# | ben | jpn |
---|
1 | চীনা অভিসারী ওয়েবসাইটের টেলিভিশন বিজ্ঞাপনের বিপর্যয় | 中国:出会い系サイトのTV広告が炎上 |
2 | চীনের অন্যতম বৃহত্তম অভিসারী ওয়েবসাইট হচ্ছে বাইহে ডট কম। | 中国で最大級の出会い系サイトであるBeihe.comのテレビ広告がネットで炎上し、ネット上で抗議活動が展開された。 |
3 | তারা হয়তোবা কখনও কল্পনাও করতে পারে নি যে তাদের তথাকথিত চৌকশ এবং মর্মস্পর্শী টেলিভিশন বিজ্ঞাপনের মাধ্যমে বিপর্যয় ঘটবে এবং একটি অনলাইন প্রতিবাদের জন্ম দিবে। | このTV広告はスタイリッシュかつ感動的に見えるため、騒動になるとBeiheは思いもよらなかっただろう。 |
4 | এটির অফলাইন অভিসারী স্টোরের প্রচার কার্যের একটি অংশ হিসেবে, বাইহে চীনা নববর্ষের সময়ে টেলিভিশনে একটি বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপন মুক্তি দিয়েছে। | 実店舗の出会い系サービスをプロモーションするため、Beiheは旧正月のあいだCMを放送していた。 |
5 | পারিবারিক পুনর্মিলনীর জন্য ছুটির দিনগুলোতে যে সব চীনা নারী-পুরুষের কোন সঙ্গী নেই, তারা আরও বেশী হতাশায় ভোগেন। | 旧正月は家族が一斉に集まる休みだ。 |
6 | কেননা, তখন সমগ্র পরিবার থেকে তাঁর ব্যক্তিগত বিষয়গুলোতে যে বাড়তি মনোযোগ এবং চাপ দেয়া হয়, তা একবারেই অবহনযোগ্য। | 一方で独身中国人にとっては、個人的な事について家族中から小言やプレッシャーを受ける耐えがたい期間でもある。 |
7 | তাই ৩০ সেকেন্ড দীর্ঘ বাইহের এই বিজ্ঞাপনটি একেবারে যথার্থ সময়ে এসেছে। | Baihe の30秒CMは、そういう時期に放送された。 |
8 | বাণিজ্যিক “ভালোবাসার কারণে, আমি অপেক্ষা করব না” বিজ্ঞাপনের স্ক্রিনশট। | CM「愛を待っていられない」のスクリーンショット |
9 | বিজ্ঞাপনটিতে দেখানো হয়েছে, একজন তরুণী অবশেষে তাঁর মরণাপন্ন দাদীর কথা রাখতে গিয়ে বিয়ে করেছে। | このTVCMのストーリーは、もうすぐ亡くなる祖母のため、若い独身の女性がしぶしぶ結婚をするというものだ。 |
10 | তাঁর শিক্ষাগত এবং পেশাগত সফল্য অর্জনের পরে প্রতিবার যখন সে বাড়ি গিয়েছে, তখন প্রতিবার তাঁর দাদি তাকে জিজ্ঞাসা করেছে যে সে বিয়ে করবে কবে? | 祖母は彼女が家に帰ってくる度に結婚をしたのか尋ねるが、彼女の優秀な学歴や積み重ねたキャリアは評価しない。 |
11 | শিরোনামটি অনেকটা এমনঃ ভালোবাসার কারণে আমি অপেক্ষা করতে পারবো না। | CMのタイトルは「愛を待っていられない」だ。 |
12 | এই বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপনটিতে শুধুমাত্র একটি বার্তা পৌছানোর চেষ্টা করা হয়েছেঃ | CMのメッセージは、つまりはこれだ。「 |
13 | http://www.youtube.com/watch? | 結婚する相手があなたにふさわしいかどうかは関係ない。 |
14 | v=ul0KyzDK5Cs | 結婚すれば、あなたは家族の期待に応えたことになる。 |
