# | ben | jpn |
---|
1 | জাপানঃ আঙ্গুলের ছাপ, মুখচ্ছবি; জাপানে স্বাগতম মানবাধিকার সংস্থা আর আন্তর্জাতিক সমাজের প্রতিবাদ সত্বেও সব অ-জাপানীদের জাপানে প্রবেশের সময় আঙ্গুলের ছাপ আর ছবি দিতে হবে আর এই নতুন ইমিগ্রেশন পদ্ধতি ২০ নভেম্বর ২০০৭ থেকে কার্যকর হবে। | 日本:指紋押捺、顔写真、ようこそ日本へ |
2 | বিদেশীদের জাপানে আঙ্গুলের ছাপ দেয়া নতুন কিছু না। | 人権団体や外国人コミュニティーからの反対がありながらも、日本に入国する18歳以上の日本国籍を持たない全ての人の指紋押捺と顔写真撮影を義務づける新しい入国審査手順が11月20日から導入される。 |
3 | ১৯৯৯ এ “ বিশেষ স্থায়ী আভিবাসী” যেমন কোরিয়ান আর চাইনিজদের বিক্ষোভের মুখে আগে জাপানে যে আঙ্গুলের ছাপ নেয়া হতো তা বন্ধ করা হয়েছিল। | しかし、日本での外国人の指紋押捺は新しいことではない。 |
4 | কিন্তু এইবার সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে যুদ্ধের নামে এটা ফিরে এসেছে। | 日本は以前、在日韓国人や中国人の特別永住者が中心になり行われた反対運動を受け1999年に廃止されるまで、日本在住の外国人に対し指紋押捺を行っていた。 |
5 | (চিত্র: ফ্লিকার ব্যবহারকারী এসটিবেক) | しかし今回、テロとの戦いの名のもとに、これが復活する。 |
6 | অনেক জাপানী এই নিয়মের ব্যাপারে কিছুই জানে না, বিল কবে পাস হয়েছে সেটা জানা তো অনেক দুরের কথা। | (イラスト: Flickr ユーザ stbeck) |
7 | ফিউচার আই জানিয়েছে যে বেশিরভাগ জাপানী না জানা সত্তেও এই নিয়ম প্রয়োগ করা হবে: | いまだ多くの日本人は、新しい制度の導入、ましてや法案が通っていたことについて知らない。futureeyeは、この制度がほとんどの国民の知らない間に導入されているということを指摘している。 |
8 | এইবারে যেটা সমস্যা হয়েছে তা হলো যে এটির পক্ষে-বিপক্ষে কোন আলোচনা হয়নি। | 今回の一番の問題は、住基ネットのときのような、賛否両論に分かれた議論がなんらなされていないことです。 |
9 | বেশিরভাগ জাপানী জানেও না যে এই আইন কবে অনুমোদন পেয়েছে। | この法案がいつ通ったのかさえ、国民の大部分が知りません。 |
10 | আমার ধারনা সরকার বলবে যে, ”এই আঙ্গুলের ছাপ আর সনাক্তকরন ব্যবস্থা বিদেশীদের জন্য এবং জাপানীদের সাথে এর কোন সম্পর্ক নেই। | 日本政府の言い分としては、「外国人に対しての指紋照合制度であり日本人は無関係の法案のため、住基ネットのときのような議論は不要である」程度の反論が考えられます。 |
11 | তাই জুকি নেট (অভিবাসী নিবন্ধন নেটওয়ার্ক) নিয়ে যেমন বিতর্ক হয়েছিল তেমন এ ক্ষেত্রে দরকার নেই” বা এই ধরনের কিছু। | しかし、前述したように、相互主義は世界政治の常識です。 |
12 | কিন্তু আমি আগেও বলেছি যে রেসিপ্রোসিটির (অন্য দেশের সাথে পারস্পরিক সম ব্যবহার) ব্যাপার আন্তর্জাতিক রাজনীতিতে কাজ করে। | 後々日本人に付けが回ってきます。 |
13 | জাপানীদের এর মূল্য দিতে হবে। | このような法案を、我々が知らないうちにこっそりと通していいのでしょうか? |
14 | কি করে এই ধরনের একটা আইন হলো আর আমরা জানলামও না? | ブロガー Danny Choo: |
15 | ব্লগার ড্যানি চু লিখেছেনঃ | 指紋押捺したところで、邪悪な思惑を阻止できるのかはっきりは分からない。 |
16 | আমি ঠিক জানি না যে আঙ্গুলের ছাপ নিয়ে কারো খারাপ অভিসন্ধি কি করে বন্ধ করা যায়। | もし誰かが自爆したいと思っているなら、指紋を持ってもそれを止めることはできない。 |
