Sentence alignment for gv-eng-20111121-271557.xml (html) - gv-jpn-20120228-10701.xml (html)

#engjpn
1The Netherlands: A Holiday Season of Festivities, Costumes… and Racism?オランダ:祝祭、衣装…そして人種差別のホリデーシーズン?
2Zwarte Piets in The Hague, The Netherlands, November 2010, by Flickr user Gerard Stolk (CC-BY-NC)ツヴァルテ・ピート 2010年11月、オランダ、ハーグにて FlickrユーザーGerard Stolkによる写真 (CC-BY-NC)
3In the winter season in The Netherlands a character named Zwarte Piet (Black Pete) accompanies Sinterklaas (Saint Nicholas, the original inspiration for Santa Claus) for a yearly feast that is celebrated on the evening of December 5 or morning of December 6 with sweets and presents for all good children.オランダでは冬に ツヴァルテ・ピート (黒人のピート) というキャラクターが、シンタクラース (聖ニコラウス、 サンタクロースは聖ニコラウスの伝説が起源) に同行する。
4This traditional holiday rivals Christmas in importance.毎年祝われる12月5日の晩または6日の朝に、良い子どもたち全員のためのお菓子やプレゼントを抱えてくるのである。
5In recent years the role of Zwarte Piet has become part of a recurring debate in The Netherlands as some citizens take offense at holiday costumes with black painted faces.この伝統的な祝日は、クリスマスに肩を並べ、重んじられている。 近年オランダでは、ツヴァルテ・ピートは定期的に起こる議論の一部となっている。
6The story goes that the companions of Saint Nicholas are Moors who help carry the presents brought to children when he arrives by boat from Spain.顔を黒塗りにして祝祭の衣装を身にまとっているのを不快に思う国民がいるからである。 物語の中で聖ニコラウスにお供するのはムーア人である。
7The tradition continues to be popular, though some have been moved to protest against what they see as racist imagery.彼らはスペインからボートでやってきて、子どもたちにプレゼントを配る手伝いをするのだ。 この伝統を人種差別主義のシンボルと見なし抗議する人々もいるが、大衆的な人気を博している行事である。
8On November 12, 2011 a protester wearing a t-shirt that said ‘Zwarte Piet is racisme' (Black Pete is racism) was arrested in Dordrecht amidst accusations of police brutality.2011年の11月12日、ドルトレヒトで 「ツヴァルテ・ピートは人種差別だ」 (ブラックピートは人種差別) というTシャツを着た抗議者が警察官によって抑えこまれた。
9The t-shirt campaign has its own Tumblr blog with photos and a Facebook page with more than 800 followers.警察のこの非道な行為に非難の声もあがった。
10The blogger at Stuff Dutch People Like wrote in 2010 about the tradition of Zwarte Piet:このTシャツキャンペーンは、自らのTumblr で写真を公開し、また、800名以上のフォロワーがいるFacebook のページを持っている。
11You know it's that time of the year again in Holland, when you are greeted by some Dutch person on the street, whose face is painted completely black and is sporting an afro wig, bright red lips and a ridiculous clown-like costume.Stuff Dutch People Like で、あるブロガーは、2010年にツヴァルテ・ピートの伝統についてこのように書いている。
12Sinterklaas and Zwarte Piet, The Hague, The Netherlands, November 2008, by Zemistor (CC-BY-ND)今年もまたオランダに、アフロのかつらと真っ赤な唇、ばかげたピエロのみたいな衣装を着て顔を真っ黒に塗ったオランダ人に、町中で挨拶される季節がやってきたね。
13Dutch graffiti artist and blogger BNE posts some photos of Zwarte Piet, and asks: Is The Dutch Holiday Of Sinterklaas's Tradition Of “Black Pete” Racist?:聖ニコラウスとツヴァルテ・ピート ハーグ 2008年11月 撮影:Zemistor(CC-BY-ND)
14This “tradition” has evolved throughout the years, partially due to increasing protests from groups that find these depictions offensive.オランダ人グラフィティ・アーティストでありブロガーであるBNEは、ツヴァルテ・ピートの写真を投稿し、このように問いかけている。「
15Nowadays, it is claimed that the Black face is due to the fact that the helpers have gone through chimneys and as a result, their faces are covered in soot.オランダの聖ニコラウス祝日の伝統『ブラックピート』は人種差別?」
16What again, nobody can clearly explain, is what kind of soot leaves such a uniform and evenly spread residue.この「伝統」は数年の間に進化してきている。
17Or worse, why these “chimney dwellers” speak in a fake accent that parodies the Black population of the Dutch former colony of Suriname.こうした描写が人を侮辱するものであると見なす団体からの抗議の増加が原因のひとつである。
18Anthropologist and blogger Martijn de Koning of CLOSER explains in Jolly Black Servant - Tradition and Racism in the Netherlands:最近では、ツヴァルテ・ピートのその黒い顔は、煙突を通り抜けるときに顔がすすで覆われたためだという説もある。
19I dont expect a change in this tradition very soon.でも一体どんなすすが、こんな一様にむらのない燃えかすを残すのか、はっきりと説明できる者はいない。
20It should be clear however that Black Pete is a construction, and invention that has already changed in history.さらに悪いことに、どうしてこの「煙突の住人たち」はかつてオランダ植民地であったスリナムの黒人を面白おかしく真似たでたらめな訛りで話すのか、説明できる者もいない。
