# | ben | ita |
---|
1 | ফিলিপাইন্স: ক্ষুধা সম্পর্কে সচেতনতা সৃষ্টিতে গল্প বলা | Filippine: sensibilizzare sul problema della fame tramite video e racconti mitologici |
2 | ক্ষুধা | La fame |
3 | নীচের ভিডিওটি পাবেন কালচার আনপ্লাগড ওয়েবসাইটে যা বিভিন্ন প্রামান্য চিত্র, স্বল্পদৈর্ঘ আর মোবাইল চলচ্চিত্রকে তুলে ধরে আর তাদের মধ্যে সব থেকে জনপ্রিয়গুলোকে আর্থিক পুরষ্কার দেয়। | Qualche anno fa, un documentario ha conquistato il successo di pubblico al 56esimo Festival Internazionale del cinema di Berlino, e ancora oggi gira su Internet, aumentando la consapevolezza riguardo la povertà e la fame. Chicken Ala Carte di Ferdinand Dimadura è uno dei video che affrontano il problema della fame nel passato, nel presente e nel futuro. |
4 | চিকেন আলা কার্তে চলচ্চিত্রটি ৬ মিনিট দীর্ঘ আর এর নির্মানের ধরন ভাষার বাধাকে কোন ধরনের সমস্যা ছাড়া অতিক্রম করে: | Il video che segue è disponibile su Culture Unplugged [in], sito che promuove documentari, cortometraggi e film realizzati con cellulari e assegna ai più popolari dei premi in denaro. |
5 | কালচার আনপ্লাগড. কম সাইটে এই ছবিটি দেখুন | Chicken A la Carte dura 6 minuti e la sua forza visiva supera senza problemi le barriere linguistiche: |
6 | ছোট থাকাকালীন আমরা অনেকে আমাদের মাদের বলতে শুনেছি প্লেটের ভাত না ফেলে শেষ করতে, যেহেতু পৃথিবীর অন্য প্রান্তে শিশুরা না খেয়ে অনাহারে আছে: বাস্তবতা হচ্ছে যে ক্ষুধার্থ বাচ্চারা আমাদের আশে পাশেই থাকতে পারে। | Guarda il video su cultureunplugged.com [in] Molti di noi da bambini ascoltavao nostra madre dirci di finire il cibo nel piatto perchè c'erano bambini che morivano di fame in altre parti del mondo: la verità è che i bambini che muoiono di fame potrebbero vivere a un isolato da noi. |
7 | ক্যারোলিনামেড এর পরের ভিডিওটি খাবার নষ্ট করা বা খাওয়ার ফেলে দেয়া থেকে সৃষ্ট অবিচারের কথা বলে। এটি দেখায় যে একটিমাত্র প্রথম বিশ্বের দেশ থেকে কতোটা খাবার নষ্ট হচ্ছে, আর বিশ্বের কতো মানুষের উপকার হতো ফেলে দেয়া ওই খাবার থেকে। | Il video successivo, di CarolinaMed [in], mette in guardia sull'ingiustizia derivante dal fatto di sprecare o gettare via cibo commestibile, e include cifre su quanto viene sprecato nei Paesi del Primo Mondo, e quante persone potrebbero beneficiare di quel cibo buttato via. |
8 | আর সিঙ্গাপুর থেকে, আজাহাহাসুপারনোভা এই প্রশ্ন করেছেন: খাবার নষ্ট করার পিছনে আপনাদের অজুহাত কি, আর পরিবেশ সংক্রান্ত কারন দেখিয়েছেন কেন এটা পরিবেশের জন্য ক্ষতিকর: | E da Singapore, azahahasupernova [in] pone la domanda: qual è la vostra scusa per sprecare cibo?, e offre motivazioni ecologiche sul perchè ciò sia dannoso per l'ambiente. |
9 | ফিলিপাইন্সে, ক্ষুধা সাম্প্রতিক কোন ব্যাপার না: এখানে রুপকথার গল্পেও আছে ক্ষুধা তাড়ানোর জন্য খাদ্য খুঁজে পাওয়ার তাগিদের কথা। জলরঙ্গে তৈরি পরবর্তী স্বল্পদৈর্ঘ এনিমেটেড চলচ্চিত্রে দেখানো হয়েছে এমনি ঘটনা। | Nelle Filippine, la fame non è un problema recente: esistono racconti mitologici basati sul bisogno di trovare qualcosa da mangiare per evitare la fame; è il caso del cortometraggio che segue, un film animato fatto con gli acquarelli. |
10 | এনিমেটর টোকোমোকোলিকা আমাদেরকে এই ব্যাপারে আর একটু বলেছেন: | L'animatore tokomokolika [in] ci racconta qualcosa di più al riguardo: |
11 | সাগাদার কাছে লেক দানুম এর পাড়ে ছিল এমন একটি গাছ সম্পর্কে একটি বোন্টক গল্প বলব। | Una storia Bontoc su un albero che era solito stare vicino al lago Danum vicino a Sagada. |
12 | এটি একটা কাল্পনিক গল্প যা মাএং নামে এক মহিলার, আর তার পরিবারকে ক্ষুধার হাত থেকে বাঁচানোর জন্যে তার অভিয়ানের কথা বর্ণনা করে। | È un racconto mitologico su una donna di nome Maeng, e sulla sua ricerca per salvare la famiglia dalla fame. |
13 | এটা দামিয়ানা ইউগিনিওর ফিলিপাইন্সের রুপকথার গল্পের সংগ্রহ থেকে সংগৃহীত। | Si tratta di un racconto adattato dalla raccolta di mitologie filippine di Damiana Eugenio. |
14 | বইয়ে মূল চরিত্র নামহীন, আর যে গ্রাম থেকে সে এসেছিল তার নাম মায়েং। | Nel libro, la protagonista è senza nome, e il villaggio da cui proviene si chiama Maeng. |
15 | থাম্বনেইল ইমেজ জনাব ক্রিস এর সৌজন্যে। | L'immagine usata sopra è di Mr. Kris su Flickr |