# | ell | pol |
---|
1 | Νότια Ασία: Πώς η “Meena” των κινουμένων σχεδίων άλλαξε τις συμπεριφορές προς τα κορίτσια | Bohaterka kreskówki “Meena” zmienia południowo-azjatyckie nastawienie do dziewczynek |
2 | Στιγμιότυπο οθόνης από το εξώφυλλο ενός κόμικς με τη Meena. | Zrzut ekranu okładki komiksu o Meenie. |
3 | Με την ευγενική χορηγία της UNICEF. | Obrazek dzięki uprzejmości UNICEF-u |
4 | Μόλις πριν δύο δεκαετίες, η θέση πολλών γυναικών στις χώρες της Νότιας Ασίας ήταν υποδεέστερη. | [Wszystkie linki w tekście odsyłają do stron w języku angielskim, chyba że zaznaczono inaczej.] |
5 | | Jeszcze dwie dekady temu, wiele kobiet w niektórych państwach południowej Azji miało niski status społeczny. |
6 | Σε πολλά κορίτσια σε αγροτικές περιοχές δεν επιτρεπόταν να μορφωθούν. | Wielu dziewczynom z obszarów wiejskich nie pozwalano się uczyć. |
7 | Τα κορίτσια αναπόφευκτα παντρεύονταν μόλις μεγάλωναν, οπότε σε τι θα ωφελούσε να μορφωθούν; Τα αγόρια θα έπαιρναν το καλύτερο φαγητό στο σπίτι, τα κορίτσια ό,τι απέμενε. | Dziewczynki wydawano za mąż gdy tylko dorosły, więc po co miały chodzić do szkoły? Chłopcy dostawali najlepsze jedzenie w domu, dziewczynki - resztki. |
8 | Αλλά αυτή η νοοτροπία διακρίσεων έχει αλλάξει τρομερά, χάρη, εν μέρει, σε έναν χαρακτήρα κινουμένων σχεδίων [en]. | Ale ten dyskryminujący sposób myślenia ogromnie się zmienił, częściowo dzięki bohaterce kreskówki. |
9 | Ο φανταστικός χαρακτήρας της Meena [en] πρωταγωνιστεί στο ομώνυμο τηλεοπτικό πρόγραμμα στις χώρες της Νότιας Ασίας. | Fikcyjna bohaterka Meena występuje w południowo-azjatyckim dziecięcym programie telewizyjnym, pod tym samym tytułem. |
10 | Η Meena και το τηλεοπτικό της πρόγραμμα, που έχει προωθήσει η UNICEF [en], είναι πολύ δημοφιλής στην περιοχή. | Promowane przez UNICEF, Meena i jej program są bardzo popularne w tym regionie. |
11 | Η UNICEF δημιούργησε την πρωτοβουλία Meena Communication Initiative (MCI) [en], ως ένα σχέδιο μαζικής επικοινωνίας, που επεδίωκε να αλλάξει τις αντιλήψεις και τις συμπεριφορές που παρεμποδίζουν τη διαβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των κοριτσιών στη Νότια Ασία. | UNICEF opracował Inicjatywę Komunikacji Meeny jako projekt komunikacyjny, którego celem jest zmiana mentalności i zachowań, które utrudniają przetrwanie, ochronę i rozwój dziewczynek w południowej Azji. |
12 | Το Μπανγκλαντές ήταν η πρώτη χώρα που έκανε την εμφάνισή της η Meena [en], όταν μια ταινία που έδειχνε την προσπάθειά της να πάει στο σχολείο προβλήθηκε στην κρατική τηλεόραση του Μπανγκλαντές (BTV) το 1993. | Bangladesz był pierwszym krajem który poznał Meenę, kiedy film pokazujący jej walkę o pójście do szkoły nadano w krajowej telewizji (BTV) w 1993 roku. |
13 | Οι δευτερεύοντες ρόλοι στις ιστορίες της Meena περιλαμβάνουν τον αδερφό της Raju και τον παπαγάλο κατοικίδιό της Mithu. | Drugoplanowi bohaterowie kreskówek to brat Meeny Raju i jej papuga Mithu. |
