Sentence alignment for gv-ben-20140417-42686.xml (html) - gv-ita-20140413-91731.xml (html)

#benita
1হাভানায়, বই বিলিয়ে দেওয়া হচ্ছেCuba: un libro in cambio di nulla a L'Avana
2হাভানায় ব্যাপক পরিমাণ বই স্বত্ব ত্যাগ করে একেবারে দিয়ে দেওয়া হচ্ছে।Liberazione di libri di massa a L'Avana (Foto: Fernando Medina)
3(ছবি ফার্নান্ডো মেডিনার) গত রোববার কিউবার রাজধানী হাভানার পার্কে ডজনখানেক নাগরিক জড়ো হয়েছিল, ব্যাপক হারে বই বিলিয়ে দেওয়ার-এর এক কর্মসূচিতে অংশ নেওয়ার জন্য।In un parco del centro della capitale cubana, domenica scorsa (6 Aprile) si è tenuto una liberazione di libri di massa.
4এই কর্মসূচির নেতৃত্বে ছিলেন ব্লগার [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং গ্লোবাল ভয়েসেস-এর লেখক রাফায়েল গোনজালেজ [স্প্যানিশ ভাষায়], এতে কোন একটি বইয়ের প্রথম পাতায় একটি বাক্য লিখে পার্কের কোন এক স্থানে একটি বই রেখে দেওয়ার উপর গুরুত্ব প্রদান করা হয় [স্প্যানিশ ভাষায়], আর প্রথম পাতায় যে কথাটি লেখা হয় তা হল “ এই বইটির মালিক হচ্ছে সে, যে পাঠের পর বইটি অন্যকে বিলিয়ে দেবে যাতে অন্যরাও এই বইয়ের আনন্দ নিতে পারে”।L'iniziativa, diretta dal blogger [es, come tutti gli altri link, salvo diversamente indicato] e autore di Global Voices Rafael González, incitava a lasciare libri nel parco, con una dedica sulla prima pagina che dicesse: “Questo libro è di chi lo trova, a patto che dopo averlo letto sia liberato di nuovo in modo che altre persone possano beneficiarne”.
5এর মূল উদ্যোগ শুরু হয় ফেসবুকে [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং গোনজালেজ সেখান থেকে এটিকে গ্রহণ করেন, যিনি উক্ত ফেসবুকের পাতার সৃষ্টিকর্তার সাথে যোগাযোগ করেন, আর এই বিষয়ে লু ডি পিয়েট্রো মন্তব্য করেছেন :L'iniziativa originale, postata su Facebook, è stata ripresa da González, che ha contattato i creatori. Sul tema, Lu Di Pietro ha commentato:
6এই চিন্তা আমাদের নিজস্ব নয়, ইতোমধ্যে বেশ কিছু সময় ধরে এর এই কর্মসূচির অস্তিত্ব বিদ্যমান এবং ঠিক জানি না আসলে কে এই কর্মকাণ্ডের সূত্রপাত করেছিল।L'idea non è nostra, esiste già da un po' di tempo e non so esattamente chi l'abbia fatto per la prima volta.
7আমাদের এক বন্ধু রড্রি, যেও কিনা এই কর্মসূচির অন্যতম এক সংগঠক, সে একসাথে ব্যাপক ভাবে বই একেবারে দিয়ে দেওয়ার বিষয়টি নিয়ে চিন্তা করতে শুরু করে এবং সে আমার কাছে প্রস্তাব করে যে আমরা এই কর্মসূচি চালু করব এবং আনন্দের সাথে তার এই প্রস্তাব গ্রহণ করা হয়।Un mio amico, Rodri, che è un altro organizzatore di questo evento, ha pensato di realizzare una liberazione di massa. Mi ha proposto di creare questo evento e io sono molto felice di aver accettato.
8( এই কর্মসূচী) অনেক কারণে আমাদের কাছে ভালো বলে মনে হয়েছে (…): পাঠের গুরুত্ব তুলে ধার, কাউকে দান করার আনন্দ, কোন কিছুর স্বত্ব ত্যাগ করার উত্তেজনা, এবং কোন কিছু সম্বন্ধে জানতে না পারে এবং বিশ্বাস; সৌহার্দ্যের প্রতি উৎসাহ প্রদান করা এবং সামাজিক ও সংস্কৃতিক ভাবে বিনিময়ের চেতনা তুলে ধরা, নিজের হৃদয়কে উন্মুক্ত করা এবং সীমাবদ্ধতাকে অতিক্রম করা।Ci sembra positivo (l'evento) per molte ragioni (…): l'importanza della lettura, la bellezza del dare, l'emozione di lasciar andare e l'incertezza di non sapere e fidarsi; dare impulso alla solidarietà e allo spirito di condivisione sociale e culturale, aprire il cuore e attraversare le frontiere.
