# | ben | ita |
---|
1 | আজারবাইযান: ব্লগারদের আপীল বাতিল করা হলো | Azerbaijan: respinto l'appello di due blogger-attivisti in carcere da due mesi |
2 | মিডিয়া হেল্প মিডিয়া রিপোর্ট করছে যে, আদনান হাজিজাদে ও এমিন মিলি নামে দুই ভিডিও ব্লগার ও তরুণ অ্যাক্টিভিস্ট এর আপীল গতকাল (১০ই আগস্ট) বাতিল করে দেওয়া হয়েছে। | Media Helping Media segnala che ieri è stato respinto l'appello [in] relativo al caso di Adnan Hajizade e Emin Milli [in], due video-blogger e giovani attivisti attualmente detenuti in Azerbaijan in attesa del processo, per accuse che molti considerano motivate politicamente. |
3 | তাদের সম্প্রতি প্রাক বিচার ব্যবস্থায় জেলে ঢোকানো হয়েছে। অনেকের বিবেচনায় এটি এক রাজনৈতিক উদ্দেশ্য প্রণোদিত বিচার। | L'ultima decisione giudiziaria riguardava la richiesta d'appello contro la violazione della presunzione d'innocenza da parte della polizia prima che venissero condotte adeguate indagini e il relativo procedimento. |
4 | সম্প্রতি আদালতে নিরপরাধ প্রমাণের অধিকারের ক্ষেত্রে আপীল বা সিদ্ধান্ত পুন: বিবেচনার জন্য আবেদন করা হয়, যা আইন প্রয়োগকারী সংস্থার লোকেরা লঙ্ঘন করে, কোন যথাযথ তদন্ত করার আগেই তা করা হয় এবং এই অবস্থায় বিচার করা হয়। | |
5 | আশা করা হচ্ছে এই বিচার অনুষ্ঠিত হবে সেপ্টেম্বর মাসের ৮ তারিখ অথবা তার কাছাকাছি সময়ে। | Il processo è previsto per o verso l'8 settembre. |
6 | যদি তারা অপরাধী প্রমাণিত হয়, সে ক্ষেত্রে তাদের “দু্ বছর, ছয় মাসের” জেল হতে পারে। | Se riconosciuti colpevoli, i due potrebbero scontare due anni e mezzo dietro le sbarre. |
7 | যে আপীল বাতিল করা হয়েছে, সে সম্বন্ধে টু্ইটার করেছে, ওএল! ইয়থ মুভমেন্ট। | La notizia dell'appello respinto è stata diffusa via Twitter dal OL! |
8 | তাদের দুজনের একজন, আদনান হাজিজাদে এই দলের প্রতিষ্ঠাতা। | Youth Movement - gruppo fondato da uno dei due detenuti, Adnan Hajizadeh. |
9 | আজকে বেলা ১৫:৩০ মিনিটে সেবাইল কোর্ট আদনান হাজিজাদে ও এমিন মিলি অপরাধী কিনা সে সম্পর্কে আপীলের শুনানি হবে। ইতিমধ্যে ওএল! | [Oggi alle 15:30 il tribunale di Sebail deciderà sulla richiesta d'appello di Adnan Hajizade e Emin Milli contro la violazine della loro presunzione d'innocenza. |
10 | ব্লগ বলেছ যে আলবেনিয়ার তরুণদের আন্দোলন, মাজাফট! | Il tribunale di Sebail ha respinto l'appello] |
11 | এর সাথে যোগ দিয়েছে। ডজন খানেক আন্তর্জাতিক সংগঠন এবং গ্রুপ এই দুই অ্যাক্টিভিস্ট ব্লগারের মুক্তির জন্য আওয়াজ তুলেছে। | Nel frattempo il blog del gruppo OL! annuncia che il movimento giovanile Albanian Mjaft! si è unito a decine di altre organizzazioni e gruppi internazionali nel denunciare la detenzione degli attivisti-blogger. |
12 | মাজাফট জানাচ্ছে যে এই বাস্তবতায়, এখন অন্যতম প্রশ্ন হচ্ছে কেবল সাধারণ কোন সমালোচনা নয়, তার চেয়ে বেশী প্রয়োজন সরাসরি সমর্থন প্রদান করা, তাদের, যারা, আমরা যে বিশ্বাসের প্রতি শ্রদ্ধা রাখি তার পক্ষে অবস্থান নেয়। | Mjaft fa notare che a questo punto non si tratta semplicemente di criticare la situazione, quanto piuttosto di offrire concreto sostegno a “coloro che si espongono per i valori in cui crediamo noi tutti.” |
