# | ell | pol |
---|
1 | Μαλαισία: Μαχαθίρ: “Ο Μπους είπε ψέματα για την 11η Σεπτεμβρίου” | Malezja: Bush kłamał o zamachach 9/11 |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ρετροσπεκτίβα του Global Voices για την 11η Σεπτεμβρίου. Ενόσω ο κόσμος πενθούσε για την επέτειο των τρομοκρατικών επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2011 στις Ηνωμένες Πολιτείες, ο πρώην πρωθυπουργός της Μαλαισίας, Μαχαθίρ Μοχάμαντ, είναι και πάλι στο προσκήνιο, διατηρώντας την πεποίθησή του ότι δεν ήταν έργο Μουσουλμάνων εξτρεμιστών. | Kiedy 11 września 2011 świat po raz kolejny zjednoczył się w żałobie po ofiarach ataków terrorystycznych, były premier Malezji, Mahathir Mohamad, ponownie przypomniał, że w jego przekonaniu nie były one zorganizowane przez muzułmańskich ekstremistów. |
3 | Έχοντας δηλώσει το περίφημο “αν μπορούν να φτιάξουν την ταινία “Άβαταρ”, μπορούν να κάνουν τα πάντα”, αυτή τη φορά ο Μαχαθίρ ανέφερε στο blog του ότι ο πρώην Αμερικανός Πρόεδρος Τζορτζ Μπους είπε ψέματα στον αμερικανικό λαό: | Słynne jest już stwierdzenie polityka o Amerykanach: „skoro udało im się stworzyć Avatara, zdolni są do wszystkiego”. Tym razem Mahathir napisał w swoim blogu, że były prezydent USA, George W. |
4 | Πιστεύω ότι οι Άραβες Μουσουλμάνοι είναι αρκετά εξοργισμένοι για να θυσιάσουν τις ζωές τους και να γίνουν βομβιστές αυτοκτονίας. | Bush, okłamał swoich rodaków: Nie wątpię, że arabscy muzułmanie są w stanie poświęcić swoje życie i zostać zamachowcami-samobójcami. |
5 | Αλλά αυτοί οι υποκινητές τους δεν μου φαίνονται ικανοί να σχεδιάσουν και να οργανώσουν στρατηγικά τέτοιες επιθέσεις, ώστε να μεγιστοποιήσουν τη ζημιά στον εχθρό. | Ani oni ani ich przywódcy nie wydają mi się jednak zdolni do strategicznego zaplanowania takich ataków po to, by zmaksymalizować szkody wyrządzone wrogowi. |
6 | Σκεφτείτε όμως την επίθεση της 11ης Σεπτεμβρίου. | Tymczasem przyjrzyjmy się zamachom z 11 września. |
7 | Ο σχεδιασμός θα πρέπει να πήρε αρκετό χρονικό διάστημα. | Zaplanowanie ich musiało zająć sporo czasu. |
8 | Οι υποψήφιοι έπρεπε να μάθουν να πετούν σε μικρά αεροσκάφη. | Kandydaci musieli nauczyć się latać małymi samolotami. |
9 | Εκτός κι αν ήταν ήδη πιλότοι εξοικειωμένοι με μεγάλα επιβατηγά αεροσκάφη, οι ερασιτεχνικές άδειες χειριστή που διέθεταν δε θα τους βοηθούσαν και πολύ στο να καταφέρουν να πετάξουν τα τέσσερα αεροσκάφη στους στόχους τους, που βρίσκονταν εκτός πορείας των αεροπλάνων. | Jeśli nie byli pilotami żadnych linii lotniczych obeznanymi z dużymi samolotami pasażerskimi, ich licencje na małe maszyny na nic by się zdały, by naprowadzić te cztery olbrzymy na cele, które nie były na trasie ich przelotu. |
10 | Ο σχεδιασμός αεροπειρατείας σε τέσσερα αεροσκάφη ταυτόχρονα θα απαιτούσε μεγάλη ακρίβεια και στο συγχρονισμό και στη διαχείριση και οργάνωση. | Zaplanowanie porwania czterech samolotów jednocześnie wymagałoby bezbłędnej precyzji - czasowo i logistycznie. |
11 | Ένα αεροσκάφος ίσως. Αλλά τέσσερα ταυτόχρονα!! | Jeden tak, ale cztery na raz?! |
