Sentence alignment for gv-ben-20120324-23947.xml (html) - gv-ita-20120225-54830.xml (html)

#benita
1কুয়েতঃ বেদুইনদের সংগ্রাম অনলাইনে শেকড় গাড়ছেKuwait: anche online le proteste e l'attivismo dei ‘Bedoon’
2তথাকথিত আরব বসন্তের স্বৈরশাসক গোষ্ঠীর হাতে আরবরা যে অত্যাচারের সম্মুখীন হন তা সামনে তুলে ধরেছে। সেই তখন থেকেই কুয়েতের রাষ্ট্রহীন জনগোষ্ঠী বেদুইনরা, যাদের সংখ্যা ১২০,০০০ এর বেশী, সংগ্রাম করছে তাদের কথা শোনাবার জন্য।È dalle origini della cosiddetta Primavera Araba, scenario delle grandi atrocità subite dal popolo arabo per mano dei clan dominanti, che gli apolidi del Kuwait, ormai più di 120.000, stanno lottando per far sentire la loro voce.
3এই অঞ্চলের বিক্ষোভকারীদের মতো, তারাও, জনসভা আর বিক্ষোভ করেছেন তাদের পরিস্থিতি তুলে ধরার জন্য।[en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato]. Anche loro hanno organizzato raduni e manifestazioni per attirare l'attenzione sulla loro difficile condizione.
4বেদুইন (‘কোন কিছু ছাড়া') হিসাবে পরিচিত এই রাষ্ট্রহীন কুয়েতিরা যাদের কয়েক প্রজন্ম ধরে না আছে জাতীয়তা বা পাসপোর্ট বা বৈধতা যা আমাদের সকলের প্রয়োজন নিজেদের পরিচিত করার জন্য।Comunemente noti come ‘Bedoon', traducibile con ‘senza', gli apolidi del Kuwait sono generazioni di uomini e donne prive di nazionalità o documenti necessari per l'identificazione di una persona.
5এর ফলে, তাদের শিক্ষা, স্বাস্থ্য সেবা, চাকুরি আর স্বীকৃতি নেই সেই দেশে, যেখানে তারা, তাদের পিতা মাতা এমনকি অনেক ক্ষেত্রে তাদের পিতামহরাও জন্মগ্রহণ করেছেন। কিন্তু সে দেশে তাদের কোন নাগরিকত্ব বা অধিকার নেই।Per questo non hanno accesso a: istruzione, sanità, lavoro e soprattutto al riconoscimento all'interno del proprio paese, lo stesso paese in cui sono nati e vissuti i loro genitori o persino i loro nonni, ma dove tali Bedoon non hanno né diritti né cittadinanza.
6নতুন বেদুইন অধিকার ব্লগ: কুয়েতের রাষ্ট্রহীন জনগোষ্ঠীর সংগ্রাম তুলে ধরছেIl nuovo blog per i diritti dei Bedoon: in evidenza la lotta apolide in Kuwait
7একজন রাষ্ট্রহীন কুয়েতি ব্লগার, মোনা কারিম (গ্লোবাল ভয়েসেস এর একজন লেখক) তাদের কষ্ট অনলাইনে নিয়ে গেছেন নতুন একটা ব্লগের মাধ্যমে, যার শিরোনাম বেদুইনদের অধিকার, যা শুরু করা হয়েছে কুয়েতের অভ্যন্তরে এই বিপুল সংখ্যক লোকের কষ্টের প্রতি সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করতে।Trai i vari apolidi kuwaitiani ritroviamo anche la blogger Mona Kareem (un'autrice di Global Voices) che è riuscita a portare sul web questa terribile situazione grazie al nuovo blog ‘Bedoon Rights'. Il sito, lanciato per suscitare l'attenzione dei netizen sulla condizione di queste numerosissime persone residenti in Kuwait, contiene informazioni e articoli in inglese a proposito di tutto ciò che ha a che fare con i Bedoon.
8এই সাইটে ইংরেজী ভাষায় বেদুইনদের সংবাদ ও মতামত তুলে ধরা হয়।
9বেদুইন অধিকারের পাতা অনুসারেঃSecondo la pagina di apertura del blog:
10অন্তত ১২০,০০০ বেদুইন জিন্সিয়া (নাগরিকত্ব ছাড়া) আছেন কুয়েতে যারা মানবাধিকারের অভাবে ভুগছেন।Oggigiorno in Kuwait ci sono almeno 120.000 Bidun jinsiyya (persone senza nazionalità) che non godono di diritti umani.
11তারা আইনগতভাবে জন্ম, মৃত্যু, বিবাহ বা তালাকের সনদ পেতে পারেন না।Questa grande fetta di popolazione non puo' ottenere certificati di nascita, morte, matrimonio e divorzio in modo legale.
12একই জিনিস হয়ে থাকে ড্রাইভিং লাইসেন্স, সনাক্তকরণ কার্ড আর পাসপোর্ট এর ক্ষেত্রে।Ciò vale anche per patente, carta d'identità e passaporto.
13তাদের পক্ষে সম্ভব না রাষ্ট্রীয় শিক্ষা, স্বাস্থ্য, গৃহায়ন বা চাকরির সুবিধা পাওয়ার। আর একদিকে তারা যেমন রাষ্ট্রের কঠোর পক্ষপাতিত্ব নীতির শিকার, তারা আইন বা আদালতের শরণাপন্ন হতে পারেন না।I Bedoon non hanno accesso alla pubblica istruzione, alle cure mediche e a qualsiasi forma di impiego e nonostante siano costretti a subire le severe discriminazioni da parte della polizia di stato, non hanno neanche la possibilità di ricorrere alla legge per potersi difendere.
14সহজভাবে বললে, বেদুইন, যারা কুয়েতের জনসংখ্যার ১০%, অস্তিত্বহীন।In poche parole i Bidun, ovvero il 10% della popolazione Kuwaitiana, semplicemente non esistono.
15তাদেরকে ছোট করে সরকারী নীতিতে অস্তিত্বহীন করে তোলা হয়েছে আর তার সাথে আছে সামাজিক বিকৃত অপবাদ।Sono stati disumanizzati e resi invisibili dal governo e dalla sua linea politica, per non parlare delle diffusione della stigmatizzazione sociale.
16আরো আছে:E continua:
17এই নেটওয়ার্ক এ কারনে প্রয়োজন যে ইংরেজীতে আমাদের লক্ষ্য আর সংগ্রাম নিয়ে লেখার অভাব রয়েছে।Questo network nasce dal bisogno. È una necessità dovuta alla mancanza di punti di riferimento in inglese sulla nostra causa.
18রাষ্ট্রহীন কর্মী আর বিক্ষোভকারীদের বিগত কয়েক বছরে লাঞ্ছনা, গ্রেপ্তার, দুর্ব্যবহার আর কথা বলার জন্য বিচারের সম্মুখীন হতে হয়েছে।Qualche anno fa gli attivisti apolidi sono stati perseguitati, arrestati, maltrattati e condannati solo per aver detto la loro.
19এই নেটওয়ার্ক নিশ্চিত করে যে নিউজলেটার যথাসময়ে বিভিন্ন সংস্থা আর মিডিয়ার হাতে পৌঁছায় পরিস্থিতি সম্পর্কে জানানোর জন্য আর বেদুইন মানবাধিকারের লঙ্ঘনের ব্যাপারেও।Tramite il web, però, siamo sicuri che le newsletter saranno inviate alle organizzazioni in modo regolare e che i media verranno informati su questa situazione e sulla violazione dei diritti umani dei Bedoon.