# | ben | ita |
---|
1 | পাকিস্তান: ঘুড়িগুলোকে উড়তে দাও আকাশের উড়ছে ঘুড়ি। | Pakistan: terrà il divieto degli aquiloni per la festa della primavera? |
2 | ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী নমি৪৯-এর। | Aquilone in volo sul tetto. |
3 | ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে। | Foto di nomi49, ripresa da Flickr con Licenza Creative Commons |
4 | পাকিস্তানের অনেক অংশে, বিশেষ করে লাহোরে, ঐতিহ্যগতভাবে লোকজন ঘুড়ি উড়িয়ে বসন্ত উৎসব উদযাপন করে থাকে। | In molte parti del Pakistan, specialmente a Lahore, si era soliti celebrare la tradizionale festa del Basant [in] (primavera) facendo volare gli aquiloni. |
5 | কিন্তু এই ঐতিহ্য এখন কিছু দিন ধরে বন্ধ রাখা হয়েছে। | Ma da qualche tempo questa tradizione è stata spezzata. |
6 | ২০০৫ সালে পাকিস্তানের এক আইনজীবী লাহোর আদালতে ঘুড়ি উড়ানোর উপর নিষেধাজ্ঞা জারী করার জন্য মামলা দায়ের করেন। | Nel 2005 un avvocato pakistano ha presentato istanza giudiziaria al tribunale di Lahore sostenendo che il Basant non soltanto fosse un rito indù, ma anche un gioco letale. |
7 | তিনি যুক্তি দেন, বসন্ত কেবল হিন্দুদের এক ধর্মীয় উৎসবই নয়, একই সাথে তা প্রাণঘাতী এক উৎসব। | Insieme ad altre obiezioni importanti, si sosteneva come l'uso dei forti fili aveva provocato la morte di bambini e rotture dei cavi della linea elettrica. |
8 | যে সমস্ত বিষয়গুলোর কারণে এটিকে বন্ধ করে দেবার দাবি জানানো হয়েছিল, তার মধ্য একটি ছিল ঘুড়ি উড়ানোর সময় প্রাণঘাতী সুতার ব্যবহার, যা অনেক সময় শিশুদের মৃত্যুর কারণ হয়ে দাঁড়ায় এবং এই সুতার কারণে বিদ্যুৎ সরবরাহে সমস্যা দেখা দেয়। | |
9 | এই মামলার পর লাহোর হাইকোর্টের এক আদেশে পাঞ্জাব প্রদেশে ঘুড়ি উড়ানো বন্ধ ঘোষণা করা হয়। | A seguito del procedimento, i giudici di Lahore hanno vietato il volo degli aquiloni nella provincia del Punjab [in]. |
10 | প্রতি বছর যখন ফুল ফোটার সময় আসে এবং অনেক অপেক্ষার পর বসন্ত অজান্তে তার আগমন বার্তা প্রচার করে, তখন সবাই বসন্ত উৎসবের কথা চিন্তা করতে থাকে। | Ogni anno quando i fiori iniziano a sbocciare e la primavera fa il tanto atteso arrivo, tutti pensano alla festa del Basant. |
11 | অনেকেই উপলব্ধি করতে সক্ষম হয়েছে, কেন সরকার নিরীহ ঘুড়ি উড়ানোর বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করছে, কিন্তু তবুও সকলেই ঘুড়ি ওড়াতে চায়। | Molti capiscono perché il governo ritenga necessario dichiarare guerra agli innocenti aquiloni, eppure tutti li vogliono lo stesso. |
12 | সম্প্রতি এই বিতর্ক আবার চাঙ্গা হয়ে উঠে যখন লাহোর হাইকোর্ট ঘুড়ি উড়ানোর উপর কোর্টের নিষেধাজ্ঞা তুলে নেবার আবেদনকে খারিজ করে দেন এবং কারণ দর্শান যে এটি একটি বিপজ্জনক কর্ম। | Recentemente il dibattito si è riacceso dopo che l'Alta Corte di Lahore ha archiviato [in] una petizione che mirava ad eliminare il divieto di far volare gli aquiloni e la decisione che la dichiarava attività pericolosa. |
13 | লাহোর নামার ব্লগার রাজা রুমি এখনো আশা করছেন যে এই নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করে নেওয়া হবে: | Raza Rumi su Lahore Nama spera ancora [in] che il divieto venga rimosso: |
14 | “আশা করছি লাহোরে এই উৎসব আবার শুরু হবে। | “Spero che questa festa possa celebrarsi nuovamente a Lahore. |
