# | ben | ita |
---|
1 | সিরিয়াঃ টুইটারে দলত্যাগে মধ্যস্ততা | Siria: trattativa di diserzione su Twitter? |
2 | | In seguito alla notizia che l'ex-portavoce siriano Jihad Makdissi era fuggito negli Stati Uniti, l'attivista Rami Jarrah [en], anche noto come Alexander Page, ha reso pubblici dei tweet da cui si deducono contatti diretti con Makdissi in corso da mesi. |
3 | নিচের রিপোর্ট অনুযায়ী প্রাক্তন সিরিয় মুখপাত্র জিহাদ মাকদিসি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে পালিয়ে গেছেন। | Questa potrebbe essere, come l'hanno definita alcuni utenti online, “la prima trattativa di diserzione su Twitter della storia”. Il 25 dicembre THE_47th [en] ha scritto su Twitter: |
4 | ২৫ ডিসেম্বর তারিখে সক্রিয় কর্মী রামি জারাহ, যিনি আলেকজান্ডার পেজ নামেও পরিচিত তিনি কিছু ব্যক্তিগত টুইটার বার্তা প্রকাশ করেছেন। | Penso che @AlexanderPageSY abbia avviato la prima trattativa di diserzione su Twitter della storia. Date un'occhiata alle schermate degli scambi con @makdissi. |
5 | | Makdissi è il membro di livello più elevato del regime siriano a disertare da quando il Primo Ministro, Riyad Hijab, ha lasciato il Paese in agosto. |
6 | | Dall'inizio della rivoluzione nel marzo 2011 e durante le successive repressioni contro i manifestanti, Makdissi ha lavorato a stretto contatto con il Ministro degli affari esteri e il Ministro dell'informazioni. |
7 | | Questa diserzione è un ulteriore colpo contro un regime che fa la guerra contro la sua stessa popolazione, come dimostrato dall'ultimo mortale attacco aereo [en] contro dei cittadini in fila in attesa del pane. |
8 | এই টুইটার বার্তাগুলোতে দেখা যাচ্ছে, মাকদিসি গত কয়েক মাস ধরে তাঁর সাথে যোগাযোগ রেখে যাচ্ছিলেন। | I messaggi resi pubblici da Jarrah mostrano le conversazioni avute con Makdissi a luglio. |
9 | | Dalla prima serie di messaggi risulta che Jarrah si presenta come un siriano a cui è stato sequestrato il passaporto con l'accusa di essere un agente straniero. |
10 | সম্ভবত এ কারণে টুইটার ব্যবহারকারিরা এর নাম দিয়েছেন “ইতিহাসের প্রথম দলত্যাগের আলোচনা।” | Makdissi risponde: - Spero che tutti i suoi problemi vengano risolti e possa rientrare nel Paese |
11 | | - Siamo tutti Siriani e sono sicuro che siamo tutti orgogliosi, penso che sia nostro dovere trovare una soluzione che possa salvare delle vite, non voglio |
12 | ২৫ ডিসেম্বর তারিখে ৪৭-তম টুইটঃ | - avere le mani insanguinate - Tornerò presto in Siria |
13 | আমি মনে করি @আলেকজান্ডারপেজএসওয়াই এই মাত্র ইতিহাসের প্রথম দলত্যাগের আলোচনার অংশ হলেন। | Nei messaggi successivi, Jarrah spiega che è dovuto fuggire dal Paese e chiede a Makdissi: - La mia domanda è: |
14 | @মাকদিসির সাথে তাঁর ডিএমগুলোর (টুইটারে সরাসরি বার্তা) স্ক্রিনশটটি খুঁজে দেখুন। | - Lo meritavo? - Domanda: Perché le interessa la mia opinione? |
15 | | - Perché è un cittadino siriano e un intellettuale e perché è della mia città natale e certo, soprattutto perché è una figura nota |
16 | | Nei successivi messaggi diretti su Twitter, Jarrah parla dell'intenzione di combattere non solo la dittatura ma anche ogni tentativo straniero di trarre profitto dall'instabilità del Paese: |
17 | প্রধানমন্ত্রী রিয়াদ হিজাব আগস্টে যখন দেশ ছেড়ে চলে যান তখন থেকে মাকদিসি ছিলেন সিরিয় সরকারের সবচেয়ে বয়োজ্যেষ্ঠ সদস্য। | - non sono controllato al momento - continuerò a combattere, ma non combatterò solo gli abusi ma anche le intrusioni straniere |
