# | eng | jpn |
---|
1 | Brazil: Movement Claims Right for Public Space During Carnival | ブラジル:カーニバル期間中の公共スペースへの権利を求め市民が抗議運動 |
2 | On 14 January a protest against the privatization of public spaces took place in anticipation of the Carnival of Salvador, one of the biggest street parties in the world, which will start on 18 February. | サルバドールのカーニバル期間中に公共のスペースが民間の企業に委託されることに対する抗議集会が、1月14日に開かれた。 このカーニバルは世界最大規模の路上祭りの一つであり、今年は2月18日から始まることになっている。 |
3 | The demonstration was a clear message to the Mayor of the City of Salvador, in the federal state of Bahia, João Henrique, and the company Premium to withdraw one of the provisional private balcony developments used during Carnival. | この抗議はバイア州サルバドール市長、Joao Henriqueとプレミアム社に対してカーニバル中一時的に観客席を建築することに異議を申し立てるものだ。 |
4 | Known as ‘camarote' in the country, these structures seize a large area of public space in the main avenue of Ondina region, where the protest took place. | 同国では「カマロッチ」として知られるこの観客席は、完成すればこの抗議集会が開かれているオンジーナ地域のメインストリートである公共スペースの大部分を占めることになる。 |
5 | According to Blog da Ilha (Blof of the Island) [pt], even though the area belongs to the Federal government, the City Hall has given permission to the private company Premium to use it for building one ‘camarote' infrastructure, the ‘Camarote Salvador'. | Blog da Ilha [pt](訳注:イタパリカ島のウエブサイト)によると、その土地は連邦政府の所有ではあるが、市役所がすでに民間のプレミアム社に、特別観覧席「カマロッチ サルバドール」のための使用許可を出しているという。 |
6 | The Federal Assets Department (SPU, in Portuguese) has fined Premium R$ 374 thousand (U$ 210 thousand), but the ‘Camarote Salvador' is still expected to be built. | 連邦資産局(ポルトガル語ではSPUと省略)はプレミアム社に対して374,000レアル(210,000USドル)の罰金を科しているが、それでも「カマロッチ サルバドール」は作られるだろう。 |
7 | Blog da Ilha also reported that each person will pay from R$ 490,00 (U$ 272) to R$ 990,00 (U$550) to have one-day access to the ‘Camarote Salvador' or up to R$ 4.890,00 (U$ 2.720) for unlimited access during Carnival. | Blog da Ilha [pt] はまた、「カマロッチ サルバドール」の料金は1日あたり、1人490レアル(272USドル)から990レアル(550USドル)、またカーニバル期間中を通しての利用は4890レアル(2920USドル)にまでなるとも伝えている。 |
8 | People who want to enjoy the street Carnival of Salvador without paying get squeezed by camarotes on one side and paid "carnival blocks" on the other. | 無料でサルバドールのストリートカーニバルを楽しもうとする人たちは、一方をカマロッチから、もう一方をこれも参加費用のかかる「カーニバルブロッコ(訳注:ブロック)」から押しやられる形になる。 |
9 | Photo from the Ondina area, Carnival 2010, by Rodrigo Sá on Flickr (CC BY 2.0) | Rodrigo Sáによる写真、2010年カーニバル、オンジーナ地域より撮影 Flickrに掲載(CCBY2. |
10 | The spread of ‘camarote' structures along pavements is not alone as an issue. | 0) 沿道に「カマロッチ」が次々と作られること以外にもまだ問題はある。 |
11 | The growth of the business of Carnival ‘blocos' (blocks) also restricts the right of one to enjoy the party for free in the street. | カーニバル「ブロッコ」の増加も、カーニバルを路上でタダで楽しむ権利を奪いつつある。「 |
12 | Paid Carnival ‘blocos' set up band groups to play on the top of trio elétricos (trucks with sound system) and sell a kind of uniform (abadá) to the public. | ブロッコ」というのはトリオエレトリコ(音響装置を積んだトラック)の上でバンドが演奏するもので、人々はそのブロッコ揃いの服(アバダ)を買って参加する。 |
