Sentence alignment for gv-ell-20120320-10524.xml (html) - gv-pol-20120412-10748.xml (html)

#ellpol
1Γαλλία: “The Artist”, ουδείς προφήτης στον τόπο τουFrancja: Artysta.
2[Όλοι οι σύνδεσμοι παραπέμουν σε γαλλικά άρθρα και ιστοσελίδες, εκτός εάν υπάρχει σημείωση για το αντίθετο.]Film, który nie jest prorokiem we własnym kraju
3Το Φεβρουάριο του 2012, γράφτηκε ιστορία στο γαλλικό και παγκόσμιο σινεμά, αφού η ταινία The Artist απέσπασε 5 Όσκαρ, ανάμεσα στα οποία και αυτό του πρώτου αντρικού ρόλου που δόθηκε στον πρωταγωνιστή Jean Dujardin (Καλύτερης Σκηνοθεσίας, Καλύτερου Πρώτου Αντρικού Ρόλου, Καλύτερης Ταινίας, Καλύτερου Σχεδιασμού Κοστουμιών και Καλύτερης Μουσικής Σύνθεσης).Film Artysta i aktor Jean Dujardin weszli do historii kina francuskiego i światowego w lutym 2012 roku, zdobywając pięć Oscarów (w kategoriach: najlepszy reżyser, najlepszy aktor, najlepszy film, najlepsze kostiumy i najlepsza muzyka).
4Είναι η πρώτη φορά που μια μη αγγλόφωνη ταινία κερδίζει Όσκαρ καλύτερης ταινίας και αντρικής ερμηνείας.Po raz pierwszy w historii film nieanglojęzyczny zdobył Oskara za najlepszy film i najlepszą rolę pierwszoplanową męską.
5Στη Γαλλία παρόλα αυτά ο ενθουσιασμός δεν είναι και τόσο μεγάλος.Tymczasem we Francji nie wszyscy podzielają powszechny entuzjazm.
6Η πρώτη προβολή του The Artist πραγματοποιήθηκε το Μάιο του 2011 κατά τη διάρκεια του 64ου ετήσιου Φεστιβάλ Καννών.Sukces Artysty rozpoczął się w maju 2011 roku podczas 64. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Cannes.
7Η ταινία δέχτηκε πολύ καλή κριτική από το κοινό και την κριτική επιτροπή, με τον Jean Dujardin να αποσπά το βραβείο του καλύτερου ηθοποιού. Και κάπως έτσι ξεκίνησε η παγκόσμια πορεία επιτυχίας της ταινίας.Film został entuzjastycznie przyjęty zarówno przez jury, jak i przez widownię, a Jean Dujardin otrzymał Złotą Palmę za najlepszą rolę męską.
8Κέρδισε πάνω από 80 βραβεία, συμπεριλαμβανομένων τριών Χρυσών Σφαιρών, εφτά βραβείων BAFTA, έξι βραβείων César, ενός βραβείου Goya, πέντε βραβείων Oscar. Φωτογραφία από την επίσημη ιστοσελίδα του The Artist www.the-artist-lefilm.comW ten sposób rozpoczęła się międzynarodowa kariera filmu, który zdobył w sumie ponad 80 nagród, w tym: trzy Złote Globy, siedem nagród BAFTA, sześć Cezarów, jedną statuetkę Goya i pięć Oscarów.
9Ο Χολιγουντιανός θρίαμβος έγινε αποδεκτός στη Γαλλία όχι μόνο με μεγάλη έκπληξη αλλά και με κάποια σύγχυση.Sukces filmu wywołał we Francji wielkie zdumienie, radość, ale także pewnego rodzaju zakłopotanie.
10Ο πρόεδρος Σαρκοζί, πρόσφατα για τη φετινή προεκλογική του καμπάνια για την προεδρία, ήταν ένας από τους πολιτικούς που συνεχάρη τον σκηνοθέτη στο Twitter:Prezydent Sarkozy, podczas kampanii wyborczej na prezydenta w 2012 roku, był jednym z pierwszych polityków, którzy pogratulowali reżyserowi za pomocą Twittera [fr].
11@NicolasSarkozy: Τα συγχαρητήρια μου στον Michel Hazanavicius, για το Όσκαρ καλύτερης σκηνοθεσίας για το The Artist, έκανε το γαλλικό σινεμά περήφανο.Napisał 27 lutego o 5:10 rano: @NicolasSarkozy: Przesyłam moje gratulacje reżyserowi Michelowi Hazanaviciusowi, zwycięzcy Oscara za najlepszą reżyserię filmu Artysta, chlubie kina francuskiego.
