Sentence alignment for gv-ben-20151007-50527.xml (html) - gv-ita-20151005-96837.xml (html)

#benita
1উন্মুক্ত চিঠিঃ ফেসবুককে তাদের অকার্যকর “আসল পরিচয়” নীতি পরিবর্তন করতে হবেLettera Aperta: Facebook deve cambiare la sua politica difettosa sui “Nomi Reali”
2ডানা লোন হিল, পৃথা জিপি এবং স্যান্ডস ফিশ, এদের ফেসবুক একাউন্ট ব্লক করা হয়েছিল “আসল নাম” নীতির কারণে।Dana Lone Hill, Preetha GP w Sands Fish, tutti e tre i loro account sono stati sospesi a causa della politica dei “nomi autentici”.
3ছবি টুইটার ও ফেসবুক থেকে।Foto via Twitter, Facebook.
4নিচের এই চিঠি “নামহীন মোর্চা'র” নামে প্রকাশ করা হয়েছে। এটি (গ্লোবাল ভয়সেস সহ) অ্যাক্টিভিস্ট ও এনজিও দের একটি বিশ্বব্যাপী সংগঠন যারা ফেসবুকের “আসল পরিচয়” (সাধারণভাবে “আসল নাম”) নীতির ফলে ক্ষতিগ্রস্তদের পক্ষে কথা বলছে।La seguente lettera è stata preparata da una Coalizione Anonima, un gruppo di ONG (incuso Global Voices) che rappresentano soggetti che hanno subito danni a causa della politica di Facebook dell'“identità autentica” (o dei “nomi reali).
5যারা এই উদ্যোগকে সমর্থন করেন আমরা তাদের সবাইকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি অনুগ্রহ করে ইলেক্ট্রনিক ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশনের অ্যাকশন সেন্টার এর পিটিশন এ সই করার জন্যে।Invitiamo le ONG interessate a unirsi a questa lettera aggiungendo il nome della loro organizzazione, sito web e email di contatto a questo modulo.
6প্রিয় ফেসবুক,Caro Facebook,
7আমরা ফেসবুকের কাছে লিখছি তাদের “আসল পরিচয়” (সাধারণভাবে “আসল নাম”) নীতি পরিবর্তন করার অনুরোধ করে।Scriviamo per richiamare l'attenzione di Facebook sulla sua politica dell' “identità autentica” [it] (comunemente nota come politica sul “nome reale”).
8ফেসবুকের সময় হয়েছে যারা ফেসবুক ব্যবহার করে অনলাইনে মুক্তচিন্তা ও ভাবপ্রকাশ করছে, তাদের সুরক্ষা দেয়া এবং সমঅধিকার নিশ্চিত করার।E' giunto il momento che Facebook fornisca il medesimo trattamento e protezione a tutti quelli che dipendono da Facebook in quanto piattaforma centrale perl'espressione in rete e la comunicazione.
9আমরা বিভিন্ন সংগঠন ও সক্রিয় কর্মীরা, যারা নারীদের অধিকার, আদিবাসী ও অন্যান্য সংখ্যালঘু সম্প্রদায়, সমকামী সম্প্রদায় এবং সাধারণ ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের অধিকার নিয়ে কথা বলি ও কাজ করি, তারা দেখেছি যে ফেসবুকের “আসল নাম” নীতি সংস্কৃতিগতভাবে পক্ষপাতিত্বমূলক এবং প্রযুক্তিগতভাবে ত্রুটিযুক্ত।Siamo una coalizione di persone e organizzatori che lavorano per proteggere i diritti delle donne, delle comunità indigene e le minoranze etniche, per la comunità LGBTQ, e per gli utenti di internet che ritengono che le politiche di Facebook sui nomi siano culturalmente faziose e tecnicamente fallaci.
