Sentence alignment for gv-ben-20100107-8459.xml (html) - gv-ita-20100108-12416.xml (html)

#benita
1চীন: আপনি কি ‘নগ্ন বিয়ে’ মেনে নেবেন?Cina: accetteresti un “matrimonio nudo”?
2চীনের নেটিজেনদের মধ্যে সম্প্রতি একটি শব্দ জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে। এর নাম “‘নেকেড ম্যারিয়েজ' বা নগ্ন বিবাহ (裸婚)।Recentemente è andato diffondendosi un nuovo termine tra i netizen cinesi: il cosiddetto ‘matrimonio nudo' (裸婚) [in].
3শব্দটিকে ভুল বুঝবেন না। তবে এই পদের একটি বিশেষ অর্থ রয়েছে: এর মানে কোন বাড়ি, গাড়ি, হিরের আংটি এবং বিয়ের উপযুক্ত পোশাক ছাড়াই বিয়ে করা।Non fatevi trarre in inganno dal termine, che ha un significato specifico: vuol dire sposarsi senza avere una casa, una macchina, un anello di diamanti e una vera e propria celebrazione nuziale.
4এই ধরনের বিয়ে মানে ছবি তোলা এবং বিয়ের নিবন্ধন পত্র নেওয়া।Insomma, si scatta solo una foto e si ottiene il certificato di matrimonio.
5নগ্ন বিয়ের আনুষ্ঠানিকতা বলতে এইটুকুই।Chi accetterebbe un matrimonio di questo tipo?
6আপনি কি এই ধরনের বিয়ে মেনে নেবেন? ‘নগ্ন' বিয়ের ক্ষেত্রে যে বিষয়টি প্রধান হয়ে দাঁড়ায়, তা হল কোন গৃহ বা বাড়ি না থাকা।Tra i diversi fattori che rendono ‘nudo' un matrimonio, quello chiave è il mancato possesso di una casa.
7জনপ্রিয় এক টিভি নাটক “ডুয়েলিং ন্যারোনেস(房奴)”।
8এই নাটক সম্মিলিত ভাবে চীনের “হাউস স্লেভ” বা গৃহভৃত্য নামক দাসত্বের বিরুদ্ধে লড়াই করছে। তাদের জন্য এই লড়াই যারা বিশেষত ১৯৮০ সালের পরে চীনে জন্মগ্রহণ করেছে।Una popolare serie televisiva cinese, Dwelling Narrowness [in] [ristrettezza abitativa], riflette la realtà degli “schiavi della casa” (房奴) cinesi, specialmente quelli nati dopo il 1980, le cui ambizioni giovanili sono state deluse dagli alti prezzi delle proprietà immobiliari e dall'impossibilità di richiedere un mutuo.
9তাদের তারুণ্যের উচ্চাশা হতাশায় পরিণত হচ্ছে, কারণ চীনে গেরস্থালির পণ্য সামগ্রীর দাম আকাশ ছোঁয়া এবং অনেকের বন্ধক বা ঋণ নেওয়ার সামর্থ্য নেই।Forse il ‘matrimonio nudo' è diffuso nei Paesi occidentali perchè le coppie innamorate non si preoccupano troppo di non avere un appartamento, una macchina o un sostanzioso conto in banca.
10সম্ভবত “নগ্ন বিবাহ” পাশ্চাত্য দেশগুলোতে অনেক সাধারণ বিষয়।In Cina invece è diverso, poiché l'abitazione è una garanzia con una valenza simbolica molto forte.
11সেখানকার দম্পতিরা ভালবাসা পেতে চায়, তারা গাড়ি, অথবা ব্যাংকে জমা মোটা অঙ্কের টাকার জন্য ততটা লালায়িত নয়।Poche giovani nubili (o i loro genitori) acconsentirebbero a un matrimonio con un uomo senza successo, e uno dei maggiori criteri per individuare un buon partito è il possesso di un appartamento.
12তবে চীনে বিষয়টি ভিন্ন - এখানে ঘরবাড়ি নিশ্চয়তার একটি বড় প্রতীক।Sembra confermarlo anche un sondaggio online condotto lo scorso mese dal sito cinese Sohu [cin].
