# | deu | zhs |
---|
1 | Zusammenstöße in Bangkok: Bilder, Videos und Twitter-Berichte | 曼谷冲突:照片、影片、推特报导 |
2 | Von der twitpic-Seite von wassayos | 照片来自wassayos的twitpic |
3 | Der thailändische Premierminister Abhisit Vejjajiva gibt nicht nach und wies das Militär an, die Maßnahmen gegen die Demonstranten der „Rothemden“ in Bangkok fortzusetzen. | 泰国总理阿披實(Abhisit Vejjajiva)宣布,军方对曼谷红衫军示威者的行动将不会停止。 |
4 | Abhisit besteht darauf, dass die gewaltsame Zerstreuung der Demonstranten gerechtfertigt ist, um wieder Stabilität in die Hauptstadt zu bringen. | 阿披實坚持,对示威者的暴力驱散是为了让首都恢复安定的合理作法。 |
5 | Er beschuldigte außerdem eine Minderheit an „terroristischen“ Rothemden zu versuchen, für mehr Gewalt im Land zu sorgen. | 他还指责少数的红衫军「恐怖分子」试图在该国激起更多的暴力行为。 |
6 | Die Rothemden demonstrieren bereits seit zwei Monaten auf den Straßen. | 红衫军在街道上抗议已达两个月。 |
7 | Sie fordern den Rücktritt des Premierministers, dem sie vorwerfen, illegitim und undemokratisch zu sein. | 他们要求总理辞职,指控总理违法和不民主。 |
8 | Sie fordern außerdem, dass der Premierminister das Parlament auflöst und Neuwahlen ausruft. | 他们还要求总理解散国会,执行改选。 |
9 | Es gab Verhandlungen, um die Demonstrationen friedlich beizulegen, die sich jedoch for einigen Tagen festfuhren. | 政府有与示威者进行和平谈判,但谈判在数天前破裂。 |
10 | Die ursprünglichen Mitglieder der Rothemden-Bewegung unterstützten den verdrängten Premierminister Thaksin Shinawatra, heute bestehen die Rothemden jedoch auch aus Gruppen und Personen, die demokratische Reformen in der thailändischen Gesellschaft fordern. | 红衫军行动最初的成员都是已下台的总理戴克辛(Thaksin Shinawatra)的支持者,但到了今日,红衫军的成员亦包含了希望泰国进行民主改革的个人与团体。 |
11 | Was passierte in Bangkok in den letzten 24 Stunden? | 曼谷在过去二十四小时发生了什么事? |
12 | Hier ein Zeitablauf der Ereignisse von The Thai Report: | 以下是由泰国报导提供的时间表 |
13 | | 11:00 - 红衫军领袖:冲突已经到没办法谈判的地步了… 11:45 - 平民被狙击枪击中… 12:00 - 在Bangkok Tops,「人们疯狂抢购食物」… 12:15 - 暗杀的谣言… 12:15 - 军队抓走另一个人… 12:15 - 隆比尼公园有强力狙击火力… 12:30 - 人们持续消失… 12:45 - 受伤后三十分钟才死亡… 14:00 - 相机闪光灯招来枪战… 14:15 - 抗议者增进防御… 14:30 - 记者被禁止进入冲突区域… 15:15 - 抗议者朝Rama IV的军队前进… 15:15 - 日本使馆工作人员被困… 15:45 - 饭店外面有七具尸体… 16:20 - Rajprasong周围有大量炮火… 16:30 - 澳洲游客被困在饭店内… 16:30 - 美国使馆提出撤离工作人员的家人… 16:35 - 巨大的爆炸震荡Bon Kai… 17:00 - 解决紧急情势中心(CRES)抱怨「国际媒体扭曲事实」… 17:05 - 抢救伤者时头部中弹… 17:10 - 一千名和平红衫军将步行至Rama IV… 18:45 - 政府:不要责怪我们… 18:45 - 红衫军要求停火… 18:50 - 「军队不会带着他们的玩具回家的」… 23:00 - 死亡人数达22人… 23:15 - 窗外的愤怒声… 23:45 - 新武器,迫击炮… 23:50 - 媒体要求离开Silom,可预期的军事行动… 00:10 - 据报警察对抗士兵… 00:50 - 僧侣在胜利纪念碑祈求和平… 01:00 - 部署更多的士兵… 01:40 - 仍然听到狙击枪声… 02:05 - 警察说军队准备要进攻了… 03:00 - 二十四人死亡,一百八十人受伤,大多数是平民… 03:45 - 总理阿披實「不会回头」… |
