Sentence alignment for gv-ben-20130624-36990.xml (html) - gv-ita-20130617-81010.xml (html)

#benita
1ফাউজিয়া কোফি কি আফগানিস্তানের প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি হতে পারবেন?
2আফগানিস্তানে পরবর্তী রাষ্ট্রপতি খোঁজা শুরু হয়েছে।Afghanistan: Fawzia Koofi primo presidente donna? La ricerca del nuovo presidente dell'Afghanistan continua.
3গত শরতে আফগানিস্তানের স্বাধীন নির্বাচন কমিশন রাষ্ট্রপতি নির্বাচন ২০১৪ সালের ৫ এপ্রিল অনুষ্ঠিত হবে বলে জানিয়েছে।L'autunno scorso, la Commissione per le Elezioni Independenti (CEI) ha stabilito [en, come gli altri link, salvo dove diversamente indicato] che le elezioni presidenziali si terranno il 5 aprile del 2014.
4গত মাসের শেষ থেকে ভোটার নিবন্ধন কাজ শুরু হয়েছে। আর এই কাজ চলবে ভোটের দুই সপ্তাহ আগ পর্যন্ত।La registrazione degli elettori è cominciata alla fine del mese scorso e si concluderà due settimane prima del giorno delle votazioni.
5এখনো রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিদের চূড়ান্ত না হলেও কয়েকজনের নাম নিয়ে ইতোমধ্যে আলোচনা শুরু হয়ে গেছে।Anche se la lista completa dei candidati non è ancora stata presentata, alcuni dei nomi hanno già dato il via ad accese discussioni.
6এই ভোট আফগানিস্তানের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।Questo voto è molto importante perché segnerà formalmente la fine del mandato decennale di Hamid Karzai, l'attuale presidente.
7কারণ, এর মধ্যে দিয়ে দেশটির বর্তমান রাষ্ট্রপতি হামিদ কারজাইয়ের দীর্ঘ এক দশক ব্যাপী শাসনের অবসান হবে।Il suo governo è stato accusato di corruzione e collusione, e non ha registrato alcun progresso nelle negoziazioni con i Talebani, che continuano [Archivio di Global Voices, en] ad attaccare civili e rappresentanti del governo.
8কারজাইয়ের বিরুদ্ধে দুর্নীতির অভিযোগ, ষড়যন্ত্র এবং হিরোইন বাণিজ্যসহ তালিবানদের সাথে সমাঝোতা করতে না পারার ব্যর্থতার অভিযোগ রয়েছে।Pur dovendo fare a meno delle forze internazionali, che hanno lasciato il paese nel 2001, è cruciale che il nuovo presidente si occupi di queste minacce alla sicurezza nazionale.
9তালিবানরা নিয়মিতভাবেই [গ্লোবাল ভয়েসেস আর্কাইভ] সাধারণ জনগণ এবং সরকারি কর্মকর্তাদের ওপর আক্রমণ পরিচালনা করেছে। দেশটির পরবর্তী রাষ্ট্রপতিকেও বিদেশী বাহিনীর সাহায্য ছাড়াই নিরাপত্তা হুমকি মোকাবেলা করতে হবে।Tra i candidati di maggior interesse a livello nazionale e internazionale spiccano i nomi di Fawzia Koofi, membro del Parlamento afghano e attivista per i diritti femminili; di Qayyum Karzai, il fratello maggiore del presidente Hamid Karzai, e di Abdullah Abdullah, ex Ministro degli Esteri e chirurgo ottico, il principale rivale di Karzai durante le elezioni presidenziali del 2009.
10২০০১ সাল থেকে আফগানিস্তানে বিদেশী সৈন্যের উপস্থিতি রয়েছে।Con l'avvicinarsi delle elezioni, è certo che si registrerà un aumento del numero dei candidati.
11তবে তাদের প্রত্যাহার করার প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে।Fawzia Koofi ha già dato avvio alla propria campagna elettorale attraverso il suo sito Internet ufficiale, la pagina Facebook e l'account di Twitter.
12রাষ্ট্রপতি পদে সম্ভাব্য প্রার্থীদের মধ্যে ফাউজিয়া কোফি জাতীয় এবং আন্তর্জাতিক পর্যায়ে মনোযোগ পেয়েছেন। তিনি আফগানিস্তানের জাতীয় সংসদের সদস্য এবং নারী অধিকার কর্মী।I media occidentali si sono catapultati a coprire la corsa presidenziale ed elogiare il libro che ha recentemente pubblicato, “The Favorite Daughter: One Woman's Fight to Lead Afghanistan into the Future” (“La figlia prediletta: la battaglia di una donna per guidare l'Afghanistan nel futuro”).
