# | ell | pol |
---|
1 | Η τεράστια τοιχογραφία που έκανε “μαγική” μια μεξικάνικη γειτονιά Η περιοχή Las Palmitas και η “γιγάντια τοιχογραφία” στο τελικό της στάδιο. | Wspólny wysiłek przemienił osiedle Las Palmitas w „pierwszą magiczną dzielnicę Meksyku” |
2 | Η φωτογραφία είναι από την σελίδα του Facebook του συνεταιρισμού Germen Crew ύστερα από συγκατάθεσή του. | Las Palmitas i końcowy efekt pracy nad ogromnym muralem. |
3 | Στο κέντρο μιας μικρής γειτονιάς που βρίσκεται στην πόλη της Pachuca, Hidalgo, η μεγαλύτερη τοιχογραφία από γκράφιτι σε όλο το Μεξικό, ζωγραφισμένη επάνω σε έναν καμβά από 200 σπίτια, εγκαινιάστηκε τον Ιούλιο. | Zdjęcie ze strony Germen Crew na Facebooku, udostępnione za zgodą grupy. |
4 | Αλλά η “γιγάντια τοιχογραφία” έχει κάνει πολλά περισσότερα από το να δώσει απλά λίγο χρώμα στην λοφώδη περιφέρεια της Las Palmitas, μιας κατεξοχήν αγροτικής περιοχής με ορισμένο βαθμό φτώχειας και εγκληματικότητας. | W centrum Las Palmitas, małej dzielnicy miasta Pachuca w stanie Hidalgo, fasady dwustu domów składają się na tło dla największego meksykańskiego muralu, ukończonego w lipcu tego roku. |
5 | Η συλλογική προσπάθεια έχει δημιουργήσει θέσεις εργασίας, μείωσε τη νεανική εγκληματικότητα και ενστάλαξε το αίσθημα του πνεύματος της κοινότητας, μετατρέποντας το Las Palmitas σε αυτό που οι ηγέτες του έργου έχουν βαπτίσει την « πρώτη μαγική γειτονιά» - ένα λογοπαίγνιο με την ξεχωριστή πρωτοβουλία της Μεξικανικής κυβέρνησης για την προώθηση των “μαγικών πόλεων ” (Pueblos Mágicos ) ως τουριστικοί προορισμοί . | Wielkie graffiti tworzy teraz klimat Las Palmitas, dzielnicy borykającej się wcześniej z problemami socjalnymi i przestępczością. Ta artystyczna interwencja zmniejszyła ją, wzmacniając w dodatku więzi społeczne. |
6 | Στην ηγεσία του έργου ήταν η ανεξάρτητη Μεξικάνικη συλλογικότητα Germen Crew, αποτελούμενη από αστούς καλλιτέχνες που ειδικεύονται στην τέχνη του γκράφιτι, στη ζωγραφική σε τοίχο, και στο οπτικοακουστικό ντοκιμαντέρ, μια ομάδα η οποία μέσω της δημόσιας τέχνης και της τέχνης του δρόμου έχει ως στόχο να δώσει άλλο πνεύμα στους δημόσιους χώρους και να αποκαταστήσει τον κοινωνικό ιστό προς όφελος των κοινοτήτων. | Na czele projektu stoi niezależna meksykańska grupa Germen Crew, tworzona przez artystów miejskich, zajmujących się sztuką graffiti, tworzeniem murali i dokumentacją audiowizualną. Za pomocą zaangażowanej sztuki ulicznej artyści chcą nadawać nowy wymiar przestrzeni i przywracać tkankę miejską miejscowym społecznościom. |
7 | Η σελίδα τους στο Facebook λέει ως εξής: | Na swoim Facebooku piszą: |
8 | Η δουλειά μας είναι μια καλλιτεχνική προσφορά για τις πόλεις μας. | |
9 | Γίνεται μέσα από τα χρώματα, τις μορφές, τις υφές και τις μεικτές τεχνικές που μοιραζόμαστε τον δικό μας τρόπο δημιουργίας και σύλληψης της τέχνης. Επιδιώκουμε να πυροδοτήσουμε το σπέρμα της δυνατότητας με την ενθάρρυνση της καρδιάς και τον ενθουσιασμό των ανθρώπων που ζουν στα μέρη που βρισκόμαστε. | Nasza praca jest artystyczną ofiarą dla meksykańskich miast - za pomocą kolorów, kształtów, tekstur i różnych technik dzielimy się naszą formą tworzenia i rozumienia sztuki, budząc zapał i entuzjazm lokalnych społeczności. |
10 | Θέλουμε να δώσουμε νέο σκοπό στους δημόσιους χώρους, κάνοντάς τους πιο χρήσιμους για τους κατοίκους τους, τους τόπους που εκπαιδεύουν, παρακινούν και συμβάλλουν στην υποστήριξη και στη δημιουργία νέων σχέσεων με τους γύρω πολίτες και τις εκφράσεις που συγκλίνουν εκεί . | Za pomocą adekwatnych środków chcemy nadawać nową funkcję przestrzeni publicznej, sprawiając, że będzie bardziej użyteczna, będzie uczyła, motywowała, pomagała tworzyć i rozwijać nową relację mieszkańców z otoczeniem. |
