# | deu | swa |
---|
1 | Ivorerin im Libanon wegen der Forderung nach ihrer Gehaltszahlung von einem Gebäude gestürzt | Mwanamke wa Ivory Cost Aangushwa Kutoka Ghorofa ya Sita kwa Kudai Mishahara yake |
2 | Die ivorische, französischsprachige Website Koaci.com vermeldet, dass eine junge Ivorerin tot aufgefunden wurde, vermutlich nachdem sie sich mit ihrem libanesischen Bürgen über ihre Gehaltszahlung gestritten hat. Angeblich wurde sie vom sechsten Stockwerk eines Gebäudes gestoßen. | Koaci.com aliye na maskani yake huko Ivory Coast aligundua kuwa msichana wa Ivory coast alikutwa na mauti kwa kile kinachosadikiwa kuwa alitupwa kutoka ghorofa ya 6 kutokana na ugomvi kati yake na mwajiri wake, ugomvi unaosadikiwa kusababishwa na mwajiri wa msichana huyo kutokumpa mishahara yake. |
3 | Carolle Feby berichtet auf Koaci.com: | Carolle Feby anataarifu katika mtandao wa Koaci.com kuwa [fr]: |
4 | In Beirut im Libanon wurde eine junge Ivorerin von etwa 20 Jahren tot aufgefunden, nachdem sie angeblich vom sechsten Stock eines Gebäudes gestoßen wurde, weil sie ihre Gehaltszahlung verlangt hat. | Msichana wa Ivory Coast mwenye miaka inayokadiriwa kufikia 20 alikutwa amefariki kwa kile kilichoripotiwa kuwa alisukumwa na kuanguka kutoka ghorofa ya 6 pale alipokuwa akidai mshahara wake huko Beirut, Lebanon. |
5 | Dies wurde auf Koaci.com von einer jungen Kamerunerin berichtet, deren Schwester die Nachbarin des Opfers war und ihr alles erzählt hat. | Taarifa hii ilitolewa katika mtandao wa Koaci.com na msichana mmoja wa Cameroon kutokana na ushuhuda alioutoa dada yake ambaye ni jirani wa msichana aliyefariki. |
6 | Laut dieser Nachbarin - die ungenannt bleiben muss - wurde das junge Opfer am Dienstag, den 1. Juli vom sechsten Stock eines Gebäudes in Asharfir, einem Stadtteil von Beirut, gestoßen. | Kwa mujibu wa jirani yake, ambaye jina lake limehifadhiwa, msichana huyo alisukumwa na kuanguka kutoka ghorofa ya 6 ya jengo lililopo huko Asharfir - Agalizo: Bila shaka alikuwa anamaanisha Achrafieh -, jirani na jiji la Beirut huko Lebanon siku ya Jumanne tarehe 1 Julai. |
7 | [Hinweis: Sie hat möglicherweise Aschrafiyya gemeint.] | Alikuwa akidai mshahara wake, mwanamume huyo alikataa, na ndipo kwa hasira, alimsukuma msichana huyo. |
8 | Die Ivorerin hat ihre Gehaltszahlung verlangt, die der Bürgen verweigerte und dann stieß er sie vermutlich aus Wut von dem Gebäude. | |
9 | Die junge Auswanderin hat angeblich vor vielen Jahren die Elfenbeinküste verlassen, um als Hausangestellte im Libanon zu arbeiten, ein Weg, den viele junge Ivorerinnen gehen. | Msichana huyu aliyeishi nje ya nchi yake kwa miaka mingi, habari zinasema kuwa alitoka Ivory Coast miaka kadhaa iliyopita kwa ajili ya kufanya kazi za ndani nchini Lebanon, jambo ambalo limekuwa la kawaida kabisa kwa wasichana wa Ivory Coast. |
10 | Leider kommen Geschichten wie diese sehr häufig vor. | Matukio ya aina hii kwa bahati mbaya yamekuwa ya kawaida sana nchini Lebanon. |
11 | Nach einer Aufdeckung durch Koaci.com, dass eine Gruppe von afrikanischen Frauen gefoltert wurde, wurden die betroffenen Frauen vor einigen Monaten erfolgreich aus dem Libanon zurückgeführt. | |
