Sentence alignment for gv-ben-20091129-7732.xml (html) - gv-ita-20091123-10342.xml (html)

#benita
1পশ্চিম সাহারা: আমিনাতু হায়দার নির্বাসিতSahara Occidentale: deportata Aminatou Haidar, attivista pro-indipendenza Aminatou Haidar, foto di saharauiak
2আমিনাতু হায়দার এর ছবি সাহারুইয়াকের সৌজন্যেAminatou Haidar [it] è un'importante attivista per l'indipendenza del Sahara Occidentale (dal Marocco).
3তাকে দেয়া এত সম্মান সত্ত্বেও, হায়দার সাম্প্রতিক সময় পর্যন্ত মরোক্কোতে বাস করতেন গ্রেপ্তার হওয়ার আতঙ্ক নিয়ে।Nata nel 1967, a vent'anni è stata fatta “sparire” dalle autorità marocchine a causa del suo attivismo per riemergere solo tre anni dopo.
4গত ১৩ই নভেম্বর শুক্রবার এল আইয়ুন (পশ্চিম সাহারার একটি শহর) এ ফেরার পরে তাকে গ্রেপ্তার করে নির্বাসিত করা হয়েছে।Nel 2005, Haidar è stata arrestata per aver partecipato a una manifestazione di protesta ed è stata condannata a sette mesi in prigione per aver “incitato violente attività di protesta.”
5ক্রিশ্চান সায়েন্স মনিটর অনুসারে, কর্তৃপক্ষ তার কাস্টমস ফর্মে ‘পশ্চিম সাহারা' লেখাকে কারণ হিসেবে দেখেছেন।Amnesty International l'ha considerata [in] prigioniera di coscienza, mettendo in dubbio la correttezza del processo contro di lei e altre 6 persone.
6মরোক্কোর কর্তৃপক্ষ অনুসারে, হায়দার তার মরোক্কোর নাগরিকত্ব অস্বীকার করে ‘ইচ্ছাকৃত ভাবে সই করে বাতিল করেছে'।Dopo il suo rilascio, Aminatou Haidar è stata onorata con il Premio Robert F.
7তাকে ক্যানারী দ্বীপের ল্যাঞ্জারোতে বন্দীশালায় পাঠানো হয়, আর পরে মানবিক কারনে স্পেনে থাকার অধিকার দেয়া হয় (স্প্যানিশ সংবাদ সংস্থা এবিসি অনুসারে)।Kennedy per i diritti umani [in], , nominata [in] per il Premio Nobel per la pace, e più recentemente premiata con il Premio al coraggio civile [in] a New York - tutto ciò per il suo impegno nel difendere i diritti umani nel Sahara Occidentale.
8Nonostante i riconoscimenti ottenuti, fino a poco tempo fa Haidar ha vissuto in Marocco sempre con la paura di essere arrestata; cioè fino a venerdì 13 novembre quando, appena tornata a Laayoune (una città nella regione del Sahara Occidentale), è stata arrestata e successivamente deportata.
9স্বাধীনতার পক্ষের ব্লগ স্যান্ডব্লাস্ট পাঠকদের মনে করিয়ে দিচ্ছেন যে হায়দার একমাত্র অভিবাসী নন যাকে তার বৈপ্লবিক কাজের জন্য শাস্তি দেয়া হয়েছে:Secondo la testata statunitense Christian Science Monitor [in], le autorità se la sono presa con lei per aver scritto “Sahara Occidentale” nei moduli alla dogana. Secondo gli ufficiali marocchini, Haidar ha rinunciato e “volontariamente ceduto per iscritto” la cittadinanza marocchina.
10গত ৬ই অক্টোবর থেকে এই পর্যন্ত পশ্চিম সাহারা থেকে সুপরিচিত পনের জন মানবাধিকার উকিলকে গ্রেপ্তার, আটক আর জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়েছে।La donna è stata quindi trasferita a Lanzarote nelle Isole Canarie, dove le è stata poi concessa la residenza spagnola su basi umanitarie, secondo l'agenzia stampa spagnola ABC [sp].
11তাদের মধ্যে ক্যাসাব্লাঙ্কা ৭ নামে পরিচিত সাতজনকে সামরিক আদালতে বিচার করা হচ্ছে রাষ্ট্রদ্রোহীতার জন্য কারণ তারা দক্ষিণ পশ্চিম আলজেরিয়ায় সাহারাউই শরণার্থী ক্যাম্প থেকে তাদের আত্মীয়দের কাছ থেকে ঘুরে এসেছে।Il blog pro-indipendenza Sandblast ricorda [in] ai lettori che Haidar non è l'unica dissidente perseguitata per tale causa, infatti afferma: Dal 6 ottobre, quindici noti difensori dei diritti umani del Sahara Occidentale sono stati arrestati, detenuti e interrogati.
