# | ell | mkd |
---|
1 | Είναι η χειραφέτηση των γυναικών το κλειδί στην εξάλειψη της πείνας; | Дали зајакнувањето на жените е клуч за искоренување на глобалниот глад? |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011. | Овој напис е дел од Пулицеровиот центар/Глобал Војсис онлајн сериите за Несигурноста на храна. |
3 | Αυτό το άρθρο ανατέθηκε ως μέρος μιας σεράς άρθρων των Pulitzer center και Global Voices Online πάνω στην επισιτιστική κρίση. | |
4 | Αυτές οι εκθέσεις αξιοποιούν τη δημοσιογραφία πολυμέσων που εμφανίζεται στον δικτυακό τόπο Pulitzer για την επισιτιστική κρίση και τις σχετικές συζητήσεις των bloggers σε παγκόσμια κλίμακα. | Овие извештаи прикажуваат мултимедијални известувања објавени на Пулицеровиот портал за Несигурност за храна и дискусии на блогери од целиот свет на овие теми. |
5 | Μοιράσου τη δική σου ιστορία σχετικά με την επισιτιστική κρίση εδώ . | Сподели ја својата приказна за несигурност за храна тука. |
6 | Καθώς οι παγκόσμιες τιμές τροφίμων εξακολουθούν να παραμένουν υψηλές, με ενδεχόμενες αυξήσεις στον ορίζοντα λόγω της διόγκωσης της τιμής του πετρελαίου και πιθανής έλλειψης, ειδικοί υποστηρίζουν ότι υπάρχει μια συχνά-παραβλεπόμενη λύση για την καταπολέμηση της πείνας: οι γυναίκες. | Како што глобалните цени на храната и понатаму остануваат високи, со потенцијал за натамошно зголемување заради растечките цени на нафтата и проблемите со снабдувањето, експертите велат дека има едно често превидено решение за борбата против гладот: жените. |
7 | Φυλετικό χάσμα | Родовиот јаз |
8 | Αγρότισσα μαζεύει τη συγκομιδή ποικιλίας αραβοσίτου υψηλής απόδοσης. | Жена земјоделец во берба на пченка од високо продуктивна сорта. |
9 | Εικόνα από το Flickr του χρήστη IITA Image Library (CC BY-NC 2.0). | Слика од Фликр, на корисникот IITA Image Library (Криејтив Комонс, Наведи извор-Некомерцијално 2.0). |
10 | Οι γυναίκες είναι ζωτικής σημασίας στην παραγωγή τροφίμων σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες, αποτελώντας κατά μέσο όρο το 43 τοις εκατό του αγροτικού εργατικού δυναμικού. | Жените се од витално значење за производството на храна во многу земји во развој, сочинувајќи во просек 43 проценти од земјоделската работна сила. |
11 | Κάποιοι υπολογίζουν ότι εξ' αυτών που εργάζονται στο χώρο της γεωργίας το 80 τοις εκατό στην Αφρική και το 60% στην Ασία είναι γυναίκες. | Некои проценуваат дека од оние кои се вклучени во земјоделството, 80 проценти во Африка и 60 проценти во Азија, се жени. |
12 | Στο “envision forum” την προηγούμενη εβδομάδα στη Νέα Υόρκη, κατά τη διάρκεια μιας συζήτησης επικεντρωμένης στους ρόλους των γυναικών στην εξάλειψη της πείνας και τη φτώχειας, η αναπληρώτρια γενική γραμματέας και συν-διαχειρίστρια του προγράμματος ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, Rebeca Grynspan είπε: | На Енвижн форумот минатата недела во Њујорк, за време на панел- дискусијата фокусирана на улогата на жените во намалување на гладта и сиромаштијата, заменикот на генералниот секретар и соработник-администратор на Програмата за развој на Обединетите нации, Ребека Гринспан, рече: |
13 | Ακόμη και όταν μιλάμε μόνο για τις αγροτικές περιοχές, οι γυναίκες παράγουν το 50 τοις εκατό των τροφίμων του κόσμου. | Дури и зборувајќи само за руралните средини, жените произведуваат 50 проценти од храната во светот. |
