# | eng | mlg |
---|
1 | Moroni Blues, a Comorian musical comedy | “Moroni Blues” tantara an-kira Kômôriana |
2 | | Ny namana Vola, izay mpiblaogy Malagasy monina any Parisy, Frantsa no mitatitra ny fampisehoana izay natrehiny, tantara an-kira mitondra ny lohateny hoe “Moroni Blues”, diam-penin'ny mpanoratra Kômôriana Soeuf Elbadawi. |
3 | | Tsahivina fa i Moroni no renivohitry ny vondro-nosy Kômôriana : |
4 | | C'est l'histoire d'une ville - Moroni, où les grandes familles installées depuis des siècles voient d'un mauvais oeil les nouveaux arrivants. |
5 | | C'est l'histoire d'un pays - l'archipel des Comores, où l'on a peu d'affection pour les habitants de l'île voisine. |
6 | Vola, a Malagasy blogger living in Paris, writes [Fr] about Moroni Blues, a musical comedy by Comorian writer, Soeuf Elbadawi, which explores love, cosmopolitanism, and ethnic division in the island nation's capital city. | C'est l'histoire de quatre hommes qui constatent le poids écrasant de la tradition. Peut-on espérer épouser la fille que l'on aime, même si on ne vient pas du même village ? |
7 | | […] le repli communautaire est la chose la mieux partagée au monde […] Après tout, chez nous, on n'a pas de familles de sultans qui refuseraient que leur progéniture se lie avec les personnes des bas quartiers |