Sentence alignment for gv-ben-20100821-12466.xml (html) - gv-ita-20100818-23245.xml (html)

#benita
1চীন: আমি লিউ জিয়ানবিনCina: si propaga online la campagna per la libertà dell'attivista Liu Xianbin
2প্রথমত: কে লিউ জিয়ানবিন (劉賢斌)?Prima di tutto, chi è Liu Xianbin [en] (劉賢斌)?
3৪২ বছর বয়সী লিউ তার জীবনের এক তৃতীয়াংশ জেলে কাটিয়েছেন।Liu ha 42 anni e ha trascorso in carcere quasi un terzo della sua vita.
4এখন তাকে আবার গ্রেপ্তার করা হয়েছে।E adesso si trova nuovamente in stato di detenzione.
5নীচে তার ছবি: তিনি কি করেছেন?Ma di quali reati si è macchiato?
6১৯৮৯ সালে তার বয়স যখন ২০ বছর ছিল, জুনিয়র বিশ্ববিদ্যালয় ছাত্র হিসাবে দুর্নীতি রোধে রাজনৈতিক সংস্কারের দাবি তুলে তিনি বেইজিং এর তিয়েনানমেন স্কয়ারে গণতান্ত্রিক আন্দোলনে অংশগ্রহন করেন।Nel 1989, 20enne studente universitario, Liu ha partecipato al movimento democratico di piazza Tienanmen a Pechino, che chiedeva riforme politiche per fermare la corruzione.
7তবে, সেনার আক্রমণ লিউ এর রাজনৈতিক বিপ্লব থামাতে পারেনি আর অবশেষে তাকে ১৯৯১ সালের ১৫ই এপ্রিলে তাকে গ্রেপ্তার করা হয় আর ২. ৬ বছরের সাজা দেয়া হয় ‘রাষ্ট্রদ্রোহ বিদ্রোহ প্রচারণা চালানোর' অপরাধে।La dura repressione militare non ha fermato Liu nel suo attivismo politico: fu arrestato il 15 aprile 1991 e condannato a due anni e sei mesi di prigione per aver aver partecipato alla “diffusione di propaganda sediziosa anti-rivoluzionaria”.
8১৯৯৩ সালের অক্টোবরে তিনি মুক্তি পান, গণতান্ত্রিক রাজনৈতিক দল গঠন চালাতে থাকেন আর এর পর আবার ১৩ বছরের জেল হয় ‘রাষ্ট্রদ্রোহের' অভিযোগে।Dopo essere stato rilasciato nell'ottobre del 1993 ha continuato a impegnarsi nell'organizzazione di un partito politico democratico ed è stato così condannato nuovamente a 13 anni di carcere con l'accusa di “rivolta contro lo Stato”.
9২০০৮ সালের নভেম্বর মাসে তিনি আবার মুক্তি পান।È stato rilasciato nel novembre del 2008.
10লিউ এর স্বাধীনতা মাত্র ২০ মাস স্থায়ী হয়।La libertà di Liu è durata solamente 20 mesi.
11২০১০ সালের ২৮শে জুন তাকে সিচুয়ান পুলিশ গ্রেপ্তার করে তার রাজনৈতিক লেখার জন্য।Il 28 giugno 2010 è stato arrestato dalla polizia della provincia del Sichuan per i suoi scritti a carattere politico.
12১২ই আগস্ট তার মামলা আদালতে তোলা হয় ‘রাষ্ট্রদ্রোহ প্রচারণার' অভিযোগে।Il 12 agosto il suo caso è arrivato in tribunale [zh, come tutti gli altri link tranne ove diversamente indicato] con l'accusa di “incitamento alla rivolta contro lo Stato”.
13লিউর প্রতি সমর্থন জানাতে, স্থানীয় আর বিদেশী কর্মীরা জুলাই এর প্রথম দিকে একটা প্রচারণা শুরু করেন ‘আমি লিউ জিয়ানবিন' স্লোগান দিয়ে।Per mostrare il proprio sostegno a Liu, attivisti locali e all'estero hanno avviato lo scorso luglio una campagna con lo slogan: “Mi chiamo Liu Xianbin [en]”.
