Sentence alignment for gv-ben-20110207-15549.xml (html) - gv-ita-20110211-31966.xml (html)

#benita
1গুয়াতেমালা: প্রথম নারী সরকারী আইনজীবির চ্যালেঞ্জGuatemala: le sfide da affrontare per il primo Pubblico Ministero donna
2নারী, মার্লিন হার্মসের সৌজন্যে। সিসি ৩.Donne a Panajachel; foto di Marlin Harms distribuita con licenza Creative Commons Attribution 3.o
3০ লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত যে দেশে মাত্র ৩২ শতাংশ নারী উচ্চ বিদ্যালয় শেষ করতে পারে, যেখানে লৈঙ্গিক সমতা নিম্ন হারে বিদ্যমান, যেখানে সংসদ সদস্যদের মাত্র শতকরা ৮% নারী আর কোন নারী সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ ব্যবসা আর শিল্প চেম্বারের সভাপতি হননি, সেই সরকারী প্রশাসনে আর গুরুত্বপূর্ন রাজনৈতিক পদে এক সাম্প্রতিক নিয়োগ রাজনৈতিক চিত্রকে নাড়িয়ে দিতে পারে।In un Paese in cui soltanto il 32% delle donne [es, come i link successivi eccetto ove diversamente indicato] riceve un'istruzione superiore, in cui la parità di diritti tra uomo e donna [en] è scarsa, in cui appena l'8% dei parlamentari sono donne, in cui nessuna donna ha mai presieduto la Camera del commercio e del'industria, la recente investitura da parte di alcune donne di incarichi politici ed amministrativi di primaria importanza potrebbe scuotere la scena politica.
4গুয়াতেমালার নতুন নিযুক্ত ক্রিমিনাল পাব্লিক ডিফেন্স সার্ভিসের পরিচালক, কম্পট্রোলার জেনারেল, সাধারণ আইনজীবি আর জাতীয় কাউন্সিল অভিবাসন কার্যের সচিব হচ্ছেন নারী, যেমন সেন্ট্রাল আমেরিকান পলিটিক্স ব্লগ জানিয়েছে:Come viene spiegato nel blog Central American Politics [en], infatti, sono donne la neo-nominata Direttrice dell'Istituto di Difesa Pubblica Criminale, il Controllore Generale, il Pubblico Ministero e il Segretario del Consiglio Nazionale per l'immigrazione.
5সাম্প্রতিক সপ্তাহগুলোতে গুয়েতেমালা গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ নিয়েছে বলা যায় যেহেতু গুরুত্বপূর্ণ পদে নারীর সাথে এর সম্পর্ক আছে।Nelle ultime settimane il Guatemala ha fatto importanti passi in avanti per quanto riguarda le donne che occupano posizioni di potere: recentemente, infatti, una donna è diventata Pubblico Ministero, e un'altra Controllore Generale [l'equivalente della nostra Corte dei Conti].
6গত কয়েক সপ্তাহে, নারীদেরকে গুরুত্বপূর্ণ পদে নিয়োগ দেয়া হয় যেমন সরকারী আইনজীবি আর কম্পট্রোলার জেনারেল, ক্লাউডিয়া পাজ ই পাজকে সরকারী আইনজীবি আর সরকারী মন্ত্রণালয়ের প্রধান হিসাবে নিয়োগ দেয়া হয় চার বছরের জন্য আর তিনি ক্রিমিনাল তদন্ত আর বিচারের এজেন্সির দায়িত্বেও থাকবেন, আর নোরা সেগুরা পাঁচ বছর মেয়াদের নতুন কম্পট্রোলার জেনারেল হয়েছেন আর সরকারী খরচ অডিটের দায়িত্বে থাকবেন যা শুরু হবে ২০১১ সালের ৬.Claudia Paz y Paz è stata nominata Pubblico Ministero e Capo del Ministero Pubblico [l'autorità incaricata delle mansioni di Pubblico Ministero a livello dipartimentale] e, durante i prossimi quattro anni, sarà responsabile dell'ente per l'investigazione e la pubblica accusa. Nora Segura sarà il nuovo Controllore Generale e, durante un mandato di cinque anni, sarà incaricata della revisione della spesa pubblica, il cui budget per il 2011 è fissato in 6.8 bilioni di dollari.
