# | eng | mlg |
---|
1 | Thailand’s Prime Minister Apologizes for Suggesting Bikinis Raise the Murder Rate Among Tourists | Niala Tsiny Ny Praiminisitr'i Tailandy Raha Nilaza Ny Fanaovana Bikinis Ho Mampiakatra Ny Tahan'ny Famonoana Mpizaha Tany |
2 | Prayuth Chan-ocha 29th Prime Minister of Thailand and chief of the army. | Prayuth Chan-ocha Praiministr'i Tailandy faha 29 ary lehiben'ny tafika. |
3 | Photo by Vichan Poti, Copyright @Demotix (9/4/2014) | Sary nalain'i Vichan Poti, Fizakàmanana @Demotix (9/4/2014) |
4 | Thailand's Prime Minister has apologized for suggesting that tourists visiting his country might not be safe if they wear bikinis. | Niala tsiny ny Praiminisitr'i Tailandy raha nilaza ny fomba fijeriny hoe mety hisy voina hanjo ireo mpizaha tany mitsidika ny fireneny raha manao bikinis izy ireo. |
5 | When he made the “bikini gaffe,” Prime Minister Prayuth Chan-ocha was speaking to television reporters about the brutal murder of two British tourists at a popular beach destination south of Thailand. | Nandritra ny fanambarana nataony tamin'ireo mpanao tatitry ny fahitalavitra mikasika ny famonoana feno herisetra ireo Anglisy roa mpizaha tany teny amoron-dranomasina iray fanta-daza tany atsimon'i Tailandy no nilazan'i Praiminisitra Prayuth Chan-ocha io “hadalàna momba ny bikini” io. |
6 | Prayuth later clarified that he didn't mean to offend anyone and only wished to express his concern about the safety of tourists. | Taty aoriana dia nanazava i Prayuth fa tsy nieritreritra ny hanohina na iza na iza akory izy fa te-hitsinjo ireo mpizaha tany ireo. |
7 | Earlier this week, the dead bodies of Hannah Witheridge (age 23) and David Miller (age 24) were found on the beach resort island of Koh Tao, just south of Thailand. | Tamin'ny voalohandohan'ity herinandro ity, hita teny amoron-dranomasin'ny Nosikelin'i Koh Tao, any atsimon'i Tailandy ny fatin'i Hannah Witheridge (23 taona) sy David Miller (24 taona). |
8 | Initial reports indicate that the young Britons were probably murdered. | Ny tatitra voaray voalohany dia manambara fa mety nisy namono ireo tanora teratany Britanika ireo. |
9 | A police investigation is now underway. | Efa eo am-panaovana fikarohana ny polisy amin'izao fotoana izao. |
10 | Thai authorities were busy working the murder case when Prayuth delivered his now infamous remark: | Mbola sahirana mandinika io tranganà famonoana olona io ny manampahefana ao Tailandy raha nanao io fanamarihana somary hafahafa io i Prayuth: |
11 | There are always problems with tourist safety. | Misy olana foana eo amin'ny fandriampahaleman'ireo mpizaha tany. |
12 | They think our country is beautiful and is safe so they can do whatever they want, they can wear bikinis and walk everywhere…Can they be safe in bikinis… unless they are not beautiful? | Mieritreritra izy ireo fa tsara tarehy ny firenentsika ary milamina ka afaka manao izay tiany atao izy ireo, afaka manao bikinis ary mivezivezy na aiza na aiza…Mety tsy hanana olana ve izy ireo raha manao bikinis… raha tsy hoe tsy tsara tarehy angaha? |
13 | Thailand's mass media did not widely report Prayuth's statement, but it triggered strong and angry reactions in other countries, especially in the United Kingdom. | Tsy dia nampiely ny zavatra nambaran'i Prayuth ny mpiasan'ny haino aman-jery tao Tailandy, kanefa dia nahatezitra sy nampitroatra ny vahoaka tany amin'ny firenena hafa maro izany, indrindra indrindra moa fa tany Angeletera. |
14 | Many have accused the Thai leader of “blaming the victim” instead of solving the crime. | Maro ireo niampanga ny Lehiben'i Tailandy ho “nanameloka ireo sendran'io voina io” raha tokony namaha io heloka bevava io no nataony. |
15 | Prayuth was quick to apologize: | Nitondra teny fialantsiny avy hatrany i Prayuth: |
16 | I am sorry that my statement caused uneasiness. | Manao azafady aminareo aho raha toa ka nahasorena anareo ny zavatra nolazaiko. |
