# | ben | jpn |
---|
1 | #নেপালকম্প: ব্যক্তিগত ও জাতীয় শোকের কাহিনী | ネパール地震:僕の故郷を襲った悲劇 |
2 | নেপালের থাপ্রেক গ্রামটি ভূমিকম্পের দ্বারা সম্পূর্ণ ধ্বংস হয়ে গেছে। | ネパールのタプレク村は地震により完全に破壊された。 |
3 | ছবি: মাধব অধিকারী। অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। | 写真撮影:マダブ・アディカリ、許可を得て使用 |
4 | ২৫শে এপ্রিল ২০১৫ নেপালে আঘাত হানা ভূমিকম্পের ভয়াবহতায় মৃত্যের সংখ্যা ইতোমধ্যে ৫,০০০ ছাড়িয়ে গেছে এবং অনুমান করা হচ্ছে যে এই সংখ্যা বেড়ে ১০,০০০ পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে। | 4月25日にネパールを襲った大地震による死者数は既に5千人を超え(原文掲載日は4月28日)、最悪1万人に達する見込みだとも伝えられる。 |
5 | ৮,০০০ এর বেশী লোক আহত হয়েছে। | 負傷者は8千人以上になる。 |
6 | এই ভূমিকম্পের ফলে ক্ষতির পরিমাণ এবং এর পরোক্ষ-কম্পনের সংখ্যা বিশাল। | 地震とその余震の被害範囲は甚大である。 |
7 | পুনর্নির্মাণ করতে কোটি কোটি টাকা খরচ হবে। | 復興には巨額の費用が必要になるだろう。 |
8 | জাতিসংঘের অনুমান অনুসারে ৮০ লক্ষ লোক ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে, এবং ১৪ লক্ষ লোকের খাদ্য সহায়তা প্রয়োজন। | 国連によれば、800万人が被災し、140万人に食糧援助が必要だという。 |
9 | প্রত্যন্ত অঞ্চলগুলোতে পৌঁছানোই একটি বিশেষ চ্যালেঞ্জের ব্যাপার। | それをへき地に届けるのは特に難しい。 |
10 | আমি যুক্তরাজ্যে বাস করি কিন্তু আমার জন্ম হয়েছিল কাঠমুন্ডু থেকে প্রায় ১০০ কিলোমিটার উত্তর-পশ্চিমে নুয়াকোট জেলার থাপ্রেক গ্রামে। | 僕は英国在住だが、カトマンズから北西に約100km、ヌワコット郡タプレクVDC(村落開発委員会)の生まれだ。 |
11 | নুয়াকোট জেলা ভূমিকম্পের কেন্দ্রস্থলের খুব কাছেই অবস্থিত। | ヌワコット郡は今回の震源地にかなり近い。 |
12 | শনিবারের ভয়াবহ ভূমিকম্প আমার বাড়ীসহ সম্পূর্ণ গ্রামটাকে ধূলিস্যাৎ করেছে। | 土曜の大地震で、僕の家も含め、村は丸ごと全壊した。 |
13 | প্রকৃতি আমাকে গৃহহারা করেছে। | 大自然の力によって僕は故郷を失った。 |
14 | আমি চার জন আত্মীয়কে হারিয়েছি এবং আমার পরিবারের অন্যান্য এক ডজনেরও বেশী সদস্য ও প্রতিবেশী মারাত্মকভাবে আহত হয়েছে। | 親類が4人亡くなったほか、10数人の親族や隣人が重傷を負った。 |
15 | থাপ্রেকে সরকারের কোন উপস্থিতি দেখা যায় নি, এবং শনিবারের ঘটনার পরে কোন উদ্ধার দলও আসেনি। | タプレク村に政府の手の届く気配もなく、土曜の出来事以来、救援チームも来ていない。 |
16 | গ্রামবাসীরা ভয়াবহ অবস্থার মধ্যে আছে। | 村人はひどい状態だ。 |
17 | ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তিরা চিকিৎসার অপেক্ষায় আছে। | けが人は手当てを待っている。 |
