# | ben | ita |
---|
1 | বাংলাদেশ: বিদ্রোহ থেমেছে, কিন্তু রয়ে গেছে প্রশ্ন | Bangladesh: l'ammutinamento si è concluso, ma le domande rimangono |
2 | গতকাল (২৬শে ফেব্রুয়ারী) ঢাকায় ছিল উৎকণ্ঠার এক দিন। | Giovedì scorso è stata una giornata di tensione a Dacca, la capitale del Bangladesh. |
3 | ৩৩ ঘন্টা ব্যাপী আধাসামরিক বাহিনী বিডিআর এর নিম্নপদমর্যাদার অসন্তুষ্ট জওয়ান কর্তৃক বিদ্রোহ এবং জিম্মি ঘটনার অবসান ঘটল সন্ধ্যায় বাংলাদেশ রাইফেলস (বিডিআর) এর সদর দপ্তরে তাদের অস্ত্র সমার্পনের মাধ্যমে। | L'ammutinamento e l'assedio [in] durato 33 ore da parte degli ufficiali irritati del rango più basso delle forze paramilitari del Bangladesh Rifles (BDR) è poi terminato nel pomeriggio con la deposizione delle armi [in] nel quartier generale del BDR. |
4 | সংবাদ পত্রের প্রতিবেদন অনুযায়ী এখন পর্যন্ত ১৭ বিডিআর সদস্য (বেশীর ভাগ আর্মি অফিসার যারা এই বাহিনীর কমান্ডিং অফিসার ছিল) এবং ৪ জন সাধারণ ব্যক্তি নিহত হয়েছেন। | Secondo i resoconti dei quotidiani [in] sarebbero stati uccisi diciassette membri del BDR (soprattutto ufficiali al comando delle forze dell'esercito) e quattro civili. |
5 | জিম্মিরা মুক্ত হয়েছে কিন্তু ৬৫-১০০ আর্মি অফিসার এবং নিম্ন পদমর্যাদার জওয়ানকে এখনও পাওয়া যায়নি এবং বেশীর ভাগই মর্মান্তিকভাবে নিহত হয়েছেন বলে ধারণা করা হচ্ছে। | Gli ostaggi sono stati liberati, ma 65-100 ufficiali dell'esercito e jawans (soldati delle forze armate indiane) del rango più basso [ben] sono ancora dispersi e si teme che la maggior parte di essi siano morti. |
6 | সারাদিন ঘটনা নানান দিকে মোড় নিতে থাকে যেহেতু সশস্ত্র বাহিনী বিদ্রোহ দমনের জন্য সর্বপ্রকার প্রস্তুতি নিয়ে ছিল। | Si sono avuti molti repentini cambiamenti negli eventi della giornata, quando le forze armate hanno preparato un'offensiva per reprimere l'ammutinamento. |
7 | ঢাকা শহরে ট্যাঙ্ক নেমে পড়ে এবং বিডিআর সদরদপ্তরের নিকটস্থ লোকজন বাড়ীঘড় ছেড়ে চলে যায়। | I carri armati sono arrivati nella città di Dacca e quanti vivevano vicino alla sede del BDR sono stati evacuati. |
8 | কিন্তু টিভিতে প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের পরে বিদ্রোহীরা বিনা সংঘর্ষে আত্মসমর্পণ করে। | Ma dopo l'intervento televisivo del Primo Ministro, i ribelli si sono infine arresi evitando altro spargimento di sangue. |
9 | স্বভাবত:ই আশেপাশে অনেকরকম গুজব ছড়িয়ে পরে এবং ব্লগসমূহ ও টুইটার মেসেজ তথ্য প্রচারে ব্যাপক ভূমিকা পালন করে। | Come di consueto, molte le voci incontrollate, mentre i blog e i messaggi su Twitter hanno giocato un ruolo cruciale nella diffusione delle informazioni. |
10 | সারাদিন প্রকৃতপক্ষে অবস্থা কেমন তার কিছু পাওয়া যেতে পারে নিচের টুইটার মেসেজগুলোতে: | Ecco alcuni messaggi Twitter che mostrano l'evoversi della situazione nel corso della giornata: |
11 | পার্পল রোম ঢাকায় ঘটনার সবটুকু শুরু হলেও দেশের অন্যত্রও তা ছড়াচ্ছে। | PurpleRome [in] Tutto è iniziato a Dacca ma adesso si sta allargando al resto del Paese. |
12 | প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা যেকোন মুহুর্তে দেশবাসীর উদ্দেশ্যে ভাষণ দিবেন। | Il Primo Ministro Sheikh Hasina tra poco parlerà alla nazione. |
