# | bul | mkd |
---|
1 | Акция срещу социални медии в Китай: 6 арестувани, 16 затворени сайта | Крах на социјалните медиуми во Кина: 6 апсења, 16 затворени сајтови |
2 | Всички препратки са към текстове на английски. Новини, разпространени чрез Интернет, завариха ранобудните в Китай в събота сутринта (31 март), съобщаващи, че шест души са били арестувани и 16 уебсайта - затворени за “фабрикуване или разпространение на онлайн слухове”, съобщава Китайската националната служба за интернет информация (SIIO) и пекинската полиция, цитирани от новинарската агенция Синхуа. | Вестите се проширија на кинеските веб страници откако земјата се разбуди со следната новост во саботата 31 март 2012: според кинеската Информативна канцеларија (SIIO) и пекиншката полиција, шест лица беа уапсени и 16 интернет сајтови затворени заради „создавање или ширење на гласини на интернет“ како што пренесува новинската агенција Ксинхуа. |
3 | В същата новина се посочва, че популярни микроблогинг сайтове, подобни на Twitter, като Sina Weibo и Tencent Weibo, където също са били разпространявани слухове, са били “критикувани и наказани съответно”. | Истиот напис известува дека популарните микро-блогерски сајтови базирани врз моделот на Твитер како на пример Сина Веибо и Тенсент Веибо, од каде наводните гласини се проширила, беа „обвинети и казнети како што треба“. |
4 | В какво се състои наказанието не е съвсем ясно, но китайски интернет граждани скоро отбелязват резултатите: двете микроблогинг системи са блокирали потребители да публикуват коментари от събота, 31 март, до вторник, 3 април. | Во што се состои казната невозможно е да се знае, но кинеските интернет корисници брзо ги претрпеа последиците од тоа: на двата сајта за микро-блогирање корисниците не можеа да објавуваат коментари, од саботата 31 март до вторникот 2 април. |
5 | Много чужди медии обръщат внимание на историята, като BBC, The Wall Street Journal, Al Jazeera или Forbes. | Многу странски медиуми ја пренесоа информацијата, меѓу кои Би-Би-Си, Волстрит Журнал, Ал Џезеира, Форбс. |
6 | Никой не може да чуе писъците ти тук. | „Никој не ги слуша вашите извици тука. Нè замолчуваат“. |
7 | Снимка от Ministry of Tofu | Според сајтот Министри оф Тофу |
8 | Наскоро създаденият блог Rectified.name публикува: | Новиот блог Rectified.name објавува: |
9 | В началото на миналата седмица имаше “наводнение” от сензационни слухове в китайски микроблогове, представящи политическите вълнения и разцепление сред висшето ръководство на партията. | На почетокот на минатата недела, имаше мноштво шокантни гласини, кои известуваа за наводни политички немири и поделби меѓу највисоките лидери од партијата. |
10 | Снощи дойде новина, че съответните органи са “зашлевили” двете най-влиятелни микроблогинг платформи в Китай, Sina Weibo и Tencent Weibo, за това, че не действат достатъчно силно, за да се потискат слуховете. | Вчера вечер, изби веста дека властите ги санкционираа двата сајта за микро-блогирање, Сина Веибо и Тенсент Веибо, со образложение дека тие не сториле доволно за да ги запрат гласините. |
11 | Синхуа цитира говорителя на SIIO, който представи тези слухове (общ евфемизъм за критика на правителството) като “военни превозни средства, влизащи в Пекин и нещо нередно става в Пекин”. | Ксинхуа цитира еден портпарол на SIIO кој тврди дека овие гласини (вообичаен еуфемизам кој ја означува критиката на владата) ги засегаат „воените возила кои влегуваат во Пекинг и нешто лошо се случува во Пекинг“. |
12 | Те се позовават на разговори по предполагаем опит за преврат и борба за власт в Китайската комунистическа партия (ККП), които се проводоха в Интернет, след като високопоставеният служител Бо Силай бе отстранен от поста си. | Се алудира на разговори во врска со наводен државен удар и борбата за власт во Кинеската Комунистичка Партија (ККП) која се одвиваа на интернет откако високиот функционер Бо Ксилаи беше соборен од функцијата. |
13 | Коментари относно Бо Силай и предполагаемия държавен преврат са били цензурирани по-рано този месец в китайските социални медии. | Коментарите во врска со Бо Ксилаи и наводниот државен удар беа цензурирани на почетокот на месецот на кинеските социјални медиуми. |
