# | ben | ita |
---|
1 | গিনি-বিসাউ: প্রেসিডেন্টের হত্যা স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলছে | Guinea-Bissau: omicidi ancora senza risposta, situazione confusa |
2 | গিনি- বিসাউ এর প্রেসিডেন্ট জোয়াও বের্নার্দো ভিয়েরাকে আজকে (২রা মার্চ ২০০৯) ভোরে হত্যা করা হয়েছে, হয়তবা বিশ্বাসঘাতক সেনাসদস্য দ্বারা যখন তিনি বাড়ি থেকে পালাচ্ছিলেন। | In Guinea-Bissau il Presidente Joao Bernardo Vieira [in] è stato assassinato nelle prime ore di ieri mattina, presumibilmente in un attacco da parte di soldati disertori mentre stava fuggendo da casa. |
3 | এই হত্যাকান্ড তার দীর্ঘদিনের শত্রু দেশের সেনা প্রধান জেনারেল বাতিস্তা তাগ্মের মৃত্যুর কয়েক ঘন্টার মধ্যে হয় যিনি রবিবার রাতে একটা বোমা বিষ্ফোরণে মারা যান। | Il crimine è accaduto alcune ore dopo che il suo rivale di sempre, il capo dell'esercito nazionale Generale Batista Tagme, è stato ucciso da una bomba, domenica sera. |
4 | যদিও কারন এখনও জানা যায়নি, নবীন পশ্চিম আফ্রিকার এই দেশে এই দুইটা অপরাধ স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলেছে। | Anche se i motivi sono ancora sconosciuti, gli omicidi vanno generando forti timori d'instabilità nella giovane repubblica dell'Africa Occidentale. |
5 | এন্তোনিও আলি সিল্ভা এই সংবাদ ক্রমাগত অনুসরণ করছেন। | Antonio Aly Silva [pt] ha seguito le notizie mano a mano che arrivavano. |
6 | তার শেষ পোস্টে, [পর্তুগীজ ভাষায়] তিনি সংবাদ দিয়েছেন যে সাত দিনের জাতীয় শোক পালিত হবে প্রেসিডেন্টের হত্যার জন্য আর দুইটা রাষ্ট্রীয় শেষকৃত্য হবে। | Nel suo ultimo post [pt], riporta la notizia che ci saranno 7 giorni di lutto nazionale per l'assassinio del presidente e due funerali di Stato. Promette di pubblicare domani le immagini esclusive dei funerali: |
7 | তিনি কথা দিয়েছেন কালকে শেষকৃত্য অনুষ্ঠানের বিশেষ ছবি প্রকাশ করবেন: | Lunedì 2 Marzo 2009 alle 4:51 Nino Vieira è stato assassinato (?) |
8 | নিনো ভিয়েরাকে কি হত্যা করা হয়েছে (?) হিংস্র সকাল | Mattina violenta Siamo stati sotto il fuoco delle mitragliatrici per oltre 30 minuti - e che mitragliatrici! |
9 | | (AAS da cellulare) Domenica 1 Marzo 2009 alle 22:32 PM Manovre militari a Bissau Oggi, uno scoppio violento ha colpito i quartieri generali delle forze armate di Guine. |
10 | ৩০ মিনিটের বেশী সময়ে আমরা মেশিন গানের গুলির সম্মুখীন হচ্ছি- আর সেকি মেশিন! | Ho visto quattro persone ferite all'ospedale, di cui due sono state bruciate e sono in condizioni critiche. |
11 | ( এএএস মোবাইল থেকে) রবিবার মার্চ ০১ ২০০৯ রাত ১০:৩২ মিনিটে | Circolano voci secondo cui CEMGFA, il direttore Waie Na Tagme, sia morto. |
12 | বিসাউতে সেনা মোতায়েন: | È la Guinea-Bissau al meglio. |
13 | আজকে, গিনির সেনা হেডকোয়ার্টারকে ভয়ঙ্কর একটা বিষ্ফোরণ আঘাত করে। | È doloroso scrivere questo tipo di notizie. |
14 | আমি হাসপাতালে চারজন আহত লোককে দেখেছি, যাদের মধ্যে দুইজন পুড়ে গিয়ে সংকটাপন্ন অবস্থায় আছেন। | È proprio questa notizia che ha spinto Jorge Rosmaninho [pt], che l'anno scorso aveva chiuso il blog di Africanidades, a riaprirlo. |
