Sentence alignment for gv-ben-20110206-15439.xml (html) - gv-ita-20110207-31610.xml (html)

#benita
1গ্যাবন: অদৃশ্য বিদ্রোহGabon: la rivolta invisibile
2মিশর সংকটে সবার দৃষ্টি থাকায় গ্যাবনের প্রতিবাদ আন্তর্জাতিক সংবাদ মাধ্যমগুলোর দৃষ্টি আকর্ষণে ব্যর্থ হয়েছে।Mentre gli occhi del mondo sono rivolti all'Egitto, rischiano di passare inosservate situazioni di crisi come quella del Gabon: le proteste in atto nel Paese centrafricano non sono riuscite ad attrarre l'attenzione dei media internazionali.
3Mohamed Keita, membro del Committee to Protect Journalists (CPJ) [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato], riassume le recenti vicende del Gabon, e, parlando della chiusura della prima televisione privata, TV+, si domanda se le “notizie inventate non siano usate come scusa per censurare quelle vere“:
4সাংবাদিক রক্ষার জন্য গঠিত কমিটির (সি পি জে) মোহাম্মদ কেতিয়া গ্যাবনের প্রথম বেসরকারি টিভি চ্যানেল টিভি+ এর সমাপনী আলোচনায় ভুয়া সংবাদে কেন প্রকৃত নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়না সে বিষয়ে বিস্ময় প্রকাশ করেন।La storia inizia con la morte di Omar Bongo Ondimba [it], Presidente del Gabon, avvenuta nel giugno 2009 dopo aver governato per oltre 40 anni. Obame, ex-ministro dell'interno, sfida il figlio di Bongo, Ali, alle elezioni presidenziali dell'agosto 2009.
5আলি বঙ্গো সরকারের অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া দেখানোকে তিনি গভীর উদ্বেগের বিষয় বলে মনে করেন।I due utilizzano nella campagna elettorale gli strumenti mediatici a loro disposizione: i media pubblici per Bongo, TV+ e Radio Nostalgie per Obame.
6[da notare anche il tentativo di Bruno Ben Moubamba, candidato indipendente, di usare la rete e i social media nella sua campagna, NdT] Ne è venuta fuori l'elezione più aggressiva e combattuta [it] nella storia del Gabon.
7মধ্য আফ্রিকার এ ছোট দেশটিতে আলি বঙ্গো ও তাঁর রাজনৈতিক দলের সদস্যরা যে রাজনৈতিক অস্থিরতার জন্ম দিয়েছে তা তাদের জন্য মোটেও সাধারণ বিষয় নয়।Il giorno delle elezioni il segnale di TV+ improvvisamente scompare dai teleschermi, criminali non identificati sparano sui loro ripetitori, e le forze di sicurezza bloccano l'accesso alla sede centrale di trasmissione.
8Il canale televisivo ha dichiarato che per tutto il resto dell'anno la forza del loro segnale era molto ridotta, riuscendo a raggiungere solo un'area ristretta intorno alla capitale.
9বঙ্গোর দলের বাগাড়ম্বরপূর্ণ কৌশল হল বিরোধী দলকে সম্পূর্ণরূপে উপেক্ষা করা।Nel frattempo, la Corte Costituzionale ha dichiarato che Bongo aveva vinto le elezioni, e i ricorsi di Obame sono stati tutti respinti.
10Malgrado ciò, il 25 gennaio, dopo più di 15 mesi dal voto, Obame ha riaperto la disputa sul voto inscenando un finto giuramento in cui si è auto-dichiarato Presidente e ha nominato anche un governo parallelo di 19 membri.
11বঙ্গো রাজনৈতিক দলের সদস্য সেকু ওমর দোম্বিয়া আলি বঙ্গোর ফেসবুক পাতায় লিখেন:La sua stazione televisiva, TV+, ha trasmesso l'evento. In risposta, il Democratic Party, il partito al governo, ha definito il giuramento “assurdo e reazionario”.
