# | ben | jpn |
---|
1 | অবশেষে আটক নারীবাদী পাঁচ তরুণীকে মুক্তি দিল চিন | 中国で拘束中のフェミニスト、ついに釈放 |
2 | ফেসবুক গ্রুপ ফ্রি চাইনিজ ফেমিনিস্ট থেকে ছবিটি নেয়া হয়েছে | Facebookのグループ「中国人フェミニストを解放せよ」より |
3 | তারা পাঁচজন নারী অধিকার আন্দোলনের কর্মী। | 公共交通機関でのセクシュアル・ハラスメントに対する抗議活動を計画したことを理由に身柄を拘束されていた5人の女性の権利を求める活動家の家族のもとに、裁判期間中の保釈の通知が届けられた。 |
4 | তারা আন্তজার্তিক নারী দিবস উপলক্ষ্যে গণপরিবহনে যৌন হেনস্তার প্রতিবাদের পরিকল্পনা করেছিলেন। | 活動家たちの弁護士の一人であるリャン・シャオジン氏によれば、5人は今後も容疑者として1年間監視下に置かれ、その間は海外渡航などの権利は依然として剥奪されたままとなる。 |
5 | কিন্তু তার আগেই চিনা পুলিশ তাদের আটক করে। | さらに警察はいかなる時でも再び身柄を拘束し、さらなる尋問を行うことができる。 |
6 | সম্প্রতি বিচার কার্যক্রম স্থগিত করে তাদের জামিন দেয়া হয়েছে। ওই নারীদের একজনের আইনজীবী লিয়াং জিয়াওজান জানিয়েছেন, তাদের পাঁচজনকে সন্দেহভাজন অপরাধী হিসেবে বিবেচনা করা হচ্ছে। | チェン・チューラン、ワン・マン、リン・ティンティン、ウェイ・ティンティン、ウー・ロンロンが逮捕されたのは、国際婦人デーに先駆けた3月のことである。 |
7 | এক বছরের নজরদারি ছাড়াও বিদেশ ভ্রমণের মতো তাদের কিছু অধিকারও খর্ব করা হতে পারে। | 警察は5人を「喧嘩を仕掛け、トラブルを誘発した」として起訴を試みた。 |
8 | তাছাড়া পুলিশ তাদের যেকোনো সময় আবার আটক করতে পারে অথবা জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ডাকতে পারে। | これは最長で5年間の禁固刑となりうる。 |
9 | গত মার্চে আন্তজার্তিক নারী দিবসের আগে ঝেং চুরান, ওয়াং মান লি টিংটিং, ওয়েই টিংটিং এবং উ রংরং-কে আটক করা হয়। | これに対し、世界中のフェミニストが一丸となり1ヶ月以上に渡って5人の釈放を訴える運動を行ってきた。 |
10 | পুলিশ তাদের বিরুদ্ধে ঝগড়া ও গণ্ডগোল বাধানোর অভিযোগ এনেছে। | この現在の状況は、警察当局と検察官との間に対立が生じたことを示している。 |
11 | আর এ অভিযোগে সর্বোচ্চ পাঁচ বছর পর্যন্ত কারাদণ্ড হতে পারে। | ミシガン大学教授であり、自身も釈放に向けた活動に積極的に参加しているワン・チャン氏は、Facebookのグループ「中国人フェミニストを解放せよ」において次のようなコメントを残した。 |
12 | আন্তজার্তিক নারীবাদী সংগঠনগুলো তাদের মুক্তির জন্য মাসব্যাপী প্রচারণা চালিয়ে যাচ্ছে। | 中国のこれまでの状況を振り返ると、拘束されていた社会活動家グループが一度に釈放されたのは今回が初めてのことです。 |
13 | বর্তমান পরিস্থিতি পুলিশ কর্তৃপক্ষ এবং অভিশংসকদের মধ্যে একটি দ্বন্দ্বের দিক নির্দেশ করে। | 今回の決定からは次のことがわかります。 |
14 | ফ্রি চাইনিজ ফেমিনিস্ট প্রচারণা-র ফেসবুক পাতার সক্রিয় কর্মী এবং যুক্তরাষ্ট্রের মিশিগান বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক ওয়াং ঝ্যাং মন্তব্য করেছেন: | 一つ目は、フェミニストやその他NGO団体の支援が前例を見ない規模で結集したことが、効果的であったということ。 |
15 | একদল সামাজিক আন্দোলন কর্মীকে একসাথে মুক্তি দেয়ার ঘটনা চিনে এবারই প্রথম। | 草の根的に大量の陳情書を集めたことで、まず支援者たちの国の政治家が行動を起こしました。 |
16 | এই ঘটনা আমাদের এটাই বলে দেয়: বিশ্বব্যাপী নারীবাদীদের বিপুল সংহতি এবং অন্যান্য বেসরকারি সংস্থাগুলোর সমর্থন খুবই কার্যকর। | さらに陳情書のおかげで、国内の政敵がこの申し立てをけしかけたのではないと中国政府に示すことができました。 |
