Sentence alignment for gv-eng-20071024-33191.xml (html) - gv-jpn-20071026-86.xml (html)

#engjpn
1Kazakhstan: Prices Unleashedカザフスタン: 物価の高騰
2Immediately after the parliamentary elections, which were deemed undemocratic by the international monitors, the prices went crazy in Kazakhstan.国際監視団から非民主的と判断された議会選挙の直後、カザフスタンの物価は狂乱状態に陥った。
3The ruling party “Nur Otan”, led by president Nursultan Nazarbayev - who rules the country already for 17 years - had been building its campaign on socio-economic achievements and promises of better life for every citizen.17年にわたり政権を握っているヌルスルタン・ナザルバーエフ大統領が率いる与党「ヌル・オタン」 は、社会主義経済の達成と全国民へのよりよい生活の約束についてのキャンペーンを展開してきた。
4Eventually, it won all seats in the legislature, but the very first days of triumph were marred by the unprecedented devaluation of the successes and disenchantment with the promises.結果的に全議席を獲得したものの、勝利の第一日目は、その成功の稀に見る低評価と公約に対する幻滅によって台無しになった。
5Xxrock reviews [RUS] recent official reports on the socio-economic situation, and the conclusion is not an optimistic one - the government seems to be embarrassed concerning the ways to solve the crisis:Xxrockは、最近の社会主義経済の状況に関する公式レポートを検討し [ロシア語]、楽観的なものではないと結論付けた。
6October 10. Prices for agricultural products have increased by 10.4 per cent, comparing to 2006.政府はこの危機の解決法について手こずっているようだ: 10月10日。
7October 15. Minister of Trade Orazbakov says that the prices boom is stopped and the government fully controls the situation.農産物の価格は2006年から比較して10.4%上昇した。
8October 16. The price for vegetable oil and sugar increased two-three times.10月15日。
9The prices for eggs, pork, macaroni and vegetables went up also.通商大臣Orazbakovは、物価高騰は止まり政府は情勢をすべてコントロールしていると発言。
10In Karaganda, the people are shocked by uncontrollable inflation, which may also be a consequence of conspiracy between the monopolists.10月16日。 植物油と砂糖の価格が2-3倍に上昇。
11Gulnaz reports [RUS] from the second largest city of Kazakhstan: “It is impossible to buy sugar, salt and flour in Karaganda.卵、豚肉、マカロニや野菜の価格も上がっている。
12People sweep these products away.カラガンダ州の人々は制御不能になったインフレにショックを受けている。
13Prices are still rising - and this process somehow cools down the demand.おそらくこれも専売者たちの謀略の結果だろう。
14The local television channels heat up the agiotage by broadcasting rumors without any referrals to official information, while the local authorities don't show up on TV at all.Gulnazは、このカザフスタン第2の都市から以下のように報告している [ロシア語]: 「カラガンダでは砂糖や塩、小麦粉を買うことは不可能だ。
15It seems like the officials don't care about the people”.人々はそういった品々を一掃してしまった。
16Nemtschin recollects [RUS] the times of “wild deficit” in late 1980s and 1990s: “We, as children of the Soviet Union, probably, should invest money in vodka.物価はいまだに上昇しているが、それによってとにかく需要は落ち着いている。 地元のテレビ局は政府の公式情報に照会もせず、噂の報道合戦を続けている。
17Earlier it was a universal currency that could have been exchanged into consumer goods and services”.それに対し、地元当局は全くテレビに姿を見せない。 まるで政府は人々の事なんて全く気にかけていないかのようだ。」
18The Kazakhstani macroeconomics used to be a sphere where the government's boasting could happily coincide with praises from the international expert community.Nemtschinは、1980年代後半から90年代の「すさまじい財政赤字」の時代を回想している [ロシア語]: 「我々はソビエト連邦の子供たちとして、おそらくウォッカに投資すべきじゃないかな。
19However, the crisis has hit it too.以前はそれが消費財やサービスを交換するための通貨だったんだから。」
20S&P agency downgraded the Kazakhstan's credit rating against the background of the country's excessive external borrowings and signs of volatility.カザフスタンのマクロ経済はかつては国際的専門家コミュニティからの称賛を受けたことを国家の誇りとしていたほどあった。 しかしながらこの経済危機はここにも及んでいる。
21Ben comments on the government's intention to buy back internationally-listed shares in Kazakh companies.S&P社は、過度の債務や経済不安定の兆候を背景としてカザフスタンの信用格付けを格下げした。
22“Such a share purchase plan would in the end cost the taxpayer dearly, and doesn't really seem to be a viable solution to the problem taking into account the budgetary constraints”, he says.Benは、政府がカザフ企業の保有する国際株式を買い戻そうとしていることについて以下のようにコメントしている。「 このような株式買い取りプランは結局納税者にコストがかかる。
23It may sound strange that the deficit of food products and stock market problems are taking place in a country that has GDP growth rates higher than in the developed world.それに予算上の制約からみて本当に実行可能な解決策だとは思えない。」 先進国よりも高いGDP成長率を持つ国が 食料品の不足や株式市場の問題を抱えていると言うのは不思議な事に思えるかもしれない。
24However, everything sorts itself out is you bear in mind that the only reasons of this growth are high prices for raw materials and heavy export of oil and metals.しかし、これは高い原料費と石油や鉱石の輸出によるものだということを覚えておかなければならない。 Steve LeVineは、例に違わずカザフの石油部門に注目し、カザフスタンの広大な油田に関する討論の中で、天然資源の国有化の風潮について報告している。
25Steve LeVine, as always, keeps an eye on Kazakh oil sector and reports on the trend towards resource nationalism amidst the debates over the supergiant Kashagan oilfield.部分的な補填として、国際事業連合はカザフスタンにさらに広域な土地の割当を認めた。
26As partial compensation, the consortium agreed to grant Kazakhstan a larger share of the field.原文: Adil Nurmakov