# | deu | zhs |
---|
1 | Ägypten: die Muslimbruderschaft | 埃及:穆斯林弟兄会 |
2 | Heute möchte ich einen Post von Wahda Masrya - einer jungen Ägypterin - über ihre Gedanken zu den Muslimbrüdern und ihrer Ideologie mit Ihnen teilen. | 今天我来分享一篇由埃及女孩Wahda Maseyya 撰写,讨论穆斯林兄弟会的文章[Ar]。 |
3 | Hier in Ägypten gibt es eine währende Debatte über religiöse - hauptsächlich islamische - Parteien, und ob es eine gute Entscheidung wäre, sie hier zu erlauben oder nicht. | 事实上,在埃及大家对于这个团体(或说是个宗教性政党),正进行许多讨论。 |
4 | Die Muslimbrüder: Ich befürchte, dass sie eines Tages das kalte Messer werden könnten, das unser geliebtes Ägypten zerschneidet und ein Grund für Besatzungstruppen, im Zuge ihres Kampfes gegen den Terrorismus auch nach Ägypten zu kommen. | 穆斯林兄弟会(Muslim Brotherhood)主要的宗教信仰是伊斯兰,其未来变成宗教性政党是否可行。 |
5 | Deswegen möchte ich wirklich nicht den Tage erleben, an dem ihr Traum wahr wird und ihre Partei für die Bildung des Kabinetts verantwortlich ist und den ägyptischen Präsidenten stellt. | 我担心穆斯林兄弟会有一天变成屠刃埃及的凶器,让外国势力以打击恐怖主义作籍口,侵占我们挚爱的母土。 |
6 | Als nächstes gibt Wahda ein Gespräch mit einer amerikanischen Forscherin wieder, das sie vor einiger Zeit über die Muslimbrüder und den Verantwortlichen für das Politische Büro der Bewegung, Essam El Eryan, geführt hat - ich verwende hier den Begriff Bewegung anstelle von Partei, da die Muslimbrüder von der ägyptischen Regierung nicht als offizielle Partei anerkannt werden. | 所以我真不愿见到他们野心实现,让这个政党担起组阁大任,其成员登上总统宝座。 |
7 | Wahda deutet an, dass einige Mitglieder der Bewegung als moderat gelten, aber sie glaubt, dass die Muslimbrüder weiterhin eine radikale Ideologie verfolgen werden. | Wahda记下她和一个美国研究者对穆斯林兄弟会的讨论。 |
8 | Ich glaube, dass die Muslimbrüder eine bestimmte Ideologie haben, die sich nicht geändert hat und sich nicht ändern wird, da sie feste und konservative Grundlagen hat, die teilweise auch radikal sind. Während einer Diskussion mit einem aktiven Mitglied der Muslimbrüder erzählte ich ihm von einer Amerikanerin, die über die Bewegung forscht und ihr gegenüber optimistisch eingestellt ist. | Essam El Eryan是穆斯林兄弟会政治支部的负责人,我小心地使用“社团”字眼取代“政党”,因为目前他们还未被埃及当局视为一个正式政党。 |
9 | Sie sieht Essam El Eryan als Beispiel für die moderate und zentristische Orientierung der Bewegung. | Wahda 觉得虽然社团里是有些成员立场温和,但她相信穆斯林兄弟会将继续挥动激进的意识型态旗帜。 |
10 | Ich sagte ihr, dass El Eryan nur einer von Tausenden und vielleicht moderat ist, aber nicht die Mehrheit der Bewegung repräsentiert, die radikale und konservative Ansichten vertritt. | 我认为穆斯林兄弟会有着不易改弦的鲜明意识型态,因为这是他们稳固的反动基石,甚至有时候可说是激进。 |
11 | Das Mitglied der Muslimbrüder antwortete darauf, dass es in jeder Bewegung hochrangige Mitglieder gibt, die die Verantwortung übernehmen, die Bewegung anzuführen und dass El Eryan einer von ihnen ist. | 我曾和其中一位兄弟 会成员辩论过,告诉他一名美国学者正在研究穆斯林兄弟会。 |
12 | Sie fährt fort … Aber ich glaube dennoch, dass diesen Reformisten radikale Mitglieder entgegenstehen, die die Macht und Kontrolle über die gesamte Bewegung haben. | 美国学者很乐观,她称Essam El Eryan为温和中间路线的代表例子。 |
13 | Und diese radikalen Mitglieder stehen der ursprünglichen Ideologie der Muslimbrüder näher, einer Ideologie, die viele Jahre alt ist und ich glaube, dass es für die Reformisten wirklich schwierig ist, weiterzumachen oder eine entscheidende Rolle innerhalb der Bewegung zu bekommen. | 但是我告诉她El Eryan 只是少数派,就算他立场温和,也无法代表这个组织的大多数人,他们多是保守激进的。 |
14 | Das heißt nicht, dass die Reformisten es nicht weiter versuchen werden, und ich möchte wirklich, dass sie weiterhin ihr möglichstes tun, um die radikale Ideologie der Bewegung zu ändern. | 与我讨论的这名兄弟会活跃份子则认为,任何团体里都会有菁英负责领导,而Essam El Eryan 就是这样的人物。 |
15 | Aber letztendlich möchte ich nicht, dass Ägypten zu einem zweiten Iran wird. | Wahda还表示: |
16 | Im Gegenteil, ich möchte, dass es wie Großbritannien wird oder sogar Mauretanien, wo es eine demokratische und zivile Regierung gibt, ohne Einfluss von Militär und Islamisten. | 但我仍相信,一些改革者遭到激进份子的反对,激进人士仍掌握绝大的权力,他们与传统的穆斯林兄弟会的主张维持着亲密关系,这很难让改革者在团体中发挥作用。 |
17 | Links: | 这不意谓改革者就此放弃,我希望他们继续努力去改变团体中的激进想法。 |
18 | Die offizielle Seite der Muslimbruderschaft, Ikhwan-Web | 我真的不愿看到埃及最后成为另一个伊朗。 |
19 | Wikipedia, History of the Muslim Brotherhood in Egypt | 相反的,我希望它有朝一日像是英国或毛里塔尼亚,享有民主内政,不致受到军队或是伊斯兰教徒的介入。 |
20 | Geschrieben von Tarek Amr. | 参考联结 |