# | deu | zhs |
---|
1 | Der neue Papst, Jorge Bergoglio, ist Argentinier | 阿根廷新教宗豪尔赫. |
2 | Der argentinische jesuitische Kardinal Jorge Mario Bergoglio ist der neue Papst der katholischen Kirche. | 伯格里奥 |
3 | Ab heute, dem 13. März 2013, wird Bergoglio Papst Franziskus genannt. | 天主教会新任教宗由阿根廷耶稣会枢机主教豪尔赫. |
4 | Netizens haben schnell auf die Bekanntmachung, dass zum ersten Mal ein Argentinier und Lateinamerikaner die katholische Kirche führen wird, reagiert. | 马里奥. |
5 | Aus Buenos Aires, schrieb Rodrigo Hernán Torres (@RodrigoH_Torre) [es]: | 伯格里奥出任。 |
6 | @RodrigoH_Torre:#Bergoglio ist unser Papst. | 自 2013 年三月十三日起伯格里奥成为教宗方济。 |
7 | GRATULATION! | 网友们迅速对史上第一次由拉丁美洲出身的阿根廷人领导天主教会做出反应。 |
8 | Und ich wünsche ihm nur das Beste für seine neue Herausforderung und seinen Weg, der gerade erst beginnt, zu einer historischen Zeit. | 来自布宜诺斯艾利斯的 Rodrigo Hernán Torres(@RodrigoH_Torre)写道: @RodrigoH_Torre:#伯格里奥是我们的教宗。 |
9 | Jorge Bergoglio, Bild von Wikimedia Commons | 恭喜! |
10 | Einige Nutzer haben die Nachricht mit Fußball verbunden, z.B. | 在这个历史时刻,祝他面对这个新的挑战和新的道路一切顺利。 豪尔赫. |
11 | Aaron Zamost (@zamosta), der sich auf Diego Armando Maradonas “Hand Gottes” bezog: | 伯格里奥。 照片来自维基共享资源。 |
12 | @zamosta; Papst Franziskus ist nur der zweitberühmteste Argentinier, der die Hand Gottes kennt. http://bit.ly/KpI47u | 这个消息让许多网友联想起足球,比如 Aaron Zamost(@zamosta)提到起马拉度纳的“上帝之手”: |
13 | Sogar der US-amerikanische Moderator Piers Morgan (@piersmorgan) sagte etwas über argentinischen Fußball: | @zamosta:知晓上帝之手的阿根廷人中,教宗方济只是第二有名的。http://bit.ly/KpI47u |
14 | @piersmorgan: Argentinien hat jetzt den Top-Katholiken und den Top-Fußballer auf dem Planeten. | 美国电视主持人 Piers Morgan(@piersmorgan)也对阿根廷足球有意见: |
15 | #Bergoglio #Messi | @piersmorgan:阿根廷现在有着地球上最佳天主教徒和最佳足球员。 |
16 | Eher ernsthaft twitterte Caren Kalafatich (@CarenKalafatich) [es]: | #Bergoglio #Messi |
17 | @CarenKalafatich: Wir sind aus Argentinien und das ist das Wesentliche: Wir feiern einen “Papst”, weil er Argentinier ist und wir reden nicht über #Bergoglio als einen Mann und seinen Konservatismus. | Caren Kalafatich(@CarenKalafatich)的发言比较严肃: |
18 | Einige Nutzer stellen die angebliche Verwicklung des neuen Papstes in Argentiniens Diktatur 1976-1983 infrage, wie Guillermo Prein (@GuillermoPrein) [es]: | @CarenKalafatich:我们来自阿根廷,而这是我们的本质:我们因为教宗是阿根廷人而庆贺,而忽略 #伯格里奥 这个人和他的保守主义。 |
19 | @GuillermoPrein: Kardinal #Bergoglio wurde zum Papst gewählt trotz ungeklärter Beteiligung an der Diktatur und dem “Zaun” um Pädophile, wie Grassi | 有些网友质疑教宗跟阿根廷 1976-1983 年独裁统治的关联,例如 Guillermo Prein(@GuillermoPrein): |
20 | Wir werden weiter über die Reaktionen der Bürger in Argentinien und Lateinamerika berichten. | @GuillermoPrein:尽管和独裁统治牵扯不清以及包庇像是 Grassi 的恋童案,#伯格里奥枢机主教仍被选为教宗。 |
21 | Schaut wieder vorbei! | 我们将为您带来报导阿根廷和拉丁美洲人民对此事的反应,敬请继续关注。 |