# | ben | ita |
---|
1 | আমাজন বন উজাড়ের বিরুদ্ধে যুদ্ধে অন্যান্য দেশকে সাহায্যের পরিকল্পনা ব্রাজিলের | |
2 | সিওপি ২০ সম্মেলনে উপস্থিত ব্রাজিলিয়ান পরিবেশ মন্ত্রী ইসাবেলা টেইজেইরা (মাঝে) আমাজনের সীমান্তবর্তী অন্যান্য দেশের কাছে একটি পর্যবেক্ষণ পরিকল্পনা প্রস্তাব করছেন। | |
3 | ছবিঃ গুস্তাভো ফালেইরোস। | Brasile: il piano nazionale per combattere la deforestazione nei paesi amazzonici |
4 | ইনফোআমাজোনিয়ার প্রধান সম্পাদক গুস্তাভো ফালেইরোস লিমাতে অনুষ্ঠিত জাতিসংঘের জলবায়ু পরিবর্তন কনফারেন্সের (সিওপি ২০) সংবাদ সংগ্রহ করতে সেখানে অবস্থান করছেন। | |
5 | উল্লেখ্য, ইনফোআমাজোনিয়া গ্লোবাল ভয়েসেসের একটি অংশীদার প্রকল্প। | Gustavo Faleiros, caporedattore di InfoAmazonia (partner di Global Voices), è a Lima per occuparsi della conferenza ONU sui cambiamenti climatici (COP 20). |
6 | বন উজাড়ের বিরুদ্ধে ব্রাজিলের যুদ্ধ করার ৩০ বছরেরও বেশি সময়ের অভিজ্ঞতা রয়েছে। | L'ultra trentennale esperienza del Brasile nella lotta contro la deforestazione verrà applicata negli altri paesi amazzonici. |
7 | তাদের একই অভিজ্ঞতা তারা অন্যান্য আমাজন সীমান্তবর্তী দেশে কাজে লাগাবে। পেরুর রাজধানী লিমাতে জাতিসংঘ জলবায়ু পরিবর্তন কনফারেন্সের ২০ তম আসরের আয়োজন করা হয়েছে। | A Lima, in Peru, durante la ventesima conferenza ONU sui cambiamenti climatici (COP 20) [en], il governo brasiliano e la Banca Brasiliana per lo Sviluppo (BNDES) hanno presentato un programma per realizzare sistemi di monitoraggio, in collaborazione con l'Organizzazione del Trattato di Cooperazione Amazzonica (OTCA) [pt, come i link seguenti, salvo diversa indicazione]. |
8 | এখানে ব্রাজিল সরকার এবং ব্রাজিলিয়ান উন্নয়ন ব্যাংক (বিএনডিইএস) আমাজন সহযোগীতা চুক্তি সংস্থার (ওসিটিএ) সাথে যৌথ উদ্যোগে একটি পর্যবেক্ষণ ব্যবস্থা বাস্তবায়ন করার পরিকল্পনা উপস্থাপন করেছে। | |
9 | ওসিটিএ এর মহাসচিব সুরিনামিজ রবি দেওনারায়েন রামলক্ষনের মতে, আমাজন তহবিলের মাধ্যমে ইতোমধ্যে ৮ মিলিয়ন মার্কিন ডলার পরিমাণ অর্থ বিনিয়োগ করা হয়েছে। | |
10 | ব্রাজিল এবং সারা আমাজনের সীমান্তবর্তী দেশগুলোতে বিএনডিইএস এর ব্যবস্থাপনায় হাতে নেয়া বিভিন্ন প্রকল্প পরিচালনা করতে ৮০০ মিলিয়ন মার্কিন ডলারের তহবিল গঠন করা হয়েছে। বলা হয়েছে, এই সম্পদগুলোর ব্যয়-পরিশোধ যোগ্য নয়। | Il segretario generale dell'OTCA [en], il surinamese Robby Dewnarain Ramlakhan, sostiene che un investimento di 8 milioni di dollari sarebbe già in atto, attraverso il Fondo Amazzonia: una riserva di 800 milioni di dollari gestita da BNDES (Banca Nazionale per lo Sviluppo Economico e Sociale) per sostenere i progetti in Brasile e negli altri paese amazzonici. |
11 | এগুলো কোন প্রকারের ঋণ নয়। | Tali risorse non sono prestiti, ovvero non sono rimborsabili. |
