Sentence alignment for gv-ben-20121021-32451.xml (html) - gv-ita-20121031-68586.xml (html)

#benita
1জাপানের ডায়েট প্রেস হলে অনলাইন সাংবাদিক নিষিদ্ধGiappone: testate online escluse dalla Sala Stampa parlamentare Manifestanti davanti alla Dieta Nazionale, 6 luglio 2012.
2৬ জুলাই,২০১২ জাপানের জাতীয় ডায়েটের সামনে বিক্ষোভকারীরা/ আওয়ারপ্ল্যানেট-টিভির ইউস্ট্রিম ভিডিও থেকে ছবিটি সংগৃহীতImmagine ripresa dal video di Ourplanet-TV su Ustream Ogni venerdi, i manifestanti “No Nuke”, aderenti cioè alla protesta antinucleare, si riuniscono davanti all'ufficio del Primo Ministro giapponese, a Tokyo.
3জাপানের “নো নিউক”[“পারমানবিক বোমাকে না”] বিক্ষোভকারীরা টোকিওতে প্রতি শুক্রবার তাঁদের প্রধানমন্ত্রীর অফিসের সামনে একত্রিত হয়। আওয়ার প্ল্যানেট টিভি নামের একটি অনলাইন টেলিভিশনের প্রধান ও ভিডিও সাংবাদিক হাজিমি শিরাইশি গত ৬ ই জুলাই, ২০১২ লক্ষ্য করেন যে, ডায়েট প্রেস হলের ছাদের উপর থেকে রাস্তা জুড়ে অবস্থান নেওয়া বিক্ষোভকারীদের একটি সম্পূর্ণ দৃশ্য পাওয়া সম্ভব।Durante la manifestazione del 6 luglio scorso la giornalista Hajime Shiraishi, che dirige il portale online Our Planet TV [ja, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato], si è resa conto che il colpo d'occhio migliore sui manifestanti si poteva ottenere filmandoli dal tetto della Sala Stampa della Dieta, dall'altro lato della strada; l'accesso le è stato però negato, poichè la giornalista aveva la “colpa” di non far parte dell'Agenzia di Stampa ufficiale.
4যাহোক, তাকে সেখানে কোন ভিডিও ধারণ করতে দেওয়া হয়নি। কারণ তিনি সরকারী প্রেস ক্লাবের সদস্য নন ।Shirashi è una giornalista molto nota, e ha ricevuto vari riconoscimenti dall'Associazione delle Donne Giapponesi nella Radio e nella Televisione, nonchè dal Congresso dei Giornalisti del Giappone.
5শিরাশি একজন সুপরিচিত সাংবাদিক যিনি রেডিও এবং টেলিভিশনের জাপানিজ মহিলা সংঘ এবং জাপান কংগ্রেস অব জার্নালিস্ট থেকে বিভিন্ন পুরষ্কারে ভূষিত হয়েছেন।Considerando essenziale, per il suo portale, riuscire a catturare, nella loro intensità, i movimenti dei cittadini che hanno animato queste storiche dimostrazioni, ha avviato un procedimento di ingiunzione per ottenere l'accesso al tetto.
6আওয়ার প্ল্যানেট টিভির জন্য তিনি নাগরিকদের ঐতিহাসিক বিক্ষোভে অংশগ্রহণের চলমান দৃশ্যগুলোকে ধারণ করা খুবই জরুরী মনে করেন, এবং ছাদে যাওয়ার প্রবেশাধিকার পেতে আদালতের কাছে আবেদন করেন।
7টোকিও উচ্চ আদালত ২৭ শে জুলাই তাঁর অনুরোধ নাকচ করে দেয় এবং আওয়ার প্ল্যানেট টিভি পুনরায় প্রেস হল ব্যবস্থাপনা পরিষদের কাছে এর জন্য আবেদন করে।Il 27 luglio, la Corte Suprema di Tokyo ha rigettato la sua richiesta, e il portale Ourplanet TV si è appellato alla Direzione della Sala Stampa.
8ইউস্ট্রিমে আওয়ার প্ল্যানেট টিভির এই ভিডিওটি ৬ জুলাই শিরাশির ডায়েট প্রেস হলের ছাদে পৌঁছানোর জন্য প্রচেষ্টা দেখাচ্ছে। ইউস্ট্রিম থেকে ভিডিও প্রবাহIl video di Ourplanet TV, girato proprio il 6 luglio e disponibile su Ustream, mostra la giornalista impegnata nel tentativo di ottenere l'accesso al tetto della Sala Stampa della Dieta.
9একদিকে প্রধানমন্ত্রীর প্রেস ক্লাব ডায়েট প্রেস হল ব্যবহারে সংবাদপত্রের স্বাধীনতাকে সমর্থন করে, অন্যদিকে এটি আবার অনলাইন বার্তা মাধ্যম ও ফ্রিল্যান্স সাংবাদিকদের প্রবেশে বাধা দেয়।L'Agenzia di Stampa del Primo Ministro, pur dichiarando, a parole, di utilizzare la Sala Stampa della Dieta per difendere e sostenere la libertà di stampa, di fatto nega l'accesso sia ai media dedicati alle news online che ai giornalisti freelance.
10অনেক নাগরিকই প্রেস ক্লাবের সাথে মূলধারার বার্তা সংস্থাগুলোর সংযুক্ত হওয়ার বিষয়ে অসন্তোষ প্রকাশ করেছে, তারা মনে করছে যে “নো নিউক”[“পারমানবিক বোমাকে না”] বিক্ষোভের সম্পূর্ণ বিবরণ তুলে ধরা হয়নি।Sono molti i cittadini che hanno mostrato il loro scontento nei confronti delle organizzazioni di news tradizionali affiliate all'Agenzia di Stampa, poichè reputano scarsa la copertura mediatica data alle manifestazioni “No Nuke”.
11ঐতিহাসিক ডায়েট প্রেস ক্লাবটি প্রতিষ্ঠিত হয় ১২০ বছর আগে।La storica Agenzia di Stampa della Dieta è stata fondata 120 anni fa.
12যাহোক শিরাইশি মনে করেন, ইন্টারনেট ভিত্তিক মাধ্যম এবং ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক ব্যতীত মুক্ত প্রতিযোগিতা বিঘ্নিত হয় । তিনি দাবি জানিয়েছেন, “জনগণের তথ্য অধিকার নিশ্চিত করতে রাষ্ট্রায়ত্ত দালানটিকে নিরপেক্ষভাবে ব্যবহার করতে হবে।”In conclusione, la Shiraishi pensa che escludere i media della rete e i giornalisti freelance significhi ostacolare la libera concorrenza e per questo chiede che “l'edificio di proprietà dello Stato venga utilizzato in maniera equa e corretta, in nome del diritto all'informazione di cui godono i cittadini.”
13এই পোস্টটি ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সে প্রকাশিত আওয়ারপ্ল্যানেট টিভির [জাপানীজ] একটি পোস্টের ভাষান্তরিত সারাংশ।Questo post è la sintesi tradotta di un articolo pù ampio pubblicato su da Ourplanet TV, ripreso con Licenza Creative Commons.