Sentence alignment for gv-cat-20121218-3714.xml (html) - gv-pol-20130515-17435.xml (html)

#catpol
1Catalunya: Independència d'Espanya per a fer què?Katalonia: Niezależność od Hiszpanii i co dalej?
2Aquest article forma part de la nostra cobertura sobre Relacions Internacionals i Seguretat.Ten post jest częścią naszych relacji specjalnych: Bezpieczeństwo i Stosunki Międzynarodowe [en].
3La manifestació independentista de l'11 de setembre de 2012 a la Via Laietana.Proniepodległościowe zgromadzenie na Via Laietana (w Barcelonie) w dniu 11 września 2012 roku.
4Per Lohen11 a Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0)Zdjęcie dostępne na Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0), autor: Lohen11.
5El 25 de novembre del 2012, els catalans van anar a votar en unes eleccions avançades que van tindre lloc només dos mesos després de la multitudinària manifestació independentista de l'11S a Barcelona.25 listopada 2012 Katalończycy [en] poszli do urn, by zagłosować w przedterminowych wyborach parlamentarnych [en]. Głosowanie miało miejsce zaledwie dwa miesiące po masowym zgromadzeniu [en] w Barcelonie.
6La participació electoral va assolir el 70%, la més alta en 30 anys de democràcia, i els quatre partits polítics que estan d'acord a celebrar un referèndum sobre l'autodeterminació (CiU-ERC-ICV-CUP) van aconseguir més del doble d'escons que els partits que defensen l'status quo (PSC-PP-C's).Frekwencja wyniosła prawie 70%, osiągając najwyższy wskaźnik od 30 lat, a cztery partie polityczne, które zobowiązały się do przeprowadzenia referendum w sprawie samostanowienia (CIU-ERC-ICV-CUP), dostały ponad dwa razy więcej mandatów niż partie broniące istniejącego status quo (PSC-PP-C).
7A més, els dos partits tradicionalment majoritaris, el governant de centre-dreta CiU i el socialista PSC van rebre un dur revés.Co istotne, obie główne partie katalońskie, zarówno rządząca centroprawicowa CiU (Convergència i Unió [Zbieżność i Związek]) jak i socjalistyczna PSC (Partit dels Socialistes de Catalunya [Partia Socjalistów Katalonii]), doznały znaczącej porażki.
8Sembla doncs que Catalunya està de camí a un referèndum per decidir sobre la seua relació amb Espanya, i que no confia en els partits majoritaris per liderar el procés.Wydaje się, że Katalończycy chcieliby zorganizować teraz referendum dotyczące ich więzi z resztą Hiszpanii, ale jednocześnie nie ufają, że główne partie polityczne umiejętnie przeprowadzą ten proces.
9Espanya, tanmateix, no els ho posarà fàcil als catalans, ja que qualsevol intent de dividir Espanya pot considerar-se il·legal sota la Constitució, escrita el 1978 després de la caiguda de la dictadura de Francisco Franco.Z drugiej strony Hiszpania nie ułatwi Katalończykom głosowania, a każda próba podziału Hiszpanii może zostać uznana za niezgodną z zatwierdzoną po upadku dyktatury [pl] Francisco Franco konstytucją z 1978 roku.
10Deixant de banda les diferències culturals, molts catalans se senten atrets per la independència perquè oferiria oportunitats per construir un estat nou més eficient, democràtic, transparent i innovador.Pomijając różnice kulturowe, wielu Katalończyków widzi w niepodległości od Hiszpanii okazję do stworzenia nowego państwa, które byłoby bardziej wydajne, demokratyczne, przejrzyste i innowacyjne.
11Una Catalunya independent podria ser molt diferent de l'Espanya actual, on l'opacitat i el clientelisme són sovint denunciades com dinàmiques rutinàries.Niepodległa Katalonia mogłaby znacznie różnić się od dzisiejszej Hiszpanii borykającej się z kryzysem gospodarczym, nepotyzmem politycznym i brakiem transparentnej władzy.
