# | ben | jpn |
---|
1 | চীনের চলচ্চিত্রে প্রদর্শীত জাপানি আক্রমণ, যার কোন শেষ নেই | 中国:日本の侵略映画、終わりなし |
2 | দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে চীনের উপর জাপানের আক্রমণ নিয়ে চীনের বিনোদন শিল্পে একের পর এক চলচ্চিত্র নির্মাণের বিষয়টি তখন আবার আলোচনায় উঠে আসে, যখন চলচ্চিত্রে এক্সটা হিসেবে অভিনয় করা এক অভিনেতা শী ঝংপেং গত সপ্তাহে সংবাদের শিরোনামে উঠে আসে, যার বিবরণ অনুসারে সে গত বছরে দুইশো-র বেশী চলচিত্রে জাপানি সৈনিকের ভুমিকায় অভিনয় করেছে [চীনা ভাষায়] এবং এমনকি একই দিনে ভিন্ন ভিন্ন চলচ্চিত্রে সে আটবার মৃত্যুবরণ করেন। | テレビのエキストラをするShi Zhongpengが、先週中国で見出しを飾った。 彼は昨年だけで二百回以上日本兵の役を演じ [zh]、いろんな番組を通したった一日で八回も「死んだ」という。 |
3 | সাম্প্রতিক সময়ে যখন পূর্ব চীন সাগরের দ্বীপগুলোর মালিকানা নিয়ে চীন ও জাপান লড়াই করছে,তখন ১৯৩১ সালে মাঞ্চুরিয়ায় জাপানের আক্রমণ, চীনা চলচ্চিত্র নির্মাতাদের জন্যে একটি নিরাপদ ও জনপ্রিয় বিষয় হয়ে উঠেছে। | それ以来、中国エンタテインメント産業が、第二次世界大戦期の日本の中国侵略に関する映画を飽きることなく製作していることに関心が集まっている。[zh] 現在、東シナ海の島々をめぐって中国と日本が対立している中、変わりなく続く厳しい検閲に直面する映画監督にとっては、1931年の日本の満州侵略は無難で受けがいい選択肢になってきた。 |
4 | যদিও চীনে তাদের অত্যন্ত কঠোর সেন্সরশিপের মুখোমুখি হতে হয়। | 例えば、中国東部の浙江省にあるHengdianスタジオでは、日本の中国侵略に関係する映画が2012年でおよそ48本撮影された。 |
5 | উদাহরণ হিসেবে বলা যায়, চীনের পূর্ব ঝেজিয়াং প্রদেশে অবস্থিত হেংডিয়ান ফিল্ম স্টুডিওতে ২০১২ সালে ৪৮টি চলচ্চিত্র নির্মিত হয়েছে যেগুলোর বিষয় বস্তু ছিল চীনে জাপানের আক্রমণ। | 「歴史ドラマやスパイの話は、ゴールデンタイムで放映するには制限があるんだ」とGreentown Mediaのゼネラル・マネージャーZhou WeichengはChengdu Business News[zh]に語った。「 |
6 | চেংডু বিজনেস নিউজ৯-কে [চীনা ভাষায়] গ্রিনটাউন মিডিয়ার জেনারেল ম্যানেজার, ঝঊ উইচেং বলেন “প্রাইম টাইমে ঐতিহাসিক সিনেমা ও গুপ্তচরবৃত্তির কাহিনী দেখানোর ক্ষেত্রে কিছু সীমাবদ্ধতা রয়েছে। | 日本の侵略以外、何を撮れるっていうんです?」 こういった事情から、中国のテレビ局には、暗に中国人視聴者の教育をねらった反日映画があふれている。 |
7 | জাপানি হামলার উপর ভিত্তি করে চলচ্চিত্র নির্মাণ করা ছাড়া আমরা আর কি বা তৈরী করতে পারি? | 中国メディアやネチズンは、当局のこの意図に疑問を投げかけ、映画への検閲について懸念を示している。 |
8 | বলা যেতে পারে এসব কারণেই,দর্শকদের শিক্ষিত করার লক্ষে চীনের টিভি চ্যানেলগুলো জাপান বিরোধী চলচ্চিত্রে প্লাবিত হয়ে গেছে। | コメンテーターであるYu Deqingは、こう説明した。 |
