Sentence alignment for gv-eng-20141104-496214.xml (html) - gv-jpn-20141027-32767.xml (html)

#engjpn
1Popular Video Game Has Japanese Kids Seeing Ghosts「妖怪ウォッチ」に夢中な日本の子どもたち
2Screenshot of Yo-Kai Watch Anime, from the LEVEL 5 YouTube channelニンテンドー3DS専用のゲームソフト「妖怪ウォッチ」が、今から約1年前に日本で発売された。
3Since its release a year ago, “Yo-Kai Watch,” a role-playing video game for Nintendo 3DS, has captured the imagination of children all over Japan.その半年後にはアニメ版が始まり、小学生を中心に瞬く間にブームが広がった。 アニメの中で妖怪が起こす事柄は、子どもたちが日常的に経験するちょっと困ったことが多い。
4Inspired by the game, some fans have even taken to blaming the show's mischievous characters for anything bad or out of the ordinary that may happen in real life.10/17の放送では、家庭内のテレビのリモコンがすぐに無くなるが、それは「リモコンカクシ」という妖怪の仕業だった。
5The game has turned into a hit anime series in Japan and seems destined to become another massive cultural export from the island country.それに対し、主人公「ケータ」は、特別な時計で妖怪を見つけ、問題を解決していくストーリーで、ギャグアニメとなっている。
6The characters have been turning up everywhere - in online memes, on Halloween pumpkins and at McDonald's.トラブルが起こった時のケータのセリフ「これは妖怪のせいだ」が入ったテーマソング「ようかい体操第一」や、「ゲラゲラポーのうた」も、子どもたちが楽しめるメロディーや振付で人気だ。
7In Japanese culture, a yokai refers to any supernatural denizen of the spirit word, from ghosts to shape-shifting foxes.大ブームの「妖怪ウォッチ」だが、人気の理由は他にもあるようだ。
8The “Yo-Kai Watch” anime is the perfect way to learn about the variety of spirits that haunt the Japanese psyche, as seen through the eyes of a young boy named Keita.ゲームソフトの開発、販売を手掛けた会社レベルファイブは「クロスメディアプロジェクト」、いわゆる「メディアミックス」と言われる広告手法を、この「妖怪ウォッチ」に取り入れている。
9According to Wikipedia: A Yo-Kai… gives Keita a device known as the Yo-Kai Watch.これは、ひとつの娯楽作品を、様々な娯楽メディアを通して多数製作し、ファンサービスと商品販促を拡充する手法だ。
10Using this, Keita is able to identify and see various different Yo-Kai that are haunting people and causing mischief.「妖怪ウォッチ」も、ゲームソフトに始まり、アニメ、CD、漫画、映画、関連グッズなどへと間口を広げていった。
11Together, Keita and Whisper start making friends with all sorts of Yo-Kai, which he can summon to battle against more ill-intentioned Yo-Kai that happen to live in his town, haunting the residents and causing terrible trouble.その結果、子どもたちが目にする機会が増え、作品の魅力と相まって、一大ブームへとつながった。 今年9月には、マクドナルドが販売するおもちゃ付き子ども向けメニュー「ハッピーセット」に「妖怪ウォッチ」カードが登場したところ、販売開始から5日間で、予想を大きく上回る予定の約3倍の販売数となった。
12The anime features clever, catchy songs that themselves have become a pop-culture phenomenon themselves:マクドナルド混んでると思ったら妖怪ウォッチですかそうですか - TM (@tkg_sub) September 6, 2014
13There are several reasons why “Yo-Kai Watch” has become so popular in Japan.あまりにもブームとなったため、twitter上では、子どもへの影響を指摘する声も上がった。 なんでも妖怪のせいにする子どもが急増
14Level 5, the savvy game developer that created Yo-Kai Watch, has worked hard to savvily build a transmedia franchise for the game.- ぱちぇ@11月29日 垢4周年 (@8cye) September 30, 2014
15By tying-in “Yo-Kai Watch” to a variety of media, from video games to anime and pop music, Level 5 has been able rely on multiple channels to market its product.一方で、妖怪の存在は、問題を外在化し客観視させる心理的効果があるとする声もある。 妖怪「コマさん」を例に上げている。
16In September, the “Yo-Kai Watch” character trading cards made their debut as part of a McDonald's Happy Meal set, beating sales projections by 300 percent in the first five days.あと今後ソフトクリームが一巻き足りなくても、コマさんが食べたと思えば許せる - ペンギンですけど何か (@penguin_desuga) August 26, 2014
17I wondered why McDonald's was so crowded and I realized that it was because of those “Yo-Kai Watch” trading cards.それに、大人が思うよりも、子どもたちは案外しっかりしているのかもしれない。
18Many Twitter users have noticed the effect “Yo-Kai Watch” is having on popular culture:「妖怪ウォッチ」イベント会場でインタビューを受ける、小学生の男の子たち。
19There seems to be a sudden increase in children who are blaming ghosts for anything and everything unusual that happens.「なんでも妖怪のせいにしてしまう 我々が一番の妖怪かもしれませんね。」 最近の子供は大人だなぁ。
20At the moment there is a meme that blames Koma-san, a character on the show, for any minor problem or inconvenience experienced in life:お前らと違って - もみじちゃん11/8誕生日(@Hosa_1108)3:18 - 2014年9月29日
21The ice cream ran out, but I guess all is forgiven - Koma-san ate it.ブームのさなか、ネコの妖怪「ジバニャン」は、ハロウィンでもひっぱりだこのようだ。
22Of course, Halloween occurred at the height of the boom. Jabanyan, one of the characters from the anime, has become a popular design for Halloween pumpkins:【本日のかぼちゃカービング】妖怪ウォッチより 「ジバニャン」 pic.twitter.com/UlupkxY55D
23Today we made a Jabanyan pumpkin carving.- こだれでら (@kodaredera) September 1, 2014