Sentence alignment for gv-ben-20090314-1986.xml (html) - gv-jpn-20090316-732.xml (html)

#benjpn
1মেক্সিকো: ইউটিউব সিম্ফনি অকেস্ট্রার জন্য দুজন বাদক নির্বাচিতメキシコ:Youtubeシンフォニーオーケストラに二人音楽家が選ばれる
2ইউটিউব সিম্ফনী অকেস্ট্রা সোশাল মিডিয়াকে ব্যবহার করে এক যৌথ প্রজেক্ট হাতে নিয়েছে যার উদ্দেশ্য হচ্ছে ইউটিউব ভিডিওর মাধ্যমে বিশ্বব্যাপী অডিশন নিয়ে একটি সঙ্গীতে দল তৈরী করা।YoutubeシンフォニーオーケストラはYouTubeのビデオを通して行われたオーディションによるソーシャルメディアを使った共同プロジェクトであり、演奏者は音楽家とYouTubeのユーザーによりふるいかけられている。
3একদল সঙ্গীতজ্ঞ এবং অন্যান্য ইউটিউবের ব্যবহারকারীরা বিচারক হিসেবে এই অডিশন থেকে বাদকদের যাচাই বাছাই করেছেন।先日Youtubeはシンフォニーのメンバーを選出した。
4সম্প্রতি সিম্ফনির সদস্যদের নির্বাচন করা হয়েছে যারা একজন চাইনিজ সঙ্গীত পরিচালক তান ডুন-এর বিশেষ ভাবে এই প্রকল্পের জন্যে রচনা করা সঙ্গীত অনুসারে বাদ্যযন্ত্র বাজাবে।中国人の作曲家の譚盾がこのプロジェクトのために書いた曲を演奏するためである。
5তান ডুন বিভিন্ন জনপ্রিয় চলচ্চিত্র যেমন ক্রাউচিং টাইগার হিডেন ড্রাগন এবং হিরো ছবির নেপথ্য সঙ্গীত রচনা করেছেন। তিনি ইন্টারনেটের জন্যে সিম্ফনি নং ১ এরোইকার রচয়িতা যা নিউইর্য়কের কার্নেগি হলে এক অনুষ্ঠানে বিশ্বের বিভিন্ন দেশের প্রায় ৯০ জন পেশাদার ও অপেশাদার বাদকের দল পরিবেশন করবেন ।譚盾は『グリーン・ディスティニー』や『Hero』などの映画の曲を書いており、インターネット交響曲第一番「エロイカ」の作者でもある。
6ভিভিয়ের মেক্সিকো (স্প্যানিশ ভাষায়) ব্লগ জানিয়েছে যে মেক্সিকোর দুই বাদক এই আন্তর্জাতিক অকেস্ট্রার জন্য নির্বাচিত হয়েছে।この曲はニューヨークのカーネギー・ホールでプロ・アマチュア総勢90人のさまざまな国の作曲家に演奏された。
7তাদের একজন মেক্সিকোর উত্তরের শহর সালতিলো থেকে আসা বেহলাবাদক ম্যানুয়েল জগবি।Vivir Mexico[スペイン語]というブログで触れられているように、メキシコ人の音楽家二名がこの国際的なオーケストラのメンバーに選ばれた。
8এল মানানা পত্রিকা অনুসারে (স্প্যানিশ ভাষায়) একজন সঙ্গীতজ্ঞ হিসেবে কার্নেগী হলে বেহালা বাজানো ছিল তার একটা স্বপ্ন:一人はバイオリン奏者のManuel Zogbiで、サルティヨの北部の都市出身である。
9যখন আমার বয়স ১০ বছর তখন থেকে আমি বলতাম, “আমি যখন বড় হবো তখন আমি কার্নেগী হলে বাজাবো”। যখন সময় অতিক্রান্ত হতে থাকলো, আমার এই স্বপ্ন হারিয়ে গেল।El Manana[スペイン語]という雑誌によると、カーネギー・ホールで演奏するということは音楽家としての彼の夢であるそうだ。
10এখন আমি উপলদ্ধি করলাম আরে!10歳くらいの時から言い続けてたんだ。
11আমার সেই স্বপ্ন আবার ফিরে আসতে শুরু করেছে এবং তা সত্যি হতে যাচ্ছে।大人になったらカーネギー・ホールで演奏したいって。
12মনটেরি শহরে এক কনসার্টে অংশগ্রহণ করে ম্যানুয়েল জোগবি তার এই নির্বাচিত হওয়ার বিষয়টি উদযাপন করতে যাচ্ছে।時が過ぎるにつれて、こういう夢は消え去っていったけれど、でも気がついたんだ。
13এই শহর সে বর্তমানে বাস করে।なんてことだ!
14(মেক্সিকো থেকে) অন্য যে বাদক নির্বাচিত করা হয়েছে তার সমন্ধে খুব সামান্যই জানা যায়।まだ夢を見られるんだ、実現することだってあるんだって。
15ইউটিউবে তার নাম ইনটিনসামেনতে। এল মানানা পত্রিকা অনুসারে (স্প্যানিশ ভাষায়) সে ভেরাক্রুজ থেকে এসেছে।選ばれたことを祝うために、彼は現在住んでいるモンテレー市のコンサートに参加する予定だ。
16বেহলার মতো দেখতে আকারে বড় ভায়োলা নামক বাদ্যযন্ত্রে বাজাতে সে দক্ষ।もう一人の音楽家の身元についてはほとんどわかっていない。
17তার সমন্ধে বিস্তারিত না জানতে পারাটা মেক্সিকোর এই বাদকদের অভিনন্দন জানানোর ক্ষেত্রে বাধা হয়ে দাঁড়াতে পারেনি। সবাই ইউটিউব-এর মাধ্যমে তাঁকে অভিনন্দন জানাচ্ছে।彼のYouTubeでのユーザーネームはIntisamenteであり、El Manana[スペイン語]という雑誌によると、彼はベラクルス州に住んでいる。
18ব্যবহারকারী এসএএমই৮৬০৩৩১ তার চ্যানেলে মন্তব্য করেছে (স্প্যানিশ ভাষায়):しかし、このヴィオラ奏者について詳しいことがわからなくても問題ではない。
19কি এক সুন্দর বিস্ময়!ほかのメキシコ人のユーザーはYouTubeのサービスを通じて彼とコンタクトをとり祝いの言葉を贈っている。
20আমি পত্রিকায় পড়লাম মেক্সিকোর দুজন বাদক ইউটিউব সিম্ফোনি অকেস্ট্রার অংশ হতে যাচ্ছে!!!SAME860331というユーザーは彼のチャンネルにコメント[スペイン語]を残している。
21আমার প্রথম প্রতিক্রিয়া ছিল আনন্দের।二人のメキシコ人がYouTubeシンフォニーオーケストラに加わると新聞で目にして、うれしい驚きでした。
22ইন্টারনেট আমাদের সবার সাথে সংযোগ তৈরী করে, কাজেই আমরা কে কোথায় আছি তা কোন বিষয় নয়।最初は喜んでばかりでしたが、インターネットがあればどこにいようがつながるんですよね。
23তাই ভাবলাম এভাবেই তোমাদের অভিনন্দন জানিয়ে দেই।だから、お祝いするべきだと思いました。
24মেক্সিকো ছাড়াও, ব্রাজিল থেকে দুইজন এবং কলম্বিয়া থেকে একজন ইউটিউব সিম্ফনি অকেস্ট্রায় অংশগ্রহণ করবে।メキシコ人の奏者に加えて、ブラジルから二人、コロンビアから一人YouTubesシンフォニーオーケストラに参加する。