# | ell | pol |
---|
1 | Συρία: Ελευθερία στην Razan Ghazzawi | Syria: Wolność dla Razan Ghazzawi |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Ten post jest częścią naszego specjalnego raportu Protesty w Syrii 2011. |
3 | Οι συριακές αρχές συνέλαβαν την blogger Razan Ghazzawi σήμερα, 4 Δεκεμβρίου, στα σύνορα Συρίας-Ιορδανίας. | Plakat Wolnośc dla Razan stworzony przez jej zwolenników zaraz po tym, jak rozeszła sie wiadomośc o jej aresztowaniu |
4 | Η Ghazzawi βρισκόταν στο δρόμο για το Αμμάν, προκειμένου να παρακολουθήσει ένα εργαστήριο για την ελευθερία του τύπου στον αραβικό κόσμο, όταν συνελλήφθη. | Władze Syrii aresztowały dziś na syryjsko-jordańskiej granicy blogerkę Razan Ghazzawi. Ghazzawi była w drodze do Amman, by wziąć udział w warsztatach na temat wolności prasy z świecie arabskim. |
5 | Η σύλληψή της έχει προκαλέσει την κριτική και την οργή bloggers και ακτιβιστών σε όλο τον κόσμο, οι οποίοι απήυθυναν έκκληση για την άμεση απελευθέρωσή της. | Jej aresztowanie wywołało falę krytyki i złości ze strony blogerów i aktywistów na całym świecie, którzy wzywają do jej natychmiastowego uwolnienia. |
6 | Η Ghazzawi είναι μια Σύρια blogger και δραστήρια χρήστρια του Twitter, γεννημένη στις ΗΠΑ, που έχει συνεισφέρει τόσο στο Global Voices Online όσο και στο Global Voices Advocacy. | Ghazzawi to urodzona w Stanach Zjednoczonych syryjska blogerka [ang., jak i wszystkie pozostałe] i zapalona zwolenniczka Twittera, która udzielała się zarówno w Global Voices Online, jak i Global Voices Advocacy. |
7 | Είναι επίσης μια από τους λιγοστούς bloggers στη Συρία που γράφει με το πραγματικό της όνομα, συνηγορώντας για τα δικαιώματα bloggers και ακτιβιστών που έχουν συλληφθεί από το συριακό καθεστώς, καθώς και για τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων και μειονοτήτων. | Jest także jedną z nielicznych blogerek w Syrii, która pisze pod swoim prawdziwym imieniem, walcząc o prawa blogerów i aktywistów aresztowanych przez ów reżim, a także o prawa dla gejów i mniejszości. |
8 | Πόστερ με το σύνθημα "Ελευθερία στη Razan" από υποστηρικτές της, αμέσως μόλις μαθεύτηκαν τα νέα της σύλληψής της H τελευταία της δημοσίευση [en], την 1η Δεκεμβρίου 2011, γιορτάζει την απελευθέρωση του Σύριου blogger Hussein Ghrer, που κρατούνταν από τις συριακές αρχές για 37 ημέρες. | W swoim ostatnim poście, z 1 grudnia, cieszy się w uwolnienia syryjskiego blogera Hussein Ghrer, który przetrzymywany był przez syryjskie władze przez 37 dni. |
9 | Γράφει [en]: | W poście pisze: |
10 | Ο Hussein θα είναι απόψε σπίτι του, όπου θα κρατήσει σφιχτά τη γυναίκα του και δε θα αφήσει από την αγκαλιά του ποτέ ξανά τους δυο μονάκριβους γιους του. | Hussein dziś wieczerem wróci do domu, będzie trzymał w ramionach żonę i nigdy już nie opuści swoich dwóch ukochanych synów. |
11 | Όλα θα πάνε καλά και όλα θα τελειώσουν πολύ σύντομα. | Wszystko będzie dobrze, a to wszystko już bardzo niedługo się skończy. |
12 | Η ειρωνεία δεν έχει χαθεί μεταξύ των χρηστών του Διαδικτύου, που σήμαναν συναγερμό μετά τη σύλληψή της στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης. | Zmysł ironii nie opuścił netizenów, którzy po jej aresztowaniu podnieśli alarm na platformach społecznościowych. |
13 | Η χρήστης Razan Saffour γράφει [en]: | Syryjka Razan Saffour tweetuje: |
14 | @RazanSpeaks: Η Razan Ghazzawi στόχευε στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για κρατούμενους, έγραφε γι' αυτούς και τους υποστήριζε. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi szerzyła informacje na temat aresztownaych, pisała o nich i wspierała ich. |
15 | Τώρα είναι μια από αυτούς. | Teraz stała się jedną z nich. |
16 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
17 | και προσθέτει: | i dodaje: |
