# | eng | mlg |
---|
1 | Say Goodbye to the Biodiversity at Europe's Oldest Lake? | Ataovy Veloma Ny Firindran'ny Tontolo Iainana Ao Amin'ilay Farihy Ela Indrindra Any Eoropa? |
2 | A new plan to build a ski center, as well as a road, in Macedonia's Galichica National Park threatens the existence of more than a hundred rare and endemic species, jeopardizing the ecosystem of Europe's oldest lake. | Loza mitatao ho an'ny fisian'ireo karazan-javaboahary maherin'ny zato tsy fahita firy sy an-dalam-pahataperana, manohintohina tanteraka ny firindran'ny zavaboahary ao amin'ilay farihy ela indrindra any Eoropa ilay fikasàna vaovao ny hanorina ivon-toerana fanaovana korisa ambony ranomandry, sy làlana ihany koa, ao amin'ny Valan-javaboahary Nasiônaly Galichica an'i Makedonia. |
3 | In late August 2015, the Macedonian government announced a 10-year urbanization plan for Lake Ohrid and Galichica National Park, much to the dismay of the international scientific community and many Macedonian citizens. | Ny faran'ny volana Aogositra 2015, nanambara ny vinavinan'asa maharitra 10 taona hanamboarana ho tanàn-dehibe ny ao amin'ny Farihy Ohrid sy ny valan-javaboahary Nasionaly Galichica, ny governemantan'i Makedonia, izay nahatohina tokoa ny vondrom-piarahamonina iraisam-pirenen'ny mpahay siansa sy ireo olom-pirenena Makedoniana maro. |
4 | Construction is scheduled to begin in the middle of Galichica National Park, which is part of the Prespa-Ohrid Transboundary Biosphere Reserve-one of only 15 remaining in the world. | Vinavinaina hanomboka ao afovoan'ny Valan-javaboahary Nasionaly Galichica ilay fanamboarana, izay ampahan'ny Tahirin-javaboahary Mampifandray Sisintany Prespa-Ohrid - iray amin'ireo 15 monja sisa tavela eto an-tany. |
5 | The unique national park is also part of a larger UNESCO World Heritage Site. | Ampahan'ny faritra midadaiska tafiditra ho Lovan'ny Tany napetraky ny UNESCO ihany koa ilay valan-javaboahary tsy manampaharoa. |
6 | Galichica is home to more than 5,330 different types of plants and animals, of which 114 are endemic and do not exist anywhere else in the world. | Fonenana ho an'ireo karazana zava-maniry sy biby maherin'ny 5.330 isa i Galichica, izay tsy fahita firy ny 114 amin'izy ireo ary tsy hita na aiza na aiza eto an-tany ankoatry ny ao. |
7 | More than 1,500 species of butterflies and moths live in the meadows of Galichica, among them the endangered Appolo butterfly (Parnassius Apollo). | Miaina ao amin'ny zava-manirin'i Galichica ireo lolo sy biby kely maherin'ny 1.500 isa, ao anatin'izany ny lolo Appolo (Parnassius Apollo) izay efa eo an-dalah-pahataperana. |
8 | Another fascinating resident of Galichica is the small Crocus Cvijicii flower, which, like the Appolo, is also on the IUCN list of vulnerable species. | Mponina hafa mahavariana ao Galichica ihany koa ilay voninkazo kely Crocus Cvijiciir, izay mitovy amin'ny Appolo ihany koa, ao anatin'ny lisitra IUCN anà zavaboahary eo an-dalam-pahataperana ihany koa. |
9 | The recent decision by the Macedonian government to build a ski center, an expressway, and three tourist development zones inside the biosphere reserve came as a shock to local ecologists and members of the Macedonian public, some of whom have decided to protest the decision through media and petitions against the urbanization plan. | Fahatafintohinana lehibe ho an'ireo mpiaro ny tontolo iainana eo an-toerana sy mpikambana amin'ny vahoaka ao Makedonia, ilay fanapahan-kevitra vaovao nataon'ny governemanta Makedoniana hanamboarana ivon-toerana fanaovana korisa ambony ranomandry, làlana manivaka, ary faritra telo hampandrosoana ny fizahantany ao anatin'ilay toerana tahirin-javaboahary, nahatonga ny sasany tamin'izy ireo nanapa-kevitra ny hanao hetsika hanoherana ilay fanapahan-kevitra tamin'ny alalan'ny media sy fanangonan-tsonia, hanoherana ilay vinavinan'asa fampandrosoana ny faritra. |
