# | eng | mlg |
---|
1 | Tunisian Rap Song Turns into an Anthem for Youth | Tonizia : Lasa Hira Fanevan'ny Tanora Ilay Rap |
2 | On 14 September, Tunisian artists Hamzaoui Med Amine and Kafon released their newest song ‘Houmani'. | Nivoaka tamin'ny 14 Septambra ny ‘Houmani', hira vaovaon'ireo mpanakanto Toniziana Hamzaoui Med Amine sy Kafon. |
3 | With more than 3.4 million views on YouTube so far, the song has become an anthem for Tunisian Youth. | Nanjary hira fanevan'ny tanora Toniziana io noho ny fanarahan'ny olona maherin'ny 3.4 tapitrisa azy amin'ny YouTube hatramin'izao. |
4 | The video clip which only cost 250 dinars (around 150 USD) to produce, depicts residents of a disadvantaged neighborhood as they go through their daily lives. | Ilay lahatsary izay nitentina 250 dinars ( 150 dolara eo ho eo ) fotsiny ny namokarana azy, no fitaratry ny fiainana andavan'andron'ireo mponina anjorom-bàla eny ambany tanàna. |
5 | In the Tunisian dialect, the adjective Houmani derives from the noun Houma, which could be translated to a ‘working-class district'. | Amin'ny tenim-paritra Toniziana, ny mpamaritoetra hoe Houmani dia avy amin'ny anarana hoe Houma, izay azo adika hoe ‘faritra mahantra ‘. |
6 | Ahd Kadhem from Iraq explains the term Houmani [ar]: | Hazavain'i Ahd Kadhem avy any Iraka ny teny hoe Houmani [ar]: |
7 | Houmani refers to someone living in a working class area. | Ilazàna ireo olona miaina any amin'ny faritra mahantra ny Houmani. |
8 | A working class area in Tunisia is called Houma…And rap speaks about these districts inhabited by the poor class, which officials and famous personalities rarely talk about | Ary any Tonizia dia Houma no ilàzana ny faritra mahantra. Mitantara ny momba ireo faritra onenan'ny sokajy mahantra ireo izay zara raha resahan'ny olo-malaza sy ny mpiasam-panjakana ilay hira rap |
9 | An Alien listening to Houmani. | Vahiny iray mihaino ny Houmani. |
10 | Caricature by ZOOart | Sariitatra avy amin'ny ZOOart |
11 | In the song, Hamzaoui and Kafon describe how life is like for youth living in working-class neighborhoods in Tunisia. | Tantarain'i Hamzaoui sy i Kafon ao anatin'ilay hira ny fiainan'ny tanora any amin'ireny faritra be olona ireny any Tonizia. |
12 | The song lyrics say: | Toy izao no ambaran'ny ampahany amin'ny tononkira : |
13 | We are living like trash in a garbage can…[life] is suffocating here | Miaina tahaka ny fako ao anaty dabam-pako izahay … manempotra ny [fiainana] aty |
14 | Blogger Mehdi Lamloum explains howHoumani has been successful [fr]: | Hazavain'ny mpitoraka bilaogy Mehdi Lamloum ny antony mampalaza ny Houmani [fr]: |
15 | Houmani, a simple song with a strange title and a video clip that did not cost much, has generated big debates these recent weeks. | Houmani, hira tsotra miaraka aminà lohateny hafahafa sy lahatsary tsy nandaniam-bola be, no nahatonga adihevitra lehibe tamin'ny herinandro lasa iny. Izay no lafiny mahaliana amin'ity vokatra ity. |
16 | The song has quickly blended into the popular culture generating several conversations and debates…The issue of working class neighborhoods vs rich neighborhoods, though not directly tackled in the song, is very present. | Vetivety dia voarain'ny vahoaka sy niteraka resabe sy adihevitra amin'ny lafiny maro ilay hira… Ny resaka faritra onenan'ny mahantra mitaha amin'ny faritra onenan'ny manana no tantarain'ilay hira, na dia tsy lazaina mivantana aza izany ao anatin'ilay hira. |
17 | A question has been raised regarding this: who has the right to listen to Houmani? | Hany ka mipetraka ny fanontaniana momba ny hoe : iza marina no tokony hihaino ny Houmani? |
18 | Do residents of ‘rich neighborhoods' have the right to identify themselves with the everyday life recounted by Houmani? | Moa ve ireo mponina any amin'ny ‘faritry ny manana' manan-jo hampitovy ny tenany amin'ny andavan'andron'ireo izay tantaraina ao amin'ny Houmani ve? |
19 | He adds: | Ary mbola nampiany : |
20 | Those who criticize the song from a musical perspective are totally right. | Tena manana ny rariny ireo mitsikera ilay hira amin'ny fomba fijery ny lafiny mozika. |
21 | But, they need to see what is beyond the piece: the work has succeeded in transcribing part of what Tunisians feel, whether they come from poor districts or not and whether they are living the everyday life described in the song or not… | Nefa tokony hojereny izay ao ambadik'io hira io : sangan'asa izay nahavita nandika ny ampahan-javatra tsapan'ny Toniziana na avy any amin'ny faritry ny mahantra izy na tsia, na miaina amin'ny fiainana isan'andro voatantara ao amin'ilay hira izy na tsia … |