# | ell | pol |
---|
1 | Ενώ ο Πάπας παραιτείται, οι Ρώσοι υποκύπτουν στον Πούτιν | Skoro Papież rezygnuje, to Rosjanie rezygnują z Putina |
2 | Αν η κάθε κοινωνία βλέπει τα διεθνή γεγονότα υπό το πρίσμα της επιλογής της, τότε για τη ρωσική διαδικτυακή κοινότητα το επιλεγμένο πρίσμα ήταν η εγχώρια πολιτική. | Jeśli każde społeczeństwo spogląda na światowe wydarzenia ze swojej własnej perspektywy, to rosyjscy internauci wybierają perspektywę polityki wewnętrznej. |
3 | Δεν εκπλήσσει καθόλου το γεγονός, λοιπόν, ότι τα νέα της παραίτησης του Πάπα Βενέδικτου ΙΣΤ' από τη θέση του ερμηνεύτηκαν από αυτή την οπτική γωνία από τους Ρώσους bloggers. | Nie dziwne jest więc to, że informacja o rezygnacji Papieża Benedykta XVI również była interpretowana z tej perspektywy przez rosyjskich blogerów. |
4 | Ακόμη, δεν προκαλεί καμία έκπληξη το γεγονός ότι οι περισσότερες από αυτές τις ερμηνείες είχαν τη μορφή αστείου - εξάλλου, ακόμη κι οι θρησκευόμενοι Ρώσοι δεν έχουν κάποιο ιδιαίτερο ενδιαφέρον για αυτή την εξέλιξη. | Nie dziwi więc fakt, iż większość wpisów na ten temat miała formę żartów. Nawet religijni Rosjanie nie są zainteresowani skutkami tej decyzji. |
5 | Χωρίς κάποιο πραγματικό ενδιαφέρον στις συνέπειες της παραίτησης του Βενέδικτου για την καθολική πίστη ή για τη σημασία της στο φως των όλο και πιο ορατών σκανδάλων σεξουαλικής παρενόχλησης από ιερείς, το RuNet κατέφυγε στο εξ ορισμού αγαπημένο του χόμπι, το χιούμορ. | Nie wykazując większego zainteresowania skutkami rezygnacji Papieża dla katolików oraz znaczeniem tego wydarzenia w świetle coraz częstszych skandali pedofilskich wśród księży, RuNet pozostał wierny temu, co lubi najbardziej, czyli humorowi. |
6 | Ο blogger και δημοσιογράφος Ivan Davydov είδε το ζήτημα από την οπτική γωνία της κοινωνικής πρόνοιας [ru]: | Bloger i dziennikarz Ivan Davydov przyjął perspektywę opieki społecznej [ru]: |
7 | Στη Ρωσία το 1/3 των οικογενειών έχουν εγκαταλειφθεί από τους πατέρες [η Ρωσική λέξη “papa” σημαίνει και πατέρας και Πάπας]. | W Rosji w co trzeciej rodzinie brakuje ojca [rosyjskie “papa” oznacza zarówno ojca jak i Papieża]. |
8 | Και τίποτα, κανείς δεν ασχολείται στον τύπο. | I nikt nie robi z tego powodu afery w mediach. |
9 | Το κακό παιδί του RuNet που στηρίζει την κυβέρνηση, Politrash, εκμεταλλεύτηκε [ru] τις αυξανόμενες εντάσεις στο Βόρειο Καύκασο: | Politrash, prorządowy bloger RuNet wykorzystał [ru] wzrastające napięcie na północnym Kaukazie: |
10 | Βενέδικτος ΙΣΤ': “Η ηγεσία του ποδοσφαιρικού συλλόγου “Anzhi” μου έκανε μια προσφορά που δεν μπορούσα να αρνηθώ”. | Benedykt XVI: „Włodarze klubu piłkarskiego “Anzhi” zaoferowali mi ofertę, któej nie mogłem odrzucić.” |
11 | Ο σύλλογος FC Anzhi έχει τη βάση του στη Μακχακάλα, στη Δημοκρατία του Νταγκεστάν, και ανήκει στο Ρώσο δισεκατομμυριούχο Suleyman Kerimov, ο οποίος ξοδεύει από το 2011 μεγάλα ποσά για να αρπάξει καλούς παίκτες από ευρωπαϊκούς συλλόγους όπως η FC Milan. | FC Anzhi znajduje się w Machaczkale, to jest w Republice Dagestanu, i jej właścicielem jest rosyjski miliarder Suleymana Kerimova, który od 2011 roku wydaje miliardy, aby skusić dobrych piłkarzy z europejskich klubów, takich jak FC Milan. |
12 | Ενώ ο Βενέδικτος ΙΣΤ' αποσύρεται, ο Πρόεδρος Πούτιν έχει ακόμη ζουμί. | Podczas gdy Benedykt XVI udaję się na emeryturę, prezydent Putin ma w sobie jeszcze mnóstwo wigoru. |
13 | Ο Πάπας Βενέδικτος στην Πολωνία, 17 Οκτωβρίου 2010. | Papież Benedykt XVI w Polsce, 17 Października 2010. |
14 | © Kancelaria Prezydenta RP. | © Kancelaria Prezydenta RP. |
15 | Άδεια GNU. | GNU Licence. |
16 | Ο Βλαντιμίρ Πούτιν στην Τούβα, 13 Αυγούστου 2007. © www.kremlin.ru CC 3.0 | Vladimir Putin in Tuva, August 13, 2007. © www.kremlin.ru CC 3.0 |
17 | Οι περισσότεροι bloggers, ωστόσο, πήγαν στον ολοφάνερο παραλληλισμό με το Βλαντιμίρ Πούτιν. | Większość blogerów jednak poszła w kierunku porównań do Vladimira Putina. |