14 | Λαμβάνουν μόνο το 1 τοις εκατό της αναγνώρισης, αλλά παράγουν το 50 τοις εκατό της τροφής. | Тие добиваат само 1 процент од признанието за тоа, но произведуваат 50 проценти од храната. |
15 | Εκτός από την έλλειψη αναγνώρισης, σε έκθεση που δημοσιεύθηκε τον περασμένο μήνα από τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) αναφέρεται ότι ενώ ο ρόλος τους μπορεί να διαφέρει ανά περιοχές, οι γυναίκες αγρότες έχουν σταθερά μικρότερη πρόσβαση σε πόρους και ευκαιρίες από τους άντρες συναδέλφους τους. | Во прилог на недостатокот на признание, во извештајот објавен минатиот месец од Организацијата за храна и земјоделство на Обединетите нации (ОН) се вели дека додека улогата на жена-земјоделец може да варира меѓу регионите, тие постојано имаат помал пристап до ресурсите и можностите од нивните машки колеги. |
16 | Το κλείσιμο του φυλετικού χάσματος θα μπορούσε να βγάλει περίπου 150 εκατομμύρια ανθρώπους από την πείνα. | Затворањето на овој родов јаз може да избави околу 150 милиони луѓе од глад. |
17 | Η Ma. Estrella A. Penunia, αναρτώντας άρθρο στην ιστοσελίδα του Ασιατικού συνεταιρισμού αγροτών για τη αειφόρο αγροτική ανάπτυξη, παραθέτει έξι λόγους κλειδιά για τους οποίους πρέπει να ενδιαφερθούμε για τις γυναίκες αγρότες, περιλαμβάνοντας και ζητήματα επισιτιστικής ασφάλειας. | Естрела Пенунија, на веб страницата на Здружението на азиските фармери за одржлив развој во руралните области, наведува шест клучни причини зошто треба да се грижиме за жените земјоделци, како и за прашањата за сигурност за храна. |
18 | Εντωμεταξύ, η Emily Oakley, Αμερικανίδα αγρότισσα που έχει σπουδάσει γεωργία μικρής κλίμακας σε δεκάδες χώρες, προβληματίζεται σε μια ανάρτηση στο blog In Her Field όσον αφορά τις γυναίκες στη γεωργία: | Во меѓувреме, Емили Оукли, жена-земјоделец од Соединетите Американски Држави (САД), која што студирала земјоделство на мали фарми во неколку земји, пишува во еден напис на блогот На нејзиното поле за жените во земјоделството : |
19 | Στα περισσότερα μέρη που έχω επισκεφθεί, οι γυναίκες είναι πολλά περισσότερα από απλά υποστηρικτές της γεωργίας: συνεργάζονται με τους συζύγους τους στις καθημερινές εργασίες, τη λήψη αποφάσεων και τον προγραμματισμό. | Во повеќето места што ги посетив, жените се повеќе од само поддржувачи на земјоделството; тие се партнери со нивните сопрузи во секојдневните задачи, донесувањето одлуки и планирањето. |
20 | Στην Κένυα είναι πολύ πιο συνηθισμένο να δεις μια γυναίκα μόνη της με ένα παιδί δεμένο στην πλάτη της να οργώνει ένα χωράφι με μια τσάπα στο χέρι, παρά να δεις το σύζυγό της να τη συνοδεύει. | Во Кенија е далеку потипично да видите сама жена со дете врзано на грбот на поле со мотика во рака, отколку да ја видете заедно со нејзиниот сопруг. |
21 | Σε ένα απομακρυσμένο χωριό στο δυτικό Nepal (το είδος του απομακρυσμένου που με μισής μέρας περπάτημα συναντάς τον κοντινότερο δρόμο), ο αγρότης που όλοι στην πόλη συμφωνούσαν ότι είναι πιο καινοτόμος ήταν γυναίκα. | Во оддалечено село во западен Непал (оддалеченост која значи половина ден пешачење до најблискиот пат), земјоделецот за кој сите во градот се согласија дека е најиновативен е жена. |
22 | Η φάρμα της στεκόταν στην άκρη του λόφου σαν μια όαση ανάπτυξης και ποικιλίας, ενώ οι άλλες φάρμες είχαν να αντιμετωπίσουν τη διάβρωση του εδάφους και χαμηλές αποδόσεις. | Нејзината фарма се истакнува на ридот како оаза на растот и разновидноста, додека другите фарми се соочуваат со ерозија на почвата и сиромашни приноси. |