9 | চীনা গণমাধ্যম ও জনগণ, কর্তৃপক্ষের মনোভাব নিয়ে প্রশ্ন তুলেছে এবং চলচ্চিত্র সেন্সরশিপের বিষয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করেছে। | [zh]「中国の映画産業には二つの側面がある。 |
10 | ধারাভাষ্যকার ইউ ডেকিং আরো ব্যাখ্যা করেন [চীনা ভাষায়] যে, “চীনের চলচ্চিত্র শিল্পে মূলত দুটো দিক রয়েছে। | 一つは、検閲が厳しい繊細なテーマがあるということ。 |
11 | একদিকে কিছু স্পর্শকাতর বিষয় কঠোরভাবে নিষিদ্ধ; আবার অন্যদিকে, কিছু সাধারণ বিষয় সরকারী অনুদান পায়, যেমন জাপানের আক্রমণ বিষয়ক চলচ্চিত্রগুলো। | もう一つは、日本の侵略のように、政府が資金を提供してくれる主流なテーマがあるということ。 最先端技術が必要な画期的なアイデアの映画は検閲を通るのも難しいし、政府は資金を出してもくれない。」 |
12 | অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে নির্মিত চলচ্চিত্রের জন্যে উন্নত প্রযুক্তির প্রয়োজন সেগুলোর জন্য সেন্সরের ছাড়পত্র বা সরকারী অনুদান পাওয়া অত্যন্ত কঠিন হয়ে পড়ে। | 動画ウェブサイトYoukuからのスクリーンショット。 昨年200回以上の日本兵の役を演じたTVエキストラShi Zhongpeng。 . |
13 | ভিডিও হোস্টিং ওয়েবসাইট ইউকুর একটি স্ক্রিনশট যেটি টিভিতে এক্সট্রা শী ঝংপেং-কে নিয়ে। | 教育、それとも洗脳? |
14 | গত বছর সে ২০০ টির মত ছবিতে জাপানি সৈনিকের ভুমিকায় অভিনয় করেছে। | 中国のマイクロブログWangyi Weiboの利用者の一人は、それほど多くのドラマを作ることの必要性を疑問視している。 |
15 | শিক্ষা নাকি মগজ ধোলাই? | [zh] |
16 | চীনের মাইক্রো-ব্লগিং ওয়েবসাইট ওয়েবো ওয়াংগির একজন ব্যবহারকারী এই বিষয়ে এত বেশী বেশী চলচ্চিত্র নির্মাণের প্রয়োজনীয়তা নিয়ে প্রশ্ন উত্থাপন করেন [চীনা ভাষায়]: | 日本の中国侵略は、記憶にとどめておかなければならないことだが、本当にそんなに多くの映画を撮影・放映し、あれこれ手を尽くして日本を悪く見せる必要があるのか? |
17 | যদিও জাপানের আক্রমণ চীনের স্মৃতিতে অম্লান হয়ে থাকবে, তবে এই বিষয়ে এত বেশী বেশী চলচ্চিত্র নির্মাণ এবং এই ধরনের কাহিনী প্রদর্শন করে বিভিন্নভাবে জাপানকে অশুভ প্রমাণ করার সত্যিই কি কোন প্রয়োজন আছে? | 日本のファシストたちに対する我々の嫌悪を、国全体への嫌悪にエスカレートさせるだけなのではないか。 leiyang516789991 は、Wangyi Weiboでそういった映画の信憑性を疑問視している。 |
18 | এটা শুধু জাপানী ফ্যাসিবাদীদের প্রতি নয়, সমগ্র রাষ্ট্রটিকে ঘৃণা করতে সবাইকে উদ্বুদ্ধ করবে । | [zh] |
