# | ben | ita |
---|
1 | তিউনিশিয়া: সিদি বোউজিদের ঘটনার পক্ষে অবস্থান নেওয়ায় আইনজীবীদের উপর হামলা চালানো হচ্ছে | Tunisia: perseguitati gli avvocati che denunciano la difficile condizione sociale del Paese |
2 | সিদি বোউজিদের ঘটনায় তিউনিশিয়ার আইনজীবীরা তার পক্ষে অবস্থান গ্রহণ করে- যার মূল্য তাদেরকে প্রদান করতে হচ্ছে। | Gli avvocati tunisini hanno preso pubblicamente posizione in occasione dei fatti di Sidi Bouzid [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] - e ne stanno pagando il prezzo. |
3 | আইনজীবীরা সিদি বোউজিদে যা ঘটেছে তার নিন্দা এবং তিউনিশিয়ার সামাজিক পরিস্থিতির প্রতিবাদ জানিয়ে বিক্ষোভ করছিল। | Hanno protestato a lungo in seguito agli scontri di quella manifestazione, denunciando la difficile situazione sociale della Tunisia. |
4 | এই কারণে সরকার তাদের ‘শাস্তি' দেবার সিদ্ধান্ত নেয়। | Per questo il governo ha deciso di “punirli”. |
5 | প্রতিদিন আইনজীবীদের অপহরণ, গ্রেফতার অথবা তাদের উপর হামলার কাহিনী সামাজিক প্রচার মাধ্যমগুলোতে প্রকাশ হচ্ছে। | Ogni giorno si leggono sui social network notizie di avvocati arrestati, rapiti o picchiati. Nel post di martedì 28 dicembre 2010, intitolato Protesta degli avvocati, Tunisian Girl scriveva: |
6 | তিউনিশিয়ান গার্ল নামক ভদ্রমহিলা তার এক পোস্ট যার শিরোনাম “২৮ মঙ্গলবার ২০১০-এ আইনজীবীদের বিক্ষোভ প্রদর্শন” -এ লিখেছেন: | Dopo quei fatti, gli avvocati si sono radunati davanti al tribunale continuando a urlare i propri slogan, alcuni rivolti contro i giudici, richiedendone una maggiore indipendenza. |
7 | এরপর, আইনজীবীরা নিম্ন আদালতে প্রবেশ করে এবং সেই স্লোগানটি আবার উচ্চারণ করে। | Più tardi, due avvocati che avevano partecipato alla manifestazione, Chokri Belaid e Abderrahmen Ayadi, sono stati arrestati. |
8 | তাদের অনেকে বিচারকদের স্বাধীন মনোভাব প্রকাশের আহ্বান জানায়। | Tuttavia il giorno peggiore è stato il 31 dicembre scorso. |
9 | পরে, সেদিন সন্ধ্যায়, বিক্ষোভে অংশ নেওয়া দুজন আইনজীবীকে গ্রেফতার করা হয়। এই দুজন হচ্ছেন, চোকরি বেলাদি এবং আবদেররাহমান আইয়াদি। | I poliziotti non hanno esitato a picchiarli selvaggiamente mentre andavano riunendosi nella Casa dell'Avvocatura di fronte al Palazzo di Giustizia di Tunisi. |
10 | তবে, ৩১ ডিসেম্বর, ২০১০ তারিখটি ছিল আইনজীবীদের জন্য সবচেয়ে ভয়ানক দিন। | Gli agenti hanno usato i manganelli ferendo parecchi dimostranti. |
11 | ঘটনা হচ্ছে, সেদিন, যখন তারা তিউনিসের আদালত প্রাঙ্গনে বার কাউন্সিল ভবনের সামনে জমায়েত হয়েছিল, সে সময় পুলিশ কর্মকর্তারা তাদের নির্দয়ভাবে প্রহার করতে কোন দ্বিধা করেনি। | Su Twitter, i netizen hanno espresso solidarietà e fatto circolare la notizia delle aggressioni contro gli avvocati. Moalli rilancia [fr]: |
12 | টুইটারে নেট নাগরিকরা আইনজীবীদের প্রতি তাদের সমর্থন প্রদান করছ এবং আইনজীবীদের যে ভাবে অপমান করে হচ্ছে, তার ঘটনা সব জায়গায় ছড়িয়ে দিচ্ছে। | Il 31 dicembre 2010 verrà per sempre ricordato come “il venerdì dei manganelli” dagli avvocati tunisini. |
13 | মোয়াল্লা টুইট করেছে: | Abbasso la dittatura! |
14 | ৩১ ডিসেম্বর ২০১০ তারিখটি তিউনিশিয়ার আইনজীবীদের কাছে চিরদিনের জন্য “ শুক্রবারের প্রহার” হিসেবে চিহ্নিত হয়ে থাকবে। | Osama F Moushraf [ar] insiste: Dozzine di avvocati in Tunisia hanno subito le violente cariche della polizia. |
15 | স্বৈরাচারের প্রতি লজ্জা! এছাড়াও টুইটারে ওসামা এফ মোশারাফ লিখেছে: | Altri cittadini digitali non hanno mancato di denunciare l'accaduto. |
16 | তিউনিশিয়ার ডজন খানেক আইনজীবী পুলিশের নির্মম আক্রমণের শিকার হয়েছে। | Fra gli altri messaggi sempre su Twitter, Assad Tounsi [ar] scrive: |
17 | এখানে যা ঘটেছে নেট নাগরিকরা তার নিন্দা করেছে: আসাদ তোউনিসি টুইট করেছে: | scandalo scandalo scandalo scandalo scandalo in Tunisia… Avvocati pestati e arrestati mentre i cittadini restano a guardare. |