Sentence alignment for gv-ces-20141002-1232.xml (html) - gv-eng-20141001-491974.xml (html)

#ceseng
1Guatemalská komunitní média dokumentují smrtící nájezdy na domorodé vesničanyCommunity Media Groups in Guatemala Document Deadly Raid on Indigenous Villages
2Fotografie z účtu @PrensaComunitar, zdroj Twitter.Photo courtesy @PrensaComunitar via Twitter - https://twitter.com/PrensaComunitar/status/501271337038807040
3Napsala Madeleine Bair, správce účtu Human Rights Channel (Kanál pro lidská práva) organizace WITNESS.Written by Madeleine Bair, curator of WITNESS' Human Rights Channel.
4Tato zpráva se původně objevila na blogu skupiny WITNESS.This post originally appeared on the WITNESS blog.
5Před pěti týdny se objevily zprávy z výše položených oblastí Guatemaly, které popisovaly, jak na domorodé komunity utočí jednotky národní policie.Five weeks ago, reports emerged from the highlands of Guatemala documenting indigenous communities under attack by the national police force.
6Svědectví o tom, jak jsou muži biti a odvlečeni před zrakem svých rodiny, a fotografie zcela spálených domů připomínají příběhy guatemalské genocidy, která se odehrála před třiceti lety a během které útočila armáda na celé komunity Mayů.Testimony of men beaten and dragged away in front of their families, along with images of homes burning to the ground, are reminiscent of stories from the Guatemalan genocide thirty years ago, when the army used violence against entire Mayan communities.
7Přestože jsou detaily současného dění nejasné kvůli vážnému nebezpečí, kterému čelí aktivisté a nezávislí novináři pracující v oblasti, mluví online zprávy komunitních médií o smrtícím, tři dny trvajícím útoku policie na domorodé vesnice.While details are unclear due to grave dangers faced by activists and independent journalists working in the region, online reports from community media outlets paint a picture of a deadly three-day police raid of indigenous villages.
8Korespondenti organizace Prensa Comunitaria Km. 169 a dalších skupin komunitních médií zdokumentovali tyto incidenty, ke kterým docházelo od 14. srpna v několika komunitách podél řeky Rio Dolores v guatemalské oblasti Alta Verapaz.Correspondents from Prensa Comunitaria Km. 169 and other community media groups documented the events, which began on August 14 and took place in several communities along the Rio Dolores river in the Alta Verapaz region of Guatemala.
9Mnoho let místní komunity (převážně mayského etnika Q'eqchí) protestovaly proti plánované stavbě přehrady pro vodní elektrárnu Santa Rita, která byla podle jejich tvrzení vyhlášena bez jakýchkoli konzultací a která by zničila přírodní zdroje a jejich území.For years, the predominantly Q'eqchí Mayan communities have resisted the proposed Santa Rita hydroelectric dam, which they say has gone forth without their consultation and would destroy natural resources and their territory.
10Video výše, které se jmenuje „Vyklizení Rio Dolores“, zachycuje podle svého popisku komunitu Monte Olivo 14. srpna 2014. Zobrazuje patovou situaci na polní cestě mezi zástupem guatemalských policistů a dětí z komunity, které protestují proti vyklizení.The video above, titled “Eviction in Rio Dolores,” is described as showing the community of Monte Olivo on August 14. It captures a standoff on a dirt road between throngs of Guatemalan police officers and children from the community protesting against the eviction.
11Komunita Monte Olivo je známa jako centrum odporu proti stavbě přehrady.Monte Olivo is known as the center of resistance to the hydroelectric dam.
12Loni v ní byly zastřeleny dvě děti, ze střelby jsou podezřelí zaměstnanci společnosti, která se zabývá projektem vodní elektrárny.Last year, two children were shot and killed there by suspected contractors of the company behind the project.
13Tyto syrové záběry zobrazují podle svého popisku komunitu Semococh během následujícího dne.This raw footage is described as showing the community of Semococh the following day.
14Z dobře zvoleného místa nahoře nad ulicí zachycují desítky policejních aut, která blokují cestu, a muže, kteří po nich házejí kameny.From a vantage point above the streets, it shows dozens of police vehicles blocking a road, and men throwing rocks at them.
15Poté, co vozidla odjedou, dojde k nasazení slzného plynu a pak se policisté náhle pěšky vracejí a vbíhají v plné výstroji do vesnice.As the vehicles drive away, tear gas canisters go off, and then officers return suddenly on foot, running in riot gear into the village.
16Během celého videa je slyšet zvuk střelby.The sound of gunfire can be heard throughout the video.
