Sentence alignment for gv-ben-20120203-22164.xml (html) - gv-jpn-20120324-11558.xml (html)

#benjpn
1ল্যাটিন আমেরিকায় ক্রাউডসোর্সিং সংক্রান্ত নির্দেশিকাラテンアメリカでのクラウドソーシングのためのガイド
2ক্রাউডসোর্সিং বলতে বোঝায় ইন্টারনেটের মাধ্যমে “গণ সম্পৃক্ততা,” অর্থাৎ এর মাধ্যমে যে কেউ ইন্টারনেট ব্যবহার করে জনকল্যাণের উদ্দেশ্যে বিষয়বস্তু তৈরি করতে পারে।クラウドソーシング、または「マス・コラボレーション」は、インターネットに接続できる誰もが大衆に役立つコンテンツを作ることを可能にする。
3ল্যাটিন আমেরিকায় সম্প্রতি উল্লেখযোগ্য হারে ক্রাউডসোর্সিং কর্মকান্ড হচ্ছে যেগুলো এই মহাদেশের বিভিন্ন জরুরী অবস্থা মোকাবেলা এবং চাহিদা পূরণে অবদান রাখছে।ラテンアメリカでは、大陸が直面している様々なニーズと緊急事態に応えるため、数多くのクラウドソーシング・プロジェクトが生まれている。
4উদাহরণস্বরুপ হিরোরিপোর্টস [en], যা মেক্সিকোর অপরের প্রতি অনুগ্রহ করে করা কাজগুলো মানচিত্রে সন্নিবেশ করে এবং লিউভিয়াসভে [en], যা ভেনিজুয়েলায় ঝড়োবৃষ্টির কারণে সৃষ্ট সমস্যাগুলো তুলে ধরে।メキシコでの親切な行為のジオタグHeroreports[en]、ベネズエラの大雨によって引き起こされるイベントマップのLluviasVe[en]などのように。
5ক্রাউডসোর্সিং ল্যাটিন আমেরিকায় তথ্য বিকাশে নাগরিকদের অংশগ্রহণের জন্য মৌলিক উপাদান।クラウドソーシングは、ラテンアメリカでの情報発信の取組みに市民参加を促し、活用するための基本的なツールとなった。
6২০১২ সালের ১৪ জানুয়ারি, পিরিওডিসমো সিউডাডানো নামক নাগরিক সাংবাদিকতা সম্পর্কিত ব্লগে এ গাইড টু ক্রাউডসোর্সিং ইন ল্যাটিন আমেরিকা [es] নামে নির্দেশিকাটি প্রকাশ করেন জ্যাকিন্তো লাজাস।2012年1月14日、Jacinto Lajasは、「ラテンアメリカでのクラウドソーシングのためのガイド」 [es]をPeriodismoCiudadanoという市民ジャーナリズムについてのディスカッションやディベートをホストするオンラインブログ上で発表した。
7Creative Commons Attribution-Non-Commercial 3.0 Spain license (CC BY-NC 3.0)のもと、我々は以下に再発行した。
8নিচে ক্রিয়েটিভ কমন অ্যাট্রিবিউশন নন কমার্শিয়াল ৩. ০ স্পেন লাইসেন্সের অধীনে আমরা এটি পুনঃপ্রকাশ করেছি (সিসি বিওয়াই - এনসি ৩.Americas Society (AS) は、アメリカ大陸の教育、ディベート、そしてダイアログのための先進的なフォーラムである。
9০)। আমেরিকাস সোসাইটি (এএস) হল আমেরিকায় শিক্ষা, বিতর্ক ও কথোপকথন নিয়ে প্রখ্যাত প্রতিষ্ঠান।ミッションは、ラテンアメリカやカリブ海の国々、そしてカナダが直面している現在の政治、社会、そして経済問題への理解の促進である。
10ল্যাটিন আমেরিকা, ক্যারিবিয়ান আর কানাডায় বর্তমান রাজনৈতিক, সামাজিক আর অর্থনৈতিক ঘটনা, এবং নতুন বিশ্বের সংস্কৃতি ও আমেরিকার বিভিন্ন দেশের লোকের মাঝে আন্তঃসম্পর্কের গুরুত্ব তুলে ধরা এর উদ্দেশ্য।また、多様な新世界の文化遺産とアメリカ大陸内の様々な民族間の相互関係の重要性に関して、市民意識を強化し、理解を促進させることもミッションである。