14 | 11:00 - Roter Führer: Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen… 11:45 - Zivilisten werden von Heckenschützenfeuer getroffen… 12:00 - „Menschen raffen wie verrückt Lebensmittel zusammen“ im Tops in Bangkok… 12:15 - Gerüchte über ein Attentat… 12:15 - Armee schnappt sich eine weitere Leiche… 12:15 - Schweres Gewehrfeuer im Lumpini Park… 12:30 - Leichen verschwinden… 12:45 - 30 Minuten lang verletzt vor Eintritt des Todes… 14:00 - Kameras mit Blitz ziehen Schüsse auf sich… 14:15 - Demonstranten bauen Barrikaden auf… 14:30 - Reporter haben keinen Zutritt zur Konfliktzone mehr… 15:15 - Demonstranten rücken gegen Truppen in der Straße Rama IV vor… 15:15 - Mitarbeiter der japanische Botschaft eingeschlossen… 15:45 - 7 leblose Körper vor Hotel entdeckt… 16:20 - Starkes Artilleriefeuer um Rajprasong… 16:30 - Australische Touristen in Hotel eingeschlossen… 16:30 - US-Botschaft bietet Evakuierung von Mitarbeiterfamilien an… 16:35 - Starke Explosion erschüttert Bon Kai… 17:00 - CRES beschwert sich über „verzerrte internationale Medien“… 17:05 - Kopfschuss bei der Rettung von Verletzten… 17:10 - 1.000 friedliche Rothemden werden zur Rama IV gehen… 18:45 - Regierung: Gebt uns nicht die Schuld… 18:45 - Rothemden fordern Waffenruhe… 18:50 - „Das Militär wird nicht seine Sachen packen und nach Hause gehen“… 23:00 - Opferzahl liegt bei 22… 23:15 - Die Wut vor meinem Fenster… 23:45 - Neue Waffe, Mörsergranaten… 23:50 - Medien werden gebeten, Silom zu verlassen, Militäraktion wird erwartet… 00:10 - Berichte über Kämpfe zwischen Polizei und Soldaten… 00:50 - Mönche beten am Siegesdenkmal für Frieden… 01:00 - Einsatz von mehr Soldaten… 01:40 - Heckenschützenfeuer immer noch hörbar… 02:05 - Polizisten berichten, Militär sei bereit für Offensive… 03:00 - 24 Tote, 180 Verletzte, der Großteil davon Zivilisten… 03:45 - PM Abhisit: „Kein Zurück“… | |
15 | Von der twitpic-Seite von DeanOut | 来自DeanOut的twitpic |
16 | Brennende Reifen und Granatenexplosionen erschütterten die Protestzone der Rothemden. | 燃烧的轮胎和手榴弹的爆炸,震撼了红衫军示威区。 |
17 | Hier ein private Videoaufnahme: | 以下影片由公民提供 |
18 | Berichte von Augenzeugen wurden im Internet hochgeladen. | 目击者的描述被上载到网络上。 |
19 | Nick Nostitz war zum Beispiel in der „Todeszone“. Vaitor und Riding out the Economy haben auch ihre Beobachtungen der Zusammenstöße veröffentlicht. | 例如,Nick Nostitz在「杀戮区域」内,Vaitor和Riding out the Economy也张贴了他们对冲突的观察。 |
20 | Ein Facebook-User veröffentlichte diesen Eintrag: „Wie soll ich mich fühlen, wenn ich eines Tages aufwache und die Leichen von Thais vor meinem Haus liegen?“ | 一个Facebook的用户发布:「哪天我醒来看到泰国人的尸体在我家门前,应该要有什么反应?」 |
21 | Netzbürger bezweifeln jedoch die Echtheit dieser Enthüllung. | 但网民质疑这些揭露的真实性。 |
22 | Sind es vorgetäuschte Leichen? | 这些是不是假的尸体? |
23 | Tweet-Foto von aleithead | aleithead的tweetphoto |
24 | Kishen schreibt für New Mandala und ist besorgt über die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der fortgesetzten Zusammenstöße: | New Mandala的记者Kishen担心持续的冲突对社会、政治、经济所造成的影响。 |
25 | Aber alle fechten es aus, ohne dabei die enormen wirtschaftlichen und politischen Auswirkungen auf Thailand als Ganzes zu berücksichtigen. | 混战中的每个人都没有考虑到这将会对泰国整体经济和政治造成严重后果。 |
26 | Das thailändische Wirtschaftswachstum wird dieses Jahr stark gehemmt, wenn sich die Sache hinzieht. | 如果这情形持续下去,将会严重阻碍泰国本年的经济成长。 |
