Sentence alignment for gv-eng-20120521-322983.xml (html) - gv-jpn-20120817-13816.xml (html)

#engjpn
1Thailand: Red Shirts Back in the Streetsタイ:赤シャツ隊バンコクへ再び
2On May 19, 2012, tens of thousands of Red Shirt protesters commemorated the second anniversary of the army and police crackdown on anti-government protesters in central Bangkok, Thailand.2012年5月19日、何万人もの赤シャツ姿のデモ隊が、軍と警察によるタイのバンコク中心部での反政府デモ隊の取り締りから2年経ったことを記念して集会を行った。
3The May 2010 street violence resulted in the deaths of more than 90 people.2010年5月 に起きた反政府デモ隊と政府側の衝突では90人以上が死亡した。
4Many Red Shirt members are supporters of former Prime Minister Thaksin Shinawatra who was ousted by a coup in 2006.赤シャツ隊のメンバーの多くは、2006年のクーデターで追放されたタクシン・ チナワット元首相の支持者である。
5The violent dispersal of the Red Shirt protest contributed to the unpopularity of the government in 2010 which was at that time headed by Abhisit Vejjajiva.赤シャツ隊の抗議を暴力的に排除したことは、2010年当時アピシット・ ウェーチャチーワが率いていた政府が人気を失う一因となった。
6Abhisit's party lost in the elections last year.アピシットの党は、昨年の選挙で敗北した。
7Thailand's incumbent Prime Minister is the younger sister of Thaksin.タイの現首相はタクシンの妹 である。
8Photos of the event last Saturday are available on Facebook and Flickr.先週土曜日のイベントの写真は、Facebook や Flickrで見ることができる。
9Here are some photos:以下にはその写真の一部を示す。
10Thousands attended Red Shirt rally in Bangkok.バンコクの赤シャツ隊の集会には数千人が出席した。
11Photo from @RichardBarrow@ RichardBarrowによる写真。
12Red Shirts rally.赤シャツ隊の集会。
13Photo from Facebook page of Richard Barrow写真はRichardBarrowのFacebookページから。
14Red Shirts demand justice.正義を求める赤シャツ隊。
15Photo from Facebook page of Richard Barrow写真はRichardBarrowのFacebookページから。
16Red Shirts program in the evening.夜に行われた赤シャツ隊の活動。
17Photo from @aleursic@ aleursicによる写真。
18A video clip of Robert Amsterdam's speech during the rally.集会におけるロバート・ アムステルダムの演説の ビデオクリップもある。
19Amsterdam is the lawyer of Thaksin.アムステルダムはタクシンの弁護士である。
20Some netizens are critical to the activities of the Red Shirts:一部のネチズンは、赤シャツ隊の活動に批判的だ。
21@Rom Senakant: sad group of people… They thought they are fighting for just cause but actually they are the being used by a crony ex PM Thaksin or Thug-Sin@Rom Senakant: 哀れな人々の集団だよ…彼らは正当な理由のために戦っていると考えているけど、実際に彼らはタクシン元首相すなわちごろつき・ シンの仲間によって利用されているんだ。
22@ric_lawes: Reds calling for Justice http://bit.ly/Jv8Ien - simple fact - reds lay siege to the city and 91 people died.@ric_lawes:赤シャツ隊は正義を要求している(http://bit.ly/Jv8Ien) -しかし、純然たる事実として-赤シャツ隊は都市を包囲し91人が死亡した。
23No reds no deaths.赤シャツ隊がいなければ死者もでなかった。
24@Agam_T: Today, I'm celebrating 2nd anniversary of the END of #RedShirts arson and violence.@Agam_T: 今日、私は赤シャツ隊による放火と暴力の終局の2周年を祝っています。
25May19th was the day we got our city back.5月19日は私たちが街を取り戻した日でした。
26Thaksin's appeal for unity is interpreted by some people as betrayal to the cause of the Red Shirts who are still demanding justice for those who were killed in 2010:一部の人々は、タクシンによる団結の呼びかけは、2010年に殺害された人々への正義を求める赤シャツ隊の運動への裏切りだと解釈している。
27@freakingcat: Are the Red shirts in Ratchprasong so brainwashed and cheered to Thaksin's betrayal speech.@freakingcat: ラチャプラソンの赤シャツ隊はタクシンの裏切り演説に歓声を上げるほどに洗脳されているのか。
2893 died for the greed of the billionaire93人もがその億万長者の強欲のために死んだんだぞ。
29@steviegell: Both Thaksin & his sister turned their backs on the red movement.@steviegell: タクシンと妹の両方が赤シャツ運動に背を向けた。
30Robert Amsterdam is trying to hide that fact from the reds.ロバート・アムステルダムは赤シャツ隊からその事実を隠そうとしている。
31Bad form.形勢悪化だ。
32Tammy attended the rally and commented about the lack of change in Thailand's politics:Tammyは集会に出席し、タイの政治の変化のなさ について意見を述べた。
33I just got back from the 2 year anniversary of the crack-down on the Red Shirts protest at Rajprasong, that 2 years ago caused bout 100 civilian death私は、2年前に約100名もの一般人の死者を出した、ラチャプラソンにおける赤シャツ隊の抗議集会に対する弾圧の2周年記念集会からちょうど帰って来たところです。 新憲法は、民主主義を期待する人々を失望させるような内容で整えられています。
34The new constitution is poised to disappoint those who are looking for democracy, the lese majeste law, the root cause, of many injustices in Thailand, will likely be the same.タイにおける多くの不正の根本的な原因である不敬罪法は、おそらく変わらないでしょう。 政治犯の死や投獄については誰かが責任を取ることもなく、解決することもないだろうと思います。
35The death and imprisonment of political prisoners, looks like it will be un-accounted for and not re-solved.一方で、政府の調査機関は、州の軍隊は2010年の弾圧での25人の死亡について責任があると結論付けている。
36Meanwhile, a government investigation body concluded that state forces are responsible for the deaths of 25 people in the 2010 crackdown.校正:Chise Hashimoto