# | ell | mkd |
---|
1 | Ισπανία: Οι διαδηλώσεις εξελίσσονται, αλλά οι εντάσεις συνεχίζονται | Шпанија: Протестите напредуваат, но тензијата продолжува |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. Οι κινητοποιήσεις που ξεκίνησαν στις 15 Μαίου στην Ισπανία εξελίχτηκαν σταδιακά σε τοπικές συνελεύσεις, συγκεντρώσεις, και διάφορα είδη πρωτοβουλιών σε όλη τη χώρα. | Мобилизациите кои започнаа на 15ти мај во Шпанија постепено прераснаа во локални состаноци, собири и различни видови на иницијативи насекаде во земјата. |
3 | Οι περισσότεροι ακτιβιστές δεν εστιάζουν στις κατασκηνώσεις πλέον. | Поголемиот дел од активистите повеќе не се фокусираат на камповите. |
4 | Οι κατασκηνωτές αποφάσισαν να φύγουν από την πλατεία Puerta del Sol της Μαδρίτης στις 12 Ιουνίου 2011, που έγινε το φυσικό σύμβολο της δυσφορίας των πολιτών απέναντι στους πολιτικούς εκπροσώπους τους. | Камперите решија да го напуштат плошадот „Пуерта дел Сол“ на 12-ти Јуни, 2011. Тоа постана физичкиот симбол на немирот на луѓето во врска со нивните политички претставници. |
5 | Οι netizens βάφτισαν αυτή τη μετάβαση “Sol se mueve” (η Sol κινείται), χρησιμοποιώντας το hashtag #solsemueve στο Twitter. | Интернет корисниците ова движење го нарекуваат „Sol se mueve“ (Сол се движи), а на Твитер го користат тагот #solsemueve. |
6 | Αυτό δεν σημαίνει ότι το κίνημα πέθανε. | Ова не значи дека движењето замре. |
7 | Συνελεύσεις και επανενώσεις συνυπάρχουν με συγκεκριμένες δράσεις, όπως οι πορείες προς τα δημοτικά συμβούλια στις 11 Ιουνίου, για να διαμαρτυρηθούν κατά της ορκομωσίας πολιτικών που κατηγορούνται για διαφθορά. | Заседанијата и повторните средби постојат со специфични дејства, како што се маршовите кон градските совети на 11-ти јуни, со цел да се протестира против поставувањето на политичари обвинети за корупција. |
8 | Στην πρωτεύουσα Μαδρίτη, μία καθιστική διαμαρτυρία έληξε με την αστυνομία να επιτίθεται στος διαδηλωτές, όπως φαίνεται σε βίντεο που κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο, όπως αυτό του δημοσιογράφου Juan Luis Sánchez του Periodismo Humano [es]: | Во Мадрид, главниот град, седечки протест бил проследен со казни за демонстраторите од страна на полицијата, што може да се види на видеата споделени онлајн, меѓу кои е и она на новинарот Хуан Луис Санчез од Периодисимо Хумано: |
9 | Μπορεί κανείς να παρακολουθήσει τις διαδηλωσεις μέσω του hashtag #15menpleno στο Twitter: | Демонстрациите можеа да се следат преку тагот на Твитер #15menpleno: |
10 | dar1o στη Μαδρίτη τραγουδούν ενώ υψώνουν τα χέρια: αυτά είναι τα όπλα μας! | dar1o: Во Мадрид пејат кревајќи ги рацете: ова се нашите оружја! |
11 | #15menpleno #acampadasol | #15menpleno #acampadasol |
12 | bufetalmeida: Εκλεγμένοι πολιτικοί χάνουν το φόβο του και συμμετέχουν στις διαδηλώσεις. | bufetalmeida: Политички претставници без страв им се придружија на демонстрантите. |
13 | Χωρίς σωματοφύλακες και επίσημα οχήματα. | Без телохранители, без службени коли. |
14 | Χωρίς φόβο, αυτοί είναι το μέλλον. | Без страв, тие се иднината. |
15 | #15Menpleno | #15Menpleno |