12“কাজ করে যাও এবং হাস্যকর জনতাকে স্বপ্ন দেখতে দাও”Il National Union Party di Obame è stato sciolto, causando proteste e manifestazioni dei simpatizzanti.
13তা সত্বেও মনে হয় পরিস্থিতি আরো জটিল: গত পাঁচ দিনে দেশ অনেক নাগরিক অস্থিরতা দেখেছে।Obame, dal canto suo, si è rifugiato negli uffici del Programma per lo Sviluppo dell'ONU nella capitale Libreville. Secondo M.
14আফ্রিকা সংক্রান্ত বিষয়গুলোকে প্রাধান্য দেওয়া সাময়িকী ধরণের ওয়েবসাইট আইকিউফোরনিউজ বলে- “মিশরে প্রচার মাধ্যমের দৃষ্টি থাকায় ব্যাপকাংশে অলক্ষ্যে রয়ে গেছে” গ্যাবনের প্রতিবাদ।Keita, la reazione esagerata del governo di Ali Bongo è in fondo sintomo di una preoccupazione più profonda: quello che prima era considerato risibile da Ali Bongo e dai suoi seguaci sembra aver provocato un grande sconvolgimento politico in questa piccola nazione centrafricana.
15লিবারভিলে গণবিক্ষোভ এবং ইউএনডিপি ভবন আক্রান্ত স্থানীয় আন্দোলনকারীদের ধন্যবাদ।La strategia di Ali Bongo e della sua squadra sembra quella di ignorare completamente l'esistenza del partito d'opposizione.
16এ ঘটনার প্রচার হয়েছে এবং বিভিন্ন সামাজিক নেটওয়ার্কে চিঠি পাঠানো হয়েছে।Sekou Oumar Doumbia, un simpatizzante, scrive infatti nella pagina Facebook di Bongo: “Continuate a lavorare e lasciate sognare questa gente grottesca e insignificante”
17গত শনিবার রাজধানী লিভারভিলে ক্যারিফোর রিও এক মিছিলের আয়োজন করে।La situazione, però, è più complicata di quanto Ali Bongo e i suoi vogliano far credere: nell'ultima settimana si sono verificati diversi episodi di malcontento sociale.
18২০০০ এরও বেশি এম্বা ওবামের সমর্থকরা আলি বঙ্গোর সরকারের বিরুদ্ধে প্রতিবাদে অংশ নেয় এবং তাঁদেরকে গণবাহিনীর মোকাবেলা করতে হয়।IQ4News, un magazine online che pubblica editoriali e commenti sui problemi dell'Africa, sottolinea come le proteste in Gabon “sono state ignorate dai media a causa dell'attenzione concentrata sull'Egitto.” Manifestazioni di piazza e attacco al palazzo dell'UNDP
19লিবারভিলে ক্যারিফোর রিওর প্রতিবাদ মিছিল, ২৯ জানুয়ারি ২০১১Grazie ad alcuni attivisti locali, tuttavia, i fatti sono stati raccontati e trasmessi attraverso i social network.
20এ বিক্ষোভ প্রদর্শনকালে এমবা ওবামের সমর্থক ও পুলিশ বাহিনীর মধ্যে সহিংস সংঘাত ঘটে।Nella capitale Libreville lo scorso sabato (29 gennaio) è stata organizzata una manifestazione.
21বিক্ষোভ শুরু হওয়ার স্থানের কাছের এক বস্তিতে বিক্ষোভকারী গণ পুলিশকে কোণঠাসা করে ফেলে।Più di 2000 simpatizzanti di Mba Obame hanno protestato contro il governo di Ali Bongo, sfidando le forze dell'ordine.
