# | ces | eng |
---|
1 | Utichnou postupně protesty kvůli Ayotzinapě, nebo vyústí v politickou bouři? | Will Ayotzinapa Case Become Mexico's Political Firestorm or Will It Be Forgotten? |
2 | Fotografie některých ze 43 studentů, kteří 8. října zmizeli v mexickém státě Guerrero, autor fotografie Enrique Perez Huerta, copyright Demotix. | Candles burn for the 46 students who have vanished in Guerrero, México, October 8, 2014. This photo courtesy of Enrique Perez Huerta. |
3 | Co bude nyní následovat po protestech a rozhořčení mexické i světové veřejnosti kvůli nálezu společných hrobů ve městě Iguala a zmizení studentů z Ayotzinapy, kteří jsou nadále nezvěstní? | Demotix What lies ahead for Mexico, where the discovery of mass graves in Iguala and dozens of missing school students in Ayotzinapa has led to protests and a tense national debate about law and order? |
4 | V digitálních médiích a na sociálních sítích zaujímají občané různá stanoviska. | The future is uncertain, but Internet users are busy now discussing what to expect tomorrow. |
5 | Někteří očekávají, že tento případ upadne časem v zapomnění, jiní vnímají tuto tragédii jako rozbušku, která by v zemi mohla vést k velkým změnám. | Some say these tragedies will be forgotten with time, while others believe they might serve as catalysts for social change. |
6 | Uživatelka Facebooku Ishtar Cardona, která se 8. října účastnila protestního pochodu, uveřejnila toto zamyšlení: | Ishtar Cardona, who participated in a march on October 8, shared these reflections on Facebook: |
7 | Myslím na věci, které ve mně vyvolávají strach, že Ayotzinapa dopadne stejně jako ABC [požár ve školce ve městě Hermosillo]: po křiku přichází ticho… | Some of the things I've seen make me afraid that the end result of the Ayotzinapa incident will be the same as what we saw after ABC [Day Care Center fire in Hermosillo, Sonora]: after the protests, silence… |
8 | Rozzlobilo mě, že se v průběhu mítinku na konci středeční demonstrace nemluvilo o plánu dalšího postupu, nebyla navržena žádná společná dohoda o tom, jaké kroky bychom měli podniknout a jaké konkrétní požadavky bychom měli vznést - mezi nimi by se mělo nacházet: a) Požadovat odstoupení guvernéra Ángela Aguirreho (nečinnost politiků na národní úrovni umožní, že se vyhne zodpovědnosti za ty události, za které nese vinu). | I felt resentful because no one mentioned a plan of action during the rally that followed Wednesday's demonstration, and no one laid out any kind of mutual agreement about the next steps to be taken or specific demands to be made, which should have included the following points: a) A call for the resignation of Governor Angel Aguirre (the apathy of national politics will allow him to evade responsibility for issues that are clearly his fault). |
9 | b) Požadovat od soudů v Guerreru objasnění okolností, za kterých studenti zmizeli, a okamžité zadržení městských zástupců, kteří se na těchto skutcích podíleli, tj. kromě starosty a jeho tajemníka pro veřejnou bezpečnost i úředníků a pracovníků státního zastupitelství. | b) A call for judicial authorities in Guerrero to explain the circumstances that led to the students' disappearances, and a call for the immediate apprehension of all city officials who participated in the incident (in addition to the city's mayor and his public secretary, staff, and public prosecutors). |
10 | c) Požadovat od národního vedení politických stran podepsání závazku transparentnosti a profesionality při výběru kandidátů na místa veřejných zastupitelů, a to pod občanským dohledem. | c) A call for political parties' national leaderships to sign, with citizen oversight, a commitment to transparency and professionalism in the election of their candidates to positions of public representation. |
11 | Bylo nutné vykřičet náš vztek a podpořit rodiny unesených studentů, ale co nyní? | We needed the chance to shout out our rage and to surround and protect the missing students' family members, but what will happen now? |
12 | Necháme řešení toho, co se stalo a co se může opět opakovat, v rukou těch, kteří nedělali to, co měli? […] | Are we going to leave the solution to a tragedy that has already happened (and could very well happen again) in the hands of the same people who didn't do their jobs in the first place? […] |
13 | Na druhou stranu oznámila federální vláda jen den po masivních protestech z 8. října zadržení významného překupníka drog, Vicenta Carrillo Fuentese, který je známý jako „el Viceroy“. | Around the time of the mass protests, Mexico's federal government suddenly announced it had captured the well-known drug trafficker Vicente Carrillo Fuentes, aka “The Viceroy”. |
14 | Nezávislá zpravodajská organizace Revolución Tres Punto Cero [Revoluce 3.0] k tomu napsala: | Independent news medium Revolución Tres Punto Cero wrote soon thereafter: |
