# | ben | ita |
---|
1 | দামাস্কাসের রাস্তায় সমাধান হিসেবে বাইসাইকেল | Siria: biciclette, una soluzione per le strade di Damasco |
2 | অব্যক্ত সিরিয়া থেকে এই পোস্টটি পুনরায় পোস্ট করা হয়েছে। | Questo post è stato pubblicato da Syria Untold [en, come tutti i link successivi salvo diversa indicazione]. |
3 | ইদানীং আপনি যদি দামাস্কাসের রাস্তাগুলোতে হাঁটেন তবে অপ্রত্যাশিতভাবে বাইসাইকেল চালনারত তরুন তরুণীদের সাথে দেখা হয়ে যেতে পারে। | Se, in questi giorni, vi capita di camminare tra le vie di Damasco, probabilmente potrete imbattervi in giovani, uomini e donne, che vanno in bicicletta e sorpassano allegramente una macchina bloccata ad uno dei tanti posti di blocco che infestano la città. |
4 | দেখা যাবে একজন তরুণ কিংবা তরুণী শহরে মহামারীর মতো বসানো অফুরন্ত চেকপয়েন্টের ফাঁদে পড়া কোন গাড়িকে খুশি মনে সাইকেল চালিয়ে পেরিয়ে যাচ্ছে। | Promuovere l'uso della bicicletta a Damasco è infatti, parte di una iniziativa chiamata She Wants a Bicycle Now [Lei vuole una bicicletta adesso], promossa da studenti universitari, la maggior parte dei quali appartengono alla Facoltà di Ingegneria. |
5 | “শি ওয়ান্টস এ্যা বাইসাইকেল নাউ” শিরোনামের প্রচারাভিযানের একটি অংশ হিসেবে দামাস্কাসে কলেজ পড়ুয়া ছাত্রদের নেতৃত্বে বাইসাইকেলের বিজ্ঞাপন দেয়া হচ্ছে। | |
6 | তাদের বেশিরভাগই কলেজের প্রকৌশল অনুষদের ছাত্র। | Giovani partecipanti della campagna She Wants a Bike. |
7 | সে একটি বাই সাইকেল চায় প্রচারাভিযানের তরুণ অংশগ্রহণকারীরা। | |
8 | সূত্রঃ অব্যক্ত সিরিয়া | Fonte: Syria Untold |
9 | সিরিয়ার প্রচলিত ধারণা অনুযায়ী, বাইসাইকেলকে নিচু-শ্রেনীর যানবাহন বলে মনে করা হয়। | |
10 | যারা মোটর যান কেনার সামর্থ রাখে না, তারাই শুধুমাত্র এটি ব্যবহার করে থাকে। মনে করা হয় শুধুমাত্র পুরুষেরাই বাইসাইকেল চালাতে পারে। | In Siria, le biciclette, sono considerate, tradizionalmente, un mezzo di trasporto delle classi meno abbienti, usate da chi non può permettersi un veicolo a motore e solitamente associate all'utilizzo da parte degli uomini. |
11 | এই গৎবাঁধা ধারণা ভাঙ্গতে এবং চেকপয়েন্টের কারণে সৃষ্ট যানজট সমস্যার সমাধান করতে একদল তরুণ-তরুণী শহরের চারপাশে সাইকেল চালিয়ে প্রদক্ষিণ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | |
12 | শহর প্রদক্ষিণ করার মাধ্যমে তারা সাইকেল চালনার সূচনা করেছে এবং অন্যান্যদের ও এটি অনুসরণ করতে উদ্বুদ্ধ করেছে। | |
13 | এই প্রচারাভিযানের আয়োজকেরা তাদের লক্ষ্য সম্পর্কে অব্যক্ত সিরিয়াকে বলেছে, “সম্প্রদায়টির অভ্যাস পরিবর্তন করতে এবং ব্যতিক্রমধর্মী যানবাহনের ব্যবহার বাড়াতে” কাজ করছি। | |
14 | তারা সাইকেল চালানোর সংস্কৃতিকে জ্বালানী বাঁচান এবং দূষণ কমানোর মাধ্যমে সমাজের উন্নয়নের একটি ভালো পন্থা বলে মনে করে। “এটি সিরিয়ার নাগরিকদের জন্য প্রথা ভাঙ্গার, ভয় ভাঙ্গানোর একটি পন্থাও বটে। | Un po' per rompere gli stereotipi e anche per offrire una alternativa agli ingorghi creati dai posti di blocco, un gruppo di giovani, uomini e donne, ha deciso di iniziare ad andare in bicicletta per la città ed esortare gli altri a seguirli in questa iniziativa. |
