Sentence alignment for gv-ben-20140525-43339.xml (html) - gv-jpn-20140724-30598.xml (html)

#benjpn
1স্পর্ধার সাথে হিজাব ত্যাগ করছেন ইরানি নারীরাイスラム女性の挑戦:べールをはずした私を見て!
2নারীদের প্রতি সরকারের বৈষম্যের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ জানাতে সমগ্র ইরান জুড়ে নারী সক্রিয় কর্মীরা স্পর্ধার সাথে তাদের হিজাব ত্যাগ করছেন।リンク先は Facebook ページを除き、英語のページです。 政府による女性差別に抗議すべく、イラン全土の女性活動家たちがベールをはずす行為に挑んでいる。
3二ヶ国語を使った「آزادی های یواشکی زنان در ایران (Stealthy Freedoms of Iranian Women)」キャンペーンの支持者は、開始後わずか2ヶ月ですでに32万人を数えている。
4“آزادیهاییواشکیزناندرایران” অথবা “ইরানি নারীদের গোপনীয় স্বাধীনতা” শিরোনামে দুইটি ভিন্ন ভাষায় প্রচারাভিযান শুরু করার মাত্র দুই মাসের মাথায় ইতোমধ্যে প্রায় ৩ লক্ষ ২০ হাজার সমর্থক প্রচারাভিযানটির প্রতি তাদের সমর্থন জানিয়েছেন। このキャンペーンの目玉は、イラン全土に住む同国人女性がベールをはずすことである。 だがこの行為は、以下のイランイスラム刑法 638条に基づき厳しく規制されている。「
5প্রচারাভিযানটিতে সমগ্র ইরানের নারীদেরকে তাদের হিজাব খুলে ফেলার আহ্বান জানান হয়েছে।女性がイスラムのヒジャブを身に着けることなく公共の場や公道に姿を現した場合は、10日から2ヶ月の禁固刑、あるいは500リヤルから5万リヤルの罰金刑に処する」
6(訳注: 「آزادی های یواشکی زنان در ایران (Stealthy Freedoms of Iranian Women)」は「人目を盗んだイラン人女性たちの自由」の意)
7এমন আচরণের জন্য তাদেরকে ইরানের ৬৩৮ নম্বর ধারা অনুযায়ী হয়তোবা মারাত্মক পাল্টা প্রতিক্রিয়ার মুখোমুখি হতে হবে।顔を隠すことを選ぶ女性もいれば、見せることを選ぶ女性もいる。
8ইরানের ৬৩৮ নম্বর ধারায় বলা হয়েছেঃ “কোন মহিলা ইসলামিক হিজাব পরিধান না করে প্রকাশ্যে কোন স্থানে এবং রাস্তায় বের হলে তাকে শাস্তি স্বরূপ ন্যূন্যতম দশ দিন থেকে সর্বোচ্চ দুই মাসের কারাদন্ডে দন্ডিত করা হবে, অন্যথায় ন্যূন্যতম পাঁচ শত রিয়াল থেকে সর্বোচ্চ পঞ্চাশ হাজার রিয়াল জরিমানা পরিশোধ করতে হবে।”My Stealthy Freedom コミュニティで共有されているこのビデオ映像では、一人の女性が自宅から近所の銀行までスカーフをつけずに歩くことを選んでいる。 彼女はこう説明している。
9কেউ কেউ ছবিতে তাদের চেহারা লুকিয়ে রেখেছেন আবার কেউবা চেহারা দেখাতেই বেশি স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেছেন।こんにちは、親愛なる Masih 私の夫は、自宅のドアから近所のメッラット銀行までの距離を歩く私を、この映像に撮影してくれました。
