# | ell | mkd |
---|
1 | Γκάνα: Προς την “Ιδανική Γυναίκα”: Γνωρίστε την Blogger και δημοσιογράφο Λίντα Ανάν | Гана: Кон „идеална жена“: Запознај ја блогерката и новинарка Линда Анан |
2 | Η δημοσίευση αυτή αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος “Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011″. | |
3 | Αν και μοιράζεται κοινό επίθετο με έναν διεθνώς γνωστό Γκανέζο, η Λίντα Ανάν δεν έχει καμία σχέση με τον πρώην Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ Κόφι Ανάν. | Иако има исто презиме како и светски познатиот граѓанин на Гана, Линда Анан не е поврзана со претходниот генерален секретар на Обединетите нации, Кофи Анан. |
4 | Η Λίντα είναι δημοσιογράφος και blogger από την Γκάνα, που συμμετέχει στο Global Voices Online σχετικά με την μπλογκόσφαιρα της Γκάνας. | Линда е новинар од Гана и блогер кој придонесува за Глобал воисис онлајн на блогерската сцена во Гана. |
5 | Η Λίντα δημιούργησε και γράφει το Obaasema, ένα διαδικτυακό γυναικείο περιοδικό. | Линда го основа и го уредува електронскиот магазин за жени, Обасема. |
6 | “Obaasema” σημαίνει “ιδανική γυναίκα” στην γκανέζικη γλώσσα Twi. | Обасема на јазикот во Гана, Тви, значи „идеална жена“. |
7 | Από το 2006 που ξεκίνησε, το περιοδικό έχει ιστοσελίδα, κανάλι στο YouTube, μια εκδοχή σε διαδικτυακή τηλεόραση, μια σελίδα στο Facebook, ενώ βρίσκεται επίσης στο Twitter. | Основан во 2006 година, магазинот има свој веб-сајт, Јутјуб канал, онлајн телевизиска верзија, Фејсбук страница и корисничка сметка на Твитер. |
8 | Λίντα Ανάν: Γκανέζα blogger, δημοσιογράφος και ιδρύτρια του περιοδικού Obaasema. | Линда Анан: блогер од Гана, новинар и основач на магазинот Обасема |
9 | Η Λίντα γεννήθηκε στην Γκάνα, αλλά έφυγε για τις Ηνωμένες Πολιτείες στα μέσα της εφηβείας της. | Линда е родена во Гана, но заминала во САД во средина на нејзините тинејџерски години. |
10 | Εκεί, απέκτησε το πτυχίο της στην Εταιρική Επικοινωνία με ειδίκευση στη Δημοσιογραφία από το Κολέγιο Bernard M. | Додека била во САД се здобила со магистерска титула во полето на корпоративни комуникации, со специјализација во новинарство на Бернард М. |
11 | Baruch στη Νέα Υόρκη. | Баруч колеџот во Њујорк. |
12 | Πρόσφατα επέστρεψε στην Γκάνα και εργάζεται πάνω στα ΜΜΕ και την επικοινωνία. | Таа скоро се врати во Гана и работи во полето на медиуми и комуникации. |
13 | Σε αυτή τη συνέντευξη με τον Steve Sharra, η Λίντα μιλάει σχετικά με το blogging, το πάθος της για ανταλλαγή γνώσεων και την ενδυνάμωση των γυναικών, για το περιοδικό Obaasema και όλα τα πολλά άλλα πράγματα που κάνει στο Διαδίκτυο. | Во ова интервју со Стев Шара, Линда зборува за блогирањето, нејзината пасија за споделување на знаење и давање на моќ на жените, за магазинот Обасема и за многуте други работи кои таа ги прави на интернет. |
14 | Steve Sharra (SS): Ας ξεκινήσουμε: πείτε μας για σας. | Стев Шара (СШ): Да започнеме, кажи ни нешто за тебе. |
15 | Ποια είναι η Λίντα Ανάν; Έχετε το ίδιο επίθετο με έναν παγκόσμια γνωστό Γκανέζο, τον πρώην Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ Κόφι Ανάν. | Која е Линда Анан? Имаш исто презиме и како светски познатиот граѓанин на Гана, претходниот генерален секретар на Обединетите нации, Кофи Анан. |
