Sentence alignment for gv-ben-20130921-39095.xml (html) - gv-ita-20130312-75894.xml (html)

#benita
1লিবিয়াতে কি অ্যালকোহল বৈধ করা উচিৎ?Libia: regolamentare l'uso dell'alcool?
2ত্রিপলিতে ঘরোয়াভাবে প্রস্তুতকৃত মিথানল-দূষিত অ্যালকোহল পানে ৫০ জনেরও বেশি লোক মারা যাওয়ার পর - দেশটিতে অ্যালকোহলের অনুমোদন দেয়া উচিৎ কিনা, সে বিষয়ে বিতর্ক করেছে লিবিয়ার ইন্টারনেটবাসী।
3সেখানে আরও ৪৭০ জনেরও বেশি লোককে চিকিৎসার জন্য হাসপাতালে নেয়া হয়েছে। ঘটনাটি অ্যালকোহলের ওপর নিষেধাজ্ঞা উঠিয়ে নেওয়া কেন বৈধতার সূচনা হবে, সে বিষয়ে উত্তপ্ত আলোচনার জন্ম দিয়েছে।I netizen libici stanno discutendo se il consumo di alcool debba essere permesso nel Paese - dopo la morte di oltre 50 persone [en, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] a Tripoli per aver bevuto alcool fatto in casa contaminato da metano.
4অনেকের অভিমত হচ্ছে, অ্যালকোহলের ওপর নিষেধাজ্ঞা তুলে নেওয়া হলে আবারও এ ধরনের ব্যাপক আকারের হৃদয় বিদারক ঘটনা প্রতিরোধ করা যাবে। লিবিয়াতে অ্যালকোহল বিক্রি এবং পান করা উভয়ই নিষিদ্ধ।Inoltre più di 470 persone sono state portate all'ospedale per essere curate, dando il via auna animata discussione sulla ragione per cui togliere il divieto anti-alcool introdurrebbe regolamentazioni volte a impedire il verificarsi di ulteriori tragedie simili.
5কিন্তু স্থানীয়ভাবে চোলাই করা, বোখা নামক একটি তরল পদার্থ কালোবাজারে বিক্রি হয়। লিবিয়া হেরাল্ডের মতেঃSia il consumo sia la vendita di alcool sono proibiti in Libia mentre viene venduta sul mercato nero una miscela chiamata bokha, preparata in zona.
6বোখা পান করায় বেশকিছু লোক মারা যাচ্ছে।Secondo il Libya Herald:
7প্রায়ই ডুমুর ফল বা গাছ থেকে চোলাই করা অথবা বিচার-বুদ্ধিহীন করা একেবারেই অসাধারন নয়, যদিও এসব নিয়ে তেমন রিপোর্ট করা হয় না।Casi di persone decedute o che hanno perso la vista per aver bevuto bokha, spesso distillato dai fichi, non sono isolati sebbene raramente segnalati.
8এ কারনে গত বছর অনেক লোকই মারা গেছে।L'anno scorso ci sono state diverse morti.
9কখনো কখনো অ্যালকোহলের মাত্রা বাড়ানোর জন্য মিথানলের সাথে বোখা মেশানো হয়।A volte il bokha viene adulterato con metanolo per aumentarne il contenuto alcoolico.
10খাদিজা আলী টুইটারে [আরবি] লিখেছেনঃSu Twitter, Khadija Ali scrive:
11@খাদিজাএমআলীঃ সেখানে যদি কিছু শেখার থাকে, তবে আমাদের তা থেকে শিক্ষা নেয়া উচিৎ। এটি অ্যালকোহল বিষয়ে আমাদের সচেতনতা বাড়াবে।@KhadijaMAli [ar]: Se c'è qualcosa che dovremmo imparare dagli incidenti che sollevano preoccupazione in merito all'alcool è che non possiamo continuare a fuggire dai nostri problemi.
12আমাদের সমস্যাগুলো থেকে আমরা পালিয়ে বেড়াতে পারি না।
13নাইরুজ বলেছেনঃNairouz scrive:
14@রুজনাইঃ অ্যালকোহল বিষক্রিয়া এবং মৃত্যু একটি জাতীয় মর্মান্তিক ঘটনা। এটির জন্য তরুণ এবং তরুণীদের মূল্য দিতে হচ্ছে।@Rouznai: L'avvelenamento e la morte da alcool sono una tragedia nazionale e sono i giovani, uomini e donne, a farne le spese.
15এবং মোহাম্মাদ মেসরাতি আরো বলেছেনঃE Mohamed Mesrati aggiunge:
16@মোহাম্মাদমেসরাতিঃ বিপ্লবের সময় গাদ্দাফির বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা #লিবিয়া বিদ্রোহীদের কেউ কেউ এই অ্যালকোহল বিষক্রিয়ায় মারা গেছে!@MohamedMesrati: Tra coloro che sono morti per l'alcool adulterato in #Libia anche i ribelli che combatterono contro Gheddafi durante la rivoluzione!
