# | eng | jpn |
---|
1 | | パロディソング「ノー・ウーマン、ノー・ドライブ」はサウジ人驚きの完成度 |
2 | VIDEO: “No Woman, No Drive” Stuns Saudi Arabia | 記事中のリンク先は全て英語のページです。 |
3 | Today, October 26, was the day Saudi activists chose to protest against the driving ban on women in the Kingdom. | サウジの活動家は、10月26日を王国内の女性運転禁止に対する抗議行動を起こす日に選んだ。 ソーシャルネット上は、全国あちこちから女性が運転している報告がどんどん増えて、ひしめき合っていた。 |
4 | As social networks were buzzing under increasing number of reports of women driving across the country, a brilliant a capella remake of Bob Marley's “No Woman, No Cry” spread at the speed of light, in a sound support of brave women challenging conservative sexist legislation and pseudo-scientific justification of them being prohibited to enjoy freedom of movement: | それにつれて、ボブ・マーリーの「ノー・ウーマン、ノー・クライ」をリメイクした素晴らしいアカペラも、光のような速さで広まった。 保守的で性差別的な法律と、女性が移動の自由を楽しむことを禁止されて当然だと唱えるエセ科学に対し、勇敢な女性たちが戦いを挑むのをしっかりと支援している歌である。 |
5 | | 校正:Rie Tamaki |