Sentence alignment for gv-ell-20140202-25109.xml (html) - gv-pol-20140526-21689.xml (html)

#ellpol
1ΕΙΚΟΝΕΣ: Άνθρωποι της Λατινικής ΑμερικήςZDJĘCIA: Ludzie Ameryki Łacińskiej
2“Γελούσε, γελούσε, γελούσε συνέχεια, όσο περίμενε για το υπεραστικό λεωφορείο.Czekajac na autobus, nieustannie się śmiała.
3Tiraque, Cochabamba”.Tiraque, Cochabamba.
4Φωτογραφία: Mijhail Calle, “Άνθρωποι της Βολιβίας”, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Zdjęcie Mijhail Calle z projektu Ludzie Boliwii, opublikowane za pozwoleniem autora.
5Εμπνεόμενοι από το ιστολόγιο του φωτογράφου Brandon Stanton Άνθρωποι της Νέας Υόρκης (HONY), επαγγελματίες και ερασιτέχνες φωτογράφοι από όλο τον κόσμο [en] δημιούργησαν ιστολόγια και σελίδες στο Facebook, όπου συλλέγουν φωτογραφίες και ιστορίες ανθρώπων από κάθε έκφανση της καθημερινότητας.Zainspirowani blogiem Brandona Stantona Ludzie Nowego Jorku, profesjonalni i amatorscy fotografowie z całego świata zaczęli tworzyć blogi i strony na Facebooku, na których publikują zdjęcia oraz historie życia ludzi.
6Η Λατινική Αμερική δεν αποτελεί εξαίρεση.W ramach tego projektu kilka stron poświęcono ludziom z Ameryki Łacińskiej.
7Η ιδέα του Stanton ενέπνευσε Λατινοαμερικάνους φωτογράφους, που θέλουν να παρουσιάσουν τη χώρα ή την πόλη τους μέσω πορτρέτων των διαφορετικών ανθρώπων της.Pomysł Stantona zainspirował tych fotografów z Ameryki Łacińskiej, którzy chcą przedstawić obraz swoich państw czy miast za pomocą zdjęć, ukazujących różnorodność ich mieszkańców.
8Ιδού μια σύντομη ανασκόπηση ορισμένων τέτοιων projects στη Λατινική Αμερική.Oto krótki przegląd projektu „Ludzie …”, w tej części świata.
9Άνθρωποι του Μπουένος ΆιρεςLudzie Buenos Aires
10“Ελάτε κι επισκεφθείτε με όποτε θέλετε.„Możesz mnie odwiedzić, kiedy tylko chcesz.
11Συγγνώμη που δεν μπορώ να σας προσφέρω μάτε (τοπικό αφέψημα), αλλά δεν έχω πού να ζεστάνω νερό”.Przykro mi, że nie mogę ci zaproponować mate (miejscowy trunek), ale niestety nie mam na czym zagotować wody”.
12Φωτογραφία: Jimena Mizrahi, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Zdjęcie Jimeny Mizrahi, opublikowane za pozwoleniem autorki
13H ελεύθερη επαγγελματίας φωτογράφος Jimena Mizrahi ξεκίνησε το Άνθρωποι του Μπουένος Άιρες το Μάιο του 2012 και η σελίδα της στο Facebook έχει περισσότερα από 11.000 likes.W maju 2012 roku niezależna fotografka, Jimena Mizrahi rozpoczęła projekt Ludzie Buenos Aires. Jej strona na Facebooku przyciągnęła ponad 11 tysięcy zwolenników.
14Το project της τράβηξε επίσης την προσοχή ενός αξιωματούχου της τοπικής αυτοδιοίκησης, κάτι που είχε ως αποτέλεσμα την πρώτη έκθεση “Άνθρωποι του Μπούενος Άιρες”.Na jej projekt zwrócili uwagę również urzędnicy miasta, dzięki którym zorganizowano pierwszą wystawę „Ludzie Buenos Aires”.
15Το Argentina Independent [en] αναφέρει ότι “η έκθεση Micro historias del Microcentro παρουσίασε πορτρέτα ατόμων που ζουν ή εργάζονται στο κεντρικό επιχειρηματικό κομμάτι της πόλης”.Ogólnokrajowa gazeta The Argentina Independent podaje, że „na tę wystawę, zatytułowaną Mikrohistorie mikroświata składały się zdjęcia ludzi, mieszkających lub pracujących w biznesowej dzielnicy w centrum miasta”.
