Sentence alignment for gv-ben-20130101-34316.xml (html) - gv-ita-20130101-72315.xml (html)

#benita
1চীনা সতর্কবাণী: “আইনের বাইরে নয় ইন্টারনেট”Cina: “Internet non è al di sopra della legge”
2১৮ই ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে চীনা সরকার সমর্থিত পিপলস্ ডেইলি প্রথম পাতায় “আইনের বাইরে নয় ইন্টারনেট” শিরোনামে একটি নিবন্ধ প্রকাশ করেছে।Il 18 dicembre scorso, il Quotidiano_del_Popolo [it] ha pubblicato un articolo in prima pagina dal titolo Internet non è al di sopra della legge” [en].
3নিবন্ধটিতে বলা হয়েছে:Vi si legge fra l'altro:
4তথ্য ভাগাভাগির মঞ্চ হিসেবে ইন্টারনেট হলো গুজব এবং ভুলতথ্যের একটি হাতিয়ার, আর তাই অফলাইনের মতো তাদের অবশ্যই অনলাইনে দায়িত্বশীল ও আইনের প্রতি অনুগত থাকতে হবে।Internet è uno strumento utilizzato per divulgare sia pettegolezzi e disinformazione che false notizie. Tutti sono tenuti a comportarsi in maniera responsabile e in conformità alla legge sia quando si è online che meno.
5এই কথাটি চীনের রাষ্ট্রীয় সম্প্রচারকারী সিসিটিভিতে (চীনা কেন্দ্রীয় টেলিভিশন) সাথে সাথেই সম্প্রচারিত হয়। পরের দিন, দৈনিক পিপলস্ ডেইলি তার মতামতের সঙ্গে আরেকটি কথা [চীনা ভাষায়]: “ইন্টারনেট তত্ত্বাবধান হতে হবে আন্তর্জাতিক অনুশীলন অনুসারে” জুড়ে দিয়ে একে আরো জোরালো করে।L'articolo è stato poi ripreso dall'emittente di Stato CCTV, mentre il giorno seguente, il quotidiano ha sottolineato la sua posizione con un nuovo articolo [zh, come i link successivi, eccetto ove diversamente indicato] dal titolo: ” Controllo di internet in conformità con gli standard internazionali”
6সিসিটিভির সংবাদ সম্প্রচার থেকে গৃহীত পর্দাছবিImmagine presa dal notiziario trasmesso sulla CCTV.
7কথা দু'টি চীনা ওয়েব ব্যবহারকারীদের প্রতি একটি সতর্কবাণী হিসাবে দেখা হচ্ছে।Entrambi gli articoli sono stati considerati come il chiaro tentativo delle autorità cinesi di ammonire gli utenti internet.
8বেশিরভাগ নেটনাগরিক সতর্কবাণীটিতে হতাশ হয়েছে এবং ভবিষ্যতে আরো অনলাইন সেন্সরশীপের হবে বলে তারা চিন্তিত।Molti netizen si sentono intimiditi e hanno espresso timori per l'aumento del livello di censura online che potrebbe seguire presto.
9অনেক নেটনাগরিক সরকারকে লক্ষ্য করে ক্ষোভ প্রকাশসহ নিবন্ধটির নিন্দা করেছে।Tanti hanno criticato gli articoli, indirizzando accese repliche al governo.
10নীচে চীনা টুইটার ওয়েইবোতে সুপরিচিত মন্তব্যকারী এবং ব্লগারদের কিছু মন্তব্য প্রদত্ত হলো।Ecco di seguito una serie di commenti di alcuni blogger e personaggi noti su Weibo.
11ক্ষীয়মান আশাFine delle speranze
12韩志国: মধুচন্দ্রিমার সময়সীমা শেষ হয়ে গিয়েছে, পিপলস্ ডেইলির কথাটি ওয়েইবোতে দুর্নীতিবিরোধিতাকে সরাসরি নির্দেশ করে।韩志国: La luna di miele è già finita. Gli articoli apparsi su People's Daily sono diretti a frenare la corruzione presente su Weibo.
13প্রত্যাশা এবং উৎফুল্লতার মধ্যে আমরা তরবারির ঝনঝনানি শুনতে পাচ্ছি।Nonostante le aspettative e i ringraziamenti, avvertiamo il profilarsi dei venti di guerra.
