# | eng | jpn |
---|
1 | Bulgaria: Offering Shelter to Japanese Earthquake Victims | ブルガリア:日本の被災者に避難所を提供 |
2 | This post is part of our special coverage Japan Earthquake 2011. | このポストの原文はグローバル・ボイス2011年東日本大震災特集の一部です。 |
3 | The earthquake in Japan has become a tragedy for the entire world. | 東北地方太平洋沖地震は、世界全体にとっての悲劇となっている。 |
4 | This is evident from the willingness of people from different countries and continents to help the victims of the quake, which took the lives of thousands of people. | 数千人の命を奪ったこの震災の被災者を支援したいという、様々な国や大陸の人々の想いの強さが、そのことをよく示している。 |
5 | Bulgarians want to give shelter to the Japanese victims of the earthquake | ブルガリア人は日本の被災者に避難所を提供する |
6 | A Facebook group created by Bulgarians willing to help those affected by the quake has been active in the past few days. | 被災者への支援を申し出ている、ブルガリア人が立ち上げたFacebookグループがあるが、ここ数日でその活動が活発化している。 |
7 | It was started by a few people, but grew to over 900 members in a very short time. | 初めは数人の集まりだったが、短期間で900人以上に膨れ上がった。 |
8 | Varsenia Stoyanova, a member of that group, wrote a message, proposing concrete ways to help by offering shelter to Japanese families: | そのメンバーの一人、Varsenia Stoyanovaは、具体的な支援の形として、日本の被災家族に避難所を提供したいと書き込んでいる。 |
9 | Message to group members | メンバーへのメッセージ |
10 | All those who can help, please post a message, explaining what kind of shelter you would be ready to offer to Japanese people affected by the disaster - a room, a house, an apartment, a resort, a hotel, etc. This way we can create a list, which will be given to Mrs. Kristalina Georgieva and to the Japanese embassy. | 支援のできる皆さまへ。 被災した日本人に提供可能な避難所の種類(部屋、一軒家、アパート、リゾート、ホテルなど)を書き込んでください。 |
11 | Because the initiative aims at making clear that Bulgarians are willing to house Japanese people, please state how many people you would be able to accept, without any detailed descriptions of the property type and location. | それを元に作成したリストをKristalina Georgieva氏に渡し、最終的に日本大使館に提出します。 ブルガリア人が日本人に住まいを提供する用意があると表明することが目的のため、何人受け入れ可能かを明記してください。 |
12 | There are over 50 comments under this post, discussing the issue of housing and clarifying how ordinary Bulgarians would be able to help. | 設備や場所の詳しい説明は必要ありません。 この投稿には50以上ものコメントがつけられ、住居を提供することについて議論され、また一般のブルガリア人がどのように支援可能であるかはっきりさせている。 |
13 | Nina Karakasheva: | Nina Karakasheva: |
14 | As I said before, the Japanese people have financial resources. | 前にも言いましたが、日本人は資産をもっています。 |
15 | The Bulgarian government should simply designate the places, the land where temporary constructions, trailers, mobile homes would be placed in order to shelter the people from Japan. | ブルガリア政府は、ただ場所を指定すればいいのです。 そうすればそこに、仮設住宅等が設置され、日本から来た人々を受け入れることができます。 |
16 | This problem should be resolved by the Bulgarian government, not by Bulgarian families. | この問題は、ブルガリア政府が取り組むべきであって、個々のブルガリア人家庭がどうこうすべきことではないと思います。 |
17 | Currently, a quick, mass distribution of land for temporary housing is needed. | 現時点では、早急かつ大規模な仮設住宅地の提供が必要です。 |
18 | These are people who need land, they have everything else a thousand times over, compared to the average Bulgarian families. | 土地が必要な人々ですが、それ以外のものは、ブルガリアの平均的家庭に比べて、1000倍以上のものを持っているのです。 |
19 | Varsenia Stoyanova: | Varsenia Stoyanova: |
20 | Nina, we are the change. | Nina、私たちは変革を起こそうとしているのです。 |
