Sentence alignment for gv-ell-20110718-5109.xml (html) - gv-pol-20110719-6773.xml (html)

#ellpol
1Μπανγκλαντές: Σεξουαλική παρενόχληση από δάσκαλο προκαλεί εξέγερση των μαθητώνBangladesz: Wykorzystywanie seksualne przez nauczyciela wywołuje protesty uczniów
2Τα πρόσφατα γεγονότα στο σχολείο Viqarunnisa Noon School and College (VNC), ένα αναγνωρισμένου κύρους εκπαιδευτικό ίδρυμα θηλέων που βρίσκεται στην πρωτεύουσα του Μπανγκλαντές Dhaka, είχε μεγάλο αντίκτυπο στους bloggers του Μπανγκλαντές.Ostatnie wydarzenia mające miejsce w Viqarunnisa Noon School and College (VNC), prestiżowej żeńskiej uczelni w stolicy Bangladeszu Dhaka, wywołały poruszenie w tzw blogosferze.
3Ο Porimol Joydhor, ένας δάσκαλος στο τμήμα Bangla της πανεπιστημιούπολης του σχολείου Bashundhara, κατηγορήθηκε ότι βίασε μία μαθήτρια της τάξης δέκα του VNC κατά τη διάρκεια της παράδοσης ιδιαιτέρων μαθημάτων.Porimol Joydhor, nauczyciel w należącym do szkoły kampusie, został oskarżony o gwałt na uczennicy 10 klasy VNC, którego miał dokonać podczas prywatnych korepetycji.
4Σύμφωνα με αναφορές, ο Porimol κατέγραψε το συμβάν στο κινητό του τηλέφωνο και απείλησε το θύμα ότι θα το κοινοποιούσε στο διαδίκτυο αν αποκάλυπτε το γεγονός.Na podstawie doniesień wiemy, iż Porimol nagrał całe wydarzenie telefonem komórkowym i zagroził ofierze, że w razie ujawnienia sprawy umieści film w internecie.
5Ενώ ξεκίνησαν οι έρευνες, αποκαλύφθηκαν ακόμα πιο σοκαριστικές πληροφορίες.W toku śledztwa wyszły na jaw inne szokujące informacje.
6Το συμβάν διαδραματίστηκε στα τέλη Μαΐου 2011 και ο διευθυντής του σχολείου στο παράρτημα της Basundhara δεν ανέλαβε καμία δράση εναντίον του δασκάλου από τη στιγμή που το θύμα εξέθεσε το συμβάν σε ένα γράμμα.Zdarzenie miało miejsce w maju 2011 roku a dyrektor oddziału szkoły nie podjął żadnych kroków przeciwko sprawcy po tym jak otrzymał list od ofiary informujący o zdarzeniu.
7Μαθήτριες που κρατάνε πλακάτ που καταγγέλλουν τη σεξουαλική παρενόχληση στο σχολείο τους ενώ συγκεντρώνονται στο Central Shaheed Minar.Uczniowie na Central Shaheed Minar trzymający plakaty informujące o przemocy seksualnej w ich szkołach.
8Φωτογραφία του Safin Ahmed.Zdjęcie: Safin Ahmed.
9Πνευματικά δικαιώματα: Demotix.Copyright Demotix.
10Οι φρουροί ισχυρίζονται ότι επειδή ο Porimol ήταν φοιτητικός ηγέτης του κυβερνώντος κόμματος, οι αρχές αγνόησαν αυτούς τους ισχυρισμούς.Guardians przypuszcza, że dzięki temu iż Porimoljest leaderem uczniów wywodzącym się z partii rządzącej, władze zignorowały doniesienia.
11Όταν τα νέα διαδόθηκαν στα μέσα ενημέρωσης [bn] στις αρχές του Ιουλίου, το διοικητικό σώμα του σχολείου βρέθηκε κάτω από μεγάλη πίεση.Gdy, na początku lipca, informacje zaczęły pojawiać się w mediach [bn] kadra zarządzająca szkołą znalazła się pod presją.
12Ο Porimol απολύθηκε και πήγε να κρυφτεί.Porimol został zaszczuty i musiał się ukrywać.
13Η επιτροπή έθεσε σε διαθεσιμότητα και άλλους δύο δασκάλους για ισχυριζόμενη κακή συμπεριφορά προς τις μαθήτριες τους.Komitet zawiesił również dwóch innych nauczycieli za niewłaściwe zachowanie w stosunku do uczennic.
14Τα γεγονότα και οι επακόλουθες διαμαρτυρίες των μαθητριών προκάλεσαν μεγάλες ταραχές στη χώρα και εκτυλίχθηκε ένα μεγαλύτερο δράμα όσο οι μαθήτριες συνέχιζαν τις διαμαρτυρίες τους που οδήγησαν στην αντικατάσταση του διευθυντή του σχολείου.To wydarzenie oraz następujące po nim protesty uczniów wywołały wrzawę w kraju. Doprowadziły one do odwołania dyrektora szkoły.
