Sentence alignment for gv-ben-20090303-1811.xml (html) - gv-ita-20090301-1011.xml (html)

#benita
1বাংলাদেশ: বিদ্রোহ থেমেছে, কিন্তু রয়ে গেছে প্রশ্নBangladesh: l'ammutinamento si è concluso, ma le domande rimangono
2গতকাল (২৬শে ফেব্রুয়ারী) ঢাকায় ছিল উৎকণ্ঠার এক দিন।Giovedì scorso è stata una giornata di tensione a Dacca, la capitale del Bangladesh.
3৩৩ ঘন্টা ব্যাপী আধাসামরিক বাহিনী বিডিআর এর নিম্নপদমর্যাদার অসন্তুষ্ট জওয়ান কর্তৃক বিদ্রোহ এবং জিম্মি ঘটনার অবসান ঘটল সন্ধ্যায় বাংলাদেশ রাইফেলস (বিডিআর) এর সদর দপ্তরে তাদের অস্ত্র সমার্পনের মাধ্যমে।L'ammutinamento e l'assedio [in] durato 33 ore da parte degli ufficiali irritati del rango più basso delle forze paramilitari del Bangladesh Rifles (BDR) è poi terminato nel pomeriggio con la deposizione delle armi [in] nel quartier generale del BDR.
4সংবাদ পত্রের প্রতিবেদন অনুযায়ী এখন পর্যন্ত ১৭ বিডিআর সদস্য (বেশীর ভাগ আর্মি অফিসার যারা এই বাহিনীর কমান্ডিং অফিসার ছিল) এবং ৪ জন সাধারণ ব্যক্তি নিহত হয়েছেন।Secondo i resoconti dei quotidiani [in] sarebbero stati uccisi diciassette membri del BDR (soprattutto ufficiali al comando delle forze dell'esercito) e quattro civili.
5জিম্মিরা মুক্ত হয়েছে কিন্তু ৬৫-১০০ আর্মি অফিসার এবং নিম্ন পদমর্যাদার জওয়ানকে এখনও পাওয়া যায়নি এবং বেশীর ভাগই মর্মান্তিকভাবে নিহত হয়েছেন বলে ধারণা করা হচ্ছে।Gli ostaggi sono stati liberati, ma 65-100 ufficiali dell'esercito e jawans (soldati delle forze armate indiane) del rango più basso [ben] sono ancora dispersi e si teme che la maggior parte di essi siano morti.
6সারাদিন ঘটনা নানান দিকে মোড় নিতে থাকে যেহেতু সশস্ত্র বাহিনী বিদ্রোহ দমনের জন্য সর্বপ্রকার প্রস্তুতি নিয়ে ছিল।Si sono avuti molti repentini cambiamenti negli eventi della giornata, quando le forze armate hanno preparato un'offensiva per reprimere l'ammutinamento.
7ঢাকা শহরে ট্যাঙ্ক নেমে পড়ে এবং বিডিআর সদরদপ্তরের নিকটস্থ লোকজন বাড়ীঘড় ছেড়ে চলে যায়।I carri armati sono arrivati nella città di Dacca e quanti vivevano vicino alla sede del BDR sono stati evacuati.
8কিন্তু টিভিতে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের পরে বিদ্রোহীরা বিনা সংঘর্ষে আত্মসমর্পণ করে।Ma dopo l'intervento televisivo del Primo Ministro, i ribelli si sono infine arresi evitando altro spargimento di sangue.
9স্বভাবত:ই আশেপাশে অনেকরকম গুজব ছড়িয়ে পরে এবং ব্লগসমূহ ও টুইটার মেসেজ তথ্য প্রচারে ব্যাপক ভূমিকা পালন করে।Come di consueto, molte le voci incontrollate, mentre i blog e i messaggi su Twitter hanno giocato un ruolo cruciale nella diffusione delle informazioni.
10সারাদিন প্রকৃতপক্ষে অবস্থা কেমন তার কিছু পাওয়া যেতে পারে নিচের টুইটার মেসেজগুলোতে:Ecco alcuni messaggi Twitter che mostrano l'evoversi della situazione nel corso della giornata:
11পার্পল রোম ঢাকায় ঘটনার সবটুকু শুরু হলেও দেশের অন্যত্রও তা ছড়াচ্ছে।PurpleRome [in] Tutto è iniziato a Dacca ma adesso si sta allargando al resto del Paese.
