Sentence alignment for gv-eng-20070821-30250.xml (html) - gv-jpn-20070825-40.xml (html)

#engjpn
1Korea: How Much Should One Ethnicity be Emphasized?韓国:同胞性はどこまで重視されるべきか?
2The emphasis on one ethnicity (danil minjok) in Korea society has become a problematic issue in international society.韓国の同胞(danil minjok)重視は国際社会で問題となりつつある。
3A news clip is below.とあるニュース報道によると:
4A United Nations committee has urged Korea to recognize the diversity of its society and overcome its obsession with racial homogeneity.国連の委員会は韓国に対し、韓国社会の多様性を認識し、人種的単一性に執着しないよう求めた。
5The U.N. Committee on the Elimination of Racial Discrimination recommended that Seoul promote awareness of human rights and embracing different races and ethnic groups through instruction at public schools.国連人種差別撤廃委員会は、公教育を通じて人権を喚起し、異なる人種、異民族を受け入れるよう同国に求めた。
6The committee in a report also urged special education on the matter for judicial workers such as police officers, lawyers, prosecutors and judges.また、委員会は報告書のなかで、警察、弁護士、検察、判事といった司法関係者を対象にした特別講義を実施するようにも求めた。
7The report also proposed the overhaul and introduction of systems and laws banning discrimination against foreigners, migrant workers and mixed-race people.さらに、外国人、移住労働者、異人種間に出生した人びとなどに対する差別を禁止する制度や法律を改め、導入することも提案している。
8There are a lot of bloggers who have had the same opinions and support the suggestion.同じ意見を持ち、提案に同意するブロガーは多い。
9Owing to several chances, I have been abroad… I felt that Korea's one ethnicity will be a big obstacle to communicate with the rest of the world.機会があって、海外に何度か出かけたことがあります。 韓国の同胞観念は海外と交流する際の障害になると感じました。
10In Korea, people gaze at foreigners on the street.韓国では、路上で見かけた外国人をじっと見つめます。
11Which country?どこの国の人だ?
12Tourists?観光客か?
13Business trip?仕事で来てるのか?
14Laborers?労働者だろうか?
15Illegal migrants?不法移民かも?
16We're trying to guess who they are with such imaginings.そういうことを頭に思い浮かべて、彼らがどういう人たちなのか推測しようとするわけです。
17When I went to America on a business trip, nobody was interested in me.自分がアメリカに仕事で行ったとき、私に興味を示す人は誰もいませんでした。
18As for myself, I was also comfortable feeling I was a number of society.私としては、自分が社会の一員であると感じて非常に気分がよかったんです。
19But when I was in Argentina, I felt strange because of my Asian look.でもアルゼンチンにいたときは、アジア人的な外見のせいで自分は異邦人なんだということを感じました。
20When I walked on the street, everyone looked at me with mysterious eyes.歩いていると、誰もが私を不思議そうに見つめるんです。 どこの国の人だ?
21Which country?観光客か?
22Tourists?仕事で来てるのか?
23Business trip?労働者だろうか?
24Laborers?不法移民かも?
25Illegal migrants?そういう疑問が頭にわいていたにちがいありません。
26They must have thought about these questions… The number of mixed-blood (hon-hyeol) in Korea is getting more and more.韓国では、外国人との間に生まれる世代(hon-hyeol)は増える一方です。
27In addition, it's easy to run into foreign laborers.さらに、外国人労働者にでくわすことも珍しくありません。
28We should prepare for these changes.私たちはそうした変化に備える必要があります。
29If there are foreigners in the metro, the next seat is empty.地下鉄に外国人が乗っていたら、その隣の席は空いています。
30Especially if they are racially black or Southeast Asians, it's more likely.特に、黒人だったり、南アジアの人びとだったら、なおのことそうなのです。
31It's not a normal society.こういう社会は普通ではありません。
32While one ethnicity has positively affected our society, it will cause the negative influence in this coming globalized world.同胞性が韓国社会にポジティブな影響を与える一方で、グローバル化しつつある世界でネガティブな影響を及ぼすこともあるでしょう。 私たちは、もっと広い視野を持つべきです。
33We people should have broader perspectives.その一方で、国連が同胞観念に否定的な姿勢をとることを疑問に思うブロガーも少なくない。
34On the other hand, not a few bloggers ask why the UN takes negative perspective on one ethnicity.1. 同胞=純血=わが優れた民族にとってプラス・・・ なぜこういう考えがでてくるのだろうか?  こういう解釈は被害者根性からでていると思うのだが、どうだろうか?
351. one ethnic group=pure blood=good thing our ethnic group, superior ethnic group… Why do they think this way?2. 同胞=幸せな家庭生活=他民族を認識する=世界平和 韓国は他国を攻撃した過去がないので、2のほうが適切ではないか?
36I think this kind of interpretation is from the feeling of being victimized.同胞性を主張して、国連の提案に反対する意見は多い。
37How about this?韓国の同胞観念に関する国連のコメントについて書きたいと思います。
382. one ethnic group=loving family=recognizing other ethnic groups=world peace As Korea has never attacked other countries, isn't number 2 more suitable?同胞というのは、年月をかけて形成された文化コミュニティです。 韓国人は、数千年前から、朝鮮半島で、同じ血が流れているということに基づいて文化コミュニティを形成してきました。
39There are many opinions against what the UN suggested, insisting on one ethnicity.もちろん、中国人や満州人、日本人などもいましたが。
40But tens of thousands and hundreds of thousands for foreigners rush into Korea and establish their own towns.でも彼らは韓国人に同化したので、何も問題はなかったのです。
41Then, it would not be just a small problem if their own cultural communities are against ours and intend to build up their own authority.ところが、数十万、数百万という外国人が韓国にやってくるようになり、それぞれの街を作るようになりました。
42If these people give pressure to the Korean government to change Korea to a multi-ethnic nation and request their ancestors' history be put into Korean history, what will we do?もし、彼らの文化コミュニティが韓国の文化コミュニティと対立するようになり、それぞれの自治を作り上げようとしたら、些細な問題どころではなくなります。 もし彼らが、多民族国家になるように求めて韓国政府に圧力をかけ、彼らの祖先の歴史を韓国の歴史に書き込むよう要求したら、私たちはどう対処したらよいというのでしょうか?
