Sentence alignment for gv-cat-20121103-2772.xml (html) - gv-swa-20120930-3895.xml (html)

#catswa
1Rere la pista de medicaments falsos en els països en vies de desenvolupamentMbinu za Kugundua Dawa Bandia katika Nchi Zinazoendelea
2Segons l'Organització Mundial de la Salut (OMS), es poden trobar medicaments falsos arreu [en] del món.Kulingana na Shirika la Afya Duniani(World Helath Organization-WHO), dawa bandia zinapatikana kote duniani.
3Poden ser barreges de substàncies tòxiques o bé preparats ineficaços que no tenen cap efecte sobre el pacient.Huwa zina michanganyiko ya viungo vyenye sumu na vingine visivyosaidia.
4Cada any, moren 700.000 persones [en] per haver pres medicaments falsos per tractar la malària i la tuberculosi.Watu 700,000 hufa kila mwaka kwa kutumia dawa bandia za malaria na saratani pekee.
5L'OMS també informa que els ingressos anuals per venda de medicaments falsos o deficients són, aproximadament, de 200 mil milions de dòlars nord-americans [en].Shririka hilo la Afya linaendeleza kusema katika ripoti yake kuwa, mapato kutoka kwa dawa hizi kila mwaka hukaribia dola bilioni 200.
6S'estan proposant moltes solucions innovadores per mirar d'aturar que s'escampin els medicaments falsos en països en vies de desenvolupament.Mbinu tofauti zinatafutwa za kusaidia kukumbana na janga hili katika nchi hizi zinazoendelea.
7Innovacions tecnològiques per seguir la pista als medicaments falsosUbunifu wa kiteknolojia
8Ashifi Gogo [en], de Ghana, és un empresari amb una solució innovadora en relació amb els telèfons mòbils.Ashifi Gogo wa Ghana, ni mjasiriamali ambaye amezindua ubunifu wa kutumia simu za mkononi.
9En poques paraules, la idea és posar una etiqueta per a raspar en els productes; l'etiqueta té un codi únic que el consumidor envia per missatge de text i tot seguit rep la resposta per saber si el producte és autèntic o no.Ubunifu huu unahusisha kuweka maandiko yanayokwaruzika katika dawa, maandiko haya yana nambari ya utambuzi, ambayo mtu anatuma kwa kupitia huduma ya ujumbe mfupi ili kuhakikisha kuwa dawa hiyo ni halali.
10En aquesta xerrada de TEDx a Boston, Ashifi Gogo explica com funciona [en] aquesta solució amb la combinació de telèfons mòbils, de la comunitat i de la cooperació dels governs i de les empreses farmacèutiques:Katika mazungumzo yake katika TEDx Boston, Gogo anaeleza namna ubunifu wake unavyotumika kwa kuunganisha simu, jamii, serikali na kampuni zinazohusika na dawa.
11Baada ya suala la Duo-Cotexcin Kenya, Holley-Cotec kampuni ambayo inatengeneza dawa hizi, walizindua teknolojia ambayo haiwezi kuchezewa.
12Després de l'incident Duo-Cotecxin a Kenya, Holley-Cotec, l'empresa que fabrica l'antipalúdic, un medicament per combatre la malària, va introduir una nova tecnologia perquè els comprimits fossin segurs i no es poguessin alterar.James Nyikal, mkurugenzi wa huduma za afya, Kenya anaeleza : Pakiti mpya za dawa hii, zitakuwa na mhuri wa utambuzi na alama nyingine ili kuonyesha kuwa dawa hizi ni halali.
13James Nyikal, director dels Serveis Mèdics de Kenya, explica [en]:“Dawa hii ni bandia au halali?
14New packets of the drugs will have three-dimensional hologram seals and other features to indicate the drugs are authentic.Tuma ujumbe mfupi kwa Pharma Secure ili uweze kujua.”
15Els nous paquets de medicaments tindran segells amb hologrames tridimensionals i altres caractrístiques per indicar que són autèntics.Picha kwa hisani ya Wayan Vota kupitia kwa Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
16Rajendrani Mukhopadhyay revisa les solucions que s'han proposat fins ara per identificar els medicaments genuïns.Rajendrani Mukhopadhyay anatueleza mbinu za sasa za kusaidia kufahamu dawa bandia.