14এই পর্যন্ত সংশ্লিষ্ট ১৬ টা দল গঠিত হয়েছে যেমন হংকং দল, শ্যান্ডং দল, আনহুই দল, ইনার মঙ্গোলিয়া দল, গুয়াংজি দল, শাংজি দল ইত্যাদি।Finora sono stati organizzati 16 gruppi di sostegno, tra cui quello il gruppo di Hong Kong, nello Shandong, ad Anhui, nella Mongolia Interna, nel Guangxi, nello Shaanxi, ecc.
15হুবেই থেকে সামাজিক কর্মী লিউ ফিয়াও ব্যাখ্যা করেছেন কেন তিনি লিউ জিয়ানবিনের পক্ষে কথা বলার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন:Liu Feiyao, un attivista sociale dello Hubei, spiega perché ha deciso di manifestare a sostegno di Lui Xianbin:
16লিউ জিয়ানবিনের গণতন্ত্র, মানবাধিকার আর স্বপ্নের প্রতি নিষ্ঠার জন্য সম্মান ছাড়াও, সরকার এইবারে আসলেই বেশী বেশী করেছে।Oltre al nostro rispetto per la devozione di Liu Xianbin nei confronti della democrazia, dei diritti umani e dei sogni, pensiamo che questa volta il governo abbia superato il limite.
17লিউ জিয়ানবেন সবেমাত্র এক বছরের জন্য মুক্ত হয়েছেন আর তিনি তার কর্মী বন্ধু যাদেরকে পুলিশ গ্রেপ্তার করেছিল তাদের জন্য সমর্থন দেখাচ্ছিলেন।Liu Xianbin era stato rilasciato da appena un anno e aveva solamente dimostrato il proprio sostegno ai suoi amici attivisti che erano stati arrestati dalla polizia.
18তিনি আর কি করতে পারতেন?Cos'altro poteva fare?
19কি করে বন্ধুদের জন্য সমর্থন দেখানো ‘রাষ্ট্রদ্রোহ' হতে পারে?Come può una manifestazione di sostegno essere definita “rivolta contro lo Stato”?
20চীনের প্রধান ধারা আর অনলাইন মিডিয়াতে লিউ জিয়ানবিনের কেস আর প্রচারণার বিষয়ে সকল তথ্য নিষিদ্ধ করা হয়েছে আর সংশ্লিষ্ট দলের কর্মীদের কঠোর নজরদারির মধ্যে রাখা হয়েছে।Le informazioni riguardanti il caso di Liu Xianbin e la campagna a suo sostegno sono state censurate sia sui media tradizionali che online e gli attivisti dei gruppi di sostegno continuano a essere sotto stretto monitoraggio.
21আগস্টের প্রথম থেকে শুরু প্রচারণা চালানোর জন্য কর্মীরা অনশন শুরু করেন আর নীচে লিউ জিয়ানবিনের জীবনদর্শনের উপরে কিছু অনশনকারী কর্মীর মন্তব্য রয়েছে।All'inizio di agosto, per continuare la loro campagna, gli attivisti hanno iniziato uno sciopero della fame. Nel seguito è riportata una selezione di commenti sulle esperienze di Liu Xianbin che esprimono bene la prospettiva degli attivisti che stanno aderendo allo sciopero della fame.
22সিচুয়ানএর চেন ইউনফে ছিলেন এমন একজন বন্ধু যাকে লিউ সমর্থন করেছিলেন।Uno degli amici difeso da Liu è stato Chen Yunfei, originario del Sichuan.
23এখন চেন অনশনের মধ্য দিয়ে লিউকে সমর্থন করছেন:Ora tocca a Chen dare sotegno all'amico:
24জিয়ানবিন তার সাথীদের পালাতে সাহায্য করেছেন কিন্তু নিজে বাঘের মুখে পড়েছেন।Xianbin ha aiutato i suoi compagni a scappare, ma è caduto nella bocca della Tigre.
