Sentence alignment for gv-ben-20100520-10850.xml (html) - gv-ita-20100521-19742.xml (html)

#benita
1প্রাণদণ্ডের বিরুদ্ধে ইরানী কুর্দিস্তানের শহরগুলোতে ধর্মঘট পালনKurdistan: scioperi cittadini contro l'esecuzione di prigionieri curdi
2১৩ মে, বৃহস্পতিবার ইরানের কুর্দিস্তান ও অন্যান্য প্রদেশে জীবনযাত্রা থমকে যায়, ধর্মঘটের কারণে সব ব্যবসা প্রতিষ্ঠান ও দোকান বন্ধ থাকে। ৯ মে, ২০১০-এ ফারজাদ কামানগার, আলি হেইদারিয়ান, ফরহাদ ওয়াকিন এবং শিরিন আলম হলি নামক চার কুর্দি বন্দির প্রাণদণ্ড কার্যকর করার প্রতিবাদে এই ধর্মঘট পালন করা হয়।La vita si è fermata in molte città del Kurdistan [it] e in altre province dell'Iran, dove negozi e uffici hanno scioperato giovedì 13 maggio per protestare contro l'esecuzione [in] di quattro prigionieri curdi - Farzad Kamangar, Ali Heidarian, Farhad Vakili e Shirin Alam Holi - la mattina del 9 maggio scorso.
3বেশ কয়েকটি মানবাধিকার সংগঠন অভিযোগ করেছে, ইরান সরকার অভিযুক্তদের উপর অত্যাচার করে তাদের কাছ থেকে এই স্বীকারোক্তি আদায় করে যে, তারা সন্ত্রাসবাদী সংগঠনের সাথে জড়িত ছিল।Diverse organizzazioni per i diritti umani hanno accusato [in] l'Iran di torturare i dissidenti per ottenerne la confessione di coinvolgimenti con organizzazioni terroriste.
4যেখানে ইরান ভিত্তিক প্রচার মাধ্যম কুর্দিস্তানের কোন সংবাদ প্রদান করেনি, সেখানে কুর্দিস্তানের নাগরিকরা এই বিষয়ের উপর তথ্য সরবরাহ করেছে, ধর্মঘটে বন্ধ থাকা শহরগুলোর ছবি এবং ভিডিও দৃশ্য ধারণের মধ্যে দিয়ে।Poichè le testate locali hanno mancato di rilanciare la notizia, è toccato ai cittadini del Kurdistan diffondere informazioni con foto e video della serrata nelle varie città.
5এই হচ্ছে সানানডাজ। ইরানী কুর্দিস্তানের কেন্দ্রীয় শহর, বৃহস্পতিবার এই চলচ্চিত্র তোলা হয়েছে:Ecco un filmato relativo a Sanandaj [it], capitale del Kurdistan iraniano, giovedì scorso:
6সামান রাসুলপোর ধর্মঘটের দিনে সাননাডাজ শহরের বেশ কয়েকটি ছবি প্রকাশ করেছে:Saman Rasoulpour ha pubblicato diverse foto, sempre da Sanandaj, nel giorno dello sciopero:
7এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি আরেকটি কুর্দি শহর মেহাবাদ-এর দোকানপাট বন্ধ রয়েছে।E qui si vedono i negozi chiusi a Mehabad [it], altra città curda.
8হাভাইয়ে তাজহে এই ঘটনার উপর লিখেছেন [ফারসী ভাষায়], তিনি তার লেখায় বলছেন:Havayeh Tazeh scrive [fa]:
9এই ধর্মঘট কুর্দিস্তানের শহরগুলোকে অচল করে দেয়।Lo sciopero ha paralizzato le città nel Kurdistan.
10শীঘ্রই আরো ১২ জন কুর্দি বন্দি প্রাণদণ্ডের মত ঘটনার মুখোমুখি হতে যাচ্ছে।Ci sono altri 12 prigionieri curdi che presto potrebbero essere giustiziati.
11কোন আইনজীবী পাওয়ার তাদের কোন অধিকার নেই এবং আমরাই তাদের একমাত্র আশা।Non hanno accesso agli avvocati e noi siamo la loro unica speranza.
12দোলতামেলি এর সাথে যোগ করেছেন যে, বৃহস্পতিবার কুর্দিস্তানের ইতিহাসে আরেকটি সাহসী দিন হিসেবে চিহ্নিত হয়ে থাকবে।Dulatmeli aggiunge [fa] che giovedì resterà nella storia del Kurdistan come un altro giorno in cui la gente ha saputo mostrare coraggio.