# | deu | zhs |
---|
1 | Es regnet Feuer auf Gaza: Israel startet Bodenoffensive | 以色列展开地面进攻 加萨烽火连天 |
2 | Palästinenser sagen, es regne Feuer auf Gaza, nachdem Israel heute Nacht in diesem besetzten Gebiet eine Bodenoffensive [en] startete. | 巴勒斯坦民众表示,自以色列今晚(7月17日)展开地面行动进入加萨之后,目前当地烽火连天。 |
3 | In Gaza, oft als Gefängnis unter freiem Himmel bezeichnet, leben mehr als zwei Millionen Palästinenser, die sich von dort nicht fortbewegen können. | 加萨是大约一百七十万巴勒斯坦人的家,这个遭到包围的土地,一边与以色列接壤,另一边则是埃及。 两条边界皆受到严格控制,使当地居民无处可逃。 |
4 | An einer Seite grenzt es an Israel, an der anderen Seite wird es von Ägypten blockiert. | 批评以色列占领行为的评论家将加萨形容成一座开放监狱。 在推特上拥有八千位粉丝的Jehan Alfarra说: |
5 | | NOW: It's raining FIRE on #Gaza tonight with an Israeli ground invasion on the wayyy! |
6 | Auf Twitter berichtet Jehan Alfarra ihren 8.000 Followern: | #PrayForGaza pic.twitter.com/QMOTBduZ96 |
7 | JETZT: Es regnet heute Nacht FEUER auf Gaza, denn die israelische Bodenoffensive ist auf dem Weg! | - Jehan Alfarra (@palinoia) July 17, 2014 |
8 | Betet für Gaza. | 目前状况:以色列正展开地面进攻,今晚的加萨 #Gaza 烽火连天! |
9 | Gaza Writes Back, mit 36.400 Followern auf Twitter, sagt, der Beginn der Invasion auf dem Landweg und der heftige Beschuss habe “ganz Gaza zu einem Feuerball” gemacht: | #PrayForGaza(#为加萨祈祷) pic.twitter.com/QMOTBduZ96 拥有三万六千四百名粉丝的推特用户Gaza Writes Back表示,地面进攻展开以及密集的轰炸,已经将「整个加萨变成火球」: |
10 | | israel starts a land invasion and turns the whole Gaza Strip into a ball of fire… #GazaUnderAttack pic.twitter.com/pnyFbdtcra - Gaza Writes Back (@ThisIsGaZa) July 17, 2014 |
11 | Israel startet eine Bodenintensive und verwandelt den gesamten Gazastreifen in einen Feuerball. | 以色列展开地面进攻,把整个加萨走廊都变成了火球…… #GazaUnderAttack(#加萨正遭受攻击) pic.twitter.com/pnyFbdtcra |
12 | Gaza wird angegriffen. | 一样来自加萨的iFalasteen也向自己两万六千八百名的粉丝留言: |
13 | | It's raining bombs across Gaza Strip now from sea, land and air… Israel is bombing everything… #GazaUnderAttack |
14 | Und iFalasteen, ebenfalls aus Gaza, twittert seinen 26.800 Followern: | - فلسطين i (@iFalasteen) July 17, 2014 |
15 | Es regnet Bomben über den Gazastreifen vom Meer her, vom Land und aus der Luft… Israel bombadiert alles… | 炸弹遍布加萨走廊,来自海上、地上与空中……以色列什么都炸……#GazaUnderAttack 同样在加萨的推特用户Palestine,与自己一万名推特追随者分享了下面这张加萨当晚遭受轰炸的照片: |
16 | Auch aus Gaza, veröffentlicht Palestine diese Fotos der Bombardierung von Gaza heute Nacht und zeigt sie den 10.000 Followern auf Twitter: | it's the heaviest attack now !! #PrayForGaza #GazaUnderAttack pic.twitter.com/VNWN6Dlaui - Palestine | פלסטינה (@iPalestinian91) July 17, 2014 |
17 | Das ist der heftigste Angriff bislang! | 现在正受到非常猛烈的攻击!! #PrayForGaza #GazaUnderAttack pic.twitter.com/VNWN6Dlaui |
18 | Betet für Gaza. | 在另一张照片,他说: |
19 | | Even the moon is red in Gaza tonight… #GazaUnderAttack pic.twitter.com/EtgQgkyyTX |
20 | Zu einem anderen Bild kommentiert iFalasteen: | - فلسطين i (@iFalasteen) July 17, 2014 |
