# | eng | mlg |
---|
1 | Suffocating Sandstorms Hit Iran | Tafiotram-Pasika Nanempotra Namely An'i Iran |
2 | “These days #Iran is sad ,#Khuzestan has been surrounded by dust . | Nivoaka voalohany tao amin'ny Arseh Sevom ity lahatsoratra ity ary naverina navoaka eto noho ny fifanarahana fifampizaràna votoaty. |
3 | #mustseeiran #Iranlandscape #KhuzestanCantBreathe” Tweeted by Twitter user @IranLandscape on Feb 13, 2015. This post first appeared in Arseh Sevom and is published here as part of a content-sharing agreement. | Tato anatin'ny taona vitsivitsy, lasa olana goavana ho an'ny tontolo iainana ireo tafiotram-pasika any andrefana sy atsimon'i Iran, loza mananontanona ho an'ny fahasalamana sy ny fiadanan'ny olona an-tapitrisa ao Iran sy ny faritra manodidina. |
4 | In recent years, sandstorms in the western and southern provinces of Iran have become a grave environmental concern, endangering the health and welfare of millions of people in Iran and around the region. | |
5 | Residents are using the hashtag #KhuzestanCantBreathe to call attention to the problem. | Nampiasain'ny mponina ny tenifototra #KhuzestanCantBreathe (tsyafamiainaiKhuzestan) mba hisarihana ny saina ho amin'ilay olana. |
6 | Khuzestan is the province in Iran that is home to Ahwaz: the world's most polluted city. | Faritany ao Iran misy an'i Ahwaz i Khuzestan : ilay tanàna maloto indrindra eto an-tany. |
7 | A look at a real time map of the world's winds shows winds coming in to southwestern Iran from a variety of locations including Iraq, Saudi Arabia, and northeastern Africa. | Ny topimaso atao amin'ny sarintany manome valiny eo noho eo momba ny rivotra manerana ny tany dia mampiseho rivotra avy any atsimo atsinanan'i Iran miainga avy aminà faritra samihafa ka tafiditra ao anatin'izany i Iràka, Arabia Saodita, ary Afrika avaratra atsinanana. |
8 | Foolad FC, Ahwaz's soccer team recently tweeted images of players practicing in the polluted air: | Vao haingana ny Foolad FC, tarika mpanao “soccer” ao Ahwaz, no nibitsika sarin'ireo mpilalao ao anaty rivotra maloto : |
9 | This is #Ahwaz #KhuzestanCantBreathe | ity i #Ahwaz #KhuzestanCantBreathe |
10 | Eleven NGOs have written to UN officials to highlight the problems in southwestern Iran, asking them to put pressure on the government to respond to the crisis. | Iraika ambinifolo ireo ONG nanoratra ho an'ny manampahefana ao amin'ny Firenena Mikambana mba hanasongadina ireo olana any atsimo andrefan'i Iran, mangataka azy ireo mba hanao tsindry amin'ny governemanta hiatrika ny krizy. |
11 | Their letter can be read here. | Azo vakiana eto.ilay taratasin-dry zareo. |
12 | Heavy sandstorms have obscured the sky and devoured the land in cities such as Ahwaz in southwest Iran. | Tafiotram-pasika natevina no nanamatroka ny lanitra sy nandrakotra ny tany tao amin'ireo tanàna toa an'i Ahwaz any atsimo andrefan'i Iran. |
13 | These storms have contributed to making Ahwaz the most polluted city in the world. | Nandray anjara tamin'ny fampidirana an'i Ahwaz ho ny tanàna maloto indrindra eto an-tany ireny tafiotra ireny. |
14 | Sam Khosravi | Sam Khosravi |
15 | Arseh Sevom asked environmental researcher Sam Khosravi to comment on the origin of the sandstorms and the high levels of pollution. | Nanontanian'i Arseh Sevom i Sam Khosravi, mpikaroka momba ny tontolo iainana, mba haneho hevitra momba izay niandohan'ireny tafiotram-pasika ireny sy ny haavon'ny fahalotoana. |
16 | We asked him several questions. | Fanontaniana maro no napetrakay taminy. |
17 | Is Khuzestan suffering from the result of industrial pollution, as is Tehran? | Mitaty ny vokatry ny firoboroboan'ny fandotoana indostrialy ve i Khuzestan , toa an'i Tehran? |
18 | Why has the frequency and severity of the storms increased in recent years? | Naninona no lasa nitombo ny fotoana itrangan'izy ireny sy ny hamafiny tato anatin'ny taona vitsivitsy? |
19 | What can you tell us about the origin of the sand and dust storms? | Inona no azonao ambara anay momba ny niavian'ireny tafiotram-pasika sy vovoka ireny? |
20 | Basically, dust storms can be caused by a variety of sources, both industrial and natural. | Amin'ny ankapobeny, ny tafiotram-bovoka dia mety ateraky ny karazan-javatra isan-karazany, na io indostrialy,na voajanahary. |
21 | Current reports on what is occurring in Iran show that this sudden influx of sand storms does not have solely an industrial cause. | Ny tatitra amin'izao fotona izao momba ny zavatra mitranga eto Iran dia mampiseho fa ity tafiotram-pasika nisy tampoka ity dia tsy avy amin'ny resaka indostrialy. |
