Sentence alignment for gv-ben-20100218-9620.xml (html) - gv-ita-20100218-14827.xml (html)

#benita
1ভারত: পুনেতে সন্ত্রাসী হামলাIndia: tensione nelle reazioni online al pesante attentato terroristico a Pune
2Intorno alle 19:30 di sabato (13 febbraio) è scoppiata una bomba in un popolare ristorante turistico a Pune, città a nella parte occidentale del Paese, uccidendo 9 persone e ferendone altre 57 [in].
3La bomba era in uno zaino ed è esplosa quando un cameriere ha cercato di ispezionare il bagaglio abbandonato.
4ছবি টুইট পিক থেকে http://twitpic.com/photos/abhi_bolShashi Bellamkonda su My Digital Thoughts riporta [in]:
5কয়েক ঘন্টা আগে (১৩ই ফেব্রুয়ারী ২০১০) ভারতের পুনের জনপ্রিয় ক্যাফে ‘জার্মান বেকারি'তে বোমা বিষ্ফোরণ ঘটে।Poche ore fa (13 febbraio 2010) una bomba è esplosa nel famoso locale “German Bakery” [in] a Pune, India.
6এটা পোস্ট করার সময়ে প্রেস জানাচ্ছে যে ৮ জন নিহত আর ৪০ জন আহত হয়েছে এই বিষ্ফোরণের ফলে কিছু দেহ পুড়ে গিয়ে চেনা যাচ্ছে না।Mentre stavo scrivendo questo testo, la stampa ha riportato che 8 persone sono morte e 40 sono rimaste ferite [in] nell'esplosione che ha lasciato i corpi carbonizzati irriconoscibili.
7এই বেকারি বিদেশী পর্যটকদের মধ্যে বেশ জনপ্রিয়।Il cafè è un luogo popolare tra i turisti stranieri.
8শশী আরো বলেছেন:Shashi aggiunge le seguenti osservazioni:
9প্রাগম্যাটিক ইউফোনি সাবধান করেছেন:Pragmatic Euphony avverte [in]:
10জেহাদিরা আবার আক্রমণ করেছে ভারতের মূল ভুমিতে; এইবার পুনেতে, নভেম্বর ২০০৮ এ মুম্বাইতে জঘন্য হামলার এক বছরের কিছু সময় পরে।I jehadi hanno colpito ancora nel territorio indiano; questa volta a Pune, anche se oltre un anno dopo i tremendi attacchi terroristici di Mumbai nel novembre 2008.
11প্রাথমিক প্রতিক্রিয়া হিসেবে যা সব থেকে সম্ভাব্য আর গ্রহনযোগ্য তা হল যে এই বিষ্ফোরণ পাকিস্তানে অবস্থিত জেহাদী দলের কাজ, আর এর ফলে সাড়া ছিল ঘৃণার।La prima reazione, basata sulla supposizione più plausibile e popolare che l'esplosione sia opera di gruppi jehadi basati in Pakistan, è quella di indignazione.
12এর ফলে বোঝা যায় যে রাগ চড়ে যাচ্ছিল মানুষের।Forse, compresibilmente, la collera è destinata ad aumentare.
13আর এই মনোভাব আরো বেড়ে যেতে পারে যখন ভারতের প্রধান ধারার মিডিয়া মানুষের আবেগ উস্কে দিয়ে প্রয়োজনের থেকে বেশী এটা প্রচার করে।E quest'emotività probabilmente verrà amplificata visto che i media indiani amplificano e diffondono rabbia con esagerati resoconti sull'evento.
14মানুষে পাকিস্তানের সাথে সম্পর্ক এরই মধ্যে খুঁজে পাচ্ছেন।la genete avanza già possibili legami con il Pakistan.
15অফস্টাম্পড জানিয়েছে যে পুনের বিষ্ফোরণ লস্কর-এ-তাইয়েবার হুমকির পরে হয়েছে।Offstumped informa [in] che l'esplosione a Pune è avvenuta dopo le minacce del Laskar-e-Taiba.
16পাকিস্তানে অনুমতিপ্রাপ্ত একটি জন সমাবেশে লস্কর -এ- তাইয়েবার উচ্চ পর্যায়ের এক নেতা পুনের নাম নিয়েছে পরবর্তী লক্ষ্য হিসেবে।Un importante leader del Lashkar-e-Taiba aveva menzionato Pune come una città bersaglio durante un legale raduno pubblico [in] in Pakistan.
17দ্যা অ্যকর্ন বলেছে:The Acorn afferma [in]:
18লস্কর-এ-তাইয়েবার হুমকি সত্ত্বেও এখনই পাকিস্তানী এই মিলিটারি-জিহাদি চক্রকে হামলার দায়ভার দেয়া সম্ভব না।Nonostante la minaccia del Lashkar-e-Taiba, è decisamente troppo presto per attribuire l'attacco al gruppo militare-jihadista pakistano.
19কিন্তু এটা পরিষ্কার যে এই পাকিস্তানী মিলিটারি- জিহাদি চক্রের ভারতে সন্ত্রাসবাদের মাধ্যমে অশান্তি ছড়ানোর অভিসন্ধি আছে।Ma è chiaro che tale struttura militare jihadista abbia tutti i motivi [in] per intensificare le tensioni con l'India ricorrendo al terrorismo.
