Sentence alignment for gv-eng-20150504-520658.xml (html) - gv-jpn-20150624-36700.xml (html)

#engjpn
1Risking Their Lives to Save Pakistanis From Polioパキスタンのポリオ撲滅は命がけ TNNラジオ提供。
2Courtesy of Radio Tnn. Used with permission.使用許可済
3This article was written by Nadir Jailani for Balochistan Point and edited and re-published by Global Voices with permission.この記事は、初出はNadir Jailaniによって執筆され、バロチスタン・ポイントに掲載されたものを、許可を得てグローバル・ボイスに転載しています。
4Sajida Bibi knocks on each door in Killi Shakar Khan Quetta to ask if there are children below five in the house.クエッタ(訳注:パキスタン南西部バロチスタン州都)キリ・シャカルカン地区にて、サジーダ・ビビは家々の戸を叩き、お宅に5歳未満のお子さんはおられますかと尋ねて回る。
5At a gesture of compliance she enters.招かれれば家に入る。
6She squeezes the cheeks of a child, presses the slender plastic bottle, drops three dots of anti-poliomyelitis vaccine and marks the vaccine with a marker on the little finger before moving on to the next one.子供の両頬を抑えて口を開けさせ、細長いプラスチック容器を押し、抗ポリオワクチンを3滴たらす。 そして、接種した子供の小指にマーカーで印をつけてから、次の家へ向かう。
7As she walks house after house vaccinating hundreds of children in a day, she is accompanied by two other shadows besides her own: two constables of Balochistan Police follow her holding their AK-47s with the safety catch lowered and all set to cock and fire.彼女が家から家へ、1日数百人の子供たちに接種して歩くとき、彼女の他に2つの人影がついて回る。 バロチスタン警察の警官2人が、自動小銃AK-47の安全装置を外し、発射準備万端で付き添っているのだ。
8This is Pakistan's fight against polio.これが、パキスタン流のポリオとの戦いだ。
9The country is one of only three nations after Afghanistan and Nigeria with the polio virus still endemic on their soil.ポリオの流行地域となっている国は3か国しかないが、アフガニスタン、ナイジェリアと共に、この国もそのひとつである。
10The anti-polio campaign started in 1993 in Pakistan under the program of National Immunization Days (NIDs) and has been going on ever since.パキスタンのポリオ撲滅キャンペーンは、国家予防接種デー(NIDs)計画のもと1993年に始まり、現在まで続いている。
11The addition of armed guards to the campaign, however, is a relatively recent development.しかし、武装した護衛を同伴するのは、比較的最近の工夫である。
12Targeted attacks on field workers have hampered the process of immunization and have made it an unsafe job.現場で働く人々を狙った攻撃により、予防接種のプロセスが滞ってしまい、また危険なものになってきている。
13Religious militant groups have targeted anti-polio workers seeing them as under-cover espionage.宗教的武装集団らは、ポリオ撲滅のために働く人たちを、スパイの隠れ蓑としてやり玉に挙げてきた。
14According to media reports more than 60 people have lost their lives in the anti-polio campaign in Pakistan since 2012.メディアの報道によると、パキスタンのポリオ撲滅キャンペーンで、2012年以降に60名以上が命を落としている。
15“I feel afraid even in the presence of policemen around me” Sajida Bibi told this author, saying that she and her colleagues had no intention of harming anyone nor did they want to be part of a conflict.「警官が周囲にいてくれても、まだやっぱり怖いです」サジーダ・ビビは筆者に語る。 自分も同僚も、誰も傷つけるつもりはないし、争いごとに加担する気もないと言う。「
16“We are ordinary people trying to support our families with the little amount we get through this campaign,” she said.私たちは普通の人間ですよ。 このキャンペーンでいくらか稼いで、家族を養いたいだけです」と。
17Hundreds of volunteers like Sajida take part in the polio eradication campaign across Balochistan by vaccinating children under five years of age.サジーダのようなボランティア数百人がこのポリオ撲滅キャンペーンに参加し、バロチスタンじゅうの5歳未満の子供たちに接種して回っている。
18The Provincial Coordinator of the Expanded Program on Immunization Dr. Ishaq Panezai said that volunteers make up the bulk of vaccinators in the province.予防接種拡大計画の地域コーディネーター、イスハーク・パネザイ医師によると、この州の予防接種の大部分は、ボランティアが実施しているという。「
19“We train the volunteers before each campaign and officials accompany them in the field to monitor their work,” Dr. Panezai said.私たちは、各々のキャンペーンの前にボランティアを指導しています。 それに、現場には職員が同行し、彼らの仕事を監督しています」とパネザイ医師は言った。
20Last year 25 cases of polio were reported from Balochistan - the highest in the last three years.昨年は、バロチスタン州で25のポリオ症例が報告された。
21Sources from the provincial health department say that most of the cases are reported from the areas where people are reluctant to vaccinate their children.これは過去3年で最も多い。 州保健局によると、これらの症例のほとんどが、子供に予防接種を受けさせたがらない地域から報告されているという。