16 | Έχετε κάποια σχέση; | Дали имаш некоја врска со него? |
17 | Linda Annan (LA): Είμαι μια Γκανέζα δημοσιογράφος και ειδική επικοινωνιολόγος με πάθος για την πολιτική και τον ακτιβισμό που σχετίζεται με την ενδυνάμωση γυναικών και νεολαίας, καθώς και ποικίλα άλλα κοινωνικά θέματα σχετικά με την Αφρική. | Линда Анан (ЛА): Јас сум новинар од Гана и специјалист по комуникации со пасија за политиката и активизмот кој ги вклучува жените и давањето моќ на децата, како и други социјални работи поврзани со Африка. |
18 | Όχι, δεν έχω σχέση με τον Κόφι Ανάν, αν και καταγόμαστε κι οι δυο από την εθνοτική ομάδα Fante. | Не, не сум поврзана со Кофи Анан, иако и двајцата сме од истата етничка група, Фанте. |
19 | SS: Πού γεννηθήκατε, πού μεγαλώσατε και ποια είναι η “βάση” σας αυτή τη στιγμή; | СШ: Каде си родена, каде израсна и каде си сместена моментално? |
20 | LA: Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Γκάνα, όπου έζησα μέχρι και τα μέσα της εφηβείας. | ЛА: Родена сум и израснав во Гана каде што живеев до средината на моите тинејџерски години. |
21 | Μετά έφυγα για τις Ηνωμένες Πολιτείες. Στην Γκάνα επέστρεψα μόλις πριν από 3 μήνες. | Потоа заминав за САД, се вратив во Гана пред три месеци. |
22 | SS: Τι σας έφερε πίσω στην Γκάνα και τι κάνετε αυτή τη στιγμή; | СШ: Што те донесе повторно во Гана и што правиш сега? |
23 | LA: Πάντοτε ήταν η επιθυμία μου να επιστρέψω στην Γκάνα κάποια στιγμή: το ερώτημα ήταν το πότε. | ЛА: Секогаш имав желба да се преселам во Гана во некој момент од животот; прашањето беше кога ќе биде тоа? |
24 | Φέτος ήταν μια καλή στιγμή, καθώς τα σχέδιά μου συμφωνούσαν και η Γκάνα είναι πλέον ώριμη για τα πλάνα που θέλω να ξεκινήσω. | Оваа година изгледаше како вистинска бидејќи моите проекти пропаднаа, а Гана сега е подготвена за проектите кои сакам да ги започнам. |
25 | Επίσης, ο στόχος, από τότε που ξεκίνησα το Obaasema, ήταν τελικά να το ξεκινήσω στην Γκάνα και άλλες αφρικανικές χώρες. | Исто така, целта, откако го почнав Обасема, беше да го лансирам во Гана и другите африкански држави. |
26 | Τώρα είναι η στιγμή να προχωρήσω σε μια τέτοια κίνηση. | Сега е време да го преземам тој чекор. |
27 | Τι κάνω τώρα; Δουλεύω ως Αναπληρώτρια Σύμβουλος σε μια εταιρεία Ολοκληρωμένων Επικοινωνιών Μάρκετινγκ. | Што правам сега: работам како соработник-консултант во една компанија за интегрирани маркетинг комуникации. |
28 | SS: Έχετε μια αξιοσημείωτη διαδικτυακή παρουσία, ξεκινώντας με το Obaasema, το περιοδικό που δημιουργήσατε και γράφετε. | СШ: Имаш навистина извонредно онлајн присуство, почнувајќи од Обасема, магазинот кој што го основаше и го уредуваш. |
29 | Πείτε μας γιατί και πώς ξεκινήσατε το περιοδικό. | Кажи ни зошто и како започна со изадавање на магазинот? |
30 | LA: Ευχαριστώ. | ЛА: Благодарам. |
31 | Ξεκίνησα το περιοδικό λίγους μήνας μετά την αποφοίτησή μου από το κολέγιο. | Го започнав магазинот неколку месеци откако дипломирав на колеџот. |
