# | ben | ita |
---|
1 | হংকং: মগজ ধোলাই শিক্ষা | Hong Kong: il governo propone lezioni obbligatorie di patriottismo nelle scuole |
2 | প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষা ব্যবস্থায় হংকং শিক্ষা ব্যুরো দেশপ্রেম শিক্ষাকে বাধ্যতামূলক করার কথা চিন্তা করছে। | Il Ministero dell'Istruzione di Hong Kong sta per rendere obbligatoria l'educazione patriottica [en] per i bambini delle scuole primarie e secondarie. |
3 | “ জাতীয় সংহতি, ব্যক্তি পরিচয় এবং ব্যক্তিতে ব্যক্তিতে একতা গড়ে তোলা”, “মাতৃভূমির প্রতি মমত্ববোধের অনুভূতি বিকাশে” শিক্ষার্থীদের সহায়তা করা, “জাতীয় ক্রীড়া দলকে সমর্থন”, এবং “সঠিক চীনা সংস্কৃতি” শিক্ষাদান নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা কার্যক্রমের উদ্দেশ্য। | L'obiettivo del Progetto di Istruzione Morale Nazionale [en] è di instaurare “armonia, identità e unità nazionale tra gli individui”, aiutare gli studenti a “sviluppare un senso di appartenenza alla madrepatria”, “sostenere le squadre atletiche nazionali” e “apprezzare la cultura cinese”. Ma questo programma sta suscitando nella società timori di plagio politico. |
4 | “মগজ ধোলাই একটি সাধারণ অনুশীলন” | “Il lavaggio del cervello è una pratica comune” |
5 | হংকং এর স্কুলের শিক্ষার্থীরা ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী ওক এর সৌজন্যে (CC BY-NC-ND 2.0). | Bambini di Hong Kong in età scolare. Immagine dell utente Flickr wok (CC BY-NC-ND 2.0). |
6 | ভবিষ্যৎবাণীর পূর্ণতার জন্য হংকং এর কেন্দ্রীয় সরকারের প্রচারণা, সংস্কৃতি ও ক্রীড়া বিভাগের লিঁয়াজো অফিসের পরিচালক হাও তাইয়ে- চুয়ান গত ৮ মে ২০১১ তারিখ সিনা মাইক্রো-ব্লগে একটি লেখা লিখেন এবং তাতে বলেন “মগজ ধোলাই” পশ্চিমা শিক্ষা ব্যবস্থার একটা সাধারণ অনুশীলন (common practice)। (সর্বশেষ: আজ এ বার্তাটিকে মুছে ফেলা হয়েছে, অনুলিপি [ঝ] এখানে) : | Come per compiere la profezia, il Direttore del Dipartimento di Propaganda, Cultura e Sport presso l'Ufficio di Collegamento della Repubblica Popolare Centrale a Hong Kong, Hao Tie-chuan, ha scritto nel micro-blog Sina l'8 maggio 2011 che il “lavaggio del cervello” è una pratica comune nei sistemi educativi occidentali (Nota: oggi ho scoperto che il messaggio è stato cancellato, eccone una copia [zh]): |
7 | কিছু লোক বলেন প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয় গুলোতে হংকং এ নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা হল “মগজ ধোলাই”, আপনি যদি পশ্চিমা দেশগুলো যেমন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং ফ্রান্সের “মগজ ধোলাই” হচ্ছে প্রয়োজনীয় এবং আন্তর্জাতিক রীতি। | Alcuni sostengono che l'educazione morale nazionale nelle scuole primarie e secondarie di Hong Kong sia un “lavaggio del cervello”; basta dare un'occhiata ai sistemi educativi di paesi occidentali come gli Stati Uniti e la Francia per accorgersi che un simile “lavaggio del cervello” è una necessità e una regola internazionale. |
