Sentence alignment for gv-ell-20110826-5841.xml (html) - gv-pol-20110823-7268.xml (html)

#ellpol
1Τυνησία: Περισσότερες διαδηλώσεις, περισσότερη αστυνομική βίαTunezja: Więcej protestów, więcej przemocy ze strony policji.
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Επανάσταση στην Τυνησία 2011.Ten artykuł jest częścią specjalnego wydania: Rewolucja w Tunezji, 2011.
3Διαδηλωτές που καλούσαν σε άμεσες μεταρρυθμίσεις ξεχύθηκαν στους δρόμους της Τύνιδας την Δευτέρα 15 Αυγούστου.Demonstranci, nawołujący do natychmiastowych reform zajęli ulice Tunisu w poniedziałek (15 sierpnia).
4Μεταξύ των αιτημάτων των διαδηλωτών ήταν ο σχηματισμός ανεξάρτητου δικαστικού σώματος ώστε να προσαχθούν στη δικαιοσύνη διεφθαρμένοι αξιωματούχοι κι οι δολοφόνοι των “μαρτύρων της επανάστασης”.Protestujący domagali się między innymi utworzenia niezawisłego sądu, którego zadaniem będzie postawienie przed sądem skorumpowanych urzędników i zabójców „męczenników rewolucji”.
5"Hosni Mubarak asks for a trial in front of Tunisian judiciary".„Hosni Mubarak prosi o proces przed tunezyjskim wymiarem sprawiedliwości”.
6Photo by Nawaat.Zdjęcie autorstwa Nawaat.
7Οι διαδηλωτές απαιτούσαν επίσης την άμεση απελευθέρωση του whistleblower και πρώην κορυφαίου αξιωματούχου του τυνησιακού υπουργείου Εσωτερικών Samir Feriani, που τελεί υπό κράτηση από τις 29 Μαίου, μετά την δημοσίευση δύο επιστολών σε τυνησιακή εφημερίδα, στις οποίες ισχυρίζονταν ότι στελέχη που κατέχουν κομβικές θέσεις στο υπουργείο ευθύνονταν για την δολοφονία ειρηνικών διαδηλωτών κατά την Τυνησιακή Επανάσταση.Demonstranci domagali się też natychmiastowego uwolnienia demaskatora i byłego urzędnika tunezyjskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, Samira Feriani, który przebywa w areszcie od 29 maja, po opublikowaniu w tunezyjskiej gazecie jego dwóch listów, według których odpowiedzialność za śmierć pokojowych demonstrantów Tunezyjskiej Rewolucji odpowiadają wysoko postawieni urzędnicy Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
8Οι διαδηλωτές επίσης φώναξαν “Ο λαός θέλει την πτώση του καθεστώτος” [στμ: το βασικό σύνθημα όλων των επαναστάσεων της Αραβικής Άνοιξης] και “ο λαός θέλει πάλι την επανάσταση.”Protestanci skandowali: „Ludzie chcą upadku reżimu” i „ludzie chcą kolejnej rewolucji”.
9Ο @MouradMnif γράφει στο Twitter:@MouradMnif informuje na Twitterze:
10Ο λαός διαδηλώνει στην Τυνησία απαιτώντας ανεξάρτητη ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ελεύθερη ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ και νομοταγή ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ.Ludzie demonstrują w #Tunezji, domagając się SPRAWIEDLIWOŚCI, wolności MEDIÓW i praworządnej POLICJI.
11#ManifTunis #15aout#ManifTunis #15aout
12Την Δευτέρα, τρεις ταυτόχρονες διαδηλώσεις έλαβαν χώρα στο κέντρο της Τύνιδας, όμως η πορεία της οποίας ηγούνταν η Τυνησιακή Εργατική Ένωση (UGTT), που κατευθύνθηκε προς την φημισμένη λεωφόρο Habib Bourguiba, όπου εδρεύει το υπουργείο Εσωτερικών, έληξε με συγκρούσεις μεταξύ της αστυνομίας και των διαδηλωτών.W poniedziałek, w centrum Tunisu doszło w tym samym czasie do trzech protestów. Jeden z nich, na którego czele nie stała Powszechna Tunezyjska Unia Pracy (UGTT), udał się w kierunku prestiżowej alei Habib Bourguiba, gdzie znajduje się budynek Ministerstwa Spraw Wewnętrznych.
