Sentence alignment for gv-eng-20130417-407005.xml (html) - gv-jpn-20130518-22226.xml (html)

#engjpn
1Blood on the Road to Pakistan's Elections選挙のために流れる血―パキスタン
2This post is part of our Special Coverage Pakistan Votes 2013.この記事は特集Pakistan Votes 2013.
3A suicide bombing, a grenade attack and a remote-controlled explosion - all in one day.の一部です。
4Nineteen people were killed in three separate incidents targeting candidates of three different political parties.自爆テロ、手榴弾攻撃、遠隔操作による爆発-これらはすべて一日で起こった事件である。
5April 16, 2013 was a bloody day for Pakistan's election campaigners.この3つの事件は3政党の立候補者たちを別々に狙ったもので、これにより19人が死亡した。
6Samad Khurram (@SamadK), an active Twitter user from Pakistan said:2013年4月16日、この日はパキスタンの選挙運動家にとってまさに流血の日となった。
7@SamadK: Ghulam Bilour (ANP), Sanaullah Zehri (PML-N) and Zulfiqar Afghani (PPP) attacked today.パキスタン出身であり、活発なツイッターユーザーSamad Khurram (@SamadK)はこう述べている:
8@SamadK: Ghulam Bilour (ANP)、Sanaullah Zehri (PML-N)、そしてZulfiqar Afghani (PPP)の3人が襲撃された。
9Can we have elections in this environment?こんな状況の中で選挙ができるのだろうか?
10A suicide bomber struck the secular and largely Pashtun Awami National Party's (ANP) election rally in northwestern Peshawar, killing 15 people.自爆テロ犯はペシャワル市の北西部で、党員のほとんどがパシュトゥーン族の非宗教政党、アワミ国民党(ANP) を攻撃し15人の命を奪った。
11Another 50 were injured, including the party's stalwart Ghulam Ahmed Bilour.そのほかにけが人が50人おり、中には当政党の重鎮Ghulam Ashmed Bilourも含まれる。
12The Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) claimed responsibility for the bombing, which is the sixth attack on the secular party's leaders and candidates in the last month.3月に起きた非宗教政党の指導者と立候補者を狙った6番目の爆弾テロについて、The Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP)が犯行声明を発表 した。
13Earlier this month, Taliban militants warned voters from staying away from polls and vowed to step up attacks against secular politicians. 4月の上旬には タリバン過激派が、有権者に対して投票所から離れるよう警告、そして非宗教的な政治家に対しての攻撃を強化すると断言していた。 南バジリスタンでの暴動:過激派によって爆破された無所属の立候補者Abdul Khaliqの選挙事務所。
14Violence in South Waziristan: Election office of independent candidate Abdul Khaliq blown up by militants.画像はPak Votesより(2013年4月11日) ANPはパキスタン国内でタリバンを批判する数少ない政党の一つだった。
15Image courtesy Pak Votes (11/4/2013)有名な社会運動家のMarvi Sirmed (@MarviSirmed) はツイッターでこうつぶやいている:
16The ANP is one of the few political parties to have openly condemned the Taliban in Pakistan.@MarviSirmed: どこにいようと、今もなお#TTP のテロリストたちに立ち向かう#ANPとその支持者たちに敬意を表したい。
17Marvi Sirmed (@MarviSirmed), who is a prominent social activist, tweeted:#Media #politicalParties #establishment.
18@MarviSirmed: Salute to #ANP for still standing up to terrorist of #TTP and all their supporters wherever they are #Media #politicalParties #establishment.”Bilourの弟は他の政党の指導者だったが、昨年末に起きた自爆テロによって命を奪われた。 Tehrik-e-Insaaf (PTI)政党支持者である23歳のHoor F.
19Bilour's brother, another party leader was killed in a suicide bombing late last year.Khan (@HooviK) ツイッターでこうつぶやいた:: @HooviK: #Biloursはあとどのくらいの苦痛に耐えなければならないんだ?
