# | eng | jpn |
---|
1 | Sketch Comic Faces Accusations of ‘Glorifying’ Terrorism in Spain | スペイン・風刺作家による寸劇、テロリズム「賛美」との批判 |
2 | Screenshot from YouTube. | YouTubeからのスクリーンショット。 |
3 | Catalan-Uruguayan satirist Facu Díaz is being taken to court for questioning over a satirical sketch from his online TV comedy show, Tuerka News. | 「国民党は崩壊している」と題された寸劇は、スペインの与党である国民党(通称PP)が崩壊寸前であることを嘲るものであった。 |
4 | Entitled “The PP is Breaking up,” the sketch mockingly suggested that the ruling Spanish Popular Party (PP) was on the brink of collapse. | スペイン最高裁判所は、Facu Díazに対し、2015年1月15日に出廷するように命じた。 |
5 | Spain's National High Court ordered Facu Díaz to appear in court on January 15, 2015. | 彼は「テロリズムに対する賛美」を違法とする法律のもと、懲役2年の有罪判決を言い渡される可能性がある。 |
6 | The satirist could face charges under a Spanish law that criminalizes the “glorification of terrorism” with a punishment of up to two years in prison. | この出廷命令が下されたのは、テロ被害者団体である「尊厳と正義」が、2014年11月8日に放送された寸劇に対して告訴したためである。 |
7 | The summons was issued after the terror victims' association Dignity & Justice filed a complaint about the sketch on November 8, 2014. | ラ・トゥエルカによってオンラインで発表された公式声明で、ファク・ディアスは、この事件は自身のパブロ・イグレシアスとの関係によってもたらされたものであると疑っている、と述べた。 |
8 | In an official statement published by La Tuerka online, Facu Díaz said he suspected that the case may have been prompted by his connection to Pablo Iglesias, spokesman and Secretary General of Spain's new alternative political party, Podemos, who is also a host of the La Tuerka show. | イグレシアスは、新たな第三政党であるポデモスの広報担当者兼幹事長であり、ラ・トゥエルカの司会も務めている。 ディアスは、自分は誰かを傷つけようとしたわけではない、と述べたが、それにもかかわらず謝罪した。 |
9 | Díaz stated that he did not intend to offend anyone, but apologised nevertheless. | 彼は、こうも説明している。「 |
10 | He explained further: “I think a satirist must take you to places where you've never been,” and added: “Is there any topic about which we shouldn't make jokes? | 風刺作家というものは、人々を彼らの行ったことのないところへ連れて行かなくてならないと考えています。」 と。 |
11 | No, there is nothing we shouldn't joke about, it all depends on what the joke is.” | そして、次のように付け加えた。「 ジョークにすべきではない話題があるのでしょうか。 |
12 | La Tuerka's popularity has grown, as has that of Pablo Iglesias as a political figure. | いや、ジョークにしてはいけないものなどないのです。 どんなジョークにするかだけなのです。」 |
13 | Though it is mostly broadcast online, it also can be watched on TDT through Tele K, an independent channel with a strong social and activist connection. | パブロ・イグレシアスの政治家としての人気が高まるとともに、ラ・トゥエルカの人気も高まりを見せている。 ほとんどがオンラインでの放送だが、活動家との強い社会的なつながりを持つ独立系のチャンネルであるテレKを通じて地上波デジタル放送でも視聴が可能である。 |
14 | In the three-and-a-half-minute sketch, Facu Díaz covers his face with a black balaclava, in reference to traditional spokesmen put forth by the Basque Euskadi Ta Askatasuna separatist militant organization, commonly known as the ETA. | 3分半の寸劇の中で、ファク・ディアスは黒の目出し帽を被り、分離独立を訴える武装集団「バスク祖国と自由(ETA)(訳注:数多くのテロ事件を起こしたことで知られる、バスク地方の分離独立を目指す団体。)」 の古くからの代表者に扮している。 |
15 | Díaz announces the end of the Popular Party due to “all that has happened in the last 20 years,” referring to the many corruption cases of its members. | ディアスは、国民党員による数多くの汚職事件について述べ、「ここ20年で起きた全て」による国民党の終焉を声高に主張している。 動画には、「我々は武装活動をやめる決断をし、武器を捨てる。( |
16 | The video includes statements like “we have decided to stop our armed activity and hand over our weapons,” and the demand to move the PP corruption prisoners to places “like Andorra or other places with good food,” alluding to ETA's demands of transferring their members to prisons in the Basque Country. | 訳注:ETAは2011年に武装放棄を宣言している。)」 といった発言や国民党の汚職事件による囚人の「アンドラ(訳注:スペインとフランスに挟まれたミニ国家。) |
17 | The fake PP's spokesman also asks for “a ceasefire from far left-wing political groups,” in a clear reference to Podemos. | などおいしい食事のある場所」への移送要求が含まれている。 これは、ETAがメンバーをバスク内の刑務所に移すことを要求していることをほのめかしている。 |
18 | The sketch does not make any reference to individuals who have been killed by the ETA. | 劇中の国民党広報担当は、ポデモスについてはっきりと言及し、「極左政党(訳注:国民党はポデモスを極左であると批判している。) |
19 | However, the terror victims' association that filed the complaint argues that it “clearly constituted humiliation, harassment, contempt, detriment and ridicule of terror victims and their families.” | から距離を置くこと」を求めている。 寸劇では、ETAによって殺害された人々には一切触れられていない。 |
20 | | しかし、告訴をしたテロ被害者団体は、寸劇は、「明らかに、テロ被害者と家族にとって、屈辱、嫌がらせ、侮辱、損害、嘲りであった。」 |
21 | It is ironic that Facu Díaz received the news just one day after the attack on French satiric magazine Charlie Hebdo, while Spanish President Mariano Rajoy was showing his “support of freedom of expression” on behalf of the Spanish government and people. | と主張している。 皮肉なことに、ディアスがこの知らせを受けたのは、フランスの風刺雑誌シャルリー・エブドへの襲撃の翌日で、スペインの大統領マリアーノ・ラホイがスペイン政府と国民を代表して「表現の自由に対する支持」を示していたところであった。 |
22 | On Twitter, the hashtag #YoConFacu (I'm With Facu) is being used to show support for the satirist and defend freedom of expression. | ツイッターでは、#YoConFacu(ファクと共に)というハッシュタグが、ディアスへの支持を表明し、表現の自由を守るために使用されている。 ディアスは、今後も風刺を続けていくつもりだ、と述べている。 |
23 | Díaz has stated that he will continue to make satire in the future. | 校正:Aya Ohta |