10আমরা এইসকল ব্যক্তিদের প্রতিনিধিত্ব করিঃRappresentiamo:
11যদিও ফেসবুক অনেকবার এইসব নীতিমালা বদলাবার কথা বলেছে, ফেসবুক এমন একটি পদ্ধতি বজায় রেখেছে যা পশ্চিমা দেশগুলোর বাইরের দেশগুলোর সংস্কৃতি ও বিদ্যমান পরিস্থিতিকে আমলে নেয় না। ফলে ব্যবহারকারীরা হুমকির মুখে পরছে, তাদের আসল পরিচয় ব্যবহার করতে পারছে না এবং যার ফলে বাক স্বাধীনতা বাধাগ্রস্ত হচ্ছে।Nonostante gli impegni presi per riformare queste politiche [en, come tutti i link seguenti], Facebook mantiene un sistema che trascura le circostanze degli utenti di paesi con una penetrazione internet bassa e scarsa connettività, espone i propri utenti al pericolo, non ne rispetta le identità e ne limita la libertà di parola.
12ফেসবুক অপব্যবহার রিপোর্ট অরক্ষিত ব্যবহারকারীদের চুপ করিয়ে দেয়Secondo le politiche attuali di Facebook, gli utenti creano profili usando i nomi che adottano “nella vita reale.”
13ফেসবুকের বর্তমান নীতিমালা অনুযায়ী ব্যবহারকারীরা প্রোফাইল তৈরি করে সেই নাম দিয়ে যা তারা তাদের দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহার করে ।
14যখন একজন ব্যবহারকারী প্রথম একটি প্রোফাইল তৈরি করে, ফেসবুক তাদের কাছে কোন পরিচয়ের প্রমাণ চায় না।Quando un utente crea un profilo per la prima volta, Facebook non gli richiede prove dell'identità.
15যে কোন ব্যবহারকারী অন্য ব্যবহারকারী সম্পর্কে ফেসবুকে অভিযোগ করতে পারে এই বলে যে সে ফেসবুকের এই নীতি মানে নি এবং এজন্যে তাকে কোন প্রমাণ নির্দেশ করতে হয়না।Qualsiasi utente può facilmente spedire segnalazioni a Facebook sostenendo che tale utente stia violando questa politica, e non ha l'obbligo di mandare prove di queste affermazioni.
16যে কোন ব্যবহারকারী তার ইচ্ছামত, দ্রুত, একাধিক জনের বিরুদ্ধে অভিযোগ করতে পারে - ফলে সহজেই কোন এক ব্যবহারকারীর বিরুদ্ধে প্রতিহিংসামূলক অভিযোগ করা সম্ভব হয়।Qualsiasi utente può spedire tutte le segnalazioni che vuole, e alla velocità che preferisce, permettendo di fatto la prolificazione di segnalazioni mirate.
17এই সুবিধা বা অসুবিধা এই আসল নাম নীতির অপব্যবহার বাড়িয়ে দিয়েছে - বিশেষ করে যারা কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর ক্ষতি করতে চায় তাদের জন্যে।Ciò porta a delle applicazioni imparziali di questa politica, e fornisce alle persone che vogliono danneggiare comunità come le nostre uno strumento effettivo e pericoloso.
18একটি এমন রিপোর্ট একজন ব্যবহারকারীকে চুপ করিয়ে দিতে পারে অনির্দিষ্টকালের জন্যে।Una “segnalazione di abuso” può mettere a tacere un utente per sempre.
19বিশ্বের বিভিন্ন সমকামী গোষ্ঠী (বিশেষ করে দক্ষিণ এশিয়া, দক্ষিণপূর্ব এশিয়া এবং মধ্যপ্রাচ্যের) যারা ফেসবুক ব্যবহার করে নিজেদের মধ্যে যোগাযোগের জন্যে, তারা অভিযোগ করে আসছে যে ফেসবুকের এই অপব্যবহার রিপোর্ট সুবিধাকে বিশেষ গোষ্ঠীরা ব্যবহার করছে তাদের ফেসবুক একাউন্ট বন্ধ করে তাদের চুপ করে দেবার জন্যে।Gli utenti di Facebook della comunità LGBTQ globale, in Asia meridionale e sud-est asiatico e in Medio Oriente denunciano che alcuni gruppi si sono deliberatamente organizzati (talvolta perfino accordandosi su Facebook) per ridurre al silenzio i loro obiettivi usando il bottone per la “Segnalazione Abusi”.
