Sentence alignment for gv-ben-20130722-37632.xml (html) - gv-jpn-20130827-24109.xml (html)

#benjpn
1ভারতের স্কুলে দুপুরে কীটনাশক মেশানো খাবার খেয়ে মারা গেছে দুই ডজন শিশু
2ওরা বাইশ জন। প্রত্যেকের বয়স চার থেকে বারো বছরের মধ্যে।インドで児童二十数人が毒入り給食を食べ死亡
3ওরা সবাই ভারতের বিহার রাজ্যের একটি সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী। গত ১৬ জুলাই ২০১৩ তারিখে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ঢলে পড়লো মৃত্যুর কোলে।2013年7月16日、インド東部ビハール州[jp]の公立小学校で、4歳から12歳[jp]の児童22人[jp]が汚染された給食を食べたことにより、死亡した。
4ওদের দেয়া দুপুরের খাবার ছিল ভেজাল, কীটনাশকযুক্ত। ঘটনাটি ঘটেছে রাজ্যের চাপরা জেলার একটি গ্রামে।貧困地域のチャプラの農村では、他にもたくさんの児童が病院に運ばれ、重体である。
5স্কুলের ছাত্র-ছাত্রীদের বেশিরভাগই গরীব।食べ物に有毒な殺虫剤が混入していたと考えられている。
6গুরুতর অসুস্থ আরো অনেককে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে।悪くなった給食が原因とみられる一連の出来事で、今回ほどの悲劇はなかった。
7সবার ধারণা, খাবারে কীটনাশক মেশানো ছিল। এ পর্যন্ত স্কুলে খাবার খেয়ে যতোগুলো ঘটনা ঘটেছে তার মধ্যেই এটাই সবচে' বেশি বেদনাদায়ক।ビハール州のマドゥバニ地区で起きた別の事件では、生徒15人[en]が給食を食べた後、体調不良を訴えた。
8অন্য একটি ঘটনায় বিহারের মধুবাণী জেলায় স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ১৫ জন শিক্ষার্থী অসুস্থ হয়ে পড়েছিল।また、ビハール州ガヤ[en]では、生徒1人が給食を食べた後、死亡した。
9গয়া-বিহারে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে একজন শিক্ষার্থী মারা গিয়েছিল। মহারাষ্ট্রের ঢুলে জেলায়ও স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ৩১ জন শিক্ষার্থী হাসপাতালে ভর্তি হয়েছিল।さらに、マハーラーシュトラ州ドゥーレ[en]で起きた別の事件では、児童31人が給食を食べた後、病院に搬送された。
10ভারতের মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগে অবস্থিত সরকারি সাহায্যপুষ্ট হিন্দি স্কুলের একজন শিক্ষার্থী। ছবি: লেখক।2011年、インド、ムンバイの近郊にある、政府出資のヒンディー学校の生徒。
11ভারতের স্কুলগুলোতে দুপুরের খাবার কর্মসূচি চালু হয় ১৯৬০ সালে। এটা ভারতের সবচে' পুরোনো সাহায্য কর্মসূচি।写真:筆者、Chirag Sutar
12এর উদ্দেশ্য হলো ভারতের প্রান্তিক পর্যায়ের মানুষদেরকে তাদের সন্তানকে স্কুলে পাঠাতে উৎসাহিত করা।給食の無料配給施策[en]は、1960年代に始まったインドで最も古い施策の一つだが、社会から疎外された環境にいる人々に子供たちを学校に行かせるよう促すことを目的としている。
13স্কুলে ভর্তি হতে উৎসাহ দিতে পড়াশোনার পাশাপাশি প্রত্যেক শিক্ষার্থীকে দুপুরের খাবার দেয়া হতো।入学に伴い、教育だけでなく、全生徒に1回の食事が約束される。
14যদিও এই কর্মসূচি চালু হওয়ার পর থেকেই অভিযোগ আসতে থাকে শিক্ষার্থীদের খাদ্য আত্মসাতের।しかしながら、この施策が開始されて以来、児童用の食べ物をめぐる横領が報告されており、常に問題が表面化していた。
15২০০৬ সালের এক প্রতিবেদনে দেখা যায়, দার্জিলিংয়ের একটি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা ১৮ মাস ধরে দুপুরের খাবার থেকে বঞ্চিত রয়েছে।2006年の報道によると、ダージリンのある小学校では18ヵ月間[en]生徒に食事が提供されなかったとされる。