32 | Γενικά, μ' αρέσει να ενθαρρύνω και να ενισχύω ανθρώπους και καθώς πιστεύω στη δύναμη του λόγου και είμαι παθιασμένη με τα θέματα περί γυναικών, λογικά θα χρησιμοποιούσα το μέσο αυτό για να το καταφέρω. | Генерално, сакам да инспирирам и охрабрувам луѓе и поради тоа што верувам во моќта на зборовите и сум навистина заинтересирана за женските прашања, оваа средство беше единственото кое имаше смисла да го искористам за да ги постигнам овие цели. |
33 | Η ανταλλαγή γνώσεων είναι κάτι άλλο επίσης που ενθουσιάζομαι να κάνω και το διαδικτυακό περιοδικό ήταν η τέλεια πλατφόρμα για να το κάνω αυτό αυτή τη στιγμή. | Споделувањето на знаење е уште една работа во која уживам, а онлајн магазинот беше одлична платформа за да го правам тоа. |
34 | Επίσης, μετά την αποφοίτησή μου, παρατήρησα την ανάγκη για μια πλατφόρμα που να παρείχε μηνύματα ενίσχυσης και έμπνευσης σε νεαρές Αφρικανές όπως κι εγώ μέσω ποικίλων διαύλων επικοινωνίας. | Исто така, по дипломирањето, ја воочив потребата за платформа која ќе обезбедува охрабрувачки и инспиративни пораки за младите африкански жени како мене и тоа преку повеќе канали. |
35 | Μιας και ήταν κάτι που επιθυμούσα σφοδρά να κάνω στη ζωή μου εκείνη τη στιγμή και γνώριζα κι άλλες γυναίκες που θα το εκτιμούσαν και θα επωφελούνταν από αυτό, αποφάσισα να δημιουργήσω το περιοδικό Obaasema. | Бидејќи ова беше нешто што силно го посакував во мојот живот во тој момент, а и познавав жени кои би го ценеле тоа и би имале корист, одлучив да го создадам магазинот Обасема; името „Обасема“ има голема тежина. |
36 | Η ίδια η ονομασία “Obaasema” φέρει μεγάλο βάρος. | На јазикот во Гана, Тви, се преведува како „идеална жена“, т. |
37 | Στην γκανέζικη γλώσσα Twi, μεταφράζεται ως “ιδανική γυναίκα” - αυτή είναι η γυναίκα που προσδοκώ να γίνω και προσδοκώ να εμπνεύσω και κάθε γυναίκα να γίνει. | е. жена во која сакам да прераснам и жена кон која сакам да ја повикам секоја жена да се стреми. |
38 | Ο,τιδήποτε κι αν είναι το “ιδανικό”, σίγουρα πρέπει να βασίζεται επί της ουσίας. | Без разлика на тоа што е тоа „идеалана“, дефинитивно треба да биде нешто длабоко во суштина. |
39 | SS: Ποιο είναι το κοινό του περιοδικού σας; Πόσο μακριά έχετε φτάσει μέχρι τώρα; | СШ: Која е твојата публика за магазинот? Колку луѓе се опфатени до сега? |
40 | LA: Το κοινό-στόχος για το Obaasema είναι η Αφρικανή γυναίκα, αν και ο καθένας μπορεί αν υποστηρίξει ότι τα θέματα περί γυναικών αφορούν τους πάντες. | ЛА: Целната публика на Обасема е африканската жена, иако секој би се сложил дека женските прашања ги надминуваат границите. |
41 | Οι αναγνώστες μας δεν είναι μόνο Αφρικανές γυναίκες ή αφρικανικής καταγωγής, έχουμε ένα παγκόσμιο διαδικτυακό κοινό. | Нашите читатели не се само африканските жени и жените со африканско потекло. Ние имаме глобална онлајн публика. |
42 | Η γυναίκα του Obaasema μπορεί να είναι η γυναίκα που είναι υψηλά ιστάμενη σε ένα επιχειρησιακό περιβάλλον και παίρνει σημαντικές αποφάσεις ή μπορεί να είναι η καλλιτέχνις που πλάθει όμορφες δημιουργίες ή η γυναίκα του χωριού με καμία γνώση των δικαιωμάτων της. | Обасема жената може да биде онаа која се наоѓа на висока позиција во корпоративна средина и ги донесува најзначајните одлуки или може да биде уметник кој убаво ја создава својата ракотворба или пак жена во село која не си ги знае правата. |
