Sentence alignment for gv-ben-20090916-6178.xml (html) - gv-ita-20090917-7728.xml (html)

#benita
1চীন: স্কুল বালিকা দুর্নীতিপরায়ন কর্মকর্তা হতে চায়Cina: bambina della prima elementare dice di voler diventare “un funzionario corrotto”
2গুয়াংঝুর সাউদার্ন মেট্রোপলিটন ডেইলি নামের পত্রিকা চীনের স্কুলের বর্ষ শুরুর প্রথম দিনে (১লা সেপ্টেম্বর) প্রাথমিক স্কুলের কয়েকজন শিশুর সাক্ষাৎকার নেয়, তাদের জীবনের লক্ষ্য কি এই সম্বন্ধে।All'apertura dell'anno scolastico in Cina (1. settembre), il Southern Metropolitan Daily [cin] di Guangzhou ha intervistato alcuni iscritti alla prima elementare, chiedendo loro cosa volessero fare da grandi.
3সাংবাদিককে একটি শিশু বলে যে, তার জীবনের লক্ষ্য হচ্ছে, একজন সরকারি কর্মকর্তা হওয়া।
4যখন সাংবাদিক তাকে প্রশ্ন করে, সে কি ধরনের কর্মকর্তা হতে চায়, শিশুটি উত্তর দেয় যে সে, “এক দুর্নীতি পরায়ণ সরকারি কর্মকর্তা হতে চায়, কারণ দুর্নীতি পরায়ণ কর্মকর্তার কাছে অনেক ভালো ভালো জিনিস থাকে”।Una bambina ha risposto che sognava di “diventare un funzionario”, precisando, quando il giornalista le ha chiesto che tipo di funzionario, “uno corrotto. I funzionari corrotti hanno tante belle cose”.
5এই ভিডিওটি এখন ইউটিউবে পাওয়া যাচ্ছে, এতে মেয়েটির মুখমণ্ডল এক দুর্বোধ্য ভাব ধারণ করেছে:Il video è reperibile su Youtube. Il volto della bambina è stato sfuocato:
6এই উত্তর, চীনের প্রচার মাধ্যম ও ব্লগে ঘুরে ফিরে আসছে।Tale risposta ha fatto il giro dei media e dei blog cinesi.
7কেউ মনে করছে, এটি একটি বালিকার এলোমেলো বলা এক মন্তব্য, কিন্তু অনেকে মনে করছে এটা সামাজিক বাস্তবতার এক প্রতিফলন।Mentre alcuni la reputano il casuale commento di una bambina, molti ritengono che rispecchi la realtà della società cinese.
8আইফেঙ্গ-এর এক আলোচনা সভা এ ব্যাপারে কিছু সাধারণ/বৈশিষ্ট্য মূলক মন্তব্য তুলে ধরেছে:Una discussione su ifeng [cin] riporta i commenti più diffusi:
9শিশুদের কথা আমাদের এতটা গুরুত্বের সাথে নেওয়া উচিত নয়।Non dovremmo prendere troppo sul serio le parole dei bambini
10এটা কাউকে বেদনার্ত বা রাগান্বিত করতে পারে, যতই কেউ বড় হতে থাকে, ততই সে সমাজের অন্ধকার দিক গুলো সম্বন্ধে জানতে পারে।Fa tristezza e rabbia: più si cresce, più si scopre il lato oscuro della società
11আমি মনে করি বর্তমানে শিশুরা জানে সত্যি ঘটনা কি।Penso che i bambini oggigiorno sappiano qual è la realtà.
12স্কুলে যে মূল্যবোধ শেখানো হয় তার ফলাফল শূন্য।I valori insegnati loro a scuola sono vuoti.
13যদি কেউ স্কুলের শেখানো নীতি অনুসরণ করে এবং সমাজে টিকে থাকার চেষ্টা করে তা হলে তার ভাগ্য বাড়ি গিয়ে শুয়ে থাকবে।Se si cerca di sopravvivere nella società seguendo i principi appresi a scuola, non si andrà da nessuna parte
14সে কেবল সত্য কথা বলেছে!Non dice nient'altro che la verità!
15বড়রা তাদের নিজেদের আয়নায় নিজেদের দেখুক।Gli adulti dovrebbero riflettere su sé stessi.
16এটা আমাকে বেদনার্ত করেছে।Che tristezza
17এটা অনেকটা রাজার নতুন পোশাক পরা গল্পের মতো। সেখানে কেবল এক শিশুই সত্য কথা বলে।Nella fiaba I vestiti nuovi dell'imperatore [it] solo un bambino dice la verità.
18শিক্ষকেরা, নিজেদের আর প্রতারিত করো না।Docenti, smettetela di mentire a voi stessi.
19প্রাথমিক স্কুল থেকে তোমরা শিশুদের দুর্নীতি পরায়ণ কর্মকর্তা ও ব্যবসায়ী হবার শিক্ষা দিচ্ছ।Fin dalla scuola primaria insegnate ai bambini a diventare funzionari e imprenditori corrotti.
