# | ben | ita |
---|
1 | গুয়েতেমালা: ইক্সিল ট্রায়াঙ্গল এর গল্প আর শিল্পকর্ম | Guatemala: racconti e artigianato dal Triangolo Ixil |
2 | ইক্সিল ট্রায়াঙ্গল (ত্রিভুজ) এর অনন্য আর চমকপ্রদ সাংস্কৃতিক উৎকৃষ্টতা এই অঞ্চলকে গুয়েতেমালাতে যাওয়া পর্যটকদের পছন্দের স্থানে পরিণত করেছে। | Grazie alla sua unicità e ricchezza culturale, il Triangolo Ixil [in] è una delle destinazioni preferite dagli escursionisti in Guatemala. |
3 | এই ট্রায়াঙ্গল সিয়েরা দে লোস কুচুমাতানেস এর উত্তরে অবস্থিত। | Il Triangolo si situa a nord della Sierra de los Cuchumatanes [in], giusto sotto la foresta del Peten. |
4 | পেতেন রেইন ফরেস্টের নীচে অবস্থিত, এই ট্রায়াঙ্গল তিনটি ছোট শহর আর তাদেরকে ঘিরে থাকা গ্রাম দ্বারা গঠিত: সান্তা মারিয়া নেবাজ, সান জুয়াল কোটজাল আর সান গাস্পার চাজুল। | Il Triangolo è formato da tre piccoli paesi e dai villaggi circostanti: Santa María Nebaj, San Juan Cotzal e San Gaspar Chajul. |
5 | ইক্সিল ট্রায়াঙ্গলের পাহাড়। ছবি তুলেছের রেনাটা আভিলা | Area del Triangolo Ixil, foto di Renata Avila |
6 | জে নিচভোলোদোভ তার ভ্রমণ ব্লগে সান্তা মারিয়া নেবাজে তার অভিজ্ঞতার কথা বর্ণনা করেছেন: | Nel suo blog di viaggio [in], Jay Nichvolodov ha descritto la propria esperienza a Santa María Nebaj: |
7 | নেবাজ আসলেই খুব সুন্দর একটা স্থান। | Nebaj è un posto veramente favoloso, sul serio. |
8 | এটা পাহাড়ের মধ্যে। | È incastonato tra le montagne. |
9 | আমি আসলেই জানি না আমি এটার বর্ণনা করতে পারবো কিনা, মনে হয় শহরটা পাহাড়ের জোড়া করা হাতের মধ্যে। | È difficile trovare le parole per descriverlo, la cittadina è letteralmente immersa nelle montagne. |
10 | ঘন সবুজ পাহাড়ের মধ্যে দিয়ে কুয়াশা বয়ে যায়, আর নেবাজ সম্পর্কে সব কিছুকে আবরণের মধ্যে নিয়ে নেয়। | La foschia aleggia tra le colline verdeggianti, avvolgendo tutto ciò che circonda Nebaj. |
11 | এটি অসাধারণ একটা জায়গা (গুয়েতেমালার বেশীরভাগ জায়গার মতো) সাংস্কৃতিক ভাবেও, কারণ নারীরা (বা অন্তত অনেকেই) ঐতিহ্যগতভাবে কাপড় পরেন যেখানে অদ্ভুত একটা পমপম ফিতা তাদের চুলের সাথে পেঁচানো থাকে। | È un luogo insolito (come la maggior parte dei posti in Guatemala), anche dal punto di vista culturale, poiché le donne (o molte, perlomeno) continuano a seguire la tradizione di avvolgersi intorno alle mani degli strani laccetti con pon-pon. |
12 | নেবাজে এই রঙ আলাদা, অনেক সবুজাভ। ঐতিহ্যবাহী পোষাক চাজুল। | Anche i colori sono diversi a Nebaj, c'è molto verde. |
13 | ছবি তুলেছেন রেনাটা আভিলা | Camicetta tradizionale Chajul, foto di Renata Avila |
14 | ইক্সিলের নারীদের ভালোভাবে জানতে হলে, এটা জরুরী যে তাদের ঐতিহ্যগত পোশাকের দিকে নজর দেয়া। | Per comprendere meglio le donne Ixil, bisogna osservarne l'abbigliamento tradizionale. |
15 | তাদের ব্লাউজ তাদের ব্যক্তিগত পরিচিতি প্রচার করে, তাদের ঐতিহ্য আর তাদের বিশ্বাস। | Le camicette ne comunicano l'identità personale, le tradizioni e credenze. |
16 | লিন্ডা ইক্সিল ট্রায়াঙ্গলের একটা গ্রাম চাজুলে গিয়েছিলেন আর তিনি তাদের কাপড় থেকে অভিভূত হয়ে পড়েছিলেন: | Linda ha visitato uno dei villaggi del Triangolo Ixil, Chajul, ed è rimasta particolarmente colpita dall'abbigliamento [in]: |
17 | আপনারা বাজারে আমরা যে পিছন মোড়া স্ট্র্যাপ দেয়া যে হুইপিল (ব্লাউজ) দেখেছি তা থেকে পাহাড় কল্পনা করতে পারবেন না। | Le montagne raffigurate sulle huipil (camicette) tessute a mano che abbiamo visto nei mercati erano di una bellezza inimmaginabile. |
18 | বা যেসব তাঁতীদের সাথে আমাদের আলাপ হয়েছে যারা তাদের বাড়িতে আমাদের আমন্ত্রণ করেছিল আর আমাদেরকে তাজা, হাতে তৈরি টর্টিলা দিয়েছিল তাদের স্বল্প ভাঁড়ার থেকে। | I tessitori che abbiamo incontrato ci hanno invitato in casa loro e offerto tortilla fresche fatte a mano con il poco che hanno. |