16 | @Acampadabcn: Ξυλοδαρμοί και τρεις συλλήψεις στην Πάλμα της Μαγιόρκα. | @Acampadabcn: Претепувања и тројца притворени во Палма де Мајорка. |
17 | Ελάτε όλοι αμέσως στο αστυνομικό τμήμα του San Ferrán!” | Сите да дојдете во полициската станица Сан Феран, веднаш! |
18 | #15menpleno | #15menpleno |
19 | Μαδρίτη 11 Ιουνίου 2011. | 11-ти јуни, 2011, Мадрид. |
20 | Φωτογραφία της Cristina Marí, @cristinagayart, αναδημοσίευση με άδεια | Фотографијата е благодарение на Кристина Мари, @cristinagayart. 11-ти Јуни, 2011, Мадрид. |
21 | Δύο μέρες πριν, στις 9 Ιουνίου, έγινε πορεία διαμαρτυρίας προς το Κογκρέσο, κατά των πιό πρόσφατων περικοπών στον προϋπολογισμό, που αφήνουν πολύ κόσμο σε επισφαλή οικονομική κατάσταση και σε ακόμα πιό ευάλωτη θέση. | Фотографијата е благодарение на Кристина Мари, @cristinagayart. На 9-ти јуни, пред два дена, луѓе маршираа кон Конгресот за да протестираат против последното скратување на буџетот кое што втурнало многу луѓе во несигурни економски ситуации, но и во многу поранлива положба. |
22 | Η πορεία καλύφθηκε εκτενώς από τα ισπανικά ΜΜΕ [es]. Ήταν επίσης το πιό πολυσυζητημένο θέμα στα social media τη μέρα εκείνη, κυρίως μέσα από τη χρήση του hashtag #15mfrentealcongreso: | Настанот бил покриен од страна на шпанските медиуми, а бил и најмногу коментирана тема на социјалните медиуми тој ден, главно преку тагот #15mfrentealcongreso: |
23 | phumano: Διαδηλωτής αγκαλιάζει τον επονομαζόμενο ως “παππού της επανάστασης” #15M, #15Mfrentealcongreso, του J Bauluz http://yfrog.com/hsltfraj | phumano: Демонстратор го гушка докажаниот „дедо на револуцијата“ #15M, #15Mfrentealcongreso, од Х. Баулус http://yfrog.com/hsltfraj |
24 | Ο "παππούς της Ισπανικής Επανάστασης". | „Дедото на Шпанската револуција“. |
25 | Φωτογραφία της Patricia Simón για το Periodismo Humano | Фотографијата ја сподели Патриција Симон за Периодисмо Хумано |
26 | Κάποιοι όμως εξέφρασαν την αντίθεσή τους στις κινητοποιήσεις κι επέμειναν να διώξει η αστυνομία τους ακτιβιστές από τους δημόσιους χώρους: | Некои луѓе, исто така, се против мобилизацијата и инсистираат полицијата да ги истера активистите од јавните простори: |
27 | DarkPlooKoon: Υπάρχουν περισσότεροι αστυνομικοί από πολίτες και δε μπορούν να τους διώξουν. | DarkPlooKoon: Има повеќе полицајци од цивили и не можат да ги истераат. |
28 | Τι είν' αυτά, κ. Rubalcaba; Ντροπή! | Што е ова г-дине Рубалкаба? |
29 | #19J #15MFRENTEALCONGRESO [Σημείωση: Ο Alfredo Pérez Rubalcaba είναι ο αναπληρωτής πρωθυπουργός] | Срамота! #19J #15MFRENTEALCONGRESO [Забелешка: Алфредо Перез Рубалкаба е заменик-премиер] |
30 | Οι κινητοποιήσεις καταδεικνύουν ένα ολοένα και περισσότερο διευρυνόμενο χάσμα μεταξύ των πολιτών και της κυβέρνησης στην Ισπανία, που γίνεται ακόμα πιό ορατό μετά την κράτηση τριών μελών της διεθνούς “χακτιβιστικής” [στμ: από τις λέξεις hacker και activist] οργάνωσης Anonymous, που συνελήφθησαν με τις κατηγορίες “πειρατεία και hacking κρατικών ιστοσελίδων. | Мобилизацијата укажува на значително поголемо несогласување помеѓу луѓето и владата во Шпанија, кое стана уште позабележително, откако три члена на меѓународната хакерска организација Анонимни беа притворени под обвинение „пиратерија и хакнување на официјални веб-сајтови“. |