8 | কেউ কেউ বলেন প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের জটিল চিন্তা বিকাশে এটা জরুরি কিন্তু আন্তর্জাতিক সমাজে জটিল সচেতনতা (critical consciousness) প্রাথমিক বা মাধ্যমিক পর্যায়ে নয় বরং বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আহরণ করা হয়; কারো কারো মতে কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষাদান প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয় থেকে শুরু করার মোটেও উচিত নয়, কিন্তু এটা কি আদৌ জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশ্য হতে পারে? | Alcuni affermano che si debba stimolare il pensiero critico tra i bambini della scuola primaria e secondaria, ma l'uso corrente nella società internazionale è di coltivare la coscienza critica nell'ambito dell'istruzione universitaria, e non nelle scuole di primo e secondo livello; altri dicono che un'educazione morale nazionale non dovrebbe [insegnare ai bambini in età scolare] a obbedire al governo centrale, ma in questo caso la si potrebbe ancora chiamare educazione nazionale? |
9 | হাওয়ের “মগজ ধোলাই” তত্ত্ব | Reazioni alla teoria di Hao sul “lavaggio del cervello” |
10 | প্রধান প্রচার মাধ্যমসমূহ, ফেসবুক,এবং অন্যান্য সামাজিক মিডিয়াগুলোতে হাওয়ের মন্তব্য ব্যপক ভাবে ছড়িয়ে পড়েছে। ৯-১১ মে ২০১১ তারিখের মধ্যে মন্তব্য করার জন্য অনেক নেটিজেন হাওয়ের মাইক্রো-ব্লগে ঢুঁ মারে। | Il commento di Hao è stato largamente riportato dai principali media, su Facebook e altri social network dal 9 maggio scorso e molti netizen hanno visitato il micro-blog di Hao per lasciare commenti, scoprendo così che la maggior parte dei commenti critici erano stati eliminati. |
11 | ব্লগ থেকে অনেক জটিল মন্তব্য মুছে ফেলা হয়েছে। আমি সহ অনেক নেটিজেনকে হাওয়ের মাইক্রো-ব্লগে মন্তব্য করা থেকে ব্লক করা হয়েছে। | Molti netizen hanno fatto notare di essere stati bloccati e non potere più pubblicare commenti sul micro-blog di Hao, me compreso. |
12 | ১১ মে ২০১১ তারিখে করা হাওয়ের “ মগজ ধোলাই মন্তব্য”-এর পরিপ্রেক্ষিতে আমার মন্তব্য করতে না পারার ব্যর্থতার স্ক্রিন ছবি নিচে দেওয়া হল : | Ecco di seguito una schermata dell'11 maggio del mio fallito tentativo di commentare l'affermazione di Hao riguardo al lavaggio del cervello: |
13 | সিনা সার্চের মাধ্যমে আমি কিছু মন্তব্য সংরক্ষণ করতে সক্ষম হয়েছি (সবচাইতে জটিল মন্তব্যটি অনুসন্ধান থেকে সিনা প্রশাসক কর্তৃক ব্লক করা হয়েছে) : | Sono comunque riuscito a salvare alcuni commenti attraverso ‘Sina search' (i più critici sono stati esclusi dal motore di ricerca dall'amministratore di Sina): |
14 | শি জিয়াওওয়েন : যুক্তরাজ্যের শিক্ষা ব্যবস্থায় নাগরিকদের দেশকে ভালবাসতে শেখানো হয় এবং একইসঙ্গে জটিল চিন্তার বিকাশ ঘটানো হয়। | Shi Xiaowen: Nel Regno Unito, il sistema educativo insegna ai cittadini ad amare il Paese, sviluppando allo stesso tempo un pensiero critico. |
15 | এতে করে জনগণ তাঁদের দেশকে ভালবাসে কিন্তু দেশ যা করে তাঁর সবকিছুকে তাঁরা সমর্থন করে না। | La gente ama il proprio Stato, ma non difenderebbe qualsiasi sua azione. |
16 | প্রাথমিক বিদ্যালয়ে জনগণ যখন “মগজ ধোলাই” গ্রহণ করতে শুরু করে তখন থেকে বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রবেশের আগে তাঁদের মগজ ক্ষতিগ্রস্ত হয়। | Se le persone iniziano a essere sottoposte al “lavaggio del cervello” durante la scuola primaria, quando arriveranno all'università il loro cervello sarà già danneggiato. |
17 | এমনকি যিশুও সেই ক্ষতিগ্রস্ত মগজ থেকে জটিল চিন্তার কোন কিছু সেই মগজ থেকে অলৌকিক উপায়ে বের করতে পারবেন না। | Nemmeno Gesù potrebbe compiere il miracolo di coltivare un pensiero critico in un cervello danneggiato. |
18 | জাতীয় শিক্ষার কাজ এই নয় যে জনগণকে কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার শিক্ষা দেবে, ভবিষ্যৎ ক্যারিয়ারের জন্য জনাব হাওয়ের তাঁর ক্ষতিগ্রস্ত মগজকে উন্মোচিত করাটা মোটেও উচিত হবে না। | Il ruolo dell'istruzione nazionale non è di insegnare alla gente a obbedire al governo centrale, e il Sig. Hao non dovrebbe esporre il proprio cervello danneggiato per portare avanti la propria carriera. |
