# | ben | ita |
---|
1 | আইভরি কোস্ট: বাগবোকে গ্রেফতারের পর চলমান নৃশংসতা | Costa d'Avorio: dopo la cattura di Gbagbo la violenza non si placa |
2 | ২০১১ সালের ১১ এপ্রিলে বন্দী হবার পর থেকেই আইভরি কোস্টের সাবেক প্রেসিডেন্ট লরা বাগবো, তার স্ত্রী এবং তার অনুসারীদের নানান ছবি ইন্টারনেট আর আন্তর্জাতিক পত্রপত্রিকার মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়ে। | Dalla loro cattura, l'11 aprile scorso, foto dell'ex presidente della Costa d'Avorio Laurent Gbagbo, di sua moglie e del loro entourage sono circolate sul web e sui giornali di tutto il mondo. |
3 | এর মধ্যে একটি বিশেষ ছবি তীব্র প্রতিক্রিয়ার সৃষ্টি করে। সাংবাদিক ইসরায়েল ইয়োরোবা, যিনি টিভি৫ এর সংবাদদাতা হিসেবে আইভরিয়ান শহর আবিজানে কর্মরত আছেন, তিনি লরা বাগবো সস্ত্রীক বন্দী হবার দিন ফেইসবুকে সিমোনি বাগবোর এই ছবিটি প্রকাশ করেন: | Un'immagine in particolare ha provocato una dura reazione: il giornalista Israël Yoroba, corrispondente per TV5 da Abidjan, ha messo su Facebook questa immagine [fr, come tutti gli altri link]di Simone Gbagbo scattata, pare, il giorno in cui lei e il marito, l'ex presidente, sono stati arrestati: |
4 | আবিজানের হোটেল ডু গলফে রিপাবলিক ফোর্স বেষ্টিত সিমোনি বাগবো। | Simone Gbagbo circondata dalle Forze Repubblicane all'Hotel du Golf a Abidjan, Costa d'Avorio. |
5 | সাংবাদিক ইসরায়েল ইয়োরোবা কর্তৃক প্রকাশিত। | Foto caricata su Facebook da Israël Yoroba. |
6 | এখন পর্যন্ত ৩৬০ এরও অধিক ফেইসবুক ব্যবহারকারী এই ছবিতে মন্তব্য করেছেন, যেখানে সাবেক ফার্স্ট লেডিকে আপত্তিকর অবস্থায় দেখানো হয়েছে। | Fino a questo momento in più di 360 hanno commentato questa immagine, che mostra l'ex first lady in una posa umiliante. |
7 | একজন সাবেক প্রেসিডেন্টের প্রতি আচরণ: | Trattamento riservato a un ex presidente |
8 | সোব এড্রি ব্রাইস আগবো এ আচরণকে সাবেক ইরাকি নেতা সাদ্দাম হোসেনের সাথে তুলনা করেছেন: | Sob Edry Brice Agbo paragona questo trattamento a quello riservato all'ex leader iracheno, Saddam Hussein: |
9 | […] দেখুন, আমরা একজন প্রেসিডেন্ট ও তার স্ত্রীর (কারও কারও মতে সাবেক) প্রতি কিরকম অমর্যাদাকর আচরণ করছি। | […] Guardate al modo poco dignitoso in cui trattiamo un presidente e la first lady (o ex, secondo alcuni). |
10 | এটা ভবিষ্যতের জন্য ভাল ইঙ্গিত বহন করে না। | Questo non fa certo ben sperare in un domani migliore. |
11 | লরা বাগবোর সাথে সাদ্দাম হোসেনের তুলনা না করেই বর্তমান পরিস্থিতিকে ইরাকে হওয়া সাদ্দামের প্রতি আচরণের সাথে তুলনা করা যায় । | L'attuale situazione è paragonabile a quella che prevalse in Iraq con Saddam Hussein, senza per questo voler accostare Laurent Gbagbo a Saddam. |
