# | eng | jpn |
---|
1 | Israel: Conviction of “rape by deceit” | イスラエル:詐欺によるレイプで有罪 |
2 | An Arab resident of Jerusalem has been convicted of rape after posing as a Jew to seduce a woman. | エルサレムのアラブ系住人が、女性を誘惑するためにユダヤ人だと偽ったことでレイプの罪で有罪判決を受けた。 |
3 | According to media reports, Sabbar Kashur introduced himself to a Jewish woman as a Jewish bachelor seeking a serious relationship. | メディアの報道によると、Sabar Kashurはユダヤ人女性に対し、自分は真剣交際を探しているユダヤ人独身男性だと話した。 |
4 | The couple then went to a nearby building and had consensual sexual intercourse, after which Kashur left the building. | この男女はその後近くのビルに行き、合意の上で性交した。 その後すぐKashurはそのビルを離れた。 |
5 | When the woman realised Kashur was an Arab, she filed a complaint against him. | 女性はKashurがアラブ人だったと気づき、彼を告訴した。 |
6 | While the judge conceded it was not a “classic act of rape”, it was nevertheless stated that “the Court must protect the public interest against sophisticated criminals with a smooth tongue and sweet talking, who can lead astray innocent victims at the unbearable price of the sanctity of their bodies and souls.” | 裁判官は本件が「レイプの典型ではない」と認めたものの、いずれにせよ「裁判所は、無知な人間を陥れ、その体と心の尊厳をおびやかす、言葉巧みに甘い言葉を使う悪賢い犯罪者から一般市民を守らなければならない」と述べた。 |
7 | And added “If she hadn't thought the accused was a Jewish bachelor interested in a serious romantic relationship, she would not have cooperated” (full details can be seen here [HE] and here [EN]) | また、「もし彼女が被告人は真剣交際を探しているユダヤ人独身男性だと信じていなかったら、彼女は協力しなかっただろう」とも述べた。( 詳細はここ[ヘブライ語]とここ[英語]に掲載。) |
8 | Sabar Kashur was sentenced to 18 months in prison under charges of rape by deception. | Sabar Kashurは詐欺によるレイプの罪で、18ヶ月の禁固刑を言い渡された。 |
9 | The judge's decision has caused a stir amongst the region's blogosphere. | 裁判官の決断は、ブログ内で物議を醸した。 |
10 | Many are outraged by the conviction. | 多くの人々は判決に激怒した。 |
11 | An Israeli-American blogger at Hybrid States writes: | イスラエル系アメリカ人ブロガーはHybrid Statesででこのように書いている: |
12 | Did he force himself on his “victim”? | 彼は「被害者」と無理やり性交したか? |
13 | No. Was she incapacitated through substance abuse and he took advantage of her? | いいえ。 彼女を薬物により行動不能とした上で、彼女に悪戯をしたか? |
14 | No. Was she underage, a minor who was taken advantage of by someone of greater size/age/authority? | いいえ。 彼女は体格の大きい人、年長の人、高い地位の持つ人などに悪用されるような未成年者か? |
15 | No. Did the girl want to have sex with him? | いいえ。 |
16 | Yes. | 彼女は彼とセックスしたかったか? |
17 | Did she get so horrified when she learned that she just had consensual sex with an Arab that she decided to charge him with rape? | はい。 彼女はアラブ人と合意の上でセックスしてしまったことに気づきとても怖くなったため、レイプの罪で告発することに決めたのか? |
18 | Yes. | はい。 |
19 | Was an Arab convicted for the crime of pretending he was a Jew? | アラブ人はユダヤ人と偽ることで有罪となるか? |
20 | Yes. | はい。 |
21 | Unbelievable! | 信じられない! |
22 | I cannot even believe I have to write this. | 自分がこんなことを書いていることすら信じられない。 |
23 | And others on Twitter echo this sentiment: | 同意した人のTwitterでのコメント: |
24 | Some are even cynical as to the woman's claim she was in search of a relationship: | 宗教を偽ることは性犯罪になる! 私も気をつけなくては・・・ |
25 | While at xymphora the sentiment is the following: | 真剣交際を探していたという彼女の主張に疑いすら抱く人々: |
26 | The ‘victim' thought she was having sex with a human being, but she was really having sex with an Arab. | 何だよこれ:近くの建物で即セックス =「真剣な恋愛」 (ただしアラブ人がユダヤ人と偽る場合は除く) |
27 | There is no possible way to make rational sense of this decision without understanding that the court, and thus Israeli society, is profoundly racist. | xymphora では、以下の意見がある。 「被害者」は人間とセックスしていたと思っていた。 |
28 | Others echo this feeling of racism as can be seen here: | しかし実際はアラブ人とであった。 |
29 | and in the title of Promised Land blog‘s post regarding the matter: | 裁判所、そしてイスラエル社会は非常に人種差別的であると理解する以外に、この決断を論理的に理解する方法はない。 |
30 | Apartheid justice: Brown man impersonates white overlord in name of romance, gets convicted of rape. | 人種差別の考えに同調する人々の意見: アラブ人が女の子にユダヤ人だと偽って、同意の上でセックスをした。 |
31 | A commenter on Promsied Land's above post states: | その後嘘をついたことでレイプの罪で有罪になった。 イスラエル版のアラバマ物語。 |
32 | If the law were being applied equally to all persons, you could sort of make the case that lying for the purpose of obtaining “sexual favors” is a criminal offense. | そしてこれに関するブログPromised Land blogの投稿: アパルトヘイト的な正義:肌の黒い人間が恋愛を有利にするために白人だと偽るとレイプの罪になる。 |
