Sentence alignment for gv-ben-20130701-37166.xml (html) - gv-jpn-20130705-22866.xml (html)

#benjpn
1জাপানে কফি আর্ট এখন ত্রিমাত্রিক রূপে日本:コーヒーアートは3次元へ
2জাপানে পছন্দের পানীয়ের তালিকায় সবসময়ই প্রথম সারিতে ছিল সবুজ চা। কিন্তু এখন?「温かい飲み物を選ぶとしたら、まず緑茶」が根強いこの国で、3Dコーヒーアートの泡立つ一杯が、心をとりこにする[en]ものとして人気を集めている。
3অবস্থা একটু পাল্টেছে। ফেনিল চায়ের কাপের ওপরে ত্রিমাত্রিক শিল্পকর্ম (থ্রি-ডি আর্ট) সবার হৃদয় জয় করে নিয়েছে।日本では、コーヒーの上に立ち上がるスチームミルクの作品が、ソーシャルメディアに写真で載せられ感動を呼び、自分のラテも同じように立体アートで彩って欲しいと願うカフェ常連客が日に日に増えている。
4সোশ্যাল মিডিয়ায় দুধ মিশানো ধোঁয়া ওঠা কফি'র ছবি দেখে জাপানিরা আরো বেশি করে ক্যাফেতে গিয়েই চাচ্ছেন ল্যাট্টে (latte) কফি, যার ওপরে শোভা পাচ্ছে বাহারি সব ত্রিমাত্রিক শিল্পকর্ম।
5জাপানে কফি মোটেও অপরিচিত নয়।日本のコーヒー文化は決して日が浅いものではない。
6অল জাপান কফি অ্যাসোসিয়েশন এক প্রতিবেদনে জানিয়েছে, কফি আমদানিকারী দেশের মধ্যে জাপান তৃতীয়। ২০১০ সালে বিশ্ব ল্যাট্টে আর্ট চ্যাম্পিয়নশিপে জাপানের হারুনা মুরায়ামা বিজয়ী হয়েছিলেন।全日本コーヒー協会の報告によると、日本はコーヒー輸入国のうち、総消費量において第3位である。
7এই দ্বীপদেশে সাধারণ ল্যাট্টে শিল্পকর্ম ইতোমধ্যে ব্যাপক জনপ্রিয়তা পেয়েছে। টুইটারে ল্যাট্টে আর্ট লিখে সার্চ দিলেই ল্যাট্টে আর্টে বিশেষ অনেক ছবি পাওয়া যাবে।2010年、世界ラテアートチャンピオンシップでは、日本の村山春奈[en]が優勝を飾った。
8এর কোনোটিতে হৃদয় আঁকা হয়েছে। কোনোটি আবার পাতার আকৃতি।2Dのラテアートは、この国ですでに人気を博している。
9আবার কোনোটি টেডি বিয়ার, কোনোটি জনপ্রিয় কোনো কার্টুন চরিত্র। ইন্টারনেটে অনুভূতি প্রকাশের আইকনও বাদ পড়েনি শিল্পকর্মের তালিকা থেকে।ツイッターで「ラテアート」と検索すれば、ハートや葉っぱ、ティディーベアに人気アニメキャラ、更にはネットで見かけるアイコンまで、特別なラテの写真がいくらでも出てくる。
10টোকিও'র হানেদা আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরের ভেন্ডিং মেশিনেও মিলবে এই শিল্পকর্ম। এমনকি কিয়োটোর বিখ্যাত কসমেটিক কোম্পানি ইয়োজিয়ার ক্যাপুচিনো কফির সাথেও থাকবে জাপানের খুব পরিচিত চেহারার নারীর ছবি।羽田空港(東京国際空港)にある自動販売機では、京都の有名化粧品店「よーじや」の定番デザインである、伝統的な日本女性の顔のアートが入ったカプチーノさえ販売されている。
