# | ben | ita |
---|
1 | রাইয়ু বনে আগুন ইন্দোনেশিয়ায় সবচেয়ে বাজে ধোঁয়া দূষণের সৃষ্টি করেছে | Indonesia: incendio nella foresta di Riau causa grave inquinamento |
2 | ইন্দোনেশিয়ার রাইয়ুর জলন্ত বন, ছবি ভিরনা পুষ্পা সেতইয়োরিনির। | Una foresta in fiamme a Riau, Indonesia. |
3 | কপিরাইট @ডেমোটিক্স-এর (৬/২০/২০১৩) | Foto di Virna Puspa Setyorini, Copyright @Demotix (6/20/2013) |
4 | বেশিরভাগ এলাকা বিশেষ করে রাইয়ুতে বায়ু দূষণ আরো তীব্র আকার ধারণ করেছে, ধোঁয়ার এই বিপর্যয়ের ‘কেন্দ্রস্থল হওয়ার কারণে'। | Gli incendi boschivi in Indonesia occidentale si sono intensificati a marzo, interessando anche gli abitanti della regione di Riau, della Sumatra occidentale e dell'Indonesia settentrionale. |
5 | এই ধোয়ার কারণে রাইয়ুর প্রায় ৩৩,৩০০ বাসিন্দার ইতোমধ্যে তীব্র শ্বাসনালীর সংক্রমণে আক্রান্ত হয়েছে। | L'incendio boschivo sarebbe anche responsabile della formazione della fitta foschia discesa sui paesi vicini di Singapore e Malesia. |
6 | বাসিন্দাদের একটা বড় অংশ, যার মধ্যে শিশুরাও অর্ন্তভুক্ত ইতোমধ্যে তারা হাঁপানি এবং কাশির লক্ষণ দেখা দিয়েছে। | Il numero dei focolari è salito [en, come i link seguenti, salvo diversa indicazione] a più di 2,000 in questo mese. |
7 | মূলত কর্পোরেট প্রতিষ্ঠানের চাষাবাদের জন্য ইচ্ছাকৃত ভাবে বন পোড়ানোর মাধ্যমে এই আগুনের উৎপত্তি। | Per contenere il fuoco, il governo ha sparso 6 tonnellate di sale sopra Riau nel tentativo di stimolare le pioggie nei 13,000 ettari dell'area interessata. |
8 | একই সাথে বড় বড় চাষীরা তাদের চাষ পদ্ধতির কারণে ‘বার বার' বন পোড়ানোর দায়ে অভিযুক্ত হচ্ছে। | L'inquinamento aereo è peggiorato sopratutto nella provincia di Riau, il cosidetto ‘ground zero' della disatrosa foschia. |
9 | ইন্দোনেশিয়ার রাষ্ট্রপতি সুশিলো বামবাং ইধোয়ানো (এসবিওয়াই) ব্যাখ্যা করেছেন যে বনের আগুন লাগা একই সাথে প্রাকৃতিক এবং মানব সৃষ্ট বিপর্যয়: | Già più di 33,300 residenti di Riau soffrono di infezioni acute delle vie aeree causate dallo smog. Un numero ancora maggiore di residenti, inclusi bambini, sono stati diagnosticati con asma e tosse. |
10 | কেবল মাত্র বাজে আবহাওয়া আগুন আর ধোঁয়া সৃষ্টি করে না, স্থানীয় নাগরিক এবং কোম্পানী যারা জমি পোড়ানোর চেষ্টা করে তারা এর জন্য দায়ী *এসবিওয়াই* | L'incendio è stato provocato dal rogo doloso di foreste, attuato principalmente dalle grandi compagnie delle piantagioni agricole. Anche i proprietari delle grandi fattorie sono considerati responsabili degli ininterrotti incendi delle foreste, a causa dei loro metodi inquinanti di bonifica dei terreni. |
11 | যেহেতু ইন্দোনেশিয়ার ৩০ থেকে ৪০ শতাংশ তেল রাইয়ুতে উৎপন্ন হয় সেক্ষেত্রে সরবরাহ হয় তাই চলতে থাকা এই আগুনের বিপর্যয়ে দেশটির তেল সরবরাহ ব্যবস্থা আক্রান্ত হবার সম্ভাবনা রয়েছে। | Il presidente indonesiano Susili Bambag Yudhoyono (SBY), ha spegato che gli incendi forestali sono sia un disastro di orginine naturale che [un fenomeno] causato dalla mano dell'uomo [indonesiano]: |
