Sentence alignment for gv-ell-20110612-3659.xml (html) - gv-pol-20110612-6327.xml (html)

#ellpol
1Ισπανία: Οι διαδηλώσεις εξελίσσονται, αλλά οι εντάσεις συνεχίζονταιHiszpania: Protesty zmieniają się, ale napięcie trwa
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. Οι κινητοποιήσεις που ξεκίνησαν στις 15 Μαίου στην Ισπανία εξελίχτηκαν σταδιακά σε τοπικές συνελεύσεις, συγκεντρώσεις, και διάφορα είδη πρωτοβουλιών σε όλη τη χώρα.Mobilizacja, która rozpoczęła się 15 maja w Hiszpanii, stopniowo zmieniła się w lokalne spotkania, zgromadzenia i innego rodzaju inicjatywy na terenie całego kraju.
3Οι περισσότεροι ακτιβιστές δεν εστιάζουν στις κατασκηνώσεις πλέον.Większość aktywistów nie skupia się już na rozbijaniu namiotów.
4Οι κατασκηνωτές αποφάσισαν να φύγουν από την πλατεία Puerta del Sol της Μαδρίτης στις 12 Ιουνίου 2011, που έγινε το φυσικό σύμβολο της δυσφορίας των πολιτών απέναντι στους πολιτικούς εκπροσώπους τους.Biwakujący zdecydowali się opuścić Madrycki plac “Puerta del Sol” 12 czerwca, 2011. Plac stał się namacalnym symbolem niezadowolenia ludzi z ich reprezentantów na scenie politycznej.
5Οι netizens βάφτισαν αυτή τη μετάβαση “Sol se mueve” (η Sol κινείται), χρησιμοποιώντας το hashtag #solsemueve στο Twitter.Aktywni internauci nazywają tę zmianę “Sol se mueve” (Słońce się rusza), i używają tagu #solsemueve na Twitterze.
6Αυτό δεν σημαίνει ότι το κίνημα πέθανε.To nie oznacza, że ruch umarł.
7Συνελεύσεις και επανενώσεις συνυπάρχουν με συγκεκριμένες δράσεις, όπως οι πορείες προς τα δημοτικά συμβούλια στις 11 Ιουνίου, για να διαμαρτυρηθούν κατά της ορκομωσίας πολιτικών που κατηγορούνται για διαφθορά.Zgromadzenia i spotkania koegzystują z konkretnymi akcjami, takimi jak marsz w stronę budynków rady miasta 11 czerwca, by zaprotestować przeciwko mianowaniu polityków oskarżonych o korupcję.
8Στην πρωτεύουσα Μαδρίτη, μία καθιστική διαμαρτυρία έληξε με την αστυνομία να επιτίθεται στος διαδηλωτές, όπως φαίνεται σε βίντεο που κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο, όπως αυτό του δημοσιογράφου Juan Luis Sánchez του Periodismo Humano [es]:W Madrycie, stolicy, siedzący protest skończył się atakiem policji na demonstrujących, co można obejrzeć na video powszechnie udostępnianych online, jak to autorstwa dziennikarza Juana Luis Sánchez z Periodismo Humano [es]:
9Μπορεί κανείς να παρακολουθήσει τις διαδηλωσεις μέσω του hashtag #15menpleno στο Twitter:Demonstracje mogą być śledzone na bieżąco poprzez tag #15menpleno na Twitterze:
10dar1o στη Μαδρίτη τραγουδούν ενώ υψώνουν τα χέρια: αυτά είναι τα όπλα μας!dar1o W Madrycie śpiewamy, gdy oni wznoszą swoje dłonie: To jest nasza broń!
11#15menpleno #acampadasol#15menpleno #acampadasol
12bufetalmeida: Εκλεγμένοι πολιτικοί χάνουν το φόβο του και συμμετέχουν στις διαδηλώσεις.bufetalmeida: Politycy, którzy przestają się bać i dołączają do demonstrujących.
13Χωρίς σωματοφύλακες και επίσημα οχήματα.Bez ochroniarzy, bez służbowych samochodów.
14Χωρίς φόβο, αυτοί είναι το μέλλον.Bez lęku, to oni są przyszłością.