10গোপনীয় স্বাধীনতা পাতায় শেয়ার করা এই ভিডিওটিতে একজন মহিলাকে মাথায় হিজাব না পরে তাঁর বাড়ি থেকে হেঁটে কাছের একটি ব্যাংকে যেতে দেখা গেছেঃ人々の反応は驚くべきものでした。 ある男性は、一緒に歩いていた女性の手を取り、進路を変えました。
11তিনি ব্যাখ্যা করেছেনঃ映像の中に、彼らの姿が映っているのが少し見えます。
12আমার স্বামী আমার এই ভিডিওটি ধারণ করেছেন।小売店主には、衛星テレビチャンネル用に撮影しているのかと質問されています。
13এতে দেখা যাচ্ছে, আমি আমার বাড়ির দরজা থেকে হেটে খুব কাছে অবস্থিত মেল্লাত ব্যাংকে যাচ্ছি।夫が結局店主と話をしたせいで、人目を盗んだ撮影とまではいきませんでした。 禁止令に逆らう女性の例を、ほかにもさらに紹介しよう。
14আমাকে দেখে লোকজনের প্রতিক্রিয়া ছিল দারুন।砂漠、海辺、湖岸、そして線路で撮影されたものだ。
15দেখা যাচ্ছে, মহিলাটি যে লোকের সাথে হাঁটছিল সে মহিলাটির হাত চেপে ধরল।砂漠を見るのは本当にこれが初めてでした。 日が昇り始めたとき、太陽の美しさに敬意を表すために、そして太陽にも私が美しく見えるようにヘッドスカーフを取りました。
16এরপর তারা তাদের রাস্তার দিক বদলে ফেলল।そのときの気持ちは素晴らしいものでした。
17আপনি খুব অল্প সময়ের জন্যই ভিডিওতে তাদের দেখতে পাবেন।砂漠の中で頭をさらした状態で、怖いものなどありませんでした。 海の写真を共有!
18এরপর দেখবেন, একজন দোকানদার জিজ্ঞাসা করছেন যে তারা কোন স্যাটেলাইট টেলিভিশন চ্যানেলের জন্য এই ভিডিওটি ধারণ করছেন কিনা।マーザンダラーンでの人目を盗んだ自由。 自由で公正で、恐れるものなどない未来を望みつつ。
19ভিডিওটির শেষদিকে আমার স্বামীকে সেই দোকানদারের সাথে কথা বলতে দেখা যাচ্ছে।マーザンダラーン州にほど近い場所にあるザリーンダシュトにて。 私がイランを離れる3ヶ月前のことです。
20শেষের দৃশ্যটি ভিডিওটিকে কিছুটা কম গোপনীয় বলে প্রমাণ করেছে।祖国で自由に髪をさらすことで、ずいぶん明るい気持ちになりました。 自由はあらゆる人の持つ権利です!
21নারীদের এই নিষেধাজ্ঞা অমান্য করার আরও কয়েকটি উদাহরণ এখানে দেখা যাবে-মরুভূমিতে, সমুদ্র তীরে, কোন লেকের ধারে এবং একটি রেল স্টেশনে। 自由、幸福、カラフルな装いは全てのイラン女性が持つ権利です。 自由は権利。
22নাসরিন সতৌদেহ একজন মানবাধিকার আইনজীবী।権利とは、戦って手に入れるべきもの。  権利は差し出されるものでは決してありません。
23তিনি সরকারি মহিলা উকিলের পক্ষে, নারী অধিকার এবং সাধারণ কারাবন্দীদের অধিকার নিয়ে আইনী লড়াই চালানোর জন্য ৩ বছর কারারুদ্ধ ছিলেন।だから、自分自身で手に入れます。 公共のビーチで撮影!
24গোপনীয় কোন উপায় অবলম্বন করে স্বাধীনতা দাবি করার এই ধারণা সম্পর্কে নাসরিন সতৌদেহ কিছুটা ভিন্ন কথা (সম্পূর্ণ বার্তাটি পেতে ক্লিক করুন) বলেছেনঃ Chaboksarにて。 この運動は反ベール活動ではなく、選択尊重キャンペーンであるという注意喚起がなされている。