Sentence alignment for gv-ben-20081013-1274.xml (html) - gv-ita-20081011-380.xml (html)

#benita
1ব্লগিং বিপ্লব: ইরান থেকে কিউবাLibro e intervista: <em>The Blogging Revolution: from Iran to Cuba</em>
2সিডনী ভিত্তিক ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক ও ব্লগার এ্যান্থনি লোয়েনস্টাইন সম্প্রতি “ব্লগিং বিপ্লব” নামে একটা বই লিখেছেন।Antony Loewenstein [in], giornalista freelance e blogger residente a Sydney, Australia, ha recentemente pubblicato un nuovo libro: The Blogging Revolution [in].
3ইরান, সিরিয়া, সৌদি আরব, মিশর, চীন ও কিউবা - এই ছয়টি দেশে ব্লগিং কি কি প্রভাব ফেলছে তা সুনিপুণভাবে উঠে এসেছে এই বইটিতে।Il libro parla dell'impatto dei blog in sei Paesi: Iran, Siria, Arabia Saudita, Egitto, Cina e Cuba.
4তিনি বলেছেন:Ecco quanto afferma l'autore:
5বইটির জন্য উপরোক্ত ছয়টি দেশকে বেছে নেয়ার কারণ হলো যেহেতু তারা পশ্চিমে নিয়মিত ওয়াশিংটনের শত্রু বা মিত্র হিসাবে উপস্থাপিত হয় এবং সন্ত্রাসের গল্প ছাড়া এই দেশগুলোর সাধারণ মানুষের অভ্যন্তরীণ খবররাখবর আমরা খুব কম জেনে থাকি।Ho scelto questi sei Paesi per il mio libro poiché in occidente vengono abitualmente definiti come “nemici” o “alleati” di Washington, mentre raramente abbiamo un'idea realistica della vita dei semplici cittadini, lontana dalle vicende del “terrorismo”.
6প্রাতিষ্ঠানিক দৃষ্টকোণ ছেড়ে ব্লগার, লেখক, বিপ্লবী, রাজনীতিবিদ, জনগণের সাথে আমি কথা বলতে চেয়েছিলাম।Volevo parlare con blogger, scrittori, dissidenti, politici e cittadini, ascoltarne le storie liberandole dalle prospettive “ufficiali”.
7এ বছর বুদাপেস্টে অনুষ্ঠিত গ্লোবাল ভয়েস সামিটে এ্যান্থনি একজন প্যানেলিস্ট হিসাবে অংশ নিয়েছিলেন।Antony ha partecipato al Summit di Global Voices del 2008 [in] a Budapest come relatore.
8তার বইয়ে গ্লোবাল ভয়েসেসের বেশ কিছু তথ্যনির্দেশ পাওয়া যাবে।All'interno del libro si trovano numerosi riferimenti a Global Voices.
9ইউটিউবে এ্যান্থনি তার বই তুলে ধরেছেন:Nel seguente video, l'autore lo presenta su You Tube:
10আমি এই বই উপলক্ষ করে তার একটা সাক্ষাৎকার নেই।Questa l'intervista realizzata con Antony sui temi del libro:
11প্রশ্ন: ইরানের ভ্রমণ শুরুর আগে, আপনি লিখেছিলেন যে আপনি আশাবাদী যে ইন্টারনেট স্বয়ং এই দেশে সত্যিকারের বৈপ্লবিক পরিবর্তন সাধন করতে পারে।Q: Prima di partire per l'Iran, hai scritto di essere scettico sul fatto che da sola Internet potesse produrre un cambiamento rivoluzionario in quel Paese.
12বৈপ্লবিক পরিবর্তন বলতে আপনি কি বুঝিয়েছেন?Cosa intendi per cambiamento rivoluzionario?
13এবং এখন আপনি কি মনে করেন?Hai forse cambiato idea?
