# | ces | eng |
---|
1 | Film Libertador (Osvoboditel) — historicky věrný životopis, nebo propaganda? | Is Venezuelan Film ‘The Liberator’ a Historical Biopic or Propaganda Blockbuster? |
2 | Jezdecká socha Bolívara. | Equestrian statue of Bolívar. |
3 | Fotografie ze serveru Flickr od uživatele wallyg (CC BY-NC-ND 2.0). | Flickr image by wallyg (CC BY-NC-ND 2.0). |
4 | 24. července, v den, kdy se slaví narození Simóna Bolívara, měl ve Venezuele premiéru očekávaný film Libertador (Osvoboditel) o životě venezuelského velikána a jeho boji za nezávislost Ameriky. | The long-awaited film about the life of Simón Bolívar premiered in Venezuela on July 24, the anniversary of the famous freedom fighter's birth. |
5 | Simón Bolívar je ve Venezuele známý a oslavovaný jako Otec vlasti. Říká se mu Osvoboditel, protože stál v čele hnutí za osvobození různých zemí Latinské Ameriky. | Called “The Liberator,” as Bolívar was nicknamed, the film chronicles the struggle of Venezuela's native son to secure the independence of Spain's South American colonies. |
6 | Stejně tak je klíčovou historickou postavou ve venezuelské politické kultuře. | “The Liberator” was an instant box-office success, and moviegoers quickly registered their reactions across social media. |
7 | Během několika málo dní dosáhl film značného komerčního úspěchu a na sociálních sítích se brzy objevily reakce diváků. | |
8 | V době, kdy je Venezuela rozdělena dokonce i v otázkách vybudování a revidování svých dějin a vizí, se každý nový historický film nutně dostává do středu zájmu. | At a time when Venezuela is divided about its past, its current vision of itself and the path forward, however, the unveiling of a historical drama has only served to further polarize debate. |
9 | Mnozí tak oslavují úspěch, který ohromná produkce dosáhla s vlasteneckým tématem, zatímco jiní jsou překvapeni z filmového zpracování jistých událostí, které není v souladu s historickými fakty. | So it comes as no surprise that while some audience members delighted in a patriotic blockbuster, others were surprised by the liberties taken with regard to historical facts. |
10 | V této souvislosti se jedním z nejčtenějších a nejsdílenějších textů stal článek historika Tomáse Straky, který byl publikován na portálu Prodavinci. | One article in particular by historian Tomás Straka published on the webzine Prodavinci was widely read and disseminated. |
11 | Ve svém textu Bolívar: Dva filmy, jedna epika? srovnává Straka interpretaci Bolívarova života ve filmu, který zrovna vstoupil do kin, s ostatními interpretacemi a zdůrazňuje, že je potřeba vidět film jako médium, které má obrovskou sílu při vytváření obrazů, a že je snadnější zapamatovat si příběhy z filmového plátna než ty z oficiálních dokumentů: | In “Bolívar: two movies, one epic?,” Straka compared the biopic with more traditional biographies, pointing out that the power of cinema resides in its ability to conjure up images, and that it easier to be swept up by the narrative on the silver screen than by the stories told in the official documents of the period: |
12 | Samozřejmě, že v případě filmové biografie nejde ani o dokument, ani o historickou knihu, ale přesto může mít film podobný dopad anebo působit ještě hlouběji. | Of course a biopic is neither a documentary nor a history book, but it can have that effect and more on viewers. |
13 | Je doloženo, že filmy hrají zásadní roli při vytváření umělých představ. | The fact is that cinema plays a key role in the construction of our communal imagination. |
14 | V některých případech se tak děje neúmyslně, jindy dojde k nasazení ideologického aparátu a k vyobrazení charakterů a událostí takovým způsobem, že je většina lidí nakonec považuje za skutečné. Film poté z pohledu oficiálních dějin - nebo v rámci opačného výkladu dějin některou jinou skupinou - plní tu samou roli, kterou měly náboženské hry pro výklad náboženských dějin. | Sometimes it happens by accident, but at other times there is an underlying ideological apparatus at work that depicts characters and events such that many people end up accepting them as gospel-in the same way that medieval pageants reinforced religious texts, these films contribute to either the official or the revisionist versions of our cultural history. |
