Sentence alignment for gv-deu-20150214-29845.xml (html) - gv-zhs-20140222-13192.xml (html)

#deuzhs
1也门联邦共和国迎接革命三周年
2Jemen: Der Bundesstaat begeht den 3. Jahrestag der Revolution二月十一日是也门革命推翻前总统阿里. 阿卜杜拉.
3Dieser Beitrag ist im Original bereits am 14. Februar 2014 erschienen.沙雷卅三年统治的三周年纪念日。 而在前一天二月十日也门总统阿卜杜.
4Der 11. Februar 2014 markiert den dritten Jahrestag der Revolution im Jemen, die den ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh nach 33 Jahren im Amt zu Fall brachte.拉布. 曼苏尔.
5Nur einen Tag zuvor, am 10. Februar, hat der amtierende Präsident Abdu Rabu Mansour Hadi der Einrichtung eines Bundesstaates, geteilt in sechs Regionen, zugestimmt.哈迪根据全国对话的建议和国家区域划定委员会的研讨,批准将国家改为六区联邦制。 国家区域划定委员同时也是也门时报总编辑的社运人士 Nadia Al-Sakkaf 在推特上说:
6Diese Entscheidung basiert auf der Empfehlung des Nationalen Dialogs für die Organisation der Übergangspolitik und wurde nach der Konsultation eines “Komitees zur Einteilung der Regionen” getroffen.Just came out from #NDC‘s Presidential Regions Defining Committee. It's decided!
7Nadia Al-Sakkaf, eine Aktivistin, Mitglied des Nationalen Dialogs und Chefredakteurin der Yemen Times, twittert:#Federal Republic of #Yemen will be six regions!!
8Komme gerade aus dem Komitee zur Einteilung der Regionen der #NDC (Nationaler Dialog Konferenz).- Nadia Sakkaf (@NadiaSakkaf) February 2, 2014
9Es ist beschlossen!刚从国家区域划定委员会出来。
10Der #Bundesstaat #Jemen wird aus sechs Regionen bestehen!!决定了! 也门联邦共和国将有六个区!!
11Das Bundessystem wurde als Gegenmaßnahme zur fehlerhaften Zentralregierung gewählt und um dem Süden mehr Autonomie zu verleihen, während die Einheit Jemens bestehen bleibt.- Nadia Sakkaf (@NadiaSakkaf) 2014 年二月二日 联邦制是为了应对中央集权政府的失败并在维持一个也门的情况下给予南部更多自治权。
12Jemens Regierungsparteien waren sich uneinig über die Anzahl der Regionen - entweder zwei oder sechs.也门政党此前一直对应该将联邦分割为两个或六个区域意见分歧。 南部提议南北分立,但因担心会让南部走向独立而被否决。
13Von den Repräsentanten aus dem Süden wurde eine Nord-Süd-Teilung vorgeschlagen, diese wurde aber abgelehnt aus Angst dies könnte einer Abspaltung des Südens Tür und Tor öffnen.达成共识的六的区域包括北部四区(Azal、Saba、Janad、Tihama)和南部二区(Aden、Hadhramaut)。 Azal 区包含扎玛尔省、阿姆兰省和萨达省,位于此区的首都萨那将成为独立于所有行政区外的联邦直辖市。
14Die festgelegten sechs Regionen beinhalten vier im Norden - Azal, Saba, Janad und Tihama - und zwei im Süden - Aden und Hadhramaut.Aden 区将包含南方首府及阿比扬省、拉赫季省和达利省。 东南部的 Hadhramaut 将包含马哈拉省、舍卜沃省和索科特拉岛。
15Die Region Azal würde aus den Provinzen Dhamar, Amran und Saada bestehen.Saba 区则涵盖贝达省、马里卜省、焦夫省。
16Die Hauptstadt Sanaa liegt zwar im Gebiet von Azal, wird jedoch ein eigener Bundesstaat und steht nicht unter der Kontrolle der Regionalregierung.Janad 区包含塔伊兹省和伊卜省,而 Tahama 区包含荷台达省、赖马省、迈赫维特省和哈杰省。 Yemen_updates 在推特上公布新分区图的连结:
