Sentence alignment for gv-ben-20101130-13647.xml (html) - gv-ita-20100901-24037.xml (html)

#benita
1মরোক্কো: মহান সুফিবাদের পুর্নজাগরণMarocco: la sublime rinascita del Sufismo
2মরোক্কোয় এখন ধীরে ধীরে আবার সুফি তরিকার পুনর্জাগরণের পদধ্বনি শোনা যাচ্ছে এবং আর তা দেশটির পথে প্রান্তরে উপেক্ষিত হচ্ছে না, বিশেষ করে তরুণদের কাছে।I ritmi di una rinascita del Sufismo vanno appassionatamente riecheggiando nei corridoi del Marocco, e non resteranno inascoltati, specialmente dai giovani.
3লোনলি প্লানেটের একটি ব্লগ পোস্ট এই বিষয়ে সংবাদ প্রকাশ করছে:Un post sul blog della nota serie di guide turistiche Lonely Planet [en, come gli altri link] riferisce:
4সুফিবাদ ইসলামের মরমিয়া এক শাখা, যার দর্শন হচ্ছে মনের ভেতরে শান্তি নিয়ে আসা, সুফিবাদের দর্শন মূলত সামাজিক একতা এবং স্রষ্টার সাথে মিলে যাওয়া। মরোক্কোর অনেকে, সুফিবাদকে ইসলামের অন্যতম রক্ষণশীল দর্শন সালাফিবাদের একটি বিপরীত ধারা হিসেবে দেখে।Il ramo mistico dell'Islam, con la sua filosofia di pace interiore, l'armonia sociale e l'unità con Dio, è considerato da molti in Marocco come il contrappeso ideale alle rigide interpretazioni dell'Islam come il salafismo, che ha guadagnato terreno negli ultimi decenni, oltre a rispondere ai bisogni spirituali del Paese.
5সুফিবাদ কয়েক দশকে দেশটিতে জনপ্রিয়তা অর্জন করেছে এবং একই সাথে দেশটির আধ্যাত্মিক দর্শনের প্রয়োজনীয়তার উত্তর প্রদান করছে।
6১২ শতকে দক্ষিণ মরোক্কোর বেশির ভাগ অংশে ইসলামকে ছড়িয়ে দেওয়ার পেছনে সুফিবাদকে চিহ্নিত করা হয়।Il Sufismo è riconosciuto per aver introdotto l'Islam in gran parte del sud del Marocco nel XII secolo.
7ঘটনাক্রমে সুফি তরিকা বা ভ্রাতৃত্ব বন্ধন, উত্তর মরোক্কো এবং একই সাথে গ্রামের দিকে তার প্রভাব বিস্তার করে।Poi le tariqats, o confraternite, estesero la loro influenza al nord del Marocco, così come nelle aree rurali.
8চতুর্দশ শতকের শেষের দিকে সুফিবাদ মরোক্কোর রাজনীতির অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হয়ে উঠে।Sul finire del quattordicesimo secolo, il Sufismo divenne un aspetto vitale della politica marocchina.
9তিনশ বছর ধরে মরোক্কোর সংস্কৃতির এক উপাদান বা তারচেয়ে বেশী গুরুত্বপূর্ণ অংশ হয়ে থাকার পর সুফিবাদ, আরো কঠোর ইসলামপন্থী ধারার রাজনীতির ছায়ার মাঝে হারিয়ে যায়।Dopo aver definito per trecento anni la cultura e i costumi del Paese, il Sufismo scomparve nell'ombra di un Islam più rigoroso e politicizzato.
10২১ শতকের শুরুতে ইসলামী মৌলবাদ সারা বিশ্বে দ্রুত ছড়িয়ে পড়তে শুরু করে।All'alba di questo XXI secolo il fondamentalismo Islamico va rapidamente avanzando in tutto il mondo.
11সুফিবাদের সহনশীলতা এবং প্রশান্তি, ইসলামে বাড়তে থাকা উগ্রবাদের হুমকি মোকাবেলার এক সম্ভাব্য অন্যতম মাধ্যম হিসেবে।E principi di tolleranza e pacifismo del Sufismo mostrano un grande potenziale stimolante contro la minaccia incombente di estremismo.
12মরোক্কোর বাদশা ষষ্ঠ মুহাম্মদ, আলায়ুত রাজবংশের উত্তরাধিকারী। এই রাজবংশ ১৬৬৬ সাল থেকে মরোক্কো শাসন করে আসছে।Il re Mohamed VI, discendente della dinastia Alaouite e reregna sul Marocco dal 1666, appoggia con tutto il cuore una rinascita del Sufismo.
13এই রাজবংশ পুরো মাত্রায় সুফিবাদকে সমর্থন করে।
14রাজা ষষ্ঠ মোহাম্মদ তার শাসনামলে ডানপন্থী বিরোধীদের কাছ থেকে বেশ সমালোচনার মুখোমুখি হচ্ছেন। বর্তমান রাজার উদারনৈতিক এবং ধর্মনিরপেক্ষ শাসনের বদলে তারা অনেক বেশী ধর্মীয় প্রশাসন চাইছে ।Dal momento della sua incoronazione, ha affrontato le critiche dagli oppositori di destra che vogliono instaurare un'amministrazione più conservatrice a livello religioso per sostituire l'attuale governo liberale e laico insediato dal re.
