# | ben | jpn |
---|
1 | মোবাইল অ্যাপ বাংলাদেশের নারীদের অকুণ্ঠচিত্তে কথা বলার প্লাটফর্ম দিয়েছে | バングラデシュ女性のお悩み相談所、携帯アプリMaya Apa登場! |
2 | অর্থনেতিক কর্মকাণ্ডে অংশগ্রহণ বাড়লেও নারীর স্বাস্থ্যের ব্যাপারটি এখনো বাংলাদেশে অবহেলিতই রয়ে গেছে। | バングラデシュで女性が経済活動に参画する機会は高まっているが、彼女たちの健康問題に関しては軽視されている。 |
3 | ছবি তুলেছেন জাকির হোসেন চৌধুরী। | 写真: ザキール・ホサイン・チョウドリー。 |
4 | স্বত্ত্ব: ডেমোটিক্স (০৩/১০/২০১১) মায়া আপা। | 著作権: Demotix(2011年10月3日) |
5 | নাম শুনে মনে হবে কোনো রক্ত মাংসের মানুষ বুঝি। | Maya Apaと聞くと、誰かの名前のように思えるが、そうではない。 |
6 | আসলে তা নয়। | Androidをベースにした携帯電話用アプリケーションなのである。 |
7 | এটি একটি মোবাইল অ্যাপ্লিকেশন (অ্যাপ)। | このアプリケーションを利用すれば、健康問題や社会問題、法的問題といった、バングラデシュの女性が抱える様々な悩みに対してアドバイスを受けられる。 |
8 | এই অ্যাপসের মাধ্যমে নারীরা স্বাস্থ্য সমস্যার পাশাপাশি বিভিন্ন সামাজিক ও আইনি সমস্যা সংক্রান্ত বিভিন্ন তথ্যসেবা পাবেন। | Maya Apaを使うと、女性たちは名前を明かさずにどんな質問でもすることができる。 |
9 | যেকোনো নারী নিজের নাম-পরিচয় গোপন রেখেই প্রশ্ন করতে পারবেন। | メールアドレスだけで登録できるため、ユーザーの匿名性は完全に守られる。 |
10 | আর ২৪ থেকে ৪৮ ঘণ্টার মধ্যেই পেয়ে যাবেন কাঙ্ক্ষিত ভাষায় (ইংরেজি বা বাংলায়) বিশেষজ্ঞদের পরামর্শ। | 通常、24時間から48時間の内に、医者、弁護士、カウンセラーで構成されるチームが、ユーザーが質問で使用した言語で専門的な助言をする。 |
11 | ব্র্যাকের অংশীদারত্ব ও সহযোগিতায় মায়া ডটকম ডট বিডি ওয়েবসাইট বাংলাদেশের নারীদের জন্য এই মোবাইল অ্যাপ্লিকেশনটি বানিয়েছে। | バングラデシュ在住の女性向けに、maya.com.bdというベンチャー企業がこの携帯電話用アプリを売り出した。 |
12 | এর নির্মাতা আসিয়া খালেদা নীলা এবং মৌটুসি মউ জানিয়েছেন দেশের নারীর ক্ষমতায়নে এই অ্যাপসটি কাজ করবে। | アプリの開発者であるアチア・カレダ・ニーラ氏とシュブラミ・モウトゥシャイ・モウ氏は、両名とも女性で、アプリがバングラデシュの女性たちを力づけることに役立つと主張している。 |
13 | বাংলাদেশে নারী স্বাস্থ্যের চিত্র মোটেও সন্তোষজনক নয়। | なお、アプリはバングラデシュ農村向上委員会(BRAC)から資金提供を受けて作られた。 |
14 | প্রতিবছর প্রসবজনিত জটিলতায় ৬ লাখ নারী মৃত্যুবরণ করেন। | バングラデシュにおける女性の健康状態は、決して満足いくものではない。 |
15 | ১৮ বছরের আগেই ৬৬ শতাংশ কিশোরীর বিয়ে হয়। | 毎年、60万人の女性が妊娠に関連した合併症が原因で死亡している。 |
16 | আর কিশোরী অবস্থাতেই গর্ভধারণ করে ৬৪. ৩ শতাংশ নারী। | 思春期の少女たちの内、なんと66%が18歳未満で結婚し、64.3%が18歳未満で妊娠している。 |
17 | তাছাড়া আরো নানা ধরনের স্বাস্থ্য সমস্যায় ভোগেন। | こうした少女らは、社会的不名誉を気にしてお互いに自分たちの健康状態を話し合えていない。 |
18 | কিন্তু নিজেদের স্বাস্থ্য সমস্যার বিষয়টি অন্যজনের কাছে বলতে সংকোচ বোধ করেন। | その結果、あらゆる種類の健康問題や社会的問題、法的問題が未解決のままとなっている。 |
