# | ben | ita |
---|
1 | গুয়েতেমালা: অ্যাক্টিভিস্টরা অদৃশ্যদের স্মরণে সাহায্য করছে | Guatemala: tenere vivo (online e offline) il ricordo dei ‘Desaparecidos’ |
2 | ল্যাটিন আমেরিকার সাম্প্রতিক দু:খজনক পরিস্থিতি ব্যাখ্যা করতে ‘অদৃশ্য হওয়া' শব্দটি বেশ ব্যবহার করা হচ্ছে। | |
3 | ‘অদৃশ্য' বলা হচ্ছে সংঘর্ষ বা একনায়কতন্ত্রের শিকার যেসব মৃতদেহ খূঁজে পাওয়া যায় নি সেই সব ভুলে যাওয়া নাম কে। | Il termine “Desaparecidos” è entrato nell'uso comune per indicare una triste condizione che ha accomunato gran parte dell'America Latina: i nomi dimenticati e i corpi mai rinvenuti delle vittime delle dittature e delle guerre civili. |
4 | এই মাসে গুয়েতেমালায় ব্লগাররা বিভিন্ন কার্যক্রমে লিপ্ত হয়েছে যেখানে তারা জোর করে গায়েব করার অপরাধ সম্পর্কে তাদের অনুভুতির কথা সবাইকে জানাচ্ছে। | In questo mese i blogger guatemaltechi si stanno impegnando in campagne di sensibilizzazione ed eventi artistici, condividendo con il mondo intero le loro riflessioni su queste sparizioni forzate e gli atti criminosi perpetrati all'epoca dei conflitti interni ai danni di molti loro connazionali. |
5 | তারা বলছে কিভাবে তা অনেক গুয়াতেমালার অধিবাসীকে ক্ষতিগ্রস্ত করেছে সশস্ত্র সংগ্রামের সময়, আর তার সাথে বিভিন্ন ক্যাম্পেইন আর চিত্র প্রদর্শনীতেও তারা অংশগ্রহণ করছে। | Due studenti dell'Haverford College hanno approfondito la storia di alcuni “desaparecidos” e raccontano la loro esperienza: Il peggior insulto che i sopravvissuti e gli uccisi potessero ricevere è la sfrontatezza con cui tutti i responsabili hanno negato l'evidenza, e il fatto che dei poveri innocenti dimenticati non siano potuti sfuggire a questo orrore è un'ingiustizia spaventosa. |
6 | যারা অদৃশ্য হয়েছে তাদের নিয়ে গবেষণা করে হাভারফোর্ড কলেজের দুইজন শিক্ষার্থী তাদের অভিজ্ঞতার কথা লিখেছেন: | |
7 | যারা এর জন্যে দায়ী তারা যদি সরাসরি সত্যকে অস্বীকার করে তাহলে সেটি সব থেকে বড় অপমানজনক হয় যারা বেঁচে গেছে আর যারা নিহত হয়েছে তাদের উভয় পক্ষের জন্য। | Fra questi c'è don Andres, che all'età di 82 anni si è messo a scavare per dissotterrare i corpi delle due figlie e del nipotino, tutti e tre brutalmente uccisi dai militari con una corda al collo nel luglio del 1982. |
8 | সব থেকে বড় অবিচার হলো এই বিভীষিকা থেকে নিরীহ, গরীব আর অপাংকতেয় ব্যক্তিদের বাঁচতে না পারা। এমন একজন ডন আন্দ্রেজ। | Mentre a ritmo crescente le picconate risuonavano fredde sulla terra nera lasciando intravedere lembi di stoffa verde, don Andres è scoppiato in lacrime, e noi con lui. |
9 | ৮২ বছর বয়েসে সে তার দুই মেয়ে আর নাতির কবর খুঁড়ছে যাদেরকে মিলিটারি ১৯৮২ এর জুলাইতে গলায় ফাঁস দিয়ে নির্মমভাবে হত্যা করেছে। | |
10 | মাটিতে কোঁদালের শব্দ আস্তে আস্তে বৃদ্ধি পেল আর অবশিষ্ট সবুজ কাপড় বেরিয়ে আসল। | Il dolore che sfogava in quel momento se l'era tenuto dentro per un quarto di secolo, venticinque anni di tormenti, vissuti nel dubbio sulla fine delle figlie. |