13Ο blogger Bassem Bouguerra δημοσίευσε ένα βίντεο στο YouTube video, συγκρίνοντας τις διαδηλώσεις:Tam doszło do starć z policją. Bloger, Bassem Bouguerra udostępnia film na You Tube, gdzie porównuje protesty:
14Η αστυνομία έκανε χρήση δακρυγόνων για να απωθήσει τους διαδηλωτές.Policja użyła gazu łzawiącego, by rozproszyć grupy protestujących.
15Το υπουργείο Εσωτερικών ισχυρίστηκε ότι ένας διαδηλωτής άρχισε να ρίχνει δακρυγόνα και η αστυνομία αναγκάστηκε να απαντήσει.Minister Spraw Wewnętrznych utrzymuje, że to jeden z protestujących zaczął strzelać gazem łzawiącym, co zmusiło policje do odwetu.
16Αρχίζει το πάρτι στη λεωφόρο Hbib Bourguiba RT@sameh_b: επείγουσα είδηση: δακρυγόνα μπροστά στο ΥΠ.Jazda zaczyna się przy alei Hbib Bourguiba RT@sameh_b: breaking: gaz łzawiący przed budynkiem Ministerstwa Spraw Wewnętrznych!!!
17ΕΣ!!!#ManifTunis
18#ManifTunis Δακρυγόνα ρίχνονται από αυτοκίνητα και μίνιβαν #maniftunisGaz łzawiący był wyrzucany z samochodów i minivanów #maniftunis
19Οι διαδηλωτές απάντησαν με πέτρες.Protestujący w odpowiedzi użyli kamieni.
20Υπήρξαν επίσης αναφορές ότι και η αστυνομία πετροβόλησε διαδηλωτές.Istnieją raporty, stwierdzające, że policja również rzucała kamieniami w demonstrantów.
21Αυτή τη στιγμή: διαδηλώσεις μεταξύ αστυνομικών και διαδηλωτών στη λεωφόρο Καρχηδόνας #ManifTunisZ ostatniej chwili: starcia między policja a protestującymi przy Carthage Avenue #ManifTunis
22Νέοι πηγαινοέρχονται και η αστυνομία ρίχνει πέτρες.Młodzi ludzie prą do przodu bądź wycofują się, kiedy policja rzuca kamieniami.
23#ManifTunis #15aout “πηγή”: ακτιβιστής του #Ettakatol (πολιτικό κόμμα)#ManifTunis #15aout “źródło”: aktywista #Ettakatol (partia polityczna)
24Το επόμενο βίντεο στο YouTube δείχνει τους αστυνομικούς να σέρνουν και να ξυλοκοπούν πολίτη στο κέντρο της Τύνιδας, καθώς απωθούσαν διαδηλωτές:Poniższy film na You Tube ukazuje policjanta, który ciągnie i bije cywila w centrum Tunis, podczas próby rozproszenia protestujących:
25http://www.youtube.com/watch? v=ojJlTMz1aio&feature=player_embeddedTo niepierwszy przypadek w porewolucyjnej Tunezji, kiedy policja używa przemocy, by rozproszyć protestujących.
26Δεν είναι η πρώτη φορά που η αστυνομία διέλυσε βίαια διαδηλώσεις στην μετεπαναστατική Τυνησία. Τον περασμένο μήνα, χρησιμοποιώντας γκλομπ και χημικά, οι δυνάμεις ασφαλείας απέτρεψαν συνάθροιση ειρηνικών διαδηλωτών στην πλατεία Kasbah, που βρίσκεται στο επίκεντρο διαδηλώσεων στην τυνησιακή πρωτεύουσα.W zeszłym miesiącu, przy użyciu pałek i gazu łzawiącego, siły bezpieczeństwa próbowały zapobiec gromadzeniu się pokojowo nastawionym demonstrantów na placu Kasbah, który stanowi epicentrum protestów w tunezyjskiej stolicy, Tunis.
27Η μόνη διαφορά είναι ότι οι διαδηλώσεις της Δευτέρας προσέλκυσαν περισσότερους διαδηλωτές και κέρδισαν περισσότερο την συμπάθεια και την υποστήριξη της κοινής γνώμης.Jedyna różnica polega na tym, że poniedziałkowe protesty zyskały większa popularność, a co za tym idzie większe współczucie i wsparcie ze strony społeczeństwa.
28Τέτοια παραδείγματα κτηνωδίας αποτελούν απόδειξη για τους Τυνήσιους ότι οι παλιές συνήθειες δεν πεθαίνουν εύκολα.Takie akty przemocy przypominają Tunezyjczykom, jak trudno jest wykorzenić stare nawyki.
