# | ben | jpn |
---|
1 | দক্ষিণ কোরিয়া: স্পা মোঘল ইয়েনপিয়েং এর শরণার্থীদের পাশে এসে দাঁড়িয়েছে গত সপ্তাহে উত্তর কোরিয়া দক্ষিণ কোরিয়ার জনসংখ্যা অধ্যুষিত ইয়েনপিয়েং দ্বীপের উপর সামরিক হামলা চালালে চার জন লোক মারা যায় এবং তা এই শহরটিকে এক ভূতড়ে নগরীতে পরিণত করে। | 韓国:スパのオーナー、延坪島の避難者を援助 |
2 | দক্ষিণ কোরিয়ার বিভিন্ন স্থানে এসে আশ্রয় নেয় মরিয়া দ্বীপবাসী জন্য সাহায্যের প্রস্তাব আসছে। | 4人の死者を出し全島民が島からの退去を強いられるにいたった先週の北朝鮮による韓国の延坪島への砲撃以来、希望を失っている島民への援助の申し出が韓国各地から寄せられている。 |
3 | উত্তর কোরিয়ার বোমা বর্ষণে ইয়েনপিয়েং দ্বীপটি বিধ্বস্ত হয়ে যাবার পর, এর বেশির ভাগ লোক নিজেদের বাড়িঘর ফেলে কাছের শহর ইনচিওন এ পালিয়ে যায়। | 延坪島に多大な打撃をあたえた攻撃の後、島民の多くは自宅をそのままにして一番近くの都市、仁川に避難している。 |
4 | সৌভাগ্যক্রমে সেখানে ১৩০০ নাগরিক, যারা গৃহহীন তাদের জন্য একজন সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেয়। | 家をなくしてしまった1300人の住民は幸運なことに救いの手を差し出してもらえた。 |
5 | সম্প্রতি উদ্বাস্তু হয়ে আসা ইয়েনপিয়েং এর বাসিন্দাদের মধ্যে ৮০০ জন ইনস্পা ওয়ার্ল্ড নামক প্রতিষ্ঠানে বাস করছে, যা ইনচিওন এর সবচেয়ে সুবিধা সম্বলিত স্পা কেন্দ্র (এক ধরনের জল চিকিৎসা কেন্দ্র)। | また、800人の島民は現在、オーナー、パク・ウンギュ氏の計らいにより仁川の高級スパの一つのインスパワールドで生活している。 |
6 | এই ঘটনার জন্য এর মালিক পার্ক উন গিউয়ের মহানুভবতাকে ধন্যবাদ। | 同オーナーは一週間以上にわたって、何の条件もなしに善意を持って住居と食事を避難者に提供している。 |
7 | পার্ক খুব ভালোভাবে উদ্বাস্তুদের জন্য থাকার এবং খাবার ব্যবস্থা করে দিয়েছে, তার নিজস্ব খরচে এবং কোন ধরনের শর্ত যুক্ত না করে। | 現地紙は避難者たちへのこれらのもてなしにかかる総額を約1億ウォン(約730万円)と見積もっている。 |
8 | এক সপ্তাহ ধরে তিনি তাদের থাকা ও খাওয়ার ব্যবস্থা করে যাচ্ছেন। | 必要としている人々のためへの寄付が求められ、ボランティア援助団体は現地に赴いているが、市民たちは市のいいかげんな対応にうんざりしている。 |
9 | স্থানীয় সংবাদপত্র হিসেব করে দেখেছে যে উদ্বাস্তুদের আশ্রয় ও খাদ্য প্রদানে তার ব্যয় হবে প্রায় ১০০ মিলিয়ন ওন (৮৮,০০০ ডলার)। | パク氏が彼自身で避難者たちを介抱しようとしているのに対して、仁川市は彼に後にその額を返還することを約束しただけである。 |
