# | bul | nld |
---|
1 | Индия: Не работете вечерно време и няма да бъдете изнасилени | India: Gewoon niet ‘s avonds werken als je niet verkracht wilt worden |
2 | Всички линкове са към английски сайтове, освен ако изрично е посочен друг език. | |
3 | В последните дни много жени стават жертва на отвличания и изснасилвания в Гургаон, град, намиращ се на 30 километра от столицата на Индия Ню Делхи. | De afgelopen dagen zijn een aantal werkende vrouwen ontvoerd en verkracht in de stad Gurgaon, 30 kilometer van de Indiase hoofdstad New Delhi. |
4 | Реакцията на публичната администратия обаче е само прехвърлянето на отговорността за осигуряването на безопасността на гражданите си, като настоява всички молове, обществени заведения и барове, да не оставят жени служители на смяна след 8 часа вечерта. | Maar de autoriteiten weigerden de verantwoordelijkheid te nemen voor de veiligheid van hun burgers en hun enige reactie was om alle winkelcentra, bedrijven en eigenaren van horecagelegenheden [en - alle links] te vragen om vrouwelijke medewerkers niet na 8 uur ‘s avonds te laten werken. |
5 | Това изискване бе последвано от експлозия от възмущение от страна на индийското виртуално общество. | Indiase netizens ontploften van woede en ongeloof in hun reacties. |
6 | Някои от реакциите са саркастични, някои - отрезвяващи, а други обясняват защо този подход е абсурден. | Sommige reacties waren sarcastisch, sommige ontnuchterend en sommige benadrukten de absurditeit van de oproep. |
7 | Аамджаната смята, че директивата е неподходяща, защото не малко работни места изискват работене до късно: | Aamjanata vindt dit advies onredelijk, omdat je in veel beroepen nou eenmaal ‘s avonds moet werken: |
8 | […] най-малкото, предполага се, че има жени полицаи, които също работят нощни смени… | [..] er zijn toch ook vrouwelijke politieagenten die nachtdienst hebben. |
9 | Илюстрация: Самия Синг. | Illustratie van Samia Singh. |
10 | CC BY-NC-ND 2.5 | CC BY-NC-ND 2.5 |
11 | Сандип Рой от The First Post е критичен към опита на полицията да се измъкне от отговорността в тази ситуация: | Sandip Roy van First Post is kritisch over de manier waarop de politie haar verantwoordelijkheid negeert: |
12 | Ако полицията се кани да си измие ръцете относно целия проблем, ето ви алтернативно решение, което със сигурност ще предизвика реакция в Туитър: защо да не сложим вечерен час за всички мъже в Гургаон след 8 часа вечерта? | Als de politie haar handen van de hele kwestie aftrekt, dan is hier een alternatieve oplossing die al veel wordt genoemd op Twitter: waarom stellen we vanaf 8 uur ‘s avonds geen avondklok in voor alle mannen in Gurgaon? |
13 | Животът и времената на индийската домакиня пита: | The Life and Times of an Indian Homemaker vraagt: |
14 | Вие като граждани, намирате ли отговорa на администрацията на Гургаон задоволителен? | Vind jij als burger de reactie van de autoriteiten van Gurgaon geruststellend? |
15 | Нямаше ли да е по-успокоително, ако бяха подчертали, че пренебрегване на задълженията от страна на полицията, няма да бъде толерирано? | Zou het niet geruststellender zijn als ze zouden benadrukken dat dit soort nalatigheid van de politie niet meer zal voorkomen en niet meer door de vingers zal worden gezien? |
16 | Блогърът също така пита: | De blogger stelt verder de vraag: |
17 | Сигурността, работните смени след 8 и публичните пътища в Гуаргаон привилегия само на мъжете ли са? | Zijn in Gurgaon banen, veiligheid en de straten na 8 uur ‘s avonds alleen voorbehouden aan mannen? |
18 | Размишления в града смята, че отношението по темата е заради патриархалността на обществото: | Rambling In The City geeft de patriarchale maatschappij de schuld: |
