# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar's Memorable Moments in 2015 | Fotoana Tsy Hay Adinoina Tao Myanmar Tamin'ny Taona 2015 |
2 | Supporters of the opposition National League for Democracy celebrate the party's historic election win on Nov. 8, 2015. | Mpanohana ny mpanohitra Ligim-pirenena ho an'ny Demaokrasia mankalaza ny fandresen'ny antoko tamin'ny fifidianana manan-tantara tamin'ny 8 Novambara 2015. |
3 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary avy amin'i J Paing / The Irrawaddy |
4 | This is an edited version of an article from The Irrawaddy, an independent news website in Myanmar, and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement. | Dika nasiam-panovana tamin'ny lahatsoratra iray avy amin'ny The Irrawaddy, vohikalam-baovao tsy miankina ao Myanmar ity, ary navoaka eto amin'ny Global Voices indray noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty. |
5 | Nationwide floods, continuing ethnic conflict and a landslide election victory for the opposition National League for Democracy. | Tondra-drano manerana ny firenena, ady ara-poko mitohy sy fandresena miezinezin'ny antokon'ny mpanohitra, Ligim-pirenena ho an'ny Demaokrasia. |
6 | This is The Irrawaddy's photographic retrospective of a momentous year in Myanmar's history. | Izany no sary tamberin'ny taona 2015 mendrika hotsaroana amin'ny tantaran'i Myanmar tao amin'ny The Irrawaddy . |
7 | 1. Student protests against the National Education Law. | 1. Hetsiky ny mpianatra manohitra ny Lalànan'ny Fanabeazana ao amin' Firenena. |
8 | Activists warned that the law will strengthen junta rule in the country. | Nampitandrina ny mpikatroka fa hanamafy orina ny fitondrana miaramila ny lalàna ao amin'ny firenena. |
9 | Student protesters demonstrating against what they call the repressive National Education Law leave Taungtha, Mandalay Division on Jan. 28, 2015. | Mpianatra mpanao fihetsiketsehana manohitra ilay antsoin'izy ireo ho Lalànan'ny Fampianarana manafay ao amin'ny firenena, mandao ny fari-piadidiana Taungtha, Mandalay tamin'ny 28 Janoary 2015. |
10 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary: J Paing / The Irrawaddy |
11 | Police attack student protesters in Letpadan, Pegu Division on March 10, 2015. | Polisy manafika ireo mpianatra mpanao fihetsiketsehana ao Letpadan, Distrikan'i Pegu tamin'ny 10 Martsa 2015. |
12 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary: J Paing / The Irrawaddy |
13 | 2. Continuing ethnic conflict despite the holding of peace talks and the signing of a ceasefire agreement. | 2. Mitohy ny ady ara-poko na dia eo aza ny fanatontosana fifampiresahana momba ny fandriampahalemana sy ny fanaovan-tsonia ny fifanarana fampitsaharana ady. |
14 | Myanmar's civil war has been raging on for several decades already. | Nafotaka nandritra ny taompolo maro sahady ny ady an-trano ao Myanmar. |
15 | The conflict has displaced thousands of residents across the country. | Namindra toerana mponina an'arivony manerana ny firenena ny ady. |
16 | Red Cross worker Moe Kyaw Thein, who was injured in crossfire on the road between Laukkai and Chin Shwe Haw in the Kokang region, is carried to safety on Feb. 17, 2015. | Mpiasan'ny Vokovoko Mena Moe Kyaw Thein, naratra tao anatin'ny fifampitifirana tao amin'ny arabe eo anelanelan'i Laukkai sy Chin Shwe Haw ao amin'ny faritra Kokang, nobataina hovonjena izy tamin'ny 17 Febroary 2015. |
17 | An ethnic civil war has been raging for several decades in Myanmar. | Nafotaka nandritra ny taompolo maro ny ady an-trano ara-poko ao Myanmar. |
18 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary: J Paing / The Irrawaddy |
19 | Women displaced by the Myanmar Army's ongoing offensive against Kachin and Shan ethnic armed groups, who refused to sign the government's ceasefire accord, Oct. 15, 2015. | Vehivavy nafindra toerana noho ny fanafihana ankehitriny ataon'ny Tafika Myanmar amin'ny vondrona ara-poko mitam-piadiana Kachin sy Shan, izay tsy nety nanasonia ny fifanarahana fampitsaharana ady an'ny governemanta, 15 Oktobra 2015. |
20 | Photo by Steve Tickner / The Irrawaddy | Sary avy amin'i Steve Tickner / The Irrawaddy |
21 | 3. Floods and natural disasters. | 3. Todra-drano sy loza voajanahary. |
22 | Flood victims complained about the slow arrival of aid from the government last August. | Nitaraina noho ny fitaredretran'ny fahatongavan'ny fanampiana avy amin'ny governemanta tamin'ny volana Aogositra ireo lasibatry ny tondra-drano. |
