Sentence alignment for gv-ben-20091006-6839.xml (html) - gv-ita-20091005-8298.xml (html)

#benita
1ইন্দোনেশিয়া: ভূমিকম্পের পরে মৃতের সংখ্যা বাড়ছেIndonesia: continua a crescere il bilancio di morti e dispersi per i terremoti
2সম্প্রতি এক সংবাদে দাবী করা হয়েছে যে ইন্দোনেশিয়ার ভূমিকম্পে মৃতের সংখ্যা ১১০০ জন ছাড়িয়ে গেছে এবং ধ্বংস স্তুপের নীচে আটকে থাকা জীবিতদের উদ্ধার কার্যে সমস্যা দেখা দিচ্ছে।Mentre continua a salire il numero delle vittime, con recenti dati che parlano di almeno 1100 morti [in], i soccorritori proseguono la lotta per salvare altre migliaia di persone ancora intrappolate sotto le macerie.
3ভূমিকম্পের প্রায় ২৪ ঘণ্টা পরেও এই শহরে বিদ্যুত নেই এবং মোবাইল ফোন ঠিকমতো কাজ করছে না:A quasi 24 ore dal terremoto la città era ancora senza elettricità, con difficoltà nelle comunicazioni tra telefoni cellulari:
4আন্দ্রেপ্রামানা: @লাকিট্রাইআকবর আমি কোন সংবাদ পাচ্ছি না… পাদাং শহর ঘন কালো অন্ধকারে ডুবে রয়েছে..andrepramana: Non ho nessuna notizia…Padang è in totale blackout.
5মোবাইল ফোনে ঠিকমতো সংযোগ পাওয়া যাচ্ছে না।Errori sulla rete mobile.
6অনেক টুইটার ব্যবহারকারী যেমন নেংলিটা আত্মীয়দের খুঁজে বের করার জন্য টুইটার বার্তার উপর নির্ভর করেছে:Molti utenti Twitter come nenglita [ind], hanno a disposizione solo i tweet per cercare i propri familiari:
7নেংলিটা: দয়া করে, আমার চাচাতো ভাই ১৫ বছরের মুহাম্মদ সেপিতিয়ান পারডানা ও ১৩ বছরের মুহাম্মদ ইয়ুনিয়ারদিকে খুঁজে বের করতে সাহায্য করুন।nenglita: per favore trovate i miei cugini Muhammad Septian Pradana, 15 anni, e Muhammad Yuniardi, 13 anni.
8তাদের বাসা, সেনডানা মাতা এয়ার স্ট্রিট, নং২, পাদাং।Residenti a Cendana mata air street n.2, Padang.
9রাষ্ট্রপতি ইয়োধোইয়োনো এবং তার ছয়জন মন্ত্রী এখন পাদাং-এ, তারা সেখানকার পরিস্থিতি ও জরুরী ত্রাণ ব্যবস্থার মূল্যায়ন করছে:Il presidente Yudhoyono e sei ministri del governo si sono subito recati a Padang per fare il punto della situazione e coordinare i primi tentativi di soccorso nell'emergenza:
10ডেডিমাসপুত্রা: ইন্দোনেশিয়ায় ভূমিকম্প আবার আঘাত হেনেছে।dedimasputraL'Indonesia è stata nuovamente colpita dal terremoto.
11রাষ্ট্রপতি সুসিলো বামবাং ইয়োধোইয়োনো পশ্চিম সুমাত্রায় দুই মাসের জন্য জরুরী অবস্থা জারী করেছেন।Il presidente Susilo Bambang Yudhoyono ha dichiarato lo stato di emergenza per due mesi nella provincia di Sumatra Ovest.
12বৃহস্পতিবার দুপুরে মিনাংকায়ু বিমান বন্দর পুনরায় খুলে দেওয়া হয়।L'aeroporto di Minangkabau è stato riaperto nella mattina (ora locale) di giovedì.
13কিন্তু এখানে আসতে চাওয়া যাত্রীর সংখ্যা বেশি হওয়া টিকেটের দাম আকাশ ছোঁয়া হয়ে যায়। ইকনমি ক্লাশের প্রতিটি টিকেটের দাম গিয়ে দাড়ায় ৩ মিলিয়ন ইন্দোনেশিয়ান রুপী (প্রায় ৩১১ ডলার‌)।A causa però dell'enorme richiesta di voli interni, i prezzi dei biglietti aerei sono andati alle stelle, raggiungendo i 3 milioni di rupie indonesiane (circa 311 dollari) per un posto in classe economica.
14ডিনানইয়াডোনাল্ড: পাদাং বিমান বন্দর পুনরায় চালু হয়েছে, কিন্তু টিকেটের দাম ভয়াবহ।dinanyadonald: l'aeroporto di Padang è di nuovo in funzione, ma i biglietti scarseggiano.
15আজ সকাল বেলা আমার চাচাত ভাই সেখানকার উদ্দেশ্য রওনা হয়েছে।Questa mattina mio cugino sta dirigendosi lì.
16এই অবস্থায় বিমান বন্দর পুনরায় খুলে দেবার পর সরকারের পরিবহন মন্ত্রী স্থানীয় পত্রিকা ডেটিককে বলেন [ইন্দোনেশিয়ান ভাষায়], সরকার বাণিজ্যিক ও ভাড়া করা বিমান সংস্থাকে অনুরোধ জানিয়েছে মানবিক কারণে যেন তারা টিকেটের দাম স্বাভাবিক রাখে এবং যেন টিকেটের দাম স্বাভাবিক মূল্য ৯৬০,০০০ ইন্দোনেশিয়ান রুপী (প্রায় ১০০ আমেরিকান ডলার) ছাড়িয়ে না যায়।Cercando di far fronte alla situazione, un funzionario del ministero dei trasporti ha dichiarato [ind] al portale d'informazione Detik che il governo ha fatto richiesta alle compagnie aeree di linea e charter di mantenere tariffe normali per ragioni umanitarie con un limite pari alla tariffa standard di 960.000 rupie (circa 100 dollari).
