# | cat | pol |
---|
1 | Dhaka acull per segon any consecutiu el Hay Festival de literatura | Powrót Hay Festival w Dhace! |
2 | La pràctica de la literatura anglesa és cada cop més popular a Bangladesh. | Uprawianie literatury w języku angielskim w Bangladeszu przybiera na popularności. |
3 | Molts escriptors decideixen no limitar-se únicament al bangla i escriure també en anglès. | Banglijczycy nie uciekają się jedynie do pisania w języku bengalskim, za to coraz częściej decydują się na tworzenie w języku angielskim. |
4 | És una nova tendència al país. | To nowy trend w Bangladeszu. |
5 | Els escriptors en llengua anglesa de Dhaka es trobaran novament a la segona edició del Hay Festival [en]. | Angielsko języczni pisarze z Dhaki spotykają się w tym roku na drugiej edycji Hay Festival [ba]. |
6 | El festival tindrà lloc els pròxims dies 15, 16 i 17 de novembre als històrics jardins de la Bangla Academy [ben] de la capital bengalí. | Festiwal ten będzie trwał od 15 do 17 listopada i będzie miał miejsce w historycznych murach Akademii Bangla [ba] w Dhace. |
7 | S'espera que, en el transcurs de l'esdeveniment, es promocione la nova generació d'escriptors bengalís en llengua anglesa de cara a la comunitat literària global. | Jest nadzieja, iż wydarzenie to pozwoli wypromować pisarzy banglijskich na arenie światowej społeczności literackiej. |
8 | Cartell del Hay Festival de Dhaka. | Poster |
9 | Sadaf Saaz Siddiqi [en], coproductora del Hay Festival de Dhaka i poeta ella mateixa, assenyalava en relació a l'esdeveniment: | Sadaf Saaz Siddiqi [ang], współproducent Hay Festival w Dhace, tak opisał [ang] wydarzenie: |
10 | Com a esdeveniment anual, que esperem ampliar, el Hay Festival de Dhaka és un vehicle excel·lent per tal que la nostra comunitat d'escriptors emergents en llengua anglesa connecte amb l'escena literària global. | Mamy nadzieję budować na tym dorocznym wydarzeniu; festiwal ten to wspaniały motor dla naszego rozwijającego się społeczeństwa pisarzy angielskojęzycznych, może on pomóc im zaistnieć na światowej scenie literackiej. |
11 | Volem portar la literatura bengalí més enllà de les nostres fronteres, com una fracció només de l'enorme repertori d'escriptura bengalí que ha estat traduïda o promocionada a l'estranger (mentre que, en comparació, per exemple, els escriptors sud-americans són noms coneguts mundialment). | Chcemy wypromować literaturę Bangladeszu poza jego granicami, ponieważ jedynie niewielki ułamek ogromnego dorobku literackiego naszego kraju jest tłumaczona na inne języki lub promowana zagranicą (podczas gdy w np. Ameryka Południowa ma wielu rodzimych popularnych pisarzy). |
12 | Confiem que el Hay Festival encoratjarà els editors per a què engeguen projectes de traducció. | Mamy nadzieję że Hay Festival zmotywuje wydawców do podejmowania projektów tłumaczeniowych. |
13 | Tahmima Anam [en], autora de les obres ‘A Golden Age‘ (Una època daurada) [en] i ‘The Good Muslim‘ [en] (El bon musulmà), va dir [en]: | Tahmima Anam [ang], autorka ‘A Golden Age‘ [ang], oraz ‘The Good Muslim‘ [ang], powiedziala [ang]: |
14 | El Hay Festival suposa una oportunitat meravellosa per entaular diàleg entre els autors britànics i bengalís més destacats; espere que el festival pregone aquesta nova fornada d'escriptors bengalís, alhora que portem una mica de la màgia de Hay a Dhaka. | Hay Festival to wspaniała okazja do nawiązania dialogu pomiędzy czołowymi pisarzami brytyjskimi a banglijskimi. Mam nadzieję, że to wydarzenie za pomocą swej aury zaowocuje w wielu nowych pisarzy tworzących po bengalsku. |
15 | | Oto niektóre ze zdjęć [ang] z pierwszego Hay Festival Dhaka, który odbył się w zeszłym roku. |
16 | A continuació, teniu algunes imagtes [en] pertanyents a la primera edició del Hay Festival de Dhaka, celebrada el darrer any. | Zdjęcia udostępnione dzięki stronie Facebook [ang] z Hay Festival w Dhace. |
17 | Imatges del Hay Festival de Dhaka el 2011. | Zdjęcia z Hay Festival Dhaka 2011. |
18 | Fotografies cortesia de la pàgina de Facebook [en] del Hay Festival. | Udostępnione dzieki stronie Facebook [ang] z Hay Festival w Dhace. |
19 | Imatges del Hay Festival de Dhaka el 2011. | Zdjęcia z Hay Festival Dhaka 2011. |
20 | Fotografies cortesia de la pàgina de Facebook [en] del Hay Festival. | Udostępnione dzięki stronie Facebook [ang] z Hay Festival w Dhace. |
21 | El Hay Festival [es] de literatura i arts, que va començar al petit poble gal·lès de Hay-on-Wye allà per l'any 1987, al voltant d'una taula de cuina, s'ha convertit en un dels majors festivals literaris d'aquest tipus al món. | Hay festival [ang] dla literatury i szt uki zapoczątkowany został w niewielkim mieście Hay-on Wye w Walii. Wszystko zaczęło się przy stole kuchennym w 1987 roku. |
22 | | Dziś jest to jeden z największych festiwali tego typu na świecie; ma on miejsce w malowniczym walijskim krajobrazie regionu Breacon Beacons. |
23 | Encertadament anomenat per Bill Clinton ‘el Woodstock de la ment' i amb l'espectacular paratge campestre de Brecon Beacons com a teló de fons, Hay ha reunit escriptors d'arreu del món durant 25 anys, amb la voluntat de debatre i de compartir històries. | Dumnie nazwany przez Bill'a Clinton'a ‘Woodstock umysłu,' festiwal ten gromadzi od 25 lat pisarzy z całego świata, którzy mogą tu wspólnie dyskutować i dzielić się swoimi historiami. |
24 | Enguany el Hay Festival aplegava a la seua 25a edició [en] i la localitat de Hay-on-Wye ho va festejar amb una celebració de 10 dies, que tingué lloc el passat mes de juny. | Ten rok zaznacza 25 rocznicę Hay Festival [ang]. 10 dniowe świętowanie z tej okazji miało miejsce w czerwcu w Hay-on Wye w Wielkiej Brytanii. |