Sentence alignment for gv-eng-20150531-524690.xml (html) - gv-jpn-20150910-38584.xml (html)

#engjpn
1Israeli Chef Cooks Pizza in a Car to Demonstrate Child Safety夏の車中でピザは焼けるのか?
2Israeli celebrity chef Haim Cohen demonstrates what happens if you put a pizza in a hot car for 30 minutes. イスラエルの有名シェフが実演
3(YouTube: Beterem: Safe Kids Israel)(記事中のリンク先は英語またはヘブライ語のページです)
4How hot does it get inside a car in the Middle East in summer?イスラエルの有名シェフ、ハイム・コーエン氏は、暑い車中にピザを30分置いたらどうなるか実演してみせる。(
5Israeli NGO Beterem: Safe Kids Israel teamed up with celebrity chef Haim Cohen for this light hearted public safety message.YouTube:Beterem-Safe Kids Israelより)
6イスラエルのNGO団体Beterem: Safe Kids Israel(訳注:Beteremはヘブライ語で「あらかじめ」を意味する)は、有名シェフのハイム・コーエン氏と組み、「夏の中東の車中は、どれだけ暑くなるのか?」
7But this is no laughing matter.などと軽いノリで市民に生活の安全を訴えている。
8Sixteen children have died in Israel since 2008 as a result of being accidentally left in closed cars, as have countless more across the world.しかし、これは笑い事ではない。 世界中でも多発しているように、イスラエルでは2008年以降、誤って子供が車内に放置され、死に至ったケースが16件起きている。
9According to the Times of Israel, 349 children were left alone in cars between 2008 and 2015.イスラエルメディアの「ザ・タイムズ・オブ・イスラエル」によると、2008年から2015年の7年間に、349人の子供が車内放置されていたとのこと。
10They report:車内に放置された子供の多く(84%)は0歳から4歳児。
11The vast majority (84%) of the children left behind in cars were between the ages of 0 and 4. The kids were most commonly left in private vehicles (84%), but they were also forgotten on school buses, public buses, and even Jerusalem's light rail.ほとんどの子供は自家用車に置き去りにされていたケース(84%)だが、他にもスクールバスや、公共バス、エルサレム市内を走る路面電車でも子供の車内放置はおきている。
12Beer Sheva, in southern Israel, hit a high of 115 degrees Fahrenheit on Wednesday, May 27, 2015.南イスラエルの町ベエルシェバでは、2015年5月27日に最高気温が華氏115度(摂氏約46.1度)を記録した。(
13(Image credit: Sara Teichholtz)画像:Sara Teichholtz)
14Since being posted on Wednesday, May 27, 2015 on Chef Cohen's Facebook page, the video has been viewed by over 145,000 people, liked 3,000 times and shared 4,000 times, with more than 200 comments.2015年5月27日水曜日にコーエン氏のフェイスブックに動画がアップされてから、14万5000人以上が視聴し、3000件の「いいね!」 と4000件のシェアを集め、200件以上のコメントが寄せられた。
15The post is simply captioned:フェイスブックのキャプションには一言、次のように書かれている。
16(Every day!!!これが毎日!!!(
17And today more than ever.)そして今日も最高気温の記録更新)
18Temperatures were at a season high on Wednesday, with some locations reaching as high as 115 degrees Fahrenheit (46 degrees Celsius).動画をアップした日には、この時期の最高気温を記録し、ある地域では最高気温が華氏115度(摂氏46.1度)に達した。
19Titled, “Cooking in the Car with Chef Haim Cohen,” the video begins with Chef Cohen welcoming viewers to his “new cooking show.”「ハイム・コーエンと車の中でクッキング」と題した動画は、コーエンシェフの「新クッキングショー」への挨拶から始まる。
20“I'll teach you how to cook… in the car,” he says.「今日は、車の中での料理方法をお教えしましょう」
21“That's right!「そうです!
22In the car! 車の中です。
23It's simple, it's easy, and it's hot.”手早く簡単に作れて、そして熱い!」
24He begins by preparing a pizza, placing the dough on a cooking sheet, spreading the sauce, and adding the toppings: cheese, corn, olives, mushroom and cheese.動画はシェフがピザを作る準備から始まる。 まず生地をクッキングシートに敷き、ソースを伸ばして、チーズ、コーン、オリーブ、マッシュルームをトッピング。
25Then he places the pizza in a car, telling the audience, “Thirty minutes in the car.そして、準備できたピザを車中に置き、視聴者に向かって「このまま30分置きます。
26Then we'll check.”そして時間が経ったら見てみましょう」と。
27When he opens the car after 30 minutes, the pizza is burned from crust to core.30分後、コーエン氏が車のドアを開けてみると、ピザは端から真ん中まで真っ黒焦げ。
28The video concludes:動画の最後にはシェフからのメッセージが。
29Dear friends: in the summer, the car is exactly like an oven.動画をご覧の皆様。 夏場の車中はまるでオーブンです。
30Don't leave a child alone in a car, not even for a single minute!たった1分でも子供を置き去りにしてはいけません。 毎夏、子供を巻き込んだ事故の件数はぐっと増加します。
31Every summer there is a sharp rise in accidents involving children.この動画を共有して次の事故を防ぎましょう。
32Share this video and prevent the next tragedy.こちらから1分間の動画(ヘブライ語・英語字幕)が視聴できます。
33Here is the full one-minute video, in Hebrew with English subtitles:こちらもご覧ください:ザ・タイムズ・オブ・イスラエル
34Hat tip: Times of Israel.校正:Yuri Yoshinori