Sentence alignment for gv-cat-20130707-5835.xml (html) - gv-pol-20130711-19442.xml (html)

#catpol
1Egipte: bloguers critiquen la cobertura de la CNN americanaEgipt ogłasza: “To NIE jest zamach stanu”
2Aquest article forma part de la cobertura especial Els egipcis enderroquen Mursi.Ten artykuł jest częścią naszej Relacji Specjalnej: Egipcjanie obalili Morsi Oryginalne hashtagi z Twittera znajdują się w nawiasach [].
3La intromissió dels Estats Units en els afers egipcis i la cobertura que les agències de notícies (especialment de la CNN) estan fent de la situació política a Egipte van ser el punt de mira dissabte a la nit.Wszystkie odnośniki prowadzą do stron w języku anglelskim. Wtrącanie się USA w sprawy Egiptu - jak i relacje sieci informacyjnych, w szczególności CNN, na temat rozwoju sytuacji politycznej w Egipcie - znalazły się zeszłej nocy pod ostrzałem krytyki.
4La destitució de l'expresident egipci Mohamed Mursi després d'un any de govern va acollir celebracions arreu del país així com una tongada de violència [en] entre partidaris i detractors de Mursi.Obalenie byłego prezydenta Egiptu Mohamed Morsi po roku urzędowania stało się w całym kraju powodem do świętowania, jak również zakończeniem przemocy pomiędzy zwolennikami i przeciwnikami Morsi.
5Mentre els partidaris de Mursi diuen que la retirada del poder de Mursi va ser un cop d'estat militar, el campament d'oposició a Mursi insisteix que es tracta de la voluntat del poble, la qual, amb l'ajuda de les esferes militars poderoses, ha fet possible la destitució.Podczas gdy zwolennicy Morsi twierdzą, że usunięcie Morsi od władzy było wojskowym zamachem stanu, jeo przeciwnicy uważają, że była to wola ludu, umożliwiona przez wsparcie potężnego wojskowego establishmentu.
6Hi ha gent a qui li molesta també la intromissió dels Estats Units en els afers egipcis.Wielu jest także rozzłoszczonych na to, co nazywają wtrącaniem się USA w sprawy Egiptu.
7Diuen que la “declaració provocativa” [en] del president dels Estats Units, Barack Obama, ignora les masses que van sortir al carrer per reclamar la seva llibertat i, en canvi, fa servir la carta de l'ajuda humanitària.Mówią, że swoim “prowokacyjnym stwierdzeniem” prezydent USA Barack Obama zignorował rzesze, które wyszły na ulice aby odzyskać swoją wolność i w zaminiam pomachał kartą międzynarodowej pomocy finansowej.
8La declaració dels Estats Units, emesa el 3 de juliol, afirma:W oświadczeniu USA, wydanym dnia 3 lipca, czytamy:
9Els Estats Units observem la canviant situació a Egipte, i creiem que, en última instància, el futur d'Egipte només el pot determinar el poble egipci.Stany Zjednoczone monitorują bardzo płynną sytuację w Egipcie, i wierzą, że ostatecznie o przyszłości Egiptu mogą zadecydować jedynie Egipcjanie.
10De tota manera, ens preocupa molt la decisió presa per les Forces Armades egípcies de destituir el president Mursi i de suspendre la constitució egípcia.Niemniej jednak, jesteśmy głęboko zaniepokojeni decyzją egipskich sił zbrojnych o usunięciu z urzędu prezydenta Morsi i zawieszeniu egipskiej konstytucji.
11Demano a l'exèrcit egipci que actuï de manera ràpida i responsable per tal de retornar l'autoritat plena a un govern civil elegit democràticament tan aviat com sigui possible per mitjà d'un procés inclusiu i transparent que eviti la detenció arbitrària del president Mursi o dels seus partidaris.Wzywam teraz egipską armię, aby bezzwłocznie i odpowiedzialnie oddała pełną władzę z powrotem do rąk rządu wybranego w demokratycznym, otwartym i przejrzystym procesie, i aby stroniła od arbitralnych aresztowań prezydenta Morsi i jego zwolenników.
