Sentence alignment for gv-ben-20120406-24424.xml (html) - gv-jpn-20120416-12659.xml (html)

#benjpn
1চীনে আবার ফেসবুক চালু?Facebookが中国再参入か? Facebook CEOであるマーク・ザッカーバーグが中国に戻ってきた。
2先週火曜日の3月27日、現地のジャーナリストやネチズンたちに、彼と彼の恋人であるプリシラ・チャンが、上海で 目撃された 。
3ফেসবুকের সিইও মার্ক জুকারবার্গ আবার চীনে এসেছেন।インターネット上では、ソーシャルメディアの王は中国に再出現しようとしているのか、という噂が再び烈火のごとく広まった。
4বেশ কয়েকজন স্থানীয় সাংবাদিক ও নেটনাগরিকেরা তাকে এবং তার বান্ধবী প্রিসিলা চ্যানকে গত ২৭শে মার্চ মঙ্গলবার সাংহাইতে সনাক্ত করেছেন এবং আরো একবার ইন্টারনেটে আগুনের মতো গুজব ছড়িয়ে পড়ে: সামাজিক মিডিয়ার রাজা চীনে এর পুনরাবির্ভাবের জন্যে কাজ শুরু করছেন?ザッカーバーグは、単なる休暇中の旅行だったと 主張したが、中国含め世界中のネチズンたちは疑惑を抱いている。 M.I.C. Gadget のブログでStar Chanは、火曜日にこう投稿している。
5জুকারবার্গ একে একটি অবকাশ ভ্রমণ বললেও চীন এবং বিশ্বজুড়ে নেটনাগরিকদের এ নিয়ে সন্দেহ আছে।今日の午後、中国のパパラッチたちは上海にいるFacebook CEOのマーク・ザッカーバーグと彼の 中国人の婚約者 (訳注:正確には中国系アメリカ人)を見つけた。
6তারকা চ্যান তার ব্লগ এম. আই.マーク・ザッカーバーグが中国に戻ってきたのだ!
7সি. গেজেট মঙ্গলবারে পোস্ট করেছেন::休暇中の旅行なのかビジネスの出張なのか?
8এই বিকেলে কিছু চীনা পাপারাজ্জি ফেসবুকের সিইও মার্ক জুকারবার্গ এবং তার চীনা বাগদত্তা'কে সাংহাইতে আবিষ্কার করেছেন, তাই মার্ক জুকারবার্গ চীনে আবার ফিরে এসেছেন!内部の噂によると、マーク・ザッカーバーグとApple CEOのティム・クック (なんと クックも中国にいるのだ!) は、ともに同じプライベートジェットで中国へ旅行に来たようである。
9ছুটির ভ্রমণ নাকি ব্যবসায়িক সফর?中国国内外からの Facebookへのアクセスは、2009年中頃に禁止された。
10ভিতরের গুজব অনুসারে, মার্ক জুকারবার্গ এবং অ্যাপল সিইও টিম কুক (হ্যাঁ!新疆ウイグル自治区西部で発生した暴動に参加した人々が、ソーシャルネットワークを利用して抗議行動を計画した、と中国当局が結論付けた時期である。
11কুকও চীনে!) একটি ব্যক্তিগত জেট বিমানে করে চীনে একসঙ্গে উড়ে এসেছেন।しかし2月、 Facebookは 世界最大のインターネット市場である中国に再参入する可能性を検討していることを明らかにした。
12পশ্চিমের প্রদেশ জিনজিয়াং-এ সংঘটিত দাঙ্গায় অংশ নেয়া জনগণ বিক্ষোভ সংগঠনের জন্যে সামাজিক নেটওয়ার্ক ব্যবহার করেছে বলে দেশের কর্তৃপক্ষ সিদ্ধান্ত নেয়ার পর ২০০৯ সালের মাঝামাঝি থেকে চীনে নিষিদ্ধ হয় ফেসবুকে প্রবেশ।まさにこの時期、ザッカーバーグは公式の「休暇」として中国を訪れていたのだ。
