Sentence alignment for gv-ces-20150324-3861.xml (html) - gv-eng-20150314-513491.xml (html)

#ceseng
1Mladá dívka z Malawi se dokázala vyhnout dětské svatbě, její 11letá sestra takové štěstí nemělaMemory Banda Escaped Child Marriage in Malawi, but Her 11-Year-Old Sister Wasn't so Lucky
218letá Memory Banda se zasazuje za oběti dětských manželství, zde se členem parlamentu Malawi.Memory Banda, 18, advocates for victims of child marriage with a member of the Malawian Parliament.
3Fotografie od skupiny Let Girls Lead (Nechte dívky vést).Credit: Let Girls Lead
4Tento článek a rozhlasová zpráva pocházejí od novinářky Joyce Hackel a byly vytvořeny pro pořad The World jako součást projektu Across Women's Lives (Napříč životy žen). Původně se objevily 12. března 2015 na serveru PRI.org a jsou zde uveřejněny v rámci dohody o sdílení obsahu.This article and radio report by Joyce Hackel for The World as part of the Across Women's Lives project originally appeared on PRI.org on March 12, 2015, and is republished as part of a content-sharing agreement.
5Memory Banda je jednou z těch, které měly štěstí.Memory Banda is one of the lucky ones.
6Této 18leté dívce se podařilo uniknout z kruhu tradice dětských svateb, v rámci které se dívky jejího věku v této jihoafrické zemi stávají nevěstami a často i matkami.The 18-year-old girl managed to escape the cycle that turns half the girls in her southern African nation into brides, and often mothers, by her age.
7Její sestra Mercy ale takové štěstí neměla.But her sister Mercy was not so lucky.
8Když jí bylo pouze 11 let, otěhotněla Mercy během tradičního sexuálního „očišťovacího obřadu“, který má připravit dospívající dívky na ženství a manželství.When only 11, Mercy got pregnant during a traditional sexual “cleansing ceremony” that is intended to prepare pubescent girls for womanhood and marriage.
9Mercy byla přinucena vdát se za muže, který ji oplodnil, ale její manželství nevydrželo.Mercy was forced to marry the man who impregnated her, but the marriage didn't last.
10Rozchodem skončilo i další manželství.Nor did the next one.
11Nyní má 16letá Mercy již tři děti a omezené vzdělání, její sen stát se učitelkou byl odložen na neurčito.Now 16, Mercy already has three children and little education, her dreams of becoming a teacher put on hold.
12Před několika lety narazila Memory na sdružení Girls Empowerment Network, nevládní organizaci z Malawi, která se po několik let snaží přesvědčit zákonodárce, aby se věnovali otázce dětských manželství.A few years ago, Memory encountered Girls Empowerment Network, a Malawi-based NGO that had been trying for years to get lawmakers to address the issue of child marriage.
13Tím, že je sama náctiletou, má Memory šanci získat si důvěru ostatních dívek ve své vesnici.Only a teenager herself, Memory could get other girls in her village to open up.
14Spisovatelské dílny této skupiny vyústily v pozoruhodný soubor svědectví nazvaný „Vdám se, až budu chtít!“.The group's writing workshops resulted in a remarkable set of testimonials called “I Will Marry When I Want To!”
15Memory spolu s celou skupinou nabídla zásadní perspektivu do debaty o dětském manželství, která se v Malawi nyní odehrává - perspektivu dětí samotných.Memory and the group brought a crucial perspective to Malawi's debate over child marriage: that of children themselves.
16Memory Banda (zcela vpravo) se skupinou mladých aktivistek.Memory Banda, on the far right, along with a group of young activists organized by Let Girls Lead.
17Fotografie skupiny Let Girls Lead.Credit: Let Girls Lead
18Memory věří, že tato svědectví donutila zákonodárce, aby přestali popírat, jak široce rozšířeným se stal problém dětského manželství v této tradicemi svázané zemi.Memory believes the testimonials forced lawmakers to end their denial of how widespread child marriage had become in this tradition-bound country.
19„Byli v pasti,“ říká.“They were caught,” she says.
20Stala se v jistém smyslu lobbyistkou za nový zákon, který zvýšil hranici věku pro uzavírání manželství na 18 let. Po pěti letech debaty byl tento zákon v únoru přijat.She went on to become something of a lobbyist for a new law to raise the legal age of marriage in Malawi to 18. After five years of debate, it passed this past February.
21Nyní je podle Memory důležité vynucování tohoto zákona.Now, Memory says, enforcement is key.
22„Bude znamenat velký rozdíl a bude mít velký dopad, ale pouze pokud zde bude existovat dobrý způsob, jak implementovat jeho obsah - aby tento zákon dosáhl k stále většímu počtu lidí. ““It will make a big difference and a big impact, but if and only if there are better ways of implementing the program so that more and more people are reached concerning the new law.”
23Manželství její sestry, která se provdala v 11 letech, bylo tedy nakonec prohlášeno za protiprávní, to ovšem nezabránilo negativním následkům.After all, her sister's marriage when she was 11 was also illegal, but that didn't stop the damage from being done.
24Memory nabádá svou sestru, aby se nevzdávala svých ukradených ambic stát se učitelkou.Memory is urging her sister not to give up on her stolen aspirations to become a teacher.
25„Věřím, že má stále ještě šanci vrátit se do školy,“ říká.“I believe she still has a chance of going back to school,” she says.
26Když se Memory snaží vzdělávat dívky o sexualitě a jejich právech, vnímá atmosféru otevřenosti, která vzniká v některých částech místní společnosti.And Memory sees a new openness forming in pockets of Malawi's society as she tries to educate girls about sexuality and their rights.
27Ví, že její sestra je rozhodnuta nenechat své děti, aby si prošly tím samým jako ona.She knows her sister is determined not to let her children go through what she did.
28Její nejstarší dceři je nyní pět let, je téměř v polovině věku, kdy se její matka provdala.Mercy's oldest daughter is now five, almost half the age Mercy was when she got married off.
29„Tato holčička ví, čím si její matka prošla.“The little girl knows what the mom went through.
30A jsem si naprosto jistá, že má se svou budoucností větší plány,“ říká Memory.And I am pretty sure she also has greater hopes for her own future,” Memory says.
31Pokud chcete podpořit boj organizace Girls Empowerment Network za rovnost pohlaví a spravedlnost v Malawi nebo se o její práci dozvědět více, můžete navštívit její webové stránky.If you want to help Girls Empowerment Network's fight for gender equality and justice in Malawi, or learn more about their work, you can check out their website: http://www.genetmalawi.org/