17 | I affirm that I did not look down on or criticize anyone. | Ny tiako hamafisina fotsiny dia ny hoe tsy manambany na manakiana na iza na iza aho akory. |
18 | I simply wanted to warn them to be careful at certain places and certain times. | Fa te-hampitandrina azy ireo fotsiny mba ho mailomailo any amin'ny toerana sasantsasany ary amin'ny fotoana rehetra. |
19 | He added that he was under intense pressure during the interview: | Ho fanampin'izany dia nilaza izy fa tratry ny tsindry henjana nandritry ilay tafatafa natao taminy: |
20 | I admit that sometimes I speak too strongly. | Ekeko fa somary maherihery fiteny aho indraindray. |
21 | It was because I felt pressured and sad for the victims. | Izany moa dia satria nahatsapa tsindry aho ary nalahelo azy ireo. |
22 | I feel sorry for them, no matter if they are Thais or foreigners. | Tena malahelo mafy azy ireo aho, na izy avy eto Tailandy na avy amin'ny firenena hafa. |
23 | I don't want this kind of loss to ever happen again. | Tsy tiako hiverina intsony io trangan-javatra io. |
24 | Careful not to bear too much responsibility for the tragedy, Prayuth then shifted to blaming migrant workers for violent crimes and warned both the public and tourists to be vigilant against illegal aliens: | Matahotra mafy ny hizaka andraikitra lehibe mikasika io loza nitranga io i Prayuth ka maika hanome tsiny ireo mpiasa nifindra monina ho nanao ireny heloka bevava ireny ary nampitandrina ny daholobe sy ny mpizaha tany mba ho mailomailo amin'ireo vahiny tsy manara-dalàna ireo: |
25 | I insist that Thailand is safe, although there are some not-good people here. | Mbola manamafy ihany aho hoe firenena milamina i Tailandy, na dia misy olon-dratsy ihany aza aty. |
26 | Therefore, they have to be careful. | Noho izany, mila mailomailo izy ireo. |
27 | Their country and our country do not have equal safety. | Tsy mitovy mantsy ny fandriampahalemana any amin-dry zareo sy aty amintsika. |
28 | I admit I am worried for them. | Tsoriko fa mitaintaina ny amin'izy ireo aho. |
29 | We have to help take care of [our nation] and not let not-good people mingle with us, such as unregistered alien workers. | Mila mifanampy isika eo amin'ny fikolokoloana [ny firenentsika] ka tsy hamela ireo olon-dratsy hifanerasera amintsika, toy ireo mpiasa avy any ivelany izay tsy manana taratasy mazava tsara ahafahany mijanona eto. |
30 | We can't let them work like that. | Tsy tokony avelantsika hiasa ao anatin'izany fepetra izany izy ireo. |
31 | It's dangerous and it can cause damage to the country. | Mampidi-doza izany ary mety hiteraka fahavoazana ho an'ny firenena. |
32 | The scene of the murders is one of Thailand's most famous island resorts. | Ny toerana nitrangan'io famonoana olona io dia iray amin'ireo nosikely fanta-daza indrindra ao Tailandy. |
33 | Many online have shared photographs from the picturesque location, when remembering the two victims. | Betsaka ireo olona no nizara sary maromaro tao amin'ny aterineto mampiseho io toerana io raha nahatsiaro ireo niharam-boina miisa roa ireo. |
34 | It's now 3 days since 2 British tourists found dead at end of this Thai beach. | 3 andro androany izao no nahitana fatinà teratany Anglisy 2 mpizaha tany teny amoron-dranomasin'i Tailandy. |
35 | Total confusion over police inquiry pic.twitter.com/pJ2JK3ZxXM - Tom Phillips (@tomphillipsin) September 18, 2014 | Nisy fifanjevoana tanteraka nandritry fikarohana nataon'ny polisy pic.twitter.com/pJ2JK3ZxXM |
36 | Families of David Miller and Hannah Witheridge pay tribute to the murdered tourists http://t.co/vijl2O05UY pic.twitter.com/W6zHGbKvHH | Nanome voninahitra ireo mpizaha tany nisy namono ny fianakavian'i David Miller sy Hannah Witheridge http://t.co/vijl2O05UY pic.twitter.com/W6zHGbKvHH |
37 | - IBTimes UK (@IBTimesUK) September 16, 2014 Prayuth is the army chief who launched a coup last May in a bid to stop the violent clashes between the country's major political parties. | I Prayuth no lehiben'ny foloalindahy izay nanao fanonganam-panjakana tamin'ny volana May farany teo mba hitsaharan'ny ady sy fifandonana mahery vaika misy eo amin'ny antoko politika lehibe eo amin'ny firenena. |