15Τα κύρια μέσα ενημέρωσης κατηγορήθηκαν ότι προσπάθησαν να επιδράσουν στο αίσθημα της κοινής γνώμης και ότι πολιτικοποιούσαν τα γεγονότα.Media mainstreamowe zostały oskarżone o wykorzystywanie sensacji i upolitycznienie wydarzenia.
16Αλλά μερικές μαθήτριες συνέχισαν να μοιράζονται τις δικές τους εκδοχές για την ιστορία μέσα από τα blogs και το Facebook.Jednakże niektórzy uczniowie nadal komentują sprawę na blogach czy Facebooku.
17Bloggers σαν τον Bengal Masud ανάρτησαν εικόνες από τις διαδηλώσεις και παρείχαν συνεχείς ενημερώσεις.Blogger Bengal Masud umieścił na swojej stronie zdjęcia protestujących, dostarcza również najnowszych informacji o wydarzeniach.
18Στις 6 Ιουλίου δημοσίευσε[bn]:6 lipca napisał [bn]:
19Επιτέλους μετά από την τριπλή εκστρατεία μέσα από τα blogs, το Facebook και τις διαμαρτυρίες στους δρόμους η αστυνομία αναγκάστηκε να συλλάβει τον Porimol.Wreszcie, po trzystopniowej kampanii na blogach, Facebooku oraz na ulicach, policja została zmuszona do aresztowania Porimola.
20Την Τετάρτη (6 July) περίπου το απόγευμα τον συνέλαβαν από ένα συγγενικό σπίτι στο Keraniganj (κοντά στο Dhaka).W południe w środę 6 lipca został on aresztowany w domu krewnych w Keraniganj (niedaleko Dhaka).
21Εντούτοις, οι μαθητές ακόμα αμφιβάλλουν για το κατά πόσο το θύμα θα δικαιωθεί και συνεχίζουν τις διαμαρτυρίες τους.Uczniowie jednak nadal nie mają pewności czy sprawiedliwości stanie się zadość, pomimo tego protestują nadal.
22Τα αιτήματα συμπεριλαμβάνουν:Ich żądania to:
23Πολλοί άνθρωποι εξοργίστηκαν με τον ισχυρισμό του σχολικού διευθυντή ότι επρόκειτο για αμοιβαίο σεξ.Wiele osób ogarną gniew gdy dyrektor szkoły został posądzony o stwierdzenie iż sex odbył się za obopólna zgodą.
24Ο Xabir εκφράζει το θυμό του[bn] στο Blog Amra Bondhu:Xabir pokazuje swój gniew [bn] na łamach bloga Amra Bondhu:
25Γνωρίζεις ότι η “συναίνεση” απαιτείται για το αμοιβαίο σεξ; Αλλά αγαπητέ**** διευθυντή, ένα ανήλικο κορίτσι κάτω από τα 18 (σε μερικές περιπτώσεις 16) δεν μπορεί ποτέ να συναινέσει από μόνη της.Czy wiesz, że do obopólnego seksu wymagana jest zgoda obu stron? Drogi dyrektorze, nieletnia dziewczyna poniżej 18 lat (a czasem nawet 16) nie może sama za siebie decydować.
26Επιπλέον, ο blogger αποκαλύπτει ότι η παράγραφος 5 του νομοσχεδίου για αδικήματα σεξουαλικής φύσης (2003) αναφέρει: “ένας άνθρωπος διαπράττει αδίκημα αν διεισδύσει σκόπιμα στον κόλπο, τον πρωκτό ή το στόμα ενός άλλου ανθρώπου με το πέος του και αυτός ο άνθρωπος είναι ανήλικος.”Co więcej, bloger przywołuje artykuł 5 Aktu o Przemocy Seksualnej (2003), który mówi ” osoba popełnia przestępstwo jeżeli umyślnie penetruje swoim penisem pochwę, odbyt czy usta innej osoby będącej nieletnią. “
27Μία ανώνυμη πρώην μαθήτρια του VNC θυμάται [bn] στο blog της ότι το πανεπιστήμιό της δεν ήταν έτσι.Anonimowy, były uczeń VNC oświadcza na swoim blogu, że Alma Mater nie zawsze taka była.
28Στις 8 Ιουλίου δημοσίευσε [bn] σχετικά με τις online και offline διαμαρτυρίες των μαθητών:8 lipca zamieszcza [ bn]informacje o protestach uczniów toczących się online jak i offline:
29Οφείλουμε να παραδεχτούμε ότι οι νεότερες αδερφές που δημιούργησαν αυτήν την εκδήλωση στο Facebook θα βρεθούν αύριο κάτω από μεγάλη πίεση.Musimy przyznać, że nasze młode siostry, które rozpoczęły wątek na Facebooku będą jutro pod ogromną presją.
30Υπάρχει πιθανότητα ο διευθυντής Hosne Ara Banu να τις απείλησε ήδη με αποβολή από το σχολείο.Może się zdarzyć, że dyrektor Hosne Ara Banu groził im wydaleniem ze szkoły.
