# | ben | ita |
---|
1 | বাহরাইন: রাষ্ট্রীয় টেলিভিশন জানাচ্ছে, প্রতিবাদকারীদের হাতে ছিল তলোয়ার, বন্দুক এবং গোলাবারুদ | Bahrein: “i manifestanti erano armati”, insiste la tv di Stato |
2 | এই পোস্টটি ২০১১ সালের বাহরাইনের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। বাহরাইনের রাষ্ট্রীয় টেলিভিশন (বিটিভি) রাজধানী মানামার পার্ল রাউন্ডএ্যাবাউটে সমাবেত হওয়া হওয়া বিক্ষোভকারীদের উপর ভোর রাতে চালানো হামলার ব্যাপারে এই মাত্র সরকারের জবাবদিহিতা প্রদান করল। | Il 17 febbraio la televisione di Stato del Bahrain ha trasmesso il bollettino governativo relativo al raid avvenuto alle prime luci dell'alba [en, come gli altri link di questo articolo tranne ove diversamente specificato] sui manifestanti radunati in Piazza delle Perle nella capitale Manama, che ha lasciato 5 persone uccise, un numero imprecisato di feriti e circa 60 dispersi di cui non si hanno tuttora notizie. |
3 | এই হামলায় পাঁচজন নিহত হয়েছেন, অজস্র আহত হয়েছেন এবং যে ৬০ জনের মত ব্যক্তি নিখোঁজ রয়েছে, আর এখনো তাদের কোন খোঁজ পাওয়া যাচ্ছে না: সংযুক্ত আরব আমিরাত (ইউএই) থেকে সুলতান আল কাশেমি নামক টুইটারকারী পুরো ঘটনার সংবাদ প্রকাশ করেছে, যে অনুষ্ঠানে দাবি করা হয়, প্রতিবাদকারীদের এই হামলা সম্পর্কে সতর্ক করে দেওয়া হয়েছিল। | Dagli Emirati Arabi Uniti (EAU) il Sultano Al Qassemi scrive sulla sua pagina twitter di appoggiare le forze dell'ordine, le quali sostengono che la folla fosse stata avvertita del raid incombente; un post su Twitter di questa mattina smentisce però queste affermazioni. |
4 | তবে আজ সকলে একটা টুইটার পোস্টে বলা হয় যে প্রতিবাদকারীদের সেখানে থেকে যেতে বলা হয়েছিল, যেমনটা গ্লোবাল ভয়েসেস-এ, সংবাদ প্রদান করা হয়েছে। | Nel post si legge che, come era stato riportato da Global Voices, ai manifestanti non era stato intimato di allontanarsi. |
5 | এই অনুষ্ঠানে আহত নিরাপত্তা কর্মীদের ছবি দেখানো হয়, একই সাথে অস্র, গোলাবারুদ এবং তলোয়ারের ছবি দেখানো হয়, যে ছবিগুলো বেশ পীড়াদায়ক। এই অনুষ্ঠানে বলা হয় এগুলো প্রতিবাদকারীদের জিনিসপত্র। | Durante il programma televisivo sono state mostrate delle riprese in cui si vedono le ferite riportate dalle forze dell'ordine, armi da fuoco, munizioni e spade che si sostiene fossero appartenute ai manifestanti. |
6 | এদিকে বাহরাইনি টুইটারস্ফেয়ার এই নিয়ে বিতর্ক অব্যহত রয়েছে, আজ সকালে কি ঘটেছে এবং কেন ঘটেছে। | Nel frattempo, su Twitter prosegue il dibattito su cosa sia successo in piazza e perchè. |
7 | এখানে কয়েকটি প্রতিক্রিয়া তুলে ধরা হল: | Di seguito una carrellata di reazioni: |
8 | @বাহরাইনরাইটস:@এজেলাইভ:@এজেইংলিশ, সম্প্রতি হয়ে যাওয়া সংঘর্ষে মৃতের সংখ্যা পাঁচে উন্নত#বাহরাইন। | @BahrainRights: “@AJELive: @AJ In seguito agli ultimi scontri i morti sono saliti a cinque #Bahrain. |
9 | প্যারামেডিকেরা বলছে যে হাসপাতালে আসা বেশির ভাগ ব্যক্তি মাথায় আঘাত পেয়েছ। | I paramedici affermano che la maggior parte dei pazienti ricoverati negli ospedali ha riportato ferite alla testa” |
10 | @সুলতানআলকাশেমি: বাহরাইনের টিভিতে বন্দুক আর বুলেট দেখানো হচ্ছে। http://yfrog.com/h7e2wvj http://yfrog.com/h01yazlj | @SultanAlQassemi: Pistole e proiettili come mostrati dalla tv del Bahrain http://yfrog.com/h7e2wvj http://yfrog.com/h01yazlj |
