Sentence alignment for gv-ben-20110111-14542.xml (html) - gv-ita-20110111-29054.xml (html)

#benita
1কলম্বিয়া: শীতার্তদের জন্য টুইটারথনের সাহায্যColombia: gli utenti Twitter si organizzano per aiutare le popolazioni alluvionate
2কলম্বিয়ার একের পর এক তীব্র শৈত্যপ্রবাহকে কেন্দ্র করে দেশটির টুইটার ব্যবহারকারীদের উদ্যোগে “টুইটারথন” নামে কার্যক্রম শুরু হয়েছে। প্রজাতন্ত্রের ওয়েবসাইটেও [স্প্যানিশ ভাষায়] বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে:Il “Twitterathon” è un'iniziativa organizzata grazie alla volontà di vari utenti colombiani di Twitter per far fronte alle drammatiche conseguenze delle piogge torrenziali che hanno colpito il nord della Colombia [it], disastro che nel sito web della Presidenza della Repubblica [es come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] viene descritto così:
3২০১০ সালের মধ্যভাগে ঘটে যাওয়া ভারী বর্ষণ ও বন্যার কারনে প্রায় বারো লক্ষ লোক ও তাঁদের পরিবারের স্বাভাবিক জীবনযাপন ব্যাহত হওয়ার পাশাপাশি নিত্যব্যবহার্য জিনিসপত্র, বাড়ীঘর, কৃষিকাজ ইত্যাদি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।
4বিদ্যালয়, হাসপাতাল ও সড়কের মত সরকারি সম্পত্তিও ব্যাপকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। বন্যার্তদের জন্য ত্রাণ সাহায্য সংগ্রহের উদ্দেশ্যে ৮ ডিসেম্বর কয়েক জন টুইটার ব্যবহারকারী মেডেলিন শহরে মিলিত হন।Le forti pioggie e le inondazioni, che dalla seconda metà del 2010 hanno colpito più di un milione e duecentomila persone, hanno provocato per centinaia di migliaia di famiglie la perdita delle proprie cose, delle case, dei raccolti e di altri beni, e hanno danneggiato gravemente strutture pubbliche tra cui scuole, ospedali e strade.
5দান সংগ্রহের জন্য শহরের সবচাইতে উল্লেখযোগ্য পার্ক দ্য লো পিয়েজ ডেসকালোজ (বেয়ারফুট পার্ক) এ তাঁরা দিনের সাত ঘন্টা সময় ব্যয় করেন। মেডেলিনে এ অর্থ সংগ্রহের ধারনাটি যেভাবে এলো সে সম্পর্কে মেডেলিনের টুইটারথন টাম্বলার সাইটে [স্প্যানিশ ভাষায়] আলোচনা করা হয়েছে:Allo scopo di soccorrere i colombiani alluvionati, l'8 di dicembre numerosi utenti di Twitter della città di Medellin [it] si sono riuniti per raccogliere le donazioni loro destinate, e a questo scopo sono rimasti per ben 7 ore nel Parque de los Pies descalzos (Parco dei piedi scalzi), uno degli spazi verdi più emblematici della città.
6৫ ডিসেম্বর ২০১০ বিকেলে টুইটারথন চালু করার উদ্যোগ নিয়ে সারতা পালাসিও [@Saritapalacio] সমবেদনাময় ও সাদামাটা আমন্ত্রণ [স্প্যানিশ ভাষায়] জানান:L'origine del progetto viene descritta nel Tumblr del Twitterathon di Medellin: Il pomeriggio del 5 dicembre 2010, Sarita Palacio, via Twitter [@Saritapalacio] ha proposto di dare il via a un'iniziativa chiamata Twitterathon; il suo messaggio era semplice ma toccante:
7বেল্লোর পরিস্থিতি খুব বেদনাদায়ক।La situazione in cui versa Bello è straziante.
8আপনি কি মনে করেন না যে, টুইটার প্রদর্শন বা টুইটারথনের সময় এসেছে?E' il momento di organizzare una raccolta fondi via twitter, un “twitterathon”… non siete d'accordo?
9এর মাত্র কয়েক মিনিট পরেই একই সামাজিক নেটওয়ার্কে ব্যাপক সাড়া পাওয়া যায়।Pochi minuti dopo, sempre via twitter, sono arrivate le prime risposte.
10মেডেলিন ও কলম্বিয়ার অন্যান্য প্রান্তের টুইটার ব্যবহারকারী গণ বিষয়টির প্রতি সমর্থন ও প্রশ্ন উত্থাপন করেন। এনভিগাদোর কাসা মুসিও অতরাপার্তে তে দ্রুত মিটিংয়ের আয়োজন করা হয়।Gli utenti Twitter di Medellin e di altre città della Colombia si sono uniti al progetto elargendo contributi, semplice sostegno, e ponendo domande in proposito: in men che non si dica, è stata organizzata una riunione nella Casa Museo Otraparte, a Envigado.
