# | eng | jpn |
---|
1 | South Africa: Student Anti-Racism Poster Causes a Stir | 南アフリカ:学生の反人種差別ポスターが議論を巻き起こす |
2 | The Democratic Alliance Students Organisation (DASO) recently released a controversial poster as part of their anti-racism campaign. | DASO(学生民主連盟機構) は 論争の的となっているポスター を公開した。 |
3 | The “In OUR future, you wouldn't look twice” poster shows a naked mixed-race couple embracing. | そのポスターはDASOが行っている人種差別反対キャンペーンの一環である。 「将来、こういう光景を見ても振り返らないだろう」と記されたポスターには、人種の異なる2人のカップルが裸で抱き合っている姿が写し出されている。 |
4 | The poster has caused a huge stir on Facebook, Twitter and blogs and even generated viral spoof posters. | このポスターはフェイスブック、ツイッター、ブログ上で大きな議論を巻き起こし、ポスターの改変版が流行した。 |
5 | Here are some of online reactions on this. | ここでネット上での反響を紹介する。 |
6 | Impendingboom says: | Impendingboom はこう言う。 |
7 | If you take the time to read through the Facebook comments, the way South Africans respond differently to the same image is quite interesting. | フェイスブック上のコメントをじっくり読めば、同じ写真に南アフリカ国民が異なった反応を示していることがわかり、とても興味深い。 この反応をざっと4つのカテゴリーに分けてみる。 |
8 | We can roughly divide the response into four categories: 1. It's cheesy and belongs in the 90s 2. Its simplistic portrayal of race relations is offensive 3. It's beautiful, we need more of this 4. It's repulsive, you've lost my vote | 1 つまらないし90年代じみている。 2 人種間の関係を単純化して描写していて不愉快。 |
9 | Jacques Rousseau at synapses says: | 3 美しい。 |
10 | That's what this poster does. | もっと必要。 4 不快だ。 |
11 | It simply highlights the fact that some people would look twice at an inter-racial couple, and reminds viewers of the poster that in the ideal DASO future, this wouldn't happen. | 賛成しない。 Jacques Rousseau at synapses はこう言う。 |
12 | Baas De Beer notes: | これがこのポスターの目的なのだ。 |
13 | Such a campaign will never be without criticism. | 異人種間のカップルを見た時、自分の目を疑ってしまう人たちがいるということを強調しているだけだ。 |
14 | The majority being that it's immoral, overtly sexual and sends out conflicting messages to the youth. | そして、このポスターが見る人に思い出させるのは、DASO が理想とする(人種差別がない)未来ではそのようなことは起こらないということだ。 |
15 | To this I just have to say: Wake up, welcome to the year 2012. | Baas De Beer はこうブログに書いている。: この種のキャンペーンに批判はつきものだ。 |
16 | There are more risqué ads that promote tampons, chocolates and cameras. | 批判の大部分は、このポスターは不道徳的で、性的にあからさまで、互いに相入れないメッセージを若者に与えるといったものだ。 |
17 | It does not in any way promote sexual promiscuity (who said these two aren't married (The CDP complained about this)). | この批判に対し、ただこう言いたい。 目を覚まして2012年にいらっしゃい。 |
18 | The only message this one conflicts with, is the message of hate and separation that white and black adults who are still stuck in the stone-age preach to their kids. | タンポン、チョコレート、カメラなどの広告には、もっと際どい描写もある。 このポスターはどう考えても性的混乱を奨励するものではない。( |
19 | Regarding the statement it made, I personally respect it and think it's about time that someone said it. | 二人が結婚していないと誰が言ったのか(CDPはこのことについて不満を表明している))。 このキャンペーンと相入れないメッセージがあるとすれば、それはいまだ石器時代から抜け出すことができない白人や黒人の大人たちが、子どもたちに布教してしまっている憎悪と分離のメッセージだけだ。 |
