# | eng | jpn |
---|
1 | Why Is It Such a Controversy to Start the School Day at 9am in South Korea? | 韓国:なぜ9時授業開始が議論に? |
2 | Young Korean children studying at a “hagwon.” Image by Flickr user knittymarie. | 「学院(ハグウォン)」とよばれる学習塾で勉強する韓国の子どもたち 画像はFlickrユーザーknittymarieより(CC BY-SA 2.0. ) |
3 | CC BY-SA 2.0. | 競争が激しく過酷な教育制度で知られる韓国。 |
4 | South Korea is notorious for its highly competitive and grueling education system, which forces young children to study from early in the morning until late at night. | 幼い子どもたちは早朝から深夜まで勉強を強いられる。 |
5 | The official school day runs from just 8am until 4pm, but students typically leave campus for “hagwons,” private tutoring institutes, where they continue studying until late at night (and sometimes even into the morning hours). | 学校の正式な授業時間は午前8時から午後4時までにすぎないのだが、ほとんどの場合、生徒たちは放課後に「ハグウォン」と呼ばれる民間の学習塾に通い、夜遅くまで、ときには明け方まで勉強を続ける。 |
6 | In mid-August, South Korea's Gyeonggi Province decided to delay the start of the school day by one hour, hoping to allow children more sleep. | 8月中旬、韓国の京畿道は、子どもたちの睡眠時間を増やす目的で、学校の始業時刻を1時間繰り下げることを決定した。 |
7 | This new “9am late-start system” has provoked a nationwide debate, and several other provinces are now considering similar policies. | この新たな「9時始業制」が韓国全土で議論を呼んでおり、同様の制度を検討する自治体もいくつか現れている。 |
8 | The response online has been divided. | ネット上の反応は二分している。 |
9 | Some Koreans say the “reform” merely restores school hours that used to be in place. | この「改革」は以前に実施されていた授業時間に戻しただけという意見がある一方で、新制度の悪用を懸念する声もある。 |
10 | Others have expressed concerns that over-zealous parents will still find ways to abuse the news system, presumably by finding new tutoring in the early morning hours. | 異常な教育熱を持つ親たちなら、なんとしても新たに早朝の勉強時間を増やそうとすることが予想できるからだ。 9時始業制を議論の対象とみなす人たち。 |
11 | Those people who call the 9am late-start system a controversy - it's like watching drivers who go over 100km per hour on the highway criticize the sane ones who drive under the 100km/h limit, calling THEM crazy. | それは、まるで高速道路を時速100キロ以上で走行する運転手たちが、制限速度を守って時速100キロ以下で走行する「良識ある運転手」を「おかしなやつ」と非難するのを見ているようだ。 |
12 | Both posts below have attracted more than 1,300 retweets. | 以下の2件の投稿はいずれも1300回以上リツイートされた。 |
13 | What gives me goosebumps are these soccer moms chatting about the 9am late-start system. | 教育ママたちのおしゃべりが聞こえてきてぞっとした。 |
14 | I overheard them talking, all giggling, that the late-start might undermine effective studying. | 9時始業なんかにしたら学習の効果が弱まると、みな失笑しているのだ。 |
15 | Now they will wake them up before 7am and put them to work on their prep books or something. | 新制度が開始されたら、彼女たちは午前7時前に子どもを起こして、参考書などをやらせるのだ。 |
16 | They are insane. | どうかしている。 |
17 | Actually there are many kids who oppose the 9am system, as it would likely push regular school hours later, cutting into students' already limited free time. | 多くの子どもたちは、実は9時始業制に反対している。 終業時刻も繰り下がれば、すでに限られている自由時間がさらに削られてしまうからだ。 |
18 | When schools switched from a 6-day school week to a 5-day week, for instance, vacation times shrunk, because the number of mandatory total school days remained high. | 例えば、登校日が週6日から週5日に減ったときには、休暇期間が短くなってしまった。 土曜休みになっても年間休日数は変わらないためである。 |
19 | The total number of mandatory school days is what needs to be reduced. | 規定の登校日数こそ減らさなければならないのだ。 |
20 | The controversy about the later start time isn't entirely about students' wellbeing, of course. | 9時始業制が議論になっているのは、生徒たちの健やかな生活を思ってのことだけではもちろんない。 |
21 | Many of the worries have more to do with parents' work schedules than children's studying. | 心配の多くは、子どもたちの勉強よりも、働く親たちのスケジュールに関係していることの方が多いのだ。 |
22 | Indeed, according to one survey, over 73 percent of students like the new change, while only 56 percent parents are in favor. | 実際、ある調査によると、生徒の73パーセント以上が新制度に賛成だが、賛成している親たちは56%にとどまる。 |
23 | I fully understand that double-income parents have a hard time adjusting to the 9am system. | 共働きの親たちが、9時始業制に合わせるのが難しいことはよくわかる。 |
24 | But I was left a bit perplexed, watching a mother on the morning news tell reporters that she opposes the new system “because she works.” | しかし、朝のニュースでインタビューされた母親が、「仕事をしているから」と新制度に反対している姿を見てやや当惑した。 |
25 | She could have demanded that schools find something else for kids to do before the school day, but opposing it just because it's inconvenient is ridiculous. | 学校に対して、始業前に何か他のことを子どもたちにさせてほしいと要望するのならわかるが、ただ都合が悪いという理由で反対するのは筋違いではないか。 校正:Naoko Mori |