Sentence alignment for gv-cat-20130808-6037.xml (html) - gv-pol-20130723-19576.xml (html)

#catpol
1Una noia de 16 anys impressiona l'ONU i divideix el PakistanNastoletnia aktywistka Malala Yousafzai zrobiła wrażenie na ONZ, ale podzieliła Pakistańczyków
2Malala Yousafzai, l'activista pakistanesa a qui els talibans van disparar quan anava cap a l'escola fa menys d'un any [es], ha celebrat el seu 16è aniversari amb un potent discurs davant l'assemblea juvenil de l'ONU a la seu de les Nacions Unides a Nova York [en].[Wszystkie nieoznaczone odnośniki w poniższym artykule prowadzą do stron w języku angielskim] Malala Yousafzai, pakistańska aktywistka, którą niemal rok temu Talibowie postrzelili w drodze do szkoły, uczciła swoje 16 urodziny wygłaszając wspaniałe przemówienie do młodzieżowego zgromadzenia ONZ w siedzibie głównej Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku.
3Malala s'ha convertit en un símbol de l'educació infantil i de l'empoderament de les dones arreu del món, però alguns al seu país, el Pakistan, continuen filant teories conspiratives per criticar-la.Malala stała się już symbolem edukacji dzieci i równouprawnienia kobiet na całym świecie, ale niektórzy w jej rodzimym Pakistanie nadal snują teorie spiskowe, aby ją oczernić.
4A la sessió especial de l'ONU del 12 de juliol de 2013, dia que l'ONU ha declarat “Dia de Malala“, la jove va demanar als líders mundials que proporcionaren educació gratuïta i obligatòria a tots els infants del món.Na specjalnej sesji ONZ 12 lipca 2013 roku, w dzień ogłoszony przez ONZ “Dniem Malali“, Malala zaapelowała do światowych przywódców o umożliwienie dzieciom na całym świecie dostępu do darmowej i obowiązkowej edukacji.
5També va dir que s'ha de fer alguna cosa pels 57 milions d'infants que avui dia no tenen accés a l'educació.Dodała również, że trzeba coś zrobić dla 57 milionów dzieci, które obecnie nie mają dostępu do edukacji.
6http://youtu.be/B5X70VyjU0ghttp://youtu.be/B5X70VyjU0g
7El discurs de Malala s'ha citat àmpliament a tot el món, fins i tot al Pakistan.Przemówienie Malali cytowano na całym świecie, również w Pakistanie.
8Tant a ella com a la seua família se'ls va felicitar afectuosament a les xarxes socials, on molts pakistanesos expressaven el seu orgull perquè Malala estiguera a l'ONU asseguda al costat dels líders mundials.Malali i jej rodzinie serdecznie gratulowano w mediach społecznościowych, a wielu Pakistańczyków wyraziło swoją dumę z tego, jak ważną rolę odegrała w ONZ, tuż obok światowych przywódców.
9Bushra Gohar (@BushraGohar), vicepresidenta sènior del Awami National Party [en] (Partit Nacional Awami) i antic membre de l'assemblea nacional de la província de Khyber-Pakhtoonkhwa, d'on és natural Malala, va tuitejar:Bushra Gohar (@BushraGohar), starszy wiceprzewodniczący partii Awami National Party i były członek zgromadzenia narodowego prowincji Chajber Pasztunchwa, skąd pochodzi Malala, napisał na Twitterze:
10@BushraGohar: “Agafem els nostres llibres i bolígrafs.@BushraGohar: ” Wyciągnijmy książki i pióra.
11Són les nostres armes més poderoses.To nasza najpotężniejsza broń.
