# | eng | jpn |
---|
1 | Under Bombs, Gaza's Doctors Are Saving Lives and Tweeting Heartbreaking Stories Between Shifts | 爆撃下のガザで医師たちが人命救助の合い間にツイートした痛ましい話 |
2 | Al Shifa hospital's Dr. Bassel Abuward sarcastically tweets, “6m old (terrorist) infant being treated by Drs to remove shrapnel from his back.” | アル・シファ病院バセル・アブワード医師の皮肉なツイート。「 6か月の幼児テロリストの背中から、医師たちが爆弾の破片を取り除く」 |
3 | Eight hospitals, nine medical clinics and 14 ambulances have been bombed since Israel launched an offensive in the densely populated, narrow 40-kilometer-long coastal strip Gaza. | イスラエルがガザ地区に攻撃を開始して以来、病院8軒と医院9軒、救急車14台が爆撃を受けた。 全長40キロの狭い沿岸地帯に人口が密集するガザ地区。 |
4 | Home to 1.8 million Palestinians, the U.K.'s Prime Minister David Cameron has called Gaza “an open-air prison”. | 180万人のパレスチナ人が住むそこを、英国のキャメロン首相は「天井のない監獄」と呼んだ。 |
5 | According to Gaza's Ministry of Health, in the last 20 days four of the 1,000 killed were health professionals and 14 of the 6,000 injured were health professionals. | ガザの保健省によると、この20日間の(原文掲載日は2014年7月27日)死者千人のうち4人が、また負傷者6千人のうち14人が医療従事者である。 |
6 | Israeli military warplanes and tanks have also hit residential neighborhoods, schools and shelters. | イスラエルの軍用機や戦車は住宅地や学校、避難所なども攻撃している。 |
7 | The U.N. estimates that more than 74 percent of those killed are civilians. | 国連の推測では、死者のうち74%以上が民間人と見られている。 |
8 | | 爆撃の脅威のもと、バセル・アブワード(Bassel Abuward)やベラル(Belal)、サイード・カナファーニー(Saeed Kanafany)やマッズ・ギルバート(Mads Gilbert)といった医師らは、ガザ最大のアル・シファ病院で奇跡の治療を行い続けている。 |
9 | Under the threat of bombs, doctors like Bassel Abuward, Belal, Saeed Kanafany, and Mads Gilbert are performing miracles at Gaza's largest hospital Al-Shifa. | たった今、ガザで、イスラエル軍に殺害された妊婦の遺体から赤ちゃんが誕生した。 |
10 | Just Now in Gaza, a baby born from dead mother who has been killed by Israeli army A LIFE FROM DEATH #GazaUnderAttack pic.twitter.com/0bAEKynrd4 | 死より出ずる命。 何百人もの民間人がアル・シファ病院に助けを求めている。 |
11 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014 | 国連の6月20日のガザ報告書にはこう説明されている。 |
12 | Hundreds of civilians are seeking help from Al-Shifa, the U.N.'s June 20 Gaza report explains: | ガザの医療体制の崩壊により、状況はこの上なく切迫している。 |
13 | The situation could not be more dire for the collapsed health sector in Gaza, with this latest conflict only adding to the burden on overwhelmed doctors and medical staff. | 今回の戦闘により、激務に圧倒される医師や医療スタッフは、さらに重荷を負うことになる。 |
14 | This is the third war in five and a half years endured by the people of Gaza. | ガザの人々が戦争に耐えるのは、この5年半で今回が3回目になる。 |
15 | As with previous conflicts, there is nowhere for women, men and children to escape to. | これまでの戦争と同様、男も女も子どもも逃げる場所はない。 |
16 | The Strip is densely populated and the seven-year Israeli-imposed blockade means that people's movement to and from Gaza remains virtually banned. | ガザの細い地帯には人口が密集しているが、イスラエルにより7年にわたり強制的に封鎖されている。 |
17 | Doctors at the overcrowded Al-Shifa hospital are witnessing immense tragedy. | つまり人々は事実上、ガザ地区から出ることも入ることも禁じられた状態にある。 |
18 | Multiple people are being treated on the same bed in emergency rooms. | アル・シファ病院は過密状態で、医師らは途方もない悲劇を目の当たりにしている。 |
