# | eng | mlg |
---|
1 | Côte d'Ivoire: Is Foreign Intervention Legal? | Côte d'Ivoire: Ara-Dalàna Ve Ny Fitsabahan'ny Avy Any Ivelany? |
2 | This post is part of our special coverage Côte d'Ivoire Unrest 2011 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay mikasika ny Korontana Côte d'Ivoire 2011 |
3 | The struggle for power in Côte d'Ivoire may soon reach its conclusion in Abidjan, where The Republican Forces (FRCI) loyal to Alassane Ouattara have started an offensive against the positions controlled by forces of Laurent Gbagbo on Monday April 4. Both men claim rights to the presidency, after a disputed election in November 2010, but Ouattara is internationally recognized to have won. | Mety ho tonga amin'ny dingana farany ao Abidjan ato ho ato ny ady ho amin'ny fahefana ao Côte d'Ivoire, toerana nanombohan'ny Tafika Repoblikana (FRCI) manohana an'i Alassane Ouattara ny fanafihany an'ireo toerana nofehezin'ny tafik'i Laurent Gbagbo, tamin'ny Alatsinainy 4 Aprily. Samy mitaky ny toerana maha-filoha ny roa tonta, taorian'ny fifidianana nifaninanana tamin'ny Novambra 2010, saingy i Ouattara no neken'izao tontolo izao ho nandresy. |
4 | As the assault began to force the ouster of Gbagbo, the involvement of foreign forces, officially as a measure of protection for civilians, was brought up and debated at length on the web. | Satria nanomboka ny fanafihana hanerena an'i Gbagbo hiala, ny firotsahana an-tsehatry ny hery vahiny, ambara amin'ny fomba ofisialy ho toy ny hetsika atao hiarovana ny sivily, dia nakarina sy noresahana betsaka teo anivon'ny aterineto. |
5 | Screenshot from citizen video (below) showing bombardment in Abidjan from a distance (April 4, 2011) | Dikasarin'ny fàfana avy aminà lahatsarin'olontsotra iray (etsy ambany) mampiseho ny zera baomba ao Abidjan tazanin-davitra (4 Aprily 2011) |
6 | Earlier in the afternoon, Choi Young-jin, special representative of the UN Secretary General in Ivory Coast, told the BBC that United Nations Operation in Cote d'Ivoire (UNOCI) would intervene in Abidjan. | Aloha be tamin'iny tolakandro iny, Choi Young-jin, solontena manokan'ny Sekretera jeneralin'ny Firenena Mikambana ao Cote d'Ivoire dia nilaza tao amin'ny BBC fa ny Fandraisana Andraikitry ny Firenena Mikambana any Cote d'Ivoire (UNOCI) dia mety hirotsaka an-tsehatra ao Abidjan. |
7 | He said: | Hoy izy: |
8 | We are planning action, we can no longer condone their [Mr Gbagbo's forces] reckless and mindless attack on civilians and the United Nations blue helmets with heavy artillery. | Mikarakara hetsika izahay, tsy azonay leferina ny fanafihan-dry zareo [tafik'Ing Gbagbo] an-jambany sady tsy misy fieritreretana ny sivily sy ireo mpisatroka manga avy amin'ny Firenena Mikambana amin'ny alalan'ny fitaovam-piadiana mavesatra. |
9 | The Twitter account of the French Presidential Office confirmed: | Ny kaonty Twitter an'ny Biraon'ny Fiadidiana ny Lapam-panjakana Frantsay dia nanamafy: |
10 | In accordance with its mandate, the UNOCI has just taken actions to neutralise heavy artillery against civilians. | Mifanaraka amin'ny iraka nampanaovina azy, ny UNOCI dia nandray andraikitra hampanginana ireo fitaovam-piadiana mavesatra amelezana ny sivily. |
11 | The UN Secretary General has asked for the support of French forces to these operations. | Nangataka ny fanohanan'ny tafika Frantsay ny Sekretera Jeneralin'ny Firenena Mikambana amin'ireny hetsika ireny. |
12 | President Sarkozy answered affirmatively to this request and authorised French forces to take part in operations led by the UNOCI. | Valinteny fankatoavana no nomen'ny Filoha Sarkozy tamin'io fangatahana io ary nanome alalana ny tafika Frantsay handray anjara amin'ny hetsika tarihan'ny UNOCI. |
13 | Witnessing the intervention | Fanatreha-maso ny fidirana an-tsehatra |
14 | According to @Lord225 on Twitter, the operation began at 5.22 pm GMT: | Araka ny ambaran'i @Lord225 ao amin'ny Twitter, nanomboka tamin'ny 5:22 ora hariva GMT ny hetsika: |
