Sentence alignment for gv-ben-20131026-39647.xml (html) - gv-ita-20131029-86615.xml (html)

#benita
1পারদের বিষক্রিয়া রোধে মিনামাটা সম্মেলনে স্বাক্ষর করল ৯২ টি দেশGiappone: 92 Paesi firmano Convenzione contro l'avvelenamento da mercurio
2জাপানে মিনামাটার স্থায়ী বাসিন্দাদের মাঝে ৫০ বছরেরও বেশী সময় পরে পারদের বিষক্রিয়া মহামারী আকারে ছড়িয়ে পড়েছে। মারাত্মকভাবে বিষাক্ত বর্জ্য পানি থেকে পাওয়া স্থানীয় দূষিত সামুদ্রিক খাবার থেকে এটি ছড়াচ্ছে।Dopo più di 50 anni da quando gli abitanti di Minamata in Giappone subirono una pandemia di avvelenamento da mercurio per aver mangiato il pescato locale contaminato da acque reflue altamente tossiche, 92 paesi hanno firmato un trattato delle Nazioni Unite [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] atto ad impedire che una simile tragedia possa ripetersi.
3এ ধরনের একটি দুঃখজনক ঘটনা যেন আবার না ঘটে, তাই জাতিসংঘের নকশা করা একটি সন্ধিপত্রে ৯২ টি দেশ স্বাক্ষর করেছে।La Convenzione di Minamata sul Mercurio, uno strumento sul mercurio vincolante a livello mondiale, è stata adottata a Minamata in Giappone durante il convegno tenutosi dal 7 all'11 ottobre scorsi.
4দ্য মিনামাটা কনভেনশন অন মার্কারী হচ্ছে পারদের বিষক্রিয়া নিয়ে বৈধভাবে তৈরি করা একটি বৈশ্বিক দলিল।Il trattato prende il nome dalla città di Minamata i cui residenti hanno subito l'avvelenamento da mercurio a partire dagli anni '50 del secolo scorso.
5গত ৭ অক্টোবর, ২০১৩ তারিখে জাপানে সম্মেলন চলাকালে এই দলিলটি গৃহীত হয়।
6মিনামাটা শহরটির নামে এই দলিলটির নামকরণ করা হয়েছে। ১৯৫০ সাল থেকে এখানকার অধিবাসীরা পারদের বিষক্রিয়ার শিকার।Nella versione online del giornale Environmental Health Perspectives, la giornalista scientifica e ambientale Rebecca Kessler spiega la storia delle vittime della “malattia di Minamata” [it]:
7বিজ্ঞান এবং পরিবেশ বিষয়ক সাংবাদিক রেবেকা কেসলার, এনভায়রনমেন্টাল হেলথ পারস্পেকটিভ নামের একটি জার্নালের অনলাইন সংস্করণে “মিনামাটা রোগ” এ আক্রান্তদের গল্প ব্যাখ্যা করেছেনঃ
8১৯৫৬ সালের জুলাই মাসে জাপানের শিরানুই সমুদ্রে মিনামাটা শহরটির কাছের একটি জেলে গ্রামে শিনোবু সাকামতো নামে একটি মেয়ে শিশু জন্ম গ্রহণ করে।Nel luglio del 1956, in un villaggio di pescatori situato nei pressi della città di Minamata sul mare giapponese di Shiranui nacque una bimba di nome Shinobu Sakamoto.
9শীঘ্রই তাঁর বাবা-মা বুঝতে পারলো যে কোথাও একটি সমস্যা আছে।I genitori ben presto capirono che qualcosa non andava.
10সুস্থ স্বাভাবিক বাচ্চারা তিন মাস বয়সে যখন তাঁদের মাথা তুলতে পারে তখন সাকামতো তা পারতো না।
11সে খুব ধীরে বড় হতে লাগলো এবং সে অস্বাভাবিকভাবে দেরীতে হামাগুড়ি দিতে শুরু করে।A 3 mesi Sakamoto non riusciva ad alzare la testolina, quando i neonati in forma già lo fanno.
