# | ben | ita |
---|
1 | মলদোভা: ‘আমাদের রোমানীয় ভাষা’ দিবসের প্রতিবাদ | Moldavia: giorno di protesta per “La nostra lingua romena” |
2 | দুনিয়ার স্বল্প সংখ্যক দেশগুলোর মধ্যে মলদোভা হল অন্যতম রাষ্ট্র যারা ভাষা দিবস পালন করে এবং নিজ ভাষায় কথা বলার দাবি প্রতিষ্ঠার সংগ্রামের এ দিনটিকে জাতি এ ছুটির দিন হিসেবে পালন করে থাকে। | La Moldavia è uno dei pochi Stati del mondo che festeggia il Language Day, occasione di solito celebrata da nazioni che hanno lottato e lottano per il diritto di parlare la propria lingua nativa. |
3 | বিশ বছর আগে ১৯৮৯ সনের ৩১ আগস্ট তৎকালীন সোভিয়েত ইউনিয়নের অংশ হিসেবে রক্তক্ষয়ী সংঘর্ষের মাধ্যমে মলদোভা রোমানীয় ভাষাকে তাঁদের রাষ্ট্রীয় ভাষা হিসেবে প্রতিষ্ঠিত করে এবং পুরোনো ল্যাটিন বর্ণমালায় ফিরে যায়। | Ventitre anni fa, il 31 agosto 1989, mentre faceva ancora parte dell'Unione Sovietica, dopo aspre discussioni, la Moldavia ha adottato la lingua romena come lingua ufficiale ed è tornata ai caratteri latini. |
4 | সোভিয়েত শাসনামলে এ রাষ্ট্রকে প্রায় ৫০ বছর ধরে সাইরিলিক বর্ণমালা ব্যবহারে বাধ্য করে এবং বিরতিহীনভাবে মলদোভীয় ভাষাকে রোমানীয় ভাষার অপভ্রংশ হিসেবে চালানোর অপচেষ্টা চালায়। | Durante il periodo sovietico, il Paese ha dovuto usare per quasi 50 anni l'alfabeto cirillico [it] e l'Unione Sovietica ha continuamente propagandato la dottrina dell'esistenza della lingua moldava [it] come una entità distinta dalla lingua romena. |
5 | আমাদের ভাষা রোমানীয় | “La nostra lingua romena” |
6 | সোভিয়েত ইউনিয়নের পতনের বিশ বছর পরেও মলদোভার সরকারি ভাষা কি হবে সে বিষয়ে আজও বিতর্ক রয়েছে, সংবিধানে যদিও মলদোভীয় ভাষার কথা বলা হয়েছে তথাপি মলদোভার শিক্ষা ব্যবস্থা পরিচালিত হচ্ছে রোমানীয় ভাষায়, আর নৃতাত্ত্বিক সংখ্যালঘু সম্প্রদায় রুশ ভাষাকে দ্বিতীয় সরকারি ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি প্রদানের দাবি জানাচ্ছে। | Vent'anni dopo la dissoluzione dell'Unione Sovietica, in Moldavia si discute ancora della lingua ufficiale, mentre la Costituzione la chiama lingua moldava, nel sistema educativo si insegna il romeno e le minoranze etniche insistono sul riconoscimento formale del russo come seconda lingua ufficiale. |
7 | রোমানীয় ভাষা দিবস পালন ছাড়াও মলদোভীয় নেটিজেনরা ফেসবুকের মাধ্যমে [রো] সংবিধানের বিতর্কিত ১৩ অনুচ্ছেদে বর্ণিত “মলদোভীয় ভাষার পরিবর্তে “রোমানীয় ভাষা” প্রতিষ্ঠার দাবিতে কর্তৃপক্ষের কাছে প্রতিবাদ জানিয়েছে। | In preparazione della celebrazione dell'ultimo Our Romanian Language Day, i netizen moldavi hanno organizzato via Facebook [ro, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] una protesta perché le autorità sostituiscano la frase “lingua moldava” con “lingua romena” all'interno del contestato 13° articolo della Costituzione moldava. |
