Sentence alignment for gv-ben-20091217-7957.xml (html) - gv-ita-20091117-10050.xml (html)

#benita
1মিশর: নিদাল হাসান- মনোবিজ্ঞানী নাকি মানসিক রুগী?Egitto: Nidal Hassan, psichiatra o psicotico?
2মেজর নিদাল হাসান আরব বংশদ্ভুতদের আমেরিকার সেনা মনোবিজ্ঞানী যিনি সম্প্রতি পাগলের মতো গুলি চালান টেক্সাসের ফোর্ট হুডে, যার ফলে ১২ জন সেনা আর একজন সাধারণ নাগরিক মারা যান।Il Maggiore Nidal Hassan è lo psichiatra militare statunitense di origini arabe recente autore della sparatoria [in] a Fort Hood in Texas che ha ucciso 12 militari e un civile.
3এখন পরিকল্পিত হত্যাকান্ডের অভিযোগ এসেছে তার বিরুদ্ধে।Adesso è accusato di omicidio premeditato.
4মিশরী ব্লগাররা প্রশ্ন করেছেন সে কি, “মনোবিজ্ঞানী নাকি মানসিক রুগী?”“Psichiatra o Psicotico?”, si chiedono i blogger egiziani.
5নাওয়ারা নেগম তার প্রতি সহানুভুতি জানিয়েছেন:Nawara Negm simpatizza con Hassan [ar]:
6তিনি ইরাক থেকে ফেরা সেনাদের কাছ থেকে হয়তো ভয়ঙ্কর গল্প শুনেছেন; যেসব সেনা নিরস্ত্র নারী আর শিশুদের মেরেছে।Deve avere ascoltato le orribili storie dei soldati tornati dall'Iraq; quei soldati che hanno ucciso donne e bambini inermi.
7তিনি সেনাবাহিনী ছাড়তে চেয়েছিলেন কিন্তু তার অনুরোধ উপেক্ষা করা হয়।Voleva lasciare l'esercito, ma la sua richiesta è stata respinta.
8তিনি মামলা পর্যন্ত করেছিলেন অব্যাহতির জন্য, আর এর প্রতিক্রিয়ায়, তাকে জানানো হয় যে তাকে ইরাকে পাঠানো হবে।Ha avviato, per quanto possibile, le procedure per potersi dimettere e come risposta gli è stato detto che sarebbe stato inviato in Iraq.
9হাসান এল হেলালি মনে করেন তিনি মানসিক রুগী:Hassan El Helali ritiene che sia uno psicotico [ar]:
10এই উন্মাদের জন্য পশ্চিমে বসবাসকারী আরব আর মুসলিমদের অনেক মাস বা বছর লেগে যেতে পারে আবার প্রমাণ করতে যে তারা ছলনা- মুক্ত আর তারা তাদের আতিথ্যকর্তা দেশের সমাজের সাথে একাত্ম হয়ে গেছেন যতক্ষণ না আমরা আবার এমন কোন বোকার কথা জানতে পারি যে নিজেকে একদল নিরপরাধ সাধারণ মানুষ সহ উড়িয়ে দেবে।A causa di questa pazzia, arabi e musulmani che vivono in occidente, dovranno cercare di provare ancora una volta, per mesi e forse anni, di non essere bugiardi e di volersi integrare nelle società dove vivono, fino a quando, ancora una volta, noi verremo a sapere che uno di questi idioti si è fatto saltare in aria in mezzo a un gruppo di civili innocenti.
11এই ধরনের অপরাধ মূলক কাজের জন্য আরো বেশী সভ্য দেশের ভিসা দেয়া হবে না, তা ব্যবসা, বেড়ানো, শিক্ষা বা স্বাস্থ্যগত কারনে হোক।Per colpa di questo criminale, verranno negati più visti d'ingresso nei Paesi civilizzati, sia per lavoro, per divertimento, per studio o per motivi di salute.
12তার কারনে পশ্চিমের সকল আরব আর মুসলিম সন্ত্রাসবাদ, নিশংসতা, বিশ্বাসঘাতকতা আর যে হাত তাকে খাইয়েছে তাতে কামড় দেয়ার অপরাধে দোষী হবে, অন্য কিছু প্রমাণিত না হওয়া পর্যন্ত।A causa sua, ogni arabo e musulmano che vive in Occidente, verrà considerato colpevole di terrorismo, brutalità, tradimento e di colpire alle spalle chi lo ha aiutato - almeno fino a prova contraria. Wael Nawara vuole ricordare a tutti [in] che:
13ওয়াএল নাওয়ারা সবাইকে মনে করিয়ে দিতে চান যে:Verso la fine di giugno 2007, il Sig.
