# | ben | ita |
---|
1 | গ্যাবন: অদৃশ্য বিদ্রোহ | Gabon: la rivolta invisibile |
2 | মিশর সংকটে সবার দৃষ্টি থাকায় গ্যাবনের প্রতিবাদ আন্তর্জাতিক সংবাদ মাধ্যমগুলোর দৃষ্টি আকর্ষণে ব্যর্থ হয়েছে। | Mentre gli occhi del mondo sono rivolti all'Egitto, rischiano di passare inosservate situazioni di crisi come quella del Gabon: le proteste in atto nel Paese centrafricano non sono riuscite ad attrarre l'attenzione dei media internazionali. |
3 | | Mohamed Keita, membro del Committee to Protect Journalists (CPJ) [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], riassume le recenti vicende del Gabon, e, parlando della chiusura della prima televisione privata, TV+, si domanda se le “notizie inventate non siano usate come scusa per censurare quelle vere“: |
4 | সাংবাদিক রক্ষার জন্য গঠিত কমিটির (সি পি জে) মোহাম্মদ কেতিয়া গ্যাবনের প্রথম বেসরকারি টিভি চ্যানেল টিভি+ এর সমাপনী আলোচনায় ভুয়া সংবাদে কেন প্রকৃত নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়না সে বিষয়ে বিস্ময় প্রকাশ করেন। | La storia inizia con la morte di Omar Bongo Ondimba [it], Presidente del Gabon, avvenuta nel giugno 2009 dopo aver governato per oltre 40 anni. Obame, ex-ministro dell'interno, sfida il figlio di Bongo, Ali, alle elezioni presidenziali dell'agosto 2009. |
5 | আলি বঙ্গো সরকারের অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া দেখানোকে তিনি গভীর উদ্বেগের বিষয় বলে মনে করেন। | I due utilizzano nella campagna elettorale gli strumenti mediatici a loro disposizione: i media pubblici per Bongo, TV+ e Radio Nostalgie per Obame. |
6 | | [da notare anche il tentativo di Bruno Ben Moubamba, candidato indipendente, di usare la rete e i social media nella sua campagna, NdT] Ne è venuta fuori l'elezione più aggressiva e combattuta [it] nella storia del Gabon. |
7 | মধ্য আফ্রিকার এ ছোট দেশটিতে আলি বঙ্গো ও তাঁর রাজনৈতিক দলের সদস্যরা যে রাজনৈতিক অস্থিরতার জন্ম দিয়েছে তা তাদের জন্য মোটেও সাধারণ বিষয় নয়। | Il giorno delle elezioni il segnale di TV+ improvvisamente scompare dai teleschermi, criminali non identificati sparano sui loro ripetitori, e le forze di sicurezza bloccano l'accesso alla sede centrale di trasmissione. |
8 | | Il canale televisivo ha dichiarato che per tutto il resto dell'anno la forza del loro segnale era molto ridotta, riuscendo a raggiungere solo un'area ristretta intorno alla capitale. |
9 | বঙ্গোর দলের বাগাড়ম্বরপূর্ণ কৌশল হল বিরোধী দলকে সম্পূর্ণরূপে উপেক্ষা করা। | Nel frattempo, la Corte Costituzionale ha dichiarato che Bongo aveva vinto le elezioni, e i ricorsi di Obame sono stati tutti respinti. |
10 | | Malgrado ciò, il 25 gennaio, dopo più di 15 mesi dal voto, Obame ha riaperto la disputa sul voto inscenando un finto giuramento in cui si è auto-dichiarato Presidente e ha nominato anche un governo parallelo di 19 membri. |
