# | ben | ita |
---|
1 | ভারত: মাওবাদী হুমকিকে সামলানো | India: come fronteggiare la minaccia maoista |
2 | ছত্তিশগড়ে একটি আদিবাসী গ্রাম। | Un villaggio tribale nello stato di Chattisgarh. |
3 | ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী পিক্সেল মান্কির সৌজন্যে। ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স বাই-এনসি-এনএ। | Immagine tratta da Flickr, di Pixel_monkey, utilizzata sotto licenza CC |
4 | লাগাতার মাওবাদী হামলা ভারতের জন্য সব থেকে বড় নিরাপত্তা হুমকিতে পরিণত হয়েছে বিশেষ করে মাওবাদী বিচ্ছিন্নতাবাদীরা ভারতীয় নিরাপত্তা বাহিনীর উপরে আর একটি মারাত্মক হামলা করার পরে। | Dopo che i separatisti maoisti hanno inflitto un altro colpo mortale alle forze di sicurezza indiane, i loro incessanti attacchi sono diventati la più grande minaccia alla sicurezza dell'India. |
5 | রিপোর্ট অনুসারে ২৯ শে জুন ২০১০ তারিখে কেন্দ্রীয় রিজার্ভ পুলিশ বাহিনীর (সিআরপিএফ) ২৬ জন সদস্য ছত্তিশগড়ের নারায়ণপূর জেলায় মাওবাদীদের গুপ্ত হামলায় নিহত হয়েছে। | I rapporti [en, come dappertutto nel seguito tranne ove diversamente indicato] parlano di 26 agenti della Central Reserve Police Force (CRPF) uccisi in un'imboscata dei Maoisti a Narayanpur, nello stato di Chhattisgarh [it] il 29 giugno. |
6 | মাত্র গত এপ্রিলে ৭৬ জন হালকা অস্ত্রধারী সিআরপিএফ সদস্যকে মাওবাদীরা হত্যা করেছিল। | Solo lo scorso aprile 76 agenti della CRPF, meno equipaggiati, sono stati uccisi nel corso di attacchi maoisti. |
7 | নেট নাগরিকরা মাওবাদী কর্তৃক হত্যার ব্যাপারে তাদের প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন আর এই ভীতি থেকে বাঁচার উপায় আলোচনা করেছেন। | I blogger analizzano le cause che stanno dietro alle offensive maoiste e si interrogano su come affrontare la minaccia. |
8 | মাওদের সমস্যার দীর্ঘ ইতিহাস আছে এবং এর ব্যাখ্যাতে অনেক তত্ত আছে। | Esistono molte teorie per interpretare la ribellione maoista, che ha una lunga storia alle spalle. |
9 | কেউ কেউ যেমন রওনাক প্রধান মনে করেন যে এটা একটা স্বাধীনতা সংগ্রামের প্রতিক, আবার অনেকে মনে করে যে এটা শ্রেনী সংগ্রামের একটা ধরন। | Mentre alcuni come Raunaq Pradhan pensano si tratti di una battaglia per la libertà, altri la considerano una specie di lotta di classe. |
10 | দ্যা ভিউজপেপার এর আজু বাসিল জেমস এই বিচ্ছিন্নতাবাদী মাও হামলার বাড়ার পিছনের কারন আলোচনা করেছেন: | Aju Basil James in The Viewspaper analizza le ragioni della ribellione maoista: |
11 | অনেক বিষেশজ্ঞরা দাবী করেন যে মূল সমস্যা হল সনাতন দারিদ্র্য আর চাকুরীহীনতার সমস্যা। | I problemi di fondo, individuati da molti esperti, sono quelli classici della povertà e della disoccupazione. |
12 | মাওবাদীরা ছত্তিশগর, ঝাড়খন্ড আর উড়িষ্যার জঙ্গলে মূলত বেশী থাকে, যেসব এলাকাকে মূলত ‘লাল করিডোর' বলা হয়। | I Maoisti sono concentrati nelle foreste del Chhattisgarh, del Jharkand e dell'Orissa, ovvero l'area ribattezzata ‘Corridoio Rosso'. |
13 | এই সকল এলাকায় মূলত আদিবাসী লোক বাস করে। | Questi luoghi sono abitati principalmente da gruppi tribali e indigeni. |
