# | eng | jpn |
---|
1 | China: School killings and social pathology | 中国:学校襲撃事件と社会病理 |
2 | Within 5 weeks, there were 5 school killings in China. | 中国では、この5週間で5件も学校襲撃事件が発生した。( |
3 | All the victims are innocent primary and kindergarten school kids, while all the murderers are also victims of social injustice. | 訳注:5月12日に6件目が陝西省漢中市で発生している) 犠牲者はすべて小学校や幼稚園に通う無実の子供たちであり、犯人もまた、すべて社会的不公平の犠牲者である。 |
4 | The problem of the cold-blooded murders comes from society, but again, mainstream media are told not to further investigate the cases. | このような血も涙もない殺人事件は現代の社会に原因があるが、またも主流メディアは事件をこれ以上くわしく調査してはならないと告げられているのであった。 |
5 | Here is a summary of the 5 killing cases | これがその5件の概要である。 |
6 | March 23, Zheng Minsheng in Nanping killed 8 primary school kids April 12, a man in Hepu killed 8 primary school kids April 28, a man in Leizhou stabbed 8 primary school kids April 29, a man in Taixin stabbed 32 kindergarten kids April 30, a man in Shandong Weifang beat up 5 students and burned himself to death. | 3月23日、南平で鄭民生が8人の小学生を殺害 4月12日、合浦で男が8人の小学生を殺害 4月28日、雷州で男が8人の小学生を刺す 4月29日、泰興で男が32人の幼稚園児を刺す 4月30日、山東省イ坊で男が5人の生徒を殴った後、焼身自殺 |
7 | ChinaSmack has translated some immediate reaction on the killing incidents. | ChinaSmackは一連の無差別殺傷事件に対する反応を英語で伝えている。 |
8 | Many believe that kids have become the victims of revenge against social injustice and criticize the killers for attacking children instead of government officials. | 社会的不公平に対する復讐として子供たちが犠牲となっている、と多くの人は考えており、政府ではなく子供たちを襲撃した犯人を批判している。 |
9 | In fact, a photo has been circulating via the internet, then via e-mail upon deletion, showing a slogan put up by parents outside a kindergarten campus. | さらに、子供達の親が保育園の広場の外でスローガンを掲示している様子を写した一枚の写真が出回っている。 |
10 | It reads: Social injustice and debts have their origin, turn right and you can find the government building. | はじめはインターネットを通して、そして削除されるようになると次はEメールを通して広がったのである。 |
11 | The incidents, similar to Yang Jia's cop killing incident, have very deep social implications. | そこにはこのように書いてある。「 |
12 | As twocolds points out: | 社会的不公平と負債には原因がある、あなたが右を向けば政府の建物が見えるぞ」 |
13 | In the recent series pathetic killing incidents, the killers have chosen kindergartens and primary schools as their target. | 楊佳が警官を殺害した事件と同様、この事件は社会に大きな影響を及ぼしている。twocoldsは次のように指摘している。 |
14 | In the hearts of those who want to take revenge on society, killing school kids has become a fashion because they would face the least resistance, maximize the number they kill and create the greatest social panic. | 最近の痛ましい連続殺傷事件では、幼稚園や小学校が犯人の標的となっている。 社会に対して復讐しようとする者たちが、子供たちを殺害することは一種の流行となっている。 |
15 | This is the most effective way to take revenge on society. | 子供たちは最も抵抗が少ない相手で、犯人は多数を殺害することが可能であり、非常に大きな社会の混乱を引き起こすことができるからだ。 |
16 | Apart from Yang Jia, most killers have chosen the weak as their target. | これは社会に対する復讐として最も有効な手段である。 |
17 | This society has no exit and killing the weak has turned into their only exit. | 楊佳とは異なり、犯人は弱者を狙う。 |
18 | It's no wonder why the propaganda department very quickly asked news agencies and major websites to stop putting the news on the front page. | この社会には出口が存在せず、弱者を殺害することがその唯一の出口となっているのだ。 共産党の宣伝部が非常に素早く通信社や主要なウェブサイトに対してそのニュースを第1面に掲載しないよう求めたのも当然である。 |
19 | Of course, there is the Shanghai expo factor as explained by Kai Pan in china/divide. | もちろんchina/divideでKai Panが説明するとおり、上海万博もその要因である。 |
