Sentence alignment for gv-ben-20120505-26125.xml (html) - gv-ita-20120504-58828.xml (html)

#benita
1বাহামা: নির্বাচন সম্পর্কে শেষ মূহুর্তের ভাবনাBahamas: riflessioni online sulle imminenti elezioni generali
2বাহামাবাসী দেশের সাধারণ নির্বাচনে সোমবার (৭ই মে) ভোট দিবে।Lunedì nelle isole Bahamas si terranno le elezioni generali.
3ভোটের দিনের এক সপ্তাহেরও কম সময় হাতে থাকায় ব্লগাররা তাদের রাজনৈতিক পছন্দ সম্পর্কে তাদের চিন্তা পোস্ট করতে শুরু করেছে।A meno di una settimana dal voto, i blogger rilanciano opinioni sulle loro scelte politiche.
4ওয়েবলগ বাহামাতে লিখতে গিয়ে রিক লো'ও মুক্ত জাতীয় আন্দোলনের (ক্ষমতাসীন) একজন সাবেক মন্ত্রি পরিষদ সদস্যের প্রধানমন্ত্রী হিউবার্ট ইনগ্রাহাম'কে “অবিশ্বস্ত” দাবির প্রতিটি যুক্তিকে পরীক্ষা করে একে “বাহামার রাজনীতির একটি আকর্ষণীয় সময়” হিসাবে অভিহিত করেছেন:Rick Lowe, in un post su Weblog Bahamas [en, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato], definisce le elezioni “un momento interessante per riflettere sulla politica delle Bahamas” mentre esamina, punto per punto, le dichiarazioni dell'ex ministro Pierre Dupuch, storico membro del Movimento Nazionale Libero [it], con le quali ha spiegato perché il primo ministro Hubert Ingraham deve essere considerato “inaffidabile”:
5এটা কী অবিশ্বস্ততা নাকি এভাবেই সংখ্যাগরিষ্ঠতার শাসন কাজ করে?Questo significa essere inaffidabili o forse funziona così la regola della maggioranza?
6এফএনএম-এর ৫১% ভাগের বেশি আমাদেরকে নয়, জনাব ইনগ্রাহামকে সমর্থন করেছে।Più del 51% dei membri dell'FNM supportava il presidente Ingraham e non noi.
7কিন্তু আমরা কী এখনো ক্ষোভ লালন করবো বা আমাদের ক্ষত পুষে রেখে চলতে থাকবো?Ma avremmo dovuto portare rancore o è stato meglio leccarci le ferite e andare avanti?
8এগুলো একটি প্রশ্ন দাবি করে। জনাব ইনগ্রাহাম ও তার সমর্থকরা কী মনে দাপাচ দলটিকে বিশ্বাস করা যায় না?Tutto questo fa nascere spontanea una domanda: ma il presidente Ingraham e i suoi sostenitori, sapevano forse di non poter fare affidamento sulla squadra di Dupuch?
9সব কিছু ফিরে দেখার পর এটিকে বেশ যুক্তিসঙ্গত মনে হয়।Ripensando al passato, questa possibilità sembra abbastanza plausibile.
10পরিস্থিতি এবং তথ্য দৃষ্টিকোণ পালটে দেয়।Le circostanze e l'informazione fanno mutare i punti di vista.
11আমি জানি যে সময়ের সঙ্গে সঙ্গে আমার দৃষ্টিকোণ বদলেছে এবং আমার অনুমান বাস্তবতায় পর্যবসিত হচ্ছে যে সরকার যত বড় হবে আমরা তত খারাপ নাগরিক হিসাবে প্রতীয়মান হব।Io so che la mia opinione è cambiata con il passare degli anni e sono pian piano arrivato alla conclusione che più grande diventa un governo e peggio stiamo noi cittadini.
12কিন্তু আমাদেরকে ধরাশায়ী করা হলে আমাদেরকে ধুলো ঝেড়ে উঠে দাঁড়িয়ে আবার সবকিছু শুরু করতে হবে।Tuttavia, quando siamo caduti ci siamo rialzati, ci siamo scrollati la polvere di dosso e abbiamo ricominciato.