13ফলে খুব কম অবিবাহিত নারী (অথবা তাদের পিতামাতা) এক অসফল পুরুষকে বিয়ে করতে রাজী হয় এবং সফল একজন মানুষকে চিহ্নিত করার ক্ষেত্রে একটা ফ্ল্যাট বা ঘর অনেক গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হয়ে দাঁড়ায়। গতমাসে পরিচালিত এক অনলাইন জরীপে এই বিষয়টি সম্বন্ধে নিশ্চিত হওয়া গেছে।Alla domanda ‘in questa nuova era, accetteresti un matrimonio nudo?', il 43% ha risposto sì mentre il 47% no. Tuttavia, dividendo i risultati del sondaggio in base al genere degli intervistati, si scopre un dato interessante: l'80% degli uomini si è dichiarato favorevole, il 70% delle donne contrario.
14সোহু এই জরিপ পরিচালনা করে।Come scegliere tra amore incondizionato e preoccupazioni materiali?
15এই জরীপের শিরোনাম ছিল, “এই নতুন যুগের হাওয়ায়, আপনি কি নগ্ন বিবাহকে গ্রহণযোগ্য মনে করেন?, ৪৩ শতাংশ ব্যক্তি উত্তর দিয়েছে তারা একে গ্রহণযোগ্য মনে করে, এবং ৪৭ শতাংশ ব্যক্তি একে গ্রহণযোগ্য মনে করে না।
16তবে যখন এই জরিপের ফলাফল লিঙ্গীয় দিক দিয়ে বিচার করা হয়েছে, তখন দেখা গেছে এর ফলাফল এক কৌতূহলজনক দিক উন্মোচন করেছে: ৮০ শতাংশ পুরুষ এই বিষয়টিকে গ্রহণ করতে রাজী, অন্যদিকে ৭০ শতাংশ নারী এই বিষয়টি গ্রহণ করতে রাজী নয়।
17নি:শর্ত ভালবাসা এবং বাস্তব বুদ্ধির মধ্যে কোনটা বেছে নেবেন?Cosa rivela il risultato di questo sondaggio sull'idea del matrimonio dei cinesi?
18চীনা ধারণায় বিবাহের ফলাফলকে আমরা কি ভাবে পড়তে পারি?I commenti [cin] pubblicati su Sohu offrono spunti interessanti:
19ব্লগিং প্লাটফর্ম সোহু ওয়েবের পাতায় বেশ মন্তব্য এসেছে, যা কিছু কৌতূহলজনক দৃষ্টিভঙ্গি তুলে ধরেছে:
20এটা একটা সামাজিক সমস্যার কথা বলছে।Si tratta di un problema sociale.
21এই সমাজ পুরুষের উপর মাত্রাতিরিক্ত চাপ প্রয়োগ করছে।La società esercita una pressione eccessiva sugli uomini.
22এই সমাজ অনেক দ্রুত প্রবৃদ্ধি লাভ করা এক অর্থনীতি দ্বারা পরিচালিত।Con l'economia in costante crescita, i salari non sono adeguati all'aumento dei prezzi.
23যে হারে দাম বাড়ছে, তার তুলনায় বেতন যথেষ্ট বাড়ছে না।I miei amici di sesso maschile hanno paura di parlare di matrimonio e sono scoraggiati dalle spese che esso comporta.
24আমার চারপাশে যে সমস্ত পুরুষ বন্ধু রয়েছে তারা বিয়ের কথা বলতে ভয় পায় এবং চাপিয়ে দেওয়া ব্যয়ের কারণে বিয়ে করতে নিরুৎসাহ বোধ করে।Oggi, le donne richiedono molto: appartamenti, macchine, ecc. Si pensi solo al misero salario che ricevono gli uomini e agli attuali costi della vita.
25এখনকার মেয়েদের চাহিদা অনেক: বাড়ি, গাড়ি ইত্যাদি।
26তবে একবার ভাবুন পুরুষেরা যে সামান্য বেতন পায় তার কথা, এবং আজকের জীবনযাত্রার ব্যয়ের কথা।Con il normale salario mensile si potrebbe comprare al massimo una piastrella, per non parlare delle spese quotidiane.
27এই যুগে সাধারণ যে মাসিক আয়, তা দিয়ে একটা বাড়ি তো দূরে থাক, তার একটা ইঁট কেনাও সম্ভব না, যদি না কারো দুই নম্বর কোন পেশা বা আয়ের ব্যবস্থা থাকে, আর পেট চালানোর কথা না বলাই ভাল।
28সাধারণ আয়ের মানুষের মধ্যে খুব কম জনই বিয়ের আগে ফ্ল্যাট বা বাড়ি কেনার কথা চিন্তা করতে পারে।A meno di non avere un secondo lavoro o un reddito illegale, un uomo normale raramente può permettersi un appartamento prima di sposarsi.
29এই বিষয়টি পুরুষের উপর প্রচণ্ড চাপ তৈরি করে।Ciò comporta un'enorme pressione sul sesso maschile.