20 | Wouldn't this world be a better place to live in if people stopped finding fault in others' lives simply because they are too scared to face their own demons? | 声明文に関しては、個人的には尊重するし、そろそろ誰かが声をあげる時だと思っていた。 もし恐れるあまり、自分の中にある悪魔と恐くて向き合うことができないという理由だけで、他人の生活のあらを探すことを止めれば、この世界はより住みやすい場所になるのではないだろうか? |
21 | Wouldn't this planet be more enjoyable if society didn't exclude, but include? | 社会がものごとを排除せず受け入れれば、この地球はもっと楽しいところになるのではないだろうか。 |
22 | If race, culture, sex and religion were not used as weapons? | 人種や文化、性別、宗教が武器として使われないとしたら? |
23 | You are allowed to have your own opinion, but that's just it: YOUR opinion. | 自分の意見を持ってもいいが、それだけのことだ。 それ以上でもそれ以下でもない。「 |
24 | If you don't like interracial relationships, THEN DON'T BE IN ONE. | あなたの」意見なのだ。 異人種間の関係を持ちたくなければ、そうしなければいい。 |
25 | Easy, neh? | 簡単だ、ね? |
26 | Slicktiger takes a tongue in cheek approach: | Slicktiger は皮肉な 見方をしている。 |
27 | Anyway, the DASO okes are on a whole OTHER LEVEL for putting this charna on their political poster and addressing a CRUCIAL ISSUE in South African society of NOT ENOUGH OKES WHO LIKE TO KLAP IT IN POLITICS. | とにかくDASOの人たちは全く違うレベルにいる。 自分たちの政策ポスターにこのcharna(訳注:友達という意味の南アフリカの俗語)の文字をつけ、政治的にあまり歓迎されないような極めて重要な問題に取り組んでいる。 |
28 | Jaqamba takes a critical look at DASO: | Jaqamba はDASOに対して批判的な見方をしている。 |
29 | In my opinion, the posters are an embarrassment to DASO and its membership. | 私に言わせてもらえば、これらのポスターはDASOやそのメンバーにとって恥だ。 |
30 | They are neither controversial, nor can they serve as a proper yardstick to judge SA's racial relations. | 論議の的となるものでもなければ南アフリカの人種間の関係を判断する適切な尺度の役割を果たしてもいない。 社会において、どれだけ人種統合されていると主張してみたところでどこにでも保守主義者、原理主義者はいる。 |
31 | In any society, however integrated it may claim to be, there will be conservatives and fundamentalists. | 同じように、南アフリカ人(黒人、白人とも)の中には民主化する前の時代、つまりアパルトヘイト時代に抱いていた人種や人種間における道徳に関する考え方に強く固執している人もいる。 |
32 | In a similar fashion, there are South Africans (black and white) who strongly hold on to their pre-democratic or apartheid-era views about race and racial morality. | しかし、人種統合を妨げる法律もなければ、民族純化を推進する法律もないのだから、この問題は議論の余地がある。 議論してみたところで南アフリカ社会にとって何の有意義な価値はない。 |
33 | However, since there are no laws preventing racial integration or promoting racial purity, the issue is moot and debating it will serve no meaningful purpose to the South African society. | 進歩主義者と言われている人たちにとって、DASOは乾いたバブルガムを噛んでいるように見える。 Rosealix at 10and5 はこう述べる。 |
34 | For an allegedly progressive lot, DASO seems to be chewing on dry bubble-gum. | DASOに対しはっきり賛成している人がいる一方でDASOは今日の南アフリカ人が人種差別主義者だと非難している、と断言している人もいる。 |
35 | Rosealix at 10and5 says: | 保守主義者のなかには裸体に驚いてる人もいれば、次は同性愛者をテーマにしたものになるのではと考えている人もいる。 |
36 | While some are staunchly for the idea, others are sure the DA is accusing today's South Africans of being racist and while some conservatives are appalled at the nudity, others have been asking if there'll be any gay loving in the next of the series. | また、(このポスターは)ステレオタイプだと呼ぶ人もいれば時代遅れだと呼ぶ人もいる。 創作物のレベル(の低さ)にあきれている人もいれば、この騒動は何なのだろうと思っている人もいる。 |