14 | Дзин Гао, от блога Ministry of Tofu, пише: | Јинг Гао, од сајтот Министри оф Тофу, напиша: |
15 | На сутринта на 31 март, потребители на Sina Weibo, които са се опитвали да оставят коментари, получават съобщение за грешка от системата: | Утрото на 31 март, корисниците на Сина Веибо кои се обидуваа да објават коментар на сајтот, примаа повратна порака за грешка од системот: |
16 | “До всички потребители на Weibo, наскоро коментари, оставени от микроблогъри, са започнали да съдържат много незаконна и вредна информация, включително слухове. | „До корисниците на Веибо, неодамна, објавените коментари од страна на микро-блогерите започнаа да содржат високо нелегални и штетни информации, меѓу кои и гласини. |
17 | В усилията си да ги изчистим наведнъж, системата за коментари на Sina Weibo ще бъде временно забранена от 8 ч. на 31 март до 8 ч. на 3 април. | Со цел тие да се отстранат што е можно побрзо, коментарите на сајтот Сина Веибо ќе бидат привремено оневозможени, од 8:00 часот на 31 март до 8:00 часот на 3 април. |
18 | След изчистване, ние ще възобновим раздела за коментари. | По бришењето на овие коментари, делот за коментирање ќе биде повторно отворен. |
19 | Необходимостта от почистване на информацията е благоприятна, за да предоставя на всеки по-добра атмосфера на комуникация. | Ова бришење на информации кое е неопходно придонесува да се обезбеди подобра атмосфера за комуникација за секој. |
20 | Очакваме вашето разбиране и внимание. | Бараме разбирање и грижа од ваша страна. |
21 | Благодарим ви за вашата подкрепа.” | Ви се заблагодаруваме за вашата поддршка. “ |
22 | Потребите на Sina Weibo: "Талисманът на Сина в наши дни трябва да изглежда така." | Корисник на Сина Веибо: „Маскотата на Сина би требало да изгледа вака овие денови“. |
23 | Картинка от Ministry of Tofu | Фотографија на Министри оф Тофу |
24 | В друго изявление, говорителят на SIIO, цитиран от Синхуа, посочва, че неизвестен брой хора, също обвинени в разпространяване на слухове, са “информирани и предупредени” и показват “намерение да се покаят”. | Една друга изјава од портпаролот на SIIO преземена од Ксинхуа изјавува дека неодреден број на луѓе, исто така обвинети за ширење на гласините, биле „јавно укорени и воспитани“, но ја изразиле нивната „намера да се покајат“. |
25 | Според Синхуа, пекинската полиция заявява, че слуховете “сериозно нарушават обществения ред, подкопават социалната стабилност и заслужават наказание”. | Според Ксинуа, пекиншката полиција потврди дека гласините „го нарушуваат јавниот ред и мир, ја загрозуваат социјалната стабилност, и заслужуваат да бидат казнети“. |
26 | C. | К. |
27 | Къстър, от Techinasia, заяви: | Кастер, од Techinasia, потврдува: |
28 | Слуховете са посочени като упражняващи “зло влияние” върху обществото и тези, които ги разпространяват са наречени “закононарушители”, които действали “злонамерено” и “без причина”. | Се смета дека гласините имаат „лошо влијание“ врз општеството, а оние кои ги шират се нарекуваат „прекршувачи на законот“, кои дејствуваат „злонамерно“ и „без причина“. |
29 | Синхуа е официалната агенция на Китай и тези думи вероятно са внимателно подбрани. | Ксинхуа е официјална кинеска државна новинска агенција, и овие зборови, секако, биле внимателно избрани. |
30 | Статията завършва с изречението: “Двете компании [Sina и Tencent] изразиха, че ще предприемат старателно изпълнение на съответните разпоредби, за да се реформират и да увеличат надзора [над съдържанието]”. | Изветајот завршува со реченицата: „Двете компании [Сина и Тенсент] тврдат дека темелно ќе ги применат соодветните прописи, ќе преземат мерки за реформирање и ќе го зголемат нивниот надзор [на содржините]“. |
31 | Това е много важно, особено ако сте потребител на Weibo. | Сево ова има значајни последици, особено за корисниците на Веибо. |
32 | Китай разполага с може би най-усъвършенстваната система за цензура в света, известна като “Великата защитна Китайска стена” (The Great Firewall of China). | Кина без сомнение го има најсофистицираниот систем за цензурирање на интернет во светот, познат како Големиот заштитен ѕид на Кина. |
