Sentence alignment for gv-ben-20130618-36928.xml (html) - gv-ita-20130618-81212.xml (html)

#benita
1সৌদির শহরগুলো জুড়ে একযোগে “মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচী” পালিতArabia Saudita: sit-in per la libertà in diverse città del Paese
2সৌদি নারীদের একটি ছোট দল সৌদির শহরগুলো জুড়ে ১০ জুন, ২০১৩ তারিখে “মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচী” পালন করেছে। তাঁদের কারাবন্দী আত্নীয়-স্বজনদের মুক্তি চেয়ে নামহীন অ্যাডভোকেসি গ্রুপ @আলমোনাসেরন [সমর্থকেরা] এই কর্মসূচিটির ডাক দিয়েছে।Il 10 giugno, piccoli gruppi di donne saudite hanno guidato dei “Sit-in per la libertà” in diverse città saudite, proteste indette da un gruppo anonimo di attivisti @almonaseron [I sostenitori; en, come i link successivi salvo dove diversamente indicato] per richiedere il rilascio dei loro familiari detenuti.
3এর ফলে গত দু'দিনে সৌদির নিরাপত্তা বাহিনীর দ্বারা নারী এবং পুরুষ সহ ১৪০ জনেরও বেশী প্রতিবাদকারী গ্রেপ্তার হয়েছে।In seguito all'annuncio delle manifestazioni, nei due giorni precedenti la protesta le forze di sicurezza saudite hanno arrestato più di 140 dimostranti, tra uomini e donne.
4স্বাধীন মানবাধিকার উৎসগুলো বলছে, স্বেচ্ছাচারীভাবে কারাবন্দী লোকের [আরবি] সংখ্যা ৩০ হাজারেরও বেশী, যাদের বেশীরভাগই ৯/১১ - পরবর্তী “সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধের” সময়ে গণগ্রেপ্তারের শিকার হয়েছেন।Secondo fonti indipendenti di organizzazioni in difesa dei diritti umani sono più di 30,000 le persone arrestate arbitrariamente [ar], di cui la maggior parte in nome della guerra al terrorismo, seguita ai fatti dell'11/9.
5আটককৃতদের কোন ওয়ারেন্ট ছাড়াই গ্রেপ্তার করা হয় এবং তাঁদের জন্য আইনজীবী ও বিচারের অনুমতি নেই।I detenuti sono stati arrestati senza mandato, non possono accedere ad un avvocato né essere processati.
6সৌদি আরবে প্রতিবাদ করা কঠোরভাবে নিষিদ্ধ এবং অংশগ্রহণকারীরা যদি ধরা পড়ে তবে তাঁদের কয়েক মাস জেল হওয়ার ঝুঁকি রয়েছে।Le manifestazioni, i sit-in, le marce di protesta, così come gli appelli ad organizzarle, sono strettamente vietate dalle normative del regno saudita, e i partecipanti rischiano diversi mesi di reclusione.
7তবুও এটা কারাবন্দীদের আত্মীয়-স্বজনদের গত দুই বছর ধরে সংখ্যায় অল্প হলেও স্বেচ্ছাচারী গ্রেপ্তার বন্ধকে চ্যালেঞ্জ করা থেকে বিরত রাখতে পারেনি।Nonostante questo le famiglie dei detenuti hanno continuato, in questi due anni, a sfidare il divieto, organizzandosi in piccoli gruppi.
8স্থানীয় সময় বিকেল ৪টা ৫৫ মিনিটে @আলমনাসেরন অবস্থান কর্মসূচী শুরুর ঘোষণা দেয় এবং টুইট [আরবি] করেঃAlle 4:55, ora locale, @almonaseron ha annunciato l'inizio del sit-in e pubblicato su twitter [ar]:
9@আলমনাসেরনঃ মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচিটি এই মাত্র শুরু হয়েছেঃ বিভিন্ন এলাকা থেকে নারীরা একযোগে একত্রিত হচ্ছেন।@almonaseron: Iniziato il sit-in per la libertà: donne in diverse aree della città [si stanno riunendo] simultaneamente.
