# | ben | jpn |
---|
1 | #আমি২৬তমঃ মালয়েশিয়ানদের ধর্মীয় অসহিষ্ণুতার বিরুদ্ধে কথা বলতে উদ্বুদ্ধ করছে খোলা চিঠি | # IAm26 (26番目の署名者は私) ―― 宗教的不寛容さを批判する公開書簡がマレーシアで共感を呼んだ |
2 | মালয়েশিয়ার প্রধানমন্ত্রীর দাপ্তরিক ভবন। | 首相官邸。 |
3 | ফ্লিকার থেকে পাওয়া প্রাতান্তির ছবি। | 写真 : Flickrユーザーpratantiによる撮影 (CC License) |
4 | মালয়েশিয়াতে ২৫ জন সাবেক উচ্চপদস্থ সরকারি কর্মকর্তা দেশটিতে ইসলামিক আইন প্রয়োগ করা সম্পর্কে একটি শান্তিপূর্ণ আলোচনার আয়োজন করতে সরকারকে জোরালো সুপারিশ করে একটি খোলা চিঠিতে অনুরোধ জানিয়েছেন। | マレーシアで、イスラム法の運用についての平和的な対話を実施するよう求める公開書簡が、引退した元高級官僚25名により政府に提出された。( |
5 | চিঠিটি ব্যাপক সমর্থন পেয়েছে। | 訳注 : 公開書簡は昨年2014年12月に提出された。) この公開書簡は、イスラム教徒が過半を占めるこの国で宗教的不寛容の風潮が高まっていると感じている層をはじめとした幅広い人たちからの支持を受けた。 |
6 | বিশেষ করে যারা মনে করেন, মুসলিম-শাসিত মালয়েশিয়াতে ধর্মীয় অসহিষ্ণুতা জেগে উঠছে। | 近年、マレーシア連立与党の有力者たちは、イスラム法をより広範囲かつ厳格に適用するよう働きかけ実現させてきた。 |
7 | সাম্প্রতিক বছরগুলোতে মালয়েশিয়ার ক্ষমতাসীন জোটের অভ্যন্তরের ক্ষমতাবান নেতৃবৃন্দ দেশটিতে আরও ব্যাপক এবং শক্তভাবে ইসলামিক আইনের বাস্তবায়ন করতে আইন প্রণয়নকারী কর্তৃপক্ষকে প্রভাবিত করার প্রচেষ্টা চালাতে সফল হয়েছেন। | 彼らはまた、国の人材や資金を投入して、イスラム教への潜在的な脅威に対策を講じてきた。 |
8 | ইসলামের প্রতি হুমকি বলে বিবেচিত যেকোন কিছুর বিরুদ্ধে রাষ্ট্রীয় সম্পদকেও তাঁরা কাজে লাগিয়েছেন। | 公開書簡は、政治の多くの場面での行き過ぎた、あるいは公正さを欠いたイスラム法の適用と見られることについて、いくつかの具体例を挙げて問題提起している。 |
9 | শাসনের বিভিন্ন প্রেক্ষিতে শরিয়া আইনের অতিরঞ্জিত এবং অনুচিত প্রয়োগ ঘটানো হচ্ছে বলে তারা মনে করছেন। | 現在の状況において、私たちは特に以下のことについて問題があると考えています。 |
10 | আর এ সম্পর্কিত বেশ কিছু ইস্যু তারা চিঠিটিতে তুলে ধরেছেনঃ | 各宗教組織はその管轄を超えることにまで権威を振るっているように思われます。 |
11 | আমরা বিশেষ করে বর্তমান পরিস্থিতির কথা উল্লেখ করেছি, যেখানে তাদের বিচার ব্যবস্থাকে ছাড়িয়ে ধর্মীয় বিভিন্ন গ্রুপকে আইন প্রয়োগকারী কর্তৃপক্ষ হিসেবে দাবি করতে দেখা যাচ্ছে। | 発行されている様々なファトワー (訳注 : イスラム教の有資格者による宗教見解・勧告) は連邦憲法の規範に違反すると同時に、民主的で合議的な決議プロセス、シューラにも違反しています。( |
12 | এসব ক্ষেত্রে বিভিন্ন ফতোয়া জারি করা হচ্ছে, যা কেন্দ্রীয় সংবিধানের পরিপন্থী এবং তা শুরার গণতান্ত্রিক [সিদ্ধান্ত গ্রহণ] এবং রাষ্ট্রীয় প্রতিনিধি নির্বাচন প্রক্রিয়ার শৃঙ্খলা ভঙ্গ করে থাকে। | 訳注 : シューラは協議・相談・諮問を意味する、イスラムの伝統的な概念のひとつ。) 自分たちと異なる意見に対して反イスラム・反君主制・反マレーといった言葉で非難するイスラム教至上主義者の非政府組織が台頭し、理性的な議論や問題解決の試みを難しいものにしています。 |
