Sentence alignment for gv-ben-20150717-49600.xml (html) - gv-ita-20150712-95964.xml (html)

#benita
1ভিডিওর মাধ্যমে ইকুয়েডরের সারাইয়াকু সম্প্রদায়ের আত্মপরিচয় সংরক্ষণLa comunità di Sarayaku in Ecuador tramanda la propria identità culturale in video
2সারাইয়াকু সম্প্রদায়ে অনুষ্ঠিত একটি চলচ্চিত্র কর্মশালা থেকে নেয়া ছবি।Immagine di uno dei workshop cineatografici tenutisi nella comunità di Sarayaku.
3ছবিঃ ইউটিউব চ্যানেলের এল চুরো।Foto per gentile concessione del canale YouTube El Churo
4ইকুয়েডোরের পূর্ব অংশে আমাজন অঞ্চলে অবস্থিত পাসতাজা প্রদেশে সারাইয়াকু সম্প্রদায়ের বসবাস।
5এটি জীববৈচিত্র্য সমৃদ্ধ একটি এলাকা যেখানে স্থানীয় কিচওয়া সম্প্রদায়ের লোকজন বহুজাতিক বিভিন্ন কোম্পানির বিরুদ্ধে সংগ্রাম চালিয়ে আসছে।
6কেননা তাদের জমিতে তেল সম্পদের যে খনি পাওয়া গেছে তা তাঁরা কাজে লাগাতে চাইছে। বেশ কয়েকটি জাতীয় এবং আন্তর্জাতিক সংস্থার সহযোগীতায় সারাইয়াকুর কিচওয়া জনগণের এ্যাসোসিয়েশনটি ২০০৩ সালে একটি অভিযোগ দায়ের করে।La comunità di Sarayaku, presso la provincia di Pastaza, regione amazzonica dell'Ecuador orientale, è una zona ricca di biodiversità dove i Kichwa, il popolo indigeno, lotta costantemente contro le compagnie transnazionali che tentano di sfruttare il petrolio presente sul territorio.
7সম্পত্তিতে জনগণের অধিকার, আন্দোলন, ধর্ম, স্বাস্থ্য, এবং সংস্কৃতির স্বাধীনতার বিরুদ্ধে ইকুয়েডর সরকারের আইন লঙ্ঘনের উপর ভিত্তি করে মানবাধিকার বিষয়ক আন্তঃ - আমেরিকান কমিশনকে (স্প্যানিশ ভাষায় এটির নামের প্রথম অক্ষর একত্রিত করলে দাঁড়ায় সিআইডিএইচ) সাথে নিয়ে এ্যাসোসিয়েশনটি এই অভিযোগ দায়ের করেছে।Nel 2003, l'Associazione del popolo Kichwa di Sarayaku, con il supporto di molte organizzazioni nazionali e internazionali, ha presentato una denuncia presso la Commissione Interamericana dei Diritti Umani (CIDH è la sigla in spagnolo), sulla base delle violazioni commesse dal governo ecuadoriano contro i diritti del popolo, quali la proprietà, la libertà di movimento, la religione, la salute e la cultura.
8কমিশন সহিংসতার ঘটনা তদন্ত করার জন্য এবং প্রয়োজনীয় শর্তপূর্ণ নিরাপত্তামূলক ব্যবস্থা নিতে সরকারকে আদেশ করেছে।La commissione ha ordinato al governo di indagare gli atti di violenza e di prendere misure cautelari temporanee necessarie.
9সারাইয়াকু সম্প্রদায়ের জমি থেকে যেকোন ধরণের প্রাকৃতিক সম্পদ উত্তোলনের কাজ সম্পন্নের আগে সরকার যেন তাদের সঙ্গে পরামর্শ করে নেয় সেটি তাঁরা নিশ্চিত করেছেন।Ha inoltre stabilito che il governo debba consultare il popolo Sarayaku prima di effettuare qualsiasi estrazione di risorse naturali sul loro territorio.
10পূর্বে আমরা গ্লোবাল ভয়েসেসে তাঁদের সংগ্রাম এবং তাদের বাস্তব পরিস্থিতি সম্পর্কে জানাতে সম্প্রদায়টি যেসব পদ্ধতি ব্যবহার করে থাকে সে সব বিষয় নিয়ে লিখেছি।Su Global Voices abbiamo scritto in precedenza su questa lotta e sui metodi utilizzati dalla comunità [it] per far conoscere la loro realtà, come ad esempio attraverso il loro blog [es, come tutti i link seguenti].