19 | জনসন : এটা একটা খাঁটি নির্বোধের মত কথা। | Johnson : Questo è il tipico discorso di un ignorante. |
20 | আপনি যদি একজন জ্ঞান সম্পন্ন ব্যক্তি হন, তাহলে আপনি বেশী অপরাধী। | Ma se sei una persona istruita, sei ancora più colpevole. |
21 | পশ্চিমা সমাজগুলোতে নাগরিক ও জাতীয় শিক্ষা রয়েছে। | Le società occidentali forniscono sia un'educazione civica che una nazionale. |
22 | তথাকথিত জাতীয় শিক্ষা দেশের ইতিহাস, সংবিধান সম্পর্কে পরিচিতিবোধ গড়ে তুলতে সহায়তা করে যা নির্বাচিত সরকারে জনতার ক্ষমতাকে সীমাবদ্ধ করে তোলে। | La cosiddetta educazione nazionale serve a sviluppare un senso di identificazione con la storia del Paese e la sua Costituzione, il che limita il potere di chi viene eletto al governo. |
23 | সচেতনতা মানব প্রকৃতির অংশ এবং নাগরিক শিক্ষা আমাদের শিক্ষা দেয় কি করে সমাজে চলতে হয়। | La coscienza è parte della natura umana e l'educazione civica ci insegna come comportarci all'interno di una società. |
24 | সঙ্গীতজ্ঞ স্টানলি :প্রচারণা বিভাগের আওতাধীন জয়েন্ট লিয়াজো অফিসের হাও তাই-চুয়ান সম্প্রতি তাঁর মাইক্রো-ব্লগে বলেন হংকং এ নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশ্য হল ছাত্রদের মগজ ধোলাই এবং চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির প্রতি বাধ্যগত করে তাঁদের গড়ে তোলা। | Musician Stanley: Hao Tie-chuan del dipartimento di Propaganda dell'Ufficio di Collegamento ha recentemente affermato nel suo micro-blog che lo scopo dell'educazione morale e nazionale a Hong Kong è di plagiare gli studenti e confezionare cittadini che obbediscano al Partito Comunista Cinese. |
25 | “যদি নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষা [বিদ্যালয়ের ছাত্রদের শিক্ষা] কেন্দ্রীয় সরকারকে মান্য করার শিক্ষা না দেয়, তবে তা কি জাতীয় শিক্ষার উদ্দেশের প্রয়োজন মেটাবে?”-হংকং এর একজন সাংসদ বলেন বিষয়টি শুনতেই ভয়াবহ … হা হা, এ প্রচারণা পরিচালক বেশ স্পষ্টবাদী এবং মজার ও বটে! | “Dicono che un'educazione morale e nazionale non dovrebbe [insegnare ai bambini in età scolare] a obbedire al governo centrale, ma in questo caso la si potrebbe ancora chiamare educazione nazionale?” - un legislatore di Hong Kong ha affermato che una simile dichiarazione è terrificante… haha, io questo direttore della propaganda lo trovo così candido, così carino! |
26 | সি এল পি আর ও: আপনার বিবেক কি তাড়িত? | CLPRO: Non hai una coscienza ?!?! |
27 | আপনি কি জনগণকে পাগল করে তুলতে চান? | Vuoi far impazzire la gente? |
28 | জনগণের উচিত মন থেকে তাঁদের দেশকে ভালোবাসা , আপনাদের কি এগুলো করা উচিত? | Le persone dovrebbero amare di cuore il proprio Paese, e voi avete bisogno di fare una cosa del genere? |
29 | ফরাসীরা তাঁদের মূল্যবোধ: স্বাধীনতা, সমতা এবং ভ্রাতৃত্ববোধের কারণে তাঁদের দেশকে ভালোবাসে। | I francesi amano la loro nazione per i suoi valori: libertà, uguaglianza e fratellanza. |
30 | মার্কিনীরা দেশকে ভালোবাসে কারণ তাঁরা স্বাধীনতা এবং বৈচিত্র্যকে ভালোবাসে। | Gli americani amano la loro nazione perché amano la libertà e la diversità. |
31 | চীনারা তাঁদের দেশকে ভালোবাসে না দুর্নীতিগ্রস্ত রাজনৈতিক ব্যবস্থা, শিক্ষা অব্যবস্থাপনা ও আমলাতন্ত্রের ব্যর্থতার জন্য। | Se i cinesi non amano il proprio Paese, è a causa del sistema politico corrotto, del sistema di istruzione fallimentare e della burocrazia. |
