# | ben | ita |
---|
1 | চীন: আল জাজিরার বেইজিং সংবাদদাতাকে বহিষ্কার | Cina: espulsa la corrispondente di Al Jazeera a Pechino |
2 | ৮ই মে,২০১২ তারিখে আল জাজিরা ইংরেজির বেইজিং সংবাদদাতা মেলিসসা চ্যাং এর লিখিত প্রেস বিবৃতিটি চীনা সরকার বাতিল করে দেয়। | L'otto maggio scorso il governo cinese ha revocato le credenziali stampa della corrispondente a Pechino per Al Jazeera English, Melissa Chan, in seguito alla chiusura del relativo ufficio a Pechino. |
3 | ফলে বেইজিং -এ আল জাজিরা ইংরেজির অফিস বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে। এই ঘটনাটি চীনে সংবাদপত্রের স্বাধীনতার অবনতি বলে চিহ্নিত হয়েছে, আর এর আগে কোন একজন বিদেশি সংবাদদাতার বহিষ্কারের ঘটনাটি একদশক আগে, ১৯৯৮ সালে ঘটেছিল। | L'accaduto segna un passo indietro per la libertà di stampa [en, come gli atri link, eccetto ove diversamente segnalato] in Cina, considerato che la precedente espulsione di un giornalista straniero accreditato risale a più di un decennio fa, nel 1998. |
4 | পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের মুখপাত্র হং লেই এই বহিষ্কার সম্পর্কে খুব সামান্যই ব্যাখ্যা প্রদান করেছেন, কিন্তু অনলাইনে ধারণা করা হচ্ছে যে আল জাজিরার ২০১১ সালে তৈরি করা তথ্যচিত্র “দাসত্বঃ ২১শতকের একটি পাপ”, “চীনের শ্রম পুনঃ-প্রশিক্ষণ ব্যবস্থা খুবই সংকটপূর্ণ”, অথবা তথাকথিত “রাষ্ট্র পরিচালিত দাসত্ব”, এবং এই তথ্যচিত্রে চীনের শ্রমের মূল্যহ্রাস করা কারাগার-এর দৃশ্য গোপনে ধারণ কারণে এই ঘটনা ঘটেছে। | Il portavoce del Ministero degli Esteri, Hong Lei, ha fornito ben poche spiegazioni per l'espulsione, ma le voci in rete indicano come causa il documentario di Al Jazeera “Slavery: An 21st Century Evil” del 2011, fortemente critico verso il sistema cinese di rieducazione al lavoro, la cosiddetta “schiavitù sponsorizzata dallo Stato”, che includeva riprese con telecamera nascosta all'interno delle prigioni cinesi di rieducazione al lavoro. |
5 | যদিও মেলিসা চান এই তথ্যচিত্র নির্মাণের সাথে জড়িত ছিলেন না। | Ad ogni modo, Melissa Chan non era coinvolta nella realizzazione del filmato. |
6 | মেলিসা চান, ঝেজিয়াং প্রদেশে অবৈধভাবে ভূমি অধিগ্রহণের উপর একটি সংবাদ প্রদান করছেন। | Melissa Chan durante un reportage su acquisizioni illegali di terreno nella provincia di Zhejiang. |
7 | এফএমএন-এর মাধ্যমে | Via FMN |
8 | আইজ্যাক স্টোন ফিস, যিনি চীনের বিদেশি সংবাদদাতাদের ক্লাব এর বোর্ডে চানের-এর সাথে কাজ করেছেন, তিনি বিশ্বাস করেন যে, চীনা ঐতিহ্যের কারণে চীনা সরকার চ্যাং কে লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করেছে: | Isaac Stone Fish, che ha lavorato con Chan nel Foreign Correspondent's Club of China, ritiene che il governo abbia preso di mira Chan a causa della sua origine cinese: |
9 | কিন্তু বিগত দশকের ধরে বিদেশী সাংবাদিকদের লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করা এই সমস্যা মূলক পরিবেশের মাঝেও চান খাপ খেপে গিয়েছিলঃ তাদের মাঝেও, যাদের প্রতি চীনা সরকার কম নিরাপত্তামূলক দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করে তাদের জাতিগত এবং জাতীয়তার কারণে; যাদের ইতিহাস প্রায়শই চীনের সাথে যুক্ত। | Ma il caso Chan rientra anche nel travagliato esempio degli stranieri che Pechino ha preso di mira durante l'ultimo decennio: coloro che secondo il governo cinese hanno meno protezione a causa della loro etnia e nazionalità; spesso con background cinese. |