14মাইক্রোব্লগিংয়ে বিভিন্ন কণ্ঠের মোকাবেলা প্রথাগত উপায়ের পরিবর্তে আইনের মাধ্যমে করা যেতে পারে।La questione relativa alla diversità di opinione all'interno dei microblogging potrebbe essere risolta con l'applicazione della legge invece di adottare misure tradizionali.
15সিসিটিভির সংবাদের তুলনায় মাইক্রোব্লগিং বেশি বিশ্বাসযোগ্য - চীনা সমাজবিজ্ঞান একাডেমির এই রিপোর্ট সত্ত্বেও মাইক্রোব্লগিংয়ের বিকাশ এবং পরিসর খুবই সীমিত, আর তাই এর প্রতি উচ্চাশা রাখবেন না।Sebbene la Chinese Academy of Social Sciences [en] abbia riportato che i microbloging sono molto più affidabili rispetto alle notizie trasmesse della CCTV. Lo sviluppo e lo spazio dei microblogging è molto limitato dunque non bisognagna creare delle apettative troppo alte .
16大兵看世界:এটা কী সংস্কারের শুরু, বা এটা কী ইতোমধ্যে শেষ হয়েছে?大兵看世界:è l'inizio di una nuova riforma o siamo già alla fine?
17আমরা যখন আমাদের আশাগুলো জড়ো করি, তখন আমাদের হতাশ হতে হয় এবং আশা করতে হয় হতাশা যেন বেশি তাড়াতাড়ি না আসে।Quando noi riponiamo le nostre speranze, noi dobbiamo mettere in conto che possano venire disilluse nonostante questo noi ci auguriamo che ciò non avvenga troppo presto.
18ওয়েইবো আইনের বাইরে নয়, কিন্তু আমি আশা করি এটি তোষামোদের একটি মঞ্চও যেন না হয়!Weibo non è al di sopra della legge tuttavia spero non diventi una piattaforma per tessere delle lodi.
19ইন্টারনেট একটি নতুন সামাজিক শক্তি যার উপর (এতকাল) খুব বেশি আশা রাখা হয়েছে।Internet è diventata una nuova forza sociale e vi sono state riposte troppe speranze.
20এক দিন সব আশা চূর্ণ হবে।Un giorno, tutte le nostre speranze verranno distrutte.
21অন্যথায় আমরা আর কী আশা করতে পারি?In cos'altro potremo sperare?
22李庆松:এটা কী বার্তা বহণ করে?李庆松:Che messaggio stiamo mandando?
23তত্ত্বাবধান, নিয়ন্ত্রণ, বা সেন্সরশীপ।Sorveglianza, controllo o censura?
24[ইন্টারনেট] একজন সাধারণ নাগরিকের সামাজিক তত্ত্বাবধানে অংশগ্রহণ করার শেষ মঞ্চ।Internet è l'ultimo baluardo che permette ai cittadini comuni di partecipare a forme di pratiche sociali.
25সরকার এটা নির্মমভাবে নিষিদ্ধ করবে গণতন্ত্র?Verrà spietatamente messo al bando dal governo? Democrazia?
26এই সমাজে আমরা কিভাবে গণতন্ত্র সম্পর্কে কথা বলতে পারি?Come si può orlare di democrazia in questa società?
27এটা দু:খজনক।Che tristezza?
28অরোরা ভারসাম্য বজায় রাখতে চেয়েছেন: কিভাবে আমরা বাক-স্বাধীনতা নিয়ে কথা বলতে পারি? !Aurora-trying_to_balance : Come possiamo parlare di libertà d'espressione?
29অনলাইনে কয়েকটি দুর্নীতিবিরোধী মামলার অব্যবহিত পরেই কথাটি এসেছে।L'articolo è uscito subito dopo il clamore suscitato da alcuni casi di corruzione online.
30কয়েকজন সত্য কথা বলার জন্যে এগিয়ে আসার সঙ্গে সঙ্গেই সিনা ভারসাম্য বিধানের চেষ্টা চালিয়েছে!Qualcuno ha cercato di rivelare la verità, e subito dopo Sina ha tentato di tranquillizzare gli animi!
31সংবাদ এবং মিডিয়ার এমন কঠোর নিয়ন্ত্রণের মধ্যে বাস্তব অর্থে চীনা জনগণের বাক-স্বাধীনতা লাভ করা কঠিন।Sotto una sorveglianza così stretta delle notizie e dei media, è difficile per i cinesi tutelare la loro libertà d'espressione a pieno titolo.