11ইউটিউব ব্যবহারকারী নাওতো সুগি একটি ভিডিও আপলোড করেছেন। তিনি সেখানে বর্ণনা করেছেন, কীভাবে চকলেট সিরাপের সাথে ল্যাট্টে কফিতে চরিত্রগুলো আঁকেন:ユーチューブユーザーのNowtoo Sugiは、カフェラテにチョコレートシロップでキャラクターを描くステップを、以下の動画で説明している。
12নতুন উচ্চতায়さらなる高みへ
13কিন্তু বারিস্তাগুলো এই কফি শিল্পকর্মকে অনেক উচ্চতায় নিয়ে গেছে। বিশেষ করে ফেনা দিয়ে ত্রিমাত্রিক ভাস্কর্য তৈরির মাধ্যমে।しかしバリスタたちは、この創造的コーヒーアートをさらに進化させ、泡立つ立体芸術の域にまで高めた。
14টুইটার ব্যবহারকারী @george_10g ত্রিমাত্রিক ল্যাট্টে আর্ট করেছেন: “বিড়াল সোনালি মাছ খুঁজছে।”ツイッターユーザー@george_10gni投稿による3Dラテアート。
15কাজুকি ইয়ামামোতো (@george_10g) একজন ল্যাট্টে আর্ট মাস্টার। তিনি টুইটারে কিছু ছবি আপলোড করেছেন।タイトル「金魚を見つめるネコ」
16তিনি তার ব্লগে ওসাকার বেলজিয়ান বিয়ার হাউজে কাজ করার কথা লিখেছেন। তিনি তার ল্যাট্টে আর্টকে “অবকাশকালীন কাপুচিনো” বলে উল্লেখ করেছেন।ラテアートマスターの山本員揮 (@george_10g)は、自身のラテアートをツイッターにアップし、ブログでは大阪にあるベルジアンビアカフェ バレルで働いていることを明かしている。
17“অবকাশকালীন কাপুচিনো” বলতে তিনি একঘেয়েমি তাড়ানো অথবা সময় কাটানোর সময়কালীন সৃষ্টিকে বুঝিয়েছেন।彼は自分のラテアートを「暇カプチーノ」、つまり退屈しのぎや時間つぶしからの産物であるとしている。
18অবশ্যই এর জন্য পরিশ্রম এবং কাজের প্রতি ভালোবাসার দরকার পড়ে।もっとも、手間と愛情をかけた仕事なのである。
19টুইটারে তিনি তার কফি'র শিল্পকর্মগুলোর আপলোড করে মন্তব্য করেছেন:彼のツイッターには、これまでに描いてきた数多くのラテアート作品を振り返った以下のようなツイートが投稿されている。
20@george_10g: ২০১১ সালে আমি ল্যাট্টে শিল্পকর্ম আঁকা শুরু করি। ২০১২ সালের মধ্যে আমি প্রায় ১ হাজার কফি কাপে শিল্পকর্ম এঁকে কফিপ্রেমিদের খাইয়েছি।@george_10g:最近気づいた怖いこと。
21আমার এখনও মনে আছে, কোথায়, কখন কি এঁকেছি এবং কাকে সেটা পরিবেশন করেছি।去年から始めて1000杯くらい描いているけど作品も描いた時期も飲んだ人も覚えてる。
22এটা খুবই শিরশিরে একটা অনুভূতি। টুইটার ব্যবহারকারী @petakopetako responded [ja] তার বিশেষত্বের প্রশংসা করে মন্তব্য করেছেন:ツイッターユーザーの@petakopetakoはこのツイートに対し、彼の特技への賞賛も交えながら以下のように返信している。
23@petakopetako: আমি ছবি নিতে পছন্দ করি।@petakopetako:?
