Sentence alignment for gv-ben-20090222-1654.xml (html) - gv-jpn-20090308-507.xml (html)

#benjpn
1ভারত: স্লামডগ মিলিওনেয়ার চলচ্চিত্র নিয়ে প্রতিক্রিয়াインド:『スラムドッグ$ミリオネア』への反応
2যদি আপনি স্লামডগ মিলিওনেয়ার চলচ্চিত্র সমন্ধে কোন কথা এখনও না শুনে থাকেন তাহলে বেশ কিছুদিন ধরে এই ছবি নিয়ে যে গুঞ্জন চলেছে সে সব থেকে বঞ্চিত হয়েছেন।もしあなたが『スラムドッグ$ミリオネア』について聞いたことがないならば、ここ数週間の盛り上がりには全く気づいていなかったのだろう。
3মানুষের মুখে মুখে এই ছবি সমন্ধে কয়েক সপ্তাহ ধরে যে প্রচারণা ছড়িয়ে পড়েছে সেসব এখনও আপনার আবিস্কারের অপেক্ষায় রয়েছে।一時期は映画館での上映も危うかったこの映画は、今年のブラックホースとして、ゴールデン・グローブ賞4個と、アカデミー賞10個にノミネートされた。
4বিস্ময়কর ছোট বাজেটের এই চলচ্চিত্র এখনও অনেক সিনেমা হলেই প্রদর্শিত হয়নি তবে ইতিমধ্যে এটি চারটি গ্লোন্ডেন গ্লোব এবং ১০টি অস্কার পুরস্কারের জন্য মনোনীত হয়েছে। খুব সামান্য ১৫ মিলিয়ান ডলার বাজেটের এই ছবিটি তৈরী করেছেন ব্রিটিশ পরিচালক ড্যানি বয়েল।インド人外交官のヴィカス・スワラップによる『Q and A』(邦題『ぼくと1ルピーの神様』)を原作に、1500万ドルのわずかな予算で、イギリス人のダニー・ボイル監督によって映画化された作品だ。
5ছবিটি তৈরি হয়েছে বিকাশ স্বরূপ নামের একজন ভারতীয় কুটনীতিবিদের লেখা কিউ এন্ড এ নামক উপন্যাস অবলম্বনে।出演者は、アニル・カプールとイルファーン・カーンを除いて、みな新人である。
6বেশ কিছু নতুন মুখ এবং চলচ্চিত্র অঙ্গনে এখন নিজেকে প্রমান করতে পারেননি এমন কিছু ভারতীয় তারকা এই ছবিতে অভিনয় করেছেন। তবে এর ব্যতিক্রম হিসেবে এই ছবিতে তারকা অভিনেতা অনিল কাপুর এবং ইরফান খান রয়েছেন।ムンバイのスラム街出身の若者ジャマールが、偶然に大人気のテレビ番組『フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア』に出演する、というストーリーだ(ネタばらしはしません)。
7ছবির কাহিনী (মুল কাহিনীটা বলছি না, আপনারা দেখে নেবেন) গড়ে উঠেছে জামাল নামের এক ছেলেকে নিয়ে।そこで何が起こるのか?
8গরিব এই কিশোর মুম্বাইয়ের এক বস্তি থেকে উঠে এসেছে।彼は勝つことができるのか?
9টিভির এক অসম্ভব জনপ্রিয় গেম শো, ‘কে কোটিপতি হতে চায়' বা ‘কৌন বনেগা ক্রোড়পতি' অনুষ্ঠানে জামাল তার ভাগ্য যাচাই করতে চায়। কি ঘটে জামালের জীবনে?『スラムドッグ$ミリオネア』は、インド人とイギリス人のスタッフによりムンバイで撮影され、去年、アメリカとヨーロッパで公開された。
10সে কি জয়লাভ করতে পারে, নাকি অন্য কিছু ঘটে যায় তার জীবনে?そして先週、インドでの公開が始まった。
11পরিচালক ড্যানি বয়েল, ছবি তুলেছে ফ্লিকার ব্যবহারকারী স্টীট এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহৃতアメリカでは大絶賛されたものの、インドでの反応はさまざまである。
12গতবছর আমেরিকা এবং ইউরোপে মুক্তি পাওয়া এ ছবির শ্যুটিং হয়েছে ভারতের মুম্বাই শহরে বেশ কিছু ব্রিটিশ এবং ভারতীয় কর্মী দ্বারা।当然ながら、A.R.ラフマーンのサウンドトラックはインドでは大好評だ。
13আমেরিকায় এই ছবিটি সামলোচকদের এবং অন্যান্যদের সবার ভুয়সী প্রশংসা লাভ করে কিন্তু ভারতে এ নিয়ে মিশ্র প্রতিক্রিয়া দেখা যায়।映画の評論や感想については、幅広くさまざまな意見があるが、その中で最も反響を呼んだのは、インドのスーパースターアミターブ・バッチャンのブログ記事かもしれない。
