Sentence alignment for gv-eng-20100607-143354.xml (html) - gv-jpn-20100630-1824.xml (html)

#engjpn
1India: Bhopal Gas Tragedy Verdict – too little too late?インド:ボパール事故、判決は遅すぎたか
2Women protesters in Bhopal - Image by Flickr user obbino, used under a Creative Commons Licenseボパールの女性抗議者たち - 写真:Flickrユーザー obbino クリエイティブ・コモンズ・ライセンスにもとづいて使用
3On the night of December 2-3, 1984, India woke up to its worst industrial disaster when tonnes of the deadly methyl isocyanate (MIC) gas and other toxins leaked from a Union Carbide (UCIL) pesticide plant in Bhopal, Madhya Pradesh, resulting in large-scale exposure, thousands of deaths and maiming many more thousands for life.1984年12月3日未明、インドのマッディヤ・プラデーシュ州ボパールにあるユニオン・カーバイド社の殺虫剤工場から、猛毒であるイソシアン酸メチル(MIC)ガスなどの有毒物質が大量に漏洩するという、同国最悪の産業災害が起きた。 影響は広範囲におよび、数千人が死亡、さらに数千人が一生癒えない被害を受けた。
4More than 25 years later, a court in Bhopal has pronounced a guilty verdict on the Indian arm of Union Carbide and also convicted 8 former UCIL officials (all Indians) as being guilty under Sections 304-A (causing death by negligence), 304-II (culpable homicide not amounting to murder), 336, 337 and 338 (gross negligence) of the Indian Penal Code.25年余り経った後、ボパールの法廷は、ユニオン・カーバイド社のインド支社(UCIL)に対し有罪判決を言い渡し、UCIL元幹部ら(全員インド人)8人をインド刑法304-A条(過失致死)、304-II(過失殺人)、336、337、および338(重過失)において有罪とした。
5They were each sentenced to 2 years imprisonment and a fine of INR100,000 (approx. USD 2097).彼らはそれぞれ、禁固2年と罰金10万ルピーを言い渡された。
6UCIL has been awarded a fine of INR500,000 (approx. USD 10,483).UCILには、罰金50万ルピーが課せられる。
7However, there was no mention in the verdict of Warren Anderson, the then Chairman of Union Carbide Corporation who skipped bail, fled the country and has been declared an absconder after he refused to return to India from the US and stand trial.しかし、判決には、当時のユニオン・カーバイド社会長ウォーレン・アンダーソンへの言及はまったくなかった。
8There had been a lot of speculation and anticipation since morning as people waited for a verdict that most Indians feel has come too late to offer succor and closure for the Bhopal gas tragedy victims.アンダーソンは、保釈中に行方をくらましインド国外に脱出、米国からインドへ戻り裁判受けることを拒否したために、逃亡犯として宣告されている。
9Twitter was abuzz with comments that reflected the people's mood - which ranged from hopeful to sceptic.午前中から、人びとが判決を待つ中で、多くの憶測や予想がなされていた。
10viral_gandhi11 : Ohh judgement of bhopal gas tragedy 2day !多くのインド人は、ボパール・ガス事件の被害者に救済や閉鎖を提供するには、この判決は遅すぎた感じていた。
11I hope dat my frnd who lost his father in dis tragedy gets some justice, though its too late nw !viral_gandhi11 : ああ、ボパール・ガス事故の悲劇への判決が今日出る!
12senthilkumarc :Bhopal Gas Tragedy…Judgement day today.子の悲劇で父親を亡くした私の友人が正義を得られればいいが。 今ごろとなっては遅いけど!