12এই সাহারাউইদের লক্ষ্য করা হয়েছে তাদের বাসভূমি মরোক্কো কর্তৃক অধিগ্রহণ ও তাদের উপর নির্যাতনের বিরুদ্ধে কথা বলার জন্য আর তাদের স্ব-নির্বাচনের অধিকার আদায়ের প্রচেষ্টার জন্যে যা জাতিসংঘের চার্টার আর ১০০ টার বেশী রেজল্যুশন দ্বারা স্বীকৃত।Sette di loro, conosciuti come i Casablanca 7, sono stati processati in un tribunale militare per atti di tradimento dopo aver visitato dei parenti nei campi per rifugiati dei Saharawi, nel sud-ovest dell'Algeria. Questi Saharawi sono stati bersagliati per essersi espressi contro la repressione dell'occupazione marocchina nella loro patria e per aver sostenuto il diritto all'autodeterminazione come è stato ricosciuto dall'ONU in oltre 100 sue delibere.
13গত আগস্টে, মরোক্কোর কর্তৃপক্ষ ৬ জন সাহারাউই তরুণকে যুক্তরাজ্য যাওয়া থেকে বিরত করেন। তারা অংশগ্রহণ করতে যাচ্ছিলেন অক্সফোর্ড কেন্দ্রিক অনুষ্ঠান টক টুগেদারে, যা সংঘাতময় এলাকার তরুণদের মধ্যে আলোচনার স্থান।Ad agosto, le autorità marocchine hanno impedito a sei giovani Saharawi di andare in Gran Bretagna per partecipare al programma Talk Together con sede ad Oxford, che promuove il dialogo tra i giovani nelle aree di conflitto.
14স্প্যানিশ ব্লগার বিল্বাওবিলোনিয়া, সাম্প্রতিক একটা ভাষণের কথা বলেন যেখানে মরোক্কোর বাদশা মোহাম্মদ সপ্তম বলেছেন যে কেউ যদি পশ্চিম সাহারার স্বাধীনতাকে সমর্থন করে তাহলে সে বিশ্বাসঘাতক।Il blogger spagnolo Bilbaobilonia, riferendosi ad un recente discorso in cui il Re marocchino Mohammed VI ha affermato che chiunque sostenga l'indipendenza del Sahara è un traditore, ha espresso sostegno [sp] a Haidar:
15তিনি হায়দারের জন্য সমর্থন জানিয়েছেন: গ্রীন মার্চ উদ্বোধনের সময় বাদশা মোহাম্মদ যেমন বলেছেন: একজন মরোক্কান হয় দেশ প্রেমিক হবে বা দেশদ্রোহী।Come ha già detto il Re Mohammed VI durante il discorso per la commemorazione della Marcia Verde: un marocchino può solo essere un patriota o un traditore.
16অবশ্য কেউ যদি কষ্ট করে দেখেন যে আলাওয়াইট রাজবংশ যে স্বাধীনতার কথা তুলে ধরেন বা তারা সাহারাউই অভিবাসীদের যে শাস্তি দিয়ে থাকে, সেটা থেকে সহজেই বলা যায় যে মরোক্কোতে, দেশপ্রেমের সব থেকে মহৎ প্রদর্শন হল দেশদ্রোহিতা।Ovviamente, se qualcuno si vuol dare la pena di esaminare le stentate libertà che la dinastia Alawite promuove o la persecuzione a cui sottopone i dissidenti Saharawi, è facile concludere che, in Marocco, il tradimento è la forma più nobile di patriottismo.
17ব্লগার ওয়ান হাম্প অর টু বিস্ময় প্রকাশ করেছেন এই ব্যাপারে যে মরোক্কোর কর্তৃপক্ষ এত ভালো পরিচিতি থাকা কারো পিছনে লাগবেন:Il blogger One Hump or Two si è dimostrato sorpreso [in] per il fatto che le autorità marocchine se la prendano con qualcuno così noto:
18এটা থেকে বোঝা যায় যে মরোক্কোর পুলিশ যে কোন সাহারাউইদের পিছনে লাগবে যারা কোন জনমতকে সমর্থন করবে, যারা আন্তর্জাতিক পরিচিতি আর সমর্থন পান তাদেরকেও।Ciò rivela che la polizia marocchina inseguirà ogni Sahrawi che sosterrà un referendum, anche quelli che hanno conoscenze e sostegni internazionali.
19হায়দারের পুরস্কার ( সম্প্রতির নাগরিক সাহসিকতার পুরস্কার) তাকে এই সকল বিপদ থেকে দূরে রাখার কথা এবং মরোক্কোর কর্তৃপক্ষকে এটা দেখিয়ে যে বিশ্ব দেখছে তাদের।I riconoscimenti assegnati ad Haidar (il più recente è il Premio al coraggio civile [in]) avrebbero dovuto porla al di fuori di questi pericoli mostrando al governo marocchino che il mondo li sta guardando.
20সাহারা অক্সিডেন্টাল ব্লগ আমিনাতু হায়দারের বিষয়টি নিয়ে প্রচার মাধ্যমের মতামতগুলোর পর্যালোচনা পোস্ট করে যাচ্ছে।Sahara Occidental continua a pubblicare aggiornamenti [in] sul caso di Aminatou Haidar.