# | deu | zhs |
---|
1 | Libyen: Ist Khamis Gaddafi wirklich wirklich tot? | 利比亚:哈米斯. 卡扎菲真的真的身亡了吗? |
2 | Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers Libyen Revolution 2011 [en]. | 哈米斯. 卡扎菲(Khamis Gaddafi)身亡? |
3 | Ist Khamis Gaddafi tot? | 真的真的就这样过世了! |
4 | Wirklich wirklich tot? | 这个疑团在其父亲 - 利比亚独裁者穆阿迈尔. |
5 | Diese Frage [en] wird genau ein Jahr nach dem Sturz [en] seines Vaters, dem libyschen Diktator Muammar Al Gaddafi, immer noch gestellt. | 卡扎菲(Muammar Al Gaddafi)恰好过世一年后仍尚未解开。 |
6 | Die Journalistin Mary Fitzgerald twittert: | 新闻工作者Mary Fitzgerald 推文说: |
7 | @MaryFitzgeraldIT: Nach einem Tag voller Gerüchte sagt ein Sprecher von #Libyens Nationalkongress einem lokalen Fernsehsender, Gadaffis Sohn Khamis sei heute verletzt aufgefunden worden und später gestorben. | @MaryFitzgeraldIT: 在流言窜起之后,#利比亚全国代表大会告知地方电视频道,卡扎菲的儿子哈米斯在今天受伤被捕并且在稍后身亡。 |
8 | Und sie fügt hinzu: | 她补充说: |
9 | Die LibyscheJugendBewegung [original: LibyanYouthMovement] bemerkt: | @MaryFitzgeraldIT:在过去20个月以来,已有数次卡扎菲的儿子哈米斯被捕或死亡的报导,所以并不意外许多人都在等着看证实此消息的证据。 |
10 | @ShababLibya: Wir werden auf Bilder warten und weiterhin alle über die Geschichte auf dem Laufenden halten. | #Libya LibyanYouthMovement(由利比亚青年组织的一团队)评论: |
11 | Wir dachten alle Khamis wäre tot! | @ShababLibya: 我们将等候证实的图片,并且继续为大众更新资讯。 |
12 | #Libyen | 我们都认为哈米斯身亡了! |
13 | Und Huda erwähnt: | #利比亚 |
14 | @hudduh: Khamis ist öfter gestorben als Kenny. | And Huda说: |
15 | Auf das unvermeidliche Handy-Filmmaterial warten, das seine Festnahme/ seinen Tod bestätigt. | @hudduh:哈米斯死亡次数超越了阿尼(南方四贱客角色之一)。 我们都等待着决定性的手机录像以证实他的逮捕或身亡。 |
16 | #Libyen | #利比亚 |
17 | NPR Seniorstratege Andy Carvin twittert: | 全国公共广播电台(NPR) 首席决策师Andy Carvin 推文说: |
18 | @acarvin: Zeigt uns Khamis Gaddafi. | @acarvin: 让我们看看哈米斯. |
19 | Beweist es. | 卡扎菲! |
20 | Bis ihr das tut, wird er Keyser Söze bleiben. | 证实他已死! 直到这样做,他才会成为一个不存在的人。 |
21 | #libyen | #利比亚 |
22 | Unterdessen prophezeit Iyad El-Baghdadi: | 同时, Iyad El-Baghdadi 预测: |
23 | @iyad_elbaghdadi: Irgendein Depp erstellt und verbreitet ein gephotoshoptes Bild des toten Khamis #Gaddafi in 3… 2… #Libyen | @iyad_elbaghdadi: 一些讨厌的人图改并散布哈米斯身亡的合成照片。 #卡扎菲在 3… 2… #利比亚 |
24 | Und das libysche AletheiaLibya kommentiert: | 利比亚人 AletheiaLibya 评论: |
25 | @AletheiaLibya: Wenn #Gaddafi “für immer im Herz Libyens lebt”, sei es nur fair, dass Ibrahim & Khamis für immer in #Libyens Gefängnissen leben sollen. | @AletheiaLibya: 如果#卡扎菲 “永生于利比亚人的心中”是让人难以接受的, 只有穆萨. |
26 | Moussa Ibrahim war Gaddafis Sprecher. | 易卜拉欣哈米斯必须永存于人们心中才是公平的 #利比亚的监狱 |
27 | Nachrichtenberichte von heute erklären, dass er in Tahouna, im Süden der Hauptstadt Tripoli, festgenommen wurde. | 穆萨. 易卜拉欣 是卡扎菲的代言人。 |
28 | Der Journalist Jenan Moussa ruft zur Vernunft auf: | 而如今新闻报导他在位于首都的黎玻里南方的塔后那(Tarhouna)被捕。 |
29 | @jenanmoussa: Leute, hört auf Gerüchte zu streuen. | 新闻工作者Jenan Moussa理性呼吁: |
30 | Ich bestätige, dass niemand in Libyen zur Zeit Nachrichten über Khamis Gaddafi bestätigen kann | @jenanmoussa: 大家,请停止散布流言。 |
31 | Nur die Zeit kann zeigen ob Khamis Gaddafi das Schicksal seines Vaters bald teilen wird. | 我确定在#利比亚,现在没有人能证实关于哈米斯. 卡扎菲的新闻。 |
32 | Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers Libyen Revolution 2011 [en]. | 很快的,只有時间能够证明是否哈米斯. 卡扎菲会走上和他父亲一样的命运。 |