# | ben | jpn |
---|
1 | ইরান: চীনা সাইবার এক্টিভিস্টরা ইরানের লোকদের সমর্থন করছে | イラン:中国のサイバー活動家がイラン人を支援 |
2 | সম্প্রতি আশুরা পালন করার সময় ইরানে বর্তমান প্রশাসনের বিরুদ্ধে এক গণবিক্ষোভ প্রদর্শিত হয়, সে সময় প্রায় ডজনখানেক চীনা নেটিজেন #ইরানইলেকশন নামক টুইটার সম্প্রদায়ে যোগ দেয়। | アシュラ中にイランで起きたイスラム政権に対する大規模デモ以来、中国の「ネット市民」が数十人も #iranelection という Twitter のコミュニティに加わった。 |
3 | তারা তাদের নিজস্ব হাসটাগ, #ইসএন৪ইরান যুক্ত করে এবং এমনকি ইরানের সংগ্রামী জনতাকে সমর্থন করার জন্য এক নতুন সাইট নির্মাণ করে। এই সাইটের শিরোনাম সিএন৪ইরান. | 彼らは自分たち用に新しく CN4Iran というタグを作り、イランの人々の闘いを応援するサイトさえ作った。 |
4 | অর্গ। গ্লোবাল ভয়েসেস এই উদ্যোগের পেছনে থাকা অন্যতম এক সাইবার এক্টিভিস্ট ব্যক্তির সাক্ষাৎকার নিয়েছে। | サイトの名前は CN4Iran.org である。 |
5 | কখন এবং কোথায় আপনাদের এই সাইট নির্মাণ করা হয় এবং আপনাদের মূল উদ্দেশ্য কি? | Global Voices はこの動きを支えるサイバー活動家の一人にインタビューした。 |
6 | ২৮ ডিসেম্বর, ২০০৯-এ আমাদের এই সাইট তৈরি করা হয়। | いつどこでこのサイトができたのですか? |
7 | এটি ধারণ করে ড্রিমহোস্ট. | 主な目的は何ですか? |
8 | কম (যুক্তরাষ্ট্রের) নামের প্রতিষ্ঠান। | われわれのサイトは2009年12月28日にできました。 |
9 | আমাদের উদ্দেশ্য হচ্ছে স্বাধীনতা ও গণতন্ত্রের জন্য ইরানের জনতার যে লড়াই, তাকে সমর্থন করা। | アメリカの Dreamhost.com というホスティングサービスを使ってます。 |
10 | তাদের কাছ থেকে এসব শেখা এবং তাদের এই অভিজ্ঞতা চীনা জনতার মাঝে ছড়িয়ে দেওয়া। | わわわれの目的は自由と民主主義を求めるイランの人々を支援し、彼らから学び、彼らの経験を中国人に伝えることです。 |
11 | দয়া করা আমাদের ব্যাখ্যা করুন এই প্রকল্পের সাথে কে জড়িত, এবং কোন সংগঠন কি আপনাদের সাহায্য করছে? | 誰がこのプロジェクトに関わっているのか教えていただけますか? |
12 | এর সৃষ্টিকর্তা কাওটামাডে (ডাকনাম), আমাদের বেশ কয়েকজন ওয়েবমাস্টার ও স্বেচ্ছাসেবী রয়েছে। | また、組織単位の支援はありますか? |
13 | সিএন৪ইরানে প্রবেশ করে আপনি বিস্তারিত তথ্য পেতে পারেন। | このサイトを立ち上げたのは CaoTaMade (ニックネーム)で、ほかにも管理者やボランティアはいます。 |
14 | এখন পর্যন্ত আমরা কোন প্রতিষ্ঠানের সমর্থন পাইনি। | Cn4Iran にはもっと詳しく書いてあります。 |
15 | ইরানের সাইবার এক্টিভিস্টদের সাথে কি আপনাদের সম্পর্ক স্থাপন হয়েছে? | 今のところ、組織的な支援はゼロです。 |
16 | আপনাদের তথ্যের উৎস কি এবং আপনাদের লক্ষ্য কারা ? | まったくありません。 |
17 | আমরা ইরানের কিছু জনতাকে অনুসরণ করি [টুইটারে]। | イランのネット活動家と接触しましたか? |
18 | অনেক সময় আমরা এ ধরনের বার্তা প্রদান করি, যেমন:কেমন আছেন? | 情報源は何なのでしょうか? |
19 | ধন্যবাদ। | 対象は誰でしょうか? |
20 | তথ্যের প্রধান উৎস যে সমস্ত টুইটার ব্যবহারকারীদের আমরা অনুসরণ করি সে সব, যেমন @@পার্সিয়ান২ইংলিশ, @অক্সফোর্ড গার্ল, @অরি২বি, @তেহরানউইকলি। | (ツイッターで)何人かイラン人をフォローしました。「 |
21 | আমরা বিদেশী সংবাদ মাধ্যম থেকেও সংবাদ সংগ্রহ করি। | こんにちは」「ありがとう」などとメッセージを送ることもあります。 |
22 | যেমন আমরা সিএনএন. | 主な情報源はツイッターでフォローしているユーザーたちです。 |
