Sentence alignment for gv-ben-20130830-38517.xml (html) - gv-ita-20130901-84243.xml (html)

#benita
1ভারতবর্ষের কেরালায় হারিয়ে যেতে বসেছে আদিবাসী শিশুদের একটা প্রজন্মIndia: allarmante mortalità infantile nelle tribù indigene del Kerala
2ভারতবর্ষের কেরালার আট্টাপাডি নামে ঘন জনবসতিপূর্ণ আদিবাসী এলাকায়, আদিবাসী শিশু মৃত্যুর বিহ্বল করা পরিসংখ্যানে আরেকটা সংখ্যা যোগ করে, মাত্র দেড় বছরের মেয়ে কবিতা গত সপ্তাহে অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেল।Kavitha, un bambino di soltanto un anno e mezzo, è morto [en, come gli altri link salvo ove diversamente indicato] la settimana scorsa a causa della malnutrizione, contribuendo agli allarmanti dati statistici sulla mortalità infantile della tribù di Attappady, una popolosa regione tribale del Kerala, in India.
3২০১৩ সালের শুরু থেকে ৩৫ জন আদিবাসী শিশু আট্টাপাডিতে অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেছে।Dall'inizio del 2013, sono già 35 i bambini della tribù di Attapady morti a causa della malnutrizione.
4দেশের বহুল পঠিত সংবাদপত্রগুলোর প্রতিবেদনে ও অন্যান্য সংবাদ মাধ্যমে ভারতের জনসংখ্যার সব থেকে অরক্ষিত সম্প্রদায়ের এই করুণ কাহিনীর পর্যালোচনা করা হয়েছে।Numerosi articoli apparsi sulle maggiori testate giornalistiche della nazione e attraverso altri canali di informazione stanno mettendo in luce la tragedia vissuta da una delle comunità indiane più vulnerabili.
5ইউনিসেফ-এর রিপোর্ট অনুযায়ী নবজাতকদের মৃত্যুর মূল কারণ হল দুর্বল স্বাস্থ্য, আর এর জন্য দায়ী আট্টাপাডির স্বাস্থ্যকেন্দ্রগুলো যারা গর্ভবতী আদিবাসী মহিলা, মা ও শিশুদের সঠিক যত্ন নিতে ব্যর্থ হয়েছে।Secondo uno studio dell'UNICEF, le pessime condizioni di salute della gente di Attapady sono dovute alla mancanza di cure e all'inaffidabilità delle strutture sanitarie locali, che non riescono a offrire sostegno alle donne incinta, alle madri e ai bambini, favorendo in tal modo la mortalità infantile.
6এই শোচনীয় অবস্থার আরেকটা কারণ হল বিচার বুদ্ধিহীন উন্নয়নের জন্য যথেচ্ছ বৃক্ষচ্ছেদন যা আদিবাসী সম্প্রদায়কে তাদের পরম্পরাগত স্বাভাবিক বাসস্থান থেকে উৎখাত করেছে।Un'altra causa di questa deplorevole condizione è lo sviluppo sconsiderato, accompagnato da una massiccia operazione di deforestazione che ha costretto la popolazione nativa ad abbandonare le tradizionali aree abitate. Il dottor P.
7কোজিকোড মেডিকেল কলেজের চিকিৎসা বিভাগের প্রধান ডঃ পি কে শশীধরন এই বিষয়ের ওপর একটি পরীক্ষামূলক গবেষণা করেছেন আর এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছেন যে যথেচ্ছ বৃক্ষচ্ছেদন (পিডিএফ সূত্র), ভোগবাদের ক্রমবর্ধমান প্রভাব ও সচেতনতার অভাব আট্টাপাডির স্বাস্থ্য বিষয়ক সমস্যার প্রধান কারণ।K. Sasidharan, direttore del Dipartimento di Medicina al Kozhikode Medical College, ha effettuato uno studio pilota sulla questione ed è giunto alla conclusione che la massiccia deforestazione (pdf link), la crescente tendenza al consumismo e la mancanza di consapevolezza sono alla base dei problemi sanitari di Attappady.
