# | eng | mlg |
---|
1 | Videos: Female Gendercide and Infanticide in India and China | Lahatsary: Fandripaham-behivavy Sy Kilongavavy Any Shina Sy India |
2 | Between India and China, 200 million girls have gone “missing” as parents abort female fetuses or kill and abandon baby girls. | Eo amin'i India sy i Shina, 200.000.000 ny isan'ny zazavavy “manjavona” noho ny fanalan-jazarano vavy na noho ny fandaozana sy famonoana kilongavavy. |
3 | Several documentaries and reports cover this phenomenon, trying to explain the causes for this deadly gender discrimination and figure out what can be done about it. | Maro ny lahatsarim-panadihadiana na vaovao mitatitra ity tranga ity, miezaka ny hanazava ny anton'ny fanavakavahana ara-pananahana ity ary mitady ny zavatra azo atao momba azy ity. |
4 | Screenshot from the Trailer of It's a Girl | pikatsarin efijerin ny It's a Girl |
5 | With the tagline of “The three deadliest words in the world”, the “It's a Girl” documentary is one which through interviews and on-location filming is figuring out why 200 million girls are “missing” in India and China, and why there has been no effective actions to this problem. | Amin'ny “Voambolana telo mahafaty indrindra eto an-tany”, ny lahatsarim-panadihadiana “It's a Girl” (Vavy io) no iray amin'ireo maro manazava amin'ny alalalan'ny tafatafa sy olona indramina ny antony “mampanjavona” ny zazavavy 200.000.000 any India sy Shina, ka mahatonga ny tsy fisian'ny katroka hiatrehana ity olana ity. |
6 | Born to Die is another film investigating the rise in female feticide and infanticide in modern India. | Born to Die (Teraka ho faty) indray dia lahatsary mamotopototra ny fitomboan'ny famonoana zazarano (vavy) sy zazavavy kely ao amin'i India maoderina. |
7 | Poh Si Teng for Global Post also has a video on the relationship between ultrasound devices, gender screening and female feticide, and whether the laws banning portable ultrasound will help stop the selective abortions in India: | Poh Si Teng ao amin'ny Global Post ihany koa dia manana lahatsary ahitana ny fifandraisana eo amin'ny milina ekôgrafia, fijerena ny fananahan'ny zaza ary ny fandripahana zazarano vavy, ary manontany raha mahasakana ny fanalanjaza voafantina fisiana lalàna mandrara ny milina ekôgrafia finday any India: |
8 | The BBC's 2007 investigatory documentary on India's Missing Girls and people who are trying to turn the tide on a cultural phenomenon that affects all of India's socio-economic levels: the cult of boys, and the belief that girls are not worth the trouble to raise them. | Nisy fanadihadiana nivoaka tao amin'ny BBC tamin'ny 2007 miresaka ny momba ny zazavavy manjavona sy momba ireo olona miezaka ny hamotika ny kolontsaina lalimpaka mahazo ny sarangam-piarahamonina sy ara-toekarena rehetra any India: ny fanindrahindrana ny lahikely sy ny fieritreretana fa tsy ilaina ny manabe ny vavikel. |
9 | The documentary, split in 3 parts can be found online (1, 2, 3). One of the organizations trying to make the difference is the Aarti Home in Kadapa, who take in abandoned children, most of whom are girls abandoned because they are girls, and also talking to expectant mothers of female children to encourage them to have and cherish them. | Ny fanadihadiana izay nozaraina telo dia azo jerena an-tserasera (1, 2, 3) Fikambanana iray miezaka ny hanova zavatra ny Aarti Home in Kadapa (Trano Aarti ao Kadapa) , izay mandray ireo zaza nariana, izay vavikely ny ankamaroany satria vavy ireo sady miresaka sy mampahery ireo vehivavy bevohoka hiteraka vavy atsy ho atsy tsy hanaisotra azy an-tenatenandalana no hitia ny zaza ihany koa. |
10 | Aarti House hopes to be a home for girls who were already rejected once for being girls and make sure they have a safe haven. | Manantena ny Trano Aarti ho trano ho an'ny zazavavy nariana noho ny maha-vavy azy sady manao izay ananany toera-ponenana azo antoka. |
11 | At the very beginning of this next video, a young girl talks about the disadvantages and hardships she went through just because she was a female: | Ao amin'ny voalohany indrindra amin'ity lahatsary manaraka ity, zatovovavy iray miresaka momba ny fatiantoka sy ny fahasarotana mianjady aminy satria vehivavy izy : |
12 | World renowned Chinese-American novelist Anchee Min, who writes strong female characters admits in this next video how she didn't want to have a daughter, and all through her pregnancy, secretly hoped that it would turn out to be a boy, despite ultrasounds and tests because “Who wants to be a girl in China?” | |
13 | Taiwanese Next Media Animation explores the consequences of the gender imbalance in China brought on by the One Child Policy and a society which values males more than females with the video and song No Girls Born (In China Anymore) So there are no girls born, in China anymore I feel so forlorn, with nobody to keep me warm Confucian culture scorns daughters in favor of sons So there are no girls born and I'm doomed to be just one | Mpanoratra tantara foronina Shinoa-Amerikana malaza manerantany Anchee Min, izay mametraka ny toetram-behivavy ao amin'ny tantarany ho manana ny fiavahany sy ny maha-izy azy dia nanaiky ato amin'ity lahatsary manaraka ity ny tsy mba naniriany hanana zanaka vavy, ary nandritra ny nitondrany vohoka dia nanantena miafina fa ho lahy ny zaza na dia eo aza ny nambaran'ny ekôgrafia sy ny fitsapana isankarazany satria “Iza no te-haka ny toeran'ny vehivavy ao Shina?” |
14 | My parents chose me in utero to carry on the family name But if I can't find a bride I'll be carrying nothing but shame You gotta be tall, educated, and own your own house miss one out of three, you won't find a spouse | Ny haino aman-jery ao Taiwan koa manadihady ny fiantraikan'ny tsy fifandanjan'isan'ny lahy sy ny vavy ao Shina vokatry ny politikan'ny zaza tokana sy ny fanomezan-danja kokoa ny lahy mihoatra ny vavy amin'ny alalan'ity rakikira No Girls Born (In china Anymore) ity |