Sentence alignment for gv-ben-20080310-709.xml (html) - gv-jpn-20080310-279.xml (html)

#benjpn
1ইরানঃ ছাত্র-ছাত্রীরা লিঙ্গ ভিত্তিক বৈষম্যের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করেছেイラン:「ジェンダー・アパルトヘイト」に学生抗議
2শত শত ছাত্র-ছাত্রীরা শিরাজ ইউনিভাসিটিতে লিঙ্গ ভিত্তিক বৈষম্য নিয়ে তাদের বিক্ষোভ চালিয়ে যাচ্ছিল গত ৪ঠা মার্চ মঙ্গলবারে ও।3月4日(火)、シラーズ大学で数百人の学生が「ジェンダー・アパルトヘイト」に対する抗議を続けた。
3তারা চাচ্ছে ছেলে আর মেয়েদের আলাদা ক্লাসরুমে বসার নিয়ম যা তাদের ইউনিভার্সিটি গত ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু করেছে তা যেন বাতিল করা হয়।学生たちは同大学が2月に開始した男女学生を別々の教室に分離するという方針の廃止を求めている。
4ছাত্র-ছাত্রীরা বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রেসিডেন্টকে পদত্যাগ করতে বলেছে আর তাদের ক্যাফেটারিয়া আর আবাস স্থলের খারাপ অবস্থার উন্নতি চেয়েছে।学生はまた、同学学長に対し辞任を求め、食堂や寮の状況改善も要求している。
5তারা তাদের প্রতিনিধিদের নিজেরা পছন্দ করার অধিকারও চেয়েছে।また、学生の代表を選ぶ権利も要求している。
6৪ঠা মার্চ এ বিক্ষোভ অষ্টম দিনে পৌঁছেছে আর বেশ কিছু ব্লগার এই ব্যাপারে লিখেছে যদিও মূল ধারার সংবাদ মাধ্যম তা এড়িয়ে গেছে।この抗議運動は3月4日に8日目に入り、同国の主流メディアがこのニュースを無視する一方で、多数のブロガーがそれを伝えている。 これは学生抗議運動のひとつを撮影したビデオ。「
7এখানে একটা ছাত্র আন্দোলনের ভিডিও আছে, যেখানে ছাত্ররা, “ এটাই আমাদের চূড়ান্ত কথা, ছাত্র বিক্ষোভ বিদ্রোহে রুপ নিতে প্রস্তুত,” বলে স্লোগান দিচ্ছে।これは私たちの最後のメッセージだ。 学生運動は反抗への用意ができている」と学生が叫んでいる。
8‘শিরাজের বাহোনের ডিপাটমেন্টের সমাজবাদী ছাত্ররা' নামক ব্লগে আমরা দেখছি:「シラーズのバホナールの社会主義学生」と呼ばれるあるブログにはこう書かれている:
9কয়েক শত ছাত্র “ নিরাপত্তা আর শান্তি আমাদের সম্পূর্ণ অধিকার” বলে স্লোগান দিচ্ছে (ইরানী সরকার সাধারণত: আণবিক শক্তি আমাদের সম্পূর্ণ অধিকার এই স্লোগান দেয়)।数百人の学生が「安全と平和は我々の絶対的権利だ」というスローガンを叫んでいた(イラン政府は大抵、核エネルギーは我々の絶対的権利だというスローガンを使っている)。
10বিশ্ববিদ্যালয় তো আর মিলিটারি ঘাঁটি না।大学は軍隊の基地ではない。
11এই ব্লগার আরো বলেছেন যে বিশ্ববিদ্যালয় কর্তৃপক্ষ তাদেরকে কথা দিয়েছিল যে বিক্ষোভের প্রথম কয়েক দিনের মধ্যে তাদের সমস্যার সমাধান করা হবে।このブロガーは、大学当局者が抗議行動の初日に学生の要求に対応すると約束したと付け加えている。
12কিন্তু মনে হচ্ছে আসলে কিছুই হয়নি।しかし、現実には何も起こっていないようだ。
13ব্লগার আরো বলেছেন যে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ুয়াদের স্বাধীনতা সীমিত হয়ে পড়েছে মিলিটারি উপস্থিতির কারনে যারা মহিলা আর মেয়েদের প্রতি পক্ষপাত মূলক আচরণ করছে।女性や少女に対する差別を強化する軍の存在によって、大学においての学生の自由が制限されていると、このブロガーは言っている。
14‘শিরাজের সাহিত্য ডিপাটমেন্টের সমাজবাদি ছাত্ররা' নামক ব্লগ ক্লাসে ছেলে মেয়ে আলাদা করার প্রতিবাদ জানিয়েছে (ফার্সী ভাষায়) আর এটাকে মানবাধিকারের উপর হামলা বলে জানিয়েছে।別のブロガー「シラーズ大学文学部の社会主義学生」[Fa]は、教室でのジェンダー分離に抗議し、人道に反する犯罪だと言っている。
15তিনি আরো লিখেছেন যে কিছু ছাত্রের সাথে দুর্ব্যবহার করা হয়েছে আর মিলিটিরির সংখ্যা বেড়ে যাওয়ায় তা ছাত্রদের বিরক্ত করছে।このブロガーは、不当な扱いを受けた学生もおり、高まる軍の存在は学生にとって不穏なものであると書いている。
16তা আজাদি ৮৬ লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে বিক্ষোভ যেমন বাড়ছে তেমন বাড়ছে কর্তৃপক্ষের চাপ। তিনি বলেছেন:Ta Azadi 86 [Fa]は、当局の力が高まる中で、抗議運動が続いていると書いている。
17প্রায় ১০ জন ছাত্রকে কোর্টে আসতে বলা হয়েছে।約10人の学生が裁判所への出頭を求められた。
18ছাত্রদের সঙ্গে কয়েক জন বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক ও ছিলেন।学生に混じって大学教授も数人いた。
19বাসিজি বাহিনীরা চেয়েছিল বিক্ষোভকে ভেঙ্গে দিতে কিন্তু ছাত্রদের প্রতিরোধের মুখে তা পারে নি।バシジ軍は抗議行動を妨害しようとしたが、学生の抵抗によって押しやられてしまった。
20আমিরকাবির খাবারনামেহ, একটি ছাত্র তথ্যের ওয়েবসাইট লিখেছে যে বেশ কিছু ছাত্রের পরিবারের সাথে নিরাপত্তা বাহিনী যোগাযোগ করেছে আর তাদেরকে বলেছে তারা যেন তাদের সন্তানদের বলে যে তারা যেন বিক্ষোভে অংশগ্রহণ না করে।学生情報サイトの中心学生AmirKabir Khabarnamehは、何人かの学生の家族は治安部隊から連絡を受け、彼らの子どもを抗議運動に参加させないよう勧告されたと書いている。