# | bul | mkd |
---|
1 | Кюрдите в Кобане обявяват победа над “Ислямска държава” | Курдите во Кобане прогласија победа над ИСИС |
2 | Плакат в знак на съпричастност с кюрдските бойци от YPG/YPJ, широко споделян в Интернет пространството. | Постер за солидарност со Курдските борци на YPG/YPJ, често споделуван онлајн |
3 | След 133 дни война срещу “Ислямска държава” (ИД), тази седмица кюрдите в Кобане, град в северна Сирия, на границата с Турция, най-накрая можаха да си поемат облекчено дъх, след като бойците на ИД напуснаха територията им. | По 113 дена војување со ИСИС, Курдите од Кобане конечно имаа малку одмор оваа недела поради повлекувањето на војниците на ИСИС од нивната територија. |
4 | Въпреки предстоящите предизвикателства, свързани с откриването и обезвреждането на експлозивни устройства и заплахата от останали бойци на ИД, кюрдите тръгнаха по улиците (и в Twitter) да отпразнуват това, което за много хора е героична победа над жестоката военна организация, успяла да окупира обширни територии в Сирия и Ирак. Кобане - турската граница в момента. | И покрај претсојните предизвици, вклучувајќи го лоцирањето и деактивирањето на експлозивни направи и опасноста од останати ИСИС војници, Курдите излегоа на улиците (и на Твитер) за да го прослават тоа што тие го сметаат за херојска победа: |
5 | Хората празнуват освобождаването на Кобане. | Неуспехот на турската политика |
6 | Провалът на турската политика Турската роля за мъките на кюрдите от Кобане не остана незабелязана. | Улогата на Турција во страдањето на Курдите од Кобане не помина незабележана. |
7 | Наистина, Турция често е обвинявана в подкрепа на ИД, както бе казано от анонимно западно длъжностно лице в Al Monitor, заради продължаващия от известно време конфликт между Анкара и кюрдите в Турция. | |
8 | Докато гласове от целия свят молеха да се окаже международна помощ на кюрдите, турският президент Реджеп Ердоган ясно помоли Обама да не се намесва. | Турција е обвинета за партнерство со ИСИС, анонимно западно јавно лице му рекло на Ал Монитор, поради тековниот конфликт помеѓу Анкара и Курдите од Турција. |
9 | Турция, въпреки, че притежава втората по големина армия в НАТО и има разположени танкове на границата с Кобане, се въздържа да влезе в сражения с ИД, забранявайки дори на доброволци от кюрдското население в Турция, да влизат в Кобане, за да се включват в битката. | |
10 | Нашите врагове (Турция и ИД) смятаха, че ще унищожат вярата в независимостта в Кобане. Но атаките ни правят по-силни! | И покрај глобалниот повик за интернационална подршка за Курдите, турскиот претседател Реџеп Таим Ердоган наводно го замолил Обама да не интервенира. |
11 | Бездействието на Турция даде повод за много съмнения. Карикатура от Kaniwar, споделена в Twitter от Massimiliano Voza, обвинява Турция в това, че е позволила на бойци от ИД да навлязат в Кобане, за да отслабят съпротивата. | И покрај тоа што ја има втората најголема армија во НАТО и флота тенкови на границата со Кобане, Турција не само што се воздржа од напад врз ИСИС, туку дури и им забрани на своите Курди да се приклучат на борбата. |
12 | Ердоган: Няма да позволим кюрдите да придобият статут в Сирия. | Неактивноста на Турција предизвика огромно сомневање. |
13 | Турският отговор във връзка с освобождаването на Кобане също не бе много приятелски: Турция постави огромен флаг на границата с Кобане, след като Ердоган заяви, че няма да позволи свободна кюрдска държава. | Цртеж од Kaniwar, споделен на Твитер од Massimiliano Voza, ја обвинува Турција дека им дозволила слободен влез на војниците на ИСИС во Кобане, се со цел да се ослабе курдскиот отпор. |
14 | Кюрдската активистка Джоан Салихи сподели в Twitter: | Турскиот одговор на ослободувањето на Кобане не беше воопшто пријателски: |
15 | Ние няма да забравим ролята на Турция по време на съпротивата в Кобане. | Курдскиот активист Joan Salihi сподели на Твитер: |
16 | Турция е сучастник. | Симболична победа |
17 | Символична победа Отне известно време преди новините от битката в Кобане да достигнат до активисти по целия свят. | Беше потребно доста време додека вестите за борбата во Кобане да стигнат до активистите низ светот. |
18 | Докато световните медии се бяха съсредоточили върху коалицията, водена от САЩ, атакуваща позициите на ИД, кюрдите поведоха война срещу “Ислямска държава”, която остана недокументирана и често пъти напълно игнорирана. | Додека глобалните медиуми се фокусираа на коалицијата предводена од САД која напаѓаше територии контролирани од ИСИС, Курдите самите војуваа против силите на ИСИС; борба која помина скоро незабележана. |
19 | Дейвид Гребер, професор по антропология в Лондонското училище по икономика, анархист и водеща фигура в Окупационно движение, може би бе първият глас от чужбина, който да привлече вниманието на света към битката в Кобане. | David Graeber, професор по антропологија на Лондонското училиште за економија, анархист и главна фигура во движењето Oкупирај, најверојатно беше првиот глас кој го сврте глобаното внимание кон борбата во Кобане. |
