Sentence alignment for gv-ben-20090604-3278.xml (html) - gv-ita-20090528-4930.xml (html)

#benita
1জাপান: পরিবেশ-প্রযুক্তির উপর সংক্ষিপ্ত পর্যালোচনাGiappone: breve panoramica sulle nuove tecnologie sostenibili
2A metà maggio il governo giapponese ha dato il via a un piano di incentivi [in] per sostenere la domanda di elettrodomestici a consumo efficiente attraverso il nuovo sistema degli eco-punti.
3I dettagli del piano verrano spiegati nell'arco del prossimo mese, dopo che il Parlamento avrà approvato la finanziaria supplementare per quest'anno fiscale.
4মে মাসের মাঝামাঝি জাপান সরকার একটি লোভনীয় প্যাকেজ ছেড়েছে এক নতুন পরিবেশ-বান্ধব (ইকো-পয়েন্ট) ব্যবস্থার প্রবর্তনের মাধ্যমে স্বল্প জ্বালানী শক্তি ব্যবহৃত গৃহস্থ যন্ত্রপাতির চাহিদা বাড়াতে।Il piano sembrerebbe [in] rientrare nel recente tentativo di rilanciare l'immagine del Paese, dove è stato firmato il protocollo di Kyoto [it], come “La” patria della tecnologia che sa essere anche ecologicamente sostenibile.
5এই ব্যবস্থার বিস্তারিত আগামী মাসে ডায়েটের (সংসদের) দ্বারা গৃহীত সম্পূরক বাজেটের পর স্পষ্ট করে ব্যাখ্যা করা হবে।E forse anche per segnare la differenza con il vicino concorrente, la Cina. A dire il vero, questa “tendenza ecologista” non è certo un fenomeno nuovo.
6এই উদ্যোগের লক্ষ্য কিয়োটো প্রটোকল এর উৎপত্তিস্থল জাপানের প্রযুক্তির দেশ হিসেবে সাম্প্রতিক ভাবমূর্তি তুলে ধরার প্রচেষ্টাকে জাগিয়ে তুলবে মনে হচ্ছে এবং এটাও প্রমাণ করা যে জাপান পরিবেশ বান্ধব ও বটে।Negli ultimi anni, infatti, alcune aziende hanno provato a sviluppare nuove tecnologie e materiali ecologici [in] da poter usare nella vita di tutti i giorni. Sarebbe impossibile presentarvi qui tutte le innovazioni ecologiche [degli ultimi anni]: vediamo solo alcuni progetti che hanno suscitato molto interesse nell'ultimo anno.
7Se-goiken spiega [giap] i dettagli di alcuni dei materiali sviluppati da compagnie giapponesi (i cui nomi devono ancora essere resi noti), iniziativa presa anche da tanti altri Paesi che stanno provando a ridurre lo spreco di risorse preziose.
8Un'impresa giapponese è riuscita a creare una nuova fibra tessile attraverso la combinazione di cotone e materiali estratti dal picciolo della banana (ammonta a un miliardo il numero di piccioli di banana gettati via nell'ultimo anno).
9এছাড়া এই লক্ষ্যটি জাপানের নিকট প্রতিদ্বন্দ্বী প্রতিবেশী চীনের সাথেও একটা পার্থক্য গড়ে দেবে।Vengono già realizzate magliette e calzoni con la nuova fibra, mentre in primavera verranno messi in vendita i primi jeans […]. […]
10প্রকৃতপক্ষে ‘পরিবেশগত পন্থা” নিজে কোন নতুন ধারণা নয়।Un'azienda ha sviluppato un tipo di fibra ricavato dal bambù.
11আসলে, বিগত কয়েক বছর ধরে অনেক ব্যবসায়িক কোম্পানী নতুন প্রযুক্তির সাথে সাথে দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহার্য পরিবেশ বান্ধব যন্ত্রপাতি উদ্ভাবনেরও চেষ্টা করে চলেছে।Le foreste di bambù crescono molto rapidamente, e hanno un'impatto ambientale assai ridotto perchè riescono ad assorbire un alto quantitativo di CO2.
12সকল প্রকার পরিবেশ-প্রযুক্তির খবর আলোচনা করা সম্ভব নয় বলে, এখানে কিছু চমকপ্রদ, নতুন সম্ভাবনার খবর দেয়া হলো যা বিগত বছরে বেশ ঝড় তুলেছে ।Solo il fatto di piantarne in quantità costituisce un'azione eco-compatibile: inoltre, il materiale grezzo può essere acquistato a un ventesimo del prezzo del cotone.