17 | যদি কেউ নিজেকে উড়িয়ে দিতে চায় তাহলে আঙ্গুলের ছাপ নিয়ে তাদেরকে ঠিক থামানো যাবে বলে আমি মনে করি না। | これがオーバーステイの防止に効果があるだろうということは分かる - 例えば、残留許可が切れたらすぐにオーバーステイしている人の写真を公開できる。( |
18 | আমি এটা বুঝতে পারছি যে কেউ যদি বেশিদিন থাকতে চায় তাহলে এটার মারফত তা থামানো যায়- যারা অনুমতি ছাড়া বেশিদিন থাকবে তাদের ছবি যেমন প্রকাশ করা যায়। | 英語からの翻訳) oheohehe が言うには: |
19 | জাপানি ব্লগার ওহেওহেহে বলেছেনঃ | 時代の状況を考えれば当然の事です。 |
20 | বর্তমান প্রেক্ষাপটে এটি একটি কার্যকারী পদক্ষেপ। | やましい事を考えている人間だけが文句を言うだけだ。 |
21 | যাদের খারাপ উদ্দেশ্য আছে শুধু তারাই এ নিয়ে অভিযোগ করবে। | 例えば朝鮮人や-社民党の方々、弁護士の一部・・・・・ |
22 | যেমন, উত্তর কোরিয়া আর সোশ্যাল ডেমোক্রাটিক পাটির সদস্যরা আর কিছু উকিল… | このブロガーは、なぜ外国人の指紋押捺が必要なのかについて自身なりの説明をしている。 |
23 | এই ব্লগার তার নিজস্ব মত দিয়েছে যে বিদেশীদের আঙ্গুলের ছাপ কেন নেয়া উচিত: | 指紋押捺制度はこう説明すべきなのだ。 |
24 | এভাবেই আঙ্গুলের ছাপ পদ্ধতি বোঝাতে হবে। | 外国人には日本人と違って戸籍がない。 |
25 | জাপানী নাগরিকদের মতো বিদেশীদের কোসেকি (জাপানের নাগরিক নিবন্ধন) নাই। | だから日本人と異なる取り扱いをしても,不当な差別にあたらない。 |
26 | যার জন্য বিদেশীদের আলাদাভাবে দেখা কোন পক্ষপাতিত্ব নয়। | 戸籍がないため,入国している外国人は一定の管理の必要があるといえる。 |
27 | যেহেতু বিদেশীরা কোসেকির বাইরে তাই তাদের গতিবিধির হিসাব রাখা প্রয়োজন। | また外国人犯罪も凶悪化している。 |
28 | আর বিদেশীদের দ্বারা করা অপরাধের সংখ্যা বাড়ছে। | 入管行政の実効性も確保しなければならない。 |
29 | শুধু ছবি মিলিয়ে নিশ্চিত হওয়া যাবে না যে এটি একই লোক কিনা। | ただ写真照合では同一人かどうかの判断は極めて困難。 |
30 | আঙ্গুলের ছাপ সব থেকে ভালো পন্থা কাউকে চিহ্নিত করার ক্ষেত্রে। | 個人を特定する上で「指紋の押捺」が最も確実といえる。 |
31 | যার জন্য এই ব্যবস্থা নেয়া দরকারী। | ゆえに指紋押捺制度は必要。 |
32 | অন্য দিকে কিছু ব্লগার আঙ্গুলের ছাপ নেয়াকে সমালোচনা করেছে। | 一方で、指紋採取について批判的なブロガーも多くいる。 |
33 | ব্লগার ওদোরু ওল লিখেছেনঃ | ブロガー踊るOLはこのように書いている: |
34 | যখন আমি বিদেশে যাই তখন আঙ্গুলের ছাপ দিতে আর ছবি তুলতে ভালো লাগে না কারন নিজেকে সম্ভাব্য অপরাধী মনে হয়। | 海外旅行で入国審査時に顔写真や指紋を取得されるのは、犯罪者の予備軍と見られているようで、あまり気分は良くありません。 |
35 | আর তা ছাড়া ইমিগ্রেশান অফিসারকে বাদ দিয়ে যাদেরকে নিরাপত্তা কর্মী মনে হয় আর যারা বিদেশিদের লাইন করতে সাহায্য করে তাদের আচরন ভালো না। | まして、審査官はともかく、入国審査窓口に並んで待っている外国人を誘導する警備員のような人たちの態度は、往々にして悪いことが多いです。 |
