Sentence alignment for gv-eng-20141206-499238.xml (html) - gv-jpn-20141221-33557.xml (html)

#engjpn
1Spending Christmas Eve Alone?「イブに独りぼっち」?
2Japanese Has a Word for That日本語で言ってみよう
3Christmas tree, Marunouchi, Tokyo. Image: François Rejeté / Wikimedia Commons.東京・丸の内のクリスマス・ツリー。
4This file is licensed under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license.写真提供: フランソワ・ルジェテ氏、Wikimedia Commonsより。
5In Japan, Christmas Eve is supposed to be the most romantic night of the year.Creative Commons Attribution 2.0 Generic licenseに基づき許諾された。
6Traditionally December 24 has been the big date night in Japan, where couples pair up and spend a special evening together before returning to work and the boring office routine on December 25; Christmas Day is not typically celebrated in Japan.日本では、クリスマス・イブは一年で一番ロマンティックな夜ということになっている。 12月24日の夜は伝統的に日本の「一大」デートの日で、恋人たちはふたりの特別な午後を過ごす。
7In recent years, however, not only has Japan's birth rate fallen, but so has the number of people getting married or even dating.そして25日には仕事や退屈なルーティーン・ワークに戻るのだ。 クリスマス当日は、日本では特に祝われないことが多い。
8This societal change is now starting to affect Christmas Eve so much that a new word has been coined: kuribotchi.しかし近年、日本では出生率の低下のみならず、結婚する人の数はおろか、デートをしている人の数までも減ってきている。 こういった社会的変化はクリスマス・イブにも影響し始め、新しい言葉を生み出すこととなった。「
9- ぽっぽ (@poppi_polla5r) December 2, 2014クリぼっち」だ。
10At work a bunch of the junior staff were happily discussing their kuribotchi plans.職場の若い後輩達が「クリぼっち‼︎
11“And just what the heck is kuribotchi?”クリぼっちー‼︎ww」って楽しそうだったから「クリぼっちって何?
12I asked with a laugh.笑」って話しかけたら、みんなちょっと気まずそうにしてた。
13There was an awkward silence.理解した。
14And then I got what they were talking about.- ぽっぽ (@poppi_polla5r) December 2, 2014
15A neologism created by combing the words “Christmas” and “hitori-botchi” (all by oneself), kuribotchi describes the condition of spending Christmas Eve alone.「クリぼっち」とは、「クリスマス」と「独りぼっち」を組み合わせた「クリスマスを独りで過ごすこと」を意味する新たな造語である。
16This news report from December 2013 asks the big question: what are your plans for Christmas Eve?このニュース・レポートでは、「あなたのクリスマス・イブの過ごし方は?」
17The response?という大問題を2013年12月より調査している。
18“I'll be kuribotchi.”寄せられた回答は?
19In November 2014, online restaurant reservation service OpenTable surveyed nearly 1,800 people in the Tokyo Metropolitan area between the ages of 20 and 30.「『クリぼっち』の予定です」 2014年11月、オンラインレストラン予約サイト「オープンテーブル」が首都圏在住の20~30代の男女およそ1,800人に対し調査を実施した。
20According to the survey, nearly 60 percent of respondents said they were not in a long-term relationship or even dating.報告によると、回答者のうち約6割が継続して付き合っている恋人がいないか、デートすらしていないという。
21Some restaurants and hotels have launched kuribotchi specials to cater to solo diners and Christmas Eve celebrants, capitalizing on the fact that an equal number of singletons planned on either staying at home or eating out on Christmas Eve (respondents could select more than one activity):レストランやホテルの中には、「自宅で過ごしたい」と「外食したい」と回答した独身者が半数ずつだった(複数回答可)という事実に着目し、クリぼっちスペシャルとして、単身者やイブのお祝い向けに料理の宅配サービスを開始したところもある。
22“How twentysomethings intend to spend Christmas.”「今年のクリスマスをどのように過ごしたいと思いますか?(
23Image source: Nikkei Woman.20代)」資料転載元:日経ウーマン
24Significant for restaurant owners, however, is that about 43 percent of the 20-something survey respondents said they would spend no more than US$100 celebrating Christmas Eve, a striking contrast to the booming bubble years 25 years and a generation ago when the sky was the limit in terms of how much to spend on a big date night.しかしレストラン経営者にとって重要なのは、20代の回答者のうち約43%がクリスマス・イブの予算は1万円以下としていることだ。 これは、イブの予算は青天井と言っていた、25年という一世代前のバブル期とは驚くほど対照的である。
