# | eng | mlg |
---|
1 | Russia's Regional NGOs “Audited” by Prosecutor | “Hadihadian'ny Mpampanoa lalàna” ireo Fikambanana Tsy Miankina Any amin'ny Faritanin'ny Rosia |
2 | DemVybor activists in the regional city of Voronezh reported on the DemVybor blog [ru] that local NGOs are being audited by the city prosecutor's office. | Ireo mafana fo an'ny DemVybor any amin'ny faritr'i Voronezh dia nitatitra tao amin'ny blaogin'ny DemVybor [ru] fa manao fanadihadiana any amin'ireo Fikambanana tsy miankina (ONG) ny biraon'ny mpampanoa lalàna any an-toerana. |
3 | The four organizations being targeted are all members of the Human Rights House of Voronezh [ru]: they are the Youth Human Rights Movement, the Inter-regional Human Rights Group, the ECOSOCIS Fund, and the Center for the Development of Public Initiatives. | Ireo fikambanana efatra nokendrena dia samy ao anatin'ny Tranoben'ny Zon'Olombelona ao Voronezh [ru] avokoa: izany dia ny Hetsiky ny Tanora ho an'ny Zon'olombelona, ny Vondrona Iraisam-paritra ho an'ny Zon'olombelona, ny Fikambanana ECOSOCIS, ary ny Ivotoerana ho an'ny Fampivoarana ny Tetikasam-bahoaka. |
4 | Article20.org [ru], a human rights news network has published [ru] a PDF scan of the prosecutor's request for information from ECOSOCIS. | Article20.org [ru], tambajotram-baovao momba ny zon'olombelona dia namoaka [ru] PDF ny sarin'ny fitakian'ny mpampanoa lalàna fanampim-baovao avy amin'ny ECOSOCIS. |
5 | The request reads: | Izany dia mivaky toa izao: |
6 | The regional prosecutor's office, at the request of the Prosecutor General of the Russian Federation, is conducting an audit of efforts to abide by legislation on NGOs and countering extremism. | Ny Biraom-paritry ny mpampanoa lalàna, araka ny fangatahan'ny Lehiben'ny Mpampanoa lalàna ao amin'ny Federasiona Rosiana, dia manatanteraka fanadihadiana mba hanarahana ny lalàna momba ny fikambanana tsy miankina, ary hanoherana ny “extrémisme”. |
7 | Voronezh Prosecutor's Office letterhead. | Lohan'ny taratasin'ny biraon'ny mpampanoa lalàna any Voronezh . |
8 | Screenshot, April 7, 2013. | Sary, 7 Aprily 2013. |
9 | The type of information requested is essentially all financial and administrative documents, including, of course, the money received by the organization from abroad. | Ny karazana fanazavàna takiana dia mikasika indrindra ireo antontan-taratasy ara-bola sy fitantanana, ka tafiditra amin'izany mazava ho azy ny vola voarain'ny fikambanana avy any ivelany. |
10 | The new legislation is ostensibly designed to make such foreign funding more transparent. | Hita fa mikendry indrindra ny fangaraharàn'ny famatsiam-bola avy any ivelany izany lalàna vaovao izany. |
11 | Some say, however, that it is aimed at stopping the flow of foreign money to Russian NGOs altogether. | Ny sasany anefa milaza fa mikendry ny fampiatoana ny famatsiam-bola avy any ivelany ho an'ireo fikambanana rosiana tsy miankina mihitsy izany. |
12 | More interestingly, the prosecutor is asking for specific information regarding the group's public activities, a generic question that seems to be aimed at the “anti-extremist” portion of the law, but at the same time reads like the instructions for a grantee undergoing performance review by its fund: | Ny tena mahaliana dia mangataka fanazavàna manokana ny mpampanoa lalàna momba ny hetsiky ny vondrona amin'ny vahoaka, fanontaniana mahazatra izay toa mikendry ny ampahan'ny lalàna manohitra ny “extrémisme”, nefa koa toa baiko hanaovana fitsaràna ny famokarana avy amin'ny tahirim-bola: |
13 | 15) information on mass public events (rallies, demonstrations, marches, pickets, meetings) organized and conducted by the organization, as well as mass events that the organization has taken part in. | 15) fanazavàna momba ireo hetsi-bahoaka (famoriam-bahoaka, fihetsiketsehana, diabe, fitokonana, fivoriana) karakaraina sy tontosain'ny fikambanana, ary koa ireo hetsi-bahoaka nandraisan'ny fikambanana anjara. |
14 | Give a brief analysis of the mass events, their goals, and the results of holding them. | Manomeza famintinana fohy ny momba ireo hetsi-bahoaka, ny tanjon'izany, ary ireo vokatry ny fanatontosàna azy. |
15 | Perhaps the Voronezh prosecutor's office simply wants to get local NGOs to review how well they are addressing their mission statements! | Mety hoe te-hanery ireo Fikambanana tsy miankina fotsiny ny biraon'ny mpampanoa lalàna Voronezh mba hanamarinan'izy ireo fa tena mandeha amin'ny làlana sy ny tanjona napetrany tokoa izy ireo! |
16 | It's likely that after submitting all the required documents, the NGOs in question will have a much better idea of their own cost-effectiveness. | Azo eritreretina hoe rehefa avy nandefa ireo antontan-taratasy rehetra ireo ny fikambanana dia ho hitany mazavazava kokoa ny fandehan'ny famokarany. |
17 | That's, of course, if they don't get shut down first. | Mazava ho azy, raha tsy avy dia nakatona izy. |