# | ben | ita |
---|
1 | মিশর: বিপ্লবের দিনকে টুইট বার্তায় জানানো | Egitto: il “giorno della rivolta” in diretta su Twitter |
2 | এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Questo post fa parte dello speciale di Global Voices sulle Proteste in Egitto 2011 [in inglese], da cui stiamo traducendo vari post in italiano, oltre a parecchi sulle recenti proteste in Tunisia . |
3 | আজকের দিনের প্রতিবাদকারীরা ছবি @মোনশোস এর সৌজন্যে | Manifestanti durante le proteste del 25 gennaio. Foto di @monasosh |
4 | | Dalle segnalazioni di piccoli assembramenti alle notizie di manifestazioni con migliaia di dimostranti in marcia in diverse città egiziane, Twitter è stato invaso da una marea di messaggi. |
5 | ২৫শে জানুয়ারীর এই দেশব্যাপী ‘বিপ্লবের দিন' পুলিশ দিবসের সাথে একই দিনে পড়েছে আর বিভিন্ন ক্ষেত্রের আর বিভিন্ন রাজনৈতিক মতাদর্শের মানুষ একত্র হয়েছে প্রেসিডেন্ট হোসনি মোবারকের ৩০ বছরের শাসনের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করার জন্য। | Il “Giorno della Rivolta” [en, come tutti i link che seguono tranne ove diversamente indicato] va ormai estenendosi all'intero Paese ed è coinciso con la Festa della Polizia, con molta gente di varia estrazione sociale e credo politico ritrovatasi a protestare contro il Presidente Hosni Mubarak da trent'anni al potere. |
6 | মোহান্দেশিন থেকে টুইট করা @মোনাশোস জানিয়েছেন: | @monasosh, dal quartiere Mohandessin, scrive su Twitter: |
7 | আপনি যদি এখানে না থাকেন, আপনি অনেক কিছু থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন। | Se non siete qui, vi state perdendo molto. |
8 | মোবারকের নিপাত হোক। | Abbasso Mobarak. |
9 | মোহান্দেসিন #জ্যান২৫ | Mohandesin #jan25 |
10 | আর একটা টুইটে তিনি বলেছেন: | In un altro messaggio, intona lo slogan [ar]: |
11 | মুবারক! | Mubarak! |
12 | মুবারক! | Mubarak! |
13 | আপনার জন্য প্লেন অপেক্ষা করছে। | L'aereo ti sta aspettando. |
14 | বিশেষ করে জেন এল আবেদিন বেন আলির তিউনিশিয়াতে পালানোর প্রেক্ষিতে, মানুষের বিক্ষোভের পরে। | facendo riferimento alla fuga del presidente Zein El Abidine Ben Ali dalla Tunisia in seguito alle proteste popolari. I manifestanti si radunano a Ramsis. |
15 | রামসিসে জমা হওয়া বিক্ষোভকারীদের উপর থেকে ছবি @বাসবুসা১ | Foto di @basboussa1 Man mano che i gruppi si fanno più consistenti, alcuni lamentano difficoltà a seguirne l'andatura. |
16 | ২০,০০০ বিক্ষোভকারী আরব লিগ সড়কে। | Ahmad Khalil scrive [ar]: |
17 | তরুন মানুষ, গ্রহবধূ আর শিশু। | 20.000 manifestanti sulla Arab League Road. |
18 | তারা সবাই দৌড়াচ্ছে। | Giovani, casalinghe e bambini. |
19 | আমি তাদের সাথে তাল রাখতে পারিনি। | Vanno tutti di corsa. Non ce l'ho fatta a raggiungerli. |
20 | আমার শ্বাস বন্ধ হয়ে আসছিল। | Sono rimasto senza fiato. |
21 | আর একটা টুইটে তিনি ভাবাবেগকে সংক্ষেপে জানিয়েছেন: | In un altro messaggio, descrive lo stato d'animo [ar] dei manifestanti: |
22 | এই প্রথম এইসব মানুষকে আমি বিক্ষোভে দেখছি। | È la prima volta che vedo questo tipo di persone in una manifestazione. |
23 | মনে হচ্ছে এই প্রথম তারা বিক্ষোভ প্রদর্শন করছেন। | Sembra che sia la prima volta che manifestano. |
