# | ben | ita |
---|
1 | মিশর: আরো কর্মী এবং ব্লগার গ্রেফতার | Egitto: altri attivisti e blogger arrestati |
2 | মিশরের ব্লগাররা ক্রমাগত পুলিশ ও কতৃপক্ষের টার্গেটে পরিণত হচ্ছেন। | Sempre più numerosi i blogger egiziani che finiscono nel mirino delle forze di polizia [ar]. |
3 | এক সপ্তাহের কম সময়ে আরো দুজন ব্লগার গ্রেফতার হয়েছেন। | In meno di una settimana, altri due blogger sono stati arrestati. |
4 | আমাদের প্রথম গল্পটির শুরু যখন মিশর, আমেরিকা, বৃটেন, স্পেন, প্যোলান্ড ও ফ্রান্স থেকে আগত ১৪ জনের একদল কর্মী গাজার দিকে যাত্র শুরু করে। | |
5 | তাদের এই যাত্রারা উদ্দেশ্য ছিল প্যালেস্টাইনের প্রতি একত্বতা প্রকাশ করা। রাষ্ট্রের নিরাপত্তা বাহিনী এই যাত্রা ছত্রভঙ্গ করে দেয় এবং কর্মীদের আটক করে। | La prima storia ha avuto inizio [in] durante una marcia “verso Gaza” organizzata da un gruppo di 14 attivisti provenienti da Paesi come Egitto, Stati Uniti, Inghilterra, Spagna, Polonia e Francia in favore del popolo palestinese. |
6 | এই সব কর্মীদের মধ্যে কিছু বিদেশী সাংবাদিকও ছিল। তাদের কায়রোয় একটি বাহনে উঠিয়ে নেওয়া হয়। | Le forze di sicurezza hanno soppresso la manifestazione [in], rapito partecipanti e giornalisti stranieri portandoli in giro per il Cairo per poi lasciarli nel deserto o in qualche stazione di polizia. |
7 | তারপর তাদের কোন মরুভূমি এলাকা অথবা পুলিশ থানায় নিয়ে গিয়ে ছেড়ে দেওয়া হয়। | Tutti i partecipanti coinvolti sono stati rilasciati [in] tranne l'attivista e blogger tedesco-egiziano Philip Rizk [in]. |
8 | গ্রেফতারকৃত সকল কর্মীকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছে, ব্যাতিক্রম কেবল মিশরীয়- জার্মান কর্মী ও ব্লগার ফিলিপ রিজক। কতৃপক্ষ তাকে কোন অভিযোগ ছাড়াই গ্রেফতার করে। | Le autorità hanno “rapito” il ragazzo senza comunicare i capi d'accusa o il luogo di detenzione, e senza permettergli di parlare o incontrare il suo avvocato, la famiglia o gli amici [in]. |
9 | কাউকে জানানো হয়নি সে কোথায় আছে। তাকে তার আইনজীবি, পরিবার ও বন্ধুদের সাথে দেখা করা বা কথা বলার কোন সুযোগ দেওয়া হয়নি। | Poco tempo dopo, la polizia ha cercato di prendere Magdy Rizk [in], il padre di Philip; l'uomo si è rifiutato di seguire la polizia e gli agenti sono entrati in casa con la forza. |
10 | বেশি দিন আগের কথা নয় পুলিশ ফিলিপের বাবা ম্যাগডি রিজকে তাদের সাথে নিয়ে যেতে চেয়েছিল, কিন্তু তিনি তাদের সাথে যেতে অস্বীকার করায় জাতীয় নিরাপত্তা বাহিনী প্রকৃতপক্ষেই ফিলিপদের বাসা ভেঙ্গে দেয়। | |
11 | এ সমন্ধে আরো তাজা খবর জাইকুতে পোষ্ট করেছেন দ্রুবি। | L'aggiornamento di cui sopra riguardo Droubi [in] è apparso ieri su Jaiku. |
12 | রিজকে কিডন্যাপ করার ঘটনাটি সমন্ধে বিস্তারিত পড়তে পারবেন একজন প্রত্যক্ষদর্শী সারা কার এর লেখায়। | |
13 | এবং প্রতিদিন এ সমন্ধে হালনাগাদ তথ্য ও অন্য ঘটনা সমন্ধে জানতে পারবেন। | Un testimone oculare offre un dettagliato resoconto del rapimento di Rizk, quello della blogger Sara Carr [in]. |
14 | এর জন্য দেুখন ডিলিসিয়াস বুকমার্ক, বেনহোয়াইট, ফ্রি ফিলিপ ওয়েবসাইট এবং ফেসবুক গ্রুপ। | Per seguire la vicenda di Rizk, si possono seguire gli aggiornamenti [in] su Delicious, su Benwhite [in], sul sito Free Philip [in] e nel gruppo su Facebook [in]. |