17#Yemen‘s new federal map- English pic.twitter.com/n4OWD0XnIz
18Aden würde zur Hauptstadt des ehemaligen Süden werden, zusammen mit den Provinzen Abyan, Lahidsch und Ad-Dali.- Yemen Updates (@yemen_updates) February 10, 2014 也门联邦英文版新地图 pic.twitter.com/n4OWD0XnIz
19Die südöstliche Region Hadhramaut würde die Provinzen Al-Mahra, Schabwa und die Insel Sokotra beinhalten.- Yemen Updates (@yemen_updates) 2014 年二月十日
20Die Region Saba besteht aus Al-Baida, Marib and Al-Dschauf.也门人和阿拉伯人各有许多支持和反对的意见。 也门青年社运人士 Jamal Badr 开玩笑的在推特上发了一张知名埃及喜剧的剧照:
21Die Region Janad aus Taizz and Ibb und die Region Tahama verleibt sich Al-Hudaida, Raima, Al-Mahwit and Haddscha ein.也门好吗? 是,每个地区都很好,不过是分开的。pic.twitter.com/XU1bG59rN5
22Yemen_updates twittert einen Link der neuen Aufteilung:- Jamal Badr (@JamalBadr) 2014 年二月十一日
23Ein Plan des neuen Bundesstaats #Jemen auf Englisch.Farea Almuslimi 认为这个决定太过仓促:
24Sowohl von jemenitischer Seite als auch unter den Arabern gab es viele Reaktionen für und auch gegen diese Entscheidung.我爸爸和叔伯们决定分割他们从我爷爷那继承的一小块土地花的时间比也门决定分割国土还久。 - Farea Al-muslimi (@almuslimi) 2014 年二月十一日
25Der jemenitische Jungaktivist Jamal Badr twittert scherzhaft einen Ausschnitt aus einer berühmten ägyptischen Komödie:埃及视觉艺术家兼电影制片 Mahmud Abdel Kader 回应:
26Ist Jemen nicht großartig?没人因为阿拉伯联合酋长国是联邦就说它是分裂的…… 因为联邦的概念是统合而不是分割,而也门却是分割而不是统合。
27Ja, jede Region ist super, aber für sich alleine.黎巴嫩人 Karl Sharro 讽刺的说:
28Farea Almuslimi missbilligt die Hast, mit der die Entscheidung beschlossen wurde und schreibt:Yemen has just become a federal republic of six regions.
29Mein Vater und meine Onkel haben länger gebraucht das (kleine) Land, das sie von meinem Großvater geerbt haben, unter sich aufzuteilen, als Zeit aufgewendet wurde, das Ausmaß und die Anzahl der Regionen im Jemen zu bestimmen.Amateurs. Lebanon is a federal republic of four million regions.
30Der Ägypter Mahmud Abdel Kader ist ein visueller Künstler und Filmemacher.- Karl Sharro (@KarlreMarks) February 10, 2014 也门刚成为一个六区组成的联邦。
31Er kommentiert:太嫩了,黎巴嫩是四百万区组成的联邦。
32Niemand weist darauf hin, dass die Vereinten Arabischen Emirate geteilter Meinung sind, weil sie in Bundesstaaten unterteilt sind… Die Grundidee des Föderalismus besteht darin, hinzuzufügen nicht aufzuteilen.- Karl Sharro (@KarlreMarks) 2014 年二月十日 人民的心中仍有许多疑问,像 Sam Waddah 在脸书上提出的:
33Was im Jemen passiert ist, ist eine Teilung und keine Zusammenführung.主要的疑问仍在权力、职务和责任如何在地方和中央政府间划分,订定新制度、地方政府如何选举等等。 暂时来看联邦制很不错,但现在下判断还太早,而这些问题尚未厘清之前我想哈迪和国家区域划定委员会操之过急了!
34Lebanese Karl Sharro twittert sarkastisch:Adam Baron 也怀疑:
35Main issue isn't what #yemen's federal regions are but what they will do. Divisions of powers/governance duties in new system still unclear.
