# | eng | mlg |
---|
1 | Israel: “Ordinary Racism” In Media Coverage | Isiraely: “fanavakavahana tsotsotra” amin'ny fitateram-baovao |
2 | Approximately 20 per cent of the country's population, the Palestinian citizens of Israel (also known as Israeli Arabs) argue that they are discriminated against in many aspects of life. | Eo ho eo amin'ny 20%-n'ny mponina, ireo Palestiniana mizaka ny zom-pirenena Isiraeliana (antsoina ihany koa hoe Arabo Isiraeliana) no milaza fa voavakavaka amin'ny sehatra maro eo amin'ny andaanandrom-piainana. |
3 | The media coverage of a recent road accident prompted a Palestinian blogger in Israel to comment. | Nanery am-panahy mpamaham-bolongana Palestiana iray any Isiraely ny fomba fitantaran'ny haino aman-jery lozam-piarakodia niseho vao haingana. |
4 | Blogger The Other Door writes about the coverage, in a post called “Very Ordinary Racism”: | Ny mpamahana ny bolongana The Other Door [ny varavarana hafa] no mitantara ny momba ilay fampitam-baovao izay nanaovany lohateny hoe “Fanavakavahana tena tsotsotra”: |
5 | A very ordinary road accident: a very ordinary car swerved off its route in a very ordinary way, and crashed in a very ordinary way into a taxi, very ordinary. | Lozam-piarakodia tena tsotsotra iray: fiara tena tsotsotra iray no nivoaka ny lalany tamin'ny fomba tena tsotsotra, ary dia namantana tamin'ny fomba tsotsotra tamina taxi iray. |
6 | The driver of the private car, a very ordinary Jewish man, and his friend, a very ordinary Arab, were killed in the accident in a very ordinary way. | Maty nandritra ity lozam-piarakodia tsotsotra tamin'ny fomba tena tsotsotra ity ny lehilahy Jiosy tena tsotsotra iray, nanamory ny fiara, sy ny namany Arabo tena tsotsotra. |
7 | Five of the taxi passengers were moderately injured in a very ordinary way, and others were seriously injured in a very ordinary way. | Naratra eo ho eo ihany tamin'ny fomba tsotsotra kosa ny mpandeha dimy tamin'ilay taxi, fa naratra mafy tamin'ny fomba tsotsotra kosa ny hafa. |
8 | The taxi passengers were Jewish theatre actors, very ordinary. | Jiosy tena tsotsotra mpilalao tantara tsangana ny efatra amin'ireo mandeha taxi. |
9 | After the street was cleaned of blood in a very ordinary way, the news spread throughout the media in a very ordinary way. | Rehefa voasasa nanalana ny ra tamin'ny fomba tsotsotra ny arabe, dia niely tamin'ny hano aman-jery tamin'ny fomba tsotsotra amin'izay ny vaovao. |
10 | For example, on the Israeli Channel 10 news, a report of 7:34 minutes was broadcast about the accident, 1:08 minutes about the Jewish driver and his family, and the rest about the Israeli actress and her friends. | Ohatra, tao amin'ny vaovaon'ny Channel 10 Isiraeliana, dia naharitra 7:34 minitra ny nitaterana ity lozam-piarakodia ity, 1:08 minitra no lany tamin'ny filazalazana ilay mpanamory fiarakodia Jiosy syny fianakaviany, ary ny ambiny kosa niresahana momba ireo mpanao tantara tsangana sy ny namany. |
11 | As for the Arab who was killed they were content just to mention his name and that he was a lawyer who lived in Kiryat Shmona, very briefly showing a picture of him. | Fa ho an'ilay Arabo izay maty kosa dia nionona tamin'ny fanononana ny anarany sy ny filazana fa mpahay lalàna izy ary monina any Kiryat Shmona fotsiny ry zareo, dia namoaka ny sariny tao anatin'ny indray mi-pimaso fotsiny. |
12 | It is no coincidence that I forgot his name immediately after the report had ended… | Tsy kisendrasendra raha nanadino ny anarany avy hatrany aho vantany vao tapitra ilay fitateram-baovao… Fanamarihana: ny teny hoe tsotsotra rehetra dia azo adika ihany koa hoe mahazatra avokoa |