Sentence alignment for gv-eng-20140218-457016.xml (html) - gv-jpn-20140213-27225.xml (html)

#engjpn
1Shadow of Olympics Evictions Looms Over Tokyo Photos of an anti-Olympics group in Tokyo posted on Facebook.東京:オリンピック開催が落とす影
2Banners show messages of opposition to holding the Sochi Olympics on the land of genocide and the 2020 Olympics in Japan.スノーボードハーフパイプでの平野歩夢選手や平岡卓選手らの活躍で、オリンピックに湧き上がっている日本国内だが、その裏でひっそりと異を唱えている一部の市民たちがいる。
3(photo by 反五輪の会[han-gorin-no-kai] used with permission)数百億ドルもの大金が動くオリンピック開催地で、論争や批判が沸き起こるのも無理はない。
4While many people in Japan are happy with the country's results of the Sochi Winter Olympics - notably, Ayumu Hirano, the youngest medal winner on the snowboard half pipe and Yuzuru Hanyu, Japan's first Olympic gold in men's figure skating, just to name a few - there are some who are speaking out against the Olympics, present and future.ソチオリンピック開会式では、ロシアで前年に成立した同性愛宣伝禁止法が問題となり、米国のオバマ大統領、英国のキャメロン首相、フランスのオランド大統領、ドイツのガウク大統領などが軒並み欠席した。
5Given some tens of billions of dollars are used to host the international sporting event, the Olympics are never without criticism.ほかにも、ソチオリンピック関連施設建設に携わった労働者への賃金未払い問題[en]について人権団体ヒューマンライツウォッチが伝えている。
6At the opening ceremony for the Sochi Olympics, courtesy of the so called “anti-gay propaganda” law that Russia passed last year, the US President Barack Obama, UK Prime Minister David Cameron, and German Chancellor Angela Merkel were among those absent [en].また動物愛護団体たちは野良犬が一掃され、処分される可能性[en]について憂慮している。
7Human Rights Watch has been urging the International Olympics Committee [en] to investigate over non-payment of compensations for construction workers for Sochi game-related facilities.ニューヨーク在住のコラムニスト北丸雄二さんは開会式に欧米主要国首脳が欠席する中、日本の安倍総理が出席したことについて日本国内の人権意識について触れ、こうコメントした。
8Animal rights groups are anxious that the stray dogs swept out of Sochi would be killed [en].ソチ五輪開会式に欧米首脳が一斉に欠席するのは、ロシアへの圧力というより、一義的にはロシアに圧力を加えろという圧倒的な国内圧力があるからだ。
9But Japanese Prime Minister Shinzo Abe attended.これは外交的動きというよりは国内政治なのである。
10Yuji Kitamaru, a Japanese columnist in New York, referred to the lack of human rights awareness in not just the leader, but its citizen:安倍が出席できるのは彼の人権意識の欠如だけでなく日本の国内世論の人権圧力の欠如のせいでもある。
11The reason why all the European leaders being absent at the Sochi Olympics opening ceremony was because of an overwhelming domestic pressure to increase pressure on Russia, rather than the leaders themselves putting pressure on Russia.- 北丸雄二 (@quitamarco) 2014, 2月 4
12This is domestic politics rather than a diplomatic move.そんな中、あまり知られていないのは、開催地ソチの歴史認識問題だ。
13Abe was able to attend not just because of his lack of awareness of human rights, but also because there is a lack of human rights pressure in Japanese public opinion. The lesser known problem may be the history of Sochi [en].メイン会場となる「赤い谷」と呼ばれる場所は、1864年にチェルケシア人の97パーセントが殺され、オスマン帝国、シリア、ヨルダンなどの国に追放されたチェルケシア虐殺[en]が起きたところだ。
14The Circassian people has demanded [en] that the Russian government acknowledges the 19th-century Muhajir [en] (Circassian Genocide), during which about 90 percent of the local Circassian population was killed or displaced by Tsar Alexander II.チェルケシア虐殺について正式に認めていないロシア政府に圧力をかけ、活動への支持を集めようとチェルケス人たちはNoSochi2014[en]というキャンペーンを展開してきた。
15“NoSochi2014“ is a website created to put more pressure on the Russian government and to gather support for the cause.2020年の東京オリンピックに反対するグループ「反五輪の会」は2月に、NoSochi2014への連帯を示すとともに、6年後自分たちの街東京で開かれるオリンピックを返上しようと自身のフェイスブックページでこのように投稿した。
16Japanese anti-Olympics group “Hangorin-no-kai” showed their solidarity with NoSochi2014 and published a message on Facebook[en/ja] declaring that they do not welcome 2020 Tokyo Olympics for the forced evictions it may cause:2014ソチ五輪に抗議する世界中のみなさんに、2020夏季五輪開催地である東京より、連帯のご挨拶を送ります。
