Sentence alignment for gv-deu-20090721-845.xml (html) - gv-zhs-20090724-3308.xml (html)

#deuzhs
1Ecuador: Reaktionen nach Überfall auf einen Bus in Guayaquil厄瓜多尔:公车抢案后…
2Kriminalität ist für viele Ecuadorianer tägliche Realität - ob auf der Straße oder während der täglichen Routine.
3Vor den Augen des Bloggers José Andrés López Alvarez spielte sich eine dieser Szenen ab, als er auf den Straßen Guayaquils mit dem Bus unterwegs war. Er war auch nach dem Überfall noch in guter Stimmung, da niemand bei dem Überfall verletzt wurde und er danach noch seine Sachen hatte.犯罪是许多厄瓜多尔民众每天都会见到的现实情况,可能在街道上,也可能是日常生活之中,博客José Andrés López Alvarez最近在瓜亚基尔(Guayaquil)搭乘公车时,便遇上一桩抢案,由于过程中无人受伤,他的财物也未有损失,故没有影响他的心情,他在个人博客Agucho里详述事件经过,以及抢案发生后在公车上的情景[西班牙文]:
4Auf seinem Blog Agucho [es] beschreibt er sowohl die Details des Überfalls als auch die Szenen, die sich danach im Bus abspielten. Warum nicht?公车在红灯处停下来,两名男子上车,一人坐在中段,另一人坐在后段,公车开始行驶后,两人便有动作,不过我何必说明抢案细节呢?
5Einfach deshalb, weil ich meine Versicherung gegen Überfälle dabei hatte: “Ich war ein Chiro”每个厄瓜多尔人都曾遭抢,故各位都知道情况如何。
6Die Definition von „Chiro“ in Ecuador.历经这场抢案,受到歹徒持枪威胁,唯一的好事是我没有任何财物损失。
7Eine Person, die nichts in ihren Taschen hat.为什么呢?
8Deshalb nahmen sie mir nicht mein Geld oder mein Mobiltelefon ab. Nun, sie konnten mein Telefon nicht mitnehmen, weil es bereits vor Monaten gestohlen worden war und ich kein neues habe. :)
9Er erzählt, was mit seinen Mitreisenden passierte, kurz nachdem die Kriminellen das Weite gesucht hatten.因为我告诉他们:我是Chiro,在厄瓜多尔,Chiro意指口袋里没半毛钱的人。
10Es war interessant zu beobachten, was nach dem Überfall passierte, der Nervosität unter den Menschen ausgelöst hatte, die sich später in Freundschaft unter den Passagieren auflöste.所以抢匪没拿我的钱或手机,之所以没拿我的手机,是因为我的手机几个月前就被偷走,一直还没买另一个。
11Als der Dieb den Bus verließ fand ein interessanter Dialog statt.他也记录抢匪逃跑后其他乘客的反应:
12Manche Leute sagten, die Waffe sei nur ein Spielzeug gewesen oder sie sei nicht geladen gewesen oder sie habe nicht einmal funktioniert. Andere sagten, dass alle zusammen die Räuber hätten überwältigen können und sie hätten dann nichts gestohlen (das passiert natürlich nie, es sind nur ein paar „Mutige“, die nach einem Überfall so reden).抢案之后的情况很有意思,此事原本让众人紧张万分,之后却转变成彼此的友谊,歹徒跳车逃跑后,车上出现很有意思的对话,有 些人说 那只是玩具枪,或说枪里没有子弹,或是枪根本坏了,也有人说若所有乘客齐力,肯定能制服匪徒,不会让他们拿走任何东西,不过那种情况当然没发生,只有几个 「勇敢的人」敢在案发后说这种话。
13Die Hälfte der Leute will, dass der Busfahrer die Räuber verfolgt, die andere Hälfte will, dass der Fahrer schnell weiterfährt und wegen nichts mehr anhalten sollte.半数乘客希望公车司机开车追歹徒,另一半要求司机赶紧继续开车;每个人也说出自己有何损失,有位男性便很高兴,因为枪匪 没拿走他的老手机。
14All das geschieht, während alle sich gegenseitig darüber informieren, was gestohlen wurde und was nicht, wie ein Mann, der vor Freude strahlte, weil der Räuber sein altes Alcatel (Mobiltelefon) nicht stehlen wollte.校对:Soup