20Hoor F.投票したくないなら、しなければいい。
21Khan (@HooviK), a 23-year-old supporter of the political party Pakistan Tehrik-e- Insaaf (PTI) tweeted:人の命を奪うな。 残酷なやつらめ。
22@HooviK: How much more pain will the #Bilours endure? vote nai dena, na dou, jan tho na lo zalmo [if you don't want to vote, don't, stop taking lives you cruel people] #ANP #PTI #PPP #PMLN#ANP #PTI #PPP #PMLN これを受けてANPは立候補者に対して、選挙活動を制限したり「行進や公での集会」を避けるよう発令した。
23The ANP has now issued instructions for its candidates to restrict their electioneering and avoid “holding processions and public gatherings in the open.”これはPakvotesmap.pkからの画像で、選挙に関係する暴動事件を赤丸で示している。 Pak Votesの許可のもと掲載。
24This is a screenshot from Pakvotesmap.pk highlighting incidents of elections-related violence.同市内では、パキスタン人民党国会議員政党(PPPP)の立候補者であるZulfiqar Afghaniの家に手榴弾が投げ込まれた。
25Used with permission of Pak Votes幸い、けが人はいなかった。
26In the same city, a grenade was thrown at a Pakistan People's Party Parliamentarian (PPPP) candidate Zulfiqar Afghani's house, luckily no one was injured.市民ジャーナリズムでイニシアチブを握り、The Ushiahidi Platformで選挙関連の暴力事件を文書や地図機能を使って公表しているPak Votesは、ツイッターでこうつぶやいた。
27Pak Votes, a citizen journalism initiative documenting and mapping election related violence on a Ushahidi platform tweeted:@Pak Votes: ペシャワルでNA-1 PPP立候補者のZulfiqar Afghaniが手榴弾で攻撃された。
28@Pak Votes: Hand-grenade attack on Peshawar NA-1 PPP candidate Zulfiqar Afghani.この攻撃でけがをした人はいなかった。
29No one harmed in the attack #PakVotes#PakVotes
30Earlier in the day, Pakistan Muslim League (N) candidate Sanaullah Zehri's convoy was bombed by remote control, killing four in southwestern Khuzdar city, Balochistan province.その日の早朝、バロチスタン州フスダル市の南西部でパキスタンムスリム連盟(N)の立候補者Sanaullah Zehriの車列が遠隔操作によって爆破され、4人が死亡した。
31Zehri escaped unhurt but his son, nephew and brother died in the attack.Zehri自身は無傷だったが、彼の息子と甥、そして弟の命がこの爆撃によって奪われた。
32A separatist group the Baloch Liberation Army (BLA) claimed responsibility for the bombing.分離主義グループのバロチスタン解放軍(BLA)がこの爆撃について犯行声明を発表した。
33Commenting on the attacks, Political analyst Adnan Rasool (@adnanrasool) stated:この爆撃に触れて、政治評論家の(@adnanrasool)はこう述べた:
34@adnanrasool: First it was Sanaullah Zehri who lost family .. then it was Ghula Bilour who narrowly escaped an attack.. we need to be united against terror.@adnanrasool: 最初はSanaullah Zehriが狙われ彼は家族を失い、次に狙われたGhula Bilourはかろうじて攻撃を逃れた。
35These attacks are a rather grim premonition of the elections which are still three weeks away.私たちはこのテロに立ち向かうために団結しなければ。
36They also put the nature of these elections in question, with many citing that in such circumstances, free and fair elections seem virtually impossible.これらの攻撃は、まだ3週間先の選挙の恐ろしい前兆となった。 また、これら選挙の性質に対し疑問を投げ込むことにもなった。
37Pakistani journalist and columnist Huma Yusuf (@HumaYusuf) tweets:多くの人々が言及しているように、この状況下では自由で平等な選挙は実質的に不可能 なのではないか。
38@HumaYusuf: For those who say militancy is a fringe problem in #Pakistan; is it still fringe if it skews election results?パキスタン人のジャーナリスト兼コラムニストであるHuma Yusuf (@HumaYusuf)はこうツイートしている: @HumaYusuf: パキスタンにおける好戦性の問題は二の次だだと言う人たちへ。
39#PakVotes #ANP #Peshawar好戦性が選挙の結果を歪めるものだとしても、それはまだ二の次の問題なのだろうか?
40Pakistan's elections, the first democratic transition of power in the political history of the country, are scheduled for May 11, 2013.#PakVotes #ANP #Peshawar パキスタンの政治史において、初の民主主義への移行となるこの選挙は2013年5月11日に予定されている。