# | ben | jpn |
---|
1 | মিশরঃ দুই ব্লগার গ্রেপ্তার | エジプト:ブロガー2人逮捕される |
2 | মিশরের ওয়াচম্যান ব্লগ জানিয়েছেন যে আনা বাহেবেক ইয়া মাসর (আমি মিশরকে ভালবাসি) ব্লগের আহমেদ এল গেইজাওয়ি আর মানফা ব্লগের মোয়াতাজ আদেল আজ গ্রেপ্তার হয়েছে। | ブログサイトEgyptian Watchdogは、今日、ana Bahebek ya Masr (エジプト、あなたを愛している)のアハメド・エル・ゲイザウィと、Manfaのモアタズ・アデルが逮捕されたと報じている。 |
3 | এরা মিশরের একটা সামরিক আদালতে মুসলিম ব্রাদারহুডের একটা কেস দেখতে যাচ্ছিল। | 二人のブロガーは、エジプト・ムスリム同胞団のための軍事法廷の取材へ向かう途中だった。 |
4 | মিশরের ওয়াচম্যান ব্লগ বাক স্বাধীনতায় বিশ্বাসীদের সকলকে আহ্বান করেছেন এই দুই আটক ব্লগার এর পাশে এসে দাঁড়াতে। | Egyptian Watchdogは、言論と表現の自由に関わる活動をしている全ての団体に、この二人のブロガーを支援するよう呼びかけている。 |
5 | এই গ্রেপ্তার সম্বন্ধে তিনি মন্তব্য করেছেন: “মনে হয় যে ব্লগাররা রাজনৈতিক মামলা সম্পর্কে লিখতে গেলে নিরাপত্তা বিভাগ চিন্তিত হয়ে যায়, যদিও ব্লগাররা এই ধরনের রিপোর্টিং খুব ভালভাবে করে।” | 彼は、今回の逮捕について「ブロガーが素晴らしい仕事をしているために、政治裁判を報道することを保安部が心配しているようだ」と述べている。 |
6 | তাহিইস ব্লগ ইতিমধ্যে ময়াতাজ আদেলের মুক্তির কথা জানিয়েছে যদিও গেইজাওয়িকে এখনও জিগাসাবাদ করা হচ্ছে। | Tahyyesは、モアタズ・アデルの釈放という良い知らせを報じているが、その一方でゲイザウィはいまだに取り調べを受けている。 |
7 | ব্লগারদের গ্রেপ্তার করা বর্তমানে মিশরে একটা প্রায় নিয়মিত ব্যাপারে পরিণত হচ্ছে বিশেষ করে সেই সব ব্লগাররাই হন লক্ষ্যবস্ত যারা মিশরের রাজনৈতিক অবস্থা তুলে ধরছেন। | ブロガーの逮捕は、特にエジプトでの政治情勢を取材しようとするブロガーに対して、このところ頻繁に使われている手段だ。 原文:Freedom for Egyptians |