12 | ব্রাজিলিয়ান এবং পেরুভিয়ান প্রতিনিধি দলের অংশগ্রহণে আয়োজিত এক অনুষ্ঠানে ঘোষণা করা হয়েছে, এই প্রকল্পের অধীনে স্যাটেলাইট তথ্যের জন্য পর্যবেক্ষণ কক্ষ তৈরি করার পরিকল্পনা করা হচ্ছে। | |
13 | এছাড়াও ১৫০ জন প্রকৌশলীকে প্রশিক্ষণ দেয়া এবং ওটিসিএ এর অন্যান্য সাতটি সদস্য দেশের জন্য নজরদারী কাজের সুবিধার জন্য বিভিন্ন যন্ত্রপাতি কেনার পরিকল্পনাও করা হচ্ছে। | Il progetto, annunciato in un evento a cui hanno partecipato delegazioni brasiliane e peruviane, prevede la creazione di sale per l'osservazione dei dati satellitari, la formazione di 150 tecnici e l'acquisto di materiale di sorveglianza per gli altri sette paesi membri dell'OTCA. |
14 | এগুলোর পাশাপাশি এ প্রকল্পে ২০০০ সাল থেকে ২০১০ সালের মধ্যে আমাজন বনাঞ্চল ও সকল সংযোজিত অংশের একটি ঐতিহাসিক মানচিত্র আঁকতে উদ্যোগ নেয়ার সংকল্প করা হয়েছিল। | Inoltre, l'iniziativa intende tracciare una mappa storica della foresta amazzonica in tutte le sue estensioni, coprendo il periodo tra il 2000 e il 2010: a differenza del Brasile, che sta monitorando la deforestazione dal 1988, gli altri paesi stanno ancora costruendo un database storico della foresta. |
15 | ব্রাজিল ১৯৮৮ সাল থেকে বন উজাড়ের পরিস্থিতি পর্যবেক্ষণ করে আসছে। তবে অন্যান্য দেশগুলো ব্রাজিলের মতো নয়। | L'OTCA riprodurrà la metodologia già in uso dall'Istituto Nazionale brasiliano di Ricerca Spaziale, che è responsabile di calcolare il tasso ufficiale di deforestazione nell'amazzonia brasiliana. |
16 | বন নিয়ে তাদের ঐতিহাসিক ডাটাবেস এখনও তৈরি করে যাচ্ছে। ইতোমধ্যে ব্রাজিলিয়ান জাতীয় মহাকাশ গবেষণা ইন্সটিটিউটের ব্যবহৃত পদ্ধতি সমুহ ওটিসিএ অনুসরণ করবে। | “Ogni paese ha le sue particolarità: in Peru il 90% della deforestazione avviene in aree di meno di un ettaro che sono difficili da monitorare”, commenta Gustavo Suarez, coordinatore del Programma nazionale forestale del Peru. |
17 | ব্রাজিলিয়ান জাতীয় মহাকাশ গবেষণা ইন্সটিটিউট ব্রাজিলের সীমানাতে অবস্থিত আমাজন বনাঞ্চল অংশের বন উজাড়ের হার দাপ্তরিকভাবে গণনা করেছে। | |
18 | পেরুর জাতীয় বন কার্যক্রমের কো-অর্ডিনেটর গুস্তাভো সাউরেজ বলেছেন, “প্রতিটি দেশের আমাজন বন উজাড়ের হার ভিন্ন। | |
19 | পেরুতে এক হেক্টরেরও কম আয়তনে এই হার শতকরা ৯০ শতাংশ। বিপুল এই হার পর্যবেক্ষণ করা অত্যন্ত কঠিন।” | La maggior parte della deforestazione in Brasile avviene in aree vaste (vedi la mappa della deforestazione in basso). |
20 | ব্রাজিলের বড় বড় এলাকাগুলোতে (নিচের বন উজাড়ের মানচিত্রটি দেখুন) বন উজাড় বেশি পরিমানে হয়ে থাকে। | |
21 | বনাঞ্চল পুনরুদ্ধার | Foreste in recupero |
22 | ব্রাজিলের পরিবেশ মন্ত্রী ইসাবেলা টেইজেইরাও বুধবারের কনফারেন্সে সকলের উপস্থিতিতে একটি ভাষণ প্রদান করেন। | Il ministro brasiliano dell'ambiente, Isabella Teixeira, ha tenuto un discorso in udienza plenaria il 10 dicembre e ha ulteriormente lodato le azioni intraprese dal Brasile per ridurre la deforestazione. |
