# | ell | pol |
---|
1 | Κίνα: Αιφνίδια άρση λογοκρισίας για την ταινία “V for Vendetta” | Zniesienie cenzury filmu „V jak Vendetta” szokuje Chiny |
2 | Το “V for Vendetta”, μια ταινία θρίλερ του 2005 για μια δυστοπική κοινωνία στο κοντινό μέλλον, που είχε παλαιότερα λογοκριθεί στην Κίνα, προβλήθηκε στο Κανάλι 6 του Κεντρικού Τηλεοπτικού Σταθμού της Κίνας (CCTV) στις 14 Δεκεμβρίου 2012. | V jak Vendetta to thriller wyprodukowany w 2005 roku, którego akcja rozgrywa się w dystopicznym społeczeństwie niedalekiej przyszłości. Film był poprzednio ocenzurowany w Chinach, a 14 grudnia 2012 roku został w całości wyemitowany przez Centralną Telewizję Chińską na kanale szóstym. |
3 | Πολύς κόσμος εξεπλάγη για την προβολή, ειδικά για τη μάσκα του V, που χρησιμοποιείται από ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο ως σύμβολο αντίστασης ενάντια στην κυβερνητική καταπίεση. | Wielu ludzi jest zaskoczonych emisją, w szczególności maską V, która była używana przez działaczy na całym świecie jako znak protestu przeciwko uciskowi ze strony rządu. |
4 | Προβολή ταινίας πολιτικής χροιάς | Emisja filmu o politycznym wydźwięku |
5 | Το βίντεο αυτό που δημοσιεύτηκε από το χρήστη του Youtube loveforchina αποτελεί παράδειγμα του πώς χρησιμοποίησαν την ταινία ακτιβιστές για να διαμαρτυρηθούν εναντίον της κατάστασης με τα πολιτικά δικαιώματα στην Κίνα: | Ten plik video, przesłany przez użytkownika YouTube loveforchina, pokazuje w jaki sposób działacze użyli filmu by protestować przeciwko trudnej sytuacji praw człowieka w Chinach: |
6 | Να γιατί η κίνηση του CCTV σύντομα έγινε πρώτο θέμα διαδικτυακά στην κινεζική πλατφόρμα microblogging Sina Weibo. | To dlatego gest Centralnej Telewizji Chińskiej wkrótce stał się gorącym tematem rozmów online na Chińskiej stronie internetowej Sina Weibo. |
7 | Ένα huati [zh], θεματική επίκαιρη συζήτηση, ξεκίνησε στην πλατφόρμα, το οποίο σύντομα απέκτησε πάνω από 3469 συζητήσεις. | Huati [zh], aktualna dyskusja, została nawet umieszczona w tym serwisie i wkrótce utworzonych zostało 3469 wątków. |
8 | Το Trumpet Micro News (喇叭微新聞) παρουσιάζει [zh] το δημοφιλές αυτό θέμα συζήτησης: Ο V κατέλαβε τον Κεντρικό Τηλεοπτικό Σταθμό της Κίνας. | Trumpet Micro News (喇叭微新聞's zwraca uwagę na [zh] ten popularny wątek: |
9 | Φωτογραφία με χρήση Photoshop από το χρήστη του Twitter Kunshou. | V wystąpił w Stacji Centralnej Telewizji Chińskiej. |
10 | Τώρα! Το CCTV6 δείχνει το “V for Vendetta”. | Zdjęcie wykonane przez użytkownika Twittera Kunshou. |
11 | Μπορεί να ‘ναι η πρώτη φορά που προβάλλεται η ταινία στην ηπειρωτική Κίνα. | CCTV6 emituje w tej chwili V jak Vendetta! |
12 | Η παρουσίαση προσέλκυσε πολλούς, που συμμετείχαν στη συζήτηση: 橐橐: Λογοκρισία σημαίνει ότι υπάρχει ένα φάντασμα στην καρδιά [των αρχών]. | To chyba pierwszy raz kiedy film pokazywany jest w Chinach kontynentalnych. |
13 | Από τη στιγμή που αρθεί η λογοκρισία, όλα είναι κανονικά. | Przegląd wydarzeń zachęcił wielu by dołączyć do dyskusji: |
