# | ben | jpn |
---|
1 | থাইল্যান্ড কি তার নূন্যতম মজুরী বাড়াবে ? | タイは最低賃金を引き上げるべきか? |
2 | প্রধানমন্ত্রী ইংলাক সিনাওয়াত্রা এবং তার রাজনৈতিক দল ফিউ থাই পার্টি নির্বাচনী প্রচারণার সময় যে প্রতিশ্রুতি প্রদান করে, এই প্রতিশ্রুতি অনুসারে দেশটির বর্তমান নূন্যতম মজুরী দৈনিক ১৬০ বাথ থেকে বাড়িয়ে ৩০০ বাথের (১০ মার্কিন ডলার) সমান করা হবে। | 新首相に選出されたインラック・シナワトラ氏と与党であるタイ貢献党は、タイの最低賃金を現在の平均日給160バーツから国際基準の300バーツ(米ドル換算で10ドル)に上げることを公約の一つに掲げている。 |
3 | ইতোমধ্যে ঘোষণা প্রদান করা হয়েছে যে এই মজুরী বৃদ্ধির বিষয়টি আগামী বছর থেকে কার্যকর হবে, তবে বিশ্ববিদ্যালয়ের স্নাতক ডিগ্রী লাভ করা সদ্য চাকুরী গ্রহণ করা ব্যাক্তি যে নতুন বেতন লাভ করবে (১৫,০০০ বাথ বা ৫০০ মার্কিন ডলার বেতন পাবে) তা এই বছরের অক্টোবর মাস থেকে কার্যকর হবে। | インラック首相の就任後、大学卒初任給水準(1500バーツもしくは500ドル)は今年10月にも導入する一方、平均賃金引き上げについては来年となる旨が発表された。 |
4 | যেমনটা ধারনা করা হয়েছিল, বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানগুলো প্রস্তাবিত এই নূন্যতম মজুরী বৃদ্ধির বিষয়টির বিরোধীতা করেছে। | 想定されたとおり、経済界には最低賃金の引き上げについて反発がある。 |
5 | সরকার, বেসরকারী প্রতিষ্ঠানগুলোকে নিশ্চিত করেছে, প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী এই মজুরী সংস্কারের আগে তাদের সাথে আলোচনায় বসবে। | 政府は民間に対し、公約に掲げる賃金改定については事前調整する旨を表明している。 |
6 | এখানে এই বিষয়ে ব্লগারদের কিছু প্রতিক্রিয়া তুলে ধরা হল: | ブロガーによる反応はこちら。 |
7 | এন্ড্রু স্পুনার, নূন্যতম মজুরী প্রদানের বিষয়টি ঠিক করার আগে আরো গবেষণার আহ্বান জানিয়েছে। | Andrew Spoonerは最低賃金調整の必要性を支持するさらなる調査を呼びかけている。 |
8 | আমরা যা দেখতে পাচ্ছি তা হচ্ছে প্রমাণের দ্বারা সৃষ্টি বিতর্কের বদলে একটা ঘটনা প্রত্যক্ষ করা, যেটি থাইল্যান্ডের নূন্যতম মজুরী বৃদ্ধির সুবিধা এবং তার ফলে সম্ভাব্য সমস্যা কি ধরনের হতে পারে সেই বিষয়ে, যা যথাযথ মজুরী বৃদ্ধির এক শেষ সীমানা। | 我々が目にしようとしているのは、タイの最低賃金引き上げがもたらし得る恩恵やそこに潜む落とし穴に関する根拠に基づく議論よりも、感情的で稚拙なありふれた意見ばかりだ。 そういった意見は、社会の最貧層救済策を実際に構築せずに、民主政権の弱体化を進めようと躍起になっているように思える。( |
9 | এক উন্মুক্ত স্বর, সমাজের সবচেয়ে গরীব সম্প্রদায়ের জন্য যা ভালো তা স্থাপন করার পরিবর্তে জনপ্রিয়তার মাধ্যমে নির্বাচিত এক সরকারকে উপেক্ষা করতে আগ্রহী ( এরা কি সেই একই জনতা নয়, যারা যে কোন সময় সুযোগ যে কোন মূল্যে “জাতীয় ঐক্য” নিয়ে আওয়াজ তোলে?)। | 事あるごとに「国家の団結を声高に主張する人たちと同種ではないだろうか?) プラチャタイ(訳注:タイ国内のニュースサイト)のHarrison Georgeは議論の要点を強調する。 |
