# | ces | eng |
---|
1 | Prohlášení mexického generálního prokurátora, podle kterého 43 zmizelých studentů již nežije, vzbudilo rozhořčení | Outrage as Mexico's Attorney General Says Missing Ayotzinapa Students Are Dead |
2 | Hashtag #YaMeCansé („Už jsem unavený“), který se inspiroval komentářem mexického generálního prokurátora, se používá pro kritiku na sociálních sítích i během protestů v ulicích Ciudad de México. | The hashtag #YaMeCanse - I'm tired - was trending on Twitter and inspired street demonstrations in Mexico. |
3 | Fotografie ze serveru Somos el medio, v rámci licence Creative Commons (autor Carlo Echegoyen). | Photo from Flickr by Somos El Medio/ Carlo Echegoyen. CC BY-SA 2.0 |
4 | Zabiti, spáleni a hozeni do vody v plastikových pytlích na odpad. | Shot, burned in a garbage dump and thrown into a muddy river in black plastic bags. |
5 | Tak popsal 7. listopadu 2014 mexický generální prokurátor Jesús Murillo Karam osud 43 studentů školy v Ayotzinapě, kteří jsou nezvěstní od 26. září. | That was the fate of the 43 missing student teachers, known as normalistas in Spanish, who vanished on September 26, 2014, according to Mexico's federal attorney general on November 7. |
6 | Tato slova se setkala ze strany rodinných příslušníků i obyvatel Mexika se šokem, hněvem a rozhořčením, protože byla pronesena bez jakékoli jistoty - těla nebyla nalezena a toto prohlášení se zakládá pouze na „doznáních” třech nájemných zabijáků. | Jesus Murillo Karam‘s words were met with disbelief, anger and indignation not only by the students' families, but also by people throughout Mexico and the world because they rely on the confessions of three drug cartel hit men, not conclusive evidence - human remains discovered near a landfill based on their information haven't been identified yet. |
7 | Nejhůře se Karamova slova dotkla rodin studentů, které neztrácejí naději, že jsou jejich blízcí dosud naživu a že se s nimi znovu shledají. „Pokračujeme dále. | The parents of the missing Ayotzinapa students still hold out hope of finding them alive, and have stated that they do not believe the version given by Mexican authorities. |
8 | Naší nadějí je, že nám je vrátí zpět živé, protože živé je odvedli… A v tomto okamžiku určitě nevěříme v to, co říká vláda (že studenti byli zabiti). | “We want to say that, as the families, we do not accept the declaration, because there is no certainty that it is true … We want information. |
9 | Udělá cokoli, aby nás oklamala, aby nás rozhádala, cítím, že se jí to nepovede. | Until then we hope that they are alive. |
10 | Ztrácejí čas, lepší by bylo, kdyby dál pokračovali v pátrání, aby nám přivedli naše děti. | We are going to continue looking for the youths and we demand the government intensify the search for the youths,” said one mother. |
11 | Konec konců oni sami nám je odvedli,“ řekl serveru Animal Político Emiliano, otec jednoho ze studentů. | The lack of concrete evidence hasn't gone unnoticed by media outlets and Internet users, who have criticized the government's actions. J. |
12 | Nedostatek přesvědčivých důkazů neunikl ani pozornosti médií a občanů. | Hernández Barros, who is an attorney and member of the independent Executive Commission for Victims' Assistance, tweeted: |
13 | Právník Julio Antonio Hernández Barros, člen organizace Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas (Výkonný výbor pro péči o oběti, CEAV), napsal: | In the Ayotzinapa case, if death is not certain, the search for the young people must continue under the assumption that they are alive |