27 | Wie es aussieht, wird die diesjährige Dürre bedeutende Auswirkungen auf den Export von landwirtschaftlichen Produkten haben. | 就像今年的干旱将对泰国农业出口造成的巨大影响。 |
28 | Als solches könnten die Wunden, die der Psyche und dem Image Thailands in den nächsten Tagen zugefügt werden, andauernde Auswirkungen auf das zukünftige Wachstum Thailand als Nation haben. | 因此,未来几天内,对泰国形象的伤害将会对国家未来的整体成长造成影响。 |
29 | Das ist eine größere Wunde als all die Granaten, . | 这会比所有手榴弹、. |
30 | 308-Patronen und Transportpanzer dem thailändischen Volk zufügen könnten. | 308子弹和装甲车对泰国人民造成的影响还大。 |
31 | Ein weiteres privates Video der Zusammenstöße zwischen Soldaten und Demonstraten: | 另一个公民提供的影片,显示士兵和示威者的冲突画面 |
32 | News in Bangkok vermutet, dass Journalisten absichtlich von Scharfschützen ins Visir genommen wurden. | 曼谷新闻猜测,狙击手蓄意瞄准记者攻击 |
33 | Ichvermute, dass der Beschuss von Reportern absichtlich geschah. | 我怀疑他们有意的枪击记者。 |
34 | Ich vermute, dass das absichtliche Abzielen auf Reporter sie davon abhalten sollte, das Blutbad zu filmen. | 我怀疑他们故意把记者当成攻击的目标,以防止他们拍摄屠杀画面。 |
35 | Ich bin jetzt überzeugter davon, dass ich recht habe. | 我现在深信我的怀疑是正确的。 |
36 | Jon schreibt per Greg to Differ über die Rolle der sozialen Medien bei der Beobachtungen der Zusammenstöße in Bangkok: | Jon,透过Greg to Differ,写下关于社会媒体在曼谷的冲突上所扮演的角色。 |
37 | Die sozialen Medien haben bei der weltweiten Berichterstattung über die Einzelheiten der Proteste in Bangkok eine wichtige Rolle gespielt. | 社会媒体发挥了重要作用,对世界各地详细的报导曼谷的抗议活动。 |
38 | Starke Bilder, fesselnde Videoaufnahmen, persönliche Berichte und Meinungen wurden durch Twitter, Facebook und Blogs bis zu dem Punkt verstärkt, an dem die sozialen Medien eine wertvolle Begleitung der Medienberichte darstellten. | 有力的图像,具说服力的影片,个人的描述与意见由推特、Facebook、博客放大,使得社会媒体变成有价值的附加报导。 |
39 | Tweet-Foto von naelkung | naelkung的tweetphoto |
40 | Eine Straßenszene in Bangkok, die Rothemd-Demonstranten in Aktion zeigt: | 曼谷一个街头场景,画面为红衫军的示威行动 |
41 | Reaktion auf Twitter auf die tobenden Straßenkämpfe in Bangkok: | 推特上对曼谷猛烈战火的反应 |
42 | ellymedan: Bitte glaubt nicht, was ihr auf CNN über #Thailand seht. | ellymedan:请不要相信你在CNN看到有关泰国的报导。 |
43 | Sehr pro Rothemden (#redshirt), die #Bangkok als Geisel genommen haben sutatip_b: RT @BangkokBill: Im Licht der Ereignisse von letzter Nacht glaube ich, man kann jetzt sagen, dass es einen Protest der Rothemden (#redshirt) und einen Rothemden-Aufstand gibt seacorro: Hat eigentlich jemand mit eigenen Augen ein Rothemd (#redshirt) mit einer Waffe gesehen oder genauer gesagt gesehen, wie eine abgefeuert wurde? | 报导极度偏向已经占领曼谷的红衫军 sutatip_b:RT @BangkokBill:鉴于昨晚的一切,我认为我可以说现在是红衫军抗议和红衫军叛乱同时进行 seacorro:有没有人真正看到红衫军持枪或是更重要的-看到他们在射击呢? |
44 | Ich habe nur selbstgebastelte Waffen gesehen tulpin: Ich nehme an, dass die Führer der Rothemden (#redshirt) Menschen so als Geisel nehmen und versuchen werden, einen Weg zu finden, um vom Geschehen zu fliehen, wenn sich die Möglichkeit dazu bietet | 我只有看到一些持着简易武器 tulpin:我想红衫军领袖会继续像现在这样狭持人质,找机会想办法逃离现场 校对:Soup |