Sentence alignment for gv-ces-20150826-5289.xml (html) - gv-eng-20150828-537154.xml (html)

#ceseng
1Je čas skončit s ženskou obřízkou v jediné zemi Latinské Ameriky, kde se dosud praktikujeIt's About Time to End Female Genital Mutilation in the Only Latin American Country Where It Still Exists
2Členové etnika Embera v corregimientu Crucito, v Tierralta Córdoba, Kolumbie.Members of Embera ethnic group in the town of Crucito in Tierralta Córdoba, Colombia.
3Fotografie převzatá z účtu Rolnické tiskové agentury (Agencia Prensa Rural) na Flickru pod licencí Creative Commons.Photo taken from the Flickr account of Agencia Prensa Rural under a Creative Commons licence.
4Dodnes existují v Kolumbii domorodé kmeny, které praktikují mrzačení ženských pohlavních orgánů, známého také jako ženská obřízka.In Colombia, there are indigenous communities that still practice female genital mutilation, also known as female circumcision.
5Tím je Kolumbie jedinou zemí Latinské Ameriky, kde se tento zvyk uskutečňuje, jak potvrzují mimovládní organizace:This makes Colombia the only country in Latin America where this custom is still in practice, according to some organizations.
6Ve 21. století se ženská obřízka týká 140 milionů žen a 26 zemí světa, mezi něž patří Kolumbie.Well into the 21st century, female circumcision affects 140 million women and 26 countries in the world, among these Colombia.
7NE MRZAČENÍ ŽEN !!NO TO FEMALE MUTILATION!!
8V roce 2007 se objevil případ smrti skupiny nezletilých dívek z domorodé komunity emberá.In the indigenous community of Emberá, where female genital mutilation is still practiced, a group of young girls dying as a result of the procedure in 2007.
9Pět let později, v roce 2012, bylo dosaženo veřejného prohlášení domorodých autorit, které rušilo zmiňované praktiky.Five years later, a public declaration by the indigenous authorities officially suspended the practice.
10Ale minulý rok čtyři dívky z etnika emberá zemřely na následky obřízky.But that didn't manage to completely wipe out female genital mutilation - last year, four Emberá girls died after undergoing the procedure.
11A kde jsou zprávy o ženské mutilaci, kterou prožívají ženy kmene Embera?Don't forget the news about female mutilation that still exists among Emberá women.
12Ano, tady v Kolumbii…Yes, right here in Colombia…
13Alberto Wuazorna, vrcholný představitel etnika emberá chamí (jehož členové žijí na západních a centrálních pohořích kolumbijských And), více než tři roky pracoval na zvyšování citlivosti etnika vůči obřízce s cílem dosáhnout její zrušení.Alberto Wuazorna, leader of the Emberá Chamí (located in the central and west Colombian Andes), worked for over three years to raise awareness in the community with the goal of eliminating female genital mutilation.
14Jak lze předpokládat, nebyla to lehká práce, protože zasahuje do oblasti ženské intimity.Of course, this was no easy task as the practice falls into the realm of women's sexuality.
15Na základě svých zkušeností prohlásil, že „čelíme otázce, jež je tu staletí, procesu, který je starý víc než dvě stě let, a nemůžeme čekat, že zmizí za tři roky“.Based on his experience, he declared that “here we face an issue that goes back centuries, a process older than 200 years that we won't be able to eliminate in just three.”
16Příběh o tom, jak se ženská obřízka dostala do Ameriky, „osciluje mezi historií a mýtem“.How did female circumcision come to the Americas “swings between history and myth.”
17Víctor Zuluaga, penzionovaný historik Technologické univerzity v Pereiře, který od sedmdesátých let pracoval v komunitách emberá chamí v Risaraldě, vypráví:Víctor Zuluaga, a retired historian from the Technological University of Pereira who has worked with the Emberá Chamí communities from Risaralda since the 1970s, says:
18[…] v 17. století, kdy osadníci již měli kontrolu nad většinou domorodých národů, členové kmene chamí zůstali nepodrobení.[…] in the 17th century, when the settlers were already in control of most of the indigenous communities, the Chamí remained indomitable.
