# | ben | jpn |
---|
1 | ছবিঃ সিরিয় শরনার্থীদের নিয়ে পাঁচটি ছোট গল্প | 知っておくべき5つの物語:シリア難民に降りかかる困難の数々 |
2 | এই পোস্টটি আমাদের বিশেষ কভারেজ “সিরিয়ায় বেঁচে থাকা”র একটি অংশ। | この記事は、「シリアに生きる」という特集記事の一部である。 |
3 | সিরিয়ার প্রেসিডেন্ট বাশার আল আসাদ ক্রমাগতভাবে সিরিয়ার নাগরিকদের হত্যা করতে থাকায় যখন সারা বিশ্ব বেশ খুশি বলে মনে হচ্ছে, তখন আন্তর্জাতিক গণমাধ্যম, পত্রিকা, ব্লগ, সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম এবং শৌখিন ও পেশাদার ফটোগ্রাফাররা ২০ লক্ষ সিরিয় শরনার্থীর (২০১৩ সালের অক্টোবর মাসের আনুমানিক হিসাব) গল্প এবং দু:খ যাতনা দিয়ে ইন্টারনেট সঞ্চারিত করছেন। | |
4 | তা সত্ত্বেও এই পোস্টটি “সিরিয়ার বাইরে বেঁচে থাকা” হিসেবে বিবেচনা করা উচিৎ। | 世界がシリア大統領バッシャール・アル=アサドを止めることができないままシリア人が殺されてゆく。 |
5 | কিন্তু এটি সিরিয়াতে বেঁচে থাকা, শিরোনামের আমাদের বিশেষ কভারেজের একটি অংশ হিসেবে বিবেচিত হবে। সিরিয় দ্বন্দ্বের প্রতি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমের অবদান তুলে ধরার জন্য এই পোস্টটি প্রকাশ করা হয়েছে। | その一方で、国際メディア、新聞、ブログ、ソーシャルネットワークやアマチュア・プロカメラマンたちは、200万人(2013年10月時点での推定)のシリア難民の経験談と苦悩をインターネットに発表している。 |
6 | এই পোস্টটির জন্য প্রতিবেশী দেশগুলোতে সিরিয়ার জনগণের যুদ্ধে সাহসিকতার কথা উল্লেখ করতে বেশ কিছু ছবি বাছাই করা হয়েছে। | この記事は「シリアの外に生きる」とされるべきだが、「シリアに生きる」という特集記事の一環とし、シリア騒乱へのソーシャルメディアの貢献を明らかにしたい。 |
7 | সিরিয়ার শিশু এবং নারীরা তাদের আবাসস্থল ও পরিবার থেকে দূরে থাকার কারণে যেসব অন্ধকার, কঠিন এবং বাস্তব অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হচ্ছে, সেসব ছবির মাধ্যমে ব্যাখ্যা করার জন্যই এই আয়োজন। | この記事では、シリアの近隣諸国にいるシリア人について、シリア人の子供たちと女性たちが故郷と家族から離れて直面している、暗く辛い実生活を写真とともに紹介する。 |
8 | সিরিয়ার শরণার্থীরা যেসব সমাজে গিয়ে আশ্রয় নিয়েছে, সেখানে আবার তারা নানান দুর্ভাগ্যের শিকার হচ্ছে। | シリア難民の受け入れ先の社会でひどい宿命が難民たちに付いて回った。 |
9 | তুরস্কে রেয়হানলি বোমা বিস্ফোরণের পর সিরিয় শরনার্থীরা লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত হয়, অবশ্যই তা সিরিয়ার উদ্বাস্তু মেয়েদের দুর্দশার কথা উল্লেখ করতে নয়। | シリアとの国境沿いにあるトルコの町レイハンルで爆破事件が起きた後、被害者のシリア難民の少女の苦境に触れるのではなく、シリア難民が攻撃の標的にされた。 |
10 | গল্প ১: প্রায় ৩ বছরের দীর্ঘ দ্বন্দ্বের সময়টাতে সিরিয়ার যেসব শরনার্থী লেবাননে পালিয়ে গিয়েছে,তাদের ছবিগুলো ফটোজার্নালিজমাস সামাজিক যোগাযোগের মাধ্যম টাম্বলারে পোস্ট করেছে। | 第1話:Tumblr(注:ブログ形式のSNS)に掲載された報道写真からシリア難民を見る。 |
11 | তাদের একটি বৃহত্তম অংশেরই বাড়ি এখন লেবানন। | 彼らは、およそ3年に渡る騒乱によりレバノンに避難し、その大勢が今もレバノンに留まっている。 |
