# | ben | ita |
---|
1 | দক্ষিণ কোরিয়া: ম্যাডকাউ আতংকে আবার মার্কিন গোমাংসবিরোধী বিক্ষোভ | Corea del Sud: nuovi timori di mucca pazza, proteste contro la carne USA |
2 | এপ্রিলে ক্যালিফোর্নিয়ায় ম্যাডকাউ রোগ সনাক্তকরণের পরে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে গরুর মাংস আমদানি অব্যাহত থাকার ফলে হাজার হাজার দক্ষিণ কোরীয় এই সপ্তাহে মোমবাতি বিক্ষোভ করেছে। | Migliaia di Sudcoreani hanno tenuto fiaccolate di protesta negli scorsi giorni per dimostrare contro le continue importazioni di carne dagli Stati Uniti, dopo la scoperta di un caso di mucca pazza [en] in California lo scorso aprile. |
3 | চার বছর আগে ২০০৮ সালে কয়েক অযুত সংখ্যক লোক গরুর মাংসের পরিকল্পিত আমদানির বিরুদ্ধে মোমবাতি প্রতিবাদের জন্যে জড়ো হলে, সরকার রোগের প্রাদূর্ভাব দেখা দেয়া মাত্রই আমদানি বন্ধের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল। | Già nel 2008, decine di migliaia di coreani si riunirono in una veglia di protesta [en] che si concluse con la promessa da parte del Governo di interrompere gli scambi con l'America in caso di un nuovo contagio. |
4 | না রাখা প্রতিশ্রুতিটি এখন জনরোষের পুণঃসঞ্চার করে চার বছর পুরোনো মোমবাতি বিক্ষোভের সেই ঐতিহ্যটিকে ফিরিয়ে এনেছে। | La promessa non è stata mantenuta riaccendendo così il malcontento generale, espresso ancora una volta con la tradizionale fiaccolata. |
5 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে গরুর মাংস আমদানির বিরুদ্ধে বিক্ষোভ। | Foto di @notable1980 su Twitter |
6 | ছবি, টুইটার ব্যবহারকারী @উল্লেখযোগ্য১৯৮০ টুইটার ব্যবহারকারী @উল্লেখযোগ্য১৯৮০ একটি ছবিসহ টুইট করেছেন [কোরীয়]: | @notable1980 ha pubblicato un post su twitter [ko, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che rirae la folla in protesta: |
7 | [মোমবাতি আলোর (বিক্ষোভ) দ্বিতীয় কাল] [অপরাহ্ন ৭টা, ২রা মে, ২০১২, সিটি হল চোয়েঙ্গিয়ে স্কোয়ার] […] “ক্ষুদ্র কর্মগুলোই বিশ্বের পরিবর্তন ঘটায়” | [Seconda fiaccolata di protesta (veglia)] [2 maggio 2012, ore 19.00, the City Hall Piaza Choenggye] […] “Sono le piccole azioni che cambiano il mondo” |
8 | টুইটার ছবি, @উন্মুক্তবৃক্ষ২০ | Twitter foto di @opentree20 |
9 | আরেক ব্যবহারকারী @উন্মুক্তবৃক্ষ২০ উপরের ছবিটি টুইট করে [কোরীয়] বলেন: | Un altro utente, @opentree20 ha pubblicato la foto qui sopra e ha scritto: |
10 | ম্যাডকাউ রোগের (দাগযুক্ত মাংসের) বিরুদ্ধে ২০০৯ সালে মোমবাতিগুলো জ্বালানোর পুরো চার বছর হয়েছে। | Sono passati esattamente quattro anni dall'ultima veglia contro il morbo della mucca pazza. |
11 | ২০০৯ সালের ঐদিনগুলোর একই মানসিকতা নিয়ে কোরীয় জনগণ তাদের মোমবাতিগুলো প্রজ্জ্বলনের জন্যে এখন একত্র হয়েছে। | Proprio come nel 2009 i coreani si sono stretti gli uni gli altri, pronti a sollevare le loro candele. |
