# | ben | ita |
---|
1 | “আমার শরীরই আমার অস্ত্র!”, স্পেনে গর্ভপাতের অধিকার দাবি করল ফিমেন | Spagna: “Il mio corpo è la mia arma!” manifestazione pro-aborto delle #Femen |
2 | সূত্রঃ ফিমেন | Fonte: FEMEN |
3 | আইনমন্ত্রী আলবার্তো রুইজ-গ্যালার্ডোন [স্প্যানিশ] এর বক্তৃতায় ব্যাঘাত ঘটানোর পর ফিমেন নামের একটি সংস্থা কংগ্রেসে “গর্ভপাত পবিত্র!” বলে চিৎকার শুরু করে। | Dopo aver interrotto il discorso del Ministro della Giustizia Alberto Ruiz-Gallardón [es], gridando “L'aborto è sacro!” in Congresso, l'organizzazione Femen [en] ha preso possesso delle strade spagnole per la prima volta il 12 Ottobre, nella città di Madrid, durante le celebrazioni del Columbus Day [it]. |
4 | গত ১২ অক্টোবর তারিখে প্রথমবারের মতো এটি স্পেনের রাজধানী মাদ্রিদের রাস্তায় নেমে আসে। সেখানে তখন কলাম্বাস দিবস পালন করা হচ্ছিল। | “Sicuramente noi andremo oltre e continueremo a protestare” ha detto Lara Alcázar, leader del movimento Femen in Spagna, dopo essere stata rilasciata dalla potenziale accusa per disturbo della quiete pubblica a seguito dell'incidente al Congresso. |
5 | স্পেনে ফিমেন আন্দোলনের নেতা লারা আলকাজার বলেছেন, “অবশ্যই, আমরা আরো সামনে যাবো এবং অবশ্যই আমরা প্রতিবাদ করতেই থাকবো”। | E così è stato. Tra bandiere nazionali, parate militari e altri simboli patriottici, le donne hanno girato a petto nudo ancora una volta, compiendo così il loro primo atto ufficiale in Spagna. |
6 | তাঁর বিরুদ্ধে কংগ্রেসে একটি ঘটনার প্রেক্ষিতে বিচ্ছৃঙ্খল আচরণ করার অভিযোগ আনা হয় এবং তা থেকে অব্যাহতি দেয়ার পর তিনি এ কথা বলেন। | In questa occasione si sono accompagnate con slogan del tipo “Sono libera”, “Femen sextremiste”, e ” Il mio corpo è la mia arma” scritti sui loro striscioni e sui loro seni nudi. |
7 | জাতীয় পতাকা উত্তোলন, সামরিক প্যারেড এবং অন্যান্য দেশপ্রেমিক প্রতীকের মাঝে আরো একবার মহিলারা তাঁদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ সহ প্রতিমূর্তি বিবস্ত্র করেছে। | |
8 | স্পেনে এভাবেই তাঁরা তাঁদের প্রথম দাপ্তরিক প্রতিবাদ জানায়। | La ragione che ha portato le attiviste di questa controversa organizzazione [it] a protestare è la riforma dell'aborto [es] che il Ministro della Giustizia ha promosso. |
9 | তাঁদের ব্যানারের সাথে সাথে তাঁদের বুকে এবং তাঁদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গসহ বিবস্ত্র প্রতিমূর্তিতে স্লোগান লিখে তাঁরা প্রতিবাদ জানায়। | Essa infatti segnerebbe la fine del sistema attuale, in cui si permette alle donne di terminare la gravidanza senza dare una motivazione, fino alla quattordicesima settimana di gestazione. |
10 | যেমন “আমি মুক্ত”, “ফিম্যান লিঙ্গ-চরমপন্থী” এবং “আমার শরীরই আমার অস্ত্র” প্রভৃতি বলে তাঁরা স্লোগান দিয়েছে। সূত্রঃ ফিমেন | Eliminerebbe inoltre il diritto dei minori di 16 e 17 anni di avere aborti senza il permesso dei genitori. |
