# | ben | jpn |
---|
1 | চীনঃ ফেটে যাওয়া তরমুজ কি নিরাপদ? কয়েক মাস আগে চীনের স্থানীয় রাষ্ট্রীয় প্রচার মাধ্যমে প্রকাশ হয়ে পড়ে যে চীনের জিয়াংশু প্রদেশে “ তরমুজ ফেটে যাওয়ার” সমস্যা দেখা দিয়েছে। | 中国:「爆発」するスイカ 健康への影響 |
2 | মূলত মাত্রাতিরিক্ত রাসায়নিক উপাদান ব্যবহার করার কারণে এই সমস্যা দেখা দিছে। | 農薬の乱用により畑のスイカが相次いで「爆発」する現象に、中国江蘇省の農家が頭を悩ませていることを、数ヵ月前に地元メディアが明らかにした。 |
3 | ৫ জুলাই, ২০১১ তারিখে কৃষি মন্ত্রণালয় ঘোষণা দেয় [চীনা ভাষায়] যে, রাসায়নিক ভাবে উৎপাদিত তরমুজ নিরাপদ, কারণ সে সব তরমুজে ক্ষতিকর উপাদানের পরিমাণ খুব কম। | 2011年7月5日、中国農業部は残留農薬量が少量であるため、スイカの成長促進に用いられた農薬の安全性に問題は無いと主張した[zh]。 |
4 | মন্ত্রণালয় একই সাথে ঘোষণা দেয় যে, যদি উৎপাদন বৃদ্ধির জন্য ব্যবহার করা রাসায়নিক উপাদান নিষিদ্ধ ঘোষণা করা হয়, তাহলে তা সামগ্রিকভাবে পুরো কৃষিক্ষেত্রের উপর প্রভাব ফেলবে। | 農業部は、中国での植物成長促進剤の使用が禁止されると、農業生産全体に影響を与えるとも述べている。 |
5 | চীনের পূর্বাংশে উৎপাদিত ফেটে যাওয়া তরমুজ পাওয়া যাচ্ছে | 中国東部で発見された「爆発」したスイカ |
6 | হুটং-এর সংবাদ অনুসারে ফেটে যাওয়া তরমুজ চীনের পুংর্বাশে পাওয়া যাচ্ছে [চীনা ভাষায়]। | 中国最大の百科事典サイト「互动百科」 [zh]によると、畑のスイカはまるで風船のように次々と爆発していったとされる。「 |
7 | ক্ষেতে সেগুলোকে ফুলিয়ে বেলুনের মত করা হয়। | スイカ爆発事件」には、ホルクロルフェニュロンと呼ばれる成長促進剤が関連しており、この農薬は米国においても合法とされている。 |
8 | ফরক্লোরেফেনুরন নামের একটা উপাদান দিয়ে এই তরমুজ ফুলানো হয়। | 植物成長促進剤は作物本来の風味を損なってしまうため、農家の人々はスイカに甘味料や着色料も添加している。 |
9 | এই রাসায়নিক উপাদানটি যুক্তরাষ্ট্রেও বৈধ। | 「スイカを責めるな」中国農業部 |
10 | এ ভাবে কোন ফলকে আকারে বড় করার উপাদান ফলের গন্ধকে যেহেতু নষ্ট করে ফেলে, কৃষকরা একই সাথে ফলকে মিষ্টি এবং রং করার কাজে রাসায়নিক উপাদান ব্যবহার করে। | ウェイボー(訳注:中国国内のポータルサイト「新浪」が運営するブログサービス)投稿された財政・経済ニュースサイト「财经」の記事概要 [zh] |
11 | কৃষি মন্ত্রণালয়ের মতে তরমুজকে অভিযুক্ত করা যাবে না। | 【中国農業部:植物成長促進剤の毒性は低く安全である】7月5日、中国農業部が「スイカの成長促進剤問題」についての公的声明を発表した。 |
12 | এই বিষয়ে ওয়েবোতে কাইজিং এর সংবাদ [চীনা ভাষায়]: | 声明書には、植物成長促進剤の毒性は低く、残留量も非常に少ないことから適正量を守れば食品の安全性に問題はなく、使用禁止は農業全体に悪影響を及ぼすと記されている。 |
13 | [কৃষি মন্ত্রণালয়: তরমুজকে ফোলানোর জন্য যে সব উপাদান ব্যবহার করা হয়, তাতে ক্ষতিকর উপাদানের পরিমাণ খুব সামান্য এবং তা মানবদেহের জন্য নিরাপদ] ৫ জুলাই, “ তরমুজ ফেটে যাবার ঘটনায়” সরকারী কর্মকর্তারা আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্রদান করেছে। | 詳報http://t.cn/apCbAA [zh] |
