# | eng | jpn |
---|
1 | Egypt: Another Letter from Imprisoned Blogger, Two bloggers Released, Co-blogging gets Popular and More | エジプト:拘禁されているブロガーからの1通の手紙、ブロガー2人釈放、共同ブログの人気上昇 |
2 | In this week's round-up from Egypt imprisoned blogger Karim Amer sends another letter from prison expressing his loneliness and feelings of injustice, the bloggers who were arrested this week were released, movies at the headquarters of Al-Ghad party, the phenomenon of co-blogging gets popular in Egypt and more. | 今週のエジプトでの一斉逮捕で拘束されたブロガー、カリム・アメールは刑務所から一通の手紙を送り、孤独と不正義に対する気持ちを語っている。 今週逮捕されたブロガーは釈放され、明日党(Al-Ghad党)本部で上映される映画と共同ブログ現象は、エジプトで人気が上昇している。 |
3 | Send Karim Letters in Prison: Wa7damasrya is calling upon everyone to show solidarity with Egyptian blogger Karim Amer who is sentenced to four years in prison for allegedly insulting Islam and defaming the president of Egypt. | 拘禁されているカリムに手紙を送ってください:Wa7damasryaは、イスラム教を侮辱した容疑とエジプト大統領の名誉を棄損した容疑で4年の刑を言い渡されたエジプトのブロガー、カリーム・アメールとの結束力を示すよう呼びかけている。 |
4 | She said on her blog that she received another letter from Karim and that he needs support to encourage and comfort him. | 彼女は自身のブログで、カリームからもう一通の手紙を受け取ったこと、そして彼を励まし元気付けるため彼には支えが必要だと述べている。 |
5 | She believes little words will do. She published Karim's address in prison for anyone interested in sending him a note. | 彼女は、ささやかな言葉が大きな意味を持つと信じている。 |
6 | Abdel Karim Nabeel Soliman Borg El Arab Prison Department 24 Room 10 Arab Republic of Egypt | 彼女は、カリームにメッセージを送りたい人のために彼の刑務所内の住所を公表した。 |
7 | | Abdel Karim Nabeel Soliman Borg El Arab Prison Department 24 Room 10 Arab Republic of Egypt |
8 | In the same context, Free Kareem is blogging about a letter sent to the Egyptian Embassy in Romania calling for interceding on behalf of Kareem to drop charges. | 同じ文脈でFree Kareemは、カリームの告訴取り下げの仲裁を求めて、在ルーマニアエジプト大使館に送った手紙についてブログに書いている。 |
9 | The blog is reporting that the letter was ignored. | ブログは、手紙は無視されたと報告している。 |
10 | Movie Showtime in Al-Ghad Party HQ: 7rnksh is letting us know that Al-Ghad party is organizing two campaigns; “our country's art for our people” and “let's watch our movies” on Thursday July 19 at the party's headquarters. | 明日党本部での映画上映:7rnkshは、明日党が7月19日火曜日、党本部で「私たちの人びとのための私たちの国の芸術」と「私たちの映画を見よう」という2つのキャンペーンを企画していることを紹介している。 |
11 | Imprisoned political leader Ayman Nour is the leader of Al-Ghad. | 拘禁されている政治指導者、アイマン・ヌールは明日党の党首である。 |
12 | He ran against President Hosni Mubarak in the presidential elections in 2005. | 彼は、2005年の大統領選挙でホスニ・ムバラク大統領の対立候補だった。 |
13 | Nour is spending five years in prison for allegedly forging papers. | ヌールは、紙幣偽造の容疑で5年間拘禁されている。 |
14 | Co-Blogging Gets Popular: Hany George of Bikya is confirming to us in a blog post that co-blogging as a phenomenon is spreading in the Egyptian blogosphere. | 共同ブログの人気上昇:Bikyaのハニー・ジョージはブログ投稿で、共同ブログの現象がエジプトのブロゴスフィアで広まっていると伝えている。 |
15 | He thinks it is very positive that bloggers are joining hands to blog. | 彼は、ブロガーがブログを通じて協力することはとても良いことだと考えている。 |
16 | Believing in co-blogging, George became one of them in tama7eek, a blog where a number of bloggers write on a weekly or a monthly basis. | 共同ブログを信じてジョージは、多くのブロガーが週1度または月1度の頻度で投稿するブログ、tama7eekの一員になった。 |
17 | Cairo Metro on High Alert: Manfa blog is describing this week's security procedures after unveiling and attempt to plant a bomb in the Cairo metro network. | 厳戒態勢下のカイロ地下鉄:Manfaブログは、今週の明らかになった警備手続きとカイロ地下鉄内に爆弾を仕掛ける企てを投稿している。 |
18 | Citizens with any kind of bags are subjected to security checks and in some instances IDs are requested. | いかなるバックを持った市民も手荷物検査を受けなければならず、時には身分証明書の提示も求められる。 |
19 | Manfa is puzzled by the procedures especially that he is a regular metro passenger and he normally carries a bag for work-related reasons. | Manfaは、地下鉄の常連乗客で、通常仕事のためにバックを持っているため、特にこの手続きに困惑している。 |
20 | He says people standing in lines waiting for the security check-ups keep asking what's wrong and the security staff reply back “nothing wrong.” | 彼は、手荷物検査のため列に並んでいる人びとが「どうしたのですか」と問い続け、警備員は「何でもない」と答えると言う。 |
21 | He thinks this is not a way to answer the people's concerns in such a critical time. | 彼は、このような肝心な時に人びとの関心にこのように応えるべきではないと考えている。 |
22 | Two Bloggers Released: Tahyyes confirms the release of the two arrested bloggers - Moataz Adel and Ahmed El-Geizawy. | 2人のブロガーが釈放される:Tahyyesはモアタズ・アデルとアハメド・エル・ゲイザウィの2人の逮捕されたブロガーが釈放されたと報じている。 |
23 | The two bloggers were arrested on their way to a military court session to cover it in blog posts. | 2人のブロガーは、ブログに軍事法廷のことを投稿するため法廷へ向かう途中に逮捕された。 釈放おめでとう! |
24 | Congratulations on the release! | 今週の一斉逮捕に関してエジプトからはこれで終わり。 |
25 | That's it for this week's round up from Egypt. | 良いニュースで締めくくりたい。 また来週! |
26 | I will leave you with good news and until next week! | 原文:Freedom for Egyptians |