Sentence alignment for gv-ben-20101114-13365.xml (html) - gv-ita-20101111-26359.xml (html)

#benita
1মায়ানমার: সামরিক শাসক চক্র সমর্থিত দলের জয়লাভ-সংঘর্ষ ছড়িয়ে পড়েছেMyanmar: brogli e violenze nelle prime elezioni degli ultimi vent'anni
2২৫ বছর পর মায়ানমারে নির্বাচন অনুষ্ঠিত হল এবং যেমনটা আশা করা হয়েছিল সামরিক শাসক সমর্থিত ইউনিয়ন সলিডারিটি এন্ড ডেভলপমেন্ট পার্টি (ইউএসডিপি) সংসদে ৮০ শতাংশের বেশী আসন লাভ করেছে। কিন্তু বিরোধী দল দাবী করেছে যে, নির্বাচনের ফল নিয়ে কারচুপি করা হয়েছে।Il 7 novembre scorso si sono svolte in Myanmar le prime elezioni [en, come tutti i link dell'articolo tranne ove diversamente segnalato] degli ultimi vent'anni, e come era lecito immaginare la lista sostenuta dalla giunta militare al Governo, il Partito per l'unione della solidarietà e dello sviluppo (USDP), ha ottenuto [it] oltre l'80% dei seggi in Parlamento; l'opposizione, però, denuncia brogli elettorali.
3দি ইরাওয়াদ্দিতে কাইওয়া জাওয়া মোয়ে নির্বাচনের দিন কি ঘটেছে তার এক সারসংক্ষেপ প্রদান করছে।Sul blog The Irrawaddy Kyaw Zwa riassume le sue impressioni sulla tornata elettorale:
4রোববারের এই নির্বাচনে সামরিক সরকারের ২৭ জন মন্ত্রী ও প্রতিমন্ত্রীর সকলেই জয় লাভ করেছে।Pare che tutti i 27 ministri e i loro vice già in carica nella giunta militare abbiano vinto le elezioni di domenica scorsa.
5অবশ্যই এর মধ্যে প্রধানমন্ত্রী থিয়েন সিয়েন রয়েছেন এবং পররাষ্ট্র মন্ত্রী নিয়ান উইন তার নির্বাচনী এলাকা থেকে বিনা প্রতিদ্বন্দ্বিতায় জয়লাভ করেছেন, কারণ তার কোন প্রতিদ্বন্দ্বী ছিল না।
6সামরিক শাসক দলের ৫২ জন প্রার্থীর ক্ষেত্রেও একই ঘটনা ঘটেছে, যারা ইউনাটেড সলিডারিটি এন্ড ডেভলপমেন্ট পার্টির (ইউএসডিপি) প্রার্থী। আগামী মাসগুলোতে আপনারা দেখতে পাবেন এইসব মন্ত্রীর অনেকের দ্বারা নতুন সরকার গঠিত হচ্ছে ।Ovviamente, tra di essi troviamo anche il Primo Ministro Thein Sein, mentre il Ministro degli Esteri Nyan Win si è accaparrato il suo seggio senza nemmeno competere, dato che non aveva avversari, proprio come altri 52 candidati del partito vicino alla giunta, l'USDP.
7নির্বাচনের ফলাফলকে পক্ষে আনার জন্য “জোকার ভোট” নামে পরিচিত ভোটের ব্যবহার করা হয়েছে।Nei prossimi mesi assisteremo al formarsi di un governo composto da molti degli attuali ministri in carica.
8সংবাদে প্রকাশ ইউএসডিপি সংসদের ৮২ শতাংশ আসন লাভ করেছে। এতে বিস্ময়ের কিছু নেই।Per manipolare il risultato elettorale, si sarebbe fatto ricorso ai “voti jolly”:
9আমরা বার বার বলে এসেছি থান শুয়ে এবং তার দল ভোট কারচুপি করবে।L'USDP avrebbe ottenuto l'82% dei seggi parlamentari.
10যে সমস্ত গণতন্ত্রপন্থী এবং ক্ষুদ্র জাতিসত্ত্বার দল নির্বাচনে অংশ নিয়েছে তারা জানত যে ইউএসডিপি নির্বাচনে ভোট কারচুপি করবে। তবে যতটা আশা করা হয়েছিল, ব্যাপারটা তারচেয়ে খারাপ হয়েছে।Nessuno se ne sorprenda: è da tempo che andiamo dicendo che Thein Sein e i suoi avrebbero fatto ricorso a brogli, e lo sapevano bene anche molti partiti democratici o di espressione etnica che avevano contestato queste consultazioni, ma è andata anche peggio di quanto ci si aspettasse.
11ইউএসডিপি আগে ভোট প্রক্রিয়াকে উপহাস করেছে।L'USDP ha approfittato del sistema di voto anticipato.
12প্রত্যক্ষদর্শী এবং দলের নেতারা বলছে যে আগে ভোট দেবার বিষয়টি সেখানে কাজে লেগেছে, যেখানে মনে হচ্ছিল ইউএসডিপির প্রার্থী পরাজয়ের শঙ্কায় পরে যাচ্ছিল।Gli scrutatori e i dirigenti di partito avevano detto che i voti anticipati sarebbero stati conteggiati non appena un candidato del regime avesse corso il rischio di perdere.
13রেঙ্গুনে তারা আগে ভোট দেবার প্রক্রিয়াকে “জোকার ভোট” বা ভাঁড়ামো পূর্ণ ভোট বলে অভিহিত করেছে।A Rangoon, questi voti sono stati definiti “jolly”.