13ফেব্রুয়ারিতে ফেসবুক প্রকাশ করে যে তারা বিশ্বের বৃহত্তম ইন্টারনেট বাজার চীনে আবার শুরু করার সম্ভাবনা পর্যবেক্ষণ করছেন আর তাই বর্তমানে সরকারীভাবে “ছুটির মাঝে” জুকারবার্গ দেশটি পরিদর্শন করেছেন।Shangaiistや Ministry of Tofu、TechNode などのブログでも、ザッカーバーグの訪問について議論が交わされている。
14সাংহাইবাদী, তোফু মন্ত্রণালয় এবং টেকনোড-এর মতো অন্যান্য ব্লগও জুকারবার্গের সফর নিয়ে আলোচনা করেছে।TechNodeで、Gang Luは、こう書いている。
15টেকনোড-এ গ্যাং লু লিখেছেন:これは本当に興味深い。
16এটি সত্যিই মজার।世界で最もホットなテクノロジー企業を代表する二人の大物が、同時期に中国を訪れている。
17বিশ্বের দু'টি সেরা কারিগরি কোম্পানির প্রতিনিধিত্বকারী দুই মহান ব্যক্তি।一人は北京へ、もう一人は上海へ。
18দু'জনেই একই সময়ে চীন দেখতে এসেছেন।一人はビジネスで、もう一人は休暇を過ごすために。
19একজন বেইজিং-এ অন্যজন সাংহাই্তে।一人は初中国、もう一人は 2回目 である上、中国人について少々の知見がある。
20একজন ব্যবসার জন্যে, অন্যজন ছুটিতে; একজন চীনে প্রথমবার, অন্যজন তার দ্বিতীয় ভ্রমণে এবং এমনকি কিছুটা চীনা বুঝেন; একজন বিস্ময়কর দ্রুতগতিতে চী্নে ব্যবসা বাড়াচ্ছেন, অন্যজন প্রায় পুরো সাইবার জগৎ জয় করলেও চীনে অনুপস্থিত।一人は、中国で驚くほど急速にビジネスを伸長させており、もう一人は、インターネット業界のほぼ全てを席巻しているが、中国ではまだ利用できない。 しかし、彼らの頭の中にあるたった一つのキーワードはこれであるに違いない。
21কিন্তু আমি বাজি ধরতে পারি তাদের মনের মধ্যে শুধু একটি শব্দ: চীন, চীন!そう「中国」だ!
22বুধবারে চীনে পপক্যাপ গেমস [চীনা ভাষায়] ব্যবস্থাপক লিউ কুন [চীনা ভাষায়] সামাজিক নেটওয়ার্ক সিনা ওয়েইবোতে বলেছেন যে তিনি জুকারবার্গকে বেইজিং-এ আবিষ্কার করেছেন এবং তার কর্মকান্ডে তাকে ছুটির মধ্য রয়েছেন বলে মনে হয়নি:水曜日、 中国PopCap Games [zh] マネージャー Liu Kun [zh]は、 北京にいるザッカーバーグを発見し、中国人向けソーシャルネットワークサイトSina Weiboで、彼の行動は休暇であるとは考えられないとして、こう言っている。
23বেইজিং-এ মার্ক জুকারবার্গ চিহ্নিত। ছবি, লিউ কুন北京で撮影されたマーク・ザッカーバーグ Liu Kun撮影
24@ লিউ কুন ফেসবুক সিইও মার্ক জুকারবার্গ! তিনি আমার থেকে মাত্র ৩ মিটার দূরে।@Liu KunFacebookのCEO・マーク・ザッカーバーグだ!
25দৃশ্যটি থেকে ছবি।私の3メートル向こうにいる。
26মার্ক এলিয়ট জুকারবার্গ!その場の写真だ。
27তিনি কী ভিপিএন (ভার্চুয়াল প্রাইভেট নেটওয়ার্ক)সমস্যা সমাধানের জন্যে বেইজিং এসেছেন?マーク・エリオット・ザッカーバーグ!
28[জিজ্ঞেস করেছেন]: @李菁রেকিন৯ @植物大战僵尸 @赵迅পপক্যাপ@এন্ডি田行智 @蒋涛সি এসডিএন @龙伟-大众点评 @宋炜彼はVPNの問題を解決するために北京に来たのだろうか?