12 | সিরিয়ার উদ্বাস্তুদের এই বিশাল অভ্যন্তর মুখী প্রবাহকে লেবানন সামলাচ্ছে। সিরিয়ার শরণার্থীদের এই সংখ্যা আজ লেবাননের মোট জনসংখ্যার শতকরা ২০-২৫ ভাগ। | レバノンには、レバノンには今日、自国の総人口の20%~25%にも上る大量のシリア難民が流入しており、その対処に追われている。 |
13 | লেখক লিখেছেনঃ | 筆者はこのように記した。 |
14 | লেবাননের রাস্তাগুলোতে ঠিক কতসংখ্যক শিশু এবং প্রাপ্তবয়স্ক কাজ করছে, তাঁর কোন দাপ্তরিক উপাত্ত নেই। | レバノンの街で働く大人と子供の人数の公式なデータはないが、5~7万人程度と見積もられる。 |
15 | হিসাব মতে, এই সংখ্যাটি ৫০ হাজার থেকে ৭০ হাজার হতে পারে। | 首都ベイルートの富裕な地域では、大人と子供がほぼすべての街区で施しを乞うたり、ゴミを漁ったり、歩行者の靴磨きをしようと声をかける姿がみられる. |
16 | বেইরুতের বিত্তবানদের জেলাগুলোর প্রায় প্রতিটি অলিগলিতে শিশু এবং প্রাপ্তবয়স্কদের ভিক্ষা করতে, আবর্জনাতে বিভিন্ন জিনিস খুঁজতে অথবা পথচারীদেরকে জুতা পালিশের প্রস্তাব দিতে দেখা যাচ্ছে। | |
17 | একজন সিরিয় বাচ্চা মেয়ে বৈরুতের একটি বিত্তবান শহরে লাইটার বিক্রি করছে। | 首都ベイルートの富裕な地区でライターを売る少女。 |
18 | সূত্রঃ টাম্বলারে ফটোজার্নালিজম। | Tumblr上の報道写真。 |
19 | গল্প ২: “সিরিয় বিপ্লবের স্ত্রীরা” শিরোনামের অধীনে তানিয়া হাবজোকা তাঁর ১০ টি ছবির মধ্যে যে কোন একটি নিয়ে সংক্ষেপে একটি বর্ণনা লিখেছেনঃ | CC BY 2.0 |
20 | ২৬ বছর বয়সী উম্মে সুলেইমান একা তাঁর চার সন্তানকে (একজন কোলের শিশু সহ) নিয়ে হেঁটে সিরিয়া থেকে ইরাক এবং সবশেষে জর্ডান যাবেন। | 第2話: Tanya Habjougaは、撮影した10枚の写真のうち1枚に「シリア革命を生きる妻たち」というタイトルで簡単な説明をつけた。 |
21 | এই সফরে তাদের সাথে কোন খাবার নেই। তাঁর স্বামী যুদ্ধে যোগ দিয়ে দেশে থেকে গেছেন। | 26歳のUm Suleimanは、シリアからイラク、ついにはヨルダンへ4人の子供たち(うち幼児1人)を連れて、食べ物も持たずに歩いてたどり着いた。 |
22 | সূত্রঃ টাম্বলারে পাঁচটি সেন্ট একটি পাউন্ড। সিসি বাই ২. | 彼女の夫は内戦のため、シリアに残って戦っている。 |
23 | ০ এর অধীনে ব্যবহৃত তিনি আরো লিখেছেন | Tumblr上のサイト5cents a Poundより。 |
24 | সামনের সারি থেকে এই নারীরা এখন অনেক দূরে - এখন জর্ডানে শরনার্থী - আর্থিক ভাবে নিঃস্ব হওয়া সত্ত্বেও তাদের পরিবারকে সাহায্য করতে সংগ্রাম করছে। | CC BY 2.0 |
25 | শুধুমাত্র তাদের স্বামীদের ফোন কল পেলেই কেবল তাদের প্রাত্যহিক জীবনের এই ক্লান্তিকর রুটিনে ব্যঘাত ঘটে। | さらに加えて |
26 | উগ্র লিখিত বার্তা পেয়ে আবার মিলিত হওয়ার অলীক কল্পনা পুনরায় এই বিয়েগুলোতে প্রেমের শিহরণ ঢেলে দিতে পারে। | 戦争の第一線から遠く離れたところでは、ヨルダンで難民生活を送っている女性たちが、貧しい家計にも関わらず家族を支えようと闘っている。 |
27 | গল্প ৩: মাইকেল ডেভিড ফ্রিবার্গ তাবমেলরে একটি ছবি পোস্ট করেছেন। | 夫たちからの電話だけが日々の生活の中で心の支えとなり、再会を夢見る情熱的な言葉で結婚生活に再びロマンスが吹きこまれる。 |