21The current tradition has lost many of negative connotations which is partly positive but the negative side is that this makes the racism more hidden.人類学者でブロガーのMartijn de Koningは 彼のブログ CLOSERで「陽気な黒人奴隷-オランダにおける伝統と人種差別」と題しこのように説明している。
22Nevertheless, I think this Dutch tradition lends itself perfectly for teaching young children about racism, colonialism and religion throughout history.私はこの伝統における早急な変化を期待していない。
23Maybe that would be a starting point for some change in the future?このブラックピートは作り物であり、すでに歴史の過程で変化してしまった発明品だ。
24On travel website Off Track Planet, Anna Starostinetskaya gives this answer to the question, What the F*ck is Zwarte Piet?:今の伝統は負の面を大幅に失っており、それは部分的には良い面もあるが、人種差別をさらに覆い隠してしまうというマイナス面もある。
25So is Pete a children's tale or a racist figure?それでもやはり、私はこのオランダの伝統自体が、小さな子どもに歴史を通して人種差別、植民地主義、そして宗教について教えるのに最適だと思っている。
26We promise no definitive answer exists.おそらくそれは将来のための変化のスタート点となるのではないだろうか。
27We're not saying this tradition is not objectifying black people in a racist way and it is understandable that Americans have the strongest feelings on the topic because Zwarte Piet is visually too close to what our racist roots look like.旅行サイト Off Track Planetで、Anna Starostinetskaya は、 「ツヴァルテ・ピートって一体何なの?」 という質問にこのように答えている。
28But Americans must also realize that our own history drives us to apply what we know about our own racist past on traditions that may not have anything in common but black face paint.さてピートは子ども向けのお話なのか、それとも人種差別主義の象徴なのか。 明確な答えなんてないと断言するわ。
29Although it may be racist in some way, we cannot just superimpose our own racist history atop another country's tradition and say it's the same.私たちはこの伝統が黒人を人種差別の対象として見ているわけではないとは言っていないし、アメリカ人が最もこのテーマについて強い感情を抱くのも理解できる。 なぜならツヴァルテ・ピートは、視覚的に人種差別との結びつきが近すぎるから。
30Either way, we hope a happy medium exists that doesn't involve smurfs, midgets or complete Americanization of world traditions.でもアメリカ人も理解しなければならないわ。 私たち自身の歴史が、私たちが知っている私たち自身の人種差別主義の過去が、その顔を黒く塗りたるという共通点だけで差別だと決めて込んでしまっていることを。
31Sinterklaas arrives by boat in Arnhem, November 2011, by Bas Boerman (CC-BY-NC)ある意味人種差別主義なのかもしれないけど、私たちは私たち自身の人種差別主義の歴史と他の国の伝統を重ね合わせて同じことだと言うことはできないの。 どちらにしても、スマーフでも小人でも世界の伝統を完全にアメリカナイズしてしまったものでもない、うまく中をとったものの存在を望むわ。
32On the blog Tiger Beatdown, beneath Flavia's post “If you protest racism during Black Face season in The Netherlands, you will be beaten up and arrested” a comment by Elfe echoes the above:聖ニコラウスがボートでアーネムに到着 2011年11月 撮影:Bas Boerman (CC-BY-NC)
33I read your post because I needed to understand why I do not find this tradition racist …The “slaves” or “helpers” are you refer to them are not ridicule: these are pages not clowns and they are wearing nice clothes, they are not parading around half naked with a bone across their nostrils like some savages (or like Josephine Baker and her banana skirt).ブログ Tiger BeatdownでFlavoaが投稿した「オランダの黒い顔の季節の間に人種差別に抗議したら、袋叩きにされるか逮捕される」のコメント欄で、Elfe は上記に同調している。 私はどうしてこの伝統を人種差別だと思わないのか理解する必要があったからこの投稿を読んだの…彼らのことを「奴隷」もしくは「お手伝い」と彼らを呼ぶのは愚弄ではないわ。
34… Like “Tintin in the Congo” the Zwarte Piets are a reminder of the past.彼らはピエロではなく給仕なんだから。 素敵な服を着た彼らは未開人のように骨を鼻に通して半裸で練り歩いたりしていないし、バナナスカートをつけた ジョセフィン・ベーカー とも違うわ。
35… I know it is very insulting for Blacks in America to see White people with their face painted in black (but it took me to live in the US to understand why: a period when black were not even allowed to play their own role in theater).「タンタンのコンゴ探険」 では、顔を黒く塗った白人を見てアメリカの黒人がとても屈辱的に感じたというのはわかっているわ(でもその理由を理解するためには、アメリカで暮らしてみなければいけない。 黒人が劇場で黒人の役を演じることさえ許されなかった時代に。)
36…Like the rappers who have decided to own the N word we can just ignore this tradition if it annoys us, personally I could not care less.アフリカ人である私は、ツヴァルテ・ピートを黒人として見ていないわ。 彼らは私や私が知っている他のアフリカ人のようには見えないもの。
37Being African I don't see the Zwarte Piets as Blacks (they don't look like me or like any African I know) … To feel insulted by them you really need to have a really poor self-esteem.Nワードを使うことに決めたラッパーたちに対するのと同じように、もし不愉快なら私たちはただこの伝統を無視することができるのよ。 私は個人的にはどうでもよかったわ。
38Sorry for being politically incorrect…本当に低い自己評価をしていない限り、侮辱されているなんて感じないと思うわ。 道徳的でなくって申し訳ないんだけど。