18 | Υπάρχει κάποια συμμετρία στην σύγκριση του απολυταρχικού Πούτιν με τον Πάπα. | Jest trochę racji w porównywaniu autorytarnego Putina do Papieża. |
19 | Κι οι δύο διευθύνουν οργανισμούς που ορίζονται από “κάθετη εξουσία”, παρόλο που ήταν ένας διαφορετικός Ρώσος ηγέτης [ru] αυτός που φέρεται να έχει εκφράσει την διάσημη απορία “Ο Πάπας; Πόσες μεραρχίες έχει αυτός;”. | Obaj stoją na czele organizacji z hierarchią władzy, lecz to inny rosyjski prezydent [ru] powiedział słynne słowa: „Papież? A ile on posiada dywizji?” |
20 | Η Ksenia Sobchak συνόψισε το γενικό αίσθημα σε ένα tweet [ru], υπαινισσόμενη για την αμφίβολη συνταγματικότητα της τρίτης θητείας του Πούτιν: | Ksenia Sobchak podsumowała tę sentymentalną atmosferę w tweecie [ru], nawiązując do wątpliwej konstytucjonalności trzeciej kadencji Putina: |
21 | Ακόμη και ο πάπας έφυγε. | Nawet Papież odszedł. |
22 | Μόνος του. | Ze swej własnej woli. |
23 | Στο θεοκρατικό έθνος του Βατικανού η αρχή της μετάβασης της εξουσίας λειτουργεί καλύτερα απ' ότι σε μια χώρα με “κυρίαρχη δημοκρατία” … | Nawet w teokratycznym państwie Watykańskim zasada zmiany władzy funkcjonuje lepiej niż w kraju „najwyższej demokracji” … |
24 | Ο ψεύτικος λογαριασμός Twitter του προέδρου της Rossneft, Igor Sechin, υπαινίχθηκε [ru] ότι ο Πάπας ίσως είχε απώτερα κίνητρα για την παραίτηση του: | Na fikcyjnym koncie Rossnefta na Twitterze, prezydent Igor Sechin twierdzi, [ru] że Papież mógł mieć ukryte powody do rezygnacji: |
25 | Ο Ρωμαιοκαθολικός Πάπας Βενέδικτος ΙΣΤ' τρολάρει χαρωπά τον Πούτιν | Rzymski Papież Benedykt XVI naśmiewa się z Putina |
26 | Ο ψεύτικος λογαριασμός Twitter του Ρώσικου Υπουργείου Εξωτερικών απάντησε [ru] στον υποτιθέμενο “υπαινιγμό” του Βενέδικτου στον Πούτιν να αποσυρθεί, με μια ψεύτικη παράθεση από τον Γραμματέα Τύπου του Πούτιν: | Fikcyjne konto rosyjskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych na Twitterze odniosło się [ru] do wskazówki danej przez Benedykta dla Putina aby ten odszedł, z fikcyjną odpowiedzią od Rzecznika Putina: |
27 | “Δεν υπάρχει περίπτωση!” - Σχολίασε λακωνικά ο Dmitry Peskov για τα τελευταία νέα από το Βατικανό. | „Nie ma szans” - Dmitry Peskov zwięźle skomentował najnowsze wieści z Watykanu. |
28 | Ο ανώνυμος χιουμοριστικός λογαριασμός KremlinRussia δε θα μπορούσε να προσπεράσει την ευκαιρία, τουιτάροντας μυστηριωδώς [ru]: | Anonimowy trefniś KremlinRussia nie zmarnował okazji aby tajemniczo zatweetować [ru]: |
29 | Ο Π. παραιτήθηκε. | P. abdykował. |
30 | Ενώ αυτή η χιουμοριστική ανακοίνωση αναμεταδόθηκε 146 φορές με retweet, δεν ξεπέρασε τα 254 retweets του χρήστη @fuckdaoutlaws, ο οποίος τα συνόψισε όλα σε ένα tweet [ru] που κατάφερε με μία κίνηση να κοροϊδέψει την προσαρμοστικότητα του τωρινού Υπουργού Άμυνας, Sergei Shoigu, (έχει επίσης κυβερνήσει μια ομοσπονδιακή περιφέρεια και διεύθυνε το παραστρατιωτικό Υπουργείο Επειγουσών Καταστάσεων), εκφράζοντας παράλληλα αμφιβολία για το μέλλον της ρωσικής ηγεσίας (Ο Shoigu, ο οποίος έχει προσωπικό κοινό που τον λατρεύει, ειδικά ανάμεσα στα πρώην στρατεύματα του στο ΥπΕπΑ, μπαίνει συχνά στη λίστα των τελικών υποψηφίων για διαδόχους του Πούτιν): | Ten ironiczny wpis został udostępniony 146 razy, nie pobił on jednak tweeta użytkownika @fuckdaoutlaws, który został udostępniony 254 razy, i w jednej chwili zdołał ośmieszyć urzędującego ministra obrony Sergeia Shoigu i jego wszechstronność (zarządza on również w regionie i prowadzi paramilitarny Urząd od Spraw Sytuacji Kryzysowych), podczas wyrażania wątpliwości co do przyszłości rosyjskich rządów (Shoigu, który obdarzany jest swoistym kultem, szczególnie przez jego wcześniejsze oddziały, jest wymieniany jako jeden z następców Putina): |
31 | Ο Sergei Shoigu έχει, για την ώρα, διοριστεί προσωρινός Πάπας | Sergei Shoigu, został ogłoszony, na jakiś czas, zastępcą Papieża. |