Sentence alignment for gv-eng-20110620-232730.xml (html) - gv-jpn-20110723-7364.xml (html)

#engjpn
1South Korea: Actress-Activist Spearheads Protests with Social Media韓国:女優兼活動家がソーシャルメディアで抗議活動を先導
2In South Korea, entertainers are changing the political landscape by spearheading protests in social media.韓国では、芸能人がソーシャルメディアを使って抗議活動を先導し、政治情勢を変えようとしている。
3Among several influential comedians and actors, actress-activist Kim Yeo-jin, has been the most controversial figures for several weeks now for her active on-and-offline political engagement.影響力のある数人のコメディアンや俳優の中でも、女優兼活動家であるキム ・ヨジンは、その活発なオンラインまたはオフラインによる政治的関与によって、ここ数週間にわたり論争の的となっている。
4Kim Yeo-jin is a 38 year old actress and power Twitter user with more than 89,000 followers.キム・ヨジンは38歳の女優であり、8万9千人を超えるフォロワーをもった影響力のあるツイッターユーザーである。
5Kim has voiced her opinions on multiple social issues, including a nationwide ‘half-tuition protest' and the recent incident surrounding Hanjin Heavy Industries‘s conflict with its labor workers.キムは様々な社会的問題、例えば全国的な「授業料半額運動」や、韓進重工業とその労働者たちとの対立をめぐる最近の事件などに対して、自分の意見を述べている。
6Starting from early January 2011 when she fought against layoffs of cleaning staff at Hongik University, Kim has grown more vocal and prominent in the Twittersphere over the months.2011年1月初めに弘益大学校の清掃員の解雇に反対したことから始まり、キムは数カ月の間にツイッター界でより主張の強い、突出した存在になっていった。
7She even earned a nickname ‘goddess of Twitterphere‘ [ko] and created a new term ‘social-tainer‘ [ko], a combination of social and entertainer to refer to entertainers who actively engage in social issues, often by using social media.さらに「ツイッター界の女神」 [ko] というニックネームを拝し、また時にソーシャルメディアを利用しながら活発に社会問題に関与するエンタ-テイナーとして、「ソーシャル(社会的)」と「エンターテイナー」を組み合わせた「ソーシャルテイナー」 [ko] という新しい言葉まで生み出した。
8Bloggers often set her apart [ko] from a politainer (politics +entertainer) as Kim does not support any political party.キムがどの政党も支持していないことから、ブロガー達はキムを「ポリテイナー(ポリティクス+エンターテイナー)」とは区別することも多い [ko] 。
9Kim's recent tweets were mostly about the Hanjin's violent clampdown on its union protest.キムの最近のツイートは、主に組合の抗議に対する韓進重工業の乱暴な取り締まりに関するものであった。
10Kim (@yohjini) tweeted [ko] on June 17:キム(@yohjini)は6月17日に次のようにツイートした [ko] :
11Image of Kim Yeo-jin during protest, from Wiki Tree site, Creative Commons Image.抗議活動中のキム・ヨジン、画像はWiki Tree site、Creative Commonsより。
12On the night of June 10 and on the afternoon of June 11, Twitterers have made ‘the Hanjin Heavy Industries' the most searched keywords by madly typing about it.6月10日夜と6月11日午後、ツイッターユーザーが「韓進重工業」についてすごい勢いで打ち込んだので、この単語が検索ランキング最上位になりました。
13And people have begged the media to write something about the violence done by the company-hired gang (to drive away the workers).また、人々は会社が(労働者たちを追い払うために)雇った暴力団の暴力行為について、メディアに取り上げるよう求めています。
14Journalists did not respond to any of these.報道記者たちはそういう訴えには応じませんでした。
15But when I got arrested, my phone rang like crazy as if it was about to burst into flames.でも私が逮捕されたとき、私の電話はもう少しで火が出そうなほど狂ったように鳴り響いていました。
16After this tweet, Kim posted a YouTube video of the clampdown with English subtitles.このツイートの後、キムはYoutubeにこの取り締まりの映像を英語字幕付きで投稿している。
17On June 16, Kim tweeted in English with a link to an article about the protest:6月16日、キムはこの抗議活動に関する記事のリンクとともに英語でツイートした。 私は韓国の女優です。
18I'm a Korean actress supporting Kim, the Korean worker who's been staying on a crane 4 160 days protest english.hani.co.kr/arti/english_e…クレーンで160日間座り込みデモを続けている韓国人労働者のキム氏を応援しています。english.hani.co.kr/arti/english_e…
19On June 12, Kim live-tweeted [ko] her arrest.6月12日、キムは自分の逮捕についてリアルタイムでツイートした [ko] 。
20Kim was arrested for breaking into a building while protesting with laid-off workers.キムは解雇された労働者との抗議活動中、建物に不法侵入したかどで逮捕された。
21The workers stressed that the company fired them with an excuse of cutting down the deficit, but in fact, the firm suffered no major financial difficulties, according to one consumer report [ko].労働者たちの強い主張によると、会社は赤字削減という名目で自分たちを解雇したが、ある消費者向け調査 [ko] では実際に会社が大きな財政難に陥っていたという事実はなかったという。