15#15Menpleno#15Menpleno
16@Acampadabcn: Ξυλοδαρμοί και τρεις συλλήψεις στην Πάλμα της Μαγιόρκα.@Acampadabcn: Pobicia i trójka ludzi zaaresztowanych w Palma de Mallorca.
17Ελάτε όλοι αμέσως στο αστυνομικό τμήμα του San Ferrán!” #15menplenoNiech wszyscy w tym momencie przyjdą pod komisariat policji San Ferrán” #15menpleno
18Μαδρίτη 11 Ιουνίου 2011.Madryt, 11 czerwca 2011.
19Φωτογραφία της Cristina Marí, @cristinagayart, αναδημοσίευση με άδειαFotografia autorstwa i udostępniona dzięki uprzejmości Cristina Marí, @cristinagayart.
20Δύο μέρες πριν, στις 9 Ιουνίου, έγινε πορεία διαμαρτυρίας προς το Κογκρέσο, κατά των πιό πρόσφατων περικοπών στον προϋπολογισμό, που αφήνουν πολύ κόσμο σε επισφαλή οικονομική κατάσταση και σε ακόμα πιό ευάλωτη θέση.Dwa dni temu, 9 czerwca, ludzie maszerowali w kierunku Parlamentu by protestować przeciwko ostatnim cięciom budżetowym, które pozostawiły wielu w niepewnej sytuacji ekonomicznej i jeszcze bardziej bezbronnych.
21Η πορεία καλύφθηκε εκτενώς από τα ισπανικά ΜΜΕ [es].Zostało to szczegółowo opisane prze hiszpańskie media [es].
22Ήταν επίσης το πιό πολυσυζητημένο θέμα στα social media τη μέρα εκείνη, κυρίως μέσα από τη χρήση του hashtag #15mfrentealcongreso:Był to również, na łamach mediów społecznościowych, najczęściej komentowany tego dnia temat, najczęściej poprzez tag #15mfrentealcongreso:
23phumano: Διαδηλωτής αγκαλιάζει τον επονομαζόμενο ως “παππού της επανάστασης” #15M, #15Mfrentealcongreso, του J Bauluz http://yfrog.com/hsltfrajphumano: Demonstrujący przytulają obwołanego “dziadkiem rewolucji” #15M, #15Mfrentealcongreso, autorstwa J Bauluz http://yfrog.com/hsltfraj
24Ο "παππούς της Ισπανικής Επανάστασης"."Dziadek hiszpańskiej rewolucji".
25Φωτογραφία της Patricia Simón για το Periodismo HumanoUmieszczone przez Patricia Simón dla Periodismo Humano
26Κάποιοι όμως εξέφρασαν την αντίθεσή τους στις κινητοποιήσεις κι επέμειναν να διώξει η αστυνομία τους ακτιβιστές από τους δημόσιους χώρους:Niektórzy ludzie sprzeciwiają się mobilizacji i nalegają na to, by policja usunęła protestujących z przestrzeni publicznej:
27DarkPlooKoon: Υπάρχουν περισσότεροι αστυνομικοί από πολίτες και δε μπορούν να τους διώξουν.DarkPlooKoon: Jest więcej policjantów niż cywili i wciąż nie udaje im się ich usunąć.
28Τι είν' αυτά, κ. Rubalcaba; Ντροπή!Co to ma być, Panie Rubalcaba?
29#19J #15MFRENTEALCONGRESO [Σημείωση: Ο Alfredo Pérez Rubalcaba είναι ο αναπληρωτής πρωθυπουργός]Wstyd! #19J #15MFRENTEALCONGRESO [Przypis: Alfredo Pérez Rubalcaba jest wicepremierem]
30Οι κινητοποιήσεις καταδεικνύουν ένα ολοένα και περισσότερο διευρυνόμενο χάσμα μεταξύ των πολιτών και της κυβέρνησης στην Ισπανία, που γίνεται ακόμα πιό ορατό μετά την κράτηση τριών μελών της διεθνούς “χακτιβιστικής” [στμ: από τις λέξεις hacker και activist] οργάνωσης Anonymous, που συνελήφθησαν με τις κατηγορίες “πειρατεία και hacking κρατικών ιστοσελίδων.Mobilizacje wykazują wciąż rosnącą, szeroką przepaść dzielącą obywateli od przedstawicieli rządu w Hiszpanii, która stała się jeszcze bardziej widoczna po tym, jak troje członków międzynarodowej organizacji hakerskich aktywistów Anonymous zostało aresztowanych pod zarzutem “piractwa i zhakowania oficjalnych stron państwowych”.
