Sentence alignment for gv-ben-20121006-31927.xml (html) - gv-ita-20121004-66825.xml (html)

#benita
1রাশিয়া: শীতকালীন অলিম্পিকের স্লোগান নিয়ে তামাশাRussia: ridicolizzato lo slogan delle Olimpiadi invernali
2সোচিতে শীতকালীন অলিম্পিক ২০১৪ এর জন্যে সদ্য-ঘোষিত স্লোগানটি (উষ্ণ, সজীব, আপনার) আরইউনেট-এর ব্লগারদের একটুখানি হলেও হাস্য-কৌতুকের দমক সৃষ্টি করেছে।L'appena annunciato slogan delle Olimpiadi Invernali 2014, che si svolgeranno a Sochi (“Hot. Cool.
3প্রথমে বিস্ময়কর মনে হলেও - ইংরেজি সংস্করণটি কিছুটা বিভ্রান্তিকর এবং একটু সেকেলে শোনালেও - এটা বিশেষভাবে কৌতুককর বা দ্ব্যর্থবোধকতা সম্পন্ন কিছু নয়।Yours”) ha dato vita ad un divertente episodio nell'Internet Russa. In un primo momento, nonostante la versione inglese dello slogan possa suonare confusa e banale, non si sono avute battute o doppi sensi.
4রুশ সংস্করণটির কাহিনী ছিল ভিন্ন।Ma per la versione russa la storia è diversa.
5রুশ ভাষায় স্লোগানটি হলো “Жаркие.Infatti in russo lo slogan si traduce letteralmente come “Caldo.
6Зимние.Gelido.
7Твои.”Tuo”.
8যার আক্ষরিক অর্থ হলো “উষ্ণ, ওম আপনার।” অনলাইন কৌতুককারীদের এটাকে লুফে নেয়ার জন্যে এখানে বিভিন্ন বিষয় ছিল।Ci sono molte questioni a riguardo sollevate da alcuni “burloni” online.
9প্রথমতঃ দৈনন্দিন কথা-বার্তায় “শীতার্ত” বিশেষণটি সাধারণত পোশাক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। এই সম্পর্কে প্রথম কৌতুকটি দেখা যায় লেন্তা.Primo, l'aggettivo “gelido”, nel linguaggio comune, viene generalmente usato riferendosi ai capi d'abbigliamento. uno dei primi scherzi a riguardo appare sull'account Twitter ufficiale [ru] di Lenta.ru :
10আরইউ'র অফিসিয়াল টুইটার ফিডে [রুশ ভাষায়]:
11“উষ্ণ।Caldo.
12ওম।Gelido.
13আপনার।Tuo.
14দস্তানা।”Muffole.
15অন্য ব্লগাররা শীঘ্রই শীতকালের বিভিন্ন উষ্ণ জিনিসপত্র যেমন তামাশা, ভ্যালেংকি (শীতকালীন রুশ বুট জুতা) [রুশ ভাষায়], কেন্দ্রীয় উত্তাপ ব্যবস্থা [রুশ ভাষায়] এবং পশমী মোজা [রুশ ভাষায়] দিয়ে কৌতুকটির পুনরাবৃত্তি করতে শুরু করে।Altri blogger hanno replicato presto lo scherzo, con diversi tipi di accessori invernali, come i valenki [ru] (i tipici stivali di feltro dell'Armata Rossa, ancora oggi utilizzati dai russi durante l'inverno) termosifoni [ru], e calzettoni di lana [ru].
16সোচি ২০১৪ এর আনুষ্ঠানিক ওয়েবসাইটের পর্দাছবি।Screenshot dal sito ufficiale di Sochi 2014. 29
17২৯শে সেপ্টেম্বর ২০১২Settembre 2012.
