Sentence alignment for gv-ben-20081218-1458.xml (html) - gv-ita-20081223-531.xml (html)

#benita
1চীন: মুক্ত আর ভয়হীন হওয়ার জন্যে চার্টার ০৮Cina: Carta 08, per essere liberi e senza paura
2ডিসেম্বর ১০ তারিখে মানবাধিকার সংক্রান্ত আন্তর্জাতিক ঘোষণার ষাটতম বার্ষিকীর লগ্নে চীনের ৩০৩ জন বিশিষ্ট বুদ্ধিজীবি আর মানবাধিকার কর্মী, একত্রে চীনে আরো বেশী রাজনৈতিক সংস্কার দাবী করে ‘চার্টার ০৮' উন্মুক্ত করেছেন।Alla vigilia del 60. anniversario dalla promulgazione della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, il 10 dicembre scorso, 303 illustri intellettuali e attivisti per i diritti umani cinesi hanno diffuso la Carta 08, chiedendo maggiori riforme politiche in Cina.
3তবে চীন সরকার মানবাধিকার সংক্রান্ত আন্তর্জাতিক ঘোষণা দিবসটি পালনের সিদ্ধান্ত নেন এই শান্তিপূর্ণ আর যুক্তিযুক্ত আইনকে ভৎসর্না করে দমননীতি প্রয়োগ করে।Il governo ha tuttavia deciso di festeggiare la Dichiarazione Universale dei Diritti Umani reprimendo quest'atto pacifico e ragionevole.
4বেশ কয়েকজন বুদ্ধিজীবি, কয়েকজন মানবাধিকার কর্মী আর উকিলকে তদন্তের জন্য গ্রেপ্তার করা হয়, যাদের মধ্যে একজন লিউ জিয়াওবো দিন শেষেও পুলিশের হেফাজতে ছিল।Un certo numero di intellettuali, alcuni avvocati e attivisti impegnati nella difesa dei diritti umani, sono stati arrestati per ulteriori indagini. Uno di essi, Liu Xiaobo, è tuttora in stato di detenzione.
5একটা বিশ্বাসঘাতক ঘোষণা?Una dichiarazione di tradimento?
6চীন সরকারের এই চার্টারকে দমন করার পিছনের কারন কি?Per quale motivo il governo cinese ha deciso di reprimere l'iniziativa della Carta?
7অবশ্যই কোন অফিসিয়াল ব্যাখ্যা নেই এটা ছাড়া যে লিউ জিয়াওবো জাতীয় নিরাপত্তার জন্য হুমকি হয়ে দাড়িয়েছে।Ovviamente non c'è alcuna spiegazione ufficiale, eccetto il solito cliché per cui Liu Xiaobo sarebbe una minaccia alla sicurezza nazionale.
8আমরা হয়তো সরকার পক্ষীয় অনলাইনে মতামত পড়ে এর পিছনের যুক্তি বোঝার চেষ্টা করতে পারি।Diamo un'occhiata allora alle opinioni pro-governative apparse in rete per ricostruire il filo logico delle autorità.
9সিমা নান এই চার্টারকে চৈনিক রঙের বিপ্লবের ঘোষণা বলেছেন:Sima Nan ha definito la Carta la dichiarazione della rivoluzione cinese colorata (si veda su Wikipedia italiana la definizione di Rivoluzioni colorate [it]):
10যারা ‘চৈনিক রঙের বিপ্লবের ঘোষণা' স্বাক্ষর করেছেন তারা একদল কট্টর শূকর।Coloro che hanno sottoscritto la ” Dichiarazione della Rivoluzione Cinese Colorata” sono i soliti porci intransigenti.
11জনাব পেরী লিন আপনাদের অনেকের কাছে আগন্তুক না।Il Signor Perry Lin per molti di voi non è una faccia nuova.
12১৯৮৯ সালে তিনি নির্দিষ্ট একজনের পালানোর পরিকল্পনা করেছিলেন।Nel 1989 ha pianificato la fuga di una certa persona.
13অনেক দিন ধরে তিনি একদল লোককে আর্থিক সৌজন্য দেখাচ্ছেন যারা তথাকথিত গণতান্ত্রিক আন্দোলনের প্রবক্তা।Da lungo tempo sponsorizza un gruppo di persone che sostengono il cosiddetto movimento democratico.
14তারা সবাই জানেন যে এই বিপুল অর্থ লিনের কাছ থেকে আসে না।Si sa che ovviamente non è Lin a sborsare quelle grosse cifre.