13সম্ভাব্য প্রার্থীদের মধ্যে আরো আছেন রাষ্ট্রপতি হামিদ কারজাইয়ের বড় ভাই কাইয়ূম কারজাই, সাবেক পররাষ্ট্রমন্ত্রী এবং চক্ষু বিশেষজ্ঞ আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ।Ospite di Jon Stewart al Daily Show nel febbraio del 2013, Fawzia Koofi ha parlato delle sfide sostenute nell'arco della sua vita e della candidatura alle elezioni, dicendo di voler rappresentare una speranza per gli afghani, chiamati ad affrontare un futuro ancora incerto:
14উল্লেখ্য, ২০০৯ সালের নির্বাচনে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ হামিদ কারজাইয়ের প্রধান প্রতিদ্বন্দ্বী ছিলেন।
15নির্বাচন ঘনিয়ে এনে প্রার্থীর সংখ্যা আরো বাড়বে। ফাউজিয়া কোফি ইতোমধ্যে তার অফিসিয়াল ওয়েবসাইট, ফেসবুক পেজ এবং টুইটার অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে প্রচারণা শুরু করেছেন।Si tratta di una scelta: potevo trasferirmi in Europa o negli Stati Uniti e dedicarmi a una vita di agi e lussi, come fanno molte altre persone di questo mondo, oppure potevo rimanere nel mio paese e cercare di contribuire, per quanto possibile, a un piccolo cambiamento.
16পশ্চিমা মিডিয়া তার নির্বাচনী প্রচারণার ফলাও করে প্রচার করছে এবং তার সাম্প্রতিক প্রকাশিত বই ‘দ্য ফেভারিট ডটাস: ওয়ান উইমেনস ফাইট টু লিড আফগানিস্তান ইনটু দ্য ফিউচার' এর প্রশংসা করেছে।Non è stato semplice, ma ho scelto la seconda possibilità. L'apparizione di Koofi al Daily Show ha attirato un gran numero di telespettatori americani, e una di loro, tramite Twitter, ha sottolineato di non aver mai visto Jon Stewart, l'opinionista ospite dello show, così tranquillo e pacato.
17২০১৩ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে জন স্টুয়ার্টের ডেইলি শো-এ উপস্থিত হয়ে তার জীবনের সংগ্রাম, রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা, আফগানিস্তানের অনিশ্চিত ভবিষ্যত নিয়ে কথা বলেন: এটা আমার পছন্দ।I sostenitori di Koofi temono però che l'Afghanistan non sia ancora pronto ad eleggere un presidente donna: Koofi è già scampata a numerosi attentati da parte dei Talebani, e anche se ci sono già state candidate donna alla corsa per la presidenza, nessuna aveva mai raggiunto la top five.
18আমার সামনে অনেক সুযোগ ছিল।La corruzione elettorale merita un'altra considerazione.
19যেমন, আমি অন্যদের মতো ইউরোপে যেতে পারতাম কিংবা আমেরিকায় এসে বিলাসবহুল জীবনযাপন করতে পারতাম।Durante le votazioni del 2009, Abdullah Abdullah si tirò fuori dal ballottaggio contro Karzai, accusandolo di aver manipolato i voti.
20অথবা আমি দেশে ফিরে গিয়ে সামান্য পরিবর্তনে অংশগ্রহণ করতে পারতাম।Molti afghani ritengono che la prevista partecipazione di un membro della famiglia Karzai alle elezioni non lasci presagire niente di buono.
21আমি দ্বিতীয়টাই বেছে নিয়েছি। যদিও এটা মোটেও সহজ ছিল না।Foto di Fawzia Koofi tratta da DangerDan22.wordpress.com, con permesso di riproduzione.
22ডেইলি শো-এ ফাউজিয়া কোফি'র উপস্থিতি বিপুল সংখ্যক আমেরিকান দেখেছেন।Ma gli eccezionali trascorsi, insieme all'esperienza e all'impegno in politica, rendono Fawzia Koofi diversa dalle altre candidate.