23 | Πρόσφατα συμμετείχα σε ένα πρόγραμμα από αγρότη σε αγρότη στην Δομινικανή Δημοκρατία το οποίο επικεντρώνονταν στην κυκλική σπιτική παραγωγή πιπεριών από γυναίκες αγρότες. | Јас неодамна учествував на еден „фармер-за-фармер“ проект во Доминиканската Република со фокус на жените земјоделци во комерцијалното производство на пиперки под оранжерии. |
24 | Και αυτή είναι μόνο η πιο μικρή γεύση της γυναικείας δουλειάς στη γεωργία. | Ова е само најмалиот удел на жените во земјоделството. |
25 | Τρόφιμα για όλη την οικογένεια | Храна за целото семејство |
26 | Πολλές γυναίκες εργάζονται ως αγρότες, επιχειρηματίες μικρής κλίμακας, άμισθες εργαζόμενες ή περιστασιακοί εργάτες. | Многу жени работат како субвенционирани земјоделци, мали претприемачи, како неплатени работници или работници на плата. |
27 | Δίνοντας σ' αυτές τις γυναίκες τα ίδια εργαλεία και πόρους με τους άντρες, συμπεριλαμβανομένης καλύτερης πρόσβασης σε χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, τεχνικό εξοπλισμό, γη, εκπαίδευση και αγορές, η αγροτική παραγωγή θα μπορούσε να αυξηθεί από 2,5 μέχρι 4 τοις εκατό, σύμφωνα με έκθεση του ΟΗΕ. | Давајќи им на овие жени исти алатки и ресурси како на мажите, вклучувајќи и подобар пристап до финансиските услуги, техничката опрема, земјиштето, образованието и пазарите, земјоделското производство во земјите во развој може да се зголеми од 2,5 до 4 проценти, според извештајот на ОН. |
28 | Αυτά τα κέρδη στην παραγωγή, θα μπορούσαν αντίστοιχα να μειώσουν τον αριθμό των ανθρώπων που πεινάνε από 12 μέχρι 17 τοις εκατό, η κατά 100 με 150 εκατομμύρια ανθρώπους. | Овие придобивки од производството би можеле да доведат до намалување на бројот на гладни од 12 до 17 отсто, или од 100 до 150 милиони луѓе. |
29 | Το 2010, υπήρχαν περίπου 925 εκατομμύρια υποσιτισμένων ανθρώπων παγκοσμίως. | Во 2010 година имаше околу 925 милиони гладни луѓе на глобално ниво. |
30 | Η χειραφέτηση των γυναικών θα μπορούσε επίσης να βελτιώσει την επισιτιστική ασφάλεια για όλη τους την οικογένεια, υποστηρίζει η έκθεση, επειδή οι γυναίκες έχουν περισσότερες πιθανότητες από τους άντρες να ξοδέψουν το επιπλέον εισόδημα σε τρόφιμα, εκπαίδευση και άλλες βασικές ανάγκες του νοικοκυριού. | Зајакнувањето на жените, исто така може да ја подобри сигурноста за храна за целото семејство, се вели во извештајот, бидејќи поверојатно е жените да трошат дополнителни приходи за храна, образование и други основни потребите на домаќинствата, отколку мажите. |
31 | Αλλά ο Dipendra Pokharel, ερευνητής στο Nepal, υποστηρίζει στο blog του ότι οι ρόλοι των γυναικών στον νοικοκυριό μπορεί και να σημαίνει ότι οι ανάγκες τους παραβλέπονται: | Но, Дипендра Покхарел, истражувач во Непал, на својот блог вели дека улогата на жената во домот, исто така, може да значи дека нејзините потреби се занемарени: |
32 | Οι γυναίκες γεωργοί έχουν συχνά διαφορετικές προτεραιότητες απ' τους άντρες συναδέλφους τους,και αυτό μπορεί σε πολλές περιπτώσεις, να σχετίζεται με τον άμεσο ρόλο τους στη διατροφή της οικογένειας. | Жените фармери често имаат различни приоритети од нивните машки колеги, а тоа може во многу случаи, да се поврзе со нивната директна улога во обезбедување храна за нивното семејство. |
