Sentence alignment for gv-ben-20070819-181.xml (html) - gv-jpn-20070823-38.xml (html)

#benjpn
1আফ্রিকায় আবহাওয়া পরিবর্তন: কেনিয়াবাসীরা আলোচনা করছেনアフリカの気候変動:ケニアと在外ケニア人からの声
2আফ্রিকায় আবহাওয়া পরিবর্তন নিয়ে দি ইকোনমিস্ট, এনপিআর এবং অন্যান্য প্রকাশনায় সম্প্রতি আলোচনা হয়েছে।エコノミスト誌やNPRなどの出版物で、アフリカでの気候変化についての議論が一部取り上げれている。
3পরিবেশ সংবাদ নিয়ে আমাদের প্রথম পোস্টে আমরা উপস্থাপন করছি কেনিয়ার দুটি কন্ঠ: একটি হচ্ছে কেনভায়রোনিউজ যার বিষয়বস্তু আফ্রিকা মহাদেশের পরিবেশ এবং আরেকটি হচ্ছে ড: পিয়ুশ কামাউ, ডেনভার, আমেরিকায় অবস্থানরত একজন চিকিৎসক।この環境ニュース第一号では、ふたつの声を取り上げる:ひとつはKenvironewsを通してアフリカ大陸から、そしてデンバー在住の医師Dr. Pius Kamauの声だ。
4কেনভায়রোনিউজ নামের পরিবেশ ও রাজনৈতিক ব্লগে আলোচনার কেন্দ্রবিন্দু হচ্ছে নাইরোবির একদা ঠান্ডা আবহাওয়া থেকে তাপমাত্রা বৃদ্ধি এবং ম্যালেরিয়া রোগের আশংকাজনক বৃদ্ধির মধ্যে যোগসূত্র খোঁজা।これらの声を通じて、気候変化により農業と健康に影響が及んでいるとされているサハラ以南アフリカ、特にケニアに着目する。
5২০০১ সালে আবহাওয়া পরিবর্তন সংক্রান্ত আন্ত:সরকার প্যানেল প্রকাশিত তৃতীয় রিপোর্টে উচ্চভূমিতে ম্যালেরিয়ার প্রকোপ সম্পর্কে গুরুত্ব দেয়া হয়েছে।The Kenya Environmental and Politics blogは、以前は気温が低かったナイロビでの気温上昇とマラリアの再流行との関連性をめぐる議論に注目する。
6এই রিপোর্ট বলছে মশার জীবনচক্র এবং পরজীবি ম্যালেরিয়া জীবানুর আশ্রয়দাতা হিসেবে এর ভূমিকার জন্যে “কম তাপমাত্রার পরিবেশে, তাপমাত্রার অল্প পরিবর্তনেই ম্যালেরিয়া রোগ বেশী পরিমানে ছড়ায়” এবং “ভবিষ্যতে তাপমাত্রার পরিবর্তনের কারনে আরও উচ্চতর অন্চলে যেমন পূর্ব আফ্রিকায় ম্যলেরিয়ার ব্যাপক প্রকোপের আশংকা রয়েছে”।気候変動政府間パネルにより2001年に発行された第3次評価報告書は、高地マラリアに特別な注意を払っている。 報告書には、蚊のライフサイクルとマラリア原虫の宿主としてのその役割に起因して、「低温では、小さな気温上昇がマラリア伝染のリスクを大きく増大させ」、「将来の気候変動により、東アフリカなど高原地方でマラリア伝染が増加する可能性がある」と書かれている。
7আফ্রিকার বেশ কয়েকটি দেশে “উচ্চভূমির ম্যালেরিয়া” এর প্রকোপ স্বাস্থ্য এবং পরিবেশ সংক্রান্ত আলোচনায় বিতর্কের সৃষ্টি করেছে।多くのアフリカ諸国での高地マラリアの再流行は、保健と気候変動についての議論において物議を醸す問題となっている。
8যদিও উপরোক্ত রিপোর্টটি আরও বলছে “কেনিয়া, উগান্ডা, তান্জানিয়া এবং ইথিওপিয়ার উচ্চভূমিতে ম্যালেরিয়ার প্রকোপ এবং ব্যাপ্তি সম্পর্কে অপর্যাপ্ত ঐতিহাসিক পরিসংখ্যান রয়েছে তাই সঠিক বলা যাচ্ছে না যে আবহাওয়া পরিবর্তনের কতটুকু ভূমিকা রয়েছে এর পেছনে”।しかし、IPCC報告書は続けて、「ケニア、ウガンダ、タンザニア、エチオピアの高地で最近マラリアが再流行した一因として温暖化の果たした役割がもしあるとしても、それを割り出せるほどのマラリア分布や活動を示すデータはない」と続けている。
