# | deu | swa |
---|
1 | Selfie-Aktion fördert interreligiösen Dialog und ethnische Vielfalt in Myanmar | Kampeni ya Kujipiga Picha Yaongeza Uvumilivu wa Kidini na Kupunguza Ukabila Nchini Myanmar |
2 | Foto: Aktion #myfriend, via Facebook. | Picha kutoka kwenye ukurasa wa Facebook wa kampeni ya #myfriend. |
3 | In Myanmar fördert eine Selfie-Aktion Toleranz und Freundschaft inmitten um sich greifender Fälle von Hasstiraden, Diskriminierung und landesweiter kommunaler Gewalt. | Kampeni ya kujipiga picha nchini Myanmar imeonekana kukuza kuvumiliana na kuongeza urafiki wakati ambapo kuna ongezeko la matukio ya watu kutukanana, kubaguana na ghasia za kijamii katika maeneo mengi ya nchi hiyo. |
4 | Die über Facebook organisierte Kampagne wird von jungen Leuten aus Rangun gesteuert, der größten Stadt des Landes. Alles begann im April des vergangenen Jahres, als die Öffentlichkeit aufgefordert worden ist, für Selfies mit Freunden zu posieren, die einer anderen Ethnie oder Glaubensgemeinschaft angehören. | Kampeni ya mtandao wa facebook inayoongozwa na vijana kutoka jiji kubwa zaidi nchini humo, Yangon, na ilianza mwezi April kwa kuwaomba watu kujipiga picha wakiwa na marafiki zao wenye dini au kabila tofauti na wao na kuzituma picha hizo kwenye mtandao huo. |
5 | Die Aktion verwendet die Hashtags #myfriend und #friendship_has_no_boundaries [“mein Freund” und “Freundschaft kennt keine Grenzen”]. | Kampeni hiyo inatumia alama habari za #myfriend na #friendship_has_no_boundaries. |
6 | Seit 2012 gab es im Zentrum, im Westen und im Norden von Myanmar regelmäßig wiederkehrende Zusammenstöße zwischen einigen Buddhisten und muslimischen Minderheiten. Derartige Vorfälle ereigneten sich im zentral gelegenen Meiktila, wo Häuser in Flammen aufgingen, sowohl von Buddhisten als auch von Muslimen. | Tangu mwaka 2012, kumekuwa na ghasia kubwa kati ya baadhi ya waumini wa dini ya ki-Budha na Waislamu walio wachache katika maeneo ya kati, magharibi,na kaskazini mwa Myanmar, ikiwa ni pamoja na Meikhtila lililo katikati ya Myanmar, ambako nyumba za watu wa jamii za ki-Budha na ki-Islam zilichomwa na maelefu ya watu wakiachwa bila makazi. |
7 | Dabei sind tausende Menschen obdachlos geworden. Das größte Ausmaß an kommunaler Gewalt geschah im Oktober 2012 in Rakhaing-Staat im westlichen Landesteil von Myanmar, wo die muslimischen Rohingya in Flüchtlingsunterkünften nahe der Stadt Sittwe lebten. | Vurugu kubwa zaidi ni zile zilizotokea mwezi Oktoba 2012 katika jimba la Rakhine magharibi mwa Myanmar, ambako wa-Islamu wa Rohingya Muslims wamekuwa wakiishi kwenye makambi ya wakimbizi karibu na jiji la Sittwe. |
8 | Die Regierung von Myanmar betrachtet die Rohingya als illegale Einwanderer. | Serikali ya Myanmar inawachukulia watu wa jamii ya Rohingya kuwa wahamiaji haramu. |
9 | Zur gleichen Zeit waren Hasstiraden und Mobbing in Myanmars sozialen Medien weit verbreitet und hatten eine Atmosphäre der Intoleranz und des Rassismus geschaffen. | Wakati huo huo, kuna matukio ya kusambaa kwa maneno ya kashfa na kutukanana sambamba na unyanyasaji kwenye mitandao ya kijamii nchini humo, hali inayofanya kuwepo kwa mazingira ya kutokuvumiliana pamoja na ubaguzi wa rangi. |
10 | Es folgen einige Fotos der Aktion #MyFriend, um zu zeigen, dass besonders die jungen Menschen in Myanmar dazu bereit sind, diesem Hass ein Ende zu machen und sich für Respekt und Freundschaft einzusetzen. | Hapa chini unaweza kuona picha za kampeni ya #MyFriend kuthibitisha kwamba watu nchini Myanmar, hususani vijana, wamekusudia kumaliza chuki kwa kuonesha wanavyoheshimiana na kupendana. |
11 | Han Seth Lu, ein Buddhist, hat ein Foto mit seiner muslimischen Freundin hochgeladen: | Han Seth Lu, Mwislamu, aliweka picha hii akiwana rafiki yake Mbudha: |
12 | Ich bin Buddhist und meine Freundin ist Muslima. | Mimi ni Mbudha na Rafiki yangu ni Mwislam. |
13 | Ich bin ein junger Mann, sie ist eine junge Frau. | Mie mvulana yeye ni Msichana. |
14 | Wir unterscheiden uns, aber wir akzeptieren einander. | Tunaonekana tofauti lakini tunakubaliana. |
15 | Das Leben dauert nicht ewig, genießt es hier und jetzt. | Maisha hayadumu, furahia sasa. |
16 | Weil Freundschaft keine Grenzen kennt. | Kwa sababu urafiki hauna mipaka. |
17 | #MyFriend #Friendship_has_no_boundaries - wir suchen Ruhe mit May Khin | #MyFriend #Friendship_has_no_boundaries - tunatafuta amani tukiwa na May Khin |
18 | Rody Din, eine Christin, teilt ein Foto, das sie mit ihrem buddhistischen Freund aus Thailand zeigt: | Rody Din, Mkristo, anaweka picha akiwa na rafiki yake Mbudha kutoka Thailand: |
19 | “Ich bin [Christin/Chin_Myanmar] und mein Freund ist [Buddhist/Thai]” | “Mie Mkristo wa Myanmar na rafiki yangu ni Mbudha wa Thailand |
20 | Er ist ein Sikh und ich bin eine Muslima. | Huyu ni Msikh [Khalasinga] na mie Mwislam. |
21 | Aber wir sind Freunde. | Bado tu marafiki. |
22 | Obwohl wir uns unterscheiden, wir teilen unsere Meinungen und Überzeugungen, wir akzeptieren und respektieren unsere verschiedenen Identitäten. | Ingawa tuna tofauti zetu, bado tunazungumzia maoni na imani zetu, tumezikubali na kuziheshimu tofauti zetu. |
23 | #Myfriend #Friendship_has_no_boundaries | #Myfriend #Friendship_has_no_boundaries |