23 | তিনি তাঁর ভাষণে আবারও বন উজাড়ের হার কমাতে ব্রাজিলের গৃহীত উদ্যোগের প্রশংসা করেন। | Il ministro ha riferito le ultime cifre annunciate dal governo, un calo del 18% nel 2014, come prova dell'impegno del Brasile per la riduzione di emissioni di gas a effetto serra. |
24 | তিনি সরকারের ঘোষিত বন উজাড় হারের সাম্প্রতিক সংখ্যা উল্লেখ করেন - যা ২০১৪ সালে কমে শতকরা ১৮ শতাংশে নেমে এসেছে - গ্রীনহাউজ গ্যাস নির্গমন কমানোর যে প্রতিশ্রুতি ব্রাজিল দিয়েছিল তা পূরণের প্রমাণ তারা দিয়েছে। | Le variazioni della destinazione d'uso dei terreni (incendi boschivi, deforestazione) costituiscono ancora la fonte primaria di emissione di gas a effetto serra in Brasile, ma la costante riduzione della deforestazione mette il paese in una posizione rassicurante nelle trattative sul clima: le Nazioni Unite stanno tentando di stendere la bozza di un nuovo accordo per mitigare le cause e gli effetti del surriscaldamento globale. |
25 | এখনও ব্রাজিলে গ্রীনহাউজ গ্যাস নির্গমণের অন্যতম প্রধান একটি উৎস হচ্ছে ভূমির ব্যবহার (বন দাবানল, বন উজাড়) পরিবর্তন। | L'anno prossimo, al COP 21 di Parigi, è attesa la firma di un altro trattato con nuovi obiettivi che entreranno in vigore nel 2020. |
26 | অবিরতভাবে বন উজাড় হার কমিয়ে ফেলতে সক্ষম হওয়ায় দেশটি জলবায়ু সমঝোতার ক্ষেত্রে একটি স্বস্তিপূর্ণ অবস্থায় পৌঁছেছে। | “Non solo il tasso di deforestazione è calato dell'82% negli ultimi 10 anni, ma stiamo anche osservando un sostanzioso processo di rigenerazione forestale” ha dichiarato il ministro. |
27 | বর্তমানে জাতিসংঘ বৈশ্বিক উষ্ণতার কারন এবং প্রভাবগুলো কমিয়ে আনতে একটি নতুন চুক্তির খসড়া তৈরি করার চেষ্টা করছে। | Si riferiva alle informazioni rilasciate qualche settimana fa da TerraClass system di INPE, che ha rivelato che il 23% delle aree deforestate in Amazzonia presentano legno in via di recupero. |
28 | মন্ত্রী বলেছেন, “গত ১০ বছরে শুধুমাত্র বন উজাড়ের হার শতকরা ৮২ ভাগ কমানো হয়েছে তাই নয়, বরং বন পূনর্জীবিত হওয়ার একটি সুদৃঢ় প্রক্রিয়া আমরা লক্ষ্য করেছি”। | |
29 | তিনি কয়েক সপ্তাহ আগে আইএনপিই থেকে টেরাক্লাস ব্যবস্থার দেয়া তথ্যের উদ্ধৃতি দেন। | “Questo mostra che il Brasile ha smesso di emettere 650 milioni di tonnellate di carbone all'anno”. |
30 | এটি বলছে, আমাজনের বন উজাড় হয়ে যাওয়া শতকরা ২৩ ভাগ ভূমিতে গাছপালা পূনর্জীবিত হয়ে উঠেছে। | Mappa interattiva della deforestazione dell'Amazzonia - dati di INPE (sistema Prodes) e del sistemaTerra-i |
31 | “এ প্রতিবেদনে দেখা গেছে ব্রাজিল প্রতি বছর ৬৫০ মিলিয়ন টন কার্বন নির্গমন বন্ধ করতে সক্ষম হয়েছে”। | |
32 | আমাজনে বন উজাড়ের একটি পরস্পর সক্রিয় মানচিত্র - আইএনপিই (প্রডস ব্যবস্থা) এবং টেরা-আই ব্যবস্থা কর্তৃক প্রদত্ত তথ্য। | |