Sentence alignment for gv-ces-20150214-3394.xml (html) - gv-eng-20150213-508940.xml (html)

#ceseng
1Která země západní polokoule je pro novináře nejvražednější?The Western Hemisphere's Deadliest Country for Journalists
2Světová mapa svobody tisku pro rok 2014 od organizace Reportéři bez hranic2014 World Press Freedom Index map by Reporters Without Borders.
3Organizace Reportéři bez hranic nedávno představila index světové svobody tisku pro rok 2014, ve kterém se Mexiko umístilo na 152. místě ze 180 zahrnutých zemí.Reporters Sans Frontières recently unveiled the World Press Freedom Index for 2014, in which Mexico ranked #152 out of 180 countries.
4Francouzské ústředí této nevládní organizace pro svobodu tisku konstatovalo při uveřejnění tohoto žebříčku, že došlo k „úpadku na všech frontách“.The non-governmental press freedom organization headquartered in France highlighted a “decline on all fronts” in this year's installment of the annual ranking.
5Mexiko je domovem největší mediální společnosti Latinské Ameriky i nejbohatšího mediálního magnáta světa. Přesto si ovšem tato země polepšila od roku 2013 pouze o čtyři příčky.Home to both the largest mass media company in Latin America and the richest telecom mogul on Earth, Mexico has risen only four points on the Index since 2013.
6V rámci komentáře ke znepokojivě špatnému hodnocení zdůraznila organizace Reportéři bez hranic, že jsou mexičtí novináři denně vystaveni prostředí násilí a beztrestnosti:This distressingly low score led the NGO to emphasize the violence and impunity Mexican journalists face on a daily basis:
7Toto byla v roce 2014 pro novináře ta nejvražednější země západní polokoule (kvůli vraždám přímo souvisejícím s prací médií).This was the western hemisphere's deadliest country for journalists in 2014 (for murders directly linked to media work).
8Vraždy, únosy, fyzické útoky a výhružky zůstávají téměř vždy nepotrestány a vyvolávají strach a autocenzuru.Murders, kidnappings, physical attacks and threats go almost entirely unpunished, fuelling fear and self-censorship.
9V roce 2014 byli v přímé spojitosti se svou žurnalistickou činností zabiti dva profesionální novináři a jedna občanská novinářka.In 2014, two professional journalists were killed, along with one citizen media worker, as a direct result of their writings.
10Takzvaná válka proti drogovým kartelům, kterou vyhlásila mexická vláda v roce 2006, je dávána do přímé souvislosti se vzestupem násilí a korupce v zemi a vedla k oslabení soudního systému a lidských práv:The so-called war on drug cartels launched by Mexican government in 2006 has correlated with an increase in violence and corruption in the country, leading to a weakening of justice and human rights:
11Tajná úmluva mezi organizovaným zločinem a jistými politiky a místními úředníky znemožňuje řádnou správu země i zavedení spravedlnosti na všech úrovních.Collusion between organized crime and certain politicians and local officials hampers good governance and justice at all levels.
12Federální mechanismy ochrany aktivistů za lidská práva a novinářů nejsou dostatečně efektivní ani rychlé, aby vyšly vstříc potřebám ohrožených pracovníků médií.The federal mechanisms for protecting human rights defenders and journalists are not effective or rapid enough to meet the needs of endangered journalists.
13Mexické prostředí je vůči svobodě tisku značně nepřátelské. Organizace Reportéři bez hranic dále poukázala na nedostatek plurality na televizním trhu - televize je přitom nejpopulárnějším médiem v zemi, pokud jde o sledování zpráv:In this hostile environment for press freedom, the NGO pointed out the lack of pluralism the TV sector, which is the country's most popular medium for news:
14Mediální prostředí trpí nedostatkem plurality na televizním trhu a zranitelností komunitních radiostanic, kterým jsou často upírány legální frekvence a které jsou terčem perzekuce.The media landscape suffers from a lack of pluralism in the TV sector and the vulnerability of community radio stations, which are often denied legal frequencies and are subject to persecution.
15Mexiko zaostává i za zeměmi, ve kterých v současnosti probíhají ozbrojené konflikty, jako jsou například Afghánistán (128. místo) nebo Ukrajina (127. místo).Mexico falls below other countries in conflict such as Afghanistan (#128) and Ukraine (#127), and far below neighboring Costa Rica (#16).
16Nachází se také hluboko za sousední Kostarikou (16. místo).
17Další země Latinské Ameriky jako například Venezuela (116. místo), Honduras (129. místo) a Guatemala (125. místo) se v žebříčku též umístily nad Mexikem, i v nich ovšem panuje pro novináře poměrně bezútěšná situace.Other countries in the Americas like Venezuela (#116), Honduras (#129) and Guatemala (#125) are also above Mexico in the ranking, but still reflect a dismal scenario for media workers.
18Kuba (170. místo) je v rámci žebříčku ze všech zemí obou amerických kontinentů poslední, dokázala si ale od minulého roku o jednu příčku polepšit.Cuba (#170) ranked lower in the index than any other country in the Americas but managed to climb one point from last year.
19Metodologie používaná pro výpočet takovýchto indexů je často předmětem polemiky.Methodology on this sort of work is often the subject of controversy.
20Loni změnila organizace Reportéři bez hranic svůj přístup ve snaze lépe se adaptovat na všechny situace, se kterými se „novináři, média a blogeři mohou setkat“.This year, Reporters Sans Frontières changed their methods in an effort to better adapt to all the situations that “journalists, news media and bloggers may have to face.”
21Index vychází z dotazníku, na který odpovídají korespondenti, partnerské organizace nebo dokonce právníci a aktivisté za lidská práva.The index is developed out of a questionnaire answered by correspondents, partner organizations and even jurists and human rights defenders, according to the NGO.
22Mediální organizace Deutsche Welle poznamenává, že tento konkrétní přístup založený na vnímání jednotlivců nemusí uspokojit všechny analytiky - 10 % dotazovaných tvoří zahraniční korespondenti pracující v zemi, kterou mají hodnotit.This particular approach based on individual perceptions might not satisfy all analysts, considering 10% of the respondents are foreign correspondents in the country they evaluate, as noted by Deutsche Welle.
23Do současné chvíle nevydal specializovaný žalobce pro zločiny proti svobodě projevu (Fiscal Especial para la Atención de Delitos Cometidos en Contra de la Libertad de Expresión), který spadá pod úřad mexického generálního prokurátora, žádné prohlášení týkající se indexu světové svobody tisku pro rok 2014.For the time being, the specialized prosecutor for crimes against freedom of expression (Fiscal Especial para la Atención de Delitos Cometidos en Contra de la Libertad de Expresión) - a branch in the Office Mexico's Attorney General - has not issued any statement regarding the 2014 World Press Freedom Index.