7৮ বিলিয়ন ডলারের বাজেট দিয়ে। পাজ ই পাজ আর সেগুরা ব্লাঙ্কা স্ট্যালিং এর সাথে যোগদান করছেন যাকে প্রেসিডেন্ট কোলোম পুনর্নিয়োগ দিয়েছেন ক্রিমিনাল পাব্লিক ডিফেন্স ইন্সটিটিউটের (এই সংস্থা অভিযুক্ত অপরাধীদের আইনি সাহায্য দেয়) পরিচালক হিসাবে আর হেইডি গোরডিল্লোকে জাতীয় কাউন্সিল অভিবাসী সার্ভিসের মহা সচিব হিসেবে।Paz y Paz e Segura si uniscono a Blanca Stalling, che è stata nominata dal Presidente Colom, per la seconda volta, Direttrice dell'Istituto di Difesa Pubblica Criminale (istituzione che supervisiona la difesa legale degli accusati) e ad Heydi Gordillo, Segretario del Consiglio Nazionale per l'Immigrazione.
8গুয়াতেমালাতে, যেখানে সকল সামাজিক আর জাতিগত দলের নারীদের নৃশংসভাবে হত্যা ও আঘাত দেয়া হয়, সেখানে ক্লাউডিয়া পেজ ই পাজের নিয়োগ সরকারী আইনজীবি হিসাবে অনেক সংস্থা স্বাগত জানিয়েছে, বিশেষ করে মানবাধিকার দলগুলো- যা দেখা যাচ্ছে ব্লগ ফুন্দাসিও দে সোব্রেভিভিয়েন্তেসে (বেঁচে যাওয়াদের ফাউন্ডেশন ব্লগে)।In un Paese come il Guatemala, in cui donne di ogni etnia e gruppo sociale vengono ferite brutalmente od assassinate, la nomina di Claudia Paz y Paz come Pubblico Ministero è stata accolta con particolare favore da diverse comunità, in particolar modo dai difensori dei diritti umani, come viene evidenziato nel blog: Blog Fundación de Sobrevivientes.
9ব্লগ ব্রেকিং দ্যা সাইলেন্স স্বাগত জানিয়ে গত ডিসেম্বরে গুয়াতেমালাতে সাধারণ আইনজীবি হিসাবে প্রথম নারীর নিয়োগ উদযাপন করেছে:Il blog Breaking the silence [en] ha festeggiato lo scorso dicembre la nomina a Procuratore Generale della prima donna in Guatemala:
10ডঃ পাজ ই পাজ নিরলসভাবে মানবাধিকার বিশেষ করে নারীদের অধিকার নিয়ে কাজ করেছেন, একজন শিক্ষক, কর্ম আর আইনজীবি হিসাবে।Paz y Paz si è battuta incessantemente a sostegno dei Diritti Umani, in particolar modo a favore dei Diritti delle Donne,sia come universitaria, che come attivista e avvocato.
11তিনি জাতিসংঘের হাই কমিশন শরণার্থী আইন অফিসের পরিচালক ছিলেন আর জাতিসংঘের গুয়াতেমালার জন্য মিশনের জাতীয় পরামর্শক ছিলেন।E' stata Direttrice del servizio giuridico delle Nazioni Unite e Consulente per la missione delle Nazioni Unite per il Guatemala.
12ডঃ পেজ ই পেজ আইসিসিপিজি তে পরিচালক হিসাবেও কাজ করেছেন যেটা তুলনামূলক গবেষণার ক্রিমিনাল বিজ্ঞানের ক্ষেত্রে গুয়েতেমালার ইন্সটিটিউট।Paz y Paz è anche stata direttrice dell'ICCPG, l'Istituto di Studi Comparati in Scienze Penali in Guatemala.
13তবে চ্যালেঞ্জগুলো বিশাল।Nonostante ciò, le sfide ancora da affrontare sono gigantesche.
14ব্লগ আসোসিয়েসন পোর তি মুজের (নারীর সংঘ) অনুসারে কেবলমাত্র ২০১০ সালে গুয়াতেমালা শহরে ৬৮০ জন নারীকে গুলি করে বা ছুরিকাঘাতে হত্যা করা হয়েছে, আর গৃহ নির্যাতনের ৪৮,০০০টি অভিযোগ করা হয়েছে।Secondo il blog Asociación por tí mujer nel solo 2010, circa 680 donne sono state pugnalate o uccise con armi da fuoco a Città del Guatemala e sono stati registrati 48.000 denunce per violenza domestica.
15গুয়াতেমালাতে খুনিকে ভাড়া করা আমেরিকান ডলার ১৫০ এর মতো সস্তা আর শাস্তির অভাব নারীদের প্রতি অত্যাচারকে ইন্ধন যোগায়।In Guatemala ingaggiare un assassino può costare appena $150, inoltre la frequente impunità incoraggia la violenza contro le donne.
16কেবলমাত্র গত ডিসেম্বরে, সমাজবিজ্ঞানী আর গবেষক এমিলিয়া কুয়ানকে নৃশংসভাবে হত্যা করা হয় গুয়াতেমালার পাহাড়ে, মেক্সিকোর সীমান্তের কাছে।Lo scorso dicembre, la sociologa e ricercatrice Emilia Quan è stata brutalmente assassinata [it] sulle montagne vicine al confine con il Messico.
