Sentence alignment for gv-eng-20150507-517462.xml (html) - gv-jpn-20150630-36693.xml (html)

#engjpn
1Tajikistan: Pristine Nature and the Echo of Historyタジキスタンへようこそ!
2Irkht, Badakhshan.手つかずの自然と歴史のこだまする国
3Photo by Bakhriddin Isamutdinovゴルノ・バダフシャン自治州、Irkht地区。
4All photos by author or used with permission.撮影:Bakhritdin Isamutdinov
5Tajikistan, 93% mountainous with ethereal alpine lakes dotted all over, is a veritable shrine for nature lovers, providing they can live with the rutted roads and burdensome bureaucracy.掲載写真は、著者が自身で撮影するか撮影者の許可の下掲載しています。
6Because once you have paid out on a multi-connection flight to the capital Dushanbe and shelled sixty dollars or so for a tourist visa, off-the-beaten track treasures await.タジキスタンは93%が山地で、至る所に天上のような美しさの高山湖が点在している。 わだちのついた道と煩雑なお役所仕事が我慢できるならば、自然愛好家たちにとってはまさしく聖地である。
7Many of those who find Tajikistan on a map and decide to travel there come to climb.首都ドゥシャンベまで何度も飛行機を乗り継ぐ費用と60ドルかそこらの観光ビザをいったん払ってしまえば、知られざる秘宝があなたを待っているのだから。
8But for those that lack the skill and equipment for mountaineering, road trips can take you far higher than you might expect.タジキスタンを地図上で見つけ旅行を決める人々には登山者が多いが、登山のスキルや装備が不足している場合では自動車旅行ならば予想したよりもはるか高みに行くことができる。
9The Pamir Highway was listed third in the top-ten must-visit places in the former USSR in a May 2015 issue of the National Geographic Traveler and is considered by many as one of the most thrilling, edgy road trips in the world.2015年5月発行ナショナルジオグラフィックトラベラーによる「旧ソ連圏の絶対行きたい旅先・トップ10」で、パミールハイウェイは第3位にランクインした。 そして、世界で最もドキドキハラハラする自動車旅行の一つとして、多くの人々に認知されている。
10As the jeep rattles along the road between Dushanbe and Murghab in the east, travellers of the highway can see Afghan villages across the Amu-Darya river.ドゥシャンベと東部ムルガブの間のハイウェイを、ジープでガタガタと辿っていくとき、旅行者はアムダリヤ川支流のパンジ川対岸にアフガンの村々を見ることができる。 蛇行する河流の流れによって旧ソ連から切り離され、村々は別世界の一部のように見える。
11Separated from the former Soviet Union by the snaking body of water, they seem like part of another world.道中ところどころで、旧ソ連圏の最高峰、イスモイル・ソモニ峰を遠望することができる。
12At points along the way you will spot Peak Ismoil Somoni, the highest peak in the old USSR.その次は、古代のゾロアスター教寺院の遺跡で祈ったり、ペトログリフ(岩絵)を解読してみるのもいいかもしれない。
13You might then wish to pray in the remains of an ancient Zoroastrian temple and read petroglyphs.ムルガブに到着したら、観光客はヤクの肉を大いに楽しめるだろう。
14On arrival in Murghab tourists can feast on yaks raised mostly by ethnic Kyrgyz herders.たいていキルギス民族のヤク飼いに育てられたものだ。
15Dushanbe can also be used as a base to travel to the second biggest city in the country - Khujand - in another spectacular long jaunt, this time over the Fan Mountains in the north and west of the country.また、首都ドゥシャンベはタジキスタン第二の都市ホジェンドへ旅行する足がかりにもなる。 これもまた壮観な景色の長旅で、今度はタジキスタン北西部のファン山脈を越えていく。
16Mountain climbing.登山。
17Photo by Bakhriddin Isamutdinov撮影:Bakhriddin Isamutdinov
18Afghan villages on other side of the river.川の対岸のアフガンの村々。
19Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
20Road to Badakhshan.バダフシャーン州への道。
21Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
22Zarafshan valley.ザラフシャン渓谷。
23Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
24Ziddeh village in Varzob.ヴァルゾブ地区Ziddeh村。
25Photo by Bahrom Jalilov撮影:Bahrom Jalilov
26It is the Zarafshan valley along this road that is home to some of Central Asia's most beautiful lakes.この道に沿っているザラフシャン渓谷には、中央アジアで最も美しい湖がいくつもある。
27Iskandarkul, connected by name and legend to Alexander the Great, is located at 2,195 meters above sea level.イスカンダルクル湖は、アレクサンドロス大王に因んだ名前と伝説を持ち、海抜2195mに位置している。
28From the right angle you can see how the lake serves as a mirror to the nature surrounding it, reflecting the fairytalish Fan peaks with startling clarity.直角に見ると、いかに湖が周りの自然の鏡になっているかが分かる。 そこには、おとぎ話ようなファン山脈の峰々が、ハッとするほど鮮明に映し出されている。
29Further along are the equally otherworldly seven lakes of Shing, sometimes called the Shing princesses.さらに進むと、どれをとっても別世界のような、シン谷の7つの湖がある。
