# | ben | ita |
---|
1 | ইরানের সংবাদপত্রগুলো সাংবাদিকদের গণ গ্রেপ্তারের ব্যাপারে নিশ্চুপ | Iran: silenzio stampa sull'arresto di vari giornalisti locali |
2 | প্রখ্যাত ই রানী কার্টুনিস্ট মানানেয়াস্তানি'র শিল্পকর্ম। | Vignetta di Mana Neyestani. |
3 | সুত্রঃ রেডিওযামানেহ | Fonte: Radiozamaneh |
4 | বিশ্বের সাংবাদিকদের নেতৃস্থানীয় কারাপাল আবার আঘাত হেনেছে। সপ্তাহব্যাপী শাসকগোষ্ঠীর প্রতিনিধিদের দ্বারা অন্তত ১২ জন ইরানি সাংবাদিক গ্রেপ্তার হয়েছেন। | L'Iran, il “più grande carceriere mondiale di giornalisti” [en, come tutti i link successivi, eccetto ove diversamente indicato], ha colpito ancora. |
5 | গত সোমবার ২৮ জানুয়ারি, ২০১৩ তারিখে রিপোর্টার্স উইদাউট বর্ডারস (আর এস এফ) সাংবাদিকদের গণ গ্রেপ্তারের ব্যাপারে একটি বিবৃতি প্রকাশ করেছে। | Nei giorni scorsi, almeno 12 giornalisti locali sono stati arrestati da agenti del regime. |
6 | আরএসএফ এর তথ্যানুযায়ী, তেহরানে সংবাদ মাধ্যমের উপর কঠোর ব্যবস্থা নেওয়া হয়েছে। | Lunedì 28 gennaio, Reporter Senza frontiere (RSF) pubblica un comunicato sull'arresto di massa di giornalisti locali. |
7 | সাধারণ পোশাকধারী গোয়েন্দা মন্ত্রণালয়ের কর্মকর্তারা চার দৈনিক সংবাদপত্র এতেমাদ, আরমান, শারঘ এবং বাহার এবং সাপ্তাহিক আসেমানান্দের প্রধান কার্যালয়ে অনুসন্ধান চালিয়েছে। তাঁরা কোন রকম ব্যাখ্যা ছাড়াই অন্তত ১০ জন সাংবাদিককে গ্রেপ্তার করেছে। | Secondo RSF, nell'ambito di una nuova repressione nei confronti dei media, alcuni agenti del dipartimento dell'intelligence di Stato in abiti civili, avrebbero passato al setaccio la sede di quattro quotidiani (Etemad, Arman, Shargh e Bahar) e del settimanale Asemandand - arrestando, senza alcuna motivazione, almeno 10 giornalisti. |
8 | দ্যা গার্ডিয়ানের রিপোর্টের সাথে অনেকেই একমত হয়েছেন যে, “গ্রেপ্তারটি সংবাদ মাধ্যমের প্রতি কঠোর ব্যবস্থা গ্রহণের তীব্রতা বৃদ্ধির সংকেত। এটির মাধ্যমে এ ব্যাপারটিই প্রতিফলিত হয় যে শাসকগোষ্ঠীর সাথে ভিন্ন মত পোষণকারী মাধ্যমের সাথে যারা কাজ করেন অথবা শত্রু হিসেবে বিবেচিত যেসব নির্গম-পথ রয়েছে তাদেরকে ইরান একেবারেই বরদাস্ত করে না।” | Come scrive The Guardian, molti ritengono che “gli arresti siano l'indicatore di una crescente repressione nei confronti della stampa, riflesso della tolleranza zero verso coloro che collaborano con testate dissidenti, o con fonti d'informazione considerate ostili al regime”. |
9 | কারাবন্দী সাংবাদিকদের একতা প্রদর্শন এবং তাঁদের মুক্ত করতে সামনে এগিয়ে যাওয়ার বেশ কিছু ছবি কয়েকজন ইরানি নেট নাগরিক ও সাংবাদিক শেয়ার করেছেনঃ | Molti netizen e giornalisti iraniani condividono un collage di foto dei giornalisti imprigionati in segno di solidarietà e per chiederne l'immediata liberazione: |