8 | আয়োজকগণ নিম্নের শ্লোগান দ্বারা অংশগ্রহণকারীদের উদ্বুদ্ধ [রো] করেছিলেন: | Gli organizzatori dell'iniziativa hanno incitato i partecipanti con i seguenti slogan: |
9 | যে দাবিটি আপনার; রোমানীয় ভাষার প্রাতিষ্ঠানিকীকরণ দাবি করুন! | CHIEDI QUELLO CHE TI APPARTIENE; CHIEDI L'ISTITUZIONALIZZAZIONE DELLA LINGUA ROMENA! |
10 | বিশ বছর ধরে মলদোভীয় সংবিধানে একটা অবিচার লিপিবদ্ধ হয়ে আছে, এটা আমাদের জাতির ঐতিহাসিক সত্যের পক্ষে ক্ষতিকর। | Da 20 anni una ingiustizia è scritta nella Costituzione della Repubblica di Moldavia, essa danneggia la verità storica della nostra Nazione. |
11 | গতকাল, আজ এবং আগামীতে যারা প্রতিদিন এ অবিচারের মধ্য দিয়ে বাস করছেন, তাঁরা এ অবিচারকে সহ্য করেছেন, মেনে নিয়েছেন, তীব্র নিন্দা জানিয়েছেন, বিদ্রোহ করেছেন এবং এতে অভ্যস্ত হয়ে উঠেছেন কিন্তু আমরা আমাদের প্রজন্মের জন্য কি রেখে যাচ্ছি, আমরা কিভাবে শরমে আনত চোখে, কাপুরুষোচিত ভাবে তাদের চোখের দিকে তাকাবো? | Da tempo viviamo questa ingiustizia ogni giorno, sopportiamo e condanniamo, ci ribelliamo e dobbiamo conformarci, ma che cosa lasciamo ai nostri figli e come potremo guardarli negli occhi con la vergogna della nostra codardia? |
12 | আমাদের বাবা-মা রা সোভিয়েত সাম্রাজ্য ত্যাগের জন্য যুদ্ধ করেছেন আর আমরা কি তাঁদের নামের সেই গৌরবকে ধরে রাখতে পেরেছি? | I nostri genitori hanno lottato per separarsi dall'impero sovietico, come dobbiamo comportarci per essere degni del loro nome? |
13 | আসুন! ভাষা এবং ইতিহাস বিষয়ে প্রতিবাদ করি- এ শ্লোগান সাথে নিয়ে নেটিজেনরা ফেসবুকে প্রতিবাদ সংগঠিত করেছে। | Facebook è servito per organizzare le proteste, sotto lo slogan: “VIENI! per proteggere la LINGUA e la STORIA” |
14 | নিম্নের এ বার্তাসমূহের [রো] মধ্য দিয়ে এ প্রতিবাদের সমাপ্তি ঘটে: | Quest'appello alla protesta terminava così: |
15 | রোমানীয় প্রজাতন্ত্রে আমাদের প্রতিবেশীদের নৃতাত্ত্বিক ক্ষুদ্র গোষ্ঠীগুলোকে ( ইউক্রেনীয়, রুশ, বুলগেরীয়, গাগাউজ) এ নিশ্চয়তা দিচ্ছে যে রোমানীয় পরিচয়ের মনোভাব তাদের জন্য ক্ষতির কারন হবে না। | L'affermazione dell'identità romena non si oppone all'atteggiamento nei confronti dell'identità dei gruppi etnici minoritari (Ucraini, Russi, Bulgari, Gagauzi) che vivono accanto a noi nella Repubblica di Moldavia. |
16 | আমাদের প্রত্যেককেই প্রত্যেকের সম্মান করা উচিত। | Abbiamo rispetto gli uni degli altri. |
17 | সারজিউ স্কারলাট এ বিষয়ে ফেসবুক পাতায় লিখেন [রো]: | Sergiu Scarlat scrive sulla sua pagina Facebook: |