12 | আমরা জানি কি ঘটেছিল। | Sappiamo che cosa accadde. |
13 | আর্সেন প্রো-দালি বাগবো বন্দী হবার পর আলাসান উয়াতারার প্রথম ভাষণের প্রতি নির্দেশ করে বলেন: | Arsène Pro-Dally facendo riferimento alle prime parole di Alassane Ouattara, pronunciate dopo l'arresto di Gbagbo, scrive: |
14 | প্রার্থনা করি যেন আমরা ধূলোয় মিলিয়ে না যাই। | Preghiamo per non cadere di nuovo più in basso della polvere. |
15 | হ্যালো রিকনসিলিয়েশন! | Benvenuta riconciliazione! |
16 | যোন গুইরিয়েপে মিশেল লিখেছেন: | Zon Guiriekpe Michel scrive: |
17 | মাতা সিমোনি সকল দুষ্কৃতকারীকে ক্ষমা করুন। | Madre Simone perdona questi malfattori. |
18 | জনগণ [আইভরিয়ান] কিছু মানুষের কার্যকলাপে আহত হয়েছে, যারা একজন নারীকে-বিশেষ করে একজন ফার্স্ট লেডিকে সম্মান করতে জানে না। | Gli ivoriani si sentono feriti dalle azioni di coloro che non conoscono il valore di una donna, ancora di più quando questa è una first lady. |
19 | অন্যান্য ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা মনে করেন ক্ষমতায় থাকাকালে বাগবো পরিবার যে নিষ্ঠুরতা চালিয়েছে তাতে এ ব্যবহার তাদের প্রাপ্য ছিল। | Altri netizen ritengono che Ggabo e sua moglie meritino il trattamento che a loro viene riservato in queste ore, a causa di tutte le atrocità di cui si sono macchiati durante il periodo in cui sono stati al potere. |
20 | ব্লগার গাই কুয়াসি J'ai pleuré শিরোনামের আর্টিকেলের প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করতে গিয়ে রোমা বলেন,: | In reazione ad un articolo pubblicato dal blogger Guy Kouassi intitolato ‘Ho pianto (J'ai pleuré), Roma commenta: |
21 | […] সে [লরা বাগবো] যা প্রাপ্য তা সে পাবে…আবেগের চাল চেলে আমাদের বিভ্রান্ত করো না। | […] Laurent Gbagbo merita quello che si merita… basta cercare di distrarci giocando la carta dei sentimenti. |
22 | ওই হাজার হাজার মৃত ব্যক্তিরা কখনই ফিরে আসবে না। | Le migliaia di persone morte non torneranno più indietro. |
23 | অপরদিকে, তার বেছে থাকার সুযোগ আছে। | Al contrario, lui ha la possibilità di vivere. |
24 | গুয়ে রবার্ট কে ২০০০ সালে কুডু [বাগবো] ক্ষমতা দখলের সময় যেভাবে নৃশংসভাবে হত্যা করেছিল, আমি চাই না বাগবোকে সেভাবে হোক, বরং তাকে অসম্মানের সাথে বাঁচিয়ে রাখা হোক। | Preferisco Gbagbo umiliato ma vivo piuttosto che l'orribile massacro di Guéï Robert quando Koudou [Gbagbo] prese il potere nel 2000. |
25 | আবিদজানে মানবাধিকার লংঘন: | Violazione dei diritti umani a Abidjan |
26 | লরা বাগবোর গ্রেফতার আইভরিয়ান সংঘাতের অবসান ঘটাতে পারেনি। | L'arresto di Laurent Gbagbo non ha messo fine al conflitto in Costa d'Avorio. |
