Sentence alignment for gv-ben-20150621-49331.xml (html) - gv-ita-20150622-95750.xml (html)

#benita
1লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে ১৫০ বাচ্চাকে দত্তক নেয়া কিরগিজ নারীকে স্মরণIn ricordo della donna kirghisa che adottò 150 bambini durante l'assedio di Leningrado
2১৯৪২ সালে লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে মৃতদের ভলকোভো কবরস্থানে কবর দিচ্ছেন তিন ব্যক্তি।Tre uomini seppelliscono i morti durante l'assedio di Leningrado [it] del 1942 nel cimitero di Volkovo.
3ছবি তুলেছেন বরিস কুদোয়ারভ, আরআইএ।Boris Kudoyarov, RIA.
4নিবন্ধনের আওতায় পুনর্প্রকাশ করা হয়েছে।Licenza di riuso
5Nel 1942, mentre la Germania nazista bombardava la seconda città della Russia, ora chiamata San Pietroburgo, la sedicenne Altybasarova, morta lo scorso 11 giugno, risparmiò agli sfollati di fare la fame ospitandoli in un dormitorio per il personale di una fabbrica locale, nel suo remoto villaggio natale di Kurmenty, nel nord est del Kirghizistan.
6কিরগিজ ও রাশিয়ান মিডিয়াগুলো তার কথা বলতে গিয়ে ‘প্রবাদপুরুষ' হিসেবে উল্লেখ করছিল।All'epoca era appena stata eletta capo del consiglio del suo villaggio.
7এই প্রবাদপুরুষ আর কেউ নন।Foto da Wikipedia
8৯১ বছর বয়সী কিরগিজ নারী টকতোগান আল্ট্রিবাসারোভা।Altybasarova stabilì l'età dei bambini e diede loro dei nomi.
9দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে তিনি ১৫০ বাচ্চাকে আশ্রয় দিয়েছিলেন। আড়াই বছর ব্যাপী চলা ওই অবরোধে কয়েক মিলিয়ন মানুষ মারা গিয়েছিল।A capo di una squadra di assistenti, condusse i bambini fino all'età adulta, mentre partivano per lavorare e studiare in diverse parti dell'Unione Sovietica.
10১৯৪২ সাল। নাজি জার্মান বাহিনী রাশিয়ার দ্বিতীয় বৃহত্তম শহর সেন্ট পিটার্সবার্গে বোমা বর্ষণ শুরু করে।Secondo l'emittente di stato del Kirghizistan, Altybasarova conservò fino alla morte e facendone tesoro le lettere dei bambini da lei adottati.
11শহরটি তখন অবশ্য লেনিনগ্রাদ নামে পরিচিত ছিল। আল্ট্রিবাসারোভার বয়স তখন ১৬ বছর।Il presidente del Kirghizistan, Almazbek Atambayev, ha detto in un messaggio video:
12তিনি শহর থেকে পালিয়ে আসা মানুষজনকে উত্তরপূর্ব কিরগিজস্থানের নিজ গ্রাম কুরমেন্টির একটি কারখানার শ্রমিকদের জন্য থাকার জায়গায় আশ্রয় দেন।
13তাদের জন্য খাবারেরও যোগান দেন। মমতাময়ী এই নারী গত ১১ জুন ২০১৫-এ মৃত্যুবরণ করেছেন।Durante la Grande Guerra patriottica [1941-1945], Toktogon Altybasarova diventò madre di 150 bambini della città assediata di Leningrado.
14মারা যাওয়ার সময়ে তিনি তার গ্রামের কাউন্সিলের প্রধান হিসেবে দায়িত্ব পালন করছিলেন।A sedici anni, Toktogon-apa assunse il ruolo delle madri dei bambini, circondandoli di cure e attenzione e trasmettendogli un senso di vicinanza e calore.
15ছবিটি উইকিপিডিয়া থেকে নেয়া।Altybasarova ebbe otto figli suoi, 23 nipoti, e 13 pro-nipoti.