13 | পিএইচপি ফোর শাহাবাগে জনতা উৎকণ্ঠিত ছিল…ঢাকা ভার্সিটির নিকটে অনবরত গুলির আওয়াজে। | phpfour [in] la folla è rimasta sconcertata nel quartiere di shahbag … spari continui sentiti vicino all'università di Dacca |
14 | মাহমুদুরবিডিআর: আর্মি উচ্চপদস্থ কর্মকর্তারা ঢাকা মেডিক্যাল কলেজের ডাক্তারদের বলেছিল অল্পক্ষণের মধ্যেই অনেক যুদ্ধাহতদের আগমনের জন্য প্রস্তুত থাকতে। | mahmudur [in] #bdr alti ufficiali dell'esercito hanno detto ai medici dell'istituto medico di Dacca di prepararsi per incidenti in massa che sarebbero avvenuti a breve |
15 | সিওএক্সপার্টবিডি: বিডিআর ঘটনার ভীতি এখনও কাটেনি এবং দ্রুত অফিস ত্যাগ করছি। | seoexpertbd[in]: il panico #BDR è ancora vivo e stouscendo prima dall'ufficio oggi. |
16 | রাজপুত্র: বিডিআর সদর দপ্তর থেকে আও ৯টি লাশ পাওয়া গেছে, যার মধ্যে একটি মেয়ে শিশুর। | rajputro: [in] trovati altri 9 corpi neella sede del #bdr, uno era quello di una ragazzina:( |
17 | আরও অনেক টুইটার মেসেজ পাওয়া যাবে নিচে লিংক সমূহে: http://twitterfall.com/dhaka http://twitterfall.com/BDR বিডিফ্যাকট এর মত ব্লগাররা প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্যের সরাসরি ব্লগিং করছিল। | Qui si trovano altri messaggi diffusi via Twitter: http://twitterfall.com/dhaka [in] http://twitterfall.com/BDR [in] Blogger come BDfact hanno preso a commentare in tempo reale [in] il discorso del Primo MInistro. |
18 | আনহার্ড ভয়েস ব্লগ সারাদিনই নিয়মিত নতুন তথ্য পোষ্ট করছিল। | Unheard Voice Blog ha postato aggiornamenti costanti [in] per l'intera giornata. |
19 | জরুরী খবর ফেসবুকের স্ট্যাটাস মেসেজগুলো সংকলিত করছিল যেখানেও ঘটনার বর্ণনা ছিল। | Joruri Khobor ha sintetizzato [in] lo stato dei messaggi di Facebook che descrivevano la situazione. |
20 | জেসিকা লিম তার ব্লগে কিছু ছবি যুক্ত করেছিলেন এবং তার ফ্লিকার একাউন্টে মানুষেরা কি পরিমাণ ভীতির মধ্যে দিয়ে গেছে তা প্রকাশ করেছে। | Jessica Lim ha diffuso [in] alcune foto sul suo blog e su Flickr [in], mostrando gli orrori che si trovava ad affrontare la gente. |
21 | ঢাকা ডেইলি ফটোতে অনেক ছবি ছিল। | Altre foto sono presenti su Dhaka Daily Photo [in]. |
22 | শহরে ট্যাঙ্ক নামার সাথে সাথে ইন্টারনেটে ভিডিও পোষ্ট হতে থাকে। | Alcuni video sono stati diffusi su internet non appena i carri armati hanno preso a girare per la città. |
23 | এখানে সেরকম একটি দেয়া হলো। | Eccone uno: |
24 | Original Video- More videos at TinyPic | Original Video- Altri video su TinyPic |
25 | | Shahnaz su Dhaka Dweller fornisce [in] alcuni retroscena sulla ribellione dei membri del BDR e si pone alcune domande: |
26 | ঢাকা ডুয়েলার ব্লগের শাহনাজ বিডিআর সদস্যদের বিদ্রোহের কিছু প্রেক্ষাপট তুলে ধরেছে এবং তুলেছেন কিছু প্রশ্ন: | Ed è così che sono stati seminati inizialmente i semi del malcontento. I padroni si sono ritenuti una classe elitara, ben al di sopra degli umili servi. |
27 | | C'era una grande disparità di stipendio, di benefici, di condizioni di lavoro e di avanzamento di carriera fra gli ufficiali e la truppa, e casi di corruzione praticata dai funzionari anziani. |
