# | ces | eng |
---|
1 | Banksy přijíždí do Gazy a vyzývá svět k akci | Banksy Visits Gaza, Calls on World to Act |
2 | Scéna z Banksyho krátkého dokumentu, který natočil během své návštěvy v Gaze | A scene from Banksy's mini-documentary from his visit to Gaza |
3 | Slavný britský streetartový umělec Banksy se tajně vypravil do Pásma Gazy a vytvořil tam sérii provokujících graffiti. Na své cestě natočil i krátký dokument. | Famous British street artist Banksy went undercover in Gaza and released a series of thought-provoking graffiti as well as a mini documentary. |
4 | Dvouminutové video nazvané „Najdi si tento rok svou novou destinaci“ bylo zveřejněno na Banksyho webových stránkách a kanále YouTube. | Banksy also released a short two-minute documentary entitled “Make this the year YOU discover a new destination” on his website and YouTube page. |
5 | Autor videa se dostal na území Pásma Gazy jedním z mnoha tunelů vykopaných Palestinci podél hranic s Egyptem a Izraelem. | In it, we see Banksy entering Gaza through one of the countless tunnels dug by Gazans across their borders with Egypt and Israel. |
6 | Dokument budí dojem parodie na reklamní upoutávky cestovních kanceláří. | |
7 | Vítá nás ve městě, které leží „mimo dosah turistických cest“ a které mají místní tak rádi, že ho nikdy neopouštějí. V závorkách doplňuje: „Protože nesmějí. “ | The documentary looks like a sarcastic version of a tourism ad as Banksy welcomes us to this city that's “well away from the tourist track”. |
8 | Záběr z Banksyho videa: Útulné hnízdečko v exkluzívním prostředí (chráněném ze tří stran zdí a z jedné strany ostřelovacími čluny) | He describes the people of Gaza as liking it so much they never leave, before adding between parentheses “because they're not allowed to”. Screenshot from Banksy's “Make this the year YOU discover a new destination” |
9 | Banksy popisuje izraelské sousedy jako přátelské lidi, kteří během loňské operace „Ochranné ostří“ zničili při bombardování více než 18 000 domů. | Banksy then went on to describe Gaza's neighbors as friendly, and then adding that over 18,000 homes were destroyed in Gaza during Israel's so-called ‘Operation Protective Edge', as we previously covered on Global Voices. |
10 | Developerské příležitosti zde najdete na každém kroku, bohužel „od bombardování platí zákaz dovozu cementu“. | ‘Development opportunities are everywhere', he tells us before adding “no cement has been allowed into Gaza since the bombing.” |
11 | První z Banksyho graffiti nazvané „Bomb Damage“ bylo pravděpodobně inspirováno sochou Myslitele od Augusta Rodina. | Soon after, we see the first graffiti, entitled “Bomb Damage” and possibly inspired by Rodin's “The Thinker“. |
12 | V době psaní tohoto článku měla tato fotografie na Banksyho instagramovém účtu 12 000 „lajků“. | It was posted to his Instagram account and got over 12,000 likes at the time of writing. |
13 | Dívka však nejspíše nereprezentuje filozofii tak jako Rodinův Myslitel, ale truchlí nad spouští kolem sebe. | Rather than representing philosophy as The Thinker does, this figure seems to be sheltering herself from the devastation around her. |
14 | Truchlící dívka. | “Bomb Damage” by Banksy. |
15 | Foto z www.banksy.co.uk | Photo from www.banksy.co.uk |
16 | Druhé dílo, původně zveřejněné na streetartnews, mění pozorovací věž, symbol izraelské okupace, na dětský kolotoč. | The second one, originally posted on streetartnews, transforms a symbol of Israel's occupation, a towering guard station, into an object of amusement for children. |
17 | Řada pozorovacích věží se táhne podél apartheidní zdi, která bude po dokončení téměř 700 kilometrů dlouhá. Pozorovací věž přeměněná na kolotoč. | Guard stations are placed along the ‘Apartheid Wall', one of the terms used for Israel's West Bank barrier, which will be approximately 700km (434 miles) upon completion. |
18 | Foto z www.banksy.co.uk | Photo from www.banksy.co.uk |
19 | Třetí graffiti naráží na současný internetový trend obrázků s roztomilými koťátky. | |
20 | Banksyho koťátko si ale nehraje s vlněným klubkem. | The third one targets the Internet's love of cats. |
21 | Leží před ním smotaný chuchvalec železných drátů z rozbombardovaného domu. Banksy to komentoval: | In it, we see a kitten playing with a ball of coiled metal rather than the usual cotton ball. |
22 | „Přišel ke mně jeden z místních a ptal se, co to má znamenat. | Banksy was quoted in RT as saying: “A local man came up and said ‘Please - what does this mean?' |
23 | Vysvětlil jsem mu, že chci upozornit na situaci v Gaze. Vyfotit, jak je město zdevastované, a zveřejnit to na svých webových stránkách. | I explained I wanted to highlight the destruction in Gaza by posting photos on my website - but on the internet people only look at pictures of kittens.” |
24 | A protože chci, aby to vidělo co nejvíce lidí, namaloval jsem tohle koťátko, protože lidé si na internetu prohlíží hlavně fotky koťátek. “ | |
25 | Kotě hrající si s klubkem ocelových drátů. | Cat playing with a ball of coiled metal. |
26 | Foto z www.banksy.co.uk | Photo from www.banksy.co.uk |
27 | Zatímco kolem graffiti s kotětem pobíhají děti, jejich otec mluví do kamery: | We see Gazan children playing next to the kitten, and a father interviewed by Banksy tells us: |
28 | Tahle kočka říká celému světu, že jí chybí radost ze života. | This cat tells the whole world that she is missing joy in her life. |
29 | Nakonec si něco na hraní našla. | The cat found something to play with. |
30 | Ale co naše děti? | What about our children? |
31 | Co naše děti? | What about our children? |
32 | Celý svůj počin Banksy stručně shrnuje ve vzkazu na zdi: | Finally, Banksy's message can be summarized by the quote he wrote on a wall in Gaza, which reads: |
33 | Pokud si myjeme ruce nad konfliktem mezi mocným a bezmocným, straníme mocnému. Nezůstáváme neutrální. | If we wash our hands of the conflict between the powerful and the powerless, we side with the powerful - we don't remain neutral. |
34 | Palestinský chlapec šplhá na zeď s Banksyho vzkazem. | Palestinian kid climbs the wall featuring Banksy's message. |
35 | Foto Banksy.co.uk | Image from Banksy.co.uk |
36 | Banksy nezavítal do Palestiny poprvé. | This is not the first time that Banksy visits Palestine. |
37 | Na palestinské straně zdi mezi Izraelem a Západním břehem Jordánu vytvořil již dříve několik slavných graffiti. | The graffiti that he made on the Palestinian side of the West Bank barrier remains some of his most well-known ones. |
38 | Tady jsou některé z nich: | Here are a few of them. |
39 | Banksy na Západním břehu. | Banksy in the West Bank. |
40 | Foto www.banksy.co.uk | Photo from www.banksy.co.uk |