Sentence alignment for gv-ben-20090915-6139.xml (html) - gv-ita-20090914-7676.xml (html)

#benita
1ইরানের প্রতিবাদ বিক্ষোভের শহীদদের অনলাইনে স্মরণ করাVive online il ricordo dei martiri iraniani del “Movimento Verde”
2এ বছরের জুনে অনুষ্ঠিত ইরানের রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের ফলাফলকে ঘিরে তৈরি হওয়া বিতর্কের প্রতিবাদ করতে গিয়ে ইরানে প্রায় ডজন ডজন প্রতিবাদকারী নিহত হয়েছে। নেভারফরগেট.Nel corso dalle manifestazioni di contestazione al controverso risultato delle elezioni presidenziali che hanno attraversato il Paese lo scorso giugno, sono state dozzine i dimostranti uccisi.
3আস একটি নতুন মাল্টিমিডিয়া ওয়েবসাইট, যেখানে এই প্রতিবাদ বিক্ষোভে নিহত প্রায় ৭০ জনেরও বেশি ব্যক্তির ছবি এবং সংক্ষিপ্ত জীবনী প্রকাশ করা হয়েছে।Su Neverforget.us [in], un nuovo sito multimediale, è possibile trovare foto e brevi biografie di oltre 70 vittime della repressione.
4এই ঘটনার অন্যতম শিকার নেদা আঘা সোলতানি, যে চোখ খোলা অবস্থায় মৃত্যু বরণ করে।Una di queste vittime è Neda Agha Soltani [it], spirata con gli occhi ancora aperti.
5সেখানে উপস্থিত ব্যক্তিরা তার মৃত্যু দৃশ্য ভিডিও করে এবং তা ইন্টারনেটে তুলে দেয়।La sua morte è stata catturata dalle telecamere dei passanti, e diffusa su Internet.
6তার এই শেষ মুহূর্তের দৃশ্য সিটিজেন মিডিয়া থেকে মূল ধারার প্রচার মাধ্যমে ছড়িয়ে পড়ে, এভাবে তা লক্ষ লক্ষ মানুষের কাছে পৌঁছে যায়।I suoi ultimi istanti di vita, passando dai citizen media ai mass media, sono arrivati a milioni di persone.
7ইরানের নাগরিকরা ক্রমাগত ভাবে এই প্রতিবাদ আন্দোলনে (যা গ্রীণ মুভমেন্ট নামেও পরিচিত) অংশগ্রহণ করেছে, যারা শহীদ হয়েছে, তাদের অমর করার জন্য তারা ইন্টারনেট ব্যবহার করছে।I cittadini iraniani hanno continuato a utilizzare Internet [fa] per immortalare altri martiri del movimento di protesta (noto come “Movimento Verde”).
8বিরোধীরা দাবি করেছে যে, এই প্রতিবাদ বিক্ষোভে মারা যাওয়া ব্যক্তির সংখ্যা ৭০ এর বেশি।L'opposizione sostiene [in] che il numero dei manifestanti uccisi sia superiore a 70.
9গ্রেফতারের পর অত্যাচারের কারণে অনেকে মারা গেছে, অন্যরা রাস্তায় প্রতিবাদের সময় গুলিতে নিহত হয়েছে।Alcuni deceduti [in] per le torture subite al momento dell'arresto, altri colpiti a morte nelle strade.
10সরকারের গোপনীয়তা সত্ত্বেও, নিহত অনেকের নাম এবং ছবি প্রকাশ করা সম্ভব হয়েছে।A dispetto della segretezza imposta dal Governo, sono così emersi i nomi e i volti dei caduti.
11নেভারফরগেট. আস-এ রকম একজনের জীবনী।Uno dei biografi che collaborano con Neverforget.us scrive:
12তুফানপোর, আমির হোসেন (ছবি উপরে) জন্ম ১৯৭৭- মৃত্যু ২০০৯Toufanpour, Amirhossein (foto affianco) 1977-2009.
13আমিরহোসেন, সাত বছর বয়স্ক এক কন্যার পিতা, জুনের ১৫ তারিখে তিনি নিখোঁজ হন।Amirhossein, padre di una bambina di sette anni, è scomparso il 15 giugno.
14তেহরানের প্রায় সকল হাসপাতালে বৃথা অনুসন্ধানের পর তার উদ্বিগ্ন পরিবার পৌরসভায় টাঙ্গানো একগাদা মৃতদেহের ছবির মাঝে তার ছবি খুঁজে পায়।La famiglia, sconvolta, che lo aveva cercato per tutti gli ospedali di Teheran senza alcun risultato, è riuscita a riconoscerne il cadavere tra le foto affisse all'ufficio del coroner.
15তার দেহে অনেক ক্ষত ছিল, যার মধ্য ছিল মাথায এক গভীর আঘাতের চিহ্ন, তার একটা বাহু ভাঙ্গা ছিল এবং এই বাহুতেই বন্দুকের গুলির দ্বারা সৃষ্ট এক ক্ষত ছিল।Tra i segni sul corpo una profonda ferita alla testa e ferite da arma da fuoco alle braccia, che lasciano ancora molti dubbi sulle cause della morte.
16কিন্তু তার মৃত্যুর প্রকৃত কারণ জানা যায় নি।Anche un altro sito, Green Martyrs, fornisce [fa] informazioni sui dimostranti uccisi.
17গ্রীণ মারটিয়ার্স ওয়েবসাইটও এই বিক্ষোভ প্রতিবাদে শহীদ হওয়া ব্যক্তিদের সম্বন্ধে তথ্য সরবরাহ করেছে [ফার্সী ভাষায়] ( এই সাইট প্রকাশের সময় ক্ষণস্থায়ী কিছু মুহূর্ত অফলাইনে বা ইন্টারনেটের বাইরে চলে গিয়েছিল)।
18এই ভিডিওতে বিক্ষোভ প্রতিবাদে নিহত শহীদদের ছবি এবং তাদের মায়েদের যন্ত্রণার কথা তুলে ধরা হয়েছে:Ecco un video in cui si ricordano i martiri e si onora il lutto delle loro madri:
19যখন আমরা এই সকল ছবি আর চলচ্চিত্র দেখছি, তখন ইরানের কারাগারে শত শত রাজনৈতিক বন্দি রয়েছে, যেমন মোহাম্মদ আলি আবতাহি, একজন ব্লগার এবং সংস্কারপন্থী রাজনীতিবিদ, যিনি ইরানের কারাগারে অজানা এক ভবিষ্যৎ-এর অপেক্ষায় রয়েছেন। EmailMentre osserviamo queste foto e filmati, ci sono ancora centinaia di prigionieri politici, come il blogger Mohammad Ali Abtahi [in] che vanno incontro a un futuro incerto nelle prigioni iraniane.
20লিখেছেনHamid Tehrani
21অনুবাদ করেছেন বিজয়