# | deu | zhs |
---|
1 | ÖFFENTLICHE ERKLÄRUNG: Global Voices fordert die Freilassung der neun Journalisten in Äthiopien | 声明:全球之声要求埃塞俄比亚释放被捕的九名记者 |
2 | Die Blogger von Zone 9 in Addis Ababa, die alle am 25. | Zone 9的部落客于4月25号,在首都亚的斯亚贝巴被捕。 |
3 | April festgenommen wurden. | 图片由 Endalk提供,已授权使用。 |
4 | Foto von Endalk, Genehmigung zur Nutzung erteilt. | 全球之声要求释放九名在埃塞俄比亚被捕的记者。 |
5 | Die Gemeinschaft von Global Voices fordert die Freilassung der neun Journalisten, die in Äthiopien verhaftet wurden. Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret und Natnael Feleke (alles Mitglieder des Bloggerkollektivs Zone 9 ) und die Journalisten Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes und Edom Kassaye wurden am 25. und 26. | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret 与 Natnael Feleke(部落格Zone 9的共同作者),以及记者Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes 和 Edom Kassaye,于2014年4月25日和26日在亚的斯亚贝巴被捕。 |
6 | April 2014 in Addis Ababa festgenommen. Wir sind tief betrübt, dass sich mit Hailu, Wabela, Kassaye und Kibret unter den Inhaftierten auch Global Voices Übersetzer befinden. | 另外,全球之声的四位翻译 Hailu, Wabela, Kassaye 与 Kibret 也在监禁之列,为此我们感到特别难过。 |
7 | Seit 2012 setzt sich das Bloggerkollektiv Zone 9 für zivilgesellschaftliches Engagement und kritische Berichterstattung zu sozialen und politischen Themen in Äthiopien ein. | 自2012以来,协力写作的Zone 9,一直努力培养埃塞俄比亚的公民参与,以及公民对社会、政治议题的批判评论能力。 |
8 | Trotz äußerst schwieriger Umstände haben sie immer ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ausgeübt, um einen friedlichen Dialog und Debatten zu fördern. | 尽管困难重重,他们还是为了促进和平对话与辩论,行使其网络言论自由的权利。 |
9 | Global Voices ist eine Gemeinschaft von Bloggern, Aktivisten, Autoren und Übersetzern aus mehr als 137 Ländern. | 全球之声是一个社群,由部落客、运动人士、作家,和来自137个国家的翻译人员组成。 |
10 | Das universelle Menschenrecht auf freie Meinungsäußerung ist grundlegend für unsere Mission: Die Geschichten aus aller Welt zu erzählen, über die wenig berichtet wird und das Recht eines jeden zu verteidigen, frei und ohne Furcht sprechen zu können. | 普世的表达自由权对我们的使命来说十分重要:报导世界各地罕被报导的故事,并保障大家免于恐惧畅所欲言的权利。 |
11 | Wir sind schockiert darüber, dass das Recht unserer Freunde auf freie Meinungsäußerung offenkundig verletzt wird und sind zutiefst beunruhigt bezüglich ihrer Sicherheit. | 我们对于这种明目张胆侵害我们友人的言论自由权的行为感到极度愤慨,同时深深为他们的安全担心。 |
12 | Wir werden dazu nicht schweigen. | 我们不能保持沉默。 |
13 | Bloggen ist kein Verbrechen. | 发表部落格文章并不是犯罪。 |
14 | Am 3. Mai, dem Internationalen Tag der Pressefreiheit, fordern wir als Gemeinschaft, dass die äthiopischen Behörden unsere Bloggerkollegen und Freunde, sowie alle anderen inhaftierten Journalisten in Äthiopien freilassen. | 在五月三日--世界新闻自由日这天,作为一个社群,我们要求埃塞俄比亚当局释放我们的部落客同事和朋友,以及所有其他被关押在埃塞俄比亚的记者。 如果您想在声明上一起放上您的名字或组织名称,请点击这里添加到我们的窗体。 |
15 | Zur Unterstützung dieser Erklärung können die Namen von Privatpersonen oder Organisationen über dieses Formular aufgenommen werden. | 如果您代表您的组织支持释放Zone 9的部落客,请留下:组织名称、国家、网址。 感谢您的支持! |
16 | Weitere Möglichkeiten, sich an der Kampagne zu beteiligen, werden hier vorgestellt. | 译者:Y. Zhang 校对:Ameli |