Sentence alignment for gv-deu-20120911-11306.xml (html) - gv-zhs-20130623-12685.xml (html)

#deuzhs
1Ägypten: Sicherheitskräfte zerstören historischen Büchermarkt von Alexandria埃及:安全部队摧毁亚历山卓的历史书市
2Am Morgen des 7. September erfuhren die Ägypter beim Erwachen, dass das Innenministerium die Bücherläden in der Prophet-Danial-Straße in Alexandria zerstört hatte.[原文刊登于2012年9月7日]
3Der Überfall im Morgengrauen erweckte den Zorn der Bürger gegen die Muslimbruderschaft.埃及居民今晨一起床,便收到这则新闻:位于亚历山卓但以理先知街旁的书店遭到内政部摧毁。
4Sie behaupten, sie führe einen Krieg gegen die Kultur. Die Sicherheitskräfte richteten die Läden zugrunde und vernichteten die Bücher.清晨的这场袭击,让网民对穆斯林兄弟会感到不满,他们宣称,这行为是向文化宣战。
5Dabei wurden unschätzbare Bücherkollektionen und ein Kulturreichtum stark in Mitleidenschaft gezogen.安全部队摧毁售书亭以及书本,对这些珍贵的收藏以及文化财产造成伤害。
6Dr. Shadia Metwally nahm an dem Überfall Anstoß [ar]:Shadia Metwally博士对这场袭击的批评:
7@shadiametwally: Es ist nicht richtig, die Bücherläden in der Prophet-Danial-Straße zu stürmen und die auf der anderen Seite der Straße, die Tee und Kaffee und alte Stühle haben, stehen zu lassen.@shadiametwally:攻击但以理先知区上的书店,道路另一侧的茶、咖啡跟古董椅却未受到侵害,这是不对的。
8Es waren Buchhandlungen, die einen Reichtum an Kultur beherbergten.那些书店是蕴藏文化财产的书店。
9Scheherazade macht sich Sorgen um Studenten, die die Läden entbehren werden:Schehrazade 担心那些会因此感到吃不消的学生。
10@_Schehrazade: Ich kann mir nicht vorstellen, wie sich arme Universitätsstudenten jetzt ihre Bücher leisten werden.@_Schehrazade:我无法想像,那些贫困的大学生将怎么负担他们所需的书。
11Im Ernst eine regelrecht boshafte Tat. Was vom Hameedo's Bücherladen in der Prophet-Danial-Straße in Alexandria nach dem Überfall durch die Polizei übrig geblieben ist.这行为十分恶劣。 http://pic.twitter.com/DRiSLckf
12Foto von Heba Farooq, veröffentlicht auf TwitterHameedo位于亚历山卓但以理先知街上的书店,遭警察袭击之后的样貌。
13Heba Farouk Mahfouz erklärt:照片由Heba Farooq透过Twitter分享。
14@HebaFarooq: Rajab Hameedos Laden stand in einer privaten Gasse, nicht in der Straße.Heba Farouk Mahfouz解释:
15Er verfügt über eine Genehmigung schon 34 Jahre und wurde trotzdem vom Innenministerium dem Erdboden gleichgemacht@HebaFarooq:Rajab Hameedo的售书亭位于私人的道路上,而非但以理先知街。
16Sie veröffentlichte dieses Foto des zerstörten Ladens (siehe rechts).而且尽管他过去34年都持有许可证,它的书店仍遭内政部摧毁。
17Waleed twitterte:她在书店遭摧毁后,分享右方这张照片。
18@WilloEgy: Ihr habt den Lebensunterhalt der einfachen Händler vernichtet und arme Leute am Lesen und dem Streben nach Glück gehindert.Waleed 的推文: @WilloEgy:你们摧毁了单纯小贩们的生计,并且阻止穷人去阅读,以及他们对快乐的追求。
19Gibt es etwas Dämmlicheres als dies?还能有比这更愚蠢的作为吗?
20Wael Barakat scherzt:Wael Barakat开玩笑地说:
21@Wael_Barakat: Hat das zu bedeuten, dass jetzt der Buchhandel mit dem Drogenhandel gleichgesetzt wird und wir die Bücher in Fernsehkassetten versteckt kaufen werden müssen?难道这意味着现在卖书就像是卖毒品一样,而我们未来得去买藏在录影带里面的书?
22Und Ahmed Elsawy fragt:同时Ahmed Elsawy问:
23@Ahmed_Elsawy: Was ist mit dem Mann aus dem blauen Laden, von dem ich immer kaufte?那个经营蓝色书亭的男人怎么了?
24Er war ständig am Beten.我过去总会向他买书,并且常常看到他在祈祷。
25Warum zerstörten sie auch seinen Laden?他们为什么要摧毁他的书亭?
26Viele beschuldigten unverhohlen die Muslimbruderschaft, deren Mitglied Mohamed Morsi der neue Präsident von Ägypten ist, des Überfalls auf die Bücher.许多人公开批评穆斯林兄弟会是这场袭击的始作俑者,且新任的总统Mohamed Morsi正是穆斯林兄弟会的一员。
27Anas Abdelazeem erwidert:Anas Abdelazeem 反驳:
28@anasabdelazeem: Es ist absurd, die Büchervernichtung in der Prophet-Danial-Straße als einen Überfall auf die Kultur seitens der Muslimbruderschaft aufzufassen, weil es immer wieder geschieht.@anasabdelazeem:认为穆斯林兄弟为了攻击文化,而去摧毁但以理街书店的想法挺荒谬的,因为这样的事情常常会发生。
29Weitere Reaktionen auf Twitter sind unter diesem Hashtag [ar] abrufbar.欲知更多推特上的网友反应,请看这个主题标签[阿拉伯文]。
30Ahmed Rock veröffentlichte auf seiner Facebookseite Fotos, die einen Blick auf die Straße nach dem Überfall gewähren.Ahmed Rock在他的脸书上分享了一些袭击过后的照片。