Sentence alignment for gv-ben-20081102-1369.xml (html) - gv-ita-20081111-425.xml (html)

#benita
1জলবায়ুর পরিবর্তন রোগের বিস্তার বাড়াচ্ছে?I mutamenti climatici contribuiscono alla diffusione delle malattie?
2বরফ গলে যাওয়া, সমুদ্রের স্তর বৃদ্ধি আর চরমভাবাপন্ন আবহাওয়াই শুধু জলবায়ু পরিবর্তনের ক্ষতিকর দিকগুলোর মধ্যে পরে না।Lo scioglimento delle calotte polari, l'innalzamento del livello del mare e le condizioni meteorologiche estreme non sono le uniche conseguenze possibili dei cambiamenti climatici.
3বিজ্ঞানীরা সতর্ক করে দিচ্ছে যে জলবায়ূর পরিবর্তনের কারনে বিশ্বব্যাপী মানুষের স্বাস্থ্য হুমকির সম্মুখীন হবে কারন রোগের বিস্তার আর অন্যান্য স্বাস্থ্য সংক্রান্ত সমস্যা বাড়বে।Gli scienziati mettono in guardia: contribuendo all'aumento della diffusione delle malattie e di altri problemi sanitari, i mutamenti climatici del pianeta possono compromettere anche la salute pubblica.
4স্বাস্থ্যের উপর জলবায়ু পরিবর্তনের প্রভাব সাম্প্রতিক একটা বহুল আলোচিত বিষয়।Di questi tempi, la questione dell'impatto dei cambiamenti climatici sulla salute è molto sentita.
5বিশ্ব স্বাস্থ্য বিশেষজ্ঞরা এই ব্যাপারে গবেষণা শুরু করেছে আর এই বছর মেডিকাল জার্নাল আর বিশ্ব স্বাস্থ্য দিবসের মূল আলোচনার বিষয় এটি।Gli esperti mondiali in materia di sanità si sono impegnati [in] ad approfondire il tema, ampiamente dibattuto sulle riviste mediche [in] e in occasione della Giornata mondiale della Salute 2008 [in].
6গবেষকরা ভয় পাচ্ছে যে সাম্প্রতিক উষ্ণায়নের ধারা অনিয়ন্ত্রিত অবস্থায় থাকলে স্বাস্থ্য সমস্যাগুলোকে অনেক অংশে বাড়িয়ে দেবে।I ricercatori temono [in] che, se incontrollato, l'andamento attuale del surriscaldamento globale porterà a un drastico incremento dei rischi per la salute.
7এই সব স্বাস্থ্য সমস্যার মধ্যে উচ্চ তাপমাত্রা আর প্রাকৃতিক কারন থেকে মৃত্যু আর যে সব রোগ তাপমাত্রা আর বৃষ্টিপাতের পরিমানের কারনে বেড়ে যায় যেমন ম্যালেরিয়া আর ডেঙ্গু সেসব রোগের ধরনের পরিবর্তন হবে।Questi spaziano dalla morte dovuta a temperature eccessivamente alte e dai disastri naturali a un cambiamento nell'evoluzione di quelle malattie che, come la malaria e la dengue [it], risentono delle temperature e dalle precipitazioni.
8বিশেষজ্ঞরা বলছেন যে আমরা এরই মধ্যে এই প্রভাবের উদাহরণ দেখেছি, বাংলাদেশে কলেরা মহামারি আর আফ্রিকায় রিফট ভ্যালি জ্বর থেকে।Gli esperti segnalano già i primi esempi [in] di questo impatto, con le epidemie di colera in Bangladesh e la febbre della Rift Valley in Africa.
9ট্রীভলিউশন এ লেখেন লরা গ্রান্ট; তিনি যোগ করেছেন যে জলবায়ু পরিবর্তনের প্রভাব কেনিয়াতেও লক্ষ্য করা গেছে:Laura Grant, su Treevolution, aggiunge [in] che gli effetti dei cambiamenti climatici sono già evidenti anche in Kenya.
10“জলবায়ু পরিবর্তনের উপর আন্ত:সরকার প্যানেল আমাদেরকে সতর্ক করে দিয়েছে যে ভেক্টর বাহিত রোগ যেমন ম্যালেরিয়া জলবায়ু পরিবর্তনের কারনে পরিবর্তিত হবে।“Secondo l'International Panel on Climate Change [in] [Il gruppo intergovernativo dell'Onu che si occupa delle mutazioni climatiche] è probabile che i cambiamenti climatici indurranno una variazione nella diffusione delle malattie a trasmissione vettoriale come la malaria.