14বিপ্লবের ধারণাটি কিন্তু খুব স্বচ্ছ নয়।Il concetto di rivoluzione è un termine fluido.
15আমি আমার ভ্রমণে খুব কম লোক পেয়েছি যারা তার দেশে বড় একটা পরিবর্তন চায়।Durante i miei viaggi ho incontrato alcuni che auspicavano enormi trasformazioni per le rispettive nazioni.
16আমার বইতে এমন অনেক প্রতিবাদী এবং ব্লগারদের তুলে ধরা হয়েছে বিশ্বের যারা রাজনৈতিক, সামাজিক এবং নৈতিক পরিবর্তনের জন্য চেষ্টা করছে - যার মধ্যে সৌদি আরবের বিখ্যাত ব্লগার ফুয়াদ আল-ফারহান, যিনি কয়েকদিন হলো জেল থেকে মুক্তি পেয়েছেন তার দেশের স্বৈরাচারের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করে অবরুদ্ধ থাকার পরে - কিন্তু তারা স্বীকার করে যে খুব কম সংখ্যক লোক তাদের সাথে প্রতিবাদে যোগ দেবে।Il mio libro descrive diversi blogger e dissidenti che in varie parti del mondo si battono per attivare cambiamenti politici, sociali ed etici - incluso il più famoso blogger saudita, Fouad Al-Farhan [in], recentemente rilasciato dopo essere stato arrestato [in] per aver criticato il potere nepotista del suo Paese - ma essi stessi ammettono che solo una sparuta minoranza di cittadini li seguirebbe in una sommossa generale.
17কেবলমাত্র ইন্টারনেট বড় কোন পরিবর্তন বয়ে নিয়ে আসতে পারবে না, কিন্তু এটা মানুষকে তাদের বক্তব্য প্রকাশে সুযোগ দেয় এবং কার্যকারনে সহায়তা ও শক্তি প্রদান করতে পারে।Internet non è in grado da sola di produrre grosse trasformazioni, ma può facilitarle e incoraggiare la gente a ritrovare la propria voce e manifestare apertamente.
18ওয়েবের আগে এমন কোন প্রযুক্তি তা করতে পারতো না।Prima del web nessuna tecnologia era in grado di fare ciò.
19আমি ইন্টারনেটের আদর্শবাদ তৈরী করছি না - অথবা বিশ্বাস করি না যে পাশ্চত্য-ঘেঁসা গণতন্ত্রও আমার ভ্রমণকৃত দেশগুলোর লক্ষ্য।Non sto idealizzando Internet, né ritengo che la democrazia di tipo occidentale sia il maggiore obiettivo di quanti vivono nei Paesi che ho visitato.
20বৈদেশিক মধ্যস্ততা সবজায়গাতেই বিরক্তিকর, যদিও পাশ্চাত্যের সাথে যোগাযোগ স্থাপন সবজায়গাই স্বাগত জানানো হয়েছে।L'ingerenza straniera è percepita negativamente, tuttavia l'apertura di linee di comunicazione con gli occidentali è più che gradita.
21ইরানে বিপ্লবের ত্রিশ বছর পরেও, বেশীরভাগ তরুণ যাদের সাথে আমার দেখা হয়েছে তারা ক্লান্ত; কেউই আমেরিকা বা ইজরায়েল এর বোমার শিকার হতে চায় না।In Iran, dopo circa trent'anni di rivoluzione, la maggior parte dei giovani che ho incontrato è stremata; non hanno alcuna intenzione di essere bombardati dall'America o da Israele.
22প্রশ্ন: আন্তর্জাতিক সংবাদ সংস্থার সাথে কাজ করেছে এমন একজন ইরানী সাংবাদিকের উদ্ধৃতি করে আপনি বলেছেন যে বৈদেশিক মিডিয়া ইরানে পরমানু আর আল কায়েদার বিষয়ে শুধু আগ্রহী।Q: Nel tuo libro fai riferimento a un giornalista iraniano, che ha lavorato in agenzie stampa internazionali, il quale sostiene che i media stranieri sarebbero interessati a trattare solo tematiche relative al nucleare o ad Al-Qaida in Iran.