19 | High-risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. | 緊急救命室では、一つのベッドに何人も寝かされ処置を受ける。 |
20 | Israel is trying to destroy #Gaza future by killing most of our children & making the rest disabled #GazaUnderAttack pic.twitter.com/KlP3BPJMBJ | ハイリスクな新生児が専門的治療を受けられず死んでいく。 |
21 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 24, 2014 | イスラエルはガザの未来を打ち砕こうとしている。 |
22 | On a particularly bloody day of the offensive targeting Shejaiya, one of Gaza's most congested neighborhoods, NBC's correspondent tweeted this from Shifa: | 我らの子どもたちをほとんど殺し、生き残った子に障害を負わせて。 |
23 | In 13 years, I have never seen or smelt death the way I have seen and smelt it on bodies dragged from Shejaiya into the Shifa morgue today | ガザで一番人口の密集した住宅地、シェジャイヤ地区が狙われた攻撃で、流血の惨事が起きたある日、NBCの特派員がアル・シファ病院からこうツイートした。 |
24 | - Ayman Mohyeldin (@AymanM) July 26, 2014 | 13年間、人の死もその臭いも経験してきたが。 |
25 | The doctors aren't just saving lives they are also telling the scale of the tragedy in Gaza to the world, by tweeting in between shifts about stories from the emergency rooms and the sights of destruction they see shuttling in between work and their homes. | シェジャイヤ地区から今日アル・シファの安置所に運び込まれた遺体のような悲惨な死は、見たこともないし臭いを嗅いだこともない。 医師らは人命救助するだけでなく、ガザの悲劇の規模を世界に伝えている。 |
26 | Blogger and doctor Belal has been tweeting from @Belalmd12 between shifts and under bombs. | シフトの合い間に緊急救命室で起きたことをツイートしたり、職場と家の往復の間に目にした破壊の光景をツイートしている。 |
27 | He also appeared on the U.S. independent TV show Democracy Now and wrote a heartbreaking post for Electronic Intifada, an online news site that focuses on Palestine and its people: | ブロガーでもあるベラル医師は@Belalmd12というアカウントで、シフトの合い間に、爆撃の下でツイッター投稿してきた。 |
28 | Dozens of people arrived to Gaza City's al-Shifa hospital, where I was on shift that night. | また米国の独立TV放送の番組Democracy Now(民主主義は今)にも出演しており、さらにエレクトロニック・インティファーダ(電子版の蜂起)というサイトにも胸の痛む話を投稿している。 |
29 | Some arrived torn to pieces, some beheaded, some disfigured beyond recognition, although still alive and breathing […] The medical staff were lucky to get a break of less than half an hour. | これはパレスチナとその人民に注目するオンラインニュースサイトである。 私が夜勤についていたガザ市街のアル・シファ病院に、数十人が運び込まれた。 |
30 | Some spent it watching the flares and bombs Israel was raining on the eastern neighborhoods of Gaza City, while others refueled with coffee or lay down for a few moments. | バラバラに引き裂かれた人、頭部のない人、人の原形をとどめないけれどもまだ息のある人もいる。[ |
31 | Some of his tweets: | …]医療スタッフは30分も休憩できればいいほうだ。 |
32 | My shift ended as of 9 am and I am free to tweet as much as I desire, as long as I am still alive of course. | コーヒーで栄養補給したり、ほんの少し横になるスタッフもいるが、イスラエル軍の閃光と爆撃がガザ市東部の居住区に降り注いでいるのを、眺めて過ごす者もいる。 |
33 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 24, 2014 | 以下は彼のツイートより。 |
34 | A casualty arrives at the hospital. | 朝9時に勤務終了したから、好きなだけ際限なくツイートできる。 |
35 | The doctor discovers it's his martyred son. | 命があればの話だけど、もちろん。 |
36 | He takes one last photo. #Gaza pic.twitter.com/naBiWJhrzx | 犠牲者が一人、病院に運び込まれる。 |
37 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 25, 2014 | 医師が見ると、それは殉死した我が子だった。 |
