Sentence alignment for gv-eng-20150607-525815.xml (html) - gv-mlg-20150617-70849.xml (html)

#engmlg
1Ahead of Mexico's Vote, a Young Indigenous Woman Asks for an End to Silence Over Deaths and DisappearancesTalohan'ny Fifidianana Ao Meksika, Tovovavy Indizeny Iray Mangataka Ny Tsy Hanginana Manoloana Ireo Fahafatesana sy Fanjavonana
2“From October 26, 2012 to May 30, 2015, I can count 50 young people that are missing.”“Nanomboka ny 26 Oktobra 2012 hatramin'ny 30 May 2015, olona 50 no voaisako fa nanjavona.”
3A student from Guerrero state in Mexico responds to Rigoberta Menchú's and the Mexican political parties' call to vote.Mamaly ny antson'i Rigoberta Menchu sy ny antoko politika Meksikana handatsa-bato ny mpianatra iray avy ao amin'ny fanjakana Guerrero ao Meksika.
4Screenshot taken from the video shared on social networks.Pikantsary nalaina tamin'ny lahatsary nozaraina tao amin'ny tambajotra sosialy.
5Following the tragic disappearance of 43 students last year, demonstrators in the state of Guerrero have advocated suspending an election planned for June 7, saying citizens could be voting on politicians tied to the illegal drug trade.Taorian'ny fanjavonana mpianatra 43 nampalahelo tamin'ny taon-dasa, nisolovava amin'ny hampiatoana ny fifidianana nokasaina natao tamin'ny 7 Jiona ireo mpanao fihetsiketsehana ao amin'ny fanjakan'i Guerrero, tamin'ny filazana fa mety mifidy mpanao politika voarohirohy amin'ny varotra zava-mahadomelina tsy ara-dalàna ny olom-pirenena.
6Not everyone is on board with this initiative, however, leading to a scandal last month, wherein two officials defied calls to postpone voting and urged citizens to head to the polls.Na izany aza, tsy ny rehetra no miombon-kevitra amin'izany fijery izany, izay nitarika fanafintohinana tamin'ny volana lasa raha nisy manam-pahefana roa nihantsy ny antso hanemotra ny latsa-bato ka nandrisika ny olom-pirenena handeha hifidy.
7On May 29, during a conference in Acapulco, Guerrero Governor Rogelio Ortega and Rigoberta Menchú, the recently appointed “election observer” by the National Electoral Institute (INE) encouraged people to participate in voting later this month.Tamin'ny 29 May nandritra ny fihaonambe tao Acapulco, nandrisika ny olona mba handray anjara amin'ny fifidianana farafahatarany amin'ity volana ity ny Governora Guerrero Rogelio Ortega sy Rigoberta Menchú, ilay voatendrin'ny Vaomieram-pirenena misahana ny fifidianana (INE) vao haingana ho “mpanara-maso ny fifidianana”.
8Responding to a question from the audience, Menchú (a human rights activist and an indigenous leader from Guatemala who won the Nobel Peace Prize in 1992) called on Mexicans to vote, igniting passions online and making her the target of a firestorm of criticism.Tamin'ny famaliana ny fanontaniana avy amin'ny mpanatrika, niantso ireo Meksikana hifidy i Menchú (mpikatroky ny zon'olombelona sy mpitarika indizeny avy ao Goatemala izay nahazo ny loka Nobel ny Fandriampahalemana tamin'ny 1992), niteraka firehetam-po tao amin'ny aterineto ary nahatonga azy ho lasibatry ny tsikera mahery vaika izany.
9The call to vote promoted by the INE went out amid massive social discontent over the upcoming local and federal elections on June 7. Guerrero state in particular saw demonstrations to ask citizens not to go to voting booths due to violence and insecurity.Nitsena fahatezeran'ny daholobe ao anatin'ny fiomanana fifidianana federaly sy isam-paritra nokasaina tamin'ny 7 Jiona ny antso hifidy nodradradrain'ny INE. Nahitana fihetsiketsehana mitaky ny olompirenena tsy hifidy ny fanjakana Guerrero manokana noho ny herisetra sy ny tsy fandriampahalemana.
10These demonstrations have been led mainly by the parents of the 43 missing students of the Raúl Isidro Burgos Normal Rural School in Ayotzinapa.Ny ray aman-drenin'ireo mpianatra 43 nanjavona tao amin'ny Sekoly Ambanivohitra Raúl Isidro Burgos ao Ayotzinapa no tena nitarika ny fihetsiketsehana.