20আসল জীবনের নাম কোন পরিচয়পত্র নয় ফেসবুকের অপব্যবহার রিপোর্ট (সত্যি বা মিথ্যা হোক) করার পর ব্যবহারকারীকে একটি পরিচয়পত্র দেখাতে হয় ফেসবুকের একাউন্ট চালু রাখতে।In occasione di una segnalazione di abuso (indipendentemente dal merito di chi segnala), gli utenti che vogliono mantenere i loro account devono inviare delle prove di identificazione.
21ফেসবুক বলছে যে প্রোফাইল নাম তাদের সত্যিকারের নামের সাথে মিলতে নাও পারে এবং জানিয়েছে যে সরকারি পরিচয়পত্র দেখানোর দরকার নেই।Facebook ammette che i nomi dei profili potrebbero non combaciare con quelli legali, e ha ripetutamente enfatizzato che il Documento d'Identità non è necessario.
22তবে অনেক ক্ষেত্রেই ফেসবুক যে ধরনের পরিচয়পত্র চায় তাতে তাদের সরকারি নাম ছাড়া ডাকনাম বা অন্য কোন জনপ্রিয়, বা বহুল ব্যবহৃত নাম থাকে না। বিশেষ করে উভলিঙ্গ বা হিজড়ারা যারা তাদের নাম বদলে বিপদ এড়াতে চায় তারা সমস্যায় পড়ে যায়।Però, i tipi di Documenti d'Identità che Facebook richiede durante il processo di “segnalazione abusi”, sia quelli di enti pubblici che privati, non presentano necessariamente il soprannome o il nome nella “vita reale”- specialmente per i transgender e altri che hanno cambiato nome per proteggersi dai pericoli.
23অনেক বেসরকারি সংস্থার (যেমন লাইব্রেরি বা সঙ্ঘ) দেয়া পরিচয়পত্রেও সাধারণত সরকারি নামটাই উল্লেখিত থাকে।I documenti di istituzioni private sono spesso collegati all'identità legale di una persona e al numero di quelli pubblici rilasciati dal governo.
24এই পদ্ধতি সেইসব ব্যবহারকারীকে বিপদের মুখে ফেলে যারা তাদের আসল নাম ব্যবহার করেনা ব্যক্তিগত বা নিরাপত্তাগত কারণে।Questo processo può mettere gli utenti che usano un nome diverso da quello legale, per scopi di sicurezza o di privacy, in grave pericolo.
25কিছু কিছু ক্ষেত্রে ফেসবুক ব্যবহারকারীদের আসল নামে (রিপোর্টিং এর পর সরকারি পরিচয় পত্র চাইবার পরে) ফিরে যেতে বাধ্য করেছে। ফলে তাদের আসল পরিচয় প্রকাশিত হয়ে যাওয়ায় তারা আসল জীবনে ব্যক্তিগত ও রাজনৈতিক সহিংসতা বা হুমকির কবলে পরেছে।In alcuni casi, Facebook ha ripristinato degli account con i nomi legali degli utenti che avevano inviato i Documenti d'Identità rilasciati dal proprio governo, in accordo alle politiche di Facebook, esponendoli di fatto ai loro ex aggressori, ad attacchi di stampo politico, e a minacce e violenze nella vita reale.
26ফেসবুকের আসল নাম নীতির জোরপূর্বক প্রয়োগ ব্যবহারকারীদের জন্যে কোন উপায় রাখে না কয়েক বছর ধরে ফেসবুক তাদের সেবায় এই অসঙ্গতির ব্যপারটি জানতো, কিন্তু এ ব্যপারে কিছু করেনি।Da anni, Facebook è a conoscenza dei difetti esistenti nella procedura d'appello al servizio, ma non se n'è ancora occupato.
27যেসব ব্যবহারকারীর ফেসবুকের আকাঙ্ক্ষিত পরিচয়পত্র নেই তারা অনেক ক্ষেত্রেই একাউন্ট বন্ধ করা রুখতে পারে না।Gli individui senza alcun tipo di Documento d'Identità riconosciuto da Facebook non hanno alcuna possibilità di fare ricorso.