17তিনি সেন্টার ফর স্ট্যাডি এন্ড ডকুমেন্টেশন অফ দ্যা ওয়েস্টার্ন বর্ডার অফ গুয়াতেমালাতে কাজ করতেন।Lavorava per il Centro per lo Studio e la Documentazione del Confine Occidentale del Gutemala (CEDFOG).
18তাকে চোখ আর হাত বাঁধা অবস্থায় মুখে একটা কাপড় ভরা পাওয়া যায়, যা গুয়াতেস গোয়িং অন ব্লগ ব্যাখ্যা করেছে।Il suo corpo è stato rinvenuto bendato, con le braccia legate e la bocca tappata da uno straccio, come illustra il blog Guat's going on [en].
19এলাকায় একটা মায়ান অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয় আর একটা প্রার্থনা করা হয় শক্তি প্রার্থনা করে মারামারি আর অন্যায়ের বিরুদ্ধে লড়াই এর জন্য দেশে, যা রেডিও সান্টা ক্রুজ ব্লগে রিপোর্ট করা হয়েছে।E' stata organizzata una cerimonia Maya in suo onore e sono state recitate delle preghiere per chiedere la forza necessaria a combattere la violenza e l'impunità nel Paese, come riportato in Radio Santa Cruz Blog .
20এমেলিয়া কুয়ানের কেস নতুন নিযুক্ত আইনজীবীকে একটা সুযোগ করে দিয়েছে তদন্ত করে হত্যাকারীদের বিচার করার।Il caso di Emilia Quan offre al neo-eletto Procuratore l'opportunità per condurre un'indagine e condannare i colpevoli.
21কিন্তু সমাধান করার জন্য এটাই একমাত্র সমস্যা না, যা দেখিয়েছে ব্লগ জেন্ডার অ্যাক্রস বর্ডার্স:Questo, però, non è l'unico problema che necessita una risoluzione, come evidenziato dal blog Gender Across Borders [en]:
22এমেলিয়া দারুন একজন নারী ছিলেন আর অনেকের বন্ধু, যার তিনি যে সম্মান পাচ্ছেন সেটা পাওয়া উচিত।Emilia era una donna fantastica, circondata da molti amici, che merita la commemorazione che le è stata riservata.
23কিন্তু একই সময়ে সেই হাজার হাজার নারীকে স্মরণ করা প্রয়োজন যাদের নাম সংবাদপত্রের আর ম্যাগাজিনের পাতায় শোভা পায়না।Questo è però anche il momento di ricordare le migliaia di donne i cui nomi non calcheranno mai le pagine dei nostri giornali e delle nostre riviste.
24এমন না যে এই ধরনের দূর্ধর্ষ অতীতের দেশে প্রতিদিন একজন করে নারীকে হত্যা করা হয়, বা নারীদের বিরুদ্ধে অপরাধের শতকরা ২% ও সমাধান করা হয়না।La vergogna non consiste solo nel fatto che ogni giorno venga uccisa una donna, o che appena il 2% di questi crimini sia risolto.
25এটাই যথেষ্ট বিভীষিকাময়।Questo è già abbastanza orribile.
26কিন্তু তারই সাথে হত্যা করা বা অপহৃত নারীদের দেহ দেখলে বোঝা যায় যে অনেক অত্যাচার করা হয়েছে- যৌন নির্যাতন, অঙ্গহানি, নির্যাতন- যা সামাজিকভাবে নারীদের প্রতি ঘৃণার প্রতিফলন।Ciò che veramente preoccupante è che i corpi delle donne che sono state rapite o assassinate spesso mostrano i segni di una violenza furiosa - stupri, torture, mutilazioni - che riflettono un generale disprezzo per la donna.
27এই বাস্তবতা যে এই সব অপরাধের অনেকটাই কখনো তদন্ত করা হয়না তুলে ধরে গুয়াতেমালার সরকারের নারীদের জীবন সম্পর্কে ঘৃণা আর ঔদাসিন্য।Il fatto che molti di questi crimini non siano stati al centro di indagini manifesta un grave disprezzo e un generale disinteresse da parte del governo del Guatemala nei confronti della vita delle donne.
28চ্যালেঞ্জগুলো গুয়েতেমালার মানুষের ইচ্ছার মতোই বিশাল যারা এখনো পরিবর্তনে বিশ্বাস রাখেন আর অবিচারের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করেন আইনের শাসন আর প্রতিষ্ঠানের মাধ্যমে যেখানে নারীরা পরিবর্তন আনতে পারেন।Le sfide da affrontare sono grandi quanto la speranza dei guatemaltechi che credono ancora nella possibilità di un cambiamento e che sono pronti a combattere l'impunità con la legge e le istituzioni nelle quali sono le donne a poter cambiare le cose.