Sentence alignment for gv-cat-20130226-4486.xml (html) - gv-pol-20130318-18309.xml (html)

#catpol
1Witness i el poder del vídeo onlineMatisse Bustos Hawkes, Świadek i siła video
2Witness [en] és una organització internacional sense ànim de lucre que durant els últims 20 anys ha estat fent servir el poder del vídeo i la narració d'històries per obrir els ulls al món davant dels abusos contra els drets humans.Wszystkie linki są w języku angielskim, chyba że zaznaczono inaczej. Świadek, miedzynarodowa organizacja non-profit, która przez ostatnie 20 lat używa siły video i narracji, by otworzyć oczy świata na nadużycia praw człowieka, wzięła udział w ostatnim szczycie Global Voices w Nairobi, w Kenii.
3La responsable de comunicació, Matisse Bustos Hawkes [en], va participar a l'última reunió [es] de Global Voices a Nairobi, Kenya, amb una intervenció titulada “L'ascens global dels mitjans ciutadans”.W zespołowej dyskusji zatytułowanej „Globalny Wzrost Mediów Obywatelskich”, menedżer Świadka d/s komunikacji, Matisse Bustos Hawkes, mówiła o tym jak różne zastosowania aplikacji video zmieniają dynamikę obrony praw czlowieka.
4Matisse va parlar sobre com el vídeo està fent canviar la dinàmica de defensa dels drets humans al món mitjançant diversos usos i aplicacions, i va plantejar [es] també els problemes que això comporta:Przedstawiła również kwestie poruszone przy wykorzystaniu technik video: Teraz kiedy możemy nakręcać i dzielić się filmami video natychmiastowo, jak ludzie mogą kontrolować informacje którymi się dzielą, a które dotyczą ich samych i ludzi których filmują.
5Ara que podem gravar i compartir vídeos instantàniament, com pot controlar la gent la informació que comparteixen d'ells mateixos i de la gent a la que graven?
6[Matisse] explica la història d'una dona que mentre parla, té la cara enfosquida al vídeo per protegir la seva identitat.[Matisse] przedstawia historię kobiety, która opowiada swoją historię, i której twarz jest przysłonięta w video by chronić jej tożsamość.
7Mostra els esforços del govern d'Iran per buscar fonts per identificar als manifestants.Ukazuje starania rządu irańskiego dążącego do ustalenia tożsamości protestantów.
8Wael Abbas utilitza la plataforma d'emissió en viu Bamboozer, que comparteix la localització dels que estan en línia.Wael Abbas wykorzystuje platformę livestream Bamboozler, która wskazuje lokalizację video platform.
9Els seus amics poden saber on és; la policia també.Jego przyjaciele mogą śledzić gdzie się znajduje, może również policja.
10Al següent vídeo (subtitulat en castellà), podeu veure la intervenció de Matisse:Zobacz przemówienie Matisse w poniższym video:
11SpanishNUDGE TEXTShare No és el primer cop que Witness i Global Voices col·laboren.Nie pierwszy raz organizacje Świadek i Global Voices pracowły razem.
12Al 2007, un vídeo realitzat conjuntament per Witness i Global Voices va meréixer [es] un premi de One World Media [en].W 2007, wspólnie wyprodukowane przez Świadka i Global Voices video zostało zwyciezcą nagrody One World Media.
13Durant el 2012, diversos articles de Witness han estat republicats a Global Voices i algunes de les seves accions han estat matèria d'articles, com aquest [es] de Juliana Rincón [en] sobre un sèrie de vídeos que expliquen com filmar protestes [en]:W 2012, Global Voices ponownie opublikowała artykuły Świadka i złożyła raport z jego działalności, włączając ten artykuł Juliana Rincón dotyczący serii filmów video zaprojektowanych tak, by uczyć aktywnych działaczy w jaki sposób filmować protesty:
14La sèrie de cinc vídeos [en], creada amb el suport i l'experiència dels vídeo-activistes, proporciona informació important per a qualsevol persona que es pugui trobar amb una càmera al mig d'una protesta, com l'alçament de Síria o qualsevol altre lloc.Seria filmów video składająca się z pięciu części, stworzona z pomocą i przy wglądzie video aktywistów, zawiera ważne informacje dla każdego, kto może znaleźć się z kamerą w środku wartych uwiecznienia wydarzeń jak np: protesty okupacyjne, syryjskie powstanie lub inne zdarzenia.