13 | এই পরিস্থিতিতে ঈশ্বরবাদে বিশ্বাসী এনজিওগুলোর উত্থানকে ইসলাম বিরোধী, রাজতন্ত্র-বিরোধী এবং মালয়-বিরোধী ভিন্নমতাবলম্বী কণ্ঠস্বর হিসেবে দোষী বলে দাবি করা হচ্ছে। | そして何よりも、扇動罪の適用が異論を持つあらゆる人を黙らせるための恒常的な脅威になっています。 |
14 | এই বিষয়গুলো যুক্তিযুক্ত আলোচনা সৃষ্টি করার ব্যর্থ চেষ্টা করেছে এবং দ্বন্দ্বের মীমাংসাকে আরও কঠিন করে তুলেছে। | 公開書簡の中で彼らは、「この国におけるイスラム法の運用についての、公開的で筋の通った討論や議論の実施に向けて」、ナジブ・ラザク首相が「自身の指導力を行使する」ことを求めている。 |
15 | আরও গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হচ্ছে, এমন একটি পরিস্থিতি সৃষ্টি হয়েছে, যেখানে বিরুদ্ধ মতামতের যেকোন কাউকে চুপ করিয়ে দিতে রাজদ্রোহ আইন একটি অবিরত হুমকি হিসেবে ব্যবহার করা হচ্ছে। | 彼らは併せて、以下のように述べている。 |
16 | “দেশটিতে ইসলামিক আইনের ব্যবস্থাপনা নিয়ে উন্মুক্ত এবং প্রাঞ্জল বিতর্ক ও বক্তৃতাকে সমর্থন জানাতে” “ব্যক্তিগত নেতৃত্বের প্রমাণ দিতে” প্রধানমন্ত্রী নাজিব রাজাকের প্রতি তারা আহ্বান জানিয়েছেন। | イスラム法は神の正義を反映するものとされており、まさにそれゆえに、イスラム教徒としての私たちはイスラム法が市民法以上の、最高の正義の基準となることを望んでいます。 |
17 | তারা আরও বলেছেনঃ মুসলমান হিসেবে আমরা ইসলামিক আইণের প্রয়োগ চাই। | つまり、イスラム教の名の下にイスラム法を運用する者は、それにより正義がなされたこと、なされたと認められることを、説明する責任を負わねばならないのです。 |
18 | এমনকি নাগরিক আইনের চেয়ে বেশি করে আমরা ইসলামিক আইন চাই। নির্ভুল বিচার ব্যবস্থার সর্বোচ্চ মান অর্জন করতে আমরা ইসলামিক আইন চাই। | この公開書簡はまたたく間に広まり、書簡に触発された他の「穏健な」人々の間からも宗教的、あるいは民族的な差別に対する反対の声があがった。 |
19 | কারন এটি ন্যায় বিচারের প্রতিফলন দাবি করে। | 93の非政府組織が、公開書簡に署名した25名の引退した高級官僚たちへの支持を表明した。 |
20 | ইসলামিক আইনের ব্যবস্থাপনার মাধ্যমে যারা ইসলামের নামে কাজ করেন, তাদেরকে অবশ্যই ন্যায় বিচার প্রতিষ্ঠিত হয়েছে তা দেখানোর দায় বহন করতে হবে। আর আমরাও যেন ন্যায় বিচার প্রতিষ্ঠিত হয়েছে তা দেখতে পাই। | 仏教・キリスト教・ヒンズー教・シク教・道教マレーシア協議会 (MCCBCHST) も、彼らが書簡を提出したことに賛辞を送り、これに加わった。 |
21 | চিঠিটি দ্রুত বেশ জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে। এটি ধর্মীয় এবং সাম্প্রদায়িক বৈষম্যের বিরুদ্ধে কথা বলতে অন্যান্য “সংযমী” ব্যক্তিদের উদ্বুদ্ধ করেছে। | 多くのマレーシア人が、ツイッターのハッシュタグ#KamiJuga25 (私たちも25人に賛成) を使って、「25人の著名人」への連帯の意を示した。 |
22 | অবসরপ্রাপ্ত এই ২৫ জন উচ্চপদস্থ সরকারি কর্মকর্তার প্রতি সর্বমোট ৯৩ টি এনজিও সমর্থন জানিয়েছে। | #KamiJuga25による首相への請願は、署名サイトChange.orgを通じてさらに広まった。 |