33 | Но социалните медии, особено микроблогинга, са разглеждани от мнозина като инструмент на XXI век, който оспорва контрола на правителството върху информацията. | Сепак, социјалните медиуми, особено микро-блоговите, од многумина се сметаат како оружје на 21-от век за борба против владината контрола на информации. |
34 | Комунистическата партия е наясно със силата на социалните медии. | Комунистичката партија е свесна за моќта на социјалните медиуми. |
35 | Китайските власти активизираха усилията си за контрол на онлайн информацията миналата година, след като по време на Арабската пролет Facebook и Twitter попаднаха под светлината на прожекторите като инструмент за сваляне на правителството. | Кинеските власти ги зголемија напорите за контрола на информациите кои кружат на интернет, минатата година, откако Арапската пролет ја истакна улогата на Фејсбк и Твитер во соборувањето на власта. |
36 | През декември миналата година, китайските власти създадоха нови мерки, които принуждават микроблогърите да се регистрират с истинските си имена. | Минатиот декември, кинеските власти воспоставија нови мерки кои ги обврзуваат микро-блогерите да направат сметки користејќи ги нивните вистински имиња. |
37 | Налице е широко разпространено чувство, обаче, че китайските интернет компании са популярни и достатъчно мощни, за да дадат отпор на правителството. | Сепак, постои раширено мислење според кое кинеските интернет компании се популарни и доволно моќни да ја предизвикаат Владата. |
38 | Въпросът е: може ли някой в Китай да излъже Китайската комунистическа партия? | Но, останува прашањето: кој е способен да се подигрува со ККП во Кина? |
39 | C. | К. |
40 | Къстър, от Techinasia, пише в края на поста си: | Кастер, од Techinasia, вака ја завршува статијата: |
41 | Ако те мислят, че Weibo представлява реална заплаха за социалната стабилност, няма да се поколебаят да дръпнат кабела. | Ако сметаат дека Веибо претставува реална закана за социјалната стабилност, нема да се двоумат да му стават крај. |
42 | Но до това няма да се стигне никога, защото Sina и Tencent не са глупави. | Но, тоа нема никогаш да се случи, зашто Сина и Тенсент не се глупави. |
43 | Те може да си играят с правилата и да ги уважават както им изнася, но и двете компании знаят, че съгласието с регулаторите е единственият начин една компания да прави бизнес в Китай. | Тие досега секако ги имаат заобиколено правилата во однос на употребата на реален идентитет, но исто така разбираат дека потчинувањето на регулаторите е единствениот начин за нив да ја зачуваат нивната активност во Кина. |
44 | (Не ми вярвате? | (Не ми верувате ? |
45 | Попитайте Google.) | Тогаш прашајте го Гугл). |
46 | Така че, ако сте във Weibo, очаквайте да видите значителни промени в следващите месеци (и може би не ретуитвайте тези слухове за преврат, ако не сте заинтересовани да се запознаете малко по-добре с местните агенти на службите). | Затоа, ако сте на Веибо, очекувајте значајни промени во месеците кои следуваат (и избегнете да ги споделувате овие гласини за државен удар, ако не сакате да си имате работа со вашите локални агенти за државна безбедност). |
47 | Регистрацията с истинско име не е повлияла на дискурса в китайските микроблогове все още, но имам чувството, че музиката е на път да спре. | Правењето сметки со користење на вистинското име се уште нема вистински ефект врз разговорите кои се водат на кинеските микро-блогови, но имам чувство ддека ова наскоро ќе се смени. |
48 | Контролът върху интернет е основен проблем в Китай. | Контролата над интернет содржините е голем проблем во Кина. |
49 | Силата на социалните медии да формулират социални и политически вълнения, представлява заплаха за оруелската хармония на ККП и стабилността. | Моќта на социјалните медиуми да го изразат социјалното и политичкото незадоволство е директна закана за орвелската „хармонија“ и „стабилност“ на ККП. |
50 | В лицето на охлаждаща се икономика и в разгара на ръководния преход, ККП изглежда си мисли, че репресията в интернет е най-добрият начин да задържи хватката си върху властта. | Соочена со забавена економија и среде транзиција во своето раководство, ККП се чини замислува дека репресијата која ја врши на интернет е најдобриот начин да се задржи на власт. |