Sentence alignment for gv-ben-20071026-354.xml (html) - gv-jpn-20071103-88.xml (html)

#benjpn
1বাংলাদেশঃ ব্লগাররা নারী ও শিশু নির্যাতনের বিরুদ্ধে সোচ্চার হচ্ছেバングラデシュ:ブロガー、DVに立ち上がる
2নারী ও শিশুদের ঘরোয়া নির্যাতন সম্পর্কে সচেতনতার মাস পালিত হচ্ছে আমেরিকায় এই অক্টোবরে।(Logo credit: Amnesty International)
3এর লক্ষ্য হচ্ছে নির্যাতিত মহিলা আর শিশুদের পক্ষে অবস্থান নেয়া ব্যক্তি ও সংস্থাগুলোর মধ্যে যোগাযোগ বৃদ্ধি করা ও একসাথে ঘরোয়া নির্যাতনের বিরুদ্ধে কাজ করা।米国では10月は、全国で虐待を受けている女性の擁護者が一体となり女性と子どもに対する暴力をなくすためのドメスティックバイオレンス防止月間だ。
4এই সমস্যা কিন্তু কোন দেশের মধ্যে সীমাবদ্ধ নয়।しかしこの問題は特定の国の問題ではない。
5ঘরোয়া নির্যাতন সারা বিশ্বে দেখা যায়।ドメスティックバイオレンスは世界中で起きている脅威だ。
6এটি এমন একটা অসুখ যা শিক্ষিত, অশিক্ষিত, ধনী, দরিদ্র সব সমাজে আছে।全ての社会階級に蔓延する病であり、教養のある人やない人、裕福な人、貧しい人の暮らしの中に存在しているのだ。
7তুলনামূলকভাবে বেশীরভাগ বাংলাদেশী নারী ঘরোয়া নির্যাতনের শিকার হয়ে থাকে।バングラデシュの女性は、世界で最も高い率のドメスティックバイオレンスを経験ししている。
8এখানে উল্লেখ করছি কি ভাবে বাংলাদেশের ব্লগাররা নারী নির্যাতনের বিরুদ্ধে আন্দোলনকে বেগবান করছে এবং অপরাধীদের বিচারের দাবী জানাচ্ছে।このレポートでは、バングラデシュのブロガーたちが被害者へ正義をもたらすため、どのようにしてドメスティックバイオレンスに立ち向かうために波紋を広げ、サイバーアクティビズムの力を証明してきたか紹介する。
9এটি প্রমান করে সাইবার এক্টিভিজমের শক্তি। সামিহা এশার মাধ্যমে আমরা ব্রাক ইউনিভার্সিটির লেকচারার নাদিনে মুরশিদ এর কাহিনীটা দেখি যেখানে সাজিদ হক নামে কলম্বিয়া ইউনিভাসিটিতে পড়ুয়া তার স্বামী তাকে অমানবিকভাবে নির্যাতন করেছে:Samiha Eshaから、夫でコロンビア大学学生のSajid Huqからニューヨークでひどい暴力を受けた、バングラデッシュ農村改善センター夜間大学講師のNadine Murhsedの話を見てみよう。
10নাদিন মুরশেদ: তার বিয়ের দিনে (বামে) ও স্বামী কর্তৃক নির্যাতিত হবার পরNadine Murshed (左) 結婚式の当日; そして (右) 夫からの残忍な暴行を受けた後
11ছবি হাজার কথা বলে কিন্তু নাদিনের লেখা আরো বলেঃ絵は千の言葉に値するとはいうが、Nadineの言葉はそれ以上を語っている:
12আমার ভাগ্য ভালো যে আমি একমাস নির্যাতন সহ্য করেও বেচে আছি।私は幸運にも生きています。
13আমি ইন্নালিল্লাহ বলে মরার জন্য প্রস্তুত হয়েছিলাম, কিন্তু তা আর হয়নি।そして1ヵ月続いた虐待が私の死に至らなかったというのには理由があるはずです。
14তার বদলে আমার নষ্ট হওয়া চেহারা যাতে না দেখতে হয় সেজন্যে একটা কাপড় দিয়ে আমার মুখ ঢেকে সে আমাকে ধর্ষন করেছিল।私はinnah lillah.