12Un professor, un llibre, un bolígraf, poden canviar el món,”#MalalaJeden nauczyciel, jedna książka, jedno pióro mogą zmienić świat,” #Malala
13Dentista i bloguer, membre sènior del programa TED, el Dr. Awab Alvi (@DrAwab) va escriure:Dentysta, starszy stypendysta konferencji TED i bloger dr. Awab Alvi (@DrAwab) napisał:
14@DrAwab: #MalalaDay El Pakistan necessita herois a qui aplaudir i jo l'aplaudisc a ella per lluitar per les dones, els infants, l'educació i la pau al Pakistan.@DrAwab: #MalalaDay Pakistan potrzebuje bohaterów, których można podziwiać, i podziwiam ją za stawanie w obronie kobiet, dzieci, edukacji i pokoju w Pakistanie
15Malala Yousafzai, l'estudiant pakistanesa que va sobreviure a l'intent d'assasinat dels talibans, va demanar als líders mundials que protegisquen els drets d'igualtat i l'educació en un discurs adreçat als joves a les Nacions Unides en el dia del seu 16è aniversari.Malala Yousafzai, pakistańska uczennica, która przeżyła zorganizowany przez Talibów zamach, wezwała światowych przywódców, aby chronili prawa do równości i edukacji, w przemówieniu do młodzieży w ONZ w piątek, jej 16 urodziny.
16Imatge de Nancy Siesel.Zdjęcie: Nancy Siesel.
17Copyright Demotix (12/7/2013)Copyright Demotix (12/7/2013)
18Salman Lateef (@SalmanLateef), autor i bloguer al diari Express Tribune, va descriure les qualitats de Malala:Salman Lateef (@SalmanLateef), autor i bloger na stronie Express Tribune, opisał cechy Malali:
19@SalmanLateef: Calma i aplom, confiança impertorbable, discurs clar, sabies paraules - #Malala és sens dubte l'orgull d'aquesta nació.@SalmanLateef: Opanowanie, niewzruszona pewność siebie, jasne przemówienie, mądre słowa -#Malala naprawdę jest dumą tego narodu.
20#MalalaDay#MalalaDay
21Raza Rumi (@RazaRumi), periodista i directora del think-tank Jinnah Institute del Pakistan, va tuitejar:Raza Rumi (@RazaRumi), dziennikarz i dyrektor pakistańskiego zespołu doradców Jinnah Institute, napisał na Twitterze:
22@RazaRumi: Plorava mentre sentia el discurs de Malala.@RazaRumi: Płakałem słuchając przemówienia Malali.
23Quants mascles ghairatmand (honor masculí) del Pakistan demostren un tal coratge davant els extremistes?Ilu macho ghairatmand (męski honor) Pakistańczyków okazałoby taką odwagę w obliczu ekstremistów.
24Estic orgullosa d'ella!Jestem z niej dumny!
25Molta gent a Twitter es preguntava per què els mitjans de comunicació nacionals a penes li havien concedit importància al discurs de Malala.Wielu użytkowników Twittera zadaje pytanie, dlaczego przemówieniu Malali nie nadano większego znaczenia w krajowych mediach.
26Beena Sarwar (@beenasarwar), periodista, artista i directora de documentals, apuntava:Beena Sarwar (@beenasarwar), dziennikarz, artysta i twórca filmów dokumentalnych, zaobserwował:
27@BeenaSarwar: Com pot ser que cap canal de televisió del Pakistan (llevat de PTV World) retransmitira el discurs de #Malala d'ahir a l'ONU?@BeenaSarwar: Jak to możliwe, że żaden kanał telewizyjny w Pakistanie (oprócz PTV World) nie nadał transmisji na żywo wczorajszego przemówienia #Malali w ONZ?
28Ammar Aziz (@Ammar_Aziz), director de documentals d'esquerres i fundador i director del SAMAAJ, es lamentava:Ammar Aziz (@Ammar_Aziz), lewicowy twórca filmów dokumentarnych i dyrektor SAMAAJ, wyraził ubolewanie:
29@ammaraziz: És una llàstima que els nostres “mitjans de comunicació públics” no es molestaren a retransmetre en directe el discurs de #Malala - tan sols en van oferir trossos més tard.@ammaraziz: Szkoda, że nasze ‘wolne media' nie zadały sobie trudu transmitować na żywo przemówienie #Malali - później pokazały jedynie fragmenty.
