Sentence alignment for gv-eng-20101119-174873.xml (html) - gv-mlg-20101121-10864.xml (html)

#engmlg
1Madagascar: Coup attempt, as referendum takes placeMadagasikara: Fikasana hanongam-panjakana mandritra ny referandaomy
2A controversial referendum was held on November 17, 2010 in Madagascar. That event, however, would soon be overshadowed by reports of the most bloodless of the putsches the country has experienced to date.Notanterahina teto Madagasikara tamin'ny 17 novambra 2010 teo moa ny fitsapan-kevi-bahoaka nampiady hevitra ny olona izay takon'ny filazana fanonganam-panjakana tsy nisy ra mandriaka indrindra hatramin'izao nitranga teto amin'ny nosy.
3At the time this article is being written, the putschists are entrenched in a camp and surrounded by government troops, while negotiations are ongoing.Tamin'ny fotoana nanoratako ity lahatsoratra ity moa dia namahatra tao amin'ny toby iray hodidin'ny tafi-panjakana ny mpioko, sady mandeha ihany ny fifampiraharahana.
4Twitter user @Randria_09 linked to a video stream of a press conference held by the putschists.Namoaka lahatsary mivantana ny valandresaka nataon'ny mpioko ny mpampiasa Twitter @Randria_09.
5The coup leader, General Noel Rakotonandrasana, who also led the coup that overthrew former President Ravalomanana and brought the current Transition president, Andry Rajoelina, to power, said that the putschists did not need to surrender, and were in the process of building themselves up.Nilaza ny mpitarika ity fiokoana ity, ny Jeneraly Noel Rakotonandrasana, izay nitarika ihany koa ny fanonganam-panjakana izay nanaisotra ny filoha teo aloha Ravalomanana ka nametraka ity fitondrana tetezamita tarihin'i Andry Rajoelina ity ho eo amin'ny fitondrana fa tsy ilain-dry zareo ny mitolo-batana fa mbola eo ampanamafisana ny hetsika ataony izy ireo.
6Rakotonandrasana expressed disappointment in the pace at which progress was taking place under Rajoelina, citing that as the reason for the attempted overthrow.Nilaza ny alahelony amin'ny fitarazohan'ny fanovana araon-dRajoelina moa Rakotonandrasana, ka izany no antony nandraisany izao fanapahan-kevitra izao.
7November 17 had started normally enough, with people going to the polls to cast their votes in the referendum which would take Madagascar to the fourth republic.Nanomboka toy ny mahazatra ihany ny andron'ny faha-17 Novambra, nahitana olona mizotra mankany amin'ny biraom-pifidianana handrotsa-bato momba ny fidirana mankany aminny repoblika fahaefatra.
8Opposition parties boycotted the referendum in protest over Rajoelina's refusal to honour a pact he signed in August 2009 pledging to form a power-sharing government, though by 10am on November 17 it looked more than likely to be approved.Tsy nety nandray anjara tamin'ity fitsapa-kevi-bahoaka ity moa ny mpanohitra ho fanoherana ny tsy faneken-dRajoelina hampihatra ny fifanarahana voasonia tamin'ny Aogositra 2009 izay manangana ny governemanta iraisana, na dia tahaka hoekeny aza izany tokony ho tamin'ny 10 ora maraina ny andron'ny 17 Novambra.
9Under its terms, Rajoelina would remain as president until a new head of states is elected.Mandra-pisian'ny filoham-pirenena vaovao voafidy moa dia mitoetra ho filoha hatrany Rajoelina.
10He has declared that he will not seek office in the next election, and promised to hold parliamentary elections in March, followed by presidential elections in May 2011, but few appear to believe him.Efa nilaza moa izy fa tsy hirotsaka hofidiana amin'ny fifidianana ho avy eo, nampanantena ny hanatanterahana ny fifidianana parlemantera amin'ny volana Marsa, ka harahin'ny fifidianana ho filoham-pirenena amin'ny May 2011, saingy vitsy ihany raha tarafina no hino izany.
11Image courtesy JentilisaSary avy amin'i Jentilisa
12Blogger Jentilisa [mg] shared pics of the election process, which was reportedly rife with irregularities, in the morning [mg] and in the afternoon [mg] of November 17. He noted:Nizara ny sarin'ny fifidianana moa ny mpamaham-bolongana Jentilisa [mg] izay itaterany ireo zavatra tsy ara-dalàna hitany na ny maraina[mg] na ny tolakandron' [mg] ny 17 Novambra.
13There were no more envelopes in this voting process and the voter's selection is not anymore hidden as I saw it, because some of the ballots unfolded once they were inserted into the transparent box.Hoy ny fanamarihany: Tsy misy valopy intsony moa amin'ity fifidianana iray ity ary dia tsy miafina intsony ny safidin'ny olona raha ny fijeriko azy satria misokatra ho azy ao anaty vata ny taratasim-pifidianana sasany.
