Sentence alignment for gv-eng-20131103-440497.xml (html) - gv-jpn-20131206-25933.xml (html)

#engjpn
1Funny Money for Russia's Winter Olympics冬季ロシアオリンピックの変わったお金
2The new 100 Ruble Olympic bank note being presented.新しく発行された100ルーブルオリンピック紙幣。
3YouTube screenshot.Youtubeスクリーンショット。
4Less than 100 days remain until the 2014 Winter Olympics opening ceremony.2014年冬季オリンピック開会式まで100日を切った。
5As the date gets closer more and more scandals are coming to light.その日が近付くにつれ、ますます多くのスキャンダルが明るみに出てきている。
6The most recent one [ru] involves a new 100-ruble Olympic-themed banknote that the Central Bank released last week.最新のもの [ru] は先週中央銀行が発行したオリンピックをテーマにした新しい100ルーブル紙幣に関することである。
7At first Russian bloggers were enthusiastic about the new bill.まずロシア人ブロガー達が新しい紙幣に高い関心をもった。
8Coins are often released to commemorate Olympic games, but this is one of the few times a note has been dedicated to the Olympics (China issued one for the Summer games in 2008).オリンピック記念に硬貨はよく発行されるが、今回はオリンピック記念に紙幣が発行された珍しい事例である(なお中国は2008年の夏季大会時に紙幣を発行した)。
9Unusually, the image is vertical rather than horizontal.珍しいことに絵柄は横ではなく縦である。
10On one side of the note there is a snowboarder, pictured in mid-jump.このお札の片側には一人のスノーボーダーがジャンプしている姿が描かれている。
11The image came from a contest sponsored by Russia's Central Bank.この絵柄はロシア中央銀行がスポンサーになったあるコンテストから選ばれたものである。
12The winner, whose drawing best represented the Olympic Games, was a student at Saint Petersburg's Academy of the Arts, Pavel Bushuyev [ru].オリンピックを最も象徴した絵を描いた優勝者は、 サンクトペテルブルク芸術アカデミーの学生、 Pavel Bushuyevだった [ru].
13Blogger Pavel Protasov congratulated Bushuyev on his victory, and commented [ru]:ブロガーのPavel ProtasovはBushuyevの勝利を称え、こうコメントした。
14Hopefully, in the end the bankers made an arrangement with the author and maybe even paid him something.[ru]: どうせBushuyevは銀行と取引して、たぶん何か見返りをもらったのだろう。
15However, it did not take long for Russian bloggers to discover [ru] that this winning snowboarder image, now found on the new banknote, came from an Internet stock photo, StockExchange - the result ostensibly being plagiarism.しかしながら、ロシア人ブロガー達がこの優勝したスノーボーダーの絵を発見 [ru] するのに時間はかからなかった。 今やこの新しいお札はインターネットストック写真のStockExchangeからとってきた盗作であることが判明している。.
16Screenshot of snowboarder photo on StockExchange.StockExchangeのスノーボーダーの写真のスクリーンショット.
17Blogger Andrey Malgin compared it [ru] to a similar incident [ru] that took place when the Bolshoi Theater in Moscow was being remodeled a couple of years ago.ブロガーのAndrey Malginは 数年前にモスクワのボリショイ劇場が改築されたときに起きた類似の出来事[ru]と比較した[ru]。
18This epic fail can only be compared with the notorious case when Yuri Grymov drew a luxurious, hugely expensive logo for the Bolshoi Theater, and then later people found the pretty picture in an old image catalog called Aridi, where it was sold to anyone who wants it for 99 dollars.このとんでもない失敗は、YuriGrymovが ボルショイ劇場に豪華で大変高価なロゴを描いたものの、 その後人々がAridiという古いイメージカタログに美しい絵を発見し、結局99ドルで欲しがった者に売られてしまった悪名高い事例と瓜二つである。
19However, photo blogger Ilya Varlamov defended Byushev and his sketch, saying [ru] that it's not that big of a deal, since the original is a photo:しかしながら、写真ブロガーのIlya VarlamovはByushevと彼の絵を 擁護し [ru] 元々写真から起こしたものなのだから大した問題ではないと主張している[ru]。
20In general I don't understand what the problem is, that the figure of the snowboarder was drawn from a photo?一般的に言って写真をもとに描かれたスノーボーダーの何が問題なのかが分からない。
21How, in the opinion of the critics, should a snowboarder be drawn?批判しているひとたちはスノーボーダーがどうやって描かれるべきだと考えているんだろうか?
22From imagination?想像から?
23From a model?どこかのモデルから?
24He added, criticizing the critics:彼は批判意見に批判してこう付け加えた。
25Do you even understand how a designer works?デザイナーがどうやって作品作っているのか分かっているのかな?
26Nobody's rights were violated, in fact if you combine the 2 images, you can see that the picture on the note is not a 100% copy… People are going downright crazy with these Olympic games.実際もし2つのイメージを合体させたら例のお札の写真が100%コピーでないことは分かるだろう。 つまり誰の権利も侵害されていないんだ。
27It seems like somewhere there is a competition to “find the bigger shame for Russia”.人々は今回のオリンピックの大会に全くまともじゃないよ。「 ロシアにとってより大きな不名誉を探す」競争でもどこかでやっているかのようだ。
28As the Sochi Games edge closer, and the scandals keep piling up, is Varlamov right?ソチ大会の開催が迫ってくるにつれてスキャンダルが増えてきているが、Varlamovは正しいのだろうか?
29Are Russian bloggers simply looking for an excuse to complain, or will Russia's hosting of the Olympics be a disaster?ロシア人ブロガー達は、ロシアでのオリンピックの開催が大失敗に終わってしまうのではないかと、不満を言う口実を単に探しているだけなのだろうか?