Sentence alignment for gv-eng-20100729-153612.xml (html) - gv-jpn-20100817-2197.xml (html)

#engjpn
1Malaysia: Drop in Foreign Direct Investmentsマレーシア:海外直接投資が激減
2The recently released United Nations World Investment Report 2010 brought to light the shape of the Malaysian economy to its citizens: Foreign direct investment (FDI) has dropped 81% from 2008 to 2009, from US$ 7.32 billion in 2008 to US$ 1.38 billion in 2009.最近発表された国連貿易開発会議の2010年度世界投資報告書により、マレーシアの国民に自国の経済状況が明らかにされた。 マレーシアへの海外直接投資(FDI)総額は、2008~2009年にかけて、73億ドルから14億ドルへと、81パーセント減少した。
3News portal Malaysiakini explained it in simpler terms:マレーシアキニはより簡潔な言葉で説明する:
4The 2009 FDI is less than half of the annual average FDI inflow between 1995 to 2005, which encompasses the long recovery period following the 1997 economic crisis.2009年度の対内直接投資は、長期間かかった1997年の経済危機からの回復を含めた1995~2005年までの期間における年平均FDI流入の半分すら満たさなかった。
5Tony Pua, a Member of Parliament in the Democratic Action Party (DAP), one of the opposition parties in Malaysia, wrote in his blog about what the statistics mean:野党のDAPに所属するトニー・プア議員は、自らのブログで今年度の国連報告書に含まれる統計は何を意味するかについて書き綴った:
61. For the first time ever in history, Malaysia attracted less investment than the Philippines.1. 史上初めて、マレーシアへの投資はフィリピンよりも少なかった。
72. Compared to the previous year 2008, Malaysia suffered by far the biggest decline of FDI in Southeast Asia.2. 東南アジアにおいて前年比、マレーシアはどの国よりも大きなFDI減少を経験した。
83. Malaysia was the only country in Southeast Asia to have register a net negative Foreign Direct Investment Flow.3. 東南アジア諸国のうち、負の海外直接投資流入を示したのはマレーシアだけだ。
94. For the first time ever, cumulative Outward FDI Stock exceeded cumulative FDI Inward Stock.4. 史上初めて、累積対外直接投資総額がその対内総額を上回った。
105. Barring a “blip” in 2001 when we attracted only US$0. 55 billion in FDI, this is the first time we've attracted less than US$2 billion in FDI over the past 20 years.5. 2001年にFDI総額が5.5億ドルしかなかったという「むら」を除けば、ここ20年に渡り、一年間のFDIが20億ドルを満たさなかったのは、今回が初めてだ。
11Regina Lee from Malaysiakini quoted RAM Holdings group chief economist Yeah Kim Leng's comment on the issue:マレーシアキニのRegina Lee氏はRAMホールディングスグループのチーフエコノミストYeah Kim Leng氏のこの問題に関するコメントを引用した:
12…should the FDI that has flowed to the neighbouring countries rather than Malaysia, be of high value and be more technology driven, then we could very well lose out on the opportunity to be the regional meeting point.・・・もし、マレーシアでなく隣国へと流動していったFDIが価値の高く、より技術に進められたものだとすれば、我々はこの地域の中心になる機会を逃しかねないでしょう。
13Especially when Asean is mulling region-wide economic cooperation.アセアンが各加盟国間の経済協力を考慮しているので、その可能性が更に高い。
14The lack of FDI could also mean that the country may not be able to upgrade its investments and could in the end, “hollow out”.対内直接投資の欠如は、既存の投資を向上できなくなり、そして所詮、経済的な中身を失って「くぼんでしまう」可能性があることを意味する。
15It could result in de-industrialisation.また、非工業化にも繋がり得る。
16In the short term, Malaysia could lose skilled and unskilled workers.短期においては、マレーシアは未熟労働者もまた練熟労働者を他国に奪われるのかもしれない。
17In the medium to long term, we will need to focus on higher value and technology driven investments to put us back ahead of our neighbouring countries.中長期においては、諸隣国を追い越すために、価値の高めた、技術に関わる投資を進めなければならない。
18Malaysia could end up being caught in the middle-income trapマレーシアは中間所得の落とし穴に陥り得る。
19However, Malaysian news agency Bernama reported that the Ministry of International Trade and Industry (MITI) has released a statement announcing that FDI “for the first quarter of 2010 nearly matched the full year of 2009″.ところが、マレーシアのベルナマ通信は、国際貿易産業省が「2010年度第一四半期のFDI総額は既に2009年の年間総額に近づいてきた」と発表する声明を出したと伝えた。
20Its minister, Datuk Seri Mustapa Mohamed, said in the report:同省のDatuk Seri Mustapa Mohamed大臣はその報告書でこう述べた:
21FDI inflows totalled RM5. 06 billion for the January to March 2010 period, compared with RM5.2009年総額は56.6憶リンギットであったのに対して、2010年1月~3月にかけて、FDI流入総額は50.6憶リンギットに上った。
2266 billion for all of 2009. Meanwhile, The Star newspaper quoted CIMB Group Holdings CEO Datuk Seri Nazir Razak as saying:一方、ザ・スター新聞の取材に対して、CIMBグループホールディングスの最高経営責任者Datuk Seri Nazir Razak氏は次にように語った:
23It doesn't mean that lower net investment flow is necessarily bad … We need to look at the quality of the investments and look at the facts in terms of the timing of investments.以前より純FDI流入額が小さかったことは必ずしも悪くない。 投資の質について考えるほか、タイミングよく投資を行うためにすべての事実を考慮に入れなければならない。
24Kamal Malhotra, the United Nations' resident coordinator for Malaysia, summed it up:マレーシアの国連現地コーディネーターKamal Malhotra氏は次のようにまとめた:
25Although concerns over declining investment and engaging private sector participation in the economy were dealt with in the New Economic Policy and 10th Malaysia Plan, the challenge for Malaysia will, however, be in converting the lofty vision and content of these documents into implementation reality in the next five to 10 yearsマレーシアへの投資の減少や民間部門への参入の促進をめぐる懸念は、ネップ(New Economic Policy)や第10次マレーシア・プランに取り扱われたものの、これからの課題は、これらの資料の内容と志望を通して導入を実現させるということである。