28 | | […] I soldati hanno presentato più e più volte le loro rimostranze ai diretti superiori, ma invano. |
29 | | Il loro Direttore Generale aveva promesso di portare le richieste dei soldati al Primo Ministro Sheikh Hasina per l'inaugurazione della settimana del BDR. |
30 | সকল সেক্টর কমান্ডারা পরদিন সকালে দরবার হলে একত্রিত হয় এবং যখন অফিসার এবং সৈনিকদের মধ্যে বাকবিতন্ডা শুরু হয় তখন অস্ত্র বের করা হয় এবং গুলি করা হয়। | Ma deve essersi dimenticato la promessa, dato che nella solenne occasione ufficiale ha parlato soltanto a nome dei suoi ufficiali. I soldati contrariati se la sono rimuginata tutta la notte. |
31 | | Tutti i comandanti di settore sono stati riuniti nella Darbar Hall la mattina successiva quando, nel corso di una discussione fra soldati e ufficiali, sono state estratte le armi e si è sparato. |
32 | আমরা জানিনা কে প্রথম গুলি করেছিল, কিন্তু ফল তাতে একই থেকে যায়। | Non sappiamo chi ha sparato per primo, ma il risultato non cambia. |
33 | সৈনিক এবং অফিসাররা নিহত হয়েছে। | Soldati e ufficiali sono morti. |
34 | এবং নিরীহ সাধারণ নাগরিক মারা গেছে ও আহত হয়েছে। | E civili innocenti sono stati uccisi e feriti. |
35 | গুলি এভং ভারী মর্টার এর শব্দ শোনা গেছে। | Si sono sentiti spari di fucile e di mortaio. |
36 | বিডিআর কমপ্লেক্স হতে নির্গত ধোঁয়ার কুন্ডুলী দেখা গেছে। | Spirali di fumo si sono viste salire dalle strutture del BDR. |
37 | গণতন্ত্রে, একটি প্রজাতন্ত্রে, দাবী দাওয়া এইভাবে উত্থাপন করা উচিৎ নয়। | In una democrazia, in un repubblica del popolo, le rimostranze non dovrebbe essere lasciate esplodere in questo modo. |
38 | এই ঘটনা সরকারের অসচেতনাতাকে প্রকাশ করে, সত্যিই কি সরকারের (যদিও সদ্য নির্বাচিত) কোনই ধারণা ছিলনা? | Questa situazione ha colto il governo impreparato, ma davvero il governo (pur se appena eletto) non aveva assolutamente idea che cosa stesse bollendo in pentola? |
39 | এটা কি প্রতিহত করা যেতনা? | Non poteva essere evitato? |
40 | ব্লগাররা বিষয়টি নিয়ে বিভিন্ন বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত যেমন বিডিআর সদস্যরা অফিসারদেরকেই হত্যা করার জন্য কেন বেছে নেয় এবং বিশেষত: কে ‘আগে গুলি করেছে' এই বিতর্কিত বিষয়ে। | I blogger stanno discutendo sul perché i membri del BDR siano ricorsi all'uccisione degli ufficiali, e in particolare sulla controversia di ‘chi ha sparato per primo'. |
41 | একজন আর্মি অফিসার যে কিনা দৃশ্যে উপস্থিত ছিল তার উদ্ধৃতি দিয়ে মিডিয়া প্রতিবেদনে প্রকাশিত হয় যে বিডিআর জওয়ানরা প্রথম গুলি করে অফিসারদের উপর। | Citando un ufficiale dell'esercito presente sul luogo, i media riportano [ben] che le forze armate del BDR hanno sparato per prime sugli ufficiali. |
42 | কিন্তু এই ব্লগার তার ঘটনাস্থলে উপস্থিত তার একজন চাচর উদ্ধৃতি দিয়ে প্রকাশ করে যে বিডিআর প্রধান একজন জওয়ানের উপর গুলি করেছিলেন তর্কাতর্কির সময় এবং সেটাই এই ঘটনার উদ্ভব করে। | Ma questo blogger citando zio anch'esso presente [ben] rivela che un ufficiale del BDR ha preso a sparare contro un soldato mentre litigavano, e ciò ha fatto precipitare la situazione. |