16Η Jimena είπε στο Argentina Independent ότι κάνει το “Άνθρωποι του Μπουένος Άιρες όχι μόνο επειδή λατρεύω να αλληλεπιδρώ με ανθρώπους, αλλά επειδή καθεμιά από τις αλληλεπιδράσεις αυτές είναι ένα μάθημα.Jimena w wywiadzie dla The Argentina Independent powiedziała, że zabrała się za ten projekt „nie tylko z tego względu, że po prostu cieszy mnie obcowanie z ludźmi, ale również fakt, że podczas każdego takiego spotkania uczę się czegoś nowego.
17Κάθε ατομο είναι ένας κόσμος”.Każda osoba jest mini-światem”. „Nie wierzę.
18“-Δεν το πιστεύω!Kobieta jeżdżąca taksówką!
19Γυναίκα ταξιτζής! -Φυσικά, πιστεύεις ότι οι γυναίκες δεν μπορεί να είναι οδηγοί ταξί; Καιρός να σταματήσουμε να μένουμε έκπληκτοι, όταν οι γυναίκες κάνουν πράγματα που δεν είναι συχνά για το φύλο τους, δεν υπάρχουν ξεχωριστά πράγματα για άνδρες και γυναίκες”.” Oczywiście, czy uważasz, że kobieta nie może kierowcą taksówki? Najwyższy czas, abyśmy przestali być zdziwieni tym, że kobiety robią rzeczy, które nie są im tradycyjnie przypisane.
20Φωτογραφία: Jimena Mizrahi, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Άνθρωποι της Κολομβίας και Άνθρωποι της ΜπογκοτάPodział na męskie i żeńskie już nie istnieje” Zdjecie Jimeny Mizrahi, opublikowane za pozwoleniem autorki.
21“Κοπέλα Wayuu, κόρη ενός ιδιοκτήτη εστιατορίου στην Uribia.”Ludzie Kolumbii i Ludzie Bogoty
22Φωτογραφία: Gábor Szentpétery, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Οι Άνθρωποι της Κολομβίας δημιουργήθηκαν από τον σχεδιαστή Maurent Roa και τον αρχιτέκτονα Gábor Szentpétery.Dziewczyna z plemienia Wayuu, córka właściciela restauracji w Uribii Zdjęcie Gábora Szentpétery, opublikowane za pozwoleniem autora.
23Κατά τα ταξίδια τους, το ζευγάρι συνάντησε τον Mauricio Romero, που ενώθηκε μαζί τους και συνεισέφερε κι εκείνος κάποιες φωτογραφίες.Serię Ludzie Kolumbii zawdzięczamy projektaktatowi Murentowi Roa i architektowi Gaborowi Szentpétery, jak również Mauricio Romero, który dołączył do projektu, publikując kilka zdjęć.
24Όσο ταξίδευαν, πρόσεξαν επίσης ότι πολύς κόσμος δεν γνώριζε πολλά για την Κολομβία ή είχε αρνητική εντύπωση για τη χώρα.W trakcie podróży zdali sobie sprawę, że spora liczba osób tak naprawdę niewiele wie o Kolumbii lub ma raczej negatywny obraz tego kraju.
25Με το project αυτό σκοπεύουν να δείξουν μια διαφορετική πλευρά της Κολομβίας.Stąd celem ich projektu stało się ukazanie Kolumbii w innym świetle.
26Maurice tak wyjaśnił motyw całego przedsięwzięcia: „Naszym celem jest ukazanie Kolumbii poprzez obraz jej mieszkańców, ponieważ zróżnicowanie etniczne w tym kraju jest niesamowite.
27“Η ιδέα είναι να αντιπροσωπευτεί η Κολομβία από τους ανθρώπους της, καθώς είναι απίστευτη η εθνοτική ποικιλία στη χώρα.Mamy tu potomków rdzennej ludności indiańskiej, Hiszpanów i Afrykańczyków. I właśnie tę różnorodność chcemy pokazać całemu światu”
28Πρόκειται για ένα μείγμα Αμερινδιάνων, απογόνων Ισπανών και Αφρικανών: αυτό θέλουμε να δείξουμε στον κόσμο”, εξηγεί ο Maurent.Carmen Lorena wychowała się w jednej z posiadłości na plantacji kawy, oddalonej 3 godziny od Bogoty.
