Sentence alignment for gv-ben-20110118-14875.xml (html) - gv-jpn-20110601-7067.xml (html)

#benjpn
1ভারত: নারীর ক্ষমতায়ন এবং ভিডিওব্লগিংインド:ビデオブログを通じて社会的地位の向上を図る女性たち
2ওমেন এল্যায়ুড ভিডিওব্লগিং ফর এমপাওয়ারমেন্ট ( ওয়েভ) হচ্ছে এমন এক প্লাটফর্ম এবং প্রোগ্রাম, যার উদ্দেশ্য মফঃস্বল বা “না গ্রাম, না শহর”, এমন এলাকার নারীদের কণ্ঠস্বর প্রদান করা, যাতে অনলাইন ভিডিওর মাধ্যমে নারীরা নিজের জন্য গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে নিজেদের মতামতকে তুলে ধরতে পারে। ওয়েভের ট্যাগলাইন বা মূল বাণীটি পাঠ করুন, এটি হচ্ছে “ ৩০জন নারী, ৩০টি অঞ্চল, প্রতিদিন ভিডিওব্লগিং”।Women Aloud Videoblogging for Empowerment ( WAVE / 女性の社会的地位向上のためのビデオブログ)はインドの中規模都市に住む女性たちが、自分たちが抱えている問題に関して、オンラインビデオを通して意見を言うための場所であり、番組である。
3হ্যাঁ, এই সাইটে বিভিন্ন ধরনের ভিডিও রয়েছে, যা ভারতের প্রায় সব অঞ্চলের প্রতিনিধিত্ব করছে। WAVEのキャッチフレーズは「30人の女性が30地域で毎日ビデオブログを作成」とあり、たしかにサイトにはインドのすべての地域から投稿されたと思われるような広範囲なトピックのビデオが多く掲載されている。
4যে সমস্ত নারীরা এই কর্মসূচিতে অংশ নিয়েছে তাদের বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয় বা এনজিও বেছে নিয়েছিল।参加している女性たちは大学やNGOから選ばれ、9か月の指導プラグラムを受けることになる。
5তারা ৯ মাসের এক মেন্টরশীপ বা পরামর্শ প্রদান কর্মসূচিতে অংশ নেয়, যেখানে তাদের এই বিষয়ে প্রশিক্ষণ, যন্ত্রপাতি চালানো শেখানো হয় এবং নিজেদের তৈরি ভিডিওর বিনিময়ে তাদের বৃত্তি প্রদান করা হয়।そこで、ビデオ投稿の協力をすることと引き換えに訓練や機材、そして俸給を受ける。
6ওয়েভের দর্শন হচ্ছে এই যে, ভারতের তরুণীদের কণ্ঠস্বর শুনতে পাওয়া উচিত এবং তাদের নিজ সমাজে যে সমস্যা, তা বিশ্লেষণে উৎসাহ প্রদান করা উচিত। WAVEの考え方はこうである。
7এবং তাদের নেতৃত্বে এগিয়ে আসা উচিত, যাতে তারা সমাজের জন্য কার্যকরী সমাধান প্রদান করতে পারে, সেই কারণে তাদের সামাজিক এবং অর্থনৈতিকভাবে ক্ষমতাশালী হওয়া প্রয়োজন।インドの若い女性たちは自分たちのコミュニティが抱える問題をよく聞き、解決に向けて分析するよう奨励されなければならない。
8ভারতে কেরালা অঙ্গরাজ্যের ত্রিবানদ্রাম এলাকার চব্বিশ বছর বয়স্ক নারী চিনজু প্রকাশ কাজ করেন স্পেস নামক এনজিওতে।そして効果的な解決法を与えることができる指導者になる必要があるのである。
9এই এনজিও নতুন প্রচার মাধ্যম এবং তথ্য যোগাযোগ প্রযুক্তির জন্য নানা কর্মসূচির উন্নয়ন ঘটিয়ে থাকে এবং সেগুলো সরবরাহ করে।それにより、社会が社会的,経済的に力を得ることになる。
