Sentence alignment for gv-ben-20110104-14435.xml (html) - gv-ita-20110107-28956.xml (html)

#benita
1তিউনিশিয়া: সিদি বোউজিদের ঘটনার পক্ষে অবস্থান নেওয়ায় আইনজীবীদের উপর হামলা চালানো হচ্ছেTunisia: perseguitati gli avvocati che denunciano la difficile condizione sociale del Paese
2সিদি বোউজিদের ঘটনায় তিউনিশিয়ার আইনজীবীরা তার পক্ষে অবস্থান গ্রহণ করে- যার মূল্য তাদেরকে প্রদান করতে হচ্ছে।Gli avvocati tunisini hanno preso pubblicamente posizione in occasione dei fatti di Sidi Bouzid [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] - e ne stanno pagando il prezzo.
3আইনজীবীরা সিদি বোউজিদে যা ঘটেছে তার নিন্দা এবং তিউনিশিয়ার সামাজিক পরিস্থিতির প্রতিবাদ জানিয়ে বিক্ষোভ করছিল।Hanno protestato a lungo in seguito agli scontri di quella manifestazione, denunciando la difficile situazione sociale della Tunisia.
4এই কারণে সরকার তাদের ‘শাস্তি' দেবার সিদ্ধান্ত নেয়।Per questo il governo ha deciso di “punirli”.
5প্রতিদিন আইনজীবীদের অপহরণ, গ্রেফতার অথবা তাদের উপর হামলার কাহিনী সামাজিক প্রচার মাধ্যমগুলোতে প্রকাশ হচ্ছে।Ogni giorno si leggono sui social network notizie di avvocati arrestati, rapiti o picchiati. Nel post di martedì 28 dicembre 2010, intitolato Protesta degli avvocati, Tunisian Girl scriveva:
6তিউনিশিয়ান গার্ল নামক ভদ্রমহিলা তার এক পোস্ট যার শিরোনাম “২৮ মঙ্গলবার ২০১০-এ আইনজীবীদের বিক্ষোভ প্রদর্শন” -এ লিখেছেন:Dopo quei fatti, gli avvocati si sono radunati davanti al tribunale continuando a urlare i propri slogan, alcuni rivolti contro i giudici, richiedendone una maggiore indipendenza.
7এরপর, আইনজীবীরা নিম্ন আদালতে প্রবেশ করে এবং সেই স্লোগানটি আবার উচ্চারণ করে।Più tardi, due avvocati che avevano partecipato alla manifestazione, Chokri Belaid e Abderrahmen Ayadi, sono stati arrestati.
8তাদের অনেকে বিচারকদের স্বাধীন মনোভাব প্রকাশের আহ্বান জানায়।Tuttavia il giorno peggiore è stato il 31 dicembre scorso.
9পরে, সেদিন সন্ধ্যায়, বিক্ষোভে অংশ নেওয়া দুজন আইনজীবীকে গ্রেফতার করা হয়। এই দুজন হচ্ছেন, চোকরি বেলাদি এবং আবদেররাহমান আইয়াদি।I poliziotti non hanno esitato a picchiarli selvaggiamente mentre andavano riunendosi nella Casa dell'Avvocatura di fronte al Palazzo di Giustizia di Tunisi.
10তবে, ৩১ ডিসেম্বর, ২০১০ তারিখটি ছিল আইনজীবীদের জন্য সবচেয়ে ভয়ানক দিন।Gli agenti hanno usato i manganelli ferendo parecchi dimostranti.
11ঘটনা হচ্ছে, সেদিন, যখন তারা তিউনিসের আদালত প্রাঙ্গনে বার কাউন্সিল ভবনের সামনে জমায়েত হয়েছিল, সে সময় পুলিশ কর্মকর্তারা তাদের নির্দয়ভাবে প্রহার করতে কোন দ্বিধা করেনি।Su Twitter, i netizen hanno espresso solidarietà e fatto circolare la notizia delle aggressioni contro gli avvocati. Moalli rilancia [fr]:
12টুইটারে নেট নাগরিকরা আইনজীবীদের প্রতি তাদের সমর্থন প্রদান করছ এবং আইনজীবীদের যে ভাবে অপমান করে হচ্ছে, তার ঘটনা সব জায়গায় ছড়িয়ে দিচ্ছে।Il 31 dicembre 2010 verrà per sempre ricordato come “il venerdì dei manganelli” dagli avvocati tunisini.
13মোয়াল্লা টুইট করেছে:Abbasso la dittatura!
14৩১ ডিসেম্বর ২০১০ তারিখটি তিউনিশিয়ার আইনজীবীদের কাছে চিরদিনের জন্য “ শুক্রবারের প্রহার” হিসেবে চিহ্নিত হয়ে থাকবে।Osama F Moushraf [ar] insiste: Dozzine di avvocati in Tunisia hanno subito le violente cariche della polizia.
15স্বৈরাচারের প্রতি লজ্জা! এছাড়াও টুইটারে ওসামা এফ মোশারাফ লিখেছে:Altri cittadini digitali non hanno mancato di denunciare l'accaduto.
16তিউনিশিয়ার ডজন খানেক আইনজীবী পুলিশের নির্মম আক্রমণের শিকার হয়েছে।Fra gli altri messaggi sempre su Twitter, Assad Tounsi [ar] scrive:
17এখানে যা ঘটেছে নেট নাগরিকরা তার নিন্দা করেছে: আসাদ তোউনিসি টুইট করেছে:scandalo scandalo scandalo scandalo scandalo in Tunisia… Avvocati pestati e arrestati mentre i cittadini restano a guardare.