# | deu | zhs |
---|
1 | Ivan Sigal wird Geschäftsführer von Global Voices | 全球之声欢迎Ivan Sigal就任执行长 |
2 | Wir freuen uns, bekannt geben zu können, dass Ivan Sigal der neue Geschäftsführer von Global Voices ist. Ivan kommt vom US Institute of Peace, wo er die Bürgermedien in den Konfliktherden dieser Welt untersuchte. | 全球之声很荣幸在此宣布,Ivan Sigal正式加入全球之声担任执行长,他先前任职US Institute of Peace,研究全球冲突频仍地区的公民媒体,也曾为国际媒体发展组织Internews工作数年,参与有关前苏联的各项计划,身兼中亚暨阿富汗区域编辑、亚洲区域编辑,亦涉入拉丁美洲与加勒比海地区之发展。 |
3 | Vor seiner Arbeit für USIP war Ivan für mehrere Jahe bei Internews, einer internationalen Gesellschaft zur Weiterentwicklung der Medien. | |
4 | Dort war er an Projekten in der ehemaligen UDSSR beteiligt, war Regional Director für Zentralasien und Afghanistan, Regional Director für Asien und arbeitete für die Regionen Lateinamerika und die Karibik. | |
5 | Ivan Sigal, Georgia Popplewell. Beide fotografiert bei dem GV-Treffen 2008 in Budapest. | Ivan Sigal与Georgia Popplewell,全球之声理事会成员伊藤穰一摄于2008全球之声布达佩斯会议 |
6 | Die Fotos machte Global Voices Board Member Joi Ito. Ein Jahr lang war GV auf der Suche nach einem Geschäftsführer, der das Management des Projektes den beiden Gründern Rebecca MacKinnon und Ethan Zuckerman abnehmen soll. | 全球之声过去一年不断寻找执行长人选,以接手创办人Rebecca MacKinnon与Ethan Zuckerman的管理职务,今年二月,原总编辑Georgia Popplewell升任总监,管理全球之声日常运作,未来Ivan与Georgia将密切合作,规画全球之声的长期策略、伙伴关系、募款与组织永续等。 |
7 | Im Februar wurde Georgia Popplewell, früher Managing Editor, zum Managing Director befördert. Sie kümmert sich um das Tagesgeschäft unserer internationalen Gemeinschaft. | Ivan长期对公民媒体潜力充满热情,对全球媒体环境所知甚深,全球之声非常荣幸获得Ivan Sigal协助。 |
8 | Ivan wird eng mit Georgia zusammenarbeiten und sich dabei auf die Langzeitstrategie konzentrieren sowie auf Partnerschaften, Fundraising und die Nachhaltigkeit des Projektes. | |
9 | Es ist toll, mit jemandem zusammenarbeiten zu können, der eine solche Leidenschaft für das Potential der Bürgermedien hat und der gleichzeitig die weltweite Medienlandschaften kennt. | |
10 | Ivan ist ein mit Preisen ausgezeichneter Fotograf, der gerade an einem Buch über Zentralasien arbeitet. Bei unserem letzten Treffen in Budapest war sein Workshop zum Bloggen mit der Kamera sehr gefragt. | 除此之外,Ivan的摄影作品获奖连连,目前正撰写有关中亚的专书,在布达佩斯会议中,他主持的博客摄影讲座颇受好评与欢迎,他的个人博客为Ivonotes,也期待他自八月中正式就任后,会有更多关于新工作的记录。 |
11 | Ivan hat für Ivonotes gebloggt, und wir freuen uns darauf zu lesen, was er über seine neue Position denkt, die er Mitte August abtreten wird. | |
12 | Willkommen bei Global Voices, Ivan - wir sind froh, dass du hier bist. | 欢迎Ivan Sigal加入全球之声,荣幸与你同行。 |