11Online networks took a special interest in the words of a young woman at the conference, who responded to this call by saying:Nahaliana manokana ny tambajotra antserasera ny tenin'ilay tovovavy tao amin'ny fihaonambe, izay namaly izany antso izany hoe:
12I don't know how you can ask us to vote […] I'm 27 years old […] and since October 26, 2012 to May 30, 2015, I can count 50 young people that are missing […] How, Mr. Governor, can you ask me to vote?Tsy fantatro hoe nahoana no afaka miangavy anay hifidy ianao […] 27 taona aho […] ary nanomboka tamin'ny 26 Oktobra 2012 ka hatramin'ny 30 May 2015, tanora 50 no voaisako ho nanjavona […] Ahoana, Atoa Governora, no ahafahanao mangataka amiko hifidy?
13How can Guerrero's political parties ask us young people - seeing as how we're Mexico's largest portion of the population - to vote?Ahoana no ahafahan'ireo antoko politika ao Guerrero mangataka aminay tanora - mahita anay ho ampahany be indrindra amin'ny mponina eto Meksika - hifidy?
14And then, speaking directly to the Nobel Prize winner, she added:Tamin'ny firesahana mivantana tamin'ilay nahazo ny Loka Nobel, hoy indray izy :
15The fury and outrage cannot be extinguished and I know you understand that.Tsy azo vonoina ny fahavinirana sy ny fahatezerana ary fantatro fa takatrareo izany.
16We cannot keep asking for a minute of silence for the missing because asking for a minute of silence for each missing person and murder victim in our country, in our state, would mean that we remain forever silent.Tsy afaka mangataka fahanginana iray minitra hoan'ireo nanjavona izahay satria ny fangatahana fahanginana iray minitra hoan'ny olona tsirairay nanjavona sy lasibatry ny vono olona ao amin'ny firenentsika, ao amin ‘ny fanjakantsika dia midika fahanginana mandrakizay ho anay.
17Below is the complete video of the speech in Spanish:Ity ambany ity ny lahatsary feno misy ny lahateny amin'ny teny Espaniola:
18Another controversial point derived from statements made by Menchú in regards to the Ayotzinapa case, which caused outrage amongst many.Niteraka hatezerana teo amin'ny maro koa ny teboka iray mampiady hevitra avy amin'ny fanambarananataon'i Menchú mikasika ny raharaha Ayotzinapa.
19The Desinformémonos organization quoted a representative of the parents of the missing on its Facebook page:Nanatsonga ny tenin'ny solontenan'ny ray aman-drenin'ireo mpianatra tsy hita tao amin'ny pejy Facebook-ny ny fikambanana Desinformémono:
20Rigoberta Menchú is out of context because she is unfamiliar with the reality of our state and with what happened at the school in Ayotzinapa.Tsy maharaka ny toe-draharaha i Rigoberta Menchú satria tsy zatra ny zava-misy ato amin'ny fanjakantsika sy izay zava-nitranga an-tsekoly tao Ayotzinapa.
21If you want to know the truth, ask [who] is paying her to make those comments,” stated Felipe de la Cruz, spokesman for the parents of the missing Ayotzinapa student teachers…[Menchú] is working for those who paid her.”Raha te-hahafantatra ny marina ianao, anontanio [iza] no manakarama azy mba hanao izany fanehoan-kevitra izany, “hoy i Felipe de la Cruz, mpitondratenin'ny ray aman-drenin'ireo mpianatra, mpampianatra Ayotzinapa nanjavona … Miasa hoan'ireo izay manome vola azy i [Menchú].
22Her nomination has also been highly questioned on social networks.Nampametram-panontaniana tao amin'ny tambajotra sosialy ihany koa ny fanendrena azy.
23For example, on Twitter, Aldabi refers to Menchú's position in the face of Guatemala's political crisis.Ohatra, tao amin'ny Twitter, milaza momba ny toeran'i Menchú ao anatin'ny krizy politikan'i Goatemala i Aldabi :
24Rigoberta Menchú asks for Guatemala's president to step down; but comes here to give legitimacy to the regime by asking for elections.Mangataka amin'ny filohan'i Goatemala hametra-pialàna i Rigoberta Menchú; saingy tonga eto izy hanaja ny maha ara-dalàna ny fitondrana amin'ny alalan'ny fangatahana fifidianana.
