# | eng | jpn |
---|
1 | Run! | さあ逃げろ! |
2 | The Muslims Are Coming! | イスラム教徒がやってくる! |
3 | By Sami Shah | 文:サミ・シャー |
4 | Oh Muslims, you so crazy. | まったくあんたたちムスリム(イスラム教徒)って、頭おかしいよね。 |
5 | But just how crazy? | いったいどこまでおかしくなるんだ? |
6 | That's the question everyone has these days. | これは昨今誰もが持っている疑問だ。 |
7 | As ISIS/ISIL/IS/FuckNutBuggerFucks continue their march across Iraq/Levant/Babylonia/Assyria, and enthusiastic nut-jobs around the world get inspired by YouTube calls-to-arms and begin cutting heads off on a freelance basis, things are going to get bad for the average Muslim. | ISISだかISILだかイスラム国だかクソバカ国だかが、イラクだかレバントだかバビロニアだかアッシリアだかに進撃を続けると、世界中の熱狂的な変質者たちがYouTube上の軍事召集に踊らされて、フリー契約で首を切り落とし始めるものだから、普通のムスリムにとっては、ますます不利な形勢になっている。 |
8 | Sami Shah. | サミ・シャー。 |
9 | Used with permission. | 許可を得て使用。 |
10 | But Sami, I hear you ask, what is an “average Muslim”? | でもサミ君、「普通のムスリム」ってどういうこと?--とあなたのいぶかる声が聞こえるようだ。「 |
11 | Is the guy in a balaclava carrying a Kalashnikov and a bag full of heads an “average Muslim”? | 普通のムスリム」っていったら、カラシニコフ銃と切り落とした首の詰まったバッグを担いで目出し帽をかぶった奴らのことじゃないの? |
12 | Or is it the sweet man who lives next door to me, with three kids and a friendly wife? | それとも、隣に住んでる、3人の子供と気さくな奥さんのいる、あの感じのいい人のこと? |
13 | How do we identify them? | どうやって見分けるの? |
14 | Classify them? | 分類するの? |
15 | Defeat them in battle? | 戦ってやっつけるの? |
16 | Prevent them from forming into a single, mega Kaiju-Muslim? | 彼らが一つの巨大なムスリム怪獣になっちゃうのを、どうやって防げばいい? |
17 | I can't provide all the answers, but I can help with some of your queries. | すべての疑問にお答えできるわけではないが、僕もいくらかは謎を解き明かすお手伝いができる。 |
18 | So, without further ado (and with much blatant and shameless self-promotion), let me present an excerpt from my book I, MIGRANT, which answers all your questions. | まあ、前置きはこれくらいに、(あからさまで恥知らずな自己宣伝だが)僕の著書 I, MIGRANT(僕、出稼ぎ労働者)から抜粋させていただいて、あなたの疑問にお答えしよう。 |
19 | (works best if read in British Broadcaster David Attenborough voice) | (BBC番組のナレーション、デイビッド・アッテンボローの声色で読むのがおススメ) |
20 | My parents are the perfect living example of this type of believer. | 僕の両親はこのタイプの信者の完璧な実例である。 |
21 | They believe fervently in Allah, the Quran and the Prophet Muhammad. | 彼らはアラーとコーラン、預言者ムハンマドを熱烈に信仰している。 |
22 | Both pray five times a day, give to the poor, have performed Hajj and end all praise with the grateful invocations of Allah's grace. | 2人とも1日5回礼拝を行ない、貧者に施し、メッカ巡礼をすませており、ほめ言葉の最後には必ずアラーの恩寵を祈るありがたい文句をつける。 |
23 | Both my mother and father know certain passages of the Quran by heart, especially those that aid in searching for lost everyday items, and generally find pride in being a Muslim. | 父も母もコーランを何節も暗記していて、それはなくした日用品を探しているときには絶大な効果があり、概してムスリムであることに誇りを持っている。 僕のママはヒジャブ(訳注:頭髪を覆う布)をかぶらないし、パパはあごひげを生やしてない。 |
24 | Mommy doesn't wear a hijab and Daddy doesn't have a beard. | 欧米は悪魔につくられたなんて思ってないし、戦ってやっつけるべきだ、無差別に生み出される自爆テロで民間人の犠牲者を最大限に出せばいいなんて思ってはいない。 |
25 | Nor do they think that the West was created by Satan and should be defeated in battle by inflicting maximum civilian casualties through random and creative acts of murderous suicide. | でも彼らも、アメリカはムスリムが大嫌いなんだとは、確信している。 |
