# | eng | jpn |
---|
1 | Angry Mob Torches Christian Neighbourhood in Pakistan | パキスタンにて、怒る暴徒たちがキリスト教徒の居住地に放火 |
2 | Riled by blasphemy charges, a Muslim mob of 3,000, torched 100 houses in Joseph Colony, a largely Christian neighbourhood in Pakistan's second largest city Lahore, on Saturday, March 9, 2013. | 2013年3月9日土曜日、パキスタン第2の都市であるラホールの、大部分をキリスト教徒の居住地が占めるJoseph Colonyにおいて、冒涜罪に怒った3000人のイスラム教徒が暴徒化して民家100軒に放火した。 |
3 | The residents of Joseph Colony, within Lahore's Badami Bagh area had already fled their homes on Friday night and the early hours of Saturday, after the police warned them of a potential revenge attack over an alleged blasphemous remark made by Sawan Masih, a 28-year old sanitation worker from their community. | ラホールのバダミ・バーグ地区内にあるJoseph Colonyの住民たちは、金曜日の夜もしくは土曜日の早朝すでに自宅から避難していた。 それは、現地に住む28才男性の清掃作業員、Sawan Masihが口にしたと伝えられている冒涜発言への報復攻撃が起こるかもしれないと、警察が住民に警告した後のことである。 |
4 | Pictures of Joseph Colony's burnt houses were circulated on social media by the Express Tribune Facebook page. | Joseph Colony の燃えている民家の写真は、Express TribuneのFacebookページを通じてソーシャルメディア上に広まった。 |
5 | In these pictures, a jubilant mob is setting beds, washing machines and household stuff on fire. | これらの写真中、歓喜に満ちた一人の暴徒がベッドや、洗濯機、そして家財道具に火を放っている。 |
6 | @norbalm (i N O R B A L M ™) With Pride I BURN & Record it with my Mobile #Lahore #BadamiBagh pic.twitter.com/3agi09KxE2 | @norbalm (i N O R B A L M ™)燃やす自分を誇りながら携帯電話で録画。 |
7 | Mob setting fire and recording via mobile. Image courtesy Twittter user @norbalm | #Lahore #BadamiBagh pic.twitter.com/3agi09KxE2 |
8 | @TahaSSiddiqui (Taha Siddiqui): See burnt homes in #Lahore via @etribune pic.twitter.com/rJBRFBj0vz | 放火し携帯電話で録画する暴徒 画像はツイッターユーザー@norbalmのご好意にて提供 |
9 | Pakistan's Blasphemy Law is a sensitive issue; Punjab Governor Salman Taseer and the Federal Minister for Minorities, Shahbaz Bhatti were assassinated for their opposition to the law. | @TahaSSiddiqui (Taha Siddiqui): @estributeの画像でラホールの民家が燃えているのを見てごらん。pic.twitter.com/rJBRFBj0vz パキスタンの冒涜法は扱いの難しい問題である。 |
10 | Reza Habib Raja writes in Pak Tea House: | パンジャブ知事のSalman Taseerと連邦少数民族相のShahbaz Bhattiはその法律に反対したために暗殺された。 |
11 | In countries like Pakistan, it is the reverence of religion (which at times does not even have neat correspondence with actual adherence to its rituals) which is the main culprit. | Reza Habib RajaはPak Tea Houseの中でこう語っている。 パキスタンのような国では、宗教への崇敬の念 (時折、彼らが実際に固守する典礼との整合性を持たないことすらある) が主に問題を引き起している。 |
12 | A law implemented in the name of religion is often impossible to repeal. | 宗教の名の下で施行される法律の場合、その廃止が不可能であることがよくある。 |
13 | People may not be following religion in their personal capacities, but fully understand its power in collective settings. | 人々は個人的には宗教に帰依していないかも知れないが、それが全体という枠組みで持つ力については十分理解している。 冒涜法はこの国にいる宗教的少数派に対して適用されることが多い。 |
14 | The Blasphemy Law is often used against religious minorities in the country. | この国の憲法もまた宗教的少数派に対し差別的な扱いをしている。 1973年憲法によれば、非イスラム教徒は国家元首やその他の機関の長になることを禁じられている。 |
15 | The Constitution of the country also discriminates against religious minorities. | パキスタンで少数派とされるキリスト教徒が Hyderabadでの抗議活動中、ラホールにある彼らの地域のメンバーが襲撃されたことに対してスローガンを叫ぶ。 |
16 | Non-Muslims are barred from becoming head of the state and other institutions according to the 1973 constitution. | Rajput Yasirより写真提供。 Copyright Demotix (2013年10月3日) |
