Sentence alignment for gv-cat-20131004-7121.xml (html) - gv-pol-20131031-20497.xml (html)

#catpol
1300 sismes davant la costa catalana remouen la xarxaLiczne trzęsienia ziemi na wybrzeżu katalońskim wywołują serię protestów przeciwko koncernowi gazowemu
2Imatge promocional del Projecte Castor a la pàgina web de la iniciativa.Zdjęcie promocyjne na stronie internetowej Castor Project.
3Na początku października w północnej części Walencji i południowej Katalonii odnotowano ponad 300 mini-wstrząsów tektonicznych.
4Més de 300 microterratrèmols han remogut el terra al nord del País Valencià i el sud de Catalunya en els darrers dies.Drgania mogą być bezpośrednio związane z niedawno rozpoczętym procesem pompowania gazu ziemnego przez Castor Project [hiszp.
5Els sismes podrien tenir relació amb la injecció de gas que s'ha iniciat en un magatzem subterrani que es troba a les costes d'aquests territoris, anomenat Projecte Castor.], koncern zajmujący się wydobywaniem tego surowca na wybrzeżach Morza Śródziemnego w tym regionie. Pompowanie miało na celu przekształcenie pustych zbiorników ropy naftowej w magazyny gazu.
6El govern espanyol ha paralitzat [es] la injecció de gas, iniciada fa unes setmanes, fins que informes tècnics no aclareixin l'assumpte.Rząd centralny w Madrycie wstrzymał [hiszp. ] - do momentu wyjaśnienia sprawy w raportach technicznych - rozpoczęty kilka tygodni temu proces.
7L'empresa nega que la injecció hagi causat els sismes, però sectors ecologistes i polítics hi veuen una relació directa i moviments veïnals i internautes han començat a fer-se sentir a la xarxa contra el projecte usant l'etiqueta #projectecastor a Twitter.Castor Project zaprzecza pogłoskom, jakoby drgania były bezpośrednim następstwem pompowania gazu. Ale w takim właśnie świetle postrzegają to ekologiczne i polityczne sfery, a miejscowe ruchy społeczne online zaczęły wyrażać swoje niezadowolenie tworząc #projectecastor [kat.
8El Projecte Castor aprofita [es] un pou petrolífer a 1.750 metres de profunditat per a emmagatzemar gas suficient per satisfer fins a un terç de la demanda a Espanya.], (Castor Project), na Twitterze. Protestujący podreślają istnienie związku pomiędzy pompowaniem gazu a kontrowersyjnymi na całym świecie technikami związanymi z szczelinowaniem (z ang. fracking)( [ang.].
9El projecte, que ha costat 1.300 milions d'euros, va ser atorgat per concessió a la Unió Temporal d'Empreses (UTE) entre la canadenca CLP (30%) i l'espanyola ACS (70%), la constructora presidida per Florentino Pérez, qui també presideix el club de futbol Reial Madrid.Castor Project chełpi się posiadaniem [hiszp. ] studni ropy naftowej o głębokości 1,750 metrów, w której magazynuje tyle gazu ziemnego, że wystarczyłoby na zaspokojenie jednej trzeciej zapotrzebowania całej Hiszpanii.
10Projekt ten, warty 1,3 mld euro, został zatwierdzony jako wspólne przedsięwzięcie CLP (kanadyjski koncern będący w posiadaniu 30% udziałów) i ACS (hiszpańskie przedsiębiorstwo budowlane, 70% udziałów, kierowane przez Florentina Péreza, który sprawuje także nadzór nad klubem piłkarskim Real Madryt).
11Tot i que el moviment contra el projecte sorgeix amb força després dels sismes que hi podrien estar vinculats, alguns moviments ecologistes i polítics fa temps que adverteixen de les amenaces del mateix.Choć protesty przeciwko projektowi tak naprawdę zaczęły się dopiero po tych wynikających prawdopodobnie z pompowania gazu trzęsieniach ziemi, niektórzy ekolodzy i politycy już od pewnego czasu ostrzegali przed zagrożeniem.
12En el seu blog, l'europarlamentari ecocologista Raül Romeva recorda que la preocupació per aquest magatzem de gas ve de lluny:Na swoim blogu, Raül Romeva - członek Parlamentu Europejskiego i ekolog - odnotował [kat. ], że niepokój, jaki wywołał ten koncern nie powinnien być zaskoczeniem.
13Być może są tacy, których zaskoczyły najnowsze wieści dotyczące ruchów sejsmicznych na wybrzeżu, w okolicach miasta Vinaròs, związanego z rafinerią znaną jako Castor Project.
14Potser hi ha qui s'ha sorprès amb les recents notícies relacionades amb els moviments sísmics que han tingut lloc a la costa, davant de Vinaròs, relacionats amb la planta d'emmagatzematge de gas, més coneguda com a Projecte Castor.Niemniej jednak, należy pamiętać, że już od dawna ostrzegano nas przed ryzykiem wynikającym z takiej a nie innej formy rozwoju, ostrzeżenia te jednak zostały przekierowane do innych instytucji. Juan Lopez de Uralde, członek ruchu polityczno-społecznego EQUO [hiszp.
