Sentence alignment for gv-ben-20120617-27856.xml (html) - gv-jpn-20130219-20319.xml (html)

#benjpn
1আফগানিস্তানে প্রথম কম্পিউটার অ্যানিমেটেড সিনেমাアフガニスタン初の3DCGアニメーション映画
2দীর্ঘ তিন দশকের যুদ্ধ আর ধ্বংসপাতের ইতিহাস পিছনে ফেলে আফগানিস্তান আধুনিক প্রযুক্তি আর মিডিয়া ব্যবহার করে দেশটির পুনর্নিমাণ করছে।[特に記載が無い限りリンク先は英語のサイトです]
3আর নতুন প্রজন্মও বেড়ে উঠছে নতুন স্বপ্নকে সাথে নিয়ে।アフガニスタンの人々は30年にわたる戦争と破壊に別れを告げ、国を再建し、明るい未来像を抱いた新世代を育てるために現代技術とメディアを活用してる。「
4দেশটির প্রথম থ্রিডি কম্পিউটার অ্যানিমেটেড স্বপ্লদৈর্ঘ্য ছবি ‌'বাজ-ই-চিনি' (ছাগল) হাজারাগি ভাষায় নির্মিত হয়েছেBuz-e-Chini(ヤギの意)」はハザラギ語を用いた同国史上初の3DCGによる短編アニメーション映画だ。
5। হাজারাগি হলো আফগানিস্তান এবং পাকিস্তানের ফারসিভাষী হাজারা জনগোষ্ঠীর একটি উপভাষা।ハザラギ語とは、アフガニスタンやパキスタンに住むハザーラ人が用いるペルシャ語の方言である。
6সিনেমাটি তৈরি করা হয়েছে একটি লোক গল্প অবলম্বনে, যেখানে ধূর্ত নেকড়ে ছাগল ও তার তিন বাচ্চার সাথে প্রতারণা করে।このアニメーション映画は、1匹のヤギと悪賢いオオカミにだまされた3匹の子ヤギたちにまつわる民話を基にしている。
7আর সিনেমার লোকেশন বেছে নেয়া হয়েছে মধ্য আফগানিস্তানের বামিয়ান প্রদেশকে।映画の舞台はアフガニスタン中央部にあるバーミヤーン州で、2001年にタリバンが破壊した6世紀築造の大仏立像を背景に映している。
8২০০১ সালে তালেবান কর্তৃক ষোড়শ শতাব্দীর বৌদ্ধ মন্দির ভাঙ্গার কথা মনে রেখেই এই জায়গাটি বেছে নেয়া হয়েছে।「Buz-e-Chini」の監督を務めたのはアッバス・アリ氏だ。
9‌'বাজ-ই-চিনি' পরিচালনা করেছেন হাজারা সম্প্রদায়ের গ্রাফিক্স ডিজাইনার আব্বাস আলী।彼はアフガニスタンで生まれ、タリバンによる占領後に同国を離れていたハザーラ人のグラフィックデザイナーだ。
10তার জন্ম আফগানিস্তানে। তবে তালেবানরা দেশটি দখল করে নিলে তিনি দেশ ছেড়ে চলে যান।アッバス・アリ氏はパキスタンに避難し、そこでアニメーションを勉強して「Buz-e-Chini」の制作を始めた。
11তিনি পাকিস্তানে রিফিউজি হিসেবে যান।タリバンがアフガニスタンで打倒されると、彼は国に戻りこの映画を完成させた。
12এখানেই তিনি অ্যানিমেশন নিয়ে লেখাপড়া করেন।アッバス・アリ氏はアニメーション映画に興味を持った理由について、こう説明する[fa]。
13সেখানেই সিনেমা বানানোর উদ্যোগ নেন।子どもの頃、私はテレビで放送されていたアニメが大好きでした。
14আফগানিস্তানে তালেবানদের পতন হলে তিনি দেশে ফিরে আসেন।お気に入りのテレビアニメを見るために学校の授業をしょっちゅうさぼって、たまにその事で怒られました。
15এবং ‌'বাজ-ই-চিনি'র নির্মাণ শেষ করেন।こうしたアニメへの興味がスケッチやデザインを始めるきっかけになり、その後、グラフィックデザインの学校に入学したのです。
16অ্যানিমেশন সিনেমার প্রতি আগ্রহ নিয়ে আব্বাস আলী বলেন [ফারসি ভাষায়]:「Buz-e-Chini」公式映画ポスター
17ছোটবেলায় টেলিভিশনে যেসব কার্টুন দেখানো হতো, আমি সেগুলোর ভীষণ ভক্ত ছিলাম। টিভিতে পছন্দের কার্টুন দেখার জন্য আমি প্রায় স্কুল থেকে পালিয়ে যেতাম।同監督はNATOchannel.tvとの最近のインタビューで、「Buz-e-Chini」を制作したのは「平和のメッセージ」を伝えるため、そしてタリバンによる「アフガニスタン文化の抹殺」を防ぐためだ、と語った。
18এজন্য কিছু কিছু সময়ে বেতের বাড়িও খেয়েছি। এই আগ্রহ-ই আমাকে ছবি আঁকার দিকে নিয়ে যায়।「Buz-e-Chini」は最初、DVDやビデオカセットを用いて違法に配布されていた。
19পরে আমি ছবি আঁকার স্কুলে (গ্রাফিক্স ডিজাইন ইনস্টিটিউড) ভর্তি হই।初の公認上映会の一つは、バーミヤーンの洞窟の中で開催された。
