Sentence alignment for gv-deu-20140316-17646.xml (html) - gv-swa-20140312-6850.xml (html)

#deuswa
1Unsere Berliner Mauer in SyrienUkuta Wetu wa Berlin Nchini Syria
2Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
3Syrische Studenten für eine bessere Zukunft ist ein WordPress Blog syrischer Studenten des llinois Institute of Technology.Wanafunzi wa Syria kwa Mustakabali Bora ni blogu ya WordPress inayoendeshwa na wanafunzi wa Syria wanaosoma kwenye Taasisi ya Teknolojia ya Illinois.
4Die Studierenden besuchen die Hochschule in den USA als Teil der Jusoor Initiative, die es Syrern ermöglicht, ihr Studium durch Stipendien außerhalb von Syrien fortzusetzen.Wanafunzi hawa wanasoma nchini Marekani kama sehemu ya Mradi wa Jusoor kuwasaidia wananchi wa Syria kuendelea na elimu yao ya juu nje ya Syria kupitia ufadhili.
5Der Blog, dessen Beiträge auf Englisch und Arabisch verfasst sind, spiegelt die Hoffnungen, Zweifel, Sorgen, den Optimismus, das Heimweh und die Wünsche für eine bessere Zukunft in der Heimat der Studenten wider.Blogu hiyo, ambayo ina makala yaliyo katika lugha ya Kiarabu na Kiingereza, inaakisi matumaini ya wanafunzi hao, mashaka yao, wasiwasi wao, mtazamo wao chanya, homa ya kukumbuka nyumbani na matarajio kwa ajili ya mustakabali bora watakaporudi nyumbani.
6Safouh Takrouri schreibt in seinem Beitrag Unsere Berliner Mauer in Syrien:Safouh Takrouri aliandika makala yake aliyoiita Ukuta wetu wa Berlin nchini Syria akisema:
7Nach der Deutschen Wiedervereinigung haben in Deutschland Individuen und Gemeinschaften begonnen, ihre Zukunft zu planen.Baada ya Wajerumani kuungana tena, watu na jamii zilizianza kupanga maisha ya mbeleni.
8Eine Zukunft ohne Krieg, Blut und Streit.Maisha yatakayokuwa mbali kabisa na vita, damu na migogoro.
9Eine Zukunft voller Errungenschaften und Entwicklung.Mustakabali uliojaa mafanikio na maendeleo.
10Die Menschen in Syrien sind jetzt in zwei Gruppen gespalten - vielleicht sogar in mehr.Hivi sasa watu wa Syria wamegawanyika katika makundi mawili -na labda zaidi.
11Jede dieser Gruppen hat ihre eigene Meinung und glaubt an ihre eigene Vision von einer Zukunft für das Land.Kila kundi lina maoni yake, na linaamini katika muono wao kwa mustakabali wa nchi.
12Jede dieser Gruppen hat in so vielen Punkten Recht; und zugleich in so vielerlei Hinsicht Unrecht.Kila kundi liko sahihi kwa mantiki nyingi tu, na kadhalika lina makosa kwa namna nyingi vile vile.
13Sicher, jede dieser Gruppe liebt ihr Land und ist zweifelsohne bereit, die Seele dafür herzugeben.Hapana shaka, kila kundi linaipenda nchi yake na wengine wako tayari kuyatoa maisha yao kwa hiari kwa ajili ya nchi.
14All die vielen Opfer dieser entsetzlichen Gewalt und dem Elend haben niemals danach gefragt, dass ihre und die Leben ihrer Familien zerrüttet werden.Wakati wahanga wengi sana wa ghasia hizi za kutisha na mateso hawajawahi kuomba maisha yao wala yale ya familia zao yaharibiwe.
15Jede/r Bürger/in und Bewohner/in Syriens hat das Recht, seine oder ihre Meinung zu äußern zur Zukunft des Landes, in dem sein oder ihr Kind leben wird. Aber diese Meinungen - unterschiedlich wie sie sind - müssen respektiert werden.Kila raia na mkazi wa Syria ana haki ya kutoa maoni yake kwa ajili ya mustakabali wa nchi ambayo mwane ataaishi, lakini maoni haya -hata yakiwa tofauti kwa jinsi yalivyo - lazima yaheshimiwe.
16Eine aufrichtige, faire, transparente und respektvolle Debatte sollte daher unsere Strategie für eine Zusammenarbeit sein. Es sollte unser Moralkodex sein, unser Gesetz - so wie es das jahrzehntelang in unserem Syrien war.Mijadala ya wazi, ya haki, uaminifu na ya wazi lazima iwe ndiyo mbinu yetu ya kufanya kazi pamoja; hili lazima liwe ndiyo sheria ya kimaadili, na kwa hakika imekuw ahivi kwa karne nyingi nchini Syria.
17Heute erleben wir einen Tiefpunkt.Leo, tunakabiliwa na kushuka kwa hali hiyo.
18Trotz der düsteren Nachrichten, die aus Syrien kommen, kann ich nicht pessimistisch sein.Pamoja na habari mbaya zinazokuja kutoka Syria, siwezi kuwa na mtazamo hasi.
19Syrische Studenten für eine bessere Zukunft.Wanafunzi wa Syria kwa mustakabali borae.
20Quelle: WordPress Blog.Chanzo ni Blogu ya WordPress.
21Genutzt über CC 3.0Imetumiwa na leseni ya Creative Commons BY CC 3.0
22Mariela Shaker, die einen Bachelor in Musik am Monmouth College studiert und zuvor an der Universität Aleppo eingeschrieben war, ist froh, ihre syrischen Kommilitonen zu treffen.Mariela Shaker ambayenbsp;anafanya shahada ya kwanza ya musiziki kwenye chuo cha Monmouth, na awali alisoma kwneye Chuo Kikuu cha Aleppo, alifurahi kkutana na wanafunzi wenzake wa ki-Syria.
23Sie hofft auf ein besseres Syrien:Akiwa na matarajio kwa Syria iliyo bora anasema:
24Ich hoffe sehr, dass es bei allen syrischen Studenten an ihren neue Unis gut läuft und sie sich weiter anstrengen, so dass wir unser Land weiterhin in allen Bereichen repräsentieren können und Syrien immer auf uns stolz sein wird.Ninatarajia sana kuwa wanafunzi wote wa Syria wanafanya vyema kwenye vyuo vyao vipya, na wanaendelea kujitahidi zaidi ili waendelee kuiwakilisha nchi yetu vizuri kwenye fani zote, ili nchi ya Syria ijisikie fahari kuwa na watu wa aina yetu siku zote.