Sentence alignment for gv-ell-20110531-2975.xml (html) - gv-mkd-20110713-12754.xml (html)

#ellmkd
1Αίγυπτος: Άνοιγμα του περάσματος της Rafah με τη ΓάζαEгипет: Oтварање на преминот Рафа со Газа
2Αυτή η ανάρτηση είναι μέρος του ειδικού μας αφιερώματος για την Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011.Оваа објава е дел од нашето специјално покривање на Револуцијата во Египет во 2011 година.
3Η Αίγυπτος άνοιξε το συνοριακό της πέρασμα στη Rafah προς της Λωρίδα της Γάζας σήμερα, επιτρέποντας την ελεύθερη διέλευση προς την Αίγυπτο για πρώτη φορά σε τέσσερα χρόνια.Eгипет денес го отвори својот Рафа премин со Газа преминот, дозволувајќи им на луѓето да минат слободно во Египет за прв пат по четири години.
4Το συνοριακό πέρασμα, που αποτελεί την κύρια πύλη της Γάζας προς τον έξω κόσμο, ανοίγονταν σποραδικά από το καθεστώς του πρώην Αιγυπτίου προέδρου Hosni Mubarak.Границата која за Газа е главна порта кон надворешниот свет, беше повремено отворена за време на владеењето на поранешниот египетски претседател Хосни Мубарак.
5Ακολουθούν κάποιες αντιδράσεις στην τελευταία αυτή εξέλιξη στο Twitter.Следуваат неколку реакции на Твитер за неодамнешниот развој на настаните.
6Η ρεπόρτερ Hannah Allam έδωσε περισσότερες λεπτομέρειες:Репортерот Хана Алам споделува повеќе детали на Твитер:
7περιορισμοί στη διέλευση μέσω της #rafah: όχι Παλαιστίνιοι άνδρες μεταξύ 18-40 χωρίς ειδική άδεια, φοιτητές με πιστοποιητικό σπουδών και γυναίκες όλων των ηλικιών επιτρέπονταιограничувања на #преминот рафа: нема. мажи помеѓу 18 и 40 без посебна дозвола, студенти без доказ за студирање во Египет ок, жени од сите возрасти ок.
8Η @onelittlepixie πρόσθεσε:@onelittlepixie додава:
9Το πέρασμα της #Rafah άνοιξε μόνο για διέλευση ατόμων.#Рафа преминот е единствено достапен за преминување на пешаци.
10Περιορισμοί παραμένουν στη διέλευση αγαθών.Рестрикциите остануваат за преминување на стоки.
11και συνέχισε:и продолжува:
12Περίπου 350 άνθρωποι έφυγαν από τη Γάζα διαμέσου του περάσματος της #Rafah σήμερα.Околу 350 луѓе ја напуштија Газа преку #Рафа преминот денес.
13Η Damdoma, από τη Γάζα, δε μπορούσε να πιστέψει την είδηση:Дамдома, од Газа, не може да поверува на вестите:
14Σχετικά με το άνοιγμα του περάσματος της Rafah, είχε ανακοινωθεί στις 1 Απριλίου, νόμιζα πως ήταν ψέμα.Во врска со отворањето на преминот Рафа. Да го објавеа на 1-ви април ќе мислев дека е лага.
15Ακόμα δε μπορώ να το πιστέψωСѐуште не можам да поверувам
16Επίσης από την Γάζα, η Ola Anan μοιράστηκε παρόμοια συναισθήματα.Исто така, од Газа, Oла Анан, споделува слични сентименталности.
17Έγραψε:Таа пишува:
18Όλες οι ειδήσεις αφορούν το άνοιγμα του περάσματος της Rafah.Сите вести околу отворањето на преминот Рафа.
19Εξακολουθώ να πιστεύω ότι είναι μόνο για μιντιακή κατανάλωση.Сѐуште мислам дека е вест за привлекување на вниманието од страна на медиумите и ништо повеќе.
20Κάποιος από μας θα πρέπει να προσπαθήσει να ταξιδέψει για να βεβαιωθούμε ότι κάτι άλλαξεНекој од нас ќе мора да се обиде и да отпатува за да се осигураме дека има промена.
21Ο Παλαιστίνιος Mahmoud Omar, που αυτοπεριγράφεται ως πρόσφυγας στο Κάιρο, ήταν ευγνώμων στους Αιγύπτιους επαναστάτες που κατέστησαν δυνατή αυτή την εξέλιξη:Палестинецот Махмуд Омар, кој се опишува себеси како бегалец во Каиро, е благодарен на Египетската револуција за овозможувањето на сето ова:
22Ευχαριστώ την Αίγυπτο, τους ανθρώπους της, την επανάστασή της και την αξιοπρέπειά της!Ти благодарам Египет, на твојот народ, твојата револуција и твоето достоинство! Eгипетскиот блогер Aлaa Aбд Eл Фата прашува саркастично:
23Ο Αιγύπτιος blogger Alaa Abd El Fattah αναρωτήθηκε σαρκαστικά:Кога Израел ќе дојде да војува со нас?
24Πότε θα μας κηρύξει τον πόλεμο το Ισραήλ; Δεν έλεγαν πως όταν ανοίξει το πέρασμα της Rafah, το Ισραήλ θα μας κάνει πόλεμο; Και δε μας έλεγαν πως η Χαμάς θα στείλει τους τρομοκράτες της για να καταστρέψουν την Αίγυπτο; Πότε;Нели рекоа луѓето дека кога преминот Рафа ќе биде отворен, Израел ќе почне да војува со нас? И нели рекоа дека Хамас ќе ги прати неговите терористи да го уништат Египет.
25και ο Mahmoud αστειεύτηκε:Кога? и Maхмуд се шегува:
26Άκουσα πως όταν ανοίξει το πέρασμα, οι άνθρωποι της Γάζας θα μας φάνε όλο το τυρί και το ψωμί.Слушнав дека кога преминот ќе се отвори, сите луѓе од Газа ќе го завршат лебот и сирењето (од Египет).
27Προφανώς, οι άνθρωποι της Γάζας κι εκείνοι της Κίνας έχουν ίδιους αριθμούς και διαθέσεις.Изгледа дека луѓето во Газа и оние во Кина се еднакви по број и карактер.
28Оваа објава е дел од нашето специјално покривање на Револуцијата во Египет во 2011 година.