Sentence alignment for gv-eng-20130723-425924.xml (html) - gv-jpn-20130805-24084.xml (html)

#engjpn
1Vincent Wijeysingha: Singapore’s First Gay Politicianシンガポール初 同性愛者であることを公表した政治家 Vincent Wijeysingha 特に断りのないリンク先は英語のページです。
2Opposition politician Dr Vincent Wijeysingha posted on Facebook that he is gay making him the first openly gay politician in Singapore.野党党員のVincent Wijeysinghaが同性愛者であることをフェイスブック上で公表し、シンガポールで初めてその事実を公にした政治家となった。 彼は現在、シンガポール民主党の党員で、かつては議員候補者であった。
3He is a member of the Singapore Democratic Party member and a former parliamentary candidate.同氏は続いて公表した理由を投稿した。 Coming out is not the toughest bit.
4In a subsequent post, he explained his reasons for coming out:Well, eventually it becomes easier and easier as more and more people do.
5The harder thing is to begin and sustain the long and dedicated work that society needs to overcome the oppression that LGBT people experience everyday.
6Coming out is not the toughest bit.同性愛者であることを公表するのは難しいことでは全くありません。 公表する人がいればいるほど、どんどん簡単になるものです。
7Well, eventually it becomes easier and easier as more and more people do. The harder thing is to begin and sustain the long and dedicated work that society needs to overcome the oppression that LGBT people experience everyday.公表すること以上に大変なのは、LGBT(訳注:レズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダーの略、性的マイノリティ)の人々が日々感じている抑圧を乗り越えるために、社会が必要な長期的で献身的な活動に着手し、継続することなのです。 Vincent Wijeysingha氏、画像はフェイスブックより
8Dr Vincent Wijeysingha.フェイスブック上ではChoo Lip SinがWijeysinghaをたたえるコメントを載せている。
9I now feel Singapore can be the place to grow up and grow old in, in a country bonded by kindness and fairness.
10You have lifted many dying souls from despair by putting yourselves in their shoes and through the hardships they face everyday.
11Image from Facebook今感じるのは、シンガポールが思いやりと公平さというきずなで結びついた国として成長し、歴史を作って行く場所となりうるということだ。
12Commenting on Facebook, Choo Lip Sin praised Dr Vincent:あなたは、絶望の淵で失われかけていた多くの魂と同じ立場に立ち、彼らが日々目の前にする苦難を経験することで、その魂を救ってくれたのだ。 ブログAnyhow Hantamも彼に対し、喜びの言葉を述べている。
13The reception to this disclosure has generally been very warm with many praising him for ‘coming out'.
14I now feel Singapore can be the place to grow up and grow old in, in a country bonded by kindness and fairness.In fact he went further to state that he doesn't have any ‘gay agenda'.
15Personally I felt it was a very gutsy decision on his part and congratulated him personally for admitting such a personal issue just in order to silence the critics.
16You have lifted many dying souls from despair by putting yourselves in their shoes and through the hardships they face everyday.彼の公表に対する反応は、彼の「カミングアウト」を称賛し、概して非常にあたたかいものだった。 実際、彼は「ゲイ・アジェンダ(訳注:同性愛者に関する議題)」など何もないとまで述べている。
17Anyhow Hantam also congratulated him:個人的には、これは彼の勇気ある決断だったと感じたし、非難の声を静めるためだけにこのような個人的問題を認めたことを私はたたえたい。
18The reception to this disclosure has generally been very warm with many praising him for ‘coming out'.ブログsimple & gayforwardは、同性愛者であることを公表した政治家が今日シンガポールに存在していることに喜びの意を表している。 Oh wow, we now have an openly gay politician.
19In fact he went further to state that he doesn't have any ‘gay agenda'.How amazing is that? This is huge.
20Needless to say (but saying it anyway), it is incredibly brave of him to do so.