37 | Some are calling it a stereotype and some are calling it irrelevant to the times and for all those aghast at the standard of creative work, others are wondering what all the fuss is about. | Mafedi Selepeはこう意見を述べている。 DASO はノーベル賞を受賞したいという気持ちだったのかもしれないが、このポスターは誤解を生じさせ、その誤解しか見えない。 |
38 | Mafedi Selepe observes: | 座って不満げにポスターを見て、私がブルジョア学校で学んだ同じような方法を使ってみるとしよう。 |
39 | With the sentiments of DASO probably been of Nobel intentions, we can't see past the misconception from incorrect reasoning that is the poster. | そうすると自然にこういう結論に達する。 つまりDASOが言いたかったのは、白人が黒人より優れているのだと認める覚悟ができたときのみ、私たちは共存できるということだ。 |
40 | To me as I sat and disgruntled the poster and used the same method that I was taught at the bourgeois school, I safely came to the conclusion that DASO was trying to tell us that we can cohabit only if we are prepared to say the white man is superior than the black, thus perpetuating but carefully tweaking the architect of Hendrick Verwoerd of a neighborly society that knows and embraces its indifferences to allow the half baked rainbow nation that was only but a dream for the Mandelas, the Sisulus and the heroes and heroines et al. | このようにHendric Verwoerd(訳注:アパルトヘイト制度を作った人たちのうちの一人)が作り上げたものを永続的に注意を払いながら変え、マンデラやシスルス(訳注:反アパルトヘイトの活動家)のようなヒーローやヒロインたちにとっては夢でしかなかった中途半端な虹の国(訳注:マンデラが大統領就任後、南アフリカの理想とする国としてこう呼んだ)を容認し受け入れている。 AKanyangaafrica は、話題となっているポスターが成し遂げたことを認めている。 |
41 | AKanyangaafrica identifies what the controversial poster has achieved: | それらの広告を見ると、残念なことに南アフリカを今まで好きではなくても好きになるだろう。 |
42 | The Ads would, unfortunately, make you want to love South Africans even more, if you never did. | ソーシャルネットワークでさえもざわついている。 実際そうなのだが、その団体を非差別主義といって非難している。 |
43 | Even social networks were buzzing, with many accusing the party of claiming to be non-racist when it in fact is. | 意見は人種の違いを超えて多様であるが、黒人の方が白人よりも怒っているという感じがするであろう。 |
44 | Although the views were diverse across racial line - but one could get a sense that many black people were angrier than whites as, to them, DA was far from being the non-racial opposition party it claimed to be.” | 黒人にとって、DASOは自分たちが言っているような非差別主義団体とはかけ離れた団体なのである。 DASOは意図していた目的の1つ(自分たちが非差別主義団体だと表現する)を達することはできなかったかもしれないが、このポスターのおかげで南アフリカ人はやっかいで論争が絶えない人種問題について議論するところまでこぎつけることができた。 |
45 | “DA may not have achieved one of the objectives it intended to (of portraying itself as a non-racial party) but it managed to get South Africans debating the thorny and controversial race issue, and at the same time exposing our racist tendencies. | それと同時に自分たちの人種差別的な傾向性を露呈してしまった。 Sarah Brittenにとってポスターは、それを見た人々に(ポスターに掲載されているような)カップルは普通ではないとか不快だと思わせている。 |
46 | To Sarah Britten the posters meant we would find them unusual or offensive, thereby implying we are “excessively aware of race” which would then require our re-education “in the principles of non-racialism by the DA” (my emphasis). | だから私たちは「人種を過剰に意識しており」、それゆえ「DASOが掲げる非差別主義という原則に照らして」再教育を受ける必要があるのだ。( 強調は引用者による) |
47 | Tsholo describes what people see when looking at the poster: | Tsholo は人々がポスターのなかに何を見出すか記している。 |