15 | এই ভয় অনেককেই সাইকেল চালনা থেকে বিরত রেখেছে। লোকে কি বলবে, এ ধরনের উদ্বেগ অনেক বছর ধরেই নারীদের সাইকেল চালনা থামিয়ে রেখেছে। | Il loro scopo, come hanno dichiarato a Syria Untold, è “cambiare le abitudini della comunità e promuovere l'uso di mezzi di trasporto alternativi”. |
16 | বিশেষকরে, যেসব নারীরা হিজাব পরে তাদেরকে সাইকেল চালনা থেকে এই ধারণাটি দূরে সরিয়ে রেখেছে”। | Pensano che la cultura delle due ruote sia un buon modo per migliorare la società risparmiando carburante e riducendo l'inquinamento. |
17 | দামাস্কাসের রাস্তায় যুবতি মেয়ে সাইকেল চালাচ্ছে। সূত্রঃ সে একটি বাইসাইকেল চাই প্রচারাভিযানের ফেসবুক পাতা। | “Per il popolo siriano è anche un modo per rompere con quel timore reverenziale che ha privato molti di loro dall'andare in bicicletta. |
18 | প্রচারাভিযানটিতে যোগ দিতে আগ্রহী সবাইকে আয়োজকেরা এই প্রচারাভিযানের শেষে একটি প্রতীকী ইঙ্গিত হিসেবে তাদের সাইকেলটিকে তাদের বিশ্ববিদ্যালয়ের পার্ক করে রাখতে আহ্বান জানিয়েছে। | |
19 | কেননা, সিরিয়ার ক্যাম্পাসগুলোতে প্রচলিত রীতি অনুযায়ী সাইকেল রাখার অনুমতি দেয়া হয় না। | Per anni, la preoccupazione di cosa la gente avrebbe detto ha bloccato le donne dall'utilizzarle, soprattutto quelle che indossavano lo hijab. ”.” |
20 | উদ্যোগটি খুব ফলপ্রসূ ছিল। | Giovane donna in bicicletta a Damasco. |
21 | গত ৪ অক্টোবর তারিখে শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের ক্যাম্পাসগুলোতে কয়েক শত বাইসাইকেল রাখতে দেখা গেছে। | |
22 | এর পরপরেই এই কর্মসূচীর বিভিন্ন ছবি ফেসবুকের মাধ্যমে শেয়ার করা হয়। | |
23 | ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা থেকে তোলা ছবিগুলো যারা শেয়ার করেছে, তাদের মাঝে অনেক অল্পবয়স্ক মেয়েও ছিল। | |
24 | তাদের মাঝ থেকে একজন মেয়ে বলেছেঃ | Fonte: pagina Facebook della campagna “She Wants a Bike” |
25 | “আমি হিজাব এবং মানটেউ (গাঢ় রঙের কোট, যা সাধারনত রক্ষণশীল পরিবার থেকে আসা মুসলিম নারীরা পরিধান করে থাকে) পরি”। এই প্রথম আমি সাইকেল চালিয়েছি। | A questo scopo, gli organizzatori hanno fatto appello a chiunque fosse interessato all'iniziativa a parcheggiare le biciclette nelle università, come gesto simbolico, dal momento che non è un mezzo tradizionalmente autorizzato ad accedere nei campus siriani. |
26 | আমি আমার ভাইয়ের সাথে মাশরু দামারে আমার বাড়ি থেকে সকাল ৭ টায় বের হয়েছি। আমার ভাই আমাকে এটা করতে উৎসাহ দিয়েছে। | L'iniziativa ha riscosso molto successo e il 4 ottobre c'erano centinaia di biciclette nei campus, le cui foto sono state state poi pubblicate su Facebook. |
27 | আমি নিচে রাবয়ইতে গেলাম এবং মাজ্জেহ সড়কেও যেতে থাকলাম। | Molte erano le ragazze che hanno condiviso le fotografie insieme alle loro esperienze. |