22 | There must be a source of these sandstorms. | Tsy maintsy misy loharanony ireny tafiotram-pasika ireny. |
23 | Three sources for this combined natural and human disaster have been identified so far. | Loharano telo mitambatra hatreto no miteraka an'io loza voajanahary sy voatrolombelona mitambatra io. |
24 | Satellite images show that Syria and Iraq have played a key role over a certain period of time. | Ny sary avy amin'ny zanabolana dia mampiseho fa nitàna toerana betsaka i Syria sy Iràka nandritry ny fotoana elaela. |
25 | Deserts in North Africa are another source of sand and dust as well. | Loharano iray hafa miteraka ireny tafiotram-pasika sy vovoka ireny koa ireo tany efitra ao Afrika Avaratra. |
26 | Studies conducted at the University of Tehran show the storms are also caused by the degradation of wetlands. | Asehon'ireo fandalinana natao tao amin'ny Anjerimanontolon'i Tehran fa miteraka ireny tafiotra ireny ihany koa ny fahasimban'ny faritra mando. |
27 | In order to ascertain a precise cause we need to conduct more independent research. | Mba hahafantarana tsara ny antony tena miteraka azy ireny dia ilaintsika ny manao fikarohana mahaleotena misimisy kokoa. |
28 | Sandstorms are not new to the region. | Tsy vaovao aty amin'ny faritra ny tafiotram-pasika. |
29 | Why have recent ones created such a dire situation for the people and the region? | Fa maninona ireo niseho tato ho ato no tena niteraka toe-draharaha henjana ho an'ny olona sy ny faritra? |
30 | Deterioration of water resources and the disappearance of natural barriers combined with atmospheric changes have made the storms worse. | Ny fahasimban'ny loharano sy ny fanjavonan'ireo sàkana voajanahary ampian'ny fiovàn'ny rivotra iainana no namadika irey tafiotra ireny ho ratsy kokoa. |
31 | Some models predict even more storms in the (near) future as well. | Raha ny modely hafa aza dia mbola maminavina tafiotra misimisy kokoa amin'ny hoavy (tsy ho ela). |
32 | How can this environmental crisis be solved? | Ahoana no hamahàna io olan'ny tontolo iainana io? |
33 | We've had these kinds of storms in Iran for a long time, think of the “Nashi” wind in the southern part of the country, for example. | Fotoana efa ela no nananantska ireny karazana tafiotra ireny, saino ny rivotra “Nashi” any amin'ny ampahany atsimo amin'ny firenena, ohatra. |
34 | The problem is that in comparison to the past, the intensity and frequency of these storms has increased. | Ny olana dia, raha ampitahaina amin'ny fahiny, nitombo ny hamàfiny sy ny fahatetehan'ireny tafiotra ireny. |
35 | There is no short-term solution. | Tsy misy ny vahaolana anaty fotoana fohy. |
36 | The problem was not created in one night and cannot be solved that in one night either. In the short-term, we need to think about the health of the residents of the region and provide them with tools to mitigate the effects of the storms. | Tsy hoe tao anaty alina iray no niforona ilay olana ka ho ao anaty alina iray koa no hamahàna azy, mila mieritreritra momba ny fahasalaman'ny mponina aty amin'ny faritra isika, ary manome azy ireo ny fitaovana hanalefahana ny fiantraikan'ny tafiotra. |
37 | Working hours in the governmental organizations should be decreased, relief groups should be active in various areas of the region and ventilation equipment should be used in homes. | Tokony ahena ny ora iasana any anatin'ireo fikambanana tohanan'ny fanjakàna, ireo vondrona mpanao vonjitaitra tokony havitrika any amin'ireo faritra samihafa, ary tokony hampiasa fitaovana fitsofana rivotra any an-tokantrano. |
38 | Long-term solutions are quite difficult. | Somary mbola sarotra ny vahaolana mandritry ny fotoana maharitra. |
39 | They will take time and money. | Handany fotoana sy volabe izy ireny. |
40 | In view of the current situation in the Middle East, especially in Syria, Iraq and Iran it is unlikely that anything will be done. | Raha ny fahitàna ny teo-draharaha amin'izao fotoana izao any Afovoany Atsinanana, indrindra fa ao Syria, Iraka ary Iran, toa tsy hisy na inona na inona ho atao. |
41 | A serious effort needs to be made to revive dead ecosystems. | Mila manao ezaka matotra mba hamelomana indray ny fifamenoan'ny tontolo iainana. |
42 | It's quite difficult but I think it's possible. | Sarotra, kanefa heveriko fa afaka atao. |
43 | This is a translation of a post originally in Farsi. | Nadika avy amin'ny teny Persiana: http://www.arsehsevom.net/fa/tofan-rizgardha-masoliat-motaghabele-dolat-melat/ |