13সে-গোয়কেন জাপানী কোম্পানী কর্তৃক উদ্ভাবিত কিছু জিনিসের বিস্তারিত ব্যাখ্যা করেছে (যেগুলোর নাম এখনও অপ্রকাশিত), আরও অনেক দেশে এএই ধরনের উদ্যোগ নেয়া হয়েছে যা মূল্যবান সম্পদের অপচয় কমাতে সচেষ্ট।Finora, i prodotti realizzati al 100% di bambù sembrano essere solo asciugamani, fazzolettini e simili. […] Se si continua con queste innovazioni nel quadro della rivoluzione tecnologica di cui sopra, credo che il futuro del Giappone sarà sempre più brillante.
14তারা ইতিমধ্যে এই নতুন ফাইবার হতে শার্ট এবং ট্রাউজার বানিয়েছে এবং বসন্তে জিন্সও বাজারে চলে আসবে।Questo articolo di Japan Probe illustra il contenuto del video. Il blogger earthfuroshiki ci presenta [giap] un nuovo modo per creare energia.
15Si tratta di una fonte energetica alternativa, la cui prima applicazione venne sperimentata nel 2006 dal Presidente dell'azienda Soundpower Corporation (音力発電) [giap], ora ventisettenne.
16একটি ব্যবসায়িক কোম্পানী বাঁশ হতে প্রস্তুত এক ধরনের ফাইবার উদ্ভাবন করেছে।[Parliamo di] ‘elettricità generata dalle vibrazioni' [in].
17Creare energia sfruttando le oscillazioni significa generare elettricità in quei luoghi dove ci sono tante vibrazioni, come i ponti, o i caselli stradali, dove il flusso di persone e autoveicoli è intenso.
18বাঁশ ঝাড় দ্রুত বেড়ে ওঠে এবং পরিবেশের উপর স্বল্প বোঝা হয়ে থাকে কারন যে পরিমান কার্বন ডাই অক্সাইড এরা শোষন করে তার পরিমাণ খুব বেশী।Teoricamente, sarebbe possibile generare energia simile ovunque si verifichino delle vibrazioni, come ad esempio scrivendo tramite la tastiera, spostando degli oggetti, e simili. Così si sviluppa energia direttamente collegata all'utilizzo, piuttosto che produrne in abbondanza.
19শুধুমাত্র এই এক কারনেই বাঁশ ঝাড়ের বৃদ্ধি তাই পরিবেশের নিজের জন্যই পরিবেশ বান্ধব।*Qui [gia] trovate un video realizzato da TV-Tokyo, che spiega come funziona quest'invenzione. Skyliving (Giardino pensile).
20তাছাড়া সূতির চেয়ে ১/২০ ভাগ কম দামে এর উপকরণ পাওয়া যায়।Foto scattata dall'utente di Flickr pict u re.
21Infine, il consulente Shimo3781 [giap] presenta una tendenza piuttosto diffusa [in] nell'industria edile, che punta ad aumentare il numero delle aree verdi urbane contribuendo al risparmio energetico.
22L'esperimento si traduce nella creazione di giardini che crescono in cima a edifici (…) che possano sostenere il peso del terriccio impiegato per la semina.
23১০০% বাঁশের তৈরী পণ্যের মধ্যে বর্তমানে কেবল তোয়ালে আর টিস্যু পাওয়া যায়।Qui, mentre creiamo uno spazio verde, cresciamo patate dolci. […] Due piccioni con una fava: verdure fresche e risparmio energetico.
24Nonostante la temperatura del rivestimento del tetto in cemento possa raggiungere i 55 gradi, sotto le foglie delle patate si dimezza fino ai 28 gradi, un clima decisamente più mite, e un risultato notevole.
25E dal momento che così si riesce a controllare la temperatura del palazzo, anche il sistema di aria condizionata verrà impiegato in misura minore.
26যদি আমরা উপরে বর্ণনাকৃত প্রযুক্তির পরিবর্তনে নতুন নতুন উদ্ভাবনের পথে থাকি, আমি বিশ্বাস করি জাপানের ভবিষ্যৎ অনেক বেশী উজ্জ্বল।[La mia opinione personale] è che d'ora in avanti si sperimenteranno sempre nuovi metodi per il “giardinaggio pensile”.