17Ha compartit algunes anècdotes sorprenents [en]:Atueleza hekaya za kusisimua:
18La revisió comença amb una acurada inspecció visual.Uchunguzi wa kwanza ni kukagua pakiti.
19Els inspectors escruten els paquets perquè necessiten assegurar-se que no hi hagi una intenció d'enganyar el consumidor.Makaguzi wanakagua kwa makini pakiti hizo, ili wapate hakikisho kuwa kuna nia ya kudanganya mteja.'
20Si només teniu els comprimits o les càpsules i resulta que no tenen cap component actiu, podria ser que fos una errada innocent per part de la fàbrica.Kwa wakati mwingine utakuta kuwa tembe hizo, hata kama hazina viungo vinavyofanya kazi, huwa ni makosa ambayo hayakutarajiwa katika kampuni.
21[…] Alguns dels errors d'envàs dels medicaments falsos són força còmics.Pakiti zingine, katika dawa hizi huwa ni za kuchekesha sana.
22Recordo un en què la data de caducitat era prèvia a la data de fabricació, vam saber de seguida que allà hi havia gat amagat!Kuna moja, ambayo ilikuwa iharibike kabla siku yake ya kutengenezwa, na papo hapo tukajua kuwa hiyo haikuwa dawa halali.
23També fa esment al repte [en] que suposa fer inspeccions en llocs que compten amb una tecnologia pobra:Pia anataja matatizo ya kufanya uchunguzi kwa mandhari yasiyofaa:
24Alguns reptes de països en vies de desenvolupament impliquen que els investigadors han de pensar de manera creativa i trobar tècniques d'anàlisi efectives que tinguin un cost baix i que resultin fiables.Changamoto katika nchi hizi ni kuwa lazima wakaguzi watumie njia ambazo zina ubunifu mkubwa, uangalizi wa kiteknolojia, usio na gharama kubwa lakini ambao ni madhubuti.
25«Vam descobrir que molts dels artesunats falsos, que es fan passar per productes d'una marca determinada produïda a la Xina, contenien carbonat de calci», diu Green [Michael Green de Centers for Disease Control and Prevention (Centre per al Control i Prevenció de Malalties) dels Estats Units].Michael Green wa shirika la Marekani la kudhibiti na kuzuia magonjwa, anasema kuwa dawa hizi bandia kutoka Uchina, huwa zina madini ya chaki (calcium carbonate).
26Com que la marca autèntica no contenia carbonat de calci, ell i els seus companys van poder distingir els comprimits falsos dels autèntics tot afegint vinagre a trocets del comprimit.Kwa sababu dawa halali huwa haina madini hayo, basi inakuwa rahisi kwao kutambua dawa hizi bandia kwa kuongeza siku kwenye vipande vidogo vya dawa.
27Un repte cada cop més gran en els països en vies de desenvolupamentTatizo linaloendelea
28El més important no és l'impacte econòmic dels medicaments falsos, sinó que suposen un problema important per a la sanitat pública a nivell global.La muhimu hata kuliko athari za ki-fedha, dawa hizi zinaleta shida kubwa katika suala la afya kote duniani.
29No només posen en perill les vides i el benestar dels pacients, també debiliten la confiança en els sistemes d'assistència sanitària i en els professionals de la sanitat.Ukiachilia mbali suala la kuhatarisha maisha ya wagonjwa, dawa hizi zinateka imani ya watu kwa madaktari na mifumo ya afya.
30El gràfic que hi ha a continuació de Pharmaceutical Security Institute o PSI (Institut de Seguretat Farmacèutica), detalla la distribució geogràfica dels incidents de falsificació de 2011 que ja han estat confirmats.Chati hii, kutoka kwa taasisi ya usalama wa madawa inaonyesha sehemu ambazo kulikuwa na visa vya dawa hizi.
