# | ell | pol |
---|
1 | Ισπανία: Από την Ισπανική Επανάσταση στην Παγκόσμια Επανάσταση | Hiszpania: Od hiszpańskiej rewolucji do rewolucji światowej |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε Κρίση. Οι διαδηλώσεις στους δρόμους της Μαδρίτης στις 15 Μαΐου έχουν εξελιχθεί σε μεγάλες καθιστικές διαμαρτυρίες και κατασκηνώσεις σε όλη την Ισπανία, αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο. | Manifestacje na ulicach Madrytu, które zaczęły się 15 maja, przeistoczyły się w wielkie koczowiska w całej Hiszpanii i na świecie. |
3 | Μέχρι τη δεύτερη μέρα των διαδηλώσεων, 17 Μαΐου, δεν υπήρξε καμιά αστυνομική παρέμβαση αλλά το πρωί της 27ης Μαΐου διαδηλωτές στη Βαρκελώνη άρχισαν να στέλνουν μηνύματα ότι εκδιώχνονται. | Od drugiego dnia protestów w Madrycie, 17 maja, nie miała miejsce żadna interwencja policji, jednak 27 maja rano protestujący w Barcelonie zaczęli wysyłać wiadomości, że są eksmitowani z miejsca demonstracji. |
4 | Σύμφωνα με την αστυνομία, δεν ήταν εκδίωξη αλλά μια προσπάθεια να επιτρέψουν τους υπεύθυνους καθαριότητας να κάνουν τη δουλειά τους. | Według policji nie była to eksmisja, a próba umożliwienia wykonywania pracy jednostkom sprzątającym. |
5 | Τα βίντεο που δείχνουν την επίθεση της αστυνομίας εναντίον των διαδηλωτών έχουν εξαπλωθεί παντού: | Filmy wideo pokazujące policję atakującą demonstrantów natychmiast stały się filami viralowymi: |
6 | Παρακολουθούμε τα γεγονότα μέσω του χρήστη του Twitter @acampadabcn και μέσω του hashtag #acampadabcn: | Aktualizacje można śledzić przez użytkownika serwisu Twitter @acampadabcn i pod hashtagiem #acampadabcn: |
7 | @jedweightman: Το AP επιβεβαιώνει ότι χρησιμοποιήθηκαν πλαστικές σφαίρες για να διασκορπιστούν οι διαδηλωτές στη Βαρκελώνη. #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 | @jedweightman: AP potwierdza użycie gumowych pocisków w celu rozproszenia protestujących w Barcelonie #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 |
8 | @acampadabcn: Μοιραστείτε και διαδώστε σε όλο τον κόσμο τις φωτογραφίες και τα βίντεο για τα όσα συνέβησαν σήμερα, ενημερώστε τους όλους!! | @acampadabcn: Dzielcie się wiadomościami i rozprzestrzeniajcie info o zdjęciach i filmach o tym, co stało się dzisiaj, niech wszycy się dowiedzą!! |
9 | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste |
10 | Η αντίδραση της αστυνομίας κατάφερε να προσελκύσει περισσότερους διαδηλωτές στις κατασκηνώσεις και πιθανόν να προκαλέσει την αλληλεγγύη ολόκληρης της Ισπανίας αλλά και του υπόλοιπου κόσμου. | Reakcja policji sprawiła, że do koczowisk dołączyło jeszcze więcej demonstrantów i jest bardzo prawdopodobne, że przysporzy protestującym poparcia w całej Hiszpanii i na świecie. |
11 | Οι κινητοποιήσεις στην Ισπανία έχουν πυροδοτήσει αυτό που αποκαλείται “Παγκόσμια Επανάσταση”, με πάνω από 600 διαδηλώσεις και κατασκηνώσεις αλληλεγγύης στους Ισπανούς διαδηλώτες, όπως δείχνει και ο διαδραστικός χάρτης: | Mobilizacja w Hiszpanii zainicjowała to, co nazywa się teraz „Światową Rewolucją”, z więcej niż 600 manifestacjami i koczowiskami organizowanymi w ramach poparcia dla hiszpańskich demonstrantów. Pokazuje to poniższa interaktywna mapa: |
