Sentence alignment for gv-ben-20071016-321.xml (html) - gv-jpn-20071016-74.xml (html)

#benjpn
1ইরানঃ তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা আহমাদিনেজাদের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন করেছেイラン:テヘラン大学で学生が大統領に抗議
2গত ৮ই অক্টোবর সোমবার শত শত ছাত্র তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ে বিক্ষোভ প্রদর্শন করেছে (ইরানী) রাস্ট্রপতি মাহমুদ আহমাদিনেজাদের উপস্থিতির প্রতিবাদ করে।10月8日(月)、マフムード・アフマディネジャード大統領がテヘラン大学を訪れたことに対し、数百人の学生が抗議した。
3আল জাজিরার ভাষ্য অনুযায়ী যখন তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষা বর্ষের শুরু ঘোষনা করে বক্তৃতা দিচ্ছিলেন তখন ছাত্ররা ”একনায়কতন্ত্র নিপাত যাক” বলে স্লোগান দিয়েছে।アルジャジーラによると、大統領が新学年度開始のスピーチを行う中、学生たちは「独裁者を打ち倒せ!」
4বেশ কয়েকজন ব্লগার সেখানকার ছবি আর মন্তব্য প্রকাশ করেছেন।と唱えたという。
5স্বাধীনতার কন্ঠ:多数のブロガーが写真やコメントを掲載している。
6জমহুর মনে করিয়ে দিয়েছেন যে গত বছর অনুরুপ এক ঘটনায় আমীর কবির বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা মাহমুদ আহমাদিনেজাদের উপস্থিতিতে প্রতিবাদ করেছিল এবং তার ছবি পুড়িয়েছিল।自由への声 Jomhourは、昨年テヘランのアミルカビル大学学生がマフムード・アフマディネジャードの大学訪問に抗議し彼の写真を燃やしたという出来事を思い出させている。
7এই ব্লগার আরো বলেছেন যে তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা স্বাধীনতার পক্ষে স্লোগান দিয়েছে আর জেলে থাকা ছাত্রদের মুক্তির জন্য দাবি করেছে।テヘラン大学の学生たちは自由と投獄されている学生たちの解放へのスローガンを唱えたと、このブロガーは付け加えている。
8এই ব্লগার আহমাদিনেজাদের জন্য একটা বার্তা লিখেছেনঃブロガーはアフマディネジャードへメッセージを書いている:
9আমীর কবির বিশ্ববিদ্যালয়ে যা হয়েছে আর এবার তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ে আপনি যা শুনলেন তা হচ্ছে স্বাধীনতার কন্ঠ যা আপনি শুনতে পান না বা শুনতে চাননা… ক্ষমতায় ২ বছর থাকার পর, আপনি দেখালেন যে বিশ্ববিদ্যালয় সম্বন্ধে আপনার কোন ধারনা নেই।アミルカビル大学での出来事、テヘラン大学で貴方が聞いたことは、貴方が聞くことのない、または貴方が聞きたくない自由への声だ… 政権について2年以上たって、貴方は大学が何であるかをまったく知らないということを証明した。
10তিনি এই অনুষ্ঠানের বেশ কিছু ছবি ছাপিয়েছেন।このブロガーはまた、この出来事の写真を掲載している。
11দয়া করে আমন্ত্রন পত্র দেখান!: আভায়ে দানেশগা (মানে বিশ্ববিদ্যালয় কন্ঠ) ব্লগ বলেছে (ফার্সী ভাষায়) যে মাহমুদ আহমাদিনেজাদ বিশ্ববিদ্যালয়ে অনেক নিরাপত্তা কর্মী পরিবেষ্টিত হয়ে এসেছিলেন।Avayeh Daneshgah (「大学の声」の意味) [Fa]は、アフマディネジャードはたくさんの護衛に囲まれて大学にやって来たという。
