Sentence alignment for gv-ben-20121120-33068.xml (html) - gv-ita-20121121-70162.xml (html)

#benita
1গাজায় সামরিক অভিযানের বিরুদ্ধে ইজরায়েলীদের বিক্ষোভIsraele: proteste contro gli attacchi a Gaza
2গতকাল তেল আবিবের হাবিমা স্কোয়ারে একটি ফেসবুক গোষ্ঠী শত শত ইজরায়েলীকে একসঙ্গে সংগঠিত করেছিল। গোষ্ঠীটি জনগণকে আহবান জানায় “নির্বাচনের যুদ্ধ প্রত্যাখ্যান কর!Lunedì 19 novembre centinaia di israeliani si sono riuniti in piazza Habima a Tel Aviv; il passaparola era avvenuto grazie a un gruppo Facebook [heb], il cui motto è “No alla guerra elettorale!
3রাজনৈতিক চাতূরীর নামে মরতে বা মারতে চাই না।”No al massacro in nome della propaganda politica.”
4১৪ই নভেম্বর তারিখে ইজরায়েলী ড্রোনগুলো গাজা ভূ-খণ্ডে হামাস সামরিক নেতা আহমেদ আল-জাবারীকে লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করে হত্যা করার পর থেকে হামাস এবং ইজরায়েলের মধ্যে সর্বশেষ গোলাগুলি বিনিময় শুরু হয়।
5নিচের ১০-সেকেন্ডের ভিডিওটি যুদ্ধবিরোধী বিক্ষোভের অংশবিশেষ দেখাচ্ছে:In questo video sono stati ripresi gli attimi salienti della protesta:
6রনি মোর বিক্ষোভটির একটি ছবি টুইটারে পোস্ট করেছেন:Ecco una foto dei dimostranti, scattata da Roni More e condivisa su Twitter:
7তেল আবিবে একটি যুদ্ধবিরোধী বিক্ষোভের সময় বহণ করা একটি প্ল্যাকার্ডে লেখা রয়েছে: আমি ঘৃণা করবো না।Io non odio. La scritta campeggia tra i cartelli dei dimostranti pacifisti a Tel Aviv.
8টুইটারে ছবিটি ভাগাভাগি করেছেন @রনিমোর১Foto condivisa da @RoniMore1 suTwitter
9এখানে আরো ছবি পাওয়া যাবে।Qui altre immagini della manifestazione.
10অনেকেই এই অভিযানের পিছনের রাজনীতির সমালোচনা করছেন।Sono in molti a criticare le motivazioni che hanno portato alla ripresa dei raid.
11জনপ্রিয়ভাবে ভাগাভাগি করা একটি ফেসবুক পোস্টে লিওর বাকালু লিখেছেন:Lior Bakalu commenta gli avvenimenti in un Post su Facebook [heb] diventato popolarissimo:
12চার বছর অথচ তারা কিছুই করেনি, এবং হঠাৎই তাদের মনে পড়েছে।In quattro anni non hanno fatto niente, e all'improvviso si sono ricordati.
13আমার হৃদয় দক্ষিণের এবং গাজা্র নাগরিকদের দুর্দশা-দুর্বিপাকের সঙ্গে, যাকে ইজরায়েলী সরকার তাদের নির্বাচনের প্রচারাভিযানে পরিণত করেছে।I miei pensieri vanno ai cittadini del sud di Gaza, vittime di una tragedia che il governo israeliano sfrutta in campagna elettorale.
14তিনি গত ১৫ বছরে বিভিন্ন সামরিক অভিযান এবং নির্বাচনের সঙ্গে সঙ্গতি রেখে এগুলোর সময় প্রদর্শন করা একটি চিত্র যোগ করেছেন।Aggiunge inoltre uno schema in cui la tempistica delle operazioni militari negli ultimi 15 anni viene messa a confronto con le elezioni.
15নিচে সেটা অনুদিত হয়েছে: অপারেশন নামA seguire una traduzione in inglese:
16অভিযানের তারিখ নির্বাচনের তারিখAlaa Younis discute [heb] delle motivazioni del conflitto:
17আল'আ ইউনিস যুদ্ধের পিছনের রাজনীতির সমালোচনা করেছেন: হামাস ইসলামের নামে যা করছে, বিবি (নেতানিয়াহু) নির্বাচনের কারণ তা করছে।Quello che Hamas sta facendo in nome dell'Islam, Bibi lo fa per le elezioni.
18দুটোই মিথ্যাবাদী।Sono tutti dei bugiardi.
19তাদের কেউই বেসামরিক জনগণের তোয়াক্কা করে না।Se ne fregano dei cittadini.
20এবং তাদের কেউই আমার প্রতিনিধিত্ব করে না।E nessuna delle due parti si batte in mio favore.
21একজন দন্ত্যচিকিৎসক হিসেবে আমি আপনাকে বলি: দুটোকেই উপড়ানো দরকার।Da buon dentista, lasciatemi dire che entrambe devono essere estratte.
22আজ জোসেফ ডানা কঠিনভাবে মিসাইল আক্রান্ত শহর এশকেলন থেকে রিপোর্ট করেছেন।Commentando la possibilità di un attacco via terra Joseph Dana, che si trova nella città di Ashkelon, devastata dai missili, scrive:
23তিনি একটি স্থল অভিযানের সম্ভাবনা সম্পর্কে একটি প্রতিক্রিয়া টুইট করেছেন:: @ইবনেজরা: বিমান আওক্রমণের সাইরেনের সময় এশকেলনের যে জনগণের সঙ্গে আমি কথা বলেছি তারা কোন স্থল আক্রমণ চায় না কারণ এটা ইজরায়েলের বৈধতার ক্ষতি করবে@ibnezra: Della gente qui ad Ashkelon, dove continuano a risuonare le sirene antiaeree, mi hanno detto che non sono in favore di un attacco via terra, visto che comprometterebbe la legittimità di Israele
24ইজরায়েলীদের মধ্যে কিছু কিছু বিরোধিতা থাকলেও এসব মতামত এবং বিক্ষোভ খুব কমই মূলধারার মিডিয়ায় উঠে আসে।Malgrado non siano pochi gli israeliani che contestano la la politica di Netanhyau nei confronti di Gaza, i media ne parlano solo di rado.
25এলিজাবেথ ৎসু্রকভ নিচের টুইটটি পোস্ট করেছেন:Elizabeth Tsurkov scrive così su Twitter:
26@এলইজরায়েল: ইজরায়েলী পত্রিকাগুলো ফিলিস্তিনী হতাহত সম্পর্কে রিপোর্ট এড়িয়ে যায় এবং কিছু কিছু ইজরায়েলী অভিযানের বিরুদ্ধে সেই সত্যতা সম্পর্কে রিপোর্ট করে না।@Elizrael [en]: I giornali israeliani non parlano delle vittime palestinesi, e non dicono che alcuni israeliani sono contrari a questa operazione.
27তিনি আরো বলেছেন:Poi aggiunge:
28@এলইজরায়েল: আপনারা যদি শুধু ইজরায়েলীদের কস্টের এবং সন্ত্রাসীদের সফল হত্যা অভিযানের খবর পেয়ে থাকেন, তাহলে আপনারা কেন এই অভিযানের বিরোধিতা করেন?@Elizrael [en]: Se le informazioni che riceviamo riguardano solo le sofferenze di Israle e l'eliminazione di terroristi, come potremmo essere contrari a questa operazione?