12 | অনুগ্রহ করে অবিলম্বে মার্কিন গরুর মাংস আমদানী থামান! | Per favore, fermate subito le importazioni di carne dagli Stati Uniti! |
13 | টুইটার ছবি, @হায়োজিনলাভলাভ। | Twitter foto di @hyojinlovelove. |
14 | কিম হায়ো-জিন (@হায়োজিনলাভলাভ) অনেক রাত পর্যন্ত অব্যাহত বিক্ষোভের একটি দৃশ্য থেকে টুইট করেছেন। | Kim Hyo-jin (@hyojinlovelove) ha scritto un post direttamente dal luogo della protesta, durata tutta la notte. |
15 | এখন চিয়োঙ্গি স্কোয়ারে ম্যাডকাউ রোগ সংক্রমিত মার্কিন গরুর মাংস আমদানি বিরুদ্ধে একটি বিক্ষোভ চলছে। | Direttamente da Piazza Cheonggye - una protesta contro la carne infetta dal morbo della mucca pazza made in USA. |
16 | আমরা আমাদের মোমবাতি জ্বালিয়েছি। | Abbiamo alzato al cielo le nostre candele. |
17 | সময়ের সঙ্গে সঙ্গে আরো মানুষ জড়ো হচ্ছে। | La gente aumenta sempre di più. |
18 | টুইটার ছবি, @সিসিফাস৭৯ | Twitter foto di @sisyphus79 |
19 | ব্যবহারকারী @সিসিফাস৭৯-এর একটি টুইট বলছে [কোরীয়]: | Un tweet di @sisyphus79 dice: |
20 | ম্যাডকাউ রোগের (-দাগযুক্ত মাংসের) বিরুদ্ধে মোমবাতিগুলো প্রজ্জ্বলন বিক্ষোভের একটি দৃশ্য - যেটা আমরা চার বছর আগে করেছিলাম। | Una foto della fiaccolata contro la carne infetta, sono passati quattro anni ma non è cambiato nulla. |
21 | আমি এখানে একই গন্ধ অনুভব করছি। | Stessa atmosfera, stessa protesta. |
22 | টুইটারের ছবি, @গ্রী | Twitter foto di @gree |
23 | টুইটার ব্যবহারকারী @গ্রী উপরের ছবিটি টুইট করে [কোরীয়] বলেন: | @gree ha pubblicato questa foto e ha scritto: |
24 | মোমবাতিগুলো আবার একত্র হয়ে আবার জ্বলে উঠে চিৎকার করে বলছে, “আমরা এই মিথ্যেবাদী সরকারকে আর বিশ্বাস করি না। | Le candele sono state riaccese e con loro il grido di protesta: “Non possiamo più fidarci di questo governo impostore. |
25 | ম্যাডকাউ রোগের দাগযুক্ত গরুর মাংস আমদানী বন্ধ করুন।” | Basta alle importazioni di carne infetta”. |
26 | উপরের ছবিটিতে বিক্ষোভকারীরা মোমবাতি এবং পতাকা নেড়ে “জনগণের সার্বভৌম রক্ষা কর” এবং “মার্কিন গোমাংস আমদানি বন্ধ কর” ব্যানার হাতে নিয়ে গান গাইতে দেখা যাচ্ছে। | I manifestanti hanno sollevato candele, sventolato bandiere, hanno cantato e innalzato striscioni con un messaggio forte e chiaro: “Proteggiamo la sovranità del popolo” e “Stop alle importazioni di carne” , come mostra l'immagine sopra. |
27 | বিক্ষোভস্থলে প্রায় ৪,০০০ পুলিশ কর্মকর্তা মোতায়েন এবং কয়েকজন বিক্ষোভকারীকে গ্রেপ্তার [কোরীয়] করা হয়। | Circa quattro mila poliziotti sono stati sparpagliati su tutta la piazza e alcuni attivisti sono stati arrestati. |
28 | টুইটারের ছবি, @ওয়াইটিএনম্যানিয়া | Twitter foto di @ytnmania |
29 | দক্ষিণ কোরীয় জাতীয় কেবল সংবাদ চ্যানেলের কর্মচারীদের ওয়াইটিএন শ্রমিক ইউনিয়ন (@ওয়াইটিএন) পুলিশের (উপরোক্ত) বিক্ষোভকারীদের আটকে দেয়ার একটি ছবি টুইট করেছে: | Il sindacato di YTN Labor, per tutti gli impiegati del canale televisivo sudcoreano, (@ytnmania) ha pubblicato una foto (sopra) in cui si vede la polizia all'erta per l'avanzata dei manifestanti: |