12তিন বছর বয়সে সে মুখ দিয়ে অতিরিক্ত নাল ফেলা শুরু করে এবং এখনও সে হাটতে পারে না।Crebbe lentamente e iniziò a gattonare insolitamente tardi.
13তাঁর বাবা-মা তাঁকে একটি স্থানীয় হাসপাতালে বসবাসের জন্য পাঠিয়ে দেয়।All'età di 3 anni sbavava eccessivamente e non camminava ancora.
14সেখানে সে হাটতে ও হাত ব্যবহার করতে শেখা এবং অন্যান্য মৌলিক কাজকর্মগুলো করতে শেখার জন্য থেরাপি নিতে চার বছর কাটায়।I genitori la portarono all'ospedale locale dove passò quattro anni in terapia per imparare a camminare, usare le mani e svolgere altre attività basilari.
15অতঃপর খুব শীঘ্রই কয়েকজন চিকিৎসক সেরেব্রাল পালসি পরীক্ষা নিরীক্ষা করে দেখতে সম্মত হন।Agli inizi diversi medici si dissero d'accordo nel diagnosticare una paralisi cerebrale.
16সাকামতোর এই অবস্থা কোন একটি বৃহত্তর জিনিসেরই অংশ বলে প্রমান করে।Tuttavia non c'erano indizi che la condizione di Sakamoto potesse far parte di qualcosa di molto più grande.
17তাঁর জন্মের কয়েক বছর আগে মিনামাটা উপসাগরে মাছ এবং অন্যান্য সামুদ্রিক জীব মৃত অবস্থায় পাওয়া যেতে থাকে।Alcuni anni prima della sua nascita avevano iniziato a venire a galla nella Baia di Minamata pesci e altre creature marine morte.
18সামুদ্রিক পাখিগুলো তাঁদের উড়ার ক্ষমতা হারাতে শুরু করে এবং বিড়ালগুলো মারা যেতে থাকে।Gli uccelli marini perdevano l'abilità di volare.
19এগুলোর বেশীরভাগই খিঁচুনিতে মারা যায়, যার কারনে স্থানীয়রা একে “নাচুনে রোগ” বলে।Ed i gatti morivano uno dopo l'altro, molti a causa di convulsioni che i locali chiamavano “male ballerino.”
20এরপর, সাকামতোর জন্মের দুই মাস আগে সেই এলাকার জেলে পরিবারগুলোতে একটি অজানা স্নায়ুবিক রোগে সর্ব প্রথম আক্রান্ত হওয়ার ঘটনা সম্পর্কে রিপোর্ট করা হয়।Poi, due mesi prima della nascita di Sakamoto, per la prima volta si parlò della pandemia di una malattia neurologica sconosciuta fra le famiglie di pescatori della zona.
21সাকামতোর বড় বোন, মাইয়ুমি এবং বেশকিছু পরিবারের প্রতিবেশীদের মাঝে পরীক্ষানিরীক্ষা করে একটি রহস্যজনক অসুস্থতা লক্ষ্য করা গেছে।Alla sorella più grande di Sakamoto, Mayumi, e a diversi vicini della famiglia fu diagnosticata una sindrome misteriosa la cui causa venne attribuita al pescato contaminato.
22এই অসুস্থতার কারন হিসেবে দূষিত সামুদ্রিক খাবারকে দায়ী করা হচ্ছে।Nel 1957 gli scienziati diedero un nome alla sindrome: malattia di Minamata.
23১৯৫৭ সালে বিজ্ঞানীরা এই অসুস্থতার একটি নাম দিয়েছেনঃ মিনামাটা রোগ।Quella neonata, Shinobu Sakamoto, ora è il leader del Gruppo delle Vittime della Malattia di Minamata.
24সেই বাচ্চা মেয়ে শিনবু সাকামতো এখন মিনামাটা রোগাক্রান্তদের দলনেতা।Oltre alla conferenza diplomatica in occasione dell'accordo di Minamata, anche ONG internazionali e gruppi di cittadini si sono incontrati e scambiato informazioni.