19 | Прави ми впечатление колко е лесно за обществото (администрацията просто отразява генералното социално отношение) да изисква жените да съобразяват поведението си с „проблемите”, както наскоро авиолиния поискала от хора с увреждания да слязат от самолета, защото самолета няма условия: и двете показват начин на мислене, което третира и вижда хора като проблем. | Mijn eerste reactie is natuurlijk hoe eenvoudig het voor de maatschappij (de autoriteiten vormen een afspiegeling van meer algemene sociale opvattingen) is om vrouwen te vragen zich ‘binnen grenzen' te gedragen. Net zoals recente incidenten, waarbij luchtvaartpersoneel mensen met een handicap vroeg om van boord te gaan, riekt deze houding naar een beeld van vrouwen als zwak, minder bevoorrecht en vooral een probleem. |
20 | Участници в Slutwalk Делхи, носещи плакати и викащи слогани. | Deelneemsters aan de Delhi Slutwalk roepen slogans en dragen spandoeken. |
21 | Снимка: Рахул Кумар. | Foto van Rahul Kumar. |
22 | Авторски права Демотикс (31/7/2011). | Copyright Demotix (31/7/2011). |
23 | Туитър коментари също последваха: | Ook op Twitter gaven mensen hun mening: |
24 | @anuragsharma137: 4-то поредно изнасилвание до мола Сахара в Гургаон за 45 дни. Животът продължава на следващия ден. | @anuragsharma137: 4de verkrachtingsincident bij sahara mall gurgaon in 45 dagen. de dag erna gaat het leven gewoon verder. zijn dit moedige mensen of lafaards? |
25 | Силни хора или страхливци? @Ankursays: #Gurgaon някога беше гордия символ на развитието на нашата държава. | @Ankursays: #Gurgaon was ooit het trotse symbool van de ontwikkeling van ons land. |
26 | Сега #NCR се е превърнал в символ на нашия срам ( #rape дестинация ). | Nu is de hele #NationalCapitalRegion een symbool van schande (#verkrachting) voor ons land. |
27 | @Nadlakha: Защото няколко мъже не могат да контролират ерекцията си, жените трябва да си седят вкъщи? | @Nadlakha: Omdat een paar mannen hun erectie niet onder controle hebben, moeten vrouwen thuis blijven. |
28 | Чудесна идея! | Wat een belachelijk idee! |
29 | #gurgaon | #gurgaon |
30 | @saliltripathi: Изглежда, че в Гургаон изнасилвачите си имат официално работно време. | @saliltripathi: Verkrachters in Gurgaon hebben blijkbaar officiële werktijden. |
31 | @LadyAparna: RT @Harneetsin: Жените в Гургаон трябва да са се прибрали вкъщи до 8 часа вечерта, ако не искат да бъдат изнасилени. | @LadyAparna: RT @Harneetsin: Dus vrouwen in Gurgaon wordt verteld dat ze vóór 8 uur ‘s avonds thuis moeten zijn als ze niet willen worden verkracht. |
32 | Изнасилвачите си имат „официален” стартов час. | Verkrachters in India hebben nu hun eigen “officiële” Happy Hours. |
33 | Умрете. | Niet normaal. |
34 | @NameFieldmt: Мъжете са като върколаци или нещо такова, явно. | @NameFieldmt: Dus mannen zijn een soort weerwolven. |
35 | Те са светци до 8 часа вечерта и се превръщат във варвари и изнасилвачи след като часовника удари осем. | Tot 8 uur ‘s avonds zijn het heiligen en zodra de klok 8 uur slaat worden het ineens barbaarse verkrachters. |
36 | #Gurgaon | #Gurgaon |
37 | Докато всички обсъждат проблема и начина, по който може да бъде предотвратен, Анкита Махадван обмисля решение на проблема: | Terwijl iedereen het over het probleem en de preventieve maatregel heeft, denkt Ankita Mahajan na over een oplossing: |
38 | Правителството трябва да взете решителна инициатива да изолира тези случаи. | De overheid moet strenge maatregelen nemen om dit soort zaken te voorkomen. |
39 | Ако някой е доказан за виновен за изнасилване, то да има само едно наказание - смърт. | Als iemand wordt gearresteerd en schuldig wordt bevonden aan verkrachting, is er maar één straf voor hem: de doodstraf. |