# | deu | zhs |
---|
1 | Malaysia: Provinzregierung führt 1Toilet Politik ein | 马来西亚:州政府推行共用厕所政策 |
2 | Malaysias Ministerpräsident Najib Tun Razak hat zu Beginn seiner Amtszeit das Ein-Malaysia-Konzept, allgemein bekannt als 1Malaysia, eingeführt. Weil Malaysias Bevölkerung aus vielen Rassen besteht, ist das Hauptziel von 1Malaysia die nationale Einheit zu fördern und die Verbindungen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen zu stärken. | 马来西亚总理纳吉(Najib Tun Razak)于就任时推出「马来西亚优先」(1Malaysia)计划,马国为多种族国家,这项计划主要是为促进国家团结,并强化各族群之间的联系。 |
3 | 1Toilet Politik basiert auf dem 1Malaysia Konzept Die Provinzregierung von Terengganu hat sich die Markenbildung von 1Malysia ausgeliehen, und kürzlich ihre 1Toilet Politik eingeführt, wonach sowohl Lehrer als auch Schüler (des gleichen Geschlechts) dieselben Toiletten benutzen sollen, um einen gewissen Einheitssinn zu fördern. | 「厕所同一」(1Toilet)政策即源于「马来西亚优先」政策 |
4 | “Wenn die Schüler die Toiletten mit ihren Lehrern teilen, werden sie (die Schüler) glauben, dass sie mit den Akademikern auf einer Stufe stehen und das erweckt dann das Gefühl für eine Organisation wichtig zu sein, in diesem Fall, die Schule,” sagt der Staats Erziehungs, Hochschulen, Personal, Wissenschaft und Technik Komitee Chairman Ahmad Razif Abd Rahman in der lokalen Tageszeitung The Star. | 登嘉楼州(Terengganu)政府延用「马来西亚优先」概念,推出「厕所同一」政策,希望同性别的师生能共用厕所,以建立团结一同的感受。 |
5 | Diese Politik soll auch über das Klo hinausreichen, denn die Lehrer werden dazu angeregt zusammen mit den Schülern in der Schul-Cafeteria zu essen. Das gibt beiden Parteien die Möglichkeit, in den Pausen miteinander in Kontakt zu kommen. | 州立教育、高等学习、人力资源、科技委员会主席Ahmad Razif Abd Rahman在当地日报《The Star》报导中表示:「学生若与教师共用厕所,便会觉得自己与教师平等,自动觉得自己在学校很重要」。 |
6 | In der Blogosphäre gab es gemischte Reaktionen zu diesem Thema. | 这项政策也不仅限于厕所,亦鼓励教师与学校在学校餐厅一起用餐,让师生在下课时能增加互动。 |
7 | Einige hielten es für einen Witz, andere dachten es sei eine positive Initiative. | 博客圈对此政策反应不一,有些人认为可笑,也有人觉得会有正面助益。 |
8 | Jeff Ooi, ein prominenter Blogger und jetzt Parlamentsmitglied sagt dazu: | 马来西亚知名博客兼国会议员Jeff Ooi表示: |
9 | Diese 1Malaysia Produkterweiterung zeigt, wohin du pinkeln darfst. | 这次马来西亚优先政策的产品也包括尿尿地点。 |
10 | Life And Ti(m)es Of Liang Seng konnte es nicht glauben, dass die Provinz-Regierung tatsächlich das Konzept der 1Toilet einführen will: Ich könnte den Teil in Bezug auf die gemeinsame Cafeteria verstehen. | Life And Ti(m)es Of Liang Seng博客不敢相信州政府竟真推行这种政策: |
11 | Aber dass gemeinsame Toiletten einen Zugehörigkeitssinn und vorzügliche Leistungen schaffen sollen? | 餐厅共享还在理解范围内,但藉共同厕所建立归属感与创造卓越? |
12 | Ich bitte Sie. | 应该有更好的办法吧? |
13 | Das können wir doch besser machen. Journalist, Blogger und Global Voice Autor Niki Cheong schreibt in ihrem Blog: | 记者、博客兼全球之声作者Niki Cheong表示: |
14 | Welcher Irre hat sich diese brilliante Idee ausgedacht […] Ich denke, dass das Teilen der Toilette mit dem Lehrer oder Lehrerin dem Schüler oder der Schülerin nicht dabei helfen wird, sich im Unterricht auszuzeichnen, richtiges Lehren macht das! | 不知是哪个疯子想到这个绝佳点子,[…]我认为与老师共用厕所不会让学生课业更棒,适当的教导才有用! |
