Sentence alignment for gv-eng-20110618-232910.xml (html) - gv-jpn-20110623-7384.xml (html)

#engjpn
1E Day: Discovering Celebrities’ Favorite Wordsスペイン語の日:有名人の好きなスペイン語
2歌手のシャキーラ、俳優のガエル・ガルシア=ベルナル、シェフのフェラン・アドリア、作家のマリオ・バルガス=リョサの共通点はなんだろうか?
3What do singer Shakira, actor Gael Garcia Bernal, chef Ferran Adria and writer Mario Vargas Llosa have in common? 彼らを含む30人の著名人がセルバンテス文化センターが開催するスペイン語の日を祝い、ビデオを通じて自分たちの好きなスペイン語の単語について語っている。 セルバンテス文化センターは、毎年夏至に最も近い週末にスペイン語の日を祝う試みを行っている。
4They are all part of the group of 30 celebrities who have shared through video their favorite word in Spanish as part of the celebrations for ‘E Day' by the Cervantes Institute.世界中の支部で一連の文化的教育的イベントが行われるその催しは、今年は6月18日に開催される。 スペイン語の日に向けて準備は万端
5The Cervantes Institute of Spanish has set out to celebrate the Spanish language in a series of cultural and educational events held all around the world at their institutes on the weekend closest to the Summer Solstice; this year, that date will fall on June 18, 2011.ウェブサイトを通じて彼らは世界のスペイン語を話す人々の興味をなんとか引くことに成功している。 そのサイトでは好きなスペイン語の動画に投票でき、スペインのアンダルシアへのペア旅行券をかけて他のプレイヤーとクロスワードパズルで対戦もできる。
6Ready to celebrate E Day自分の好きな単語を挙げる有名人たちのビデオはこのイベントの宣伝の目玉になっている。
7Through their website they have managed to catch the interest of Spanish speakers around the world, who have voted for their word video and played crossword games with other visitors to the site in the chance to win a trip for two to Andalucia in Spain.セルバンテス文化センターがスペイン語の日を開催しない国々でさえ、テレビでこれらのビデオが放送されている。 3回目の開催に当たって、30人の著名人の支援と参加をお願いしました。
8The videos of celebrities saying their favorite words have become one of the main attractions to publicize the event and even in countries where there won't be any Cervantes Institute celebrations, the videos have been shown on television:人選は多岐の専門分野に渡っており、この方々はスペイン語を話す意義について我々と思いを同じくされております。 そんなわけで、スペイン語を話す皆さんに我々がよく知っている方々のお気に入りの単語の中から一つ選んでいただき、この新たな試みにご参加いただきたいのです。
9In this third edition, we count with the support and participation of thirty celebrities from the most varied fields of knowledge who have shared with us what speaking Spanish means to them.すべてのビデオはスペイン語のキャプションがついている。 他の言語で読みたい場合は、YouTubeのキャプション翻訳機能を利用できる。
10That's why we encourage all Spanish Speakers to participate in this initiative by choosing one of the words from our language which our most famous have considered their favorite.コロンビア人のミュージシャン、シャキーラ は歌とダンスにより世界中で有名になった。 最近では彼女の歌う「ワカワカ」がワールドカップ公式ソングとなり、世界中の家庭やスタジアムからブブゼラの音色とともに流れた。
11All videos are captioned in Spanish: if you wish to read the captions in another language, please click on the translate captions option in the YouTube video.このビデオで彼女はなぜ”mellifluous(なめらかな、蜂蜜のような)”というスペイン語が好きなのか説明している。
12Colombian artist Shakira has become famous around the world for her singing and dancing; most recently for the world cup in which the Waka Waka song became the companion to Vuvuzelas in stadiums and homes all over the planet. In this video, she explains why “mellifluous” is her favorite word in Spanish.メキシコ人俳優ガエル・ガルシア=ベルナル を『モーターサイクル・ダイアリーズ』のチェ・ゲバラとして、あるいは『恋愛睡眠のすすめ』のエキセントリックなステファンとして覚えている人がいるかもしれない。
13People might remember Mexican actor Gael Garcia Bernal as el Che in Motorcycle Diaries, or as eccentric Stéphane in Michel Gondry's film “The Science of Sleep”: in this contest, his favorite word “Querétaro” has won him the support of users who have cast thousands of votes in his favor.このコンテストで、彼の好きな言葉”Querétaro(ケレタロ、メキシコ中央部の州)”は何千もの票を集め支持された。
14Spanish chef Ferran Adria has been considered the world's best cook and his restaurant El Bulli topped the charts with its innovative approach to food and cuisine, through deconstruction of elements and the transformation of textures while maintaining taste.スペイン人シェフのchef Ferran Adria フェラン・アドリア は世界最高のシェフと考えられており、彼のレストランであるエル・ブジは食材と調理法に対する革新的なアプローチ によりトップの座を占めている。
15His chosen word seems to reflect his approach to food and cooking: Soul.そのアプローチとは、味わいを維持しながら個々の素材を脱構築し質感を変換させるというものだ。
16Peruvian writer Mario Vargas Llosa was awarded the Nobel Prize in Literature in 2010, after decades of being constantly nominated.彼が選んだ言葉 “Soul(魂)”は食材と料理に対する彼のアプローチを反映しているように見える。
17In accordance to his political career and aspirations, his chosen word for the Cervantes Institute was “liberty”.ペルー人の作家マリオ・バルガス=リョサは何十年にも渡って継続的にノミネートされてきたノーベル文学賞を2010年に受賞した。
18Other personalities such as actor Antonio Banderas, singer Alejandro Sanz, singer Chayanne, writer Isabel Allende, among others have also weighed in with their favorite word.彼がセルバンテス文化センターのために選んだ言葉は “liberty(自由)”で、自身の政治的経歴と強い願望に拠っている。
19You can see the entries and vote on your favorite by following this link to Vote Your Word.俳優のアントニオ・バンデラス、歌手のアレハンドロ・サンスやチャヤン、作家のイサベル・アジェンデなどその他の有名人もそれぞれの好きな言葉を携えてこの企画に参加している。
20Pictures of the prep work to the celebrations on June 18, as well as the events of past years can be seen on their Flickr page.このリンク Vote Your Wordからエントリーを確認して、好きな言葉に投票できる。 6月18日の祝典に向けた準備と過去のイベントの様子は Flickr pageから見ることができる。