# | ces | eng |
---|
1 | Lidé ve Vietnamu i po celém světě žádají, aby byl bloger Dang Xuan Dieu propuštěn na svobodu | At Home and Around the World, Supporters Demand Justice for Vietnamese Blogger Dang Xuan Dieu |
2 | „Osvoboďte vězně svědomí Danga Xuana Dieua“ (vězeňský tábor v Thanh Hoa). | “Free prisoner of conscience Dang Xuan Dieu” (Thanh Hoa prison camp). |
3 | Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. | Photo from Facebook support page. |
4 | Kampaň prostých občanů na podporu vietnamského blogera je v plném proudu. Dang Xuan Dieu, aktivista a významná osobnost místní komunity, je držen prakticky v izolaci již od roku 2011. | A grassroots campaign is underway in support of Dang Xuan Dieu, a blogger and community organizer held virtually incommunicado since 2011. |
5 | Až do propuštění jeho spoluvězně na začátku října bylo o podmínkách, za kterých je držen, známo jen málo. | Little was known about Dieu's condition until a fellow inmate was released in early October. |
6 | Truong Minh Tam vylíčil ve vysílání Rádia Svobodná Asie Dieuovy zážitky ze samotky, kde musí snášet bití, hladovění a další strádání. | Speaking with Radio Free Asia, Truong Minh Tam recounted Dieu's experience in solitary confinement, where he endured beatings, starvation, and other deprivations. |
7 | Krátce po odvysílání Tamova svědectví uspořádali Dieuovi stoupenci návštěvu do jeho věznice v provincii Thanh Hoa, 170 kilometrů od Hanoje. | Shortly after Tam's testimony, supporters of Dieu organized a visit to his prison in Thanh Hoa province, 170km from Hanoi. |
8 | Navzdory překážkám, které do cesty nastavily úřady, dorazilo několik aut plných příznivců k věznici a byla uspořádána pokojná vigilie za jeho propuštění. | Despite obstacles thrown up by authorities along the way, several carloads of supporters arrived at the prison and held a peaceful vigil calling for his release. |
9 | Zástupci věznice odepřeli skupině možnost Dieua navštívit, ale uvolili se umožnit členům rodiny vidět zadrženého blogera z přibližně deseti metrů. | Prison officials denied the group a visit with Dieu but yielded to allow family members to view the detained blogger from about ten meters away. |
10 | Hnutí občanů ve Vietnamu. | On the ground in Vietnam. |
11 | Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. | Photo from Facebook support page. |
12 | Přátelé tohoto aktivisty zahájili také pohlednicovou kampaň, aby přitáhli k případu více pozornosti. | His friends also initiated a postcard campaign to raise awareness. |
13 | Pohlednice jsou adresovány přímo vězněnému blogerovi, jsou na nich osobní vyjádření podpory a informují dozorce věznice v Thanh Hoa, že svět se na ně dívá. | Addressed to Dieu, the cards carry personalized messages of support and informed the jailers of Thanh Hoa prison that the world is watching. |
14 | Na zadní straně každé pohlednice je usnesení pracovní skupiny OSN pro svévolné zadržování, která prohlásila, že uvěznění tohoto blogera a 16 dalších aktivistů vietnamskou vládou je porušením lidských práv i mezinárodních zákonů. | Printed on the backside of each card is the ruling by the UN Working Group on Arbitrary Detention which determined that the Vietnamese government's imprisonment of Dang Xuan Dieu and 16 other activists is a violation of their human rights and international law. |
15 | Za posledních několik týdnů zorganizovali příznivci tohoto blogera ve Vietnamu veřejná setkání, aby sbírali podpisy na pohlednice. | Over the last several weeks, supporters have organized public meetups in Vietnam to collect signatures for postcards. |
16 | Několik katolických shromáždění také uspořádalo za Dieua modlitební vigilie. | A number of Catholic congregations have also held prayer vigils for Dieu. |
17 | Před svým zatčením byl Dieu přispěvatelem serveru Vietnam Redemptorists News (Vietnamské redemptoristické zprávy) a byl znám pro svou podporu dětí žijících v chudobě a lidí s postižením. | Prior to his arrest, Dieu was a contributor to the Vietnam Redemptorists News and known for his advocacy on behalf of children living in poverty and people with disabilities. |
18 | Ve Vietnamu představují projevy podpory pro vězněné druh občanské neposlušnosti. | In Vietnam, actions like these represent a form of civil disobedience. |
19 | Kampaň za Dieua je dalším příkladem nastupujícího trendu - aktivisté se sdružují při politických procesech, navštěvují záchytná střediska a podporují rodiny politických vězňů, navzdory obtěžování ze strany úřadů. | The campaign for Dang Xuan Dieu follows a growing trend of activists gathering outside political trials, visiting detention centers, and supporting families of political prisoners despite official harassment. |
20 | Katolická diecéze ve městě Vinh. | Catholic diocese of Vinh (Vietnam). |
21 | Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. | Photo from Facebook support page. |
22 | Vietnamské komunity po celém světě se také přidaly ke kampani posílání pohlednic. | Vietnamese communities worldwide have also joined in the postcard campaign. |
