Sentence alignment for gv-deu-20100803-2185.xml (html) - gv-zhs-20100808-5831.xml (html)

#deuzhs
1Global: Mozilla Drumbeat möchte das offene Web erweiternMozilla Drumbeat拓展开放网络
2Die Mozilla Foundation, Autor des Internet-Browser Firefox, hat Drumbeat gestartet, ein Projekt, welches Leute mit diversen Hintergründen und aus so vielen Teilen der Welt wie möglich zusammenbringen soll, um über Projekte nachzudenken, die die Offenheit des Web fördern können.
3Lehrer, Techniker, Designer, Entwickler, Rechtsanwälte, Übersetzer: jeder, der das Web liebt und nutzt ist eingeladen zu helfen das Web zu einem besseren Platz zu machen und es offen und frei zu halten. Bei Drumbeat dreht sich alles darum, das Web offen zu halten und diese offene Art zu bewahren:开发网络浏览器Firefox的Mozilla基金会推出Drumbeat计划,希望自世界各地,号召背景多元的人士,共同拟定推广网络开放的计划,无论是教师、技术人员、设计师、程式开发者、律师或翻译者,只要是使用并喜爱网络的人,都能一同让网络变得更好,维持网络开放与自由。
4Wir wollen eine Bewegung auslösen.Drumbeat就是为了保持网络开放,并维持这项特质:
5Wir wollen das Web für die nächsten 100 Jahre offen halten. Der erste Schritt: Dich dazu einladen Dinge zu unternehmen und zu tun, die dem Web zu helfen.我们希望发起一项运动,让网络未来百年都维持开放,第一步是邀请各位,研发出有助网络的事物,这就是Drumbeat的宗旨,我们要以务实计划及地方活动,聚集聪明又有创意的民众,激发出宏观概念、解决问题、打造开放网络。
6Das ist Drumbeat - praktische Projekte und lokale Ereignisse, die schlaue und kreative Leute um große Ideen versammeln, Probleme lösen und das offene Web bauen. Unter den Projekten gibt es bereits Universal Subtitels, ein Software-Projekt der globalen Gemeinschaft, um jedes Video auf dem Web zu übersetzen und mit Titeln und Untertiteln zu versehen.在多项重点计划中,Universal Subtitles是个软体计划与全球社群,希望让每段网络影片都加上字幕,并翻译为各种语言;WebMadeMovies由RIP: The Remix Manifesto制作人Brett Gaylor发起,要转换在网络上制作及感受影片的体验;P2PU School of Webcraft则要透过新方式,教授及学习网络开发技能。
7WebMadeMovies von Brett Gaylor (Hersteller von RIP: The Remix Manifesto), ein Innovationslabor, dass die Art und Weise transformiert, wie wir Videos machen und auf dem Web erleben, und dann die P2PU School of Webcraft, eine leistungsfähige und neue Art die Web-Entwicklungs Fähigkeiten zu lehren und zu lernen.
8Mozilla Drumbeat in São Paulo, Juni 2010. Foto von Diego Casaes2010年6月巴西圣保罗Mozilla Drumbeat活动照片,由本文作者拍摄
9Auf der Drumbeat Webseite werden noch eine Handvoll anderer interessanter Projekte aufgeführt. Help me investigate, ein Projekt für Massen-Sourcing für den investigativen Journalismus, der den Ermittlungsprozess in kleine Teile zerlegt, sodass freiwillige Helfer Nachrichten untersuchen und überprüfen können.Drumbeat网站亦列出其他特别计划,Help me Investigate由群众进行调查报导,将调查程序拆解为无数片段,让志愿者能调查及确认新闻资讯。
10Schau Dir die Seite mit den aktuellen Projekten an.其余计划列表请见此。
11Mozilla Drumbeat wurde offiziell in Rio de Janeiro, Brasilien im März 2010 ins Leben gerufen.
12Zusätzlich zu der Versammlung von Leuten im Web, um an diesen Projekten zu arbeiten, ermuntert Mozilla die Gruppen dazu sich in den örtlichen Gemeinden und Städten zu treffen, um über das offene Web zu diskutieren.
13Bis jetzt gab es vier Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien; die Letzte fand in Sao Paulo [pt] statt, wo sich Menschen aus 13 verschiedenen Teilen des Landes trafen: vom fernen Süden bis zum Herz des Amazonas-Regenwaldes.
14Es gab auch Drumbeat Veranstaltungen in Paris, Toronto und Bulgarien.Mozilla Drumbeat于2010年3月正式在巴西里约热内卢成立,除了招募民众在网络上进行这些计划,Mozilla亦鼓励各个团体在各地集会讨论开放网络。
15Informationen über vergangene und kommende Veranstaltungen findest Du auf dieser Seite. Ein geschlossenes Internet bremst Innovation und Handel, und erstick die Zusammenarbeit.目前为止Drumbeat计划在巴西已举办四场活动,最近一次于圣保罗举行,吸引来自全国13个地区的与会者,从南部到亚马逊丛林深处均未缺席,其他包括巴黎、多伦多、保加利亚均有类似活动,过去及未来活动资讯请见此。
16Das offene Web wird bedroht von ummauerten Gärten, Straßensperren, Torhütern, Zentralisierung und Mangel an der Kontrolle über die Privatsphäre. Aus diesem Grund sucht Drumbeat nach Ideen und Personen, um sicherzustellen, dass das Web für immer offen und frei bleibt.网络若是封闭,将会拖累创新与商务运作,也扼杀合作空间,无论是壁垒、路障、守门人、中央集权与缺乏隐私掌控,都会威胁到开放网络,Drumbeat为此希望与各种人及想法接触,以确保网络将永远开放及自由,欢迎各位成立新计划或加入现有计划!
17Beginn ein Projekt, oder nimm an einem Teil, das bereits rollt!自我揭露:本文作者为巴西Mozilla Drumbeat活动筹办单位成员。
18Hinweis: Ich bin Mitglied des Teams, dass die Mozilla Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien leitet.校对:Soup