8নবজাতক মৃত্যুর একটি চিত্রময় উপস্থাপনা।Rappresentazione grafica della mortalità infantile.
9নৌশাদ-এর সৌজন্যে।Di Noushad
10আদিবাসী সংক্রান্ত পত্রিকা গোত্রভূমির সম্পাদক রাজেন্দ্র প্রসাদ দি হিন্দু সংবাদপত্রকে জানিয়েছেন যে এই উন্নয়ন কাঠামোর পরিবর্তন না হলে আট্টাপাডির আদিবাসী জনসংখ্যা আগামী দুই-তিন প্রজন্মে ব্যাপক হারে হ্রাস পাবে।Rajendra Prasad, editor di Gothrabhumi, una rivista incentrata sulle realtà tribali, ha raccontato al giornale The Hindu che la proliferazione di questo modello di sviluppo decrementerà drasticamente la popolazione tribale di Attappady in una o due generazioni.
11‘থাই কুলা সঙ্ঘম' নামে আট্টাপাডির একটি আদিবাসী মহিলা সংগঠন দাবী করেছে যে অপুষ্টির কারণে যে শিশুরা প্রাণ হারিয়েছে তাদের প্রকৃত সংখ্যা সরকারের দেওয়া পরিসংখ্যান থেকে অনেক বেশী।Un'organizzazione di donne della tribù di Attappady, ‘Thai Kula Sangham' ha affermato che il numero dei bambini morti a causa della malnutrizione è assai più grande di quello comunicato ufficialmente dal governo.
12শিভারাম ভি এর সৌজন্যে আট্টাপাডির একটি চিত্র।Foto di Sivaram V a Attappady.
13অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত।Licenza d'uso concessa.
14যদিও ইউনিসেফের তথ্য অনুযায়ী ভারতবর্ষে তিন বছরের নীচে ৫০ শতাংশ শিশু অপুষ্টির শিকার কিন্তু কেরালার উন্নয়ন কাঠামো আর রাজ্যের অসংখ্য স্বাস্থ্য পরিষেবা কেন্দ্রের উপস্থিতির কারণে শিশু অপুষ্টির এমন কাহিনী বিরল।Secondo i dati dell'UNICEF, in India il 50 per cento dei bambini sotto i tre anni soffre di malnutrizione, ma nello stato del Kerala le storie di malnutrizione infantile sono rare, grazie al nuovo modello di sviluppo e alle strutture sanitarie presenti nell'area.
15দেশের যে সমস্ত রাজ্যে শিশুমৃত্যুর হার ন্যূনতম তাদের মধ্যে কেরালা অন্যতম, যার সঙ্গে বিশ্বের উন্নত দেশগুলোর তুলনা করা চলে: যেখানে ভারতবর্ষের জাতীয় গড় ১,০০০ শিশু প্রতি ৪৪ জন সেখানে কেরালায় এই সংখ্যা ঈর্ষণীয় ভাবে ১,০০০ শিশু প্রতি মোটে ১৬ জন।Il Kerala ha uno dei tassi di mortalità infantile più bassi del paese e si avvicina a quello dei paesi sviluppati. La stima della mortalità infantile in India è di 44 bambini su 1000, mentre il Kerala si attesta a 16 su 1000.
16তাই এটা অনেককেই হতবুদ্ধি করেছে যে পরিবর্তনশীল সরকারের চরম অবহেলার কারণে এমন একটা দুঃখজনক ঘটনা ঘটছে।Ecco perché in molti sono stati colti di sorpresa dalla notizia che una tragedia simile, proprio in Kerala, sia stata resa possibile dai cambiamenti politici e dalla negligenza dei nuovi governi.
