Sentence alignment for gv-ben-20110114-14744.xml (html) - gv-ita-20110115-29621.xml (html)

#benita
1তিউনিশিয়া: ইউটিউবে গণ-জাগরণের দৃশ্য তুলে ধরাTunisia: scontri e rivolte in diretta via YouTube
2নাওয়াতের ইউটিউব চ্যানেল-তিউনিশিয়ায় কি ঘটছে, সেই সব ভিডিও দৃশ্য দেখার এক মাধ্যম
3২০০৭ সাল থেকে তিউনিশিয়ায় ভিডিও দেখার বিশেষ সাইট ইউটিউব বন্ধ করে রাখা হয়েছে, কিন্তু এই ঘটনা বাকি বিশ্বের মানুষকে তিউনিশিয়ার নাগরিকদের রাস্তার প্রতিদিনের সব ভয়ঙ্কর অভিজ্ঞতার কথা জানানোর ক্ষেত্রে বাঁধা হয়ে দাঁড়াতে পারেনি।
4তিউনিশিয়ার এই গণ-জাগরণ চতুর্থ সপ্তাহে পা দিয়েছে।Il canale di Nawaat su YouTube - testimonianze video di quanto sta accadendo in Tunisia
5সাইবার এক্টিভিস্টরা প্রতিদিন আরো অনেক ভিডিও পোস্ট করছে এবং সবখানে ছড়িয়ে দিচ্ছে, যারা চাইছে বিশ্ব দেখুক, সরকারের দ্বারা তারা কি পরিমাণ অত্যাচারিত হচ্ছে।
6তিউনিশিয়ার ব্লগ নাওয়াত, তার ইউটিউব চ্যানেল ভিডিও আপলোড করছে। ঘটনাস্থল থেকে, ঘটনার দৃশ্য এবং সংঘর্ষের ভিডিও সবাইকে প্রদর্শন করার জন্য এই সাইট নিজেকে উৎসর্গ করেছে।In Tunisia l'accesso a YouTube, il noto portale di condivisione video, è bloccato dal 2007 ma questo non basta a impedire ai tunisini di condividere con il resto del mondo gli orrori di cui sono testimoni nelle strade del loro Paese.
7এই সব ভিডিও তুলে ধরছে ভয়ঙ্কর সব ঘটনা, কান্না এবং সেই মায়ের বুক চাপড়ানোর আওয়াজ, যে মায়ের ছেলেকে হত্যা করা হয়েছে এবং প্রতিবাদকারীদের উপর কাঁদানে গ্যাস ও তাজা বুলেট ছোড়ার দৃশ্য।
8একই সাথে এই সব ভিডিওতে রয়েছে প্রতিবাদ এবং অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার দৃশ্য। সাম্প্রতিক তোলা এই ভিডিও, আজকেই আপলোড করা হয়েছে।A quattro settimane dall'inizio della rivolta, crescono i video caricati e rilanciati dai cyberattivisti pronti a informare il mondo su quanto sta loro accadendo per mano delle autorità.
9এতে দেখা যাচ্ছে যে এল হাদি কালাল নামক রাস্তায় এক দুরপাল্লার বন্দুকধারীর গুলিতে একজন প্রতিবাদকারী নিহত হয়েছে: ১১ জানুয়ারীর এই ভিডিও, সিদিবোউজিদ শহরের আল জউহোর এলাকা থেকে ধারণ করা হয়।Il blog tunisino Nawaat [fr] ha un canale YouTube [en, fr] dedicato alla trasmissione di video integrali di scontri e incidenti, in cui si vedono scene raccapriccianti, lacrime e grida di madri i cui figli sono stati uccisi, lancio di gas lacrimogeni e colpi di arma da fuoco sparati contro i manifestanti, scene di scontri e cerimonie funebri.
10এর ক্যামেরাম্যান এক বৃদ্ধ নারীর কথা শুনতে পায়, যে কিনা আতঙ্কিত হয়েছিল।Uno dei video più recenti, caricato il 13 gennaio, mostra un manifestante ucciso dai cecchini per la strada (su El Hadi Kalal):
11এই ভিডিওতে যে শব্দ ধরা পড়েছে তাতে গোলাগুলির আওয়াজ শোনা যাচ্ছে। আরেকটি ভিডিও যা ৩০ ডিসেম্বর তারিখে ধারণ করা হয়েছে, সেখানে যত জোরে গুলির শব্দ হয়, ঠিক তত জোরেই তা ধারণ হয়েছে:In questo video del 11 gennaio, girato nel quartiere di Al Zuhour a Sidi Bouzid, si sente il cameraman parlare ad una donna anziana in preda al terrore, mentre in sottofondo sono chiaramente udibili colpi di arma da fuoco.
12২৯ ডিসেম্বরে ধারণ করা এই ভিডিও ফারইয়ানা এলাকার বিক্ষোভের দৃশ্য প্রদর্শন করছে।In un altro video del 30 dicembre 2010, è possibile sentire gli spari in modo chiaro e forte:
13এখানে দৃশ্যের সাথে কানা তালা ধরানো কাঁদানে গ্যাসের বাক্স এবং গোলাগুলির শব্দ পাওয়া যাচ্ছে:
14তিউনিশিয়ার গণ-জাগরণ সম্বন্ধে আরো জানতে চাইলে, এখানে,আমাদের বিশেষ পাতা দেখুন।Questo video del 29 dicembre mostra una manifestazione a Feryana, dove l'assordante rumore di candelotti di gas lacrimogeni e spari risuona in sottofondo: