Sentence alignment for gv-eng-20150411-517338.xml (html) - gv-jpn-20150528-36371.xml (html)

#engjpn
1Did a Facebook Post Speed up the Rescue of Tajik Citizens from Yemen?フェイスブックへの投稿が、タジキスタン人のイエメンからの脱出を後押しか
2Bilqis, 17 months-old daughter of Shahnoza Gadoeva, waiting to board a Russian plane to evacuate from Yemen.Shahnoza Gadoevaさんの娘、Bilqisちゃん(生後17ヶ月)はイエメンから避難するためにロシアの飛行機を待っている。
3Widely shared.この写真はインターネット中に広がった。
4Shahnoza Gadoeva was one of over a hundred Tajik doctors working and living with their families in Yemen when a bombing campaign spearheaded by Saudi Arabia and its allies began last month.[リンクの飛び先には日本語以外のページも含まれます] 先月、サウジアラビアとその同盟国による爆撃計画がイエメンで開始されたとき100人を超えるタジキスタン人の医師がイエメンで働き、家族と生活していた。
5As she published an SOS post in a Facebook group asking for a help to be evacuated, she had no idea her plea would go viral.Shahnoza Gadoevaさんもその一人だった。 フェイスブックのグループ内で、避難するための救助要請を投稿したとき、彼女は自身の願いがネット上を駆け巡るとは思いも寄らなかった。
6And who will rescue us?誰が私たちを助けてくれるのでしょう?
7We live in Yemen, work as doctors, there are more than 300 of us, 400 if to count children too. 300人以上の医師がイエメンに住んでいます。
8Yemen is being bombed by Saudi planes since yesterday night.子どもたちを含めると400人以上。
9Our MFA is silent.イエメンは昨夜からサウジアラビア機に爆撃されています。
10We are horrified.タジキスタンの外務省は何もしてくれません。
11Russia is not going to send the [Ministry of Emergency Situations] planes yet.怖いです。
12Tens of Facebook users reached out to comfort her psychologically, some linked her to the International Red Cross and the Tajik authorities, others advised her to demand help from the Russian recruitment agencies that found work for the Tajik medics there, while some simply prayed for her and for other Tajiks stuck in Yemen.ロシアからの(非常事態省の)飛行機の派遣もまだです。 何十人ものフェイスブックユーザーが彼女を慰め励まそうとした。
13Tajik woman headin to the plane evacuating the CIS citizens from Yemen.ある人は彼女に国際赤十字やタジキスタン当局のことを紹介し、またある人はタジキスタン人医師にイエメンでの仕事を斡旋したロシアの人材紹介会社に助けを求めるよう彼女にアドバイスした。
14Photo was provided to Global Voices by Shahnoza Gadoeva.イエメンに足止めされている彼女や他のタジキスタン人のためにただただ祈りを捧げる人たちもいた。
15Shahnoza's post became the day's top newsmaker in Tajikistan, with journalists citing her in Russian, Tajik and English while the Tajik Ministry of Foreign Affairs (MFA) was bombarded with media demands for a response.独立国家共同体(CIS)加盟国の市民をイエメンから避難させるための飛行機に向かうタジキスタン人女性たち。 この写真はShahnoza Gadoevaさんからグローバル・ボイスに提供された。
16Luckily for Shahnoza and other Tajiks trapped in Yemen, Facebook - frequently shut down by the Central Asian country's over-zealous communications service - was not blocked that day.Shahnozaさんの投稿はタジキスタンのトップニュースとなった。 ジャーナリストは彼女のことをロシア語やタジキスタン語、英語の記事の中で紹介し、タジキスタンの外務省には、回答を求めるメディアからの声が殺到した。
17By evening the MFA had publicized President Emomali Rahmon's order for Tajik missions in Saudi Arabia, the UAE, Qatar, Kuwait, Egypt, and Russia (Tajikistan has no diplomatic representation in Yemen) to mobilise for the evacuation effort.イエメンに取り残されたShahnozaさんや他のタジキスタン人たちにとって幸運だったのは、フェイスブックがその日はブロックされていなかったことだ。 フェイスブックは、この中央アジアの国の過度に熱心な通信サービス局によって、たびたびアクセスが遮断されている。
