# | ell | mkd |
---|
1 | Τσάπελ Χιλ: “Αν ο δολοφόνος ήταν Μουσουλμάνος, η ιστορία θα ήταν διαφορετική” | Трагедија во Чапел Хил: „Приказната ќе беше поинаква ако убиецот беше муслиман“ |
2 | Ένα αφιέρωμα στους Deah Barakat και Yusor και στην Razan Abu-Salha, από τον χρήστη @_mz_cool | Изразување почит кон Деа, Јусор и Разан Абу-Салха, од @_mz_cool |
3 | “Είμαστε όλοι ένα, ένας πολιτισμός”, είπε η 21χρονη φοιτήτρια Yusor Abu-Salha τον περασμένο χρόνο σε μια συνέντευξη [en] που καταγράφηκε από το πρότζεκτ StoryCorps για το πώς είναι να μεγαλώνεις στις ΗΠΑ. | „Ние сме едно, една култура“ - изјави 21-годишниот студент Јусор Абу-Салха на интервју снимено како дел од проектот на StoryCorps за тоа како изгледа поминувањето на детството во САД. |
4 | Την περασμένη εβδομάδα, η Abu-Salha, μαζί με την αδερφή της Razan (19 ετών) και τον σύζυγό της Deah Barakat (23 ετών) δολοφονήθηκαν άγρια στο σπίτι τους στο Τσάπελ Χιλ, στη Βόρεια Καρολίνα. | Неделава, Абу-Салха, нејзината сестра Разан (19 години) и нејзиниот сопруг Деа Бакарат (23 години), беа брутално убиени во нивниот дом во Чапел Хил, Северна Каролина. |
5 | Η αστυνομία συνέλαβε τον γείτονά τους, Craig Stephen Hicks, και του απέδωσε κατηγορίες δολοφονίας πρώτου βαθμού. | Полицијата го уапси нивниот сосед, Крег Стефан Хикс и го обвини за убиство од прв степен. |
6 | Ενώ οι εκδοχές δύο νεαρών φίλων των γυναικών περιγράφουν τον Hicks σαν ένα οργισμένο άντρα που τους τρόμαζε σε ορισμένες περιπτώσεις, η σύζυγος του Hicks περιγράφει τον άντρα της σαν έναν ανεκτικό άντρα και ισχυρίστηκε [en] ότι το τριπλό φονικό παρακινήθηκε από μια “διαμάχη για τον χώρο στάθμευσης”. | Иако, според изјавите на двајца пријатели на младата Абу-Салха, Хикс е нервозен човек кој намерно им правел проблеми, жената на Хикс го претставува нејзиниот маж како толерантен човек и тврди дека тројното убиство било предизвикано од „кавга при паркирање“. |
7 | Υπήρξε μια έκρηξη αντιδράσεων σχετικά με το τι θεωρούν πολλοί “έγκλημα μίσους”. | Имаше поплава од реакции како одговор на убиството кое многумина го гледаат како криминал поттикнат од омраза. |
8 | Ο Dr. Mohammad Abu-Salha, ο πατέρας των Yusor και Razan, στην κηδεία τους έκανε έκκληση στον Πρόεδρο των ΗΠΑ Μπαράκ Ομπάμα να ερευνηθούν οι δολοφονίες ως έγκλημα μίσους. Οι αναφορές δείχνουν [en] ότι το FBI πράγματι έχει ξεκινήσει έρευνα. | Д-р Mохамад Абу-Салха, татко на Јусор и Разам, го замоли американскиот претседател Барак Обама убиството да биде истражено како криминал од омраза; извештаи од ФБИ велат дека навистина е започната истрага. |
9 | Ο Τούρκος Πρωθυπουργός Ταγίπ Ερντογάν επέκρινε τη σιωπή του Προέδρου Ομπάμα για τις δολοφονίες, δηλώνοντας [en]: “Αν μείνετε σιωπηλός την ώρα που αντιμετωπίζετε ένα περιστατικό σαν αυτό, και δεν κάνετε κάποια δήλωση, ο κόσμος θα μείνει σιωπηλός απέναντί σας”. | Турскиот претседател Реџеп Таип Ердоган го критикуваше молкот на претседателот Обама во врска со убиствата, велејки: „Ако молчиш кога се соочуваш со инцидент како овој и ако не дадеш изјава, светот исто така ќе остане тивок спрема тебе“. |
10 | Αυτό ήταν ένα συναίσθημα που επανέλαβαν πολλοί, συμπεριλαμβανομένων πολιτικών της Μέσης Ανατολής, όπως επισημαίνει [en] ο Juan Cole. | Неговиот став беше прифатен од многумина, вклучувајќи и политичари од Средниот Исток, како што укажа Хуан Кол. |
