Sentence alignment for gv-cat-20141205-8998.xml (html) - gv-pol-20150125-25177.xml (html)

#catpol
1Fa molt de temps que somnies els dolços nadalencs? Si ets a Japó, oblida-te'n, s'ha acabat la mantegaNiedobór masła w Japonii w okresie zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia
2Al Japó temen que les festes de Nadal els remetin a la margarina de colza.Istnieją obawy, że Święta Bożego Narodzenia w Japonii będą kojarzone z margaryną na bazie rzepaku.
3Imatge de David Schofield, 11 de febrer del 2011.Zdjęcie zrobione przez Davida Schofielda, 24 luty 2011.
4CC 2.0.CC 2.0.
5Japó pateix un gran dèficit de mantega que podria tenir conseqüències terribles per als amants del dolç que escalfa l'hivern en aquest país: el pastís de Nadal.Japonia jest w trakcie niedoboru masła, który może mieć poważne konsekwencje dla miłośników tradycyjnego zimowego smakołyku tego kraju, świątecznego ciasta.
6Alerta: s'aplacen les festes nadalenques.Uwaga: Święta są odwołane.
7Com que al Japó falta mantega, potser durant aquestes festes els nipons no podran comprar els pastissos tradicionals de Nadal.Z powodu dużego niedoboru masła w Japonii nie będzie możliwe kupno tradycyjnego ciasta w tym sezonie świątecznym.
8Al Japó, encara que Nadal no es consideri en si mateix un dia festiu, és tradició menjar pollastre rostit o fregit i pastís de Nadal a la vetlla.W Japonii, gdzie Boże Narodzenie nie jest świętem samym w sobie, Wigilia jest tradycyjnie obchodzona jedzeniem pieczonego lub smażonego kurczaka i ciasta świątecznego.
9Els pastissos nadalencs japonesos solen estar fets a base de pa de pessic o de coca recoberta de maduixes i grans quantitats de nata.Japoński bożonarodzeniowy przysmak to biszkopt lub kruche ciasto, pokryte truskawkami i dowolną ilością bitej śmietany.
10La crema de mantega també és un element important per a decorar aquests pastissos:Polewa do ciast jest także ważnym przybraniem:
11Un pastís de Nadal en forma de piano!Ciasto bożonarodzeniowe w kształcie pianina!
12El pastís amb crema de mantega en forma de piano que va fer Seijofugetsudo.Ciasto w polewie w formie pianina przygotowane przez Seijofugetsudo.
13La manca de mantega al Japó és un problema des de principis del 2014 quan, el mes de maig, el govern va prometre facilitar la importació de mantega per a satisfer la demanda dels consumidors.Niedobór masła w Japonii po raz pierwszy stał się problemem wcześniej w 2014 roku, kiedy, w maju, rząd obiecał pomoc w imporcie masła, aby spełnić potrzeby konsumentów.
14Segons el ministeri d'Agricultura japonès (vegeu la traducció al anglès aquí), aquest problema està relacionat amb la major freqüència d'estius molt calorosos que han esgotat les vaques i els han impedit produir llet.Według japońskiego ministerstwa rolnictwa (tłumaczenie tutaj), ten problem jest spowodowany przez coraz bardziej gorące lata, które wyczerpały krowy i uniemożliwiły im produkcję mleka.
15El ministre d'Agricultura afegeix que una població cada cop més envellida a les zones rurals de Japó també contribueix al dèficit de productes lactis:Starzejąca się ludność w obszarach wiejskich, według ministerstwa rolnictwa, oznacza także mniejszą liczbę mleczarzy:
16El 1985 hi havia prop de 82.000 establiments productors de llet que criaven al voltant de 2,11 milions d'animals.W roku podatkowym 1985 istniało około 82 000 gospodarstw bydła mlecznego, hodujących około 2.11 miliona zwierząt.
