Sentence alignment for gv-deu-20100513-1877.xml (html) - gv-zhs-20100525-5106.xml (html)

#deuzhs
1Die russische Blogosphäre: Ein Überblick2009-2010俄国博客圈概览
2Diese Umschau wurde ursprünglich für einen Vortrag über das russische Internet beim GV Citizen Media Summit 2010 geschrieben.本文原为2010年全球之声公民媒体高峰会中,有关俄罗斯网络概况简报部分内容
3Alexey Sidorenko bei seiner Präsentation auf dem Global Voices Summit in Santiago, Fotovon Gregory Asmolov Grundlagen本文作者于全球之声圣地牙亚高峰会报告情况,照片由Gregory Asmolov所摄
42009 hatten 28% der Russen Zugang zum Internet (fast 40 Millionen Nutzer [RUS]).基本概况
5Die beliebteste Blog-Plattform ist Livejournal.com, aber auch blogs.mail.ru und liveinternet.ru sind wichtig [RUS] und einflussreich.
6Die Zugangskosten zum Internet sind in jeder Stadt unterschiedlich (zwischen $10 und $50 für das gleiche Produkt [EN]).
7Die Nutzung von Blogs ist sehr zentralisiert: 50% der Internetnutzer kommen aus Moskau oder St. Petersburg, 67% der Top-Blogger leben in Moskau [RUS]. Die Demographie ist ähnlich wie anderswo: Die meisten Blogger sind zwischen 15 und 30, man trifft häufiger auf Frauen als auf Männer.俄国网络普及率于2009年达到38%([ 近4000万用户]),国内最受欢迎博客平台为Livejournal.com,不过blogs.mail.ru及liveinternet.ru两者也相当重要且具影响力;国内各地网络使用费差异颇大(相同服务要价10美元至50美元之间);博客用户高度集中,全国半数网络使用者位于莫斯科及圣彼得堡两地,67%的知名博客来自莫斯科;人口结构与全球相仿,多数博客年龄介于15至30岁之间,女性多于男性。
8Wichtige Tendenzen 2009-20102009年至2010年主要趋势
9Erfolge der russischen Blogosphäre俄国博客圈优点
10In Extremsituationen berichten als erstes die Blogger, sammeln Informationen und behalten das Thema im Auge.
11Die Rolle der Blogs und neuen Medien war entscheidend bei der Berichterstattung über das Attentat in Moskau [EN], dem „Nevsky Express” Unfall [EN], dem Feuer in Perm und anderen Fällen.
12Manche Kampagnen in Blogs führten tatsächlich zu Veränderungen (der Fall “Lebende Barriere” [EN], Rettung von Touristen in Indonesien [EN], das Thema um Oleg Kozlovskys Pass [EN] und weitere mehr). Trotz allem ist die Lage alles andere als ideal - es gibt weit mehr Fälle, in denen die Blogs keine Veränderungen erreichen konnten.在极端情况下,博客能最早传递消息、汇集资讯、维持资讯张力,在莫斯科爆炸案、Nevsky Express火车事故、Perm地区夜店大火等灾难中,博客与新媒体均扮演重要角色;有些博客行动亦能带动实质改变,如警察滥权、援救在印度尼西亚旅客、Oleg Kozlovsky外国护照争议等,不过情况仍不尽理想,失败经验仍远多于成功。
13Russische Blogs und die Gesellschaft俄国博客圈与社会
14Der Einfluss der Regierung政府在博客圈的影响力
15Die Regierung beeinflusst das russische Internet immer deutlicher.政府影响网络圈的形式愈来愈多,其中包括:
16Hier einige Beispiele:负面形式:
17Negative Einflussname: Positive Einflussname:正面形式:
18Das russische Internet wird zunehmend politisch und reguliert. Mit dem Vertrauen und der Leserzahl wächst auch die Aufmerksamkeit der Behörden.总而言之,俄国网络政治色彩与管制愈来愈重,博客因为获得的信任与读者与日俱增,故受到政治注意;另一方面,博客圈结构似乎也反映实体世界的社会结构、偏见及阶层关系。
19Gleichzeitig neigt die Blogosphäre dazu, die Gesellschaft zu spiegeln, mit all ihren Unehrlichkeiten und Hierarchien.校对:Portnoy