26 | They do, however, think that America hates Muslims, that its support of Israel is evidence of this, further proven by the invasions of Afghanistan and Iraq. | アメリカがイスラエルを支援しているのがその根拠だが、アフガニスタンとイランへの侵略はさらに確たる証拠になっている、と。 |
27 | These are their opinions and, by and large, are no more toxic or damaging to the environment than my mother's belief that all men are inherently lazy and my father's belief that all women give terrible advice. | これらは彼らの私見だし、全般的に見て、それほど有毒でも環境破壊的でもない。 男はみんな生まれついての怠け者だという母の信条や、女の助言はどれも役に立たないという父の信条と大差ないものだ。 |
28 | Chances are, if you were to randomly pick one hundred Muslims from around the world, they would all be like my parents. | おそらく、もし世界中から無作為にムスリムを百人選んだとしたら、みんな僕の両親みたいな感じだろう。 |
29 | Islam is a part of their life, but it doesn't get in the way. | イスラム教は彼らの生活の一部分だが、すっかりとけ込んでいる。 |
30 | Judged unfavourably by all other forms of Muslims, these are the second most common kind. | その他のムスリム全部からひいき目なしに判断して、これは2番目によく見られるタイプだ。 |
31 | They are Muslims by birth and by name. | 生まれつき、名目上のムスリムである。 |
32 | They may even go so far as to appreciate the sanctity of the Quran, Allah and his Prophet, but it ends there. | 彼らもコーランやアラーやその預言者の神聖さについて、ありがたいとまでは思っているかもしれないが、それだけだ。 |
33 | They have no patience for actually practising rituals and in general will be reluctant even to publicly identify themselves as Muslim. | 実際に礼拝を行うほどの忍耐力はないし、だいたい自分はムスリムだと公表するのさえ気が進まなかったりする。 |
34 | Some of them drink, despite the prohibitions. | 戒律で禁じられているにも関わらず、酒を飲む者もいる。 |
35 | But none of them will ever eat pork. | しかし豚肉だけは決して食べないものだ。 |
36 | Pork is the final frontier for the Muslim. | 豚肉はムスリムにとって最後の砦だ。 |
37 | Sure, they may lustily eye a strip of bacon if they ever encounter one, maybe even pause to consider a side of ribs after seeing it on a television show, but on average the safest place for a pig is in a Muslim country. | 確かに、ベーコンの切れ端に出くわしたら物欲しげに目を向けるかもしれないし、TV番組でスペアリブを見たら考えてしまうことだってあるだろう。 でも概して、ムスリムの国ほど豚に安全なところはない。 |
38 | For alcohol though, there are all kinds of ready justifications provided. | ただ、アルコールに関しては、ありとあらゆる言い訳が用意されている。「 |
39 | “The Quran only outlaws a specific type of booze,” they may say, pointing to the literal prohibition against wine made from fermented dates. | コーランが禁じているのは特別な種類の酒だけだよ」と言って、字義どおりには「発酵したデーツから作ったヤシ酒」の禁止だと指してみせるかもしれない。 |
40 | Or “Islam is all about moderation,” they may argue, just before passing out in a puddle of vodka and vomit. | あるいは、「イスラム教では何でも程々が肝心なんだ」とくだを巻いたあげく、ウォッカと嘔吐(おうと)物の水たまりで酔いつぶれているかもしれない。 |
41 | In a Venn diagram of the beliefs shared between Good and Bad Muslims, the only overlap would be that they too think that America hates Muslims, that its support of Israel is evidence of this, further proven by the invasions of Afghanistan and Iraq. | ちゃんとしたムスリムとダメなムスリムの考え方をベン図で表したら、重なっている部分は「アメリカはムスリムが大嫌いだ、イスラエルを支援しているのがその根拠で、アフガニスタンとイランへの侵略はさらに確たる証拠だ」という一点だけになるだろう。 |
42 | Currently occupying every possible government job in any Muslim country you survey, another name for this breed of Muslim is “Hypocritical Bastards”. | 調査しうる限り全てのイスラム教の国で、現在政府を最大限に手間取らせているのがこの種のムスリムで、またの名を「信心ぶった偽善野郎」という。 |
43 | They are different from the Bad Muslims in that, while they may commit every sin and indulge every prohibition, they present themselves as symbols of Islamic virtue. | 彼らが「ダメなムスリム」と違うところは、どんなに罪を犯していようが禁忌に溺れていようが、自らをイスラムの美徳のシンボルと自負していることだ。 |
