Sentence alignment for gv-ell-20141214-26521.xml (html) - gv-pol-20141001-23052.xml (html)

#ellpol
1Μεξικό: Ο μακροχρόνιος αγώνας ενάντια στη φτώχειαOrganizacja TECHO walczy z biedą w Meksyku
2Φωτογραφία: Monica Godefroy, TECHO.Zdjecie Monici Godefroy, TECHO.
3Χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας.Opublikowane za zgodą autorki
4Το Μεξικό αποτελεί πατρίδα για περισσότερους από 119,5 εκατομμύρια ανθρώπους, σύμφωνα με στοιχεία [es] που δημοσίευσε το Εθνικό Ινστιτούτο Στατιστικών και Γεωγραφίας.Zgodnie z raportem, opublikowanym przez Narodowy Instytut Statystyki i Geografii, populacja Meksyku wynosi ponad 119.5 miliona.
5Σύμφωνα με τα στατιστικά [es] της ίδιας της μεξικανικής Κυβέρνησης, περίπου ο μισός πληθυσμός ζούσε υπό καθεστώς φτώχειας το 2012, ενώ το 13% της χώρας επίσης βρισκόταν σε καθεστώς απόλυτης φτώχειας.Dla ponad połowy obywateli tego kraju rok 2012 oznaczal życie w ubóstwie, podczas gdy aż 13% znalazło się na skraju nędzy, jak podają dane pochodzące z badań statystycznych przeprowadzonych przez rząd meksykański.
6Αυτά τα ποσοστά δεν είναι καθόλου ελκυστικά για ένα έθνος που στοχεύει να επεκτείνει το ελεύθερο εμπόριο [en] με χώρες όπως οι γειτονικές ΗΠΑ και ο Καναδάς.Nie są to statystyki, z których dumnym może być państwo zmierzające to ekspansji polityki wolnego rynku z sąsiadującymi Stanami Zjednoczonymi oraz Kanadą.
7Η φτώχεια επίσης περιπλέκει τις ελπίδες του Μεξικού να γίνει τοπικός ηγέτης σε θέματα ανάπτυξης στη Λατινική Αμερική.Problem ubóstwa staje również na drodze do tego, aby Meksyk stał się liderem w programie rozwoju krajów Ameryki Łacińskiej.
8Η τωρινή φτώχεια της χώρας, φυσικά, δηλώνει ότι οι άνθρωποι στερούνται πολλών πραγμάτων, κάτι το οποίο εντείνει από μόνο του τη σημασία του έργου διεθνών οργανώσεων όπως η TECHO (που σημαίνει “στέγη” στα ισπανικά).Obecne statystyki dotyczące ubóstwa wskazują na to, że Meksykanie nie są w stanie zaspokoić podstawowych potrzeb, co z kolei uzasadnia istnienie i działania międzynarodowych organizacji, takich jak TECHO (dach, z hiszpańskiego).
9Η TECHO είναι μια ομάδα κατά της φτώχειας, η οποία προωθεί την ανάπτυξη της κοινωνίας στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική, χτίζοντας σπίτια και προσφέροντας δωρεάν επαγγελματική εκπαίδευση.TECHO jako grupa walcząca z ubóstwem, promuje rozwój wśród społeczności Ameryki Łacińskiej i Karaibów, buduje domy oraz organizuje bezpłatne kursy zawodowe.
10Ακόμα και στην πρωτεύουσα της χώρας, η φτώχεια στο Μεξικό είναι σοβαρό φαινόμενο.Nawet w stolicy Meksyku nie trudno dostrzec oznaki biedy.
11Νωρίτερα μες στο Σεπτέμβρη, μια από τα μέλη της TECHO ονόματι Luz, περιέγραψε τι έζησε ως αυτόπτης μάρτυρας [es], εργαζόμενη στην περιοχή Xochimilco, όπου υπάρχει στέρηση πολλών βασικών αναγκών:Na początku tego miesiąca Luz z TECHO tak opisała sytuację, jaką zaobserwowała pracując w dzielnicy Xochimilco, znanej z braku podstawowych środków do życia:
12Οι “Las Cruces” [Σταυροί] είναι μια ιδιαίτερη περίπτωση, αλλά όχι μεμονωμένη.Las Cruces jest szczególnym, choć nie jedynym w swoim rodzaju, przypadkiem.
13Πρόκειται για μια παλιά κοινότητα που δημιουργήθηκε πριν από 80 χρόνια στο Xochimilco και σήμερα έχει περίπου 500 οικογένειες.Powstała ponad 80 lat temu na terenie Xochimilco, społeczność ta liczy obecnie ponad 500 rodzin.
14Το ότι υφίστατο όλο αυτό το διάστημα δε σημαίνει ότι είναι στερεοποιημένη ή ότι έχτισε καλές υποδομές.Niemniej jednak, pomimo tylu lat istnienia, nie widać tu konsolidacji i dobrej infrastruktury.
15Από τότε που οι κάτοικοι έφτασαν στην περιοχή, ξεκίνησαν να οργανώνονται για να φέρουν βασικές υπηρεσίες στην κοινότητα και σήμερα τουλάχιστον το 15% ακόμα σκάβουν για να βρουν νερό να πιουν.Od momentu przybycia, członkowie tej społeczności starali się zorganizować system zaspokajania podstawowych potrzeb i dostarczania usług. Pomimo tego ponad 15% rodzin wciąż nie ma bieżącej wody.
