Sentence alignment for gv-ben-20140326-42427.xml (html) - gv-ita-20140328-91250.xml (html)

#benita
1তুরস্কে টুইটার “বন্ধ করে দেওয়ার” প্রতিজ্ঞা এরদোগানেরTurchia: Erdogan giura di ‘spazzare via’ Twitter
2তুরস্ক সরকার টুইটার বন্ধ করে দিয়েছে-একই সাথে যাতে কেউ নিষেধাজ্ঞা পাশ কাটিয়ে তা ব্যবহার করতে না পারে তাই গুগলের পাবলিক ডিএনএস সেবাও বন্ধ করে দিয়েছে।Il governo turco ha bloccato Twitter, nonché il servizio di DNS pubblici di Google [en, come tutti i link seguenti], usato per aggirare il blocco.
3তবে দৃশ্যত মনে হচ্ছে তুরস্ক সরকারের ভিন্নমত সেন্সর করার পরিকল্পনায় পাল্টা আঘাত এসেছে, বিশেষ করে তুরস্কের বাইরে থেকে টুইট আসার পরিমাণ বেড়ে যাওয়ার কারণে।Sembra, tuttavia, che il piano del governo per censurare i dissidenti abbia sortito l'effetto contrario: i messaggi Twitter provenienti dalla Turchia sono in aumento.
4সংবাদে জানা গেছে টুইটারের উপর আরোপিত এই নিষেধাজ্ঞা দেশটির ১ কোটি টুইটার ব্যবহারকারী উপর প্রভাব ফেলবে। প্রধানমন্ত্রী রেসেপ তাইয়িপ এরদোগানের নিজের লোকদের দুর্নীতির ঘটনার নথি প্রকাশিত হবার পর এই ঘটনা ঘটে।Il blocco di Twitter, che sembrerebbe coinvolgere circa 10 milioni di utenti in Turchia, è stato messo in atto a seguito della pubblicazione di documenti che proverebbero episodi di corruzione nella cerchia del primo ministro Recep Tayyip Erdogan.
5সংবাদ প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, এরদোগান শপথ নিয়েছেন তিনি “টুইটার বন্ধ করে ছাড়বেন” -এর সাথে যোগ করা হয়েছে, এই বিষয়ে আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের বক্তব্যকে তিনি মোটেও পাত্তা দেন না।Secondo un reportage, Erdogan ha giurato di “spazzare via Twitter”, aggiungendo di non curarsi di ciò che dirà la comunità internazionale.
6মাইক্রো ব্লগিং সেবা বন্ধ করার এরদোগানের এই প্রচেষ্টাকে জুয়ান কোল “কুৎসিত” হিসেবে বর্ণনা করেছে:Juan Cole ha definito “goffo” questo tentativo di Erdogan di bloccare il servizio di micro-blogging:
7এরদোগানের ইন্টারনেট সেন্সরশিপের এই কুৎসিত প্রচেষ্টা নস্যাৎ হয়ে গেছে এবং দ্রুত তা জ্বলে পুড়ে ছাই হয়ে গেছে।Il goffo tentativo di Erdogan di censurare internet è stato immediatamente colpito e affondato.
8তুরস্কের তরুণরা টর এবং ভিপিএন ব্যবহারে পারদর্শিতার প্রদর্শন করেছে এবং তুরস্কের টুইটারস্ফেয়ার এত দ্রুত আবার স্বরূপে নিজেকে পুনর্গঠিত করেছে যে সম্ভবত তা দেখে এরদোগানের মাথা ঘুরতে শুরু করেছে।I giovani turchi sono esperti nell'uso di Tor e dei VPN, e la twittersfera turca si è ricostituita così in fretta da far girare la testa ad Erdogan.
9এরিক মেয়ারসন এর সাথে যোগ করেছে:L'utente Erik Meyersson aggiunge:
10গত বছর তুরস্কের টুইটারকারীরা টরপ্রজেক্ট আবিষ্কার করে। তাই বিষয়টিতে বিস্ময়ের কিছু নেই যে তুরস্কে টুইটার বন্ধ করে দিলেও নাগরিকরা এখনো টুইট করে যাচ্ছে।Gli utenti turchi di Twitter hanno scoperto il progetto Tor un anno fa, non c'è da stupirsi che la gente stia usando Twitter nonostante esso sia bloccato in Turchia.
11এবং তুরস্কের গবেষক জেইনাপ তুফেকচি প্রাণ খুলে হাসছে এই কারণে যে বন্ধ করে দেওয়া সত্বেও দেশটির নাগরিকরা তাদের কণ্ঠস্বর তুলে ধরছে:La ricercatrice turca Zeynep Tufekci esulta per la vittoria degli utenti turchi di Twitter contro la censura:
12:-)”সত্ত্বেও= কারণেও” আরটি@মাশাবেল, ওহ: বন্ধ করে দেওয়ার পরও তুরস্কে ১০ লক্ষ ২০ হাজার টুইট করা হয়েছে।:-) “nonostante”=”a causa di” RT @mashable Wow: 1.2 milioni di messaggi via Twitter in Turchia, nonostante il blocco.
13তবে, এর সাথে সে যোগ করেছেন:Ma aggiunge:
14প্রথমে ডিএনএস বন্ধ করে দেওয়া হল, এরপরে সামঞ্জস্যহীন আইপিএস বন্ধ করে দেওয়া হল, এরপর কোনটা বন্ধ করে দেওয়া হবে কে জানে।Un blocco dei DNS, seguito da un blocco irregolare degli indirizzi IP, e poi chissà che altro.
15তুরস্ক উচ্চ প্রযুক্তির ব্যবহার শেখার পথে এগিয়ে যাচ্ছে, এরপর দাদিরা টর-এর ব্যবহার করবে।La Turchia è sulla strada dell'alfabetismo informatico. Prossimamente, le nonne useranno Tor.
16তুরস্কের থেকে এনগিন অনদের বর্ণনা করছে, কি ভাবে নিষেধাজ্ঞা পাশ কাটিয়ে টুইটার ব্যবহার করা যায়, টুইটার ব্যবহারকারীরা তার পদ্ধতি ছড়িয়ে দিচ্ছে:Dalla Turchia, l'utente Engin Onder racconta come gli utenti locali di Twitter spargono la voce su come aggirare il blocco:
17আজ রাতে তুরস্কে টুইটার বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে।Twitter bloccato in Turchia stanotte.
18লোকজন #গুগল ডিএনএস সংখ্যা দিয়ে সরকারি দলের পোস্টার রঙ করছে।Per le strade la gente scrive i numeri DNS di Google sui manifesti del partito di governo.