12Però podria el procés cap a la independència trencar aquestes dinàmiques sistèmiques que han dominat Espanya des de finals dels anys 70?Ale czy niepodległa Katalonia mogłaby doprowadzić do rozpadu panującego w Hiszpanii od późnych lat siedemdziesiątych establishmentu politycznego?
13Els optimistes creuen que sí.Optymiści wierzą, że tak.
14Se n'ha parlat molt ja de la viabilitat econòmica d'una Catalunya independent, que es considera possible mentre no hi haja un bloqueig al comerç.Na przykład powszechnie dyskutuje się [en] o rentowności niepodległej Katalonii i podkreśla, że będzie ona możliwa w przypadku istnienia niewielu barier handlowych.
15Però la viabilitat no és només tindre recursos suficients.Ale rentowność nie zależy tylko od posiadania wystarczających zasobów.
16En un article d'opinió publicat a La Vanguardia i traduit a l'anglés pel Col·lectiu Wilson, l'economista Jordi Galí va escriure:Ekonomista Jordi Galí [en] napisał w artykule opublikowanym w gazecie katalońskiej a przetłumaczonym na angielski przez Wilson Initiative [cat, en]:
17Aquest informe [‘Doing Business', del Banc Mundial], i d'altres semblants, com el World Competitiveness Report, no fan altra cosa que confirmar el que és evident per a qualsevol empresari: el marc institucional espanyol està lluny de ser el més adequat per a la generació de riquesa basada en l'activitat productiva.Raport Banku Światowego „Doing Business” i inne podobne sprawozdania, jak np. Światowy Raport Konkurencyjności (World Competitiveness Report), potwierdzają to, co jest oczywiste w świecie biznesu: istniejące tradycyjne struktury hiszpańskie nie pozwalają na większą produktywność i tym samym spowalniają rozwój kraju.
18La construcció d'un nou Estat ofereix, en aquest sentit, una oportunitat única per fer creu i ratlla i iniciar un procés ambiciós i engrescador que miri endavant sense la càrrega del passat.Stworzenie nowego państwa, które patrzy w przyszłość, nie będąc obciążone przeszłością, dałoby możliwość rozpoczęcia od zera ambitnego i interesującego procesu. Ale jak produktywny może być kraj działający w oparciu o nepotyzm polityczny?
19Però com de productiva pot ser una societat basada en l'opacitat i el clientelisme?Inspirując się książką autorstwa D. Acemoglu i J.
20Inspirant-se en el llibre Why Nations Fail [es] d'Acemoglu i Robinson, Adrià Alsina escriu a e-notícies [ca] sobre la necessitat de canviar les estructures de poder de Catalunya:Robinson pt. Dlaczego upadają narody (Why Nations Fail [en]), Adrià Alsina napisał w internetowej gazecie katalońskiej e-notícies [ca] o konieczności zmian w strukturze władzy katalońskiej:
21Les elits extractives controlen el poder públic i les grans empreses de serveis, i formen una casta que absorbeix la riquesa del país tal com faria un paràsit amb el seu hoste.Elity rządzące kontrolują władzę polityczną i duże firmy usługowe, tworząc kastę absorbującą bogactwo kraju, niczym pasożyt wykorzystujący swego żywiciela.
22Ho disfressen d'interès nacional, servei públic o protecció de la indústria local, però sempre es tracta de la mateixa protecció de privilegis minoritaris per davant dels interessos de la majoria.Nazywają to interesem narodowym, służbą publiczną lub ochroną lokalnego przemysłu, ale zawsze chodzi o stawiane interesów mniejszości ponad dobro większości.
23En un article posterior, afegeix:W kolejnym artykule [ca] dodaje:
24Si Catalunya assoleix l'estat propi, tindrà l'oportunitat de desfer-se d'aquest jou, però també podria ser que simplement substituís unes elits extractives per unes altres.Jeśli Katalonii uda się stworzyć własne państwo, będzie miała możliwość pozbycia się jarzma, ale możliwe jest, że jedynie zamieni jedną elitę rządzącą na drugą.