12প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা যেকোন মুহুর্তে দেশবাসীর উদ্দেশ্যে ভাষণ দিবেন।Il Primo Ministro Sheikh Hasina tra poco parlerà alla nazione.
13পিএইচপি ফোর শাহাবাগে জনতা উৎকণ্ঠিত ছিল…ঢাকা ভার্সিটির নিকটে অনবরত গুলির আওয়াজে।phpfour [in] la folla è rimasta sconcertata nel quartiere di shahbag … spari continui sentiti vicino all'università di Dacca
14মাহমুদুরবিডিআর: আর্মি উচ্চপদস্থ কর্মকর্তারা ঢাকা মেডিক্যাল কলেজের ডাক্তারদের বলেছিল অল্পক্ষণের মধ্যেই অনেক যুদ্ধাহতদের আগমনের জন্য প্রস্তুত থাকতে।mahmudur [in] #bdr alti ufficiali dell'esercito hanno detto ai medici dell'istituto medico di Dacca di prepararsi per incidenti in massa che sarebbero avvenuti a breve
15সিওএক্সপার্টবিডি: বিডিআর ঘটনার ভীতি এখনও কাটেনি এবং দ্রুত অফিস ত্যাগ করছি।seoexpertbd[in]: il panico #BDR è ancora vivo e stouscendo prima dall'ufficio oggi.
16রাজপুত্র: বিডিআর সদর দপ্তর থেকে আও ৯টি লাশ পাওয়া গেছে, যার মধ্যে একটি মেয়ে শিশুর।rajputro: [in] trovati altri 9 corpi neella sede del #bdr, uno era quello di una ragazzina:(
17আরও অনেক টুইটার মেসেজ পাওয়া যাবে নিচে লিংক সমূহে: http://twitterfall.com/dhaka http://twitterfall.com/BDR বিডিফ্যাকট এর মত ব্লগাররা প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের সরাসরি ব্লগিং করছিল।Qui si trovano altri messaggi diffusi via Twitter: http://twitterfall.com/dhaka [in] http://twitterfall.com/BDR [in] Blogger come BDfact hanno preso a commentare in tempo reale [in] il discorso del Primo MInistro.
18আনহার্ড ভয়েস ব্লগ সারাদিনই নিয়মিত নতুন তথ্য পোষ্ট করছিল।Unheard Voice Blog ha postato aggiornamenti costanti [in] per l'intera giornata.
19জরুরী খবর ফেসবুকের স্ট্যাটাস মেসেজগুলো সংকলিত করছিল যেখানেও ঘটনার বর্ণনা ছিল।Joruri Khobor ha sintetizzato [in] lo stato dei messaggi di Facebook che descrivevano la situazione.
20জেসিকা লিম তার ব্লগে কিছু ছবি যুক্ত করেছিলেন এবং তার ফ্লিকার একাউন্টে মানুষেরা কি পরিমাণ ভীতির মধ্যে দিয়ে গেছে তা প্রকাশ করেছে।Jessica Lim ha diffuso [in] alcune foto sul suo blog e su Flickr [in], mostrando gli orrori che si trovava ad affrontare la gente.
21ঢাকা ডেইলি ফটোতে অনেক ছবি ছিল।Altre foto sono presenti su Dhaka Daily Photo [in].
22শহরে ট্যাঙ্ক নামার সাথে সাথে ইন্টারনেটে ভিডিও পোষ্ট হতে থাকে।Alcuni video sono stati diffusi su internet non appena i carri armati hanno preso a girare per la città.
23এখানে সেরকম একটি দেয়া হলো।Eccone uno:
24Original Video- More videos at TinyPicOriginal Video- Altri video su TinyPic
25Shahnaz su Dhaka Dweller fornisce [in] alcuni retroscena sulla ribellione dei membri del BDR e si pone alcune domande:
26ঢাকা ডুয়েলার ব্লগের শাহনাজ বিডিআর সদস্যদের বিদ্রোহের কিছু প্রেক্ষাপট তুলে ধরেছে এবং তুলেছেন কিছু প্রশ্ন:Ed è così che sono stati seminati inizialmente i semi del malcontento. I padroni si sono ritenuti una classe elitara, ben al di sopra degli umili servi.
