# | cat | pol |
---|
1 | Insult o injúria? Explorem la difamació a Internet | Zniesławienie w sieci – obraza czy szkoda? |
2 | En molts països, la línia entre el dret a la llibertat d'expressió i el dret a protegir la pròpia reputació és molt borrosa. | [Wszystkie linki w tekście odsyłają do stron w języku angielskim.] Granica pomiędzy wolnością słowa a prawem do obrony swojej reputacji jest w wielu krajach bardzo płynna. |
3 | A l'era d'Internet, aquesta qüestió ha esdevingut encara més complexa. | W dobie Internetu ta kwestia staje się jeszcze bardziej złożona. |
4 | Internet ha creat noves oportunitats per a expressar opinions individuals, però en molts països els usuaris que parlin de manera crítica d'altres persones s'arrisquen a infringir lleis contra la difamació i la injúria. | Internet stworzył jednostkom nowe możliwości wyrażania własnych poglądów, jednak w wielu krajach wyrażanie w sieci krytycznej opinii na temat drugiej osoby stwarza ryzyko naruszenia praw przeciwko zniesławiającym wypowiedziom. |
5 | Imatge d'allenknightwalker (CC BY 3.0) | Obrazek: allenknightwalker (CC BY 3.0) |
6 | Una declaració injuriosa [en] és una afirmació falsa que lesiona la reputació d'una persona i l'exposa al menyspreu, l'odi o el ridícul públics. | Zniesławiająca wypowiedź jest fałszywym oświadczeniem, które narusza dobre imię danej osoby i naraża ją na publiczną pogardę, nienawiść lub śmieszność. |
7 | Per tal de ser considerada perjudicial, la declaració hauria de ser objectivament falsa. | Aby zostać uznana za szkodliwą, wypowiedź musi być obiektywnie fałszywa. |
8 | A la majoria de països, expressar una opinió negativa sobre una altra persona no es considera injuriós, però hi ha excepcions. | W większości krajów wyrażanie negatywnej opinii o drugiej osobie nie jest uważane za zniesławiające, jednak z pewnymi wyjątkami. |
9 | Perquè un acusat sigui condemnat per injúries, els fiscals han de demostrar com la suposada declaració injuriosa lesiona la reputació del demandant. | Aby pozwany został skazany za zniesławienie, oskarżyciele muszą wykazać, w jaki sposób rzekomo zniesławiająca wypowiedź naruszyła dobre imię powoda. |
10 | Per exemple, si algú fos acomiadat de la feina a causa d'afirmacions falses sobre ell publicades en un web de notícies, podria presentar una demanda per injúria contra el web o l'autor de l'article. | Na przykład, jeżeli dana osoba została zwolniona z pracy z powodu fałszywych stwierdzeń na jej temat opublikowanych w portalu informacyjnym, może ona złożyć pozew o zniesławienie przeciwko stronie internetowej lub autorowi artykułu. |
11 | Un cas recent [en] que involucra el web de ressenyes Yelp és un bon exemple de com pot funcionar la difamació en línia. | Niedawny przypadek dotyczący porównywarki firm Yelp stanowi dobry przykład na to, jak może działać zniesławienie w świecie wirtualnym. |
12 | Als EUA, una dona va publicar a Yelp una ressenya molt dura d'un contractista d'obres domèstiques. Hi acusava el contractista de danyar la casa, cobrar-li més del compte i robar joies. | Pewna Amerykanka napisała na stronie Yelp niepochlebną opinię na temat firmy remontowej, oskarżając wykonawcę o zdewastowanie jej domu, pobieranie dodatkowych opłat oraz kradzież biżuterii. |
13 | El contractista va presentar una demanda per injúria, argumentant que les acusacions de la dona eren falses i que la seva empresa havia perdut clients a causa dels danys que la ressenya havia causat a la seva reputació. | Wykonawca złożył przeciwko kobiecie pozew o zniesławienie twierdząc, że oskarżenia były fałszywe, oraz że firma straciła klientów z powodu naruszenia jej reputacji wywołanego wspomnianym postem. |
14 | Segons el Washington Post [en], el nombre de demandes per injúria i difamació per ressenyes en línia en webs com Yelp o TripAdvisor ha crescut en els darrers anys. | Według Washington Post, liczba pozwów o zniesławienie dotyczących recenzji użytkowników na stronach takich jak Yelp i TripAdvisor wzrosła w ostatnich latach. |
15 | Entre país i país, una altra distinció important és si la injúria és un delicte civil o penal. | Porównując poszczególne kraje, należy dokonać ich rozróżnienia na podstawie tego, czy zniesławienie podlega odpowiedzialności cywilnej czy karnej. |
16 | En els països en què la injúria està tipificada com a delicte penal, una persona que publiqui un missatge en línia criticant algú altre pot enfrontar-se a un judici penal i a penes de presó. | W krajach, w których zniesławienie uznaje się za przestępstwo, osoba, która publikuje w sieci wypowiedź krytyczną wobec drugiej osoby ryzykuje procesem karnym oraz karą pozbawienia wolności. |
17 | En un país en què la injúria és un delicte civil, l'autor només seria demandat per una compensació econòmica per la part afectada. | W przypadku odpowiedzialności cywilnej, byłaby ona po prostu pozwana o odszkodowanie przez podmiot dotknięty zniesławieniem. |
18 | El grup internacional de defensa de la llibertat d'expressió Article 19 [es] descriu les lleis penals contra la injúria com a “desproporcionades” i argumenta que tenen un “greu efecte sobre la llibertat d'expressió”. | Międzynarodowa grupa obrońców wolności słowa Article 19 określa przepisy karne dotyczące zniesławienia jako nazbyt surowe, argumentując, że w sposób nieproporcjonalny ograniczają one wolność słowa. |
19 | Tot i així, les lleis civils contra la injúria també poden tenir un efecte descoratjador sobre la llibertat d'expressió si fixen compensacions desproporcionades. | Jednak zniesławienie regulowane przepisami prawa cywilnego może mieć podobny skutek poprzez ustalanie zbyt dużych kwot odszkodowań. |
20 | Article 19 ha creat una eina de visualització molt útil per a mostrar l'estat actual de la legislació sobre la injúria i la difamació al món [en]. | Article 19 stworzył przydatne narzędzie wizualizacji, aby pokazać aktualny stan przepisów o zniesławieniu na świecie. |
21 | Aquests mapes interactius diferencien entre les lleis civils i penals i també mostren els països en què s'ha iniciat un procés de descriminalització total o parcial de la injúria. | Te interaktywne mapy rozróżniają zniesławienie podlegające odpowiedzialności karnej i cywilnej, a także uwzględniają kraje, w których zainicjowano proces całkowitej lub częściowej depenalizacji zniesławienia. |
22 | Article 19 escriu [es] que l'objectiu del seu projecte és aconseguir una distinció clara entre les lleis que tenen la finalitat legítima de protegir els individus d'atacs injustificats basats en informació falsa i les lleis que són creades explícitament per a restringir la llibertat d'expressió. | Article 19 informuje, że projekt ma na celu rozgraniczenie przepisów o zniesławieniu, które faktycznie służą ochronie jednostek przed nieuzasadnionymi atakami opartymi na fałszywych informacjach, oraz przepisów, które jawnie stworzono w celu ograniczania wolności słowa. |
23 | Visiteu el seu web [es] i projecte de mapa [en] per a trobar més informació. | Więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej organizacji i w projekcie mapowania. |