11 | বঙ্গো রাজনৈতিক দলের সদস্য সেকু ওমর দোম্বিয়া আলি বঙ্গোর ফেসবুক পাতায় লিখেন: | La sua stazione televisiva, TV+, ha trasmesso l'evento. In risposta, il Democratic Party, il partito al governo, ha definito il giuramento “assurdo e reazionario”. |
12 | “কাজ করে যাও এবং হাস্যকর জনতাকে স্বপ্ন দেখতে দাও” | Il National Union Party di Obame è stato sciolto, causando proteste e manifestazioni dei simpatizzanti. |
13 | তা সত্বেও মনে হয় পরিস্থিতি আরো জটিল: গত পাঁচ দিনে দেশ অনেক নাগরিক অস্থিরতা দেখেছে। | Obame, dal canto suo, si è rifugiato negli uffici del Programma per lo Sviluppo dell'ONU nella capitale Libreville. Secondo M. |
14 | আফ্রিকা সংক্রান্ত বিষয়গুলোকে প্রাধান্য দেওয়া সাময়িকী ধরণের ওয়েবসাইট আইকিউফোরনিউজ বলে- “মিশরে প্রচার মাধ্যমের দৃষ্টি থাকায় ব্যাপকাংশে অলক্ষ্যে রয়ে গেছে” গ্যাবনের প্রতিবাদ। | Keita, la reazione esagerata del governo di Ali Bongo è in fondo sintomo di una preoccupazione più profonda: quello che prima era considerato risibile da Ali Bongo e dai suoi seguaci sembra aver provocato un grande sconvolgimento politico in questa piccola nazione centrafricana. |
15 | লিবারভিলে গণবিক্ষোভ এবং ইউএনডিপি ভবন আক্রান্ত স্থানীয় আন্দোলনকারীদের ধন্যবাদ। | La strategia di Ali Bongo e della sua squadra sembra quella di ignorare completamente l'esistenza del partito d'opposizione. |
16 | এ ঘটনার প্রচার হয়েছে এবং বিভিন্ন সামাজিক নেটওয়ার্কে চিঠি পাঠানো হয়েছে। | Sekou Oumar Doumbia, un simpatizzante, scrive infatti nella pagina Facebook di Bongo: “Continuate a lavorare e lasciate sognare questa gente grottesca e insignificante” |
17 | গত শনিবার রাজধানী লিভারভিলে ক্যারিফোর রিও এক মিছিলের আয়োজন করে। | La situazione, però, è più complicata di quanto Ali Bongo e i suoi vogliano far credere: nell'ultima settimana si sono verificati diversi episodi di malcontento sociale. |
18 | ২০০০ এরও বেশি এম্বা ওবামের সমর্থকরা আলি বঙ্গোর সরকারের বিরুদ্ধে প্রতিবাদে অংশ নেয় এবং তাঁদেরকে গণবাহিনীর মোকাবেলা করতে হয়। | IQ4News, un magazine online che pubblica editoriali e commenti sui problemi dell'Africa, sottolinea come le proteste in Gabon “sono state ignorate dai media a causa dell'attenzione concentrata sull'Egitto.” Manifestazioni di piazza e attacco al palazzo dell'UNDP |
19 | লিবারভিলে ক্যারিফোর রিওর প্রতিবাদ মিছিল, ২৯ জানুয়ারি ২০১১ | Grazie ad alcuni attivisti locali, tuttavia, i fatti sono stati raccontati e trasmessi attraverso i social network. |
20 | এ বিক্ষোভ প্রদর্শনকালে এমবা ওবামের সমর্থক ও পুলিশ বাহিনীর মধ্যে সহিংস সংঘাত ঘটে। | Nella capitale Libreville lo scorso sabato (29 gennaio) è stata organizzata una manifestazione. |
21 | বিক্ষোভ শুরু হওয়ার স্থানের কাছের এক বস্তিতে বিক্ষোভকারী গণ পুলিশকে কোণঠাসা করে ফেলে। | Più di 2000 simpatizzanti di Mba Obame hanno protestato contro il governo di Ali Bongo, sfidando le forze dell'ordine. |
