Sentence alignment for gv-eng-20140617-475906.xml (html) - gv-jpn-20140627-29841.xml (html)

#engjpn
1Hosting the World Cup or Olympics Isn't All Fun and Games.ワールドカップ開催も楽じゃない?
2This Website Breaks It Downその功罪を分析するサイト
3Screenshot from the Sport Better Cities website.画像はウェブサイト「スポーツでより良い街へ」のスクリーンショット。
4Think teams are the only ones who can win or lose at the FIFA World Cup or the Olympics?FIFAワールドカップやオリンピックで勝負をするのは出場しているチームだけだと思っていないだろうか?
5Think again.よく考えてみよう。
6The sporting events can be a mixed bag for the cities that host them.スポーツイベントとは、開催する都市にとっても勝負となりうるのだ。
7Sure, with millions of fans around the world tuning in to watch, hosting mega events like these can elevate the profile of the country.世界中にいる何百万というファンがチャンネルを合わせて観戦するのだから、もちろん、このような巨大イベントを開催することはその国の知名度を高めることになる。
8With proper planning, they can spur the construction of useful infrastructure, too.適切な計画を立てれば、価値あるインフラ構築に拍車をかけることもできる。
9The 1992 Olympic Games in Barcelona, which are often credited as playing an important role in making the city the modern metropolis that it is today, are held up by many as the example to follow.1992年のバルセロナオリンピックは、バルセロナが今日のような主要都市になるのに重要な役割を果たしたとされることが多く、たくさんの開催地から見本とされてきた。 これらのイベントを開催するためには、開催国が莫大な資金を投資せざるを得ない。
10But the events require the host city to invest an enormous amount of money that perhaps could be spent better elsewhere, like on education and health.その資金とは、教育や保健など他によりより使い道があるかもしれないのだ。 現在2014年FIFAワールドカップの真っただ中にあるブラジルの人々は、まさにこの理由で開催に抗議してきた。
11People in Brazil, where the 2014 FIFA World Cup is currently underway, have protested the tournament for that very reason.また、その投資が報われず、脚光を浴びた都市が衰退し荒廃するかもしれないという現実的なリスクもあるのだ。
12There's also a real risk that the investment won't pay off, and the once shining venues might one day end up decaying and abandoned.このため、これらのイベントは一言ではなんとも言い表しがたいだろう。
13This can make reporting these events a complicated and sensitive affair.ハーバード大学のデザイン大学院と工学応用科学部(SEAS)から、2人の研究者がこの問題をより簡単にしようと試みている。
14Two researchers from the Graduate School of Design and the School of Engineering and Applied Sciences at Harvard University are trying to make it a little easier.2人は新しいウェブサイトSport Better Cities「スポーツでより良い街へ」を立ち上げた。 このサイトの主な目的は、開催都市の目線からワールドカップとオリンピックのメリットとデメリットを説明することだ。
15The pair have launched a new website, Sport Better Cities, dedicated to explaining the good and bad of the World Cup and Olympics from the city's perspective.メディアや学術資料、その他の情報源から集められた情報を丁寧にリストにして投稿している。 その一例が「開催することの経済効果を現実的に見る。(
16The site packages information from media, academic and other sources into neatly compiled lists and posts, such as “Getting Realistic About the Economic Benefits of Hosting” (spoiler alert: the miracle economic boost customarily predicted before each event doesn't happen).Getting Realistic About the Economic Benefits of Hosting)」という記事だ。( 記事のネタバレ:よくイベント前に予想されるような驚異的な景気浮揚は実際には起こらない。)
17The researchers assure that they aren't trying to knock sports.2人はスポーツを非難しているわけではないと念を押す。「 私たちはサッカーを愛している。」
18“We love football,” the site explains:彼らのウェブサイトはこう掲げている。
19We want to make it easier for journalists, sports, city and other enthusiasts to see the 2014 World Cup in its urban infrastructural and historical context.ジャーナリストやスポーツ好き、開催都市の人やその他のW杯ファンにとって、2014年ワールドカップを都市のインフラ構造や歴史的な背景から見ることがもっと容易になれば、と私たちは願っています。 この取り込みによって、スポーツが都市をどのように良くしていくのかという話がもっとたくさん出てくれば良いと思っています。
20We hope that this will help stimulate more conversation about how sport can lead to better cities.彼らは結局のところ、「美しい試合を開催することと同じくらい、開催都市の長期的な都市整備とインフラの必要性が重要視されること」を願っているのだ。(
21They eventually hope to “make the long-term urban development and infrastructural needs of host cities as much of a priority as hosting the Beautiful Game.”訳注:the Beautiful Game(美しい試合)とは、サッカーの愛称。)
22Have some information worthy of sharing on the impact of hosting these events?これらのイベントを開催することの影響について、共有すべき情報を持っている方がいればぜひSport Better Cities「スポーツでより良い街へ」へ。 情報提供を歓迎しています。
23Sport Better Cities is accepting submissions.校正:Yuko Aoyagi