# | ben | jpn |
---|
1 | সৌদি আরবঃ জেদ্দায় নারীদের গাড়ি চালানো বিষয়ক আইনকে এক নারী চ্যালেঞ্জ করছে সৌদি আরবে মহিলাদের গাড়ি চালানো নিষেধ। | サウジアラビア:「運転禁止法」に挑んだジッダの女性 |
2 | সম্প্রতি এক সৌদি নারী এই অধিকার দাবী করে। জেদ্দায় সে গাড়ি চালিয়ে বাচ্চাদের স্কুলে রেখে আসে। | サウジアラビアでは、女性の運転は許可されていない。 |
3 | নেট নাগরিকরা এই ঘটনা নিয়ে এক বিতর্কে লিপ্ত হয়েছে। অনেকে নাজলা হারারি নামের এই নারীকে তার এই সাহসী কাজের জন্য প্রশংসা করছে। | ジッダに住むある女性が最近、車を運転して子供たちを学校まで送り、運転する権利を主張した。 |
4 | অনেক বছর ধরে তেল সমৃদ্ধ এই রক্ষণশীল দেশটিতে নারীদের গাড়ী চালানো অনুমতি প্রদান করা নিয়ে বিতর্কে চলছে এবং তা সবসময় প্রবাহমান। | その行為についての議論が、ネット市民の間に起きているが、当の女性Najla Haririの英雄的な功績に拍手を送っている人が多い。 |
5 | যদি অনুমতি প্রদান করা হয়, সেক্ষেত্রে দেশটির ধর্মীয় নেতারা এই অধিকারকে এমন এক বিষয় বলে মনে করেন, যা দেশটির নারী এবং পুরো সমাজকে ধ্বংস করে ফেলবে। | 石油資源に恵まれた保守的な王国では、長年にわたり、女性に車の運転を許可する議論が繰り返されてきた。 |
6 | অন্যদিকে যারা উদারনৈতিক, যাদের মধ্যে অনেক সৌদি নারীও রয়েছে, তারা বলছেন এটা এক মৌলিক অধিকার, যা মেয়েদের স্বাভাবিকভাবে পাওয়া উচিত, বিশেষ করে যাদের গাড়ী চালক রাখার সামর্থ্য নেই। | 宗教当局は昔から、運転する権利を認めると女性や社会全体を堕落させると考えてきた一方で、進歩主義者は、多くのサウジ女性とともに、女性、特に運転手を雇う余裕のない女性が当然持つべき基本的な権利だと主張する。 |
7 | নাজলা হারারির ছবি, তার টুইটার একাউন্ট @হারিরি৬৫ থেকে নেওয়া | ツイッター・アカウント@hariri65. |
8 | নাজলা হারারি এই পদক্ষেপ ইন্টারনেটে ঝড় তুলেছে। | から撮ったNajla Hariri の写真 |
9 | টুইটারে এক লম্বা বিতর্ক চলছে, এই বিতর্কের একদিকে রয়েছে তারা, যারা নাজালা যে পদক্ষেপ গ্রহণ করেছে তা প্রত্যাখান করেছে এবং অন্যদিকে রয়েছে তারা,যারা নাজলার সাহস এবং লড়াইয়ের প্রশংসা করছে, যে নাজলা প্রমাণ করেছে নারীদের গাড়ী চালানো নিষিদ্ধ করে সমাজ ভুল করেছে। | Najla Haririの功績は、インターネットやツイッター上で大騒ぎとなり、Najlaの行為を認めない人々と、女性の運転を禁じている社会の悪弊を証明するための勇気と闘いを称賛する人々の間で、長い議論が続いた。 |
10 | যে সমস্ত প্রশংসা তিনি তার টুইটার একাউন্টের মাধ্যমে লাভ করেছেন, হারিরি বিনয়ের সাথে তার প্রশংসার জবাব দিয়েছেন, তিনি বলছেন [আরবী ভাষায়]ঃ | Haririは、自分が得た称賛に対し、ツイッターを通じて次のように誠実に反応した: |
11 | আপনারা আমাকে এক নেত্রী এবং প্রতীক বানিয়ে ফেলেছেন, আমি তার কোনটাই নই। | 私はリーダーでも象徴的人物でもないのに、そのようにされた。 |
12 | আমি এক মা, যে কিছু একটা করার প্রয়োজন অনুভব করছিলাম। | 自分が何かをしなければならないと思ったただの母親なので、この通りのことをやっただけ。 |
13 | কোন ধরনের বীরত্বপূর্ণ কাজ বা কোন অর্জনের কথা না ভেবে আনার যা করা উচিত, আমি তাই করেছি। | 英雄的な行動とか功績とかは関係ない。 |
14 | মিসেস হারিরি যা করেছে তার প্রেক্ষাপটে ফোয়াদ আল-ফারহান এক এক মন্তব্য লিখেছে [আআরবী ভাষায়], সে বলছেঃ | サウジのブロガーFouad Al-Farhanは、Hariri夫人がしたことについて、次のようにコメントした: |
15 | মিসেস নাজলা হারারি, জেদ্দায় তার গাড়িতে করে নিজের সন্তানদের নিয়ে এক ভ্রমণে বের হয়েছিল, যা বৈধ [হালাল] এক অধিকার এবং এই অধিকার কেড়ে নেওয়া অন্যায়। | Najla Hariri夫人が、自分の子供たちを車で送るため、ジッダで自分の車を運転したのは、道理にかなった権利であり、その権利を奪うのは公平ではない。 |