23 | মালয়েশিয়ান বৌদ্ধ, খ্রিস্টান, হিন্দু, শিখ এবং তাওবাদ সম্প্রদায় কাউন্সিলগুলোও তাদের সাথে যোগ দিয়েছে। | 私たちは信仰が、穏やかに表明された異論や理性的な論議や見解を抑えつけるために、あるいは自分たちを批判したり自分たちとは反対の立場を支持したりする人々を威圧するために、武器として使われるのをおとなしく傍観し黙認してしまうことはできないし、そうすべきではありません。 |
24 | তারা খসড়া চিঠিটি উত্থাপনের জন্য এই গ্রুপের প্রশংসা করেছেন। | それは不当なことであり、私たちは互いを分断するために信仰が利用されることに対して決して寛容であってはなりません。 |
25 | “বিশিষ্ট২৫” এর সাথে একাত্মতা দেখাতে অনেক মালয়েশিয়ান #কামিজুগা২৫ (আমরাও ২৫) শিরোনামের টুইটার হ্যাশট্যাগটি ব্যবহার করছেন। | ハッシュタグ「I am #26」を使ったネット署名は、さらに多くの人の賛同を集めた。 |
26 | পরিবর্তন ডট ওআরজি ওয়েবসাইটটিতে একটি কামিজুগা২৫ অনলাইন আবেদনপত্র বিলি করা হয়েছেঃ | このハッシュタグは「26番目の署名者として連帯の意を示し、共に立ち向かうことによって」書簡に名を連ねた25名の立場を支持する、という意味で名づけられた。 |
27 | আমরা নীরবে তাদের পাশে দাঁড়িয়ে থাকতে পারি না এবং তা উচিৎ নয়। শান্তিপূর্ণ উপায়ে ভিন্নমত প্রকাশ, বুদ্ধিদীপ্ত বক্তৃতা এবং মতামত এবং যারা চ্যালেঞ্জ করবেন তাদের অন্যায় বা নিষ্ঠুর শাসন দিয়ে দমিয়ে রাখা এবং বিপরীত অবস্থানের সমর্থনকে দমিয়ে রাখার অস্ত্র হিসেবে আমাদের ধর্মীয় বিশ্বাসের অপব্যবহার করতে দিতে পারি না। | From ‘I Am 26′ To ‘#KamiJuga25‘, The Voice Of Moderation Is Roaring Louder: http://t.co/bfxhlEN99p #iam26 #moderation pic.twitter.com/gqUxuhZyNw |
28 | এটা অন্যায় এবং আমাদের বিভক্ত করতে আমাদের বিশ্বাসের ব্যবহারকে আমরা কখনও সহ্য করতে পারি না। | - Latest on SAYS (@saysdotcom) December 18, 2014 |
29 | আরও জনপ্রিয় একটি অনলাইন পিটিশন “#২৬ তম হিসেবে একাত্মতা প্রকাশ করতে এক সাথে দাঁড়িয়ে” এর মাধ্যমে ২৫ জনের দলটির গৃহীত পদক্ষেপটিকে সমর্থনের জন্য “আমি #২৬তম” নামক হ্যাশট্যাগটি ব্যবহার করেছে। | ‘#KamiJuga25'へ、'I Am 26'より。 |
30 | ‘আমি ২৬ তম' থেকে ‘#কামিজুগা২৫', সংযমীদের কণ্ঠ উচ্চ স্বরে ধ্বনিত হচ্ছে। | 中庸を守ろうとする皆の声はどんどん大きくなっています。 |
31 | একটি অনলাইন সংবাদপত্র মালয় মেইল অনলাইনের জাস্টিন অং গ্রুপের এই পদক্ষেপটিকে সাহসী এবং যথাযথ বলেছেনঃ | ニュースサイトMalay Mail Onlineのジャスティン・オン (Justin Ong) は今回の25名の行為について、勇敢かつ適切なものだったと述べている。 |
32 | এটি একটি সাহসী পদক্ষেপ, কেননা এমন একটি সময়ে পদক্ষেপটি নেয়া হয়েছে যখন যেকোন কিছু এবং সবকিছু রাজবৈরী অথবা অসংবেদী হিসেবে গণ্য করা হচ্ছে। | 彼らのしたことは勇敢だったといえよう。 |
