Sentence alignment for gv-eng-20100804-155110.xml (html) - gv-jpn-20100825-2236.xml (html)

#engjpn
1China: Aftershock – history or political allegory?中国:映画『余震』、史談それとも政治的寓話?
2While the 2008 Sichuan earthquake has become a taboo in mainstream media because of the bean dregs school building construction scandal and the arrest of citizen investigator Tan Zhouren, the Tangshan Earthquake has been put on big screen on July 22, six days before the 34th anniversary of the biggest disaster in China.2008年の四川大地震は、豆腐のようにもろい学校建築の問題や、人権擁護を訴える譚作人氏の逮捕などを受けて、マスコミにおいてタブーとなっているが、史上最悪の天災であった唐山地震を描いた映画が、34周年記念日の6日前に上映された。 この地震は、1978年7月28日3時42分に河北省唐山市で発生、24万2,000人に上る死者と16万4,000人もの重傷者を出したマグニチュード7.8の大地震であった。
3The 7.8-magnitude earthquake that hit Tangshan in Hebei Province at 3:42am on July 28, 1976, claiming more than 242,000 lives and rendering 164,000 people disabled.『唐山大地震』(英語:Aftershock)と題されたこの映画は、政府が後援し、監督は風刺の映画で認知度の高い馮小剛だ。
4The movie, Aftershock, is a state-sponsored productions directed by Feng Xiaogang, who is famous in satirical comedies.大作として評価を得、興行収入は5億元以上、現地の記録を破った。
5It has been praised as an epic and it's box office will reach 500 million yuan smashing the local cinema record.ストーリーの中心は、地震の最中ある母親が息子か娘のどちらを助けるかという極めて困難な選択を余儀なくされるというもの。
6The story line of the movie is about a mother's difficult choice between saving her son and her daughter during the earthquake.母は息子を助けることを決心し、娘はなんとか生き残る。
7She chooses her son and her daughter manages to survive, after 32 years, when the daughter becomes a mother, she finally comes to realize her mother difficulties and forgive her.そして32年後、娘は自らが母になると、ようやく自分の母の選択のつらさがわかり、母を許すことになる。
8It is generally agreed that the film is well-made and very touching.この映画が観客の胸を打つ、うまく作られた作品であることは総じて世間に認められている。
9However, there are many embedded commercial advertisements and some netizens take it a capitalization of human suffering.しかし、映画の中に含められた商品の広告があまりにも多く、それを人間の苦難に乗じて儲かろうとしたと捉えるネチズン(ネットの利用者)もいる。
10Micro-blogger Ye san's message has been widely quoted:ミクロブロガーのYe Sanがつぶやいたメッセージは広く引用された:
11In a nutshell, the Tang shan earthquake movie is: be prepared to cry.要するに、唐山地震の映画は、「泣かずにはいられない。
12Haven't you cried yet?まだ泣いていないのか?
13How come?なぜ?
14Please buy Jian Nanchuan (a Chinese wine).Jian Nanchuan(中国のワイン)を買ってください。
15How can you not cry?どうして泣かずに済むことができるのだ?
16You are the only one not crying!泣いていないのはあなただけだ! 今すぐ泣くんだ!
17Cry now!中国保険も買ってください。
18Please buy China Insurance.あなた、早く泣いてよ!
19You, cry quickly!泣かなきゃ!
20You must cry!あえて泣かないつもりなのか?
21How dare you not cry!BMWも買ってください。
22Please buy BMW.まだ泣いていないのか?」
23Haven't you cried?ということ。
24Catharsisカタルシス
25Tianya writer 吾非羊 compares the tear shedding effect of the movie with the funeral ceremony in rural China:天涯社区(人気の掲示板)の投稿者の吾非羊は、この映画のお涙頂戴的効果を、中国の地方における葬儀と比べている:
26The funeral custom can transform sadness into happiness, funeral into ceremony.葬儀という習慣自体は悲しみを喜びに、葬式を祝賀に変えることができる。
27Someone's death becomes a great happiness.人の死はむしろ慶事になる。
28I had the opportunity to view Feng's new movie “Tang Shan Earthquake” recently.この前、馮氏の新作品、『唐山大地震』を見る機会があった。
29The dark cinema was filled with people's sobbing sound… Feng's story reminded me of the funeral in rural Jiangxu, a catharsis that transforms tragedy into happiness, funeral into ceremony…その暗い映画館で人々の泣き声が響いていた。 馮氏の描いた話は江蘇省の地方のお葬式を連想させ、悲惨を幸福に、葬儀を祝い事に変える、そのカタルシス・・・
30History or political allegory?史談それとも政治的寓話?
31Granite Studio quoted James Palmer's comments who pointed out that the movie is very ahistorical:Granite Studio (花崗齋雜記)は、この映画が事実からかなり離れていることを指摘したジェームズパルマー氏のコメントを引用した:
32As a historian of the Tangshan Earthquake, I was a little disappointed; it was like going to see Titanic and watching the boat sink in the first half hour.唐山地震の歴史家としての私は、少しがっかりした。 タイタニックを見にいったときに、最初の30分以内に客船の沈没を見てしまうのと同じようだった。
33It is probably through the ahistorical approach, a political allegory between family and nation is made possible.おそらく、事実からいくぶん離れているアプローチこそが、家族と国家を繋げる政治的寓話を可能にしたのだろう。
34Seanpatrick:Seanpatrickの声:
35In the Aftershock, on the micro level it is the family, on the marco level it is the State!『唐山大地震』は、ミクロ的に家族を、マクロ的に国家を中心としている。
36Director Feng is making progress, it is a politically charged movie with a vision on the nation's progress.馮監督は成長してきた。 これは、我が国の発展のビジョンをもつ政治的な映画である。
37Earlier this year, a documentary on Tang Shan earthquake, Buried, has won the Chinese documentary film festival.今年の前半に、唐山地震をめぐる『掩埋』(英語:Buried)と題されたドキュメンタリーが、中国ドキュメンタリー映画際で賞を受賞した。「
38The director Wang Libo's claim that “truth cannot be buried” has been quoted widely online and turned into a critical footnote of Feng's Aftershock.真実は埋められない」と訴える王利波監督はネット上で広く引用されており、馮氏の『唐山大地震』の批判的なフットノートとなっている。
39You can find some of the clips at youtube:これらの動画はYouTubeで見られる: