# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar: Slow relief work | Myanmar: Milona ny asa famonjena |
2 | First, an update on the situation in Myanmar after Cyclone Nargis hit the country a few days ago. | Voalohany indrindra, ny fivoaran'ny tarehi-marika momba ny toe-draharaha ao Myanmar taorian'ny fandalovan'ny rivodoza Nargis niantraika tamin'ny firenena, andro vitsy lasa izay. |
3 | The death toll continues to rise. | Mitohy miakatra hatrany ny isan'ny maty. |
4 | The official report on the number of casualties is way below international estimates. | Ny isa ofisialy naroso momba ny tra-boina dia ambany lavitra noho ny vinavina iraisam-pirenena. |
5 | The government is still placing the number of dead people around 23,000 while international aid groups believe the figure could now reach 100,000. | Ny mpitondra dia mametraka ny isan'ny maty ho manodidina ny 23.000 eo ho eo raha mety hahatratra hatrany amin'ny 100.000 kosa izany isa izany ho an'ireo fikambanana mpamonjy voina iraisam-pirenena. |
6 | Golden Colour Revolution hints the death toll could be worse: | Tsy mivantana kosa no ilazan'i Golden Colour Revolution fa mbola mety ho ratsy noho izany aza ny isan'ny maty: |
7 | “According to an undisclosed interview with one government official, death toll is reaching 600,000 so far and 100,000 still missing. | ” Araka ny fanadihadiana tsy nahahaka natao tamina olom-panjakana iray, efa mihoatra ny 600.000 any no isan'ny maty ary 100.000 no mbola tsy hita. |
8 | According to his figure, 180,000 were killed in Lutbutta township alone. | Araka ny isa narosony, 180,000 tamin'ireo maty no tao amin'ny kaominin'i Lutbutta fotsiny. |
9 | 90,000 in Phyar Pone Township; 80,000 in Bogalay Township; 50,000 each in KywanGanKone, DayDaYae and MawKyane Township. | 90,000 tao Phyar Pone; 80,000 tao Bogalay; 50,000 avy tao KywanGanKone, DayDaYae sy MawKyane Township. |
10 | Authorities. | Ireo manampahefana. |
11 | Army and its thugs are throwing away dead bodies to the nearby river. | Ny tafika sy ireo maty eritreritra ao aminy dia manipy ny faty any anatin'izay renirano akaiky indrindra. |
12 | Even in Ye Way Cemetery in Yangon City, dead bodies are cremated in batch without proper identification. | Eny fa na dia hatrany anatin'ny tanim-pasana (Cimetière) ao Ye Way ao an-tananan'i Yangon aza dia dorana miaraka tsy nasiam-panadihadiana sahaza azy akory ireo razana. |
13 | Emphasizing to Phyar Pone Township, authority declared an Emergency Act.” | Hanatavezan-dresaka ny tao amin'ny kaominin'i Phyar Pone, dia nametraka ny fepetra fanao rehefa misy hamehana ny manampahefana.” |
14 | Bangkok Dazed received an e-mail from an expat friend living in Yangon, Myanmar. | Naharay hafatra avy amin'ny namany monina any Yangon, Myanmar i Bangkok Dazed. |
15 | Below is a short description of how people in the residential city are coping with the situation: | Aseho fohifohy eto ambany ny fomba fihoiran'ny olona any amin'ireny toeram-ponenana ireny mba hiatrehana ny zava-misy: |
16 | “In our house we were trapped when tress around the house fell over after 11 hours of strong winds at 200-240 knots. | ” Voafandrika tao an-tranonay izahay nony nidoboka nanodidina ny trano ny geja taorian'ny tafiotra hatrany amin'ny 200-240 noeuds efa ho adin'ny 11 ora. |
17 | The mess is terrible everywhere, with all electricity down and no water for days. | Nahatsiravina ny fisavoritahana teny rehetra teny, miampy ny fahatapahan-jiro sy rano nandritry ny andro maro. |
18 | Our home/office phone lines are down including all power lines. | Tapaka daholo ny antso an-tarobianay (trano/fiasana), isan'izany ireo tariby mpitondra herinaratra maherivaika. |
19 | I am here today at the internet café. | Izaho io izao androany dia aty amin'ny Internet Café (Cyber). |
