# | ces | eng |
---|
1 | Lawrence Maxwell – Chilan, který na vlastní kůži zažil brutalitu mexické policie | Lawrence Maxwell, the Chilean Man Who Came Face to Face With Mexican Police Brutality |
2 | Fotografie z webové stránky stanice Radio Ambulante. | |
3 | Rozhovor s Chilanem Lawrencem Maxwellem, který byl v Mexiku zadržen během protestu týkajícího se událostí v Ayotzinapě. | Screen capture of the Radio Ambulante website featuring an interview with Lawrence Maxwell, a Chilean student detained during a protest over events in Ayotzinapa. |
4 | Lawrence Maxwell, Chilan žijící v Mexiku, se připojil k protestnímu pochodu z 20.listopadu na náměstí Zócalo v Ciudad de México, aby projevil svou solidaritu se 43 zmizelými studenty z Ayotzinapy. | Lawrence Maxwell, a Chilean man based in Mexico City, joined the ranks of the November 20th march in the city's central square Zócalo to show his solidarity with the 43 missing Ayotzinapa students. |
5 | Byl ovšem společně s 10 dalšími účastníky zatčen. | Within minutes, he was arrested along with 10 other participants. |
6 | Na rozdíl od rodného Chile, kde za podobných okolností zadržení pouze stráví nějaký čas na stanici a poté jsou propuštěni, byl Lawrence vystaven násilí ze strany mexického policie. | But unlike his native Chile where, under similar circumstances, detainees usually spend a few hours in police custody before being released, Lawrence got an up-close-and-personal look at the violence inherent in the Mexican justice system. |
7 | V rozhoru pro Radio Ambulante vypráví Lawrence, sociolog a postgraduální student Mexické národní autonomní univerzity (UNAM), o svém drsném zážitku. | In this interview with Radio Ambulante-narrated by his brother Dennis Maxwell-Lawrence, a sociologist and doctoral student at the National Autonomous University of Mexico (UNAM), recounts the jarring experience. |
8 | V pořadu se objevuje i komentář Lawrencova bratra Dennise. | |
9 | Ten na začátku vysvětlí, že Lawrence chtěl - stejně jako stovky tisíc Mexičanů - demonstrovat proti vládě kvůli únosu 43 studentů z Ayotzinapy a nelidskému a svévolnému násilí spojenému s tímto případem. | Dennis Maxwell begins the podcast explaining that his brother-just like hundreds of thousands of Mexicans-demonstrated against the government in response to the mass kidnapping of the 43 students and the savage and arbitrary violence of their case. |
10 | Poté začíná příběh samotného zatčení: | The story of his arrest follows: |
11 | V noci, kdy ho zatkli, dorazil Lawrence do centra Ciudad de México, několik bloků od náměstí Zócalo, aby se účastnil pochodu. | The night of his arrest, Lawrence had arrived in the center of the Mexican capital, a few blocks from the Zócalo in anticipation of the march. |
12 | Tam narazil na stovky tisíc demonstrantů. | There he encountered hundreds of thousands of demonstrators. |
13 | Zamykal si zrovna u stojanu své kolo, když se k němu náhle přiblížila skupina policistů. | He was in the process of locking his bicycle to a post when a group of police officers suddenly approached him. |
14 | Lawrence Maxwell popisuje průběh svého zatčení: | Lawrence Maxwell describes how the arrest occurred: |
15 | No, řekl jsem si: „Fajn, to nejlepší, co se dá tady udělat, je pokusit se odejít tak klidně, jak to jen půjde… očekávám, že se nic nestane. “ | So I said, “Ok, the best thing to do here is to try to walk away as calmly as possible…assuming nothing is going to happen,” right? |
16 | Ne? Zkouším odejít, ujdu 3, 4, 5, možná 10 kroků a slyším, že policista, který asi vede operaci, říká: „Toho taky seberte. “ | I try to walk, walk 3,4, 5, 10 steps maybe, and I feel a police officer, like the one in charge of the operation, says, “Grab him too.” |