33 | Στις αγροτικές περιοχές του Nepal, οι άντρες παραδοσιακά ελέγχουν τον εξωτερικό κόσμο ενώ οι γυναίκες το εσωτερικό του νοικοκυριού τους. | Во руралните области на Непал, традиционално, мажите го контролираат надворешниот свет, а жените внатрешноста на домот. |
34 | Τέτοιες παραδοσιακές οπτικές μπορεί να συνεισφέρουν στη συγκέντρωση μονομερών, φυλετικά- τυφλών, πληροφοριών, που συγκεντρώνονται από τρίτους με στόχο να βοηθήσουν μια κοινότητα.. | Такви традиционални перспективи можат да придонесат за премногу „родово слепи“ информации, собрани од страна на надворешни лица со намера да помогнат на заедницата. |
35 | Συνήθως αυτοί που παρέχουν τις πληροφορίες στους τρίτους είναι οι άντρες. | Обично мажите се тие кои им даваат информации на надворешни лица. |
36 | Αυτό σημαίνει ότι συχνά οι προτεραιότητες των γυναικών παραβλέπονται, εκτός και αν λαμβάνονται συγκεκριμένα υπ' όψιν. | Ова значи дека женските приоритети често се занемаруваат, освен ако тие се посебно земени во предвид. |
37 | Αυτό στηρίζει επίσης την άποψη ότι οι γυναίκες αγρότες λαμβάνουν λιγότερη βοήθεια από υπηρεσίες επέκτασης, που χρειάζονται για να μεταμορφωθεί το σύστημα γεωργίας τους από σύστημα διαβίωσης σε πιο εμπορικό. | Ова исто така го поддржува ставот дека жените земјоделци добиваат помалку од потребното проширување на услугите потребни за да се трансформира нивниот субвенциониран систем на земјоделство кон покомерцијален. |
38 | Οι γυναίκες γεωργοί λειτουργούν μικρότερες φάρμες από τους άντρες γεωργούς, κατά μέσο όρο το μισό με τρία τέταρτα των εκτάσεων των αντρών, σύμφωνα με την ίδια έκθεση, και συνήθως έχουν μικρότερες αποδόσεις. | Жените земјоделци работат во помалите фарми од мажите, во просек половина до две третини, според извештајот и нивните фарми обично имаат понизок принос. |
39 | Είναι λιγότερο πιθανό να έχουν στην κατοχή τους γη ή να μπορούν να νοικιάσουν κάποια έκταση. | Тие исто така се со помала веројатност да поседуваат земјиште или да имаат пристап до изнајмено земјиште. |
40 | Η έκθεση δείχνει, για παράδειγμα, ότι οι γυναίκες αποτελούν λιγότερο του 5 τοις εκατό του συνόλου των κατόχων γης στη δυτική Ασία και τη βόρεια Αφρική. | Извештајот покажува, на пример, дека жените претставуваат помалку од 5 проценти од сите земјоделски носители во Западна Азија и Северна Африка. |
41 | Η Jane Tarh Takang, που έχει εργαστεί με γεωργούς στη δυτική και κεντρική Αφρική, συζητά το ζήτημα της ιδιοκτησίας γης σε μια συνέντευξη με την Edith Abilogo δημοσιευμένη στο FORESTSBlog, το blog του Κέντρου Διεθνών Δασικών Ερευνών: | Џејн Тар Таканг, која има работено со земјоделци во Западна и Централна Африка, дискутира за прашања поврзани со права на земјиштето во интервју на Едит Абилого поставени на FORESTSBlog, блогот на Центарот за меѓународни истражувања на шумарството: |
42 | Στις περισσότερες κοινότητες στην Αφρική, οι γυναίκες και τα κορίτσια έχουν πολύ περιορισμένη πρόσβαση σε ιδιοκτησία και έδαφος σε σύγκριση με τα αγόρια και τους άντρες. | Во повеќето заедници во Африка, жените и девојките имаат многу ограничен пристап до имот и земјиште во споредба со момчињата и мажите. |
43 | Χωρίς γη δεν μπορούν να παράγουν πόρους για να ταΐσουν την οικογένειά τους ή να φέρουν εισόδημα, και αυτό έχει ως αποτέλεσμα την κληροδότησε του κύκλου της φτώχειας και στα παιδιά τους. | Без земјиште, тие не може да произведат ресурси за да ги прехранат своите семејства или да генерираат приходи и тоа резултира со продолжување на циклусот на сиромаштија на нивните деца. |
