Sentence alignment for gv-ben-20100324-9996.xml (html) - gv-ita-20100405-17745.xml (html)

#benita
1সিঙ্গাপুর: মৃত্যুদণ্ড বিরোধী প্রচারণাSingapore: i blogger contro la pena di morte
2ইয়ং ভুই কং নামে ২১ বছরের এক মালয়েশিয়াবাসী ২০০৮ সালে সিঙ্গাপুরের উচ্চ আদালত দ্বারা অভিযুক্ত হন ৪২. ২৭ গ্রাম হেরোইন বহনের জন্য আর তাকে মৃত্যুদণ্ড দেয়া হয়, যা এই দেশে ১৫ গ্রামের বেশী বেআইনি দ্রব্য বহনের জন্যে চুড়ান্ত শাস্তি।Nel 2008 la Corte Suprema di Singapore aveva condannato alla pena di morte Yong Vui Kong, un ragazzo malese di ventuno anni, dichiarato colpevole di aver spacciato 42,27 grammi di eroina - la pena capitale è obbligatoria per chi viene trovato con oltre di 15 grammi di sostanze stupefacenti.
3তিনি দাবি করেছিলেন যে তিনি একজন মাদক বহনকারী মাত্র আর তাকে মাদক বহনে চালাকি করে ফাঁসানো হয়েছে।Il ragazzo ha dichiarato di essere solo un corriere e di aver trasportato la droga poiché vittima di un raggiro.
4তিনি একটি আপিল করেন কিন্তু পরে এপ্রিলে শুনানির এক সপ্তাহ আগে তার আইনজীবীদের তা প্রত্যাহারের কথা বলেন।Inizialmente aveva presentato ricorso, ma una settimana prima dell'udienza di aprile, aveva richiesto ai suoi legali di ritirare la domanda.
5গত বছরের ডিসেম্বরে তাকে আবার সুযোগ দেয়া হয় নতুন আপিল করার জন্য এবং জনাব এম. রাভি তার প্রতিনিধিত্ব করেন।A dicembre dello scorso anno al giovane, rappresentato dal legale Ravi, è stato concesso un secondo ricorso.
6আপিল আদালত বলেছে যে তাদের দায়িত্ব নতুন আইনী তর্ক শোনার যদিও একটা ক্রিমিনাল কেস শেষ পর্যায়ে এসে পৌঁছেছে, বিশেষ করে সেখানে যদি মৃত্যুদন্ড জড়িত থাকে।La Corte d'Appello ha dichiarato che è un suo dovere ascoltare nuovi argomenti legali anche per casi penali già chiusi, soprattutto quando prevedono la condanna a morte.
7বেশীরভাগ ব্লগার মৃত্যুদণ্ডের বিরুদ্ধে, এটা জানাচ্ছেন যে বেশীরভাগ দেশ যখন মৃত্যুদণ্ড রহিত করেছে তখন একজন তরুণকে মৃত্যুদণ্ড দেয়া ঠিক না।La maggior parte dei blogger locali è contraria alla pena capitale, fa infatti notare come questa pena sia stata ormai abolita in molti Paesi e sostiene che non dovrebbe essere inflitta a un adolescente.
8সিঙ্গাপুরের ব্লগার এন্ড্রু লো, তার এডভোকেসি সাংবাদিকতা ব্লগ দ্যা অনলাইন সিটিজেন এ লিখেছেন:Il blogger Andrew Loh interviene sull'argomento con un articolo [in] su The Online Citizen, blog di giornalismo d'opinione:
9মৃত্যুদণ্ডের উপরে অনেক দেশ তাদের অবস্থান পরিবর্তন করেছে।Molti paesi hanno cambiato opinione sulla pena di morte.
10সব দেশেরই কিছু গর্ব আছে।E tutte le nazioni hanno un orgoglio nazionale.
11এইসব দেশ দেশ নিশ্চয়ই জাতীয় গর্বের উপরে মানুষের জীবনকে অধিক মূল্য দিয়েছে- বিশেষ করে যখন জোরালো কারণ আছে এমন করার।Questi paesi danno però maggiore importanza alla vita umana che all'orgoglio nazionale - soprattutto quando vi sono argomenti convincenti per farlo.
