# | deu | zhs |
---|
1 | BRASILIEN: RIOS DROGEN-KRIEG AUS DEM BLICKWINKEL DER SLUMBEWOHNER | |
2 | In der letzten Woche wurden Bilder über den Krieg zwischen Drogenhändlern und Dealern in Rio de Janeiro in der ganzen Welt verbreitet. | |
3 | Zusammenstöße zwischen den Banden aus den Hügeln von Morro São João und Morro dos Macacos am 17. Oktober verängstigten die Bevölkerung. | |
4 | Es half nichts, dass Hunderte von Staatspolizisten zur Unterdrückung der rivalisierenden Gänge eingesetzt wurden: Der Kampf zwischen den Drogenhändlern und der Polizei resultierte in einem abgeschossenen Polizei-Hubschrauber, bei dem drei Polizisten getötet und das Leben von weiteren 30 Personen, darunter mutmaßliche Gang-Mitglieder und Zuschauer, vernichtet wurden. | |
5 | Hubschrauber Explosion. Foto von Taiane Oliveira bei Twitpic. | 巴西:毒品战的贫民窟居民观点 |
6 | Der Censurado [pt] Blog kritisierte die Einstellung des Gouverneurs zu dieser Krise, nachdem sie hörten, dass die Polizei von der Invasion überhaupt nichts gewusst haben sollte. Hast du letztes Wochenende die Bilder im Fernsehen gesehen? | 十月底,毒品走私者与毒贩交火在巴西里约热内卢的画面传遍全球,Morro São João及Morro dos Macacos两地的帮派冲突令民众心惊,虽然警方派出数百名警力仍无效,毒贩与警方交战导致一架警用直升机坠落,造成三名警员殉职以及其他30人死亡, 其中包括帮派份子与一般民众。 |
7 | Ein Hubschrauber fällt herunter, Polizisten brennen, unschuldige Leute werden auf der Straße erschossen und (Drogen) Schieber dringen bei hellem Tageslicht in die Slums anderer Dealer ein; eine Szene wie aus einem Kriegsfilm. | |
8 | Die Leute in Rio sagen, dass sogar der israelische Geheimdienst wusste, dass die Dealer aus einem Slum die anderen angreifen würden, trotzdem sagt der Gouverneur Sérgio Cabral, die Carioca Polizei hätten davon nichts gewusst? | |
9 | Ich glaube er verbringt zu viel Zeit mit (dem brasilianischen Präsidenten) Lula. | 直升机爆炸时刻,照片来自Twitpic的Taiane Oliveira |
10 | Das ist die einzige Entschuldigung für seine “Ahnungslosigkeit” über diesen Vorfall. | 听到新闻指称警方事先对枪战毫不知情,Censurado博客批评州长对此次危机的态度: |
11 | Bloggerin Ana Maria [pt] meint, dass das Abschießen eines Hubschraubers nicht so einfach sei, ein Hinweis darauf, dass dies gerade der Anfang sein könnte. | |
12 | Sie sagt [pt]: | 各位有看到周末在电视上的画面吗? |
13 | Nicht nur die Drogen-Barone sondern auch die Besitzer der Carioca-Slums haben Gewehre und sind durchaus in der Lage etwas zu unternehmen. | |
14 | Außerdem haben sie ausgebildete Leute, die eine Katastrophe wie die vom letzten Samstag ebenfalls veranstalten können. Dieser Tag wird für immer im Gedächtnis der Polizei und der normalen Bürger, der Einwohner des Staates Rio de Janeiro, haften bleiben. | 直升机坠毁、员警着火、无辜民众在街头遭枪击、毒贩在光天化日下入侵其他毒贩的巢穴,这 是战争 电影的真实场景,里约民众常说,就连以色列情报单位都知道,一个贫民窟的毒贩会攻击其他毒贩,但州长Sérgio Cabral却表示,警方事先毫不知情? |
15 | Wenn sie das mit einem Polizei-Hubschrauber machen können, der mit ausgebildeten Männern besetzt ist, die für die öffentliche Sicherheit mit ihrem Leben bezahlt haben, was können sie wohl dem Durchschnittsbürger antun? | |
16 | Ich werde nicht “die Sonne mit einem Sieb verdecken”. | 我猜他可能和总统相处太久了,这是他对此事「无知」的唯一藉口。 |
17 | Es kann noch schlimmer werden. Bericht eines Bewohners über den Drogen-Krieg | Ana Maria指出,要击落直升机并不容易,故这可能只是个开始,她表示: |
18 | Eine Frau mit einem Kind geht unbeeindruckt an einer Polizei-Streife in Morro dos Macacos vorbei. Das Bürger-Medien-Projekt Viva Favela [pt] gibt die Augenzeugenberichte dieses Konflikts einiger Anwohner wieder. | 无论是毒贩或贫民窟居民,都有枪枝在手,还有人受过训练,能够造成像星期六的灾难,此事将永远留存在警方与里约热内卢一般 民众的 记忆中,若经训练的人员能将警用直升机打下来,让员警为公共安全而殉职,这些人能对一般民众造成什么影响? |
