Sentence alignment for gv-ben-20081016-1306.xml (html) - gv-ita-20081008-365.xml (html)

#benita
1জাপান: ব্লগ যুগে একজন গেইশার জীবনGiappone: essere una geisha nell'era dei blog
2জাপানের অন্যতম এক প্রাচীন পেশা গেইশা। সঙ্গীত থেকে কবিতা ও প্রাচীন নৃত্য থেকে কথোপোকথন সকল বিষয়ে তারা দক্ষ।In Giappone è una delle tradizioni più antiche, quella della geisha, maestra in tutte le arti, dalla musica alla poesia, dalla danza tradizionale alla conversazione.
3কিন্ত আজকের গেইশারা তার চেয়েও বেশী কিছু করে।Ma le geisha di oggi fanno ancora di più.
4প্রাচীন গেইশাদের মতোই আধুনিক মাইকো (শিক্ষানবীশ গেইশা) ও গেইশা শিল্পীরাও, তাদের প্রতিদিনের জীবন যাপন ও চিন্তা ডাইরীতে লিখে রাখে।Proprio come quelle dei tempi antichi che annotavano pensieri e avvenimenti della loro vita quotidiana nei diari, le moderne maiko (apprendiste geisha) e le stesse geisha [in] tengono anch'esse dei diari. Solo che oggi possono condividerli con clienti e ammiratori, pubblicandoli in forma di post sui propri blog.
5তবে আজকের এই ব্লগের যুগে তারা এই লেখাগুলো ব্লগে প্রকাশ করে তাদের ভক্ত ও খদ্দেরদের কাছে পৌঁছাতে পারে।“Cercasi geisha” (芸者さん募集中) è il titolo di un annuncio apparso sul blog della casa delle geisha Chikada (芸者置屋 千佳田のブログ) [giap] qualche mese fa:
6গেইশা হাউস চিকাডার ব্লগে কয়েক মাস আগে এক ঘোষণা দেওয়া হয়েছিল, ‘গেইশা প্রয়োজন' (芸者さん募集中)। গেইশা হবার জন্য যে প্রাথমিক পরীক্ষা নেওয়া হয় তাতে পাশ করার পর পুরোপুরি ভদ্র আচরণ -এর প্রশিক্ষণ নিতে হয়, যাতে সে এ বিষয়ের সবকিছু জানে।Sfruttando il potenziale di Internet, le geisha sono in grado di conservare le proprie tradizioni lasciando che altre persone (clienti, ammiratori, e gli utenti della Rete) imparino a conoscerle online, tenendo viva una professione artistica che molti, soprattutto all′estero, credono appartenere al passato o a un Giappone “da cartolina”, o ancora più erroneamente considerano alla stregua della prostituzione.
7এতে সে ভদ্রতার মৌলিক বিষয়গুলোর অনেক কিছু জানতে পারবে: সাধারণ মানুষ ও বয়স্ক জনগণকে কোথায় স্থান দিতে হবে এবং কিভাবে সবার মাঝে সাড়া দিতে হবে ও কথা বলতে হবে।A tentare di far chiarezza in questa confusione sul ruolo delle geisha è Sakukazu (さく一) che, sul blog della casa delle geisha Kita Shinchi [giap] (北新地) alla quale appartiene, descrive il lavoro della geisha, e anche cos'è una “casa da tè”:
8জাপানী জনগণের সৌন্দর্য আতিথেয়তার শক্তির মধ্যে নিহিত এবং তা জন্মগত প্রতিভা ও রুচির মধ্যে দিয়ে প্রভাবিত হয়।Come si può dedurre dal nome [gei: arte, sha: persona], noi geisha balliamo o suoniamo lo shamisen [strumento a corda tradizionale] alle feste private, ma conversiamo anche con i clienti e creiamo l′atmosfera giusta intrattenendoli.