18 | অনুপ্রবেশকারীদের (রুশ বন্ধুদের) বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ করতে হবে এবং তাঁদের কেউ যদি আলাদা করে আমাদের চিহ্নিত করে…. | Dobbiamo lottare contro gli invasori (gli amici russi) e mostrare con chiarezza che qui si parla romeno o al limite moldavo, se qualcuno conosce la differenza … |
19 | তবে তাঁদের পরিষ্কার করে দেখিয়ে দিতে হবে যে আমরা আমাদের ঘরেই থাকি এবং সেখানে আমরা রোমানীয় কিংবা নিদেনপক্ষে মলদোভীয় ভাষায় কথা বলি। | Circa 200 persone su 1000 che si sono prenotate sulla pagina Facebook hanno partecipato alla protesta il 30 agosto nella capitale Chisinau. |
20 | ফেসবুকে স্বাক্ষর করা প্রায় ১০০০ জনের মধ্যে প্রায় ২০০ জন গত ৩০ আগস্ট চিসিনাউয়ের বিক্ষোভে অংশগ্রহণ করে। | |
21 | বিক্ষোভকারীদের প্ল্যাকার্ডে লেখা ছিল: | I manifestanti portavano cartelli sui quali era scritto: |
22 | ভাষা নাই তো ইতিহাসও নাই। | Senza lingua, senza storia. |
23 | রুটি আর সার্কাস ছাড়া আমরা কি থাকতে পারবো? | Ci rimangono panem et circenses? |
24 | মলদোভীয় ভাষার বিশ বছর। | 20 anni di “lingua moldava”. |
25 | আর কত বছর টিকবো? | Per quanto ancora dovremo sopportare? |
26 | মলদোভীয় ভাষা- দখলকালীদের আবিষ্কার? | Lingua moldava - invenzione degli invasori? |
27 | রোমানীয় ভাষা আমার মাতৃভূমি! | La lingua romena è la mia madrelingua |
28 | এ অনুষ্ঠানটি মূলধারার মিডিয়াতে কভারেজ পেয়েছে। | L'evento è stato documentato dai media. |
29 | ট্রিভিয়ান ভাসিলকাউ [রো] মলদোভায় বিদ্যমান রোমানীয় ভাষার বিষয়ে তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেন: | Il brusio nel mondo dei blog rappresenta l'ancora fragile e contrastata situazione della lingua romena. |
30 | অবমাননার ভিত্তি ভূমিতে দাড়ানো রোমানীয় ভাষার চোখ সামনে এক অন্ধকার সাগর দেখতে পাচ্ছে, সেটা এত বড় যে যে কেউ যে কাউকে চপেটাঘাত করতে পারে। | Traian Vasilcau condanna la situazione attuale della lingua romena in Moldavia: Infamata, la lingua romena vede davanti ai suoi occhi un mare buio così grande che potrebbe facilmente inghiottirla. |
31 | তিনি বলেন: | Egli prosegue: |
32 | মলদোভা প্রজাতন্ত্রের স্বাধীনতা ঘোষণার দিন থেকে আমরা জানতাম বেসারবারিয়ান মিত্রের ১ শতাংশ এ ছদ্ম রাষ্ট্রের ভাষা জানে। | Dalla dichiarazione di indipendenza della Repubblica di Moldavia, solo l'uno per cento dei Bessarabi hanno imparato la pseudo lingua di stato. |
33 | “ছদ্ম” কারন, রোমানীয় ভাষার চিরন্তন সমস্যা বৈজ্ঞানিক কল্প কাহিনীর উপন্যাসের অংশ। | “Pseudo,” perché l'eterno problema del nome della lingua romena è come un capitolo di un romanzo di fantascienza. |
34 | এটা মলদোভীয় অসচেতন জনগণের এবং কম্যুনিস্ট পন্থী ও রোমানীয় [বেসারাবিয়া] সচেতন অংশের জন্য। অ্যালেক্স কোজার পরিস্থিতিকে একইভাবে ব্যখ্যা [রো] করেন: | E' lingua moldava per la popolazione inconsapevole e per i fautori del Comunismo ed è lingua romena per la parte consapevole della popolazione della Bessarabia [it]. |