12 | Leider ist dies ein alltäglicher Vorfall, der im Libanon und in anderen arabischen Ländern durch die Anwendung des Kafala- oder „Bürgerschaftsystems“ vorkommt. | |
13 | Der englischsprachige Bericht von Human Rights Watch aus dem Jahr 2014 erläutert: | Miezi michache iliyopita, mara baada ya Koaci.com kuweka bayana kuwa kundi moja la wanawake wa kiafrika kunyanyaswa walifanikiwa kurudishwa nchini mwao salama kutoka Lebanon. |
14 | Ausländische Hausangestellte sind vom Arbeitsrecht ausgeschlossen und einschränkenden Einwanderungsbestimmungen ausgesetzt, die sich auf ein arbeitgeberspezifisches „Bürgerschaftsystem“ - das Kafalasystem - stützen. | Kwa habati mbaya, matukio haya yamekuwa ya kawaida sana nchini Lebanon pamoja na nchi nyingine za kiarabu wanaotunmia mfumo wa Kafala, au mfumo wa ‘Ufadhili'. |
15 | Ein solches System birgt die Gefahr der Ausbeutung und des Missbrauchs für die Arbeiter. | Kama inavyofafanuliwa na shirika la kutetea haki za binadamu katika taarifa ya mwaka 2014 ya Lebanon: |
16 | Obwohl der Arbeitsminister Charbel Nahhas im Januar 2012 ankündigte, dass er versuchen würde, das Kafalasystem abzuschaffen, hat es sein Nachfolger Arbeitsminister Salim Jreissati im Jahr 2013 immer noch nicht getan. | Sheria ya kazi haiwahusu wahamiaji wanaofanya kazi za ndani na badala yake wanakabiliwa na taratibu kali za uhamiaji chini ya mfumo wa mwajiri-mfadhili mahususi- mfumo wa kafala- mfumo unaowaweka wafanyakazi katika hatari ya kukandamizwa na kudhalilishwa. |
17 | Jreissati stellte auch keine Gesetzgebung vor, die die geschätzten 200.000 ausländischen Hausangestellten im Libanon schützen würde. Im Juli verurteilte das Strafgericht eine Arbeitgeberin zu einer Gefängnisstrafe von zwei Monaten. | Wakati waziri wa Kazi aliyemaliza muda wake, Charbel Nahhas Januari 2012 alitangaza kuwa angeangalia uwezekano wa kufutilia mbali mfumo wa kafala,mwaka 2013, waziri wa kazi, Salim Jreissati alishindwa kufanya hivyo au kuweka sheria ambayo ingewalinda zaidi ya wafanyakazi wa ndani wanaokadiriwa kufikia 200,000 nchini humo. |
18 | Sie wurde mit einem Bußgeld belegt und musste gegenüber einer ausländischen Hausangestellten, deren Lohn sie jahrelang nicht gezahlt hat, Schadenersatz leisten. | Mwezi Julai, mahakama ya makosa ya jinai ilimuhukumu mwajiri mmoja kifungo cha miezi sita gerezani, kutozwa fidia, na kutakiwa kulipa fidia ya uharibifu pamoja na kulipa mishahara ya mfanya kazi wake wa ndani ambaye hakuwa amemlipa kwa miaka kadhaa. |
19 | Ausländische Hausangestellte verklagen ihre Arbeitgeber wegen solchen Missbrauchs, aber sie sehen sich mit gesetzlichen Hindernissen konfrontiert und riskieren eine Freiheitsstrafe und Abschiebung aufgrund des restriktiven Visasystems. | Matukio ya wahamiaji wanaofanya kazi za ndani kuwashitaki waajiri wao kwa kuwadhalilisha yanazidi kushika kasi, hata hivyo, wanakabiliwa na changamoto za kisheria na hatari ya kuwekwa gerezani na kurudishwa makwao kutokan na mfumo kandamizi wa taratibu za uhamiaji. |
20 | Wir berichteten zuvor über Proteste im Libanon gegen das Kafalasystem. | |