20‘বাজ-ই-চিনি': অফিসিয়াল সিনেমা পোস্টার সম্প্রতি ন্যাটোচ্যানেল.洞窟に設置されたスクリーンで「Buz-e-Chini」を鑑賞するバーミヤーンの子どもたち。
21টিভির সাথে একটি সাক্ষাত্কারে পরিচালক বলেন, ‌'শান্তির বাণী' পৌঁছে দিতে এবং তালেবানদের ‘আফগান সংস্কৃতি মুছে' ফেলার অপচেষ্টা রোধ করতেই ‘বাজ-ই-চিনি' সিনেমা বানানো হয়েছে।撮影 タヒラ・バクシ(ザ・リパブリック・オブ・サイレンス)許可を得て掲載
22‘বাজ-ই-চিনি' প্রথমে অবৈধ ভাবে ডিভিডি এবং ভিডিও ক্যাসেটে পাওয়া যেত। বাময়ানের একটি গুহায় সর্বপ্রথম এর একটি প্রদর্শনীর আয়োজন করা হয়।アリ・カリミ氏はザ・リパブリック・オブ・サイレンス[fa]で、こう書いている[fa] 。
23বামিয়ানের বাচ্চারা একটি পর্বতের গুহায় স্ক্রিনে ‘বাজ-ই-চিনি' দেখছে।本作「Buz-e-Chini」は、アフガニスタンのアーティストによる国産アニメでも子どもたちを楽しませる事が出来ると証明している。
24তাহিরা বকশি'র (রিপাবলিক অব সাইলেন্স) ছবি অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। দ্য রিপাবলিক অব সাইলেন্সে আলি কিরিমি [ফারসি ভাষায়] লিখেছেন:アメリカ製の「トムとジェリー」をずっと見てきたアフガニスタンの子どもたちにとって、バーミヤーン製の「Buz-e-Chini」は間違いなく、一生忘れられない楽しい思い出になるだろう。
25‘বাজ-ই-চিনি' সিনেমা দেখিয়ে দিল, আফগানিস্তানের শিল্পীরা দেশের কার্টুন দিয়েই বাচ্চাদের আনন্দ দিতে পারে।ブロガーであり「ディーデナウ・シネマ・プロダクション・アフガニスタン」の設立者であるモハメド・アミン・ワヒディ氏はこう書いている。
26কোনো দ্বিধা-দ্বন্দ্ব ছাড়াই বলে দেয়া যায়, আমেরিকার ‘টম অ্যান্ড জেরি' দেখার পরেও বামিয়ান প্রদেশের তৈরি ‘বাজ- ই-চিনি' দেখে দারুণ আনন্দ পাবে।2004年以来、アフガニスタンには短編アニメーションを制作するアニメーターが複数いると言うが、それにしても短編アニメ「Buz-e-Chini」のクオリティと映像スタイルは、ピクサーの作品に匹敵する…
27এই মজার অভিজ্ঞতা তারা কখনোই ভুলবে না।アフガニスタンを中心に活躍する映像ジャーナリストのアレサンドロ・パヴォーネ氏は、この映画についてTwitter上でこうコメントしている。
28মুহম্মদ আমিন ওয়াহিদি নামের একজন ব্লগার এবং ‘ডিডিনাও সিনেমা প্রডাকশন আফগানিস্তান'-এর প্রতিষ্ঠাতা লিখেছেন:#Pixarの新作映画か?
29২০০৪ সালেও আফগানিস্তানে অ্যানিমেটর ছিলেন, যারা স্বল্পদৈর্ঘ্য অ্যানিমেশন তৈরি করতেন, যদিও ‘বাজ-ই-চিনি'র মান এবং গ্রাফিক্স স্টাইল পিক্সারের পণ্যগুলোর সাথে তুলনা করা যায়।
30আলেসজান্দ্রো পাভন নামের আফগানিস্তান ভিত্তিক একজন ভিডিও সাংবাদিক তার টুইটারে সিনেমা নিয়ে মন্তব্য করেছেন: いや、アフガニスタン初の3Dアニメーション映画だ!「
31এটা কি #পিক্সারের নতুন সিনেমা?#Buz-e-Chini」
32না, এটা আফগানিস্তানের প্রথম থ্রিডি অ্যানিমেশন সিনেমা #‘বাজ-ই-চিনি' ‘বাজ-ই-চিনি' সিনেমাটি ইউটিউবে আপলোড করা হয়েছে।EftakharchangeziはYouTubeにアップロードされた「Buz-e-Chini」の動画について、こうコメントしている。
33সেখানে অনেক মন্তব্য এসেছে।プロの手で作られた、ハリウッドのどんな3D映画にも負けないくらい目を見張る映像。
34ইফতেখারচানগেজি বলেন:とてつもないプロとしての偉業に感謝するよ。
35দারুণ গ্রাফিক্স- এটি হলিউডি থ্রিডি সিনেমার মতো পেশাদারভাবেই করা হয়েছে।このような力作が今後も楽しみで仕方がない…
36এ ধরনের পেশাদারি কাজের জন্য ধন্যবাদ। এ ধরনের আরো পেশাদারি কাজ দেখার আশায় রইলাম।校正:Yoshiteru Akiyama、Rie Ihara