30সম্ভবত ‘নগ্ন বিবাহের' ধারণা ভালবাসার এক অগ্নিপরীক্ষা।Forse il ‘matrimonio nudo' è una prova d'amore.
31ভালবাসা এমন এক সুখ, যা নর ও নারী দুজন মিলে তৈরি করে। এটা কেবল পুরুষের একার অগ্রিম সৃষ্টি করা কোন বিষয় নয়।L'amore è la felicità che si crea insieme, non quella preparata in anticipo solo dall'uomo.
32‘নগ্ন বিবাহ' বাস্তব থেকে পলায়নের এক উপায় মাত্র।Il ‘matrimonio nudo' è una fuga dalla realtà.
33বিশ বছরের তরুণী হিসেবে আমি একই বয়সের অনেক মেয়ের সাথে মিশেছি। তারা সকলেই বিবাহযোগ্য কন্যা।Essendo una giovane ventenne ho incontrato molte donne in età di matrimonio e i rispettivi genitori, e devo dire che sono abbastanza ragionevoli.
34তাদের সাথে তাদের পিতামাতাও ছিল। তাদের সকলের মানসিকতাকে যৌক্তিক বলা যায়।Secondo i miei genitori, visti i prezzi delle case così elevati, sarebbe insensato chiedere a un giovane di acquistare un appartamento prima del matrimonio.
35আমার বাবামা বলেন, যেখানে একটা বাড়ি কেনা খুব ব্যয়বহুল বিষয়, সেক্ষেত্রে কোন তরুণকে বিয়ের আগে বাড়ি কেনার কথা বলা খুবই অযৌক্তিক।Avere un appartamento è una buona cosa, ma anche se non si possiede una casa, una coppia può gradualmente risolvere il problema insieme.
36বিয়ের আগেই পুরুষের ফ্ল্যাট বা বাড়ি থাকা ভালো।I miei genitori hanno anche detto che il carattere dell'uomo è più importante della sua ricchezza.
37তবে কারো যদি ফ্ল্যাট না থাকে তা হলে উভয়পক্ষ ধারাবাহিক ভাবে এই সমস্যার সমাধান করতে পারে।Pertanto, ci sono ancora molte donne ragionevoli in giro; sono rare quelle che chiedono case, macchine e anelli di diamanti.
38আমার বাবা-মা আরো বলছে, অর্থ থাকুক বা না থাকুক, একটা মানুষের চরিত্র অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ।Certo, il discorso è un altro se uno sta cercando proprio quel tipo di ragazze materialiste.
39এসব কারণে বলা যায়, এখনো চারপাশে অনেক তরুণী রয়েছে, যারা যৌক্তিকতা বোঝে।Nonostante ciò, un matrimonio nudo non è un po' troppo?
40যারা গাড়ি, বাড়ি অথবা হীরের আংটি খোঁজে, সে সব নারী অনেক দুর্লভ।Credo che sia invece più sicuro vivere separati.
41যদি কেউ এ রকম বস্তুগত মানসিকতার নারী খোঁজে সেটা অবশ্য সেটা অন্য বিষয় হয়ে দাঁড়ায়।Gli uomini che vogliono un matrimonio nudo sono irresponsabili perché non si curano abbastanza del buon livello di vita per la loro metà!
42সেক্ষেত্রে বলা যায় না, নগ্ন বিবাহ অনেক বাড়াবাড়ি কোন এক বিষয়? আমি মনে করি তার বদলে আলাদা ভাবে বাস করাই ভালো।L'intellettuale Wuyuesanren [cin] (五岳散人) esplora le ragioni culturali che sottostanno alla preferenza maschile per il ‘matrimonio nudo' rispetto alle donne:
43যে সমস্ত পুরুষ ‘নগ্ন বিবাহ' করতে চায় তারা আসলে দায়িত্বহীন, কারণ আপনি কখনই আপনার অর্ধাঙ্গিনীর অবদান ছাড়া একটা সুন্দর জীবনের কথা ভাবতে পারেন না!Non è che le donne siano più pragmatiche, è la nostra società a essere ancora patriarcale, ciò significa che la maggior parte delle responsabilità familiari ricade ancora sull'uomo.
44জনতার বুদ্ধিজীবী উইয়ুইসানরেন (五岳散人) সাংস্কৃতিক কারণ বের করেছেন, কেন নারীদের চেয়ে পুরুষেরা ‘নগ্ন বিবাহ' পছন্দ করে:Ciò dimostra anche come le nostre donne riconoscano questo dato di fatto e si comportino di conseguenza, mentre gli uomini non hanno il coraggio di assumersi questa responsabilità.
