Sentence alignment for gv-ben-20110315-16137.xml (html) - gv-ita-20110315-35036.xml (html)

#benita
1গুয়াতেমালা: রাষ্ট্রপতির পত্নী আগামী নির্বাচনে নিজেকে রাষ্টপতি পদপ্রার্থী হিসেবে ঘোষণা করেছেGuatemala: critiche online per la First Lady candidata alle presidenziali
2গুয়াতেমালা সরকারের এই ছবি ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এট্রিবিউশন, নন কমার্শিয়াল শেয়ার এলাইক এর অধীনে ব্যবহার করা হয়েছে।Immagine ripresa con licenza Creative Commons Attribution, Non commercIale, Share alike dal Governo del Guatemala.
3যখন গুয়াতেমালার বর্তমান রাষ্ট্রপতির স্ত্রী সান্ড্রা টোরেস ঘোষণা প্রদান করেন যে, তিনি রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে দলের প্রার্থী হতে ইচ্ছুক, তখন সামাজিক প্রচার মাধ্যমগুলোতে তার এই ঘোষণার উপর বিরক্তি প্রদর্শন করা হয়েছে।Quando la moglie del Presidente, Sandra Torres [en, come gli altri link tranne ove diversamente segnalato], ha annunciato l'intenzione di presentarsi come candidato ufficiale del partito per la corsa alla presidenza, sui social media sono apparsi alcuni messaggi di intolleranza.
4কিন্তু এই ধরনের মন্তব্য নতুন কিছু নয়; তার প্রার্থিতা ঘোষণার অনেক আগেই সমালোচকেরা তার বিরুদ্ধে অগ্রহণযোগ্যতা এবং বিদ্বেষপূর্ণ শব্দ সব জায়গায় ছড়িয়ে দিচ্ছিল।Non si tratta, però, di una novità: i critici della Torres avevano già diffuso parole di disapprovazione e odio ben prima che annunciasse la sua candidatura.
5ফেসবুকে টোরেসের বিরুদ্ধে দুটি পাতা তৈরি করা হয়েছে: একটি হচ্ছে তাদের জন্য, যারা সান্ড্রা টোরেসকে ঘৃণা করে (হু হেট সান্ড্রা টোরেস) [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং অরেকটি পাতা তাদের জন্য, যারা তার প্রার্থিতা বাতিল করে দিয়েছে [স্প্যানিশ ভাষায়]- পরের পাতাটি ২১,০০০ জন ব্যক্তি পছন্দ করেছে।Su Facebook sono almeno due le pagine contro la Torres: una per “quelli che odiano Sandra Torres” [es] e un'altra per quelli che rifiutano la sua candidatura [es], quest'ultima con più di 21.000 fan.
6টুইটারে, #নোভোটপঅরসান্ড্রাটোরেস (আমি সান্ড্রা টোরেসকে ভোট দেব না)হ্যাশট্যাগের অধীনে একই আবেগ প্রকাশ করা হয়েছে।Su Twitter, lo stesso sentimento viene espresso attraverso l'hashtag #novotoporSandraTorres (non voto per Sandra Torres).
7তার চেহারা এবং শয়তানী পূর্ণ উদ্দেশ্য নিয়ে ফেসবুক এবং টুইটারে মন্তব্যে ভরে গেছে, এবং কিভাবে সে গুয়াতেমালার এভিটা পেরনের সংস্করণ হতে পারে, এসব জায়গায় সে সব মন্তব্য করা হয়েছে, এভিটা পেরন এক সময় আর্জেন্টিনার রাষ্ট্রপতি হয়েছিলেন।I commenti su Facebook e Twitter sono incentrati sul suo look, sulle sue “cattive intenzioni” e sul rischio che la stessa diventi la versione guatemalteca dell'argentina Evita Perón [it].
8ব্লগে তার সমালোচকেরা, দুটি বিষয়ের উপর মনোযোগ প্রদান করেছে: সামাজিক একত্রীকরণ কর্মসূচী, যা সে নিজে পরিচালনা করছে এবং গুয়াতেমালার সংবিধানের একটি অনুচ্ছেদ, যে আইনের কারণে সে রাষ্ট্রপতি পদে প্রার্থী হবার অযোগ্য বলে ঘোষিত হতে পারে।Le critiche sui blog si sono concentrate su due aspetti: i programmi di Coesione Sociale di cui la Torres è a capo e un Articolo della Costituzione del Guatemala che ne impedirebbe la candidatura.
9তার সামাজিক কর্মসূচিIl suo programma sociale
10এল ক্রাউঞ্চ চ্যাপিন [স্প্যানিশ ভাষায়] তীব্র ভাষায় তার সামাজিক কর্মসূচির সমালোচনা করেছে এবং তারা বলছে যে, সে তার বদলে লরা বোজ্জোকে ভোট দেবে। লরা বোজ্জো “লরা ইন আমেরিকা” নামক টক শোর উপস্থাপিকা।El Crunch Chapin [es] ha criticato aspramente il suo programma sociale dicendo che, piuttosto che per lei, preferirebbe votare per Laura Bozzo, presentatrice dello show televisivo peruviano “Laura in America”.
