Sentence alignment for gv-deu-20140401-19059.xml (html) - gv-zhs-20140412-13410.xml (html)

#deuzhs
1Amnesty International: ‘Spirale der Gewalt gefährdet Rechtsstaatlichkeit in Venezuela’国际特赦组织:“暴力的漩涡威胁委内瑞拉法治”
2Amnesty International hat einen Bericht veröffentlicht, der “Anschuldigungen von Menschenrechtsverletzungen” dokumentiert [en], die “seit Anfang Februar im Zusammenhang mit öffentlichen Massendemonstrationen” begangen worden sein.国际特赦组织发表一份报告,为“自二月初大型公开游行示威以来,人权受到侵害的主张”提出佐证。
3“Das Land riskiert in eine Spirale der Gewalt zu schlittern, wenn nicht Schritte unternommen werden, die Konfliktparteien an einen Tisch zu bringen.“除非能够采取行动,让冲突各方坐下来好好谈,否则委内瑞拉正冒着逐渐陷入暴力漩涡的危险。
4Das kann nur geschehen, wenn beide Seiten in vollem Umfang die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit anerkennen.但这件事只有在双方都完全尊重人权与法治时才能做到。如果无法做到,那么死亡人数会继续攀升,其中普通老百姓将首当其冲。”
5Passiert das nicht, wird die Opferzahl weiter steigen und die einfachen Leute werden die Hauptleidtragenden sein.国际特赦组织美洲区域研究部主任Erika Guevara Rosas如此表示。
6Nach dem Bericht sind 37 Menschen gestorben und mehr als 550 wurden verletzt:根据这份报告,已经有37位民众死亡、超过550位民众受伤:
7Den Zahlen nach, die vom Büro der Generalstaatsanwaltschaft am 27.根据检察署于3月27日公布的数字,抗议期间有2,157人遭羁押。
8März veröffentlicht wurden, sind 2.157 Menschen während der Proteste in Gewahrsam genommen worden.绝大多数已释放,但持续面临司法指控。
9Der Großteil von ihnen wurde bereits freigelassen, sieht sich aber noch einer Anklage gegenüber.全文[西]可参阅国际特赦组织的西班牙语网站。
10Der Gesamtbericht [es] ist auf der spanischsprachigen Internetpräsenz von Amnesty International nachzulesen.校对:Josephine Liu