# | eng | jpn |
---|
1 | Iran: “Happy My Vote Was Counted This Time” (Videos) | イラン:嬉しい! |
2 | ‘Happy they counted my vote'. | 今回は私の投票がカウントされた (映像有り) |
3 | Via Sokot-E-Sardi1 | 「嬉しい! |
4 | Iranians on the web and on the streets of Iran (photo above) say [fa] they are happy that this time their votes in the presidential election on Saturday have been counted. | 私の票が数えられたみたいだよ」Via Sokot-E-Sardi1より ウェブ上、そして路頭でイラン人たち (上の写真)は、土曜日(訳注:6月15日)開票された大統領選挙にて、今回自分たちの投票が数えられたことが嬉しいと述べている。 |
5 | After the 2009 presidential election there were widespread accusations of fraud and protests against the regime. | [fa]イランでは2009年大統領選挙以降、不正の告発や政治体制への非難が広がっていた。 |
6 | Hassan Rouhani, a 65 year old cleric and former nuclear negotiator won the election on a platform of “hope and prudence”. | ハサン・ロウハーニー(65)は、イスラム法学者、元核問題交渉責任者である。 |
7 | Rouhani, who was supported by Iranian reformists in the presidential election, faced five conservative rivals. | 彼は「希望と深慮」という政治スローガンを掲げ、今回の選挙で 当選を果たした。[en] 今回の大統領選挙でイランの改革派の支持を得たロウハーニー氏は, 5人の保守派の候補者と競い合った。 |
8 | He has represented Ali Khamenei, the supreme leader, on Iran's security council since 1989. | 彼は1989年以来、イラン国家安全保障会議でイランの最高指導者であるアリー・ハーメネイーの代行を勤めてきた。 |
9 | Iranian citizens celebrated Rouhani's victory in different cities. | 様々な都市でイラン市民がロウハーニー氏の当選を歓迎した。 |
10 | Some also remembered the citizens who died four years ago, in the mass protest movement that erupted after the controversial election. | 4年前、議論を呼んだ選挙後に生じた大規模な抗議活動で、亡くなった市民を思い出す者もいた。 |
11 | Joy in Tehran | テヘランで人々が喜ぶ様子 |
12 | Tehran: Political prisoners should be released | テヘラン:政治犯は解放されるべきだ |
13 | Nama Jafari has shared a a video where people chant, “In the spring of freedom, Neda's place is empty” referring to the young woman Neda Agha Sultan who was killed in a protest four years ago. | Nama Jafariは、「自由の始まりに Nedaの場所は空っぽだ」と人々が唱えるビデオ を共有した。 Nedaとは4年前の抗議活動で殺された若い女性Neda Agha Sultan [en]のことである。 |
14 | “Basij attacked a young man” | 「バスィージは青年一人を襲撃した」 |
15 | Another video claims Basij paramilitary forces attacked a young man celebrating Rouhani's victory in Vanak Sqaure in Tehran. | 別のビデオでは 民兵部隊、バスィージ[en]がテヘランのバナック広場でロウハーニー氏の勝利を喜ぶ一人の青年を襲撃したと伝えている。 |
16 | Dancing in Mashhad | マシュハドでのダンス |
17 | Celebrations rocked several cities beyond Tehran. | 祝賀ムードは、テヘランを越えて複数の都市でわき上がった。 |
18 | In the religious city Mashhad, people can be seen dancing to celebrate Rouhani's victory in this video. | このビデオでは、宗教都市であるマシュハドで、ロウハーニー氏の勝利を祝って人々が踊る様子が見られる。 校正:Rie Ihara |