11কেনিয়া এরই মধ্যে যেসব এলাকায় এই রোগ ছিলনা সেখানে এর অস্তিত্বের কথা জানিয়েছে।”In Kenya sono già stati registrati dei casi in aree mai colpite dalla malaria prima d'ora.”
12যদিও জলবায়ু পরিবর্তন একটা বৈশ্বিক ব্যাপার, স্বাস্থ্য বিশেষজ্ঞরা জানিয়েছে যে এর স্বাস্থ্য সংক্রান্ত ক্ষতিকর প্রভাব দরিদ্র দেশের সব থেকে দরিদ্র জনগোষ্ঠীর মধ্যে আগে ছড়াবে।Pur se le trasformazioni climatiche rappresentano un fenomeno su scala globale, gli esperti anticipano [in] che le conseguenze più gravi in termini sanitari si avranno proprio tra le popolazioni più indigenti dei Paesi più poveri.
13বিশ্বব্যাপী জলবায়ু সংক্রান্ত প্রাকৃতিক বিপর্যয়ের কারনে গত নব্বুইয়ের দশকে প্রায় ৬ লাখ মৃত্যুর ঘটনা ঘটেছে এবং এর প্রায় ৯৫% দরিদ্র দেশে ছিল।Negli anni '90, si sono registrati in tutto il pianeta circa 600.000 casi [in] di morte per calamità naturali legate al clima e 95 decessi su cento sono avvenuti nei Paesi poveri.
14এছাড়াও ডায়রিয়া, ম্যালেরিয়া আর প্রোটিনজনিত অপুষ্টি যার সবই জলবায়ু দ্বারা প্রভাবিত এসবের কারনে ২০০২ সালে ৩০ লাখ লোক মারা গেছে, এর এক তৃতীয়াংশ মৃত্যু আফ্রিকায় ঘটেছে।Nel 2002 inoltre, diarrea, malaria e malnutrizione proteico-energetica - tutte malattie il cui corso viene alterato dal clima - hanno provocato complessivamente più di 3 milioni di vittime, di cui oltre un terzo in Africa.
15এই ফটো গ্যালারী জলবায়ু পরিবর্তনের ফলে স্বাস্থ্যের উপর প্রভাব ব্যাখ্যা করে।Questa galleria fotografica [in] illustra le ulteriori conseguenze dei cambiamenti climatici sulla salute.
16কিন্তু গ্লোবালাইজেশন এন্ড দ্যা এনভায়রনমেন্ট ব্লগ উল্লেখ করেছে যে জলবায়ু পরিবর্তন আর দারিদ্রের কারনে স্বাস্থ্যের উপরে এর প্রভাবকে পৃথক করা খুবই কঠিন:Tuttavia il blog Globalisation and the Environment spiega [in] la difficoltà di separare l'impatto dei cambiamenti climatici e quello della povertà sulla salute.
17“রোগ ছড়ানোর সাথে সাথে এর উপর বিশ্ব উষ্ণায়নের প্রভাব নিয়ে বেশ বিতর্ক আছে।“È in corso un acceso dibattito sugli effetti generati dall'effetto serra sulla diffusione delle malattie.
18মনে রাখার চেষ্টা করবেন যে দারিদ্র আর রোগের মধ্যে যেমন সম্পর্ক আছে তেমনি রোগ আর জলবায়ুর মধ্যেও সম্পর্ক আছে।Cerchaimo di tenere sempre a mente che povertà e malattie, così come clima e malattie, sono strettamente correlati.
19এছাড়া একজন বিষন্ন বিজ্ঞানীর জন্য এটা সব সময় আগ্রহের বিষয় যে অন্য কি কি ভাবে আমরা মারা যেতে পারি।”A parte ciò, per uno scienziato sfiduciato è comunque utile indagare sulle cause alternative che portano alla morte.”
