# | ben | ita |
---|
1 | সিঙাপুর: “ধর্ষণকে না বলুন” প্রচারণা | Singapore: campagna “No allo stupro”, per abolire l'immunità legale della violenza coniugale |
2 | সিঙাপুরে স্ত্রীকে ধর্ষণ করলে তা ধর্ষণ হিসেবে বিবেচিত হয় না। | A Singapore, violentare la propria moglie non è ritenuto un atto di violenza. |
3 | কিন্তু তাকে ধর্ষণ হিসেবে বিবেচনা করা উচিত। | Ma dovrebbe esserlo. |
4 | ফেসবুকের একটি বিশেষ দল যারা “ধর্ষণকে না বলুন” নামে ফেসবুকের পাতায় প্রচারণা চালাচ্ছে এটাই তাদের মূল বাণী। | Questo è il messaggio centrale della campagna ‘No To Rape' [in] pubblicata sulla pagina Facebook [in] del gruppo. |
5 | এই দলটির উদ্দেশ্য, স্ত্রীকে ধর্ষণকারী সিঙাপুরে যে আইনের আশ্রয় পায় সেই আইনকে অবলুপ্ত করা। | Gli organizzatori puntano ad abolire l'immunità legale sulla violenza coniugale a Singapore. |
6 | “ধর্ষণকে না বলুন” প্রচারণা খুব সাধারণ একটা চিন্তাকে তুলে ধরছে: যে কোন ব্যক্তির দ্বারা যৌন নিপীড়ন ও যে কোন ব্যক্তির উপর ঘটা এই ধরনের নিপীড়ন, এক অপরাধ মূলক কাজ। | La campagna ‘No To Rape' promuove una semplice idea: la violenza sessuale di una qualsiasi persona, contro un'altra persona qualsiasi, è violenza criminale. |
7 | ঘটনাক্রমে, উত্তেজনাহীন যৌন প্রভাবের ক্ষেত্রে, নিপীড়নকারী ব্যক্তির সাথে নিপীড়নের শিকার ব্যক্তির বৈবাহিক সম্পর্ক থাকা সত্বেও বিষয়টিকে ধর্ষণ হিসেবে বিবেচনা করা উচিত। | Di conseguenza, una penetrazione sessuale non-consensuale, a prescindere dal fatto che la vittima e il colpevole siano sposati o meno, dev'essere trattata come uno stupro. |
8 | এই দল ইতোমধ্যে তাদের দরখাস্তে (পিটিশন) প্রায় ৩০০০ স্বাক্ষর সংগ্রহ করে ফেলেছে যা দেশটির প্রধানমন্ত্রীকে প্রদান করা হবে। | Il gruppo ha già raccolto oltre 3,000 firme [in] per la petizione che verrà consegnata al Primo Ministro: |
9 | যারা “ধর্ষণকে না বলুন” প্রচারণার মাধ্যমে সিঙাপুরে বিবাহিত যৌন নিপীড়ককে আশ্রয় প্রদানকারী আইন বাতিলের দরখাস্তে সমর্থন প্রদান করেছে, তাদের আমরা ধন্যবাদ জানাতে চাই। | Vogliamo ringraziare tutti coloro che hanno dato il proprio supporto alla petizione No To Rape per abolire l'immunità dello stupro coniugale in Singapore. |
10 | ২০ মিনিট পূর্বে আমরা এই দরখাস্তে স্বাক্ষর গ্রহণ করা আনুষ্ঠানিকভাবে বন্ধ করেছি এবং সে পর্যন্ত আমরা মোট ৩৬০০ টি স্বাক্ষর সংগ্রহ করেছি। | Venti minuti fa, la nostra petizione si è ufficialmente chiusa con più di 3.600 firme. |
11 | পরবর্তী কয়েকদিন, আমরা প্রধানমন্ত্রী জনাব. | |
12 | লি সিয়েন লুং-কে প্রদান করার আগে সবগুলো তথ্য এক সাথে রাখব। তাকে আমরা ইমেইল-এর মাধ্যমে এবং মূল সব কাগজ প্রদান করে (হার্ড কপি) সকল তথ্য জানাব। | Nei prossimi giorni, metteremo insieme i dati raccolti prima di presentarli al nostro Primo Ministro, Lee Hsien Loong, via email e su carta stampata. |
13 | বার্নইয়ার্ড কোরাস পর্যবেক্ষণ করেছেন যে “সিঙাপুরে ধর্ষণের সংস্কৃতি সমাজের একটি উপাদান যা কিনা বিস্ময়কর ভাবে ধরা পড়ে এবং আমাদের বিব্রত করে যখন তা চূড়ান্ত ভাবে তার নির্লজ্জ কুৎসিত, ঘৃণ্য চেহারা প্রদর্শন করে”। | Barnyard Chorus osserva che “la cultura della violenza [in] a Singapore è un fenomeno che ci ha davvero colti di sorpresa e ci ha turbati quando alla fine ci ha rivelato la sua spudorata, misogina ed aberrante bruttezza.” |