13 | To separate consumers from non-consumers, they put security guards holding a cord around trio elétricos and those who paid for the uniform. | お金を払って参加している人とそうでない人たちは、セキュリティガードがトリオエレトリコとアバダを着た人たちの周りにコードを張って分けられることになる。 |
14 | When the band play along the street, non-payers got squeezed by both ‘camarotes' and private ‘blocos'. | バンドが通りを進みながら演奏されると、無料で参加している人たちは「カマロッチ」と「ブロッコ」、両方からに押しつぶされる形になる。 |
15 | Carnival for all | カーニバルはみんなのもの |
16 | | 「無能な政府、未来なき社会、立ちあがろう、我々と共に」Clarissa Pachecoによる写真、Flickrに掲載(CC BY2. |
17 | "Incompetent government, decadent society. React. | 0) この運動の発端はインターネットだった。 |
18 | Join us." Photo by Clarissa Pacheco on Flickr (CC BY 2.0) | ツイッター(@OcupaSalvador)やフェイスブック(OcupaSalvador)にグループをたちあげ、カーニバルを無料で楽しめるように公共スペースを維持しようと働きかけた。 |
19 | The movement has started on the Internet. | そしてこの抗議運動は世界中のOccupyMovementからある程度影響を受けていることを示したのだ。 |
20 | Groups have been set up on Twitter (@OcupaSalvador) and Facebook (Ocupa Salvador) aiming to claim the public space for people to play Carnival freely, demonstrating that the movement has received some influence from Occupy Movements across the world. | 7th Instance of the Treasury Courtの判事、Lisbete Mariaが通りでの抗議集会を禁止する一時命令を出したにもかかわらず、1月14日、人々は集結してきた。 |
21 | Though the judge of the 7th Instance of the Treasury Court, Lisbete Maria, had issued a provisional injunction that would forbid the protest on the site, people came into the street on the 14th of January. | サルバドール市民が、カーニバルは金もうけのためでなく市民のためのカーニバルであると主張できるよう、ソーシャルメディアを通して反対運動は続いていたのだ。 |
22 | Social media have been used to keep the movement alive so that people from Salvador can claim the right to make their Carnival less concerned with profit and more focused on people. | バイア州立大学の前学部長、Naomar Almeida Filho(@naomaralmeida)はツイッターに一連の写真やメッセージ[pt]を載せている。 |
23 | Former Dean for the Federal University of Bahia Naomar Almeida Filho (@naomar_almeida) posted a series of pictures and messages [pt] on Twitter, which illustrate what he called a ‘manifestation against the closure of Ondina park which has been rented for a private balcony': | そこには「民間の観客席に貸し出して市民をオンジーナ広場から締め出すな」と書かれていた。 「DESOCUPA」とはソーシャルメディアがよびかけた抗議集会である。 |
24 | ‘DESOCUPA' was a flash-mob called by social media. | 雨もようの午後、オンジーナ地域には1000人もの人たちが集まった。 |
25 | It took 1000 people to Ondina area in a rainy afternoon. | これに関して報道は慎重だ。 |
26 | The press timidly reported it. | 「通りはみんなのものだ! |
27 | "The square belongs to the people / as the sky is for the condor / it is the sight where freedom / creates eagles in its warmth" Castro Alves. | カマラッチ、断固反対! |
28 | Photo by Clarissa Pacheco on Flickr (CC BY 2.0) | Clarissa Pachecoによる写真、Flickrに掲載(CCBY2. |
29 | André Lemos (@andrelemos), an Associate Professor at the Federal University of Bahia and expert in cyberculture, tweeted [pt]: | 0) バイア州立大学準教授でサイバーカルデャーの専門家、Andre Lemos(@amdrelemos)はツイッターでこう言っている [pt]。 |
