# | ben | ita |
---|
1 | আরব বিশ্বঃ ওবামার পুণঃনির্বাচনের ফলে কি পরিবর্তন আসবে? | Mondo arabo: la rielezione di Obama porterà cambiamenti? |
2 | বারাক ওবামা দ্বিতীয় মেয়াদে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রেসিডেন্ট নির্বাচিত হয়েছেন। | Barack Obama è stato rieletto Presidente degli Stati Uniti, ma cosa ne pensano i netizen dei Paesi arabi? |
3 | কিন্তু আরব বিশ্ব জুড়ে নেট নাগরিকদের মধ্যে তিনি কতটুকু প্রভাব বিস্তার করতে পারবেন? তাঁর পুণঃনির্বাচন সম্পর্কে টুইটারে কথোপকথনের একটি অংশ এখানে দেওয়া হল। | Dai rilanci su Twitter, molti si sono detti insoddisfatti della politica estera statunitense nella regione; altri, invece, sono felici per la vittoria di Obama. |
4 | প্রতিক্রিয়াগুলো ছিলো বিভক্ত, যেখানে অনেকেই এই অঞ্চলে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পররাষ্ট্র নীতিতে সন্তুষ্ট নয়। | |
5 | ওবামার জয়ে আবার অনেকেই খুশী। | Saudi Essam Al Zamil scrive: |
6 | সৌদি আরবের এসাম আল জামিল টুপি থেকে টেনে তুলেছেন ষড়যন্ত্র তত্ত্ব। | @essamz: Nonostante Israele preferisse che vincesse, Mitt Romney ha perso. |
7 | তিনি লিখেছেন [আরবি]: | Strano!!! |
8 | @এসামজেডঃ ইসরাইল [মিট] রমনির জয় চেয়েছিলো। তা সত্ত্বেও, সে হেরে গেছে। | Non dicevano che Israele e gli sionisti controllassero il mondo e ci manovrassero come burattini? |
9 | আশ্চর্য!!! | |
10 | তারা কি বলেনি যে, ইসরাইল ও প্যালেস্টাইনের ইহুদিরাই বিশ্বটাকে নিয়ন্ত্রন করেছে? এবং তারা কি এমনভাবে আমাদের চালায়নি যেন আমরা দাবার গুটি? | L'egiziano Gigi Ibrahim si chiede come sarebbe stata accolta la reazione di Obama alla vittoria (lodare la moglie e la figlia) se fosse stato eletto come presidente arabo: |
11 | ওবামা যদি একজন আরব প্রেসিডেন্ট হতেন তবে জয়ের পর তাঁর প্রতিক্রিয়াকে [তাঁর স্ত্রী এবং মেয়েদের প্রশংসা করা] কিভাবে গ্রহণ করা হতো তা নিয়ে বিস্ময় প্রকাশ করে মিশরের জিগি ইব্রাহিম বলেছেনঃ | |
12 | @জিস্কয়ার৮৬: ওবামা জনসমক্ষে মিশেলকে বলছেন তিনি তাকে কতোটা ভালোবাসেন এবং তাঁর মেয়েদের সাথে কথা বলছেন। হাহা, কল্পনা করুন মুরসি অথবা অন্য কোন মিশরীয় প্রেসিডেন্ট এটা করছে। | @Gsquare86: Obama che dice pubblicamente a Michelle quanto la ami e che parla alle sue figlie, haha.. provate a immaginare un qualsiasi presidente egiziano mentre lo fa! |
13 | এবং কুয়েতের আল সাকার একই ধরনের একটি ভাবনা শেয়ার করেছেনঃ | Anche Al Saqar del Kuwait condivide un opinione simile: |
14 | @আলসাকার ৮৭: ওবামা প্রেসিডেন্সিয়াল নির্বাচনে জয়ের পর তাঁর স্ত্রীকে আলিঙ্গন করেন, যেখানে আমাদের বন্ধুরা যদি কোন সোসাইটি নির্বাচনে জয়ী হন তবে তারা দ্বিতীয় স্ত্রী গ্রহণ করেন!! | @alsaqar_87: Obama dopo aver vinto le elezioni presidenziali abbraccia sua moglie, mentre gli amici nostri, anche se vincono delle elezioni di minor importanza, prendono subito una seconda moglie!! ahahah |
15 | হাহা কুয়েতি রাজনীতিবিদ ডঃ আসিল আল আযাধি ওবামার জয় পরবর্তি বক্তব্যের প্রতি শ্রদ্ধাজ্ঞাপন করে বলেছেনঃ | Un politico del Kuwait, Aseel Al Awadhi rende omaggio al discorso tenuto da Obama dopo la vittoria: |
16 | @আসিলআলআযাধিঃ জয় ঘোষিত হওয়ার পর ওবামার দেওয়া বক্তব্য সকল আরব নেতাদের জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ শিক্ষণীয় বিষয় হওয়া উচিৎ। | @AseelAlawadhi: Il discorso di Obama dopo l'annuncio della vittoria dovrebbe essere insegnato come argomento basilare a tutti i leader arabi. |