14 | Συναντήστε τη Meena. | Poznajcie Meenę. |
15 | Εικόνα από τη Wikimedia. | Obrazek z Wikimedia UNICEF: |
16 | Σύμφωνα με μια παλιότερη αναφορά της UNICEF: [en] | Według dawnego raportu UNICEF-u: |
17 | Από την έναρξη των προβολών της 14 χρόνια πριν, έχει δείξει σε εκατομμύρια γυναίκες και κορίτσια τι μπορούν να καταφέρουν. | Od jej powstania 14 lat temu, Meena pokazała milionom kobiet i dziewczynek co mogą osiągnąć. |
18 | Έχει μεταδώσει μηνύματα πάνω σε θέματα, φτάνοντας μέχρι την επίλυση του προβλήματος του εκφοβισμού (bullying), μέχρι την αμφισβήτηση του στίγματος του ιού HIV/AIDS και μέχρι το δικαίωμα των κοριτσιών να ασχολούνται με τον αθλητισμό. | Poruszała różnorodne tematy, zaczynając od rozwiązywania problemów ze znęcaniem się nad słabszymi, poprzez kwestionowanie piętna HIV/AIDS, kończąc na prawie dziewcząt do uprawiania sportu. |
19 | Οι ιστορίες της Meena είναι ιδιαίτερα διασκεδαστικές και αστείες, αλλά επίσης αντανακλούν, στον πυρήνα τους, τις πραγματικότητες της ζωής των κοριτσιών στη Νότια Ασία. | Historie Meeny są bardzo zabawne, ale ich sedno leży w odzwierciedleniu realiów życia dziewczynek w południowej Azji. |
20 | Η Meena έχει διαδώσει μηνύματα για να σταματήσει τους παιδικούς γάμους και την συνήθεια της προίκας και για να προωθήσει την υγιεινή χρήση της τουαλέτας, την παρακολούθηση του σχολείου από τα κορίτσια, την ισότητα μεταξύ αγοριών και κοριτσιών και το δικαίωμα στην εκπαίδευση για τις οικιακούς βοηθούς. | Meena rozprzestrzeniła treści mające na celu zatrzymanie małżeństw dzieci i tradycję posagu, oraz szerzenie zdrowego korzystania z toalety, wysyłania dziewczynek do szkoły, równości między chłopcami i dziewczynkami, i prawa do edukacji pracowników domowych. |
21 | Το τηλεοπτικό της πρόγραμμα τονίζει τις πιθανές συνεισφορές των κοριτσιών στην κοινωνία, αν τους προσφερθεί ένα πεδίο ίσων όρων. | Jej programy uwydatniają potencjalne korzyści, które dziewczynki mogą zaoferować społeczeństwu, jeśli umożliwi się im taki sam start. |
22 | Πώς ένα μήνυμα που μεταδίδεται από ένα μικρό κορίτσι-χαρακτήρα κινουμένων σχεδίων μπορεί να έχει τόση δύναμη, που βοήθησε να αλλάξει ριζικά η κοινωνία; Η νοικοκυρά Naznin Rahman είπε στην εφημερίδα Daily Prothom Alo [bn]: | Jak to możliwe że przesłanie szerzone przez małą dziewczynkę z kreskówki może być tak skuteczne, że pomogło diametralnie zmienić społeczeństwo? Gospodyni domowa Naznin Rahman powiedziała gazecie Daily Prothom Alo [bn]: |
23 | Η μαμά μου Zohra Begum πήρε προίκα για τους δύο μεγαλύτερους γιους της. | Moja mama Zohra Begum wzięła posag za swoich dwóch starszych synów. |
24 | Εκείνες τις μέρες, η Meena δεν προβαλλόταν. | W tamtych czasach Meena nie była transmitowana. |
