# | deu | zhs |
---|
1 | Syrien: Das Volk will die Regierung stürzen | 叙利亚:人民欲推翻政权 |
2 | Dieser Artikel ist Teil unsere Sonderberichterstattung Proteste in Syrien 2011. | 星期五叙利亚混乱情势加剧,当政府试图镇压三月十五日以来的动乱时,许多省份传出新一波抗议行动,以及更多暴力事件。 |
3 | Syrien erfährt neue Unruhen mit Nachrichten über neue Protesten und zunehmender Gewalt in vielen Provinzen, während die Regierung versucht die Unruhen zu unterdrücken, die am 15. März begannen. | 当地的Razaniyat于推特中写道: 叙利亚推特网友@Kinaniyat几分钟前在荷姆斯确认穆罕默德. |
4 | Razaniyet tweetet von der Basis: | 卡希尔死亡。 |
5 | Syrian tweep @Kinaniyat bestätigt den Tod von Mohammed Kahil vor wenigen Minuten in Homs. | 我们永不忘记我们的烈士。 #Syria #fb |
6 | Wir werden nie unsere Märtyrer vergessen. | 杜哈的阿布杜拉曼. |
7 | #Syrien #fb | 瓦萨姆分享新闻通讯社的消息: |
8 | Abdurahman Warsame aus Doha teilt Nachrichten über einen Kabel-Service: | 路透社:叙利亚的杜马有至少三名抗议者受伤。 |
9 | Reuters: Mindestens 3 Demonstranten sind in #Duma verletzt, #Syrien | CNN的阿瓦. |
10 | Und Arwa Damon von CNN berichtet: | 戴蒙报导: |
11 | „#douma Augenzeugen: 3 Tote, 7 Verletzte als Anti-Demonstrations- und Geheimpolizei das Feuer auf rund 50.000 Demonstranten eröffneten #Syrien | 杜马目击者表示:镇暴警察与秘密警察向约五万示威者开枪,三人死亡,七人受伤。 |
12 | Damon notiert: | 戴蒙提到: |
13 | Demonstrationen brechen in ganz #Syrien aus, viele berichten vom Gebrauch von Schusswaffen in verschiedene Städte & Orten | 叙利亚全国各地爆发示威,许多城镇都传来开火的消息。 |
14 | Und ein weiterer Tweet bestätigt Razaniyats Tipp: | 另一则推特证实Razaniyat的消息: |
15 | Augenzeuge #homs: 1 Toter, ins Genick geschossen, 24 verletzt als die Polizei in Zivil das Feuer auf Demonstranten eröffnete, die versucht hatten den Uhrenplatz zu erreichen #Syrien | 荷姆斯目击者表示:便衣警察向时钟广场推进时对示威群众开枪,造成一人颈部中枪死亡、廿四人受伤。 |
16 | Während Material über die Proteste in einigen Fernsehstationen live übertragen werden, kann Samar Dahmash Jarrah es nicht glauben. | 看着电视台播放抗议现场的片段,萨玛. 达玛什. |
17 | Sie tweetet: | 加拉不敢相信自己的眼睛。 |
18 | Der Gedanke, dass ich den Fernseher anstellen kann und ich dann Syrier, die zu 10.000-enden Freiheit Freiheit rufen, zu sehen bekomme, schien trügerisch, aber jetzt nicht mehr! | 她在推特上说: 打开电视能看到几万叙利亚人高呼自由,在以前似乎不实际,现在成真了! |
19 | Cal Perry von Al Jazeera ist vor Ort. Seine Zeitleiste ist voller Tweets über die heutigen Aktionen. | 半岛电视台的卡尔. |
20 | Er schreibt: | 裴瑞在现场。 |
21 | Tausende fordern den Sturz der Regierung in #Banias. | 他的推特留言组成了今天行动的摘要。 |
22 | Sowie auch Tausende in #Deraa, die das gleiche rufen. | 他写道: |
23 | #Syrien | 巴尼亚有数千人要求推翻政府。 |
