# | deu | swa |
---|
1 | ÖFFENTLICHE ERKLÄRUNG: Global Voices fordert Sicherheit für Blogger aus Bangladesch | TAMKO: Global Voices Yatoa Wito wa Kuimarishwa kwa Usalama wa Wanablogu wa Bangladesh |
2 | “Wer wird der nächste sein?” | “Nani atafuata?” michoro ya wanablogu wa Bangladesh waliouawa. |
3 | Zeichnung der verstorbenen Blogger von MadhuMondol. | Kwa hisani ya MadhuMondol. |
4 | Die Global Voices-Gemeinschaft fordert, dass international die alarmierende Situation der Blogger in Bangladesch Achtung erfährt. | Jumuia ya Global Voices yaitaka jamii ya kimataifa kutupia jicho hali tete ya usalama inayowakabili wanablogu wa Bangladeshi. |
5 | Blogger wurden getötet und viele weitere Blogger wurden angegriffen, sind Todesdrohungen ausgesetzt und werden von religiösen Hardlinern geächtet für das, was sie schreiben. | Wanablogu wameshauawa, na wengine wengi wamesha shambuliwa, wakijikuta kwenye vitisho vya kuuawa na pia kutengwa na wahafidhina kutokana na mambao wanayoaandika. |
6 | Allein in diesem Jahr wurden bereits drei Blogger in aller Öffentlichkeit ermordet. | Kwa mwaka huu peke yake, wanablogu watatu waliuawa mbele ya hadhara. |
7 | Die Namen dieser Blogger und anderer stehen auf einer Liste von 84 Personen, die einem Sonderausschuss der Regierung durch eine Gruppe konservativ muslimischer Geistlicher überreicht wurde, die den Bloggern “Atheismus” vorwerfen sowie Schriften gegen den Islam zu verfassen. | Majina ya wanablogu hawa pamoja na wengine walio katika hatari hii yalionekana kwenye listi ya watu 84 iliyowasilishwa kwenye kamati maalum ya serikali na kikundi cha viongozi wa Kiislam kilichowatuhumu wanablogu hawa kwa kujihusisha na “upagani” pamoja na kuandika mambo yanayopingana na Uislam. |
8 | Die Regierungsstellen reagierten, indem sie kritische Webseiten sperrten und indem sie zur Zeit der #shahbag-Proteste im Jahr 2013 einige Personen inhaftierten, sowohl Blogger als auch Vertreter der religiösen Rechten. | Kufuatia tuhuma hizi kwa wanablogu hawa, Serikali iliamuru kufungwa kwa tovuti makini na kukamatwa kwa wanablogu pamoja na viongozi kwa kutumia sheria ya dini wakati ambapo maandamano ya #shahbag ya 2013 yalipokuwa wameshika hatamu. |
9 | Einige Medien, einschließlich bekannter rechtsradikaler Blogs propagierten, dass alle Blogger Atheisten seien, wenn sie die Gefühle religiöser Menschen in Bangladesch “verletzten”. | Baadhi ya vyombo vya habari, zikiwemo blogu maarufu za mrengo wa kulia, zimediriki hata kusambaza maneno kuwa wanablogu wote ni wapagani ambao “wamekuwa wakipotosha imani” ya waumini wa dini nchini Bangladesh. |
10 | Atheisten haben in Bangladesch dieselben Rechte wie andere Bürger. | Wapagani wana haki sawa na raia wengine wa nchini Bangladesh. |
11 | Nach nationaler Gesetzgebung kann jede Person, die “vorsätzlich” oder mit “bösartiger” Absicht die “religiösen Empfindungen verletzt” verurteilt werden. | Kwa mujibu wa sheria ya nchi, mtu yeyote aliye na madhumuni “thabiti” au “kushukiwa” “kudhuru hisia za kiimani” anaweza kuhukumiwa. |
12 | Aber Selbstjustiz und Ermordungen aufgrund angeblicher Kränkungen ist eine abscheuliche Reaktion und eine ungeheuerliche Verletzung der geltenden Gesetze von Bangladesch. | Lakini machafuko yatokanayo na kujichukulia sheria mkononi pamoja na mauaji kunakotokana na tuhuma za kukashifu ni jambo lisilovumilika kabisa na ni dhahiri kuwa ni ukiukwaji wa sheria za Bangladesh. |
