Sentence alignment for gv-eng-20130423-407359.xml (html) - gv-mlg-20130427-48073.xml (html)

#engmlg
1Documenting Cases Of Discrimination To End UntouchabilityFandraketana Trangam-Panavakavahana Mba Hampitsaharana Ny ‘Tsy Fikitika’
2(Fanazavana : Ny Untouchability - adikantsika malalaka amin'ny hoe ‘Tsy Fikitika', lazaina ato anatin'ity lahatsoratra ity, dia teny entin'ny ao India manondro ireo olona maloto, tsy tian'ny fiarahamonina hifampitankosenana akory ka zary ahilika toy ny boka sanatria, mahantra sy mpitsimpona fako, ohatra )
3Video Volunteers, an international media and human rights NGO, is promoting community videos to document and highlight plights of the marginalized and poor communities around the world.Ny Video Volunteers, ONG iraisampirenena iray momba ny media sy ny zon'olombelona, dia mampiroborobo ireo lahatsary avy amin'ny vondrom-piarahamonina mba handraketana sy hanasongadinana ireo fitarainana avy amin'ireo vondrom-piarahamonina atao an-jorom-bàla sy mahantra manerana ny tany.
4On the 14th of April 2012, Video Volunteers launched the ARTICLE 17 campaign which involved documenting video testimonies of different forms of untouchability by Community Correspondents across the country and taking actions.Ny 14 aprily 2012 dia nampahafantatra ny fanentanana “ARTICLE 17″ ny Video Volunteers, izay idiran'ny fandraisana andraikitra sy fandraketana ireo lahatsary fijoroana vavolombelona mikasika ny endrika samihafan'ny ‘Tsy Fikitika' avy amin'ireo Mpifandray amin'ilay Vondrom-piarahamonina manerana ny firenena.
5This 14 April, 2013 marks the first anniversary of the campaign against the discrimination against the so called “untouchables.”Io 14 aprily io, 2013 dia manamarika ny tsingerintaona voalohany ho an'ilay fanentanana manohitra ny fanavakavahana atao amin'ireo antsoina hoe “Tsy Fikitika”.
6Untouchability is a form of discrimination, the social-religious practice of ostracizing a minority group by segregating them from the mainstream by social custom or legal mandate.Ny Tsy Fikitika dia endrika iray amin'ny fanavakavahana, fomba fanao ara-tsosialy sy ara-pinoana amin'ny fanilikilihana vondron'olona vitsy an'isa ka anavahana azy ireo tsy ho anatin'ny maro an'isa, amin'ny alàlan'ny fomban-drazana na didy aman-dalàna.
7The term is used in India to talk about the public treatment of especially the Dalit communities, who face work and descent-based discrimination at the hands of the dominant Hindu castes.Ampiasaina any Inde io fomba fiteny io mba hilazana ny fomba fitondra imasom-bahoaka, indrindra fa ny atao an'ireo vondron'olona Dalit, izay miatrika ny asa sy ny fanavakavahana mifototra amin'ny harena eo ampelatanan'ireo vondron'olona hindoa mibahan-toerana betsaka ao.
8Girls in a garbage picker colony.Ireo ankizivavikely ao anaty andianà mpitsindroka fako.
9They are considered as Untouchables because it is considered that the simple act of touching them brings impurity.Raisina ho ‘Tsy Fikitika' izy ireo satria heverina fa mitondra tsy fahadiovana ny fikitihana tsotra fotsiny azy ireo.
10They are excluded from the system of Indian castes.Nahilika tsy ho anatin'ny rafitra saranga Indiana ry zareo.
11Image by Yan Seiler.Sarin'i Yan Seiler.
12Copyright Demotix (1/9/2011)Fizakàmanana Demotix (1/9/2011)
13Although untouchability has been made illegal in post-independence India, Dalits and other scheduled castes substantially empowered, prejudice against them are seen in the society, especially in rural areas.Na dia efa natao ho tsy ara-dalàna aza ny hoe ‘Tsy Fikitika', ireo Dalits sy ireo saranga hafa ara-piaraha-monina somary efa mba nahazo hery, taorian'ny nahazoan'i India ny fahaleovantena, dia hita taratra teny anaty fiaraha-monina, anisan'izany ny faritra ambanivohitra, ny hevitra raiki-tampisaka momba azy ireny.