12 | Δεν πιστεύω πως Άραβες τρομοκράτες από τη Σαουδική Αραβία μπορούν να φέρουν εις πέρας μια τόσο πολύ εξεζητημένη επιχείρηση με τόση επιτυχία. | Nie sądzę, by terroryści z Arabii Saudyjskiej byli w stanie przeprowadzić tak skomplikowaną operację z pozytywnym wynikiem. |
13 | Φέτος είναι η δέκατη επέτειος της 11ης Σεπτεμβρίου. | Mija 10 rocznica ataków. |
14 | Ο Μπους είπε ψέματα για τα όπλα μαζικής καταστροφής του Σαντάμ. | Bush skłamał na temat broni masowej zagłady Saddama. |
15 | Ως αποτέλεσμα, χιλιάδες Ιρακινοί, Αφγανοί και λίγες χιλιάδες νεαροί Αμερικανοί στρατιώτες σκοτώθηκαν, χιλιάδες άλλοι τραυματίστηκαν και ακρωτηριάστηκαν για όλη τους τη ζωή, υποφέροντας και από ψυχικές βλάβες. | Tymczasem setki tysięcy Irakijczyków, Afgańczyków oraz kilka tysięcy młodych amerykańskich żołnierzy straciło życie. Jeszcze więcej zostało rannych, trwale okaleczonych lub cierpi na załamania nerwowe. |
16 | Δυο χώρες καταστράφηκαν ολοσχερώς και οι εμφύλιοι πόλεμοι ξεσπούν σαν επιδημία. | Zniszczone zostały dwa państwa, a bratobójcze wojny stały się powszechnym złem. |
17 | Κι ακόμα να δούμε δημοκρατία. | A demokracji jak nie było, tak nie ma. |
18 | Αυτή είναι η κληρονομιά του Τζορτζ Μπους. | Oto spuścizna George'a W. |
19 | Αν μπορούν να λένε ψέματα και να πεθαίνουν Ιρακινοί, Αφγανοί κι Αμερικανοί στρατιώτες, δεν είναι αδιανόητο πως Μπους & ΣΙΑ είπαν ψέματα και για το ποιος ήταν υπεύθυνος για την 11η Σεπτεμβρίου. | Busha. Jeśli banda Busha kłamie po to, aby zabijać Irakijczyków, Afgańczyków i amerykańskich żołnierzy, to czemu nie miałaby kłamać kto stoi za zamachami z 11 września. |
20 | Οι ανθρώπινες ζωές δε φαίνεται να σημαίνουν και πολλά στον Μπους!! | Ludzkie życie wydaje się mieć małe znaczenie dla Busha!! |
21 | Ο Gary Brecher, γράφοντας στη σελίδα The Exiled, ανέφερε: | Gary Brecher, w dwutygodniku The Exiled, napisał: |
22 | Λαμπρά. | Doskonale. |
23 | Αυτός είναι ο τρόπος να κερδίσεις την καρδιά και το μυαλό των Μουσουλμάνων. | Oto jak zdobywa się serca i umysły muzułamnów. |
24 | Δε βγάζει καν νόημα: υπάρχουν (εντάξει, υπήρχαν) κάποιοι λογικά ευφυείς άνθρωποι στην κορυφή της Αλ Κάιντα. | Nie jest to nawet rozsądne; Al-Kaidą zarządzają całkiem inteligentni ludzie (przynajmniej tak było dotychczas). |
25 | Και η ιδέα της χρήσης ενός αεροπλάνου για να χτυπήσεις έναν πύργο, αν και πολύ καλό σχέδιο, δεν είναι και πολύ περίπλοκο. | A pomysł, by samolotem uderzyć w wieżowiec, nie jest wcale tak skomplikowany, chociaż dobry. |
26 | Να κάποιες αντιδράσεις στη δημοσίευση του Μαχαθίρ: ο ray2467 συμβουλεύει τον πρώην Πρωθυπουργό να κρατήσει για τον εαυτό του τις “δηλητηριώδεις” θεωρίες του: | Oto niektóre z reakcji na wpis Mahathira: ray2467 doradza byłemu premierowi zatrzymać swoje ‘trujące' teorie dla siebie: |
27 | Κρατήστε για τον εαυτό σας τις θεωρίες αυτές Χάθηκαν πολλές ζωές κι εσείς αναπτύσσετε αυτή την ανόητη θεωρία για να σκορπίσετε φαρμάκι σε όλους εναντίον της Δύσης. | Zatrzymaj swoje teorie dla siebie Tyle ludzi straciło życie, a ty chcesz tą swoją śmieszną teorią zarazić innych nienawiścią do zachodu. |
28 | Ο Μπους είναι καλύτερος από σας! | Bush jest lepszy od ciebie! |
29 | Ο χρήστης Dtan δεν εντυπωσιάστηκε με την τελευταία αυτή θεωρία συνωμοσίας: | Dtan nie jest pod wrażeniem tej najnowszej teorii spiskowej: |