10তার এক ভিডিওতে, চিনজু প্রকাশ আমাদের কালাভারা নামের এক খাবারের দোকান প্রদর্শন করছেন। ケーララ州の州都であるトリバンドラム出身の24歳のChinju PrakashはSPACEというNGOで働いている。
11এই ক্যান্টিন বা খাবারের দোকান বিশেষভাবে নারীদের দ্বারা পরিচালিত এবং যারা নিজেদের রোজগারে নিজেদের জীবন চালাতে সক্ষম হয়েছে তাদের অভিজ্ঞতা কেমন ছিল, আমরা ভিডিওর মাধ্যমে সেই সমস্ত নারীদের কথা শুনতে পারি।このNGOは新しいメディア情報通信技術で番組を制作、発信している。
12প্রিতি জেইন ছত্তিশগড় প্রদেশের বিলাসপুরের এক নারী। তার বয়স ২৭ বছর।彼女が制作したビデオの中の1つには、女性のみで運営されているKalavaraという食堂を紹介しており、自分たちで生計をまかなえるようになった女性たちがどのような経験をしてきたか聞くことができる。
13তার ভিডিওতে, সে ছত্তিশগড়ের আদিবাসী সম্প্রদায়ের উপর মনোযোগ প্রদান করছে, যাতে তারা তাদের নিজেদের বিষয়ে সচেতন হয়ে উঠতে পারে। সে নীচের এই ভিডিওতে এই সম্প্রদায়ের ভিন্ন ধরনের বিবাহ প্রথা আয়োজনের উপর মনোযোগ প্রদান করেছে; যা ভারত থেকে প্রায় বিদায় নিচ্ছে।また、Preeti Jainは 27 歳で、チャッティースガル州の都市、ビラースブル出身である。
14এই পদ্ধতিতে বাইগা সম্প্রদায়ের এক যুবক বিভিন্ন সামাজিক অনুষ্ঠান, যেমন নাচের অনুষ্ঠানে তার হবু বধুর সাথে সাক্ষাৎ করবে এবং এর মাধ্যমে সে তাকে বেছে নেবে।彼女はビデオを通して地域が抱える問題に関心を高めてもらうため、チャッティースガル州の土着のコミュニティーに焦点をあてた。
15এরপর তারা তাদের বাবা মাকে গিয়ে জানাবে যে, তারা বিয়ে করতে চায়।次のビデオでは、縁組をするための奇妙な風習を取り上げた。
16সালাম বাবিনা দেবীর বাসা ভারতের মনিপুর প্রদেশের রাজধানী ইম্ফলে।それはインドの常識からかけ離れていて、Baiga族の若者がダンスなどの社交行事で自分の妻を選び、それから自分の両親に知らせるものだった。
17সে এক সংগঠনের পুরোদস্তুর স্বেচ্ছাসেবক কর্মী, যারা মাঠ পর্যায়ে নারী ও শিশু উন্নয়নে কাজ করে যাচ্ছে । তার ভিডিও মনিপুরের সংস্কৃতিক বিষয়াবলির উপর মনোযোগ প্রদান করেছে। マニプル州の州都であるインパール出身のSalam Babina Deviは、ある草の根団体でフルタイムでボランティア活動をしており、子供や女性の能力開発にたずさわっている。
18যেমন উদাহরণ হিসেবে প্রদর্শন করা নীচের এই ভিডিওটি মনিপুরি নাচের উপর তোলা:彼女のビデオは、次のダンスを映した映像のようにマニプル州の文化的側面に焦点をあてている。
19মনিপুরে যে কোন বিশেষ সামাজিক এবং ধর্মীয় অনুষ্ঠান উদযাপন, তার নিজস্ব নাচের মধ্যে দিয়ে হয়ে থাকে। マニプル州では重要な社会的、宗教的なイベントはすべて、特別なダンスという形でお祝いする。
20এখানে পাহাড় এবং প্রাচীন এক এলাকার, আদিবাসী, আঞ্চলিক এবং ঐতিহ্যবাহী নৃত্যের কয়েক ঝলক দেখতে পাবেন।ここでは、昔から残る丘や谷に由来する部族や民族、伝統舞踊を垣間見ることができる。
21ভারতের বিভিন্ন অঞ্চলের নারীদের আরো কাহিনী এবং ভিডিও দেখার জন্য ওয়েভের সাইটে প্রবেশ করুন।インドのさまざまな地域の女性が作成したビデオや情報をさらに知りたければWAVEをご覧ください。