36Der Jemen wurde gerade zu einem Bundesstaat, geteilt in sechs Regionen.- Adam Baron (@adammbaron) February 10, 2014 主要的问题不是也门联邦的区域如何分割而是如何运作。
37Amateure.新制下政府职权如何划分依然不明朗。
38Der Libanon ist eine Bundesrepublik mit vier Millionen Regionen.- Adam Baron (@adammbaron) 2014 年二月十日
39Noch immer geistern viele Fragen in den Köpfen der Menschen herum.Nadia Al-Sakkaf 在她也门时报上的文章中对联邦新制稍作了解说: 地区和联邦政府的关系将编入宪法。
40Sam Waddah stellt einige davon auf Facebook:制宪委员会成立三个月后将举行全民公投,新宪法通过后将制定联邦地区法以决定细节。 每个地区将有自治权自行制定规范各省关系的地方法律。
41Viele Fragen bleiben noch offen über die Aufteilung der Macht, Autorität und Aufgabenbereiche zwischen den Regionen und der Zentralregierung (in Sanaa).在革命三周年的二月十一日这一天,也门人因为各种理由重回街头。 有些人为了庆祝这让全世界敬畏、充满力量及和平的革命纪念日,有些人为了抗议政府贪腐并且未能理解革命要求。
42Wie wird das neue System definiert, wie werden die Regierungen gewählt und so weiter?持续推动反对政府断电措施的社运人士 Majda Al-Hadad 在推特上说:
43Vorläufig scheint das Föderalsystem einige gute Lösung zu sein, aber es ist noch zu früh um das zu beurteilen.我不需要列出明天上街头的理由,根本没有正面的事情能让我迟疑。 没有权利,没有尊严,没有法治,没有正义,政府只剩贪腐和不公不义。
44Dadurch, dass diese Aspekte noch undefiniert gelassen wurden, haben Hadi und das Kommittee zur Einteilung der Regionen das Pferd von hinten aufgezäumt!- Majda Al-haddad (@meMajda) 2014 年二月十日
45Adam Baron fragt sich ebenfalls:记者 Khaled Al-Hammadi 说:
463rd. anniv. of #Yemen revolution marked with 3 rallies in #Sanaa 1st anti govt 2nd anti public prosecutor & 3rd anti keeping youth in prison
47Das Hauptproblem ist nicht wie die Regionen im Bundesstaat #Jemen aufgeteilt sind, sondern was ihre Aufgaben sein werden.- Khaled al-Hammadi (@KhaledHammadi) February 11, 2014
48Die Aufteilung der Macht/Regierungsaufgaben im neuen System sind immer noch nicht definiert.萨那的三场游行标记了也门革命三周年。 第一场反政府,第二场反公诉检察官,第三场反对监禁青年。
49Nadia Al-Sakkaf gibt in ihrem Artikel in der Yemen Times etwas Aufschluss über das neue Bundessystem:- Khaled al-Hammadi (@KhaledHammadi) 2014 年二月十一日
50Das Verhältnis zwischen den Regionen und der Bundesregierung wird in der Konstitution festgehalten.萨那街头的抗议群众高呼「人民反贪腐」,「人民要推翻政府」,「重来一次新革命」,「贪腐政权滚出这个国家」。
51Die Details werden durch ein Bundesgesetz definiert, nachdem die Konstitution durch ein Nationales Referendum befürwortet wurde.(影片由 Ridan Bahran 在 Youtube 上发布)
52Das Referendum soll drei Monate nach der Einberufung des Konstitutionskomitees stattfinden.Akram Alodini 也在推特上强调了政治分裂:
53Jede Region wird freie Handlungsgewalt über die Ausformulierung ihrer Bundesgesetze haben, diese setzen wiederum das Verhältnis zwischen den einzelnen Regionen fest.早上的游行在 Sabeen 及体育场,下午在 Seteen。
54Am 11. Februar, drei Jahre nach der Revolution, fanden sich die Jemeniten wieder auf den Straßen, jedoch aus unterschiedlichen Gründen.人民很无助。pic.twitter.com/XCvsI1skFq 律师 Haykal Bafanaa 怀疑腐败的政客如何能解决贪腐问题:
55Ein Teil feierte den Jahrestag der Revolution, die die Welt mit ihrer Macht und Friedlichkeit beeindruckte, während andere gegen die Korruption der Regierung und für das längst überfällige Einlösen der Forderungen der Revolution demonstrierten.How is corruption to be tackled in #Yemen by politicians, when all political parties and actors are equally tainted?
56Die Aktivistin Majda Al-Hadad steht an der Spitze der Kampagne gegen die andauernden Stromausfälle, verursacht durch die Regierung.- هيكل بافنع (@BaFana3) February 12, 2014
57Sie twittert:所有政党跟政治人物都一样腐败,他们要如何解决也门贪腐问题?
58Es ist nicht nötig, hier Gründe für mich aufzuzählen, morgen zu feiern.研究员、部落格作者兼社运人士 Atiaf Al-Wazir 在推特上说:
59@supportYemen‘s 1st video on #Yemen‘s revolution made in Sept 2011 http://t.co/eL8rhIyXq3 - same demands continue.
