# | ben | ita |
---|
1 | ভেনেজুয়েলাঃ শ্যাভেজ যুগের মেয়াদ আরো ছয় বছর বাড়ল | Venezuela: reazioni online alla vittoria elettorale di Hugo Chávez |
2 | জেসিকা ক্যাররিলো [স্প্যানিশ ভাষায়] এই পোস্টটির সহ-লেখিকা। এই দশকের সবচেয়ে তীব্র প্রতিদ্বন্দ্বিতামূলক এবং আলোচিত নির্বাচনের শেষে, আগামী ছয় বছরের জন্য ভেনেজুয়েলায় আবার সেই সরকার আসীন হতে যাচ্ছে, হুগো শ্যাভেজ ফ্রিয়াসের হাত ধরে ১৯৯৯ সালে যে সরকারে যাত্রা শুরু। | A conclusione dell'elezione più intensa [es, come i link successivi] e più contesa degli ultimi decenni, l'amministrazione di Hugo Chávez Frías, cominciata nel 1999 si protrarrà per i prossimi sei anni. |
3 | এই ঘটনায় সোশাল নেটওয়ার্ক, আরো নিদৃষ্ট করে বলতে গেলে নাগরিকরা প্রচণ্ড মাত্রায় টুইটার ব্যবহার করে, বিশেষ করে আনুষ্ঠানিক ভাবে নির্বাচনের ফলাফল ঘোষণার পর। | Le reazioni sui social network (e in particolare su Twitter) sono state molto accese, soprattutto nel momento dell'annuncio dei risultati ufficiali. |
4 | রাষ্ট্রপতির সমর্থকদের দিক থেকে ছিল উল্লাস এবং সন্তুষ্টির টুইট, অন্যদিকে বিরোধী নেতা হেনরিকে ক্যাপরিলেস-এর সমর্থকরা একই সাথে হতাশা ও ভবিষ্যতে পরিবর্তন সম্ভব এমন এক তীব্র আশাবাদের মত মিশ্র অনুভূতি প্রকাশ করেছে। | I tweet mostrano gioia e soddisfazione da parte di coloro che sostengono il presidente. Tra i fautori di Henrique Capriles invece si mescolano la delusione e la profonda convinzione che in futuro ci potranno essere dei cambiamenti. |
5 | আরো বিস্তারিত সংবাদে দেশের এই বিভাজনের চিত্র পরিষ্কার ভাবে ধরা পড়ছে, যা এমনকি আগের চেয়ে আরো জোরালো হয়েছে। সমাজের বিভিন্ন অংশের মাঝে বিচ্ছিন্নতা সাধারণ এক আলোচনার বিষয় হয়ে রইল। . | Rispetto a prima si percepisce ancora di più l'immagine di un Paese diviso: le barriere tra le diverse fasce della società sono onnipresenti nei vari discorsi e interventi. |
6 | ১১ জুন, ২০১২ -এ, কারাকাসে, হুগো শ্যাভেজের নির্বাচনী প্রচারণায় তার সমর্থকরা। ছবি সের্গিও আলভারেজ, কপিরাইট ডেমোটিক্সের। | I sostenitori di Hugo Chávez durante la campagna a Caracas, 11/06/2012. |
7 | আড্রিয়ানা (@সোমব্রেরোরোজা) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলছেন: | Foto di Sergio Alvarez, copyright Demotix. |
8 | @সোমব্রেরোরোজা [স্প্যানিশ ভাষায়] চালিয়ে যাও! | Adriana (@SombreroRojo) scrive: |
9 | তোমরা তোমাদের নিজস্ব মতাদর্শ নিয়ে চালিয়ে যাওঃ টিয়েরুয়স [বস্তিতে বাস করা নাগরিকদের গালি দেওয়ার জন ব্যবহৃত শব্দ], নির্মম, অশিক্ষিত। | @SombreroRojo : Continuate! continuate i discorsi di marginalizzazione del genere: tierruos [zoticoni], rozzi, analfabeti. |
10 | আমরা… আরো ৩০ বছর ক্ষমতায় শ্যাভেজকে দেখতে পাব? হ্যাঁ, খুব সহজে! | Che cosa? avremo Chavez …altri 30 anni ? certo, facile ! |
11 | এদিকে মারিয়াআজুল (@মারিয়াজুল৮৪) [স্প্যানিশ ভাষায়] লিখেছে: | MariAzul (@Mariazul84) precisa: |
12 | @মারিয়াজুল৮৪ [স্প্যানিশ ভাষায়]: অনেকটা অনিচ্ছায়,তাচ্ছিল্য, বিরক্তি, ঔদ্ধত্য এবং এ রকম সকল মনোভাবের মধ্যে দিয়ে তারা এই বিষয়টিকে গ্রহণ করল যে টিয়েরুয়সরা ‘সুন্দর নাগরিকদের” জন্য রাষ্ট্রপতি বেছে নিয়েছে। | @Mariazul84 : Che sia disprezzo, disgusto, arroganza ecc, dovranno accettare che gli zotici hanno eletto il presidente per le “persone perbene”. |
