# | ell | pol |
---|
1 | Ολλανδία: Περίοδος εορτασμού, παραδοσιακών κοστουμιών…και ρατσισμού; | Holandia: Czas świąt, przebrań i … rasizmu? |
2 | Zwarte Piets (Μαύροι Πιτ) στην Χάγη της Ολλανδίας, Νοέμβριος 2010, από το χρήστη του Flickr Gerard Stolk (CC-BY-NC) | Zwarte Piet w Hadze, Holandia, listopad 2010, zdjęcie Flickr user Gerard Stolk (CC-BY-NC) |
3 | Κατά την εποχή του χειμώνα, στις Κάτω Χώρες υπάρχει ένας χαρακτήρας ονόματι Zwarte Piet [en] (Μαύρος Πιτ) που συνοδεύει τον Sinterklaas (Άγιος Νικόλαος, η αρχική έμπνευση για τον Σάντα Κλάους [en]) για μια ετήσια γιορτή που λαμβάνει χώρα το βράδυ της 5ης Δεκεμβρίου και το πρωί της επομένης, με γλυκά και δώρα για όλα τα καλά παιδιά. | Zimą w Holandii postać nazywana Zwarte Piet (Czarny Piotruś) towarzyszy Sinterklaasowi (biskupowi Mikołajowi, który był pierwowzorem Świętego Mikołaja) w corocznym święcie obchodzonym w wieczór 5 grudnia lub poranek 6 grudnia, kiedy wszystkie grzeczne dzieci dostają cukierki i prezenty. |
4 | Η παραδοσιακή αυτή γιορτή ανταγωνίζεται σε σημασία τα Χριστούγεννα. | To tradycyjne święto rywalizuje z Bożym Narodzeniem o miano ważniejszego . |
5 | Τα τελευταία χρόνια, ο ρόλος του Zwarte Piet έχει αποτελέσει το αντικείμενο επανειλημμένων συζητήσεων στην Ολλανδία, καθώς ορισμένοι πολίτες προσβάλλονται με τα γιορτινά κοστούμια και τα βαμμένα μαύρα πρόσωπα. | W ostatnich latach postać Zwarte Pieta stała się w Holandii częścią powracającej dyskusji, ponieważ niektórzy z mieszkańców poczuli się urażeni świątecznymi kostiumami i twarzami pomalowanymi na czarno. |
6 | Η ιστορία έχει να κάνει με το ότι οι συνοδοί του Άγιου Νικόλαου είναι Μαυριτανοί, που βοηθούν στο κουβάλημα των δώρων στα παιδιά, όταν ο Άγιος καταφθάνει με πλοίο από την Ισπανία. | Mówi się, że towarzysze biskupa Mikołaja, którzy pomogają mu nosić prezenty dla dzieci kiedy przyjeżdża na statku z Hiszpanii, są Maurami. |
7 | Η παράδοση συνεχίζει να είναι δημοφιλής, αν και κάποιοι διαμαρτύρονται γι' αυτό που αντιλαμβάνονται ως ρατσιστική παρουσίαση. | Tradycja pozostaje popularna, mimo że niektórzy prostestowali przeciwko elementom, które uznali za odwołujące się do rasizmu. |
8 | Στις 12 Νοεμβρίου 2011, διαδηλωτής που φορούσε μπλούζα με το σύνθημα “Zwarte Piet is racisme” (Ο Μαύρος Πιτ είναι ρατσισμός) συνελλήφθη [en] στο Ντόρντρεχτ εν μέσω κατηγοριών για αστυνομική βία [en]. | 12 listopada 2011 protestujący ubrany w koszulkę z napisem ‘Zwarte Piet is racisme' (Czarny Piotruś to rasizm) został aresztowany w Dordrechcie wśród oskarżeń o brutalność policji. |
9 | Η εκστρατεία με τα t-shirt έχει το δικό της blog στο Tumblr με φωτογραφίες και σελίδα στο Facebook με περισσότερους από 800 φίλους. | Kampania koszulkowa ma własnego Tumblr bloga ze zdjęciami na stronie Facebooka, która ma ponad 800 fanów. |
10 | Ο blogger του Stuff Dutch People Like έγραψε το 2010 για την παράδοση του Zwarte Piet [en]: | Bloger z Stuff Dutch People Like napisał w 2010 o tradycji Zwarte Piet: |
