# | ben | jpn |
---|
1 | ভিডিও: কি ভাবে পানিকে পরিষ্কার রাখা এবং তাকে বুদ্ধিমত্তার সাথে ব্যবহার করা যায় | ビデオ:賢く衛生的な水の利用方法 |
2 | হাস্যোজ্জ্বল রংধনু রঙ পানির ফোঁটা ছবি ডি শ্যারন প্রুইট-এর সিসি বাই | p> |
3 | পানি সংরক্ষণ নিয়ে ভিডিও তৈরি মনে হচ্ছে এখন একটা ধারায় পরিণত হয়েছে, বিশেষ করে লোকজন এবং প্রতিষ্ঠান কি ভাবে পানি সম্পদকে আরো ভালোভাবে ব্যবহার করা যায় সে ব্যাপারে কিছু কৌশল এবং পরামর্শ প্রদান করছে। গ্রে ওয়াটার বা আমরা পায়খানা ফ্লাশ করার জন্য যে পানি ব্যবহার করি, সেই পানিকে পুনরায় ব্যবহার করার কিছু কৌশল জানানো হচ্ছে। | D Sharon Pruitt による Happy Rainbow Water Droplet CCby |
4 | পেরুর ভালে ডেল কোলকার শিশুরা সম্প্রদায়ের লোকজন যে সমস্ত এলাকা থেকে পানি সংগ্রহ করে, সেগুলোর পরিষ্কার রাখার গুরুত্ব ব্যাখ্যা করছে । | |
5 | এই সমস্ত শিশুরা পেরুর কোলকা উপত্যকার এক গ্রাম থেকে এসেছে। | 水の節約に関するビデオがはやっているようだ。 |
6 | তারা পানি সংগ্রহের উৎস সমূহকে দুষিত করা এবং সেই পানি পান করার প্রভাব উপস্থাপন করছে। রোসিটা এবং আবেলিটোর মা গৃহস্থালির কাজের জন্য তাদের পানি আনতে পাঠায় এবং তারা বালতি নিয়ে যেখানে ক্ষেতের জন্য পানি দেওয়া হয় সেই ডোবাতে যায়। | 灰色の水の再利用から、トイレを流すときに無駄になる水の節約、ペルーのヴァッレ・デル・コルカに住む子供による地域の水を清潔に保つ必要性の説明まで、より優れた水資源の管理法について個人や組織がコツやアドバイスのビデオを次々と作っている。 |
7 | তবে সেইখানে সম্প্রদায়ের অনেক সদস্য মূত্রত্যাগ করে, লোকজন সেখানে ময়লা ছুড়ে ফেলে এবং এই গৃহপালিত জন্তু এবং অন্য প্রাণীও অন্য কোথাও পানি না পাওয়ার কারণে সেই দুষিত পানি পান করতে আসে। | ビデオに登場するペルーのコルカ・ヴァッレの農村地域の子供たちから、水資源を汚し、その汚れた水資源を飲むとどうなるか、よく理解することができる。 |
8 | রোসিটা এবং আবেলিটো লম্বা পথ হেঁটে আসার কারণে তৃষ্ণার্ত হয়ে পড়ে। | 母親が家で使うためロジータとアベリートに水を取りにいかせると、彼らはバケツをもって用水路に向かうのだ。 |
9 | যার ফলে তারা সেই ডোবা থেকে কিছুটা পানি পান করে। এরপর তারা বালতিতে পানি নিয়ে বাড়ি ফিরে যায়। | しかし、地域の人々は用水路に小便をし、ごみを放り込み、動物はほかに場所がないためその汚れた水から飲んでいる。 |
10 | কাজ শেষ হয়ে যাওয়ার ফলে তাদের মা দুইজনকে খেলার অনুমতি দেয়। কিন্তু খেলার সময় তাদের পেটে ভয়াবহ ব্যথা দেখা দেয়। | 長い時間歩いたのでロジータとアベリートはのどが渇き、水を少し飲んで、家にバケツいっぱいの水を持って帰る。 |
11 | তাদের মা সাথে সাথে স্বাস্থ্য কেন্দ্রে নিয়ে যায়। সেখানকার ডাক্তাররা তাদের সুস্থ করে তোলে। | 用事が終わったので、母親は遊んでもよいというが、ロジータとアベリートはひどくお腹が痛くなり、途中で遊ぶのをやめることになる。 |
12 | তবে তাদের সতর্ক করে দেয় যেন তারা, যে পানি ফুটিয়ে নিরাপদ করা হয়নি, সেই পানি পান না করে। | 母親が保健センターに連れて行くと、医者は手当てをしてくれ、飲めるようになるまで沸騰させていない水は飲まないようにと注意する。 |
