# | deu | swa |
---|
1 | Angola: Mit Ebola um die Ecke sind die Grenzen geschlossen | Angola: Ebola Inapokaribia, Mipaka yafungwa |
2 | Auf Grund des erneuten Ausbruchs des Ebolafiebers hat die Regierung Angolas beschlossen, die Grenze in die Demokratische Repbulik Kongo (DR Kongo) zu schließen. Damit soll eine Verbreitung des tödlichen Virus auf angolischem Gebiet verhindert werden. | Kutokana na kuzuka tena kwa virusi vya Ebola katika Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo, serikali ya Angola imeamua kufunga mpaka kati ya nchi hizo mbili, katika jaribio la kuzuia kuingia kwa virusi hivyo hatari katika himaya ya taifa hilo., |
3 | Der ständige Migrationsstrom kommt dadurch zum Erliegen, zwischen der kongloesischen Provinz Lunda Norte im Nordosten des Landes. | Hivyo kusitisha mara moja uhamiaji wa kawaida unaoendelea kati ya Lunda Norte (jimbo lililoko kaskazini mashariki ya nchi) na Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo. |
4 | Lunda Norte ist Anziehungspunkt für viele Gastarbeiter, da in diesem Teil des Landes viele Goldminen liegen. | Lazima izingatiwe kwamba jimbo la Lunda Norte ni sehemu ya migodi ya dhahabu, anyowavuta wafanyakazi wengi wahamiaji. |
5 | Nelo de Carcvalho [pt] schreibt in seinem Blog über die Beschränkungen an den Grenzen und die Herrausforderungen, mit denen sich die Regierung Angolas konfrontiert sieht: | Nelo de Carvalho [pt] anaandika katika blog do Nelo Ativado kuhusu vizingiti vilivyoko kwenye mpaka huo na changamoto ambazo serikali inazikabili: |
6 | Festzuhalten gilt, die Grenze müsse vorrübergehend geschlossen werden, so das niemand das Land verlassen oder betreten könne, wenn er diese Grenze benutzen will. | “Kusema kwamba mpaka lazima ufungwe na kwamba mtu yeyote asiingie au kutoka nchini, kwa kutumia mpaka huo. |
7 | Nicht ein mal eine Mücke, die das Denguefieber verursacht, dürfe reinkommen. Und wenn sie es täte, müsse sie bekämpft werden. | Hakuna hata mbu anayeambukiza ugonjwa wa dengue atakayeweza kupenya, na kama akiweza kupenya, ni lazima aandamwe. |
8 | An diese Strategie müsse sich jedes Kind halten wenn es herumspielt, jeder Soldat oder Guerilla, sogar jeder im Allgemeinen. | Ni mkakati ambao hata mtoto inabidi autekeleze wakati akicheza mchezo wa polisi au mwanajeshi au hata jenerali. |
9 | Denn wir haben keine Behörde, die sie durchsetzen kann. | Kwa hiyo hatuna mamlaka au mamlaka ya kisheria kufikiria mara mbili juu ya hili. |
10 | Wir können uns nur Glück wünschen und hoffen, dass alles gut funktioniert. | Tunaweza kuomba na kutumaini kwamba kila kitu kitakwenda kama tunavyotarajia. |
11 | Zu Beginn des neuen Jahres wünschen wir den Angolanern viel Glück, mit oder ohne Ebola. | Wakati huu wa kuuanza mwaka, tunawaombea bahati nzuri Waangola wote, kuwe au kusiwe na ebola.” |
12 | Nach Ansicht der angoloische Gesundheitsministers, bereitet die Regierung vor, die Öffentlichkeit zu informieren, um einer Infektion des starken Virus vorzubeugen. | Kwa mujibu wa Katibu wa Afya wa Angola, serikali inajitayarisha kuwafahamisha wananchi juu ya mpango uliowekwa ili kuzuia maambukizi ya virusi hivi vyenye nguvu. |
13 | Diese Maßnahmen werden zusätzlich durchgeführt in den Provinzen Lunda Norte, Moxico, Malanje, Uige und Lunda Sul. | Pamoja na jimbo la Lunda Norte, hatua hizo pia zitatekelezwa katika majimbo ya Moxico, Malanje, Uige na Lunda Sul. |
14 | Bislang geht man von ungfähr 40 Ebolafällen aus, und über 10 Todesfällen in den letzten zwei Monaten in der DR Kongo. | Inaaminika kwamba kumekuwepo na kesi zipatazo 40 za ebola, na zaidi ya vifo 10 vilivyoripotiwa katika Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo katika miezi miwili iliyopita. |
