Sentence alignment for gv-eng-20080218-39363.xml (html) - gv-mlg-20080218-627.xml (html)

#engmlg
1Madagascar: Cyclone Ivan Wrecking Havoc.Madagasikara : Mandrava ny Rivodoza Ivan
2Tropical Cyclone Ivan has landfalled in the Northeastern region of Madagascar on February, 17th and it is now categorized as a category 4 Hurricane.Niditra an-tanety tany amin'ny faritra Avaratra Atsinanan'i Madagasikara tamin'ny [alina hifoha] Alahady 17 Febroary 2008 ny rivodoza Ivan, izay rivodoza sokajy faha-4 ankehitriny.
3(via meteo france)(sary nadika tamin'ny meteo france)
4Even though Madagascar is better prepared for cyclone season, having already taken the blunt of many cyclones (most recently cyclone Fame), the region was still devastated by the shear force of the combination of wind and rain.Na dia efa misy fihatsarana aza ny fiomanan'i Madagasikara hiatrika ny tonon-taonan'ny rivodoza, sady efa nisedra ny kotsan'ireo rivodoza maro ( i Fame no farany vao tsy ela akory izay), dia mbola rava noho ny fitangoronan'ireo tafio-drivotra sy ireo orambe mivatravatra ny faritra maro any amin'ny nosy.
5Avylavitra reports that because of lines of communications being cut off, 9 people died already on the island of Sainte-Marie [mg] (translated in French here)Avylavitra no mitatitra fa nohon'ny fahatapahan'ireo lalam-pifandraisana sy ny serasera, dia olona 9 sahady no indray namoy ny ainy tany amin'ny nosy Boraha [Sainte-Marie] (dikateny Frantsay sy Anglisy) :
6“A young woman in Sainte-Marie urgently called her father in Antananarivo to warn him that she was stuck under the ruins of her hotel along with eight other people.Omaly dia nisy vehivavy niantso maika ny rainy taty Antananarivo nilaza fa nianjeran-javatra ny hotely nisy azy ary dia nirodana ka tototra ao miaraka amin'ny olona valo hafa izy.
7The father called desperately the National Malagsy Radio (RNM) for urgent help in Sainte-Marie.Ary dia io rainy io kosa nandefa antso vonjy tao amin'ny RNM (Radio National Malagasy).
8He then tried to reach his daughter again many times by phone in vain as her daughter would not answer anymore.Naverina tao amin'ny Radio io antso io sao mba misy afaka mamonjy azy ireo any an-toerana.
9Listening to the news and waiting for updates on this dreadful situation was very stressful and difficult to bear for most of the listeners on the radio.Rehefa avy nandefa ny antso tao amin'ny Radio ity raim-pianakaviana dia niverina niantso an-janany tamin'ny telefaonina indray, nefa indrisy fa tsy nisy nandray intsony izay antso rehetra nataony.
10The poor father was unable to reach the authorities because all the communication lines were cut off, even the office dedicated for emergency relief (le Bureau National de la Gestion des Risques et des Catastrophes: BNGRC) was unreachable.Na izahay nihaino ny radio aza dia nangitakitaka sy nientana anaty ihany niandry izay tohin'ity tantara ratsy ity mndra-paharainan'ny andro. Tapaka daholo ny fifandraisana tany an-teorana taorian'ilay antso nataon'ilay ray mahantra.
11That was why the young woman had to call her father who was 400 km away, unable to provide direct help.Eny fa na ny BLU tokony ho nampiasain'ny BNGRC (sampana misahana ny vonjy taitra mandritry ny tranga toy izao) aza dia tsy nandeha. Koa lasa antso tany an-tany efitra ilay filàna vonjy nataony.
12The newspapers announced today that all 9 of then were found dead inside the ruins of the hotel.”Nivoaka tamin'ny gazety rehetra androany maraina fa tapitra maty avokoa ireo olona sivy tototra tao amin'ity hotely tra-doza ity.
13Mialisoa gives a thorough summary of the situation as Ivan moves toward the south (Fr):Indrisy, mampalahelo. Mialisoa indray manolotra jeri-manodidina sy famintinana ny toe-draharaha, raha mizotra mianatsimo i Ivan ankehitriny :
14The eastern part of Madagascar was severely affected by Ivan: Atsinanana, Analanjirofo, Alaotra Mangoro.“Tena voa mafy ireo faritra Atsinanan'i Madagasikara : Atsinanana, Analanjirofo, Alaotra Mangoro.
