Sentence alignment for gv-ben-20090705-4037.xml (html) - gv-ita-20090701-5967.xml (html)

#benita
1হন্ডুরাস: জেলায়াকে গ্রেপ্তার করে প্রেসিডেন্ট পদ থেকে সরিয়ে দেয়া হয়েছেHonduras: reazioni via blogger e Twitter alla destituzione di Zaleya
2জুলাইর ২৯ তারিখে হন্ডুরাসব্যাপী একটা খবর ছড়ায় যে সশস্ত্র সেনারা প্রেসিডেন্ট মেল জেলায়াকে তার বাসা থেকে গ্রেপ্তার করেছে।La giornata [del 28 giugno] è iniziata con la notizia che il Presidente Mel Zaleaya era stato costretto agli arresti domiciliari da soldati armati.
3একইদিনে একটি গণভোট হওয়ার কথা ছিল, যেটার বিরোধীতা করে সুপ্রিম কোর্ট, সশস্ত্র বাহিনী আর হন্ডুরাসের সংসদ।Lo stesso giorno era previsto il voto per un rederendum, cui si erano opposti la Corte Suprema, le Forze Armate e il Parlamento honduregni.
4কয়েকদিন আগে, জেলায়া সশস্ত্র বাহিনী প্রধান জেনারেল রোমিও ভাস্কুয়েজ ভেলাস্কুয়েজকে অপসারণ করেন, যার ফলে উচ্চপদস্থ সেনা কর্মকর্তারা পদত্যাগ করেন কারন তারা এই ভোটকে সমর্থন করেননি।Da giorni, Zelaya aveva destituito il capo delle forze armate [in], il Generale Romeo Vásquez Velásquez, evento cui avevano fatto seguito le dimissioni di altri vertici dell'esercito spiegando che non avrebbero appoggiato quel voto.
5Si è appreso solo in seguito che Zelaya era stato condotto in Costa Rica, da dove continuava a definirsi come il legittimo Capo di Stato.
6শীঘ্রই জানা যায় যে জেলায়াকে কোস্টা রিকাতে নিয়ে যাওয়া হয়েছে, যেখান থেকে তিনি নিজেকে দেশের আইনসঙ্গত রাষ্ট্র প্রধান দাবী করতে থাকেন।Era anche circolata la voce che Zelaya si fosse dimesso, ma la lettera [prodotta come prova] si è rivelata un falso [sp], fa notare Juan Carlos Rivera del blog Miradas de Halcón.
7আর একটা গুজব শোনা যাচ্ছিল যে জেলায়া পদত্যাগ করেছেন। তবে, কথিত এই পদত্যাগের চিঠি ভুয়া বেরিয়েছে জানালেন মিরাদাস দে হাল্কোন এর জুয়ান কার্লোস রিভেরা।Le reazioni su Twitter e sui blog variano da chi definisce il tutto un colpo di stato, a chi lo ritiene l'unico modo per bloccare la controversa decisione di Zelaya.
8ব্লগ আর টুইটার এ প্রকাশিত প্রতিক্রিয়া বিভিন্ন ধরণের।Foto di Roberto Brevé utilizzata con licenza Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/
9অনেকে একে সামরিক অভ্যুত্থান বলছে আবার এমনও আছে যারা এই পদক্ষেপকে জেলায়ার বিতর্কিত কাজ থামানোর একমাত্র উপায় হিসাবে দেখেছে।In molte zone della capitale è venuta a mancare la corrente, come ha notato l'Honduras Daily News, secondo il quale [in] si tratterebbe di “un tentativo per limitare la diffusione delle informazioni”.
10ছবি রোবার্টো ব্রীভ এর সৌজন্যে এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় প্রকাশিত http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/Comunque, le notizie continuano a circolare sulle piattaforme di social network come Twitter e Blipea, molto attive per tutto il giorno.
11রাজধানীতে অনেক যায়গায় বিদ্যুত ছিলনা সারাদিন জানিয়েছে হন্ডফুরাস দৈনিক নিউজ, যারা ধারণা করেন যে এটা ‘তথ্যের প্রবাহ রোধের একটা চেষ্টা'।Hibueras, sostenitore di Zelaya, scrive [sp]: Manuel Zelaya è stato arrestato e soggiogato con la forza bruta da un [potere] criminale che ha schiavizzato il popolo honduregno.
12তবে, খবর সামাজিক নেটওয়ার্কিং সাইট যেমন টুইটার আর ব্লিপিয়ার মাধ্যমে ছড়িয়েছে, যা সারাদিন খুব সক্রিয় ছিল।Così [facendo], si voleva impedire che il popolo pervenisse al potere in nome dell'inclusione e del processo di costruzione della madrepatria.
13জেলায়ার একজন সমর্থক হিবুয়েরাস লিখেছেন:Le persone responsabili di una simile violenza sono ben note, e pagheranno per questi abusi.