20সক্রিয় ইন্টার্নেট লেখক শিহুয়া(施化), তার এক সাম্প্রতিক প্রবন্ধে এই মেয়েটি যে উত্তর করেছে, তার উপর মন্তব্য করেছেন এবং যোগ/ আরোপ করেছেন চীনে “জাতীয় গণ ক্ষমতার” কারণে বিস্তৃত যে দুর্নীতির ধারণা তৈরি হয় তার উপর।Il prolifico blogger Shihua (施化) commenta la risposta della bambina in un recente articolo [cin] e fa risalire il fenomeno della corruzione capillare a un “Potere Pubblico Nazionale” illimitato:
21ছয় বছরের এক বালিকা সেই কথাটি বলেছে, যা প্রাপ্তবয়স্ক অনেকে বলতে সাহস করে না।Questa bambina di sei anni ha detto ciò che gli adulti non osano ammettere.
22এই উত্তরের দু'টি বাস্তবতা রয়েছে।La sua risposta si basa su due fatti.
23প্রথমত: কেবল মাত্র কর্মকর্তাদের দুর্নীতি করার ক্ষমতা রয়েছে: দুর্নীতি পরায়ণ কর্মকর্তা রয়েছে বটে, কিন্তু দুর্নীতি পরায়ণ নাগরিকের চেয়ে বড় কিছু নেই।Primo, solo i funzionari hanno potere sufficiente per farsi corrompere: solo i funzionari sono corrotti, non i comuni cittadini.
24দ্বিতীয়ত: চীনে বড়লোক হতে গেলে সবচেয়ে সেরা উপায় হচ্ছে, একজন সরকারি কর্মকর্তা হওয়া।Secondo, il modo migliore per raggiungere il benessere materiale in Cina è diventare un funzionario
25এখানে কোন দুর্নীতিতে যুক্ত হতে হলে, প্রথমে কাউকে সরকারি কর্মকর্তা হতে হবে, যেমন জাতীয় ক্ষমতার অধিকার অর্জন।Per entrare nel giro della corruzione bisogna prima diventare un funzionario, ossia avere in mano un certo potere pubblico a livello nazionale.
26কিন্তু জাতীয় ক্ষমতার অধিকার মানে জনতার ক্ষমতা, সরকারের কোন প্রতিষ্ঠানের ক্ষমতা নয়।Ma ciò significa il potere del pubblico, non delle istituzioni governative.
27জাতীয় ক্ষমতা জনতা ও নাগরিকদের ছাপিয়ে, কেবল সরকার দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হতে পারে না। সেখানে তাদেরকে ব্যক্তিগত ক্ষমতার দ্বারা নিরাপদ করে রাখা হয়েছে।Non è da intendersi come controllo esercitato dal governo sul pubblico e i cittadini; dovrebbe invece tutelare la loro sfera privata.
28যেহেতু চীন লম্বা সময় ধরে সমাজতান্ত্রিকভাবে এবং পরিকল্পিত অর্থনীতির মাধ্যমে ক্ষমতার অনুশীলন করে আসছে, তাই চীনে ব্যক্তি খাত ও ব্যক্তির অধিকার তৈরি হয় নি।Siccome in Cina da tempo vige un sistema economico socialista e pianificato, la proprietà privata e i diritti individuali non possono affermarsi come dovrebbero.
29জনতার ক্ষমতা ও আইন এক কর্তৃত্বশালী ধারণা.. । এখানে নাগরিক ও ব্যবসায়ীদের সকল কর্মকাণ্ড রাষ্ট্রের দ্বারা অনুমোদিত হতে হয়; এর ফলে রাষ্ট্রের ক্ষমতা এখানে অসীম।Il potere e le norme pubbliche sono i concetti dominanti… Ogni azione dei cittadini e delle imprese deve essere approvata dallo Stato, il cui potere è illimitato.
30ফলে জনতার হাতে যে জাতীয় ক্ষমতা থাকার কথা, যে ক্ষমতা ব্যক্তি অধিকারকে নিরাপদ রাখত, আসলে তা কিছু ব্যক্তির লোভ ও দুর্নীতির হাতে সঞ্চিত হয়েছে।Di conseguenza la mano corrotta e avida del potere pubblico nazionale, in origine volto a garantire i diritti individuali, ha raggiunto la sfera privata.
31যখন জাতীয় গণ ক্ষমতা গণতান্ত্রিক ভাবে তৈরি হয় না, তার বদলে তা নিয়ন্ত্রিত হয় একটি মাত্র রাজনৈতিক দল দ্বারা, তখন তার অর্থ তৎক্ষণাৎ ধ্বংস প্রাপ্ত হতে থাকে।Quando il potere pubblico nazionale non scaturisce da un processo democratico, bensì è appannaggio di un unico partito politico, perderà immediatamente di significato.
32দুর্নীতি, জাতীয় গণ ক্ষমতার বাড়াবাড়ি রকমের চর্চার মধ্যে দিয়ে ক্ষমতার সাথে টিকে থাকে, কিন্তু তা টিকে থাকে কিছু ব্যক্তির ক্ষমতা অনুশীলনের মাধ্যমে।La corruzione coesiste con un abuso di potere pubblico nazionale, e raramente con uno di tipo privato.