12 | ইন্দোনেশিয়ার রাইয়ুতে আগুনের তীব্রতা, ছবি ওয়ার্ল্ড রিসোর্স ইনিস্টিটিউট থেকে নেওয়া। | L'incendio ed il fumo non sono stati causati soltanto dal cima estremo, ma anche dai locali e dalle aziende che volevano bruciare la terra. |
13 | ইন্দোনেশিয়ার নেট নাগরিকরা ধোঁয়া এবং আগুনের পরিস্থিতি পর্যবেক্ষণ করার জন্য #প্রেফররাইয়ু , #মেলওয়ানসএ্যাপ, এবং #রাইয়ুহেজ নামক টুইটার হ্যাশট্যাগের ব্যবহার করছে: | *SBY* L'ininterrotto disastroso incendio rischia inoltre di interessare anche le forniture di greggio dell'Indonesia, dal momento che Riau supplisce il 30% o 40% della produzione nazionale. |
14 | রাইয়ুর আগে এবং পরে। | La densità degli incendi a Riau, Indonesia. |
15 | সকলে রাইয়ুর জন্য প্রার্থনা করুন। | Immagine del World Resources Institute |
16 | | Su Twitter, gli hashtag #PrayForRiau, #MelawanAsap, e #RiauHaze sono usati dai netizen indonesiani per aggiornarsi sulla situazione dell'incendio e dello smog: |
17 | রাইয়ুতে প্রচণ্ড বৃষ্টির আশা করছি। | prima e dopo Riau. |
18 | আমিন | Tutti #PreghiamoPerRiau. |
19 | এই শহরের আমরা কি ভাবে টিকে থাকব? | Sperando in una fitta pioggia su Riau, amen. |
20 | দয়া করে রাইয়ুর জন্য প্রার্থনা করুন | Come è possibile sopravvivere in questa città? |
21 | এই সমস্ত অগ্নিকাণ্ড এখনই থামানো দরকার, যতক্ষণ না ওই সমস্ত কর্পোরেশন দায়িত্বপূর্ণ আচরণ করে। | Per piacere, #PregatePerRIAU Non dobbiamo fermarci adesso, finchè quelle compagnie non agiranno responsabilmente. |
22 | আমরা যদি থামি, তাহলে আগামী বছর ও একই ঘটনা ঘটবে। | Se ci fermiamo ora, accadrà di nuovo il prossimo anno. |
23 | আমরা তাজা হাওয়ার অভাব অনুভব করছি। | CI MANCA QUESTO! |
24 | এ রকম এক তাজা হাওয়া! | L'ARIA PULITA COME QUESTA! |
25 | ঠিক এ রকমটা নয়। | NON COME QUESTA! |
26 | আমি জানি, বাজে এক পরিস্থিতিতে এ রকম এক জায়গায় বাস করা কত কঠিন। আর আপনি কোথাও যেতেও পারছেন না, কারণ বাইরে আপনি কিছুই দেখতে পাচ্ছেন না। | So quanto sia difficile vivere in un luogo con pessime condizioni e non si può andare da nessuna parte perchè non si riesce a vedere nulla di fuori |
27 | বিশ্বের সবচেয়ে ঝুঁকিপূর্ণ ধোঁয়ার সেরা শহরের পুরস্কার আমাদের প্রাপ্য, আর রাষ্ট্রপতি এই বিষয়ে বিন্দুমাত্র চিন্তিত নয়। | Meritiamo di essere riconosciuti come la città con lo smog più pericoloso del mondo ma al presidente non interessa niente! |
28 | মাত্র ৫ শতাংশ অক্সিজেন। | Solo il 5% di ossigeno. |
29 | কি এক ভয়াবহ অবস্থা। | E' una situazione terribile! |
30 | এটা ঈশ্বরের নিয়তি নয়, বরঞ্চ দায়িত্বহীন মানুষের কর্ম। এটিকে একটা আর্ন্তজাতিক বিষয়ে পরিণত করা উচিত! | Questo non è una punizione divina, ma l'atto di persone irresponsabili. |
31 | এই ঘটনা বন্ধ করার জন্য আমাদের একত্রিত হওয়া প্রয়োজন। | Facciamone una Questione Internazionale! uniamoci per BLOCCARE tutto ciò. |