# | deu | swa |
---|
1 | Internationale Autoren verurteilen Israels fortgesetzten Siedlungsbau | Waandishi wa kimataifa Wakashifu Israeli kwa Kuendelea kwa Ujenzi wa Makazi |
2 | Sechzehn internationale Schriftsteller, die am Palästinensischen Festival für Literatur [en] teilnahmen, gaben eine gemeinsame Stellungnahme [en] heraus, in der sie die von Israel fortgesetzten Siedlungsbauten verurteilen und die Bemühungen der Kampagne “Boykott, De-Investition und Sanktionen” (BDS) begrüssen. | Waandishi kumi na sita wa kimataifa ambao walishiriki katika Tamasha la Wapalestina la Fasihi, lililofanyika katika miji kadhaa Palestina kuanzia Mei 31 hadi Juni 5, walitoa taarifa kukashifu Israeli kwa kuendelea kwa ujenzi wa makazi na kupongeza juhudi za kususia kampeni ya Boycott Divest and Sanction (BDS). |
3 | Das Festival fand vom 31. | Taarifa, kupitia mtandao wa Facebook, inasema: |
4 | Mai bis zum 5. Juni in verschiedenen Städten Palästinas statt. | |
5 | Die Stellungnahme der Autoren ist bei Facebook geteilt worden und hat folgenden Wortlaut: Wir haben selber die Ungerechtigkeiten gesehen, denen die Menschen Palästinas in den von Israel besetzten Gebieten ausgesetzt sind. | “Baada ya kushuhudia kibinafsi ukosefu wa haki kwa watu wa Palestina katika maeneo yaliyonyakuliwa na Israeli, ni kwa huzuni kubwa na kusikitishwa kwamba sisi - waandishi wa kimataifa na wasanii tuliotia saini hapa chini - twakumbuka idhini ya Benjamin Netanyahu ya wiki hii ya vitengo vingine vipya vya makazi haramu 1500 katika Ukanda wa Magharibi. |
6 | Voller Trauer und Bestürzung nahmen wir - die unterzeichnenden internationalen Autoren und Künstler - in dieser Woche Benjamin Netanjahus Genehmigung zur Kenntnis, noch weitere 1.500 illegale Wohnungseinheiten in der Westbank zu errichten. | Hii ni hasa ya kusikitisha kwa wakati ambao Wapalestina wameunda serikali ya umoja ambayo imetambuliwa na jumuiya ya kimataifa. Makazi ya Israeli katika maeneo ya nchi nyingine kwa muda mrefu yametajwa kuwa kinyume cha sheria za kimataifa. |
7 | Zu einem Zeitpunkt, da die Palästinenser eine Einheitsregierung gebildet hatten, die von der internationalen Staatengemeinschaft anerkannt worden ist, ist diese Aktion besonders unglücklich. | Na makazi ya Israel kwenye maeneo ya Palestina ni kinyume cha sheria, na imetangazwa hivyo na jumuiya ya kimataifa kupitia maazimio mbalimbali ya Umoja wa Mataifa. |
8 | Israelische Siedlungen in den besetzten Gebieten werden vom internationalen Recht längst als illegal betrachtet. | Makazi ya ziada yanaweza kuonekana tu kama kitendo cha uchokozi, kuonyesha kupuuza si tu kwa haki za binadamu na kiraia ya watu wa Palestina, lakini kwa sheria za kimataifa. |
9 | Bereits die israelische Besetzung der palästinensischen Gebiete ist rechtswidrig, so wie es die internationale Staatengemeinschaft in mehreren UN-Resolutionen erklärt hat. | Tunapongeza juhudi isiyo na vurugu ya kampeni ya BDS (www.bdsmovement.net) na kuonyesha mshikamano wetu na mahitaji yake kwamba Israeli inapaswa kuzingatia maagizo ya sheria za kimataifa kwa: |
10 | Zusätzliche Siedlungen können nur als Akt der Aggression und als völlige Missachtung der Menschen- und Bürgerrechte sowie des internationalen Rechts betrachtet werden. Wir begrüßen die gewaltfreien Bemühungen der BDS-Kampagne (www.bdsmovement.net) und erklären uns mit deren Forderung solidarisch, dass Israel die Grundsätze des internationalen Rechts einhält, nämlich: | 1. Kukomesha ujenzi wa makazi na ukoloni wa ardhi yote ya Kiarabu na kubomolewa kwa Ukuta 2. Kutambua haki za msingi za raia wa Kiarabu na Palestina wa Israeli kwa usawa kamili; na 3. Kuheshimu, kulinda na kukuza haki za wakimbizi wa Kipalestina kurudi makwao na kwa mali yao kama ilivyoainishwa katika azimio la Umoja wa Mataifa 194 |
11 | 1. Beendigung der Besetzung und Kolonialisierung aller arabischen Gebiete sowie Demontage der Mauer. | Kwa hivyo twatoa wito kwa serikali ya Israeli kuheshimu sheria za kimataifa na kugeuza idhini ya nyongeza ya makazi elfu moja na katika West Bank. |
12 | 2. Anerkennung der Grundrechte der arabisch-palästinensischen Bürger von Israel sowie deren Gleichstellung. | Sisi zaidi twatoa wito kwa jumuiya ya kimataifa kufanya kazi kushawishi Israeli kuzingatia kanuni za msingi za sheria za kimataifa. Imetiwa Saini na: |
13 | 3. Die Rechte der palästinensischen Flüchtlinge, die in ihre Wohnungen und zu ihrem Eigentum zurückkehren, sind zu respektieren, zu schützen und zu fördern. Unterzeichnet: | Sharif Abdel Khouddous Susan Abdulhawa Teju Cole Nathan Hamilton Nathalie Handal Brigid Keenan Sabrina Mahfouz Michael Ondaatje Ed Pavlic Eliza Robertson Sapphire Kamila Shamsie Ahdaf Soueif Linda Spalding Janne Teller Haifa Zangana |
14 | 6. Juni 2014 | Juni 6, 2014.” |