17To the people around the globe fighting against the 2014 Sochi Olympics, we send you a message of solidarity from Tokyo, the host city of the 2020 Summer Olympic Games.ソチ五輪は、かつて帝政ロシアが先住民のチェルケス人を虐殺した土地に、史上最高の費用を投じて行なわれると聞きました。
18We understand that Sochi 2014 is being held on a land where Circassian people were massacred by the Russian Empire, and today Russia is running the games on the biggest budget in the history of the Olympics.五輪開催によって、約2000人の住民が立ち退きに遭い、とてつもないレベルの環境破壊が行われ、ロシア全土で、性的少数者の人々に対する抑圧や政治弾圧、五輪テロ対策による人権侵害が起こっていることに、私たちもまた怒りと悲しみを禁じ得ません。
19We also recognize that for the Olympics development, more than 2000 people were displaced from their homes and extreme levels of environmental destruction were brought to the land. […][中略] 東京でも、2020五輪決定で、無駄な再開発による貧困層の追い出しがすでに始まっています。
20Here in Tokyo the unnecessary redevelopment for the 2020 Olympics has already started with evictions of low-income populations from their homes.原発事故による放射能汚染は、アンダー・コントロールどころか止める術はなく、福島の人々や被曝労働者にまともな救済措置も行なわれないまま、東京だけがオリンピックの夢に浮かれています。
21The radioactive contamination by the Fukushima Nuclear Disaster is nowhere near stabilisation, let alone “under control” as Prime Minister Abe proudly announced to the IOC.私たちにとってオリンピックは、悪夢でしかありません。
22Tokyo is only swimming in the cloud of an illusion, while the people in Fukushima and many nameless radiation-exposed workers at the power plant are left without sufficient support from the state.ソチで起こっていることは、6年後の東京の姿です。
23The Olympics is nothing but a nightmare.反五輪の会のフェイスブックページに投稿された東京での写真。
24What is happening in Sochi today, is what might happen to us in 6 years.横断幕には虐殺の地であるソチでのオリンピック開催に反対するメッセージと「東京オリンピックおことわり」と書かれている。(
25The concerns of the group are the evictions that often take place before hosting large international events.写真:反五輪の会)
26There have been cases where homeless people staying in public parks were forcefully moved out of their tents when big events took place nearby.反五輪の会が危惧しているのは、オリンピックにかかわる大規模な立ち退きだ。
27The group mentioned [ja] past examples on Twitter: Before the 2002 FIFA World Cup and the 2007 World Athletics Championships, homeless people squatting at Osaka's Nagai Park [ja] were forcefully evicted.これまでにも規模の大きい国際的イベントが公園などで催されるたびに、そこで寝泊りする野宿者が排除されることがあったからだ。
28Prior to the Aichi World Expo, tents of homeless people in Nagoya city's Shirokawa Park [ja] were forcefully removed.2013年12月15日(日)反五輪の会が主催したデモの模様。
29And, evictions in Tokyo already started in early March last year with tents and belongings of the homeless forcefully removed when an International Olympic Committee inspection group visited Tokyo.写真:mkimpo.comより許可を得て掲載
30Protesters organized by an anti-Olympics group march in Tokyo on December 15, 2013.例えば、2002年FIFAワールドカップや2007年の世界陸上競技大会の前の大阪長居公園では野宿者テントの強制撤去があったことや、愛知万博の開催を機に、名古屋市の白川公園でホームレスの小屋を強制撤去する行政執行が行われたことについてツイッターのコメントで言及している。
31Photo by mkimpo.com. Used with the permission反五輪の会によるとIOC視察団が東京に来た2013年3月初旬、視察団が通ると予想される沿道で、野宿者の荷物やテントが強制的に移動・廃棄させられたとのことだ。
32Eviction is not only for people squatting in public parks.また、こうした立ち退きを求められるのは野宿者だけに限らない。
33According to AFP [ja], about 2,000 households at the Kasumigaoka public housing apartment in Shinjuku, Tokyo are facing eviction.2020年東京五輪のメイン会場となる国立競技場の建て替えに伴い、東京都新宿区の都営団地「霞ケ丘アパート」に暮らす約200世帯の住民たちは、転居を迫られている。
34Most of the residents are elderly.住民の多くは高齢者だ。
35A blogger named “定年おじさんのつぶやき”, which translates to “Blurbs of a Retired Old Man” wrote about the shadows of the Olympics:「定年おじさんのつぶやき」というタイトルのブロガーはオリンピックのもたらす光と影についてこう書いた。
36When Tokyo hosted the Olympics for the first time [in 1964], it was a great milestone to show off to the world that Japan has grown into a developed country thanks to economic growth.日本での最初の五輪開催は、まさに日本が経済成長を遂げ先進国の仲間入りを果たしたことを世界に誇示する最高の舞台だった。