11 | Ξέρεις πως έχει έρθει ξανά αυτή η εποχή του χρόνου στην Ολλανδία, όταν σε χαιρετά στο δρόμο κάποιος που έχει το πρόσωπο βαμμένο κατάμαυρο και φοράει περούκα άφρο, έχει κόκκινα βαμμένα χείλια και μια γελοία κλοουνίστικη φορεσιά. | To znowu ten czas w Holandii, kiedy jesteś pozdrawiany na ulicy przez jakiegoś Holendra, który ma twarz pomalowaną na czarno, perukę afro, jaskrawoczerwone usta i absurdalny kostium przypominający ten noszony przez klauna. |
12 | Sinterklaas και Zwarte Piet, Χάγη, Κάτω Χώρες, Νοέμβριος 2008, φωτογραφία από τον Zemistor (CC-BY-ND) | Sinterklaas i Zwarte Piet, Haga, Holandia, listopad 2008, zdjęcie autorstwa Zemistor (CC-BY-ND) |
13 | Ο Ολλανδός καλλιτέχνης γκράφιτι και blogger BNE δημοσιεύει κάποιες φωτογραφίες του Zwarte Piet και αναρωτιέται: Είναι ρατσιστική η παράδοση της ολλανδικής γιορτής του Sinterklaas με τον Μαύρο Πιτ; [en]: | Holenderski graficiarz i bloger BNE zamieścił kilka zdjęć Zwarte Pieta i pyta: Czy holenderskie święto Sinterklaasa i tradycja Czarnego Piotrusia są rasistowskie?: |
14 | H “παράδοση” αυτή έχει εξελιχθεί με την πάροδο των χρόνων, ειδικά λόγω των αυξανόμενων διαμαρτυριών από ομάδες που βρίσκουν προσβλητικές τις απεικονίσεις αυτές. | “Tradycja” ewoluowała przez lata, częściowo przez wzrastające protesty grup uznających te przedstawienia za ofensywne. |
15 | Στις μέρες μας, υπάρχει ο ισχυρισμός ότι τα Μαύρα πρόσωπα είναι λόγω του ότι οι βοηθοί μπαίνανε στις καμινάδες και έτσι τα πρόσωπά τους γεμίζανε μουτζούρα. | Obecnie uważa się, że twarze są koloru czarnego, ponieważ pomocnicy wchodzili przez kominy i w rezultacie ich twarze pokryte są smołą. |
16 | Και πάλι, κανεις δεν μπορεί να εξηγήσει με σαφήνεια τι είδους κάπνα αφήνει πίσω της τέτοια φορεσιά και ίχνη εξίσου κατανεμημένα σε όλο το σώμα. | Co ciekawe, nikt nie potrafi wyjaśnić jaki rodzaj sadzy zostawia tak jednolite i równomierne pozostałości. |
17 | Ή ακόμα χειρότερα, γιατί αυτοί οι “άνθρωποι των καμινάδων” μιλούν με ψεύτικη προφορά που διακωμωδεί το μαύρο πληθυσμό της πρώην ολλανδικής αποικίας του Σουρινάμ. | Co gorsze, dlaczego ci “mieszkańcy kominów” mówią z udawanym akcentem parodiującym Czarnych mieszkańców Surinamu - dawnej kolonii holenderskiej. |
18 | Ο ανθρωπολόγος και blogger Martijn de Koning του CLOSER εξηγεί στη δημοσίευση Ο Χαρούμενος Μαύρος Υπηρέτης - Παράδοση και Ρατσισμός στις Κάτω Χώρες [en]: | Antropolog i bloger CLOSER, Martijn de Koning, wyjaśnia w Radosny Czarny Sługa - tradycja i rasizm w Holandii: |
19 | Δεν περιμένω κάποια αλλαγή στην παράδοση αυτή σύντομα. | Nie oczekuję zmiany tej tradycji w krótkim czasie. |
20 | Θα πρέπει να είναι σαφές, ωστόσο, ότι ο Μαύρος Πιτ είναι μια κατασκευή, μια εφεύρεση που έχει ήδη αλλάξει μες στην ιστορία. | Powinno być jasne, że Czarny Piotruś jest strukturą i wynalazkiem, który już zmieniał się w historii. |
