# | ben | ita |
---|
1 | প্যালেস্টাইন: ইজরায়েলের সশস্ত্র পুলিশের সাহিত্য উৎসবে বাধা প্রদান | Palestina: polizia israeliana impedisce l'apertura del Festival della Letteratura |
2 | | Il Festival Palestinese della Letteratura [in] è un'iniziativa culturale itinerante che attraversa la Cisgiordania, in Palestina, dal 23 al 28 maggio. |
3 | প্যালেস্টাইন ফেস্টিভল অফ লিটেরেচার বা প্যালেস্টাইন সাহিত্য উৎসব রাস্তায় ভ্রমণ করা এক সংস্কৃতিক অনুষ্ঠান যা প্যালেস্টাইনের পশ্চিম তীর ধরে মে মাসের ২৩ থেকে ২৮ তারিখে হবার কথা ছিল। | L'obiettivo è quello di avvicinare scrittori e artisti di tutto il mondo al pubblico palestinese, per organizzare festival culturali con partecipazione locale e internazionale. Vengono inoltre organizzati seminari con gli studenti delle università palestinesi e la collaborazione di docenti universitari. |
4 | এর উদ্দেশ্য সারাবিশ্বের লেখক এবং শিল্পীদের প্যালেস্টাইনের দর্শকদের সামনে তুলে আনা ও সংগঠিত করা, আর্ন্তজাতিক ও স্থানীয় ব্যাক্তিদের নিয়ে সংস্কৃতিক উৎসবের আয়োজন করা। | Secondo gli organizzatori [in] dell'evento: Poiché a causa dell'occupazione militare i palestinesi hanno difficoltà a spostarsi nel proprio Paese, sarà il Festival ad andare dal pubblico. |
5 | প্যালেস্টাইনিয়ান একাডেমিক ইনিস্টিটিউট, এর পাশাপাশি প্যালেস্টাইন একাডেমির সহযোগীতায় ছাত্রদের নিয়ে কর্মশালার আয়োজন করতে চেয়েছিল। | Si fermerà a Ramallah, a Jenin, a Hebron e a Betlemme. Per festeggiare il suo turno annuale come capitale della cultura araba, il festival inizierà e terminerà a Gerusalemme. |
6 | এই অনুষ্ঠানের আয়োজকদের মতে: সামরিক দখলদারিত্বের কারনে প্যালেস্টাইনিদের নিজের দেশেই উৎসব করার ক্ষেত্রে এক কঠিন সমস্যার মুখোমুখি হতে হয়, এই উৎসব তার দর্শকের কাছে ভ্রমন করার বা যাওয়ার কথা ছিল। | E per quella parte di pubblico che non possiamo raggiungere fisicamente, stiamo ideando altri modi per avvicinarlo al festival: dai blog ai video giornalieri e agli aggiornamenti su Twitter, si trovano tutti sul nostro sito. |
7 | এটা রামাল্লা, জেনিন, আল খাহলিল/হেবরন এবং বেথেলহেমে যাবার কথা ছিল। আরব জগতের সংস্কৃতিক রাজধানী হিসেবে এ বছর সেখানে উৎসব হবার কথা। | L'apertura del Festival non è andata liscia come ci si aspettava e la prima serata è stata bloccata [in] dalle forze dell'ordine israeliane [in]. |
8 | এই উৎসব জেরুজালেমে শুরু এবং শেষ হবার কথা। | Il primo ‘tweet' del Palfest sulle intimidazioni isrealiane al festival |
9 | এবং সেই সমস্ত দর্শকদের জন্য এই উৎসব ছিল যেখানে আমরা পৌঁছাতে পারি না। | [Palfest: Serata d'apertura chiusa dall'esecrito. In corso spostamento in massa all'Istituto francese]. |
10 | সেখানকার সাথে উৎসবের সংযোগ তৈরী করার জন্য আমরা অনেকগুলো উপায় বের করার চেষ্টা করেছি: অন্য ব্লগ থেকে প্রতিদিনের ভিডিও, টুইটার তাজা সংবাদ, এ গুলোর সব আপনি আমাদের পাতায় দেখতে পাবেন। উৎসব এর শুরুটা যতটা মসৃন হবার আশা করা হয়েছিল ততটা হয়নি, এবং প্রথম রাতেই ইজরায়েলের সশস্ত্র পুলিশ তা জোর করে বন্ধ করে দেয়। | Dan-Chyi Chua ha preso parte al festival dalla Cina e in un post intitolato “Controllo della realtà, ovvero come gestire un festival sotto l'occupazione” [in] racconta i dettagli dell'arrivo dell'esercito israeliano che ha posto fine all'evento pistole alla mano. |