10এখনই বন্দীদের আত্মীয়-স্বজনদের তাঁদের সাথে যোগ দেওয়া উচিৎ।Le famiglie dei detenuti le raggiungeranno a breve.
11রিয়াদে এক দল নারী সরকারী পৃষ্ঠপোষকতায় চালিত ন্যাশনাল সোসাইটি ফর হিউমেন রাইটসের সামনে জড়ো হন, যেখানে তাঁরা গত ফেব্রুয়ারিতেও প্রতিবাদ জানান। তাঁদের বেশীরভাগ সৌদি বেসামরিক ও রাজনৈতিক অধিকার এসোসিয়েশনের প্রধান সুলেমান আল-রুশদির আত্নীয়।A Riyadh, un gruppo di donne, per la maggior parte parenti di Suliman al-Roushodi, responsabile dell' Associazione Saudita per i Diritti Civili e Politici, si è riunito davanti agli uffici della Società Nazionale per i Diritti Umani, fondata dal governo, dove aveva già protestato lo scorso febbraio.
12তাঁর মেয়ে বাহিয়া আল-রুশদিও প্রতিবাদকারীদের একজন, যিনি গত অবস্থান কর্মসূচীর পর বরখাস্তকৃতভাবে চার মাস জেলে ছিলেন।Una delle dimostranti era sua figlia Bahia al-Roushodi, già condannata a 4 mesi di carcere con la condizionale a seguito del precedente sit-in.
13৩০ টির বেশী পুলিশের গাড়ি [আরবি] তাঁদেরকে দ্রুত ঘিরে ফেলে। তাঁদের গাড়িচালককে গ্রেপ্তার [আরবি] করে এবং তাঁদেরকে সে স্থান ত্যাগ করতে নিষেধ করে।Sono state immediatamente circondate da circa 30 macchine della polizia, il loro autista è stato arrestato e loro sono state messe in stato di fermo.
14অবস্থান কর্মসূচীটি ভেঙ্গে দিতে পুলিশ দিনের ব্যস্ততম সময়ে রিয়াদের অন্যতম সড়ক কিং ফাহাদ বন্ধ করে দেয়।King Fahad Road, una delle grandi arterie di Riyadh, è stata chiusa nell'ora di punta al fine di bloccare il sit-in.
15প্রতিবাদকারীদের একজন আল-রুশদীর স্ত্রী সন্ধ্যা ৬টা ২০ মিনিটে টুইট করেছেনঃAlle 18:20 la moglie di al-Roushodi, anch'essa parte della manifestazione, ha pubblicato su Twitter:
16@ওমামার১: তাঁরা আমাদের গ্রেপ্তার করেছে এবং তাঁরা আমার ভাইকেও গ্রেপ্তার করেছে।@omamar1: Ci hanno arrestate, hanno arrestato anche mio fratello.
17গ্রেপ্তারকৃত নারী প্রতিবাদকারীদের আত্মীয়রা জেলের সামনে জড়ো হয়েছেন, যেখানে তাঁরা আগে প্রতিবাদ সমাবেশ করেছিল।Parenti delle donne arrestate riunite davanti alla prigione in cui si pensava fossero detenute.
18টুইটারে ছবিটি শেয়ার করেছেন @ফাতেমা_মেসনেদFoto diffusa da @fatma_mesned su Twitter
19গ্রেপ্তারকৃত নারী প্রতিবাদকারীদের আত্মীয়-স্বজনেরা রাত ১১টা ৪৪ মিনিটে জেলের সামনে জড়ো হন, যেখানে তাঁরা প্রতিবাদ সমাবেশ করেছে ।Alle 23:44 i parenti delle dimostranti arrestate si sono riuniti davanti alla prigione in cui si pensava fossero detenute.