10 | প্রাচিতাই -এ হ্যারিসন জর্জ এই বিতর্কের মূল বিষয়টি উল্লেখ করেছেন। | 経済の底辺にいる貧困層の消費拡大にとって、最低賃金引き上げが理想的な仕組みであるかどうかは別問題だが、とにかくこれは我々の得たものである。 |
11 | নূন্যতম মজুরী কি অর্থনীতির সর্বনিম্ন স্তরে থাকা গরীব জনগোষ্ঠীর ব্যায় ক্ষমতা বাড়িয়ে তুলবে কিনা তা আরেকটি বিষয়, কিন্তু আমরা যা পেলাম তা হচ্ছে ফিউ থাই পার্টি মজুরী বাড়ানোর প্রতিশ্রুতি প্রদান করেছিল এবং কেবল উপরওয়ালা জানে, তাদের কতটা পুঁজিবাদী কর্মচারী রয়েছে, যার ফলে তারা অবশ্যই জানবে যে তারা নিজেদের কিসের মধ্যে ফেলে দিচ্ছে। | タイ貢献党は最低賃金引き上げを公約したが、政治家のような裕福な資本家・雇用者が十分にいるかなんて、彼らにだってわからない。 与党は自らをどこに追い込んでいるのか知るべきだ。 |
12 | তাহলে তা পালন করুন এখনই | だから賃金引き上げを実行すればいい。 |
13 | সুথিচাই ইয়ুন নতুন প্রধানমন্ত্রীর সঙ্কটের বিষয়টি উল্লেখ করেছে। | 今すぐに。 |
14 | | Suthichai Yoonは「当選のためにポピュリズム(大衆迎合戦略)をとった」新首相の窮地を語る。 |
15 | নির্বাচনে জয়ের জন্য সে জনপ্রিয় নীতি (ওয়াদা প্রদান) ব্যবহার করেছে। | 以下は実行すべきではない公約だ。 |
16 | : এখানে সেই সব প্রস্তাবিত বিষয়, যা পালন করা যাবে না: ১. | 1. 収穫米1トンあたり2万バーツまでのコメ買い取り制度の再開 2. |
17 | চালের জন্য প্রদান করা প্রতিশ্রুতি, যা ধান উৎপাদনের জন্য প্রতি টনে ২০,০০০ বাথ পর্যন্ত ভর্তুকি প্রদান করার সেই পুরোনো প্রতিশ্রুতি। | 2012年1月予定の技能労働者の日給最低賃金300バーツへの引き上げ、および新卒者初任給15,000バーツへの引き上げ 3. |
18 | ২. দক্ষ শ্রমিকদের নূন্যতম মজুরী ৩০০ বাথে বৃদ্ধি করা এবং সদ্য স্নাতক ডিগ্রী অর্জন করে চাকুরিতে যোগদান করা কর্মীদের বেতন জানুয়ারী ২০১২-এর মধ্যে ১৫,০০০বাথে পরিণত করা। | 法人税の引き下げ(30%から23%) 4. |
19 | ৩. কর্পোরেট ট্যাক্স ৩০ শতাংশ থেকে কমিয়ে ২৩ শতাংশ করা। | 1年生以上の全学生を対象としたタブレット端末の支給 5. |
20 | ৪. প্রাথম ১ আপ (ফার্স্ট গ্রেড বা প্রাথমিক পর্যায় ) শ্রেণী থেকে সকল ছাত্রদের জন্য ট্যাবলেট কম্পিউটার প্রদান করা ৫. | 長期的なエネルギー供給のための陸橋の建設 |
21 | লম্বা সময়ের জন্য বিদ্যুৎ সরবরাহের জন্য ভূমিতে একটা সেতু স্থাপন, কিন্তু এগুলো ছিল নির্বাচনী প্রতিশ্রুতি, তাই নয় কি? | これらは選挙活動公約ではなかったか? |