13Hope the verdict pronounced provides full justice though CBI has already weakened the case.senthilkumarc :ボパール・ガス事故の悲劇・・・今日は判決の日。
14chaitannya : After 26 yrs… the Bhopal gas tragedy case judgment day has come.判決で完全な正義がもたらされればいいけど、CBIはすでにこの件を蔑ろにしている。
15As usual the big fishes have escaped the trialchaitannya : 26年経ってボパール・ガス事件の判決の日がやってきた。
16Divyeshn : Justice delayed is justice denied.いつものとおり、主犯は裁判から逃げている。
17@Bhopal gas tragedy verdict.Divyeshn : 遅れた正義は、拒否された正義。
18rameshsrivats : A verdict after 26 years.@Bhopal ガス事件の悲劇の判決
19The real Bhopal Gas Tragedy is the hot air in the justice system.rameshsrivats : 26年後の判決。
20Some netizens have been quick to draw a parallel between the long drawn Bhopal saga with the promptness with which the recent Deepwater Horizon oil spill from a BP oil well in the Gulf of Mexico is being handled.本当のボパール・ガス事件の悲劇は、司法システムのいかさまだ。 延々と続くボパールの話と、最近のBPのメキシコ湾油田ディープウォーター・ホライズンからの石油流出に対する対応の迅速さを比較するネット市民もいる。
21shahhameed : Bhopal tragedy: Indian govt shd hold Union Carbide respnsble the same way as the US is holding BP for the Oil tragedyshahhameed : ボパールの事故:アメリカがBPに石油流出事件の責任を問うている様に、インド政府もユニオン・カーバイドに対して責任を問うべきだ。
22Reactions to the verdict have already started pouring in.すでに判決への反応が溢れかえっている。
23People on the ground and activists who have been fighting for the cause of the victims for the last 25years feel that the government, the investigative agency and the judiciary have not only let down the people of Bhopal but have set an unhealthy precedent for the way in which big foreign companies setting up industries in the country operate, namely with little accountability.25年間被害者のために戦ってきた現場の人びとや活動家たちは、政府、捜査機関、そして司法は、ボパールの人びとを落胆させただけでなく、外国の大企業がほとんど責任をとることもなくこの国で事業展開するという、不健全な前例を作ってしまったと感じている。 ブロガーGuhan Saravananは、こう書いている:
24Blogger Guhan Saravanan writes on his blog:8人の人間を有罪にし刑務所に2年間入れるのに25年かかった。
25It took 25 years to convict eight persons and throw them behind bars for all of two years.インドでは、誰も驚かない - それだけ時間がかかるのだ。
26In India, no one's surprised - things take this long.そして、ボパール規模の産業災害では、当然だ。
27And when it's for an industrial disaster the magnitude of Bhopal's, it's only natural, because the government of India is involved.なぜなら、インド政府が関わっているからだ。
28While the government and industry fought over who the onus lies on, how much was enough compensation and how the same would be disbursed, the victims continued to suffer and have not been duly compensated for till date.政府と業界が責任の所在や、賠償の額や支給方法をめぐり争っていた間、被害者は苦しみつづけ、現在まできちんとした賠償を受けていない。
29Demands for rehabilitation and medical care fell on deaf ears as did a review of their problems.リハビリや治療の要求が聞き入れられることはなかった。
30The Bhopal gas tragedy has turned out to be a study in contrast between humanity and human rights.ボパール・ガス事件の悲劇は、人道と人権の対比の例となった。
31Tweets expressing reactions to the verdict have been captured below:判決に対するツイッター上での反応を紹介する。
32Mohit_Panwar : Verdict on bhopal gas tragedy today. max term is 2 years.Mohit_Panwar : 今日、ボパール・ガス事件の判決。
33Its like killing those innocent 15k people for second time.最高刑期は2年。 1万5000人の罪のない人を2度殺すようなものだ。
34I stand against it.私は反対する。
35You?あなたは?
36parthi_trends : This verdict from the court can be considered as #Bhopal tragedy part 2..parthi_trends : この法廷の判決は、ボパールの悲劇第二弾だ..
37Supriya1310 :Eight convicts in Bhopal gas leak case get two years jail after 25 yrs..wait! is it a joke??Supriya1310 :ボポール・ガス漏洩事件の被告8人は、25年経って2年の刑期を言い渡された…ちょっと待って、これって冗談??
38jeyaganesh:Outrage!jeyaganesh:頭にくる!
39Bhopal gas leak culprits bailed outボパール・ガス事件の悪人たちはうまく逃げた。
40shekharkapur: If ‘Bhopal' had happened in the US, the co and all insurance co's would have been wiped out by the amt needed to be paid as compensationshekharkapur: もしボパール事件がアメリカで起きていたのなら、この会社と保険会社は賠償金で潰れてただろう。
41savvysliver: Indian Court Convicts 7 in Bhopal Disaster, they killed thousands and leave w a slap on the wristsavvysliver: ボパール事件で、インド法廷が7人に有罪判決。
42AdvaitBorate:Too little too late in the Bhopal Gas Tragedy :(何千人を殺しておいて、軽い罰
43When reached for their reactions to the verdict, Union Carbide washed their hands off, saying that it was UCIL and not they (i.e. Union Carbide or it's officials) who were accountable and part of this case/ under the jurisdiction of Indian courts.AdvaitBorate:ボパール・ガス事件、遅すぎ :( 判決に対する反応を聞かれたユニオン・カーバイド社は、責任は彼ら(ユニオン・カーバイドまたはその幹部)ではなくUCILにあり、このケースの一部はインド裁判所の管轄下にあると話した。
44As the opposition in the parliament now cite the Bhopal case to seek a re-think on the proposed controversial nuclear liability bill, columnist/journalist Madhavan Narayanan perhaps sums up the need of the hour best in this tweet:議会で野党が、物議をかもしている原子力責任法案の再考を求めてボパールのケースを引き合いに出しているが、コラムニストでジャーナリストのMadhavan Narayananは、このつぶやきで今一番必要なことをおそらく一番うまくまとめている。
45Let us shift the paradigm from CSR to CSA: from corporate social responsibility to corporate social accountability.CSRからCSAにパラダイムシフトしよう。
46Image Credit: obbino on Flickr企業の社会的責任から企業の社会的説明責任に。
47Image Credit: obbino on Flickr