Sentence alignment for gv-eng-20150325-513949.xml (html) - gv-jpn-20141121-33164.xml (html)

#engjpn
1Recycled Cooking Oil Fuels LED Cherry Blossoms in Energy-Conscious Japan地域のゴミで夜空に光を 廃食油で灯すイルミネーション
2Illumination in Keyakizaka, Tokyo.東京、けやき坂のイルミネーション。
3Photo from Flickr user Dick Thomas Johnson. CC-BY-2.画像:FlickrユーザーのDick Thomas Johnsonより。
40 An innovative approach to recycling and alternative power generation is allowing the cherry trees along Tokyo's Meguro River to “bloom” in winter.CC-BY-2.
5This past winter, waste cooking oil was gathered from local households and restaurants to light up LED lights the color of cherry blossoms for the 2014 Everyone's Meguro River Illumination.0. この時期、夜の街を華やかに彩るイルミネーション。
6The cooking oil was then recycled and converted into biodiesel fuel that in turn was used to generate electricity.日本では、クリスマスはもちろん、紅葉とも合わせて人々を魅了する秋・冬の名物となっている。
7Everyone's Meguro River Illumination: A winter event held around Gotanda (walkways alongside the Meguro River in Gotanda, Tokyo), decorating cherry trees along the river with unique cherry blossom color (pale pink) LEDs.先週土曜、清水寺 夜の特別拝観に行ってきました! 超キレイでした!!
8The waste cooking oil also fueled the trucks that were used to collect the waste oil itself. Recently in Japan, biodiesel fuel - fuel made from recycled cooking oils and fats - has gained attention thanks to increased numbers of cars that can use it.今週末までです。http://t.co/WtrKSBp6Qp pic.twitter.com/48MRSBhLoh - JAPAN ATTRACTIONS (@JP_attractions) 2013, 12月 4
9The technology is now more practical, and is a great way for common people to reduce their environmental impact.2011年3月11日に起きた東日本大震災以降、原発批判・脱原発の風潮が高まっている中、電力の無駄遣いとされるイルミネーションを快く思わない人も多い。
10According to a report from Japan's Ministry of the Environment, at least 450,000 tons of domestic waste cooking oil is collected each year across Japan:震災直後は電力不足が続いたため、地域ごとに順番に停電させて電力の消費を抑える輪番停電(計画停電)をはじめ、企業や学校などいたるところで節電がなされてきた。
11In Japan, 2.3 million tons of cooking oil is consumed each year.冷房や暖房の利用を最小限に控えたり、エレベーターではなく階段を使うことを促したり、店内の照明を暗くするなど様々な対策がなされた。
12About 450,000 tons of this used oil is collected as waste for recycling or disposal.壁や窓ガラスに「節電中」の文字を目にした人も多いだろう。
13It's relatively easy and efficient to collect waste cooking oil from food processors and restaurants.震災から時がたつにつれ、それまで自粛されてきた様々なイベントも多数復活した。
14This oil can then be effectively reused as feed stock for fuel, fertilizer, soap, raw material for ink and boiler fuel.イベントよりも、日常生活に必要な電力を安定的に確保することを優先すべきとの声も多い。
15On the other hand, the collection rate from households is low because most of the waste cooking oil is disposed by directly disposing of down the drain, by incinerating it with the rest of the trash, or by sending it to the landfill. (source)イルミネーションの電気に力入れてる場合か… そんな余裕あるならいい加減こっちの節電やめろし pic.twitter.com/pFqmpPEPLl - セレガラ (@SEREGA_TypeR) 2013, 12月 7
16Another significant advantage of burning biodiesel is that the fuel emits no sulfur oxide, itself a serious cause of air pollution.別のツイッターユーザーは、節電を呼びかける姿勢とイルミネーションを使って集客を図る姿勢との矛盾を指摘する。
17There are even slogans for biodiesel: “eco-friendly clean energy for next generation”; “local energy generation for local consumption”; and “100 percent off-grid generation.”
18Everyone's Meguro River Illumination: Winter cherry blossoms are in bloom beside the Meguro River.「自分で電気代払ってるんだからいいじゃない!!」
19Cooking oil-fueled cherry blossoms aren't the only lights brightening Tokyo in winter.っていう瞬きがどうしても許せない。
20Every year from late autumn to the Christmas holiday season the city's streets are lit up by colorful illuminations at night.RT @uk_dfz: 震災後3年目。
21After Christmas events and autumn leaves, night-time illumination of city streets is something Japanese people look forward to during the darkest time of the year.どこ行ってもイルミネーション、キラキラ。
22Last Saturday, I went to Kiyomizu-dera (temple in eastern Kyoto City) for the special night viewing!今、原発は一基も動いてないよね。
23It was so beautiful!計画停電?
24The special opening period will end this weekend.節電?