12Tenint en compte els esdeveniments d'avui, he encomanat als departaments i a les agències pertinents que revisin les implicacions de la nostra assistència al govern d'Egipte d'acord amb les lleis dels Estats Units.Biorąc pod uwagę dzisiejsze wydarzenia, wydałem również polecienie odpowiednim służbom i agencjom aby przeanalizowały konsekwencje udzielania pomocy egipskiemu rządowi w kontekście systemu prawnego USA.
13Després d'aquesta reacció, la CNN, que cobria els esdeveniments en directe, va començar el que molts internautes han anomenat “una campanya insípida de suport al president destituït dels Germans Musulmans i a la seva legitimitat que descriu les concentracions de suport a Mursi de “pacífiques” i anomena les demandes populars “un cop d'estat” i denuncia l'acció militar contra els manifestants “pacífics” que donen suport als Germans Musulmans:Po tej reakcji CNN, które relacjonowało na żywo wydarzenia w Egipcie, rozpoczł to, co wielu internautów nazywa “jałową kampanią wsparcia dla obalonego prezydenta Stowarzyszenia Bractwa Muzułmańskiego (SBM) i jego prawowiości” poprzez opisywanie wieców pro-Morsi jako “pokojowych”, nazywanie żądania ludu “zamachem stanu” i potępianie działań wojskowych przeciwko “pokojowo” protestującym z SBM:
14@:CNN La violència explota quan els partidaris de Mursi denuncien el cop d'estat http://on.cnn.com/11nnpPL [en]@:CNN Przemoc wybucha gdy zwolennicy Morsi potępiają zamach stanu http://on.cnn.com/11nnpPL
15El nou logotip de la CNN - imatge publicada per @aelsadekNowe logo CNN - zdjęcie opublikowane przez @aelsadek
16El nou logotip [en] per a la CNN publicat per Sadek inclou l'emblema dels Germans Musulmans.Nowe logo CNN opublikowane przez Sadka, zawiera emblemat SBM.
17La frase en àrab és el seu lema [ar]: Arma't.Napis w języku arabskim jest ich mottem: Zbrój się.
18Wael va contestar amb imatges al que considerava una explicació tergiversada dels fets:Wael odpowiedział na przeinaczone fakty zdjęciami:
19@Waelucination Manifestacions pacífiques?@Waelucination Pokojowe demonstracje?
20Pareu de dir mentides @CNN pic.twitter.com/y9AamNfKXF [en]Przestań kłamać @CNN pic.twitter.com/y9AamNfKXF
21Les concentracions pacífiques dels Germans Musulmans.“Pokojowe” wiece SBM.
22@Waelucination es queixa que la CNN menteix en la imatge que dóna dels manifestants partidaris de Mursi.@Waelucination twierdzi, że CNN kłamie w swoich opisach protestujących zwolennikow Morsi.
23Aquesta fotografia mostra les milícies armades entre els manifestants.To zdjęcie przedstawia uzrbojoną milicję wsród protestujących.
24May Kamel va subratllar el següent sobre l'objectivitat de la cadena CNN quan emetia els conflictes instigats pels partidaris de Mursi:Na temat obiektywności sieci CNN podczas nadawania starć wywołane przez zwolenników z SBM, May Kamel podkreśliła:
25@MayKamel Teraz gdy terroryści z SBM [#MBareterrorists] atakują ludzi w #Tahrir, CNN Live nie jest zainteresowane nadawaniem z Egiptu #CNN_przestan_klamac_na_temat_Egiptu [#CNN_STOP_Lying_About_Egypt]
26@MayKamel Ara que #MBareterrorists [els Germans Musulmans són terroristes] ataquen la gent a #Tahrir amb munició, la CNN Live no s'interessa a emetre-ho. #CNN_STOP_Lying_About_Egypt [CNN deixa de mentir sobre Egipte]Zaostrzone reakcją administracji USA i mediów, netizeni utworzyli na Twitterze hashtag #to_nie_zamch [#not_a_coup] i #USA_nie_wtracaj_sie_w_nie_swoje_sprawy [#MindYourOwnBusinessUS]
27Agreujat per l'administració dels Estats Units i la resposta dels mitjans de comunicació, els internautes van utilitzar les etiquetes #not_a_coup [no és un cop d'estat] i #MindYourOwnBusinessUS [Estats Units no us poseu on no us demanen] a Twitter.TO NIE ZAMACH Zamch stanu: Przejęcie władzy od rządu w sposób nagły, nielegalny i przy użyciu przemocy. Cywile rozpoczęli rewolucję i armia na nią odpowiedziała #to_nie_zamach
28Waleed diu:Waleed stwierdził:
29@WilloEgy 33 milions al carrer demanant que #Mursi deixi el poder i encara en dieu cop d'estat militar?@WilloEgy 33 miliony cywilów na ulicach wzywające #Morsi do ustąpienia, a wy nadal nazywacie to zamachem stanu?
