Sentence alignment for gv-ben-20150605-49045.xml (html) - gv-jpn-20150910-38584.xml (html)

#benjpn
1শিশুদের সুরক্ষার বার্তা পৌঁছে দিতে ইসরায়েলি রাঁধুনির গাড়িতে পিজা রান্না夏の車中でピザは焼けるのか?
2ইসরাইলের জনপ্রিয় রাঁধুনি হাইম কোহেন দেখিয়েছেন, ৩০ মিনিটের জন্য আপনি যদি গরম গাড়ীতে একটি পিজা রাখেন, তবে কি ঘটে। イスラエルの有名シェフが実演 (記事中のリンク先は英語またはヘブライ語のページです)
3(ইউটিউব: বেটেরেম: ইসরাইলের নিরাপদ বাচ্চারা)イスラエルの有名シェフ、ハイム・コーエン氏は、暑い車中にピザを30分置いたらどうなるか実演してみせる。(
4মধ্যপ্রাচ্যের গ্রীষ্মে একটি গাড়ির ভিতর গরমে কি ঘটে?YouTube:Beterem-Safe Kids Israelより)
5ইসরাইলের এনজিও বেটেরেম: ইসরাইলের নিরাপদ বাচ্চারা সেই দেশের জনপ্রিয় রাঁধুনি হাইম কোহেনের সাথে এক হয়ে জননিরাপত্তার এই গুরুত্বপূর্ণ বার্তাটি প্রচার করছে।イスラエルのNGO団体Beterem: Safe Kids Israel(訳注:Beteremはヘブライ語で「あらかじめ」を意味する)は、有名シェフのハイム・コーエン氏と組み、「夏の中東の車中は、どれだけ暑くなるのか?」
6২০০৮ সাল থেকে এ পর্যন্ত ইসরাইলে ভুল করে বদ্ধ গাড়ির ভেতর ফেলে যাওয়ার ফলে ১৬টি শিশু মারা যায়।などと軽いノリで市民に生活の安全を訴えている。
7এছাড়াও এ কারণে বিশ্ব জুড়ে আরও অগণিত শিশুর মৃত্যু হচ্ছে।しかし、これは笑い事ではない。
8টাইমস অব ইসরাইল পত্রিকার ভাষ্য অনুযায়ী, ২০০৮ সাল থেকে ২০১৫ সালের মধ্যে ৩৪৯ জন শিশুকে একা গাড়ির মধ্যে ফেলে যাওয়া হয়।世界中でも多発しているように、イスラエルでは2008年以降、誤って子供が車内に放置され、死に至ったケースが16件起きている。
9তারা রিপোর্ট করেছে: যে সব শিশুকে গাড়ির মধ্যে ফেলে রেখে যাওয়া হয়, তাঁদের অধিকাংশের (৮৪%) বয়স ছিল শুন্য থেকে ৪ বছর মধ্যে।イスラエルメディアの「ザ・タイムズ・オブ・イスラエル」によると、2008年から2015年の7年間に、349人の子供が車内放置されていたとのこと。
10বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সেই বাচ্চাদের ব্যক্তিগত যানবাহনে (৮৪%) ফেলে রেখে যাওয়া হয়েছিল।車内に放置された子供の多く(84%)は0歳から4歳児。
11এছাড়াও স্কুল বাস, পাবলিক বাস এমনকি জেরুযালেমের হালকা রেলগাড়িতেও ভুল করে ফেলে যাওয়া হয়েছে।ほとんどの子供は自家用車に置き去りにされていたケース(84%)だが、他にもスクールバスや、公共バス、エルサレム市内を走る路面電車でも子供の車内放置はおきている。
12দক্ষিণ ইজরায়েলীয়ের বিয়ার শেভাতে গত বুধবার, ২৭ মে, ২০১৫ তারিখে ১১৫ ডিগ্রী ফারেনহাইট তাপমাত্রা ছিল (ছবিঃ সারা টেকোলেজ)南イスラエルの町ベエルシェバでは、2015年5月27日に最高気温が華氏115度(摂氏約46.1度)を記録した。(
13গত বুধবার, ২৭ মে, ২০১৫ তারিখে রাঁধুনি হাইম কোহেনের ফেইসবুক পাতায় একটি ভিডিও পোস্ট করেন।画像:Sara Teichholtz)
