# | ben | ita |
---|
1 | উন্মুক্ত বিচার প্রক্রিয়ায় অংশগ্রহণে নিষিদ্ধ করা হয়েছে সৌদি নারীদের | Arabia Saudita: vietato alle donne assistere ai processi pubblici |
2 | এই পোস্টটি আমাদের সৌদি আরবে সংস্কারবাদীদের বিচার সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজের একটি অংশ। | Questo post fa parte della raccolta speciale di Global Voices: I Riformisti sotto processo in Arabia Saudita [en, come i link seguenti] |
3 | সৌদি বিচারকরা উন্মুক্ত বিচারে অংশগ্রহণ থেকে নারীদের নিষিদ্ধ করা অব্যাহত রেখেছেন, এমনকি যদি তারা খুব নিকট আত্মীয়ও হয়। | I giudici sauditi continuano a vietare alle donne di assistere ai processi pubblici, anche quando riguardano i loro cari. |
4 | গতকাল [১৮ জুলাই] দেশের নেতৃস্থানীয় মানবাধিকার সংস্থা “সৌদি নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার এসোসিয়েশন (এ সি পি আরএ)” এর সদস্য উমর আল সাইদ এর চলমান বিচারের দ্বিতীয় অধিবেশন সৌদির বুরাইদাহ শহরে অনুষ্ঠিত হয়। | La seconda udienza del processo in corso di Umar Al-Saeed, un membro della principale organizzazione per la salvaguardia dei diritti umani del paese, Associazione Saudita per i Diritti Civili e Politici (ACPRA), si è tenuta nella città saudita di Buraydah, il 18 luglio scorso. |
5 | সেশনটি গত বৃহস্পতিবার অনুষ্ঠিত হবে বলে অনুমিত ছিল। বেশ কিছু কর্মী সেখানে উপস্থিত হওয়ার পর কোন পূর্ব নোটিশ ছাড়াই তা স্থগিত করা হয়েছে। | Prevista per il giovedì precedente, l'udienza è stata rinviata senza preavviso dopo che molti attivisti avevano sostenuto un viaggio per assistervi. |
6 | ২৩ বছর বয়সি আল সাইদ, একজন আইনজীবী ছাড়া জিজ্ঞাসাবাদ করতে অস্বীকার করায় গত ২৮ শে এপ্রিল গ্রেফতার হন। | Al-Saeed, 23 anni, è stato arrestato il 28 aprile dopo essersi rifiutato di rispondere in sede di interrogatorio se non in presenza del suo avvocato. |
7 | বর্তমানে, এসিপিআরএ'এর সাত সদস্য কারারুদ্ধ অবস্থায় রয়েছেন। | Al momento, risultano 7 i membri dell'ACPRA ad essere in stato di arresto. |
8 | গতকাল সেশনের সময়, আল সাইদ অভিযোগে সাড়া দেন এবং অসদাচরণ এর কারণে তাঁকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়: | Durante l'ultima udienza, Al-said ha risposto alle accuse e ha denunciato l'interrogatore per maltrattamenti: |
9 | আমি যখন হাত কড়া পড়া অবস্থায় ছিলাম তখন জিজ্ঞাসাবাদ কড়া হয়। | Sono stato interrogato in manette. |
10 | তাঁরা হাতকড়াটি অপসারণ করতে অস্বীকার করে এবং তা ছিল খুবই শক্ত এবং বেদনাদায়ক। | L'interrogatore si è rifiutato di toglierle anche se erano molto strette e dolorose. |
11 | এছাড়াও প্রশ্নকর্তা উত্তেজক অবস্থায় ছিলেন, আমাকে “তুমি একটি ষাঁড়, তুমি অপরাধী” বলে অভদ্রভাবে ডেকেছেন এবং আরও অনেক কিছুই আছে যা আমি আর বলতে চাই না। | Mi ha trattato con fare molto provocatorio, riferendosi a me con appellativi volgari compreso “lei è un bruto, un criminale” e altri che non oso ripetere. |
12 | আজকের সেশনে অংশগ্রহণকারীদের কিছু অংশ। আলাজমি০১ থেকে পাওয়া। | Alcuni dei partecipanti all'udienza via @alajmi01 |
13 | উপরন্তু, স্নাতক পড়া একজন সিনিয়র বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র আল সাইদ যখন গ্রেপ্তার হন তখন বলেছেন যে, জিজ্ঞাসাবাদের সময় তাঁকে ব্ল্যাকমেইল করা হয়: | Inoltre, Al-Saeed, uno studente universitario prossimo alla laurea al momento dell'arresto, ha dichiarato che l'interrogatore lo ha anche ricattato: |
14 | প্রশ্নকর্তা আহমেদ আল থুক্রি যা চেয়েছেন তা যদি স্বীকার না করি তাহলে চূড়ান্ত পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করতে না দেওয়ার হুমকি দেন। | L'interrogatore Ahmed al-Thukri ha minacciato di non farmi passare gli esami finali se non avessi confessato ciò che voleva. |
15 | আল সাইদ এর স্ত্রী এবং মা সেশনে অংশগ্রহণ করার চেষ্টা করেছিলেন। কিন্ত বিচারক নাকচ করে দেন। | La moglie e la madre di Al-Saeed hanno cercato di assistere all'udienza ma il giudice non ha acconsentito. |
16 | আগের বিচারের সময় অন্য একজন বিচারক এসিপিআরএ'এর আরেক নেতৃস্থানীয় সদস্য আবুলকরিম আল-খাদারকে বিচার অংশগ্রহণ করতে দিতে অস্বীকার করেন এবং বলেন, “পুরুষরাই যথেষ্ট ভাল“। তিনি পরে গ্রেফতার হন। | In un precedente processo, un altro giudice ha dichiarato che “gli uomini sono più che sufficienti” in un aula di tribunale, spingendo un altro membro dell'ACPRA, Abdulkareem al-Khadar, a rifiutarsi di prendere parte al processo, ragion per cui è stato arrestato. |