28নোটিস পাবার দশ দিনের মধ্যে পরিচয়পত্র জমা দিতে হয় ফেসবুকে - কিন্তু যেসব দেশে ইন্টারনেট পরিকাঠামোর স্বল্পতা আছে ও যাদের দৈনিক ইন্টারনেট ব্যবহার করার সামর্থ্য নেই তারা পরে ঝামেলায়।Questi documenti devono essere inviati a Facebook entro 10 giorni dalla notifica, svantaggiando gli utenti che non hanno un accesso giornaliero a internet, molti dei quali paesi in via di sviluppo, con una penetrazione internet bassa e scarsa connettività.
29সময়মত পরিচয়পত্র জমা না দেবার কারণে তাদের ফেসবুক একাউন্ট বন্ধ হয়ে যায় - সঠিক সময়ে তারা তাদের একাউন্টের গুরুত্বপূর্ণ বিষয়বস্তু ডাউনলোড করে রাখতে পারে না এবং তাদের পরিচিতদের জানাতে পারেনা।Chi non invia il Documento d'Identità nel tempo stabilito rimane chiuso fuori dal proprio account, impedendo sia le comunicazioni con gli altri utenti che lo scaricamento dati dell'account, per poterli usare altrove.
30একবার একাউন্ট বন্ধ হয়ে গেলে পুনরায় প্রবেশাধিকার পাবার জন্যে আবেদন বা আপীল করার উপায় নেই।Non viene dato diritto di appello agli utenti esclusi per poter accedere di nuovo ai propri account.
31পরিচয়পত্র জমার নীতি ব্যবহারকারীর তথ্যকে নিরাপত্তাহীনতায় ফেলে যারা ফেসবুকে তাদের সিংবেদনশিল পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জমা দেয় তাদের বলা হয় যে তাদের তথ্য নিরাপদে থাকবে।Agli utenti che scelgono di inviare a Facebook le loro informazioni identificative viene detto che questi dati sono al sicuro, ma non viene fornita loro alcuna indicazione su come Facebook tratta questi dati personali.
32কিন্তু ফেসবুক এই তথ্যগুলো কোথায় রাখে বা কিভাবে ব্যবহার করে সে সংক্রান্ত কোন তথ্য দেয় না।
33অনেক ক্ষেত্রেই ব্যবহারকারীরা এনক্রিপশনবিহীন ইমেইলে তথ্য পাঠায় ফেসবুকে - ফলে তারা রাজনৈতিক বা অন্যয়ও কোন কারণে নজরদারিতে থাকলে এইসব তথ্য অনাকাঙ্খিত লোকের কাছে চলে যেতে পারে।Gli utenti mandano spesso questi documenti a Facebook tramite email non criptate - soprattuto per quanto riguarda gli utenti soggetti a sorveglianza per il lavoro politico che svolgono.
34এই নীতি আইনগত প্রশ্ন জাগায় আন্তর্জাতিক মানবাধিকার মান অনুযায়ী ফেসবুকের মত কোম্পানিদের দায়িত্ব রয়েছে মানবাধিকারের দিকটা খেয়াল রাখা এবং তাদের সেবার জন্যে বিশেষ কোন গোষ্ঠীকে নিরাপত্তা ঝুঁকিতে না ফেলা।Secondo gli standard dei diritti umani, le aziende hanno la responsabilità di rispettare i diritti umani e di fornire possibilità di ricorso per qualsiasi abuso che abbiano causato o a cui abbiano contribuito.
35এইরকম বৈষম্যতাযুক্ত নীতি ইউরোপিয়ান ইউনিয়নের নীতিমালা এবং আমেরিকার নাগরিক অধিকার আইনের পরিপন্থী।Una politica discriminatoria di esclusione degli utenti viola anche le leggi dell'Unione Europea e lo spirito della legislazione USA per i diritti civili.