24 | UAE tweep Sultan Al Qassemi führt fort: | 德拉也有数千人发出一样的呼声。 |
25 | Nun: Tausende Demonstranten in Baniyas schreien „Jazeera Jazeera“, nachdem die Person mit dem Mikrofon ihnen gesagt hat, dass einer der Anrufer den Sender live auf Sendung verfluchte | 阿拉伯联合酋长国的推特网友苏丹. 阿尔卡瑟尼说: |
26 | Iyad El-Baghdadi aus Dubai folgt den heutigen Entwicklungen in Syria auch im Detail. | 现在巴尼亚几千名抗议者在大喊“自由半岛!”,因为有人透过麦克风告诉他们一名观众打电话去诅咒这个频道。 |
27 | Er tweetet: | 杜拜的伊亚德. |
28 | Übrigens, es gibt viele Nachrichten über Demonstranten, die eine Statue von Hafez al Asad hier oder dort zerstörten… #Syrien | 艾尔巴格达迪也在关注叙利亚今日的事件发展。 |
29 | Er fügt außerdem hinzu: | 他说: |
30 | Vergesst nicht, dass es nicht schwer ist einer Statue oder einem Bild von al-Asad in #Syrien über den Weg zu laufen. | 对了,有许多报导说抗议者拆毁各处哈菲兹. |
31 | Sie sind überall. | 阿萨德的铜像。 |
32 | Und er fährt fort: | 他补充: |
33 | Aljazeera Arabic sendet jetzt zum ersten Mal seit der Revolution live aus Banias. | 别忘了,在叙利亚要看到阿萨德的塑像或照片并不难,到处都是。 |
34 | #Syrien | 他又说: |
35 | Wissan Tarif teilt dieses Video auf Twitter, von dem er sagt, es sein von: | 阿拉伯半岛电视台正从巴尼亚现场直播,这是革命开始后的第一次。 |
36 | Zabadani #Damaskus Vorort #Syrien Demo startete in Al Jesr, einem Teil der Altstadt | 维珊. 塔利夫在推特上分享这则影片: |
37 | Der kurze, heute aufgenommene Clip zeigt Hunderte von Demonstranten. | 叙利亚大马士革近郊扎巴达尼阿吉萨旧城区的示威影片。 |
38 | Videos von Demonstranten, die heute ermordet wurden, haben es auch ins Internet geschafft. | 这段今天拍摄的短片中有数百名抗议群众。 今天被杀害的抗议者影片也出现在網絡上。( |
39 | Dieses Video (Achtung: Video enthält brutale Szenen) zeigt zwei Opfer, die Berichten zufolge in den Vororten von Damaskus ermordet wurden. | 警告:内容血腥,建议谨慎选择观看)这则影片中两名被害者,据闻是在大马士革近郊遭到杀害。 |
40 | Und dieses Video von Al Haska zeigt mutmaßlich von der Regierung angeheuerte Schläger, die Demonstranten attackieren: | 而在这则来自阿尔哈斯卡的影片中,被认为是有政府在背后支持的暴徒,攻击抗议群众: |
41 | http://www.youtube.com/watch? v=Y6Xk7IWK-5A | http://www.youtube.com/watch? |
42 | Zier ist Material aus Daraa, wo Demonstranten den Sturz der Regierung fordern: | v=Y6Xk7IWK-5A |
43 | In der Zwischenzeit gibt es weiterhin Hilfeaufrufe und Rufe nach Ärzten. | 这是来自德拉的影片,抗议群众高呼要推翻政权: |
44 | FreeSyria hat gerade getweetet: | 同时不断有寻求援助和医护人员的呼声。 |
45 | Das Krankenhaus El-Bar in #Hama braucht dringend Chirurgen #Syrien | FreeSyria在推特上说: |
46 | Bald gibt es weitere Berichte von uns aus Syrien. | 哈马的艾尔巴医院急需外科医生。 |
47 | Dieser Artikel ist Teil unserer Sonderberichterstattung Proteste in Syrien 2011. | 请继续关注来自叙利亚的报导。 |