Sentence alignment for gv-eng-20120426-6657.xml (html) - gv-mlg-20120430-32707.xml (html)

#engmlg
1Quechua: Words of Encouragement from the Haquira MayorQuechua: Teny Fampaherezana Avy Amin'ny Ben'ny Tanànan'i Haquira
2When Irma Alvarez Ccoscco, coordinator of the new Rising Voices grantee project Llaqtaypa Riymaynin (Voices of my Community) returned to her hometown of Haquira, Peru, she received an overwhelming display of support from the town's residents and local authorities.Rehefa niverina tany amin'ny tany niaviany tany Haquira, Però i Irma Alvarez Ccoscco, mpandrindra ilay tetikasa vaovaon'ny Rising Voices Llaqtaypa Riymaynin (Feon'ny Vondrom-piarahamoniko), dia nahazo fanohanana mitafotafo avy amin'ireo mponina sy ireo manam-pahefana any an-toerana izy.
3She was temporarily back home visiting from Lima and took the opportunity to inform the community that her project was recently selected as a new grantee project of Rising Voices.Nody an-tanindrazana mitsidika an'i Lima amin'ny fotoana tsy maharitra izy ary nanararaotra nampandre ny vondrom-piarahamonina fa vao avy voafidy ho tetikasa tohanan'ny Rising Voices ny tetikasany.
4The project seeks to work with migrants from Haquira now living in the capital by encouraging them to maintain their native language of Quechua by producing audio podcasts about their culture and their community.Mikatsaka ny hiara-hiasa amin'ireo mpifindra monina avy any Haquira miaina ankehitriny any amin'ny renivohitra io tetikasa io ho famporisihana azy ireo hitana ny tenin-drazany Quechua amin'ny alalan'ny famokarana podcasts am-peo mikasika ny kolontsainy sy ny vondrom-piarahamoniny .
5In the project blog, Irma describes this gathering of town residents[es] that was convened through the use of SMS messages.Ao anatin'ny bilaogin'ny tetikasa, nanoritsoritra an'ity fifamorian'ireo mponina[es] ity, izay nantsoina avy tamin'ny alalan'ny hafatra SMS i Irma.
6After some brief words describing the project to those assembled and how the initiative will help tell the story of Haquira in the Quechua language, they invited the town's mayor Rolando Curiyumay to some “hakitu” (toasted and ground wheat).Taorian'ireo teny fohy nanoritsoritra io tetikasa io tamin'ireo olona nifamory sy ny fomba hanampian'io tetikasa io amin'ny fitantaràna ny tantaran'i Haquira amin'ny teny Quechua, dia nanasa ny ben'ny tanàna tao an-toerana, Rolando Curiyumay hihinana “hakitu” vitsivitsy (varimbazaha natono tamin'ny tany ).
7Irma wrote, “when one finds oneself in another land, the sense of family and the need to share what one has emerges.”Nanoratra i Irma, “rehefa tonga irery amin'ny tany iray ny olona, mipoitra ny hevitra fonosin'ny fianakaviana sy ny filàna hizara ny ananan'ny tsirairay.”
8Following this fellowship, Curiyumay said some brief poetic words and provided some pieces of advice for the Irma and the project:Ho setrin'ity firahalahiana ity, nanonona teny poetika fohy i Curiyumay ary nanome torohevitra vitsivitsy ho an'i Irma sy ilay tetikasa:
9Little flowers, the two of you have lived here, and I am also very pleased to see you and my younger brother Elver here in the town.Ry voninkazo kely, roa taminareo no niaina teto, ary izaho ihany koa dia faly mahita anareo sy ny rahalahy keliko Elver eto amin'ity vohitra ity.
10From the houses, as high as the sky, one can see the many cars on the ground as if they were small insects.Avy eny amin'ireo trano, avo tahaka ny lanitra, sahala amin'ny hoe bibikely no fahitàn'ny olona ireo fiara eny an-dalambe.
11You, who have gathered here, should keep in touch with us, and remember that our fellow residents of Haquira are spread out in many different places … is in that manner that you can meet with them and any project should have communication with our people, and I, together with you, let's do more so that our people can continue to grow.Ianareo, izay tafavory eto, tokony hifandray aminay hatrany, ary hahatsiaro fa miparitaka any amin'ny toerana maro samihafa ireo tanora mponin'i Haquira … amin'izany fomba izany no hahafahanao mifankahita amin'izy ireo ary tokony hisy fifandraisany amin'ny mponintsika ny tetikasa na inona izany na inona, ary izaho, miaraka aminareo, ndeha hanao mihoatra noho izany mba hahafahan'ny vahoakantsika hitombo hatrany.
12Aymar Ccopacatty (Qamasa project) Elver Villalobos, Rolando Curitumay (Haquira Mayor) y Raquel Alvarez.Aymar Ccopacatty (tetikasa Qamasa) Elver Villalobos, Rolando Curitumay (Ben'ny tanànan'i Haquira) ary i Raquel Alvarez.
13Photo by Irma AlvarezSary avy amin'i Irma Alvarez