9ইন্টারনেট ব্যবহার করে নতুন নতুন সম্ভাবনার মধ্যে দিয়ে গেইশারা তাদের ঐতিহ্যকে সংরক্ষন করতে পারে।Fondamentalmente, fare in modo che le cose scorrano al meglio è il lavoro di una geisha.
10তারা অন্যলোকদের (তাদের খদ্দের বা ভক্ত অথবা অন্যান্য ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের) তাদের সম্পর্কে জানাতে পারে।
11তারা এই শৈল্পিক পেশাকে জীবন্ত করতে পারে যা অনেক লোক বিশেষ করে বিদেশীদের ধারণায় আছে যে অতীতের এক প্রথা অথবা শুধুই পোষ্টকার্ডের মতো জাপানের সংস্কৃতির একটি চিত্র হিসেবে।
12এমনকি অনেকে এই পেশাকে পতিতাবৃত্তির সঙ্গে গুলিয়ে ফেলে।Anche se viene chiamata “casa da tè”, non è propriamente un negozio che vende tè.
13এই বিভ্রান্তি দুর করা এবং গেইশাদের ভূমিকার কথা বোঝানোর জন্য শাকুকাজু তার ব্লগ অফ দি গেইশা হাউজ কিটা শিনচিতে লিখছেন।
14এই গেইশা বাড়ীতে তিনি নিজে অবস্থান করছেন এবং বর্ণনা করছেন গেইশাদের কাজ কি এবং টি হাউস (চা গৃহ) কি? পেশা: নাম থেকেই অনেকে গেইশাদের পেশা সমন্ধে ধারনা পেতে পারে (গেইমানে শিল্প, আর শা মানে ব্যাক্তি)।È un po' complicato spiegare cosa è esattamente, ma nelle “case da tè” i clienti vengono per stare in compagnia delle geisha e rilassarsi o divertirsi… A volte invece i clienti ci chiedono di organizzare feste o eventi per loro e di chiamare altre geisha a raggiungerci.
15আমরা গেইশারা কারো ব্যাক্তিগত অনুষ্ঠানে নাচি বা শামিশেন (প্রাচীন তারের বাদ্যযন্ত্র) বাজাই।Sakura [giap] (さく良), che appartiene alla stessa casa delle geisha di Sakukazu, racconta come abbia iniziato la carriera proprio leggendo il blog di un′altra geisha [giap]:
16তবে আমরা গ্রাহকদের সাথে কথাবার্তা বলি এবং এমন এক পরিবশে তৈরী করি যাতে তারা আনন্দ পায়।Fin da quando studiavo al liceo ho sempre voluto essere una maiko, ma lo si può diventare solo tra i 15 e i 20 anni.
17আসলে কোন অনুষ্ঠান আনন্দদায়ক ভাবে চালিয়ে যাওয়াই গেইশাদের কাজ।Ho capito che volevo diventare una maiko quando avevo 17 anni, ma i miei genitori hanno invece insistito affinché prima terminassi la scuola.
18টি হাউজ: যদিও আমরা একে টি হাইজ বা চা খানা বলি, কিন্তু আসলে এটি কোন চা বিক্রি করার দোকান নয়।Poi ho cercato di contattare diverse case e organizzazioni a Kyoto ma le risposte che ricevevo erano sempre: “Impossibile!”
19প্রকৃতপক্ষে এর সমন্ধে সঠিকভাবে ব্যাখা করা একটু জটিল।o “Solo se inizi come maiko”.
20তবে টি হাউসে, খদ্দেররা গেইশাদের সঙ্গ লাভ করতে আসে এবং পার্টি উপভোগ করে……অথবা গ্রাহকরা নিজেরাই আমাদের কোন পার্টির ব্যবস্থা করতে এবং অন্য গেইশাদের সেই পার্টিতে যোগদান করতে বলতে পারে।
21ছবিতে কিয়োটোর এক ভোজঅনুষ্ঠানে গেইকো আর মাইকোদের কাজের সময়সুচী টানানো রয়েছেAllora ho lasciato perdere e ho iniziato un lavoro normale, ma… no, non potevo abbandonare così [il mio sogno].