16আল্ট্রিবাসারোভা দত্তক নেয়া বাচ্চাদের বয়স ও নামের প্রথম অংশ (ফার্স্ট নেম) দিয়েছেন।L'ufficio del presidente ha stanziato 100,000 som kirghisi (1.700 dollari) per coprire i costi del suo funerale.
17বাচ্চাদের দেখভাল যারা করতো, তাদের কাজকর্ম তত্ত্বাবধান করতেন। তিনি তাদেরকে সাবালক হওয়া পর্যন্ত দেখেশুনে রেখেছেন।Sotto un articolo sul sito web di notizie kirghiso Vecherni Bishkek, i lettori hanno celebrato la lunga vita della Altybasarova.
18তারপর তারা পড়াশোনা ও কাজের জন্য সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নের বিভিন্ন জায়গায় ছড়িয়ে পড়েছে।Ecco un esempio di una relazione davvero umana con le altre persone!
19কিরগিজস্তানের রাষ্ট্রীয় সম্প্রচার মাধ্যম জানিয়েছে, আল্ট্রিবাসারোভা মৃত্যুর আগপর্যন্ত দত্তক সন্তানদের কাছ থেকে নিয়মিত চিঠি পেতেন।
20কিরগিজস্তানের রাষ্ট্রপতি আলমাজবেক আতমবায়েভ এক ভিডিও বার্তায় বলেছেন:Spero che abbia cresciuto i suoi figli prendendo come modello se stessa.
21মাতৃভূমি রক্ষার মহান যুদ্ধের সময়ে (১৯৪১-১৯৪৫) অবরোধে আক্রান্ত লেনিনগ্রাদ শহরের ১৫০ বাচ্চার মা হয়ে উঠেছিলেন টকতোগান আল্ট্রিবাসারোভা।
22তখন তার বয়স ছিল ১৬ বছর।Come persone vere!
23টকতোগান আপা তার চারপাশে যেসব বাচ্চারা ছিল তাদের যত্ন নিতেন, তাদের মধ্যে স্নেহের উত্তাপ ছড়িয়ে দিতেন।
24আল্ট্রিবাসারোভার নিজের আট সন্তান ছিল। তাদের ঘরে আবার ২৩ জন ছেলে-মেয়ে এবং ১৩ জন নাতি-নাতনি ছিল।E una persona che ha dichiarato di essere figlia di Altybasarova ha ringraziato i sostenitori:
25তার শেষকৃত্য পালনে কিরগিজ সরকার ১ লাখ কিরগিজ টাকা (১৭০০ ডলার) প্রদান করে।A tutti quelli che stanno offrendo le condoglianze a mia madre, Toktogon Altybasarova, vi ringrazio!
26কিরগিজস্তানের সংবাদ ওয়েবসাইট ভিচেরনি বিশকেক-এর একটি লেখায় মন্তব্য করতে গিয়ে একজন পাঠক আল্ট্রিবাসারোভার দীর্ঘ জীবন উদযাপনের কথা উল্লেখ করেছেন:
27অন্যদের সাথে কেমন মানবিক সম্পর্ক রাখতে হয়, তার চমৎকার উদাহরণ হলেন তিনি।Grazie per il vostro supporto e le parole gentili!!!
28আমি আশা করবো, তিনি তার ছেলেমেয়েদেরকে একই ভাবে বড় করেছেন। তিনি খুবই ভালো একজন মানুষ!Grazie ai bambini di Leningrado per i bei ricordi!!!
29আল্ট্রিবাসারোভার মেয়ে হিসেবে পরিচয় দিয়ে একজন শুভার্থীদের ধন্যবাদ জানিয়েছেন:
30আমার মায়ের জন্য যারা সমবেদনা জানিয়েছেন, সমর্থন ও শোকার্ত বাণী পাঠিয়েছেন, লেনিনগ্রাদের ছেলেমেয়ের সেই স্মৃতি নতুন করে ফিরিয়ে এনেছেন, তাদের সবাইকে আন্তরিক ধন্যবাদ জানাই।