# | ben | ita |
---|
1 | নিয়মতান্ত্রিক শাসন বিষয়ে পড়ানোর দায়ে বরখাস্ত হলেন চীনা প্রফেসর | Cina: professore sospeso per insegnamenti sul costituzionalismo |
2 | চীনে একজন স্পষ্টবাদী আইন বিষয়ক প্রফেসরকে নিয়মতান্ত্রিক শাসন বিষয়ে পড়ানো ও কলাম লেখার কারনে বিশ্ববিদ্যালয় থেকে বরখাস্ত করা হয়েছে। | In Cina uno schietto professore di diritto è stato sospeso dalla sua posizione di insegnante per aver insegnato e scritto articoli sul costituzionalismo. |
3 | সাংঘাইয়ের পূর্ব চীন বিশ্ববিদ্যালয়ের রাজনীতি ও আইন বিষয়ের প্রফেসর ঝাং জুয়েঝং গত জুন, ২০১৩ তে “২০১৩ সালের নিয়মতান্ত্রিক শাসন-বিরোধী প্রচারাভিযানের উৎস ও বিপদ” শিরোনামে একটি কলাম লিখেন। | Nel giugno del 2013, il professor Zhang Xuezhong dell'Università della Cina Orientale di Scienze Politiche e Giurisprudenza di Shanghai ha pubblicato un articolo intitolato “L'origine e i pericoli della campagna anticostituzionalismo del 2013″ (《2013反宪政逆流的根源及危险》). |
4 | ১৭ আগস্ট তারিখে বিশ্ববিদ্যালয় কর্তৃপক্ষ ঝাংকে জানায় যে, তাঁর বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ানোর যোগ্যতা বাতিল করা হয়েছে। | Il 17 agosto l'università ha notificato a Zhang che le sue qualifiche per insegnare nell'istituto erano state revocate. |
5 | চায়না চেঞ্জ নামের একটি মানবাধিকার ওয়েবসাইটের মতে, বিশ্ববিদ্যালয়ের কমিউনিস্ট পার্টি কমিটি সিদ্ধান্তটি নিয়েছে। | Secondo China Change [en, come gli altri link salvo diversa indicazione], un sito sui diritti umani, la decisione è stata presa dal comitato del partito comunista dell'università. |
6 | ঝাং তাঁর উই চ্যাট একাউন্টের মাধ্যমে একটি বক্তব্য দিয়ে ব্যাখ্যা করেছেন, “আমার কাছে বিশ্ববিদ্যালয়টি পরিষ্কারভাবে জানিয়েছে যে কলামটি গণপ্রজাতন্ত্রী চীনের সংবিধানের অবমাননা। এবং একই সাথে এটি শিক্ষকের নৈতিকতাকেও লঙ্ঘন করে”। | Sul suo account WeChat, Zhang ha affermato: “L'università mi ha spiegato che l'articolo aveva violato la Costituzione della Repubblica Popolare Cinese e allo stesso tempo aveva violato il codice etico degli insegnanti”. |
7 | প্রফেসর ঝাং জুয়েঝাং। | Il Professor Zhang Xuezhong. |
8 | ছবিঃ সিনা উইবো থেকে। | Foto da Sina Weibo |
9 | এ বছরের শুরুতে এটি যখন চীনে নিয়মতান্ত্রিক শাসনের ডাক দেয় তখন চীনের সংবাদপত্র সাউদার্ন উইকেন্ড তীব্রভাবে এর সমর্থন করে। | Il settimanale cinese Southern Weekend [it] è stato pesantemente censurato all'inizio di quest'anno, quando aveva richiesto norme costituzionali in Cina. |
10 | ঝাং জুয়েঝং এর সংক্ষিপ্ত জীবন কথা থেকে দেখা যায়, তিনি চীনের অত্যন্ত উদারমনা একজন ব্যক্তি। | Zhang Xuezhong è un liberale di alto profilo in Cina. |
11 | ২০১২ সালের সেপ্টেম্বরে হং কং বিদ্যালয়ে “জাতীয় শিক্ষা” কোর্সের বিরোধীদের সমর্থন করার কারনে ঝাং কে সাময়িক বরখাস্ত করা হয়। | Nel settembre 2012 Zhang è stato sospeso temporaneamente a causa del suo supporto a coloro che si opponevano ai corsi di “istruzione nazionale” nelle scuole di Hong Kong. |
12 | ২০১৩ সালের মে মাসে যখন চীনের কমিউনিস্ট পার্টি শিক্ষা প্রতিষ্ঠানগুলোতে সাতটি স্পর্শকাতর বিষয় সম্বন্ধে পড়ানো বন্ধ করতে একটি দিকনির্দেশনা ইস্যু করে, তখন ঝাং জনপ্রিয় মাইক্রোব্লগিং সাইট সিনা ওয়েইবোতে বিষয়টিপ্রথম প্রকাশ করে দিয়েছে এমন প্রফেসরদের একজন ছিলেন। | Quando nel maggio del 2013 il Partito Comunista Cinese ha emesso una direttiva che ha proibito agli istituti scolastici l'insegnamento di sette argomenti sensibili, Zhang è stato uno dei primi professori a rivelare la questione su Sina Weibo, il popolare sito di microblogging. |
13 | “সাতটি কথা বলা নিষিদ্ধ” নীতি বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষাক্রমে যে বিষয়গুলো নিয়ে আলোচনা করতে নিষেধ করে তা হল, “বৈশ্বিক মূল্যবোধ, সুশীল সমাজ, নাগরিক অধিকার, বিচার ব্যবস্থার স্বাধীনতা, প্রেসের স্বাধীনতা, কমিউনিস্ট পার্টির অতীত ভুল এবং অগ্রগণ্য পুঁজিবাদী শ্রেনী”। | La politica delle “sette cose di cui non si deve parlare” vieta la discussione nelle istituzioni universitarie di “valori universali, società civile, diritti dei cittadini, indipendenza giudiziaria, libertà di stampa, errori passati del partito comunista e classe capitalista privilegiata”. |