32 | জেগে উঠুন! | Sveglia! |
33 | প্রকৃত শক্তিশালী একটি দেশকে গৌরব মণ্ডিত করার জন্য জাতীয় শিক্ষার কোন প্রয়োজন নেই। | Uno Stato davvero potente non ha bisogno di un'educazione nazionale per rendere le persone orgogliose del proprio Paese! |
34 | কিভাবে শিশুদের মগজ ধোলাই করা হবে? | Come plagiare i bambini? |
35 | হাওএর ফ্রয়েডীয় তত্ত্ব অনুসারে আসলে হংকং এ ঠিক কি বাস্তবায়িত হতে যাচ্ছে? | A parte il lapsus freudiano di Hao, in che cosa esattamente consisterebbe l'implementazione del curriculum educativo a Hong Kong? |
36 | স্যাম এনজি বিষয়টি নিয়ে পড়াশুনা করেছেন এবং নথিগুলো নিয়ে ঘাঁটাঘাঁটি করে ব্যাখ্যা করে জানিয়েছেন মগজ ধোলাইয়ের পদ্ধতি কি[ ঝ] : the brain-washing process [zh]: | Sam Ng ha studiato la delibera e spiegato il procedimento di lavaggio del cervello [zh]: |
37 | শিক্ষাদানের আরেকটি উদাহরণ হল “জাতীয় সঙ্গীত কিভাবে গাইতে হয় তা আমি শিখেছি”। জাতীয় সঙ্গীত শোনার পর এবং উচ্চস্বরে গাইবার পর শিক্ষক শিক্ষার্থীকে বলবেন : ”উঠে দাঁড়াও আর দয়া করে জাতীয় উদ্দীপনামূলক দুটো লাইন জোরে জোরে বল।“ | Nel programma pedagogico di “Fare il tifo per la squadra nazionale”, agli studenti viene chiesto di riportare alla memoria la scena in cui alla Squadra Olimpica cinese è stato consegnato un premio sul palco, con l'inno nazionale come musica di sottofondo. |
38 | এরপর জোরে জোরে বল : ”আমি চীনা তাই আমি সুখী।“ | L'insegnante a quel punto chiede agli alunni che sentimenti provino. |
39 | এ শিক্ষা কারিকুলামে শিক্ষার্থী দের উচ্চস্বরে বলার বিষয়টি অন্তর্ভুক্ত। এ শিক্ষা কারিকুলামের মারাত্মক ক্ষতির দিক টি ইনমিডিয়াএইচকে. | Una nota nel programma dice: “Se il docente nota che gli alunni non provano forti sentimenti nei confronti della Nazione, non deve criticarli ma accettare il loro contributo, chiedendo loro di riflettere sulla propria reazione”. |
40 | নেট এ কুরস্ক তুলে ধরেছেন [ঝ] । | Riflettere come? Pentendosi davanti a un muro come un monaco buddhista? |
41 | যদিও শিক্ষার্থীদের কোন পরীক্ষা দেওয়ার প্রয়োজন নেই তারপরেও তাঁদেরকে একগাদা মূল্যায়নের মধ্য দিয়ে যেতে হবে। | O scrivendo cento vole “mi pento”? Un altro esempio è il programma pedagogico dell' “Impariamo a cantare l'inno nazionale”. |
42 | এ শিক্ষা কারিকুলামে মূল্যায়ন অন্তর্ভুক্ত। বাবা-মাকে তাঁদের সন্তানকে মূল্যায়ন করতে হবে এবং শিক্ষার্থীদের একে অপরকে মূল্যায়ন করতে হবে। | Dopo aver ascoltato e cantato a gran voce l'inno, l'insegnante dovrebbe chiedere all'alunno: “Per favore, alzati in piedi e nomina a voce alta due mentori nazionali”; poi: “Per favore declama a gran voce: ‘Mi sento felice di essere cinese'”. |
43 | মূল্যায়নের ধরন হবে ইনডেক্স স্কেলে। | Il curriculum richiede in continuazione agli alunni di parlare a voce alta. |
44 | কুরস্ক যথার্থই বলেন যে, ব্যক্তির আবেগ,অনুভূতির মূল্যায়ন অসম্ভব বিষয়, তাই এ ক্ষেত্রে পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া হিসেবে বিদ্যালয়ের শিশুদের মধ্যে পারস্পারিক সমঝোতা গড়ে উঠবে: | Kursk di inmediahk.net fa anche notare [zh] che sono i dettagli a fare la differenza, e invita i lettori a leggere più attentamente il progetto. Per esempio, nonostante gli alunni non debbano in effetti sostenere alcun esame, vengono comunque sottoposti a una serie di valutazioni: |
