Sentence alignment for gv-eng-20120826-350193.xml (html) - gv-mlg-20120827-37538.xml (html)

#engmlg
1France: An Epic Flight from Paris to Beirut – via DamascusFrantsa, Libanona, Syria : Ny Dia Tsy Mampinon'ny Sidina Parisy-Beyrouth
2An Air France flight from Paris to Beirut on August 15, 2012, turned into a 20-hour nightmare for its passengers, and probably even more so for the distinguished travellers on board: the French Ambassador to Lebanon, and several personalities who oppose Bashar al-Assad's regime in Syria.Nivadika ho nofy ratsy nandritra ny ora 20 ny sidina Air France Parisy-Beyrouth tamin'ny 15 aogositra 2012 ho an'ireo mpandeha tao anatiny, mety ho mbola nampahatahotra kokoa aza ho an'ireo olo-mana-kaja tao anatiny : ny masoivohon'i Frantsa any Libanona, sy ireo olona manana ny toerany tsy mankasitraka ny fitondran'i Bachar al-Assad, izay tsy natao fanta-bahoaka ny lisitra misy azy ireo.
3Air France, citing fuel shortage and security reasons - a Shiite demonstration against the kidnapping of their people in Syria, which blocked the road leading to Beirut airport - ending up having to divert its flight to Damascus, Syria, [fr] after hesitating for an hour.
4The issue intensified when it was discovered the crew had no means of paying for kerosene, after Damascus airport told them that credit cards were no longer accepted because of the sanctions recently imposed on the Syrian regime - notably by France.
5The crew had to ask passengers to make cash contributions. After that, the plane made a detour to Cyprus, and finally landed in Beirut.Boeing 747-440 an'ny Air France teo am-pidinana, sary avy amin'i caribb tao amin'ny Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
6Insecurity in Beirut and security in Damascus? Air France Boeing 747-440 d'Air France during landing by caribb on Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)Air France, nilaza izany ho resaka fiarovana - noho ny fihetsiketsehan'ireo Shiita teny amin'ny làlana mankany amin'ny seranam-piaramanidina ao Beyrouth nanoherany ny fakàna an-keriny ny olona avy amin'izy ireo tany Siria - ary efa ho lany solika, taorian'ny ora iray nivenjivenjena, dia namily ny sidiny ho any … Damas.
7On Twitter, the immediate concern soon led to sarcasm:Tsy filaminana ao Beyrouth, filaminana ao Damas ?
8@clarissecarnets: An Air France flight from France to Beirut diverted to Amman http://ht.ly/cZQ7A “No full security measures conditions on the airport road” [Amman was the initial diversion option]Tao amin'ny Twitter, vetivety dia nivadika ho ahiahy avy hatrany sy fitaintainana ireo hanihany. @clarissecarnets: Sidina iray an'ny Air France ho any Beyrouth navily ho any Amman http://ht.ly/cZQ7A “Fepetram-pilaminana tsy feno tanteraka ho an'ny làlana mankany amin'ny seranam-piaramanidina”
9@FlashPresse: Lebanon overtaken by the Syrian conflict: An Air France plane diverted and the kidnappings are increasing:…http://bit.ly/RYr54h@FlashPresse: Tratry ny gidraka Siriana koa i Liban : Navily làlana ny fiaramanidina Air France ary mitombo isa ny fakàna an-keriny :… http://bit.ly/RYr54h
10@RimkAbdulJabbar: #LastRT This kind of #FAIL is intergalactic… #Lebanon #Syria #Damascus #AirFrance@RimkAbdulJabbar : #LastRT Io karazana #FAIL (tsyfanjariana) iraisan'ny habakabaka io … #Liban #Syrie #Damas #AirFrance
11@TibDupont: Diverting a plane in a city that provides a home for Thierry Meyssan [a controversial french conspiracy theorist] for several weeks… Must be crazy!@TibDupont: Mamily fiaramanidina hankany amin'ny tanàna onenan'i Thierry Meyssan nandritra ny herinandro maro… Kaondrana angaha!
