# | ces | eng |
---|
1 | Z vesnické dívky světovou hvězdou ultramaratonu: Inspirující příběh Miry Rai z Nepálu | From Village Girl to World Ultramarathon Champion: The Inspiring Story of Nepal's Mira Rai |
2 | Nepálská běžkyně Mira Rai. | Mira Rai, trail runner from Nepal. |
3 | Zdroj fotografie: uživatel Flickru rpb1001. | Image by Flickr user rpb1001. |
4 | (CC BY-NC-ND 2.0) | CC BY-NC-ND 2.0 |
5 | Trail running neboli horský běh je náročným vytrvalostním sportem, který není pro každého. | Trail running, one of the difficult and enduring sports, is not everyone's cup of tea. |
6 | Avšak pro Miru Rai z Nepálu je něčím zcela přirozeným. | However, it comes natural to Nepal's Mira Rai. |
7 | V červnu vyhrála jeden z fyzicky i technicky nejnáročnějších běžeckých závodů ve Francii - Mont-Blanc 80km, a to v čase 12 hodin a 32 minut. | Recently, she won the 80-kilometre Mont-Blanc race, recognised as one of the most technical and difficult races in France, completing the distance in 12 hours and 32 minutes. |
8 | Bývalý nepálský předseda vlády Baburam Bhattarai jí na Twitteru pogratuloval: | Former Prime Minister Baburam Bhattarai congratulated Mira on Twitter: |
9 | Blahopřeji Mire Rai k vítězství v mezinárodním maratonu. | Congratulations Mira Rai on winning international marathon. |
10 | Vyloučena ze začlenění do armády, bývalá … | Disqualified in the army integration, the former… |
11 | Ve čtrnácti letech se připojila k maoistické povstalecké armádě, přičemž později jí nebylo umožněno začlenit se do regulérní nepálské armády, do níž byli na základě mírové dohody integrováni bývalí povstalci. | Having joined the Maoist rebel army as a teenager, she was disqualified during the army integration process. |
12 | Přestože s trail runningem začala teprve před rokem a pár měsíci, je Mira na dobré cestě stát se jednou z nejlepších běžkyň. | Introduced to trail running just a year and few months ago, she is poised to become one of the finest ever athletes in trail running. |
13 | Svou běžeckou kariéru zahájila v březnu 2014 padesátikilometrovým závodem Himalayan Outdoor Festival v Káthmándú a bez velké přípravy zvítězila. | Her sports journey started with the Himalayan Outdoor Festival 50-kilometre race in Kathmandu in March 2014. |
14 | V dubnu pak vyhrála i závod Mustang Trail Race. | She won without much preparation and went on to win the Mustang Trail Race the following April. |
15 | Ve svém vítězném tažení pokračovala i mimo Nepál, v září 2014 v Itálii zvítězila v závodech Sellaronda Trail Race (57 kilometrů) a Trail Degli Eroi (83 kilometrů). | Outside Nepal, she began her winning spree with Sellaronda Trail Race (57 kilometres) and Trail Degli Eroi (83 kilometres) in Italy in September 2014. |
16 | V říjnu pak vyhrála padesátikilometrový závod Ultra Marathon Mountain Race v Hongkongu. | In October, she won the 50-kilometre Ultra Marathon Mountain Race in Hong Kong. |
17 | A dál vítězí. | Since then she has never looked back. |
18 | Lloyd Belcher, fotograf a filmař žijící v Hongkongu, tweetoval: | Lloyd Belcher, a photographer and filmmaker based in Hong Kong, tweeted: |
19 | Mira Rai @TrailRunNepal pózuje fotografům poté, co vyhrála @Skyrunning_com HK 50k [padesátikilometrový závod v Hongkongu]. | Mira Rai @TrailRunNepal faces the waiting cameras after winning the @Skyrunning_com HK 50k race ©lloydbelchervisuals pic.twitter.com/qGYQ6hlY7a |
20 | Mira pochází z malé vesnice v okresu Bhojpur ve východním Nepálu. | - Lloyd Belcher (@lbelchervisuals) February 9, 2015 Mira comes from a small village in Bhojpur district of eastern Nepal. |
21 | Svůj úspěch připisuje nelehkému dětství. | She credits her success to the hardships through which she went as a child. |
22 | V jednom rozhovoru řekla: | In one of the interviews, she says: |
23 | Jako malá holka jsem vůbec neměla ráda domácí práce, a tak mě maminka úkolovala těžkou fyzickou prací, třeba nošením vody z řeky, což bylo dvě hodiny cesty dolů k řece a tři hodiny zpátky domů. | As a young girl I was not very interested in doing household chores, which is why my mother gave me the physical tasks like bringing water from the river, which is two hours down and three hours back home. |
24 | Také jsem nosívala pytle s rýží na trh, ty jsem prodala a vrátila se domů s penězi. | I also used to carry a bag of rice to the market to sell and bring money home. |
25 | Své dětství jsem proběhala. | I grew up running. |
26 | Tvrdým tréninkem se Mira udržuje v dobré kondici. | She trains hard and that keeps her fit and strong. |
27 | Každý den velmi časně vstává, ráno i večer běhá deset až dvanáct kilometrů. | Her daily routine comprises waking up early, running 10-12 kilometres in the morning and 10-12 kilometres in the evening. |
28 | Také leze po skalách a jezdí na kole. | She also does rock climbing and cycling. |
29 | Mira, dnes již známé jméno ve světě trail runningu, je vzorem pro další ultramaratonce. | Mira, now an established name in trail running, is an inspiration to aspiring ultra-marathoners. |
30 | Stejně tak je vzorem i milionům chlapců a dívek, pro něž je zdolávání zrádných stezek místních kopců s nákladem na zádech každodenní záležitostí. | And not to forget, the millions of boys and girls back in Nepal for whom climbing up and down the treacherous pathways in the hills carrying loads on their backs is natural. |
31 | A Mira pro ně má cennou radu: | She has a precious piece of advice for them: |
32 | „Příležitost je jako list stromu plovoucí v řece, pokud ho rychle nechytnete, navždy zmizí!“ | ‘Opportunity is like a leaf on a river, if you don't grab it fast enough then its gone forever!' - #MiraRai #YoungBodyOldSoul - peterj (@peterjohnmoses) July 9, 2015 |