14Video Volunteers director Stalin K. provides a background of the campaign to end untouchability:Stalin K. talen'ny Video Volunteers dia fototra niaingàn'ilay fanentanana mba hamaranana ny fihevitra hoe ‘Tsy Fikitika':
15Ten Years ago, I started on a journey to document practices of untouchability across several states and religions of India.Folo taona lasa izay, natomboko tamin'ny fanadihadiana ireo fampiharana mikasika ny ‘Tsy Fikitika' nanerana ireo fanjakana maro sy antokom-pinoana maro ao India ny diako.
1625,000 kilometres, 9,000 minutes of footage and four years later, I put together a documentary called India Untouched.25.000 km, lahatsary 9.000 minitra sy efa-taona tay aoriana, narafitro hitambatra ho fanadihadiana iray antsoina hoe “India tsy nokitihana”.
17The main reason for making this film was to challenge the belief of most Indians that untouchability is a thing of the past.Ny antony fototra nanaovana io lahatsary io dia ny mba hanaovana fanamby amin'ny finoan'ny ankamaroan'ireo vahoaka Indiana hoe ny resaka ‘Tsy Fikitika' dia zavatra efa lany andro.
18Stalin continues:Manohy i Stalin:
19Article 17 of the Indian Constitution states that “Untouchability is abolished and its practice in any form is forbidden.Ny artikla 17-n'ny lalàm-panorenana indiana dia milaza fa nofoanana ny ‘Tsy Fikitika' ary voaràra ny fampiharana azy amin'ny fomba samihafa.”
20The enforcement of any disability arising out of untouchability shall be an offence punishable in accordance with law.”Ny fampiharana ny endrika fahasembanana rehetra ho antom-pisian'ny ‘Tsy Fikitika' dia fandikàn-dalàna hosaziana araka ny lalàna.
21However, society continues to look at untouchability as a social given, grounded in ‘tradition'.“Nefa, ny fiaraha-monina manohy mibanjina ny ‘Tsy Fikitika' ho toy ny efa mahazatra eo amin'ny fiaraha-monina, mifototra amin'ny “fomban-drazana”.
22Instead, we should see such practices for what they are: criminal acts.Mifanohitra amin'izany, tsy maintsy mijery ny fomba fanao tahaka izany isika, araka izay maha-izy azy : heloka bevava “
23The documenting initiative started in 2010 (see Global Voices report).Nanomboka tamin'ny 2010 ny fanapahan-kevitra hanao ilay fanadihadiana (jereo tatitry ny Global Voices).
24The Community Correspondents of Video Volunteers have so far produced a series of 30 videos which documented untouchability practices across the nation.Ireo Mpifandray amin'ny Vondrom-piarahamonina Video Volunteers hatreto dia namokatra andianà lahatsary iray misy 30 izay nanadihady ny fampiharana ny ‘Tsy Fikitika' manerana ny firenena.
25Here are a few examples:Ireto ohatra vitsivitsy :
26The Untouchable Well: The Dalit community is only allowed to drink water drawn from the one chosen “untouchable” well in the village.Ny Lavadranon'ny Tsy Fikitika: Eny amin'ny lavadrano iray efa voafidy ao an-tanàna ho azy ireo ihany ireo ‘Tsy Fikitika' no mahazo alàlana hisintona rano hosotroina.
27Video by Video VolunteersLahatsary avy amin'ny Video Volunteers.
28Untouchability in Shops: Dalits are not allowed to enter shops even if they are paying customers.Ny Tsy Fikitika any anaty toeram-pivarotana: Voaràra tsy mahazo miditra ao amin'ny toeram-pivarotana ireo Dalits, na dia mpividy mandoa vola aza izy ireo.
29They have to either throw their money into the hands of the “upper” caste shopkeepers without touching them or leave the money on the floor.Tsy maintsy izy ireo, na manipy ny volany eo an-tànan'ireo saranga ambony mpitazona raharaham-barotra, tsy mikitika ny tànany, na mamela ny volany eny amin'ny tany.
30Goods touched by Dalits are purified by putting them once through a burning flame.Ireo entana voakitikin'ny Dalits dia diovina amin'ny alàlan'ny fampandalovana azy ireny indray mandeha amin'ny lelafo miredareda.
31Video by Video VolunteersLahatsary avy amin'ny Video Volunteers.
32Untouchability Captured and Ended on Camera: The video chronicled married Dalit women in the village removing their slippers and holding it in their hands as they crossed an “upper caste” neighborhood.Ny Tsy Fikitika Voaray an-tsary sy Voarakitra anaty Kamerà: Ny lahatsary dia mitantara ireo vehivavy dalits nampakarina ho tokantrano tao an-tanàna, nanàla ny kapany ary nitondra izany teny an-tànany raha nanavatsava ny toeram-ponenan'ireo “sarangam-piaraha-monina ambony” izy ireo.
