Sentence alignment for gv-deu-20140510-20810.xml (html) - gv-zhs-20140510-13487.xml (html)

#deuzhs
1Russlands Rosenkrieg Russlands Rosenkrieg.俄罗斯的玫瑰战争
2(Parodie des Films von 1989 mit Michael Douglas und Kathleen Turner.) Bildcollage des Autors.俄罗斯的玫瑰战争(1989 年麦克道格拉斯和凯瑟琳透纳主演电影剧照改图)。
3In unmittelbarer Nähe des Kremls befindet sich der Alexandergarten, ein öffentlicher Park mit unzähligen Monumenten, die an den Sieg der Sowjetunion über Nazideutschland erinnern.克姆林宫外有一座叫做亚历山大花园的公园,里面有数座苏联战胜法西斯德国的纪念碑,包括一面有十二块「英雄之城」的石碑墙。
4Eines der Denkmäler ist eine Mauer mit Steinplatten, die den zwölf “Heldenstädten” des Krieges gewidmet sind. Vor der Besetzung der Krim durch Russland konnte die Ukraine drei Heldenstädte vorweisen.今年俄罗斯并吞克里米亚之前,乌克兰是其中三座「英雄之城」的母国。
5Heute, nach dem Verlust von Sewastopol, gibt es in der Ukraine nur noch zwei dieser Städte: Odessa und Kiew.在失去塞凡堡之后,乌克兰只剩下了两座城市:敖得萨和基辅。
6Nach dem tödlichen Feuer in Odessa in der letzten Woche und monatelangen Spannungen zwischen Moskau und Kiew ist es keine Überraschung, dass das Denkmal der Heldenstädte zu einem wichtigen Austragungsort russischer Politik geworden ist.经过数月来莫斯科和基辅的紧张关系和上周敖得萨造成多人死伤的大火后,英雄之城纪念碑不意外的成为俄罗斯政治的重要舞台。
7In den letzten Tagen haben zwei Gruppen im Alexandergarten ihre sehr unterschiedlichen Meinungen zum Ausdruck gebracht.这几天内有两群人在亚历山大花园传达出完全不同的讯息。
8Und nebenbei bemerkt, dies ist Odessa!对了,这是敖得萨!
9Am 5. Mai 2014 versammelten sich [ru] mehr als siebentausend Menschen vor dem Kreml, um ihre Unterstützung für Odessa, Kramatorsk und Slowjansk zu zeigen und eine Gedenkminute für die Opfer einzulegen - angeblich Opfer der versagenden ukrainischen Regierung.2014 年五月五日据报导有超过七千名民众在克里姆林宫外集合支持敖得萨、克拉马托尔斯克和斯拉维扬斯克,为所谓乌克兰政府失误而丧生的人默哀一分钟。
10Ein Duma-Abgeordneter der stärksten Partei des Landes, Einiges Russland, nahm an der Demonstration teil und dankte allen, die gekommen waren, um Russlands Streben nach dem Wohl der Ukrainer zu verdeutlichen.一名执政的统一俄罗斯党国会代表参加了这次示威,并感谢所有前来彰显俄罗斯重视乌克兰人民福祉的参与者。
11Die Menschen stellten Kerzen auf und überschütteten Odessas Steinplatte mit Rosen.民众带来鲜花,在敖得萨的石碑上堆满玫瑰和蜡烛。
12Die einzige Heldenstadt, deren Steinplatte im Alexandergarten nicht mit Blumen bedeckt wurde, ist Kiew.克姆林宫外亚历山大花园中唯一没有花的英雄之城石碑是基辅的。
13Scheinbar brachte jedoch niemand Blumen für Kiew.看来似乎没人为基辅献上鲜花。
14Am Tag der Demonstration für Odessa twitterte der Fotograf Evgeny Feldman ein Bild der einzig blumenlosen Steinplatte im Alexandergarten.支持敖得萨的示威活动当天,摄影师 Evgeny Feldman 在推特上发布了一张亚历山大花园中空荡荡的基辅石碑照片,这是公园中唯一没有花的英雄之城。
15Die Revolutionsstätte Kiew, die erst vor kurzem eine moskaufreundliche Regierung abgesägt hat, wird offenbar nicht mehr als heldenhaft angesehen.近日推翻亲俄政府的城市基辅看似不再被视为英勇的象征。
16Der Kreml wirft Kiew im Zusammenhang mit den unzähligen Toten beim Feuer von Odessa “kriminelle Verantwortungslosigkeit” [ru] vor, der Stadt ihre Rosen zu verweigern war da eine kraftvolle Anklage.克里姆林宫指责基辅让许多人被活活烧死是「不负责任如同犯罪」,剥夺他们的玫瑰则是有力的谴责。
17Eine Moskauerin legt Blumen an Kiews Heldenstadtdenkmal ab. 7. Mai 2014, Facebook.莫斯科一名女性在基辅的英雄之城二战纪念碑上留下鲜花。
18Nicht alle Moskauer wollten sich dieser Meinung anschließen.2014 年五月七日,照片来自脸书。
19In den folgenden zwei Tagen wurde auch Kiews Heldenstadtdenkmal mit Blumen bedeckt.但不是所有莫斯科人都想传达出这种讯息。
20Dutzende Menschen brachten der vernachlässigten Stadt Rosen, als persönliche Geste und Antwort auf die vorangegangene Demonstration.之后两天基辅的英雄之城石碑上也布满鲜花,数十人带着玫瑰造访这座被忽视的城市纪念碑,对前一天的示威做出他们自己的响应。
21Sie twitterten Bilder und erinnerten Internetnutzer daran, dass viele Russen nicht einfach die Geschichte umschreiben und alle Schuld auf der ukrainischen Regierung abladen wollen.献花的民众照下自己的身影上传推特,提醒网友们还有许多俄罗斯人不愿为了给乌克兰新政府好看而窜改历史。