30#Pakistan#Pakistan
31A més, per celebrar el 16è aniversari de Malala, el seu pare es va unir a un productor guanyador d'un Grammy per llançar la cançó “I am Malala”, en suport a l'educació i a l'empoderament de les dones al Pakistan i a la resta del món.Aby uczcić 16 urodziny Malali, jej ojciec przyłączył się do producenta muzycznego - laureata nagrody Grammy, aby wydać piosenkę “I am Malala”, która ma wspierać edukację i prawa dziewcząt w Pakistanie i na całym świecie.
32No obstant això, no tothom a les xarxes socials va respondre positivament a les celebracions de Malala.Jednak nie wszyscy w mediach społecznościowych zareagowali pozytywnie na święto Malali.
33El cap de govern del Panjab, Shehbaz Sharif (@CMShehbaz), va tuitejar un dia després del discurs de Malala:Szef rządu Pedżabu, Shehbaz Sharif (@CMShehbaz), napisał na Twitterze dzień po wystąpieniu Malali:
34@CMShehbaz Bon discurs el de Malala!@CMShehbaz Dobra mowa Malali!
35Però podria haver estat millor - semblava estar escrit per fomentar el consum global (i ha intentat agradar tothom, tant als de casa com als de fora).Mogłoby być lepiej - wydaje się, że została napisana dla całego świata (aby zadowolić wszystkich w kraju i za granicą)
36El seu comentari va ser fortament criticat i va ser eliminat poques hores després.Komentarz ostro skrytykowano i został usunięty po paru godzinach.
37Però encara pitjor és la campanya anti-Malala encetada a les xarxes socials.Jeszcze gorsza była zorganizowana kampania przeciwników Malali w mediach społecznościowych.
38Des que l'atacaren l'any passat, molts pakistanesos titllen Malala de ser una histriona i un frau.Od ataków w zeszłym roku, wielu Pakistańczyków nazwało Malalę udawaczką i oszustką.
39Impulsada per ideòlegs de dretes, aquesta gent veu la jove com una agent de la CIA que s'ha convertit en una ferramenta en les mans d'occident.Z kręgów prawicowych doktrynerów wywodzi się teoria, wedle której Malala jest agentką CIA i narzędziem w rękach Zachodu.
40El conservador partit de dretes Jamat-e-Islami va distribuir a les xarxes socials les fotos en què apareixia amb l'enviat dels Estats Units Richard Holbrook i la líder del partit Samia Raheel Qazi va tuitejar les fotos i va acusar Malala i el seu pare d'ésser agents de la CIA [en].Prawicowa partia polityczna konserwatystów Jamat-e-Islami rozpowszechniła w mediach społecznościowych jej wspólne zdjęcia z amerykańskim dyplomatą Richhardem Holbrooke. Szef partii Samia Raheel Qazi opublikował zdjęcia na Twitterze i nazwał Malalę i jej ojca agentami CIA.
41La pàgina de Facebook de Josh e Junoon (Tsunami of Imran Khan) [ur], que compta amb 127.000 “M'agrada”, va compartir una foto en la qual criticava Malala i es negava que haguera sigut atacada pels talibans:Strona na Facebooku Josh e Junoon (Tsunami of Imran Khan), która ma 127 000 fanów, udostępniła plakat oczerniający Malalę i negujący atak Talibów na nią: Kampania nienawiści przeciwko Malali na Facebooku
42“La vuitena meravella del món: Malala.” Ósmy cud świata: Malala.
43És la primera operació de neurocirurgia en la qual no se li va afaitar el cap.To pierwsza operacja neurochirurgiczna, przy której nie ogolili jej głowy.
44Fou la primera vegada que els talibans van disparar un Kalashnikov i el resultat fou l'hematoma d'una pistola d'aire.To pierwsi Talibowie, którzy wystrzelili z kałasznikowa, ale rana była od wiatrówki.
45La primera pacient de neurocirurgia que va demanar un paper i un bolígraf en despertar-se. “On estic?”Pierwsza pacjentka, która po operacji neurochirurgicznej poprosiła o papier i pióro, jak tylko odzyskała przytomność: “Gdzie jestem”.