20বিশ্ব সংরক্ষণ সোসাইটির (ডাব্লিউসিএস) বিজ্ঞানীরা ঠিক এই কাজটা করেছেন- তারা এই মাসের প্রথমে একটা রিপোর্ট দিয়েছে যেখানে তারা ১২টি পশু- মানব রোগের কথা বলেছে যা পৃথিবীর নতুন এলাকায় ছড়াতে পারে তাপমাত্রা আর বৃষ্টিপাতের পরিবর্তনের কারনে।È quanto hanno fatto i ricercatori del WCS [Wildlife Conservation Society - Società per la tutela degli animali selvatici], che in ottobre hanno pubblicato un rapporto [in] in cui si elencano 12 malattie animali e umane a potenziale diffusione in nuove aree del globo a causa dei cambiamenti registrati nelle temperature e nel livello delle precipitazioni.
21এই ‘ভয়ঙ্কর ডজনখানেক' রোগের মধ্যে আছে এভিয়ান ফ্লু, কলেরা, ইবোলা, লাইম রোগ, যক্ষা আর ইয়োলো ফিভার।Le malattie citate dal rapporto includono influenza aviaria, colera, virus Ebola, malattia di Lyme, tubercolosi e febbre gialla.
22বড় ধরনের মহামারি এড়ানোর জন্য, ডাব্লুসিএস পরামর্শ দেয় জীবজগতের স্বাস্থ্য আরো ভালো পর্যবেক্ষণের মধ্যে রাখতে যাতে বোঝা যায় যে এইসব রোগ কি করে ছড়াচ্ছে।Per scongiurare l'aggravarsi dei focolai, la WCS consiglia l'attento monitoraggio della salute della fauna selvatica che aiuti a capire le dinamiche di diffusione di queste malattie.
23ত্রিমুরতুলু, যিনি মেডিক্যাল জিক এ লিখেন, তাদের পরামর্শকে বিশদভাবে ব্যাখ্যা করেছেন:Trimurtulu, sul blog MeDiCaLGeeK, ne rilancia ulteriormente [in] i suggerimenti:
24“লেখকরা পরামর্শ দিয়েছেন যে নিজেদের সব থেকে খারাপ প্রেক্ষাপট থেকে বাঁচানোর উপায় হলো পর্যবেক্ষন করা যে জীবজগতে এই রোগ কি করে ছড়াচ্ছে একটা গ্লোবাল পর্যবেক্ষন নেটওয়ার্ক প্রতিষ্ঠা করে যা পশ্চিমা বিজ্ঞান আর স্থানীয় লোকের জ্ঞানের সংমিশ্রনে হবে।”“Secondo gli autori, il modo migliore per difendersi da possibili scenari peggiori è individuare il sistema di diffusione di queste malattie tra gli animali selvatici, predisponendo una rete di sorveglianza mondiale basata sull'azione congiunta della scienza occidentale e della saggezza indigena.”
25কিছু ব্লগার এই রিপোর্ট থেকে ভয় পেয়েছেন, যেমন একজন যিনি থিংকিং শিফট এ লিখেন, চিন্তা করছেন রোগ আর জলবায়ুর মধ্যকার সম্পর্ক নিয়ে।Il rapporto ha spaventato alcuni blogger, tra cui una donna che scrive su ThinkingShift, per via dei possibili legami tra malattia e clima.
26তিনি বলেছেন:La blogger scrive quanto segue [in]:
27“এই মুহুর্তে যে অর্থনৈতিক ঝঞ্ঝা চলছে তা নিয়ে আমরা এতো ব্যস্ত যে আমরা যদি জলবায়ু পরিবর্তন নিয়ে চিন্তা করি, আমরা ভাবি যে সব এলাকা উত্তপ্ত হয়ে উঠছে, সমুদ্র সীমা বেড়ে যাওয়া, বেচারা পোলার বেয়াররা বরফ খুঁজে পাচ্ছে না বিশ্রামের জন্য ইত্যাদি।“In questo momento siamo così presi dalla bufera finanziaria in atto che se pensiamo ai cambiamenti climatici ci vengono in mente il surriscaldamento in determinate aree, l'innalzamento del livello del mare, i poveri orsi polari incapaci di trovare blocchi di ghiaccio su cui riposare e via discorrendo.
28কিন্তু আমরা কি কখনো চিন্তা করি যে মারাত্মক রোগের সম্মুখীন আমরা হতে পারি?Ma ci fermiamo mai a pensare alle malattie letali cui potremmo andare incontro?
29যাই হোক, এই রিপোর্ট সেই ব্যাপারে আমাকে চিন্তা করিয়েছে বিশেষ করে প্যাথোজেনের ব্যাপারে যেটা মানব জাতির জন্য একটা ভীতি আর যা এরই মধ্যে যথেষ্ট অর্থনৈতিক ক্ষতির কারন হয়েছে।Beh, di sicuro questo rapporto mi ha spinto a qualche riflessione, facendomi soffermare sul fatto che gli agenti patogeni, una minaccia per l'umanità, hanno già causato seri danni economici.
