Sentence alignment for gv-eng-20120529-325283.xml (html) - gv-jpn-20120628-14101.xml (html)

#engjpn
1Argentina: Football Fans Call for “Stop” to Violenceアルゼンチン:サッカーファンの切実な願い「もう暴力は見たくない」
2Football, the sport that is watched and played the most in Argentina, has suffered an escalation of violence in recent months, sparking reactions from football fans across the country.サッカーといえば、アルゼンチンでは観戦するのもプレーするのも一番人気のスポーツであるが、ここ数ヶ月間のうちに見られる暴力行為の増大が、全国のサッカーファンの間で大きな波紋を呼び、悩みの種となっている。 サッカーの世界では、暴動事件がスポーツ新聞の一面記事として報じられるのは日常茶飯のことであるが、とりわけ昨今の事件はサッカーファンが強い拒否反応を起こす原因となっている。
3While the issue of violence in football has always had a presence on the front pages of sports newspapers, recent events have caused a massive rejection from its fans.「バーラ・ブラバ」 ラテンアメリカにおいて、もしくはアルゼンチンにおいて、サッカーがどのような役割を果たしているかを理解するためには、まず”barras bravas”(バーラ・ブラバ)をよく知ることが必要だ。
4The “barras bravas”ブログTribus Urbanas [es]では次のように説明されている。
5In order to understand the dynamics of Latin American and Argentinian football, it is important to understand “barras bravas“.バーラ・ブラバとは、ラテンアメリカでは、ある特定のサッカークラブを支持する人たちの集まりを指す言葉であり、彼らはスタジアム内外で暴動を起こすことで知られている。
6The blog Tribus Urbanas [es] explains:写真: Laura Schneider提供
7The term barra brava is used in Latin America to designate those groups organized into a group of fans, who follow a football club, which typically perpetrate several violent incidents inside and outside the football stadium.さらに、こう続く。 ブラジルでは、バーラ・ブラバではなく「トルシーダ」と呼ばれており、これはヨーロッパで言うところの フーリガンやウルトラスである。
8Photo: Laura Schneider The blog continues:通例、バーラ・ブラバは旗や横断幕、そして数種類の楽器を用いる。
9In Brazil they are called “organized torcidas“, while in other continents they are known as hooligans or ultras.彼らはスタジアムの中でも安いゴール裏席に陣取るのだが、ほとんどは椅子のない立ち見席なので、立ち通しで試合を見なければならない。
10Generally the barras bravas use flags, banners and various musical instruments.最近の出来事
11They are also located in popular stands in football stadiums, stands that are often missing seats and where viewers must watch the game standing up.サッカークラブ・CAインデペンディエンテのハビエル・カンテロ会長は、選挙公約の一つとしてバーラ・ブラバの根絶を掲げた。
12Chronology of recent eventsしかしこの公約が人々に好印象を与えたとはあまり言えない。
13One of the electoral promises of President Javier Cantero of Club Atlético Independiente was the eradication of barras bravas, an idea which was not very well received and has brought consequences to the club's leaders, such as personal threats due to the refusal to hold meetings with the barra's leader.それどころか、クラブの幹部たちは、バーラ・ブラバのリーダーとの話し合いを拒んだという理由で、個人攻撃をすると脅されるなど散々な目にあった。
14President Javier Cantero [es] began a struggle that has the support of national authorities [es] and other football clubs, according to the blog Cosecha Roja [es]:ハビエル・カンテロ会長 [es]は、 政府 [es]や他のクラブからのサポートを得ながら、この問題に取り組んでいく姿勢を見せているのだと、ブログCosecha Roja [es]は伝える。
15But the leader of the “barra brava” was not satisfied.だがバーラ・ブラバのリーダーは快く思っていなかった。
16He went up the stairs with his group, went through the windows that show why that team is called “The King of Cups”, and raided the office of Cantero.彼は仲間たちと一緒に階段を駆け上り、チームが「数々の優勝カップを手にしてきた王者」と称されるその強さを見せつけるかのように窓に飛び込み、カンテロ会長のオフィスを襲撃した。
17Locked in that room, they asked for match tickets and buses for transportation.そして部屋の中から鍵をかけると、試合のチケットと移動の為のバスを自分たちに提供するよう求めた。
18They also complained about the prohibition to keep the flags in the club.またクラブ側が旗の使用を禁じたことについても不平を述べた。