31 | ” [στμ: κάτι παρόμοιο είχε συμβεί και στην Τυνησία, λίγο μετά το ξέσπασμα της εκεί επανάστασης, την οποία είχαν υποστηρίξει οι Anonymous]. | |
32 | Η αστυνομία ανακοίνωσε περήφανα την κράτησή τους σε επίσημο ανακοινωθέν [es]: | Полицијата гордо го објави притворувањето преку официјално соопштение: |
33 | Η ηγεσία της ομάδας των Anonymous στην Ισπανία εξαρθρώθηκε στην χώρα μας. | Лидерството на групата Анонимни во Шпанија е разоружано во нашата земја. |
34 | Οι φωτογραφίες που δείχνουν την αστυνομία να επιδεικνυει τις μάσκες, με τις οποίες τα μέλη των Anonymous προέβαιναν σε υποτιθέμενες εγκληματικές ενέργειες, κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο: | Сликите на кои што полицијата ги покажува маските кои што Анонимните ги користеле за време на наводните криминални активности се споделени онлајн: |
35 | Φωτογραφία της Policía (Ισπανική Εθνική Αστυνομία) στο Twitter | Сподели од шпанската национална полиција на Твитер |
36 | Η σύλληψη καλύφθηκε εκτενώς από διεθνή ΜΜΕ, κι έδωσε έναυσμα στους ισπανούς διαδικτυακούς χρήστες να κάνουν πλάκα με την άγνοια της αστυνομίας σχετικά με το πως λειτουργεί το Internet: | Апсењето беше опширно покриено од страна на меѓународните медиуми, но и ги навеле шпанските интернет корисници да ја исмеваат владата поради нејзиниот недостиг од разбирање за тоа како фукционира интернетот: |
37 | @dbravo: Θα συναντήσω κάποιους φίλους στο γνωστό μας στέκι, αλλά δε λέω περισσότερα για να μη μας εξαρθρώσουν. | @dbravo: Одам да се сретнам со пријатели на нашето вообичаено место, но не кажувам ништо повеќе за да не бидеме разоткриени. |
38 | Οι Anonymous, όπως οι περισσότεροι Ισπανοί netizens, αντιτάχθηκαν σφόδρα στην ψήφιση του Νομοσχεδίου Αειφόρου Οικονομίας 2009, που επιτρέπει στην κυβέρνηση να αποφασίζει ποιές ιστοσελίδες θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να αφαιρείται το περιεχόμενό τους, και το οποίο συνιστά μεγάλο πλήγμα κατά της διαδικτυακής ουδετερότητας (δείτε το σχετικό άρθρο στο Global Voices Advocacy). | Анонимните, како и повеќето шпански интернет корисници, жестоко се противеле на усвојувањето на нацрт-законот за одржлива економија во 2009, кој и дозволува на владата да одлучува кои сајтови на интернет треба да се блокираат или пак да им се отстрани содржината, што секако претставува голем удар против неутралноста и непристрасноста на интернет (прочитајте го постот на Глобал Војсис). |
39 | Το νομοσχέδιο αποτελεί περαιτέρω απόδειξη του χάσματος μεταξύ των πολιτών και των πολιτικών αντιπροσώπων τους, και προκάλεσε την υπόθαλψη πολιτικής ευαισθητοποίησης σε διάφορες συμμετοχικές πρωτοβουλίες. | Ова е уште еден доказ за несогласувањето помеѓу граѓаните и нивните политички претставници, кое предизвика различни иницијативи со цел да се поттикне политичка свесност. |
40 | Προέκυψαν επίσης κινήματα που μεγαλώνουν σε άλλες χώρες, όπως φαίνεται σ' αυτό το βίντεο που δημοσίευσε το France 2: | Движењата, исто така, растат и во други држави, постанувајќи се поглобални, како што може да се види во ова видео, споделено од страна на France 2: |