# | ell | mkd |
---|
1 | Κροατία: Έγκριση της ένταξης της ως μέλος της ΕΕ | Хрватска: Дозвола за членство во ЕУ |
2 | Στις 10 Ιουνίου, 2011 έγινε ξεκάθαρο πως η Κροατία θα γίνει το νεότερο κράτος-μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | На 10ти jуни, 2011 година, Хрватска доби зелено светло да стане новата земја-членка на Европската унија. |
3 | Βεβαίως ο δρόμος είναι ακόμη μακρύς για τους Κροάτες μέχρι να γίνουν επίσημο μέλος της ΕΕ, και η χρονική συγκυρία, η οποία είναι στην καλύτερη περίπτωση επισφαλής, δημιουργεί πολλούς προβληματισμούς. | Има уште долг пат да се изоди пред Хрватите официјално да станат дел од ЕУ, а датумот за влез во моментов е, во најдобар случај, неизвесен, што предизвикува многу сомнежи. |
4 | Πέραν της τωρινής οικονομικής κατάστασης στην Ευρώπη, είναι και το γεγονός ότι στις 15 Απριλίου, 2011 το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία καταδίκασε τους τέως στρατηγούς Ante Gotovina και Mladen Markač για εγκλήματα πολέμου. | Покрај моменталната економска состојба во Европа, присутен е и фактот дека на 15ти април, 2011 година, поранешните генерали Анте Готовина и Младен Маркач беа обвинети за воени злосторства од страна на Меѓународниот кривичен суд за поранешна Југославија (МКСЈ). |
5 | Όπως σημειώθηκε στο This Just In: | Како што е наведено во This Just In: |
6 | Η ετυμηγορία έγινε δεκτή με αποδοκιμασίες και σφυρίγματα από το πλήθος που συγκεντρώθηκε στην κεντρική πλατεία της πρωτεύουσας, Ζάγκρεμπ, ανέφερε το BBC. | Пресудата беше проследена со викотници и свирежи од страна на група луѓе кои се собраа на главниот загрепски плоштад, изјави Би-Би-Си. |
7 | Οι στρατηγοί θεωρούνται από κάποιους εθνικοί ήρωες. | Некои луѓе ги сметаат генералите за национални херои. |
8 | Αντι- Ευρωπαϊκή διαμαρτυρία της μέρα της απόφασης του ΔΠΔ. | Анти-ЕУ протест на денот на пресудата од страна на МКСЈ. |
9 | Φωτογραφία από τη χρήστη του Flickr Sophie Guesné, με άδεια χρήσης. | Слика на Фликeр корисникот Sophie Guesné, употребена со дозвола. |
10 | Αυτή η κοινή γνώμη πρέπει να ληφθεί υπόψιν, αφού πριν την ένταξη, η Κροατία θα διεξάγει εθνικό δημοψήφισμα, το οποίο αν διεξαχθεί τώρα, θα μπορούσε να αποτύχει με ένα ποσοστό κοντά στο 38% να ψηφίζει “ναι” ή να περάσει πολύ εύκολα με ένα 64% να ψηφίζει υπέρ της ένταξης, ανάλογα με την πηγή. | Важно е да се забележи јавното мислење пред пристапување кон Унијата, па затоа, Хрватска ќе спроведе референдум кој, ако сè помине во најдобар ред, можно е да резултира со само 38% кои ќе гласаат “ЗА“ или пак без проблем да помине со 64% кои ќе гласаат за членство во ЕУ, во зависност од изворот. |
11 | Παρά αυτή την εκλογική αβεβαιότητα, η κυβέρνηση της Κροατίας έχει συνεχόμενα πιέσει προς την ένταξη, όπως σημειώθηκε [hr] και στο Jutarnji List: | И покрај избирачката несигурност, хрватската Влада и понатаму инсистира на влез во ЕУ, пишува Jutarnji List: |
12 | [Ο Πρωθυπουργός Jadranka Kosor] είπε πως η απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου είναι μια ευτυχής στιγμή για την Κροατία, ειδικά αυτή την εβδομάδα που η Κροατία γιορτάζει την 20η επέτειο της ανεξαρτησίας της. | [Премиерката Јадранка Косор] изјави дека одлуката на Европскиот Совет е радосен момент за Хрватска, особено затоа што оваа недела Хрватска ја одбележа 20 годишнината од својата независност. |
13 | “Πάντα έλεγα ότι αυτή θα ήταν η μεγαλύτερη ανταμοιβή για την επέτειο της ανεξαρτησίας,” I have always said that this would be the greatest reward for the anniversary of independence,” τόνισε ο Πρωθυπουργός. | “Од секогаш велев дека ова ќе биде најголема награда за годишнината од нашата независност”, истакна премиерката. |
14 | Βεβαίως, το μεγαλύτερο μέρος της απογοήτευσης για την ένταξη αυτής της χώρας των 4,5 εκατομμυρίων κινείται γύρω από τη μακρά χρονική περίοδο που χρειάστηκε μέχρι αυτή να φτάσει σε αυτό το σημείο, όπως αναγράφηκε [hr] και στο gospon profesor: | Се разбира, она што најмногу ја фрустрира оваа земја која брои 4.5 милиони жители во врска со пристапувањето е долгиот временски период кој беше потребен да се стигне до овој момент, како што е напишано на gospon professor: |
15 | Δηλαδή, έξι μέχρι τώρα και άλλα δύο; Και νόμιζα πως είχαμε τελειώσει με τις διαπραγματεύσεις, ωπ, τώρα είμαστε στην ΕΕ. | Значи, поминаа шест и сега ќе чекаме уште две? А мислев штом завршат преговорите, оп, влеговме во Унијата. |
16 | Αλλά, όχι. | Ама, не. |
17 | Κάποιος που σχολίασε στο παραπάνω άρθρο με το όνομο Kinky Kolumnista [hr] προσεγγίζει την σε εκκρεμότητα ακόμη ένταξη από μια πρακτική σκοπιά: | Коментатор на тој пост по име Kinky Kolumnista гледа на очекуваното приклучување од практична гледна точка: |
18 | Ας το παραδεχτούμε, αν δεν υπήρχε αυτή η πίεση από την ΕΕ, καμία από αυτές τις μικρές βελτιώσεις (στη χώρα) δεν θα είχαν γίνει και θα ήμασταν στο ίδιο τέλμα όπως και πριν […] οι χώρες που είναι στην ΕΕ είναι σαφώς πιο πετυχημένες από εμάς, και αυτές που δεν είναι μειονεκτούν. | Да бидеме реални, да не беше притисокот од страна на ЕУ, ниту еден мал напредок немаше да случи и сè уште ќе тоневме […] Земјите од Европската Унија се дефинитивно поуспешни од нас, а оние кои избегнуваат пристапување кон Унијата, си прават лоша услуга. |
19 | Πολλά ακόμα αναμένονται από την Κροατία τα επόμενα δύο χρόνια, αλλά τώρα όλα δείχνουν στην ένταξη τους ως το 28ο μέλος της Ένωσης. | Уште многу се очекува од Хрватска во наредните две години, но моментално сè укажува дека токму тие ќе бидат 28ма членка на ЕУ. |