20 | This area on Mahabandoola Street is open again in downtown Yangon, as they had underground wiring and cables. | Ity faritra eto amin'ny Lalana Mahabandoola ity no mivoha indray mankany afovoan-tananan'i Yangon, noho ny fananan-dry zareo tamba-jotra milevina ambanin'ny tany. |
21 | All the rest of us who live in residential areas and in the city are left with no power. | Ny sisa aminay izay monina amin'ireny fari-ponenana sy tanana ireny dia mijanona tsy misy herinaratra. |
22 | We are looking at 3 to 6 months, or maybe 1 year to get power again! | Miandry 3 ka hatramin'ny 6 volana izahay, ary angamba aza 1 taona mihitsy vao mety hahazo herinaratra indray! |
23 | To add more stress, all food and water has gone up 3 times the price. | Ho fanampin'ny rarin-tsaina bebe kokoa, niakatra avo telo heny ny vidin-tsakafo sy ny rano. |
24 | As each day goes by, the price of generators go up; we paid $2,000 for a generator that is usually priced at $900 to $1,200. | Isan'andro vaky izao, miakatra foana ny vidin'ny fitaovana mamokatra herinaratra (generateurs) ; $2,000 no naloanay ho an'ny fitaovana mamokatra herinaratra iray raha $900 hatramin'ny $1,200 no vidiny nahazatra hatrizay. |
25 | So it's really bad. | Noho izany, tena ratsy be ity. |
26 | All of us are unhurt, but we are still coping with this situation.” | Tsy nisy naninona aloha izahay rehetra, nefa tsy maintsy mihoitra ihany koa miatrika ity zava-misy ity “. |
27 | Now, let's discuss the status of the relief work in Myanmar. | Izao indray, ndeha horesahantsika ny fizotry ny asa famonjena ao Myanmar. |
28 | The ruling Junta is still restricting the movement of international relief groups. Soe Moe enumerates the services and goods needed by Myanmar today: | Ny fitondrana miaramila tompom-pahefana dia Soe Moe no mitanisa ireo tolotr'asa sy zavatra tena ilain'i Myanmar amin'izao fotoana: |
29 | “It's been 6 days since the cyclone Nargis struck Myanmar and the situation is getting worse day by day due to the decomposed animals and human lying around the effected areas. | ” 6 andro izay no lasa taorian'ny namelezan'ny rivo-doza Nargis an'i Myanmar ary dia miharatsy be isan'andro isan'andro ny toe-draharaha noho ny fisian'ireo fatim-biby sy olona andalam-pahalovana mivalampatra manodidina ireo toerana voakasika. |
30 | Recent days, we had witnessed the generosity of the world as the humanitarian aid in millions of dollars. | Andro vitsy lasa izay, vavolombelon'ny fiaraha-mientan'izao tontolo izao nanolotra fanampiana noho ny mahaolona mitentina an-tapitrisa dolara isika. |
31 | But it is very sad to find out that Burmese government is hesitating to grant visa to UN aid workers and NGOs in the name of politics. | Saingy mahonena ny mahita ny fisalasalan'ny mpitondra Birmana amin'ny hanomezana alalana ny mpamonjy voina avy amin'ny Firenena Mikambana sy ireo fikambanana tsy miankina noho ny resaka politika. |
32 | It is not the time for politics during the time of humanitarian crisis. | Tsy misy fotoana ho an'ny politika intsony rehefa olan'ny maha-olombelona no atrehina. |
33 | And it is very sad to hear on news that the western nations are willing to provide the aid needing by the cyclone Nargis victims while Burmese government is refusing to accept them. | Ary mampalahelo koa ny mandre amin'ny fampahalalam-baovao fa ireo firenena tandrefana dia vonona handefa fanampiana izay ilain'ireo tra-boina noho ny rivo-doza Nargis saingy ny mpitondra Birmana no manda izany. |
34 | “Today first UN aid plane has landed in Yangon International Airport after 2 days delay due to the visa issues. | “Androany no tafapetraka ao an-tseranam-piaramanidina iraisam-pirenen'i Yangon ny fiaramanidina voalohany mitondra fanampiana avy amin'ny ONU, 2 andro taty aoriana noho ny resaka fahazoan-dalana. |
