Sentence alignment for gv-ben-20140816-44517.xml (html) - gv-ita-20140828-93153.xml (html)

#benita
1আন্দালুসিয়ার সংসদে গানের মধ্য দিয়ে প্রতিবাদ জানালেন তিন জন ফ্লামেনকো গায়কSpagna: canti di protesta contro la crisi a suon di flamenco nel Parlamento andaluso Frammento della protesta organizzata dal collettivo FLO6x8 nella sede del Parlamento andaluso.
2আন্দালুসিয়ার সংসদে ফ্লো৬এক্স৮ (FLO6x8) দলটির প্রতিবাদের ভিডিও এর স্ক্রিনশট। দক্ষিণ স্পেনের অঞ্চল আন্দালুসিয়াতে ফ্লামেনকো শিল্পের প্রচলন রয়েছে।L'Andalusia, regione meridionale della Spagna, è la culla del flamenco [en, come i seguenti, salvo diversamente indicato], un noto stile artistico folk caratterizzato da musica emozionante, cantanti dalle voci potenti e seducenti passi di danza.
3এটি লোকশিল্পের একটি ধারা। এটি তাঁর আবেগময় সংগীত, বলিষ্ঠ গায়কী এবং প্রলুব্ধকারী নাচের জন্য পরিচিত।I testi delle canzoni parlano spesso d'amore, soprattutto di quello andato perduto, ma anche di dolore, povertà e profonda tristezza - sentimenti che molti andalusi hanno conosciuto fin troppo bene negli ultimi tempi.
4এসব গানের কলিতে ভালোবাসা এবং হারানো ভালোবাসার কথা বলা হয়েছে।La Spagna ha operato dolorosi tagli alle spese, in risposta alla terribile crisi economica che ha colpito il paese negli ultimi anni.
5শুধু তাই নয়, তাঁর সাথে সাথে ব্যাথা, দারিদ্রতা এবং দুঃখ নিয়েও গান লেখা হয়েছে।Il numero di cittadini poveri e disoccupati è aumentato intensamente in tutto il territorio, ma la batosta più grave è stata riservata all'Andalusia.
6এমন সব বিষয় নিয়ে এই গানগুলো লেখা হয়েছে যা বর্তমান সময়ের অনেক আন্দালুসিয়ানবাসী তেমন ভালোভাবে জানেন না।In un periodo in cui le proteste sono ormai diventate abitudine, un collettivo artistico ha voluto dare alle proprie un carattere tipicamente andaluso.
7গত কয়েক বছর ধরে স্পেন ধ্বংসাত্মক অর্থনৈতিক সংকটের সাথে সংগ্রাম করার কারণে রাষ্ট্রীয় ব্যয় বেদনাদায়কভাবে কমিয়ে আনা হয়েছে।A fine giugno, tre membri di FLO6x8 [es], un gruppo di attivisti legati al mondo del flamenco, hanno interrotto una seduta del Parlamento regionale intonando uno dopo l'altro canzoni in stile flamenco, con l'intento di denunciare gli attuali disagi: disoccupazione, corruzione e crisi.
8সারা দেশ জুড়ে দরিদ্র এবং বেকার লোকের সংখ্যা উল্লেখযোগ্য হারে বেড়ে গেছে।
9তবে আন্দালুসিয়াতে বিশেষভাবে এই প্রভাব পড়েছে।Ogni volta che i dimostranti cominciavano a cantare una nota, venivano immediatamente rimossi dalla galleria pubblica.
10আন্দালুসিয়ানে প্রতিবাদ কর্মসূচী পালনের বিষয়টি খুবই সাধারণ একটি বিষয় হলেও, একটি দল অভিনব উপায়ে তাঁদের প্রতিবাদ জানিয়েছে।
11জুনের শেষ দিকে ফ্লামেনকো বিশ্বের সাথে যুক্ত একটি গ্রুপের তিনজন সক্রিয় কর্মী এই প্রতিবাদ জানায়।
12গ্রুপটির নাম এফএলও৬*৮।La manifestazione ha ricevuto notevole attenzione da parte dei media.
13তারা এক জনের পর একজন ফ্লামেনকো রীতিতে গান গেয়ে তাদের আঞ্চলিক সংসদ কার্যক্রমকে ব্যাহত করেছেন।
14তারা ফ্লামেনকো রীতিতে বেকারত্ব, দুর্নীতি এবং অর্থনৈতিক সংকট নিয়ে কথা বলেছেন।
15প্রতিবাদকারীরা গান গাইতে শুরু করার খুব অল্প সময়ের মধ্যে প্রতিবার দর্শক গ্যালারি থেকে তাদেরকে বের করে দেয়া হয়েছে।
16এ সময়ে এই প্রতিবাদটি প্রচার মাধ্যম ধারণ করে সম্প্রচার করে।Un video pubblicato su Facebook ha raggiunto più di 48.000 condivisioni.
