# | ell | pol |
---|
1 | “Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή στη Γάζα” | „Bomby spadają na Gazę jak deszcz” |
2 | Οι κάτοικοι της Γάζας έμειναν ξάγρυπνοι όλο το βράδυ, καθώς το Ισραήλ συνέχιζε να πλήττει τα παλαιστινιακά περίκλειστα εδάφη. | Trwające całą noc bombardowanie palestyńskiej enklawy nie pozwoliło mieszkańcy Gazy na zmrużenie oka. |
3 | Η κατάσταση έφτασε στο αποκορύφωμά της, όταν Ισραήλ και Γάζα αντάλλαξαν πυρά, κάτι που ακόμα συνεχίζεται, κατόπιν της δολοφονίας από το Ισραήλ του στρατιωτικού αρχηγού της Χαμάς, Αχμέντ Αλ Τζαμπάρι, κατά τη διάρκεια αεροπορικής επιδρομής στη Γάζα χτες, 15 Νοεμβρίου. | Cała sytuacja zaostrzyła się jeszcze bardziej po wymianie ognia pomiędzy Izraelem a Gazą, do której dochodzi nieprzerwanie. Wczoraj, wyniku izraelskich nalotów na Gazę, zginął przywódca militarny Hamasu, Ahmeda Al-Dżabari. |
4 | Σύμφωνα με δημοσιεύματα του Τύπου, ο τρέχων φόρος αίματος έχει φτάσει στους 13 Παλαιστινίους και 3 Ισραηλινούς νεκρούς. | Według doniesień agencji informacyjnych, w wyniku trwających ataków zginęło 13 mieszkańców Strefy Gazy i trzech Izraelczyków. |
5 | Στο Twitter, η Ebaa Rezeq αναλύει τις απώλειες της παλαιστινιακής πλευράς [ar]: | Ebaa Rezeq podaje na Twitterze liczbę ofiar śmiertelnych po palestyńskiej stronie: |
6 | @Gazanism: Ο φόρος αίματος μέχρι τώρα: 15 μάρτυρες (μεταξύ τους τρία παιδιά, μια έγκυος σε δίδυμα και δυο ηλικιωμένοι, συν 140 τραυματίες #Gaza | @Gazanism: Liczba ofiar śmiertelnych do chwili obecnej: 15 męczenników (w tym trójka dzieci, kobieta w ciąży z bliźniakami i dwoje starszych ludzi), plus 140 rannych #Gaza |
7 | Ο Khaled Shawa μοιράζεται μια φωτογραφία από το σπίτι του γείτονά του να καίγεται, μετά το βομβαρδισμό του από Ισραηλινούς. | Khaled Shawa udostępnia zdjęcie palącego się domu sąsiada, który został ostrzelany przez Izraelczyków. |
8 | Φωτογραφία: @KhaledShawa | Zdjęcie: @KhaledShawa |
9 | Ο Wael Ouda περιγράφει την ένταση των βομβαρδισμών τριγύρω του [en]: | Wael Ouda opisuje intensywność z jaką dochodzi do ostrzeliwania wokół niego: |
10 | @WillOuda: Τα αεροσκάφη είναι σαν να “πετάνε” μες στο καθιστικό… τόσο δυνατά και θορυβώδη πάνω απ' το κεφάλι σου. | @WillOuda: Samoloty zdalnie sterowane praktycznie „włażą” do pokoju… co za hałas i szum nad głowami. |
11 | #Gaza | #Gaza |
12 | Σε ένα άλλο tweet, μοιράζεται τις ανθρώπινες απώλειες που έχει η τελευταία αυτή σειρά επιθέσεων: | W kolejnym tweecie podaje straty w ludziach, które pozostawiła ostatnia fala ataków: |
13 | @WillOuda: Φόρος αίματος: 14-15 θάνατοι και 120+ τραυματισμοί #Gaza | @WillOuda: Liczba zabitych: 14-15 ofiar śmiertelnych i 120+ rannych #Gaza |
14 | Η Γάζα υπό επίθεση. | Gaza w trakcie ataku. |
15 | Φωτογραφία: @journeytogaza, Twitter | Zdjęcie udostępnione przez @journeytogazana Twitterze |
16 | Και ο Majed Abusalama αναφωνεί [en]: | Majed Abusalama wykrzykuje: |
17 | @MajedAbusalama: Οι βόμβες πέφτουν σαν βροχή τώρα στη Βόρεια Γάζα #GazaUnderAttacks | @MajedAbusalama: Teraz bomby spadają na Północną Gazę jak deszcz #AtakNaGazę |
