# | eng | jpn |
---|
1 | Egypt: The People Demand Free and Open Source Software | エジプト:オープンソース・ソフトウェアを求める民衆の声 |
2 | A lot has been said about the liberating role technology has played in the Middle East uprising, yet there is more to be said about the mutual role the uprising is yet to play in liberating technology in the region. | [記事中のリンク先について、記載のないものは英語のサイトです] テクノロジーが中東の民主化運動に貢献してきたことは、これまで十分に取り上げられてきた。 |
3 | This Wednesday, the official Facebook of the Egyptian prime minister published a summary of one of his recent meetings. | しかし、この民主化運動によるテクノロジーの自由化が依然として進んでいないことは、あまり取り上げられていない。 |
4 | In it, the government agreed to spending $43.8 million to acquire licenses and software products from Microsoft. | 12月26日、エジプト首相の公式フェイスブックページにおいて、最近開かれたある会議の概要が投稿された[Ar]。 |
5 | Many Egyptian citizens started to express their anger after reading the news. | その内容は、エジプト政府がマイクロソフトから4,380万ドルでライセンスとソフトウェア製品を購入することに合意した、というものだった。 |
6 | >@rrcoalition: The government pays $44 million in software from Microsoft, while they claim the state is about to become bankrupt. | このニュースを知った多くのエジプト市民は怒りをあらわにし始めた。 @rrcoalition: 政府は財政破綻寸前だと言っているのに、マイクロソフトのソフトウェアに4,400万ドルを支払うなんて。 |
7 | @Aya_Ayman: Yes, because the government fed and sheltered all the poor and homeless in Egypt and have a few extra millions left! | @Aya_Ayman: ほんと、政府は国内の貧しい人やホームレスをすべて養ったとして、その上でまだ何百万ドルも残るっていうわけ? |
8 | Nevertheless, the people were not angry because of the huge amount of money being spent, but were mainly angry because they see better alternatives that may cost less and also help develop the local software development community. | もっとも、こうした人々の憤りは、巨額の資金が使われることに対して向けられていたのではない。 そうではなく、エジプトのソフトウェア開発コミュニティの育成にも役立ち、コストもあまりかからない別の方法の存在が分かっていたことが、その憤りの主な理由だった。 |
9 | Samar Ali (@SaMoRaAli) shared this banner on Twitter. | Twitter上でSamar Ali (@SaMoRaAli) が共有したバナー |
10 | @Gue3bara: Instead of spending this money, the government could have spent just one million on local software developers to develop alternative solutions for the government using open source software. | @Gue3bara: 政府はこうしたことに資金を使わなければ、エジプトのソフトウェア開発者たちにオープンソース・ソフトウェアを利用した別のソリューションをたった100万ドルで開発させることができたかもしれない。 |
11 | Omar Ak explained the meaning of Open Source Software briefly: | 「オープンソース・ソフトウェア」の意味については、Omar Akが簡単に説明した。 |
12 | @i3mmoor: Pt - the open source besides being free, it can be modified and does not demand renewal. | @i3mmoor:(承前)オープンソース・ソフトウェアとは、無償なだけでなく、改良が可能で、再開発を必要としないものである。 |
13 | #OpenEgypt. | #OpenEgypt |
14 | | 「開発のための知識へアクセスする拠点(Access to Knowledge for Development Center: A2K4D)」の創設者で、「オープンなアフリカ革新研究プロジェクト(Open Africa Innovation Research Project: Open A.I.R)」の運営委員会のメンバーであるNagla Rizkは、Twitter上で次のように発言した。 |
15 | Nagla Rizk, who is founding director of the Access to Knowledge for Development Center (A2K4D) and member of the steering committee of the Open Africa Innovation Research Project (Open A.I.R), added on Twitter: | @naglarzk: この合意によって、エジプト市場におけるマイクロソフトの存在感が増す一方で、エジプトの中小企業(特にオープンソース・ソフトウェアに依存している企業)が市場で競争力を発揮する機会は減少してしまう。 |
16 | @naglarzk: This contract with Microsoft, not only increases its presence in the Egyptian market, but also reduces the chances for small local companies to compete in the market, especially those relying on Open Source Software. | @naglarzk: マイクロソフトとの4,300万ドルの契約で、エジプトは実質的に一歩後戻りしてしまった。 |
17 | @naglarzk: $43m deal w microsoft is real setback for #Egypt, esp after revolution with promise of openness, collaboration & freedom. | 開放・協調・自由を約束した改革の後では、なおさらだ。 |
18 | #OpenEgypt | #Egypt #OpenEgypt |
19 | Hossam El-Hamalawy (@3arabawy) published more detailed reasons [Ar] why this deal should not be sealed. | Hossam El-Hamalawy (@3arabawy)は、この契約を締結すべきでない理由について詳細に述べた[Ar]。 |
20 | And many other organizations as well as individuals started to sign this petition [Ar]. | また、他の多くの団体や個人は、この陳情書[Ar]に署名し始めた。 |
21 | Things did not stop here, but members of the Open Source community in Egypt called for a silent demonstration in front of the cabinet of ministers on the 30th of December. | それだけにとどまらず、12月30日に内閣府前で無言のデモを行うよう[Ar]、エジプトのオープンソース・コミュニティのメンバーたちが呼びかけた。 また、エジプトの別の地域でもデモの準備が進められている[Ar]。 |
22 | Other demonstrations are also being arranged in different parts of Egypt. | ハッシュタグの#OpenEgyptは、オープンソース・ソフトウェアとそのメリットについて広めるために現在使用されている。 |
23 | And the hashtag #OpenEgypt is now being used to introduce people to Open Source Software, and their benefits. | 校正:Takuya Oshige |