# | ben | ita |
---|
1 | চীন-ফিলিপাইন: স্কারবোরো জলসীমা নিয়ে উত্তেজনা বাড়ছে | Alta tensione tra Cina e Filippine per l'atollo di Scarborough |
2 | চীন দক্ষিণ চীন সাগরে ফিলিপাইনের নৌবাহিনীর জাহাজের উপস্থিতি সহ্য করবে না - রাষ্ট্রনিয়ন্ত্রিত চীনা গণমাধ্যম এই রিপোর্ট করার পর থেকে স্কারবোরো মগ্নচড়া বা হুয়াঙ্গিয়ান দ্বীপের বিতর্কিত জলসীমা নিয়ে চীন এবং ফিলিপাইনের মধ্যে উত্তেজনা বেড়ে গিয়েছে। | La tensione tra la Cina e le Filippine per il conteso isolotto di Scarborough o Huangyan [en] è alta, con i media di Stato che avvisano che la Cina non tollererà oltre la presenza di navi militari filippine nel Mar Cinese Meridionale [it]. |
3 | ৮ই মে, ২০১২ তারিখে চীনা দৈনিক এর মন্তব্যে স্কারবোরো মগ্নচড়া বিতর্ক সম্পর্কে এর চীন “অসহনীয় কিছু সহ্য করবে না” শিরোনামের উপর জোর দেয় [ঝংওয়েন - চীনা ভাষা] এবং দক্ষিণ চীন সাগরে চীনা সরকারের সার্বভৌমত্ব প্রদর্শনের কূটনৈতিক কৌশল প্রকাশ করে। | La cronaca del China Daily [it] dell'8 maggio 2012 sottolinea [zh] sin dal titolo come la Cina non intenda “tollerare l'intollerabile” riguardo la controversia dell'atollo di Scarborough e dichiara che la strategia diplomatica del governo cinese sarebbe di dimostrare la propria sovranità sul Mar Cinese Meridionale. |
4 | জাতীয়তাবাদী কর্মক্ষমতা | Ostentazioni nazionaliste |
5 | জাতীয়তাবাদী চীনা গণমাধ্যমের মুখপত্র গ্লোবাল টাইমসের ৯ই মে তারিখের সম্পাদকীয়তে বলা হয়েছে যে [চীনা ভাষায়] “এই মোকাবেলা সামরিক সংঘাতে পর্যবসিত না হলে তা হবে বিস্ময়কর।” | Il 9 maggio un editoriale del Global Times [it], fonte di informazione dei nazionalisti cinesi, dichiara che [zh] “sarebbe un miracolo se lo scontro non culminasse in un conflitto militare”. |
6 | স্থানীয় সংবাদপত্র আরো জানিয়েছে যে চীনা নৌবাহিনীর জাহাজ মগ্নচড়া থেকে ফিলিপাইনের জেলেদের তাড়িয়ে দিয়েছে [চীনা ভাষায়]। | Alcuni giornali locali affermano inoltre che navi della marina militare cinese avrebbero “eliminato” [zh] i pescatori filippini dall'isola. |
7 | চীন স্কারবোরো মগ্নচড়া বিতর্ক সমাধানে সামরিক পন্থা অবলম্বন বা ঘরোয়াভাবে চীনা অনলাইন জাতীয়তাবাদ ব্যবহা্রের কোনটিই করবে না - ফিলিপাইনের সামরিক বিশেষজ্ঞদের দাবিটির [চীনা ভাষায়] প্রতিক্রিয়া হিসেবে জাতীয়তাবাদী মন্তব্যগুলো এসেছে। | I commenti nazionalisti sono nati in reazione alle rivendicazioni [zh] di un esperto militare filippino secondo cui la Cina non oserebbe ricorrere a mezzi militari né per risolvere la disputa di Scarborough né per trattare altre controversie interne. |
