# | ben | ita |
---|
1 | চীন: ইন্টারনেটে প্রকৃত নাম ব্যবহার থেকেই ভয় ছড়িয়ে পড়ছে | Cina: la paura di usare la propria identità su internet |
2 | চীনে ইন্টারনেট নাগরিকদের জন্য একটা গুরুত্বপূর্ণ স্থান হয়ে দাড়িয়েছে। নাগরিকরা সেখানে নীতি নির্ধারনী বিষয়গুলো নিয়ে আলোচনা করে এবং কর্তৃপক্ষের সমালোচনা করে। | In Cina, internet è diventato un'importante piattaforma per la partecipazione dei cittadini nelle decisioni politiche e nelle critiche delle autorità. |
3 | যে কোন নামে লগইন করার সুবিধা ইন্টারনেট দেয়, তার ফলে এর ব্যবহারকারীরা প্রায় নিশ্চিতভাবে বিশাল স্বাধীনতা পায়। | La libertà di internet è garantita in gran parte dall'anonimato che offre ai suoi utenti. |
4 | তবে এই সমস্ত সুবিধাভোগী ব্যবহারকারীদের বঞ্চিত করার চেষ্টা করা প্রতিনিয়ত করা হচ্ছে। | Tuttavia non sono mai cessati i tentativi di privare gli utenti di tale libertà. |
5 | খুব বেশী দিন আগের কথা নয়, সাংহাইতে একজন তরুণকে এ কারনে গ্রেফতার করা হয় কারন সে তার নিজ শহরের সরকারী কর্মকর্তাদের বিরুদ্ধে দুর্নীতির অভিযোগ এনেছিল। এরপরে এক অবিশ্বাস্য ঘটনা ঘটে। | Qualche tempo fa, un giovane di Shanghai è stato arrestato [in] per aver accusato di corruzione il governo della sua città natale. |
6 | স্থানীয় পুলিশ শত শত মাইল পথ পাড়ি দিয়ে সাংহাইতে গিয়ে তাকে পাকড়াও করে। তার আগে তাদের নিশ্চিত হতে হয়েছে যে এই তরুণই সেই ব্লগার। | Il fatto sorprendente è che la polizia locale ha viaggiato per centinaia di miglia per andare ad arrestarlo a Shanghai dopo averlo identificato come blogger. |
7 | এখন হাংজুর স্থানীয় কর্তৃপক্ষের মনে হচ্ছে যে এই চেষ্টাকে তারা আরো প্রসারিত করবে। | Ora sembra che le autorità di Hangzhou abbiano deciso di andare oltre. |
8 | নগর কংগ্রেস এক বিশেষ আইন তৈরী করছে যার ফলে সকল স্থানীয় ইন্টারনেট ব্যবহারকারী, যার মধ্যে ব্লগারও রয়েছে তারা অবশ্যই তাদের আসল নাম দিয়ে রেজিস্ট্রেশন (নিবন্ধন) করবে। | Il consiglio comunale ha legiferato che tutti gli utenti locali, inclusi i blogger, debbano registrarsi con il loro vero nome. |
9 | ওয়েস্ট-অফ-লেক ওয়েস্ট -এর একটি পোস্ট ইদানিং ইন্টারনেটে খুবই জনপ্রিয়। সে তার একটি লেখা পোস্ট করেছে। | Un post [cin] pubblicato dal blogger West-of-Lake-West è assai popolare in questi giorni su internet. |
10 | এই ব্লগ-এ ১লা মে থেকে বলবৎ হওয়া এই আইনের ব্যাপারে বিস্তারিতভাবে বেশ কয়েকটি লেখা পোস্ট করা হয়। | Il testo descrive parecchi articoli contenuti in una norma entrata in vigore il primo maggio. |
11 | সিটি কংগ্রেস দ্বারা পাস করা ও বলবৎ করা এই আইনের নাম রেগুলেশন অন প্রোটেকশন অফ কম্পিউটার ইনফরমেশন এন্ড ইন্টারনেট সেফটি (কম্পিউটার তথ্য ও নিরাপত্তা নিয়ন্ত্রণ আইন)। | La legge, approvata dal consiglio comunale, si chiama ‘Regolamento per la tutela dell'informazione informatica e della sicurezza in internet' (计算机信息网络安全保护管理条例). |
12 | এই ব্লগার উক্ত আইনের ১৮ নাম্বার অনুচ্ছেদে আবিস্কার করছে যে: | Nell'articolo 18, il blogger ha scoperto che: |
13 | যারা ইন্টারনেট সার্ভিস সরবরাহ করবে তারা অবশ্যই সময়ের হিসেব, আইপি এ্যাড্রেস এবং ব্যবহারকারীর টেলিফোন নাম্বার রাখবে | I fornitori d'accesso devono registrare l'orario, l'acconto, l'IP e il numero telefonico degli utenti. |
14 | ব্লগার প্রশ্ন করেছে | Il blogger si è poi chiesto: |
15 | আমি জিজ্ঞেস করতে চাই, যদি আমি কোন ডিপার্টমেন্টাল স্টোর থেকে কেনাকাটা করতে চাই তাহলে সেখানে কি আমার নাম, ঠিকানা এবং আইডি কার্ড রেজিস্ট্রি করতে হবে? | Vorrei capire, se vado a comprare dei vestiti in un negozio, devo registrare nome, indirizzo e carta d'identità? Ha forse senso ciò? |