25 | Από τότε που η ίδια άρχισε να παρακολουθεί τη Meena, άρχισε να αναπτύσσει μια ιδιαίτερη συμπάθεια για τα κορίτσια συγκεκριμένα. | Odkąd mama zaczęła oglądać Meenę, rozwinęła w sobie wyjątkową empatię, szczególnie wobec dziewczynek. |
26 | Όταν ο μικρότερος γιος της παντρεύτηκε, συνειδητοποιήσαμε πόσο είχε επηρεαστεί από τη Meena. | Kiedy jej młodszy syn się ożenił, zrozumieliśmy że Meena wywarła wpływ na moją mamę. |
27 | Δεν πήρε καμιά προίκα για το μικρότερο αδερφό μου. | Mama nie wzięła posagu za mojego młodszego brata. |
28 | Ο Shuvo Ankur έγραψε στην ιστοσελίδα για παιδιά BDNews24.com για τις θετικές αλλαγές που προκάλεσε η Meena: | W sekcji dziecięcej BDNews24.com, Shuvo Ankur [bn] napisał o pozytywnych zmianach które wywołała Meena: |
29 | Η Meena ήταν από την αρχή δημοφιλής. | Meena była popularna od samego początku. |
30 | Οι αλλαγές σύντομα έγιναν ορατές. | Zmiany stały się widoczne niedługo potem. |
31 | Παλιότερα, στις αγροτικές περιοχές, τα κορίτσια τα έδιωχναν από το σχολείο και κατέληγαν να εργάζονται ως υπηρέτριες. | Wcześniej, uczennice z wiosek rezygnowały ze szkoły i kończyły jako sprzątaczki. |
32 | Αλλά η κατάσταση άλλαξε όταν άρχισε να προβάλλεται η Meena. | Ale sytuacja zmieniła się po tym, jak program Meeny pojawił się na antenie. |
33 | Στην τηλεόραση, και στη Meena στην αρχή δεν επιτρεπόταν να πηγαίνει στο σχολείο. | W kreskówce Meenie również na początku nie pozwolono iść do szkoły. |
34 | Αλλά άλλαξε την τύχη της και πήρε την άδεια να πάει. | Ale dziewczynka zmieniła podejście jej rodziny i dostała pozwolenie aby uczęszczać do szkoły. |
35 | Χάρη στο πνεύμα της και την ευφυΐα της, η Meena κατάφερε να μάθει να μετράει και να αποκτήσει άλλες ουσιώδεις γνώσεις και να σώσει έτσι τον πατέρα της από την εξαπάτηση από άλλους ανθρώπους. | Dzięki swojemu dowcipowi i inteligencji, Meena nauczyła się liczyć i zdobyła podstawową wiedzę, która uratowała jej ojca od stania się ofiarą oszustwa. |
36 | Έσωσε τις αγελάδες τους από έναν κλέφτη. | Meena uratowała też krowy jej rodziny od kradzieży. |
37 | Η ευφυΐα της έγινε δημοφιλής και η αμέλεια άλλων κοριτσιών των χωρών της Νότιας Ασίας άρχισε σταδιακά να εξαφανίζεται. | Jej inteligencja stała się popularna i dziewczynki z krajów południowej Azji powoli przestały być zaniedbywane. |
38 | Ο Sohanur Rahman [bn] έγραψε στο Kishorebarta ότι υπάρχουν πολλά να μάθει κανείς από αυτά τα κινούμενα σχέδια: | Sohanur Rahman [bn] napisał na stronie Kishorebarta że z tej kreskówki można się dużo nauczyć: |
39 | Μάθαμε πολλά από τη Meena. | Nauczyliśmy się wiele od Meeny. |
40 | Από τη δεκαετία του '90 μέχρι σήμερα, η Meena έχει γίνει μια σταρ και ένας ιδιαίτερος χαρακτήρας στην κοινωνία μας. | Od lat 90-tych do teraz, Meena stała się gwiazdą i specjalną postacią w naszym społeczeństwie. |