11টুইটারথন দল- মেডেলিন ছবি জুলিয়ান গাতিয়েরেজ (@JulianGutierrezG) এর অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত।Gruppo Twitterathon - Medellín foto di Julián Gutiérrez (@JulianGutierrezG). Per gentile concessione dell'autore.
12একই সাইটে[স্প্যানিশ ভাষায়] দানের বিষয়ে ঐ দিনের কিছু আইটেমকে গুরুত্ব দিয়ে একটি দিক নির্দেশনা উপস্থাপন করা হয়েছে যা রেড ক্রস [স্প্যানিশ ভাষায়] কর্তৃক জাতীয় পর্যায়ে প্রচার করা হয়েছে:
13কলম্বিয় শীতের কারনে যে পরিস্থিতির উদ্ভব হয়েছে এবং লোকজন যেভাবে কষ্ট পাচ্ছে তাতে জনগণকে আমরা কিভাবে সাহায্য করতে পারি সে বিষয়ে এই লিংকে[স্পেন] একটি দিক নির্দেশনা দেয়া হয়েছে। এ বুধবারে যে আইটেমগুলোর বিষয়ে আমরা গুরুত্ব দিয়েছি:Sempre sul sito di Twitterathon vengono presentate le linee-guida per le donazioni, raccolte in un manuale che è stato fatto circolare a livello nazionale grazie alla Croce Rossa, dove vengono elencati i prodotti di cui c'è più bisogno a seconda del giorno di raccolta:
14- ফ্যামিলি টয়লেট্রিজ প্যাক - কিচেন প্যাকAttraverso questo link si può accedere a una guida che illustra come aiutare le popolazioni alluvionate.
15- থালাবাসন
16- লেপ
17- সীট
18- কম্বল - অপচনশীল খাবারPer questo mercoledì, abbiamo bisogno soprattutto di questi prodotti:
19কলম্বিয়ার রাজধানী বোগোতায় অবস্থিত তিয়েত্রো আর ১০১-এ টুইটার ব্যবহারকারীগণ দ্রুত টুইটারথন গঠন করে ১১ ডিসেম্বর ২০১০ শনিবারের কর্মসূচি [স্প্যানিশ ভাষায়] গ্রহণ করেন।- Pacchi formato famiglia per l'igiene - Pacchi di prodotti commestibili - Servizi di piatti - Materassi - Lenzuola - Asciugamani - Cibi a lunga scadenza Al Twitterathon si sono rapidamente aggregati gli utenti di Twitter di Bogotá [it] che hanno organizzato la medesima iniziativa per sabato 11 di dicembre 2010, presso il TEATRO R101 della capitale colombiana.
20তাঁরা সেখানে শীতার্তদের জন্য শুধুমাত্র সাহায্য সংগ্রহই নয় তাঁরা হোগারস ক্ল্যারেট ফাউন্ডেশনে [স্পেন] দানের জন্য কাপড়ও গ্রহণ করেছে।In quell'occasione non si raccoglievano solamente gli aiuti per le popolazioni colpite dalla stagione delle piogge, ma anche vestiti da donare alla Fondazione Hogares Claret:
21বোগোটা ট্যুইটার নেটওয়ার্কের সদস্যরা তালিকাভুক্ত আইটেমগুলো ছাড়াও টুইটারথনে যে পরিমান জামা-কাপড় দান করেছেন তা একটা ভ্যান ভরতি করার জন্য যথেষ্ট।Oltre ai beni donati dalla rete di twitter di Bogotà, il Twitterathon ha raccolto una gran quantità di vestiti, sufficenti a riempire un camion, che sono stati stoccati nel magazzino della Casa Scout di Bogotà.
22বোগোটা স্কাউট ভবনে জমা করা এ সব জামা-কাপড় এ সপ্তাহেই তাঁরা হোগারস ক্ল্যারেট ফাউন্ডেশনে পৌছে যাবে।Questa settimana verrano fatti pervenire alla Fondazione Hogares, che lavora per le persone più deboli e la riabilitazione dei senzatetto.
23এ ফাউন্ডেশন দুস্থ ও গৃহহীন মানুষদের পূনর্বাসনে কাজ করে।Le città di Cali (@twiteratoncali) e Barranquilla (@twiteratonqilla) hanno unito le loro forze, organizzando eventi simili rispettivamente per il 18 e il 19 di dicembre.