14 | Ίσως η Κίνα να μη χρειάζεται στ' αλήθεια για ηγέτη το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας, φυσικά αυτό είναι απλά υπόθεση. | 橐橐: Kiedy cenzura zostaje zniesiona, wszystko wraca do normy. |
15 | 叶孤城蝶恋花: Είμαι πολύ ενθουσιασμένος για την προβολή του V for Vendetta από το CCTV 6 και νιώθω πως υπάρχει ελπίδα τελικά για την Αυτοκρατορία. | Być może Chiny wcale nie potrzebują Komunistycznej Partii Chin jako przywódcy. Oczywiście to tylko spekulacje. |
16 | Αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί άλλαξαν τον τίτλο της ταινίας από το “V Revenge Killing Squad” (V字仇殺隊)σε “V Don't Move Team” (V字別動隊 - ή V Commando Team). | 叶孤城蝶恋花: Jestem bardzo podekscytowany tym, że kanał CCTV 6 wyemitował V i czuję, że, mimo wszystko, jest jeszcze nadzieja dla imperium. Jednak nie rozumiem dlaczego zmienili tytuł filmu. |
17 | Μπορεί να εξηγήσει κανείς; | Czy ktoś mógłby to wytłumaczyć? |
18 | Λιγότερη λογοκρισία στο μέλλον; | Mniej cenzury w przyszłości? |
19 | Εκτός από τον τίτλο της ταινίας, το περιεχόμενό της δεν είχε τροποποιηθεί, όπως σημειώθηκε από το China Digital Times [en]. | Nie licząc tytułu filmu, jego treść nie została zmieniona, jak podkreślił China Digital Times. |
20 | To LosAngels Angel τόνισε [zh] ότι η Κρατική Ραδιοτηλεόραση (SARF) είναι απευθείας υπεύθυνη για τη διαχείριση του προγράμματος του CCTV 6, γι' αυτό η κίνηση έχει πολιτικές προεκτάσεις: | LosAngels Angel zaznaczył, że Państwowy Urząd Radia, Filmu i Telewizji (SARFT) jest bezpośrednio odpowiedzialny za zarządzanie kanałem szóstym. To dlatego to posunięcie ma polityczne następstwa: |
21 | Το απόγευμα της 14ης Δεκεμβρίου, το CCTV πρόβαλε τη λογοκριμένη ταινία “V for Vendetta” για πρώτη φορά. | Wieczorem, 14 grudnia kanał CCTV po raz pierwszy wyemitował ocenzurowany film „V jak Vendetta”. |
22 | Η κίνηση πυροδότησε θερμές συζητήσεις μεταξύ χρηστών του Διαδικτύου και κάποιοι το βρήκαν απίστευτο ή είπαν ότι πήρε ο ύπνος τους μηχανικούς του καναλιού [στα control]. | Wydarzenie to wywołało gorącą dyskusję wśród internautów, a niektórzy z nich nie mogli dać temu wiary lub mówili, że operatorzy kanału musieli uciąć sobie drzemkę [przy konsolecie]. |
23 | Ωστόσο, σύμφωνα με τους τηλεοπτικούς κύκλους, αν και η παραγωγή και διαχείριση του κινηματογραφικού καναλιού του CCTV είναι ξεχωριστές, το SARF είναι κατευθείαν υπεύθυνο για τη διοίκησή του. | Jednakże, jak uważają pracownicy telewizji, produkcja i zarządzanie kanału filmowego CCTV stanowią oddzielne sekcje. To SARFT sprawuje funkcję administracyjną. |
24 | Ακόμα και το Global Times, το κρατικά ελεγχόμενο ΜΜΕ, παρουσίασε τις αντιδράσεις χρηστών του Διαδικτύου [zh] στο microblog του και προσέλκυσε ορισμένα επικριτικά σχόλια: | Nawet Global Times, kontrolowany przez państwo brukowiec, przywołał reakcje internautów na mikroblogu, co spowodowało krytyczny odzew: |
25 | 南扉: Αν η ταινία μπορεί να προβληθεί ή όχι αποφασίζεται από τον κόσμο. | 南扉:To nie ludzie decydują czy film może zostać wyemitowany czy nie. |
