Sentence alignment for gv-ben-20110111-14561.xml (html) - gv-ita-20110124-30397.xml (html)

#benita
1চিলি: থেরাপিউটিক গর্ভপাত নিয়ে ব্লগাররা আলোচনা করেছেCile: i blogger discutono la decriminalizzazione dell'aborto terapeutico
2ডিসেম্বর ২০১০ এ সিনেটর এভেলিন ম্যাথি ( রাইট উইং পার্টি ইনডিপেন্ডেট ডেমোক্রেট ইউনিয়ন থেকে) এবং ফুলভিও রোসি ( সোসালিস্ট পার্টি অব চিলি থেকে) থেরাপিউটিক গর্ভপাতকে পুনরায় আইনসিদ্ধ করার প্রস্তাব উপস্থাপন করেন।Nel dicembre scorso i senatori Evelyn Matthei [en] (dello schieramento conservatore UDI, Unione Democratica Indipendente [it]) e Fulvio Rossi (del Partito Socialista [it]) hanno presentato una proposta di legge per decriminalizzare l'aborto terapeutico, pratica messa al bando nel 1989 durante la dittatura militare di Augusto Pinochet.
3La proposta ammette l'aborto terapeutico [it] nei casi in cui non vi sia alcuna possibilità di sopravvivenza per il feto oppure sia in pericolo la vita della madre .
4এই ব্যবস্থা ১৯৮৯ সালে আগাষ্টো পিনোচেটের সামরিক স্বৈর শাসন আমল থেকে নিষিদ্ধ ছিল।I blogger cileni sono ricorsi alla rete per alimentare il dibattito in merito proposta.
5এই প্রস্তাবে বলা হয়েছে যে যদি মা কোন বিরূপ ভ্রুণ ধারন করে কিংবা তার জীবন হুমকির সম্মুখীন হয় তাহলে সে থেরাপিউটিক গর্ভপাত করতে পারবে।In un post pubblicato nel blog Zancada [es, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente segnalato] che ha ricevuto più di 230 commenti, Anita sostiene che le donne non dovrebbero permettere allo Stato di prendere simili decisioni in vece loro :
6এই প্রস্তাবের উপর আলাপ আলোচনা করার জন্য ব্লগারা ইন্টারনেটে জড়ো হয়েছে।Non è necessario definire l'aborto “terapeutico” per mascherarlo o trasformarlo in una pratica meno “discutibile”.
7জানাকাডা [es] ব্লগে ২৩০টি মন্তব্য সম্বলিত একটি পোষ্টে আনিতা বলে যে নারীদের উচিৎ নয় রাষ্ট্রকে তাদের জন্য এই বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেয়ার সুযোগ দেয়া:Penso che sia dovere di noi donne far conoscere la nostra opinione a riguardo e non lasciare che lo Stato o i parlamentari - ognuno con una propria inclinazione morale - decidano al posto nostro.
8গর্ভপাত একটি জন স্বাস্থ্য সমস্যা এবং সে রূপেই এটি দেখা উচিৎ এটাকে রাজনৈতিক ইস্যু হিসেবে ব্যবহার করা উচিৎ নয়। [.]L'aborto è un problema di sanità pubblica e dovrebbe essere trattato come tale, non manipolato a fini politici […]
9ডেল ছাগো ব্লগে [es] সানটিয়াগো মোরা যুক্তি দেখিয়েছে যে চিলিয় রাষ্ট্রের উপর ধর্মীয় শ্রেণীর অনেক প্রভাব রয়েছে। সে বলেছে ঐ শ্রেণীটি থেরাপিউটিক গর্ভপাতকে অস্বীকার করেছে এবং এই বিষয়ে কোন বিতর্কে যেতে নারাজ।Nel Blog del Chago, Santiago Mora afferma che i settori più religiosi della società cilena respingono il concetto dell'aborto terapeutico e rifiutano di discutere il problema; aggiunge inoltre che questi gruppi esercitano una forte influenza sulle istituzioni statali.
