Sentence alignment for gv-eng-20071121-34590.xml (html) - gv-jpn-20071122-124.xml (html)

#engjpn
1Iran: Arrest and Destructionイラン:逮捕と破壊
2The Iranian government has continued its policy of repression against women's rights activists and Sufi Muslims in recent weeks.イラン政府はここ数週間、女性の権利活動家とスーフィームスリムに対する弾圧政策を続けている。
3Maryam Hosseinkhah, a women's rights activist and journalist was arrested a few days ago, and a Sufi Muslims' Center was destroyed by security forces about one week ago.数日前には女性権利活動家でジャーナリストのマルヤム・ホセインカーが逮捕され、1週間前にもスーフィー・ムスリム・センターが治安部隊により破壊されている。
4Target: Women's rights activistsマルヤム・ホセインカーは女性文化センターのメンバーである。
5Maryam Hossienkhah is a member of the Women's Cultural Center.彼女は「百万人署名運動」の活発なメンバーだ。
6She is an active member of the One Million Signatures Campaign.文化イスラム指導省の命令で女性文化センターのウェブサイトが閉鎖されてからわずか数日後に彼女は逮捕された。
7She was arrested only a few days after the website of the Women's Cultural Center was shut down on the order of the Ministry of Culture and Islamic Guidance and the Judiciary.Change for Equalityは、11月17日に次の様に書いている:
8Change for Equality writes on November 17:彼女は土曜日に2時間以上の尋問を受け、そして世論の混乱、反国家プロパガンダ、女性文化センターと百万人署名運動のウェブサイト上で虚偽のニュースを掲載し嘘を流したなどの罪に問われているということを聞かされた。
9“She was interrogated for over 2 hours on Saturday and told that she is charged with disruption of public opinion, propaganda against the state, and publication of lies through the publication of untrue news items on the site of the Women's Cultural Center and the One Million Signatures signature campaign.マルヤム・ホセインカーの逮捕は、増え続けるイラン治安部隊による女性権利活動への嫌がらせが続いていることを象徴していると、Change for Equalityは言っている。 現在までに、このキャンペーンを支持する平和的な活動との関連で40人以上が逮捕されている。
10Change for Equality says the arrest of Maryam Hosseinkhah marks the continuation of increased harassment of women's rights activists by Iranian security forces.Negarka[Fa]は次の様に言っている:
11To date, over 40 individuals have been arrested in relation to their peaceful activities in support of the Campaignマルヤム・ホセインカーを釈放しろ。
12Negarka says [Fa]: “Free Maryam Hosseinkhah, she is a brave girl who just wrote for the freedom, justice and glory of her country.”彼女は自由、正義、そして彼女の国の栄光のために執筆した勇敢な女性だ。
13Farideh Gheyrat, a jurist, argues [Fa] that her arrest is illegal.法学者のFarideh Gheyrat[Fa]は、彼女の逮捕は違法であると主張している。
14Shirin Ebadi, a Noble Peace laureate, is one of her lawyers.ノーベル賞受賞者であるシリン・エバディは彼女の弁護人のひとりだ。
15Islamic Republic vs Sufi Muslimsイスラム共和国vsスーフィームスリム
16Women's rights activists are not the only recent target of government.政府が最近標的にしているのは女性権利活動家だけではない。
17Sufi Muslims (Dervishes) had a Center attacked and destroyed last week.先週、スーフィームスリム(ダルウィーシュ)のセンターが攻撃・破壊去されている。
18Mohammad Ali Abtahi, former reformist Iranian vice president, says [fa]:元改革派イラン副大統領モハンマッド・アリ・アブタヒは、この様に言っている:
19In the difficult political, economic and international situation the country is experiencing, there was a row with Sufis in Boroojerd and their house of worship was destroyed.この国が直面している困難な政治的・経済的そして国際的情勢の中で、ボルジェルドでスーフィーとの騒動があり、彼らの礼拝所が壊された。
20Sufis trying to defend their house of worship started fighting back as well.スーフィーは自分たちの礼拝所を守ろうとして反撃を始めた。
21Meanwhile the house of worship was destroyed.その間に礼拝所は破壊されてしまった。
22A similar event occurred in Qom.同様のことがゴムでも起きている。
23Azad Nevis says[Fa] the government's reason to repress Sufism is not related to their ideology or religion.Azad Nevis[Fa]は、政府がスーフィーを弾圧する理由は、彼らのイデオロギーや宗教に関係しているものではないと言っている。
24The blogger says the Iranian government represses whenever a group of people can organize themselves and have a leader.イラン政府は、人びとが集まり組織化しリーダーが出るとすぐに抑え込もうとすると、このブロガーは言っている。