# | ben | ita |
---|
1 | চীন: দারুণ ব্যাপার! বাসা ভাড়া মাসে ৭৭ আরএমবি | China: “77 yuan d'affitto al mese”…e il gioco è fatto! |
2 | চীনা কমিউনিস্ট পার্টি যে সাধারণ মানুষের জীবন যাত্রার প্রতি যত্নশীল তা দেখানোর জন্য সিসিটিভি নেটওয়ার্কের সংবাদ প্রচার বিভাগ ৩০শে ডিসেম্বর, ২০১০ তারিখে রাষ্ট্রপতি হু জিয়ানতাও-এর নিম্ন আয়ের মানুষের গৃহ পরিদর্শনের দৃশ্য তুলে ধরে। | Per ribadire l'interesse del Partito Comunista Cinese al sostentamento dei comuni cittadini, giovedì 30 dicembre il notiziario della rete televisiva CCTV ha mostrato le immagini della visita del Presidente Hu Jintao [en] a diverse famiglie a basso reddito di Pechino. |
3 | তবে কম পয়সায় বাড়ী নির্মাণের জন্য গৃহায়ন প্রতিষ্ঠানের নির্মিত ভবনের এক এলাকায় রাষ্ট্রপতি হু এবং এক নিম্ন আয়ের নাগরিক গুয়ো চুনপিং-এর আলোচনা, নতুন বছরে নেট নাগরিকদের মাঝে এক নতুন ক্ষোভের সঞ্চার করেছে। | Tuttavia, la conversazione tenutasi in uno degli alloggi popolari fra il Presidente e Guo Chunping, in rappresentanza dei residenti, ha innescato a inizio anno una nuova ondata di proteste fra i netizen [it]. |
4 | প্রতি মাসের ভাড়া ৭৭ আরএমবি | “77 Yuan d'affitto al mese” |
5 | সাংহাইস্টি দ্রুত এই আলোচনাটির ইংরেজী অনুবাদ করেছে: | Il sito Shanghaiist ha prontamente tradotto la conversazione [en]: |
6 | হু : কতদিন আগে আপনি এই অ্যাপার্টমেন্টে উঠেছেন? | Hu: Quando ti sei trasferito? |
7 | গুয়ো : পনের দিনের বেশি পার হয়ে গেছ। | Guo: Ad oggi, da più di due settimane. |
8 | হু : ওহ অর্ধেক মাস পার হয়ে গেছে। | Hu: Oh, due settimane, capisco. |
9 | বেশ। এই অ্যাপার্টমেন্টটি কত বড়? | Quanto è grande l'appartamento? |
10 | গুয়াও : সব মিলে প্রায় ৪৫ বর্গ মিটার। | Guo: Sono in tutto 45 metri quadri. |
11 | হু : ৪৫ বর্গ মিটার, হু, এটি কি দুই কামরার অ্যাপার্টমেন্ট? | Hu: 45, huh. Due stanze? |
12 | গুয়াও : জ্বি!, দুই কামরার এক অ্যাপার্টমেন্ট। | Guo: Sì, due stanze. |
13 | হু : এই অ্যাপার্টমেন্টের জন্য মাসে আপনি কত টাকা ভাড়া দিচ্ছেন? | Hu: Quanto paghi d'affitto per questo appartamento? |
14 | গুয়াও : প্রতি মাসে আমি ৭৭ আরএমবি ভাড়া দেই। | Guo: Pago 77 Yuan al mese. |
15 | হু : প্রতি মাসে আরএমবি ৭৭ টাকা-এই পরিমাণ ভাড়া দেওয়া কি আপনার পক্ষে সম্ভব? | Hu: 77 Yuan al mese. |
16 | গুয়াও : হ্যাঁ, সেক্রেটারি জেনারেল মহোদয়। | Ce la fai a pagarlo? Guo: Sì. |
17 | আমি দল এবং সরকারকে এর গভীর আন্তরিকতার সাথে ধন্যবাদ জানাতে চাই। | Segretario Generale, volevo solo dire un grande grazie al Partito e al Governo. |
18 | আমরা খুব খুশী যে আমাদের বাস করার জন্য এ রকম একটা অ্যাপার্টমেন্ট প্রদান করা হয়েছে! | Siamo così grati di aver ricevuto questi magnifici appartamenti in cui vivere! |