43While America is a multi-ethnic and multi-racial nation after they massacred aboriginals, Korea has a different story.米国は先住民を虐殺して、多民族国家、多人種国家となっていますが、韓国は事情が異違います。
44Our ancestors retained the land against many attacks from the outside and didn't assimilate into China.私たちの先祖は外部の攻撃から国を守り、中国に同化することはありませんでした。
45They left cultural identity, Chosun people and Korea people, for us…文化的独自性、朝鮮人、韓国人としてのアイデンティティを維持したというわけです。
46I am not saying we should not accept immigrants.移住労働者を受け入れるべきではないと言うつもりはありません。
47If they come here and assimilate into our cultural community, it's not going to be a problem.移住労働者がこの国にやってきて、私たちの文化コミュニティに同化するのであれば何も問題はありません。
48But we should block several ten thousands and hundred thousands from coming and establishing China Town, Japan Town, and Korea Town like the US, and behave like they're the owners of this land.が、米国で起きているように、数十万、数百万もの労働者がやってきてチャイナタウンだ、日本人街だ、コリアンタウンだというものを作りあげて、その地の主であるかのようにふるまうのはとめるべきです。
49Multi-national capital prefers that all countries unify with one economic order and one culture due to better profit.より大きな恩恵をもたらすために、多国籍資本はすべての国がひとつの経済秩序、ひとつの文化のもとに統合するほうが好ましいと考えています。
50They want to abolish the concepts of the nation and ethnicity.国家や民族といった概念をなくしたいというわけです。
51Through FTAs, they would like to facilitate easy movements of products, capital, and labor population, and, therefore, they would like to abolish one ethnic and cultural community, like in Korea, through multi-ethnicities.FTA(自由貿易協定)によってモノや資本の流通、労働人口の移動性を高め、多民族性を推進することによって、韓国のような単一民族の文化コミュニティをなくしたいのでしょう。
52Other netizens think that one ethnicity does not cause discrimination, but that the problem comes from capitalism.同胞観念が差別の原因なのではなく、資本主義が問題なのだと考えるネット市民もいる。
53I have a different thought.私の考えは違います。
54I don't think that, due to one ethnicity, we have discrimination.差別が存在するのは同胞観念が問題ではないと思います。
55We discriminate against people who don't possess and ethnic groups who don't possess.私たちが差別するのは、持たざる人びとであり、持たざる民族です。
56Koreans I think don't care about race and ethnicity.私が思うに、韓国人は人種や民族ということをそれほど気にしません。
57The importance is whether the other side is wealthy or not.重要なのは、相手が裕福であるかないかということです。
58If they're white people, it's a different story as well.相手が白人であれば、また話は違ってきます。
59Regardless of the same ethnic group, they still disregard them if they're poor.同胞であっても貧しければ無視されます。
60Interestingly not a few bloggers link the importance of one ethnicity to unification between North and South Korea.南北朝鮮の統一には同胞性が鍵だとするブロガーが少なくないことは興味深い。
61One ethnicity is the important power in order to unify with North Korea.北朝鮮との統一には、同胞観念が重要な牽引力になります。
62If South Korea becomes a multi-ethnic nation, North Korea will not look at us as the same ethnic group and, therefore, reunification would be much harder.もし韓国が多民族国家になったとしたら、北朝鮮は我々を同胞とみなさなくなり、統一は今以上に難しくなるでしょう。
63We shouldn't be tricked by the UN's absurd comment.私たちは国連のとんでもない発言に惑わされないようにしなくてはいけません。
64Here is another opinion.別の意見もある。
65I would like to ask ONE question.ひとつ、聞きたいことがあります。
66Have you thought about reunification?統一について考えたことはあるんでしょうか?
67Whenever we're interrupted on mentioning the unification issue between North and South Korea, what is the biggest justice? 南北朝鮮の統一問題について語る度に横槍が入りますが、一番の正当性とはいったい何でしょうか?
68It is one ethnicity.それは、同胞であるということです。
69Then now we want to throw it out?私たちはこれを放棄したいのでしょうか?
70North and South Korea are separate members in the UN and now the one that makes us together is one ethnicity. 南北朝鮮は別々に国連に加盟していますが、両国を結び付けているものは同胞であるということです。
71If we make our country multi-ethnic like the US, do you think that it works to persuade North Korea to have unification?もし、韓国が米国のように多民族国家になってしまったら、統一に向けて北朝鮮を説得できると思いますか?
72Under the condition of a multi-ethnic nation, do you think that multi-racial Korean nationals will actively support reunification?多民族国家という状況で、複数の人種からなる韓国人が統一を積極的に支持すると思いますか?
73Do you think that those people will put up with unavoidable sacrifies in the process of unification? そういう人びとが、統一に向けた過程で生じる犠牲を甘受すると思いますか?