11 | সে কান্নায় ভেঙ্গে পড়লো আর তার সাথে আমরাও। ডন আন্দ্রেজ তখন যে কষ্টের বহি:প্রকাশ ঘটালো তা তার ২৫ বছরের শোকের বহি:প্রকাশ। | Che fossero morte ne era certo - a dirglielo era la storia stessa del suo Paese - come del resto sapeva che lo stesso destino era toccato al nipotino di nove mesi, oggi venticinquenne se fosse sopravvissuto. |
12 | ২৫ বছর ধরে সে জানত না তার দুই মেয়ে কোথায়। | Sarebbe stato persino più grande di noi, ma la vita a lui l'avevano spezzata sul nascere. |
13 | এই দেশের ইতিহাস দেখে সে নিশ্চিত ছিল যে তারা মারা গেছে। | Durante l'esumazione dei tre corpi lo strazio per il dolore di don Andres ci ha sopraffatti. |
14 | একই কথা তার ৯ মাস বয়সী নাতির জন্যও। এই জীবন যা ২৫ বছরের হতে পারত আজকে, আমাদের থেকে বেশী, তাকে আরম্ভ হতে দেয়া হয় নি। | Ma superato quel momento abbiamo compreso che il suo non era un caso isolato, e che di ‘don Andres' ce n'erano ben 500.000. |
15 | আমরা যখন এই তিনটি ম্মৃতদেহ কবর থেকে তুলছিলাম তখন ডন আন্দ্রেজের জন্য আমাদের খুবই খারাপ লাগছিল। | |
16 | কিন্তু সরে আসার পর আমরা বুঝলাম যে এটা বিচ্ছিন্ন ঘটনা না। | Recentemente si è svolta ad Antigua una mostra d'arte dal titolo “Los Desaparecidos”. |
17 | আরও ৫ লাখ ডন আন্দ্রেজ আছে। | Ne parla Fe de Rata [in spagnolo] : |
18 | অ্যান্টিগুয়া, গুয়েতেমালায় সম্প্রতি একটা চিত্র প্রদর্শনী হয়েছে ‘দ্যা ডিজএপিয়ার্ড' নামে যা ‘ফে দে রাতা' ব্লগ ব্যাখ্যা করেছে: | |
19 | সচল প্রদর্শনী ‘দ্যা ডিসাপিয়ারড' ল্যাটিন আমেরিকার ২৫ জন শিল্পীর কাজ প্রদর্শন করছে যারা এই ব্যাপারে তাদের মনোভাব জোরালো চিত্রকর্ম দিয়ে প্রকাশ করেছেন। | |
20 | এটা উত্তর ডাকোটার আর্ট মিউজিয়ামের ডাইরেক্টর লরেল রয়টারের উদ্যোগ আর এখানে সেইসব মানুষের স্মৃতি ধরা হয়েছে যারা আর্জেন্টিনা, ব্রাজিল, চিলি, কলম্বিয়া, ভেনিজুয়েলা, গুয়েতেমালা বা উরুগুয়েতে একনায়কতন্ত্রের সময় গায়েব হয়েছে। | |
21 | প্রদর্শনীর কেন্দ্রে ছিল হরার ভ্যাকুই নামে পারফরমেন্স আর্ট। | La mostra itinerante espone le opere di 25 artisti latinoamericani che con grande carica espressiva ci tramettono vivide emozioni su questi eventi. |
22 | আর্টিস্ট স্টিফেন বেনকাওম বাইরের একটা রাস্তায় বালিতে একটি পঙতি লিখেছেন: ”যখন কেউ থাকে না, তার উপস্থিতি আর কখনই তত জোড়ালো থাকে না”। | L'iniziativa, curata da Laurel Reuter (direttore del North Dakota Art Museum), si propone di tenere vivo il ricordo di chi è scomparso quando i governi in Argentina, Brasile, Cile, Colombia, Venezuela, Guatemala e Uruguay erano in mano a regimi autoritari. |
23 | বাতাসে আস্তে আস্তে বালি উড়ে যাচ্ছিল। | Al centro dell'evento una serie di esibizioni artistiche dal titolo Horror Vacui . |
24 | অন্যান্য কাজ সম্বন্ধে প্রদর্শনীর ব্লগে ব্যাখ্যা করা হয়েছে যেমন জেসিকা লুগানার “১২০ মিনিটের নিরবতা” যেখানে দেখা যায় শিল্পীরা সৈন্যদের ইউনিফর্ম থেকে কাপড়ের টুকরো কাটছে। | |