30Kharikul, Jirgatal.この湖はシンの姫たちとも呼ばれている。
31Photo by Bahriddin Isamutdinovカラクル湖、ジルガトール地区経由。
32Haftkul lake in Zarafshan valley.撮影:Bakhriddin Isamutdinov
33Photographer: Nozim Qalandarovザラフシャン渓谷のHaftkul湖(訳注:7つの湖の別名)。
34Iskandarkul lake in Zarafshan valley.撮影者:Nozim Qalandarov
35Photographer: Nozim Qalandarovザラフシャン渓谷のイスカンダルクル湖。
36Tajiks believe that the fabled cities of Bukhara and Samarqand are culturally theirs, but these Silk Road oases were given to Uzbekistan when the Bolsheviks started artificially carving Soviet republics into Central Asia with little reference to the national identities of the local population.撮影者:Nozim Qalandarov 伝説の都ブハラやサマルカンドは文化的に自分たちの都だ、とタジク人は信じている。
37But even without the ancient pearls of Asia, as the two are sometimes called, Tajikistan has historical sites.しかし、ボリシェビキが中央アジアに人為的にソビエト共和国の名を刻み始めた頃、これらシルクロードのオアシスはウズベキスタンへと繰り入れられた。 地域住民のナショナルアイデンティティは、その際に、ほとんど顧みられることがなかった。
38Hisor fortress, just 20 kilometres from the capital along a recently built highway from Dushanbe is the only ancient settlement recalling the State of Shuman, which celebrates its 3,000th anniversary this year.たとえ古代の「アジアの真珠」(上記2都市の別名)がないとしても、タジキスタンには遺跡がいくつもある。 ドゥシャンベを起点に最近建設された高速道路で、首都からちょうど20㎞のところにあるヒサール要塞は、唯一の古代の定住地跡で、今年3千年記念が祝われた愉漫(シュマン)国の名残をとどめている。
39Hisor Fortress.ヒサール要塞。
40Photographer: Nozim Qalandarov撮影者:Nozim Qalandarov
41Reconstructed Hulbuk Palace, Khatlon.ハトロン州、復元されたホルボグ城。
42Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
43Khujand city museum.ホジェンド市の博物館。
44Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
45For history in the north you can also visit the Sheikh Muslihiddin mosque in Khujand and the city of Istaravshan founded by Alexander the Great and previously named Alexandria.北部の歴史に触れるなら、ホジェンドにあるシャイフ・ムスリヒディン・モスクや、アレクサンドロス大王が建設し、かつてアレクサンドリアと呼ばれた都市、イスタラフシャンを訪ねるのもいい。
46The south meanwhile hosts the Ajina-Tepe Buddhist Monastery where an excavation in 1966 unearthed the largest Buddha statue ever found in Central Asia.一方南部は、アジナ・テペ仏教遺跡の寺院が迎えてくれる。 1966年の発掘によって、中央アジアでこれまで発見された中で最大の仏像がここで出土した。
47Mostly restored from the waist up, it is currently housed in the National Museum of Antiquities of Tajikistan in Dushanbe.現在仏像は、腰から上がほぼ修復された状態で、ドゥシャンベにあるタジキスタン国立古代博物館に安置されている。
48Yamchun fortress, Wakhan Corridor.ワハーン回廊のヤムチュン砦。
49Photo by Bahriddin Isamutdinov撮影:Bahriddin Isamutdinov
50Murghob.ムルガブ。
51Photo by Abdulfattoh Shafiev撮影:Abdulfattoh Shafiev
52Murghob.ムルガブ。
53Photo by Bahriddin Isamutdinov撮影:Bahriddin Isamutdinov
54Apart from semi-restored Buddhas Dushanbe contains a number of other massive things including the second biggest flagpole in the world and the biggest teahouse in the world.修復途中の仏像の他にも、世界で2番目に高い旗竿、世界最大の喫茶店など、ドゥシャンベには数多くの壮大なものがある。
55Moreover, if you re-visit the country in a couple of years, you will also find the biggest mosque in Central Asia in addition to the region's biggest theater.さらに、2~3年のうちにこの国を再訪するならば、中央アジア最大のモスク、加えて中央アジア最大の劇場も見ることができるだろう。
56So, don't let the country's 109th placing from 141 countries in the Travel & Tourism Competitiveness rating prepared by the World Economic Forum deter you.お願いしたいが、世界経済フォーラムの調査による「旅行・観光競争力ランキング」において、この国の順位が141か国中119位だったからといって、この国への旅行を思いとどまらないでほしい。
57Travel to Tajikistan!ぜひ、タジキスタンへのご旅行を!
58Night vision of Dushanbe city.ドゥシャンベ市街の夜景。
59Photo by Bahrom Jalilov撮影:Bahrom Jalilov
60Nawrooz Palace in Dushanbe city.ドゥシャンベ市の「ナブルーズ宮殿」(訳注:2014年に開業したばかりの文化複合施設)。
61Photo by Bahrom Jalilov撮影:Bahrom Jalilov
62The second tallest flagpole in the world.世界で2番目に高い旗竿。
63Dushanbe.ドウシャンベ。
64写真家:Nozim Qalandarov
65Photographer: Nozim Qalandarovタジキスタンは色彩豊かな手工芸生産で知られる。
66Tajikistan is known for colourful handicrafts.撮影:Bahriddin Isamutdinov
67Photo by Bahriddin Isamutdinov校正:Yuko Aoyagi