Sentence alignment for gv-eng-20141117-498308.xml (html) - gv-jpn-20150105-33858.xml (html)

#engjpn
1Activists Discover Evidence of St. Petersburg's River of Poopサンクトペテルブルク市内河川の汚染原因を突き止める
2The mysterious fragrance of St. Petersburg's waterways.この記事の原文は2014年11月17日に投稿された。
3Images edited by Kevin Rothrock.サンクトペテルブルク市内河川から得も言われぬ匂い 写真: Kevin Rothrockによる編集
4There's a river of shit running through St. Petersburg.サンクトペテルブルク市内を、人糞の流れる川がある。
5It starts in a little town called Novoye Devyatkino and flows into the Neva, where it empties into Neva Bay and then the Gulf of Finland.同河川はノーボエ・デヴャトキノという小さな町に水源を発し、ネバ川に流入する。
6Locals for some time have sniffed with suspicion at the waterways from Novoye Devyatkino, but a group of ecologists now says it has proof that human feces are sailing unfiltered through St. Petersburg.ネバ川はネバ湾、フィンランド湾へと流下していく。 この川の周辺住民は、かねがね周辺の臭気に疑惑を感じていたが、ある環境保護活動家グループは、人糞が濾過されずにサンクトペテルブルク市内の川を流下している証拠を把握していると述べている。
7Two weeks ago, a group of St. Petersburg ecologists conducted a test in Novoye Devyatkino, a suburb about 12 miles outside the city, of the local sewer system.二週間前、サンクトペテルブルクの環境保護活動家グループは、サンクトペテルブルクの外れ12マイルにある郊外の町ノーボエ・デヴャトキノで現地の下水道システムの調査を行った。「
8In a study they titled “Feces Travel,” the activists dropped ten miniaturized, waterproofed GPS-tracking units down the toilet of a single apartment home and began mapping the devices' signals.大便の行く先」と題する調査で、同活動家グループは、10基の小型水密性GPS追跡装置を一棟のアパート室内の水洗トイレへ投入し、同装置からの追跡信号を地図上に表示する作業を始めた。
9On their website, the ecologists claim the trackers spilled out directly into the open-air waterways outside the building, without encountering even the most rudimentary sewage filtration.同活動家グループのウエブサイト上で、彼らは次のように言っている。 GPS追跡装置は、アパート外の水路へ直接流出したが、それらは、最小限必要な下水処理とされる濾過さえされていなかった。
10From Novoye Devyatkino, five of the devices reached the open waters of Neva Bay, where the units' batteries appear to have died.ノーボエ・デヴャトキノから、5基のGPS追跡装置がネバ湾の水面に流れ着いたが、そこでは電池はもう切れてしまっていたようである。
11Map of the GPS-trackers' paths.GPS追跡装置の軌跡図  koprotravel.info.
12Via koprotravel.info.より
13Some on the Internet have questioned the ecologists' results, doubting that GPS units would be able to broadcast a signal from underground.インターネット上には、活動家グループの出した結論に疑念を抱いている人もいる。 追跡装置は地下から電波を発することができただろうかというのだ。
14Many of these objections are based on the misunderstanding that the ecologists were tracking GPS units in sewer lines.こういった異議の多くは、活動家グループが下水道管内の追跡装置を追跡したとする誤解に基づいている。
15According to those behind the experiment, however, the trackers-along with anything else one tends to flush down the toilet in Novoye Devyatkino-never made it underground to the sewers: they spilled into the streams directly outside, without slipping through so much as a net.しかし、実験結果を支持する人たちによれば、追跡装置はノーボエ・デヴャトキノにおいては、普段トイレへ流す他のものと同様、地中の下水管に流入することはなく、戸外の水路へ直接流れ出たということである。 しかも、濾過さえもされずにである。
16Some questions, however, do remain about the experiment.しかし、それでもなお実験への疑念は残る。
17On October 29, the ecologists published a video explaining what they did, featuring a woman who identifies herself as Evgenia Dolgova.10月29日、活動家グループは、エフゲニア・ドルゴバと名乗る女性を起用して実験の内容を示すビデオを公開した。
18In the video, Dolgova displays a small gumball-sized item when explaining the use of GPS-trackers (see photo below).このビデオには、彼女が小さな飴玉大のものを示してGPS追跡装置(下の写真を参照)の説明をする様子が映し出されている。
19The video then flashes a few stock photographs of two different types of waterproof GPS-trackers: the TKSTAR LK109 and the Twin Mask MT-90.また、2種類の水密性GPS追跡装置( TKSTAR LK109 とTwin Mask MT-90)の写真が数枚素早く映し出されている。
20Evgenia Dolgova shows off one of the GPS-trackers supposedly used in “Feces Travel.”エフゲニア・ドルゴバは、「大便の行く先」で使用されたとするGPS追跡装置の一つを誇示する。 この2つの装置の電池は両方とも約160時間持ち約1週間、信号を受信することができる。
21Both these devices have a battery life of about 160 hours, making it possible to receive signals for almost a week, but the units' faces are almost four square inches, making it hard to believe that either of these two trackers was the object between Dolgova's fingers in the YouTube video.しかし、この2つの装置の表面積はほぼ4平方インチ(訳注:約5㎝×5㎝)であり、いずれもユーチューブ・ビデオで彼女の指の間に納まっていた物体だとは信じがたいものである。 11月17日、ノーボエ・デヴャトキノの住民の一部はこの実験のことを知り、地元の下水管理会社のウエブページに、請求書に示された下水道使用料200ルーブル(約4ドル)を赤で囲んだ写真を載せ、 苦情を投稿し始めた。
22On November 17, after learning about the experiment in Novoye Devyatkino, some of the area's residents started posting complaints on the local utility company's webpage, uploading photographs of their utility bills and circling in red the 200-ruble (about $4) fee for sewage service.活動家グループは、ハッカー攻撃により自分たちのウエブサイトに一時的障害が生じていたとしていたが、現在彼らのウエブサイトは地域住民からの苦情にリンクされている。 ※GPS/GLONASS GPS(Global Positioning System)は、米国が開発した人工衛星利用の測位システム。
23The ecologists' website, which has been experiencing temporary outages that they attribute to hackers, now includes a link to these complaints.GLONASS(GLObal NAvigation Satellite System)は、旧ソ連が開発した人工衛星利用の測位システム。 校正:Rina Suzuki