Sentence alignment for gv-ben-20150630-49502.xml (html) - gv-jpn-20150721-37464.xml (html)

#benjpn
1ফিলিস্তিনে প্রাণ হারানো মানুষের প্রতিকৃতি আঁকতে নতুন শিল্প প্রকল্পパレスチナ:昨夏の犠牲者を哀悼するアート・プロジェクト
2গাজায় নিহত মানুষের প্রতিকৃতি।(リンク先には英語のページも含まれます)
3শিল্পী কেরি বেয়ল। তথ্যসূত্র: বিয়ন্ড ওয়ার্ডস গাজা।ケリー・ベルが描いた、ガザの犠牲者の肖像画(出典:Beyond Words Gaza)
4“বেটা, ওঠো! দ্যাখো, তোমার জন্য খেলনা এনেছি।「ほら、起きて!
5ওঠো বেটা!” উপরের কথাগুলো সাহির সালমান আবু নামুসের বাবা'র। おもちゃを買ってきたよ、お願いだから目を開けてくれ!」
6তিনি সাহিরকে হাসপাতালে নিয়ে যেতে যেতে এ কথাগুলো বলছিলেন।これは、サヒール・サルマン・アブ・ナムースが病院へ担ぎ込まれるときに、父親が掛けた言葉だ。
7ইসরাইলি বোমার আঘাতে চার বছর বয়সী সাহির ততক্ষণে মারা গেছে।イスラエルの爆弾の破片が当たって頭の半分が吹き飛ばされ、4歳のサヒールはすでに息がなかった。
8১১ জুলাই ২০১৪-এ গাজার উত্তরাঞ্চলে তাল আল-জাতারে সাহিলদের বাড়িতে ইজরায়েলি যুদ্ধবিমান বোমাবর্ষণ করলে এ ঘটনা ঘটে।2014年7月11日、ガザ北部のタル・アル=ザータル地区にあるサヒールの家に、イスラエル戦闘機が爆弾を落とした。
9অবশ্য এ ঘটনা ঘটার তিনদিন আগে থেকেই গাজায় যুদ্ধ শুরু হয়ে গিয়েছিল।ガザは3日前に戦闘状態に入ったばかりで、すでに犠牲者が130人を超えていた。
10এই তিনদিনে ১৩০ জন মারা যান।このうち21人は子どもである。
11এদের মধ্যে ২১ জন আবার সাহিরের মতো শিশু।この流血の惨状において、51日間で2000人以上のパレスチナ人が死亡したとみられる。
12উল্লেখ্য, সেবার ৫১ দিন ধরে চলা যুদ্ধে ২ হাজারেরও বেশি ফিলিস্তিনি নিহত হয়েছিলেন।サヒールときょうだい(出典:Electronic Intifada)。
13আরো পড়ুন: যুদ্ধে গাজায় হাজার হাজার মানুষ নিহতサヒールの遺体の写真はあまりにもむごい姿で、ここには掲載できない
14ভাইয়ের সাথে সাহির (ছবিসূত্র: ইলেক্ট্রনিক ইন্তিফাদা)।サヒールの死はケリー・ベルを突き動かした。
15এই ছবিই বলে দেয়, সাহিরের মৃত্যু কতোটা বর্বর, বেদনাদায়ক। সাহিরের এই বেদনাদায়ক মৃত্যু যুক্তরাজ্যের ব্রাইটনের শিল্পী কেরি বেয়লকে তুমুল আলোড়িত করে।英国ブライトン出身のアーティストであるベルは、アート・プロジェクト「Beyond Words(言葉にできない)」を開始した。
16তিনি ‘বিয়ন্ড ওয়ার্ডস' নামের একটি শিল্প প্রকল্প হাতে নেন।昨年の夏にパレスチナで命を落とした人々の肖像画を描くという試みである。
17প্রকল্পের উদ্দেশ্য ছিল গত গ্রীষ্মকালে ফিলিস্তিনে যেসব মানুষ প্রাণ হারিয়েছেন, তাদের প্রতিকৃতি আঁকা।ベルは自分がどれほど衝撃を受けたのかを、グローバル・ボイスに語った。