15 | আরো হালনাগাদ সংবাদ পেতে পারেন টুইটার থেকে এখানে। | Ulteriori dettagli sulla vicenda di Philip Rizk sono reperibili anche via Twitter [in]. |
16 | প্যালেস্টাইনী ব্লগার লায়লা এল হাদাদ, রিজক -এর গ্রেফতার হওয়া নিয়ে মন্তব্য করেছে। | La blogger palestinese Laila El Hadad [in], ha commentato così l'arresto di Rizk: |
17 | এখানে সবচেয়ে খারাপ ধারণা তৈরী হচ্ছে কারণ গ্রেফতার হবার সময় ফিলিপ একাই ছিল না। | Occorre notare come Philip non sia il solo ad essere stato arrestato. |
18 | প্রতিদিন প্রায় ডজনখানেক করে প্রতিবাদকারী গ্রেফতার হয়। | Ogni giorno dozzine di attivisti egiziani vengono arrestati, portati in località sconosciute e torturati dalla polizia segreta egiziana. |
19 | তাদের সেখান থেকে অজানা জায়গায় নিয়ে যাওয়া হয়। সেখানে তাদের উপর মিশরীয় গুপ্ত পুলিশ নির্যাতন করে। | La scorsa settimana, oltre 50 membri dell'organizzazione dei Fratelli Musulmani [it] sono stati arrestati dopo una manifestazione pro-Gaza e solo il mese scorso altri 500 hanno subìto lo stesso trattamento. |
20 | সম্প্রতি ঘটা এক ঘটনা যেটি গত সপ্তাহেই ঘটেছিল, সেদিন মুসলিম ব্রাদ্রারহুড নামের এক সংগঠনের ৫০ জন সদস্যকে গ্রেফতার করা হয়। গাজা বিষয়ক শোভাযাত্রার শেষে তাদেরও ধরা হয়। | Il secondo arresto, secondo quanto riportato da Kareem Atef [ar], The Arabic Network for Human Rights Information [in] e Global Voices Advocacy è quello di Diaa Gad [ar], prelevato dalla sua abitazione il 6 febbraio: |
21 | আর গতমাসে ধরা হয়েছিল ৫০০ জনকে। | La polizia egiziana attacca e rapisce un blogger. |
22 | কারিম আতেভ (আরবী ভাষায়) এবং আরব নেটওয়ার্ক ফর হিউম্যান রাইট ইনফরমেশন এবং গ্লোবাল ভয়েস এ্যাডভোকসির মতে দ্বিতীয় দফা গ্রেফতার এর সময় দিয়া গাদ-কে টার্গেট করা হয়। | |
23 | তাকে ফ্রেবুয়ারীর ৬ তারিখে তার বাসা থেকে আটক করা হয়। | Prima di entrare in casa sua, gli ufficiali stavano in un'automobile di proprietà della sicurezza centrale. |
24 | মিশরীয় পুলিশ ব্লগারদের আক্রমন করছে এবং গ্রেফতার করছে বা অপহরন করছে। | Dia' Eddin Gad è l'autore del blog Sawt Ghadib o An Angry Voice (http://soutgadeb.blogspot.com). |
25 | যারা গাদের বাসা ভেঙ্গে হামলা চালিয়ে ঢোকে, তারা বাসায় ঢোকার আগে কেন্দ্রীয় নিরাপত্তা বাহিনীর মালিকানাধীন গাড়িতে বসে ছিল। | |
26 | দিয়াউদ্দিন গাদ ছিলেন সোয়াত গাদিব বা একটি রাগত স্বর নামের ব্লগের লেখক (http://soutgadeb.blogspot.com )। | |
27 | পুলিশ এখনও জানায়নি তাকে আটক করার পিছনে কি কারন ছিল অথবা কখন তাকে আটক করা হয়। | La polizia non ha rivelato il motivo dell'arresto né tantomeno il luogo di detenzione. |
28 | মিশরীয় কর্মী এবং ব্লগার এখন রিজক এবং গাদ এর মুক্তির দাবীতে নতুন নতুন ভাবে আওয়াজ তুলেছে এবং তাদের পেছনে অন্য ব্লগাররাও আছে। | Blogger e attivisti egiziani stanno manifestando per il rilascio di Rizk e Gad, e per tutti gli altri blogger incarcerati, ricorrendo a metodi sempre più innovativi [it]. |
29 | তারা এই কাজটি করছে এক নতুন এবং সৃষ্টিশীল ভাবে। | Tuttavia la situazione rimane immutata e la repressione contro i blogger continua. |
30 | তারপরেও ঘটনা একই রকম রয়ছে এবং ব্লগারদের উপর আক্রমন চলছেই। | |