17লজ্জাকর!Vergogna!
18অনলাইনে বলা হয়েছে, অ্যালকোহল পান করা ইসলামবিরোধী কাজ বলে ডাক্তারদের কেউ কেউ রোগীদের চিকিৎসা দিতে অস্বীকৃতি জানিয়েছেন এবং তাঁরা মনে করেন, যারা অ্যালকোহল পান করেছে তাঁদের মারা যাওয়াই উচিৎ।Online circola voce che alcuni dottori si siano rifiutati di curare i pazienti perché consumare alcool non è islamico - e coloro che hanno consumato alcool hanno meritato la morte.
19এসব বিষয়ে মুজাহিদ বোসিফি বলেছেনঃA tal proposito Mojahed Bosify dice:
20@মুজাহিদবোসিফিঃ অ্যালকোহল বিষক্রিয়ায় আক্রান্তদের কে চিকিৎসা করতে যেসকল ডাক্তার অস্বীকৃতি জানিয়েছে, তাঁরা মৃত্যুর ডাক্তার এবং তাঁরা নিজ পেশা কে অপমান করছেন।@mojahedbosify: I dottori che si sono rifiutati di curare coloro che sono stati colpiti da avvelenamento alcoolico sono dottori di morte e una vergogna per la loro professione.
21তাঁদেরকে চাকুরিচ্যুত করা উচিৎ।Dovrebbero essere licenziati.
22পোকা ভর্তি একটি কৌটা খোলার সময় রানা জাওয়াদ প্রশ্ন করেছেনঃRana Jawad si caccia in un ginepraio quando chiede:
23@রানা_জে০১: এটা কি #লিবিয়া - তে উন্মুক্তভাবে অ্যালকোহল পান করা নিয়ে আলোচনা করার সময়?
24#লিবিয়াতে উন্মুক্তভাবে অ্যালকোহল পান করা নিয়ে আলোচনা করার সামাজিক এবং রাজনৈতিক সদিচ্ছা কি আছে?@Rana_J01: E' l'ora / c'è la volontà politica e sociale di discutere apertamente del consumo di alcool in #Libia?
25বৈধতা কি মৃত্যু প্রতিরোধ করবে ?La legalizzazione impedirebbe le morti?
26আলোচনা করুন……Discutiamone..
27সুলেমান আলি জেডওয়ে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেনঃSuilman Ali Zway risponde:
28@ইলপাদ্রিনোও: আমাদের সমাজের কপটতা (এটা কি ধর্মীয়, নাকি সামাজিক), বিষয়টি নিয়ে একটি সৎ উন্মুক্ত বিতর্ক করতে আমাদের প্রতিহত করবে।@ILPADRINO0: L'Ipocrisia (non importa se religiosa o sociale) della nostra società non ci permetterà di avere un dibattito onesto ed aperto sull'argomento
29এবং মোহাম্মাদ ইলজার ব্যাখ্যা করেছেনঃE Mohamed Eljarh spiega:
30@ইলজারঃ #লিবিয়া - র সংখ্যাগরিষ্ঠ লোক #লিবিয়া - তে অ্যালকোহল পানের যেকোন ধরনের বৈধতাকে অস্বীকৃতি জানাবে। এমনকি তারাও, যারা এটা সব সময় পান করে বা কখনো করেছে।@Eljarh: La maggioranza della gente rifiuterà qualsiasi forma di legalizzazione del consumo di alcool in #Libia, persino coloro che lo consumano e lo hanno sempre fatto.
31ওমর মুখতার একটি সমাধান দিয়েছেনঃOmar Mukhtar fornisce una soluzione:
32@লিবিয়ান_রিপাবলিকঃ অ্যালকোহলকে বৈধতা দিন। এর উপর শুল্ক আরোপ করুন এবং এই অপরাধীদের আর ব্যবসা করতে দিবেন না।@Libyan_Republic: Legalizziamo l'alcool, tassiamolo e costringiamo questi criminali a chiudere i battenti.
33তাঁর টুইটে তিনি যে অপরাধীদের কথা উল্লেখ করেছেন, তাঁরা মূলত উৎপাদনকারী এবং ঘরোয়াভাবে চোলাইকৃত অ্যালকোহল - বোখার ফেরিওয়ালা। আরো পড়ুনঃI criminali a cui fa riferimento in questa comunicazione su Twitter sono i produttori e gli spacciatori dell'alcool fatto in casa - il bokha.
34লিবিয়ার অনলাইন পত্রিকা আল কাফ মোহাম্মাদ মেসরাতি'র লিখা লিবিয়ায় অ্যালকোহলের উপর আরবিতে দুই-অধ্যায়ের একটি কলাম প্রকাশ করেছে। কলামটি এখানে এবং এখানে সহজেই পাওয়া যাবে।Per ulteriori approfondimenti, il mese scorso Mohamed Mesrati ha pubblicato un articolo in due parti sul giornale libico online Al Kaf, disponibile qui e qui [ar].