# | ell | mkd |
---|
1 | Πώς τα παιδιά στην Αίγυπτο αναπαριστούν τα βίντεο εκτελέσεων του ISIS | Како деца во Египет си играат според видеата со „обезглавување на ИСИС“ |
2 | Παιδιά στην Mahalla του Καΐρου αναπαριστούν ως παιχνίδι ρόλων το ISIS και “σφάζουν” άλλα παιδιά στο στυλ του ISIS. | Деца во Махала, Каиро, ги глумат ИСИС и ги „колат“ другарите во стилот на ИСИС. |
3 | Ένα ακόμα βίντεο που μοιράστηκε ο @Shokeir στο Twitter. | Дел од видео споделено од @Shokeir на Твитер. |
4 | Τα πρόσωπα έχουν καλυφθεί από τις Global Voices. | Лицата во сликата се заматени од Глобал Војсес. |
5 | Παιδιά από την El Mahalla El Kubra της Αιγύπτου έχουν βιντεοσκοπηθεί να “σφάζουν” άλλα παιδιά με τον τρόπο του ΙSIS, ενώ παίζουν με ξύλινα σπαθιά. | Деца од египетскиот Ел Махала Ел Кумбра се снимале како „колат“ други деца со дрвени стапчиња во стилот на ИСИС. |
6 | Το βίντεο προκαλεί περισσότερα ερωτήματα από ότι απαντήσεις στα “οφέλη” της κοινοποίησης φρικιαστικών βίντεο, τα οποία αναλύουν με λεπτομέρειες τα εγκλήματα ομάδων τρομοκρατών, κυρίως όσον αφορά τα παιδιά. | Видеото покренува многу прашања за последиците од споделувањето на ужасни видеа во кои детално се прикажани злосторите на терористичките групи, особено кај децата. |
7 | Το παρακλάδι της Αλ Κάιντα, ISIS, το οποίο ελέγχει τεράστιες εκτάσεις στο Ιράκ και την Συρία, υπερηφανεύεται για την διανομή υψηλών παραγωγών βίντεο, που απεικονίζουν τον αποκεφαλισμό των ομήρων τους. | ИСИС, кој моментално контролира огромни површини земја во Сирија и Ирак, со голема гордост објавува видеа од обезглавувањето на нивните заробеници. |
8 | Παρά το κυνήγι της γάτας και του ποντικιού για να αφαιρεθεί [en] η βιντεογραφική τους διαδικτυακή προπαγάνδα, πολλοί συνεχίζουν να κοινοποιούν τα βίντεο, αγνοώντας την ζημιά που μπορεί να προκληθεί στους θεατές. | И покрај постојаната борба нивната пропаганда да биде отстранета од Интернет, многумина продолжуваат да ги споделуваат видеата, без да ја проценат штетата која тие може да ја нанесат на гледачите. |
9 | Αυτό το βίντεο από την El Mahalla El Kubra ίσως γυρίστηκε μετά τον αποκεφαλισμό από την στρατιωτική ομάδα ISIS στην Λιβύη των 21 Αιγυπτίων εργατών, Χριστιανών Κοπτών [άρθρο στα ελληνικά στο Global Voices], οι οποίοι είχαν απαχθεί στην Λιβύη πριν από ένα μήνα. | Видеото од Ел Махала Ел Кубра е најверојатно направено откако милитантната група „ИСИС во Либија“ обезглави 21 египетски коптски христијански работници кои беа заробени во Либија пред еден месец. |
10 | Στις 15 Φεβρουαρίου, οι τρομοκράτες ανάρτησαν ένα αηδιαστικό και αιματηρό βίντεο στο YouTube, που έδειχνε τον αποκεφαλισμό των ομήρων, δημιουργώντας αναταραχή στην Αίγυπτο, συμπεριλαμβανομένου του βομβαρδισμού των τοποθεσιών του ISIS στην Λιβύη. | На 15 февруари, терористите објавија грозоморно и крваво видео на Јутјуб кое го прикажува обезглавувањето на заложниците. Ова предизвика немири во Египет, кои резултираа со бомбирањето на територии на ИСИС во Либија. |
11 | Η El Mahalla Al Kubra είναι μια βιομηχανική και αγροτική πόλη της Αιγύπτου, που βρίσκεται στο κέντρο του Δέλτα του ποταμού του Νείλου, στην δυτική όχθη της διακλάδωσης της Δαμιέττας και είναι η κατοικία περίπου μισού εκατομμυρίου ανθρώπων. | Ел Малаха Ал Кубра е индустриско-земјоделски град во Египет, лоциран на средината на делтата на Нил на западниот брег на Дамиета и е дом на околу половина милион луѓе. |
12 | Ο Αιγύπτιος blogger Shokeir tweetάρει μια φωτογραφία από ένα βίντεο, που απεικονίζει τα παιδιά να “παίζουν ISIS”, στους 44.100 ακολούθους του, με την απλή επισήμανση: | Египетскиот блогер Шокеир на Твитер споделува фотографија од видеото на децата со своите 44 илјади „следбеници“ и вели: |
13 | Παιδιά στην Mahalla παίζουν … (ISIS) | Децата во Малаха си играат … (ИСИС) |
14 | Αυτό το tweet έχει κοινοποιηθεί 150 φορές και συνεχίζει. | Овој твит беше споделен повеќе од 150 пати. |
15 | Ο Tamer Abdo Amin ανέβασε το video, το οποίο έχει 86.000 προβολές, στο Facebook με το σχόλιο: | Тамер Абдо Амир го објави видеото, гледано од 86 илјади луѓе со следниов коментар |
16 | Ανάρτηση από τον Tamer Abdo Amin. | Пост од Табер Абдо Амин. |