17Però, des de llavors, aquesta xifra ha caigut en picat i, aquest any, el nombre de productors de llet ronda els 19.000 que s'ocupen de 1,4 milions d'animals aproximadament.W tym roku podatkowym ilości te uległy zmianie ze spadkiem liczby mleczarzy do około 19 000, hodujących nieco ponad 1.4 miliona bydła.
18Tan sols han passat cinc anys des del 2009 i el volum de llet crua ha caigut al voltant d'un 5%, ha passat de 7,88 milions de tones a 7,45 milions.W ciągu pięciu lat od 2009 roku, ilość produkowanego surowego mleka zmalała o 5 procent z 7.88 miliona do 7.45 miliona ton.
19(Si voleu saber-ne més, consulteu aquest article de NHK, escrit en japonès, que conté més informació sobre els problemes que pateixen els productors de mantega al Japó.)(Dla zainteresowanych, NHK informacje o produkcie, w Japonii, więcej informacji o wyzwaniach z jakimi zmagają się producenci masła w Japonii.)
20Tot i que s'està important mantega, sembla que els estocs s'estan gastant molt ràpidament.Pomimo dostaw, masło nadal szybko się wyprzedaje.
21本当にバター売ってないな~。 pic.twitter.com/5C9r1cBC08本当にバター売ってないな~。 pic.twitter.com/5C9r1cBC08
22- 小林 健志 (@cobatake) 15 de novembre del 2014- 小林 健志 (@cobatake) 15 listopad 2014
23Uau, realment ja no queda mantega per a vendre.Wow, nie ma masła na sprzedaż.
24Aquest dèficit a les portes de Nadal ha creat un nou fenòmen entre els japonesos a Internet: els refugiats de la mantega.Brak w przygotowaniach świątecznych sprowokował utworzenie nowego mema: Butter Refugees.
25- justastarter (@justastarter1) 2 de Novembre del 2014- justastarter (@justastarter1) 2 listopad 2014
26Ja no queda mantega (゚Д゚) Els refugiats de la mantega que provenen d'arreu del Japó han assaltat Twitter i hi han deixat piulades sobre aquesta nova crisi.Nie ma żadnego masła! (゚Д゚) “Butter refugees” z całej Japonii są na Twitterze aby pisać o kryzysie.
27NAVER Matome ha recopilat tota la informació aquí: http://t.co/HltjvzTH6gNAVER Matome gromadzi wszystko tutaj: http://t.co/HltjvzTH6g
28- 絆を紡ぐちよ (@bunealopunny) 20 de Novembre del 2014- 絆を紡ぐちよ (@bunealopunny) 20 listopad 2014
29Pensava que la manca de mantega només era un problema temporal, però com més investigo sobre el tema, més me n'adono que és un problema ben seriós.Myślałem, że niedobór masła to tylko przejściowy problem, ale im więcej dociekam tym bardziej zdaje się, że to poważny problem.
30Molts dels usuaris de Twitter recalquen el fet que el dèficit de mantega afectarà les fetes de Nadal.Wielu użytkowników Twittera zdaje sobie sprawę, że brak masła faktycznie będzie miał wpływ na święta.
31- うつぼざる (@marmot02) 9 de novembre del 2014- うつぼざる (@marmot02) 9 listopad 2014
32Arriba Nadal i, al supermercat del barri, ha desaparegut la mantega.Zbliża się Boże Narodzenie a masło zniknęło z pobliskiego supermarketu.
33Això sembla un problema crònic, però jo només espero que aconseguim sortir-nos-en durant el Nadal.Wygląda na to, że to będzie przewlekły problem, mam tylko nadzieję, że jakoś przebrniemy okres Bożego Narodzenia.
34De totes maneres, no està tot perdut, aquells qui necessiten mantega per a fer correctament el pastís de Nadal disposen d'un gran nombre de vídeos de Youtube que expliquen, en japonès, com fabricar mantega del no res.Nie wszystko jednak stracone dla tych, którzy potrzebują masła, aby upiec idealne ciasto świąteczne. Na YouTube dostępne są rozmaite wideo w języku japońskim, które tłumaczą jak zrobić masło od początku.