14ছবির সুরকার এ আর রহমান ভারতের একজন নামকরা সঙ্গীত পরিচালক।積極的にブログを書いている彼は、映画について以下のように述べている:
15এই ছবিতেও তিনি তার সুরের চমৎকার ধারবাহিকতা বজায় রেখেছেন। স্লামডগ মিলিওনেয়ার ছবিটির পর্যালোচনা সমন্ধে ও মূল্যায়নের ক্ষেত্রে বিভিন্ন সব আকর্ষণীয় মন্তব্য করা হয়েছে।『スラムドッグ$ミリオネア』に対するコメントをさまざまなブログで読み、時には怒りがこもっているものもあるので、一言言いたい。
16ভারতীয় চলচ্চিত্রের অন্যতম সুপারস্টার অভিনেতা অমিতাভ বচ্চন তার ব্লগে একে নিয়ে যে মন্তব্য করেছেন তা অনেক বিতর্কের জন্ম দিয়েছে। ধারাবাহিক ব্লগার অমিতাভ বচ্চন তার ব্লগে এক পোষ্টে এই ছবি সমন্ধে লিখেন:もしSMが、インドを汚い第三世界として描き、国粋主義者や愛国者の苦悩や反感を買っているのであれば、どんなに発展した国にでも、そのような陰気な社会の舞台裏は存在し、しかも繁栄していることを主張したい。
17ব্লগে ম্লামডগ মিলিওনিয়ার চলচ্চিত্র সমন্ধে বিভিন্ন মন্তব্য পড়ে এবং অনেককে এর উপর রাগান্বিত হতে দেখার পর আমি এই মন্তব্য করতে বাধ্য হচ্ছি।たまたま、SMはインド人のアイディアとして産まれ、映画として西洋人がまとめたから、芸術作品として国際的に認められた。
18যদি স্লামডগ মিলিওনিয়ার দেখায় যে ভারতই কেবল তৃতীয় বিশ্বের একটি নোংরা ও দরিদ্র দেশ এবং ফলে তা জাতীয়তাবাদী এবং দেশপ্রেমিকদের মধ্যে এক তীব্র ব্যথা ও ঘৃণা তৈরী করে তাহলে বলতে হয় উন্নত দেশগুলোতেও এমন ক্ষুধা ও দারিদ্রতা আছে কম পরিমাণে হলেও।
19স্লামডগ মিলিওনিয়ার আইডিয়া এমন একজন লেখকের মাথা থেকে এসেছে যে একজন ভারতীয় নাগরিক এবং চলচ্চিত্রের জন্য একে বেছে নেয় একজন পশ্চিমা নাগরিক।そうでなければ、このような反応はなかっただろう。
20বিশ্বজুড়ে স্বীকৃতপ্রাপ্ত এক চমৎকার সৃষ্টিশীল এই কাজ অনেকের কাছে হয়ত ততটা সৃষ্টিশীল নয়।予想できるだろうが、この記事は、メディアやブログスフィアに大きく取り上げられた。
21যেমনটি ধারণা করা হয়েছিল যে মিডিয়া এবং ব্লগারদ্বের দ্বারা মি: বচ্চনের মন্তব্য নিবিড়ভাবে যাচাই বাছাই করা হবে তেমনই হয়েছে। জাস্ট জো তার পোষ্ট- ইউ হ্যাভ নো আইডিয়া স্যারজি (আপনার কোন ধারনা নেই স্যার) পোষ্টে লিখছেন, ভারতের বস্তি সমন্ধে মি: বচ্চনের কোন ধারণা নেই।Just Joは、映画は観ていないが、「You Have No Idea Sir jee」という記事で、ムンバイのスラム街は現実であることを主張する:
22স্লামডগ মিলিওনিয়ার তিনি দেখেননি কিন্তু এই ছবি দেখে মনে হয় যে এই ছবিতে যে বস্তি দেখানো হয়েছে তা সত্যিকারে মুম্বাই, ভারতের বস্তি। তিনি লিখেছেন:Sir jee、あなたは気づいていないかもしれないが、ハリウッドは、彼らの社会の悪くて悲しい部分を幾度も描いてきた。
23আপনি হয়তো খেয়াল করেননি স্যারজি, হলিউড অনেক লম্বা সময় ধরে তাদের সমাজেরই খারাপ এবং বেদনাদায়ক উপাদান তুলে আনছে। আপনার যুক্তি মোতাবেক হলিউডের ছবি দেখার পর সারা বিশ্বের লোক ভাববে যে আমেরিকা এমন এক দেশ যেখানে কেবল অপরাধী, বর্ণবাদী, ধর্ষক, গর্ভবতী কিশোরী, ড্রাগ বহনকারী ও ভবঘুরে ইত্যাদি, ইত্যাদির বাস।あなたの言うことが本当であれば、ハリウッド映画を観た世界中の人々は、アメリカには犯罪者・人種差別主義者・強姦犯・妊娠したティーンエージャー・麻薬三密売人・小児愛者しかいないと信じ込む、ということになるではないか。
24কিন্তু আসলে কি আমেরিকা তাই?実際はそうなのか?
