Sentence alignment for gv-ben-20081019-1321.xml (html) - gv-ita-20081022-400.xml (html)

#benita
1মাদাগাস্কারে অর্থনৈতিক সঙ্কটের প্রতিক্রিয়া নিয়ে ব্লগাররা উৎকণ্ঠিতMadagascar: i blogger temono l'impatto dell'attuale crisi finanziaria
2অর্থনৈতিক সঙ্কট অধিকতর মন্দ হতে থাকায় আমেরিকার দুজন রাষ্ট্রপতি প্রার্থী, ইউরোপের নেতারা এবং আন্তর্জাতিক সংস্থার প্রধানরা আশঙ্কা প্রকাশ করেছেন হয়তো আন্তর্জাতিক সহায়তা কমিয়ে দেওয়ার প্রয়োজন দেখা দেবে।Con l'aggravamento della crisi economica, i candidati alla presidenza [in] statunitense, i leader europei e i vertici delle organizzazioni internazionali preannunciano tutti la necessità della riduzione degli aiuti umanitari internazionali [in].
3মাদাগাস্কারের মত উন্নয়নশীল যে সমস্ত দেশ আন্তর্জাতিক সহায়তার উপরে ব্যাপকভাবে নির্ভরশীল তারা ভীতি প্রকাশ করেছে এর ফলে সামাজিক উন্নয়ন ও চরমতম দারিদ্র হ্রাসের কার্যক্রমে প্রচন্ডভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হবে।I Paesi in via di sviluppo come il Madagascar, la cui economia dipende molto da questo genere di aiuti, temono che una simile riduzione costituirà un serio ostacolo ai progressi sinora compiuti nello sviluppo sociale e nei programmi volti a ridurre la povertà più estrema.
4সুতরাং অর্থনৈতিক সঙ্কট কি মাদাগাস্কারে প্রভাব ফেলবে এবং কিভাবে?Questa crisi influenzerà il Madagascar? E se sì, come?
5মাদাগাস্কান ব্যাখ্যা করেছে (ফরাসী ভাষায়):Madagascan [fr] spiega:
6উপসংহারে, হ্যা, মাদাগাস্কার নিশ্চিতভাবেই সাম্প্রতিক বৈশ্বিক সঙ্কটে আক্রান্ত হতে যাচ্ছে।In conclusione, sì: il Madagascar sarà inevitabilmente colpito da questa crisi economica globale.
7প্রথমত: উন্নয়শীল দেশগুলোতে অর্থ-সাহায্য কমানোর জন্য।In primo luogo, a causa della riduzione negli aiuti rivolti ai Paesi in via di sviluppo.
8দ্বিতীয়ত: বিনিয়োগকারীর অভাবে সাম্প্রতিক সময়ে গৃহীত অসংখ্য বড় বড় খনি খনন প্রকল্প মুখ থুবড়ে পড়বে এবং সর্বপরি পর্যটনের মত আর যে সব অর্থনৈতিক উৎস রয়েছে সেগুলোও ক্ষতিগ্রস্ত হবে।Secondo, poichè molti dei grandi progetti di estrazione mineraria [attualmente previsti] patiranno la carenza di investimenti, e infine perchè ne risentirà anche l'altra fonte di ricchezza per il Paese, il turismo.
9ন্যাশনাল মালাগাসির একজন সাংবাদিক ও ব্লগার র‌্যানডি ডু ইট “নতুনদের সাথে বাজার কেমন আচরণ করে” এই প্রেক্ষিত তুলে ধরেছেন একটা কাল্পনিক গ্রামীণ বাজারে বানর-ব্যবসার সরূপের সাথে সাদৃশ্যমূলক তুলনাচিত্র বর্ণনা করে:Randy do it, giornalista e blogger di fama nazionale, offre una guida dal titolo “il funzionamento dei mercati spiegato ai principianti” [fr] in cui utilizza l'analogia con un fittizio mercato locale in cui si scambiano scimmie:
10ওস্তাদ ফিরে যেতেই তার সাগরেদ সমস্ত গ্রামবাসীদের জড়ো করে তার বসের সবেমাত্র কেনা কয়েক হাজার বানর ভর্তি একটা খাঁচা দেখালো।Non appena il padrone del negozio si gira da una parte, l'assistente raduna gli abitanti del villaggio e indica loro le gabbie dove si trovano le migliaia di scimmie che il suo capo aveva appena acquistato da loro.
11সে তাদের বললো, যদি তোমরা চাও, এই বানরগুলোর প্রতিটা আমি তোমাদের কাছে ৩৫ ডলারে বিক্রি করতে পারি।“Se le volete, vi venderò le scimmie a 35 dollari l'una.
12ওস্তাদ ফিরে এলে তোমরা তার কাছে ৫০ ডলারে বিক্রি করতে পারবে।Quando torna il mio capo, potete rivendergliele a 50 dollari l'una”.
13গ্রামবাসীরা সহজে অর্থ উপার্জনের মওকা দেখে তাদের সব সঞ্চয় নিয়ে ঝাঁপিয়ে পড়ে এবং সব খরচ করে বানর কিনতে থাকে।Gli abitanti del paese, accecati dalla prospettiva del denaro facile, danno fondo ai risparmi e impegnano tutti gli averi per comprare le scimmie.