15 | এই বিষয়ে যে ভাবে নীতি নির্ধারণ করা হয়েছে, আমরা তীব্রভাবে তার প্রতিবাদ করি। | Protestiamo fortemente contro questa decisione. |
16 | পাকিস্তানের সব এলাকাকে ঘুরে বেড়ানো সন্ত্রাসবাদী এবং আত্মঘাতী বোমা হামলাকারীদের স্বর্গরাজ্যে পরিণত করতে দেয়া উচিৎ নয়। অথচ এখানে শান্তিপ্রিয় নাগরিকরা এক উৎসব পালন করতে পারে না, যা আমাদের সংস্কৃতির অবিচ্ছেদ্য এক অংশ”। | Non si può far diventare il Pakistan un rifugio sicuro per terroristi internazionali e attentatori suicida, mentre ai pacifici cittadini viene negata l'opportunità di celebrare una festa che fa profondamente parte della nostra cultura.” |
17 | লাহোর মেটব্লগের ব্লগার হামজা আহমেদ কোরেইশি অন্য ভাবে ভাবছেন: | Hamza Ahmed Qureshi su Lahore Metblogs la pensa diversamente [in]: |
18 | “সম্প্রতি লাহোর হাইকোর্ট বসন্ত উৎসব পালনের উপর যে নিষেধাজ্ঞা জারী করেছে, তা নিয়ে সমাজের একটি বিশেষ অংশ হৈ চৈ শুরু করেছে। এক্ষেত্রে আমি আমার দৃষ্টিভঙ্গি তুলে ধরছি। | “Il clamore sollevato da un certo settore della società riguardo il recente divieto del Basant da parte dell'Alta Corte di Lahore mi porta ad esprimere un'opinione personale. |
19 | ওই সমস্ত লোকজন একটি সংস্কৃতি অনুষ্ঠান হারিয়ে যাওয়ার উপক্রম হওয়ায় শোক প্রকাশ করছে, যা সারা বিশ্বের হাজার হাজার বিদেশী নাগরিককে আকর্ষণ করত। | Costoro si lamentano per la perdita di un evento culturale che attirava migliaia di stranieri da ogni parte del mondo. |
20 | বর্তমান ভূ-রাজনৈতিক পরিস্থিতিতে আমার পক্ষে বিশ্বাস করা কঠিন যে কিছু রঙ্গিন ঘুড়ি সেই সমস্ত বিদেশীদের আকর্ষণ করতে সমর্থ হবে, যারা এই মৃত্যুকূপে প্রবেশ করতে ভয় পায়। | Nella situazione geopolitica dominante, stento a credere che qualche aquilone colorato possa attirare ancora gli stranieri terrorizzati in una trappola mortale. |
21 | সবচেয়ে বড় কথা সংস্কৃতি হারিয়ে যাওয়ার এই বিষয়টি সমাজের কয়েকটি অংশ এবং পাঁচ তারকা হোটেলের জন্য চিন্তার বিষয় হতে পারে, কিন্তু সাধারণ মানুষ এই বিষয় নিয়ে তেমন একটা ভাবে না”। | Inoltre, questa perdita culturale potrebbe essere fonte di preoccupazione per una manciata di associazioni e hotel a cinque stelle, ma non certo per la gente comune.” |
22 | তবে মোমেখ যুক্তি দিচ্ছে: | Comunque, Momekh sottolinea [in]: |
23 | “বসন্ত উৎসবের উপর নিষেধাজ্ঞা জারী করা একটি হাস্যকর বিষয়। | “Il divieto sul Basant è ridicolo. |
24 | এই উৎসবের মধ্যে দিয়ে জীবন ঝরে যাওয়া, বা পাকিস্তানের বিদ্যুৎ সরবরাহকারী প্রতিষ্ঠান ওয়াপদার ক্ষতি হবার কারণে এই উৎসব বন্ধ করে দেওয়া হয়নি। | La perdita di vite umane e la mancanza di elettricità della Water and Power Development Authority (WAPDA), che arriva ovunque, non c'entrano nulla. |
25 | এইখানে এর কারণটি রয়েছে: জীবনহানি ঘটছে ঘুড়ি উড়ানোটাই বিপজ্জনক তা বলে কিন্তু নয়। ঘুড়ি উড়ানো তো বহু বছর ধরে চলে আসছে”। | Ed ecco perché: la perdita di vite umane non è causata dalla pericolosità degli aquiloni. |
26 | মোমেখ ব্যাখ্যা করছেন, কেন বসন্ত উৎসব একটি বিতর্কিত বিষয়। | La pratica di far volare gli aquiloni esiste da molto tempo.” |
27 | এই ব্লগার পরিষ্কার করছেন কর্তৃপক্ষ এই অনুষ্ঠানটি বন্ধ করার বদলে কোন বিষয়ের উপর দৃষ্টি দিতে পারে: | Momekh continua spiegando perché il Basant sia divenuto un argomento controverso. |