23আপনার কি মনে হয় অন্য সব দেশেও এটা সত্য?Non pensi che sia lo stesso in altri Paesi?
24সর্বপরি, ইরানীরা আমেরিকান হেল্থ কেয়ার সিস্টেমের চেয়ে নির্বাচনের বিষয়ে বেশি আগ্রহী।Dopo tutto, gli iraniani sono molto più interessati dalle elezioni presidenziali americane che al sistema sanitario.
25ইরানের কম গুরুত্বপূর্ণ চাঞ্চল্যকর সংবাদ ব্লগে উঠে আসার বিষয়টি আপনি কিভাবে দেখেন?Come vedi il ruolo dei blog nell'affrontare problematiche meno “scottanti” in Iran?
26পাশ্চাত্য মিডিয়া এখন বিশ্বাসযোগ্যতার সঙ্কটে রয়েছে।Attualmente i media occidentali attraversano una grande crisi di sfiducia.
27জনসম্পদ কমে যাচ্ছে, কম সংখ্যক সাংবাদিক নিয়োগ হচ্ছে এবং স্থানীয় পর্যায়ে অংশগ্রহণ উৎসাহিত করা হচ্ছে।Le risorse diminuiscono, i giornalisti vengono licenziati e si festeggia l'avvento del localismo.
28যার জন্য এটা এটা নতুন নয়, যদিও হতাশাব্যঞ্জক, যে আমাদের প্রচার মাধ্যমের অনেক গল্প যেমন ইরান সম্বন্ধে কেবল আহমাদিনেজাদ, সন্ত্রাস, ইরাক অথবা মানবাধিকার বিষয়ে বুঁদ হয়ে আছে।Dunque, anche se deprecabile, non deve sorprenderci il fatto che così tanti articoli sull'Iran nella nostra stampa siano ossessionati da Ahmadinejad, dal terrorismo, dall'Iraq o dai diritti umani.
29এগুলো অবশ্যই গুরুত্বপূর্ণ বিষয় কিন্তু তা ঐ অঞ্চলের সমস্ত ঘটনা ব্যাখ্যা করে না।Sono tutti problemi fondamentali, ma non definiscono a pieno lo scenario in atto.
30আমার বইয়ে ইরানের একটা অংশ তুলে ধরা হয়েছে যা খুব কমই আমাদের সন্ত্রাস নির্ভর মিডিয়াতে দেখা যায়।Il mio libro descrive una parte di Iran che i nostri media ossessionati dal terrorismo raramente prendono in considerazione.
31অস্ট্রেলিয়ার সিডনীতে বসবাস করে আমি দেখি প্রতিদিন আমেরিকার নির্বাচন নিয়ে মাতামাতি, এমন মনে হয় যে আমাদের সবার বারাক ওবামা বা ম্যাকেইনের ক্যাম্পেইনের উপরে সত্যিই কোন প্রভাব আছে।Vivendo a Sydney, in Australia, vedo un'ossessione quotidiana per le presidenziali americane, come se noi potessimo influenzare concretamente le campagne elettorali di Barack Obama o John McCain.
32এই তথাকথিত নিপীড়ক শাষিত দেশে ব্লগ এমন সব বিষয় তুলে ধরে যা সময়ের সংকটে ভোগা ও সংকীর্ণ পাশ্চাত্য মিডিয়া তুলে ধরে না।Nei cosiddetti regimi autoritari, i blog affrontano problematiche che i giornalisti occidentali non riescono a trattare per mancanza di tempo e idee.
33শুধু মাত্রই এই একটা কারণে তাদের নিয়ে আলোচনা ও পৃষ্ঠপোষকতা করতে হবে।Solo per questa ragione, meriterebbero di essere discussi e rilanciati.
