Sentence alignment for gv-ben-20101009-13012.xml (html) - gv-ita-20101005-25058.xml (html)

#benita
1বাংলাদেশ কি আফগানিস্তানে সৈন্য পাঠাবে?Parteciperà anche il Bangladesh alla missione in Afghanistan?
2লাইবেরিয়ায় জাতিসংঘের শান্তি মিশনের সদস্য (ইউএনএমআইএল) বাংলাদেশের সেনারা।Membri del battaglione del Bangladesh durante la missione delle Nazioni Unite in Liberia (UNMIL).
3ফ্লিকারে রাখা জাতি সংঘের ছবি থেকে গৃহিত। সিসিবাই-এনসি-এনডিImmagine tratta da United Nations Photo su Flickr, con licenza Creative Commons BY-NC-ND
4১৯৯৮ সাল থেকে সারা বিশ্বে জাতি সংঘের বিভিন্ন শান্তি মিশনে অবদার রাখার ক্ষেত্রে বাংলাদেশের সেনারা সুনাম অর্জন করেছে।L'esercito del Bangladesh si è guadagnato una buona reputazione per il contributo a varie operazioni di peacekeeping [en] delle Nazioni Unite sin dal 1988.
5বিশ্বের বিভিন্ন শান্তি মিশনে ১০,৮৫৫ জন সেনা পাঠিয়ে বাংলাদেশ এ ক্ষেত্রে জাতি সংঘের শান্তি মিশনে অবদান রাখা সেনাদের মধ্যে সবার আগে অবস্থানে রয়েছে।Con i suoi 10.855 elementi, è al primo posto [en] a livello mondiale in termini di contributo di truppe alle forze ONU di peacekeeping.
6তবে সম্প্রতি দেশটি এক সেনা পাঠানোর অন্য রকম এক অনুরোধ লাভ করে।Recentemente, il paese ha ricevuto una richiesta straordinaria di soldati.
7বাংলাদেশ ফরেন পলিসি ব্লগের ফাহিম হায়দার এ ব্যাপারে সংবাদ প্রদান করছেন:Faheem Haider afferma [en] nel blog Bangladesh Foreign Policy:
8আফগানিস্তান ও পাকিস্তানে যুক্তরাষ্ট্রের বিশেষ দূত রিচার্ড হলব্রুক বাংলাদেশের পররাষ্ট্র মন্ত্রী দিপু মনিকে আফগানিস্তানে বাংলাদেশের সেনা পাঠানোর জন্য অনুরোধ করেন।Richard Holbrooke, inviato speciale americano in Afghanistan e Palestina, ha richiesto al ministro degli esteri Dipu Moni che il governo del Bangladesh invii truppe per aiutare l'Afghanistan a proteggersi dall'avanzata talebana.
9তিনি তালেবানদের হাত থেকে সে দেশকে রক্ষার জন্য সেনা পাঠানোর এই অনুরোধ জানান।
10এই অনুরোধ বাংলাদেশে এক মিশ্র প্রতিক্রিয়ার জন্ম দিয়েছে। তবে তালেবানদের হুমকি এই বিষয়টিকে আরো জটিল করে তোলে।In Bangladesh la richiesta è stata accolta con reazioni differenti e la minaccia di una rappresaglia talebana ha reso la situazione ancora più complicata.
11এএফপি, তালেবানদের বিবৃতিটি একটি ওয়েবসাইটকে উদ্ধৃত করে প্রকাশ করেছে:L'AFP (Agence France-Press) ha riportato un'affermazione dei talebani pubblicata su un sito web [en]:
12“আমরা বিশ্বাস করি বাংলাদেশী নেতাদের যথেষ্ট পরিমাণ ইসলামিক জ্ঞান এবং রাজনৈতিক দূরদর্শিতা রয়েছে, যার মধ্যে দিয়ে তারা আফগানিস্তানে কয়েকশত সৈনিক পাঠিয়ে ইসলাম এবং আফগানিস্তানের জনগণের বিরুদ্ধে লড়াইয়ে তাদের জনগণকে সম্পৃক্ত করবে না”।“Riteniamo che il governo del Bangladesh abbia sufficiente saggezza politica e conoscenza delle leggi islamiche, e che non coinvolgerà il suo popolo in una lotta contro l'Islam e gli afgani inviando battaglioni di soldati in Afghanistan.”
13বাংলাদেশের জনতা আফগানিস্তানে সেনা পাঠানোর বিপক্ষে যা বিভিন্ন সংবাদপত্রের উপসম্পাদকীয় ও কলাম লেখকের বক্তব্যে ফুটে উঠেছে।Leggendo i commenti dei lettori su vari giornali, si può comprendere come l'opinione pubblica sia in generale contro questa possibilità.
14বাংলাদেশে বিবিসির প্রাক্তন সাংবাদিক আতাউস সামাদ মনে করেন [বাংলা ভাষায়] যে এটা গণরোষের এবং এ দেশে তালেবানদের মত এক অনাকাঙ্খিত শত্রুর সৃষ্টি করবে।L'ex corrispondente della BBC in Bangladesh Ataus Samad pensa [bn, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato] che tutto ciò potrebbe creare sdegno tra la gente e costituire un invito per nemici come i talebani ad attaccare il Bangladesh.
15প্রাক্তন সামরিক বাহিনী প্রধান জেনারেল এম.L'ex capo dell'esercito, il generale M.