12শত শত ছাত্র “একনায়ক নিপাত যাক” বলে স্লোগান দিয়েছে আর তিনজন জেলে থাকা ছাত্রের ছবি দেখিয়েছে।数百人の学生が「独裁者を打ち倒せ!」
13নিমন্ত্রপত্র থাকা ছাত্ররা শুধু তার বক্তৃতা শুনতে পেরেছে আর এই ব্লগার দাবী করেছেন যে ইসলামপন্থী বাসিজি ছাত্ররা অন্যান্য বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আহমাদিনেজাদকে সমর্থন দেবার জন্যে এসেছিল।と唱え、投獄されている学生活動家3人の写真を掲げた。 このブロガーは、招待状を持った学生のみがアフマディネジャードの演説に出席でき、イスラム主義のバシージ学生がアフマディネジャードを指示するために他大学から来ていたと言っている。
14ঘোমার আশেঘানেহ বলেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে এটি অদ্ভুত যে আহমাদিনেজাদ নিজেকে সমগ্র ইরানিদে রাষ্ট্রপতি বলে দাবি করে শুধু আমন্ত্রনপত্র থাকা ছাত্রদের গ্রহন করেন।Ghomar Asheghaneh [Fa] は、招待された学生だけしか許可をしないのに、アフマディネジャードが自身をイラン全国民の大統領だと考えるのはおかしいと言っている。
15তিনি লিখেছেনঃ彼は以下の様に書いている:
16বক্তৃতার সময় আহমাদিনেজাদ উত্তর দেননি ছাত্রদের দ্বারা তার প্রতি লেখা একটি খোলা চিঠির।スピーチの中でアフマディネジャードは、石油マネーはどうなったのか? なぜ大学に性差別があるのか?
17সেখানে তারা প্রশ্ন করেছিল যে তাদের তেলের টাকার কি হচ্ছে, কেন বিশ্ববিদ্যালয়ে লিংঙ্গ বৈষম্যতা রয়েছে আর জেলে থাকা ছাত্রদের সম্বন্ধেও জানতে চাওয়া হয়েছিল ।投獄されている学生はどうなのか? など、公開書簡で学生から寄せられた質問には答えなかった。
18মোহাম্মাদ আলি আবতাহী, পূর্বের ভাইস প্রেসিডেন্ট আর ব্লগার এই ব্যাপারটি তুলে ধরেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে কলম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রেসিডেন্ট আহমাদিনেজাদকে সমগ্র বিশ্বের সামনে অপমান করতে পারলেন কিন্তু ইরানি ছাত্রদের তেহরানে আহমাদিনেজাদকে কোন প্রশ্ন করার অধিকার দেয়া হয়নি। সম্পূর্ণ স্বাধীনতা:元副大統領でブロガーのモハンメド・アリ・アブタヒは、コロンビア大学学長は全世界を前にアフマディネジャードを侮辱できても、イランの学生にはテヘランでアフマディネジャードに質問する権利がなかったという皮肉を指摘している。
19ট্রিবিউন আজাদ ব্লগ ছাত্র বিক্ষোভের বেশ কিছু ছবি প্রকাশ করেছে আর জিজ্ঞেস করেছে (ফার্সী ভাষায়) যে একজন যে বলে ইরানে সম্পূর্ণ স্বাধীনতা আছে তার জন্যে কেন আবার ছাত্রদের দাবিয়ে রাখতে নিরাপত্তা বাহিনীর দরকার হয়।Tribune Azadは、学生抗議の写真をいくつか掲載し、イランには絶対的自由があると言っている人物がなぜイランの学生を抑え込むために護衛を付けるのかと問うている。 テヘランの中心地でさえアフマディネジャードが移動して回るには厳重な警備が必要だということをブロガーは付け加えている。
20এই ব্লগার বলেছেন যে তেহরানের ভিতরেও আহমাদিনেজাদের কড়া নিরাপত্তা লাগে চলাফেরার জন্য।原文:Hamid Tehrani