11 | এই বিতর্কিত সংস্থা থেকে সক্রিয় কর্মীদের প্রতিবাদ জানাতে যে কারনটি ইন্ধন জুগিয়েছে, তা হচ্ছে আইনমন্ত্রীর সংস্কার [স্প্যানিশ] সিদ্ধান্ত। তিনি জোর দিয়েছেন, বর্তমান আইনের সংস্কার করা হবে। | Le Femen accusano il governo spagnolo di essere sessista, legato alle idee della Chiesa e misogino, enfatizzando la loro preoccupazione per “il pericolo per la libertà delle donne in Spagna”, concludendo che se la morale e la religione sono sacre per Gallardón, secondo loro lo sono invece le decisioni delle donne riguardo il loro corpo. |
12 | পুরনো আইনে মহিলাদের গর্ভধারনকালের ১৪ তম সপ্তাহ পর্যন্ত কোন কারন দাবি করা ছাড়াই তাঁদের গর্ভাবস্থার সমাপ্তি ঘটানোর অনুমতি দেয়া হয়। | In conclusione, hanno assicurato che il loro prossimo passo sarà aprire un centro Femen in Spagna, per creare un nucleo più potente per l'organizzazione nel paese e permettere alle proteste di continuare a svilupparsi. |
13 | তবে বর্তমান আইনে তা থাকবে না। | Ecco alcuni commenti degli utenti su Twitter [tutti in spagnolo] : |
14 | বর্তমান আইনটি অপ্রাপ্তবয়স্কদের, ১৬ বা ১৭ বছর বয়সে পিতামাতার অনুমতি ছাড়া গর্ভপাত ঘটানোর অধিকারটিকেও বাতিল করে দিবে। | |
15 | ফিমেন সংস্থাটি স্প্যানিশ সরকারকে লিঙ্গবাদী বলে অভিযোগ করেছে, যারা গির্জার চিন্তাধারার মধ্যেই আবদ্ধ এবং তাঁরা নারী বিদ্বেষী আচরণ করছে। | |
16 | এটি উদ্বেগ প্রকাশ করেছে যে, স্পেন সরকার নারীদের স্বাধীনতার চেয়ে বিপদের উপর বেশী জোর দিচ্ছে। | |
17 | পরিশেষে তাঁরা বলেছে, যদি নৈতিকতা এবং ধর্মই গ্যালার্ডনের কাছে পবিত্র হয়ে থাকে, তবে তাঁদের উদ্দেশ্যে আমরা বলছি, নিজের শরীর নিয়ে সিদ্ধান্ত নেয়ার অধিকার একমাত্র নারীরই আছে। | |
18 | শেষে মাদ্রিদে একটি ফিমেন সেন্টার খোলার তাঁদের পরবর্তী পদক্ষেপের কথা তাঁরা নিশ্চিত করেছে। | Un legge speciale sull'aborto che porta [le donne] che non hanno i mezzi ad essere f*ttute. |
19 | এতে করে স্পেনে সংস্থাটির আরো শক্তিশালী একটি ঘাঁটি তৈরি হবে এবং তাঁরা উন্নতির পথে প্রতিবাদ চালিয়ে যেতে দেবে। | |
20 | টুইটার ব্যবহারকারীদের কিছু মন্তব্য নিচে দেয়া হলঃ এটি যেন একটি বিশেষ গর্ভপাত আইন। | Mentre quelle che hanno i soldi, sono su un aereoplano per andare ad abortire all'estero |
21 | যাদের অর্থসম্পদ নেই, তাদেরকে দমানো হয়েছে। আর যাদের টাকা আছে, তাঁরা গর্ভপাত করাতে অ্যারোপ্লেনে চড়ে দেশের বাইরে যাবে। | La verità è che la legge contro l'aborto non è così male, se non abbiamo soldi possiamo sempre nutrire i nostri bambini con panini magici. |
22 | সত্য কথা হল, গর্ভপাত-বিরোধী আইনটি ততটা খারাপ নয়। আমাদের যদি টাকা না থাকে, তবে আমরা সব সময় আমাদের বাচ্চাদের যাদুর স্যান্ডউইচ খাওয়াতে পারি। | Votano per le persone che si preoccupano dell'aborto nel bel mezzo di una crisi, per quelli che vogliono riportare la Spagna indietro agli anni di Franco…ed è così che va. |
23 | তাঁরা সে সব লোকেদের ভোট দেয়, যারা একটি সংকটের মাঝখানে এসে গর্ভপাত নিয়ে ভাবে। | Mi CHIAMANO FASCISTA se i miei “peccati” sono AMARE LA SPAGNA E LA SUA UNITA' E DIFENDERE LA VITA. |
24 | তাঁরা তাঁদের জন্য ভাবে, যারা স্পেনকে আবার ফ্রাঙ্কো বছরগুলোতে ফিরিয়ে নিয়ে যেতে চায়…এবং সেভাবেই এটি এগোচ্ছে। | |
25 | তাঁরা আমাকে ফ্যাসিবাদী বলে। | NO AGLI ABORTI! |
26 | যদি স্পেনকে ভালোবাসা এবং দেশের একতা ও জীবনকে বাঁচানো আমার “পাপ” হয়, তবে আমি গর্ভপাতকে না বলবো! | |
27 | আমি একাই তা করবো! | SONO UNICO! |