Sentence alignment for gv-ces-20141105-1940.xml (html) - gv-eng-20141104-496669.xml (html)

#ceseng
1Obyvatelé Džibutska vzhlížejí k Burkině Faso a hledají vlastní cestu k demokraciiDjibouti's Young People Look to Burkina Faso to Pave Their Own Democratic Way
2„Za demokratický národní stát v Džibutsku“: Protesty proti totalitnímu státu, fotografie místní organizace USN.“For a democratic nation in Djibouti”: Protests against totalitarian state in Djibouti via USN Djibouti (screen capture)
3Africkým kontinentem se šíří ozvěna prodemokratických protestů mladých lidí v Burkině Faso.The impact of young people in Burkina Faso rallying for democracy is spreading across the African continent.
4Pár dní po sesazení prezidenta Blaise Compaorého, který stál v čele země 27 let, to vypadá, že jsou mladí lidé v další africké zemi připraveni rozloučit se s jiným vládcem, který je již dlouho u moci, a tím je džibutský Ismaïl Omar Guelleh.A few days after deposing President Blaise Compoaré following 27 years in power, it seems that the youth of another African country are ready to say enough to another long-standing ruler, Ismaïl Omar Guelleh.
5Místní tyranský vůdce stojí u kormidla Džibutska od roku 1999 a udržel si svou pozici navzdory několika národním protestům, které požadovaly pro zemi nové alternativy.Djibouti's strongman leader has been at the helm of the country since 1999 and is holding on despite several national protests asking for a new alternative in the country.
6Džibutská republika je bývalou francouzskou kolonií, ve které žije asi 850 000 obyvatel a která se nachází mezi Eritreou, Etiopií a Somálskem.The Republic of Djibouti is a former French colony of about 850,000 citizens located between Eritrea, Ethiopia and Somalia.
7V roce 2010 se Guellehovi podařilo prosadit ústavní reformu, díky které mohl zůstat v úřadě třetí funkční období.In 2010, Guelleh managed to pass constitutional reform so that he could have a third term in office.
8Jde přesně o tu samou strategii udržení moci, která v Burkině Faso vyprovokovala sesazení Compaorého.This was the exact strategy that provoked the demise of Compoaré in Burkina Faso.
9Guelleh zastává post prezidenta 15 let, jeho strana ovšem vládne již 34 let.Guelleh has been president for 15 years, but his party has been in power for 34 years.
103. listopadu pochodovalo sdružení Mouvement des Jeunes de l'Opposition (MJO, Hnutí opoziční mládeže) ulicemi hlavního města Džibuti a požadovalo uskutečnění transparentních demokratických voleb.On November 3, the Opposition Youth Movement (Mouvement des Jeunes de l'Opposition, MJO in French) marched through the streets of Djibouti City to demand the application of transparent democratic elections in Djibouti.
11Zde je video z protestů:Here is a video of the protests:
12Džibutský bloger Houssein Ibrahim Houmed napsal o událostech v Burkině Faso:Djiboutian blogger Houssein Ibrahim Houmed wrote the following regarding the events in Burkina Faso:
13Při pohledu z Džibutska mohu s jistotou říci, že sympatizanti politické strany Uguta-Toosa (Džibutsko) podporují spravedlivý boj občanů Burkiny Faso.As seen from Djibouti, I can say with certainty that the members and supporters of Uguta-Toosa (Djibouti) political party support the just struggle of the people of Burkina Faso.
14Vyzývám koalici USN (Union pour le Salut National) [Unie pro národní spásu] džibutské opozice, aby vyjádřila svou neochvějnou solidaritu s odporem obyvatelů Burkiny Faso proti diktatuře [prezidenta] Blaise Compaorého.I invite the coalition USN (National Union for Salvation) of the Djiboutian opposition to express their unwavering solidarity with the resistance waged against the dictatorship Burkinabe Blaise Compaoré.
15Guellehův režim je známý tím, že nebere zřetel na demokratické procesy.Guelleh's regime is well known for its disregard for democracy.
16Před volbami v roce 2011 zakázala vláda všechny demonstrace a svévolně zatýkala pokojné demonstranty a opoziční vůdce, jak udává organizace Human Rights Watch.In 2011, prior to the elections, the government banned all demonstrations and arbitrarily arrested peaceful protesters and opposition leaders, according to Human Rights Watch.
17Kromě toho je pokračující džibutský boj za posílení demokracie komplikovaným způsobem zatížen vztahy této země s většími sousedy stejně jako její nadějnou ekonomickou budoucností.Yet, the ongoing struggle for more democracy in Djibouti is intricately linked to the country's relations with its larger neighbors as well as its up-and-coming economy.
18Etiopie, Eritrea a Somálsko čelí svým vlastním výzvám při začleňování udržitelného demokratického procesu do své politiky.Ethiopia, Eritrea and Somalia have each had challenges of their own to incorporate a sustainable democratic process in their politics.
19Důraz na boj proti terorismu v regionu umožnil vůdcům těchto zemí získat štědrou podporu ze strany USA bez mnoha jinak běžných nároků na demokratické reformy.The emphasis on the fight against terrorism in the region has enabled the rulers of those countries to generously benefit from US aid without much of the usual democratic requirements.
20Kromě toho potenciál rychlého růstu místních ekonomik dále upevnil mocenskou pozici prezidenta Guelleho.Moreover, the potential for a quick rising growth in the region has solidified the grip of the Guelleh on its position of power.
21Malik Ibrahim, expert na oblast Afrického rohu, vysvětlil, jak Guelleh využil mezinárodní síť pro posílení své moci:Malik Ibrahim, an expert in the Horn of Africa region, explained how Guelleh uses its international network to strengthen its leadership:
22Američané, Francouzi, Němci, Číňané, Rusové a dokonce i Japonci soupeří o vliv v rámci vlády země.Americans, French, Germans, Chinese, Russians and even the Japanese have been vying for influence within the country's government.
23Výsledkem je, že hlavním zdrojem příjmů Džibutska je nájem, který účtuje svým partnerům ze Západu za využívání místních vojenských zařízení.As a result, Djibouti's main source of income comes from the rents it charges its Western partners for the military facilities it hosts.
24Přestože je přesná výše těchto částek nejasná, platí USA přibližně 60 milionů dolarů ročně, zatímco jak Francouzi, tak Japonci přispívají zhruba 30 miliony dolarů.While the exact sums are unclear, the U.S. pays some $60 million a year, while the French and the Japanese both contribute some $30 million.
25Nedávno podepsala džibutská vláda partnerství s Čínou týkající se bezpečnosti a strategické obrany.Most recently, the Djiboutian government signed a security and strategic defense partnership with China.
26Džibutsko nabízí Číně vojenská zařízení výměnou za výcvik svých vojenských sil.Djibouti is offering China military facilities in exchange for training of their military forces
27Jak ovšem ukázaly události v Burkině Faso, vše se může rychle změnit.However, things can change quickly as the Burkina Faso events have shown.
28Bloger Houssein Ibrahim Houmed nabízí zemi naději:Blogger Houssein Ibrahim Houmed, again, offered his hopes for the country:
29Zánik Guellehova režimu bude efektivní, plný a přesvědčivý, pouze pokud bude v Džibutské republice zaveden právní stát.The end of the Guelleh regime will be effective and consumed only when the rule of law is firmly established in the Republic of Djibouti.
30Doufám, že Spojené státy americké, Japonsko a Francie podpoří nástup demokracie a nebudou tolerovat pokračování vlády tohoto odporného klanu.I hope that the United States of America, Japan and France will favor the advent of democracy here and that they will not condone an extension of the reign of this heinous clan.