26 | Αν δεν υπάρξει μεταρρύθμιση του ίδιου του συστήματος, ο λαός μπορεί μονάχα να σχολιάζει αν ο βασιλιάς είναι καλός ή κακός. | Jeśli system nie podlega reformie, ludzie mogą jedynie komentować, że król jest dobry albo zły. |
27 | 我愛壹玖捌柒: Όσοι αποφάσισαν να φύγουν έχουν ήδη φύγει και κανείς δεν νοιάζεται τι ταινίες βγαίνουν στον αέρα. | 我愛壹玖捌柒:Ci, którzy postanowili opuścić kraj, już dawno to zrobili i nikogo nie obchodzi, że filmy są emitowane. |
28 | Γιατί να μη δείξουν και την τρίωρη ταινία “Τιεν Αν Μεν”; | Dlaczego by nie pokazać trzygodzinnego filmu: „Tiananmen”? |
29 | Cupid_Yes: Γιατί δεν ανοίγεται το Μεγάλο Πύρινο Τείχος; (ιντερνετικό φίλτρο απαγόρευσης); | Cupid_Yes:Dlaczego nie zburzyć Wielkiego Internetowego Muru? |
30 | 静静的粉玫瑰: Πραγματικά ελπίζω να ‘ναι ένα καλό σημάδι. | 静静的粉玫瑰:Naprawdę mam nadzieję, że to dobry sygnał. |
31 | Η Κίνα είναι ένα έθνος με πλούσια κουλτούρα. | Chiny mają bogate dziedzictwo kulturowe. |
32 | Μου λείπει η Περίοδος της Άνοιξης και του Φθινοπώρου και η Περίοδος των Εμπόλεμων Βασιλείων [στμ: περίοδος της προϊστορίας της Κίνας], όπου υπήρχαν τόσες πολλές σχολές σκέψης που ανταγωνίζονταν η μια την άλλη. | Tęsknię za okresem Wiosen i Jesieni, kiedy istniało tak wiele szkół filozoficznych rywalizujących między sobą. |
33 | Μια χώρα έχει ελπίδα, όταν έχει απελευθερωμένη σκέψη και ποικιλόμορφη κουλτούρα. | W kraju jest nadzieja jeśli zapewnia on swobodę myślenia i zróżnicowaną kulturę. |
34 | Μονάχα τότε ο κόσμος θα μπορεί να κοιτάει γαλήνια τον έναστρο ουρανό, ενώ πατάει σε στέρεο έδαφος. | Tylko wtedy ludzie mogą spokojnie patrzeć na gwieździste niebo, kiedy stoją na solidnym gruncie. |
35 | Bridge bloggers γρήγορα ασχολήθηκαν με τα νέα. | Wieści szybko dotarły do bloggerów z Bridge. |
36 | Και ο Brendon Connelly βρήκε ξαφνική την προβολή: | Brendon Connelly był również zaskoczony emisją filmu: |
37 | Δεν έχω ιδέα πόσα εκατομμύρια μπορεί να είδαν την ιστορία αυτή ενός μασκοφόρου αντάρτη που ηγήθηκε μιας επανάστασης εναντίον ενός διεφθαρμένου καθεστώτος και μπορώ μονάχα να μαντέψω τι πολιτισμικό αντίκτυπο μπορεί να έχει ή να μην έχει. | Nie mam pojęcia ile milionów ludzi widziało tę historię zamaskowanego powstańca, który stoi na czele rewolucji przeciwko skorumpowanemu reżimowi. Możemy się tylko domyślać jak ogromny kulturowy wpływ ten film wywarł lub nie. |
38 | Αρκετά σύντομα, ίσως, όλες οι φτηνές μάσκες του V στην Κίνα μπορεί να μην κατασκευάζονται μονάχα. | Być może wkrótce tanie maski V będą produkowane nie tylko w Chinach. |
39 | Συνεπώς άρχισαν να αλλάζουν τα πράγματα στις κινεζικές προβολές; Ο Xi Jinping ανέλαβε τη θέση του Γενικού Γραμματέα του Κομουνιστικού Κόμματος της Κίνας στις 15 Νοεμβρίου και μπορεί να έφερε μια πιο φιλελεύθερη αντίληψη… …ή ίσως το V for Vendetta να ήταν μια μεμονωμένη περίπτωση. | A więc czy coś zaczęło się zmieniać w Chińskiej telewizji? Być może Xi Jinping, który 15 listopada został wybrany na Sekretarza Generalnego Komunistycznej Partii Chin, ma bardziej liberalne podejście… …chyba, że V to jednorazowy przypadek. |
40 | Ο χρόνος θα δείξει. | Czas pokaże. |