22 | এখন তারা এই সঙ্কট থেকে কি ভাবে বের হয়ে আসবে, যা একজন রাজনীতিবিদের দায়িত্ব যে কিনা নির্বাচনে জয়ের জন্য জনপ্রিয়তা অর্জনের নীতিসমূহ ব্যবহার করেছে, এটি জানা সত্বেও যে বাস্তবে এই সব নীতি প্রয়োগ করা সম্ভব নয়। | このジレンマからどう抜け出すかは、現実の世界で実行できないことがよくわかっていながらも、当選のために大衆迎合主義を採った政治家たちの責任であろう。 |
23 | দেনিয়োজোফিসারান, স্মরণ করিয়ে দিচ্ছে ইংলাক যেন তার প্রতিশ্রুতি পালন করে: | Denyzofisarnはインラック氏に公約を守るよう釘を刺す。 |
24 | নির্বাচনী প্রচারণার সময় ইংলাক ছিল এক মিষ্টি আম, যা কিনা থাইল্যান্ডের সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ণ এলাকার লক্ষ লক্ষ “ঘরোয়া মাছিকে” আকৃষ্ট করেছে। | インラック氏は議席確保の意味で、選挙活動中に最重要地盤で何百万という「ハエ」を魅了した甘い果実だった。 |
25 | এখন সংসদীয় আসন সংখ্যা বিবেচনায় আপনি আপনার প্রতিশ্রুতি পালন করুন! | 公約を守れ! |
26 | সারা দেশে শ্রমিকদের নূন্যতম মজুরী ৩০০ বাথ করুন, এখন সংসদে আপনার ৩০০ সাংসদ রয়েছে। | 国会を占める強大な300人の議員をもって、全国総じて300バーツへの最低賃金引上げを即時実行せよ。 |
27 | আপনারা এখন ঝড় তুলতে পারেন, পারেন না কি?! | あなたが熱狂をつくりあげたのではなかったのか? |
28 | ডেমোক্র্যাটিক ভয়েসস অফ বার্মার আইয়ে নাই থাইল্যান্ড যে ৪০ লক্ষ অভিবাসী শ্রমিক রয়েছে তাদের উপর ন্যূনতম মজুরী বৃদ্ধির প্রভাব কি হবে তাই নিয়ে লিখেছে। | The Democratic Voice of BurmaのAye Naiはより高い最低賃金制度がタイの400万人以上の移民労働者に対し与えうる衝撃について書いている。 |
29 | থাইল্যান্ডের বিদেশী শ্রমিকের ৮০ শতাংশ বার্মার নাগরিক। | 外国人労働者の約80%はビルマ人である。 |
30 | কো আইয়ে এক সমাজ সেবা কর্মী (কমিউনিটি ওয়ার্কার) যে কিনা থাই সীমান্তের শহর মায়ে সোট-এর অভিবাসীদের সাহায্য করে থাকে। | Ko Ayeは、タイ国境の町メーソットでコミュニティワーカーとして移民支援をするビルマ人だ。 |
31 | সে বলছে যে “ এই মজুরী কাঠামোর বিষয়টি অভিবাসী কর্মীদের কাছে বেশ আনন্দদায়ক শোনাচ্ছে” তবে বর্তমানে যে নূন্যতম মজুরী কাঠামো রয়েছে, তারা সেটিও খুব কম সময় পেয়ে থাকে। | 彼は、この政策は「移民労働者にとって聞こえは良い が、彼らは現在の最低賃金の支払いすらめったに受けていない、と言う。 彼はさらにこう付け加えた。 |
32 | সে এর সাথে যোগ করেছে, এখন আরো অনেক বেশী কোম্পানী অভিবাসী শ্রমিকদের ক্ষেত্রে শ্রম আইনের প্রয়োগ না থাকার সুবিধা গ্রহণ করবে। | より多くの企業が移民労働者を取り巻く労働法の規制の抜け道を探すだろう。 大半の移民労働者が技術を必要としない産業で働き、多くの場合彼らはタイ人と同じ勤務条件を享受できないのである。 |
33 | অভিবাসী শ্রমিকদের বেশীরভাগই অদক্ষ শ্রমযুক্ত শিল্পে কাজ করে, যারা প্রায়শই থাই শ্রমিকদের মত কাজের পরিবেশ পায় না। | 校正者 Taeko Ito |