# | eng | jpn |
---|
1 | “No Car Day” in Southwestern Chinese City | 中国:昆明市で『無車日』 |
2 | Last year, Kunming, China took part in “No Car Day” (无车日). | 昨年、中国の昆明市は無車日に参加した。 |
3 | Now, the southwestern Chinese city has gone above and beyond by instituting a “No Car Day” every month. | 今回、中国南西部にあるこの都市は、毎月「無車日」を設けることでさらに前進した。 |
4 | Kunming, home to many environmental NGOs, has Car Free Days on the last Saturday of every month. | 多くの環境NGOが拠点を置く昆明市は、毎月最終土曜日にカーフリーデーを行っている。 |
5 | China's Green Beat gives us the skinny: | China's Green Beatが詳しく伝えている: |
6 | The policy has its limitations, of course. | もちろん政策には限界がある。 |
7 | Rather than fully banning cars throughout the entire city, only private cars are forbidden to enter the first ring road. | 街中の車を完全に禁止するのではなく、個人の車だけが第一環状線に入ることを禁止しているのだ。 |
8 | Taxis, buses, bikes, scooters, and special purpose vehicles (or vehicles with greater than 17 seats that are more than 50% full) are allowed to travel anywhere in the city. | タクシー、バス、バイク、スクーター、そして特定車両(座席が17席以上あり50パーセント以上の乗車率である車両)は、市内どこでも走ることが許されている。 |
9 | They go on to say: | さらに続けて: |
10 | The policy seems to have mixed results. | この方針の結果は様々なようだ。 |
11 | On September 22, the Kunming Environmental Bureau reported much better air quality due to the limitation of private cars…On the same day, the BBC reported Beijing drivers as having all but ignored the call for No Car Day, where the event was voluntary and not enforced as in Kunming. | 9月22日、昆明市環境局は個人車の制限の結果、大気環境が良くなったと報告した。 |
12 | China's Green Beat “Green Sisters” Ouyang and Jenny give a report about the day. | 同じ日、BBCは北京のドライバーたちが無車日の呼びかけをほとんど無視したと伝えた。 |
13 | Video: No Car Day in Kunming | 北京でのイベントは自発的なもので、昆明市にように強制されてはいなかった。 |
14 | China plans to hold a car-free day in 108 cities this Sept. 22, as part of the world's No Car Day. | China's Green Beatの「グリーン・シスターズ」のOuyangとJennyがこの日について伝えている。 |
15 | China's No Car Day should cut 3,000 tons of emissions and save 33 million liters of gasoline. | ビデオ:昆明市の無車日 中国は今年9月22日に世界カーフリーデーの一環として、108都市でカーフリーデーの開催を計画している。 |
16 | In addition to the ‘No Car Day' initiative, Beijing is planning major traffic restrictions around this year's Olympics in Eastern China. | 中国の無車日では、3千トンの排出ガスを削減し、ガソリン3300万リットルが節約される。 「無車日」提唱に加え、政府は中国東部で今年のオリンピックに向けて大規模な交通規制を予定している。 |