18 | Εν τω μεταξύ, ο Abu Omar δημοσιεύει ένα σουρεαλιστικό βίντεο στο YouTube με τίτλο “Τα παιδιά της Γάζας παίζουν ποδόσφαιρο παρά τους βομβαρδισμούς”: | |
19 | http://www.youtube.com/watch? | #GazaUnderAttacks |
20 | v=c0LjNZDDMC0&feature=youtu.be Το βίντεο δείχνει παιδιά να παίζουν, καθώς συνεχίζονται στο φόντο οι εκρήξεις. | W międzyczasie Abu Omar opublikował na YouTube surrealistyczne nagranie zatytułowane „Dzieci z Gazy grają w piłkę pomimo bombardowania”: |
21 | Η Ola Anan σχολιάζει [en]: | Ola Anan komentuje: |
22 | @olanan: #GazaUnderAttack [Η Γάζα υπό επίθεση] κι όμως μια ομάδα παιδιών αποφάσισε να παίξει ποδόσφαιρο στο δρόμο! | @olanan: #AtakNaGazę, a dzieci i tak postanowiły pokopać piłkę na ulicy! |
23 | Παραδίδουμε μάθημα ζωής, κόσμε! | Uczymy jak żyć, świecie! |
24 | Και ο Majed Abusalama προσθέτει [ar]: | Majed Abusalama dodaje: |
25 | @MajedAbusalama: To ηθικό μας είναι ψηλά στη Γάζα. | @MajedAbusalama: Nasze morale w Gazie jest wysokie. |
26 | Ας τα καταστρέψουν όλα και ας σκοτώσουν τα παιδιά μας, δε θα μπορέσουν όμως ποτέ να σκοτώσουν την επιθυμία μας και τα όνειρά μας. | Nich zniszczą wszystko i zabiją nasze dzieci, ale nigdy nie zabiją naszej woli i naszych marzeń. |
27 | Ελευθερία, θέλημα Θεού! | O wolności przez wolę Boga |
28 | Κόσμος κάνει ουρά έξω από φούρνο για να αγοράσει ψωμί στη Γάζα. | Ludzie ustawiają się w kolejkę przed piekarnią w Gazie. |
29 | Φωτογραφία: Twitter, @sarahussein | Zdjęcie udostępnione przez @sarahusseinna Twitterze |
30 | Εν τω μεταξύ, η δημοσιογράφος Sara Hussein, που ίσα που μπόρεσε να μπει στη Γάζα, μοιράζεται μια φωτογραφία με κόσμο να κάνει ουρά έξω από φούρνο. | Dziennikarka Sara Hussein, która właśnie przedostała się do Gazy, opublikowała zdjęcie ludzi ustawiających się w kolejce przez piekarnią. |
31 | Γράφει στο Twitter: | Pisze na Twitterze: |
32 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Ουρά έξω από φούρνο στη #Gaza. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Kolejka przed piekarnią w #Gazie. |
33 | Ο κόσμος φοβάται μήπως ξεμείνει από ψωμί. | Ludzie obawiają się braków żywności. |
34 | #Israel #Palestinians | #Izrael #Palestyńczycy |
35 | Τι έπεται; | Co dalej? |
36 | Το Journey to Gaza αναρωτιέται αν θα υπάρξει εισβολή από ξηράς: | Journey to Gaza zastanawia się, czy dojedzie do inwazji lądowej: |
37 | @journeytogaza: Κανένα νέο για απόφαση της κυβέρνησης στο Ισραήλ να ξεκινήσει επιχείρηση εισβολής από ξηράς στη #Gaza? | |
38 | Ετικέτες στο Twitter: Για περισσότερα περί της συζήτησης στο Twitter, δείτε τις ετικέτες: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack και #Gaza. | @journeytogaza: Czy są jakeś informacje dot. decyzji #izraelskiego rządu odnośnie rozpoczęcia inwazji na #Gazę? |
39 | Περαιτέρω ανάγνωση [στα αγγλικά]: | Hashtagi na Twitterze |
40 | Mondoweiss: Two new resources: Timeline of Israeli escalation in Gaza and Israel's history of breaking ceasefires | Więcej informacji i rozmów na Twitterze znajdziesz pod hashtagami: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack oraz #Gaza. |
41 | The Guardian: Israel and Gaza militants in deadly exchanges - live updates | |