19Byl to téměř nomádský národ, který žil více z lovu a rybolovu než z obdělávání půdy či hornictví.They were a nomadic community that lived off of hunting and fishing more than farming and mining.
20Řešením pro ně se stalo putování: využívali je na přepravu nákladů mezi pobřežím a horami.The way out that they found was the road: They used it to move cargo between the coast and the mountains.
21Jejich trasa procházela přes Tadó, vesničku bohatou na zlato, která je dnes součástí departementu Chocó, kde pracovaly stovky afrických otroků.Their route went through Tadó, a little town very rich in gold, currently part of the department of Chocó, where hundreds of African slaves used to work.
22Když se v neděli všichni sešli, někdy i v sobotu, indiáni i otroci měli „malý kousek svobody“, kde mohli sdílet zvyky a rituály.When they met each other on Sundays, and sometimes on Saturdays, indigenous people and slaves had a “small space of freedom” where they shared traditions and rituals.
23Otroci, které Zuluaga zmiňuje, pocházeli z Mali a také byli zvyklí na to, že muži trávili hodně času mimo domov.The slaves mentioned by Zuluaga hailed from Mali and were accustomed to their men spending much time away from home.
24Členové kmene emberá trávili dva až tři týdny na lovu ztraceni v pralesu.The Emberá men also could spend two or three weeks hunting animals in the jungle, so the Malis taught them their ‘cure' for controlling women's sexuality.
25Proto jim otroci z Mali ukázali „léčbu“ s cílem mít pod kontrolou ženskou sexualitu.The Emberá Chamí are among the 30 indigenous communities from Colombia who are at risk of extinction.
26Domorodci z etnika emberá chamí jsou mezi třicítkou kolumbijských domorodých kmenů, které jsou na pokraji zániku.Historically, extreme poverty has afflicted many of the community's members.
27V minulosti žili v ohrožení zániku kvůli extrémní chudobě, která postihuje mnoho členů kmene, oběti v tom lepším případě vyloučení a diskriminace, uprostřed palby ozbrojených skupin.Victims of exclusion and discrimination in the best of cases, and violence and displacement from their lands in the worst, the Emberá Chamí have also found themselves at times caught in the crossfire of armed groups operating in the area.
28Lidskoprávní organizace zabývající se i obranou žen odhadují, že ve světě žije 100 až 130 milionů žen, které podstoupily ženskou obřízku.Human rights and women's advocacy organizations estimate there are between 100 and 130 million women in the world who have suffered female genital mutilation.
29V případě Kolumbie experti tvrdí, že v komunitě emberá chamí docházelo k úmrtí tří až čtyř dívek ročně na následky komplikací po „léčbě“.And when it comes to Colombia, experts believe that in the Emberá Chamí community, three to four girls die every year due to complications from the “cure”:
30„Jsem žena, jsem z kmene emberá a neuznávám ženskou obřízku. ““I am a woman, I am an Emberá and I don't practice female genital mutilation.”
31Odkaz, který teď šíří Norfilia Caizales, poradkyně pro ženské otázky u Regionální domorodé rady v Risaraldě (Consejo Regional Indígena de Risaralda, CRIR), i další ženy nemůže být jasnější a přesvědčivější.The message conveyed now by Norfilia Caizales, women's adviser at the Indigenous Regional Council of Risaralda (CRIR), and other women from both shelters can't be clearer or more compelling.
32„Od roku 2007 hledáme nové cesty k posílení našich dívek a je čas říct konečně: Ne ‚léčebným‘ praktikám,“ dodala Norfilia.“Since 2007 we are looking for new processes to empower our girls, and it's about time to say, ‘No more practicing the cure,'” added Norfilia.
33Podle dat Unicefu se mrzačení ženských pohlavních orgánů koncentruje v pásmu 29 zemí Afriky a Středního Východu.According to UNICEF data, female genital mutilation is concentrated along a 29-country strip in Africa and the Middle East.
34Gabriela García Calderón spolupracovala na tvorbě tohoto článku.Gabriela García Calderón contributed to this post.