15পুলিশ তাকে উদ্ধার করে আর সাজিদ এখন নিউ ইয়র্ক পুলিশের হেফাজতে আছে।と唱え死を覚悟しましたが、そうはならなりませんでした。
16নারীজীবনের বাংলাদেশ ফ্রম আওয়ার ভিউ ব্লগে ড: ক্যাথরীন ওয়ার্ড এ সম্পর্কে আরো তথ্য দিয়েছেন:そのかわり、彼は私の変形した顔を見なくてもいいように頭がスカーフで覆われたままの状態で私をレイプしました。
17স্বামীর বড়লোক পরিবার তার পরিবারকে মিথ্যা মামলার ভয় দেখাচ্ছে।彼女は警察により保護され、Sajidは現在ニューヨーク警察に拘束されている。
18সম্প্রতি নামকরা মহিলা বিষয়ক সংস্থা আর নেত্রীরা নাদিন আর তার পরিবারকে ভয়ভীতি দেখানোর ব্যাপারে প্রতিবাদ করে বাংলাদেশ আর আমেরিকায় তার বিচার দাবী করেছে।Nari Jibonの Bangladesh from our view のKathryn Ward博士はさらに新しい情報を掲載している:
19কেউ কেউ ফেসবুকে একটি গ্রুপ তৈরি করেছে “জাস্টিস ফর নাদিন” নামে আর অন্যরা তার পরিবারকে দোষী প্রমান করার জন্য অপরাধীদের পরিবার আর বন্ধুরা যে ভুল তথ্য দিচ্ছে তার বিরুদ্ধে লিখে প্রতিবাদ করছে।虐待する夫のエリート家族は、虚偽の訴えで彼女の家族を脅迫している。 つい最近では、多数の有名なバングラデシュの女性団体や指導者がNadineと彼女の家族に対して続いている嫌がらせに対し抗議し 、バングラデシュと米国での正義を求めた。
20আধুনিকা ব্লগে কিছু ভীতিকর পরিসংখ্যান আছে:Nadineに正義をもたらすためにFacebookグループを立ち上げた人びともいれば、一方で被害者を責めるNadineに反感を抱きウェブサイトに虚報を掲載している虐待者の家族や友人に対抗し声を上げ書いている人びともいる。
21দেখা গেছে যে প্রতি বছর আমেরিকায় ৩০ লাখ মহিলা খুব কাছের কারো দ্বারা নির্যাতিত হয়।Adhunika Blogには驚くべき統計が載っている:
22কিন্তু দক্ষিন এশিয়ার কমিউনিটিতে এই সংখ্যা ৪১% এর মত, যেখানে জীবন সংগী পুরুষরা নারীদের শারিরিক/যৌনভাবে নির্যাতন করছে।研究によると、米国では年間最大300万人の女性が親密な関係にあるパートナーから身体的な虐待を受けているという。
23এই সংখ্যা আরো বেশি হতে পারে কারন অনেক দক্ষিন এশিয়ার নারীরা কোন ধরনের আচরন ঘরোয়া নির্যাতন তাও ঠিকমত জানে না অথবা বলতে ভয় পায়।しかし、この数字は米国内の南アジアコミュニティーではさらにひどい状態で、女性の41%が生涯の中で現在の男性パートナーから身体的または性的に虐待されている。
24এই ব্লগে এমন কিছু আমেরিকান সংস্থার নাম আছে যারা ঘরোয়া নির্যাতন সম্পর্কে বিভিন্ন তথ্য দেয় আর নির্যাতিতদের সাহায্য করে থাকে।残念なことに、多くの南アジア女性はドメスティックバイオレンスと区別しない行為がいくつかあったり、その様な出来事を報告することを恐れてたり妨げられていたりもする。
25এখন আমরা বাংলাদেশে নারী নির্যাতনের দিকে নজর দেই।このブログには、米国でDVに関する情報や被害者へのさまざまなサービスを提供しているいくつかの団体への役立つリンクがある。
26রাহেলা今度はバングラデシュでの女性に対する暴力についてさらに見てみよう。
27২২ অক্টোবর ২০০৭ মানবী রাহেলা সম্বন্ধে একটি লেখা পোস্ট করে যেখানে বলা আছে কি করে তিন বছর আগে তার আগের সহকমীসহ একদল লোক তাকে গণধর্ষন করে, তার গায়ে এসিড ঢালে ও গলা কেটে ফেলে রাখে।Rahela Monobiは2007年10月22日、3年前に元同僚が中心となった集団暴行を受け、喉を切られ酸で体を傷つけられた労働階級の10代の少女Rahelaについて掲載している。
28মারা যাবার আগে সে তার মায়ের কাছে তার সাথে এমন কারা করেছে তাদের নাম বলেছিল।彼女は苦痛の死を遂げる前に、母親へ彼女にこの様な目にあわせた悪人の名を告げることができた。
29অক্টোবর ২৯,২০০৭ এ প্রথম শুনানি হবে এই কেসের।この件は裁判が行われており、2007年10月29日に最初の審理が行われる。
30মানবাধিকার সংস্থা আইন ও সালিশ কেন্দ্র তার জন্য লড়ছে।主要人権団体「Ain O Salish Kendra」はRahelaの正義のために闘っており、法廷闘争を先導している。
31দোষীরা লুকিয়ে আছে আর হয়তো পর্যাপ্ত সাক্ষ্যপ্রমানের অভাবে তারা ছাড়া পেয়ে যাবে।被疑者は法から逃れようとしており、証拠不十分で無罪になるかもしれない。
32তার স্বামী সে মারা যাবার ছয় মাস পরে আবার বিয়ে করেছে আর সে খুশি যে রাহেলা তার অথবা তার পরিবারের কারো নাম নেয়নি।彼女の夫は6ヵ月後に再婚しており、彼女が犯人の名を挙げたことにより彼と彼の家族が容疑者にならずにすむと喜んでいる。
33এই ধরনের ঔদাসিন্য আর এক ধরনের নির্যাতন!このような無関心はもうひとつの形の暴力だ!
