Sentence alignment for gv-eng-20071202-35272.xml (html) - gv-jpn-20071204-141.xml (html)

#engjpn
1Israel: Jony Jerusalem, AIDS activistイスラエル:エイズ活動家Jony Jerusalem
2Jony Jerusalem is the online name of an AIDS activist in Israel.Jony Jerusalemとは、イスラエルのエイズ活動家のオンラインネームだ。
3He lives in Jerusalem and has been an HIV carrier for the past five and a half years.彼はエルサレム在住で、HIVキャリアとなって5年半になる。
4After his experience of having a difficult time finding information regarding the HIV virus, Jony decided to create a website where people would find information and answers to their questions on AIDS.HIVウィルスについての情報を見付けることの難しさを実感したJonyは、人びとがエイズについての情報や疑問への答えを見付けることができるウェブサイトを立ち上げることにした。 彼はウェブサイトisraelpositiveを立ち上げ、この2年間運営してきた。
5He started the website israelpositive , and it has been running for the past couple of years.この取り組みに捕捉するため、Jonyは12月1日にHIV感染者のためのソーシャル・ネットワーキング新サイトhivpalsを立ち上げた。
6To supplement his efforts, Jony launched a new site on December 1, hivpals - a social networking platform for HIV positive carriers.Jonyは最新のエントリーで、イスラエルでのエイズキャンペーンに対する失望について書いている:
7In his most recent blog post Jony describes his disappointment with the AIDS campaign in Israel:この問題には本当に心が痛む。
8This issue really hurts, especially when I see how much effort is placed worldwide towards AIDS day - amazing events, conferences raising public awareness and consciousness.特に世界中でエイズデーに向けて、素晴らしいイベント、社会の関心や意識をたかめるカンファレンスなど、どれだけの努力がなされているかを見るとだ。
9All these on a grand scale.すべて大規模に行われている。
10When I visited Berlin two weeks ago it was amazing to see that half of the advertisement signs in the city were geared towards AIDS day.2週間前にベルリンへ行ったとき、街中にある広告看板の半分がエイズデーに向けたものだったのには感心した。 その上、街の中心のタワーはこの日のためにライトアップされるようになっていた。
11In addition, the central city towers were set to be especially lit for this day.ベルリン市を挙げてのキャンペーンの一貫として、全ての新聞にはエイズについての情報で溢れていた。
12All the newspapers were filled with information on AIDS, part of a city-wide campaign in Berlin.世界中には他にもエイズの啓発キャンペーンに何百万ドルとはいかなくても何万ドルも注ぎ込んでいる都市を知っている。
13I know many other places around the globe where cities spend hundreds of thousands of dollars if not millions towards AIDS awareness campaigns.そして私達には、軽い、地域的な小雨だけ。
14And for us, a mild, local dribble.少なくとも正式な機関からはそうだ。
15At least from any of the formal entities.皆さん、私達には意識を高めるための強い一般向けキャンペーンの大雨が必要だ。
16Friends, here we needed to have heavy rain - a strong public campaign to raise awareness.それなのに、私たちは地域的な小雨だけで満足している。
17A strong hail of messages.残念なことだ。
18Yet we are satisfied with a local dribble. Too bad.原文:Gilad Lotan