14 | যখন ভারত উচ্চ মাত্রার সমৃদ্ধির চিত্র দেখাচ্ছে আর আন্তর্জাতিক অঙ্গনে উপরের দিকে উঠছে, এই সকল লোক বড় শহরের কোন অর্থনৈতিক সুবিধার মুখ দেখেনি। | Anche se l'India vanta alti tassi di crescita e sta salendo sulla scala dello sviluppo internazionale, queste persone non hanno ricevuto quasi nessun beneficio dalla prosperità economica delle grandi città. |
15 | এখনো সরকারী লোকেরা তাদের দাবিয়ে রাখে আর রাজনীতিবিদরা শোষণ করে। | Sono ancora oppresse dai burocrati e sfruttate dai politici. |
16 | কোন কিছু হলে তারা কেবল মুক্ত অর্থনীতির খারাপ চেহারাই দেখেছে- ব্যক্তিমালিকানাধীন কোম্পানি ভূমি দখল করছে, প্রাকৃতিক সম্পদের খারাপ ব্যবহার আর সরকার থেকে আরো অবহেলা পেয়েছে। | Hanno ricevuto solo il lato negativo dell'economia liberalizzata: terre sottratte dalle compagnie private, sfruttamento delle risorse naturali e per di più l'indifferenza del governo. |
17 | দ্যা এশিয়া ব্লগে প্রেরণা সুরি রিপোর্ট করেছেন যে মাওবাদী সন্ত্রাসের পিছনে অন্যতম একটা কারন হল অবহেলা: | Prerna Suri in The Asia Blog scrive che l'indifferenza è uno dei motivi che stanno alla base della ribellione maoista: |
18 | তারা বলেন যে এইসব আক্রমণ অনেক বছরের অবহেলার ফল। | Sostengono che tutta questa violenza è la vendetta per anni di abbandono. |
19 | যদিও ছত্তিশগর ভারতের অন্যতম ধনী রাজ্য, যেখানে অনেক বক্সাইট খনিজ আর লোহার খনি আছে, তবুও এই রাজ্যে অনেক বছর ধরে প্রায় কোন উন্নয়ন হয়নি। | Sebbene il Chattisgarh sia uno degli stati indiani più ricchi, con vaste riserve di bauxite e ferro, non è stato toccato, se non in minima parte, dallo sviluppo. |
20 | ডিস্প্যাচেস এন্ড ফাইল নোটিংস ব্লগে রয়ডেন ডিসুজা মাওবাদীদের কৌশল বিশ্লেষণ করেছেন: | Royden D Souza su Despatches And File Notings traccia un analisi della strategia maoista: |
21 | গত ৪০ বছরে মাওবাদীরা ২০০টির বেশী জেলাতে আধিপত্য বিস্তারে সক্ষম হয়েছে, তেল ছড়ান কৌশলের মাধ্যমে। | I Maoisti hanno conquistato influenza su oltre 200 distretti negli ultimi 40 anni, grazie a una strategia chiamata ‘della macchia d'olio'. |
22 | তাদের কৌশল ছিল ছোট একটা এলাকার উপরে দখল করে পরে আশেপাশের এলাকায় নিয়ন্ত্রণ নেয়া যেমন পানির উপরে তেলের ফোটা ক্রমাগত ছড়িয়ে পড়ে। | La loro azione consiste nell'acquisire il controllo su una piccola area e poi allargarlo nelle aree circostanti come una macchia d'olio che si espande sulla superficie dell'acqua. |
23 | ভারতীয় দার্শনিক বিশাল মঙ্গল বাদীর মতে মাওবাদীদের যুদ্ধ ভারতের অপরাধী পুঁজিবাদের বিরুদ্ধে: | Per il filosofo indiano Vishal Mangalwadi la guerra maoista è diretta contro il capitalismo criminale dell'India: |
24 | হিন্দু পুঁজিবাদের বিরুদ্ধে মাওবাদীদের অভিযোগ সরল: আমাদের বেশ কিছু সংখ্যক খনির মালিক, ব্যবসায়ী, গণতান্ত্রিকভাবে নির্বাচিত রাজনীতিবিদ, গেজেটভুক্ত অফিসার (প্রশাসন আর পুলিশ), আর তাদের অ-‘পবিত্র' ধর্মগুরুরা একসাথে হাত মিলিয়েছেন অপরাধীদের গডফাদার হওয়ার জন্য। | Il problema della lotta tra Maoisti e capitalismo hindu è semplice: un gran numero dei nostri minatori, industriali, politici eletti democraticamente, ufficiali (governativi e della polizia), e i loro idoli ‘profani' si sono riuniti per diventare una mafia criminale. |