18夕刻までに、外務省はサウジアラビア、アラブ首長国連邦、カタール、クエート、エジプト、そしてロシア(イエメンにはタジキスタンの外交官は駐在していない)のタジキスタン大使館に対し、タジキスタン国民の避難の準備を進めよというエモマリ・ラフモン大統領の指令を発表した。
19Russian planes have already evacuated Tajikistan's citizens and other citizens of the CIS republics' citizens from Yemen in 2010 and arrived this time, too.2010年、タジキスタンや他の独立国家共同体(CIS)加盟国の市民をイエメンから退避させたロシア航空機は、今回も現地に入った。
20The first group of evacuated Tajiks arrived in Dushanbe on April 3. To date, about 100 Tajiks have been evacuated from Yemen on at least three separate flights.避難するタジキスタン人の最初のグループは、4月3日にドゥシャンベ(訳注:タジキスタンの首都)に到着。 現在までに少なくとも3回の航空輸送が実施され、約100人のタジキスタン人がイエメンから避難した。
21Shahnoza was subsequently interviewed by Russian TV.Shahnozaさんはその後、ロシアのテレビ局に取材を受けた。
22She did not forget to thank all her group-mates on Facebook.彼女はフェイスブックのグループメンバーへの感謝の気持ちを忘れてはいなかった。 親愛なる同胞たち、多くのサポートを本当にありがとうございました。
23Dear compatriots, thank you a lot for the support.子どもたちに何事も無くあの地から離れることができ、本当に嬉しいです。
24I am happy I was able to leave there with children healthy and alive.私たちに連絡をくださったり、心配してくださったり、精神的に支えてくださったり、問題解決にご助力くださったりした、皆さん一人一人のお力添えのおかげです。
25All of you have contributed to this, everyone who called, worried for me, supported morally, helped to solve our problem.皆さん、ご協力本当にありがとうございました。 イエメンのタジキスタン人は子どもたちを含めて400人、とShahnozaさんが推定する一方、これを800人近いとする見方もある。
26Thank you to all of you.なぜならば人材紹介会社を通さずに多くの人が現地入りするためだ。
27While Shahnoza estimated the number of Tajiks in Yemen at 400 including children, other estimates place the population closer to 800 since many go there without the help of recruitment agencies that are the only reliable source of information on the Tajik total given the state of war-torn Yemen's government.戦争で荒廃したイエメン政府の状況下においては、現地タジキスタン人の人口に関する信頼できる唯一の情報元は人材紹介会社なのだ。 これらの医療専門家たちは、技術力があり経験豊富であり、旧ソ連時代の価値ある大学学位を持っていると思われる。
28タジキスタンの高い失業率と低賃金により、彼らは否応なくイエメンに渡り、看護師は平均600-800ドル(訳注:約74,000-98,000円)、医師は1,200-2,000ドル(訳注:約148,000-246,000円)の収入を得る。
29These medical specialists are considered skilled and experienced with valued diplomas from Soviet universities.これは彼らがタジキスタンで得られる収入の数倍以上の額だ。
30The high rate of unemployment and low salaries in Tajikistan force them to go to Yemen and work for average wages of $600-800 for nurses and $1,200-2,000 for doctors, several times more than they could earn in Tajikistan.タジキスタン人の看護師が凶悪な部族民に誘拐された事件の後、外務省はイエメンで働かないよう市民へ警告を発したが、イエメンのタジキスタン人医師たち、特により安全とされる地域で働く医師たちは失業に直面することよりもイエメンに残って働くことを選んだ。
31While the MFA issued a warning to citizens not to work in Yemen after a Tajik nurse was kidnapped by rogue tribesmen, some Tajik medics, especially those in safer areas of Yemen, preferred to stay and keep their job rather than return to face unemployment.校正:Takako Nose