17প্রতিবাদের একটি সংশোধিত ভিডিও ফেসবুকে পোস্ট করা হয়েছে।Nel video seguente è possibile guardare la performance della protesta, sottotitolato in inglese:
18পোস্ট করার পর থেকে এ পর্যন্ত ভিডিওটি খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছে। এ পর্যন্ত ৪৮,০০০ বার তা শেয়ার করা হয়েছে।La prima cantante denuncia la scarsa occupazione in Spagna, che ha costretto moltissimi giovani spagnoli ad abbandonare il loro paese alla ricerca di un impiego all'estero [testo della canzone di seguito in spagnolo]:
19এই অভিনব প্রতিবাদ কর্মসূচীটির ভিডিও নিচে দেখতে পাবেন। ভিডিওটির সংলাপ ইংরেজী ভাষায় অনূদিতঃA fare l'elemosina è come vuoi vedermi ridotta o che io emigri A fare l'elemosina per un lavoro di merda mentre voi vi ingozzate sui licenziamenti siete tutti servi della troika
20প্রথম শিল্পী স্পেনে কর্মসংস্থানের অভাব নিয়ে গান গেয়েছেন।Secondo gli ultimi dati dell'Eurostat, l'agenzia statistica dell'UE, due terzi dei cittadini andalusi sono disoccupati.
21কেননা কর্মসংস্থানের অভাবের কারণে অনেক তরুণ স্পানিয়ারডরা কাজের খোঁজে নিজ দেশ ছাড়তে বাধ্য হয়েছেনঃ ভিক্ষাবৃত্তিIl tasso di povertà della regione, dove l'agricoltura e il turismo costituiscono i principali settori produttivi, è aumentato dall'11% al 24,1% [es] tra il 2007 e il 2012, diventando il più alto di tutta la Spagna.
22যেভাবে আপনি আমাকে দেখতে চান অথবা যে কারণে আমি দেশান্তরিত হই।L'Andalusia chiese un aiuto finanziario a Madrid nel settembre del 2012: già altre 3 regioni l'avevano fatto.
23একটি জঘন্য কাজের খাতিরে
24যখন আপনারা সবাই বিশ্রাম নিয়ে নিয়ে মোটা হয়ে যাচ্ছেন।
25আর আপনারা সবাই ত্রয়ীর চামচা। ইউরোপিয়ান ইউনিয়ন পরিসংখ্যান সংস্থা ইউরোস্ট্যাট এর দেয়া সাম্প্রতিক তথ্য অনুযায়ী, দুই-তৃতীয়াংশ আন্দালুসিয়ান বর্তমানে বেকার।La Spagna aveva ricevuto pochi mesi prima un pacchetto di salvataggio pari a 126 miliardi di dollari dalla cosiddetta Troika [it] - il Fondo Monetario Internazionale, la Commissione Europea e la Banca Centra Europea - con l'obiettivo di ricapitalizzare il settore bancario in difficoltà.
26কৃষি এবং পর্যটন এ অঞ্চলের প্রধান দুইটি শিল্প।
27২০০৭ সাল থেকে ২০১২ সালের মাঝে এ অঞ্চলে দারিদ্রতা শতকরা ১১ ভাগ থেকে বেড়ে ২৪.Gli attivisti di FLO6x8 hanno organizzato altre simili proteste nella sede di alcune banche [es] con canti, balli e musica.
28১ শতাংশে দাঁড়িয়েছে।Eccole nel video seguente:
29দারিদ্রতা বৃদ্ধির এই হার স্পেনের অন্য যেকোন অঞ্চলের চেয়ে সর্বোচ্চ।Il gruppo è impegnato a promuovere [es] la creazione di una nuova costituzione, con la partecipazione di tutti i cittadini spagnoli.
30আন্দালুসিয়া ২০১২ সালের সেপ্টেম্বর মাসে মাদ্রিদের কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হতে চেয়েছে।
31চতুর্থ অঞ্চল হিসেবে আন্দালুসিয়া এই আবেদন করে।
32আন্তর্জাতিক অর্থ তহবিল, ইউরোপিয়ান কমিশন এবং ইউরোপিয়ান কেন্দ্রীয় ব্যাংকের সমন্বয়ে গঠিত তথাকথিত ত্রয়ী ১২৬ বিলিয়ন ইউরো পরিমাণ অর্থ স্পেনকে নিজস্ব প্রণোদনা প্যাকেজ হিসেবে দান করেছে।
33গত কয়েক মাস আগে তারা স্পেনকে এই অর্থ দিয়েছে রুগ্ন ব্যাংকিং খাতকে আবারও চাঙ্গা করে তুলতে।
34এফএলও৬*৮ গ্রুপটি ব্যাংকের ভেতরেও গান গেয়ে, নেচে এবং গিটার বাজিয়ে একই ধরনের একটি প্রতিবাদ কর্মসূচী মঞ্চস্থ করেছে।
35তারই এক ঝলক দেখুনঃ
36গ্রুপটি স্পেনে একটি নতুন সংবিধান প্রণয়নের পক্ষে কথা বলেছে। এমন একটি সংবিধান যেখানে সকল স্প্যানিয়ারডের অংশ গ্রহণ থাকবে।Finché l'obiettivo non sarà raggiunto, la promessa fatta ai politici è quella di continuare a “farci sentire in qualsiasi luogo pubblico dove voi avete il coraggio di mostrare le vostre belle facce.”
37সেটি না হওয়া পর্যন্ত তারা রাজনীতিবিদদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে “আপনারা আপনাদের শ্রদ্ধেয় মুখখানি যেসব জনাকীর্ণ স্থানে দেখিয়ে থাকেন, সেসব স্থানেই আমরা প্রতিবাদ জানাব”।