16প্রত্যাশিত ভাবেই এই ইস্যুটিতে রাজনৈতিক রং লাগানো হয়েছে।今回の問題は予想通り、政治論争に発展した。
17ক্ষমতাসীন সরকারি দল অভিযোগ করেছে, সরকারের সুনাম নষ্ট করতে বিরোধী দল এই কাজ করেছে।州政府与党は、野党が与党に罪を被せようと共謀に加わったと主張した。
18খবরে বেরিয়েছে, স্কুলের প্রিন্সিপালের স্বামী একজন রাজনৈতিক নেতা।学校に食べ物を提供する責任があったとされる校長の夫は、熱心な党員だということだ[en]。
19তিনিই ওই স্কুলে খাদ্য সরবরাহ করতেন।多くの人が政府側の怠慢だとして、ソーシャルネットワーキングサイト上で怒りをあらわにした。
20এদিকে সরকারের অবহেলায় এ ধরনের বেদনাদায়ক ঘটনা ঘটায় সোশ্যাল মিডিয়ায় অনেকেই ক্ষুদ্ধ প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন।インド在住のツイッターユーザーVikram Singh (@cynicalvs)は、このようにつぶやいた。
21ভারতের টুইটার ব্যবহারকারী ভিক্রম সিং (@cynicalvs) লিখেছেন:@cynicalvs: 子供が給食を食べて死ぬなんてことがあるのか。
22@cynicalvs: দুপুরের খাবার খেয়ে বাচ্চারা কীভাবে মারা যায়?食べ物だぞ。
23এটা খাবার।誰かが殺そうとしなければ起こりえない。
24কেউ বোধহয় হত্যার চেষ্টা করেছে। #chappra#chappra
25ঘটনা ঘটার পরপরই সাংবাদিকরা হাসপাতালে যান বিষয়টি নিয়ে প্রতিবেদন লেখার জন্য।ジャーナリストが状況を報じるために病院に到着するやいなや、さらなる管理不行き届きが表面化した。
26তখন অনেক অসঙ্গতিই উঠে আসে। ভিডিও ছবিতে দেখা যায়, বেঁচে যাওয়া শিক্ষার্থীরা ডেস্কের ওপরে একে অপরের পাশে গাদাগাদি করে শুয়ে আছে।配信されたビデオ映像には、机の上に生き残った子供たちが隣り合って敷き詰められ、食塩水を投与されている様子が映し出されている[en]。
27তাদের স্যালাইন দেয়া হচ্ছে। এবিপি নিউজের ব্যবস্থাপনা সম্পাদক মিলিন্দ খন্দকার (@milindkhandekar)লিখেছেন:ABP Newsの編集長Milind Khandekar(@milindkhandekar)は、このように述べた。
28@milindkhandekar:চাপরার ছবিগুলো কাগজে বের হয়েছে। আর সেই কাগজ দিয়ে পাখা বানিয়ে আত্মীয়-স্বজনরা হাসপাতালে ভর্তি হওয়া শিক্ষার্থীদের বাতাস করছে।@milindkhandekar: チャプラの写真には、病院に搬送された児童に、親族がうちわであおいでいる姿が写し出されている。
29এটা কী উন্নয়নের বিহার মডেল?これがビハール州の発展のモデルなのか。
30এই ধরনের ঘটনা অচিরেই আরো ঘটবে।この事件はすぐに、ソーシャルメディアのユーザー間で、インド政治家の怠慢と傲慢さについて議論を引き起こした。
31তাই সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহারকারীরা ভারতীয় রাজনীতিবিদদের অবহেলা এবং দাম্ভিকতা নিয়ে আলোচনার অনুরোধ করেছে।デリーのジャーナリストAbhijit Majumder(@abhijitmajumder)は、このようにツイートした。
32দিল্লীর সাংবাদিক অভিজিৎ মজুমদার (@abhijitmajumder), টুইট করেছেন: @abhijitmajumder: আমাদের রাজনীতিবিদরা কোনো বৈষম্য করে না।@abhijitmajumder: 我が国の政治家は、政策を区別しない。
33এনআরইজিএ'র জন্য টুজি, গরীবদের জন্য দুপুরের খাবার, রসস্বাদনের জন্য দুটোই সমানভাবে ছিনতাই করে।裕福な層のための第2世代移動通信システムや国家農村雇用保証法(NREGA)、貧困層向けの給食、それらは全て同様に意義が奪われている。
34#Chhapra#Chhapra
35মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগের একটি হিন্দি স্কুলের শিক্ষার্থী।ムンバイ郊外のヒンディー学校の学校の生徒たちは、座席や皿がない地面で食事をとる。