25কোথায় আমরা শান্তির ভূমি পেতে পারি?Dove possiamo trovare una terra in cui vivere in pace?
26চীনের মূল ভূখণ্ড থেকে কে আঘাত না পেয়ে পালাতে পারে?Chi può evitare di essere ferito in Cina?
27এই সকল কষ্ট শ্রেনী সংগ্রামের' মতাদর্শের আড়ালে শাসক সম্ভ্রান্তদের কাছে ‘রাজনৈতিক নীতির' হারিয়ে যাওয়ার কারনে ঘটছে।Tutte queste sofferenze sono il risultato della perdita dell'”etica politica” da parte della classe dirigente dominata dall'ideologia della “lotta di classe”.
28তাদের বক্তৃতা আর প্রকাশ থেকে আমাদের সন্তানদের বাঁচানোর জন্য আমাদেরকে সংগ্রাম করতে হবে ‘বুঝে, খোলাখুলিভাবে অহিংসার মতাদর্শের মধ্যে' যতদিন না ভবিষ্যৎ আসে।Per permettere ai nostri figli di non essere perseguitati per le loro parole dobbiamo combattere “razionalmente, apertamente sotto il principio della non violenza” fino a quando non arriverà un nuovo domani.
29শাংজি থেকে জু জিয়ানজিয়ং:Xu Jianxiong dallo Shaanxi:
30Xu Jianxiong from Shaanxi: লিউ জিয়ানবিন আমাদের ভালো সাথী, ভালো চীনা নাগরিক।Liu Xianbin è un nostro buon compagno, è un buon cittadino cinese.
31তাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে কারন সে ন্যায় আর বিবেককে ছেড়ে দিতে পারেনি।È stato arrestato perché non poteva tradire i suoi principi di giustizia e la sua coscienza.
32আমাদের সাথীকে যদি মত প্রকাশের জন্য সাজা দেয়া হয়, এই দেশে কি তাহলে ন্যায় বিচার থাকবে?Se i nostri compagni possono essere perseguiti per le loro parole, la giustizia esiste ancora in questo Paese?
33আমাদের কি এখনো আশা আছে?Possiamo ancora sperare?
34আমরা সবাই জানি যে স্বাধীনতার আর গণতন্ত্র আসবে না নাগরিকরা যদি পদক্ষেপ না নেয়।Sappiamo tutti che non otterremo mai la libertà e la democrazia se i cittadini non agiscono.
35এই অনশন দেখানোর জন্য যে আমরা সব সময় ন্যায় বিচার আর বিবেকের সাথে আছি।Attraverso questo sciopero della fame vogliamo mostrare che noi saremo sempre dalla parte della giustizia e della coscienza.
36আমি আশা করি লিউ জিয়ানবিন মুক্ত হবেন আর শীঘ্র গণতন্ত্র আসবে।Mi auguro che Liu Xianbin sia liberato e che il nostro Paese si avvicini presto alla democrazia.
37শাংজি থেকে উয়েই কিয়াং:Wei Qiang dallo Shaanxi:
38আমি লিউ জিয়ানবিন, আমাকে নিশ্বাস নিতে হবে, আমাকে পালাতে হবে!Io - sono Lui Xianbin, ma il mio nome è Wei Qiang.
39Questa è una voce, è un ponte che porta all'umanità, una forza per lo sviluppo sociale, un'anelito alla libertà e alla coltivazione spirituale.
40জীবন ধ্বংসকারী খাঁচা আমাকে ভাঙ্গতে হবে।Io - sono Liu Xianbin, devo respirare, devo correre!
41আমি- লিউ জিয়ানবিন, আমি আলো চাই, আমি স্বাধীনতা চাই।Devo spezzare queste sbarre che opprimono la mia vita. Io - sono Liu Xianbin, voglio la luce, voglio la libertà.