25However there are some who think night illumination is a bit waste of electricity. Since the “triple disaster” triggered by the Tohoku earthquake and subsequent tsunami on March 11, 2011, national sentiment in opposition to nuclear power and in favor of moving towards alternate forms of energy has only increased.いったいなんだったんだ? pic.twitter.com/TusqvJo9EZ - oningiri (@oningiri) 2013, 12月 21
26One reason for this change in public opinion was that the 3/11 triple disaster included a massive and ongoing nuclear accident at a large nuclear power complex in Fukushima.以前から問題視されていた資源の有限性や、新しいエネルギー源の確保に対する意識がさらに高まっているが、現時点ではまだうまく確立されていない。
27Following the Fukushima disaster, all of Japan's nuclear power plants were shut down out of fears that another major earthquake would trigger more nuclear accidents.そんな中、批判の声と冬の名物を楽しみたいとの声にうまく折り合いをつけ、未来のエネルギー利用に文字通り一筋の「光」を差し込むかもしれないイベントがある。
28The shutdown posed tremendous challenges for Japanese society: until March 2011 the plants had provided more than half the nation's power supply,11月21日から開催される「目黒川みんなのイルミネーション」だ。
29The result of the earthquake, tsunami, nuclear accident and nationwide nuclear power plant shutdown was immediate power shortages, followed by the launch of nationwide power saving campaign that extended to schools and office buildings. Rolling blackouts (planned blackouts) were implemented to reduce power consumption and make sure blackouts were evenly distributed.目黒川みんなのイルミネーション 五反田ふれあい水辺広場を中心に、目黒川沿いの桜並木にオリジナルの桜色LEDを装飾 pic.twitter.com/Ztyiw04u8U - あなたの街の素敵なイルミネーション (@satochan963) 2014, 11月 18
30Japanese society also worked to minimize the use of air conditioners and heaters, encouraging people to use stairs instead of elevators and dimming store interior lighting.このイベントは、イルミネーションに使われるLEDライトを点灯するために、地域の人々から家庭や飲食店で使い終わった廃食油を回収。
31Many “We are saving energy!”それをバイオディーゼル燃料にリサイクルして電力に換えるという試みだ。
32(節電, setsuden) signs appeared on the walls and windows of public spaces.回収に使われるトラックも廃食油を使って運行している。
33Nice power saving! RT @TokyoAcademy: “The exam prep space is saving energy.”環境省の報告によると、2006年の時点で国内で廃棄される廃食油は年間45万トン。
34[Image: “Fans for use inside (un-air conditioned) building] As time has passed since the disaster, many special events that had been given up before have resumed, such the nighttime illumination of cities.日本を例にとると、230万トンの食用油脂が消費され、45万トン程度が廃食用油として回収・処理されている。
35At the same time a considerable number of people have voiced the opinion that Japan should give higher priority to securing stable power for daily life necessities rather than special events.食品工場や飲食店から排出される廃食用油の回収率は高く、飼料や肥料、石けん、インク原料、ボイラー燃料などとして有効利用されている。
36Is making sure there is enough electricity for nighttime illumination something we should be focusing on? If we can afford illumination we should also be able to afford stopping conserving power in our daily lives.一般家庭からの廃食用油はその殆どは、そのまま排水として一緒に流される、または燃やす、埋めるといった形で処分されており、家庭からの回収率は低い。
37Another Twitter user pointed out the paradox between the societal movement to reduce electricity consumption while at the same time trying to attract visitors with nighttime illumination.「目黒川みんなのイルミネーション」は、この一般家庭から出る廃食油がうまく再利用されていないことに着目し、廃食油を燃料として再生できるバイオディーゼル燃料を活用し始めたのだ。
38I really can't forgive them when they say, “We pay for the electricity by ourselves.バイオディーゼル燃料は昨今、ディーゼル車の普及とともにその実用性と環境保護の面から注目されている。
39No problem!!”大気汚染の原因となる硫黄酸化物の排出はゼロというのも大きな魅力だ。
40RT @uk_dfz: Three years have passed since the disaster.目黒川のイルミネーションは、このバイオディーゼル燃料を「地球にやさしい次世代を担うクリーンエネルギー」と銘打ち、「エネルギーの地産地消」「100%自家発電」を実現させている。
41I can see illuminations wherever I go. No nuclear power plants are operating at the moment, right?☆目黒川みんなのイルミネーション☆ 目黒川に冬の桜が咲き乱れる♪ pic.twitter.com/Gb4jyNTRIh - 世界の夜景から (@SekaiYakei) 2014, 7月 10
42Planned blackout? Saving power?目黒川に沿って続く美しい桜並木。「
43What was the point? Japan, like many other countries, has always struggled with limited natural resources and securing new energy sources.みんなの」力でエネルギーを集め、花の咲かない冬に「桜」を咲かせる。
44There is some awareness of alternate energy sources, but the “clean energy” movement is still in its infancy.このイベントは2010年に始まってから今年で5年目を迎える。
45Perhaps the biodiesel-fueled cherry blossoms lights on the Meguro River provide a clue about how to deal with the dilemma that exists between the anti-illumination criticism and the desire for pleasant winter lights at night.