11 | @সুলতানআলকাশেমি: আলাদা ভাবে পথের জন্য তৈরি অস্থায়ী রান্নাঘরের ভেতর এবং বাহির । | @SultanAlQassemi: Una cucina da campo ripresa dalla tv del Bahrain http://yfrog.com/h6xdqtaj http://yfrog.com/gytwzkqj |
12 | বাহরাইন টিভির দৃশ্য।http://yfrog.com/h6xdqtaj http://yfrog.com/gytwzkqj @সুলতানআলকাশেমি: বাহরাইন টিভিতে প্রতিবাদকারীদের আরো কিছু তলোয়ার এবং চাকু প্রদর্শন করা হচ্ছে। http://yfrog.com/h7ybfutj | @SultanAlQassemi: Spade e coltelli come mostrati sulla tv del Bahrain http://yfrog.com/h7woslgj http://yfrog.com/hsdktauj http://yfrog.com/h7ybfutj |
13 | @মাহমোদ: @সুলতানআলকাশেমি, অবশ্যই একজন দায়িত্বশীল সাংবাদিক হিসেবে, আপনি আপনার “ক্ষোভে পরিপূর্ণ মন্তব্য” এতে যোগ করেছেন, তাই না? | @mahmood: @SultanAlQassemi da giornalista responsabile quale sei aggiungerai “non verificato” ai tuoi commenti infuocati, vero? |
14 | @আমালএন্ডআপলান: @সুলতানআলকাশেমি, আমি বাহরাইনের রাষ্ট্রীয় টিভিকে বিশ্বাস করি না। | @amalandaplan: @SultanAlQassemi Io non mi fiderei molto della tv del Bahrain |
15 | @আইল্যান্ডবাহরাইন: বিটিভি (বাহরাইন টেলিভিশন) কেবল সত্যের একটি অংশ তুলে ধরেছে। অন্য সব প্রচার মাধ্যম আর অন্য দিকগুলো তুলে ধরছে। | @iLandBahrain: La BTV [televisione del Bahrain] ha mostrato solo una parte della realtà, gli altri media si occupano di svelare l'altra: mi da il voltastomaco. |
16 | @আইল্যান্ডবাহরাইন: প্রশ্ন রয়েই যাচ্ছে: এখানে, এই কাজের পেছনে যুক্তি কি ছিল? | @iLandBahrain: Il dubbio permane: qual'è stata la miccia? Perchè è stato ordinato il raid? |
17 | কেন হামলার আদেশ প্রদান করা হয়েছিল? যে কোন আলোচনার পরে হামলা হচ্ছে প্রথম নয়, সর্বশেষ সমাধান। | Attaccare i manifestanti dovrebbe sempre essere l'ultima risorsa e vi si dovrebbe ricorrere dopo aver tentato con il dialogo, non prima. |
18 | @আম্মার৪৫৬: বিটিভির জন্য আরো প্রশ্ন: কেন ট্যাঙ্ক রাস্তায় নামল”? | @ammar456: Qualche domanda per la BTV: perché sono stati schierati dei carri armati? |
19 | কেন এর ছবি প্রকাশ করার জন্য ১২ ঘন্টা সময় নিল? | Perchè i primi filmati sono stati resi pubblici dopo 12 ore? |
20 | কেন লাইভ ফিড সাইট #লুলু এক ঘন্টা আগেই বন্ধ করে দেওয়া হল? | Perchè le trasmissioni del sito #lulu sono state bloccate un'ora prima dell'attacco? |
21 | কেথ্যাঙ্কসবাই। | Kthxbye |
22 | @আলআলি::বিটিভির ভিডিওতে, আমি শুনতে পাচ্ছি লোকজন বলছে “সিমিইয়া”-শান্তি। | @alaali: Nei video di BTV posso sentire la folla mormorare: “simiya”, pacifici. |
23 | আর কেউ কি তা শুনতে পেয়েছে? | Qualcun'altro è riuscito a sentirlo? |
24 | #বাহরাইন | #Bahrain |
25 | @আমালএন্ডআপলান:ফ্লাশ :#বাহরাইনের বিরোধী দলের এমপি বলেছে যে, পুলিশ বিরোধীরা প্রতিবাদ ক্ষেত্র ছত্রভঙ্গ করার পর থেকে ৬০ জন লোক নিখোঁজ রয়েছে। | @amalandaplan: FLASH: un membro dell'opposizione al Parlamento afferma che, in seguito agli ultimi scontri, il numero di dispersi ammonta a circa 60 persone. |
26 | @নাদোই_উইশ: যদি এটা আপনাদের অর্থনৈতিক ক্ষেত্রে বিবেচ্য বিষয় হয়, তাহলে তা কোন ভাবেই অর্থনীতিকে সাহায্য করবে না#বাহরাইন। | @nadooi_wish: Questo di certo non ha aiutato l'economia a rialzarsi, se era il vostro obbiettivo. #Bahrain |