29চীনে জুকারবার্গের সর্বশেষ সফরটি ঘটেছিলো ২০১০ সালের ডিসেম্বরে এবং সেটাও একটি অবকাশ ভ্রমণ হিসেবে দেখানো হয়েছিল।@李菁rekin9 @植物大战僵尸 @赵迅PopCap@ANDY田行智 @蒋涛CSDN @龙伟-大众点评 @宋炜
30এছাড়াও তিনি বাইদু, সিনা এবং আলিবাবা'র মতো শীর্ষ বিভিন্ন চীনা ইন্টারনেট কোম্পানি কয়েকবার সফর করেছিলেন।ザッカーバーグが最後に中国を訪れたのは 2010年12月で、その時も休暇中の旅行という名目であった。
31ফেসবুককে বন্ধনমুক্ত হতে দেখার সম্ভাবনা যারা এশিয়ান দৈত্যের মাঝে সামাজিক ও রাজনৈতিক পরিবর্তন দেখতে চান তাদের অনেকের মনে আশা জাগিয়েছে।百度(パイドゥ) や 新浪(シナ) 、アリババ といった、中国トップのインターネット企業を 数回訪問している にもかかわらず、である。
32অনেকেই ধারণা করেন যে চীনের জনগণকে সামাজিক মিডিয়া স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক উভয়ভাবেই এমন ক্ষমতা দিতে পারে যা চীনা কমিউনিষ্ট পার্টি তাদের দিতে অস্বীকার করে।Facebookへの制限緩和の可能性は、アジアの巨人の社会的、政治的変化を見届けたい人たちの期待を後押しする。 国内と国外両方のソーシャルメディアが、拒否する中国共産党に成り代わって中国国民に力を与えるという考え方が広がっている。
33স্থানীয় সামাজিক মিডিয়া ইতোমধ্যে সরকারের তথ্যের উপর নিয়ন্ত্রণকে চ্যালেঞ্জ করতে শুরু করেছে এবং অনেক চীনা নেটনাগরিক বৈশ্বিক সামাজিক নেটওয়ার্কে প্রবেশে আগ্রহী।中国国内のソーシャルメディアは、すでに政府の 情報統制に対して挑戦的であり、多くの中国ネチズンは国外のソーシャルネットワークにアクセスしたいと考えている。
34জুকারবার্গ নিজে বলেছেন যে মিশর বা তিউনিশিয়ায় যেমন হয়েছে তেমনি চীনে ফেসবুক পরিবর্তনের একটি বাহক হতে পারে।ザッカーバーグ自身、エジプトやチュニジアで見られたように、Facebookが 中国に変化をもたらす媒介 となり得ると言っている。
35১৯শে মার্চ মার্কিন পররাষ্ট্রমন্ত্রীর উদ্ভাবন বিষয়ক জ্যেষ্ঠ উপদেষ্টা এলেক রস হংকং বিশ্ববিদ্যালয়ে তার একটি বক্তৃতায় চীন সম্পর্কে কথা বলেছেন।3月19日、米国国務省・IT技術部門筆頭アドバイザーの アレック・ロス が香港大学にて中国についてスピーチを行った。
36একজন ছাত্র সেন্সরশিপ এবং নিপীড়ন থেকে দূরে থাকার জন্যে চীনা কর্তৃপক্ষের উপর মার্কিন সরকারের চাপ সৃষ্টির চীনা নেটনাগরকদের দাবি প্রসঙ্গে প্রশ্ন করলে রস পুরোপুরি কূটনৈতিকভাবে উত্তর দেন যে ইতিহাস বলে যে চীনে পরিবর্তন আসতে পারে শুধুমাত্র এর নিজস্ব নাগরিকদের থেকে এবং সামাজিক নেটওয়ার্ক সেক্ষেত্রে অনেক সাহায্য করতে পারে।中国当局による検閲と弾圧を排除するよう、中国ネチズンが米国政府に要求 していることについて質問され、中国の変革は自国民から起こるものであることは歴史が示しており、ソーシャルネットワークは大きな助けとなるだろう、と全くそつのない答えを返している。 ザッカーバーグの中国訪問で活気づいたオンライン討議では、インターネット産業だけでなく検閲や表現の自由、Facebookが制限解除されることによる期待や不安についても議論された。
