Sentence alignment for gv-ces-20150406-4038.xml (html) - gv-eng-20150406-516963.xml (html)

#ceseng
1Po smrti prokurátora blokují turecké úřady Twitter, YouTube a mnoho dalších stránekTurkey Blocks Twitter, YouTube, Scores of Websites After Prosecutor’s Killing
2Policista střílí slzný plyn během istanbulských protestů v parku Gezi, červen 2013.A police officer fires teargas in Istanbul during the Gezi Park protests, June 2013.
3Autorem fotografie je Mstyslav Černov, zdrojem Wikimedia (CC BY-SA 3.0).Photo by Mstyslav Chernov via Wikimedia (CC BY-SA 3.0)
4Stránky Twitter a YouTube jsou dnes (6. dubna) v Turecku opět blokovány, tentokrát kvůli širokému sdílení fotografií zachycujících místního prokurátora, jak je zadržován ozbrojenou skupinou.Twitter and YouTube are blocked once again in Turkey as of today, April 6, following the mass circulation of photos of a hostage crisis that ended with the death of a government prosecutor.
5Podle serveru Hürriyet Daily News zablokovaly úřady také 166 webových stránek, které fotografie zveřejnily.According to Hurriyet Daily News, authorities have also blocked 166 websites that posted the photos.
6Ačkoli byl zpočátku ze stejného důvodu zablokován také Facebook, bylo toto opatření zrušeno poté, co se stránka podvolila požadavkům tureckých představitelů a fotografie odstranila.Although Facebook was initially blocked for the same reason, the block was lifted after the company complied with Turkish officials' orders to remove the offending images.
7Po výpadku proudu, který 31. března ráno zasáhl téměř celou zemi, se na Twitteru objevily fotografie prokurátora Mehmeta Selima Kiraze se zbraní u hlavy.After a near-nationwide power cut on the morning of March 31, photos of public prosecutor Mehmet Selim Kiraz with a gun pointed to his head began circulating on Twitter.
8Kiraz byl zajat jako rukojmí levicovou militantní skupinou v budově istanbulského soudu a byl několik hodin zadržován. Pozdě v noci zasáhla zvláštní policejní jednotka.Kiraz was taken hostage by leftist militants in an Istanbul courthouse and held for several hours in a crisis that ended late that night with the deaths of two of Kiraz's captors and Kiraz himself, following an intervention by special police forces.
9Dva ozbrojenci, kteří Kiraze drželi, byli zabiti, na následky zranění později zemřel i samotný prokurátor. Navzdory Kirazově smrti ocenili všichni zástupci vlády včetně prezidenta Erdoğana zasahující policisty a prohlásili operaci za „úspěšnou“.Kiraz had become a high-profile figure after being assigned to the case of Berkin Elvan, the teenage boy who died after being hit in the head by a teargas canister fired by police during the 2013 Gezi Park protests.
10Kiraz se stal veřejně známou osobou, když mu byl přidělen případ 15letého Berkina Elvana, který zemřel poté, co ho do hlavy zasáhl kanystr se slzným plynem vypálený policií během protestů v parku Gezi v roce 2013.President Erdogan (then Prime Minister) expressed no remorse for the boy's death and dared to suggest that the teen, who had not participated in the protests, may have been working with a terrorist organization.
11Prezident Erdoğan (tehdejší premiér) nevyjádřil nad událostí politování a dokonce naznačil, že tento chlapec - který se protestů ani neúčastnil - mohl pracovat pro nějakou teroristickou organizaci.Kiraz was the fourth prosecutor to take on the Elvan case, but some say he was the first who took steps towards identifying those responsible for the killing.
12Kiraz byl čtvrtým prokurátorem, který se ujal Elvanova případu, ale podle některých byl prvním, kdo podnikl kroky k identifikaci osob zodpovědných za chlapcovu smrt.Despite Kiraz's death, all government representatives including the President Erdogan hailed the police officers involved in the operation and described the operation as “successful”.
13Jen několik hodin po Kirazově zajetí se zmiňované fotografie objevily na Twitteru.Just hours after Kiraz was kidnapped, images of Kiraz being held at gunpoint began circulating on Twitter.
14Podle všeho byly pořízeny přímo členy ozbrojené skupiny a odeslány z účtu, který byl krátce poté zablokován.Allegedly taken by his captors, the photos were originally sent from an account that was suspended shortly after the photos appeared.
15Následující den, 1. dubna, byl 13 médiím zakázán vstup na prokurátorův pohřeb, údajně proto, že publikovala zmíněné fotky.The next day, April 1, 13 media outlets were banned from attending the prosecutor's funeral, reportedly because they had published the photos.
16Během prokurátorova zajetí bylo také televizním společnostem ze strany úřadů znemožněno, aby o situaci informovaly živě od budovy soudu.On the day of the incident, television news networks were forced by authorities to cease live reporting from outside the courthouse.
17Turečtí uživatelé internetu nejsou nejnovějším cenzurním zásahem šokováni - s něčím takovým již mají zkušenost.Turkish netizens are not shocked by this rash of censorship - after all, this happened before.
18V předvečer voleb v roce 2014 blokovaly úřady velké sociální sítě poté, co se na nich objevily audionahrávky, na kterých měl údajně vystupovat tehdejší premiér a probírat se svým synem Bilalem, jak schovat miliony dolarů v hotovosti.In the run-up to the March elections in 2014, authorities blocked major social media platforms following the online circulation of audio recordings that purportedly featured the then-Prime Minister discussing with his son Bilal how the two should hide millions of dollars in cash.
19Touto kauzou byly zasaženy také další vlivné osoby - uniklé nahrávky ukazovaly na rozsáhlou korupci mezi členy strany AKP a lidmi na ni napojenými.His inner circle was also affected - the leaked tapes pointed towards widespread corruption among AKP party members, friends, and CEOs.
20Aby omezily nepokoje a dohled veřejnosti, rozhodly se úřady blokovat servery YouTube a Twitter.To dampen public unrest and reduce scrutiny, authorities opted to block YouTube and Twitter.
212. dubna bylo spuštěno vyšetřování proti sedmi tureckým novinám kvůli uveřejnění těchto kontroverzních fotografií.On April 2, a criminal investigation was launched against seven Turkish newspapers for publishing the controversial photographs.
22A v současné chvíli se turečtí uživatelé internetu opět nemohou dostat na servery, které jsou důležité pro sdílení zpráv a informací.And as of today, Turkish Internet users are once again unable to access websites and platforms critical for news and information-sharing.