36ফেসবুক যদি তাদের এই নীতি ন্যায় রাখে তাহলে অচিরেই এর বদনাম হবে নারী ও কিশোরীদের, সমকামীদের এবং অন্যান্য সংখ্যালঘুদের জন্যে এক ভয়ঙ্কর জায়গা হিসেবে।Se Facebook mantiene queste politiche e pratiche, si costruirà una reputazione di luogo pericoloso per le donne e le ragazze, la comunità LGBTQ e molti altri.
37এটি সেইসমস্ত দেশ, যেখানে ইন্টারনেট ও তথ্য কঠিনভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়, সেখানকার ব্যবহারকারীদের আরও সমস্যায় ফেলতে থাকবে।Continuerà anche ad essere in conflitto con paesi con requisiti più rigidi per la protezione dei dati.
38ফেসবুক যদি তার বর্তমান ও ভবিষ্যৎ ব্যবহারকারীদের দিকে তাকিয়ে ভাল কিছু করতে চায় তাহলে গ্রাহকদের এই সব অসুবিধার দিকে নজর দিতে হবে। নীতি পরিবর্তনের প্রস্তাবSe l'azienda vuole fare del bene per i suoi utenti attuali e futuri, particolarmente per quelli delle nazioni sottosviluppate, deve sforzarsi di andare incontro ai bisogni dei suoi utenti.
39আমরা সমষ্টিগতভাবে ফেসবুককে অনুরোধ করছি তাদের ব্যবহারকারীদের মর্যাদা, নিরাপত্তা, এবং পূর্ণ অধিকার নিশ্চিত করতে - যার জন্যে তাদের নীতি ও পদ্ধতিতে নিচের পরিবর্তনগুলো আনা দরকারঃIn quanto coalizione, chiediamo a Facebook di mantenere le sue promesse a supporto della dignità, la sicurezza e i diritti d'espressione di tutti gli utenti, apportando le seguenti modifiche alla propria politica e al processo collegato:
40আমরা ফেসবুকের সাথে একত্রে কাজ করতে চাই যাতে এর আসল নাম নীতির কার্যকরী ও দরকারি পরিবর্তন সাধিত হয়। ফেসবুক ব্যবহারকারীদের বাক স্বাধীনতা ও অধিকার রক্ষায় আমরা আশা করব ফেসবুক আমাদের সুযোগ দেবে তাদের এ ক্ষেত্রে সহায়তা করার।Non vediamo l'ora di poter lavorare con Facebook per sviluppare modifiche concrete e significative alla sua politica sui nomi e che esso accolga la partecipazione al rafforzamento di tali politiche, per garantire i diritti e la libertà d'espressione a tutti gli utenti di Facebook.
41আমরা সেই সব গোষ্ঠীর ও প্রতিনিধিত্ব করি যাদের একে অপরের সাথে যোগাযোগের সুযোগ কমে যায় বিদ্যমান নীতিগুলোর কারণে।Ma ci stiamo anche occupando delle comunità che hanno visto diminuire la propria possibilità di comunicare a causa di questa politica.
42তাই আমরা চাচ্ছি যে ফেসবুক যেন এইসব প্রস্তাবিত পরিবর্তন সম্পর্কে তাদের মতামত দেয় আগামী অক্টোবর ৩১ তারিখের মধ্যে।Ecco perché chiediamo a Facebook di rispondere a queste proposte di modifica entro il 31 Ottobre.
43আমরা ইতিমধ্যে জানি যে বিদ্যমান নীতিগুলো কিছু ব্যবহারকারীর জন্যে ক্ষতির কারণ এবং যতক্ষণ না পর্যন্ত এর পরিবর্তন হচ্ছে আমরা এ নিয়ে কথা বলে যাব।Le nostre comunità riconoscono i danni comuni che queste politiche stanno attualmente infliggendo e non smetteremo di sostenere questa cuasa finchè non saranno apportati cambiamenti fondamentali.