18 | শিশু এবং বয়স্ক ব্যক্তিরা ঠান্ডা ও বৃষ্টির কারণে কষ্ট পাচ্ছে। | 子供も老人も寒さと雨に苦しんでいる。 |
19 | সেখানে কোন জল বা খাদ্য নেই। | 水も食料もない。 |
20 | নেপালে শনিবারের ৭. ৮ মাত্রার ভূমিকম্পের জেলা অনুসারে কম্পনের অনুমেয় প্রবলতা | 4月25日のマグニチュード7.8ネパール地震における地域別推定震度 |
21 | নুয়াকোট, গোরখা, লামজুং এবং ধাদিং জেলা, আর কাঠমুন্ডু উপত্যকার পার্শ্ববর্তী জেলাগুলোই ভূমিকম্পে সবচেয়ে বেশী ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। | ヌワコット郡やゴルカ郡、ラムジュン郡、ダディン郡といったカトマンズ盆地周辺は、最も地震の被害を受けた地域だ。 |
22 | আন্তর্জাতিক সম্প্রদায় সন্ধান কাজ ও উদ্ধার প্রচেষ্টায় সহায়তা করতে উদ্ধার দল পাঠাচ্ছে, কিন্তু তা সত্ত্বেও এগুলো যথেষ্ট নয়। | 国際社会は救援チームを派遣し、捜索・救助活動を援助してくれるが、まだ十分ではない。 |
23 | ভারত, চীন, যুক্তরাজ্য, যুক্তরাষ্ট্র, সিঙ্গাপুর, পাকিস্তান, শ্রীলংকা, বাংলাদেশ, ভুটান, ক্যানাডা, পোল্যান্ড এবং ইইউ থেকে আসা বিদেশী সাহায্য কর্মীরা কাঠমুন্ডু উপত্যকার মধ্যে উদ্ধার কাজ পরিচালনা করছে, কিন্তু তারা এখনও প্রত্যন্ত গ্রামাঞ্চলগুলোতে পৌঁছোতে পারে নি। | 外国からの救援作業員はインドや中国、英国、米国、シンガポール、パキスタン、スリランカ、バングラデシュ、ブータン、カナダ、ポーランド、EUなどから来ていて、カトマンズ盆地内で捜索・救助活動を行なっているが、へき地の村落にはまだ到達していない。 |
24 | ভারতীয় হেলিকপ্টার, ইজরায়েলীয় হাসপাতাল এবং মালয় চিকিৎসা কর্মী: কিভাবে বিশ্ব #নেপালের সাহায্যে এগিয়ে আসছে | インドのヘリコプターにイスラエルの病院、マレーシアの医師…世界中からネパール救援に駆け付ける |
25 | আমি যখন এই খবরটি শুনলাম, তখন যুক্তরাজ্য থেকে আমি বেশ কয়েকবার আমার পরিবারের সাথে দূরালাপন করার চেষ্টা করলাম। | ニュースを聞いて、僕は英国から家族に何度も電話しようとした。 |
26 | সংযোগ পাচ্ছিলাম না তাই উদ্বিগ্ন হচ্ছিলাম। | 心配なことに電話はつながらない。 |
27 | আমি আতঙ্কিত হওয়া শুরু করলাম। | 僕は次第にパニックしてきた。 |
28 | প্রতিটি মিনিট আমার কাছে এক বছরের মতো মনে হতে লাগলো। | 1分1分が1年にも感じられた。 |
29 | নেপালের সময় শনিবারে মধ্যরাতের দিকে আমি অবশেষে সংযোগ করতে সমর্থ হলাম। | ネパール時間で土曜(4月25日)の深夜になって、やっと電話がつながった。 |
30 | আমি আমার বাবাকে বললাম ফোনটা আমার মাকে দেয়ার জন্য, এবং আমি আমার মাকে কিছু বলার আগেই মা আমাকে জিজ্ঞাসা করলো, ‘তুমি কেমন আছো'? | 僕は両親と電話越しに話し安否を聞こうとした。 父から母に電話をかわってもらうと、僕が口を開く前に母は言った。「 |
