Sentence alignment for gv-cat-20120408-1591.xml (html) - gv-pol-20120416-11051.xml (html)

#catpol
1Espanya: la vaga general a les ciutats i a les barriadesHiszpania: Strajk generalny w miastach i na osiedlach
2Aquest apunt forma part de la cobertura especial Europa en crisi.“Działaj, wyjdź na ulicę, nie konsumuj” [es].
3“Actua, surt al carrer, no consumeixis” [es]. Amb aquest eslògan, l'assemblea del barri Los Austrias de Madrid va convocar la vaga general del 29 de març, que va tenir un seguiment multitudinari a tot el país.Pod tym hasłem Zgromadzenie Dzielnicy Los Austrias w Madrycie nawoływało do strajku generalnego 29M (29 marca), który cieszył się ogromną frekwencją w całym kraju.
4To bezpośrednie wezwanie do działania [es] kontrastuje z bardziej bezosobowymi sloganami syndykatów - “Chcą wszystko zmienić” - i jest przykładem przepaści, który pojawia się przy każdej mobilizacji między oficjalnymi organizatorami demonstracji a tymi, którzy protestują nie przynależąc do żadnej organizacji.
5W tym sensie ruch 15M [nazwany tak od 15 maja 2011 r., kiedy rozpoczęła się fala protestów w Hiszpanii, przyp.
6Aquesta crida directa a l'acció [es] contrasta amb els eslògans dels sindicats, que eren més impersonals -”Volen canviar-ho tot”- i és un exemple de l'esquerda que s'obre en tots els moviments socials entre els convocants oficials i els manifestants sense cap tipus de bandera.A. Towarek] był swoistym punktem zwrotnym w sposobie, w jaki społeczeństwo obywatelskie zrzeszone w grupy, zgromadzenia na dzielnicy, stowarzyszenia sąsiedzkie lub działające poprzez indywidualne jednostki, odpowiedziało na te wezwania.
7En aquest sentit, el moviment del 15-M ha estat decisiu a l'hora de donar suport a les crides d'una part de la societat civil, organitzada en col·lectius, assemblees de barri i associacions de veïns o d'individus.Podczas tego strajku generalnego, mobilizacja społeczna przybrała różnorakie formy na ulicach, na dzielnicach, w organizacjach społecznych i na portalach społecznościowych. Jedną z nich tych inicjatyw był “strajk konsumpcyjny”.
8En aquesta vaga general, el moviment ciutadà ha adoptat unes quantes formes als carrers, a les barriades, a les organitzacions socials i a les xarxes socials.Wiele osób wyszło na ulicę z własnym jedzeniem i piciem przyniesionym z domu:
9Una de les iniciatives ha estat la “vaga de consum”.Inicjatywa Posiłek dla wszystkich wspierająca strajk pracy na el Campo de la Cebada w Madrycie.
10Molta gent va sortir al carrer amb menjar i begudes de casa:Zdjęcie autorki, Lidii Ucher.”
11Dinar popular a favor de la vaga de treballadors a Campo de la Cebada de Madrid.- 14h: Comida Popular- traerse el tupper para compartir (recuerda #HuelgadeCONSUMO, cocina el día anterior) - godz.
1214: Posiłek dla wszystkich [Comida Popular] [es] - przyjdź z własnym pojemnikiem na jedzenie, aby podzielić się z innymi (pamiętaj #StrajkKONSUMPCYJNY, ugotuj dzień wcześniej)
13[El Campo de la Cebada to projekt mający na celu wykorzystanie nieużywanych terenów po zburzonych obiektach sportowych na Placu de la Cebada w centrum Madrytu do różnych inicjatyw społecznych i kulturalnych, przyp.
14Fotografia de Lidia Ucher.A. Towarek].
15- 14h: Dinar popular - portar el túper per compartir (recorda #vagadeCONSUM, cuina el dia abans).Założeniem było poprzeć strajk i wyjść na ulicę, nie płacąc za konsumpcję podczas 24 godzin.
16La intenció era donar suport a la vaga i sortir al carrer sense pagar per consumir menjar en vint-i-quatre hores.Tak wyjaśnia to blog Kaos en la Red [es] [Chaos w sieci, przyp.
