# | eng | mlg |
---|
1 | Provocative Images Depicting Differences Between Hong Kong and China Highlight Inter-Cultural Conflict | Sary Mampiseho Ny Fahasamihafana Ara-kolontsaina Eo Amin'i Hong Kong sy Shina |
2 | Hong Kong is not China. | Hong Kong tsy i Shina. |
3 | Illustration from “Local Studio HK”. | Fandravahana avy amin'i “Local Studio HK”. |
4 | Facebook-based artistic collective Local Studio Hong Kong recently published a set of illustrations titled “Hong Kong is not China“, marking the political, social, linguistic and cultural differences between Hong Kong and mainland Chinese society. | Vao haingana izay ny vondron'artista miorina ao amin'ny Facebook antsoina hoe Local Studio Hong Kong no namoaka andiam-padravahana mitondra ny lohateny hoe “Hong Kong tsy i Shina“, manamarika ny fahasamihafana eo amin'ny fiarahamonin'i Hong Kong amin'i Shina Tanibe eo amin'ny lafiny politika, sosialy, fiteny ary kolontsaina. |
5 | While the 22 illustrations that went viral on Facebook with more than 4,000 likes and 3,600 shares have been viewed by some as discriminatory - or even an expression of separatism - the anonymous artists defended their work: | Raha nalaza tao amin'ny Facebook ireto ravaka 22 nahazo tia mihoatra ny 4000 sy fampitana 3600 izay lazain'ny sasany ho manavakavaka - na tonga hatramin'ny fanehoana fisintahana mihitsy aza - dia niaro ny sangan'asany ireo artista tsy fantatra anarana : |
6 | Discrimination? | Fanavakavahana? |
7 | Separatism? | Fisintahana? |
8 | Forget about it. | Adinoy ny amin'izany. |
9 | The very claim “I am a Hong Konger” could be criticized as discriminative and separatist. | Azo tsikeraina ho manavakavaka sy misintaka ny filazana hoe “Hong Kongey aho”. |
10 | Any personal expression is subjective. | Mety mitongilana izay fanehoan-kevitry ny tena manokana. |
11 | Hong Kongers can take a look. | Afa-mijery ny Hong Kongey. |
12 | You may find it self-comforting and start thinking about how to prevent Hong Kong from becoming like China. | Mety heverinao ho fampaherezan-tena ilay izy ary fanomboham-pieritreretana amin'ny fomba isorohana an'i Hong Kong tsy ho lasa tahaka an'i Shina. |
13 | Mainland Chinese and foreigners can also take a look and see the difference between Hong Kong and China. | Afa-mijery sy manao fampitaha amin'i Hong Kong sy i Shina Tanibe ihany koa ireo Shinoan'ny Tanibe sy ny vahiny. |
14 | Though some of the representations are biased and over-generalising, viewing them alongside the debates in the comment sections on the group certainly gives readers a clearer idea on the differences between the two societies. | Na dia mitongilana sy tafahoatra aza ny sasantsasany amin'ireo fanehoana, ny fijerena azy ireo miaraka amin'ny famakiana ny zoro fifanakalozan-kevitra ao amin'ny vondrona no ahafahan'ny mpamaky mamantatra mazava kokoa ny fahasamihafana amin'ireo fiarahamonina roa ireo. |
15 | It also demonstrates the self-perception of those Hong Kongers eager to defend their values against so-called mainlandization, a term frequently used in a negative sense to describe economic, social and cultural integration between Hong Kong and mainland Chinese communities since 2004, when policies such as the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership were introduced by Beijing. | Io ihany koa no ahafahana manazava ny fomba fijerin'ny Hong Kongey mailaka amin'ny fiarovana ny soatoaviny manohitra ilay lazaina ho fanarahana ny fomban'ny Tanibe, voambolana ampiasaina matetika hanazavana amin'ny fijery matroka ny fifandrohizana eo amin'ny fiarahamonin'i Hong Kong sy Shinoa eo amin'ny lafiny toekarena, sosialy ary kolontsaina hatramin'ny 2004, rehefa nampidirin'i Beijing izany politikam-pandaminana izany ho fampifanatonana akaiky kokoa ara-toekarena ny Tanibe sy i Hong Kong. |
