Sentence alignment for gv-ben-20120320-23685.xml (html) - gv-jpn-20120404-12368.xml (html)

#benjpn
1ভিডিও: ভূমিকম্প পরবর্তী জাপানে সার্ফার, জেলে এবং তেজষ্ক্রিয়তাビデオ:日本の震災後のサーファー、漁師、放射線
2এই পোস্টটি জাপানের ভূমিকম্প ২০১১ সংক্রান্ত আমাদের বিশেষ কাভারেজ এর অংশ।このポストはグローバル・ボイス 2011年東日本大震災特集の一部です。
3সাংবাদিক লিসা কাতায়ামা এবং চিত্রনির্মাতা জেসন উইশনাও ভূমিকম্প পরবর্তী জাপানে মানুষের জীবন চিত্রায়িত করছেন।ジャーナリストのリサ・カタヤマと映画製作者のジェイソン・ウィッシュナウは、震災後の日本で放射線に対処している人々の生活を記録している。
4আমরা সবাই তেজষ্ক্রিয়-তে তারা ২০১১ সালের মার্চ মাসের ভূমিকম্প ও সুনামির পর ক্ষতিগ্রস্ত ফুকুশিমা পাওয়ার প্ল্যান্ট এলাকায় তাদের নিজেদের তোলা ৫০% ফুটেজ এবং স্থানীয় বাসিন্দাদের তোলা ৫০% ফুটেজ - যাদেরকে নিজেদের ভূমিকম্প থেকে বাঁচার এবং বিকিরণ সামলানোর গল্প বলার জন্যে ওয়াটারপ্রুফ ডিজিটাল ক্যামেরা দেয়া হয়েছিল।We Are All Radioactive (「僕らはみんな放射能」)は、半分を2011年3月の地震と津波の後メルトダウンした福島発電所周辺で彼ら自身が撮影したもの、もう半分を防水デジタルカメラを手渡された住民によって撮影された映像で構成されている。
5আমাদের কাছে গল্পটি এসেছে হাস্যরত স্কুইড হয়ে।これにより、彼らは震災を生き延び放射線に対処している彼ら自身の物語を伝えることができた。
6http://youtu.be/CMM0lOMOdks গত ২০১১ সালের ১১ই মার্চ তোহুকুর প্রশান্ত মহাসাগরীয় উপকূল থেকে দূরবর্তী একটি ৯.その物語は The Laughing Squid を通じて公開されている。
7০ ভূমিকম্প জাপানকে আঘাত করে।http://youtu.be/CMM0lOMOdks
8এটা জাপানকে আঘাতকারী এ পর্যন্ত রেকর্ডকৃত সবচেয়ে শক্তিশালী ভূমিকম্প এবং এর পরবর্তী ৪০.2011年3月11日、 東北地方太平洋岸沖でマグニチュード9.0の地震が日本を襲った。
9৫ মিটার (প্রায় ১৩৩ ফুট) পর্যন্ত সুনামী দেশটির উপকূলীয় ভাগের বৃহৎ অঞ্চল ধ্বংস ও ফুকুশিমা দাইচি পাওয়ার প্ল্যান্টের রিএক্টর ক্ষতিগ্রস্ত করে মহাসাগরীয় জলসহ পার্শ্ববর্তী এলাকায় বিকিরণ ছড়িয়ে দেয়।この、これまでに日本を襲ったと記録される地震の中でもっとも強い地震と、それに続く最高40.5メートルの津波が国の沿岸地域の大部分を破壊し、福島第一発電所の原子炉をメルトダウンさせ海水を含む隣接する区域に放射線を浴びせている。
10অনেক এলাকা পুনর্গঠিত এবং সেখানকার লোকজনকে সরিয়ে নেয়া হলেও অনেকেই তাদের ভূমিকম্প পূর্ববর্তী জীবনে ফিরে যেতে এখনো সংগ্রাম করছে।多くの地域は再建され、転居する人々もいるが、震災以前の生活に戻るのに苦労している人もいる。
11সার্ফারদের মতো যারা পানিতে নেমে বেঁচে থাকে বা যারা পানি থেকে জীবন ধারণ করে - যেমন জেলেরা - তারাই বুঝতে পারছে তেজষ্ক্রিয়তা কীভাবে তাদের জীবন পরিবর্তন করতে পারে, তাদের অব্যহত কল্যাণের চাবিকাঠি হতে পারে।サーファーのように海の中で生きる人々、または漁師のように海で生きる人々にとって、彼らの生活が放射線によってどのように変わるのかを理解することが、彼らの継続的な幸福の鍵となりうる。
12ইন্ডিগোগো নামের গণভিত্তিক মঞ্চের মাধ্যমে আমরা সবাই তেজষ্ক্রিয় তাদের ওয়েব ধারাবাহিকের পর্বগুলো আরো বেশি করে প্রকাশ করার জন্যে তহবিল সংগ্রহ করছে: একটি পর্বের জন্যে পর্যাপ্ত অর্থ সংগৃহিত হলেই তারা এটি তাদের সাইটে প্রকাশ করবে, পুরো চারটি পর্ব তৈরী না হওয়া পর্যন্ত।オンライン資金調達プラットフォームIndieGoGo を通して、We Are All Radioactive はウェブシリーズに別のエピソードを公開するための資金を集めを続けている。
