Sentence alignment for gv-ben-20140401-42496.xml (html) - gv-jpn-20141020-31299.xml (html)

#benjpn
1অনলাইনে বিদেশী টিভির ক্ষেত্রে সেন্সরশিপ আরো জোরালো করেছে চীন中国:さらに強まる海外オンラインテレビ番組への検閲
2চীনের রাষ্ট্রীয় সংবাদ, প্রকাশনা, রেডিও, টিভি, চলচ্চিত্র এবং টেলিভিশন প্রশাসন (সাপপ্রাফট) “ স্থানীয় ইন্টারনেট কোম্পানির জন্য “ প্রথমে সেন্সর, তারপর প্রচার” নীতি চালু করে অনলাইন টিভি অনুষ্ঠানের বিরুদ্ধে অভিযান শুরু করেছে।中国の国家広播電影電視総局(SAPPRFT)は、地元のインターネット会社に「報道前にまず検閲」 政策を導入することにより、オンライン番組に対する厳重な取り締まりを始めた。
3নতুন আইন অনুসারে সকল ভিডিও অনলাইনে জনগণের কাছে পৌঁছানোর আগে অনলাইন কোম্পানিগুলোকে সরকার অনুমোদিত সেন্সর নীতি প্রয়োগ করতে হবে।新しい規則によると、オンライン企業は政府公認の検閲官を雇わなければならない。
4ভিডিও কোম্পানিতে বিনিয়োগকারী এবং অপারেটর, যারা ভিডিওর উপাদান বা কন্টেন্ট তৈরী করে, যদি তারা সরকারের অনুমোদন না নেয়, তবে তাদের সতর্ক করা, তাদের জরিমানা ধার্য্য করা অথবা তাদের পাঁচ বছরের জন্য পর্যন্ত কন্টেন্ট স্ট্রিমিং (ইন্টারনেটে অডিও/ ভিডিও আপলোড করা বা নামানো, বা লিঙ্ক প্রদান করা, অন্যরা মূলত এই সমস্ত অডিও ভিডিওর উপাদান নামাতে বা দেখতে পারে।) নিষিদ্ধ করে শাস্তি প্রদান করা হবে।その検閲官は、公開前にすべてのストリーミングビデオ(訳注:インターネット配信する動画)の内容を監視するのだ。 公認されていない内容を放送していた会社の経営者や投資家は警告を受けたり、罰金を課されたり、該当コンテンツの最長5年間の放送禁止という罰則を与えられるようになる。
5এখন পর্যন্ত ইয়ুকু এবং টুডোর মত কোম্পানিগুলো নিজেদের দ্বারা করা সেন্সর-এর মাধ্যমে পুনরায় অনুষ্ঠান প্রচার করছে।今までYoukuやTudouなどのオンライン企業は、社内の検閲官に頼っていた。
6হলিউড রিপোটার-এর সংবাদ অনুসারে সাপপ্রাফট বলছে:米カリフォルニア州の新聞ザ・ハリウッド・リポーターによると、SAPPRFTは以下のように述べた。
7যে সমস্ত কোম্পানি ইন্টারনেটে নাটক ও মাইক্রোফিল্মের মত অনুষ্ঠান প্রচার করছে, তাদের অবশ্যই এই সমস্ত অনুষ্ঠান যাচাই করার জন্য যোগ্যতাসম্পন্ন ব্যক্তিকে নিয়োগ দিতে হবে।オンラインドラマや微電影(訳注:予告編などのCM動画のようなもの)などの音声・映像プログラムをインターネット上で放送するサービス会社は、内容を調査する有資格者を雇うべきだった。
8উক্ত ব্যক্তি অনুষ্ঠান সেন্সর করার প্রয়োজনী শর্তাবলী পূরণ করবে এবং তাকে রাষ্ট্রীয় বা প্রাদেশিক ইন্টারনেট ভিডিও বা অডিও অনুষ্ঠান নির্মাণ শিল্পের সাথে যুক্ত সংস্থার কাছ থেকে প্রশিক্ষণ গ্রহণ করতে হবে।その有資格者というのは、調査の必要条件を満たしており、政府または州のインターネット音声・映像プログラム協会で研修を受けた者だ。
9তাদের অবশ্যই অনুষ্ঠানের উপাদান নিখুঁত ভাবে সম্পাদন করা যোগ্যতা এবং সেন্সরশীপ ব্যবস্থাপনা পদ্ধতি জানা থাকতে হবে।また、プログラムの内容に対し信頼できる編集・検閲管理システムや、映像・音声プログラムを放送するための合法的に取得したライセンス(SAPPRFT発行のもの)を持っているべきだった。
10তাদের ভিডিও ও অডিও প্রচার করার বৈধ লাইসেন্স থাকতে হবে।そして許可されている事業範囲内でならビジネスを展開して良いという認可に厳密に従うべきである。
11আর এটি প্রদান করবে সাপপ্রাফট।購入されたコンテンツも自社制作したコンテンツと同等の扱いになるだろう。
12তাদেরকে ব্যবসা করার সুযোগ প্রদান করা হয়েছে তার উন্নতির জন্য, আর যে শর্তে এর অনুমোদন প্রদান করা হয়েছে তা কঠোর ভাবে অনুসরণ করতে হবে।今年初め、法律により、微電影やインターネット上の短編映画、他のユーザーが作成したコンテンツを含む動画をアップロードする人全員に本名での登録が義務付けられた。
13অনুষ্ঠান কেনার বিষয়টিকে, নিজে নিজে অনুষ্ঠান তৈরীর সমান হিসেবে বিবেচনা করা হবে।微電影については、すべて投稿前の検閲が必須となる。
