Sentence alignment for gv-ces-20150207-3304.xml (html) - gv-eng-20150207-507647.xml (html)

#ceseng
1Malawi: Nejhorší povodeň za posledních padesát let, o které jste nejspíše neslyšeliThe Flood of the Half-Century — and You Probably Haven't Heard About It
2Obyvatelé Malawi byli evakuováni po devastujících povodních na konci ledna a přečkávají další záplavu pod provizorním přístřeškem.Malawians evacuated after devastating floods in late January wait out another deluge at a makeshift shelter.
3Kolem 175 000 lidí bylo vyhnáno ze svých domovů, sklizeň byla zničena, prezident mluví o nejhorší povodni v historii.Roughly 175,000 people have been displaced and crops were destroyed by what the country's president says is the worst flooding in its history.
4Fotografie Sama Eatona, uveřejněna se souhlasem serveru PRI.org.Credit: Sam Eaton. Published with PRI's permission.
5Tento článek a rozhlasová zpráva pochází od Sama Eatona, z pořadu The World. Objevily se původně 5. února na serveru PRI.org a zde je uveřejňujeme v rámci dohody o sdílení obsahu.This article and a radio report by Sam Eaton for The World originally appeared on PRI.org on February 5, 2015, and is republished as part of a content-sharing agreement.
6Dokonce i pro zemi, která je zvyklá na povodně, se současná situace vymyká běžné zkušenosti.Even for a country used to flooding, this has been something beyond pretty much anyone's experience.
7Asi 175 000 lidí bylo v Malawi vyhnáno ze svých domovů, došlo k rozsáhlému zničení sklizně základních potravin (mimo jiné kukuřice) a na obzoru se rýsuje zdravotní krize.Roughly 175,000 people displaced, widespread destruction of staple crops like maize, and a looming public health crisis following what observers say is the worst flooding in Malawi in half a century.
8To vše jako následek povodně, o které pozorovatelé tvrdí, že je nejhorší za posledních padesát let. Přívaly vody sužují Malawi od poloviny ledna, jednou z nejhůře zasažených oblastí jsou břehy řeky Shire.A 69-year-old man who'd lived near the banks of the Shire river, the site of some of the worst flooding since the torrents began in mid-January, says he's never seen anything like it in his life.
9Místní 69letý obyvatel tvrdí, že ve svém životě dosud nic takového nezažil - povodně přichází každoročně, říká, lidé se na ně mohou připravit; toto ale bylo něco jiného.
10Rodiny vyprávějí příběhy o tom, jak viděly své domy se hroutit.The floods come every year, he says, people can plan for them, but this time was different.
11Někdy přitom všichni stáli na jejich střechách a šplhali poté na termitiště, jediná zbylá vyvýšená místa, a čekali na vrtulníky nebo čluny, aby je zachránili.Families tell stories of watching their homes collapse, sometimes on top of them, and climbing onto termite mounts, the only high ground left, waiting for helicopters or boats to rescue them.
12Říkají, že někdy kolem nich kroužili krokodýli.Crocodiles sometimes circled the water around them, they say.
13Ničivé povodně zasáhly oblasti kolem řeky Shire v jižním Malawi.The disastrous floods have largely affected areas along the Shire river in far southern Malawi.
14Region je k záplavám náchylný, místní ovšem tvrdí, že nedávné povodně jsou nejhorší za posledních alespoň padesát let.The region is prone to flooding, but locals say the recent floods are the worst in at least a half century.
15Obrázek převzatý z Wikipedia Commons.Public domain image via Wikipedia Commons
16V táboře pro vysídlené obyvatele ve městě Bangula v jižním Malawi tvrdil každý, s kým jsem mluvil, že přišel o vše kromě šatů, které má na sobě.At a camp for displaced people in Bangula, in southern Malawi, everyone I spoke with said they lost everything except the clothes they were wearing.
17(Fotografie z pobytu Sama Eatona v záplavové zóně Malawi můžete najít na serveru PRI.org.)(See more images from Sam Eaton's visit to the Malawi flood zone at PRI.org.)