44স্বাক্ষরিত,Firmato,
45Access American Civil Liberties Union ACLU of California APC Article 19 Asociacion por los Derechos Civiles, Argentina Associated Whistle-Blowing Press Association for Progressive Communications Association Okvir, Bosnia and Herzegovina Bolo Bhi, Pakistan Bytes for All, Pakistan Canadian Internet Policy & Public Interest Clinic (CIPPIC) Center for Media Justice, US Civil & Liberal Initiative for Peace, Afghanistan Color of Change, US Demand Progress, US Digital Rights Foundation, Pakistan Electronic Frontier Foundation Engage Media, Asia-Pacific FeminismInIndia.com, India ForabetterFB Campaign Free Women Writers, Afghanistan Freedom of the Press Foundation Fundacion Karisma, Colombia GSA Network Hiperderecho de Perú Hivos, IGmena (Middle East) Human Rights Watch Hyderabad for Feminism, India InMedia Hong Kong Instituto Bem Estar Brasil Instituto DEMOS, Guatemala Instituto Panameño de Derecho y Nuevas Tecnologías International Modern Media Institute Internet Democracy Project, Anja Kovacs and Nayantara Ranganathan, India IP Justice, US Library Freedom Project, US Media Matters for Democracy, Pakistan Metamorphosis, Foundation for Internet and Society, Macedonia Misneach Nua Eabhrac, US New Media Rights One World Platform Foundation (Bosnia Herzegovina) OpenMedia, Canada Osama Manzar for the Digital Empowerment Foundation, India Point of View, Bishakha Datta and Smita Vanniyar, India Privacy & Access Council of Canada R3D, Mexico Si Jeunesse Savait, Democratic Republic of Congo Software Freedom Law Center, US SonTusDatos Sunil Abraham, Computer Society of India Technology For the People, India TEDIC Transgender Law Center, US Urgent Action Fund WITNESS, US Women from the Internet, Serbia Women, Action, & the Media Women's Media Center Speech Project Youth, Technology, and Health Ženskaposla.ba, feminist portal Bosnia Herzegovina
46Access (অ্যাকসেস) American Civil Liberties Union (আমেরিকান সিভিল লিবার্টিজ ইউনিয়ন) ACLU of California (ক্যালিফোরনিয়ার এসিএলইউ) APC (এপিসি) Article 19 (আর্টিকেল ১৯) Asociacion por los Derechos Civiles, Argentina (আর্জেন্টিনার নাগরিক অধিকার ইউনিয়ন) Associated Whistle-Blowing Press (অ্যাসোসিয়েটেড হুইসেল ব্লোইং প্রেস) Association for Progressive Communications (অ্যাসোসিয়েশন ফর প্রগ্রেসিভ কমিউনিকেশনস) Association Okvir, Bosnia and Herzegovina (অ্যাসোসিয়েশন অকভির, বসনিয়া এবং হেরজেগোভিনা) Bolo Bhi, Pakistan (বোলো ভি, পাকিস্তান) Bytes for All, Pakistan (বাইটস ফর অল, পাকিস্তান) Canadian Internet Policy & Public Interest Clinic (কানাডিয়ান ইন্টারনেট পলিসি এন্ড পাবলিক ইন্টারেস্ট ক্লিনিক) Center for Media Justice, US (সেন্টার ফর মিডিয়া জাস্টিস, আমেরিকা) Civil & Liberal Initiative for Peace, Afghanistan (সিভিল এন্ড লিবারেল ইনিশিয়েটিভ ফর পিস, আফগানিস্তান) Color of Change, US (কালার অফ চেঞ্জ, আমেরিকা) Demand Progress, US (ডিমান্ড প্রগ্রেস, আমেরিকা) Digital Rights