# | deu | zhs |
---|
1 | Iran: Widerstand gegen Verbot eines Frauenmagazins | 伊朗:抗议《女子》杂志遭禁 |
2 | Vor zwei Wochen wurde das Zanan Magazin [Fa] (“Magazin für Frauen”) von der iranischen Regierung verboten, nachdem es 16 Jahre lang erschienen war. In den letzten Jahren waren zahlreichen Journalen und Magazinen die Lizenzen entzogen worden, aber das Ende von Zanan weckte laute nationale und internationale Proteste. | 发行16年的伊朗《女子》杂志(Zanan意指女子),两周前遭伊朗政府禁刊,近年伊朗授权机关取消多家报社与杂志发行权,其中《女子》杂志禁刊,伊朗国内外均表达强烈抗议。 |
3 | Über 120 Intellektuelle und Menschenrechtler, wie etwa Noam Chomsky, Jürgen Habermas, Betty Williams und Shirin Ebadi haben einen Protestbrief unterschrieben. | 逾120名学者与人权份子签署联名信,寄予伊朗领袖抗议禁刊,其中包含语言学家诺姆. |
4 | Mehr als 1000 iranische Journalisten, Intellektuelle und Vertreter der Kulturszene haben einen ähnlichen Brief verfasst, der die Rolle von Zanan im Iran hervorhebt. | 乔姆斯基( Noam Chomsky )、 社会学者哈伯玛斯(Jürgen Habermas )、 诺贝尔和平奖得主贝蒂. |
5 | Human Rights First hat eine Kampagne ins Leben gerufen. | 威廉斯(Betty Willams)、诺贝尔和平奖得主伊朗人权律师希林. |
6 | Was können wir aus der Geschichte lernen? | 伊巴迪(Shirin Ebadi )等人。 |
7 | Auch nach 27 Jahren der Zensur haben sich die Menschen nicht arrangiert. Einige Blogger haben die Geschehnisse fast in Echtzeit verfolgt. | 超过1,000名伊朗海内外记者、知识份子与文化界人士,发出类似抗议信,并认同《女子》杂志的地位。“ |
8 | Die New York Times zitiert iranische Regierungsvertreter mit den Worten, das Magazin sei eine “Bedrohung für die psychologische Sicherheit der Gesellschaft”, weil es iranische Frauen in einem “schlechten Licht” zeige. | 人权第一”组织( Human Rights First)也发动抗议活动。 |
9 | RazeNo [Fa] (Syamak Ghasemi) berichtet vom Anfang an über die Geschehnisse und bietet seinen Lesern Links zu anderen Magazinen und Blogs, die sich mit dem Ende von Zanan befasst haben. | 从这个事件中,我们可以发现,尽管审查制度推行至今已27年,民众对这个制度仍有不满,部份部落客报导这个议题,并几乎即时更新新闻。 |
10 | Der Blogger schreibt: Nach 16 Jahren und über 150 Ausgaben wurde das Magazin so ganz einfach eingestampft. | 根据纽约时报伊朗报导,伊朗授权机关指称该杂志“威胁社会精神安全”,因为杂志中所刊登的,是将伊朗女子赤裸的摊在阳光下,为伊斯兰所不容。 |
11 | Ich wünsche der Chefredakteurin von Zanan, Shahla Sherkat, viel Mut für ihren weiteren Kampf gegen Ignoranz und Unterdrückung. Der Blogger zeigt ein Cover des Magazins (siehe oben). | RazeNo [Fa] Syamak Ghasemi 从事件一爆发就开始报导这起事件,不只在其部落格上分享个人看法,同时提供其他关于《女子》杂志后续报导的杂志与部落格。 |
12 | Diese Ausgabe könnte der Grund für das Verbot sein. | 部落客表示: |
13 | Auf dem Cover steht: “Sie werden getötet um zu töten”. Der Artikel handel von iranischen Frauen, die als Märtyrer sterben wollen. | 《女子》杂志拥有16年历史,发行期数超过150期,竟遭草率禁刊,我支持《女子》杂志编辑 Shahla Sherkat持续进行抗争,对抗政府的漠视与打压。 |
14 | Razeno [Fa] schreibt auch, Zanan habe die Rolle und den Status von iranischen Frauen in der Gesellschaft thematisiert und sei von Männern und Frauen gelesen worden. | 部落客同时刊登了《女子》杂志其中一期杂志封面(如上图),这张图也许就是导致杂志禁刊的原因,杂志封面写道:“他们因杀而杀”,报导伊朗女性殉道者。 |
15 | Futurama [Fa] ergänzt, dass Zanan niemals finanzielle von der Regierung unterstütz worden sei und wahrlich eine Errungenschaft der Frauen gewesen sei. | Razeno 补充,《女子》杂志报导与分析不同观点下,伊朗社会中女性的角色与地位,《女子》杂志受喜爱的程度不分性别。 |
16 | “Es hat den Anschein, dass allen unabhängigen Journalen und Magazinen in diesem Land das gleiche Schicksal blüht wie Zanan. | Futurama写道,过去几年,《女子》杂志没有得到政府任何经济支援,这本杂志无疑是女性的成就之一,“《女子》杂志所面临的事件如同伊朗所有独立杂志与报纸的命运,问题是禁刊行动有终止的一天吗?” |
17 | Die Frage ist, wo das enden soll?” Asieh Amini nennt [Fa] ihren Artikel “Hinrichtung des Wortes”. | Asieh Amini以“文字死刑”作为报导标题,她讽刺地表示: 《女子》杂志不过在杂志中反映女性的心声,政府却表示这本杂志威胁所谓女性的精神安全。 |
18 | Sie schreibt ironisch: Zanan gab den Frauen eine Stimme, und diese Frauen waren nun eine Bedrohung für die so genannte psychologische Sicherheit der Gesellschaft. | Asieh Amini同时刊登多幅照片,表彰《女子》杂志16年历史。 |
19 | Sie zeigt auch Fotos von der Feier zum 16 jährigen Bestehen des Heftes. | Shirin Ahmadinya表示她并不惊讶,“他们一天比一天让人失望。” |
20 | Shirin Ahmadinya schreibt [Fa], sie sei nicht überrascht und ergänzt: “Wir werden jeden Tag trauriger”. | Kafe Naseri表示《女子》杂志以伊朗第一本女性杂志自居,不过对许多人而言,文字女性主义等同奇耻大辱。 |
21 | Kafe Naseri erinnert [Fa]: “Zanan nannte sich schon zu einer Zeit das ‘erste feministische Magazin im Iran', als Feminismus für die meisten noch eine Beleidigung war.” | 校对:abstract |