12Ο Bernard Morlino θεωρεί τον Jean Dujardin ως νικητή του κινηματογραφικού Ballon d'Or 2012 [στμ: Το Ballon d'Or είναι το παγκόσμιο βραβείο για τον καλύτερο ποδοσφαιριστή της χρονιάς, μια συχνή μεταφορά που χρησιμοποιούν στη Γαλλία για παγκοσμίως αναγνωρισμένα βραβεία):Bernard Morlino [fr] uważa, że Jean Dujardin jest zdobywcą Złotej Piłki 2012 kina [fr] [Ballon d'Or, czyli plebiscyt przyznawania Złotej Piłki dla najlepszego piłkarza roku, jest często używaną we Francji metaforą rozpoznawalnej na świecie nagrody, przyp. A.
13[…] To The Artist είναι πρώτα ταινία και δευτερευόντως γαλλική ταινία.Towarek]. […] Artysta to najpierw film, a dopiero potem film francuski.
14Παρόλα αυτά, πήρε αρκετό καιρό στις ΗΠΑ να βραβεύσουν τη Γαλλία (πατρίδα των αδερφών Λυμιέρ, που εφηύραν το σινεμά, το 1895).Potrzeba było czasu, żeby Ameryka doceniła Francuzów, którzy poprzez działalność braci Lumière stworzyli w 1895 roku kino.
15Ελπίζουμε ότι όλοι θα μπορέσουν να παραμείνουν ήρεμοι και σεμνοί κατά την παραλαβή αυτών των βραβείων.Miejmy nadzieję, że zwycięzcy nagród pozostaną opanowani i skromni.
16Το The Artist προβάλλει μια θετική εικόνα για τη Γαλλία, μια καλοδεχούμενη αλλαγή μετά το ζήτημα της ταπεινωτικής συμπεριφοράς των πολιτικών μας…[…]Dzięki Artyście można mówić dobrze o Francji, w odróżnieniu np. od poniżającego zachowania naszych polityków…[…]
17Από την άλλη πλευρά των κριτικών κινηματογράφου, το arretsurimages σχολίασε σε μια κριτική ότι η επιτυχία του The Artist δε δικαιολογείται από πολλούς δημοσιογράφους, Γάλλους και Αμερικανούς.Ze strony krytyków filmowych, arretsurimages oznajmia w swoim oświadczeniu prasowym, że wielu dziennikarzy, zarówno francuskich jak i amerykańskich, uznało sukces Artysty za nieuzasadniony.
18Κάποιοι μάλιστα πιστεύουν πως πρόκειται για “καθαρή τύχη”:Niektórzy uważają nawet, że był to „czysty przypadek” [fr]:
19“Δεν έχω τίποτα ενάντια στο The Artist, που προβλήθηκε ως ένα ερωτικό ραβασάκι προς στο παλιό Χόλιγουντ και δημιουργήθηκε με μεράκι.„Nie mam nic przeciwko Artyście, który jest jak czarujący list miłosny skierowany do starego, dobrego Hollywood i do tego jeszcze zręcznie zrealizowany.
20Αλλά ένα με δύο χρόνια από τώρα θα δούμε ότι συνέβη από καθαρή τύχη,” γράφει δημοσιογράφος του Salon, μιας καλλιτεχνικής ιστοσελίδας.Ale za rok czy dwa zdamy sobie sprawę, że to wszystko było jak łut szczęścia” napisał w poniedziałek dziennikarz strony kulturalnej Salon [fr].
21Η γαλλική εφημερίδα Le Figaro προσθέτει: “Είναι σίγουρο ότι ολόκληρη η Γαλλία έχει ενθουσιαστεί, αλλά αργά ή γρήγορα θα υπάρξει μια στιγμή διαύγειας και όλοι θα πουν: “Από όλες τις ταινίες που κάναμε από την εποχή των αδερφών Λυμιέρ, αυτή είναι που κατέκτησε το Χόλιγουντ;””A Le Figaro dodaje: „Jestem przekonany, że we Francji panuje teraz pełen entuzjazm, ale prędzej czy później nadejdzie moment oprzytomnienia i wtedy zadamy sobie pytanie: ze wszystkich filmów, które powstały we Francji od czasów braci Lumière, akurat ten podbił Hollywood?”. Zdjęcie pochodzi z oficjalnej strony filmu: www.the-artist-lefilm.com
22Οι Γάλλοι γνωρίζουν πως να αυτοϋποτιμούνται.Francuzi umieją także śmiać się sami z siebie.
