# | ben | jpn |
---|
1 | কাজাখস্তান: ভেড়ার চেয়ে ভিন্নভাবে পথ চলার বিজ্ঞাপন | カザフスタン: 道路の安全の宣伝に羊を使った奇抜なキャンペーン |
2 | ১৭ই জুলাই তারিখে কাজাখস্তানের বৃহত্তম শহর আলমাতির বাসিন্দারা সারা শহর জুড়ে নতুন ব্যানার এবং বিলবোর্ডে লাগানো একটি আক্রমণাত্মক বার্তা দেখে মজা পেয়েছেন: “মানুষ নিয়ম মেনে রাস্তা পার হয়। | 7月17日、カザフスタン最大の都市、アルマトイの市民たちは、町の至る所に貼られた新しい看板広告を見て笑った。 そこには刺激的なメッセージが書かれていた。「 |
3 | ভেড়ারা [রাস্তা পার হয়] যেখান দিয়ে খুশি।” | 人は道路を渡るときルールに従う。 |
4 | ব্যানার এবং বিলবোর্ডগুলোর উদ্দেশ্য হলো রাস্তা পারাপারের সহজ নিয়ম মেনে চলার গুরুত্ব সম্পর্কে শিক্ষণের মাধ্যমে মানুষের জীবন রক্ষা করা। | 羊は道路を渡るときどこであろうとも好きな所を渡る」。 この看板広告は、道路を渡る際にシンプルなルールに従うことの重要さを伝えることで人々の生命を守ることを目的としている。 |
5 | আলমাতি সংস্কৃতি বিভাগ, স্থানীয় একটি বিজ্ঞাপনী প্রতিষ্ঠান এবং ট্রাফিক পুলিশ একসঙ্গে এগুলো উৎপাদন এবং স্থাপন করেছে। | アルマトイ文化局、地元の広告代理店、交通警察の共同で、制作・設立された。 |
6 | এসব বিলবোর্ড ট্রাফিক নিয়ম মানা থেকে শুরু করে প্রাকৃতিক সম্পদ সংরক্ষণ সম্পর্কে প্রচলিত মনোভাব পরিবর্তনের জন্যে পরিকল্পিত একটি নতুন সামাজিক বিজ্ঞাপনের কর্মসূচীর অংশ। | この看板広告は、交通ルールの順守から天然資源の保護まで幅広く地域の人々の考え方を変えるためにデザインされた公共広告プログラムの一環である。 アルマトイ文化局 はこのように述べる。 |
7 | আলমাতি সংস্কৃতি বিভাগ যেমন উল্লেখ করেছে [রুশ]: | [ru]: |
8 | মানুষকে দায়িত্বশীল করতে তাদের আচরণের উপর কিসের প্রভাব রয়েছে? | 人々の行動にインパクトを与えて、彼らがより責任感のある人間になるように誘導することができるものは何でしょうか? |
9 | শুধুমাত্র একটি তীব্র স্পর্শকাতর বার্তাযুক্ত সামাজিক বিজ্ঞাপনের (এটা রয়েছে)। | 強く感情に訴えるメッセージを伴う公共広告のみがそれを可能にするのです。 この看板広告はアルマトイの新しい公共広告キャンペーンの一環である。 |
10 | এই বিলবোর্ডটি আলমাতির একটি নতুন সামাজিক বিজ্ঞাপনী প্রচারাভিযানের অংশ। | アルマトイ文化局作成の画像。 |
11 | ছবি আলমাতি সংস্কৃতি বিভাগের, অনুমতি নিয়ে ব্যবহৃত। | 使用許可済み。 |
12 | বিলবোর্ডের আক্রমণাত্মক বার্তাটি দেশের সামাজিক মিডিয়া ব্যবহারকারীদের মধ্যে আলোড়ন সৃষ্টি করেছে। | 看板広告の刺激的なメッセージは、カザフスタンのソーシャルメディアユーザーの間に議論を引き起こした。 |
13 | ফেসবুকে আলমাতি সংস্কৃতি বিভাগের (আলমাতিমাদেনিইয়েৎ) পোস্ট করা উপরের ছবিটি সম্পর্কে রুসলান কুভাতভ লিখেছেন [রুশ]: | アルマトイ文化局(AlmatyMADENIET)によって投稿された 画像 に対して、フェイスブック上で Ruslan Kuvatovは このようにコメントした。 |
14 | সাংঘাতিক পোস্টার। | [ru]: |
15 | আশা করি আমরা সারা শহরে অনেকগুলো দেখতে পাবো। | 素晴らしいポスターだ。 町中にこのポスターがたくさん貼られることを願っているよ。 |
16 | এছাড়াও বর্তমানে আমাদের গাড়ি-চালনা এবং রাস্তায় পরস্পরকে শ্রদ্ধা করার সংস্কৃতি সম্পর্কে সৃষ্টিশীল কিছু তৈরী করা দরকার। | 今度は、運転マナーと尊重しあうことについての面白いポスターがいるね。 要するに、車を運転している「羊」を見分けなければならないんだ。 |