31El problema és cada cop més difícil d'afrontar per part dels països en vies de desenvolupament pel volum cada cop més gran de medicaments falsos i per la infraestructura requerida.Suala hili liaendelea kuwa nzito kwa nchi hizi zinazojiendeleza kwa sababu ya kuongezeka kwa dawa hizi na miundombinu inayotakikana.
32Incidents totals per falsificació de medicaments per any.Visa vya dawa bandia.
33Gràfic de PSI (de domini públic).Grafu ya PSI (wazi kwa wote).
34En referència a això, el PSI informa:PSI wanadokeza kuwa:
35Les regions on hi solen haver més incidents, no són necessàriament les que tenen uns programes d'inspecció i de seguretat més febles.Sio lazima, sehemu zenye visa vingi kuwa hazina wakaguzi.
36Més aviat, el països d'aquestes regions identifiquen de forma efectiva els delictes farmacèutics aplicant lleis i duent a terme inspeccions per part d'agències reguladores.Badala yake, nchi katika maeneo haya zinatafuta njia za kupunguza dawa hizi kwa kutumia kanuni na ukaguzi kwa kupitia wakala wa kuangalia madawa.
37Malgrat la innovació que s'ha esmentat anteriorment, la tasca de detectar medicaments falsos és molt difícil encara i requereix una tecnologia avançada i la capacitat de fer que les regulacions internacionals siguin més segures.Hata tukizingatia ubunifu huu tuliozungumzia hapo awali, kugundua dawa hizi ni jambo gumu, ambalo linahitaji teknolojia za kisasa na uwezo wa kuhakikisha kuwa maagizo ya kitaifa yanafuatwa.
38Per exemple, aquest any es van detectar [fr] molts antipalúdics defectuosos i falsos en països en vies de desenvolupament, però això va ser després que ja s'haguessin tractat pacients amb aquests fàrmacs.Kwa mfano, dawa nyingi za kukinga malaria zilipatikana katika nchi hizi, [fr] mwaka huu lakini baada ya wagonjwa kuzitumia.
39El 2012, un estudi va demostrar que una tercera part dels antipalúdics [en] al sud-est d'Àsia i a l'Àfrica subsahariana o bé havien estat falsificats o bé no havien superat les anàlisis clíniques ni les dels envasos.Mwaka wa 2012, uchunguzi uliofanywa unaonyesha kuwa theluthi ya dawa za Malaria Asia ya Kusini Mashariki na Sahara ndogo ya Afrika zilikuwa na dosari katika uangalizi wa viungo au pakiti au zilikuwa za uongo.
40El 2007, el Consell de Sanitat de Kenya va advertir als ciutadans que s'estaven venent medicaments antipalúdics falsos Duo-Cotecxin a Nairobi i ensenyava com detectar-los.Mwaka wa 2007, idara ya afya Kenya iliwatahadharisha wananchi kuhusu dawa za malaria za Duo-Cotecxin ambazo zilikuwa zinauzwa sana Nairobi na jinsi ya kuzitambua.
41Lawrence Evans, un investigador que ha dut a terme un estudi sobre la qualitat dels fàrmacs antipalúdics a la Guaiana i al Surinam diu:Lawrence Evans, ni mtafiti aliyefanya utafiti wa ubora wa dawa hizi za kuzuia malaria, Guyana na Suriname anasema:
42Malgrat que hi ha medicaments que no estan inclosos en les pautes de l'Organització Mundial de la Salut per al tractament de la malària, el poc mirament amb què se subministraven medicaments als pacients sense una diagnosi precisa suposa un risc enorme per a la seva seguretat.Zaidi ya madawa ambayo hayajapigwa marufuku na Shirika la AFya Duniani ya kukinga malaria, urahisi wa kutengeneza dawa hizi pia ni hatari kubwa kwa maisha ya wagonjwa.
43A més, això podria tenir repercussions serioses per al desenvolupament de les soques dels paràsits Plasmodium immunes als medicaments, concretament el Falciparum, ja que no s'espera que apareguin tractaments nous en un futur proper.Prisca akiwa Madagascar anaeleza [fr] sababu zinazowafanya watu kukataa kununua dawa katika maduka ya dawa na badala yake kuzinunua kwenye maduka ya kawaida:
44Prisca, des de Madagascar, explica [fr] per què la gent ja no va a farmàcies i s'arrisca amb els productes no oficials:des personnes n'hésitent plus à revendre des produits pharmaceutiques sans ordonnance.
