# | ell | pol |
---|
1 | Παραδοσιακό παραμύθι των Iñupiat γίνεται βιντεοπαιχνίδι | Tradycyjna iñupiacka opowieść nabiera życia dzięki grze komputerowej |
2 | Ένα παραδοσιακό παραμύθι των ιθαγενών της Αλάσκα Iñupiat με τίτλο Kunuuksaayuka, που ειπώθηκε από τον Robert Nasruk Cleveland και καταγράφηκε στο βιβλίο “Stories of the Black River People” πήρε πλέον νέα ζωή με τη μορφή βιντεοπαιχνιδιού για ηλεκτρονικούς υπολογιστές και άλλες δημοφιλείς κονσόλες παιχνιδιών. | Przekazana przez Roberta Nasruka Clevelanda tradycyjna iñupiacka opowieść Kunuuksaayuka, udokumentowana w książce jego autorstwa pod tytułem “Historie ludzi znad Czarnej Rzeki“, odżyła na nowo w postaci gry komputerowej oraz na konsolę. |
3 | Το νέο παιχνίδι τιτλοφορείται “Ποτέ Μόνη” (Kisima Inŋitchuŋa) και συνεχίζει να απολαμβάνει θετικές κριτικές για τη μοναδική προσέγγιση του στο να συμπεριλάβει κοινότητες ιθαγενών της Αλάσκα σε ολόκληρη τη διαδικασία ανάπτυξης του παιχνιδιού. | Nowa gra, której tytuł brzmi “Nigdy nie będziesz sam” (Kisima Inŋitchuŋa), nieprzerwanie zyskuje uznanie dzięki uwzględnieniu przez twórców w fabule gry wątku rdzennych społeczności Alaski, a także zaangażowanie ich w sam proces produkcji gry. |
4 | Με αγγλικούς υπότιτλους και αρχική αφήγηση στη γλώσσα Iñupiat [en], το παιχνίδι λέει την ιστορία [en] ενός νεαρού κοριτσιού, της Nuna, και της αρκτικής αλεπούς της, που ξεκινάνε για να εξερευνήσουν και ανακαλύψουν την αιτία μιας τρομερής χιονοθύελλας που επηρεάζει την κοινότητά της. | Narracja wykonana w języku iñupiackim (z dostępnymi angielskimi napisami) opowiada historię młodej dziewczyny o imieniu Nuna i jej towarzysza, lisa polarnego, którzy wyruszają w podróż, by zbadać i odkryć przyczynę szalejącej zamieci śnieżnej mającej bezpośredni wpływ na życie ich społeczności. |
5 | Αν και ο χαρακτήρας αρχικά ήταν αγόρι στο παραμύθι που αφηγήθηκε ο Cleveland, οι σχεδιαστές του παιχνιδιού έκαναν την αλλαγή αυτή μετά από την σύμφωνη γνώμη που ζήτησαν και έλαβαν από την Minnie Gray [en], κόρη του Cleveland. | W oryginalnej opowieści Clevelanda, główną rolę odgrywa chłopiec, jednakże twórcy gry uzyskali zgodę jego córki, Minnie Gray, na dokonanie tej zmiany. |
6 | To project ξεκίνησε σαν συλλογική πρωτοβουλία από το Cook Inlet Tribal Council, το οποίο συνεργάστηκε με τους E-Line Media και Upper One Games, οι πρώτοι σχεδιαστές βιντεοπαιχνιδιών με ιδιοκτησία από ιθαγενείς. | Projekt ten powstał z inicjatywy współpracy między Radą plemienną dopływu Cooka a E-Line Media i Upper One Games, która jest pierwszym tamtejszym lokalnym deweloperem gier komputerowych. |
7 | Στο ιστολόγιο του βιντεοπαιχνιδιού, οι δημιουργοί κατέγραψαν τη διαδικασία, καθώς επίσης δημιούργησαν το βίντεο με τα παρασκήνια (πιο πάνω), που δείχνει πώς γηραιότεροι, νεολαία και γλωσσολόγοι έλαβαν υπερήφανα μέρος όλοι στην ανάπτυξη του παιχνιδιού. | Twórcy gry udokumentowali proces jej powstawania na specjalnie przeznaczonym w tym celu blogu, a także wyprodukowali film (dostępny powyżej) ukazujący zakulisową wspólną pracę starszyzny, młodzieży oraz lingwistów, którzy dumnie wzięli udział w powstawaniu gry. |
8 | Κριτικές συνεχίζουν να έρχονται και ο Roy Boney γράφει στο ιστολόγιο Native Peoples ότι το “Ποτέ Μόνη” είναι “κάτι περισσότερο από ένα τυπικό βιντεοπαιχνίδι. | Podczas gdy gra zbiera pozytywne recenzje, Roy Boney pisze na blogu rdzennej ludności, że “Nigdy nie będziesz sam”, “jest czymś więcej niż typową grą komputerową. |
9 | Είναι μια πολιτισμική εμπειρία στη συσκευασία ενός όμορφου και στοχαστικού κομματιού ψηφιακής τέχνης”. | Stanowi ona kulturowe doświadczenie opakowane w piękne i przemyślane dzieło sztuki cyfrowej”. |