37জুকারবার্গের চীন সফরে উস্কে দেয়া অনলাইন আলোচনার মনযোগ ইন্টারনেট শিল্প ছাড়াও সেন্সরশিপ, মত প্রকাশের স্বাধীনতা এবং ফেসবুককে বন্ধনমুক্ত হতে দেখা বা না দেখার উপরও নিবদ্ধ।ウィリアム・モスは、Rectified.name という新しい共同ブログで、中国再参入で想定しうるシナリオと立役者を予想し、Facebookと中国を語るのは、政治と表現の自由について語ることであるとして、表に描き出している。
38নতুন সম্মিলিত ব্লগ সংশোধিত.中国で経営する機会を得るために簡単な試算をする必要がある。
39নাম-এর উইলিয়াম মস চীনে ফেসবুক পুনঃপ্রবেশের সম্ভাব্য দৃশ্যপট এবং নিয়ামকগুলো কল্পনা করেন এবং একটি টেবিল তৈরী করে তিনি দেখান যে চীন সম্পর্কে কথা বলার মানে হলো রাজনীতি এবং মত প্রকাশের স্বাধীনতা বিষয়ে কথা বলা:それは、Facebookは委任された検閲ルールを核となるサービスを使用するユーザに対して適用しなければならないか、核となるサービスとは別の周辺サービスに適用しなければならないか、ということである。 また、要求があった場合、当局に中国ユーザの情報を引き渡す心積もりでいなければならない。
40সাধারণ হিসাবটি হলো এখানে শুধু চালানোর একটা সুযোগ পেতে হলে ফেসবুককে হয় শুধু চীনের মূল পরিষেবা ব্যবহারকারীদের জন্যে অথবা মূল পরিষেবা থেকে আলাদা করা পরিবর্তিত একটি পরিষেবার জন্যে বাধ্যতামূলক সেন্সরশীপ নীতি প্রয়োগ করতে হবে।Star Chan's は M.I.C. Gadget でこのように書いている。
41একেও আবার কর্তৃপক্ষের কাছে চীনা ব্যবহারকারীদের তথ্য সমর্পণে প্রস্তুত থাকতে হবে, যদি অনুরোধ করা হয়। এম.そして、写真を撮ってくれたマイクロブログ Sina Weibo (新浪微博) [zh] ユーザ全員に感謝する。[
42আই.
43সি. গেজেট-এ তারকা চ্যান-এর পোস্ট আরো বলেছে:…]ザッカーバーグは上海滞在中、自分のFacebookアカウントを更新することはできないだろう。
44এবং ধন্যবাদ সব চীনা মাইক্রো ব্লগ সিনা ওয়েইবো [চীনা ভাষায়] ব্যবহারকারীদের যারা সমস্ত ছবিগুলো বন্দী করেছেন![中国の金盾(訳注:中国国外へのインターネット接続を監視する大規模な検閲システム)のおかげで。-彼がVPNを使用しない限り。
45…] উল্লেখ করা দরকার যে সাংহাইতে থাকাকালে জুকারবার্গ তার ফেসবুক একাউন্ট আপডেট করতে পারবেন না যদি না তিনি একটি ভিপিএন ব্যবহার না করেন। ধন্যবাদ চীনের মহা অগ্নি প্রাচীর (ফায়ারওয়াল)।Facebookはブロックされているにもかかわらず、約450,000人(ソーシャルベーカーズ による)の中国インターネットユーザが プロキシを通して金盾を乗り越え、VPNソフトなどでトンネリングしアクセスしている。
46ফেসবুক অবরোধ করা হলেও - সোশালবেকার-এর তথ্য অনুসারে - চীনের প্রায় ৪ লক্ষ ৫০ হাজার ইন্টারনেট ব্যবহারকারী প্রক্সি, টানেল অথবা ভিপিএন সফটওয়ার দিয়ে অগ্নিপ্রাচীরটি (ফায়ারওয়াল) অতিক্রম করে সামাজিক নেটওয়ার্ক ব্যবহার করেন।
47সম্ভবত অভ্যাসটি খুব তাড়াতাড়ি বা আদৌ পরিবর্তন হবে না।この慣習はすぐには変わらない。