Sentence alignment for gv-ben-20140503-43054.xml (html) - gv-jpn-20140511-28264.xml (html)

#benjpn
1চীনা আদালত কর্তৃক লানঝোউ পানি দূষণের মামলা প্রত্যাখ্যান পাঁচজন অধিবাসীর দায়ের করা একটি মামলা চীনা আদালত প্রত্যাহার করে নিয়েছে।中国の裁判所、環境訴訟を却下 蘭州市の水道水汚染をめぐって
2তারা লানঝোউ শহরের একটি পানি সরবরাহকারী কোম্পানির বিরুদ্ধে এই মামলা করেছিলেন। কারন, তাদের কলের পানিতে তারা সহনীয় মাত্রার চেয়ে অনেক বেশি পরিমাণে ক্যানসার সৃষ্টিকারী বেনজিন খুঁজে পেয়েছেন।中国 蘭州市[en]の水道水から基準値を大きく上回る発ガン性物質ベンゼンが検出されたことで、水道会社を相手に市民5人が訴えを提起。
3লানঝৌ মধ্য পর্যায়ের গণ আদালত বলেছে, মামলার বাদীরা নিয়মতান্ত্রিক মাপকাঠি মেনে মামলাটি করেননি।裁判所はこれを却下した。
4তারা জনগণের পক্ষ থেকে দূষণ নিয়ে মামলা করতে নাগরিক প্রক্রিয়া আইনের ধারা ৫৫ অধীনে যে সব নিয়ম আছে সেগুলো মানেননি।蘭州中級人民法院の説明では、民事訴訟法第55条により、市民を代表して環境汚染訴訟を起こす法的資格が個人にはないという。
5ধারাটিতে বিবৃত করা আছে যে “এই আইনের অধীনে প্রয়োজনীয় শর্ত উপস্থাপন করা সাপেক্ষে শুধুমাত্র বিভিন্ন এজেন্সি এবং সংস্থাগুলোই” দূষণ-সংক্রান্ত মামলা দায়ের করতে পারবে।55条[en]では「法律が規定する行政機関および組織のみ」が環境汚染に関する訴訟を提起できるとしている。
6পরিবেশ ব্যুরোর অধীনস্থ পরিবেশ বিষয়ক চীনা ফেডারেশনই কেবলমাত্র এ ধরনের মামলা দায়ের করার অধিকার রাখে। চীনে গত কয়েক বছরের পানি সংক্রান্ত ঘটনার একটি মানচিত্র।環境汚染訴訟では、中華人民共和国環境保護部の下部組織である 中華環保連合会 [zh]のみが訴訟を提起できる。
7ছবিটি সিনা উইবো থেকে নেওয়া।過去数年以内に起きた水道水事故の地図。
8এপ্রিল মাসের ১১ তারিখের এক পরীক্ষায় দেখা যায়, সরবরাহ করা পানিতে বেনজিনের মাত্রা জাতীয় নিরাপত্তা সীমার ২০ গুনের কাছাকাছি পৌছেছে।出典:微博[zh]
9তাই পৌরসভা সরকার অধিবাসীদের পরবর্তী ২৪ ঘন্টা কলের পানি পান করতে নিষেধ করে।2014年4月11日、国の安全基準値の20倍ものベンゼンが水道水から検出された。
10এই দূষণ প্রায় দুই মিলিয়নেরও বেশি সংখ্যক নাগরিককে প্রভাবিত করেছে।これを受けて蘭州市は、水道水を24時間飲まないよう住民に呼びかけた。
11লানঝৌ চীনের উত্তর পশ্চীমাঞ্চলে অবস্থিত একটি শিল্প প্রধান শহর।この汚染によって影響を受けた住民は200万人を超える。
12এ শহরে প্রায় ৩.蘭州市は中国北西部に位置し、人口360万人の工業都市である。
13৬ মিলিয়ন লোকের বাস।水の供給は大部分を黄河に頼っている。
14শহরটি পানি সরবরাহের জন্য মূলত হলুদ নদের উপর নির্ভরশীল।西部は開発が遅れており、経済を押し上げるべく国は様々な施策を打ち出している。
15রাষ্ট্রটি উন্নয়নশীল পশ্চীমাঞ্চলের অর্থনৈতিক স্থিতিশীলতার জন্য বিভিন্ন উদ্যোগ গ্রহণ করায় সাম্প্রতিক বছরগুলোতে এই শহরে বিনিয়োগের প্রবল প্রবাহ দেখা গেছে।そのため近年、蘭州市も 投資ブーム [dead link][zh] に沸いている。
16পরিবেশ বিষয়ক আইনের প্রফেসর ওয়াং কানফা সংবাদ সংস্থা রয়টার্সকে বলেছেন, দূষণ নিয়ে কোন ব্যক্তির দায়ের করা মামলা আদালত কদাচিৎ গ্রহণ করে থাকে।環境法の専門家・王燦発はロイター[en]に対して、環境汚染被害者の訴えを裁判所が審理することは稀だと述べている。