15মার্গট বোয়ার-ড্রাই, যিনি ওয়েসলিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্রী, তিনি এই বিষয়টি বিশ্লেষণ করছে।Margot Boyer-Dry, una studentessa della Wesleyan University analizza così la questione:
16“এখানে একইভাবে সুফিবাদ দেশটিকে রক্ষা করতে এগিয়ে এসেছে (অন্তত সরকারের মানসিকতাকে): মরোক্কোর সুফি ইসলাম অনেকটা একই রকম, এর স্বভাব উদারনৈতিক এবং সহনশীল, রাজা ষষ্ট মোহাম্মদ এর অধীনে ইসলামকে এভাবে প্রয়োগ করা হয়।“Ecco che il Sufismo viene alla riscossa (almeno nella visionedel governo): l'Islam Sufista in Marocco è abbastanza simile, nella sua natura liberale e tollerante, all'Islam applicato sotto il re Mohamed VI.
17আদর্শগত ভাবে যতই সুফিবাদ মরোক্কোয় জায়গা করে নেব, ততই কম লোক ধর্মীয় ব্যাপারে রাজার ভূমিকা নিয়ে প্রশ্ন তুলবে”।Idealmente, più aderenti il Sufismo riuscirà a guadagnare, meno la gente metterà in questione il ruolo del re come capo spirituale.”
18এমনকি যদি সুফিবাদ মরোক্কোর সরকারের একটি রাজনৈতিক উপাদান হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তারপরেও বিষয়টিকে অনেক তরুণ প্রজন্ম স্বাগত জানাবে, যারা ধর্মীয় উন্মাদনাকে বাতিল করে সুফিবাদের প্রতি আকর্ষিত হবে এবং আধুনিক উদারতার দিকে ধাবিত হবে।Anche se il Sufismo è utilizzato come uno strumento politico nel governo marocchino, viene comunque accolto positivamente dalle generazioni più giovani, che sono attratte dal suo rifiuto del fanatismo e dall'indulgenza verso la modernizzazione.
19যেমন উদাহরণ হিসেবে বলা, প্রতি বছর মরোক্কোয় বাৎসরিক সুফি উৎসব পালন হয়ে থাকে।Ad esempio, in Marocco si tengono vari festival Sufidurante il corso dell'anno.
20মরোক্কোবোর্ডের এক লেখক গত এপ্রিলে অনুষ্ঠিত ফেজ উৎসবের বিস্তারিত বর্ণনা প্রদান করেছেন:Un autore di Moroccoboard illustra il Festival di Fes tenutosi lo scorso Aprile:
21ফেজ সুফি সংস্কৃতি উৎসব (ফেজ ফেস্টিভেল অফ সুফি কালচার) সংস্থাটির মতে এই উৎসব ক্রমাগতভাবে প্রদর্শন করে যাচ্ছে যে মরোক্কো সুফিবাদের এক প্রাচীন ভূমি এবং এটি বিভিন্ন সংস্কৃতির মধ্যে আলোচনার সৃষ্টি করে, আবার একই সাথে তা পূর্ব এবং পশ্চিমের মধ্যে এক সেতুবন্ধন সৃষ্টি করে এবং একই সাথে তা মধ্যস্থতাকারী হিসেবে মরোক্কোর ভূমিকার প্রতীকে পরিণত হয়েছে, যে ভূমিকা মরোক্কো সবসময় পালন করে আসছে, বিশেষ করে আধুনিক ইতিহাসে।“L'evento, secondo l'Associatione del Festival della cultura Sufi di Fes, continuerà a mostrare il Marocco come l'antica terra natale del Sufismo e promotore del dialogo tra le culture, ma anche un ponte tra l'Oriente e l'Occidente, simbolizzato dal ruolo di mediatore continuamente svolto dal Marocco, specialmente nella sua storia moderna.”
22ফেজ উৎসবের মত একটি উৎসব সারা বিশ্বের সঙ্গীত উপস্থাপন করে থাকে, কিন্তু মরোক্কো নিজেই বিভিন্ন উদ্ভাবনী সুরস্রষ্টার এক উর্বর ক্ষেত্র।Festival come quello di Fes presentano musica proveniente da tutto il mondo, ma lo stesso Marocco è patria di numerosi musicisti innovativi.
23মরোক্কোর তিনটি জনপ্রিয় সঙ্গীত ঘরানা হচ্ছে গানাওয়া, আইসসওয়া, এবং হামাদচা এবং তাদের প্রত্যেকটির ক্ষেত্রে নিজস্ব গায়কী এবং অনুশীলন রীতি রয়েছে।Le tre confraternite più popolari in Marocco sono Gnawa, Aïssawa e Hamadcha, ed ognuna ha un proprio stile e pratica musicale.