19 | হু : দল এবং সরকার জনগণের প্রতিদিনের জীবন যাত্রার বিষয়ে যথেষ্ট সচেতন। | Hu: Il Partito e il Governo son davvero preoccupati per il sostentamento quotidiano della gente. |
20 | আপনাদের প্রতিদিনের জীবনযাত্রা যাতে আরো সুন্দর হয় আমরা তার জন্য কিছু গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ গ্রহণ করেছি। | Abbiamo preso una serie di provvedimenti per migliorare ulteriormente la vostra quotidianità. |
21 | এখানে যে আপনি উন্নত জীবন যাপন করতে পারছেন; তা দেখে আমরা খু্ব আনন্দিত। | Ecco, siamo così contenti di vedere queste migliore nella vostra vita! |
22 | গুয়াও : আপনাকে ধন্যবাদ। | Guo: Grazie! |
23 | ধন্যবাদ। | Grazie! |
24 | দিনে দিনে আমাদের দেশ উন্নতি লাভ করছে। | Il nostro Paese va migliorando di giorno in giorno. |
25 | আমরা কখনোই স্বপ্নেও ভাবিনি যে কোন একদিন বাস করার জন্য আমাদের এ রকম একটা অ্যাপার্টমেন্ট প্রদান করা হবে। | Non avremmo mai sognato di poter vivere in un appartamento così bello un giorno! |
26 | যেখানে জনগণ গৃহ নির্মান সামগ্রীর দামের ভয়ানক বৃদ্ধির ব্যাপারে অভিযোগ করছে, সেখানে ৭৭ আরএমবিতে ৪৫ বর্গমিটারের অ্যাপার্টমেন্ট ভাড়া পাওয়ার ঘটনা জনতার মাঝে বেশ বড় আকারে অসন্তোষ সৃষ্টি করেছে, বিশেষ করে সেই সমস্ত লোকজনের ভেতরে, যারা শহরের জীবন যাত্রার সাথে টিকে থাকতে হিমসিম খাচ্ছে। | Viste le diffuse lamentele per la bolla delle proprietà immobiliari [en], l'episodio dei “77 Yuan d'affitto per un appartamento di 45 metri quadri” ha naturalmente generato parecchio risentimento fra quanti faticano a sopravvivere a Pechino. |
27 | এই প্রচারণার প্রতিক্রিয়ায় ‘অনিয়ন কার্টুন' এক ব্যাঙ্গাত্মক পোস্টার তৈরি করেছে। এই পোস্টারে দেখা যাচ্ছে চীন সরকার একেবারে পানির দরে হোটেল ভাড়ার বিজ্ঞাপন দিচ্ছে: | In risposta a tale azione propagandistica, Onion cartoon ha realizzato [zh, come tutti gli altri link tranne ove diversamente indicato] una locandina sarcastica che pubblicizza le tariffe super economiche del fantomatico hotel “China Dynasty”. |
28 | সরকারী ভর্তুকি | Indennità governativa |
29 | নেট নাগরিকরাই এ ব্যাপারে প্রথম প্রশ্ন উত্থাপন করে যে, এত কম ভাড়ায় শহরে কোন অ্যাপার্টমেন্ট খুঁজে পাওয়া সম্ভব কিনা, যেখানে নাগরিককে কেবল বিছানা পাতা যায় এমন একটি কামরার জন্য প্রতিমাসে ২০০ আরএমবি প্রদান করতে হচ্ছে। | La prima questione sollevata dai netizen è se sia o meno possibile trovare appartamenti con affitti così bassi in una città dove la gente paga 200 Yuan al mese per il letto di un dormitorio. |