27 | সংবাদের ওয়েবসাইট Abidjan.net এসোসিয়েট প্রেস এর একটি আর্টিকেলে বাগবোর সমর্থকদের প্রতি আলাসান উয়াতারার সমর্থকদের নৃশংসতার রিপোর্ট প্রকাশ করে। | Il nuovo sito Abidjan.net ha pubblicato un articolo dell'Associated Press che riporta le atrocità commesse dai sostenitori di Alassane Ouattara contro Gbagbo e i suoi fedeli. |
28 | বাগবোর ১০৪৯৬ জন সমর্থকের ফেইসবুক গ্রুপ লা মেজোরিটে প্রেসিডেনসিয়েল দেশটির বাণিজ্যিক রাজধানী এবং সবচেয়ে বড় শহর আবিজানের কিছু সাম্প্রতিক ছবির সিরিজ প্রকাশ করে। | Il gruppo Facebook La majorité Présidentielle, che raccoglie 10,496 sostenitori di Gbagbo, ha postato una serie di foto recenti riprese ad Abidjan, la capitale economica della Costa ‘Avorio e principale città del Paese. |
29 | রিভিয়েরা এলাকায় তোলা এসব ছবিতে দেখা যায় ছাত্র ও অল্পবয়স্কদের বাগবোর ইয়ং প্যাট্রিয়ট আন্দোলনের অংশ হিসেবে সন্দেহ করা হচ্ছে। | Le immagini, scattate nell'area Riviera, mostrano studenti e giovani uomini sospettati di far parte del Movimento Giovani Patrioti di Gbagbo: |
30 | আবিজানের রিভিয়েরায় ভীতিকর আবহ। | Atmosfera di terrore a Riviera, Abidjan. |
31 | ছবিটি ফেইসবুক গ্রুপ লা মেজোরিটে প্রেসিডেনসিয়েল এর। | Foto tratta dalla pagina Facebook di La Majorité Présidentielle. |
32 | ছাত্র ও অল্পবয়স্কদের বাগবোর ইয়ং প্যট্রিয়ট আন্দোলনের অংশ হিসেবে সন্দেহ করা হচ্ছে। | Studenti e passanti scambiati erroneamente per i Giovani Patrioti di Ggabo. |
33 | ছবিটি ফেইসবুক গ্রুপ লা মেজোরিটে প্রেসিডেনসিয়েল এর। | Foto ripresa dalla pagina Facebook di La Majorité Présidentielle. |
34 | নিচের ছবিটি যিনি প্রকাশ করেছেন তার নাম কোনে জাকারিয়া, যিনি গুউলোমে সোরো [আলাসান উয়াতারার প্রধানমন্ত্রী] এর বিদ্রোহের সময় এক রেজিমেন্টের সেনাপতি ছিলেন। | Nella foto successiva viene ripreso Koné Zakaria, ex comandante del reggimento ribelle di Guillaume Soro [primo ministro di Alassane Ouattara], considerato uno dei protagonisti delle violenze in atto: |
35 | ছবির এই সহিংসতার সময় তিনি একজন মূখ্য চরিত্র হিসেবে ছিলেন: | |
36 | সহিংসতার এক দৃশ্যে কোনে জাকারিয়া। | Koné Zakaria durante un atto di violenza. |
37 | ছবিটি ফেইসবুক গ্রুপ লা মেজোরিটে প্রেসিডেনসিয়েল এর। | Foto tratta dalla pagina Facebook di La Majorité Présidentielle. |
38 | অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল ১২ এপ্রিল আলাসান উয়াতারার সমর্থকদের এই প্রতিহিংসামূলক কর্মকান্ডের বিরুদ্ধে নিন্দা জ্ঞাপণ করে। Email | Amnesty International già a partire dal 12 aprile ha denunciato le rappresaglie compiute dalle forze fedeli a Alassane Ouattara, ora presidente della Costa d'Avorio. |
39 | লিখেছেনJulie Owono অনুবাদ করেছেন কৌশিক আহমেদ রেজা@kau_shik | Questo post fa parte del nostro Speciale Proteste in Costa d'Avorio 2011 |