29Τυνήσιοι netizens και bloggers εξέφρασαν την δημόσια αποδοκιμασία τους για την αστυνομική καταστολή.Tunezyjscy obywatele sieci i blogerzy mówią o tym, jak zawiedli się na policji.
30Ακολουθούν κάποιες από τις αντιδράσεις τους στο Twitter:Poniżej znajdują się niektóre reakcje z Twittera:
31Αστυνομία παντού.Policja jest wszędzie.
32Δικαιοσύνη πουθενάSprawiedliwości nie ma nigdzie.
33Σ' αυτή τη χώρα, πρέπει μόνο να διαδηλώνεις υπέρ της κυβέρνησης.W tym kraju wolno tylko protestować dla rządu.
34Κάθε άλλη διαδήλωση θα καταστέλλεται.Inny rodzaj sprzeciwu jest tłumiony.
35Μας κάνετε να μισούμε τη χώρα!Sprawiacie, że nienawidzimy tego kraju!
36Η Τυνησία είναι μιά χώρα που τελεί υπό ομηρία από την ίδια της την αστυνομίαTunezja jest krajem, więzionym przez własną policję.
37Απλά: η καταστολή συνεχίζεται, και η επανάσταση δεν έχει φτάσει ακόμα στο υπουργείο ΤρομοκρατίαςPo prostu: represje trwają, a rewolucja nie dotarła jeszcze do Ministerstwa ds.
38Το κίνημα διαμαρτυρίας δεν ξεσήκωσε μόνο την πρωτεύουσα, καθώς διαδηλώσεις έλαβαν χώρα και σε άλλες επαρχίες της Τυνησίας.Terroryzmu. Ruch protestacyjny ogarnął nie tylko stolicę, demonstracje obejmują też inne prowincje w Tunezji.
39Τα αιτήματα ήταν τα ίδια, και περιελάμβαναν από εκκλήσεις για ανεξάρτητη δικαιοσύνη μέχρι την παραίτηση του πρωθυπουργού Béji Caid Sebsi.Żądania pozostają te same, czyli utworzenie niezawisłych sądów i rezygnacja premiera Béji Caid Sebsi.
40Το επόμενο βίντεο στο YouTube δείχνει διαδηλωτές στην επαρχία Béja, στα βορειοδυτικά της Τυνησίας, να φωνάζουν “ο λαός θέλει ανεξάρτητη δικαιοσύνη”, “Λαέ ξεσηκώσου απέναντι στ' απομεινάρια του δικτάτορα” και “πιστοί στο αίμα των μαρτύρων”: http://www.youtube.com/watch?Poniższy film na You Tube ukazuje protestujących z prowincji Béja (w północno-zachodniej części Tunezji) skandujących: „ludzie chcą niezawisłych sądów”, „Ludzie buntują się przeciwko pozostałością dyktatury”, jak również „lojalni wobec krwi męczenników”. :
41v=q6TWds0_KC4&feature=player_embedded Την Τετάρτη 16 Αυγούστου, μιά σελίδα στο Facebook ονόματι Voix du Peuple (Φωνή του Λαού) ανέφερε ότι η αστυνομία απαγόρεψε στους διαδηλωτές να συγκεντρωθούν στην πλατεία της Τυνησιακής Εργατικής Ένωσης (UGTT):Wczoraj (16 sierpnia), strona zwana Voix du Peuple (Głos Ludu) donosi, że policja zabroniła demonstrantom gromadzenia się na placu Powszechnej Tunezyjskiej Unii Pracy (UGTT):
42Σήμερα, η αστυνομία κλείνει την πλατεία UGTT.Dziś policja zamyka plac UGTT.
43Τρομοκρατία και καταστολή.Akty terroryzmu i represji.
44Εν ολίγοις, ο Ben Ali είναι ακόμα εδώW skrócie, Ben Ali wciąż tu jest.
45Η αστυνομία αποτρέπει την συγκέντρωση διαδηλωτών.Policja powstrzymuje protestujących przed gromadzeniem.
46Φωτογραφία από την σελίδα Facebook Voix Du Peuple.Zdjęcie z Facebook Page Voix Du Peuple.
47Αξίζει να παρακολουθήσει κανείς αυτή την ιστορία, καθώς δεν δείχνει σημάδια εκτόνωσης, και περισσότερες διαδηλώσεις αναμένονται τις επόμενες μέρες.To nie koniec tej historii, jako że protestujący nie wycofują się i możemy się spodziewać kolejnych protestów w nadchodzących dniach.
48Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Επανάσταση στην Τυνησία 2011.Ten post jest częścią specjalnego wydania: Rewolucja w Tunezji, 2011.