Sentence alignment for gv-ben-20111221-21835.xml (html) - gv-ita-20111204-50824.xml (html)

#benita
1মিশর: কাঁদানে গ্যাসের আমদানী যুক্তরাষ্ট্র সম্পর্কে প্রশ্ন তুলেছেEgitto: controversie per un carico di gas lacrimogeni dagli USA
2এই পোস্টটি আমাদের মিশর বিপ্লব ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজের অংশ।
3ভূতপূর্ব মিশরীয় রাষ্ট্রপতি হোসনি মোবারক ক্ষমতা ছেড়ে দেয়ার বেশ কয়েক মাস পরে খবর এসেছিল যে নতুন ধরনের কাঁদানে গ্যাসের কারনে বেশ কিছু মানুষ দম বন্ধ হয়ে মারা গেছেন। মিশরীয় পুলিশ যে নতুন ধরনের কাঁদানে গ্যাসটি ব্যবহার করেছে তা মাত্র কয়েক দিন আগে যুক্তরাষ্ট্র থেকে সুয়েজ বন্দরে এসেছে।Mesi dopo la caduta del presidente egiziano Hosni Mubarak e qualche giorno dopo la notizia [en] che molte persone sono state vittime di soffocamenti e sono morte [en], si suppone a causa di nuovi tipi di gas lacrimogeno [ar] usati dalla polizia egiziana, un nuovo carico di gas lacrimogeni è arrivato pochi giorni fa al porto di Suez proveniente dagli Stati Uniti.
4ছবি ফেসবুক থেকে Photo shared by Shadizm on Facebook.Foto condivisa da Shadizm su Facebook
5আল আহ্রাম আরবী দৈনিকের খবরে জানা গেছে যে সুয়েজের কাস্টমসের লোকেরা একটি চালান নিতে অস্বীকার করেছে যার মধ্যে বেশ কয়েকটি কন্টেইনার ছিল যার প্রতিটিতে সাত টন করে কাঁদানে গ্যাস ছিল। এ সংবাদ জানার পর সামাজিক নেটওয়ার্কিং সাইটে আলোড়নের সৃষ্টি হয়েছে।La notizia si è diffusa una volta riportata [ar] dal quotidiano Al Ahram Arabic, secondo cui i funzionari doganali di Suez si sono rifiutati di accettare i container contenenti sette tonnellate di gas lacrimogeno ciascuno, creando discussione nei social network.
6এখানে টুইটারের কথোপকথনের অংশ বিশেষ:Questi alcuni dei messaggi circolati su Twitter :
7@সাইফেরাইজ: ৭ টন ওজনের কাঁদানে গ্যাসের নতুন চালান এসে পৌঁছেছে #কায়রো #সুয়েজ থেকে আর এটা রেখেছে #এমওয়াই।@Psypherize: Un nuovo carico di gas lacrimogeno di 7 tonnellate è appena arrivato al #Cairo da #Suez e preso in consegna dal #MOI.
8আর একটি আক্রমনের জন্য প্রস্তুত হোন।Prepariamoci a un nuovo giro di vite.
9রাশাআব্দুল্লাহ: তাহলে দৃশ্যত: ৭ টন কাঁদানী গ্যাসের চালান যুক্তরাষ্ট্র থেকে মিশরে - যা ৩টির ১টি মাত্র।@RashaAbdulla: sembra che la spedizione di 7 tonnellate di gas lacrimogeno dagli #USA all'#Egitto sia solo la prima di tre.
10মোট ২১ টন চালান!!21 tonnellate in totale!!
11@শরিফকুদ্দুস: সুয়েজ কাঁপছে।@sharifkouddous: Grande Suez.
12সুয়েজ বন্দরের কর্মীরা যুক্তরাষ্ট্র থেকে স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয়ের মজুদ ভরার জন্য পাঠানো ৭ টন কাঁদানে গ্যাস খালাশ করতে অস্বীকৃতি জানিয়েছে।I lavoratori del porto di Suez hanno rifiutato la spedizione di 7 tonnellate di gas lacrimogeno inviati dagli USA per rifornire le scorte del Ministero dell'Interno.
13পরে মানুষ বুঝেছিল যে কর্মীদের বিরুদ্ধে তদন্ত করা হবে এই চালান না গ্রহন করার জন্য:In seguito si è saputo che i lavoratori sarebbero stati soggetti a indagini per essersi rifiutati di ricevere la spedizione:
14@৩য়ালেলহাওয়া: সুযেজ কাস্টমস এর কর্মীরা তদন্তের মধ্যে পড়বেন কাঁদানী গ্যাসের চালান না গ্রহন করার জন্য।@3alaelhawa: I funzionari della dogana di Suez saranno indagati per aver rifiutato la spedizione di gas lacrimogeno.