17 | Odvedli ho za pomocí ran a výhrůžek, pokračuje jeho bratr. | Hitting and threatening him, the officers took him away. |
18 | Překryli mu obličej kapucí jeho bundy a vlekli ho přes náměstí Zócalo. | They covered his face with the hood of his jacket and dragged him across the square. |
19 | Později Lawrence mluví podrobněji o urážkách ze strany policie: | Later Lawrence detailed the verbal abuse he suffered at the hands of the police: |
20 | Říkali mi „Tady jsi skončil, šmejde, teď jsme na řadě my, teď uvidíš. “ nebo „Skončíš ve vězení. | They said to me, “This is where you screwed up asshole, now it's our turn, now you're gonna see,” or, “You'll end up in jail,” or I don't know, like, “Terrorist,” they said, “Criminal'” |
21 | “ nebo, nevím, říkali mi „terorista“, „zločinec“. | Dennis continued his story, this time about the interrogations: |
22 | Dennis dále vypráví, tentokrát o výsleších: | |
23 | Tu noc a následující den byl můj bratr několikrát vyslýchán, stejně jako 10 dalších zadržených. | That night and the next day, my brother and the other 10 detainees were interrogated over and over again. |
24 | V Lawrencově případě byly tyto výslechy obzvlášť intenzivní, částečně proto, že není Mexičan. | Lawrence took the brunt of it, in part because he wasn't Mexican. |
25 | Podle policisty, který ho vyslýchal, neměl můj bratr jako cizinec právo míchat se do mexické politiky. | According to the officers who interrogated him, as a foreigner my brother had no right to involve himself in Mexican politics. |
26 | „Přišel jsi způsobovat potíže, vyvolávat nepořádek, jsi terorista,“ řekl mu. | “You came here to stir up trouble, to disrupt things, you're a terrorist,” they said. |
27 | „Proč ses do hajzlu zapojil do toho pochodu?“ | “Why the hell did you go and get involved in this march?” |
28 | Poté jsou v rámci vysílání poskytnuty další podrobnosti o výhrůžkách ze strany policie. | Later in the podcast, more details were provided about the police's use of threats. |
29 | Podle Dennise byli zadržení naloženi do vozu, na zadní sedačky. Nyní jich již nebylo jedenáct, ale jen osm, pouze muži. | According to Dennis, the detainees were in the back seats, and now there were no longer 11 but 8, all men. |
30 | Tři ženy od skupiny oddělili. | The three women had been split off from the group. |
31 | Hlídalo je šest agentů, všichni byli ozbrojení a jeden z nich byl obzvláště agresivní. | Six agents, all armed, guarded them, and one was particularly aggressive. |
32 | Zatímco se vzdalovali ze Ciudad de México, říkal tento agent: | As they drove away from Mexico City, this agent in particular said: |
33 | Lawrence Maxwell: „Vezmeme je do Ayotzinapy a tam je nařežeme na kousky a ty spálíme. “ Poté řekl: „Ale ve skutečnosti bude lepší, když je vyhodíme z dodávky a střelíme je, ušetříme si čas a nevím co…“ | Lawrence Maxwell: “We are going to take them to Ayotzinapa and there we're gonna slice them to pieces and burn them,” adding, “But it would actually be better if we just threw them all out of the van and put a bullet in them and saved ourselves the trouble and I don't know what…” |
34 | Dennis Maxwell: „Tady už neexistují lidská práva,“ řekli jim. | Dennis Maxwell: “There are no human rights here,” they said to them. |
35 | „Tady si s vámi můžeme dělat, co chceme. “ | “Here we can do what we want with you.” |
36 | Tento rozhovor poskytuje příležitost poslechnout si přímé svědectví o tom, čím trpí mnozí lidé v rámci mexického justičního systému. | The interview is a unique opportunity to hear first-hand what so many people who are arrested in Mexico go through in the hands of the justice system. |
37 | Zde se nachází plná verze tohoto podcastu (ve španělštině). | The podcast can be heard in its entirely here. |