Sentence alignment for gv-ben-20070913-247.xml (html) - gv-jpn-20070912-53.xml (html)

#benjpn
1ইন্দোনেশিয়ায় ভূমিকম্প আঘাত হেনেছে, সিঙ্গাপুর আর ব্যাংককেও অনুভূত হয়েছেインドネシア: インドネシアで地震発生。
2ইন্দোনেশিয়ার সুমাত্রার কাছে ৭.シンガポールやバンコクでも揺れを感じる
3৯ মাপের ভূমিকম্প কয়েক ঘন্টা আগে আঘাত হেনেছে।インドネシアのスマトラ島付近で、マグニチュード7.9の地震が発生した。
4মালায়শিয়া, ইন্দোনেশিয়া আর ভারতের কর্তৃপক্ষ সুনামির সতর্কবার্তা প্রেরন করেছে।マレーシア、インドネシア、インドの当局は津波警報を発令している。
5দক্ষিন পূর্ব এশিয়া থেকে ভুকম্পন অনুভূত হওয়া নিয়ে ব্লগিং ইতিমধ্যে শুরু হয়েছে।東南アジアでは、人々が自分たちが感じた揺れについてすでにブログを書いている。
6ব্যাংকক থেকে সানি লিখেছেন:Sunny はバンコクから投稿している。
7ব্যাংককের কিছু বহুতল বাড়িতে কম্পন অনুভূত হয়েছে, সিলমে লোকেরা তাদের অফিস থেকে ছুটে বেরিয়ে গেছে।バンコクの高層ビルで地震の揺れを感じた。 Silomエリアの人々はオフィスビルから逃げ出した。
8সেন সাইব খালের পানি বাড়তে দেখেছে অনেকে।Saen Saebでは水が上昇するのを感じた人さえいる。
9আমি কিছুই বুঝতে পারিনি, কিন্তু আমার কিছু বন্ধু বলছিল যে সিলম সড়কে জানযট হয়েছে।私は何も揺れを感じなかったけれど、友人達の話ではSilomロードではひどい渋滞が起きているらしい。
10এক্সএক্সইং সিংগাপুরে তার ফ্ল্যাট কাঁপতে দেখেছেন:XXingは、シンガポールの自分のアパートで揺れを感じた。
11৩০ মিনিট আগে আমার ফ্ল্যাটের পুরো ব্লক কাপছিল, আমি তা অনুভব করেছি!30分前に、うちのアパートの棟が揺れたのを感じたよ!
12৭. ১৪ থেকে শুরু হয়ে প্রায় ২ মিনিট স্থায়ী ছিল ।午後7時14分頃、2分くらい続いたかな?
13গতবারের থেকে এবারের কম্পন বেশি ছিল।今回は前の地震の時よりも激しかった!
14আমি ভাবছিলাম কোন দেশে এমন ভুমিকম্প হচ্ছে?どこの国で地震があったんだろう?
15সিঙ্গাপুর থেকে মি: মিয়াগি লিখেছেন:シンガポールのMr. Miyagi は、以下のように書いている。
16এখুনি হলো।たった今起きた出来事です。
17নাওমি ভেবেছিল যে বিড়াল সোফার নিচে ঢুকে নাড়াচ্ছে আর তাই তার মাথা ঘুরছে।うちのNaomiは、猫がソファーの下から揺らしているからめまいを感じるのだと思っていました。
18কিন্তু তার পরে আমরা বিড়ালটিকে তার জায়গায় পেয়েছি।するとうちの猫はちゃんと自分の居場所に座っている。
19তাই সে আমাকে তখন বলল সোফায় বসে দেখতে যে ওটা নড়ছে কি না।Naomiは揺れているのがわかるように、私にソファーに座ってみるよう言いました。
20“কেন?”「なんでかな?」
21সে আমাকে জিজ্ঞাসা করল।と彼女は聞いてきましたが、筋金入りのほら吹きである私は「ソファーの脚が不安定なところにあるんだと思うよ。」
22“আমার মনে হয় সোফার সিটটা ঠিকমত বসেনি,” আমি বললাম।と答えておきました。
23আমি আর একটা সোফায় বসলাম দেখার জন্য যে ওটা নড়ে কি না আর দেখি যে ওটাও নড়ছে।私は「不安定なところに置かれていない」別のソファーに座っていましたが、彼女は「ここは揺れてない」と言った後で「あれ?
24তার পর এক গ্লাস পানিতে দেখলাম যে ছোট ছোট তরঙ হচ্ছে।揺れてるよ。」
25সিঙ্গাপুরের থার্টি পাউন্সেস তার কম্পিউটারে কাজ করছিল ছিল যখন কম্পনে সে ভীত হয়ে পড়ে:と言っていました。 確認のためにコーヒーテーブルの上のコップの水をじっと見ていたら、波紋が浮かんでいるのがわかりました。
26কম্পিউটারের সামনে বসে ছিলাম যখন আমার মনে হলো যে আমার মাথা ঘুরছে।Thirty pouncesもシンガポールにいるが、揺れにおののいた時、彼はパソコンに向かっていた。
27তারপর আমি দেখলাম যে এক এক দিকে ১ ইঞ্চি করে কামরা নড়ছে, হাল্কা কিন্তু দ্রুতভাবে নড়ছে।めまいを感じた時、僕はコンピュータの前にいた。 それから部屋が動いていることに気がついた。
28তারপরেই আমি দ্রুত ঘর থেকে বের হয়ে নিচে দৌড় দিয়েছি।両方向に1インチずつ。 そっとだけど早い震動だった。
29ইন্দোনেশিয়াতে ৭.そして、僕はドアへ走り出してできる限りの速さで階下におりていった。
30৯ স্কেলে ভুমিকম্প।インドネシアでマグニチュード7.9の地震があったのだ。
31নিচের তলায় যাওয়ার পর আমি এটা আর অনুভব করিনি, কিন্তু ১৭ তলায় তা আমাকে ভীত করার জন্য যথেষ্ট ছিল।下に降りると揺れは感じなかったが、17階では怖いぐらい揺れていた。 マレーシアのペナンに住む5XmomやOngWeeWeeも地震に関するブログを投稿している。
32-প্রীতম রাই原文:Preetam Rai