Sentence alignment for gv-deu-20121017-11950.xml (html) - gv-zhs-20121015-11701.xml (html)

#deuzhs
1Pakistan: Religiöse Extremisten greifen Malala Yousufzai an巴基斯坦:激进份子袭击十四岁少女
2[Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.]激进份子枪击争取女性受教权的十四岁社运人士马拉拉. 尤瑟夫采(Malala Yousufzai)。
3Infolge eines Extremisten-Überfalles wurde die 14-jährige Aktivistin für Mädchenbildung Malala Yousufzai schwer verletzt.马拉拉在放学返家途中遭塔利班拦截并枪击,一颗子弹穿过他的颈部,情况危急。
4Malala wurde von der Taliban auf dem Rückweg von der Schule abgefangen und niedergeschossen.近日媒体消息指出子弹已成功取出,他已没有生命危险。 马拉拉.
5Eine Kugel, die ihren Hals durchbohrte, bedrohte ihr Leben akut.尤瑟夫采是谁? 马拉拉.
6Jüngsten Berichten zufolge sei die Kugel erfolgreich entfernt worden und das Mädchen sei außer Lebensgefahr.尤瑟夫采是一名斯瓦特县少女,也是热心争取女性受教权的社运人士。 他公开支持女孩有上学的权利,并且公开抨击塔利班袭击斯瓦特谷地区女子学校的行为。
7Malala Yousufzai ist ein Mädchen aus dem Swat-Tal, das sich leidenschaftlich für die Schulbildung von Mädchen einsetzt.图片撷取自 youtube.com
8Sie spricht frei von dem Recht der Mädchen, die Schule zu besuchen.他在 2009 年为乌尔都 BBC 撰写日记后受到国际注意。《
9Außerdem kritisierte sie öffentlich die Taliban-Offensive gegen die Mädchenschulen im Swat-Tal.巴基斯坦女学生日记》最早在乌尔都 BBC 以笔名“古尔.
10Das Bild wurde der Website youtube.com entnommen马卡依”发表,内容记载斯瓦特谷地区塔利班为阻止女孩受教育所做出的恶行。
11Als die Extremisten die Macht im Gebiet ergriffen, wurden Mädchenschulen zwangsmäßig geschlossen.当激进份子控制斯瓦特县时,女子学校被迫关闭,受教权仅保留给男孩。
12Das Recht auf Bildung wurde ausschließlich den Jungen gewährt.马拉拉纪录下了塔利班的暴行,以下节选自他日记的一小段:
13Es war Malala, die die grässlichen Taten der Taliban niederschrieb.廿七名学生中只有十一名来上学。
14Hier ist ein kurzer Auszug aus ihrem Tagebuch:因为塔利班的关系人数下降了。
15Nur 11 Schülerinnen von 27 besuchten den Unterricht.我的三个朋友和家人转去了 Peshawar、Lahore 和 Rawalpindi。
16Die Zahl ist wegen der Taliban-Verordnung zurückgegangen.马拉拉.
17Nach diesem Erlass sind drei meiner Freundinnen mit ihren Familien nach Peschawar, Lahore und Rawalpindi umgezogen.尤瑟夫采也获得儿童权利基金会提名 2011 年国际儿童和平奖。
182011 wurde Malala Yousufzai von der Kinderrechtsgruppe Kids Rights Foundation für den Internationalen Kinder-Friedenspreis nominiert.他代表了上千名希望受教育,并在社会的进步中扮演自己角色的女孩的心声。 塔利班的立场
19Sie ist die Stimme von Tausenden Mädchen, die sich eine Ausbildung und eine Rolle im Wiederaufbau der Gesellschaft wünschen.被查禁的恐怖分子团体巴基斯坦学生运动(Tehrik e Taliban Pakistan,TTP),迅速承认要为这次事件负责。
20Die verbotene Terrororganisation Tehrik-i-Taliban Pakistan (TTP) hat unverzüglich die Verantwortung für diese entsetzliche Tat übernommen.这个团体说马拉拉是在社会上散播反伊斯兰思想 ,“未来任何人做出同样的事也会成为 TTP 的目标。”
21Malalas Engagement habe in der Gesellschaft Mäßigkeit verbreitet, und „jeder, der in der Zukunft so handelt, wird von der TTP erneut ins Visier genommen“, so die Gruppen.塔利班发言人也说“谁若是宣传反伊斯兰及伊斯兰教法,将依照伊斯兰教法下令格杀。” TTP 发言人 Ehsanullah Ehsan 在访问中说:
22Ein Sprecher der Taliban gab auch bekannt, dass jeder, der eine Kampagne gegen den Islam und die Scharia führe, laut Scharia getötet werden solle.(马拉拉)已成为地方上西方文化的象征……(对他的攻击被合理化,因为)他在普什图地区推广西方文化。
23Ehsanullah Ehsan, ein Sprecher der TTP, sagte in einem Interview:Minhaj-ul-Quran 女性联盟的社运人士手持马拉拉.