18স্লোগানটির রুশ সংস্করণটি বহুবচন যা “жаркие” এর সঙ্গে যুক্ত হয়ে সাধারণভাবে কেবল তাপমাত্রার উষ্ণতা না বুঝিয়ে “আবেগপ্রবণ,” “উষ্ণ,” এবং “কামুক” অর্থ প্রকাশ করে।La versione russa dello slogan è plurale, che combinato con “жаркие” (caldo) fa pensare alle parole appassionato, fervente e caloroso, piuttosto che riferirsi semplicemente alla temperatura.
19এসব কিছুই একে বোধগম্যভাবে অশ্লীল টুইটার তামাশার দিকে ধাবিত করেছে যাকে অনেকেই পতিতাবৃত্তির বিজ্ঞাপনের স্লোগানের সঙ্গে তুলনা করেছে।Questo ha inevitabilmente portato alla ribalta gli scherzi su Twitter, dove molti hanno paragonato lo slogan con annunci legati alla prostituzione.
20উদাহরণস্বরূপ, (টুইটার) ব্যবহারকারী মেরেরান্না টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়]:Per esempio l'utente MereReanna ha twittato [ru]:
21আইএমএইচও [আমার ক্ষুদ্রবুদ্ধি অনুসারে]: শুনতে অনেকটা কোন পতিতালয়ের একটি বিজ্ঞাপনের মতো মনে হয়secondo la mia modesta opinione: suona più come l'annuncio per un bordello
22ব্যবহারকারী রামজিলসুলতানভ একমত হয়েছেন [রুশ ভাষায়]:User RamzilSultanov è d'accordo [ru]:
23তারা বলে যে সোচি অলিম্পিক স্লোগানটি আসলেই “ব্ল্যাকজ্যাক (একধরনের তাস খেলা) আর পতিতা নিয়ে শীত কাটানো!”, কিন্তু শেষ মুহূর্তে তারা এটাকে “উষ্ণ, ওম, আপনার”তে পরিবর্তিত করেছে।Dicono che originariamente lo slogan delle Olimpiadi di Sochi fosse ” Inverno con blackjack e puttane”, ma all'ultimo momento l'hanno cambiato con “Caldo. Gelido.
24Tuo.”
25এছাড়াও সহচর পরিষেবার বিজ্ঞাপনের ইঙ্গিত করে সাংবাদিক আন্দ্রেই কোজেনকো টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়]:Alludendo anche agli annunci dei servizi di escort, il giornalista Andrey Kozenko ha twittato [ru]: Nello slogan olimpico “Caldo.
26অলিম্পিক স্লোগান “উষ্ণ, ওম, আপনার” এর সঙ্গে শুধু একটি ফোন নম্বর এবং “ব্যক্তিগত বাসস্থান।Gelido. Tuo” hanno dimenticato il numero di telefono e la parte dove dice “Residenze private.
27অ্যাপার্টমেন্ট।”Appartamenti.”
28লেখা লাইনটি নেই। অনুরূপ ইঙ্গিত করে টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়] ব্যবহারকারী নুলুল:Di simile lettura il tweet [ru] di NuLool:
29কচি এবং কোমল।giovane e agile.
30এছাড়াও উষ্ণ, ওম এবং আপনার।Anche caldo, gelido e tuo.
31একই ধারণায় টুইট করছেন [রুশ ভাষায়] ব্যবহারকারী কার্ণহোহোল:Un'idea [ru] simile l'ha avuta anche kernhohol:
32এটা শুধু আমি, নাকি এতে “স্তন” শব্দটি নেই?Sono solo io, o qui manca la parola “tette”?
33সবশেষে, রুশ শব্দ “твои” ইংরেজী “আপনার” শব্দের চেয়ে অনেক বেশি মালিকানাসূচক।Infine, in russo la parola “твои” (tuo) ha un significato molto più possessivo rispetto allo “yours” inglese.