43 | এখন প্রশ্ন কে সত্য বলছে। | Rimane la domanda di chi stia dicendo la verità. |
44 | খবরের কাগজ এবং বেঁচে যাওয়া লোকদের দেয়া সিটিজেন মিডিয়া প্রতিবেদনগুলো একত্রিত করেছে আতিকুল হক। | Atiqul Haque sintetizza [ben] i resoconti dei sopravvissuti sui quotidiani e sui citizen media. |
45 | অফিসারদের কয়েকজন যারা বিদ্রোহীদের হাতে জিম্মি ছিল তারা তাদের উপর বর্বর আচরণের কথা বলে। | Alcuni degli ufficiali tenuti in ostaggio hanno rivelato storie sconvolgenti di brutalità commesse nei loro confronti. |
46 | জনগণের সহানুভূতি বিডিআর বিদ্রোহীদের থেকে সেনাবাহিনীর অফিসারদের উপর চলে যায় যাদের উপর বর্বর নির্যাতন হয়েছে। | La simpatia del pubblico si è spostata dagli ammutinati del BDR alle vittime delle forze armate brutalmente uccise. |
47 | ধ্রুব হাসানের মত অনেক ব্লগার মৃত্যুর জন্য শোকপ্রকাশ করেছে। | Blogger come Dhrubo Hasan [ben] hanno compianto i morti. |
48 | নিঘাত তিথি নামক এক মন্তব্যকারী বলেন: | Un commento di Nighat Tithi recita: |
49 | খারাপ লাগছে মানুষের সহমর্মিতা পাবার জন্য তাদের মিথ্যাচার দেখে, শুরুতে টিভিতে একজন জোয়ান বলেছিলেন, মাত্র একজন অফিসার মারা গেছেন, তার নাম বলা যাবে না। | Mi fa male sapere che i soldati del BDR abbiano mentito per ottenere la compassione della gente. Inizialmente un soldato ha detto che un solo ufficiale era stato ucciso, non diremo il suo nome. |
50 | অথচ বিদ্রোহের শুরুতেই ৭০ জন (প্রথম আলো'র সংবাদ অনুযায়ী) অফিসারকে গুলি করে মারা হয়েছে। | Ma sono circa 70 gli ufficiali (secondo i rapporti dei media)uccisi all'inizio dell'ammutinamento. |
51 | শুধু তাই না, তাদের গুলির পাশাপাশি বেয়নেট নিয়ে খুচিয়ে আঘাত করে হয়েছে। | Sono stati infilzati con le baionette oltre che fucilati. |
52 | এই কি স্বাধীন দেশের মানুষের নিজের ভাইয়ের প্রতি আচরন? | È così che un fratello tratta il proprio fratello in un Paese indipendente? |
53 | এইসব তথ্য সম্পূর্ণ গোপন রাখা হয়েছিলো ! | Questi fatti sono stati mantenuti nascosti. |
54 | আহারে, মাত্র ১৭ জনের লাশ পাওয়া গেলো। | Ah.. solo 17 corpi sono stati trovati. |
55 | বাকি লাশগুলোকে কি করা হয়েছে? | Che ne è stato degli altri corpi? |
56 | তাদের কি দাফনও হবে না? | Non saranno sepolti secondo il rituale? |
57 | সরকার বিডিআরদের বিদ্রোহের জন্য সাধারণ ক্ষমা প্রদর্শণ করে তাদের দাবীর নিকট মাথা নত করে । | Il governo si è piegato alle richieste del BDR concedendo loro l'amnistia per l'ammutinamento. |
58 | কামালউদ্দিন বলেন কাদের কে সাধারণ ক্ষমা করা হলো? | Kamaluddin chiede [ben] a chi è stata concessa l'amnistia? |
59 | যারা বর্বরভাবে হত্যা করেছে অফিসারদের এবং সাধারণ জনগণকে? | A coloro che hanno ucciso brutalmente ufficiali e civili innocenti? |
60 | আনহার্ড ভয়েস ব্লগ সরকারের নিকট শনিবার, ফেব্রুয়ারী ২৮ তারিখকে বিদেহী চাকুরীজীবী এবং নিরীহ সাধারণ ব্যক্তিদের সম্মানে জাতীয় শোকদিবস ঘোষণা করার আবেদন করে এবং নিহতদের জন্য ন্যায়বিচার দাবী করে। | Unheard Voice Blog si appella [in] al governo affinché dichiari sabato 28 febbraio giornata di lutto nazionale per onorare i combattenti defunti e i civili innocenti, e per esigere giustizia per le vittime. |