16 | The first illustration (on top) marks the difference between Hong Kong and China with insignia representing the two societies. | Ny fandravahana voalohany (etsy an-tampony) no manamarika ny fahasamihafana ara-pamantarana eo amin'i Hong Kong sy i Shina. |
17 | Hong Kong is represented by the lion rock, an iconic hill on the island, while the umbrella icon recalls the ‘umbrella' protest movement that took over Hong Kong's streets from September to December 2014, aimed at pressuring the Beijing government to grant Hong Kong people the right to nominate and elect the city's top leader. | I Hong Kong asehon'ny vatolampin-diona, vohitra mahafanta-daza ny nosy, raha ny elo mampahatsiahy ny hetsika ‘elo' nahazo vahana tao an-dalamben'i Hong Kong nanomboka ny Septambra ka hatramin'ny Desambra 2014, nikendrena hanerena ny governemantan'i Beijing government hiantoka amin'ny mponin'i Hong Kong ny zony hanendry sy hifidy ny mpitarika faratampon'ny tanàna. |
18 | China in stark contrast, is represented by the Communist Party logo and the Gate of Heavenly Peace on Tiananmen Square, the place where Chairman Mao Zedong announced the establishment of the People's Republic of China (PRC) in 1949, and which overlooked a brutal crackdown on student protests in 1989. | Shina ao anatin'ny fifangarihana ara-pandravahana, dia asehoon'ny fangon'ny Antoko Komonista sy ny Vavahadin'ny Fandriampahaleman-Danitra eo amin'ny Kianjan'i Tiananmen, toerana nanambaran'ny Filoha Mao Zedong ny fananganana ny Repoblika Entim-Bahoakan'i Shina (PRC) tamin'ny 1949, ary nahitana ihany koa ny famoretana mahery vaika ny fihetsiketsehan'ny mpianatra tamin'ny 1989. |
19 | The Basic Law in Hong Kong grants Hong Kong people's right to have dual nationalities. | Ny Lalàna Fototr'i Hong Kong no manome zo ny vahoaka ao aminy afaka hizaka zom-pirenena roa. |
20 | This passport illustration is factually correct, but as one commenter pointed out: | Marina ara-teknika ity fandravahana an-tsary ny pasipaoro ity, saingy hoy ny navoitran'ilay mpaneho hevitra iray hoe : |
21 | Shhh…keep it a secret! | Shhh… tazony ho tsiambaratelo izany! |
22 | Actually many many Chinese people hold more than one passport! | Raha ny zavamisy dia maro ny Shinoa no manana pasipaoro mihoatra ny iray! |
23 | And many of them are making “patriotic” and pro-communist party comments here on Facebook right now! Simplified and traditional Chinese font. | Ary maro amin'izy ireo no maneho hevitra “tia tanindrazana” manohana ny antoko komonista eto amin'ny Facebook amin'izao fotoana izao! |
24 | Simplified Chinese characters were promoted by the Chinese Communist Party in mainland China to increase literacy rates after the establishment of the PRC in 1949. | Endri-tsoratra Shinoa notsorina sy nentin-drazana. [Tsy hita ao amin'ny endri-tsoratra notsorina ny endrika voambolana ‘fitiavana'] |
25 | In regions not under the CCP's direct rule including Hong Kong, Macau and Taiwan, however, traditional Chinese is the official written language. | Any amin'ireo faritra tsy eo ambany fifehezan'ny Antoko Komonista Shinoa mivantana kosa izay ahitana an'i Hong Kong, Macau ary Taiwan, dia ny endri-tsoratra shinoa nentin-drazana no fanoratra ofisialy. |
26 | Many Hong Kongers believe traditional Chinese is more authentic as the shape of the character reflects its meaning. | Maro amin'ireo Hong Kongey nomihevitra fa ny shinoa nentin-drazana no tena izy kokoa satria io no mandrafitra kokoa ny dika lazainy. |
27 | The word “love” indicated in the illustration, for instance, is composed of a number of morphemes including a hand, a shelter, a heart and a friend when written in traditional Chinese script. In simplified Chinese, the heart is missing. | Ny voambolana “fitiavana” voatondro ao amin'ny fandravahana, ohatra, dia fangaron'ny isa sy vaninteny ahitana tanana, fialofana, fo ary namana iray amin'ny shinoa nentin-drazana raha tsy hita kosa ny sary fo amin'ny soratra shinoa notsorina. |