Foundation, Pakistan (ডিজিটাল রাইটস ফাউন্ডেশন, পাকিস্তান) Electronic Frontier Foundation (ইলেক্ট্রনিক ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশন) Engage Media, Asia-Pacific (এঙ্গেজ মিডিয়া, এশিয়া-প্যসিফিক) FeminismInIndia.com, India (ফেমিনিজম ইন ইন্ডিয়া ডট কম ) ForabetterFB Campaign (ফর এ বেটার ফেসবুক ক্যাম্পেইন) Free Women Writers, Afghanistan (ফ্রি উওমান রাইটার্স, আফগানিস্তান) Freedom of the Press Foundation (ফ্রিডম অফ দা প্রেস ফাউন্ডেশন) Fundacion Karisma, Colombia (ফুন্দাসিওন কারিশমা , কলম্বিয়া) Global Voices Advox (গ্লোবাল ভয়সেস অ্যাডভক্স) GSA Network (জি এস এ নেটওয়ার্ক) Hiperderecho de Perú ( হিপারদেরেচো দো পেরু) Hivos, IGmena - Middle East (হিভোস, মধ্যপ্রাচ্য) Human Rights Watch (হিউম্যান রাইটস ওয়াচ) Hyderabad for Feminism, India (হায়দ্রাবাদ ফর ফেমিনিজম) InMedia Hong Kong (ইনমিডিয়া, হংকং) Instituto Bem Estar Brasil (ইন্সটিটিউটো বেম এস্টার, ব্রাজিল) Instituto DEMOS, Guatemala (ইন্সটিটিউটো দেমস, গুয়াতেমালা) Instituto Panameño de Derecho y Nuevas Tecnologías (ইন্সটিটিউটো পানামেনো) International Modern Media Institute (ইন্টারন্যাশনাল মডার্ন মিডিয়া ইন্সটিটিউট) Internet Democracy Project, Anja Kovacs and Nayantara Ranganathan, India (ইন্টারনেট ডেমোক্রেসি প্রোজেক্ট, ভারত) IP Justice, US (আইপি জাস্টিস, আমেরিকা) Library Freedom Project, US (লাইব্রেরি ফ্রিডম প্রোজেক্ট) Media Matters for Democracy, Pakistan (মিডিয়া ম্যাটারস ফর ডেমোক্রেসি) Metamorphosis, Foundation for Internet and Society, Macedonia (মেটামরফোসিস, ফাউন্ডেশন ফর ইন্টারনেট এন্ড সোসাইটি) Misneach Nua Eabhrac, US (মিস্নিচ নুয়া ইভ্রাক, আমেরিকা) New Media Rights (নিউ মিডিয়া রাইটস) One World Platform Foundation (Bosnia Herzegovina) (ওয়ান ওয়ার্ল্ড প্লাটফরম ফাউন্ডেশন, বসনিয়া) OpenMedia, Canada (ওপেন মিডিয়া কানাডা) Osama Manzar for the Digital Empowerment Foundation, India (ডিজিটাল এম্পাওয়ারমেন্ট ফাউন্ডেশন, ভারত) Point of View, Bishakha Datta and Smita Vanniyar, India (পয়েন্ট অফ ভিউ, ভারত) Privacy & Access Council of Canada (প্রাইভেসি এনড অ্যাক্সেস কাউন্সিল অফ কানাডা) R3D, Mexico (আর থ্রি ডি, মেক্সিকো) Si Jeunesse Savait, Democratic Republic of Congo (সি জোন্যাসে সাভায়, ডেমোক্রেটিক রিপাবলিক অফ কঙ্গো) Software Freedom Law Center, US (সফটওয়ার ফ্রিডম ল সেন্টার, আমেরিকা) SonTusDatos (সন্তুসডাটোস) Sunil Abraham, Computer Society of India (কম্পিউটার সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া) Technology For the People, India (টেকনোলজি ফর দা পিউপল, ভারত) TEDIC (টিইডিআইসি) Transgender Law Center, US (ট্রান্সজেন্ডার ল সেন্টার) Urgent Action Fund (আর্জেন্ট অ্যাকশন ফাণ্ড) WITNESS, US (উইটনেস, আমেরিকা) Women from the Internet, Serbia (উওমেন ফ্রম দা ইন্টারনেট, সার্বিয়া) Women, Action, & the Media (উওমেন, অ্যাকশন এন্ড দা মিডিয়া) Women's Media Center Speech Project (উওমেন'স মিডিয়া সেন্টার স্পিচ প্রজেক্ট) Youth, Technology, and Health (ইয়ুথ, টেকনোলজি এন্ড হেলথ) Ženskaposla.ba, feminist portal Bosnia Herzegovina (ফেমিনিস্ট পোর্টাল বসনিয়া)