30Esteu tergiversant els fets deliberadament.Celowo przekręcacie fakty.
31Mentrestant Ahmed Sabry publica:Podczas gdy Ahmed Sabry powiedział:
32@A_M_Sabry #no vam escollir #Obama per governar #Egipte… Penso que #MindYourBusinessUS [Estats Units no us poseu on no us demanen]@A_M_Sabry my nigdy nie wybraliśmy #Obamy by kierował #Egiptem [#Egypt] Moim zdaniem #USA_nie_wtracaj_sie_w_nie_swoje_sprawy [#MindYourBusinessUS]
33Baheyah afegeix:Baheyah dodała:
34@Baheyah: #EgyptianRevolutionNotMilitaryCoup [revolució egípcia, no cop d'estat] els egipcis van sortir al carrer per fer fora a #Mursi fent servir la seva arma de distracció massiva = la seva VEU.@Baheyah: #EgipskaRewolucjaNieZamachStanu [#EgyptianRevolutionNotMilitaryCoup] Egipcjanie wyszli na ulice by pozbyć się #Morsi przy użyciu własnej broni masowego zakłócenia = swojego GŁOSU
35A l'entrada al seu blog amb títol 30 de juny: ara va de debò [en], Yusra Badr diu que el govern d'un any dels Germans Musulmans ha privat el poble egipci de les tan esperades celebracions i les ha convertides en funerals.W swoim poście zatytułowanym 30 czerwca: cała prawda, Yusra Badr twierdzi, że roczne sprawowanie władzy przez SBM pozbawiło naród egipski długo oczekiwanych uroczystości i zamieniło je na pogrzeby.
36Afegeix:Dodaje:
37No sóc una activista política, no sóc periodista i no sóc una analista experta, però sóc una entre els milions d'egipcis que volen Mursi fora del palau presidencial.Nie jestem działaczką polityczną, nie jestem dziennikarką i nie jestem fachową analityczką, ale jestem jedną z milionów Egipcjan, którzy chcieli by Morsi opuścił ich pałac prezydencki.
38Sóc també una entre els milions que els fa mal el cor quan ens priven de la victòria que hem aconseguit el 30 de juny amagant la veritat i confonent el món que ens mira.Jestem również jedną z milionów, których serca łamią się z powodu pozbawiania nas zwycięstwa które osiągnęliśmy 30. czerwca poprzez zniekształcanie prawdy i przekonywanie świata by patrzył na nas z góry.
39I conclou:Na koniec stwierdza:
40Aquí ho teniu, en poques paraules, potser peco d'innocència perquè escric això a la matinada i no he fet servir cap referència.Więc proszę bardzo, w bardzo prostych słowach, a może nawet naiwnych, bo piszę to w środku nocy i nie używam żadnych odniesień i przypisów.
41Però no necessito referències perquè fa un any que visc en aquest malson i estic orgullosa d'allò que hem fet el 30 de juny i del suport del nostre exèrcit.Ale przypisy są mi zbędne, bo żyję tym koszmarzem od roku, i jestem dumna z tego, co zrobiliśmy 30. czerwca i z wsparcia naszego wojska.
42S'ha acabat, ara va de debò.To tyle; cała prawda.
43No es tracta d'un cop d'estat, és la voluntat d'una nació que es fa realitat d'una manera poc convencional.To nie jest zamach stanu, to jest wola narodu wyrażająca się w niekonwencjonalny sposób.
44Aquest article forma part de la cobertura especial Els egipcis enderroquen Mursi.