15 | গুজব শোনা যাচ্ছে যে সিইএমজিএফএ, প্রধান জেনারেল তাগ্মে না ওয়াই নিহত হয়েছেন। | Pubblica la foto qui sotto e si domanda: Quem mataria quem, primeiro? |
16 | গিনি-বিসাউ তার চিরাচরিত অবস্থায় আছে। | Afinal morreram os dois. Chi ha ucciso per primo? |
17 | এই খবর লেখা কষ্টকর। | Dopo tutto, sono morti entrambi. |
18 | এই খবর জোর্গে রোজমানিনহোকে উদ্বুদ্ধ করেছে আবার ব্লগ করতে যিনি গত বছর আফ্রিকানিডেডস ব্লগ বন্ধ করেছিলেন। | Il reporter Luis Castro [pt] fornisce alcune informazioni di fondo sulle relazioni tra i due uomini: Conheço muito bem a realidade da Guiné-Bissau e os seus jogos de poder. |
19 | | Acompanhei a guerra civil de 1998/1999, eleições, golpes de Estado, estive preso, fui interrogado de arma apontada à cabeça, fui sentenciado de morte e tive de fugir resgatado pelos fuzileiros portugueses. |
20 | তিনি নিচের ছবি প্রকাশ করে ভেবেছেন: কে কাকে আগে মেরেছে? | O que aconteceu ontem e hoje não foi novidade para mim. |
21 | কেননা, দুইজনই মারা গেছেন। | De resto, há muito que o esperava. |
22 | সাংবাদিক লুইস কাস্ত্রো দুইজনের সম্পর্কের কিছু আগের সংবাদ দিয়েছেন: | O confronto entre o Presidente Nino Vieira e o chefe de Estado maior, não é de agora. |
23 | আমি গিনি-বিসাউএর বাস্তবতা আর ক্ষমতা যে খেলা সেখানে শুরু হয়েছে তা বেশ ভালোভাবে জানি। | Recordo que Tagma Na Waie era infértil devido aos choques eléctricos a que foi sujeito nos testículos (disse-me em entrevista ) pelos homens de Nino e combateu-o ferozmente durante a guerra. |
24 | আমি ১৯৯৮/১৯৯৯ এর গৃহযুদ্ধ অনুসরণ করেছি, তখনকার নির্বাচন, সামরিক অভ্যুত্থান। | Mais tarde, apesar de o ter ajudado a regressar à Guiné e ao poder, Tagma voltou a afastar-se de Nino. |
25 | আমাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল, মাথায় বন্দুক ধরে প্রশ্ন করা হয়েছিল। | Tudo se agravou ainda mais quando o Presidente tentou que o programa do governo de Carlos Gomes Júnior fosse chumbado. |
26 | পরে মৃত্যুদন্ড দেয়া হয়েছিল আর পালাতে হয়েছিল এবং অবশেষে পর্তুগীজ সেনা কর্মকর্তারা আমাকে উদ্ধার করেন। | O chefe de Estado maior pôs-se ao lado do PM, dizendo que o governo fora eleito e, como tal, deveria governar. |
27 | গতকাল আর আজকে যা ঘটেছে তা আমার কাছে আশ্চর্যজনক না। | Era previsível que um deles iria morrer. |
28 | আসলে, আমি অনেক দিন থেকে এমনই হবে ভাবছিলাম। | Era Nino ou Tgama. Morerarm os dois. |
29 | প্রেসিডেন্ট ভিয়েরা আর সেনাপ্রধানের ঝগড়া সাম্প্রতিক ব্যাপার না। | Conosco molto bene la realtà affrontata dalla Guinea-Bissau e i vari giochi di potere. |
30 | আমার মনে পড়ছে যে তিগ্মা ইন ওয়াই নপুংশক হয়ে যান নিনোর (প্রেসিডেন্টের) লোকেরা তাকে শুক্রাশয়ে বৈদ্যুতিক শক দেয়ার কারনে (তিনি আমাকে এটা একটা সাক্ষাৎকারে বলেছিলেন)। | Ho seguito la guerra civile del 1998/1999, le elezioni, il colpo di stato, sono stato arrestato, interrogato con una pistola alla testa, sono stato condannato a morte e costretto a fuggire, e poi sono stato salvato dagli ufficiali dell'esercito portoghese. |
31 | এদের তিনি ভয়ঙ্করভাবে প্রতিহত করেন যুদ্ধের সময়ে। | Ciò che è accaduto ieri e oggi non mi sorprende. |
