# | eng | jpn |
---|
1 | Pakistan: Stop Dumping On Us | パキスタン:我々の土地にゴミを捨てるな! |
2 | Globalization is often touted as the solve it all solution of the problems this world faces today. | グローバリゼーションは、今日この世界が直面する全ての問題の解決策だとしばしば謳われている。 |
3 | However there are several very highly toxic effects of globalization as well. | しかしながら、極めて有害な影響もあちこちに及ぼしているのだ。 |
4 | For instance these seemingly dissipating borders means that the western world has been and even now is engaged in dumping its plastic and medical waste to third world countries. | こういう表面的な国境が失われる例として、西洋諸国が昔から今に至るまで第三世界にプラスチックゴミや医療用廃棄物を捨て続けているといったことが上げられる。 |
5 | They are able to do so as there is a lack of whistle blowing as well as checks and balances in countries like Pakistan, which has been subjected to dumping for the last 30 odd years. Skeptic life reports: | そんな事ができるのは、この不合理な30年もの間、ゴミ問題にさらされているパキスタンのような国々に、抑制や均衡、警笛を鳴らすシステムが欠如しているからである。 |
6 | As it is, there is no systematic method of medical waste management in Pakistan. | Skeptic lifeはこう報道している。 |
7 | Not all medical facilities have incinerators and it is not uncommon to find possibly contaminated waste in open trash heaps. | 事実、パキスタンには医療用廃棄物管理に関する体系的な処理方法はない。 |
8 | The last thing we need is hazardous waste from other countries adding to the problem, especially when this waste can be infected and cause diseases such as hepatitis and AIDS. | 全ての医療施設が焼却炉を持っているわけではなく、屋外のゴミ山から汚染されたゴミが見つかることは珍しいことではない。 |
9 | Untreated medical wastes are drained into the sea. | ましてやその問題をさらに大きくする他国からの有害廃棄物など我々はいらないのだ。 |
10 | Image by Raja Islam. | それらのゴミに感染の恐れがあったり、肝炎やエイズのような病気の原因となりうるのならなおさらだ。 |
11 | Copyright Demotix (1/11/2010). | 未処理の医療廃棄物は海に流されている。 |
12 | Uroos reports on her visit to a garbage heap in Lahore: | 撮影:Raja Islam. |
13 | On my visit to Lahore two days ago I along with some other media friends of mine took a drive down to Shadran which is the scrapyard heaven in Lahore. | Copyright Demotix (1/11/2010) Uroosはラホールにあるゴミ山に訪問した時のことを紹介している。 |
14 | I see crushed plastic, piles of medical waste, IV tubes and infusion bags lying on the ground in warehouse and people coming to buy them, I caught hold of one of the kids who works there, to my utter shock he tells me that local manufacturers who make plastic products even down to utensils come and buy this scrap to reuse! | 二日前、報道関係の友人数人とラホールに行った時、シャードラというラホールにあるゴミ天国に車で行ったわ。 潰れたプラスティックや山積みされた医療用廃棄物、例えば点滴用チューブ、輸液バッグが、倉庫の地面に並んでいて、みんな買いに来るのよ。 |
15 | Green action reports on the dumping of plastic waste in Pakistan: | 私はそこで働く子供の一人を捕まえて聞いた。 |
16 | At present, there are hundreds of importers and buyers in Pakistan who are trading different used plastic items and materials. | 驚いたことに、彼は言うの。 台所用品まで扱ってる現地のプラスチック製造業者が、このゴミを再利用しようと買い求めに来るのよ! |
17 | Definitely these types of used items are economically cheap and very cost effective, especially for the average buyer in the Pakistani market. | Green actionは、パキスタンのプラスティックゴミの投棄について報告している。 現時点で、パキスタンには何百という輸入業者やバイヤーがいる。 |
18 | But, the overall hazards resulting due to the unrestrained and uncontrolled usages of these used plastic items outweigh the so-called benefits and advantages. | みな様々な中古のプラスティック製品や材料を取引しているのだ。 当然こういった中古の品は経済的にも安く、費用対効果が高い。 |
19 | Sipping water from a used pet bottle would not be an ideal option for any health-conscious individual living in any part of the world, but there are a number of traders in Pakistan rejoicing the economic benefits offered by the treasured rubbish, that is discarded by the more developed countries of the world | とりわけパキスタンのマーケットの平均的なバイヤーにとってはなおさらだ。 しかし、これら中古プラスチック品の使用を規制、管理しなければ、全体の危険性はいわゆる利点や利益を上回る。 |
20 | One begins to wonder, how are Pakistan's authorities allowing this dumping of hazardous materials on our soil? | 使用済みのペットボトルから水を飲むことは、この世界のどこに住む人々であっても、健康を気遣うなら望ましい選択ではない。 |
21 | The case though is a multilayered one with many of these materials being passed off and misdeclared in our customs under “plastic scrap” and other categories to be cleared and sold off by importers. | しかし、パキスタンの多くの取引業者は、先進国が捨てた宝のゴミ山から享受できる経済的利益を喜んでいる。 人々は疑問に思い始めている。 |
22 | What they cannot sell off they dispose, so they are hand in hand with the whole process. | なぜパキスタン政府は自国の土地に有害物質を廃棄することを許しているのか? この問題は複雑だ。 |