36তারা সবাই মাটিতে বসে খাবার খাচ্ছে।一人の学生は、弁当箱を見せ、食べ物の品質にぐちをこぼす。
37খাবার জন্য তাদের ডেস্ক কিংবা থালা নেই।2011年。
38অন্য একটি শিক্ষার্থী তার টিফিন বক্স দেখিয়ে খাবারের মান নিয়ে অভিযোগ জানাচ্ছে। ছবিটি ২০১১ সালে তোলা।写真:筆者、Chirag Sutar
39ছবি তুলেছেন লেখক। সম্প্রতি টুজি এবং এনআরইজিএ‘র কেলেঙ্কারির ঘটনা দুটির উল্লেখ করেছেন মজুমদার।Majumderは、第二世代(2G)携帯電話周波数入札[jp]や国家農村雇用保証法(NREGA)[en]に関わる近年の汚職を照会した。
40এই দুটি ঘটনায় ভারত সরকারের বিলিয়ন পরিমাণ ডলার নয়ছয় হয়েছে।それらの損失は、数十億ドルに達し、インド政府の機能のあり方に対して重大な不信を植えつけた。
41দিল্লীর আরেক সাংবাদিক রাঘবেন্দ্র ভার্মা (@r_verma) সরকারি স্কুলগুলোর শিক্ষকদের সাধারণ আচরণ নিয়ে একটি মন্তব্য প্রতিবেদন লিখেছেন:他のデリー在住のジャーナリストRaghavendra Verma (@r_verma)は、これら政府の運営する学校の教師の一般的な姿勢について、このように解説した。
42@r_verma: স্কুলের শিক্ষকরা বাচ্চাদের দুপুরের খাবার দেন, যদি বাচ্চারা তাদের জন্য বড় কোনো কাজ করে দেয়।@r_verma: 学校の教師は、何か個人的な施しをしているかのように児童に給食を提供している。
43#Chhapra#Chhapra
44মুম্বাইয়ের টুইটার ব্যবহারকারী ফজল আব্বাস (@fazlabas)সাম্প্রতিক আলোচনার কিছু ঐতিহাসিক দিক তুলে এনেছেন:ムンバイ在住のツイッターユーザーFazal Abbas (@fazlabas)は、進行中の議論についてある歴史観を挙げた。
45@fazlabas: চাপরা ৫০ বছর আগের আমাদের প্রথম প্রেসিডেন্ট ড. রাজেন্দ্র প্রসাদের মতোই।@fazlabas:チャプラは、半世紀前のインド初代大統領ラージェーンドラ・プラサード博士と同じだ。
46শিক্ষার জন্য বাচ্চারা মারা যাচ্ছে।子供たちは教育を受けたくてたまらないのだ。
47দিল্লীর সাবেক পুলিশ অফিসার, সমাজসেবী, দুর্নীতির বিরুদ্ধে জিহাদ ঘোষণাকারী কিরণ বেদী (@thekiranbedi) টুইট করেছেন:デリーの元警察官であり、インドでの慈善活動と腐敗撲滅運動で知られるKiran Bedi (@thekiranbedi)は、このようにツイートした。
48@thekiranbedi: দুপুরের খাবার কেচ্ছা-কেলেংকারীর জন্ম দিচ্ছে।@thekiranbedi: 給食の環境は衝撃的なものだし、不衛生だ。
49এটা অস্বাস্থ্যকরও।教師たちは、調理に時間をかけすぎている。
50এটা রান্না করতে গিয়ে শিক্ষকদের অযথা সময় নষ্ট হচ্ছে।フルーツやナッツを出したらどうだろうか。
51ওদের কেন ফল এবং বাদাম দেয়া হয় না?Bediの話は、上の写真で証拠づけられている。
52বেদীর কথার সাথে উপরের সংযুক্ত ছবির মিল আছে।ビハール州だけでなく、インド中の政府が運営する学校で、伝えるべきより大きな怠慢や管理不行き届きの話[en]があるかもしれない。
53শুধু বিহার নয়, সরকার পরিচালিত স্কুল সারা ভারত জুড়েই রয়েছে।この事件に関して、インド政府は、遺族に対し20万ルピー(約3,367USドル)補償する[en]とすぐに発表した。
54আর এসব স্কুলগুলোতে রয়েছে অবহেলা আর অব্যবস্থাপনা।食べ物が汚染された正確な原因は調査中である。
55এদিকে বিহারের ঘটনায় সরকার ক্ষতিগ্রস্থ পরিবারদের প্রত্যেককে দুই লাখ রুপি (৩,৩৬৭ মার্কিন ডলার) ক্ষতিপূরণ দেয়ার ঘোষণা দিয়েছে।要するに、長い官僚的なプロセスが続くことになる。
56স্বল্প বা দীর্ঘকালীন আমলাতান্ত্রিক জটিলতা সত্ত্বেও, খাবার কীভাবে দূষিত হলো তার প্রকৃত কারণ খুঁজে বের করতে গবেষণা করা দরকার।これらの罪深い人々は、責任を問われるだろうか。
57তবে যারা অপরাধী তাদের কি দায়ী করা হবে?校正:Rie Ihara