Sentence alignment for gv-ces-20150504-4261.xml (html) - gv-eng-20150428-519991.xml (html)

#ceseng
1Zemětřesení v Nepálu: Osobní i národní tragédie#NepalQuake: A Tale of Personal and National Tragedy
2Vesnice Thaprek kompletně zničená zemětřesením.Thaprek village in Nepal was completely destroyed by the earthquake.
3Foto: Madhav Adhikari.PHOTO: Madhav Adhikari.
4Použito se svolením.Used with permission.
5Počet obětí silného zemětřesení, které 25. dubna zasáhlo Nepál, překročil hranici 5 000 a podle posledních odhadů by se mohl vyšplhat až na 10 000.The death toll from the massive earthquake that struck Nepal on April 25, 2015 has already crossed 5,000, and according to estimates may reach as high as 10,000.
6Přes 8 000 lidí bylo zraněno.More than 8,000 people have been injured.
7Škody napáchané zemětřesením a následnými otřesy jsou enormní a náklady na obnovu domů a infrastruktury se budou pohybovat v řádu miliard dolarů.The extent of damage from the earthquake and its aftershocks is huge. It will cost in billions to rebuild.
8Podle vyjádření OSN bylo přímo zasaženo 8 miliónů lidí, z nichž 1,4 miliónu nemá přístup k potravinám a je odkázáno na pomoc.According to the United Nations, 8 million people have been affected, and 1.4 million are in need of food assistance.
9Dostat se do některých odlehlých částí země je velmi obtížné.Reaching the remote areas presents a special challenge.
10Ačkoliv žiji v současné době ve Velké Británii, narodil jsem se ve vesnici Thaprek v oblasti Nuwakot, která leží asi 100 km severozápadně od Káthmándú.I live in the UK, but I was born in Thaprek VDC in Nuwakot district, about 100 km north-west of Kathmandu.
11Nuwakot se nachází velmi blízko epicentra zemětřesení, jež v sobotu srovnalo se zemí celou vesnici včetně mého rodného domu.Nuwakot district is very close to the earthquake's epicentre. Saturday's massive earthquake annihilated my entire village, including my home.
12Příroda ze mě během krátké chvíle udělala bezdomovce.Nature has rendered me homeless.
13Čtyři členové mé rodiny přišli o život. Desítka dalších příbuzných a blízkých sousedů je vážně zraněna.I lost four relatives and more than a dozen other family members and neighbours are seriously injured.
14V Thapreku není žádný zástupce státní správy a od momentu neštěstí sem nedorazil žádný záchranný tým.There is no government presence in Thaprek, and no rescue team has arrived since the events on Saturday.
15Vesničané jsou ponecháni v naprosto tragické situaci.Villagers are facing a horrific situation.
16Není zde nikdo, kdo by ošetřil zraněné.Injured people are awaiting for treatment.
17Děti a staří lidé přežívají bez přístřeší v chladu a dešti.Children and elderly people are suffering as a result of the cold and rain.
18Chybí pitná voda a potraviny.There is no water or food.
19Odhadovaná síla sobotního zemětřesení v Nepálu byla 7,8 stupně v epicentru.Estimated shaking intensity by district in Nepal in Saturday's 7.8-magnitude quake pic.twitter.com/U9VxFpbmEK
20Oblasti Nuwakot, Gorkha, Lamjung a Dhading, které obklopují údolí Káthmándú, se řadí mezi nejhůře postižená místa.- Agence France-Presse (@AFP) April 27, 2015 Nuwakot, Gorkha, Lamjung and Dhading district, the districts surrounding the Kathmandu valley, are the areas most affected by the earthquake.
21Mezinárodní organizace sem vysílají záchranné týmy, jejich počty však nejsou dostačující.The international community is sending rescue teams to help with search and rescue efforts, but that is still not enough.
22Humanitární pracovníci z Indie, Číny, Velké Británie, USA, Singapuru, Pákistánu, Srí Lanky, Bangladéše, Bhútánu, Kanady, Polska a Evropské Unie provádí pátrací a záchranné operace v Káthmándském údolí, ale do odlehlejších oblastí se zatím nedostali. Indické vrtulníky, izraelské nemocnice a malajští lékaři.Foreign aid workers from India, China, UK, US, Singapore, Pakistan, Sri-Lanka, Bangladesh, Bhutan, Canada, Poland and EU are conducting search and rescue operations inside Kathmandu valley, but they are yet to reach the remote village areas.
23Celý svět pomáhá Nepálu. Ihned jak se mi zpráva o zemětřesení donesla, pokoušel jsem se dovolat své rodině.Indian choppers, Israeli hospitals and Malay medics: How the world is coming to #Nepal‘s aid http://t.co/54wXrHf1th pic.twitter.com/Uq9EYD5Kfr
24Ani jednou se mi nepovedlo navázat spojení.- Anup Kaphle (@AnupKaphle) April 27, 2015
25Chápal jsem to jako varovný signál a začal panikařit.When I heard the news, I tried calling my family several times from the UK.
26Každá minuta mi připadala jako celý rok.Worryingly, the calls were not connecting.
27Nakonec jsem se někdy kolem sobotní půlnoci nepálského času přece jen dovolal rodičům.I started to panic. Each minute felt to me like one year.