60Es gibt nichts Positives, das mich umstimmen könnte.#Yemen - Atiaf Alwazir (@WomanfromYemen) February 11, 2014
61Keine Rechte, keine Würde, keine Gesetze, keine Gerechtigkeit und keine andere spürbare Präsenz der Regierung, als Korruption und Ungerechtigkeit.@supportYemen 在 2011 年九月所制作关于也门革命的第一段影片 http://t.co/eL8rhIyXq3 - 同样的要求如今依然适用。
62Der Journalist Khaled Al-Hammadi twittert:- Atiaf Alwazir (@WomanfromYemen) 2014 年二月十一日
63Der dritte Jahrestag der Revolution im #Jemen wird mit drei Kundgebungen in #Sanaa begangen.SupportYemen 的这段影片提醒我们革命的目的以及未竟之事:
64Die Erste ist gegen die Regierung, die Zweite ist gegen den Staatsanwalt und die Dritte gegen das Festhalten der Jugend im Gefängnis.如 Rooj Al-Wazir 所说,有些参与革命的年轻人在三年之后依然身陷囹圄:
65Demonstranten auf den Straßen von Sanaa rufen “Die Bevölkerung will auch die Korruption stürzen!“, “Die Menschen wollen den Sturz der Regierung!“, “Das ist der Beginn einer neuen Revolution!“, “Oh, du Regierung der Korruption, verlasse das Land!“Dozens of revolutionary youth still behind bars on 3rd anniversary of #Yemen's uprising http://t.co/E2cT6t5tWa via @theyementimes
66(Video von Ridan Bahran)- Rooj (@Rooj129) February 11, 2014
67Akram Alodini spricht vor allem über die politische Teilung in seinem Tweet:几十名参与革命的年轻人在也门起义三年后依然身陷囹圄。http://t.co/E2cT6t5tWa 来自 @theyementimes
68Am Morgen finden Demonstrationen gegen die Republic Sabeen und das Sportstadium statt, am Nachmittag gegen die Republic Seteen, und die Bürger sind hilflos.- Rooj (@Rooj129) 2014 年二月十一日 记者 Benjamin Wiacek 语带失望,许多参与革命的年轻人和他有一样的苦涩之情:
693 years ago we had faith, hope and we were walking towards change… That was 3 years ago… #Yemen #revolution #statusquo #depressed
70Der Anwalt Haykal Bafanaa fragt sich, wie korrupte Politiker die Korruption bekämpfen wollen:- Benjamin Wiacek (@Nefermaat) February 11, 2014
71Wie soll die Korruption im #Jemen bekämpft werden, wenn die Politiker, die das vorhaben, sowie die Parteien und ihre Mitwirkenden genauso verdorben sind?三年前我们充满信心希望走向改革…… 就在三年之前…… - Benjamin Wiacek (@Nefermaat) 2014 年二月十一日
72Atiaf Al-Wazir ist Wissenschaftler, Aktivist und Blogger.自 2011 年起便住在也门的记者 Iona Craig 和其他也门人一样受频繁且长时间的停电所苦:
73On the 3rd anniversary of #Yemen‘s revolution probably the most fitting reminder of 2011 is the current power cut.
74Er schreibt:#nothingchanges
75@supportYemens erstes Video zur Revolution im #Jemen vom September 2011 - die selben Forderungen stehen noch.- Iona Craig أيونا (@ionacraig) February 11, 2014
76Dieses Video von SupportYemen erinnert, für was die Revolution stand und was es noch zu erreichen gilt:也门革命三周年对 2011 年最好的纪念大概就是目前的停电状态。 #什么都没变
77Und, so schreibt Rooj Al-Wazir, einige der jungen Revolutionäre sitzen, drei Jahre später, immer noch hinter Gittern:- Iona Craig أيونا (@ionacraig) 2014 年二月十一日 许多也门人不觉得日常生活状况有什么改善 - 反倒有许多人对生活恶化感到失望和挫折。
78Am dritten Jahrestag der Revolution im #Jemen sitzen dutzende junge Revolutionäre immer noch hinter Gittern.记者 Ahmed Ghurab 在脸书上公开发问「你认为革命三年来一般人民的生活情况有什么改变?」,大多数人抱怨物价飞涨、长期停电、增加的暗杀事件带来的不安和不稳定,汽车炸弹和绑架,以及政府未能处理或解决这些问题。
79Der Journalist Benjamin Wiacek twittert entäuscht.然而还是有人庆祝着革命的成果并希望更进一步。
80Ein Gefühl, dass viele der jungen Revolutionäre mit ihm teilen:推特和脸书上满是全国各地纪念革命三周年的游行照片。 3rd Anniversary.
