Sentence alignment for gv-ben-20130917-36701.xml (html) - gv-ita-20130603-80419.xml (html)

#benita
1ভিডিওঃ সমাজ থেকে আলাদা দুটি মানুষের অন্যায়ের বিরুদ্ধে জয়Video: due uomini di mondi diversi contro l'ingiustizia
2দক্ষিণ আফ্রিকার খুসেলি “খুস্ত” জ্যাক এবং বলিভিয়ার অস্কার অলিভেরা ভিন্ন দেশের হলেও তাদের গল্প একইঃ তারা দুজনই অন্যায়ের বিরুদ্ধে লড়েছেন এবং জিতেছেন।Mkhuseli “Khusta” Jack vive in Sudafrica mentre Oscar Olivera è boliviano; provengono da due continenti diversi ma condividono un'unica storia: entrambi hanno sfidato l'ingiustizia e hanno vinto.
3১৯৮৫ সালে, খুস্ত দক্ষিণ আফ্রিকার পোর্ট এলিজাবেথে একটি গ্রাহক বয়কটের আয়োজন করে জাতিগত বৈষম্য দূর করতে সাহায্য করেন।Nel 1985 Khusta ha contribuito a porre fine al regime di apartheid organizzando un boicottaggio a Port Elizabeth, in Sudafrica.
4পনের বছর পর, ২০০০ সালে অলিভেরা বলিভিয়ার কোচাবাম্বায় পানি বেসরকারিকরণের প্রতিবাদে আন্দোলনে মূল ভূমিকা পালন করেন।Quindici anni dopo, nel 2000, Olivera ha giocato un ruolo chiave nel movimento di resistenza che ha fermato la privatizzazione dell'acqua a Cochabamba, in Bolivia.
5সময় ও মহাদেশের ভিন্নতা ছাপিয়ে দক্ষ সাংগঠনিক ক্ষমতা ও সহিংসতাবিহীন নাগরিক প্রতিবাদের প্রতীক হলেন এই দুই সংগ্রামী।Le due battaglie, divise da anni e continenti, testimoniano quanto sia forte il potere che deriva da un'organizzazione strategica e da una resistenza civile non violenta.
6এ বছর, খুস্ত ও অলিভেরা মেক্সিকোর স্কুল অফ অথেনটিক জার্নালিজমে মিলিত হন। স্কুলটি থেকে একদল অধ্যাপক ও শিক্ষাবিদ তাদের কথা নিয়ে একটি ভিডিও প্রকাশ করেন, যা নারকো নিউজ টিভি সম্প্রতি প্রচার করেছে।Quest'anno Khusta e Olivera si sono incontrati in Messico presso la School of Authentic Journalism [en, come i link seguenti, salvo dove diversamente indicato] e un gruppo di studenti e professori della scuola ha girato un video con le loro storie, distribuito di recente da Narco News TV.
7আইনজীবী ও মানবাধিকার বিষয়ক উকিল রামবিদজাই ডিউব, যিনি ভিডিওটি নির্মাণে সহায়তা করেছেন, তিনি এই দুই সংগ্রামীর ব্যাপারে বিস্তারিত তুলে ধরে বলেন:L'attivista dei diritti umani Rumbidzai Dube, che ha partecipato alla creazione del video, aggiunge sul suo blog ulteriori dettagli riguardo alle due lotte:
8তরুণ ও উদ্যমী খুস্ত দক্ষিণ আফ্রিকার বর্ণবাদী সরকারের আমলে কৃষ্ণাঙ্গদের অধিকার আদায়ের জন্য শ্বেতাঙ্গদের দ্বারা চালিত ব্যবসা অর্থনৈতিকভাবে বর্জনের ডাক দেন।Giovane ed energico, Khusta guidò il boicottaggio delle attività gestite dai bianchi nel centro di Port Elizabeth per far leva sulla richiesta di un trattamento migliore, ossia un trattamento umano, avanzata dai neri nei confronti del governo di apartheid vigente in Sudafrica.