22Asad Khan an official of the health department accompanying a polio team on Samungli Road said: “We face problems in vaccinating every child because some people do not cooperate with us thinking that the vaccine causes infertility and that we are promoting a foreign cause.”サムングリ通りのポリオ・チームに同行した保健局職員、アサド・カーンは次のように言った。「 全ての子供に予防接種を受けさせるにあたって、私たちは問題に直面しています。
23A nationwide awareness campaign in support of anti-polio vaccination has been viral on television channels.ワクチンが不妊の原因になるとか、私たちが外国の主張の宣伝屋だとか思い込んで、協力してくれない親たちがいるからです」
24There are short advertisements featuring messages from notable scholars asking parents to have their children vaccinated.抗ポリオ予防接種を後押しする全国的な啓発キャンペーンが、テレビ番組で評判を呼んでいる。
25At the same time in some regions local imams rouse hostility against the anti-polio campaign.それらは高名な学者たちのメッセージで構成されたCMで、親たちに向けて、子供たちに予防接種を受けさせるようお願いする内容のものだ。
26Only three months into 2015 more than 20 cases of polio infection had surfaced.同時に、一部の地方ではイスラム指導者が、ポリオ撲滅キャンペーンに対し敵意を煽り立てている。
27Three of the cases were reported from Balochistan's Loralai, Qilla Abdullah and Quetta districts.2015年に入ってわずか3か月の間に、20例以上のポリオ感染が表面化してきた。
28The major cause cited by the government once again was the refusal of parents to allow the visiting team to administer a vaccination to their children.うち3例は、バロチスタン州のローラライ県やキラ・アブドゥラ県、クエッタ県から報告された。 政府が再度その主な理由に挙げたのは、親たちが子供への予防接種実施チームの訪問を拒絶することである。
29Akbar Khan - whose name has been changed on request - a pensioner in Pishin District, said people are risking the lives of their children only because they have been told that it is forbidden in Islam to vaccinate children.ピシン県の年金受給者アクバル・カーン(本人希望による仮名)によると、人々が自分の子供たちの命を危険にさらしているのは、子供への予防接種がイスラムでは禁じられていると言われたという、ただそれだけの理由だという。
30“Some people have been spreading misconceptions against vaccination of children,” Akbar said, adding that local religious scholars should clarify the matter so that the disease can be eradicated.「一部の人が、子供の予防接種に対する誤った認識を広めてきました」とアクバルは言い、この病気を根絶するためには、地元の宗教学者たちがこの件をはっきり説明すべきだと言い添えた。
31According to End Polio Pakistan, a group of polio eradication partners in Pakistan that comprises the World Health Organization (WHO), United Nations International Children Emergency Fund (UNICEF) and the government of Pakistan, the number of polio cases had dropped from 20,000 a year before the campaign started to only 58 in 2012.世界保健機関(WHO)と国連児童基金(UNISEF)、それにパキスタン政府から構成されるポリオ撲滅支援団体、エンド・ポリオ・パキスタンによると、ポリオ症例数は、キャンペーン開始前年は2万例だったのが、2012年にはたった58例にまで減少していた。
32But as the partners were preparing to declare Pakistan a polio-free country the number of polio cases jumped to 93 in 2013.しかし、この支援団体がパキスタンにおけるポリオ撲滅を宣言しようとしていた矢先、2013年にポリオ症例数が93例に上昇した。
33In the following year it jumped again to a shocking 306.翌年にはさらに、衝撃的な306例に跳ね上がった。
34The Independent Monitoring Board (IMB) criticised the government's stance in its report and suggested travel restrictions for the country.独立監視委員会(IMB、訳注:世界ポリオ撲滅推進計画の一部)は報告書の中で政府の姿勢を批判し、パキスタンへの渡航制限を勧告した。
35The report cited that Pakistan had not done enough to fight the virus and had completely failed to keep its promise of eradicating polio in the country by December 2014.報告書の引用によると、パキスタンのポリオとの戦いは不十分で、国内のポリオ根絶を2014年12月までとした公約は、完全に破られてしまった。
36While militancy and the refusal of families to participate in vaccination are cited as major impediments in the fight against polio, state incompetence has enabled the latest outbreak.ポリオとの戦いを阻害する主な要因として、交戦状態にあることや家族が予防接種に非協力的なことが挙げられているものの、国の無策ぶりは近年の大流行を許した。 しっかりした計画と現実的な意識啓発運動こそが、この国のポリオ撲滅キャンペーンへの支援を集めるのに役立っているといえるかもしれない。
37Adequate planning and realistic awareness movements could prove more helpful in mobilizing support for the anti-polio campaign in the country.校正:Tokimitsu Sano