15 | Straka také míní, že je potřeba obrátit pozornost na způsob, kterým se film odlišuje od skutečnosti. Tyto rozdíly ukazují, jaký obraz Osvoboditele chtějí předkládat různé vlády a politické proudy: | Straka also said it is important to pay attention to the changes made in the film, in light of the image of Bolívar that different governments and political factions have wanted to project: |
16 | …mnoho lidí může považovat fikci ve filmu Libertador za skutečnost. Fikci, která kromě toho podporuje jisté aspekty - pokud ne všechny aspekty - výkladu historie, který zastává vláda a obecně levice. | …many people might take the fictions in “The Liberator” for granted, fictions that by the way reinforce certain-but not all-historical versions promoted by the government and the left in general. |
17 | Autor má samozřejmě právo použít jakékoli motivy, které bude chtít (například, že [mentor Bolívara Simón] Rodríguez měl schopnost létat, vidět skrze zdi nebo zápasit stylem kung fu), ale znovu zdůrazňuji, že v případě filmových biografií hrozí riziko, že lidé vezmou tuto autorskou licenci vážně. | An author of fiction can take whatever liberties they like (for example, that [Venezuelan educator and Bolívar's mentor Simón] Rodríguez had the gift of flight, could see through walls and practised kung fu), but the risk is, once again, that in a biopic people will take it seriously. |
18 | V odpovědi na tento text uveřejnil Andrés Pérez Sepúlveda, také historik, na svém blogu Islandia no es tan lejos (Island není tak daleko) několik úvah nad přijetím filmu. | In response, historian Andrés Pérez Sepúlveda shared some of his thoughts about the film's reception on his blog Islandia no es tan lejos (Iceland is not that far) as a response to Tomás Straka. |
19 | V nich zmiňuje politické rozdělení, které existuje ve Venezuele již 15 let a je vymezeno hranicí mezi hnutím, které založil zesnulý prezident Hugo Chávez (toto hnutí je známé jako ‘chavismo', chavismus), a jeho odpůrci: | There, the blogger mentioned the political divide that has existed in Venezuela for the past 15 years, marked by the movement started by the late President Hugo Chávez (known as ‘chavismo') and his opponents: |
20 | Tomási, veřejnost (včetně tebe a mě) není hloupá a nemůžeme se odstřihnout od současnosti, protože to by znamenalo popření běhu času (…). Občas se vyplatí sednout si a vychutnat si příběh, který se přinejmenším pokouší obnovit kulturní pojivo země, s cílem prozkoumat tu prospěšnou radost z toho, že tvoříme část jedné komunity. | Tomás, the audience (you and I included) are not fools and we cannot disconnect ourselves from contemporary currents and negate the passage of time (…) Sometimes it is worth sitting down and enjoying a story that at least attempts to reconstruct the cultural fabric of the country, with the goal of exploring the useful pleasure of being part of a community. |
21 | …Když se dojímáme filmem o Bolívarovi, Tomási, následujeme imperativ, který je důležitější než být v opozici nebo být stoupencem chavismu: jde o to být občanem, tvořit část národa, který pomohl stvořit další lidské bytosti. | …To be moved by a film about Bolívar, Tomás, means we are responding to an emotional imperative that is more important than being pro-Chavez or part of the opposition: to be a citizen, to be part of a country that helped to create other men. |
22 | Již to, že si jsou diváci vědomi své minulosti, je triumfem tohoto filmu, navzdory faktu, že si jeho publikum nepřečetlo ty nejpřesnější a nejdůvěryhodnější životopisy o roli Bolívara v dějinách. | To make the audience conscious of the past is enough of a victory, even if they have not read the most rigorous and faithful historical biographies of Bolívar. |
23 | Profeballa, autor blogu Venezuela y su Historia (Venezuela a její historie) vyjmenoval své výtky k filmu, který vnímá jako nástroj vládní propagandy: | In his blog Venezuela y su Historia (Venezuela and its History), Profeballa enumerated the flaws of the film, which he considered a propaganda tool of the government: |