16Δεν υπάρχει ηλεκτρικό ρεύμα και μόνο το 70% έχει αποχετευτικό σύστημα.Nie ma prądu, a tylko 70% domostw ma rury kanalizacyjne.
17Πολλές γειτονιές ή colonias [κοινότητες] στην Πόλη του Μεξικού είναι το ίδιο παλιές και έχουν όλες αυτές τις παροχές.Warto zauważyć, że takich społeczności w stolicy Meksyku jest wiele
18Η Luz επίσης μοιράζεται [es] ορισμένα ανησυχητικά νούμερα:Luz podaje także bardzo niepokojące dane statystyczne:
19το 28% των κατοίκων του Xochimilco ζουν στην απόλυτη φτώχεια.28% mieszkańców Xochimilco żyje na skraju nędzy.
20Είναι το 1/3 του πληθυσμού και μου φαίνεται ιδιαίτερα σοβαρό.To jedna trzecia całej społeczności, dlatego też problem ten wydaje mi się bardzo poważny.
21Μπορεί να μην ακούγεται τόσο ανησυχητικό, αν και δεν μπορώ να καταλάβω πώς μπορεί να μην είναι.Są tacy, którzy nie uważają, że jest to niepokojące, choć ja nie potrafią zrozumieć dlaczego.
22Για να έχετε μια καλύτερη εικόνα, θυμηθείτε πως 16 εκατομμύρια άτομα στο Μεξικό ζουν σε κατοικίες υποδεέστερες του κανονικού.Aby przybliżyć nieco ten obraz, należy pamiętać, że 16 milionów ludzi w Meksyku żyje w warunkach poniżej standardu.
23Ο αριθμός αυτός ισοδυναμεί με τον πληθυσμό της Ολλανδίας, της Χιλής ή του Ισημερινού.To tyle samo, co cała populacja Holandii, Chile czy Ekwadoru.
24Είναι ο πληθυσμός μιας ολόκληρης χώρας! Εκτός αυτού, οι 7 στους 10 φτωχούς ζουν στις πόλεις.Ponadto na dziesięć osób żyjących w biedzie, 7 z nich mieszka w miastach.
25Η TECHO επικεντρώνεται στους πιο επισφαλείς συνοικισμούς, οργανώνοντας τους ντόπιους σε προγράμματα “κοινής δράσης”, ενώ λαμβάνουν τη βοήθεια της TECHO για τη δημιουργία λύσεων για την αντιμετώπιση της φτώχειας.TECHO skupia się na najbardziej zagrożonych osiedlach, organizując miejscowych do uczestnictwa w projektach „wspólnych akcji”, zmierzających do generowania rozwiązań dla zaistniałej sytuacji.
26Κάποια παραδείγματα λύσεων; Στο Μεξικό, η TECHO βοήθησε [es] οικογένειες και εθελοντές να χτίσουν περισσότερες από 3.000 λυόμενες κατοικίες.I tak na przykład, organizacja TECHO pomogła rodzinom i wolontariuszom w budowie ponad 3 tysięcy tymczasowych miejsc zamieszkania.
27Η οργάνωση έχει επίσης εκπαιδεύσει ντόπιους σε διάφορες τέχνες και έχτισε σχολεία για παιδιά σε συγκεκριμένους οικισμούς [es], όπου οικογένειες αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα επικίνδυνες συνθήκες και απουσιάζει τουλάχιστον μια βασική άνεση.Ponadto, zapewniła miejscowym szkolenia zawodowe oraz ufundowała szkoły na terenach, gdzie życie było wyjątkwo trudne, chociażby z braku podstawowych udogodnień. Zdjęcie Monici Godefroy, TECHO.
28Το 2012, χάρη στις ενέργειες αυτές, η Πρώτη Κυρία του Μεξικού, Margarita Zavala, αναγνώρισε την TECHO με εύφημο μνεία [es] στην εκδήλωση για το ετήσιο Εθνικό Βραβείο για Εθελοντική Δράση και Αλληλεγγύη.Opublikowane za zgodą autorki. I to właśnie dzięki takim akcjom, podczas przemowy rozdawania Krajowej Nagrody dla Najlepszego Programu Wolontariatu i Solidarności w 2012, Margarita Zavala, Pierwsza Dama Meksyku chwaliła TECHO.
29Και αυτό δεν είναι το μόνο βραβείο που έχει λάβει η TECHO.Warto zauważyć, że nie jest to jedyna nagroda, którą TECHO otrzymało od momentu rozpoczęcia swojej działalności.
30Όπως έχει αναφέρει και το Global Voices στο παρελθόν, το Μεξικό είναι μια χώρα που δεν αντιμετωπίζει μόνο τη φτώχεια, αλλά και κοινωνικές διακρίσεις.W przeszłości na stronie Global Voices niejednokrotnie publikowano artykuły dotyczące nie tylko ubóstwa, ale także innych problemów w Meksyku, jak chociażby dyskryminacja społeczna.
31Πράγματι, το ολοφάνερο “glamour και η υπερβολή” δεν είναι ασυνήθιστα ανάμεσα στους πλουσιότερους πολίτες του Μεξικού.I rzeczywiście „przepych i nadmiar” nie są obce najbogatszym obywatelom tego kraju.
32Με τόσες πολλές προκλήσεις,το έργο της TECHO είναι μια σπάνια πηγή καλών ειδήσεων για τον αγώνα του Μεξικού για την εξάλειψη της φτώχειας.Działania prowadzone przez TECHO są - jeżeli chodzi o eradykację ubóstwa - źródłem dobrych wieści. A takich jest tam niewiele.