38 | They tell them to evacuate, and they target them when they do. Israel has just targeted a UNRWA school where people were taking shelter. | 写真を1枚、最後に撮る。 |
39 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 24, 2014 | 避難しろと言っておいて避難先を狙うのか。 |
40 | IDF spokesperson brags, says 120 bombs fell on Alshujaeya, each one of them weighing 1 ton of ezplosives. | イスラエルはUNRWA(国連パレスチナ難民救済事業機関)の学校を狙った。 |
41 | Save that tweet for ICC. | 人々の避難所に使われていたところだ。 |
42 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 23, 2014 | IDF(イスラエル国防軍)の広報官が、アルシュジャイヤに落とされた120発の爆弾は1発あたり1トンの爆薬だったと自慢げに言う。 |
43 | Red Cross bailed on people and stopped responding to their phone numbers. | その発言はICC(国際刑事裁判所)のために取っておくがいい。 |
44 | What are you here for then? | 赤十字は人々を見捨て、電話対応を打ち切った。 |
45 | Organizing picnics? #GazaUnderAttack | それなら何のためにここに居るんだ? |
46 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 20, 2014 | ピクニックを計画するためか? |
47 | After four young Palestinians boys were shot and killed by sophisticated Israeli aerial weaponry while they were playing on the beach, he tweeted: | パレスチナ人の少年4人が海岸で遊んでいて、イスラエルの高性能ミサイルで撃ち殺された。 |
48 | 8 of their few years on this earth were lived under siege. | その際のツイート。 |
49 | They never had a chance to see the world; the world never cared or waited. | 彼らがこの地上に生きていた数少ない年月のうち、8年は包囲攻撃下にあった。 |
50 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 16, 2014 | 彼らには世界を見る機会が一度もなかった。 |
51 | This is Beit Hanoun hospital, it had the same fate as European Gaza hospital, Al-Aqsa hospital and Al-Durra hospital. pic.twitter.com/5prKX22ezf | 世界は気にもかけず、彼らを待ってやることもなかった。 |
52 | - Belal - Gaza (@Belalmd12) July 26, 2014 | これはベイト・ハヌーン病院。 |
53 | Dr. Bassel Abuward has been tweeting photos from the hospitals, devastation around Gaza and retweeting messages of solidarity and support around the world. | ヨーロピアン・ガザ病院、アル・アクサ病院、アル・ドゥッラ病院と同じ運命をたどった。 |
54 | Thousands of people demonstrated for #Gaza on the streets of Chicago today Thank u #GazaUnderAttack #ICC4Israel pic.twitter.com/OoX8lt5F0w | バセル・アブワード医師は、病院やガザ周辺の荒廃ぶりの写真をツイートし、また、世界中の連帯や支援のメッセージをリツイートしてきた。 |
55 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 27, 2014 | シカゴで今日、何千人もがガザのために街頭デモをしてくれた。 |
56 | I remember being shocked by Syria's devastation. | ありがとう。 |
57 | What I saw today in Gaza was virtually indistinguishable #ICC4Israel pic.twitter.com/rUHCETbGsh | #ガザ攻撃 #イスラエルを国際刑事裁判所に |
58 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 26, 2014 | 以前、シリアの荒廃ぶりにショックを受けたことがある。 |
59 | A father & his son went to check their house and found this!!!! | 現在のガザの光景は、実際それと見分けがつかない。 |
60 | This picture worths a thousand words #GazaUnderAttack pic.twitter.com/75kTd458tU | 父と子が家の様子を見に戻ってみたら、こんなことに! |
61 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 26, 2014 | この写真は言葉を費やすより多くを語る。 |
62 | The WORST experience in my life was: to tell a mother looking for her children that they r all DEAD #GazaUnderAttack pic.twitter.com/Djvhogbn2w | 私の人生で最悪の体験。 |
