# | ben | jpn |
---|
1 | লিবিয়া: সমৃদ্ধ, প্রাণবন্ত এবং ঐতিহাসিক সময়ের ছবি | リビア:豊かで活気に満ちた歴史的な時代の写真 |
2 | এই পোস্টটি লিবিয়ার গণজাগরণ ২০১১-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | このポストはグローバルボイス2011年リビア反政府特集の一部である。 |
3 | বৃটিশ সার্জন এবং মানবতাবাদী এক লেখক, আমাল আল-লিব্বি ছদ্মনামে লিখে থাকেন। | 外科医で人道主義者の、ある英国系リビア人は Amal Al -Leebiのペンネームで執筆活動をしている。 |
4 | তিনি স্মৃতিকাতর হয়ে তার টুইটার একাউন্টে পুরোনো কিছু ছবি প্রকাশ করেছেন। | 彼はリビアを懐かしく思い、前回リビアを訪問したときに撮影した古い写真を彼のツイッターアカウント @libyansrevoltに掲載し、彼自身が覚えているリビアを紹介している。 |
5 | এর আগে বিভিন্ন সময় লিবিয়ায় বেড়াতে যাবার সময় তিনি এ সব ছবি তুলেছিলেন। | @libyansrevoltはこうつぶやく。 |
6 | @লিবিয়ানসরিভোল্ট নামক তার টুইটার একাউন্টে প্রকাশ করা এ সব ছবি তিনি যে লিবিয়াকে স্মরণ করেন, তাকে তুলে ধরছে। | トリポリの旧市街にある夜のマルクス・アウレリアス帝凱旋門。 @libyansrevoltが撮影。 |
7 | @ লিবিয়ানসরিভোল্ট : এর আগে বিভিন্ন সময়ে #লিবিয়া ভ্রমণে তোলা ছবি… | 写真は沿岸都市トリポリのものから始まっている。 |
8 | রাতের বেলা পুরোনো ত্রিপলিতে অবস্থিত মার্কাস আউরেলিয়াসের খিলান। ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | 野菜を売っている屋台が道沿いに立ち並んでいる市場、旧市街の路地または「ザンガ」にいる真鍮職人たち、そしてダチョウの卵を売る人たちの写真も紹介している。( |
9 | ত্রিপলির উপকূলীয় এলাকা দিয়ে তিনি তার ছবির যাত্রা শুরু করেছেন- তার ছবি শহরের বাজারকে তুলে ধরছে, যেখানে রাস্তার পাশে সব্জি বিক্রেতারা বসে আছে। | 訳者注:「ザンガ」とは現在リビアで流行している「路地」という意味の言葉。 |
10 | ছবিতে দেখা যাচ্ছে ঝালাইকার, যারা “জাঙ্গাস” নামে পরিচিত তারা পুরোনো শহরের গলিপথে বাস করছে। | 先日、カダフィ大佐が演説中使った言葉zanga zanga((隅から隅までという意味))を市民は揶揄して使っている。) |
11 | এমনকি যারা উট পাখির ডিম বিক্রি করছে এখানে তাদের ছবিও রয়েছে। | また、彼はトリポリの歴史的建造物の写真を掲載している。 |
12 | এ ছাড়াও, তিনি আরো কিছু ছবি প্রদর্শন করেছেন যেগুলো শহরের ঐতিহাসিক বিষয়বস্তুকে তুলে ধরছে, যেমন উসমানিয়া সাম্রাজ্যের প্রাসাদ আল-সারাইয়া আল-হামরা (লাল প্রাসাদ), এই প্রাসাদটি পুরোনো ত্রিপলি শহরে অবস্থিত, এবং এটি এখন রোমান স্থাপত্য, মোজাইক এবং ভাস্কর্যের এক জাতীয় সংগ্রহশালা। | 例えば旧市街にあるオスマン帝国時代に建てられたアッ・サーライ・ル・ハムラ城(赤の城)の写真やローマ時代の建築物、モザイク画、彫刻が展示されている国立美術館の写真である。 |
13 | তার অন্য কিছু ছবিতে দেখা যাচ্ছেগাদ্দাফিপন্থী স্লোগান আর ব্যানার-এর দৃশ্য, যা সারা শহর ভরে আছে, ছবিতে দেখা যাচ্ছে শহীদ চত্বর, পরে গাদ্দাফি যার নাম সবুজ চত্বর করে ফেলে। | 他には、街中に溢れているカダフィ大佐のスローガンや垂れ幕の写真、そして後にカダフィ大佐が緑の広場と改名した殉教者の広場の写真を掲載している。 |
14 | অউসবান, লিবিয়ার এক বিখ্যাত রান্না। | スパイスの効いたハギスに似ている有名なリビア料理”Ousban”。 |
15 | এটি অনেকটা হ্যাগিস নামে পরিচিত মসলাদার ভেড়ার মাংসের মত এক রান্না। | @libyansrevoltが撮影。 |
16 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | (訳注:ハギスとは羊の内臓を羊の胃袋に詰めて茹でたスコットランド料理) |