13 | এবং শেষে আবেলিটো শ্রোতাদের সতর্ক করে দেয়, যেন তারা পানিতে মূত্রত্যাগ না করে, পানির উৎস দুষিত না করে এবং সেখানে যেন কোন ময়লা না ফেলে, যাতে আমরা সকলে বিশুদ্ধ পানি পান করার মজা পেতে পারি। | 最後に、アベリートは視聴者に向かって、清潔な水を利用できるようにするため、水資源に小便・排便・ごみ捨てをしないようにと注意する。 |
14 | ওয়াটার সেভার ৪ লাইফ পানি সংরক্ষণের উপর একটি গান গাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | Water Savers 4 Life は水資源の節約について歌うことにした。 |
15 | ক্রিসমাস ক্যারোল নামক বড়দিনের এক জনপ্রিয় গানের সুরে তার পানি সংরক্ষণের দশটি কৌশলের উপর গান গেয়েছে: | 有名なクリスマスキャロルのリズムに乗せて10個のコツが歌われる。 |
16 | স্পেনের এই সব বাড়ীর বাসিন্দারা আক্ষরিক অর্থে পানি সংরক্ষন করে। | このスペインの家族は水を文字通りの意味で節約している。 |
17 | যখন তারা কাপড় ধোয় (পরিবেশ বান্ধব সাবান ব্যবহার করে), তখন যন্ত্র থেকে বের হওয়া পানিকে (গ্রে ওয়াটার) তারা বিশেষ টিনের পাত্রের দিকে প্রবাহিত করার ব্যবস্থা করে। | 彼らが(環境によい洗剤で)洗濯をすると、洗濯機から排出された灰色の水は特別な容器に送られ、貯められる。 |
18 | সেই পাত্রে এই পানি সংরক্ষিত করা হয় এবং তারা এরপর একটি নল পরিবাহী পদ্ধতি ব্যবহার করে। | そして、ホースを使った仕組みで、この水を浴室のバケツに貯める。 |
19 | তারা এই পানিকে আবার নতুনভাবে স্নানঘরে রাখা একটি বালতির দিকে পারিচালনা করে। | 床を掃除するときは、この泡だった水を使う。 |
20 | যখন তাদের মেঝে পরিষ্কার করার দরকার হয়, তখন তারা এই পরিশুদ্ধ পানি ব্যবহার করে। | この水はトイレを流すときにも使われる。 |
21 | আবার একই সাথে যখন তাদের পায়খানার জন্য পানি ব্যবহার করার প্রয়োজন হয় (ফ্লাশ করা), তখন তারা এই পানি ব্যবহার করে, তারা বালতিটা পানি পূর্ণ করে এবং তারপর সেটিকে পায়খানায় ঢেলে দেয়। | 一度バケツにため、トイレに流し込むのだ。 |
22 | সিঙাপুরের লোকজন পানি সংরক্ষণের ব্যাপারে সচেতন এবং এই ভিডিও এমন কিছু কৌশল দেখাচ্ছে যা আমাদের অনেকে প্রয়োগ করতে পারবে: অল্প সময়ের মধ্যে গোসল সেরে নেওয়া, কোন খোলা কলের সামনে দাঁত মাজার বদলে এক গ্লাস পানি দিয়ে দাঁত মাজার কাজটি সারা। | シンガポールでも水資源の節約への関心がある。 |
23 | আমাদের পায়খানায় ফ্লাশ করার জন্য ব্যবহার করা বা মেঝে পরিষ্কার করার নেকড়ায় এই পানির পুনরায় ব্যবহার, এক পানির গামলায় অন্য কিছুর সাথে সব্জি ধোয়ার কাজটি করা। | このビデオは、シャワーの時間を短くすること、水を流し続けるのではなくコップの水で歯をみがくこと、洗濯機の排水をトイレを流したり床を拭くのに使うこと、野菜をボウルに張った水で洗うこと、など多くの人が適用できるコツを紹介している。 |
24 | এটা আমাদের দেখায় যে কিছু সংস্কৃতির পানি বাঁচানোর জন্য খানিকটা সৃষ্টিশীল হবার প্রয়োজন রয়েছে। | 文化によって、水を節約するということは創造的になることでもあるとわかる。 |
