Sentence alignment for gv-ben-20090906-5908.xml (html) - gv-ita-20090906-7398.xml (html)

#benita
1মরোক্কো: যৌন হয়রানির উপর চার রকমের দৃষ্টিভঙ্গিMarocco: quattro punti di vista sulle molestie sessuali
2ভয় দেখানো, গালি বা অশ্লীল কথা বলা ও জোর করে কোন যৌন কর্মকাণ্ডে বাধ্য করা, এসব বিষয়ের মধ্য দিয়ে যৌন হয়রানি নির্ধারণ করা হয়।Con molestie sessuali [it] si intendono intimidazioni, atteggiamenti prepotenti e coercizioni di natura sessuale, e come è ben noto vengono commesse in tutto il mondo.
3যে কোন ভাবেই হোক না কেন এগুলোই যৌন হয়রানির পরিচয়। এ রকম ঘটনা সারা বিশ্বে ঘটে আসছে।Sebbene casi di molestie sessuali in Egitto abbiano recentemente ricevuto l'attenzione dei media globali [in], alcuni blogger in Marocco hanno analizzato la situazione nel proprio Paese.
4যদিও পরবর্তীতে মিশরের যৌন হয়রানির ঘটনা বিশ্ব প্রচার মাধ্যমের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পেরেছে, তবে মরোক্কোর ব্লগার নিজ দেশে, কাছ থেকে এই পরিস্থিতির মূল্যায়ন করেছে।Si tratta di donne e uomini, stranieri e marocchini, che attraverso i blog offrono diversi punti di vista sul fenomeno.
5এই বিষয়ে ছেলে বা মেয়ে, বিদেশী বা মরোক্কান উভয়ে ভিন্ন ভিন্ন অবস্থান থেকে নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করেছে। ফুলব্রাইট বৃত্তিধারী লিজ।Liz, una borsista Fullbright che lavora ad Agadir, nel sud del Marocco, traccia un confronto fra le esperienze vissute negli Stati Uniti, in Egitto e in Marocco in quest'interessante post [in].
6সে দক্ষিণ মরোক্কোর আগাদিরে কাজ করছে।Riguardo alle esperienze in Marocco, commenta:
7এই চমৎকার ব্লগ পোস্টে সে আমেরিকা ও মিশরের সাথে মরোক্কোর তুলনা করেছে।Nel 99,9% dei casi le molestie sessuali che ho subito in Marocco sono state di tipo verbale.
8মরোক্কোয় তার অভিজ্ঞতার ব্যাপারে সে মন্তব্য করেছে: মরোক্কোতে যৌন হয়রানির ব্যাপারে আমার অভিজ্ঞতা হল, এখনকার ৯৯ শতাংশ যৌন হয়রানি ঘটনা মৌখিক আকারে ঘটে।Diversamente dal Cairo, dove per la strada mi hanno spesso letteralmente messo le mani addosso, qui le molestie sono prevalentemente sotto forma di fischi.
9কায়রো এর থেকে আলাদা, সেখানে প্রায়শ:ই রাস্তায় আমাকে শরীর চেপে ধরার চেষ্টা করত, এখন হয়রানির ব্যাপারটি ঘটে অশ্লীল ভাষা প্রয়োগের মাধ্যমে। এটা যে কোন ভাবে হতে পারে, এমনকি তা এক পুরুষের ফিসফিস করে বলা “সা ভা” [ফরাসী ভাষার এই শব্দের মানে, ভালো] শব্দের মাধ্যমে হতে পারে।Mi è capitato un po' di tutto: da un uomo che mi ha sussurrato “Ca va?” mentre camminavo per la strada, a un ragazzino sniffa-colla nel mio vecchio quartiere che mi ha strillato volgarità in un inglese stentato e a un uomo che ha seguito me e una mia amica per 15 minuti, chiedendoci tutto il tempo di voler fare pratica d'inglese.
