# | ben | ita |
---|
1 | আইনজীবীদের টুইট নিরীক্ষণ করছে সৌদি আরব | Arabia Saudita: il governo monitora i tweet degli avvocati |
2 | আইনজীবীরা যাতে আইন ভাঙতে না পারেন সে লক্ষে তাদের টুইট নিরীক্ষণ করছে সৌদি সরকার। | L'Arabia Saudita tiene sotto controllo i tweet degli avvocati per assicurarsi che non infrangano la legge. |
3 | একটি সৌদি সরকারী বিবৃত অনুযায়ী, “আপত্তিকর” আইনজীবীরা তাদের টুইটের তীব্রতা অনুযায়ী শাস্তি পাবেন। | Gli avvocati “trasgressori” saranno puniti in base al contenuto dei tweet, ha affermato un funzionario saudita. |
4 | আরবি দৈনিক আল শারাককে বিচার মন্ত্রণালয়ের মুখপাত্র ফাহাদ আল বারকান বলেন, সমস্ত আইনজীবীদের তাদের “আচরণ এবং আগ্রহ” এর জন্য নিরীক্ষণ করা হচ্ছে। | Il portavoce del Ministero della Giustizia, Fahad Al Barkan, ha dichiarato ad Al Sharq [ar, come gli altri link] che i “comportamenti e gli interessi” degli avvocati sono sotto osservazione. |
5 | তিনি আরও বলেনঃ | E aggiunge: |
6 | আইনজীবীদের পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে অভিযোগ আনার কোন বিশেষ ডেস্ক নেই। কিন্তু, তাদের টুইট এবং আইন ভাঙ্গার সাথে সম্পর্কিত নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে তারা কি আলোচনা করছেন আমরা তা নিরীক্ষণ করছি। | Non c'è uno speciale ufficio preposto al monitoraggio dei tweet degli avvocati, lo facciamo noi in alcuni casi e sempre che infrangano la legge. |
7 | তিনি আরও যোগ করেন, শাস্তির ধরণ সতর্কবার্তা জারি করা থেকে তাদের লাইসেন্স প্রত্যাহারের মতো বিভিন্ন ধরণের হবে। | Precisa, inoltre, che le sanzioni vanno dal rimprovero all'avvertimento, fino al ritiro della licenza. |
8 | টুইটারে সৌদি নেটিজেনরা # العدل _ تراقب _ تغريدات _ المحامين আরবি হ্যাশট্যাগের অধীনে তাঁদের বিষাদাগার ঢেলেছেন, যার অনুবাদ করলে অর্থ দাঁড়ায়, বিচার মন্ত্রণালয় আইনজীবীদের টুইট নিরীক্ষণ করছে। | Su Twitter, i netizen sauditi contraccambiano scrivendo sotto l'hashtag arabo #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين, che si traduce: il Ministero della Giustizia controlla i tweet degli avvocati. |
9 | সৌদি বিচার মন্ত্রণালয়কে দেশের সবচেয়ে খারাপ মন্ত্রণালয় হিসাবে ইসাম আল জামিল বর্ণনা করেছেন। তিনি টুইট [আরবী ভাষায়] করেন: | Essam Al Zamil descrive il Ministro della Giustizia saudita come uno dei peggiori del suo Paese e scrive su Twitter: |
10 | বিচার মন্ত্রণালয় - সবচেয়ে খারাপ এক মন্ত্রণালয় - খারাপ কাজগুলো দূর করে উন্নতি করার উপর মনোযোগ নিবদ্ধ না করে এটি এর আইনজীবীদের টুইটার নিরীক্ষণ করে সময় অপচয় করছে। | Il Ministro della Giustizia, uno dei peggiori, dovrebbe fare qualcosa di utile invece di monitorare quello che gli avvocati dicono su Twitter. |
11 | খালিদ আল বাবতান আরও লিখেছেনঃ | Khalid Al Babtain aggiunge: |
12 | আইনজীবীরা টুইটারে কি করছে তাঁর ওপর পর্যবেক্ষণ না করে, উত্থাপিত মামলা এবং বিষয়গুলো, যেগুলো সমাধান করলে উপকৃত হওয়া যাবে [সমাধানের ক্ষেত্রে] সেগুলো অনুসরণ করা উচিত । | Quello di cui parlano gli avvocati nei loro tweet non dovrebbe interessare. Invece, loro dovrebbero tener conto delle cause e dei problemi in aumento e per questo dare assistenza e aiuto [per risolvere le cause] |
