# | ben | ita |
---|
1 | ইজরায়েল: যুদ্ধের প্রস্তুতি | Israele: preparativi di guerra |
2 | ডিসেম্বরের ২৭ তারিখে, ইজরায়েল আর হামাসের ছয়মাস ব্যাপী যুদ্ধ বিরতি শেষ হওয়ার ফলে যে উত্তেজনা সৃষ্টি হচ্ছিল তার ফলে, ইজরায়েলী নিরাপত্তা বাহিনী গাজা স্ট্রিপে আকাশ থেকে হামলা শুরু করে। | Il 27 dicembre, con l'aumentare della tensione per la fine della tregua semestrale tra Hamas e Israele [it], le Forze di Difesa Israeliane hanno dato il via agli attacchi aerei sulla Striscia di Gaza. |
3 | ইজরায়েলী ব্লগ গুলোতে বর্তমান মিলিটারি হামলার সমর্থন করা হচ্ছে আর প্রাথমিক ব্লগ পোস্ট দেখাচ্ছে যে ইজরায়েলীরা দীর্ঘ আর কঠিন সংঘর্ষের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে। | La blogosfera israeliana ha reagito [in] esprimendo sostegno all'azione militare e a giudicare dai primi post sembrerebbe che gli israeliani si stiano preparando a un lungo e difficile conflitto. |
4 | ইজরায়েলিটি এই সংঘাতের সময় আর উত্তেজনা গড়ে ওঠা নিয়ে মন্তব্য করেছেন: | Israelity commenta la scelta del momento e l'escalation che ha portato al conflitto [in]: |
5 | বেশীরভাগ লোক, ক্রিসমাস আর নতুন বছরের মধ্যকার সময়ে, পুয়ের্টো রিকোতে ছুটি কাটায়, সৈকতে পরিবারসহ যায়, বা অ্যাস্পেন এ স্কি করতে যায়। | La maggior parte della gente, nella settimana tra Natale e Capodanno, si rilassa a Portorico, va a trovare i familiari sulla costa, o se ne va a sciare ad Aspen. |
6 | আমরা ইজরায়েলীরা যুদ্ধে যাই। | Noi israeliani facciamo la guerra. |
7 | অপারেশন কাস্ট লিড (আইডিএফের মুখপাত্রকে মনে করিয়ে দেয়া: এইসব নাম নিয়ে চিন্তা করেন) হাসির কোন ব্যাপার না। | L'Operazione Piombo Fuso (promemoria per il portavoce dell'IDF: lavoriamoci un pò di più, su questi titoli) non è uno scherzo. |
8 | কোন বিকল্প না থাকায় দক্ষিণের জনবসতির উপরে লাগাতার রকেট হামলার ফলে এটি জন্ম নেয়া, হামাসের বিরুদ্ধে গাজায় যে মিলিটারি হামলা শত শত মৃত্যু আর আহতের কারন হয়েছে- আর এখন পর্যন্ত আরো রকেট পড়ছে আশকেলোন, ডেরোট, নেতিভোট এমনকি আশদতে যা গাজা থেকে ২৫ মাইল দূরে। | Scaturita dall'assenza di alternative ai continui attacchi missilistici contro le città meridionali, la campagna militare contro Hamas a Gaza ha prodotto centinaia di morti e feriti - eppure, i razzi continuano a cadere su Ashkelon, Sderot, Netivot e persino Ashdod, a circa 40 chilometri di distanza da Gaza. |
9 | আমি ধারণা পেয়েছিলাম যে অপারেশনটা আসন্ন যখন আমার মেয়ে তার পুলিশের শিফট থেকে ফিরে এসেছিল বৃহষ্পতিবার। সে জানিয়েছিল যে তাদেরকে সংক্ষিপ্তভাবে জানানো হয়েছে দক্ষিণে যাওয়ার ব্যাপারে সেখানে সেনা হামলা শুরু হয়ার পর লোকের মধ্যে শান্তি বজায় রাখার জন্য। | Avevo sentore che l'operazione sarebbe stata lanciata a breve, dato che mia figlia, tornata a casa dal turno di polizia giovedì scorso, mi raccontava di aver ricevuto istruzioni su un'imminente mobilitazione al sud, programmata in concomitanza con l'avvio degli attacchi allo scopo di mantenere la calma nelle comunità dove era immaginabile una ritorsione di Hamas. |
