# | deu | swa |
---|
1 | Palästina: Proteste gegen hohe Preise und Arbeitslosigkeit | Palestina: Maandamano Yalipuka Kupinga Ongezeko la Bei za Bidhaa na Ukosefu wa Ajira |
2 | Proteste [en] nehmen in den palästinensischen Gebieten zu, im Besonderen in den größeren Städten: Hebron, Ramallah, Bethlehem und Nablus. | Maandamano yanazidi kushamiri katika nchi ya Palestina hususani katika majiji ya Ukanda wa Magharibi ambayo ni: Hebron, Ramallah, Bethlehem na Nablus. |
3 | Demonstranten machen ihrem Ärger [en] über die Palästinensische Autonomiebehörde, die hohen Lebenshaltungkosten und der hohen Arbeitslosenrate unter jungen Palästinensern Luft. | Waandamanaji wanaonesha hasira yao kwa mamlaka ya Palestina wakilalamikia gharama kubwa za maisha pamoja na ongezeko kubwa la vijana wa Palestina wasio na ajira. |
4 | Die Proteste fingen mit einer Erklärung der Palästinensischen Autonomiebehörde an, die die Benzin- und Heizölpreise in der Westbank um etwa 8% angehoben hatte, mit Wirkung zum Anfang des Septembers. | Maandamano yalianza mara baada ya mamlaka ya Palestina kutangaza kuongeza bei za mafuta na petroli kwa takribani asilimia 8 katika ukanda wa Magharibi, bei zitakazaoanza kutumika mwazoni mwa mwezi Septemba. |
5 | Dies hatte ein rasches Ansteigen der Preise zur Folge, ohne dass die Löhne und Gehälter in den palästinensischen Gebieten entsprechend angehoben wurden. | Kwa hiyo, ongezeko hili lilisababisha kuongezeka kwa bei za bidhaa, bila ya kuongezeka kwa mishahara wala ujira katika nchi ya Palestina. |
6 | Aban Idrees war Zeuge eines Protests in Hebron und twitterte [ar]: | Aban Idrees alishuhudia maandamano jijini Hebron na alitwiti[ar]: |
7 | In Hebron ist der Verkehr nach den Protesten gegen die hohen Lebenshaltungskosten und für den Rücktritt der Fayyad-Regierung absolut gelähmt. | Jijini Hebron, magari yamezuiwa kuendelea na safari kabisa baada ya maandamano ya kupinga mfumuko wa bei za bidhaa wakishinikiza serekali ya Fayyad kujiuzulu. |
8 | Die Autos auf der Straße kommen kaum voran. | Ni magari machache sana yanaonekana kupita katika mitaa |
9 | Blogger Ola Al Tamimi twitterte auch aus Hebron [ar]: | Mwanablogu Ola Al Tamimi pia alitwiti kutokea Hebron [ar]: |
10 | Ain Sarah, die grösste Straße Hebrons, ist nun von Leuten und Lastern blockiert. | Ain Sarah, mtaa mkubwa wa Hebron, kwa sasa umejaa magari na watu. |
11 | Einige Proteste bewegen sich jetzt in die Richtung des Hauptquartiers der Nationalen Sicherheitsbehörde und des Rathauses. | Maandamano mengine yanaanza kuelekea makao makuu ya usalama wa taifa pamoja na jengo la baraza la mji (Manispaa) |
12 | Ola fügte hinzu [ar]: | Ola aliongeza[ar]: |
13 | Dies ist das erste Mal, dass ein Protest in Hebron stattgefunden hat, bei dem niemand vom Präventiven Sicherheitsdienst geschlagen wurde. | Hii ni mara ya kwanza kwa maandamano kutokea Hebron bila ya mtu yeyote kushambuliwa na askari wa kuzuia ghasia. |
14 | Der palästinensische Aktivist und Künstler Hafez Omar twitterte [ar]: | Hafez Omar, Mpalestina mwanaharakati na msanii alitwiti[ar]: |
15 | Dies ist das erste Mal seit 1936, dass Palästinenser gegen die Lebenshaltungskosten protestiert haben! | Hii ni mara ya kwanza tokea mwaka 1936 tangu Wapalestina walipoandamana kwa ajili ya kulalamikia kupanda kwa gharama za maisha. |
16 | Schande auf die, die uns Palästina vergessen und einem Brotlaib nachrennen lassen wollen… | Ni aibu kwa yeyote anayetutaka tuisahau Palestina na tukimbilie kupigania mkate…. |
17 | Twitter wurde auch von humorvollen Slogans von palästinensischen Demonstranten überflutet. | Mtandao wa Twita pia ulifurika misemo mingi ya utani iliyowekwa na waandamanaji wa Palestina. |
18 | Rana Baker schrieb [ar]: | Rana Baker alitwiti [ar]: |
19 | Eines der besten Transparente gegen die Fayyad-Regierung und die hohen Preise: “Wenn ich heutzutage zum Markt gehe, beschränke ich mich auf ‘Gefällt mir!' und gehe wieder nach Hause!” | Miongoni mwa mabango bora yaliyokuwa yameinuliwa leo na wa-Palestina linaloipinga serikali ya Fayyad na ongezeko la gharama lilisomeka: “Siku hizi ninapoenda sokoni, ninabofya tu kitufe cha ‘kupenda' na kisha ninarudi zangu nyumbani!” |
