# | deu | zhs |
---|
1 | Israel: Wie Mädchen Handys für Dates nutzen | 以色列:少女使用手机交友 |
2 | Hiyam Hijazi-Omari und Rivka Ribak haben eine Arbeit mit dem Titel “Spiel mit dem Feuer: Über die Kultivierung von Handys unter palästinensischen Mädchen in Israel”. | Hiyam Hijazi-Omari 和 Rivka Ribak 写了一篇叫做「玩火:手机驯化以色列的巴勒斯坦少女」的论文。 |
3 | In dem Aufsatz wird die Nutzung von Handys unter den palästinensischen israelischen Teenagern untersucht. | 研究中,他们分析了在以色列的巴勒斯坦少女使用手机的状况。 |
4 | Der Text gibt Aufschluss über den Umgang mit Handys, die den Mädchen (im Forschungszeitraum 2003-2006) von ihren ‘verbotenen', den Eltern unbekannten, Partnern gegeben wurden. | 此论文详细记载实地访查期间(2003-2006年间),那些少女是如何背着父母偷偷用手机交男朋友。 |
5 | Danah boyd schreibt im Shift6 blog: | danah boyd就在Shift6部落格中写道: |
6 | Die palästinensischen Jungen geben ihren Freundinnen Handys, um in einem halbintimen Raum mit ihnen zu kommunizieren, ohne physische Nähe, die missbilligt werden würde. | 巴勒斯坦男孩给他们的女朋友手机,为了方便以半隐私的方式与女孩沟通,而不会造成项实际近身接触那般的不悦。 |
7 | Gleichzeitig wissen die Mädchen, dass ihre Eltern einen so privaten Kontakt mit Jungen nicht billigen, und verbergen darum mit großer Mühe das Handy vor ihren Eltern. | 同时,女孩知道父母不会同意他们如此近距离与男生交往 - 他们走到很远的地方,为了藏住手机,害怕被发现的后果。 |
8 | Wenn die Handys doch entdeckt werden, müssen sie unter den Konsequenzen leiden. | 而男孩提供女孩手机作为自由交流的工具,往往也有代价。 |
9 | Während die Jungen die Geräte als einen Weg zur Freiheit anbieten, erwarten sie oft eine Gegenleistung: Von den Mädchen wird erwartet, dass sie nur mit dem einen Jungen telefonieren, und das Handy für nichts anderes nutzen. | 女孩被要求只可以与男孩沟通,不得他用。 文里,Hijazi-Omari与Ribak引述其中一名女孩的失望之意,说: 「我逃离了一座监狱之后,才发现自己身陷于另一座。」 |
10 | In dem Artikel zitieren Hijazi-Omari und Ribak ein Mädchen, das seine Frustration zum Ausdruck bringt: “Ich bin nicht aus dem Gefängnis ausgebrochen, um mich in einem neuen Gefängnis wiederzufinden.” | 这些女孩们为了要讲手机,发展出各式方法,躲离人群,和买预付卡使用等等。 |
11 | Die Mädchen entwickeln faszinierende Strategien um die Telefone zu benutzen, vor anderen zu verstecken und Guthabenkarten zu kaufen. | 手机通讯科技无疑地让中东地区青少年们越过文化规范,获得私人沟通的管道。 还有更多例子: |
12 | Es bleibt kein Zweifel, dass mobile Kommunikationstechnologie den Teenagern im Nahen Osten die Möglichkeit gibt, kulturelle Normen zu umgehen, weil sie ihnen private Kommunikationskanäle bietet. Weitere Beispiele: | - 英国国家广播公司(BBC)的文章关于阿联酋男子利用蓝芽技术在公共场所传送私密讯息给女生。 - 先前在GVO上发表的文章,Adnan Gharabiya研究有关以色列贝多因青少年使用实时通讯服务的情形。 |