35 | এখনও “স্বাধীনতা” বিষয়ের মত আমাদের “রোমানীয়” ভাষা দিবস উদযাপন একটা ভ্রান্ত বিষয় বাস্তবিক পক্ষে স্বাধীনতার মত রোমানীয় ভাষাকেও সম্মানের পরিবর্তে পদদলিত করা হয়েছে। | Alex Cozer valuta la situazione in modo analogo: Proprio come per l'indipendenza, la nostra lingua “romena” è falsamente celebrata, perché essa infatti è calpestata e non rispettata. |
36 | প্রধান ও প্রাধান্য বিস্তারকারী রোমানীয় চলচ্চিত্রের ভাষান্তর বা সাবটাইটেল প্রচারের বিষয়ে প্রধানমন্ত্রী যে অঙ্গীকার করেছিলেন তা পালন করার জন্য ব্লগাররা প্রধানমন্ত্রীর কাছে আবেদন করেছেন। | Il blogger si appella al Primo Ministro affinché mantenga la promessa di imporre alla principale - e monopolistica - catena di sale cinematografiche di titolare e sottotitolare i film in romeno. |
37 | মলদোভার রাজধানীতে প্রদর্শিত চলচ্চিত্রগুলো কেবলমাত্র রাশিয়ান। | Nei principali cinema della capitale moldava si possono vedere solo film in russo. |
38 | এ প্রতিবন্ধকতার অপর প্রান্তে ব্লগার নিকোল পাসকারু অন্য একটি বিতর্কে [রো] লিপ্ত। তিনি যুক্তি দেখান যে ভাষার নাম হবে মলদোভীয়, কারন সংবিধানে সেরকমই লেখা রয়েছে। | Sull'altra barricata, il blogger Nicolae Pascaru si impegna in una polemica per sostenere che il nome della lingua dovrebbe essere moldava perché così è scritto nella Costituzione. |
39 | তাঁর চিন্তা ভাবনা থেকে বিষয়টি মুলত: জটিল। | I commenti a questo punto di vista sono stati molto critici. |
40 | নিজেকে ইনফিনিট নামে পরিচয় দেন এমন একজন টুইটার ব্যবহারকারী বলেন [রো]: | Un utente che si fa chiamare Infinit dice: |
41 | জেনে দুঃখিত হবেন যে,সংবিধানে কিছু সমস্যা রয়েছে। | Mi dispiace, c'è un problema con la Costituzione. |
42 | আমি ভীত যে কিছু ভুল সেখানে রয়েই গেছে। | Temo che contenga molti errori. |
43 | এর মধ্যে মলদোভীয় ভাষা অন্যতম যদিও এটা কোন মারাত্মক ভুল নয়। | La lingua moldava è uno di essi e neanche il più grave. |
44 | মলদোভীয় সংবিধানে ১৯৯০ সাল থেকে ট্রান্সনিস্ট্রিয়ার নিয়ন্ত্রণ যে স্বঘোষিত বিচ্ছিন্নতাবাদী নেতা স্মিরনভ [ট্রান্সনিস্ট্রিয়া] এর নিয়ন্ত্রনে ছিল এবং সেনা বাহিনীর ইউনিটগুলো যে মলদোভার কোন প্রদেশে আসন গাড়তে পারেনি সে বিষয়ে কোন কিছু আমি মলদোভীয় সংবিধানে দেখিনি। | Non ho visto nella Costituzione menzionare che Smirnov, autoproclamatosi leader della regione secessionista della Transnistria [it], controlla la regione dal 1990, nemmeno che unità militari di altri Stati stazionino sul territorio della Moldavia. |
45 | টুডর দারি নিন্দা জানিয়ে [রো]বলেন বাস্তবতা হল এই যে মলদোভীয় সংসদ সদস্যের কিছু অংশ রোমানীয় ভাষায় কথা বলতে পারেন না। | Tudor Darie deplora il fatto che alcuni membri del Parlamento moldavo non sanno parlare il romeno. |
