# | eng | mlg |
---|
1 | Syria: We Stand Against Occupation | Siria:Toherinay ny fibodoana |
2 | I am excited to join Global Voices Online Middle East and North Africa team and will be happy to cover the Syrian blogsphere alongside Yazan Badran. | |
3 | GVO is one of my favorite websites and I am happy to be part of its Global Voices Advocacy and Lingua Arabic projects as well. | Yazan Badran GVO dia iray amin'ireo rohin-tserasera mamiko sady faly aho ho isan'ny Global Voices Advocacy sy ny tetikasa Lingua Arabic. |
4 | I hope my posts would be fairly representative to both of the Syrian bloggers and to their readers. | Manantena aho fa samy hahita izay sahaza azy amin'ny hafatra alefako na ny Siriana mpiblaogy na ireo mpamaky azy. |
5 | Yaman Salahi, an undergrad student of UC Berkeley and an active member of Students for Justice in Palestine club there, has posted a series of reactions to the club's die-in protest that took place on campus few days ago in solidarity with the 116 Palestinians killed by the Israeli army. | Yaman Salahi, mpianatra iray ao amin'ny UC Berkeley ary mpikatroka mavitrika ao amin'ny Fikambanan'ny mpianatra mitaky ny rariny ho an'ny Palestina (Students for Justice in Palestine club), dia nandefa hafatra maro momba ny fiantefan'ny fitokonana nataon'ny fikambanana tao amin'ny faritry ny campus ho fanoherana ny famonoana andro vitsy lasa izay, sy ho fanehoana firaisankina amin'ireo Palestiniana 116 maty novonoin'ny tafika Israeliana. |
6 | You can view pictures of the die-in protest on Isabel's Flickr account. | Azonao jerena ny sary momba io fitokonana fanoherana ny famonoana io ao amin'ny Flickr-n'i Isabel. |
7 | The Daily Californian's covered the die-in protest publishing this photo and these words: Yaman criticized the newspaper's tagging of the protest as “stand[ing] against conflict” and addressed the newspaper as follows: | The Daily Californian'skoa dia namoaka io fitokonana fanoherana ny famonoana io tamin'ny alalan'ity sary ity sy ireto teny vitsy ireto: Nokianin'i Yaman ny famaritan'ny gazety ity hetsi-panoherana ity ho toy ny fijoroana fotsiny hiady amin'ny fifandirana ary nanoratra toy izao tamin'ilay gazety izy: |
8 | Actually, Daily Cal, yesterday [3rd of March] students participated in a die-in in solidarity with the 116 Palestinians that the Israeli army killed over the weekend in Gaza. | Raha ny marina, Daily Cal, omaly [3 mars] ny mpianatra dia nandray anjara tamin'ny fitokonana ho fanoherana ny famonoana sy ho firaisankina amin'ireo Palestiniana 116 novonoin'ny tafika Israeliana nandritry ny faran'ny herinandro iny tao Gaza. |
9 | We did not stand against “conflict,” but the Israeli occupation. | Tsy mijoro ho fanoherana ny « fifandirana » izahay, fa ny fananiham-bohitra ataon'ny Israeliana. |
10 | Can you say those words, or is that a little too informative? | Vitanareo ve ny milaza ireo teny ireo, sa maivana loatra izany mba ho filazàna ny zava-misy? |
11 | One of the commentators disapproved of Yaman's use of the word ‘occupation' and thus accused him of being “anti-semetic.” | Tsy niombon-kevitra tamin'i Yaman amin'ny fampiasana ny teny hoe « Fananiham-bohitra » ny iray tamin'ny mpanoratra tao amin'ilay gazety ary nanakiana azy ho mpanenjika jiosy « anti-semitic ». |
12 | Allison, another commentator, responded to this accusation as follows: | Allison, mpanoratra iray hafa kosa, namaly io fanakianana io toy izao: |
13 | Calling Yaman an anti-Semite and assuming he finds Haifa and Tel Aviv to be occupied is really low. | Mirefarefa amin'ny tany ny fanosorana an'i Yaman ho mpanenjika Jiosy « antisémite » noho ny fomba fahitàny ny fibodoana an'i Haifa sy Tel Aviv. |
14 | There is nothing in what he has written that would suggest those were the things he was thinking or intending. | Na kely aza tamin'izay nosoratany tsy misy azo nakana an-tsaina fa hoe nanana nisaina izany zavatra izany izy. |
15 | If so he would have been involved in a great big “free occupied haifa and tel aviv” demonstration where he would announce himself as a Jew-hater. | Raha toy izy voasaringotra amin'ny resaka fanehoan-kery hoe « Afaho amin'ny fibodoana i Haifa sy Tel-aviv » dia hoe ve hanora-tena ho mpankahala Jiosy. |
16 | The reality is that the demonstration was to recognize the loss of life that has occurred due to the excessive, unequal use of force by Israel, on Palestinians. | Ny marina dia fanaporofoana ho enti-mampiaiky ny fisian'ny aina nafoy vokatry ny fampiasàna hery tafahoatra, tsy mifandanja, ataon'ny Israely amin'ny Paletsiniana no natao. |
17 | You only jump to those conclusions as an attempt to discredit him and show him to have violent intentions. | Haingana loatra ny famintinanao ka anaovanao izay haharesy tondro-maso azy sy ilazànao azy ho manana firehana ho amin'ny herisetra. |
