Sentence alignment for gv-ben-20120903-30545.xml (html) - gv-mya-20121104-531.xml (html)

#benmya
1মৌরিতানিয়া: ভুমি ধ্বসে জনগণ গৃহহীন হয়ে পড়েছেမော်​ရီ​တေး​နီး​ယား၊ မြေ​ပြို​မှု​ကြောင့် လူ​ပေါင်း​များ​စွာ အိမ်​ခြေရာ​မဲ့​ဖြစ်
2ယခုတလော မိုးသည်းထန်စွာရွာသွန်းမှုကြောင့် ဖြစ်ပွားခဲ့ရသော မြေပြိုမှုများကြောင့် မော်ရီတေးနီးယား၏ ဒေသများတွင် ရာပေါင်းများစွာသော မိသားစုများသည် အိမ်ခြေရာမဲ့[ar]ဖြစ်ခဲ့သည်။
3সাম্প্রতিক প্রবল বর্ষণে সৃষ্ট ভুমি ধ্বসে মৌরিতানিয়ার বিভিন্ন অংশের শত শত পরিবার গৃহহীন [আরবী ভাষায়] হয়ে পড়েছে।၂၀၁၂ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လပိုင်းတွင် ဖြစ်ပွားခဲ့သော မြေပြိုမှုကြောင့် မြို့သူမြို့သားများ၏ အိုးအိမ်များကို ပျက်စီးပြီးနောက်တွင် ကာအယ်ဒီ[ar](မော်ရီတေးနီးယား တောင်ဘက်)၊
4ভুমি ধ্বসে [২০১২ এর জুলাইয়ের শেষ ভাগে] বাড়ি ঘর ধ্বংস হয়ে যাওয়ায় কায়েদি [আরবী ভাষায়] (দক্ষিণ মৌরিতানিয়া), ম্যাকটা লাহজার ও আলেগ (কেন্দ্রীয় মৌরিতানিয়া) এবং নেমার (পূর্ব মৌরিতানিয়া) শত শত পরিবার খোলা আকাশের নিচে দিন কাটাচ্ছে।မက်(ခ်)တာအာ လာဂျာနှင့် အလက်(ဂ်) (မော်ရီတေးနီးယား အလယ်ပိုင်း) နှင့် နေမာ[ar] (မော်ရီတေးနီးယား အရှေ့ပိုင်း)ရှိ ရာပေါင်းများစွားသော အိမ်ထောင်စုများသည် အိမ်အမိုးများ မရှိတော့ဘဲ အိမ်ရာ ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ မော်ရီတေးနီးယားနိုင်ငံတွင် ယခုနှစ်နှစ်အတွင်း မိုးခေါင်ရာမှ နိုင်ငံ၏ မြေဆီမြေနှစ်များ ခြောက်သွေ့လာပြီး၊
5টানা দুই বছর কম বৃষ্টিপাতের পর এই ভারি বর্ষণ হল।
6এই অনাবৃষ্টি সারা মৌরিতানিয়াতে খরার সৃষ্টি করেছিল যেটি দেশের প্রানি সম্পদ প্রায় ধ্বংসের মুখোমুখি করে ফেলেছিল।များစွာသော တိရစ္ဆာန် အရင်းအမြစ်များသည် တဖြေးဖြေး မျိုးတုန်းလာနေပါသည်။ ထိုမှတစ်ဆင့် မိုးသည်းထန်စွာ ရွာသွန်းမှုဖြစ်ပွားခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