17বিধ্বস্ত এলাকায় সাহায্য এবং স্বেচ্ছাসেবক পাঠানো ইন্দোনেশিয়া ও তার প্রতিবেশী দেশ ফিলিপাইনসের জন্য একটা বড় চ্যালেঞ্জ।Trasportare aiuti e volontari in aree devastate da disastri naturali è una grossa sfida in Stati-arcipelago come l'Indonesia o le limitrofe Filippine.
18ইন্দোনেশিয়ার সেনাবাহিনীর অনেক সেনা বিস্তীর্ণ এলাকা জুড়ে হারিয়ে যাওয়া ব্যক্তিদের সন্ধান করছে।Migliaia di militari indonesiani sono stati dispiegati per cercare i dispersi.
19টুইটার ইউনিট বা দল বিশেষ সেচ্ছাবেসীদের সবাইকে পাদাং এ সাহায্যের জন্য নিয়োজিত হবার জন্যে একত্র করছে:Gli utenti di Twitter continunao a contattarsi per aggregare volontari specializzati da inviare a Padang:
20@চিয়ারনিজিক: যদি আপনি পাদাং-এ সেচ্ছাসেবী হিসেবে কাজ করতে চান তাহলে দয়া করা আগামীকাল সকাল ৮ টায় আমার সাথে যোগাযোগ করুন।Tweeps, se vuoi andare come volontario a Padang, contattami, a partire dalle 8 di domani mattina.
21ডাক্তার এবং প্যারামেডিকের প্রয়োজন, ধন্যবাদ।Preferenza per dottori e paramedici. Grazie.
22রিসিয়াদরুসদি: পাদাং- এর জন্য কেউ কি স্বেচ্ছাসেবক হতে আগ্রহী?Qualcuno è disponibile per andare a Padang come volontario?
23যারা আগ্রহী, দয়া করে আমার সাথে যোগাযোগ করুন। হালিম (লেখকের টীকা: সামরিক বিমান ঘাটি) থেকে ব্যক্তিগত ভাড়া করা বিমানে আমরা আগামীকাল সকাল ৮ টায় সেখানে রওনা দিচ্ছি।Per chi lo fosse, contattatemi, andremo lì domani alle 8 di mattina con un volo charter VP [volo militare] che parte da Halim.
24ফেসবুকে দেয়া পালাং মেরাহ ইন্দোনেশিয়ার (পিএমআই- ইন্দোনেশিয়ার রেডক্রস) সংবাদ অনুসারে, এই ঘটনায় ৫২৯ জন মারা গেছে এবং এলাকার প্রায় ৮০ শতাংশ বাড়ি ও জন গুরুত্বপুর্ণ কাঠামো ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে, এখন এই ভূমিকম্পের শিকার ব্যক্তিদের জন্য অনেক তাবু প্রয়োজন।Secondo un comunicato [in] della Croce Rossa Indonesiana pubblicato su Facebook, sarebbero stati ritrovati 529 cadaveri e risulterebbe danneggiato l'80% delle infrastrutture e delle case; vi è necessità di trovare altre tende per ospitare i senzatetto.
25বৃহস্পতিবার আরো দুবার ভূকম্পন অনুভূত হয়:Due nuove scosse di terremoto avvertite giovedì
26একই সংবাদে পিএমআই জানাচ্ছে যে বৃহস্পতিবার সকালে জাম্বি প্রদেশে রিখটার স্কেলে ৭.
27০ মাত্রার এক ভূমিকম্প অনুভূত হয়। জাম্বির অগ্ন্যুৎপাতের ফলে সৃষ্ট ভূমিকম্পে চারটি গ্রামের ৫০০ ঘরবাড়ি ক্ষতি হয়েছে এবং একজন মারা গেছে ও কয়েকজন আহত হয়েছে।Nello stesso rapporto, la Croce Rossa ha anche comunicato che c'è stata un'altra scossa del 7. grado Richter che ha colpito la provincia di Jambi giovedì mattina.
28উত্তর সুলায়েসি প্রদেশের রাজধানী মানান্দোতে বহস্পতিবার সকাল ৮ সময় এক ভূমিকম্প অনুভূত হয়, রিখটার স্কেলে যার মাত্রা ছিল ৫.Il terremoto vulcanico [ind] a Jambi ha danneggiato circa 500 case in 4 paesi. Si riportano 1 morto e diversi feriti.
29৫। সমুদ্রের নীচে তৈরি হওয়া এই ভূমিকম্পের কেন্দ্রস্থল ছিল টাহুনা সমুদ্রে যা ইন্দোনেশিয়ার পূর্ব দিকে অবস্থিত।Un'altra scossa di 5.5 gradi Richter ha colpito Manado, la capitale del Nord Sulawesi, intorno alle 8 di giovedì mattina.
30বৃহস্পতিবার সন্ধ্যা পর্যন্ত জাম্বি ও পূর্ব সুলায়েসির সংবাদ ছিল বেশ ভীতিকর।L' epicentro del terremoto sottomarino [ind] è stato localizzato nel mare di fronte a Tahuna nella parte orientale dell'Indonesia.