14We could see the choices of the voters.Hita taratra sahady ny vato maro misafidy.
15The folded papers take a lot of space in the box and makes it appear as though there were numerous votes.Mampisavovona taratasy ao anaty vata ilay taratasy aforitra dia tahaka ireny hoe maro ireny ny mpifidy.
16Avylavitra also reported on the referendum [mg], mentioning faulty electoral cards and disorganization:Avylavitra ihany koa dia nitatitra ny momba ny fitsapa-kevi-bahoaka [mg], nanamarika ny tsy fahatomombanan'ny fifidianana sy ny hadisoana amin'ny kara-pifidianana:
17There were polling stations which opened early this morning.Nisy ny birao efa nivoha maraina tamin'ity androany ity.
18My first observation is that there were many mistakes [on the electoral cards]: date of birth, name, address.Ny fanamarihana azo entina voalohany aloha hatreto dia ny fisian'ny hadisoana betsaka Na ny andro sy taona nahaterahana, na ny anarana, na ny toeram-ponenana.
19But the worst was the report from relatives who live in Ambohidratrimo.Fa ny tena henjana dia ny tatitra avy amin'ny fianakaviana any Ambohidratrimo.
20A high school which had not been used a polling station for a long time and which was not even on the polling stations list was printed on people's electoral cards.Lisea efa tsy natao biraom-pifidianana hatry ny ela ary tsy ao anatin'ny tokony ho isan'ny birao fandatsaham-bato no voasoratra any anatin'ny kara-pifidianan'ny olona.
21People were surprised when they presented themselves there, and were asked to go vote in another station.Tonga teny ny olona vao nivanaka, ary nasaina nifindra amina birao hafa.
22In the polling stations I visited today, the referendum seemed to progress normally.Amin'ireo birao fandatsaham-bato voatsidika androany aloha dia nilamina amin'ny ankapobeny ny fizotran'ny fitsapan-kevibahoaka.
23Nevertheless, there were a few incidents, such as the polling station where people from West Ankorondrano should vote: even the president of the polling station, and the chief of the fokontany (district) were missing on the electoral list and did not have an electoral card.Nisy ihany anefa teny an-tsefantsefany teny ny tsy fahatomombanana maro samihafa, toy ny an'ny birao tokony hifidianan'ireo avy etsy Ankorondrano andrefana: ny filohan'ny birao fandatsaham-bato mihitsy, miampy ny filoham-pokontany no sady tsy ao anaty lisitra no tsy manana kara-pifidianana.
24In a nearby station, there was a notebook in which all information was noted about people who were not on the electoral list, did not have electoral cards but wanted to vote.Birao mifanila aminy eo ihany no nahitana kosa fandraisana ny anaran'ireo olona tsy hita tabilao ireo ka soratana ao anaty kahie iray daholo mombamomba ireo rehetra te-haneho safidy nefa tsy hita lisitra sy sy nanana karatra.
25They said this will be for correcting future mistakes due to the faulty electoral list prepared by the CENI (National Independant Electoral Commission).Nolazaina moa fa ho entina manitsy ny aoriana noho ny ‘hadisoana betsaka hita ao anaty lisitra nataon'ny CENI' no antony hoy ireo teo an-toerana.
26This happened at the CEG (Public Elementary School ) in Antaninena.Tetsy amin'ny CEG Antaninena no nitrangan'izany.
27Ariniaina, a blogger from FOKO, reported the results of an online survey she conducted on the referendum:Ariniaina, mpamaham-bolongana avy amin'ny FOKO moa nitatitra tny vokatry ny fitsapana an-tserasera nataony mikasika ny fitsapa-kevi-bahoaka:
28YES, they wanted to vote because it is their right and their duty to do so.YES, they wanted to vote because it is their right and their duty to do so.
29So that they would be able to express their voice.So that they would be able to express their voice.
30One person said that they did not really want to vote but they heard that there would be a sanction for those who did not.
31One person said that they did not really want to vote but they heard that there would be a sanction for those who did not.ENY, te-hifidy ry zareo satria sady zo izany no adidy. Mba ho afaka maneho ny safidiny ihany koa ry zareo.
32For the NO side, the reason can be divided into 3 groups.Ny iray moa niteny fa tsy te-hifidy saingy naheno fa voasazy izay rehetra tsy mandrotsa-bato eo.
33The first group said that they would not have time for this, they would not be able to do this (because they live abroad), they were not interested in it, or they did not feel involved, they did not understand the reason of this referendum, it was just nonsense.Ny an'ny TSIA koa, dia mizara telo ny antony. Ny vondrona voalohany milaza fa tsy manam-potoana, tsy afa-mifidy (satria mipetraka any Andafy), tsy mahaliana azy io, tsy misy idirany io, tsy azony ny anton'ny fitsapa-kevi-bahoaka, na tsy misy ilàna azy io.
