# | deu | swa |
---|
1 | MENA: Hidschab und Diskriminierung in westlichen Ländern | Urabuni: Hijab na Ubaguzi wa Kimagharibi |
2 | Die ägyptische Bloggerin Nadia El Awady schrieb einen Blogbeitrag [en], in dem sie die Frage aufwirft, ob eine Frau, die den Hidschab trägt, in westlichen Ländern diskriminiert wird oder nicht. | Mwanablogu wa Mirsi Nadia El Awady anaandika posti ya blogu yake ambapo anahoji kama wanawake wanaovaa Hijabu wanabaduliwa kwenye nchi za magharibi ama la. |
3 | Nadia, die als Ägypterin in den USA aufgewachsen ist und längere Zeit in Europa gelebt hat, erzählt von ihren persönlichen Erfahrungen hinsichtlich der Reaktionen, die sie in westlichen wie auch östlichen Ländern erlebt hat, wenn es darum ging, ob man den Hidschab trägt oder nicht. | Nadia, kama Mmisri alikulia Marekani na ameishi kwa kipindi kirefu Ulaya, anaelezea uzoefu wake kuhusu mwitikio alioupata kwenye nchi za Mashariki na Magharibi linapokuja suala la kuvaa Hijab au hata kuivua. |
4 | Sie schreibt: | Anaandika: |
5 | Während all der Jahre trug ich mal keinen Hidschab, mal trug ich Hidschab, mal einen sehr langen Hidschab (den “Khimar”), einen Gesichtsschleier (den “Niqab”), dann wieder einen kürzeren Hidschab und schließlich überhaupt keinen Hidschab. | Kwa miaka yote hiyo, nimekuwa sivai Hijab, nikivaa hijab, nikivaa hijab ndefu sana (inayoitwa khimar), nikivaa kitambaa cha kufunika uso (kinachoitwa niqab), baadae nikaanza kuvaa hijab fupi na hivi sasa, sivai kabisa. |
6 | Ich habe alles ausprobiert. | Nimeyafanya yote hayo. |
7 | Ich habe alle Reaktionen erlebt. | Nimeona mwitikio. |
8 | Die Art und Weise, wie ich mich über die Jahre gekleidet habe, wurde von einigen Menschen, die mir nahe stehen, akzeptiert, von anderen kritisiert; das stimmt. | Namna nilivyovaa kwa miaka yote hiyo imekuwa ikikubaliwa na baadhi ya marafiki wangu wa karibu na kukosolewa na wengine; hii ni kweli. |
9 | Wie sich eine Frau kleidet ist sehr umstritten, ganz gleich wo auf der Welt sie sich befindet. | Namna mwanamke anavyovaa ni mada yenye mjadala mkali bila kujali uko wapi duniani humu. |
10 | Wenn ich den Gesichtsschleier anlegte, war selbst mein eigener Vater dagegen. | Nilipoacha kuvaa kitambaa cha kufunika uso, baba yangu mzazi alikuwa kinyume. |
11 | Wenn ich den Hidschab ablegte, verlor ich mindestens einen guten Freund und viele andere reagierten mit Kopfschütteln. | Niliachana na Hijab, nilimpoteza angalau rafiki yangu mmoja wa karibu na wengi walinishangaa. |
12 | Das sind normale und zu erwartende Reaktionen. | Hii ni miitikio ya kawaida na inatarajiwa. |
13 | Ich stufe diese Reaktionen nicht als Diskriminierung ein. | Siwezi kuiweka kwenye kundi la unyanyasaji. |
14 | Freunde und Familie haben feste Vorstellungen davon, wie ich in ihren Augen mein Leben zu leben habe. | Marafiki na familia wanajua wanachokitarajia kwa maisha yangu. |
15 | Sie glauben zu wissen, was am besten für mich ist. | Wanaamini wanajua kile kilicho bora kwangu. |