# | deu | zhs |
---|
1 | Niederlande: Feiertage voller Festlichkeit, Kostüme… und Rassismus? | 荷兰:热门节庆,扮装与种族歧视 |
2 | Zwarte Piets in Den Haag, Niederlande, im November 2010, von Flickr User Gerard Stolk (CC-BY-NC) | 2010年11月,在荷兰Hague的Zwarte Piets ,由Flickr使用者Gerard Stolk所提供。 |
3 | Im Winter begleitet in den Niederlanden eine Figur namens Zwarte Piet (Schwarzer Peter) Sinterklaas (der heilige Nikolas von Myra, auf dem der Weihnachtsmann basiert) während des jährlichen Festes, das am Abend des fünften Dezembers oder am Morgen des sechsten Dezembers mit Süßigkeiten und Geschenken für alle guten Kinder gefeiert wird. | 在荷兰的冬季,有一个角色称之为Zwarte Piet(黑色皮特),与Sinterklaas(圣尼古拉斯,圣诞老人的原始由来)一年出现一次,带着许多甜食与礼物于12月5日晚上与12月6日早晨和孩子们一起庆祝。 |
4 | Dieser traditionelle Feiertag ist in den Niederlanden ebenso wichtig wie Weihnachten. | 这个传统节日的重要性不输给圣诞节。 |
5 | In den letzten Jahren ist die Rolle des Zwarten Piets Teil einer immer wiederkehrenden Debatte in den Niederlanden geworden, da einige Bürger Anstoß an Feiertagsverkleidungen mit schwarz angemalten Gesichtern nehmen. | 近几年来,Zwarte Piet这个角色不断受到争论,因为有部份公民认为为了节庆装扮将脸涂黑,冒犯了特定族群。 |
6 | Der Erzählung nach sind die Begleiter von Sinterklaas Mauren die ihm helfen die Geschenke zu den Kindern zu tragen wenn er mit dem Boot aus Spanien ankommt. | 故事是说这位圣尼古拉斯的同伴是北非的摩尔人(Moors),在尼古拉斯的船从西班牙启程,到达荷兰之后,负责帮忙扛给孩子的礼物。 |
7 | Die Tradition ist weiterhin beliebt, obwohl manche dazu bewegt wurden gegen etwas zu protestieren, was sie als rassistische Symbolik ansehen. | 这项传统一直十分受欢迎,然而还是有部份人认为这带有种族歧视意象因此挺身抗议。 |
8 | Am zwölften November 2011 wurde in Dordrecht ein Demonstrant verhaftet [en], der ein T-Shirt mit der Aufschrift ‘Zwarte Piet is racisme‘ (Schwarzer Peter ist Rassismus) trug. | 在2011年11月12日,一位抗议者穿着一件印着“Zwarte Piet是一个种族主义者(黑色皮特是种族主义)”的T恤,于多尔雷赫特市(Dordrecht)被逮捕,他更控诉警察对他施加暴力。 |
9 | Hierbei wurde die Polizei unverhältnismäßiger Gewaltanwendung [en] beschuldigt. | 这起T恤运动有自己的Tumblr博客以及脸书页面,并拥有超过八百名支持者。 |
10 | Die T-Shirt-Kampagne hat ihren eigenen Tumblr Blog [nl] mit Fotos und eine Facebook-Seite [nl] mit mehr als 800 Fans. | 2010年,博客‘荷兰人所喜欢的'发表了这篇关于Zwatre Piet传统的看法: |
11 | Der Blogger von Stuff Dutch People Like [en] hat 2010 über die Tradition vom Zwarte Piet [en] geschrieben: | 又到了这个时候,当你走在街上,你会遇上脸孔涂黑,戴着非洲黑人式蓬松卷发,嘴唇鲜红以,穿着可笑小丑服装的荷兰人。 |
12 | Du weißt, dass es wieder einmal so weit ist, wenn du in den Niederlanden auf der Straße von einem Niederländer begrüßt wirst, der sich das Gesicht schwarz mit hellroten Lippen geschminkt, eine Afroperücke aufgesetzt und ein lächerliches clownartiges Kostüm angezogen hat. | 2008年11月,圣诞尼古拉和Zwarte Piet于荷兰的 The Hague所拍摄,照片由Zemistor所提供。 |
13 | Sinterklaas und Zwarte Piet, Den Haag, Niederlande, November 2008, von Zemistor (CC-BY-ND) | 荷兰涂鸦艺术家与博客BNE贴上几张Zwarte Piet的照片,并且问道:圣尼古拉斯的传统节庆因为黑色皮特而成了种族歧视吗? |