12 | Ο blogger Alexander Higgins συνέλεξε βίντεο από διαδηλώσεις που γίνονται σε όλη την Ευρώπη, όπως αυτή που λαμβάνει χώρα στη Βαστίλη, στο Παρίσι, στις 20 Μαΐου. | Bloger Alexander Higgins zebrał videa z manifestacji w całej Europie, tak jak na przykład z dużej demonstracji, która miała miejsce 20 maja w Paryżu. |
13 | Τις διαδηλώσεις που γίνονται ανά τον κόσμο μπορεί κανείς να παρακολουθήσει και μέσω της σελίδας στο Facebook World Revolution: Real Democracy, αλλά και ακολουθώντας τα #worldrevolution και #globalcamp στο Twitter, και τις δεκάδες ετικέτες για κάθε μέρος ξεχωριστά όπως #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… τα οποία επιστρατεύονται οι χρήστες για να μοιραστούν νέα για κάθε μέρος αλλά και να καλέσουν κόσμο στις διαδηλώσεις, να βρουν βίντεο, ειδήσεις αλλά και να συζητήσουν απόψεις για τους λόγους για τους οποίους διαδηλώνουν. | Protesty na całym świecie można śledzić też przez stronę na Facebooku World Revolution: Real Democracy oraz przez #worldrevolution i #globalcamp na Twitterze, a także przez mnóstwo tagów dla pojedynczych miejsc, jak na przykład #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… Użytkownicy korzystają z nich, by informować się o miejscach demonstracji, wzywać do wzięcia udziału w protestach, dzielić się videami, newsami i poglądami na temat powodów protestów. |
14 | @mariyastrauss: Η φτώχεια είναι ένα όπλο μαζικής καταστροφής. | @mariyastrauss: Bieda to broń masowej zagłady. |
15 | #WorldRevolution | #WorldRevolution |
16 | @liandraleao: Η Ελλάδα τώρα! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution | @liandraleao: Grecja teraz! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution |
17 | @moxybeirut: #unitelb τι νομίζετε για το hashtag #acampada για τα #Beirut #Lebanon ως μέρος του #worldrevolution? | @moxybeirut: #unitelb co myślicie o hashtagu #acampada dla Bejrutu i Libanu #Beirut #Lebanon jako części światowej rewolucji #worldrevolution? |
18 | Η έκταση του κινήματος έχει ξεπεράσει κάθε προσδοκία. | Rozmiar tego ruchu przerósł wszelkie oczekiwania. |
19 | Οι διαδηλώσεις στην Ισπανία έχουν εξελιχθεί σε κάτι αρκετά διαφορετικό από αυτό που ήταν οι πρώτες διαδηλώσεις. | Protesty w Hiszpanii stały się czymś całkiem innym niż to, czym były pierwsze manifestacje. |
20 | Το group Democracia Real Ya [es] (Real Democracy Now), το οποίο οργάνωσε την πορεία της 15ης Μαΐου, έχει από τότε απομακρυνθεί από τις κατασκηνώσεις. Πλέον η επικαιρότητα των τελευταίων μπορεί να παρακολουθηθεί μέσω της ιστοσελίδας του Tomalaplaza.net [es] (Καταλάβετε την Πλατεία). | Grupa Democracia Real Ya [hiszp.] (Prawdziwa Demokracja Teraz), która zorganizowała marsz protestacyjny 15 maja, odłączyła się od organizatorów koczowisk, których aktualizacje można śledzić teraz na stronie internetowej Tomalaplaza.net [es] (Zajmij plac). |
