# | eng | jpn |
---|
1 | From Gangnam Style to Jailed Tweeter: Korea in 2012 | 江南スタイルから拘置されたツイッターまで:韓国の2012年 |
2 | Starting from North Korean leadership change, to Gangnam Style spreading over the world and finally the presidential election in December, 2012 has been a dramatic year in South Korea. | 北朝鮮のリーダー交代から世界中に広がった江南スタイルまで、そして12月の大統領選挙。 韓国にとって2012年は激動の1年だった。 |
3 | Here are the top seven Korean stories which created major social media buzz this year. | 以下にはソーシャルメディアで最も話題となった韓国の7つのイシューを紹介する。 |
4 | 1. Psy's Gangnam style | 1. PSYの江南スタイル |
5 | Korean rapper, Psy's Gangnam Style video went truly viral, starting from mid-July and has continued dominating online space worldwide over the year. | 韓国のラッパ、PSYの江南スタイル動画はまさにウイルスのようなものだった。 7月中旬から始まって世界中のオンライン空間を支配し続けていた。 |
6 | It has recently became the first-ever Youtube video to hit 1 billion view, bringing tremendous fame to Psy and creating various memes and parodies internationally. | 最近、この動画はユーチューブで再生回数10億回を達成した初の動画[en]となり、PSYに途轍もない名声をもたらし、また世界諸国で様々なミームとパロディが作られた。 |
7 | Read how Koreans reacted to Psy's unexpected success, the ten 10 parodies and even the Gangnam-inspired activist videos. | 更に「予想せぬPSYの成功への韓国人の反応[en]」、「世界の『江南スタイル』パロディ・トップ10」、「江南から触発された活動家の動画[en]」を読む。 |
8 | 2. North Korean satellite launch and Kim Jung-un | 2. 北朝鮮の人工衛星打ち上げと金正恩 |
9 | As the North Korean dictator, Kim Jung-Il died of a suspected heart attack on Dec 2011, the young successor, Kim Jong-un, was nominated as the next leader of the hermit kingdom, North Korea. | 北朝鮮の独裁者、金正日が2012年12月の心臓発作で亡くなったとされる中、若き後継者である金正恩 が隠遁の王国、北朝鮮の次期指導者として指名された。 |
10 | The young Kim has continued his father military rule and the brinksmanship strategies throughout the year and tried several satellite launches, one in December and a previous one in early April, which has invited international blame for both increasing already heightened tension in the East Asia region, but also for ignoring mass starvation of its own people. | 金正恩は父の軍事支配体制と瀬戸際政策をこの1年間維持しており、12月に1回、4月初旬に1回人工衛星の打ち上げを試した。 人工衛星の打ち上げは、すでに緊張状態にある東アジア地域の関係ををさらに悪化させるものであり、また自国民の飢餓を無視する行為でもあると国際的に批判された。 |
11 | North Korean Soldier at DMZ, public domain | 非武装地帯の北朝鮮軍人(パブリックドメイン) |
12 | Many media organizations claim the launch in December was successful and bloggers came up with their own analyses. | 多くの報道機関が12月の打ち上げが成功的であった[en]と主張する中、ブロガーたちはそれぞれの分析を行った。 |
13 | A prominent North Korean tech blogger wrote about how the satellite can be tracked and concluded in his latest post, though its in the right orbit, the satellite might be not be fully-functional. | ある北朝鮮の有名な技術ブロガーは、人工衛星はどのように追跡できるかに関して書き[en]、最新のポスト[en]では打ち上げられた人工衛星は正しい軌道に乗っているものの完全には機能していないかもしれないと結論付けた |
14 | 3. History's child | 3. 歴史の子供 |
15 | Through the December 19 presidential election, Park Geun-hye, the former dictator's daughter, was elected the next president and the first-ever female president in South Korea. | 12月19日の大統領選挙で元独裁者の娘、朴槿恵氏が次期大統領に当選[en]し、韓国初の女性大統領となった。 朴氏の父の政権は高度経済成長を成し遂げたものの、権威主義的かつ軍事的な支配で悪名が高く、以前のGVポスト[en]にも言及したように、朴氏が父の政権に対して曖昧な立場をとっていることについて懸念の声が広まっている。 |
16 | Park's father, despite a dramatic economic growth made under his rule, was notorious for his authoritarian, military rule and many, as mentioned in this previous GV post, voiced worries over Park's vague stance on her father's rule. | キャンペーン中の朴槿恵、Flickrユーザー「朴槿恵公式アルバム」アップロード(CC 2.0 BY-NC-SA) |
17 | 4. Twitter arrest | 4. ツイッター逮捕 |
18 | Park Jung-geun, a South Korean photographer/activist, was arrested for retweeting North Korean official Twitter account's messages in January this year, making more headlines in international news than in local news. | 韓国の写真家で活動家でもあるパク・ジョングン氏が今年の1月、北朝鮮の公式ツイッターアカウントのつぶやきをリツイートしたことで逮捕され[en]、韓国でよりも、国際社会で大きな話題となった。 |
