Sentence alignment for gv-eng-20080320-40991.xml (html) - gv-jpn-20080323-298.xml (html)

#engjpn
1Korea: Independence Movements in Tibet and in Korea韓国:独立運動-チベットと韓国
2As groups in other countries support Tibetans' rage and criticize the violence of the Chinese government, Korean netizens are also busy making signature-seeking-campaigns or boycotting the Beijing Olympics.他国でチベット人の怒りに共感し中国当局の暴力を批判する人々と同様に、韓国のネチズンも署名集めや北京オリンピックボイコットの呼びかけに暇がない。
3The participants who express their opinions on the internet and put their names on the campaigns are more and more.インターネット上で声を上げたり、署名したりする人の数は増える一方だ。
4The reasons why Koreans should understand Tibetans' anger and support them seem to be related to the colonization times that they went through and the current situation, including historical conflicts between Korea and China, and North Korean defectors who are forcefully sent back to North Korea by the Chinese police.韓国人がチベット人の怒りを理解し共感しているのは、過去の植民地時代や、韓国と中国との歴史的対立、中国当局によって強制送還されている脱北者といった現状が関係するようだ。
5Here is a post about why a netizen insists on the boycott against the Beijing Olympics.北京オリンピックボイコットを呼びかける、あるネチズンの投稿を紹介しよう。
6In my own opinion, China doesn't have the qualification to hold Olympics.個人的には、中国はオリンピックを開催する資格がないと思う。
7They don't have any concept for human rights.中国には人権概念がない。
8Maybe they think that they have so many people and look down on a human's life.たぶん、あまりにも人口が多すぎて、個々の生活を軽く見ているんだろう。
9We could see this again through this Tibet Protest.今回のチベットの抗議を介して、この姿勢が垣間見える。(
10(But the Chinese government insists that ‘The Tibet Incident will not have a bad influence on the Olympics. ')中国政府は「チベットの暴動はオリンピックに影響しない」と言い張っているが。)
11To China, the Olympics is an event to show off their economic growth.中国にすれば、オリンピックは自国の経済成長を見せつけるイベントだ。
12They don't have any understanding of the spirit of the Olympics.オリンピック精神を理解してはいない。
13In addition, agricultural and marine products from China, and food from China have lost the trust in the world.さらに、中国産農産物や海産物、中国製食品は世界の信用を失ってしまった。
14Recently, in the scandal of agrichemical dumplings that were exported to Japan, China rejected it as their fault.最近、日本に輸出した餃子が農薬に汚染されていた事件では、中国は過失を認めなかった。
15Forceful annexation of neighbors' lands, distortion of history, China's Northeastern project/sex trade of teenagers and child abuse (execution of teenagers), human organ sales… there are so many problems to list.近隣国の領土を強制的に併合したり、歴史歪曲、中国東北部計画/未成年者の性奴隷や子どもの虐待(未成年者の処刑)、臓器売買など、問題を挙げればきりがない。
16But the most important thing is that they don't show the attitude and efforts to recognize what they do wrong and try to correct, but they show the backward mind that tries to hide and suppress.が、最も重要なことは、過ちだったと認めず、認めようともせず、過ちを正そうともする姿勢も努力もしないことであり、逆に、そうしたことを隠蔽し、もみ消そうとする後ろ向きの姿勢を見せていることだ。
17Richard Gere, Hollywood star, said, “In this situation, if the Chinese do not act in the proper way, change their ways, acknowledge what is going on, allow free access to communication, then I think that absolutely we have to boycott” and some European politicians also boycott against the Olympics.ハリウッド俳優のリチャード・ギア[En]は、「この状況で、もし中国がしかるべき対応をせず、対応を改めず、現状を認識せず、自由な情報発信を許可しないのであれば、我々は断固としてボイコットするべきだと思う」と発言した。
18I hope that this movement will make China restrain the suppression by force and concern about the weak in their country.また、何人かのヨーロッパの政治家[En]もボイコットを呼びかけた。
19If they show these kinds of efforts, we can enjoy the Olympics.こうした動きを受けて、中国は武力弾圧を自制し、国内の弱者に配慮するようになってほしいと思う。
20But I doubt whether their fundamental mind can be changed…もし中国がそうした努力を見せれば、私たちはオリンピックを楽しむことができる。
21Interesting comments are below.とはいえ、彼らの心根が変わるかどうかは怪しいものだが・・・
22Bluesky is concerned about next steps from China.興味深いコメントもある。
23Tibet is just a beginning!!Blueskyは中国が次に取る一歩を懸念している。
24Some netizens try to react more rationally.チベットは始まりに過ぎない!
