Sentence alignment for gv-bul-20120717-2769.xml (html) - gv-mkd-20120906-18499.xml (html)

#bulmkd
1Подкрепа за испанските миньори: “Да, те ни представляват!”Шпанија: Поддржувајќи ги рударите: „Да, да, тие не претставуваат нас!“
2Всички препратки са към текстове на испански език.Овој напис е дел од нашата специјална репортажа Европа во криза.
3Хиляди излязоха на протест в подкрепа на испанските миньори и се присъединиха към тях, когато миньорите пристигнаха в Мадрид след 400-километров поход от северната част на Испания.Илјадници луѓе излегоа на улиците за да ја изразат својата подршка на шпанските рудари и им се придружија кога пристигнаа во Мадрид по 400 километри пешачење од северниот дел на Шпанија.
4Протестът започна в 22ч. миналия вторник в Ла Монклоа, седалището на правителството, и завърши на площад Пуерта дел Сол в Мадрид около 2ч. през нощта.Протестот почна во 22:00, во вторник на 10 јуни 2012, во Ла Монклоа, седиштето на владата и заврши на плоштадот Пуерта дел Сол во Мадрид околу 02:00 часот.
5Миньорите протестират срещу икономическите мерки и наложените от правителството на Мариано Рахой съкращения.Рударите протестираат против мерките за штедење и намалувањата на субвенциите наметнати од страна на владата на Маријано Рахој.
6Събирането за посрещане на т. нар.Собирот со цел да се поздрави т.
7“Черен марш” се състоя в емоционална атмосфера, заредена със солидарност.н. „Црн марш“ се одржа во емотивна атмосфера, полна со солидарност.
8Събралите се там граждани приветстваха миньорите с аплодисменти, думи на възхищение, симпатизиращи лозунги и със собствен химн, изпят по време на целия поход през центъра на столицата.Граѓаните кои се собраа таму ги поздравија рударите со аплауз, зборови на восхит, сочувствителни слогани и со нивната химна, која се пееше во текот на целиот марш низ центарот на главниот град.
9Миньорите показаха тяхната изненада от мащаба на мобилизацията, която се добавя към интензивността на това, което е известно в социалните мрежи като #nocheminera (“миньорска нощ”).Рударите го изразија своето изненадување од нивото на мобилизација, која додаде на интензитетот на она што е познато во социјалните мрежи како #nocheminera (ноќ на рударите).
10Черният марш минава през Мадрид.Црниот марш поминува низ центарот на Мадрид.
11Снимка от Исмаел Наранхо.Фотографија од Исмаел Нарањо
12Сред най-често скандираните лозунги бяха “Да, ние можем!”, “Да, да, те ни представляват!”Меѓу најчестите пароли беа „Да, ние можеме!“, „Да, да, тие не претставуваат нас!“
13и “Това е нашия отбор!”, препратка към скорошната победа на Испания на Европейското първенство по футбол.и „Ова е нашиот состав“, алудирајќи на неодамнешната победа на Шпанија на Европското фудбалско првенство.
14Тези възгласи представят ситуацията много ясно: тези, които подкрепят работниците, се чувстват горди и се идентифицират повече с работническата класа, отколкото с политиците или футболистите.Едно е јасно: оние кои ги поддржуваат работниците се чувствуваат погорди и се идентификуваат повеќе со работничката класа отколку со политичарите или фудбалерите.
15Миньорите не само осветиха улици с техните каскови лампи: те също така представляваха светлина за протестиращите в по-широк смисъл.Рударите не само што ги осветлија улиците со своите светла на кацигите: тие, исто така, претставуваа светло за демонстрантите во поширока смисла на зборот.
16Много други сектори се идентифицираха с тяхната кауза, включително анархисти, indignados от движението 15М [бел. прев. : за което вече бяхме публикували на български тук], както и хора от всички възрасти и от различни региони в цяла Испания.Многу други сектори се идентификуваа со нивната кауза, вклучувајќи ги и анархистите, indignados од движењето 15-М и луѓе од сите возрасти и од различни региони низ цела Шпанија.
17Тъй като това е силно непокорен протест, повече в сравнение с други протести в Испания, борбата на миньорите се превърна в сърцето на протестното движение на работниците и в най-радикалната демонстрация на отхвърляне на резките мерки на правителството.Заради тоа што е силно бунтовен протест, повеќе отколку другите протести во Шпанија, борбата на рударите стана срцето на работничкото протестно движење и најрадикално отфрлање на владините рестрикции.
18Видеото по-долу е от протеста в солидарност със стачкуващите миньори (видео от Хуан Луис Санчес): http://youtu.be/6FeZXoupDIoВидеото подолу ги прикажува демонстрантите како ја изразуваат својата солидарност со рударите (видео од Хуан Луис Санчез):
19Много хора в социалните мрежи също насърчиха миньорите да продължат борбата срещу бюджетните съкращения, които могат да доведат до изчезването на техния сектор.Преку социјалните мрежи, многу луѓе ги охрабрија рударите да ја продолжат борбата против рестрикциите што можат да доведат до исчезнување на нивниот сектор.
20Голям брой Twitter потребители заявиха, че са се чувствали горди от испанските миньори, използвайки хаш-тага #yosoyminero (“аз съм миньор”).Голем број на корисници на Твитер изјавија дека се чувствуваат горди на шпанските рудари преку своите пораки и хаштагот #yosoyminero (јас сум рудар).
21Както беше случаят с предишните протести, в социалните мрежи се разпространяваше най-много информация за случващото се в сравнение с това, което потребителите осъдиха като #silenciomediático (“медийно мълчание”).Како што беше случај со претходните протести, социјалните мрежи беа оние кои ги проширија информациите, соочени со она што корисниците го осудија како #silenciomediático (медиумска тишина).
22Историческият миньорски протест започна отново в 11ч. на следващия ден (миналата сряда).Историскиот протест на рударите продолжи утрото во среда, на 11 јули.
23Той се оказа много по-страшен от предишния заради брутални сблъсъци между полицията и протестиращи.Сепак, испадна дека тоа е многу пострашен ден од претходниот, заради насилните конфронтации помеѓу полицијата и демонстрантите.
24Повече от 76 души бяха ранени в конфликтите и около десет бяха арестувани.Повеќе од 76 лица беа повредени во конфликтите, а околу десет беа уапсени.