19The leader had asked to withdraw them due to fears that they would hide weapons there.バーラ・ブラバのリーダーは、相手が武器となるものを隠し持っているのではないかと恐れ、持っているなら引っ込めろと要求した。
20There were shouts and insults.怒鳴り声や汚い言葉が次々に発せられた。
21Until they left, leaving behind threats.彼らが立ち去るまで、脅しは続いた。
22Contrary to the rule that usually applies in these cases, Cantero reported them.このような場合にはあまり例のないことだが、カンテロ会長は事件を公にした。
23This act made ​​him the new figure of Argentine football.これまでアルゼンチン・サッカー界に、そのような行動に出たのは誰一人いなかった。
24On April 15, 2012, a supporter of the Club Atlético San Lorenzo de Almagro was attacked during a match against the club Colon de Santa Fe, and on May 14, Argentine football took a fatal victim in the city of Rosario after the match between Newells Old Boys and Union de Santa Fe.2012年4月5日、CAサン・ロレンソのサポーターの一人が、対コロン・デ・サンタフェ戦の試合中に暴行を受けた。
25Prior to these events, on May 11, the school [es] that is run in the Independiente club received a bomb threat and 1,400 students were evacuated.また5月14日には、ニューウェルズ・オールドボーイズ対ウニオン・デ・サンタフェの試合後、ロサリオ市で死者が一人出た。
26On the other hand, the leaders of Club Atlético Banfield were physically assaulted by a group of people.この事件に先立ち5月11日には、CAインデペンディエンテが運営している学校 [es]に爆弾を仕掛けたと脅迫される騒ぎがあり、1,400人の生徒たちが避難した。
27Javier Szlifman in Pelota afuera [es] summarizes what happened during the month of May:一方で CAバンフィエルドのリーダーたちが集団に襲われて、暴行を受けるという事件もあった。
28The situation experienced in Independent is a brutal show of power and impunity of the most violent group of fans of Argentine football.Javier SzlifmanはブログPelota afuera [es]の中で、5月の間に起きたことを次のようにまとめている。
29This time, the “barra” presented their practices in the light of day, at everyone´s sight.CAインデペンディエンテのバーラ・ブラバたちは、残酷たる権力抗争を人々の目に焼きつけ、アルゼンチン・サッカー界でも一番暴力的なサポーターのグループであれば、何をやっても刑罰を受けないのだということを見せつけた。
30Their behavior is no longer under shadows, a symbol of their growth in the last 30 years.今回バーラ・ブラバは、白昼、多くの人の視線がある中でその行為に及んだ。
31Police guarding the entrance to the stadium.決して暗闇の中で行われたのではない。
32Photo: Laura Schneiderここ三十年間発展を続けてきたグループをまさに象徴するかのように堂々と行われた。
33Until then, players continued their usual performance without considering that they could be directly affected by violent events, but on May 22, Colombian player Giovanni Moreno, from Racing Club, was threatened by barras bravas from the same club.スタジアム入口は警察によって厳戒態勢が敷かれる(写真:Laura Schneider提供)
34El Nuevo Herald [es] describes what happened:選手たちはそれまで、自分たちが直接にこのような暴動に巻き込まれるとは思いもよらず、普段どおりにプレーをしていた。
35Driven by “barras bravas”, violence in Argentine football increased in the last days and its last victim was a Colombian player who had a gun pointed at his knee while he was coming out of a practice session.しかし5月22日、コロンビア人のジョヴァンニ・モレノ選手が、所属するラシン・クラブのバーラ・ブラバによって、その身を危険にさらされた。 El Nuevo Herald紙 [es]は彼の身に起きたことを次のように伝える。
36Those who have been most concerned about this violence are football fans, who converted the hashtag #BarrasBravas [es] on Twitter into a Trending Topc.バーラ・ブラバによって、アルゼンチン・サッカー界では暴力事件が日に日に増加の一途をたどっていたが、ついに一人のコロンビア人選手にまで被害が及んだ。 彼は練習が終わって外に出てくる際に、拳銃で膝を狙われた。
37For example, Alba Cardenas (@ solo_Alba) [es] says “enough” to the barras bravas, and Luis Fernando (@ GonzalezRozo) [es] tweets:こうした一連の出来事に一番関心を示しているのは、他でもないサッカーファンたちである。 ツイッター上では、#BarrasBravas [es]というハッシュタグが話題のトピックとなっている。