11এটা সত্য যে উভয়ে “জনতার (জন্য নিবেদিত প্রাণ) নারী” কিন্তু রাষ্ট্রপতির স্ত্রীর মত নয়, লরা বোজ্জো তার অনুষ্ঠানে নিম্ন আয়ের প্রতিটি ব্যক্তিকে একটি “সলিডারিটি ব্যাগ (এই ব্যাগে চাল ডাল, আটা, তেল থাকে)” প্রদান করে না, তার বদলে সে তার অনুষ্ঠানে একটি “স্যান্ডউইচ কার্ট (খাবার বহন করার বিশেষ ঠেলাগাড়ি)” প্রদান করে, যার মানে তাদেরকে তৎক্ষনাৎ কোন কিছু দেবার বদলে, সে কাজ প্রদান করে, যাতে তারা তাদের নিজের মত কিছু করতে পারে এবং এতে তারা কেবল শুকনো প্রতিশ্রুতির মধ্যে বাস করে না।È vero, entrambe sono “donne del popolo” ma a differenza della moglie del Presidente, Laura Bozzo, durante il suo programma, non dà a tutti coloro che percepiscono un reddito basso una “borsa della solidarietà”, ma piuttosto un “carretto dei sandwich”; in pratica, la Bozzo offre lavoro, invece di beni materiali, in modo che i bisognosi riescano a farcela da soli e non si abituino a vivere sperando in false promesse.
12এখানে এক বৈধ চিন্তা রয়েছে যে, সে তার অবস্থানের অপব্যবহার করতে পারে, যেহেতু সে সামাজিক একত্রীকরণ পরিষদের নেত্রী এবং এর মাধ্যমে সে লোকদের তার জন্য ভোট দিতে বাধ্য করার ক্ষমতা রাখে।Ci sono preoccupazioni concrete anche riguardo il rischio che la Torres possa abusare della sua posizione di capo del Consiglio di Coesione Sociale, costringendo altri a votare per lei.
13ব্লগ সান্তা ক্রুজ বারিল্লাস [স্প্যানিশ ভাষায়] সংবাদ প্রদান করেছে যে, উত্তর গুয়াতেমালার কিছু লোককে ভুলপথে পরিচালিত করা হয়, যখন ফার্স্ট লেডির (রাষ্ট্রপতির পত্নী) কিছু কর্মচারী তাদেরকে এই বলে সতর্ক করে দেয় যে, যদি তারা তাদের সামাজিক সুবিধাদি পাওয়ার বিষয়টি বজায় রাখতে চায়, তাহলে যেন তারা ফার্স্ট লেডিকে ভোট দেয়।Il blog Santa Cruz Barillas [es] riferisce che alcuni, nel nord del Paese, sarebbero stati ingannati: i membri dello staff della first lady avrebbero intimato che per mantenere i sussidi statali sarebbe stato necessario votare per lei.
14দুর্ভাগ্যজনক ভাবে গ্রামীণ এলাকায় যোগাযোগ খুব ধীর গতিতে ঘটে এবং তা নির্দেশ করছে যে, কেবল কেবল ছোট আকারের কিছু ডিজিটাল সংবাদপত্র যেমন ব্লগ সান্তা ক্রুজ বারিল্লোসে [স্প্যানিশ ভাষায়] এই সংবাদ প্রকাশ হয়েছে।Sfortunatamente, nelle aree rurali la connessione internet è estremamente lenta, ed episodi come questo vengono raccontati solo da piccoli notiziari online come il blog Santa Cruz Barillas.
15তবে এটা উল্লেখ করা গুরুত্বপূর্ণ, যে অন্য প্রার্থীরা বিবৃতি দিয়েছে, তারাও এই সামাজিক কর্মসূচি চালিয়ে যাবে।Si noti poi che anche gli altri candidati hanno dichiarato l'intenzione di conservare il sistema dei sussidi.
16একটি সাংবিধানিক জটিলতাUn impedimento costituzionale
17সাংবাদিক জোসে ভালদিজান মন্তব্য করেছে, সংবিধানের এক অনুচ্ছেদে রয়েছে, রাষ্ট্রপতির আত্মীয় রাষ্ট্রপতি হতে পারবে না। তবে তিনি একই সাথে যোগ করেছেন, সাংবিধানিক আদালত হয়ত এই অনুচ্ছেদটির খানিকটা নমনীয় ব্যাখ্যা করবে, যার মধ্যে দিয়ে তাকে নির্বাচনে অংশগ্রহণ করার অনুমতি প্রদান করা হবে।Il giornalista José Valdizán sostiene che la Costituzione vieta [es] la successione ai parenti del Presidente, ma aggiunge anche che la Corte Costituzionale [es] potrebbe interpretare il testo in maniere più flessibile, autorizzando la Torres a partecipare alle elezioni, come già accaduto in passato con il dittatore Efraín Ríos Montt [it].
