Sentence alignment for gv-eng-20151205-549277.xml (html) - gv-mlg-20151208-77379.xml (html)

#engmlg
1A Citizen Reporter's Journey Through the Rubble of Aleppo Air StrikesDian'ilay Mpanao Gazety Olo-tsotra Ao Anatin'ny Tanànan'i Aleppo Ravan'ny Daroka Baomba An'habakabaka
2Rami Jarrah, a Syrian political activist and citizen journalist.Rami Jarrah, mpikatroka politika Syriana sady olo-tsotra mpanao gazety.
3Credit: Courtesy Rami JarrahSary: Courtesy Rami Jarrah
4This article by Joyce Hackel for The World originally appeared on PRI.org on December 2, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement.Ity lahatsoratra nosoratan'i Joyce Hackel ho an'ny The World ity dia nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 2 Desambra 2015, ary navoaka eto indray noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty.
5Rami Jarrah is a rare voice in the war-ravaged Syrian city of Aleppo.Feo tsy mba fandre ao Aleppo, tanàna Syriana ravan'ny ady i Rami Jarrah
6Listen to this story on PRI.org »Listen to this story on PRI.org »
7He's a Syrian citizen journalist, documenting the civilian cost of air strikes.Syriana mpanao gazety olo-tsotra izy, manadihady ny vokatry ny daroka baomba an'habakabaka eo amin'ny olom-pirenena.
8Often, that means he's rushing to the aftermath of a bombing, as he did the other day when he encountered a panicked father, frantically searching for his loved ones.Midika izany matetika fa mihazakazaka mijery ny voka-dratsy ny daroka baomba izy, tahaka ny nataony indray andro raha nihaona tamina raim-pianakaviana raiki-tahotra, mitaintainana mitady ny hava-tiany izy.
9“He was saying, ‘Where's my son, where's my children, my son Hassan?'” says Jarrah, of the citizen media project ANA Press.“Hoy izy hoe ‘Aiza ny zanakolahy, aiza ny zanako, ny zanakolahy Hassan?'” hoy i Jarrah, ao amin'ny tetikasan-gazety median'olo-tsotra ANA.
10Bystanders like Jarrah understood that the man's children and his wife had been obliterated during the Russian air strike.Nahatakatra avy hatrany ny mpitazana tahaka an'i Jarrah fa nanjavona nandritra ny daroka baomba an'habakabaka Rosiana ny zanany sy ny vadin'ilay lehilahy.
11“The man was continuously shouting, ‘ISIS are not here!“Nanohy niantsoantso ilay lehilahy , ‘ tsy eto ny ISIS!
12Why does this happen to us?' Jarrah added.Nahoana no mitranga aminay izao?' hoy i Jarrah nanampy.
13“He grabbed his other son, and he was shaking his son and shaking him around, saying, ‘You want to kill him as well?'”“Nosintoniny ny zananilahy iray hafa, ary nofihininy , nofihininy manodidina no sady nilaza izy hoe: Te-hamono azy koa ianao? ‘”
14Jarrah is British and Syrian.Britanika sady Syriana i Jarrah.
15He fled Damascus in 2011, and moved first to Egypt then Turkey.Nandositra an'i Damaskosy izy tamin'ny 2011, ary nifindra any Ejipta aloha ary avy eo any Torkia.
16Now in Aleppo, he's posting vignettes of the residents.Ary ao Aleppo ankehitriny, mamoaka tantara mombamomba ny mponina izy.
17“They're human beings.“Olombelona izy ireo.
18They breathe like us, they love like us.Miaina tahaka antsika izy ireo, mitia tahaka antsika izy ireo.
19They one day want to do something that's very similar to what you want to do,” he says.Te hanao zavatra mitovy amin'ny ataonao ihany koa,” hoy izy.
20Jarrah is quick to admit he's not an impartial observer.Niaiky avy hatrany i Jarrah fa mpanara-maso tsy mitanila izy.
21“To be totally honest, journalism in my situation is for the sake of activism,” he says.“Raha lazaina ny marina, noho ny antony ara-pikatrohana no nanoratako isan'andro amin'ny misy ahy,” hoy izy.
22“As a media activist, what I'm aiming to do is to actually create that opposition information to what's being amplified by the Syrian regime and its counterparts.”“Amin'ny maha mpikatroky ny fampitam-baovao ahy, ny zavatra kendreko dia ny hampisy vaovaon'ny manohitra izay asongadin'ny fitondrana Syriana sy ny mpifanandrina aminy.”
23There are no foreign journalists in Aleppo, and Jarrah doesn't take his own security for granted.Tsy misy ny mpanao gazety vahiny ao Aleppo, ary mitandrina ny fiarovany manokana ihany koa i Jarrah.
24“It is something to worry about.“Zavatra tokony ahiana io.
25ISIS do have hidden cells.Manana finday miafina ny ISIS.
26I'm already not in their good books,” he notes.Efa tsy ao anatin'ny bokin'ny tsara aho amin'izy ireo,” hoy izy nanamarika.
27“We have a journalist that works for us that was kidnapped, this was in October 2013, and we haven't seen him since.”“Manana mpanao gazety miasa ho anay izay nalaina an-keriny tamin'ny volana Oktobra 2013 izahay, ary tsy nahita azy intsony izahay nanomboka teo.”
28He acknowledges his time in Aleppo may be changing him.Manaiky izy fa mety manova azy ny fotoana andalovany ao Aleppo.
29“I'm not a believer at all.“Tsy mpino mihitsy aho.
30However I understand why people acquire in these situations something to believe in,” he says.Na izany aza, fantatro ny antony mahatonga ny olona mitady inoana rehefa tratran'ireo toe-javatra ireo,” hoy izy.
31“Someone was asking me the other day, ‘Are there shelters in Aleppo and are people using them?'“Nisy olona nanontany ahy indray andro, ‘Misy fialokalofana ve ao Aleppo ary mampiasa azy ireo ve ny olona?'
32It was a research group.Vondrona mpanao fikarohana no nanontany izany.
33And I said, ‘Well, if there were thousands of shelters, let's say a shelter under every single building, I don't think that people would go to them.'Ary hoy aho namaly: ‘Eny, raha misy fialokalofana an'arivony, andeha lazaina hoe fialofana eo ambanin'ny tranobe tsirairay, tsy mino aho fa hankao amin'izy ireo ny olona.'
34Because this war has gone on for long enough for people to get used to the situation,” he says, adding, ” I worry that I will get used to seeing the bloodshed.Satria naharitra ela loatra ity ady ity ka sarotra ho an'ny olona ny hifankazatra amin'ny toe-draharaha, “hoy izy, nampiany hoe:”Manahy aho fa ho zatra mahita ra mandriaka.
35I worry about that.”Manahy ny amin'izany aho.”