# | ces | eng |
---|
1 | Singapurský bloger byl zatčen za kritiku bývalého premiéra | Jailed in Singapore for Criticizing a Former Prime Minister, But Still Blogging |
2 | Autorem fotografie je Amos Yee, z Facebooku | Photo: Amos Yee / Facebook. |
3 | Když 16letý Amos Yee sdílel loni v březnu video kritizující singapurského premiéra Li Kuang-jaoa, zjevně urazil nesprávnou osobu. Incident skončil obviněním z trestného činu, které v případě odsouzení může vést k trestu vězení až na tři roky. | When 16-year-old Amos Yee posted a video last March criticizing Lee Kuan Yew, Singapore's founding prime minister, Yee apparently offended the wrong people online, leading to criminal charges that could put him in prison for up to three years, if he is convicted. |
4 | Během posledního měsíce soudce nařídil, aby byl tento bloger vrácen do vyšetřovací vazby a aby bylo posouzeno, zda je vhodným kandidátem pro nápravné školení. | During his hearing last month, a judge ordered him to be remanded for three weeks to assess if he's suitable for reformative training. |
5 | Minulý týden byl převezen z věznice Changi do Institutu pro duševní zdraví, kde stráví další týden - soudce totiž nařídil vyšetření ohledně autismu. | Last week, he was transferred from Changi Prison to the Institute of Mental Health, where he will stay for another week, after the judge ordered Yee to be evaluated for autism. |
6 | Navzdory uvěznění tohoto blogera je jeho facebooková stránka stále aktivní. | Despite Yee's incarceration, his Facebook page is still being updated. |
7 | Někteří věří, že je to díky využití funkce časování příspěvků, jiní předpokládají, že tyto příspěvky přidávají jeho kamarádi nebo příbuzní. | Some believe the teenager is able to do this by scheduling his posts, while others suspect his friends or relatives of adding new content. |
8 | V poslední době vzbudila stránka pozornost díky textům, ve kterých Yee přemýšlí o svém uvěznění. | The page recently attracted renewed attention with posts containing what appear to be Yee's reflections about his time in prison. |
9 | V následujícím úryvku například Yee píše o frustraci z pobytu ve vězení: | In the following excerpt, for instance, Yee apparently writes about the frustration of prison life: |
10 | Spoluvězni, kteří často přemýšlejí o důsledcích svého pobytu ve vězení, jsou frustrovaní z únavnosti pobytu v cele, rozzuří se a jsou hyperaktivní. | Cellmates, often thinking about the implications of them being in jail, or getting frustrated by the tedium of being in a cell, become enraged and hyperactive. |
11 | Ve stavu neklidu a úzkosti začínají zpívat vysokým hlasem, bouchat do stěn, do svých hrnků a krabic. | In a state of restlessness and anxiety, they start singing high-pitched songs, punching the walls, banging their cups and boxes. |
12 | Nepřetržitý hluk ve mně vyvolává stav hluboké nervozity a obav. | The unrelenting sounds send me into a deep state of nervousness and apprehension. |
13 | Kvůli příkazu k vrácení do vyšetřovací vazby je tento bloger podle mnohých zastánců jedním z nejmladších „vězňů svědomí“ světa. | Because of the order to remand him, many supporters of Yee consider him to be one of the youngest “prisoners of conscience” in the world. |
14 | Na stránce se také objevily příspěvky s filozofickým nádechem: | On Yee's Facebook page, some notes have appeared that even look to William Shakespeare for inspiration: |
15 | Moji spoluvězni byli tak znudění, že je nesmírně nadchlo, když viděli nad sebou létat mušku. | In prison, my cell mates would become so bored that they became immensely excited when they saw a little fly, hovering above them. |
16 | Vzali umělohmotnou krabici, do které si dáváme mýdlo, a mušku do ní chytili. | They then used the plastic box that we put our soap in and captured the fly inside it. |
17 | A s dětskou fascinací sledovali její pohyb a pozorovali její chování. | And with the fascination of a child, they would gawk at its movement and observe its behavior. |
18 | Potom je to náhle rozesmutnělo a začali melancholicky mluvit způsobem, který by se mohl blížit Shakespearovu „Být, či nebýt“, a to přibližně takto: | Soon, they would suddenly become woeful, and slip into a melancholic speech that could potentially rival that of Shakespeare's ‘To Be Or Not To Be' soliloquy, saying something along the lines of: |
19 | „Moucha je uvězněna, stejně jako my. | ‘The fly is trapped, just like us. |
20 | Uvěznili jsme někoho nevinného, stejně jako to nám udělala vláda. | We have trapped someone innocent, just like the Government did to us. |
21 | Čím jsme se to stali?“ | What have we become?' |