28 | Different currencies. | Vola samy manana. |
29 | Difference body postures while waiting. | Fihetsiky ny vatana rehefa eo am-piandrasana. |
30 | Some find the above illustration offensive as the ‘squatting' posture could be regarded as somehow more primitive. | Misy ny mahita ny fandravahana eto ambony ho manafintohina satria ilay ‘mitingitingina' dia azo heverina ho donendrina kokoa. |
31 | Of course, it can be interpreted otherwise, as one commenter joked: | Mazava loatra fa misy ny manana fomba fandikana azy hafa kokoa, tahaka ny vazivazin'ity mpaneho hevitra iray ity: |
32 | Chinese: Healthy enough to squat down. | Shinoa: Salama tsara afa-mitingitingina. |
33 | HK: Too fat, knees will snap. | HK: Matavy loatra, tsy mahazaka ny lohalika. |
34 | Putonghua and Cantonese' pronunciation of “fxxk your mother”. | Fanonon'ny Putonghua sy ny Kantoney ny ompa reny. |
35 | China and Hong Kong territories. | Zaratany Shina sy Hong Kong. |
36 | Even this seemingly objective illustration triggered some politicized ripostes, such as this one: | Na dia ny ravaka heverina ho tsy misy fitongilanana aza dia efa miteraka setriny idiran'ny politika, tahaka ity iray ity : |
37 | No, it's not a good example. | Tsia, tsy ohatra tsara ity. |
38 | Firstly, Tibet and Uyghur region, I support their independence. | Voalohany, ny faritr'i Tibet sy Uyghur, manohana ny fahaleovantenan'izy ireo aho. |
39 | So for me, I think they shouldn't be Chinese territory either. | Ka ho ahy, tsy tokony ampidirina ao amin'ny zaratany Shinoa ireo. |
40 | Toilet hygiene. | Fahadiovan'ny fidiovana. |
41 | Many disagree over the generalisation inherent in these toilet scenes: | Maro no tsy mitovy hevitra amin'ity fanehoana fidiovana ity: |
42 | Ha, this is so biased. | Mitongilana loatra. |
43 | Try to increase HK population by about 20000% and see if HK people are clean as you think | Ampitomboy 20000% ny mponin'i HK dia jereo raha madio tahaka izay eritreretinao ny vahoakan'i HK |
44 | please visit any 公廁 [public toilets] in HK and see for yourself | Jereo ny efi-pidiovana hoan'ny sarambambe eto HK dia aleo ianao ihany no mijery azy |
45 | As a former colony of the United Kingdom, Hong Kong drives to the right hand side of the road while mainland Chinese stick to the left hand side. | Amin'ny mahazanatanin'ny Fanjakana Mitambatra (UK) azy taloha dia manamory ankavanana i Hong Kong raha amin'ny ilany ankavia kosa no anamorian'i Shina Tanibe. |
46 | Difference in world view. | Fahasamihafan'ny fomba fijery izao tontolo izao. |
47 | Many commenters found grounds to disagree with this depiction too: | Maro amin'ireo mpaneho hevitra ihany koa no mahita lafinjavatra tsy anekena ity fandravahana ity : |
48 | nope. sorry. raised in HK but can't agree with this. this is just an insult with no factual basis. | Tsia.azafady. nihalehibe tao HK aho fa tsy afa-manaiky ity. Ompa tsy misy antony ity amiko. |
49 | Subway courtesy seats in China and Hong Kong. | Toerana voatokana ao Shina sy Hong Kong. |
50 | The above representation is far from realistic, as another commenter points out: | Ny sary eo ambony dia lavitry ny zavamisy, araka ny avoitran'i mpaneho hevitra iray: |
51 | CLEARLY, you have not be on the MTR [Hong Kong metro system], especially during busy hours. | MAZAVA fa tsy mbola nandeha ny metron'i Hong Kong ianao, indrindra rehefa amin'ny ora mahabetsaka olona. |
52 | Lived in HK all my life and have never seen this. ever. Such biases… | Efa tao HK nandritra ny androm-piainana fa tsy mbola nahita an'ity. mitongilana loatra. |
53 | People's relation with their leaders. | Fomba fifandraisan'ny vahoaka amin'ny mpitondra. |
54 | This picture triggered a heated debate: | Sary niteraka adihevitra mafana: |