10যখন আমি রাস্তা পার হই, তখন আঠার গন্ধ শোঁকা আমার বয়সী এক প্রতিবেশী কিশোর ভাঙ্গা ভাঙ্গা অশ্লীল ভাষায় আমার দিকে চেঁচিয়ে ওঠে।Nei casi più gravi, gli uomini seguono le donne in macchina e ordinano loro di salire, oppure approfittano degli autobus cittadini affollati per toccare e palpeggiare.
11একজন পুরুষের অনুসরণ করা এবং ১৫ মিনিটের মধ্যে যার সাথে বন্ধুত্ব হয় সেই ব্যক্তি সারা রাস্তায় আমাদের বলে, সে কি ইংরেজী শেখার জন্য আমাদের সাথে কথা বলার অনুশীলন চালিয়ে যেতে পারবে কিনা, এ সবের মধ্যে হয়রানি করার একটা প্রবণতা রয়েছে।
12সরাসরি হয়রানির ঘটনা এ রকম হতে পারে, একটি পুরুষ তার গাড়ী নিয়ে মহিলাদের অনুসরণ করে, তার গাড়ীতে উঠতে হুকুম করে, অথবা তারা এইসব কাজের জন্য ভিড়ে ভর্তি একটি বাসে উঠে পড়ে, যাতে কোন মেয়ের গায়ে হাত দিলেও তার জন্য সে অজুহাত দিতে পারবে।La blogger sottolinea di essersi accorta come tali molestie, più che per il sesso in sé, riguardino un'affermazione di potere, citando un altro ottimo post sul tema [in] e confrontando quanto accade nel proprio Paese di residenza, afferma:
13ব্লগাররা নোট দিচ্ছেন যে, লেখিকার যৌন হয়রানি বিষয়ে উপলব্ধি, যৌনতার চেয়ে তা ক্ষমতা না পাওয়ার সমস্যা থেকে উদ্ভূত।Come vengono applicate queste idee al contesto marocchino? Innanzitutto, è difficile negare come i Paesi arabi, compreso il Marocco, siano patriarcali.
14এই বিষয়টি আরেকটি অসাধারণ পোস্টের সাথে লিঙ্ক করা হয়েছে এবং মূল্যায়ন করা হয়েছে, কি ভাবে এর উদাহরণ লিজের স্বদেশের সাথে যুক্ত, এখানে বর্ণনা করা হয়েছে: কি ভাবে এই সব চিন্তা মরোক্কোর প্রেক্ষাপটের উপর প্রয়োগ করা হল?La famiglia è probabilmente l'istituzione sociale più importante (spesso sono più generazioni a vivere insieme sotto lo stesso tetto) e all'interno della famiglia i ruoli e l'autorità sono ben definiti: i membri più giovani ubbidiscono a quelli più anziani e le donne agli uomini.
15প্র্রথমত: আরব দেশগুলোকে আলাদা হিসেবে উপস্থাপন করে যুক্তি প্রদান করা কঠিন।Le donne sono innanzitutto e soprattutto mogli e madri, ruoli che le rilegano in casa, mentre gli uomini hanno libertà di movimento.
16মরোক্কো সহ সব আরব বিশ্বে পিতৃতান্ত্রিক ব্যবস্থা বিদ্যমান। পরিবার সম্ভবত সবচেয়ে প্রধান প্রতিষ্ঠান (প্রায়শ:ই অনেক প্রজন্ম এই ছাদের নিচে বাস করে), এবং পরিবারের মধ্য ভূমিকা ও কর্তৃত্ব পরিষ্কার ভাবে নির্দিষ্ট করা রয়েছে।Questa struttura conduce a ciò che Kandiyoti [in] definisce il “patto patriarcale”: le donne più giovani entrano a far parte di una struttura sociale che limita e subordina perché un giorno, come matriarche più anziane, saranno in grado di limitare e subordinare a loro volta le mogli dei figli.
