Sentence alignment for gv-deu-20090806-868.xml (html) - gv-zhs-20090731-3349.xml (html)

#deuzhs
1Global Voices entwickelt alternative Einnahmequellen全球之声探索开源机会
2Wie alle anderen Medienunternehmen, muss auch Global Voices in Zeiten der Wirtschaftskrise die Erhaltung der Organisation kreativ und innovativ angehen.在此经济危机下,全球之声一如其他媒体机构,都必须寻找创意及创新方式维系运作。
3Nach dreijähriger Verwaltung durch das Berkman Center der Harvard University, wurden wir im Jahr 2008 zu einer unabhängigen, in den Niederlanden gegründeten Non-Profit-Stiftung.
4Für eine Organisation mit hunderten von Mitgliedern auf der ganzen Welt, hält Global Voices die Kosten relativ gering. Wir besitzen kein festes Büro und die meisten der außergewöhnlichen Menschen, die so hart daran arbeiten, den Inhalt auf unseren Seiten zu produzieren, tun dies ehrenamtlich.全球之声创立后三年,都由哈佛大学柏克曼中心负 责营运,至2008年转为登记在荷兰的非营利机构,尽管数百名成员遍布世界各地,全球之声仍尽力将营运成本压低,目前并无实体办公室,各位眼见如此多优良 文章与作品,绝大多数也都出自志工之手;然而在过去一年半之内,我们许多时间与精力仍花费在募款上,希望找出让组织能独立营运的途径。
5Trotzdem investierten wir in den vergangenen eineinhalb Jahren viel Zeit und Energie in das Sammeln von Spenden und darin, Wege zu finden, über die die Organisation sich auf unabhängige Weise selbst tragen kann.
6Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass wir es trotz der derzeitigen Wirtschaftskrise fast geschafft haben, unser Budget für 2009 zu sichern. Dies verdanken wir der Unterstützung durch die hier aufgelisteten philantropischen Unternehmen.我们在此很幸运地宣布,虽然面临经济危机压力,感谢众多慈善机构所赐,全球之声几乎已找足2009年的预算财源,不过为保障长期永续运作,全球之声不断探寻平衡慈善资助、编辑委托、结盟、内容共享及少许广告的方式。
7Um auch auf lange Sicht zukunftsfähig zu sein, versuchen wir jedoch, ein Gleichgwicht zwischen philantropischer Unterstützung, redaktionellen Aufträgen, Partnerschaften und Content-Syndication und etwas Werbung zu schaffen.
8Hier einige der Ideen, die wir bisher als mögliche Wege geprüft haben: Auftragsarbeiten und Underwriting内容委托与承作
9Sämtliche unserer Inhalte werden unter einer Creative Commons License veröffentlicht, die es sowohl kommerziellen als auch nicht-kommerziellen Websites erlaubt, neu zu veröffentlichen, was ihnen gefällt.
10Hin und wieder werden wird jedoch von Organisationen beauftragt, über eine bestimmte Region oder ein bestimmtes Thema vertieft zu berichten. Im Jahr 2008 verpflichtete sich Reuters, die Kosten für die Anstellung von Redakteuren zu übernehmen, um Inhalte zum Klimawandel und Bürgervideos als Kurator zu betreuen.全球之声所有内容皆采用创用CC授权释出,开放供营利及非营利机构转载,有时其他组织也会委托全球之声,针对特定区域或主题进行深入报导,2008年时,国际通讯社路透社赞助我们报导气候变迁及公民影片两项主题;未来六个月内,联合国人口基金的新博客将委托全球之声,进一步关注各地女性健康、青年与性别、人口、发展及气候变迁相关议题。
11Über die nächsten sechs Monate wird ein neues Blog des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) unsere Redakteure beauftragen, Artikel über Gesundheit von Frauen, jungen Menschen und Sexualität, Bevölkerung, Einwicklung und Klimawandel zu veröffentlichen.
12Spender oder Organisationen, die ein Interesse an bestimmter Berichterstattung haben, können diese Inhalte auch speziell unterstützen, müssen sich jedoch darüber im Klaren sein, dass sie keinerlei Einfluss auf die Inhalte selbst haben.