15 | Was ist hier los? | 这到底是怎么回事? |
16 | Müssen wir jetzt damit anfangen 1ton mee (beliebte malaiische Nudelsuppe) zu essen? Oder hören wir jetzt nur noch 1Buck Short (bekannte malaiische Rockband)? | 以后无论是食物、歌曲、甚至姓名,前面都要加上「1」吗? |
17 | Oder werden die Leute jetzt Namen wie 1Sharina in die Geburtsurkunde eintragen lassen? Thots Here And There ist der Ansicht, dass die Führung, bevor sie irgendwelche neue Regeln einführt, diese praktizieren sollte: | Thots Here And There认为政治领袖应先试行,再决定是否实施任何政策: |
18 | Warum fangen wir nicht bei der Elite an, bevor wir zur Mehrheit gehen? | 我们为什么不先从菁英团体开始,再推广至多数民众? |
19 | In meiner Schule bekommt die Oberschicht einen speziellen Schlüssel für ihre eigene spezielle Toilette […] Ich weiß auch, dass es in bestimmten Firmen des Privatsektors ebenfalls solche Privilegien gibt. Ich erinnere mich an einen Freund, der ganz aufgeregt war, weil er die privilegierte Stufe erreicht hatte, seinen eigenen Schlüssel für diesen speziellen Ort zu besitzen! | 在我的学校,优良学生拥有钥匙可进特殊厕所,[…]我知道某些民间企业 也 有相同现象,我记得有位朋友曾无比兴奋,因为他获得了进入特殊厕的钥匙! |
20 | Wenn wir also so ein Ding wie 1Toilet in der Schule einführen wollen - stellen Sie sich vor mit den Schülerinnen oder Schülern Schlange stehen zu müssen, um zur Toilette zu gehen - wir sollten mit der Oberschicht der Verwaltung anfangen. | 我们若要在校园推行共用厕所的政策,试想会有多少学生排队等着去上某几间厕所,应 该先从行政高层开始,政治领袖总说要团结…就要落实啊,马来西亚各位领袖,请向我们证明使用厕所要如何团结! |
21 | Die Führer reden über 1Malaysia… Ich bitte Sie, praktizieren Sie was Sie reden. | Voices Inside My Head说明这项政策正面之处: |
22 | Zeigt uns, ihr Führer von Malaysia, dass wir alle überall gleich sind, einschließlich dem Gang zur Toilette!!!! | 以前在校时,我也曾想过同一件事,老师为何能到另外的厕所尿尿? |
23 | Voices Inside My Head beschreibt die positiven Aspekte der 1Toilet Politik: | 他们尿尿有何不同吗? |
24 | Als ich noch zur Schule ging, habe ich mich auch darüber gewundert. | 是否有什么我们没有的东西? |
25 | Wie kommt es, dass die Lehrerinnen oder Lehrer in einer separaten Toilette pinkeln dürfen. | 我觉得这项政策应该更广泛地实施,让职场管理高层也和员工共用厕所! |
26 | Pinkeln sie anders? Haben sie vielleicht etwas, was wir anderen nicht haben? | 或许部会首长也该和其他公务员一同如厕,我才相信政治人物真的是身体力行! |
27 | Ich glaube, das sollte überall eingeführt werden, selbst bei der Arbeit sollte das Top Management die gleichen Toiletten benutzen! | 笔者亦在个人博客表示: |
28 | Vielleicht sollten sogar die Minister die gleichen Toiletten benutzen wie die restlichen Beamten und dann würde ich wirklich sagen, unsere Politiker ‘are walking the talk'! | 教师应该身为表率,让学生能够仿效,若学生在课室内便有自卑感,怎么会感受到共用厕所政策的重要性? |
29 | Der Autor sagt in seinem persönlichen Blog: Die Lehrerinnen und Lehrer sollten mit gutem Beispiel vorangehen und für ihre Schülerinnen und Schüler das Beste tun. | 师生得共用厕所,才会产生团结感吗? |
30 | Wenn eine Schülerin oder ein Schüler im Klassenzimmer bereits einen Minderwertigkeitskomplex hat, wie kann sie/er dann mittels der 1Toilet Politik ein Gefühl über ihre/seine Bedeutung entwickeln? | |
31 | Müssen wir tatsächlich unsere Toiletten teilen, damit wir einen Einheitssinn zwischen Lehrern und Schülern entwickeln? | 这种精神不该先从课室里开始吗? |
32 | Sollte diese Solidarität nicht im Klassenzimmer beginnen? | 校对:Soup |