# | ell | mkd |
---|
1 | Συρία: Ελευθερία στην Razan Ghazzawi | Сирија: Ослободете ја Разан Газави |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Овој пост е дел од нашето специјално покривање на протестите во Сирија во 2011 г. |
3 | Οι συριακές αρχές συνέλαβαν την blogger Razan Ghazzawi σήμερα, 4 Δεκεμβρίου, στα σύνορα Συρίας-Ιορδανίας. | (на англиски). Сириските власти ја имаат уапсено блогерката Разан Газави на сириско-јорданската граница на 4 декември 2011. |
4 | Η Ghazzawi βρισκόταν στο δρόμο για το Αμμάν, προκειμένου να παρακολουθήσει ένα εργαστήριο για την ελευθερία του τύπου στον αραβικό κόσμο, όταν συνελλήφθη. | Газави патувала во Аман да учествува на работилница за слободата на печатот во арапскиот свет кога била уапсена. |
5 | Η σύλληψή της έχει προκαλέσει την κριτική και την οργή bloggers και ακτιβιστών σε όλο τον κόσμο, οι οποίοι απήυθυναν έκκληση για την άμεση απελευθέρωσή της. | Апсењето предизвика критики и бес од блогери и активисти од целиот свет, кои побараа нејзино итно ослободување. |
6 | Η Ghazzawi είναι μια Σύρια blogger και δραστήρια χρήστρια του Twitter, γεννημένη στις ΗΠΑ, που έχει συνεισφέρει τόσο στο Global Voices Online όσο και στο Global Voices Advocacy. | Газави е сириска блогерка и твитерџика родена во САД, која има пишувано и за Глобал војсис онлајн и за Глобал војсис адвокаси. |
7 | Είναι επίσης μια από τους λιγοστούς bloggers στη Συρία που γράφει με το πραγματικό της όνομα, συνηγορώντας για τα δικαιώματα bloggers και ακτιβιστών που έχουν συλληφθεί από το συριακό καθεστώς, καθώς και για τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων και μειονοτήτων. | Таа е меѓу ретките блогери од Сирија што пишува под нејзиното вистинско име, залагајќи се за правата на блогерите и активистите уапсени од сирискиот режим, како и за правата на припадниците на сексуалните и други малцинства. |
8 | Πόστερ με το σύνθημα "Ελευθερία στη Razan" από υποστηρικτές της, αμέσως μόλις μαθεύτηκαν τα νέα της σύλληψής της | Постер „Ослободете ја Разан“ објавен од нејзините поддржувачи веднаш по проширувањето на веста за нејзиното апсење |
9 | H τελευταία της δημοσίευση [en], την 1η Δεκεμβρίου 2011, γιορτάζει την απελευθέρωση του Σύριου blogger Hussein Ghrer, που κρατούνταν από τις συριακές αρχές για 37 ημέρες. | Нејзиниот последен пост, од 1 декември 2011 година, го прославува ослободувањето на сирискиот блогер Хусеин Грер, кој 37 дена бил држен во задочеништво од сириските власти. |
10 | Γράφει [en]: | Таа изблогирала: |
11 | Ο Hussein θα είναι απόψε σπίτι του, όπου θα κρατήσει σφιχτά τη γυναίκα του και δε θα αφήσει από την αγκαλιά του ποτέ ξανά τους δυο μονάκριβους γιους του. | Ноќва Хусеин си оди дома, каде што ќе ја гушне силно жена си, а сè ќе биде готово наскоро. |
12 | Όλα θα πάνε καλά και όλα θα τελειώσουν πολύ σύντομα. Η ειρωνεία δεν έχει χαθεί μεταξύ των χρηστών του Διαδικτύου, που σήμαναν συναγερμό μετά τη σύλληψή της στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης. | Активните корисници на Интернет кои подигнаа узбуна по нејзиното апсење на платформите за социјални медиуми, го забележаа овој ироничен момент. |
13 | Η χρήστης Razan Saffour γράφει [en]: | Разан Сафур од Сирија твитна: |
14 | @RazanSpeaks: Η Razan Ghazzawi στόχευε στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για κρατούμενους, έγραφε γι' αυτούς και τους υποστήριζε. | @RazanSpeaks: Разан Газави ја подигаше јавната свест за притворениците, пишуваше за нив и ги поддржуваше. А сега стана една од нив. |
15 | Τώρα είναι μια από αυτούς. #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria [хаштагови: Ослободете ја Разан и Сирија] |
16 | και προσθέτει: | и додаде: |
