Sentence alignment for gv-ben-20071213-456.xml (html) - gv-jpn-20071210-145.xml (html)

#benjpn
1ইসরাইল : হানুক্কাহ, আলোর উৎসব আর সংস্কৃতির যুদ্ধイスラエル:光の祭、文化の戦い〜ハヌカー
2হানুক্কাহ একটা জনপ্রিয় ইহুদী উৎসব যার সাথে সম্পৃক্ত আছে ইসরায়েলীদের সংস্কৃতি আর স্বত্বার ঐতিহাসিক মূল্যবোধ।皆が好きなユダヤ教の祝日であるハヌカーには、イスラエル文化とアイデンティティー感覚の問題に関する興味深い歴史的価値がある。
3হানুক্কাহ আনুমানিক ১৬৫ খৃষ্টপূর্বে গ্রীকদের বিরুদ্ধে ইসরায়েলীদের বেশ কিছু যুদ্ধের বিজয়কে স্মরন করে।ハヌカーは、紀元前165年ごろに起きたギリシャ人との一連の戦いで古代ユダヤ人が勝利したことを祝うものである。
4এইসব যুদ্ধ জায়গা বা সম্পদ নিয়ে ছিলনা বরং ছিল ধর্মচর্চা আর ইহুদী বিশ্বাসকে মেনে চলার স্বাধীনতা প্রতিষ্ঠার জন্য।これらの戦いは領土や資源をめぐる戦いではなく、自由-宗教を信仰しユダヤ教に従う権利-のための戦いだった。
5গতানুগতিকভাবে বলতে গেলে হানুক্কাহ একটি সাধারন ইহুদী ছুটির দিন কিন্তু তা ইহুদী পরিচয়ের ক্ষেত্রে অধিক গুরুত্বপূর্ণ।伝統的には、ハヌカーは小規模なユダヤ教の祝日ではあるが、ユダヤ人のアデンティティーのシンボルとして過ぎ越しの祝いと同等な位置づけにある。
6ইসরায়েলী এবং উত্তর আমেরিকা উভয় স্থানেই হানুক্কাহ পালনে প্রতিরোধের উপর জোর দেয়া হয়, জাতীয় আর ধর্মীয় স্বাধীনতার ব্যাপারগুলো এই ছুটির ধারনাকে সমন্বিতভাবে প্রভাবিত করে।イスラエル式も北米式も、ハヌカーでは「抵抗」が民族解放や宗教の自由がこの祝日を特徴づける意味として強調される。
7হানুক্কাহর সামরিক আর জাতীয়তাবাদী ধারনাকে প্রাচিন রাব্বিরা খাটো করে দেখেন, অন্যরা সৃজনশীলভাবে সাম্রাজ্যবাদীদের বিরুদ্ধে সংগ্রাম যা রোমানদের কাছে জেরুজালেমের পতনের কারন এই বিষয় থেকে দুরে সরে যেতে জাদুর তেলের গল্পটি ব্যাখ্যা করেন ।古典派ラビたちは軍隊やハヌカーの民族主義的な側面を重視していないが、一部では奇跡の油にまつわる話を、ローマによるエルサレムの悲惨な陥落を招いたとする帝国との戦いから目をそらさせるためのものだと解釈する人もいる。
8(উৎস) উপরের ছবিতে: মেনোরাহ জ্বলছে - জাদুর তেলকে এভাবে স্মরণ করা হয় যা ইহুদী প্রার্থনাস্থানে আট দিন ধরে আলো দিয়েছিল上の写真:灯されたメノーラ ユダヤの神殿で8日間灯り続けた奇跡の油を象徴する。
9হানুক্কাহ ইসরায়েলী বিশেষ- ধর্মীয় বা ধর্ম নিরপেক্ষ - সবাই উৎযাপন করে।ハヌカーは、現世的そして宗教的なイスラエル国民の多くの家庭で祝われる。
10সাম্প্রতিক একটি জরীপ দেখিয়েছে যে বেশিরভাগ ইসরায়েলী (৮৩%) হানুক্কাহর দিনগুলিতে রোজ মোমবাতি জ্বালায়, একটি বিষ্ময়কর সংখ্যা যখন দেশে বাহ্যিক একটি ধর্ম নিরপেক্ষ সমাজ রয়েছে বলে ধারনা করা হয়।最近の調査によると、イスラエル人の大多数(83%)がハヌカー期間中毎日そうそくを灯している。
11ইসরায়েলে বেশ কিছু ধর্ম নিরপেক্ষ লোক ধর্মীয় আইনের চাপ অনুভব করেন তাদের প্রতিদিনের জীবনযাপনের উপর আর বেশিরভাগ ইসরায়েলী নিজেদের প্রথমে ইসরায়েলী আর তার পরে ইহুদী ভাবেন।これは、イスラエル社会の中での明白な宗教・非宗教の分裂があることを考えると驚くべき数字だ。
12(ইজরায়েলী আর ইহুদী স্বত্বা নিয়ে একটি তথ্যবহুল লেখা আছে এখানে)イスラエルという国では、非宗教的な市民が日常生活に強制された宗教的法律を重荷と感じており、非宗教的イスラエル市民はまず自身をイスラエル人として、次にユダヤ人と認識する。