10সানটিয়াগো আরও বলেছে,Infine, conclude dicendo:
11আমি জড়িত নই এমন কিছুর উপর নিষেধাজ্ঞা প্রয়োগ করা আমার মতামত নয়।Ritengo di non poter imporre limitazioni su qualcosa in cui non sono coinvolta.
12বরং আমি যা ভাবি তা প্রয়োগ না করাই আমার মতামত, যুক্তিসংগত হচ্ছে এটাকে আইনসিদ্ধ করা বিষয়টি আলোচনা করা।Ma non volendo imporre nemmeno quello che penso, credo sia appropriato legiferare e discutere su questa situazione.
13সীমাবব্ধতার বৈশিষ্ট্যসমূহ নির্ধারণ করা সম্ভব।E' possibile stabilire dei criteri riguardo ai limiti.
14এবং সেটা জরুরীও।Ed è necessario farlo.
15এই আলোচনায় সম্পৃক্ত ক্যাথলিক চার্চ সম্বন্ধে ফার্নান্দো রডরিগজ জি লিখেছে: [es]Anche Fernando Rodríguez G. si esprime riguardo al coinvolgimento della Chiesa Cattolica:
16গীর্জার প্রকৃত ক্ষমতা আছে কি নাই সেটা আলোচ্য বিষয় নয়।Non si tratta di stabilire se la Chiesa sia o meno un'autorità di fatto.
17সমাজের একটি স্বীকৃত স্থাপনা হিসাবে ক্যাথলিক গীর্জা কিংবা অন্য কেউ এর পূর্ণ ক্ষমতা নিয়ে মানবিক, নৈতিক এবং ধর্মীয় অনুভূতির দৃষ্টিকোন থেকে হস্তক্ষেপ করতে পারে, কারন এটাই তাদের কাজ।La Chiesa, cattolica o di qualsiasi altra confessione, in quanto istituzione riconosciuta dalla società, ha tutto il diritto di esprimere la sua opinione sull'argomento, valutandolo da un punto di vista umanistico, morale e teologico, perché questa è la sua missione.
18এটাকে বাদ দেয়া যাবেনা কারন এটা ভিন্নভাবে চিন্তা করে। [.]Non la si può escludere perché la pensa in modo diverso […]
19পোষ্টের শেষের দিকে ফার্নেন্দো গর্ভপাতের উপর তার মতামত দিয়েছে, যেখানে সে এটাকে একটা অপরাধ বলে চিহ্নিত করেছে এবং “এটা মানব অধিকারের বন্য প্রয়োগ”।Nella conclusione, Fernando esprime la sua opinione sull'aborto, definendolo un crimine e “un brutale insulto ai diritti umani”.
20চিকিৎসাবিজ্ঞানের শিক্ষার্থী ফ্রান্সিসকা ক্রিসপি সেনটিডোস কমিউনেসে [es] সাধারন বিবেক আদর্শেও উপরে অবস্থান করা উচিৎ এই যুক্তি দেখিয়ে থেরাপিউটিক গর্ভপাতের পক্ষে বলেছে:Nel blog Sentidos Comunes , Francisca Crispi, una studentessa di medicina, si schiera in favore dell'aborto terapeutico, sostenendo che il buon senso dovrebbe prevalere sulle ideologie:
21থেরাপিউটিক গর্ভপাতের ভিত্তি হলো যখন মায়ের জীবন হুমকির মুখে থাকে তখন গর্ভধারণকে বিনষ্ট করা।Alla base dell'aborto terapeutico c'è l'interruzione della gravidanza quando la vita della madre è a rischio.