28 | “এইসব মৃত্যু, যেগুলোকে এখন বসন্ত উৎসবের সাথে যুক্ত করা হয় আপনা আপনি, মূল কারণ হচ্ছে শক্তিশালী সুতা। | Il blogger chiarisce quali problemi le autorità dovrebbero affrontare invece di cancellare un evento: |
29 | অনেকে মনে করে তীক্ষ্ণ ধার এই সুতা যা কিনা মাঞ্জা মারার ফলে তৈরি হয়েছে, সেটিই এই সব মৃত্যুর ঘটনার কারণ। | “Oggi la cordicella assassina che viene automaticamente associato al Basant, è stata introdotta dopo aver messo a punto un cavo più forte. |
30 | যদিও এটি একটি বড় কারণ যে সেই সুতা একটা চাকুর মত ধারালো হয়ে উঠে, তবে মৃত্যুর সবচেয়ে বড় কারণ হচ্ছে এই সুতা খুবই শক্তিশালী।[..] | Molti pensano che sia la soluzione in tale cordicella viene imbevuta, e che la rende affilata come un rasoio, a far sì che questa divenga un coltello vagante. |
31 | শক্তিশালী সুতাকে ধারালো মাঞ্জা দেয়ার ফলে এই সুতা যে কাউকে মেরে ফেলার মত ধারাল হয়ে উঠে”। | Sebbene l'essere affilato ne è parte la causa, la ragione principale è che il cavo stesso è molto resistente. [..] |
32 | যদি সরকার এ রকম এক সংস্কৃতি ও ঐতিহ্যবাহী অনুষ্ঠানে মাঞ্জা লাগানো সুতার ব্যবহারের বিরুদ্ধে কিছু নিয়ম ও নীতি তৈরি করে দেয়, তা হলে এই অনুষ্ঠান পালন করা নিয়ে এ রকম দ্বন্দ্ব তৈরি হবে না। | È questa combinazione di una cordicella estremamente resistente con la soluzione che la rende affilata come un rasoio (nota anche come manja) a trasformare il cavo in un assassino.” |
33 | তবে নতুন করে আদালতের আদেশ জারি হওয়ায় এখনও ঘুড়ি উড়ানো নিষেধ। এই রকম এক পরিস্থিতিতে পাকিস্তানের ঘুড়ি প্রেমিরা প্রতিবেশী ভারতে গিয়ে ঘুড়ি উড়ানোর কথা বিবেচনা করছে। | Se il governo stabilisse delle regole contro l'uso di queste cordicelle così resistenti per un simile evento culturale e tradizionale, per una volta la manifestazione potrebbe evitare di creare conflitti. |
34 | ঘুড়ি উড়ানোর উপর নিষেধাজ্ঞা বজায় থাকা সত্ত্বেও লাহোরের আকাশে শত শত ঘুড়ি উড়তে দেখা যাচ্ছে। | Comunque il divieto esise a causa della recente decisione dei giudici. |
35 | এই ঘটনায়ই প্রমাণ করে ঘুড়ি উড়নো এখানে কতটা জনপ্রিয়। পাঞ্জাব প্রদেশ বসন্ত উৎসবের কেন্দ্র । | Date queste circostanze, i pakistani stanno perfino considerando di far volare gli aquiloni [in] nella limitrofa India. |
36 | একটি বেসরকারি টিভি চ্যানেল সংবাদ প্রকাশ করেছে পাঞ্জাবের শতকরা ৭৫ ভাগ জনগোষ্ঠী ঘুড়ি উড়াতে চায়। | Nonostante il divieto, è pinfatti ossibile vedere centinaia di aquiloni nel cielo di Lahore, a riprova della loro popolarità. |
37 | তবে সরকার এবং বিচার বিভাগের আপাতত জনসাধারণকে ঘুড়ি উড়াতে দেওয়ার পরিকল্পনা নেই। | Una TV privata riferisce che [in] il 75% della popolazione del Punjab, centro delle celebrazioni del Basant, vuole poter volare gli aquiloni. |
38 | সংবাদ পাওয়া গেছে, পুলিশ বাহিনীকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, যেন তারা নিশ্চিত করে এই নিষেধাজ্ঞা পালনের বিষয়টি যেন কেউ উপেক্ষা করতে না পারে, বা নিয়ম পালন না করা ব্যক্তি যেন বিনা শাস্তিতে পার পেয়ে না যায়। | Ma il governo e la magistratura non prevedono cedere alle richieste della popolazione. Secondo alcune voci le forse di polizia sarebbero ben pronte per assicurare che qualsiasi infrazione al divieto non passi inosservata né impunita. |
39 | তবে এই সংবাদটি যে অনেক লোকের হৃদয় ভেঙ্গে দেবে তাতে কোন সন্দেহ নেই। | Senza dubbio ciò spezzerà il cuore di molta gente. |