Sentence alignment for gv-ben-20140320-42212.xml (html) - gv-jpn-20140414-27564.xml (html)

#benjpn
1সিরিয়ায় আমাদের বার্লিন প্রাচীরシリアを分断するベルリンの壁
2“উন্নততর ভবিষ্যতের জন্য সিরিয়ার শিক্ষার্থীরা” হচ্ছে ইলিনয় ইন্সটিটিউট অব টেকনোলজিতে অধ্যয়নরত সিরিয় শিক্ষার্থীদের পরিচালিত একটি ওয়ার্ডপ্রেস ব্লগ।Syrian Students for a Better Future はWordPressのブログで、イリノイ工科大学に在籍するシリア人学生たちによるものである。
3সিরিয়ার বাইরে তাদের উচ্চ শিক্ষা চালিয়ে যাওয়ার সহায়তা প্রকল্প জুসোর উদ্যোগের অংশ হিসাবে এই শিক্ষার্থীরা বৃত্তি নিয়ে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে পড়াশোনা করছে।同大学に在籍するシリア人学生たちは、シリア人がシリア国外にて引き続き高等教育を受けられるよう奨学金を設けて援助することを目的としているJusoor Initiative という支援プログラムの一環として米国で学んでいる。 アラビア語と英語で掲載されているこのブログには、彼らシリア人学生たちの希望、疑念、苦悩、前向きさ、郷愁、そして母国の明るい未来を願う気持ちがあらわれている。
4ব্লগটির আরবি ও ইংরেজি ভাষায় করা পোস্টে ছাত্রদের আশা, সন্দেহ, উদ্বেগ, আশাবাদ, বাড়ির প্রতি দুর্বলতাকে প্রতিফলিত করে এবং বাড়ির জন্য ভালো ভবিষ্যতের শুভেচ্ছা বার্তা প্রেরিত হয়।『シリアを分断するベルリンの壁』 を投稿したSafouh Takrouriは言う。 ドイツの人々は再統合された後、個々が、地域社会が母国の未来のために行動を起こした。
5সাফুউ টাক্রোই সিরিয়ায় আমাদের বার্লিন প্রাচীর নামের একটি পোস্ট লিখেছেন।戦争や流血、紛争のない未来。
6সেখানে তিনি বলেছেন:成功と発展に満ち溢れた未来へと。
7জার্মানীর জনগণ পুনরায় একত্রিত হওয়ার পর, ব্যক্তি এবং সম্প্রদায় সকল পর্যায়ে তারা ভবিষ্যতের জন্য পরিকল্পনা শুরু করে।今シリアでは、人々は2つのグループに分断されている。
8যুদ্ধ, রক্ত ও বিবাদ থেকে মুক্ত একটি ভবিষ্যত।おそらくはそれ以上だが。
9সাফল্য এবং উন্নয়ন পূর্ণ একটি ভবিষ্যত।それぞれのグループには各々の意見があり、国の未来に対する自分たちの理想を信じている。
10সিরিয়ার মানুষ এখন দুই ভাগে বিভক্ত - হয়তো আরও।それぞれのグループが多くの点で正しいが、多くの点でやり方を間違えている。
11প্রতিটি গ্রুপের নিজস্ব মতামত আছে এবং দেশের ভবিষ্যতের জন্য তাঁদের নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গিও রয়েছে।しかし疑いなく、皆がシリアを愛し、中には国のために喜んで自分の命を捧げるものさえいる。
12প্রতিটি দলই অনেকগুলো ক্ষেত্রে যেমন সঠিক তেমনি নানাভাবে ভুল।一方、この恐ろしいまでの暴力と不幸による多くの犠牲者たちは、自分たちの生活や家族の暮らしがメチャクチャにされることを決して望んではいなかった。
13সন্দেহ নেই, প্রতিটি গ্রুপই তাদের দেশকে ভালবাসেন এবং কিছু লোক দেশের জন্য অবাধে তাদের জীবন দিতেও প্রস্তুত।シリアのすべての国民と在住者には、彼ら彼女たちの子どもたちが暮らすことになるであろうこの国の未来のために、自分自身の意見を述べる権利がある。
14এই ভয়ঙ্কর সহিংসতা ও যন্ত্রণায় অনেক ক্ষতিগ্রস্তই তাদের জীবন ফিরে চাইবেন না।こうした意見はそれぞれ異なるだろうが尊重されるべきである。
15সিরিয়ার প্রতিটি নাগরিক ও বাসিন্দাদের দেশের ভবিষ্যতের জন্য মতামত দিবার অধিকার রয়েছে, যেখানে তাদের সন্তানেরা বাস করবে।誠実、公正に、透明性をもって、互いに敬意を払い議論していくことが、ともに協働していく上で我々の取るべき戦略であるはずだ。
16কিন্তু এই মতামত - তারা হতে পারে ভিন্ন - সেগুলোকে অবশ্যই সম্মান করা উচিত।これが私たちの道徳的規範であり、法であるべきだ。
17সৎ, পরিষ্কার, স্বচ্ছ ও শ্রদ্ধাশীল বিতর্ক আমাদের একসঙ্গে কাজ করার কৌশল হওয়া উচিত; এটা হওয়া উচিৎ আমাদের নৈতিক কোড, আমাদের আইন - এবং শতাব্দী ধরে এটিই আমাদের সিরিয়া।そして何世紀もの間、私たちシリアはそうであった。 しかし今、私たちは最悪な状況にある。
18আজকে আমরা নিচু মানসিকতার সম্মুখীন হচ্ছি।暗いニュースばかりがシリアから届けられるが、悲観してばかりはいられない。
19সিরিয়া থেকে ধেয়ে আসা পুরো অন্ধকার খবরের প্রবাহ সত্ত্বেও, আমি হতাশ হই না।Syrian Students for a better future.
20উন্নত ভবিষ্যতের জন্য সিরিয় শিক্ষার্থীরা।ワードプレス(WordPress)のブログより。
21সূত্রঃ ওয়ার্ড প্রেস ব্লগ।CC BY 3.0の下で使用
22সিসি ৩.Mariela Shakerはシリア人学生の仲間に会えて喜んでいた。
23০ দ্বারা ব্যবহৃত以前はアレッポ大学で学んでいたが、現在は音楽学士号を得るためモンマウス大学で学んでいる。
24মনমাউথ কলেজে সঙ্গীতে স্নাতক এবং পূর্বে আলেপ্পো বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়া মারিয়েলা শাকের তার সিরিয় সহকর্মীদের সাথে সাক্ষাৎ করতে পেরে খুব খুশি।シリアがよりよくなることを願い、彼女は 言う。
25তিনি অধিকতর ভাল সিরিয়ার প্রত্যাশী:シリア人学生皆が、それぞれの大学でうまくやっていること、一生懸命勉強し続けることを私は心より願っています。
26আমি খুবই আশাবাদী যে সমস্ত সিরিয় শিক্ষার্থীরা তাদের নতুন কলেজ খুব ভাল করছেন এবং সকল ক্ষেত্রে খুব ভালোভাবে আমাদের দেশকে প্রতিনিধিত্ব করা চালিয়ে যেতে কঠিন পরিশ্রম করছেন, যাতে সিরিয়ার জন্য আমরা সব সময় গর্বিত হতে পারি।そうすることで、いかなる分野においても私たちがなおも十分にシリアを代表していくことができるように、そしてシリアが私たちのことをいつも誇りに思えるように。 校正:Yoshiko Motomura