22সে কারনে আমাদের আদর্শবাদী কথা শেষে সরে এসে যদি মা মারা যায় তবে ভ্রুণও থাকবে না এটা জানার জন্য সাধারণ বিবেককে কাজে লাগাতে হবে।Perciò è necessario abbandonare le ideologie e abbracciare il buon senso per comprendere che, se la madre muore, il feto non potrà sopravvivere.
23অর্থাৎ ভিন্ন আঙ্গিকে গর্ভধারণ বিনষ্ট করা জীবনের জন্যই মায়ের জীবনের জন্য।Così l'interruzione di gravidanza è, paradossalmente, a favore della vita: quella della madre.
24শেষমেষ, ব্লগার সাবিনা এ্যাটালাস্কি এমন একটি মহিলার ঘটনা উল্লেখ করেছে যে গর্ভধারণ করেছিল এমন একটি শিশু নিয়ে যে মস্তিষ্কের অধিকাংশের অভাব জনিত অসুখে ভুগছিল।Infine, Sabina Atalaski ricorda il caso di una donna in attesa di un figlio affetto da diverse malformazioni e anencefalico [it].
25থেরাপিউটিক গর্ভপাত নিষিদ্ধ থাকায়, মহিলাটিকে সম্পূর্ণ গর্ভধারণকাল অতিবাহিত করতে হয়েছিল। জন্মের কয়েক ঘন্টার মধ্যেই শিশুটি মারা যায়।Dato che la legge non le ha permesso di praticare un aborto terapeutico, la donna ha dovuto portare a termine la gravidanza e il bambino è morto poche ore dopo essere venuto alla luce.
26সে আরও বলেছে: [es]Su questo caso, la blogger aggiunge:
27আমি তার এবং আরও অনেকের কথা ভাবছি যারা এইরকম অবস্থার স্বীকার হয়েছে।Penso a lei e a molte altre costrette a vivere la stessa esperienza.
28অধিক গ্রহণ ক্ষমতা, বিশ্বাসের উপর নির্ভরতা, অজ্ঞান অবস্থার উপর আস্থা রেখে সেটাকে গ্রহণ করতে সক্ষম হয়েছে।Alcune sono riuscite ad accettarla con maggiore rassegnazione, appoggiandosi alla propria fede, dando un senso a qualcosa che senso non ha.
29কিন্তু অন্যরা এই ব্যবস্থায় বিধ্বস্ত হয়ে পড়েছে।Ma altre ne sono uscite letteralmente devastate.
30তাত্ত্বিক ভাবে, স্পষ্ট যে এর খরচ অনেক বেশী।È evidente che il prezzo è troppo alto.
31এবং সবচেয়ে ভয়াবহ এবং সবচেয়ে অসহনশীল (আমার কাছে) ব্যাপারটি হলো এই সিদ্ধান্ত সুনির্দিষ্টভাবে তার পক্ষে নেয়া সম্ভব নয় যে এই দুঃসহ বিষয়টি ভোগ করছে।E la cosa più terribile, più incomprensibile (almeno per me) è che questa decisione non può essere presa proprio da chi è colpito da questa tragedia.
32আমাকে কেউই বোঝাতে সক্ষম নয় যে সমাজ, আইন অথবা একজন ডাক্তার এর এমন একটা বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেযার মত অধিক ক্ষমতা রয়েছে,Nessuno riuscirà a convincermi che la società, i legislatori o i medici hanno più diritto delle madri a decidere su una questione così delicata come questa.
33সেন্টার লেফ্ট পার্টি ফর ডেমোক্রেসি (পিপিডি) এর সিনেটর একটা প্রস্তাবনা উপস্থাপন করেছে যা ঘটনার পরিশেষে জোরালো প্রভাব যুক্ত করেছে এবং যা থেরাপিউটিক গর্ভপাত কে স্বীকৃতি দিবে।Alcuni senatori del PPD (Partito per la Democrazia [it]), di centro-sinistra, hanno presentato una proposta che aggiunge lo stupro alla casistica in cui consentire il ricorso all'aborto terapeutico.