21 | Η τρέχουσα παράδοση έχει χάσει πολλά από τα αρνητικά χαρακτηριστικά της, που είναι εν μέρει θετικό, αλλά το αρνητικό είναι ότι κάνει το ρατσισμό να κρύβεται ακόμη περισσότερο. | Obecna tradycja straciła wiele negatywnych konotacji, co jest pozytywne, ale z drugiej strony, uczyniło to rasizm bardziej ukrytym. |
22 | Ωστόσο, πιστεύω ότι η ολλανδική αυτή παράδοση ταιριάζει απόλυτα για να μάθουν τα μικρά παιδιά για τον ρατσισμό, την αποικιοκρατία και τη θρησκεία στο ρουν της ιστορίας. | Niemniej jednak, uważam, że ta holenderska tradycja doskonale nadaje się do uczenia dzieci o rasizmie, kolonializmie i religii w całej historii. |
23 | Ίσως να είναι αυτό αφετηρία για κάποια αλλαγή στο μέλλον; | Może mógłby to być punkt wyjścia do jakiejś zmiany w przyszłości? |
24 | Στην ταξιδιωτική ιστοσελίδα Off Track Planet, η Anna Starostinetskaya δίνει απάντηση στην ερώτηση Τι στο διάολο είναι ο Zwarte Piet; [en]: | Na stronie internetowej Off Track Planet, Anna Starostinetskaya odpowiada w ten sposób na pytanie What the F*ck is Zwarte Piet?: |
25 | Είναι λοιπόν ο Πιτ μια παιδική ιστοριούλα ή μια ρατσιστική φιγούρα; Σας υπόσχομαι, δεν υπάρχει ξεκάθαρη απάντηση. | Więc Piotruś jest bajką dla dzieci czy postacią rasistowską? Nie obiecujemy, że istnieje ostateczna odpowiedź. |
26 | Δε λέμε πως η παράδοση αυτή δεν στοχεύει τους μαύρους με ρατσιστικό τρόπο και είναι κατανοητό πως οι Αμερικανοί έχουν τα ισχυρότερα αισθήματα στο θέμα αυτό, καθώς ο Zwarte Piet είναι οπτικά πολύ κοντά στο πώς μοιάζουν οι δικές μας ρατσιστικές ρίζες. | Nie mówimy, że tradycja ta nie nastawi Czarnych w rasistowski sposób i zrozumiałe jest, że Amerykanie mają najsilniejsze odczucia na ten temat, gdyż Zwarte Piet wizualnie za bardzo przypomina to jak wyglądają rasistowskie korzenie. |
27 | Οι Αμερικανοί όμως πρέπει επίσης να συνειδητοποιήσουν ότι η δική μας ιστορία μας οδηγεί να εφαρμόσουμε ό,τι ξέρουμε για το δικό μας ρατσιστικό παρελθόν σε παραδόσεις που μπορεί να μην έχουν τίποτε άλλο κοινό πέρα από τη μαύρη μπογιά για το πρόσωπο. | Amerykanie muszą zdać sobie sprawę z tego, że nasza historia prowadzi nas do stosowania w tradycji tego, co wiemy o naszej przeszłości rasistowskiej i może to nie mieć nic wspólnego poza pomalowanymi na czarno twarzami. |
28 | Αν και μπορεί να είναι ρατσιστικό κατά κάποιο τρόπο, δεν μπορούμε απλά να τοποθετήσουμε τη δική μας ιστορία ρατσισμού πάνω από μια παράδοση μιας άλλης χώρας και να πούμε ότι είναι το ίδιο. | Chociaż w jakiś sposób może to być rasistowskie , nie możemy nakładać naszej własnej rasistowskiej tradycji na tradycję innego kraju i mówić, że odnoszą się do tego samego. |
29 | Ούτως ή άλλως, ελπίζουμε ότι υπάρχει μια ευτυχής μέση λύση που δεν περιλαμβάνει στρουμφάκια, νάνους ή ολοκληρωτική αμερικανοποίηση των παγκόσμιων παραδόσεων. | Tak czy inaczej, mamy nadzieje, ze istnieje złoty środek, który nie ciągnie za sobą smerfów, karłów czy całkowitej amerykanizacji tradycji na świecie. |