11 | Πέρα από τη συνεργασία της τοπικής και ομοσπονδιακής κυβέρνησης, οι οποίες διευκόλυναν τα απαιτούμενα υλικά, το έργο τροφοδοτήθηκε σε μεγάλο βαθμό από την ενεργό συμμετοχή των 452 οικογενειών που ζουν στο Las Palmitas (περίπου 1.808 άτομα). | Poza pomocą rządu federalnego i lokalnego samorządu oraz sponsorami, którzy sfinansowali materiały, lwia część projektu została wsparta przez aktywny udział 452 rodzin (około 1800 osób), mieszkających w Las Palmitas. |
12 | Ζητήθηκε η γνώμη των κατοίκων σε όλη τη διάρκεια των τριών μηνών που διήρκεσε το πρόγραμμα και πήραν επίσης μέρος σε διάφορες πολιτιστικές δραστηριότητες που διεξήχθησαν ταυτόχρονα: εργαστήρια, διαλέξεις, περιηγήσεις, όλα με στόχο τη μείωση της νεανικής παραβατικότητας. | Wszyscy oni byli chętni do pomocy, współtworzyli i angażowali się w różnorodne akcje kulturalne, które były równolegle organizowane w ciągu trzech miesięcy trwania projektu. |
13 | “Τόση αρμονία και συνύπαρξη” | Uczestniczyli w warsztatach, dyskusjach, wycieczkach. |
14 | Στο παραπάνω βίντεο, όπου αποτυπώνεται εργαστήριο κατασκευής ιπτάμενων μπαλονιών με φαναράκια, οι κάτοικοι της Las Palmitas σημείωσαν ότι οι καλλιτεχνικές δραστηριότητες είχαν θετική επίδραση στη γειτονιά: | Dzięki temu przestępczość wśród młodzieży znacznie się zmniejszyła. Dla nas to prawdziwa fiesta, podczas której doznajemy rzeczy, których nigdy przedtem nie mieliśmy okazji przeżyć. |
15 | Για μας είναι μια εορταστική μέρα για την περιφέρειά μας, επειδή περιμένουμε πράγματα τα οποία δεν είχαμε βιώσει ποτέ. | Widzę tu wielką harmonię i poczucie wspólnoty, nawet większe niż w rodzinie. |
16 | Βλέπω τόση αρμονία και συνύπαρξη σε όλες μας τις οικογένειες. Πιστεύω ότι με αυτά τα γεγονότα η γειτονιά θα βελτιωθεί πάρα πολύ και πιστεύω ότι δεν θα υπάρχει τόση παραβατικότητα. | Myślę, że dzięki tym wydarzeniom moja dzielnica będzie lepsza i czuję, że nie będzie już tak niebezpiecznie. |
17 | Για να δείτε το βίντεο με Αγγλικούς υπότιτλους πατήστε εδώ. | Mieszkańcy Las Palmitas zebrali się podczas warsztatów tworzenia chińskich lampionów. |
18 | Σε μια συνέντευξη με γνώμες στο περιοδικό Planisferio, ο συνεταιρισμός Seed Crew εξήγησε ότι αυτό που κάνει την προσέγγισή τους καινοτόμο είναι ότι εστιάζουν το ενδιαφέρον τους στη ζωγραφική όχι θεσμικών περιοχών, αλλά σε δημόσιες πλατείες, αγορές και περιθωριοποιημένες περιοχές με σημαντικά ποσοστά εγκληματικότητας. | Oto niektóre z ich opinii: W wywiadzie dla portalu Planisferio, zespół mówi, że innowacyjne podejście Germen Crew nie opiera się na realizacjach w instytucjach państwowych. |
19 | Η δήλωση “Το χρώμα είναι μαγεία” είναι η εισαγωγή ενός σύντομου βίντεο, το οποίο αποδεικνύει την μετάλλαξη της περιοχής Las Palmitas σε μια ζωντανή και χρωματιστή κοινότητα. | Grupa działa często w szemranych dzielnicach, na placach, targach, a efekt jej pracy zawsze jest owocem wspólnego wysiłku i zaangażowania. |
20 | Για να δείτε το βίντεο με Αγγλικούς υπότιτλους πατήστε εδώ: Με περισσότερα από 13 χρόνια ύπαρξης, ο συνεταιρισμός Crew έχει αναλάβει έργα στην Τζαμαϊκανή Αγορά της πόλης του Μεξικού, στον παραλιακό δρόμο των νέων πόλεων στο Ecatepec στο Μεξικό και στη Miravalle της Γκουανταλαχάρα μεταξύ άλλων. | W ciągu 13 lat istnienia Germen Crew zrealizowało prace głównie w stanie Meksyk - na Targu Jamajka w stolicy, w dziewięciu wsiach gminy Ecatepec, a także w Miravalle w Guadalajarze oraz w wielu innych miejscach. |
21 | Τώρα, έχουν πετύχει τον σκοπό τους να μετατρέψουν την Las Palmitas σε αυτό που το ονομάζουν “πρώτη μαγική γειτονιά του Μεξικού” και όλα φαίνεται να δείχνουν ότι θα έρθουν ακόμα περισσότερα. | Teraz włąśnie osiągnęli swój cel i przekształcili Las Palmitas w „pierwszą magiczną dzielnicę Meksyku”. Wszystko wskazuje na to, że można się spodziewać dalszego ciągu ich działań. |
22 | Περισσότερες πληροφορίες για την δουλειά του συνεταιρισμού Seed Crew μπορείτε να βρείτε στη σελίδα τους στο Facebook και στο Instagram, καθώς και στο κανάλι τους στο YouTube. | Więcej informacji o projektach Germen Crew można znaleźć na ich stronach na Facebooku i Instagramie oraz na YouTubie. |