13Diese Art von Underwriting wird von vielen öffentlichen Medienmodellen genutzt.其他组织或赞助者亦可资助特定主题,但前提是不可介入报导内容取向。
14Diese Einnahmenart wird wahrscheinlich zu einer wichtigen Alternativquelle werden. Werbung此种内容承作是许多公共媒体模式的现象,也将成为全球之声一大收入来源。
15Viele Websites nutzen automatisierte Werbedienste, wir haben uns bisher jedoch gegen diesen Weg entschieden.广告
16Die Einnahmen aus diesen Anzeigen wären recht gering im Vergleich zum Platz, den wir ihnen auf der Website zur Verfügung stellen müssten. Wir sorgen uns außerdem um den fraglichen Inhalt, der durch automatisierte Anzeigen auftreten kann.许多网站使用自动化广告服务,但截至目前为止,我们都决定避免这种方式,相较于所需版面空间,此种广告收益相对微薄,全球之声也担心自动化广告的内容,但这并不代表我们反对刊登广告,本周全球之声首度刊载付费广告,宣传Put it On网站所举办的网络影片竞赛,我们认为,宣传开放全球民众参加的公民媒体竞赛,与全球之声的宗旨并不相悖,全球之声亦承诺,未来任何付费或赞助内容夥伴关系都会明言在前,广告亦不例外。
17Dies bedeutet jedoch nicht, dass unsere Philosphie und Werbung sich entgegenstehen.谘询顾问
18Diese Woche werden wir unsere erste bezahlte Anzeige für einen Online-Videowettbewerb schalten, der von der Website Put it On organisiert wird.
19Wir finden, für einen Bürgermedienwettbewerb zu werben, bei dem weltweit jeder teilnehmen kann, ist mit unserem Auftrag vereinbar. Wir verpflichten uns außerdem, immer ausdrücklich anzugeben, wenn unsere Beziehungen oder eine inhaltliche Partnerschaft bezahlt oder gesponsert wird.全球之声社群拥有广大知识与才能,故也有机会与其他组织合作,为全球之声及个别成员带来财务收益,30位全球之声欧洲与非洲博客将于9月与ActionAid Denmark合作,教授网络通讯课程,我们很荣幸能为全球之声志工提供各种机会,也与组织共享收益,并运用此项经验,发展出未来谘询计划的训练方针。
20Werbung wird deutlich als solche gekennzeichnet. Beratung网络捐款
21In der Global-Voices-Community gibt es unglaublich großes Wissen und Talent und es besteht die Möglichkeit für Partnerschaften mit anderen Organisationen, die finanzielle Vorteile sowohl für Global Voices als auch für die einzelnen Mitglieder der Community mit sich bringen können.
22Im September wird 30 Global-Voices-Bloggern ein Honorar dafür bezahlt, dass sie neuen Bloggern aus Europa und Afrika helfen, die an einem Online-Kommunikationskurs bei ActionAid Denmark teilnehmen.
23Wir freuen uns, den Ehrenamtlichen bei Global Voices interessante Chancen bieten und die Einnahmen dafür der gesamten Organisation zugänglich machen zu können.
24Währenddessen nutzen wir die dadurch gewonnenen Erfahrungen für die Entwicklung neuer Leitlinien für zukünfige Mentorprojekte. Online-Spenden全球之声于去年底推出网络捐款页面,除张贴文章欢迎捐款外,亦以投影片方式呈现社群成员的照片与作品。
25Ende letzten Jahres haben wir unsere Online-Spendenseite gestartet, die mit einem ruhigen Spendenaufruf beginnt, gefolgt von einer Diashow mit Fotos und Kunstwerken von Mitgliedern unserer Community. Wir planen schon bald eine neue Aktion.在理想情况下,全球之声只需读者捐款即可运作无虞,但现实上还无法达成,不过我们非常感谢各位捐款的朋友,若各位支持全球之声的作法,愿意以捐款展现支持,我们都非常感谢!
26In einer perfekten Welt könnten wir nur von Spenden unserer Leser leben und da wir wissen, dass dies unrealistisch ist, sind wir doch sehr dankbar, wenn Freunde uns auf diese Weise unterstützen.
27Wenn Ihnen also gefällt, wie wird denken, wachsen und uns über Ihre Spende freuen, seien Sie versichert, dass wir diese sehr zu schätzen wissen! Dies ist nur eine Auswahl der Ideen, die wir geprüft haben, um neben unserer herkömmlichen Sammlung von Spenden zusätzliche Einnahmen für Global Voices zu generieren.全球之声仍在思索其他方式,让我们在传统募款方式之外,还能找到其他收益,若您有其他想法与合作机会,请透过georgiap@globalvoicesonline.org与我们联系。
28Wenn Sie diese Ideen zusammen mit uns weiterverfolgen möchten, setzen Sie sich bitte unter georgiap at globalvoicesonline dot org mit mir in Verbindung.我们至为感谢所有为全球之声投注心力的朋友,并深以各位为傲,这些努力也持续有所成果。
29Unser Dank und Stolz gilt allen, die ihre Zeit und Energie in dieses Projekt investieren, und es zusammen am Laufen halten.校对:Soup