# | ces | eng |
---|
1 | Barma: Kreslíři odsuzují státní brutalitu po útoku „policejních rváčů“ na studentskou demonstraci | Cartoons Condemn State Brutality in Myanmar After ‘Police Thugs’ Attack Student Rally |
2 | Nedávný násilný zásah proti studentskému protestu v Barmě podkopal místní justiční systém. | The recent violent crackdown of student protests in Myanmar has undermined the country's justice system. |
3 | Autorem je Kyaw Thu Rein, široce sdíleno na sociálních sítích. | Cartoon by Kyaw Thu Rein. Widely shared on social media. |
4 | Na Facebooku jsou v těchto dnech široce sdíleny kresby, které odsuzují násilný postup vlády vůči studentským protestům v Rangúnu, bývalém hlavním městě Barmy. | Cartoons are being widely shared on Facebook to condemn the government's violent methods in handling student protests in the former capital city of Yangon in Myanmar. |
5 | Facebooková stránka Brainwave sbírá některé z těchto kreseb, které se objevily záhy poté, co bylo 5. března 2015 asi 200 studentů a aktivistů napadeno policií. | The Facebook page Brainwave (Nyanhline) is collecting some of these cartoons, which quickly spread online when about 200 students and activists were attacked by the police on March 5, 2015. |
6 | Protestující mládež před rangúnskou radnicí čekala na příchod studentů z Mandalaje, kteří od 20. ledna pochodovali směrem k bývalému hlavnímu městu, aby tak vyvinuli tlak na reformy ve vzdělávání. | The youth protesters in front of the Yangon city hall were waiting for the arrival of students from Mandalay who had been marching towards the capital city since January 20 to press for education reforms. |
7 | 600kilometrový pochod z Mandalaje do Rangúnu přitáhl celonárodní pozornost k požadavkům studentů včetně odmítnutí zákona o vzdělávání, který vláda zavedla loni v září. | The 400-mile march from Mandalay to Yangon attracted nationwide attention to the students' demands including their rejection of the Education Bill which was introduced by the government last September. |
8 | Nová opatření by podle studentů omezila na univerzitách lidská práva. | The new measure, according to students, would restrict human rights in campuses. |
9 | Protestní pochod minul několik měst a dále se rozrostl. | The march grew bigger as it passed several towns and cities. |
10 | Byl ovšem často blokován nebo zastrašován ze strany policie a dalších vládních složek. | But it was often blocked or intimidated by the police and other government forces. |
11 | 11. února vláda vyjednávala se studenty, kteří prosazovali své právo dojít až do Rangúnu. | On February 11, the government negotiated a dialogue with the students, who asserted their right to reach Yangon. |
12 | Vláda tento požadavek odmítla a nařídila blokádu, aby zabránila pochodu dosáhnout tohoto klíčového města. | But the government rejected it and ordered a blockade to prevent the march from arriving in the country's premier city. |
13 | Pochod ovšem dále postupoval vpřed, až se nakonec Rangúnu přiblížil. | The march kept moving forward, however, until it neared Yangon. |
14 | Na podporu pochodujících se rangúnští studenti sešli před radnicí, aby požadovali odstranění blokády. | To support the marchers, Yangon students gathered in front of the city hall to demand the removal of the blockade. |
15 | Toto byl okamžik, kdy studenty rozehnala skupina civilní policie známá jako Swam Ar Shin, což doslova znamená „držitel moci“. | This is the moment when a group of civilian police known as Swam Ar Shin, which literally means power owner, dispersed the students. |
16 | Civilní policie je mnohými obyvateli považována za rváče podporované vládou, aby bojovali s protestujícími a zatýkali je. | Swam Ar Shin is regarded by many residents as thugs who are backed by the government to fight and arrest protesters. |
17 | Červené pásky s nápisem „ve službě“, které nosí na rukou, se staly symbolem útlaku a násilí ze strany státu. | The red band they wear on their arms, with an inscription that reads “on duty”, has become a symbol of oppression and state violence. |
18 | Tato skupina se nechvalně proslavila svými brutálními násilnými zákroky proti protestům během šafránové revoluce v roce 2007. | Swam Ar Shin became infamous for their brutal and violent crackdown of the protests during the Saffron Revolution in 2007. |