14এ বছরের শুরুতে,আইন করা হয় যে, যদি কেউ যদি মাইক্রোফিল্মের (অথবা ইন্টারনেটের স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র) এবং অন্য ব্যবহারকারীর তৈরী করা উপাদানে কোন ভিডিও আপলোড করে, তাহলে তাকে তার প্রকৃত নামে ইন্টারনেটে নাম নিবন্ধন করতে হবে এবং পোস্ট করার আগে উক্ত ভিডিও সেন্সর করতে হবে।アメリカのテレビ番組は、過去数年間に渡り中国で大きな人気を博してきた。
15বিগত বছরসমূহে যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠানগুলো চীনে দারুণ জনপ্রিয়তা লাভ করেছে中国のオンライン動画の視聴者は今年初めに4億5千万人を超え、いまだにその数は増え続けている。
16এই বছরের শুরুতে চীনের অনলাইন ভিডিওর দর্শক সংখ্যা ৪৫০ মিলিয়ন (৪৫কোটি) ছাড়িয়ে যায় আর এই সংখ্যা ক্রমশ বাড়ছে।新しい規則は主にアメリカのテレビ番組と。
17নতুন এই আইনের লক্ষ্য যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠান এবং মাইক্রোফিল্মস।微電影に向けられている。『
18বিগত বছরগুলোয় হাউস অফ কার্ড এবং ওয়াকিং ডেড এর মত যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠানগুলো দারুণ জনপ্রিয়তা লাভ করেছে, কিন্তু নতুন আইন প্রয়োগ হলে, এই সমস্ত অনুষ্ঠানসমূহের আর অনুমোদন পাওয়া সম্ভব হবে না।।ハウス・オブ・カード 野望の階段』や『ウォーキング・デッド』は昨年大人気となったが、新しい規則に従うとこれらのドラマも認められそうにない
19সংবাদে জানা গেছে যুক্তরাষ্ট্রের কিছু কিছু কোম্পানি এই সেন্সরশীপ ব্যবস্থা পাশ কাটানোর জন্য একটি অনুষ্ঠানের দুটি সংস্করণ তৈরী করছে, যাতে চীনের বাজার না হারানোর বিষয়টি নিশ্চিত হয়।検閲を避けるため、いくつかのアメリカの会社が中国の大きな市場を失わないために番組のバージョンを2種類用意することを思いついたらしい。 ビデオプロバイダーの中にはこの取り締まりの具体的な規則をまだ知らないものもいたが、アメリカの番組で影響を受けそうなものは購入を控えているようだ。
20যদিও বেশ কিছু ভিডিও সরবরাহকারী এখনো বিশেষ এই সেন্সরশিপের বিষয়ে জানে না, তবে ইতোমধ্যে তারা সংবেদনশীল উপাদান যুক্ত অনুষ্ঠান কেনা কমিয়ে এনেছে।超常現象がテーマの番組とホラーものはこの政策の影響を最も受けやすく、アメリカの番組の80パーセントがオンラインから撤退させられるといううわさがある。
21গুজব রয়েছে যে সম্ভবত অতিপ্রাকৃত এবং ভৌতিক কাহিনী বিষয়ক অনুষ্ঠান এই নীতির কারণে আক্রান্ত হতে যাচ্ছে এবং যুক্তরাষ্ট্রের ৮০ শতাংশ অনুষ্ঠান অনলাইন থেকে অপসারিত হতে যাচ্ছে।多くの動画サイトはすでに焦点を日本と韓国のメロドラマに移している。 このニュースはネットユーザーからの怒りや不満の引き金となった。
22অনেক ভিডিও সাইট ইতোমধ্যে তাদের খানিকটা মনোযোগ জাপানি এবং দক্ষিণ কোরীয় টিভি সোপ অপেরায় মনোনিবেশ করেছে।ウェブサイト新浪微博が行った投票によると、6千人が賛成したのに対し、12万人以上のネットユーザーがこの検閲規則に反対票を投じた。
23অনেকে নেট নাগরিকের মাঝে এই সংবাদটি ক্ষোভ এবং সমালোচনার সৃষ্টি করেছে।あるネットユーザーはこのように皮肉を言った。
24সিনা ওয়েবোর জরিপ অনুসারে ১২০,০০০ জন নেট নাগরিক এই আইনের বিরুদ্ধে ভোট প্রদান করেছে, যার বিপরীতে ৬,০০০ জন এর পক্ষে ভোট প্রদান করেছে।アメリカの番組が一番最初で、次に「ブラック・ミラー」みたいなイギリスの番組も同じように検閲されるんだろうね。
25একজন নেট নাগরিক রসিকতা করেছেそれから日本の番組やロマンス中心の韓国の番組。
26প্রথমে যুক্তরাষ্ট্রের অনুষ্ঠানসমূহ বিদায় নেবে, তারপর ব্লাক মিরর-এর মত [ব্রিটেনের] অনুষ্ঠানও যথারীতি সেন্সর করা হবে, এরপর জাপানের অনুষ্ঠান, প্রেমনির্ভর কোরীয় অনুষ্ঠান সেন্সর করা হবে।そして最後にはみんながみんなテレビの前に座って、日本人侵略者を殺す内容とか、国民精神を助長するための30チャンネルもの番組を見ることになるんだろうね。
27সবশেষ সকলকে টেলিভিশন সেটের সামনে বসে ৩০টির বেশী টিভি চ্যানেলে জাতীয় চেতনা তুলে ধরার জন্য প্রচার করা জাপানি দখলদারদের হত্যার দৃশ্য দেখতে হবে।校正:Sayuri Ishiwata