23 | Mnoho fotografií bylo přeposláno na facebookovou stránku Friends of Dang Xuan Dieu (Přátelé Danga Xuana Dieua). | Many of the photos have been re-posted on a “Friends of Dang Xuan Dieu” Facebook page. |
24 | Don Le, předseda Federální asociace vietnamských studentů v Austrálii, napsal na své stránce na Facebooku: | Don Le, president of the Federal Vietnamese Students Association in Australia, wrote on his Facebook page: |
25 | Posílání pohlednic může představovat prostou aktivitu, ale je to jeden z mnoha kreativních činů vietnamské mládeže po celém světě - jde o vyjádření globální podpory, připomenutí věznitelům, že je na tento případ upřena ustavičná pozornost, a projev odhodlání prosazovat Dieuovo propuštění. | Sending postcards may be a simple task but they are one of many creative acts by Vietnamese youth around the world to show global support, remind jailers of the constant attention on Dieu's case and the determination to press for his release. |
26 | Zástupci Švýcarska u vietnamské ambasády v Ženevě. | Swiss officials at the Vietnamese embassy in Geneva. |
27 | Fotografie od organizace Viet Tan, použita se svolením. | Photo from Viet Tan, used with permission. |
28 | V Ženevě vyjádřily švýcarské politické osobnosti své znepokojení přímo před vietnamskou ambasádou. | In Geneva, Swiss political figures expressed their concern directly to the Vietnamese diplomatic mission. |
29 | Doručily petici, která od vietnamských úřadů požaduje, aby dovolily švýcarské delegaci Danga Xuana Dieua navštívit. | They delivered a petition requesting the Vietnamese authorities to permit a Swiss delegation to visit Dang Xuan Dieu. |
30 | V australském parlamentě poznamenal poslanec Luke Simpkins: | In the Australian Parliament, MP Luke Simpkins remarked: |
31 | Dieu byl zatčen v rámci zákroku proti bojovníkům za lidská práva a odpykává si jeden z nejdelších trestů mezi vietnamskými politickými vězni. | Dieu was arrested as part of a larger crackdown on human rights fighters, and is serving one of the longest sentences of any political prisoner in Vietnam. |
32 | Zprávy o krutém týrání ve vězení přiměly Dieuova právníka, Allena Weinera z právnické fakulty Stanfordovy univerzity, aby vyzval pracovní skupinu OSN pro svévolné zadržování k urychlenému podniknutí příslušných kroků, včetně návštěvy Dieua ve vězení. | Reports of Dieu's severe mistreatment in prison prompted his lawyer, Allen Weiner of Stanford Law School, to call on the UN Working Group on Arbitrary Detention to take urgent action on the case, including a prison visit with Dieu. |
33 | Weiner k tomu říká: | According to Weiner: |
34 | Týrání Dieua je jasným porušením článku 19(1) Mezinárodního paktu o občanských a politických právech [a] je naprosto nekonzistentní se závazky vietnamské vlády po podepsání Úmluvy OSN proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání ze 7. listopadu 2013. | The mistreatment of Dieu is a clear violation of Article 19(1) of the International Covenant on Civil and Political Rights [and] flatly inconsistent with the representations made by the Vietnamese government upon its signing on November 7, 2013, of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. |
35 | Ve společném dopise z 28. října žádá sedm skupin pro lidská práva (ACAT France, Access, Electronic Frontier Foundation, English PEN, Media Legal Defence Initiative, PEN International a Viet Tan) zahraniční ambasády v Hanoji, aby navštívily Danga Xuana Dieua ve vězení a zkontrolovaly jeho zdravotní stav. | In a joint letter issued on Oct. 28, seven rights groups-ACAT France, Access, the Electronic Frontier Foundation, English PEN, Media Legal Defence Initiative, PEN International, and Viet Tan-urged foreign embassies in Hanoi to visit Dang Xuan Dieu in prison and monitor his health. |
36 | Uprostřed snah zastánců tohoto blogera, ať už z Vietnamu nebo ze zahraničí, byla z věznice propašována zpráva, kterou Dieu napsal vlastní krví. | Amidst advocacy efforts for Dieu from inside Vietnam and abroad, a note written by Dieu in his own blood was smuggled out of prison. |
37 | Ve třech krátkých větách v ní vysvětluje, proč platí tak velkou cenu za své ideály: | Dieu explains in three short sentences why he is paying such a high price for his ideals: |
38 | Toužím žít ve společnosti svobody a pravdy. | I long to live in a society of FREEDOM and TRUTH. |
39 | V takové, ve které neexistuje žádné rozdělení na třídy a lidé žijí ve vzájemné lásce a zodpovědnosti. | One in which no class divisions exist and people live with LOVE and RESPONSIBILITY to one another. |
40 | Ale právě kvůli tomu jsem perzekuován a za tohle jsem ochoten a připraven zemřít! | But it is because of this that I have been persecuted, and for this I am willing and ready to die! |
41 | Dang Xuan Dieu (vpravo) a další aktivisté před zatčením v roce 2011. | Dang Xuan Dieu (right) and fellow activists prior to arrest in 2011. |
42 | Fotografie ze stránky stoupenců blogera na Facebooku. | Photo from Facebook support page. |