25More and more Japanese 20-somethings are starting to embrace a solitary lifestyle:お一人様ライフスタイルを選ぶ20代は増え始めている。 1人焼肉をしてしまったら、もうリア充復帰は不可能だと自覚しています。
26Once you decide to eat Korean BBQ by yourself, you realize there's no going back to an active social life.ただ肉食べたい欲求には勝てないの>_< ソロ攻略。 これで二回目……(もう手遅れ)ん pic.twitter.com/Oaz1yVczTB
27The writer here uses the term リア充, or “ria ju,” a Japanese Internet term that roughly corresponds to IRL (in real life).- 悟りを開いたJIME(中の人) (@jime0714) November 19, 2014
28In this context, “ria ju people” have active, vibrant social lives with plenty of friends.投稿者の言う「リア充」とは、だいたい「IRL (in real life)」に相当する日本のネット用語である。
29In contrast, kuribotchis represent another trend in Japanese culture, where people interact with each other mainly online through a computer interface.この文脈では、「リア充」は多くの友人とともにアクティブで溌剌とした社会生活を営んでいる。 対照的に、「クリぼっち」はコンピュータを通じたオンラインでの対人関係がメインという、日本文化の別のトレンドを象徴している。
30In real life, Japanese society is still adjusting to the solitary ways of singletons:実生活では、日本社会は独身者のお一人様主義への対応を模索中だ。
31When I asked for a “single” karaoke room, they brought me to a space big enough for 25 people.ヒトカラきたのに25人の部屋に通された pic.twitter.com/OPLo8YDMUY
32Others are still figuring out how to prepare winter dishes that would traditionally have been eaten with others, like hotpot:- みんなが体験した事なさそうな体験談 (@warauikenai) November 21, 2014
33There is something that is just not right here.また鍋料理のように、伝統的に多人数向けとされてきた冬の料理をどうするかについては、いまだ試行錯誤が重ねられている。
34The presentation here is totally awful… it's lacking something.センスないなぁ. 美的センスゼロだね.
35On the other hand, I like being holed up here with my hotpot for one.何が足りないんだべ…でも…秘密基地好きだな.
36A nascent meme on Twitter is people taking a solitary approach to playing board games meant for more than one player:1人鍋さ〟 pic.twitter.com/GBaEkJJVqT
37- NO (@rmlsasfmfcc9) August 3, 2014 Playin' the Game of Life all by myself.- はな子 (@im0ki1013) November 14, 2014
381人人生ゲームスタート(^_^) pic.twitter.com/3oAfhWyHwcツイッターでは、多人数向けボードゲームでの一人遊びが広まりつつある。
39- 岩手の沖縄 (@tomomotomo1978) October 16, 2014ふうちょんちで1人人生ゲームなう pic.twitter.com/KLpot0EKmy
40Ready, set, go: playing the Game of Life with one player.- NO (@rmlsasfmfcc9) August 3, 2014
41かいけん1人人生ゲーム pic.twitter.com/rSGerjw8Jc1人人生ゲームスタート(^_^) pic.twitter.com/3oAfhWyHwc
42I thought I would try the Game of Life with one player.- 岩手の沖縄 (@tomomotomo1978) October 16, 2014
43For some, however, the end of November and the beginning of December mark the start of a grim countdown:かいけん1人人生ゲーム pic.twitter.com/rSGerjw8Jc
44We are sad to report that only 24 days remain until we spend Christmas Eve all alone.- たけにー (@RBLUES0214) August 26, 2014
45We are sad to report that only 24 days remain until we spend Christmas Eve all alone.しかし一部の人間にとって、11月の終わりと12月の始まりは、憂鬱なカウントダウンの幕開けである。
46【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日 【悲報】クリぼっちまであと24日
47We are sad to report that only 24 days remain until we spend Christmas Eve all alone.- しの@12/4誕生日なのだよ (@shino_1204_) November 30, 2014
48[repeats five more times]スヌーピーに慰められたクリぼっち達もいる。
49Other kuribotchis take solace from Snoopy, who also may share their plight on Christmas Eve:スヌーピーもまた、クリぼっちの誓いを立てた一人かもしれない。 クリぼっちになりそうな人RT pic.twitter.com/F2vEl8GtXp
50- time (@timesa100) November 27, 2014- time (@timesa100) November 27, 2014
51He looks like he's going to be spending Christmas by himself too.校正:Shoko Baba