# | eng | mlg |
---|
1 | Police Harass Ordinary Citizens in Kerala, India | Manorisory Olo-Tsotra ny Polisy ao Kerala, India |
2 | Jyoti Singh Pandey, the girl who fought for her life after a brutal rape which lead to her death, might turn out to be India's own Susana Trimarco (the Argentinian mother who was the catalyst in changing human trafficking laws in Argentina). | Jyoti Singh Pandey, ilay zazavavy niady mafy ny ho velona taorian'ny fanolànana mahery setra izay nitarika azy ho amin'ny fahafatesana no mety ho Susana Trimarco (ilay reny Arzantiniana izay nahatonga ny fanovàna ny lalàna momba ny fanondranan'olona tany Arzantina) an'i India. |
3 | In an interview with Zee news, Jyoti's friend gave excruciating details about the ordeal on that horrific night, and how the police and administration in Delhi were slow to respond. | Tao amin'ny tafatafa nifanaovana tamin'ny Zee news no nanomezan'ny naman'i Jyoti ny antsipirihan'ny zava-nitranga tamin'iny alina mampihoron-koditra iny, sy ny fahelan'ny fahatongavan'ny polisy sy ny fitondram-panjakana tao Delhi. |
4 | Zee news was immediately slapped with a charge of disclosing identity and broadcasting the interview. | Nampangaina avy hatrany noho ny famoahana anaran'olona sy ny fandefasana ny tafatafa ny Zee news. |
5 | Among the G20 countries, India stands second worst for gender violence. | Raha ao anatin'ny Firenena Goavana G20 i India dia mijoro ho faharoa ratsy indrindra eo amin'ny herisetra atao amin'ny vehivavy. |
6 | It is not that Indian democracy lacks enough laws to protect its citizens, rather the lackadaisical attitude of the administration. | Tsy hoe tsy manana lalàna ampy hiarovana ny olo-pireneny ny demokrasia Indiana, fa ny mahavoa azy dia ny fitondra-tenan'ny fitondram-panjakana. |
7 | The Delhi case has activated many live discussions and the moral policing of the society. | Namelona adi-hevitra mafana sy ny fomba fitandroana ara-maoraly ny filaminana ao amin'ny fiaraha-monina ny tranga nisy tao Delhi. |
8 | Societal character aside, what if the police harass the ordinary citizens instead of preventing such crimes? | Ankoatra ny toetran'ny fiaraha-monina, ahoana raha ny polisy indray no manorisory ny olo-tsotra fa tsy misoroka amin'ny heloka tahaka izany? |
9 | In Kerala, most recently there have been three such incidents that have been discussed in the social media. | Vao haingana dia haingana tany Kerala no nahitana tranga telo tahaka izany izay niadian-kevitra tao amin'ny media sosialy. |
10 | Kerala Police Force - Image by Flickr user Karmadude. | Polisin'ny Kerala - Saripikan'ny mpisera Flickr Karmadude. |
11 | CC BY-SA. | CC BY-SA. |
12 | Sharon Rani writes about her ordeal while visiting Kerala from Bhutan. | Nanoratra ny zava-nahazo azy fony nitsidika an'i Kerala avy any Bhutan i Sharon Rani. |
13 | She was spending an evening with a friend in the cosmopolitan city of Kochi in Kerala. | Niaraka tamin'ny namany nandany ny takariva tao an-tanànan'i Kochi ahitana olona avy amin'ny fokom-pirenena maro tao Kerala izy indray mandeha. |
14 | On the pretext of questioning her whereabouts, police in mufti showered her with sexually explicit barrage of questions about her relationship with her friend and verbally harassed her. | Tamin'ny alalan'ny fanontaniana azy izay toerana niaviany no nanontanian'ny polisy miakanjo sivily azy tamin'ny resaka ara-pananahana miharihary ny fifandraisany amin'ny namany sady manorisory azy am-bava. |
15 | Shahina Nafeesa replies to this article, | Namaly io lahatsoratra io i Shahina Nafeesa, |
16 | Bravo dear Sharon, Thx for sharing this nauseating experience. | Bravô ry sakaiza Sharon, mankasitraka tamin'ny fitantarana ity zava-niainana mantsina ity. |
