# | ben | jpn |
---|
1 | দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার বাঘগুলোকে মরিয়াভাবে বাঁচানো প্রয়োজন | 東南アジア:切実に求められるトラの保護 |
2 | মালয় বাঘ। | マレートラの写真。 |
3 | মাইক্যাট এর ফেসবুক থেকে সংগৃহিত ছবি | MYCATのFacebookより。 |
4 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়া বেশ কয়েকটি বাঘের প্রজাতীর বাসস্থান যেগুলোকে বাসস্থান ধ্বংস হওয়া ও অবৈধ শিকারের ফলে বিপন্ন হিসেবে বিবেচনা করা হয়। | 東南アジアには何種かのトラが生息しており、生息地の減少と密猟のために絶滅寸前だと考えられている。 |
5 | মালয়শিয়াতে মাত্র ২৫০ থেকে ৩৪০টি মালয়ী বাঘ জীবিত আছে। | マレーシアには250から340頭のマレートラしか生息していない。 |
6 | কম্বোডিয়ার বন্য বাঘের সংখ্যা ৩০এর বেশী হবে না বলে অনুমান করা হয়। | カンボジアの野生のトラの個体数は、わずか30頭だと推測されている。 |
7 | ভিয়েতনাম এবং লাওস উভয় দেশেই ৩০টি করে বাঘ আছ্। | ベトナムとラオスにも野生のトラは30頭ずつ生息している。 |
8 | বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে প্রায় ৩৫০টির মতো বিপন্ন ইন্দোচীনা বাঘ বেঁচে রয়েছে। | 約350頭のインドシナトラが大メコン圏に、そして約400頭のスマトラトラがインドネシアに残っている。 |
9 | এখন ইন্দোনেশিয়াতে শুধু প্রায় ৪০০-এর মতো সুমাত্রা বাঘ জীবিত আছে। বন্য মালয়ী বাঘের সংখ্যা বৃদ্ধি করতে বাঘের জন্য মালয়শিয় সংরক্ষণ জোট বা মাইক্যাট আরও বেশী বাঘ চৌকি দলকে টহলে বসানো এবং জাতীয় বাঘ সংরক্ষণ কার্যপরিকল্পনা এবং কেন্দ্রীয় বনভূমির মেরুদণ্ড মূখ্য পরিকল্পনার বাস্তবায়নের পর্যালোচনা করার প্রস্তাব দিয়েছে। | 野生のマレートラの数を増やすために、マレーシア国トラ保護同盟(MYCAT)はより多くのトラ・パトロール隊の増強を提案し、国家トラ保護行動計画とマレー半島脊梁山脈林マスタープラン(訳注:連邦政府主導のもと、マレー半島の四つの森林地帯を一つの保護区域として管理する計画)の実施見直しを検討した。 |
10 | দলটি সরকাররের কাছে আর্জি জানিয়েছে যেন সরকার আর একটি জাতীয় বাঘ জরিপ পরিচালনা করে, এবং আগামী পাঁচ বছরের মধ্যে বন্য বাঘের সংখ্যা ১,০০০এ উন্নিত করতে লক্ষ্য স্থির করে। | さらに政府にもう一度国家トラ生息数調査を行うことを要請し、次の五年で野生のトラを1000頭までに増やすことを目標としている。 |
11 | বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে বাঘের অবস্থান। | 大メコン圏のトラの分布。 |
12 | ডাব্লিউডাব্লিউিএফ থেকে সংগৃহিত প্রতিচ্ছবি | 画像はWWFのもの。 |
13 | ইতোমধ্যে বিশ্ব বন্যপ্রাণী তহবিল বা ডাব্লিউডাব্লিউএফ বন্য বাঘের জন্য পৃথিবীর সবচেয়ে বড় সম্মিলিত বাসস্থান হিসেবে বিবেচনা করা বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে বন্য বাঘের সংখ্যা উল্লেখযোগ্যভাবে হ্রাস পাওয়ার বিষয়ে সতর্কবাণী ব্যক্ত করেছে। | その一方で、世界自然保護基金(WWF)は大メコン圏における野生のトラの大幅な減少に警告を発している。 大メコン圏は地球上で最大のトラの生息地とされている。 |
14 | ১৯৯৮ সালে কম্বোডিয়া, লাওস, মিয়ানমার, থাইল্যান্ড এবং ভিয়েতনামের জঙ্গলে ১,২০০ ইন্দোচীনা বাঘ ছিল কিন্তু সেগুলোর সংখ্যা এখন ৩৫০এ নেমে গেছে। | 1998年には1200頭のインドシナトラがカンボジア、ラオス、ミャンマー、タイ、ベトナムの森林地帯に生息していたが、現在は350頭にまで減少した。 |
15 | ডাব্লিউডাব্লিউএফ-এর তথ্য অনুযায়ী অবৈধ শিকারীরা বাঘগুলোকে শিকার হিসেবে লক্ষ্যস্থির করেছে ‘যাতে সনাতন ঔষধ তৈরীতে ব্যবহৃত বাঘের দেহাংশের বর্ধিত চাহিদা মিটাতে পারে।' | WWFによると、密猟者は「伝統薬の材料となる、トラの体部位への高まる需要を満たすため」にトラを標的としている。 |
16 | বাঘগুলো ‘অটেকসই অবকাঠামোর উন্নয়ন' দ্বারা সৃষ্ট ‘বাসস্থান ভাগ' হয়ে যাওয়ার ফলেও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। | トラたちは「環境破壊を伴うインフラ整備」による「生息環境分断」にも苦しんでいる。 |
17 | রেস্তরাঁগুলোতে বাঘের মাংসের বানিজ্যিক চাহিদাও বাঘগুলোকে অনবরত বনভূমি থেকে শিকার করে হত্যা করার আরও একটি কারণ। | 料理店のトラ肉への商業ニーズもまた、野生のトラが狩られ、殺され続ける原因の一つだ。 |
18 | এদিকে সুমাত্রা দ্বীপের বনভূমির দ্রুত ধ্বংস বিপন্নপ্রায় সুমাত্রিয় বাঘদের জন্য প্রধান হুমকি। | それと同時に、スマトラ島における林地の急速破壊がスマトラトラを絶滅へと追いやっている。 |
19 | একটি ক্যামেরা ফাঁদ থেকে তৈরী এই ভিডিওটি বন্য অবস্থায় সুমাত্রিয় ব্যঘ্রশাবকগুলোকে চিত্রায়িত করতে সক্ষম হয়েছে: | スマトラにある隠しカメラの撮影したこの映像は、野生のスマトラトラの子どもを映すことに成功した。 |
20 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার সরকারগুলোকে পরিবেশবাদীদের সাথে একত্রে কাজ করতে হবে যাতে এই অঞ্চলে বাকী বাঘগুলোকে সুরক্ষা করা যায়। | 東南アジアの各国政府は環境保護主義者とともに、東南アジア地域に残されたトラの保護に取り組むべきである。 大衆には、生きたトラの方が死んだものよりも価値があることを気付かせる必要がある。 |
21 | তাদের জনগণকে স্মরণ করিয়ে দেয়া গুরুত্বপূর্ণ যে বাঘগুলো মৃত থেকে জীবিত অবস্থাতেই সবচেয়ে বেশী মূল্যবান। | 校正:Masato Kaneko |