10 | At the last hearing for the Strategic Environmental Assessment for the Management Plan for National Park Galichica, one of the authors of the assessment, Elizabeth Van Zyl, explained that some areas need to be rezoned. | Nandritra ny fihainoana farany ny Tombana ara-Tontolo Iainana Stratejika an'ilay Drafi-Pitantanana ny Valan-javaboahary Nasionaly Galichica, nanazava ny iray tamin'ireo nandray fitenenana tamin'ilay fihainoana, Elizabeth Van Zyl, fa mila averina faritana ireo faritra sasany. |
11 | Van Zyl proposed that the site should be excluded from the Zone of Active Management (ZAM) and transferred to the Zone of Sustainable Use (ZSU), to allow project infrastructure to be developed there. | Nandroso hevitra i Van Zyl hoe mba tsy ho ao amin'ny Fari-pitantanana amperinasa (ZAM) ilay toerana ary hafindra any amin'ny Faritra Azo ampiasaina Maharitra (ZSU), mba hahafahan'ny tetikasanà fotodrafitrasa hihitatra ao. |
12 | A total of approximately 604 hectares from within the ZAM are set to be reduced in status into the ZSU. | Eo amin'ny 604 hekitara eo no fitambaran'ny haben'ny ZAM hovàna sokajin-toerana ho lasa ZSU. |
13 | Despite these suggestions, Van Zyl also pointed out that such rezoning should be avoided where possible: | Na teo aza ireo sosokevitra ireo, nanipika ihany koa i Van Zyl fa tokony ialàna araka izay tratra ny fanovàna sokajin-toerana toy izany: : |
14 | Downgrading the zoning is the last resort and should be avoided where and when possible. | Vahaolana farany ny fampidinana sokajin-toerana ary tokony ialàna araka izay tratra, na aiza , na rahoviana. |
15 | To compensate for the loss of valuable biodiversity, offset measures will be used and areas of the park that may be negatively affected by the planned development projects will be replaced with other areas with the same species, found anywhere else in the country. | Mba hamenoana ny fahaverezan'ny firindran'ny zavaboahary manan-danja tokoa, hisy ireo fepetra horaisina, ary ho soloina amin'ireo faritra hafa misy karazan-javaboahary mitovy aminy, hita any amin'ny toerana hafa ao amin'ny firenena, ireo faritry ny valan-javaboahary izay hitaty vokatra ratsy avy tamin'ilay tetikasanà fampandrosoana novinavinaina. |
16 | “The problem with this plan is that climate change will completely change the landscape, and in a year we might see beech growing where there is now oak. | “Ny olana amin'io drafitra io dia hanova tanteraka ny endriky ny toerana ny fiovàn'ny toetrandro, ary ao anatin'ny taona iray, mety hisy hetira (hêtre) haniry eo amin'ny ahitantsika oaka (chêne) ankehitriny. |
17 | Which makes this plan completely useless,” said Mr.Lazo Naumoski, a local ecologist. | Izay mahatonga io drafitra io ho tsy misy ilàna azy,” hoy Mr.Lazo Naumoski, mpiaro ny tontolo iainana eo an-toerana. |
18 | This seems to be just one of many issues regarding the UNESCO heritage site in question and Macedonia might have a large-scale ecological disaster on its hands because of the close connection between Lake Prespa, Mount Galichica, and Lake Ohrid. | Toa hita ho iray amin'ireo olana maro be mikasika ilay toerana tafiditra ho Lova ao amin'ny UNESCO io, ary mety hahita fahasimbàna lehibe amin'ny lafiny tontolo iainana i Makedonia, noho ny fifandraisana akaiky amin'ny Farihy Prespa, ny Havoana Galichica, ary ny Farihy Ohrid. |
19 | According to recent research conducted by scientists from the University of Cologne, Ohrid Lake is over 1.2 million years old, making it the oldest lake in Europe. | Araka ny fikarohana vao haingana nataon'ireo mpahay siansa ao amin'ny Oniversite an'i Cologne, efa maherin'ny 1,2 tapitrisa taona ny Farihy Ohrid, mahatonga azy ho ny farihy antitra indrindra any Eoropa. |
20 | “The water in Lake Ohrid comes from 40 springs, 17 in Macedonia and the rest are on the Albanian side. | “Avy aminà loharano 40 ny rano ao amin'ny Farihy Ohrid, 17 ao Makedonia ary ny ambiny avy amin'ny faritra Albane. |