55 | Chinese love to be enslaved? . . .seriously? this is pure insult with no factual basis. | Shinoa tia andevozina? .. tokoa ve? tenaompa tsy misy fahamarinany. |
56 | And a sarcastic reply: | Ary setrinly marikivy: |
57 | You think it is an insult because you are brainwashed by western imperialist values. | Mihevitra ianao fa fanevatevana izany satria voasasa atidohan'ny soatoavina imperialista tandrefana ianao. |
58 | Patriotic Chinese do think it is an honour to be enslaved and manipulated by the Chinese Communist Party. | Mihevitra mihitsy ny Shinoa tia tanindrazana fa voninahitra ny andevozina sy ataon'ny Antoko Kaominista Shinoa fitaovana. |
59 | Have you heard of the song “Learn the Good Example of Lei Feng”? | Efa nandre ny hira “Mianara ny Ohatra Tsara an'i Lei Feng ve ianao”? |
60 | Here are the lyrics: “Loyal to the Revolution and the Party…Willing to be the screw of the Revolution machine…” | Ity ny tononkira: “Mahatoky ny Revolisiona sy ny Antoko … Vonona ho visy amin'ny milina Revolisiona…” |
61 | Street banners. | Sorabaventy andalambe. |
62 | Political propaganda is frequently seen on the streets of mainland China. | Matetika hita eny an-dalamben'ny Shina Tanibe ny fampielezan-kevitra ara-politika. |
63 | In Hong Kong, the above banner “God Crush the Chinese Communist Party” is the slogan of a religious group, Falun Gong, which has been outlawed in mainland China but is still very active in Hong Kong. | Ao Hong Kong, teny filamatry ny vondrona ara-pivavahana, Falun Gong, tsy ara-dalàna ao amin'ny Shina Tanibe saingy mbola mavitrika ao Hong Kong ny sorabaventy eo ambony “Potehin'Andriamanitra ny Antoko Komonista Shinoa”. |
64 | food security | Antoka ara-tsakafo |
65 | There is zero dispute about the representation of the food security problem in mainland China. | Tsy misy ny fifandirana momba ny fampahafantarana ny olan'ny antoka ara-tsakafo ao Shina Tanibe. |
66 | Facebook and Twitter are available in Hong Kong. | Facebook sy Twitter ao Hong Kong. |
67 | Mobile messaging apps. | Fampiharana fandefasana hafatra amin'ny finday. |
68 | Email options | Safidy mailaka |
69 | Actually, there are more email service providers in mainland China than in Hong Kong, but most of the email services lack https encryption meaning authorities can access user and content data without accountability. | Raha ny marina, maro kokoa ireo mpamatsy tolotra mailaka ao Shina Tanibe raha oharina amin'i Hong Kong, saingy tsy ahitana fanafenan-tsoratra https ny ankamaroan'ireo tolotra mailaka Shinoa, izay midika fa azon'ny manampahefana idirana tsy mila tamberin'andraikitra ny tahirim-baovaon'ny mpiserasera. |
70 | Police officers. | Polisy manampahefana. |
71 | Surprisingly and unfortunately, people agree that Hong Kong police now acts like mainland police. | Mahagaga ary indrisy, fa eken'ny olona ny polisy ao Hong Kong mitondra tena tahaka ny polisin'ny tanibe. |
72 | Media | Media |
73 | China Central Television (CCTV) is the most important mouthpiece of the CCP while Asia Television (ATV) is explicitly pro-Beijing Television in Hong Kong. | Ny China Central Television (CCTV) no mpitondra-teny lehibe indrindra an'ny CCP (Antoko Komonista Shinoa) raha ny Asia Television (ATV) kosa no fahitalavitra mpanohana miharihary an'i Beijing ao Hong Kong. |
74 | As ATV's audience is so small, it lacks the advertising revenues required to power its operation. | Raha vitsy ny mpijery loatra ny ATV, tsy ampy ny vola miditra amin'ny dokam-barotrany mba hampandehanana azy. |
75 | Under huge public pressure, the Hong Kong government has decided to discontinue its free-to-air license. | Noho ny teritery henjana avy amin'ny vahoaka, nanapa-kevitra hampitsahatra ny fahazoan-dalany ny governemanta ao Hong Kong. |
76 | Some mainland Chinese pointed out in the comments section, CCTV is not a “must” and there are other choices. | Nanipika tao amin'ny zoro fanehoan-kevitra ireo Shinoan'ny Tanibe mpiserasera sasany fa tsy “voatery” jerena ny CCTV ary misy ireo safidy hafa. |
