Sentence alignment for gv-ben-20090227-1722.xml (html) - gv-ita-20090226-894.xml (html)

#benita
1কোরিয়া: হিলারি ক্লিন্টনের সফরCorea del Sud: blogger commentano la visita di Hillary Clinton
2আমেরিকার পররাষ্ট্র মন্ত্রী হিলারি ক্লিন্টন সম্প্রতি দক্ষিণ কোরিয়া সফর করেন।Il Segretario di Stato americano Hillary Clinton ha visitato la Corea.
3অন্য কোন বিষয় ছাড়া উত্তর কোরিয়ার ব্যাপারে আলোচনাই মূল লক্ষ্য ছিল।Tra i vari temi, si è parlato soprattutto di quelli relativi alla Corea del Nord.
4কিছু মানুষ তাকে রাস্তায় স্বাগত জানায়, পোস্টার তুলে ‘স্বাগত হিলারি' আর ‘কিম জুং ২ নিপাত যাক'।Qualcuno l'ha accolta benevolmente per strada, con cartelli di “Benvenuta, Hillary” e “Abbasso Kim Jung II” e bruciandone le foto.
5তারা কিম জুং এর ছবি পুড়িয়েছে। যেহেতু দুই দেশের মধ্যে বেশ কিছু ঝামেলার কারনে উত্তর কোরিয়া সরকারের প্রতি দক্ষিণ কোরিয়া সরকারের সাম্প্রতিক নীতিকে সমালোচনা করা হয়েছে, তার সফর আর সফরসূচী সবাই কাছে থেকে লক্ষ্য করছে।Considerando le critiche all'attuale linea politica del governo sudcoreano verso la Corea del Nord, dopo una serie di conflitti fra i due Paesi, la visita e gli incontri di Clinton sono stati seguiti con molta attenzione.
6নট এ ফিউ ব্লগার্স হিলারির সম্পর্কের কথা উল্লেখ করেছেন আগের প্রেসিডেন্ট কিম দাই-জুং এর সাথে, যাকে নোবেল পুরষ্কার দেয়া হয়েছিল আর যিনি সানশাইন পলিসি কাজে পরিণত করেছিলেন।Non pochi blogger [cor] ne hanno menzionato i legami con il precedente presidente Kim Dae Jung, che ha ricevuto il premio Nobel e aveva promulgato una politica di trasparenza.
7আর তিনি ‘ইতিবাচক' শব্দটা ব্যবহার করেছেন।E ha usato il termine ‘positivi'.
8এর মানে কি এখন নেগেটিভ?Significa forse che adesso i colloqui sono negativi ?
9আর ‘পছন্দ'!!!E ‘affettuosi' !!
10আগের প্রেসিডেন্ট কিম দাই জুং ‘সানশাইন পলিসি'র নেতৃত্ব দিয়েছেন আর নোবেল পুরষ্কার পান।Il presidente precedente, Kim Dae Jung [it], ha attivato una politica di trasparenza e ha ricevuto il premio Nobel.
11সানশাইন পলিসি আমাদেরকে উত্তপ্ত কিছু স্মৃতি দেয় শিতল বাস্তবতা আর ‘শিতল যুদ্ধের' বিপরীতে।Tale politica di trasparenza ci fa venire in mente amabili ricordi in contrasto con la fredda realtà e la “guerra fredda”.
12এই দুই শব্দ যে উনি ব্যবহার করেছেন এটা মূল কথা।Questi due termini usati [da Hillay Clinton] sono delle parole chiave.
13তিনি আর কি বলেছেন সে ব্যাপারে মন্তব্য করার আর দরকার নেই, ”আপনি যে ‘উদাহরণ' আর নেতৃত্ব দিয়েছেন ৯০ এর অর্থনৈতিক মন্দায় আর উত্তর ও দক্ষিন কোরিয়ার সম্পর্কের ব্যাপারে তার আমি প্রশংসা করি।[…] È inutile aggiungere ulteriori osservazioni su quanto ha aggiunto, ” Apprezzo l'esempio e la leadership che avete mostrato durante la crisi finanziaria degli anni '90 e nelle relazioni tra Corea del Nord e del Sud.
14তাহলে এখন সম্পর্কে কি বললেন?E adesso come stanno le cose ? […]
15আর একটা মত:Ecco un'altra opinione [cor] :
16আমি মনে করি বর্তমান সরকারী কর্মকর্তাদের সাথে তার অন্যান্য আলোচনার তুলনায় একটা ব্যাপার যা হিলারি বলেছেন তা আসলেই অর্থবহ ।Penso che quest'ultimo riferimento di Hillary sia stato davvero significativo rispetto a tutte le altre conversazioni che ha avuto con i funzionari del governo attuale.
17আমেরিকার সরকারের কাছে, বর্তমান সরকারকে কথা বলার সঙ্গী হিসাবে বাতিল করে আগের প্রেসিডেন্টের সাথে সাক্ষাৎ করা কঠিন হতো।Per l'amministrazione degli Stati Uniti, sarebbe difficile trascurare l'attuale governo come partner di relazioni e incontrare l'ex presidente.
18তাই, ঠিক কোরিয়া ছেড়ে যাওয়ার আগে তিনি তাকে ফোন করার সময় নির্ধারণ করেন।Perciò l'hanno tirato in ballo all'ultimo momento, poco prima di lasciare la Corea.
19আর একটা স্পর্শকাতর দিক- কিম জং ২ এর স্বাস্থ্য আর তার উত্তরসূরীর বিষয়টি বড় ছিল:Un altro argomento sensibile [cor] - la salute di Kim Jong Il e la sua successione - è stata una questione importante:
20এটা একটা বিশেষ ঘটনা যেখানে আমেরিকার সরকারের কোন উচ্চ পর্যায়ের ব্যক্তি উত্তর কোরিয়ার ক্ষমতার হস্তান্তর নিয়ে মন্তব্য করেছেন।È un caso eccezionale quello di un'alta personalità del governo statunitense che commenta la successione della leadership nordcoreana.
21উত্তর কোরিয়ার জন্য এটা খুবই স্পর্শকাতর বিষয় আর তাই এটা আরো প্রতিক্রিয়ার দিকে ধাবিত হতে পারে।È una questione molto delicata per la Corea del Nord e potrebbe quindi produrre ulteriori effetti.
22এটা বিক্ষুব্ধ মৌখিক তর্কতে পরিণত হতে পারে উত্তর কোরিয়া- আমেরিকার আলোচনা শুরু হওয়ার আগেই।Potrebbe portare a confronti verbalmente violenti, persino prima che la trattativa tra Corea del Nord e Stati Uniti abbia inizio. […]