45 | পারস্পারিক মূল্যায়ন অন্য একটি সমস্যার সৃষ্টি করতে পারে : সেটা হল শিক্ষার্থীদের মধ্যে পারস্পারিক মনিটরিং গড়ে ওঠা। | Il programma ha una struttura valutativa: i genitori devono valutare i propri figli, e gli alunni devono valutarsi l'un l'altro. |
46 | এ বিষয়টি খুব দ্রুতই গড়ে উঠবে। | Il formulario di valutazione è una scala indicizzata. |
47 | চীনের মূল ভূখণ্ডে একজন শিক্ষার্থীর বিরুদ্ধে অপর শিক্ষার্থীর [রাজনৈতিক] অসদাচরনের বিষয়ে রিপোর্ট করা খুব স্বাভাবিক একটি বিষয়। | Come fa giustamente notare Kursk, è impossibile calcolare i sentimenti e le emozioni di una persona; quindi una simile valutazione potrebbe avere come effetto collaterale una reciproca caccia alle streghe tra bambini: |
48 | মূল্যায়ন ফরমে যদি “অনুভব করা এবং দেশকে ভালোবাসা”,” জাতীয় ভূখণ্ডের সার্বভৌমত্ব”,- বিষয়গুলো যদি থাকে তবে পারস্পারিক মূল্যায়ন পারস্পারিক ছলচাতুরীর বিষয়ে পরিণত হবে। | Una valutazione reciproca potrebbe portare a un altro problema: una mutua sorveglianza tra studenti. Forse sto esagerando un po', ma in Cina accade abbastanza spesso che gli alunni si denuncino a vicenda per cattiva condotta politica. |
49 | | Se nel formulario di valutazione ci sono campi come “Comprensione e supporto del Paese” o “Protezione della sovranità sul territorio nazionale”, la valutazione reciproca potrebbe diventare una mutua caccia alle streghe. |
50 | রাষ্ট্রীয় শিক্ষকদের সঙ্গে খণ্ডযুদ্ধ | Una battaglia contro lo Stato educatore |
51 | এটা অবশ্যম্ভাবী যে হংকং-এর শিক্ষা ব্যবস্থা এবং মূলধারার প্রচার মাধ্যমগুলোতে চীন সরকার “মগজ ধোলাই” পদ্ধতি জোর করে চাপিয়ে দিতে পারে। | È inevitabile che il governo cinese imponga meccanismi di “lavaggio del cervello” nel sistema di istruzione di Hong Kong e sui principali media. |
52 | স্থানীয় বুদ্ধিজীবী মা ককমিং-এর গোষ্ঠীগত বুদ্ধিজীবীর ভূমিকা আলোচনার উদ্ধৃতির বরাতে টমিজঙ্ক যুক্তি দেখিয়ে বলেন যে আদর্শিক লড়াইয়ের জন্য নাগরিকদের প্রস্তুত থাকতে হবে: | Su inmediahk.net, Tommyjonk esorta i cittadini a tenersi pronti per la battaglia ideologica [zh] citando il discorso del pensatore Ma Kokming riguardo al ruolo degli intellettuali organici: Gramsci ritiene che la macchina dello Stato in un Paese capitalista giochi il ruolo dello “Stato come Educatore”. |
53 | শিক্ষা ক্ষেত্রে আমাদের অনেক প্রগতিশীল গোষ্ঠীগত বুদ্ধিজীবী (progressive organic intellectuals) আছেন। | Per avviare la rivoluzione socialista, dobbiamo resistere all'ideologia capitalista dominante. |
54 | কেন্দ্রীয় সরকার ও এসএআর সরকার যদি বিদ্যালয়গুলোতে নৈতিক ও জাতীয় শিক্ষাকে বাধ্যতামূলক করে তবে সকল প্রগতিশীল শক্তির সাথে যোগাযোগ স্থাপন করে রাষ্ট্র যন্ত্রের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ করতে হবে!!! | Il successo di questa missione dipende dagli intellettuali organici. Gli intellettuali organici di Gramsci non sono accademici nascosti nelle loro torri d'avorio, ma persone che si pongono in dialogo diretto con i movimenti sociali. |
55 | Email | |
56 | লিখেছেনOiwan Lam অনুবাদ করেছেন আলীম | Nel settore educativo, abbiamo un certo numero di intellettuali organici progressisti. |
57 | | Se il governo centrale e il governo SAR [Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong] rendono l'educazione morale nazionale obbligatoria nelle scuole, dobbiamo creare una rete di forze progressiste per combattere la battaglia contro i meccanismi dello Stato!!! |