31Οι αστυνομικοί μπορεί να συμπεριφερθούν σαν πληρωμένοι μπράβοι αύριο.Policja może jutro zachowywać się jak wynajęte zbiry.
32Οι αδερφές μπορεί να μην μπορούν να κάνουν πολλά πράγματα για να μείνουν ασφαλείς.Koleżanki mogą nie mieć zbyt wiele możliwości aby się ochronić.
33Αλλά εγώ τους λέω, παρακαλώ, μη φοβάστε.Jednakże ja im mówię, proszę bądźcie dzielne.
34Εμείς οι πρώην μαθήτριες είμαστε μαζί σας σε αυτό.My, byli uczniowie jesteśmy z wami.
35Στις 9 Ιουλίου οι μαθήτριες του VNC μαζί με γονείς και πρώην μαθήτριες δημιούργησαν μία ανθρώπινη αλυσίδα απαιτώντας την παραίτηση του διευθυντή.9 lipca uczniowie VNC wspólnie z rodzicami oraz byłymi absolwentami uformowali ludzki łańcuch żądając rezygnacji dyrektora.
36Ο Bengal Masud δημοσίευσε [bn] βίντεο και φωτογραφίες από το γεγονός.Bengal Masud umieścił [bn] film i zdjęcia z wydarzenia.
37Μαθήτριες που κρατάνε πλακάτ που καταγγέλλουν την σεξουαλική παρενόχληση στο σχολείο, VNC, Bangladesh.Uczniowie z VNC w Bangladeszu trzymający plakaty informujące o przemocy seksualnej w ich szkole.
38Φωτογραφία του safin ahmed, πνευματικά δικαιώματα, Demotix (12/07/2011).Zdjęcie: safin ahmed, copyright Demotix (12/07/2011).
39Σύντομα οι διαμαρτυρίες συγκέντρωσαν μεγαλύτερη υποστήριξη από τα μέλη της κοινωνίας.Wkrótce protestujący zyskali poparcie innych członków społeczeństwa.
40Επιπλέον, πολλοί δάσκαλοι του VNC συμμετείχαν [bn] στις διαδηλώσεις.Również wielu nauczycieli VNC przyłączyło się [bn]do nich.
41Ο Blogger Alim Al Rajee δημοσιεύει [bn] συχνές ενημερώσεις σχετικά με το θέμα.Blogger Alim Al Rajee dodaje [bn] regularne aktualizacje z wydarzenia.
42Αυτή η σελίδα του Facebook παρέχει επίσης ενημερώσεις.Ta strona na Facebooku [bn] również zamieszcza najnowsze aktualności.
43Μερικές μαθήτριες παρέχουν ενημερώσεις [bn] σχετικά με τις κατηγορίες προς τον προσωρινό διευθυντή ότι ανήκει σε ένα πολιτικό κόμμα και τις πολύπλευρες απειλές που δέχονται τα κορίτσια.Niektórzy uczniowie informują o tym jak tymczasowy dyrektor został posądzony o przynależność do partii politycznej i jak teraz są traktowane dziewczęta.
44Ο Shimul Kibria στο Blog Choturmatrik γράφει [bn] σχετικά με την τάση να κατηγορεί κανείς το θύμα σε ένα περιστατικό βιασμού. Κάποιοι κατηγορούν τη μαθήτρια του VNC αντί για τον Porimol:Shimul Kibria na łamach blogu Choturmatrik Blog pisze [bn] o trendzie obwiniania ofiary gwałtu; niektórzy obwiniają uczniów VNC a nie Porimola:
45Μερικοί άνθρωποι έχουν μάθει ότι οι γυναίκες είναι αναλώσιμες.Niektórzy wpoili sobie że kobiety to tylko dobra konsumpcyjne.
46Σύμφωνα με την άποψή τους, οι γυναίκες δεν μπορούν να σκεφτούν, έχουν σχετικά λιγότερη δύναμη και πρέπει να υποτάσσονται εντελώς στους άνδρες!W ich mniemaniu kobiety nie mogą myśleć globalnie, mają relatywnie mniejszą siłę i są całkowicie poddane mężczyznom!
47Συνεχίζει:Dodaje:
48Οι διαμαρτυρίες δεν τελείωσαν. Πρέπει να διασφαλίσουμε την απόδοση δικαιοσύνης για τον Porimol και τους ομοίους του καθώς και τη σωστή εφαρμογή του νομοσχεδίου για τις γυναίκες και τα παιδιά.Protesty się jeszcze nie skończyły; musimy doprowadzić Porimola i jego pobratymców przed oblicze sprawiedliwości oraz zapewnić wprowadzenie ustawy o kobietach i dzieciach.
49Για να πετύχουμε αυτούς τους στόχους αυτή η πλατφόρμα πρέπει να πορευθεί μπροστά. Αυτή είναι η απαίτηση πολλών χιλιάδων ανθρώπων σαν εμένα.Aby to osiągnąć ta platforma musi nadal maszerować, to jest życzenie tysięcy takich jak ja.