13 | Dennoch hat die säkulare Regierung von Bangladesch bislang nur sehr wenig unternommen, um von diesen Angriffen abzuschrecken oder die Personen, die für die Ermordungen verantwortlich sind, vor Gericht zu bringen. | Hata hivyo, serikali ya kidini ya Bangladesh hadi sasa imeweka juhudi hafifu sana za kukemea mashambulizi haya au kuwafikisha wauaji kwenye vyombo vya sheria. |
14 | Diese Blogger haben weder eine solche Gewalt befürwortet noch ausgeübt. | Wanablogu hawa hawakuwa wakiunga mkono au kujihusisha kwenye machafuko hayo. |
15 | Sie haben über das komplexe, oft tendenziöse politische Klima in Bangladesch berichtet und darüber, wie wichtig es ist, die Menschenrechte zu wahren. | Walikuwa wakiandika kwa maoni yao kuhusiana na hali tete ya kisiasa ya Bangladesh pamoja na umuhimu wa kuweka kipau mbele haki za binadamu. |
16 | Sie haben damit von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht, das sowohl in der Verfassung als auch der internationalen Menschenrechtsdoktrin, zu der sich Bangladesch bekannt hat, verankert ist. | Walikuwa wakitumia haki yao ya uhuru wa kujieleza, whuku wakilindwa na katiba ya taifa lao pamoja na Sheria ya kimataifa ya haki za binadamu ambayo Bangladesh ni mwanachama. |
17 | Global Voices ist eine Gemeinschaft von Bloggern, Aktivisten, Autoren und Übersetzern aus 137 Ländern. | Global Voices ni jumuia ya wanablogu, wanaharakati, waandishi, na watafisi kutoka katika nchi 137. |
18 | Das allgemeine Menschenrecht auf freie Meinungsäußerung ist die Grundlage unserer Aufgabe: Wir berichten von Geschichten aus aller Welt, über die wenig berichtet wird und verteidigen die Rechte eines jeden, frei und ohne Angst seine Meinung zu sagen. | Haki ya binadamu ya kimataifa ya uhuru wa kujieleza ndiyo kipau mbele chetu katika dira yetu. Tunasambaza habari zisizopewa kipaumbele kutoka katika katika pande zote za dunia pamoja na kutetea haki ya kila mmoja ya kujieleza kwa uhuru bila ya hofu. |
19 | Unter den 84 Personen der Liste befinden sich Freunde und Mitwirkende der Global Voices-Gemeinschaft. | Miongoni mwa wanablogu hao, watu 84 katika listi hii ni marafiki na wachangiaji wa jumuia ya Global Voices. |
20 | Es gibt auch Blogger und Onlineaktivisten, die nicht auf dieser Liste stehen, sich aber aufgrund dessen, dass sie schreiben und aktiv sind, in Gefahr befinden. | Pia, wapo wanablogu pamoja na wanaharakati wa mtandaoni ambao hawapo katika listi hiyo, lakini wapo katika hali hatarishi kutokana na uandishi na uanaharakati wao. |
21 | Wir sorgen uns sehr über die Sicherheit der Blogger aus Bangladesch, sowohl in als auch außerhalb des Landes. | Kwa kila hali, tunahusika moja kwenye usalama wa wanablogu wa Bangladesh waliopo ndani na nje ya nchi hii. |
22 | Wir verurteilen die Ermordungen der Blogger Ananta Bijoy Das, Ahmed Rajib Haider, Washiqur Rahman und Avijit Roy und fordern von den verantwortlichen Behörden, sicherzustellen, dass diejenigen, die für die Ermordungen verantwortlich sind, vor Gericht kommen. | Tunawalaani waliofanya mauaji ya Ananta Bijoy Das, Ahmed Rajib Haider, Washiqur Rahman na Avijit Roy na pia tunazitaka mamlaka husika kuwachchukulia hatua za kisheria wale wote waliohusika kutimiza mauaji hayo. |
23 | Und wir rufen unsere Verbündeten in der internationalen Menschenrechtsgemeinschaft dazu auf, sich unserem Aufruf anzuschließen und dabei zu helfen, dass diejenigen, die sich zurzeit in Gefahr befinden, sicher sind. | Na pia, tunawaomba washirika wetu wote wa jamii ya kimataifa ya kutetea haki za binadamu kutuunga mkono ikiwa ni pamoja na kusaidia kuimarisha usalama wa watu wote walio katika mazingira hatarishi. |