22 | একই দিনে লিভারভিলে এম্বা ও তাঁর সরকার জাতিসংঘ উন্নয়ন কর্মসূচি (ইউএনডিপি) ভবনে আশ্রয় গ্রহণ করায় সেনাবাহিনীকে আক্রমণ করার জন্য আদেশ দেওয়া হয়। | Manifestazione a Carrefour Rio, Libreville 29 gennaio 2011 Dopo la manifestazione ci si sono stati violenti scontri tra i manifestanti di Mba Obame e la polizia di Ali Bongo. |
23 | ক্যামারেড নামের একজন গ্যাবনিজ আন্দোলনকারী তাঁর ব্লগ (ফ্রা)-এ আক্রমণে আহতদের ছবি পোস্ট করেন: | I poliziotti sono stati circondati da gruppi di dimostranti nei quartieri limitrofi al luogo della manifestazione stessa. ************************************************************************* |
24 | | Lo stesso giorno ai militari è stato ordinato di attaccare la sede dell'United Nations Program for Development (UNDP - Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo) a Libreville, dove Mba Obame e il suo governo parallelo si erano rifugiati. |
25 | ২৯ জানুয়ারি ২০১১-এ ইউএনডিপি তে আক্রমণের পর এম্বা ওবামের রাজনৈতিক কর্মী (সি) লেপোস্ট এ ক্যমারেড | Camarade, un attivista gabonese, ha pubblicato sul suo blog [fr] le foto di alcune vittime dell'attacco: |
26 | গ্যাবনী জনগণের কণ্ঠস্বর (লা ভো পিপল গ্যাবনে এলভিডিপিজি) তাঁদের ওয়েবসাইটে(ফরাসী ভাষায়) প্রকাশিত প্রতিবেদনে বলেন ৩১ জানুয়ারি সোমবার দেশের উত্তরাংশে বিতাম এ ২০০০ এর ও বেশি জনতা বিক্ষোভ করেছে। | Simpatizzanti di Obame dopo l'attacco La Voce del Popolo Gabonese (La voix du Peuple Gabonais LVDPG) [fr], una rete di netizen di base in Francia, riferisce che altre 2000 persone hanno manifestato lunedì 31 gennaio a Bitam [fr], nel nord del Paese. |
27 | একই সাইটে আরও বলা হয় ২রা ফেব্রুয়ারি লিবারভিলের বিভিন্ন জেলায় দাঙ্গা সংগঠিত হয়। | Secondo quanto riferito nel loro sito, disordini sono avvenuti in molti quartieri [fr] di Libreville il 2 Febbraio. |
28 | আতং আবেতে একজন পুলিশ আহত হন। | In Atong Abè un poliziotto è stato ferito. |
29 | ফ্র্যান্কলিন টুইটারে ব্যাখ্যা করেন: | Franklin spiega su Twitter : |
30 | “গ্যাবন: রাজনৈতিক সঙ্কট: কেম্বো, কোকোটিয়ারস, গারে রুতিরি, আতং আবের মত দরিদ্র জেলাগুলোতে গণজাগরণ এখন বৃদ্ধি পাচ্ছে; একজন গুরুতর আহত।” | “Gabon: Crisi politica: Insurrezioni popolari in corso nei quartieri poveri di Nkembo, Cocotiers, Gare-Routière, Atong Abè. Un ferito grave.” |
31 | “তিউনিসিয়ায় বেন আলি ভেগেছেন। | “In Tunisia, Ben Ali è fuggito. |
32 | গ্যাবনে আলি বেন বহিস্কৃত হবেন।” | In Gabon, fuori Ali Ben.” |
33 | ২ ফেব্রুয়ারি দাঙ্গার পর লিবারভিলের আতং আবেতে গাড়ি জ্বলছে | Auto bruciate ad Atong Abè, Libreville, dopo i disordini del 2 Febbraio |
34 | সহমর্মী ও নির্বাহীদের গ্রেফতারের ঢেউ | Ondata di arresti di simpatizzanti e dirigenti |