21 | Το ισπανικό ανεξάρτητο site ειδήσεων Periodismo Humano [es] δημοσίευσε ένα ρεπορτάζ στις 26 Μαΐου για τα πρώτα 40 άτομα που αποφάσισαν να κατασκηνώσουν στις 16 Μαΐου, απόφαση που οδήγησε στο κίνημα το οποίο έχει συγκεντρώσει δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων και έχει γίνει παγκόσμιο. | Niezależny hiszpański internetowy serwis informacyjny Periodismo Humano [hiszp. ] opublikował 26 maja reportaż o 40 pierwszych osobach, które zdecydowałysię koczować 16 maja, co doprowadziło do powstania ruchu, który zgromadził dziesiątki tysięcy i stał się ruchem na skalę światową. |
22 | Οι πρώτοι 40 στο Acampadasol στις 16 Μαΐου. | Pierwsza 40stka na Acampadasol 16 maja. |
23 | Πηγή φωτογραφίας: Periodismo Humano | Źródło zdjęcia: Periodismo Humano |
24 | Κάποιοι χρήστες εξέφρασαν ανησυχίες ότι μπορεί οι ίδιες οι κατασκηνώσεις να γίνουν αυτοσκοπός: | Niektórzy użytkownicy wyrazili obawy, iż koczowanie może stać się celem samo w sobie: |
25 | @svillodas: Οι άνθρωποι κατέλαβαν τις πλατείες για να πολεμήσουν ένα διεφθαρμένο καθεστώς, όχι για να μάθουν να παίζουν κιθάρα και να δημιουργούν παραδόσεις #acampadasol | @svillodas: Ludzie okupują ten plac, by walczyć ze skorumpowaną władzą, a nie żeby uczyć się grać na gitarze czy bawić się w maskaradę. #acampadasol |
26 | Για να κατανικήσουν αυτές τις ανησυχίες, οι διαδηλωτές εξέδωσαν στις 26 Μαΐου τέσσερα βασικά σημεία [es] τα οποία, σύμφωνα με την ιστοσελίδα, προέκυψαν από τη σύμφωνη γνώμη της πλειοψηφίας κατά τη διάρκεια της τελευταίας συγκέντρωσης: | By zmierzyć się z tymi obawami, protestujący opublikowali 26 maja cztery linie argumentacyjne [hiszp. ] które, według strony internetowej, zostały zgodnie ustalone na ostatnim zebraniu: |
27 | 20 Μαίου, 2011, Puerta del Sol, Μαδρίτη, Ισπανία. | 20 maja 2011, Puerta del Sol, Madryt, Hiszpania. |
28 | Φωτογραφία από Julio Albarrán, αναδημοσίευση ύστερα από άδεια* | Zdjęcie autorstwa Julio Albarrán, opublikowane na licencji CC. * |
29 | Τι θα ακολουθήσει; Οι διαδηλωτές δεν έχουν αποφασίσει ακόμα πότε θα αφήσουν την πλατεία, αλλά συγκεντρώσεις έχουν ήδη οργανωθεί σε περισσότερες από 30 γειτονιές για να συνεχιστεί η συζήτηση για αρκετά και διάφορα ζητήματα. | Co przyniesą następne dni? Demonstranci nie zdecydowali jeszcze, kiedy opuszczą plac, ale już w więcej niż 30 dzielnicach organizowane są zebrania, na których dyskutuje się o wielu problemach. |
30 | Αυτό θα είναι το δεύτερο στάδιο ενός κινήματος που επιτρέπει στους πολίτες να μάθουν για τις δημοκρατικές διαδικασίες μέσω των εμπειριών τους, την ώρα που προσπαθούν να δώσουν ένα μάθημα δημοκρατίας στα κεντρικά πολιτικά κόμματα. | Właśnie to będzie drugą fazą ruchu, który pozwala obywatelom uczyć się procesów demokratycznych na własnym doświadczeniu, jednocześnie udzielając głównym partiom politycznym lekcji demokracji. |