34মানবী তার লেখায় ব্লগার ও পাঠকদের অনুরোধ করেছেন এই খবরটি সর্বত্র ছড়িয়ে দিতে বিশেষ করে স্থানীয় সংবাদমাধ্যমগুলোতে যাতে রাহেলা ন্যায় বিচার পায়।Manobi[bn] は彼女のブログで、Rahelaに正義がもたらされるようできるだけいろいろなところで、特に地元メディアにこのニュースを広めるようにブロガーに促した。
35তার লেখা এই পযন্ত ২২২ টি মন্তব্য পেয়েছে।このエントリーには大量の返事が寄せられた - 現在までのに222件のコメントがあった。
36জ্বিনের বাদশা জাস্টিস মাস্ট প্রিভেইল নামে আর একটা লেখা দিয়েছেন যার মাধ্যমে তিনি বাংলাদেশী ব্লগারদের পিটিশন তৈরি, স্থানীয় মিডিয়াতে খবর প্রচার আর সোস্যাল নেটওয়ার্কিং সাইটগুলোর মাধ্যমে সচেতনতা সৃষ্টির কথা বলেছেন।Jiner Badshahは「正義は勝たなければいけない」と題した訴えを掲載し、バングラデシュのブロガーコミュニティーに署名運動を行い、地元メディアへこのニュースを広げ、SNSで関心を高めるよう呼びかけた。
37আর এটি যাদুমন্ত্রের মত কাজ করেছে কারন স্থানীয় মিডিয়ায় খবরটি একের পর এক ঘটনাটি সম্বন্ধে রিপোর্ট আসছে।そして、それは見事に効を奏し、地元メディアで記事として扱われ始めたのだ。
38মানবীর এই লেখায় উদ্বুদ্ধ হয়ে স্থানীয় সাংবাদিক ফয়সাল নই রাহেলার গ্রামে গিয়ে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য সংগ্রহ করছেন।Foisal Noi[Fa]などのジャーナリストはこれに駆り立てられ、Rahelaの村へ行き、この事件についてさらに情報を掘り出した。
39অক্টোবর ২৯ এ রাহেলার কেস নিয়ে বিভিন্ন টিভি চ্যানেল সংবাদ প্রচার করবে।10月29日には、Rahelaの事件についてかなりのTV番組が予定されている。
40রাহেলা সুবিচার পাবে কিনা সময় তা বলবে কিন্তু মানবীর একটি লেখা সমাজে এমন উদ্দীপনার তৈরি করেছে যা নজিরবিহীন।Rahelaに正義がもたらされるかは、時間が経ってみないとわからない。 しかし、Manobiが掲載したたったひとつのエントリーが、かつてない程の社会活動へとつながったのだ。
41একটা ইমেইলে মানবী স্বীকার করেছেন:ManobiはEメールの中で以下のように書いている:
42এখন মনে হচ্ছে যেন রাহেলাকে ত্যাগ করা হয়নি, তাকে ভুলে যাওয়া হয়নি।Rahelaは見捨てられてはいない、忘れられてはいない、そのように今では感じられる。
43এই বিপুল সাড়া প্রমান করে যে আমরা সবাই একই ধর্মের অনুসারী, এবং তা হচ্ছে মানবিকতার।この人びとからの圧倒的な反応によって、今一度、人間性とは私たち全員が信じる宗教であるということが証明された。
44আমি সব সাইবার একটিভিস্টদের অনুরোধ করছি আপনার সমাজে এই ধরনের ঘরোয়া নির্যাতনের বিরুদ্ধে সোচ্চার হোন আর এ ব্যাপারে সচেতনতা বাড়ান।世界中のサイバーアクティビストに、あなたのコミュニティーのドメスティックバイオレンスに対し声を上げ、この問題に対する関心を高めてほしいと強く願う。 一人だけの力でも変化をもたらすこともあるのだ。
45অনেক সময় পরিবর্তন আনার জন্যে একজনের উদ্যোগই যথেস্ট হয়।原文:Rezwan