19 | লেইয়াং৫১৬৭৮৯৯৯১, ওয়েবোতে ওয়াংগিতে চলচ্চিত্রের বিষয়বস্তুর সত্যতা নিয়ে, প্রশ্ন করেছে [চীনা ভাষায়]: | 他国の戦争映画には、戦争の野蛮さや非人道性が映しだされており、視聴者にじっくり考えさせるように作られている。 |
20 | অন্যান্য দেশের যুদ্ধ বিষয়ক চলচ্চিত্রে নিষ্ঠুরতা এবং অমানবিকতার প্রতিফলন ঘটে, যা দর্শকদের যুদ্ধ নিয়ে ভাবতে বাধ্য করে। | 我々の映画が映し出すのは殺戮の正当化やリーダーの偉大さで、視聴者は何が本当の歴史かわからず困惑するだけだ。 |
21 | সেখানে আমাদের চলচ্চিত্রে হত্যার যৌক্তিকতা এবং বীর যোদ্ধাদের মহিমা প্রদর্শন করা হয়, যা কিনা দর্শকদের আসল ইতিহাসের প্রতি সন্দিহান করে তোলে। | でも、我々に何ができるだろう? |
22 | কিন্তু আমরা কি করতে পারি? | 我々が歴史という名で呼ぶこのお嬢さんを、彼らは自分たちの好みのままに着飾らせる。 |
23 | ইতিহাস নামক এই ছোট্ট মেয়েটিকে তারা নিজের ইচ্ছে মত পোষাক পরায়, যে সত্য বলার সাহস দেখাবে তাকেই সরিয়ে দেয়া হবে বা হত্যা করা হবে। | そして、真実を話す者が誰であれ、引っ張られて撃たれてしまうのさ。 |
24 | ওয়াংগেই১৯৭৬, ওয়াংগি ওয়েইবোতে এই একই আবেগের প্রতিধ্বনি করেছে [চীনা ভাষায়]: | wangwei1976はWangyi Weiboで共感を示している。[zh] |
25 | সত্য বিবর্জিত এই ধরনের জাপানি আক্রমণ প্রদর্শন, আমার কাছে একটি খেলার মত মনে হয়, যা অত্যন্ত বিভ্রান্তিকর হতে পারে। | 日本の侵略についてのでたらめだらけの描写は、まるでただのゲームみたいに思わせるし、誤解を招きかねない。 |
26 | এটি ইতিহাসের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা। | これは歴史に対する裏切りだ。 |
27 | সঠিক ইতিহাস জানলে আমরা আরো পরিষ্কারভাবে ভবিষ্যতের মুখোমুখি হতে পারব। | 本当の歴史を理解すれば、冷静に未来と向き合える! |
28 | জাপানের নিজস্ব জাপান বনাম যুক্তরাষ্ট্রের লড়াই বিষয়ক চলচ্চিত্র, জার্মানীর অভ্যন্তরে নির্মিত জার্মান-সোভিয়েত যুদ্ধ বিষয়ক চলচ্চিত্র এবং দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের উপর নির্মিত যুক্তরাষ্ট্রের চলচ্চিত্রগুলো, যুদ্ধ এবং মনুষ্যত্ব বিষয়ে গভীরভাবে মানুষের চেতনাকে উদ্বুদ্ধ করেছে। | 日米間の戦争を描いた日本映画、独ソ間の戦争を描いたドイツ映画、第二次世界大戦を描いたアメリカ映画、これらはどれも戦争と人道について人々を深く考えさせるものだ。 |
29 | এটি হল একটি দেশের আত্মবিশ্বাসের উৎস। | それが、国民の自信につながるのだ。 |
30 | চলচ্চিত্র সেন্সরশিপের ফলাফল: | 映画検閲の影響 |
31 | অর্থনীতিবীদ 李子暘, চীনা চলচ্চিত্র সেন্সরশিপের সাধারণ অবস্থাটা ব্যাখ্যা করে ওয়েবোতে [চীনা ভাষায়] মন্তব্য করেছে: | 経済学者李子暘は、中国における映画検閲の一般的な状況についてWeiboで コメントした。 |
32 | চীনা চলচ্চিত্রে সেন্সরশিপের ফলাফল হচ্ছে জাপানি আক্রমণ নিয়ে এত বেশী বেশী চলচ্চিত্র নির্মাণ। | [zh] 日本の侵略を扱った映画が氾濫しているのは、検閲が原因です。 |