30 | Οι συνωμοσιολόγοι επικεντρώνονται σε όλα τα άσχετα γεγονότα. | Teoretycy spiskowi skupiają się na wątkach pobocznych, np. dlaczego budynek nie upadł tak, jak by się spodziewali. |
31 | Γιατί το κτίριο δεν έπεσε όπως περίμεναν κι έτσι δημιουργούν παρασκηνιακές θεωρίες με φανταστικά εκρηκτικά όπως ο θερμίτης. | Wymyślają coraz to nowe bzdurne teorie, np. że użyto termitu, by spowodować wybuchy. |
32 | Κι αυτοί οι ίδιοι δεν έχουν αποδείξεις για το πώς τοποθετήθηκαν τα εκρηκτικά αυτά. | Nie mają jednak dowodów na to, jak owe materiały zostały podłożone. |
33 | Λες και αν υπήρχε ένα μεγάλο σχέδιο όπου δεκάδες τεχνικοί κτιρίων ή ανελκυστήρων τριγύριζαν στα κρυφά τοποθετώντας με ακρίβεια τα εκρηκτικά, δε θα τραβούσαν καθόλου την προσοχή μήνες πριν το συμβάν. | Tak jakby fakt, że grupa inżynierów budowlanych i specjalistów ds. wind przemknęła się do budynku, by zamontować materiały wybuchowe, mógł przejść niezauważony na kilka miesięcy przed zdarzeniem. |
34 | Η ψυχολογία τους όπως και η δική σας (έχει γίνει έρευνα) είναι ο σχεδιασμός ομόκεντρων κύκλων γύρω από τη φαντασία σας για να εξηγήσετε ή να αρνηθείτε ό,τι θέλετε ή δεν θέλετε να πιστέψετε. | Ich celem (jak podają badania) jest stworzenie okręgów współśrodkowych wokół twojej wyobraźni, tak, aby tłumaczyć lub zaprzeczać to, w co chcesz lub nie chcesz wierzyć. |
35 | Πολλοί άνθρωποι σκοτώθηκαν σε αυτά τα κτίρια. | W tych wieżach zostało zamordowanych tak wiele ludzi. |
36 | Πιστεύετε ότι τιμάτε τη μνήμη τους με τις εικασίες σας; Νομίζετε ότι ο Μεγαλοδύναμος εξισώνει τους Συνωμοσιολόγους με τους Συκοφάντες; | Uważasz, że snując swoje domysły czcisz ich pamięć? Według ciebie w oczach Boga Wszechmogącego Spiskowcy równi są Oszczercom? |
37 | Ο Dr Syed Alwi Ahmad προτείνει στον Μαχαθίρ να αποσυρθεί από την πολιτική: | Dr Syed Alwi Ahmad doradza Mahathirowi, by wycofał się z polityki: |
38 | Το μισώ που το λέω δημοσίως, αλλά με όλο το σεβασμό και κοιτάζοντας το συμφέρον Μαλαισίας και της Ένωσης Ασιατικών Νοτιοανατολικών Χωρών (ASEAN), πιστεύω πως ήρθε ο καιρός και για σας και για τον Λι Κουάν Γιου (πρώην ηγέτη της Σιγκαπούρης) να περπατήσετε στο ηλιοβασίλεμα και να ξεχάσετε τη δημοσιότητα από ‘δω και στο εξής. | Nigdy nie chciałem mówić tego publicznie, ale, z całym szacunkiem dla dobra interesów Malezji i Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN), myślę, że czas najwyższy abyście obaj, ty i LKY (Lee Kuan Yew, były przywódca Singapuru), odeszli ze sceny w polityczną niepamięć. |
39 | Κι εσείς και ο Λι Κουάν Γιου γελοιοποιείστε δημοσίως και δεν είναι δίκαιο για τα κατορθώματα μιας ζωής που έχετε κάνει. | I ty i LKY robicie z siebie głupców na oczach świata i nijak się to ma do waszych dotychczasowych osiągnięć. |
40 | Το λέω αυτό χωρίς να μετανιώνω. | Przyznaję to bez żalu. |
41 | Η ASEAN πρέπει να προχωρήσει και, σας παρακαλώ, κι οι δυο σας έχετε να συνεισφέρετε κάτι τελευταίο: ΑΠΟΧΩΡΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΣΚΗΝΗ. | ASEAN musi iść naprzód, a wy - ty i LKY - najlepiej się wszystkim przyczynicie, jeśli ZEJDZIECIE ZE SCENY. |