11 | Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, ο κόσμος άσκησε κριτική στην αντίδραση των ΜΜΕ, σημειώνοντας ότι κινήθηκαν πιο αργά απ' ό,τι συνήθως για τέτοιου είδους εγκλήματα και ότι το υπόβαθρο του φημολογούμενου δράστη δεν αποτέλεσε θέμα, όπως θα αποτελούσε αν ήταν Άραβας ή Μουσουλμάνος. Ο Παλαιστίνιος δημοσιογράφος Ali Abunimah δημοσίευσε στο Twitter: | На социјалните медиуми, луѓето го критикуваа одговорот на медиумите, сметајќи дека приказната се појавила во јавноста подоцна во однос на другите вакви убиства и дека минатото на потенцијалниот убиец не било воопшто дискутирано, за разлика од случаите кога злочинот го сторил Арап или Муслиман. |
12 | Σας υπενθυμίζω, ο Ομπάμα ανταποκρίθηκε αμέσως στους πυροβολισμούς στο Εβραϊκό Κέντρο της πόλης του Κάνσας. | |
13 | Αντιπαραβάλλετε με τη σιωπή του για το Τσάπελ Χιλ. | Палестинскиот новинар Али Абунима сподели на Твитер: |
14 | Σε μια σειρά από δημοσιεύσεις στο Twitter, η Μαροκο-Αμερικανίδα συγγραφέας Laila Lalami συνέθεσε τις αντιδράσεις πολλών όταν είπε: | |
15 | Ίσως να μην γνωρίζουμε όλες τις λεπτομέρειες για τον λευκό σκοπευτή και τους Μουσουλμάνους θύματα, αλλά ξέρουμε πώς θα κάλυπταν το θέμα τα ΜΜΕ, αν οι ρόλοι αντιστρέφονταν. | |
16 | Η ματαιότητα μια διαμάχης για έναν χώρο στάθμευσης χρησιμοποιήθηκε ήδη σαν αποδεικτικό στοιχείο ότι οι δολοφονίες δεν είχαν σαν κίνητρο τη μισαλλοδοξία. | |
17 | Αλλά αν ένας Μουσουλμάνος είχε πυροβολήσει τρεις ανθρώπους για έναν χώρο στάθμευσης, η ματαιότητα της ίδιας διαμάχης θα χρησιμοποιούνταν ως αποδεικτικό στοιχείο της βαναυσότητάς του. | |
18 | Η Παλαιστινιο-Αμερικανίδα δημοσιογράφος Sara Yasin εστίασε στον παραλογισμό των ισχυρισμών ορισμένων ΜΜΕ με αυτή τη δημοσίευση: | Со низа од твитови, мароканско-американската писателка Лејла Лалами го претстави ставот на многу луѓе: |
19 | Αν δεν το έχετε ερευνήσει ακόμα, πώς ξέρετε ότι δεν πρόκειται για έγκλημα μίσους; | Палестинско-американската новинарка Сара Јасун укажа на некои апсурдни тврдења на медиумите со овој твит: |
20 | Ο Mohammed Al Shuhail από τη Σαουδική Αραβία επισημαίνει: | Мохамед Ал Шухаил од Саудиска Арабија, забележа: |
21 | Όλοι οι υποστηρικτές της θρησκείας του Ισλάμ γίνονται τρομοκράτες, όταν ο δράστης είναι Μουσουλμάνος, αλλά το έγκλημα στο Τσάπελ Χιλ είναι απλώς ένα έγκλημα και τίποτα παραπάνω… | Сите следбеници на Исламот стануваат терористи кога виновникот е муслиман, но кога станува збор за пукањето во Чапел Хил, тоа е само обичен криминал и ништо повеќе. |
22 | Αυτό το μήνυμα στο Twitter από τον Muthker Ben Samhan, δάσκαλο από το Αλ Κασίμ της Σαουδικής Αραβίας, επαναδημοσιεύθηκε 95 φορές και λέει: | Овој твит од Муткер Бен Самхан, учител од Ал Касем, Саудиска Арабија, беше споделен 95 пати: |
23 | Αν ο δολοφόνος ήταν Μουσουλμάνος, τα Δυτικά ΜΜΕ θα είχαν κάνει επίθεση εναντίον του Ισλάμ και των Μουσουλμάνων, αλλά επειδή ο δολοφόνος είναι ένας από αυτούς, είναι απλώς ένα ατύχημα. | Да беше убиецот муслиман, западните медиуми ќе започнеа војна против Исламот и муслиманите, но бидејќи убиецот е еден од нив, тоа е само инцидент. |
24 | Και ο Σαουδάραβας Saud Bas δημοσιεύει στους 8.000 ακολούθους του στο Twitter: | Сауд Бас од Саудиска Арабија им вели на своите 8000 следбеници на Твитер: |
25 | Στα ΜΜΕ, ο δολοφόνος του Τσάπελ Χιλ δεν αποκαλείται “τρομοκράτης”, αλλά απλώς “δολοφόνος”. | Според медиумите, убиецот од Чапел Хил не е терорист туку само убиец. |
26 | Η τρομοκρατία περιορίζεται μόνο στους Μουσουλμάνους. | Тероризмот е само за муслимани. |