# | ell | pol |
---|
1 | Αίγυπτος: Η πτώση, άνοδος και πτώση του Ομάρ Σουλεϊμάν | Egipt: Upadek, Powstanie i Upadek Omara Sulejmana |
2 | Δραματικές ήταν οι τελευταίες εβδομάδες [en] στην πολιτική σκηνή της Αιγύπτου. | Egipska polityka przeszła przez kilka dramatycznych tygodni. |
3 | Στις 6 Απριλίου, ο Ομάρ Σουλεϊμάν, πρώην αντιπρόεδρος και αρχηγός της Υπηρεσίας Πληροφοριών, ανακοίνωσε την υποψηφιότητά του [en] για πρόεδρος. | Szóstego kwietnia, Omar Sulejman, były wice-prezydent oraz szef wywiadu, ogłosił swoją kandydaturę na prezydenta. |
4 | Ο Ομάρ Σουλεϊμάν θεωρείται από πολλούς Αιγύπτιους κομμάτι της αντι-επανάστασης, ένα “απομεινάρι”, πιστός του πρώην καθεστώτος και πολέμιος της μεταρρύθμισης. | Omar Sulejman uznany jest przez wielu Egipcjan za przeciwdziałacza rewolucji, za “pozostałość”, czy też za niezreformowanego lojalistę obalonego reżimu. |
5 | Στις 13 Απριλίου, δεκάδες χιλιάδες διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν στην Πλατεία Ταχρίρ [en] για να διαμαρτυρηθούν εναντίον της προεδρικής εκστρατείας του Σουλεϊμάν. | Trzynastego kwietnia, dziesiątki tysięcy protestujących zebrały się na placu Tahrir w ramach protestu przeciwko kampanii prezydenckiej Sulejmana. |
6 | Έπειτα, σε μια αιφνίδια αλλαγή των γεγονότων, στις 14 Απριλίου ανακοινώθηκε πως ο Σουλεϊμάν ήταν ένας από τους δέκα υποψηφίους [en], για τους οποίους εμφανίστηκε κώλυμα για τη συμμετοχή τους στις εκλογές, προφανώς επειδή απέτυχε να συγκεντρώσει αρκετές υπογραφές για την επικύρωση της υποψηφιότητάς του. | Później nastąpił zaskakujący przebieg wydarzeń, kiedy to 14-go kwietnia ogłoszono, iż Sulejman jest jednym z dzisięciu kandydatów skreślonych z listy wyborczej, najwyraźniej dlatego, że nie udało mu się zdobyć wystarczającej ilości podpisów do zatwierdzenia jego kandydatury. |
7 | Πανοραμική άποψη της Πλατείας Ταχρίρ του Καΐρου, δεκάδες χιλιάδες διαδηλώνουν εναντίον της υποψηφιότητας του Ομάρ Σουλεϊμάν στις 13 Απριλίου 2012. | Widok panoramiczny Kairskiego Placu Tahrir pokazujący dzięsiątki tysięcy ludzi prostestujących przeciw kandydaturze Omara Sulejmana, 13 kwietnia, 2012. |
8 | Φωτογραφία: Flickr, Mosa'ab Elshamy (CC BY-NC-SA 2.0). | Zdjęcia z Flickra użytkownika Mosa'ab Elshamy (CC BY-NC-SA 2.0). |
9 | Στις 12 Απριλίου, ο blogger Raafat Rohaiem επιτέθηκε στο Σουλεϊμάν: | 12 kwietnia blogier Raafat Rohaiem zaatakował Sulejmana: |
10 | Τα χέρια του Σουλεϊμάν έχουν βαφτεί με το αίμα των επαναστατών…Κι αυτό το “μίασμα” πρέπει να εμποδιστεί να κατέβει στις εκλογές | @Raafatology: ręce Sulejmana są splamione krwią. Ten ” pobrudzony człowiek” musi być powstrzymany od brania udziału w wyborach |
11 | Στις 14 Απριλίου, ο Maikel Nabil Sanad, επιφανής blogger και ακτιβιστής, έγραψε [ar] σε μια δημοσίευση με τίτλο “Κατά του Ομάρ Σουλεϊμάν”: | 14 kwietnia Maikel Nabil Sanad, wybitny bloger oraz aktywista, umieścił na blogu post pod tytułem “Przeciw Omarowi Sulejmanowi” : |
12 | Πιστεύω πως η θέση μου εναντίον του Ισραήλ είναι γνωστή, αλλά ταυτόχρονα είμαι εντελώς κατά του Ομάρ Σουλεϊμάν. | Uważam, że moja pozycja względem Izraela [an] jest znana, ale równocześnie jestem przeciw Omarowi Sulejmanowi. |
13 | Και ταυτόχρονα διασκεδάζω με τα σχόλια που περιπαίζουν τον Ομάρ Σουλεϊμάν και τον συνδέουν με το Ισραήλ… Υπάρχει διαφορά μεταξύ ενός ακτιβιστή για την ειρήνη και ενός αξιωματούχου που ξεπουλάει την πατρίδα του για προσωπικό όφελος, σωστά; | Jak również czerpię przyjemność z komentarzy wyśmiewających Omara Sulejmana i wiążących go z Izraelem [an]…Jaka jest różnica pomiędzy pokojowym aktywistą i urzędnikiem handlującym swym krajem dla własnych korzyści? Nie ma żadnej? |
14 | "Η διακριτική αμφισβήτηση της πίστης του Ομάρ στην Πλατεία Ταχρίρ." Φωτογραφία: Twitter, @HannahAllam. | "Subtelne kwestionowanie lojalności Omara Sulejmana na placu Tahrir"" Zdjęcia użytkownika Twitera @HannahAllam. |
