# | ben | jpn |
---|
1 | বোকো হারামের জঙ্গিদের হাতে প্রায় ৫০ জন নাইজেরীয় বিশ্ববিদ্যালয় ছাত্র নিহত | ナイジェリア:イスラム過激派組織ボコ・ハラムの襲撃により大学生50人以上が死亡 |
2 | নাইজেরীয় সন্ত্রাসবাদী সংগঠন;বোকো হারামের জঙ্গিরা; ইয়োবে রাজ্যের কৃষি কলেজের ছাত্রাবাসে ঘুমন্ত ছাত্রদের উপর নির্বিচারে গুলিবর্ষণ করে ১৮ থেকে ২২ বছরের বেশ কয়েকজন ছাত্রকে, খুন করে। | (特に断りのないリンク先は英語のページ) ヨベ州にある農業大学で、ナイジェリアのテロ組織ボコ・ハラム[ja]が学生たちを攻撃し、寮で就寝中だった18歳から22歳の学生数十人が銃撃され死亡した。 |
3 | এ্যাসোসিয়েট প্রেসের সংবাদ অনুসারে, এই ঘটনায় প্রায় ৫০ জনের বেশী ছাত্র নিহত হয়েছে এবং জঙ্গিরা এই হামলা শ্রেণীকক্ষগুলোতে আগুনও দিয়েছিল। | AP通信によると、50人以上の学生が死亡、武装集団は襲撃の合間に教室への放火も働いたという。 |
4 | বোকো হারাম হচ্ছে জিহাদপন্থী একটি সন্ত্রাসবাদী জঙ্গি সংগঠন, যাদের অবস্থান নাইজেরিয়ার উত্তরপূর্ব অঞ্চল, উত্তর ক্যামেরুন এবং নাইজারে। | ボコ・ハラムは、ナイジェリア北東部とカメルーン北部、ニジェールを拠点とする、ジハード主義過激派テロ組織である。 |
5 | ২০০১ সাল থেকে সংগঠনটি নাইজেরিয়া একের পর এক হামলা চালিয়ে আসছে। | 同組織は2001年からナイジェリアで活発な攻撃活動を開始した。 |
6 | এখানে নাইজেরিয়ায় (যদিও এটি পুঙ্খানুপুঙ্খ বিবরণ নয়) বোকো হারামের হামলা এবং নিহতের তালিকার এক সময়সূচী প্রদান করা হল: | ボコ・ハラムによるナイジェリア国内でのテロの記録(これがすべてではないが)は、以下のとおりである。( |
7 | মে ২০১৩-এ, রাষ্ট্রপতি গুডলাক জোনাথান, বোরনো, ইয়োবে এবং আদামাওয়া প্রদেশে রাষ্ট্রীয় জরুরী অবস্থা ঘোষণা করেন , যে সব এলাকায় সন্ত্রাসীরা সবচেয়ে বেশী হামলা চালিয়েছে। | 訳注:以下のリストに一部日付の誤記あり) 2013年5月には、特にテロ攻撃による被害がひどかったボルノ州、ヨベ州、アダマワ州に対し、グッドラック・ジョナサン大統領が非常事態宣言を発令した。 |
8 | নাইজেরীয় রাষ্ট্রপতি তখন এই প্রতিজ্ঞা করেন যে: | 大統領は次のように宣言した。 |
9 | …তারা যেই হোক না কেন, তারা যেখানে যাক, আমরা তাদের পাকড়াও করব, আমরা তাদের আলাদা করে ফেলব, এবং তাদের বিচারের আওতায় নিয়ে আসব। | ……テロリストたちが誰であろうと、どこへ逃げようと、我々はやつらを追いつめて、探し出し、法の裁きを受けさせる。 |
10 | যে কোন মূল্যে আমরা সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে যুদ্ধে জয়লাভ করব। | 何としてでも、このテロとの戦いには勝ってみせる。 |
11 | তবে, ঘুমন্ত এই সমস্ত নিষ্পাপ শিক্ষার্থীদের উপর চালানো নোংরা গণহত্যায় নাইজেরীয় ব্লগস্ফেয়ারে শোকের মাতম নেমে আসে; | にもかかわらず、罪のない若者たちが就寝中に殺されるという悲劇が起き、ナイジェリアのブロガーたちは悲しみに暮れた。 ソーシャルメディアウィーク・ラゴスの実行委員長Obi Asikaは彼らの死を悼んだ。 |
12 | লাগোসের সোশালমিডিয়া উইক-এর চেয়ারম্যান ওবি আশিকা শোকার্ত; | なぜ同胞で殺し合うのだ、その狂気も、それで利益を得ている者たちのことも理解できない。 |