17Zpráva publikována 15. srpna organizací Prensa Comunitaria přibližuje detaily zátahu, který se ten den odehrál a během kterého došlo k zabití dvou vesničanů Q'eqchí (třetí později zemřel na následky zranění), svévolnému vzetí pěti lidí do vazby a zranění více než 60 lidí.A report published on August 15 by Prensa Comunitaria details the raid that took place that day, including the killing of two Q'ecqhí villagers (a third later died of injuries), the arbitrary detention of five people, and more than 60 injuries.
18Video výše je podle svého popisku svědectvím obyvatelky komunity Semococh o tom, co se ten den stalo.The video above is described as testimony from a Semococh resident about what happened that day.
19Mluví jazykem Q'eqchí (španělský překlad začíná v 4:05) a líčí, jak policisté vrazili do jejího domu.Speaking in Q'eqchí (a Spanish translation begins at 4:05), she recounts how police officers forced their way into her home.
20Zatímco se snažila skrýt děti před slzným plynem, zbili policisté zbraněmi jejího manžela a vyvlekli ho z domu.As she tried to cover her children from a cloud of tear gas, they beat her husband with guns and dragged him out of the house.
21Překladatel do španělštiny mimo záběr kamery dodává (v 5:57), že slyšel jednoho říkat, že by ji dokonce mohli zabít.The Spanish translator off-camera adds (at 5:57) that he heard one say they would even kill her.
22„Ale druhý příslušník odpověděl, aby ji nechali.“But another officer said to leave her.
23Přináší to smůlu, říkali, zaútočit na ženu s dítětem v náručí. “It's bad luck,” they said, “to attack a woman with a baby in her arms.”
24Následujícího dne publikovala organizace Prensa Comunitaria fotografie policistů, kteří stojí poblíž hořících domů, a zástupu policejních vozů, které jedou po polní cestě, kam až oko dohlédne.The following day, Prensa Comunitaria published photographs of police officers standing by as structures burn down, and a fleet of police vehicles driving along a dirt road for as far as the eye can see.
25Podle článku byly domovy 50 rodin Q'eqchí zničeny během několika hodin.According to the article, the homes of 50 Q'eqchí families were destroyed within hours.
26Dále tato organizace informovala, že podobné nájezdy početnými skupinami národní policie byly v období 14. až 16. srpna podniknuty proti několika dalším blízkým komunitám.The outlet reported that several other nearby communities experienced similar raids by a large contingent of the national police force from August 14 through 16.
27Policejní mluvčí sdělil tisku, že k výše zmíněným třem úmrtím došlo v rámci konfliktu mezi domorodými komunitami, a to při hádce mezi zastánci a odpůrci projektu vodní elektrárny.The police spokesperson told the press that the three deaths resulted from confrontations between indigenous communities against and those in favor of the hydroelectric project.
28Výhružky novinářůmThreats Against Reporters
29Zpráva organizace Prensa Comunitaria z 15. srpna poznamenala, že dva novináři, kteří se zabývali touto reportáží (a kteří uveřejnili videa výše), Rony Morales a Alfredo Rax, byli upozorněni, že je hledá policie.The August 15 report by Prensa Comunitaria noted that the two journalists who had been covering the story for the outlet (and who produced the video testimony above, Rony Morales and Alfredo Rax), were notified that the police were looking for them.
30Organizace Centro de Medios Independientes-Guatemala (Centrum nezávislých médií Guatemala) také kritizovala přímé výhružky, které byly namířeny proti jejímu reportérovi zabývajícím se tímto tématem.The Centro de Medios Independientes-Guatemala also denounced direct threats that its reporter covering the story had received.
31Minulý týden uveřejnil Výbor pro ochranu novinářů novou zprávu o výhružkách novinářům ve Střední Americe.Last week, the Committee to Protect Journalists released a new report about threats against journalists in Central America.
32Další videa a svědectvíMore Footage and Testimony
33Další videa z nedávné série represí proti domorodým komunitám z Alta Verapaz můžete najít na účtu Human Rights Channel na YouTube.For more videos of the recent campaign of repression against the indigenous communities of Alta Verapaz, Guatemala, see this Human Rights Channel YouTube playlist.
34Svědectví o zátazích policie obsahuje také tato zpráva organizace Prensa Comunitaria z 23. srpna, která zahrnuje výpovědi očitých svědků, přeživších a rodinných členů, kteří již navštívili zadržené ve vězení.For more testimony of the raids, this Prensa Comunitaria report from August 23 includes stories from eyewitnesses, survivors, and family members who have since visited detainees in prison.
35Pokud chcete být informováni o aktuálních videích na téma potlačování lidských práv od občanů a aktivistů z celého světa, můžete sledovat @ythumanrights na Twitteru a přihlásit se k odběru kanálu Human Rights Channel na YouTube.Stay up to date on the latest videos of human rights abuse by citizens and activists around the world, follow @ythumanrights on Twitter and subscribe to the Human Rights Channel on YouTube. Featured image courtesy of @PrensaComunitar via Twitter.