44 | You can usually recognize them by the aggressively overt way they express their love for Islam. | 通常彼らを見分けるには、積極的にあからさまな方法でイスラム愛を表現していることで判別できる。 |
45 | The men will have long, pious beards, with which they demonstrate both their commitment and masculinity; they have permanently bruised foreheads, to provide evidence of a lifetime spent prostrating on a prayer mat. | 男はよく長い立派なあごひげを生やし、それによって信心ぶりと男らしさを同時に見せつけている。 額には消えない擦り傷をこしらえて、生涯を礼拝用マットの上でひれ伏して過ごしたという証拠にしている。 |
46 | Their women will wear the hijab-not wrapped tight, as is custom, but instead floating several inches above an immense hairstyle that defies both the laws of physics and style. | 女性はよく頭にヒジャブをつけている。 慣習的にきつくは巻かないが、物理法則にも流行にも逆らったものすごい髪型の上に数インチ浮かせている。 |
47 | They will always have in their hands a string of prayer beads on an endless rotation through ceaseless fingers. | 彼らはよく肌身離さず数珠を持ち、絶えず指で手繰り続けている。 |
48 | Every prayer is read by both genders and every Hajj attended. | 男女とも祈祷文は全部読み、巡礼には毎回行っている。 |
49 | Their commitment to the charade may even go so far as to shun alcohol and be completely loving and devoted husbands/wives. | アルコールを遠ざけ、愛あるおしどり夫婦を完璧に装うほど、茶番にはまっているかもしれない。 |
50 | But put a rupee in front of them and they will serve up a round of bacon and ham while marrying a Kafir and swearing an oath to Satan. | しかし、ルピー貨を目の前に出されれば、ベーコンやハムの塊を食卓に出し、カーフィル(訳注:非イスラムへの蔑称)と結婚して悪魔に誓いを立てるだろう。 |
51 | They can also be counted in the club of people who believe that America hates Muslims, that its support of Israel is evidence of this, further proven by the invasions of Afghanistan and Iraq. | 彼らもまた「アメリカはムスリムが大嫌いだ、イスラエルを支援しているのがその根拠で、アフガニスタンとイランへの侵略はさらに確たる証拠だ」と信じているグループにカウントされる。 |
52 | The only difference here is that most of them tend to be quite willing to cozy up to their enemy if the price is right. | 違いはたった一つ、それは彼らのほとんどが、値段が折り合えば敵にも喜んでしっぽを振りたがる傾向があることだ。 |
53 | Actually, that's not true. | いや、正確には違う。 |
54 | It's not if the price is right-it's if there is any price at all. | 値段が折り合うかどうかでなく、わずかでも金になるなら、だ。 |
55 | Tends to talk about “Jihad” a lot. | 「ジハード(聖戦)」を頻繁に口にする傾向がある。 |
56 | Your average mosque imam is a good example. | たいていのモスクの導師がいい例だ。 |
57 | In appearances not that different from the “Terrible Muslim”, only with a greater commitment to the lifestyle. | 見かけは「いやらしいムスリム」とそう変わらないが、ずっと密接に生活に関わっているという点で違う。 |
58 | The men will not just sport beards, but have shaved upper lips as well. | 男は単にあごひげを生やすだけでなく、よく上くちびるのところで剃っている。 |
59 | This stylish look is rooted in the belief that the Prophet wore his beard in the same way, although there is no actual evidence to prove this. | このスタイルは、かの預言者がこんなひげを生やしていたという伝承に由来するが、実のところ、それを裏付ける証拠はない。 |
60 | Nor is there any to prove that his pyjamas ended several inches above his ankles, but that is also a popular sartorial choice amongst this lot. | 同様に、かの預言者のパジャマの裾が足首の数インチ上だったという証拠もないのだが、それもこの連中の間では大人気の服装だ。 |
61 | Now I should also provide some clarification about my introduction to this class of Muslim. | さて、この種のムスリムをご紹介するにあたり、はっきりさせておくべきことがある。「 |