17 | Δείτε αυτό! | Гледајте го ова! |
18 | Αυτές είναι οι επιπτώσεις των βίντεο του ISIS στα παιδιά στην Al Mahalla Al Kubra. | Ова е влијанието на видеата на ИСИС врз децата од Ал Махала Ал Кубра. |
19 | Η στιγμή που τα παιδιά της Αιγύπτου παίζουν ISIS. | Моментот кога децата во Египет си играат ИСИС. |
20 | Το παιδί στο βίντεο περιγράφει το ISIS ως αγωνιστές χωρίς πίστη σε καμία θρησκεία ή έθνος, πριν διατάξει τους “άνδρες” του να σφάξουν τα άλλα παιδιά. | Детето во видеото ги претставува ИСИС како борци без приврзаност кон било која религија или нација, пред да им нареди на своите луѓе да ги заколат другите деца. |
21 | Λέει: | Тој вели: |
22 | Δεν έχουμε καμία θρησκεία ή έθνος. | Ние немаме ни религија, ни нација. |
23 | Σφάζουμε παιδιά, γυναίκες και τους γηραιότερους. | Ние убиваме деца, жени и старци. |
24 | Αποφασίσαμε το εξής: να σκοτώσουμε όλη την νεολαία της πόλης (αποσιωπημένο). | Одлучивме да го сториме следново: да ја убиеме целата младина на градот (без звук). |
25 | Σφάξτε λοιπόν Ω άνδρες! | Заколете ги! |
26 | Επίσης, στο Facebook, ο Αιγύπτιος δημοσιογράφος Mohamed El Dahshan σηκώνει την ανάρτηση, αναπολώντας την εποχή όπου τα παιδιά ήταν απλώς… παιδιά: | На Фејсбук, египетскиот новинар Мохамед Ел Дахшан, ја разгледува темата, присетувајќи се на време во кое децата беа само… деца: |
27 | Υπήρχε μια εποχή όπου τα παιδιά στην Αίγυπτο, όπως τα παιδιά όλου του κόσμου, έπαιζαν κλέφτες και αστυνόμους. | Имаше едно време кога децата во Египет, како и сите други деца, си играа полицајци и крадци. |
28 | Και οι αστυνόμοι κέρδιζαν. | Полицајците секогаш победуваа. |
29 | Και με έκανε να χαμογελάω. | Тоа правеше да се насмевнам. |
30 | Η φυσική εξέλιξη των πραγμάτων, σκεφτόμουν. | Природен тек на настаните, си мислев. |
31 | Ύστερα, μετά το 2011, βλέπω παιδιά να παίζουν αστυνόμους και διαδηλωτές. | Но, после 2011 децата почнаа да си играат полицајци и демонстранти. |
32 | Και ένας αστυνομικός θα “σκότωνε” (ε, ξέρετε, πίου πίου πίου) έναν απ' τους διαδηλωτές, οι οποίοι θα επαναστατούσαν και θα κυνηγούσαν τα παιδιά - αστυνομικούς. | Еден полицаец ќе „убие“ (знаете, пау пау пау) еден од демонстрантите, што ќе го изреволтира демонстрантот и тој ќе почне да ги брка децата-полицајци. |
33 | Και με έκανε να χαμογελάω - γιατί ήταν αστείο, χωρίς να παύει να είναι στενάχωρο, καθώς τα παιδιά δεν θα πρέπει να συλλογίζονται μόνο την σκέψη της αστυνομικής βιαιότητας. | И ова правеше да се насмевнам - бидејќи беше смешно, но сепак беше многу тажно бидејќи децата не треба да размислуваат за бруталноста на полицијата. |
34 | Απόψε, είδα αυτό το βίντεο, παιδιών να παίζουν ως Ισλαμικό Κράτος του Ιράκ και της Συρίας, όπου το πρώτο παιδί εκφωνεί μια μικρή ομιλία (τυχαία, σε καλύτερα αραβικά από ότι ο υπουργός εξωτερικών, αλλά παρεκτρέπομαι) και ύστερα δίνει την διαταγή στους ακολούθους του να σφάξουν τους δύο “ομήρους”. | Вечерва го видов видеово од деца како си играат ИСИС, каде првото дете одржува краток говор (притоа зборувајќи арапски подобро од министерот за надворешни работи, но да не забегуваме од темата), а потоа им наредува на своите придружници да ги заколат двајцата „заложници“. |
35 | Και αυτό δεν είναι σε καμία περίπτωση ένα παιχνίδι με χαρούμενο τέλος. | А тоа не е игра која може да има среќен крај. |
36 | Κανείς δεν κερδίζει. | Никој не победува. |
37 | Αυτό είναι ό,τι πιο θλιβερό έχω δει εδώ και πολύ, πολύ καιρό. | Одамна немам видено нешто волку тажно. |
38 | Τα σχόλια σε αυτή την ανάρτηση ποικίλουν από “ενοχλητικό” μέχρι “όταν η εξέλιξη του ανθρώπου πάει λάθος.” | Коментарите на овој пост беа од типот на „вознемирувачко“ и „грешка на еволуцијата“. |
39 | Αναμφίβολα, το να παρακολουθείς γραφικά βίντεο που επιδεικνύουν τα εγκλήματα του ISIS, αφήνει τραύματα στους ενήλικες, όμως τι πραγματικά προκαλεί στα παιδιά μας; Πρέπει τα παιδιά να βλέπουν τα εγκλήματα του ISIS που κοινοποιούνται στα video; | Без сомневање видеата од злосторите на ИСИС оставаат трага врз возрасните, но што предизвикуваат тие кај нашите деца? Дали децата било кога би требало да гледаат видеа на ИСИС? |