18V samotném táboře jsou velmi špatné podmínky, deset rodin sdílí jediný stan bez sítě proti komárům a s jen omezenou ochranou proti pokračujícím dešťům i před žhnoucím sluncem, které se objevuje mezi jednotlivými nápory deště.In the camp itself, conditions are miserable, with as many as 10 families sharing a tent without mosquito netting and little protection from the continuing rains or blazing sun between downpours.
19Ženy vařící na otevřeném ohni říkají, že není téměř co jíst.Women cooking over open fires say there isn't enough food.
20Slyšel jsem zprávy o pracovnících tábora, kteří požadují sex výměnou za trochu jídla. V noci se dívky kvůli nedostatku osvětlení a zabezpečení bojí, že budou znásilněny.I heard reports of male camp workers demanding sex in exchange for some of the little food there is, and girls afraid of being raped at night, when there's little lighting or security.
21Mezitím zůstávají tisícovky lidí izolovány na místech, na která se není možné dostat po silnicích.Meanwhile, thousands remain isolated in places that can't be reached by road.
22Jsou zde pokusy dodávat jídlo do těchto oblastí pomocí vrtulníků.Crews are trying to deliver food to these areas by helicopter.
23Příčiny tohoto neštěstí jsou komplexní a zahrnují přílivové deště, vysokou hustotu obyvatelstva a odlesňování.The causes of the disaster are a complex mix, including those torrential rains, high population density and deforestation.
24V rozvodí řeky Shire byly lesy na svazích zcela vykáceny, dřevo bylo použito mimo jiné na vaření. Není zde tedy nic, co by mohlo zabránit velkému množství srážek, aby zaplavilo údolí dole.In the Shire river watershed, the hillsides have been completely deforested, for cooking fuel among other things, so there's nothing to stop the huge amounts of rainfall from surging down into the valleys.
25Poslechněte si déšť v Malawi: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3Listen to rain fall in Malawi: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3
26Změna klimatu může být také jednou z příčin.Climate change may also be involved.
27Intenzita bouřkového systému, který je za povodně zodpovědný, jasně zapadá do předpovědí klimatických modelů v situaci, kdy emise uhlíku v atmosféře zadržují stále více energie.The intensity of the storm system behind the floods fits cleanly with what climate models have been projecting as carbon emissions trap more energy in the atmosphere.
28Takové bouřky mohou mít devastující dopad na chudé země, jako je Malawi, kde mnohé rodiny žijí v jednoduchých domech z hliněných cihel a obdělávají pole, která nemohou nápor takového počasí vydržet.These storms can have devastating effects on poor countries like Malawi, where many families live in simple mud brick homes and farm plots that just can't withstand this kind of weather.
29Pozorovatelé se nyní obávají, že zde v budoucích týdnech a měsících bude panovat vážný nedostatek jídla.Observers now fear the story that's going to evolve here over the weeks and months ahead will be that of a serious food shortage.
30Mnoho polí farmářů bylo zcela zničeno a šance znovu zasít před koncem krátkého období dešťů je již velmi malá.Many farmers' fields have been completely devastated, leaving little opportunity to replant before the end of the country's short rainy season.
31Povodním navíc předcházelo drsné období sucha, které také negativně ovlivnilo produkci jídla.And the floods come at the tail end of a severe drought that also took a toll on food production.
32Schopnost místní vlády této krizi vzdorovat je prakticky nulová.And the country's government is hardly in a position to respond to the crisis.
33Zahraniční pomoc, která tvoří přibližně 40 % ekonomiky Malawi, byla nedávno zastavena kvůli obrovskému korupčnímu skandálu.Foreign aid, which makes up about 40% of Malawi's economy, was recently cut off in the wake of a giant corruption scandal.
34A tento týden vstoupil parlament do stávky za vyšší platy.And this week the parliament went on strike demanding higher salaries.
35Vláda je tak víceméně paralyzovaná.So the government is barely operating.
36Boji s následky povodní se tak z velké části věnují nevládní organizace, ale i těm již dochází prostředky.Instead NGOs are largely running the relief efforts, but they're already running short on cash.
37Předpověď počasí hlásí další deště - situace, kvůli které muselo tolik lidí opustit své domovy, se tak nadále nelepší.And with more rains in the forecast, the conditions that caused this widespread displacement event are far from over.