13 | ব্যবহারকারী @র্যাকসোনাডোর [স্প্যানিশ ভাষায়] এই ধরনের উদ্বেগজনক আলোচনা বন্ধের আহ্বান জানিয়েছে: | @Racksonador chiede, dal canto suo, di dire basta ai discorsi allarmisti: |
14 | @ @র্যাককসোনাডোর [স্প্যানিশ ভাষায়] :আর এই সব কথা বলা বন্ধ করুন যে জনতা খুন হয়ে যাবে বা আপনি খুন হয়ে যাবেন এবং আপনি দেশ ছেড়ে চলে যাচ্ছেন। | @Racksonador :Smettetela di dire che verranno ammazzate persone, che vi farete uccidere o che lascerete il paese. |
15 | যা ঘটার তা ঘটে গেছে। | E' FINITA. |
16 | #এলকমানডান্টেসেকেয়েদা (যিনি পরিচালনায় ছিলেন, তিনি রয়ে যাচ্ছেন)। | #ElcomandanteSeQueda |
17 | বিরোধীদের তরফ থেকে হেনরি ক্যাপরিলেস এবং তার নির্বাচনী প্রচারণার প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা হয়েছে, রাষ্ট্রপতির সুযোগ গ্রহণ করার ঘটনার সমালোচনা করা হয়েছে এবং সেই সমস্ত প্রচণ্ড অনিয়মের বিষয়ে অভিযোগ উত্থাপন করা হয়েছে, যা নির্বাচনী প্রচারণার সময় সংঘঠিত হয়েছিল। | Dall'opposizione emergono anche dei ringraziamenti a Henrique Capriles per il suo lavoro durante la campagna, e emergono delle critiche verso l'opportunismo del presidente uscente. Sono state inoltre denunciate delle gravi irregolarità che persistono dall'inizio della campagna presidenziale. |
18 | একই সাথে অনেকে ক্যাপরিলেসের সমর্থকদের নির্বাচনের ফলাফলের দিকে নজর প্রদান করে, লড়াই চালিয়ে যাবার আহ্বান জানিয়েছে, সাথে সাথে তাদের এই বিষয়টিকে বিবেচনা করতে বলেছে যে এই নির্বাচনে জয় অর্জন না হলেও, বিরোধী দলের নেতার এখন এক সংগঠিত দল রয়েছে, যা আগামী বছরগুলোতে আরো সম্মিলিতভাবে এবং দক্ষতার সাথে কাজ করার জন্য জায়গা তৈরি করবে। | Numerosi sono coloro che chiedono di riflettere, di continuare la lotta, e di tener conto che anche se in occasione delle elezioni il presidente non avesse vinto, l'opposizione disponeva ormai di una unità organizzata che avrebbe favorito un lavoro di coesione, più efficace negli anni a venire. |
19 | ফেদোসোয় সানতেয়েল্লা (@ফেদোসোয়) [স্প্যানিশ ভাষায়] লিখেছে: | Fedosy Santaella (@Fedosy) scrive: |
20 | @ফেদোসোয় [স্প্যানিশ ভাষায়]:ক্যাপরিলেস তার রাজনীতি চালিয়ে যাবে, আমি আমার লেখা চালিয়ে যাব। | @Fedosy: Capriles sarà ancora presente e io continuerò a scrivere. |
21 | আমার দেশ আমার স্বদেশ, আমি সব সময় ভেনেজুয়েলার এক নাগরিক, আমি সব সময় একজন লেখক। | Il mio paese è il mio paese. |
22 | মোরিয়ামা গুনজাপা (@হ্যাটিকোস) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলছেন: | Io non sono né meno venezuelana, né meno scrittrice. |
23 | @হ্যাটিকোস [স্প্যানিশ ভাষায়] : হুগো রাফায়েল শ্যাভেজ ফ্রায়াসের জয়কে আমি স্বীকৃতি প্রদান করি, কিন্তু কোন সুযোগসন্ধানী, ক্ষমতার অপব্যবহারকারী এবং নিজের সুবিধা আদায়ের জন্য কোন কিছুর প্রয়োগকারীর আমি প্রশংসা করি না। | Moraima Guanipa (@haticos) afferma: @haticos: Riconosco la vittoria di Hugo Rafael Chávez Frías ma non applaudirò mai il modo opportunista, abusivo e manipolatore con il quale si è imposto. |
24 | এদিকে @আপালোভে [স্প্যানিশ ভাষায়] নামক ব্যবহারকারী ভদ্রমহিলা, এবারের এবং অতীতের কয়েকটি রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের ফলাফল নিয়ে তার হতাশা ব্যক্ত করেছেন : | @upallove, esprime dal canto suo la delusione nei riguardi di questa elezione e di altri scrutini all'estero: @upallove: In argentina ha vinto Cristina. |