37But a grand occasion in the spotlight often comes with sacrifices.だが晴れの舞台の陰には多くの人々の犠牲がついて回る。
38Through the ages, an act of development always was followed by destruction of nature and environment.昔から「開発」という行為には必ず自然や環境の「破壊」ということばがついて回った。
39War is the biggest, worst example of destruction that does not generate anything good, but when it comes to a good reason like the Olympics, it's hard to speak against it.戦争は何も生み出さない最大・最悪の「破壊」行為であるが、五輪開催という大義名分には中々反対の声は上げにくい。
40Especially marginalized people can never go against the orders of authorities.とりわけ立場の弱い人たちは、「お上」の命令には逆らうことができない。
41Fifty-four years ago, Tokyo began reconstruction on old housing prior to the 1964 Tokyo Olympics.54年前、アジアで初めての五輪開催を控えて都は老朽化住宅の建て替えを始めた。
42People who had been asked to leave their old houses were moved to a newly built apartment building.当時は建て替えられた新しいアパートに再び入居することができたが、そのアパートも逐50年も経ち高齢になった住民は、2020年の五輪に向けて追い出されることになった。
43But that apartment building, now 50 years old, and its old residents face another eviction for the 2020 Olympics.東京でのオリンピック開催や経済効果への期待で大勢が喜ぶ中、涙を呑む人もいる。
44For Kohei Jinno, a 79-year-old resident of the Kasumigaoka apartment building, it's his second time facing eviction because of the Olympics.甚野公平さんは、オリンピックによる二度目の転居を目の当たりにする。
45According to Japan Times [en], his home and business were torn down to make way for an Olympic park around the main stadium for the Tokyo Games in 1964.AFPによると、1964年東京五輪のメイン会場建設のため元々住んでいた場所を追いやられ、1966年にこの霞ヶ丘アパートに引っ越してきた。
46Now he has been told he must move again to make way for the stadium's redevelopment and expansion in time for 2020.再び立ち退きを余儀なくされているという。
47Unlike the anti-Olympics group “Hangorin-no kai”, most people in Japan are not against hosting the games themselves, but some are against tearing down the existing stadium to build a new, larger one.オリンピック開催そのものへの反対ではなく、国際競技場の建て替えについての見直しを求める声もある。
48A YouTube video made by architect Ken Aoki using Google Earth shows a 3D model based on information made public in March 2013 of the new national stadium:個人と都市をつなぐ都市デザインに取り組む建築家のKen Aokiが公開した、新国立競技場の3Dモデ­ルをGoogleEarthにのせた動画※この3Dモデルは2013年3月に公開された情報をもとにしているとのこと
49Edward Suzuki, a Japanese architect, suggested on his blog fixing up the already existing national stadium rather than simply building a new one and called on people to join the campaign on online petition platform Change.org.建築家のエドワード鈴木は、「今ある国立競技場を直して使おう」と署名をよびかけている。
50The petition “Saving Meijijingu Gaien and National Stadium for Future Generations (unofficial translation) argues that throwing large amount of taxes away to build a new giant stadium which would be too huge, raising issues with emergency guidance and risk management in the event of disaster, will only prevent recovery efforts for areas affected by the Tohoku earthquake and tsunami of 2011 and will destroy the city's scenery, such as Ginkgo trees and the blue sky.オンライン署名プラットフォームのChange.orgには神宮外苑と国立競技場を未来へ手わたす会が税金を投じた巨額の工事は、イチョウ並木や青空といった都市の景観を破壊するのみならず、次世代に負担をかけ東日本大震災からの復興を阻み、その規模から災害時やバリアフリーの対応などに懸念があるとしてキャンペーンを展開している。
51All this, the petition warns, will become a burden for future generations.オリンピックに向けた開発を控え、ツイッターユーザーのNakajimamiyukiは都民のあり方について次のようにコメントした。
52With the city headed toward a development push for the Olympics, Twitter user Nakajimayuki commented on the role of citizens:新国立競技場もそうだけど、「オリンピックのため」と行われる東京大改造が、同じように不透明なプロセスで行われないよう、東京都の主役である都民が注意深く・強くならないと。
53Tokyo residents, as the leading actors for the city, must stay strong and pay close attention to this massive change that Tokyo will go through “for the 2020 Olympics”, not just the plan to rebuild a new stadium, so that such development will not proceed in an non-transparent way.- nakajimamiyuki (@nakajimamiyuki) 2014, 2月 10 この記事は英語以外の母国語で記事を執筆するグローバルボイスの「分散型投稿」の試みの一環として日本語で書かれています。