8 | ডংফ্যান স্টার টেলিভিশনের একজন প্রতিবেদক স্কারবোরো মগ্নচড়ার প্রধান প্রাচী্রে একটি চীনা পতাকা দাঁড় করিয়ে সার্বভৌমত্বের সর্বশেষ কর্মটি সম্পাদন করেছেন: | L'ultima ostentazione di sovranità è arrivata con l'innalzamento di una bandiera cinese sullo scoglio più grande di Scarborough da parte di un cronista televisivo di Dongfan Star: |
9 | “黄岩 岛” (হুয়াঙ্গিয়ান দ্বীপ) শব্দটি খোঁজা হলে চীনা সামাজিক মিডিয়া জাতীয়তাবাদী অনুভূতিতে ছেয়ে যায় এবং মূলধারার মিডিয়া এতে ঘৃতাহুতি দান করেছে। | Alla ricerca del termine “黃岩島” (Isola Huangyan) i social media cinesi vengono inondati di entusiasmo nazionalista e i principali mezzi di comunicazione buttano benzina sul fuoco. |
10 | নিচে বিষয়টি সম্পর্কে বাছাই করা কিছু সাধারণ ওয়েইবো মন্তব্য রয়েছে: | Ecco una selezione di alcuni dei tipici commenti apparsi su Weibo [it] riguardo alla questione: |
11 | @周指辉 [চীনা ভাষায়]: মনে হচ্ছে যে আমাদের দেশ হুয়াঙ্গিয়ান দ্বীপের নিয়ন্ত্রণ নিতে যাচ্ছে। | @周指辉 [zh]: Sembra che la nostra nazione stia per prendere il controllo dell'Isola Huangyan. |
12 | এটা একটা সুবর্ণ সুযোগ, আমি আশা করি আমরা যেন আরো অন্যান্য দ্বীপেরও নিয়ন্ত্রণ নিতে পারি। | Questa è un'occasione d'oro, spero che oltre a quella riusciamo a prenderci anche le altre isole occupate dalle Filippine. |
13 | @醉想丽华 [চীনা ভাষায়]: চীনা এলাকা আসলেই প্রকাণ্ড আর এর প্রতিটি ইঞ্চি পবিত্র। | @醉想丽华 [zh]: Il territorio cinese è davvero molto grande, ma ogni suo centimetro è importante. |
14 | রাষ্ট্রীয় এলাকার বিষয়ে কোন আপস নেই, কেবল যুদ্ধই সমস্যাটির সমাধান করতে পারে। | Non si può negoziare su questioni territoriali, rimane soltanto la guerra. |
15 | আমাদের অস্ত্র ধরতে এবং প্রস্তুত থাকতে হবে। যেহেতু আমাদের হুমকি দেয়া হয়েছে, আমাদের রুখে দাঁড়াতে হবে। | Se non ci stiamo preparando ad usare davvero la forza, non dobbiamo nemmeno prendere le armi; se ci intimoriscono dobbiamo reagire subito. |
16 | প্রতিদিনই মিডিয়া বলছে যে হুয়াঙ্গিয়ান চীনের একটি অবিচ্ছেদ্দ অংশ। | Per quanto riguarda la questione di Huangyan, è inutile ripetere ogni giorno che Huangyan è parte integrante della Cina… integrante, integrante, è frustrante solo sentirlo. |
17 | এটা খুব হতাশাজনক… আমাদের হুমকি দেয়া হয়েছে এবং আমরা কথা বলতেই থাকবো। | Tutti già sottomessi al punto da restare indifferenti. |
18 | এখন আমাদের কিছু রং দেখাতে হবে যেন তারা আমাদের শক্তি পরীক্ষা না করে। | Diamo un po' di colore alla cosa, poi vediamo se penseranno ancora che ci facciamo sottomettere! |
19 | @黑匣子陈廖宇 [চীনা ভাষায়]: হুয়াঙ্গিয়ান সমস্যাটি বিভিন্ন দেশের [রাজনৈতিক এবং জাতীয়তাবাদী] কল্পনার খোরাক। | @黑匣子陈廖宇 [zh]: La questione delle Huangyan stuzzica incredibilmente e sotto diversi punti di vista l'immaginario dei patrioti cinesi. |