17এখানে তরুণরা বয়স্কদের কাছে এবং মহিলারা পুরুষদের কাছে নত থাকবে।Bisahha è un blog scritto da un'antropologa olandese che vive a Rabat, la capitale costiera del Marocco.
18মেয়েরা প্রথম স্ত্রী এবং সব সময়ের জন্য মায়ের ভূমিকা পালন করবে, এর ফেলে ঘরে তাদের নিচু হয়ে থাকতে হয়, সেখানে ছেলেদের চলাফেরায় স্বাধীনতা রয়েছে।In un lungo post nel quale descrive la propria sensazione di diversità, l'autrice del blog analizza [in] come tale diversità determini il modo in cui, in quanto donna, viene trattata per la strada:
19কিনডিয়োটি এই কাঠামোকে বর্ণনা করেন “পিতৃতান্ত্রিক দরকষাকষি” হিসেবে: তরুণীরা এমন এক সামাজিক কাঠামো পায়, যা তাদের চলাফেরা সীমাবদ্ধ করে ফেলে এবং তাদের অন্যদের অধীনস্থ করে ফলে, কারণ কোন এক সময় পুরোনো মাতৃতন্ত্র মোতাবেক, এর ফলে মেয়েরা পুত্রবধূর চলাফেরা সীমাবদ্ধ করে ফেলবে এবং নিজেদের অধীনস্থ করবে।
20একজন ডাচ নৃবিজ্ঞানী যিনি মরোক্কোর উপকূলীয় রাজধানী রাবাত-এ বাস করছেন, তিনি বিসাহা নামের এক ব্লগ লেখেন।In Marocco tutte le donne ricevono attenzioni per la strada, ma dubito che a una donna marocchina dicano in un inglese mieloso e astuto che è “moooolto carina” o che “ha delle belle forme.”
21তিনি এক লম্বা পোস্টে তার এই পার্থক্যের অনুভূতি বিষয়ক তথ্য প্রদান করেছেন।Duncan, un volontario dei Peace Corps, parlando del razzismo in Marocco tocca un tema simile.
22এই ব্লগের লেখিকা এই পার্থ্যকের কারণে, রাস্তায় তার সাথে কি রকম ব্যবহার করা হয় তার মূল্যায়ন করেছেন।Racconta [in] come le donne straniere con tratti arabi siano spesso trattate diversamente dalle altre donne straniere:
23মরোক্কোর রাস্তায় সকল মহিলা মনোযোগ আকর্ষণের শিকার হয়।Se una donna sembra marocchina, ci si aspetta che si vesti e si comporti diversamente.
24কিন্তু আমার সন্দেহ রয়েছে, মরোক্কোর কোন মেয়ে রাস্তায়, চিকন গলায় মিষ্টি ইংরেজিতে বলবে না “খুব সুন্দররররররওর” অথবা পুরুষটিকে বলে না “তোমার শারীরিক কাঠামো খুব পছন্দ”।
25ডানকান এখানে অবস্থিত শান্তিরক্ষী বাহিনীর সদস্য, তিনি মরোক্কোর বর্ণবাদ নিয়ে লিখেছেন, যা যৌন হয়রানি নামক বিষয়কে ছুঁয়ে যায়।Le volontarie di carnagione chiara sono sicuramente vittime di molestie, ma per la mia seppur limitata esperienza, posso dire che sono di tipo diverso.
26তিনি জানাচ্ছেন, এখানে বাস করা যে সমস্ত বিদেশী মহিলা আরবদের মতো দেখতে, তাদের সাথে অন্য বিদেশী মহিলাদের চেয়ে ভিন্ন ব্যবহার করা হয়:Per il suo aspetto, una volontaria che poteva sembrare del posto veniva considerata secondo i parametri applicati alle donne marocchine, esponendola così a un doppio criterio di valutazione.