10 | যদিও ত্রাণের জন্য অর্থ দানের প্রস্তাব এসেছে এবং অজস্র স্বেচ্ছাকর্মী এখানে কাজ করার জন্য ইচ্ছা প্রকাশ করেছে আবার অনেকেই সেখানে সাহায্যের জন্য অনেক ত্রাণ সংস্থা এসে হাজির হয়েছে, তারপরেও পৌরসভার কর্তাব্যক্তিদের ধীরগতির সাড়া প্রদানে অনেক কোরিয়ার নাগরিকরা অসন্তুষ্ট। | 現地のメディアによると、この攻撃のニュースを聞いた一時間後にパク氏は仁川市に自身のスパでの避難者の援助を電話で申し出た。 |
11 | যখন পার্ক একা নিজে সকল উদ্বাস্তুকে আশ্রয় দেবার ক্ষেত্রে হিমসিম খাচ্ছিল, তখন ইনচেওন পৌরসভার প্রশাসকরা কেবল এই প্রতিশ্রুতি প্রদান করে যে, তারা পার্কের এই খরচ পরে পরিশোধ করে দেব। | 多様なサービスを提供する巨大施設のインスパワールドは、高級志向のビジネスで週末には約3000人の集客率を誇る。 |
12 | স্থানীয় প্রচার মাধ্যমের সূত্রমতে, এই প্রাণঘাতী সংঘর্ষের সংবাদ ছড়িয়ে পড়ার এক ঘন্টা পর, পার্ক তার ফোনটি নেয় এবং ইনচেওনের পৌর কর্তৃপক্ষকে নিজস্ব ব্যবস্থাপনায় উদ্বাস্তুদের সাহায্য করার প্রস্তাব প্রদান করে। | 避難者を受け入れるためにパク氏は、客たちを断り、さらに追加でスタッフを雇った。 |
13 | স্পা ওয়ার্ল্ডের বিশাল এলাকা জুড়ে বিভিন্ন ধরনের স্পা বা জল চিকিৎসা প্রদান করা হয়। এটি বেশ আকর্ষণীয় এক ব্যবসা। | 後に現地メディアが明かしたところによると[ko]、パク氏は46人の韓国海兵の犠牲者を出した哨戒艇沈没事件の際にも、事件後の調整のために来ていた沿岸警備隊やボランティアのために無料でスパの門戸を開いていた。 |
14 | এর মালিক সপ্তাহের ছুটির দিনে প্রায় ৩,০০০ এর মত গ্রাহক লাভ করে থাকেন। উদ্বাস্তুদের জায়গা দেবার কারণে পার্ক গ্রাহকদের কাছ থেকে অর্থ গ্রহণ করেননি এবং এমনকি এর ফলে অতিরিক্ত কর্মী ভাড়া করেন। | ツイッター上で、報道関係の仕事をしている@barunsori6はパク氏のインタビュー[ko]を公開した。 |
15 | পরে স্থানীয় প্রচার মাধ্যম এই বিষয়টি উন্মোচন করে [কোরিয় ভাষায়], যে সমস্ত উপকূল রক্ষী এবং স্বেচ্ছাসেবক চেওনানের ঘটনায় পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ করতে এসেছিল, পার্ক তাদের জন্য দ্বার খুলে দিয়েছিল এবং এর জন্য তিনি কোন অর্থ গ্রহণ করেননি। | 同インタビュー内でパク氏は、避難者に住居食事を提供し介抱できるのはうれしかったが、それでもそれが8日以上におよび、負荷はたいへんなものであったとコメントしている。 |
16 | সেই ঘটনা ৪৬ জন নৌ কর্মী নিহত হয়। | Barunsoriは延坪島民を援助するためのチャリティーコンサートの企画をツイッターに投稿した。 |
17 | টুইটার ব্যবহারকারী @বারুনসারিও৬, যিনি প্রচার মাধ্যমে কাজ করেন, তিনি পার্কের এক বিশেষ সাক্ষাৎকার নিয়েছেন [কোরিয় ভাষায়]। | コンサートは12月14日なのだが、3日間で寄付は約800万ウォンに達した。 |
