# | eng | mlg |
---|
1 | Brunei: The ‘Ali Baba’ syndrome | Brunei:Soritroritr’ ‘Ali Baba’ |
2 | Businesses are consistently popping up at different corners of Brunei. | Maro ny toeram-pivarotana manohy mivoha hatrany saiky amin'ny faritra maro ao Brioney. |
3 | Before you know it, we'd be getting a new restaurant, a new cupcake business, a new singer, or a new shopping mall, to name a few. | Mba hahafantaranao azy mialoha, haka toeram-pisakafoanana iray vaovao isika, dia toeram-pisotroana dité sy kafe iray vaovao, toeram-pivarotana kojakojan-tokantrano iray vaovao, na toeram-pandraharahana ara-barotra goavana iray vaovao, raha tsy hilaza afa-tsy ireo. |
4 | In addition, a significant number of these businesses are owned by the Malay Bruneians - the dominant ethnic group in the country. | Fanampin'izay, ny ankamaroan'ireny fandraharahana ireny dia ny Maley Broneianina no mitazona azy - foko maro an'isa indrindra eto amin'ny firenena. |
5 | This just proves to show that the Malays are not lacking in financial resources to start up a business, nor the capabilities to become entrepreneurs. | Entina hanaporofoana izany fa tsy sahirana velively ny Maley mitady vola ho entin-manomboka asa fandraharahana iray, na ny fananana fahaiza-manao mba ho lasa mpandraharaha. |
6 | Unfortunately, despite the favourable rise in the local businesses set up by the Malays, a majority of them are not run by the owners. | Indrisy anefa, na dia miroborobo aza ny fandraharahana anatiny natsangan'ireo Maley, ny ankabeazan'izy ireny dia tsy ny tompony no manodina azy. |
7 | Rouge economist referred this as the ‘Ali Baba' syndrome: | Lazain'i Rouge economist io tranga io hoe toy ny soritroritr' ‘Ali Baba' : |
8 | Take the ‘Ali Baba' syndrome in the business sector for example. | Raiso ho ohatry ny soritsoritr'‘Ali Baba' ny sehatry ny fandraharahana. |
9 | We want to be rich easily and quickly. | Te-hanan-karena amin'ny fomba mora sady malaky be isika. |
10 | Instead of genuinely running a business, we sell or rent out our permits and licenses to foreigners. | Raha tokony isika no hanodina ny orinasa dia lasa mivarotra na mampanofa ny fanomezan-dalantsika amin'ny olona avy any ivelany. |
11 | As a result, the number of Brunei malays who have become true entrepreneurs that we can be proud is less than the ten fingers in our hands as compared to the number of business establishments (especially ‘kedai runcit', barbershops and tailor shops). | Vokany, Tsy mihoatra ny rantsan-tanana folo ny isan'ny Maley Brioneiana izay lasa mpandraharaha azontsika ireharehana raha ampitahaina amin'ny isan'ny toeram-pandraharahana ara-barotra (indrindra ny ‘kedai runcit', ny trano fanetezana ary ny mpanjaitra). |
12 | [‘Kedai runcit' is a name for convenient store] | [‘Kedai runcit' no iantsoana ny fivarotana enta-madinika] |
13 | Photo by Anak Brunei | Sary avy amin'i Anak Brunei |
14 | The Brunei government is actively making incentives to diversify its economy, and in developing its human capital. | Ny governemantan'ny Brioney dia miezaka ny haha-marolafy ny toe-karem-pirenena amin'ny alalan'ny fandrisihana sy fampivoarana ny harena ara-olona. |
15 | However, incentives, plans and ideas will not lead to advancement if the human capital fail to progress. | Tsy hahomby anefa izany hevitra sy tetik'asa fampandrosoana izany raha tsy mivoatra ny olona. |
16 | A possible cause for this resistance to further development in the economy is the Bruneian culture itself. | Ny kolo-tsaina Broneianina ihany koa dia efa sakana manohitra ny ezaka fampandrosoana ny toe-karena. |
17 | Rouge Economist used the example of the work attitude of the Bruneian Malays at the workplace: | Ny Rouge Economist ohatra dia manoritsoritra ny toe-tsain'ny Maley broneianina any am-piasana: |
18 | Another example relates to the work attitude of the Brunei malays. | Ohatra hafa no maneho ny toe-tsain'ny Maley broneianina any am-piasana. |
19 | The five-tea-break-a-day routine becomes the culture in the government sector. | Tafiditra ao anatin'ny kolo-tsain'ny fitantanana ny fiatoana misotro dite amin'ny dimy ora. |
20 | The attitude of ‘karang tah' [translation: “Maybe later”, or “I'll do it later. | Ny toetran'ny ‘karang tah' [translation: “Amin'ny manaraka angamba”, na “Hataoko io aoriana kely ao. |
21 | ”] has lost the government millions of dollars in terms of productivity and even revenue-generation. | ”] no nahatonga ny governemanta very dollars an-tapitrisany maro eo amin'ny sehatry ny famokarana ary teo amin'ny fampidiram-bola. |
22 | As a result, the government sector, which is the first employment choice of any Brunei malay, is slow, inefficient and backward so much so that it can take weeks to send a letter within one tiny district, and months for the results of a few applications. | Vokatr'izany, ny raharaham-bahoaka, izay asa tena voalohan-tsafidin'ny Brioney Maley, dia milona, tsy mamokatra sy tara ka indraindray aza dia herinandro maro no isaina izay vao mahatonga taratasy any amin'ny distrika kely iray, ary amam-bolana vao mahazo valiny ny fangatahana iray. |
23 | (Come on! What is our population again?) | (Oadray, izany ve no samy taritary avy any an-tanàna?) |
24 | Therefore, it is important for Brunei to focus on creating an effective environment that could induce productivity amongst the Malays, and the Bruneian workforce in general. | Noho izany dia zava-dehibe loatra ho an'ny Brioney ny manorina tontolo afaka handrisika ny Maley manokana hamokatra bebe kokoa sy ny Broneianina rehetra amin'ny ankapobeny. |
25 | As development will only be a distant dream if the people behind these economic entities fail to progress. | Raha tsy mivoatra ny vahoaka mpanodika ireny seha-pihariana ireny dia mbola nofinofy lavitra dia lavitra ny fandrosoana. |