15 | Již neexistuje způsob, kterým by bylo možné nadále úspěšně vytvářet kouřovou clonu. Ani zadržení „el Viceroye“ nebo bratra manželky starosty z Igualy nedokáže zastavit toto latentní rozhořčení veřejnosti, které se projevuje při demonstracích i při protestních pochodech po celé zemi a kterému posloužilo jako rozbuška to, co se stalo 43 studentům z Ayotzinapy. | The creation of smokescreens will no longer work; the captures of “the Viceroy” and the brother-in-law of the mayor of Iguala have not been successful in quieting the smoldering popular unrest that is becoming evident in the demonstrations and marches that are taking place throughout the country and marking what happened with the 43 students in Ayotzinapa as a catalytic event. |
16 | Tento případ sjednotil občany, kteří jsou stále nespokojenější s vládou a politickými stranami, a to způsobem, který již léta nebyl k vidění. […] | This case has unified citizens in a way not seen in many years as they sense a growing dissatisfaction with their government and its political parties […] |
17 | K prosazování oficiální verze událostí jsou využíváni boti (počítačové programy) opakující prohlášení federální vlády, která mimo jiné tvrdí, že by případ Iguala mohl ovlivnit zahraniční investice do Mexika. | Some Twitter users have noticed suspicious activity online that they attribute to pro-government bots. The accounts in question echo the state's concerns that social unrest surrounding the Iguala case might threaten foreign investments in Mexico. |
18 | Takže kdo dal tuhle mašinérii do pohybu? | So who put this machinery in motion? |
19 | Kdo platí tyhle boty? | Who is paying for this? |
20 | Někteří již předpovídají špatný volební výsledek politické strany, ke které patří současný guvernér státu Guerrero a uprchlý starosta Igualy: | The tragedies in Mexico have changed the political landscape, as well. |
21 | PRD [Partido de la Revolución Democrática, Strana demokratické revoluce] očekávala v příštích volbách triumf… strana PRD skončila. | Faith in Guerrero's governor and elusive mayor of Iguala has slipped, and their political party faces grim prospects in the next elections. |
22 | Politické seskupení Partido de la Revolución Democrática (Strana demokratické revoluce, PRD) je levicovou stranou a představuje opozici současné vlády. | The #PRD was expecting a victory in the next elections…but the #PRD is finished. |
23 | Jiní mluví o prezidentu země Enrique Peña Nietovi jako o vůdci, který selhal: | Others have turned their disappointment on President Enrique Peña Nieto: |
24 | Zapomnění nezabrání Ayotzinapě, aby změnila bolestivou realitu. | #Ayotzinapa is not stumbling into oblivion, it is not just spinning in its painful reality. |
25 | EPN [Enrique Peña Nieto] vstoupí do dějin jako prezident, který nevěděl, jak dělat svoji práci. | @EPN [Enrique Peña Nieto] will pass into history as the president who couldn't do his job. |
26 | Vláda se prozatím vyslovila proti násilí a slíbila celý případ důkladně prošetřit. | So far, the government has spoken out against violence and has promised to bring justice. |
27 | Objevují se již nicméně obvinění, podle kterých je vyšetřování „chaotické a nepřátelské“ a úřady zodpovědné za výslechy brání práci mezinárodních znalců. | There are now accusations, however, that the state's investigations have become “chaotic and hostile“, and that the authorities leading the inquest have obstructed the work of international experts. |
28 | Kromě toho je také možné pozorovat rozpory mezi informacemi, které úřady poskytují. | In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions. |
29 | Z oficiálního účtu guvernéra Guerrery: | From the official Twitter account of the governor of Guerrero: |
30 | Některé z nalezených těl nepatří podle současného stavu vyšetřování mladým lidem z Ayotzinapy. | Some of the bodies discovered, according to expert reports, are not those of the students from #Ayotzinapa. |
31 | Pozor - PGR [Úřad generálního prokurátora Mexika] vyvrací prohlášení Ángela Rivera: „Není možné potvrdit identitu těl,“ říká. | #OJO PGR [Mexico's Attorney General] contradicts @AngelAguirreGro: ‘the identities of the bodies cannot be confirmed,' says #Ayotzinapa |
32 | Rodiny mezitím neztrácejí naději, že se jejich milovaní vrátí domů. | Family members cherish the hope that their loved ones will return. |
33 | Nyní nezbývá než čekat na oficiální závěry, zda mrtvá a zmučená těla patří studentům, které měla unést drogová policie. | In the meantime, however, they're left waiting for official confirmation about whether any of the tortured remains now being identified match the students kidnapped by narcotics police. |
34 | Poté zjistíme, zda se toto společenské napětí může proměnit v politickou bouři větších rozměrů, nebo zda tyto události skončí v zapomnění a nepotrestány. | If the mass grave turns out to contain the missing students, Mexico will find out if the tension now in the air is enough to cause a large-scale political firestorm. |