Sentence alignment for gv-ben-20151118-50726.xml (html) - gv-ita-20151118-97476.xml (html)

#benita
1মরক্কোর বাক স্বাধীনতার জন্যে লড়া কর্মীদের পক্ষে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায় অবস্থান নিচ্ছেLa comunità di Global Voices si batte per libertà degli attivisti marocchini
2মরক্কোতে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগে বিচারের সম্মুখীন সাত মুক্ত মত প্রকাশের সক্রিয় কর্মীর জন্য সুষ্ঠু বিচার দাবী করছে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়।La comunità di Global Voices chiede giustizia per sette difensori della libertà di espressione che sono attualmente sotto processo in Marocco a causa del loro lavoro.
3এই সাত কর্মীর দোষ - তারা মানবাধিকার রক্ষায় ব্রতী হয়েছে, কর্তৃপক্ষের কাছে দায়বদ্ধতা আশা করেছে এবং তাদের দেশে আইনের শাসন সমুন্নত রাখতে চেয়েছে।I sette attivisti hanno cercato di difendere i diritti umani, mostrare le responsabilità delle autorità al pubblico e di sostenere lo Stato di Diritto nel loro paese.
4এদের মধ্যে পাঁচজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগ এবং দুইজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের গেমারেল সেক্রেটারিয়েটকে না জানিয়ে বিদেশি অনুদান গ্রহণ” এর দায়ে অভিযুক্ত করা হয়েছে।Cinque di loro sono stati accusati di “minacciare la sicurezza interna statale” e altri due per “aver ricevuto fondi esteri senza notificare il Secretariato Generale di questo governo.”
5আমরা মরক্কোর সরকারকে আহ্বান জানাচ্ছি মানবাধিকার চুক্তির প্রতি তাদের অঙ্গীকারের কথা স্মরণ করে এই সাত জনের বিরুদ্ধে সব মামলা তুলে নিতে।Chiediamo al governo del Marocco di rispettare i suoi impegni verso gli accordi internazionali per i diritti umani e che faccia cadere tutte le accuse contro questi sette individui.
6২০১২ সালে নাইরোবিতে গ্লোবাল ভয়েসেস সামিটে হিশাম আলমিরাতHisham Almiraat durante il Summit di Global Voices a Nairobi, 2012.
7অভিযুক্তদের মধ্যে হিশাম আলমিরাত একজন চিকিৎসক এবং আমাদের সম্প্রদায়ের দীর্ঘদিনের সদস্য।Tra questi accusati troviamo Hisham Almiraat, un dottore e un membro storico della nostra comunità.
8আমরা আমাদের বন্ধুর প্রতি এই হুমকির মুখে নীরব থাকতে পারি না।Non possiamo restare in silenzio di fronte questa minaccia al nostro amico.
9হিশাম প্রায় এক দশকের জন্য মরোক্কোর ব্লগজগতে একটি নেতৃস্থানীয় কণ্ঠস্বর হিশেবে রয়েছেন।Hisham è stato una voce di primo piano nella blogosfera in Marocco per quasi dieci anni.
10তিনি নাগরিক মিডিয়া প্রকল্প টক মরক্কো ও মাম্ফাকিঞ্চ প্রতিষ্ঠায় ভূমিকা রেখেছেন এবং গ্লোবাল ভয়েসেস এর এডভোকেসি বিভাগের পরিচালক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন।Ha co-fondato i progetti di citizen media Talk Morocco [en, come tutti i link seguenti, salvo diversa indicazione] e Mamfakinch [ar], ed è stato anche direttore di Global Voices advocacy.
11পেশা ও আবেগের ভারসাম্য রেখে হিশাম একটি সুশীল সমাজের কর্মী হিসাবে এবং একজন চিকিৎসক হিসেবে মরক্কোবাসির জীবন মঙ্গলময় ও উন্নত করার জন্য অনেক বছর ধরে কাজ করেছেন।Bilanciando professione e passione, Hisham ha trascorso molti anni lavorando per migliorare le vite e il benessere dei maroccini, sia come difensore della società civile che come medico.
12অন্যান্য মানবাধিকার রক্ষাকারী দল এবং বিভিন্ন গণমাধ্যমের অধিকার নিয়ে কাজ করা কর্মীদের মত আমরাও ভয় পাচ্ছি যে এটি হয়ত মরক্কোর সরকারের নীতি ও কার্যকলাপের যারা সমালোচনা করে তাদের থামানোর এটি একটি প্রচেষ্টা।Come altri gruppi relativi ai media e ai diritti umani in tutto il mondo, temiamo che questo caso rappresenti un tentativo del governo marocchino di mettere a tacere chiunque critichi le sue prassi politiche.
13আমরা এটিকে শুধু আমাদের বন্ধু ও সহকর্মীর জন্য হুমকি হিসেবে দেখছিনা - এটি আমাদের বৃহত্তর লক্ষ্যের প্রতিও একটি হুমকি।Non guardiamo ciò solamente come una minaccia al nostro amico e collega, ma che alla nostra missione più ampia.
14আমরা সারা বিশ্বের ১৬০ টিরও বেশি দেশ থেকে ব্লগার ও একটিভিস্টদের একটি কমিউনিটি হিসাবে প্রতিটি দিন বিভিন্ন সম্প্রদায়কে নিয়ে গল্প প্রকাশ করে বিনামূল্যে পাঠকদের কাছে তুলে ধরি এবং আমরা মুক্ত প্রকাশের আন্তর্জাতিক মানবাধিকারের প্রতি শ্রদ্ধাশীল।In quanto comunità di blogger e attivisti da oltre 160 paesi, invochiamo il diritto universale della libertà di espressione ogni giorno quando raccontiamo le storie delle comunità poco rappresentate in tutto il mondo.
15আমরা সবাইকে আমাদের বার্তা সমর্থন করার আহবান জানাচ্ছি। এছাড়া বিদেশি সরকারগুলোকে আহবান জানাচ্ছি তারা যাতে মরক্কোর সরকারকে অনুরোধ করে তাদের নীতি এবং কাজের সামঞ্জস্যতা রাখার জন্যে।Chiediamo agli alleati di supportare il nostro messaggio, e ai governi stranieri di considerare il governo marocchino per conto delle sue azioni e principi.
16#Justice4Morocco (মরক্কোর জন্যে ন্যয় বিচার)#Justice4Morocco