15No obstant, cal recordar que fa molt de temps que molta gent ens ve advertint dels riscos vinculats a aquesta mena d'explotacions, i que han fet arribar a les diferents institucions les seves preocupacions.], nie tylko ostrzegał na Twitterze przed konsekwecjami jakie mogą przynieść projekty takie jak Castor, ale krytykował również hiszpańską politykę energetyczną: W sprawie #Castor u wybrzeży Morza Śródziemnego.
16A Twitter, Juan López de Uralde, membre del moviment polític i social EQUO, adverteix de les conseqüències que pot portar un projecte com el de Castor i critica la política energètica espanyola:Potwierdza to tylko absurd hiszpańskiej polityki energetycznej: poparcie dla gazu a cięgi dla odnawialnych źródeł energii. - Juan López de Uralde (@juralde) 1 października 2013
17Burmistrzowie niektórych miast dotkniętych drganiami tektonicznymi wystąpili przeciwko projektowi, a swoje niezadowolenie wyrazili w poniżej przytoczonej wypowiedzi na Twitterze ze zorganizowanej w Sénii - katalońskim mieście graniczącym z Walencją - Platformy na rzecz Obrony Terenów Sénii (Platforma en Defensa de les Terres del Sénia, [kat.
18@juralde Atentos a #Castor en la costa mediterránea./ hiszp. ]):
19Marcelino Domingo, alcalde del PP de Benicarló, anuncia al seu perfil de FB q demanarà la paralització i desmantellament del #ProjecteCastor- Plataforma pel Sénia (@plataformasenia) October 1, 2013
20Pone de manifiesto la absurda política energética española: apoyo al gas y castigo a renovables.Marcelino Domingo, przywódca Partii Ludowej (El Partido Popular, hiszp.
21La situació als pobles afectats pels terratrèmols ha fet posicionar-se alguns alcaldes contra el projecte, tal i com anuncia en aquest tuit la Plataforma pel Sénia: @plataformasenia) w Benicarló napisał na swoim profilu na Facebook, że zarządzi rozwiązanie i zlikwidowanie #Project Castor -Plataforma pel Sénia (@plataformasenia) 1 października 2013
22Marcelino Domingo, alcalde del PP de Benicarló, anuncia al seu perfil de FB q demanarà la paralització i desmantellament del #ProjecteCastorLluc Ulldemolins, również z Platformy Sénia, w wywiadzie z VilaWeb, popularnym katalońskim czasopismem online [kat.
23En una entrevista amb el portal Vilaweb, Lluc Ulldemolins, de la Plataforma en Defensa de les Terres del Sènia, mostra els temors davant la incertesa sobre l'origen dels sismes, que continuen tot i que el govern espanyol assegura que la injecció de gas s'ha aturat:] wyraził niepokój, wynikający z niepewności w kwestii źródła trzęsień ziemi. Obawy nie zniknęły nawet po zapewnieniach ze strony rządu hiszpańskiego o wstrzymaniu pompowania gazu.
24-Sí, l'empresa diu que ja no injecta gas, però els terratrèmols han agafat més intensitat.- Choć firma potwierdza zaprzestanie pompowania gazu, to jednak trzęsienia ziemi przybierają na sile.
25I això encara és més preocupant.I to właśnie jest najbardziej niepokojące.
26Si sabéssim que hi ha terratrèmols perquè s'injecta gas, tindríem la causa controlada.Gdybyśmy wiedzieli, że to właśnie pompowanie gazu powoduje drgania, wówczas przynajmniej znalibyśmy ich przyczynę i mogli im jakoś zapobiec.
27Però si és cert que l'empresa ho ha aturat, i amb tot i això els terratrèmols continuen, és que la situació és més complicada que no ens podíem imaginar.Natomiast, jeżeli prawdą jest, że firma zaprzestała pompować gaz, a drżenia nie ustały, wówczas sytuacja staje się bardziej skomplikowana niż sobie wyobrażaliśmy.
28A qui ens hem de creure?Komu mamy wierzyć?
29Realment preferiríem que fos l'empresa que mentís, no per donar-li la culpa, sinó perquè almenys sabríem la raó dels moviments sísmics.Wolelibyśmy, aby firma skłamała, nie po to aby udowodnić im winę, ale po to abyśmy przynajmniej znali źródło obecnych ruchów sejsmicznych.
30Mentre la indignació i el temor creix entre la població, l'empresa, segons algunes informacions de premsa [es], ja ha començat a fer gestions per desfer-se de la concessió i cobrar una indemnització.Podczas gdy oburzenie i strach wśród społeczeństwa rośnie, koncern gazowy, według niektórych relacji prasowych [hiszp. ] zaczął czynić przygotowania do pozbycia się dotacji i zażądania odszkodowania.
31L'empresa té el dret de revertir la concessió a l'Estat i rebre el valor net comptable com a indemnització, ja que el projecte va ser pomogut pel Minsiteri d'Indústria.A ponieważ Ministerstwo Przemysłu poparło to przedsięwzięcie, Project Castrol ma prawo zwrócić dotację do skarbu państwa i uzyskać odszkodowanie równorzędne wartości dokonanych dotychczas inwestycji.