# | deu | zhs |
---|
1 | Japan: Die Heuschnupfen-Saison ist da Wenn es auch nur Liebe wäre, die in der Luft läge. | 日本:又到花粉热季节 |
2 | Der Frühling erwacht langsam und die japanischen Zedern senden ihre Pollen aus. | [除另标示,本文连结皆为日文] |
3 | Die Kafunsho-Saison (Heuschnupfensaison) hat in Japan offiziell begonnen. Die letzten Reste der Valentinspralinen wurden zur Seite geschoben, um Platz für Kafunsho-Utensilien zu machen: Taschentücher, Chirurgenmasken, Minzbonbons und vieles mehr. | 有时真希望空气中只有爱[英文],随着春季缓步到来,日本雪松的花粉也开始弥漫,花粉热季节正式在日本展开,情人节巧克力在便利商店货架上已经退位,改为陈列花粉热相关商品,诸如面纸、外科口罩、薄荷糖等。 |
4 | Alte Hasen füllen feierlich ihre Miniapotheken auf, während nicht Eingeweihte jedes Niesen genau untersuchen und sich fragen, ob dieses Jahr das Jahr ihres “Kafunsho-Debüts” wird. | 有花粉热这项老毛病的民众早已备齐各种药品,新手则仔细观察自己每次打喷嚏,以确定今年是否为自己的「花粉热元年」。 |
5 | “Fast Heuschnupfen-Saison” von kalandrakas | 「花粉热季将至」照片来自kalandrakas |
6 | Es gibt zahlreiche Statistiken über den Bevölkerungsanteil, der an Kafunsho leidet - die Zahlen werden mit 15-30 % beziffert, wobei der Anteil in Großstadtgebieten höher liegt. | |
7 | Die Auswirkungen von Kafunsho auf die Wirtschaft sind angeblich recht ernst: In einem häufig zitierten Bericht des Dai-ichi Life Research Institute Inc. heißt es, dass das BIP im Jahr 2005 durch Kafunsho 0,6 % geringer ausfiel. | 各界对日本罹患花粉热民众比例说法不一,通常介于15%至30%之间,都会区比例通常较高,花粉热对经济据说影响深远,外界常引用「第一生命经济研究所」报告指出,花粉热使日本2005年GDP成长率降低0. |
8 | Der private Konsum sinkt, weil Menschen sich vermehrt in geschlossenen Räumen aufhalten und verschlechterte Konzentrationsfähigkeit sich negativ auf die Arbeitsproduktivität auswirkt. | 6%,民众尽量待在家中损及个人消费力,无法专心也影响劳动力。 |
9 | Bereits ein Woche bevor das Wetteramt am 13. Februar bekannt gab, dass der “haru-ichiban” nun wehe, ließen die ersten starken Südwinde des Jahres bereits auf die “offizielle” Ankunft des Frühlings schließen, und bei vielen Bloggern stellte sich mit Beginn der Kafunsho-Saison eine nervöse Unruhe ein. | |
10 | Ein Blogpost von eternal_name ist ein typisches Beispiel dafür: Es wieder diese Zeit im Jahr. | 日本气象厅每年会公布春季第一道强劲南风吹起的日期,做为春季「正式」到来之始,今年在2月13日宣布前一周,便已有许多博客作者紧张地准备面对花粉热季节开始。 |
11 | Die depressivste Zeit des Jahres für mich - die Kafunsho-Saison. | eternal_name的文章即为典型例子: |
12 | Einige haben nur Probleme mit Augen oder Nase, aber ich habe beides und es ist wirklich kein Spaß. Ich muss mir Augentropfen, Masken, Medikamente, Joghurt usw. besorgen. | 又到了一年的这个时候,花粉热季节对我是一年中最忧郁的时刻,有些人只有眼或鼻会出现症状,我是两者皆有,所以格外难过,我得先出门去买眼药水、口罩、药品、酸奶… |
13 | Mizuka Yukizawa, eine Hochschulstudentin, die auf ihr Universitätsexamen lernt, klagt: Die Pollen fliegen schon… schnupf. | 正准备大学入学测验的高中生Mizuka Yukizawa感叹: |
14 | Ich werden weinen, wenn es an meinem Examenstag schlimm sein wird. Ich wünschte, die Universitäten nähmen Rücksicht auf Kafunsho. | 花粉已经开始四处飘散…让我想流鼻水,若考试当天情况很严重,我一定会哭出来,我希望大学会将花粉热症状纳入考量,不受花粉热影响肯定是一大优势… |
15 | Es wäre ein solcher Vorteil in dieser Welt, nicht an Kafunsho zu leiden… SOW ist traurig aber schicksalergeben, wenn er folgendes mitteilt: | SOW很难过,但也接受现状,他表示: |
16 | Seit zwei Jahren bekomme ich immer trübe Augen, wenn ich in dieser Zeit nach draußen gehe. Dieses Jahr war es wieder das gleiche, genau an dem Tag, an dem die Pollen zu fliegen begannen. | 两年前开始,我只要在这个季节出门,双眼肯定刺痛无比,今年也是这样,从花粉一开始飘散就感觉疼痛,我之前不愿意相信,但我应该是得到花粉热。 |
17 | Ich habe nicht darüber nachgedacht, denn ich möchte es eigentlich nicht in Betracht ziehen, aber ich denken jetzt, dass es Kafunsho ist. | |
18 | Chiro Mama fragt sich, ob ihr Hund an Kafunsho leidet. Yumeyume erklärt die Logik hinter dem viel gepriesenen Joghurt. | Chiro Mama怀疑她的狗出现花粉热,Yumeyume解释为何人们普遍相信酸奶有治疗效果,Usabuta介绍她今年尝试的疗法,并保证会回报疗效如何。 |
19 | Usabuta weist in die Medikation ein, die sie dieses Jahr ausprobiert und verspricht, über das Ergebnis zu berichten. | 校对:Soup |