34প্রশ্ন: ইরান, মিশর, সিরিয়া এবং সৌদি আরবের ব্লগোস্ফিয়ারের মধ্যে আসলে কোন সত্যি মিল রয়েছে অথবা পার্থক্য?Q: Esistono concrete affinità tra le blogosfere iraniana, egiziana, siriana e saudita, o anche differenze sostanziali?
35ইরানী ও এবং মিশরী ব্লগস্ফিয়ার বৃহৎ ও সম্প্রসারণশীল এবং তারা রাজনৈতিক পদ্ধতির উপরে প্রভাব ফেলছে।Le blogosfere in Iran ed Egitto sono enormi e in rapida crescita, e stanno influenzando il processo politico.
36শাষকবৃন্দ তা টের পেয়ে ব্লগার ও মানবাধিকার কর্মীদের আটকাচ্ছে তাদের মুখ বন্ধ করার জন্য।I rispettivi regimi, coscienti di questo, tendono a incarcerare sempre più blogger e attivisti per impedire loro di parlare.
37অন্যান্য ব্লগার ও কিছু দেশের সরকারের থেকে প্রাপ্ত আন্তর্জাতিক একাত্মতা নিপীড়ক শাসকদের কাজকে কঠিক করে ফেলছে।La solidarietà internazionale, espressa da altri blogger e alcuni governi, rende tuttavia assai difficile simili pratiche.
38বন্দী ব্লগারদের ভোলা সম্ভব নয়।I blogger arrestati non vengono dimenticati.
39মিশর ও ইরানের উচ্চারিত কণ্ঠের গভীরতা ও বিচিত্রতা দেখে আমি মুগ্ধ, কিছু আমার বইয়ে ব্যাপক মাত্রায় তুলে ধরেছি, বাম থেকে ডান, নারী, মানবাধিকারকর্মী ও ইসলামবাদী।Mi ha colpito la profondità e la diversità delle voci persenti sia in Egitto che in Iran, cosa a cui ho dato molto risalto nel mio libro, da sinistra e destra, donne, attivisti e islamisti.
40সত্যি কথা বলতে কি, অনেক পশ্চিমা সমাজের এই অংশের লোকের থেকে এরা বেশী মাত্রায় উচ্চকন্ঠ।Sinceramente, questo panorama è decisamente più attivo rispetto a molte altre nazioni occidentali.
41সৌদি আরবে ব্লগস্ফিয়ার অনেক কম অগ্রগতি লাভ করেছে যদিও এখনও তা সক্রিয়।In Arabia Saudita, la blogosfera è meno sviluppata ma comunque alquanto attiva.
42পর্নোগ্রাফিক সাইটের উপরে বিধিনিষেধ আরোপ কম, যদিও শাষকরা মানবাধিকার কর্মীদের শক্তিকে ভয় পেতে শুরু করে আছে।La censura di siti web “pornografici” è limitata, sebbene il regime abbia iniziato a temere la forza degli attivisti.
43আপনি যদি পূর্বে নীরব থাকা এই দলটির সম্বন্ধে জানতে চান তাহলে সমাজে চরমভাবে অবহেলিত নারী ব্লগারদের লেখা পড়লে মন সজীব হয়ে যাবে।La lettura di blog tenuti da donne è salutare - il genere femminile è costantemente marginalizzato nella società - se vogliamo comprendere questo gruppo sociale finora “costretto al silenzio”.
44প্রশ্ন: এই বই ও গবেষণা করতে গিয়ে আপনি বড় কি প্রতিকূলতার সম্মুখীন হয়েছেন?Q: Quali sono state le difficoltà maggiori che hai incontrato durante le ricerche e la stesura del libro?
45কিছু দেশে পূর্ণ প্রবেশাধিকার পাওয়াতে বেশ বাধা ছিল।In alcuni Paesi è stato molto difficile ottenere pieno accesso [all'ambito locale].