21Personally I felt it was a very gutsy decision on his part and congratulated him personally for admitting such a personal issue just in order to silence the critics.He has so much to lose, so much more hardship and obstacles now to face as a consequence, but he did it anyway. Major balls.
22I hope his family, friends, colleagues, and everyone else who know him personally especially, all rally round him and give him further strength and motivation.
23simple & gayforward is thrilled to learn that Singapore now has an openly gay politician:おぉ、私たちには今、同性愛者であることを公にした政治家がいる。 なんて素晴らしいんだろう?
24Oh wow, we now have an openly gay politician.これは大きなことだよ。 言うまでもなく(と言っても、言ってしまうが)公表するなんて非常に勇気のいることだ。
25How amazing is that?公表することで失うものもたくさんあるし、さらなる困難に立ち向かわなければならなくなったのに、それでも彼は公表したんだ。
26This is huge.すごい度胸だよ。
27Needless to say (but saying it anyway), it is incredibly brave of him to do so.彼の家族、友人、仲間、そして特に彼を個人的に知る人々がみな、彼にさらなる力とモチベーションを与え、力づけてくれることを祈っている。 しかしBarrieはこの若い政治家Wijeysinghaに、 「ゲイ・アジェンダ」を持っているかどうかを暴かせたがっている。
28He has so much to lose, so much more hardship and obstacles now to face as a consequence, but he did it anyway.I have no problem if there's a gay MP in Parliament.
29Major balls. I hope his family, friends, colleagues, and everyone else who know him personally especially, all rally round him and give him further strength and motivation.Just like I have no problem if the MP is a Christian, Muslim, Hindu, Buddhist or an atheist.
30My problem with Dr Wijey is that he is the man the LGBT group is putting up, so that he could introduce unwholesome lifestyles into society through legislation.
31But Barrie wanted the young politician to reveal if he has a ‘gay agenda':One of them is the legalizing of underage sex.
32I have no problem if there's a gay MP in Parliament.国会に同性愛者の議員がいたって別に構わない。 議員がキリスト教徒であろうと、イスラム教徒であろうと、またはヒンズー教徒、仏教徒、さらには無神論者であったって、別に問題にならないのと同じようにね。
33Just like I have no problem if the MP is a Christian, Muslim, Hindu, Buddhist or an atheist.私がWijeyについて問題視しているのは、彼がLGBTグループに仕組まれて現れた人物であるということであって、つまり道徳的に害をもたらすライフスタイルなんかを、彼が法律によって社会に導入できうるということなんだ。 例えば未成年の性行為を合法化する法律だったりね。
34My problem with Dr Wijey is that he is the man the LGBT group is putting up, so that he could introduce unwholesome lifestyles into society through legislation.The Independentはシンガポールの政治におけるLGBTコミュニティの重要性について指摘している。 From a political perspective, the change in government attitude reflects the new Singapore reality.
35The gay community and those who support their cause are generally anti-establishment and as the support for the ruling party at the elections continues to erode, this is a pressure group the establishment cannot afford to ignore
36One of them is the legalizing of underage sex.政治的観点からみると、政府の態度の変化はシンガポールの新たな現実を反映していると言える。
37The Independent noted the importance of the LGBT community in Singapore politics:同性愛者コミュニティやその主張を支持する人々は一般に反体制派だ。
38From a political perspective, the change in government attitude reflects the new Singapore reality.そして選挙での与党への支持が徐々に失われ続けていることからも、現体制がもはや無視できない強力なグループである。
39The gay community and those who support their cause are generally anti-establishment and as the support for the ruling party at the elections continues to erode, this is a pressure group the establishment cannot afford to ignore
40The Sun Shines on Singapore thinks that Dr Vincent's coming out is a “double-edged sword” and warns that it would affect the Singapore Democratic Party in the 2016 elections.ブログThe Sun Shines on SingaporeはWijeysinghaの公表は、「もろ刃の剣」であり、シンガポール民主党の2016年選挙に影響がありうるとして警鐘を鳴らしている。 校正:Maiko Kamata