23 | কম থেকে সংবাদ নেই। আমাদের লক্ষ্য চীনের সাইবার নাগরিকরা। | たとえば、@@persian2english、@oxfordgirl、@oli2be、@tehranweekly などです。 |
24 | প্রথমত টুইটার. | 外国のメディアからも情報を収集しています。 |
25 | কম-এর চীনা নাগরিক এবং এরপর অন্যসব চীনের ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা, যারা আমাদের তথ্য পাঠ করে। | たとえば CNN.com です。 |
26 | এছাড়াও সারাবিশ্বে আমাদের প্রচুর পাঠক রয়েছে এবং আমরা বাইরের পাঠকদের চীনের প্রতিক্রিয়া সম্বন্ধে জানাই [কিছু চীনা সংবাদ ইংরেজীতে অনুবাদ করে তাদের জানাই]। | われわれの対象は中国のネット市民です。 まずは twitter.com の中国人ユーザーからはじめて、他の中国のインターネットユーザーに我々の情報を読んでもらいます。 |
27 | চীন এবং ইরানের নিষেধাজ্ঞা তৈরির ধরনের ক্ষেত্রে কি কোন মিল রয়েছে? | それに、世界中の人がよく読んでくれるので、中国における反応を(中国語のニュースを英語に訳して)伝えてゆきます。 |
28 | সাইবার এক্টিভিজম সম্বন্ধে বলুন? | 中国とイランの検閲は似ていると思いますか? |
29 | আমরা জানি যে ইরানী শাসকরা অনেক ওয়েব সাইট বন্ধ করে দিয়েছে। | ネット活動についてはどうですか? |
30 | চীনেও একই ধরনের ঘটনা ঘটেছে। | イラン政権下でも多くのサイトがブロックされていると聞いています。 |
31 | আমি ধারণা করি তারা মূলকোন শব্দ দিয়ে খোঁজ করার উপর নিষেধাজ্ঞা প্রয়োগ পদ্ধতি চালু করেছে। | 中国に似ていますね。 |
32 | যেমন চীনে রয়েছে গ্রেট ফায়ারওয়াল (জিডাব্লিউএফ) পদ্ধতি। এ ধরনের পরিস্থিতি ইরান ও চীনের মত দেশের সাধারণ ঘটনা। | あちらでも中国の Great Firewall (GFW) と同じように検閲システムがありキーワードでフィルタリングをかけているのだろうと推測してます。 |
33 | সাইবার এক্টিভিজমের ক্ষেত্রে বলা যায়, আমি মনে করি এটি দৃশ্যমান। | こういうことはイランや中国のような国ではよくあります。 |
34 | সরকারের নিষেধাজ্ঞা আরোপের পরিমাণ দিন দিন আরো কঠিন হচ্ছে। | サイバー活動に関しては、わたしは有効だと思います。 |
35 | আমরা আশা করি ভিন্ন ভিন্ন ক্ষেত্রে যারা অবস্থান করছে তাদের নিজস্ব কণ্ঠস্বর রয়েছে, এমনকি যদি তা আওয়াজে ভর্তি কোন কণ্ঠস্বর হয়। | しかし、政府の検閲はどんどん厳しくなっています。 |
36 | কিন্তু সে সব স্বর যেন সবার কানে যায়। | われわれは違う分野の人がそれぞれ独自の意見を持てるようにと願っています。 |
37 | আমরা আশা করি, এ ধরনের কণ্ঠস্বর তুলে ধরার ক্ষেত্রে আরো বেশি লোক অবদান রাখবে। | もし耳障りな意見であっても、届かなければいけません。 |
38 | চীনে, এমনকি সারা বিশ্বে এ ধরনের সহযোগিতার মাধ্যমে যত দ্রুত সম্ভব কাঙ্ক্ষিত লক্ষ্য অর্জিত হবে। | それにもっと多くの人たちが連携できればよいと思っています。 |
39 | টুইটার. | 中国内や全世界での連携という目標ができるだけ早く実現してほしいと願っています。 |
40 | কম খুব সহজেই আমাদের একে অন্যকে যুক্ত করতে পারে। | ツイッターを使えば簡単に連携できるので、活動を始めるには最適の道具です。 |
41 | এখন পর্যন্ত এর উপর সাড়া কেমন পেয়েছেন? | どのような反応がいままでありましたか? |
42 | আমরা বেশ কিছু সাড়া পেয়েছি, যেমন ছবিকে নতুন করে সাজাতে লোকজন আমাদের সাহায্য করেছে। | 反応はありました。 |
43 | এই বিষয়টি করেছি ইরানের লোকদের সমর্থন করতে এবং ইংরেজী থেকে চৈনিক ভাষায় অনুবাদ করার জন্য। | たとえば、イラン人応援の画像を新しくデザインするのを手伝ってくれるとか、英語を中国語に翻訳するのを手助けしてくれるなどです。 |
44 | এ ব্যাপারে আরো সাড়া প্রদান করা হয়েছে টুইটার. কম-এর আরটি-তে। | ほかにもtwitter.com の RT という形で反応がありました。 |