Sentence alignment for gv-ben-20140319-42245.xml (html) - gv-ita-20140324-91062.xml (html)

#benita
1টুইটারে নির্ভয়ে কথা বলেছেন বন্দী সৌদি রাজকুমারীরাArabia Saudita: le principesse imprigionate parlano su Twitter
2রাজার সাথে রাজকুমারী সাহার, মাহা, হালা এবং জাওয়হারের শৈশবের ছবি।Una foto che ritrae il Re con le Principesse Sahar, Maha, Hala e Jawaher da bambine.
3চ্যানেল ৪ নিউজে ছবিটি শেয়ার করা হয়েছে।Pubblicata da Channel 4 News.
4এটি কোন রূপকথার গল্প নয়, যেখানে রাজকুমারীদের একটি উঁচু দালানে বন্দী করে রাখা হয়েছে। বরং, এটি আজকের সৌদি আরব, চারজন রাজকুমারী, সাহার, মাহা, হালা এবং জাওয়াহেরের গল্প।Di solito è nelle favole che le principesse vengono rinchiuse in una torre, ma la realtà è che in Arabia Saudita oggi, quattro principesse, Sahar, Maha, Hala e Jawaher sostengono di essere trattenute contro il loro volere in una residenza reale a Jeddah da quasi 13 anni.
5তারা বলেছেন, ইচ্ছার বিরুদ্ধে তাদেরকে জেদ্দার একটি রাজকীয় দালানে প্রায় ১৩ বছর ধরে বন্দী করে রাখা হয়েছে।La madre, la Principessa Alanoud Al Fayez, una delle mogli di Abdullah, Re dell'Arabia Saudita, ha rotto il silenzio dalla sua sicura residenza londinese.
6তাদের মা রাজকুমারী আলানুদ আল ফায়েজ, সৌদি আরবের রাজা আব্দুল্লাহ'র সাবেক স্ত্রী। তিনি লন্ডনের নিরাপত্তায় থেকে তাঁর নীরবতা ভেঙ্গেছেন।Le stesse principesse hanno comunicato con una troupe televisiva di Channel 4 News via email, dichiarando di essere state imprigionate per aver preso posizione in favore dei diritti delle donne.
7এই চারজন রাজকুমারী নিজেরাই চ্যানেল ফোর নিউজ টেলিভিশনের কর্মীর সাথে ইমেইলের মাধ্যমে যোগাযোগ করেছেন।
8তারা আরও বলেছেন, নারী অধিকার নিয়ে কথা বলার কারণে তাদেরকে বন্দী করে রাখা হয়েছে।Princess Sahar ha inviato a Channel 4 News questa foto che la ritrae.
9চ্যানেল ৪ নিউজের কাছে রাজকুমারী সারা তাঁর নিজের এই ছবিটি পাঠিয়েছেন।
10রাজকুমারী সাহার চ্যানেল ফোরকে পাঠানো ইমেইলে বলেছেন, “লোকেরা বুঝতে পারবে না যে আমরা কতোটা কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে আছি।
11তারা এখনো আমাদেরকে ‘খুব বেশি প্রশ্রয় পাওয়া' সৌদি রাজকুমারী হিসেবে দেখে।“Le persone non si rendono conto di quanto sia difficile la nostra situazione.
12কিন্তু আমরা কখনোই তেমনটি ছিলাম না।Ci vedono ancora come delle viziate principesse saudite.
13আমরা প্রতিদিনই যন্ত্রণা ভোগ করেছি।”E invece non lo siamo mai state.
14মা (@আলানুদআলফায়েজ) এবং তাঁর দুইজন মেয়ে (@জাওয়াহের১৭৭৬ এবং #আর্ট_মোকাওয়ামাও) টুইটারে যোগ দিয়েছেন।Soffriamo tutti i giorni” ha dichiarato la Principessa Sahar in un'email diretta a Channel 4.
15এখানে তারা তাদের বন্দী কর্তাদের বিরুদ্ধে সম্পূর্ণ বন্দিত্বের কথা বলেছেন। তারা সৌদি আরব এবং প্রতিবেশী দেশগুলোতে সর্বস্তরে বিদ্যমান মানবাধিকার লঙ্ঘনের কথা প্রকাশ করেছেন।Madre (@AlanoudDAlfayez) e due figlie (@Jawaher1776 e @Art_Moqawama) sono anche approdate su Twitter, dove ora hanno l'opportunità di parlare senza freni contro chi le tiene segregate, e raccontare delle violazioni dei diritti umani perpetrate in Arabia Saudita e nei Paesi limitrofi in generale.
16সাম্প্রদায়িক উপদলীয় সমর্থক ক্রীতদাস মানসিকতার যারা, যারা মনে করে মানবাধিকার লঙ্ঘন নিয়ে আমাদেরকে নিশ্চুপে ভয় দেখিয়ে কোন কিছু করতে বাধ্য করবে, তাদেরকে বলছি, পুনরায় ভাবুনA quei razzisti e faziosi, a cui è stato fatto il lavaggio del cervello e che pensano di poterci costringere a tacere davanti a violazioni dei diritti umani, beh, fareste meglio a ripensarci!