20 | However, is the government paying justice to the kids? | しかし、政府は事件に巻き込まれた子供たちに対して公正性を示しているだろうか? |
21 | Twocolds criticizes: | Twocoldsはこのように批判している。 |
22 | In the kindergarten killing of Taizhou, news was under control. | 泰州の幼稚園で起こった事件で、ニュースは管制下におかれた。 |
23 | All these kids were born and killed in a bad time. | 子供たちは悪い時代に生まれ、そして殺された。 |
24 | In the celebratory mood, their deaths become disruptive noise. | 祝賀ムードの中で、子供たちの死は秩序を乱す雑音となっている。 |
25 | All we know is that in the Taizhou kindergarten killing, 32 people were hurt. | 泰州の幼稚園襲撃事件における負傷者の数は、我々の知る限りで32人に上る。 |
26 | The government and the hospital stressed that no one had died but rumor said that a number of them were killed. | 政府や病院は死亡者が出なかったことを強調するが、うわさでは数名が死亡したとのことである。 誰を信じるべきか? |
27 | Who should I believe? | 我々の政府を信じてみるとしよう。 |
28 | Let's believe our government, but then why they forbid the parent to see their kids? | だが、それではなぜ被害に遭った子供の親がなぜ、自分の子供に会うことを禁じられているのか? |
29 | | スタン・エイブラムス(Stan Abrams) はchina/divideで、この『復讐心に燃えた行為』の社会に対する影響を、精神疾患や所得格差、および自制心の欠如といった点を含めて要約している。 |
30 | Stan Abrams from china/divide sums up some social implications of the “revengeful act”, including mental illness, income gap and lack of control. | しかし、許志永氏はこの問題は包み隠しても、あるいは安全管理を強化しても解決しない、と指摘している。 |
31 | However, Xu Zhiyong points out that the problem cannot be solved either through covering up or the strengthening of security control: | もしもこの相次ぐ事件が結果として社会を管理する技術を強化するだけならば、我々は社会を改良する機会を逃すことになるだろう。 |
32 | If the series of incidents only lead to the strengthening of social management technique, we will miss the opportunities for social transformation. | これらの事件にはより深い社会的な意味があるに違いない。 もし我々がその意味を認めることを拒否するならば、この事件の結果は相反する方向へと発展することになろう。 |
33 | There must be deeper social meaning in the incidents, if we refuse to admit that thing would be developed in the opposite direction. | もし、この問題をテロリズムの5つの主要な特徴に基づいて分析するならば、以下のようになる: 1. |
34 | If we analyze the issue according to the 5 main characteristics of terrorism: 1. The social background of the killers are those who face force eviction, social injustice and lack of social security protection. | 犯人の社会的背景を見ると、強制立ち退きや社会的不公平、社会保障の欠如といった状況に直面している。 |
35 | All these problems magnified in the head of those with psychological problems. | このような問題は心理作用によって犯人の頭の中で増幅される。 |
36 | 2. The perpetrators have extreme character. | 2. 犯罪者たちは異常な性格をしている。 |
37 | If such cases keep recurring, it probably implies that the society is really sick. | もし、このような事件が繰り返されるのであれば、おそらく社会が本当に病んでいることを暗示しているのだ。 |
38 | 3. The victims are the weakest people in the society. | 3. 犠牲者は社会の中で最も弱い人々である。 |
39 | If a person is capable of directing his anger towards kindergarten kids, he has to “justify” it with some really big problem. | もし、幼稚園児に対して怒りを向けるためには、何か本当に大きな問題によってそのことを正当化しなくてはならない。 |
40 | 4. Shock - the fact that the incidents have turned into social panic has some underlying reasons. | 4. ショック - 事件が社会全体の混乱へと変化したという事実にはいくつかの潜在的な理由がある。 |
41 | 5. Social integration - if a society avoid facing such big incident and lose the power to interpret the incident and integrate the society, it would probably reinforce the sentiment that brings about this tragedy. | 5. 社会の融和 - もし、社会がこのような大きな事件に取り組むことを避け、事件を解釈し社会をまとめるパワーを失うのであれば、おそらくこのような悲劇を引き起こした感情をより強化することになろう。 |
42 | It is more tragic than the tragedy. | それはこの事件が引き起こした悲劇よりもずっと悲劇的である。 |