Sentence alignment for gv-eng-20120516-321945.xml (html) - gv-mlg-20120520-33341.xml (html)

#engmlg
1Bangladesh: Bloggers March for Murdered Journalist CoupleBangladesh: Nidina An-dalambe Ny Mpamahana Bolongana Noho Ilay Famonoana Mpivady Mpanao Gazety
2Three months have passed since the murder of the journalist couple Sagar Sarwar and his wife Meherun Runi.Telo volana izay no lasa taorian'ny namonoana ireo mpivady mpanao gazety Sagar Sarwar sy Meherun Runi.
3Till date, the police have been unsuccessful in discovering any clues or leads that would help them to solve the case.Hatramin'izao anefa, mbola tsy nahitana mangirana ny fanadihadiana niantsorohan'ny polisy mikasika ny antony nahafaty azy mivady.
4In the early hours of 11 February, 2012, the couple was found brutally murdered in their West Rajabajar apartment in Dhaka.Tsiahivina fa vao maraimbe tamin'ny 11 Febroary 2012, fatin'izy mivady feno ratra no hita nitsitra tao amin'ny trano fonenany ao Andrefan'i Rajabajar, ao Dhaka.
5The Bangladesh High Court has expressed dissatisfaction with the progress (or lack of it) of the Detective Branch (DB) of police investigating the murder.Naneho ny tsy fankasitrahany mikasika ny fizotran'ny (na ny tsy fisian'ny) famotorana ataon'ny Sampam-pitsikilovan'ny polisy (DB) momba ny antony nahafaty azy mivady ny fitsarana ambony ao Bangladesh.
6The case has since then been transferred to the anti-crime and anti-terrorism unit - Rapid Action Battalion (RAB).Araka izany, nafindra tao amin'ny sampan-draharaha misahana ny heloka bevava sy ny asa fampihorohoroana-Rapid Action Battalion (RAB ny fisahanana ny famotorana.
7The bodies have already been exhumed for a repeat postmortem.Efa nalevina ny vata mangatsiakan'izy mivady rehefa avy natao fandidiam-paty imbetsaka (autopsie) hizahana ny antony nahafaty azy ireo.
8However, till date, there has been little progress in the investigation.Na dia izany aza anefa, mbola mitarazoka hatrany ny fanadihadiana .
9Bloggers have once again taken to the street, demanding justice for the murdered couple.Nidina an-dalambe indray ihany koa ny mpamahana bolongana, mba hitaky ny rariny mikasika ny nahafaty ireo mpivady nisy namono.
10On 11 May, they organized a protest in front of the public library in Shahbagh, Dhaka.Nikarakara fihetsiketsehana teo anoloan'ny trano fivarotam-bokim-panjakana ao Shahbagh, ao Dhaka izy ireo tamin'ny 11 Mey lasa teo.
11This was their fourth protest gathering.Ity no fihetsiketsehana faha-efatra notontosain'izy ireo.
12In the video below, bloggers can be seen singing a protest song:Ahitana ireo mpamahana bolongana miventsoventso hira-panoherana ity lahatsary eto ambany ity:
13Another video shows bloggers holding a candle light protest, demanding justice in the Sagar-Runi murder case:Lahatsary hafa mampiseho ireo mpamahana bolongana milanja labozia mirehitra, ho fitakiana ny marina mikasika ny raharaha nahafatesan'i Sagar-Runi:
14In the beginning, the police tried to prevent the protest rally by bloggers by parking their vehicles at the protest site and not giving permission for electricity connection at the venue.Teny am-boalohany, niezaka nanakana ny fihetsiketsehan'ireo mpamahana bolongana ny polisy tamin'ny fametrahana ny fiaran'izy ireo teo amin'ny toerana nanaovana ny hetsika sy tamin'ny tsy fanomezana herinaratra ho azy ireo hiseraserana ao an-toerana.