12The Price of Peace - Damascus International Airport, 2006 by fabuleuxfab on Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)Ny vidin'ny fandriampahalemana - Seranam-piaramanidina ao Damas, 2006, an'i fabuleuxfab tao amin'ny Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
13Some conclude that the Syrian regime is not all that bad:Manao tsoakevitra ny sasany hoe tsy ratsy manao ahoana kay ny fitondràna Siriana :
14@FredericHelbert: #AirFrance plane that's going to go around #Damascus: In this amount of time in #SaddamHussein‘s regime, they would've ended up as hostages!@FredericHelbert: Fiaramanidina #AirFrance hiodina kely any #Damas: Raha tamin'ny andron'i #SaddamHussein, dia mety efa lasa takalon'aina daholo izy rehetra!
15The Syrians played nice on this one!Fo Spaoro ry zareo Siriana tamin'iny !
16@kadsak: How was an Air France plane able to land and take off in #Damascus, which is always described by French media as hell?@kadsak: Ahoana no nahafahan'ny fiaramanidina Air France nipetraka sy niainga avy ao #Damas, ity helo faritana amintsika rehetra isanandro any anaty fampahalalam-baovao frantsay ity ?
17#Syria#syrie
18The sarcasm was more witty abroad, especially in the United States:Any ivelany, tsy an-kitsitsy ireo hanihany, indrindra fa avy amin'ny amerikana :
19@StephaniaSun:@AP@RadioChio: “all right, everyone get out and push…”@StephaniaSun: @AP @RadioChio: “Izay izany, afaka mivoaka sy miditra ny rehetra”
20@nytjim: This is your captain panhandling: Air France pilot asks passengers to chip in for fuel after landing in #Syria http://bit.ly/PiMtz4@nytjim: Ny kaomandin'ny fiaramanidinareo ity: ny mpanamory ny Air France dia mangataka ireo mpandeha mba hanome fandraisana anjara avy amin'izy ireo hahafahana mameno solika rehefa tafapetraka tao Syria.
21The Minister is angry, and Air France defends itselfTezitra ny minisitra, miaro teny ny Air France.
22The Quay d'Orsay (French Ministry of Foreign Affairs) had to intervene so that Syrian intelligence officers were prohibited from entering on board the plane.Nirotsaka an-sehatra ny Quai d'Orsay mba hanakànana ny tsy hisian'ny fiakaran'ny olon-dry zareo Siriana ao anaty fiaramanidina.
23For Laurent Fabius, the French Minister of Foreign Affairs, the decision was a “stupid mistake” [fr]:Ho an'ny minisitry ny Raharaham-Bahiny Frantsay, Laurent Fabius, dia fanapahan-kevitra “tena feno hadalàna iny” :
24“It was extremely dangerous […].“Zavatra faran'izay mampidi-doza iny […].
25It's hard to make decisions in these complicated circumstances. In the midst of conflict, I'm sure you agree with me that going to Damascus wasn't the most appropriate decision-and I'm diplomatic,” said the outraged minister.Sarotra be ny fandraisana fanapahan-kevitra amin'ny toe-javatra anaty vanim-potoana tahaka ireny, saingy anaty fifandirana, ny fipetrahana any Damas, angamba hiara-miaiky anìmiko ianareo fa tsy iny no fanapahan-kevitra tena tokony noraisina, ary diplaomaty aho”, hoy ny minisitra tamin-katezerana.
26Damascus International Airport (2005), by plasticshore on Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)Aéroport de Damas (2005), par plasticshore sur Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
27However, Air France has a clear conscience [fr]:Saina milamina sy tony kosa anefa ny an'i Air France :
28Must we remind you that the captain is “the only master on board, after God,” and that his primary concern was undoubtedly his passengers' security?Ilaina ve ny mampahatsiahy fa «ny kaomandin'ny fiaramanidina no tompon'ny teny farany aorian'Andramanitra », ary ny voalohany amin'izay ao an-tsainy dia izay hahazoana antoka momba ireo mpandehany?