22যে গেইশা গৃহে শাকুকাজু বাস করে সেইখানে থাকে সাকুরা।E proprio quando stavo prendendo in considerazione altre strade per fare ciò che desideravo… ho trovato un blog.
23সে ব্যাখা করেছে কি ভাবে ব্লগে অন্য এক গেইশার কাহিনী পড়ে সে এই জগতে তার পেশা শুরু করে।Era il blog di una vecchia geisha che alla fine mi ha aiutato a entrare in questo mondo.
24এরপর আমি গেইশা হবার স্বপ্ন দেখা ছেড়ে দেই এবং সাধারণ পেশায় ঢুকে যাই, কিন্তু না-আমি আশা ছাড়িনি।
25আমি আসলে অন্য উপায় বের করার চেষ্টা করছিলাম-এর জন্য আমি এক বিশেষ ব্লগ খুঁজে পেলাম।Non potevo credere ai miei occhi quando ho capito che esistevano delle geiko a nord di Shinchi, un′area piena di locali di classe.
26এটি ছিল এক প্রবীন গেইশার ব্লগ যা আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে।E quando ho visto le loro fotografie in quegli splendidi kimono… è stato amore a prima vista!!
27যখন আমি অনুভব করলাম উত্তর শিনচিতেও গেইকো রয়েছে তখন আমি নিজের চোখকে বিশ্বাস করতে পারিনি। এটি এমন এক এলাকা যেখানে সব উন্নতমানের ক্লাব।Così ho chiesto loro se potevano contattarmi e incontrarmi (Non ho potuto fare a meno di sentirmi in imbarazzo, con quelle bellissime donne, chiedendo a me stessa, “Accetteranno mai una ragazza giovane come me?”).
28আর যখন আমি তাদের জমকালো জাপানী পোশাক কিমোন পরে তোলা ছবিতে দেখলাম- সাথে সাথে আমি তাদের প্রেমে পড়ে গেলাম।
29কাজেই আমি তাদের কাছে অনুরোধ করলাম, যাতে তারা আমার সাথে যোগাযোগ ও স্বাক্ষাত করে (এ ধরনের চমৎকার মেয়েদের মাঝে গিয়ে আমি নিজেকে কোন অস্বস্তিকর অবস্থায় পড়তে চাইনি।
30এটি আমার কাছে এক প্রশ্ন ছিল যে, তারা কি এখানে আমার মতো এক তরুণীর ডাকে সাড়া দেবে?)।Mi hanno preso come apprendista in quella meravigliosa casa da tè, ed è così che sono diventata Sakura, la geiko.
31একজন শিক্ষানবীশ হিসেবে তারা আমাকে তাদের সাথে নিয়ে গেল তাদের চমৎকার টি হাউসে এবং এভাবেই আমি সাকুরা নামের গেইকোতে পরিণত হলাম।
32অন্য একজন গেইশা নাওসুজু তার নিজস্ব ওয়েব পাতায় কিয়োটোর আঞ্চলিক ভাষায় বর্ণনা করেছেন এবং এই পেশার কলাকৌশল সম্পর্কে জানাচ্ছেন।
33কিন্তু জাপানে গেইকোদের পরচুলা দিয়ে চুলের স্টাইল তৈরী হয়। কাজেই এটি একটু আলাদা হয়।Un′altra geisha, Naosuzu (尚鈴), descrive nel tipico dialetto di Kyoto i trucchi del mestiere, nelle pagine del suo sito ufficiale [giap]:
34গেইকোদের চেয়ে মাইকোরা বেশী জনপ্রিয়।Le acconciature delle maiko sono fatte usando i propri capelli.