25 | | View | Upload your own উপরের স্লাইডশোটি লোস ডেসপারেসিডোস ব্লগ এর সৌজন্যে | In una strada adiacente, l'artista Stefan Benchoam ha scritto questa frase nella sabbia, poi cancellata dal vento: “Mai si è tanto presenti come nell'assenza”. |
26 | সশস্ত্র সংগ্রামের সময় গুয়েতেমালায় অনেক ভুগেছে, নাগরিদের প্রতি আগ্রাসন, নির্যাতন চলেছে আর ব্লগার লা লাদিলা (স্প্যানিশ ভাষায়) অনুয়ায়ী প্রায় ৪০ হাজার লোক গায়েব হয়ে গিয়েছিল সেনাবাহিনি নিয়ন্ত্রিত সরকারের হাতে। | |
27 | বেশীরভাগ লোকজনকে গায়েব করে দেয়ার জন্যে দায়ী করা হয় সেনাবাহিনীকে। যার ফলে এইচ. | Altre opere sono comparse sul blog della mostra, come per esempio i “120 Minuti di Silenzio” di Jessica Lagunas, durante i quali l'artista tagliuzzava pezzi di stoffa ricavati da divise militari. |
28 | আই. | |
29 | জে. ও. | | View | Upload your own |
30 | এস সংস্থা আর্মি দিবস আর স্বাধীনতা দিবসে সেনাদের প্যারেডের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করেছে যা মিমুন্দো. | |
31 | অর্গ ব্যাখ্যা করেছে: | Slideshow per gentile concessione del blog Los Desaparecidos. |
32 | আমরা জুন ৩০ (সেনা দিবস) আর ১৫ সেপ্টেম্বর ( স্বাধীনতা দিবস) এর সেনা প্যারেডের বিলুপ্তি দাবী করছি। | Durante il conflitto interno, il Guatemala ha sofferto molto, sopportando aggressioni ai civili, torture e, come afferma un blogger su La Ladilla [in spagnolo], la scomparsa di ben 40.000 persone per mano dei governi militari. |
33 | | Sono per lo più le forze armate ad essere additate per questi crimini, ragion per cui, come spiega Mundo.org, l'organizzazione H.I.J.O.S. (L'acronimo dell'organizzazione guatemalteca sta per: Figli e Figlie per l'identità e la Giustizia, contro l'Oblio e il Silenzio) si è opposta alle parate militari previste per la Giornata delle Forze Armate e per quella dell'Indipendenza: |
34 | সেনা বাহিনীর শক্তির এমন প্রদর্শনী গুয়েতেমালার সমাজে অপমানকর হিসেবে দেখা যায়। | Chiediamo che le parate militari del 30 giugno [Festa delle Forze Armate] e del 15 settembre [Festa dell'Indipendenza] siano abolite. |
35 | একে পরিষ্কার দণ্ড মওকুফের নিদর্শন মনে হয় যখন এই প্রতিষ্ঠানকে বেশ কয়েক (জাতীয় আর আন্তর্জাতিক পর্যায়ে) মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধের জন্য দায়ী করা হয়েছে। | Una simile ostentazione di forza da parte dell'esercito di fronte alla società guatemalteca non è altro che un'offesa, e anche il segnale di un'evidente impunità, visto che ormai varie giurisdizioni [non solo di singoli stati, ma anche di organismi internazionali]… hanno individuato nei regimi militari i responsabili di crimini contro l'umanità. |
36 | এটি একটি ধাঁধা যে শান্তি চুক্তির পর (যা ৩৬ বছরের যুদ্ধ শেষ করেছে) এখনো আমরা এই ধরনের প্রদর্শনী করি যা সংঘাত আর সমগ্রতাবাদী প্রতিষ্ঠা করে একটা দেশে যেখানে গণতন্ত্র নির্মানের চেষ্টা চলছে। | È paradossale che dopo la firma degli Accordi di Pace [che hanno messo fine a una guerra lunga 36 anni] permangano esibizioni simili: esse concorrono a istituzionalizzare l'idea di violenza e di totalitarismo in un Paese che invece sta cercando di avviare il processo democratico. |