35 | And more planes are waiting permission from Burmese government to land in Yangon. | Ary maro ireo fiaramanidina mbola miandry alalana avy amin'ny mpitondra Birmana mba hahafahana mipetraka ao Yangon. |
36 | Italy, Thai, India and Indonesia aid planes had been allowed to land in Yangon. | Ireo fiaramanidina mitondra fanampiana avy any Italia, Thaï, India sy Indonezia no efa nahazo alalana hiantsona ao Yangon. |
37 | We have seen the death toll increasing dramatically over the days. | Nahatsikaritra isika fa miakatra izaitsizy isan'andro ny isan'ny maty. |
38 | “What we desperately need is experience aid works and rescue units to help the survivors, to dispose the dead bodies properly and to control the deadly diseases. | “Ny tena ilainay maika be izao dia ny fahaiza-manao asa famonjena sy ny tarika mpamonjy voina hanampy ireo sisam-paty, mba hametraka ireo faty amin'ny toerana sahaza sy hifehy ny aretina mety hamono. |
39 | We need helicopters to go to the most remote areas where the aid is greatly needed. | Mila angidimby (hélicoptères) izahay mba handehanana any amin'ireo faritra lavitra izay tena miandrandra mafy tokoa ny fanampiana. |
40 | In Burmese air force, we have limited numbers of helicopters and they won't be able to help those from remote areas. | Ao amin'ny tafika an'habakabaka Birmana, vitsy ihany ny angidimby mba ananana ary tsy afaka akory izy ireo hanampy ireny any amin'ny faritra lavitra ireny. |
41 | US military is offering aid mission. | Ny tafika Amerikana dia nanolo-tanana hanampy. |
42 | The US airbase in Thailand is ready to send its helicopters and ships to Burma for search and rescue mission. | Vonona handefa ny angidimby sy ny sambo avy ao aminy ho any Birmania ny tobin'ny tafika an'habakabaka Amerikana ao Thailand mba hanampy amin'ny asa fikarohana sy famonjena. |
43 | And again, Burmese generals are not going to accept the offer because they are Americans. | Eto koa, ireo Jeneraly Birmana dia tsy hanaiky ilay tolotra satria hono Amerikana ireo. |
44 | This is not the time for like or dislike. | Tsy fotoanan'ny tiana sy ny hala izao. |
45 | This is the time to save as much people as we can.” | Fotoana natao hamonjena olona maro araka izay tratrantsika. “ |
46 | The blogger is also horrified to see the dumping of corpses in the rivers: | Mihoron-koditra ny mpitoraka blaogy mahita ny famarinana ireo faty ho any an-drenirano: |
47 | “I was so surprised to see that dead people being dump into the rivers. | “Tena zendana tanteraka aho mahita hoe alaina ireo olona maty dia avarina an-drenirano. |
48 | I'm wondering what they are thinking. | Manontany tena aho ny amin'izay tena eritreritry ry zareo. |
49 | It won't solve the problem by throwing the dead bodies in to the river. | Tsy ho vaha olana ny fanipazana ny fatin'olona any an-drenirano. |
50 | In fact, it will endanger the people who are living along the river bank with deadly diseases. | Raha any marina, hitera-doza mitatao ho an'ireo olona monina manamorona ny renirano miaraka amin'ny aretina mety hamono. |
51 | “In a matter of days, the death toll will increase again. | “Andro no resahana, hitombo hatrany ny isan'ny maty. |
52 | This time it is not going to be devastating force of the cyclone Nargis, but it is going to be the poor health care and reluctance to accept the aid workers around the world by the generals of Burma. | Amin'ity indray mitoraka ity dia tsy ny herin'ny rivo-doza Nargis, fa ny tsy fahampian'ny fikarakarana ara-pahasalamana sy ny fandavana ireo mpanao asa an-tsitrapo avy amin'izao tontolo izao nataon'ireo jeneralin'i Birmania. |
53 | And this time the government will also be responsible for the dead of tens of thousands of Burmese in Burma. | Amin'ity indray mitoraka ity dia tompon'andraikitra ihany koa ny mpitondra amin'ny fahafatesana Birmana an'arivorivony eto Birmania. |