15খুব শক্তিশালী একটা সমর্থন আছে, তাদের শুধু দরকার অর্থ সামলানোর জন্য সামনের একটি মুখোশ।Hanno un forte supporto, hanno solo bisogno di un nome di facciata per amministrare il denaro.
16উ ইউ চার্টার ০৮ কে বিশ্বাসঘাতক চার্টার বলেছেন:Wu Yu definisce la Carta 08 la Carta dei Traditori [cin]:
17গতকাল সিমা নান এর কাছ থেকে চার্টারের চীনা আর ইংরেজী সংস্করণ আমি পড়েছি।Ieri ho letto nell'articolo di Sima Nan le versioni cinese e inglese della Carta 08.
18পুরো অধ্যায় আমেরিকার প্রতিনিধিত্ব করা বিশ্ব মুল্যবোধকে তুলে ধরেছে, এটা একটা বিশ্বাসঘাতক চার্টার।L'intero documento si richiama ai valori universali sostenuti dagli Stati Uniti.
19একটা জাতির জন্য ভাবাদর্শ আর সংস্কৃতি সব থেকে মজবুত উপাদান যা সবাইকে একত্রে রাখে।Ideologia e cultura nazionale sono i maggiori elementi unificanti per una nazione.
20যেহেতু এই চার্টার ০৮ আমেরিকার ভাবাদর্শকে প্রচার করে, এটা আমেরিকার একত্র থাকার শক্তিকে তুলে ধরে, তাই এটা একটা বিশ্বাসঘাতক চার্টার।La Carta 08 sostiene l'ideologia americana e la forza unificante degli Stati Uniti, ed è pertanto un documento formulato da traditori.
21যদিও চীন সরকার ভিন্নমতের আওয়াজকে দাবিয়ে রাখে, চীনের অনেক ব্লগার ঝুঁকি নিচ্ছে এই চার্টার সই করতে আর একে প্রচার করতে।Malgrado il governo continui a soffocare le espressioni di dissenso, molti blogger in Cina si sono arrischiati a sottoscrivere la Carta e a disseminarne i contenuti.
22ভয়কে জয় করেনVincere la paura
23উদারপন্থী কয়েক দিন চেষ্টা করেছে আর শেষে চার্টার নিজ নামে স্বাক্ষর করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে:Liberalist, indeciso sul da farsi per qualche giorno, si è infine convinto a firmare la Carta con il suo vero nome:
24আমি এটা নিয়ে চিন্তা করে বেশ কিছু দিন নিজের উপর অত্যাচার করেছি।Mi sono torturato per giorni, chiedendomi se non mi stessi davvero cacciando in un guaio.
25আমি যদি এই ব্যাপারে আসলেই একমত হই আমি করি কিনা, কারন সবই ঠিক থাকে। এটা সিদ্ধান্তের ব্যাপার।Quando mi riconosco profondamente in una causa, che l'abbracci o meno, le ragioni sono tutte valide.
26“ন্যায়ের সাথে পরিণাম না দেখে” একটা পছন্দের ব্যাপার, নিজেকে বিপদ থেকে দূরে সরিয়ে নেয়া আর একটা পছন্দ, এর থেকে ভালো আর কোন পছন্দ নেই।“Lasciarsi alle spalle ogni conseguenza per amore della giustizia” è una scelta, tenersi alla larga da acque torbide è un'altra. Una non è più nobile dell'altra, l'unico discrimine sono i vantaggi e gli svantaggi.
27আলাদা শুধুমাত্র ঝুঁকির ব্যাপারটা।Ognuno è responsabile solo di fronte alla propria coscienza.
28প্রত্যেককে নিজের মনের ব্যাপারে দায়ী থাকতে হবে। আর আমার চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত হলো: আমি যদি এইবার এটা না করি, আমি ভবিষ্যৎে আফসোস করবো।Ho soppesato i pro e i contro, ed ecco il risultato: se stavolta non faccio questo passo, la coscienza non mi lascerà in pace.
29৩০৩ জন বুদ্ধিজীবি যারা চার্টার সই করেছেন তাদের একজন বিখ্যাত ব্লগার রান ইউয়ুনফি ভয়ের রাজনীতিকে প্রতিরোধ করার কথা বলেছেন একনায়কতন্ত্রের এই দেশে:Ran Yunfei, noto blogger e uno dei 303 intellettuali co-firmatari della Carta, parla di contrapporsi alla politica della paura in uno stato autoritario [cin]:
30কেউ কেউ আমাকে জিজ্ঞাসা করে, আমি ভয় পাই কিনা?C'è che mi chiede se non ho paura.
31অন্য সবার মতো আমিও পাই।Ho paura come tutti.
