# | eng | jpn |
---|
1 | Egypt: Women's Right to Divorce Debated in Parliament | エジプト:女性の離婚する権利が国会で議論される |
2 | The performance of the new Egyptian parliament continues to stir debate on social media sites. | ソーシャルメディアサイトでは、新しいエジプト議会の仕事ぶりが引き続き議論の的だ。 |
3 | The new parliament was seen as a move towards to democracy. | 新しい議会は民主化への前進であると見なされていた。 |
4 | However, the parliament continues to discuss matters that seem irrelevant to the country's most pressing needs - such as a request to ban pornographic websites. | しかしその議会は、エジプトにとって最も差し迫ったニーズとは関係がなさそうな問題について議論を続けている。 例えば、ポルノサイト禁止の要請などだ。 |
5 | There has been another controversy over an MP who claimed that English classes are a plot to westernize Egyptians. | そのほかにも、英語の授業はエジプト人を西洋化するための陰謀であると主張する国会議員をめぐる論争が起きている。 |
6 | The most recent fiasco was about an MP's request to strip women of their right to file for a divorce. | 少し前には、ある国会議員が女性から離婚を申請する権利を剥奪する要請を出すという大失態があった。 |
7 | In the past, when it came to women's right to divorce, Egyptian women were seriously discriminated against. | 過去に、離婚する権利に関して エジプトの女性は深刻な差別を受けていた。 |
8 | Men had the right to divorce their wives without going to court. | 男性は、裁判所に行くことなしに妻を離婚する権利を持っていた。 |
9 | Women had to go through a long, complicated and bureaucratic procedure to obtain a divorce. | 一方で、女性が離婚するためには、長く複雑で、そして官僚的な手続きを経なければならなかった。 |
10 | The situation was slightly improved in 2000 when a law was passed that give women the right to file for a no-fault divorce (Khul'). | 2000年にクル離婚(Khul')と呼ばれる無責離婚(訳注:配偶者に法律上の過失がない場合にも請求できる離婚)を申請する権利を女性に与える法律が議会を通過し、状況は少し進展した。 |
11 | Through this law, women can get a divorce but have to let go of all their financial rights. | この法律によって女性は自分から離婚することができるが、同時にすべての経済的な権利を手放さなければならない。 ソーシャルメディアのユーザーたちは、議会に提出された クル離婚制度の廃止を提案する法案にすばやく反応した。 |
12 | Social media users reacted quickly to the draft law suggesting the cancellation of khul' in parliament. | Merit Al-Sayed は述べる。 [ar] |
13 | Merit Al-Sayed says [ar]: | クル離婚制度を廃止する法案は深刻な誤りだ。 |
14 | A draft law to cancel Khul' is a grave mistake. | クル離婚は女性たちのための前進だった。 人生を白紙に戻してやり直すのは女性たちの権利だ。 |
15 | Khul' was a step forward for women; it's their right to start over with their lives. | Mira Samy は付け足す。 [ar] |
16 | Mira Samy adds [ar]: | クル離婚制度を廃止する法案? |
17 | A draft law to cancel Khul'? | この議会は私たちの失われた権利を取り戻すのではなく、私たちからすべての権利を奪うためにあるのだろうか。 |
18 | Is this parliament here to take away all our rights instead of getting our lost ones? | それとも、これは私たちに「ムバラク、戻ってきて」と言わせるための計画の一部なのだろうか。 |
19 | Or is it a part of a plan to make us say “come back Mubarak”? | 女性たちだけでなく、多くの男性支援者たちも怒りを分かち合った。 |
20 | Not only women were angry as many male supporters also shared their outrage. | Wael Khalil は主張する。[ar] |
21 | Wael Khalil pleads [ar]: | 私が心配していたことが起こりつつある。 |
22 | What I was worried about is happening: a draft law to cancel Khul'. | クル離婚制度を廃止する法案だ。 国会議員の皆さん、おとなしい国民に対立する仕事ではなく、権力や軍部に対する賢明な仕事をしてみせてほしい。 |
23 | Dear MPs, show us some clever work against the authorities and the military, not against the peaceful population. | Ali Hagras は非難する。 クル離婚法を廃止するのは、男たちが彼らの妻を性的に虐待することを認めるようなものだ。 |
24 | Ali Hagras exclaims: | もし妻が反抗すれば、異端と呼ばれるのではないだろうか? |
25 | Canceling Khul' law is simply giving the green light for men to sexually abuse their wives; and if she objects she would be called an infidel? | 顎ひげを生やした男性たちよ、こんなことがあなたの姉妹に起こってほしいのだろうか? そして Sherif Khairy は結論付ける。 |