46 | তাঁর মতে এ সমস্যার সমাধান হল: | E di conseguenza: |
47 | “সরকারি ভাষা” কে প্রচার ও রক্ষণের জন্য সরকার ও সংসদের প্রয়োজনীয় শর্তাবলি তৈরি করা প্রয়োজন এবং আমরা (যারা ঐতিহাসিক সত্যকে অনুসরণ করি) তাঁদের করুণা কামনা করা উচিত নয়, দরকার রোমানীয় ভাষার প্রতি সম্মান আরোপ! | Il Governo ed il Parlamento devono creare le condizioni necessarie per proteggere e promuovere “la lingua nazionale” e noi (che sguiamo la verità storica) non dobbiamo elemosinare, ma imporre il rispetto per la lingua romena! |
48 | করনেলিউ গ্যানদ্রাবুর তাঁর ব্লগ পোস্ট-এ[রো] ৩১ আগস্ট,১৯৮৯ সালে ফিরে যান: | Corneliu Gandrabur ritorna in un post del suo blog risalente al 31 agosto 1989: |
49 | ৩১ আগস্ট, ১৯৮৯ সালে আমি ২ বছর ৯ মাস বয়সের ছিলাম; সম্ভবতঃ আমি তখন রোমানীয় ভাষা বলতাম। | Il 31 agosto del 1989 avevo 2 anni e 9 mesi; possibly I was still speaking Romanian. |
50 | সেদিন আমি যখন লেনিন স্ট্রীটে আমার বাড়ীর সামনে বালু নিয়ে খেলছিলাম তখন কিছু লোক একই স্বরে রোমানীয় ভাষা আর লাতিন বর্ণমালার দাবি জানাচ্ছিল। | Quel giorno, mentre probabilmente giocavo con la sabbia di fronte a casa in via Lenin, c'era molta gente che stava chiedendo a gran voce la lingua romena e l'alfabeto latino. |
51 | তাঁরা যা চেয়েছিল তা তাঁরা পেয়েছে,কিন্তু তা কেবল বছরে একবার মাত্র সে ভাষায় কথা বলার অধিকার আদায়ের মধ্য দিয়ে […] এভাবে আমরা আর কত দিন বছরে মাত্র একদিন রোমানীয় ভাষায় কথা বলবো? | Hanno ottenuto quello che domandavano, ma per parlare romeno solo una volta l'anno. […] Per quanti anni ancora parleremo il romeno per un solo giorno all'anno? |
52 | প্রশ্নটা আমার জন্যেও জটিল,যারা বর্তমানে ক্ষমতায় আছেন তাঁদের বিষয়ে আমি লিখতে আগ্রহী নই! | Una dura domanda anche per me, non scriverò più nulla su questi che sono oggi al potere! |
53 | আলেক্সান্দ্রু তানাসি তাঁর ফেসবুক দেওয়ালে লিখেন [রো]: | Alexandru Tanase scrive su Facebook: |
54 | ৮৯ সালে রোমানীয় ভাষাকে রাষ্ট্রীয় ভাষা ও লাতিন বর্ণমালায় ফেরত যাবার করার দাবিতে হাজারো লোকের লড়াইয়ে আমিও চত্বরে [জাতীয় চত্বর] ছিলাম। | Nel 1989 ero in piazza [National Square] insieme ad altri migliaia a lottare per l'adozione del romeno come lingua di Stato e per il ritorno all'alfabeto latino. |
55 | প্রকৃতপক্ষে এ লড়াই কেবলমাত্র রোমানীয় ভাষাকে জনজীবনে ফিরিয়ে দেবার লড়াই ছিল না, ৮৯ সালে আমরা সকল মানবাধিকার, মূল্যবোধ এবং মর্যাদার সার্বিক সংগ্রাম করেছি। | La protesta infatti stava prendendo piede non solo per il ritorno del romeno nella vita pubblica. Nel 1989 lottavamo per la dignità, che è base e sostanza di tutti i diritti umani. |
56 | সবাইকে অভিনন্দন! | Auguri a tutti! |