19 | Die Bürger-Reporter - die alle an den Grenzen der Kreuzfeuer leben - haben Berichte der Slumbewohner und Fotos, die an dem Tag, als der Drogenkrieg in Rio de Janeiro ausbrach, gesammelt und aufgenommen. | |
20 | Die von Viva Favela als Erstes gehörte Person war Hugo Mattos, der in der in den Slum führenden Straße wohnt, in welchem sich die Ereignisse abgespielt haben (Morro dos Macacos). | |
21 | Er sagte die Schieber benutzten hochkalibrige Waffen und fügte hinzu, dass eine allgemeine Angst bestünde, sollte die Polizei die von den Dealern besetzten Gebiete zurücknehmen wollen, und es dadurch zu einer sehr gewaltsamen Reaktion von der Gruppe, die Morro dos Macacos kontrolliert, kommen würde. | |
22 | Das Schießen begann ungefähr um 2 Uhr morgens und hörte erst gegen 8 Uhr auf, als die Polizei eintraf. | 我不会佯装若无其事,情况可能会愈来愈糟。 |
23 | Viele Leute mussten diese Nacht außerhalb ihrer Wohnung verbringen. | 居民对毒品战的记录 |
24 | Die Leute sagten niemand dürfe seine Wohnung nach 10 Uhr abends verlassen, weil etwas passieren könnte. | 女子抱着婴孩,毫不在乎地经过巡逻Morro dos Macacos地区的员警 |
25 | Gemäß Viva Favela treffen laufend ähnliche Informationen von wehrlosen Bewohnern aus der Nachbarschaft ein. | 公民媒体计划Viva Favela提供部分居民目击冲击的记录,这些公民记者身处在驳火前线,收集居民言论与事发当天照片。 |
26 | Am Abend vom Dienstag den 20. Oktober gingen die Bewohner von Morro São João auf die Straße, weil sie Angst vor einer möglichen Vergeltungs-Invasion hatten, einer Gefahr, die von dem General-Chef der Polizei-Corporation, Oberst Mário Sérgio Duarte als unbegründet eingestuft wurde. | |
27 | Trotzdem hatte die Angst in der Bevölkerung zugenommen. Eine andere Bewohnerin von Morro dos Macacos, Karen Carolina Nascimento, sagte aus, dass die Schießereien zwischen den Dealern und der Polizei bereits seit zwei Monaten stattfinden. | Viva Favela首先听见Hugo Mattos的声音,他就住在所有事件发生的贫民窟街上,他表示毒贩使用大口径的武器,且当地民众都担心若警方拿回由毒贩掌控的地区,目前统治Morro dos Macacos的派系必然会有暴力反应: |
28 | Sie befürchtet einen neuen Konflikt: (Der Bandenkrieg) war praktisch Routine, aber an diesem Samstag war es anders. | 枪声出现在凌晨两点,直到警方于八点钟抵达为止,许多人当晚必须在屋外入睡,人们说别在晚上十点后离家,因为可能会有事发生。 |
29 | Es kam zum Kampf, weil die Dealer von Morro São João versuchten Morro dos Macacos zu besetzen, und das war nicht der erste Versuch. | |
30 | In den Slums wird darüber geredet, dass die rivalisierende Gruppe einen Befehl erhalten hätte, Morro dos Macacos bis zum Dezember zu besetzen und dass diese Dealer von Polizei-Offizieren unterstützt werden. | |
31 | Die Polizeistreifen sind nicht verstärkt worden und die Bewohner sind sehr besorgt, sie befürchten eine neue Invasion. Ich arbeite am Fuße von Morro São João und laufe nach Hause. | Viva Favela指出,类似资讯自附近许多居民涌来,令他们来不及反应,10月20日晚间,Morro São João居民走上街头,害怕可能会发生的报复行动,然而警方高层Mário Sérgio Duarte却认为这种恐惧毫无来由,但这种情绪仍蔓延在大众心中。 |
32 | Gestern parkte da nur ein Wagen mit zwei Polizisten an der Ecke. Im Slum gibt es keine Polizeistreifen. | Morro dos Macacos另一位居民Karen Carolina Nascimento表示,毒贩与警方之间的枪战其实已发生两个月,令她害怕发生新的冲突: |
33 | Alle Jubeljahre kommt einmal ein Kampfwagen hier durch und patrouilliert das Gebiet. Wir haben so viel Angst, weil wir sicher sind, dass die rivalisierende Gruppe dieses Gebiet übernehmen wird. | 帮派战争其实已是常态,但这个星期六不同,冲突因为Morro São João的毒贩企图入侵Morro dos Macacos地区而发生,此情况并非首见,贫民窟里传言,敌方派系已下令在12月夺取Morro dos Macacos,而这些毒贩拥有警员支持。 |