21 | Most of those springs are very high in nutrients and have an unstable PH value, but the springs coming from Galichica are full of calcium which balances things out. | Manankarena aminà singa mahavelona sy PH tsy marin-toerana ny ankamaroan'ireo loharano ireo, fa feno kalsiôma izay mampifandanja ny zava-drehetra ireo loharano avy amin'i Galichica. |
22 | There is an underground connection between Lake Prespa and Lake Ohrid as Galichica Mountain is limestone, allowing the water to flow from Lake Prespa and towards Lake Ohrid. | Misy fifandraisana any ambanin'ny tany eo amin'ny Farihy Prespa sy ny Farihy Ohrid satria vaosokay ny Tendrombohitra Galichica, manome fahafahana ny rano ao amin'ny farihy Prespa hikoriana sy hankany amin'ny Farihy Ohrid. |
23 | You'd be endangering two out of three natural lakes in Macedonia,” said Mr. Lazo Naumoski. | Hamoa-doza amin'ireo farihy natoraly roa amin'ireo telo ao Makedonia ianareo,” hoy Mr. Lazo Naumoski. |
24 | Three tourist development zones are also planned around the coast of Lake Ohrid. | Misy ihany koa faminavinàna tetikasa fanamboarana faritra telo ho fampiroboroboana ny fizahantany manodidina ny sisin'ny Farihy Ohrid. |
25 | Resorts, luxury accommodation, and artificial beaches will replace the protected reed belt that now serves as a filter and provides nutrients to the lake and its inhabitants. | Hotely, trano fandraisambahiny mihaja, ary morondranomasina voatr'olombelona, ireo no hisolo toerana harefo voaaro izay nitàna anjara tamin'ny fanivànana sy fanomezana otrikaina ho ao amin'ny farihy sy ireo mponina ao aminy. |
26 | “Destroying the shorelines and the reed belts due to construction work, increased infrastructure, and a rise in the amount of tourism will lead to elevated nutrient input to the lake, which may, in turn, cause destruction to large parts of the habitats of Lake Ohrid's unique fauna,” explained Dr. Bernd Wagner from the Institute of Geology and Mineralogy, University of Cologne. | “Ny fanimbàna ireo morony sy ireo harefo noho ireo asa fanamboarana, ny fotodrafitrasa mitombo hatrany, sy ny fitomboan'ny isan'ireo mpizahatany dia hitondra fiakaran'ny otrikaina ao amin'ny farihy, izay mety, hihitatra any amin'ny fahasimban'ny ampahany betsaka amin'ny toeram-ponenan'ireo biby mponina safatsiroa ao amin'ny Farihy Ohrid,” hoy ny fanazavan'ny Dr. Bernd Wagner, avy ao amin'ny Ivon-toeran'ny Zeolozia sy ny Harena an-kibon'ny tany, Anjerimanontolon'i Cologne. |
27 | To raise awareness about the flora and fauna that these projects will endanger, the civic initiative dubbed Ohrid SOS has released a declaration and launched an international petition. | Mba hanairana ny sain'ireo vahoaka amin'ny loza mitatao haterak'ireo tetikasa ireo amin'ny zava-maniry sy biby, namoaka fanambaràna sy nanao fanangonan-tsonia iraisam-pirenena ilay fandraisana andraikitra amin'ny maha-olompirenena, nomena anarana hoe SOS Ohrid. |
28 | The declaration has already been signed by 250 international experts, as well as tourists who have visited Macedonia, and scientists from across the globe who have reached out to acknowledge the importance of Lake Ohrid. | Efa 250 isa ireo manampahaizana iraisam-pirenena nanasonia ilay fanambaràna, ireo mpizahatany izay nitsidika an'i Makedonia ihany koa, ary ireo mpahay siansa avy amin'izao tontolo izao izay nanome tànana mba hanaikena ny maha-zava-dehibe ny Farihy Ohrid. |
29 | Given Macedonia's track record in urbanization so far, with the capital Skopje now being the most polluted city in Europe due to increased construction projects since 2012, this natural treasure might be in serious danger and the country stands to loose much more than just its UNESCO world heritage status in Ohrid. | Raha jerena ny tondrozotran'i Makedonia amin'ny fanitàrana tanàn-dehibe hatreto, miaraka amin'i Skopje renivohitra, izay lasa tanàna maloto indrindra any Eoropa, noho ireo tetikasa fanorenana mitombo hatrany nanomboka ny taona 2012, mety ho tandindonin-doza io harena natoraly io ary hijoro hiatrika fahaverezana bebe kokoa noho izay sata maha-Lovan'ny Tany nametrahan'ny UNESCO ny Ohrid ilay firenena. |