Sentence alignment for gv-ben-20081015-1298.xml (html) - gv-ita-20081016-391.xml (html)

#benita
1মিশরঃ খাঁচাবন্দী সার্ডিনের মত বিনা বিচারে আটকদের স্তুপEgitto: detenuti ammassati come sardine in gabbia?
2একটা খাঁচার মধ্যে একজনের উপরে আরেকজন বন্দীদের স্তুপ করে রাখা হয়েছে?Prigionieri ammassati l'uno sull'altro in una gabbia?
3পুরস্কার বিজয়ী মিশরীয় ব্লগার ওয়ায়েল আব্বাস তার জনপ্রিয় ব্লগ মিশর ডিজিটালে মানবাধিকার লংঘনের আরেকটা ভয়াল চিত্র প্রকাশ করেছেন।Wael Abbas [in], blogger egiziano vincitore di alcuni premi, svela l'ennesima terribile violazione dei diritti umani sul suo noto blog Misr Digital [ar].
4ওয়ায়েল ব্যাখ্যা করেছে:Spiega Wael:
5সেলুলার ফোনে তোলা এই ছবিটা আমার মেসেঞ্জারে কেউ পাঠিয়েছে।
6একটা পুলিশ স্টেশনে বিনা বিচার আটক বন্দীদের প্রকোষ্ঠের চিত্র এটি- আমি জানি না এর অবস্থান কোথায়। আপনারা দেখছেন যে প্রকোষ্ঠটি একটা ধাতব খাঁচার মত যেখানে ঐসব আটকদের বানরের মত স্তুপ করে রাখা হয়েছে।Mi hanno inviato questa immagine sul messenger, è stata scattata con un telefono cellulare nella cella di detenzione di una stazione di polizia - non so ancora quale di preciso - e come potete vedere, la camera consiste in una gabbia di metallo dove i detenuti vengono ammassati l'uno sull'altro come scimmie.
7ভয়ংকর রকমের অমানবিক এবং একটা পশুর চেয়েও জঘন্য ভাবে রাখা হয়েছে কারণ মরে যেতে পারে ভেবে কেউ একটা পশুকেও এভাবে রাখবে না।È disumano, e anche peggio del modo in cui si trattano gli animali, con i quali non si arriva a questo punto semplicemente perché ci si preoccupa della loro sorte.
8এমন ছবি পরাবস্তব চিত্রেও ভাবা দুষ্কর অথবা কোন প্রদর্শনীর উন্মত্ত কল্পনায়ও একজনের উপরে আরেকজনকে এভাবে স্তুপীকৃত করার কথা কেউ বলবে না।È difficile immaginare una scena simile persino in un quadro surrealista, oppure nella malata immaginazione di uno smargiasso che si vanterebbe di impilare esseri umani uno sopra l'altro.
9তারপরেও একটা চিত্র সহস্র কথা বলে এবং ইশ্বর আমাদের জন্য প্রযুক্তিকে রক্ষা করুন।Tuttavia una foto è più eloquente di mille parole, e possa Allah proteggere la tecnologia per il nostro bene.
10পোস্টটিতে মন্তব্যকারীরা ভাষা হারিয়ে ফেলেছেন:I commentatori del post non trovano le parole adatte.
11মিশর আল মুসলিমা লিখেছেন:Misr Al Muslima scrive:
12আবু ঘরিব এবং গুয়ান্তামো বে'তেও এমনটি করা হয়নি।Non si era arrivati a tanto neanche ad Abu Ghraib e Guantanamo.
13এটা এমনকি ফ্লিকের বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনীরও কোন ছবি নয়।È più incredibile della scena di un film di fantascienza.
14এমন অবস্থায় মিশরীয়রা আজ নিপতিত, পশুর মত খাঁচায় বন্দী এবং তার চেয়ে জঘণ্য আচরণের স্বীকার হচ্ছে?Come sono caduti in basso gli egiziani, tenuti in celle come animali, e trattati persino peggio?
15ইশ্বর আমাদের ক্ষমা করুন।Che Allah abbia pietà di noi.
16হামোদী বলেছেন:Hamoodi dice:
17সমস্ত আরব দেশের পুলিশ বাহিনী দুর্নীতিগ্রস্ত দুর্নীতিগ্রস্ত দুর্নীতিগ্রস্তLe forze di polizia in tutti i Paesi arabi sono corrotti, corrotti, corrotti
18এবং মোহামেদ শ্লেষাত্মকভাবে বলেছেন:E Mohamed commenta sarcastico:
19মিশর আসলেই সভ্যতার সূতিকাগার … মানবতাকে আরো অবমাননার জন্য নতুন নতুন উদ্ভাবনের অপেক্ষায় থাকুনL'Egitto è veramente la culla di tutte le civiltà.. restate in ascolto per ulteriori invenzioni che umilieranno sempre di più l'umanità
20তবে হাইথাম প্রশান্তভাবে ব্যাখ্যা করেছেন:Invece Haitham annuncia con calma:
21ছবিটি ফটোশপের কারসাজীQuesta immagine è stata ritoccata con Photoshop :P