# | ben | ita |
---|
1 | ভ্যালেন্টাইনস দিবস: আপনার ভালবাসার ব্যাক্তিটিকে ব্লগিং (অথবা মাইক্রোব্লগিং) শেখান | San Valentino: insegna a qualcuno che ti sta a cuore come fare un blog |
2 | ভ্যালেন্টাইনস দিবস (১৪ই ফেব্রুয়ারী) ভালবাসা, বন্ধুত্ব ও যোগাযোগের দিবস। | Sabato 14 febbraio è la festa di San Valentino [it], giornata dedicata all'amore, all'amicizia e alla comunicazione. |
3 | এই দিবস পালনের একটি ভাল উপায় হতে পারে আপনার ভালবাসার ব্যাক্তিটিকে ব্লগিং (অথবা মাইক্রোব্লগিং) শেখানো। | Quale occasione migliore per insegnare a qualcuno che ci sta a cuore come gestire un blog o usare piattaforme di micro-blog? |
4 | আপনি যদি গ্লোবাল ভয়েসেসের একজন পাঠক বা লেখক হয়ে থাকেন তাহলে আপনারা জানেন যে ব্লগিং আনন্দ, সুখ এবং নতুন এনে দিতে পারে লাখো কোটি মানুষকে। | E meglio se per una buona causa! Chi collabora con o segue Global Voices sa bene come avere un blog porti gioia, stimoli e nuovi amici a milioni di persone nel mondo. |
5 | আমাদের ব্লগারদের কমিউনিটির অনেকে ইতিমধ্যেই পণ করেছে যে তারা তাদের বন্ধু এবং কাছের মানুষদেরকে ব্লগিং শেখাবে এবং ভ্যালেন্টাইনস দিবসে তাদের নিজস্ব ব্লগে এ নিয়ে লিখবে। | I blogger che fanno riferimento a questa comunità globale hanno già dichiarato che coinvolgeranno così qualcuno a cui vogliono bene, e ne parleranno sui propri blog nel giorno di San Valentino. Chiunque può dare la propria adesione all'iniziativa ed essere parte di questo meme [it] ! |
6 | আপনারাও যোগ দিতে পারেন। আপনারাও এই ইন্টারনেট মীমে যোগদান করুন। | Pensate per un momento alle persone che vi stanno più a cuore nella vita. |
7 | | Condividete questa giornata con il vostro/a innamorato/a, con familari, amici, lettori - e poi raccontateci com'è andata. |
8 | যোগাযোগই ভালবাসা: | Amore è comunicazione |
9 | এখানে চারটি পদক্ষেপের কথা বলা আছে যার মাধ্যমে ভ্যালেন্টাইনস দিবসে আমাদের সাথে যোগদান করতে পারবেন: | Ecco i quattro passaggi per aderire a questa nostra iniziativa nel giorno di San Valentino: |
10 | প্রথমত: আপনি ব্লগের মাধ্যমে কখনই একলা নয়। | 1: Con un blog non sei mai solo. |
11 | আপনার পাঠকদের জানান যে আপনি তাদের ভালবাসেন এবং তারাও আপনাকে কেন ভালবাসবে। | Spiega a chi ti legge perchè gli vuoi bene, e perché anche loro dovrebbero volertene. |
12 | দ্বিতীয়ত: আপনার ভালবাসার ব্যাক্তিটিকে ব্লগিং (অথবা মাইক্রোব্লগিং) শেখান। | 2: Insegna a qualcuno che ti sta a cuore come avere un blog (o un micro-blog!). |
13 | তৃতীয়ত: তাদের প্রথম ব্লগ পোস্টটিতে লিন্ক করুন। আপনাদের পাঠককে অনুরোধ করুন এই সব নতুন ব্লগ পড়ে দেখতে। | 3: Linkate il loro primo post, e incoraggiate chi vi legge a visitarlo - con questo tag: #SMK [social media kisses] |
14 | এই ট্যাগ ব্যবহার করতে পারেন #SMK [social media kisses] চতুর্থত: আপনার ব্লগবন্ধুদেরও এই মীমে অংশগ্রহণ করতে বলুন। | 4: Usate un tag per i vostri amici blogger onde rilanciare il meme. |
15 | আপনার পোস্টটিকে সাজানোর জন্যে এখানে কিছু চিত্র রয়েছে: ছোট | মাঝারি | বড় | Ai seguenti link potete scaricare immagini (badge) di varie dimensioni per decorare al meglio i vostri post: Piccolo | Medio | Grande |
16 | আপনার ভালবাসা প্রকাশ করুন: | Condividiamo l'affetto |
17 | আমরা আপনাদেরকে ভালবাসা প্রকাশে আন্তরিক। | Noi di Global Voices vi vogliamo bene. |
18 | গ্লোবাল ভয়েসেসে আমরা বিশ্বের চারকোন থেকে বিভিন্ন ব্লগারদের কন্ঠকে তুলে ধরি। | Rilanciamo e amplifichiamo le parole dei blogger in ogni angolo del mondo. |
