Sentence alignment for gv-eng-20100204-118759.xml (html) - gv-jpn-20100323-1476.xml (html)

#engjpn
1Brazil: Kiss-in for homosexual and abortion rightsブラジル:同性愛者・妊娠中絶の権利のためのキス・イン
2São Paulo will stop on Sunday, 7th of February, for an evening of mass kissing.2月7日、サンパウロでは大規模なキスのイベントが開催された。
3From 17:00, people will meet at the corner of Avenida Paulista and Rua Augusta to kiss each other in protest against resistance to the Brazilian government's recent third edition of the National Program for Human Rights (PNDH-3).人々は、午後5時にAvenida PaulistaとRua Augustaの交差点に集い、互いにキスをし、ブラジル政府の第3版国家人権プログラムに抗議した。
4Augusto Bazárov [pt], Twitter user @Guttto, explains the event: This is a public event, organized by twitter users who use cyberactivism as a tool for social change.TwitterユーザーAugusto Bazárov[pt] が、このイベントについて説明している:
5It will be attended by women and men, homosexual, heterosexual and bisexual people, transvestites and transsexuals.サイバーアクティビズムによって社会を変えよう、と言うTwitter利用者が企画した一般公開されたイベントだ。
6All people concerned about defending the historical measures contemplated in the 3rd National Program for Human Rights, proposed by the National Secretary of Human Rights of the Federal Government.参加するのは、女性・男性、異性愛者・同性愛者・両性愛者、服装倒錯者・性転換者である。
7Among these rights are: same sex civil union, the criminalization of homophobia, the legalization of abortion and homo-parenting adoption.つまりは、連邦政府人権局によって提案された第3版国家人権プログラムで対象となる歴史的措置の保護を懸念している人々だ。
8These proposals have been strongly attacked, especially by the press and Catholic religious leaders (CNBB, the National Conference of Brazilian Bishops).その中には、同性結婚、同性愛嫌悪の犯罪化、人工中絶と同姓愛者カップルによる養子縁組の合法化などの権利が含まれている。
9@souminha, from the “Cultivando a Verdade” blog provides another post about the idea of the protest [pt]:これらの提案は、特にマスメディアとカトリック教のリーダー(CNBB、ブラジル全国司教協議会)から強い非難を浴びている。
10The idea is to show, joyfully, that people are different from each other, they are born, live, kiss, love, have relationships with whomever they please, regardless of some group or another turning up their nose at them, their lives go on in the privacy of their own homes.ブログ「Cultivando a Verdade」の@souminhaも、活動について語っている [pt]:
11It is useless for priests, journalists or Senators to think they will be able to stop gays from starting a family, women from living their lives or the world going round.とは言え、彼らは妨害的な主張を続けるので、PNDH・支援団体・各活動家は、これらのライフスタイルが認められ、政府が市民を取り残すことなく、権利を尊重するよう、支援するのだ。
12This happens, though, and the PNDH, advocacy groups and social protest help to make this life style recognised and to ensure that the State does not neglect any citizen or take away anybody's rights to dignity.23B [pt]のLourenço Cavalcanti氏も、Beijaçoに賛同するブロガーの一人あり、このように声をあげている:
13Lourenço Cavalcanti in 23B [pt] is another blogger standing up for the Beijaço [Kiss-in].「Beijaço」の存在意義は、世間の注目を集め、全員の前で権利を主張することである。
14He adds his voice to the conversations:ゲイは、好意と愛情をもって自分たちの立場を守る。
15The raison d'être of Beijaço is to focus the attention of society on us, and, in front of everyone, to claim our rights.世界が終焉を迎えている証拠だとなんだと保守派は反対するだろうが、叫ばせておけば良いだろう。
16It is with affection and love that gays stand up for their position.キャンペーン・バナーのHTMLコードは、以下の通りだ。
17Conservative groups will jump on us, by saying this is a proof of the end of the world, and so on, but let them scream.このバナーは、既に数百ものブログやウェブサイトに掲載されている。
18<a href="http://cultivandoaverdade.blogspot.com/2010/01/beijos-em-protesto-pelos-direitos.html" target="_blank"><img src="http://mnpv.files.wordpress.com/2010/01/beijaco.png?w=
19The HTML code of the campaign's banner has been published on hundreds of blogs and websites and can be found here: <a href="http://cultivandoaverdade.blogspot.com/2010/01/beijos-em-protesto-pelos-direitos.html" target="_blank"><img src="http://mnpv.files.wordpress.com/2010/01/beijaco.png?199" width="160" height="255" style="border-style:none;" title="Defenda o PNDH" alt="PNDH" /></a>
20w=199" width="160" height="255" style="border-style:none;" title="Defenda o PNDH" alt="PNDH" /></a>2月7日の「Beijaço」を支援するFacebookのイベント・ページはこちら。
21A Facebook event page has been created to support the “Beijaço” (the Kiss-in) on February 7th.また、多くのブロガーやTwitterユーザは、バナーを掲載したり、開催概要を発信することによってKiss-inを支援している。
22Many bloggers and Twitter users have been supporting the cause, using the banner or just spreading the date, locations and posting about the Kiss-in protest. The main organizers of the protest are: @souminha | @Guttto | @mariana_parra | @RadomileCarol | @djalepeixoto | @ticamoreno | @umberto_neto | @alineando | @cissablond | @aarles | @Tsavkko@souminha | @Guttto | @mariana_parra | @RadomileCarol | @djalepeixoto | @ticamoreno | @umberto_neto | @alineando | @cissablond | @aarles | @Tsavkko