Sentence alignment for gv-eng-20131022-438963.xml (html) - gv-jpn-20140116-25945.xml (html)

#engjpn
1Saudi Prisoners’ Children Put Into Solitary Confinementサウジアラビア、受刑者の子どもを独房へ監禁
2Following the cancellation of Saudi prisoners' Eid visits, their relatives organized small gatherings to protest the sudden decision.(特に断りのないリンク先は英語のページです) [訳注:原文の掲載日は2013年10月22日であり、記事内容は当時の状況を反映している]
3Gatherings are strictly prohibited in the absolute kingdom, but the ban has been continuously defied by the prisoners' relatives, and most of the women and children who participated in the gatherings have been arrested since October 17. The children were even ordered to be in solitary confinement.サウジアラビアでは、イード期間における受刑者への訪問取り消しに伴い、受刑者の親族が少人数の集団を組織し、この突然の決定に抗議した。 この国の絶対君主制では集団を組織することは厳しく禁じられているが、受刑者の親族はこの禁止に反抗し続けている。
4One of the arrested children, Humam al-Rushodi, whose father is a prisoner. via @e3teqalそして10月17日以降、この集団に参加した女性や子どもの多くが逮捕されている。
5The one woman who was released because of her child's health condition tweeted about their arrest in front of the Governor's Office [ar]:その子どもたちは独房に監禁するよう命じられた。 逮捕された子どもの一人、Humam al-Rushodi。
6They told us: “Wait,” so we did.父親が服役中である。
7Then they brought buses and the special forces attacked us from one side and the female prison guards from the other like if we were about to murder their prince.画像提供:@e3teqal ある女性は子どもの健康状態を理由に釈放されたが、刑務所長事務所[ar]前での逮捕について、こうツイートした。
8Umm Abdulla Al Harbi also reported that one of the prisoners' relatives, Maha al-Duhayan, was beaten and had her hand broken:刑務官らが「待て」と言ったので、そうした。 するとバスが何台か来て、彼らは片側からものすごい力で押してきた。
9…They shut my mouth so that I don't speak and they hit Maha al-Duhayan very hard and they even pushed her and she fell on her face…それから女性刑務官がもう一方から押してきた。 まるで、私たちが今にも王子を殺そうとしているかのようだった。
10This launched a very large condemnation within the Saudi Twittersphere against the Interior Ministry's aggression.Umm Abdulla Al Harbiも次のように報告した。
11The women, including al-Duhayan, were denied calls, visits and access to lawyers.受刑者の親族の一人であるMaha al-Duhayanが殴られ、腕を骨折させられたとのことだ。
12Her son tweeted:・・・警官たちに口をふさがれて声が出せなかった。
13I have been under the sun during the past two days trying to get into the open doors, but I got no where.Maha al-Duhayanはそれはひどく殴られ、押し倒されて、顔から倒れこんだ。 ・・・
14An official from the Bureau [of Investigation and Public Prosecution] promised me a call, but he didn't fulfill his promise.これをきっかけに、サウジアラビアのTwitter界では内務省の侵害に対する強い非難が広がり始めた。al-Duhayanを含め、女性は弁護士への電話や訪問、連絡を認められなかった。 彼の息子は次のようにツイートした。
15On October 20, a group of women and young men organized a sit-in in front of the Buraydah Police Administration to demand the release of their relatives.この二日間、ずっと外にいる。 中に入れてもらおうとしたが、うまくいかなかった。
16They, too, were shortly surrounded by police forces and arrested.調査公訴局の職員が電話をくれると約束したが、彼はその約束を果たさなかった。
17Just in: Emergency forces surround those taking part in the sit-in in front of the Police Administration and beat the participants - women and young men.10月20日には、女性と若い男性から成る集団がブライダ刑務局の前で座り込みデモを行い、彼らの親族の釈放を要求した。 彼らもまた、すぐに警官に取り囲まれ、逮捕された。
18Among those who were arrested were two of Mrs. al-Duhayan's sons, Yasser and Rayan.たった今、緊急部隊が警務局前で座り込みデモの参加者を取り囲み、参加者の女性も若い男性も殴っている。
19I just got out from the General Investigation Bureau to inquire about my mother's case.逮捕された者の中に、al-Duhayan夫人の息子のうちの二人、 YasserとRayanがいた。
20I was shocked to receive a call from my brother, Rayan, saying that he was arrested with my brother Yasser.母親のことについて尋ねたくて、一斉調査局から出てきたところだった。 兄弟のRayanから電話を受けて、Yasserと一緒に逮捕されたと聞いてショックだった。
21The detained women and men are still prohibited from contacting the outside world.座り込みデモに参加し、拘留された男女は、依然として外部との接触を固く禁じられている。
22The under-age detained relatives were given a visit, but the prison officials told [ar] a family member yesterday, October 22, that they had orders from Bureau of Investigation and Public Prosecution to hold each child in solitary confinement for the next five days.未成年については面会は許されていたが、刑務所は、その未成年たちをこれから五日間、それぞれ独房へ監禁するよう、調査・公訴局から命令があった、と昨日10月22日、留置者の家族に伝えた。[ar] 校正:Kyohei Kawanishi