17Kaos en la Red ens en resumeix els motius:A. Towarek]:
18En principi, la idea és senzilla: una vaga de consum consisteix a no consumir béns ni serveis durant el dia fixat per a la vaga.Pierwotne założenie jest proste: strajk konsumpcyjny polega na zaprzestaniu konsumowania dóbr materialnych i usług podczas dnia strajku.
19Dur a terme una vaga de consum respondria a dues de les limitacions d'una vaga general: d'una banda, inclou tothom que no pot fer vaga “laboral” (en realitat, se suposa que només poden fer-la els treballadors per compte propi i, d'aquests, ni tan sols tots); i, d'una altra, deixar de consumir béns, però sobretot serveis, contribuiria d'alguna manera a no forçar ningú a treballar (i així, de passada, contribuir a treure legitimitat a la pràctica de fixar serveis mínims abusius per minimitzar la repercussió de la vaga).Przeprowadzenie strajku konsumpcyjnego rozwiąże problem dwóch ograniczeń strajku generalnego: z jednej strony umożliwia włączenie do ruchu osób, które nie mogą wziąć udziału w strajku “pracy” (w którym z założenia strajkować mogą tylko osoby pracujące dla kogoś i to też nie wszyscy), a z drugiej zaprzestanie konsumpcji dóbr, ale przede wszystkim usług, oznacza niezmuszanie do pracy innych. W ten sposób pomaga podważyć zasadność ustalania obowiązku zapewnienia usług na poziomie minimalnym, które służą umniejszeniu znaczenia strajku. -
20Una de les propostes per donar suport a la vaga de consum era “desendollar-se” per influir en les estadístiques de consum elèctric de les llars en el moment en què es mesurés l'impacte de la vaga.Jedną z propozycji poparcia strajku konsumpcyjnego, było “odłączenie od prądu” tak, by wpłynąć na wysokość danych dotyczących zużycia energii z gospodarstwach domowych w momencie oceny reperkusji strajku.
21Una altra proposta del 29-M sorgida de les assamblees de barri era la “vaga de cures i de gènere” [es]:Innym pomysłem zgromadzeń sąsiedzkich na 29M był “strajk opieki i płci” [es]:
22…la proposta és posar-nos el nostre millor davantal, guants i utensilis amb un cartell que digui “vaga de cures”.…zgodnie z pomysłem, włożymy nasze najlepsze fartuchy, rękawice, weźmiemy do ręki różne narzędzia kuchenne i plakat z napisem “Strajk opieki”.
23I on farem el piquet?I gdzie będzie miała miejsce pikieta?
24Doncs a les llars.Otóż w naszych domach.
25Explicarem què és una vaga de cures i per què és necessària a les senyores que no ho sàpiguen.Poinformujemy te kobiety, które może jeszcze nie wiedzą, o istocie i potrzebie strajku.
26Użyjemy załączonej broszury: Broszura: Instrukcja dla opiekunów dot. strajku [es] (Ważne jest, aby wydrukować dwustronnie i przeciąć na pół.
27Ens ajudarem del díptic que adjuntem Díptic: Comando de cures per a la vaga.Zróbcie tyle kopii, ile możecie!!!). Dzięki grupom i zgromadzeniom sąsiedzkim, 29M stało się nową ważną datą w kalendarzu ruchu.
28(És important imprimir-lo a doble cara para tallar-lo per la meitat, feu-ne les còpies que pugueu!!!)Setki osób zaangażowało się w organizację, zwoływanie i mobilizowanie do działania tysięcy innych.
29Des dels col·lectius i les assemblees de barri, el 29-M s'ha convertit en una nova data important en l'agenda del moviment, a la qual centenars de persones s'han abocat per organitzar, convocar i mobilitzar milers de persones més.I to niekoniecznie skupiając się wokół wielkich scen czy wieców związków zawodowych, ale raczej za pomocą prostych pomysłów, które mogą współcześnie motywować wiele osób, by wyjść na ulicę i zamanifestować w ten co zawsze lub całkowicie inny sposób: 29M w Madrycie.
