# | ben | jpn |
---|
1 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়া: যৌনতা আর ওয়েব সেন্সরশীপ | 東南アジア:セックスとウェブサイト検閲 |
2 | ইন্টারনেটের বিষয়বস্তু নিয়ন্ত্রণ করা আজকাল অগণতান্ত্রিক প্রক্রিয়া হিসাবে দেখা হয় কিন্তু দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার সরকার এই কাজের যথার্থতা বের করতে পেরেছেন তরুণদের অশ্লীল যৌন কার্যকলাপের হাত থেকে রক্ষার কথা বলে। | インターネット・コンテンツの規制は、今日では民主化運動に対する対抗手段と考えられているが、東南アジアの政府当局は淫らな性行動の蔓延から若者を救おうという使命感を前面に押し出すことで、それを正当化しているようだ。 |
3 | একটি মাল্টিমিডিয়া বিষয়বস্তু পর্যবেক্ষণ দলের মাধ্যমে ওয়েবকে ছেঁকে ‘খারাপ' জিনিষ বাদ রাখা সংক্রান্ত ইন্দোনেশিয়ার পরিকল্পনা গত ফেব্রুয়ারীতে থামান হয় যখন জনগণ এর বিরোধিতা করে। | インドネシアが「マルチメディア・コンテンツ検閲チーム」を使って「悪い」コンテンツを含むウェブサイトをフィルタリングする計画は一般市民の反対に遭って、先週金曜日に見送られた。 |
4 | এখন এই প্রস্তাব আবার সামনে এসেছে যখন বিশ্বের সব থেকে ঘন এই মুসলিম অধ্যুষিত দেশে একজন তারকার যৌন টেপ কেলেঙ্কারি সামনে এসেছে যেটা তরুণ-তরুণী আর বৃদ্ধকে বিব্রত করেছে। | しかし、歌手の性行為ビデオのネット流出スキャンダルが、世界最大のイスラム教人口を持つインドネシア国民を、年齢を問わず揺るがすなか、今日になってまた復活しつつある。 |
5 | দুই বছর আগের অশ্লীলতা বিরোধী আইন পাশের পরে, ইন্দোনেশিয়া এখন তাদের ইন্টারনেট কালো তালিকা শুরু করতে চায় রক্ষণশীলদের দাবির মুখে যাতে তরুণদের মূল্যবোধ সংরক্ষিত হয়। | 反ポルノ法制定から2年が経ち、政府は若者のモラルを守ろうという保守層の声にこたえて、今度はインターネット・ブラックリストを施行しようとしているのだ。 |
6 | একই ধরনের তারকার যৌন স্ক্যান্ডাল গত বছর ফিলিপাইন্সে হয়েছিল যার ফলে গোপনে যৌনকর্ম দেখা বিরোধী আইন পাশ হয়। | 同じような有名人のセックス・スキャンダルに昨年見舞われたフィリピンでは、盗撮防止法の制定に道が開かれた。 |
7 | ইন্টারনেটকে দোষ দেয়া হয় যৌন টেপ দ্রুত ছড়ানোর জন্য যা ঠেকাতেই যেন আইন প্রণয়নকারীরা সাইবার অপরাধ আইন তৈরি করেছে। | 性行為テープを瞬時に流布するインターネットも批判の対象となり、国会議員をサイバー犯罪法制定に向かって走らせている。 |
8 | ক্যাম্বোডিয়াতে, সরকার প্রস্তাব করেছে যে সরকার পরিচালিত একটি নিয়ন্ত্রণ পয়েন্ট স্থাপনের মাধ্যমে সকল স্থানীয় ইন্টারনেট সেবা প্রদানকারীদের নিয়ন্ত্রণের করতে। | カンボジアでは政府が国内のすべてのサービス・プロバイダを管理する国営インターネット・エクスチェンジを構築する提案をしており、その目的はポルノ、盗撮などサイバー犯罪に対するインターネット・セキュリティを強化することにある。 |
9 | এর ঘোষিত লক্ষ্য হচ্ছে যৌনতা, চুরি আর অন্যান্য সাইবার অপরাধের বিরুদ্ধে ইন্টারনেট নিরাপত্তা জোরদার করা। | 最近、僧院で入浴中の裸の女性の違法な撮影映像が携帯サイトやインターネット上にアップロードされた。 |
10 | এ সংক্রান্ত খসড়া আইন এখনো চুড়ান্ত হয়নি কিন্তু ধারণা করা হচ্ছে যে সরকার জোরালোভাবে এটাকে বাস্তবায়িত করার চেষ্টা করবে বিশেষ করে সম্প্রতি যখন তারা বৌদ্ধমন্দিরে নারীদের বিবস্ত্র অবস্থায় গোসলের ছবি মোবাইল ফোন আর ইন্টারনেটে ছড়ান বন্ধ করতে একেবারে অসমর্থ ছিল। | 規制案は最終的なものではないが、政府はその事件に無策であったことから、今回の措置を重大な決意で押し進めるものと見られている。 |
