# | eng | jpn |
---|
1 | Taiwan: April 26th 2008, a Usual Day and a Special Day | 台湾:4月26日は特別な普通の日 |
2 | Photo courtesy of Alhorn. | 写真提供: Alhorn. |
3 | April 26th, 2008 should be a usual day, no more. | 4月26日は普通の日。 |
4 | However, this March, Wenwei mentioned about a 24-hr photo activity held in 1992, and Yangphoto decided to hold a 24-hr photo blogging relay on April 26th: | でも、今年3月、Wenweiが1992年の24時間写真活動について取り上げ、Yangphotoが4月26日に24時間フォトブログリレーの開催を決めた。 |
5 | Photos can help us remember our history. | 写真は私たちの歴史を思い出させてくれる。 |
6 | Images can reveal our vitality. | 画像は私たちの活力を表してくれる。 |
7 | When you hold your camera, Press the shutter to record the touching moments in your life. | カメラを構え、 シャッターを押し、人生の感動の一瞬を記録しよう。 |
8 | In response to this call, | この呼びかけに対して、 |
9 | 190 photographers all over Taiwan took their cameras and pressed the shutter for the photo blogging relay to make a 24-hr recording of Taiwan. | 台湾中で190人がカメラを手に取り、台湾を24時間記録するフォトブログリレーのためにシャッターを押しました。 |
10 | These photos and links are uploaded to this blog on May 5th: | これらの写真とリンクは、5月5日にこのブログへ掲載します: |
11 | | 00:00-07:00:昨日の仕事を終えた人たち、新しい一日に備える人たち、その両方を支える人たち 07:00-11:00:朝食をとる人たち、仕事を始める人たち、一日休みを取っている人たち 11:00-15:00:若者と歩き回りたむろする猫、働き続ける人たち、アクティビティをする人たち 15:00-17:00:仕事する人たち、遊んでいる人たち 16:54-21:00:家族や友達と一緒にいる人たち、ひとりでいる人たち、食べ物と人びと 21:00-24:00:仕事し続ける人たち、家に帰っていく人たち、自分の家を探そうとしている人たち |
12 | 00:00-07:00:People finishing yesterday's work, people preparing for a new day, and people supporting the the former two groups of people. | Yangphotoは、こう言っている: |
13 | 07:00-11:00:People eating breakfast, people starting working, and people taking a day off. 11:00-15:00:Young people and cats waking up and hanging around, people keeping working, and people attending activities. | これらの写真から、誰がこの活動に参加したかが分かる:メディア業界で働く写真家、頻繁にブログを書いている学生、教師、一般の人びと。[ |
14 | 15:00-17:00:People keeping working, people playing, and more people playing. | …]写真の質は均一ではないかもしれないし、中には台湾の悪い面をさらけ出すものもあるかもしれないけど、これらの写真は台湾の実際の姿を描いている。 |
15 | 16:54-21:00:People with their family, people with their friends, people with themselves, and people with food. | Wenweiは、この様な活動は、 |
16 | 21:00-24:00:People keeping working, people going home, and people trying to find their home. | 私たちは皆ともに生きているということを、すべての台湾人に気づかせてくれる。 |
17 | Yangphoto said, | と言っている。 |
18 | From these photos, we can see who joined this activity: photographers working in the media industry, students who blogs often, teachers, and common people. [ | |
19 | …] Maybe the quality of these photos is not even, and maybe some of them reveals the negative side of Taiwan, but they present what Taiwan actually looks like. | |
20 | Wenwei said this kind of activity can | 彼はまた、将来、 |
21 | make every Taiwanese aware that we live together. He also hopes that in the future we can have | 台湾の企業、台湾の労働者、そして台湾の女性の24時間の記録も録りたい。 |
22 | 24-hr recording of the enterprises in Taiwan, labors in Taiwan, and women in Taiwan. | とも考えている。 |
23 | There is also a video including some photos in this activity on youtube (uploaded by ohho0625): | YouTubeには、この企画から一部の写真が含まれたビデオもある(ohho0625がアップロード)。 |