# | cat | swa |
---|
1 | Global: pregàries solidàries per donar suport als tibetans | Habari za Ulimwengu: Mikesha ya Mshikamano na Wanatibeti |
2 | Des del principi de febrer de 2012 han tingut lloc actes a tot el món per expressar la solidaritat amb els tibetans, a petició del kalong tripa (càrrec semblant al de primer ministre) Dr. Lobsang Sangay. | Tangu mwanzoni mwa Februari 2012, kumekuwa na mikesha kadhaa duniani kuonyesha ushikamano na Wanatibeti [en] kufuatia mwito wa Kalong Tripa Dkt. Lobsang Sangay. |
3 | Com que el 22 de febrer comença l'Any Nou tibetà, els activistes demanen una altra onada d'actes solidaris. El comunicat de Lobsang Sagay es pot trobar a YouTube. | Kwa vile tarehe 22 Februari ni sikukuu ya kukaribisha mwaka mpya Tibet, wanaharakati wamekuwa wakitoa wito wa duru mpya ya harakati za mshikamano. |
4 | A continuació en mostrem una part, transcrit: Mapa de concentracions a escala mundial en solidaritat amb els tibetans que van tenir lloc el 8 de febrer de 2012. | Tamko la Lobsang Sangay linaweza kupatikana katika YouTube, na ifuatayo ni nakala ya tafsri ya Kiingereza: |
5 | Des de la invasió del Tibet, el govern xinès ha reivindicat que intenta crear un paradís socialista. | Ramani inayoonyesha kesha za kuonyesha ushikanamo na Wanatibeti tarehe 8 Februari, 2012. |
6 | Tot i això, nega als tibetans molts drets humans bàsics: es destrueix l'entorn fràgil on viuen, s'assimila la llengua i cultura tibetanes, s'han prohibit els retrats de la seva santedat el dalai-lama i els tibetans es troben econòmicament marginats. | |
7 | En definitiva, el Tibet està pràcticament bloquejat. Ara s'ha negat l'entrada als estrangers que vulguin viatjar pel Tibet i, a més, tota la regió es troba sota una llei marcial no declarada. | Nawasihi viongozi wa Uchina kusikia vilio vya waandamanaji wa kiTibet, na hao waliojichoma hadi wakafa. |
8 | Demano als dirigents xinesos que facin cas dels crits dels manifestants tibetans i d'aquells que s'han autoimmolat. | Hamtaweza kushughulikia malalamishi ya waTibeti, wala kurudisha Tibet katika hali ya utulivu kupitia fujo na mauaji. |
9 | A través de la violència i la matança no podran solucionar mai els autèntics problemes dels tibetans, ni tampoc podran tornar l'estabilitat al Tibet. | Njia ya pekee ya kutatua tatizo la Tibet na kuleta amani itakayodumu ni kwa kuheshimu haki za waTibeti na kwa kutumia mazungumzo. |
10 | L'única manera de solucionar el problema del Tibet i, així, tornar a portar-hi una pau duradora és respectant els drets dels tibetans i dialogant. | Kama mtu anayependekeza mazungumzo kwa amani, matumizi ya fujo dhidi ya Wanatibeti hayakubaliki kabisa, na inafaa kukemewa na watu wote walio Uchina na duniani kote. |
11 | Quan algú es compromet profundament al diàleg pacífic, l'ús de la violència contra els tibetans és inacceptable i s'hauria de condemnar del tot, tant a la Xina com al món. | Naisihi jumuiya ya kimataifa kuonyesha mshikamano na kupaza sauti kuonyesha kuwa inatetea haki za msingi za WaTibeti katika wakati huu muhimu. |
12 | Apel·lo a la comunitat internacional per mostrar solidaritat i per alçar la veu en suport dels drets fonamentals del tibetans en aquest moment tan crític. | Naiomba pia jumuiya ya kimataifa, pamoja na Umoja wa Mataifa, kutuma wajumbe waende Tibet ili kuthibitisha ukweli wa mambo yanayoendelea huko. |
13 | Demano que la comunitat internacional de les Nacions Unides enviï una delegació d'investigació al Tibet i que els mitjans de comunicació de tot el món també tinguin accés a la regió. | Zaidi ya hayo, wanahabari na vyombo vya habari kutoka kote duniani wanapaswa pia kupewa ruhusa ya kutembelea eneo la Tibet. |
