# | ben | jpn |
---|
1 | ইরান: কে একটা মুরগী পাবে? ইস্রায়েল বা মার্কিন যুক্তরাস্ট্র আজকাল ইরানী মিডিয়ার গরম খবর নয়। | イラン:鶏肉の値段高騰、天井知らず |
2 | গরম খবর হলো মুরগী। মুরগী এবং এর ঊর্ধমুখী দাম। | 今、イランのメディアで話題になっているのはイスラエルでもなくアメリカでもなく、鶏肉とその急上昇する値段である。 |
3 | গত কয়েক মাসে মুরগীর দাম লাফ দিয়েছে শতকরা ৮০ভাগ এবং মনে হচ্ছে মুরগীর দাম মানুষের নাগালের বাইরে চলে যাবে। | 鶏肉の値段は、ここ数か月で80%以上高騰しており、さらに高騰し続け人々の手が届く範囲を超える見込みだ。 |
4 | দোকানদারদের প্রতি কিলোগ্রাম মুরগী পরিবেশনের জন্যে দাম রাখতে হচ্ছে ৭০,০০০ রিয়াল (প্রায় ৪৬০ টাকা), যা গত বছরের দামের তুলনায় তিন গুণের কাছাকাছি। | 消費者は、昨年の値段の3倍の、1キロ当たり70,000 リアル(5.60 米ドル)も払わなければならない事態になっている。 |
5 | খাদ্যের জন্যে লাইনের দৈর্ঘ্য বেড়ে যাওয়ার প্রেক্ষিতে ইরানের আইন প্রয়োগকারী বাহিনীর প্রধান এসমাইল আহমাদি-মোঘাদ্দাম সতর্ক করে দিয়েছেন এই বলে যে সিনেমাতে মুরগীর দৃশ্য দেখানো হলে সুবিধা-বঞ্চিত শ্রেণী ধনীদের আক্রমণ করে বসতে পারে। | 食料待ちの行列の長期化を背景に、イラン法執行局長の Esmail Ahmadi-Moghaddam は、映画の中で夕食にチキンを食べる様子を描いたシーンに貧困層が刺激され、富裕層を襲いかねないと警告している。 |
6 | মানা নেয়েস্তানি, মার্দোমাক | Mana Neyestani, Mardomak |
7 | আহমাদি-মোঘাদ্দামের কথার প্রতিক্রিয়া হিসেবে ইরানের শীর্ষস্থানীয় কার্টুনিস্ট মানা নেয়েস্তানি “মুরগীর গল্প” (উপরে) নামে একটি কার্টুন প্রকাশ করেছেন। | それに対して、イランの第一線で活躍する漫画家 Mana Neyestani は、「鶏肉騒動」にまつわる風刺漫画(上記画像)を 発表した。 |
8 | তিনি লিখছেন: | 風刺漫画の中で下記のように描かれている。 |
9 | “কতবার আমি তোমাকে মুরগীওয়ালা কোন সিনেমা না দেখতে বলেছি।” | 「鶏肉の写った映画を見るなと何度も言ってるだろう」 |
10 | মানুষকে একটা মুরগী পাওয়ার জন্যে দীর্ঘ লাইনে ঘণ্টার পর ঘণ্টা অপেক্ষা করতে হচ্ছে। | 人々は鶏肉を買うために長い列をつくり何時間も待たなければならない。 |
11 | এখানে ইউটিউব থেকে মুরগী পাওয়ার জন্যে হন্যে হওয়ার দাবি করা একটি ভিডিও রয়েছে: | 人々が鶏肉を求め殺到する様子がYouTubeに投稿されている。 |
12 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=zXcTsg8tvvs এছাড়াও ইরান আজাদ মুরগী কেনার জন্যে দোকানগুলোর সামনে ইরানী জনতার ছবি প্রকাশ করেছে। | http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=zXcTsg8tvvs |
13 | ব্লগার বলেছেন, এভাবে ঘণ্টার পর ঘণ্টা অপেক্ষা করিয়ে মুরগী বিতরণের এই পদ্ধতিটি ইরানী জনগণকে অপমান করার সামিল। | Iran Azad も店の前で鶏肉を求める人の群れの写真を公開した。 |
14 | ওস্তা মোরাদ লিখেছেন: | Azad はブログで、こんな風に長い列に何時間も待たせてから鶏肉を配るなんてイラン人の恥だ、とコメントしている。 |
15 | বৃহস্পতিবার আমি একটা মুরগী কিনতে গিয়েছিলাম। | Osta Morad は下記のようにコメントしている。 |
16 | বিক্রেতা শনিবারে এটি পেতে আমার নাম লিখে রেখে যেতে বলেছে। | 木曜日に鶏肉を買いに行き、土曜日引き取りで予約の名前を書かされ、また、すぐ売り切れるかもしれないから早く取りにくるように言われました。 |
17 | দ্রুত শেষ হয়ে যাবে বলে আমাকে তাড়াতাড়ি আসতে বলেছে। | 校正: Yasuhiro Hagiwara |