# | eng | jpn |
---|
1 | Yemen: Yemen Through Our Lenses Exhibition | イエメン~イエメン写真家たちの視線 |
2 | Yemeni journalist and blogger Afrah Nasser is using social media to raise funds to stage a photography exhibition in Stockholm, Sweden. | イエメン人ジャーナリストで有名ブロガーでもあるAfrah Nasserがソーシャルメディアを通じ、スウェーデンのストックホルムで写真展を開催するための資金を募っている。 彼女の計画は、イエメン写真家、特にイエメンの現状を映し出す写真家たちから優れた写真を買い取り、展示場を借りて公開する、というのものだ。 |
3 | Her plan is to purchase high quality photographs from Yemeni photographers, whose work has captured important moments in Yemen's contemporary history, rent an exhibition hall in Stockholm, and feature those pictures. | Afrahはフェイスブックで写真展について述べている。 写真展の名は「Yemen Through Our Lenses (イエメン~イエメン写真家たちの視線)」という。 |
4 | Afrah wrote on her Facebook page about the exhibition, which she has entitled: “Yemen Through Our Lenses.” | 募金活動について、彼女は次のように説明している。 「この活動は私がイエメンの写真芸術のために行っているものです。 |
5 | On her fund-raising effort, she writes: | 写真展はイエメン人写真家によるイエメンを写したものを対象としており、ここ、ストックホルムで開催されます。 |
6 | “This is a project I'm working on for Yemen's photography art. It's a photography exhibition about Yemen by Yemeni photographers here in Stockholm. | 現在、クラウドファンディングサイト(ulule)を通じて資金を募っています。 要するに、この写真展を実現させるのはあなたです。 |
7 | I'm using a crowd-funding website to collect the funds. | どんな少額の寄付金でも構いません。 それがたった5ユーロ(約500円)であっても大きな違いになります。 |
8 | Basically, it's YOU who can make this happen. | どうかこの写真展、そしてイエメン人写真家たちを支援してください。」 この勇気あるブロガーの映像を見て欲しい。 |
9 | No small donation is overlooked. | この募金活動についてはululeでも詳しく見ることができる。 |
10 | 5 euros can make a big difference. | イエメンへの関心を高めるため、若いイエメン人写真家たちを支援するために写真展を開催する。 |
11 | Please support the exhibition and Yemeni photographers.” | そしてそのための資金を集める、というのがこの活動の意図である。 |
12 | Take a look at this video made by the brave blogger and her donation project file at Ulule. | Afrahは視聴者に対し、この写真展を実現させるための援助を呼びかけている。 Afrahは続ける: |
13 | The idea is to raise funds to stage an exhibition to raise awareness about Yemen and support emerging Yemeni photographers. | 「この活動は、イエメン人写真家たちの見たイエメンの側面を浮かび上がらせるものなのでとても重要です。 というのも、イエメン人写真家たちには、思うように彼らのメッセージを世界に発信するチャンスがなかなかありません。 |
14 | Afrah calls on viewers to help her make this exhibition a reality. | その上、イエメンは今、厳しい状況にあります。 |
15 | Afrah continues: | この活動によって少しでも手助けできればいいと思っています。」 |
16 | I think this project is so important because it would highlight aspects on Yemen by Yemeni photographers who usually don't get the chance to spread their message internationally as they wish like to do. Plus, since Yemen is going through tough times, this could be one of the ways to support it. | 校正:Mamiko Tanaka |