Sentence alignment for gv-eng-20141208-499945.xml (html) - gv-jpn-20150309-35172.xml (html)

#engjpn
1How Social Media Helped an Independent Candidate Beat the Odds in Taiwan's Electionsソーシャルメディアは台湾の選挙でどのようにして無所属候補者の勝利に貢献したのか
2Ko Wen-je's election campaign photo.[リンク先には英語または中国語のページも含まれます。]
3From Ko's Facebook Independent candidate Ko Wen-je came away with a victory in the Taipei City mayor's race, and he says he has social media to thank.柯文哲(コ・ウェンジ)氏の選挙キャンペーンの写真 柯氏のフェイスブックより
4Taiwan went to the polls on November 29 to vote for county governors and city and township mayors.無所属で立候補していた柯文哲(コ・ウェンジ)氏は台北市の市長選を勝利の気持ちで終え、彼はソーシャルメディアに感謝していると言った。
5The country's political landscape favors the two-party system, in which the ruling party is mainly a competition between Kuomintang (KMT) and Democratic Progressive Party (DPP).台湾は11月29日に統一地方選挙の投票を行った。 国の政治的展望としては二大政党制を支持している。
6But Ko, a medical doctor by profession, managed to win with 853,983 votes or 57.16 percent of the vote, a landslide compared to the 40.82 percent garnered by his major opposing candidate, Sean Lien, who is backed up by the ruling Kuomintang.主に中国国民党(国民党、KMT)と民主進歩党(民進党、DPP)が政府与党を争っている。
7Different from conventional political parties' election campaigns, which tend to spend a huge amount of money on mainstream media advertisement, Ko relied mostly on social media to spread his message.しかし職業が医師である柯氏は57.16%の得票率で85万3983票を獲得し勝利した。 与党国民党の応援を受けていた対抗馬の連勝文氏の得票率40.82%と比較して大勝利であった。
8He only bought TV airtime for one advertisement, and the rest were posted on social media platforms.主要メディア広告で膨大な金額を消費する傾向のある通常の政党選挙とは違い、柯氏は彼のメッセージを拡散するため、ソーシャルメディアを多く活用していた。
9In addition, he vowed to implement ideas gathered by his campaign team from social media users as part of Taipei City policy if he won the election.彼は宣伝の為にTVの時間を一度のみ買い、その他はソーシャルメディアに投稿した。 さらに、もし彼が選挙で勝ったなら、台北市の政策の一部として、ソーシャルメディアから成る彼の選挙チームから集めたアイデアを実行することを約束した。
10Many have credited his outreach on social media with bringing out younger voters in droves.SNS上での柯氏の活動を信用したので、若い人が大挙して投票に来た。
11In Ko's acceptance speech, he attributed his victory to the power of social media:柯氏の市長選勝利のスピーチで彼の勝利はソーシャルメディアの力のおかげだという考えを述べた。
12I am an ordinary citizen, and I will continue to listen to the voices of the common people upon starting to serve in the Taipei City government.「私は普通の市民で、そして台北市の市長になっても、私は市民の声を聞き続けます。
13The power of grassroots was parallel to the rise of the Internet generation.市民の力はインターネットの普及と並行している。
14The entire election campaign was let by the Internet - online donation, the promotion of ideals, and mobilization to events.オンライン寄付、理想のプロモーション、イベントの動員などの全体の選挙活動はインターネットによって行われている。
15From the White T-Shirt Army to the Sunflower Movement, civic movements have created a new approach to Taiwan politics.白シャツ軍から太陽花学運(訳注:台湾学生による立法院占拠)まで、市民運動は台湾政治に新しいアプローチを作り出した。」
16The White T-shirt Army is a popular movement calling for a military investigation of the death of Hung Chung-chiu, a young soldier who died suddenly on July 4, 2013 while detained during his conscription service.白シャツ軍は在軍中の2013年7月4日に突然死亡した若い兵士、洪仲丘(ハン・チュンチウ)氏の死に対する軍事捜査を呼びかけるために起こった有名な運動である。
17The Sunflower Movement is a mobilization against the non-transparent negotiations of a cross-strait free trade agreement with China.台湾学生による立法院占拠は中国との自由貿易の合意の不透明な交渉に対する動きである。 これらの運動は両方ともソーシャルメディアに重きを置いた活動であった。
18Both movements rely heavily on social media.柯氏はインターネット文化に適合した選挙活動を行った。
19Ko's campaign was geared toward Internet culture and guided by principles and values such as crowdsourcing wisdom, transparency and openness.また、クラウドソーシングによって集められた知恵、透明性、オープンさといった原則と価値に基づいて活動していた。
20For example, his campaign website put up an announcement on November 11, two weeks before the election, that they would stop receiving campaign donations once it reached enough to pay off all necessary campaign expenses.例えば、選挙2週間前の11月11日に、選挙運動のウェブサイト上で、全ての必要経費を支払う十分な金額に達したら、選挙運動に対する寄付を受け取るのをやめる、と発表した。
21A few days after the election, his campaign team published, in its entirety, spreadsheets of every single cent spent on the campaign.選挙の数日後に彼の選挙チームは彼らの全ての、角単位まで載せられた選挙活動の経費管理表を投稿した。 その経費のひとつに、オンラインで多数のコメントが集まった。
22One of the items started a slew of online commentary - NT$80 (approximately US$3) spent on garlic purchased on September 5.9月5日に80台湾元(およそ320円)をニンニクの購入に使ったというのだ。
23Facebook user Chang Shiu-hwen joked about the garlic expense item:フェイスブックユーザーのチャン・ シュウウェン氏はニンニクの購入についてジョークを言った。
24The garlic must have been given by some old lady from the farmer's market, and in the end, [they] ended up paying for it?「ニンニクはファーマーズマーケットのおばさんからもらったに違いない。 結局お金を払ったって?
25Is this the case?これも経費で?」
26Another example involves Ko's wife.他の例は柯氏の妻も含んでいる。
27Pegger Ko was very active supporting her husband on her public Facebook page, which has more than 200,000 followers.彼の妻である柯 ・ペガー氏は20万人以上のフォロワーがいる彼女の公式フェイスブックページで彼女の夫を援助するのにとても積極的であった。
28In last week's local election, which was coined the 9-in-1 election, the public voted for county governors, city and township mayors, city councilors, aboriginal village leaders and heads of smaller towns, providing a preview of what the next presidential election to be held in 2016 might look like.先週の地方選で、それは九合一選挙となったのだが、直轄市長、県市長、市議会議員、山地原住民区長などを市民は選んだ。 それは、2016年にある次期総統選挙の展望を予測させるものだった。
29The ruling Kuomingtang, which previously held 14 of 22 municipalities and counties, lost more than half of its territories and only managed to keep six municipalities and counties, while the opposition Democratic Progressive Party gained executive control of 13 municipalities and counties.与党国民党は、選挙前は22ある県市長のうち14の長を担っていたが、半数以上で敗北し、6県市長でなんとか勝利したにすぎない。 一方で、民進党は、13県市長で当選をものにした。
30Ko's success in winning the capital city's election as an independent candidate will have a significant impact in shaping voter behavior and the country's political culture, some analysts have suggested.柯氏の無所属候補としての主要都市の選挙での勝利は、投票者の行動と国の政治的文化を形成したという点で重要な影響がある、と分析するアナリストもいる。 校正:Maki Kitazawa