# | ell | mkd |
---|
1 | ΠΓΔΜ: Βρετανός βουλευτής στο Twitter για την έκτακτη προσγείωσή του στα Σκόπια | Македонија: Британскиот евро-пратеник твитна за своето принудно слетување на аеродромот во Скопје |
2 | Ένα δράμα στον αέρα πάνω από το αεροδρόμιο των Σκοπίων είχε άμεσο αντίκτυπο στο Twitter, έπειτα από μια επιτυχή έκτακτη προσγείωση. | Драмата во воздухот над Скопје веднаш се рефлектираше на Твитер, по успешното принудно слетување. |
3 | Τη νύχτα της 10ης προς 11η Φεβρουαρίου, αεροπλάνο των Τσέχικων Αερογραμμών CSA αρχικά έκανε κύκλους για 40 λεπτά, προσπαθώντας να διορθώσει πρόβλημα στα δυσλειτουργικά πτερύγια [en], έπειτα πραγματοποίησε επείγουσα προσγείωση [en]. | Вечерта помеѓу 10 и 11 февруари, авионот на чешкиот авиопревозник ЦСА најпрвин кружеше 40 минути додека се трудеше да ги поправи нефункционалните заткрилца, а потоа принудно слета. |
4 | Ο πιλότος κατάφερε να σταματήσει το αεροσκάφος στο τέρμα του διαδρόμου, που είχε επεκταθεί προσφάτως. | Пилотот успеа да го застане авионот на крајот од пистата, која неодамна беше продолжена. |
5 | Ανάμεσα στους επιβάτες ήταν ο Βρετανός Ευρωβουλευτής Richard Howitt [en] και ο Υπουργός Εξωτερικών της ΠΓΔΜ, Nikola Popovski. | Меѓу патниците беа и британскиот член на Европскиот парламент Ричард Ховит и македонскиот министер за надворешни работи Никола Поповски. |
6 | Στην επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ο Howitt λειτουργεί ως εισηγητής της ΠΓΔΜ. Είναι επίσης λαλίστατος χρήστης του Twitter. | Во Комитетот за надворешни работи на Европскиот парламент, г-дин Ховит работи и како известувач за Македонија - тој е исто така и страстен твитерџија. |
7 | Έγραψε αμέσως [en] μετά το περιστατικό: | Тој твитна веднаш по несреќата: |
8 | Όλα εντάξει τώρα, αλλά μόλις είχαμε μια έκτακτη προσγείωση στα Σκόπια σε αεροσκάφος που του χάλασαν τα πτερύγια. | Сѐ е во ред сега, но само што слетав принудно во Скопје во авион, на кој крилјата му откажаа. |
9 | Είπαν να πάρουμε θέση δίπλωσης. | Рекоа зафатете положба. |
10 | Πίστεψα πως ήρθε το τέλος. | Мислев дека дојде крајот. |
11 | Ο βουλευτής Richard Howitt έγραψε tweets αμέσως μετά την προσεδάφιση. | Евро-пратеникот Ричард Ховит твитна веднаш по слетувањето. |
12 | …και πρόσθεσε περισσότερες λεπτομέρειες: | …и додаде уште неколку детали: |
13 | Έκτακτη προσγείωση. | Принудно слетување. |
14 | Χιόνι στον διάδρομο πρoσγείωσης. | Снег на пистата. |
15 | Ευθυγραμμίστηκαν οι μηχανές. | Пожарните возила се наредени. |
16 | Η αεροσυνοδός έλεγε: “προσευχηθείτε, προσευχηθείτε, προσευχηθείτε”. | Стујардесата вели: „моли се, моли се, моли се. “ |
17 | Το πλήρωμα της #Czech Airline ήρωες. | #Персоналот на чешкиот авиопревозник се херои. |
18 | Όλα OK τώρα. | Сѐ е во ред сега. |
19 | Ρεπορτάζ [en] του MIA (κρατικού ειδησεογραφικού πρακτορείου) παρείχε περισσότερες λεπτομέρειες: | Извештајот на МИА (Македонска Информативна Агенција) понуди повеќе детали: |
20 | Καθώς προσγειωνόταν το αεροπλάνο, εμφανίστηκε καπνός από τα ελαστικά και ο πιλότος κατάφερε να σταματήσει το αεροσκάφος στο τέλος του διαδρόμου. | Како што слетувал авионот, се забележал чад од гумите и капетанот успеал да го запре авионот токму пред крајот на пистата. |
21 | Ο Howitt αργότερα σχολίασε: | Ховит подоцна искоментира: |
22 | …Δεν ήξερα εκείνη την ώρα για τον καπνό. | …Тогаш не знаев дека имало чад. |
23 | Είπα στον Υπουργό Εξωτερικών: δώσε μετάλλιο στον πιλότο που σταμάτησε το αεροπλάνο | Му реков на Министерот: дајте му медал на пилотот зашто успеа да го запре авионот. |
24 | Αρκετός κόσμος αναδημοσίευσε τις πληροφορίες του Howitt και εξέφρασε την υποστήριξη και ανακούφισή του. | Неколкумина повторно ги твитнаа информациите од Ховит и пишуваа за да изразат поддршка и олеснување. |
25 | Ο Mallen Baker έγραψε: | Мален Бејкер напиша: |
26 | Χαίρομαι που είχε αίσιο τέλος - εφιάλτης που καθένας που πετάει εύχεται να μη βρει καν μπροστά του! | Мило ми е што сѐ добро се завршило - кошмар што секој кој лета сака да го одбегне! |
27 | Ευτυχώς όλοι ασφαλείς | Супер што сите се безбедни |
28 | Η επέκταση του διαδρόμου προσγείωσης ήταν μέρος της συμφωνίας με την τουρκική εταιρεία TAV, η οποία ανακαίνισε και διαχειρίζεται τα αεροδρόμια στην ΠΓΔΜ μέσω εικοσαετούς συμβολαίου εκμίσθωσης. | Продолжувањето на пистата беше дел од договорот со турската авиокомпанија ТАВ, која ги реновираше и ги управува аеродромите во Македонија со 20 годишен договор за закуп. |
29 | Αν και η αναφερόμενη δυσλειτουργία στα πτερύγια μπορεί να μην είχε σχέση με τον καιρό, η συνεχιζόμενη χιονοθύελλα στα Βαλκάνια [en] επηρεάζει την εναέρια κυκλοφορία στην περιοχή. | Иако регистраната нефункционалност на крилјата можеби нема никаква врска со времето, постојаната Балканска снежна бура продолжува да влијае на воздушниот сообраќај во регионот. |
30 | Λίγες μέρες πριν, ελικόπτερα του στρατού της χώρας που θα μετέφεραν προμήθειες στα αποκλεισμένα ορεινά χωριά δεν κατάφεραν να απογειωθούν [mk] λόγω συνεχιζόμενης χιονόπτωσης. | Пред неколку дена, хеликоптерите на Македонската армија, кои требаше да ги снабдат отсечените планински села, не можеа да полетаат поради континуираните снежни врнежи. |