# | eng | jpn |
---|
1 | UK: ‘Stamping Out’ Media Racism Against Indigenous Peoples | 英国:メディアによる先住民族に対する人種差別撲滅 |
2 | Amid growing awareness about indigenous peoples' issues in the world, British periodicals The Guardian and The Observer have new guidelines against using two phrases that activists say marginalize and de-legitimize indigenous peoples. | |
3 | Survival International's campaign to Stamp Out racism against tribal people | 世界で先住民族の問題に対する関心が高まる中で、英国の新聞ガーディアン紙とオブザーバー紙は、現在、先住民族を周縁化し非正当化する二つの表現の使用に関する新しいガイドラインを設けている。 |
4 | The campaign against using terms like “primitive people” and “stone age” is headed by Survival International. | サバイバル・インターナショナルの部族民に対する人種差別撲滅キャンペーン |
5 | Its Stamp It Out project asks supporters to be on the lookout for derogatory descriptions of tribal peoples in the media, and send postcards or e-cards to editor via their website. | 「原始的民族」や「石器時代」といった言葉の使用に反対するキャンペーンが、サバイバル・インターナショナル(Survival International)の主導で行われている。「 |
6 | Survival International Blog details the recent discussion in UK media about reporting on indigenous peoples: British newspaper The Independent today carried a prominent opinion piece from Survival's director, Stephen Corry. | Stamp It Out(”撲滅しろ”の意味)」プロジェクトは、メディアの部族民に対する軽蔑的な表現に目を光らせ、ウェブサイト経由で編集者にハガキまたはEカードを送るよう、サポーターに呼びかけている。 |
7 | Since former BBC man Michael Buerk put his foot in it, global debate on the use of terms like ‘primitive' to describe tribal peoples has reached a new pitch. | Survival International Blogは、先住民族に関する報道をめぐる英国メディアでの議論について詳しく述べている: |
8 | […]The Guardian and The Observer papers now warn against the use of terms like ‘primitive' and 'stone-age' in their renowned style guide. | […]ガーディアンやオブザーバーは、改訂版スタイルガイドで「原始的」や「石器時代」といった言葉の使用に対する注意を喚起している。 |
9 | The Wild Hunt, a blog by “committed polytheist” Jason Pitzl-Waters, informs: Survival's “Stamp It Out” campaign was recently successful in convincing British newspapers The Guardian and The Observer to ban the terms ‘primitive' and ‘Stone Age' to describe tribal peoples. | 「熱心な多神教論者」であるジェイソン・ピツル=ウォーターズ(Jason Pitzl-Waters)のブログ The Wild Hunt は、このように伝えている: |
10 | Commenting on Pitzl-Waters' post, Here In The Cave of Wonder writes: “Primitive” and “Stone Age” both come from an outdated concept of evolution. | サバイバルの「Stamp It Out」キャンペーンは、つい最近、英国の新聞ガーディアン紙とオブザーバー紙に、部族民についての表現に「原始的」や「石器時代」などの言葉の使用を禁止するよう説得することに成功した。 |
11 | There are no living “primitive” life forms or people. Evolut[i]on is merely a means of adapting to one's environment, not a ladder, so there is no way to progress from “primitive” to “advanced”. […] | Here In The Cave of Wonderは、ピツル=ウォーターズのエントリーについてコメントし、こう書いている: |
12 | In short, these terms are really just a kind of 19th century ethnocentrism/anthropocentrism that was rejected by scientists and anthropologists many years ago as being a scientifically inaccurate. | 要するに、これらの言葉は何年も前に科学者や人類学者が科学的に正確ではないとしてはねつけた、19世紀の自文化中心主義・人間中心主義のようなものだ。 |