33 | চলচ্চিত্রে বিনিয়োগ কোন ছেলেখেলা নয়। | 映画に投資をする、というのは冗談ではない。 |
34 | যদি চলচ্চিত্র সেন্সরের ছাড়পত্র না পায়, তাহলে লক্ষ, লক্ষ, এমনকি কোটি টাকাও জলে যাবে। | もし、そのテーマが検閲を通らなかったとしたら、何百万、いや何十億という投資が無駄になってしまうのです。 |
35 | কেউ এই ধরনের ঘটনার মধ্যে দিয়ে যেতে রাজি নয়, তাই চলচ্চিত্র নির্মাতাদের কাছে অন্য কোন পথ খোলা থাকে না। | 誰もそんな余裕などない。 だから、人々は先例に倣うしか選択肢がないのです。 |
36 | একটি বিষয় পছন্দের ক্ষেত্রে রাজনৈতিক নিরাপত্তাটা বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ । | テーマを選ぶ時、政治的に安全であることが第一なのです。 |
37 | যেহেতু সরকার জাপান বিরোধী চলচ্চিত্রগুলোকে সাধুবাদ দিচ্ছে, তাহলে কেন তা নির্মিত হবেনা। | 政府が反日本映画にOKを出すのだから、撮らない理由がない。 |
38 | চীনে কারো পক্ষে চলচ্চিত্রে নতুনত্ব আনা সবচেয়ে ভয়ংকর ও মাথা খারাপ করা কাজ। | 中国では、映画のイノヴェーションは、人がやる最も恐ろしくばかげたことです。 |
39 | তাই কেউ যদি, যা চলছে তাই অনুসরণ করে তাহলে তাকে দোষ দেয়া যায় না। | 流行を追っていれば責められることはないんです。 |
40 | চেংডু বিজনেস নিউজে ধারাভাষ্যকার 于德清 সেন্সরশিপের প্রতি তার শঙ্কা প্রকাশ করেছে[চীনা ভাষায়]: | コメンテーター于德清は、Chengdu Business Newsで検閲に関する懸念を示した。 |
41 | সমস্যাটা হল অত্যন্ত বেশী প্রশাসনিক বিধিনিষেধ, নতুনত্ব তৈরী ও শিল্প উন্নয়নে বাঁধা দেয়। | [zh] 問題は、過激な権力統制がイノベーションや産業の成長を将来妨げていくだろうということだ。 |
42 | এ জন্যেই নিম্নমানের ও নকল সর্বস্ব জাপান বিরোধী চলচ্চিত্র তৈরী হয়। | だから、低レベルの作品や反日ドラマの焼き直し制作しかない。 |
43 | আর তার সরাসরি ফলাফলটা এই যে, মানুষের টেলিভিশনের প্রতি আগ্রহ কমে যায়। | この影響はテレビの魅力低下に直接的に繋がっている。 |
44 | তারা টেলিভিশন দেখার সোফাটা থেকে দূরে থাকে। | 人々はソファから離れていくだろう。 |
45 | সাম্প্রতিক কয়েক বছরে, মাঝারি ও বড় শহরগুলোতে টেলিভিশন দেখার হার উল্লেখযোগ্য ভাবে কমে গেছে। | 最近では、大都市や中都市のテレビの視聴率は劇的に下がっている。 |
46 | নতুন প্রজন্ম, ইন্টারনেটে যুক্তরাষ্ট্র এবং কোরিয়ার চলচ্চিত্রগুলো দেখছে। | 若者はインターネットでアメリカや韓国のテレビドラマを見ているのだ。 |
47 | কিন্তু এর পরেও কিছু কিছু নির্মাতা বোঝেনা যে তারা তাদের বাজারকে ধ্বংসের মুখে ঠেলে দিচ্ছে। | しかし、検閲機関は自分たちがこの市場を終末に追いやっていることをいまだ理解していない。 彼らになんのメリットがあるのだろう? |
48 | এতে তাদের লাভ কি? | 校正:Yuko Aoyagi |