29The Air France plane had flown into Cyprus at night with no problems, and departed the next day for Beirut, where everyone arrived safe and sound…Nipetraka tany Chypre ny fiaramanidina Air France iny alina iny ihany, tsy nisy olana hafa, ary ny ampitson'io niainga ho any Beyrouth, toerana nahatongavan'ny rehetra tsy azon-tsampona…
30After being scolded by the minister, the company pleded [fr] that the crew was deceived by a Syrian air traffic controller:Nokianin'ny minisitra mafy tokoa, niaro tena ilay kaompania ho nofitahan'ny mpanara-maso ny fifamoivoizana an'habakabaka siriana :
31The captain consequently decided to divert the plane to Amman in Jordan (the planned alternate airport when the the Lebanon airport is inaccessible) by flying through Syria.Nisafidy ny hamily ny fiaramanidina ho any Amman any Jordania araka izany ilay mpitatitra, toerana fiantsonana nofinidy raha sanatria misy hamehana ka tsy ahafahana mipetraka ao amin'ny seranam-piaramanidin'ny renivohitra libane, rehefa mandalo ny habakabak'i Syrie.
32But the crew didn't get the correct [flight] trajectory from the Syrian air traffic controller.Saingy tsy nomen'ny mpanara-maso siriana ny zotra nandrasana kosa ireo mpanamory .
33It would have told us, too, “to change course at 270°, instead of simply to turn at 90°,” said the Air France management team.Nangatahany mihitsy aza izy ireo hifindra amin'ny ‘cap 270° ‘, raha tokony ho fiolahana 90° monja no natao”, hoy ny fanazavan'ny mpitantana ny Air France.
34In addition, the passengers weren't lending a hand [fr]:Sady izao koa, tsy nila mihitsy ny famoaham-bola avy any ampaosin'ireo mpandeha :
35The Transport Code allows (the pilot) to borrow money from passengers “if problems arise in carrying out his task.”Ny lalànan'ny fitaterana dia manome fahafahana (ny mpanamory) hindram-bola amin'ireo mpandeha, amin'ny zavatra toy izany « raha sanatria ka misy fahasarotana amin'ny fanatanterahany ny andraikiny».
36In the end, he didn't borrow money from the passengers. The Air France station manager in Damascus arrived at the airport and used his credit card to get the necessary kerosene.Fa tsy nila nanao izany findramam-bola izany ihany izy nony farany, ny lehiben'ny sampana Air France ao Damas nandritra izany fotoana izany dia tonga teny amin'ny seranam-piaramanidina ary nampiasa ny ‘credit' amin'ny anarany mba hahazona ny ‘kérosène ‘ nilaina.
37InterrogationsFanontaniana
38Commentators wanted to dig a bit deeper.Be ireo mpaneho hevitra nitrandraka ilay raharaha.
39Blogger 2kismokton asks two questions [fr], a technical one, and a political one:Ilay bilaogera, 2kismokton, dia mametraka fanontaniana roa, ara-tekinika n y iray ary politika ny iray :
401- Why is a plane, that's nearing the end of its flight, short on fuel, while the safety standard is to save half of it upon arrival?1- Ahoana no fiaramanidina iray tonga any amin'ny faran'ny sidina ora 4 no ho lany solika, kanefa raha ny fepetram-piantohana dia tokony manana tahiry antsasa-manila mihoatra amin'ny ilaina izy eo am-pahatongavana?
41It should've been able to fly for 2 more hours!Mbola tokony ho afaka manao sidina ora 2 izy!
422- Why is the air traffic controller (Lebanese) diverting a civilian aircraft towards a civil war zone?2- Nahoana ny mpanara-maso ny fifamoivoizana an'habakabaka (na libane izay) no hamily fiaramanidina sivily any aminà faritra misy ady an-trano?
43Aren't there other airports in Turkey?Angaha tsy nisy seranam-piaramanidina hafa tany Tiorkia?
44Israel?Tany Israely?
45Airports that would've allowed a “safe” landing for the plane, crew, and its passengers?Seranam-piaramanidina afaka nanaovana fipetrahana «azo antoka » ho an'ilay fiaramanidina, ny mpanamory sy ny mpandeha tao aminy?
46This shows the disastrous impacts of the Arab countries' political boycott of Israel.Hita eto ny fiantrakany voalohany saika nitera-doza amin'ny politikan'i Israely manao fahirano ireo firenena Arabo.
47As a result, Israel never appears on local aerial maps!Amin'izay indrindra, tsy hita mihitsy anaty karatry ny habakabaka i Israely!
