Sentence alignment for gv-eng-20140214-457040.xml (html) - gv-jpn-20140309-27445.xml (html)

#engjpn
1‘Dolphin’ Marriage Proposal in the Philippines Angers Animal Rights Activistsフィリピン:「イルカ」プロポーズに動物愛護団体が怒りを表す
2Romantic or cruel?ロマンティック?
3A controversial marriage proposal in the Ocean Adventure park in Subic それとも残酷?
4A marriage proposal at a theme park became controversial in the Philippines after a dolphin's belly was used to write, “Will you marry me, Rona?” スービックのオーシャン・アドベンチャー・パークで行われたプロポーズが論争を呼んでいる
5Photos of the proposal from the the Ocean Adventure Subic Bay's Facebook page soon went viral, triggering a maelstrom of reaction.テーマパークでのプロポーズがフィリピンで 論争 を呼んでいる。「
6Later, the photos were removed from their page.ローナ、結婚してくれませんか?」
7The Earth Island Institute was able to take screenshots of the controversial proposal and shared them online.とイルカの腹部に書いた後のことである。
8The group is urging a boycott of the theme park and calling for the release of all captive dolphins.オーシャン・アドベンチャー・スビックベイのフェイスブックに載せられたこのプロポーズの写真は批評の嵐を引き越こす引き金となり、急速に広まった。
9In response, the Ocean Adventure Subic Bay claimed that it used zinc oxide to write the marriage proposal on the belly of the dolphin which the company said is a safe material and used for sun protection:その後、フェイスブックからその写真は削除された。
10But Marine Wildlife Watch of the Philippines said this is no excuse to ‘vandalize' an animal:海洋生物擁護団体であるアースアイランド協会は、この論争を呼んでいるプロポーズの スクリーンショット を手に入れオンライン上で公開した。
11Vandalizing an animal has no place in conservation.協会はこのテーマパークの不買運動を呼びかけ、捕獲されている全てのイルカを海に放すことを要求している。
12Zinc oxide is used to prevent sunburn and skin irritation in stranded cetaceans, meaning it is used as a medical aid to prevent further injury to the animal in distressそれに対してオーシャン・アドベンチャー・スービックベイは、イルカの腹部にプロポーズの文字を書くのに使用した 酸化亜鉛 は安全な物質で日焼け止めに使われているものであると主張した。
13Angela Colmenares-Sabino questions the right of the theme park to exist as an education and conservation facility: It doesn't matter what material was used to write on the dolphin's belly.しかしフィリピンの海洋生物観察所は、これが動物に 「落書き」 する理由になっていない、と発言した。
14The very fact that they're diminishing the important ecological role of dolphins into this clearly states that Ocean Adventure, claiming to be a facility for education and conservation, is not for education and conservation at all but a commercial cruel facility.酸化亜鉛は、動けなくなったクジラの日焼けや皮膚炎の防止に使われるものである。
15Patricia Sorongon-Yap thinks the couple should not be blamed:つまり苦しんでいる動物の二次損傷を防ぐための医療薬品なのである。
16Some got mad at the couple, and some doesn't understand why WE are against this idea for a proposal. For me, it's actually not the couples fault.アンジェラ・コルメナレス・サビーノは教育、保護施設として建っているこのテーマパークの正当性を 疑問視 している。
17A lot of people are unaware of the simple fact that dolphins are NOT fish, let alone that dolphins or any other kind of wildlife animal are not supposed to be written on especially for commercial purposes (regardless of the material used).パトリシア・ソロンゴン・ヤップはこのカップルが非難されるべきではない、と 考えている。
18The management of Ocean Adventure assured the public that it used a safe material when it wrote the marriage proposal on the dolphin.このカップルに対して怒っている人や、「私たち」がなぜこのプロポーズのアイディアに反対しているのか理解できない人がいくらかいる。
19Aldwin M. Arcena weighs both sides of the issue:私が思うに、このことはカップルの責任ではない。
20I mean what's the worse that's gonna happen to the dolphin? Although it could count into more negative sides if that paint is somewhat poisonous or something.イルカや他のどんな野生動物でも特に営利目的で文字を書いてはいけない(どんな物質を使っているにしても)という事だけではなく、イルカが魚では「ない」という簡単な事実を知らない人もたくさんいるのだ。
21It's just a marked dolphin, nothing to get so angry aboutオーシャン・アドベンチャーの経営側はイルカにプロポーズの言葉を書くときには安全な物質を使用している、と国民に弁明した。
22Michael Paolo Tiglao urges commenters to show more anger at people who kill dolphins:アドウィン・M・アルセナはこの問題において双方の立場に 立っている。
23…why are you ranting about this stupid paint, you should share and post how certain asian countries kill dolphins so just to get their soup or dumpling or sometn', why don't we all do something about that, and just so you know thats a park and they care for their animals, that paint will be cleaned after. the dolphin is still alive and no blood is spilled., just my two cents on how negative people can be. have a good dayマイケル・パオロ・ティグラオはコメントをした人たちに、イルカを殺している人々に対してこそ より怒り を表すべきだと主張した。