20‘পুর্বের অশান্তির' বাহানা ছাড়া, ওয়াশিংটনের কাছে পাকিস্তানের তালিবানদের সম্পর্কে তাদের দ্বৈত নীতি ব্যাখ্যা করার কিছু থাকবে না।Senza la scusa delle “tensioni sul fronte orientale”, il Pakistan non potrebbe spiegare a Washington il proprio comportamento equivoco nei confronti dei talebani.
21দিলিপ ডি'সুজা তার ডেথ এন্ডস ফান ব্লগে মনে করিয়ে দিয়েছেন যে ভারতের উচিত দেশে বাড়তে থাকা সন্ত্রাসের ব্যাপারেও কিছু করা:Dilip D'Souza su Death Ends Fun ricorda che anche l'India dovrebbe fare qualcosa contro il terrorismo interno [in]:
22যতক্ষণ না আমরা দেশে বাড়তে থাকা সন্ত্রাসকে বুঝতে পারছি- যা বাইরের থেকে কোন অংশে কম না- আর যতক্ষণ না আমরা সব ধরনের সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে দাঁড়াই, আমরা কখনো সন্ত্রাসবাদ দমন করতে পারবো না।Fin quando non riconosceremo il terrorismo nazionale per quello che è-niente meno di quello estero-e fin quando non ci opporremo ad ogni tipo di terrore, non potremo mani sconfiggere il terrorismo.
23টুইটার জগত টুইট আর রিটুইটে ভরা ছিল যা এই সংবাদ ছড়াচ্ছিল।La sfera di Twitter è stata un ronzio di tweet e retweet che diffondevano la notizia.
24এখানে কিছু প্রতিক্রিয়া আছে:Ecco alcune reazioni:
25ইন্ডিয়াহ্যাপেনিং: ৯ জন নিহত, ৩২ আহত পুনে সন্ত্রাসী হামলায় http://bit.ly/arLssZ #ইন্ডিয়াIndiaHappening: Nove morti, 32 feriti nell'esplosione a Pune http://bit.ly/arLssZ [in] #India
26আর_শেখাওয়াত: আমার শহর পুনেতে সন্ত্রাসী হামলা হয়েছে - আবার নিরাপরাধ মানুষ কিছু বেখেয়াল সন্ত্রাসী দ্বারা নিহত হলেন।r_shekhawat: Il terrore ha colpito casa mia - ‘Pune' : Ancora una volta, persone innocenti uccise da terroristi noncuranti.
27পুনে, মহান শহর, আহত ও ক্ষতবিক্ষত।Pune, una grande città, ferita e bruciata.
28প্রাগম্যাটিক_রেবেল: ভ্যালেন্টাইন দিবসের দু:খজনক আরম্ভ পুনেতে!pragmatic_rebel: Deve essere un triste inizio per il giorno di San Valentino a #Pune!
29এখনো বিষ্ফোরণে নাড়া খেয়ে আছি, আমি আশা করি ভারত এবারে সত্যিকারের আলাদা কিছু করবে।Ancora inorridito dall'esplosione, spero che l'#India faccia proprio qualcosa di diverso stavolta.
30ভুবন_চেলসি: ভারতের দরকার ব্যাটম্যানের মতো কোন বীরের - খবরদারি করার জন্য।bhuvan_chelsea: Abbiamo bisogno di un vigilante come Batman qua in #India . ;-)
31টুইটসম্রাট: সম্প্রতি পুনে বোমা বিষ্ফোরণে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য প্রার্থনা করছি।tweetSAMRAT: Sta pregando per le vittime della recente esplosione di una bomba a Pune.
32নেহাশশী: রিটুইট @দিপিতগাঞ্জু: জাহাঙ্গির হাসপাতাল পুনেতে রক্ত দরকার এবি+ আর বি+ যোগাযোগ করুন: ১০৬৬। যারা পুনেতে আছেন, দয়া করে খবরটি ছড়িয়ে দিন।nehasasi: RT @deepitganjoo: Per favore inoltrate questo: l'ospedale Jahangir di Pune ha bisogno di sangue di tipo AB+ve e B+ve Contattate: 1066 Quanti si trovano a Pune….
33_ইন্ডিয়া_: পাকিস্তানের সাথে আলোচনায় পুনে বিষ্ফোরণ কালো ছায়া ফেলেছে।Per favore _india_: L'esplosione a Pune getta un'ombra sui dialoghi con il Pakistan
34সন্দেহ নেই পুনের বিষ্ফোরণ ভারত আর পাকিস্তানের মধ্যকার সম্প্রতি আলোচনাতে প্রভাব ফেলবে।Non c'è dubbio che l'esplosione influenzerà la recente buona volontà riguardo la ripresa delle trattative di pace tra India e Pakistan.
35কিন্তু মনে হচ্ছে সন্ত্রাসীরা সুবিধাজনক অবস্থায় আছে কারণ চতুর্দিকে আবেগ দিয়ে সবাই ঘটনা বিচার করছে।Ma sembra che i terroristi stiano avendo la meglio mentre le emozioni sono a fior di pelle ovunque.