# | cat | swa |
---|
1 | Cançons de bressol del món: quina és la teua preferida? | Unapenda wimbo gani wa kulalia? |
2 | Un nadó dorm a un hospital del sud de Luzon, les Filipines (2009). | Mtoto mchanga akiwa amelala kwenye hospitali ya Southern Luzon, Ufilipino (2009). |
3 | Foto d'Oliver Belarga - CC BY-NC-ND 2.0 | Picha na Oliver Belarga - CC BY-NC-ND 2.0 |
4 | Aquesta història d'April Peavy [en] per al periòdic The World va aparèixer originalment a PRI.org [en] el 7 d'abril de 2014 i es torna a publicar a Global Voices com a part d'un acord per compartir continguts. | Hadithi hii ya April Peavy iliyoandikwa kwa ajili ya The World ilionekana kwa mara ya kwanza kwenye mtandao wa PRI.org mnamo Aprili 7, 2014 na inachapishwa tena kwenye Global Voices kama sehemu ya makubaliano ya kushirikiana maudhui. |
5 | Els pares novells de tot arreu han de fer front a un problema comú: dormir els seus fills. | Wazazi wapya duniani kote hukabiliana na tatizo linalofanana: kuwafanya watoto wao wapate usingizi. |
6 | I normalment existeix una solució comuna: una cançó de bressol. | Na kwa bahati njema, kuna ufumbuzi unaofanana: wimbo wa kulalia! |
7 | Però pareix que les cançons de bressol no només ajuden els bebès a relaxar-se, també ajuden els adults, explica l'autora Kathy Henderson [en], que ha recopilat cançons de bressol de tot el món per al seu llibre per a xiquets Hush, Baby, Hush [en] (Calla, preciós, calla). | Lakini inaonekana kuwa si tu kwamba nyimbo la kulalia zinawasaidia watoto kupumzika, lakini pia zinawasaidia watu wazima, hali kadhalika, anaeleza mwandishi Kathy Henderson, aliyekusanya nyimbo za aina hiyo kutoka kila kona ya dunia alipokuwa akiandaa kitabu chake cha watoto kiitwacho, Hush, Baby, Hush [Tulia, Mtoto, Tulia]. |
8 | L'autora diu que les cançons de bressol ajuden els pares a “fer front amb la situació en la qual aquests estan tensos per culpa del xiquet, quan no poden adormir-los, o quan ells mateixos se senten molt, molt cansats.” | Anasema nyimbo hizo tulivu zinawasaidia wazazi “kukabiliana na hali ya kusumbuka na watoto, au wanapojikuta hawawezi kuwafanya walale, au hata katika nyakati ambazo wao wenyewe wamechoka.” |
9 | El títol del llibre de Henderson prové d'una cançó de bressol jamaicana anomenada “Hush Baby Hush”, amb una versió gravada pel grup The Kitchen Sisters [en]. | Jina la kitabu cha Henderson kimetokana na wimbo wa ijamaika iitwao “Hush Baby Hush,” ambao toleo lake limerekodiwa na studio ya The Kitchen Sisters. |
10 | L'autora diu que les cançons de bressol comparteixen certs trets. | Mwandishi anasema nyimbo hizi zina sifa inayofanana. |
11 | Quasi sempre tenen tant música com lletres. | Zote zina muziki na maneno. |
12 | La música ha de tindre un “ritme relaxant” i un registre musical més bé limitat. | Muziki una “ala nyororo” sambamba na mapigo ya taratibu. |
13 | Però les lletres, diu, poden ser sobre qualsevol cosa - i cobrir un gran ventall d'emocions i estats d'ànim humans. | Lakini mashairi, anasema, yanaweza kuhusu chochote -na yanabeba ujumbe wa aina mbalimbali za kihisia na mwonekano. |
14 | Hi ha cançons de bressol sobre ira, frustració, i humor. | Kuna nyimbo za hasira, kukatishwa tamaa, na ucheshi. |
15 | Henderson remarca que hi ha cançons sobre “menjar, famílies, monstres, xiquets entremaliats” i moltes altres coses. | Henderson anabainisha kuwa zipo nyimbo kuhusu “chakula, familia, majinamizi, watoto wasumbufu” na mambo mengine mengi. |
16 | A la cançó de bressol turca anomenada “Dandini Dan,” un dels versos tracta d'uns jònecs que entren al jardí i del granger que ha de fer-los fora. | Kwenye wimbo wa Kituruki unaoitwa “Dandini Dan,” moja wapo ya beti unahusiana ndama wanaoenda kwenye bustani na mwenye shamba anawafukuza. |
17 | https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gNWGnTtKZwA | https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gNWGnTtKZwA |
18 | Les cançons de bressol també es canten en tot tipus de situacions, no només quan el nadó és al llit. Per exemple, les mares de vegades les canten mentre treballen, ja que així els xiquets es tranquil·litzaran i les deixaran continuar treballant. | Nyimbo za aina hii huimbwa katika hali za aina zote, si tu wakati mtoto anatafuta usingizi. kwa mfano, akina mama wakati mwingine wanaimba wakiwa wakifanya kazi, ili kuwafanya watoto wao watulie na kuwapa nafasi ya kufanya kazi. |
19 | Henderson creu que la cançó de bressol més antiga es molt anterior a la nostra era i es diu que els investigadors han trobat cançons de bressol a la literatura més antiga coneguda. | Henderson anakumbuka wimbo wa zamani kabisa una historia ndefu na kusema watafiti wamegundua nyimbo za aina hiyo kupitia fasihi za kale zinazofahamika. |
20 | PRI està recopilant i compartint les cançons de bressol preferides arreu del món a la nostra nova aplicació mòbil The World's Lullabies [en] (Les cançons de bressol del món). | Mtandao wa PRI unakusanya na kusambaza nyimbo hizo kutoka duniani kote kwenye zana yetu, The World's Lullabies. |
21 | Sent algunes i digues-nos quina t'agrada. | Unaweza kusikiliza na kutuambia unapenda zipi. |
22 | Vols compartir la teua preferida? | Unataka kututumia zile unazozipenda? |
23 | Pots pujar un àudio o un vídeo - o simplement fes clic al botó i canta-li al teu mòbil o ordinador. | Zipandishe ziwe kwa mfumo wa sauti na video -au kwa kubofya kitufe na kusikiliza kwenye kifaa chako cha mkononi au kompyuta. |
24 | April Peavey és directora d'estudi i productora per a la PRI The World. | April Peavey ni mtayarishaji na mwandaaji wa kipindi cha The World kinachoendeshwa na PRI. |
25 | Descobreix i envia cançons de bressol a PRI.org [en]. | Jifunze na tutumie nyimbo kwenye mtandao wa PRI.org |