19 | এমনকি কাছের মানুষদেরও মুখ ফুটে বলতে পারেন না। | このような女性たちこそ、アプリの主な顧客層なのである。 |
20 | ফলে স্বাস্থ্য ছাড়াও নানা ধরনের সামাজিক ও আইনি সমস্যার সমাধান পান না। | Maya社でコンテンツとコミュニケーションの代表を務めるシャハーナ・シディキ氏は、ニューヨーク・タイムズ紙に以下のように話した。 |
21 | এই নারীদের সাহায্য করতেই এ ধরনের অ্যাপ বানানো হয়েছে। | バングラデシュでは、女性の健康や身体が、いつも妊娠という枠の中で議論されています。 |
22 | মায়ার বিষয়বস্তু ও যোগাযোগের প্রধান শাহানা সিদ্দিকি নিউ ইয়র্ক টাইমস পত্রিকাকে বলেনঃ | そして、それ以前に、まるで女性の健康はたいしたことではないかのような扱いを受けているのです。 |
23 | বাংলাদেশে মেয়েদের স্বাস্থ্যের কথা আলোচনা করা হয় শুধু গর্ভধারণের সময়, অন্য সময় যেন তাদের স্বাস্থ্যের ব্যাপারে সবাই উদাসীন। | Maya社が提供するプラットフォームを使えば、女性たちは、感情面のニーズや、医療・法律・社会に関する要望を、非難されることなく自由に匿名で話せます。 |
24 | মায়া এমন একটি প্লাটফরম এনে দিয়েছে যেখানে মেয়েরা নিঃসঙ্কোচে তাদের স্বাস্থ্য, আবেগ, আইনি ও সামাজিক সমস্যা ইত্যাদি নিয়ে আলাপ করতে পারে কোন ভয় ছাড়া। | 医者を職業としているTaniza Tは、バングラデシュで女性の健康に関係する問題を間近で見てきており、Google Play StoreにMaya Apaのレビューを次のように書いた。 |
25 | তানিজা টি একজন ডাক্তার। | 感心したわ。 |
26 | খুব কাছ থেকে দেখেছেন নারীর স্বাস্থ্য সমস্যার বিষয়গুলো। | 私は医師なので、人々が自分の健康について専門家に相談しようと思い立ってから実際に行動を起こすまで、どれほど長い時間迷うのか知っているの。 |
27 | তিনি গুগল স্টোরের অ্যাপটির রিভিউ পেজে লিখেছেন: | だから、コンセプトがとても良いと思うし、アプリの出来も素晴らしい。 |
28 | অ্যাপটি দেখে ভালো লাগলো। | でも、質問に対して迅速な回答をしてもらえたら最高ね。 |
29 | আমি ডাক্তারি করতে গিয়ে দেখেছি, নারীরা ডাক্তারদের সাথে পরামর্শ করার আগে, দীর্ঘদিন ধরেই নিজেদের স্বাস্থ্য সমস্যার বিষয়টি চেপে রাখেন। | |
30 | এটা নিয়ে কথা বলতে সংকোচ বোধ করেন। | だから星は4つ。 |
31 | আইডিয়াটা আমার ভালো লেগেছে। | すごく大きな将来性があると思うわ。 |
32 | অ্যাপটাও বেশ ভালো। তবে আমি দেখতে চাই, প্রশ্নগুলোর যেন দ্রুত উত্তর দেয়া হয়। | maya.com.bdのFacebookページであるMaya villageによると、健康上の悩みや法律問題、心のトラブルについて助言をもらうためにアプリを使う女性たちから好反応を得ているという。 |
33 | তাই চার তারা দিয়েছি। আমি এর বিপুল সম্ভাবনা দেখতে পাচ্ছি। | Aanika Islamは、バングラデシュにいる全ての女性にこのアプリの恩恵を受けてもらいたいとツイートした。 |
34 | উদ্যোক্তা সংস্থা তাদের ফেসবুক পেজ মায়া ভিলেজে অ্যাপটি নিয়ে ইতিবাচক সাড়া পাবার কথা উল্লেখ করেছেন। | Maya apa: バングラデシュの女性たちみんなに情報を届ける。 |
35 | অনেকেই এসে তাদের নানা ধরনের সমস্যার পরামর্শ জানতে চেয়েছেন। | Maya ApaはGoogle Play Storeから無料でダウンロードできる。 |
36 | বাংলাদেশের প্রত্যেক নারী এই অ্যাপ থেকে লাভবান হবে বলে মনে করেন আনিকা ইসলাম। | さらに、サムスン電子は、社会貢献活動の一環として、バングラデシュ国内で販売されている同社製スマートフォン全機種で現在利用可能であると発表 した。 |
