# | ben | ita |
---|
1 | রাশিয়া: ভ্লাদিভস্টকে প্রাকনির্বাচনী ধাঁধাঁ | Russia: Vladivostok e l'indovinello pre-elettorale |
2 | এই পোস্টটি রাশিয়ার নির্বাচন ২০১১/১২-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ | Alla vigilia delle Presidenziali del 4 marzo la tensione politica ha ormai raggiunto il culmine. |
3 | ৪ মার্চ রাশিয়ার রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের প্রাক্কালে রাজনৈতিক উত্তাপের মাত্রা এখন চরমে পৌঁছেছে। | Le autorità russe non sembrano essere in grado di ignorare le proteste su larga scala che vanno interessando tutto il Paese, nè di rispondere adeguatamente alle richieste dei dimostranti. |
4 | রাশিয়ান কর্তৃপক্ষ না পারছে সারাদেশের বৃহদায়তন বিক্ষোভ উপেক্ষা করতে, আবার না পারছে মানুষের প্রত্যাশায় পর্যাপ্তভাবে সাড়া দিতে। | |
5 | বর্তমানে সবার সবকিছু রাজনৈতিক বিষয়ে পরিণত হয়েছে এবং দূরপ্রাচ্যের শহর ভ্লাদিভস্টকও এখন এই প্রাকনির্বাচনী জ্বরে আক্রান্ত হয়েছে। | |
6 | সাম্প্রতিকতম উদাহরণ হল একটি রহস্যময় বিজ্ঞাপনী প্রচারণা, যা নিয়ে ভ্লাদিভস্টকের নেট-নাগরিকেরা এই মূহুর্তে আলোচনা করছে। | In Russia non si parla altro che di politica, e anche la città di Vladivostok si è fatta prendere dalla febbre pre-elettorale. |
7 | এটি পুরোপুরি বাণিজ্যিক ও অ-রাজনৈতিক একটি প্রকল্প হতে পারে। | I blog locali sono stati invasi dalle discussioni riguardo una misteriosa campagna pubblicitaria che ha stuzzicato la curiosità generale. |
8 | কিন্তু নিশ্চিতভাবেই এটা জনস্বার্থে চালিত এবং সর্বশেষ রাজনৈতিক চিত্রকে নিয়ে বিতর্ক সৃষ্টি করে। প্রথমতঃ শহরটির একটি রাস্তার উপর বিশাল একটি ব্যানার জিজ্ঞেস করছে “কে? | È possibile ovviamente che dietro agli enigmatici cartelli spuntati qua e là nelle strade cittadine non si nasconda altro che una astuta strategia commerciale, ma l'innegabile allusione all'attualità politica dei misteriosi slogan ha acceso il dibattito e l'interesse di molti. |
9 | কে?” (নিচের ছবিটি প্রাইমমিডিয়া. | Il tutto è cominciato con giganteschi cartelloni con scritto “Chi? |
10 | আরইউ-এর এই নিবন্ধটি [রুশ ভাষায়] থেকে এসেছে এবং পোর্টালটির পুনঃপ্রকাশের নিয়মাবলী [রুশ ভাষায়] আনুযায়ী এখানে পুনরায় প্রকাশ করা হয়েছে): কে? | Chi?” apparsi lungo una delle strade cittadine (l'immagine sotto è stata tratta da questo articolo [ru, come i link successivi eccetto dove altrimenti indicato] apparso su PrimaMedia.ru ed è qui riprodotto in accordo con le regole del portale riguardanti i diritti di riproduzione): |
11 | কে? | Chi? |
12 | ছবি আন্তন বালাশভ-এর | Chi? di Anton Balašov |