54 | Their ignorance to the early warning of the cyclone Nargis and reluctance to accept the aid from around the world will be the main cause of people dying in our country. | Ny tsy firaharahany mialoha ny fampitandremana momba ny rivo-doza Nargis sy ny tsy nanekeny ny fanampiana iraisam-pirenena no ho antony lehibe indrindra amin'ny faty olona mikararana eto amin'ny firenentsika. |
55 | And we will never forget how people are being killed during 1988, September 2007 and May 2008.” | Tsy ho adinontsika mandrakizay ny fomba namonoana ireo olona marobe nandritry ny 1988, septambra 2007 ary may 2008″. |
56 | Bangkok Dazed insists giving aid should not be politicized: | Manizingizina i Bangkok Dazed fa ny fanomezana fanampiana dia tsy tokony hiloko politika: |
57 | “If the USA, or any country, wants to offer humanitarian aid, I think that is wonderful. | ” Raha i USA, na firenena hafa koa, maniry hitondra fanampiana noho ny mahaolona, heveriko fa tsara sy mendrika izany. |
58 | But the aid shouldn't come with strings attached, or accompanied by lectures. | Nefa ny fanampiana dia tsy tokony harahana fatopatotra, na kabary be (kobaka am-bava). |
59 | Just help the people that need it, and keep your political and religious agenda to yourself. | Ampio fotsiny izay olona tena mila izany, fa tazony ho anao any ny fandaharan'asa politika sy fivavahanao ho anao manokana. |
60 | But that seems to be an impossible task for the “holier than thou” contingent. | Nefa toa asa tsy azo tanterahana izany ho an'ireo mpifanandrina ” masina noho ianao”. |
61 | You would think those idiots in the Bush administration would “get it” by now. | Hisaina angamba ianao fa hahatakatra izany amin'izao fotoana izao ireo “adala be” manodidina an'i Bush. |
62 | But no, they continue their same style of inflammatory, derisive diplomacy; criticizing and ridiculing other countries, rather than making a sincere attempt to engage in constructive dialogue. | Saingy tsia, tohizany foana ny fomba fanaony diplaomasia feno fandranitana, tsy mandeha lalana; manakiana sy manala baraka ny firenena hafa, na dia tokony hizotra makany amin'ny fifanakalozan-kevitra matotra hampandroso aza. |
63 | That means sitting down and talking to the other country, not lecturing them and calling then bad names.” | Izany hoe mipetraka sy miresaka amin'ilay firenena, fa tsy manatitra kabary sy miantso azy ireo amin'izao karazam-pamaritana ratsy rehetra izao “. |
64 | Beyond SG advises the Junta to learn from the Chinese government: | Manoro hevitra ny fitondrana miaramila i Beyond SG mba haka lesona amin'ny mpitondra Sinoa: |
65 | “Aid is pouring in from all over the world. | “Nirarak'ompana ireo fanampiana avy amin'izao tontolo izao. |
66 | The bottleneck is the damaged infrastructure which was not very good to begin with. | Ny fanaovana kenda roroka no rafitra tsy manjary izay tsy tsara hanombohana azy ity. |
67 | Initially suspicious of foreign assistance, the Myanmar Government is cautiously opening its door to outside help. | Niahiahy hatrany am-boalohany momba ireo fanampiana avy any ivelany, ny mpitondra an'i Myanmar dia mitandrina mafy ny famahana ny varavarany amin'ny fanampiana avy any ivelany. |
68 | This is a major test for the military government. | Sedra goavana ho an'ny fitondrana miaramila izao. |
69 | If it rises to the challenge, its standing in the eyes of the citizenry will go up. | Raha hainy aseho fa voafehiny ny toe-draharaha, hivoatra ny fahitan'ny vahoaka (fitiavan'ny vahoaka) azy. |
70 | The manner in which the Chinese leadership responded to the unusually cold weather during the Chinese New Year period this year earned it widespread praise.” | Ny fomba nentin'ny mpitondra Sinoa niatrika ny hatsiaka tsy fahita firy nandritry ny fotoana fankalazana ny Taom-baovao Sinoa tamin'ity taona ity dia nahazoany dera sy fankasitrahana “. |