30 | চার বছর পরে প্রতিবাদকারীরা দাগযুক্তের (মার্কিন গরুর মাংসের) বিরুদ্ধে আবার মোমবাতি প্রজ্জ্বলন বিক্ষোভ মঞ্চস্থ করার জন্যে চোয়েঙ্গিয়ে স্কোয়ারে জড়ো হয়েছে। | Quattro anni sono passati, eppure ecco i sudcoreani ancora per le strade pronti a protestare contro la carne americana. |
31 | ইতোমধ্যে স্কোয়ারটি পুলিশ দখল করে ভীড় সৃষ্টি করে রাখলেও আমরা, ক্ষুদ্ধ ওয়াইটিএন সদস্যরা, এখানে উপস্থিত ছিলাম। | Noi, membri FURIOSI dell'YTN eravamo lì, anche se Piazza Cheonggye si è riempita a dismisura solo dopo l'arrivo della polizia. |
32 | ২০০৮ সালে গণ বিক্ষোভ ছড়িয়ে পড়ে এক মাস অব্যাহত থাকে। | Le proteste del 2008 durarono un mese, ma non sono valse a niente. |
33 | নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহারের পর বর্তমানে দক্ষিণ কোরিয়া বিশ্বে মার্কিন গরুর মাংসের চতুর্থ-বৃহত্তম আমদানিকারক। | Da quando il governo ha rimosso il divieto sulle importazioni, la Corea del Sud è diventato il quarto paese al mondo tra gli importatori di carne americana. |
34 | @ডাব্লিউজেএসফ্রি পোস্ট করেন একটি ভিডিও, যাতে ব্যাখ্যা করা হয়েছে মানুষ আমদানির একটি গল্পিত গল্প নিয়ে এতো চিন্তিত কেন। | @wjsfree ha postato un video in cui spiega perché la gente è così preoccupata per questo tipo di importazioni. |
35 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0OpLlKpXhk8 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0OpLlKpXhk8 |
36 | ২রা মে, ২০১২ একটি গণ প্রতিবাদ শুরু হয়ে আরেকদিন অব্যাহত থাকে এবং মনে হচ্ছে আগামী পুরো সপ্তাহ জুড়ে অব্যাহত থাকবে। প্রথম দিনে কয়েক হাজার মানুষ জড়ো হয়েছিলো এবং এদের মধ্যে হাজারখানেক [কোরীয়] পরের দিন পর্যন্ত সমাবেশ অব্যাহত রাখে। | Una protesta di massa iniziata il 2 Maggio scorso e non ancora finita, migliaia di persone riunite dal primo giorno di protesta e circa un migliaio che ha continuato a manifestare per tutto il giorno successivo. |
37 | দক্ষিণ কোরিয়ার প্রভাবশালী একজনের মিডিয়া মিডিয়া মঙ্গু মা এবং নানীর সঙ্গে বিক্ষোভে অংশ নেয়া একজন তরুণীর ছবি আপলোড করে। | Media Mongu, l'one-man media più influente della Corea del Sud, ha caricato la foto di una bambina che ha partecipato alla protesta insieme alla mamma e alla nonna. |
38 | তাদের ধরে রাখা ব্যানারে লেখা আছে যে “আমদানি বন্ধ কর (ডান দিকে দু'টি)” এবং “আমাদের সার্বভৌমত্ব রক্ষা কর(বাম দিকে)।” | Tutte e tre mostrano lo slogan “Basta importazioni” (due sulla destra) e “Proteggiamo la nostra sovranità” sulla (sinistra). |
39 | টুইটার ছবি, মিডিয়া মঙ্গু | Twitter foto di Media Mongu |
40 | @ জেএইচ ও মাই ‘ল দ্বিতীয় দিনে তার বিক্ষোভের পক্ষে যুক্তি দিয়ে টুইট করেছেন: | @jhohmylaw tweeted ha spiegato quali sono i motivi per cui protestare il secondo giorno: |