10 | কারন হামাস থেকে পাল্টা হামলা সম্ভাব্য ছিল। | Tuttavia sabato era ancora di pattuglia nelle solite zone a Gerusalemme. |
11 | শনিবার রাত্রে, সে তার সাধারণ জেরুজালেমের চারপাশের এলাকায় টহল দিচ্ছিল। | |
12 | মনে হচ্ছে পশ্চিম তীর আর পূর্ব জেরুজালেমের চারপাশের ফিলিস্তিনী জনগণ অপারেশন কাস্ট লিডকে গুরুত্ব সহকারে নিয়েছে পুলিশকে খুব ব্যস্ত রাখতে। | Evidentemente le proteste della popolazione palestinese nella West Bank e nei pressi di Gerusalemme orientale all'Operazione Piombo Fuso sono state tanto imponenti da tenere molto impegnate le forze di polizia. |
13 | “এখানে সব ধরনের রায়ট হচ্ছে,” মধ্যরাতের দিকে সে ফোনে জানিয়েছে,” তাই তারা আমাদেরকে দক্ষিণে পাঠাতে পারবে না।” | “Ci sono disordini di ogni tipo qui”, mi ha detto al telefono mia figlia verso mezzanotte, “È per questo che non ci hanno ancora mandati al sud”. |
14 | ওয়েস্ট ব্যাঙ্ক মামা ইজরায়েলী সেনাদের ব্যারাকে ডাকার ব্যাপারটা লক্ষ্য করেছেন: | West Bank Mama [in] fa notare che sono stati richiamati anche i riservisti: |
15 | আইডিএফ রেডিও ঘোষণা করেছে যে রিজার্ভ সৈন্যকে ডাকা হয়েছে, যা ইজরায়েলে পরিচিত জাভ শেমোনেহ হিসাবে। | La radio dell'IDF ha appena annunciato che è in corso lo Tzav Shmoneh, termine che in Israele indica il richiamo alle armi dei riservisti. |
16 | এরই মধ্যে ইশুভ সংস্থা ইমেইল শুরু করেছে অনুরোধ করা যারা বিভিন্ন জায়গায় যাচ্ছে সৈন্যদের জন্য ‘কেয়ার প্যাকেজ' নিয়ে আসতে। | Le email del nostro yshuv [comunità ebraica] chiedono già a chi si reca nelle diverse località di portare ai soldati pacchi con generi di varia necessità. |
17 | শুধু ইশুভ সদস্যদেরকেই ডাকা হয়নি, অনেকের ছেলেকে নিয়মিত বাহিনীতেও ডাকা হচ্ছে। | Non solo sono stati richiamati diversi riservisti della nostra comunità, ma molti di noi hanno anche i figli nell'esercito “regolare”. |
18 | মার সহজাত প্রবৃত্তি সব জায়গায় দেখা যাচ্ছে। | L'istinto materno comincia a prendere il sopravvento. |
19 | আমি এখনি রেডিওতে শুনলাম যে উত্তরের পরিবাররা, যাদেরকে দুভাগ্যবশত: তাদের বাড়ী থেকে খালি করা হয়েছিল দ্বিতীয় লেবানন যুদ্ধের সময়ে এখন দক্ষিণের সবার কাছে আমন্ত্রন জানাচ্ছে তাদের কাছে আসতে রকেট থেকে বাঁচার জন্য। | Ho appena sentito alla radio che le famiglie del nord, che sfortunatamente sono state evacuate durante la seconda guerra con il Libano, ora vanno offrendo ospitalità agli israeliani del sud, per aiutarli a scampare ai razzi. |
20 | আর আলিয়া! | Infine, Aliyah! |
21 | সংঘর্ষ গড়ে ওঠা নিয়ে কথা বলেছেন: | [in] riflette sugli antefatti di questo conflitto: |
22 | এখন পর্যন্ত ঠিকমতো সব কিছু হয়েছে। | Finora era stato gestito tutto egregiamente. |
23 | তারা অপেক্ষা করেছে আর রকেটগুলো পড়তে দিয়েছে প্রতিবাদে কিছুই না করে। | [L'IDF] ha assistito inerme al lancio dei razzi senza lanciare alcuna ritorsione. |