17বিষয়টা আরও খারাপ হয়েছে যখন ভারতীয় কংগ্রেস পার্টির নের্তৃত্বাধীন বর্তমান ইউনাইটেড ডেমোক্র্যাটিক ফ্রন্টের মন্ত্রীরা তাদের আজব বিবৃতিতে মায়েদের মদ্যপান আর শিশুদের ঠিকমত না খাওয়াকে দোষারোপ করেছেন।A peggiorare ulteriormente le cose, i ministri dell'attuale Fronte Democratico Unito, che fanno capo al Congresso Nazionale Indiano, hanno rilasciato durissime affermazioni, accusando le madri di abusare dell'alcol e i bambini di mangiare in modo inappropriato. Il Ministro della Cultura K.
18সংস্কৃতি মন্ত্রী কে সি জোসেফ বিতর্কের সূত্রপাত করে বলেন যে আট্টাপাডির আদিবাসী এলাকায় নবজাতকদের মৃত্যুর অন্যতম কারণ হল আদিবাসী গর্ভবতী মায়েদের আরাক নামক সুরাপান।C. Joseph ha infiammato il dibattito affermando che il consumo della bevanda alcolica arac da parte delle madri indigene è la causa principale di mortalità infantile nell'area di Attappady popolata da adivasi [it].
19এই প্রচলিত মদ্যপানের দাবীকে নাকচ করে , কোট্টাতরা সরকারী আদিবাসী বিশেষজ্ঞ হাসপাতালের প্রাক্তন প্রধান মেডিকেল অফিসার ও বর্তমানে পালাক্কড় জেলার চিকিৎসা বিভাগের উপ আধিকারিক প্রভু দাস, যিনি গত ১৫ বছরে আট্টাপাডির আদিবাসী এলাকার ৩০০০ শিশুর প্রসব করিয়েছেন, বলেছেন যে তিনি কোন গর্ভবতী মাকে মদ্যপান করতে দেখেননি। সিভারাম ভি এর সৌজন্যে আট্টাপাডির একটি চিত্র।Respingendo tali affermazioni circa le conseguenze dell'alcolismo, Prabhu Das, ex ufficiale medico del Kottathara Government Tribal Specialty Hospital e attuale delegato sanitario distrettuale di Palakkad, che negli ultimi 15 anni ha aiutato 3000 bambini a venire al mondo nel piccolo villaggio tribale di Attappady, sostiene di non aver mai visto una singola madre incinta consumare alcolici.
20অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত। সংবাদ মাধ্যমের বিভিন্ন প্রতিবেদনে এই পরিস্থিতিকে তুলে ধরার চেষ্টা সত্ত্বেও সরকারের উদাসীনতা অব্যাহত থাকায় সামাজিক সংবাদ মাধ্যমে জনগণের ক্ষোভ প্রকাশ পেয়েছে।Nonostante i media abbiano ripetutamente provato a esporre la situazione, il governo continua a mantenere un atteggiamento indifferente, suscitando le ire dei cittadini, che si sono espressi attraverso i social media.
21তুস্কর কোমবানস, একজন ব্লগার ও গুগল প্লাসের নিয়মিত ব্যবহারকারী আট্টাপাডির স্বাস্থ্য ব্যবস্থা সম্পর্কে লিখেছেন:tUskEr kOmbAns, blogger e accanito utente di Google Plus user, scrive a proposito delle condizioni di salute ad Attappady:
22গত দেড় বছরে ৫২ জন শিশু মারা গেছে।Negli ultimi diciotto mesi sono morti cinquantadue bambini.
23চিকিৎসকের অভাবে রুগীদের নিকটস্থ কোজিকোড মেডিকেল কলেজে নিয়ে যাওয়া হয়।La carenza di medici fa sì che i pazienti vengano portati al vicino Medical College di Kozhikode.
24তবু যানবাহনের অত্যাধিক ভিড়ে বহু রোগী রাস্তাতেই প্রাণ হারান।Molti dei pazienti muoiono durante il tragitto a causa del traffico.
25আট্টাপাডি এলাকায় একজনই বিশেষজ্ঞ চিকিৎসক আছেন যিনি স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞ।Nell'area di Attappady c'è un solo specialista, un ginecologo.