15The latest update on the provisional toll is of just under 500 homeless this morning, mainly in the district of Andasibe because of the rise of the water.Ity faritra farany ity dia mandroso ny isan'ireo tra-boina ho latsaka kelin'ny 500 tamin'ny maraina teo, ka ny ankamaroany dia nohon'ny tondra-drano any amin'ny manodidina an'Andasibe .
16According to the latest news relayed by the national radio thanks to its famous broadcast “Ampitapitao”, many portions of the National Highway number 2, which links the capital city to Toamasina, is underwater and any kind of transportation on it is currently impossible […] the cyclone is weakening, but the rain persists. Antananarivo is soaked up since Saturday, around 1 am.Araka ny vaovao farany izay voaray tamin'ny alalan'ny fandaharana “Ampitapitao” (eny e, mbola mitohy foana hatramin'izao) ao amin'ny Radio Nasionaly Malagasy, dia tapaka nohon'ny fiakaran'ny rano ny lalana Nasionaly faha-2 mampitohy ny renivohitra amin'i Toamasina, tsy misy akory azo iampitana an-tongotra hanohizana ny dia eny am-pita […] Mihen-danja ny rivodoza saingy mbola mitohy tsy an-kiato ny filatsaky ny orana.
17No silver lining in sight, the capital city and its surrounding are caught between light rain, heavy sudden showers, gusty wind blows, sudden drops in temperatures, mud and puddles.Nanomboka tamin'ny Asabotsy 16 Febroary 2008, tamin'ny 01:00 ora maraina dia “misotro izay kapoaka tsy mitsaha-mihoatra” ny eto Antananarivo (toy ny omby mivalan-drano, hoy Anselme mibitsika amiko).
18“The water is rising before our eyes,” says one of the city commuters, “even a persistent fine rain could be enough to induce major flooding.”Tsy misy fihatsarana azo antenaina atsy ho atsy, ny renivohitra sy ireo faritra manodidina azy dia ifandimbiasan'ireo erikerika sy orambe mivatravatra, tafio-drivotra, hatsiaka, fotaka, rano mihandrona.
19Like some of his neighbors, he is a primary candidate for an early displacement, a measure that has alrady begun Saturday evening in Anosizato.“Indray mipi-maso ny fiakatry ny rano”, hoy ny filazan'ity mponina iray manamorona renirano tamiko, “Tsy mila orambe akory, fa raha vao misy erikerika fotsiny izao rahampitso dia izay.”
20Jandre in Madagascar has more satellite images of Ivan and explains that considering that it takes 3 years for Vanilla to mature, the effects of Ivan are disastrous on many levels.Toy ireo mifanolo-bodi-rindrina aminy dia loha-laharana amin'ireo maniry ny hifindra monina izy, ary efa nanomboka sahady izany teny Anosizato, dieny Asabotsy hariva.”
21Jandre in Madagascar kosa dia manapariaka ireo sary maro nalaina avy teny amin'ny zanabolana ahitana an'i Ivan sady manazava fa satria heverina ho telo taona vao matoa sy afaka manome voany ny Lavanila dia mbola haharitra ela tokoa ny vokadratsin'ity rivodoza Ivan ity.
22Tomavana has aslo posted an exhaustive summary (mg) about the recent updates from meteorologists on Cyclone Ivan in Madagascar.Tomavana koa dia mizara lahatsoratra ahitana ireo tatitra farany avy amin'ireo toerana fanaraha-maso ny toetr'andro mikasika ny fivoatry ny rivodoza Ivan any Madagasikara.
23We will update this story and the report from the ground as the story unfolds.Hanolotra fanampim-baovao ara-potoana arak'izay azo atao ihany izahay.
24We also would like to thank the folks at Rising Voices, Nari Jibon and Voces Bolivianas for their words of support to the people caught in the storm and their valuable advices on keeping the lines of communication open within the country and with the outside world.Anefa dia tianay ny manolotra etoana ny fankatelemana hoan'ireo namana avy ao amin'ny Rising Voices, dia i Nari Jibon sy ny Voces Bolivianas tamin'ireo teny mamy natolony ho fanohanana ireo vahoaka izay misedra ny rivo-doza ankehitriny sy ireo toro-lalana sarobidy izay narosony ny amin'izay fomba azo atao mba itazonana ireo tambanjotram-tseratsera hisokatra na ao anivon'ny nosy na aty ivelany.