19 | Panovala naděje, že se tato skupina díky postupnému barmskému přechodu k demokracii stane zbytečnou. | It is hoped that Myanmar's so-called democratic transition will render this group irrelevant. |
20 | Bohužel byli její členové znovu zmobilizováni, aby vynutili „zákon a pořádek“ a násilně rozehnali pokojný studentský protest. | Unfortunately, they were mobilized once more to enforce law and order, which led to the brutal dispersal of a peaceful student-led protest. |
21 | Člen nechvalně známé civilní policie zatýká studentskou aktivistku. | A member of the notorious civilian police arrests a female student activist. |
22 | Tato fotografie se stala velmi populární na Facebooku. | Photo became viral on Facebook. |
23 | Využití civilní policie k zákroku proti demonstraci bylo odsouzeno z mnoha stran. | The use of civilian police to attack a rally was denounced by many. |
24 | Kreslíři byli mezi těmi, kteří kritizovali vládu za používání nepřiměřené síly vůči mladým protestujícím. | Cartoonists were among those who criticized the government for using excessive force against the young protesters. |
25 | Jejich kresby posbírané na výše zmíněné facebookové stránce Brainwave odráží hněv mnoha občanů a stále silnější cynismus vůči údajným politickým reformám, které provádí armádou podporovaná civilní vláda. | Their cartoons, gathered on Facebook page of Brainwave (Nyanhline), reflected the anger of many citizens and rising cynicism to the political reforms that the military-backed civilian government are allegedly implementing. |
26 | Například kreslíř Kyaw Thu Rein zobrazuje civilní policii jako hlavní hrozbu pro přechod země k demokracii. | For example, cartoonist Kyaw Thu Rain depicts the Swam Arr Shin as the main threat to the country's democratic transition. |
27 | Popisek grafu: Transformace Barmy. | The label of the graph reads Myanmar's transformation. |
28 | Osa x pokrývá roky 2010 až 2015. | The X axis shows the year 2010 to 2015. |
29 | Autorem je Kyaw Thu Rein, široce sdíleno na Facebooku. | Cartoon by Kyaw Thu Rein. Widely shared on Facebook. |
30 | Saw Naing Htut věří, že policejní síla je používána nesprávně. | The cartoonist Saw Naing Htut believes that the police force is being misused. |
31 | Text: „Fajn, pusťme se do naší akce, zatímco oni zaměřují svou pozornost na druhou stranu. “ | The text reads “OK, let's start our business, while they [police] have their attention on the other side”. |
32 | Autorem je Saw Naing Htoo, široce sdíleno na Facebooku. | Cartoon by Saw Naing Htoo. |
33 | AAW Taung Gyi ve svých krátkých příbězích také zpochybňuje upřímnost vlády. | Widely shared on Facebook. |
34 | „V naší zemi trénujeme psy, aby potírali násilné činy. “ | Left: In our country, we train dogs to take care of violent acts. |
35 | „V naší zemi trénujeme lidi, aby se chovali násilně. “ | Right: In our country, we train people to conduct violence. |
36 | Autorem je AAW Taung Gyi, široce sdíleno na Facebooku. | Cartoon by AAW Taung Gyi. |
37 | Nahoře: Drazí milovaní občané. | Widely shared on Facebook. |
38 | Ty, kteří se chtějí vrátit k původnímu stavu, budeme muset nechat za sebou. | Top: Dear beloved citizens, for those who want to regress, we will have to leave them behind. |
39 | Dole: Hej, hej, počkejte na mě. | Below: Hey, hey, wait for me. |
40 | Autorem je AAW Taung Gyi, široce sdíleno na Facebooku. | Cartoon by AAW Taung Gyi. Widely shared on Facebook. |
41 | Kar Lu Pyi věří, že reforma vzdělávání je velmi důležitým krokem při výchově nového typu vůdců. | For cartoonist Kar Lu Pyi, he believes education reform is a very important step to train a new breed of leaders. |
42 | Nahoře: Abychom dokázali držet krok s mezinárodními standardy, musíme zvýšit kvalitu našeho vzdělávání. | Top: To be able to keep up with international standards, we need to raise our quality of education. |
43 | Uprostřed: Dobří vůdci se objeví pouze tehdy, když jsou lidé vzdělaní. | Middle: Good leaders only emerge when people are educated. |
44 | Dole: Pokud nebudou vzdělaní, budeme mít tento typ vůdců. | Bottom: If not educated, we will have these kinds of leaders. |
45 | Autorem je Kar Lu Pyi, široce sdíleno na Facebooku. | Cartoon by Kar Lu Pyi. Widely shared on Facebook. |