Sentence alignment for gv-deu-20130926-17126.xml (html) - gv-swa-20131001-5824.xml (html)

#deuswa
1In der Zentralafrikanischen Republik “hoffen wir immer noch auf ein friedliches Zusammenleben”Katika Jamhuri ya Afrika, ”Bado Tuna Matumaini ya Kuishi Pamoja kwa Amani”
2Rebellen in der Zentralafrikanischen Republik.Waasi katika Jamhuri ya Afrika.
3CC License-BY-2.CC Leseni-NA-2.
40 Während der Konflikt zwischen den Rebellen der “Séléka” und der Zentralafrikanischen Republik weiter wütet, steigt die Anspannung in der Stadt Bossangoa.0 Kama mapigano baina ya waasi wa Sékéla na jeshi la taifa la Jamhuri ya Afrika ya Kati vinaendelea, mvutano katika mji wa Bossangoa.
5Die Einwohner befürchten, dass der Konflikt in offene Kämpfe zwischen Christen und Muslimen übergeht.Wenyeji wanahofia kwamba migogoro inaweza kumwagika katika mapigano ya wazi kati ya jumuiya ya kikristo na Waislamu.
6Einige hoffen jedoch noch auf eine Beruhigung der Lage, unter ihnen der Imam der zentralen Moschee [fr]:Baadhi bado kushikilia tumaini kwa upatanisho angalau, kama Iman wa msikiti wa mji wa chini [fr]:
7Dies ist auch unser Land, wir sind hier geboren.Hii pia ni nchi yetu, sisi tulizaliwa hapa.
8Aber unsere christlichen Brüder sehen uns immer noch als Fremde an. Sie halten uns für die Ursache ihrer Probleme und wir wissen nicht warum.Lakini nje ndugu wakristo bado wanatuona kama wageni. Wanafikiri sisi ndio sababu ya huzuni zao na hatujui kwa nini.
9Auch wir hoffen immer noch auf Frieden..Sisi pia bado tuna matumaini kwa amani ..
10Die humanitäre Notlage im Land verschlimmert sich täglich.Mgogoro wa kibinadamu katika nchi unazidi kuwa mbaya siku hadi siku.
11Hippolyte Donossio berichtet, dass im Lauf des Wochenendes 150 Menschen getötet und Tausende von Häusern durch die Rebellen niedergebrannt wurden.Hippolyte Donossio anaripoti kuwa watu 150 waliuawa na maelfu ya nyumba kuteketezwa na waasi mwishoni mwa wiki.