18 | Those are your words, not his, he is talking about a government sanctioned military occupation over a civilian population, not irrationally hating or wishing harm to Jews. | Filazanao ny anao, fa tsy azy akory, miresaka izy ny amin'ny fampiasana tafika ho fibodoana nataon'ny governemanta amina mponina sivily, tsy fankahalàna be fahatany, na faniriana loza ho an'ny Jiosy. |
19 | 116 people died in the past few days and that pains us; we lay on the ground to grieve, we lay on the ground out of compassion for human life. | Olona 116 no maty andro vitsy lasa izay, mampalahelo anay izany ; mitsilany eto amin'ny tany izahay ho fanoherana, mitsilany amin'ny tany izahay ho fanomezan-danja ny ain'olombelona. |
20 | None of which is anti-semetic. | Na izay aza amin'izany tsy misy resaka fankahalana Jiosy |
21 | In another post, Yaman writes about a counter-protest to the die-in protest held by HaTikva: Students for Israel. | Anaty hafatra iray hafa, Yaman dia nanoratra momba ny fanohanana ny fihetsiketsehana, ny fitokonana ho fanoherana famonoana iny, nataon'i HaTikva: Mpianatra ho an'Israely. |
22 | He notes: | Hoy izy: |
23 | Their counter-protest consisted of a sign displayed ahead of our protest that read, “Victims of Palestinian Terror,” meant to confuse passers-by as to the purpose of our action. | Ny ny fanohanana ny fihetsiketsehana nataon'izy ireo dia mikasika indrindra ny fanehoana amin'ny endrika hita maso ny fanoherana natao sy ny novakiana, “Victims of Palestinian Terror”, dia mitady hanafangaro ny mpandalo ho toy ny tanjon'ny hetsikay. |
24 | Yaman expresses his worries of the students group's rhetoric when they ignore the civilian deaths of the Palestinian side, categorizing all of the dead under “terrorists”: | Yaman dia naneho ny ahiahiny ny amin'ny fahaizana mandresy lahatra atao-na vondrona mpianatra izay minia tsy mahalala ny fahafatesana sivily Palestiniana ka ilazan'izy ireo fa « mpampihorohoro » no niteraka ny fahafatesan'olona. |
25 | According to B'tselem on March 3 (before the death toll rose by another dozen), over half of those killed by the Israeli military in Gaza were civilians. | Araka ny fijerin'i B'tselem kosa ny 3 mars teo (talohan'ny nitomboan'ny isan'ny maty ho ampolony mahery), dia sivily ny antsasa-manilan'ireo maty novonoin'ny tafika Israeliana. |
26 | According to Maan News, at least 1/3rd were children. | Raha ny voalazan'ny Maan News, kosa dia ankizy ny 1/3n'ireo raha kely indrindra. |
27 | On the other hand, according to Tikvah …Israel “eliminated about 110 terrorists.” | Etsy ankilany indray, raha ny filazan'i Tikvah azy …dia « nahafaty mpampihorohoro 110 teo i Israely ». |
28 | Tikvah's message is clear: all the Palestinians killed by the Israeli military, be they children, be they unarmed civilians, are terrorists. | Mazava ny hafatra tian'i Tikvah hiampita: ireo Palestiniana matin'ny tafika Israeliana, na zaza io, na olon-tsotra tsy nanam-pitaovam-piadiana, dia mpampihorohoro daholo. |
29 | Further, Tikvah has dehumanized Palestinians to the extent that they do not even die. | Lasa lavitra kokoa aza ny fijerin'i Tikvah, nataony toy ny tsy olona ireo Palestiniana hatramin'ny filazàny fa tsy maty akory izy ireo. |
30 | They are not killed or murdered; they are not even casualties. | Tsy novonoina na nampamonoina akory; Tsy isan'izay voatohina akory. |
31 | Like pests, they are “eliminated.” | Toy ny biby mpanimba, tsy maintsy nofongorina. |
32 | Finally, Yaman concluded his post by asserting that the real issue is not whose lives are more valuable in both sides' deaths, but stopping the violence is. | Farany, Yaman dia namintina ny hafany tamin'ny filazàna fa ny tena resaka dia tsy ny fandanjana hoe ny ain'iza na ny ain'iza no misy vidiny kokoa sy sarobidy indrindra, fa ny fampiatoana ny herisetra. |
33 | He explains: | Manazava izy: |
34 | To stop the violence, step back from it. | Mba hampiatoana ny herisetra, halaviro izy. |
35 | Recognize the legitimate grievances of all people in Israel and Palestine. | Ekeo ny fitarainana sy fitakiana ara-drariny ataon'ireo olona maro avy any Israely sy Palestina. |
36 | The United States will not solve this issue; there will be no impartial or neutral arbitrator or judge who will issue a verdict that all people will follow. | Tsy hahavaha io olana io akory i Etazonia; tsy hisy mpanelanelana tsy homba ny atsy na ny aroa izany, na mpitsara hamoaka didy mba hoarahan'ny olona rehetra. |
37 | Cheer-leading squads for Israel like Tikvah will do nothing that can even change the status quo, let alone construct a path towards resolution and reconciliation. | Raha ny vondron'olona manana mpitarika toa an-dry Tikvah dia tsy hanao na inona na inona mihitsy hanovàna izao toe-javatra izao, fa hamela irery ny fitadiavan-dàlana mankany amin'ny famahàna olana sy ny famitranam-pihavànana. |
38 | It is up to us to escape the suffocating influence of state narratives and to create opportunities and possibilities for the future with our own hands. | Miankina amintsika ny hahafàhana mandositra ny tsindry manempotry ny tatitra avy amin'ny fanjakana ary mamorona aiga vao sy sehatra hahafahantsika mandray an-tànana ny hoavy. |