25মিনামাটা সম্মেলনের কূটনৈতিক কনফারেন্সের পাশাপাশি আন্তর্জাতিক এনজিও এবং নাগরিক দলগুলোও একত্রিত হয়েছে এবং তথ্য আদানপ্রদান করেছে।
26গত ৮ অক্টোবর, ২০১৩ তারিখে রাসায়নিক দূষনের বিরুদ্ধে নাগরিক (সিএসিপি) এর সাথে দ্য ইন্টারন্যাশনাল পিওপিস এলিমিনেশন নেটওয়ার্ক (আইপিইএন) যৌথভাবে একটি মতবিনিময় সভার আয়োজন করে। সেখানে তাঁরা শিনবুকে সাথে নিয়ে তাঁদের বিষাক্ত ধাতু বিষয়ক মিনামাটা ঘোষণাটি উপস্থাপন করেছে।La Rete Internazionale per l'Eliminazione degli Inquinanti Organici Persistenti (IPEN), l'8 ottobre 2013 ha copresentato un simposio con Citizens Against Chemicals Pollution [jp] (CACP - Cittadini contro l'Inquinamento Chimico) illustrando la loro Dichiarazione di Minamata sui Metalli Tossici con l'intervento di Shinobu.
27মিনামাটা রোগাক্রান্তদের দলনেতা শিনবু সাকামতো আন্তর্জাতিক পপ্স এলিমিনেশন নেটওয়ার্ক প্রণীত দলিল দেখাচ্ছেন। ছবিঃ মিনরি অকুদাIl leader del Gruppo delle Vittime della Malattia di Minamata Shinobu Sakamoto tiene la dichiarazione presentata dalla Rete Internazionale per l'Eliminazione degli Inquinanti Organici Persistenti (IPEN) Fotografia scattata da Minori OKUDA
28আইপিইএন এর প্রধান বিজ্ঞান ও প্রায়োগিক উপদেষ্টা জো ডিগাঙ্গি বলেছেনঃIl consulente scientifico e tecnico più esperto di IPEN, Joe DiGangi, ha così affermato:
29পারদ বিষয়ক দলিলটি বিশেষকরে মিনামাটার সাথে সংযুক্ত। কারন, এটি নির্দিষ্ট করে ভবিষ্যতে পারদের বিষক্রিয়া প্রতিরোধ করতে মিনামাটা ট্র্যাজেডি থেকে সারা বিশ্বের সরকারদের শিক্ষা গ্রহণ করা এবং সে শিক্ষা প্রয়োগ করার জন্য আহ্বান জানিয়েছে।Il Trattato sul Mercurio è collegato in modo particolare a Minamata perché specificatamente fa appello ai governi di tutto il mondo perché imparino e mettano in pratica la lezione che la tragedia di Minamata ci ha lasciato per impedire l'inquinamento da mercurio in futuro.
30কিন্তু দূর্ভাগ্যবশত, সত্যিকার মর্মাহত ঘটনাটি এখনও মিমাংসা করা যায়নি।Purtroppo la tragedia originaria non ha ancora trovato una soluzione.
31মিনামাটা নামটির সাথে সাথে কাজ করার একটি বিশেষ দায়িত্ব এবং একটি সুযোগ চলে আসে, যেন মিনামাটা নামটি শুধুমাত্র একটি ট্র্যাজেডির সাথে যুক্ত নয় বরং পারদের ব্যাপক বিষক্রিয়ার বিশ্বের সবচেয়ে খারাপ ঘটনার সমাধান হিসেবে একটি উজ্জ্বল দৃষ্টান্ত হয়ে থাকে।Il nome Minamata porta con sé una responsabilità speciale - ed un'opportunità a farsi parte attiva affinché il nome Minamata non sia associato soltanto alla tragedia, ma diventi un modello positivo da seguire per risolvere il peggiore caso a livello mondiale di inquinamento da mercurio di massa.