17 | I know how precious time is for a person on holidays,yet I wish you would have dropped a written complaint to the IGP. | Fantatro ny hasarobidin'ny fotoana ho an'olona manao vakansy izany, naniry aho ny ametrahanao fitarainana an-taratasy mankany amin'ny IGP (Inspektera Jeneralin'ny Polisy). |
18 | I dont think the rule of law has the ultimate answers to all questions,but it would make an impact for law being the only tool for women who are struggling to negotiate with this mindless city.. | Tsy mieritreritra aho hoe manana ny valiny farany amin'ny fanontaniana rehetra ny fampiharana ny lalàna, saingy ny lalàna no mety hanana fiantraikany ho fitaovana tokana ho an'ny vehivavy mitolona mba ahafahana mifampiraharaha amin'ity tanàna tsy misy saina ity. |
19 | In Mavelikkara, another town in Kerala, a similar incident was reported where the Kerala police questioned ten and sixteen year old girls inquiring them about their sexual activities. | Tany Mavelikkara, tanàna iray hafa any Kerala, nisy a similar incident was tati-baovao mitovy amin'izao ihany koa izay namotoran'ny polisin'ny Kerala zazavavy 10 sy 16 taona ny fiainana ara-pananahan'izy ireo. |
20 | In fact, the kids were actually taken in for questioning about their parents alleged involvement with the banned Maoist party. | Ny tena nakàna ireo ankizy ireo anefa dia ny hanontaniana ny fiheverana ho fandraisana anjaranny ray aman-dreniny ao amin'ny antoko Maoista voarara. |
21 | Madhu Soodanan says: | Miteny i Madhu Soodanan: |
22 | Whatever reasons are there for the police or the military, human rights violations should not be allowed. | Na inona na inona antony na polisy izy na miaramila, tsy tokony ekena velively ny fitsakitsahana ny zon'olombelona. |
23 | If you close your eyes to such violations, tomorrow your door will be knocked at too. | Raha manakimpy maso amin'izao fanitsakitsahana izao ianao, dia hisy handondòna ihany koa ny varavaranao rahampitso. |
24 | Girish Kumar adds, | Manohy i Girish Kumar, |
25 | There is no point in blaming the female police officers. | Tsy misy antony itezerana ny polisy vavy. |
26 | They are just part of the patriarchy in the system. | Ao anatin'ny rafitra anjakan-dehilahy fotsiny izy ireo. |
27 | Why did they question these kids? | Nahoana moa izy ireo no nanontany ireo ankizy ireo? |
28 | They were trying to track down their parents. | Nozarina ry zareo hikaroka ny ray aman-dreniny. |
29 | For that, human rights violation is their only method. | Ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona no hany fomba fiasan-dry zareo. |
30 | It was also reported that a married couple in Alappuzha town was harassed by the police under similar circumstances. | Nisy ihany koa ny fitateram-baovao fa mpivady ao an-tanànan'i Alappuzha no tohintohinin'ny polisy amin'ny toe-javatra mitovitovy amin'izany. |
31 | Jai Krishnan asks, | Manontany i Jai Krishnan, |
32 | The constitutional law states that even unmarried couples can live together in this country, then even if they are not married, how can the police arrest them for being together? | Manambara ny Lalampanorenana fa afa-miara-monina na dia ny olon-droa tsy mpivady aza eto amin'ity firenena ity, eny fa na tsy mpivady aza izy ireo, ahoana moa no samborin'ny polisy izy ireo noho ny fiarahany? |
33 | If this is how the police force are trained to bring law and order to its citizens, will there be any visible signs of improvement in the society in the near future? | Raha toy izao moa no anazarana ny vondro-kerin'ny polisy hifehy ny lalàna sy ny filaminana ho an'ny olom-pirenena ao aminy, hisy fivoarana ve ao amin'ny fiaraha-monina rahampitso? |