Sentence alignment for gv-ben-20110619-18127.xml (html) - gv-ita-20110531-40383.xml (html)

#benita
1মেক্সিকোঃ গোলাগুলি চলার সময় শিক্ষিকা ছাত্রছাত্রীদের নিয়ে গান গেয়েছে
2ইউটিউবের এই ভিডিওটি প্রদর্শন করছে যে মেক্সিকোর মন্টেরে নামক এক এলাকার স্কুল শিক্ষিকা স্কুলের আশেপাশে চলা গোলাগুলির সময় গান গেয়ে তার ছাত্রছাত্রীদের শান্ত রেখেছিল।
3এই ভিডিটি অতি দ্রুত স্প্যানিশভাষী দেশ সমূহে ছড়িয়ে পড়ে।Messico: sparatoria davanti una scuola, la maestra calma gli studenti con una canzone
4এই ভিডিওটি শিক্ষিকা তার মোবাইল ফোনের ক্যামেরার মাধ্যমে ধারণ করেছিল। এতে দেখা যাচ্ছে একটা ক্লাশরুম ভর্তি শিশু মেঝের উপর শুয়ে আছে।Il video di YouTube che mostra una maestra d'asilo intenta a cantare con i suoi alunni per farli restare calmi mentre fuori, nella città messicana di Monterrey, infuria una sparatoria, si è diffuso in maniera quasi contagiosa nei Paesi di lingua spagnola.
5যখন ভিডিওতে গোলাগুলির শব্দ শোনা যাচ্ছিল তখন তার পাশাপাশি শিক্ষিকার কণ্ঠস্বর শোনা যাচ্ছিল যে শান্তভাবে তার ছাত্রছাত্রীদের মেঝের উপর মাথা দিয়ে রাখতে বলছিল।
6সে তার ছাত্রছাত্রীদের নিশ্চিত করে যে সবকিছু ঠিক আছে এবং তারা এই ক্লাশের ভেতর নিরাপদে আছে।Il video registrato dalla maestra con un telefono cellulare [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] mostra un'aula scolastica affollata di bambini molto piccoli stesi sul pavimento.
7সে বার বার তার ছাত্রছাত্রীদের স্মরণ করিয়ে দেয় তারা যেন তাদের মাখা নিচু করে থাকে।Si sente la maestra chiedere con dolcezza ai suoi alunni di tenere le loro teste sul pavimento, mentre in sottofondo si odono degli spari.
8এই ঘটনা থেকে তাদের মনোযোগ সরিয়ে দেবার জন্য সে তার ছত্রছাত্রীদের সাথে গান গাইতে শুরু করে।La maestra rassicura i bambini dicendo loro che va tutto bene e che nell'aula saranno al sicuro, ricordando loro nuovamente di tenere giù la testa.
9এর জন্য স্প্যানিশ ভাষায় বার্নি শ থেকে রেইন ড্রপ বা বৃষ্টির ফোটা নামক গানটি গাইতে শুরু করে।
10এই গানের কথা গুলো হল এ রকম, যদি বৃষ্টির ফোটা চকলেটের তৈরি হত এবং যদি সেগুলোকে ধরার জন্য সবাই মুখ খুলে হা করে থাকত তাহলে কতই না মজার হত।
11ছেলেমেয়েদের দিয়ে এই গান গাওয়ানোর মধ্যে দিয়ে সে কেবল তাদের শান্ত রাখতে সমর্থ হয়নি, একই সাথে মেঝের উপর তাদের মাথা নিচু করে রাখতে সমর্থ হয়।Poi, per distrarli, inizia a cantare con loro, scegliendo la “Canzone della Pioggia”, dallo show di Barney [it] che, nella versione spagnola, immagina cosa succederebbe se le gocce di pioggia fossero fatte di cioccolato, e come sarebbe bello spalancare la bocca per catturarle tutte.
12সে সময় শিক্ষিকা দ্রুত মেঝেতে শুয়ে পড়তে এবং মুখ খোলা রেখে আকাশের দিকে তাকিয়ে রাখতে সমর্থ হয়। স্থানীয় প্রচার মাধ্যম স্কুলটিকে সনাক্ত করতে সক্ষম হয়েছে।La maestra, facendo cantare ai bambini la canzone, è riuscita non solo a calmarli, ma anche a farli rimanere con le teste sul pavimento, suggerendo loro di girarsi e guardare verso il cielo con la bocca spalancata.
13এই স্কুলটি কলোনিয়া নুয়েভা এস্টানজুয়েলা নামক স্থানে অবস্থিত।/div I media locali sono riusciti a localizzare la scuola.
14সাতটি গাড়ি নিয়ে এক নিজস্ব ট্যাক্সি স্ট্যান্ডে এসে যে সশস্ত্র দল পাঁচজন ব্যক্তিকে খুন করে স্কুলটি সেই এলাকা থেকে মাত্র কয়েক মিটার দুরে অবস্থিত।Situata nella Colonia Nueva Estanzuela, l'istituto si trova a pochi metri di distanza dal punto in cui un gruppo armato, arrivato a bordo di sette furgoni, ha compiuto un blitz per uccidere cinque persone presso una stazione dei taxi indipendente.
15যে শিক্ষিকা এক কাজটি করেন তার পরিচয় এখনো অজানা, তবে তাকে একজন বীর হিসেবে অভিহিত করা হচ্ছে এবং প্রচার মাধ্যম এবং দর্শকরা তার এই সাহসিকতা, চারিত্রিক দৃঢ়তা ও শব্দের প্রতি ভালোবাসার মূল্যায়ন করছে।La maestra, la cui identità è ancora ignota, è stata definita un'eroina; per i media e per coloro che hanno guardato il video, la sua è stata una grande prova di coraggio, forza di carattere e amore per i suoi allievi.