13আজকে যারা এখানে রয়েছেন তাদের এবং ভবিষ্যত প্রজন্মের জন্যে আমাদের দেশটিকে একটি ভালো জায়গায় পরিণত করার জন্যে আমি একরকম আমার রাজনৈতিক ক্ষত পুষছি এবং জননীতি সম্পর্কে জানার, চিন্তা এবং সমালোচনা করার এবং বিকল্প উপস্থাপনের জন্যে আমার অবসর সময় ব্যয় করছি।Ho leccato le mie ferite politiche per così dire, e ora preferisco passare il mio tempo libero ad imparare, a riflettere sulla politica pubblica e a criticarla, offrendo delle alternative che possano rendere il nostro Paese un posto migliore, sia per noi che viviamo qui oggi che per le generazioni future.
14ইতোমধ্যে রাজনৈতিক বাহামা ব্লগ রিপোর্ট করেছে যে এক্ষেত্রে নতুন রাজনৈতিক দল জাতীয় গণতান্ত্রিক জোটটি বাহামার পেট্রোলিয়াম কোম্পানীর সঙ্গে অভিযুক্ত যোগাযোগের কারণে প্রগতিশীল উদার দলের নেতা পার্সিভাল “পেরি” ক্রিস্টির অর্থাৎ বিরোধীদলীয় নেতার পদত্যাগের আহবান জানাচ্ছে।Nel frattempo, il blog Political Bahamas riporta che il nuovo partito, l'Alleanza nazionale democratica apparso da poco sulla scena politica, sta chiedendo le dimissioni del leader dell'opposizione Perceval “Perry” Christie del Partito Liberale progressista [it] visti i suoi presunti legami con la compagnia petrolifera delle Bahamas.
15যখন ওয়েব্লগ বাহামার এডওয়ার্ড হাচেসন ভাবছেন “১৯৮৪ সালে ভিন্ন কিছু পছন্দ করা হলে জাতিকে বর্তমানে কেমন দেখাতো”, সেসময় বাহামা প্রজাতন্ত্র আসন্ন নির্বাচন সম্পর্কে “একটি শেষ ভবিষ্যদ্বাণী” করা ঠিক মনে করছে:Mentre Edward Hutcheson sul blog Weblog Bahamas riflette “sul diverso sviluppo del Paese qualora nel 1984 si fossero fatte scelte diverse”, su Bahama Republic invece si cerca di dare “un'ultima previsione” per le prossime elezioni:
16বর্তমানের মতোই নির্বাচনের পর বাহামাতে বরাবর একই সরকার আসছে।Le Bahamas avranno lo stesso tipo di governo anche dopo le elezioni.
17কিছুই পরিবর্তন হবে না।Non cambierà niente.
18আমি ঠিক সেটাই বলছি।Esatto, è ciò che sostengo.
19তবে: তার মানে এই নয় যে আমি বিশ্বাস করি যে এফএনএম জয়লাভ করবে, হিউবার্ট ইনগ্রাহাম আবার প্রধানমন্ত্রী হবেন।Ma questo non vuol dire che penso ciò, perché credo che l'FNM vincerà e che quindi Hubert Ingraham sarà di nuovo primo ministro.
20এটা বলা হচ্ছে বলার অপেক্ষা রাখে না যেই সংসদে বেশি সদস্য পাঠাক না কেন অথবা প্রধানমন্ত্রীর নাম হিউবার্ট ইনগ্রাহাম, পেরি ক্রিস্টি বা ব্র্যানভিল ম্যাকার্থি যাই হোক না কেন, আমাদের সামনে পেশ করা নীতি এবং শাসনের ধরনের উল্লেখযোগ্য কোন পরিবর্তন হবে না।Sto però dicendo che a prescindere da quale partito invierà più deputati alla camera, e a prescindere dal fatto che il nome del primo ministro sarà Hubert Ingraham, Perry Christie, o Branville McCartney, le politiche che ci verranno proposte e lo stile di governo non cambieranno significativamente.
21বাহামা তোমার আরো ভাল কিছু পাওয়ার যোগ্য।Bahamas, voi meritate di meglio.
22তবে তুমি ভাল কিছু দাবি না করলে সেই পুরোনোটিই, একই পুরোনোটিই পাবে।Ma almeno che voi non chiediate un rinnovamento, otterrete sempre lo stesso vecchiume, lo stesso solito vecchiume.