48 | Focusing on someone race can never stamp out racism, I think. | 特定の人種へ焦点をあてても人種差別を撤廃することはできない、と私は思う。 |
49 | At the end of the day, because the poster is ABOUT race, when you look at the poster you see a BLACK girl and a WHITE guy, not just a couple. | 結局のところこのポスターは「人種について」のものなので、見た時に脳裏に残るのは単にカップルではなく、「黒人」の女の子と「白人」の男性なのである。 |
50 | However, SihleMthembu believes the campaign was a success: | しかし、 SihleMthembu はキャンペーンは成功だと信じている。 |
51 | Personally, I think all of u are getting emo (emotional) about nothing, lol. | 個人的に思うのは、みんなつまらないことに感情的になりすぎ……笑。 |
52 | Whether it was black guy and a white chick or not, it would have still sent the same message. | 黒人の男性と白人の若い女の子にしろだれであれ、同じメッセージになってたと思う。 |
53 | I think this campaign is success in the sense that it has people talking. | 議論を呼んだという点において、このキャンペーンは成功したと思うわ。 |
54 | I think the idea is about crossing racial boundaries….and my guess is the ones finding it very hard to accept this campaign for what it is are individuals who are still not comfortable with inter-racial relationships. | ここでやろうとしていたのは、人種の境界線を越えることであると思うの……わたしが思うに、このキャンペーンをありのまま受け入れることが難しいと思う人は異人種間の関係にまだ不快な思いをしている人たちだわ。 |
55 | Below are some of the responses on Twitter: | 以下はツイッター上での反応だ。 |
56 | @wildebees: If a UK political party's youth wing got this amount of debate going on Twitter they'd be hailed as pure genius #DASO | @wildebees: イギリスの政党の若者団体がツイッター上でこれほどの議論をしたら、純粋に天才だともてはやされるだろう。 #DASO |
57 | @joshjordaan: I've just heard that yesterdays #DASO poster was on SkyNews this morning! | @joshjordaan: 昨日のDASO ( #DASO ) のポスターが今朝のスカイニュース(訳注:ロンドンに拠点を置く24時間ニュース専門チャンネル)で報道されたんだって。 |
58 | International! | インターナショナルだ! |
59 | @ryguy_smith: How does one go about finding the man posing on the recent #DASO homosexual poster? | @ryguy_smith: 最近見かけるDASO ( #DASO )のホモセクシャルのポスターでポーズをとっている男性をどうやって見つけたらいいの? |
60 | Also, who has a wedding dress to lend me? :P | 私に貸してくれるウエディングドレスを誰か持っていませんか?( 笑) |
61 | @simphiwedana: If you want to tackle race, address the issue of white privilege. | @simphiwedana:人種問題に取り組みたいなら、白人の特権問題について語りなさい。 |
62 | Like the people of Duluth are doing #DASO | Duruthの人がしているように。 |
63 | @thealexparker: Yawn. | #DASO |
64 | | @thealexparke: は~、DASO ( #DASO )のポスターはとってもJCRだ(訳注:若者くさいという比喩)。 |
65 | #DASO poster so very JCR. | 正しい人を怒らせてなにか得することがあるのだろうか。 |
66 | Does have the benefit of pissing off the right people, mind you.” | そうだろ? |
67 | @OliverHermanus: As someone in an interracial relationship I don't look twice & folk don't look twice at me. | @OliverHermanus: 異人種のカップルを見ても、私は2度も見ないし、彼らも私を2度も見ない。 |
68 | Its relevant, but isn't the future bigger? | それは大事なことだ、しかし、未来はもっと大きいんじゃないの? |
69 | #DASO | #DASO |
70 | @scrookson: The DASO poster is obviously designed to be controversial. | @scrookson: DASOのポスターは議論を呼ぶように意図されていること明らかだ。 |
71 | Attention seeking because the DA needs it?” | 気をひこうとしているのは、DAが注目を必要としているからか? |
72 | The poster also managed to generate viral spoof posters such as: | 問題となったポスターから次のような改変されたポスターが流行した。 校正はYuusuke Matsubaraが担当しました。 |