37 | এবং তারা সফল হয়েছে। | E ce l'hanno fatta! |
38 | সেনা দিবসের চল শুরু হওয়ার পর গুয়েতেমালায় প্রথমবার এই প্যারেড প্রকাশ্যে হবে না। | Per la prima volta dalla loro introduzione, le celebrazioni per la Giornata delle Forze Armate non saranno pubbliche. |
39 | কিছু ব্লগার এই সিদ্ধান্তে আনন্দিত, অনেক কর্মী এটা থামাতে সই সংগ্রহ করেছেন। | Molti i blogger che hanno espresso viva soddisfazione per la decisione, e molti anche gli attivisti che avevano raccolto le firme per bloccare i festeggiamenti. |
40 | ব্লগার হিস্টোরিকা ট্রান্সিটোরিয়া ফলাফল নিয়ে খুশি: | Ecco come il blogger Historica Transitoria [in spagnolo] si rallegra del risultato ottenuto: |
41 | আমাদের ইতিহাস একটি ভীতি আর বর্বরীয় কাজ থামানোর প্রতীক হিসাবে রয়েছে, একসঙ্গে আমরা সেনা প্যারেড থামাতে সমর্থ হয়েছি, তাদের সাহায্যে যারা তাদের নিরবতা ভেঙ্গেছে কাগজে তাদের সই বা আঙ্গুলের ছাপ দিয়ে। | |
42 | এগুলো এসেছে সান মারকোস, ইক্সকান, পেতেন, এল এস্টর, কোবান থেকে… | Qui c'è la nostra storia, la storia di chi ha detto basta all'emblema del terrore e della barbarie. |
43 | তবে সবাই একই অবস্থান নেন নি এবং একে সমর্থন করেন নি। সেনা সদস্য আর ব্লগার পার্স্পেক্টিভা মিলিটার লিখেছেন (স্প্যানিশ ভাষায়): | TUTTI INSIEME ABBIAMO FERMATO LE PARATE MILITARI, insieme a chi già aveva rotto il silenzio con le impronte digitali e le firme apposte sulle carte provenienti da San Marcos, Ixcán, Peten, Estor, Cobán …. |
44 | যারা তদের প্রিয় একজনকে সশস্ত্র সংগ্রামের সময় হারিয়েছেন তাদের মনোভাব বোঝা যায়, তবুও অনেকে যারা তদের আত্মীয় হারিয়েছেন, যারা সেনা সদস্য ছিল, তারা সংঘাতী মনোভাব দেখান না শান্তি চুক্তির ১২ বছর পর। | Non tutti però hanno espresso lo stesso apprezzamento e consenso: fra questi il blogger e membro delle forze armate Perspectiva Militar [in spagnolo], che ha scritto: È comprensibile che chi ha perduto i propri cari nei conflitti armati del Paese nutra simili sentimenti, però ci sono anche tanti cittadini che hanno perduto familiari tra i militari e non per questo, a distanza di dodici anni dalla firma degli Accordi di Pace, hanno serbato un atteggiamento ostile. |
45 | যদিও অনেক অপরাধের বিচার হয় নি আর সরকার সেই আর্কাইভ বন্ধ রেখেছে যেখানে গায়েব হয়ে যাওয়া লোকদের সম্পর্কে তথ্য আছে। | Molti dei crimini non sono mai stati perseguiti e gli archivi con i dati delle vittime restano secretati dal governo, ma ciò non impedisce a tanti guatemaltechi di continuare a scavare nella loro storia e a impegnarsi perché le vittime non siano mai dimenticate. |
46 | অনেক গুয়েতেমালাবাসী তাদের ইতিহাস জানতে সচেষ্ট হয়েছে আর যারা অপরাধের শিকার হয়েছে তাদের স্মরন করছে। | |