30 | Ο Sinterklaas καταφτάνει με πλοίο στο Arnhem, Νοέμβριος 2011, φωτογραφία του Bas Boerman (CC-BY-NC) | Sinterklaas przypływa statkiem do Arnhem, listopad 2011, zdjęcie autorstwa Bas Boerman (CC-BY-NC) |
31 | Στο blog Tiger Beatdown, κάτω από τη δημοσίευση της Flavia “Αν διαμαρτυρηθείτε για ρατσισμό κατά την περίοδο του Μαύρου Πιτ στην Ολλανδία, θα φάτε ξύλο και θα σας πάνε μέσα”, τα παραπάνω αντηχεί ένα σχόλιο από το χρήστη Elfe [en]: | Na blogu Tiger Beatdown, pod postem Flavii “Jeśli protestujesz przeciwko rasizmowi w czasie sezonu Czarnych Twarzy w Holandii, zostaniesz pobity i aresztowany” komentarz Elfe , powtarzający wyżej wspomniane: |
32 | Διάβασα τη δημοσίευσή σου, γιατί έπρεπε να καταλάβω γιατί δε βρίσκω ρατσιστική την παράδοση αυτή…Οι “σκλάβοι” ή “βοηθοί” που αναφέρεις δεν είναι γελοίοι: είναι υπηρέτες, όχι κλόουν, και φορούν όμορφα ρούχα, δεν τριγυρίζουν ημίγυμνοι με ένα κόκαλο στα ρουθούνια τους σαν άγριοι (ή σαν την Τζοζεφίν Μπέικερ με τη “μπανανόφουστά” της). | Przeczytałam twojego posta, bo potrzebowałam zrozumieć, dlaczego nie uważam tej tradycji za rasistowską… „Niewolnicy” czy „pomocnicy” jak się o nich wyrażasz, nie są absurdalni - są giermkami, nie klaunami, noszą ładne ubrania, nie paradują półnago z nosem przebitym kością jak jakieś dzikusy (albo jak Josephine Baker w sukience z bananów). |
33 | … Όπως κι ο “Τεντέν στο Κονγκό”, ο Zwarte Piets είναι μια ανάμνηση του παρελθόντος. | … Tak jak “Tintin w Kongo” Zwarte Piet jest pozostałością po przeszłości…. |
34 | …Ξέρω πως είναι πολύ προσβλητικό για τους Μαύρους στην Αμερική να βλέπουν Λευκούς με το πρόσωπό τους βαμμένο μαύρο (αλλά έπρεπε να ζήσω στις ΗΠΑ για να καταλάβω το γιατί: μια περίοδο που οι μαύροι δεν μπορούσαν καν να παίξουν το δικό τους ρόλο στο θέατρο). | Wiem, że Czarni w Ameryce są bardzo dotknięci widokiem Białych z twarzami pomalowanymi na czarno (zrozumiałam dlaczego, dopiero kiedy mieszkałam w Stanach Zjednoczonych - kiedyś Czarni nie mogli grać samych siebie w teatrze). |
35 | …Σαν τους ράπερ που αποφάσισαν να είναι δικιά τους η Λέξη από Ν (Νέγρος), μπορούμε απλά να αγνοήσουμε την παράδοση αυτή αν μας ενοχλεί, προσωπικά ουδόλως με απασχολεί. | Tak jak raperzy, którzy zdecydowali się stać właścicielami słowa na N, możemy po prostu zignorować tę tradycję, jeśli nas denerwuje, mnie to osobiście nie obchodzi. |
36 | Σαν άνθρωπος της Αφρικής, δεν βλέπω σαν Μαύρους τους Zwarte Piets (δε μοιάζουν με μένα ούτε με κανέναν άλλο Αφρικανό που ξέρω) … Για να προσβληθεί κάποιος από αυτό, πρέπει να έχει πράγματι πολύ χαμηλή αυτοεκτίμηση. | Będąc Afrykańczykiem nie postrzegam Zwarte Pieta jak Czarnego (nie wygląda jak ja czy inny z Afrykańczyków, których znam) …. By czuć się przez nich urażonym, trzeba mieć naprawdę niskie poczucie własnej wartości. |
37 | Συγγνώμη για τη μη πολιτική ορθότητά μου… | Przepraszam za niepoprawność polityczną… |