Sentence alignment for gv-ces-20141022-1599.xml (html) - gv-eng-20141020-494246.xml (html)

#ceseng
1Vtipný blog sbírá největší přehmaty tuniské volební kampaně#Fails of the Tunisian Electoral Campaign in One Hilarious Blog
2Kampaň tuniské politické strany „Courant de l'amour“ (Proud lásky) běží naplno.Campaigning underway by the ‘Current of Love', a political party in Tunisia
3Tuniští uživatelé internetu sbírají nejvtipnější a nejabsurdnější momenty místní volební kampaně na stránce Tumblr v blogu nazvaném #TnElecFails.Tunisian netizens are crowdsourcing the funniest and most ridiculous moments of the election race on a Tumblr blog called #TnElecFails.
44. října odstartovala kampaň k tuniským parlamentním volbám, 26. října bude více než 5 milionů registrovaných voličů vybírat 217 členů Ústavodárného shromáždění.Campaigning for Tunisia's parliamentary elections kicked off on October 4. More than 5 million registered voters are set to elect 217 members of the Assembly of the People's Deputies on October 26.
5Favority letošních voleb jsou islamistická strana Ennahdha, která zvítězila ve volbách v roce 2011, a strana Nidáa Túnis (Hlas Tuniska), kterou založil v roce 2012 její současný lídr - 87letý Al-Bádží Qáid as-Sabsí, který sloužil pod předešlými autokratickými režimy Habíba Burgiby a Zína Abidína bin Alího.Two of the strongest contenders in this year's legislative elections are the Islamist Ennahda Movement, which emerged as the winner of the 2011 election; and Nidaa Tounes, founded in 2012 and led by 86-year-old Beji Caid Essebsi, who served under the previous autocratic regimes of Habib Bourguiba and Zine el-Abidin Ben Ali
6S více než 1 300 volebními lístky a s přibližně 13 000 kandidáty je zde ovšem mnoho věcí, kterým je možné se během letošní předvolební kampaně smát - a to mimo jiné logům, jménům a heslům jednotlivých politických seskupení.But with a number of electoral lists exceeding 1,300 and a number of candidates estimated at 13,000, there are plenty of things to laugh about in this year's election race including the logos, names and mottos of electoral lists.
7Zde jsou některé sesbírané fotografie:Here are some photos:
8Logo tohoto seznamu kandidátů je „To se mi líbí“.“I like” is the logo of this list
9Jméno seznamu kandidátů: „Bídníci“ - Moto: „Naděje pro příští generace“Name of the list: “the miserables”, motto: “a hope for generations”
10Tento nezávislý seznam kandidátů nazvaný „Chci, aby má země byla čistá“ byl vyvěšen na zdi poblíž jedné střední školy, bez fotek uchazečů a s následující poznámkou: „Na našich fotkách nezáleží, záleží na splnění slibů, které jsme vám dali. “This independent list ‘I want my country to be clean' was hung on a wall near a high school, without the photos of its candidates, with the following note: “Our photos do not matter, what matters is achieving our promises to you”.
11Seznam ovšem nezůstal bez zpodobnění kandidátů dlouho a byla také připsána následující poznámka: „Vaše tváře stejně nepotřebujeme. “The list did not remain without photos for long, and this note was added: “We do not need your faces anyway”.
12Logem této tuniské strany jsou nůžky, protože chce „obřezat bezpečnostní [instituce], soudnictví a administrativu“.Scissors is the logo of the Tunisian party because they want to “circumsize the security [institution], the judiciary and the administration”.
13Nejspíše měli její kandidáti na mysli očistit nebo zbavit korupce.Most probably, they meant to purge or cleanse from corruption.
14Rozhodli se nicméně pro slovo „obřezat“.But, they opted for “circumcise”.
15No, nejde vlastně o věc svobodného rozhodnutí.Well, it is not really a choice.
16Kdo by se neusmál nad logem „Bídníci, naděje pro budoucí generace“ nebo nad stranou, která se chystá „obřezat bezpečnostní instituce, soudnictví a administrativu“?Who would not laugh at “the miserables, a hope for generations” or at a party seeking to “circumcise the security and judicial institutions and the administration”?
17„Den bez smíchu je ztraceným dnem“ - to je heslo našich politiků, které využívají ku prospěchu lidu.“A day without laughter, is a lost day”, this is the motto implemented by our politicians for the good of the people.
18Stejně tak ale tento posměch odráží nespokojenost veřejnosti s tuniskými politiky, kteří během téměř čtyř let od svrhnutí režimu Abidína bin Alího udělali jen málo pro to, aby vyšli vstříc velkým společenským a ekonomickým ambicím Tunisanů.But at the same time, this mockery reflects the popular dissatisfaction with the political class in Tunisia, which nearly four years after the ousting of the Ben Ali regime, has done little to respond to the urgent socio-economic aspirations of Tunisians.
19To se odrazilo také v protestu skupiny nezaměstnaných absolventů ve zbídačeném městě Metlaoui v provincii Gafsa v jihozápadní části Tuniska.This was reflected by the protest of a group of unemployed graduates in Metlaoui, an impoverished town in the province of Gafsa in southwestern Tunisia.
20Na zeď, která byla vyhrazena pro seznamy kandidátů, vyvěsili absolventi své univerzitní diplomy s nápisem „na prodej“.They hung their university diplmoas with “for sale” written on them, on a wall allocated for electoral lists.