Sentence alignment for gv-ben-20110919-20075.xml (html) - gv-ita-20110423-38268.xml (html)

#benita
1কোস্টারিকা: মেঘবনের উপর জলবায়ু পরিবর্তনের প্রভাবCosta Rica: ‘Monteverde Now’, cambiare stile per proteggere l'ecosistema
2এই পোস্টটি আমাদের আমাজন অরণ্য ও বৈশ্বিক উন্নতি ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কাভারেজের অংশবিশেষ।
3মন্টেভার্দ নাউ প্রকল্পে সংক্ষিপ্ত ভিডিও সাক্ষাৎকারের মাধ্যমে মন্টেভার্দ সমাজের ১১ জনের বিবৃতি তুলে ধরা হযেছে যেখানে তারা জলবায়ু পরিবর্তনের প্রভাবে তাদের জীবন কিভাবে রুপান্তরিত হয়েছে এবং এ বিচিত্র ও সংবেদনশীল বাস্তুসংস্থানের সাথে তাদের কিভাবে খাপ খাইয়ে নিতে হচ্ছে তা ব্যাখ্যা করেছেন।Il progetto Monteverde Now [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] documenta le storie di undici membri della Comunità di Monteverde: in brevi video interviste, i componenti della comunità raccontano come è cambiata la loro vita e come, per far fronte ai cambiamenti climatici, si stanno adattando per preservare il loro delicato e complesso ecosistema.
4এবার মন্টেভার্দ প্রকল্পের মূল চরিত্ররা+ I protagonisti di Monteverde Now.
5মন্টেভার্দ কোস্টারিকার উত্তর-পশ্চিম পার্বত্য অঞ্চলে অবস্থিত এবং এটি মূলত: সংরক্ষিত মেঘবনের জন্য খ্যাত যেটিও মন্টেভার্দ নামে পরিচিত।Monteverde è un distretto della Costa Rica che si estende sulle montagne del nordovest del Paese, ed è meglio conosciuto per l'omonima riserva forestale.
6মন্টেভার্দ নামের অর্থ সবুজ পর্বত এবং এই নাম প্রায় ৬০ বছর আগে এ স্থানে বসতি গড়া কোয়েকার জনগোষ্ঠী দিয়েছিল।Il nome Monteverde fu coniato circa 60 anni fa dai coloni quaccheri che fondarono la comunità.
7পানি নিষ্কাশনের পথ বাঁচাতে এবং এ বনের স্বতন্ত্র প্রাণিকুলকে রক্ষা করতে স্থানীয়দের উদ্যোগের কারণে এই মেঘবন আজ সংরক্ষিত ঘোষণা করা হযেছে।La riserva è il risultato dell'impegno della comunità per preservare i bacini idrografici e salvaguardare la fauna selvatica tipica di questa zona biologica.
8লাকি ও উল্ফ গুইনডন দম্পতি হচ্ছে প্রথম কোয়েকার গ্রুপের অংশ যারা ১৯৫১ সালে এই পর্বতে নিজেদের ঘর গড়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল, এবং তারা তাদের আগের দিনের কথা ও এবং বর্তমান পর্যটনের বিকাশের কথা বলেছেন যেটা তারা প্রত্যাশা করেননি এবং উৎসাহ ও দেননি:Lucky and Wolf Guindon erano fra i pionieri quaccheri che nel 1951 hanno deciso di stabilirsi su queste montagne; i due raccontano come vivevano qui i primi tempi e spiegano anche come l'evoluzione verso il turismo per loro sia stata una cosa del tutto inaspettata, che non hanno certo incoraggiato:
9যদিও এ অঞ্চলটি মূলত দুগ্ধ উৎপাদন ও পনির উৎপাদনের অঞ্চল হিসেবে পরিচিত ছিল, এখন এ সম্প্রদায়ের মূল জীবিকা ধারণের উপায় হচ্ছে পর্যটন কারণ এ কুয়াশাচ্ছন্ন পর্বতশ্রেণীর ঠান্ডা ও সেঁতসেঁতে আবহাওয়ায় বেড়ে ওঠা নানা প্রাণী যেমন উজ্জ্বল কেটজাল ও তিন কঞ্চির বেলবার্ড এবং অন্যান্য উদ্ভিজ্জ দেখতে প্রচুর মানুষের আগমন ঘটে।Sebbene originariamente la zona fosse dedicata alla produzione di latte e formaggio, oggi è il turismo a muovere l'economia della comunità: la gente si reca a Monteverde per ammirare specie come il Quetzal splendente [it], il Campanaro dalle tre caruncole e altre specie animali e piante tipiche del clima freddo e umido delle alture avvolte nella nebbia di queste montagne.
