# | eng | jpn |
---|
1 | Myanmar: Collapse of an Ancient Pagoda | ミャンマー:古代仏塔が倒壊 |
2 | An ancient pagoda collapsed while it was going under renovation, killing at least 5 people, injuring many workers and pilgrims. | ミャンマーで、修復工事中だった古代の仏塔が倒壊し、少なくとも5人が死亡し、多数の作業員や巡礼者が負傷した。 |
3 | Collapsed Danoke Pagoda (from New Era Journal) | 倒壊した仏塔(New Era Journalより) |
4 | The 180-foot Danoke Pagoda is situated in Dala Township, which is across the Yangon River, in Yangon Division. | これは、ヤンゴン管区ダラにある約55メートルのダノク仏塔だ。 |
5 | The pagoda was originally damaged during Cyclone Nargis, so it had been going under renovation. | もともとこの仏塔はサイクロン・ナグリスによって被害を受け、修復工事が行われていた。 |
6 | Just on May 7th, 2009, there had been an umbrella-hoisting ceremony at Danoke Pagoda, which was attended by military leader Senior General Than Shwe's wife. | 2009年5月7日、ダノク仏塔では、軍事政権トップのタン・シュ将軍夫人が出席し、傘の儀式が行われていた。 |
7 | The New Era Journal reported: | The New Era Journalは、以下の様に伝えている: |
8 | An old woman who lives in Danoke Village near the pagoda said, “What happened was around 2pm, the hti-taw (ornamental finial of the pagoda) collapsed first, yet there was no strong wind blowing. | ダノク村で仏塔の近くに住む年配の女性は、「午後2時ごろ、最初に強風が吹いていたわ毛ではないのに hti-taw(仏塔のてっぺんの飾り)が崩れました。 |
9 | At that time, the renovation team on scaffolding tried to adjust the collapsed hti-taw again. | 当時、梯子にのっていた作業員が、崩れた飾りを直そうとしました。 |
10 | About 10 minutes later, I heard a roar and the whole top part of the pagoda collapsed, raising dust and everything turned black. | 10分ほど後に、大きな音聞こえ、仏塔の先端部分のすべてが崩れ、ほこりが舞い上がりすべてが黒くなりました。 |
11 | I was lucky, but one of my sons who was working injured his skull, and another son had a bruise on his shoulder and a backache.” | 私は運が良かったのですが、作業をしていた私の息子は頭にケガをし、もう一人の息子も、肩を打撲し背中が痛んでいます」と話した。 |
12 | Eyewitnesses said there were about 100 people at the pagoda at that time, including the pagoda renovation team, and those who volunteers at the pagoda on Saturday and Sunday. | 目撃者は、当時仏塔付近には、仏塔修復チームと土曜日と日曜日にボランティアをしていた人を含め、およそ10人がいたと話す。 |
13 | Among them were navy officers who were volunteering at the pagoda, and many of them were also injured. | その中には、ボランティアをしていた海軍士官もいて、その多くも負傷した。 |
14 | An eyewitness said to New Era Journal: | 目撃者は New Era Journalに、次のように話した: |
15 | “The pagoda was going through its final stage, ready to be covered with gold leaf, so there were a lot of people on the scaffolding. | 仏塔は、金箔を貼る準備ができ、最終段階にあったので、たくさんの人が梯子にのっていた。 |
16 | So it was difficult to jump down and escape. | そのために、飛び降りて逃げるのが難しい状態にあった。 |
17 | There are at least 50 people still trapped under the rubble. | 少なくともおよそ50人が、いまだ瓦礫の中に閉じ込められている。 |
18 | About 50 injured were carried off as in-patients to hospitals.” | およそ50人が、病院に搬送され収容された。 |
19 | A red-cross volunteer at the scene said: | 現場にいた赤十字ボランティアは、こう話した: |
20 | “So far, there have been 5 deaths. | 現在までに、5人が亡くなった。 |
21 | The bodies have already been carried out. | 遺体はすでに、回収されている。 |
22 | There are still people who are buried and we're trying to save them.” | まだ埋められたままの人もおり、救助を試みているところだ。 |
23 | The above quotes from New Era Journal article were translation done by the author. | 上記で紹介したNew Era Journalからの記事は、筆者による翻訳です。 |
24 | The original article was written in Burmese language. | 記事の原文はビルマ語。 |