25 | তাদের ক্ষমতা শক্তিশালি করছে সরকারী মিলিশিয়া যাদেরকে ‘বিশেষ বাহিনী' বলা হয় আর বেসরকারী মিলিশিয়া যেমন সেলভা জুদুম যারা বর্তমানের দু:খজনক সংঘর্ষের শুরু করেছে। | Il loro potere è rinforzato dalle milizie ufficiali chiamate ‘forze speciali' e dalle milizie non ufficiali come Selwa Judum che hanno dato inizio all'attuale tragica catena di violenza. |
26 | আর মাওবাদ কেন বিস্তার লাভ করছে? | E perché il Maoismo sta prosperando? |
27 | তাদের একটা শ্রেণী বিহীন শোষণমুক্ত সমাজের আশা গরিবদের প্রভূত সমবেদনা পায়। | Perché raccoglie il favore dei poveri promettendo loro una società egualitaria, libera dallo sfruttamento. |
28 | শান্তনু দত্ত বিশাল মঙ্গল বাদীর উদ্ধৃতি দিয়েছেন মাওবাদীদের জনপ্রিয়তা বুঝতে গিয়ে। মাওবাদীরা পছন্দ করে “ভূমিহীন, স্থানচ্যুত আর কোনায় পড়ে থাকা আদিবাসীদের সাথে নিজেদের এক কাতারে মেলাতে”। | Shantanu Dutta cita Vishal Mangalwadi analizzando la popolarità dei Maoisti - i leader maoisti scelgono di “identificarsi con i senza terra, gli sfollati e i gruppi tribali emarginati”. |
29 | তাই দরিদ্র আর শোষিতের মধ্যে তাদের ভাবমূর্তি উজ্জ্বল হয়। | Così facendo portano un'immagine di positività tra i poveri e gli oppressi. |
30 | কলকাতা থেকে নীলকণ্ঠ চন্দ্র তার ব্লগ কুকুস কল এ লিখেছেন: | Da Calcutta Nila-kantha-chandra scrive nel suo blog Cuckoo's Call: |
31 | কলকাতায় বাস করে আমি আমার চারিদিকে যা দেখি, মনে হয় বাড়তে থাকা সংঘর্ষের ছায়ায় আমরা বাস করছি। | Da quello che vedo intorno a me, a Calcutta, sembra di vivere sotto l'ombra di una violenza che si sta man mano avvicinando. |
32 | এটি একটি গৃহযুদ্ধ যেখানে না পাওয়ার দল পাওয়ার দলের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়েছে। | Una guerra civile, dove chi non ha nulla si rivolta infine contro chi detiene la ricchezza. |
33 | একবার এমন কিছু ফেটে পড়লে, তখন আমাদের লাগাতার রক্তক্ষয়ী এমন ঘটনা দেখতে হবে। | Una volta scoppiato qualcosa del genere, saremo coinvolti in spargimenti di sangue sempre più feroci. |
34 | এর মধ্যে থেকে ভালো কিছু বের হবে না, আর বহুমুখী গণতন্ত্র হিসাবে ভারতের ভবিষ্যৎ ভয়ঙ্কর বিপদের মধ্যে থাকবে। | Non ne verrà fuori nulla di buono, e il futuro dell'India come democrazia pluralista potrebbe esserne offuscato. |
35 | ভারতের মানুষের জীবন হবে ইরাক আর আফগানিস্তানের মানুষের মতো। | La vita in India diventerebbe come quella di chi vive in Afghanistan o in Iraq. |
36 | কিন্তু প্রশ্ন হচ্ছে, ভারতে প্রযোজনীয় যে পরিবর্তন দরকার, যা ভারতের স্বাধীনতার ৬৩ বছরে হয়নি, এমন পরিবর্তন কি হতে পারে, ধ্বংসকারী সংঘর্ষের আগে? | Ma il vero problema è questo: in India possono essere realizzati i cambiamenti necessari - che NON sono stati realizzati in questi 63 anni di indipendenza - prima che dilaghi la violenza distruttiva? |