13তাদের প্রচারাভিযান শুরু করার পর থেকে তারা প্রথম পর্বটি প্রকাশ, ১১ই মার্চ ভূমিকম্পটির বর্ষপূর্তিতে তাদের ওয়েবসাইট চালু করেছে এবং ২১শে মার্চ তারা তাদের সাইটে ধারাবাহিকটির দ্বিতীয় পর্বটি শেয়ার করবে।四部構成の全エピソードが完了するまでにも、一つのエピソードに十分な資金が得られれば、すぐに彼らのサイトを通して公開される。 彼らが キャンペーンを開始して以来最初のエピソードが公開され、3月11日の震災一周年目に彼らはウェブサイトを立ち上げた。
14তাদের তহবিল সংগ্রহকারী সাইট বলছে:3月21日には彼らのサイトでシリーズ第二話が公開された。
15তেজষ্ক্রিয়তা এবং দুর্যোগ মোকাবেলার জটিলতা সংক্রান্ত রাজনৈতিক ও সামাজিক স্তরের মৌলিক প্রশ্নগুলোর উত্তর দিতে গিয়ে আমরা সবাই তেজষ্ক্রিয় প্রযুক্তি, বিনোদন ও শুদ্ধ তদন্ত ধর্মী সাংবাদিকতাকে একত্রিত করেছে।資金調達サイトの宣伝文 より We Are All Radioactiveはテクノロジー、エンターテイメント、そして確固とした調査報道を結集し、放射線に関する基本的な疑問や、政治的、社会的な災害対策の複雑さについて答えている。
16আমাদের ফুটেজ আর্কিটেকচার ফর হিউম্যানিটি, গ্রীণ পীস, সার্ফ রাইডার ফাউণ্ডেশন এবং সেফকোস্ট ইত্যাদি জাপানকে সাহায্য করার জন্যে নিবেদিত সমস্ত বৈশ্বিক অলাভজনক প্রতিষ্ঠানের ভূমিকম্প পরবর্তী পূণর্গঠন, মানব ও পরিবেশগত অধিকার, নিরাপদ পানি এবং পর্যবেক্ষণ কর্মকে স্পর্শ করেছে।映像では、Architecture for Humanity、Greenpeace、Surfrider Foundation、そしてSafecastの仕事についても紹介している。
17http://youtu.be/IkEONddlpmU এই ধারাবাহিকটির প্রথম পর্বে আমরা জাপান ভ্রমণে এসে সেনডাইতে থেকে যাওয়া (হার্ট) প্রতিস্থাপন করা মার্কিন সার্ফার অটামের সাথে দেখা করেছি।それぞれが震災後の再建、人権や環境保護、水の安全性、そして放射線の監視に打ち込んでいる国際的非営利団体である。
18ভূমিকম্পের পরে তিনি অন্যান্য স্থানীয় সার্ফার ও জেলেদের সাথে জোট বেঁধে তাদের সৈকত এবং কমিউনিটিগুলোতে কাজ করার মাধ্যমে জীবন পূণর্গঠণের উপায় বের করার চেষ্টা করছে।http://youtu.be/IkEONddlpmU
19http://youtu.be/11vi3ktTr7g গণ অর্থায়ন প্রচেষ্টাগুলো কীভাবে এসেছে এবং নতুন প্রকাশ সম্পর্কে সমস্ত আপডেট প্রকল্পটির ফেসবুক পাতা আমরা সবাই তেজষ্ক্রিয়-তে রয়েছে।シリーズ最初のエピソード で我々は、日本を訪れ仙台に移住することを決意したアメリカ人サーファー、オータムに出会う。
20ভিডিও এবং ওয়েবসাইট জাপানী ও ইংরেজী ভাষায়।震災後、彼女は地元のサーファーや漁師と協力しあい、ビーチやコミュニティでの取り組みを通してどのように生活を立て直していくかを模索している。
21এতে জাপানের পারমাণবিক শক্তির ইতিহাসের কালক্রমিক রূপরেখা এবং ধারাবাহিকটির চারটি চরিত্র: ১ম অধ্যায়ের অটাম, সার্ফার কন্নো, অনাগত সন্তানসহ তার কমিউনিটি উপর তেজষ্ক্রিয়তার প্রভাব বুঝতে চেষ্টা করা মানবিক কর্মী কাসাহারা, ঝুঁকি পূর্ণ প্রচেষ্টার মাধ্যমে দুর্যোগটির বিভিন্ন প্রভাব আবিষ্কার রত একদল শিল্পী-এর সাথে সাক্ষাতের লিংক রয়েছে।http://youtu.be/11vi3ktTr7g クラウドファンディングの努力がどのように現れているかや、新作についての最新情報は We Are All Radioactiveのフェイスブックページにて確認できる。
22নৌকা উদ্বোধন উৎসবের ছবি, ফেসবুক পাতার আমরা সবাই তেজষ্ক্রিয়তার বিশেষ প্রাকপ্রদর্শনী থেকে映像とウェブサイトは日本語と英語で表記されていて、日本の核エネルギーの歴史の概略の年表や、シリーズに登場する 4人の人物 を知るためのリンクが含まれている。
23এই পোস্টটি আমাদের বিশেষ কাভারেজ জাপানের ভূমিকম্প ২০১১-এর অংশ।エピソード1に登場したオータム、サーファーのコンノ、彼のまだ生まれていない子供の命を含め、そのコミュニティにおける放射線の影響を理解しようとしている人道主義者のカサハラ、そして危険を伴う試みで災害の衝撃を探るアーティスト集団である。
24ボート進水式の写真 We Are All Radioactive Sneak Peek フェイスブックページより