48In Beirut, Middle East Strategic Perspectives consultants analyze [fr] why Air France can't be held responsible for the “stupid, tactless, and dangerous” decision. They conclude:Avy ao Beyrouth, ireo ‘consultants' avy amin'ny Middle East Strategic Perspectives, dia mandalina ny antony tsy ahafahana mitana ny Air France ho hany tokana azo tazonina ho tompon'andraikitra tamin'ilay fanapahan-kevitra “kidaladala, tsy ampy fitandremana sy mampidi-doza” ary mamintina hoe :
49Paris failed that day to interpret, in real time, the developments on the field, in Lebanon as well as in Damas, on both diplomatic and security levels.Raha ny famakiana ny fivoaran'ny toe-draharaha eny an-kianja ao Liban, ary ao Damas, tamin'io andro io, amin'ny fotoana tena iainana azy, dia ratsiratsy ihany, tany Paris, amin'ny sehatra roa, diplaomatika sy ara-piarovana.
50This was not to launder Air France, nor to charge the French authorities.Tsy resaka hanadiovana ny Air France na hiampangana ireo manampahefana frantsay.
51Even the French airline can't be excused for this unfortunate situation, in being unable to request for competent French authorities, and because the dysfunctions seem obvious at the “old” system level on the Middle East zone. Instead, we should look at Paris to see if there was anyone in charge on August 15. Air France should perhaps ask the French authorities for explanations…Nefa, na tsy azo alan-tsiny noho iny fandraisana fanapahan-kevitra mampalahelo iny aza ilay orinasa frantsay, ohatra hoe ny tsy mba nakany ny hevitr'ireo manampahefana frantsay tamin'ny fotoana nisian'izy iny, ary satria nivandravandra fa nisy tsy nandeha tamin'ny laoniny ny rafitra « fanaraha-masony » ny faritra Proche-Orient, tokony ve nitodika nankany Paris mba hamantarana marina raha nisy mpanamory tao anatin'ilay fiaramanidina tamin'io andron'ny 15/08 io ?
52And Lebanon, in the midst of all this?Ity Air France ity izay tokony, angamba, nangataka « fanazavana » tamin'ireo manampahefana frantsay…
53In Lebanon, people are shocked.Ary i Libanona ao anatin'izany rehetra izany ? Ao Libanona, nivanaka daholo.
54On August 17, the newspaper L'Orient Le Jour expressed the people's dismay: @LOrientLeJour: Handing over your purse or your life?Ny mpiseho isanandro L'Orient Le Jour dia nilaza, tamin'ny 17 Aogositra, ny fihetsehampony manakaiky ny hagagàna sy valaketraka :
55These were the options of the passengers on the Air France Paris-Beirut flight.@LOrientLeJour: Vola sa aina, safidy ho an'ireo mpandeha tamin'ny sidina Air France Paris-Beyrouth.
56Michel Touma's humour column #libanhttp://olj.me/773790Lahatsoratra manàla azy avy amin'i Michel Touma #libanhttp://olj.me/773790
57The columnist writes [fr]:Hoy ny mpamoaka lahatsoratra :
58one may wonder if the pilot landed on another planet… An after-thought equally applies to all of Air France's general management in Paris… Considering that Damascus is more secure than Beirut (compared with Syria's current volatile situation), can only be explained by the (sad) fact that those who made the decision to divert towards the Syrian capital are totally out of touch with today's realities (Earth).Azo atao ny manontany tena raha toa ka avy any amin'ny planeta hafa ilay komandin'ny fiaramanidina… Eritreritra azo apetraka ihany koa amin'ny fitantanana foibe Air France ao Paris… Satria ny faminavinàna, ao anaty toe-draharaha mavaivay ao Syria, fa hoe i Damas no azo antoka kokoa miohatra amin'i Beyrouth, dia tsy ahitàna fanazavana afa-tsy ny zava-nitranga (mampalahelo) hoe ireo izay nandray ilay fanapahan-kevitra hamily ny dia ho any an-drenivohitra Siriana dia tena tsy maharka velively ny zava-misy (ety an-tany) amin'izao fotoana izao.