9২০০০ সালে বলিভিয়ার কোচাবাম্বার সুউচ্চ প্রান্তরে, বলিভিয়ায় বৃষ্টিপাতসহ পানি বেসরকারিকরণের প্রতিবাদে অস্কার অলিভেরা অন্যদের সাথে নিয়ে কোচাবাম্বা পানি যুদ্ধ নামে একটি জনসমর্থিত প্রতিবাদ গড়ে তুলেছিলেন।Alle altezze vertiginose di Cochabamba, in Bolivia, nel 2000, Oscar Olivera ha intrapreso insieme ad altri connazionali un movimento di resistenza popolare che divenne presto noto come Cochabamba Water Wars - una battaglia contro la privatizzazione dell'acqua nel Paese, che includeva anche l'acqua piovana.
10তিনি শেষ করেন এভাবে:L'attivista conclude:
11তারা উভয়ই তাদের লক্ষ্যে অভীষ্ট, তারা তাদের জনগণকে এক কাতারে তাদের মাটিতে দাঁড় করিয়েছেন।Entrambi gli uomini si sono mobilitati, hanno incitato la loro gente a prendere posizione, sono rimasti fermi nei loro propositi.
12তারা ঝুঁকি নিয়েছেন; তাদের কর্ম ছিল সাহসিকতাপূর্ণ, সর্বোপরি জীবন-মরণের ব্যাপার নিয়ে কাজ করেছেন।Hanno rischiato; le loro erano attività ardite, dopo tutto riguardavano questioni di vita o di morte.
13কিন্তু তাদের পছন্দনীয় কী ছিল?Ma quale scelta avevano?
14পানি ছাড়া জীবন কি তাদের জন্য ছিল?Poteva una vita senz'acqua essere considerata una scelta?
15স্বাধীনতা, সার্বভৌমত্ব ও ন্যায় বিহীন জীবন কি তাদের জন্য ছিল?Una vita senza libertà, dignità e giustizia?
16এবং সেজন্যই তারা শুধু তাদের সময় ও ক্ষমতা নয়, তাদের জীবন বিসর্জন দিয়েছেন; এবং তারা দুজনেই জয়ী হয়েছেন।Per questo si sono sacrificati; non hanno messo in gioco solo il tempo e le energie ma la loro stessa vita. E hanno vinto.
17সাংবাদিক আরজু গেবুলা ওখুস্ত ও অলিভেরার সাথে দেখা করেছেন। তিনি তার ব্লগে লিখেছেন যে উভয়ই “তাদের গল্পের মত উৎসাহব্যঞ্জক।”Anche la giornalista Arzu Geybulla ha incontrato Khusta e Olivera e scrive sul suo blog che “tanto le storie quanto gli uomini che le hanno vissute sono modelli da cui trarre ispirazione.”
18মেক্সিকান ব্লগ হাজমে এল চিঙ্গাদো ফাভর [es] তাদের পাঠকদের এই ভিডিওটি প্রকাশে উৎসাহিত করার জন্য সংক্ষিপ্ত মন্তব্য করেছেঃSul blog messicano Hazme el Chingado Favor [es] è stato pubblicato un breve commento per incoraggiare i lettori a diffondere il video:
19এই ভিডিওটি আমাদের অন্য সৃষ্টিগুলোর মত মজাদার নয়, কিন্তু আমাদের মনে হয়েছে যে এর বার্তাটি এত ব্যাপক যে আমাদের এটিকে পুরো বিশ্বে ছড়িয়ে দিতে এবং আপনার সমর্থন কামনায় উদ্বুদ্ধ করেছে।Questo video non è divertente come quelli che abbiamo pubblicato finora, ciononostante crediamo talmente nel messaggio che trasmette da sentire il bisogno di condividerlo con il mondo intero e chiediamo anche a voi di aiutarci a trasmetterlo.
20এই ভিডিওটির মূলকথা আত্ম-বিশ্লেষণ।Non è necessario che aggiungiate ulteriori commenti poiché si commenta da sé.