14এ ধরনের নির্বাচন লজ্জার বিষয় এবং জান্তা ভোটের ফলাফলকে নিয়ন্ত্রণ করবে এই বিশ্বাসে গণতন্ত্রপন্থী আন্দোলনের নেত্রী সরকারে বিরুদ্ধে বিরোধিতার প্রতীক অং সান সু কি নির্বাচন বয়কট করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।Convinto che queste elezioni si sarebbero rivelate una farsa, e che la giunta militare ne avrebbe condizionato il risultato, il movimento filo-democratico guidato dal simbolo dell'opposizione, Aung San Suu Kyi, aveva deciso di boicottarle [it].
15ডেমোক্রেটিক ভয়েস অফ বার্মা এক নির্বাচনী মানচিত্র তৈরি করেছে, যাতে প্রতারণা, হানাহানি এবং নির্বাচনী প্রতিবাদ পর্যবেক্ষণ করা যায়।The Democratic Voice of Burma [rivista dissidente con sede a Oslo], ha creato una mappa elettorale per monitorare gli episodi di brogli, violenze o proteste legate alle consultazioni.
16হেশাং খিও ফাহ, শান হেরাল্ডের জন্য লিখে থাকেন। কি ভাবে শান প্রদেশের এক প্রশাসনিক প্রার্থী ভোটের সময় কি ধরনের আচরণ করেছে, তিনি তার বর্ণনা করেছেন।Sullo Shan Herald Hseng Khio Fah racconta del comportamento tenuto da un candidato del Governo durante le procedure di voto nello Stato di Shan:
17কিওয়া মিইন্ট ( নির্বাচনে দাঁড়ানো এক প্রার্থী) তার নির্বাচনী এলাকায় ভোটকেন্দ্রে ভোটারদের ১০,০০০ কিয়াট (১০ মার্কিন ডলার) প্রদান করেছে।“Il candidato Kyaw Myint ha offerto dei soldi agli elettori della sua circoscrizione, 10 Kyat [circa 1 euro e dieci] ciascuno.
18যে সমস্ত ভোটার টাকা পেয়েছে তারা ভোটকেন্দ্র থেকে বিস্তৃত হাসি নিয়ে বের হয়েছে এবং আমাদের টাকা দেখিয়ে বলেছে যে ভোটকেন্দ্রে তারা লটারি পেয়েছে।La gente prendeva i soldi e dopo aver votato faceva un gran sorriso, dicendoci di aver vinto la lotteria, al seggio.
19কিওয়া মিইন্ট, অন্য এক এলাকা থেকে ৫০০ ব্যালট পেপার বা ভোটের কাগজ নিয়ে আসতে এবং গণনার জন্য সেগুলোকে বাক্সে ভরার কথা বলেছিল।Si dice che Kyaw Myint avrebbe spostato circa 500 schede elettorali da un'altra zona, infilandole nelle urne perché venissero conteggiate.
20“নির্বাচনের দিন ভোট কেন্দ্র পাহারা দেবার জন্য সে ৮০ জন সশস্ত্র আধাসামরিক বাহিনীর লোক নিয়ে আসে”।Nel corso delle operazioni di voto, il candidato si è anche portato dietro un'ottantina di uomini armati perché sorvegliassero le cabine elettorali”.
21এই সমস্ত সাক্ষ্য এবং পর্যবেক্ষণ দি নিউ লাইট অফ মায়ানমারে প্রকাশিত সরকারি বিবৃতির বিপরীত কথা বলছে।Queste testimonianze e osservazioni contraddicono le dichiarazioni ufficiali rilasciate dal Governo e pubblicate su The New Light of Myanmar.
22পত্রিকাটি যোগ করেছে, যে সরকার দাবি করছে যে ২০১০ সালের বহু দলীয় গণতান্ত্রিক নির্বাচন শান্তিপূর্ণভাবে সমাপ্ত হয়েছে এবং পর্যবেক্ষণে আসা কূটনীতিবিদ এবং সাংবাদিকরা জনতার স্বাধীন এবং আনন্দের সাথে ভোট প্রদান এবং তারা ভোট কেন্দ্রে ভোট গণনার দৃশ্য প্রত্যক্ষ করেছে।Secondo le autorità, infatti, le Elezioni Generali Democratiche Multipartitiche del 2010 si sarebbero svolte pacificamente, e i diplomatici e i giornalisti in visita avrebbero assistito a “procedure di voto libere e felici sia rispetto agli elettori sia per quanto riguarda lo spoglio delle preferenze nei seggi”.
23তারা স্থানীয় জনতাকে স্বাধীনভাবে এবং আনন্দের সঙ্গে ভোট দিতে দেখেছে, ভোট কেন্দ্রের নির্ধারিত ফর্মের ব্যবহারের মধ্যে দিয়ে নিয়মতান্ত্রিকভাবে ভোট গণনা এবং সেগুলোর তালিকা করতে দেখেছে।Il quotidiano di regime aggiunge: “[Gli osservatori] hanno assistito nei seggi a procedure di voto libere e felici, un sistematico conteggio delle preferenze e la loro registrazione mediante i moduli prestabiliti.”
24নির্বাচনের দিনও লড়াইয়ের সূত্রপাত ঘটে, যখন সরকারি সৈন্যরা ডেমোক্রেটিক কারেন বুদ্ধিস্ট আর্মি নামক দলের সাথে সংঘর্ষে লিপ্ত হয়।Durante l'Election Day si sono registrati anche episodi di violenza: le forze armate si sono scontrate con l'Esercito Democratico-Buddista dello Stato di Karen.
25এই লড়াই ১৭,০০০ -এর বেশী লোককে সরে যেতে বাধ্য করে, যারা থাইল্যান্ড সীমান্তের কাছে শরণার্থী হিসেবে আশ্রয়ের অনুসন্ধান করছে।I confronti hanno costretto alla fuga circa 17.000 persone, che hanno cercato rifugio nei pressi del confine tailandese.