24সাধারণত আমি কারো মুখের চেহারা মনে রাখতে পারি না।じょーじさんこんにちは。
25কিন্তু আমি যদি তাদের ছবি নিই, আমি তখন মনে করতে পারি ছবিটা কোথায় নিয়েছিলাম এবং তারা কি নিয়ে কথা বলছিল।私は人物写真を撮るのが好きですが人の顔を覚えるのは超苦手です。
26মানুষ আবেগের সাথে কোনো কাজ করলে, সেটা ভালো মনে রাখতে পারে।が、写真を撮らせてもらうと場所や会話がすぐに思い出せます。
27জাপানের ক্যাফে এবং বারিস্তার মালিকেরা সোশ্যাল মিডিয়ায় থ্রি-ডি ল্যাট্টে আর্টের ছবি, মেনু সোশ্যাল মিডিয়ায় আপলোড করে।
28এই ছবিগুলো ব্যাপক শেয়ার হতে থাকে।思い入れがあるからでしょうかね。
29এমনকি এক পর্যায়ে সেটা স্থানীয় টেলিভিশন এবং ম্যাগাজিনগুলোরও মনোযোগ কাড়ে।カフェ経営者やバリスタは、裏メニューの3Dラテアートの写真をソーシャルメディアにアップロードしてきた。
30আর এই প্রচারণার কল্যাণে অনেক নতুন গ্রাহক আসে কফি হাইজগুলোতে।投稿された写真は広く拡散され、後に地元メディアや雑誌からも注目されるようになった。
31ক্যাফে হাউজগুলোর মালিকদের চেষ্টা থাকে নতুন এই গ্রাহকদেরকে ধরে রাখতে।知名度が上がったことで、多くの新しい顧客の注目の目が集まり、オーナーが対応しきれないほどになっている喫茶店もある。
32শিজুকার ক্যাফে বার জিহানের মালিক তার ব্লগে ফেসবুকের প্রভাব সম্পর্কে লিখেছেন: আমি ত্রিমাত্রিক ল্যাট্টে আর্ট সমৃদ্ধ কফি পরিবেশন শুরু করি আমার পুরোনো গ্রাহকদের চাপে।静岡にある「カフェバール・ジハン」のマスターは、フェイスブックの効果について自身のブログで以下のように書いている。
33তারা প্রায়ই এসে আমার কাছে এই কফি চাইতো।お客様のリクエストがきっかけで始めた3Dラテアート。
34আমি ফেসবুক পেজে ছবি আপলোড করেছিলাম জাস্ট মজা করার জন্য। পরে আমি আশ্চর্য হয়ে গেলাম এতো বিপুল সংখ্যক মানুষের লাইক দেখে।お遊びのつもりでfecebookにアップしたその日、物凄い数の『いいね!』
35এই ছবি এক পর্যায়ে ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়লো।とシェアにビックリしました。
36স্থানীয় কয়েকটি মিডিয়া আমাদের কফি হাউজ নিয়ে প্রচ্ছদ প্রতিবেদন প্রকাশের আগ্রহ দেখালো।その拡散がきっかけで取材の問い合わせが幾つかありました。
37টোকিও'র টেলিভিশনে প্রদর্শিত হবে বলে আমি প্রথমে দ্বিধায় ভুগছিলাম!中でも東京のTVメディアからの出演依頼には戸惑いました。( *^_^*)
38ক্যাফে বার জিহানের ফেসবুক ছবি। এসপ্রেসো কফি'র মধ্যে বিড়াল গোসল করছে।カフェバール・ジハンのフェイスブックに投稿された写真。
39তিনি আরো লিখেন:エスプレッソのお風呂につかるネコ
40কিটি বিড়ালের এই ল্যাট্টে আর্ট করতে অনেক সময় লাগে।彼は続ける。
41তাই আমি অর্ডার নিতে হিমশিম খাচ্ছিলাম।このニャン子は、作るのにとっても時間が掛かりますので混雑時はお受け出来ないのが目下の悩みです。
42এই পরিস্থিতিতে আমাকে বিপুল সংগ্রাম করতে হয়েছে। সপ্তাহের কাজের দিনগুলিতে ছ'টার পরেই দোকানে ভিড় কমে যায়।平日の18時からでしたら比較的にお時間が取れると思いますので、どうしても3Dラテアートを…というお客様はこの時間帯のリクエストをお願いいたします。
43তাই আপনি যদি থ্রি-ডি আর্টের ল্যাট্টে কফি পেতে চান, তাহলে এই সময়টাতে আসুন। Emailこの記事は執筆Ayako Yokota,編集Tanaka Keiko ,副編集L.Finchによる。
44লিখেছেনAyako Yokota অনুবাদ করেছেন পান্থ রহমান রেজা (Pantha)@pantharahmanrez校正:Sadako Jin