# | cat | pol |
---|
1 | Xina: l'Exèrcit Roig retorna a la xarxa per acaçar estudiants | Chińska czerwona armia powraca w internecie, by polować na studentów |
2 | A la Xina, a la província meridional de Guangdong (o Canton), el govern local va honorar la Universitat de Guangdong Baiyun pel seu “excel·lent treball” a l'hora de vigilar les activitats i opinions dels estudiants en la xarxa, segons el Nandu Daily [zh]. | Według Kuriera Nandu [zh], w południowej prowincji Chin Guandong, krajowy rząd uhonorował Uniwersytet Guangdong Baiyun za „doniosłe zasługi” w monitorowaniu aktywności i opinii studentów w internecie. |
3 | Conegut com “l'exèrcit roig de la xarxa” i dirigit per nou professors i sis estudiants, l'equip de “Vigilància dels estudiants en Internet i de la informació en les xarxes socials” de la Universitat de Guangdong Baiyun fou constituït el 2010 per tal de resseguir les converses entre els estudiants i controlar les opinions negatives a la xarxa. | Tak zwana „internetowa czerwona armia”, jest prowadzona przez dziewięciu nauczycieli i sześciu studentów, grupa uniwersytecka „Internet Studencki oraz Monitorowanie Mediów Społecznych” została utworzona w 2010 roku, w celu obserwacji rozmów studentów i kontrolowania negatywnych opinii w internecie. Ich codzienna praca polega na monitorowanie internetowych pogawędek, mikroblogowanie oraz śledzenie forów internetowych. |
4 | El seu treball quotidià inclou la monitorització de les sales de xat, el seguiment dels microblogs i el rastreig dels fòrums en línia. | Zatrudnieni studenci pracują 1,5 godziny dziennie i dostają 200 chińskich juanów ($32) na miesiąc. |
5 | Estudiants contractats treballen una hora i mitja cada dia i guanyen 200 iuans (32 dòlars) al mes. Internet a la Xina, per Karen Roach via Shutterstock | Wiadomośc ta momentalnie spowodowała wybuch internetowego oburzenia; wiele osób uważa, że uniwersytet naruszył prywatność studentów i domaga się natychmiastowego zaprzestania tych działań. |
6 | Aquestes notícies van disparar de seguida la indignació a la xarxa; molts pensen que la universitat ha violat la privacitat dels estudiants i exigeixen la suspensió immediata del sistema. | Jednak, wiele komentarzy zostało wykasowanych z chińskiej strony mikroblogowej Sina Weibo, a „internetowa czerwona armia” stała się słowem cenzury. |
7 | Tanmateix, molts comentaris van ser esborrats del lloc web de microblogs xinès Sina Weibo i l'”Exèrcit Roig de la Xarxa” aviat esdevingué un mot censurat. | 20 marca, aktualności Sina opublikowały ten oto komentarz [zh]: Internet w Chinach. |
8 | El 20 de març, Sina news publicava el següent comentari[zh]: | Zdjęcie zrobione przez Karen Roach poprzez Shutterstock |
9 | Segons la llei, les universitats no tenen dret a monitoritzar la informació en línia dels estudiants (ciutadans). | Zgodnie z prawem, uczelnie nie mają prawa monitorować studentów (obywateli) za pośrednictwem internetu. |
10 | No importa quina excusa branden, va en contra de la llei. | Bez względu na to jakiej użyją wymówki, jest to sprzeczne z prawem. |
11 | Els estudiants tenen dret a demandar la universitat. | Studenci mają prawo pozwać uczelnię. |
12 | No obstant això, el que és lamentable i angoixant és que no només la Universitat de Baiyun pot quedar impune malgrat aquest comportament, sinó que l'”Exèrcit Roig de Baiyun - el sistema de control en línia” fou seleccionat com un exemple exitós del “Projecte de Gestió dels Afers d'Estudiants Universitaris” i fou elogiat i promogut pel Comitè d'Afers d'Estudiants Universitaris de Guangdong. | A najbardziej żałosne i niepokojące jest to, że nie dość, że Uniwersytetowi Baiyun uchodzą te działania na sucho, ale jeszcze „czerwona armia Baiyun - system internetowego monitorowania” został uznany za pomyśłny przykład „Uniwersyteckiego Projektu Zarządzania Sprawami Wewnętrznymi Studentów”, który został zachwalany i popierany przez komitet spraw wewnętrznych uczelni Guangdong. |