17 | এরপর তিনি লেপটিস মাগনার ছবি প্রকাশ করেছেন, এটি ছিল রোমান সাম্রাজ্যের এক অন্যতম শহর, এবং আল খুমাসের কাছে এখনো এর ধ্বংসাবশেষ দেখতে পাওয়া যায়, এটি ত্রিপলি থেকে ১৩০ কিলোমিটার দুরে, যেখানে ওয়াদি লেবদা সমুদ্র উপকূলের সাথে মিশেছে সেখানে অবস্থিত। | 次に、彼の写真はローマ帝国時代の傑出した都市遺跡レプティス・マグナに移る。 これらの遺跡はトリポリの東130キロにある都市フムスの地中海に面しているワジレブダという場所にある。 |
18 | তিনি এই ধ্বংসাবশেষের অনেক ছবি তুলেছেন: | 彼はレプティス・マグナの写真をたくさん撮影している。 |
19 | লেপটিস মাগনা লিবডার কলোসিয়াম, ভূমধ্যসাগরীয় এলাকার অনেক শহরের এক সাধারণ চিহ্ন। | レプティス・マグナのコロシアムは多くの地中海沿岸都市の中でも傑出した史跡である。 |
20 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | @libyansrevoltが撮影。 |
21 | লেপটিস মাগনা হচ্ছে ইউনেস্কো ঘোষিত বিশ্ব ঐতিহ্যের অন্যতম এক অংশ, আর এ কারণে যদি কেউ লিবিয়া ভ্রমণে যায়, তাহলে আমল তাকে এই এলাকাটি ভ্রমণ করার কথা বলছে, এবং এর সাথে সে যোগ করেছে : ” কেউ যদি এই সব এলাকার কোন প্রকার ক্ষতি করে তাহলে উক্ত ব্যক্তিকে সেই ক্ষতি পুরণ করতে হবে”। | レプティス・マグナはユネスコの世界遺産の1つであり、それゆえAmalは、リビアに観光の際はレプティス・マグナに行くよう勧めている。 また「この場所に損傷を与える者がいれば、誰であれ責任を負うべきだ」とも付け加えている。 |
22 | প্রাচীন এক মসজিদ-৬৬৮ সালে এটি বানানো হয়। | 古代のモスク ー 起源は西暦668年に遡る。 |
23 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | @lybyansrevoltが撮影。 |
24 | এরপর তিনি তার চাচার খামার , লিবিয়ার মরুভূমি, বালিয়াড়ি, তাল জাতীয় উদ্ভিদ, বাঁধ এবং হাজার বছরের পুরোনো মাটির শহরের ছবি প্রদর্শন করেছেন। | 次は、彼の叔父の農場の写真、砂漠の砂丘の写真、ヤシの木の写真、ダムや何千年も昔から残っている土壁でできた街の写真を加えている。 |
25 | লিবিয়ার মরুভূমির মাঝে গাবেরউন নামক মরূদ্যান। | リビア砂漠の中央にあるGaberOun オアシスの写真。 |
26 | এর পানি ডেড সি নামক হ্রদের পানির চেয়েও লবণাক্ত! | ここの水は死海よりも塩辛い! |
27 | এখানে আপনি অনায়াসে ভেসে থাকতে পারবেন ! | 浮きますよ! |
28 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | @libyansrevoltが撮影。 |
29 | জেবাল নাফুসার মাঝে অবস্থিত কাসর এলহাজ। এটি এক প্রাচীন শস্য সংরক্ষণাগার। | この写真はJebel Nafusaにある穀物倉庫Qasr Elhajの内部から撮影したものである。 |
30 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | @libyansrevoltが撮影。 |
31 | সবশেষে তিনি আমাদের এক স্থানীয় পর্বতে নিয়ে যান, যেখানে তিনি এক প্রাচীন গুহাচিত্রের ছবি প্রদর্শন করছেন। | 最後に、彼は地元の人にある山に連れて行ってもらい、そこで紀元前5千年前から1万年前に遡る古代の岩絵画を撮影している。 |
32 | এই সব চিত্র যিশুখ্রিষ্টের জন্মের আগে ৫,০০০-থেকে ১০,০০০ বছরের পুরোনো। | 特に、アカクス山には古代に描かれた岩絵画がたくさん残っているが、残念なことに落書きで損なわれているものもある。 |
33 | তিনি এর সাথে যোগ করেন যে, এ রকম প্রাচীন সময়ের অনেক গুহাচিত্র রয়েছে, বিশেষ করে আকাকাস পাহাড়ে এ রকম অনেক চিত্র দেখতে পাওয়া যায়, তবে দুর্ভাগ্যজনক ভাবে, গ্রাফিতি নামক বিশেষ আঁকাআঁকির কারণে এর কিছু অংশ ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।। | このポストはグローバルボイス2011年2011年リビア反政府特集の一部である。 |