15Later the bloggers conducted the protest by singing without the use of microphones.Taty aoriana, tamin'ny alalan'ny hirahira tsy mampiasa fitaovam-pitenenana “microphone” no nitondran'ireo mpamahana bolongana ny hetsika.
16Sohel Mahmood informs us [bn] about the day's programme:Sohel Mahmood nampahafantatra anay ny programa nandritra ny andro:
17Crossing various hurdles, the Bangla bloggers conducted their programme of singing protest songs in public.Polisy nampiasa sanka-dalana ho fanakanana ireo mpanao gazety tsy hiditra ao amin'ny Minisisteran'ny Tranom-bokatra.
18Comments by the police commissioner that “permissions will be required”, not allowing the required temporary electricity connection at the protest venue, and even sudden rains during part of the evening, nothing could stop the bloggers, journalists, students and ordinary citizens from showing solidarity and participating in singing the protest songs
19Police using barricades to prevent journalists from entering the Home Ministry premises.Sary avy amin'i Firoz Ahmed.
20Image by Firoz Ahmed.Copyright Demotix (15/05/2012)
21Copyright Demotix (15/05/2012) Demanding the immediate arrest of the murderers of Sagar and Runi, journalist associations announced a gherao program to be held at the Home Ministry premises on 15th May.Ho fitakiana ny fisamborana tsy misy hatak'andro ireo nahavanon-doza tamin'ny famonoana an'i Sagar sy Runi, nanambara ny fikambananan'ny mpanao gazety fa nisy ny hetsika gherao notontosaina tao amin'ny Ministeran'ny Tranom-bokatra tamin'ny 15 Mey.
22Bloggers too joined this protest programme.Nandray anjara tamin'izany hetsika izany ihany koa ny mpamahana bolongana.
23The police cracked down on the protesters.Nifandona tamin'ny polisy anefa ireo mpanao fihetsiketsehana.
24Quite a few photographs of police preventing the protesters from approaching the Home Ministry premises have been uploaded on the We Demand Justice for Sagar-Runi Facebook Page.Vitsivitsy ny sary ahitana ireo polisy manakana ny mpanao fihetsiketsehana tsy hiditra ao amin'ny Minisiteran'ny Vokatra izay azo jerena ao amin'ny Pejy Facebook misy ny Fitakiana ny marina mikasika ny raharaha Sagar-Runi.
25At the end of the day's event, the next steps and upcoming protest programmes were announced.Tamin'ny fiafaran'ny hetsika, nambara tamin'ny vahoaka ny dingana manaraka sy izay fandaharan'asa momba ny hetsika ho atao.
26Among the future protests being planned by journalists and bloggers are the following:Ireto manaraka ireto ny fandaharan'asa mikasika ny fihetsiketsehana hokarakarakin'ny mpanao gazety sy ny mpamahana bolongana:
271. 20th May to 15th June - Public meetings at all the media houses 2. 5th June - March to the Parliament and submit a memorandum to the Speaker of the House, demanding arrest and trial of the killers of Sagar-Runi 3. 26th June - Protest march towards the Prime Minister's Office.1. 20 Mey hatramin'ny 15 Jiona - Fivoriamben'ny vahoaka manerana ireo trano mpamokatra fampahalalam-baovao 2. 5 Jiona - Diabe mankany amin'ny antenimiera mba hanatitra taratasy fampatsiahivina ao amin'ny filohan'ny Antenimiera, ho fitakiana ny fisamborana sy ny fitondrana eo anivon'ny fitsarana ireo izay namono an'i Sagar-Runi 3. 26
284. If the administration still fails to deliver justice, all journalists across the country will stop work and undertake a ‘pen down' programme.Jiona - Diabe mankany amin'ny toeram-piasan'ny Praiminisitra. 4. Raha mbola tsy vitan'ny fanjakana ny mampiakatra ny raharaha eo anivon'ny fitsarana, hiato tsy hiasa sy hanoratra vaovao ny mpanao gazety rehetra manerana ny firenena.