10 | মাসিহ আলিনেজাদ নামের একজন ইরানি সাংবাদিক তাঁর ব্লগে লিখেছেন [ফার্সী], সাম্প্রতিক এই গণগ্রেপ্তারটি আমরা ইরানি সাংবাদিকদের ভয় দেখানোর জন্য “নির্বাচন-পূর্ব কৌশল” হিসেবে ধরে নিতে পারি। | Masih Alinejad, giornalista iraniana, scrive sul suo blog [fa] che il recente arresto di massa può essere considerato come una “mossa strategica pre-elettorale” per intimidire i giornalisti. |
11 | আগামী জুন, ২০১৩ তারিখে প্রেসিডেন্ট নির্বাচন অনুষ্ঠিত হতে যাচ্ছে। তিনি লিখেছেনঃ …. | Le elezioni presidenziali si terranno infatti a giugno 2013: |
12 | সাংবাদিকদের গ্রেপ্তারের এবং তাঁদের বাড়িতে হামলার খবরটি তাঁদের নিজস্ব সংবাদপত্রেও প্রকাশিত হয়নি… শাসকগোষ্ঠী, যারা তাঁদের নিজেদের প্রহসনের নির্বাচন নিয়ে শংকিত তাঁদের কাছে সাংবাদিকরা সবচেয়ে সহজ লক্ষ্য বস্তু [ফার্সীতে “সবচেয়ে খর্বাকৃতির দেয়াল”] … এতে বোঝা যায় ইরানে যেকোন ঘটনা ঘটার আগে সাংবাদিকরা গ্রেপ্তার হন। | …Nei quotidiani dove lavoravano i giornalisti arrestati non si parla affatto di loro, né degli attacchi alle loro case. I giornalisti sono i bersagli più facili [in Persiano “i muri più bassi”] per quei governatori che temono quel che sanno essere elezioni non libere…sembra che in Iran, prima di qualsiasi evento, vengano arrestati dei giornalisti. |
13 | অসংখ্য নেট নাগরিক গল্পটি সম্পর্কে টুইট করেছেন এবং বিভিন্ন মাধ্যম ও সংস্থার সাথে লিংকগুলো শেয়ার করেছেন। | Molti netizen rilanciano su Twitter e condividono link su vari siti web. |
14 | লালেহ টুইট করেছেনঃ | Laleh scrive su Twitter: |
15 | সর্বোচ্চ নেতারা সাংবাদিকদের উপর যুদ্ধ ঘোষণা করেছেনen.rsf.org/iransupreme-l… #Iran #Iranelection | Leader supremo dichiara guerra ai giornalisti en.rsf.org/iran-supreme-l… #Iran #Iranelection |
16 | -লালেহ لاله (@লালেহএসআর) ২৮ জানুয়ারি, ২০১৩ | - Lalehلاله (@Lalehsr) January 28, 2013 |
17 | ডমিনিক রোডিয়ার টুইট করেছেন : | Dominque Rodier commenta con un a sua volta: |
18 | আরটি @ইয়েগানেহসালেহিঃ ‘বিদেশী মিডিয়াকে সহযোগিতার অভিযোগে ইরান সাংবাদিক ১১ জন সাংবাদিককে গ্রেপ্তার করেছে'is.gd/TkndfL #iranelection #iran | RT @yeganehsalehi: ‘Iran, 11 giornalisti arrestati, erano specializzati in cooperazione con la stampa estera' is.gd/TkndfL #iranelection #iran |
19 | -ডমিনিক রোডিয়ার (@ডমিনিকরোডিয়ার)২৮ জানুয়ারি, ২০১৩ | - Dominique Rodier (@dominiquerdr) January 28, 2013 |
20 | পার্সিয়ান বানু টুইট করেছেনঃ | E Persian Banoo conferma: |
21 | অভিসংশক সংকেত “শত্রুর মুখপাত্র” প্রকাশিত হওয়ার পর তেহরানে সাংবাদিকদের গণ গ্রেপ্তার” iranhumanrights.org/2013/01/journa… #Iran #Iranelection | Arresti di massa di giornalisti con l'accusa di essere “portavoce del nemico” iranhumanrights.org/2013/01/journa… #Iran #Iranelection |
22 | -পার্সিয়ান বানু (@পার্সিয়ানবানু)২৮ জানুয়ারি, ২০১৩ | - Persian Banoo (@persianbanoo) January 28, 2013 |