# | eng | jpn |
---|
1 | Pope Francis’ New Wheels Cause a Stir in South Korea | 法王フランシスコ の「新車」が韓国で評判に |
2 | Pope Francis' Visit to Seoul, South Korea. | 法王フランシスコの訪問、韓国ソウルにて(写真はKorea.netがFlickr上で公開したもの。 |
3 | Image by Korea.net (uploaded and shared by Korea.net's Flickr channel) (CC BY SA 2.0). | CC BY SA 2.0) |
4 | Pope Francis has concluded his inaugural visit to South Korea, where the Catholic leader's public appearance caused a media frenzy, thanks in part to scenes of the pontiff riding around in a compact car, instead of a bulletproof sedan. | ローマ法王フランシスコは就任後初の韓国訪問を終えた。 韓国ではカトリックのリーダーである法王が公の場に姿を現した様子をマスコミがこぞって取り上げたが、その理由の一つに法王が防弾仕様のセダンではなく、小型車に乗って各所を巡っていた事が挙げられる。 |
5 | Footage of the pope squeezed into a “Soul,” manufactured in Korea by Kia, aired live across the country, leading to wide speculation about how Francis chose that particular car. | 起亜自動車(訳注:韓国第二位の自動車メーカー)製の小型車「ソウル」に窮屈そうに乗り込んでいる法王の映像は、韓国中に中継放送された。 |
6 | The local Catholic committee responsible for organizing the visit later explained that the pope specifically requested a locally made car-the smallest model available, if possible. | 法王がその特別な車を選んだ経緯については様々な憶測が生まれた。 今回の訪問を企画した韓国カトリック司教協議会が後日語ったところでは、できれば地元で製造された車の中でも最小のモデルをと、法王が具体的に望んだとのことだ。 |
7 | The guessing game about the pontiff's new wheels picked up speed online, where Koreans on Twitter wondered if Francis settled on the “Soul” because of its name, or perhaps because this particular model is commonly used to transport disabled persons. | 法王の新しい車に関する推理ゲームはオンライン上で加熱し、韓国国民はツイッター上で「法王フランシスコが『ソウル』に乗ったのはその車名ゆえだろう」や「この車は一般的に障がいのある人の移動手段として用いられるものだからだろう」などの見解を示した。 一部の人は、法王は適切な防衛手段をとっていないと不安視したが、ソーシャルメディア上に書き込みをしているほとんどの韓国人は自動車に関する法王の決断を歓迎しているようだ。 |
8 | Some expressed concern that the pope wasn't adequately protecting himself in such an ordinary vehicle, but most Koreans writing in social media seemed to enjoy the automotive decision. | - S2ong Jin (@Seongjinworld) August 14, 2014 |
9 | The reason the Pope is riding on Soul is because, in Italy, many people renovate that car for disabled people. | 法王が「ソウル」に乗った理由は、イタリアでは多くの人がこの車を障がい者用に改造しているからだ。 |
10 | It really IS the Soul the pope is riding in. | 法王が乗っているのは確かに「ソウル」だわ。 |
11 | Although I can fully understand more why he choose that a compact car, at the sight my mind immediately turns to the security guards around him, who must be on the verge of a stroke at any minute. | なぜあの小型車を選んだのかはよく理解できたけれど、あの映像を見て真っ先に気になるのは法王の周りにいる護衛の人達だわ。 今にも脳卒中を起こしそう。 |
12 | The photo of pope inside the Soul made me laugh because it felt so out of place. | あまりに場違いに見えて、法王が「ソウル」に乗っている写真には笑えたよ。 |
13 | A black sedan always reminds me of people in higher positions-the privileged, the people with money or power-and seeing pope not in one of those sedans looked so quaint. | 黒いセダンは常に地位の高い人、つまり特権階級の人、金や力を持った人を連想させるから、そういうセダンに乗っていない法王というのは奇妙で面白かった。 |
14 | Kia would probably like to send out a press releases boasting that the Kia Soul is chosen car of the pope. | 起亜自動車はきっとプレス発表で「ソウル」が法王の車に選ばれたことを自慢したいだろうな。 だけどその理由に気付かないといけない。 |
15 | But they should realize the reason behind it: the pope only chose it because it's one of the most inexpensive cars, and he cares very much about the under-privileged. | 法王が「ソウル」を選んだのは単に最も安い車の一つであるからで、それは恵まれない人々に配慮してのことだ。 なんて光景だ。 |
16 | What a scene-the Pope is riding in a Soul and his security people are following him in big sedans. | 法王が「ソウル」に乗っていて、護衛の人が大きなセダンで後ろに続いているなんて。 |
17 | This is something new for me. | 斬新だよ。 |
18 | It looks so foreign and, at the same time, quite touching. | なんだかとても異質だけど、同時にものすごく感動する。 |
19 | To stand at the same level as the pope, I am considering selling my current car and buying Soul. | 法王と同じ目線に立つべく、僕も今乗っている車を売って「ソウル」を買おうかと検討しているよ。 |
20 | While some people online did allege a lack of balanced news coverage about the papal visit, many others say the pope's rock-star popularity reflects the public's genuine thirst for leaders like Francis. | ネットでは法王訪問に関する報道が偏っていると主張している人もいたが、大多数は法王のロックスターのような人気ぶりは国民が法王フランシスコのようなリーダーを求めていることの表れだと言う。 多くの韓国国民が法王に熱をあげるのは、真のリーダーはいかにして多くを成し遂げ実際に人々を感化しうるのかを、法王が示しているからである。 |
21 | The reason why so many Koreans are so crazy about the pope is that he demonstrates how a true leader can achieve so many things and really influence people. | 校正:Naoko Mori |