20 | През 2014 в една октомврийска статия със заглавие “Защо светът игнорира кюрдите-революционери в Сирия” Гребер описва Кобане като един “демократичен експеримент”, който се развива според анархистките идеали, съпоставяйки кюрдите-революционери с анархистите, които са се сражавали в испанската гражданска война в периода 1936-39. | Во една статија напишана на 14 октомври, насловена „Зошто светот ги игнорира револуционерните Курди во Сирија?“ Graeber го претставува Кобане како „демократски експеримент“ кој се развива врз основа на анархистички идеали и ги споредува револуционерните Курди со анархистите кои се бореле во Шпанската граѓанска војна (1936-1939). |
21 | В Интернет, активистите споделиха статията на Гребер, която предизвика подкрепа от страна на няколко левичарски списания и уеб сайта. | Статијата на Graeber беше широко споделувана од страна на левичарски активисти онлајн; процес кој натера неколку левичарски списанија и веб-страници да изјават подршка за револуционерните Курди. |
22 | За да се разбере по-добре сравнението с анархистите от испанската гражданска война, е нужно да се осъзнае какво е трябвало да изтърпи народът в Кобане (също така и в областта Рожава). | За подобро да се сфати споредбата со анархистите од Шпанската граѓанска војна, неопходно е да се разбере што се жителите на Кобане (и Ројава) морале да преживеат. |
23 | Гребер обяснява: | Graeber објаснува: |
24 | Автономният регион Рожава, в днешната си форма, е един от малкото лъчове светлина, може би най-яркият, който е плод на сирийската революция. | Автономиот регион Ројава, како што постои денеска, е една од малкуте светли точки кои произлегле од трагедијата на Сириската револуција. |
25 | През 2011 бяха изгонени представители на режима на Асад и въпреки враждебността на почти всичките си съседи, Рожава, не само че запази независимостта си, но и е един забележителен демократичен експеримент. | Откако ги истера следбениците на режимот на Асад во 2011, и покрај непријателството на скоро сите свои соседи, Ројава не само што си ја одржа независноста, туку и остана извонреден демократски експеримент. |
26 | Създадоха се народни асамблеи, които са върховните институции, вземащи решения; съветите се избират, като се спазва принципа за етническата равнопоставеност (във всяка община, например, тримата най-висши ръководителя трябва да включват един кюрд, един арабин и един асирийски или арменски християнин, като поне един от тези трима трябва да бъде жена), има женски и младежки съвети и, подобно на въоръжената феминистка армия Mujeres Libres (Свободни жени) в Испания, войската YJA Star (“Съюз на свободните жени”, като със звездата се прави връзка с древната месопотамска богиня Ищар), която войска има значителен принос във военните операции срещу силите на ИД. | Собранија беа создадени како носители на крајните одлуки, советите беа селектирани со акцент на етничкиот баланс (на пример, во секоја општина, главните тројца службеници мора да вклучуваат еден Курд, еден Арап и еден асирски или ерменски христијанин и барем еден од тројцата мора да биде жена), има здруженија за жени и млади и, налик на вооружената Шпанска група Mujeres Libres (Слободни жени) има и феминистичка армија, позната како „YJA Ѕвезда“ („Унија на слободните жени“, a ѕвездата е референца кон античката божица од Месопотамија - Иштар) која изведе голем дел од вооружените операции против силите на Исламската држава. |
27 | Много хора вярват, че не военното превъзходство е спомогнало за съпротивата на кюрдите срещу ИД, а тяхната отдаденост. Както твърди кюрдската активистка Дилар Дирик в “Кюрдският въпрос“: “Народът на Кобане бе в по-голямата си част невъоръжен. | Многу луѓе веруваат дека главниот носител на курдскиот отпор против ИСИС не била воената супериорност, туку нивната посветеност, како што курдскиот активист Dilar Dirik тврди во The Kurdish Question: „Луѓето од Кобане беа значително помалубројни. |
28 | Но волята им да се бият им даде сили да продължат. | Но, нивната волја да се борат ги носеше напред. |
29 | Те се бият за едно коренно различно бъдеще.” | Тие се борат за фундаментално различна иднина. “ |
30 | Надяваме се, че бъдещето на региона ще остане базирано на принципите на демократични и екологични ценности, както и на равнопоставеността между половете - ценности, които досега революционерите успяват да запазят завидно добре. | Надежно, иднината на овој регион ќе остане исполнета со вредностите на демократија, екологијата и полова еднаквост - вредности кои револуционерите досега успеваа да ги одржат изненадувачки добро. |
31 | Въпреки това, може да отнеме време да се оправят разрушенията, причинени на този малък анклав. Снимки от Кобане. | Но, ќе биде потребно некое време за да се надмине уништувањето низ коешто помина оваа мала курдска територија. |
32 | Разрушенията ще оставят бежанците в Турция за известно време. | |