Sentence alignment for gv-ben-20120814-29965.xml (html) - gv-ita-20120814-64334.xml (html)

#benita
1মরোক্কো: শিক্ষা সংস্কারের দাবি শিক্ষার্থীদেরMarocco: proteste per la riforma del sistema didattico
2জুলাই মাসে মরোক্কোর শিক্ষার্থীরা “শিক্ষা ব্যবস্থা পরিবর্তনের জন্য মরোক্কান শিক্ষার্থীদের ইউনিয়ন” (ফরাসি আদ্যাক্ষরে ইউ ই সি এস ই) নামের একটি ফেসবুক পাতা খুলেন।In luglio, un gruppo di studenti marocchini ha lanciato la pagina Facebook [ar, fr] “Unione degli studenti marocchini per il cambiamento del sistema educativo” (acronimo francese UECSE).
3এ দলটি সেই মরোক্কোর তরুণদের একত্রিত করে যাদের লক্ষ্য হল “কাজ করা, শিক্ষা ব্যবস্থার উন্নয়নের জন্য সুনির্দিষ্ট সিদ্ধান্তের বিষয়ে আলোচনা করা”।Il gruppo ha come obiettivo quello di “agire e discutere soluzioni concrete per migliorare il sistema didattico.
4এক মাসেরও কম সময়ে এ ফেসবুক পাতাটি ১০,০০০ এর ও বেশি সদস্যকে আকৃষ্ট করে এবং সামাজিক প্রচার মাধ্যমে ব্যাপক সমর্থন লাভ করে।In meno di un mese dalla sua apertura, la pagina Facebook registra ben più di 10.000 membri e parecchio supporto sui social media.
5সরকার গণ বিশ্ববিদ্যালয়গুলোতে পাঠদান নীতিমালা আরও কঠোর করার পরিকল্পনা গ্রহণ করতে পারে - এ ধরণের একটি সংবাদ আন্দোলনের গতিবেগে ইন্ধন যোগায়।Lo slancio dell'iniziativa è stato alimentato dalla diffusione delle notizie [en] in cui si dice che il governo starebbe rendendo più severe le politiche educative dell'università pubblica.
6“সুশীল সমাজ ও মরোক্কোর রাজনৈতিক সম্ভ্রান্তদের ব্যবস্থা সংস্কারের জন্য জাতীয় বিতর্কে উদ্বুদ্ধ করতে” দলটি ৬ই আগস্ট ২০১২, রবিবার দেশ ব্যাপী বিক্ষোভের আহ্বান[ফরাসি ভাষায়] জানায়। তাঁদের আবেদন সামাজিক প্রচার মাধ্যমে প্রচার করা হয়।Il gruppo ha invitato [fr] la popolazione a partecipare a una manifestazione domenica 6 agosto 2012, il cui obiettivo è “incoraggiare la società civile e l'elite politica marocchina a iniziare un dibattito nazionale sulle misure da prendere per riformare il sistema”.
7দলটি ইউটিউব ভিডিওতে শিক্ষা ব্যবস্থার মৌল পরিবর্তনের জন্য শিক্ষার্থীরা আহ্বান জানায়।In un video pubblicato su YouTube prima delle proteste, gli studenti chiedevano un cambiamento radicale del sistema educativo.”
8ক্যামেরার সামনে একজন শিক্ষার্থী বলেন, “পুরো শিক্ষা ব্যবস্থার পরিবর্তন প্রয়োজন”।Tutto il sistema educativo va cambiato”, dice uno studente davanti alla telecamera.
9আরেকজন শিক্ষার্থী বলেন “ব্যবস্থা পুরোপুরি ভেঙ্গে ফেলা দরকার, ধ্বংসস্তূপ থেকে পুনর্নির্মাণ প্রয়োজন।”“Il sistema attuale va completamente abbattuto e ricostruito da capo” dice un'altro.