31 | আমরা ভাল আছি, কিন্তু আমাদের ঘর, আত্মিয়-স্বজন এবং সম্পূর্ণ গ্রামটাই হারিয়েছি।' | 元気かい? |
32 | আমি খারাপ সংবাদ শোনার জন্য নিজেকে প্রস্তুত করলাম, কারণ আমি টেলিভিশনে ভূমিকম্পের সংবাদগুলো দেখছিলাম। | 私らは大丈夫。 でも家は無くなってしまったよ。 |
33 | আমি মার সাথে কথা বলার সময় নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করে কান্না সামলাতে পারলাম। | 親戚も、それに村そのものも」。 |
34 | কিন্তু কথাবার্তা শেষ হয়ে যাবার পর আমি আর অশ্রু ধরে রাখতে পারি নি। | 僕は電話する前にテレビでこの地震の特集を見ていたから、悪い知らせを聞く心構えはしていた。 |
35 | শনিবারে নেপালে আঘাত হানা ৭. | 泣くまいと頑張って、母と話している間はなんとかこらえた。 |
36 | ৮ মাত্রার কম্পনে ঘর ও সাথে তাদের পরিবারের অবশিষ্ট খাদ্যের যোগান ধ্বংস হয়ে যাওয়ায় এই নারীটি ধান থেকে ধুলা আর নুড়ি আলাদা করছে। | でも通話を終えたら、もう涙を抑えることはできなかった。 |
37 | বুঙ্গামাটি গ্রাম, কাঠমুন্ডু থেকে প্রায় ৮ কিমি দক্ষিণে। | この女性は米粒を粉塵や砂利からより分けていた。 |
38 | ছবি সুমিত শ্রেষ্ঠা। | 4月25日にネパールを襲ったマグニチュード7.8の地震で、家だけでなく、蓄えてあった家族の食糧も破壊されたからだ。 |
39 | কপিরাইট ডিমোটিক্স (২৭/৪/২০১৫) | カトマンズの約8km南、ブングマティ村にて。 |
40 | আমার পরিবারের সাথে কথা বলার পর আমি নেপালের পুলিশ নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র, এবং নেপালে মার্কিন ও ভারতীয় দূতাবাসের সাথে যোগাযোগ করার চেষ্ট করলাম যাতে তারা আমার গ্রামে উদ্ধার কর্মী পাঠানোর ব্যবস্থা করতে পারে। | 著作権 Demotix(2015/4/27) 家族と話した後、ネパール警察本部や在ネパール米国大使館、インド大使館になんとか連絡を取って、救援チームを僕の村へ派遣する手配をしてもらおうと試みた。 |
41 | কিন্তু ফোনের নেটওয়ার্ক ভালভাবে কাজ করছিল না। | しかし電話回線はまともに機能していなかった。 |
42 | রবিবার সকালে আমি আবার ফোন করলাম আমার গ্রামের জন্য সাহায্য পেতে। | 翌朝(4月26日)、村の救援の件でまた電話を開始した。 |
43 | আমি টুইটারের মাধ্যমে ভারতীয় ও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের দূতাবাসের সাথে যোগাযোগ করলাম, কিন্তু দূর্ভাগ্যজনক যে তারা শুধু মাত্র কাঠমুন্ডু উপত্যকার পরিস্থিতি নিয়েই ব্যস্ত ছিল এবং আমার গ্রামে কোন উদ্ধার দল পাঠাতে অপারগ ছিল। | インド大使館と米国大使館には、ツイッター経由で連絡を取ることができたが、残念ながらカトマンズ盆地の対応で精いっぱいで、僕の村まで救援チームの派遣はできないとのことだった。 (米国大使館「電話が使えるなら100番に掛けるか、9851281363宛テキストメッセージで警察に救援依頼を」に対し) ヌワコット郡タプレク村、9851024011、9801024011…。 |
44 | @নেপালেযুক্তরাষ্ট্রেরদূতাবাস নুয়াকোট থাপ্রেক - ৯৮৫১০২৪০১১, ৯৮০১০২৪০১১, উদ্ধার ও সাহায্যের অপেক্ষায় আছি। | 救援願います。 |