32সরকারের প্রতি ক্ষোভRisposte al Governo
33许小年:[আপনি আন্তর্জাতিক অনুশীলন অনুসরণ করে থাকলে], তাহলে ফেসবুক এবং টুইটারের অনুশীলনটি কী?许小年: [Voi affermate di seguire gli standard internazionali], Che ne dite allora di Facebook o Twitter?
34[চীনে ফেসবুক এবং টুইটার অবরুদ্ধ][entrambi inaccessibili in Cina]
35赵楚 :হ্যাঁ, আইনের শাসন অনুসারে আইনের বাইরে কোন এলাকা নেই।赵楚:Si, in conformità alla legge, non vi è nulla al di sopra della legge.
36কিন্তু আমি সিসিটিভি এবং পিপলস্ ডেইলিকে বলতে চাই: সরকারি অফিস ভবনের পাশাপাশি কঠোরভাবে পাহারা দেয়া সরকারি কর্মকর্তাদের বিভিন্ন জায়গাগুলিসহ আপনারা দু'জন সরকার পরিচালিত মিডিয়া, আপনাদের কারোরই আইনের বাইরে রাখা থাকা উচিৎ নয়।Tuttavia bisogna mandare un messaggio alla CCTV e il People's Daily: le sedi dei funzionari del governo, insieme a tutte le strutture segrete pesantemente sorvegliate che appartengono ai funzionari governativi, insieme ai media di stato non dovrebbero considerarsi al di sopra della legge.
37贺江兵:জনগণকে নিয়ন্ত্রণের প্রসঙ্গ এলে তারা আন্তর্জাতিক মান অনুশীলনের কথা বলে; কিন্তু চীনা কর্মকর্তাদের সম্পত্তি এবং আইন বহির্ভূত আচরণের ক্ষেত্রে তারা চীনা রীতির কথা বলে।贺江兵: Quando si tratta di controllare la gente; vengono utilizzati standard intenrazionali; ma quando si tratta delle propietà dei funzionari cinesi e della loro dubbia condotta, vengono tirate in ballo le carattersitiche sociali.
38এই দ্বৈতমান নিয়ে একটি রাষ্ট্র পরিচালিত মিডিয়া কিভাবে জনগণের আস্থা অর্জন করবে?Con due pesi e due misure come può una testata filo-govenativa guadagnare il sostegno del pubblico?
39আপনারা কী আরো দু'টো কথা: “আন্তর্জাতিক অনুশীলন অনুসারে (সরকারী) কর্মকর্তাদের সম্পদের প্রকাশ্য ঘোষণা” এবং “(সরকারী) কর্মকর্তাদের এলাকা আইনের বাইরে নয়” প্রকাশ করবেন?Verranno pubblicati altri due articoli “Rivelazione dello stato di salute di un funzionare in osservanza degli standard internazionali” e “Il Paese dove la burocrazia non è al di sopra della legge”.
40আরেকটি ব্যাখ্যা:Un'altra interpretazione
41琢磨先生:সম্প্রতি সিসিটিভির সংবাদ এবং পিপলস্ ডেইলি জোর দিয়েছে যে ইন্টারনেট আইনের বাইরে নয়। এটা মাইক্রোব্লগিং পর্যবেক্ষকদের জন্যে এবং সেন্সরের একটি সতর্কবাণী: নাগরিকদের বাক-স্বাধীনতা রয়েছে, দয়া করে না পোস্ট মুছে দিবেন না, অন্যথায় আপনি আপনারা দায়ী হবেন।.琢磨先生:Recentemente il canale CCTV e il People's Daily hanno sottolineato che internet non è al di sopra della legge, tale annuncio è stato interpretato come un avvertimento rivolto agli analisti dei microblog e ai censori: i cittadini hanno diritto di parola, per favore non cancellate i post o ne verrete considerati responsabili.
42মাইক্রোব্লগগুলো সেন্সর করা যে সরকারী উদ্যোগের উদ্দেশ্য সে সম্পর্কে নেটনাগরিকরা পুরোপুরি সচেতন হলেও তারা একজন নেটনাগরিকের বিদ্রুপাত্মক ব্যাখ্যার প্রতি সমর্থন প্রদর্শন করেছেন।Sebbene i netizen sono completamente consapevoli che censurare i microblog è una iniziativa che spetta al governo, ne forniscono anche interpretazioni libere, come la seguente:
43তিনি লিখেছেন: 火星人草帽仔:এর মর্মকথা খুব হাস্যকর।火星人草帽仔:La sua comprensione è divertente.
44প্রতিকুলতার মধ্যে সুখ অন্বেষণ করুন।La felicità è nella diversità.