17তাদেরকে যেখানে বন্দী করে রাখা হয়েছে, সেখানকার অবনত অবস্থা জানিয়ে রাজকুমারী সাহার গত ৯ মার্চ, ২০১৪ তারিখে এই ছবিটি টুইট করেছেনঃIl 9 Marzo 2014 la Principessa Sahar ha pubblicato su Twitter questa foto, per mostrare le condizioni di degrado in cui sono costrette a vivere.
18আমাদের তথাকথিত “সোনায় মোড়ান খাঁচার” এক ঝলক। এটি গৎবাঁধা একটি শব্দ, যেটি কাল্পনিক জগৎকে রুপদান করে।Uno scorcio sulla nostra cosiddetta “gabbia dorata”, uno stereotipo che si riferisce ad un mondo di fantasia.
19আমরা সর্বনাশের মাঝে বসবাস করছি।Viviamo in mezzo alle rovine.
20টুইটারে বিভিন্ন প্রশ্ন আর মন্তব্যের গুঞ্জন শুরু হয়েছে।Twitter pullula di commenti e domande da parte di persone colpite dalla storia.
21কেননা লোকজন এমন একটি খবর শুনে বেশ হতবাক হয়েছে।
22চ্যানেল ফোর থেকে রাজকুমারীদের গুরুতর ও কঠিন অবস্থা সম্পর্কে জানতে পেরে তাদের যেসব সমর্থকেরা তাদেরকে বার্তা পাঠিয়েছেন এবং টুইট করেছেন, তাদেরকে রাজকুমারীরা নিজেরাই উত্তর দিয়েছেন এবং পুনরায় টুইট করেছেন।Le stesse principesse hanno cominciato a rispondere e a ripostare i messaggi di suppporto da parte di chi è venuto a sapere della loro difficile situazione dopo il servizio di Channel 4. Non riesco neanche a spiegare quanto sia io che Jawaher siamo esauste…ci manchi Mamma…non c'è consolazione nelle lacrime…che Dio ti benedica Majeda.
23@মাজেদা৭৬: আমি আপনাদের বলতে পারবো না যে জাওয়াহের এবং আমি আবেগের সাথে কতোটা শূন্য হয়ে গেছি…আমাদের মাকে খুব মনে পরে…কেঁদে সান্ত্বনা পাওয়া যায় না…আল্লাহ আপনার সহায় হোন মাজেদা।
24ইনশাল্লাহInsh'Allah.
25উদ্বিগ্ন মা মানবাধিকার বিষয়ক জাতিসংঘের বিশেষ সহায়ক প্রতিষ্ঠানের সাহায্য নিয়ে তাঁর মেয়েদের মুক্ত করার চেষ্টা করেছেন।La madre, preoccupata per le figlie, ha tentato di ottenerne la liberazione anche con l'aiuto del Rappresentante Speciale delle Nazioni Unite per i diritti umani.
26তিনি বলেছেন, রাজকুমারী হালার জন্য তিনি বেশি চিন্তিত। কেননা সে প্রচণ্ডভাবে রক্তশূন্যতায় ভুগছে।In particolare, si dice preoccupata per la salute della Principessa Hala, che pare soffra di anoressia.
27হাউজ অব সৌদ এখনো এ বিষয়ে কোন মন্তব্য করেনি।La famiglia reale non ha ancora rilasciato dichiarazioni riguardo questa vicenda.
28এই কোটিপতি রাজার (মনে করা হয় তাঁর বয়স প্রায় ৮৯ বছর) সাথে মাঝে মাঝেই বিশ্ব নেতৃবৃন্দ এবং উচ্চপদস্থ ব্যক্তিবর্গ দেখা করতে আসেন।Il multimilonario Re dell'Arabia Saudita (il quale si dice abbia 89 anni) riceve di frequente visite da parte di leader mondiali e di loro dignitari.
29রাজকুমারীরা তাদের নিজেদের অভিজ্ঞতাকে একটি উদাহরন হিসেবে ব্যবহার করে পশ্চিমা বিশ্বের নেতৃবৃন্দকে খোঁচা মেরেছেন। কেননা, পশ্চিমা বিশ্বের নেতৃবৃন্দ মুখে অনেক কথা বললেও, সৌদি আরবের নারী এবং শিশুদের মানবাধিকার রক্ষার জন্য তারা কিছুই করেন না।Prendendo la loro personale esperienza come esempio, le principesse si sono scagliate contro capi di Stato e di Governo occidentali, che a loro dire starebbero facendo troppo poco per promuovere il rispetto per i diritti umani delle donne e dei bambini in Arabia Saudita.
30চ্যানেল ফোর তাদের ওয়েবসাইটে ১০ মার্চ, ২০১৪ তারিখে তাদের রিপোর্টের একটি ভিডিও আপলোড করেছে।Channel 4 ha messo a disposizione online uno dei propri servizi il 10 Marzo 2014.