33 | বিশেষ করে এমন একটি সময়ে যখন জনগন বিরক্তি বা অসন্তোষের কারন দেখতে তাদের সঠিক পথের বাইরে চলে যায়, যেখানে কারও কোন সংকল্প নেই অথবা এর চেয়েও খারাপ পরিস্থিতি বিরাজ করছে। | なぜなら、ありとあらゆることが治安を乱すものとみなされたり無神経であると決めつけられたりする昨今の風潮の中で、また、何も悪い意図がない、あるいは何も起きてさえいないところにまで、侮辱された証拠をことさらに見つけようとする風潮の中で、彼らはあえてこの公開書簡を発表したからだ。 |
34 | পদক্ষেপটি যথাযথ। কারন, দেশটিতে অনেক ভাগ রয়েছে। | 彼らのしたことはまた、適切でもあった。 |
35 | ধর্ম নিয়ে আরও বেশি কঠোর নিয়ম কানুন গ্রহণ করার উদ্দেশ্যে এই ভাগগুলো প্রকাশিত হয়ে উঠছে। | なぜなら、現在この国には宗教に関する規則をより厳格にしようとする動きがあるが、それが深い信仰を動機としていることはほとんどないし、規則を厳しくすることで起こりうる影響を考慮しないまま進められているからだ。 |
36 | জুরাইরি এআরও মালয় মেইল অনলাইনের একজন সাংবাদিক। কয়েকজন মালয়েশিয়ান ২৫ জনের গ্রুপের প্রতি কয়েকটি প্রশ্ন তুলেছেন। | 一方、同じくMalay Mail Onlineにおいてズライリ・AR (Zurairi AR) は、一部のマレーシア人の間から上がっている「25人の著名人」への疑問の声に対し、以下のように同調している。 |
37 | তিনিও সেই প্রশ্নগুলো করেছেনঃ | なぜ今なのか。 |
38 | এখন কেন? | なぜ彼らはマレーシアがこの道をたどる前に、同じことをしなかったのだろうか。 |
39 | মালয়েশিয়া যখন এই প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে গিয়েছে তখন তাঁরা কেন তারা সোচ্চার হলেন না? | 彼らは引退する前に、組織の中でどれだけのことをやったのだろうか。 |
40 | তারা যখন প্রশাসন ব্যবস্থার অংশ ছিলেন, তখন তারা কতটা সোচ্চার ভূমিকা পালন করেছেন? | 彼らは役人の立場でやってきたことを悔いて、いまになって声を上げたのだろうか。 |
41 | তারা কি তাদের অনুশোচনা থেকে কথাগুলো বলছেন? | しかし同時に、ズライリ・ARは今回政府に送られた書簡の重要性と社会的効果を認めてもいる。 |
42 | তবে সরকারের কাছে পাঠানো তাদের চিঠিটির গুরুত্ব এবং প্রভাবও তিনি শনাক্ত করেছেনঃ | 彼らがしたことの意義は、保守的な考えとは異なる意見を示したということにとどまらず、その社会的な地位の高さゆえに自分たちの意見に広く注目を集めさせることが出来たということにある。 |
43 | রক্ষণশীলদের বিরুদ্ধে বিকল্প অভিমত দেয়ার মাধ্যমে তারা শুধুমাত্র এতে অংশগ্রহণই করছেন না বরং তাদের পদক্ষেপের কারনে তাদের অভিমতগুলোকে তারা আরও গুরুত্বপূর্ণ করে তুলছেন। | 「25名の著名人」のような立場のある人がこうした異論をはっきり述べるということは、このような意見が容認されているのだというメッセージを、さらには、これが良識を持った人々の支持する意見なのだというメッセージを、社会に対して発信することにもなるのである。 |
44 | প্রসিদ্ধ ২৫ জনের মত কেউ যখন আওয়াজ তোলেন, তখন তারা একটি বার্তা পাঠান যে এই অভিমতগুলো শুধুমাত্র গ্রহণযোগ্যই নয়, বরং এগুলোকে সমর্থন দেয়ার মত অনেক শিষ্টাচারসম্মত জনগন আছেন। | 公開書簡は、マレーシア社会における宗教と政治の役割をめぐる議論に火をつけた。 |
45 | খোলা চিঠিটি সমাজে ধর্ম এবং শাসনতন্ত্রের ভূমিকা সম্পর্কে একটি আলোচনার জন্ম দিয়েছে। | この議論が後押しとなって、マレーシアにおけるイスラム法の運用に関する法律が整備されることを期待したい。 |
46 | আশা করা যায়, মালয়েশিয়াতে ইসলামিক আইন প্রয়োগের ক্ষেত্রে এটি সংস্কারের বিধিবদ্ধকরা আইনকে উদ্বুদ্ধ করবে। | 校正:Takeshi Nagasawa |