# | eng | jpn |
---|
1 | Egypt: Rama Yade | エジプト:ラマ・ヤド |
2 | It's not Rama Yade's - the current French State Secretary in charge of foreign affairs and human rights - political views what made the Egyptian blogger Eastern Bird write the following post (Ar). | エジプト人ブロガーEastern Birdがこのエントリー[Ar]を書いた理由は、ラマ・ヤド[En](フランスの新しい人権・外務担当政務次官)の政治観ではない。 |
3 | In fact, she inspired him to write about a totally different subject which you can read about here. He writes: | 彼が彼女について書こうと思ったのは、実はまったく違う理由だということが、ここで読むとわかる。 |
4 | I was surfing the web, when I found by coincidence this photo of the minister of Human Rights in the French government, Rama Yade. | ウェブサーフィンしていると、偶然にフランス政府人権大臣ラマ・ヤドの写真を見付けた。 |
5 | Away from any political considerations, and mainly my stance against Sarkozy's France and whatever comes from there, I kept looking at this really beautiful minister. | 主にサルコジのフランスに対する見地などの政治的思慮とは別に、このとても美しい大臣の写真を見つめてしまった。 |
6 | I then realized a fact that we usually miss. | そして、私たちが見逃しがちな事実に気がついた。 |
7 | It is that beauty has no face, race, or colour. | 顔、人種、皮膚の色なしの美しさだ。 |
8 | Unfortunately we limited ourselves to a racist view of beauty, which limits it to blond, and blue or green eyed babes. | 残念ながら、私たちは金髪や青や緑色の目をした美人だけに限定し、美に対する人種差別的な考え方から抜け出せない。 |
9 | Maybe it's because of our admiration to anything that comes from the west, and considering everything black inferior. | それは、もしかしたら私たちが西洋のものなら何でも賛美し、黒いものにはすべて劣っているとみなすということのせいかも知れない。 |
10 | But for sure, Rama Yade's beauty is not just because of her look, but also because of her ability as a black woman to cross all obstacles made by racism and reach a position like this. | でも確かに、彼女のルックスだけではなくて、黒人女性として人種差別によって出来る障害を乗り越え、このような地位にたどり着くことができる能力が、ラマ・ヤドの美しさだ。 こんにちは-美しい大臣-そしてこの世界のあなたと同じように美しいすべての人へ。 |
11 | My greetings to you - pretty minister - and all the pretty ones like you in this world. | 原文:Tarek Amr |