# | ell | mkd |
---|
1 | Αραβικός Κόσμος: Οργή για τη δολοφονία του Αμερικανού Πρέσβη στη Βεγγάζη | Арапски свет: Бес поради убиството на амбасадорот на САД во Бенгази |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Λιβυκή Επανάσταση 2011. | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа Либијската револуција 2011. |
3 | Άραβες χρήστες του Διαδικτύου καταδίκασαν την άνανδρη επίθεση στο Προξενείο των ΗΠΑ στη Βεγγάζη της Λιβύης το βράδυ της 11ης Σεπτεμβρίου 2012. | Арапските нетизени го осудија кукавичкиот напад врз конзулатот на САД во Бенгази, Либија, минатата ноќ (вторник 11 септември 2012). |
4 | Τέσσερις Αμερικανοί, μεταξύ των οποίων και ο Πρέσβης Christopher Stevens, έχασαν τη ζωή τους, όταν μαχητές εκτόξευσαν ρουκέτες [en] εναντίον τους, καθώς οδηγούνταν σε ασφαλέστερο μέρος, μετά την περικύκλωση του κτιρίου του προξενείου από διαδηλωτές. | Четворица Американци, вклучувајќи го и амбасадорот Кристофер Стивенс, беа убиени кога милитантите истрелаа ракети кон нив додека беа превезувани кон побезбедна локација откако демонстрантите ја опколија зградата на конзулатот. |
5 | Ειδησεογραφικά ρεπορτάζ αναφέρουν ότι διαδηλωτές περικύκλωσαν το Προξενείο, εξοργισμένοι για μια κινηματογραφική ταινία που γελοιοποιεί τον Προφήτη Μωάμεθ, παραγωγής ενός Αμερικανο-Ισραηλινού κινηματογραφιστή. | Најновите информации велат дека демонстрантите го опколиле конзулатот, бесни поради филмот со кој се исмејува Пророкот Мухамед, а е во изработка на американско-израелски режисер. |
6 | Στο Κάιρο, πραγματοποιήθηκε παρόμοια διαδήλωση, όπου διαδηλωτές [en] σκαρφάλωσαν στον τοίχο της Αμερικανικής Πρεσβείας, κατέβασαν την αμερικανική σημαία και την αντικατέστησαν με σημαία του Ισλάμ. | Во Каиро се одржа сличен протест каде што демонстрантите се искачија по ѕидовите на амбасадата на САД, го искинаа американското знаме и го заменија со исламски банер. |
7 | Η δολοφονία του Stevens και άλλων τριών ατόμων από το προσωπικό του Αμερικανικού Προξενείου εξόργισε χρήστες του Διαδικτύου απ' όλη την περιοχή. | Убиството на г. Стивенс и на тројца други вработени во американскиот конзулат ги разлути нетизените од целиот регион. |
8 | Ο χρήστης Libyan Youth Movement ρωτά [en]: | Либијското младинско движење прашува: |
9 | @ShababLibya: Τι κατάφερε η επίθεση στο προξενείο χτες βράδυ; Τίποτα άλλο παρά καταστροφή, βία και απόλυτη τραγωδία | @ShababLibya: Што се постигна со нападот врз конзулатот минатата вечер? Ништо освен деструкција, насилство и голема трагедија. |
10 | Ο Abdulraqeeb Al Azzane επισημαίνει [ar]: | Абдулракееб Ал Азане коментира: |
11 | @alazzane: η δολοφονία του Αμερικανού Πρέσβη δεν είναι νίκη υπέρ του Προφήτη, ηλίθιοι! | @alazzane: Убиството на амбасадорот на САД не е победа за пророкот, будали едни! |
12 | Ενισχύει το λανθασμένο στερεότυπο που προωθούν οι παραγωγοί της ταινίας. | Го претставува погрешниот стереотип којшто го промовираат продуцентите на филмот. |
13 | Κρίμα! | Каков срам! |
14 | Διαδηλωτές έξω από την Αμερικάνικη Πρεσβεία στο Κάιρο το βράδυ της 11ης Σεπτεμβρίου. | Демонстрантите пред амбасадата на САД во Каиро минатата вечер. |
15 | Φωτογραφία: Twitter, @khadrania | Фотографија споделена на Твитер од @khadrania |
16 | Ο Nasr Aldbea λέει [ar]: | Наср Алдбеа вели: |
17 | @NasrAldbea: Είμαι σίγουρος πως όσοι έκαψαν και έριξαν βόμβες δεν έχουν ιδέα για την ταινία. | @NasrAldbea: Сигурен сум дека оние коишто гореа и бомбардираа немаат никаква идеја за филмот. |
18 | Όταν είδα τι έγινε στην Αίγυπτο, υποψιάστηκα ότι κάτι παρόμοιο θα γίνει και στη Λιβύη. | Кога видов што се случи во Египет, се сомневав дека нешто слично ќе се случи и во Либија. |