31” [στμ: κάτι παρόμοιο είχε συμβεί και στην Τυνησία, λίγο μετά το ξέσπασμα της εκεί επανάστασης, την οποία είχαν υποστηρίξει οι Anonymous].
32Η αστυνομία ανακοίνωσε περήφανα την κράτησή τους σε επίσημο ανακοινωθέν [es]:Policja dumnie ogłosiła areszt poprzez oficjalne środki przekazu [es]:
33Η ηγεσία της ομάδας των Anonymous στην Ισπανία εξαρθρώθηκε στην χώρα μας.Dowództwo grupy Anonymous w Hiszpanii zostało w naszym kraju rozbite.
34Οι φωτογραφίες που δείχνουν την αστυνομία να επιδεικνυει τις μάσκες, με τις οποίες τα μέλη των Anonymous προέβαιναν σε υποτιθέμενες εγκληματικές ενέργειες, κυκλοφόρησαν ευρέως στο διαδίκτυο:Zdjęcia, na których policja pokazuje maski, których członkowie grupy Anonymous mieliby używać podczas angażowania się w rzekomo kryminalną aktywność, były szeroko rozpowszechnione w sieci:
35Φωτογραφία της Policía (Ισπανική Εθνική Αστυνομία) στο TwitterOpublikowane przez Policía (Hiszpańska Policja Narodowa) na Twitterze
36Η σύλληψη καλύφθηκε εκτενώς από διεθνή ΜΜΕ, κι έδωσε έναυσμα στους ισπανούς διαδικτυακούς χρήστες να κάνουν πλάκα με την άγνοια της αστυνομίας σχετικά με το πως λειτουργεί το Internet:Aresztowanie zostało szeroko opisane przez międzynarodowe media. Przyczyniło się również do wywołania lawiny żartów autorstwa hiszpańskich użytkowników internetu, z braku zrozumienia przez rząd tego, jak internet właściwie dział:
37@dbravo: Θα συναντήσω κάποιους φίλους στο γνωστό μας στέκι, αλλά δε λέω περισσότερα για να μη μας εξαρθρώσουν.@dbravo: Spotykam się z przyjaciółmi w naszym stałym miejscu spotkań, ale nie powiem nic więcej żeby nikt nie rozbił naszej grupy.
38Οι Anonymous, όπως οι περισσότεροι Ισπανοί netizens, αντιτάχθηκαν σφόδρα στην ψήφιση του Νομοσχεδίου Αειφόρου Οικονομίας 2009, που επιτρέπει στην κυβέρνηση να αποφασίζει ποιές ιστοσελίδες θα πρέπει να μπλοκάρονται ή να αφαιρείται το περιεχόμενό τους, και το οποίο συνιστά μεγάλο πλήγμα κατά της διαδικτυακής ουδετερότητας (δείτε το σχετικό άρθρο στο Global Voices Advocacy).Anonymous, jak większość hiszpańskich aktywistów internetowych, stanowczo sprzeciwiali się przejściu ustawy z 2009, Ustawy o Zrównoważonej Gospodarce, która pozwala rządowi na decydowanie, które strony powinny zostać zablokowane, lub zawartość których stron powinna być usunięta, będąc dużym uderzeniem w neutralność internetu (czytaj post na Global Voices Advocacy).
39Το νομοσχέδιο αποτελεί περαιτέρω απόδειξη του χάσματος μεταξύ των πολιτών και των πολιτικών αντιπροσώπων τους, και προκάλεσε την υπόθαλψη πολιτικής ευαισθητοποίησης σε διάφορες συμμετοχικές πρωτοβουλίες.To kolejny dowód na istnienie przepaści, dzielącej obywateli i ich politycznych reprezentantów, która wywołała różne inicjatywy uczestniczące, by nasilić świadomość polityczną.
40Προέκυψαν επίσης κινήματα που μεγαλώνουν σε άλλες χώρες, όπως φαίνεται σ' αυτό το βίντεο που δημοσίευσε το France 2:Ruchy tego typu wzmogły się również w innych krajach, stając się coraz bardziej i bardziej globalnymi. Tak, jak można to zaobserwować w video umieszczonym przez France 2: