# | bul | mkd |
---|
1 | Египет: Правото на жените да се разведат обсъждано в Парламента | Египет: Правото за развод на жените дебатирано во парламентот |
2 | Всички препратки към статии са към текстове на английски, докато всички туитове са на арабски. | Претставата на новиот египетски парламент продолжува да предизвикува дебати на социјалните медиуми. |
3 | Kоефициентът на полезно действие на новия египетски парламент продължава да предизвиква дебат в социалните медии. | Новиот парламент се сметаше за чекор напред кон демократија. |
4 | Новият парламент се разглежда като стъпка към демокрацията. Въпреки това, парламентът продължава да обсъжда въпроси - като например, искане за забрана на порнографски уебсайтове, които изглеждат без значение за най-належащите нужди на страната. | Меѓутоа, парламентот продолжува да дискутира за проблеми кои не се важни за најналожувачките потреби на земјата - како што е барањето за забрана на веб-страниците со порнографска содржина. |
5 | Налице е друг спор по повод един депутат, който твърди, че ученето на английски в училище е заговор за усвояване на египтяните в западната култура. | Имаше уште една полемика поврзана со пратеник кој тврдеше дека часовите по англиски јазик се сценарио за вестернизација на египќаните. |
6 | Най-последното фиаско е искането на един депутат да се отнеме правото на жените да подадат молба за развод. | Последното фијаско беше поврзано со барањето на еден пратеник да им се одземе на жените правото да поднесат барање за развод. |
7 | В миналото, когато се стигаше до правото на жените да се развеждат, египетските жени са били сериозно дискриминирани. | Во минатото, кога стануваше збор за правото на жените на развод, египетските жени беа сериозно дискриминирани. |
8 | Мъжете са имали право да се разведат със жените си, без да се ходи до съд. | Мажите имаа право да се разведат од своите сопруги без да одат на суд. |
9 | Жените трябваше да минават през дълга и сложна бюрократична процедура за получаване на развод. | Жените мораа да поминуваат низ долга, сложена и бирократска постапка за да добијат развод. |
10 | Ситуацията беше леко подобрена през 2000 г., когато се прие закон, който даде на жените право на заявяване на развод “без вина” (Кхул). | Ситуацијата беше малку подобрена во 2000 година, кога беше донесен закон кој на жените им даваше право да поднесат барање за развод без вина Кул (Khul'). |
11 | Чрез този закон, жените могат да получат развод, но трябва да се откажат от всички свои финансови права. | Со овој закон, жените можат да добијат развод, меѓутоа мора да се откажат од нивните финансиски права. |
12 | Потребителите на социални медии реагираха бързо на проектозакона за отмяната на Кхул в парламента. | Корисниците на социјалните медиуми брзо реагираа на предлог-законот за поништување на Кул (khul') во парламентот. |
13 | Мерит Ал-Сайед казва: | Мерит Ал-Сајед вели: |
14 | Проектозаконът за отмяна на Кхул е сериозна грешка. | Предлог-закон за поништување на Kул е сериозна грешка. |
15 | Кхул бе стъпка напред за жените; той им дава правото да започнат отначало живота си. | Kул претставуваше чекор напред за жените; нивно право е да почнат одново со својот живот. |
16 | Мира Сами добавя: | Мира Сами додава: |
17 | Проектозакон за отмяна на Кхул? | Предлог-закон за поништување на Кул (Khul')? |
18 | Дали този парламент е тук, за да отнема всички наши права, вместо да действа ние да си върнем загубените? | Дали парламентот е тука да ниги одземе сите права наместо да ни ги врати загубените? |
19 | Или това е част от план, целящ да ни накара да кажем “Мубарак, върни се”? | Или ова е дел од некој план да не натераат да кажеме „врати се Мубарак“? |
20 | Не само жените се ядосаха: много мъже поддръжници също споделиха тяхното възмущение. | Не само жените, туку и многу машки поддржувачи беа лути и ја споделија својата вознемиреност. |
21 | Уаел Халил твърди: | Ваел Халил приговара: |
22 | Каквото ме притесняваше се случва: проектозакон за отмяна на Кхул. | Она за што бев загрижен се случува: предлог-закон за поништување на Кул. |
23 | Уважаеми народни представители, покажете ни някои умни работи срещу властите и военните, а не срещу мирното население. | Драги пратеници, покажете мудро работење против властите и војската, не против мирољубивото население. |
24 | Али Хаграс възкликва: | Али Аграс негодува: |
25 | Отмяната на закона Кхул просто ще даде зелена светлина на мъже да злоупотребяват сексуално с техните съпруги; и ако тя се противопостави, неверничка ли ще се нарича? | Поништувањето на законот Кул едноставно им дава зелено светло на мажите сексуално да ги злоупотребуваат своите сопруги; и ако таа се пожали ќе биде наречена неверница? |
26 | Бихте ли искали това да се случи на сестра ви, брадати мъже? | Дали би сакале тоа да им се случи на вашите сестри, брадести мажи? |
27 | И Шериф Кхаири размишлява: | A Шериф Каири појаснува: |
28 | Този законопроект е наивен, най-меко казано. | Овој предлог-закон е наивен, во најмала рака. |
29 | Ако е вредно, когато се случи развод, няма ли да бъде още по-вредно, ако те живеят заедно, с омраза помежду си? | Ако разводот е штетен, не е ли поштетно ако живеат заедно, а притоа се мразат? |
30 | Както обикновено, имаше много сарказъм и хумористични коментари. | Како и вообичаено, имаше и многу саркастични и смешни коментари. |
31 | Нуун Арабия създаде Storify на дебата, главно с туитове от @Еlma7roossa, който написа няколко от тях под хащага #الخلع _ قوة, което се превежда като “Кхул е сила”. | Noon Arabia создаде сторија од дебатата главно со твитови од @Elma7roossa која напиша неколку твитови под хаштагот #الخلع_قوة кое значи „Кул е моќ. “ |
32 | Рихам Мохамед също така се шегува: | Дополнително, Рихам Мохамед се шегува: |
33 | Парламентът си играе с огъня. | Парламентот си игра со оган. |
34 | Ако кажат, че биха отменили Кхул, жените ще отидат и ще ги нарежат на парчета! :D | Ако тие речат дека ќе го поништат Кул, жените ќе одат да ве расечат на парчиња! ? |
35 | Мухаб Талаат също предлага: | Мухаб Талаат исто така вели: |
36 | Депутатът, който поиска отмяната на Кхул определено иска да си поиграе, но се страхува, че жена му ще поиска развод! | Пратеникот кој бараше поништување на Кул дефинитивно сака да „шара“, но се плаши дека неговата сопруга ќе се разведе од него! |
37 | И Сали Зохней цитира майка си: | A Сали Зохни ја цитира својата мајка: |
38 | Майка ми, която по принцип се страхува от протестиране, казва: “Ако този парламент от малоумни анулира Кхул, ще си вдигна една палатка пред парламента и няма да мръдна от там.” | Мајка ми, која се плаши од протестирање вели: „ако овој ретардиран парламент го поништи Кул, ќе си поставам шатор пред зградата на парламентот и нема да заминам. “ |
39 | Загубих си ума! | Јас бев запрепастена! |
40 | Струва си да се отбележи, че депутатът, който подаде проектозакона за отмяна на Кхул, не е член на ислямисти партии, но е бивш член на Либералната партия ал-Уафд. | Исто така, вреди да се спомене дека пратеникот кој го претстави предлог-законот за поништување на Кул не е член на исламистички партии, туку е поранешен член на либералната партија Вафд. |
41 | Ахмед Шокейр предлага своята гледна точка по този въпрос: | Aхмед Шокеир го претстави своето мислење за ова: |
42 | Искане на депутат да се отмени Кхул, който е религиозно приет, с цел да успокои ислямистите, е като търговия с религията. | Барање од пратеник за поништување на Кул, којшто е религиски прифатен, за да ги стиши исламистите е како тргување со религијата. |
43 | Това потвърждава, че искания под прикритието на религията не е заради религията. | Ова потврдува дека поставувањето барања под маска на религијата не е за доброто на религијата. |
44 | Всъщност, в рамките на дебата също се зададе въпроса дали Кхул е ислямска практика или не. | Всушност, дебатата се однесуваше и на тоа дали Кул е исламски или не. |
45 | Много потребители споменаха, че Кхул е наистина част от ислямската юриспруденция. | Многу корисници рекоа дека Кул е всушност дел од исламското право. |
46 | Мохамед ЕлГохари потвърждава, че Кхул е част от ислямската правна система, и казва: | Мохамед ел Гохари потврдува дека Кул е исламски и вели: |
47 | Кхул не може да бъде отменен, докато има “Ислямът е основен източник за законодателство” в Конституцията. | Khlo3 не може да биде поништен, се додека „Исламот е основен извор на законодавството“ постои во Уставот. |
48 | В крайна сметка, не всеки е съгласен по въпроса и не всеки мисли, че анулирането на Кхул е лош ход. | За крај, не сите се согласуваат по ова прашање и не секој мисли дека поништувањето на Кул е лош потег. |
49 | @_ADHEM туитна: | Корисникот на Твитер @_ADHEM твитна: |
50 | Аз съм против Кхул, защото няма нищо в исляма да го поддържа, и за тези 50 потребители на Туитър, които го искат: не е голяма работа, те вече много пътуват в чужбина! | Јас сум против Кул бидејќи не постои такво нешто во Исламот кое го поддржува, а што се однесува до тие 50 корисници на Твитер кои го поддржуваат, па и не е голема работа, тие веќе доста патуваат во странство! |