15 | The assault is effective, 5.22 pm bombing of several strategic positions of the Gbagbo camp, thick smoke in the air | An-koditra izao ny fanafihana, 5.22 hariva zera baomba atao amin'ireo faritra stratejika maro ho an'ny ankolafy Gbagbo, setroka matevina no eny amin'ny rivotra |
16 | Soon after the announcement of the beginning of the operation, Ivorian netizens said they sighted military equipment of the type used by French Special Forces. | Fotoana fohy taorian'ny fanambaràna ny fiantombohan'ilay hetsika, niteny ireo Ivoariana mpiondana aterineto fa nahatsinjo fitaovam-piadiana karazan'ireny fampiasan'ny Hery Manokana Frantsay ireny ry zareo. |
17 | Israël Yoroba, an Ivorian journalist, currently a correspondent for TV5 Monde in Abidjan, posted on his Twitter account: | Israël Yoroba, Ivoariana iray mpanao gazety, solontenan'ny TV5 amin'izao fotoana izao any Abidjan, dia nampakatra tao amin'ny kaonty Twitter-ny hoe: |
18 | I confirm that Akouédo camps are currently being bombarded by two helicopters, a Puma and a MI 24. | Amafisiko fa iharan'ny zera baomba ataonà angidimby roa Puma sy MI 24 ny tobin-tafik'i Akouédo amin'izao fotoana izao. |
19 | Let the whole world know about it | Aoka ho fantatr'izao tontolo izao izany |
20 | A puma is one of the standard assault helicopters used by French Special Forces, as this video posted on Dailymotion shows. | Ny puma dia iray amin'ireo angidimby fitondra manafika fampiasan'ny Hery Manokana Frantsay, araka izay asehon'ity lahatsary nakarina tao amin'ny Dailymotion ity. |
21 | Yoroba invited inhabitants of Abidjan to leave their testimonies on his Facebook Page on the current situation: | Niantso ireo mponina ao Abidjan i Yoroba mba hametraka ny fijoroana vavolombelona avy amin'izy ireo ao amin'ny pejy Facebook-ny mikasika ny zava-mitranga amin'izao fotoana: |
22 | While the French Forces are bombing Abidjan, the population is telling us directly how they are coping with the shootings | Mandritra ny fandarohana baomba an'i Abidjan ataon'ny tafika Frantsay, milaza mivantana aminay ny fomba iainany an'ireny tifitra ireny ny mponina |
23 | Here are some reactions: | Ireto fanehoan-kevitra vitsivitsy: |
24 | Sedrick Ngotta who is in Abidjan says: | Sedrick Ngotta izay ao Abidjan dia miteny hoe: |
25 | I confirm, it's not the rebels bombarding us, it's the white men. | Amafisiko, tsy ny mpihoko no mandaroka baomba anay, fa ry zareo fotsy hoditra. |
26 | Oh My God! | Andriamanitra ô! |
27 | Peter Zéphirin Wahi in Abidjan confirms: | Peter Zéphirin Wahi ao Abidjan dia manamafy: |
28 | Bombings by French forces helicopters on Akouédo camp, and UNOCI has just shot on the Presidential Residence in Cocody, and the Presidential palace in Plateau from an helicopter. | Fandarohana baomba ny tobin-tafika Akouédo ataon'ny angidimby an'ny Tafika Frantsay, ary ny UNOCI dia vao avy nitifitra indrindra ny toeram-ponenan'ny Filoha ao Cocody, sy ny Lapam-panjakana ao Plateau, avy eny ambony angidimby. |
29 | On YouTube AfricaWeWish posted a video showing what they describe as “the bombardment of the Akouédo camp by UNOCI and French forces”: | Tao amin'ny YouTube AfricaWeWish dia nampakatra lahatsary iray maneho izay faritan-dry zareo fa “fandarohana baomba ny tobin-tafika ao Akouédo nataon'ny UNOCI sy ny tafika Frantsay”: |
30 | MLDoss1 also shared a video shot near the Akouédo camp: | MLDoss1 koa dia nizara lahatsary iray nalaina tany akaikin'ny tobin-tafika Akouédo: |
31 | Reactions to foreign involvement | Fanehoan-kevitra momba ny fitsabahan'ny vahiny |
32 | From all over Africa, netizens commented on this international intervention : | Avy amin'ny faritra rehetra manerana an'i Afrika, nitondra fanamarihana mikasika io fitsabahan'ny iraisampirenena io daholo ireo mpiondana aterineto: |
33 | On the Facebook Page of “La majorité Présidentielle” (Gbagbo's political party), which is “liked” by 7,231 individuals, people describe how ready they are to fight for their country. | Tao amin'ny pejy Facebook an'ny “La majorité Présidentielle” (Antokon'i Gbagbo), izay misy ‘mpitia' 7.231, manome ny famaritany ny fahavononany hiady ho an'ny firenen-dry zareo. |