30 | বাসা ভাড়ার ক্ষেত্রে সরকারে ভর্তুকি প্রদান সংক্রান্ত কিছু নীতি বের করে দেখুন, তাহলে বুঝবেন যে হ্যাঁ, এটি সম্ভব: | Il blogger Longer, tuttavia, scova alcune disposizioni relative all'indennità governativa per l'alloggio scoprendo che ciò è effettivamente possibile: |
31 | যদি সরকার প্রতি মিটারে ৪০ আরএমবি ইউয়ান ভর্তুকি প্রদান করে, তাহলে ৪৫ বর্গমিটার একটি বাসার ভর্তুকির পরিমাণ হয় ১৮০০ আরএমবি ইউয়ান। | Se il governo sovvenziona 40 Yuan al metro quadro, l'indennità per un appartamento di 45 metri quadri dovrebbe essere di 1800 Yuan. |
32 | তবে সরকার সর্বোচ্চ ১৫০০ আরএমবি ইউয়ান ভর্তুকি প্রদান করতে পারে। তাহলে আমরা বলতে পারি যে সরকার গুয়ো পরিবারে জন্য মাসে ১৫০০ আরএমবি ইউয়ান প্রদান করে, যেখানে এই অ্যাপার্টমেন্টের ভাড়া হচ্ছে ১৫৭৭ আরএমবি। | Però l'indennità massima possibile è di 1500, per cui possiamo dedurre che il governo stanzi per la famiglia di Guo 1500 Yuan al mese, mentre l'affitto per quell'alloggio popolare è di 1577. |
33 | সরকারের প্রদান করা ভর্তুকি বাদ দিলে গুয়ো পরিবারকে প্রতি মাসে ভাড়া বাবদ ৭৭ আরএমবি প্রদান করতে হয়। . | La famiglia di Gou deve così pagare solo i restanti 77 Yuan al mese. |
34 | তাহলে এবার যে প্রশ্নটি সামনে এসে দাঁড়ায়, সেটি হচ্ছে কারা সরকারের কাছ থেকে ভর্তূকি পেতে পারে? | La domanda successiva è: chi può ricevere l'indennità governativa per l'alloggio? |
35 | এমওপি এর নেট নাগরিক রেনরু (যার পোস্ট মুছে ফেলা হয়েছে) গুয়ো চুনপিং এর সত্যিকারের পরিচয় বের করার চেষ্টা করেছেন এবং আবিষ্কার করেছেন যে তিনি আসলে সরকারি এক কর্মচারি। | Renrou, blogger di MOP [post rimosso], è andato alla ricerca della vera identità di Guo Chunping, scoprendo che in realtà trattasi di un'impiegata statale presso il Dipartimento di polizia stradale di Chaoyang, un quartiere residenziale di Pechino. |
36 | ভদ্রমহিলা বেইজিং এর চাওইয়াং এলাকার ট্রাফিক পুলিশ বিভাগে কাজ করেন। | Secondo i loro vicini, la famiglia di Guo nemmeno vive in quell'appartamento. |
37 | তার প্রতিবেশীদের কাছ থেকে পাওয়া তথ্য মোতাবেক, এমনকি গুয়োর পরিবার এই অ্যাপার্টমেন্টে বাস করে না। এমনকি, নেট নাগরিকরা অনলাইনে রাখা গুয়োর কন্যার ছবি খুঁজে বের করেছে (সকল ছবি মুছে ফেলা হয়েছে)। | Per di più, dei netizen hanno scovato l'album di foto online [poi rimosse] della figlia di Guo, rivelando come la famiglia sia piuttosto benestante [en], oltre ai numerosi viaggi della figlia in molti Paesi esteri. |
38 | এতে দেখা যাচ্ছে যে তাদের পরিবার বেশ ধনী। | |
