# | eng | jpn |
---|
1 | Paraguay: President Lugo to Forgo Salary | パラグアイ:ルゴ大統領、給料を辞退 |
2 | Fernando Lugo's presidency started with an announcement that he would forgo his monthly salary. | フェルナンド・ルゴの大統領就任は、彼が月の給料を受け取らないという発表から始まった。「 |
3 | “I don't need that salary, which belongs to the poor,” said Lugo. | 私には貧しい人々のお金であるこの給料は必要ない」とルゴは述べた。 |
4 | Different local bloggers see things differently, as one applauds the decision and another wonders how Lugo will pay for his own expenses. | 現地のブロガーの意見は、彼の決断を賞賛したり、ルゴがどうやって彼自身の出費をまかなっていくのか疑問に思っていたりと、人によって様々だ。 |
5 | Carlos Rodríguez of Rescatar [es] summarizes the reactions of some in the press who are downplaying the gesture by pointing out that the former priest does not have a wife or children to support, while others wonder whether he will spend the reserved funds at his disposition. | Rescatar [es]のCarlos Rodríguezは、この元司祭には養う妻や子どもがいないことを指摘してこの意思表示をなえがしろにしたり、一方で彼が自由にできる予備費を使うのではないかと考えている報道関係者の反応をまとめている。 |
6 | However, Rodríguez sees things in a different light: | しかし、Rodríguezは違った見方をしている。 |
7 | In this context of Lugo's announcement to forgo his salary, we see it as his message that “I am not here for money.” | 給料を受け取らないというルゴの発表から、これは「金のためにやっているのではない」という彼のメッセージととらえることができる。 |
8 | It is a transcendent and crucial message in a country where a high, a very high, percentage of politicians, enter the field in search of political power to reach economic power as soon as possible, by stealing. | かなりの割合の政治家が盗用することでできるだけ早く経済力を手にしようと政治権力を求めてこの世界に入ってくる国で、これは並外れた極めて重要なメッセージだ。 |
9 | However, Jorge Torres Romero of Detrás del Papel [es] does not quite see things the same way and thinks it was not a smart move: The day after Lugo's announcment, some members of the press asked the question of who is willing to follow the example of the president. | しかし、Detrás del Papel [es]のJorge Torres Romeroは同じようには考えていないようで、ルゴの行動は賢明なものではなかったと考えている。 |
10 | Obviously, no one. | 大統領はどうやって生活していくのだろう? |
11 | Federico Franco (the new Vice-President), for example, said that he has a family to support and that he won't give up his legitimate right to earn a salary. | 誰が彼の服や食べ物、そしてその他の費用を負担するの? |
12 | What will the president live off of? | 彼はそんなに貯金があるの? |
13 | Who will pay for his clothes, his food, and other expenses that he might have? | 不動産の賃貸料で食べていくのだろうか? |
14 | Does he have that much in savings? | 税金は納めるの? |
15 | Will he live off the rent from his properties? Will he pay his taxes? | または、友人から助けや贈り物、そして誘いが来るまでまっているのかな? |
16 | Or will he wait for help, gifts and invitations from friends? Thumbnail picture by Fernando Lugo APC and used under a Creative Commons license. | 見出しの写真: Fernando Lugo APC (クリエイティブ・コモンズ・ライセンスに基づき使用) |