25 | @আপালোভে [স্প্যানিশ ভাষায়]:আর্জেন্টিনায় জিতেছে ক্রিস্টিনা [ফার্নান্দেজ ডে ক্রিচেনার], মেক্সিকোয় জিতেছে পেনা নিয়েটো, ভেনেজুয়েলায় জিতল শ্যাভেজ। | In Messico ha vinto Peña Nieto. In Venezuela ha vinto Chavez . |
26 | উপেক্ষিতরা ল্যাটিন আমেরিকায় জয় লাভ করছে। | In America Latina ha vinto l'ignoranza. |
27 | নির্বাচনে জয় উদযাপনে বন্দুকের ব্যবহারে অন্য অনেকের মত আন্দ্রেয়াও (@ডাইনামাইটআন্দ্রেয়া) উদ্বিগ্ন, ভদ্রমহিলা নির্দেশ করছে: | Andrea (@DynamiteAndre) sente, come molti altri , la preoccupazione di fronte l'uso delle armi per celebrare la vittoria: |
28 | @ডাইনামাইটআন্দ্রেয়া:“শ্যাভেজ দীর্ঘজীবী হোন”! | @DynamiteAndre: “¡VIVE CHÁVEZ!” seguito da numerosi fuochi d'artificio. |
29 | স্লোগানের সাথে বন্দুকের গুলির শব্দ ভেসে আসছিল। | No, amico fautore di Chavez. |
30 | না, শ্যাভিস্তা [শ্যাভেজের সমর্থক] বন্ধুরা। | Non è così che mi convincerai che va bene. |
31 | আপনারা আমাকে বিশ্বাস করাতে পারবেন না যে বিষয়টি সঠিক এক উদযাপন। নির্বাচনের রাতে অনুষ্ঠিত হওয়া এই রকম অজস্র ভাষা বিনিময়ে, এই বিতর্কের এক অংশ হিসেবে একটি চিন্তার উদয় হয়ঃ সামাজিক শ্রেণীর এই বিচ্ছিন্নতাকে দূর করার জন্য এক যৌথ স্বীকৃতি এবং উভয় পক্ষের আত্মসমালোচনার প্রয়োজন। | Dopo aver cercato nei numerosi scambi che hanno avuto luogo la sera delle elezioni, una idea sembra distaccarsi dal dibattito: il bisogno di riconosimento al fine di oltrepassare la grande divisione tra le classi, e l'auto critica necessaria dei due candidati. |
32 | লুইস কার্লোস ডিয়াজ (@লুইসকার্লোস) [স্প্যানিশ ভাষায়] এর প্রয়োজনের বিষয়টিকে নির্দেশ করছে যা নির্বাচনের ফলাফল থেকে বের হয়ে এসেছে: | Secondo Luis Carlos Díaz (@LuisCarlos), sono i bisogni che spiccano come risultati delle elezioni: |
33 | লুইসকার্লোস [স্প্যানিশ ভাষায়]:অন্যদের কাছ থেকে স্বীকৃতি পাবার প্রতিযোগিতা। | @LuisCarlos : la competizione comincia attraverso il riconoscimento dell'altro. e |
34 | লুইস কার্লোস একই সাথে সকল রাজনৈতিক ধারায় একটি প্রয়োজনীয় প্রতিচ্ছবির উপর গুরুত্ব প্রদান করছে: | Luis Carlos invita inoltre a una riflessione necessaria a tutte le tendenze : |
35 | @লুইসকার্লোস [স্প্যানিশ ভাষায়]:রাষ্ট্রপতি শ্যাভেজ, চতুর্থবারের মত রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে জয়লাভ করলেন এবং ১৯৯৯ সাল থেকে ২০১৯ সাল পর্যন্ত উক্ত পদে আসীন থাকবেন। | @LuisCarlos : Il presidente Chávez vince le elezioni presidenziali per la quarta volta. Il suo periodo di mandato: 1999-2019. |
36 | শ্যাভেজের সমর্থকদের মধ্যে থেকে গ্যাব্রিয়েল লোপেজ (@গাবোভজলা) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলছেন : | Dal lato ufficiale, Gabriel López (@GaboVzla) afferma: |
37 | @গাবোভজলা: যে জয় সম্বন্ধে আমরা সকলে ইতোমধ্যে জেনেছি, তা এক সুগভীর চিন্তার যোগ্য, যা নিশ্চিতভাবে দ্বারে কড়া নাড়বে। | @GaboVzla : la vittoria che già conosciamo merita delle profonde riflessioni, che verranno alla luce. |
38 | আসুন আজ আমরা আমাদের গণতন্ত্রকে উদযাপন এবং শক্তিশালি করি। | Oggi celebriamo e rinforziamo la nostra democrazia. |
39 | অনেক প্রশ্নের উত্তর অজানা এবং এই সপ্তাহে ভেনেজুয়েলার ব্লগস্ফেয়ারের অনেক মতামত এই আলোচনাকে পরিপূর্ণ করবে। | Nelle prossimo futuro, le doomande e i punti di vista sulle elezioni saranno sicuramente al centro delle conversazioni nella sfera online venezuelana. |