Sentence alignment for gv-deu-20130515-15430.xml (html) - gv-zhs-20130713-12707.xml (html)

#deuzhs
1Frau nach 17 Tagen aus Trümmern in Bangladesh befreit受困瓦砾17日,孟加拉一女子奇迹生还
2Am selben Tag, an dem die Zahl der Todesopfer des Einsturzes einer neunstöckigen Fabrik in dem am Rande Dhakas, der Hauptstadt Bangladeschs, gelegenen Ort Savar auf 1055 stieg, wurde die Arbeiterin Reshma Begum nach 17 Tagen lebend aus den Trümmern befreit.
3Das Unglück ist der verheerendste Gebäudeeinsturz seit dem 11. September. Begum war im zweiten Stock des Gebäudes als Näharbeiterin tätig.就在孟加拉近郊九层楼高的成衣工厂倒塌意外所造成的死亡人书攀升到1055人的这天,一名工厂女工Reshma Begum在受困瓦砾17天后被救出。
4Zum Zeitpunkt des Einsturzes befand sich die 24-Jährige in einer Moschee im Untergeschoss und überlebte dort 416 Stunden, indem sie durch ein Rohr atmete und nach Essbarem in den Rucksäcken verstorbener Kollegen suchte.
5In den ersten Tagen nach dem Einsturz am 24.这场意外是自911事件发生以来最严重的一次大楼倒塌意外。
6April 2013 wurden 2428 Menschen aus den Trümmern befreit.Begum在工厂的二楼做裁缝的工作。
7Die Hoffnung, dass noch weitere Überlebende in den Trümmern gefunden werden können, schwand schnell.当工厂倒塌后,24岁的Begum被困在地下室的伊斯兰祷告室中,透过缝隙呼吸空气以及靠着不幸身亡的同事帆布包里的饼干果腹来撑过416的小时。
8Rettungsarbeiter in Bangladesch bergen Näherin Reshma nach 17 Tagen aus den Trümmern des eingestürzten Gebäudes in Savar.工厂在4月24日倒塌,几日内已经救出2428人。
9Foto: Rehman Asad.成功救出生还者的希望越来越小。
10Copyright Demotix (10.5.2013).孟加拉的搜救人员救出已被困在瓦砾中17日的工厂工人Reshma。
11Begum zu einer Nachrichtenagentur: Ich habe hauptsächlich von Trinkwasser gelebt.Rehman Asad拍摄。
12Nach dem Gebäudeeinsturz war ich sofort gefangen. Ich suchte schnell im Gebetsraum Zuflucht.Copyright Demotix (10/5/2013).
13Die Rettungsarbeiter warfen mehrmals Wasser hinunter.Begum 告诉通讯社:
14Ich konnte zwei Flaschen ergattern.我靠着喝水活下去。
15Das war alles, was ich die ganze Zeit über hatte.工厂倒塌后我就被困住了,我在祷告室中靠着搜救人员丢下来的两瓶水撑过了这几天。
16Begums wundersame Rettung sorgt für Aufsehen.Begum的奇迹生还受到许多人的注意。
17Blogger Ashraf Shishir (@ashrafshishir) schreibt nachdem er die Nachricht hört:部落客Ashraf Shishir (@ashrafshishir)在得知这个好消息后写道:
18@ashrafshishir (Ashraf Shishir): Wiedereinmal weinte ich wie ein Kind.我好几次都哭得像个小孩子一样。
19Reshmi oder Reshma wurde soeben lebend gerettet! …Reshma被救出来了!
20Entwicklungshelfer Shahana Siddiqui (@shahanasiddiqui) ist den Freudentränen nahe.从是开发工作的Shahana Siddiqui (@shahanasiddiqui)试着不要喜极而泣。
21Sie twittert:她在推特上表示:
22@shahanasiddiqui: Ich lese von Reshmas wundersamer Rettung und bin in Tränen!当我得知Reshma奇迹生还后我马上把眼泪收回去。
23Zeiten der Freude, Zeiten des Stolzes #Bangladesh #savar.这是多么令人高兴骄傲的一刻。
24Army and rescuers look through the pocket point in the rubble of Rana Plaza where they found Reshma located alive under the rubble.
25Armee und Rettungsarbeiter durchsuchen die Trümmergrube auf dem Rana Platz, wo Reshma lebend unter den Trümmern gefunden wurde. Foto: Firoz Ahmed.Image by Firoz Ahmed.