45বিষয়টা এমন নয় যে, নারীরা অনেক বেশি বাস্তববাদী, কিন্তু আমাদের সমাজ এখনো পুরুষ-কেন্দ্রিক, এর মানে হচ্ছে পরিবারের অনেক দায়িত্ব এখনো পুরুষের কাঁধে বর্তায়।
46এটা প্রমাণ করে যে আমাদের নারীরা এই বাস্তবতাকে উপলব্ধি করে এবং সেই অনুসারে আচরণ করে।Wuyuesanren analizza anche alcune delle cause concrete di questo fenomeno:
47যারা ‘নগ্ন বিবাহ' করে, সেই সমস্ত ভদ্রলোকদের এই সব দায়িত্ব নেবার মত সাহস নেই।
48এরপর তিনি এর কিছু বাস্তববাদী কারণ খুঁজে বের করার চেষ্টা করেছেন:In ogni società, il benessere è collegato al tempo.
49প্রত্যেক সমাজে সময়ের সাথে সম্পদকে জুড়ে দেওয়া হয়।I giovani hanno il desiderio, ma non il potere di consumare.
50তরুণদের ভোগ করার ইচ্ছা থাকে, কিন্তু তাদের অর্জন করার ক্ষমতা থাকে না।Quando invecchiano, hanno il potere, ma non il desiderio di consumare.
51যখন তারা বৃদ্ধ হয়, তাদের তখন এসব সম্পদ অর্জন করার ক্ষমতা তৈরি হয়, কিন্তু তখন তাদের সে সব বস্তু ভোগ করার মানসিকতা থাকে না। আধুনিক সমাজ এই দ্বন্দ্বকে অর্থনৈতিক উদ্ভাবনের মাধ্যমে সমাধান করেছে।Nella società moderna la soluzione a questo dilemma sta nell'innovazione finanziaria, che consiste nel trasferire la capacità di consumo in eccesso delle persone più anziane ai giovani che devono chiedere prestiti… un esempio è il mutuo per la casa.
52এই ধরনের সমাজ বৃদ্ধের অতিরিক্ত ভোক্তা ক্ষমতা তরুণদের প্রদান করে। সমাজ এই কাজটি করে এক ধরনের ঋণের বিনিময়ে…।Molti non potrebbero comunque permettersi una casa o non osano adattare per tutta la vita il proprio reddito in base a queste innovazioni.
53এ কারণে, বন্ধকী প্রথা এর এক উদাহরণ।
54এখনো অনেক লোক বাড়ি কেনার মত ক্ষমতা অর্জন করতে পারে না, অথবা তারা সারা জীবনের সঞ্চয় দিয়েও উদ্ভাবিত অর্থনৈতিক পন্থাগুলো গ্রহণ করতে সাহস করে না।
55এ ছাড়াও ঋণ পরিশোধের ক্ষেত্রে উচ্চ হারে সুদ প্রদান করতে হয়।A parte il fatto che gli anticipi sono troppo elevati, sono in molti ad essere preoccupati per il futuro economico.
56এ কারণে লোকজন তাদের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ নিয়ে শঙ্কিত হয়ে পড়ে।D'altro canto, anche le banche temono per il futuro della gente.
57অন্যদিকে ব্যাংকগুলো জনগণের ভবিষ্যৎ নিয়ে শঙ্কিত।Di conseguenza, solo pochi possono approfittare di queste innovazioni.
58এইসব শঙ্কার ফলাফল হল সমাজের খুব সামান্য কয়েকজন এইসব উদ্ভাবিত অর্থনৈতিক পদ্ধতি উপভোগ করতে পারে।Anche evitando i discorsi sulla morale e la cultura, possiamo comunque trovare delle ragioni pratiche.
59দেখুন, যদি আমরা নৈতিকতা এবং সংস্কৃতি নিয়ে আলোচনা এড়াতে পারি, তা হলে আমরা এখনো এর এক বাস্তববাদী কারণ খুঁজে বের করতে পারব।
60কিন্তু আমরা যদি এর পরিবর্তন চাই, তা হলে সংস্কৃতির মধ্যে এর সমালোচনা করা উত্তম।Se tuttavia vogliamo davvero un cambiamento, sarebbe meglio criticare la cultura.
61এটা অনেক নিরাপদ এবং এটা বিশেষ শ্রেণীর আগ্রহকে আহত করবে না।È più sicuro e non colpisce alcun gruppo d'interesse.