38 | After drafting an interim constitution, the army appointed members of the legislative assembly, who subsequently installed Prayuth as prime minister. | Taorian'ny nananganana ny lalàm-panorenana vonjy maika, dia nanondro mpikambana ao amin'ny antenimiera mpanao lalàna ny foloalindahy, izay nametraka ihany koa an'i Prayuth ho Praiminisitra. |
39 | In an editorial, the Bangkok Post lamented the absence of public outcry in Thailand against Prayuth's statement, saying the local media's silence gives the country “little chance to fight rape culture.” | Ny lahatsoratr'olona iray avy any Bangkok dia nahatsiarotsiaro ny tsy fisian'ny horakoraky ny vahoaka tao Tailandy nohon'ny tsy fankasitrahana ny lahateny nataon'i Prayuth, tamin'ny filazàny fa ny fahanginan'ny mpitatitra vaovaon'ny haino aman-jery ao an-toerana dia tsy dia ahafahan'ny firenena “manana fotoana tsara hiadiana amin'ny kolontsaina manaiky ny fanolanana.” |
40 | Blogging for the Asian Correspondent, Saksith Saiyasombut noted that the “half-baked joke is inappropriate,” calling on Prayuth to be more careful with his public statements in the future: | Nanoratra ho an'ny Asian Correspondent i Saksith Saiyasombut tao anaty blaoginy, nanamarika izy fa “diso toerana io sangisangy zary tenany nataony io,” ary mangataka an'i Prayuth mba hitandrina bebe kokoa amin'ny lahateny ataony imasom-bahoaka amin'ny manaraka: |
41 | …this is a lesson for the outgoing army chief, junta leader and prime minister that he is now under much, much more public scrutiny now that he has took (over) this position and that he has to choose his words more carefully. | …lesona ho an'ny lehiben'ny foloalindahy ao aoriana ao izao trangan-javatra izao, toy izany koa ny lehiben'ny junta sy ny praiminisitra ary ankehitriny dia maro dia maro ireo vahoaka no hanara-maso azy mandritra ny fotoana anefany ny adidy aman'andraikiny ao amin'io toerany io ary mila mitandrina tsara izy eo amin'ny teny lazainy. |
42 | Prayuth promises a quick investigation, assuring tourists that Thailand remains safe for tourists. | Nampanantena ny hanao fikarohana haingana dia haingana i Prayuth, hanomezana toky an'ireo mpizaha tany fa mbola milamina tsara i Tailandy ho azy ireo. |
43 | That the prime minister actually apologized suggests the enormity of international backlash to his gaffe. | Raha ny marina dia niala tsiny ny Praiminisitra noho ny fihevereny halehiben'ny fiantraikan'io hadalàna be nataony io eo amin'ny sehatra iraisam-pirenena. |
44 | Of course, inadequate reporting about Prayuth's comments by the local press reflects the sorry state of media freedom in Thailand today. | Ekena fa ny tsy fahampian'ny tatitra nataon'ny mpiasan'ny haino aman-jery mikasika an'io lahatenin'i Prayuth io dia maneho mazava tsara ny tsy fisian'ny fahalalaham-pitenenan'ireo mpampita vaovaon'ny haino aman-jery ao Tailandy ankehitriny. |
45 | Unfortunately, many Internet users it seems are still unable to criticize openly the policies and actions of army officials. | Indrisy anefa fa toa maro ny mpampiasa aterineto no tsy sahy manakiana mivantana ny politika sy ny fomba fiasan'ireo manampahefan'ny tafika. |
46 | Or perhaps civic forces inside Thailand compelled Prayuth to apologize for his blunder, after all. | Na koa noteren'ny herin'ny fiarahamonim-pirenena ao Tailandy angamba i Prayuth hanolotra teny fialantsiny tamin'ny hadalàna nataony. |
47 | If the latter is true, maybe this incident will inspire more citizens to challenge the other controversial policies of the country's military-backed regime. | Raha marina io voalaza farany io, dia mety hisarika olom-pirenena maro hanohitra ny tetikady sasany mahabe adihevitra fampiasain'ny fitondram-panjakana tohanan'ny foloalindahy eo amin'ny firenena ity tranga ity. |