16হারুন-আর রশিদ লিখেছেন [বাংলা ভাষায়] যে আফগানিস্তানে জাতি সংঘ শান্তি মিশনের কোন সেনা নেই, তার বদলে সেখানে ন্যাটোর সেনারা অভিযান পরিচালনা করছে।Harun-or-Rashid, nota che in Afghanistan non c'è nessuna forza di peacekeeping delle Nazioni Unite, mentre vi stanno operando le truppe NATO.
17বাংলাদেশ ন্যাটোর সদস্য নয়। কাজেই ন্যাটোর সেনা সদস্যদের সাথে যোগদান করার কোন মানে নেই।Il Bangladesh non è un membro della NATO, quindi non ha nessun senso unirsi alle forze attualmente dispiegate.
18বাংলাদেশের নেট নাগরিকরাও এই বিষয় নিয়ে আলোচনা করছে।Anche i netizen del Bangladesh discutono sulla questione.
19কাজি মামুন মন্তব্য করেছেন বাংলাদেশকে অবশ্যই আফগান সরকার কি চায় তা বিবেচনা করতে হবে।Kazi Mamun è dell'opinione che il suo Paese dovrebbe tenere in considerazione ciò che chiede il governo afgano.
20তিনি প্রশ্ন করেছেন যে বাংলাদেশ কি এই প্রস্তাব ফিরিয়ে দেবে এবং উগ্রবাদীদের পক্ষে অবস্থান গ্রহণ করার অভিযোগ গ্রহণ করবে নাকি এই সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে যুদ্ধ এবং আফগান সরকারের সমর্থনে স্বল্প সংখ্যক সেনা পাঠাবে।Si chiede se il Bangladesh debba rifiutare l'offerta ed essere accusato di essere dalla parte degli islamici radicali o invece se inviare un numero limitato di truppe per sostenere la guerra al terrore e la causa afgana.
21সামহোয়ারইন ব্লগের ধীবর উল্লেখ করেছেন যে ইউরোপের অনেক দেশ আফগানিস্তান থেকে সেনা প্রত্যাহার করা শুরু করেছে। তিনি বিস্মিত যে কেন যুক্তরাষ্ট্র ভারত বা পাকিস্তানকে সেখানে আরো সেনা পাঠানোর জন্য অনুরোধ করছে না।Dheebor, su Somewhereinblog afferma che molti paesi euopei hanno iniziato a ritirare le truppe dall'Afghanistan e si chiede perchè gli Stati Uniti non stiano chiedendo più truppe all'India o al Pakistan.
22গৌরাঙ্গ কর্মকার নাগরিকব্লগ-এর মহাসচিবের একটি পোস্টে মন্তব্য করেছে।Gaurango Karmakar, commentando un post di Mahasachib su Nagorikblog, sostiene:
23সে বলেছে :: বাংলাদেশের সৈন্যদের যেহেতু কোনো কাজ নেই,তাই তারা সেখানে যেতে পারে।Dato che le truppe del Bangladesh non vengono impiegate in maniera massiccia, possono andare in Afghanistan.
24কিছু টাকা পয়সা আসলো।Almeno guadagneranno qualcosa.
25সৈন্য সামন্ত আফগান থেকে উঠিয়ে নেয়া হবে একটি মস্তবড় ভুল সিদ্ধান্ত।Ritirare le truppe (della NATO) è un errore madornale.
26অন্ধ ধর্মীয় গুরুরা আবার মাথা চাড়া দিবে।I capi religiosi fanatici insorgeranno di nuovo e non possiamo permettere che questo accada.
27সেই সুযোগ কাউকে আর দেয়া যায় না।Lenin Haider, commentando questo post, dice:
28লেলিন হায়দার তার পোস্টে মন্তব্য করেছে:Dovremmo valutare le opinioni della popolazione del Bangladesh.
29বাংলাদেশের ক্ষেত্রে মানুষের চিন্তা চেতনাকে ভাবতে হবে। আমার ধারনা আওয়ামী লীগ কোনোভাবেই সৈন্য পাঠাবে না আগামী ভোটের কথা চিন্তা করে।Penso che il governo della lega Awami non invierà le truppe per l'avvicinarsi delle elezioni: l'operazione diventerebbe oggetto di propaganda per il partito islamico di destra Jamaat-e-Islami e per i simpatizzanti dei talebani.
30কারন তখন জামাত আর তালেবান সমর্থকরা ৫ম সংশোধনী ও আফগানে সৈন্য পাঠানোকে এক করে প্রপাগান্ডা ছড়াবে যে আওয়ামীলীগ যে ইসলামের বিরুদ্ধে তার প্রমাণ হিসেবে।Direbbero che, contribuendo all'invio di truppe e mettendo al bando l'emendamento all'articolo 5 della Costituzione [it], il governo si muoverebbe in opposizione rispetto all'Islam.
31কাজেই মনে হচ্ছে বাংলাদেশ সরকারের পক্ষে যুক্তরাষ্ট্র সরকারে আফগানিস্তানে সেনা পাঠানোর অনুরোধ মানা খুবই কঠিন।Sembra quindi molto difficile che il governo del Bangladesh riesca a soddisfare la richiesta degli Stati Uniti di mandare delle truppe in Afghanistan.
32কিন্তু আদর্শিক ভাবে বাংলাদেশ সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে যুদ্ধকে সমর্থন করে যা কিনা দেশটির উগ্রবাদীদের বিরুদ্ধে অভিযান পরিচালনার মধ্যে দিয়ে প্রমাণ হয়।Ma ideologicamente il Bangladesh sostiene la lotta contro il terrore, com'è evidente dai provvedimenti repressivi contro gli islamici radicali [en] condotti dal suo governo.