25Realism in politics?もっと理性的になろうとするネチズンもいる。
26I think that our reaction is way too emotional.政治的現実主義か?
27Of course, China doesn't have a qualification to hold the Olympics.私たちの反応は感情的すぎると思う。
28The IOC was crazy.もちろん、中国にオリンピックを開催する資格はない。
29But boycott… and just our country… We'd rather send an appeal to the IOC… that should not be by individuals either… I just feel so sorry for Tibetans.IOC(国際オリンピック委員会)は、ずれている。
30I would like to pull eyes from all over the world that are just overlooking the incident.でも、ボイコットする・・・、韓国だけが・・・。
31The motto for the Olympics is world peace.IOCに要請書を送ったほうがいいんじゃないだろうか。
32China is the country that doesn't know what peace is.もちろん、個人的にではなく・・・。
33Anyway… rather than choosing the boycott, we should find other peaceful methods.チベット人には心から同情する。 ただ傍観しているだけの世界の目をこの事件に向けさせたいと思う。
34Don't you know that the boycott is also a kind of violence?オリンピックが掲げるのは世界平和。 中国は平和が何たるかをわかっていない国だ。
35Historical ties between Korea and Tibet are mentioned a lot.とにかく・・・、ボイコットではなく、平和的な別の方法を見つけるべき。
36Please join a signature-seeking campaign to support the independence of Tibet.ボイコットも別の形の暴力だってわかってる? 韓国とチベットの歴史的なつながりを指摘する声は多い。
37Let's send funds for their independence.チベット独立を支持する署名活動に参加してください。
38This independence movement is not just others' business.独立資金を送りましょう。
39It's equal to independence movements that we had during the Japanese colonization period.この独立運動は他人事ではないんです。 韓国が日本の植民地時代に経験してきた独立運動と同じなんですよ。
40Without power, we are a country with a painful history, having been colonized by Japan for 36 years.権力を与えられず、私たちは、36年間日本に支配されたというつらい過去を経験してきました。
41But how come we are silent toward Tibetans' crying for independence?それなのに、チベット人の独立を求める声に沈黙を決め込むなど、どうしてできるんですか?
42Are we such a cowardly country to study China? 私はチベットのために声を上げますよ。
43I cry for Tibet.安全面はどうなのだろうか?
44How about the security?こういう危険な場所でどうしてオリンピックができるのか?
45Why do we have to have the Olympics in such a dangerous place?オリンピック精神は? オリンピックの意味は薄れつつあるみたい。
46What is the spirit of the Olympics?開催国が自国の力を見せつけるためのイベントになりさがっているみたい。
47It seems that the meaning of the Olympics is getting weak.オリンピック精神に矛盾するような国でオリンピックをするなんて、絶対反対。
48It's like an event to show off how powerful the host country is.が、国益はどうなる?
49I am absolutely against having the Olympics in a place that has a mind against the spirit of the Olympics.私はキャンペーンに参加するつもり。 でも、現実的には、中国はあまりにも強すぎる。
50But how about the national interest?もし中国が韓国や他の国を排除すれば、世界経済は動かなくなる。
51I will join the campaign.米国では中国製の製品を見つけるのは難しいくらいでしょ。
52But in reality… China is already way too powerful.でも、とにかく私はキャンペーンに参加します。
53If China will isolate Korea or exclude all other countries, the world economy will be frozen… In America, it is hard to find a product that is not made by China… But I participate in the campaign.私は参加してるけど・・・、どのくらい力になっているのかは疑問。
54I join it… but I doubt how much this will helpㅜㅜ民主化と弾圧が続く中でオリンピックを成功させた韓国はどうなんだろう?
55How about Korea, which had a successful Olympics at the time of continuous demonstrations and suppressions?韓国だって、民主化運動で、1980年代にはあまりにもひどい事件が起きてましたよ。
56Hm… We also had so many bad incidents in the 1980s… protests for democracy.. at that time, we might have been worse than China.あの当時、韓国は中国よりひどかったかもしれない。
57Korea was fine to hold the Olympics, but China is no way?韓国はオリンピックを開催してもよかった、でも中国はだめだっていうの?
58It doesn't make sense. それは矛盾してるよね。