23 | Locals carry relief supplies on the Gangaw-Hakha road near Chin State's Lan Thoke village on Aug. 28, 2015 after heavy flooding and landslides across the state. | Mponina ao an-toerana mitondra vatsy fanampiana ao amin'ny arabe Gangaw-Hakha akaikin'ny tanàna Lan Thoke ao amin'ny Fanjakana Chin tamin'ny 28 Aogositra 2015 taorian'ny tondra-drano mahery vaika sy ny fihotsahan'ny tany manerana ny fanjakana. |
24 | Photo by Sai Zaw / The Irrawaddy | Sary avy amin'i Sai Zaw / The Irrawaddy |
25 | Locals travel by boat in Nyaungdon Township, Irrawaddy Division in September after flood waters inundated their homes. | Mponina ao an-toerana mandeha sambo ao amin'ny kaominina Nyaungdon, Distrika Irrawaddy tamin'ny volana Septambra taorian'ny todra-drano nanafotra ny fonenan'izy ireo. |
26 | Photo by Thaw Hein Htet / The Irrawaddy. | Sary: Thaw Hein Htet / The Irrawaddy. |
27 | 4. Signing of Race and Religion Laws. | 4. Manasonia ny Lalànan'ny Fivavahana sy ny Foko. |
28 | Myanmar, which has a Buddhist-majority population, signed four laws aimed at protecting the country's culture and way of life. | Nanasonia lalàna efatra natao hiarovana ny kolontsaina sy ny fomba fiaina ao amin'ny firenena i Myanmar, izay Bodista avokoa ny ankamaroan'ny mponina ao aminy. |
29 | But critics asserted that the laws discriminate against Muslims and other minority groups. | Saingy nilaza ny mpitsikera fa manavakavaka ny Silamo sy ny vondrona vitsy an'isa hafa ny lalàna. |
30 | Buddhist monks from the Association for the Protection of Race and Religion, also known as Ma Ba Tha, gather at Thuwunna Stadium in Rangoon on Oct. 4, 2015 to commemorate the enactment of protection of Race and Religion Laws. | Moanina Bodista avy amin'ny Fikambanana ho an'ny Fiarovana ny Foko sy ny Fivavahana, fantatra koa amin'ny hoe Ma Ba Tha, mivory ao amin'ny kianjan'i Thuwunna ao Rangoon tamin'ny 4 Oktobra 2015 mba hankalaza ny fampiharana ny Lalàna fiarovana ny Foko sy ny Fivavahana. |
31 | Some critics describe the laws as discriminatory to the Muslim minority population. | Milaza ireo mpitsikera sasany fa manavakavaka ny olona Silamo vitsy an'isa ny lalàna. |
32 | Photo by Hein Htet / The Irrawaddy | Sary avy amin'i Hein Htet / The Irrawaddy |
33 | 5. Victory of the National League for Democracy in the General Election. | 5. Fandresen'ny Ligim-pirenena ho an'ny Demaokrasia tamin'ny Fifidianana ankapobeny. |
34 | The opposition secured a landslide victory against the military-backed party. | Nahazo fandresena miezinezina ny mpanohitra, nandresy ny antoko tohanan'ny miaramila. |
35 | Interestingly, a tenth of the winners were former political prisoners, including NLD leader and Nobel Laureate Aung San Suu Kyi. | Mahaliana fa gadra politika taloha ny ampahafolon'ireo mpandresy, anisan'izany ny filohan'ny NLD sy mendrika tamin'ny loka Nobel, Aung San Suu Kyi. |
36 | Trishaw drivers campaign for the NLD in Yangon's Mingalar Taung Nyunt in Rangoon on Sept. 27, 2015. | Hetsiky ny mpitondra posiposy ho an'ny NLD tao Mingalar Taung Nyunt an'i Yangon ao Rangoon tamin'ny 27 Septambra 2015. |
37 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary: J Paing / The Irrawaddy |
38 | A civil servant casts a ballot at a polling station in Naypyidaw's Zabuthiri Township during the Nov. 8, 2015 election. | Mpiasam-panjakana nandatsa-bato tao amin'ny birao fandatsaha-bato tao amin'ny kaominina Zabuthiri ao Naypyidaw nandritra ny fifidianana tamin'ny 8 Novambra 2015. |
39 | Photo by J Paing / The Irrawaddy | Sary avy amin'i J Paing / The Irrawaddy |
40 | A woman displays her ink-stained finger after voting in the 2015 election at Rangoon's Bahan Township, Nov. 8, 2015. | Vehivavy mampiseho ny ankihikeliny misy ranomainty rehefa avy nifidy tamin'ny fifidianana 2015 tao amin'ny kaominina Bahan ao Rangoon, 8 Novambra 2015. |
41 | Photo by Steve Tickner / The Irrawaddy | Sary: Steve Tickner / The Irrawaddy |
42 | 6. Historic meeting between military leaders and Aung San Suu Kyi. | 6. Fihaonana manan-tantara teo amin'ny lehiben'ny miaramila sy Aung San Suu Kyi. |
43 | Many are hoping the meeting will lead to a peaceful transition of power in the country. | Maro no manantena fa hitarika any amin'ny fahefana tetezamita milamina ao amin'ny firenena ny fihaonana. |
44 | NLD leader Aung San Suu Kyi meets Senior General Min Aung Hlaing at the commander-in-chief's Naypyidaw office on Dec. 2, 2015. | Filohan'ny NLD, Aung San Suu Kyi nihaona tamin'ny Jeneraly Min Aung Hlaing tao amin'ny biraon'ny lehiben'ny komandy ao Naypyidaw tamin'ny 2 Desambra 2015. |
45 | Photo by Htet Naing Zaw / The Irrawaddy | Sary: Htet Naing Zaw / The Irrawaddy |