Sentence alignment for gv-ces-20150217-3447.xml (html) - gv-eng-20150216-509086.xml (html)

#ceseng
1Turecko truchlí pro mladou studentku, která byla brutálně zavražděnaTurkey Mourns a Female Student's Brutal Death
220letá studentka Özgecan Aslan, která byla unesena a zavražděna v tureckém městě Mersin.Picture of Ozgecan Aslan, a 20-year-old woman who was kidnapped and murdered in Mersin, Turkey.
3Široce sdílená fotografie.Widely shared.
4Turecko je v šoku poté, co bylo v pátek v korytu řeky nalezeno zuhelnatělé tělo 20leté studentky Özgecan Aslan, která byla pohřešována od 11. února.Turkey is in shock after the charred body of Ozgecan Aslan, a 20-year-old university student missing since February 11, was found in a riverbed on Friday.
5K její vraždě se přiznal 26letý řidič autobusu Suphi Altindoken, který ji měl vést domů.A 26-year-old bus driver has confessed to her murder. Suphi Altindoken, who now faces murder charges was supposed to be taking her home.
6Podle své vlastní výpovědi se pokusil dívku nejprve znásilnit. Když vzdorovala a bránila se, ubodal ji k smrti.According to his own testimony, he first tried to rape Aslan, and when she resisted and fought back, he stabbed her to death.
7Po útoku Altindoken společně se svým 50letým otcem a přítelem Fatihem Gökcem spálili studentčino tělo, aby se zbavili důkazů.Following the attack, Altindoken, his 50-year-old father, and his friend Fatih Gökce, burned the body to dispose of the evidence.
8Každodenní násilí proti ženámEveryday violence against women
9V zemi, kde se násilí proti ženám stalo znepokojivě všedním jevem, vedla tato nešťastná, brutální a nelidská smrt mladé ženy k vlně veřejného rozhořčení.In a country where violence against women has become alarmingly routine, the unfortunate, brutal, and inhumane death of a young woman has lead to a surge in public indignation.
10Od nalezení Aslanina těla se po celém Turecku shromažďují tisícovky občanů, aby žádaly spravedlnost pro tuto studentku i zastavení násilí vůči ženám.Ever since Aslan's body was found, thousands have gathered throughout Turkey to demand justice for her death and an end to violence against women in the country.
11Obrázek pořízený během shromáždění za Aslan ve městě Trabzon na pobřeží Černého moře poukazuje na rozsah, v jakém byla veřejnost její smrtí zasažena:A picture taken of a gathering for Aslan in the Black Sea city of Trabzon highlights the extent of public mobilisation over her death:
12V Trabzonu jsou v ulicích tisíce lidí kvůli smrti Özgecan Aslan.In Trabzon, thousands are on the streets for Ozgecan Aslan.
13Na stránkách sociálních médií používají lidé při probírání tohoto případu hashtagy #OzgecanAslan a #Ozgecanicinsiyahgiy (oblečte si černou pro Özgecan).On social media, people have been using the hash tags #OzgecanAslan, #Ozgecanicinsiyahgiy (wear black for Ozgecan) when discussing the Aslan case.
14Můžete se k nám připojit?Can you stand with us?
15Oblečte si 16. února černou pro Özgecan Aslan.Wear BLACK for #ÖzgecanAslan on FEBRUARY 16 !!! pic.twitter.com/m4mKYBDW48 - Yağmur (@sebihayagmur) February 15, 2015 [Protected tweet]
16Místo toho, abyste učili ženy, jak mají křičet, učte muže, jak se mají chovat.Instead of teaching women how to shout, teach men how to behave. #OzgecanAslan #Ozgecanicinsiyahgiy.
17Příběhy, jejichž konec je v nedohlednuStories with no end in sight
18Po této vraždě byl také vytvořen hashtag #sendeanlat (také vyprávěj svůj příběh), který sbírá zkušenosti žen s obtěžováním a násilím.The murder has also produced a hash tag #sendeanlat (tell your story too) to gather women's experiences of harassment and violence.
19Na Twitteru jsou v této chvíli již tisícovky příspěvků:A Twitter search returns thousands of responses:
20Cítím se nesvá, když si uvědomím, že jsem pozdě večer jediná žena v minibusu, autobusu nebo dolmusu [typ veřejné dopravy].I feel uneasy when I realize that I am the only woman in the minibus, bus, or dolmus [a type of public transportation] late at night. #sendeanlat.
21Co ti muži v autech, kteří vás osloví, když čekáte na zastávce autobusu nebo u silnice na taxi?what about the men that approach you in the car while you are waiting at the bus stop or waiting for a cab by the road? #sendeanlat
22A jsou zde také psychologické způsoby obtěžování: „To nezvládneš. “, „Jsi slabá.#sendeanlat And then there are the psychological harassment methods: ‘you cannot do it', ‘you are weak', etc.
23“ atd. Přemýšlejte o věcech popsaných pod tímto hashtagem a pak si představte tweety, které byly smazány před odesláním.Think about the things written under this hash tag, then imagine the tweets that were deleted without being sent. It is impossible to describe.
24To není možné popsat.#sendeanlat
25Zástupci státu a členové vládnoucí Strany spravedlnosti a rozvoje (AKP) jsou často kritizováni ze strany občanské společnosti pro svůj vlažný postoj vůči násilí proti ženám a nerovnosti pohlaví.State officials and members of the ruling conservative AKP (Justice) party have been regularly criticised by civil society for their weak stance on violence against women and gender equality.
26Premiér Ahmet Davutoğlu uvedl 15. února při své účasti na shromáždění za Aslan ve městě Antalya, že udělá „cokoli bude třeba“, aby zastavil násilí proti ženám. Vláda ovšem zatím nepředložila žádný konkrétní návrh, jak s tímto problémem bojovat.Although Prime Minister Ahmet Davutoglu said that he will do “whatever it takes” to stop the violence against women while taking part in a rally in for Aslan in Antalya on February 15, so far the government has not put forward any concrete proposals to combat the problem.
27Pro nedostatek nápadů ze strany státu se do debaty zapojují také osobnosti veřejného života jako například univerzitní učitel Nurullah Ardıç.Amid a lack of ideas on the part of the state, public figures such as university lecturer Nurullah Ardıc have added their voice to the debate.
28Ovšem Ardıçův návrh zavedení „růžových autobusů“ - barevně odlišené veřejné dopravy určené pouze pro ženy - působí, že sází spíše na efekt, než aby se opravdu snažil bojovat s předsudky vůči ženám, které jsou v turecké společnosti pevně zakořeněny.But Ardıc's notion of ‘pink buses‘ - colour-coded public transport reserved only for women - seems to showcase rather than solve the deep rooted gender prejudices in Turkish society.