24 | …Znovu jde o hlouposti a velkou manipulaci s historií při vytváření pochyb o Bolívarově smrti - již se jasně prokázalo, že nešlo o žádnou konspiraci s cílem ho zavraždit, ale že zemřel na tuberkulózu. | More nonsense and historical manipulation to raise doubts about Bolívar's death when it has been clearly demonstrated that there was no conspiracy to assassinate him, and that in fact he died of tuberculosis. (…) |
25 | (…) Obecně byla tentokrát manipulace horší, protože nám chtějí namluvit, že jde o nezávislou produkci v rámci chavistické vlády. | But this time the manipulation was especially bad because they wanted us to think it was an independent production, not a government one (…). |
26 | (…) Tato verze se nejvíce blíží vizi Bolívara, kterou ve Venezuele vytvořila místní moc za posledních 15 let… | This version of Bolívar is the closest to the one the powers that be have been trying to create for the last 15 years in Venezuela. |
27 | …Dobrou stránkou věci je, že se projevilo, že se u nás může natočit film v superprodukci s úžasnou kamerou a bitvami v nejlepším hollywoodském stylu (…). | The good news is that we are capable of producing a blockbuster with wonderful cinematography and Hollywood-style battle scenes (…). |
28 | Doufám, že se jednoho dne natočí film o Bolívarovi s tím nejlepším možným štábem, především s čestnými historiky. | One day I hope we can collaborate on a really good Bolívar film, especially with honest historians. |
29 | Kritika současné ekonomické situace za pomoci obrázků z filmu na sebe také nenechala dlouho čekat a objevila se v podobě internetových „memů“, které jsou na místních sítích široce sdíleny. Příkladem je následující obrázek, který odkazuje na krizi s rušením místních letů, která mnoha Venezuelanům značně ztížila cestování ze země: | It did not take long for social media to exploit the film's images, creating memes to denounce the country's economic woes, like this one that alludes to the suspension of flights to Venezuela by several airlines, which has made getting out of the country increasingly difficult for many Venezuelans: |
30 | Říkal jsem jim, aby ty letenky koupili v lednu. | “I told them to buy their tickets in January.” |
31 | Stejným způsobem komentují uživatelé problém s nedostatkem mnoha základních typů zboží. | Memes also took pot shots at the widespread shortage of basic necessities. |
32 | Obrázek níže odkazuje na síť supermarketů dotovaných státem, která má pomoci ekonomicky slabým rodinám v chudých oblastech. | This meme refers to government-subsidized supermarkets that cater to low-income families in working class regions of the country. |
33 | Tyto supermarkety jsou známy jako Mercal a stejně jako ostatní omezují prodej zboží: | These supermarkets, retailing under the Mercal banner, were no better at delivering much-needed consumer staples: |
34 | Jak to myslíš, že jenom dva na osobu? | “What do you mean only two per person?” |
35 | Mnoho reakcí na film a pozměňování historických faktů je možné sledovat také na Twitteru. | On Twitter, users have shared many more reactions to the film and the liberties taken with the facts. |
36 | | Discussions and debates will only intensify in the coming days as moviegoers lining up to see the biopic and other commenters continue to share their opinions. |
37 | Diskuse a rozhovory se stanou ještě intenzivnějšími, protože mnozí z těch, kteří nyní stojí dlouhé fronty v kinech, budou také sdílet své názory na film. | Despite the controversy, films like “The Liberator” contribute to cultural exchange by forcing us to confront our historical past, the gap between legend and reality and, most important, what our heroes mean to us. |
38 | Celkově je možné film Libertador vnímat jako výzvu k přemýšlení o využívání a zneužívání historie, o rozdílu mezi legendou a realitou a - což je ještě důležitější - o postoji, který země zastává ke svým mýtům a svým hrdinům. | In short, the film ‘Libertator' might be seen as a call to reflect on the use of the historic past, the difference between legend and reality, and, even more important, the vision the country has of its myths and heroes. |