22I got arrested on my way out.yfrog.com/kjwpjwj途中で逮捕されました。yfrog.com/kjwpjwj
23Several minutes later, Kim explained about the charges [ko] against her:数分後、キムは自分の罪状について説明した。
24I was charged with violating articles on violent crimes and breaking into the building in a group.私は、凶悪犯罪についての違反記事と、集団で建物に押し入った罪に問われています。
25They issued an urgent arrest.緊急の逮捕状が出されました。
26Verbal attacksキムへの攻撃
27The more visible Kim gets, the more backlash she receives.キムが目立つようになればなるほど、キムに対する反発も増える。
28On May 18, the 31st anniversary of the Gwangju massacre, Kim Yeo-jin tweeted “No matter how you kick and squirm, you are a slaughterer” to former president Chun Doo-hwan who is blamed for commanding a brutal clampdown on protesters in Gwangju.5月18日、光州事件から31周年にあたり、キム・ヨジンは「どんなにあがこうと、あなたは虐殺者に他ならない」と元大統領の全斗煥(チョン・ドゥファン)氏に向かってツイートした。
29In response to Kim's tweet, Park Yong-mo, a politician from the ruling Grand National Party tweeted back “crazy bitch!” and went on with invectives “if you're ugly, shouldn't you shut your mouth?”.全斗煥氏は、光州で抗議者に対する残虐な取り締まりを指示したとされている。 キムのツイートに対して、与党であるハンナラ党の党員である朴永牟(パク・ユンモ)氏は「頭がおかしい女だ!」
30As his downright slurs drew public criticism, Park removed his Twitter account.とツイートを返し、「ただでさえ見苦しいんだから、その口ぐらい閉じたらどうだ?」
31Park's comments are still circulating online in captured images.と激しく非難を続けた。
32[ko] It was revealed later that Park slandered Kim on his Facebook page.朴氏のあからさまな中傷に国民の批判が出たため、朴氏は自分のツイッターアカウントを削除 している。
33Park reportedly wrote “when you are clueless, you should lay low.朴氏のコメントは保存された画像 [ko] とともに、いまだにオンラインで出回っている。
34We need to control that blabbing kiddo with a whip.”後に、朴氏が自分のFacebookのページでキムを中傷していたことが明らかになった。「
35Most Korean citizens remember Kim as a serious actress who hardly appears on television shows.何も分かっていないなら、おとなしくしているべき。 おしゃべりな子どもにはむちを与えてしつけをしなければならない。」
36But as a nationwide protest against high university tuition fees has continued for over several weeks now, people can easily see Kim on major news shows and even on a political debate program.と繰り返しコメントしていた。 多くの韓国人にとって、キムはテレビ番組にはほとんど出ない正統派女優として有名である。
37The ‘half tuition' was the current President's major campaign promise in 2007.しかし、大学の高額な授業料に対する全国的な反対運動が数週間にわたって行われている今、キムは主要なニュース番組や政治に関するディベート番組にまで頻繁に出演している。
38According to a local report, tuition for private universities has continued to skyrocket to reach an average of 7.6 million won (USD 7 thousand) per year and it is partly blamed for turning over 25 thousand college students into credit delinquents.「授業料半額」は、現大統領の2007年の選 挙公約の中心である。 ある地元の調査によると、私立大学の授業料は急増し続け、1年につき平均7600万ウォン(7000USドル)にまで達しており、2万5000人強の学生がカードの債務不履行となる事態の一因となっている。
39On June 17, more than three thousand rallied against the high cost of tuition.6月17日、3000人を超える人々が高額な授業料に対する抗議集会を開いている。
40Some people found an entertainer's political engagement disturbing.芸能人の政治関与を不快に思う人々もいる。
41On June 16, a fashion columnist, Hwang Ui-gun(@officeh) launched a verbal attack [ko] on Kim via Twitter.6月16日、ファッション・コラムニストのファン・ユーコン(@offiveh)はツイッター上でキムに対する批判 [ko] を始めた。
42In several tweets, Hwang criticized Kim as a ‘disgusting' human being ‘who appears more on 9 pm prime news shows rather than on entertainment news' and she has ‘no significance in the acting business' and even mocked her looks by calling her ‘a woman who resembles a local old lady who sells boiled rice soup'.数回にわたるツイートで、ファンはキムを「芸能ニュースよりも午後9時の主要なニュース番組の方に多く出てくる」「目障りな」人間で、「女優業は大したことない」として批判しており、さらにキムの見た目を「おかゆを売る地元のおばさんにみたいだ」と笑い物にしている。
43Net users who expected Hwang to be more liberal were startled, as Hwang is a publicly known gay guy in the homophobic Korean society.ファンがリベラルな存在であることを期待していたネットユーザーたちは驚いた。 ファンは同性愛嫌いの韓国社会において、ゲイであると広く知られていたためである。