35সম্ভবত তাদের সৌন্দর্যের কারনে, কিন্তু গেইকোরা প্রকৃতপক্ষেই গেইশাদের মাঝে তারকা।Siccome la stessa acconciatura viene tenuta per una o due settimane, dormono su cuscini duri e non la disfano neppure quando non lavorano.
36তারা তাদের খদ্দেরদের সময়টাকে আনন্দদায়ক করে এবং চমৎকার পরিবেশ তৈরী করে।Invece le acconciature delle geiko sono parrucche, e ciò rende la cosa abbastanza diversa.
37খদ্দেররা তাদের কাছ থেকে এটাই আশা করে।
38অবশ্যই আশা করা হয় যে তারা তরুণী মাইকোদের চেয়ে ভালোভাবে নাচ, গান ও বাদ্যযন্ত্র বাজিয়ে শোনাবে। কিন্তু তা আসলে সহজ নয়।Le maiko sono più popolari delle geiko, forse perché la loro immagine è più appariscente, ma le geiko sono le vere stelle dei quartieri delle geisha.
39বিষয়টি এমন নয় যে কাজটি খুব কঠিন, কিন্তু এটি এমন এক শিল্পকলা যা একটু একটু করে গড়ে তুলতে হয়, প্রতিদিনের শিক্ষা ও অনুশীলনের মাধ্যমে।
40মাইকো হবার নিদিষ্ট বয়স আছে, কিন্তু গেইশা এক আজীবনের পেশা।
41বর্তমান মেয়েদের, বাজার অনুসারে দ্ক্ষ হতে বলা হচ্ছে।Sono loro a rendere piacevole il tempo dei clienti e ad animare la scena.
42গেইকোরা এক্ষেত্রে খানিকটা এগিয়ে, বিশেষ করে তারা তাদের মেয়েলি বুদ্ধির প্রয়োগ করে তারা এগিয়ে যায়।Questo è ciò che i clienti si aspettano da loro e, naturalmente, si aspettano anche che sappiano danzare, suonare strumenti musicali e cantare meglio delle più giovani e inesperte maiko.
43তারা তাদের সারা জীবন ধরে যে পেশায় নিয়োজিত হবে তার যোগ্য এবং আমার দৃষ্টিতে তারাই আসলে পেশার প্রতি মনোযোগী মহিলা।
44ইচিমামে একজন জনপ্রিয় মাইকো।Non è così semplice.
45বেশ কয়েকটি বিদেশী পত্রিকা ভুলক্রমে তার ব্লগকে তার প্রজন্মের প্রথম ব্লগ হিসেবে চিহ্নিত করে, কারণ এটি ইংরেজী ভাষায়ও লেখা হত।Non si può dire che sia particolarmente stressante, ma è un′arte che va coltivata poco a poco, attraverso lezioni quotidiane e partecipando alle feste. […]
46ব্লগে সে তার পেশা ও ব্যক্তিগত জীবন সর্ম্পকে লিখতো। দুর্ভাগ্যবশত গতবছর সে ঠিক করে সে আর তার ব্লগে লিখবে না।C`è un limite d′età per essere una maiko, ma quella della geisha è una professione che può durare tutta la vita.
47এরপর সে তার ব্লগ বন্ধ করে দেয়।Oggigiorno, le donne parlano di “competenze spendibili sul mecato”.
48তবে এখনও তার বেশ কিছু পোষ্ট অনলাইনে রয়ে গেছে।Beh, le geiko sono in un certo senso pioniere di quest′idea.
49প্রতি মাসে অন্তত দুটি দিন আমার ছুটি। তবে যেদিন আমার ছুটি, সেদিনও আমি স্বেচ্ছায় স্থানীয় পার্টিগুলো দেখতে যাই।Facendo uso dei loro talenti femminili, possono lavorare per la vita intera, e secondo me, sono delle vere e proprie “donne di carriera”.