30I no es tracta de grans produccions ni de reunions sindicals, sinó d'idees senzilles que poden motivar molta més gent a sortir al carrer i a formar part de les manifestacions d'una altra manera o, potser, de la manera com sempre s'ha fet [es]:Zdjęcie autorki, Lidii Ucher. 14:00 en el Campo de la Cebada Austrias: Comida Popular a favor de la Huelga de trabajo, consumo y cuidados.
3129-M a Madrid.Haremos un gran puchero.
32Fotografia de Lidia Uche.godz.
3314.00 al Campo de la Cebada (barri de Los Austrias): dinar popular a favor de la vaga laboral, de consum i de cures… Farem una gran cassolada [es].14 na Campo de la Cebada Austrias: Posiłek dla wszystkich wspierający strajk pracy, konsumpcyjny i opieki. Zrobimy wielki gar.
34A les xarxes socials s'han obert etiquetes per crear eslògans innovadors sobre la vaga, d'una manera alternativa i creativa [es]: #Pren29M, #29M, #29MalCarrer, #PrenlaVAGA, #Jofaigvaga,#envaga… i #PancartesVaga[es] Na portalach społecznościowych zaczęto używać nowych słów-kluczy (hashtag), tworząc alternatywne i oryginalne slogany dotyczące strajku [es]: #Chwyć29M [#Toma29M], #29M, #29ZłaUlica [#29MalaCalle], #ChwyćTenSTRAJK [#TomalaHUELGA; chodzi o inicjatywę społeczną o tej samej nazwie, przyp.
35Per la seva banda, algunes organitzacions socials han donat suport a la vaga general, com la Coordinadora estatal d'ONG de Desenvolupament, la Plataforma2015imés i l'Aliança Espanyola contra la Pobresa [es]:A. Towarek], #strajkuję [#yohagohuelga],#strajkujący [#enhuelga]… i #TransparentyStrajk [#PancartasHuelga]
36…I, a més, el govern clava un cop dur al nostre model social, als pilars de l'estat del benestar: la sanitat, l'educació i les polítiques socials; eliminant o devaluant drets civils importants, com el dret de les dones a la interrupció de l'embaràs, el matrimoni homosexual o els drets d'immigració.Niektóre hiszpańskie organizacje społeczne poparły strajk generalny: Coordinadora Estatal de ONGD-España [es] [Państwowa komisja organizacji ds. rozwoju w Hiszpanii], Plataforma 2015ymás [es] [Platforma 2015 i więcej] czy Alianza Española contra la Pobreza [es] [Hiszpańskie Przymierze do walki z biedą]:
37Si no s'evita aquesta reducció de drets, presentada de manera fal·laç com a reforma, serem testimonis de la fallida del nostre model de convivència i de la confirmació d'un programa d'acció política sotmès a les exigències dels mercats financers.… Ponadto rząd zadaje cios naszemu modelowi społecznemu, uderzając w filary państwa opiekuńczego: politykę zdrowotną, edukację i politykę społeczną eliminując lub dewaluując tak ważne prawa obywatelskie jak prawo kobiet do aborcji, małżeństwa homoseksualne i prawa imigracyjne.
38El moviment del 15-M i els sindicats CGT, CNT i Solidaritat Obrera van convocar la manifestació en un lloc i una hora diferents de la dels sindicats UGT i Comissions Obreres.Niezatrzymanie tego procesu zmniejszania praw obywatelskich, kłamliwie przedstawionego pod przykrywką reform, doprowadzi do upadku naszego modelu współżycia i do umocnienia programu politycznego podporządkowanego jedynie wymogom rynków finansowych.
39A més, el bloc 15-M va seguir la manifestació fins a la Puerta del Sol per, una vegada acabada, celebrar una assemblea popular per avaluar la jornada de vaga general.Ruch 15M y związki zawodowe CGT, CNT i Solidaridad Obrera ustaliły inne miejsce i czas manifestacji [es] niż związki UGT i Comisiones Obreras.
40Aquest apunt forma part de la cobertura especial Europa en crisi.Ponadto, grupa 15M kontynuowała manifestację aż do Placu Puerta del Sol, aby zakończyć manifestację zgromadzeniem i ocenić dzień strajku.