41 | Η Meena μεταδίδεται επίσης στο ραδιόφωνο. | Program “Meena” jest również nadawany w radiu. |
42 | Η Farzana Islam Tithi, 24 ετών, που χαρίζει τη φωνή της στη Meena, είπε στην εφημερίδα The Daily Star: [en] | Farzana Islam Tithi, 24-latka która podkłada głos pod Meenę, powiedziała The Daily Star: |
43 | Όλοι αγαπούσαν τη Meena από την παιδική τους ηλικία και όλοι, ανεξαρτήτως ηλικίας, παρακολουθούσαν με ενθουσιασμό το κινούμενο σχέδιο. | Wszyscy uwielbiali Meenę w dzieciństwie i wszyscy, niezależnie od wieku, oglądali tą kreskówkę z zapałem. |
44 | Κι εγώ το παρακολουθούσα. | Ja również ją oglądałam. |
45 | Ίσως η προφορά της μου έχει μείνει στο μυαλό από τότε και πιστεύω ότι αυτό το συναίσθημα με βοήθησε τώρα που δίνω τη φωνή μου στη Meena. | Akcent Meeny utkwił od tego czasu w mojej pamięci i wierzę, że pomogło mi to w podkładaniu głosu pod Meenę. |
46 | Η χρήστης του Twitter Bengalithings [en] θεωρεί τη Meena ένα πρότυπο: | Użytkowniczka Twittera Bengalithings uznała Meenę za wzór do naśladowania: |
47 | Για να είμαι ειλικρινής, η Meena από το ομώνυμο κινούμενο σχέδιο ήταν ένα από τα πρότυπα της παιδικής μου ηλικίας. | Prawdę mówiąc, Meena z kreskówki “Meena” była jednym z moich wzorów do naśladowania w dzieciństwie. #niesarkazm #prawda #bengalczycy |
48 | Ο λογαριασμός στο Twitter της UNICEF στο Μπανγκλαντές (@UNICEFBD) υπενθύμισε ότι: | - KorzyściByciaBengalczykiem♡ (@bengalithingss) 24 paździenika 2013 UNICEF Bangladesz przypomniał na swoim koncie na Twiterze (@UNICEFBD): |
49 | Ο χαρακτήρας της Meena εξακολουθεί να ασκεί επιρροή στις ζωές των παιδιών και να καταρρίπτει τα αρνητικά κοινωνικά στερεότυπα. | Animowana bohaterka Meena kontynuuje wpływać na życie dzieci i rozwiewa negatywne stereotypy społeczne… http://t.co/h5mbXHr64Y |
50 | Κάθε χρόνο, στις 24 Οκτωβρίου τηρείται η “Μέρα της Meena” [en] στο Μπανγκλαντές, με σκοπό την προώθηση της κοινωνικής ενημέρωσης για την εγγραφή όλων των παιδιών στο σχολείο, για την αποφυγή αποβολών από το σχολείο και τη διασφάλιση σωστής εκπαίδευσης. | - UNICEF Bangladesz (@UNICEFBD) 24 grudnia 2013 Co roku, 24-go października Bangladesz obchodzi “Dzień Meeny” aby promować świadomość społeczną dotyczącą zapisywania 100% dzieci do szkół, unikania przerywania nauki i zapewniania właściwej edukacji. |
51 | Σύμφωνα με αναφορές [bn], η Meena έχει γίνει διάσημη και πέρα από την περιοχή της Νότιας Ασίας. | Według raportów [bn], Meena stała się popularna także poza regionem południowo-azjatyckim. |
52 | Έχει μεταγλωττιστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες, όπως τα αραβικά, τα βιρμανικά και τα κινέζικα. | Kreskówka została zdubbingowana w ponad 30 językach, takich jak arabski, birmański i chiński. |
53 | Εδώ [en] μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν κόμικς με τη Meena. | Stąd można ściągnąć darmowe komiksy o Meenie. |