7মৌরিতানিয়ার জনগন তাঁদের জীবনের জন্য এসবের উপর অতিমাত্রায় নির্ভরশীল; বিশ্ব খাদ্য সংস্থার তথ্য অনুযায়ী, এর ফলে প্রায় ৭০ হাজার নাগরিক অনাহার ঝুঁকির সম্মুখীন হয়েছে।မော်ရီတေးနီးယားပြည်သူများ၏ နေထိုင်စားသောက်မှု ပုံစံသည် တိရစ္ဆာန်အရင်းမြစ်များပေါ်တွင် မီခိုနေရပြီး နိုင်ငံတကာ စားနပ်ရိက္ခာအဖွဲ့၏ ကြေညာချက်အရ နိုင်ငံသားပေါင်း ၇၀၀၀၀၀ ခန့်[en]သည် ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးမှုကို ရင်ဆိုင်နေရသည်။
8ছবিটি বন্যা পরবর্তী প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে, টুইটারে প্রকাশ করেছেন @রিমটোডেরিমရေကြီးမှု၏ ဆိုးကျိုးများကို ပြသော ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ။ တွစ်တာပေါ်ရှိ @RimtodayRim တင်ခဲ့သော ပုံ
9আলেগকম [আরবী ভাষায়] ব্লগ বন্যার পর মাগতা-লিহজার শহরের অবস্থা সম্পর্কে বলছেঃ মাগতা-লিহজার শহর এই কয়দিনে কঠিন পরিস্থিতি পার করেছে।Alegcom [ar]ဆိုဒ်ထဲတွင် ရေလွှမ်းမိုးပြီး နောက်ပိုင်း မက်တာ-လီဂျာမြို့၏ ခြေအနေကို အောက်ပါအတိုင်းဖော်ပြထားသည်။
10တနင်္လာနေ့မနက်ခင်းတုန်းက မြို့ကို ဖျက်ဆီးခဲ့တဲ့ ရေကြီးမှုကြောင့် မက်တာ-လီဂျာမြို့ထဲမှာ အခုတလော နေထိုင်စားသောက်မှုတွေဟာ အရမ်းကိုပြင်းထန်တဲ့ အခြေအနေကို ရောက်ရှိနေပါတယ်။
11কারণ গত সোমবার শহরে আঘাতকৃত বন্যার স্রোতে বাড়ি ঘর ভেঙ্গে পড়েছে; যার ফলে প্রায় ৩০০ পরিবার গৃহহীন হয়েছে।အဲဒီ ရေကြီးမှုကြောင့် အနည်းဆုံးအိမ်ထောင်စု၃၀၀ကျော်က ရေဘေးဒုက္ခသည်ဘ၀ရောက်သွားပါတယ်။
12দেশের মধ্য এবং পূর্বে অবস্থিত হোপ রাস্তা যেটি মৌরিতানিয়ার লাইফলাইন হিসেবে বিবেচিত সেটি বন্ধ হয়ে গেছে।မော်ရီတေးနီးယားလူမျိုးတွေရဲ့ အသက်သွေးကြောလို့ ယူဆရတဲ့ နိုင်ငံအလယ်နဲ့ အရှေ့ဘက်က မျှော်လင့်ချက်လမ်းမကြီးလို့ နာမည်တွင်တဲ့ လမ်းလည်း ပိတ်သွားခဲ့ပါတယ်။
13আলেগে ‘আশার রাস্তায়' বন্যার পানির ছবি। আলেগকম ব্লগ থেকে প্রকাশিতAlegcom ဘလော့(ဂ်)မှ တင်ခဲ့သော အလက်(ဂ်)ရှိ ‘မျှော်လင့်ချက်လမ်းမကြီး'တွင် ရေကြီးနေသော ပုံတစ်ပုံ
14এছাড়াও ব্লগটি সানক্রাফাহ থেকে একটি অল্প বয়স্ক মানুষের ডুবে যাওয়ার কথা বলছে [আরবী ভাষায়]:ထိုဘလော့(ဂ်)တွင်ပင် စန်ကရာဖာမှ လူငယ်တစ်ဦး ရေနစ်သေဆုံးမှုကိုလည်း ဖော်ပြထား[ar]သည်။
15সিদি মোহাম্মদ আহমেদ আজ বিকেলে সানক্রাফাহতে [ব্রাকনার দূর পূর্বে]পানিতে ডুবে মারা গেছে।စီဒီ မိုဟာမက် အာမက် လာယာ(စ်)က ဆန်ကရာဖာ (ဘရက်ကနာ ရှေ့ဘက်ပိုင်း)မှာ ဒီနေ့နေ့လည်က ဆုံးသွားပါတယ်။