13 | মাজাফট, আদনান ও এমিনকে সমর্থন করে বলছে: এটা আজারবাইযানের অ্যাক্টিভিস্টের কোন বিচ্ছিন্ন লড়াই নয়, এটা আমাদের সকলের লড়াই, আমাদের অতীত রাজনৈতিক উত্তরাধিকার সূত্রে পাওয়া কিছু বিষয় ভাঙ্গার জন্য আমাদের লড়াই। | Mjaft sostiene Adnan e Emin annunciando: “questa non è una battaglia isolata degli attivisti dell'Azerbaijan. Questa è una battaglia comune per spezzare i legacci del nostro passato politico.” |
14 | আরেকটি প্রতিষ্ঠান এই ঘটনা কে খুব কাছ থেকে পর্যবেক্ষন করেছ তার নাম রিপোর্ট উইদাউটস বর্ডাস, যারা এই আপীল বাতিল হবার খবর তাদের ব্লগে উঠিয়ে দেয়। | Un'altra organizzazione che sta seguendo da vicino il caso è Reporter Senza Frontiere che ha rilanciato sul proprio blog la notizia sull'appello negato [it] ribadendo gli ulteriori dubbi sulla legalità del procedimento contro i due uomini. |
15 | এবং একই সাথে তারা আরো সন্দেহ প্রকাশ করে যে এই দুই ব্যক্তির বিরুদ্ধে যে আইনী কার্য চলবে তার আইন গত বৈধতা নিয়ে। | I due blogger sono in carcere da due mesi in attesa del processo per accuse chiaramente esagerate di “hooliganismo” [it]. |
16 | এই দুই ব্লগারের দুই মাসের জেল হয়েছে এক স্থগিত বিচারের মাধ্যমে, তাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছে গুন্ডামির। | Secondo una fonte diplomatica, il Presidente Ilham Aliyev si è riferito loro come “hooligan” durante una riunione con la delegazione ufficiale dell'Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico in Europa (OCSE [it]). |
17 | এক কূটনৈতিক সূত্রের উদ্ধৃতি দিয়ে জানা যাচ্ছে দেশটির রাষ্ট্রপতি ইলভাম আলিয়েভ তাদের গুণ্ডা বলে অভিহিত করেছেন। | Ai due blogger non è stato ancora concesso di ricevere una visita dei familiari fin dall'arresto risalente all'8 luglio. La seduta odierna in tribunale si è svolta a porte chiuse. |
18 | সে সভায় অর্গানাইজেশন ফর সিকিউরিটি এন্ড কোঅপারেশেন ইন ইউরোপ এর প্রতিনিধিরা উপস্থিত ছিলেন। | L'avvocato di Zadeh, Isakhan Ashurov, ha annunciato che ricorrerà in appello contro la sentenza odierna. |
19 | যখন থেকে তাদের গ্রেফতার করা হয়েছে সেই জুলাইয়ের আট তারিখ থেকে, এই দুই ব্লগার এখনো তাদের পরিবারে কোন সদস্যদের সাথে সাক্ষাৎ করার অনুমতি পান নি। আজকের শুনানি এক রুদ্ধদ্বার কক্ষে অনুষ্ঠিত হয়েছে। | In una recente intervista [in] per Global Voices Online, Bart Woord, segretario generale della International Federation of Liberal Youth ha affermato di ritenere già presa la decisione di sentenziare i due blogger-attivisti a due o tre anni di carcere. |
20 | হাজিজাদের আইনজীবী ইসকাহান আশুরভ বলেন তিনি আজকের এই রায়ের বিরুদ্ধে আপীল করবেন। | |
21 | গ্লোবাল ভয়েস অনলাইনের কাছে দেওয়া এক সাম্প্রতিক সাক্ষাৎকারে ইন্টারন্যাশনাল ফেডারেশন অফ লিবারেল ইয়থ (আইএফএলআরআই) এর সেক্রেটারি জেনারেল বার্ট উর্ড বলেন, তিনি বিশ্বাস করেন, ঘটনাক্রমে জেলে থাকা এই দুই ব্লগার অ্যাক্টিভিস্টের শাস্তি হিসেবে দুই অথবা তিন বছরের জেল প্রদানের সিদ্ধান্ত ইতিমধ্যে নিয়ে নেওয়া হয়েছে। | |