# | eng | jpn |
---|
1 | United States: “I am Trayvon Martin” | アメリカ:「私もトレイボン・マーティンだ」 |
2 | On February 26, 2012, George Zimmerman, a ‘Neighborhood Watch Volunteer' in Sanford, Florida, USA, shot and killed 17 year-old Trayvon Martin while the latter was coming out of a store with freshly-purchased candy. | アメリカ、フロリダ州サンフォード市で「自警団」を務めるジョージ・ジマーマンは2012年2月26日、17歳のトレイボン・マーティンがキャンディーを買って店を出てきたところを銃で撃って殺害した。 |
3 | George Zimmerman confessed to the police that he shot Trayvon in the chest. | ジョージ・ジマーマンは、トレイボンの胸を撃ったと警察に供述している。 |
4 | According to the 911-recording of the telephone conversation published last Friday night, George Zimmerman had notified the police of a “suspicious individual”, Trayvon Martin, a 17 year-old black youth, coming out of a store. | 先週金曜日の夜公開された 911番の通話記録によると ジョージ・ジマーマンは警察に「不審者」がいると通報した. |
5 | The 911-operator stated that George Zimmerman had been told not to pursue the young man. | その「不審者」はトレイボン・マーティンという17歳の黒人青年で、店から出てくるところであった。 |
6 | "I am Trayvon Martin" - children at the Trayvon Martin March, photo by Gilbert King Elisa on Flickr licence-CC -BY | 911のオペレーターはジョージ・ジマ ーマンに。 後を追わないように言った、と供述した。 |
7 | The indignation of American citizens and internauts regarding the incident continues to grow and is still making front-page headlines in the town of Sanford where the murder took place. | 「私もトレイボン・マーティンだ」トレイボン・マーティンの行進での子供たち。 Flickr上の写真 ギルバート。 |
8 | The police unit in charge of the case up to now has not been able to come up with any formal charges against George Zimmerman, whose act is considered as a racial crime by many. | キング・エリサ撮影 この事件に関し、アメリカ国民とネットユーザーたちの怒りは拡大し続け、殺人が起こったサンフォード市ではいまだに紙面のトップを飾っている。 |
9 | Gareth Bryant on his blog, comments: | この事件を担当する警察署は依然としてジョージ・ジマーマンに対する正式な起訴を求めることができない状況だ。 |
10 | Why is the Black man always on the endangered-species list? | しかし、多くの人が彼が犯したことを人種差別的な犯罪と見なしている。 |
11 | It's like it's my destiny, to forever be victimized in this matrix. | Gareth Bryant は自身のブログでこう述べている。 |
12 | jrcm. | どうしていつも黒人は絶滅危惧種リストに載っているんだ? |
13 | t writes: | この現実では僕らは永遠に餌食だ。 |
14 | the perfect combination: “A fire arm and a black man” - racism at its best!!! | まるでこれが僕の運命みたいじゃないか。 jrcm. |
15 | And the defence is said to plead “citizens' rights to use fire arms for self-defence.” | t はこう書いている. |
16 | The social network reacted with this formula: white man > spanish man > black man. | 「銃と黒人」は最高の組み合わせだ。 |
17 | The racial connotation in this case seems obvious, indeed. | 人種差別の本領発揮!!! |
18 | Even though the US Department of Justice and the FBI have initiated an investigation as to the “facts and circumstances” surrounding the murder of Trayvon Martin, the internet community continues to put pressure on the US government to render justice. | そして弁護人は「自己防衛のために銃を使うのは市民の権利だ」と訴えたと言われている。 |
19 | Among the more pertinent comments: | ソーシャルネットワークは次のような数式を用いて反応している。 |
20 | "In Loving Memory. | 白人>ヒスパニック>黒人 |
21 | Trayvon Martin 1995_2012" by greendoula on Flickr, licence CC-license-by-ND | この事件で人種的な意味合いがあるのは明らかである。 |
22 | Tericruz, in The Huffington Post comment section (which has received thousands of comments on the article since its publication) writes: | トレイボン・マーティンの殺害に関する「事実と状況」に対し、司法省とFBIが 捜査を開始したが 、ネット社会では政府に対し正しい判断を下すよう圧力をかけ続けている。 |
23 | You can hear the boy screaming for his life in the back ground of the 911 calls. | 更に関連するコメントの中から紹介する. |
24 | I cried because all I could do is think of my son, in that position, knowing he was about to die and no one was there to help him. | 「大切な思い出 トレイボン・マーティン 1995-2012」Flickr上のgreendoulaによる写真 licence |