10এ প্রকল্পের অন্যতম সাক্ষাৎকারটি হচ্ছে প্রকৃতি প্রদর্শক মারিয়া সান্জ এর যেখানে তিনি জলবায়ু পরিবর্তন কিভাবে অঞ্চলভেদে প্রাণীকুলের ধাঁচ ও পরিমানের উপর প্রভাব ফেলছে এবং উপকূল অঞ্চলের উষ্ণতা বৃদ্ধির ফলে কিভাবে নিম্ন এলাকার প্রাণীরা ঠান্ডা আবহাওয়ার খোঁজে উচ্চ অঞ্চলে চলে আসছে সেটি বলেছেন।In una delle interviste, Maria Saenz, che fa la guida naturalistica, illustra gli effetti dei cambiamenti climatici sulla tipologia e il numero di animali presenti in questo territorio: con l'aumento della temperatura nell'area costiera, gli animali delle zone più basse si spostano ad altitudini maggiori in cerca di un clima più freddo. Ma, raggiunta la massima altitudine possibile, dove altro potranno andare?
11তিনি প্রশ্ন তোলেন যে এখন মেঘবনের প্রাণীরা কোথায় যাবে? কারণ তারা এরইমধ্যে সবচেয়ে উঁচু জায়গায় বসবাস করে:Non è stato facile cambiare: la gente ha dovuto modificare il proprio modo di fare e ripensare il ruolo della natura nella propria vita.
12পরিবর্তন খুব সহজে আসেনি, প্রকৃতির সাথে খাপ খাইয়ে নেয়ার লক্ষ্যে মানুষরা তাদের ঐতিহ্য ও ধারণার পরিবর্তন করতে বাধ্য হযেছে। এলাদিও ক্রুজ এর জন্ম এ অঞ্চলেই এবং এখানেই তিনি বেড়ে উঠেছেন।Eladio Cruz [es], nato e cresciuto in questa zona, oggi è membro delle organizzazioni che tutelano la [così detta] foresta tropicale nebbiosa di Monteverde e rappesenta la prova vivente dell'impegno profuso per proteggere quest'area.
13বর্তমানে এই সংরক্ষণ উদ্যোগের অংশ এবং মেঘবন রক্ষার্থে গঠিত সংগঠনের একজন সদস্য হিসেবে তিনি বলেন যে সংরক্ষণ উদ্যোগ সম্পর্কে জানার আগে তিনি যা করেছেন, মেঘবন সংরক্ষণ এর উদ্যোগে সামিল হওয়ার পর তিনি যা করছেন তার তুলনায় নিতান্তই অপ্রতুল।E' convinto di non fare abbastanza per rimediare ai danni che era solito causare prima di venire a conoscenza delle azioni di tutela della foresta e prima di partecipare alle iniziative promosse dalle organizzazioni che si occupano di proteggere la zona.
14তার ভাষ্যে, “আমিই ছিলাম প্রকৃতির একজন বিশাল বিনাশকারী, তাতে কোনো সন্দেহ নেই।”:Per sua stessa ammissione: “Senza dubbio, ero un grande distruttore della natura”.