24জো টাঙ্গারি লিখেছে:Joe Tangari scrive:
25গানওয়া সঙ্গীতকার, মরমিবাদী এবং নৃত্যশিল্পীরা মানুষ এবং জিনের মধ্যে যোগাযোগ গড়ে তোলার এক সংযোগ সূত্র সরবরাহ করে, জিনদের দেখা যায়, যারা ধোঁয়া বিহীন এক আগুন যাদের রাগান্বিত না করা খুব গুরুত্বপূর্ণ।“I musicisti Gnawa , mistici e ballerini,creano un canale di comunicazione tra le persone e i jinn, esseri invisibili di fuoco senza fumo che è importante non far arrabbiare.
26এখানে শব্দটি ব্যবহার করা হয় তা হচ্ছে “আমাদের জিন” এবং এক বিশেষ ধরনের জিন মুল্ক, মুল‌ককে বলা হবে (যার শাব্দিক অর্থ, ‘মালিক') সেই সমস্ত লোকেদের অধিকার করতে, যারা তার পথের বাইরে চলে যায।La parola è la fonte del nostro “genio,” e un particolare tipo di jinn, i mluk (letteralmente, “possessori”) si dice si impossessino di quanti ne attraversano il percorso.
27গানওয়া উৎসবের অন্যতম এক উদ্দেশ্য হচ্ছে মুলকের সাথে আলোচনায় বসা এবং তাকে দুর করে দেওয়া- আত্মিক শুদ্ধতার জন্য এটি সুফিবাদের অনুসন্ধানের সাথে মিশে যায়।Uno degli scopi della cerimonia Gnawa è negoziare con il mluk e invitarlo a proseguire il suo cammino - ciò si collega con la ricerca di purezza spirituale Sufi.
28অউলেদ বামবারা একগুচ্ছ সুন্দর গানওয়া সঙ্গীত যা, গানওয়া উৎসব ফারজার সময়, অথবা বিনোদন প্রদানের সময় গাওয়া হয়।Un “Ouled Bambara” è una suite di canti Gnawa suonati durante il Fraja, o spettacolo, una fase della cerimonia Gnawa.”
29গানওয়া আবহনের কিছু উদাহরণ, অথবা লিলা সঙ্গীত এখানে পাওয়া যাবে।Un esempio di invocazione Gnawa, o lila, è disponbile in questo video su YouTube.
30মরোক্কোর আরেকটি উল্লেখযোগ্য ঘরানা পরিচালনা করেন বশির আত্তার।Un'altra notevole confraternita marocchina è guidata da Bachir Attar.
31জাজোকার এই ওস্তাদ সঙ্গীতজ্ঞ উত্তর মরোক্কোর জাজোকা নামক গ্রাম থেকে এসেছেন।I Maestri Musicisti di Jajouka vengono dal villaggio Jajouka nel nord del Marocco.
32মরোক্কোর সুলতান আত্তার পরিবারকে এই রাজ্যের সম্মানসূচক উপাধি প্রদান করেছে, এবং তারা সুলতানের জন্য সঙ্গীত পরিবেশন করে থাকে।I membri della famiglia Attar furono nominati musicisti reali del regno del Marocco, e suonavano per i sultani.
33আত্তার পরিবার বংশ পরম্পরায় প্রায় ১৩০০ বছর ধরে এ দেশের সঙ্গীত এবং ঐতিহ্য ধারণ করে আসছে।La famiglia Attar ha tramandato la sua musica e tradizioni di generazione in generazione per almeno 1.300 anni.
34সকল উদ্দীপনা সত্বেও মরোক্কোর একটি অংশ বিশ্বাস করে যে সুফিবাদের পুনরুত্থান ইসলামের মূল ধারাকে হটিয়ে দেবার এক কৌশল।Malgrado tutto l'entusiasmo, alcuni marocchini ritengono che il ringiovanimento del Sufismo sia una tattica blasfema per minare specifici aspetti dell'Islam tradizionale.
35ইদ্রিস আল ফায়েজ যিনি নিজেকে এক রক্ষণশীল সূফি ইমাম বলে পরিচয় দান করেন, তিনি সুফিবাদের গুরুত্বের ক্ষেত্রে নিজের অবস্থান পরিষ্কার করেন, “কিছু কিছু সুফি কিছু বিষয় উপেক্ষা করে, যেমন দুই বিপরীত লিঙ্গের মেলামেশা এবং সঙ্গীতের ব্যবহার”।Idris al Faez, che si definisce un imam Sufi conservatore, offre la sua posizione sulla validità del Sufismo: “Ci sono alcuni aspetti di ignoranza tra alcuni Sufi, come la mescolanza dei sessi e l'uso della musica.”
36এছাড়া, এটি প্রমাণিত যে সুফিবাদ মরোক্কোর ঐতিহ্যের সাথে গভীর ভাবে যুক্ত। এবং সুফিবাদের পুনর্জাগরণ অন্তত মরোক্কোর ইতিহাসের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা।È tuttavia evidente che il Sufismo è profondamente radicato nelle tradizioni del Marocco, e un suo diffuso riemergere sarebbe quantomeno un omaggio alla storia del Marocco.