34The second group is people who believed that this referendum was a way to legalize the current regime and the YES is anyway sure to win.Ny vondrona faharoa kosa milaza fa fomba entina haha-ara-dalàna ny fitondrana ankehitriny io ary tsy maintsy handresy hatrany ny ENY.
35The third group is convinced that the current situation of Madagascar, the political crisis and the social problems are not opportune for the holding of an election now and would not bring proper solutions to all the issues.Ny vondrona fahatelo kosa resy lahatra fa tsy fotoana hanatanterahana fifidianana izao noho ny krizy sy toe-draharaha mbola iainana eto Madagasikara izao sady tsy vahaolana amin'ireo olana rehetra ireo izany
36The attempted coup took place around 1:00 p.m. (Madagascar time GMT+3).Tokony ho tamin'ny iray ora atoandro no nanombohan'ny fikasana hanongam-panjakana.
37Around 20 military officers in a military base near the airport in the capital summoned journalist to a meeting to announce they were seizing power.Nanasa ny mpanao gazety ho any amin'ny toby miaramila akaikin'ny seranam-piaramanidina ny manamboninahitry ny tafika miisa 20 hilazany ny handraisany ny fahefana.
38Among their demands was the release of all political prisoners and the return of all leaders in exile, including the deposed former president, Marc Ravalomanana.Anisan'ny fitakiany moa ny hamoahana ny gadra politika rehetra sy ny hiverenan'ny mpitondra rehetra mialokaloka any ivelany ka anisan'izany ny mpitondra naongana Marc Ravalomanana.
39Andry wrote on his blog, the Cyber Observer: Yesterday around 01.Andry ao amin'ny the Cyber Observer no nanoratra tao amin'ny bolongany:
4000pm at the BANI (Air Force) military camp of Ivato (suburb of Antananarivo), 18 high ranked officers from the Army, the Gendarmerie and the Police released a communiqué in which they declared that the HAT was dissolved and replaced by a new military committee which has been set up to run the country, that general secretaries had to run their respective ministries instead of ministers, and that all the state organs were under their control.Omaly tokony ho tamin'ny iray ora atoandro teo dia namoaka fanambarana tao amin'ny toby miaramila BANI Ivato, ny manamboninahitra ambony 18 avy amin'ny tafika, ny zandarimaria ary avy amin'ny polisy fa foana ny HAT ka soloina komity miaramila izay hatsangana hitondra ny firenena, ny sekretera jeneray no hisahana ny minisitera tsirairay avy, efa eo ambany fahefany avokoa ny andrim-panjakana rehetra.
41They also invited the other officers to join them and commanded to all soldiers to go back and stay in their camps of origin.Manasa ny manamboninahitra hafa moa izy ireo hanatevin-daharana ary nanome baiko ny miaramila rehetra hiverina any an-toby niaviany avy.
42At the time of this article, the putschists seemed to have lost momentum.Nandritra ny fotoana nanoratana ny lahatsoratra moa dia efa andalam-pahaverezana ny fanambiny ny mpanongam-panjakana.
43Andry Rajoelina was still negotiating with the putschists, and Reuters wondered if he would have to offer the putschists some cushy positions in the government to resolve the problem.Mbola mifampiraharaha amin'ny mpanongam-panajakana moa i Andry Rajoelina ary manontany tena ihany ny ao amin'ny Reuters raha nanolotra toerana ho an'ny mpioko izy mba hamahana ny olana.
44Meanwhile, unsubstantiated rumors circulated on the Internet of the imminent return of Didier Ratsiraka, a former President who had kept close ties to the military.Mandritra izany fotoana izao moa dia malaza amin'ny aterineto ny tsaho tsy voamarina ny hiverenan'i Didier Ratsiraka, filoha teo aloha nanam-pifandraisana akaiky tamin'ny miaramila, ao anatin'ny fotoana fohy.
45AngloMalagasy tweeted:Nisioka i AngloMalagasy:
46“Sobika reports that there have been indications that Didier Ratsiraka intends to return to #Madagascar later this week”“nolazain'i Sobika fa misy tranga maro hita mampanombana ny fiverenan-dRatsiraka Didier eto #Madagascar amin'ity herinandro ity”
47And lest anyone had forgotten that there had been a referendum that day, the provisional results, with “Yes” in a strong lead position, were reported by Twitter user Thierry Andriamirado [fr],Ary sao dia adino fa misy fitsapa-kevi-bahoaka tamin'io andro io, ny vokatra vonjimaika moa dia mametraka fa mitarika lavitra ihany ny “Eny” araka ny taterin'ny mpampiasa Twitter Thierry Andriamirado [fr],
48“Provisional results of 3433? polling stations #referendum # Madagascar are : 71% Yes, and 28% No”“Voka-pifidianana vonjimaika avy amin'ny biraom-pifidianana 3433? polling stations #referendum # Madagascar are : 71% Yes, and 28% No”