23 | Many of our hospitals too are often found disposing medical waste in their own backyards or adjacent rubbish heaps, to the extent that several unborn fetuses have been routinely popping up all over Karachi in waste heaps. | 「プラスチックゴミ」やその他に分類され、税関を無申告で通り抜けるこれら多くのゴミが、輸入業者によって売られている。 |
24 | Day and night news reported on just such an incident on their blog: | 売れない物は捨てられ、そして今度は手渡しで同じプロセスが行われる。 |
25 | In a what comes across as callous disregard for public safety, around 900 kg of bio medical waste(BMW), including used syringes, blood-stained cotton gauze and bandages packed in plastic disposable bags, has been dumped in the open in the compound of the UT administration's flagshiphospital, GMCH-32. | パキスタンの多くの病院もまた、裏庭や隣接したゴミ収集場に医療用廃棄物を捨てていることはよく知られており、カラチにある至る所のゴミ山から生まれる前の胎児が繰り返し見つかることすらある。 Day and nightは彼らのブログで、この事について述べた。 |
26 | The fact that the hospital is one of the most frequented and trusted institutes of the region only add to the culpability of those who allowed this. | 公衆安全に無関心なことを示す事例の一つに、ゴミ袋に詰め込まれた注射器や血のついた綿ガーゼを含んだ約900kgのバイオメディカル廃棄物(BMW)が、UT行政下の基幹病院、GMCH-32の屋外に捨てられていたという事実がある。 |
27 | With this, thousands of people including the staff, patients and their attendants have been rendered vulnerable to deadly infections. | この病院は地元では最もよく利用され、信頼されている施設なだけに、このような投棄を容認する人々の過失を増大させる結果となっている。 |
28 | Non-degradable plastics in a garbage dump in Karachi. | これにより、病院のスタッフ、患者、介添人など関係者を含めた何千もの人々が死に至る感染にかかりやすい状態になっているのだ。 |
29 | Image by Syed Yasir Kazmi. | カラチのゴミ山から出てきた非分解性のプラスチック。 |
30 | Copyright Demotix (15/12/2009). | 撮影:Syed Yasir Kazmi. |
31 | Pakistan today also discussed in detail the joys of importing plastic waste borne diseases in Lahore: | Copyright Demotix (15/12/2009) |
32 | In Pakistan purchasing diseases is quite an easy task. | Pakistan todayもまた、ラホールにおける輸入プラスチックゴミ由来の病気について、皮肉混じりに詳述した。 |
33 | In fact if you want to purchase an infection from an operation theatre of Germany or Japan all you have to do is to go to any one of the bulk traders of post consumer hazardous plastic scrap in Shahdara market and tell him to sell you HIV, Hepatitis C or Tuberculosis. | パキスタンでは、病気を買うことはなんら難しい問題ではない。 事実、もし日本やドイツのオペレーションシアターから感染菌を買いたいなら、シャードラマーケットで使用済の有害プラスチックゴミを扱う大口取引業者の所へ行って、HIV球菌、肝炎C球菌、肺炎球菌を売ってくれというだけでいい。 |
34 | The rates vary with good infections fetching from Rs 100 to 150 per kg. You might be wondering what this is all about. | 値段は菌の質次第。 一キロ100ルピーから150ルピーで取引されている。 |
35 | Day in and day out we all talk about the lack of accountability in Pakistan. | 何を言ってるんだ? |
36 | The authorities that are responsible for ensuring accountability are those working in connivance with plastic scrap traders of Lahore to ensure clearance of containers carrying thousands of tones of infection into our local market. | と思っているかもしれないが、我々はみな、日々、パキスタンの説明責任の欠如について論じている。 きちんとした説明責任を負うべき関係当局は、ラホールのプラスチックゴミの取引を黙認して、現地のマーケットへ何千トンもの感染菌を運んでくるコンテナーがしっかり空になったか確認する仕事をしているのだ。 |
37 | Although a strengthening and overhaul of customs law as well as more diligence on control of such imports will prove useful. | 関税法の強化や見直し同様に、そういった輸入品の規制について、より配慮することも有益だろう。 |
38 | It is of utmost importance that local communities get involved in keeping our country clean of such products. | 一番重要なことは、現地のコミュニティーがそういった製品をこの国から永続的に排除していくことに関わっていくことだ。 |
39 | For this purpose reporting such waste piles are key, too long have we been exposed to harmful diseases due to lack of vigilance. | そのためには、ゴミ山に関する報道を続けていくことは重要である。 我々がとてつもなく長い間有害な病気に身をさらしているのは、自分たちが無関心だったからなのだ。 |
40 | The effort will require us to not drive past burning heaps of open air rubbish in our city and stop to ask why and who is exposing us to these hazardous materials. | 我々は、町の中にある屋外のゴミ山が焼却されている横を車で通ることをやめ、こういった有害物質にさらされている理由や責任者を問いただしていかなくてはならない。 さらには、コミュニティを形成し、車道の清掃やゴミ自体を水際で規制することもできるはずだ。 |
41 | More can also be achieved by organizing community cleaning drives and not restricting them to beach fronts. | 我々自身が身の回りの環境へ配慮を示せば、パキスタンで、安全かつ快適な生活が送れるような変化がみられるのではないか。 |
42 | Only if we ourselves show care for the environment around us can we effect change in keeping it safe and livable here in Pakistan. | 校正:Tomoko Morisaki |