38Alba Cardenas(@ solo_Alba) [es]はバーラ・ブラバに対して「もううんざり」とつぶやいており、LuisFernando(@ GonzalezRozo) [es]はこうツイートしている。
39The ‪ #BarrasBravas‬ are the cancer of South America football.‪ #BarrasBravas‬は南アメリカ・サッカー界の癌だ。
40Another hashtag that has been trending is #Bastadebarras (“Enough with barras“) where Angela Whitman (@AnshuWitman) [es] writes a chant which became very popular:また#Bastadebarras(もうバーラ・ブラバにはうんざり)というハッシュタグもよく見かける。
41if you are a fan of football you have to shout, barrasbravas, barrasbravas, no more.Angela Whitman (@AnshuWitman)は、今ではお馴染みとなった掛け声を書いている。
42I will not get tired of saying it #Bastadebarrasサッカーを愛するものであれば、声をあげよう。
43Meanwhile, Futbolistas Argentinos Agremiados [es], the professional association of football players, used their webpage [es] to ask that the guilty be punished:バーラ・ブラバ、バーラ・ブラバ、いなくなれ。 いなくなるまでずっと声をあげ続けよう#Bastadebarras
44We do not have the tools, but we insist that the weight of the law fall with all its rigor and punish those who commit acts like the aforementioned and other who have occupied and worried in the same way different categories of Argentine football.また、Futbolistas Argentinos Agremiados(アルゼンチン・プロサッカー選手協会)[es]は、WEBページ[es]上で、バーラ・ブラバのやったことは罰せらるべきだと訴える。 我々には手段がないが、法律によって厳格な措置が定められ、前述した行為に加わった者たちやスタジアムを占領した者たち、そして同じようにアルゼンチンのサッカーに関わっているたくさんの人たちを苦しめた者たちが刑罰を受けることを強く望む。
45In the midst of a battle that has sought many solutions and where hopefully the good will beat the violent, we will not give up.今はあらゆる解決策を模索し、願わくば善が暴力に打ち勝つことができるようにもがいている最中であり、我々は決してあきらめない。 同様に、Rodrigo Olabiaga (@RodrigoOlabiaga) [es]もこう求める。
46Similarly, Rodrigo Olabiaga (@RodrigoOlabiaga) [es], asks:どのクラブでも、バーラ・ブラバにはもううんざりなのだ。
47‪ #BastaDeBarras‬ in every club, it is not a matter of colors.チームカラーが何色だとかは問題ではない。 サッカーの名を汚すような犯罪者たちを絶やさなければならない。
48CAインデペンディエンテのバーラ・ブラバ [es] (彼らはアルゼンチンでも特に強い力を持つとされている)のリーダーであるPablo BeboteAlvarez [es]は、5月26日土曜日にFacebookで次のように書いている。
49We must put an end to these criminals who stain the beauty of football.明日(5月27日日曜日)バーラ・ブラバはドラムの持ち込みを許可されない限り、スタジアムには足を運ばない。
50Pablo Bebote Alvarez [es], leader of Independiente barra brava [es]- considered one of the most powerfull barras in Argentina - writes in his Facebook account on Saturday, May 26:だからCOPROCEDE(州スポーツ安全委員会)[es]が厄介者に頭を悩ませることはないだろう。 委員会は問題がどこにあるのかをよく考えるべきだ。
51我々は人々の身を危険にさらすものなど何もないことを証明したし、ただ応援旗を持ち込むことができるよう許可を求めていただけなのだ。
52tomorrow [Sunday, May 27] the barra will not go to the stadium until they let us go in with our drums, so the coprocede [Provincial Commission of Sports Security] [es] has no one to bother.COPROCEDEはカンテロ会長に応援旗の使用をやめさせるよう要求した。 だからカンテロ会長は、我々と正面から話し合い、我々のことを快く思っていない委員会の人々に対して、応援旗の持込みを許可してくれるよう掛け合わなければならなかったのだ。
53I think [the commission] should concentrate where THERE ARE PROBLEMS.この記事を締めくくる前に、アルゼンチン・サッカー界にもう一人の犠牲者が出たことを記しておく。
54We have proved that there were no threats and we were just asking for our flags that COPROCEDE demanded that Cantero bring out so he would have to face us and the people against us for asking for our flags.試合が始まる前に騒ぎがあり、Daniel Sosa(CAラヌースのバーラ・ブラバのメンバー) [es]が殺され、5人の重傷者が出た。 http://pt.globalvoicesonline.org/?
55At the closing of this post, Argentine football sees one more victim: Daniel Sosa (from the Lanus barra brava) [es] was killed and five others were injured in a confrontation before the start of a football match.p=25165 校正 Ayako Yamakami