16ঐ এলাকায় সাম্প্রতিক বৃষ্টিপাত থেকে জমাকৃত বদ্ধ পানিতে তিনি ডুবে যান।အဲဒီဒေသမှာ အခုတလော မိုးတွေကြီးလို့ဖြစ်လာတဲ့ ရေအိုင်ထဲမှာ ရေနစ်ပြီး ဆုံးသွားတာပါ။
17কানকোসাটুডে [আরবী ভাষায়] ব্লগও একই গ্রাম থেকে ৩০ টি পরিবারের স্থানচ্যুতির কথা বলছেঃတစ်ဖန် Kankossatoday[ar] ဘလော့(ဂ်)သည်လည်း အိမ်ထောင်စုပေါင်း (၃၀) အခြားရွာသို့ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ရပုံကို ပြောဆိုတင်ပြထားသည်။
18প্রবল বর্ষণে সৃষ্ট এই বন্যা কার্ল ফ্লে গ্রাম (কানকোসা থেকে ৩০ কি মি ) প্রত্যক্ষ করেছে, যেখানে ঘর বাড়ি ভেসে যাওয়ায় নুন্যতম ৩০ টি পরিবার গৃহহীন হয়েছে।ဆာ(လ်) ဖလီရွာ (ကန်ကို့(စ်)စာရဲ့ တောင်ဘက် ကီလိုမိတာ(၃၀)အကွာ)က အိမ်ထောင်စု (၃၀)က အဲဒီမှာ မိုးသည်းထန်စွာရွာလို့ သူတို့အိမ်တွေ ပါသွားပြီး ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခဲ့ရပါတယ်။
19အဲဒီရွာက အရာရှိ မစ္စတာ ဘိုလေးက အိမ်(၂၄)အိမ်က ရေလွှမ်းတာခံလိုက်ရပြီးမှာ (၆)အိမ်က လုံးဝပျက်စီးသွားပြီး နေထိုင်လို့မရတော့တဲ့အကြောင်းကို ဘလော့(ဂ်)ဆီ ပေးပို့တဲ့ စာတစ်စောင်ထဲမှာ ပြောထားပါတယ်။
20মি বলাই, যিনি গ্রামের অফিসিয়াল ব্লগটিতে বলেছেন, ২৪ টি বাড়ি পুরোপুরি ভেসে গেছে ও ৬ টি বাড়ি ধ্বংস এবং বসবাসের অযোগ্য হয়ে পড়েছে।မော်ရီးတေနီး ဒီမိန်း[ar]ဟုခေါ်သော ဖေ့(စ်)ဘွတ်(ခ်)စာမျက်နှာတွင် ကာအယ်ဒီမြို့တွင် အိုးအိမ်ဆုံးရှုံးသွားသော လူများ၏အကြောင်း စုစည်းဖော်ပြထားသည်။
21ফেইসবুকের মউরিতানিয়া ডিমাইন [আরবী ভাষায়] পাতাটি কায়েদিতে গৃহহীনদের সঙ্গে সংহতি দেখিয়েছে:Don't forget to pray for your brothers in Kaedi while having breakfast. They were effected badly because of today's rain.
22সকালের নাস্তা খাবার সময় কায়েদির ভাইদের জন্য দোয়া করতে ভুলো না।မနက်စာစားနေရင်းနဲ့ ကာအယ်ဒီက ညီအစ်ကိုတွေကို ဆုတောင်းပေးဖို့ မမေ့ပါနဲ့။
23আজকের বৃষ্টিতে তারা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।ခုတလောဖြစ်တဲ့ မိုးကြီးမှုတွေကြောင့် သူတို့တွေ ဒုက္ခခံနေရပါတယ်။