16 | আরেকজন সৌদি টুইটারকারী আব্দুলরাহমান কাট্টোয়া, নাজলা যা করেছে তার প্রশংসা করেছে, সে নাজলাকে আরেক রোজা পার্ক হিসেবে অভিহিত করেছেন [আরবী ভাষায়]। | サウジのツイッター利用者Abdulrahman Kattoaは、彼女をもう1人のローザ・パークス(アフリカ系アメリカ人の公民権運動活動家)と表現して、その行為を称えた: |
17 | রোজা পার্ক ছিলেন এক আফ্রিকান-আমেরিকান নাগরিক অধিকার আন্দোলন কর্মী: | 勇気がなければ、だれも恐怖の壁は突き破れない。 |
18 | সাহসী ছাড়া আর কেউ ভয়ের দেওয়াল ভাঙ্গতে পারে না, যেমন করে এক আমেরিকান নারী বাসে বসা নিয়ে যে বর্ণবাদী নিয়ম ছিল তা ভেঙ্গে ফেলে। | ちょうどあるアメリカ人女性が、バスの中で人種差別主義者からの迫害をはねのけたように。 |
19 | সৌদি এক ডাক্তার রামি নিয়াজি, নারীদের গাড়ী চালানোর অধিকার নিয়ে সৌদিদের বিতর্কে লিপ্ত হতে দেখে হতাশা ব্যক্ত করেছেন। তিনি এক টুইট লিখেছেন [আরবী ভাষায়], সেখানে তিনি বলছেনঃ | サウジの男性医師Rami Niazyは、サウジの人々が、女性に車の運転を許可する問題をまだ議論しているのを見て、落胆の気持ちをツイートで次のように書いた: |
20 | যখন আমি ভাবি যে ২০১১ সালে সৌদি আরবে মেয়েদের গাড়ী চালানোর অনুমতি প্রদান করা হবে কি হবে না তা নিয়ে বিতর্ক চলছে, তখন আমি প্রচণ্ড হতাশ হয়ে পড়ি। | 2011年に、女性に車を運転させるかどうかの議論がまだなされているのを思い出すたびに、恐ろしくがっかりする。 |
21 | এখন থেকে ৪০ বছর আগে মানুষ চাঁদে পৌঁছে গেছে! | 人類は40年前に月に行ったというのに! |
22 | সৌদি প্রাবন্ধিক এসসাম-আল-জামাল তার টুইটার একাউন্টে নারীদের গাড়ী চালানো নিয়ে বিতর্কের ক্ষেত্রে একটি সাইড মন্তব্য করেছে, সে বলছে [আরবী ভাষায়]ঃ | サウジのコラムニストEssam Al-Zamelは、女性運転問題について、別の観点のコメントをツイッターで次のように書いた: |
23 | আমি আশা করি ইসলামি আন্দোলন মেয়েদের গাড়ী চালানোর বিষয়টিকে ইসলামপন্থী বনাম উদারনৈতিক একটা আন্দোলনের বিষয়ে পরিণত করবে না, কারণ গাড়ী চালানোর বিষয়টি মেয়েদের সাথে সম্পৃক্ত, উদার নৈতিকতার সাথে নয়। | 一連のイスラム圏の動きによって、女性が車を運転する問題が、イスラム教徒と進歩主義者の衝突までに発展しないことを望みたい。 というのは、車の運転は女性に関する問題で、進歩主義者の問題ではないからだ。 |
24 | কুয়েতের কলাম লেখক আব্দুল্লাহ জামান, মিসেস হারিরি সাহসের প্রশংসা করে ইংরেজিতে একটা টুইট লিখেছে: | クウェートのコラムニストAbdullah Zamanは、勇気を称えるツイートをHariri夫人に英語で書いた: |
25 | নাজলা, আজ আপনি যা করলেন তার জন্য আমি আপনাকে ঈর্ষা করি। | Najla、君が今日したことをうらやましく思う。 |
26 | নারী জগতের ইচ্ছাশক্তির এক প্রতীক হবার মত সাহস আপনার রয়েছে। | 君には、女性社会の意志のシンボルになる根性があった。 |
27 | সৌদি রাজনৈতিক একটিভিস্ট ওয়ালেদ আবু আলখায়ের মিসেস হারিরি যা করেছেন তার গুরুত্ব কি, সেই যুক্তি তুলে ধরেন: | サウジの政治活動家Waleed Abu Alkhairは、Hariri夫人がした行為の重要性を指摘した: |
28 | সংক্ষেপে, নাজলা হারিরি এক ব্যস্ত সময়ে জেদ্দার একেবারে মাঝখানে কোন ধরনের ঝামেলা ছাড়াই গাড়ী চালিয়ে আসতে সক্ষম হয়, এর ফলে সমাজে যে গুজব রয়েছে নারীরা যদি গাড়ী চালায় তাহলে তারা আঘাত পেতে পারে, এই গুজবের আবাসন হবে। | 要するに、Najla Haririが、ラッシュ時のジッダ市中心部で、当局から妨害を受けずに長距離運転をしたことで、女性が運転すると痛い目に遭うと世間で言われてきた問題は決着するはずだ。 |