13 | সৌদি আইনজীবী বদর আল নাকেথান টুইট করেছেন: | L'avvocato saudita Badr Al Naqethan scrive: |
14 | বিচার মন্ত্রণালয়ের সরকারী মুখপাত্রের এটি একটি হাস্যকর বিবৃতি। | Questa è una dichiarazione ridicola del portavoce del Ministero della Giustiza. |
15 | এটা আইনজীবী এবং [সৌদি আরব] কিংডমের খ্যাতির জন্য খারাপ এবং এটি পাস করার অনুমতি দেওয়া উচিত নয় । | Un'offesa per la reputazione degli avvocati e per il Regno dell'Arabia Saudita, e non si deve consentire che passi. |
16 | আমাদের সভা রাত ৯ টা থেকে। | Il nostro incontro è fissato per le 21.00 |
17 | এবং মোহাম্মদ আল ইব্রাহিম তার টুইটে সাড়া দিয়েছেন: | E Mohamed Al Ebrahim gli risponde: |
18 | শাসন বর্বরতা থেকে আমাদের রক্ষা করার জন্য আইন প্রয়োগকারী আইনজীবি হিসাবে, আপনি যদি ভয় পান, তাহলে তাঁদের দেশে আর কি অবশিষ্ট আছে ? | Se voi avvocati, che vi servite della legge per difenderci dalla brutalità del regime, avete paura, cosa ne sarà del Paese? |
19 | এই দেশে কোন দিকে যাচ্ছে ? | Dove si andrà a finire? |
20 | ইব্রাহিম আল দোসারি অনুমান করেছেন, জনগণের অধিকার সম্পর্কে তাদের মধ্যে সচেতনতা তৈরি করা থেকে নিরস্ত করার জন্য, আইনজীবীরা নির্মমভাবে পীড়নের শিকার হচ্ছেন। | Secondo Ibrahim Al Dossary si tratta di un'intimidazione nei confronti degli avvocati perché non rendano la gente consapevole dei propri diritti: |
21 | তিনি লিখেছেনঃ আইনজীবীদের টুইটে কেন তারা ভীত হচ্ছে ? | Perché hanno paura dei tweet degli avvocati? |
22 | কারণ, আইনজীবীরা মানুষের অধিকার সম্পর্কে তাদের সচেতন করে। | Perché gli avvocati fanno conoscere alle persone i loro diritti. |
23 | সৌদি আরবে আইনজীবীদের কোন সংগঠন না থাকায় তাঁরা অসহায় হয়ে পড়েছেন বলে সুলতান অ্যাটলাস বলেছেন: | Il Sultano Altass afferma che la mancanza di un sindacato degli avvocati in Arabia Saudita li rende vulnerabili: |
24 | অধিকার এবং তাদের রক্ষার জন্য আইনজীবীদের যদি একটি পেশাদারী সংগঠন থাকত, তবে বিচার মন্ত্রণালয় তাদের হুমকি দেবার সাহস পেত না। | Se gli avvocati avessero un sindacato che li difende i loro diritti, il Ministro della Giustizia non avrebbe osato minacciarli |
25 | আবদুল্লাহ আল জেব্রিন বিস্ময় প্রকাশ করেছেন: | Abdulla Aljebreen si chiede: |
26 | তাঁরা কি ধরনের মানুষ এবং কোন বিশ্বে তারা বসবাস করেন ? | Ma che razza di gente è questa e in che mondo vivono? |
27 | দীর্ঘ মুক্ত চিন্তার জন্য রাষ্ট্র তাঁকে অনুমতি দিয়েছে এবং তারা সেই মুক্ত শব্দকে খুন করছে। | Da tempo nel mondo vige la libertà di pensiero e loro vogliono mettere fine alla libertà d'espressione |
28 | এবং ইনিস্তিয়ান আরব মজা করেছেন: | Infine Einstain-Arab ironizza: |
29 | টুইট করার সময় আইনজীবীদের সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত। | Gli avvocati dovrebbero prendere precauzioni quando scrivono su Twitter. |
30 | আমরাও তাদের উপদেশ দিই যে, আপনাদের টুইটের মধ্যে বিচার মন্ত্রীর প্রশংসা এবং তোষামোদ করুন। | Suggeriamo loro, inoltre, di elogiare e adulare il Ministro della Giustiza nei loro tweet. |