14 | সিনিক “ধর্ষণ কে না বলুন” প্রচারণাকে সমর্থন করেন। | Syinc è solidale [in] con la campagna ‘No to Rape': |
15 | চলুন আমরা একটা তথ্যের দিকে তাকাই যা কি না বিপজ্জনকভাবে বিব্রতকর। | Guardiamo un lato di quanto questo sia esasperatamente terribile. |
16 | যখন একজন অচেনা মানুষ আরেকজন অচেনা ব্যক্তিকে ধর্ষণ করে, এরপর তাদের মুখোমুখি হবার ঘটনা খুব কমই ঘটতে পারে। | Quando un uomo sconosciuto violenta una sconosciuta, è molto improbabile che essi si incontreranno faccia a faccia di nuovo. |
17 | যখন একজন স্বামী তার স্ত্রীকে ধর্ষণ করে, এরপর তারা সারাদিন পরস্পরের মুখোমুখি হয়। | Quando un marito violenta la propria moglie, essi si vedranno ancora ogni giorno. |
18 | বাস্তবতা হচ্ছে এরপর এই নিপীড়ন চলতেই থাকে। | Infatti, è molto probabile che l'abuso continui. |
19 | সম্ভবত প্রতিদিনই নিপীড়ন চলতে থাকে। | Forse, ogni giorno. |
20 | যে ব্যক্তি আজীবনের জন্য ভালবাসা ও নিরাপত্তার প্রতিশ্রুতি প্রদান করে, সেই যদি এ রকম ভয়াবহ কাণ্ড ঘটায় - তা হলে বিষয়টি একজন ব্যক্তির মানসিকতার গভীরে গিয়ে আঘাত হানে। | Quando qualcuno che ha promesso di amarti e proteggerti nel bene e nel male commette un tale atto raccapricciante - questo lascia delle profonde cicatrici indelebili nella psiche di una persona. |
21 | দি টেমাসেক রিভিউ ব্যাখ্যা করছে, কেন এর কারণটি সবার জীবনের সাথে যুক্ত হয়ে থাকে। | The Temasek Review spiega [in] perchè questa causa riguarda tutti: |
22 | এই প্রচারণা সকলকে এক করেছে, নারী ও পুরুষ, তরুণ ও বৃদ্ধ, ভিন্ন বর্ণের, ধর্মের এবং যারা অদৌও কোন ধর্মে বিশ্বাস নয়, তাদের সবাইকে। | Questa campagna unisce uomini e donne, i giovani e i vecchi, persone di razze diverse, credenti di varie fedi e coloro che non hanno nessuna fede. |
23 | যে কোন প্রেক্ষাপট থেকে আসা ব্যক্তি হোক না কেন, আমাদের সকলের জীবনে এ ধরনের ঘটনার কথা জানা আছে। | Qualunque sia il vostro contesto, tutti noi abbiamo un interesse in questo. |
24 | যেই কেউ এই নিপীড়নকারী হোক না কেন, যে কারো নিপীড়ন থেকে বাঁচার জন্য আইনের আশ্রয় নেবার অধিকার রয়েছে, কেবল ঘুষি মারাই আঘাত নয়,, জোর করে যৌন মিলনও এক ধরনের আঘাত। | Tutti meritano la protezione della legge contro la violenza, non importa chi la commette. Lo stupro è come picchiare, una forma di abuso, che semplicemente viene realizzata con un organo sessuale al posto che con un pugno. |
25 | “ধর্ষণ কে না বলুন” নামক প্রচারণা বেশ কিছু বিজ্ঞাপন তৈরি করেছে, যেখানে সিঙাপুরবাসীদের আহ্বান জানানো হয়েছে যেন এই দরখাস্তকে সামনে নিয়ে যাবার জন্য তারা এটিকে সমর্থন করে। | La campagna ‘No To Rape' ha creato varie pubblicità per spingere i cittadini di Singapore a sostenere la petizione. |
26 | তবে বেশ কিছু নেটিজেন বা নেটবাসি একে সমর্থন করে নি। | Ma alcuni netizen non sono solidali con la campagna. |
27 | টুলাং দি অনলাইন সিটিজেন ব্লগে মন্তব্য করেছে। | Toolang commenta [in] sul blog The Online Citizen: |