11 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার সরকারদের সব সময়ে যৌন কেলেঙ্কারির অজুহাত দরকার পরে না ইন্টারনেটের বিষয়বস্তু নিষিদ্ধ করার জন্যে জন্য যেহেতু তারা সব সময়ে অন্যান্য নানা কারণ উল্লেখ করতে পারে ইন্টারনেটের বিষয় পর্যবেক্ষণের জন্য, যেমন রাষ্ট্রীয় নিরাপত্তা। | 東南アジアの各国の政府当局はウェブサイトを検閲するために、常にセックス・スキャンダルを口実にしているわけではない。 |
12 | উদাহরণস্বরূপ, থাইল্যান্ড বিশ্বের প্রথম দেশ ছিল যেটি ‘বিপদজনক' বিষয় থাকার অভিযোগে ১০০,০০০টি ওয়েবসাইট বন্ধ করেছে। | インターネット・コンテンツの検閲および監視のために、国家安全保障を大義名分にするのはよくあることだ。 |
13 | তারা ব্লগার, লেখক আর ওয়েবসাইট পরিচালকদের শাস্তি দেয় লেস ম্যাজেস্টি আইন ভঙ্গের জন্য। | たとえば、タイは世界で初めて、「危険な」コンテンツを含む10万のウェブサイトを閉鎖させた。 |
14 | গুগুল আর ম্যাকাফি ভিয়েতনামের বিরুদ্ধে অভিযোগ করে কিছু ওয়েবসাইটের বিরুদ্ধে সাইবার আক্রমণ শুরু করার ব্যাপারে। | タイ政府が不敬法違反のかどで、ブロガー、ライター、ウェブサイト管理者に罰則を科したのである。 |
15 | এইসব ওয়েবসাইট বক্সাইট মাইনিং এর বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছিল যা ওই দেশে বিতর্কিত বিষয়। | また、ベトナムは一部のウェブサイト、特に同国で物議を醸しているボーキサイト採掘に反対を表明したものにサイバー攻撃を仕掛けたとして、グーグルおよびマカフィーから非難されている。 |
16 | কিন্তু রাজনৈতিক পক্ষপাতিত্বমূলক ইন্টারনেট আইনগুলো প্রায়শই ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের কাছ থেকে প্রচন্ড বিরোধিতার সম্মুখীন হয় আর বিশ্বব্যাপী নিন্দার সৃষ্টি করে, বিশেষ করে প্রচার মাধ্যম আর মানবাধিকার সংস্থা থেকে। | しかし、政治主導のインターネット規制はユーザー側から強い反発を受け、世界各国、特にメディア企業や人権団体から非難を巻き起こすことが多い。 |
17 | সরকার এইসব সমালোচকদের অগ্রাহ্য করতে পারে কিন্তু একই সাথে তারা বিশ্বাসযোগ্যতা হারাবে। | 当局は耳障りな批判を無視することもできるが、そうすると国家の信頼性を失う。 |
18 | গণতান্ত্রিক ফাঁদে থাকা সরকার অনলাইন মিডিয়া সেন্সর করতে পারেন না দীর্ঘকাল ধরে। | 民主主義を標榜する国としては、長期間にわたってオンライン・メディアを検閲するわけにはいかないのだ。 |
19 | কিন্তু যৌনতা আর অন্যান্য খারাপ কাজ থামাতে ওয়েব নিয়ন্ত্রণ অল্প বিরোধিতাই তৈরি করে। ‘ক্ষতিকর' ওয়েবসাইট বন্ধের এটা সব থেকে কার্যকর পন্থা হয়ে দাঁড়িয়েছে। | しかし、ポルノや不道徳行為の規制を名目にしたウェブサイト規制なら、抗議があったとしても、せいぜい囁きレベルで済む。 |
20 | মায়ানমারের ইন্টারনেট নিয়ন্ত্রণ নীতি শাসক জান্তার সব থেকে ভয়ঙ্কর আরোপিত নিয়ম হিসাবে গণ্য হয়েছে কিন্তু ছোট প্যান্ট পরা নারী মডেলদের ছবি পোস্ট করার কারনে দুটি সাপ্তাহিক পত্রিকা নিষিদ্ধ করার সিদ্ধান্ত গণতান্ত্রিক দল থেকে স্বাভাবিক স্তরের প্রতিবাদ জাগায় নি। | これが、「有害」コンテンツをブロックする最大の安全策なのだ。 |
21 | অনলাইন ডোমেইনে যৌনতা বিশেষ করে যৌনতায় ভরা চিত্র বন্ধ করার বাড়তে থাকা পদক্ষেপ দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার দেশসমূহে রক্ষণশীলতার বাড়ন্ত মনোযোগের কারণে হতে পারে। | ミャンマーのインターネット規制は実権を掌握する軍事政権の厳格な政策のひとつと考えられているが、ショートパンツ姿の女性の写真掲載を理由にした週刊誌二誌の発禁処分に対する民主化グループの抗議は通常よりも穏やかなものであった。 |