14 | V případě Ayotzinapy - pokud neexistuje jistota smrti, musí pátrání po těch mladých lidech pokračovat s předpokladem, že jsou naživu. Podle prokurátora byli studenti zabiti členy zločinné skupiny „Guerreros Unidos” na skládce odpadků v oblasti Cocula, a to již v noci 26. září. | According to Murillo Karam, the confessions of the three hit men working for the Guerreros Unidos drug cartel appear to prove that the 43 missing Mexican students were killed on the night of September 26 in a municipal garbage dump in Cocula, in the southern state of Guerrero, after being taken there by police officers acting under the orders of Iguala Mayor Jose Luis Abarca. |
15 | Oběti měla na místo přivézt policie Igualy a Coculy na rozkaz tehdejšího starosty Igualy, kterým byl José Luis Abarca. | Abarca had ordered that the students, who were traveling in four vehicles, be stopped from coming into the town and disrupting a speech by his wife, Maria de los Angeles Pineda, authorities said. |
16 | Abarca podle úřadů nařídil zastavit studenty, kteří jeli ve čtyřech vozidlech, aby nevstoupili do města a nenarušili projev jeho manželky, Maríe de los Ángeles Pinedy. | Students from the Center for Economic Teaching and Research (Centro de Investigación y Docencia Económicas) took aim at Murillo Karam's statement, news and analysis website Animal Politico reported: “It's worrying that Karam's statement about Ayotzinapa is based on confessions” |
17 | „Je znepokojující, že Karamova prohlášení o Ayotzinapě jsou založena na svědectvích. “ | Murillo Karam ended his hour-long press conference on Friday with the phrase, “No more questions. |
18 | Tyto informace jen oživily kritické hlasy vůči postupu místních i federálních úřadů během celého případu, zvláště vůči prokurátorovi, který na konci hodinové tiskové konference řekl, že je „unavený“. | I'm tired of this.” His comments were seized upon by critics of the government's handling of the tragedy, with the hashtag #YaMeCanse (I'm tired), which trended on Twitter. |
19 | Vznikl tak hashtag #YaMeCansé („Už jsem unavený“), který se velmi rozšířil a používá se v Mexiku při protestech na sociálních sítích. | Comments included “I'm tired of fear,” “I'm tired of living in a murderous country,” and “I'm tired of corruption and impunity.” |
20 | Už jsem unavený ze špatné vlády. | I am tired of a bad government. |
21 | Je čas ukázat, že společnost usiluje o přeměnu. | It's time to demonstrate that society aspires to a transformation #ItWasTheState |
22 | Slavní lidé, jako například mexický herec Héctor Suárez Gomís, se také připojili k protestu: | Mexican actor Hector Suarez Gomis also joined the online protest: |
23 | Už jsem unavený z toho, že ten „cizí nepřítel“, o kterém se mluví v naší hymně, je politická třída, která se věnuje pošlapávání země a nechává ji krvácet. | I am tired of this “strange enemy” who our National Anthem talks about, it's the political class who have devoted themselves to treading on and bleeding the country. |
24 | Došlo také k akcím v ulicích. Na sociálních sítích byla na 8. listopadu 2014 svolána demonstrace na náměstí Zócalo v Ciudad de México. | The hashtag had also inspired demonstrations in the street on November 8 in Mexico City's main plaza Zócalo. |
25 | Jen pár minut do začátku akce „flashmob“ na náměstí Zócalo v Ciudad de México. | Just minutes before the start of the flashmob in el Zocalo #MexicoCity #IAmTired |
26 | Na skládce odpadků a na březích řeky, kde mělo dojít k vraždám studentů a likvidaci jejich ostatků, se našly zbytky kostí a plastikové pytle, vysoký stupeň rozkladu ale ztěžuje extrakci DNA. | The intense destruction of the remains in the fire makes it difficult to extract DNA that would allow for identification, so authorities are putting their last hopes in a specialized laboratory in Austria. |
27 | Proto byly ostatky odeslány do Rakouska na univerzitu v Innsbrucku, kde mají být provedeny specializované testy. | It is not known how long the process could take. Follow our in-depth coverage: Bring Back Mexico's Missing #Ayotzinapa Students |