18এর আগে প্রাক্তন স্বৈরশাসক এফরিয়ান রিওস মন্ট এর বেলায় এমনটি করা হয়। কার্পে ডিয়েম-এ এমনই দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করেছে লুইস ফিগুয়েরো, যে একই সাথে সাম্প্রতিক নির্বাচনে তার কম ভোট অর্জনের বিষয়টি উল্লেখ করেছে, যেখানে ভদ্রমহিলা ১১ শতাংশ ভোট লাভ করেছে।Luis Figuero [es] condivide questa opinione e nel suo blog Carpe Diem sottolinea gli scarsi consensi (solo l'11% dei voti) riportati dalla first lady in un recente sondaggio.
19সেন্ট্রাল আমেরিকান পলিটিক্স-এ, মাইক ব্যাখ্যা করেন:Mike spiega a Central American Politics che
20একদিকে সংবিধান যেমন টোরেসের প্রার্থিতাকে নিষিদ্ধ করেছে কারণ সে রাষ্ট্রপতির ঘনিষ্ঠ আত্মীয় (সংবিধানের ১৬৮ নম্বর অনুচ্ছেদ অনুসারে), আবার অন্যদিকে টোরেসের আইনজীবীরা দাবী করতে পারে যে সে নির্বাচনে অংশগ্রহণ করতে পারবে, কারণ সংবিধানের আরেকটি ধারা দেশের সকল নাগরিক নির্বাচনে অংশগ্রহণ করার অধিকার প্রদান করে।…da una parte la Costituzione proibisce la candidatura della Torres perché si tratta di un parente del Presidente (Articolo 168 [es]). D'altro canto, i suoi avvocati potrebbero affermare che non le si può impedire di concorrere perché la Costituzione, in un'altra clausola, garantisce a tutti il diritto a competere nelle elezioni.
21সংবিধান অনুসারে আবার যিনি আগেই ওই পোষ্ট আসীন ছিলেন এমন একজনের ঘনিষ্ঠ আত্মীয় হবার কারণে আপনি কাউকে রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা থেকে বিরত রাখতে পারেন না (ওয়াশিংটন পোষ্ট)।(Non si può proibire a qualcuno di presentarsi come Presidente solo perché un parente stretto ha occupato lo stesso posto (Washington Post).
22দুঃখিত আপনি বলতে পারেন না যে আমার আইনজীবীরা বলেছে যে এটা অবৈধ। এর আগে আমরা একবার যেন শুনেছি?)(“Scusa ma non puoi dirlo, secondo il mio avvocato è legale”… Dove abbiamo già sentito una scusa simile?)
23রাষ্ট্রপতি কোলম বা সান্ড্রা টোরেস, কেউ এই প্রার্থিতার বিষয়ে তেমন কিছু বলেনি, যেন এটা চিন্তার কোন বিষয় নয়।Né il Presidente Colom né Sandra Torres si sono espressi in proposito della costituzionalità di questa candidatura, se non per dire che non rappresenterebbe alcun problema.
24তবে গুয়াতেমালার সাংবিধানিক আদালত নির্ধারণ করবে টোরেস নির্বাচনে অংশগ্রহণ করতে পারবে কিনা।Ad ogni modo, la Corte Costituzionale guatemalteca deve ancora pronunciarsi in merito.
25সুবিধা বঞ্চিত মানুষদের অনেকের মাঝে সান্ড্রা টোরেসের প্রচুর সমর্থক রয়েছে। কিন্তু সেই সব সমর্থকদের সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমগুলোয় তেমন একটা কণ্ঠস্বর এবং জায়গা নেই।Sandra Torres ha un grande numero di sostenitori nei settori non privilegiati, ma difficilmente costoro avranno voce e spazio nei social network.
26গুয়াতেমালায় নেট সংযোগের পরিমাণ খুবই সামান্য, মাত্র ১ শতাংশ এবং শহুরে এলাকার খুব সামান্য কয়েকটি বাসায় কম্পিউটার রয়েছে।Nel Paese, la connessione arriva solo al 10% della popolazione, e nelle aree rurali sono pochi i nuclei abitativi che dispongono di un computer.
27এর বাইরে, ভাষার কারণে আদিবাসী সম্প্রদায়ের কাছে খুব সহজেই যাওয়া যায়।Inoltre, le comunità indigene sono facilmente raggiunti da messaggi propagandistici mirati nella propria lingua.
28নির্বাচনের সময়, অনলাইন এবং অফলাইনের প্রচারণা খুবই ভিন্ন ধরনের হবে।Quest'anno, di fatto, ci saranno due campagne elettorali molto diversificate: “online” e “offline”.