15নেট নাগরিকেরা সরকারের ইচ্ছার কথা চিন্তা করেও চিন্তিত:I netizen hanno anche mostrato preoccupazione per le intenzioni del governo:
16@ইল্কাম্মার: আমি আমার সরকারকে অর্থ দিচ্ছি ভালো কাঁদানে গ্যাস পাওয়ার জন্য, আমাকে আর আমার ভাইকে মারার ভালো রাস্তার জন্য@elkammar: Pago il governo perchè si procuri dei lacrimogeni più efficaci, modi più efficaci per uccidere me e i miei fratelli.
17আর সেই কর্মীদের সাথে তাদের একাত্মতা দেখানোর জন্য, অনেক টুইটার ব্যবহারকারী নীচের বার্তাটা ব্যবহার করেছেন:E per esprimere solidarietà agli impiegati della dogana, molti utenti di Twitter hanno condiviso il seguente messaggio:
18@আহমেদ হোস্নি এস: আমি আমার পূর্ণ সমর্থন জানাচ্ছি সুয়েজ কাস্টমসে কাজ করা কর্মীদের সাথে যাদেরকে এখন জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে মিশরীয় স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয়ের আনানো কাঁদানে গ্যাসে চালান গ্রহন না করার জন্য।@Ahmed_hosny_s: Annuncio la mia totale solidarietà agli impiegati delle dogane di Suez che sono soggetti a indagini per aver rifiutato un carico di gas lacrimogeno spedito al Ministero dell'Interno egiziano
19অন্যরা অন্যান্য মিশরীয় বন্দরে থাকা কর্মীদের একই আহ্বান জানিয়েছেন:Altri hanno esortato gli addetti di altri porti egiziani a fare lo stesso:
20@এনোনিঅপস: মিশরীয় বন্দরের কর্মীদের কাছে খবর পৌঁছে দিন।@AnonyOps: Fate girare il messaggio ad altri impiegati portuali.
21বন্দরে কাঁদানে গ্যাসকে প্রত্যাখান করুন!Rifiutate i lacrimogeni al porto!
22এই চালানের কাঁদানে গ্যাসের বোমা যুক্তরাষ্ট্র তৈরি হয়েছে, যার কারনে মানুষ ভাবছে যে কিভাবে যুক্তরাষ্ট্র দাবি করে আরব বিশ্বের বিপ্লবকে সমর্থন করার আর একই সাথে এলাকার স্বৈরশাসকদের সমর্থন করে।Le armi al gas lacrimogenoincluse nella spedizione sono prodotte negli Stati Uniti, per cui molti si chiedono come mai questi ultimi affermino di appoggiare le rivolte nel mondo arabo e continuino invece a sostenere le dittature della regione.
23@ফ্রেডিদেকনাটেল: কিন্তু তাহলে কি বলা হয়, যখন সুয়েজ বন্দরে ‘যুক্তরাষ্ট্র তৈরি' সিল দেয়া কাঁদানে গ্যাসের চালান এসে পৌঁছায়?@freddydeknatel: Cosa significa quindi, quando abbiamo carichi di lacrimogeni in arrivo al porto di Suez, con scritto sopra “Made in USA”?
24@ওয়ালিদরাশেদ: যুক্তরাষ্ট্র আর ইউরোপের সরকারের প্রতি: আমরা কি করে মিশরে গণতন্ত্র উজ্জীবিত করতে পারি এটা না জিজ্ঞাসা করে, কেবল ওই গ্যাস রপ্তানী করা বন্ধ করুন।@waleedrashed: Ai governi americani ed europei: invece di chiederci come potete promuovere la democrazia in Egitto, basta che non esportiate i gas usati contro di noi in questi giorni @KhaRouBology: Agli #USA ..
25@খারাওব্লগি: #ইউএসএ কে বলছি চুপ থাকুন… মিশরে রাসায়নিক বোমা পাঠানো বন্ধ করুন।MA STATE ZITTI .. Smettete di mandare fo***te bombe chimiche in # Egitto.
26তারপরে আমাদের বিদ্রোহকে সমর্থন করুন।Dopo potete sostenere la Rivoluzione.
27পরিশেষে, জানা গেছে যে চালান মুক্ত করে স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয়ে আনা হয়েছে:Infine, è stata data la notizia che il carico è stato svincolato e poi diretto verso il Ministero dell'Interno:
28@sayedfathy2006: Da Suez: la direzione del porto ha deciso di non indagare gli impiegati… e i 3 container adesso sono stati consegnati al Ministero dell'Interno.
29@sayedfathy2006: @সাইদফাতি২০০৬: সুয়েজ থেকে- বন্দর কর্তৃপক্ষ সিদ্ধান্ত নিয়েছে কর্মীদের তদন্ত না করতে…আর এখন ৩টি কন্টেইনার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রানলয়ের কাছে হস্তান্তর করা হয়েছে।Prince of Razor ha creato una pagina Storify [en] su questo argomento, dove sono disponibili ulteriori commenti. Disponibile anche la trascrizione del commento del Dipartimento di Stato USA [en] sui gas lacrimogeni usati in Egitto.