14 | Der Niederländische Graffitikünstler und Blogger BNE postet ein paar Fotos vom Zwarte Piet und fragt: “Ist die Tradition vom “Schwarzen Peter” des niederländischen Feiertages von Sinterklaas rassistisch?” [en]: | 这项“传统”随着时间演变,部分原因乃是抗议团体认为这样的描绘显得冒犯。 |
15 | Diese “Tradition” hat sich im Laufe der Jahre entwickelt, teilweise aufgrund wachsender Proteste von Gruppen, die diese Darstellungen anstößig finden. Heutzutage wird behauptet, dass das schwarze Gesicht dem Fakt zuzuschreiben ist, dass die Helfer durch Kamine gestiegen sind und ihre Gesichter deshalb mit Ruß bedeckt sind. | 如今,根据最新说法,抹成黑脸是因为这位(圣尼古拉斯 的)助手通过烟囱,所以脸才会是黑的。 |
16 | Was jedoch niemand deutlich erklären kann, ist die Art von Ruß die eine solche Uniform unbefleckt lässt und sich ansonsten gleichmäßig verteilt. | 依旧,没有人可以清楚解释,是什么样的煤灰能在人脸上留下如此整齐且均匀的残余? |
17 | Oder, schlimmer noch, warum diese “Kaminbewohner” in einem falschen Akzent sprechen, der die schwarze Bevölkerung der früheren niederländischen Kolonie Surinam parodiert. | 更糟的是,为什么这些‘烟囱中人' 说话的口音,似乎是在模仿荷兰前殖民地苏里南(Suriname)的黑人族群口音。 |
18 | Ethnologe und Blogger Martijn de Koning von CLOSER [en] erklärt in Fröhlicher Schwarzer Diener - Tradition und Rassismus in den Niederlanden: [en] | 人类学家和博客CLOSER的作者Martijn de Koning在Jolly黑仆-荷兰的传统与种族主义一文中提出解释: |
19 | Ich erwarte in dieser Tradition so bald keine Veränderung. | 我并不期待此一传统会快速改变。 |
20 | Es sollte jedoch klar sein, dass der Schwarze Peter ein Konstrukt und eine Erfindung ist, die sich im Laufe der Zeit bereits verändert hat. | 很明显,黑色皮特是被建构出来的发明,随着历史而改变。 |
21 | Die derzeitige Tradition hat viele negative Assoziationen verloren, was zum Teil positiv ist, doch die negative Seite ist, dass dies den Rassismus mehr versteckt. | 现今的传统早已失去了许多负面含义,某方 面来说是好的,但是这也让不好的部份变得难以察觉,像是让种族主义藏到更深处去了。 |
22 | Nichtsdestotrotz denke ich, dass diese niederländische Tradition optimal geeignet ist, um junge Kinder über Rassismus, Kolonialismus und Religion im Laufe der Geschichte aufzuklären. | 然而,我认为此一荷兰传统正好可以用来教导孩子种族主义,殖民主义和历 史上的宗教。 |
23 | Vielleicht wäre das ein Ansatzpunkt für zukünftige Veränderung? | 或许这会是一个改变未来的起始点? |
24 | Auf der Reisewebsite Off Track Planet [en] gibt Anna Starostinetskaya die folgende Antwort auf die Frage Was zur Hölle ist Zwarte Piet? [en]: | 在旅行网站Off Track Planet,Anna Starostinetskaya给了这问题一个答案:到底Zwarte Piet是他X的什么东西? |
25 | Ist Peter nun eine Kindererzählung oder eine rassistische Gestalt? | 所以皮特究竟是孩子的童话故事还是一个种族歧视下的人物? |
26 | Wir versprechen, dass es keine endgültige Antwort gibt. Wir sagen nicht, dass diese Tradition schwarze Menschen nicht auf eine rassistische Art und Weise vergegenständlicht, und es ist verständlich, dass Amerikaner dieses Thema sehr ernst angehen, da Zwarte Piet visuell sehr stark an unsere eigenen rassistischen Wurzeln erinnert. | 这里没有百分之百的答案,我们并非否认传统将黑人以种族主义的方式物 化,也可以理解美国人对于此类主题有强烈的情绪,因为Zwarte Piet在视觉上符合种族主义根源的样子。 |
