# | cat | pol |
---|
1 | Activista contra la SIDA alliberada després d'haver sigut segrestada a Hondures | Działaczka na rzecz walki z AIDS oswobodzeno po porwaniu w Hondurasie |
2 | Keren Jemima Dunaway González [es], una adolescent d'Hondures i activista contra la SIDA que va ser segrestada a la ciutat de San Pedro Sula el dimarts, ha estat alliberada. | Keren Jemima Dunaway González, nastoletnia działaczka walcząca z AIDS, którą uprowadzono we wtorek w mieście San Pedro Sula, została uwolniona. |
3 | Tres homes no identificats van agafar la Keren, de 18 anys, amb la seva mare a prop de les oficines de la Fundació Llaves, que ajuda a nens amb SIDA. | Trzej niezidentyfikowani mężczyźni złapali 18-letnią Keren wraz z jej matką niedaleko biura Llaves Foundation, która pomaga dzieciom chorym na AIDS. |
4 | González, mare de la Keren i directora de Llaves, va ser alliberada, però la Keren encara està captiva. | Gonzáleza, szefa Llaves, uwolniono, lecz Keren nadal pozostaje uwięziona. |
5 | La policia va dir [en] que els segrestadors demanaven un rescat però finalment la van alliberar després que la mare assegurés que la família no tenia diners. | Policja powiedziała, że porywacze zażądali okupu, jednak gdy matka dziewczyny zapewniła, że jej rodzina nie ma pieniędzy, jej córkę wypuszczono na wolność. |
6 | San Pedro Sula es manté com una de les ciutats més violentes del món i té la mitjana més alta d'homicidi, 187 per cada 100.000 habitants, del 2014. | San Pedro Sula pozostaje jednym z najbardziej niebezpiecznych miast na świecie i w 2014 roku miało najwyższy wskaźnik morderstw wynoszących 187 zabójstw na 100 000 mieszkańców. |