10ভিডিওটিতে অনেক শিক্ষার্থীই উচ্চ মাধ্যমিক প্রবেশিকা পরীক্ষা সমাপনান্তে গৌরবজনক গ্রান্দেস ইকোল এ প্রবেশে কর্তৃপক্ষ কর্তৃক আরোপকৃত “অন্তরায় ব্যবস্থা”র নিন্দা জানিয়েছে।Molti altri studenti appaiono in video denunciando quelle che loro considerano “misure scoraggianti”, e che sono state imposte dalle Grandes Ecoles, una tra tutte l'alta soglia richiesta per poter competere agli esami d'ammissione.
11আহ্বানে সাড়া দিয়ে বিক্ষোভের দিন হাজারও শিক্ষার্থী ও তাঁদের অভিভাবকেরা যোগদান করেন।Il giorno della protesta, centinaia di studenti e i loro genitori hanno risposto alla chiamata.
12ইন্টারনেটে তাঁদের ছবি পোস্ট ও ভিডিও শেয়ার করা হয়েছে।Il tutto è testimoniato dalle numerose immagini e video pubblicare e condivise su Internet.
13নীচের এ ভিডিওটি মরোক্কোর সবচাইতে বড় শহর ক্যাসাব্লাঙ্কাতে ( দি৭গ্ল্যাডিয়েটর কর্তৃক পোস্ট কৃত) সংঘটিত বিক্ষোভ:Il seguente video tratta della manifestazione nella più grande città del Paese, Casablanca (video pubblicato da The7Gladiator):
14হাসান কাজানির ফ্লিকারে পোস্ট করা ছবিতে দুর্নীতি, স্বজনপ্রীতি, দুর্বল অবকাঠামো, উচ্চশিক্ষায় প্রবেশের জন্য কঠোর শর্তারোপের নিন্দা মূলক বিচিত্র ব্যানার দেখা যাচ্ছে:
15মরোক্কোর শিক্ষার্থীরা শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের দাবি জানাচ্ছে- ছবি হাসান কাজানি- তাঁর অনুমতিক্রমে মরোক্কোর শিক্ষার্থীরা শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের দাবি জানাচ্ছে- ছবি হাসান কাজানি- তাঁর সানুগ্রহ অনুমতিক্রমেLe immagini pubblicate su Flickr da Hassan Ouazzani mostrano la varietà di slogan di denuncia contro la corruzione, i favoritismi, la povertà infrastrutturale e le gravose condizioni che gravano sui diplomati che vogliono accedere all'educazione universitaria:
16মরোক্কোর শিক্ষার্থীরা শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের দাবি জানাচ্ছে- ছবি হাসান কাজানি- তাঁর সানুগ্রহ অনুমতিক্রমেStudenti marocchini chiedono la riforma del sistema educativo - Fotografia di Hassan Ouazzani - Utilizzata con permesso
17বিক্ষোভ শান্তিপূর্ণ হয়েছে।La manifestazione si è svolta pacificamente.
18দলটি আরও অবস্থান ধর্মঘট ও দেশব্যাপী আরও গোল টেবিল আলোচনার অঙ্গিকার ব্যক্ত করেছে।Il gruppo ha promesso che organizzerà sit-in e tavole rotonde in tutta la nazione.
19টাম্বলারে ইউ ই সি এস ই লিখেছে:Sul proprio blog Tumblr, il gruppo UECSE scrive [en]:
20মরোক্কোর তরুণ শিক্ষার্থীরা ভালো শিক্ষা ব্যবস্থার দাবি জানাচ্ছে।Giovani studenti chiedono un miglior sistema educativo.
21বর্তমান পরিস্থিতিতে তাঁরা ক্লান্ত।Sono studenti marocchini, stanchi della situazione attuale.
22তাঁরা তাঁদের ভবিষ্যৎ পরিবর্তনে ও স্বপ্ন পূরণে আগ্রহী।Essi vogliono cambiare il loro futuro e realizzare i propri sogni.
23তাঁদের উচ্চাকাঙ্ক্ষা পরিলক্ষিত হচ্ছে।Sarà una grande impresa.