Sentence alignment for gv-eng-20091112-106136.xml (html) - gv-jpn-20091120-1238.xml (html)

#engjpn
1Paraguay: Indigenous Group Sprayed Aerially with Pesticidesパラグアイ:先住民が農薬空中散布される
2In eastern Paraguay, 217 members of the Ava Guaraní indigenous community recently came down with health symptoms that include nausea and headaches.パラグアイ東部で、217人の先住民族アバ・グアラニが最近、吐き気や頭痛をともなう症状を訴えた。
3It is believed that these individuals became sick as a result of intentional aerial spraying with pesticide, after they refused to vacate their ancestral lands.これらの人びとは、彼らが先祖代々の地から退去することを拒んだ後に行われた、意図的な農薬の空中散布によるものだと考えられている。
4Governmental officials confirm that parts of the indigenous group's land located in the Itakyry district in the Department of Alto Paraná had been sprayed where no crops are present [es].政府関係者は、アルト・パナラ県イタキリ郡に位置しているこの先住民族の土地の一部において、作物がない場所で散布が行われたことを確認している。
5Many of the signs point to Brazilian soy growers as those responsible for the spraying, in part because the indigenous community's land is valuable for the crop and that they had been in a dispute with the Ava Guaraní over the ownership of approximately 3,000 hectares [es], according to the blog Interparaguay [es].多くの証拠から散布を行ったのは、ブラジルの大豆栽培業者の可能性がある。 ブログInterparaguayによると、理由のひとつとして、先住民の土地が大豆栽培に有益で、彼らはおよそ3000ヘクタールの土地の所有権をめぐりアヴァ・グアラニー族と争っているという点があるという。
6José Ángel López Barrios of Bienvenidos!Bienvenidos!
7[es] describes the isolated community where the incident took place:のJosé Ángel López Barriosが、事件の起きたこの隔絶されたコミュニティーについて説明している。
8Itakyry is one of the districts of the Department of Alto Paraná, located 450 kilometers from the capital city of Asunción.イタキリは、首都アスンシオンから450キロ離れたアルト・パラナ県にある地域のひとつだ。
9One arrives by unpaved roads, its heyday was during the yerba maté cultivation.舗装されていない道路を通っていくこの地域はイェルバ・マテの栽培で栄えた。
10This ended after 100 years, making way for the soy cultivation during recent times……これも100年で終わり、近年大豆栽培へと移行していった。
11It is demand for soybeans, and the rising prices, which makes land suitable for this crop at such a high premium.土地の価値がこれだけ高いのは、大豆への需要と高騰する価格のせいだ。
12Some of this land is located on ancestral lands of indigenous communities, such as the Guaraní.この土地の一部は、グアラニー族などの先住民コミュニティが先祖代々守ってきた土地に位置する。
13Blogger Carlos Rodríguez of Rescatar [es] does not think that the spraying incident against the indigenous group is an isolated incident, and calls the act “genocide”:RescatarのブロガーCarlos Rodríguezは、今回の先住民族に対する空中散布事件は孤立した事件ではないと考えていて、この行動を「ジェノサイド」と呼んでいる。
14There was a time in Paraguay when the aboriginals were not considered human beings.彼らの土地の一部は、銃弾と血によって取り上げられた。
15They were hunted like animals and their offspring collected like trophies.先住民は常に彼らのものであった土地に所有権を与える機関に行かなかったが、白人はそうした。
16Some of their land was appropriated with bullets and blood, and as the indigenous did not go to the institutions in charge of of providing titles to the lands that always belonged to them, the white man did go to these institutions, it makes no sense that the rightful owners of these lands are now the “invaders.”これらの土地の合法な所有者が、今では「侵略者」であるなどおかしな話だ。
17They continue to be treated like animals.彼らは今での動物のように扱われている。
18It is only this way that one can understand how the soy producers can send fumigation planes to spray poison on top of them, which was proven by the Ministry of Health, which is now helping the indigenous poisoned by pesticides.それは、農薬に害された先住民を助けている保健省によって判明したように、大豆栽培業者が空中散布機を送り、先住民の頭の上から毒を散布したということから分かる。 López Barriosはまた、パラグアイの先住民に対する不当な扱いの歴史を恥じている。
19López Barrios is also ashamed of the history of mistreatment of indigenous communities in Paraguay [es].この国へとやって来た移民の子孫として、この事件は「彼をヨーロッパに帰りたいと思わせる。。。
20As a descendant of emigrants to the country, he writes that the incident “makes him feel like returning to Europe ….but really … prefers that the exploiters leave.”だけど、本当は、搾取者がいなくなればいいのだけど」と書いている。
21To resent an indigenous group with more than 38 centuries in existence on their own and true territory, does not seem appropriate to me….自分たちの領土に38世紀以上住んできた先住民族を恨むのは、筋違いのように思う。
22If we do not respect our elders, our days on earth will be shortened, and if greed is placed ahead of any other virtue, we will fall hopelessly…..もしお年寄りを敬わなければ、私たちが地球上で生き残る時間は短くなり、欲が徳の前を行けば、私たちはどうしようもなく衰退していくだろう・・・