# | deu | swa |
---|
1 | Ägypten: Küsse auf offener Straße | Kubusiana Kwenye Mitaa ya Misri |
2 | Auf Facebook kursiert das Foto eines jungen ägyptischen Paares [ar], das sich auf offener Straße küsst. Das Bild hat sowohl Empörung als auch Bewunderung ausgelöst. | Picha inayosambazwa katika mtandao wa Facebook inayowaonyesha vijana wawili raia wa Misri wakibusiana barabarani iliibua hasira na wengine kuipenda. |
3 | Veröffentlicht von Ahmed ElGohary, nimmt ein Kommentar Anstoß an der “fehlenden Männlichkeit”, die das Verbreiten eines solchen Fotos mit sich bringe. | Ilitolewa na Ahmed ElGohary, mtangazaji aliyepingwa kwa ‘kukosa utu uzima' kwa sababu ya kuweka picha ya jinsi hiyo. |
4 | Andere loben die Schönheit des Bildes und seinen revolutionären Sinn. | Wengine walisifu uzuri wa picha hiyo na tafsiri yake kwa mapinduzi ya kiutamaduni. |
5 | Zwei junge Liebende küssen sich auf der Straße in Ägypten, über Facebook geteilt von Ahmed ElGohary | Vijana wawili wakibusiana barabarani nchini Misri. |
6 | Das öffentliche Zurschaustellen von Zuneigung ist in Ägypten weithin verpönt. | Picha: Ahmed ElGohary http://tinyurl.com/l3rozz9 |
7 | Auf der Grundlage von Gesetzen zu Sittlichkeitsvergehen in der Öffentlichkeit können diejenigen strafrechtlich verfolgt werden, die öffentlich Zuneigung zeigen oder auf der Straße Alkohol trinken. | Kuonyesha mapenzi hadharanini si jambo linalokubalika nchini Misri, na sheria ya kuzuia kukosa maadili hadharani inaweza kutumika kuwashitaki wale wanaothubutu kuonyesha mapenzi hadharani au kunywa pombe katika mitaa. |
8 | Neben dem Foto teilt ElGohary den Text des Liedes “Auf der Straße” von Youssra El Hawary. | Sambamba na picha, ElGohary aliweka mashairi ya wimbo wa Youssra El Hawary uitwao On The Street [Mtaani]. |
9 | El Hawary ist eine aufstrebende, unabhängige Sängerin und ihre Lieder sind erfolgreich auf Youtube. | El Hawary mwimbaji huru chipukizi na nyimbo zake zimeonyesha mafanikio kwenye mtandao wa youtube. |
10 | Der Text von “Auf der Straße” lautet: | Mashairi ya On The Street yansema: |
11 | Es gibt Menschen, die verfluchen sich, die schlagen sich, die töten sich auf der Straße, Es gibt Menschen, die schlafen auf dem Boden auf der Straße, Es gibt Menschen, die verkaufen ihre Selbstachtung auf der Straße, Aber richtig, es wäre ein Skandal, wenn wir uns eines Tages vergessen und uns gegenseitig küssen würden auf der Straße! | Baadhi ya watu kuwalaani wengine, kuua kila mmoja kwenye mitaani, Watu wengine hulaaniana, huuana kwenye sakafu za mitaani, Watu wengine huuza heshima zao mitaani, Lakini ingekuwa kashfa ya kweli kama siku moja tutasahau na kubusiana kwenye mitaani! |