# | bul | nld |
---|
1 | Франция: Реакциите след президентските избори в снимки | Frankrijk: Reacties op uitslag presidentsverkiezingen in foto's |
2 | Всички препратки са към текстове на френски, освен ако изрично е посочен друг език. Резултатите от десетите поред избори от Петата Френска Република бяха известени на 6-ти май 2012. | De uitslag van de Franse presidentsverkiezingen van 2012, de tiende presidentsverkiezingen van de Vijfde Franse Republiek, is op 6 mei bekend geworden. |
3 | Кандидатът на социалистите Франсоа Оланд (бъл) поведе пред действащия френски президент Никола Сарзози (бъл) на балотаж с резултат от 52.90 % срещу 48. | In deze tweede verkiezingsronde kreeg de socialistische kandidaat Francois Hollande 51,90% van de stemmen, tegen 48,10% voor de zittende president Nicolas Sarkozy. |
4 | 10%. Президетските избори ще бъдат последвани от парламентарни на 10-ти и 17-ти юни 2012. | De presidentsverkiezingen worden op 10 en 17 juni gevolgd door parlementaire verkiezingen. |
5 | В очакване на резултатите | Wachten op de uitslag |
6 | Привържниците на Никола Саркози се събраха в сградата на Ла Мютюалите преди да се предвижат към Плас дьо ла Конкорд, където митингът бе отменен в последната минута. | Aanhangers van Nicolas Sarkozy verzamelden zich in Parijs in La Mutualité om daarna naar de Place de la Concorde te trekken (op het laatste moment was besloten niet op de Place de la Concorde bijeen te komen). |
7 | Ето снимка от залата в Ла Мютюалите в 19 часа: | Dit is een foto van La Mutualité om 7 uur ‘s avonds: |
8 | Залата в Ла Мютюалите в 19 часа, от @fgerschel в Twitter | La Mutualité om 19.00 uur. Foto van @fgerschel op Twitter. |
9 | Привържениците на Франсоа Оланд се събраха на улица Солферино [там се намира седалището на Социалистическата партия, бел. прев. | Aanhangers van Francois Hollande kwamen bijeen op de Rue de Solférino, van waaruit ze naar de Bastille zouden trekken om een eventuele overwinning te vieren: |
10 | ] и след обявяването на победата се запътиха към Бастилията. | Bastille om 19.00 uur. |
11 | Бастилията в 19 часа, от @Laurent_Berbon в Twitter | Foto van @Laurent_Berbon op Twitter. |
12 | Град Тюл, където Франсоа Оланд изпълняваше длъжността на кмет, трескаво чакаше резултатите от изборите: | In de stad Tulle, waar Francois Hollande burgemeester is geweest, werd ongeduldig op de uitslag gewacht: |
13 | Централният площад в Тюл, от @webarticulista в Twitter | Plein in het centrum van Tulle. Foto van @webarticulista. |
14 | Съобщаването на резултатите | Bekendmaking van de uitslag |
15 | Забраната във Франция да се съобщят резултатите преди 20 часа на изборния ден доведе Интернет потребителите до използването на трикове (бъл) за дискутирането на прогнозите в чуждестранните медии. | Tot 8 uur ‘s avonds gold er een embargo voor het verspreiden van de resultaten, met als gevolg dat internetgebruikers allerlei trucs gebruikten [en] om de voorlopige uitslagen te bespreken die door buitenlandse media werden gepubliceerd. |
16 | Използващите хаштага #RadioLondres в Twitter бяха ненадминати по изобретателност: | Met name de Twitteraars die de hashtag #radiolondres gebruikten, waren heel vindingrijk: |
17 | Хаштагът #RadioLondres в Twitter | De hashtag #radiolondres op Twitter |
18 | Радост и тъга | Vreugde en verdriet |
19 | След обявяването на резултатите много активисти празнуваха: | Nadat de uitslag bekend was gemaakt, vierden veel activisten feest: |
20 | Празненството на Бастилията, от @samschech в Twitter | Vreugde bij de Bastille. Foto van @samschech. |
21 | Разочарованието пък бе видно сред поддръжниците на Саркози: | In het kamp van de vertrekkende president was de teleurstelling duidelijk merkbaar: |
22 | Активист от партията на Никола Саркози в сълзи след загубата, от @Alexsulzer в Twitter | Activist van de UMP (partij van Sarkozy) in tranen. Foto van @Alexsulzer. |
23 | Пред Ла Мютюалите, настоението след оповестяването на резултатите бе мрачно: | Buiten La Mutualité was de sfeer grimmig toen de resultaten bekend werden gemaakt: |
24 | Поддръжници научават резултатите пред Ла Мютюалите, от @eanizon в Twitter | Buiten La Mutualité luisteren activisten naar de uitslag. Foto van @eanizon. |
25 | Последните речи от кампаниите на двамата кандидати могат да бъдат намерени на техните официални уеб страници: Франсоа Оланд и Никола Саркози. | De laatste toespraken van beide kandidaten zijn te vinden op hun respectievelijke websites: François Hollande [fr] en Nicolas Sarkozy [fr]. |