9এদিকে আরেক সংগঠক রড্রি বিরিস্টোট-এর সাথে যোগ করেছে:Da parte sua, l'altro organizzatore, Rodri Bristot, ha aggiunto:
10ব্যক্তিগতভাবে যে বিষয়টি আমাকে ব্যাপক ভাবে স্বত্বত্যাগ করে বই বিতরণের কাজে পরিচালিত করেছে তা হচ্ছে এমন এক চিন্তাযুক্ত কিছু করা, যা হবে খানিকটা ভাববিলাসী কাজ। আমি বিশ্বাস করি যে জীবনে এমন অনেক বিষয় আছে, যা বিনামূল্যে পাওয়া উচিত, যেমন শিক্ষা এবং পাঠের আনন্দ; বই কেবল তাদের জন্য হওয়া উচিত নয় যারা কেবল তা কিনতে সক্ষম, সবার তা পাওয়ার অধিকার থাকতে হবে, নাগরিকরা যেন বিনা মূল্যে (টাকা বা কাজের বিনিময়ে নয়) তাদের জন্য উন্মুক্ত এমন যে কোন স্থানে বই খুঁজে পেতে পারে, যাতে তারা সেগুলো পড়তে পারে।Personalmente, ciò che mi ha spinto a organizzare questo evento di Regalo di Massa ha a che fare con un'idea un po' romantica: credo che nella vita ci siano cose che dovrebbero essere gratis, come l'educazione e la lettura; i libri non dovrebbero essere solo per coloro che possono permetterseli, ma dovrebbero essere più accessibili, in modo che la gente li trovi in spazi pubblici senza dover cedere qualcosa (denaro o lavoro) per ottenerli.
11এই কর্মসূচিতে বেশ কিছু বুকমার্ক প্রদর্শন করা হয়েছে (ছবি ফার্নান্ডো মেডিনার)Diversi segnalibri sono stati condivisi durante l'evento (Foto: Fernando Medina)
12রোববার, ৬ এপ্রিল-এ গোনজালেজ এবং তার সাথে ৫০ জন তরুণ, প্রাপ্ত বয়স্ক এবং শিশু, হাভানার এল ভেদাদোর এলাকার এইচ ওয়াই ২১ পার্ক-এ গিয়ে স্বত্ব ত্যাগ করে সেখানে তাদের কিছু বই রেখে এসেছে।Durante la mattina di domenica 6 aprile, González, assieme a un gruppo di circa 50 giovani, adulti e bambini, ha liberato i suoi libri nel parco “H y 21″, nella località El Vedado, L'Avana.
13নাগরিকরা পার্কের বেঞ্চের পেছনে তাকিয়েছে, গাছের শেকড়ের মাঝে যে গোলাকার স্থান সেখানে অনুসন্ধান করেছে এবং এমনকি পার্কে সদ্য আসা ব্যক্তিরা যাতে প্রথমে বইটি হাতে পেতে পারে তার জন্য তাকে তা সেধেছে;Le persone che vi hanno partecipato perlustravano le panchine del parco, cercavano nella piazzetta situata nel centro (del parco), tra le radici degli alberi, e avvicinavano persino gli ultimi arrivati per aggiudicarsi libri di prima mano.
14কিউবার লেখিকা দাজরা নোভাক তার ব্লগে এই ঘটনার অভিজ্ঞতা [স্প্যানিশ ভাষায়] বর্ণনা করেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়];Dal suo blog, la scrittrice cubana Dazra Novak ha descritto l'esperienza:
15আজকে আমি চারটে বই দিয়ে দিয়েছি- যেগুলোর প্রথম পাতায় মাস,বছর এবং শহরের নাম উল্লেখ করা আছে। আমি আশা করছি, যারা এই বইগুলো খুঁজে পাবে, তারা এর মধ্যে দুটি বই ঠিক সে রকম উপভোগ করবে, যেমনটা আমি করেছি, এবং অন্য দুটো বই লেখার ক্ষেত্রে ঠিক আমি যেমনটা মজা পেয়েছি, তারাও ঠিক তেমন মজা পাবে।Ho regalato quattro libri oggi -con il mese, l'anno e la città annotati in prima pagina- e spero che i beneficiari si divertano quanto me leggendo quei titoli, che si divertano come mi sono divertita io a scrivere gli altri due.
16আমি জানি না কেন যেন আমার মনে হচ্ছে যে কোন একটা সময়ে এগুলো আবার আমার কাছে ফিরে আসবে, যাতে আমি আবার সেগুলোকে একই ভাবে দিয়ে দিতে পারি।Non so perché, sospetto che prima o poi torneranno da me in modo che io possa rimetterli in circolo.
17এখন আমি এই বিষয়ে ভাবছি, আজ- আগামীকাল, সবসময়-সকলের এই একই কাজটা করা উচিত।Ora che ci penso, oggi -domani, sempre- tutti dovrebbero fare la stessa cosa.
18*প্রচ্ছদের ছবি ফার্নান্ডো মেডিনার।*Foto di copertina di Fernando Medina.