32 | পরে তাকে গিনি আর ক্ষমতায় ফিরতে সাহায্য করা সত্ত্বেও, তাগ্মা নিজেকে নিনো থেকে দূরে রাখেন। | Al contrario, me lo aspettavo da tempo. Il confronto fra il presidente Vieira e il capo di Stato non è recente. |
33 | | Ricordo che Tagma in Waie è diventato impotente per gli elettroshock ai testicoli a cui è stato sottoposto (me l'ha detto in un'intervista) dagli uomini di Nino, che ha combattuto ferocemente durante la guerra. |
34 | পরিস্থিতি খারাপ থেকে আরো খারাপ হলো যখন প্রেসিডেন্ট চেষ্টা করেন [প্রধান মন্ত্রী] কার্লোস গোমেস জুনিয়রের সরকারী কর্মসূচি বন্ধ করতে। | Più tardi, malgrado l'aiuto che gli aveva dato per tornare al potere in Guinea, Tagma si è tenuto ancora distante da Nino. Le cose sono andate di male in peggio quando il presidente ha provato a fermare i programmi governativi del [primo ministro] Carlos Gomes Junior. |
35 | সেনা বাহিনী প্রধান প্রধানমন্ত্রীর পক্ষ নেন এই বলে যে সরকারকে নির্বাচিত করা হয়েছে আর সেইভাবে শাসন করা উচিত। | Il capo delle forze armate è rimasto fedele al Primo Ministro, dicendo che il governo è stato eletto e deve governare in quanto tale. |
36 | এটা ধারনা করা হচ্ছিল যে একজন না একজন মারা যাবে। | Era previsto che uno o l'altro morisse. |
37 | নিনো বা তিগামা। | Nino o Tgama. |
38 | দুইজনই গেছে। | Sono morti entrambi. |
39 | একাত্মতা | Solidarietà |
40 | লুসোফোন ব্লগাররা, বিশেষ করে যারা এই পর্তুগীজ কলোনী থেকে এসেছেন তারা এই ঘটনার জন্য হাহাকার করেছেন আর গিনি-বিসাউ এর মানুষের সাথে একাত্মতার বানী পাঠিয়েছেন। | I blogger di lingua portoghese, anche nelle ex colonie portoghesi, hanno deplorato l'accaduto, inviando messaggi di solidarietà al popolo della Guinea-Bissau: Da Capo Verde, João Dono [pt] dice: Espero que, a semelhança do que aconteceu em Angola, a paz passa a reinar em na Guiné-Bissau. |
41 | কেপ-ভার্দে থেকে জোয়া দোনো বলেছেন: | O homem com história de Nino Vieira só poderia ter este fim. |
42 | আমি আশা করি, অ্যাঙ্গোলার মতো, গিনি- বিসাউতেও শান্তি বিরাজ করবে। | Ele escolheu este caminho, um caminho que muito fez sofrer os nossos irmãos. |
43 | নিনো ভিয়ারার মতো ইতিহাস থাকা মানুষ এমনি করেই শেষ হতে পারে। | Vamos acompanhar as horas e os minutos de angústia na Guiné-Bissau. |
44 | তিনি এই পথ বেছে নিয়েছেন, যে পথ আমাদের ভাইদের অনেক কষ্টের মধ্যে ফেলেছে। | Spero che, come in Angola, la pace torni in Guinea-Bissau. Un uomo con una storia come Nino Vieira poteva soltanto finire così. |
45 | আমরা গিনি-বিসাউ এর সমস্যার মিনিট আর ঘন্টা ধরে পর্যবেক্ষন করবো। | Ha scelto questa strada, una strada che ha portato molta sofferenza ai nostri fratelli. |
46 | কেপ- ভার্দে থেকে, সিজার স্কফেল্ড কারদোসো বলেছেন: | Continueremo a seguire le ore e i minuti di difficoltà in Guinea-Bissau. |
47 | আমাদের বাহিনীকে পর্যবেক্ষণ করে আমি দেখলাম…গিনি বিসাউতে ধৈর্য অনুপস্থিত। | Sempre da Capo Verde, Cesar Schofield Cardoso [pt] scrive: Passando à revista às minhas tropas dei por falta de…tolerância na Guiné-Bissau. |
