Sentence alignment for gv-cat-20120201-953.xml (html) - gv-pol-20120228-9391.xml (html)

#catpol
1Aràbia Saudita: una família que viu en un cementiriArabia Saudyjska: Rodzina mieszkająca na cmentarzu
2Allunyat de l'escena política i en un pla més humà, el curtmetratge Almagbarah (cementiri, en àrab), del jove director saudita Bader Al-Homoud, ha canviat la vida d'una família.Z dala od politycznej sceny, rozgrywany na płaszczyźnie problemów społecznych, krótki film nakręcony przez młodego filmowca saudyjskiego Badera AlHomouda zatytułowany “Almagbarah” co po arabsku znaczy ‘cmentarz', zmienił życie pewnej saudyjskiej rodziny.
3Bader descrivia les seves sensacions sobre el curt al següent tuit [ar]:Na Twitterze Bader tak opisuje etap montażu filmu tweet [ar]:
4Avui m'he deprimit mentre editava una pel·lícula que també us deprimirà a vosaltres.Dzisiaj dopadło mnie przygnębienie podczas edycji filmu, który i was ogromnie przygnębi
5Aquest film de tres minuts de duració (penjat a YouTube) retrata una família que viu en un cementiri a l'Aràbia Saudita.Trzy-minutowy film, wrzucony na YouTube [link poniżej, przyp. GV Polska], przedstawia życie pewnej saudyjskiej rodziny mieszkającej na cmentarzu.
6No hi ha guió, ni tampoc diàleg; només es mostren imatges dels membres de la família, dels nens que juguen al cementiri i de la lamentable pobresa en què viuen.Nie ma tu scenariusza, ani dialogu. Film ukazuje jedynie skrajne ubóstwo członków rodziny i ich dzieci bawiących się i żyjących na cmentarzu.
7http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
8v=BlYFGVmr1Pov=BlYFGVmr1Po
9Alguns saudites han expressat a Twitter la seva profunda emoció veient el film.Saudyjscy użydkownicy Twittera byli ognomnie poruszeni tym filmem.
10Seguidament es poden llegir algunes reaccions amb l'etiqueta #ma8barah.Oto niektóre z ich reakcji #ma8barah.
11@MarwanAlrouqi ironitzava [ar]:@MarwanAlrouqi argumentuje logikę tej dziwnej lokalizacji [ar]:
12Estimat ciutadà saudita: per a la seva comoditat, li oferim una vivenda lluny del soroll i prop del seu lloc de descans!Drodzy obywatele Arabii Saudyjskiej, dla waszej wygody wybraliśmy wam miejsce zamieszkania z dala od hałasu i blisko miejsca waszego wiecznego spoczynku!
13Una captura d'imatge del curt.Kadr z filmu
14@hayaalshatti es preguntava [ar]:@hayaalshatti stawia pytanie [ar]:
15Hem arribat al punt en què hem de mostrar les nostres condicions de vida per aconseguir una mica de dignitat?Czy doszliśmy do punktu, w którym muszę obnażyć swoje życie, żeby otrzymać strzępy ludzkiej godności?
16Ai d'aquells que els han robat la dignitat!Biada tym, którzy okradli tych ludzi z godności!
17En resposta al vídeo, que ja ha rebut més de 148.000 visites a YouTube, smartman7779 deia [ar]:Wśród reakcji na film, ktory obejrzano ponad 148,000 razy na YouTubie, smartman7779 pisze [ar]:
18És molt trist. He plorat mentre el mirava!To przykre, płakałem oglądając to!
19Dono gràcies a Déu per la meva situació.Dziękuję Bogu za moją sytuację życiową.
20Tres hores després que es publiqués el film, la princesa saudita Ameerah Al-Taweel [en], vicepresidenta del Consell Administratiu i presidenta del comitè executiu de la fundació Alwaleed Bin Talal [en], va fer el següent anunci a través del seu compte de Twitter [ar]:Niespełna trzy godziny po publikacji filmu, księżniczka Ameerah Al-Taweel, która jest wice-przewodniczącą Rady i szefem Komitetu wykonawczego Fundacji Al-Waleed bin Talal, na swoim koncie na Twitterze [ar] oświadczyła:
21La fundació Alwaleed Bin Talal donarà a la família una vivenda permanent. Ens estem posant en contacte amb Bader al-Homoud.Fundacja Al-Waleed bin Talal zapewni rodzinie odpowiednie miejsce stałego pobytu, obecnie próbujemy skontaktować się w tej sprawie z Baderem AlHomoudem.
22@malsahli comentava [ar]:@malsahli [ar] komentuje:
23Si el creatiu Bader no hagués retratat aquesta família, els seus membres encara viurien oblidats darrere dels gratacels!Gdyby kreatywny Bader nie wzniecił światełka nad tą rodziną, oni wciąż żyliby przysłonięci drapaczami chmur, w zapomnieniu!
24I @essamz destacava la força de les xarxes socials [ar]:Inny internauta @essamz podkreśla ogromną siłę mediów społecznych:
25Un curt de tres minuts resol un problema en tres hores… Quina força que tenen els nous mitjans de comunicació!Trzy-minutowy film rozwiązuje problem w trzy godziny.. to właśnie jest siła nowych mediów!
26Dos dies més tard, @BaderAlHomoud anunciava el següent [ar]:Dwa dni później, @BaderAlHomoud oświadcza:
27Un donant anònim ha regalat un cotxe a la família.Rodzina otrzymała samochód od anonimowego dawcy.