Sentence alignment for gv-ces-20150618-4739.xml (html) - gv-eng-20150617-498503.xml (html)

#ceseng
1Vzpomínka na kyrgyzskou ženu, která během obléhání Leningradu adoptovala 150 dětíRemembering the Kyrgyz Woman Who Adopted 150 Children During the Siege of Leningrad
2Tři muži pohřbívají mrtvé během obléhání Leningradu v roce 1942, hřbitov Volkovo.Three men bury the dead during the Siege of Leningrad in 1942 at the Volkovo cemetery.
3Zdroj: Boris Kudojarov, RIA.Boris Kudoyarov, RIA.
4Publikováno v souladu s licencí.Licensed to reuse.
5Když kyrgyzská a ruská média mluví o Toktogon Altybasarové, která zemřela minulý týden ve věku 91 let, označují ji za „legendu“. Tato žena poskytla přístřeší 150 dětem evakuovaným z Leningradu během dva a půl roku trvající blokády, která stála až milión životů.“A legend”: this is how Kyrgyz and Russian media are referring to Toktogon Altybasarova, 91, who sheltered 150 children evacuated from Leningrad over the course of a two-and-a-half-year blockade during World War Two that cost up to a million lives.
6V roce 1942, když nacistické Německo bombardovalo Leningrad (dnes Petrohrad), druhé největší město Ruska, zachránila tehdy 16letá Altybasarová uprchlíky před hladem a poskytla jim nocleh v ubytovnách pro pracovníky továrny ve své rodné vesnici Kurmenty v severovýchodním Kyrgyzstánu. Fotografie z WikipedieIn 1942, as Nazi Germany bombarded Russia's second city, now called St. Petersburg, 16-year-old Altybasarova, who died last week on June 11, spared the evacuees from hunger and hosted them in a dormitory for local factory staff in her remote home village of Kurmenty, northeastern Kyrgyzstan.
7V té době byla čerstvě zvolena za předsedkyni vesnické rady.She had just been elected head of her village council at the time.
8Altybasarová určila věk dětí a dala jim křestní jména.Photo taken from Wikipedia Altybasarova determined the children's age and gave them first names.
9Vedla tým pečovatelů a starala se o děti až do jejich dospělosti, než odešly pracovat a studovat do jiných částí Sovětského svazu.Supervising a team of carers, she saw the children through to adulthood as they left to work and study in different parts of the Soviet Union.
10Podle kyrgyzského státního vysílání opatrovala Altybasarová dopisy od adoptovaných dětí až do své smrti.According to Kyrgyzstan's state broadcaster, Altybasarova kept and treasured letters from her adopted children until her death.
11Prezident Kyrgyzstánu Almazbek Atambajev uvedl na oficiálním videu:President of Kyrgyzstan, Almazbek Atambayev, said in a video message:
12Toktogon Altybasarová se během velké vlastenecké války [označení pro druhou světovou válku] stala matkou 150 dětem z obklíčeného města Leningradu.During the Great Patriotic War [1941-1945], Toktogon Altybasarova became a mother to 150 children from the the besieged city of Leningrad.
13Ve svých 16 letech poskytla dětem péči a pozornost, dokázala jim dodat pocit blízkosti a tepla. Nahradila jejich rodné matky.At 16-years-old, Toktogon-apa took on the role of their mothers by surrounding the children with care and attention and conveying a sense of closeness and warmth.
14Altybasarová měla osm vlastních dětí, 23 vnuků a 13 pravnuků.Altybasarova had eight of her own children, 23 grandchildren, and 13 great-grandchildren.
15Prezidentská kancelář poskytla 100 tisíc kyrgyzských somů (asi 40 tisíc Kč) na pokrytí nákladů pohřbu.The President's office allocated 100,000 Kyrgyz soms ($1,700) to cover her funeral costs.
16Pod článkem na kyrgyzském zpravodajském serveru Večerni Biškek čtenáři reagovali s uznáním:Under an article on the Kyrgyz news website Vecherni Bishkek, readers celebrated Altybasarova's long life:
17Toto je příklad opravdového lidského chování k ostatním!Here is an example of a truly human relationship to other people!
18Doufám, že své děti vychovala ve stejném duchu.I hope that she raised her children the way she was herself.
19Jako opravdové lidské bytosti!As real people!
20Osoba, která se představila jako dcera Altybasarové, všem poděkovala:While a person claiming to be Altybasarova's daughter thanked well-wishers:
21Všem, kteří zde projevují soustrast kvůli mé matce, Toktogon Altybasarové, velmi děkuji!To all those offering condolences to my mother, Toktogon Altybasarova, many thanks!
22Děkuji za podporu a za vaše dobrá slova!!!Thank-you for your support and kind words!!!
23Děkuji dětem z blokády Leningradu za hezké vzpomínání!!!Thank you to the children of Leningrad for the kind memories!!!