# | ben | ita |
---|
1 | ভেনিজুয়েলা: চলচ্চিত্র নির্মাতাদের শহুরে বাস্তবতা অন্বেষণ | Venezuela: video per esplorare le realtà urbane |
2 | আকর্ষণীয় সব বিশৃঙ্খলা স্বত্ত্বেও কিছু চলচ্চিত্র নির্মাতার জন্যে কারাকাস একটি অনুপ্রেরণা। | Immersa in un affascinante caos, Caracas [it] rappresenta una fonte di ispirazione per molti filmmaker. |
3 | এইসব চলচ্চিত্র নির্মাতারা তাদের কাজে কিছু উপাদানের মাধ্যমে শহুরে জীবনের নন্দনতত্ত্বকে তুলে ধরেছেন যেগুলো অধিকাংশ মানুষকে বিহ্বল করে আর ধন্দে ফেলে দেয়। | Attraverso le loro creazioni, infatti, riescono a far risaltare elementi della vita di città che per la maggior parte delle persone rappresentano confusione e disordine. |
4 | এভাবে তিনজন শিল্পী ওয়েব ২. ০ প্রযুক্তি ব্যবহার করে তাদের কাজের প্রচার করেছেন এবং ভেনেজুয়েলার ভেতরে ও বাইরের নেটনাগরিকদের কাছে কারাকাসের একটি দৃষ্টিকোণ প্রদর্শন করেছে। | Vediamo come, ad esempio, tre artisti hanno sfruttato il web 2.0 per condividere il proprio lavoro dentro e fuori il Venezuela, fornendo una diversa prospettiva di Caracas. |
5 | হোর্খেন লেথ-এর স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র “নিখূঁত মানব” অনুপ্রাণিত “লা সিউদাদ পারফেক্তা” (নিখূঁত নগর) কারাকাসের বিভিন্ন অংশ এবং (দৃষ্টি)কোণ প্রদর্শন করে। | La ciudad perfecta (La città perfetta), ispirata al cortometraggio “The Perfect Human” [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] di Jorgen Leth, ci mostra varie zone e angolazioni di Caracas. |
6 | সভেন মেথলিং, রিকার্ডো বম্বিন, ক্লডিও সেনেদিজ, এংঘেল এনতুনিস, আলফ্রেডো কাস্তিলো এবং হোসে ইগ্ন্যাসিও বেনিতেস নির্মিত চলচ্চিত্রটি এই বছরের কাডিজ দ্বিবার্ষিকে পুরস্কার পেয়েছে। | Il video, creato da Sven Methling, Ricardo Bombín, Claudio Cenedese, Ángel Antúnez, Alfredo Castillo e José Ignacio Benitez, è stato premiato nell'edizione della Biennale di Cadice di quest'anno. |
7 | আরেকটি স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র “ত্রান্সগ্রেসিওনেস” (অতিক্রমণ) দেখায় শহরে মানুষের পায়ে-চলা পথগুলো কীভাবে সতত পরিবর্তনশীল দৃশ্যপট তৈরী করে। | Un altro cortometraggio, intitolato Transgresiones (Trasgressioni), ci mostra in che modo le scelte delle persone riescano a creare nella città un panorama in continuo cambiamento. |
8 | এই চলচ্চিত্রটিতে পরিত্যক্ত ব্যক্তিমালিকানাধীন বাড়িগুলোতে জায়গা করে নেয়া কতগুলো পরিবারের দৈনন্দিন জীবন থেকে সংক্ষিপ্ত বিভিন্ন দৃশ্য নিয়ে তুলে ধরা হয়েছে কীভাবে এই চিত্রগুলো শহরের নন্দনতত্বের একটি অংশ হয়ে গিয়েছে। | Il video include brevi scene di vita quotidiana di alcune famiglie che hanno occupato edifici privati abbandonati, sottolineando come queste immagini siano ormai diventate parte integrante dell'estetica della città. |
9 | এই একই সামাজিক ঘটনাকে কেন্দ্র করে সেলিক্সে ডেভিডের টাওয়ার (স্তম্ভ) - যে পরিত্যক্ত ভবনে অনেকগুলো লোকের বাসস্থান গড়েছে - নিয়ে তার কর্ম ভাগাভগি করেছেন। | Focalizzandosi sullo stesso fenomeno sociale, Cylixe ha condiviso il suo lavoro incentato su La Torre de David [en, es], ovvero un edificio abbandonato, diventato adesso la casa di molte persone. |
10 | এই ভবনটির গল্প দীর্ঘদিন ধরে আলোচিত এবং প্রতিবেদিত। | La storia di questo edificio è stata ampiamente trattata e discussa. |
11 | সেলিক্সে একটি টাওয়ারটিকে “নগরের মধ্যে একটি নগর” হিসেবে বর্ণনা করেছেন: | Cylixe descrive la torre come “una città nella città”: |
12 | […] ২০ বছরেরও বেশি আগে একটি আকাশচুম্বী ভবন আয়ন [কথিত] কারাকাসের নির্মাণকাজ থেমে গেলে কেউ কোনদিন অনুমান পর্যন্ত করেন নি যে এই ভবনটিই কোন একদিন পৃথিবীর সবচেয়ে লম্বা বেঁটে হবে। | […] Più di 20 anni fa, la costruzione venne interrotta per realizzare un grattacielo a Caracas, Venezuela. Nessuno, però, avrebbe mai immaginato che questo edificio sarebbe diventato l'abitazione abusiva più alta del mondo. |
13 | প্রাত্যহিক জীবনের প্রতি একটি অভিজ্ঞতালব্ধ চির ভগ্ন দৃষ্টিভঙ্গী [কথিত], এর বাসিন্দাদের [কথিত] কাঠামো এবং চিন্তা স্তম্ভটির স্থাপত্যের সঙ্গে কথা বলে - যাকে একসময় একটি অর্থনৈতিক কেন্দ্র ভাবা হয়েছিল সেটাই এখন আশ্রয় দিচ্ছে একটি সমান্তরাল সমাজকে। | Una visione pratica della vita quotidiana, la struttura e i pensieri degli abitanti mantengono un dialogo con l'architettura della torre, che in passato venne concepita come un centro finanziario e adesso offre invece rifugio a una società parallela. |