23Η παραπάνω φωτογραφία της ταινίας έχει μοιραστεί σε διάφορα γαλλικά κοινωνικά δίκτυα, συχνά συνοδευόμενη από σαρκαστικά σχόλια:Powyższe zdjęcie znalazło się na wielu francuskich portalach społecznościowych, wraz z towarzyszącymi mu ironicznymi komentarzami [fr]:
24Κάπως έτσι φαίνεται πως ο κόσμος το εκτιμά όταν οι Γάλλοι το βουλώνουν.Od razu widać, że jak Francuzi zamkną gębę, to cały świat ich docenia.
25Στο Twitter, η κύρια κριτική επικεντρώνεται στο γεγονός ότι το γαλλικό στοιχείο λείπει από το φιλμ: μια ταινία που όχι μόνο γυρίστηκε στην Αμερική, με θέμα το Χόλιγουντ, αλλά ήταν επίσης βουβό.Głównym zarzutem powtarzającym się na Twitterze jest nieobecny w filmie motyw francuskości: film o Hollywood, kręcony w Ameryce i do tego jeszcze niemy. Użytkownicy Twittera podejrzewają, że głównym celem było przypodobanie się Amerykanom:
26Οι χρήστες του Twitter θεωρούν ότι σκοπός ήταν το ξελόγιασμα των Αμερικανών:Maïssa: Film Artysta zdobył tyle nagród tylko dlatego, że jest niemy.
27@Lena: Ανάμεσα στους 60 ηθοποιούς του #TheArtist, μόνο 2 είναι Γάλλοι.Gdyby był mówiony w języku francuskim, nie zdobyłby takiego samego rozgłosu.
28Μπράβο στο γαλλικό σινεμά! http://bit.ly/AbikhdWarto to wiedzieć.
29@PK16: Το The Artist είναι μια τυπική γαλλική ταινία… Lol, πρέπει να σταματήσουμε. Δεν πρόκειται για τίποτα περισσότερο από μια αμερικάνικη ταινία σκηνοθετημένη από Γάλλο!Lena: na 60 aktorów grających w #TheArtist, tylko 2 jest z Francji, oklaski dla #kina francuskiego! http://bit.ly/Abikhd [fr]
30PK16: Artysta jest typowym filmem francuskim … no dobra, muszę się tu zatrzymać: to nic innego jak typowy film amerykański zrobiony przez Francuza!
31@robocup555: Το The Artist άξιζε τα 5 Όσκαρ.robocup555: Artysta zasługuje na swoje 5 Oscarów.
32Οι Γάλλοι έμαθαν να κάνουν έξοχες αμερικάνικες ταινίες.Francuzi nauczyli się robić doskonałe filmy amerykańskie.
33Αυτή είναι η καλύτερη.Ten jest najlepszy.
34Βουβή.Niemy.
35Ασπρόμαυρη.Czarno-biały.
36@Just a boy: Όλος ο κόσμος λατρεύει το Jean Dujardin, είναι υπερήφανος για τα Όσκαρ και χαρούμενος για το γαλλικό σινεμά, αλλά κανείς από εμάς δεν έχει δει το The Artist.Just a boy: Wszyscy uwielbiają Jeana Dujardina, wszyscy są dumni z jego Oscarów i zadowoleni z kina francuskiego, ale nikt z nas nie widział tego filmu.
37Παρόλα αυτά, το wangyoann μας υπενθυμίζει ότι η επιτυχία του The Artist είναι τεράστια παγκοσμίως: η ταινία εμφανίστηκε μέχρι και στα πρωτοσέλιδα της Κίνας:Tymczasem wangyoann przypomina, że Artysta odniósł sukces światowy: stał się nawet tematem jednej z chińskich gazet [fr].
38“Τα Όσκαρ!Niesłychane!
39Απόλυτη επιτυχία για την ταινία The Artist!” - μέσω 内蒙晨报 Neimeng chen baoPełny sukces filmu Artysta!" - źródło: 内蒙晨报 Neimeng chen bao