27যদি কোন বিদেশীকে দেখতে মরোক্কানদের মতো লাগে, তা হলে তার কাছ থেকে ভিন্ন পোশাক এবং আচরণ আশা করা হয়। স্বেতাঙ্গিনী স্বেচ্ছাসেবী হঠাৎ কখনো হয়রানির শিকার হতে পারে।Vestita in modo conservativo secondo i parametri americani, ma con i capelli scoperti, la volontaria è stata vittima di numerose molestie sessuali da parte di uomini marocchini, volgarità che in una situazione simile una donna occidentale non avrebbe ricevuto.
28কিন্তু আমার স্বল্প সময়ের অভিজ্ঞতার মধ্যে আমি এই যুক্তি প্রদান করতে পারি যে, এটা ভিন্ন এক বিষয়।Mentre nuotava nell'oceano, le sono stati fatti inviti volgari che una donna bianca probabilmente non avrebbe mai ricevuto.
29স্বেচ্ছাসেবী যে দেখতে কিনা মরোক্কোর (অনেকটা) মহিলাদের মতো, তার কাছ থেকে মরোক্কোর মহিলাদের মতই আচরণ আশা করা হয়।
30কিন্তু তারা এখানে দুই ধরনের আদর্শ প্রদর্শন করে।Nel luogo di lavoro è stata assalita in pubblico, di fronte a diverse persone.
31তাদের পোশাক শরীর ঢাকে, কিন্তু তা হয় আমেরিকার আদর্শে শরীর ঢাকা।Interpellate sul perché non fossero accorse in suo aiuto, costoro hanno risposto “perché sembrava marocchina.”
32তাদের চুল খোলা থাকে, এ ধরনের মহিলার মরোক্কোতে প্রচুর মৌখিক ভাবে যৌন হয়রানির শিকার হয়ে থাকে।
33একজন স্বেতাঙ্গিনী হয়তো একই বাস্তবতায় একই ধরনের ঘটনা বা যৌন হয়রানির মুখোমুখি হয় না।La volontaria parla bene l'arabo, rendendo ancora più facile confonderla con una marocchina.
34সমুদ্র সৈকতে সাঁতার কাটার সময় একজন স্বেচ্ছাসেবী মহিলা, অশ্লীল আহ্বান লাভ করে, একজন সাদা চামড়ার স্বেচ্ছাসেবী হয়তো এমন ডাক শুনতে নাও পেতে পারে।
35ভদ্রমহিলা তার সাইটে লিখেছেন, দেখতে মরোক্কোর মত স্বেচ্ছাসেবী জনসম্মুখে অপমানের শিকার হয়, ঠিক কয়েকজন লোকের সামনেই।
36ঘটনার পর যখন তাদের জিজ্ঞেস করা হয়, কেন তারা মহিলার সাহায্যে এগিয়ে এলো না, সে সময় লোকজন উত্তর করে, “কারণ সে দেখতে মরোক্কোর মহিলাদের মতো”।
37স্বেচ্ছাসেবী ভালই আরবী বলতে পারেন, যার ফলে এটা আরো সহজ হয়ে যায় সে এক মরোক্কোর মহিলা।Spiega di commettere a volte intenzionalmente degli errori in modo che la gente riconosca che è americana.
38স্বেচ্ছাসেবী বলেছে যে, ইচ্ছা করেই সে ভুল করে, যাতে লোকজন ধারণা করে যে সে এক আমেরিকান। এই আলোচনা পূর্ণমাত্রায় এক ব্লগ পোস্টে এসেছে, যার লেখক মরোক্কোর অবদেলিলা বউকিলি।La discussione torna al punto di partenza in un post del marocchino Abdelilah Boukili, il cui blog si basa su alcune domande poste nel sito della BBC World Have Your Say.