32কিন্তু ভয়কে আমি অন্যদের থেকে আলাদাভাবে জয় করি।Credo però di affrontare la paura in modo diverso.
33কেউ কেউ বলেন আমার ফোন ট্যাপ করা থাকতে পারে।Alcuni mi dicono che sicuramente il mio telefono è sotto controllo.
34আমি বলি, হতে দাও (তার মানে এই না যে আমি ট্যাপিং এর প্রশংসা করছি, আমি এর বিরোধী, কিন্তু আমার বিরোধীতায় কোন পরিবর্তন হবে না)।Rispondo allora “Che ascoltino, se gli pare” (il che non vuol dire che sia apprezzi che mi si sorvegli il telefono. Anzi, sono contrario, ma che differenza volete che faccia?).
35যখন এই ব্যাপার জনগনের স্বার্থকে ছুঁয়ে যায়, আমি যা ঘরে বলছি তা বাইরে পাল্টাবে না।Quando si parla di pubblico interesse, ciò che dico in privato non è diverso da quanto sostengo apertamente.
36কেউ কেউ বলে আমাকে লোকে পিছু নিচ্ছে।Secondo qualcuno, sono pedinato quando esco di casa.
37আমি বলি ওই পর্যায়ে আমি এখনো পৌঁছাইনি, আর যদি তা হয়েও থাকে তার সাথে চা খেতে আমার আপত্তি নেই, কিন্তু তার অংশের দাম তাকে দিতে হবে।Rispondo che non rientro ancora in quel rango di privilegiati, e anche se fosse non mi dispiacerebbe discutere [con chi mi pedina] davanti a una tazza di te, purchè se paghi la sua parte.
38তারা যে ভয় দেখায় সেই ভাবে থাকলে, আপনি দেশের চক্রকে সন্তুষ্ট করবেন।La macchina statale è tanto più soddisfatta quanto più uno vive all'ombra delle sue minacce.
39তারা সব থেকে বেশী খুশি হয় আপনাকে ভয়ের মধ্যে থাকতে দেখলে, মজা না করে চিন্তার মধ্যে থাকতে দেখলে…আপনার মূল্যবোধকে আর পছন্দকে সম্মান করেন, এটা ভীতি তৈরিকারকদের জন্য সব থেকে বড় আঘাত।Sono ben felici di vederti vivere nella paura, costantemente in ansia e senza provare piacere alcuno… Rimanere fedele ai propri principi e decisioni, è l'attacco più duro contro chi produce un clima di paura.
40৭৬ বছর বয়সী লেখক তি লিউ জানিয়েছেন কেন তিনি এই চার্টার সই করেছেন:Lo scrittore 76enne Tie Liu spiega le ragioni che lo hanno spinto a sottoscrivere [cin] la Carta:
41আমি একজন ৭৬ বছর বয়সী লোক, চশমা পরি। আমি চার্টার ০৮ তিনবার পড়েছি, তারপর সই করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।Ho 76 anni, con gli occhiali ho letto la Carta per ben tre volte e poi ho deciso di firmare.
42আমি তালিকায় ৫৭ নম্বর।Sono il numero 57 della lista.
43চার্টারে বলা হয়েছেঃ ”… দক্ষিণপন্থী বিরোধী আন্দোলন (১৯৫৭), গ্রেট লিপ ফরোয়ার্ড (১৯৫৮-১৯৬০), সাংস্কৃতিক আন্দোলন (১৯৬৬-১৯৬৯), চতুর্থ জুন (তিয়েনানমেন স্কোয়ার), ম্যাসাকার (১৯৮৯) আর সাম্প্রতিক সকল অস্বীকৃত ধর্মের উপর নির্যাতন আর ওয়াইকুয়ান অধিকার আন্দোলনকে দমন করা।La Carta recita: “…il Movimento contro la Destra (1957), il Grande Balzo (1958-1960), la Rivoluzione Culturale (1966-1969), il massacro del 4 giugno a Piazza Tiananmen (1989), e l'attuale repressione di tutte le religioni non autorizzate e del movimento di tutela dei diritti civili.
44এই সব কিছুর সময়ে চীনের জনগণ বিশাল মূল্য দিয়েছে।In tutte queste fasi, il popolo cinese ha pagato un prezzo enorme.
45কোটি কোটি লোক জীবন হারিয়েছে, আর বেশ কয়েক প্রজন্ম তাদের স্বাধীনতা, আনন্দ আর মানবিক সম্মানকে পদদলিত হতে দেখেছে”।Decine di milioni di persone hanno perso la vita e diverse generazioni hanno visto calpestare ferocemente la propria libertà, la felicità e la dignità umana.”