17অনেক আইনজীবী মনে করেন, এ ধরনের মামলা আদালতের নিজেরই প্রত্যাখ্যান করাটা বেআইনি।裁判所が訴えを却下すること自体が違法だと考える法律家は多い。
18চীনের আইন বিষয়ক প্রফেসর ঝু জিন জনপ্রিয় মাইক্রোব্লগিং সাইট সিনা ওয়েইবোতে লিখেছেনঃ中国法の専門家 徐昕[zh]は人気のマイクロブログ・微博(ウェイボー)に次のように書いている。
19তারা যত সময় ধরে দূষিত পানি পান করেছেন, তাতে করে তারা এই মামলার সরাসরি বাদী।汚染された水を飲んだ以上、このひとたちは本件の直接の被害者であり、裁判所は訴えを審理すべき。
20তাই তাদের অভিযোগ আদালতে গ্রহণ করে নেয়া উচিৎ।法に反しているのは、市民の民事訴訟を審理しない裁判所のほうだ。
21নাগরিকদের নাগরিক কাজের উদ্যোগ গ্রহণ না করে আদালত আইন লঙ্ঘন করছে। আমি আশা করি আরও কয়েকজন নাগরিক একই মামলা দায়ের করবেন।多くのひとにさらに訴えを起こしてほしいし、同時に 中華環保連合会[zh] には公益訴訟(訳注:公共の利害に関する訴訟)を提起するよう求めたい。
22একই সাথে আমি এটাও আশা করি যে পরিবেশ বিষয়ক চীনা ফেডারেশন জনস্বার্থে এ বিষয়ে একটি মামলা দায়ের করবে।ネット市民「ジョン・ポール」もコメント[zh]している。
23নেটিজেন “জন-পল” মন্তব্য করেছেনঃ訴えを却下することで裁判所は問題を片付けようとしている。
24ইস্যুটি নিয়ে আদালতের আচরণ যদি হয়ে থাকে এটিকে প্রত্যাখ্যান করা, তবে তা একেবারেই অসহনীয়।こんなやり方には我慢できない。
25আদালতের একটি প্রবণতা আছে এ ধরনের বিতর্কিত বিষয় অবহেলা করা।裁判所は特定の紛争には関わりたがらない。「
26“নাগরিক প্রক্রিয়া আইনের” এই নিদারুণ লঙ্ঘনই প্রমাণ করে দিল যে আদালত সাধারনত কীভাবে এ ধরনের বিষয় নিয়ে আচরণ করে থাকে।民事訴訟法」違反で訴えを却下するのは裁判所の常套手段。
27ওয়াইঙ্গি নিউজ চীনে এই আইনের চোরাগর্তের প্রতি আঙুল তুলে বলেছেনঃ網易新聞[zh]は、法律の問題点を指摘している。
28কোম্পানিগুলোর ধোঁয়া নির্গমন এবং দূষনের জন্য বিভিন্ন পদার্থ অপসারনের দূর্ঘটনার প্রতি সরকারের অবহেলাই হচ্ছে সাম্প্রতিক সময়ে চীনের বেশির ভাগ পরিবেশ বিপর্যয়ের কারন।中国で最近起きている環境被害の多くは、企業の排出・漏出事故への対処を政府が怠っているために起きている。
29এর সবচেয়ে উৎকৃষ্ট উদাহরণ হচ্ছে, চীনের পরিবেশ বিষয়ক ফেডারেশন।最もよい例が中華環保連合会である。
30এই সংস্থাটিকে পরিবেশ বিষয়ে জনস্বার্থে মামলা করার একচ্ছত্র অধিকার দেওয়া হয়েছে।連合会は環境公益訴訟に関する権限を一手に握っているが、汚染を起こす会員企業が後を絶たない。
31অথচ ফেডারেশনের সদস্যদের মাঝে ধোঁয়া নির্গমন করে পরিবেশ দূষিত করার মতো কোম্পানির অভাব নেই।会員企業が環境汚染訴訟の当事者になれば、環境公益訴訟の公平性に直接的な影響がある。
32যখন এই সদস্য কোম্পানির কোনটি পরিবেশ দূষণ বিষয়ক মামলায় জড়িত থাকে, তখন ফেডারেশনটি পরিবেশ বিষয়ে জনস্বার্থে করা এসব মামলাকে সরাসরি প্রভাবিত করবে।こうした訴訟が提起されるのかも疑わしくなる。
33তখন ফেডারেশনটি এসব মামলার আসলেই কোন ভিত্তি আছে কিনা এবং এসব মামলা আদৌ চালিয়ে নেওয়া যায় কিনা সেসব বিষয়ে নানা সন্দেহকে উস্কে দেয়।校正:Yoshiko Motomura