Sentence alignment for gv-eng-20130413-405666.xml (html) - gv-jpn-20130519-21571.xml (html)

#engjpn
1South Korean Anti-Discrimination Law Faces Conservative Pushback韓国、差別禁止法に保守派が抵抗
2South Korean conservative groups are mounting a fierce resistance to a proposed anti-discrimination law in South Korea that would prohibit discrimination based on based on religion, political ideology, or sexual orientation.(リンク先の表示で[ko]は韓国語、[ja]は日本語、他は英語のページです)
3The comprehensive bill, which was drafted after receiving recommendations from the United Nations Human Rights Council, was introduced to the country's legislature early February 2013 and it is now pending review from the Legislation and Judiciary Committee-just a few steps away from becoming effective.宗教、政治的イデオロギー、性的指向による差別を禁止した[ko]差別禁止法案の提出を受け、韓国の保守派団体が激しい抵抗運動を展開している。 国連人権理事会の勧告後に起草され、2013年の2月初旬に国会へ提出された包括法案は、現在、法制司法委員会からの回答を待っており、発効まであと僅かの段階にある。
4The possible legal changes it could bring include banning all forms of corporal punishment, toughening measures on sexual violence against children, and stepping up the monitoring of discrimination against migrant workers.法律がもたらしうる変化には、あらゆる体罰の禁止や、子どもに対する性的暴力への施策強化、移民労働者に対する差別へのモニタリング強化が含まれる。
5However, the law still excludes any changes to the the controversial, anti-communist National Security Law as well as the death sentence.しかし、物議をかもしている反共産主義的な国家保安法[ja]については、死刑制度同様、いまだ法改正の対象外となっている。
6The country first attempted to pass anti-discrimination legislation in 2007 when the justice department suggested a similar law was needed.国が最初に差別禁止法の成立を試みたのは2007年、同様の法律が必要と法務部から提案を受けてのことだった。
7But the bill was thwarted [ko], with its clause prohibiting discrimination based on someone's “education and medical record” being panned by corporations as “limiting corporate's free business activities” and Christian groups opposing the part protecting sexual minorities.しかし、個人の「教育と医療記録」による差別を禁止する条項に「自由な企業活動が制限される」と企業がけちをつけ、また性的マイノリティー保護の部分にキリスト教団体が反対したため、この法案は成立を阻止された [ko]。
8This latest incarnation of the law is attracting much of the same criticism.今回の法実現化に向けた動きも同様の批判を多く呼んでいる。
9Christian groups threaten that the law can be used to support gay marriage.キリスト教団体は法律が同姓婚の根拠になり得ると脅しをかけた。
10Furthermore, right-wing groups interpret the part of the bill that defends freedom of political expression as “handing power over to dangerous pro-North commie groups [ko]” - a derogatory term the ruling conservative party falls back on when referring to liberal groups or South Koreans who are taking dovish stances on North Korea.そのうえ、保守派団体は政治的表現の自由を保護する条項を「危険な従北共産団体を助勢するもの[ko](自由主義の団体や北朝鮮に対しハト派的スタンスの韓国人を指して、与党保守派がしばしば用いる侮蔑的な言い回し)」だとしている。
11About 200 groups [ko] from political, educational, and civic sectors staged a protest in Seoul (a photo can be seen here) against the proposed law.およそ200に及ぶ[ko]政治、教育、市民セクターなどの団体がソウルで法案への抗議集会を決行した(写真)。
12The South Korean Presbyterian Coalition released a statement [ko] claiming the law could create unnecessary conflicts between religions and interfere with the content of their sermons.大韓イエス教長老会は、法律は宗教間に無用の摩擦を生じ、説教の内容にまで干渉するという声明を発表[ko]した。
13Young net users, however, have strongly defended the law and hit back at the conservative criticism online.しかしながら、若いネットユーザーは強く法を擁護し、保守派の批判にネット上で対抗している。
14Image by Ludovic Bertron from New York City (CC 2.0 BY SA)撮影Ludvic Bertron、ニューヨーク (CC 2.0 BY SA)
15Many South Koreans on Twitter wrote that they were appalled at how vocal the opposition is.多くの韓国人がツイッターに、反対派があまりに声高で驚いたと投稿した。
16Some pointed out that opponents were exaggerating to maximize fear:反対派は恐怖心を煽るためにわざと誇張していると指摘した者もあった。
17@windburial: I have to admit that creating fear by blowing things out of proportion is a very effective strategy.@windburial: 物事を誇張して恐怖心を作り出すのは、とても効果的な方法だと認めなくてはね。
18For instance, they interpret “forbidding of discrimination against sexual minorities” as “enforcing mandatory education on homosexuality”, and read “prohibition of incitement of hatred against other religions” as “restricting their editorial decision on sermons” (link to the related news article)例えば、彼らは「性的マイノリティーへの差別禁止」を「同性愛教育を義務化する」と解釈するし、「他宗教への悪意を掻き立てることを禁止する」を「説教内容の決定権が制限される」と読み替える。(
19@whydenyyourself: Some even use very sensational terms in describing homosexuality - they replace it with “the anal sex”関連記事へのリンク[ko])
20Twitter was inundated with young, progressive South Koreans who voice their surprise at opponent's fierce stance against the law:@whydenyyourself: 同性愛をとてもセンセーショナルな言葉で…「アナル・セックス」と言い換える奴らまでいる。 ツイッターは反対派の強硬な姿勢への驚きを表明する韓国の進歩的な若者で溢れた。
21@dcdcssss: I find the use of double negative - the anti “anti-discrimination” - so disturbing.@dcdcssss: 反「反差別」なんて二重否定はとても不愉快だ。
22Sounds quite legit.マトモに聞こえる。「
23It would be more intuitive to just call it “pro-discrimination”親差別」と言った方がずっと分かりやすいんじゃないか。
24@byguilty: The concept of “anti-discrimination” cannot be more obvious.@byguilty: 「反差別」のコンセプトはこれ以上ないほど明確なのに、どうして分からないんだ?
25How do they find this so hard to understand? 奴ら、怒りで口から泡を吹くまで止めないね。
26They hate it until they foam at the mouth with rage.どれだけ少数派を差別したがっているか、あれだけ遠慮なく言えるなんて、見ているこっちが驚くよ。
27It is shocking to watch how they can be vocal about how eager they are to discriminate against minorities.政治的に影響力が強くスキャンダルの多い 韓国の教会[ja]に非難の矛先を向けた者もいた。
28Some aimed their criticism at the politically powerful, scandal-ridden Korean Church:@ze9_: 理不尽な差別を禁止することで、より理に適った社会にすることが差別禁止法を作る目的だ。
29@ze9_: The purpose of creating the anti-discrimination law is to build a more rational society by prohibiting irrational discrimination.それに反対だということは、お前ら(キリスト教団体らを指す)が地位を保っていられるのはその理不尽なシステムのおかげだと認めるようなものだ。
30If you (referring some Christian groups) are against it, then it is like confirming that you were able to sustain your position thanks to that irrational system.恥を知れ。
31You should be ashamed of yourself.校正:Yuko Aoyagi