44Kim shot back [ko]:キムは次のようにやり返した [ko] 。
45Now, I see your discriminatory attitudes towards ‘boiled rice soap ladies', ‘no-name actors' and ‘demonstrators'.ほら、「おかゆを売る女性」や「無名の俳優」、「デモ参加者」に対するあなたの差別的態度がよくわかるわ。
46But when you get discriminated against, I will fight with you.でもあなたが差別の対象にされたときは、私はあなたと共に戦うわ、ファン・ユーコンさん。
47Mr. Hwang Ui-gun.オンライン上でキムの人気が高くなるにつれて、数週間前にツイッターの偽アカウントが出現した [ko] 。
48As Kim became hugely popular online, a hoax twitter account was set up [ko] several weeks ago with an extra ‘e' added on Kim's ID (@yohjini), thereby reading @yohjinie.キムのID(@yohjini)に余分な「e」をつけた@yohjinieというものである。
49It tweeted contradictory messages which Kim would never say in public, but was soon detected by Kim.そこではキムが公の場で決して言わないよう矛盾した発言がされていたが、すぐにキムに発見された。
50Divided responseそれぞれの反応
51Blogger Jhjikum praised Kim's courage [ko] to stand against the powerful side:ブロガーID:Jhjikumは、権力側に立ち向かうキムの勇気を評価している [ko] 。 やんわりとした警告からよりあからさまで不穏な脅しまで、様々な批判が彼女に投げつけられるだろう。
52Starting from gentle warnings to more direct and menacing threats, (all kinds of) criticisms will be thrown at her.それでも私たちは、彼女をサポートしなければならない。 彼女が一般市民を代表して妥協せず誠実な発言を続けられるように。
53Nonetheless, we need to keep showing our support to her, so she can continue to make uncompromising and honest remarks that represent the ordinary citizen and to sound a warning to arrogant people who want to control the world with their money and power.金や権力をもって世界を支配したがる傲慢な人々に対して警告を発し続けられるように。 多くのネットユーザー、とりわけツイッターユーザーがキムへの称賛を惜しまない一方、保守派の報道機関はキムの政治的活動に非常に懐疑的であり [ko] 、時に「不適切である」「大げさすぎる」として批判している。
54While lots of net users and especially Twitterers lavishly laud Kim, conservative media outlets are very skeptical about Kim's political activities [ko] and often undermine them as ‘inappropriate' and ‘way over the top'.ブロガーであるJoel071106は、キムに反対して次のように書いている [ko] 。 キム・ヨジンが最も頻繁に持ち出し、そして最も人々の支持を得ている問題はなんだろうか?
55Blogger Joel071106, who opposes Kim wrote [ko]:授業料半額問題に他ならない。
56What is the issue Kim Yeo-jin brings out the most frequently and the one getting most public support? it is none other than the half tuition issue, which is the most sensitive and most appealing matter to Korean students… But she piles other issues on this one.これは韓国の学生にとって最もデリケートで影響の大きい問題だ…だが彼女はこの件に他の問題を上乗せしている。
57With the half tuition issue, she incites the people and makes them her supporters.授業料半額問題に際して、キムは人々を煽ってサポーターを増やしている。
58Then, she includes other issues such as a ‘call for MB to step down' [note: MB is the sitting president's initials], ‘protest against four major river project', ‘Anti-Design Seoul project' and ‘a call for Oh Se-hoon to leave'.その 上、「MB退陣要求」[訳注:MBは現大統領のイニシャル]、「4大河川再生事業反対」、「反ソウル・デザイン・プロジェクト」、「吳世勳(オ・セフン)氏に対する辞任要求」[訳注:吳世勳氏は現ソウル市長」といった他の問題も持ち出している。
59[note: Oh Se-hoon is mayor of Seoul city] The innocence is lost over this series of behavior.この一連の行動には、純粋な精神は失われている。
60An influential political blogger IAmPeter defended [ko] Kim's sincerity.影響力のある政治系ブロガーIAmPeterはキムの誠実さを擁護している [ko]。
61(Due to her political activities) She may not be selected for a lucrative commercial.(その政治的活動のため)キムは実入りの良いCMには出られないだろう。
62She has already become an extremist figure undesirable for commercials.彼女はすでにCMには不向きな過激派となってしまっている。
63We may even not be able to see her in soap operas in the future. [この先、テレビドラマでも彼女を見ることはないかもしれない。[
64…] She is blocked from making money and acting (although she is an actress), but nonetheless, she still took to the streets. […] 収入を得たり(女優でありながら)演じたりできないにも関わらず、それでも彼女はデモを続けた。[ …] 人々は彼女がうるさすぎると罵詈雑言を浴びせる。
65…] People throw curses at her for being too nosy.だが、全ての批判にもかかわらず彼女が自分の道を進む理由がある。
66But there is one reason that keeps her going despite all criticisms: her heart tells her to act and her head convinces her ‘this should not be happening'.それは、彼女の心が行動せよと命じるからであり、彼女の頭が「こんなことが起こってはいけない」と自分自身に言い聞かせるからである。