# | cat | pol |
---|
1 | Índia: no treballis de nit i no et violaran | Indie: Nie pracuj w nocy, a nie zostaniesz zgwałcona |
2 | Els últims dies, algunes dones treballadores han estat segrestades i violades a la ciutat de Gurgaon, a uns trenta quilòmetres de Nova Delhi, la capital índia. | W ostatnim czasie w mieście Gurgaon położonym 30 kilometrów od indyjskiej stolicy New Delhi, porwanych i zgwałconych zostało kilka pracujących kobiet. |
3 | Tanmateix, l'única reacció de l'administració ha estat eludir la responsabilitat de proporcionar seguretat als ciutadans i ha demanat a tots els propietaris de centres comercials, bars i comerços que no comptin amb personal femení a partir de les vuit del vespre. | Ale wszystko, co administracja publiczna była w stanie zrobić, to zrzucić z siebie odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa obywatelom, żądając od wszystkich centrów handlowych, instytucji komercyjnych i właścicieli pubów [ang. ], by nie zatrudniali kobiet do pracy po godzinie ósmej wieczorem. |
4 | Els ciutadans indis a la xarxa van esclatar amb enuig i incredulitat arran de la notícia. | Indyjscy netizeni zareagowali oburzeniem i niedowierzaniem. Kilka reakcji miało sarkastyczny [ang. |
5 | Algunes reaccions van ser sarcàstiques [en], algunes altres reveladores [en], i en alguns casos explicaven [en] que la demanda era absurda. | ] charakter, kilka miało na celu otwarcie ludziom oczu [ang. ], a inne wyjaśniały [ang. |
6 | Aamjanata [en] pensa que aquesta ordre no és raonable, perquè hi ha molts treballadors que exigeixen quedar-se fins tard: | ] absurd tej decyzji. Aamjanata [ang. |
7 | | ] myśli, że zarządzenie to jest nierozsądne, jako że praca późnym wieczorem to wymóg w przypadku wielu ofert pracy: |
8 | […] se suposa que també hi ha d'haver dones policia treballant al torn de nit. | [..] policjantki też muszą przecież pracować na nocną zmianę. |
9 | Il·lustració de Samia Singh. | Ilustracja autorstwa Samia Singh. |
10 | CC BY-NC-ND 2.5 | CC BY-NC-ND 2.5 |
11 | Sandip Roy [en] de la revista en línia First Post, es mostra cínic amb la jugada de la policia d'ignorar la seva responsabilitat: | Sandip Roy [ang. ] z First Post krytykuje policyjną sztuczkę, mającą na celu zignorowanie odpowiedzialności: |
12 | Si la policia pensa rentar-se les mans en aquest assumpte, aquí hi ha una solució alternativa que circula per Twitter: per què no es decreta un toc de queda per a tots els homes a Gurgaon a partir de les vuit del vespre? | Jeśli policja ma zamiar umyć ręce w sprawie tej całej afery, tutaj mamy alternatywne rozwiązanie dyskutowane na Twitterze: może wprowadzimy godzinę policyjną dla wszystkich mężczyzn z Gurgaon po ósmej wieczorem? |
13 | El bloc The Life and Times of an Indian Homemaker [en] qüestiona: | The Life and Times of an Indian Homemaker [ang. ] pyta: |
14 | Com a ciutadà, li sembla tranquil·litzadora la resposta de l'administració de Gurgaon? | Czy ty, jako obywatel uważasz odpowiedź administracji publicznej Gurgaon za dodającą otuchy? |
15 | No hauria estat més tranquil·litzador que es deixés clar que la negligència del deure per part de la policia no es repetiria o s'excusaria? | Czy nie byłoby bardziej pokrzepiające usłyszeć, że zaniedbanie obowiązków ze strony policji już się nie powtórzy i nie będzie usprawiedliwiane? |
16 | La blocaire també pregunta: | Bloger stawia pytanie: |
17 | Potser les feines i els carrers segurs després de les vuit del vespre es reserven als homes? | Czy praca, bezpieczeństwo i ulice po ósmej wieczorem w Gurgaon są zarezerwowane tylko dla mężczyzn? |
18 | El bloc Rambling In The City [en] en culpa la mentalitat d'una societat patriarcal: | Rambling In The City [ang. ] wini mentalność patriarchalnego społeczeństwa: |