13 | এই প্রশ্নটি ৪ মার্চের রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের প্রতিদ্বন্দ্বি প্রার্থীদের নির্দেশ করতে পারে, আবার নাও করতে পারে। | |
14 | এখানে দৃষ্টিভঙ্গিটি বাণিজ্যিক এবং রাজনৈতিক উভয় প্রচারণার জন্যে একই: প্রাথমিক বিজ্ঞাপনগুলো সরাসরি কোনো নির্দিষ্ট পণ্য/প্রার্থীকে নির্দেশ করে না। | La domanda potrebbe riferirsi o meno ai candidati alle elezioni del 4 marzo. La tattica di non palesare esplicitamente l'oggetto della campagna funziona bene sia per un candidato politico che per un qualsiasi prodotto di consumo. |
15 | (সম্প্রতি ভ্লাদিভস্টকে অনুরূপ রাজনৈতিক বিজ্ঞাপনের উদাহরণ দেখা গিয়েছে এখানে এবং এখানে: প্রথমটি বলছে যে দেশটি প্রথমবার ধ্বংস হয়েছিল ১৯১৭ সালে রুশ বিপ্লবের সময়, আবার আরো বেশি ১৯৯১ সালে সোভিয়েত যুগের শেষে, কিন্তু ২০১২ সালে কী হবে তা এখনও দেখার আছে; দ্বিতীয়টি জিজ্ঞেস করছে, “আবার বিশৃঙ্খলা?”।) | In fondo, nel passato recente della città ci stati altri manifesti pre-elettorali concepiti secondo questa tecnica, come questo e questo: nel primo si legge che il Paese fu distrutto una prima volta nel 1917, durante la rivoluzione russa, e una seconda nel 1991, alla fine dell'era sovietica, e non si sa cosa accadrà nel 2012; nel secondo campeggia la domanda: “Di nuovo il Caos?”.) |
16 | উত্তরগুলো আসতে বেশি দেরি হয়নি। কিন্তু তারা ঠিক আগের “কে? | Il seguito non si è fatta attendere a lungo; ma la risposta all'enigmatico “Chi? |
17 | কে?”-এর মতো প্রশ্ন করে ভ্লাদিভস্টকের বাসিন্দাদের ধাঁধাঁ আর বিভ্রান্তিতে ফেলে রেখেছে: বড় বড় ব্যানারে সারা শহর ছেয়ে গেছে, যেগুলোর মধ্যে অন্যান্যদের সাথে স্পঞ্জ বব [রুশ ভাষায়], অবতার তুরুক মাক্তো [রুশ ভাষায়], মাইকেল জ্যাকসন এবং মি. | Chi?” iniziale, non ha fatto che intricare ulteriormente il rompicapo, aumentando la confusione e la perplessità dei cittadini: su giganteschi cartelli sparsi per tutta la città sono rappresentati personaggi note in strane combinazioni come Sponge Bob, Toruk Makto (uno dei personaggi di Avatar), Michael Jackson e Mr. Bean, e il Cavallo col paltò, protagonista di una famosa filastrocca popolare russa. |
18 | বীন [রুশ ভাষায়] এবং জনপ্রিয় একটি আঞ্চলিক রুশ ছড়ার কোট পরিহিত ঘোড়া রয়েছে। | |
19 | কিছুটা সময় পরেই ব্লগারদের কাছে এই বিজ্ঞাপনগুলোতে ধরা পড়ে একটি স্থানীয় আবহাওয়া পোর্টাল প্রাইমপোগোডা. আরইউ-এর মতো সব চরিত্র: | Da lì a poco, i netizen hanno trovato le stesse immagini con gli stessi personaggi su PrimPogoda.ru, un canale meteorologico locale: |
20 | কে? | Chi? |
21 | কে? | Chi? |
22 | উত্তর: স্পঞ্জ বব, কোট পরা ঘোড়া (রুশ ভাষার ছড়া), তুরুক মাক্তো (অবতার চরিত্র) পর্দা প্রাইমপোগোডা. | Risposte: Sponge Bob, Cavallo col paltò, Turuk Manto (dal film Avatar) immagini prese da PrimPogoda.ru |