19 | প্রত্যেক গোত্রের আলাদা একটা ধরন আছে, আর তারপরেও প্রত্যেক কাপড় তার বুণনের কল্পনার মতো তাজা…এই ছোট ভিডিও চাজুল গ্রামে আমাদের অভিজ্ঞতার একটা দৃশ্য মাত্র। | Ogni comunità aveva uno stile caratteristico, ma ogni tessuto era allo stesso tempo il frutto dell'immaginazione del tessitore…. Questo breve video [in] illustra la nostra esperienza nel villaggio di Chajul. |
20 | ছবি ফ্লিকার থেকে আমারেতো সি আর এর সৌজন্যে। ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় প্রকাশিত | Foto di Amareto CR, ripresa con licenza Creative Commons: http://www.flickr.com/photos/amarethos/2489306689/ |
21 | ইক্সিল ট্রায়াঙ্গলে গোত্রের গল্পকার আলল ও'টলাওলের বাড়ি, যারা এলাকার কল্প কাহিনী আর লোক কাহিনীর ধারক। | Nel Triangolo Ixi vivono gli Alol o'tlayol, i cantastorie della comunità, custodi dei miti e delle leggende della regione. |
22 | ব্লগ গুয়াতেজোনা তাদের একটি গল্প প্রকাশ করেছে: | Il blog Guatezona ne riporta uno dei racconti [sp]: |
23 | নেবাজে মানুষ বলে যে জাঞ্জেলাল আল্মিকা (ইক্সিল) হচ্ছে - আকাশের হৃদয়- ইক্সিলের মানুষের খুব কাছে কিন্তু তারা তার উপরে নজর রাখা শুরু করেন। | A Nebaj, la gente narra che Tznxelal Almika (in Ixil) - il Cuore del Cielo - era molto vicino agli Ixil, ma questi iniziarono a spiarlo. |
24 | তাই তিনি তাদেরকে শাস্তি দেন আগুনের ঝড় তুলে। | Così decise di punirli con una tempesta di fuoco. |
25 | যারা বেঁচে যায় তাদেরকে বাকি মানুষের খেয়াল রাখতে বলা হয় আর এখন তাদেরকে ‘পাহাড়ের প্রভু' বলা হয়। | Ai sopravissuti assegnò il compito di prendersi cura della gente e adesso sono conosciuti come i “Signori delle colline”. |
26 | নেবাজের আচুলের হাচিন্দা সান আন্তোনিও গ্রাম বিশেষ একটা জিনিষের জন্য পরিচিত: পনির। | L'Hacienda San Antonio [sp] ad Acul, un villaggio vicino a Nebaj, è conosciuta per un prodotto particolare: il formaggio. |
27 | ব্লগার লা কাসা কা-দে১ ডন গিউসেপে আজারির গল্প শোনান। ডন একজন ইতালীয় পনির প্রস্তুতকারী যিনি ১৯৩২ সালে ইক্সিল ট্রায়াঙ্গলে এসে তার স্বপ্নকে বাস্তবায়ন করেন: | Il blogger La Casa k-d1 racconta la storia di Don Giusepe Azzari [sp], un produttore di formaggio italiano arrivato nel Triangolo Ixil nel 1932 e che qui realizzò finalmente il proprio sogno: |
28 | আজারি মহান এক ইটালীয় পনির প্রস্তুত কারক ছিলেন যিনি সুইস আল্পস এর সীমান্তে বাস করতেন। এখন তরুণ প্রজন্ম আপনাকে হাতে তৈরি মজাদার এই পনির দেবে যা আজারীর মূল ফর্মূলা অনুযায়ী তৈরি হয়। | Azzari, un fantastico produttore artigianale di formaggio, era italiano e aveva vissuto sulla frontiera con le Alpi svizzere, adesso le nuove generazioni vi offrono il delizioso formaggio artigianale prodotto ancora con la ricetta originale. |
29 | ‘চাঞ্চোল পনির' গুয়েতেমালার দারুন জনপ্রিয় খাবার। | “Il formaggio Chancol” è un prodotto eccellente, unico in Guatemala. |
30 | একদা ইক্সিল ট্রায়াঙ্গলকে গুয়েতেমালার সশস্ত্র সংগ্রামের এলাকা হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল। | L'area del Triangolo Ixil è stata considerata il focolaio del conflitto armato in Guatemala. |
31 | এই তিন শহর উত্তরের এলাকার কিচে ডিপার্টমেন্টের এলাকায় অবস্থিত যেখানে, জাতিসংঘের ট্রুথ কমিশন অনুসারে, যুদ্ধের সময়ে ৩০০ বিভিন্ন গণহত্যা ঘটেছে (মানচিত্র)। | I tre paesi si situano nella parte settentrionale del dipartimento di Quiché dove, secondo la Commissione per la verità promossa dall'ONU [in], si sono verificati oltre 300 massacri durante la guerra (si veda la mappa). |
32 | বর্তমানে ইক্সিল ৭০,০০০ এর কম বাসিন্দার এক অনন্য গোত্রের বাসস্থান। | Oggi, gli Ixil fanno conoscere online l'unicità di questa comunità con meno di 70 mila abitanti [sp]. |