# | eng | jpn |
---|
1 | 5 Animated Videos That Promote Human Rights and Equality in Myanmar | ミャンマー:人権と平等を推進するアニメ動画5作品 |
2 | Screencap from an animation video that highlights human rights abuses in Myanmar | ミャンマーにおける人権侵害にスポットを当てたアニメ動画からのスクリーンショット |
3 | A group in Myanmar uses animated videos to promote human rights, equality, and justice across the country. | ミャンマーのあるグループが、全国各地で人権、平等、正義を推進するためアニメ動画を使用している。 |
4 | Equality Myanmar has developed these multimedia resources for their human rights education and advocacy programs to empower people and inspire social transformation. | Equality Myanmar(訳注:ミャンマーでNGOとして活動しているグループ)はこのようなマルチメディア資源を、人々を力付け社会変革を引き起こすための人権教育や支援プログラム向けに開発してきた。 |
5 | In the past 15 years, the group has trained women, university students, monks and pastors, activists, school teachers, community leaders, farmers, and workers who are now part of their network of human rights trainers and advocates. | このグループは過去15年間、女性、大学生、僧侶、牧師、活動家、学校教師、地域リーダー、農民、労働者たちをトレーニングしてきたが、今ではその人々が人権教育のコーチや支援者からなるネットワークの一翼を担っている。 |
6 | Through these workshops, the group is able to address some of the social problems which Myanmar is facing today. | こうしたワークショップを通じて、このグループはミャンマーが今日直面しているいくつかの社会問題に対処できるのだ。 |
7 | Aside from becoming aware about these issues, the participants also learn to understand the relevance of human rights in building a more democratic and inclusive society. | つまり、参加者たちは問題に気づくようになるだけでなく、より民主的で開かれた社会の構築における人権の意義を理解するようにもなる。 |
8 | The videos are simple yet educational. | 動画はシンプルながらも啓発的である。 |
9 | They can be used too in other countries because the topics are universal and easy to understand. | 世界に通用する理解しやすいテーマなので他の国々でも利用できる。 |
10 | The most recent video uploaded by the group tackles the upcoming election. | グループがアップした最新の動画は、来たるべき選挙を扱っている。 |
11 | The video features several voters who were exposed to some of the problems linked to elections such as coercion, cheating, censorship, and various human rights violations: | 強制、不正行為、検閲及び様々な人権侵害など、選挙にまつわるいくつかの問題に巻き込まれている有権者の姿を描いている。 |
12 | This video promotes women participation in politics. | この動画は女性の政治参加を働きかけている。 |
13 | It tells the story of a young Myanmar girl who dreams of becoming a public servant after she saw the need for better social policies to fight poverty and injustice. | 貧困やと不正と闘うためにはより良い社会政策が必要であると知って、公務員になるという夢をもつミャンマーの少女の話を伝えている。 |
14 | Initially, her family discouraged her but she persevered and went on to become a member of the parliament: | 当初、家族は反対したが、少女はあきらめず国会議員にまで上りつめた。 |
15 | This video, developed by Maung Maung Aye, exposes child labor exploitation. | Maung Maung Ayeが制作したこの動画は、児童労働という搾取を暴いている。 |
16 | In the video, a woman rejects her boyfriend after seeing that he is wearing a shirt made by a company that employs child workers: | 動画の女性は、ボーイフレンドの着ているシャツが児童労働者を雇っている会社製であることに気づき、彼を拒絶するのだ。 |
17 | Another relevant video reminds the public about the dangers of hate speech. | 別の関連動画は人々にヘイトスピーチの危険性を再認識させている。 |
18 | The video shows a village living in harmony, but chaos ensued when a vulture (representing hate speech) arrived spreading hostility and animosity. | 動画は仲良く暮らしている村を描いているが、敵意と反感をまき散らすハゲタカ(へイトスピーチの象徴)がやってくると立て続けに混乱が起きたのだ。 |
19 | Fortunately, a dove flies above the town spreading love and peace. | 幸いにも1羽のハトが村の上空に飛んできて、愛と平和をふりまいてくれる。 |
20 | This should be widely promoted since online hate speech has intensified in Myanmar, inflaming tension and communal conflicts in various parts of the country. | ミャンマーではネット上のヘイトスピーチが激しさを増し、さまざまな地域で緊張や住民同士の対立をあおっているので、この動画を広く普及させるべきなのだ。 |
21 | Maung Maung Aye has developed a video promoting diversity and encouraging the people not to discriminate against others based on gender, race, religion or skin color. | Maung Maung Ayeは、多様性を推し進め、性や人種、宗教、肌の色によって他者を差別しないよう人々に働きかける動画も制作した。 |
22 | Again, this video is useful to counter the rising racism and ethnic discrimination in the country. | この動画も、この国で増大している人種及び民族差別に立ち向かうのに有効である。 |
23 | Myanmar has more than 100 ethnic groups and majority of the population are Buddhists. | ミャンマーには、100以上の民族グループがあり人口の大多数が仏教徒である。 |
24 | These creative videos offer a better understanding of Myanmar society as well as demonstrate the value of promoting human rights education in advocacy work. | こうした独創的な動画は、人権教育推進への支援がいかに重要かを示すと同時に、ミャンマー社会への理解を深める上で役立っている。 校正:Naoko Mori |