Sentence alignment for gv-eng-20110128-190313.xml (html) - gv-jpn-20110128-3970.xml (html)

#engjpn
1Egypt: Countdown for Day of Rage Continues This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.エジプト:「怒りの金曜日」へのカウントダウンは続く
2Thumbs up to soldiers who let us walk in peace.この記事は、2011年エジプト大規模デモ特集の一部となります。
3Cairo, Egypt.エジプトで一時間以内に大規模な抗議活動が始まるのを世界中のネット市民が固唾を呑んでいる。
4Photo by TravellerW, copyright ©Demotix 26/01/2011エジプト人活動家たちを支える抵抗活動と共に、圧倒的な支持が国際的に集まっており、完全な情報遮断にも関わらず、エジプトの声が広がろうとしているのだ。
5Netizens from around the world are holding their breath, as widespread demonstrations are scheduled to begin in Egypt in less than an hour.世界で初めてエジプトではインターネットサービスが遮断され、電話回線は混雑し、海外からのジャーナリストは嫌がらせを受けてホテルに閉じ込められており、エジプトのネット市民たちは、基本に立ち返って自らの声を届けようとしている。
6International support is overwhelming, as well as a clear defiance to back Egyptian protesters and make their voices heard despite the total information blackout.世界中の支持者たちが接触できる相手に電話をかけ、証言を録音し、ネット上に情報を広げようとしているのである。
7With the Internet services blocked in the country, a first for the world, phone lines jammed and international reporters harassed and locked up in their hotels, Egyptian netizens are going back to basics to make their voices heard.モハナドは次のようにツイートしている: 一時間以内に、将来を形作る、長い抗議の一日が始まるだろう。
8Supporters from around the world will be calling their contacts and recording their testimonies and spreading the information online.神よ、強さと勇気を彼らに。
9Mohannad tweets:#Jan25#fb
10In less an hour, a future-shaping long day of protests is about to start.レバノンのミレイリー・ラードはこう付け加える:
11God give them strength and courage.#エジプトでは、あと8分で金曜礼拝が始まる。
12#Jan25 #fb#Jan25
13Mireille Raad, from Lebanon, adds:UAFのスルタン・アル・カセミは我々の注意を促す:
14Friday prayers in 8 minutes in #Egypt #jan25RT @SultanAlQassemi :エジプトでは、ちょうど正午だ。
15UAE's Sultan Al Qassemi reminds us: RT @SultanAlQassemi: now noon in Egypt.カイロの4,000のモスクで12:08に金曜礼拝が始まる(あと数分だ)。
16Friday prayers start at 12:08 today (in a few minutes) in Cairo's 4000 mosques #Jan25 (UTC/GMT +2)#Jan25 (UTC/GMT +2)
17And he adds:付け加えて:
18Friday prayer services usually last for 20-30 minutes, so should end in 45 minutes or so depending on where in Cairo the mosque is located.金曜礼拝は通常20-30分続くので、今から45分かそこらで終わるだろう、カイロのどこにモスクがあるかによるけれど。
19Draddee notes:ドラディーは記す:
20Friday prayers in Egypt will be starting an a few mins.エジプトでは金曜礼拝があと数分で始まる。 よって抗議活動は1時間ほどで始まるだろう。
21Protests should kick off in 1 hr. ElBaradei will reportedly be at AlAzhar #Jan25エルバラダイはアルアズハールにいるとの報告がある。 #Jan25
22Meanwhile, more news of a total news blackout are being reported.また、完全な報道遮断も報告されている。
23@25Egypt says:@25Egypt曰く:
24Al Doustor (Egyptian newspaper): Al Jazeera Live and Al Rai Channel shutdownアルドウスター(エジプトの新聞):アルジャジーラ・ライブとアルライチャネルが遮断された。
25Najib Cherif adds:ナジブ・シェリフは重ねて書いている:
26RT @ArabRevolution: RT @najibcherif #Egypt:Foreign journalists are not allowed to leave their hotels #jan25RT @ArabRevolution: RT @Najibcherif #エジプト:海外のジャーナリストはホテルを離れることを禁じられている。
27CNN's Ben reports:#Jan25
28Just saw blue fiat entering main tv building in Maspiro when guards opened trunk, full of baseball bats.CNNのベンは次のように報告している: 青いフィアットがマスピロの主なTV局の建物に入っていくのをちょうど見た。
29Car allowed in警備員がトランクを開けると野球用バットで一杯だった。
30And Tim Marshall adds:車は立入を許可された。
31#Egypt Counter terror forces now deployed in streets around Tahrir Sq.ティム・マーシャルが付け加える: #エジプトの反テロ部隊がタフリール広場周辺の通りに配置された。
32Meanwhile, Sarah El Sirgany appeals to people with access to Egypt's only working isp to support the protests:その間、サラー・エル・サーガニーは、エジプトで唯一動いているインターネット接続サービス業者へのアクセス権を持つ人々に、抗議活動を支えるよう頼んでいる:
33If anyone has nour isp anywhere please leave wireless service open without password.インターネット接続サービス業者ヌールにアクセスできる方へ。 どこでもいいし、どなたでもいいから、ワイアレスサービスをパスワードをかけずに開放してください。
34It'll help.きっと助けになるわ。
35#jan25#Jan25
36Worldwide support is continuing as well in the form of sit-ins and protests outside Egyptian Embassies.世界中からの支援が、エジプト大使館の外での座り込みや抗議活動の形でも続いている。 ヨルダンの@7iberの告知によると:
37From Jordan, @7iber announces:午後1時からダウンタウンで、午後4時からエジプト大使館の外で抗議活動をする予定の人いる?
38Goin 2 protest downtown @ 1 pm & next to Egyptian Embassy @ 4pm?写真やビデオをediter[@]7iber[dot]comに送って。
39Send photos&videos 2 editor[at]7iber[dot]com #ReformJO #Jan25#ReformJO #Jan25
40South Africa's Khadija Patel adds:南アフリカのカーディジャ・パテルは重ねて言う:
41This is what I've managed to learn about the planned protest at the Egyptian embassy in Pretoria today: http://t.co/JHKypcY #Egypt #Jan25プレトリアのエジプト大使館での抗議活動について、私にわかったことは次の通りだ:http://t.co/JHKypcY #エジプト #Jan25
42And Dubai-based Abbas Al Lawati informs us:ドバイ居住のアバス・アル・ラワティが我々に次のような情報を送ってくれている:
43Attempted rally at Egyptian consulate in Dubai.ドバイのエジプト領事館で集会を試みたのだが、警察によって20人が追い払われた。
4420 ppl dispersed by police.警官は私に、代わりに荒れた天候について書けと言ってきたよ。
45Cop tells me to write about stormy weather instead #Jan25#Jan25
46And there is more news.さらに新しいニュースがある。
47Wikileaks just released its first batch of new Egyptian cables!ウィキリークスが、新たなエジプトからの電報の一束目を明らかにしたのだ!
48@wikileaks announces: WikiLeaks releases first batch of new Egyption cables http://is.gd/T9ghki@wikileaksによる声明: ウィキリークスは新たなエジプトからの電報の一束目を公開した:http://is.gd/T9ghki
49Is this really a revolution which will not be tweeted?これは、本当に、ツイートされなかった革命となり得るのだろうか?