19 | আপনি শুধু এই সাইটের পাতাগুলোতে চোখ বোলান, দেখবেন সাধারণ মানুষ কিভাবে বিশ্বের বিভিন্ন (গুরুত্বপূর্ণ বা স্বল্প পরিচিত) ঘটনা সম্পর্কে তাদের মতামত প্রকাশ করছে তাদের ব্লগে লেখার মাধ্যমে অথবা অন্য ভাষার মতামতগুলোকে অনুবাদ করে প্রকাশ করছে। | Basta scorrere le pagine del sito [in] per vedere come persone comuni possano creare qualcosa di diverso e offrire quella prospettiva che spesso manca agli eventi d'attualità, semplicemente scrivendo quel che pensano. Oppure traducendo [in] quel che pensa qualcun altro. |
20 | উন্নয়নশীল দেশগুলোতে আমরা বেশ কিছু নতুন ব্লগিং ওয়ার্কশপে অর্থ সাহায্য দিয়েছি আমাদের রাইজিং ভয়েসেস প্রকল্পের মাধ্যমে। | Nei Paesi in via di sviluppo, abbiamo contribuito a lanciare diverse iniziative di alfabetizzazione e progetti legati ai blog tramite Rising Voices [in]. |
21 | আমরা অচিরেই আরও কিছু প্রকল্পের নাম ঘোষণা করব বিশেষ করে যারা এইচআইভি/এইডস নিয়ে ব্লগিং করে। | Presto ne annunceremo altre, insime a un'iniziativa mirata all'uso del blog per parlare di HIV/AIDS [in]. |
22 | গ্লোবাল ভয়েসেস অ্যাডভোকেসী প্রকল্পে আমরা সেই সমস্ত ব্লগারদের নিয়ে কাজ করি যারা সেন্সরশীপ এড়াতে কাজ করে। | Su Global Voices Advocacy [in] seguiamo e lavoriamo con quei blogger alle prese con la censura, collaborando con attivisti di tutto il mondo [in] a sostegno della libertà di parola. |
23 | এছাড়াও তারা অন্যান্য অঞ্চলের অনলাইন অ্যাক্টিভিস্টদের সাথে মিলে বিশ্বব্যাপী মানবাধিকার রক্ষায় কাজ করে। আমরা সবাই একসাথে কাজ করতে পারি প্রযুক্তিগত বাধাগুলো দুর করে আরও অনেক মানুষকে অনলাইন মিডিয়ার (ব্লগিং) এই বিপ্লবে সামিল করতে। | Possiamo fare tutti la nostra parte nell'aiutare la gente a superare gli ostacoli (tecnici o di altro tipo) che impediscono loro di prendere parte a questa rivoluzione quotidiana innescata dai media online. |
24 | আপনারা আপনাদের সমাজ বা কাছের লোকদের মাঝে ডিজিটাইল ডিভাইড কমাতে সচেষ্ট হতে পারে। | Contribuiamo a ridurre il digital divide nella nostra cerchia di amici o comunità. |
25 | ব্লগিং এবং মাইক্রো-ব্লগিং এর উপর গাইড: | Guide al blog e al micro-blog |
26 | আপনাদের যদি কাউকে ব্লগিং সম্পর্কে জানাতে সাহায্যের দরকার হয় তাহলে রাইজিং ভয়েসেস প্রকাশিত ‘সিটিজেন মিডিয়ার পরিচিতি গাইডটি' (ইংরেজী, বাংলা) ডাউনলোড করে পড়তে পারেন। | Chi avesse bisogno di qualche consiglio su come spiegare il senso di un blog, o perchè sia il caso di averne uno, può dare un'occhiata a questa Introduzione ai Citizen Media [in] di Rising Voices. |
27 | আপনারা সেগুলো পড়ে কিছুটা ধারণা পাবার পর আমাদের গ্লোবাল ভয়েসেস অ্যাডভোকেসী গাইড ‘ব্লগ ফর এ কজ‘ পড়তে পারেন। | E per chi volesse spingersi oltre, ecco la guida di Global Voices Advocacy per avere un blog per buona causa [in]. |
28 | আপনারা কি এই সংক্রান্ত কোন বিষয়ে সাহায্য করতে চান? এই ভিডিও আপনাদেরকে জানাবে: | I video che seguono, tratti da Common Craft [in], possono darvi ulteriori consigli su come insegnare ad avere un blog. |
29 | কিভাবে ব্লগিং করতে হয়: (লিংক) | Come gestire un blog (link) |
30 | কিভাবে টুইটার করতে হয়: (লিংক) | Come usare Twitter (link) |
31 | শুভ ভ্যালেন্টাইনস দিবস - আমরা আপনাদের ভালবাসি > ভালবাসা প্রকাশ করুন > অন্যান্যদের জানান >>>>> **** SOCIAL MEDIA KISSES #SMK #SMK #SMK | BUON SAN VALENTINO! >>> **** SOCIAL MEDIA KISSES #SMK #SMK #SMK |