10 | দৃশ্যত মনে হচ্ছে যে চীনা সরকারের কেউ একজন সাংবাদিকদের সতর্কবাণী দিতে চেয়েছিলেন কোন আন্তর্জাতিক ঘটনার অবতারণা ছাড়াই; চান একজন চীনা-আমেরিকান যিনি একটি কাতার ভিত্তিক টেলিভিশন স্টেশন এর জন্যে কাজ করছে, সে চীন সরকারে জন্য একটি যথাযথ লক্ষ্যবস্তু। | Sembra che qualcuno nel governo cinese voglia lanciare un avvertimento ai giornalisti, senza però causare un incidente internazionale; Chan, una cinese-americana che lavora per una stazione televisiva basata in Quatar, sembrava un bersaglio appropriato. |
11 | সরকারে চিন্তা থেকে মনে হচ্ছিল যে বিদেশি সরকারগুলো সেই সমস্ত প্রতি নাগরিকের দুর্ব্যবহারের জন্যে আরও উচ্চস্বরে প্রতিবাদ করবে, যার জন্ম এবং বেড়ে উঠা উভয়ই নিজের দেশে এবং কোন দেশী কোম্পানির জন্যে কাজ করে। | Il ragionamento sembra essere che un governo straniero protesterebbe con maggior forza per il maltrattamento di un cittadino nato e cresciuto nel proprio paese e che lavora per una azienda nazionale. |
12 | ভিক্টর ইয়াং আরও উল্লেখ করেন যে চান যখন চীনের অন্ধকার কারাগারের উপর তাঁর প্রতিবেদন তৈরি করছিলেন, তখন একটি দৃশ্যে প্রহরীরা চানকে “বিশ্বাসঘাতক” বলে অভিহিত করেন। | Victor Yang sottolinea inoltre che, quando Chan denunciò [zh] le black jails cinesi, i sorveglianti la chiamarono “traditrice”. |
13 | চায়না গিকস এ ব্লগার চার্লি কাস্তার খুবই হতাশ : | Il blogger Charlie Custer, di ChinaGeeks, si dice frustrato: |
14 | @ মেলিসাচান-এর বহিষ্কারাদেশ কাপুরুষোচিত,শিশুসুলভ এবং মর্মস্পর্শী……যা আমরা শুধুমাত্র চীনা সরকারের কাছ থেকে প্রত্যাশা করি। | L'espulsione di @melissakchan è codarda, infantile e patetica… semplicemente ciò che siamo arrivati ad aspettarci dal governo cinese. |
15 | চীন ভিত্তিক বিদেশি সাংবাদিকেরা চীনা সরকারের মনোভাব সম্পর্কে গম্ভীর উদ্বেগ প্রকাশ করেন। | I giornalisti stranieri in Cina hanno espresso grande preoccupazione riguardo l'atteggiamento del governo. |
16 | ক্যাথলিন ম্যাকলাফলিন টুইটারে লিখেছেন: | Kathleen McLaughlin scrive su Twitter: |
17 | @ মেলিসাচানকে চলে যেতে দেখে আমি দুঃখিত, আমি আশা করি এই বিষয়টি ভিসা প্রক্রিয়াকে ব্যবহার করে বিদেশী প্রচার মাধ্যমের উপর চীনের বড় মাপের সেন্সর প্রচেষ্টাকে স্পষ্ট করবে। | Per quanto sia triste di vedere @melissakchan che se ne va, spero almeno che questo metta in evidenza gli enormi sforzi della Cina per censurare i media stranieri tramite la manipolazione del visto. |
18 | মার্ক ম্যাককইনন স্পষ্ট করেছেন যে বিদেশি সাংবাদিকদের পরিণতিতে স্থানীয় সাংবাদিকদের সঙ্গে জড়ানো হয়েছে: | Mark MacKinnon evidenzia come il destino dei giornalisti stranieri sia strettamente legato a quello dei giornalisti locali: |