18 | মার্চ ২০১১ তারিখে বিপ্লবের শুরু থেকে এবং প্রকাশ্যে বিক্ষোভকারীদের বিরুদ্ধে, মাকদিসি পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় ও তথ্য মন্ত্রণালয়ের সাথে খুব ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করেছেন। | - speravo che avremmo potuto farcela insieme - In ogni caso, salute alla Sira libera, eguale e democratica che tutti sogniamo, comunque vada siamo tutti siriani |
19 | | I messaggi successivi mostrano la stessa narrativa usata per decenni da Assad per giustificare la necessità di governare col pugno di ferro: dare priorità alla stabilità del Paese. |
20 | | In modo contraddittorio, Makdissi enfatizza anche il “bisogno di rimanere lontani dalla violenza e di promuovere il dialogo”: |
21 | এই দলত্যাগ সেই শাসনতন্ত্রের জন্য আরও একটি বড় আঘাত, যেখানে দেশটি তাঁর নিজ দেশের জনগণের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করছে। | - accodiamoci su un altro fatto, che la legge è dura in Siria per un motivo - OK |
22 | রুটির জন্য লাইনে দাঁড়িয়ে অপেক্ষামান সিরিয় লোকদের ওপর সাম্প্রতিক যে মারাত্মক বিমান হামলাটি চালানো হলো তা থেকে আমরা এটাই দেখতে পাই। | - E poi posso dire che se lei è stata soggetto a maltrattamenti… Non deve accusare un'intero Paese - So che è difficile |
23 | জারাহ যে বার্তাগুলো প্রকাশ করেছেন তাতে জুলাই মাসে তাঁর ও মাকদিসির মধ্যকার কথোপকথন দেখা যাচ্ছে। | - Su questo siamo d'accordo. Vorrei che lei controllasse le fonti governative per corroborare la mia testimonianza |
24 | | - Ma se ce la fa… vuol dire che è un uomo diverso |
25 | | - Vuole davvero avere una qualunque reazione normale o vuole essere diverso e mettere la stabilità del Paese al di sopra di tutto |
26 | প্রথম দফায় প্রকাশিত কিছু বার্তায় দেখা যাচ্ছে জারাহ নিজেকে একজন সিরিয় নাগরিক হিসেবে নিজেকে পরিচয় দিচ্ছেন। | - Non siamo perfetti Rami, ma dobbiamo avere fiducia nella nuova Siria - Dobbiamo tenere il processo politico lontano dalle violenze |
27 | তাঁর পাসপোর্ট ছিনতাই হয়ে গেছে এবং একজন বিদেশী এজেন্ট হিসেবে তিনি অভিযুক্ত হয়েছেন। | - Il popolo ha bisogno di credere nel dialogo - Sì questo è vero |
28 | মাকদিসি উত্তরে বলেছেনঃ | - Ma abbiamo bisogno di dialogo vero |
29 | জারাহকে কীভাবে সিরিয়াতে পালিয়ে আসতে হয়েছিল সে কাহিনী তিনি নিচের বার্তাগুলোতে শেয়ার করেছেন এবং মাকদিসির কাছে জানতে চেয়েছেনঃ | - Pensa davvero che io non ami il mio Paese? - Proteggerò le loro case, lo giuro |
30 | নিচের ডিএমগুলোতে (টুইটারে সরাসরি বার্তা) জারাহ শুধু একনায়কত্বের বিরুদ্ধে নয় বরং যেকোন বিদেশী শক্তির বিরুদ্ধেই যুদ্ধ করতে চান বলে জানিয়েছেন। | - Morirò con loro - Ma Dr. Makdissi abbiamo bisogno di un'impegno più serio, e sto parlando or, quando potrebbe già essere troppo tardi |
31 | যারা দেশের অস্থিরতার সুযোগ নিয়ে লাভবান হতে চায়ঃ | - Se dio vuole, presto sarà' raggiunto un accordo tra i siriani |
32 | নিচের বার্তাগুলোতে দেখা যাচ্ছে একই ধারাবাহিক বর্ণনা, যা আসাদ প্রশাসন শক্ত হাতে শাসন করার প্রয়োজনীয়তা সমর্থন করতে এবং সবকিছুর উপর কর্তৃত্ব বজায় রাখতে কয়েক দশক ধরে ব্যবহার করে আসছে। | - Sto solo cercando di costruire ponti - Per favore Dr. Makdissi mi creda, ci sono talmente tante belle persone nel nostro Paese con una tale potenziale è triste che l'instabilità […] |