26বেশীর ভাগ হতদরিদ্র লোকেরা ভীষণভাবে দূষিত বভানী নদীর জল ব্যবহার করে।La maggior parte della povera gente che vive in quest'area usa l'acqua del fiume Bavani, che è fortemente inquinata.
27এমনকি হাসপাতালেও ওই একই জল যায়।Anche l'ospedale usufruisce di quella stessa acqua.
28সরকার এই অবস্থার উন্নতির জন্য কিছুই করেনি।Il governo non fa niente per migliorare la situazione.
29আরেকজন গুগল প্লাস-এর ব্যবহারকারী, শ্রীকান্ত নাইয়ার বর্তমান পরিস্থিতি দেখে লজ্জিত।Sreekanth Nair, un altro utente di Google Plus, prova vergogna per la situazione attuale e dileggia il tanto celebrato modello Kerala:
30তিনি কেরালার বহু প্রশংসিত উন্নয়ন কাঠামোকে পরিহাস করে বলেছেন :Sono abbastanza sicuro che i dibattiti non porteranno ad alcuna conclusione.
31আমি নিশ্চিত ভাবে বলতে পারি এই বিতর্কের কোন নিষ্পত্তি হবে না।Ci schieriamo a lato delle nazioni sviluppate e abbiamo 36 bambini morti per malnutrizione.
32আমরা একসময় উন্নত দেশগুলোর সঙ্গে এক সারিতে ছিলাম আর এখন ছত্রিশটি শিশু অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেছে।Il paese vanta migliaia di dottori, ma non ce n'è nemmeno uno che lavori nella regione di Attappady.
33রাজ্যে হাজার হাজার ডাক্তার আছেন কিন্তু আট্টাপাডি এলাকায় কেউ কাজ করেন না।Spendiamo milioni di rupie indiane per i programmi di sviluppo come Kerala Emergente e quelle stesse aree muoiono di fame?
34ইমারজিং কেরালার মত উন্নয়ন প্রকল্পে লক্ষ লক্ষ ভারতীয় মুদ্রা খরচ করা হচ্ছে তবু তীব্র ক্ষুধায় ধুঁকছে এই সব গ্রাম?Al pensiero di quei bambini, le cui vite sono prive di alcun valore per il paese, provo vergogna per me stesso e per questa nazione.
35আমি নিজে এই ভেবে লজ্জিত যে এই রাজ্যের কাছে ওই শিশুদের প্রাণের কোন দাম নেই।Kunjaali Kk ribatte a un intervento simile, in cui ci si lamenta della crisi di Attappady:
36কুঞ্জালি কে কে আট্টাপাডির সঙ্কট সম্বন্ধে একটি অনুরূপ পোস্টে প্রত্যুত্তর দিয়েছেন:Ci sono moltissime altre persone, 50 volte tante i bambini di Attappady, che muoiono per incidente e altre cause differenti.
37বছরভর দুর্ঘটনা ও অন্যান্য ভাবে বহু, প্রায় ৫০ গুণ বেশী মৃত্যু ঘটছে যা আট্টাপাডির থেকে অনেক বেশী শোচনীয়।Ci sono pazienti che muoiono negli ospedali a causa della negligenza, c'è la mafia dei prestiti che uccide la gente per le ipoteche.
38হাসপাতালে রুগীরা অবহেলার জন্য মারা যাচ্ছে, ঋণ মাফিয়ারা বন্ধকের জন্য লোক খুন করছে।Perché non ci si preoccupa mai di questi morti? Non c'è una morte migliore o peggiore delle altre.
39কেন কেউ এই সব মৃত্যু নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছে না?Non sono anch'esse una responsabilità del governo?
40কোন মৃত্যুই অন্য কোন মৃত্যু থেকে ভাল বা খারাপ হয় না। এগুলোও কি সরকারের দায়িত্ব নয়?Così, per dimostrarci compassionevoli, dobbiamo versare qualche lacrima di coccodrillo per la gente della tribù di Attappady.