18গ্লোবাল ভয়েসেস-এর সাথে এক সাক্ষাৎকারে বেয়ল তার প্রকল্প নিয়ে কথা বলেন। টুইটারে একজন একটি খবর শেয়ার করেছিলেন।Twitterのニュースツイートで、サヒール・アブ・ナムースの話を読んだことからすべては始まりました。
19সেটি ছিল সাহির আবু নুমাসের মৃত্যুর ঘটনা।サヒールがどんな死に方をしたのか、肉親の一人が語ったものです。
20তখনই এই প্রকল্পের বিষয়টি আমার মাথায় আসে।サヒールはたったの4歳でした。
21আমার মনে আছে, প্রতিবেদনে তার একজন আত্মীয় বলছিলেন, সে কীভাবে মারা গেছে।顔の見えない他のレポートとは違い、実にリアルに感じました。
22তার বয়স মাত্র চার বছর।絶望し、自暴自棄になった家族の嘆きの声でした。
23এটা অন্যান্য খবরের মতো গতানুগতিক কোনো খবর ছিল না। এটা ছিল একটি মানবিক প্রতিবেদন।あまりにも生々しく、これを読んだ瞬間、私は猛烈なショックを受けました。
24পরিবারের সদস্যরা সেখানে হতাশা আর আশাহীনতার কথা বলছিলেন। আমার কাছে খুবই নিষ্ঠুর মনে হয়েছিল।サヒール・アブ・ナムースの肖像画(出典:Beyond Words Gaza)
25মনে হয়েছিল যেন কেউ ইঁট মেরে আমার মাথা ফাটিয়ে দিয়েছে।Beyond Wordsはキックスターターで資金を募っている。
26সাহির আবু নুমাসের প্রতিকৃতি। ছবিসূত্র: বিয়ন্ড ওয়ার্ডস গাজা।目標金額は3000ポンド(約58万円)、期限は7月末だ。
27জুলাইয়ের মধ্যে ৩ হাজার পাউন্ড (৪,৭১১ মার্কিন ডলার) তোলার লক্ষ্যে বিয়ন্ড ওয়ার্ডস কিকস্টার্টারে তহবিল গঠনের উদ্যোগ নিয়েছে।
28এই টাকা দিয়ে বেয়ল “ছবি আঁকার অনুষঙ্গ কেনা, ছবি বাঁধানো, সেগুলো গাজায় পাঠানো, সেখানে প্রদর্শনী আয়োজনের” পরিকল্পনা করেছেন। সাহিরের মৃত্যুর প্রতিবেদন পড়ে আমি থ' হয়ে গিয়েছিলাম।ベルはこの資金を「肖像画を額装するための材料代や、ガザへの輸送代、作品を収蔵・譲渡するための展示スペースの準備」に使いたいとしている。
29তখন আমি নিজেকে বলেছি, আমি একা নই। এটা খুবই অমানবিক ব্যাপার।まったく孤軍奮闘している状態ですが、きっと私は一人ではないと信じています。
30হাজার হাজার নারী, পুরুষ, শিশুর অকাতরে প্রাণ দেয়া মেনে নেয়া যায় না।ただこれは、あまりにも悲惨な出来事です。
31আমার মতো আরো অনেকের কাছেই এটা ছিল বর্বর ও মর্মান্তিক ঘটনা।膨大な人数の、罪もない老若男女の命が消えてなくなってしまうなんて。
32তবে আমি চাইলে এটা থেকে দূরে থাকতে পারতাম, আমার মতো করে জীবনযাপন করতে পারতাম।残念ながら考えてもどうしようもないことだと、私も他の人たちと同じように思考をオフにするときもあります。
33কিন্তু আমি পারেনি।そうしないと自分自身の人生を送ることができないからです。
34এর সাথে আষ্টেপৃষ্ঠে জড়িয়ে গেছি।しかしあの日、心に訴えてくるものを無視することはできませんでした。
35আমি মনে করেছি, আমার কিছু করা দরকার।何かをしなければという気持ちになって、その少年の絵を描きました。
36তাই আমি তাদের প্রতিকৃতি এঁকেছি।かなりデリケートなテーマなので、どんな反響があるか予想もつきませんでした。