15 | Zwei Jahre zuvor kam das Virus auch aus der DR Kongo. Ausgehend aus der westlichen Provinz Kasai, starben dabei ungefähr 180 Menschen. | Miaka miwili iliyopita, virusi hivyo, pia vikitokea kutokea Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo, hasa kutokea kwenye jimbo la Kasai Magharibi, vilisababisha vifo vya watu wapatao 180. |
16 | Das Lamperiota-Blog schreibt über die jetzige Lage: | Blogu ya Lampeirota inalalamika kuhusu hali hii: |
17 | Von Zeit zu Zeit spricht man über die Krankheit. | “Mara kwa mara, huongelea kuhusu ugonjwa huu. |
18 | Ich bin es nicht gewohnt darüber nachzudenken und verstecke mich hinter der Idee, dass es unwahrscheinlich ist, das es mich erwischt hinter den Schutzmaßnahmen. | Sina tabia ya kufikiria kuhusu jambo hili, najikinga nyuma ya dhana kwamba siyo rahisi kwa ugonjwa kunikuta nikiwa sijajiandaa. |
19 | Diese Art zu Denken ist falsch. | Namna hii [ya kufikiria] ni potofu. |
20 | Wir können heute in diesen Dingen nicht mehr so sicher sein. | Hatuwezi kuwa na uhakika juu ya mambo kama haya. |
21 | Es kann jeden sehr schnell treffen. | Husambaa kila mahali kwa haraka sana. |
22 | Es tut mir leid, für jene, die diesem Feind [Ebola] gegenüberstehen Es ist nicht der Tod, der mir Angst macht. | Nawasikitikia wanaoukabili huu ugonjwa. Siyo kifo kinachonitisha. |
23 | Es ist die Weg dorthin. | Ni njia ya kukielekea”. |
24 | Nach Angaben des Sprechers der WHO in Angola, Diosdado Nsue-Mciawag, wird vermutet, das die toten Affen in den Wäldern der DR Kongo verantwortlich sind für den erneuten Ausbruch; und die Art, wie mit ihnen umgegangen wurde. | Pia kwa mujibu wa mwakilishi wa Shirika la Afya Duniani (WHO) nchini Angola, Diosdado Nsue-Micawg, inahisiwa kwamba ushikaji wa miili ya nyani waliokufa kwenye misitu ya Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo ndiyo chanzo cha kuibuka tena kwa ugonjwa huu. |
25 | Obwohl es bislang keine Fälle von Ebola in Angola gibt, betont der Gesundheitssekretär, das sein Land vorbereitet sei, um mit allen möglichen Situationen umzugehen - besonders seit den Erfahrungen mit dem Marburg-Virus, einem weniger gefährlichen aber vergleichbaren Virus. | Japokuwa kwa bahati nzuri hapajakuwa na kesi za ugonjwa wa ebola nchini Angola, Katibu wa Afya anasema kwamba nchi hiyo imejiandaa kupambana na hali yoyote itakayojitokeza kutokana na uzoefu wake na ugonjwa wa homa na kuvuja damu wa Marbug, ugonjwa wenye hatari pungufu zaidi ya ebola. |
26 | Es ist das vierte Mal, das Ebola in der DR Kongo ausgebrochen ist, seit dem ersten Mal 1976. | Hii ni mara ya nne kwa virusi vya ebola kuzuka ndani ya Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo tangu ulipoibuka kwa mara ya kwanza mwaka 1976. |
27 | Die hochgradig-infektiöse Krankheit verursacht Fieber, Eberbrechen, Durchfall, sowie innere und äußere Blutungen. | Ugonjwa unaoambukiza haraka huzua homa, kutapika, kuharisha pamoja na kutokwa damu ndani na nje ya mwili. |
28 | 2005 starben 329 Menschen an den Folgen des Marburg-Virus, als es in den Städten der Nordprovinz Uige ausbrach, die nahe and der Grenze zu DR Kongo liegen. | Mnamo mwaka 2005 watu 329 walifariki kutokana na ugojwa wa Marbug kwenye jimbo la kaskazini la Uige nchini Angola, Karibu kabisa na mpaka wa Jamhuri ya Kidemokrasi ya Kongo. |
29 | Abbild des RNS Filovirus, der Ebolafieber verursacht, unter dem Elektronenmikroskop. | Picha ya kitaalamu ya vijidudu vinavyosababisha ugonjwa wa Ebola. |
30 | Foto von CDC/Cynthia Goldsmith, via Flickr-Nutzer hukuzatuna. | Picha kwa hisani ya CDC/Cynthia Goldsmith. Kupitia mtumiaji wa Flickr hukuzatuna. |