30 | Car, withdraw from the pavement; private balcony, withdraw from the beach; loud music, withdraw from the environment; violence, withdraw from the souls - #desocupa salvador | 車、歩道から締め出そう;民間の観客席、海岸から取り除こう;騒がしい音楽、周りから消し去り;暴力、意識から排除しよう- #desocupa salvador |
31 | On Youtube, a video shows people of all ages voicing their opinion in a communal microphone and crying out the word “Desocupa” (Withdraw): | ユーチューブの動画では老若男女がマイクを通して口々に抗議をし、 「Desocupa」(出ていけ)と叫んでいる。 |
32 | Integration despite any difference | あらゆる違いを超え融合 |
33 | "The street is yours, "negão"! | 「ご迷惑をおかけします、私たちはより良い世界のために動いているのです。」“ |
34 | Camarote No". Photo by Clarissa Pacheco on Flickr (CC BY 2.0) | Clarissa Pachecoによる写真、Flickrに掲載(CCBY2. |
35 | In the past, the Carnival of Salvador was a more inclusive and democratic party, a moment of mixing of people from different social and cultural backgrounds in the same public space. | 0) 昔のサルバドールのカーニバルはもっとみんなに開かれた、親しみやすいパーティーだった。 さまざまな社会的、文化的背景を持つ人たちが同じ広場で一緒になれる瞬間だった。 |
36 | However, in the last two decades, the scenario has changed with the presence of ‘camarotes' and paid Carnival ‘blocks'. | しかしこの20年くらいで様変わりした。 カマロッチや、参加料をとるカーニバル「ブロッコ」が表れたからだ。 |
37 | Besides profit, the privatization of the Carnival of Salvador sometimes uses another strong argument: security. | サルバドールのカーニバルに民間企業が介入したのは、金もうけの面だけではない。 しばしば上げられる根強い問題、安全面があるからである |
38 | According to data published by the Confederation of National Municipalities (CNN, in Portuguese), the city of Salvador was the capital with the highest rate of gun-related-deaths in Brazil during 1998 and 2008, reported Rádio Metrópole website [pt]. | 全国自治体連盟(ポルトガル語でCNNと省略)が公表したデータによると、1998年から2008年の10年間でサルバドール市は銃による死亡率がブラジル国内で一番高い、とRádio Metrópole website[pt] は伝えている。 |
39 | During Carnival the spread of ‘camarotes' along the streets reduces the free space available, increasing the distance between rich and poor, creating even more hostility between classes. | カーニバル中沿道の「カマロッチの拡大は、無料で楽しめるスペースを減らすことになる。 |
40 | Wikitravel does not gloss over it in the section Stay Safe : “Due to high social inequality, Salvador is notorious for street crime”. | 貧富の格差はますます広がり、両者の軋轢は広がるばかりだ。 |
41 | "My apologies for the inconvenience, we are working for a better world!" | Wikitravelのサイトでは安全情報に関して率直に記している。「 |
42 | Photo Clarissa Pacheco on Flickr (CC BY 2.0) | 社会の格差ゆえに、サルバドールは通りでの犯罪の多さで有名である。」 |
43 | On Facebook, user Ernesto Diniz looks at when Carnival was in fact a time that social integration used to happen [pt]: | フェイスブックで、Ermest Dinizは実際に社会が一つになっていた頃のカーニバルに考え巡らせている[pt]。 |
44 | Because of a no-shame kind of tourism which is exclusionary and industrialized, the city, year by year, is looted and paralyzed in order to allow the Carnival to pass through. | 排他的で都市化された厚かましい観光産業のせいだ。 カーニバルを通り過ぎさせるために、この市は年々侵略され、機能の果たさなくなってきた。 |
45 | The party has already lost its peculiar characteristics since a long time ago and not much has been left of a Carnival which used to celebrate [people] integration despite any difference. | かつてあったような独特の雰囲気は既に失われ、違いを超えた人々の交流を歓んでいたカーニバルの姿はもうあまり残っていない。 校正者:Kanako Hasegawa |