19 | Ο Khalil Agha γράφει [ar]: | Кхалил Агха пишува на Твитер: |
20 | @Khalil_alagha: ο Αμερικανός Πρέσβης που δολοφονήθηκε στη Βεγγάζη ήταν ισχυρός υποστηρικτής της Λιβυκής επανάστασης και αγαπούσε τον Αραβικό Κόσμο. | @Khalil_alagha: Американскиот амбасадор којшто беше убиен во Бенгази беше голем поддржувач на Либијската револуција и го сакаше арапскиот свет. |
21 | Επιβράβευσή του: η δολοφονία του. | Награда му беше неговото убиство. |
22 | Είμαστε ένα έθνος καταδικασμένο. | Ние сме нација осудена на пропаст. |
23 | Ο Σαουδάραβας Fahad Albutairi μας υπενθυμίζει [ar]: | Саудиецот Фахад Албутаири нè потсетува: |
24 | @Fahad: Κανείς δεν είναι πιο επικίνδυνος από κάποιον με θρησκευτικό ζήλο σε συνδυασμό με άγνοια. | @Fahad: Никој не е поопасен од оној којшто има религиозен жар во комбинација со незнаење. |
25 | Η Λιβυκή Επανάσταση θα χάσει την αξιοπιστία της, αν οι εγκληματίες που σκότωσαν τον Αμερικανό Πρέσβη δεν τιμωρηθούν. | Либијската револуција ќе го загуби својот кредибилитет ако не се казнат криминалците коишто го убија американскиот амбасадор. |
26 | Και ο Λίβυος Ahmed Misrata συμφωνεί: | И Либиецот Ахмед Мисрата се согласува: |
27 | @AhmedEMisrata: Το γεγονός της χτεσινής νύχτας αποτελεί ντροπή για την επανάστασή μας, τους μάρτυρές μας και πάνω απ' όλα ντροπή για τις διδαχές του Προφήτη, ειρήνη σ' αυτόν [alayhi s-salām] #Benghazi | @AhmedEMisrata: Синоќешниот настан беше срам за нашата револуција, за нашите жртви, но пред сè срам за учењето на пророкот. PBUH #Benghazi |
28 | Από την Αίγυπτο, η Schehrazade παρατηρεί [en]: | Од Египет, Шехеразаде коментира: |
29 | @_Schehrazade_: Ένας άνθρωπος που έκανε τη δουλειά του δολοφονήθηκε στη Λιβύη, επειδή κάποιοι ερασιτέχνες έκαναν μια ταινία άνευ αξίας και κάποια “φρικιά” της έδωσαν αξία. | @_Schehrazade_: Човек којшто си ја вршеше својата работа беше убиен во #Либија бидејќи некои аматери направиле безвреден филм на кој некои изроди му придале важност. |
30 | Συνεχίστε το μίσος. | Продолжете да мразите. |
31 | Και από τη Βεγγάζη, ο @N_Benghazi γράφει [en]: | А од Бенгази, @N_Benghazi пишува: |
32 | @N_Benghazi: O Προφήτης (ειρήνη να έχει) δε θα ‘χε δεχτεί να χυθεί αίμα αθώων, επειδή κόσμος προσβλήθηκε από την ταινία ενός κάποιου κανένα. | @N_Benghazi: Пророкот (изрека) не би прифатил невина крв да биде пролеана бидејќи луѓето се навредени од ничиј филм. |
33 | #libya | #libya |
34 | Ο Αιγύπτιος συγγραφέας Karim El Degwy προβλέπει [ar]: | Египетскиот писател Карим Ел Дегву предвидува: |
35 | @KarimElDeqwi: Η επίθεση στην Πρεσβεία στη Λιβύη θα έχει τεράστιο αντίκτυπο και θα αλλάξει τα αποτελέσματα των εκλογών με τρόπο που δε θα ωφελεί καθόλου Άραβες και Μουσουλμάνους. | @KarimElDeqwi: Нападот врз амбасадата во Либија ќе има големо влијание и ќе го промени исходот од изборите на начин кој нема да им оди во полза на Арапите и на Муслиманите. |
36 | Συγχαρητήρια για την τρομοκρατία που απολαμβάνουμε! | Честитки за тероризмот во кој уживаме! |
37 | Και πάλι στην Αίγυπτο, η Nadia El Awady καταλήγει [ar]: | A Надја Ел Авади од Египет заклучува: |
38 | @NadiaE: Στ' αλήθεια μας αξίζει ό,τι μας συμβαίνει. | @NadiaE: Навистина заслужуваме сè што ни се случува. |
39 | Όλος ο κόσμος θα μας περιφρονεί μέχρι να απαλλαγούμε από την άγνοια και τον φονταμενταλισμό που μας κατέχει. | Целиот свет ќе нè презира се додека не се ослободиме од незнаењето и од фундаментализмот во којшто сме. |
40 | Με εμάς πάει κάτι στραβά και όχι με μια χαζή ταινία. | Нешто не е во ред со нас, а не со глупавиот филм. |
41 | | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа Либијската револуција 2011. |