# | ces | eng |
---|
1 | Proč vás může v Thajsku konverzace o pizze přivést do problémů | Why Talking About Pizza Can Land You in Trouble in Thailand |
2 | Thajský řetězec rychlého občerstvení The Pizza Company a jeho horká linka 1112 se staly kódovým označením pro článek 112 trestního zákoníku. | The Pizza Company hotline 1112 has become a code word to refer to Article 112 of the criminal code |
3 | Pokud jste v Thajsku a dostanete náhle chuť na pizzu, je velmi pravděpodobné, že vás odkážou na služby největšího místního řetězce rychlého občerstvení prodávajícího pizzu - The Pizza Company. | If you are in Thailand and you suddenly crave pizza, it is highly likely that you will be referred to The Pizza Company, the largest pizza fast food chain in the country. |
4 | A až budete vytáčet 1112, horkou linku této společnosti, buďte si vědomi toho, že někteří thajští aktivisté používají slovo pizza jako kód pro nechvalně proslulý článek 112 trestního zákoníku. | And when you dial the company hotline “1112”, be aware that there are some activists in Thailand who use the word pizza to refer to the notorious Article 112 of the criminal code. |
5 | Zpravodajský server z Bangkoku Khaosod English vysvětluje, že se slovo pizza začalo spojovat s touto částí trestního zákona prostě proto, že je telefonní číslo The Pizza Company téměř zcela identické se jménem zákona. | Khaosod English, a Bangkok-based news site, explained that the word pizza came to be associated with the particular section of the penal law simply because of The Pizza Company's nearly identical phone number with the law's name. |
6 | Článek 112 se týká urážky majestátu a kriminalizuje jakékoli chování, které je považováno za hanobení královské rodiny. | Article 112 deals with the Lese Majeste or anti-royal insult law, which criminalizes any behavior deemed insulting to the royal family. |
7 | Thajský král je nejuctívanější veřejnou postavou a také nejdéle vládnoucím monarchou na světě. | The king of Thailand is the country's most revered public figure aside from being the world's longest reigning monarch. |
8 | Někteří akademici se domnívají, že článek 112 představuje nejtvrdší zákon svého druhu na světě a měl by být přepracován. | Some scholars believe Article 112 is the world's harshest and needs to be overhauled. |
9 | Několik lidí bylo již zadrženo pro údajnou urážku krále prostřednictvím SMS zprávy nebo online komentářem. | Several individuals have been detained already for allegedly insulting the king through SMS or posting online comments |
10 | Někteří aktivisté obvinili vládu, že používá tento zákon, aby pronásledovala své kritiky. | Some activists have accused the government of using the law to harass critics. |
11 | Již byly sepsány různé petice za úpravu článku 112, úřady ale tyto návrhy odmítly. | There have been various petitions to reform Article 112 but authorities have rejected these proposals. |
12 | Aktivisté hnutí „červené košile“ používali tuto nálepku jako odkaz na článek 112. („Společnost Thajsko. | Activist Red Shirts used this sticker to refer to Article 112 |
13 | Rychlá dodávka. “) Aby se vyhnuli trestnímu stíhání pod článkem 112, používají někteří Thajci slovo pizza místo toho, aby tento tvrdý zákon přímo zmínili: | To avoid prosecution under Article 112, some Thais are using the word pizza to refer to the “draconian” law instead of directly mentioning the measure: |
14 | Pokud se diskuse nebezpečně stáčí směrem k urážce monarchie, může vás někdo popíchnout: „Objednáváš nám pizzu?“ nebo „Doufám, že ve vězení podávají pizzu. “ | If a discussion begins to veer dangerously towards insulting the monarchy, someone may teasingly ask, “Are you ordering us a pizza?” or “I hope they serve pizza in prison.” |
15 | Od doby, co armáda během letošního května převzala moc, vznesla nová vláda již více než tucet žalob pro urážku majestátu. | After the army took power last May, the new government has filed more than a dozen Lese Majeste cases. |
16 | Nedávný případ se týkal akademika, který byl udán vysloužilým armádním důstojníkem za to, že urazil mrtvého krále. | A recent issue involved a scholar who was reported by a retired army officer to have insulted a dead king. |
17 | Ti, kteří jsou shledáni vinnými z porušení tohoto zákona, mohou být uvězněni až na 15 let. | Those who are found guilty of Lese Majeste can be detained for up to 15 years. |
18 | Takže příště, až v Thajsku vytočíte 1112, ujistěte se, že máte opravdu na mysli The Pizza Company. | So next time you dial 1112 in Thailand, be sure you are really referring to The Pizza Company. |
19 | Jinak může dojít k tomu, že budete jíst pizzu ve vězeňské cele. | Otherwise, you might get to eat pizza in a prison cell. |