37 | তিনি টুইট করেছেন: | このアプリは、バングラデシュの通信市場で成長鈍化の兆しが見られないときに登場した。 |
38 | মায়া আপা: বাংলাদেশের সকল নারীকে তথ্যসেবা দিবে। | バングラデシュでは、2015年1月末時点で携帯電話の契約者が1億2186万人にのぼり、その内半数が女性であった。 |
39 | গুগল প্লে স্টোর থেকে অ্যাপটি বিনামূল্যে ডাউনলোড করা যাবে। | さらに、80%以上の携帯が、2016年までにインターネットへの接続が可能になる。 |
40 | এদিকে স্যামসাং বাংলাদেশ তাদের ফোনে এই অ্যাপ রাখার ঘোষণা দিয়েছে। | Maya Apaは、全ての人、とりわけ地方に住む女性にも届けることを念頭に置き、最低限の機能がついたスマートフォン向けに開発されてきた。 |
41 | বাংলাদেশের মোবাইল ফোন ব্যবহারকারীর সংখ্যা ১২ কোটির উপরে। এদের অর্ধেকই নারী। | バングラデシュを越え、世界中どこの国に住む女性でも、Maya Apaを使って悩みに対するアドバイスを聞けるようになるだろう。 |
42 | তাছাড়া ২০১৬ সালের মধ্যে বাংলাদেশের ৮০ শতাংশ মোবাইল ফোনে ইন্টারনেট পৌঁছে যাবে। | Maya社の設立者であるアイヴィ・H・ラッセル氏は、アプリのさらなる強化を望んでいる。 |
43 | আর এর ফলে দেশের বিপুল সংখ্যক নারীর কাছে তথ্যসেবা নিয়ে যাওয়া সম্ভব হবে। | 彼女は地元メディアにこう話した。 |
44 | তবে সবার কাছে, বিশেষ করে গ্রামাঞ্চলের নারীদের কাছে যাতে তথ্যসেবা নিয়ে যাওয়া যায়, সেজন্য অ্যাপটি বেসিক স্মার্টফোনের উপযোগী করে বানানো হয়েছে। | 私どもは、Maya Apaのパフォーマンス向上に、引き続き意欲的に取り組んでいきたいと考えております。 |
45 | শুধু বাংলাদেশ নয়, পৃথিবীর যেকোনো দেশের নারীরা এই অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করে তাদের সমস্যার ব্যাপারে পরামর্শ নিতে পারেন। | テクノロジーを通じ、女性が求める情報を提供することが私どもの使命なのです。 |
46 | মায়া ওয়েবসাইটের প্রতিষ্ঠাতা আইভি এইচ রাসেল প্রযুক্তির মাধ্যমে নারীদের কাছে তথ্যসেবা পৌঁছে দিতে অ্যাপটির আরো উন্নয়ন করার প্রত্যয় ব্যক্ত করেছেন। | そのため、今年度の事業計画に基づき、まだまだ業務は山積みです。 |
47 | তিনি স্থানীয় মিডিয়ার সাথে এক সাক্ষাৎকারে জানিয়েছেন, আমরা চাই মায়া আপা অ্যাপটি প্রতিনিয়তই উদ্ভাবনের উত্কর্ষে আমাদেরকে অনুপ্রাণিত করুক। | ダッカで開催されたTEDカンファレンスにて、ラッセル氏がその構想について説明している動画。 (訳注:TEDカンファレンスについてはこちらを参照) |
48 | যে তথ্য নারীরা খুঁজছেন, প্রযুক্তির মাধ্যমে সেই তথ্য তাদের কাছে পৌঁছে দেয়াই আমাদের লক্ষ্য। এ বছরে আমাদের পথ পরিক্রমায় এরকম আরও অনেক চমকই থাকছে।' | また、Maya社のチームは、バングラデシュブランドフォーラムの最優秀新規事業部門においてInspiring Women Award 2015 を受賞した。 |
49 | নীচে আইভি রাসেলের টেড এক্স ঢাকায় দেয়া বক্তৃতা রয়েছে যেখানে তিনি এই উদ্যোগটি নিয়ে আলোকপাত করেছেনঃ | (訳注: Inspiring Women Awardは、様々な分野でより多くの女性リーダーが誕生することを奨励する目的で作られた賞) |
50 | এদিকে মায়া টিম স্টার্টআপ ক্যাটেগরিতে বাংলাদেশ ব্র্যান্ড ফোরাম আয়োজিত অনুপ্রেরণাদায়ী নারী পুরস্কার ২০১৫ জিতেছে। | 校正:Maki Ikawa |