63 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014 | 子どもたちを探しに来た母親に、全員亡くなったと伝えねばならなかった。 |
64 | AlDurrah Children's Hospital in #Gaza severely damaged by nearby airstrike Yesterday 30injured,1dead #GazaUnderAttack pic.twitter.com/llCtCsFHva | ひどい被害を受けたガザのアル・ドゥッラこども病院。 |
65 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014 | 昨日すぐ近くに空爆があり、30人が負傷、1人が死亡した。 |
66 | Due to the high numbers of injuries, more than one patients r treated on the same bed CHILDREN again #GazaUnderAttack pic.twitter.com/26XV6TCHZJ | 負傷者が多過ぎるため、ひとつのベッドで複数の患者が手当てを受ける。 |
67 | - Dr.Bassel Abuwarda (@DrBasselAbuward) July 25, 2014 | またもや子どもたちが。 |
68 | Dr. Saeed Kanafy has been tweeting about the tragedies and realities medical professionals have been enduring. | サイード・カナファーニー医師は、医療専門家が耐え忍んでいる悲劇や現実についてツイッター投稿してきた。 |
69 | Paramedic martyr Mohammed Al Abadlah now between God hands :( As i said all red lines are crossed #GazaUnderAttack pic.twitter.com/RiMo7hRzTg | 殉職した救急医療隊員Mohammed Al Abadlahは今、神の御手に(-_-)。 |
70 | - saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014 | 言ったとおりだ、完全に人道上の一線を越えている。 |
71 | Beit Hanoun Hospital under attack now. | 今、ベイト・ハヌーン病院が攻撃されている。 |
72 | Israel cross all red lines even the Hospitals #SupportGaza #AJAGAZA | 病院まで狙うとは、イスラエルは完全に、人としての道を踏み外した。 |
73 | - saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014 | これが、ガザの医者の水の飲み方だ。 |
74 | This is how doctors in Gaza drink water #GazaUnderAttack #SupportGaza pic.twitter.com/Aqv5HcDIxk | 「人道上の一線が破られたと知る瞬間でもなければ、医師が泣くのを目にすることはないだろう」@DrBasselAbuward |
75 | - saeed (@drsaeedkanafany) July 25, 2014 | 米国は毎年イスラエルに、約31億ドルの軍事援助を行っている。 |
76 | “The moment you see Doctors crying , Is the moment when you realize all red lines have been crossed” @DrBasselAbuward | イスラエル軍がガザ地区で破壊的致死的な攻撃を始めるたびに(今回のは6年間で3度目)、UNRWA(国連パレスチナ難民救済事業機関)という米国出資の人道機関が後始末をしている。 |
77 | The U.S. gives Israel about $3.1 billion in military assistance every year. | ノルウェー人のマッズ・フレデリック・ギルバート医師は、バセルやベラル、サイード医師と共にアル・シファ病院で働いている。 |
78 | Each time the Israeli military launches a destructive and lethal offensive in Gaza - this is the third one in six years - the UNRWA, a U.S.-funded humanitarian agency, deals with the aftermath. | 彼は7月17日、オバマ大統領に公開状を出した。 |
79 | Norwegian Dr. Mads Frederick Gilbert, who works with Bassel, Saeed and Bilal at Al-Shifa hospital, published on open letter to President Obama on July 17, which has since gone viral and been republished on many websites: | それはその後バイラル化し、多くのサイトに転載された。 オバマ大統領殿 あなたに心はありますか? |
80 | ‘Mr. Obama - do you have a heart? | あなたを一晩ご招待しましょう。 |
81 | I invite you - spend one night - just one night - with us in Shifa. | たった一晩でいいですから、私たちとシファ病院でお過ごし下さい。 |
82 | Disguised as a cleaner, maybe. | 清掃作業員にでも変装して。 |
83 | I am convinced, 100%, it would change history. | 100%間違いなく、それで歴史が変わるでしょう。 |
84 | Nobody with a heart AND power could ever walk away from a night in Shifa without being determined to end the slaughter of the Palestinian people. | 心を持ち、かつ権力もある人が、もしシファ病院で一晩過ごしたなら、このパレスチナ人の大虐殺に終止符を打つ決意をせずには、歩み去ることはできないでしょうから。 校正:Takako Nose |