15 | সঠিক ব্যক্তি হোক আর না হোক, বিয়ে করার সাথে সাথে আপনি পরিবারের ইচ্ছা, আপনার ব্যক্তিগত ইচ্ছা পূরণ করছেন এবং এতে করে পরিবারে সুখ শান্তি অটুট আছে বলে গণ্য করা হচ্ছে। | あなたの希望や幸せより家族の幸せの方が重要だ。」 https://www.youtube.com/watch? |
16 | এই বাণিজ্যিক বিজ্ঞাপনটি অনলাইনে ব্যাপক অভিযোগ উস্কে দিয়েছে। অভিযোগে বলা হয়েছে, এটি বিয়ে সম্পর্কে ভুল ধারণা প্রচার করার চেষ্টা করছে। | v=ul0KyzDK5Cs ネットではこのCMに対し、「家族の情を利用して、間違った結婚価値観の促進を促している」との抗議が数多く寄せられた。 |
17 | এটি পরিবারের রক্তের সম্পর্কের সুযোগ নিয়ে এই ভুল ধারণা প্রতিষ্ঠার চেষ্টা করছে। “কাই পুনিং” নেতিজেনরা গত ৬ ফেব্রুয়ারি, ২০১৪ তারিখে বাইহের বিরুদ্ধে প্রতিবাদের জন্য সিনা ওয়েইবোতে একটি প্রচারাভিযানের আয়োজন করেন। | ネチズンの「普寧市」は、 ミニブログサービスの新浪微博(シナウェイボー)上でBaihe.comに対する抗議を展開し、二日以内で700万人を超える人々が運動に参加した。 |
18 | দুদিনের চেয়েও কম সময়ের মধ্যে ৭ মিলিয়নেরও বেশী লোক এই প্রচারাভিযানে যোগ দিয়েছেন। | 彼らはTVCMの停止と、Baihe.comはWebサイトでネチズンへ謝罪をするべきだと主張した。 |
19 | এই বিজ্ঞাপনটি নিষিদ্ধ করা উচিৎ বলে তারা জোর দাবি জানিয়েছেন। | あるネチズンの「Lao Chao」はウェイボーでこのようにコメントしている。 |
20 | তারা আরও বলেছেন, বাইহে ওয়েবসাইটটির নেটিজেনদের কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিৎ। | もうすぐ死んでしまう祖母が結婚を泣きながら求めてくるのを目前にして、彼女は結婚に走りました。 |
21 | নেটিজেনরা “লাও চাও” ওয়েইবোতে মন্তব্য করেছেনঃ | 彼女の有意義な生活は家族のために犠牲になったのです。 |
22 | বৃদ্ধ মরণাপন্ন দাদি কেঁদে কেটে তাকে বিয়ে করতে জোর করার পর মেয়েটি ছুটে গিয়ে বিয়ে করল। | これまでに見た広告の中で最も恐ろしく不快な広告です。 |
23 | এতে করে পারিবারিক সম্পর্কের কারণে জলজ্যান্ত একটি জীবনকে বলি দেয়া হল। এটি আমার দেখা সবচেয়ে বিদঘুটে এবং অসন্তোষজনক একটি বিজ্ঞাপন। | また、ネチズンの「Gongda Houyuaner」は、CMが伝える男女不平等の方に懸念をもっている。 |
24 | আরেকজন নেটিজেন “গোঙ্গডা হুইয়ানের” বিজ্ঞাপনটি লিঙ্গ বৈষম্য সম্পর্কে যে অনুভূতি ছড়িয়ে দিচ্ছে তা নিয়ে আরও বেশী উদ্বিগ্নঃ | 実は、強制される結婚に抵抗は感じません。 |
25 | আসলে জোরপূর্বক বিয়ে ততোটা আপত্তিকর নয়। | ですが、性差別的な表現には戸惑います。「 |
26 | তবে সারা বিজ্ঞাপন জুড়ে লিঙ্গ বৈষম্যকে যেভাবে প্রকাশ করা হয়েছে, তা আমাকে খুব বিরক্ত করেছে। | CM上の社会」は彼女の学歴やキャリアを否定し、まるで女性は結婚だけに価値があるような表現をしています。 |
27 | এখানে [সমাজ] মেয়েটির শিক্ষাগত পেশাকে অপ্রয়োজনীয় বলে মনে করছে এবং শুধুমাত্র তাঁর বিয়েকে বেশী প্রাধান্য দিচ্ছে। | 校正:Izumi Mihashi |