36 | তাই যদিও আমি বুঝতে পারছি যে এটা সন্ত্রাস দমনের জন্য পদক্ষেপ, যখন আমি বিরক্ত হয়ে যাই একটা লম্বা লাইনে দাড়াতে দাড়াতে, তখন যারা অভিযোগ করে তাদের সাথে আমিও একমত হইঃ কেন ভালো নাগরিকদের এর ভিতর দিয়ে যেতে হবে যখন সন্ত্রাসকে পুরোপুরি বন্ধ করা যাবেনা? | なので、テロ対策という名目は分かっていても、完全にテロを防止できるわけではないのに、なぜ善良な市民がそのしわ寄せを受けるのか、といった文句も、長い行列にうんざりしているときには、頷いてしまったりします。 |
37 | ( আর যখন আপনার বোর্ডিং এর সময় কাছিয়ে আসে তখন পরীক্ষা না করে ইমিগ্রেশান যে পার হতে দেয়া হয় , এর ধরনের অনেক প্রশ্নই তোলা যায়)। | (時間がかかりすぎて搭乗時刻に間に合わなくなると、一転してスルーパスになることも疑問です。) |
38 | এনিমেশন বানিয়েছেন নিক উড এবং ডেবিতোতে এটি পোস্ট করা হয়েছে | アニメーション: Nick Wood、 debito.orgより転載 |
39 | টাকো তার হতাশা ব্যক্ত করেছেন আর জাপানী সরকারের সমালোচনা করেছেন ভুল নিশানায় মনোনিবেশ করার জন্য। | Takoは残念だと言い、政府は対象を間違っていると批判している。 |
40 | নভেম্বর থেকে বিদেশী যারা জাপানে আসবে তাদের আঙ্গুলের ছাপ নেয়া হবে আর ছবি তোলা হবে ইমেগ্রেশন কন্ট্রোলে। | この11月から、日本へ入国する外国人は入国審査で「指紋採取」および「顔写真撮影」されることとなるんですって(例外あり)。 |
41 | আমেরিকার পর এটা দ্বিতীয় দেশ যে এমন করবে। | これは米国に続いて二国目です。 |
42 | কিছু সময় আগে তারা জাপানে বিদেশীদের আঙ্গুলের ছাপ নেয়া বন্ধ করেছিল। | いつだったっか、日本在住の外国人に対し、外国人登録時に指紋を取らなりましたよね。 |
43 | তখন আমি ভাবছিলাম, “জাপান একটি ভদ্র দেশ হতে যাচ্ছে,” যেহেতু তারা স্বয়ন্ক্রিয়ভাবে বিদেশীদের অপরাধী ভাবা বন্ধ করেছে। | 頭から外国人を犯罪者扱いしなくなったから「日本もまともに近づいたね」と思っていたのに、ああ残念。 |
44 | এখন আমি হতাশ। | 今回導入される入国審査規定の紹介ビデオが政府のホームページで見られるので、興味のある人は是非見てください。 |
45 | আপনি একটা ভিডিও দেখতে পারেন যেখানে নতুন ইমিগ্রেশান পরীক্ষা পদ্ধতি বর্ণনা করা হযেছে। | テロ対策という大義名分ですが、うさんくさいなあ。 |
46 | তারা বলছে যে সন্ত্রাস দমনের জন্য তারা এটা করছে কিন্তু এটি অস্পষ্ট। | 近年のテロって、同国籍の人物によるものばかりじゃあないですか(イギリスで起きたテロは少なくともイギリス国籍の人物だった)。 |
47 | অনেক সন্ত্রাসী কাজ সম্প্রতি নাগরিকত্ব আছে এমন লোক করেছে (বৃটেনের সন্ত্রাসী কাজ ব্রিটিশরাই করেছিল)। | それに日本で起きたテロらしいテロと言えば地下鉄サリン事件などで、結局日本人の仕業だったし。 |
48 | আর জাপানে সন্ত্রাসী কাজ বলতে সারিন গ্যাস আক্রমনের কথা বলা যায় টোকিও সাবওয়েতে যা জাপানীরা করেছিল। | 訪問者を疑うよりも国内の怪しい組織の動きにもっとアンテナを張ってもらいたいものです。 |
49 | বিদেশীদের সন্দেহ না করে আমার মনে হয় তারা সন্দেহজনক জাপানী সংস্থাগুলোর উপর নজর রাখতে পারে। | 詳しい背景と最新情報(英語)は、debito.orgのfingerprinting NJ archiveに掲載されている。 |
50 | পুরো জিনিষটি সম্পর্কে জানতে আর ইংরেজিতে হাল নাগাদ তথ্য পেতে আঙ্গুল ছাপের এন জে আরকাইভ দেখেন ডেবিটো ডট অর্গ এ। | 原文:Hanako Tokita |