14এখন খোঁজার সময় হয়েছে অন্যান্য উপায়ে সেইসব জিনিষ যা শান্তিপূর্ন উপায়ে পাওয়া থেকে আমরা বঞ্চিত, আর যারা তাদের রাষ্ট্রদ্রোহীতার জন্য দায়ী তাদের বিচার হবে।È ora di trovare modi nuovi per ottenere quanto ci viene impedito di raggiungere con mezzi pacifici, e i responsabili di questi atti di alto tradimento verranno processati.
15রাষ্ট্রপতি মেল জেলায়ার সাপোর্টার - রবার্টো ব্রিভ এর সৌজন্যে এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের সৌজন্যে http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/I sostenitori del Presidente Mel Zelaya in una foto di Roberto Brevé utilizzata con licenza Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/
16ওই দিনের পরে, কংগ্রেস ভোট দিয়ে জেলায়াকে প্রেসিডেন্ট পদ থেকে সরিয়ে রোবার্টো মিশেলেত্তিকে তার জায়গায় বসিয়েছে, যিনি সাংবিধানিক অংশের প্রেসিডেন্ট ছিলেন।Più tardi, nella stessa giornata, il Parlamento ha votato la rimozione di Zelaya dalla carica di Presidente, e ha insediato Roberto Micheletti [it], già Presidente della Camera.
17শীঘ্রই তিনি ঘোষণা করেন যে পুর্বপরিকল্পনা অনুযায়ী নভেম্বরে নির্বাচন হবে।Poco dopo, Micheletti ha annunciato di voler indire nuove elezioni per novembre.
18তবে মিশেলেত্তিকে হন্ডুরাসের ভারপ্রাপ্ত প্রেসিডেন্ট করায় হন্ডুরাসের অনেক কাছের বন্ধু সমালোচনা করেছে, বিশেষ করে ভেনিজুয়েলা, যারা সেনা অভ্যুত্থানের ভয় দেখিয়েছে যদি হন্ডুরাসে তাদের কোন কূটনৈতিক অপহৃত বা নিহত হয়।L'insediamento di Micheletti come Presidente ha attirato le critiche di molti degli alleati più stretti dell'Honduras, e specialmente del Venezuela, che ha minacciato azioni militari nel caso i propri diplomatici nel Paese venissero rapiti o uccisi.
19এরই সাথে প্রেসিডেন্ট হুগো শাভেজ বলেছেন যে মিশেলেত্তির পরিচালিত নতুন সরকার হেরে যাবে।Il Presidente Hugo Chavez ha anche affermato che [in] il nuovo governo di Micheletti sarebbe stato presto sconfitto.
20হুগো চিঞ্চিলার মতো কিছু টুইটারকারী শাভেজ এর করা উক্তি নিয়ে চিন্তিত আর এটাকে ইঙ্গিত হিসাবে নিচ্ছে যে এইসব মিত্রদের সম্পৃক্ততা থাকতে পারে।Alcuni utenti di Twitter, come Hugo Chinchilla, si dicono preoccupati per le dichiarazioni rilasciate da Chavez, e le considerano un segnale sul possibile coinvolgimento di questi alleati.
21তাকে ‘আনঅফিসিয়ালী' বলা হয়েছে যে সেনারা সম্ভাব্য ভেনিজুয়েলান আর নিকারাগুয়ান সেনার আক্রমণের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে।Aggiunge una voce “ufficiosa” per cui l'esercito si starebbe preparando all'eventuale intervento [sp] delle truppe venezuelane o nicaraguensi.
22জর্জ গার্সিয়ার মতো অন্যরা আছেন যারা নতুন সরকারকে সমর্থন করছে আর তার টুইটার অনুসারীদের আবেদন করেছেন সেনাদের খাদ্য আর পানীয় দিয়ে সমর্থন করতে।Altri, come Jorge Garcia, appoggiano i militari il nuovo governo, e invita i lettori su Twitter a sostenere i soldati inviando cibo e bevande [sp].
23তিনি আরো বলেছেন:Garcia inoltre dichiara [sp]:
24# হন্ডুরাসে কোন অভ্যুত্থান নেই, আইনের শাসন চলছে, সংবিধান কার্যকর আছে।In #honduras non c'è stato alcun colpo di Stato, lo Stato di Diritto non è decaduto, e la Costituzione resta in vigore.
25এখন যখন বিশ্বের অনেক জায়গার মনোযোগ হন্ডুরাসের প্রতি, উইলমার মুরিলো চিন্তিত আর্ন্তজাতিক সম্প্রদায় থেকে একা হয়ে পড়ার সম্ভাবনায়।Ora che gran parte dell'attenzione del mondo è rivolta all'Honduras, Wilmer Murillo dice di temere l'isolamento da parte della comunità internazionale, e lancia un appello [sp]:
26তিনি আবেদন করেছেন:Fate tornare Mel!
27মেলকে ফিরিয়ে দেন! আমাদেরকে পশ্চাদপদ (দেশ) হিসাবে দেখা যাচ্ছে বিশ্বের চোখে।Altrimenti facciamo la figura di un Paese che va all'indietro davanti al mondo intero.