26Copyright Demotix (10.5.2013) Baroness Sayeeda Hussain Warsi (@SayeedaWarsi), Ministerin für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen des Vereinigten Königreichs auf die Nachricht:Copyright Demotix (10/5/2013)
27@SayeedaWarsi: Es ist ein außergewöhnliches und erhebendes Bild: 17 Tage nach dem Gebäudeeinsturz von #Savar wird eine junge Frau befreit.Baroness Sayeeda Hussain Warsi (@SayeedaWarsi),英国外交部长在得知Reshma的新闻后表示:
28Ein Hoffnungsschimmer unter all dem Elend.一位年轻女性在大楼倒塌17天后被救出是一个多么振奋人心的景象。
29Asif Touhid, aus dem Marketingbereich, postet auf Facebook:这是灾难中的一道希望之光。
30Reshma … Schwester, dein Mut am Leben zu bleiben inspirierte mich und gab mir den Glauben an mein Volk zurück.行销人员Asif Touhid在脸书上表示:
31Journalist Kamrul Hasan (@_Kamrul_Hasan_) dankte allen Hilfsarbeitern für ihre harte Arbeit bei der Befreiung Begums:亲爱的妹妹Reshma,你活下去的勇气鼓舞振奋了所有人。
32@Kamrul_Hasan: Sogar dies ist möglich!记者Kamrul Hasan感谢搜救人员救出Begum的努力,他表示:
33Herzlichen Glückwunsch Reshma, bleib gesund und am Leben.没有什么不可能的!
34Ich danke den Rettungsmannschaften der Armee von Bangladesch für ihren Einsatz.为Reshma感到开心,妳一定要好好的活下去。
35Die Medien erfuhren Kritik als sie sich um die gerettete Begum sammelten und versuchten ein Interview zu ergattern.非常感谢孟加拉搜救人员的努力。
36Der Journalist Tanvir Ahmed auf Facebook mit der dringlichen Bitte an seine Kollegen:记者Tanvir Ahmed不认同媒体聚集并且想要访问Begum的行为,他在脸书上呼吁他的同事们:
37Bitte begnügen Sie sich mit Interviews von Rettungsarbeitern und dem Ärtzeteam.请大家访问搜救人员和医疗人员就好。
38Fragt sie nicht, wie sie so lange überlebt hat und warum ihre Kleidung nicht abgenutzt ist.请不要问Begum她如何在瓦砾堆中度过那么多天,也不要问她为什么她的衣服没有破损。
39Anstatt diese Fragen zu beantworten, sollte sie sofort medizinische Hilfe erlangen.她需要的是医疗而不是回答这些问题。
40Angehörige von vermissten oder verunglückten Textilarbeitern und Arbeiterinnen verlieren selbst 17 Tage nach dem Unglück nicht die Hoffnung.虽然已经过了17天了,那些还未救出的工厂工人的亲属们还是保持乐观的态度。
41Foto: Shafiur Rahman.Shafiur Rahman拍摄。
42Copyright Demotix (10.5.2013) Vorgefertige Kleidung repräsentiert den wichtigsten Sektor im Exportgeschäft Bangladeschs.Copyright Demotix (10/5/2013)
43In den Augen vieler ist der Fabrikeinsturz daher schlecht für das Image des Landes.成衣是孟加拉最主要的出口產品,工廠倒塌後對孟加拉成衣工業有負面影響。
44Vor diesem Hintergrund machte Abu Maksud Begum in einem Post auf Facebook zum Gesicht Bangladeschs:Abu Maksud在臉書上表示大家要記住Begum就代表著孟加拉:
45Bangladesch hat 17 Tage unter Trümmern überlebt.孟加拉在瓦礫堆中17天後存活了下來。
46Schwester Reshma - du bist aus der Todesgrube zurückgekehrt.Reshma 從鬼門關中回來,也代表著孟加拉也會從瓦礫堆中存活下去。
47Du zeigst, dass Bangladesh sogar unter Trümmern am Leben bleibt.Dhaka Tribune的編輯Zafar Sobhan在接受澳洲網站News.com.au的訪談中表示:
48Zafar Sobhan, Redakteur der Dhaka Tribune, sagt in einem Interview mit der australischen Website News.com.au abschließend: Reshma repräsentiert das Beste Bangladeschs.Reshma 代表著孟加拉最好的一面,面對艱困的生命力,勇氣,力量,這讓孟加拉不管面對什麼都不會放棄。
49Das Durchhaltevermögen des Landes im Angesicht von größtem Elend, seinen Mut, seine Stärke und seine Entschlossenheit unter keinen Umständen aufzugeben.翻譯:Miranda 校對:Portnoy