39 | ঘটনা হচ্ছে গুয়োর কন্যা চীনের বাইরে অনেক দেশ বেড়াতে গিয়েছিল। স্থানীয় সংবাদপত্র, সাউদার্ন মেট্রোপলিস এই ঘটনা নিয়ে সংবাদ প্রকাশ করেছে এবং তারা দেখাচ্ছে যে গুয়োর পরিবারে মাত্র দুজন ব্যক্তি। | Il Southern Metropolis, giornale locale, riprende la vicenda ed evidenzia come la famiglia di Guo sia composta di due sole persone - una madre single con una figlia che va ancora all'università - e che in tal caso, se il suo reddito è inferiore a 1160 Yuan al mese, ha i requisiti per accedere al programma di indennità governative. |
40 | মা আর তার মেয়ে মিলে তাদের পরিবার। | Censurati gli auguri di Buon Anno |
41 | গুয়োর কন্যা এখনো বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশুনা করছে। এবং এই ক্ষেত্রে যদি গুয়োর মাসিক আয় ১১৬০ আরএমবির কম হয়, তাহলে সে সরকারের কাছ থেকে এই ভর্তুকি পাবার যোগ্য। | Nonostante la credibilità di questi dettagli, la propaganda è troppo distante dall'esperienza di vita della maggior parte delle persone, e la “realtà” rappresentata dalla CCTV resta poco convincente e ridicola. |
42 | নতুন বছরের শুভেচ্ছাকে সেন্সর করা যদিও সকল তথ্য ছিল সঠিক, তার পরে এই বিষয়টি ছিল সকল মানুষের দৈনন্দিন জীবন যাপন থেকে একেবারে বিচ্ছিন্ন এক ঘটনা। | Pochi giorni fa, un sarcastico augurio di Buon Anno è stato fatto girare sulle piattaforme di micro-blogging e sui cellulari: |
43 | কাজেই সিসিটিভি যে সত্য তুলে ধরে, তার উপর মানুষ আস্থা রাখতে পারেনি এবং তা ছিল হাস্যকর। | A Pechino l'affitto mensile è di 77 Yuan, la crescita dei salari è dell'11. 2%, la percentuale d'impiego degli studenti universitari è al 99. |
44 | ২০১১ সালের জন্য পাঠানো এক বিদ্রুপাত্মক নববর্ষের শুভেচ্ছা মাইক্রো-ব্লগ এবং মোবাইলের মাধ্যমে সব জায়গায় ছড়িয়ে পড়েছে। বেইজিং-এ প্রতিমাসের বাসা ভাড়া ৭৭ আরএমবি, তাদের বেতন বৃদ্ধির হার বছরে ১১. | 13%, i funzionari governativi passano giorni e notti a imparare gli “Otto Onori e le Otto Vergogne” [en], gli studenti universitari pagano in media 2-3 Yuan per un pasto. |
45 | ২ শতাংশ। বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রছাত্রীদের চাকুরী পাবার হার ৯৯. | Ho un sogno: vivere per sempre nel mondo della CCTV. |
46 | ১৩ শতাংশ।। সরকারি কর্মচারীরা এখন দিনরাত” আট সম্মান এবং আট লজ্জার” বিষয়ে শিক্ষা লাভ করছে। | Come sottolinea [en] il blogger Zhongnanhai, la contestazione dei netizen non riguarda la famiglia di Guo: |
47 | বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা গড়ে ২-৩ আরএমবিতে খাবার পাচ্ছে। | Non si tratta di reazioni a un servizio della televisione ufficiale di stato. |
48 | আমার একটা স্বপ্ন রয়েছে। আমি যেন সিসিটিভির সংবাদের জগতে চিরদিনের মত বাস করতে পারি। | Non è un buon segno per il Partito Comunista che i servizi che coinvolgono il Presidente vengano ridicolizzati e derisi dai cittadini, anche se per ora accade solo online. |
