেও দীর্ঘকালীন সময়ে এটা আমাদের আরো সাহসী করে তুলবে।Una legislazione è necessaria, ma la chiave di volta non è come gestire sia la protezione degli ufficiali che la protezione della libertà di parola dei cittadini.
32কে না জানে, নিজের জন্য খবর খুঁড়তে কেউ-ই চাইবে না।Quale delle due viene prima?
33游离的世界已经灰白:ইন্টারনেট অফিসারদের মাথার ওপর তলোয়ারের মতো ঝুলছে!Zhan Jiang, docente alla Beijing International Studies University, suggerisce [zh]:
34এজন্য তাদের একটা আইন দরকার। কিন্তু এর চাবি অফিসাররা নিজেদের এবং নাগরিকদের বাক স্বাধীনতা রক্ষার জন্য কীভাবে ব্যবহার করবে এটাই বড়ো প্রশ্ন।In primo luogo dovremmo elevare i Regolamenti per la Pubblicità delle Informazioni di Governo allo stato di legge, poi espandere il raggio della divulgazione delle informazioni governative; allo stesso tempo, poi, introdurre leggi che proteggono la libertà di espressione prima di sviluppare legislazioni restrittive.
35কোনটা আগে আসবে? বেইজিং ইন্টারন্যাশনাল স্টাডিজ ইউনিভার্সিটির অধ্যাপক জিহাং জিয়াং পরামর্শ দিয়েছেন:Facendo in qualsiasi altro modo, la registrazione delle generalità non funzionerebbe a causa delle critiche.
36প্রথমে সরকারি তথ্য জনগণের কাছে তুলে ধরে সরকারি তথ্য প্রচার নিয়মকে আমরা আইনে উন্নীত করতে পারি।Ancora non è chiaro se e quando la legge verrà applicata.
37একই সময়ে নিয়ন্ত্রণমূলক নিয়মকানুন তৈরির আগে আইনটি কীভাবে বাক স্বাধীনতাকে রক্ষা করবে তা তুলে ধরতে হবে।
38এটা ছাড়া, জনগণের সমালোচনার মুখে আসল নাম নিবন্ধনের ব্যাপারটা কাজ করবে না। এখন পর্যন্ত পরিষ্কার না আইনটি কবে থেকে কার্যকর হবে।Nelle ultime settimane, il governo ha bloccato le modalità a cui ricorrono solitamente i servizi VPN stranieri per aggirare le restrizioni della censura.
39বিদেশী ভিপিএন সার্ভিসের মাধ্যমে যারা ইন্টারনেট ব্যবহার করেন, গত কয়েক সপ্তাহ ধরে সরকার সেন্সরশিপের নিয়মে ফেলে তাদের ইন্টারনেট ব্যবহারকে বাধাগ্রস্ত করছে।
40চীনে ইন্টারনেটের ওপর নিজের নিয়ন্ত্রণ কমায় যেকোনো আশাবাদীকে হতাশ করবে।Il quadro sembra poco allegro per chiunque speri nella riduzione del controllo governativo su internet.