Sentence alignment for gv-ben-20111023-20859.xml (html) - gv-ita-20111024-48069.xml (html)

#benita
1ইরান: ভীত হও- স্বৈরশাসক গাদ্দাফি মারা গেছেIran: “dittatori all'erta…chi sarà il prossimo a cadere?”
2এ পোস্টটি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১-এর অংশKhamenei e Gheddafi da giovani; ripreso dal blog "Iraniangreenvoice (fonte originale sconosciuta)
3যুবা বয়সে খামেনির সঙ্গে গাদ্দাফি, ইরানিয়ানগ্রীনভয়েস ব্লগ থেকে- মূল উৎস অজ্ঞাত
4দীর্ঘদিন ধরে থাকা লিবীয় স্বৈরশাসক মুয়াম্মার গাদ্দাফির মুত্যুতে বৃহস্পতিবারের লিবীয়দের পালন করা উৎসবে কিছু ইরানীয় ব্লগারও যুক্ত হয়েছে।Molti blogger iraniani si sono uniti alle celebrazioni del popolo libico dopo l'uccisione [it] , giovedì scorso, del dittatore di lungo corso Muammar Gheddafi.
5ইরানের স্বৈরশাসকের অবসান চেয়ে স্বাধীন দেশ হিসেবে লিবিয়ার আনন্দে তাঁরা শামিল হয়েছেন।Alcuni blogger, condividendo la gioia dei cittadini per la liberazione del Paese, hanno inneggiato alla fine della dittatura anche in Iran.
6ইরানিয়ানগ্রীনভয়েস বলেন [ফারসি]:Iraniangreenvoice scrive [fa, come i link successivi]:
7…ইরানের নেতা, আয়াতুল্লাহ আলি খামেনির প্রতি এ বার্তা, “গাদ্দাফিকে হত্যা করা হয়েছে, স্বৈরশাসকেরা ভীত হও …তোমরা যারা নিজেদেরকে স্রষ্টার আসনে বসিয়েছ, তাকিয়ে দেখ দুটো ছবি ছাড়া গাদ্দাফির আর কিছুই নেই: একটি গাদ্দাফির সর্বশেষ রক্তাক্ত ছবি, আর আরেকটা আপনার সাথে… তিনিও [গাদ্দাফি] তাঁর জনগণের দিকে খেয়াল রাখতেন না, তাঁর জনগণকে রাস্তায় হত্যা করতেন, জনগণকে কোন গুরুত্ব না দিয়ে তুচ্ছ বিবেচনা করতেন… ভাবুন আপনার পেছনের দুর্নাম গুলোর কথা।… Un messaggio al leader iraniano, l'Ayatollah Alik Khamenei, “Gheddafi è stato ucciso, trema dittatore… tu che ti metti al posto di Dio, pensa al fatto che di Gheddafi non è rimasto niente se non due foto: una è la sua ultima immagine, ricoperto di sangue, e nell'altra foto è con te… anche lui [Gheddafi] non incontrava la gente, uccideva per le strade, considerava il popolo insignificante e privo di ogni valore… pensa alla brutta reputazione che ti porti dietro.
8নিওলিবারেল লিখেন [ফার্সি]:Neoliberal incalza:
9একের পর এক স্বৈরশাসকের পতন ঘটছে, ইতিহাস এগিয়ে যাচ্ছে।La Storia accelera e i dittatori cadono, uno dopo l'altro.
10আমরা সংবাদ শুনেছি, ছবিগুলো দেখেছি।Abbiamo sentito la notizia, abbiamo visto le immagini.
11আমি আশা করি খামেনি গাদ্দাফির ছবিগুলো দেখেছেন… খামেনি আপনি জানেন কি যে গাদ্দাফি আপনার চাইতে বয়সে নবীন ছিলেন এবং আপনার চাইতে বেশি অহংকারী ছিলেন?Spero che Khamenei abbia visto le foto di Gheddafi… Khamenei, sai che Gheddafi era più giovane e più orgoglioso di te?
12…কয়েক মাস আগেও কি তিনি তাঁর এ পরিণতির কথা ভাবতে পেরেছিলেন, তিনি কি সাদ্দাম হুসেইনের ফাঁসি দেখেছিলেন?… Avrà pensato al suo destino qualche mese fa, osservando l'esecuzione di Saddam Hussein?
13…আমি মনে করি আপনি [খামেনি] গাদ্দাফির ভাগ্য নিয়ে ভাবতে পারেন।… Spero che tu [Khamenei] rifletta sul destino di Gheddafi.
14গাদ্দাফির ছবির একটি কপি ভিসন প্রকাশ [ফার্সি] করে এবং বলে, “জীবনাবসানের সময় একজন স্বৈরশাসক হ্যালো বললেন”।Vision ripubblica la foto di Gheddafi e dice, “Un dittatore saluta la sua fine.”
15“গাদ্দাফির গোপন আস্তানার” কিছু ছবি [ফার্সি] প্রকাশ করে খাকেস্তার এবং অপরাধ করে কেন একজন স্বৈরশাসক ইঁদুরের গর্তে লুকিয়েছিল সে বিষয়ে বিস্ময় প্রকাশ করে।Khakestar rilancia invece diverse foto del “Nascondiglio di Gheddafi” e si chiede perchè i dittatori si nascondano “in tane per topi dopo aver compiuto certi crimini.”
16এ পোস্টটি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১-এর অংশ