19 | চীনে কাজ করা সাংবাদিকদের প্রদান করা মিথ্যা স্বাধীনতার বিষয়টি মেলিসার ঘটনার তুলনায় অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ অথবা চীন ভিত্তিক যেকোনো বিদেশি প্রতিনিধির পেশার চেয়ে। | Questa falsa libertà data ai reporter che lavorano in Cina è molto più importante del caso di Melissa o della carriera di qualunque corrispondente straniero in Cina. |
20 | যা কিনা বাইরে বিশ্বের দেশসমুহের (ইতোমধ্যে যা খুব সামান্য প্রদর্শিত হয়েছে) কেবল একটি আতঙ্কজনক অতি ক্ষমতাধর রাষ্ট্রের উত্থানের উপলব্ধি নয়, একই সাথে চীনের ভেতরের সাংবাদিকতার ভবিষ্যৎ-কে উপলব্ধি করা। | Ciò che è in gioco non è solo la (già poca) comprensione da parte del mondo esterno di questa superpotenza in ascesa ma paranoide, ma anche il futuro del giornalismo in Cina. |
21 | চীনা সাংবাদিকরা আমাকে বলে যে তারা বিদেশি প্রতিনিধিদের ঈর্ষার সঙ্গে পর্যবেক্ষণ করে, আশা করি তারা তাদের নিজ দেশ সম্পর্কে অবাধে প্রতিবেদন করতে পারে যেমনটা আমরা করতে পারি। | Giornalisti cinesi mi hanno raccontato che guardano con invidia i corrispondenti stranieri, sperando di poter fare giornalismo nel proprio paese liberamente quanto noi. |
22 | আমাদের সংগ্রাম আমাদের কাজের সাথে তাদের কাজের পরিবেশের জন্য তাদের সংগ্রাম জড়িত। | La nostra lotta per fare il nostro lavoro è legata alla loro per fare il proprio. |
23 | চীনা ব্লগস্ফেয়ার-এর মাঝে এই বিষয় নিয়ে তুলনামূলক কম আলোচনা হয়েছে। | Esistono relativamente poche discussioni all'interno della blogosphere cinese. |
24 | সিনা ওয়েবোতে, লাও রঙ ঘটনার এক তাজা সংবাদ প্রদান করেছে [চীনা ভাষায়] এবং এই বিষয়টি কিছু আলোচনার সূত্রপাত ঘটাতে সক্ষম হয়: | Lao Rong, aggiornandoci sulla situazione su Sina Weibo [zh], è riuscito a suscitare qualche discussione: |
25 | @毛聊:আল জাজিরা তৃতীয় বিশ্বের একটি গণ মাধ্যম এবং এটি পশ্চিমা গণ মাধ্যম থেকে স্বাধীন। | @毛聊:Al Jazeera è un mezzo di comunicazione del terzo mondo, indipendente dalle testate occidentali. |
26 | যদি চীন তাদেকে এদেশে কার্যক্রম পরিচালনা করতে না দেয় তাহলে আমরা কি ভাবে তৃতীয় বিশ্বকে পরিচালনা করব। ? | Se la Cina non può consentirgli di operare qui, come possiamo noi guidare il terzo mondo? |
27 | @看看看看 সারা বিশ্বের মাঝে কেবল চীনের সাংবাদিকরা তাদের চাকুরী হারায় কারণ তারা সত্যকে তুলে ধরতে উৎসাহী। | @看看看看1:In tutto il mondo solo la Cina fa sì che i giornalisti perdano il proprio lavoro perché perseverano nel riportare la verità. |
28 | চীন যে সমস্ত সাংবাদিকদের বহিষ্কার করেছে তারা উত্তম চাকুরীর সুযোগ পাবার যোগ্য, | Questi reporter espulsi dalla Cina meriterebbero grandi opportunità di lavoro. |
29 | @নুরুদ্দিনি: চীনা সরকারের নীতির বিষয়ে সংবাদ প্রদানের বেলায় অন্য যে কোন প্রচার মাধ্যমের চেয়ে আল জাজিরা আরো বেশী বস্তুনিষ্ঠ। | @nurundini:Al Jazeera è più obiettiva della maggior parte delle testate riguardo le politiche governative. Qualcuna di quelle occidentali ha addirittura criticato Al Jazeera in quanto pro-comunista. |
30 | এমনকি অনেক পশ্চিমা প্রচার-মাধ্যম তাদের কমিউনিস্ট-পন্থী হবার কারণে সমালোচনা করে থাকে। | Naturalmente ciò non sarebbe successo con l'Associated Press. |
31 | 赵佑诚:গুগল চীন ত্যাগ করতে চায়নি, কিন্তু শেষে তাকে চলে যেতে হয়েছে. | 赵佑诚:Google non voleva lasciare la Cina, ma alla fine l'ha fatto. |