49 | যেমনটা ঝোঙ্গনানাহাই নির্দেশ করছে, নেট নাগরিকদের ক্ষোভ গুয়োর পরিবারের প্রতি নয়। | Il governo dovrà essere un po' più convincente nella sua propaganda, specialmente nei confronti di una cittadinanza ormai sempre più attenta e collegata. |
50 | এটা আসলে রাষ্ট্রীয় মালিকানাধীন টেলিভিশন চ্যানেলের সংবাদের প্রতি। | Tuttavia, la macchina della propaganda si mantiene inflessibile rispetto a questo tipo di dibattito e controllo pubblico. |
51 | যখন রাষ্ট্রপতিকে নিয়ে প্রচার করা সংবাদের উপর নেট নাগরিকরা হাসে এবং পরিহাস করে, তখন তা কমিউনিস্ট পার্টির জন্য মোটেও ভালো কোন বিষয় নয়, এমনকি যদিও এখন তা কেবল অনলাইনে করা হচ্ছে। | Attualmente la chiave di ricerca “77 Yuan al mese” [en: “77 rent per month”; zh: 月租 77] è stata censurata sulle piattaforme di micro-blogging e dai sui forum, mentre alcuni rilanci son ancora reperibili su Twitter: @99_hero: |
52 | সরকারকে আরেকটু ভেবে চিন্তে প্রচারণা চালাতে হবে, বিশেষ করে শিক্ষিত এবং পরস্পরের সাথে যুক্ত নেট নাগরিকদের মাঝে। | Ha appena chiamato mia madre. “Il telegiornale della CCTV ha detto che gli affitti a Pechino sono di appena 77 Yuan. |
53 | তবে চীনা প্রচার যন্ত্র এই ধরনের গণ বিতর্ক এবং নিরীক্ষণের ক্ষেত্রে তার অনড় অবস্থান বজায় রেখেছে। | Tu mi hai detto che d'affitto paghi più di 1000. |
54 | বর্তমানে “৭৭ টাকায় বাসা ভাড়া” ( (月租 77) নামক বাক্যটি সকল মাইক্রো ব্লগ এবং ফোরামে নিষিদ্ধ করা হয়েছে। | Come hai speso il resto dei soldi?” Ho risposto: “Credi a queste stronzate? |
55 | তবে এই নিয়ে আলোচনা এখনো টুইটারে পাওয়া যাবে: @৯৯_হিরো: | [La pronuncia di “stronzate” in cinese è simile a “L'ha detto Hu”] |
56 | @স্টারবয়বিন: | @starboybin: |
57 | জনগণ ভিন্ন ভিন্ন বাস্তবতার মুখোমুখি হচ্ছে: কেউ কেউ মাসে বাড়ি ভাড়ার জন্য ৭৭ আরএমবি খরচ করছে, আর কেউ প্রতিদিনের বাসা ভাড়ার জন্য ৭৭ আরএমবি গুণছে। | La gente vive realtà differenti: qualcuno paga 77 Yuan al mese, altri 77 Yuan al giorno. |
58 | @উয়ুঝেনইয়াং: | @wuzhenyang: |
59 | এটা সত্যি যে মনোমত বাসার “প্রতি মাসে ভাড়া ৭৭ আরএমবি” হতে পারে। | È vero che gli alloggi popolari costano solo “77 Yuan al mese”. |
60 | তবে তা কেবল তাদের জন্য, যারা সরকার থেকে এ রকম ভর্তুকি সুবিধা লাভ করে। | Solo che è impossibile avere questo tipo di benefici. |
61 | কিন্তু তারা সেখানে বাস করে না। | Quanti ci riescono, non vivono in quegli appartamenti. |
62 | তারা সেই বাসা ভাড়া দিয়ে দেয়। | Li affittano. |
63 | এটাই বাস্তবতা। | Questa è la verità. |
64 | আপনি এখন যে ভাবে কাঁদতে পারেন, কাঁদুন। | Piangi quanto ti pare. |