14 | তখন থেকে ঝাং এর ওয়েইবো একাউন্টটি নিশ্চিহ্ন করে দেয়া হয়েছে। | Da allora, l'account Weibo di Zhang non esiste più. |
15 | ২০১৩ সালের মার্চ মাসে ঝাং “দ্যা নিউ কমন সেন্স- দ্যা নেচার এন্ড কন্সিকোয়েন্সেস অব ওয়ান পার্টি রুল” শিরোনামে [ম্যান্দারিন] একটি বই প্রকাশ করেন। | Nel marzo del 2013, Zhang ha pubblicato un libro intitolato [zh] “Il nuovo senso comune - La natura e le conseguenze del monopartitismo”. |
16 | ঝাং এবং নিয়মতান্ত্রিক শাসন নিয়ে তাঁর লেখা প্রবন্ধের জন্য অনেকে ওয়েইবো ব্যবহারকারীই তাঁকে সমর্থন জানায়, এখনেও বেশীরভাগ মন্তব্য শীঘ্রই নিশ্চিহ্ন করে দেয়া হয়। | Molti utenti di Weibo hanno dato il supporto a Zhang e alla sua nozione di costituzionalismo, tuttavia la maggior parte dei commenti sono stati presto cancellati. |
17 | আইনজীবি ঝাং কুয়ান [ম্যান্দারিন] লিখেছেনঃ | L'avvocato Zhang Quan ha scritto [zh]: |
18 | সরকারের ক্ষমতাকে সীমিত রাখতে সংবিধানের বাস্তবায়ন অত্যন্ত জরুরী। এটি মানব সমাজের উন্নয়নের দিক নির্দেশক। | E' necessario realizzare una costituzione che limiti il potere del governo, questa sarebbe la direzione dello sviluppo della società umana. |
19 | প্রধানত এটি মানবাধিকারের কথা বলে, দলের অধিকারের কথা নয়। | Fondamentalmente si tratta dei diritti umani, non dei diritti del partito. |
20 | ক্ষমতার অসীম ব্যবহারে আগে কিংবা পরে সমস্যা হবেই। | Con poteri illimitati, presto o tardi ci saranno problemi. |
21 | কিন্তু সাংবিধানিক শাসনের পথ এবং প্রক্রিয়া নিয়ে আলোচনা করা যেতে পারে। | Ma il modo e il processo delle norme costituzionali possono essere discussi. |
22 | ওয়েব ব্যবহারকারী “লিক্সিং ঝেরেন” সমালোচনা [ম্যান্দারিন] করে বলেছেনঃ | L'utente “Lixing Zheren” ha criticato [zh]: |
23 | মুক্ত চিন্তা ও শিক্ষা কার্যক্রমের আত্মার স্বাধীনতা সম্পর্কে বিশ্ববিদ্যালয়টির অস্বীকৃতি বলতে বোঝায় একটি জাতির সভ্যতার অস্বীকৃতি। | Il fatto che l'università neghi la libertà di pensiero e lo spirito della libertà accademica vuol dire che una nazione rifiuta la civilizzazione. |
24 | প্রফেসর ঝাং জুয়েঝং এর অভিজ্ঞতা থেকে আমি নিঃসন্দেহে বলতে পারি, চীনের বুদ্ধিজীবীরা তাঁদের কাপুরুষতা দেখিয়েছেন, কারন কয়েক হাজার শিক্ষক এবং শিক্ষার্থীর মাঝে কেবলমাত্র একজন লোক মধ্য যুগের গ্যালিলিওর মতো একা যুদ্ধ করে চলেছেন! | Francamente, posso affermare dall'esperienza del professor Zhang Xuezhong che gli intellettuali cinesi hanno mostrato la propria codardia, perché per una scuola con migliaia di insegnanti e studenti c'è solo un uomo, che combatte, come Galileo nel medioevo! |
25 | এটি কি এই সময় এবং এই জাতির জন্য একটি হৃদয় বিদারক ঘটনা নয়? | Non è questa la tragedia dei tempi e della nazione? |
26 | ওয়েব ব্যবহারকারী “ওয়াং ডংচেং” একই আবেগ প্রতিধ্বনিত [ম্যান্দারিন] করেছেনঃ | L'utente “Wang Dongcheng” gli ha fatto eco [zh]: |
27 | বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষকদের জন্য নৈতিকতা হচ্ছে, “চিন্তার স্বাধীনতা এবং আত্মার মুক্তি”। | Per i professori universitari, il codice etico è “indipendenza del pensiero e libertà dello spirito”. |
28 | ঝাং জুয়েঝং এর কথা এবং কাজ এটাই প্রদর্শন করে যে তিনি নীতি অনুসরণ করেন। | Le parole e i fatti di Zhang Xuezhong hanno mostrato che lui ha seguito l'etica. |
29 | একই সময়ে বেশীরভাগ বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষকরা যখন তাঁদের প্রকৃত মতামত প্রকাশ করছেন না, তখন ঝাং জুয়েঝং এর অবশ্যই একটি নির্দিষ্ট গুরুত্ব আছে। | In un periodo in cui non molte conferenze universitarie danno voce alle proprie opinioni, Zhang Xuezhong è particolarmente prezioso. |