39এই ব্লগ প্রশ্নোত্তরের ভিত্তিতে তৈরি করা যা বিবিসি ওয়ার্ল্ডের “হ্যাভ ইয়োর সে” বা “আপনার বক্তব্য কি” নামক বিষয়ের উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে।Chiedendo “gli uomini devono proteggersi da se stessi?” il blogger analizza diversi codici di abbigliamento e vestiti tradizionali nel mondo arabo, sottolineando l'enfasi posta sul pudore delle donne.
40প্রশ্ন: পুরুষদের কি নিজেদের নিজের হাত থেকে রক্ষা করা উচিত?
41ব্লগার বিভিন্ন পোশাক পরিধান এবং আরব বিশ্বের ঐতিহ্যবাহী পোশাক পড়ার উপর ভিত্তি করে সামগ্রিক মূল্যায়ন করেছেন, তিনি মহিলাদের পোশাকের পরিশীলিত অবস্থার উপর গুরুত্ব প্রদান করেছেন।
42তিনি উপসংহার টানেন:Conclude dicendo:
43পুরুষদের অবশ্যই নিজের উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতে হবে।Gli uomini dovrebbero avere autocontrollo.
44তাদের অবশ্যই কামনা ও কল্পনাকে নিয়ন্ত্রণ করতে হবে।Non dovrebbero lasciarsi dominare dall'istinto o dalle fantasie.
45মেয়েরা এমন পোশাক পড়বে যাতে তার আত্মমর্যাদা বজায় থাকে, তবে বোরখা পড়ে নয় এবং এমন পোশাক পড়ে নয়, যা পড়লে শরীর অনেক বেশী প্রকাশিত হয়ে পড়ে, যখন তারা নিশ্চিত যে তাদের কোন যৌন বস্তু হিসেবে দেখা হবে, কোন ব্যক্তি হিসেবে নয়, ব্যক্তিত্ব অবশ্যই শ্রদ্ধার বিষয়।
46যদিও চারজন ব্লগার উপরের বিষয় উদ্ধৃতি করেছে, মরোক্কোর যৌন হয়রানি নিয়ে নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গি চমৎকার ভঙ্গিতে বর্ণনা করেছে। এদের প্রত্যেকের অভিজ্ঞতা নিজস্ব এবং এদের কেউ চূড়ান্ত নয়।Le donne dovrebbero vestirsi per il rispetto di se stesse, senza indossare un burqa o vestiti che rivelino troppo quando sono sicure di poter essere viste solo come oggetti sessuali e non come persone che meritano rispetto in quanto tali.
47যারা মরোক্কোর লিঙ্গ বিষয়ে আরো কৌতূহলী, তারা এ বিষয়ে ফাতিমা সাদিকীর অসাধারণ বই, “ওমেন, জেন্ডার এন্ড ল্যাঙ্গুয়েজ ইন মরোক্কো” বা “নারী, লিঙ্গ, এবং মরোক্কোর ভাষা” পড়তে পারেন অথবা এই ব্লগ যা কিনা নিয়মিত এ ধরনের বিষয় তুলে আনে: মরোক্কোয় ৭৬০ দিন: মরোক্কোয় এক আমেরিকান মুসলমানের অভিজ্ঞতা, এবং দি গুড, দি ব্যাড, এন্ড দি আগলি বা ভালো, খারাপ এবং কুৎসিত পড়তে পারেন, সারাহা আলাউয়ি নামের এক মরোক্কান-আমেরিকানের ব্লগ।Sebbene i quattro blogger citati in questo post offrano degli ottimi punti di vista sulle molestie sessuali in Marocco, ogni esperienza è personale e nulla di quanto sopra va preso come il Vangelo. Chi fosse interessato ad approfondire il tema delle questioni di genere in Marocco potrebbe leggere l'ottimo libro di Fatima Sadiqi Women, Gender, and Language in Morocco [in] oppure i seguenti blog, che affrontano regolarmente simili questioni: 760 Days in Morocco [in], le esperienze di una musulmana americana in Marocco, e The Good, the Bad, and the Ugly [in]: Il blog della marocchina-americana Sarah Alaoui.