46El primer dispar del món que no va deixar forat, però la bala del qual va penetrar a la ment dels nostres mitjans.Pierwszy wystrzał z pistoletu, który nie wybił dziury, ale kula trafiła w mózg naszych mediów.
47I qui no està d'acord amb aquesta història és enemic de la humanitat.”A kto się nie zgadza z tą historią, jest wrogiem ludzkości.”
48Els tuits anti-Malala la comparaven amb les víctimes dels atacs amb drones sobre el Pakistan.W wiadomościach na Twitterze, przeciwnicy Malali porównywali ją i ofiary ataków samolotów zdalnie sterowanych (dronów) w Pakistanie.
49Fawad Khalid (@FawadKhalid), un enginyer en electricitat i guanyador d'un Scottish Tech Award (Premis a la Indústria tecnològica que atorga ScotlandIS), va tuitejar:Fawad Khalid (@FawadKhalid), inżynier elektryk i laureat Scottish Tech Award, napisał na Twitterze:
50@FawadKhalid: Si Malala representa realment el #Pakistan, per què s'ha oblidat dels atacs dels drones que propaguen el terrorisme i per què s'ha oblidat d'Afia [en]?@FawadKhalid: Jeśli Malala naprawdę reprezentowała #Pakistan, dlaczego zapomniała o atakach dronów, które rozprzestrzeniają terroryzm i dlaczego zapomniała o Afii?
51@IbneBattuta, un bloguer [en] de Caixmir, va escriure:@IbneBattuta, bloger z Kaszmiru, napisał:
52@IbneBattuta: Ara, per a molts, l'oportunisme es diu Malala-isme.@IbneBattuta: Oportunizm to dla wielu od teraz Malalaizm.
53Forneja les teues galetes mentre els drones siguen lluny.Piecz ciasteczka gdy drony są daleko.
54Faiza S Khan (@BhopalHouse), editora de Random House India i bloguera [en], va intentar infondre un poc de sentit comú a aquells que criticaven el silenci de Malala respecte als drones:Faiza S Khan (@BhopalHouse), redaktor Random House India i blogerka, próbowała nauczyć rozumu tych, którzy krytykowali milczenie Malali na temat dronów:
55@BHopalHouse: Un recordatori per a tots - NO VA SER UN DRONE EL QUE VA ATERRAR SOBRE MALALA.@BHopalHouse: Małe przypomnienie - DRONY NIE WYLĄDOWAŁY NA MALALI.
56FOREN ELS TALIBANS ELS QUI DISPARAREN.ZOSTAŁA POSTRZELONA PRZEZ TALIBÓW.
57ELS DRONES NO SÓN DE FET L'ÚNIC PROBLEMA DEL PAKISTAN.DRONY TO NIE JEDYNY PROBLEM PAKA.
58NI DE LLUNY.NIC Z TYCH RZECZY.
59Mohsin Sayeed (@MohsinSayeed), un periodista pakistanès, va retornar les crítiques:Mohsin Sayeed (@MohsinSayeed), pakistański dziennikarz, odwrócił sytuację na niekorzyść tych właśnie krytyków:
60@MohsinSayeed: Tots aquells que brunziu sobre els drones mentre critiqueu i condemneu Malala: què heu fet vosaltres respecte als drones apart de brunzir?@MohsinSayeed: Do tych wszystkich, którzy buczą o dronach, oczerniając i potępiając Malalę: co zrobiliście w sprawie dronów oprócz ględzenia?
61Saad Hamid (@SaadGH), ambaixador de TEDx al Pakistan i director de TEDxIslamabad, va descriure l'experiència de donar suport a Malala obertament a Facebook:Saad Hamid (@SaadGH), ambasador TEDx w Pakistanie i organizator TEDxIslamabad, opisał doświadczenia związane z otwartym udzieleniem poparcia Malali na Facebooku:
62@SaadGH: Parlar a favor del missatge de Malala a Facebook és com convidar una bandada de llops a què t'ataquen i et mengen viu.@SaadGH: Na Facebooku, wyrażać poparcie dla przesłania Malali to jak zaprosić stado wilków, aby cię zaatakowały i pożarły żywcem.