44 | Η κατάσταση είναι χειρότερη όταν αναφερόμαστε σε χείρες ή ανύπαντρες μητέρες… Σε περιπτώσεις που οι υπάρχοντες εκτάσεις έχουν εξαντληθεί λόγω μη βιώσιμων γεωργικών πρακτικών, οι άντρες προτιμούν να κρατάνε τις γόνιμες περιοχές για δική τους χρήση και να αφήνουν τις λιγότερο γόνιμες στις γυναίκες. | Оваа ситуација е уште полоша кога станува збор за вдовици или немажени жени… Во случаи кога постоечките фарми биле потрошени заради неодржливите земјоделски практики, мажите преферираат да ги резервираат плодните површини за нивна сопствена употреба, а да ги остават помалку плодните на жените. |
45 | Η Elfinesh Dermeji, αγρότισσα απ' την Αιθιοπία που παρευρέθηκε σε ημερίδα για την φυλετικά και εμπορικά προσανατολισμένη γεωργία στην Addis Ababa στις αρχές του χρόνου, υποστηρίζει σε άρθρο της στο New Agriculturist ότι δεν είναι πάντα εύκολο να κάνεις τις γυναίκες να ασχοληθούν με τη γεωργία: | Елфинеш Дермеџи, жена земјоделец од Етиопија која присуствуваше на работилницата за родови прашања и пазарно ориентирано земјоделство во Адис Абеба во почетокот на годинава, вели во написот на New Agriculturist дека не е секогаш лесно вклучувањето на жените во земјоделството: |
46 | Σε κάποιες οικογένειες όταν οι άντρες είναι θετικοί και θέλουν οι γυναίκες τους να συμμετέχουν, οι γυναίκες δεν είναι επιχειρηματικά προσανατολισμένες ή δεν έχουν κίνητρα. | Во некои семејства каде мажите се позитивни и сакаат нивните жени да учествуваат, жената не е ориентирана кон бизнисот или не е мотивирана. |
47 | Απ' την άλλη πλευρά υπάρχουν κάποιοι άντρες, που ενώ οι γυναίκες τους έχουν κίνητρα και θέλουν να συμμετέχουν, δεν τις θέλουν να αφήσουν το σπίτι. | Од друга страна, постојат некои мажи, кога жените се мотивирани и сакаат да учествуваат, тие не сакаат таа да ја напушти куќата. |
48 | Θα προτιμούσαν να μην έχουν αυτό το εισόδημα απ' το να έχουν τη σύζυγό τους να συμμετέχει σε ένα συνεταιρισμό. | Тие повеќе би се откажале од тој приход, отколку да ги вклучуваат жените. |
49 | Αναζήτηση λύσεων | Потрага по решенија |
50 | Παρ' όλα αυτά, δεκάδες προγράμματα παγκοσμίως αφορούν τις γυναίκες γεωργούς, από την ενθάρρυνση γυναικών στην Ghana για να αγοράσουν τρακτέρ μέχρι την άσκηση πιέσεων στην κυβέρνηση των Φιλιππίνων ώστε να επιτρέπουν το όνομα της συζύγου στους τίτλους ιδιοκτησίας γης αλλά και την αύξηση της χρήσης των τεχνολογιών πληροφορίας και επικοινωνίας μεταξύ των αγροτών της Ουγκάντα. | Сепак, голем број проекти на глобално ниво вклучуваат жени земјоделци, од поттикнување на жените во Гана да купуваат трактори, до лобирањето владата на Филипини да дозволи земјиштето да биде на име на сопругата, до зголемување на употребата на информациите и комуникациските технологии меѓу земјоделците во Уганда. |
51 | Στο OneWorld South Asia, η Ananya Mukherjee-Reed περιγράφει πως 250.000 μέλη του Kudumbashree, ενός δικτύου 3,7 εκατομμυρίων γυναικών στο ινδικό κρατίδιο της Kerala, έχουν σχηματίσει γεωργικές κολεκτίβες που μισθώνουν συλλογικά και καλλιεργούν τη γη: | На OneWorld за Југоисточна Азија, Ананја Мукерджи-Рид опишува како 250.000 членови на Kudumbashree, мрежа од 3,7 милиони жени во индиската држава Керала, имаат формирано земјоделски колективи со цел заеднички да го закупат и да работат на земјиштето: |