29“Η Carmen Lorena μεγάλωσε σε ένα κτήμα με φυτείες καφέ τρεις ώρες απόσταση από την Μπογκοτά, αλλά πιστεύει ότι η ζωή στην πόλη δεν είναι για εκείνη, προτιμά την ύπαιθρο, όπου θα μείνει όταν τελειώσει τις σπουδές της”.Uważa jednak, że życie w mieście nie jest dla niej. Zdecydowanie bardziej woli wieś, dlatego zamierza tam wrócić zaraz po ukończeniu studiów.
30Φωτογραφία: Mauricio Romero, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Zdjęcie Mauricio Romera, opublikowane za pozwoleniem autora.
31“Ποια είναι η αντίληψή σου για την αγάπη και ποιος ο τρόπος σου ν' αγαπάς;” -“Πιστεύω ότι αγάπη είναι τα πάντα, αποτελεί στοιχείο στα πάντα που μας περιβάλλουν και θα ‘λεγα ότι ο αγαπημένος μου τρόπος ν' αγαπώ είναι…να αναπνέω. ”.„Czym jest dla ciebie miłość i w czym ją odnajdujesz?” „Moim zdaniem Miłość jest we wszystkim, co nas otacza.
32Φωτογραφία: John Cardona, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Odnajduje ją w oddechu”.
33Για περισσότερες φωτογραφίες από την Κολομβία, μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε το Άνθρωποι της Μπογκοτά, μια σελίδα που δημιουργήθηκε τον Αύγουστο του 2013 από τους John Cardona και Jonathan Arévalo.Zdjęcie Johna Cardona, opublikowane za pozwoleniem autora. Więcej zdjęć z serii Ludzie Bogoty jest dostępne na stronie stworzonej przez Johna Cardona i Jonathana Arévalo w sierpniu 2013 roku.
34Ο John κι ο Jonathan εμπνέονται από την ανταπόκριση που έχουν λάβει και από την ευκαιρία να συναντήσουν νέο κόσμο και να ακούσουν ιστορίες που μπορούν να δείξουν μέσω της σελίδας τους σε όλο τον κόσμο.John i Jonathan byli zainspirowani niesamowitą reakcją z jaką się spotkali oraz faktem, że mogą poznać tyle nowych osób, wysłuchać ich historii i przekazać je światu.
35Λένε πως το κίνημα αυτό “δείχνει πώς μπορούμε να ταυτιστούμε όλοι με κάποιον, όσο μακριά και να μένει”.Stwierdzili, że projekt ten jest dowodem na to, że „możemy się ze sobą utożsamiać, bez względu na to, jak daleko od siebie mieszkamy”.
36“Μια ευχή; -Ασφάλεια για όλη την Μπογκοτά.„Jedno życzenie?
37-Ισότητα -Ηρεμία και ειρήνη” Φωτογραφία: John Cardona, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Poczucie bezpieczeństwa w całej Bogocie.
38Άνθρωποι της ΒολιβίαςRówność Spokój i pokój”.
39“Στο Sipe Sipe - Cochabamba, ο άνδρας είπε “πάρ' το αυτό έξω”.Zdjęcie Johna Cardona, opublikowane za pozwoleniem autora. Ludzie Boliwii
40Έπειτα, ξεκίνησε να παίζει το charango του.” Φωτογραφία: Mijhail Calle, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.W Sipe Sipe - Cochabamba ten mężczyzna powiedział: „Zabierz to ze sobą zagranicę”, i zaczął grać na swoim charango.
41Δημιουργήθηκε στις 3 Νοεμβρίου του 2013.Zdjęcie Mijhail Calle, opublikowane za pozwoleniem autorki.
42Οι Άνθρωποι της Βολιβίας είναι μια από τις νεότερες σελίδες στο Facebook που αντικατοπτρίζουν το “Άνθρωποι της Νέας Υόρκης” στη Λατινική Αμερική.Stworzona 3 listopada 2013 seria Ludzie Boliwii jest jedną z najnowszych stron na Facebooku.