23তাদের একজন স্মরণীয় একটি টুইট পোস্ট করেছেন, সে জন স্টুয়ার্ট কখনোই দেখেনি, সে শো-এর বকরবকর করা উপস্থাপক। কিন্তু সে ছিল চুপ।L'attenzione per i diritti delle donne e la lotta alla corruzione, argomenti cruciali per gli afghani, potrebbero aiutarla a guadagnarsi i voti delle donne e della classe più povera.
24যদিও ফাউজিয়া কোফিকে নিয়ে তার সমর্থকদের ভয় রয়েছে- আফগানিস্তান এখন পর্যন্ত মহিলার রাষ্ট্রপতির জন্য প্রস্তুত নয়।
25ফাউজিয়া কোফি ইতোমধ্যে কয়েকবার আলিবান আক্রমণ থেকে বেঁচে গেছেন।
26তাছাড়া এর আগে যত মহিলা রাষ্ট্রপতি পদে লড়েছেন, তারা কেউ-ই প্রথম পাঁচজনের মধ্যে আসতে পারেন নি।
27নির্বাচনে দুর্নীতি আর একটি বড়ো বিষয়।Il 5 giugno, Khorasan (@KhorasanCharity) ha commentato su Twitter:
28২০০৯ এর নির্বাচনে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ কারজাইয়ের বিরুদ্ধে ভোট-কারচুপির অভিযোগ এনেছিলেন।Se riesce a rimanere in vita fino al 14 aprile, potrebbe anche diventare il primo presidente donna dell'Afghanistan.
29আফগানিস্তানের অনেকেই মনে করেন, ভোট-যুদ্ধে কারজাই পরিবারের উপস্থিতি অশুভ সংকেতের ইঙ্গিত বহন করে।
30ফাউজিয়া কোফি।Lei è Fawzia Koofi.
31ছবি নেয়া হয়েছে DangerDan22.wordpress.com থেকে। অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।Greg Mortenson (@gregmortenson), autore del libro-scandalo [it] “Tre Tazze di Tè”, commenta su Twitter:
32তবে কোফি'র চমত্কার ব্যাকগ্রাউন্ড, রাজনৈতিক অভিজ্ঞতা, অধিকার প্রতিষ্ঠার সংগ্রাম আগের নারী প্রার্থীদের চেয়ে তাকে আলাদা করে দিয়েছে।
33তিনি নারী অধিকার প্রতিষ্ঠা এবং দুর্নীতির বিরুদ্ধে লড়াইকে প্রাধান্য দিয়েছে। এ দুটোই আফগানদের জীবনে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।La parlamentare afghana Fawzia Koofi mira alla presidenza con le elezioni del 2014: riuscirà l'Afghanistan a battere gli USA, eleggendo la prima leader donna della storia?
34কম আয়ের আফগান জনগণ এবং নারীদের ভোটে তিনি নির্বাচনে জিতে যেতে পারেন। গত ৫ জুন খোরাসান (@KhorasanCharity) টুইট করেছেন:Shuja Rabbani (@ShujaRabbani) fa notare che Koofi dovrà occuparsi di altri aspetti d'interesse sociale se vuole fare in modo che la sua campagna presidenziale venga presa sul serio:
35তিনি যদি ২০১৪ সালের এপ্রিল পর্যন্ত বেঁচে থাকেন, তাহলে তিনি আফগানিস্তানের প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি হতে পারেন। আর তিনি হলেন ফাউজিয়া কোফি।Le donne Afghane ( #Afghan) in politica dovranno trovare altri modi per guadagnarsi il sostegno degli elettori: http://www.guardian.co.uk/world/2012/feb/17/fawzia-koofi-targets-afghan-presidency … - I diritti delle donne ( #WomenRights) non venderanno per sempre.
36“থ্রি কাপস অব টি” বইয়ের লেখক গ্রেগ মরটেনশনও (@gregmortenson) টুইট করেছেন। সেখানে তার জিজ্ঞাসা ছিল:Foto di Fawzia Koofi, che recita, “Se state con me, costruiremo insieme il futuro di questa nazione.”
37ফাউজিয়া কোফি, আফগান মহিলা এমপি।Tratta dalla sua pagina Facebook.
38তিনি ২০১৪ সালে রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে অংশ নিতে চাইছেন: আফগানিস্তান কি আমেরিকাকে পরাজিত করতে পারবে- প্রথম নারী নেতৃত্বে?