14 | তারা বলছে যে, তরমুজকে আকারে বড় করার জন্য যে রাসায়নিক উপাদান ব্যবহার করা হয় তাতে ক্ষতিকর উপাদানের পরিমাণ খুব সামান্য। | 農業部が公表した声明書は、消費者の信頼を取り戻せてはいない。 |
15 | যদি কৃষকরা তাতে পরিমাণ মত উপাদান মেশায়, তাহলে সেই ফল শরীরে জন্য ক্ষতিকর হবে না। | それどころか、ネットワークの住民であるネチズンは、スイカ栽培に使用してよい食品添加物に基準が定められていないことに不信感を抱いている。 |
16 | যদি এই উপাদান নিষিদ্ধ করে ফেলা হয়, তাহলে তা সমগ্র কৃষির জন্য তা ক্ষতিকর। | 異物(プラスチック片)混入スイカ |
17 | এর বিস্তারিত সংবাদ আপনারা এখানে পাবেন। | つい最近では、中国山東省済南市で、スイカの内部からプラスチック片が発見されるという事件があった。 |
18 | [চীনা ভাষায়] | 以下、異物混入スイカについて報じたニュースの一部を転載する。 |
19 | কৃষি মন্ত্রণালয়ের এই বিবৃতি ভোক্তাদের আত্মবিশ্বাস ফিরিয়ে আনতে পারেনি। | 更にネチズンたちは、声明の裏に隠された意図を読み、農業部のその無責任な対応に非難の声を上げている。 |
20 | তরমুজের ভেতরে কি কি ধরনের রাসায়নিক উপাদান প্রয়োগ করা হচ্ছে তা যাচাই করার জন্য কোন নীতিমালা না থাকায় নেট নাগরিকরা এক্ষেত্রে তাদের সংশয় প্রকাশ করেছে। প্লাস্টিক তরমুজ | 以下、Sina Weibo(新浪微博)のニューススレッド[zh]に寄せられた秀逸なコメントの訳を記載する。 |
21 | সম্প্রতি জিনান শহরে তরমুজের ভেতরে প্লাস্টিক পাওয়ার মত এক কেলেঙ্কারিজনক ঘটনা ঘটেছে। | @焦然blog:農業部は農業生産のことばかりに気を取られて、その他の問題には全くの無関心である。 |
22 | নীচে একটি টেলিভিশনের সংবাদ জানাচ্ছে প্লাস্টিক তরমুজ দেখতে কেমন: | これはまさしくお役所仕事だ。 |
23 | এ ছাড়াও কৃষি মন্ত্রণালয় যে বিবৃতি প্রদান করেছে যে, নেট নাগরিকরা তা পাঠ করেছে এবং দায়িত্বহীনতার জন্য তাদের সমালোচনা করছে। | 政府が定義する「安全」な食品を、結局は自分たちも食べることになるというのに。 |
24 | সিনা ওয়েবোর নিউজ থ্রেড থেকে পাওয়া কিছু মন্তব্যের অনুবাদ এখানে তুলে দেওয়া হল [চীনা ভাষায়] : | 脚を伸ばす(死ぬという意味)時、毒殺されたと言うよりは、むしろ自分で自分の首をしめたと言った方がまだましであろう。( |
25 | @焦然ব্লগ: কৃষি মন্ত্রণালয় কেবল কৃষিজাত পণ্য নিয়ে চিন্তিত এবং তারা অন্য সমস্যা নিয়ে মাথা ঘামায় না। | 7月6日13:53) |
26 | এটা অনেক বেশি আমলাতান্ত্রিক। | @DQ肥龙:わが国の政府は非常にxxxだ。 |
27 | যাকে আপনারা “নিরাপদ খাদ্য” বলে অভিহিত করেছেন ঘটনাক্রমে তা আপনাদের মুখে যাচ্ছে। | 声明を文字通りに取ると、農薬は明らかに有毒だが、問題となるのはその毒性の強さだ。 |
28 | যখন আপনার পা চিরজীবনের জন্য সোজা হবে [মানে দুনিয়া থেকে চির বিদায় নিচ্ছেন], তখন আপনি বলবেন যে বিষের দ্বারা নয়, তার বদলে নিঃশ্বাস বন্ধ হয়ে আপনি এই দুনিয়া থেকে বিদায় নিতে চান।( | 記者会見は、問題を解決するためではなく、生産を安定させるために行われたのだ。 |