35 | গত পাঁচ দিনে প্রধান বিরোধী দল ন্যাশনাল ইউনিয়ন (এনইউ) এর ১২ জন নির্বাহী ও সহমর্মী জনগণকে গ্রেফতার করা হয়। | Negli ultimi giorni sono stati arrestati dozzina di impiegati e simpatizzanti dell'Unione Nazionale (NU), maggior partito di opposizione. |
36 | কোয়াচি. কম এনইউ-এর সভাপতির একটি প্রেস রিলিজ প্রকাশকরে। | Koaci.com ha pubblicato una dichiarazione del Presidente dell'Unione Nazionale [fr]: |
37 | তাতে বলা হয়: “ভোর ৫ টায় আমাদের সহকর্মীদের গ্রেফতার করা হয়, নির্দয়ভাবে পেটানো হয় এবং তাঁদের আইশা ক্যাম্পে পাঠানো হয় (গ্যাবনি প্যারাট্রুপারদের ছাউনী), সেখান থেকে গ্রস-ব্যান্কুয়েট পুলিশ স্টেশনে পাঠানো হয়। | “Alle 5 del mattino parecchi compatrioti sono stati arrestati, brutalizzati, e trasferiti al campo Aïssa (Caserma del battaglione paracadusti gabonesi), poi alla stazione di polizia di Gros-Bouquet, per essere infine rinchiusi, dal 28 gennaio, nelle celle della Direzione Generale Investigativa della Gendarmeria Nazionale. |
38 | ২৮ জানুয়ারি থেকে তাঁদের ন্যাশনাল জন্ডারমারির রিসার্চ জেনারেল ডিরেকশন সেলে রাখা হয় যা ৭২ ঘন্টার অন্তরীণ রাখার পরিপন্থী।” | Tutto questo in aperta violazione delle leggi che impediscono il fermo per più di 72 ore .” |
39 | পরাষ্ট্রমন্ত্রী ব্রুনো বেন মোবাম্বা আজ সকালে সংসদ সদস্য আলেক্সিস বেনগোনের ছেলের অপহরণের বিষয়ে টুইট করেন: | Il ministro-ombra degli Affari Esteri, Bruno Ben Moubamba, stamattina ha riferito in un tweet il rapimento del figlio di un parlamentare gabonese, Alexis Bengone: |
40 | “গ্যাবনে সংগঠিত দমন ও নৃশংসতা। | “Repressione & Brutalità sistematica in Gabon. |
41 | প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রীর ছেলে মুখ ঢাকা লোকদের দ্বারা অপহৃত হয়েছেন । | Il figlio dell'ex-Primo Ministro rapito da uomini incappucciati. #revogab#egypt #tunisia #civ2010“ |
42 | | Alcuni pensano che il suo arresto è dovuto al fatto che gestisce il social network Gabao Res Publica [fr], attraverso il quale avrebbe incitato i giovani alla rivolta con questo articolo [fr]: “Gabon: una generazione in cerca di democrazia”. |
43 | #রিভোগাব #মিশর #তিউনিসিয়া #সিভ২০১০” | AGGIORNAMENTO: dopo quanto riportato sopra, la situazione sembra essersi ulteriormente aggravata. |
44 | অনেকে ধারণা করেন তাঁর অনলাইন সক্রিয়তার জন্য তাকে গ্রেফতার করা হয়েছে। | Su Koaci.com si parla di stato d'assedio non dichiarato [fr] a Libreville. Gabao Res Publica presuppone un terrorismo di Stato [fr]. |
45 | তিনি সামাজিক নেটওয়ার্ক “গ্যাবাও রে পাবলিকা” চালান এবং সম্ভবত: তিনি তাঁর নিবন্ধ “গ্যাবন: গণতান্ত্রিক অনুভূতির অনুসন্ধানে এক প্রজন্ম”-এর মাধ্যমে তরুণদের মধ্যে জাগরণের চেষ্টা চালান। | Il sito della LVDPG racconta di nuovi arresti illegali [fr] e invita i cittadini a iscriversi alla newsletter via email [fr] , nel caso in cui il sito venisse oscurato. Inoltre chiama i cittadini alla mobilitazione generale [fr] prevista per il 5 febbraio. |
46 | | Analogo infine l'invito rilanciato in un post di Bruno Ben Moutaba [fr]. |