Sentence alignment for gv-ben-20101213-14050.xml (html) - gv-jpn-20101210-3058.xml (html)

#benjpn
1মরোক্কো: ব্লগাররা বন্যার ক্ষতি জরিপ করে দেখছেনモロッコ:ブロガー達が洪水被害を調査
2গত সপ্তাহে, মরোক্কো ব্যাপী ভারি বৃষ্টিপাত দেশটার অনেক অংশে বন্যা সৃষ্টি করেছে, যার ফলে চলাচল আর টেলি যোগযোগ বাধাগ্রস্থ হয়েছে আর অন্তত ৩০ জন নিহত হয়েছেন।先週、モロッコ大域を襲った大雨により、交通網、通信網が遮断され、少なくとも30人が死亡、そのうち24人はモロッコの首都ラバト南部Bouznicaの川の氾濫により、バスが押し流されたため死亡した。
3এদের মধ্যে ২৪ জন মারা যান যখন তাদের বাস রাজধানী রাবাতের উত্তরে বৌজনিকায় নদীর বন্যার কারনে ভেসে যায়।市民ジャーナリスト達がその様子を調査し、大雨の被害の状況を公開している。
4নাগরিক সাংবাদিকরা এলাকাটা ঘুরে দেখছেন আর বৃষ্টিপাত নিয়ে তাদের কাহিনী জানাচ্ছেন।HamsemmebはYou tubeに洪水の写真をスライドショーの形で載せた。
5ইউটিউবে, হামসেম্মিব বন্যার চিত্রের একটি স্লাইডশো তুলে দিয়েছেন:ツイッターでは旅行者のHisham-Gが道路から撮った写真を載せている。
6টুইটারে, ভ্রমণরত হিশাম_জি রাস্তা থেকে নেয়া একটি চিত্র তুলে দিয়েছেন, যার সাথে আছে মজার মন্তব্য:冗談付きでだ。
7এল জাদিদার বাইরে একটি রাস্তা।El Jadidaの道路
8“এল জাদিদাতে পৌঁছেছি।「El Jadidaに着いた。
9মিউনিসিপাল কর্মীর কথা অনুসারে আমার পিছনের রাস্তা এখন বন্ধ।”ここの市の職員によるとわたしが来た道は遮断されてしまったらしい」
10রাবাতে বসবাসকারী একজন আমেরিকান ব্লগার দ্যা লাস্ট অফ দ্যা মরোক্কানস বিদেশির চোখে বৃষ্টির বর্ণনা দিয়েছেন:ラバトに住んでいるアメリカ人であるブロガーThe Last of the Moroccansは外国人の立場から洪水のことをこうつぶやいている。
11আর এটা সত্যি যে অন্য স্থানে আমি যেমন বৃষ্টি দেখেছি তার থেকে মরোক্কোর বৃষ্টি আলাদা, যাকে আমি প্রায় সমুদ্রের কাছে থাকার সাথে সম্পৃক্ত করি।モロッコでの大雨は他の場所の大雨とは違っている。 海が接近してくるような感じであり、傘を持っていても、レインコートを着ていても必ず濡れることになる。
12ছাতা বা রেইনকোট থাকলে কোন লাভ নেই, আপনি তার পরেও ভিজে যাবেন।まるで斜め横から降ってくる渦を巻いたミストの中にいるような感じだ。 しかし最近はミストではなく斜め横から降ってくる台風に変わってきている。
13প্রায়শ এটা কুয়াশার ঘূর্ণির মতো পাশে থাকে, কিন্তু এখন এটা ঘূর্ণায়মান বর্ষায় পরিনত হয়েছে।雨が降っているから寒い(といっても気温は華氏60度あるのだが)というモロッコ人たちの通説はうけいれないが、湿度は避けられない。
14যদিও আমি জনপ্রিয় মরোক্কোন কথাতে বিশ্বাস করি না যে বৃষ্টি পড়লেই ঠান্ডা লাগবে (এখনো ৬০ ডিগ্রি), একটা অবশ্যম্ভাবী ভেজা ভাব আছে।なぜならモロッコ人たちの家はほとんどタイルで覆われており、とても風通しがいい。
15কারন মরোক্কোর বাড়িগুলো সাধারনত বেশ খোলামেলা হয় বেশীরভাগ টাইলস করা আর ইনস্যুলেশন বা গরম করার কোন পদ্ধতি নেই, যার ফলে ভিজে ভাবটা ঢুকতে থাকে যতক্ষণ না আপনি আর একটা ছাতা কিনে কম্বলের তলায় বসে থাকার চেষ্টা করেন মিন্টের চা নিয়ে।断熱材もなければ暖房装置もない。 そして湿気が入り込み、できることといえば傘を買い、できるだけたくさんのミントティーを飲み、毛布の下で絡まってじっとするしかない。
16দ্যা ভিউ ফ্রম ফেজ নীচের ব্যাপারটা লক্ষ্য করেছেন:The View From Fezは次のように書いている。
17বাদশা সপ্তম আব্দুল্লাহ ঘোষনা দিয়েছেন যে যারা এই সংঘর্ষে মারা গেছেন তাদের শেষকৃত্য অনুষ্ঠানের খরচ তিনি দেবেন আর যারা বেঁচে গেছেন তাদের হাসপাতালের খরচ দেবেন।「モロッコ国王モハメッド6世は、事故で亡くなられた方の葬儀代、生存者の治療費は国王が負担すると公言された。」