# | ell | pol |
---|
1 | Μαυριτανία: Σύγχυση επικρατεί σχετικά με τα “τυχαία” πυρά που τραυμάτισαν τον Πρόεδρο Αζίζ | Mauretania: Nieporozumienie w sprawie „przypadkowych” strzałów, które raniły prezydenta Aziza |
2 | “@weddady: Η επίσημη εκδοχή ότι ο Αζίζ “τραυματίστηκε ελαφρά” ήταν εντελώς αβάσιμη. | “@weddady: Wersja oficjalna, że Aziz został „lekko zraniony” to kompletny nonsens. |
3 | Είναι σοβαρά τραυματισμένος στο Dadis Camara.. | Został poważnie raniony à la Dadis Camara.. |
4 | #Mauritania“ | #Mauritania“ |
5 | Ενημέρωση από το Twitter από τον Μαυριτανό ακτιβιστή Nasser Waddady μετά το άκουσμα των επίσημων αναφορών ότι ο Πρόεδρος της Μαυριτανίας Αζίζ πυροβολήθηκε κατά λάθος (βίντεο με τον Αζίζ στο νοσοκομείο του Νουακσότ). | Mauretański aktiwista Nasser Waddady dodał aktualizację na Twitterze po tym, jak usłyszał oficjalnie doniesienia mówiące, że mauretański prezydent Aziz został przypadkowo postrzelony [ang] (nagranie wideo pokazujące Aziza w szpitalu Nouakchott). |
6 | Ο Αζίζ μετά διακομίστηκε αεροπορικώς σε νοσοκομείο στο Κλαμάρ της Γαλλίας για θεραπεία (video). | Aziz został przetransportowany drogą powietrzną do szpitala w Clamart, we Francji w celu hospitalizacji (nagranie wideo). |
7 | Ο Μαυριτανός blogger Vlane αναρωτιέται γιατί ο Αζίζ δεν έλαβε θεραπεία στις γειτονικές χώρες αντί της Γαλλίας [fr]. | Mauretański bloger Vlane zastanawia się dlaczego Aziz nie był hospitalizowany w krajach sąsiedzkich, a we Francji [fr]. |