19 | The verdict came out in November and Park was sentenced to a suspended 10 month jail term. | 判決は11月に下されパク氏は10ヶ月の執行猶予を宣告された。 何回もツイートされミームされ、韓国のウェブ上で広がったパク氏の北朝鮮軍人ポスターのパロディ。 |
20 | Park's Parody of a North Korean Soldier/Poster, which has spread wide across Korean web, many times tweeted and memed, Park tweeted this image (the original source/link unclear and the author did not specify/claim copyrights). | パク氏はこの画像をツイートした(元のソース/リンクは不明であり、作者も著作権を指定/主張しなかった). |
21 | 5. 6-month media strike | 5. 6ヶ月間のメディアストライキ |
22 | The year 2012 has ridden with various walk-outs, but the media strike which continued for nearly half a year, clearly stood out amongst them. | 2012年には様々なストライキがあったが、半年近く続いたメディアのストライキはその中でも端然目だっていた。 |
23 | Previously, GV explained why journalists and producers of one of the the nations biggest network TV, MBC, staged mass protests against its chairman and introduced citizen's wide support for their fight. | 以前GVは、韓国の最も大きい放送局の一つであるMBC[en]のプロデューサーやジャーナリストがなぜ、社長に対抗して大規模のプロテストを組織したかを説明し、市民の幅広い支持を得たかを紹介したことがある。 |
24 | MBC chairman Kim Jae-Cheol [ko] has been accused of corruption, siding with the government on major issues and allegedly silencing critics within his company by firing or reprimanding them, as can be seen from the mass firing of the writers from MBC's signature investigative program. | MBCの社長、キム・ジェチョル[ko]は主要な問題について政府側に立ち、会社内の批判的な声を解雇または懲戒することで静めたなど、汚職でその責任を問われた。 |
25 | 6. Ahn Cheol-soo phenomenon | 解雇または懲戒といった対応はMBCの特徴的な調査番組の作家を大量に解雇した[en]ことからもわかる。 |
26 | Ahn Cheol-soo, the founder of the iconic antivirus software company AhnLab, who also happens to be a doctor and a former professor and dean of the prestigious Seoul National University, dominated the nation's political news section throughout the year as he decided to run for the presidency. | 安氏の似顔絵、Flickrユーザー「安哲秀の真実キャンプ」アップロード(CC-BY-NC-SA 2.0) |
27 | Ahn has a reputation of being apolitical and the least corrupt candidate in the nation's recent political history. | 有名なアンチウイルスソフト会社AhnLabの設立者であり、医者で、名門、ソウル大学の教授、学部長でもあった安哲秀氏が大統領選挙への出馬を決めたことで、韓国の政治ニュースに年中著しく影響していた。 |
28 | His unexpected dropout of the presidential race despite his high popularity, shocked Koreans and made lot of them talk on Twitter. | 安氏は政治に無関係な人であり、かつ韓国の最近の政治で最も腐敗の少ない立候補者として評判があった。 その人気にもかかわらず出馬を辞退したのは予想されなかったことで、多くの韓国人がこれに関してツイッターでつぶやいた[en]。 |
29 | 7. Social media clash with Election Laws | 7. ソーシャルメディアと選挙法の衝突 |
30 | As the presidential election became the major course of discussion starting mid-year, there were conflicts between citizen's political activities in social media and the nation's strict, often criticized as ‘outdated', election law. | 大統領選挙は今年半ばから議論の中心的な話題となり、ソーシャルメディアにおける市民の政治的活動と国家の厳格な、しばしば「時代遅れ」と批判される選挙法の間で衝突が起こった。 |
31 | Beside the nation-wide calls for longer poll hours, lots of litigation and summons were initiated over so-called ‘illegal campaign activities'. | より長時間の投票時間への全国的な要求[en]のほかに、いわゆる「違法な選挙活動」に当たるとして多くの訴訟と召喚が開始された。 |
32 | The political podcast Naggomsu (meaning ‘I am a petty-minded creep'), famous for its investigative reporting and shrill mockery of the current President and his conservative ruling party became an easy target. | 調査報道及び、現大統領と彼の保守与党に対する辛辣な嘲笑で有名な政治的なポットキャストNaggomsu[en](意味は「私はけちくさい考え方の人間」)はいいカモだった。 |
33 | This year, its influential podcasters were either being arrested, charged, or summoned for questioning over their alleged illegal campaign activities in podcasts, as GV covered, showing that 2012 has been not an easy year in the citizen's social media/online political engagement front. | 今年、その影響力のあるポッドキャスターらは、違法と主張されている選挙活動をポットキャストで行ったと責任を問われ、逮捕されたか、起訴されたか、または召喚されたかのどちらになった。 このような衝突は、GVがすでに報道したように[en]、2012年が市民のソーシャルメディアやオンラインでの政治的関与戦線において大変な年であったことを示す。 |