# | eng | mlg |
---|
1 | Syria's Women of Mazaya in Response to Arson Attack: “We Will Carry On” | “Hanohy Izahay” Hoy Ny Valin-kafatr'ireo Vehivavy Mazaya – Syria Ho Setrin'ny Fandoroana |
2 | Women working at the Mazaya Center in Kafranbel, Syria. | Vehivavy miasa ao amin'ny Akany Mazaya ao Kafranbel, Syria. |
3 | Source: The Mazaya Center. | Loharano: ny Akany Mazaya |
4 | This post was previously published on SyriaUntold. | Lahatsoratra navoaka voalohany tao amin'ny SyriaUntold. |
5 | “It was 3 in the morning. | “Tamin'ny 3 ora maraina tamin'izay. |
6 | When the neighbors smelled smoke, they went down to the center. | Rehefa nandre fofon-tsetroka ny mpiray vodirindrina, dia nidina nankany amin'ny Akany ry zareo. |
7 | It was on fire. | Nidedaka izy io. |
8 | Everything was black, especially the room where the library was.” | Mainty ny zavatra rehetra, indrindra fa ilay efitra nisy ny trano famakiana boky.” |
9 | With these words, Nour, the head of the Center of Mazaya describes the incident to SyriaUntold. | Miaraka tamin'ireo teny ireo no amaritan'i Nour, lehibe mpitantana ny Akany Mazaya ny zava-nitranga tamin'ny SyriaUntold. |
10 | Mazaya, which had created a warm environment for women to meet and learn, was burnt to ashes on November 10, 2014. | May lasa lavenonatamin'ny 10 Novambra 2014 ny Mazaya, izay nanangana tontolo maha-te-honina, misy hafanàna ho an'ireo vehivavy mba hihaonany sy hifampianarany. |
11 | Although no one was able to identify the perpetrators, the people of Kafranbel point the finger at the extremist groups occupying the city. | Na dia tsy misy afaka manondro izay tomponandraikitra tamin'izany aza, dia tondroin'ireo olona ao Kafranbel ireo vondrona extremist (mpanao an-tendrony) mameno ny tanàna. |
12 | It seems that the empowering message of the center and its women-centered activities, was seen by some as a threat. | Toa toy ny loza mitatao no ahitan'ny sasany ny hafatra mafonja ho fanomezana fitokisan-tena ataon'ilay akany sy ny hetsika ataony mitodika amin'ireo vehivavy. |
13 | “Raising awareness among women, who are the key element in building society in Syria is detrimental to the goals of these radical groups,” highlights activist and artist Raed Fares. | “Ny Fampahatsiarovan-tena ny vehivavy. izay fanalahidin'ny fanorenana fiarahamonina ao Syria dia manohintohina ny tanjon'ireny vondrona mpanao an-tendrony ireny,” hoy ny fanitrikitrihan'ilay mpikatroka mafàna fo sady mpanakanto, Raed Fares. |
14 | “The purpose of the assault was not stealing, but sabotage,” adds Nour. | “Tsy hangalatra fa hisotasota no tanjon'ilay fanafihana,” hoy i Nour manampy. |
15 | Nevertheless, the women of Mazaya have shown steadfastness in the face of their aggressors. | Na izany aza, naneho fahavononana sy fijoroana nanoloana ireo mpisetrasetra tamin'izy ireo ny vehivavin'ny Mazaya. |
16 | They rehabilitated the center, cleaned the books from smoke and put everything back in place, as if nothing had happened. | Nanarina ny akany ry zareo, nanadio ireo boky tratry ny setroka sy namerina ny zavatra rehetra ho amin'ny toerany, toy ny hoe tsy nisy na inona na inona nitranga. |
17 | This strength stems from a firm belief in their cause, says Nour, who addressed the perpetrators saying: “Despite being capable of committing such horrid crimes, you are weak. | Avy amin'ny finoana miorim-paka mafy amin'izay ataony io tanjaka io, hoy i Nour, izay nitodika tamin'ireo izay nanao izany niteny hoe : “ Na dia nahavita nanatanteraka zavatra nahatsiravina toy izao aza ianareo, dia kanosa/malemy. |
18 | Your language is murder, theft and arson, a language we do not understand.” | Ny vono olona no fiteninareo, ny halatra ary ny fandoroana, fiteny iray tsy hainay.” |
19 | To prevent similar incidents, the activists consider conducting a night patrol program. | Ho fisorohana ny tsy hisian'ny tahaka izany, heverin'ilay mpikatroka mafàna fo ny hametrahana fandaharanasa ho fisafoana rehefa alina ny andro. |
20 | In addition, Nour demands political parties to take into account the existence of the center, as an active grassroots group. | Fanampin'io, angatahan'i Nour ireo antoko politika mba hametrak ao anatin'ny kajikajiny ny fisian'ilay akany, ho toy ny vondrona ifotony mavitrika. |
21 | She also calls for more unity and cooperation between civil society organizations that hold the same cause. | Miantso koa izy ny hisian'ny firaisana sy fiaraha-miasa bebe kokoa eo amin'ny samy fikambanana sivily izay manana tolona itoviana. |
22 | In conclusion, artist Raed Fares emphasized that this incident although tragic, can not break the spirit of Mazaya's women: | Ho famintinana, notsindrian'ilay mpanakanto, Raed Fares, fa na dia zava-doza aza iny tranga iny, tsy afaka ny hamotika ny fanahin'ireo vehvavin'ny Mazaya : |
23 | “Some hands struggle to build something and make the lives of others better, while others destroy and burn. | “Misy tanànan vitsivitsy miezaka ny hanorina zavatra ary manao izay haha-mendrika ny fiainan'ny hafa, raha ny hafa kosa indray mamotika sy mandoro. |
24 | The Center of Mazaya will remain active, for it is not a bunch of walls and equipment, but relentless work and effort.” | Hijanona ho mavitrika hatrany ny Akany Mazaya, satria tsy resaka rindrina kmijoro sy fitaovana fotsiny io, fa asa sy ezaka tsy misy fitsaharany.” Lahatsoratra navoaka voalohany tao amin'ny SyriaUntold. |