13হিব্রু ব্লগগুলোতে সনাতনী আর নিরপেক্ষ ইসরায়েলীদের এই ছুটির ব্যাপারে ভিন্নমতগুলো ধরা পরেছে।この祝日に対する正統派と非宗教的なイスラエル人の間にある認識の根本的な違いは、ヘブライ語ブロゴスフィアでも歴然としている。
14নিরপেক্ষরা যেখানে পরিবার, ঐতিহ্য আর হানুক্কাহ তাদের টেবিলে যেসব মজার মজার খাবার আনে তার কথা বলে, ধর্মীয়রা বর্তমানে ইসরায়েলে সংস্কৃতির লোপ পাওয়া এবং পশ্চিমের সাথে সাংস্কৃতিক যুদ্ধে পরাজয় - ইত্যাদির উপর জোর দেয়।非宗教的な人々が 家族の大切さ、伝統、そしてハヌカーにデーブルにあがる美味しい料理を重要視する一方で、宗教的な人々は現在のイスラエルで文化が失われていること-西洋との文化の戦いでの敗北-に感心をよせている。
15তারা হানুক্কাহ উদযাপনের পিছনের প্রহসনের কথা বলে যা পালন করা হয় সেই যুদ্ধের কথা মনে করতে যা হাজার হাজার বছর আগে ইসরায়েলীরা গ্রীকদের বিরুদ্ধে তাদের সংস্কৃতি রক্ষার জন্য করেছিল।彼らは、数千年前に古代イスラエル人が彼らの文化を守るためギリシャ人と戦った同じ戦いをしのぶハヌカーを祝うことの皮肉を強調している。
16রাব্বি এহুদা তার ব্লগে (হিব্রু ভাষায়) ইজরায়েলের বর্তমান প্রেক্ষাপটে কি করে পশ্চিমের কাছে ইজরায়েলীরা তাদের আধুনিক সংস্কৃতি হারাচ্ছে তা বর্ণনা করছেন :Rabbi Yehuda[He]はブログエントリーの中で、今日のイスラエルが現代の西洋に対する文化的戦いにどう負けたかについて彼の見解を書いている:
17গ্রীকরা ইহুদিদের মারতে চায়নি ।ギリシャ人はユダヤ人を殺そうとしたのではない。
18তারা যাদেরকে পরাজিত করেছে সেইসব লোকদের মারতে চায়নি ।彼らは征服した民族を殺そうとしなかった。
19তারা শুধু দুটো জিনিষ চেয়েছিল: পরাজিত লোকদের কাছ থেকে অর্থ আর মানুষ যেন তাদের রীতি গ্রহন করে আর পালন করে - ঘোড় দৌড়, কুস্তি, বাজনা বাজানো।彼らが望んだのは2つのこと:征服した民族から金を得ること、そしてギリシャ文化にのっとり、征服された民族が競馬、レスリング、彼らの音楽を演奏することなどを受け入れさせ実行させたかったのだ。
20গ্রীকরা বিশ্বাস করতো যে ইহুদিরা তাদের খেলায় পুতুল হবে আর ক্রমে তাদের সংস্কৃতি গ্রহনে উদ্বুদ্ধ হবে; তারা গ্রীকে পরিনত হবে আর চাপ ছাড়াই ইহুদীবাদ ছাড়বে ।ギリシャ人はユダヤ人が試合にやって来て、そのうちつられて彼らの文化にに参加するだろう、ギリシャ人となり強要されることなくユダヤ教を捨てるだろうと考えていた。
21দু:খজনক, কিন্তু গ্রীকরা ঠিক ভেবেছিল।残念なことに、ギリシャ人は正しかった。
22বেশিরভাগ ইসরাইলি তাদের সংস্কৃতি গ্রহন করেছে আর সেই অনুযায়ী কাজ করেছে।イスラエル人のほとんどが彼らの文化に転向し、彼らの文化に従ってふるまった。
23কারন তোরাহ্ পড়ার থেকে অনেক ভালো কোন অনুষ্ঠান দেখা।明らかにトーラーの勉強に比べたら興行を観に行くほうがいいからだ。
24আর এই আনন্দ উপভোগের মানসিকতার জন্য তারা পবিত্র তোরাহ্ পড়া বাদ দিচ্ছে ।そしてこの享楽的なおこないのために、彼らは聖なるトーラーを捨ててしまった。
25হাশমোনিয়ান লোকেরা ইসরায়েলীদের দেবতা মেনে চলার অধিকার নিয়ে যুদ্ধ করেছে।ハスモン時代の人々は神を信仰する権利のために戦った。
26তারা তাৎক্ষনিক আনন্দের গুরুত্বের থেকে বেশি বুঝতে পেরেছে , যে আরও গুরুত্বপূর্ণ কাজ আছে ( যেমন তোরাহ্ পড়া ) ।彼らは目先の楽しみを求めるだけでなく、もっと大切なこと(…トーラーを学ぶこと)に参加することの大切さに気がついたのだ。
27হানুক্কাহ সম্বন্ধে আরও জানার জন্য এই লেখাটি পড়তে পারেন ।ハヌカーにまつわる話の背景は、こちらのエントリーを参照。
28- জিলাদ লোটান原文:Gilad Lotan