24[Malala] ist zum Symbol der westlichen Kultur in der Region geworden… [und die Attentate waren berechtigt, denn] sie förderte die westliche Kultur in paschtunischen Gebieten.尤瑟夫采的照片,呼口号抗议这次袭击。 照片来自 Owais Aslam Ali。
25Aktivistinnen der Minhaj-ul-Quran Frauenliga skandieren Mottos gegen den Angriff mit Fotos von Malala Yousufzai in der Hand.Demotix 版权所有(10/9/2012)
26Foto von Owais Aslam Ali.社会各界对这次袭击皆加以批评。
27Copyright Demotix (10/9/2012)推特上看不到任何支持塔利班枪击十四岁无辜孩童的言论。
28Das Attentat wurde über alle gesellschaftlichen Gruppen hinweg aufs Schärfste verurteilt.推特网友严厉谴责这次袭击:
29Keine einzelne Twittermitteilung verteidigte die Begründung der Taliban, die sie nutzte, um ein unschuldiges 14-jähriges Kind niederzuschießen.@SabahatMS:十一岁的 Rimsha Masih 对穆拉的伊斯兰造成威胁,十四岁的马拉拉.
30Twitternutzer prangerten den Angriff in härtesten Worten an:尤瑟夫采对塔利班的伊斯兰造成威胁!!
31@SabahatMS:Elfjährige Rimsha Masih gefährdete den Islam des Mullahs - 14-jährige Malala Yousufzai bedroht den Islam der Taliban!!#Disgusting#Pakistan
32#Disgusting#Pakistan@EeshAsh:塔利班究竟能做到什么地步?
33@EeshAsh: Wie weit kann #Taliban gehen?为马拉拉祈祷。
34Alle Gebete für #Malala.愿真主让他早日康复。
35Möge Allah ihr eine schnelle Besserung gewähren.Mubashar Shah 发表意见:
36Mubashar Shah bemerkt:马拉拉.
37Malala Yousufzai ist [eine] *Tochter* Pakistans und auch eine *Tochter* der Welt.尤瑟夫采是巴基斯坦的女儿,也是世界的女儿。
38*Gott* segne sie.愿神保佑你。
39Pervez sagt:Pervez 说:
40Malala Yousufzai ist zweifelsohne eine Ausnahmepersönlichkeit und tapfer über ihr zartes Alter hinaus.马拉拉.
41Verflucht sei die TTP, und diejenigen hinter der TTP doppelt so.尤瑟夫采是了不起的人,有超越年龄的勇气。
42Zahlreiche Netzbürger beteten für Malalas Genesung und atmeten auf, als die Nachricht eintraf, dass Malala außer Lebensgefahr sei.该死的 TPP,它背后的人更是该死。
43Feroz schreibt:网友为马拉拉健康祈福的讯息如潮水般涌入。
44Ich hoffe, dass die Inspiration, die Malala an den Tag legte, einen bedeutenden Einfluss haben wird und die junge Generation Seelen wie die Malalas zu Tausenden hervorbringt.当马拉拉推离险境的消息传来,大家都松了一口气。
45Denjenigen, die versuchen, Pakistan in die Steinzeit zu treiben, muss in jeder möglichen Hinsicht Halt geboten werden.Feroz 写道:
46Malala, die ganze Welt betet für deine schnelle Besserung.我希望马拉拉能激励年轻一代。
47Die Alphabetisierungsrate unter Frauen in Pakistan beträgt nur 45% (2009).那些想让巴基斯坦回到石器时代的人应该彻底被驱逐。
48Wegen der Bedrohung durch die Terroristen wird diese Zahl einen neuen Tiefpunkt erreichen.马拉拉,全世界都在祈祷你早日康复。
49Adam B. Ellick erinnert sich an sein Treffen mit Malala Yousufzai.巴基斯坦女性识字率是低落的 45%(2009 年)恐怖份子反对女性受教育将让这个数字创下新低。
50Malala brachte ihn zu ihrer zugrunde gerichteten, in Trümmer gelegten Schule.Adam B Ellick 回想他和马拉拉.
51An der Wand stand geschrieben: „Das ist Pakistan“.尤瑟夫采相处的时光。
52Als sie die Aufschrift sah, sagte Malala unvermittelt:马拉拉带他参观了被摧毁的学校废墟。
53“Siehe mal!学校的墙上写着:“这就是巴基斯坦”。
54Das ist Pakistan.看到这些字,马拉拉说:
55Die Taliban hat uns zerstört.”“看,这就是巴基斯坦!塔利班毁了我们。”