45Algunes botigues ja no dubten a revendre productes farmacèutics sense recepta. Fara, propietari d'un d'aquests comerços d'èxit, diu: «Els medicaments que nosaltres venem són els mateixos que els de farmàcia, perquè els compro a un proveïdor registrat.Selon Fara, propriétaire d'un commerce prospère ” Les médicaments que nous vendons sont les mêmes qu'en pharmacie, puisque je les achète chez un grossiste agréé.
46Però els impostos que jo he de pagar són molt més baixos que els de les farmàcies i, per tant, puc vendre els medicaments a meitat de preu. »Mais comme je n'ai pas autant de charges qu'une pharmacie, ils sont deux fois moins chers “.
47Per tant, el problema dels consumidors és el preu dels fàrmacs.Le problème des consommateurs est donc le prix.
48Tot i que és important determinar el canal de distribució dels medicaments falsos per a lluitar de manera eficient contra el tràfic de fàrmacs, molts països adverteixen que això tampoc no ha de fer ombra a la necessitat d'innovar en altres camps per tal de combatre malalties.Maduka mengi siku hizi zinauza dawa bila ushauri wa daktari. Fara, mwenye duka moja kama hili anasema: “Dawa ninazouza ni sawa na zile katika maduka ya dawa kwa kuwa nazinunua kutoka kwa msambazaji mwenye kibali.
49Henry Neondo escriu a African Science News [en] que a Kenya s'hauria d'intentar combatre la malària de manera més efectiva i caldria trobar-ne una vacuna:Bei yangu ya kuuziwa ni ndogo kuliko ya duka la dawa hivyo basi, naweza kuuza dawa kwa bei nafuu. Kwa wanunuzi, hapa kivutio kwa wateja wa dawa ni bei”
50Kenya has been selected among nine other African countries that will benefit from a new multi-billion shillings drive in search for an anti-malaria vaccine. [..] “New malaria drugs and a vaccine are urgently needed in Africa, where malaria has grown resistant to the cheapest and most widely-used treatments.Hata kama ni muhimu kugundua mzunguko wa dawa hizi bandia ili kuzuia kuenezwa, nchi nyingi zinaonelea kuwa suala hili haliwezi kupatiwa uzito kama ubunifu kwa sekta nyingine na pia kupigana na magonjwa.
51As several promising new drugs and vaccines move through the research pipeline, there is a need to build African capacity to conduct large-scale clinical trials of these drugs and vaccines over the next decade,” said Prof Binka [Indepth Network Executive Director].Henry Neondo, anaandika katika Habari za Kisayansi za Afrika lazima Kenya ipigane na malaria kwa njia mwafaka zaidi na pia kutafuta kinga.
52Kenya ha estat escollit, entre altres nou països africans, i comptaran amb bilions de xílings per dur a terme una campanya per a trobar una vacuna contra la malària.Kenya ni miongoni mwa nchi tisa za Afrika zilizochaguliwa kunufaika na mfuko wa mabilioni ya kutafuta kinga ya malaria.”
53[…] «Es necessiten urgentment nous medicaments i una vacuna contra la malària a l'Àfrica, on aquesta malaltia infecciosa s'ha tornat resistent als tractaments més barats i més estesos.Dawa na kinga mpya za malaria zinahitajika kwa dharura barani Afrika, ambako malaria haitibiki kwa kutumia zile dawa za kawaida.
54Mentre s'investiguen diversos nous medicaments i vacunes, cal aconseguir que els africans siguin capaços de dur a terme proves clíniques a gran escala d'aquests medicaments i d'aquestes vacunes durant la dècada següent», va dir el professor Binka, director executiu d'Indepth Network.Hata kama dawa na kinga mpya zinaendelea kuzinduliwa, kuna haja ya kujenga uwezo wa Afrika wa kufanya majaribio ya hospitalini ya dawa hizi katika karne ijayo,” alisema profesa Binka, mkurugenzi wa Indepth Network.