17 | আমরা তাদের কাছ থেকে সবকিছু আমদানি করি তবে কেন আমরা তাদের রাজনৈতিক শিষ্টাচারও গ্রহণ করিনা? | Importiamo qualsiasi cosa da loro, perché non importare anche i discorsi politici? |
18 | এবং ব্যঙ্গভরে সিরিয়ার বিনতে আল রিফাই ওবামা প্রশাসনের প্রতি তাঁর শ্রদ্ধা জ্ঞাপন করেছেনঃ | E in tono scherzoso, il siriano Bint Al Rifai rende omaggio all'amministrazione Obama: |
19 | @বিনতেআলরিফাইঃ ওবামা প্রশাসন…ঠোট পরিচর্যার শিল্পে পারদর্শি। | @BintAlRifai: L'amministrazione Obama… una professionista finché si tratta di parlare |
20 | প্রেসিডেন্ট পরিবর্তন হলেও মার্কিন পররাষ্ট্র নীতির কোন পরিবর্তন হয়না, এই বলে কারণ দর্শানোর চেষ্টা করেছেন মিশরীয় রাফাত রহিমঃ | Secondo Raafat Roheim, egiziano, la politica degli esteri statunitense non cambierà comunque: |
21 | @রাফাতোলোজিঃ বোকারা মনে করে [মিট] রমনি জিতলে মার্কিন পররাষ্ট্র নীতির পরিবর্তন ঘটতে পারতো। | @Raafatology: Chi è stupido pensa che la politica degli esteri statunitense sarebbe cambiata se avesse vinto Mitt Romney. |
22 | এমনকি যদি কিম কারদাশিয়ানও প্রেসিডেন্ট হতো তাহলেও তাদের নীতির কোন পরিবর্তন হতো না। | La loro politica non cambierebbe neanche se diventasse presidente l'attrice Kim Kardashian. |
23 | মিশরীয় সাংবাদিক আয়মান মোহিয়ালদিন মন্তব্য করেছেনঃ | Ayman Mohyeldin, giornalista egiziano, sottolinea: |
24 | @আয়মানএমঃ ২ বছরের গণসংযোগ, বিলিয়ন ডলার খরচ, ওবামার জয়, সিনেটে ডেমোক্রেটদের নিয়ন্ত্রণ, রিপাবলিকানদের হাউস পরিচালনা, কিন্তু এতে কি কোন কিছুর পরিবর্তন হবে? | @AymanM: 2 anni di campagna, miliardi di dollari spesi, vince obama, i democratici controllano il Senato, i repubblicani la Camera dei Rappresentanti, ma cambierà qualcosa? |
25 | ওবামার ইসলামিক সংযুক্তি সম্পর্কে যখন জর্ডানিয়ান নাসিম তারাওয়ানাহ কৌতুক করে বলেনঃ | Mentre Naseem Tarawnah, giordano, scherza sui legami islamici di Obama: |
26 | @তারাওয়ানাহঃ যদি প্রেসিডেন্ট ওবামা তাঁর বিজয় ভাষণে মহান আল্লাহকে ধন্যবাদ দেন তবে তিনি সবাই বিমোহিত হবে। সবাই। | @tarawnah: Se il presidente Obama nel suo discorso ringraziasse Allah sconvolgerebbe tutti, ma davvero TUTTI. |
27 | অতঃপর, জর্ডানিয়ান ফাদি জাঘমোত ওবামাকে তাঁর সমর্থন জানিয়ে বলেছেনঃ | Nel frattempo, Fadi Zaghmout, giordano, sostiene Obama: |
28 | @আরবঅবজারভারঃ একজন বিশ্ব নাগরিক হিসেবে আমি #ইউএসনির্বাচন #আইভোটেড এ ওবামাকে ভোট দিতাম। | @ArabObserver: Come cittadino del mondo, voterei Obama. |
29 | তিনি আরও বলেছেনঃ | In seguito aggiunge: |
30 | @আরবঅবজারভারঃ আমার আমেরিকান বন্ধুদের ধন্যবাদ, যারা মনের বা দেহের সুস্থতার জন্য গতকাল ভোট দিয়েছেন। | @ArabObserver: Grazie mille amici miei americani che ieri avete votato per la sanità. |
31 | এটা আমাদের সবার বিজয়। | Questa è una vittoria per tutti noi. |
32 | অভিনন্দন! | Congratulazioni! |
33 | এবং মিশরীর নাদিয়া এল-আযাদি আমেরিকার সৌভাগ্য কামনা করে বলেছেনঃ | Infine, l'egiziana Nadia El-Awady augura buona fortuna all'America: |
34 | @নাদিয়াইঃ #ওবামার জয়ের খবর পেয়ে আজ সকালে ঘুম থেকে ওঠা সত্যিই দারুণ। | @NadiaE: È stato bello risvegliarsi con la notizia della vittoria di Obama. |
35 | আমেরিকাকে অভিবাদন। | Buona fortuna, America. |