# | deu | zhs |
---|
1 | Italien: Kunsthistoriker protestieren in L´Aquila | 意大利:拉奎拉艺术史学家的集会活动 |
2 | Vier Jahre nach dem verheerenden Erdbeben [it], das die Stadt L´Aquila und die Region Abruzzen heimsuchte, ist wenig bis gar nichts wiederaufgebaut worden. | 意大利阿布鲁佐的首府拉奎拉,受到毁灭性地震袭击的四年后,仅受到小幅度或寥无的修复,如画般的旧城镇绝大部分无人居住,许多居民住在备受争议[意]的新城镇。 |
3 | Und während viele Menschen in den umstrittenen [it] Neustädten leben, bleibt die malerische Altstadt weiterhin zu großen Teilen unbewohnt. | 2013年5月5日,近千位历史学家为了引起政治关注,于拉奎拉的历史中心集会抗议[意]。 |
4 | Am 5. Mai 2013 versammelten sich [it] etwa tausend Studenten der Kunstgeschichte im historischen Stadtkern von L´Aquila [it] mit dem Ziel die Aufmerksamkeit der Politik wieder auf sich zu lenken. | 尽管蒙蒂政府已部分介入调停,但首要之急是必须赶紧启动重建工作。 |
5 | Trotz einiger Maßnahmen, die von der Regierung Monti umgesetzt wurden, sind weitaus größerer Anstrengungen notwendig um den Wiederaufbau anzustoßen. | 意大利漫画行动家Gianluca Costantini以一系列的图片“Yes we camp”来概述这个议题。 |
6 | Der italienische Aktivist Gianluca Costantini, der seiner Meinung in Comics Ausdruck verleiht, hat das Geschehen in einer Bilderreihe mit dem Titel “Yes we camp” [it] zusammengefasst. | “Yes we camp”,Gianluca Costantini的政治漫画,依创用CC授权条款3. |
7 | “Yes we camp”, die politischen Comics von Gianluca Costantini sind lizenziert durch Creative Commons 3.0 | 0使用。 |