30উদাহরণ স্বরুপ সার্স ভাইরাস আর এভিয়ান ইনফ্লুয়েঞ্জা এরই মধ্যে বিশ্ব অর্থনীতিতে ১০০ বিলিয়ন আমেরিকান ডলারের ক্ষতি করিয়েছে।”Il virus della SARS e l'influenza aviaria, per esempio, hanno già comportato una perdita per l'economia mondiale stimata sui 100 miliardi di dollari”.
31বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থা (হু) জানিয়েছে যে যদি খাপ খাওয়ানোর ব্যবস্থা না নেয়া হয়, জলবায়ু পরিবর্তনের ফলে তাহলে বলা যায় যে ২০৫০ সালের মধ্যে ক্ষুধা আর সংশ্লিষ্ট রোগের কারনে ক্ষতিগ্রস্ত জনসংখ্যার সংখ্যা প্রায় দ্বিগুণ হয়ে যাবে।L'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) calcola che, se non si adottano le misure del caso, entro il 2050 i cambiamenti climatici faranno quasi raddoppiare [in] la percentuale delle popolazioni esposte al rischio di morte per fame e per effetti sanitari associati.
32বারাজা তে ব্লগ করা মায়না এই সমস্যা মোকাবিলার জন্য বহুমুখী একটা সমাধান প্রস্তাব করেছেন:Maina, che scrive su Baraza, propone [in] molteplici soluzioni per affrontare il problema.
33“প্রথমত: আমাদের জীবন যাপনে জলবায়ুর পরিবর্তনের প্রভাব কমাতে হবে, দ্বিতীয়ত: এখন আগের থেকেও বেশী আমাদের জীবজগতকে সংরক্ষণ করতে হবে কারন তারা আমাদের আগে সাবধান করে এইসব ভয়ঙ্কর রোগের বিস্তার সম্পর্কে।”“Primo, dobbiamo adottare uno stile di vita sostenibile per ridurre la gravità dei mutamenti climatici e dei relativi effetti; secondo, ora più che mai, dobbiamo tutelare la fauna selvatica, campanello d'allarme della comparsa dei focolai di queste malattie letali.”
34কিন্তু লেগ-আয়রন ডাব্লুসিএসর রিপোর্ট সম্পর্কে অভিযোগ করেছে যে এটা কোন বৈজ্ঞানিক ভিত্তি ছাড়া ভয় ছড়াচ্ছে।Tuttavia, leg-iron accusa [in] il rapporto del WCS di allarmismo ingiustificato.
35পেরি আরবান আরবান ব্লগে লিখেছেন যে এই ব্যাপারে খুব কম গবেষণা হয়েছে আর জলবায়ু পরিবর্তন আর স্বাস্থ্যের মধ্যকার যোগাযোগ এখনো প্রমাণিত হয় নি।Su urban blog Peri Urban aggiunge [in] che le ricerche sul tema scarseggiano e che la correlazione tra cambiamenti climatici e salute è ancora tutta da provare.
36“আমাদের জানা এমন কোন বিপরীত প্রতিক্রিয়া হয়নি যা থেকে হু আমাদেরকে বাঁচাচ্ছে।“Non si ha notizia di ‘effetti collaterali' da cui l'OMS debba sentirsi tenuta a proteggerci.
37আর একটা বিষয় যা এখনো গবেষণাই হয়নি তা সম্পর্কে জনগণের মধ্যে সচেতনতা সৃষ্টি করাও সম্ভব না, যদি না আপনার লক্ষ্য থাকে যে সমস্যা আছে আগাম এই বিশ্বাস প্রতিষ্ঠা করার, যাতে আপনি টাকা পেতে পারেন।Né è possibile sensibilizzare l'opinione pubblica su un argomento non ancora sviscerato, salvo voler indurre a credere a priori che esista un problema, in modo da ricevere dei finanziamenti. Anche gli scienziati hanno il mutuo da pagare, proprio come noi comuni mortali”.
38বিজ্ঞানীদের আমাদের সবার মতোই জীবনযাপনের খরচ চালাতে হয়।”Foto di Fioritura dei ciliegi a gennaio di Night Heron su Flickr.