34 | Viva Favela [pt] gibt auch die Meinung von Wagner da Silva de Barros wider, einem 29 jährigen Bewohner der Vila Pinheiro im Complexo da Maré, der sagt, dass die Auswirkungen des Konfliktes in Morros dos Macacos aufgrund des abgeschossenen Hubschraubers bis jetzt nur bis hierher gereicht hätten und fügte hinzu, dieser Krieg würde sich auf viele andere Gemeinden ausdehnen: | |
35 | Der Abschuss des Hubschraubers und der Tod von drei Polizisten haben einen Teil der Slumbewohner schockiert, aber in Maré (ein Slum) leben wir seit fünf Monaten in einem Konflikt zwischen Gruppen, der mehr Menschen getötet hat, inklusive von Anwohnern, die mit dem Drogenhandel nichts zu tun hatten, und das hatte noch nicht einmal die Hälfte des Interesses bei den Medien erregt, wie die Schießereien in Morro dos Macacos. | |
36 | Diese Schießereien verstärken die Tatsache, dass es in den Favelas nur Banditen und Gewalt gibt. Was viele Leute jedoch nicht wissen, ist, dass Arbeiter bei diesen Konflikten sterben und dann von der Polizei schnell als Dealer identifiziert werden. | 警员巡逻并未加强,民众相当害怕,担心会有新的入侵行动,我在Morro São João的山脚下工作,每天步行回家,昨天只有一辆警车、两名警员停靠在街角,贫民窟里根本没有警员巡逻,警车很少到贫民窟里,我们非常害怕,因为敌对派 系肯定会再次企图夺下此地。 |
37 | Gemäß Viva Favela [pt] wurden, im Falle von Morro dos Macacos, drei erschossene, unschuldige junge Männer in die Liste der getöteten Banditen aufgenommen. Der Sicherheitsminister, José Mariano Beltrame, entschuldigte sich bei den Familien von Marcelo Costa Gomes, 26, Leonardo Fernandes Paulino, 27, und Francisco Haílton Vieira Silva, 24. | Viva Favela还 提供其他人的看法,Wagner da Silva de Barros现年29岁,居住在Complexo da Maré的Vila Pinheiro,他认为正因为直升机坠毁,Morro dos Macacos地区冲突才造成这么大的话题,他也认为这场战争会蔓延至许多社区: |
38 | Zur Zeit der Invasion kamen die drei Männer von einer Party und gingen nach Hause zurück. Ein vierter Mann, Kellner Francisco Alaílton Vieira da Silva, 22, wurde von Anwohnern gerettet, befindet sich aber auf der Intensivstation im Krankenhaus. | 直升机坠毁加上三名警员身亡,造成贫民窟部分民众很震惊,但我们身在Complexo da Maré贫民窟,也历经帮派冲突,造成更多人死亡,包括与毒品走私毫无干系的路人,但媒体注目程度却远不如Morro dos Macacos的事件。 |
39 | Seine Freundin ist im 3. Monat schwanger. | 枪击事件证明在贫民窟里,只有土匪与暴力,但多数民众并不知道,警方将在冲突中死亡的民众列为毒贩。 |
40 | Walter Mesquista von Viva Favela zeigt Fotos von den Kämpfen, aufgenommen von dem Fotografen Guillermo Planel, an dem Tag, den die Leute jetzt als den Tag des “Drogen-Krieg” bezeichnen. Jedes Jahr gibt es im gesamten Staat von Rio mit einer Einwohnerzahl von ca. 14 Millionen, ungefähr 6.000 Ermordungen. | 根据Viva Favela的 说法,Morro dos Macacos地区冲突里死亡的年轻人,也遭警方列入歹徒死亡名单中,后来警方代表José Mariano Beltrame让步,向Marcelo Costa Gomes(26岁)、Leonardo Fernandes Paulino(27岁)及Francisco Haílton Vieira Silva(24岁)的家属致歉,这三人在案发当时正好自派对返家,22岁的服务生Francisco Alaílton Vieira da Silva则经居民急救后,目前身在加护病房中,他的女友已怀孕三个月。 |
41 | In fünf Slums wurde seit einem Jahr von der Polizei eine ‘Befriedungs' Operation mit permanenten Streifen vorgenommen. | Walter Mesquista则在Viva Farela上,提供摄影师Guillermo Planel在当天拍摄的照片: |
42 | Durch ihre zunehmende Präsenz in den Slums zwingt die Polizei die Gangs aber über andere Gebiete zu kämpfen. | 里约热内卢州居民1400万,一年发生约6000件凶杀案,警方过去一年已定期至五座贫民窟巡逻,希望平定当地情况,由于警方较常出现,也迫使帮派必须争夺其他地区。 |
43 | Viva Faleva ist ein Bürger-Medien-Projekt, das mit besonderen Bloggern zusammenarbeitet, die in den Barackenstädten von Rio de Janeiro leben. | Viva Favela为一公民媒体计划,与里约热内卢贫民窟的博客及摄影师合作,这项计划由编辑Rodrigo Nogueira负责,各位可在官方Twitter帐户及Orkut社群里获得更多资讯。 |
44 | Das Projekt steht unter der Leitung von Rodrigo Nogueira. | 校对:Soup |
45 | Bei ihrem offiziellen Twitter Konto [pt] und ihrer Orkut Gemeinde [pt] können Sie mehr erfahren. | |