43Οι Estelí Puente και Mijhail Calle θέλουν να δημιουργήσουν την ίδια συμπάθεια που είδαν στο project της Νέας Υόρκης και άλλα παρόμοια, όπως το Άνθρωποι του Άμστερνταμ, “το αίσθημα ότι η ανθρωπότητα σχηματίζεται από άτομα με τις δικές τους ξεχωριστές ιστορίες.”Estelí Puente i Mijhail Calle dążą do wzbudzenia takiej samej empatii, jak miało to miejsce w przypadku projektu z Nowego Jorku, czy Amsterdamu. Innymi slowy: “zrozumienie, że na ludzkość składają się jednostki, każda ze swoją własną historią”.
44Aν και ο Μijhail φωτογραφίζει περισσότερο, προσπαθούν να έρθουν σε επαφή και με άλλους φωτογράφους, που μπορούν να μοιραστούν φωτογραφίες από διαφορετικές περιοχές της Βολιβίας.Choć Mijhali sama robi większość zdjęć, to jednak nawawia innych fotografów do publikowania swoich prac z różnych części kraju.
45“Η δυναμική αυτή μας επιτρέπει επίσης να δημιουργήσουμε ένα χώρο όπου θα μοιραζόμαστε και θα συζητάμε το ρόλο της εικόνας και της φωτογραφίας στην κατασκευή των ταυτοτήτων μας, οπότε για τώρα μάλλον θα ‘ναι κάτι περισσότερο από σειρά πορτρέτων.„Dynamika tego przedsięwzięcia umożliwi nam stworzenie wirtualnego miejsca, na forum którego możemy dzielić się zdjęciami i dykutować o tym, jaką rolę odgrywa fotografia w tworzeniu naszej tożsamości. W tej chwili wygląda na to, że będzie to coś więcej, niż tylko seria zdjęć.
46Θέλουμε να είναι ένας λόγος να συλλογιστούμε για τους εαυτούς μας”, εξηγεί η Estelí.Chcemy, aby ten projekt zainspirował nas do refleksji nad samymi sobą”, wyjaśnia Estelí.
47“Δεν υπάρχουν πολλές γυναίκες amauta, είναι δύσκολο, αλλά εγώ είμαι.„Niełatwo jest być kobietą amauta, dlatego jest ich tak niewiele.
48Τώρα είμαι μέλος της Ένωσης”.Ja jestem i należę do związku”.
49Φωτογραφία: Mijhail Calle, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Zdjęcie Mijhail Calle, opublikowane za pozwoleniem autorki.
50Άνθρωποι της ΟνδούραςLudzie Hondurasu
51“Μεγαλύτερή μου επιθυμία είναι οι πολιτικοί να σταματήσουν να βλέπουν τα χρώματα των κομμάτων τους και να επικεντρωθούν αποκλειστικά στην βελτίωση και την ενότητα της χώρας τους.„Moim największym marzeniem jest to, żeby politycy zapomnieli na chwilę o kolorach swoich partii i skupili się na poprawie warunków życia i wprowadzeniu jedności w kraju.
52Αυτός είναι ο μόνος τρόπος, μέσω του οποίου η Ονδούρα θα καταφέρει να πάει μπροστά”. Φωτογραφία: Claudia, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.To jedyny sposób na to, aby Honduras zaczął się rozwijać” Zdjęcie Claudii, opublikowane za zgodą autorki.
53Η Claudia Elvir και η Daniela Mejía “σας προσκαλούν να γνωρίσετε την Ονδούρα μέσω των ανθρώπων της” στη σελίδα τους στο Facebook Άνθρωποι της Ονδούρας.Claudia Elvir i Daniela Mejía „zachęcają do spojrzenia na Honduras przez pryzmat jego mieszkańców”, odwiedzając stronę na Facebooku, Ludzie Hondurasu.