13 | কেন আমরা নিজেরা নিজেদের হত্যা করছি, এখনো উন্মত্ততার কারণ, আর এর থেকে কে লাভবান হচ্ছে তা বুঝে উঠতে পারছি না? | ヨベ州で今日未明に起こった事件を聞き、心がつぶれそうだ #rip(冥福を祈る) |
14 | আজ সকালে ইয়োবোর ঘটনা শোনার পর আমার মন অত্যন্ত বিষণ্ণ | パブリックコメンテーターのMark Amazaは激怒した。 |
15 | এক গণ মন্তব্যকারী মার্ক আমাজা অত্যন্ত ক্রুদ্ধ : | 現状では、ナイジェリアで暮らすことは難しい。 |
16 | যেমনটা দেখা যাচ্ছে নাইজেরিয়ায় জীবন খুব কঠিন, ইয়োবে, বোরনো, দক্ষিণ কাদুনা, প্লাটুর অংশ বিশেষ, নাসারাওয়া হচ্ছে দ্বিগুণ প্রাপ্তির এক এলাকা | ヨベ州、ボルノ州、カドゥナ州南部、それとプラトー州・ナサラワ州の一部においては、そこで生活していくのに倍の困難を伴う。 |
17 | সাংবাদিক আবাং মারসি জুলাই ২০১৩-এ বোকো হারেমের একই ধরনের মৃত্যু উল্লাসের কথা স্মরণ করছেন : | ジャーナリストのAbang Mercyは、2013年7月に起きたボコ・ハラムによる同様の殺害事件を思い出した。 |
18 | জুলাই মাসে একই ইয়োবো প্রদেশে মামুদো শহরে বন্দুকধারীরা ঝড়ের বেগে সরকারের মাধ্যমিক বিদ্যালয়ে প্রবেশে করে ২৯ জন ছাত্র এবং একজন শিক্ষককে হত্যা করে। | 同じヨベ州で、7月にマムドの政府系中等学校が銃撃され、生徒29人と教師1人が殺されている。 |
19 | এনোদিম ব্লসম একজন লেখক, ব্লগার এবং উপস্থাপক, তিনি নিহতদের জন্য প্রার্থনার আয়োজন করতে ইচ্ছুক : | 作家であり、ブロガー、司会者でもあるNnodim Blossomは犠牲者に祈りを捧げた。 |
20 | ইয়োবোর সকল শোকার্ত পরিবারকে নিয়ে আমার চিন্তা। | ヨベ州の遺族のみなさまに心からお悔やみ申し上げます。 |
21 | এই সকল বিশ্বস্ত বিদেহী আত্মারা যেন এখন একেবারে শান্তিতে ঘুমায়। | 願わくは死せる信者の魂に、完全に安らかなる眠りを。 |
22 | আমিন | アーメン! |
23 | হেনরি ওকেলুয়ে প্রশ্ন করেছে: | Henry Okelueは疑問を呈した。 |
24 | কি ভাবে, ইয়োবে সহ তিনটি প্রদেশে, যেখানে বাধ্যতামূলক ভাবে জরুরী অবস্থা জারি করা হয়েছে, সেই রাষ্ট্রে নিষ্পাপ নাগরিকদের মৃতদেহ গণনা বন্ধ হচ্ছে না। | ヨベ州を含む3つの州で非常事態宣言が発令されているのに、どうして罪のない人々の被害者数が増え続けたのだろう? Opeolu Abiodunは多くの人が疑問に思っていることをつぶやいた。 |
25 | অনেকের মনে উত্থাপিত প্রশ্নটি এসেছে ওপেলু আবিওদুন এর কাছ থেকে: | ヨベ州でボコ・ハラムによって罪のない人たちが殺害されたことは、非常に無念だ。 |
26 | আজ ইয়োবো প্রদেশে বোকো হারামের হাতে নিহত নিষ্পাপ এই সব নাগরিকের নিহতের ঘটনায় আজ আমি সত্যিই দুঃখিত,আর কতকাল আমাদের এই ভাবে বেঁচে থাকতে হবে। | 我々は、いつまでこんな風に土地を追われ続けるのだろう。 ナイジェリアの作家Chiagozie Nwonwuは、自身のFacebookから抜粋してツイートした。 |
27 | নাইজেরিয়ার এক লেখকের কাছ থেকে শব্দ ধার করে চিয়াগোজিয়ে নাওয়ানু লিখেছে : | さて、ボコ・ハラムの銃がまた火をふいた。 |
28 | বোকো হারামের বন্দুক আবার আঘাত হানল। | 今回は、前よりも多くの母親たちが泣くのだろう、帰らぬ我が子を思って……fb.me/1YMatfQqK |
29 | এখন মায়েরা সেই সকল সন্তানের জন্য বিলাপ করবে, যারা আর গৃহে ফিরে আসবে না। | 校正:Masato Kaneko |