14এরপর সাগরেদ সমস্ত অর্থ কবজা করে রাতের আঁধারে ভেগে গেল। তাকে আর দেখা গেল না।Una volta raccolto il denaro, l'assistente svanisce nel nulla, e non si fa più vedere.
15দেখা গেল না তার ওস্তাদকেও।Nè lui, nè il suo capo.
16গ্রামে এখন আর কোন কিছু অবশিষ্ট নাই, চারদিকে কেবল বানর আর বানর।Alla fine nel villaggio ci sono solo scimmie che scorrazzano ovunque.
17নাদিম কালিফ তার গল্পের শেষে বলেছেন, “স্বাগতম বৈশ্বিক বাজারে”।Nadim Kalife conclude così la storia: “Benvenuti nel mercato globale!”
18স্পষ্টত: এর মধ্যে ঝুঁকি থাকবেই যখন একটা বানর ১০ ডলারে বিক্রি করে পুনরায় তাকে ৩৫ ডলারে কিনে আবার ৫০ ডলারে বিক্রির চেষ্টা করবে কেউ।Chiaramente, vendere una scimmia a 10 dollari, ricomprarla a 35 e rivenderla a 50 comporta qualche rischio.
19পরিশেষে আন্তানানারিভোর নতুন ব্লগার মুনলাইট গার্ল চরম দরিদ্রতার একটা নিষ্করুণ কাহিনী বলেছেন মাদাগাস্কারের বেশীরভাগ মানুষের স্বাস্থ্য সেবার উপরে কিভাবে তা প্রভাব ফেলছে। আন্তানানারিভোর বাসে সংগঠিত একটা সাম্প্রতিক সংঘর্ষের কথা তিনি স্মরণ করেছেন:Infine Moonlight girl, blogger esordiente da Antananarivo, ricordando un recente incontro alla fermata dell'autobus ad Antananarivo racconta la triste storia delle conseguenze di vivere in condizioni estreme di povertà, e di come ciò influenzi l'assistenza medica [fr] di molti malgasci:
20মহিলাটি কাঁদতে শুরু করলেন এবং বললেন মাত্র দুদিন আগে একটা বিখ্যাত গণহাসপাতালে তার একটা বাচ্চা হয়েছিল।[La donna] scoppiò a piangere raccontandomi di aver partorito appena due giorni prima in un famoso ospedale.
21শিশুটি হঠাৎ অসুস্থ্য হয়ে পড়লে তিনি দরিদ্রতার জন্য প্রয়োজনীয় ঔষধ কিনতে পারেন নি।Era povera, e non aveva i soldi per comprare le medicine per il bambino, che si era improvvisamente ammalato.
22এই হাসপাতালে যদি আপনি ঔষধ না কিনতে পারেন তার অর্থ হচ্ছে স্রেফ মৃত্যুর জন্য অপেক্ষা করা।In quest'ospedale se non puoi permetterti le medicine di cui hai bisogno, significa che stai solo aspettando di morire.
23কেউ ব্যক্তির অবস্থা বিবেচনা করে না।A loro non importa nulla della tua situazione personale.
24অত:পর তার শিশুটিও মারা গেল এবং এই মহিলার এমন অর্থ নেই যে মৃত শিশুটিকে বাড়ী নিয়ে যাবে।E così il bambino è morto, e questa donna non aveva nemmeno i soldi per riportarlo a casa.
25শহর থেকে অনেক দূরে এ্যামব্যাটোফটসিতে সে বসবাস করে। একটা ট্যাক্সি ধরে সেখানে যাওয়া আকাশ কুসুম কল্পনার।Viveva a Ambatofotsy, che si trova molto lontano dalla città: prendere un taxi sarebbe costato una fortuna.
26এখন সে এ্যামবোহিপোতে তার বোনের বাড়ী যাচ্ছে শিশুটিকে নিয়ে।[Quando l'ho incontrata] stava andando dalla sorella a Ambohipo, portandovi il figlio.
27হৃদয় আমার চৌচির হয়ে গেল, আতঙ্কিত হয়ে পড়লাম এই মহিলা তার মৃত বাচ্চাটিকে বয়ে বেড়াচ্ছে চারদিকে।Mi sentivo terrorizzata e affranta allo stesso tempo, pensando a questa donna costretta a portarsi il figlioletto morto in giro.
28বাসটির হেলপার ভীষণ ক্ষেপে গেল এবং মহিলাকে প্রচন্ড গালাগালি শুরু করলো এবং অবশেষে বাস থেকে ছুঁড়ে মারলো এই বলে মহিলাটি জীবিতদের মাঝে লাশ নিয়ে ঘুরে একটা নিষিদ্ধ কাজ করেছে।L'aiutante dell'autista andò su tutte le furie, e prese a inveire contro la donna, sbattendola fuori dall'autobus. Diceva che la signora aveva fatto una cosa proibita: portare un morto in mezzo ai vivi.
29দরিদ্র মহিলাও আর নতুন কোন ঝামেলায় সবাইকে না ফেলে নীরবে বাস ত্যাগ করলো।La povera donna è scesa dall'autobus senza fare resistenza, perchè non voleva causare ulteriore scompiglio.