37 | সামাজিক-অর্থনৈতিক অবস্থান সত্ত্বেও সকলের জন্য সমান সুযোগ থাকবে শিক্ষা, স্বাস্থ্যসেবা, পানীয় জল, শৌচ নিষ্কাশন, যোগাযোগ ব্যবস্থার মতো জিনিষে। | Aspetti quali educazione, assistenza sanitaria, diritto a una casa, acqua potabile, impianti igienici, trasporti pubblici. Uguali opportunità per tutti indipendentemente dalla propra situazione socio-economica. |
38 | আমি এটা দেখতে পাচ্ছি না, আসলে এর উল্টোটাই দেখছি। | Non è quello che vedo all'orizzonte, anzi, è il contrario. |
39 | সরকার বা ব্যক্তিগত ব্যবসা সংস্থার এমন কোন পরিকল্পনা নেই। | Né il governo né il settore privato hanno una simile visione partecipativa. |
40 | সুধী সমাজ দুর্বল আর ভঙ্গুর, আর ধর্ম ও গোত্রের ভিত্তিতে বিভক্ত। | La società civile è debole e fratturata, e divisa da caste e religione. |
41 | ভারতীয় সরকার মাওবাদীদের শান্ত করার কৌশল খুঁজছে। | Il governo indiano sta cercando strategie per domare i Maoisti. |
42 | সরকার মাওবাদীদের বিরুদ্ধে আক্রমণাত্মক অবস্থান নিয়েছে পুলিশ আর বিশেষ বাহিনী ব্যবহার করে যার ফলে ক্ষুদ্রই সাফল্য পেয়েছে। | Ha fatto scattare l'offensiva con la polizia e le forze speciali, senza combinare granché. |
43 | কথা চলছে মাওবাদীদের এলাকায় সেনা মোতায়েনের। | Si parla di rinforzare l'esercito nelle aree maoiste. |
44 | ব্ল্যাকবেরিতে পাঠানো বার্তা পড়তে বা স্কাইপে করা ফোনের বার্তা আড়ি পেতে শুনতে ভারতের গোয়েন্দা কর্মকর্তারা ব্যর্থ হচ্ছে। | Gli ufficiali dell'intelligence indiana non sono in grado di decifrare le informazioni criptate inviate dai Blackberry o di intercettare chiamate su Skype per avere informazioni sui Maoisti. |
45 | এ কারনে এইসব সেবাকে নিষিদ্ধ করার চিন্তা অনেকটা মাথা কেটে মাথা ব্যাথা সারানোর মতো ব্যাপার মনে হচ্ছে। | L'idea di proibire questi servizi suona più come ‘tagliare la testa per curare il mal di testa'. |
46 | মাই কান্ট্রি মাই ভিউজ ব্লগে নাভিন জেমস এর আলোচনা করেছেন কে এইসব অযাচিত হত্যার দায়িত্ব নেবে আর কিভাবে এটাকে থামান যায়: | Naveen James su My Country My Views si chiede chi dovrebbe assumersi la responsabilità degli assassinii e come tutto questo potrebbe essere fermato: |
47 | এক রাত্রে নক্সাল আর মাওবাদীদের মূল উৎপাটন করা যাবে না। | Il Naxalismo o Maoismo indiano non può essere estirpato da un giorno all'altro. |
48 | এটাকে অনেক চিন্তা করে আর দৃঢ় নীতির মাধ্যমে করতে হবে। | Deve essere affrontato con molta fermezza e una linea politica risoluta. |
49 | এখন পর্যন্ত এটা নিয়ে কাজ করার জন্য কোন সরকার বড় ধরনের ইচ্ছা দেখায় নি আর এখন মনে হচ্ছে এটা দেশের সব থেকে বড় অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তার হুমকি হয়ে দাঁড়িয়েছে। | Nessun governo fino ad ora ha mostrato una reale volontà di farlo e in questo momento ci troviamo di fronte a quella che sembra la più grave minaccia alla sicurezza interna che il paese abbia mai affrontato. |
50 | শক্ত রাজনৈতিক ইচ্ছার অভাব শত শত নিরাপরাধ জওয়ানদের জীবন বিপদের মুখে ফেলছে। | L'assenza di una volontà politica forte sta mettendo centinaia di soldati innocenti sulla linea del fuoco. |
51 | এই ধরনের আরও হত্যাকান্ডে আমরা এতো জওয়ান/সেনাকে হারাতে পারিনা। | Non possiamo permettere che così tanti soldati siano gettati in questo insensato massacro. |