20 | Ein anderes Transparent wurde von Lamees Suradi bildlich festgehalten: | Bango jingine lilinaswa na mpiga picha Lamees Suradi: |
21 | Der noch netteste Kommentar aus Nablus: “Wenn Ihr nicht mit den Armen steht, dann steht Ihr auch nicht mit den Gefangenen [en]; bitte erklärt uns warum Ihr noch an der Macht seid?” | @lames7: Maoni mazuri zaidi kutoka kwa Nablus: “kama huwezi kuwatetea masikini, basi haupo kuwatetea wafungwa vile vile; tafadhali tuambie ni kwa nini bado uko madarakani!” |
22 | Twitternutzer iPalestine schrieb über die versuchte Selbstverbrennung eines Mannes namens Hussein Qahwaji [ar]: | Mtumiaji wa Twita, iPalestine alitwiti kuhusiana na jaribio la kutaka kujitoa mhanga kwa mtu aliyejulikana kwa jina la Hussein Qahwaji [ar]: |
23 | Ein Bürger übergoss sich und seine fünfjährige Tochter mit Benzin und versuchte sich anzuzünden, aber andere hielten ihn mit Gewalt davon ab. | Mkazi mmoja wa ukanda wa Gaza, Hussein Qahwaji, alijimwagia mafuta ya taa mwili mzima kwa lengo la kujichoma lakini watu wengine walimzuia kwa nguvu ili asifanye hivyo. |
24 | Einige Berichte [en] deuten darauf hin, dass Qahwajis Tochter an Krebs leidet und momentan in Jordanien behandelt wird, und dass er es sich nicht leisten kann sie zu besuchen. | Baadhi ya taarifa zinasema kuwa mtoto wa kike wa Qahwaji anasumbuliwa na saratani na anapata matibabu huko Jordani na kwamba Qahwaji hakuweza kumtembelea na ailiamua kujiunguza kwa moto ili kuishinikiza mamlaka ya Palestina imsaidie fedha ili akamjulie hali mtoto wake. |
25 | Dies war nicht der erste Fall eines Palästinensers, der mittels Selbstanzündung protestiert hat. | Haikuwa mara ya kwanza kwa M-palestina kutumia njia ya kujitoa mhanga kwa kujichoma kama njia ya kuonesha kutoridhishwa na jambo. |
26 | Am 2. September starb der siebzehnjährige Ehab Abu al-Nada in Gaza nachdem er sich in Brand gesetzt hatte, vielleicht in Nachahmung des Tunesiers Mohamed Bouazizi. | Septemba 2, huko Gaza, mtu mwenye umri wa miaka 17, Ehab Abu al-Nada alikufa baada ya kujiunguza kwa moto, labda akifuata nyayo za m-Tunisia Mohamed Bouazizi. |
27 | Ehab Abu al-Nada hatte die Schule abgebrochen und arbeitete dreizehn Stunden am Tag für nur 30 Schekel (etwa 7 US-Dollar/6 Euro) um seinem Vater mit den Familienausgaben zu helfen. | Ehab Abu al-Nada aliacha kuendelea na masomo na badala yake alikuwa akifanya kazi kwa takribani masaa 13 kila siku ili kujipatia ujira wa shekel 13 tu (karibu sawa na dola za kimarekani 7.4) ili aweze kumsaidia baba yake kuihudumia familia yao. |
28 | Der Vorfall bekam viel Aufmerksamkeit, besonders nachdem ein Foto von Hamas-Führungsmitglied Ismail Haniyeh zusammen mit dem Vater veröffentlicht wurde; Haniyeh hatte ihn besucht, um ihm “Nothilfe” von 2000 US-Dollar nach Ehabs Tod zu geben. | Jambo hili liliwagusa wengi, haswa mara baada ya picha ya kiongozi wa Hamas Ismail Haniyeh akiwa na baba yake Ihab, kuwekwa mtandaoni; Hanyeh alimtembelea ili ‘kumpatia msaada wa dharura' wa dola za Marekani 2,000 kufuatia kifo cha Ehab. |
29 | Viele fragen sich, ob diese neue Bewegung weitergeführt wird, und ob es sich auf andere Dörfer und Städte ausweiten wird. | Wengi wanafikiri kama harakati hizi zitaendelea, na kama zitaweza kuenezwa katika miji na majiji mengine. |
30 | John Lyndon fragte: | John Loyndon aliuliza: |
31 | @johnlyndon1: Selbstverbrennungen in Gaza, Verbrennung von Fayyad-Abbildern in Hebron; Proteste in großen Städten der Westbank. | @johnlyndon1: Kujitoa mhanga kwa kujiunguza kwa moto katika mji wa Gaza; kujichoma kwa moto kwa Fayyad huko Hebron; maandamano katika majiji muhimu huko ukanda wa Magharibi. |
32 | Kommt der Frühling mit Verspätung in #Palästina an? | Je, maandamano ya kuipinga serikali yanakuja Palestina kwa kuchelewa? |