34মনে হয় এই অন্তর্নিহিত অর্থটি আরইউনেটে ব্যাপকভাবে ধারণা করা সোচি গেমসের অর্থ তসরুপের সঙ্গে যুক্ত হয়ে নিচের এক লাইনের প্রহসন(প্যারডি)গুলোর জন্ম দিয়েছে:Questa caratteristica sembra si sia combinata con l'opinione diffusa su RuNet riguardo al fatto che i fondi per i Giochi di Sochi siano stati sottratti, portando alla luce una nuova parodia online:
35আন্দ্রেই কোনিয়ায়েভ [রুশ ভাষায়]:Andrey Koniaev [ru]:
36[…] তসরুপ।[…] Sottrarre.
37ব্যয়।Spendere.
38একটি গোষ্ঠী রয়েছেCi sarà un party
39পাভেল আগিভ [রুশ ভাষায়]:Pavel Ageev [ru]:
40আপনার করের টাকা আমলাদের উষ্ণ শীতের ছুটির কাটানোর জন্যে ব্যয় হচ্ছেLe VOSTRE tasse sono state spese per le CALDE vacanze INVERNALI dei burocrati kofadeev [ru]:
41কোফাদিভ [রুশ ভাষায়]:Caldo, gelido, con i tuoi soldi.
42উষ্ণতা, ওম আপনার টাকায়।(c)Sochi-2014 e infine [ru]:
43(c)সোচি ২০১৪Sochi-2014.
44এবং সবশেষে [রুশ ভাষায়]:Sochi-2014. Croccante.
45সোচি-২০১৪, কুড়মুড়ে, তসরুপ, আপনার নয়।Sottratto. Non vostro.
46জাইখের বিবর্তন।L'evoluzione di Zoich.
47৮ই নভেম্বর ২০১০ তারিখে ইউটিউব থেকে নেয়া পর্দাছবি।Screen shot da YouTube, 8 Novembre 2010.
48ভিডিও, ইগরঝাগুন।Video di egorzhgun.
49গেমসের স্লোগান প্রকাশ করার সময় সোচি ২০১২ এর সাংগঠনিক কমিটি ঠিক কী আশা করেছিল সেটা অস্পষ্ট। তবে আকর্ষনের চেষ্টা করে থাকলে তারা ঠিকই সেটা পেয়েছেন।Non è chiaro cosa esattamente il Comitato Organizzativo si aspettasse quando rivelò lo slogan dei Giochi, ma se era l'attenzione quella che volevano, di certo l'hanno ottenuta.
50আকর্ষণ উত্তেজনা সৃষ্টি করার জন্যে কমিটির এটাই প্রথম অনলাইন ভাইরাল বিপণন কৌশলের ব্যবহার নয়।Non sarebbe la prima volta che il Comitato ha usato tattiche di marketing virale online per ricevere attenzioni e suscitare interesse.
51গত বছর গ্লোবাল ভয়েসেস সোচি অলিম্পিকের মাসকট নির্বাচন প্রতিযোগিতায় একটি বিশেষরকম হাস্যকর অন্তর্ভূক্তি - জাইখ [রুশ ভাষায়] নামের একটি শীতকালীন লোমশ ব্যাঙ - নিয়ে রিপোর্ট করেছিল।L'anno scorso Global Voices ha segnalato un episodio divertente riguardante il concorso per la scelta della mascotte delle Olimpiadi di Sochi- il peloso rospo invernale chiamato Zoich [ru].
52পরবর্তীতে দেখা যায় [রুশ ভাষায়] যে কমিটি আরইউনেট-এ আলোচিত হওয়ার জন্যে একজন ব্যঙ্গচিত্র শিল্পীর সেই জাইখকে নির্বাচিত করে।In seguito si è scoperto [ru] che Zoich era stato commissionato dal Comitato da un artista di caricature, al fine di formetare la discussione su RuNet.
53(এই আলোকে, সেই প্রচেষ্টাটি জনসংযোগের বিচারে অবশ্যই একটি সফলতা।) এখন লক্ষ্য যদি এটাই হয়ে থাকে, (তবে) সাফল্য নাগালের মধ্যেই।(vista così, ovviamnete l'impresa fu un trionfo dal punto di vista delle pubbliche relazioni). Se anche oggi l'obiettivo è questo, il successo è di nuovo assicurato.