27C'era una grande disparità di stipendio, di benefici, di condizioni di lavoro e di avanzamento di carriera fra gli ufficiali e la truppa, e casi di corruzione praticata dai funzionari anziani.
28[…] I soldati hanno presentato più e più volte le loro rimostranze ai diretti superiori, ma invano.
29Il loro Direttore Generale aveva promesso di portare le richieste dei soldati al Primo Ministro Sheikh Hasina per l'inaugurazione della settimana del BDR.
30সকল সেক্টর কমান্ডারা পরদিন সকালে দরবার হলে একত্রিত হয় এবং যখন অফিসার এবং সৈনিকদের মধ্যে বাকবিতন্ডা শুরু হয় তখন অস্ত্র বের করা হয় এবং গুলি করা হয়।Ma deve essersi dimenticato la promessa, dato che nella solenne occasione ufficiale ha parlato soltanto a nome dei suoi ufficiali. I soldati contrariati se la sono rimuginata tutta la notte.
31Tutti i comandanti di settore sono stati riuniti nella Darbar Hall la mattina successiva quando, nel corso di una discussione fra soldati e ufficiali, sono state estratte le armi e si è sparato.
32আমরা জানিনা কে প্রথম গুলি করেছিল, কিন্তু ফল তাতে একই থেকে যায়।Non sappiamo chi ha sparato per primo, ma il risultato non cambia.
33সৈনিক এবং অফিসাররা নিহত হয়েছে।Soldati e ufficiali sono morti.
34এবং নিরীহ সাধারণ নাগরিক মারা গেছে ও আহত হয়েছে।E civili innocenti sono stati uccisi e feriti.
35গুলি এভং ভারী মর্টার এর শব্দ শোনা গেছে।Si sono sentiti spari di fucile e di mortaio.
36বিডিআর কমপ্লেক্স হতে নির্গত ধোঁয়ার কুন্ডুলী দেখা গেছে।Spirali di fumo si sono viste salire dalle strutture del BDR.
37গণতন্ত্রে, একটি প্রজাতন্ত্রে, দাবী দাওয়া এইভাবে উত্থাপন করা উচিৎ নয়।In una democrazia, in un repubblica del popolo, le rimostranze non dovrebbe essere lasciate esplodere in questo modo.
38এই ঘটনা সরকারের অসচেতনাতাকে প্রকাশ করে, সত্যিই কি সরকারের (যদিও সদ্য নির্বাচিত) কোনই ধারণা ছিলনা?Questa situazione ha colto il governo impreparato, ma davvero il governo (pur se appena eletto) non aveva assolutamente idea che cosa stesse bollendo in pentola?
39এটা কি প্রতিহত করা যেতনা?Non poteva essere evitato?
40ব্লগাররা বিষয়টি নিয়ে বিভিন্ন বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত যেমন বিডিআর সদস্যরা অফিসারদেরকেই হত্যা করার জন্য কেন বেছে নেয় এবং বিশেষত: কে ‘আগে গুলি করেছে' এই বিতর্কিত বিষয়ে।I blogger stanno discutendo sul perché i membri del BDR siano ricorsi all'uccisione degli ufficiali, e in particolare sulla controversia di ‘chi ha sparato per primo'.
41একজন আর্মি অফিসার যে কিনা দৃশ্যে উপস্থিত ছিল তার উদ্ধৃতি দিয়ে মিডিয়া প্রতিবেদনে প্রকাশিত হয় যে বিডিআর জওয়ানরা প্রথম গুলি করে অফিসারদের উপর।Citando un ufficiale dell'esercito presente sul luogo, i media riportano [ben] che le forze armate del BDR hanno sparato per prime sugli ufficiali.
42কিন্তু এই ব্লগার তার ঘটনাস্থলে উপস্থিত তার একজন চাচর উদ্ধৃতি দিয়ে প্রকাশ করে যে বিডিআর প্রধান একজন জওয়ানের উপর গুলি করেছিলেন তর্কাতর্কির সময় এবং সেটাই এই ঘটনার উদ্ভব করে।Ma questo blogger citando zio anch'esso presente [ben] rivela che un ufficiale del BDR ha preso a sparare contro un soldato mentre litigavano, e ciò ha fatto precipitare la situazione.
43এখন প্রশ্ন কে সত্য বলছে।Rimane la domanda di chi stia dicendo la verità.