71 | Asia's Perfect 10 is looking for the intervention of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN): | Asia's Perfect 10 dia manantena ny firotsahana an-tsehatry ny Fikambanan'ireo Firenena avy any Azia Atsimo-Atsinanana (ASEAN): |
72 | “Close to 5 days after Cyclone Nargis struck Myanmar, ASEAN has yet to mobilize anything to aid Myanmar. | ” 5 andro taorian'ny namelezan'ny rivo-doza Nargis an'i Myanmar, ny ASEAN dia manentana hatrany ny hanampiana an'i Myanmar. |
73 | Thailand and Indonesia have pledged something. | I Thaïlande sy Indonezia no nampanantena zavatra. |
74 | Good for them but ASEAN is reacting really slow to aid one of its member states.” | Tsara izany nefa milona loatra ny fanampian'ny ASEAN ny iray amin'ireo pikambana ao aminy”. |
75 | The Junta really suffers from low reputation. | Miantok'ainga noho ny laza ratsy tokoa ny fitondrana miaramila. |
76 | Even international relief campaigns are assuring the potential donors that the relief goods will not be directed to Myanmar's government. | Na ireo fanentanana amin'ny fanampiana iraisam-pirenena aza dia manome antoka ireo mpanolotra fanampiana (mpanome vaventy) fa tsy hampandalovina mihitsy amin'ny mpitondra ao Myanmar ny fanomezana rehetra. |
77 | Melody's quotes a sample of the relief campaign information drive: | Anaty fononteny no anehoan'i Melody sombiny avy amin'ny vaovaom-panentanana ho fanampiana |
78 | “You can provide immediate, direct relief to Burmese cyclone victims. | ” Azonareo atolotra avy hatrany ny fanampiana, avantano avy hatrany amin'ireo Birmana tra-boina noho ny rivo-doza. |
79 | The relief will go entirely to the victims. | Hivantana tsy misy nanombinana any amin'ireo tra-boina ny fanampiana. |
80 | These will not be sidetracked by government agencies, politics or administrative siphoning.” | Tsy ho azon'ny sampan-draharahan-panjakana, na ireo mpanao politika havilivily.” |
81 | Straight Talk provides details on the donation drive in Malaysia. | Straight Talk mitondra ny antsipirihany momba ny fanomezana tany Malaysia. |
82 | Busy Days monitors donation collection in Singapore. | Busy Days maneho ny karazana fanampiana tany Singapour. |
83 | The blogger also writes that | Manoratra ihany koa ny mpitoraka blaogy fa |
84 | “A well-known regional Myanmar Blogger, Nyi Lynn Seck, from Yangon (Rangoon), Myanmar, has volunteered to go to the affected regions of Irrawady Delta to distribute food, medicine and other relief supplies.” | ” Mpitoraka blaogy malaza iray avy amin'ny faritr'i Myanmar, Nyi Lynn Seck, ao Yangon (Rangoon), Myanmar, no nirotsaka antsitra-po handeha ho any amin'ny faritra voadona ao amin'i Irrawady Delta mba hizara sakafo, fanafody sy ireo fanomezana hafa voaray”. |
85 | Ko htike's prosaic collection describes the military generals as shameless after they were caught replacing the labels of aid boxes from Thailand. | Ko htike no mamaritra ireo jeneralin'ny tafika ho toy ny henatra (fahafaham-baraka) taorian'ny nahatratrarana azy ireo nanolo ny soratra famantarana ny fonosana niaty ireo fanampiana avy any Thaïland. |
86 | The Burmese Ruby Diary is disappointed that some commentators are writing that the cyclone was a punishment for Myanmar. | Very fanahy mbola velona ny The Burmese Ruby Diary fa maro ireo mpitondra fanamarihana no nanoratra hoe iny rivo-doza iny dia famaizana ho an'i Myanmar. |
87 | Little Myanmar compiles an international aid contribution list. | I Little Myanmar dia nanambatambatra ny lisitr'ireo fandraisana anjara fanampiana iraisam-pirenena. |
88 | Related articles: The Perfect Storm, Unprecedented cyclone disaster | rohy hafa:The Perfect Storm, Unprecedented cyclone disaster |