25At the same time, reference was made to comments leaked from an illegally recorded conversation featuring INE president Lorenzo Córdova Vianello, in which he appeared to mock the manner in which another indigenous leader speaks:Mandritra izany fotoana izany, misy resaka nandeta tamin'ny fanehoan-kevitra tafaporitsaka noraisim-peo tamin'ny fomba tsy ara-dalàna nataon'ny filohan'ny INE, Lorenzo Cordova Vianello, namazivaziany ny fomba firesak'ilay mpitarika indizeny iray hafa :
26It seems as though Rigoberta Menchú had no problem accepting money from someone that discriminated against indigenous communities…Toa tsy nanana olana amin'ny fandraisana vola avy amin'ny olona mpanavakavaka fiarahamonina indizeny i Rigoberta Menchú …
27The website Pueblos en Camino (Villages en Route) also criticized Menchú's participation in the Mexican elections:Nitsikera ny fandraisana anjaran'i Menchú tamin'ny fifidianana Meksikana ihany koa ny habaka Pueblos en Camino (Villages en Route):
28Rigoberta Menchú, an indigenous woman from Guatemala and 1992 Nobel Peace Prize winner, provides statements and answers questions at a press conference surrounded by INE officials.Nanao fanambarana sy namaly ireo fanontaniana nandritra ny valan-dresaka hoan'ny mpanoratra gazety natrehin'ireo manampahefana avy ao amin'ny INE i Rigoberta Menchú, vehivavy indizeny avy ao Goatemala sy nahazo ny Lokan'ny Fandriampahalemana tamin'ny 1992.
29The scenario looks more like the presentation of a soccer star having just been acquired by a European team for a million-dollar sum […] This is no coincidence, the intention is precisely that: to show people they have purchased a star…Mitovy bebe kokoa amin'ny fampahafantarana kintan'ny baolina kitra vao avy novidin'ny ekipa Eoropeanina vola iray tapitrisa dolara ny fisehoan-javatra […] Tsy kisendrasendra izany, fa izany indrindra no fikasana: mba hampisehoana ny olona fa nividy olo-malaza izy ireo.
30The discussion over Menchú is just one of many debates at play.Iray amin'ireo adihevitra maro mandeha ny adihevitra momba an'i Menchú.
31Support for a general annulment of the vote continues to spread, as citizens question the meaning of their participation in the process.Mbola miparitaka ny fanohanana ny fanafoanana faobe ny fifidianana, raha manontany ny dikan'ny fandraisan'anjaran'izy ireo amin'izany ny olom-pirenena.
32Researcher Raúl Trejo Delarbre reflects on what is hidden behind this form of protest on his blog, Sociedad y Poder (Society and Power):Maneho ny miafina ambadik'ity karazana fihetsiketseham-panoherana ity tao amin'ny bilaoginy Sociedad y Poder (Fiarahamonina sy Fahefana) ny mpikaroka iray, Raúl Trejo Delarbre
33Annulling one's vote is a painful decision.Fanapahan-kevitra iray mangidy ny fanafoanana ny latsa-baton'ny tena.
34Nobody is happy to annul his or her vote.Tsy misy olona faly amin'ny fanafoanana ny latsa-batony.
35This comes about as a result of contrariness and despondency.Tonga izany noho ny adin-tsaina sy ny fahakiviana.
36But perhaps it could contribute towards emphasizing the need for a different political line.Saingy mety manampy amin'ny fanasongadinana ny filan'ny fijoroana ara-politika isan-karazany izany.
37My vote is not highjacked.Tsy nahodikodina ny latsa-batoko.
38As a citizen, my free will allows me to either award or avoid suffrage.Amin'ny maha-olom-pirenena ahy, ny fahalalahako no mamela ahy hanaiky na hiala amin'ny fifidianana.
39To annul one's vote is an anticlimactic and pessimistic decision; but honest and free from political influences.Fanapahan-kevitra mifanohitra amin'ny toetr'andro sy mandratsy fijery ny fanafoanana ny latsa-bato, saingy madio sy afaka amin'ny fanintonana ara-politika.
40The lesser of the evils is not to choose a political party that we least dislike, but rather, with our suffrage, decide to favor neither.Ny lavitra indrindra ny ratsy dia tsy ny mifidy antoko politika izay tsy halanay indrindra, fa amin'ny fandatsahanay vato, dia ny manapaha-hevitra tsy hanome tombondahiny na iza na iza.
41My vote belongs to me, not to the political parties.Izaho no tompon'ny latsa-batoko, fa tsy ny antoko politika.
42Not to those parties […]Tsy ireo antoko politika ireo […]