20আল-রুশদীর নাতনি ফাতিমা আল-মেসনেদ টুইট করেছেনঃFatima al-Mesned, la nipote al-Roushodi, ha pubblicato su twitter:
21@ফাতমা_মেসনেদঃ যারা প্রতিবাদকারীদের মুক্তি চান তাঁদের জন্যঃ আমরা এখন আল-মালেজ জেলের মহিলা বিভাগের সামনে আছি।@fatma_mesned: Per quelli che volessero chiedere [il rilascio] dei manifestanti: noi siamo di fronte alla prigione di al-Malez, settore femminile.
22যারা আমাদের কারাবন্দীদের সাথে আছেন তাঁদের সমর্থন করুন।Aiutiamo chi ha aiutato i nostri prigionieri
23বুরায়দাহের গ্র্যান্ড কোর্টের সামনে নারীরা জড়ো হয়েছেন এবং খুব স্বল্প সময়ের মাঝে তাঁদের বেশীরভাগ অবস্থান কর্মসূচীতে অংশ নেন।A Buraydah, diverse donne si sono riunite davanti al Tribunale della città, raggiunte poco dopo da altri manifestanti.
24সৌদি নিরাপত্তা বাহিনী বিকাল ৫টা ৫২ মিনিট নাগাদ প্রতিবাদকারীদের [আরবি] ঘিরে ফেলে। একজন যুবক প্রতিবাদকারীদের [আরবি] খাবার পানি সরবরাহ করতে গেলে পুলিশ বাহিনী তাঁকে তাড়া এবং গ্রেপ্তার করে।Intorno alle 17:52, i manifestanti sono stati accerchiati [ar] dalle forze dell'ordine, e quando un ragazzo ha cercato di dare dell'acqua ai manifestanti è stato inseguito e fermato dalla polizia [ar].
25সাদা পোশাকধারী গোপন পুলিশ নারীদের স্থান ত্যাগ করতে হুকুম করে এবং তাঁদেরকে হুমকি দেয়, কিন্তু তাঁরা প্রত্যাখ্যান করে যতক্ষণ না তাঁদের আত্মীয়-স্বজনদের মুক্তি (ভিডিও [আরবি]) দেয়া হবে, ততক্ষণ তাঁরা যাবেন না।Poliziotti in borghese hanno ordinato alle donne di abbandonare il luogo del sit-in, e le hanno minacciate, ma loro si sono rifiutate di andarsene se non dopo il rilascio dei loro parenti detenuti.
26তাঁদেরকে জোর করে গ্রেপ্তার করার আগ পর্যন্ত নারী প্রতিবাদকর্মীর সংখ্যা বেড়েই যাচ্ছিল।Il numero di manifestanti ha smesso di crescere fino a che tutti sono stati arrestati.
27রাত ৮টা ২৪ মিনিটে @আলমনাসেরন টুইট করেছেনঃAlle 20:24 @almonaseron ha scritto su Twitter:
28@আলমনাসেরনঃ নারীদের একরকম জোর করেই [পুলিশ] বাসে তোলা হয়েছিল।@almonaseron: Le manifestanti sono state obbligate con la forza a salire sui pullman [delle forze dell'ordine]
29এর পরের দিন ১১ জুন বিকেল ৫ টায় একদল পুরুষ এবং মহিলা একত্রিত হন আগের দিনের গ্রেপ্তার নিয়ে প্রতিবাদ জানাতে।Il giorno seguente, l'11 giugno, alle 17:00, un gruppo di uomini e donne si è riunito per manifestare contro gli arresti del giorno prima.
30কয়েক মিনিটের মধ্যে জরুরী পুলিশ বাহিনী [আরবি] তাঁদের ঘিরে ফেলে, মারধর করে [আরবি] এবং তাঁদের গ্রেপ্তার করে।In pochi minuti sono stati circondati dalle forze di polizia [ar], picchiati con violenza [ar] e arrestati.
31মক্কা, আলজোফ এবং হিয়ালেও ছোট ছোট সমাবেশ হয়েছে।