28 | সেখানে যাওয়ার পর আমি এবং আমার ভাই আলাদা হয়ে গেলাম। | Una di queste ha raccontato: |
29 | কেননা, আমার ভাইকে অন্য কোথাও যেতে হবে। সে আমাকে বললো, “তুমি তোমার নিজের মতো করে করতে পারো। | Io indosso hijab e manteau (tradizionale cappotto scuro usato dalle donne mussulmane) e questa è stata la mia prima volta in bicicletta. |
30 | তোমার ভয় পাওয়ার বাঁধাকে ভেঙ্গে ফেল এবং এটি নিয়ে দুশ্চিন্তা করোনা”। | Sono uscita di casa a Mashru Dummar alle 7,00 del mattino, insieme a mio fratello, che mi ha incoraggiato. |
31 | সেখানেই আমার দুঃসাহসিক অভিযান শুরু হল। আমি সাইকেল চালাতে থাকলাম এবং রাস্তায় অনেকগুলো চেকপয়েন্ট পেলাম। | Sono scesa per Rrawbe e per la strada di Mazzeh, dove mi sono separata da mio fratello perché doveva andare in un altro posto. |
32 | কিন্তু আমাকে স্বীকার করতেই হবে যে, সবাই খুব আন্তরিক ছিল। | “Puoi farlo da sola,” mi ha detto, “sconfiggi la paura e non preoccuparti” Da qui è cominciata la mia avventura. |
33 | এমনকি কেউ কেউ আমাকে দেখে হেসেছে এবং দোয়া করেছে। এটি খুবই মজার এবং মুক্তিদায়ক একটি অভিজ্ঞতা। | Sono andata avanti e ho incontrato molti posti di blocco sulla mia strada, ma devo dire che sono stati tutti carini con me, alcuni mi hanno anche sorriso e augurato buona fortuna. |
34 | আমি প্রত্যেকটি মেয়েকে উদ্বুদ্ধ করবো, তারা যেন একই কাজ করে। | È stata un'avventura divertente e liberatoria ed esorto ogni ragazza a fare lo stesso. |
35 | শুরুতে একটু বিব্রতকর মনে হলেও খুব তাড়াতাড়ি আপনি এতে অভ্যস্ত হয়ে পরবেন। | All'inizio ti senti in imbarazzo, ma dopo poco ti abitui. |
36 | দেশটিতে বাইসাইকেলের ব্যবহারকে ছড়িয়ে দেয়ার পথে যেসব বাধাবিপত্তি আছে তাঁর মধ্যে অন্যতম হচ্ছে, একটি গড়পরতা সিরিয় পরিবারের জন্য সাধারনত সাইকেল কেনাটা বেশ ব্যয়বহুল। সাম্প্রতিক সময়ের এই নাটকীয় পরিস্থিতি স্বত্বে ও বাইসাইকেলের দাম কমেনি। | Tra i lati negativi del tentativo di diffondere l'uso delle biciclette nel paese c'è il fatto che per un siriano medio continuano a essere abbastanza care (al di là dell'attuale drammatica situazione economica, il loro prezzo non è diminuito) e che, in aree più tradizionaliste, si continua a disapprovare il fatto che le donne vadano in bicicletta. |
37 | রক্ষণশীল এলাকাগুলোতে এখনো নারীদের সাইকেল চালাতে দেখলে লোকজন ভ্রূকুটি করে। | Comunque gli organizzatori di questa iniziativa hanno l'impegno, pedalata dopo pedalata, di superare questi ostacoli fornendo soluzioni per migliorare il paese attraverso risorse del paese stesso. |
38 | যাইহোক, এই প্রচারাভিযানের আয়োজকেরা প্যাডালের পর প্যাডাল মেরে ভেতর থেকে দেশের উন্নতির জন্য সমাধান বের করে এই বাধাবিপত্তিগুলো প্রতিহত করতে বদ্ধ পরিকর। | |
39 | অব্যক্ত সিরিয়া থেকে এই পোস্টটি পুনরায় পোস্ট করা হয়েছে। | Questo post è stato pubblicato da Syria Untold. |