# | ben | ita |
---|
1 | ২৬ অক্টোবরঃ নারীদের গাড়ি চালনার ওপর সৌদি নিষেধাজ্ঞার একটি দিন | Arabia Saudita: il 26 ottobre per il diritto delle donne a guidare l'auto |
2 | সৌদি নারীরা সম্প্রতি বাই সাইকেল চালানোর অনুমতি পেয়েছেন। | Da poco le donne saudite hanno acquisito il diritto di girare in bicicletta. |
3 | “নারীরা এখন সৌদি আরবে বাই সাইকেল চালাতে পারবে। | Nella didascalia in arabo di questa vignetta si legge “Non è vietato”. |
4 | “নিষেধাজ্ঞা নেই” শিরনামের ক্যারিকেচারটি এঁকেছেন, @মোহাম্মদআরশারাফ ছবিঃ @মুনিরআসিম এর টুইট থেকে। | L'autore è @MohammadRSharaf pic.twitter.com/c4nJDxD95T” e il suo profilo Twitter è @moniraism |
5 | সৌদি নারী সক্রিয় কর্মীদের একটি গ্রুপ গত ২৬ অক্টোবর, ২০১৩ তারিখটিকে নারীদের গাড়ি চালনার ওপর রাষ্ট্রীয় নিষেধাজ্ঞার দিন হিসেবে চিহ্নিত করেছে। | |
6 | অতীতের কিছু প্রচারাভিযানের ধারাবাহিকতায় এই প্রচারাভিযানটির আয়োজন করা হয়েছে। | Un gruppo di attiviste dell'Arabia Saudita ha fissato per il 26 ottobre 2013 la Giornata della lotta contro il divieto di guidare imposto dallo Stato alle donne. |
7 | এগুলোর মধ্যে ১৭ জুন, ২০১১ তারিখের প্রচারাভিযানটি সবচেয়ে বেশি উল্লেখযোগ্য ছিল। | Questa è solo l'ultima di una serie di campagne, fra cui citiamo quella del 17 giugno 2011 [en]. |
8 | প্রচারাভিযানটির ওয়েবসাইটে এর উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করে একটি ছয়-দফা দাবিতে [আরবি] স্বাক্ষর চেয়ে আবেদন করা হয়েছেঃ | Sul sito web della campagna si chiede di sottoscrivere una dichiarazione di sei punti [ar, come tutti i link salvo diversa indicazione] che ne dichiara gli obiettivi: |
9 | যেহেতু প্রাপ্তবয়স্ক, সক্ষম নারীদের গাড়ি চালানোর ওপর রাষ্ট্রীয় নিষেধাজ্ঞা আরোপ করার কোন স্পষ্ট যৌক্তিকতা নেই, তাই আমরা অক্ষম নারীদের গাড়ি চালনা পরীক্ষা দিতে ডেকেছি। | Non essendoci alcuna valida ragione per cui lo Stato possa impedire alle donne adulte di guidare la macchina, se in grado di farlo, è necessario fornire alle cittadine che lo desiderano la possibilità di sostenere l'esame per la patente, e rilasciarla se questo viene superato. |
10 | এবং আমরা চাই যারা এতে উত্তীর্ণ হবে তাঁদেরকে লাইসেন্স দেয়া হবে। এ বিষয়ে সমতা থাকতে হবে। | In caso di mancato superamento dell'esame, non verrà rilasciata la patente, perché non ci sia alcuna disparità con gli uomini. |
11 | নাগরিকের লিঙ্গ ভিত্তিক নয়, বরং সক্ষমতাই একমাত্র বিবেচ্য বিষয় হওয়া উচিৎ। | L'unico criterio di valutazione sarà la capacità di guidare, e non il genere del cittadino o della cittadina. |
12 | শীর্ষ সৌদি কর্মকর্তাদের একটি সাধারণ প্রতিক্রিয়া হচ্ছে “এ বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেয়ার ভার সমাজের ওপর”, যার উত্তরে দাবিটিতে বলা হয়েছেঃ | |
13 | এমন একটি ইস্যু “সামাজিক সম্মতি” না পাওয়া পর্যন্ত পিছিয়ে দেয়ার কারনে আরো দ্বন্দ্বের সৃষ্টি হবে। | Viene dichiarato inoltre, in risposta alle alte cariche saudite secondo le quali “decisioni del genere spettano alla società”: |
14 | মানুষকে একটি মাত্র মতামত প্রকাশের জন্য জোর করা সত্যিই অবিশ্বাস্য। অন্যান্য সমাজের মতো আমরাও নানা মত গ্রহণ করি। | Rimandare una questione del genere a quando “la società raggiungerà un accordo” non fa che inasprire il conflitto, e sarebbe assurdo obbligare la gente a conformarsi a una sola opinione. |