18 | @RazanSpeaks: Οι σκέψεις και οι καρδιές μας μαζί σου @RedRazan. | @RazanSpeaks: Nasze myśli i serca są w tobą @RedRazan. |
19 | Ένα από τα πιο θαρραλέα άτομα που γνώρισα στο twitter. | To jedna z najodważniejszych osób, które miałam okazję poznać na twitterze. |
20 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
21 | Από το λογαριασμό Syrian News αναφέρεται [en]: | Inna Syryjka Sasa zauważa: |
22 | @syrianews: Σχεδόν κάθε tweet στη λίστα παρακολούθησής μου περιέχει το hashtag #FreeRazan. | @syrianews: Teraz niemal każdy tweet na mojej timeline zawiera #FreeRazan. |
23 | Μας ακούς Συριακή αστυνομία; #FREERAZAN | Słyszysz nas syryjska policjo? |
24 | Και ο συνεργάτης μας στο Global Voices, ο Σύριος Anas Qtiesh, θυμάται [en]: | #FREERAZAN Kolega z Global Voices Syryjczyk Anas Qtiesh przypomina sobie: |
25 | @anasqtiesh: H Razan μου γνώρισε την υπέροχη ομάδα του @globalvoices και αυτή είναι ο λόγος που έλαβα μέρος ως μεταφραστής και συντάκτης. | @anasqtiesh: Razan przedstawiła mnie wspaniałemu zespołowi @globalvoices i to za jej sprawą dołączyłem jako autor i tłumacz. |
26 | #FreeRazan | #FreeRazan |
27 | Ο Σύριος Shakeen Al Jabri καταφέρεται εναντίον του Αραβικού Συνδέσμου: | Syryjczyk Shakeen Al Jabri rozładowuje swój gniew na Lidze Arabskiej: |
28 | @LeShaque: Γεια σου Αραβικέ Σύνδεσμε. | @LeShaque: Hej Arabska Ligo. |
29 | Πώς τα πάει η απερίσκεπτη στρατηγική σου; Ακόμα πιστεύεις στη μεταρρύθμιση του Μπασάρ; #Syria #FreeRazan | Jak tam twoja nierozważna strategia się sprawdza? Nadal wierzycie, że Bashar da się zreformować? |
30 | Ενώ ο Chanad Bahraini θρηνεί [en]: | #Syria #FreeRazan Chanad Bahraini lamentuje: |
31 | @chanadbh: οι @RedRazan, @alaa και @abdulemam ήταν όλοι στην Πρώτη Συνάντηση Αράβων Bloggers στο Λίβανο το 2008. | @chanadbh: @RedRazan, @alaa i @abdulemam wszyscy byli na pierwszym Spotkaniu Arabskich Blogerów w Libanie w 2008 roku. |
32 | Σήμερα είτε βρίσκονται στη φυλακή είτε κρύβονται #FreeRazan | Dziś są w więzieniu albo w ukryciu. |
33 | Ο βετεράνος Αιγύπτιος blogger Alaa Abdel Fattah κρατείται στην Αίγυπτο υπό χαλκευμένες κατηγορίες και ο blogger από το Μπαχρέιν Ali Abdulemam κρύβεται στο Μπαχρέιν, όπου και αυτός αντιμετωπίζει κατηγορίες που σχετίζονται με το διαδικτυακό του ακτιβισμό μέσω blogging. | #FreeRazan Weteran egipskiej blogosfery Alaa Abdel Fattah jest przetrzymywany w Egipcie pod sfabrykowanymi zarzutami, a bahrajński bloger Ali Abdulemam przebywa w ukryciu w Bahrajnie, gdzie także stawia się mu zarzuty w związku z jego aktywizmem i blogowaniem. |
34 | Και οι δυο είναι από τους πρωτοπόρους bloggers στις χώρες τους. | Obaj są pionierskimi blogerami w swoich krajach. |
35 | Εν τω μεταξύ, έμπιστοι φίλοι διαχειρίζονται τους λογαριασμούς της στο Τwitter και το Gmail, καθώς και το blog της. | W międzyczasie, zaufani przyjaciele zarządzają kontami Razan na Twitterze i Gmail'u oraz jej blogiem. |
36 | Από φίλους της επίσης απενεργοποιήθηκε η σελίδα της στο Facebook. | Także jej profil na Facebooku został zdeaktywowany przez przyjaciół. |
37 | Ένα πρόσφατο tweet από το λογαριασμό της αναφέρει: | Jeden z ostatnich tweetów z jej konta donosi: |
38 | @RedRazan: Η Razan δεν διαχειρίζεται πλέον τον λογαριασμό της στο twitter, το κάνουμε εμείς, οι φίλοι και υποστηρικτές της! | @RedRazan: Razan nie zarządza już swoim kontem na Twitterze, robimy to my, jej przyjaciele i wspierający! |
39 | #FreeRazan | #FreeRazan |
40 | Για περισσότερες αντιδράσεις σχετικά με τη σύλληψη της Ghazzawi, ελέγξτε το hashtag #FreeRazan στο Twitter. | Więcej informacji na temat aresztowania Ghazzawi, znajdziecie pod hashtagiem #FreeRazan na Twitterze. Powstała też strona na Facebooku nawołująca do jej uwolnienia [ar]. |
41 | Επίσης εδώ βρίσκεται σελίδα στο Facebook με αίτημα την απελευθέρωσή της [ar]. | Ten post jest częścią naszego specjlanego raportu Protesty w Syrii 2011. |