27 | @মাহমোদ: @আহমেদআলসাইরাফি, কয়েকজনের আহত হবার ঘটনা সত্য এবং নিশ্চিতভাবে বলা যায়, সেখানে কিছু অস্ত্র ছিল। মনে হচ্ছ বাকী কয়েকজনের অহত হবার ঘটনা সাজানো/ভূয়া এবং কোন কোন ক্ষেত্রে, প্রমাণ তৈরির জন্য ফুলিয়ে ফাঁপিয়ে তা করা হয়েছে। | @mahmood: @ahmedalsairafi alcune ferite erano reali, e di certo c'erano alcune armi, ma sono convinto che la maggior parte delle ferite siano state simulate e che le prove siano state esagerate e messe lì apposta. |
28 | @আলিবিনখালিফা: @নিকক্রিস্টোফ: সে কি হিজবুল্লাহের পতাকা এবং অস্ত্রের কথা বলেছে, যা সেই প্রতিবাদ বিক্ষোভে লুকিয়ে রাখা হয়েছিল, আপনারা যাকে “শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভ” বলে অভিহিত করছেন। | |
29 | @সুহাইলআলগোসাবইবি: @জাস্টআমিরা, আমি মনে করি এক দলই “কেবল” সত্য প্রকাশের দাবী করবে, সেটি বিপজ্জনক। | @alibinkhalifa: @NickKristof Vi ha parlato delle bandiere degli Hezbollah e delle armi che erano nascoste tra quelli che definite “dimostranti pacifici”? |
30 | আমরা প্রতিবাদকারীদের তরফ থেকে অনেক অনেক মিথ্যা দাবী করতে দেখেছি… | @SuhailAlgosaibi: @JustAmiraPenso sia pericoloso per entrambe le fazioni affermare di essere i custodi dell'”unica” verità. |
31 | @রাজানিয়াত: আরটি@ট্রেলাএলবিধ#ভাই সকল, দয়া করা #বাহরাইনে আপনাদের অবস্থান পরিবর্তন করবেন না, অথবা অন্য যে কোন গুরুত্বপূর্ণ স্থান পাল্টাবেন না, যাতে আমরা সেখানে অবস্থান করা লোকদের চিহ্নিত করতে পারি। | |
32 | দয়া করে আমাদের বিভ্রান্ত করবেন না। | Anche i dimostranti non sono stati molto sinceri… |
33 | @স্যান্ডমাঙ্কি: প্রিয় পশ্চিমী প্রচার মাধ্যম, দয়া করে বাহরাইনের বিপ্লবকে “লুলু” বিপ্লব নামে অভিহিত করবেন না। | @Sandmonkey:Cari media occidentali, non chiamate la rivoluzione di Bahrain la rivoluzione “Lulu”. |
34 | আপনারা আমাদের এমনভাবে উপস্থাপন করছেন, যাতে আমরা সুন্দর দেখাই। | La state facendo sembrare una cosa carina. |
35 | #উইআরস্ক্যায়ারিআরবস#বুউউ | #WeAreScaryArabs #BOOO |
36 | @আলগারগাউয়ি: এখন বেলা ৩. ১০ বাজে। | @algergawi: Ora sono le 3.10 di pomeriggio. |
37 | জিসিসি এফএম (গাল্ফ কোপারেশন কাউন্সিল-উপসাগরীয় সহযোগিতা পরিষদ-এর পরারাষ্ট্রমন্ত্রী পরিষদ) এর এক অসাধারণ মিটিং শেষে আজ বাহরাইনের পরারাষ্ট্রমন্ত্রী এক বিবৃতি প্রদান করবে। | Dopo la riunione straordinaria dei membri del Consiglio per la Cooperazione e Sviluppo dei Paesi del Golfo, il Ministro degli Esteri di Barham rilascerà una dichiarazione. |
38 | আগামীকাল আবার বিক্ষোভের পরিকল্পনা রয়েছে#ফেব১৪ | Nuove proteste sono programmate per domani. |
39 | @আলগারগাউয়ি: এটা বলা যথেষ্ট হবে যে, পরবর্তী ২৪ ঘন্টা বাহরাইনের ইতিহাসে গুরুত্বপূর্ণ মূহূর্ত হতে যাচ্ছে#ফেব১৪ | #Feb14 @algergawi: Basta dire che le prossime 24 ore segneranno la storia di Bahrain. |
40 | এই অনুষ্ঠান অনেক প্রশ্নের উত্তর প্রদান করার বদলে অনেক প্রশ্নের জন্ম দিয়েছে। | #Feb14 Il programma televisivo ha fatto emergere più dubbi che certezze. |
41 | এই পোস্টটি ২০১১ সালের বাহরাইনের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Questo articolo fa parte del nostro speciale reportage sulle Bahrain Protests 2011. |