19 | La meva primera reacció va ser, per descomptat, pensar com n'és de fàcil per a la societat (les autoritats estan mostrant una actitud molt més social) demanar a les dones que es comportin “dins uns límits”. | Moja pierwsza reakcja to oczywiście uwaga na temat tego, jak łatwe dla społeczeństwa (władza odzwierciedla generalne nastawienie społeczne) jest narzucenie kobietom ograniczającego je zachowania. |
20 | Exactament igual que els últims incidents en què el personal aeri demanava a les persones amb discapacitat que baixessin de l'avió, aquesta actitud fa pudor de mentalitat que considera les dones dèbils, en desavantatge i, sobretot, un problema. | Tak jak w przypadku ostatnich zajść, gdzie załoga pokładowa linii lotniczych prosiła niepełnosprawnych ludzi, by opuścili samolot, ta reakcja śmierdzi mentalnością, w ramach której kobiety uważane są za istoty słabe, w gorszej sytuacji i właściwie stanowiące problem. |
21 | Participants en la Marxa de Putes de Delhi cridant eslògans i portant pancartes. | Uczestnicy Delhi Slutwalk wykrzykują slogany i trzymają transparenty. |
22 | Imatge de Rahul Kumar. | Zdjęcie autorstwa Rahul Kumar. |
23 | Copyright Demotix (31/7/2011). | Copyright Demotix (31/7/2011). |
24 | anuragsharme137: quarta violació prop del centre comercial Sahara a Gurgaon en quaranta-cinc dies. | Użytkownicy serwisu Twitter pilnie wyrażali swoje opinie: @anuragsharma137 [ang. |
25 | | ]: To już czwarty przypadek gwałtu w pobliżu centrum handlowego Sahara Mall w Gurgaon w ciągu 45 dni. |
26 | La vida continua normal l'endemà. | Następnego dnia życie płynie normalnie. |
27 | Són gent forta o covarda? | Czy to świadczy o sile czy o tchórzostwie? |
28 | Ankursays: #Gurgaon una vegada va ser un símbol d'orgull del desenvolupament del nostre país. | @Ankursays [ang. ]: #Gurgaon było niegdyś dumnym symbolem rozwoju naszego kraju. |
29 | Ara tot el #NCR s'ha convertit en símbol de la vergonya (#rape destination” [destinació de violacions] per al nostre país. | Teraz ten cały #NCR stał się symbolem wstydu (miejsce gwałtu #rape ) dla naszego kraju. @Nadlakha [ang. |
30 | @Nadlakha: Només perquè un parell d'homes no puguin controlar una erecció, les dones també han de quedar-se assegudes a casa. | ]: Tylko dlatego, że kilku facetów nie jest w stanie kontrolować erekcji, kobiety mają siedzieć w domu. Co to za pomysł! |
31 | Quina idea! | #gurgaon |
32 | #gurgaon | @saliltripathi[ang. |
33 | @saliltripathi: Llavors, sembla que els violadors tenen horari de feina oficial a Gurgaon. | ]: Wydaje się, że w Gurgaon gwałciciele mają oficjalne godziny pracy. |
34 | LadyAparna: RT @Harneetsin: Així que a les dones de Gurgaon se'ls diu que es quedin a casa a partir de les 20.00 si no volen ser violades. | @LadyAparna [ang. ]: RT @Harneetsin: Więc kobiety w Gurgaon muszą siedzieć w domu po ósmej wieczorem, jeśli nie chcą zostać zgwałcone. |
35 | Els violadors a l'Índia tenen ara la seva Hora Feliç “oficial”. | Gwałciciele w Indiach mają teraz swoje “oficjalne” Happy Hours. |
36 | Morin-se. | Giń. |
37 | @NameFieldmt: Així que els homes són com els homes llop o una cosa així. | @NameFieldmt [ang. ]: Mężczyźni są jak wilkołaki czy coś takiego. |
38 | Són uns sants fins a les vuit i es converteixen en bàrbars violadors quan el rellotge marca l'hora. | Do ósmej wieczorem są święci, ale jak tylko zegar wybije ósmą, stają się barbarzynskimi gwałcicielami. |
39 | #Gurgaon | #Gurgaon |
40 | Mentre tothom parla del problma i de la mesura preventiva, Ankita Mahajan [en] sospesa una solució: | Podczas, gdy wszyscy rozmawiają o problemie i jak mu zapobiec, Ankita Mahajan [ang. |
41 | El govern hauria de prendre la severa iniciativa de posar fi a casos com aquests. | ] rozważa następujące rozwiązanie: Rząd powinien powziąć surowe kroki, by zapobiec takim wypadkom. |
42 | Si una persona és considerada criminal i se la detén per violació, hi hauria d'haver un únic càstig: pena de mort. | Jeśli dana osoba uznana zostanie za przestępcę i zostanie aresztowana w związku z gwałtem, powinna być na to tylko jedna kara - kara śmierci. |