39তবে শুজা রাব্বানি (@ShujaRabbani) উল্লেখ করেছেন, কোফি নির্বাচনকে বেশ গুরুত্বের সাথে নিয়েছেন।
40এজন্য তিনি কঠোর পরিশ্রমের সাথে প্রচারণা কার্যক্রম চালাচ্ছেন:
41নির্বাচনে জিততে হলে #আফগান নারী রাজনীতিবিদদের নতুন রাস্তা খুঁজে বের করতে হবে। http://www.guardian.co.uk/world/2012/feb/17/fawzia-koofi-targets-afghan-presidency … #নারীঅধিকার দীর্ঘ সময়ের জন্য হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করা যায়।
42ফাউজিয়া কোফির নির্বাচনী প্রচারণার ছবি। এখানে লেখা আছে- “আপনারা আমার পাশে থাকলে সবাই মিলেমিশে এই দেশ গড়বো”।L'immagine, che fa parte della campagna portata avanti da Koofi su Facebook, ha ricevuto numerosi commenti da parte degli elettori, desiderosi di manifestare in questo modo il loro supporto alla candidata.
43ছবি নেয়া হয়েছে ফেসবুক পেজ থেকে।Abdul Haq AD commenta [fa]:
44উপরের ছবিটি কোফি'র ফেসবুকে অনলাইন প্রচারণা একটি অংশ।
45অনেক মানুষই ছবিতে মন্তব্য করে তার রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে প্রার্থী হোয়াকে সমর্থন দিচ্ছেন।
46আবদুল হক এডি মন্তব্য করেছেন:Buona fortuna.
47ভাগ্য আপনার সহায় হোক। ভালো হয়, দেশ পুনর্গঠনে এবং বর্তমান সমস্যা মোকাবলোয় আপনার কৌশল কি হবে তা যদি সবার সাথে শেয়ার করেন।Sarebbe fantastico se potessi condividere con noi le strategie che hai intenzione di adottare per la ricostruzione del paese e per risolvere i maggiori problemi dell'Afghanistan.
48তবে সব মন্তব্যই উত্সাহব্যঞ্জক নয়।Ma non tutti i commenti sono altrettanto incoraggianti.
49আবদুলরহিম মুখলিস লিখেছেন:Abdulrahim Mukhlis scrive [fa]:
50দেশের পুনর্গঠনের দায়িত্বে যদি নারীরা থাকে, তাহলে পুরুষরা দেশ ছেড়ে চলে যাবে।Se le donne avranno il compito di ricostruire questa nazione, allora gli uomini farebbero meglio a lasciare il paese.
51তিনি তার আগের মন্তব্যে আরো যোগ করেন:In aggiunta al commento precedente, puntualizza [fa]:
52আমার ধারণা, একটি সমাজে পুরুষরা যদি অগ্রসর না হয়, তবে নারীরা কোনো কিছুই করতে পারে না।Penso che, fin quando gli uomini di una società non si saranno evoluti e migliorati, le donne non potranno far niente.
53শেষে, একটি উদ্বৃতির উল্লেখ করে তিনি তার মন্তব্যে আইনি বিধানের কথা বলেছেন:Infine, per legittimare i propri commenti, include anche una citazione, che recita [fa]:
54নবী বলেছেন: একটি দেশের ভাগ্য যদি নারীর হাতে থাকে, সে দেশটির জন্য অপেক্ষা করছে ধ্বংস এবং দুর্দশা।Il Profeta disse: se il destino di una nazione finisce nelle mani delle donne, ci si aspettino pure distruzione e disastri.
55২০০৯ সালের রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে হামিদ কারজাইয়ের বিরুদ্ধে লড়া আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ এখন পর্যন্ত প্রার্থীতার কথা ঘোষণা করেননি।
56তবে কিছু সংবাদসংস্থার সূত্র মতে, এখনো নিশ্চিত না তিনি নির্বাচনে লড়বেন কি না!Abdullah Abdullah, dopo aver perso la corsa alla presidenza contro Hamid Karzai nel 2009, non si è ancora candidato ufficialmente.
57গত এপ্রিলে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ উল্লেখ করেছেন, হামিদ কারজাইয়ের ক্ষমতা আকড়ে ধরে থাকাটা প্রতিরোধ করতে হবে।
58কারজাই পরিবার প্রতিরোধ ছাড়া ক্ষমতা ছাড়বে না। বর্তমান পরিস্থিতিতে ড.Secondo alcune agenzie di stampa, infatti, non è sicuro di voler tentare una seconda volta.