43 | Όλες οι γυναίκες αυτές χρειάζονται ενθάρρυνση και ενίσχυση σε διαφορετικά επίπεδα, προκειμένου να μεταμορφωθούν στις γυναίκες που δημιουργήθηκαν να ‘ναι. | Сите овие жени имаат потреба од охрабрување и доделување на моќ на различни нивоа со цел да прераснат во жени за кои биле и создадени. |
44 | Εδώ έρχεται το περιοδικό Obaasema. | Тука е моментот кога настапува Обасема. |
45 | Μπορώ να πω με ειλικρίνεια ότι καταφέραμε να φέρουμε εις πέρας την κύρια αποστολή του Obaasema, που είναι η έμπνευση και η ενδυνάμωση, αν και φυσικά χρειάζεται πολύ περισσότερη δουλειά. | Можам отворено да кажам дека ние успеавме да ја оствариме главната мисија на Обасема, а тоа е да инспирираме и охрабриме, иако, секако, потребно е уште да се работи. |
46 | Μέσω αναπληροφόρησης από το κοινό μας, γνωρίζουμε πως ο κόσμος αντιμετωπίζει την πρόκληση της αμφίδρομης επικοινωνίας και μάχονται για ουσιώδη πράγματα, είτε είναι στις σχέσεις τους με τρίτους, είτε με τον εαυτό τους είτε είναι η πραγματοποίηση των ονείρων τους. | Преку повратните информации од нашата публика, знаеме дека луѓето се предизвикани да се поврзат и да се борат за работите кои им значат, дали се работи за поврзување со други луѓе, поврзување со самите себе или остварување на тој сон. |
47 | Χαίρεται η καρδιά μου να βλέπω πως οι συνεισφορές μας στην κοινωνία φτάνουν μακριά. | Ми се топли срцето кога гледам дека нашите придонесувања за општеството одат подалеку. |
48 | SS: Πείτε μας για την ενασχόλησή σας με το Global Voices Online. | СШ: Кажи ни за твојата работа за Глобал воисис онлајн. |
49 | Πώς ξεκινήσατε; | Како започна? |
50 | LA: Έπεσα πάνω στο Global Voices Online το 2009 και θεώρησα πως ήταν μια απίστευτη πηγή ειδήσεων. | ЛА: Го пронајдов Глобал воисис онлајн во 2009 и сметав дека е неверојатен извор на вести. |
51 | Λατρεύω την ποικιλία της ομάδας του GV και ήθελα να συμμετέχω κι εγώ. | Ми се допаѓаше различноста кај тимот на ГВ и сакав да станам дел од него. |
52 | Έχω γράψει πολιτικά κείμενα με επίκεντρο την Γκάνα. | Пишував политички написи каде Гана беше во фокусот. |
53 | Δεν κατάφερα να συνδράμω για κάποιο διάστημα τώρα τελευταία, αλλά προσδοκώ σύντομα να το κάνω. | Не бев во можност да придонесувам некое време, но очекувам да го правам тоа активно наскоро. |
54 | SS: Έχετε ένα blog, το Abi speaks. | СШ: Имаш блог, Аби спикс. |
55 | Τι σας έκανε να σκεφτείτε να ξεκινήσετε το blog; | Што те натера да размислиш да отвориш блог? |
56 | LA: Είμαι αρκετά πεισματάρα και όπως ανέφερα προηγουμένως, λατρεύω να μοιράζομαι πληροφορίες με ανθρώπους. | ЛА: Јас сум прилично самоуверена и како што спомнав претходно, сакам да споделувам знаење со луѓето. |
57 | Το “Abi Speaks” είναι μια διαφορετική πλατφόρμα για να κάνω κάτι τέτοιο. | „Аби спикс“ е уште една платформа која ја користам за да го направам тоа. |
58 | Μου παρέχει την ευκαιρία να γράψω ελεύθερα τις σκέψεις μου, χωρίς τους περιορισμούς, για παράδειγμα, του Obaasema, που είναι μια επίσημη έκδοση. | Ми овозможува слободно да ги изразам моите мисли без никакви ограничувања, како на пример во Обасема, која е сепак официјална публикација. |
