Sentence alignment for gv-eng-20110128-190143.xml (html) - gv-jpn-20130216-17338.xml (html)

#engjpn
1Ukraine: YouTube Helps Discipline Traffic Policeウクライナ:YouTubeが交通警官の規律を正すのに一役買う
2On Jan. 22, a Ukrainian police officer was filmed [ENG] speaking insolently to a driver he had stopped in the city of Odesa in southern Ukraine, and making offensive comments about the state language.2012年1月22日、あるウクライナ人の警官の様子が撮影された[en]。
3In particular, the video shows the driver addressing the officer in Ukrainian and the policeman replying in Russian that he “does not understand [this] calvish language.”それはウクライナ南部のオデッサ[ja]市内で、止めた車のドライバーに横柄な態度で話しかけ、その公用語に対して侮辱的なコメントをしている姿だ。
4Although the video documents [RUS] many other offenses committed by the policeman, it is this particular comment that has drawn public attention.特にこの動画では、ドライバーがウクライナ語で警官に話し、警官は「[こんな]ウシ語は分からないね」と、ロシア語で答えているものだ。
5In Ukraine, the official state language is Ukrainian, native to 67.動画では、この警官による侮辱行為の様子が他に多々記録されているが [ru]、公衆の関心を特に惹きつけたのは今回のコメントである。
65% of the population, according to the 2001 census. The second most used language is Russian, with 29.2001年の国勢調査によると、ウクライナでは公用語はウクライナ語[ja]で、人口の67.5%が母国語としている。
76% of the population considering it their mother tongue.2番目に多く使われているのはロシア語で、人口の29.6%が母国語と考えている。
8Although the primary language spoken in Odesa is Russian, according to the country's Constitution, Ukrainian must be used in the public sphere, in particular, when state officials exercise their immediate duties [UKR].オデッサで主に使われている言語はロシア語であるが、ウクライナ憲法によると、公の場、特に官僚らが緊急任務を遂行する場合にはウクライナ語を使用しなければならない[uk]。
9After the video appeared on YouTube, the Ukrainian Ministry of the Interior instructed [UKR] the Traffic Police Department to conduct an internal investigation into the incident, which uncovered that, while fulfilling his duties, the policeman - Sergeant Shvets - has violated at least three laws, including the Constitution.この動画がYouTubeに公開されたのち、ウクライナ内務省はこの件について内部調査を行うよう交通警察部に指示を出した[uk]。 そして、当該警官(シュベツ巡査部長)が任務中に憲法を含む少なくとも3つの法律に違反したことが分かった。
10For the police officer in question these findings resulted in an immediate job loss.この問題となっている警官は、これらの証拠により、まもなく職を失うこととなった。
11This incident, although widely publicized, is not the first case of unlawful actions committed by traffic police exposed through the Internet.今回の件は広く公開されているが、交通警官による違法行為がインターネットを通じて暴露されたのは、これが初めてのケースではない。
12In August 2010, for example, a video of a traffic inspector from the town of Haisyn insulting a driver was uploaded to YouTube, after which the officer was fired [RUS].例えば2010年8月、ハーイスィンという町のある交通警官がドライバーを侮辱している動画がYouTubeにアップロードされ、その後この警官は解雇された[ru]。
13Another policeman from the Crimean city of Dzhankoy was investigated and then fired [RUS] after a video of him harassing a driver appeared online.クリミアの都市ジャンコイ出身の別の警官は、ドライバーを困らせている動画がオンライン公開された後に、調査を受け、その後解雇された[ru]。
14Amidst such cases, the Ukrainian public has learned about a civic initiative called “Road Control.”こうした事件が続く中、ウクライナの人々は「ロード コントロール」と呼ばれる市民イニシアチブのことについて学習してきた。
15According to the project's website [RUS], its central advice to drivers is to know their rights and to openly film their encounters with police officers.このプロジェクトのウェブサイト[ru]によれば、ドライバーへのアドバイスの中心は、自分たちの権利を知り、警官との遭遇現場を公然と撮影することである。
16For instance, “Road Control” claims [RUS] that it was one of their activists who filmed Sergeant Shvets mentioned above.例えば、先に述べたシュベツ巡査部長を撮影したのは、我々の活動家の1人であったと「ロード コントロール」は述べている[ru]。
17After the recent events, the Ukrainian Ministry of the Interior has ordered [UKR] additional legal training for its traffic inspectors, while stressing unacceptability of offensive language or signs of discrimination of any kind towards citizens by its employees.これら最近の事件ののちに、ウクライナ内務省は交通警官を対象とした追加の法令研修を命じている[uk]一方で警官による市民に対するいかなる侮辱的な発言、あるいは差別的な徴候も容認できないことを強調している。
18Moreover, in a December 2010 interview to the TV channel “1+1″ a spokesperson for the Kyiv Traffic Police Department admitted that the use of cameras was helping both drivers and police officers to “avoid ambiguous situations” [UKR].さらには、2010年12月のテレビ番組「1+1」のインタビューで、キエフの交通警察部のある広報担当は、カメラの使用はドライバーと警官双方にとって「あいまいな状況を避ける[uk]」のに、一役買っていると認めた。
19While the number of corrupt traffic cops being exposed online continues to grow, more and more Ukrainian drivers install cameras in their vehicles [UKR].性根の腐った交通警官らがオンラインに公開される件数が増え続ける一方で、ますます多くのウクライナ人ドライバーが自分たちの車にカメラを取り付けている [uk]。 校正:Yuko Aoyagi