15 | বিশেষকরে যখন কোরান বা হাদিসে এ নিয়ে স্পষ্টভাবে কোন কিছু না বলা থাকে। | La nostra è una società come le altre e dobbiamo accettare i diversi punti di vista, specialmente in quei casi non esplicitamente proibiti dal Corano o dalla Sunna. |
16 | তিন দিন আগে এই আবেদন করার পর এ পর্যন্ত ৮ হাজার ৬ শতেরও বেশি স্বাক্ষর পাওয়া গেছে। | La dichiarazione è stata pubblicata tre giorni fa e ha già raccolto 8.600 firme. |
17 | সৎগুণাবলীর উন্নয়ন এবং অসৎগুণাবলীর (ধর্মীয় পুলিশ নামেও পরিচিত) প্রতিরোধের জন্য সৌদি কমিটির প্রধান আব্দুল লতিফ আল-শেখ বিতর্কের সৃষ্টি করেছেন। | Abduallateef al-Shaikh, presidente del Comitato Saudita per la Promozione della Virtù e la Prevenzione del Vizio (noto anche come “polizia religiosa”), ha dato il via a una polemica quando ha dichiarato che impedire alle donne di guidare non ha nessuna giustificazione da un punto di vista religioso. |
18 | কারন তিনি বলেছেন [আরবি], নারীদের গাড়ি চালনার ওপর নিষেধাজ্ঞা আরোপের কোন ধর্মীয় যৌক্তিকতা তিনি দেখতে পান না। | Non ha però assicurato che il Comitato avrebbe risparmiato la detenzione alle donne che guidano. |
19 | তথাপি তিনি অস্বীকারও করেছেন যে, যেসব নারী গাড়ি চালাবে তাঁদেরকে তাঁর কমিটি শাস্তি প্রদান করবে নাঃ রয়টার্সকে আল-শেখ আরো নিশ্চিত করেছেন, নারীদের গাড়ি চালনা […] বিষয়ে সৌদি নীতি পরিবর্তন করার কোন ক্ষমতা তাঁর নেই। | Ieri (20 settembre, N.d.T.) al-Shaikh ha confermato all'agenzia Reuters di non poter cambiare la politica saudita in merito al diritto alla guida per le donne […], eppure non ha emanato alcuna disposizione ai membri del Comitato perché le donne alla guida non vengano seguite e arrestate. |
20 | কিন্তু ভবিষ্যতে এই কমিটির সদস্যরা গাড়ি চালনার জন্য নারীদের আটক এবং শাস্তি প্রদান করবে না, তিনি তাঁর নিশ্চয়তা দেন নি। | Nel sito della campagna del 26 ottobre si chiede ai lettori di prestare il proprio aiuto [ar, en] in vari modi: |
21 | ২৬ অক্টোবর প্রচারাভিযান সাইটটি পাঠকদের নিম্নোলিখিতভাবে সাহায্য করতে আবেদন জানিয়েছেঃ একজন নারীকে গাড়ি চালাতে শেখান | Insegna a una donna a guidare Stampa il logo ‘Oct26th' ed esponilo sul finestrino della macchina Parla della situazione delle donne saudite sui social network Pubblica video e clip audio per esprimere il tuo sostegno |
22 | ২৬ অক্টোবর - এর লোগোটি প্রিন্ট করুন এবং আপনার গাড়িতে লাগান | I video realizzati per le campagne precedenti sono stati messi di nuovo in circolazione. |
23 | সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে সৌদি নারীদের অবস্থা সম্পর্কিত শব্দগুলো বের করুন | Uno di questi, da quando è stato caricato su YouTube due anni fa, ha totalizzato oltre 450.000 visualizzazioni. |
24 | আপনার সমর্থন জানিয়ে বিভিন্ন ভিডিও এবং অডিও ক্লিপ আপলোড করুন | Nel video, una delle donne della campagna “Teach Me How to Drive” (Insegnami a guidare) spiega come guidare la macchina. |
25 | নারীদের গাড়ি চালনা সম্পর্কে ব্যাখ্যা করতে অতীতের প্রচারাভিযানের জন্য তৈরি করা ভিডিওগুলো আবারও প্রচারিত হচ্ছে। | |
26 | সেগুলোর মধ্যে একটি ভিডিও [আরবি] দুই বছর আগে ইউটিউবে আপলোড করার সময় থেকে এই পর্যন্ত লোকজন ৪ লক্ষ ৫০ হাজার বারেরও বেশি বার দেখা হয়েছেঃ | |
27 | ভিডিওটিতে একজন মহিলাকে নিয়ে তৈরি করা হয়েছে। | |
28 | আমাকে শেখান কীভাবে গাড়ি চালাতে হয়, নামক প্রচারাভিযান থেকে দর্শনার্থীদের দেখানো হচ্ছে, কীভাবে গাড়ি চালাতে হয়। | |