25তারা চলচ্চিত্রের এই মাধ্যমটিকে চমৎকার ভাবে এই সব অপরাধীরে বিরুদ্ধে লড়াইয়ের জন্য ব্যবহার করেছে, স্যারজি।彼らは、映画という素晴らしい媒体を使って、これらの悪と戦っているではないか。
26এবং এখন এখানে যখন একই কান্ড ঘটানো হচ্ছে তখন আপনি রেগে যাচ্ছেন স্যারজি।そして、彼らがここで同じことをしたことに対して、あなたは怒っている。
27ওহ, একই কারনে একসময় আপনি বিখ্যাত ভারতীয় চলচ্চিত্র নির্মাতা সত্যজিৎ রায়ের উপরও রেগে গিয়েছিলেন স্যারজি।あっ、そしてついでに、伝説のサタジット・レイ監督にも怒っているではないか!
28স্লামডগ মিলিওনেয়ার সমন্ধে প্রথম পোষ্ট লেখার পর জনাব অমিতাভ বচ্চন তার মন্তব্যকে যুক্তিযুক্ত করার জন্য ছবিটির পরিচালক ড্যানি বয়েল এবং অভিনেতার অনিল কাপুরের সাথে কথা বলেন এবং আরেকটি পোস্ট দেন।
29নন্দন নিলেকানি ভারতে অন্যতম বৃহৎ আইটি কোম্পানী ইনফোসিস এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা এবং প্রতিষ্ঠানটির প্রধান। তিনি তার ব্লগে একটি কৌতুহলজনক পোষ্টে জানাচ্ছেন কিভাবে ভারতীয় চলচ্চিত্র বর্তমান প্রজন্মের ধ্যানধারণাকে গুরুত্বের সাথে তুলে ধরেছে।その後、バッチャン氏は、フォローアップとして別の記事で主張を明らかにし、現在はダニー・ボイル監督と出演者のアニル・カプールと話しを進めている。
30নিলেকানী ১৯৭০ দশকের চলচ্চিত্র এবং স্লামডগ মিলিওনেয়ার এর মধ্যে তুলনা করে দেখেছেন এবং তিনি এই দুই প্রজন্মের দৃষ্টিভঙ্গির পার্থক্য দেখাচ্ছেন। তিনি লিখছেন:インド最大のITサービス会社であるInfosysの共同設立者のNandan Nilekaniは、インド映画は時代の「ツァイトガイスト(時代精神)」であると言う:
31উৎসাহ প্রদানের ক্ষেত্রে এই চলচ্চিত্রটি সবার হৃদয়ের মধ্যে রয়েছে, এবং এই ছবিতে স্বপ্ন যেন সত্যি হয়ে এসেছে।この映画の本質は、大志についてであり、夢は叶うというストーリーである。
32এ যে একজন অতি সাধারন মানুষ জামাল, সে ১৯৭০-এর দশকের মতো ভারতীয় চলচ্চিত্রের একজন রাগী নায়ক নয়।一般市民の代表として描かれるジャマールは、1970年代のインド人男性のように、怒りを持っていない。
33সে একই সাথে আশাবাদী এবং ক্রমাগতভাবে লড়াকু মানুষ যে নির্দিষ্ট পথে এগুচ্ছে। সে জানে তার শেকড় কোথায়।彼は、希望とくらいつく気持ちの両方を持っていて、周りからスラムドッグと呼ばれようが、反抗的な姿勢を保ち、自身の血筋を誇りに思っている。
34এমনকি তার চারপাশে যারা থাকে তারাও তাকে স্লামডগ বা বস্তির কুত্তা বলে ডাকে। সে জানে এটি কোন বিষয় নয় যে সে কোনখানে জন্ম গ্রহণ করেছে, সে জানে তাকে কোথায় যেতে হবে এবং সেটিই হলো তার স্বপ্ন।彼は知っているのだ-大事なのは、出身ではなく、向かっている先であるということを。
35কিন্তু ভারতের তরুণরা আসলে এই ছবি নিয়ে কি ভাবছে?では、インドの若者はどう思っているのか?
