Sentence alignment for gv-ben-20110621-18131.xml (html) - gv-ita-20110605-40681.xml (html)

#benita
1কুয়েত: বিপ্লবের বিষয়ে জিজ্ঞাসা করায় মিশরীয় শিক্ষার্থীকে বহিস্কারKuwait: studente egiziano espulso per aver posto una domanda sulla rivoluzione
2বাসিম মোহাম্মদ ফাতহি নামের দশ বছরের একজন মিশরীয় শিক্ষার্থী “আমাদের এখানে কেন বিপ্লব হচ্ছে না?”- এ সাধারণ প্রশ্ন করার কারনে কুয়েতের সকল বিদ্যালয় থেকে তাঁকে বহিস্কার করা হয়।“Perché non fate una rivoluzione?”: questa la semplice domanda all'origine del provvedimento di espulsione da ogni scuola del Kuwait di Bassim Mohammed Fathi, studente egiziano di 10 anni.
3আজ শুক্রবার এ মর্মান্তিক খবরটি সংবাদপত্রের মাধ্যমে কুয়েতিরা জানতে পারেন।
4সংবাদটির সবচাইতে মর্মান্তিক অংশ হল যে শিক্ষার্থীর শিক্ষক এ বিষয়ে শিক্ষার্থীর বিরুদ্ধে শিক্ষা মন্ত্রণালয়ে অভিযোগ দাখিল করলে শিক্ষা মন্ত্রণালয় ঐ শিক্ষার্থীকে বহিস্কার করে।La notizia risale allo scorso venerdì, quando - ed è questa la parte sconcertante della vicenda - l'insegnante ha segnalato Bassim al ministero dell'Istruzione, che ha deciso di espellerlo.
5শিশুটির বাবা মন্ত্রণালয়ের আইনী কর্তৃপক্ষ বরাবর অভিযোগ করায় মন্ত্রণালয় শিশুটিকে ঐ বিদ্যালয়েই পূণঃভর্তিকরণের সিদ্ধান্ত নেয়।Dopo un reclamo presentato dal padre, tuttavia, il ministero ha fatto un passo indietro e ha riammesso il bambino a scuola, soltanto 24 ore dopo che la notizia era balzata alle cronache tra lo shock dei lettori kuwaitiani.
6কুয়েতি সংবাদপত্রে শিশুটিকে বহিস্কার করার খবর ছড়িয়ে পড়ার ২৪ ঘণ্টার মধ্যে কর্তৃপক্ষ তাঁদের সিদ্ধান্ত পুনর্বিবেচনা করেন। কুয়েতের শিক্ষার্থী।Gli utenti Twitter del Kuwait hanno mostrato la propria contrarietà al provvedimento rivolgendosi direttamente al ministro dell'Istruzione Ahmad Al-Mulaifi affinché intervenisse per far tornare Bassim a scuola.
7ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী স্টিভ ও জেম্মা কপলির সৌজন্যে (সি সি বাই-এসএ ২. ০)। সিদ্ধান্ত বাতিলCosì hanno fatti diversi membri del parlamento, mentre il Ministro ha replicato che il bambino aveva offeso il Paese.
8কুয়েতি টুইপস বহিস্কার সিদ্ধান্তের প্রতিবাদ করে এবং শিক্ষা মন্ত্রণালয়কে বাসিমের বিদ্যালয়ে ফিরে যাবার বিষয়ে হস্তক্ষেপ করে। সংসদ সদস্যগণও এ বিষয়ে হস্তক্ষেপ করে।Fawaz Al-Farhan (@FawazFarhan) [ar, come tutti i link del post] è stato uno dei primi a condannare la decisione del ministero:
9শিক্ষামন্ত্রী আহমাদ আল-মুলাইফি বলেন শিশুটি কুয়েতের বিষয়ে নেতিবাচক মন্তব্য করেছে। কুয়েতি টুইপ ড.@FawazFarhan: Il ministro Al-Mulaifi deve ridare onore al bambino accogliendolo e rispondendo di persona a ciò che ha chiesto.
10ফাওয়াজ আল-ফারহান(@ফাওয়াজফারহান),হলেন প্রথম ব্যক্তি যিনি মন্ত্রণালয়ের এ অন্যায় সিদ্ধান্তের প্রতিবাদ করেন। তিনি বলেন:Dobbiamo scacciare dal cuore dei nostri bambini la paura di fare domande.
11@ফাওয়াজফারহান: মন্ত্রী আল-মুলাইইফির উচিত মিশরীয় শিক্ষার্থীর সম্মান ফিরিয়ে দেওয়া এবং ব্যক্তিগতভাবে তাঁর প্রশ্নের উত্তর দেওয়া; শিশুদের মনে প্রশ্ন করার ভয় থেকে মুক্ত করা আমাদের উচিত।
12একজন টুইটার ব্যবহারকারী জিউস (@ জিউস_ কে) লিখেন যে, মিশরীয় শিক্ষার্থীর বিষয়টিকে গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা উচিত এবং এ বিষয়ে গণ কার্যক্রম দরকার:L'utente Twitter Zeus (@Zeus_K) sostiene che il caso di questo studente egiziano dovrebbe essere preso sul serio e portato all'attenzione del pubblico:
13@ জিউস_ কে: মিশরীয় শিক্ষার্থীটি যদি আর বিদ্যালয়ে ফেরত যেতে না পারে এবং যারা তাঁকে বহিস্কার করেছে তাঁদের যদি শাস্তি না দেওয়া হয় তবে সেক্ষেত্রে আমাদের উচিত হবে মন্ত্রণালয়ের সামনে যেয়ে প্রতিবাদ করা।@Zeus_K: Se lo studente egiziano che è stato espulso non torna al suo banco di scuola, e se tutti i responsabili del provvedimento non saranno chiamati a rendere conto, dovremo manifestare davanti al ministero.