20 | তাই সমস্যাটির সমাধান না করাই ভাল। | Per questo ancora non vogliamo risolverla come si deve. |
21 | @佳琦-半正太V [চীনা ভাষায়]: চীন দক্ষিণ চীন সাগর সমস্যা মোকাবেলা করা ব্যাপারে খুবই ধীরস্থির। তবে ফিলিপাইন হুয়াঙ্গিয়ান দ্বীপের সমস্যাটি উস্কে দিয়েছে। | @佳琦-半正太V [zh]: La Cina ha mantenuto un atteggiamento conciliatorio nel trattare tutte le recenti questioni relative al Mar Cinese Meridionale, ma questa con le Filippine è grave. |
22 | আমার মনে হয় আমরা আমাদের ছুরির ধার পরীক্ষা করে দেখতে পারি ভিয়েতনাম এবং জাপানকেও কিছুটা সতর্ক করতে পারা যায় কিনা। | Pensavo se non sia il caso di far loro assaggiare i nostri coltelli, e già che ci siamo approfittiamone per tranquillizzare un po' anche il Vietnam e il Giappone. |
23 | একজন মিডিয়াকর্মীর প্রতিক্রিয়া | Riflessione di un media worker |
24 | গুয়াংঝু'র মিডিয়াকর্মী সু শাওজিন [চীনা ভাষায়] মিডিয়াতে জাতীয়তাবাদী আবেগ জ্বলে উঠার সমালোচনা করছেন: | Su Shaoxin, operatore media di Canton, è critico [zh] nei confronti del tentativo dei media di infiammare il sentimento nazionalistico popolare: |
25 | মিডিয়াকর্মী এবং নাগরিক ব্যক্তিত্ব হিসেবে আমরা বাজার থেকে বাহবা কুড়াতে এবং এই মুহূর্তে জাতীয়তাবাদী অনুভূতিতে তেল দিয়ে নিজেদের রাজনৈতিকভাবে সঠিক থাকা উপভোগ করতে পারি। | Critico aspramente il sistema mediatico all'interno del quale lavoro perché in questo momento, come operatori dei media o personaggi pubblici, potremmo davvero arruffianarci entrambe le parti incoraggiando l'entusiasmo nazionalista: saremmo politicamente corretti e nello stesso tempo conquisteremmo il favore del mercato. |
26 | তবে এধরনের উপযোগবাদ দেশের জন্যে দুর্যোগ বয়ে আনবে এবং আমার চেয়ে আপনার [সম্ভবত আরো অভিজ্ঞ কোন মিডিয়াকর্মীকে নির্দেশ করে] আরো [বেশি] বেদনাদায়ক অভিজ্ঞতা রয়েছে। | Eppure, che questo modo di pensare utilitarista o questo atteggiamento superficiale possano generare gravi conseguenze, tu [probabilmente si riferisce ad un altro operatore dei media] lo sai meglio di me per esperienza personale. |
27 | আমি বলি কি [হুয়াঙ্গিয়ান] সমস্যা মোকাবেলার ক্ষেত্রে জ্ঞান এবং ক্ষমতার অভাব রয়েছে - কারণ এটা যদি অনভিজ্ঞতা না হয় তবে এর [প্রতিবেদন এবং মন্তব্যগুলোর পিছনে] লুকানো কিছু বিষয় রয়েছে। | Questo in generale è il motivo per cui, riguardo alla questione di Huangyan, mi limiterò a dire che è stata trattata con “insufficienti conoscenze e capacità”, perché se questa non è ingenuità, allora c'è qualcosa sotto. |