17 | সংক্ষেপে, আমাদের চাকার (পরিচালনার) পিছনের ভেড়াগুলোকে চিহ্নিত করা দরকার। | 大多数のネット市民はこの新しい広告を支持しているが、ある人々はこの広告を攻撃的だと見なしている。 |
18 | বেশিরভাগ নেটাগরিক নতুন বিজ্ঞাপনটিকে পছন্দ করেছে বলে মনে হলেও কেউ কেউ এগুলোকে আপত্তিকর বিবেচনা করেছেন। | カザフスタンのブロガーGizatmは こう 述べる。[ru]: |
19 | কাজাখ ব্লগার গিজাতম পরামর্শ দিয়েছেন [রুশ]: | ルールを無視して道路を渡るからって人間を羊に例えるべきではない。 |
20 | রাস্তা পারাপারের সময় নিয়ম লংঘনের কারণে কারো কোন মানুষকে ভেড়া বলা অবশ্যই উচিৎ নয়। | アメリカやカナダでだってみんな同じように道路を渡る…1キロ範囲で車がなかったら渡っちゃいけない理由がどこにある? |
21 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও কানাডাতেও জনগণ এভাবে রাস্তা পার হয়… একটি কিলোমিটারের মধ্যে [রাস্তায়] কোন গাড়ি না থাকলে, কেন কেউ রাস্তা পেরুতে পারবে না? | 当局はこのような批判に 対応 しなければならなかった [ru]: |
22 | কর্তৃপক্ষগুলোকে এধরনের সমালোচনার জবাব [রুশ] দিতে হবে: | 私たちはいかなる人をも羊とは呼んでいません。 |
23 | আমরা কাউকে ভেড়া বলে ডাকিনি। | これはちょっとふざけたポスターです…私たちは可能な限り広い層の人々に注意を引きたかっただけなのです。 |
24 | এটা সামান্য পরিমাণ ব্যাঙ্গ করা মজার একটি পোস্টার… আমরা শুধু যতটা বেশি সম্ভব দর্শকদের মনোযোগ দখল করতে চাই। | しかし、大半のネット市民はこの独創的な取り組みを評価しており、路上の人々の生命を守る様々な方法を提案している。 |
25 | তবে অনেক নেটাগরিক উদ্যোগটিকে পছন্দ করে রাস্তায় মানুষের জীবন রক্ষার বিকল্প উপায় সম্পর্কে পরামর্শ দিয়েছে। | Salken BalbayevはFacebookに このように [on] 書いている。: |
26 | সালকেন বালবায়েভ ফেসবুকে লিখেছেন [ওএন]: | いいプロジェクトだ。 |
27 | ভালো প্রকল্প। | また、暗い時に光る交差点なんていいね。 |
28 | এমন হলেও ভাল হয় যে অন্ধকারে এবং একটি নির্দিষ্ট দুরত্বে যানবাহনের চিহ্ন দেখা গেলে পারাপারগুলো (ক্রসিং) জ্বলে উঠবে। | 遠くからしっかり見える道路標識もいい。 |
29 | মোটের উপর, কর্তৃপক্ষকে এমন একটি সৃজনশীল পদ্ধতিতে বাস্তব একটি সমস্যার মোকাবেলা করতে দেখে কাজাখস্তানের অধিকাংশ নেটাগরিক সন্তুষ্ট হয়েছে। | 全体として、カザフスタンのネット市民は、当局が現実的な問題に対してこのような独創的な方法で取り組んでいることを温かい目で見守っている。 |
30 | তাছাড়াও তাদের পরামর্শ এবং মন্তব্যের প্রতি কর্মকর্তাদের সাড়া দেয়া লক্ষ্য করেও তারা খুশি। | 彼らはまた当局が自分たちの提案やコメントに対応したことも知って満足している。 |
31 | সামাজিক বিজ্ঞাপন প্রচারাভিযানের সফল শুরুর পর গাড়ি চালানোর সময় ফোনে কথা বলা নিরুৎসাহিত করার লক্ষ্যে সংস্কৃতি বিভাগ বিজ্ঞাপনের জন্যে একটি নতুন বার্তা প্রকাশ করেছে [রুশ]: “এটাই আপনার (জীবনের) শেষ কল হতে পারে।” | この公共広告キャンペーンの成功に続いて、文化局は運転中の電話をやめさせることを狙った広告の新しいメッセージを発表 [ru] した: 「これが最後の電話になるかもしれない」。 校正:Mayuko Alamillo |