34 | Vakaba Diaby: | Vakaba Diaby: |
35 | I've been able to get very close to the camp, I followed and was subjected to bombardments, but my faith in the victory of Côte d'Ivoire keeps on growing | Afaka nanatona faran'izay akaiky ny tobin-tafika aho , nanaraka sy niharan'ny zera baomba, saingy tsy mitsahatra mitombo ny finoako ny ho fandresen'i Côte d'Ivoire Anicet Bidza izay monina any Frantsa dia manampy hoe: |
36 | Anicet Bidza who lives in France adds: | Mila mihetsika isika eto Frantsa mba hisarika ny sain'ny vahoaka Frantsay!!! |
37 | We must mobilize here in France in order to call the attention of French public opinion!!! | Zava-doza ny zava-misy ankehitriny ary ny fahanginan'ireo firenena Afrikana hafa dia heloka bevava ataony amin'i Côte d'Ivoire!!! |
38 | What is going on is extremely grave and the deafening silence of the other African countries is a crime against Côte d'Ivoire!!! On the Twitter hashtag #civ2010, dedicated to news on Côte d'Ivoire, some share their doubts on the benefit of this international involvement: | Amin'ny tenifototra #civ2010 ao amin'ny Twitter, natokana ho an'ireo vaovao momba an'i Côte d'Ivoire, misy mizara ny ahiahiny ny sasany mikasika ny mety ho tombontsoa na tsia entin'ity fidirana an-tsehatry ny avy any ivelany ity : |
39 | Kaya-Mangan Cissé says: | Kaya-Mangan Cissé miteny hoe: |
40 | I am in favor of the departure of Gbagbo, but I am against intervention of France and UNOCI. | Mankasitraka ny fanalàna an'i Gbagbo aho, saingy tsy ankasitrahako kosa ny fitsabahan'i Frantsa sy ny UNOCI. |
41 | Is it legal? | Ara-dalàna ve io? |
42 | Bruno Ben Moubamba, a Gabonese politician, former candidate to the 2009 presidential election in Gabon, wrote on his blog [fr] on April 4, 2011 that Nicolas Sarkozy was committing an act of war in violation of international law. | Bruno Ben Moubamba, Gabone mpanao politika , mpirotsaka hofidiana fahiny tamin'ny fifidianana izay ho filoham-pirenena taona 2009 tany Gabon, dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy [fr] tamin'ny 4 Aprily 2011 fa nanao heloka an'ady i Nicolas Sarkozy tamin'ny fanitsakitsahany ny lalàna iraisam-pirenena. |
43 | French Armed Forces have been stationed in Côte d'Ivoire as part of a peacekeeping operation called, Operation Unicorn (Opération Licorne) since the beginning of the Ivorian Civil War from 2002-2007. | Ny Tafika Mitam-piadiana Frantsay dia napetraka tany Côte d'Ivoire ho toy ny mpiantoka fandriampahalemana, nantsoina hoe Operation Unicorn (Opération Licorne) hatramin'ny niantombohan'ny Ady sivily Ivoriana tamin'ny 2002-2007. |
44 | Moubamba writes that two United Nations resolutions recalled the use of heavy artillery on the civilian population by these forces, specifically United Nations Resolution 1726 of November 1, 2006 and Resolution 1975 (PDF) of March 30, 2011. | Moubamba manoratra fa fanapahan-kevitra roa an'ny Firenena Mikambana no nampahatsiahy momba ny fampiasana fitaovam-piadiana mavesatra amin'ny sivily ataon'ireo tafika ireo, indrindra indrindra fa ny Fanapahan-Kevitra Faha 1726 Noraisin'ny Firenena Mikambana tamin'ny 1 Novambra 2006 sy ny Fanapahan-kevitra faha-1975 (PDF) tamin'ny 30 Martsa 2011. |
45 | He concludes that the French government exceeded the mandate of Operation Unicorn by intervening with bombardments in Abidjan: | Faranany amin'ny hoe nivoaka ny vàla famaritana ny Operation Unicorn ny governemanta Frantsay tamin'ny nandraisany anjara tamin'ireo daroka baomba tao Abidjan: |
46 | It is no more no less than a SERIOUS ACT OF AGGRESSION by the administration of Nicolas Sarkozy. | Resaka HERISETRA FARAN'IZAY TENA RATSY nataon'ny fitantanan'i Nicolas Sarkozy tsy anampiana tsy analàna iny. |
47 | This act also commits unwittingly the French citizens. | Iny fihetsika iny dia mandrirotra ihany koa ny vahoaka Frantsay na tsy sitra-pony aza. |
48 | This post is part of our special coverage Côte d'Ivoire Unrest 2011 | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay mikasika ny Korontana Côte d'Ivoire 2011 |