# | deu | swa |
---|
1 | Ausschreibung: EIFL-Innovationsstipendium für öffentliche Bibliotheken | Wito wa Maombi ya Mradi – Ufadhili wa Maktaba za Umma wa EIFL |
2 | Öffentliche und Gemeindebibliotheken in Entwicklungs- oder Schwellenländern sind eingeladen sich für das EIFL's Public Library Innovation Programme (EIFL-PLIP)[en] (EIFL-Innovationsstipendium für öffentliche Bibliotheken) zu bewerben. | Maktaba za umma na zile za jamii katika nchi zinazoendelea, zenye uchumi wa mpito, zinakaribishwa kuwasilisha maombi ufadhili wa Mradi wa Kuboresha Maktaba za Umma unaoendeshwa na shirika la EIFL. |
3 | Förderungswürdige Projekte werden neue Dienste entwickeln, die Informations- und Kommunikationstechnik in innovativer Weise nutzen, um die Bedürfnisse der Kinder und Jugendlichen in ihren Gemeinschaften anzusprechen. | Maombi yanayoweza kukubaliwa ni yale yanayokusudia kubuni huduma mpya zitakazotumia Teknolojia ya Habari na Mawasiliano kwa njia za kiubunifu ili kuweza kukidhi mahitaji ya watoto na vijana katika jamii zao. |
4 | Bewerber können Vorschläge in Höhe von bis zu 20.000 US-Dollar einreichen. | Waombaji wanaweza kutuma ‘andiko' la mradi unaoweza kugharibu hadi Dola la Kimarekani 20,000. |
5 | Die Projekte sollten: | Miradi iwe na sifa zifuatazo: |
6 | Für weitere Information, besuchen Sie bitte die EIFL-Seite[en] um mehr über berechtigte Ausgaben, Auswahlkriterien, den Zeitplan, Tipps für eine erfolgreiche Teilnahme und weiteres zu erfahren. | Kwa taarifa zaidi, tafadhali tembelea tovuti ya EIFL kujua masuala muhimu kama gharama zinazotarajiwa, vigezo vya uteuzi, ratiba, dondoo za waombaji watakaofanikiwa, na mengineyo. |
7 | Der Einsendeschluss für Bewerber ist der 31. Januar 2014. | Tarehe ya mwisho kuwasilisha maombi ni Januari 31, 2014. |