Sentence alignment for gv-ces-20141115-2170.xml (html) - gv-eng-20141114-497786.xml (html)

#ceseng
1Google autobus učí půl milionu bangladéšských studentů pracovat s internetemThe Google Bus Is Bringing Internet Skills to Half A Million Students in Bangladesh
2Fotografie Google autobusu z úvodního videa projektu na YouTube (pro zhlédnutí klikněte na obrázek)Screenshot of Google Bus from the Intro Video on YouTube (click to watch the video)
3A team from tech giant Google is driving across Bangladesh to teach half a million college and university students throughout Bangladesh how to make the most of the Internet.
4Tým pracovníků firmy Google cestuje Bangladéšem, aby naučil půl milionu bangladéšských studentů efektivně pracovat s internetem.The specially retrofitted Google Bus powered with 3G mobile Internet will visit 500 campuses in 35 locations across the South Asian country.
5Speciálně vybavený Google autobus s 3G mobilním internetem navštíví 500 kampusů ve 35 oblastech této jihoasijské země.More and more people in Bangladesh are going online, thanks to 3G mobile Internet.
6Čím dál tím víc lidí v Bangladéši se připojuje k internetu - díky 3G mobilnímu internetu.In last two years, Internet penetration jumped to 20 percent from just 5 percent in 2012.
7Za poslední dva roky vyskočilo procento připojených na 20 z předchozích 5 v roce 2012.These new users, especially young people, do not have adequate training to harness the potential of Internet and new media.
8Tito noví uživatelé, převážně mladí lidé, ale nemají dost průpravy k tomu, aby potenciál internetu a nových médií plně využili. Google autobus chce tohle změnit.The Google Bus initiative seeks to change that, not only allowing students to connect to the Internet but also learn about new tools that aid their education and development and attend instructor-led training sessions.
9Nejen umožnit studentům se na internet připojit, ale také se poučit o nástrojích, které jim mohou pomoci se vzděláváním se a osobním rozvojem, a navštěvovat kurs pod vedením odborného instruktora.Students involved in the project will also be able to use a number of Internet-connected Android devices. The bus has already visited several colleges and universities in the capital Dhaka.
10Studenti, kteří se projektu zúčastní, budou mít také možnost využívat zařízení Android připojená k internetu.In the coming months, it will start its journey towards academic institutions in and around Chittagong, Khulna, Sylhet, Rajshahi, Rangpur, Barisal and other major cities.
11Autobus už navštívil několik kolejí a univerzit v hlavním městě Dháce.Netizens have expressed their enthusiasm for Google's initiative:
12V následujících měsících vyrazí na cestu do akademických institucí v a okolo Čattagrámu, Khulny, Sylhetu, Rajshahi, Rangpuru, Barisalu a dalších velkých měst.#Google is #driving all over #Bangladesh to #teach #college #students about the #internet http://t.co/MvMCMhz74M - Kadeer Arif (@Kadeer1) November 14, 2014
13Netizens [poznámka překladatele: z anglického internet + citizens (občané), tedy občané internetu] vyjádřili své nadšení pro iniciativu:@google Bus begins its journey in #Bangladesh http://t.co/WpimpOe7bx via @bdnews24com #GoogleBus #GoogleBusBD #Google pic.twitter.com/xSY8RYWsyl
14Google jezdí po Bangladéši a učí studenty o internetu.- Nurunnaby Hasive (@nhasive) November 13, 2014
15Google autobus začíná cestu po Bangladéši.#Google is betting on #Bangladesh #ICT…too…!
16Google sází na bangladéšské informační a komunikační technologie … taky… !Google u're welcome! :) http://t.co/9zZphMwi6e #googlebusbd #business #internet
17Není zač, Google!- Hamidul HUQ (@EMADSWISS) November 14, 2014
18Množství studentů sdílelo svou zkušenost na stránce Google Plus.Many students have shared their experience on the Google Plus community page.
19Murad Hossain z koleje Adamji Cantonment napsal:Murad Hossain from Adamji Cantonment College posted:
20Tým Google autobusu přijel na náš ACC kampus…to je super.The Google bus team came to our #ACC college Campus..
21Je to pro mě nové, ale stejně jsem nadšený.It's just great :) Though it's new to me but feeling excited.
22Doufám, že se to v Bangladéši rychle rozšíří a nabude na popularitě…Hope in Bangladesh it will spread soon and gain popularity…
23Orpita Ahmed (Bristy) napsal:Orpita Ahmed (Bristy) wrote:
24Ahoj, jsem z tejgaonské koleje.Hi, I'm bristy from tejgaon college.
25Google autobus se mi líbí.I like Google Bus.
26Pro náš každodenní život je to velmi důležité.It is very essential for our daily life.
27Takže se mi to strašně líbí.So I like it very much.
28Na bangladéšském blogu Jhalmoori vysvětluje Ahmed Rabib Towsif, proč je Google autobus tak významný:On Bangladeshi blog Jhalmoori, Ahmed Rabib Towsif explained the significance of the Google Bus:
29Google, který všichni velmi dobře známe díky jejich vyhledavači, je mezinárodní společnost s cílem zorganizovat světové informace a zpřístupnit je všem.Google as we all know by their search engine is a multinational company with a mission to organize the world's information and make it universally accessible and useful.
30Bangladéšská iniciativa Google autobusu nebude ku prospěchu jen dnešním mladým, ale brzy z ní bude profitovat celá země.With the Google Bus Bangladesh initiative it would not only benefit the youth from today, but benefit the whole country tomorrow.