46গুগল, ইয়াহু, মাইক্রোসফ্ট এবং অন্যান্য পশ্চিমা বহুজাতিক প্রতিষ্ঠানগুলোর ভূমিকা ও ওয়েব বিধিনিষেধ আরোপে তাদের ষড়যন্ত্র চীনের মতই রয়েছে।Esaminare il ruolo di Google, Yahoo, Microsoft e altre multinazionali occidentali e la loro collusione con la censura online praticata da certi stati come la Cina.
47আমার উৎসগুলোকে রক্ষা করাও গুরুত্বপূর্ণ ছিল।Proteggere le mie fonti è stato altrettanto importante.
48বেশীরভাগ দেশের ব্লগারদের সাথে যোগাযোগ এবং সেখানে পৌঁছার আগে আমি পূর্বপ্রস্তুতি নিয়েছি।Ho preso delle precauzioni prima di contattare i blogger nella maggior parte dei Paesi interessati e poi quando mi sono trovato sul posto.
49এই বইয়ের প্রধান লক্ষ্য ছিল পশ্চিমা সাংবাদিকদের গতানুগতিক ভূমিকা থেকে মানের দিকে পরিচালিত করা।Uno degli obiettivi principali del libro è discostarsi dal tradizionale ruolo del giornalismo occidentale inteso come filtro qualitativo.
50উপস্থাপিত প্রত্যেকটা দেশে আমার অবস্থান অনিবার্য ছিল বটে, কিন্তু আমি যাদের সাক্ষাৎকার নিয়েছে তাদের সাথে আমার অবস্থান নির্দিষ্ট করতে দৃঢ় ছিলাম।Ovviamente, non manca la mia prospettiva per ogni nazione trattata, ma ero pronto a ridefinire la mia posizione in relazione a quanti stavo intervistando.
51আমার বক্তব্যের চেয়ে তাদের কণ্ঠ অনেক বেশী গুরুত্বপূর্ণ ছিল।Le loro opinioni erano molto più importanti delle mie.
52প্রশ্ন: অশ্রুত কণ্ঠ জানার বিষয়ে মানুষকে সহায়তা দিতে গ্লোবাল ভয়েসের ভূমিকা নিয়ে আপনি কি মনে করেন?Q: Cosa pensi del ruolo di Global Voices nell'aiutare la gente a scoprire voci che non hanno voce?
53গ্লোবাল ভয়েসেসকে আরো কার্যকরী করার বিষয়ে আপনার মতে আর কি কি করা প্রয়োজন?Hai qualche suggerimento per rendere Global Voices più efficace?
54গ্লোবাল ভয়েসেসের শক্তি এই যে তাদের বিশ্বব্যাপী পাঠকদের বিভিন্ন দেশ ও সংস্কৃতি সম্বন্ধে শিক্ষিত করে তোলার সক্ষমতা আছে। প্রায়শই তারা সেই সব বিষয় ও দৃষ্টিকোন তুলে ধরে যা একচোখা দৃষ্টিসম্পন্ন পশ্চিমা প্রচারমাধ্যমে উপেক্ষিত।La forza di Global Voices è la sua capacità di educare i lettori nel mondo alla conoscenza di Paesi e culture differenti, problematiche e prospettive spesso ignorate dalla miopia dei media occidentali.
55তথাপি, ভাষা থেকে যায় প্রধান সমস্যা হিসাবে।Quello della lingua resta tuttavia una questione fondamentale.
56পশ্চিমা দেশগুলো ও বাকী বিশ্বের সাথে সংযোগ খুঁজে নিতে আরো মনযোগ দিতে হবে যেহেতু ইন্টারনেটে বর্তমানে এমন একটা জায়গা যেখানে এই দুই জগতের মধ্যে খুব কমই যোগাযোগ হয়।Le energie maggiori dovrebbero essere impiegate per avvicinare l'occidente e il resto del mondo, poiché attualmente Internet è uno spazio in cui questi due mondi raramente interagiscono.