25 | পানির সংরক্ষণের জন্য পানি শোধনাগারে চাল ধোয়ার জন্য এক কৌশলের প্রয়োজন রয়েছে। | コツのうちひとつは米を研いだ水を植物にやるというものだ。 |
26 | এখন কেউ যদি চালের ব্যবহার না করে, তাহলে অন্য কি কি কৌশল নিয়ে আমরা হাজির হতে পারি, যা কেবল বিশেষত পানি ব্যবহারে ধরনের ক্ষেত্রে করা সম্ভব? | 米を食べない場合、自分の水の使い方のパターンにあった水の節約のコツはどのようなものがあるだろう。 |
27 | যেমনটা এর আগের এবং এই পরবর্তী উদাহরণে দেখা যাচ্ছে, পানি সরবরাহকারী কোম্পানীগুলো যৌক্তিকভাবে যথেষ্ট পরিমাণ পানি ব্যবহারের কথা বলে। | 前の例と次の例でわかるように、当然のことながら水を供給する会社はもっとも熱心に適切な水の使用方法を提唱している。 |
28 | কলম্বিয়ার কারটাগো নামক শহরের এমকারটাগো নামক নিত্য ব্যবহার্য উপাদান (ইউটিলিটি -পানি, বিদ্যুৎ, গ্যাস ইত্যাদি) সরবরাহকারী প্রতিষ্ঠান ইন্টারনেটে কেবল পানির ব্যবহারে উপর ভিডিও তুলে দেয়নি, একই সাথে তারা বিশুদ্ধ পানি সংরক্ষণের অভ্যাস গড়ে তোলার জন্য প্রশিক্ষণ প্রদানের জন্য তারা আশেপাশের বিভিন্ন এলাকায় গিয়েছে। | コロンビアのカルタゴ市では、 エンカルタゴ公共事業会社が水の消費に関するビデオをインターネットにアップロードするだけではなく、さまざまな地域にいき水を節約するためのよい習慣を人々に教えている。 |
29 | ভালো এবং খারাপভাবে পানি ব্যবহারের উদাহরণ ভিডিওতে প্রদর্শন করার মধ্যে দিয়ে তারা তাদের বার্তা সব জায়গায় ছড়িয়ে দেবার চেষ্টা করছে কি ভাবে কেবল যথেষ্ট পরিমাণ পানিই নয়, অন্য ব্যবহার্য উপাদান যেমন গ্যাস ও বিদ্যুৎ ব্যবহারের পরিমাণ বাঁচানো সম্ভব। | よい水の使いかたと悪い水の使い方の例をビデオで見せることで、水だけでなくガスや電気などの資源をどうすれば十分に節約することができるのか、伝えることができる。 |
30 | শেষ অংশ, কিন্তু একেবারে সর্বশেষ নয়: অনেক নতুন বাসায় কেবল মাত্র প্রয়োজনীয় পানিতে কাজ সারে এমন পায়খানা রয়েছে, কিন্তু অবশিষ্ট বাসায় যথেচ্ছ পানি খরচ করে এমন পায়খানা রয়েছে এবং নতুনভাবে বসানোর জন্য কোন অর্থ নেই। | 最後に、新しい家の多くに水を節約するトイレがあるが、水をたくさん使うトレイがついていて、新しいモデルとかえるお金がない家でも、絶望する必要はない。 |
31 | পানি বাঁচানোর জন্য লাগে একটা নতুন পায়খানা, কোন হতাশা নয়। | 次に示すコツを見れば、だれでも一回流すごとに少なくとも1リットル水を節約することができる。 |
32 | নীচের এই কৌশল ব্যবহার করে যে কেউ প্রতিবার পানি ফ্লাশ করার সময় অন্তত এক লিটার পানি সংরক্ষণ করতে পারবে। | 1.5 リットルのボトルを水でいっぱいにし、トイレのタンクに入れれば、ボトルに置き換えられた分だけ水が節約できるのだ。 |
33 | দেড় লিটারের একটি পানির বোতল পানি পূর্ণ করে, সেটিকে পায়খানার ট্যাঙ্কের সাথে রেখে দিন, এটি আপনি বোতল থেকে যতটা পানি সরাবেন, ততটা পানি সে বাঁচাবে: | 覚えていてほしい。 |
34 | মনে রাখবেন পানির খরচ বাঁচানোর মানে কেবল পৃথিবীকে বাঁচানো নয়, একই সাথে তা নিত্য দিনের খরচ কমিয়ে আপনার পকেটের টাকা বাঁচানোও বটে। | 水を節約することで地球だけでなく、公共料金が減るのでお金の節約にもなるのだ。 |
35 | হ্যাপী ব্লগ এ্যাকশন ডে -২০১০। | ブログ・アクション・デイ2010おめでとう! |