37আমার কোনো ধারনাই ছিল না, স্পর্শকাতর এই ঘটনার কেমন প্রতিক্রিয়া হবে।しかし、肖像画を遺族に見せたところ気に入ってもらえたのです。
38যাদের প্রতিকৃতি এঁকেছি, তাদের পরিবারকে আমি সেটা দেখিয়েছি।そのことで行動を起こしたい思いが強くなり、失われてしまった命の絵をさらにたくさん描き始めたのです。
39তারা সবাই সেটা পছন্দ করেছেন।ベルは感謝の言葉でこう締めくくっている。
40আমার আঁকা ছবি একটা পদক্ষেপ নিতে তাদের আবেগকে চাঙ্গা করেছে।反響は驚くべきものでした。
41তাই আমি গাজায় প্রাণ দেয়া আরো বেশি মানুষের প্রতিকৃতি আঁকতে চাই।肯定的なコメントばかりで、このプロジェクトに対する意欲がさらに高まりました。
42যারা সহযোগিতা করেছেন, তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা জানিয়ে বেয়ল তার বক্তব্য শেষ করেছেন:これまで、計画の進行を熱心に手助けしてくれる人たちに恵まれ、私はとても幸運だったと思います。
43সবার কাছ থেকে বিস্ময়কর রকমের প্রতিক্রিয়া পেয়েছি। আমার প্রকল্প নিয়ে তারা ইতিবাচক মন্তব্য করেছেন।名前を挙げるとするなら、友人のダンはこのプロジェクトが世界中に広がるよう尽力してくれましたし、ブリストルのサイモンとロビンは動画を制作してくれました。
44আমার সৌভাগ্য যে, প্রকল্পটি সামনের দিকে এগিয়ে নিয়ে যেতে কিছু উৎসাহী মানুষের সহযোগিতা পেয়েছি।
45এদের মধ্যে আমার বন্ধু ড্যানের কথা উল্লেখ না করলেই নয়। সে এই প্রকল্পের কথা সবার কাছে পৌঁছে দিতে খুব খেটেছে।また、ムハンマド・ゼヤラがこのプロジェクトの動画をシェアしてくれたおかげで、世界へ大きく広めることができました。
46ব্রিস্টলের সিমন ও রবিন একটি ভিডিও বানিয়ে দিয়েছেন।そして、パレスチナの人々からもとても寛大な支持が得られました。
47মোহাম্মদ জেয়ারা প্রকল্পের ভিডিও সবার সাথে শেয়ার করেছেন। এতে করে সবাই আমার প্রকল্প সম্পর্কে জানতে পেরেছেন।これまでに友人になれた、イマン、シャリーフ、ディアーマフムードには、このプロジェクトに対して計り知れないほどの支援をしてもらいました。
48ফিলিস্তিনের মানুষের কাছ থেকেও আন্তরিক সমর্থন পেয়েছি।今までに完成した肖像画をいくつか紹介する。
49এই প্রকল্পের কাজ করতে এসে আমি ইমাম, শরীফ এবং দিয়ামাহমুদের মতো বন্ধু পেয়েছি।他の画像はBeyond WordsのFacebookページで見ることができる。
50তারা প্রকল্পটি সফল করতে যে সহযোগিতা করেছেন, তা ভোলার নয়। এখন পর্যন্ত শেষ হওয়া প্রতিকৃতিগুলোর কিছু এখানে রইলো।ムハンマド・サブリ・アタラー、21歳
51আরো প্রতিকৃতি দেখতে চাইলে তাদের বিয়ন্ড ওয়ার্ডস-এর ফেসবুক পেইজ দেখুন। মোহাম্মদ সাব্রি আতাল্লাহ।サラ・オマール・アハメド・シェイク・アル・イード、4歳
52বয়স ২১।
53সারা ওমর আহমেদ শেখ আল-ঈদ। বয়স ৪।サマール・アル・ハッラーク、29歳
54সামার আল-হাল্লাক। বয়স ২৯।ヒンディ・シャディ・アブ・ハルビード、10歳
55হিন্দি শাদী আবু হারবেইদ। বয়স ১০।校正:Hiroyuki Koike