45 | অন্যান্য টুইটার ব্যবহারকারীরাও আমাকে সহায়তা করলো: | 他の人のツイートに励まされた。 |
46 | #নেপালকম্পনত্রাণ@এডিজিপিআই@এমইএনিয়ন্ত্রণকেন্দ্র অনুগ্রহ করে উদ্ধার কাজের অবস্থা জানান? | インド軍、インド外務省対策室、こちらの救援状況はどうなっていますか? |
47 | গোর্খা, সিন্দুপালান, ধাদিং, লামজিং ধ্বংস হয়েছে। | ゴルカ郡、シンドゥーパルチョーク郡、ラムジュン郡、ダディン郡では村々が全壊している。 |
48 | যেকোন সাহায্যের অপেক্ষায় আছি। | 救援求む。 |
49 | এবং অন্যান্যরা তাদের উদ্বিগ্নতা তুলে ধরেছে যে প্রত্যন্ত এলাকার মানুষগুলো উপেক্ষিত হচ্ছে: | そして、へき地の人々が放置されていることを懸念する人もいる。 |
50 | আমাদের অনেক শঙ্কা বোধ করছে যে পল্লী এলাকায় #নেপালকম্পনের শিকার ব্যক্তিরা উপেক্ষিত হচ্ছে। | ネパール地震で村々の犠牲者が放置されているのではと多くの人が思っている。 |
51 | আমরা এগুলো হতে দিতে পারি না। | これは見過ごしてはおけない。 |
52 | এটি নৈতিকভাবে নিন্দনীয়। | 人の道に外れている。 |
53 | তাদের #নেপালত্রাণ প্রয়োজন | 彼らにも救援が必要だ。 |
54 | #নেপালকম্পনত্রাণ আমাদের ত্রাণ শিবিরের কাছাকাছি গ্রামগুলো মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে | 私たち(訳注:災害救助犬協会)の災害救助基地周辺の村々は、深刻な被害を受けた。 |
55 | কিন্তু এগুলো আমার গ্রামে ত্রাণ বা কোন উদ্ধার কাজের কোন ফলাফল বয়ে আনে নি। | しかし、結果的に僕の村救援の動きには至らなかった。 |
56 | অনেকেই আন্তর্জাতিক পরিমণ্ডল থেকে পাওয়া সাড়ার বিষয়ে তাদের সাধুবাদ জানিয়েছে: | 世界からの反応には、共感の意を表すものもあった。 |
57 | ভারতের উড়িশ্যার পুরি সৈকতে #নেপালভূকম্পের উপর একটি চমৎকার বালিকর্ম যেখানে লেখা রয়েছে ‘ক্ষতিগ্রস্তদের সহায্য করতে হাত মিলান' | ネパール地震題材の、よくできたサンドアート。「 手を携え被害者救援を」とメッセージが添えられている。 |
58 | ভূমিকম্পটি লাপ্রাক গ্রামটিকে সম্পূর্ণ ধ্বংস করেছে। | インドのオリッサ州プリー海岸にて。 ラプラク村は地震で完全に破壊された。 |
59 | আরও কয়েক হাজারের সঙ্গে আমি আমার জীবন নিয়ে ছুটছি, এমনটি আমি আর করতে চাই না | 何千もの人たちと一緒に命がけで逃げた。 二度と同じ目に遭いたくない。 |
60 | কিন্তু শনিবার থেকে প্রত্যন্ত গ্রামের বাসিন্দারা উদ্ধার এবং সন্ধান কাজের জন্য সাহায্য আসার নিষ্ফল অপেক্ষায় থেকেছে। | 地震当日以来、へき地の村人たちは救援事業の到着をむなしく待ち続けている。 しかし今日(4月28日)付の報道によると、ネパール軍がへき地の救助活動を準備中だという。 |
61 | যাইহোক, আজকের খবর অনুযায়ী নেপালীয় সেনাবাহিনীকে সাহায্য নিয়ে প্রত্যন্ত অঞ্চলে পাঠানোর ব্যবস্থা করা হচ্ছে। | 校正:Takeshi Nagasawa |