# | ben | ita |
---|
1 | সিরিয়াঃ আসাদের ভাষণের পর বিক্ষোভ ছড়িয়ে পড়েছে | Siria: nuove proteste dopo il discorso di Assad |
2 | এই পোস্টটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। সিরিয়ার রাষ্ট্রপতি বাসার আল আসাদ আজ এক ভাষণ দিয়েছেন যেখানে তিনি তার সংস্কারের পরিকল্পনা তুলে ধরেন, এর মধ্যে রয়েছে সংস্কার বিষয়ে গবেষণা এবং জাতীয় আলোচনার জন্য এক কমিটি গঠনের ক্ষেত্রে এক কমিটি নির্মাণের কথা। | Lunedì 20 giugno il Presidente siriano Bashar Al Assad ha tenuto un discorso [en, come tutti i link che seguono] in cui ha presentato i piani per le riforme, i quali includono la ‘formazione di un comitato per formare comitati per lo studio delle riforme stesse' e la necessità di un dialogo nazionale. |
3 | আসাদের এই ভাষণের প্রক্ষাপটে টুইটারে ক্রমাগত প্রতিক্রিয়া আসতে থাকে। | Su Twitter, le reazioni hanno continuato a fluire mentre Assad parlava. |
4 | আজ আসাদের প্রদান করা প্রতিশ্রুতির প্রেক্ষপটে দেশটিতে আরো বিক্ষোভ ছড়িয়ে পড়েছে। এই বিক্ষোভে তাকে ক্ষমতা থেকে পদত্যাগ করতে বলা হয়। | Le promesse di Assad sono state accolte con ulteriori proteste attraverso tutto il Paese e richieste di lasciare il potere. |
5 | সংযুক্ত আরব আমিরাত থেকে সুলতান আল কাশেমি টুইট করেছে: | Dagli Emirati Arabi Uniti, Sultan Al Qassemi scrive su Twitter: |
6 | নিরাপত্তা বাহিনীর হাতে প্রায় ১,৪০০ জনের বেশী সিরীয় নাগরিক নিহত হয়েছে এবং বাসারের প্রতিক্রিয়া হচ্ছে এক কমিটি গঠনের বিষয়ে গবেষণা করার জন্য তিন মাস দীর্ঘস্থায়ী আরেক কমিটি গঠন করা। | Circa 1400 siriani sono stati uccisi dalle forse di sicurezza & la reazione di Bashar è quella di formare dei comitati di tre mesi per studiare la formazione di comitati. |
7 | সিরিয়ার মালথা অউমরান টুইট করেছে: | Il siriano Malath Aumran ironizza: |
8 | আজকের দিনে পুরো বিষয়টা অন্য যে কোন দিনের চেয়ে পরিষ্কার হয়ে গেল- আসাদ ক্ষমতায় থাকতে পারে না এবং সে কোন সংস্কার করবে না#আসাদস্পীচ (আসাদের ভাষণ) | Oggi è più chiaro che mai - Assad non può rimanere al potere e non farà delle riforme #assadspeech |
9 | এবং সে আরো যোগ করেছে: | e va avanti: |
10 | যখন একটি পক্ষ সত্যিকারের বিষয় এবং পরিস্থিতি নিয়ে কথা বলতে অস্বীকার করে তখন কোন জাতীয় আলোচনা অনুষ্ঠিত হতে পারে না। | Un dialogo nazionale non si può dare quando una delle parti si rifiuta di parlare delle questioni REALI e della situazione REALE |
11 | দিমা খাতিব মন্তব্য করেছে | Dima Khatib commenta: |
12 | # আসাদের ভাষণ -এবং আবিষ্কার করলাম; আরেক আরব নেতা ক্ষমতা থেকে সরে যেতে অস্বীকার করেছে # সিরিয়া | #AssadSpeech -> un altro leader arabo a negare la #syria |
13 | এবং ইয়েমেনের নাগরিক নুরআরাবিয়া বলছে: | E la yemenita Noon Arabia dice: |
14 | #আসাদেরভাষণ, আরেকজন রাষ্ট্রপতির আরেকটি ভাষণ, যার কিনা সময় ফুরিয়ে এসেছে। | #Assadspeech, un altro discorso da un altro Presidente il cui tempo è scaduto. |
15 | আমি আসা করি এটাই যাদুকরি তৃতীয় এবং শেষ ঘটনা! | Spero sia il magico terzo e ultimo! |
16 | #সিরিয়া | #Syria |
17 | এই মানচিত্র দেখাচ্ছে আসাদের ভাষণের পর সিরিয়ার কোথায় কোথায় বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়েছে | Una mappa mostra le proteste in tutta la Siria dopo il discorso di Assad |
18 | ভাষণের পর, অউমরান টুইট করেছে: | Dopo il discorso, Aumran scrive su Twitter: |
19 | #আসাদেরভাষণের পর আমাদের প্রতিক্রিয়া: ইতোমধ্যে আমাদের এই #সিরিয়ায় ১২টির বেশী বিক্ষোভের সংবাদ চলে এসেছে: http://www.lccsyria.org/1128 | La nostra risposta a #assadspeech: più di 12 proteste già riportate nella nostra #syria: http://www.lccsyria.org/1128 |
20 | সিকাআরসিক এর সাথে যোগ করেছে: | SeekerSk aggiunge: |
21 | আলেপ্পোয় বিশ্ববিদ্যালয় ক্যাম্পাসে ১০০০ সেনা মোতায়েন করা রয়েছে #আসাদের ভাষণের পর এর প্রতিক্রিয়া প্রদান করা বিক্ষোভের সময় প্রায় ৫০ জনের বেশী ছাত্রকে গ্রেফতার করা হয়। | Circa 1000 poliziotti del regime nel campus universitario di #Aleppo - Circa 50 studenti detenuti dopo le proteste in risposta a #AssadSpeech #Syria |
22 | #সিরিয়া | Razaniyat nota: |
23 | রাজানিয়াত লিখেছে: দারাইয়া (দামেস্কের এক শহরতলী) এখন হোমস, হামা, লাটাকাইয়া এবং আলেপ্পোর সাথে #আসাদেরভাষণের নিন্দায় যোগ দিয়েছে এবং এই শাসককে ক্ষমতা থেকে উৎখাতের আহ্বান জানাচ্ছে! | Darayya (periferia di Damasco) ora si unisce alle proteste a Homs, Hama, Latakia e Aleppo condannando l'#AssadSpeech e reclamando la caduta del regime! |
24 | এবং নাগরিতনিউজ এই ভিডিওটি প্রদর্শন করেছে যেখানে দেখা যাচ্ছে আসাদের ভাষণের পর হামার লোকজন স্লোগান দিচ্ছে, “জনতা এই শাসককে ক্ষমতা থেকে বিতাড়িত করতে চায়”, এবং তারা বলছে, “আমাদের প্রিয় এই জাতি, বাসার তুমি আমাদের চলে যাও”! | E UgaritNews condivide questo video delle proteste a Hama in seguito al discorso, nel quale i contestatori scandivano “La gente vuole rovesciare il regime” e “La nostra amata nazione! |
25 | http://www.youtube.com/watch? v=GXGNeIVf4hg | Vattene Bashar!” |
26 | | Questo post fa parte del nostro Speciale Proteste in Siria 2011. |