59আবদুল্লাহ পর্যবেক্ষণ কম বা বেশি সঠিক মনে হয়। যদিও কারজাই এবারের নির্বাচনে দাঁড়াবেন না।Nonostante i provvedimenti costituzionali presi nel tentativo di escludere Hamid Karzai dalla corsa alla presidenza, Abdullah Abdullah ha affermato che la famiglia Karzai non rinuncerà al potere senza combattere.
60তবে কারজাইয়ের ছোট ভাই সাহসুদ কারজাই গত বছর পাজাওয়াক আফগান নিউজ এজেন্সির সাথে সাক্ষাৎকারে জানিয়েছেন, তার বড়ো ভাই কাইয়ূম কারজাই রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে প্রার্থী হবেন:Sembra che il quadro della situazione, fornito in aprile dal dottor Abdullah, sia abbastanza accurato: l'anno scorso, rilasciando un'intervista esclusiva al Pajhwak Afghan News, Mahmoud Karzai, il minore dei fratelli Karzai, aveva anticipato che sarebbe stato Qayyum Karzai, il fratello maggiore, a presentarsi come candidato al posto del presidente uscente:
61জনগণ সেইসব পরিবার এবং ব্যক্তিদের ভোট দিবে যারা ক্লিন ইমেজের অধিকারী।La gente vota per le famiglie e gli individui che hanno le mani pulite e non hanno ricoperto alcun ruolo nei crimini di guerra.
62এবং যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধাপরাধের অভিযোগ নেই।La gente ha fiducia in Qayyum Jan e io ho stretto buoni rapporti con la gente.
63জনগণ কাইয়ুম জানকে বিশ্বাস করে।Cercano e vogliono uno di noi per le prossime elezioni.
64এবং আমার সাথে জনগণের সুসম্পর্ক আছে। তারা চাইছে আমাদের কেউ একজন নির্বাচনে দাঁড়াক।Gli afghani hanno però reagito negativamente alla candidatura di Qayum Karzai e hanno parlato di regime familiare.
65আগান জনগণ কাইয়ুম কারজাইয়ের মনোনয়নে বিরূপ প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে।Il 13 maggio, Mohammad Jawad (@MohammadJawad4) ha fatto del sarcasmo tramite Twitter:
66একে স্বজনপ্রীতির রাজনীতি বলে অভিহিত করেছে।Abbiamo goduto dell'ottimo governo di suo fratello, quindi adesso voteremo per lui.
67১৩ মে মোহাম্মদ জাওয়াদ (@MohammadJawad4) ব্যঙ্গ করে টুইট করেন:Vogliamo il fratello di Karzai come candidato alla presidenza.
68আমরা তার ভাইয়ের সাথে সুন্দরভাবে থাকতে পারবো।Commento al quale Sajid Arghandaiwal (@SajidArghandaiw) replica:
69তাই আমরা তাকে ভোট দিবো।Se diventa presidente, distruggerà il paese!
70কারজাইয়ের ভাই রাষ্ট্রপতি পদের জন্য লড়ছেন।Ma Mohammad Jawad è certo che:
71মোহাম্মদ জাওয়াদের টুইটের প্রতিউত্তরে সাজিদ আগন্দিওয়াল (@SajidArghandaiw) লিখেন:Sfortunatamente, il grande pubblico sta ancora dalla parte delle tribù, non del talento.
72তিনি যদি রাষ্ট্রপতি হন, তাহলে পুরো দেশটাই রসাতলে যাবে! তবে মোহাম্মদ জাওয়াদ নিশ্চিত করেন:Questo post fa parte del Progetto Interno GV Central Asia dell'American University dell'Asia centrale, con sede a Bishkek, Kyrgyzstan.
73দু:খজনকভাবে সাধারণ জনতা মেধাবীর কাছে যাওয়ার চেয়ে উপজাতীয় গোত্রের কাছে যাবে।
74এই পোস্টটি কিরগিজস্তানের বিশকেক-এর দি আমেরিকান ইউনিভার্সিটি অব সেন্ট্রাল এশিয়ার জিবি সেন্ট্রাল এশিয়ার ইন্টার্ন প্রজেক্টের অংশবিশেষ।