52 | আমাদেরকে এটাও নিশ্চিত করতে হবে যে আদিবাসীদের ধোঁকা দেয়া যাতে বন্ধ হয় আর সেখানে অর্থনৈতিক উন্নয়ন ঘটে। | Dobbiamo anche garantire che lo sfruttamento dei gruppi tribali venga fermato per lasciar posto allo sviluppo economico. |
53 | সরকার যথেষ্ট করছে না আর এর জন্য কাকে দোষ দেয়া যাবে? | Il governo attuale non sta facendo abbastanza e chi deve essere accusato di ciò? |
54 | “আমরা জনগণরা' এই দোষ নেবো। | Noi tutti dovremmo assumerci la colpa. |
55 | আমরা এই সরকারকে নির্বাচন করেছি কাজ করার জন্য আর তা যদি তারা না করে তাহলে এটা আমাদের দায়িত্ব তারা যাতে কাজ করে সেটা দেখা বা তাদের সরিয়ে দেয়া। | Abbiamo eletto questo governo perché agisse, e se non lo fa allora è responsabilità nostra far sì che agisca per non soccombere. |
56 | মিডিয়া এই ক্ষেত্রে খুব বড় ভূমিকা পালন করতে পারে জনগণের কণ্ঠ হয়ে। | I mezzi di comunicazione possono svolgere un ruolo importante in questo senso, perché rappresentano la voce delle persone. |
57 | কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত মিডিয়া চেষ্টা করে শুধু মূল সংবাদের পিছনে না গিয়ে অন্য কিছুর পিছু নিতে যা আলোড়ন সৃষ্টি করতে পারে যা তাদের দিকে মানুষের দৃষ্টি ফিরবে আর দর্শকপ্রিয়তা সৃষ্টি করবে। | Sfortunatamente però preferiscono inseguire e correre dietro alle notizie di maggior scalpore e assicurarsi così telespettatori e indici di ascolto. |
58 | মানুষ, মিডিয়া, বুদ্ধিজীবী, প্রশাসন আর দেশের বিশিষ্টজনেরা এক সাথে হাত মিলিয়ে সরকারকে কাজ করতে বাধ্য করানো উচিৎ। | La gente, i media, gli intellettuali, il governo e chi conta in questo paese dovrebbero unire le proprie forze affinché il governo si muova. |
59 | কোন দেশ পারে না তার নিবেদিত বাহিনীর এই পরিমাণ ক্ষতি সহ্য করতে। | Nessun Paese può permettersi di sacrificare un numero così alto di forze speciali. |
60 | উপরের মতো পদক্ষেপ না নেয়া হলে ভারতের উপরে আরও বিপদ ঘনিয়ে আসবে বিশাল মঙ্গল বাদীর বক্তব্য অনুসারে: ভারতের বিরুদ্ধে কেবলমাত্র মাওবাদীরা একত্র হচ্ছে না। | Se non verrano intrapresi tentativi come quelli citati sopra, l'India dovrà prepararsi ad affrontare una catastrofe, come afferma Vishal Mangalwadi: |
61 | বেশীরভাগ দরিদ্রদের চরমপন্থী করা হচ্ছে, সে মুসলমান, হিন্দু ধর্মান্ধ আর মাওবাদী গেরিলা হোক। ভারত সরকার বিচক্ষণতার পরিচয় দিয়েছে মাওবাদীদের বিরুদ্ধে সেনা না পাঠিয়ে। | I Maoisti non sono i soli che si stanno preparando a combattere l'India capitalista; gran parte dei poveri sta assumendo posizioni radicali, siano esse legate all'Islam, alle divinità indiane o alle guerriglie maoiste. |
62 | কারন শীঘ্র সেনাবাহিনীর প্রয়োজন হতে পারে আমাদের শহরকে দরিদ্রদের হাত থেকে রক্ষা করার জন্য যারা অবশেষে ভারতের অপরাধী পুঁজিবাদী ব্যবস্থার বিরুদ্ধে জেগে উঠতে শুরু করেছে। | Non inviando le truppe militari contro i Maoisti, il governo ha agito in modo saggio; può darsi infatti che i soldati debbano presto difendere le nostre metropoli dagli oppressi, che si stanno finalmente ribellando contro il capitalismo criminale indiano. |