14এর পর থেকে এ পর্যন্ত ১৪৫,০০০ এরও বেশি মানুষ ভিডিওটি দেখেছেন, ২০০ জনেরও বেশী মন্তব্য করেছেন, ৪,০০০ বার শেয়ার করা হয়েছে, ৩,০০০ জন মানুষ তা পছন্দ করেছেন।2015年5月27日水曜日にコーエン氏のフェイスブックに動画がアップされてから、14万5000人以上が視聴し、3000件の「いいね!」 と4000件のシェアを集め、200件以上のコメントが寄せられた。
15পোস্টটিতে ক্যাপশন লিখা হয়েছে:フェイスブックのキャプションには一言、次のように書かれている。
16(প্রতিদিন !!!これが毎日!!!(
17এবং আজকে আগের যেকোন সময়ের চেয়ে বেশি)そして今日も最高気温の記録更新)
18কিছু কিছু জায়গায় গত বুধবার এই মৌসুমের সর্বচ্চো তাপমাত্রা ১১৫ ডিগ্রী ফারেনহাইট উঠেছিল (৪৬ ডিগ্রি সেলসিয়াস)।動画をアップした日には、この時期の最高気温を記録し、ある地域では最高気温が華氏115度(摂氏46.1度)に達した。
19“রাঁধুনি হাইম কোহেনের সঙ্গে গাড়িতে রান্না” শীর্ষক ভিডিওতে রাঁধুনি কোহেন তার দর্শকদের স্বাগত জানিয়ে তাঁর “নতুন রান্নার অনুষ্ঠান” শুরু করেন।「ハイム・コーエンと車の中でクッキング」と題した動画は、コーエンシェフの「新クッキングショー」への挨拶から始まる。
20তিনি বলছেন, “কীভাবে গাড়িতে রান্না করতে হয় … এখন তা আমি আপনাদের শেখাব।”「今日は、車の中での料理方法をお教えしましょう」
21“সেটা ঠিক!「そうです!
22গাড়ীতে! 車の中です。
23এটা সাধারণ, এটা খুবই সহজ এবং চমকপ্রদ!”手早く簡単に作れて、そして熱い!」
24তিনি একটি পিজা তৈরি করতে শুরু করেন।動画はシェフがピザを作る準備から始まる。
25এর জন্য একটি রান্নার পত্রকে মাখা ময়দা রেখে, সস ছড়িয়ে এবং অন্যান্য টপিংস যেমন: পনির, কর্ণ, জলপাই, মাশরুম এবং পনির যোগ করেন।まず生地をクッキングシートに敷き、ソースを伸ばして、チーズ、コーン、オリーブ、マッシュルームをトッピング。
26তারপর একটি গাড়ীতে তিনি পিজাটি রাখেন।そして、準備できたピザを車中に置き、視聴者に向かって「このまま30分置きます。
27এরপর শ্রোতাদের উদ্দেশে বলেন, “গাড়িতে এটা ত্রিশ মিনিট থাকবে, তারপর আমরা সেটা চেক করে দেখব।”そして時間が経ったら見てみましょう」と。
28৩০ মিনিট পর তিনি যখন গাড়ীর দরজা খোলেন, ততক্ষণে পিজার তলার দিকে পুড়ে গেছে।30分後、コーエン氏が車のドアを開けてみると、ピザは端から真ん中まで真っ黒焦げ。
29ভিডিওটির উপসংহারে বলা হয়েছে:動画の最後にはシェフからのメッセージが。
30প্রিয় বন্ধুরা: গ্রীষ্মে আপনাদের গাড়ী যেন ঠিক একটি চুলা।動画をご覧の皆様。 夏場の車中はまるでオーブンです。
31আপনাদের সন্তানদের গাড়িতে ফেলে যাবেন না, এমনকি একটি মিনিটের জন্যও নয়!たった1分でも子供を置き去りにしてはいけません。 毎夏、子供を巻き込んだ事故の件数はぐっと増加します。
32প্রত্যেক গ্রীষ্মেই শিশুদের দুর্ঘটনায় বেড়ে যাচ্ছে।この動画を共有して次の事故を防ぎましょう。
33ভিডিওটি শেয়ার করুন এবং পরবর্তী দুর্ঘটনা প্রতিরোধ করুন।こちらから1分間の動画(ヘブライ語・英語字幕)が視聴できます。
34এখানে ইংরেজি ও হিব্রু সাবটাইটেলে এক মিনিটের ভিডিওটি দেখুন:こちらもご覧ください:ザ・タイムズ・オブ・イスラエル
35টাইমস অব ইসরাইল পত্রিকাকে অভিবাদন।校正:Yuri Yoshinori