14জনপ্রিয় কুয়েতী ব্লগার এবং টুইটকারী যিনি এনকো ডাকনামে পরিচিত(@ওম৯এডডা) মন্ত্রীকে তাঁর বিবৃতির জন্য সতর্ক করে বলেন:@Om9edda, una nota blogger e utente Twitter kuwaitiana che scrive sotto lo pseudonimo nEo, mette in guardia il Ministro contro la sua dichiarazione:
15@ওম৯এডডা: মন্ত্রী আল-মুলাইফির প্রতি: মিশরীয় শিশু শিক্ষার্থীর বিষয়ে আপনার আজকের বিবৃতির জন্য রাজনৈতিকভাবে আপনাকে চরম মূল্য দিতে হবে কারন এটা প্রমানিত হল যে আপনার মন্ত্রণালয়ে কি ঘটে তা আপনার জানা নেই।@Om9edda: Al ministro Al-Mulaifi: la dichiarazione sul bambino egiziano che hai rilasciato oggi alla stampa ti costerà molto a livello politico, poichè dimostra che non sei al corrente di cosa succede nel tuo Ministero.
16আরও একজন টুইটকারী মোহাম্মদ আলকাত্তান(@এমজেকিউ _কেডব্লিউটি) মিশরীয় ছাত্রের বিরুদ্ধে গৃহিত পদক্ষেপের সমালোচনা করে বলেন:Anche Mohammed Alqattan (@MJQ_KWT) è critico nei confronti del provvedimento:
17@এমজেকিউ _কেডব্লিউটি: বহিস্কৃত মিশরীয় শিশুটির বিষয়ে কার্যকর শিক্ষাগত ভাবেই মূল্যায়ন পূর্বক সমাধান করা উচিত।@MJQ_KWT: La vicenda dello studente egiziano espulso da scuola deve essere affrontata con provvedimenti educativi avanzati ed effettivi, fatti di valutazione e soluzione del problema.
18একজন শিশুর নিষ্পাপ কথার জন্য কোন শাস্তি দেওয়া উচিত নয়।Non si dovrebbe reagire così prepotentemente alle parole innocenti di un bambino.
19কুয়েতী আইনজীবী নাসের নাজাফ (@নাসেরনাজাফ) ইতঃপূর্বে একজন বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক(মহিলা)-এর ছাত্ররা ঐ শিক্ষকের বিরুদ্ধে সমালোচনা করলে শিক্ষক ছাত্রদের বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করেন সে উদাহরণ টেনে তিনি কুয়েতী শিক্ষা ব্যবস্থার মান নিয়ে মন্তব্য করেন:L'avvocato kuwaitiano Nasser Najaf (@NasserNajaf) spiega come questa vicenda dia un'idea del livello dell'educazione in Kuwait al giorno d'oggi, ricordando l'episodio della docente universitaria che aveva denunciato i suoi studenti dopo che questi l'avevano criticata su Internet:
20@নাসেরনাজাফ: শিক্ষকদের ভূমিকা একটা বিপদজনক দিকে মোড় নিচ্ছে; এর আগে একজন বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক তাঁর ছাত্রদের বিরুদ্ধে তদন্ত করিয়েছেন আর আজ একজন ছাত্র তাঁর শিক্ষককে প্রশ্ন করার অপরাধে বহিস্কৃত করা হল।@NasserNajaf: Il ruolo dell'insegnante sta prendendo una brutta piega: ieri, una professoressa ha fatto aprire un'indagine sui suoi studenti; oggi, un bambino delle elementari è stato espulso per aver rivolto alla maestra una domanda.
21কুয়েতের নারী সক্রিয়তাবাদী নাবিলা আলানজারি(@নালানজারি) হলেন সর্বশেষ ব্যক্তি যিনি মন্ত্রণালেয়র গৃহিত পদক্ষেপ সম্পর্কে মন্তব্য করেছেনL'attivista kuwaitiana per i diritti delle donne Nabila Alanjari (@Nalanjari), infine, commenta il modo ridicolo in cui il ministro ha reagito all'accaduto:
22@নালানজারি: মিশরীয় শিশুটির বিষয়টি কি আমাদের কাম্য ছিল; আরব স্বৈরশাসকের আমলে আমরা কি হারালাম?@Nalanjari: La questione del bambino egiziano merita veramente tutto questo? Cosa lasciamo ai regimi autoritari arabi allora?