15সৌভাগ্যবশত, আজকাল পরিবেশ সম্বন্ধে মানুষের সচেতনতা অনেক বেড়ে গেছে।Per fortuna, la gente è sempre più impegnata in azioni concrete per quanto riguarda l'ambiente.
16কার্লোস নায়িরিন বলেন যে কিভাবে কয়েকজন স্কুলছাত্র পর্যটকদের ফেলে যাওয়া প্রচুর পরিমান আবর্জনাকে শক্তিতে রূপান্তর করার পদক্ষেপ নিয়েছে।Carlos Nyreen racconta che un gruppo di studenti ha deciso di trasformare in energia parte dei rifiuti generati dalla pesante industria del turismo.
17মন্টেভার্দ এ পাহাড় থেকে আবর্জনা ট্রাকে করে পরিষ্কার করে নিতে হয় এবং এর খারাপ দিক হলো মানুষরা বাধ্য হয় এ আবর্জনার বিহিত করতে এবং পরিশ্রম বাঁচাতে মানুষ বর্জ্য যেমন ব্যবহত তেলের ক্ষতিকর উপায়ে নিষ্পত্তি ঘটাচ্ছে।A Monteverde, l'immondizia è necessario prelevarla dalla montagna con i camion e gli elevati costi di trasporto hanno spinto la gente a cercare scorciatoie dannose per lo smaltimento dei rifiuti.
18এখন কেবল মাটিতে ফেলে নষ্ট না করে হোটেল এবং রেস্টুরেন্ট থেকে ব্যবহত তেল স্কুলছাত্রদের কাছে পাঠানো হচ্ছে এবং তারা তাদের প্রকল্পের অংশ হিসেবে এ তেলকে জৈব জ্বালানিতে পরিনত করছে, যার সাহায্যে তারা তাদের স্কুলবাস গুলি চালাতে পারছে:L'olio da cucina usato, per esempio, veniva disperso sul terreno. Ora invece, grazie a questo progetto studentesco, l'olio di scarto dei ristoranti e degli hotel viene trasformato in gasolio bio e utilizzato per rifornire gli autobus che fanno servizio di trasporto per gli studenti.
19অন্যান্য যাদের সাক্ষাৎকার নেয়া হযেছে যারা এ পরিবর্তনের কথা বলেছেন যা ধীরে ধীরে মন্টেভার্দ এর রূপান্তর ঘটাচ্ছে তারা হচ্ছেন: একজন খামারি, একজন জীববিজ্ঞানী। একজন সফর চালনাকারী, একজন রাখাল, একজন শিক্ষাবিদ, একজন গবেষক এবং একজন কফি চাষী।Anche altri, intervistati nel quadro di questo progetto, hanno parlato dei cambiamenti che lentamente hanno trasformato la zona di Monteverde: un produttore di latte [es], una biologa, un tour operator [es], un cowboy [es], un educatore [es], una ricercatrice e un coltivatore di caffè [es].
20এবার মন্টেভার্দ প্রকল্পটি হচ্ছে মন্টেভার্দ প্রতিষ্ঠান ও কোস্টারিকায় অবস্থিত জাতিসংঘ বাধ্যতামূলক শান্তি বিশ্ববিদ্যালয়ের স্নাতক পর্যায়ের প্রবন্ধ।Monteverde Now è un'iniziativa che rientra in un progetto di tesi di master della United Nations Mandated University for Peace (Costa Rica) e del Monteverde Institute. Sul sito [dedicato] è possibile trovare ulteriori informazioni e anche su cosa fare per proteggere la foresta pluviale di Monteverde.
21তাদের সাইটে আপনি এ প্রকল্প সম্বন্ধে এবং মেঘবন রক্ষার্থে করনীয় সম্পর্কে আরো জানতে পারবেন এবং এটি (ভিডিও সহ) স্প্যানিশ ভাষাতেও রযেছে।Il sito Monteverde Now e i relativi video [es] sono disponibili anche in lingua spagnola [es]. Questo articolo fa parte dello speciale di Global Voices in inglese Forest Focus: Amazon.