25 | God Bless his soul and his family. Claudial adds: | Tericruzはハフィントン・ポスト(訳注:アメリカのリベラル系インターネット新聞)のコメント欄にこう書いた。( |
26 | The law in Florida sounds like it gives cover to anyone who wants to commit murder, provided there are no witnesses. | 記事が公開されてから何千件ものコメントが寄せられた) |
27 | If I lived in Florida, I would be very afraid. | 911通報の背後で少年が助けを求めて叫ぶ声が聞こえる。 |
28 | The gun laws in this country are completely up-side-down. | 私は泣いた。 |
29 | MrScorpio created a subject on DemocraticUnderground.com [en] and ever since, internauts have been inundating the site with their reactions, personal testimonies and memories of mistreatment by white people in the United States. | 自分の息子がトレイボンと同じ状況、つまり「自分はもうすぐ死ぬ」しかし「助けてくれる人は誰もいない」と悟るところを想像することしかできなかったからだ。 |
30 | On Change.org more than one million people have signed a petition addressed to the US Attorney General, and others, to ensure that justice be served. | 彼の魂と家族に神のお恵みがありますように. Claudialはこう付け加えている。 |
31 | Twitter has been flooded with comments about the case. | フロリダの法律によれば、目撃者さえいなければ殺人を犯したい人を擁護しているようだ。 |
32 | Photos of demonstrations in Florida are available by following the following hashtag: #Trayvon. | フロリダに住むことを考えるとぞっとする。 |
33 | @Black Voices: | この国の銃規制は全く本末転倒だ。 |
34 | At city hall, hundreds of residents and activists are calling for the arrest [of George Zimmerman] in the Trayvon Martin incident: #trayvon | MrScorpioは、DemocraticUnderground.com [en]にスレッドを立てた. |
35 | @YsanneBueno broaches the racial issue: | 以降このサイトはネット利用者からの感想、アメリカで白人から受けた理不尽な仕打ちの記憶、個人的な証言であふれかえった。 |
36 | @MUTHAKNOWS If Trayvon had been a white boy and Zimmerman a black man, I wonder how this all would have panned out? | Change.orgでは100万人以上の人々が司法長官などに対して 署名した。 |
37 | #TrueStory | それは正義が果たされることを確実にするためだ。 |
38 | @OmariShakirXo asks the global community to unite in memory of Trayvon: | ツイッターはこの事件に関するツイートでいっぱいだ。 |
39 | Everyone who wanted to arrest Kony, please share your sadness over the Trayvon case. | ハッシュタグ #Trayvonで検索すれば、フロリダでのデモの写真を見ることができる。 |
40 | I really can't see how that would be asking too much… | @Black Voices:はこうつぶやく。 |
41 | Many are demonstrating against the ”Stand Your Ground” law, in force in Florida since 2005, which widens the auto-defence zones of residential areas to include most public areas as well. | 市役所では何百人もの住人や活動家がトレイボン・マーティン事件における(ジョージ・ジマーマンの)逮捕を求めた。 |
42 | Such a law eliminates the notion under English law whereby one must “retreat” when faced with dangerous situations outside the home. | #trayvon |
43 | Without this nuance, an American citizen who is armed now has no obligation to withdraw when faced with a threat. | @YsanneBueno は人種問題の話を持ち出した。 |
44 | @Karen Hunter tweeted: | @OmariShakirXo は国際社会に向けトレイボンを追悼し、結束しようと求めた。 |
45 | Can someone please explain to me why this ”Stand Your Ground” exists? | 2005年にフロリダで施行された「自衛」法に多くの人が反対し抗議している。 |
46 | @Touré added: | その法は自衛圏を住宅地からほとんどの公共区域にまで広げている。 |
47 | The ”Stand Your Ground” law does not stipulate that ”If you feel threatened by a young black youth, you [are entitled to] respond with a shotgun”. | そのような法律によって、外で危険な場面に遭遇した際「退く」ことが必要だというイギリスの法律のような考え方が無くなってしまう。 |
48 | Charles M. | このような状態の現在、銃装備したアメリカ人は危機に面した際、退く必要はないのだ。 |
49 | Blow in the New York Times concludes: | @Karen Hunterはこうつぶやいている。 |
50 | Although we must wait to get the results from all the investigations into Trayvon's killing, it is clear that it is a tragedy. | どうして「自衛」なるものが存在しているのかだれか説明していただけませんか? |
51 | If no wrongdoing of any sort is ascribed to the incident, it will be an even greater tragedy. | @Touréはこう付け加えている。 |