48 | এই দেশে রাক্ষসরা আবার ভর করেছে দেশে, অস্ত্র হাতে আমাদের ভাইরা যারা এখনো শেখেনি অস্ত্র কখন ফেলতে হয়। | Os demónios voltam a ensombrar este país, irmão de armas, que ainda não aprendeu a largar as armas. |
49 | তারা ভিয়েরাকে হত্যা করেছে সেনাপ্রধানকে হত্যার প্রতিবাদে। | Terão matado Nino Vieira, em retalhação ao assassinato do Chefe do Estado Maior. |
50 | গিনিতে এখন ঘৃণার সময়। | Tempo de ódio na Guiné. |
51 | মোজাম্বিক থেকে ম্যানুয়েল দে আরুজো বলেছেন: | Controllando le mie truppe ho notato che … manca la tolleranza in Guinea-Bissau. |
52 | অনেক কারন আছে আমাদের গিনি-বিসাউকে সাহায্য করার এবং শান্তি আর জাতীয় সংহতির দিকে যাওয়ার পথ খুঁজে পেতে। | I demoni hanno nuovamente oscurato questo Paese, il nostro fratello in armi, che ancora non ha imparato a deporre le armi. |
53 | কোথায় আমাদের অগ্রণী শান্তিকারকরা? | Hanno ucciso Vieira in rappresaglia per l'assassinio del capo dell'esercito. |
54 | কোথায় সিপিএলপি [পর্তুগীজ ভাষার দেশের জোট]? | È il tempo dell'odio in Guinea. |
55 | কোথায় আফ্রিকান ইউনিয়ন? | Dal Mozambico, Manuel de Araùjo [pt] dice: |
56 | তারা কি আমাদের ভাইদের সাহায্য করতে পারেননা জাতীয় সংহতির বিশুদ্ধ বাতাসে শ্বাস নিতে? | Muitas razoes para ajudarmos Guine-Bissau a encontrar o caminho da paz e da reconciliacao nacional. Onde andam os nossos pacificadores mor? |
57 | এঙ্গোলা থেকে ইউজিনিও কোস্তা আলমীদা বলেছেন: | Onde anda a CPLP? Onde anda a Uniao Africana? |
58 | আশা করা যায় যে তথাকথিত চিরশত্রুর মৃত্যু সাহায্য করবে গিনি-বিসাউ এর মানুষকে একটা সত্য ও সংহতি (ট্রুথ এন্ড রিকনসিলিয়েশন) কমিশন তৈরি করতে যা প্রতিহিংসার মনোভাবকে শেষ করবে আর গিনি-বিসাউকে একটা বিশাল আর সমৃদ্ধশালী দেশ হিসাবে গঠন করবে। | (…) Nao podem ajudar os nossos irmaos a respirar o ar puro da reconciliacao nacional? Ci sono molte ragioni per aiutare la Guinea-Bissau a trovare la strada della pace e della riconciliazione nazionale. |
59 | গিনি-বিসাউ এর জনসংখ্যা ১. | Dove sono i nostri leader di pace? |
60 | ৬ মিলিয়ন আর ১৯৭৪ এর স্বাধীনতার পরে দেশটা অনেক বছরের অস্থিরতা সহ্য করেছে। | Dov'è la [Comunità dei Paesi di lingua portoghese] CPLP? Dov'è l'Unione africana? |
61 | আর সম্প্রতি দেশটি পরিণত হয়েছে ল্যাটিন আমেরিকা থেকে ইউরোপে কোকেন পাচারের পথ হিসাবে। | (…) Come possono non aiutare i nostri fratelli a respirare l'aria pura della riconciliazione nazionale? Dall'Angola, Eugénio Costa Almeida [pt] dice: |
62 | | Que a morte dos supostos arqui-inimigos sirva para a Sociedade Bissau-guineense criar uma Comissão de Verdade e Reconciliação e afastem dos espíritos as vinganças e façam da Guiné-Bissau um País enorme e próspero. |
63 | | Se tutto va bene la morte dei presunti arcinemici aiuterà il popolo della Guinea-Bissau a creare una Commissione di Riconciliazione e di Verità che metterà fine al desiderio di vendetta e renderà la Guinea-Bissau un Paese immenso e prosperoso. |
64 | | La Guinea-Bissau ha una popolazione di 1.6 milioni di persone e fin dall'indipendenza nel 1974 il Paese ha affrontato anni di instabilità, e più recentemente è emerso come percorso usato per il contrabbando di cocaina dall'America latina all'Europa. |