Sentence alignment for gv-eng-20070902-30858.xml (html) - gv-jpn-20070914-48.xml (html)

#engjpn
1Iran: Green bloggers protest natural disasterイラン:環境ブロガー 自然惨事に抗議
2Several environmental bloggers and activists participated in a demonstration on August 27th, against the death of more than 2000 flamingo birds in Lake Bakhtegan in Iran.数人の環境ブロガーと活動家が、イラン・バクテガン湖で2000羽以上のフラミンゴが死んだことに対する抗議行動に参加した。
3They protested against the government's indifference and violation of constitutional law.彼らは、政府の無関心と憲法違反に抗議した。
4Iranian environmental bloggers tell the story of this ecological disaster and provide information about demonstration.イランの環境ブロガーたちは、この環境惨事について伝え、抗議行動についての情報を提供している。
5Tell me whyなぜなのか
6Mojgan Jamshidi, blogger and journalist, writes [Fa] the blog, Didban Mohitzist (means environment watchdog). She invites friends and all people who care about a green Iran to take part in the demonstration and refuse to tolerate destruction of natural resources in the name of roads or damn constructions.ブロガーでジャーナリストのMojgan Jamshidi[Fa]は、ブログDidban Mohitzist(”環境の番人”の意)の管理者だ。
7She refers to the articles of the Iranian constitution that guarantee protection for the environment and says:彼女は、緑のイランを気に掛ける友人や全ての人びとに抗議に参加し、道路やダム建設などを名目に行なわれる環境資源の破壊の容認を拒むよう勧めた。
8We should ask them - the authorities - who are responsible for upholding articles 45 and 50 of the constitution whether they think they are doing their job, when unsustainable development projects block the flow of water to thousands of animals living in Bakhtegan and Urmieh lakes, causing the death of 2000 flamingos in a very short time.彼女は、イラン憲法で環境の保護を保証する条文を引用し、以下の様に言っている: 私たちは、憲法45条と50条を掲げる彼ら-当局者-に尋ねるべきだ。
9We should ask the people - our deputies - who are in the Iranian parliament, whether they have commissioned even one investigation about the destruction of natural resources in the last 30 years…持続不可能な開発計画で数千種の動物が生息するバクテガン湖やウルミア湖への水の流れがせき止められたことにより短期間に2000羽のフラミンゴが死んでしまったという時に、彼らはやるべきことをしていると思うか、と。
10Jamshidi also criticized the Judiciary authorities' inaction against people who destroy natural parks and resources.イラン議会にいる人びと-私たちの代理人-にも問うべきだ。
11Greenblog says [Fa] that several bloggers and environmentalists will be mourning on Monday 27 August to protest against the death of more than 2000 flamingos.この30年間に自然資源の破壊についての調査をひとつでも指令したことがあったかと… Jamshidiはまた、自然公園や資源を破壊する人びとの対応に対する司法当局の怠慢についても批判した。
12The blogger proposes several logos that bloggers can publish on their blog in solidarity with the demonstration.Greenblog[Fa]は、数人のブロガーと環境活動家が8月27日月曜日に、2000羽あまりのフラミンゴの死に抗議すると言っている。
13All logos carry a photo of a flamingo and the date and place of the demonstration is mentioned.このブロガーは、抗議行動と連帯して、ブロガーたちに自分たちのブログでも知らせるよう提案している。
14Mountainwatch has published a couple of photos of the demonstration.ロゴにはフラミンゴの写真が使われ、デモの日時と場所が記されている。
15The blogger says [Fa] he met and talked to Dlavar Najafi, the deputy head of the Department for the Environment.Mountainwatchは、デモの写真を掲載している。
16Najafi said the Iranian president and even the Supreme Leader care about the environment.このブロガーは[Fa]は、環境庁副長官Dlavar Najafiに会い話をしたという。
17The blogger says he does not understand how all this destruction can happen when such high-ranking authorities say they care.Najafiは、イラン大統領や最高指導者までもが環境のことを気に掛けていると話したと言っている。
18Some Iranian bloggers outside Iran considered this event important and wrote about it too.そんな高級当局者たちが気に掛けているといっているのになぜこの様な破壊が起き得るのか理解ができないと、このブロガーは言っている。
19The Spirit of Man has linked to several photos and says:この出来事を重要と感じそれについて書いた国外在住のイラン人ブロガーもいた。
20Members of environmental NGOs protesting in front of the Iranian Department of Environment showed their dissatisfaction with the environmental policies of the current government.The Spirit of Manは数枚の写真へリンクを貼り、次のように書いている:
21Most of them are unhappy with how forests, mountainous areas and natural resources of the country are being destroyed and not being cared for properly.イラン環境庁の前で抗議していた環境NGOのメンバーは、現政府の環境政策への不満をあらわにした。 彼らの多くは、国内の森林、山岳地域、そして天然資源が破壊され適切な配慮がなされていないことに不満を抱いている。