63Sara B Haider (@bohotsaara), una tuitera pakistanesa, en va destacar les reaccions negatives i va compartir les captures de pantalla:Sara B Haider (@bohotsaara), pakistańska działaczka na Twitterze, podkreśliła negatywne reakcje i podzieliła się zrzutami ekranu:
64@bohatsaara: La mentalitat pakistanesa i el #MalalaDay pic.twitter.com/8nDG5NH8Zz@bohatsaara: Pakistańska mentalność #MalalaDay pic.twitter.com/8nDG5NH8Zz
65Reactions on FacebookReakcje na Facebooku
66Shehrbano Taseer (@shehrbanotaseer), periodista i filla de Salman Taseer, el governador del Panjab que fou assassinat pels extremistes, [en] va escriure:Shehrbano Taseer (@shehrbanotaseer), dziennikarka i córka gubernatora Pendżabu Salmana Taseera, który zginął w zamachu, napisała:
67@shehrbano: La cronologia del meu Facebook és repugnant.@shehrbano: Na Facebooku moja oś czasu budzi obrzydzenie.
68L'única cosa pitjor que els talibans són els ‘para likha jahils (analfabets educats)'.Jedyna rzecz gorsza od Talibów to ‘para likha jahils (wykształceni analfabeci)'.
69Malala, estem amb tu.Malala, jesteśmy z tobą
70Zainab Imam (@zainabimam), periodista i bloguera, resumia la situació al seu blog Gulaab Jamun [en]:Zainab Imam (@zainabimam), dziennikarka i blogerka, podsumowała sytuację na swoim blogu Gulaab Jamun:
71Sí, un punt clau és que Malala i la seua família han estat calumniats perquè a ella l'atacaren els violents a qui tant ens agrada acontentar.Tak, kluczowym założeniem jest to, że Malala i jej rodzina są oczerniani, ponieważ została zaatakowana przez bojowników, którym pragniemy się przypodobać.
72Però ací hi ha altre problema més profund que cal assenyalar: la discriminació cap a les dones tan fortament incrustada en les nostres ments que la nostra nació a penes pot confiar en una dona que realment vol el millor per al seu país.Ale jest inny, głębszy problem, na który wskazuje ta sytuacja: uprzedzenie względem kobiet jest tak silnie zakorzenione w naszych głowach, że nasz naród z trudem może uwierzyć w pewną siebie kobietę, która w rzeczywistości chce wszystkiego, co najlepsze dla kraju.
73Al Pakistan, no pots ser una bona ciutadana fins que no et mostres condescendent i respectuosa amb les “normes socials”, sense importar com d'humiliants siguen.W Pakistanie kobieta nie może być dobrym obywatelem, jeśli nie jest uległa i pełna szacunku do “norm społecznych” bez względu na to, jak bardzo ją osłabiają.
74El periodista Ajmal Jami escrivia al blog Laaltain [ur]:Ajmal Jami, dziennikarz, napisał na blogu Laaltain [ur]:
75Els teus països enemics, l'Índia, els EUA i també els experts mundials reten homenatge a Malala i la consideren un orgull per a tot el món.Wasze nieprzyjacielskie państwo, Indie, USA, jak również eksperci z całego świata złożyli hołd Malali. I nazwali ją dumą całego świata.
76Difícilment hi haurà un país on no siga popular.Jest popularna prawie wszędzie.
77Quatre milions d'infants de tot el món van signar per enfortir la causa de Malala, però el Mul·là [en el xiisme, home religiós] del país natal d'aquesta jove la qualifica de “conspiradora”.Cztery miliony dzieci z całego świata przyłączyły się do sprawy Malali. Ale mułłowie w kraju, z którego pochodzi ta dziewczyna, określają ją mianem “spisku”.
78Quan s'acaben els arguments i la lògica, llavors tot sembla “conspiració”.Kiedy kończą się argumenty i logika, wszystko wygląda jak “spisek”.