54Η Claudia ξεκίνησε να παρακολουθεί το ιστολόγιο του Stanton και εντυπωσιάστηκε από το ότι “όχι μόνο έβγαζε εντυπωσιακές φωτογραφίες, αλλά τις χρησιμοποιούσε για να “αιχμαλωτίσει” την ανθρωπιά πίσω από κάθε πορτρέτο και πώς κάθε φωτογραφία έλεγε μια ιστορία που αντηχούσε στις καρδιές των αναγνωστών”.Claudia śledziła blog Stantona i była pod wrażeniem tego, że udało mu się „nie tylko zrobić cudowne zdjęcia, ale przede wszystkim ukazać w nich człowieczeństwo. Każde zdjęcie opowiada historię, która wzrusza”.
55Η φίλη της, Daniela, διεξάγει τις συνεντεύξεις.Jej przyjaciółka Daniela przeprowadzała wywiady.
56Η Claudia κι η Daniela θέλουν να αλλάξουν τη βίαια και αρνητική εικόνα που έχει ο κόσμος για την Ονδούρα και επίσης θέλουν να αλλάξουν τον τρόπο που βλέπουν οι ίδιοι οι κάτοικοι τη χώρα τους.Claudia i Daniela dążą do zmiany negatywnego obrazu Hondurasu, jako kraju pełnego przemocy. Chcą również zmienić sposób, w jaki sami mieszkańcy Hondurasu postrzegają swoją ojczyznę.
57Μέσω των φωτογραφιών και των συνεντεύξεών τους, η Claudia κι η Daniela ελπίζουν να δείξουν ότι η Ονδούρα είναι μια χώρα “γεμάτη σκληρά εργαζόμενους ανθρώπους, ανθρώπους με όνειρα, φιλοδοξίες, χαρές και λύπες, όπως σε κάθε γωνιά του κόσμου”.Mają też nadzieję, że za pomocą zdjęć i wywiadów uda im się ukazać Honduras, jako kraj „pełen ciężko pracujących ludzi, ludzi, którzy mają marzenia, ambicje, którzy przeżywają smutki i radości tak jak w każdym innym zakątku świata!”
58“Του ζήτησα να χαμογελάσει και πολύ φιλικά είπε: “Θα το ‘θελα, αλλά σε αυτή τη δουλειά πρέπει να είσαι σοβαρός” και με αυτό, έδειξε πώς τα φαινόμενα απατούν”.„Kiedy poprosiłam go, żeby się uśmiechnął, przyjaźnie odpowiedział, że chciałby ale niestety w tym zawodzie trzeba być poważnym. W ten sposób potwierdził, że pozory mogą mylić” Zdjęcie Claudii, opublikowane za pozwoleniem autorki.
59Φωτογραφία: Claudia, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Ludzie Guatemalii
60Άνθρωποι της Γουατεμάλας “Αργά, αλλά σταθερά!„Pomalutku i spokojnie!
61Ναι, είναι μακρύς ο δρόμος, αλλά θα τα καταφέρω”. Φωτογραφία: Elmer Alvarez, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Długa droga, ale dam sobie radę” Zdjęcie Elmera Alvarez, opublikowane za pozwoleniem autora.
62Ο Elmer Alvarez φωτογράφιζε ήδη άτομα σε όλη τη Γουατεμάλα πριν ξεκινήσει τη σελίδα στο Facebook Άνθρωποι της Γουατεμάλας το Σεπτέμβριο του 2013.Elmer Alvarez już od jakiegoś czasu robił zdjęcia mieszkańcom Guatemalii, i we wrześniu 2013 roku stworzył stronę na Facebooku, Ludzie Guatemali.
63Η Wendy Del Aguila, που τώρα γράφει τις λεζάντες, ανέφερε στον Elmer για το “Άνθρωποι της Νέας Υόρκης” κι αυτός εμπνεύστηκε να ξεκινήσει μια παρόμοια σελίδα για τη Γουατεμάλα.Wendy Del Aquila, która teraz zajmuje się robieniem podpisów do jego zdjęć powiedziala Elmerowi o projekcie z Nowego Jorku, który go zainspirowal do utworzenia podobnej strony poświęconej Guatemelii.