17 | Pakistan's Christian minority shouts slogans against the attack on their community members in Lahore, during a protest in Hyderabad. | Reza Habib Raja は Pak Tea House 内の自身のブログで、それは法律だけの問題ではないと述べている。 |
18 | Image by Rajput Yasir. | 法律よりもさらに問題なのが人々の考え方だ。 |
19 | Copyright Demotix (10/3/2013) | ただ単に法律を廃止したところで何も変わらないだろう。 |
20 | Reza Habib Raja in his blog in Pak Tea House states it's not only the law: | 事実、議会で過半数に満ちた場合にのみ法律は廃止され得る。 |
21 | Much more than the law, it is the mindset. | しかもその過半数の議員は、過半数の選挙民が廃止を望んだ場合にのみそれを廃止することが出来る。 |
22 | I really don't think that merely repealing the law will change anything. | 正直私はどの党派も政治的な勇気を持つとは思わない。 彼らは党マニフェストの項目に法律廃止の可能性を提示することも出来ないだろう。 |
23 | In fact law can only be repealed if there is a sufficient majority in the assembly. | BoloBhiという人権団体はSaad Sarfaraz Shiekh が製作したバダミ・バーグの事件を扱った動画をツィートにアップした。 |
24 | And that majority will only repeal it, if majority of the electorate wants it to be repealed. | @BoloBhi (Bolo Bhi): ”清掃員として僕たちは彼らの家を掃除している。 |
25 | I really don't think that any party has the political courage to even present the possible repealing as an agenda point in its political manifesto. | もし僕たちがやらないなら、彼らはゴミの中で死ぬことになるんだよ” #Josephcolonyからの発言。 http://vimeo.com/61458898 |
26 | BoloBhi, a right-based organization tweeted a video made by Saad Sarfaraz Shiekh about the Badami Bagh incident. | @salmansid (Salman Siddiqui):パキスタンでキリスト教徒、アフマディ教団員、またはシーア派の二世であるってことを想像してみて。 |
27 | @BoloBhi (Bolo Bhi): “As sweepers, we clean their houses. | この国で自分自身や自分の家族のためにどんな未来を持てると思う? |
28 | They would die in the garbage if we didn't ” voices from #Josephcolony http://vimeo.com/61458898 | ブロガーでありコラムニストであるSonya Rhemanが、Joseph Colony の住民たちにインタビューを行っている: |
29 | @salmansid (Salman Siddiqui): Just imagine being a Christian or an Ahmedi or Shia 4 a second in #Pakistan what future will u think u'll have 4 urself, ur family here? | アメリカを拠点に活動するパキスタン人ジャーナリストのBeena Sarwarは、「ラホール市内のキリスト教徒居住地への計画的な襲撃; 日曜日に抗議デモ」という自身のブログ記事を書いている: |
30 | Blogger and columnist Sonya Rehman interviews one of the residents of Joseph Colony: | ;暴徒たちは思うがまま燃やし奪っていった。 |
31 | Beena Sarwar, a Pakistani journalist based in the US writes in her blog post, ‘Planned attack on Christian properties in Lahore; protest demonstrations Sunday': | 彼らは150軒以上の家屋や店、および教会とその中の聖書や宗教的シンボルを破壊した(この加害者たちに対して冒涜罪を訴える者は誰もいないのか?)。 この事が起きたのはこれが初めてではない。 |
32 | The mob was given a free hand to burn and loot; it destroyed more than 150 houses and shops, as well as a church, including bibles and religious symbols (blasphemy case against perpetrators, anyone?). | Shantinagar (1997)やGojra and Kerian(2009)の事件を思い出してみて。 |
33 | This is not the first time this has happened. Remember Shantinagar (1997), and Gojra and Kerian. | Pak Tea Houseのブログはパキスタンのこの状況をこうまとめている; |
34 | (2009) Pak Tea House blog sums up the situation in Pakistan: | 宗教がここまで崇高なものになってしまい、ある意味、それに関わるどんな議論も不可能になってしまった。 |
35 | Religion has been elevated to such level and in a way that any debate on it has become impossible. | 結果として私たちは、宗教を恐ろしい行為に悪用することに非難の声すらあげない程、完全に社会として不能状態に陥っている。 |
36 | Consequently, as a society we are completely impotent to even condemn those who misuse religion for committing horrifying acts. | この不能状態こそ真の悲劇であり、実際の行為よりもさらに恐るべきことである。 |
37 | This impotence is the real tragedy and is even more horrifying than the actual act. | 校正:Sachiko Oguchi |