Sentence alignment for gv-deu-20091201-1358.xml (html) - gv-zhs-20091205-4270.xml (html)

#deuzhs
1Eine Musikerin aus Ost-Afrika gewinnt trotz aller Widrigkeiten eine globale Fan-Gemeinde东非艺术家藉网络吸引全球歌迷
2Wenige kennen Mwanaisha Abdalla aber Nyota Ndogo (Kleiner Stern in Kiswahili) ist in Ost-Afrika ein Begriff. Seit über 4 Jahren hat sie mit ihrem vielschichtigen ostafrikanischen Sound viele Fans gewonnen.或许外界不太认识Mwanaisha Abdalla这个名字,但Nyota Ndogo(Kiswahili语意指「小星星」)在东非则家喻户晓。
3Ihr Blog besteht aber erst seit 3 Jahren und hat zweifellos zum Wachstum ihrer Gruppe von Online Fans beigetragen.
4Nyota Ndogo kam 1981 in der kenianischen Küstenprovinz Mombasa zur Welt, und wuchs in sehr einfachen Verhältnissen auf.
5Sie schied schon in jungen Jahren aus der Schule aus und arbeitete für geraume Zeit als Haushaltshilfe, bis sie von Andrew Burchell als eine Sängerin mit Talent entdeckt wurde.
6Bis heute hat sie 3 CDs unter ihrem Namen veröffentlicht: CHEREKO, NATOKA MBALI NA WEWE und MPENZI.Nyota Ndogo唱片封面Mpenzi的艺术作品
7Außerdem erschien sie auf 3 internationalen Kompilationen: WORLD 2003, THE ROUGH GUIDE TO KENYA und OFF THE BEATEN TRACK.她已出道四年,吸引许多歌迷,她的博客也已运作三年,肯定为她增加许多网络歌迷。
8Weiterhin besitzt sie zwei Kenya Kisima Musikpreise: Beste Taraab Sängerin 2003 und beste weibliche Sängerin 2005. Ihre Musik ist im Taarab Genre und die Lieder sind meistens in Kiswahili, ein paar davon in Englisch.Nyota Ndogo在1981年生于肯尼亚沿海省分Mombasa,原本出身贫寒,年幼时便辍学,也有很长一段时间以家庭帮佣为业,直到Andrew Burchell发掘她的歌唱天赋。
9Sie wird größtenteils an der ostafrikanischen Küste, in Kapuka und Genge gehört, die Musik-Genres kommen hauptsächlich aus Kenia selbst. Wie kommt man also mit einem solchen Hintergrund dazu, das Internet zu seinem Vorteil zu nutzen, wenn man als Künstlerin in Kenia lebt?目前她已推出三张个人唱片:CHEREKO、NATOKA MBALI NA WEWE、MPENZI,也在WORLD 2003、THE ROUGH GUIDE TO KENYA、OFF THE BEATEN TRACK三张国际合辑中献声,并获得肯尼亚Kisima音乐奖两个奖项:2003年最佳Taraab歌手及2005最佳女歌手。
10Diese Frage kommt einem in den Sinn, wenn man ihren Blog besucht. Darin erzählt sie aus ihrer persönlichen Perspektive alles über sich selbst als Künstlerin.她的歌曲多数为Kiswahili语,不过也有几首英语歌曲,曲风则包括东非沿海地区常见的Taarab,以及肯尼亚内陆较为普遍的Kapuka及Genge风格。
11Das ist anders als was die editierten Medien-Geschichten und die Informationen, die man in dem Unterhaltungsteil der Tageszeitungen oder Zeitschriften findet, bringen.当各位浏览她的博客时,或许不禁会想,这样一位出身贫困的肯尼亚艺术家,如何学会运用网络帮助自己?
12Durch ihren Blog mit den Musik Videos, den Bildern mit anderen Künstlern und ihren Fans findet man einen wesentlich engeren Kontakt mit Nyota Ndogo.
13Sie gestand jedoch in ihrem Blog-Eintrag vom 27. Juli 2006, um 1:43 nachmittags:她在博客中从个人角度分享自己的艺术经历,不同于一般在报章杂志上看到的媒体报导及资讯。
14Wow, beinahe hatte ich es aufgegeben mit diesem Blog, weil es garnicht so einfach war, einen Eintrag zu laden. Bis sich herausstellte, dass ich einen Browser benutzte, der da nicht mitmachte.从音乐录像、歌词、演出照片,都让人透过她的博客,与这位歌手感觉更加贴近。
15Also benutzte ich wieder den guten alten Internet Explorer.不过她也在2006年7月27日张贴的文章中坦承,经营博客对她而言并不容易:
16Wenn das funktioniert, könnt ihr bald ein paar Bilder sehen, es ist so viel passiert. Sieht man sich ihre aktuellen Blog-Postings an, kann man tatsächlich erkennen, dass Nyota das Posting von Blogs sehr gut gelernt hat.张贴新文章实在很难,让我几乎想放弃这个博客,我使用的浏览器似乎并不相容,所以决定换回最传统的IE,若能成功,我就会张贴更多照片,最近发生许多事。
17Leider kann man das nicht von den anderen ostafrikanischen Künstlern sagen. Ich habe keinen anderen Künstler Blog in Ost-Afrika gefunden.观察她的近期文章,显然这位歌手如今已较习惯使用博客,但可惜对其他许多东非艺术家并非如此,笔者目前还找不到其他类似博客。
18Es scheint, dass man nicht gelehrt sein muss, um mit so einem Blog umzugehen.看来一个人不需要很博学也能学会使用博客,毕竟博客终归只是个工具。
19Letztendlich ist es ja nur ein Werkzeug.校对:Soup