46এই সবই ঐতিহাসিক সত্য, আমি ইতিহাসের সাক্ষী, সকল দূর্যোগের সাক্ষী।Si tratta di verità storiche, sono un testimone della storia, un testimone di tutte le catastrofi.
47হংকং যদিও বাক স্বাধীনতা আর প্রচার মাধ্যমের স্বাধীনতা ভোগ করে, বেশীরভাগ মিডিয়া ‘চার্টার ০৮' কে অবহেলা করেছে।Proteste a Hong Kong non riportate dai media Malgrado Hong Kong goda della libertà di parola e di stampa, i media hanno ignorato la Carta 08.
48গতকাল লিউ জিয়াওবোর মুক্তির জন্য একটা বিক্ষোভ মিছিলে আমি যোগদান করেছি, কিন্তু স্থানীয় কোন চীনা মিডিয়া সেখানে ছিলনা, একই সাথে অনলাইনে আলোচনাও খুব সীমিত।Ieri ho partecipato a una manifestazione di protesta per il rilascio di Liu Xiaobo, ma la stampa cinese locale ha brillato per l'assenza e anche le discussioni su internet erano alquanto limitate.
49আমি একটা নাগরিক প্রতিবেদন লিখেছি ইমিডিয়াক. নেট এ বিক্ষোভ আর মিডিয়ার অবস্থা নিয়ে:Un cittadino-reporter segnala quanto segue su inmediahk.net, in un resoconto dedicato alla protesta e alle condizioni in cui versa l'informazione [cin]:
50‘চার্টার ০৮' এর প্রচার হংকং এর জন্য একটা সতর্কবাণী।La diffusione della Carta 08 è un monito per Hong Kong.
51সরকার দেশপ্রেমী শিক্ষার প্রচার করছে আর আমাদের মুলধারার মিডিয়া, বিশেষ করে টেলিভিশন মিডিয়া শুধু কথা বলছে অলিম্পিক, মহাশূন্য ভ্রমণ আর কেন্দ্রীয় সরকারের অর্থনৈতিক দুরাবস্থায় হস্তক্ষেপ নিয়ে কথা বলছে আর মানুষের সামাজিক পরিবর্তনের জন্য চেষ্টাকে ধামাচাপা দেয়া হচ্ছে।Il governo ha sostenuto l'educazione patriottica e i media tradizionali, in particolare le televisioni, non hanno fatto altro che parlare di Olimpiadi, viaggi nello spazio e dell'intervento del governo centrale nella crisi finanziaria, oscurando gli sforzi popolari volti alla promozione di una trasformazione sociale.
52অন্যদিকে অনলাইন স্বাধীন মিডিয়া শক্তিশালী হিসাবে গড়ে ওঠেনি আর প্রোপাগাণ্ডার বিরুদ্ধ শক্তি হিসাবে দাড়াতে পারেনি।D'altro canto, i mezzi d'informazione indipendenti online non sono riusciti a consolidarsi e affermarsi come forza di contro-propaganda.
53আমাদের পরবর্তী প্রজন্ম দেশের দোলনায় শিশুতে পরিণত হবে।La prossima generazione non sarà che un neonato nella culla dello Stato.
54আমাদের এখানে আরো শক্তিশালী, ব্যাপৃত আর স্বাধীন মিডিয়া আন্দোলন দরকার।Abbiamo bisogno di un movimento d'informazione indipendente caratterizzato da maggior vigore, diversità e autonomia.
55এখন পর্যন্ত হাজার হাজার চীনা এই চার্টারে সই করেছেন আর অনেক অনলাইন প্লাটফর্ম আছে সই সংগ্রহ করার জন্য, যার মধ্যে আছে: জোলার গুগুল নোল আর ইনমিডিয়াএইচকে. নেট বা আপনি ইমেইল পাঠাতে পারেন: 2008xianzhang@gmail.com বা poonkarwai@gmail.com এই দুটি ঠিকানায়।Finora sono migliaia i cinesi che hanno sottoscritto la Carta, e non mancano gli ambiti online dove poter firmare, tra cui: zola's google knol [cin] e inmediahk.net [cin], oppure si può inviare una e-mail a: <2008xianzhang@gmail.com> o .
56চার্টারের ইংরেজী সংস্করণ এখানে পাওয়া যাবে, জাপানী সংস্করণ এখানে আর চৈনিক সংস্করণ এখানে।Il testo inglese della Carta 08 è disponibile qui [in], la versione giapponese qui[giap], e quella cinese qui [cin].
57ছবি: হেগেলচোং এর সৌজন্যে।Le fotografie sono di hegelchong.