18 | তার এই সাক্ষাৎকারে পার্ক বলছেন, যদিও তিনি উদ্বাস্তুদের জন্য আশ্রয়ের ব্যবস্থা করে আনন্দিত, কিন্তু তারপরে আট দিন পার হয়ে গেছে এবং তার উপর চাপ অনেক বেশি হয়ে যাচ্ছে। | あの伝説的なロックシンガーのキム・ジョンソを含むトップシンガーや有名人たちがコンサートに現れることを宣言している。 |
19 | ইয়েনপিয়েং উদ্বাস্তুদের জন্য বারুনাসরি প্রথম টুইট দাতব্য সঙ্গীত অনুষ্ঠানের আয়োজন করেছে, যদিও এই অনুষ্ঠান ডিসেম্বরে ১৪ তারিখের আগে অনুষ্ঠিত হবে না, তারপরে এর জন্য তিন দিনে ৮ মিলিয়ন কোরিয়ান ওন জমা হয়েছে (৭,০০০ মার্কিন ডলার) এবং দক্ষিণ কোরিয়ার অনেক সেরা গায়ক, গায়িকা এবং তারকা উপস্থিত থাকবেন যার মধ্যে থাকবে দক্ষিণ কোরিয়ার কিংবদন্তীর রক গায়ক কিম জং সুহ, তারা আনন্দের সঙ্গে অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকবেন। | |
20 | বারুনসরি টুইট করেছিল: | Barunsoriは以下のようにつぶやいている: |
21 | [ইয়েনপিয়েং বাসিন্দাদের জন্য দাতব্য সংগীতানুষ্ঠান] সবকিছু পুরোপুরি নির্ভর করছে জনতার দানের উপর ভিত্তি করে। | [延坪島民のためのチャリティーコンサート]すべてが寄付によって成り立っています。 |
22 | যেখানে কনসার্ট হবে সেই স্থানটি একজন দান করেছেন, দাতব্য অনুষ্ঠানের প্রযোজনার বিষয়টি একজন দানে তৈরি, এটি যে সরাসরি প্রদর্শন করা হবে, সেই সুবিধাটি-এটি একজনের দানে, করা হবে, আর এর ডিজাইন-তা একজন দান করেছে। | コンサートの会場もチャリティーイベントプロダクションも寄付されました。 |
23 | কোন গায়ক বা বিনোদনকারী যদি এই অনুষ্ঠানে যোগ দিতে চায় যা, ১৪ ডিসেম্বর, সন্ধ্যা ৭. | ライブの中継サービスもデザインも寄付されています。 |
24 | ৩০ মিনিটে সিন্ডোরিম টেকনো মার্টে অনুষ্ঠিত হবে, তাহলে দয়া করে আমাদের সাথে যোগ দিন। | 参加してくださる歌手や有名人の方々は、シントリムテクノマートにて12月14日午後7時半です。 |
25 | চিকিৎসা সেবা প্রদান করার জন্য একদল ডাক্তার ইনস্পা ওয়ার্ল্ডে গিয়েছিলেন। | いっしょにやりましょう。 |
26 | কিম গিল উ ছবি সহ একটি প্রবন্ধ পোস্ট করেছেন যার শিরোনাম “ইনচেওন-এর ইনস্পা ওয়ার্ল্ডে”। | ある医療団体がインスパワールドに医療ボランティアのために訪れた[ko]。 |
27 | ডাক্তার কাওন টায়ে-উক এবং ডাক্তার ডায়ে হুইয়ুন প্রথম দফায় ৬৬ জন প্রাপ্ত বয়স্ক রোগীকে সুস্থ করে তোলে, আমাদের প্রথমবার [সেই স্থানে স্বেচ্ছাসেবী হিসেবে কাজ করার সময়]”। | キム・ギルウ氏は仁川のインスパワールドでゴン・テウク医師たちが一回目の訪問で66人のお年寄りを治療したという内容の写真付の記事[ko]を公開している。 |