52 | ‘Ως αγρότες τώρα ελέγχουμε το χρόνο μας, τους πόρους μας και την εργασία,' ήταν η φράση που άκουσα ξανά και ξανά. | „Како земјоделци, сега ние го контролираме нашето сопствено време, ресурси и труд“, беше рефренот кој го слушав одново и одново. |
53 | Η Dhanalakhsmi, μια νεαρή γυναίκα στο Elappully, μου είπε ότι η αλλαγή του ρόλου της από εργάτη σε παραγωγό είχε μεγάλη επίδραση και στα παιδιά της. | Dhanalakhsmi, една млада жена во Елапули, ми кажува дека промената на нејзината улога од работник до производител има големо влијание врз нејзините деца. |
54 | ‘Τώρα με βλέπουν διαφορετικά. | „Тие поинаку ме гледаат сега. |
55 | Όταν είμαστε σε συναντήσεις και συζητάμε για τα αγροκτήματά μας, τα έσοδά μας ή απλά μοιραζόμαστε τα προβλήματα μας, παρακολουθούν με πολύ ενδιαφέρον.' | Кога сме на средби во дискусија за нашите фарми, нашите приходи, или едноставно споделување на нашите проблеми, тие гледаат со голем интерес“. |
56 | Αλλά οι bloggers υποστηρίζουν ότι μπορούν να γίνουν περισσότερα. | Но, блогерите велат дека може да се направи повеќе од ова. |
57 | Σε ένα άρθρο στο Solutions, η Yifat Susskind υποστηρίζει ότι οι ΗΠΑ θα έπρεπε να αγοράζουν σπαρτά από τοπικές αφρικανικές φάρμες ως μέρος της εξωτερικής βοήθειας. | Во еден напис на Солушнс, Јифат Сускинд тврди дека САД треба да купуваат жито од локалните африкански фармери како дел од нивната странска помош. |
58 | Ο Dipendra Pokharel λέει ότι οι γυναίκες τις υπαίθρου πρέπει να κερδίσουν κοινωνικό και πολιτικό χώρο σε ιδιωτικούς και δημόσιους τομείς. | Дипенда Покхарел вели дека жените од руралните средини треба да добијат социјален и политички простор во приватниот и јавниот домен. |
59 | Η Melissa McEwan, σε άρθρο της στο Shakesville στις ΗΠΑ, αμφισβητεί την λανθασμένη αντίληψη ότι μόνο οι άντρες είναι γεωργοί συγκεντρώνοντας περίπου 100 φωτογρααφίες γυναικών γεωργών απ' όλο τον κόσμο. | Мелиса Мекеван, која блогира на Shakesville во САД, говори за заблудата дека само мажите се земјоделци со објавување на речиси 100 фотографии од жени земјоделци од целиот свет. |
60 | Το κείμενο υποστηρίζει ότι αλλαγές είναι επίσης απαραίτητες και σε επίπεδο πολιτικής. | Во извештајот се вели дека, исто така, потребни се промени на ниво на политика. |
61 | Όποια κι αν είναι η προσέγγιση, Ma. Estrella A. Penunia αναφέρει ότι για να πετύχει πραγματικά πρέπει να είναι συνολική: | Без оглед на пристапот, Естрела Пенунија вели дека за да се успее потребна е вклученост: |
62 | Καθώς η γεωργία σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες είναι οικογενειακή προσπάθεια, το μόνο σημαντικό στοιχείο που θα μπορούσε να βοηθήσει αρκετά τις γυναίκες γεωργούς είναι η υποστήριξη που θα λάβουν από τους συζύγους τους και τους άντρες αρχηγούς και μέλη των οργανώσεων τους. | Како што земјоделството во многу земји во развој е семејна активност, една важна работа која во голема мера може да им помогне на жените фармери е поддршката што тие ќе ја добијат од нивните мажи и мажите лидери/членови на нивните организации. |
63 | Στα νοικοκυριά όπου και ο άντρας και η γυναίκα έχουν ευαισθητοποιηθεί στις δυναμικές των φύλων και πιστεύουν στην ισότητα δικαιωμάτων και δυναμικών, οι πλήρεις δυνατότητες μιας γυναίκας αγρότη μπορούν να αξιοποιηθούν στο έπακρο. | Во домаќинствата каде што и мажот и жената се сензитивни на динамиката на родот и веруваат во еднаквите права и можности, целосниот потенцијал на жените земјоделци се искористени во потполност. |