24 | আমরা বসে ছিলাম যখন ৩ দিনের মধ্যে ৩০০টার বেশী রকেট আর মর্টার সাধারন মানুষের উপর পড়লো, যা যুক্ত হলো আগে শুধুমাত্র এই বছরে ৩০০০ এর বেশী যা সাধারণ মানুষের উপর পরেছে। | Ce ne siamo stati seduti a guardare cadere quasi 300 tra razzi e colpi di mortaio in soli tre giorni, che vanno sommati a quelli lanciati nei giorni precedenti e agli oltre 3.000 sparati nel solo anno passato sulla popolazione civile. |
25 | আমরা যখন আমাদের হাসপাতালে চিকিৎসা দিচ্ছিলাম ফিলিস্তিনিদের যাদের উপর হামাসের ভুল করে ফেলা রকেট নিজের লোকের উপরে পড়েছে তখনো আমাদের উপরে রকেট পড়ছিল। | I razzi continuavano a pioverci addosso anche mentre curavamo nei nostri ospedali quei palestinesi colpiti dal “fuoco amico” di Hamas. |
26 | রকেট আমাদের উপরে পড়েছে যখন সাহায্য, জ্বালানী, চিকিৎসা সামগ্রী আর খাদ্য নিয়ে কনভয় যাচ্ছিল আমাদের সীমান্ত থেকে গাজাতে। | I razzi arrivavano anche quando i convogli con gli aiuti umanitari, il carburante, i rifornimenti medici e quelli alimentari continuavano ad affluire attraverso il nostro confine sino a Gaza. |
27 | যেহেতু আমরা অপেক্ষা করছিলাম, দুইটা গুরত্বপূর্ণ জিনিষ জেতা গেছে। | Grazie alla pazienza dimostrata, abbiamo conseguito due risultati importanti. |
28 | প্রথম, অনেক বড় একটা আঘাতের যথার্থতা সন্ত্রাসীদের বিরুদ্ধে পাওয়া গেছে একটা দুইটা সাধারন রকেট লঞ্চার দিয়ে এখানে ওখানে আঘাত করার থেকে। | Primo, abbiamo ottenuto un motivo per sferrare un attacco di grande portata, piuttosto che rispondere con moderazione a qualche sporadico lancio di razzi. |
29 | শেষের কৌশল শুধুমাত্র অকার্যকরী না বরং আর্ন্তজাতিক সম্প্রদায়কে সুযোগ দেয় পরিস্থিতিকে ঘুরিয়ে অন্যদিকে প্রবাহিত করার জন্যে। | Non soltanto quest'ultima strategia si è sempre dimostrata inefficace, ma ha fornito alla comunità internazionale la scusa per redistribuire equamente le responsabilità della situazione. |
30 | পরিষ্কারভাবে, আক্রমণ যখন সব সময়ে এক দিক থেকে হয়, তখন এটাকে একটার বদলে আর একটা হিসাবে চালানো যায়না। | È evidente che, quando gli attacchi provengono in maniera consistente da una sola parte, non si può dire che si tratta di tit for tat [it] [una ritorsione equivalente]. |
31 | আব্বাস পর্যন্ত বলেছেন যে হামাস দায়ী আর নিজেদের উপর এটা এনেছে। | Persino Abu Mazen ha affermato che la responsabilità di quanto sta accadendo è di Hamas (…). |
32 | দ্বিতীয় জিনিষ যা আমরা জিতেছি তা হলো অবাক করে দেয়ার বিষয়টা। | Il secondo risultato ottenuto è l'elemento sorpresa. |
33 | ইজরায়েলী ব্লগ থেকে আরো প্রতিক্রিয়া আসবে, যার মধ্যে থাকবে বিভিন্ন দৃষ্টি থেকে যারা সংঘর্ষে লিপ্ত তাদের মনোভাব। | Riferiremo di altre reazioni della blogosfera israeliana, e daremo conto di tutti i punti di vista sul conflitto in corso. |
34 | গ্লোবাল ভয়েসেস এর বিশেষ কাভারেজ পেজ দেখুন আরও আপডেট এর জন্য। | Continuate a seguire la pagina speciale di Global Voices [in] per ulteriori aggiornamenti. |