23 | আরইউ থেকে নেয়া স্ক্রিনশট। | |
24 | এলজে (লাইভজার্নাল) ব্যবহারকারী এলেক্সহিত্রোভের দেয়া এই ধাঁধার সমাধান [রুশ ভাষায়] হল সবচেয়ে বেশি সম্ভব এটা স্থানীয় অনলাইন সম্প্রদায়ের কাজ। | |
25 | তিনি প্রাইমপোগোডা. আরইউ-এর বিজ্ঞাপনগুলোতে উল্লিখিত প্রতিটি চরিত্রের পরেই একটি সংখ্যাসহ একটি চেক-বক্স রয়েছে বলে যুক্তি দেখিয়ে ভোটের নমুনা ব্যালট দেখানো একটি টিভি সংবাদ অনুষ্ঠানের একটি স্ক্রীনশট সরবরাহ করেছেন। : | La soluzione all'indovinello che in molti ritengono la più plausibile è quella proposta dall'utente LJ alexhitrov, a cui non sono sfuggite le caselline spuntate e i numeri in piccolo accanto ad ognuno dei personaggi apparsi su the PrimPogoda.ru, che richamano palesemente le schede elettorali delle prossime elezioni: |
26 | [নমুনা ভোটদান ব্যালটটিতে] প্রতিটি রাষ্ট্রপতি প্রার্থীর প্রতিনিধিত্ব করছে [রহস্যময় বিজ্ঞাপনটির] একটি করে চরিত্র এবং স্বাভাবিকভাবেই ব্যালটটিতে সংশ্লিষ্ট নম্বরটিও রয়েছে। | Ogni candidato alla presidenza [nella scheda elettorale] corrisponde a uno dei personaggi [delle immagini pubblicitarie misteriose] e ovviamente, a ognuno di questi corrisponde un numero sulla scheda elettorale. |
27 | এলেক্সহিত্রোভের মতে তুরুক মাক্তো প্রতিনিধিত্ব করে উদার গণতান্ত্রিক পার্টির নেতা ভ্লাদিমির ঝিরনোভস্কিকে; স্পঞ্জ বব জাস্ট রাশিয়া দলের নেতা সের্গেই মিরোনভকে; আর পুতিন, #৫ হয়েছেন প্রবাদবাক্যের কোট পরা ঘোড়া। | |
28 | লাইভজার্নাল ব্যবহারকারী ভ্লাদিমির গোলেভ এই প্রসঙ্গে স্পঞ্জ ববকে রাজনৈতিক প্রার্থীর চেয়ে বরং একটি কার্টুন চরিত্র বলেই মনে হয় ভেবে এটা লিখেছেন [রুশ ভাষায়]: | Secondo alexhitrov, Toruk Makto sarebbe Vladimir Žirinovskij [it], il leader del partito Liberal-Democratico; Sponge Bob sarebbe invece Sergej Mironov [en], capo del partito Russia Giusta [it]; e il proverbiale Cavallo col paltò non può essere altro che il numero 5, Vladimir Putin. |
29 | আমি স্পঞ্জ ববকে ভোট দিব। স্পঞ্জ বব স্থায়ীত্ব হল, সর্বোপরি। | L'utente LJ vladimir_golev sta al gioco, ed esprime così la sua posizione politica alla vigilia delle elezioni: |
30 | রাশিয়া অনেকটা তাড়াতাড়িই তার পরবর্তী প্রধানের নাম জানবে। | Io voterei per Sponge Bob. Sponge Bob mi ispira stabilità. |
31 | ভ্লাদিভস্টকেকের বাসিন্দারাও সম্ভবত রহস্যময় বিজ্ঞাপনী প্রচারণাটির মানে এবং এর উদ্দীষ্টদের আবিষ্কার করবে। | La soluzione del mistero non dovrebbe farsi attendere molto: probabilmente, nel momento in cui la Russia scoprirà il volto del suo nuovo leader, Vladivostok troverà la risposta all'enigmatico indovinello. |