59 | Επίσης, το “Abi Speaks” είναι ο τρόπος μου να δημιουργήσω μια άλλη φωνή, προσωπική, εκτός του Obaasema. | Исто така „Аби списк“ е начин за креирање на еден друг глас, мојот личен, надвор од Обасема. |
60 | SS: Το 2007 παρουσιαστήκατε στο Black Star News ως Επιχειρηματίας της Ημέρας. | СШ: Во 2007 година беше прогласена за Претприемач на денот во Блек стар њус. |
61 | Πώς έμαθε το BSN για εσάς; Τι σήμαινε για σας να παρουσιαστείτε στην ιστοσελίδα του BSN; | Како БСЊ дознал за тебе? Што значеше за тебе појавувањето на веб-сајтот на БСЊ? |
62 | LA: Το Black Star News με βρήκε διαδικτυακά και με προσέγγισε για μια συνέντευξη. | ЛА: Блек стар њус ме пронајдоа електронски и ме повикаа на интервју. |
63 | Η παρουσίασή τους φυσικά έδωσε στο Obaasema περισσότερη προβολή, ειδικά αφού ήταν αρκετά φρέσκο στο Διαδίκτυο εκείνη τη στιγμή. | Ова појавување дефинитивно придонесе за поголема читаност на Обасема, бидејќи беше прилично нов магазин во тоа време. |
64 | SS: Τι βρίσκετε πιο ενδιαφέρον σχετικά με την μπλογκόσφαιρα της Γκάνας; | СШ: Што ти е интересно во однос на блогосферата во Гана? |
65 | LA: Μου αρέσει ο παλμός της. Η τόλμη της που εμφανίζεται σε κάποια κείμενα είναι συναρπαστική και δείχνει ότι οι Γκανέζοι προοδεύουν σε αυτό το κομμάτι “ελευθερίας”. | ЛА: Ми се допаѓа нејзината динамичност; храброста изразена во написите е неверојатна и покажува дека граѓаните на Гана напредуваат во полето на „слободата“. |
66 | Οι bloggers εδώ είναι αρκετά δραστήριοι: έχουν συναντήσεις και φαίνεται να έχουν χτίσει φιλίες ως αποτέλεσμα αυτών. | Блогерите тука се прилично активни; се собираат меѓусебно и градат пријателства како резултат на ова. |
67 | SS: Τελικά, ποιες είναι οι μελλοντικές σας φιλοδοξίες για το Obaasema; Και για εσάς; | СШ: И за крај, кои се твоите идни планови за Обасема? И за тебе? |
68 | LA: Στους επόμενους μήνες, το Obaasema Online θα βρίσκεται υπό ανακαίνιση για αναζωογόνηση της δυναμικής που συνδέεται με το περιοδικό. | ЛА: Во следните неколку месец Обасема ќе биде подложена на реорганизација со цел оживување на енергијата врзана за оваа публикација. |
69 | Μόλις φτάσουμε εκεί που θέλουμε στη νέα αυτή κατεύθυνση, θα ακολουθήσει η αρχή της έντυπης έκδοσης στην Αφρική. | Откако ќе успееме да стигнеме каде што сакаме да бидеме според оваа нова насока, ќе следи чекор кон лансирање на печатената верзија во Африка. |
70 | Προσωπικές φιλοδοξίες: η καριέρα μου στις Επικοινωνίες βαίνει προς μια κατεύθυνση που δεν περίμενα, θετική κατεύθυνση, και μαθαίνω να χαλαρώνω και να βλέπω που με οδηγεί ο Θεός σε αυτό το κομμάτι. | Мои амбиции: мојата кариера во областа на комуникации оди во насока во која не очекував, на многу добар пат е и јас се навикнувам да бидам релаксирана и да видам каде Господ ќе ме однесе на оваа поле. |
71 | Εν τω μεταξύ, προτίθεμαι να εξερευνήσω περισσότερο κι άλλες πλατφόρμες στα ΜΜΕ για να βοηθήσω το περιοδικό Obaasema να προχωρήσει στο επόμενο επίπεδο. | Во меѓувреме планирам да продолжам да истражувам нови платформи во медиумите за да помогнам Обасема да се придвижи кон следното ниво. |