33 | অপরদিকে মাকদিসিও জোর দিয়ে বলেছেন, “সহিংসতা থেকে দূরে থাকা ও সংলাপকে সমর্থন করা প্রয়োজন”ঃ | - Se dio vuole Kheir -[…] apra le porte a gruppi che vogliono solo fare i propri interessi |
34 | ২১ জুলাই তারিখে আরও একটি কথোপকথনে মাকদিসি সিরিয়ার বিরোধীদলের প্রতি তাঁর আস্থাহীনতার কথা বলেছেনঃ | In un'altra conversazione del 21 luglio, Makdissi parla della sua mancanza di fiducia nell'opposizione siriana: - Dr. Jihad, meglio non avere le mani insanguinate |
35 | শেষ বার্তাটিতে জারাহ শেয়ার করেছেন, মাকদিসি বলেছেন তিনি তাঁর সুপারিশগুলো বিবেচনা করবেনঃ | - Crede che non noti l'eroismo del popolo siriano? Riesco a vederne chiaramente la bellezza |
36 | | - Il problema principale che impedisce a me o alla maggioranza dei diplomatici siriani di unirci apertamente ai movimenti sono i “rappresentanti” dell'opposizione |
37 | | - […] Le prometto che non starò mai dalla parte del governo contro il mio popolo, tuttavia lasciare il mio posto |
38 | | - non vorrebbe dire unirmi all'opposizione, perché non sono soddisfatto del loro comportamento infantile. |
39 | | - Quando capirò di non poter aiutare a fermare la carneficina dalla mia posizione, me ne andrò. |
40 | | - Finché non sviluppiamo un'entità più matura, non le chiedo di unirsi a loro, è esattamente quello che non voglio lei faccia. |
41 | গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইনকে জারাহ বলেছেন, মাকদিসির সাথে তাঁর কথোপকথনের অন্য রেকর্ডগুলোও তাঁর কাছে আছে। | Le sto chiedendo aiuto - Passi alla storia unendosi al popolo e chiedendo che ne vengano ascoltate le richieste. |
42 | সাবেক এই মুখপাত্রের ভূমিকা এখন থেকে কেমন হবে? | Abbiamo bisogno che succeda qualcosa adesso, prima che sia troppo tardi. Posso aiutarla |
43 | | - nell'evitarli e partecipare a qualcosa di più autentico, posso garantire per lei perché […] |
44 | | Nell'ultimo scambio pubblicato da Jarrah, Makdissi dice che terrà conto dei suoi suggerimenti: |
45 | টুইটার ব্যবহারকারিরা এ বিষয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করে বলেছেন, তিনি আসাদের কাজ করার পরিবর্তে সিআইএ-র কাজ করছেন। | - […] so che non è contento nel bel mezzo di questa situazione.. - Se dio vuole… Terrò conto di quello che mi ha detto. |
46 | কিনদাকানবার টুইট করেছেনঃ | Ci sentiamo. |
47 | | - Questi i miei numeri…..o su twitter può seguire @AlexanderPageSY e @RamiJarrah |
48 | দ্য গার্ডিয়াননিউজ সিরিয়ার খবর অনুযায়ী, মাকদিসি আসাদের জন্য কাজ করার পরিবর্তে সিআইএ-র জন্য কাজ করতে এখন ওয়াশিংটনে আছেন। | Jarrah ha poi dichiarato a Global Voices di avere documentazione di altre conversazioni con Makdissi. Quale sarà il ruolo dell'ex portavoce d'ora in poi? |
49 | | Su Twitter molti hanno espresso timori che sia passato dal servizio di Assad a quello della CIA. |
50 | http://www.guardian.co.uk/world/2012/dec/24/syrian-official-us-intelligence-agencies | Scrive tra gli altri Kindakanbar: |
51 | | Dal servizio di Assad a quello della CIA, Makdissi è a Washington, secondo The Guardian: http://www.guardian.co.uk/world/2012/dec/24/syrian-official-us-intelligence-agencies |
52 | রামি জারাহ এই বছরের সিজেএফই ইন্টারন্যাশনাল প্রেস ফ্রিডম পুরস্কার বিজয়ী। | Rami Jarrah è il vincitore del CJFE International Press Freedom Award [en] del 2012. |
53 | জিহাদ মাকদিসির সাথে তাঁর বাকি কথোপকথন দেখা যাবে এখানে। | Il resto della sua converazione con Jihad Makdissi può essere seguito qui. |