# | ces | eng |
---|
1 | Video: Amazonský domorodý kmen protestuje proti stavbě přehrady pro vodní elektrárnu | Video: Amazon Indigenous Tribe Protests Hydroelectric Dam Construction |
2 | Domorodci z etnické skupiny Munduruku bojují proti stavbě přehrady São Luiz do Tapajós v brazilském státě Pará. | Indigenous people from the Munduruku ethnic group are fighting against the construction of the São Luiz do Tapajós dam in the state of Pará, Brazil. |
3 | Její zřízení by znamenalo zatopení 700 tisíc kilometrů čtverečních jejich domoviny. | The dam will mean the flooding of 700,000 km2 in their homeland. |
4 | Brazilská federální vláda plánuje postavit až pět přehrad na řece Tapajós, v této oblasti ovšem žijí desítky domorodých komunit. | The Brazilian Federal Government plans to build up to five dams in the Tapajós River, where dozens of indigenous communities live. |
5 | Přehrady São Luiz do Tapajós a Jatobá se měly původně začít stavět v roce 2015, ale problémy společenského i ekologického rázu by mohly jejich stavbu pozdržet alespoň do roku 2020. | Together with São Luiz do Tapajós, the Jatobá dam was due to begin construction in 2015, but socio-environmental difficulties may have postponed that deadline to at least 2020. |
6 | Tyto dvě přehrady budou dohromady stát 7 miliard amerických dolarů. | The two dams will cost together US$7 billion. |
7 | Příslušníci etnika Munduruku prohlašují, že s nimi tento projekt nebyl konzultován. | The Munduruku claim they have not been consulted about the project. |
8 | Po mnoho let tito lidé z komunity Sawré Maybu, která bude stavbou přehrady přímo zasažena, vyvíjeli nátlak na federální vládu, aby vymezila jejich pozemky. | For years, the Munduruku people from the Sawré Maybu community, which will be directly affected by the construction of São Luiz do Tapajós dam, have pressured the federal government to demarcate their lands. The demarcation would create a legal obstacle for the continuation of the dam's project. |
9 | Takové vytyčení hranic by vytvořilo právní překážku pro stavbu přehrady. | A documentary about the issue was produced by videomaker Nayana Fernandez. |
10 | | UPDATE 09/12/2014: Together with other organizations, Nayana Fernandez has launched a crowfunding campaign to help the Munduruku pressure the government to demarcate their territory, officialize two associations, build a website and translate and dub the documentary into their native language (most Mundurku people do not speak Portuguese). |
11 | Dokument o těchto událostech vytvořil filmař Nayana Fernandez. | Supporters can contribute with a minimum of US$10. |