28 | এ ব্যাপারে সামান্য সাড়া প্রদানেই প্রমাণিত হয় যে, যদি বৈবাহিক ধর্ষণকে আইনে পরিণত করা হয় তা হলে সারা বছরই পুলিশকে এই কাজে ব্যস্ত থাকতে হত এবং তাদের আর সিঙাপুরবাসীদের অপরাধ ও সন্ত্রাস থেকে নিরাপদ রাখা ও নিরাপত্তা দেবার জন্য হাতে পর্যাপ্ত সময় থাকত না। তার বদলে তাদের প্রতি রাতে হাজার হাজার দম্পতি বিছানায় যা করে তার তদন্ত করতে হত। | La scarsa risposta mostra che se ogni coppia dovesse sostenere la campagna per convertire in legge lo stupro coniugale, allora la polizia sarebbe molto occupata tutto l'anno e non avrebbe tempo di mantenere Singapore al sicuro da crimini e terrorismo eccetto che per indagare su che cosa fanno migliaia di coppie ogni notte a letto e valutare se la forza usata con il partner sia eccessiva o meno. |
29 | সেক্ষেত্রে তাদের বিচার করতে হত মিলনের সময় সঙ্গীটি কি সঙ্গীনীর উপর জোর জুলুম করেছে কি না। | Se la forza utilizzata fosse davvero eccessiva ed equivalente ad uno stupro coniugale, la Polizia ci metterebbe mesi ad investigare. |
30 | বিটান বিশ্বাস করেন, সংগঠকরা যথেষ্ট পরিমাণ স্বাক্ষর সংগ্রহ করতে ব্যর্থ হয়েছে, কারণ এই বিষয়ে সত্যিকার জনসমর্থনের অভাব ছিল। | Nel frattempo, la coppia si riconcilia, stabilisce un altro round di piacere per risolvere la disputa e non vuole proseguire oltre. |
31 | এই দরখাস্তকে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। | Tutti gli sforzi della polizia vanno in fumo. |
32 | কেবল যথেষ্ট পরিমাণ স্বাক্ষর প্রদান না করা বা প্রচারণার অভাব বা একে পরিচালিত করার অভাবের কারণে এটি প্রত্যাখ্যান হয় নি, বেশীরভাগ মানুষ মনে করে এই দরখাস্ত দুর্বল এবং অর্থহীন। | Suggerirei agli investigatori di recarsi alla Corte Suprema e al Tribunale Civile e capire a fondo i problemi domestici e familiari prima di imbarcarsi in questa campagna. Btan crede [in] che gli organizzatori abbiano fallito nel raccogliere abbastanza firme perchè manca un vero e proprio sostegno pubblico: |
33 | এই দরখাস্ত প্রদানকারীরা লোকজনদের অপমান করেছে, বিশেষ করে মেয়েদের। | Gli organizzatori non vogliono ancora ammetterlo. |
34 | তারা এই ধারণা পোষণ করে যে, মেয়েরা নিজেদের যত্ন নিতে পারে না, যখন তাদের পিছনে আইনের পুরো সমর্থন রয়েছে। | La scarsità di firme non è a causa della mancanza di pubblicità o di spinta ma è perchè la maggior parte della gente sa che la petizione è ridicola e insensata. |
35 | এটাই সবচেয়ে ভালো হয়, যদি তারা তাদের শক্তি উপযুক্ত ক্ষেত্রে প্রদান করে। | I richiedenti insultano le persone, specialmente le donne, supponendo che non sappiano prendersi cura di se stesse pur avendo la legge dalla loro parte. |
36 | যেমন সিঙাপুরের সত্যিকারে দ্বি-দলীয় পদ্ধতি স্থাপন করার চেষ্টা করা, যেখানে আমাদের নাগরিকরা দাসদের মত শৃঙ্খলিত থাকবে না এবং বিদেশীরা যারা গণহারে এদেশে প্রবেশ করছে তারা আমাদের জাতীয় সংহতিকে বিনষ্ট করছে। | Sarebbe meglio che indirizzassero le energie per cause più degna, come stabilire un vero sistema bipartitico a Singapore, dove icittadini non vengano trattati come schiavi e gli stranieri non entrino in massa diluendo lo spirito nazionale. |
37 | ঘর জ্বলছে এবং তারা একটা দিন চুল নষ্ট হচ্ছে বলে চিন্তিত? | La casa sta bruciando e loro si preoccupano di una giornata brutta per i capelli? |
38 | কোনটি গুরুত্বপূর্ণ তা ঠিক করুন। | Riorganizzate le priorità giuste. |
39 | “ধর্ষণকে না বলুন প্রচারণার” একটি টুইটার একাউন্টও রয়েছে। | La campagna ‘No To Rape” ha anche un account Twitter [in]. |