33 | However, knowing what the dating scene in Israel was like a decade and a bit ago, I don't think you could make that case. | Promsied Landの上記のコメント投稿者はこうも述べている: もし法律がすべての人間に平等に適用されていれば、性交の同意を得るために嘘をつくことは犯罪であると正当化することができるのに。 |
34 | Also, and this has been bugging me since I first read the article: how exactly will the man's “rehabilitation” be measurable? | しかし、 十年前かそこらのイスラエルの恋愛事情がどんなものであったかを考えると、それでも正当化できないような気がする。 また、 記事を読んだ時からこのことが気になって仕方ない: 彼の更正は一体どのように評価されるのか? |
35 | The only answer I see (no more sex with Jewish women) is almost the worst part of this whole story. | 唯一考えられる回答(二度とユダヤ人女性を性交しない)はおそらくこの話の中で残酷なことだ。 |
36 | While the post itself concludes: | 投稿自体はこのように結論付けている。 |
37 | Many men lie to get sex. | 多くの男性はセックスをするために嘘をつく。 |
38 | Now we know which lies are forbidden in Israel. | そして今、イスラエルではどんな嘘が厳禁かということを知った。 |
39 | However, there are some that argue the conviction is merited. | しかしこの有罪判決にはメリットがあるという意見もある。 |
40 | A guest commenter at Palestinian Pundit states: | Palestinian Pundit のゲストコメンテーターは以下のとおり述べている: |
41 | Zarathustra, I don't care if the guy is Hindu, Atheist, Sufi or Brazilian. | Zarathustra、私は彼がヒンズー教徒だろうと、無神論者、スーフィズム信者、ブラジル人であろうと構わない。 |
42 | Sabbar Kashur sounds like one hell of a jerk. | Sabar Kashurはとんでもない馬鹿のように聞こえる。 |
43 | Not defending the woman, but this Kashar needs a good kick in the butt. | 女性を庇っている訳ではないけど、このKashurという野郎は懲らしめる必要がある。 |
44 | Just imagine if that woman were your/our sister | その女性が自分の姉妹だったらと想像してみるがいい。 |
45 | While Elizabeth, commenting at Promised Land clarifies that the judges were merely applying the legal principle: | ElizabethはPromised Land の投稿で、あの裁判官はただ法律の原理を適用していたにすぎないと明記している: |
46 | ALL lies to women to get sex are illegal in Israel. | セックス目的で女性につく全ての嘘はイスラエルでは違法です。 |
47 | Please look at Israel's Criminal Code Paragraph 345(a)(2) that defines rape: הבועל אשה - בהסכמת האשה, שהושגה במרמה לגבי מיהות העושה או מהות המעשה; (My translation): “A male who has sex with a woman with her consent, which was elicited with deceit about the essence of the perpetrator or essence of the act”. | レイプを定義しているイスラエルの刑法、345(a)(2)段落を見て下さい: בהסכמת האשה, שהושגה במרמה לגבי מיהות העושה או מהות המעשה; (著者の訳)男性が自身や行動について偽ったことにより、女性の同意を得て性交すること。 |
48 | And Noam W, commenting on the same post brings up some interesting points, that are certainly food for thought: | Noam Wのコメントは面白い視点を投げかけた。 これは確かに考えるべきことである。 |
49 | This is a bit more complex. | ちょっとこの問題は複雑だ。 |
50 | I agree that there are of course disgusting racial undertones, but the prohibition against rape in Israel (and in many other places) includes getting a woman to have sex by deceit. | 確かにひどい人種差別問題が潜んでいるが、イスラエル(またその他の多くの地域)のレイプに対する禁止には、女性を騙してセックスすることも含まれている。 |
51 | So, for me, this is what you might call a hard case. | だから私が考えるところ、これは手強いケースと呼ばれるものだろう。 |
52 | I don't know if half the men in Israel lie to have sex. | イスラエルの大半の男性がセックスをするために嘘をつくのかどうか、私は知らない。 |
53 | I don't what lies they tell and either way I don't know if that is alright. | どのような嘘をつくのかも知らないが、どちらにしてもこれは良いことではないと思う。 |
54 | What I am worried about is the development of discourse regarding rape similar to the discourse regarding sexual harassment - remember “everybody does it” and “now we won't be able to say anything without worrying about offending somebody”. | 私が心配なのは、レイプについての話が、セクシャルハラスメントについての話のようになってきていることだ。 つまり、「誰もがしていて」、「誰かを傷つける心配などせずに発言することなど今やできない」ということだ。 |
55 | I don't want to be come out all moralist on this, but I want to think about the criminal prohibition - lying in order to achieve sex - and see if it is so off-putting that this man should not have been found guilty even if there were no racial overtones. | この件について道徳人ぶるつもりはないが、セックスのために嘘をつくことに対する犯罪禁止について考えたい。 またこの件は非常に困惑しやすいので、たとえ人種差別的ニュアンスがなかったとしても、この男性は有罪にすべきではなかったのかどうかということも考えたい。 |
56 | In light of the above comments, is the issue more complicated than it originally appears? | 上記のコメントを踏まえると、元々の問題よりも複雑になっているでしょうか? |
57 | What are your thoughts on the matter? | あなたの意見はどうですか? |
58 | Make them heard here! | ぜひ聞かせて下さい! |