29 | ৬ জুলাই ১৩. | 農業部にとって、大事なのは食の安全ではなく農業生産高である。 |
30 | ৫৩) @ডিকিউ肥龙: আমারদের সরকার খুব অশ্লীল (xxx)। | 誰が何をしたって農業生産に影響なんて及ぼさないんだ。 |
31 | এই বিবৃতিটিকে আক্ষরিক অর্থে গ্রহণ করুন। | はい、終了。( |
32 | সংবাদ সম্মেলন করে এই সমস্যার সমাধান করা যাবে না, তার বদলে পণ্য উৎপাদনের বিষয়টিকে স্থির করতে হবে। | 7月6日13:48) |
33 | এখন খাদ্য নিরাপত্তার চেয়ে কৃষিপণ্য উৎপাদন অনেক বেশি গুরুত্বপুর্ণ। এটাই হল মোদ্দা কথা ( ৬ জুলাই, ১৩. | @林川-大脚八:私は、一体どの食べ物になら食品添加物が入っていないのかが知りたいだけだ。 |
34 | ৪৮)। @林川-大脚八: আমি যা জানতে চাই তা হচ্ছে, আপনার প্রতিদিনের আর কোন কোন খাবারের মধ্যে কৃত্রিম উপাদান নেই? তরমুজ, আলু, শুকরের মাংস, মাছ বা চিংড়ি, এসবে সামান্য পরিমাণে হলেও কৃত্রিম রাসায়নিক উপাদান আছে। | スイカ、ジャガイモ、豚肉、魚にエビ、鶏肉に鴨肉、全部に少しずつ添加物が入っているとしたら、体内に蓄積していかないのだろうか。( |
35 | সেগুলো কি আপনার শরীরের ভেতরে প্রবেশ করছে না? | 7月6日12:37) |
36 | @人民视点: ফলের আকার বৃদ্ধির উপাদান, প্রাণীদেহে যে হরমোন প্রবেশ করা হয় তার থেকে আলাদা, এর জন্য আতঙ্কিত হবার কোন কারণ নেই। | @人民视点:野菜成長促進剤は動物ホルモンとは異なるため、うろたえる必要は無い。 |
37 | আসলে এখানে কর্তৃপক্ষের কাছে এমন কিছু নেই যা দিয়ে তারা নিশ্চিত হতে পারে যে কৃষকরা পরিমাণে বেশি রাসায়নিক উপাদান ব্যবহার করছে। | しかしながら、当局も農家が野菜成長促進剤を乱用していないとは保証しきれない。 |
38 | এটি হল আসল সমস্যা। | これこそが問題である。( |
39 | (৬ জুলাই, ১১. | 7月6日11:28) |
40 | ২৮)। @苏格拉秀: যদি কৃষিজাত পণ্যের পরিমাণ এবং আকারে বৃদ্ধি করা না যায়, তাহলে আমাদের সমস্যার মুখোমুখি হতে হবে? | @苏格拉秀:植物成長促進剤が無ければ、農業生産は多くの問題に直面するのか。 |
41 | কাজেই কৃষি পণ্যের আকারে বড় করা সূর্যের আলো আর এবং পানির চেয়ে গুরুত্বপুর্ণ? | つまり、成長促進剤は日光や水よりも重要だということなのか。 |
42 | গোল্লায় যাক কৃষি মন্ত্রণালয়!! | 農業部なんてくたばっちまえ! |
43 | আমাদের সেই তাজা কৃষি ফিরিয়ে দাও! | 国民に安全な食べ物を返せ!( |
44 | ( ৬ জুলাই ১১. | 7月6日11:20) |
45 | ২০) @গ্লোরিয়া ৯৮: এখন আর কেউ সরকারি কর্মকর্তা এবং বিশেষজ্ঞদের বিশ্বাস করে না। … (জুলাই ১১. | @gloria98:もはや誰も政府や専門家を信用していない…(7月6日 11:03) |
46 | ৩০) @小武ইয়েহ: এই মাইক্রোব্লগটি পুনরায় পোস্ট করুন: এখন সকল চীনা নাগরিকের শরীর ইস্পাতের মত। | @小武yeah:この簡易ブログを再投稿: 今の中国人の体はまるで頑丈な鉄で出来ているかのようだ。 |
47 | তারা যে কোন কিছু হজম করতে পারে। | 彼等は何を食べても体を壊さないから、指導者たちもそう心配する必要はない!( |
48 | নেতাদের আর উদ্বিগ্ন হবার দরকার নেই! | 7月6日 10:21) |
49 | (৬ জুলাই ১০. ২১). | この記事の校正はYuri Yoshinoriが担当しました。 |