22একই দিনে লিভারভিলে এম্বা ও তাঁর সরকার জাতিসংঘ উন্নয়ন কর্মসূচি (ইউএনডিপি) ভবনে আশ্রয় গ্রহণ করায় সেনাবাহিনীকে আক্রমণ করার জন্য আদেশ দেওয়া হয়।Manifestazione a Carrefour Rio, Libreville 29 gennaio 2011 Dopo la manifestazione ci si sono stati violenti scontri tra i manifestanti di Mba Obame e la polizia di Ali Bongo.
23ক্যামারেড নামের একজন গ্যাবনিজ আন্দোলনকারী তাঁর ব্লগ (ফ্রা)-এ আক্রমণে আহতদের ছবি পোস্ট করেন:I poliziotti sono stati circondati da gruppi di dimostranti nei quartieri limitrofi al luogo della manifestazione stessa. *************************************************************************
24Lo stesso giorno ai militari è stato ordinato di attaccare la sede dell'United Nations Program for Development (UNDP - Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo) a Libreville, dove Mba Obame e il suo governo parallelo si erano rifugiati.
25২৯ জানুয়ারি ২০১১-এ ইউএনডিপি তে আক্রমণের পর এম্বা ওবামের রাজনৈতিক কর্মী (সি) লেপোস্ট এ ক্যমারেডCamarade, un attivista gabonese, ha pubblicato sul suo blog [fr] le foto di alcune vittime dell'attacco:
26গ্যাবনী জনগণের কণ্ঠস্বর (লা ভো পিপল গ্যাবনে এলভিডিপিজি) তাঁদের ওয়েবসাইটে(ফরাসী ভাষায়) প্রকাশিত প্রতিবেদনে বলেন ৩১ জানুয়ারি সোমবার দেশের উত্তরাংশে বিতাম এ ২০০০ এর ও বেশি জনতা বিক্ষোভ করেছে।Simpatizzanti di Obame dopo l'attacco La Voce del Popolo Gabonese (La voix du Peuple Gabonais LVDPG) [fr], una rete di netizen di base in Francia, riferisce che altre 2000 persone hanno manifestato lunedì 31 gennaio a Bitam [fr], nel nord del Paese.
27একই সাইটে আরও বলা হয় ২রা ফেব্রুয়ারি লিবারভিলের বিভিন্ন জেলায় দাঙ্গা সংগঠিত হয়।Secondo quanto riferito nel loro sito, disordini sono avvenuti in molti quartieri [fr] di Libreville il 2 Febbraio.
28আতং আবেতে একজন পুলিশ আহত হন।In Atong Abè un poliziotto è stato ferito.
29ফ্র্যান্কলিন টুইটারে ব্যাখ্যা করেন:Franklin spiega su Twitter :
30“গ্যাবন: রাজনৈতিক সঙ্কট: কেম্বো, কোকোটিয়ারস, গারে রুতিরি, আতং আবের মত দরিদ্র জেলাগুলোতে গণজাগরণ এখন বৃদ্ধি পাচ্ছে; একজন গুরুতর আহত।”“Gabon: Crisi politica: Insurrezioni popolari in corso nei quartieri poveri di Nkembo, Cocotiers, Gare-Routière, Atong Abè. Un ferito grave.”
31“তিউনিসিয়ায় বেন আলি ভেগেছেন।“In Tunisia, Ben Ali è fuggito.
32গ্যাবনে আলি বেন বহিস্কৃত হবেন।”In Gabon, fuori Ali Ben.”
33২ ফেব্রুয়ারি দাঙ্গার পর লিবারভিলের আতং আবেতে গাড়ি জ্বলছেAuto bruciate ad Atong Abè, Libreville, dopo i disordini del 2 Febbraio
34সহমর্মী ও নির্বাহীদের গ্রেফতারের ঢেউOndata di arresti di simpatizzanti e dirigenti
35গত পাঁচ দিনে প্রধান বিরোধী দল ন্যাশনাল ইউনিয়ন (এনইউ) এর ১২ জন নির্বাহী ও সহমর্মী জনগণকে গ্রেফতার করা হয়।Negli ultimi giorni sono stati arrestati dozzina di impiegati e simpatizzanti dell'Unione Nazionale (NU), maggior partito di opposizione.
