# | ell | pol |
---|
1 | Τι είναι η σινολογία; | Co to jest Sinologia? |
2 | Η σινολογία είναι ακόμα άγνωστη σε πολύ κόσμο, όπως γράφει ο Isma Ruiz, αφότου παρακολούθησε το 1ο Διεθνές Συνέδριο Σινολογίας στα ισπανικά τον περασμένο Ιούνιο στο Πανεπιστήμιο Tamkang - Tamsui στην Ταϊβάν. | Sinologia jest wciąż dla wielu ludzi nieznana, jak pisze Isma Ruiz po uczestnictwie w I Międzynarodowym Hiszpańskojęzycznym Kongresie Sinologii, który odbył się w czerwcu zeszłego roku na Uniwerstyecie Tamkang w Tamsui na Tajwanie. |
3 | Αν και το επίκεντρο ήταν η μετάφραση και ερμηνεία κλασικών κινεζικών βιβλίων, μελετήθηκαν επίσης και η αναγκαιότητα εκμάθησης μιας νέας γλώσσας κατά τη μελέτη ενός πολιτισμού και η δυνατότητα χρήσης της γλώσσας στην πολιτική. | Chociaż jego celem było tłumaczenie i interpretowanie klasycznych Chińskich książek to konieczność uczenia się nowego języka, poznawanie kultury czy zdolność posługiwania się nowym językiem w polityce zostały także poruszone. |
4 | Δυο εισηγητές προσέλκυσαν το ενδιαφέρον του Ruiz: η Alicia Relinque κι ο Eduardo Daniel Oviedo. | Wykłady Alicji Relinque oraz Eduarda Daniela Oviedo najbardziej przykuły uwagę Ruiz. |
5 | Σημειώνει σχετικά με τις ομιλίες τους: | Napisała na ich temat: |
6 | H Relinque με συντομία μας εξήγησε την προσωπική της εμπειρία ως μεταφράστρια και πώς, καθώς περνούσε ο καιρός, μετέβαλλε τη μεθοδολογία της σύμφωνα με το κείμενο προς μετάφραση και κάποιες φορές ακόμα και με τις απαιτήσεις του εκδότη. | Relinque krótko wyjaśnia jej osobiste doświadczenia jako tłumaczki oraz to, jak z biegiem czasu zmieniała swoje metody w odniesieniu do tłumaczonych przez nią tekstów, a czasem nawet do wymagań wydawcy. |
7 | Έπειτα μίλησε για αρκετές μεταφράσεις άλλων συγγραφέων | Następnie mówiła na temat kilku translacji innych autorów. |
8 | (Ο Oviedo) ασχολήθηκε με το ρόλο που διαδραματίζει αυτή τη στιγμή η κινεζική γλώσσα ως ενοποιός δύναμη της κινεζικής κοινωνίας, καθώς και τον αγώνα της με άλλες γλώσσες για να γίνει η δεσπόζουσα γλώσσας, καθώς αναπτύσσεται η πολιτική και οικονομική δύναμη της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και εξαπλώνει την επιρροή της σε άλλες περιοχές του κόσμου, σε σχέση με την διαμόρφωση μιας παγκόσμιας γλώσσας. | (Oviedo) Określił bieżącą rolę jaką odgrywa język Chiński jako jednoczący element w Chińskim społeczeństwie, tak samo jak walka z innymi językami, aby stać się językiem hegemonicznym, podczas gdy polityczna i ekonomiczna potęga Chińskiej Republiki Ludowej rośnie w siłę i poszerza swoje wpływy na inne regiony porównywalnie do tworzenia międzynarodowego języka. Teraz wystarczy czekać na drugie spotkanie, które odbędzie się w 2016 roku. |
9 | Τώρα, αναμένουμε το 2ο Συνέδριο το 2016 και την πιθανότητα οργάνωσής του από το Αυτόνομο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης. Δεν έχει αποφασιστεί ακόμα. | Jego organizatorem prawdopodobnie będzie Autonomiczny Uniwersytet w Barcelonie, jednak ostateczna decyzja w tej sprawie jeszcze nie zapadła. |
10 | Μπορείτε να ακολουθήσετε τον Isma Ruiz στο Twitter και το Facebook. | Możesz śledzić Isme Ruiz na Twiterze i Facebooku. |