28 | সে ছবিতে বিশাল জাতারি শরনার্থী শিবিরে সিরিয়ার শিশুরা ফুটবল খেলছে। | 第3話:Michael David Fribergは、Tumblr上に1枚の写真を投稿した。 |
29 | হিসাব মতে (৪ জুলাই, ২০১৩ পর্যন্ত), শিবিরটিতে ১ লক্ষ ৪৪ হাজার শরণার্থীকে আশ্রয় দেয়া হয়েছে। | それは、14万4千人ともいわれる難民を受け入れ(2013年4月まで)、ヨルダンで4番目に大きな街となっているザータリ難民キャンプで、シリア人の子供たちがサッカーをして遊んでいる様子を撮ったものだった。 |
30 | এই বিপুল জনসংখ্যা এটিকে জর্ডানের চতুর্থ বৃহত্তম শহরে পরিনত করেছে। | 2013年6月ヨルダンのザータリ難民キャンプのはずれで、サッカーに興じているシリア人男性たち。 |
31 | গত জুলাই, ২০১৩ তে জর্ডানের জাতারি শরণার্থী শিবিরের বাইরে সিরিয় লোকেরা ফুটবল খেলছে। | Michael David FribergによるTumblrへの投稿。 |
32 | সূত্রঃ মাইকেল ডেভিড ফ্রিবারগ। গল্প ৪: | CC BY 2.0 |
33 | শান্তিকে একটি সুযোগ দিন নামে টাম্বলারে একজন সিরিয় কর্মী তারেকের এই ছবিটি শেয়ার করেছেন। তিনি গ্রিসে পালিয়ে গেছেন। | 第4話:Give peace a chanceもまた、Tumblr上でギリシャへ避難したシリア人失業者Tareqの写真を共有する。 |
34 | ৪৬ বছর বয়সী তারেক একজন বেকার সিরিয় চিত্রশিল্পী। | シリア出身で失業した画家Tareq、46歳。 |
35 | একটি ছাউনির ভিতরে একটি আয়নায় তাকে প্রতিবিম্বিত করা হয়েছে। | 現在暮らしているギリシャのアテネにある廃工場の物置にて、自分の鏡像を見つめる |
36 | গ্রিসের এথেন্সে একটি পরিত্যক্ত কারখানায় তিনি বসবাস করেন। সূত্রঃ শান্তিকে একটি সুযোগ দিন। | Give Peace a Chanceより。 |
37 | সিসি বাই ২. ০ এর অধীনে ব্যবহৃত | CC BY 2.0 |
38 | গল্প ৫: আশা করি ফিরে আসবো! | 戻りたい! |
39 | এই ছবিটিতে তিনজন সিরিয় ছেলের গল্প বলা হয়েছে। তারা তিনজন বাসের জন্য অপেক্ষা করছে। | この写真は、シリア難民をヨルダンのザータリ難民キャンプからシリアへ送り戻すバスを待つ、3人のシリア人少年の物語を語る |
40 | জর্ডানের জাতারি শরণার্থী শিবির থেকে সিরিয় শরণার্থীদের এই বাসটি সিরিয়াতে ফিরিয়ে নিয়ে যায়। | 4台のバスが毎日出発し、人々がさまざまな理由でシリアへ戻っていく。 |
41 | প্রতিদিন ৪ টি বাস ছেড়ে যায়। | 彼らの多くはザータリで暮らすよりシリアでの生活に賭けるつもりでいる。 |
42 | লোকজন নানা কারণে সিরিয়ায় ফিরে যায়। | 日々の状況は信じがたいほど不安定で、バスの座席数を上回る多数の人々がキャンプを去ろうとする。 |
43 | তাদের বেশিরভাগই জাতারিতে বসবাসের চেয়ে বরং সিরিয়াতে বসবাসের আরেকটি সুযোগ নিতে চায়। | 警察機動隊は、人々がお互いをよじ登ったり持ち上げたりして開いた窓からバスの中へ入ろうとする姿を監視している。 |
44 | যেহেতু বাসে ধারণ ক্ষমতার চেয়ে বেশী পরিমানে লোকজন জাতারি ছাড়তে চাচ্ছে, তাই প্রতিদিন এই পরিস্থিতি অবিশ্বাস্যভাবে আরো নিয়ত পরিবর্তনশীল হয়ে উঠছে। | |
45 | লোকজন এঁকে অপরের ওপর চড়ে বসছে এবং খোলা জানালা টপকে ভিতরে ঢুকে যাচ্ছে। | Michael David FribergによるTumblrへの投稿。 |
46 | তাই পরিস্থিতি সামলাতে দাঙ্গা পুলিশ মোতায়েন করা হয়েছে। সূত্রঃ টাম্বলারে মাইকেল ডেভিড ফ্রিবার্গ। | CC BY 2.0 |
47 | সিসি বাই ২. ০ এর অধীনে ব্যবহৃত | 校正:Sayuri Ishiwata |