Sentence alignment for gv-eng-20101109-172783.xml (html) - gv-jpn-20101118-2707.xml (html)

#engjpn
1China: Comments on Ai Weiwei's River Crab Banquet中国:自宅軟禁された芸術家、艾未未氏のサワガニ・パーティーに対するネット上の反応
2Over the weekend, prominent Chinese artist and activist Ai Weiwei was under house arrest, a move believed to be coming from powerful political figures in Shanghai.著名な中国の現代美術家、活動家である艾未未(アイ・ウェイウェイ)氏は今月初め、北京の自宅に軟禁された。
3Ai had planned to fly to Shanghai to host a goodbye party at his condemned studio on Sunday.これは上海の政界実力者が動いたためと考えられている。
4Although the authorities say the studio was built illegally, Ai said that the decision to pull it down was political.艾氏は、違法建築と宣告された自身のスタジオの取り壊し記念パーティーを日曜日に主催するため、上海へと向かう予定であった。 艾氏は取り壊しの決定が政治的な理由によるものだと主張している。
5His campaigns on sensitive human rights issues in China have often angered officials.当局はこれまでもしばしば、その政府に批判的な人権擁護活動に対して怒りを示している。
6While Ai remained confined in Beijing, his planned banquet to serve the river crabs - a satirical reference to official censorship - was nevertheless attended by hundreds of supporters.北京に軟禁されているにもかかわらず、企画されたパーティーには数百もの支援者が出席した。 パーティーではサワガニの料理がふるまわれたが、サワガニとはインターネット用語で当局の検閲に対する皮肉を表すものである。
7Ai Weiwei's Shanghai studio上海にある艾未未氏のスタジオ
8Online, there was also a storm surrounding Ai Weiwei.ネット上でも、艾未未氏をめぐって論争の嵐が巻き起こっていた。
9It started from the blog Shanghai Monthly, which contains an article asserting that supporters of Ai Weiwei were being manipulated in this show directed by Ai himself.それはShanghai Monthlyというブログから始まった。 そこには支援者たちが艾氏の指示によって踊らされていたのだとする記事が掲載されている。
10The article, titled AWW, You Are Not Helping, claims that Ai Weiwei would not be surprised by the fact that he was being detained and not be able to attend the party:そのタイトルは AWW, You Are Not Helping というもので、艾氏は軟禁されてパーティーに出席できなかったことを驚きはしなかっただろうと書かれている。
11We are not surprised by the outcome, neither is Ai Weiwei.我々はこの結果に驚きはしないが、それは艾未未氏にしても同じだろう。
12Any person with common sense should understand that this River Crab Banquet would not be successful.常識人ならばこのサワガニ・パーティーが成功するわけがないと考える。
13Rather than viewing police interference as the turning point of the event, we should say it is part of Ai Weiwei's script.警察の介入がこの事件のターニングポイントとなったというよりもむしろ、これは艾未未氏が書いたシナリオの一部だと言うべきだ。
14This is a piece of action art. Ai Weiwei has predicted the outcome early on.これはパフォーマンスアートの一部なのだ。
15For Ai, the presence of the police and the house arrest are not entirely unpredictable, perhaps these are what he wants.艾未未氏はこの結果を早くから予想していた。
16When the Guardian and The New York Times reported news of his house arrest, Ai must be quietly satisfied.同氏にとって警察の存在と自宅軟禁されることはまったく予想不可能ではなく、おそらくこれも彼が望んだことであろう。
17If Ai Weiwei really wants to serve ten thousand river crabs to supporters, to ‘celebrate' the demolition of his arts studio - we even admit that this is a peaceful and harmonious protest - then he should not announce this banquet in such a high profile to the public so early on, and let the ‘international media' to wait for it to happen.ガーディアンやニューヨークタイムズが自宅軟禁を報道したとき、 彼は静かに満足したに違いない。 もし、艾未未氏がスタジオの取り壊しを『祝う』ため、実際に1万匹のサワガニを支援者に振る舞うのだとしたら?
18He should have used his artistic imagination and think of a way so that the banquet is possible.さらに私たちが、これを穏やかでユーモアあふれる抵抗だと考えるならば?
19We have no intention to question Ai's motivations, we are also not denying his Don Quixote spirit.それならば彼はこのパーティーを早くから目立つようにアナウンスすべきではなかったし、『国際的なメディア』に事が起こるまで待たせるべきでもなかった。
20However, we need to realize that this incident is not involving only one person, but hundreds of people - this is exactly the reason we don't like Ai Weiwei: Mr. Ai is directing the whole River Crab incident, which is no different from a mass gymnastics.艾氏はその芸術的想像力を働かせ、そのパーティーが開催可能となるよう取りはからうべきだったのだ。 私たちはその動機を疑うつもりはないし、ドン・キホーテ的精神を否定するわけでもない。
21Everyone who decides to attend the banquet has become a chess [of Mr. Ai], a ‘thing', or a mere part of the mass gymnastics.だがこの事件はただ1人の人間に関わる問題ではなく、多数の人々に影響を及ぼすことに気づく必要があるのではなかろうか?