24বোগোটা ট্যুইটার নেটওয়ার্কের সদস্যরা তালিকাভুক্ত আইটেমগুলো ছাড়াও ট্যুইটারথনে যে পরিমান জামা-কাপড় দান করেছেন তা একটা ভ্যান ভর্তি করার জন্য যথেষ্ট।
25বোগোটা স্কাউট ভবনে জমা করা এ সব জামা-কাপড় এ সপ্তাহেই হোগারস ক্ল্যারেট ফাউন্ডেশনে পৌছে যাবে।Sempre il 18, nella città di Medellín se è tenuta una seconda edizione dell'evento, pubblicizzato attraverso un video su Youtube.
26এ ফাউন্ডেশন দুস্থ ও গৃহহীন মানুষদের পূনর্বাসনে কাজ করে।Il 22 e il 23 di dicembre è stato organizzato un Twitterathon anche nella città di Sincelejo.
27তথ্যI risultati:
28- মেডেলিন টুইটারথন সর্বমোট ৪৮০০ আইটেম সংগ্রহ করেছে (কনসলিদাদো পাবলিকো [স্প্যানিশ ভাষায়]).- Il Twitterathon di Medellín ha permesso la raccolta di 4800 prodotti (qui l'elenco pubblico dei prodotti raccolti).
29- বোগোটা টুইটারথন তাঁদের ফেসবুক পাতায় বলেছে যে, তাঁরা দিনব্যাপী ১০৫২৫ আইটেম মানবিক সাহায্য হিসাবে দান করেছেন।- Il Twitterathon di Bogotà ha riportato sulla sua pagina Facebook di aver ricevuto, durante l'intera giornata dell'evento, ben 10.525 beni di aiuto umanitario.
30- কালি টুইটারথন প্রায় ১৪ টন ত্রাণ সাহায্য দিয়েছে।- Il Twitterathon di Cali ha dichiarato di aver raccolto 14 tonnellate di aiuti.
31এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ যে, এ কার্যক্রম সম্পর্কে কালির অধিবাসীরা ট্যুইটারথন কালি[স্প্যানিশ ভাষায়] নামে একটি ওয়েবপেইজ খুলেছে।
32এ ওয়েবপেজের মাধ্যমে যারা কার্যক্রমে অংশগহণ, সহযোগিতা এবং ছবি তুলে সহযোগিতা করেছেন তাঁদের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা হয়েছে। কালির সংবাদপত্র এল পা তে টুইটারথন কার্যক্রম নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে।Il gruppo di Cali ha creato un sito web dedicato all'iniziativa, chiamato Twitterathon Cali, dove gli organizzatori hanno manifestato la propria gratitudine verso coloro che hanno partecipato e collaborato, pubblicando le foto dell'evento.
33এ প্রসঙ্গে ট্যুইটার ব্যবহারকারী ইনকগনিতো (@lncognito) বলেন:Della raccolta di aiuti si è occupato anche il quotidiano di Cali, El Pais.
34Todavia no puedo creerlo… Casi 14 toneladas de ayuda recibidas este dia en la #TwitteratonCaliL'utente twitter Incognito (@lncognito) ha scritto:
35# টুইটারথনকালি আমি এখনো বিশ্বাস করতে পারছিনা যে আজ আমরা প্রায় ১৪ টন সাহায্য গ্রহন করেছি।Non ci posso ancora credere…Quasi 14 tonnellate di aiuti ricevuti oggi durante il #TwitteratonCali
36কালি টুইটারথন সম্পর্কে জুলিয়ান মারিসিওর (@profetaloco) একটি ভিডিও:Quello che segue è un video pubblicato da Julian Mauricio (@profetaloco) sul Cali Twitterathon:
37উল্লেখ্য যে, কলম্বিয়ার শীতার্ত মানুষের সাহায্যের শুরুর দিকের দিনগুলোতে টেলেথন[স্পেন] সংগঠন ১৮ ও ১৯ ডিসেম্বর করম্বিয়ানদের দানের জন্য যে প্রেক্ষাপট তৈরি করেছিল তা কেবল দুর্গতদের সহায়তাই নয় বরং কলম্বিয়ার মানবতা বিকাশে ভূমিকা রেখেছে যা সরকারকে বন্যার ক্ষতি পোষাতে রসদ সংগ্রহে উদ্যোগী করেছে।Va sottolineato che durante le giornate per aiutare gli alluvionati colombiani, l'organizzazione ufficiale del Telethon - che per il 2010 ha tenuto la sua edizione colombiana il 18 e 19 di dicembre - ha deciso di collaborare invitando i colombiani a donare non solo in aiuto alle persone diversamente abili (obiettivo principale della giornata), ma anche per l'iniziativa umanitaria allestita dal Governo come intervento straordinario per lenire i danni arrecati dalle alluvioni.