11যেমন একটি পদ্ধতি হচ্ছে, তাদের ব্লগের ব্যবহার। রাইজিং ভয়েসেসের আমাজন ইনিশিয়েটিভের মাধ্যমে রাইজিং ভয়েসেসের সহযোগিতায় এল চুরো সমবায়ের সঙ্গে যৌথ উদ্যোগে কমিউনিকেশন দলটি ধারাবাহিকভাবে কয়েকটি কর্মশালার আয়োজন করেছে।Il gruppo di comunicazione, in collaborazione con El Churo Collective, sostenuto da Rising Voices [en] attraverso l'iniziativa Amazon Raising Voices, ha organizzato di recente una serie di workshop rivolti ai giovani per insegnargli a realizzare video digitali, in modo da poter raccontare le loro storie e dar forma alla loro identità culturale.
12এসব কর্মশালায় ডিজিটাল ভিডিওর ব্যবহার সম্পর্কে তরুণদের প্রশিক্ষণ দেয়া হয়েছে, যেন তাঁরা তাঁদের নিজেদের গল্পগুলো বলতে এবং তাঁদের সাংস্কৃতিক পরিচয়কে একটি আকৃতি দান করতে পারেন।
13এল চুরোর ইউটিউব চ্যানেলে ভিডিওগুলো প্রকাশিত হয়েছে।I video sono stati pubblicati sul canale YouTube di El Churo.
14“দক্ষিণ আমাজনঃ এন্টনিয়া, কাসাভা, ফসল, এবং তাঁর পরিবার” শিরোনামের ভিডিওটি সেগুলোর মধ্যে একটি।Uno tra questi video è “Amazzonia meridionale: Antonia, la manioca, il raccolto e la sua famiglia”.
15ভিডিওটিতে এন্টনিয়া একজন কিচওয়া নারী, যিনি খুব সকালে ঘুম থেকে উঠে তাঁর ডিঙি নৌকাতে কাজ করতে যান। তিনি তাঁর শৈশবের কথা বর্ননা করেন এবং মাছ ধরা, শিকার এবং কৃষিকাজ করে তাদের জীবিকা নির্বাহ সম্পর্কে নানা গল্প শেয়ার করেছেন।Antonia, una donna Kichwa che, la mattina presto, si sveglia per andare a lavorare con la sua canoa, racconta la sua infanzia e condivide storie riguardo il loro sostentamento basato sulla pesca, la caccia e l'agricoltura.
16তিনি ব্যাখ্যা করেছেন, এই সম্প্রদায়ের মানুষ শুধুমাত্র শনিবার গাছ রোপণ করে এবং কিছু পরিবার এমনকি গাছ লাগানোর আগে গান গায়।Antonia spiega che gli abitanti della città piantano solo il sabato e alcune famiglie, addirittura, cantano prima di piantare.
17তবে শুক্রবার দিনটিকে কৃষিকাজের জন্য অশুভ বলে বিবেচনা করা হয়।Tuttavia, i venerdì erano considerati giorni di energia negativa per l'agricoltura.
18কাসাভা তাঁর জীবনের একটি অপরিহার্য অংশ কেননা ফসল ফলপ্রসূ হয়েছে কিনা তা নিশ্চিত করতে যে ধর্মানুষ্ঠান পালন করা হয় তাতে এটি ব্যবহার করা হয়।La manioca occupa una parte essenziale nella sua vita perché viene usata in rituali che assicurano la bontà del raccolto.
19এন্টনিয়ার জন্য তেল উত্তোলন কোন গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নয়, কারণ তিনি এবং সারাইয়াকু সম্প্রদায়ের অন্যান্য অধিবাসীরা শুধুমাত্র তাঁদের ঐতিহ্য, রীতিনীতি, এবং কিংবদন্তি সংরক্ষণ করতে চান, যা প্রযুক্তির উন্নতির সাথে সাথে হারিয়ে যাচ্ছে।Per Antonia, non è importante lo sfruttamento del petrolio, ma l'unica cosa che lei e gli altri abitanti di Sarayaku (che significa “fiume di mais”) vogliono è preservare le loro tradizioni, costumi e leggende, che rischiano di scomparire a causa dell'avvento della tecnologia.
20উল্লেখ্য সারাইয়াকু শব্দের অর্থ “ভূট্টা নদী”।Inoltre, molti giovani non sono più interessati a questi aspetti importanti della loro cultura.
21উপরন্তু, অনেক তরুণ তাদের সংস্কৃতির এই গুরুত্বপূর্ণ দিকগুলো সম্পর্কে জানতে আর আগ্রহী নন।Pertanto gli abitanti stanno puntando su una tecnologia che aiuti i giovani della comunità a preservare la loro eredità culturale.
22তাই তারা প্রযুক্তি নিয়ে বাজি ধরেছেন, যেন এই সম্প্রদায়ের তরুণরা তাদের সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য সংরক্ষণে সাহায্য করতে পারেন।