Sentence alignment for gv-deu-20070625-12.xml (html) - gv-zhs-20070629-523.xml (html)

#deuzhs
1Myanmar: Geburtstagsgrüße für Daw Aung San Suu Kyi缅甸: 给翁山苏姬的生日祝福
2Diese Woche (vergangene Woche, Anm. d. Übersetzers) feiern viele Blogger in Myanmar den 62. Geburtstag von Daw Aung San Suu Kyi am 19. Juni und gratulieren der burmesischen Oppositionsführerin.6月19日是缅甸在野党领袖翁山苏姬(Daw Aung San Suu Kyi)62岁生日,当周许多缅甸部落客不但替她庆生并献上祝福。
3Seit Jahren muss die berühmte Vertreterin der Demokratisierung und Nobelpreisträgerin ihren Geburtstag unter Hausarrest feiern. Alle Wünsche nach ihrer Freilassung blieben bisher ungehört.翁山苏姬是缅甸知名民主运动领袖,曾获诺贝尔和平奖殊荣,但多年来,政府将她软禁,只能在家庆生;各界人士每年不断呼吁缅甸当局释放翁山苏 姬,但始终徒劳无功,年复一年,她为了国家信念备尝艰辛,想到就令人心痛,她不仅受人景仰,其不屈不挠的精神更深植在许多缅甸青年心中。
4Es ist quälend Jahr um Jahr ihren Widerstand und Leiden für das Schicksal des Landes zu sehen.翁山苏姬(感谢Stephen Brookes提供图片)
5Ihr Durchhaltevermögen findet tiefe Bewunderung und viele Jungen Myanmarer haben großen Respekt vor ihr.许多部落客写下诗、散文以及衷心祝福,以示他们诚挚的支持。
6Aung San Suu Kyi (ein Foto von Stephen Brookes) Viele der Blogger haben Gedichte, Essays und Wünsche aufgeschrieben und ihrer ehrliche Unterstützung gezeigt.
7Hier sind einige der Beiträge:以下为部份作品清单:
8Gedichte:诗类:
9Glückwünsche:祝福:
10Essays:散文:
11Es ist interessant zu sehen, wie die Menschen sie über die Jahre angesprochen haben: Sie war bekannt als „Tochter der Union Myanmar“, „Stimme der Hoffnung“, „The Lady“ und unter anderen Ehrennamen.随着时光推演,各界对翁山苏姬的诠释也有所更变,演进过程相当有趣,她的头衔包括缅甸女儿(the Daughter of the Union of Myanmar)、希望之声(The Voice of Hope)、女流风范(The Lady)不一而足,而这次62岁生日,许多部落客则称她缅甸国母。
12Zu ihrem 62.翁山苏姬住处,仰光市大学路54号。(
13Geburtstag nennen viele Blogger sie „Mutter der Nation“.感谢Stephen Brookes提供图片)
14Aung San Suu Kyis Hause in Yangoon (Foto von Stephen Brookes) Burmanet berichtet, dass verstärkt Sicherheitskräfte in der Nähe des Hauses zum Einsatz gekommen sind, um die Geburtstagsfeier zu überwachen.
15Er ergänzte, dass drei Mitglieder des NLD, die an der Feier teilgenommen hatten, verhaftet wurden.另外,Burmanet指出,为了管控庆生活动,当局已在翁山苏姬住处加派警力。
16Quellen aus Rangoon haben berichtet, die Behörden hätten die Sicherheitskräfte in der Nähe von Suu Kyis Haus verstärkt und die Stacheldraht-Barrikaden auf der Straße seit Montag Nacht ausgebaut.
17Laut Tint Tint, einem NLD-Mitglied, wurden auch andere aus der Oppositionspartei bedroht.他并补充,三名全国民主联盟(NLD)党员因参加当天庆生活动遭到逮捕。
18Ein militärgestützter Mob warf in Mandalay-Division Steine auf das NLD-Büro und verstreuten Krähenfüße auf den Straßen in der Nähe des Gebäudes.仰光当地消息指出,自周一晚间起,缅甸当局即开始在翁山苏姬燕子湖(Inya Lake)畔住处加派警力,并扩大蛇笼拒马部署。
19An „die Lady“ mit Gebeten und Wünschen: Ich hoffe, Sie haben einen friedlichen Geburtstag.全国民主联盟党员丁丁表示,当地不良份子挟军方为后盾,恐吓全国民主联盟瓦城党部,除了朝党部丢掷石块,并于周遭放置尖锐钉子,意图刺破机车轮胎。
20Geschieben von May Hnin Phyu.希望藉由祈祷及祝福,可以让“女流风范”在祥和中度过生日。