25… Mamy możliwość zmienić w najbliższych latach istniejącą sytuację, tę katastrofalną w skutkach zmowę elit gospodarczych i politycznych, która doprowadziła do bańki spekulacyjnej na rynku nieruchomości spowodowanej przez półpubliczne banki na usługach polityków oraz właścicieli przemysłu budowlanego.
26…I aquesta estructura és la que tenim l'oportunitat de canviar en els propers anys: La desastrosa connivència entre elits econòmiques i polítiques que ens ha portat al desastre.Większość znaczących firm kataloński pamięta jeszcze czasy Franco. Niektórzy wątpią, że ta zmiana jest możliwa z centroprawicowym skrzydłem partii CiU na czele.
27A la bombolla immobiliària finançada per bancs semi-públics al servei dels polítics i dels constructors, a que la majoria de grans empreses catalanes encara datin de l'època de Franco.Na blogu i Twitterze @CiUensRoba [CIU nas okrada], który śledzi 6 810 osób, można przeczytać: Katalonia zasługuje na niepodległość bez złodziei.
28Alguns dubten que aquests canvis estructurals siguen possibles amb CiU al capdavant del procés.CiU kradnie nam wolność, suwerenność, tożsamość, dobrobyt … i będzie to dalej robić!
29Per exemple, el bloc i compte de Tuiter CiU ens Roba, amb 6,870 seguidors, diu al seu perfil de Tuiter:Inni podkreślają, że walka z korupcją jest ważniejsza niż niepodległość od Hiszpanii.
30Catalunya es mereix una independència sense lladres. CiU ens ha robat llibertats, sobirania, identitat, benestar… i ho continuarà fent!@Moragasanti: W katalońskiej oazie nie ma daktyli (oczywiście dla ludzi).
31Altres adverteixen que acabar amb les dinàmiques corruptes en general és molt més urgent que la independència d'Espanya en si mateixa.Chcemy niepodległości, lecz czy z polityczną korupcją na naszych barkach?
32@Moragasanti: Al Oasi catala no hi han Datils (pel poble, clar) Volem la Independencia, pero amb la motxilla de la nostra corrupció política A sobre?@afarrasc: Sędziowie czekali aż do #25N+2 [czyli 2 dni po wyborach 25 listopada, przyp.
33BdiaA.
34@afarrasc: Els jutges han esperat el #25N+2 x imputar dirigents PSC per presumpta corrupció La indèpendència judicial és més urgent que la de CatalunyaTowarek], by postawić przywódcom PSC zarzuty domniemanej korupcji. Niezawisłość sądów jest sprawą pilniejszą niż niezależność Katalonii.
35Un procés d'independència sacsejaria l'ordre polític i econòmic de Catalunya.Niepodległość Katalonii zakwestionowałaby istniejący porządek polityczny i gospodarczy regionu.
36Tanmateix, caldrà molt més que un referèndum per a sacsejar les dinàmiques socials i de poder.Wydaje się jednak, że potrzeba by więcej niż referendum, by wstrząsnąć istniejącym rozkładem sił oraz układy społeczne.
37Podria, però, ser un primer pas?Czy powinien być to pierwszy krok na drodze do zmian?
38Aquest article i les seues traduccions a l'espanyol, l'àrab i el francés han estat encarregades per la International Security Network (ISN) com a part d'una col·laboracio per a recollir opinions sobre relacions internacionals i qüestions de seguretat de ciutadans d'arreu del món.Ten post i jego tłumaczenia na hiszpański, arabski i francuski zostały zlecone przez organizację International Security Network (ISN) w ramach partnerstwa do poszukiwania głosów obywatelskich dotyczących stosunków międzynarodowych i kwestii bezpieczeństwa na całym świecie.
39Aquest article es va publicar en primer lloc al bloc de l'ISN, podeu trobar altres articles semblants ací.Ten post został opublikowany po raz pierwszy [en] na blogu ISN blog [en]. Przeczytaj [en] podobne historie.