Sentence alignment for gv-deu-20130303-14586.xml (html) - gv-zhs-20130303-12297.xml (html)

#deuzhs
1Syrien: „Lens of a young Homsi“, Fotos einer Stadt im Belagerungszustand叙利亚:年轻荷姆斯人镜头下的围城
2Als die Demonstrationen in Syrien im März 2011 [en] begannen, griffen ein paar Freunde aus Homs, alle unter 25 Jahre alt, zur Kamera, um die bis dato einmaligen Proteste in ihrer Stadt zu fotografieren.自 2011 年三月叙利亚人 民开始示威抗议,一群来自荷姆斯、不到廿五岁的年轻人拿起相机,纪录这场发生在他们的城市里,前所未有的抗议活动。
3Wenig später begannen sie, die Zerstörung der Straßen und Viertel der Stadt infolge des scharfen Vorgehens des Regimes in ihren Bildern festzuhalten.很快的他们开始拍摄政府镇压后成为废墟 的邻里街道。
4Der Blick durch ihre Kameras soll der Welt zeigen, wie Homs früher aussah und was mittlerweile aus der Stadt geworden ist.他们希望透过镜头让世界看到荷姆斯原本的样貌和现在的状况,纪录“革命之城”值得纪念的革命时刻。
5Dabei dokumentieren sie denkwürdige Augenblicke in der „Stadt der Revolution“.他们每天都会收到从本城逃离的人们的询问, 想知道他们的家园是否还完好如初。
6Sie erhalten täglich Anfragen von Menschen, die aus der Stadt flüchten mussten und wissen möchten, ob ihre Häuser noch stehen oder zerstört worden sind.他们坚持自己只是一群没有受过专业训练的志愿者,但是他们的作品十分出色。
7Sie erklären beharrlich, nur eine Gruppe von Freiwilligen ohne professionellen Hintergrund zu sein, doch ihre Arbeit ist hervorragend.他们是“年轻荷姆斯人的镜头”:
8Sie haben „Lens of a young Homsi“ (Durch die Linse eines jungen Syrers aus Homs) geschaffen:照片来自“年轻荷姆斯人的镜头”脸书页面。
9Foto von der Facebook-Seite „Lens of a young Homsi“ In diesem Video sind einige ihrer Bilder zu sehen.下面这段影片展示了“年轻荷姆斯人的镜头”的部份作品,以及他们对其他被迫逃离家园的人的意义:
10Darüber hinaus wird erläutert, warum „Lens of a young Homsi“ für Syrer, die aus ihren Häusern in Homs flüchten mussten, so wichtig ist: „Sandsäcke, Barrikaden, bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, Kugeln, Bomben, Kontrollstellen, die Stadtteile voneinander trennen …“ Dieses Szenario zeigen die jungen Männer aus Homs in ihren Bildern:“沙袋、路障、全副武装的士兵,子弹、炸弹、将市区隔开的检查哨……”这些是年轻的荷姆斯人透过镜头展现的世界:
11Auf Facebook und Twitter erfahren Sie mehr über ihre Arbeit.各位可以在脸书和推特上追踪他们的动态。