12আর সিঙ্গাপুরের বাধ্যতামূলক মৃত্যুদণ্ডের ফলে, আমাদের অবশ্যই কারণ আছে আইন পুনর্বিবেচনা করার।Ed essendo la pena di morte obbligatoria a Singapore, vi sono davvero motivi validi per riconsiderare la legislazione.
13সিঙ্গাপুরের অ্যাকটিভিস্ট ব্লগার র‍্যাচেল জেং লিখেছেন:La blogger attivista Rachel Zeng scrive [in]:
14তবে, আশা করছি যে বিচারকদের মধ্যে থাকা মানবিকতা আর জ্ঞান সাহায্য করবে তাদের দেখতে যে এই তরুণের আর একটা সুযোগ পাওয়া দরকার তার ভুল সংশোধনের- যেটা গ্রেপ্তার হওয়ার আগে পর্যন্ত সে বোঝেনি যে হেরোইন তামাকের মতো ‘নিরাপদ' জিনিষ না।Tuttavia, spero che l'umanità e la logica dei giudici possa aiutarli a riconoscere che questo ragazzo merita una seconda opportunità per rimediare al suo grave errore - che si è reso conto di aver commesso solo dopo essere stato arrestato, quando gli è stato detto che l'eroina non è “innocua” come il tabacco.
15সিঙ্গাপুরের ব্লগার জু জিয়ানিউ লিখেছেন:Il blogger Xue Jianyue scrive [in] così sul suo blog:
16ইয়ং ভুই কংকে শাস্তি দিলে তা পাচারকারী যে তার বয়সীদের ব্যবহার করে বার বার মাদক পাচারের জন্য সেই সমস্যা শেষ হবে না কারণ কং এর মতো মানুষ, যারা গরিব, অজ্ঞাত আর মরিয়া, তাদের যেকোন সমাজে পাওয়া যায় আর মাদক পাচার চক্রের খপ্পরে তারা সহজে পড়ে।Condannando Yong Vui Kong non si risolverà il problema dei trafficanti che reclutano giovani della sua età per spacciare droga, perchè in qualsiasi società si possono trovare persone come Kong, povere, ingenue e disperate, facili prede delle organizzazioni di narcotrafficanti.
17তিনি আরো বলেছেন যে তরুণদের তাদের ‘অজ্ঞতার' জন্য সাজা পাওয়া উচিত না:Il blogger afferma inoltre che gli adolescenti non dovrebbero pagare il prezzo della loro ‘ignoranza':
18একজন মানুষ পরিণতি বুঝে কোন অপরাধ করা আর না জেনে করার মধ্যে পার্থক্য আছে।C'è una grossa differenza tra una persona che commette un crimine conoscendone le conseguenze e una che lo fa senza conoscerle.
19একই সাজা দিয়ে এদেরকে শাস্তি দেওয়ার জন্য হুড়োহুড়ি করা উচিত না।Non dobbiamo avere fretta di infliggere a entrambi la stessa punizione.
20সিঙ্গাপুরের ব্লগার টেরেন্স লি লিখেছেন:Il blogger Terence Lee scrive [in]:
21একজন মানুষ দোষী হলে কি?E se anche costui fosse colpevole?
22কোন মাদক বহনকারীকে শাস্তি দেয়ার কোন মানে হয়না তাকে ভাড়া করেছে যে মাদক সম্রাট তাকে ছেড়ে দিয়ে যাতে সে আর একজন মরিয়া মাদক বহনকারীকে ভাড়া করে।Non ha senso punire un corriere della droga quando il boss può benissimo reclutare un altro disperato trafficante.
23আর এমন কঠোর ব্যবহার কেন?E poi perché una condanna così dura?
24মাদক বহন করা কি আরো বড় ধরনের অপরাধ যেমন হত্যার সমতুল্য, আর তাই এটারও মৃত্যুদণ্ড পাওয়া দরকার?Il traffico di droga è forse paragonabile a crimini più gravi come l'omicidio? Merita anch'esso la pena di morte?
25এটাতে ন্যায় বিচার কোথায়?Dove è la giustizia in tutto ciò?