81Vor drei Jahren hatten wir Glaube, Hoffnung und gingen auf Veränderung zu… Das war vor drei Jahren…#arabspring #February11 #yemen pic.twitter.com/3DxCLgKyjZ
82Die Journalistin Iona Craig, die seit 2011 im Jemen lebt und genauso wie der Rest der Jemeniten unter den ständigen und langwierigen Stromausfällen leidet, schreibt:- Anwar Muthana (@anwarmuthana) February 12, 2014 三周年。pic.twitter.com/3DxCLgKyjZ
83Am dritten Jahrestag der Revolution im #Jemen sind die derzeitigen Stromausfälle wohl die passendste Erinnerung an 2011.- Anwar Muthana (@anwarmuthana) 2014 年二月十二日
84Für viele Jemeniten änderte sich nichts in ihrem Alltag - ganz im Gegenteil, viele waren enttäuscht und frustriert durch weitere Verschlechterungen.住在也门的记者 Adam Baron 在推特上说: At the thawra 2.0 protest.
85Auf eine Frage des Journalisten Ahmed Ghurab, gepostet auf Facebook: “Eurer Meinung nach, wie haben sich die Lebensbedingungen des durchschnittlichen Bürgers in den letzten drei Jahren nach dem Ausbruch der Revolution verändert?!”, beschwerten sich die meisten über den Anstieg der Preise, die anhaltenden Stromausfälle, über die Unsicherheit und Unbeständigkeit, zusammen mit dem Anstieg der Mordrate, über die Autoexplosionen, die Entführungen und das Versagen der Regierung diese Probleme anzugehen und zu bewältigen.Haven't seen change square this crowded since 2011. #yemen - Adam Baron (@adammbaron) February 11, 2014
86Nichtsdestotrotz gab es jene, welche die Erfolge der Revolution bisher feierten und Hoffnung auf mehr haben.thawra 2.0 抗议活动。
87Fotos von den Märschen im ganzen Land zur Feier des dritten Jahrestages seit dem Beginn der Revolution wurden auf Facebook und Twitter geteilt.2011 年以来还没看过这个广场这么拥挤过。 - Adam Baron (@adammbaron) 2014 年二月十一日
88Dritter Jahrestag.2011 年萨那要求前总统阿里.
89#ArabischerFrühling #11Februar阿卜杜拉.
90Adam Baron, ein im Jemen lebender Journalist, twittert:沙雷下台的星期五游行照片。
91Bin bei den Revolution 2.0-Protesten.社运人士、摄影师、全国对话参与者 Nadia Abdullah 在脸书上,张贴了这张萨那游行的照片。
92Habe den Platz der Befreiung seit 2011 nicht mehr so voll gesehen.萨那 Seteen 街庆祝也门革命三周年的游行。(
93Ein Foto der Freitagsmärsche 2011 in Sanaa.Nadia Abdullah 摄影)
94Dabei wurde der Sturz des ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh gefordert.青年社运人士同时也是全国对话参与者 Baraa Shiban 比较正面的看法:
95Nadia Abdullah, Aktivistin, Fotografin und Mitglied des Nationalen Dialoges hat Fotos der Märsche in Sanaa auf Facebook geteilt. Märsche in Sanaa (Seteen Straße) zur Feier des dritten Jahrestages der Revolution.The Youth Peaceful Revolution like a dream came true #Yemen‘s revolution anniversary
96Foto von Nadia Abdullah Baraa Shiban, Jungaktivist und ebenfalls Mitglied des Nationalen Dialoges, twittert eine positive Nachricht:- Baraa Shiban (@BShtwtr) February 11, 2014
97Die friedliche Jugendrevolution ist wie ein wahr gewordener Traum.也门革命三周年。
98Zum Jahrestag der Revolution im #Jemen.青年和平革命就像美梦成真。
99In seinem Facebook Post resümiert er, wo ihm ohne Zweifel sicher viele zustimmen werden, über die größte Errungenschaft der Revolution:- Baraa Shiban (@BShtwtr) 2014 年二月十一日
100Jemen hat eine neue Generation von Männern und Frauen, die an die Prinzipien von Demokratie und Menschenrechte glauben.关于也门革命最大的成就,许多人毫无疑问会同意他在脸书上的总结: 也门新一代的男男女女相信民主原则和人权。
101Die Jugend im Jemen glaubt nun an gleiche Bürgerrechte, an die Rechte der Frauen und Minderheiten.现在也门的年轻人相信人民平等、女权和弱势权益。
102Heute glaubt Jemens Jugend daran, ihre Forderungen auf friedliche Art und Weise durchsetzen zu können.现在也门的年轻人相信可以用和平方式实现他们的要求。 革命尚未成功……
103Die Revolution hält an…校对:Josephine Liu