41তার মানে সহানুভূতি পাওয়ার জন্য এখন আমাদের আট্টাপাডির আদিবাসী মানুষদের জন্য কিছু কুম্ভীরাশ্রু ফেলতে হবে।Ecco perché, nonostante accadano moltissime altre cose, questo è l'unico argomento pubblico su cui tutti amano insistere.
42আর এই জন্যই অন্য অনেক কিছু ঘটা সত্ত্বেও সবাই এই একটা বিষয় নিয়েই বার বার বলে যাচ্ছে।Ramachandran Vettikkat nutre delle preoccupazioni per la moralità pubblica e scrive:
43রামচন্দ্রন ভেট্টীক্কাট জনসাধারণের নৈতিক মূল্যবোধ সম্পর্কে চিন্তিত হয়ে লিখেছেন: কেরালায় জন রোষ সৃষ্টির পেছনে মুখ্যমন্ত্রীর দেওয়া বিবৃতিতে আট্টাপাডির শিশুদের নিন্দা করাই যথেষ্ট ছিল।Il singolo esempio di quanto detto dal ministro in merito ai bambini di Attappady era più che sufficiente a sollevare un scandalo generale in Kerala, ma la gente si preoccupa soltanto della propria casta, della religione e del partito politico.
44কিন্তু লোকে এখন শুধু ওদের জাত, ধর্ম আর দলীয় রাজনীতি নিয়ে চিন্তিত।A nessuno importa niente della popolazione tribale.
45আদিবাসী জনসমষ্টি নিয়ে কেউ মাথাও ঘামাচ্ছে না।Sajith N, imprenditore, affronta un tema che assilla tutti:
46সাজিত এন নামে এক উদ্যোগপতি সবার মনে যে প্রশ্নটা জাগছে সেটা জিজ্ঞাসা করেছেন: কেরালা ভারতীয় জন উন্নয়ন সূচকে শীর্ষ স্থানে আছে ..Il Kerala, in India, sta in cima all'indice dello sviluppo umano.. ma morte e malnutrizione perseguitano le comunità tribali del paese. http://t.co/k9lTfhK2nm
47কিন্তু মৃত্যু আর অপুষ্টি রাজ্যের আদিবাসী জনগোষ্ঠীকে তাড়া করে ফিরছে।- Sajith N (@playandthink) 8 luglio 2013
48সাংবাদিক বিজু গোভিন্দ সরকারের আচরণ সম্পর্কে বলেছেন:Il giornalista Biju Govind parla dell'atteggiamento del governo:
49ধারাবাহিক ভাবে কংগ্রেস আর সি পি এম নেতৃত্বাধীন জোট, দুই সরকারই কেরালার দরিদ্র আদিবাসীদের শোষণ করেছে, সে আট্টাপাডিতে হোক বা ওয়ায়নাডে।I partiti che si sono susseguiti al governo, sia il Congresso che CPM, hanno guidato coalizioni che hanno sfruttato la popolazione tribale del Kerala, sia ad Attappady che a Wayanad.
50একটা দেশের জন্য প্রয়োজন উন্নয়ন ও পরিকাঠামো।- biju govind (@bijugovind) 2 luglio 2013
51কিন্তু সেটা যদি সামাজিক উন্নয়নের প্রাথমিক বিষয়গুলো যেমন মহিলা ও শিশু এবং মুল্যবান আদিবাসী জনসংখ্যার একটা পুরো সম্প্রদায়ের নিশ্চিহ্ন হয়ে যাওয়া সম্পর্কে উদাসীন হয় তাহলে সেটা এই হারিয়ে যাওয়া প্রজন্মের ক্ষতিপূরণ কিভাবে করবে?Una nazione ha bisogno di politiche di sviluppo e di infrastrutture. Ma, se ignora le basi dello sviluppo sociale che comprendono donne e bambini, e cancella una fetta importante della propria popolazione indigena, come potrà supplire a questa generazione perduta?