9এই পোস্টে উল্লেখিত নাইরোবীর কিবেরা বস্তির (নীচের ছবি দেখুন) ডাক্তারদের মতামত এই আলোচনায় কিছু গুরুত্বপূর্ণ এবং প্রাসঙিক তথ্য যোগ করেছে।ナイロのビキベラ・スラム街(下写真)にいる医師の意見が盛り込まれ、この議論について貴重な文化的状況を含んだ現場からの見解が加えられた。
10বৈজ্ঞানিক ব্যাখ্যা বা যে কোন কারনেই উদ্ভূত হোক এই ম্যালেরিয়ার প্রকোপকে সামাল দিতে হচ্ছে কিবেরা বস্তির স্বাস্থ্য কর্মীদের।原因や科学的議論が何であれ、キベラで働いている医療スタッフはマラリアと闘わなければいけないでいる。「
11“আমরা সবচেয়ে বেশী ম্যালেরিয়া রোগী পাচ্ছি,” বলছেন জর্জ গেচেও, কিবেরিয়ার উশিরিকা ক্লিনিকের ক্লিনিকাল অফিসার।マラリアは私たちが直面している主要な病気だ」と、キベラのUshirika診療所の医療担当者のGeorge Gecheoは言っている。
12নার্স ডোরা নিয়ানজা, যিনি বস্তির সোয়েটো বাজারে সেনেয়ে মেডিকেল ক্লিনিকে কাজ করেন, যোগ করছেন “আমি প্রতিদিন অন্য রোগের চেয়ে ম্যালেরিয়া আক্রান্ত রোগীদেরই সেবা করছি”।スラムのSoweto市場にあるSenye Medical Clinicで働いている看護士Dorah Nyanjaは、こう付け加えている:「私は一日に他のどんな病気よりもマラリアの患者を多く手当てしている」 この投稿は保健省がどのようにマラリアの予防と治療に対応しているかについて言及し話しを結んでいる。
13পোস্টটি শেষ করা হয়েছে স্বাস্থ্য মন্ত্রনালয়ের প্রজ্ঞাপন দিয়ে যাতে ম্যালেরিয়ার চিকিৎসা ও প্রতিরোধের উপায়গুলো বর্ণিত হয়েছে।NPRのMorning Editionというラジオ番組の中で、デンバーに拠点を置く在外ケニア人のDr. Pius Kamauは、ケニアの彼の家族が経営する小さなコーヒー農場に気候変動が与える影響について語っている。
14এনপিআরের মর্নিং এডিশন রেডিও শোতে ড: পিয়ুস কামাউ, ডেনভারে বসবাসরত একজন প্রবাসী কেনিয়ান চিকিৎসক, কেনিয়ায় তার পরিবারের একটি ছোট কফি ফার্মে আবহাওয়া পরিবর্তনের প্রভাবের কথা বলছেন। আপনারা তার বক্তব্যের অডিও শুনতে পারবেন “যখন খরা এসেছিল, একটি কেনিয়ান ফার্ম মরে গিয়েছিল” এই টাইটেলে ক্লিক করে।この解説は 「When the Drought Came, a Kenyan Farm Died」で聴くことができる。
15ড: কামাউর বক্তব্য একটি পূর্ণ পরিধির সমপৃক্ততা দেখিয়েছে উন্নত দেশগুলোতে আধুনিক জীবনযাত্রা যেমন গরম স্টারবাকস কফি, অধিক তেল পোড়ানো বিশালাকৃতির যানবাহন কিভাবে পৃথিবীর আবহাওয়ায় পরিবর্তন এনেছে এবং এগুলো কিভাবে তার পরিবারের ফার্মকে ধ্বংসের পথে ঠেলে দিয়েছে।Dr. Kamauの解説では、先進国の現代的な生活様式における習慣 ー スターバックスの温かいコーヒー、燃料を多量に消費するSUV車 ー と、これらの習慣が及ぼす地球規模の気候変化への影響を、彼の家族の農場の荒廃へと関連付けられている。
16এটি একটি চান্চল্যকর বক্তব্য যা উন্নত দেশগুলোতে প্রবাসীদের কর্মকান্ডকে প্রশ্নবিদ্ধ করছে, কার্বন-ডাই অক্সাইড গ্যাস দ্বারা দুষিতকরনে তাদের অবদান এবং এটির কি প্রভাব তাদের মাতৃভূমিতে পড়ছে তা আলোচনা করছে।これは、在外ケニア人がとる先進国での選択、その結果生まれる炭酸ガスの放出とこれが彼らの祖国にとって何を意味するのかを模索するという興味を引く解説だ。 環境保護と二酸化炭素排出量の削減に向けて行動を起こすことは在外ケニア人の義務であると彼は指摘している。
17তিনি চোখে আঙুল দিয়ে দেখাচ্ছেন যে প্রবাসীদেরও দায়িত্ব রয়েছে কার্বন ফুটপ্রিন্ট বৃদ্ধি রোধে উদ্যোগ নেয়ায়।原文:Julia Rotich