26 | Would you like that to happen to your sister, bearded men? | この法案は、控えめに言っても単純すぎる。 |
27 | And Sherif Khairy reasons: | もし離婚することが害になるというのなら、お互いを憎みながら一緒に暮らすのはもっと有害なことではないだろうか? |
28 | This draft law is naïve, to say the least. | いつものように、皮肉やユーモアを含んだコメントも数多く見られた。 |
29 | If it is harmful when a divorce happens, wouldn't it be even more harmful if they live together while hating each other? | Noon Arabia は、主に @Elma7roossaのツイートを元にしてこの議論についてのまとめを作成した。 |
30 | As usual, there were many sarcastic and humorous comments. | @Elma7roossa はハッシュタグ#الخلع_قوة (クル離婚は力なり)を用いていくつかのツイートを投稿している。 |
31 | Noon Arabia has created a Storify of on the debate mainly with tweets from @Elma7roossa who wrote several tweets under the hashtag #الخلع_قوة which translates to “Khul' is power.” | さらに、 Riham Mohamed はからかう。 |
32 | Additionally, Riham Mohamed jokes: | 議会は危険な火遊びをしている。 |
33 | The parliament is playing with fire. | もしクル離婚制度を廃止すると言ったら、女性たちがやってきてあなたたちをばらばらに切り刻んでしまうよ(^o^) |
34 | If they say they would cancel Khul', women would go and cut you into pieces! :D | Muhab Talaat も意見を表明する。 クル離婚制度の取り消しを求めた議員は浮気したいに違いない。 |
35 | Muhab Talaat also offers: | でも奥さんに離婚されるのは怖いんだ! |
36 | The MP who requested canceling Khul' definitely wants to fool around but afraid that his wife would divorce him! | そして Sally Zohney は母親の発言を引用する。 臆病でめったに逆らわない私の母が、「もしこの愚か者たちの議会がクル離婚をやめさせたりしたら、私は議会の前にテントを張って居座ってやるよ」と言った。 |
37 | And Sally Zohney quotes her mother: | 頭がおかしくなりそう! |
38 | My mother who's afraid of protesting says “if this parliament of retards cancels Khul', I'll set up a tent in front of parliament and will not leave.” | クル離婚制度を廃止する法案を提出した議員はイスラム政党のメンバーではなく、以前はリベラルなワフド党のメンバーであったことには注目する価値がある。 Ahmed Shokeir はこの事実に関する彼の見方を述べている。 |
39 | I lost my mind! | 宗教的に認められているクル離婚制度をイスラム主義者を満足させるために廃止するという議員の要求は、宗教と取引をしているようなものだ。 |
40 | It's worth noting that the MP who filed the draft law to cancel Khul' is not a member of Islamists parties, but a former member of the liberal Wafd Party. | この事実は、宗教を口実に物事を要求することが宗教のためになっていないことを如実に示している。 実際に、議論はクル離婚がイスラム的か否かまで及んでいる。 |
41 | Ahmed Shokeir offers his viewpoint on this: | 多くのソーシャルメディア利用者が、クル離婚はまさにイスラム法学の一部であることを指摘した。 |
42 | An MP's request to cancel Khul', which is religiously accepted, to appease the Islamists is like trading with religion. | Mohamed ElGohary はクル離婚がイスラムの制度であることを認め、次のように述べている。 |
43 | This confirms that requesting matters under the guise of religion is not for religion's sake. | 『イスラム教は立法の源である』と憲法にある限り、クル離婚制度は無効にできない。 |
44 | Indeed, the debate also tackled whether Khul' is Islamic or not. | 最後に、皆がこの問題に同意しているわけではなく、皆がクル離婚制度の廃止を悪い動きと考えているわけではない。 |
45 | Many users cited that Khul' is indeed a part of Islamic jurisprudence. | Twitterユーザーの@_ADHEM は以下のようにツイートしている。 |
46 | Mohamed ElGohary affirms that Khul' is Islamic and says: | 私はクル離婚制度に反対です。 |
47 | Khlo3 can't be cancelled, as long as there is an “Islam is the basic source for legislation” is in the constitution. | イスラム教にはそのような教えはないからです。 |
48 | Finally, not everyone agrees on the matter, and not everyone thinks canceling Khul' is a bad move. | それに、この制度に賛成しているせいぜい50人のTwitterユーザーにとって、今回のことは大した問題ではないでしょう。 |
49 | Twitter user @_ADHEM tweets: | すでに外国の影響を強く受けているし、気に入らなければ国外に出ることもできるのだから! |
50 | I am against Khul' because there's nothing in Islam that says so, and for those 50 Twitter users who're with it, it's no big deal, they already travel abroad a lot! | この記事の校正はKenichiro Sekiが担当しました。 |