77 | Yet even commercial television channels in China are subjected to the censorship of the single party government. | Na dia ireo fantsona fahitalavitra ara-barotra ao Shina aza iharan'ny sivana avy amin'ny antoko tokan'ny governemanta. |
78 | In Hong Kong, a practice of self-censorship also prevails on mainstream television and in newspapers. | Ao Hong Kong, manjaka ao amin'ny fahitalavitra sy gazety mahazatra ihany koa ny fomba fanao amin'ny fanivanan-tena. |
79 | Feeling hurt. | Mahatsiaro voadona. |
80 | Here the glass heart represents an easily broken heart. | Ny fitaratra vaky eto dia maneho fo mora maratra. |
81 | Chinese diplomats often invoke the phrase “hurt the Chinese people's feelings” to criticize negative comments about China. | Matetika ny diplaomaty Shinoa milaza ny fehezan-teny hoe “Mandòna ny fahatsapan'ny vahoaka Shinoa” mba hitsikerana ireo fanehoan-kevitra ratsy momba an'i Shina. |
82 | This illustration was misunderstood by many who thought it implied Chinese people were weak-hearted. | Tsy nazava tamin'ny maro izany fanoharana izany ka noraisin'izy ireo hoe mora tohina am-po ny Shinoa. |
83 | Missing numbers in China. | Laharan'isa tsy hita ao Shina |
84 | The numbers “6” and “4” are highly sensitive in China as combined they evoke the June 4 Tiananmen incident of 1989. | Isa saro-pady tanteraka ao Shina ny “6” sy “4” satria maneho ny fandripahana 4 Jiona tao Tiananmen tamin'ny 1989. |
85 | Every year, when the June 4 anniversary is near, related numbers, like 64 and 1989, become unsearchable on the Chinese Internet. | Isan-taona, rehefa akaiky ny tsingerintaonan'ny 4 jiona, sarotra tadiavina ao amin'ny aterineto Shinoa ny isa tahaka ny 64 sy 1989. |
86 | Political systems | Rafitra politika |
87 | Many disagreed about the depiction of Hong Kong's political system here since the administration is “executive-led” and the legislature does not have actual power since lawmakers cannot propose private members' bills that change the administration's public expenses. | Maro ireo tsy miombo-kevitra momba ny famaritana ny rafitra ara-politikan'i Hong Kong satria ny “mpanatanteraka no mitantana” ny fitantanan-draharaha ary tsy manana fahefana tanteraka ny mpanao lalàna satria tsy mahazo manolotra volavolan-dalàna avy amin'ny olon-tsotra izay mety hisy fiantraikany amin'ny fandaniambolam-panjakana. |
88 | The constitutional principle “One Country, Two Systems” that defines the relationship between China and Hong Kong is often understood in a political-economic sense and the term “two systems” refers to the pair's respective socialist and capitalist systems. | Matetika mazava amin'ny lafiny ara-politika sy toekarena amin'ny voambolan'ny “rafitra roa” manondro ny rafitra sosialista sy kapitalista ny foto-kevi-dalàmpanorenana “Firenena Iray, Rafitra roa” izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'i Shina sy Hong Kong. |
89 | However, as China grows more capitalistic, many Hong Kongers see the distinction between Hong Kong and China in more socio-cultural terms. | Na dia izany aza, rehefa miha-kapitalista i Shina, maro ireo mponin'i Hong Kong mahita ny fahasamihafana kokoa eo amin'i Hong Kong sy i Shina amin'ny resaka sosialy sy kolontsaina. |
90 | While the struggle for genuine universal suffrage on the political front is one way of defending the city's autonomy, a parallel cultural battle is taking place in which Hong Kongers attempt to redefine the city and its people's identity. | Ny tolona hisian'ny tena fifidianana andraisan'ny vahoaka anjara eo amin'ny lafiny politika no fomba iray hiarovana ny fizakantenan'ny tanàna. Misy ihany koa ny tolona ara-kolontsaina mirazotra, izay iezahan'ny mponina ao Hong Kong mamaritra indray ny tanàna sy ny mari-panondroana ny vahoakany. |