44খবরের কাগজ এবং বেঁচে যাওয়া লোকদের দেয়া সিটিজেন মিডিয়া প্রতিবেদনগুলো একত্রিত করেছে আতিকুল হক।Atiqul Haque sintetizza [ben] i resoconti dei sopravvissuti sui quotidiani e sui citizen media.
45অফিসারদের কয়েকজন যারা বিদ্রোহীদের হাতে জিম্মি ছিল তারা তাদের উপর বর্বর আচরণের কথা বলে।Alcuni degli ufficiali tenuti in ostaggio hanno rivelato storie sconvolgenti di brutalità commesse nei loro confronti.
46জনগণের সহানুভূতি বিডিআর বিদ্রোহীদের থেকে সেনাবাহিনীর অফিসারদের উপর চলে যায় যাদের উপর বর্বর নির্যাতন হয়েছে।La simpatia del pubblico si è spostata dagli ammutinati del BDR alle vittime delle forze armate brutalmente uccise.
47ধ্রুব হাসানের মত অনেক ব্লগার মৃত্যুর জন্য শোকপ্রকাশ করেছে।Blogger come Dhrubo Hasan [ben] hanno compianto i morti.
48নিঘাত তিথি নামক এক মন্তব্যকারী বলেন:Un commento di Nighat Tithi recita:
49খারাপ লাগছে মানুষের সহমর্মিতা পাবার জন্য তাদের মিথ্যাচার দেখে, শুরুতে টিভিতে একজন জোয়ান বলেছিলেন, মাত্র একজন অফিসার মারা গেছেন, তার নাম বলা যাবে না।Mi fa male sapere che i soldati del BDR abbiano mentito per ottenere la compassione della gente. Inizialmente un soldato ha detto che un solo ufficiale era stato ucciso, non diremo il suo nome.
50অথচ বিদ্রোহের শুরুতেই ৭০ জন (প্রথম আলো'র সংবাদ অনুযায়ী) অফিসারকে গুলি করে মারা হয়েছে।Ma sono circa 70 gli ufficiali (secondo i rapporti dei media)uccisi all'inizio dell'ammutinamento.
51শুধু তাই না, তাদের গুলির পাশাপাশি বেয়নেট নিয়ে খুচিয়ে আঘাত করে হয়েছে।Sono stati infilzati con le baionette oltre che fucilati.
52এই কি স্বাধীন দেশের মানুষের নিজের ভাইয়ের প্রতি আচরন?È così che un fratello tratta il proprio fratello in un Paese indipendente?
53এইসব তথ্য সম্পূর্ণ গোপন রাখা হয়েছিলো !Questi fatti sono stati mantenuti nascosti.
54আহারে, মাত্র ১৭ জনের লাশ পাওয়া গেলো।Ah.. solo 17 corpi sono stati trovati.
55বাকি লাশগুলোকে কি করা হয়েছে?Che ne è stato degli altri corpi?
56তাদের কি দাফনও হবে না?Non saranno sepolti secondo il rituale?
57সরকার বিডিআরদের বিদ্রোহের জন্য সাধারণ ক্ষমা প্রদর্শণ করে তাদের দাবীর নিকট মাথা নত করে ।Il governo si è piegato alle richieste del BDR concedendo loro l'amnistia per l'ammutinamento.
58কামালউদ্দিন বলেন কাদের কে সাধারণ ক্ষমা করা হলো?Kamaluddin chiede [ben] a chi è stata concessa l'amnistia?
59যারা বর্বরভাবে হত্যা করেছে অফিসারদের এবং সাধারণ জনগণকে?A coloro che hanno ucciso brutalmente ufficiali e civili innocenti?
60আনহার্ড ভয়েস ব্লগ সরকারের নিকট শনিবার, ফেব্রুয়ারী ২৮ তারিখকে বিদেহী চাকুরীজীবী এবং নিরীহ সাধারণ ব্যক্তিদের সম্মানে জাতীয় শোকদিবস ঘোষণা করার আবেদন করে এবং নিহতদের জন্য ন্যায়বিচার দাবী করে।Unheard Voice Blog si appella [in] al governo affinché dichiari sabato 28 febbraio giornata di lutto nazionale per onorare i combattenti defunti e i civili innocenti, e per esigere giustizia per le vittime.