24 | তারা উৎসাহ আর উত্তেজনায় ভরপুর-যেন তারা আসল একটা বিপ্লব ঘটাতে চাচ্ছেন। | Sono in fermento e pieni d'entusiasmo - come se volessero dar vita a una vera e propria rivoluzione. |
25 | এর পর পরই পুলিশ কর্তৃক অত্যাচারের খবর আসা শুরু করেছে। | Le informazioni riguardanti la repressione da parte delle forze dell'ordine non tardano ad arrivare. |
26 | স্যান্ড মাঙ্কি জানিয়েছে: | Sandmonkey riferisce: |
27 | চিলান্ট্রোতে পুলিশ সবাইকে গ্রেপ্তার করেছে। | La polizia ha appena arrestato tutti da Cilantro. |
28 | তাদের আইডি আর ফোন নিয়ে নিয়েছে। | Ha confiscato documenti e telefoni. |
29 | আমরা কোন মতে বেরিয়ে এসেছি।“ #জ্যান২৫। | L'abbiamo schivata per un soffio #jan25 |
30 | ওয়ায়েল আব্বাস যোগ করেছেন: | Wael Abbas aggiunge: [ar]: |
31 | আল মাহালা আল কুব্রাতে একজন নারী সাংবাদিকের গ্রেপ্তারের সংবাদ পাওয়া গেছে | Notizie dell'arresto di una giornalista ad Al Mahala Al Kubra. In un altro messaggio riferisce [ar]: |
32 | আর একটি টুইট বলছে: | Notizie di dimostranti picchiati a Shubra. |
33 | সুব্রাতে বিক্ষোভকারীদের মারার খবর আসছে | Mappa delle manifestazioni in aggioramento continuo |
34 | ক্রাউডম্যাপ বিক্ষোভের সর্বশেষ সংবাদ দেখাচ্ছে আর একটা প্রত্যাশিত বা অপ্রত্যাশিত পদক্ষেপ সম্পর্কে রিপোর্ট আসছে - ইন্টারনেট সাইট সেন্সর করার। | L'Arabic Network for Human Rights Information (ANHRI) ha predisposto una mappa delle manifestazioni per consentire alla gente di condividere informazioni su manifestazioni, arresti, abusi della polizia e di segnalare i luoghi in cui manifestanti e polizia vanno radunandosi. |
35 | মোহাম্মদ এল গোহারী লিখেছেন: | Si sono presto diffuse notizie sulla censura di alcuni siti internet, intervento più o meno previsto. |
36 | এখন http://dostor.org and Bambuser.com এই দুটি সাইট মিশরে ব্লক করা হয়েছে # নেটফ্রিডম #জ্যান২৫ | Mohamed ELGohary nota: Ora http://dostor.org e Bambuser.com sono bloccati in Egitto #NetFreedom #jan25 |
37 | আর আলা আবদ আল ফাতাহ টুইট করেছেন: | E Alaa Abd El Fattah rilancia: |
38 | মিশরী আইএসপিরা মনে হচ্ছে বেআইনিভাবে আবার ওয়েবসাইট ব্লক করছে, পুলিশের সাথে মিলে যদিও কোন আইন ইন্টারনেট সেন্সর করা সমর্থন করেনা #জ্যান২৫ | Nonostante l'assenza di leggi che permettano la censura di Internet, i provider [it] egiziani collaborano con la polizia e hanno ricominciato a bloccare illegalmente i siti #jan25 |
39 | ইতোমধ্যে, মোনা এলতাহাওহি লিখেছেন: | Mona Eltahawy puntualizza: |
40 | গত ৮ দিনে অন্তত ১২ #মিশরীয় নিজেদের গায়ে আগুন লাগিয়েছেন হতাশা থেকে: বেকারত্ব, দারিদ্র, দূর্নীতি। | Negli ultimi 8 giorni almento 12 #Egiziani si sono dati fuoco per disperazione: disoccupazione, povertà, corruzione. |
41 | #জ্যান২৫ #মিশর বিক্ষোভ | #jan25 #Egypt protest |
42 | আরো প্রতিক্রিয়ার জন্য, হ্যাশট্যাগ #জ্যান২৫ (#Jan25) টুইটার হ্যাশট্যাগ অনুসরণ করুন। মিশর থেকে আরো কাভারেজের জন্য প্রস্তুত থাকুন। | Per aggiornamenti sulla situazione, si può seguire l'hashtag #Jan25 su Twitter, oltre ai continui rilanci qui su Global Voices Online, sia in inglese sia in italiano. |
43 | ছবির জন্যে কৃতজ্ঞতা: 1. | |
44 | @monasosh 2. | |
45 | @basboussa1 | |