21 | Selbst der Mond ist heute Nacht in Gaza rot… Gaza wird angegriffen. | 就连今晚加萨的月亮也是红的…… #GazaUnderAttack pic.twitter.com/EtgQgkyyTX 摄影师Jehad Saftawi自加萨边境发布了一张照片,显示进攻展开之际的模样: |
22 | Der Fotograf Jehad Saftawi läd dieses Foto von der Grenze von Gaza hoch, auf dem der Beginn der Operation zu sehen ist: | The Israeli ground invasion has started on Gaza Strip, here the borders of Gaza. |
23 | Die israelische Bodenoffensive auf den Gazastreifen hat begonnen, hier an der Grenze zu Gaza. | #GazaUnderAttack pic.twitter.com/ny7sEjhar0 |
24 | Lara Abu Ramadan, palästinensische Journalistin, Übersetzerin und freie Fotografin mit Wohnsitz in Gaza, erklärt: | - Jehad Saftawi (@Jehadsaftawi) July 17, 2014 |
25 | Das ist grauenvoll, Ich kann ein gewaltiges Feuer sehen in Richtung der israelischen Panzer im Westen des Gazastreifens. | 以色列已开展对加萨走廊的地面进攻,这里是加萨边境。 #GazaUnderAttack pic.twitter.com/ny7sEjhar0 |
26 | Der palästinensische Blogger Haitham Sabbah verlinkt diese Liveübertragung aus Gaza: | 另一边,巴勒斯坦记者、译者与自由摄影工作者Lara Abu Ramadan则说: |
27 | | This is horrible I can see a huge fire from the Israeli tanks western Gaza strip. |
28 | Online-Liveübertragung vom Angriff auf Gaza. | #GazaUnderAttack pic.twitter.com/whpSbRmSpo |
29 | Der Journalist Richard Hall, der in Paris lebt, erinnert seine 6.800 Follower: | - Lara (@laraaburamadan) July 17, 2014 |
30 | Das letzte Mal, als Israel in Gaza einmarschiert ist, wurden 1.387 Palästinenser getötet. | 这太恐怖了,我能看到加萨走廊西部来自以色列坦克的巨大火光。 #GazaUnderAttack pic.twitter.com/whpSbRmSpo |
31 | 773 Zivilisten, darunter 320 Kinder und 109 Frauen. | 巴勒斯坦部落客Haitham Sabbah分享了加萨的实时在线直播连结: |
32 | | Online Live Stream From #GazaUnderAttack http://t.co/jg2PZQbXXK - Haitham Sabbah (@sabbah) July 17, 2014 |
33 | (Quelle: B'Tselem) | 同时,巴黎记者Richard Hall留言提醒自己六千八百名粉丝: |
34 | Heute ist der 12. Tag des Beginns der “Operation Schutzrand”, in deren Folge bereits 230 Palästinenser ums Leben kamen, darunter Frauen und Kinder und mehr als 1.500 Menschen verletzt wurden. | Last time Israel invaded Gaza 1,387 Palestinians were killed. 773 were civilians, including 320 children and 109 women. |
35 | Aus Gaza hat die Hamas, die den Landstreifen seit 2007 beherrscht, Raketen auf Israel gefeuert [en]. | (Source: B'Tselem) - Richard Hall (@_RichardHall) July 17, 2014 |
36 | Die meisten Geschosse, die in Israel landen, hinterlassen keinen ernsthaften Schaden. | 上一次以色列侵略加萨,有1,387名巴勒斯坦人民死亡。 其中773名为平民,包含320位儿童与109位妇女。( |
37 | Das ist unter anderem dem von den USA mitfinanzierten Raketenabwehrsystem Iron Dome [eiserne Kuppel] zu verdanken, das laut eines Berichts des Guardian [en] bislang 70 Geschosse abfangen konnte. | 来源:B'Tselem) 今天是展开「保护边界行动(Operation Defensive Edge)」后的第11日,目前已导致超过230名巴勒斯坦民众死亡,包含妇女与孩童,并有超过一千五百人受伤。 |
38 | Mit der Bodenoffensive ist zu erwarten, dass die Zahl der Todesfälle steigen wird. | 自2007年起统治加萨走廊的哈马斯从加萨向以色列发射飞弹。 根据英国卫报报导,大多数射向以色列的飞弹都未造成严重损害,部分原因即在于美国出资的「铁穹」对空防御系统,到目前为止已经拦截了至少70发炮弹。 |
39 | | 随着以色列展开地面进攻,伤亡人数预计将攀升。 |
40 | | 校对:Fen |