22 | এই নৈতিকতার কার্ডে খেলা হচ্ছে জনগণের মধ্যে চাহিদা মতো মনোভাব, চিন্তা আর আচরণ পাওয়ার জন্য যদিও এই কৌশল এলাকার বৈচিত্র্যপূর্ণ সংস্কৃতিকে অসম্মান জানায়। | オンライン・メディアの世界で性行為および性的な映像を排除しようとする強引な動きは、東南アジア諸国で保守化が台頭する兆候かもしれない。 |
23 | ইন্দোনেশিয়া যখন যৌন বিষয়বস্তু বিরোধী আইন পাশ করে, বালির গভর্নর এর বিরোধিতা করেন যেহেতু এটা স্থানীয় ঐতিহ্যের বিরুদ্ধে যেখানে ঐতিহাসিক উলঙ্গ মূর্তি আর উত্তেজনাকর নৃত্য আছে যা মাঝেমাঝে এখনো জনপ্রিয়। | モラル・カード戦略は、たとえ地域の文化の多様性を軽視することがあっても、国内に好ましい態度、感情、行動を醸成するために使われている。 |
24 | যখন ক্যাম্বোডিয়া যৌনতা সম্বলিত ওয়েবসাইট ব্লক করে তার মধ্যে পরে গিয়েছিল রিয়াহু. | インドネシアが制定した反ポルノ法に対してバリ州知事は、裸像やエロチックなダンスが古くから愛されてきた地元の伝統に反すると抗議した。 |
25 | নেট যার মধ্যে প্রাচীন ঊর্ধ্বাঙ্গে বস্ত্রবিহীন অপ্সরা নর্তকীদের চিত্র ছিল একজন খেমার রুজ সেনার সাথে। | カンボジアがポルノや性的な映像を流したウェブサイトを閉鎖したときには、胸をあらわにした古代のアプサラ・ダンサーとクメール・ルージュの兵士を描いた芸術的なイラストを載せたreahu.netまでその対象とされた。 |
26 | আর একটা সমস্যা হল যে অশ্লীল, অনৈতিক আর খারাপ হিসাবে কি ধরনের ছবি আর কাজ হতে পারে তার অস্পষ্ট সংজ্ঞা। | 映像や行為をポルノ的、わいせつ、不道徳、みだらとする定義が曖昧なことも問題だ。 |
27 | ফিলিপাইন্সের কর্মীরা চিন্তিত যে সাইবার ক্রাইম বিল এখন বেআইনি করবে কোন বিষয় আপলোড করা যা সরকারের মনে হবে না ভালো, শালীন বা ঠিক। | フィリピンでは、政府の公式見解による「品位、道徳的、適切」に反するものを出版、アップロードすることがサイバー犯罪法で違法とみなされる可能性に、活動家たちが懸念を示している。 |
28 | বিভিন্ন সরকার এতদিনে ঐতিহ্যবাহী মিডিয়াতে সেন্সরশিপের খুটিনাটি রপ্ত করে ফেলেছে। | 政府当局は従来型メディアの検閲に関しては、すでにツールもテクニックも手にしていた。 |
29 | এখন তারা অনলাইন নিয়ন্ত্রণের সীমা পরীক্ষা করছে। | 今度はオンライン・メディアで限界点を試しているのだ。 |
30 | ইন্দোনেশিয়ার একটি ইন্টারনেট কালোতালিকা প্রয়োগ করার পরিকল্পনা কাছে থেকে দেখা উচিত অঞ্চলে এর কি প্রভাব হয় তা দেখার জন্য। | インドネシアのインターネット・ブラックリストの試みは、東南アジア諸国に与える影響を考えると、監視していく必要がある。 |
31 | ইন্দোনেশিয়াতে ৪ কোটির বেশী ইন্টারনেট ব্যবহারকারী আছে আর এটাকে এশিয়ার টুইটার রাজধানী বলা হয়। | 同国はインターネット・ユーザーが4千万人に達し、「アジアのツイッター首都」と目されている。 |
32 | যদি ইন্দোনেশিয়া সমর্থ হয় ওয়েবের বিষয়বস্তু ফিল্টার করতে, অঞ্চলের অন্যান্য দেশও হয়ত এই মডেল অনুসরণ করবে। | インドネシアがウェブ・コンテンツのフィルタリングに成功すると、これに追随する国が出てくると思われる。 |
33 | ওয়েব সেন্সরশিপ কেবলমাত্র তথ্য প্রাপ্তিকে সীমিত করেনা, এটি ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের অনলাইনে একাত্মতা গঠনের ক্ষমতা খর্ব করে। | ウェブサイト検閲は情報へのアクセスを遮断するだけでなく、インターネット・ユーザーがオンラインで連帯する力を弱めることになる。 |
34 | আসলেই তরুণদের রক্ষার জন্য সব থেকে ভালো সমাধান হবে তাদেরকে, তাদের বাবা মাকে আর সমাজকে ওয়েব সার্ফ করার সম্ভাব্য বিপদ সম্পর্কে সাধারণ সঠিক শিক্ষা আর প্রাসঙ্গিক তথ্য সরবরাহ করা। | 本当に若者を守りたいのであれば、若者とその親、彼らの属するコミュニティにきちんとした教育と関連情報を与えて、ネットサーフィンの可能性とそこに潜む危険性を教えることがベストである。 |