41 | (কেন আমি আজকে আবার চিয়োঙ্গি স্কোয়ারে যেতে চাই) ১. | (Perchè ritornare in Piazza Cheongye) 1. È solo l'inizio di una lunga protesta. |
42 | এটি শুধু সান্ধ্যকালীন বিক্ষোভ। ২. গতকালকের প্রতিবাদটি জনগণের শক্তি দেখানোর জন্যে যথেষ্ট ছিল না। | 2. La protesta di ieri non è stata abbastanza forte e dirompente da mostrare il vero potere della gente. |
43 | ৩. এমবি সরকার [প্রেসিডেন্ট লি মাইউং বাকের আদ্যক্ষর] এখনো আমদানী স্থগিত করেনি। | 3. Il Governo MB [iniziali del Presidente Lee Myung-bak] non ha ancora reciso lo scambio con l'America. |
44 | ৪. শিশুদের বাবা হিসেবে আমি আমার সন্তানদের স্বাস্থ্য সম্পর্কে উদ্বিগ্ন। ৫. শুধু একারণে যে আমি সেখানে থেকে ভাল বোধ করি। | 4. Sono un padre di famiglia e mi preoccupo per la salute dei miei figli 5. Essere lì mi fa sentire bene. |
45 | এমনকি প্রায় প্রত্যেকটি বিষয়ে সরকারের পক্ষ নেয়া দেশের একেবারে কট্টর-ডানপন্থী সংবাদপত্র পর্যন্ত একটি পরিসংখ্যান [কোরীয়] প্রকাশ করেছে যে ৭২. | Persino le testate filogovernative hanno realizzato un sondaggio in cui risulta che il 72,5% della popolazione coreana vuole l'interruzione delle importazioni dagli Stati Uniti. |
46 | ৫ শতাংশ কোরীয় জনগণ মার্কিন গরুর মাংস আমদানীর স্থগিত রাখতে চায়। | Un giornale progressista invece, Pressian, ha riportato un'immagine di una pubblicità del governo su un vecchio quotidiano. |
47 | ইতোমধ্যে একটি অপেক্ষাকৃত প্রগতিশীল সংবাদপত্র প্রেশিয়ান একটি পুরোনো সংবাদপত্র থেকে একটি সরকার বিজ্ঞাপনের একটি ছবি পুণরুদ্ধার করেছে [কোরীয়]। | |
48 | সরকার স্বাস্থ্য বিভাগের টাকায় ছাপা বিজ্ঞাপনটি বলছে, “জনস্বাস্থ্যের চেয়ে বেশী গুরুত্বপূর্ণ কিছুই নাই। | L'inserto pubblicitario, pagato dal dipartimento per la salute pubblica, diceva: “Non c'è niente di più importante della salute pubblica. |
49 | আপনাদের রক্ষা করার জন্যে আমাদের উপর নির্ভর করুন” এবং “মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে কখনো গরুর মাংসে ম্যাডকাউ রোগের সংক্রমণ সনাক্ত হলে আমরা তৎক্ষণাৎ আমদানী বন্ধ করে দিব।” | Contate su di noi, vi proteggeremo” e “Se si scopre che il morbo della mucca pazza ha contaminato la carne negli Stati Uniti, fermeremo subito le importazioni”. |
50 | সরকারের দ্বিতীয় প্রতিশ্রুতিটি ছিল যে আমদানীকৃত সকল গরুর মাংস এবং রোগ প্রাদূর্ভাবের উৎস পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পরিদর্শন করবে, যাকে অনেক টুইটার ব্যবহারকারী যেমন @ইয়োজি০৮০২ [কোরীয়] মনে করেন এমনকি পরিদর্শন শুরুর বহু আগেই ফলাফলের নির্ভুলতা সম্পর্কে সন্দেহের উদ্রেক করে। | La seconda promessa del governo prevedeva un'ispezione su tutta la carne importata per scoprire l'origine della malattia, ma molti utenti di twitter come @yoji0802, nutrono dubbi sull'accuratezza dei risultati, prima ancora che l'ispezione abbia inizio. |