28 | এই প্রবন্ধের লেখক লি ডায়ে ইয়েওন লিখেছে: | 記事の著者のイ・デヨン氏は以下のように書いている: |
29 | [ইনস্পা ওয়ার্ল্ডের সামনে] এলাকাটি গাড়িতে পরিপূর্ণ ছিল। | [インスパワールドの前では]たくさんの車が外に駐車されていています。 |
30 | যখন আমরা মূল ফটক দিয়ে প্রবেশ করলাম, দেখলাম এখানে সেখানে ত্রাণ সামগ্রী পড়ে রয়েছে। | 正面玄関から入ると、救済物資があちこちに点在しているのが目に入ります。 |
31 | যখন আমি প্রবেশ করলাম আমি ইয়েনপিয়েং দ্বীপবাসীদের মুখোমুখি হলাম, যারা সেখানে তারা গাদাগাদি অবস্থায় অস্বস্তিকর ভাবে বসে রয়েছে। | 延坪島民の方たちが、とても混んでいるスペースに居心地が悪そうに座ってられるのを目の当たりにしました。 |
32 | হঠাৎ আমি এক তীব্র আবেগে আক্রান্ত হলাম। | 見ていて強い衝撃を受けました。 |
33 | যখন আমরা আমাদের (অস্থায়ী) চিকিসা সেবা কেন্দ্র খুললাম, তখন এখানে যারা এক সাপ্তাহের বেশি সময় ধরে অস্বস্তির সাথে বাস করছে, তারা লাইনে তৈরি করল এবং নিজেদের নাম নিবন্ধন করা শুরু করল। | 即席の診療所を開くと、居心地の悪いところに一週間以上生活している人々が列をなして受付にしに来はじめました。 |
34 | এক এক করে তাদের চিকিৎসা করার সময় দ্রুত দুই ঘন্টা পার হয়ে গেল এবং সেটা ছিল দুপরের খাবার সময়। | ひとりひとりに近づいて診療をはじめると、2時間があっという間に過ぎ、すぐに昼休みになりました。 |
35 | আমরা সেই সমস্ত খাবার খেলাম, যা বিভিন্ন এলাকার লোক ত্রাণ হিসেবে পাঠিয়েছিল […]। | あらゆるところの人々から寄付された食料を昼ごはんにいただきました。[ |
36 | চিকিৎসার কাজ চলতেই থাকল এবং বিকেল ৪. ৩০ পর্যন্ত আমরা ৬৬ জন রোগীকে দেখলাম। | …]治療は続き、気がつくと16時半過ぎで私たちは66人の患者さんを治療していました。 |
37 | আমি এই কারণে আনন্দ অনুভব করলাম যে, আমি সেই সমস্ত লোকদের কোন এক ভাবে সাহায্য করলাম, কিন্তু একই সাথে আমার মন খারাপ হয়ে গেল এই ভেবে যে, তারা তাদের বাড়ি এবং জীবন ধারনের উপকরণ সামগ্রী হারিয়ে এসেছে এবং স্পা বা জল চিকিৎসা প্রদান করা হয়, এমন এক জায়গায় বাস করছে। | この方々を助けることができたことに満足感を感じながらも、住居と生活の基盤を失い、スパで生活している方たちなんだと思うと胸が痛みました。 |
38 | অনেক কোরিয় নাগরিক ইনস্পা ওয়ার্ল্ডের মালিক পার্কের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করছে, এই জরুরি অবস্থায় অসাধারণ মহানুভবতা প্রদর্শনের জন্য এবং কোরিয়ার সমাজে যে এখনো উষ্ণ হৃদয়ের মানুষ রয়েছে তা নিশ্চিত করার জন্য। | 多くの韓国人たちが、緊急時にも非常に善意にあふれていて韓国社会に心の温かさが存在することを教えてくれたインスパワールドのパク氏に感謝の念を示した。 |