22 | Yeeova stránka obsahuje také další postřehy ze života za mřížemi: | Yee's Facebook page contains other observations about life behind bars, as well: |
23 | Ve vězení nemá čas téměř žádný smysl, v celách nejsou žádné hodiny. | There is barely any sense of time in prison, there are no clocks in cells. |
24 | Jediným ukazatelem času jsou ty kousky světla, které projdou větracím otvorem. | Our only indications of time is the little light that seeps out from the vent. |
25 | A každý den čekali moji spoluvězni dychtivě na okamžik, až světlo zmizí, aby věděli, že uběhl další den a že jsou o jeden den blíže ke znovunabytí své svobody. | And everyday my cellmates would eagerly wait for that light to dissipate, knowing that another day has passed, and they're one day closer to attaining their freedom. |
26 | Zatímco Yeeovy komentáře o zesnulém premiérovi neměly velkou odezvu, rozhodnutí justice jednat se 16letým chlapcem takto tvrdě jen kvůli jeho rozdílným názorům vyprovokovalo vlnu pozornosti. | While Yee's comments about the late Lee Kuan Yew were far from popular, the justice system's decision to treat the 16-year-old so harshly for thinking differently has also provoked disagreement. |
27 | V rámci jednoho stání u soudu udeřil tohoto blogera do tváře jeden muž v místnosti plné novinářů, kteří nijak nezasáhli: | At one of his appearances in court, Yee was even slapped across the face by a man in front of a room of journalists, who did not intervene: |
28 | Pamatujete si na toho muže, co mě uhodil do tváře? | Hi you remember the guy who hit me in the face? |
29 | Ano, vím, že je špatný a tak. | Yeah I know he's bad and all that. |
30 | Ale chtěl bych vás upozornit na reportéry, kteří tomuto incidentu přihlíželi. | But I would like to bring your attention to the reporters who witnessed the incident. |
31 | Nikdo z nich nepřišel na pomoc, nikdo neodložil fotoaparát a nepokusil se útočníka chytit, pokračovali v pořizování snímků, aby měli co nejlepší fotku pro svůj článek, co vyjde další den. | None of them came up to help, none of them put their cameras down and tried to catch the assailant, they just continued taking pictures trying to get that best shot for tomorrow's headlines. |
32 | Matka blogera Mary Toh také napsala o jeho problémech: | Yee's mother, Mary Toh, has also written about her son's troubles: |
33 | Amos byl vždy veselé, sebevědomé a velmi hlasité dítě. | Amos has always been a chirpy, confident and very vocal child. |
34 | Byl také velmi kreativní a vždy trávil nekonečné množství času něčím, co si usmyslil. | He is also very creative, and would spend an endless amount of time on something which he sets his mind on. |
35 | Ale nyní je můj syn jinou osobou. | But my son is a different person now. |
36 | Od svého březnového zatčení a mnoha zvratů během soudu je Amos nyní vyčerpaný a, ano, vyděšený. | Since his arrest in March and the many twists and turns in the court case, Amos is now exhausted, and yes, frightened. |
37 | Chtěla bych vědět, proč je můj syn, který byl převezen kvůli vyšetření na autismus, ve stejném bloku jako duševně nemocní. | I wondered why my son, who is here to be assessed if he has autism, is kept here in the same block as those who are mentally ill. |
38 | Byl velmi vyčerpaný již ve věznici Changi, kde byl v cele držen 23 hodin denně, po většinu doby svítilo oslňující světlo, byl tam poslední tři týdny. | He has been so tired in Changi Prison where he is kept in a cell for 23 hours everyday, with the bright lights kept switched on most of the time, for the past three weeks. |
39 | Nedokázal pořádně usnout. | It was impossible for him to sleep. |
40 | Organizace Human Rights Watch jako jedna z mnoha skupin, které požadují Yeeovo propuštění, upozorňuje na to, že je s ním zacházeno jako s pachatelem násilného činu, a to i přes pokojnou povahu jeho údajného provinění: | Human Rights Watch is one of many advocacy groups around the world now demanding Yee's release, calling attention to the fact that he's being treated the same as violent offenders, despite the peaceful nature of his supposed crime: |
41 | […] Po svém zatčení strávil Yee 18 dní ve vězení za zločin bez použití jakéhokoli násilí. | …by the time he was convicted, Yee had spent 18 days in jail for a nonviolent offense. |
42 | Když byl 7. května přiveden k soudu, byl spoután na rukou i na nohou a měl na sobě vězeňské tričko s nápisem „vězeň“ na zádech. | When brought to court for his trial on May 7, he was handcuffed, had his legs shackled, and was wearing a prison-supplied t-shirt with “prisoner” emblazoned across the back. |