Sentence alignment for gv-eng-20150309-512725.xml (html) - gv-mlg-20150309-68289.xml (html)

#engmlg
1When You Don't Want to Listen to Netanyahu, You Write a Computer Script to Do It for YouRehefa Tsy Te-Hihaino An'i Netanyahu Ianao Dia Manoratra Rindrambaiko Informatika Hisolo Tena Anao Hanao Izany
2After a quantitative study of keywords in Netanyahu's three speeches to the American congress, Tarek Amr discovered mentions of ‘peace' have heavily diminished, while the term ‘nuclear' has skyrocketed.Taorian'ny nanaovany fandalinana mifototra amin'ny isan'ireo tenifototra tao anatin'ireo kabary telo nataon'i Netanyahu ho an'ny Kaongresy Amerikana, hitan'i Tarek Amr fa nihena be ny fitenenany ny “fandriampahalemana”, raha toa kosa nanaka-danitra ny filazàny ny “nokleary”.
3Image mixed by author.Sary nafangaron'ny mpanoratra.
4This post by Tarek Amr was originally published on Medium on 8 March 2015.Tao amin'ny Medium no namoahan'i Tarek Amr ity lahatsoratra ity voalohany tamin'ny 8 Martsa 2015.
5Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu gave a speech in the American Congress on 3 March.Ny 3 Martsa, nikabary teo anoloan'ny Kaongresy Amerikana ny Praiminisitra Israeliana Benjamin Netanyahu.
6This was his third speech there; the first was in 1996, and the second in 2011.Io no kabary fanintelo nataony tao; ny voalohany dia tamin'ny 1996, ary ny faharoa tamin'ny 2011.
7The Israeli leader was invited this time by John Boehner, the Republican speaker of the House of Representatives, to address Iran's nuclear program and the deal being negotiated between the United States and Iran.Tamin'ity indray mitoraka ity ilay mpitarika Israeliana dia nahazo fanasàna avy amin'i John Boehner, mpitondra teny avy aminìny Repoblikana ao amin'ny Antenimiera, mba hiresaka ny fandaharanasa nokleary ao Iran sy ny fifanarahana nifanaovan'i Irana sy Etazonia.
8I seldom have enough patience to listen to politicians speeches, and Netanyahu isn't an exception here.Tsy dia fahita firy izany izaho manam-paharetana mihaino kabarin'ny politisiana izany, ary tsy afa-miala amin'izany i Netanyahu.
9Thus, I preferred to write a small software scripts to summarise the speech for me.Kanefa, nisafidy aho ny hanoratra rindrambaiko kely mba hamintina ilay kabary ho ahy.
10Normally, when we humans speak, the words that occur the most in our speeches are functional words, like “the”, “is”, “for”, “to”, “and”, etc. These words occur more than anything else, and have little lexical meaning, thus they are usually removed.Raha ny tena izy, rehefa misy olona miteny, dia ireo teny fampiasa matetika toy ny “ny”, “dia”, “ho an'ny”, “mba”, “sy”,sns… no tena mivoaka amin'ny kabarintsika. Ireny teny ireny no mivoaka betsaka noho ny teny hafa rehetra, ary zara raha misy dikany amin'ny firafitry ny teny, sady koa efa mahazatra ny manaisotra azy.
11But this time, Netanyahu scored a new record by using the term “Iran” more often than any other functional word, except for “the”.Saingy tamin'ity fotoana ity, lasan'i Netanyahu ny zava-bita vaovao tamin'ny fampiasàna matetika ny teny hoe “Iran” miohatra amin'ny fampiasàna ireo teny fampiasa matetika, afa-tsy ny “ny“.
12In computational linguistics, we also call those frequent words stop-words.Amin'ny fiteny fampiasa amin'ny fikajiana anaty solosaina dia “stop-word”, na “teny mari-piatoana”, no ilazantsika ireny teny ireny.
13Now, to understand the focus of the speech, I listed the top 10 words used in it, excluding stop words.Ary izao, mba hahatakarana ny zavatra nifantohan'ilay kabary, nataoko lisitra ireo teny mitàna ny laharana 10 voalohany nampiasaina tao anatiny, tsy ao anatin'izany ireo teny mari-piatoana.
14Looking at the results, it is clear now that the speech is about “Iran nuclear deal”, given by the prime minster of “Israel” and it took place in “America”.Rehefa jerena ny vokatra, dia mazava ankehitriny fa momba “ny fifanarahana nokleary ao Iran” ilay kabary, eo ny praiminisitr'i “Israely” ary ny nanaovana azy tao “Amerika”.
15The term “Iran” had the lion's share of the top 10 words.Manana ny anjarany ao anatin'ireo teny mitàna ny laharana 10 voalohany ny hoe “Iran”.
16What's the Israeli prime minister's opinion of the deal, still in the works, as well as Iran and the Iranian regime?Inona no fomba fijerin'ny praiministra Israeliana ilay fifanarahana, izay mbola manan-kery, hatramin'i Iran sy ny fitondrana Iraniana?
17Let's see which words occurred near to each other.Ndeha hojerena hoe ny teny inona no nipoitra nanakaiky ny teny inona.
18Voilá!Dia izao!
19The “deal” is “bad”, it will lead to a “bomb”, it needs to “change”, into a “better” “alternative”.“ratsy” ilay “fifanarahana”, hitondra ho any aminà “baomba” io, ilaina ny “manolo” azy aminà “safidy iray” “tsara kokoa”.
20“Iran” is “radical”, it does “insist” on the “program”, and maybe linked to violent militant group “ISIS”.“Radikaly” i “Iran”, tsy maintsy “hisisika” amin'ilay “fandaharanasa” izy, ary angamba hifandray amin'ilay vondrona “ISIS” mahery fihetsika.
21“Israel” “stand” close to “America” and it does “know” something.“Mijoro” miaraka akaiky amin'i “Amerika” i “Israely” ary “mahafantatra” zavatra.
22“America” is to be “thanked”, and “Islam” and “militant” come together.Dia “hisaorana” i “Amerika”, ary hiara-dia ny “Silamo” sy ny “milisy”.
23How does this year's speech compare to his previous two speeches given to the American Congress then?Nanao ahoana ny kabary tamin'ity taona ity raha mitaha amin'ireo roa nataony tany aloha teo anatrehan'ny Kaongresy Amerikana tamin'izany fotoana izany?
24I selected some words to compare their occurrences in the three speeches.Nifantina teny sasantsasany aho hampitahàna ny fivoahany tao anatin'ireo kabary telo.
25“Iran” and “nuclear” program are trendy now, while “peace” and “democracy” are so two-thousand-and-late.“Iran” sy ny fandaharanasa “nokleary ” no malaza izao, raha toa kosa ny “fandriampahalemana” sy ny “demaokrasia” ka any amin'ny mangitsokitsoka.
26“America” is always there, and its instances are about as many as the whole world.Eo hatrany i “Amerika“, ary saiky marobe toy ny manerana ny tany ny rantsa-mangaikany.
27“Egypt” was mentioned in 2011, the year of the so-called Arab spring.Voateny ny “Ejipta” tamin'ny 2011, taonan'ilay nantsoina hoe lohataona Arabo.
28Yet, it was even overshadowed then by “Palestinian”.Kanefa, takon'ny “Palestiniana” io avy eo.
29“War” was never liked, yet “nuclear” gets bigger year after year.Tsy nisy tia velively ny “Ady“, fa nitomba ho lehibe hatrany isan-taona ny “nokleary“.