27 | Aber Amerikaner müssen sich auch im Klaren darüber sein, dass unsere eigene Geschichte uns dazu treibt, unser Wissen über unsere eigenen rassistischen Vergangenheit auf Traditionen anzuwenden, die abgesehen von schwarzer Schminke nichts gemeinsam haben könnten. | 但是美国人必须也要了解,我们自己的历史正在带领我们去了解以前自己传统的种族歧视,而除了黑色的脸庞以外,没 有其他的共通点。 |
28 | Obwohl es in gewisser Weise rassistisch sein kann, dürfen wir unsere eigene rassistische Geschichte nicht auf die Tradition eines anderen Landes projizieren und behaupten, es wäre dasselbe. | 虽然从某方面来看是种族歧视,我们却不能将自己的种族历史和他国的传统重叠,然后说他们是一样的。 |
29 | In jedem Fall hoffen wir, dass eine glückliche Mitte existiert, die keine Schlümpfe, Liliputaner oder vollständige Amerikanisierung von Welttraditionen mit sich bringt. | 不管怎样,我们希望有一个中立的存在, 不包括蓝色小精灵,侏儒和全盘美国化的世界传统。 |
30 | Sinterklaas kommt per Boot in Arnheim an, im November 2011, von Bas Boerman (CC-BY-NC) | 圣诞尼古拉搭船于2011年11月抵达Arnhem,照片由 Bas Boerman所提供。 |
31 | Im Blog Tiger Beatdown [en], unter Flavias Eintrag “Wenn du während der Zeit der Schwarzen Gesichter in den Niederlanden gegen Rassismus demonstrierst, wirst du zusammengeschlagen und verhaftet” [en] wiederholt ein Kommentar von Elfe [en] das oben erwähnte: | 在博客Tiger Beatdown上,Flavia贴了一则讯息:‘在荷兰,如果你在黑脸绘面季抗议种族歧视,你会被打一顿然后逮捕。',底下由Elfe所下的评语正和上述相呼应: 我看了你的贴文,因为我需要了解为什么我不觉得这传统有何种族歧视? |
32 | Ich habe deinen Beitrag gelesen, weil ich verstehen musste, warum ich diese Tradition nicht rassistisch finde… Die “Sklaven” oder “Helfer”, wie du sie nennst, sind nicht lächerlich: sie sind Pagen, keine Clowns, und sie tragen feine Kleider, sie stolzieren nicht halbnackt mit einem Knochen durch die Nasenlöcher wie ein Haufen Wilder (oder wie Josephine Baker und ihr Bananenrock). … Wie “Tim im Congo” [en] sind die Zwarte Piets eine Erinnerung an die Vergangenheit. | 你提到的‘奴隶'与‘助手'都不可笑:这网页不是小丑,且他们穿着漂亮的服装,他们不是半裸着身体,一根骨头穿过鼻孔像野蛮人那样游行(或是像Josephine Baker 和他的香蕉裙)。 |
33 | … Ich weiß, dass es sehr beleidigend für Schwarze in Amerika ist, weiße Leute mit schwarz angemaltem Gesicht zu sehen (aber ich musste erst in den Vereinigten Staaten leben, um zu verstehen warum: eine Zeit, in der es Schwarzen nicht einmal gestattet war, ihre eigene Rolle im Theater zu spielen). | 就如同丁丁历险记‘Tintin in the Congo',Zwarte Piets提醒我们记住过去。 |
34 | … Wie die Rapper, die sich entschieden haben, dass das N-Wort ihnen gehört, können wir diese Tradition nicht einfach ignorieren wenn sie uns verärgert. | 我知道这对美国黑人来说是十分污辱的,看着白人将自己的脸彩绘成黑色的(自从我在美国生活过后,才明白为什么:有一个时期甚 至不允许黑人在舞台上去饰演他们自己的角色。) |
35 | Mir persönlich könnte es egaler nicht sein. | 就像饶舌音乐人决定掌握N开头的那个字一样,我们也可以忽略使我们恼怒的传统,我个人对此毫不在乎。 |
36 | Ich als Afrikaner sehe die Zwarte Piets nicht als Schwarze an (sie sehen nicht aus wie ich oder irgendein Afrikaner den ich kenne) … Um sich von ihnen beleidigt zu fühlen, muss man wirklich ein wirklich schlechtes Selbstbewusstsein haben. | 但身为 一个非洲人,在Zwarte Piets的身上,我看不到一个黑人的影子(他们看起来不像我,也不像任何一个我认识的非洲人),如果你感受到这份污辱,那你的自尊心肯定得非常低落。 |
37 | Tut mir leid, wenn ich politisch inkorrekt bin… | 抱 歉发表了政治不太正确的言论。 |