17 | তৃনমূল-ব্যাপী আবেদন (পিটিশন) শুধু নিজ নিজ রাজ্যের রাজনীতিবিদদের সাড়া দিতে বাধ্য করে না, চিনা সরকারের কাছে এটাও পরিষ্কারভাবে তুলে ধরে যে, এই আবেদন জাতীয় শত্রুদের দ্বারা প্ররোচিত নয়। | フェミニストや、社会正義や平等のため戦う他の草の根組織が国境を超えてつながり、世界単位の政治的力となったのだと訴えることができたのです。 |
18 | তবে বৈশ্বিক রাজনৈতিক শক্তি দ্বারা সংগঠিত। | このような国際的な政治の力は、中国をはじめ、いかなる国家も抑圧することは出来ません。 |
19 | বৈশ্বিক রাজনৈতিক শক্তির মধ্যে সামাজিক ন্যায়বিচার ও সমতার উদ্দেশ্যে গঠিত বহুজার্তিক নারীবাদী ও অন্যান্য তৃনমূল স্তরের সংগঠন রয়েছে। | そしていかなる国家も、この力を敵として扱ってはならないのです。 |
20 | এই বৈশ্বিক রাজনৈতিক শক্তিকে চিনা সরকার বা অন্য কোনো রাষ্ট্র দমিয়ে রাখতে পারে না। | そんなことはあまりにも馬鹿げています。 |
21 | তাছাড়া কোনো রাষ্ট্রই এই বৈশ্বিক রাজনৈতিক শক্তিকে শত্রু হিসেবে গন্য করতে পারে না। | また二つ目には、中国政府は一枚岩の組織ではないため、今回の判決も異なる政治的派閥や部門の歩み寄りによって出された和解案であるということです。 |
22 | সেটা করলে অবশ্যই বোকামি হবে। | この難題に対処するにあたって裏でいかに激しい論争が行われたか、想像するに難くありません。 |
23 | দুই, চিনা সরকার কোনো একমুখী সত্তা নয়। | 今回の最終的な和解案からは、前向きな解決に向けて奮闘した政府官僚が体制の中にいたということが明らかに見て取れるのです。 |
24 | রাজনৈতিক ও রাষ্ট্রীয় নানা ম্তর মিলিয়েই তাদের সিদ্ধান্ত গ্রহণ প্রক্রিয়া। | ワン氏は次のことも強調した。 |
25 | এ থেকে অনুমান করা যায়, বিবাদমান গরম গরম বিষয়গুলো তারা কীভাবে নিয়ন্ত্রণ করে থাকে। | NGO団体が、ジェンダー間の平等をはじめ、その他のあらゆる問題に関する法律の支持や履行に向けて積極的な活動を行うことが、原状では有罪とされています。 |
26 | তবে পাঁচ তরুণীকে মুক্তি দেয়ার মাধ্যমে এটা পরিষ্কার বোঝা যায় যে, তাদের এমন কর্মকর্তা রয়েছেন, যারা ইতিবাচক সমাধানের ব্যাপারে তীব্রমাত্রায় সচেষ্ট। | これが続く限り、女性活動家や、その他の分野で社会的正義を目指す活動家にとっての安全地帯は失われます。 |
27 | তিনি গুরুত্ব আরোপ করে বলেন: | 従って、私たちの取り組みは今回の5人の釈放をもって終結してはならないのです。 |
28 | যতোদিন পর্যন্ত লিঙ্গীয় সমতার আন্দোলন, এ সংক্রান্ত আইন বাস্তবায়ন এবং অন্যান্য ইস্যু অপরাধ হিসেবে গন্য করা হবে, ততোদিন পর্যন্ত নারীবাদীসহ সামাজিক ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠার আন্দোলনকারীদের জন্য কোনো নিরাপদ জায়গা থাকবে না। | 女性のためのグローバル・サミットの開催が迫っており、これに際してワン氏は国連に対し、5人を政治的迫害から解放するよう強く要請している。 |
29 | তাই পাঁচজন তরুণীর মুক্তি পাওয়ার সাথে সাথেই আমাদের আন্দোলন থেমে যেতে পারে না। নারীদের বৈশ্বিক সম্মেলনকে সামনে রেখে অধ্যাপক ওয়াং ঝ্যাং রাজনৈতিক নিপীড়ন থেকে ওই পাঁচ নারীকে মুক্ত করার উদ্যোগ নিতে জাতিসংঘের প্রতি আহ্বান জানিয়েছেন। | 戦いはまだ終わっていない-ー活動家ネットワーク「中国人フェミニストを解放せよ」はこのように警告している。 |
30 | আন্দোলনকারী নেটওয়ার্ক ফ্রি চাইনিজ ফেমিনিস্ট সতর্ক করে দিয়ে বলেছে, লড়াই এখনো শেষ হয়নি। | 5人の解放のための運動に関するソーシャルメディアのハッシュタグは以下の通り: #FreeTheFive # FreeChineseFeminists # FreeBeijing20Five |
31 | তারা সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে প্রচারণায় #ফ্রিদ্যফাইভ, #ফ্রিচাইনিজফেমিনিস্ট, #ফ্রিবেইজিং২০ফাইভ হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করছেন। | 校正:Izumi Mihashi |