# | eng | jpn |
---|
1 | Serbia: Belgrade for Monopoly | セルビア:ベオグラードをモノポリーに |
2 | Monopoly is one of the world's most popular board games, and there is voting going on right now for 24 cities that will get included in the World Edition of this game. | モノポリーは世界で最も人気のあるボードゲームのひとつだ。 今、このゲームの世界版に含まれることになる24都市の投票が行なわれている。 |
3 | Serbian bloggers have organized a campaign to help their capital, Belgrade, win a spot on Monopoly's list. | セルビアのブロガーたちは、首都ベオグラードがモノポリーのリストに載れるよう、キャンペーンを立ち上げた。 |
4 | On Feb. 13, Belius appealed to his fellow B92 bloggers to support Belgrade's nomination: | 2月13日、Beliusは他のB92ブロガーたちに、ベオグラードの推薦を支持するように呼びかけた: |
5 | Dear bloggers, | ブロガーのみなさんへ |
6 | In less than a week, Belgrade has succeeded in rising from #24 to #10 on Monopoly's list of cities that are to make it into the World Edition. | 一週間もしないうちに、ベオグラードはモノポリー世界版掲載都市リストで24位から10位へと順位を上げることができました。 |
7 | Thanks to those persistent people who have been voting every day of the past week, Belgrade is now ahead of such cities as Amsterdam, Athens, Tokyo, Toronto, Barcelona and Kiev. | ここ一週間毎日がんばって投票をしてくれた方のおかげで、ベオグラードはアムステルダム、アテネ、東京、トロント、バルセロナ、キエフなどの都市より上位にいます。 |
8 | Maybe it will be better to say that only Montreal, Paris, Cape Town, London, Sydney, New York, Jerusalem, Riga and Rome are ahead of Belgrade. | たぶん、ベオグラードの上には、モントリオール、パリ、ケープタウン、ロンドン、シドニー、ニューヨーク、リガ、ローマがいるといった方がいいかもしれません。 |
9 | [On Feb. 14, only one day later, Belgrade took the 5th place on the list.] | (たった1日後の2月14日、ベオグラードはリストで5位になった。) |
10 | The news of the possibility of Belgrade's being chosen among the 22 cities of the World Edition has been spreading very fast. | ベオグラードが世界版の22都市のうちに選ばれる可能性があるというニュースが速く広がっています。 |
11 | Latvia/Riga is the only candidate that is making progress at the same speed. | 同じ速さで前進している候補都市はラトビアのリガだけです。 |
12 | In this country, there is an organized mass campaign with the help of many media outlets. | この国では、報道機関の助けを受け大規模なキャンペーンを行なっています。 |
13 | I hope that our media will support Belgrade, too. | わが国の報道機関もベオグラードを支持することを期待しています。 |
14 | The deadline for voting is Feb. 28. | 投票の締切は2月28日です。 |
15 | Novi Sad has also become our candidate, on the additional Monopoly list. | モノポリー追加リストでノビサドも候補にあがっています。 |
16 | Since there are 24 places total, two more cities will be picked from that list. | 合計都市数は24であるため、残りの2都市はこのリストから選ばれます。 |
17 | Voting for these additional two cities will start Feb. 29. […] | この2都市の投票は2月29日から始まります。[ …] |
18 | It is very important that Belgrade is chosen, and I am sending this invitation to you to continue the campaign for the next few days. […] | […]ベオグラードが選ばれるのはとても大事なことです。 これから数日間、皆さんがキャンペーンを続けてくださるようお願いします。 |
19 | Milos33 comments: | Milos33は、この様にコメントしている: |
20 | […] Honors up for this post… I've been voting every day for the last few days and I am going to vote until the end of the vote… […] | […]素晴らしい投稿です…ここ数日は毎日投票しているし、投票が終わるまで続けるつもりです。 […] |