Sentence alignment for gv-eng-20080709-46300.xml (html) - gv-jpn-20080712-396.xml (html)

#engjpn
1No Movement on Death Sentence for Afghan Internet Userアフガニスタン:ネット利用者の死刑宣告に進展なし
2Sayed Parwez Kambakhsh is a journalism student at Balk University in Mazar-i Sharif.サイード・パルウィズ・カムバクシュ(Sayed Parwiz Kambakhsh)は、マザリシャリフのバルク大学でジャーナリズムを専攻する学生である。
3He supposedly copied text from an Iranian website criticizing Islam's stance on the treatment of women, and added his own thoughts on the matter-much like a blogger would.彼は、女性の待遇に関するイスラム教の立場を批判するイランのウェブサイトから文章をコピーし、この件に関してブロガーがよくやるように自身の考えを付け加えたそうだ。
4For this, the Afghan intelligence services investigated him, and after his arrest a court in Balkh province convicted him of heresy and sentenced him to death.そのためアフガニスタンの諜報部局が彼を取り調べ、逮捕後バルカ州の裁判所は彼に対し異教の罪で有罪判決を下し、死刑を宣告した。
5At his most recent appeals hearing, according to Jean MacKenzie at IWPR, Kambakhsh was berated by his own judge:IWPRのジーン・マックケンジーによると、つい最近の控訴尋問でKambakhshは裁判官から激しく非難された。
6Presiding judge Abdul Salam Qazizada has weathered several Afghan administrations.アブデュル・サラム・カジサダ裁判長は、古くからの厳格なアフガニスタンの政権を支持している。
7He is a holdover from the Taleban regime, and his antagonism to the defendant was visible…彼は、タリバン政権の残留者であり、被告人に対する敵意は明らかである。
8During the session, Qazizada appeared to take on the role of prosecutor rather than impartial judge, engaging in a legal duel with defence attorney Mohammad Afzal Nooristani.裁判の間、カジザダは中立な裁判官よりはむしろ検察官のようであり、弁護人のモハマド・アフザル・ノーリスタニとの法的争いに関与していた。
9Lacking a gavel, he repeatedly banged his pen against his microphone in an effort to halt Nooristani's defence of his client.彼は小槌をたたかず、ノーリスタニの訴訟依頼人の弁護を止めようと繰り返しペンでマイクを叩いていた。
10Time and again the judge attacked Kambakhsh, who sat pale but composed in the defendant's chair.裁判官は再び、青ざめながらも冷静に被告人の椅子に腰掛けているカムバクシュを攻撃した。 「なぜあのようなことをしたのか理由を述べなさい。」
11“Just tell me why you did these things,” insisted Qazizada.とカジザダは言った。「
12“What were your motives?”動機は何だ?」
13“I cannot give you reasons, since I did not do anything,” responded Kambakhsh.「私は何もしていないので、理由などありません。」
14Kambakhsh is alleged to have been beaten since his initial imprisonment last December, however given the length of time it took for an examination to be scheduled, most of the physical markings have healed over.とカムバクシュは応えた。 カムバクシュは、昨年12月に始めて拘留された時から暴行を受けているとされているが、検査が予定されるまでにかかった時間の長さから考えると、ほとんどの傷は治っている。
15Though he plead guilty, he claims to have done so under duress.彼は罪を認めたが、そのように強要されたと主張している。
16Kambakhsh also stands accused of moral character flaws such as asking too many questions in class, seeking attention and popularity, being impolite, and swapping dirty jokes over his cellphone.カムバクシュはまた、授業中にたくさんの質問をし過ぎたことや注目や人気を集めようとしたこと、失礼な態度をとったこと、携帯電話で汚い冗談を飛ばしたことなど他の罪にも問われている。 カムバクシュは、多くの障害に直面している。
17Kambakhsh faces many obstacles: his defense lawyers hadn't examined his case file even a week before his first appeals hearing, and the Upper House of Parliament has voiced its support for his execution, along with conservative clerics and some tribal elders.彼の弁護人は、最初の控訴尋問の1週間前になってもまだ事件に目を通していなかった。 また、上院が保守的な聖職者やボ族の古老らとともに処刑を支持する声明を発表した[En]。
18In 2006, Abdul Rahman was sentenced to death for converting to Christianity.2006年、アブデュル・ラーマン[En]はキリスト教へ改宗したため死刑の宣告を受けた。
19His life was spared when, under intense international pressure, he was declared legally insane and deported to Italy.彼の人生は、激しい国際社会の圧力下で、合法的な愚行と宣言されイタリアへ国外退去させられたことにより救われた。
20Similar international pressure is not as readily apparent in Kambakhsh's case: a story on his case in the international media has not appeared for months, despite worrying indications this is a revenge case for his brother's work with IWPR.同様の国際社会の圧力はカムバクシュの件では見らない。 IWPRで働く彼の弟に対する報復の恐れ[En]を懸念しているにも関らず、国際メディアでは彼の事件は何ヶ月間も報道されていない。
21See heartbreaking images of Afghan policemen escorting Sayed Parwez Kambakhsh after a court hearing in Kabul on May 18, 2008 at the dailylife website.デイリーライフ・ウェブサイトで2008年5月18日のカブールでの法廷尋問後にサイード・パルウィズ・カムバクシュを護衛するアフガニスタン警察官の悲痛な写真を見て欲しい。