14জুন ২০০৭ এর শেষের দিকে, জনাব হাসান তার সুপারভাইজারদের আর আরো ২৫ জন মানসিক স্বাস্থ্যের কর্মীদের সামনে দাঁড়িয়ে মুসলিম দেশ ইরাক আর আফগানিস্তানে যুদ্ধরত যুক্তরাষ্ট্রের সেনাবাহিনী ইসলাম, আত্মঘাতী বোমা হামলাকারী আর মুসলমানদের কাছ থেকে কি কি বিপদের সম্মুখীন হতে পারে সে সম্পর্কে একটি বক্তৃতা দিয়েছেন। ওয়াশিংটন পোস্ট এই উপস্থাপনার একটা কপি জোগাড় করেছে।Hasan si è presentato davanti al suo supervisore e altri 25 membri del gruppo di salute mentale per presentare loro una relazione sulla religione Islamica, gli attentati suicidi e le minacce cui che i militari potrebbero ricevere dai musulmani che trovano problematico combattere nei Paesi musulmani dell'Iraq e dell'Afghanistan, secondo quanto riportato nella copia della relazione ottenuta da The Washington Post.
15“সেনাবাহিনীতে কর্মরত মুসলমানদের জন্য ক্রমে কঠিন হয়ে পড়ছে নৈতিকভাবে সেনাবাহিনীকে সমর্থন করা যা সব সময়ে মনে হচ্ছে মুসলমানদের বিরুদ্ধে নিয়োজিত,” তিনি বলেছেন সেই উপস্থাপনায়।“Sta diventando sempre più difficile per i musulmani nel servizio militare giustificare moralmente di essere un soldato costantemente impegnato contro i fratelli musulmani,” scriveva Hassan nella relazione.
16আমেরিকায় থাকা লেবানিজ ড: আসাদ আবু খলিল - দ্যা অ্যাংরি আরব- একটি সংবাদপত্রের রিপোর্টের উদ্ধৃতি দিয়েছে যেখানে বলা হয়েছে:Un libanese residente in USA, Dr Asa'ad Abu Khalil - L'arabo arrabbiato [in] - cita l'articolo di un quotidiano in cui si legge:
17“ একজন সাদা মানুষ যখন পোস্ট অফিস উড়িয়ে দেয়, তারা এটাকে পোস্টাল হয়ে যাওয়া বলে,” বলেছেন ভিক্টর বেঞ্জামিন ২, ৩০, সেনাবাহিনীর ভূতপূর্ব সদস্য।““Quando un uomo bianco spara in un ufficio postale, si dice che ha dato i numeri,” spiega Victor Benjamin II, 30 anni, ex membro dell'esercito.
18কিন্তু একজন মুসলমান এটা করলে, তারা এটাকে জিহাদ বলে।““Ma quando lo fa un musulmano, si chiama jihad” [in].
19আর মিশরীয় স্যান্ডমাঙ্কি এই বিষয়ে লেখা থেকে বিরত থেকেছেন কারণ:E l'egiziano SandMonkey cerca di evitare di scrivere sul tema perchè [in]:
20আমি যা কিছুই ভাবি না কেন তা বিকৃত শোনাবে।Quasiasi cosa possa pensare risulta comunque scontato.
21আমি বলতে চাচ্ছি যে গুলি চালালেন সে আরব, মুসলিম আর আরো খারাপ যে সে ফিলিস্তিনি।Voglio dire, chi ha sparato era arabo, musulmano e palestinese per giunta.
22বলার কি আছে?Cosa c'è da dire?
23এটা প্রথক একটা ঘটনা?Si tratta di un caso isolato?
24আর কখনো এটা হবে না?Potrebbe mai succedere di nuovo?
25এর মানে এই না যে সেনাবাহিনীতে যত আরব বা মুসলিম আছেন তারা এই ধরনের আচরণ করবেন?Ciò significa forse che qualsiasi arabo o mussulmano nell'esercito potrebbe comportarsi in tal modo?
26আসলেই?Davvero?
27আমার কি এটা বলার প্রয়োজন আছে?Ho bisogno di affermarlo?
28কি বলার আছে?Cosa c'è da dire?
29আমি আসলে দুটা জিনিষ ভাবতে পারি: ১) আক্রান্তদের পরিবারের জন্য আমার সহানুভূতি আর ২) সকল আরব বা মুসলিমের নামে যারা এখন আপনার কাজের জন্য ভুগবেন: আমি আশা করি এই জীবন বা এর পরের কোনটাতে আপনি এক মুহুর্তের শান্তি যেন না পান!In realtà, mi vengono da dire solo due cose: 1) le mie più sentite condoglianze alle famiglie delle vittime; 2) a nome di ogni arabo o musulmano che ora verrà fregato per il tuo gesto: ti auguro di non avere un solo giorno di pace né in questa vita né in nessuna di quelle future!