21 | The politicians won't do it on their own. | 政治家たちが自分たちでやるはずがありません。 |
22 | As for the group, the suggestions, etc., I think we should underline the severe crisis situation in Japan at the moment, so our intentions are made clear. | この団体や提案等を通して、私たちが今の日本の深刻な危機的状況を際立たせることで、私たちの意図は明確になるでしょう。 |
23 | Yes, we're still in the beginning, but at least we're making it clear that there are people who are willing to help. | そう、私たちはまだ始まったばかりですが、少なくとも喜んで支援したいと思う人々がいるという事実をはっきりと打ち出しているのです。 |
24 | Siyana Ignatova: | Siyana Ignatova: |
25 | We can offer a house (for 6 people) in the Vodolei village in Veliko Tarnovo region, as well as an apartment for two in a holiday resort near Balchik [a Bulgarian Black Sea resort]. | Veliko Tarnovo地方Vodolei村の一軒家(六人用)と、Balchik付近のリゾート地(ブルガリア黒海リゾート)の二人用アパート一部屋を提供できます。 |
26 | Sania Koprindzhiyska: | Sania Koprindzhiyska: |
27 | I can offer a house in the city of Alfatar, Silistra region [a Northern Bulgarian city]. | 私はSilista地方Alfatar市(ブルガリア北部の都市)の一軒家を提供できます。 |
28 | It has a yard, a large garden and garage. | 庭と大きな畑、ガレージ付きです。 |
29 | The house is equipped with every necessity, it's big, in very good condition and able to house a large family. | 家の中は必要なもの全て完備し、広く、コンディションも良好なので、大家族でも大丈夫です。 |
30 | Vladimir Todorov: | Vladimir Todorov: |
31 | Dear friends, let's show our readiness to help those in need, without any selfishness, because our cause is noble and human. | みんな、自己中心的な考えを捨てて、困っている人たちを助ける姿勢を示そうじゃないか。 僕らの同期は崇高で、人間としてのあたたかみに溢れている。 |
32 | God help them and us!!! | 神は被災者と僕らを助けてくれる!!! |
33 | So far, 43 Bulgarians have offered shelter to over 200 Japanese people without compensation!! | 今のところ、43人のブルガリア人が200人以上の日本人に対して、無償で避難所の提供を申し出てくれています!! |
34 | Here is a video, created by users in the Facebook group, about Japan and the need to help: In Facebook as well as in YouTube. | 次の映像は、Facebookの当団体によって作成され、日本の様子と支援の必要性を訴えています: FacebookやYouTubeにて |
35 | Bulgarians started a petition at Change.org, requesting that more people offer help. | ブルガリア人はChange.orgのサイトにて嘆願を掲載し、さらに多くの人々が支援を申し出てくれるよう訴えている。 |
36 | It has so far been signed by over 400 people. | これまでに、400人以上の署名が集まっている。 |
37 | Messages drawing attention to the issue have also been spreading through Twitter: | この問題に注目を集めるためのメッセージが、ツイッター上で広まっている: |
38 | @norrche: | @norrche: |
39 | | ブルガリア人による日本救援-どなたでも支援可能です http://bg.kolektiva.net/sofia/extra/dari-na-zhertvite-na-sendaj-zemetresenieto-japan.html |
40 | Bulgarian aid for Japan - everyone can help http://bg.kolektiva.net/sofia/extra/dari-na-zhertvite-na-sendaj-zemetresenieto-japan.html | @apteki_framar: |
41 | @apteki_framar: The Bulgarian Red Cross has been inundated with offers for help to Japan http://bit.ly/gcYqeT | ブルガリアの赤十字社に日本への支援申し出が殺到 http://bit.ly/gcYqeT |
42 | @NewsMixerBG: | @NewsMixerBG: |
43 | Bulgaria is sending blankets, not firefighters to Japan: Bulgaria is sending blankets as humanitarian aid […] | ブルガリアからの日本支援、消防士ではなく毛布を:ブルガリアは人道的支援として毛布を送っている。[ …] |
44 | @svetulchica: | @svetulchica: |
45 | Help for Japan: http://www.facebook.com/event.php?eid=207511772594419¬if_t=event_invite | 日本への支援:http://www.facebook.com/event.php?eid=207511772594419¬if_t=event_invite |