11তাদের লক্ষ্যের মধ্যে রয়েছে আমেরিকায় প্রযুক্তির উন্নয়নের ফলে পরিবর্তনের প্রভাব এবং এ গাইড টু ক্রাউডসোর্সিং ইন ল্যাটিন আমেরিকা- এর প্রকাশ, যেখানে ঐ অঞ্চলের বিভিন্ন দেশে এ সংক্রান্ত উদ্যোগগুলোকে তুলে ধরা হয়েছে।このようなミッションにおいて、アメリカ大陸における技術進歩に影響された変化は、論理的な見解に落ち着く。 そして、この地域での異なる国々で開発されたプロジェクトに着目するラテンアメリカでのクラウドソーシングのためのガイドの発行は、同じ精神に起因する。
12ঐ ক্রাউডসোর্সিং উদ্যোগগুলোর ভূমিকায় বিশ্বের অন্যতম বৃহত্তম ইন্টারনেট ব্যবহারকারী অঞ্চল ল্যাটিন আমেরিকায় আইন, জনস্বাস্থ্য, ভোক্তাধিকার এবং সামাজিক ঘটনায় নাগরিকদের অংশগ্রহণের ক্ষেত্রে গণসম্পৃক্ততার জনপ্রিয়তার কথা ব্যাখ্যা করা হয়েছে:プロジェクトリストの序文において、法律順守、公衆衛生、消費者権利、そして世界で最もインターネット普及成長率の高い地域の一つであるラテンアメリカの社会問題に関して、クラウドソーシングがどのようにして市民参加の一般的な方法になったのか説明している。
13জানুয়ারিতে ইন্টারনেট ব্যবহারকারী বেড়ে ১১২ মিলিয়ন হয়েছে- যা আগের বছরের চেয়ে ১৫ শতাংশ বেশি।2011年1月、インターネット・ユーザ数は、1億1200万人にまで増加した。
14ব্রাজিল, কলম্বিয়া, মেক্সিকো, এবং ভেনিজুয়েলায় ইন্টারনেট ব্যবহার ২০ শতাংশ বেড়েছে।前年比15%増加である。
15এছাড়া ২০১১ সালে উন্নত প্রযুক্তির ফোন ব্যবহার বেড়েছে গেছে, ল্যাটিন আমেরিকায় প্রতি পাঁচটি বিক্রীত মোবাইল ফোনের মধ্যে একটি স্মার্টফোন।同時期のブラジル、コロンビア、メキシコ、ベネズエラではインターネット利用率の成長は、20%かそれ以上である。
16এবং ২০১০ সালে এই ফোনের ব্যবহার বেড়েছে ১১৭ শতাংশ।ハイエンド電話の増加も観察された。
17ইন্টারনেটের বহুল ব্যবহারের ফলে বহু ল্যাটিন আমেরিকান সামাজিক যোগাযোগের মাধ্যম ব্যবহার করছেঃ ২০১১ সালের জুনে ১১৪.ラテンアメリカで2011年に売れた携帯電話の5つ中1つはスマートフォンで、2010年、それらの電話の売り上げは117%伸びた。 このようなインターネットアクセスが普及した中で、ラテンアメリカ人たちはソーシャルネットワークを利用している。
18৫ মিলিয়ন লোক ফেসবুক ও টুইটারের মত ওয়েবসাইট ব্যবহার করেছে।2011年6月、1億1450万人がFacebookやTwitterなどのウェブサイトを使っている。
19একটি প্রতিশ্রুতিমূলক ভবিষ্যৎ নির্দেশ করে এটি।確実な将来。
20যেমন জনপ্রিয় হচ্ছে এই উদ্যোগগুলো - ল্যাটিন আমেরিকার উল্লেখযোগ্য ক্রাউডসোর্সিং প্রকল্পের কয়েকটি -এখানে লিপিবদ্ধ আছে।市民参加型プロジェクトが普及するように、「誰かがここで言った」[es]というのが、ラテンアメリカだ。 以下に、ガイドに含まれているプロジェクトのリストを見ることができる。
21[es] নিচে আপনি গাইডে উল্লেখিত প্রকল্পগুলোর তালিকা পাবেন।各プロジェクトについてより詳細な情報はAmericas Society [en]のオリジナル版で見つけることができる。
22আপনি আমেরিকাস সোসাইটি এর মূল প্রকাশনায় প্রতিটি প্রকল্পের আরো তথ্য পেতে পারেন।[en]।校正:Kanako Hasegawa