15 | Ο Σουλεϊμάν προσέγγισε όσους (ακόμα και τους Χριστιανούς της Αιγύπτου) ανησυχούν πως η Μουσουλμανική Αδελφότητα επιδιώκει να προωθήσει μια συντηρητική ισλαμική ατζέντα [en] στη χώρα και υποστηρίζει [en] πως θα εμποδίσει την Αίγυπτο να γίνει ένα “θρησκευτικό κράτος”. | Sulejman zwrócił się do tych (właczając egipskich chrześcijan), którzy zaniepokojeni są tym, iż Bracia Muzułmańscy dążą do pchnięcia kraju w stronę konserwatywnego ustroju islamskiego i zapewnia [an] on o tym, iż powstrzymałby on Egipt od stania się “religijnym państwem”. |
16 | Πράγματι, υπάρχουν αυτοί που αισθάνονται πως θα έκανε καλή δουλειά. | Zapewne, są tacy, którzy czują, że wykonałby on dobrą pracę. |
17 | Ο Timmy έγραψε στο Twitter [en]: | Timmy umieścił na Twiterze : |
18 | @tamerhegab: Για να είμαι ειλικρινής, δεν με πειράζει να γίνει πρόεδρος ο Ομάρ Σουλεϊμάν. | @tamerhegab: To be honest, I don't mind Omar Soliman being president. |
19 | | The country will be up and running in 4 years; the Ikhwan [Muslim Brotherhood] will have gone. |
20 | Η χώρα θα είναι έτοιμη και θα δουλεύει ρολόι σε 4 χρόνια. | Perfect. @tamerhegab: Szczerze mówiąc, nie mam nic przeciwko temu, by Omar Sulejman został prezydentem. |
21 | Η Ikhwan [Μουσουλμανική Αδελφότητα] θα ‘χει εξαφανιστεί. | Kraj będzie funkcjonował przez 4 lata; Braci muzułmańskich już nie będzie. |
22 | Τέλεια. | Świetnie. |
23 | Ωστόσο, ο Mena Makram έγραψε: | Jednakże , Mena Makram skomentował na Twiterze: |
24 | Είμαι Χριστιανός και παρεμπιπτόντως δε θα ψηφίσω τον Ομάρ Σουλεϊμάν, καθώς και πολλοί άλλοι μαζί με μένα. | @menamakram90: Jestem chrześcijaninem i nawiązując do tematu, nie będę głosować na Omara Sulejmana, a dużo ludzi podziela moje zdanie. |
25 | Μην πιστεύετε πως εμείς [οι Χριστιανοί] θα ψηφίσουμε κάποιον που σκότωσε μάρτυρες | Nie będziemy głosować na kogoś, kto zabił poświecających się ludzi . |
26 | Στις 7 Απριλίου, λίγο αφότου ο Σουλεϊμάν ανακοίνωσε την υποψηφιότητά του, ο πολιτικός γελοιογράφος Carlos Latuff δημοσίευσε αυτή την εικόνα του, να αναδύεται από τον “σκουπιδοτενεκέ της ιστορίας”: | 7 kwietnia, zaraz po tym jak Sulejman ogłosił swoją kandydaturę, karykaturzysta polityczny -Carlos Latuff, opublikował ten rysunek Sulejmana wznoszącego się ze “śmietnika historii”: |
27 | "Ο Ομάρ Σουλεϊμάν, πρώην ισχυρό πρόσωπο του καθεστώτος Μουμπάρακ μπαίνει στην προεδρική κούρσα της Αιγύπτου." | "Omar Sulejman, były wpływowy człowiek Mubaraka właczający się do egipskiego pościgu prezydenckiego." |
28 | Εικόνα: Carlos Latuff. | Zdjęcie Carlosa Latuffa. |
29 | Έπειτα από τα νέα για την ακύρωση της υποψηφιότητας Σουλεϊμάν, ο καλλιτέχνης Hazem Arafa έκανε κάποιες αλλαγές: | Po wiadomościach o dyskwalifikacji Sulejmana, artysta Hazem Arafa wprowadził pewne zmiany: |
30 | Γελοιογραφία του Ομάρ Σουλεϊμάν από τον Carlos Latuffμ τροποποιημένη από τον Hazem Arafa. | Karykatura Omara Sulejmana wykonana przez Carlosa Latuffa ze zmianami wprowadzonymi przez Hazema Arafa. |
31 | Η Maha Abouelenein πιστεύει πως υπάρχει ακόμη ελπίδα για τον Σουλεϊμάν [en]: | Maha Abouelenein wierzy, że Sulejman wciąż ma szanse: |
32 | @mahagaber: Ο μόνος υποψήφιος που μπορεί να μεταβάλει τα έγγραφά του για να συμμετέχει είναι ο Ομάρ Σουλεϊμάν - έχει 48 ώρες για να λάβει τις υπόλοιπες tawkeels [εγκρίσεις] | @mahagaber: The only candidate that can modify his paperwork to qualify is Omar Soliman - he has 48 hours to get remaining tawkeels [endorsements] |
33 | | @mahagaber: Jedynym kandydatem, który może zmodyfikować swoje papiery, aby się zakwalifikować, jest Omar Sulejman- ma on 48 godzin, aby uzyskać brakujące zezwolenia [poparcie] |
34 | Η προεκλογική εκστρατεία του Σουλεϊμάν ανακοίνωσε [en] πως θα ληφθούν όλα τα νομικά μέτρα εναντίον της απόφασης της εκλογικής επιτροπής. | Kampania Sulejmana ogłosiła , że wszystkie środki prawne zostaną podjęte, aby zakwestionować decyzję komisji wyborczej . |