22On Bullogger, where the article is re-posted, commentator 今天天气哈哈哈 thinks that Ai Weiwei is just a man who thinks too highly of himself:艾未未氏がこのサワガニ事件を演出しており、これはマスゲームと変わりはない。
23Ai Weiwei is a man who thinks too much of himself.だから私たちは艾未未氏が好きではないのだ。
24This kind of man will not think about others' feelings.パーティーに出席すると決めた人々は1個の碁石か、もしくはひまわりの種のようなものだ。
25He thinks of himself highly.彼らはマスゲームの一部となっているのだ。
26But I have to add, this is his freedom.その記事はBulloggerという題のブログにも転載されたが、今天天气哈哈哈というハンドルネームのコメント投稿者は、艾未未氏が単に自分自身を高く評価しすぎているのだという考えを述べている。
27艾未未は独善的な人だ このタイプの人間は他者の感情に注意を払わない 彼は自分自身を高く評価する だがもちろん、それは自由だ みなさんは怒ったりしないことだ なぜなら、艾未未に中国を変えるのは無理だから
28Just don't be crazy with him.しかし、idealleというハンドルネームの投稿者はサワガニ・パーティーが見事なパフォーマンスアートの作品だと考えている。
29For Ai Weiwei cannot change China.これは艾未未の最高の作品だ。
30However, commentator idealle thinks that the River Crab Banquet is a superb piece of action arts:他の作品は偽善的だと私には感じられるが、これには心を動かされた。
31This is Ai's best piece of art so far.一種のブラックユーモアであり、アーティスティックで、見事な作品だ。
32Although I feel that his other pieces are hypocritical, this one has moved me.パフォーマンスアートにはもちろん、準備が必要である。
33I think that it is a sort of black humor, very artistic and spot on.予測不可能な偶然も起こりうる。
34As a piece of action art, it, of course, needs to be planned.実際、上に投稿されたコメントすらこの作品の一部をなしていると言えよう。
35It also needs to have unpredictable consequences.ここで艾未未は小さな小石のような役割を果たしている。
36In fact, the article above also plays a part in this piece of art. Ai Weiwei is like a piece of stone, thrown into the dead water, testing its depth and turbidity, and arousing ripples throughout.小石は水の深さや濁り具合を調べるために静かな水面へと投げ込まれ、それから全体へとさざ波が広がっていくのだ。 オリジナルの記事にコメントを残した麦克は艾氏のパフォーマンスアートがさらに広い範囲で持つ重要性について考えている。
37Commentator 麦克 to the original post ponders about the wider significance of Ai's action art:今まで艾未未は、これが芸術的表現による批判であることを否定していない。
38Ai Weiwei has never denied that this is a kind of opposition through artistic expressions.同様に、参加者たちもこの表現方法に賛同する人々だ。
39Similarly, people who participated in it approved of this method of expression.参加者たちは完全に自発的に参加したものであり、その結果を知っていた。
40Their participation was entirely voluntary, and they knew about the consequences.中国の人々は声を聞いてもらう必要がある。
41Chinese people need to make their voices heard.艾未未はこの計画の先頭に立っており、舞台裏に隠れているわけではない。
42Ai Weiwei is planning forefront, not behind the scene; this is an open conspiracy, not a plot!だから、これは陰謀ではなくて、正々堂々とした陽謀だ!
43I respect your right of disliking Ai Weiwei.私はあなたが艾未未が嫌いであることを尊重する。
44Also, I do not like everything Ai Weiwei did.そして、私も艾未未のすべてが好きなわけではない。
45But I like him for shouting out on behalf of every one of us!彼が私たちひとりひとりの代表として声をあげたことに喜んでいるのだ!
46Whether you are in or out of the establishment, he is voicing out for all of us.体制の内外に関わらず、その声は私たちすべてを代表しているのだ。
47Rebuking the points made in AWW, You Are Not Helping, blogger Liu Hanyu explained why he likes Ai Weiwei:ブロガーのLiu HanyuはAWW, You Are Not Helpingの論点を批判して、なぜ艾未未氏を好むのかについてこのように説明している。
48The most direct reason is this: I think Ai Weiwei is always trying his best to help more and more people to escape from fear.最も直接的な理由はこうだ。 艾未未はより多くの人々が恐怖から逃れるための助けを差しのべるために力を尽くしている。
49In many books about the Cultural Revolution and classics such as 1984, we can always feel the fear forcing into our hearts.文化大革命についてのたくさんの本や、ジョージ・オーウェルの『1984』のような古典小説を読むと、私たちはいつでも恐怖が心の中に入り込んでくるのを感じることができる。
50This fear comes from enslaving education, from an atmosphere of white terror, from the Big Brother and censors all over the place, and from bizarre criminal charges which could be forced onto us.人を奴隷化する教育、白色テロの雰囲気、「ビッグブラザー」や検閲があらゆる場所に存在すること、そして私たちにも押しつけられる可能性のある奇妙な刑事責任といったものからこの恐怖がやってくる。
51The authors of ‘Shanghai Monthly' think that Ai is manipulating his supporters to sustain his popularity.”上海一月”を書いている人たちは、艾未未が自分の人気を保つために支持者たちをあやつっているのだと考えている。『
52‘Everyone who decides to attend the banquet has become a chess [of Mr. Ai], a ‘thing', or a mere part of the mass gymnastics.'パーティーに出席すると決めた人々は1個の碁石か、もしくはひまわりの種のようなものだ。 彼らはマスゲームの一部となっているのだ。』
53This tone is very similar to official criticisms on the stance of foreign countries on the Nobel Peace Prize.この論調は、 ノーベル平和賞に対する諸外国の姿勢を当局が批判するのと大変よく似ている。
54Conspiracy theorists always project their own dark shadows on other people.陰謀論者たちはいつも自分たちの暗い物の見方を他人に投影している。
55Ai Weiwei may not be a gentleman, but the authors, by assuming that other people think like themselves, qualifies as ‘villains'.艾未未は聖人君子ではないかもしれないが、”上海一月”の書き手は「つまらない人間」と言わざるを得ない。
56As for Ai, just by the fact that he dares to organize this ‘illegal' River Crab Banquet, he deserves the respect of every Grass-Mud Horse.艾未未について言えば、彼があえてこの『違法な』サワガニ・パーティーを開催したという事実から考えて、すべての草泥馬からの尊敬に値する。