# | eng | jpn |
---|
1 | Global Lives Project: Recording the lives of 10 people for 1 day | Global Lives Project:10人それぞれの1日の生活を記録 |
2 | The Global Lives Project is a global initiative created to showcase the lives of 10 different people from all over the world by following them and recording 24 hours of their day in video. | Global Lives Project は、世界各地で10人に密着し、彼らの行動を24時間ビデオに録画することで、彼ら生活を映し出そうと立ち上げられたグローバルな企画です。 |
3 | These 240 hours of material will be shown at the same time in an installation where a person will be able to walk through 10 different rooms projecting each one of their lives, and a central hub where the 10 screens will be seen simultaneously. | この240時間の記録は、10人の生活それぞれが上映されている10つの異なる部屋と、10つのスクリーンを同時に見ることができる中心の部屋を通って歩くことができる施設で同時に上映されます。 |
4 | Following, their project presentation where they explain what their goals are, how they plan to reach them and more information on the project: | 以下、プロジェクトの目的やいかにしてその目的を達成するかなどプロジェクトに関するより詳細な情報を紹介します。 |
5 | What they are attempting to do is showcase the diversity in the planet, to be able to show to any person how others live, unedited and unscripted. | Global Lives Projectの目的は、他の人びとがどのように生活しているか、編集されていない台本なしの生活を紹介することで、世界の多様性を表現することです。 |
6 | Not only will it be available during the installation, but the content will be online, as a sort of collaborative online video encyclopedia of human experiences. | 施設のみでなく、ビデオは人類の経験を記録したオンラインビデオの百科辞典として、オンラインでも上映される予定です。 |
7 | They are also looking for video makers in Asia, Eastern Europe and Africa, exhibition hosts who could show the 20-meter diameter exhibit, translators and funders. | Global Lives Projectはまた、アジア、東ヨーロッパおよびアフリカ圏内のビデオ作成者、半径20メートルの展示が可能な施設の所有者、翻訳家および資金提供者も募集しています。 |
8 | More information can be found at their website. | 詳細は、Global Lives Projectのウェブサイトでご覧になれます。 |
9 | So far they have shot a pilot with a US cable car driver in San Francisco and a Brazilian musician/city permit inspector, as well as a shoot in Malawi and another in Japan. | 現在、マラウイと日本に加えサンフランシスコの米国のケーブルカー運転手とブラジルのミュージシャン/市の査察官の試作がご覧になれます。 |