36কোয়াচি. কম এনইউ-এর সভাপতির একটি প্রেস রিলিজ প্রকাশকরে।Koaci.com ha pubblicato una dichiarazione del Presidente dell'Unione Nazionale [fr]:
37তাতে বলা হয়: “ভোর ৫ টায় আমাদের সহকর্মীদের গ্রেফতার করা হয়, নির্দয়ভাবে পেটানো হয় এবং তাঁদের আইশা ক্যাম্পে পাঠানো হয় (গ্যাবনি প্যারাট্রুপারদের ছাউনী), সেখান থেকে গ্রস-ব্যান্কুয়েট পুলিশ স্টেশনে পাঠানো হয়।“Alle 5 del mattino parecchi compatrioti sono stati arrestati, brutalizzati, e trasferiti al campo Aïssa (Caserma del battaglione paracadusti gabonesi), poi alla stazione di polizia di Gros-Bouquet, per essere infine rinchiusi, dal 28 gennaio, nelle celle della Direzione Generale Investigativa della Gendarmeria Nazionale.
38২৮ জানুয়ারি থেকে তাঁদের ন্যাশনাল জন্ডারমারির রিসার্চ জেনারেল ডিরেকশন সেলে রাখা হয় যা ৭২ ঘন্টার অন্তরীণ রাখার পরিপন্থী।”Tutto questo in aperta violazione delle leggi che impediscono il fermo per più di 72 ore .”
39পরাষ্ট্রমন্ত্রী ব্রুনো বেন মোবাম্বা আজ সকালে সংসদ সদস্য আলেক্সিস বেনগোনের ছেলের অপহরণের বিষয়ে টুইট করেন:Il ministro-ombra degli Affari Esteri, Bruno Ben Moubamba, stamattina ha riferito in un tweet il rapimento del figlio di un parlamentare gabonese, Alexis Bengone:
40“গ্যাবনে সংগঠিত দমন ও নৃশংসতা।“Repressione & Brutalità sistematica in Gabon.
41প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রীর ছেলে মুখ ঢাকা লোকদের দ্বারা অপহৃত হয়েছেন ।Il figlio dell'ex-Primo Ministro rapito da uomini incappucciati. #revogab#egypt #tunisia #civ2010“
42Alcuni pensano che il suo arresto è dovuto al fatto che gestisce il social network Gabao Res Publica [fr], attraverso il quale avrebbe incitato i giovani alla rivolta con questo articolo [fr]: “Gabon: una generazione in cerca di democrazia”.
43#রিভোগাব #মিশর #তিউনিসিয়া #সিভ২০১০”AGGIORNAMENTO: dopo quanto riportato sopra, la situazione sembra essersi ulteriormente aggravata.
44অনেকে ধারণা করেন তাঁর অনলাইন সক্রিয়তার জন্য তাকে গ্রেফতার করা হয়েছে।Su Koaci.com si parla di stato d'assedio non dichiarato [fr] a Libreville. Gabao Res Publica presuppone un terrorismo di Stato [fr].
45তিনি সামাজিক নেটওয়ার্ক “গ্যাবাও রে পাবলিকা” চালান এবং সম্ভবত: তিনি তাঁর নিবন্ধ “গ্যাবন: গণতান্ত্রিক অনুভূতির অনুসন্ধানে এক প্রজন্ম”-এর মাধ্যমে তরুণদের মধ্যে জাগরণের চেষ্টা চালান।Il sito della LVDPG racconta di nuovi arresti illegali [fr] e invita i cittadini a iscriversi alla newsletter via email [fr] , nel caso in cui il sito venisse oscurato. Inoltre chiama i cittadini alla mobilitazione generale [fr] prevista per il 5 febbraio.
46Analogo infine l'invito rilanciato in un post di Bruno Ben Moutaba [fr].