50কাজেই এমনকি ছুটির দিনগুলোতেও আমি আমার চুলের স্টাইল মাইকোদের মতোই রাখি। যে সময় আমি আমার চুলের স্টাইল বজায় রাখি সে সময় আমি কিমোনো পরে বের হই।Ichimame (市まめ) una maiko molto popolare, il cui blog è stato erroneamente [in] citato come il primo di questo genere da parecchi giornali stranieri [ita] perché scritto anche in inglese, è solita scrivere del suo lavoro e della sua vita privata.
51এই কিমোনো আমি প্রশিক্ষণের সময় পড়তাম। কখনও কখনও আমি আমার চুলকে ছেড়ে দেই।Sfortunatamente, lo scorso anno ha deciso di non continuare il suo blog [in].
52সে সময় আমি পশ্চিমা পোশাক পরি।Alcuni dei suoi post, comunque, sono ancora online [in]:
53সাধারনত খুব কম ছুটির দিনেই আমি পাশ্চাত্য পোশাক পরি।
54আমি ছুটির দিনগুলো আমার বন্ধুদের সাথে কেনাকাটা করে অথবা প্রিয় মিষ্টি খেতে খেতে নানা বিষয়ে আলোচনা করে কাটাই।
55এখন এটা প্রমানিত যে যে পেশাগত জীবনের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত ব্লগ গেইশাদের জীবনের অংশ হয়ে গেছে।
56যেমন ধরুন কয়েক মাস আগে অনশেন গেইশা তার ব্লগ অনশেন গেইশা নো ককোরো নো হিকিদাশি-তে অবসর গ্রহণের ঘোষণা দেন।
57তিনি গেইকোর মানে কি তা তুলে ধরেন:Ho almeno due giorni di vacanza al mese.
58প্রায় ২০ বছর বয়সে গেইকো হিসেবে আমি কাজ শুরু করি এবং এরপর ১৬ বছর অতিক্রান্ত হয়ে গেছে।A volte, nei miei giorni liberi, faccio comunque visita a feste locali, per cui generalmente tengo l′acconciatura da maiko anche in quei giorni.
59আমি এই ব্লগ চালু করেছি প্রায় চার বছরের সামান্য কম সময় আগে। আমার অনেক কিছু বলার আছে।Quando nei miei giorni liberi ho comunque i capelli acconciati da maiko, esco con il kimono che indosso nelle lezioni.
60সামান্য কয়েকটি শব্দে আমি তা বর্ণনা করতে পারি না।A volte, quando disfo l′acconciatura, indosso abiti occidentali.
61কিন্তু আমার সবচেয়ে বড় সম্পদ জনতার সাথে আমার সম্পর্কের। যাদের সাথে কাজ করেছি এবং যাদের সাথে আমার সাক্ষাত হয়েছে।Vesto raramente abiti occidentali nei giorni di riposo, e di solito passo questi giorni con le amiche, facendo shopping o parlando di cose varie mentre gustiamo i nostri dolci favoriti.
62গেইকো হিসেবে যে বিষয়টি আমাকে সবচেয়ে আনন্দ দেয় তা হলো অমি মানুষ হিসেবে বেড়ে উঠেছি। এ কারনে, আমি যে গেইশা গৃহের অংশ ছিলাম সেখানকার রমণী ও অন্য সহকর্মীদের প্রতি কৃতজ্ঞতা, কিন্তু সর্বোপরী আমি আমার অনেক খদ্দেরের প্রতি কৃতজ্ঞ যাদের সাথে আমার স্বাক্ষাৎ হয়েছে।A riprova del fatto che i blog sono diventati parte integrante del lavoro di molte geisha, dall′inizio fino al termine della loro carriera, Onsen Geisha (温泉芸者), annunciando il ritiro dall′attività proprio sul suo blog Onsen Geisha no Kokoro no Hikidashi [giap] (温泉芸者のココロのひきだし) [Il cassetto del cuore di Onsen Geisha] qualche mese fa, ha ricordato cosa essere una geiko ha significato per lei:
63Grazie a Ayesha per avermi suggerito l′argomento di questo articolo.