14 | Els dirigents de la Xina haurien de saber que matar els “membres de la seva família” és, sens dubte, una violació de les lleis internacionals i xineses i que, això, suscitarà més dubtes sobre la legitimitat moral de la Xina i sobre la seva posició en afers mundials. | Viongozi walio Beijing wanapaswa kujua kwamba kuwaua watu walio katika “familia moja” nao ni kukiuka sheria za Uchina na pia za kimataifa, na vitendo vyao vinatia shaka katika msimamo wa Uchina duniani na uhalali wao wa kimaadili. |
15 | Durant la visita del vicepresident xinès Xi Jingping als Estats Units que va tenir lloc el 14 de febrer, els activistes tibetans van donar la benvinguda a Xi i al grup organitzat de seguidors amb notícies sobre les condicions dels drets humans a la Xina. | Wakati naibu wa rais Xi Jingping alipozuru Marekani wiki iliyopita, wanaharakati kutoka Tibet walimsalimu Xi na kikundi cha mashabiki walioandaliwa kwa tukio hilo na habari kuhusu haki za kibinadamu nchini Uchina. |
16 | A continuació mostrem un vídeo de YouTube del 15 de febrer a Muscatine, Iowa: | Ifuatayo ni video kutoka YouTube iliyopigwa tarehe 15 Februari mjini Muscatine, Iowa: |
17 | Com que l'Any Nou tibetà ja s'acosta, bastants activistes provinents de Hong Kong han organitzat una concentració nocturna amb espelmes fora de l'oficina d'enllaç del govern xinès per lamentar l'autoimmolació d'aquells tibetans que exigien la llibertat del Tibet. | Wakati sherehe za kukaribisha mwaka mpya Tibet zinakaribia, wanaharakati waliopo Hong Kong wametayarisha mkesha ya mishumaa [zh] utakayofanyika nje ya afisi ya Mahusiano ya Serikali ya Uchina ili kuwaomboleza Wanatibeti waliojichoma hadi kufa ili Tibet iwe huru. |
18 | A més a més, més de dos-cents quaranta activistes s'han inscrit a l'esdeveniment “Preguem perquè el Tibet tingui llum” (Butter Lamp Pray event*), per expressar la solidaritat amb els tibetans: | Zaidi ya hayo, watu takriban 240 wamejitolea kuhudhuria tukio linalojulikana kama “Butter Lamp Pray Event” [en] kuonyesha muungano wao na Wanatibeti kwa jumla. |
19 | Al Tibet,entre el 27 de febrer de 2009 i el 19 de febrer de 2012, vint-i-tres tibetans s'han autoimmolat (quinze dels quals han perdut la vida) per reclamar un Tibet lliure i exigir la tornada del dalai-lama. | Nchini Tibet, kuanzia tarehe 27 Februari 2009 hadi 19 Februari 2012, Wanatibeti 23 wamejichoma ili kushinikiza uhuru Tibet, pamoja na kurudi kwa Dalai Lama. Kati ya hao, watu 15 walifariki. |
20 | Sota les circumstàncies repressives que viu el Tibet, l'autoimmolació s'ha convertit en l'últim acte de manifestació sense violència. | Chini ya mazingira kandamizi huko Tibet, kujichoma ndiyo tendo la mwisho la upinzani usiotumia fujo. |
21 | Encara que la qüestió del Tibet sembla que queda molt lluny de nosaltres, sí que hi podem fer alguna cosa: com a mínim, podem resar pels que hi han perdut la vida. | Swala la Tibet linaonekana kuwa mbali nasi, lakini kama binadamu, haimaanishi kuwa hatuwezi kufanya kitu. Angalau tunapaswa kuwaombea waliofariki. |
22 | D'entre els tibetans budistes, una de les pràctiques espirituals és oferir un ciri tibetà encès que representa la il·luminació de la saviesa i que serveix per purificar el mal karma. | Mojawapo ya mila za Wabuda wa Tibet ni kuchoma siagi katika taa, ambayo huonyesha nuru ya hekima na kutoa pepo mbaya. |
23 | Segons aquesta creença, tots hauríem d'encendre ciris en record dels tibetans que s'han autoimmolat i pregar pel Tibet. | Kufuata imani yao, pia sisi tutawasha taa kwa Wanatibeti wote waliojitia moto na kujichoma, na pia tutaiombea nchi ya Tibet. |
24 | * Nota: l'autor ha afegit un enllaç amb l'esdeveniment publicat a Facebook. | Picha inaonyesha maandamano ya kila mwaka yanayojulikana kama ‘Tibet Freedom March' katikati mwa jiji la London. |
25 | La imatge destacada en miniatura mostra la Marxa per la Llibertat del Tibet que va tenir lloc al centre de Londres, Anglaterra, feta per Sinister Pictures, copyright Demotix (12-03-2011). | Ulipigwa na sinister pictures [en], na hati miliki ni ya Demotix (12/03/11). |