# | eng | jpn |
---|
1 | Kuwaiti Twitter User Jailed for Two Years for Insulting Emir | クウェート人のツイッター利用者、首長への侮辱で禁錮2年 |
2 | Seven months after the sentencing a Twitter user to five years in jail for defaming the Emir of Kuwait, another Twitter user Ayyad Al-Harbi was sentenced this Monday to two years in jail for the same charge. | (言語コードの記載のないリンク先はアラビア語のもの) [訳注:原文の掲載日は2013年1月10日] あるツイッター利用者がクウェート首長への中傷で禁錮5年の宣告を受けてから7ヶ月、今度はAyyad Al-Harbiというツイッター利用者が、今週月曜に同罪で禁錮2年を言い渡された。 |
3 | Al-Harbi wrote several tweets critical of the Emir and the oppression practiced against protesters. | Al-Harbiは、首長とデモ隊への弾圧に対する批判を何度かツイートした。 |
4 | According to the court order (published by Sabr online), the tweets Ayyad was prosecuted for contain the following lines: | 裁判所命令(Sabrオンラインに掲載) によれば、Ayyadが起訴される理由となったツイートには以下の内容があった。 |
5 | - Damn any ruler who jails his people. | - 自国民を投獄するような為政者なんかいらない。 |
6 | Damn any ruler that has more opposition than supporters. - Your highness, the best unity between Kuwaitis happened in Erada square and you targeted it. | 支持派より反対派の多い為政者なんかいらない。 - 殿下よ、エラダ広場(訳注:クウェート議会の前にある広場)でクウェート人同士の団結が最高潮を迎えたのに、あなたはそれを弾圧をしたんだ。 - 後に残ったのは何だ。 |
7 | - What is left? no revolution, no development, no freedom, no dignity, no parliament, no voting, no protests, no objection, for God's sake, what are you doing to us? - So I should either insult and accuse people of things with no proof and say it is freedom or I should say my account is hacked and get released? - If you are not Kuwaiti, then you are from the Gulf. | 革命もない、発展もない、自由もない、尊厳もない、議会もない、投票もない、抗議もない、反論もない、一体、首長は国民に何をしてくれるというのだ。 - ならば、国民に濡れ衣を着せておとしめ、それが自由だと言うべきか、それとも自分のアカウントが乗っ取られたと言って見逃してもらうか。 - クウェート人でなきゃ他の湾岸諸国の人間なんだろ。 |
8 | You will face the oppression and tyranny and arrests with a bit of oil. | あんたも弾圧され圧政に苦しみ、ささいなことで逮捕されればいいんだ。 - 独裁的で弾圧を行う為政者に弁解の余地はない、失脚して裁判にかけられ投獄されて死刑になるべきなんだ。 - 単に反対派であるというだけで、国家の犬が国民の尊厳を奪うのを野放しにする状態なんてうんざりだ。 |
9 | - The tyrant and oppressor should not be apologized to, he should fall down and be on trial and jailed and killed. | Al-Harbiは、イラク人の詩人Ahmed Matarによる独裁者を批判した詩をリツイートした件でも告訴された。 |
10 | - Curse the state that does not stop its dogs from eating the dignity of its people just because they are opposing. | また首長がヨルダンを訪れた際にも、こんなことをツイートしている。 |
11 | Al-Harbi was also charged for retweeting a poem by Iraqi poet Ahmed Matar critical of dictators. | 首長がアンマン(訳注:ヨルダンの首都)へ釣りに行ってから、子どもたちは大人たちに続いて雨乞いの歌を歌った。 |
12 | The tweep also wrote a tweet when the Emir left to Jordan saying: | 大人たちは歌う。「 民を服従させるのが規範になったのさ」 |
13 | Since he left to Amman for fishing, the children sang for rain after the adults were singing “beating the people has become a norm.” | 判決を言い渡された直後、Al-Harbiは最後にこうツイートした。 |
14 | Right after his sentence was announced, Al-Harbi tweeted his last tweet: | @ayyadQ8Q8: わが祖国よ、愛している! |
15 | @ayyadQ8Q8: I love you, my country! | 1月6日、Al-Harbiは3つの疑いがかけられていることを明かした。 |
16 | Al-Harbi posted on the 6th of January that he is facing three charges: | @ayyadQ8Q8: 明日の朝、国家保安局が告発した件の判決が下る。 |
17 | @ayyadQ8Q8: Tomorrow morning, the court verdict on my case will be made regarding charges made by the state security: defaming the Emir, spreading false news abroad, and misusing a cellphone. | 首長を中傷した件、嘘のニュースを海外に広めた件、携帯電話を不正使用した件だ。 |
18 | Your prayers matter. | 皆さんの祈りが頼みです。 |
19 | Twitter users from Kuwait and other countries wrote critically of having such a sentence that violates one's right to free speech. | クウェートをはじめ色々な国のツイッター利用者が、こうした言論の自由を侵害する判決が下ったことを批判的に書いている。 |
20 | Ayyad's friend Hussain Al-Shammari posted Ayyad's picture with a comment: | Ayyadの友人であるHussain Al-Shammariは、Ayyadの写真をコメント付きで投稿した。 |
21 | Sabr online newspaper posted a picture of Ayyad's Kuwaiti passport in reaction to those accusing him of being Saudi citizen: | Sabrオンライン新聞は、Ayyadはサウジアラビア人であるという告発を受けて、彼がクウェート人であることを示すパスポートを写真掲載した。 |
22 | Egyptian activist Gamal Eid commented in solidarity: | エジプト人活動家のGamal Eidは、仲間意識からコメントを発した。 |
23 | @gamaleid: Our friend and colleague Ayyad al-Harbi from Kuwait was with us tweeting until yesterday and has become now a new number in the list of prisoners of conscience. | @gamaleid: 我々の友人であり仲間であるクウェート人のAyyad al-Harbiは、昨日まで一緒にツイートしてたのに今では政治犯の一員となってしまった。 |
24 | Monther alhabeeb, from Kuwait, who was arrested before in a protest, wrote a tweet after Ayyad's sentence and about the other detainees in Kuwait Rashed Al-Enizi and Salam Al-Rujaib, who were arrested in the latest opposition rally, and Bedoon [stateless] activist Abdulhakim Al-Fadhli: | 以前に抗議活動で逮捕されたクウェート人のMonther alhabeebは、Ayyadの判決後、最近の抗議デモで逮捕されクウェートで留置されているRashed Al-EniziとSalam Al-Rujaib、そして無国籍活動家Al-Fadhliについてツイートした。 @Montheralhabeeb: 獄中で時が過ぎるなか、君たちは自由を謳歌することだろう。 |
25 | @Montheralhabeeb: In every minute passing while you're in jail, you breathe your freedom. | 君たちの過ごす1分は私たちには1時間に思える。 私たちは悲しみにくれているのだから。 |
26 | Those minutes pass like hours for us as we taste grief. | この記事の校正はYuri Yoshinoriが担当しました。 |