# | ben | ita |
---|
1 | ইরান: ব্লগারের বিরুদ্ধে হয়ত “স্রষ্টার বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণার” অভিযোগ আনা হতে পারে | Iran: blogger e attivista rischia la pena di morte per “comportamento ostile a Dio” |
2 | অনেকেই উদ্বেগ প্রকাশ করছে যে জেলে থাকা মানবাধিকার কর্মী, ব্লগার এবং ইরানের কমিটি অফ হিউম্যান রাইটস রিপোর্টার্স ওয়েবসাইটের সম্পাদক শিভা নজর আহারিকে সামনে হয়ত মোহারবেহ (স্রষ্টার বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা/ স্রষ্টার সাথে শত্রুতা) নামক অভিযোগের মুখোমুখি হতে পারে। | Cresce il timore che Shiva Nazar Ahari [en come tutti gli altri link, salvo dove diversamente indicato], attivista dei diritti umani, blogger e animatrice dell'organizzazione iraniana Comitato dei giornalisti dei diritti umani, al momento detenuta, possa essere accusata di moharbeh [muovere guerra a Dio, nemica di Dio] nel processo che l'attende. |
3 | এই অভিযোগে ইরানে মৃত্যুদণ্ড পর্যন্ত প্রদান করা হয়। | In Iran questo genere di accusa può significare la pena di morte. |
4 | শিভা নজর অহারির আইনজীবী মোহাম্মদ শরিফ তার মক্কেলের ব্যাপারে চিন্তা প্রকাশ করেছেন। তিনি মনে করছেন সামনে আহারির বিরুদ্ধে মোহারেবেহ মত বড় ধরনের অভিযোগ আনা হবে। | L'avvocato di Shiva Nazar Ahari, Mohammad Sharif, ha espresso la preoccupazione che nel corso del processo potrebbe, appunto, emergere il reato di moharebeh, che nel Paese rappresenta un'accusa molto grave. |
5 | ১৪ জুন, ২০০৯-এ আহারি তার নিজের দপ্তরে গ্রেফতার হন। | Nazar Ahari è stata arrestata il 14 giugno 2009 nel suo ufficio. |
6 | তাকে ১০২ দিন আটকে রাখার পর ২৩ সেপ্টেম্বর, ২০০৯ তারিখে ২০০,০০০ মার্কিন ডলারের বিনিময়ে তাকে জামানত প্রদান করা হয়। | Dopo aver trascorso 102 giorni di detenzione, venne rilasciata il 23 settembre 2009 dietro il pagamento di una cauzione di 200.000 dollari. |
7 | গ্রেফতার হবার পর ৩৩ দিন সে এক নিঃসঙ্গ কক্ষে কাটায়। | |
8 | আহারি, ২০ ডিসেম্বর, ২০০৯ তারিখে পুনরায় গ্রেফতার হন। | Di quei 102 giorni ne trascorse 33 in isolamento. |
9 | এরপর থেকে কোন বিরতি ছাড়াই তাকে জেলে বন্দী করে রাখা হযেছে এবং কেন তাকে বন্দী করে রাখা হয়েছে এ ব্যাপারে কর্তৃপক্ষ কোন ব্যাখ্যা প্রদান করেনি। | È stata poi arrestata una seconda volta, il 20 dicembre 2009, e da allora non è più uscita dal carcere, mentre le autorità non hanno mai spiegato il motivo del suo arresto. |
10 | তার দ্বিতীয় দফা বিচারের শুনানী আগামী ৪ সেপ্টেম্বর, ২০১০ তারিখে অনুষ্ঠিত হবে। | Sembra che il nuovo processo sia stato fissato al prossimo 4 settembre. |
11 | “আমি ইরান ছেড়ে যাব না” | “Non lascerò l'Iran” |
12 | নীচের এই সংক্ষিপ্ত তথ্যচিত্র, বন্দী দশা থেকে মুক্ত হবার নজর আহারির অবস্থা তুলে ধরেছে। আহারি বলছে, যে কোন মূল্যে সে ইরানে থাকতে চায়। | In questo breve filmato, che ritrae Nazar Ahari dopo il rilascio seguito al primo arresto, la donna dice che resterà in Iran ad ogni costo poiché - afferma - è proprio nel suo Paese che la sua attività riveste grande importanza e significato. |
13 | সে বলছে, সে মনে করি এখানে তার কর্মকাণ্ডের সর্বোচ্চ প্রভাব তৈরি হবে। | |
14 | এখানে একটি ছবি রয়েছে যা রাস্তার টোকাই এবং শিশু শ্রমিকদের সহায়তার জন্য নজর আহারির প্রদান করা স্বেচ্ছাশ্রমের সময় তোলা। | Di seguito una foto che mostra Nazar Ahari durante la sua attività di volontaria per un'associazione che sostiene i ragazzi di strada e i lavoratori bambini. |
15 | ইরানী ব্লগার আরমান সাবজ লিখেছে [ফারসী ভাষায়]: | Il blogger iraniano Arman Sabz scrive [fa]: |
16 | যদি তারা আহারিকে স্রষ্টার শত্রু বলে অভিহিত করে…তাহলে এরপর কার পালা…। | |
17 | একদিন তারা আমাদেরকেও একই ভাবে অভিহিত করবে…যদি তোমরা আশা কর যে একজন অতিমানব বীর আসবে, আর এসে তোমাদের ভাগ্য পরিবর্তন করবে, সে ক্ষেত্রে তারা আমাদের এবং আমাদের প্রিয়জনদের একে একে জেলে ভরবে। | Se lei è un nemico di Dio, allora chi sarà il prossimo… Un giorno diranno lo stesso di noi… Se aspettate che arrivi qualche super-eroe a cambiare il nostro destino, alla fine sbatteranno in galera tutti noi e i nostri cari. |
18 | আজাদ বাসহিম নামক আরেক ব্লগার লিখেছে [ফার্সী ভাষায়] যে যদিও এই অভিযোগ ভিত্তিহীন, তারপরে শিভা এক বিপদের মধ্যে রয়েছে এবং সে তার উপর তৈরি করা চাপ প্রতিরোধ করে যাচ্ছে। | Un altro blogger, Azad Bashim, aggiunge [fa] che Shiva è in grave pericolo, nonostante le accuse siano prive di fondamento e la sua resistenza a ogni pressione. |