33The combined efforts of the Community Correspondent on the ground, the over 5000 people who signed the petition (DM) online and the national zeitgeist created by the TV show, persuaded the DM and the Superintendent police to personally visit the village to conduct a public hearing condemning the practice.Ireo ezaka nifandrimbonan'ny Mpifandray amin'ny Vondrom-piarahamonina Video Volunteers eo an-toerana, ireo olona maherin'ny 5000 nanao sonia ny fanangonan-tsonia (DM) tao anaty aterineto sy ny “zeitgeist” eo amin'ny firenena noforonin'ny fandaharana amin'ny fahitalavitra, dia nandresy lahatra ny DM sy ny kaomisera ambony ao amin'ny mpitandro ny filaminana mba hitsidika ny tanàna ka hanao fihainoana ny vahoaka manameloka ilay fomba fanao.
34The people promised the DM that there will no more complaints from the village.Nanome toky ny DM ireo mponina fa tsy hisy intsony ny fitarainana avy ao an-tanàna.
35The practice was declared ‘abolished.'Nambara fa “nofoanana” ilay fomba fanao.
36Video by Video VolunteersLahatsary avy amin'ny Video Volunteers.
37You can watch the whole set of videos from this Youtube channel.Afaka mijery ny votoatin'ireo lahatsary rehetra avy amin'io fantson'ny Youtube io ianareo.
38A petition campaign has started to ask the National Commission for Schedule Castes (NCSC) to take action against the documented violations.Natomboka ny fanangonan-tsonia hitakiana fandraisana andraikitra avy amin'ny Kaomisionam-Pirenena ho an'ireo Saranga Fanampiny (NCSC) hanoherana ireo fanitsakitsahana voarakitra ireo.
39Shekhar comments on the videos at India Unheard Blog:Maneho hevitra mikasika ireo lahatsary i Shekhar ao amin'ny Bilaogy “India Unheard” :
40After watching all these videos, I came to know that my view that the caste system in India is weakened to some extent is wrong and totally a blunder.Taorian'ny nijerena ireo lahatsary rehetra ireo, tonga fantatro fa diso ary tena tsy tamim-pieritreretana tanteraka ilay fomba fijeriko hoe marefo ny rafitry ny sarangam-piaraha-monina aty India amin'ny lafiny sasany.
41I am forced to grasp that it is still rampant and deeply rooted.Voatery aho hiaiky fa mbola tena mihanaka be izy io ary tena mamàka lalina tokoa.
42Here are some Twitter reactions on the untouchability situation in India:Ireto misy fanehoankevitra vitsy tao amin'ny Twitter mikasika ny teo-draharaha mahazo ireo ‘Tsy Fikitika' any India:
43Shraddha Upadhyay (@shraddha48), a blogger from Gwalior tweets:Shraddha Upadhyay (@shraddha48), bilaogera iray avy any Gwlior, mibitsika hoe :
44@shraddha48: Do read a personal experience of untouchability & endless prejudices.@shraddha48 : namaky ny traikefa manokana mikasika ny hevitra raiki-tampisaka tsy misy fiafaràny manjo ireo ‘Tsy Fikitika'.
45“What night is donned upon my nation, lord?” http://t.co/GtZRde1ndz“Alina toy inona loatra re ity mandrakotra ny fireneko, Andriamanitra o?” http://t.co/GtZRde1ndz
46Community Media (@babasaheb_org) writes:Ny Mediam-Bahoaka (@babasaheb_org) manoratra hoe :
47@babasaheb_org: 84 types of untouchability are being practised in the state even now http://fb.me/1D1WAjT2l@babasaheb_org: karazana fomba fanao ‘Tsy Fikitika' 84 no efa nampiharina teto amin'ny firenena, na hatramin'izao aza http://fb.me/1D1WAjT2l
48Stalin ends his post with:Mamarana ny lahatsorany i Stalin amin'ny hoe:
49It's time we accepted that the practice of untouchability is not the vestigial remains of some backward, social phenomenon or tradition: it's a criminal offence.Fotoana izao hanekentsika fa tsy tarazo navelan'ny sasantsasany tamin'ireo fàka, trangam-piarahamonina na fomba fanao fahiny ny fampiharana ny ‘Tsy Fikitika' : fandikàn-dalàna bevava io.
50Let's start calling it what it is.Aoka isika hanomboka hiantso azy io amin'ny maha-izy azy.