28Poprosil jsem otce, aby mi předal k telefonu matku. Než jsem stačil něco říct, zeptala se: „Jak se máš?I succeeded in getting through by midnight Nepal time on Saturday, and was about to talk to my parents over the phone and get information.
29My jsme v pořádku, jen jsme přišli o všechno - o dům, příbuzné, o celou vesnici. “I asked my father to give the phone to my mother, and before I could speak my mother asked, “How are you?
30Podle záběrů v televizi jsem se raději připravil na nejhorší a během rozhovoru s matkou jsem úspěšně zadržoval slzy.We are fine here, but lost home, relatives and the entire village.” I had prepared myself to hear bad news, as I had been watching the television coverage of the earthquake.
31Jakmile jsme ale hovor ukončili, propukl jsem v pláč.I managed not to cry, controling myself while I was talking with mother.
32Žena vybírá z prachu a kamení zbytky rýže.But when the conversation was over I could no longer hold back my tears.
33Po sobotním zemětřesení v Nepálu, které jí zničilo dům, zachraňuje poslední potraviny pro svou rodinu.This woman was separating dust particles and small pebbles from rice grains as a 7.8-magnitude quake hit Nepal on Saturday and destroyed her house along with the remaining food supplies their family had.
34Vesnice Bungamati, 8 km jižně od Káthmándú.Bungamati village, about 8 kilometres south of Kathmandu.
35Foto Sumit Shrestha.Image by Sumit Shrestha.
36Copyright Demotix (27/4/2015)Copyright Demotix (27/4/2015)
37Rozhodl jsem se kontaktovat nepálskou policejní základnu i americkou a indickou ambasádu, abych je urgoval s vysláním záchranných týmů do své vesnice.After talking with my family I tried to reach the Nepal police control room, and the US and Indian embassies in Nepal to arrange fro them to send rescue teams to my village.
38Bohužel telefonní síť v té době kolabovala.But the phone network was not working properly.
39Pokračoval jsem tedy v neděli ráno.On Sunday morning I started calling again about getting help for my village.
40Komunikoval jsem s indickou a americkou ambasádou přes Twitter, ale všichni měli plné ruce práce pouze s Káthmándským údolím.I communicated with the Indian embassy and the US embassy via Twitter, but unfortunately they were engaged only with the situation in Kathmandu valley, and unable to send a rescue team to my village.
41Na naši vesnici nezbýval čas ani kapacity.@USEmbassyNepal Nuwakot Thaprek - 9851024011, 9801024011.. Waiting for rescue and help.
42Nuwakot Thaprek - 9851024011, 9801024011..- N Adhikari (@BraboAlfa) April 26, 2015
43Čekáme na záchranné týmy.Other Twitter users supported me:
44Další uživatelé Twitteru mě podporovali:#NepalQuakeRelief @adgpi @MEAcontrolroom rescue ops status please? https://t.co/3Pbupn0QEA
45Jaký je stav záchranných prací, prosím?- The Earthwoman (@tw_bhav) April 26, 2015
46Vesnice Gorkha, Sindupalan, Dhading, Lamjing jsou srovnány se zemí.Entire villages of Gorkha, Sindupalan, Dhading, Lamjing destroyed. Waiting for any Help.
47Čekáme na pomoc.#NepalQuake #NepalEarthquake pic.twitter.com/YHiCku6C3u
48Jiní upozorňovali na to, že je venkov s dodávkou pomoci zanedbáván:- JigmeUgen (@JigmeUgen) April 27, 2015 And others raised concerns that people in remote areas are being neglected:
49Mnoho obětí zemětřesení ve vesnicích čeká marně na pomoc.Many of us fear #NepalQuake victims in villages are neglected.
50Něco takového by se nemělo dít, je to velmi nemorální.We can't let this happen. It's morally reprehensible.
51Vesnice v blízkosti našeho tábora pro záchranné práce jsou těžce zasaženy.They need #nepalrelief - Ravi Nepal (@RaviNepal) April 28, 2015
52Žádná z těchto snah však pomoc mé vesnici nepřinesla.#NepalQuakeRelief Villages in the vicinity of our Disaster Relief Camp that are severely affected pic.twitter.com/N76TboXhqH
53Několik lidí z okolních zemí vyjádřilo svoji solidaritu:- SAR DOGS NEPAL (NFP) (@sardogsnepal) April 28, 2015
54Stavba z písku s nápisem „Pomozme společně obětem“ na pláži Puri v Odiše v Indii.But that didn't generate any result in the relief and rescue efforts in my village. Several have expressed appreciation for the international response:
55A nice Sand Art on #NepalEarthquake with a message “Join Hands to Help victims” at Puri beach of Odisha, India.
56Zemětřesení zcela zničilo vesnici Laprak.RT pic.twitter.com/YW5oPTcI9H
57Utíkala jsem o život spolu s tisíci dalších.- Dr. Imran H Sarker (@ImranHSarker) April 26, 2015
58Něco, co si nikdy nechci zopakovat.The earthquake has completely destroyed Laprak village.
59Running for my life with thousands of other not something I want to do again. pic.twitter.com/sLmATKypCR
60Obyvatelé venkova však na svoji záchranu stále čekají.- Siobhan Heanue (@siobhanheanue) April 25, 2015
61But since Saturday the residents of remote villages have been waiting in vain for rescue and search operations to arrive.
62Podle informací z dnešních zpráv se snad situace brzy změní.According to today's news, however, the Nepalese army is preparing a push into remote areas with aid.