64Οι Elmer και Wendy αναζητούν να “αιχμαλωτίσουν” αυθόρμητες στιγμές αυτών των εξαιρετικών ανθρώπων, που να αντικατοπτρίζουν το χαμόγελο, το πάθος, την περιέργεια, τη σκληρή δουλειά, την ντροπαλότητα, την ευγένεια και, το πιο σημαντικό, τη μοναδικότητά τους!”Celem Elmera i Wendy jest upamiętnienie „ulotnych momentów z życia tych niesamowitych ludzi, ukazanie ich uśmiechu, pasji, ciekawości, ciężkiej pracy, wstydliwości, uprzejmości, a nade wszystko ich wyjątkowości”.
65Η Δασκάλα-“Άσε το χαμόγελό σου να αλλάξει τον κόσμο” Φωτογραφία: Elmer Alvarez, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείαςNauczycielka -„Niech uśmiech zmieni świat” Zdjęcie Elmera Alvarez, opublikowane za zgoda autora
66Περισσότερα projects “Άνθρωποι….”Pozostałe projekty „Ludzie…”
67“Κάθε πρωί εδώ και 2 χρόνια, ο Don Pedro ανοίγει την taqueria του σε αυτό το μικρό χωριό.Każdego poranka od dwóch lat, Don Pedro otwiera swoją mała taquerię w tej małej wsi.
68Έχει τους συνήθεις πελάτες και δίνει δωρεάν τάκος σε όλους τους οδηγούς λεωφορείων που σταματούν τα οχήματά τους κοντά στο σημείο που βρίσκεται”.Ma regularnych klientów a wszystkim kierowcom minibusów, zatrzymujących się przy jego sklepiku daje darmowe tacos.
69Φωτογραφία: Άνθρωποι του Μεξικού, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείαςZdjęcie z serii Ludzie Meksyku, opublikowane za pozwoleniem.
70Η παραπάνω φωτογραφία προέρχεται από το Άνθρωποι του Μεξικού, μια σελίδα που δημιουργήθηκε το Μάρτιο του 2010.Wyżej przedstawione zdjęcie jest częścią projektu, Ludzie Meksyku, rozpoczętego w marcu 2010 roku.
71Επίσης από το Μεξικό, οι Άνθρωποι της Πόλης του Μεξικού ψάχνουν να δημιουργήσουν “μια φωτογραφική απογραφή της πρωτεύουσας.Mamy również project Ludzie Mexico City, którego celem jest stworzenie „fotograficznego cenzusu stolicy”.
72Ένα πορτρέτο τη φορά”. Η σελίδα “Άνθρωποι της Κόστα Ρίκα”, που δημιουργήθηκε τον Ιούλιο του 2013, έχει περισσότερα από 1.700 likes.Popularnością cieszy się również projekt stworzony w lipcu 2013 roku, Ludzie Kostaryki, zdobył on ponad 1700 zwolenników.
73Στη Βραζιλία, η σελίδα Άνθρωποι του Ρίο ντε Τζανέιρο στο Facebook είναι μια από τις πιο ενεργές στην περιοχή με πάνω από 9.000 likes.Brazylijskie wydanie projektu, Ludzie Rio de Janeiro, jest jednym z najbardziej popularnych w tej części świata, z 9 tysiącami zwolenników.
74Ορισμένες σελίδες στο Facebook -όπως οι Άνθρωποι της Νικαράγουα, Άνθρωποι του Παναμά και οι Άνθρωποι του Σαντιάγο της Χιλής - ζητούν από τους χρήστες να συνεισφέρουν φωτογραφίες.Niektóre strony na Facebooku, takie jak Ludzie Nicaragui, Ludzie Panamy oraz Ludzie Santiago, Chile zachęcają innych do publikowania swoich zdjęć.
75Άλλες, όπως οι Άνθρωποι του Κίτο, Άνθρωποι της Λίμα, Άνθρωποι του Περού και Άνθρωποι της Ασουνθιόν, δημιουργήθηκαν λιγότερο από ένα μήνα πριν.Pozostałe strony, takie jak Ludzie Quito, Ludzie Limy, Ludzie Peru i Ludzie Asunción stworzono niecały miesiąc temu.
76Παραλείψαμε κάποιο από τα projects της Κεντρικής ή Νοτίου Αμερικής; Πείτε μας στα σχόλιά σας!Jeśli nie wspomnieliśmy jakiegoś projektu z serii „Ludzie…” (z okolic Południowej lub Środkowej Ameryki), prosimy o kontakt.