16 | এর কি আসলে কোন অর্থ রয়েছে? | Datemi una ragione. |
17 | আপনারা কি এই আইন সমন্ধে আমাদের কিছু জিজ্ঞেস করেছেন ? | Avete mai chiesto la nostra opinione riguardo questa legge? |
18 | তারপর তিনি অনলাইনে ১৯ নম্বার অনুচ্ছেদ উপস্থাপন করেছেন: | Ha pubblicato poi l'intero articolo 19: |
19 | যারা অনলাইনে সংবাদ, গেমস এবং অন্য সব তাৎক্ষনিক মেসেজ সার্ভিস সরবরাহ করে তাদের অবশ্যই এর ব্যবহারকারীদের নাম ঠিকানা রাখতে হবে। | I fornitori di accesso a Bulletin Board System, giochi online e altri servizi di messaggeria istantanea, devono ottenere l'identificazione degli utenti. |
20 | এই আইনের আওতায় আসবে অনলাইন সভা, চ্যাটরুম এবং বুলেটিন বোর্ড এবং ব্লগ। তিনি যে আইনটিকে সবচেয়ে মজার বলে মনে করেছেন: | Il regolamento include anche servizi come forum online, chat room, bullettin board e blog. |
21 | অন্য কারো সমন্ধে বিদ্রুপাত্বক মন্তব্য করা জনতার জন্য অবৈধ কাজ বলে বিবেচিত হবে। | Questo l'articolo che il blogger ritiene più ridicolo: |
22 | এছাড়া অন্য কারো ব্যাক্তিগত বিষয় নিয়ে লেখা অথবা ব্যাক্তিগত আক্রমণ তা পরোক্ষভাবে বা কারো উপর দোষ চাপানোর জন্য হলেও তা অবৈধকাজ। | È illegale incoraggiare qualcuno a commentare aspramente altri, danneggiare la privacy altrui, o attaccare personalmente tramite allusione o accuse. |
23 | তিনি এই অনুচ্ছেদ নিয়ে মজা করেছেন: | Ha poi deriso così l'articolo: |
24 | আমি বিশেষজ্ঞদের কাছে জানতে চাই, কি ভাবে তারা বিপদজনক মন্তব্যগুলোকে নির্ধারন করবেন যা এই নতুন আইনের অধীনে অবৈধ বলে বিবেচিত হবে, যা কিনা আবার সংবিধানের নীতির সাথে যুক্ত? | Vorrei chiedere agli esperti, cosa significa ‘commentare aspramente' secondo la nuova legge rispetto al principio legislativo? Se dico, c'è un cattivo, grasso ragazzo che di cognome fa Wang ad Hangzhou. |
25 | আমি বলছি, সেখানে আছে একটা খারাপ মোটা লোক, যার ডাক নাম ওয়াং, যিনি হাংজুর বাসিন্দা। | Sto forse alludendo al capo del governo di Hangzhou che per caso è anche grasso e di cognome fa Wang? |
26 | আমি তাহলে সরাসরি অথবা পরোক্ষভাবে হংজুর সরকারের সবচেয়ে বড় কর্তাকে স্মরন করছি,কারন যে আসেল মোটা এবং যার ডাকনাম ওয়াং? | Infine il blogger afferma che dopo il Primo maggio sarà considerato un criminale perchè: |
27 | সবশেষে লেখক বলেছেন তিনি মের ১ তারিখ থেকে অপরাধী বলে বিবেচিত হবেন,কারন | Prendete nota, questo post viola esattamente la legge! |
28 | লিখুন বা নোট নিন, এই পোস্টটিই অনলাইন আইনের প্রথম ধারা ভঙ্গ করছে! প্রথমত আমি আমার তথ্য রেজিস্ট্রি করিনি। | Primo, non ho registrato i miei dati, secondo, sto incoraggiando a ‘commentare aspramente' e terzo, sto alludendo a un uomo grasso. |
29 | দ্বিতীয়ত আমি বিপদজনক মন্তব্য করেছি এবং তৃতীয়ত আমি মোটা লোক বলে স্পষ্ট শব্দ উচ্চারণ করেছি, যাকে কেউ বলতে পারে এটাও ওয়াংকে বলা হয়েছ, এখানে কেউ বলবে এটা ওয়াং এ, কেউ বলবে তা ওয়াং বি কে উদ্দেশ্য করে বলা হয়েছে এবং তৃতীয়জন বলবে এটি দলের সভাপতিকে উদ্দেশ্য করে বলা হয়েছে…. | Qualcuno dice sia Wang A, un altro che è Wang B e un terzo dice che è il Segretario del partito Wang….quindi, qual è quello giusto? |
30 | কাজেই কে ঠিক? | Come potremo vivere con questa legge? |
31 | আমরা কি ভাবে এই আইনের আওতায় বাস করব? | Come poremo parlare ad alta voce in futuro? |
32 | আমরা কি ভাবে আমাদের ভবিষ্যৎের কথা বলবো বা আলোচনা করবে? | Ci è permesso criticare qualcuno? |
33 | কি ভাবে আমরা আমাদের অভিযোগের অধিকার নিশ্চিত করবো। | Chi può garantirci il diritto di protestare? |
34 | আমরা সারাবিশ্বের নেটিজেনদের কাছ থেকে এই ব্যাপারে সাহায্য চাই। | Chiediamo l'aiuto dei netizen dell'intero Paese. |