36তারা কি ভাবছে এটি কি আশাবাদী ছবি যা অনুপ্রেরণা যোগায়?彼らも、これが大志と希望の映画であると思っているのだろうか?
37ভাব দেখে মনে হচ্ছে না সকল ভারতীয় তরুণ এই ছবির আশাবাদী দিকটা ধরতে পেরেছে।全員がそう感じているわけではないようだ。
38দেশিক্রিটিক্স এর পিএইচ লিখছেন তিনি স্লামডগ মিলিওনেয়ার ছবিটিকে জীবনের সাথে সম্পৃক্ত এবং দিকনির্দেশনা পূর্ণ কিছু মনে করছেন না:DesicriticsのPHは、「惹きつけるものがない」として、以下のように指摘する:
39আমেরিকার দক্ষিণের নায়কদের মতো জামাল বর্তমান ভারতীয় ইতিহাসে তার সময়ের সবার প্রতিনিধিত্বমূলক কণ্ঠস্বর হতে পারে নি। আমরা কখনওই তার স্বর থেকে কখনও অন্য কারো কণ্ঠস্বর বেরিয়ে আসতে শুনেনি কিংবা অন্য কারো কৌতুহলপূর্ণ কোন গল্প, যা বাইরের কেউ একজন বলছে--।ジャマールは、フォレスト・ガンプやベンジャミン・バトンのように、いわゆる「普通の人」になりきれない。
40এই সকল বিষয়ের ক্ষেত্রে স্লামডগ মোটামুটি মানের হয়ে আমাদের আশাহত করেছে।つまり、インドの歴史における自分の世代を代表して話すことはないし、部外者としての立場を使って、興味深いお話を聞かせてくれるわけではない。
41ছবিটি না হয়েছে একটি রূপকথা না ধরতে পেরেছে শহুরে দারিদ্রকে সঠিকভাবে তুলে ধরতে।この映画は、おとぎ話であると同時に現代社会の貧困問題を取り上げる作品になろうとして、中途半端にどちらにも及ばなかったという結果だ。
42উভয়দিক দিয়েই এটি ব্যর্থ হয়েছে। পিএইচ শেষ করেছে এই বলে:そして、このように締めくくる:
43ছবিটি একটি তিতা সসে মিষ্টি খাবার রান্না করার চেষ্টা। একবছর ভারতে অবস্থান করা এক ভারতীয় আমেরিকান তরুণী মিরা সিনহা এই ছবিটি দেখেছেন।とすると、この映画は良く言って、甘ったるい料理を苦味のあるソースで仕上げようとした作品である、ということになる。
44তিনি মুম্বাইয়ের বস্তিবাদীদের প্রতিবাদের দিকে আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে তাদের প্রতিবাদের কথা জানান।一年間インド留学をしているインド系アメリカ人のMeera Sinhaは、映画を観て、ムンバイのスラム街からの感想に注目している。
45তারা স্লামডগ নামের মধ্যে দিয়ে তাদের পরিচিত করার কারনে প্রতিবাদ জানিয়েছে। আরো গুরুত্বপুর্ন বিষয় হলো মিরা এই ছবিটি যে বির্তক তৈরী করেছে সে সমন্ধে আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে লিখছেন:そこの住人が「スラムドッグ」という呼び名に反対していることについて取り上げ、さらに、映画が巻き起こした議論についてこういう書いている:
46জনপ্রিয় বিনোদন সংস্কৃতি নিয়ে এই ধরনের স্বাস্থ্যকার সমালোচনা মিডিয়া আমাদের সকলকে কিভাবে উপস্থাপন করে এবং মিডিয়ার সাথে আমাদের সম্পর্ক কি তা বুঝতে সাহায্য করে।ポップカルチャーに対して、このように建設的な議論が交わされることによって、私たちは、メディアとの関係とメディアによる私たちの描かれ方について、理解が深まるのだ。
47লোকজন এই ছবিটিকে পছন্দ করুক বা না করুক, ঘটনা হচ্ছে যে স্লামডগ মিলিওনেয়ার ভারতে দারিদ্রতা, উদ্যোক্তা হবার চেষ্টা এবং ভারতীয় চলচ্চিত্র নিয়ে আলোচনার জায়গা তৈরী করে দিয়েছে। আশা করি এই আলোচনা এক ধনাত্মক ফল বয়ে আনবে।Thumbnail images by Flickr users Richliu & dq, used under creative commons license.
48এখানে উপস্থাপিত থাম্বনেইল ছবিগুলো ফ্লিকার ব্যবহারকারী রিচলিউ ও ডিকিউ এর সৌজন্যে এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহৃত।