# | deu | swa |
---|
1 | Kenya: Fluss Ewaso Nyrio tritt über die Ufer und verursacht starke Überschwemmungen in Samburu | Kenya: Mafuriko Makubwa Yapasua Kingo za Mto Ewaso Nyiro Huko Samburu |
2 | STE-Forschungslager unter Wasser | Kituo Cha Utafiti Cha STE kikiwa chini ya maji |
3 | Am Donnerstag, 4. März 2010, wurde das im nördlichen Kenia gelegene Samburu bei Tagesanbruch von einer Sturzflut überrascht, die sechs Touristen-Lodges und einige Artenforschungslager mit sich riss und tausende Menschen auf Dächer und Bäume trieb. | |
4 | Diese Welle heranstürzenden Wassers kam vom Fluss Ewaso Nyiro, der aufgrund starker Regenfälle um den Mount Kenya über die Ufer getreten war. | |
5 | Das Ewaso-Lions-Blog schreibt: | Blogu ya Simba wa Ewaso inaandika: |
6 | Um ca. 5 Uhr heute Morgen [4. März] kam eine riesige Sturzflut vom Ewaso Nyiro herunter, die Logdges und Lager mit sich riss. | Mnamo majira ya saa 11 leo alfajiri [tarehe 4 Machi], mafuriko makubwa yalikuja kutokea Mto Ewaso Nyiro na kufyeka nyumba za watalii na kambi. |
7 | Unsere Freunde bei Elephant Watch und Save The Elephants [STE] schafften es, höherlagige Gebiete zu erreichen, aber die Lager wurden dem Erdboden gleich gemacht. | Rafiki zetu waliokuwa katika maeneo ya Elephant Watch na Okoa Tembo [STE] waliweza kufika kwenye uwanda wa juu, lakini kambi zilifyekwa kabisa. |
8 | Anderswo saßen Menschen auf Bäumen und warteten auf Hilfe. | Kwingineko, watu walikuwa juu ya miti na paa za nyumba wakisubiri msaada. |
9 | Die britische Armee, Tropic Air und andere verbrachen den Tag damit, Menschen aus dem Gebiet zu evakuieren. | Jeshi la uingereza, Shirika la Ndege la Tropic Air, na wengine walimaliza siku nzima wakiwaokoa watu kutoka katika eneo hilo. |
10 | Paula Kahumbu veröffentlicht auf dem Baraza-Blog eine Mitteilung von Save the Elephants, deren Forschungslager zerstört wurde: | Kwenye blogu ya Baraza, Paula Kahumbu ameweka mawasiliano kutoka Okoa Tembo ambayo kituo chake cha utafiti kiliangamia: |
11 | Heute wachten wir zu Berichten von unseren Leuten im Forschungszentrum auf, Samburu stehe unter Wasser! | Leo tuliamka na ripoti kutoka kwa wenzetu walio kwenye kituo cha utafiti kwamba Samburu iko chini ya maji! |
12 | Ganz Samburu ist überflutet! | Samburu yote imefurika! |
13 | Alle unsere Zelte wurden weggespült! | Mahema yetu yote yameswagwa na mafuriko! |
14 | Unser Forschungslager wie wir es kennen, gibt es nicht mehr! | Kituo chetu cha utafitri kama tunavyokijua hakipo tena! |
15 | Glücklicherweise sind alle unsere Leute in Sicherheit, stecken jedoch auf Bäumen und Hügeln fest und warten darauf per Hubschrauber gerettet zu werden! | Kwa bahati wenzetu hao wako salama lakini wananing'inia kwenye miti iliyo juu ya vilima wakisubiri kuokolewa na helikopta! |
16 | In Paulas Blogartikel heißt es: „Zum jetztigen Zeitpunkt ziehen sich die Wassermassen anscheinend zurück, aber alle Lager in Samburu und Shaba wurden evakuiert. “ Dies geschieht, da weitere Regenfälle wahrscheinlich sind. | Blogu ya Paula inasema, “hivi sasa maji ya mafuriko bila ya shaka yameanza kupungua lakini watu wote wameondolewa kutoka kambi zote katika Samburu na Shaba “ Hii ni kutokana na kutarajiwa kwa mvua zaidi ambazo zinaweza kunyesha. |
17 | Die Blogger von Ewaso Lions sagen: „Was besonders angsteinflösend ist, ist die Tatsache, dass noch sehr viel mehr Regen erwartet wird. “ | Mwanablogu wa Simba wa Ewaso nasema, “jambo hasa linalotisha ni kuwa mvua nyingi zaidi inatarajiwa.” |
18 | Die Ewaso Lions veröffentlichten einige Fotos - sowie einen Aufruf -, die von ihrem Blogger Shivani, der sich zurzeit in Samburu befindet, gesendet wurden. | Simba wa Ewaso iliweka picha kadhaa - pamoja na wito - ambavyo vilitumwa na mwanablogu, Shivani, ambaye kwa sasa yupo Samburu. |
19 | Der Aufruf fordert Menschen zu Spenden über das Blog oder zur Kontaktaufnahme mit dem Büro in Nairobi auf (für diejenigen in Nairobi, die Nahrungsmittel und Kleidung spenden möchten). | Wito huo unawataka watu watoe michango kupitia blogu yao au wawasiliane na ofisi yao ya Nairobi (kwa wale walio Nairobi na wangependa kuchangia chakula na mavazi). |
20 | WildlifeDirect hat auch einen Aufruf veröffentlicht, in dem dieselben Fotos zu sehen sind. | WildlifeDirect pia imetuma wito kwa kutumia picha hizo hizo. |
21 | Der unabhängige kenianische Fernsehsender NTV hat ein Video auf YouTube über die Zerstörung hochgeladen. | Moja ya vituo huru vya Televisheni nchini kenye NTV imepandisha video ya YouTube ya janga hili. |