15Els cinc vídeos tracten aspectes com la preparació de la pel·lícula, escollir l'equip, filmar protestes en equip, captura d'imatge i so de qualitat i realitzar entrevistes.Pięć flmów video podejmuje tematy takie jak:przygotowanie do filmowania, wybór odpowiedniego sprzętu, filmowanie protestów w grupie, umiejętność uzyskania dobrej jakości zdjęc oraz dźwięku i przeprowadzanie wywiadów.
16Després de la seva presentació, vaig xerrar breument amb Matisse sobre Witness i coses relacionades amb el vídeo:Po prezentacji, rozmawiałem pokrótce z Matisse o Świadku i innych aspektach video:
17Al playlist Forced Evictions podeu veure més vídeos produïts per o amb el suport de Witness sobre Llatinoamèrica, en aquest cas relacionats amb els desallotjaments forçats al Brasil (per la Copa Mundial) i a Mèxic (per la construcció de preses). I a aquest bloc [en] de Witness podeu trobar un llistat d'articles sobre el mateix tema.Seria video z Ameryki Łacińskiej wspieranych lub produkowanych przez Świadka, jak dokument dotyczący przymusowych wysiedleń w Brazyli (pod pozorem przygotowań do mistrzostw świata) czy budowania tam w Maksyku, można znaleźć na liście video filmów: Przymusowe Wysiedlenia, z artykułami na ten sam temat zamieszczonych na jednej ze stron na blogu Świadka.
18Un vídeo que dóna un panorama global sobre aquest assumpte dels desallotjaments forçats és People before Profit (La gent abans que els beneficis), que es pot veure amb subtítols en castellà.Film video przedstawiający globalny przegląd na temat przymusowych wysiedleń zatytułowany People Before Benefits można obejrzeć z hiszpańskimi napisami.
19Sobre el problema de la desaparició de dones al nord de Mèxic (Chihuahua i Ciudad Juárez) hi ha aquesta playlist on s'inclou el vídeo Doble Injusticia, produït al 2005 per la Comisión Mexicana de Defensa y Promoción de Derechos Humanos i WITNESS.Na tej liście filmów znajduje się również video podejmujące problem zaginięć kobiet w północnym Meksyku (w Chihuahua i Ciudad Juárez) oraz video: Dual Injustice (Podwójna niesprawiedliwość) wyprodukowane w 2005 przez Meksykanską Narodową Komisję Praw Człowieka oraz Świadka.
20El vídeo Atados por promesas tracta sobre el tema de l'esclavitud rural contemporània al Brasil.Z kolei Bound by Promises (Zobowiązany obietnicami) podejmuje temat niewolnictwa na obszarach wiejskich we współczesnej Brazyli.
21Podeu consultar també una interessant sèrie de vídeos de formació en la defensa dels drets humans mitjançant el vídeo anomenada Vídeos para el Cambio [es]; a aquesta playlist trobareu una selecció d'aquests vídeos en castellà.Video for Change [es] jest interesującą serią filmów video wyprodukowanych przez Świadka, zawierającą trening dla aktywistów wskazujący jak wykorzystać film w obronie praw człowieka. Kilka filmów z tej listy można obejrzeć w języku hiszpańskim.
22Ja que parlem de formació, aquest vídeo va ser gravat a un taller de Witness al Paraguai amb ocasió del Foro Social Américas [es] al 2010.Jako temat treningu, video to zostalo nagrane na warsztatach w Paragwaju podczas Americas Social Forum w 2010 roku.
23Podeu trobar molts més vídeos al canal YouTube de Witness.Pobierz więcej video filmów Świadka na kanale YouTube.
24Altres posts relacionats:Podobne posty:
25Chris Moya, SpainRevolt i el ciberactivisme [es] Afef Abrougui, bloguejant des de Tunísia [es] Xerrant amb Rebecca MacKinnon sobre “Consent of the Networked” [es]Chris Moya, Hiszpańska rewolta i Cyberaktywizm Afef Abrougui, Blogging z Tunezji Rozmowa z Rebeccą MacKinnon o projekcie „Zgoda połączonych w sieci”