17 | @RazanSpeaks: Οι σκέψεις και οι καρδιές μας μαζί σου @RedRazan. | @RazanSpeaks: Со мислите и срцето сме со тебе @RedRazan. |
18 | Ένα από τα πιο θαρραλέα άτομα που γνώρισα στο twitter. | Ти си една од најхрабрите луѓе што сум ги запознал на Твитер. |
19 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
20 | Από το λογαριασμό Syrian News αναφέρεται [en]: | Друг сириски блогер, Саса, забележа: |
21 | @syrianews: Σχεδόν κάθε tweet στη λίστα παρακολούθησής μου περιέχει το hashtag #FreeRazan. | @syrianews: Скоро секој твит на мојот тајмлајн сега го содржи хаштагот #FreeRazan. |
22 | Μας ακούς Συριακή αστυνομία; #FREERAZAN | Дали нè слушате, сириска полицијо? |
23 | Και ο συνεργάτης μας στο Global Voices, ο Σύριος Anas Qtiesh, θυμάται [en]: | #FREERAZAN Колегата од Глобал војсис, Сириецот Анаш Ктиеш се потсети: |
24 | @anasqtiesh: H Razan μου γνώρισε την υπέροχη ομάδα του @globalvoices και αυτή είναι ο λόγος που έλαβα μέρος ως μεταφραστής και συντάκτης. | @anasqtiesh: Разан ме претстави на прекрасниот тим од @globalvoices и заради неа се придружив како преведувач и автор. |
25 | #FreeRazan | #FreeRazan |
26 | Ο Σύριος Shakeen Al Jabri καταφέρεται εναντίον του Αραβικού Συνδέσμου: | Сириецот Шакиб ал Џабри гневно се обрати на Арапската Лига: |
27 | @LeShaque: Γεια σου Αραβικέ Σύνδεσμε. | @LeShaque: Еј Арапска Лиго. |
28 | Πώς τα πάει η απερίσκεπτη στρατηγική σου; Ακόμα πιστεύεις στη μεταρρύθμιση του Μπασάρ; #Syria #FreeRazan | Како ви оди со погрешната стратегија? Сè уште верувате дека Башар ќе се реформира? |
29 | Ενώ ο Chanad Bahraini θρηνεί [en]: | #Syria #FreeRazan За тоа време, Чанад Бахраини изрази жалење: |
30 | @chanadbh: οι @RedRazan, @alaa και @abdulemam ήταν όλοι στην Πρώτη Συνάντηση Αράβων Bloggers στο Λίβανο το 2008. | @chanadbh: . @RedRazan, @alaa и @abdulemam сите беа на првата Средба на арапски блогери во Либан во 2008. |
31 | Σήμερα είτε βρίσκονται στη φυλακή είτε κρύβονται #FreeRazan | Денес се во затвор или во илегала #FreeRazan |
32 | Ο βετεράνος Αιγύπτιος blogger Alaa Abdel Fattah κρατείται στην Αίγυπτο υπό χαλκευμένες κατηγορίες και ο blogger από το Μπαχρέιν Ali Abdulemam κρύβεται στο Μπαχρέιν, όπου και αυτός αντιμετωπίζει κατηγορίες που σχετίζονται με το διαδικτυακό του ακτιβισμό μέσω blogging. | Искусниот египетски блогер Алаа Абдел Фатах е во притвор во Египет под лажно обвинение, а блогерот од Бахреин Али Абдулемам се крие во Бахреин, каде што властите го бараат под обвиненија за неговиот блогерски активизам. |
33 | Και οι δυο είναι από τους πρωτοπόρους bloggers στις χώρες τους. | Обајцате се меѓу првите блогери во нивните земји. |
34 | Εν τω μεταξύ, έμπιστοι φίλοι διαχειρίζονται τους λογαριασμούς της στο Τwitter και το Gmail, καθώς και το blog της. | Во меѓувреме, доверливи пријатели се грижат за сметките на Разан на Твитер и Џимејл, како и за нејзиниот блог. |
35 | Από φίλους της επίσης απενεργοποιήθηκε η σελίδα της στο Facebook. | Нејзиниот профил на Фејсбук е исто така деактивиран од пријатели. |
36 | Ένα πρόσφατο tweet από το λογαριασμό της αναφέρει: | Неодамнешнит твит од нејзиниот профил на Твитер вели: |
37 | @RedRazan: Η Razan δεν διαχειρίζεται πλέον τον λογαριασμό της στο twitter, το κάνουμε εμείς, οι φίλοι και υποστηρικτές της! | @RedRazan: Разан веќе не го раководи својот профил на Твитер, туку ние, нејзините пријатели и поддржувачи! |
38 | #FreeRazan | #FreeRazan |
39 | Για περισσότερες αντιδράσεις σχετικά με τη σύλληψη της Ghazzawi, ελέγξτε το hashtag #FreeRazan στο Twitter. | За повеќе реакции за апсењето на Газави, ве молиме проверете го хаштагот #FreeRazan на Твитер. |
40 | Επίσης εδώ βρίσκεται σελίδα στο Facebook με αίτημα την απελευθέρωσή της [ar]. | Објавена е и страница на Фејсбук (на арапски) со повик за нејзино пуштање. |