Sentence alignment for gv-deu-20071227-226.xml (html) - gv-zhs-20071228-834.xml (html)

#deuzhs
1Benazir Bhutto von Pakistan: Ein Nachruf安息吧:巴基斯坦的碧娜芝·布托
2Pakistans Benazir Bhutto (54) wurde heute in Rawalpindi bei einer poltischen Kundgebung ermordet.巴基斯坦的碧娜芝·布托(享年54歳)今日(2007/12/27)稍早于拉瓦尔品第的一场政治集会中遭到暗杀。
3Ironischer weise ist Rawalpindi nach Medienberichten eine der sichersten Städte Pakistans, und es wimmelt dort von Sicherheitsbeamten.讽刺的是,依据媒体报导,到处是安全人员的拉瓦尔品第是巴基斯坦最安全的城市之一。
4Eine weitere Ironie ist, dass Bhuoot nach Berichten der BBC an nahezu der gleichen Stelle ermordet wurde wie der erste Premierminister von Pakistan.另一个讽刺的地方是,根据一份BBC报导,碧娜芝·布托几乎是在和巴基斯坦首任总理同样遭刺杀的地方被暗杀。
5Ihre Ermordung lässt die politische Zukunft Pakistans unsicher scheinen und es stellt sich die Frage ob Pakistan in einen Bürgerkrieg rutschen wird.她的遭受暗杀使得巴基斯坦的政治前景进入了一个失序的未来,且有疑问指出,巴基斯坦是否将进入内战状态。
6Benazir war als erste Frau zweimal zur Premierministerin von Pakistan gewählt worden.碧娜芝·布托是第一位连任两次巴基斯坦总理的女性。
7Welch tragisches Ende für eine Führerin, die für Demokratie in Pakistan kämpfte.对于一个为巴基斯坦民主奋斗的领袖而言,这是一件悲剧性结局。
8Ihre Rückkehr nach Pakistan im Lauf dieses Jahres stand unter einem schlechten Stern, auf dem Weg vom Flughafen zu den Haus ihrer Vorfahren hatte es einen Bombenanschlag gegeben.早从今年她回到巴基斯坦时就有了个错误的开始,当时一个炸弹企图攻击她从机场返回住家的座车。
9Mit diesem plötzlichen Tod ist die politische Zukunft des Landes erneut unsicher.随着她的突然去世,巴基斯坦的政治前景再度陷入一个不确定的立足点,下个月的选举不知是否仍会如期举行。
10Die Frage ist, ob es im kommenden Monat Wahlen geben wird.碧娜芝·布托,一个具争议性的领袖。
11Sie war eine umstrittene Führerin, Benazirs politischen Ansichten waren von ihrem Vater Zulfikar Ali Bhutto, früherer Premierminister von Pakistan, beeinflusst worden.她的政治观点来自其父亲,前巴基斯坦总理,佐勒菲卡尔·阿里·布托的影响。
12Als Rednerin und Autoren studierte Benazir in Großbritannien und den USA, bevor sie nach Pakistan zurückkehrte und sich der Partei ihres Vaters, der Parkistan Peoples Party (PPP), anschloss. Sie wurde Premierministerin.贝娜齐尔·布托,一位经验丰富的雄辩家及作者,于返回巴基斯坦前她曾求学于英国及美国,其后并加入她父亲的政党,巴基斯坦人民党 Pakistan's People's Party (PPP) ,并曾担任巴基斯坦的总理。
13Bei Metroblogging Lahore schreibt ein Blogger, der plötzliche Tod der Politikerin sei für ihn tragisch, obwohl er ihre Politik nicht unterstützt hatte:于Metroblogging Lahore的一位部落客指出“虽然他不支持布托的政治观点,然这位政治领袖的突然丧生仍是一件悲剧。”
14Ich persönlich habe Benazir oder ihre Partei PPP nie unterstützt.我个人从未支持碧娜芝·布托女士及其政党 (PPP)。
15Aber dies geht in jeder Hinsicht über jede unmittelbare Politik hinaus: Es ist selbstverständlich, dass niemand (!) so ein Ende verdient, auf so unnatürliche Art und aus so unverschämt dummen Gründen.无论如何,这场悲剧凌驾政治或任何其他事,毫无疑问的没有任何人该死于如此不自然的方式,且是如此可憎的愚蠢原因。
16Das Schicksal hat - wie wir längst wissen - einen Hang zur Ironie: Benazir starb (in erster Linie) durch Schüsse, als sie eine politische Veranstaltung im Liaquat Garden verließ.如同我们应已瞭解的,命运 都是带着一丝的讽刺。
17Liaquat Garden ist nicht nur nach Khan Liaquat Ali Khan, erster Premier von Pakistan, benannt: Es ist auch der Ort, an dem er mit Kugeln ermordet wurde. Geschrieben von Kamla Bhatt.碧娜芝·布托是是由于当要离开位于利亚格特花园的一场政治集会时遭到枪伤而死(主要原因);利亚格特花园,不但是以巴基斯坦的首任总 理利亚格特·阿里·汗的名字命名,同时也是他遭到一颗子弹谋杀之地。