# | eng | jpn |
---|
1 | Russia's Unpopular but “Necessary” Illegal Immigrant Camps | 実は「必要」? |
2 | At the end of July, Moscow oblast's Acting Governor proposed [ru] the establishment of a detention center for illegal immigrants on a former military base near Yegoryevsky. | ロシアの違法移民キャンプ (記事中のリンク先はすべてロシア語のページです) 7月の終わり、モスクワ州の知事代理は、エゴリエフスク市近くのかつての軍事基地における違法移民のための短期収容所の設立を提案した。 |
3 | The cost of renovations to repurpose the property is estimated to be 200 million rubles (over $6 million). | 建物を再利用するために掛かる改修費用は、2億ルーブル(600万ドル以上)と見積もられている。 |
4 | Not surprisingly, local residents were less than pleased with the idea, prompting the district's chief, Mikhail Lavrov, to suggest that a referendum on the subject, held on September 22, should decide whether or not Yegoryevsky hosts the camp. | もちろん、現地住民はその案に対して快く思っていないので、区長であるミハイル・ラヴロフを促して9月22日に行われる住民投票でエゴリエフスク地区に収容所を設置するか否か決めるべきだと提案させた。 ラヴロフ区長は、個人的には提案された短期収容所に反対であると語る一方、この問題における有権者の考えを判断するためにオンラインでの投票を支持している。 |
5 | While Lavrov said he personally opposed [ru] the proposed detention center, he supported the idea of an online poll to gauge constituents' feelings on the subject. | 地区政府のホームページはすぐに是非調査を開始し、住民にたずねた。「 エゴリエフスク地区に違法移民のための特別な収容所を設置することに賛成ですか?」 |
6 | The district government's website soon posted a yes-or-no survey [ru], asking the public: “Do you agree to the placement of a special camp for illegal migrants in the Yegoryevsky municipal area?” | と。 2013年8月2日当時のモスクワの一時的な違法移民収容所の一つの内部の写真(YouTubeより) |
7 | A scene from inside one of Moscow's recent makeshift illegal immigrant detention centers, 2 August 2013, screen capture from YouTube. | 以前行われたホームページ上の投票は平均100人以下の反応しかなかったのに対し、この収容所の件に関しては、およそ1万人が最初の24時間の投票で反応した。 |
8 | While previous polls [ru] on the website generated an average of less than 100 responses, approximately 10,000 people voted on the detention center question in the poll's first 24 hours. | この時点で、99パーセント以上の投票者(9001人中の9000人)が収容所の設置に反対だった。 |
9 | In this period, more than 99% of the respondents-9,000 of 9,001-opposed hosting such a camp. | さらに、その地方のパブリック・チェンバーは、モスクワ州の知事代理に手紙を書いた。 |
10 | Moreover, the local Public Chamber wrote a letter to Moscow oblast's Acting Governor, noting that the municipality already accommodates a jail, a psychiatric hospital, two psycho-neurological boarding schools, and an orphanage. | この自治体にはすでに、刑務所が一つ、精神病院が一つ、精神疾患者用の寄宿学校が二つ、そして孤児院が一つあることを強調した。 |
11 | Later, in an interview with the radio station Echo of Moscow, Lavrov tried to clarify the situation, explaining [ru] the popular backlash to building the camp as the result of confusion about the plan's details. | そして、「モスクワのこだま」というラジオ局のインタビューで、ラヴロフ区長は状況を整理しようと、収容所建設に対する住民の反発は計画の詳細がはっきりしていないせいだと説明した。 |
12 | In a comment on Echo of Moscow's website, one reader joked: | 「モスクワのこだま」のホームページのコメント欄に一人の読者が冗談を書いた。 |
13 | The residents of the Yegoryevsky region are against migrant camps, because all the residents have expressed their desire to provide their own housing to all visiting workers! | エゴリエフスク地区の住民は移民キャンプに反対している。 なぜならすべての住民は自らの家をすべての移民に提供したいと思っているからだ! |
14 | Welcome to Russia! | ようこそロシアへ! |
15 | Meanwhile, the chief of the local electoral commission announced [ru] that a referendum on the subject was unnecessary, and Lavrov promptly backed down [ru], closing the online poll and canceling plans for a ballot measure. | それに対し、地方選挙委員会の会長は住民投票は不要だという。 それを受けて、ラヴロフ区長はただちに前言を撤回し、オンライン投票を終了させ、住民投票の計画を中止した。 |
16 | The elections commission declared simply: | 委員会は簡潔にこう述べた。 |
17 | If everyone refuses, where can we put the camp for migrants? | もし全員が拒否するのなら、移民キャンプをどこにおくのか? |
18 | It's something that needs to be done…. | 設置しなければならないものなのに…… |
19 | On August 28, it was reported [ru] that Moscow oblast plans to have four such migrant detention centers by 2016, with at least one of these camps almost certain to appear at Yegoryevsky's former military base. | 8月28日、モスクワ州が2016年までにそのような収容所を4つ作るという計画を発表した。 そして少なくとも1つはエゴリエフスクのかつての軍事基地に置くこととした。 |
20 | The head of Russia's Federal Migration Service in the Moscow, Oleg Molodievsky, added: | ロシア連邦移民局モスクワ支局のオレグ・モロディエフスキー支局長はこう付け加える。 |
21 | Within a month, we will inform the district's residents about the [camp's] establishment, explain its details, specify how many migrants will be located there, and how they will be transported, after which residents will express their opinion, about whether or not this center is needed. | 1か月以内に、現地住民にはキャンプの設置について知らせ、詳細を説明し、何人の移民がそこに来るのか、どのように彼らが移動するのかを明確に述べるつもりだ。 |
22 | Molodievsky also tried to calm locals' fears about incarcerating more criminals nearby, elaborating: | そのあとで、住民にはその収容所が必要かどうか、彼らの意見を言ってもらう予定である。 |
23 | These are the same folks who walk among us. | モロディエフスキー支局長は、さらに多くの犯罪者が近くに監禁されるという周辺住民の恐怖を落ち着けようとも努力していて、こう述べている。 |
24 | They move into the oblast and the city, [but] these are not criminals in any sense of the word. | 彼らは我々と共に歩む同じ民族であり、彼らはこの街に移り住むわけだが、決して言葉通りの犯罪者というわけではないのだ。 |
25 | We need to do a better job explaining to the public what these centers. | この収容所が何であるか公共にうまく説明する必要がある。 |
26 | The public outreach campaign, however, could be an uphill battle. | しかし、移民収容所の周知活動は困難な戦いになりそうだ。 |
27 | Commenting on Molodievsky's statement, one reader remarked cynically: | モロディエフスキー支局長の言葉に対するコメントとして、一人の住民が皮肉をこめてつづった。 |
28 | Wonderful, at our expense (the taxpayers) we will also build, heat, maintain, and feed [the migrants]. | すばらしい、私たちの税金で収容所を建て、暖め、維持し、移民にご飯を与える。 |
29 | Can't money be spent on pensions or schools and kindergartens for children's breakfasts? | そのお金は年金や、学校・保育園の子どもの朝食に使うことはできないのか? |
30 | Or to strengthen our borders, so that illegal immigrants are fewer, and highly educated foreigners willing to work for 15 thousand rubles come instead? | それか国境警備を強化すれば、不法移民が減って、代わりに1万5000ルーブルで喜んで働くよく教育された外国人が来るようになるんじゃないか? 校正:Rie Tamaki |