Sentence alignment for gv-ben-20090402-2143.xml (html) - gv-jpn-20090330-773.xml (html)

#benjpn
1ক্যাম্বোডিয়া: চালের রাজনীতিカンボジア:米の政治学
2ভাত ক্যাম্বোডিয়ার প্রধান খাদ্যের থেকেও বেশী কিছু।米は、カンボジアの主食であるだけではない。
3এর সাথে ভূমি অধিকার, বানিজ্য আর আর্ন্তজাতিক সম্পর্ক জড়িত।土地の権利や、貿易、国際関係にまでも関わってくる。
4দ্যা মিরর পত্রিকার একটি লেখা পাশ্ববর্তী দেশ ভিয়েতনামে ভুমি লিজ দেয়া নিয়ে ক্যাম্বোডিয়ানদের হতাশা তুলে ধরেছে যার মধ্যে আছে ক্যাম্বোডিয়ার পিপলস পার্টির কর্মকর্তা চিয়াম ইয়েপ।The Mirrorに掲載されたエントリーでは、隣国ベトナムへの借地をめぐるカンボジア人民党役員のCheam Yeapを含めたカンボジア国民のフラストレーションが見て取れる。
5দ্যা মিরর চিট খেমারের উদ্ধৃতি দেয় (ভলিউম ১#৪০, ১৮. ৩.২০০৯): সভে রিয়াং আর প্রে ভেং এর সীমান্তে ইয়োন [ভিয়েতনাম] সীমান্তের কাছে আন গিয়াং প্রভিন্সে পড়ে আছে নাগরিকদের হাজার হাজার হেক্টরের ভুমি যা খেমার কতৃপক্ষ ইয়োন কোম্পানির কাছে লিজ দিয়েছে।以下は、The MirrorからのCheat Khmer Vol.1, #40, 18.3.2009を引用:
6এই জমিতে বানিজ্যিকভাবে ফসল উৎপাদন করা হবে। সভে রিয়াং এর গভর্নর জনাব চেয়াং আম এর উদ্ধৃতি দিয়ে নম পেন পোস্ট একটি লেখা প্রকাশ করেছে ২৬ ফেব্রুয়ারি ২০০৯ তারিখে।スバイリエン州とプレイベン州とアンザン省のユオン(訳注:カンボジア語でベトナムの蔑称)国境沿いに広がる何千ヘクタールもの国民の土地が、カンボジア当局によって産業農産物の生産用にユオン企業へ貸し出されている。
7সেখানে বলা হয়েছে যে সভে রিয়াং এ ১০,০০০ হেক্টর জমি প্রস্তুত করা হচ্ছে ইয়োং কোম্পানিকে লিজ দেয়ার জন্য সীমান্ত বরাবর, আর প্রে ভেং এর গভর্নর জনাব উং সামিও নম পেন পোস্টকে জানিয়েছেন যে তিনি ইয়োন এ [ ভিয়েতনাম] ইয়োন কর্মকর্তাদের সাথে আলোচনা করবেন ইয়োন কোম্পানীকে সীমান্ত বরাবর ধানের ক্ষেত লিজ দেয়ার ব্যাপারে যাতে তারা খেমার অঞ্চলে এসে চালের চাষ করতে পারে।プノンペン・ポスト紙は、2009年2月26日、スバイリエン州にある国境沿いの土地1万ヘクタールをユアン企業に貸す準備をしているというスバイリエン州Cheang Am知事の言葉と、ユオン企業がカンボジア領内で稲作を行うために国境沿いの水田をリースすることについてユオンで当局者と話し合いを持つと述べたプレイベン州のUng Samy知事の言葉を引用した記事を掲載し。
8ইয়েপ চিন্তিত যে লিজ ব্যবস্থা মালিকানায় পরিনত হবে, যার ফলে ক্যাম্বোডিয়ার এলাকা কমে যাবে।Yeapは、この借地が所有権の移行へとつながり、結果としてカンボジア領土が失われることを懸念している。
9অন্যরা যেমন প্রুম সোয়ানারার মতো প্রকৌশলী মনে করেন যে ভূমির সব থেকে ভালো ব্যবহার হয় যদি তা দেশের নাগরিককে দেয়া হয় ধান চাষের জন্য।エンジニアのPrum Soanaraのような人びとは、米の栽培のために自国民によって土地が利用されるのが一番良いと考えている。
10কেআই মিডিয়া বেয়াইনি ভাবে আমদানী করা চালের সমস্যা তুলে ধরেছেন দ্যা নেশনে একটা প্রতিবেদনের মাধ্যমে:KI Mediaは、The Nationの記事を引き合いに出して、違法輸入米の問題を強調している:
11থাই চাল রপ্তানীকারকদের সংস্থা আর থাইল্যান্ডের বানিজ্য বোর্ড (বিওটি) শীঘ্রই প্রস্তাব করবে যাতে বানিজ্য মন্ত্রণালয় একটা পাবলিক ওয়েরহাউস সংস্থা তৈরি করে ‘আমদানি এজেন্সি' হিসাবে যারা আসিয়ান মুক্ত বানিজ্য এলাকা থেকে (আফটা) চাল আমদানি তদারক করবে যখন সব ধরনের আমদানি শুল্ক বাতিল করা হবে।タイ米輸出業者協会とタイ貿易委員会(BoT)は、近く、商務省に対し、ASEAN自由貿易地域ですべての関税が撤廃されてから米の輸入を監視する「輸入局」として公共倉庫機構を設立するよう提案する予定。
12এজেন্সি থাই কৃষকদের নিরাপত্তা দানে ব্যবস্থা গ্রহন করবে, যেমন আমদানিকৃত চাল শুধুমাত্র উৎপাদনে কাঁচামাল হিসাবে ব্যবহৃত হবে।輸入局は、輸入米の使用は加工目的だけにすることを求めるなど、タイ農家を保護するための対策を実行する。
13তবে আমদানিকারকরা ভয় পান যে এই ধরনের নিরাপত্তা প্রদান যারা ব্যবস্থাকে চালাকি করে ব্যবহার করতে চায় তাদেরকে উৎসাহিত করে।しかし、輸出業者はそのような保護が制度の操作を助長し、それによってカンボジア産の米も含めて違法に取引された米が増えることを心配している。
14ফলে বেয়াইনিভাবে আমদানি করা চালের পরিমাণ বৃদ্ধি পায়, ক্যাম্বোডিয়ায় উৎপাদিত চালকে হুমকির মূখে ফেলে।さらに、米は、このビデオでも分かるように、実用的な役割に加えて、カンボジア文化の象徴でもある。
15চালের বাস্তবসম্মত ভুমিকার সাথে এটি ক্যাম্বোডিয়ার সংস্কৃতির বাহকও যা এই ভিডিওতে দেখা যায়। খেমার সভ্যতার এই অংশে ক্ষেত থেকে বাজারে যাওয়া চালের চিত্রে সমৃদ্ধ:Khmer Civilization(クメール文明)のこのビデオは、水田から市場まで米を追ったもの。
16থাম্বনেইল ছবিটি ব্যবহৃত হয়েছে ফ্লিকার ব্যবহারকারী এনওএইচসিএইচ এর সৌজন্যেサムネールの写真:FlickrユーザーNohch