11 | উৎসবের উপর ইজরায়েলের হয়রানির ব্যাপারে | Aggiunge inoltre delle riflessioni personali sull'accaduto: |
12 | ডান-চিই চুয়া যিনি এই উৎসবে অংশ নেনে তিনি এই শিরোনামে লেখেন,“বাস্তবতা পরীক্ষা করা অথবা কি ভাবে একটি উৎসব দখলদারিত্বের কারন স্থগিত হয়ে যায়”। | A dire il vero non trovo una cattiva idea quella di arrivare in Cisgiordania, mettere da parte le idee, le motivazioni e le percezioni che ci siamo portati dietro in questo viaggio come un bagaglio, e ascoltare le storie di chi vive qui. |
13 | তিনি পুরো ঘটনার বর্ণনা দেন, কি ভাবে ইজরায়েলের নিরাপত্তা পুলিশ বন্দুক হাতে উপস্থিত হয় এবং অনুষ্ঠান বন্ধ করে দেয়। | Le voci dei palestinesi sono già controllate a sufficienza, senza che arrivi qualcuno dall'esterno a soffocarle ulteriormente. |
14 | ভদ্রমহিলা এই অভিজ্ঞতায় তার ব্যাক্তিগত চিন্তাভাবনা তুলে ধরেন: | Deborah Moggach legge nella nuova sede dell'evento |
15 | এটা খুব বাজে চিন্তা নয়-অন্ততপক্ষে এটা বলা যায়- পশ্চিম তীরে উপস্থিত হওয়া, আর্দশবাদীদের পাশে অবস্থান নেওয়া, কারন এবং নৈতিকতার পাশে, এই যাত্রায় আমাদের বাক্সেপেটরা গুছিয়ে নিতে হয়েছে জনগণের গল্প শোনার বদলে। | Il romanziere egiziano, Ahdaf Soueif, che ha partecipato al festival, conclude il suo intenso post [in] con questa frase: Oggi, amici, abbiamo avuto un chiaro esempio di quale sia la nostra missione: confrontare la cultura del potere con il potere della cultura. |
16 | প্যালেস্টাইনের জনগণের কণ্ঠস্বর ইতিমধ্যে যথেস্ট পরিমান দমন করা হয়েছে, বাইরের কোন ব্যক্তি কর্তৃক একে আরো ডুবে যাওয়ার হাত থেকে বাঁচানোর আগে। | English PEN World Atlas, nel dare risonanza alla citazione della Cultura contro Potere di Ahdaf Soueif, pubblica un video [in] tratto dalla serata di apertura. |
17 | উৎসবের নতুন স্থানে পাঠ করছেন ডেবরাহ মোগাক মিশরীয় ঔপন্যাসিক আহদাফ সোয়াইফ নিজেও এই উৎসবে অংশগ্রহণ করেছিলেন। | Inutile aggiugnere che non c'è voluto molto perché da tutto il mondo la gente cominciasse a rilanciare su Twitter [in] quanto accaduto. |
18 | তিনি এই বাক্য দিয়ে তার শক্তিশালী ব্লগ পোষ্টের উপসংহার টানেন: | Ecco un'istantanea di alcune delle reazioni su Twitter: Reazioni al Palfest su Twitter |
19 | আজ বন্ধুরা আমার আমাদের লক্ষ্যের সবচেয়ে পরিস্কার উদাহরণ দেখতে পেলাম: ক্ষমতার সংস্কৃতি মুখোমুখি হলো সংস্কৃতির ক্ষমতার সাথে। | [- Meedan: parli arabo? @Palfest ha bisogno di aiuto per tradurre i resconti dal tour letterario della Palestina; contattate @Meedan per dettagli. |
20 | ইংলিশ পেন ওয়ার্ল্ড এ্যাটলাস, আহদাফ সোয়ইফের সংস্কৃতি বনাম ক্ষমতার উদ্ধৃতির সাথে প্রতিধ্বণি করছে এবং উদ্বোধনী রাতের একটি ভিডিও শেয়ার করেছে। | - Checkpoint303: guardate queste spezzone video al confine giordano-palestinese e la polizia israeliana che chiude @Palfest e l'aiuto della FCC. |
21 | বলার প্রয়োজন নেই যে খুব বেশি দিন আগের কথা নয় সারাবিশ্বের লোকজন এই বিষয়ে টুইটিং করা শুরু করেছে। | - bedouina: segui gli eventi del Festival Palestinese della Letteratura su YouTube, fot su Flickr, Ttwitter @ chkpts, Facebook. |
22 | এখানে টুইটারদের কয়েকটি প্রতিক্রিয়ার চিত্র তুলে ধরা হল: প্যালফেষ্ট-এ টুইটার প্রতিক্রিয়া | - palestinethink: chiuso Palfest da poliziotti israeliani armati: l'autore britannico Michael Palin al Secondo Festival Annuale Palestinese.] |