Sentence alignment for gv-eng-20120413-310382.xml (html) - gv-jpn-20120621-14086.xml (html)

#engjpn
1Perspectives on North Korea's Unsuccessful Rocket Launch北朝鮮のミサイル発射失敗における見解
2North Korea launched a rocket on April 12, 2012, despite international warnings of censure and further isolation.2012年4月12日、さらに孤立化を招くという国際的非難と警告を無視して北朝鮮がミサイルを発射した。
3But to its embarrassment, the rocket disintegrated right after the launch and its remnants fell into the sea.厄介なことにミサイルは発射直後に空中分解して、その破片は洋上に落下した。
4This incident stirred up numerous debates in South Korean Internet space.韓国のインターネット上では、この問題について多くの議論が起こった。
5An instant reaction on the news of rocket launch was tut-tutting over the astronomical amount of money wasted on its unsuccessful launch, which could have been used to feed millions of starving North Koreans.ミサイル発射というニュースが流れた直後の反応は、うまくいくはずもない発射によって何百万もの北朝鮮の飢えている人々に使えるはずだった莫大な金が無駄になったことへの舌打ちの嵐だった。
6A comment by Kim Sun-jun read [ko]:Kim Sun-junはこうコメントしている[ko]。
7They burnt away [the cost of] a year's amount of corn (which could have fed North Koreans) [note: corn is originally a supplementary crop but has become one of the major crops in North Korea after the country suffered from a serious shortage of rice for decades]1年分のトウモロコシ(北朝鮮で食糧とされている)が購入できる金額が無駄になった[注: 北朝鮮ではトウモロコシは以前は副食品だったが、数十年に及ぶ深刻な米不足に陥って以来、主食の1つとなっている]
8North Korean soldiers look south while on duty in the Joint Security Area, Korean Demilitarized Zone.南北共同警備区域、非武装地帯で南を監視する勤務中の北朝鮮兵。
9Image is in the public domain, via Wikipedia.画像はパブリックドメイン、ウィキペディア。
10Yoon Jae-won (@yjw23_kseri), a North Korean analyst at the Kim Kwang Su Economic Research Institute, wrote six tweets which have been retweeted numerous times by other users.Yoon Jae-won (@yjw23_kseri)Kim Kwang-Su経済調査機関の北朝鮮アナリストが6回ツィートしたのに対して、多くのユーザーがリツイートした。
11After condeming [ko] North Korea's rocket launch as a ‘reprehensible act' which could ruin current six-party talks, which are slowly progressing, Yoon then questions [ko] public belief in the effectiveness of international sanction:Yoonは、北朝鮮のロケット発射を「非難されるべき行為」と断言して[ko]、ロケット発射は、現在徐々に進展している6ヶ国協議を台無しにするとした後、国際社会による制裁は有効であるとの確信に疑問を投げかけた[ko]。
12But we need to get realistic in handling North Korea.しかし、私たちは現実的側面から北朝鮮に対処する必要がある。
13It is only natural to blame the North through the UN Security Council, but this kind of hawkish approach and single-handedly using such an approach may backfire and bring bigger problems in the future.国連安全保障理事会が北朝鮮を非難するのは当然の行為であるが、この種のタカ派的(強硬な)手段のみを手法とするアプローチを行うのは逆効果であり、将来さらに大きな問題へとつながるだろう。 Yoonはさらにこう説明 している[ko]。
14Yoon further explains [ko]:国際社会の非難を唯一の外交戦略として使用すると、北朝鮮はますます国際社会から孤立していくだろう。
15Using the international sanction as the one and only [diplomatic strategy] will further isolate North Korea from the international community.そしてこれにより北朝鮮は、金正恩(キム・ジョンウン)第1書記の名の下に人々を結束させて、さらに権力掌握をはかろうとするようになるだろう。
16And it will also solidify Kim Jong-un's [the country's current leader] grip of power by making people gather under his name.韓国の現大統領 李明博(イ・ミョンバク)政権は、北朝鮮の変革や市場開放を目指し、これ以上彼らが孤立しないように状況を統制すべきだ。
17Lee Myung-bak's [current president of South Korea] administration should be able to take control over this situation and try not to isolate them further in order to lead North Korea into revolution and the open market.Daum Agoraサイトユーザーstkt は、北朝鮮のミサイル発射に「失敗」[ko]という言葉を使用することを拒否している。
18Daum Agora forum user stkt refuses to use the word ‘ failure‘ [ko] in describing North Korea's rocket launch, since there is no failure in sceintific experiments, especially in the space development program:科学実験において、特に宇宙開発プログラムにおいて、失敗などないのだから。 ミサイル発射に対して、通常の実験で使う「失敗」という言葉を慣例的に使用するのはふさわしくない。
19The common usage of the term ‘failure' in ordinary experimental situations does not really apply to rocket launches.一般的な兵器実験と異なり、(ミサイル実験の場合)データを得る唯一の方法は実際にロケットを発射することだ。
20Unlike regular weapons experiments, the only way to get data is by actually launching a rocket (in the case of rocket experiments).ここで問題になっているのは、北朝鮮が実験により有意義なデータを引き出すのに成功したかどうか、そして北朝鮮にとって学ぶべき項目があったかどうかであり、ミサイル発射そのものが正しかったかどうかではない。
21What matters here is whether they have succeeded in pulling out meaningful data during the experiment and whether they have learnt a lesson, NOT whether the rocket itself has launched alright.Daum AgoraユーザーCeasurs21 [ko] は次のような興味深い意見[ko]をよせている。
22Daum Agora user Ceasurs21 introduces [ko] an interesting perspective:私は北朝鮮のミサイル発射失敗というニュースを歓迎しているが、同時に、北朝鮮ミサイル発射プログラムに関与している科学者の生命を憂慮している。
23Although I welcomed the news of North Korea's unsuccessful rocket launch, at the same time, I was concerned about the perilous lives of North Koreans who are involved in its rocket launch programs.この計画に深く関与している科学者は、政府から処罰を受けた後に自らの生命を守らなければならないだろう。
24In the case of scientists who have the core knowledge on the program [this] would save their lives after being beaten [by the government], but I felt really sorry for [ordinary] scientists who will be dragged into a prison camp for their failure. [だが私は、普通の科学者が発射失敗により刑務所へと引っぱられて非常に気の毒に思う。[ …]さらに、この発射失敗は韓国の株投資家に影響を与えている。
25…] And there are South Koreans who will suffer from this launch failure: stock investors.北朝鮮のミサイル発射という報道が数日後に差し迫っていた頃、守備防衛産業の複数銘柄が一まとめにされているパッケージ取引の株価が急騰した。
26When news on North Korea's impending rocket launch broke out in the past few days, there was a sharp spike in the value of bundled stock packages that include stocks in the security and defense industries.Daum Agoraユーザー이건좀아니다 は、北朝鮮の瀬戸際政策について説明した後、北朝鮮の威嚇のパターンは数十年来変わらないのだから、このような悲惨な状況に対して今度は韓国政府が効果的戦略により対処すべき時機であると語った。 http://pt.globalvoicesonline.org/?
27Daum Agora user 이건좀아니다, after explaining about North Korean's brinksmanship strategy, complains [ko] that since its threat patterns have not changed for decades, it is the South Korean government's turn to come up with effective strategies to handle such a dire situation.p=25165 校正 Mari Wakimoto