13 | L'advocat Song Jian comentava [zh] a Sina Weibo: | Prawnik Song Jian skomentował[zh] na Sina Weibo[zh]: |
14 | El control del pensament va contra la naturalesa humana. | Kontrola ludzkiej myśli jest niezgodna z naturą człowieka. |
15 | Totes les universitats que tracten de convertir els estudiants en esclaus espirituals són una porqueria. | Wszystkie uczelnie próbujące uczynić ze studentów duchowych niewolników są do niczego. |
16 | “止于至善_风飘絮” un estudiant universitari de Guangdong va sol·licitar la Universitat de Baiyun que especificara els fonaments legals i el finançament d'aquest sistema: | “止于至善_风飘絮” uczeń z Guangdongu zażądał od uniwersytetu Bai Yu przedstawienia podstawy prawnej i ujawnienia źródła finansowania systemu: |
17 | [Una cita de l'escriptor taiwanès] Long Yingtai: Els drets es deterioren pertot. | [słowa Tajwańskiego pisarza]Longa Yingtai: Wszędzie ogranicza się prawa. |
18 | La llibertat d'expressió és quelcom pel qual tothom hauria de lluitar i no sacrificar en qualsevol moment o lloc. | Wolność słowa jest czymś o co każdy powinien walczyć i nigdy nigdzie się nie oszczędzać. |
19 | Per favor, feu públics els fonaments legals i el finançament de l'exèrcit roig en línia. | Proszę podać do publicznej wiadomości podstawę prawną działania internetowej czerwonej armii oraz środki jej finansowania. |
20 | En referència a Das Leben der Anderen [La vida dels altres], una pel·lícula alemanya sobre la vigilància duta a terme per agents de la policia secreta, l'Stasi, a Berlín Est durant el 1984, la celebritat de la xarxa “薛蛮子” escrivia [zh], S'està reproduint “1984” a la Universitat de Baiyun? | Odnosząc się do Das Leben der Anderen, niemieckiego filmu o monitorowaniu Berlina Wschodniego w 1984 roku przez agentów tajnej policji, internetowa osobowość “薛蛮子” napisała [zh]: Czy na uczelni w Baiyun mamy powtórkę z „1984”? |
21 | L'esgarrifós “Exèrcit Roig de la Xarxa” vigila els microblogs dels estudiants, els fòrums en línia i el grup QQ. | Przerażająca „internetowa czerwona armia” monitoruje mikroblogi studentów, internetowe fora oraz grupę QQ. |
22 | De què es preocupa la direcció de la Universitat de Baiyun? | O co martwi się dyrekcja Uniwersytetu Baiyun? |
23 | Qui protegirà la privacitat dels estudiants? | Kto ochroni prywatność studentów? |
24 | Més enllà del sistema de monitorització, castigaran els estudiants que es queixen? | Czy za kulisami systemu monitorowania, ukarzą tych, którzy złożą skargę? |
25 | Quan estudiants amb una postura política ferma són reclutats per tal de vigilar els seus propis companys, com de lluny n'estem de Das Leben der Anderen? | Skoro studenci o skrajnych poglądach politycznych zostają zatrudnieni, by obserwować swoich własnych kolegów, jak daleko odbiegamy od Das Leben der Anderen? |
26 | En resposta a la indignació de la xarxa, la Universitat de Baiyun va republicar [zh] un article extret del Legal Daily del 20 de març, titulat “Per a netejar Internet, necessitem l'Exèrcit Roig de la Xarxa”. | 20 marca, w odpowiedzi na internetowe oburzenie, Uniwersytet Baiyu opublikował [zh] artukuł z Kuriera Prawniczego, zatytułowany „Aby oczyścić internet, potrzebujemy internetowej czerwonej armii”. |
27 | Concloïa: | Stwierdza on: |
28 | L'”exèrcit roig de la xarxa” de la Universitat de Baiyun ha fet una contribució espectacular a la construcció de l'esperit de la civilització socialista. | Uczelniana „internetowa czerwona armia” wniosła znaczący wkład w budowę socjalistycznej duchowej cywilizacji. |
29 | No haurien d'aprendre'n altres escoles, fàbriques i organitzacions? | Czyż inne szkoły, fabryki i organizacje nie powinny się od niej uczyć? |
30 | Sembla que l'exèrcit roig es quedarà per ací una estona. | Wygląda na to, że czerwona armia będzie w pobliżu przez jakiś czas. |