62 | The Frightening Muslim may say “jihad” a lot and talk about fighting the West and how the Muslim Ummah needs to rise up in revolt, but chances are you will never find one anywhere near a front line. | 物騒なムスリム」は「ジハード」を頻繁に口にし、西洋との戦いについて、またムスリムの共同体がいかに反乱を起こす必要があるかについて語るかもしれない。 しかし、おそらく前線付近では誰ひとり彼らの姿を見かけることはないだろう。 |
63 | They are classified as Frightening, by the way, only by westerners who see the stuff of terroristic nightmares in their appearance. | ところで、彼らを「物騒な」に分類するのは、彼らの外見からテロの悪夢を連想する欧米人だけだ。 |
64 | For their fellow Muslims, this kind tends to be annoying at most and ridiculous at best. | お仲間のムスリムにとっては、せいぜい、うっとうしかったり滑稽だったりするくらいのものである。 |
65 | We tolerate them because on average they are useful in teaching your children the Quran (as long as you strictly supervise that the education is limited to Arabic rote memorization and does not include any kind of opinion-forming rhetoric or casual molestation). | 彼らが黙認されているのは、概して子どもたちにコーランを教えるのに役に立つからである(その教育というのがアラビア語の丸暗記に限定されるように、美文調の持論やさりげない悪口が一切紛れこまないように、厳重に見張っていればの話だが)。 |
66 | Their opinions range from far-fetched conspiracies-in which Islamic sects other than the one they belong to are plotting their downfall-to the belief that America hates Muslims, that its support of Israel is evidence of this, further proven by the invasions of Afghanistan and Iraq. | 彼らの持論には、こじつけのような陰謀論(自分たち以外のイスラムの派閥が自分たちの壊滅をたくらんでいる)から、例の「アメリカはムスリムが大嫌いだ、イスラエルを支援しているのがその根拠で、アフガニスタンとイランへの侵略はさらに確たる証拠だ」に至るまで、様々なものがある。 |
67 | An example of the Frightening Muslim is the entire country of Saudi Arabia. | この「物騒なムスリム」の一例は、サウジアラビアの国全体である。 |
68 | They believe that America hates Muslims, that its support of Israel is evidence of this, further proven by the invasions of Afghanistan and Iraq. | 彼らも、アメリカはムスリムが大嫌いだ、イスラエルを支援しているのがその根拠で、アフガニスタンとイランへの侵略はさらに確たる証拠だ、と信じている。 |
69 | The only difference is, they want to do something about it. | ただ一つの違いは、それを何とかしたいと思っていることだ。 |
70 | And that something includes killing Westerners, killing active supporters of the West, killing passive supporters of the West, killing anyone who is in the way of getting to the actives, passives and westerners and finally just killing everyone. | その「何とか」の中には、欧米人を殺すことや、積極的な欧米支持者を殺すこと、消極的な欧米支持者も殺すこと、これから積極的なり消極的なり欧米人なりになりそうな者を殺すこと、最終的にはもう全員皆殺しにすること、などが含まれる。 |
71 | Examples of the Downright Crazy Muslim are Osama Bin Laden, Ayman Al Zwahiri, all of Al Qaeda, the Taliban. | この「完全に頭のおかしいムスリム」の例としては、オサマ・ビンラディン、アイマン・アル・ザワヒリ、全アルカイダ、タリバンが挙げられる。 |
72 | Sami Shah is a stand up comedian, illustrator, graphic designer and columnist living in Western Australia. | サミ・シャーはオーストラリア西部在住のお笑い芸人兼イラストレーター・グラフィックデザイナー・コラムニスト。 |
73 | His work has been profiled in the New York Times, Comedy Central, NPR's The World and Laughspin Magazine, and he has performed on the BBC Asian Network and for TEDx Melbourne. | これまでニューヨーク・タイムズやコメディ・セントラル、国際公共ラジオ(PRI)のザ・ワールド、Laughspin誌にとりあげられ、またBBCアジアネットワークやTEDxメルボルンでの実演を行なっている。 |
74 | | サミは I, MIGRANT: A Comedian's Journey From Karachi to the Outback(僕、出稼ぎ労働者:ある芸人のカラチから豪州奥地への旅)の著者。 |
75 | Sami is the author of I, MIGRANT: A Comedian's Journey From Karachi to the Outback. | 校正:Sayuri Ishiwata |