# | eng | mlg |
---|
1 | A Love Letter From Israel to Iran | Taratasim-pitiavana Avy Amin'i Israely Ho An'i Iran |
2 | A message of love from Israelis to Iranians sounds stranger than fiction in these tense years where Iranian and Israeli governments threaten each other with any imaginable words. | Tahaka ny nofinofy izany hoe hafatra mifono fitiavana avy amin'ireo Israeliana ho an'ny Iraniana izany, tanatin'ireo taona maro nifandrahonan'ny governemanta Iraniana sy Israeliana taminà teny tsy takatry ny saina. |
3 | But we see examples of just this in a Facebook campaign launched by Pushpin Mehina (real name Ronny) in his timeline that says: “We will never bomb your country. | Kanefa dia mahita ohatra ny amin'izany isika any anaty fanentanana ao amin'ny Facebook natombok'i Pushpin Mehina (Ronny no tena anarany) ao amin'ny fandaharany manao hoe : “Tsy handaroka baomba velively ny firenenareo izahay. |
4 | We love you.” | Tianay ianareo.” |
5 | Israel considers Iran a potential nuclear threat to its existence. | Israely dia mandray an'i Iran ho loza nokleary mitatao amin'ny fisiany. |
6 | Meanwhile Iranian leaders claim that their nuclear program is peaceful, but also call for Israel to be wiped off the map. | Mandritra izany ireo mpitondra Iraniana dia manambara fa ho amin'ny fandriampahalemana ny fandaharan'asa noklearin-dry zareo, nefa koa mangataka an'i Israely hofafàna tsy ho hita anaty sarintany. |
7 | Both Israelis and Iranians are now uploading photos of themselves with the logo saying either “Iranians We love You” or “Israelis We Love You” and it has attracted the attention of Israeli media. | Amin'izao fotoana izao, na ny Israeliana na ny Iraniana dia samy mampakatra sarin-dry zareo miaraka aminà fango miteny hoe “Ry Iraniana, Tianay ianareo” na “Ry Israeliana, tianay ianareo” ary dia nahasarika ny sain'ireo media Israeliana izany. |
8 | For several people it is the first time they have communicated directly with either an Israeli or Iranian, and some Iranians voiced fears of repercussion from their government. | Ho an'ny olona maro dia sambany izao ry zareo no mba nifandray mivantana, na izany miaraka amin'ny Israeliana, na amin'ny Iraniana, ary ny sasany amin'ireo Iraniana dia milaza tahotra sy teritery avy amin'ny governematan-dry zareo. |
9 | “I never met an Iranian” | “Tsy mbola nihaona taminà Iraniana velively aho” |
10 | Ronny from Tel Aviv in Israel writes: | Ronny avy ao Tel Aviv any Israely dia manoratra hoe : |
11 | To the Iranian people To all the fathers, mothers, children, brothers and sisters. | Ho an'ny vahoaka Iraniana Ho an'ireo ray, reny, rahalahy, rahavavy. |
12 | For there to be a war between us, first we must be afraid of each other, we must hate. | Mba hisian'ny ady eo amintsika, dia tsy maintsy misy aloha fifampatahorana sy fifankahalàna eo amin'ny tsirairay amintsika. |
13 | I'm not afraid of you, I don't hate you. | Izaho tsy matahotra anareo, Tsy fantatro akory ianareo. |
14 | I don't even know you. | Tsy mbola nisy Iraniana nanao ratsy ahy. |
15 | No Iranian ever did me no harm. | Tsy mbola nihaona taminà Iraniana velively aho.. |
16 | I never even met an Iranian… Just one in Paris in a museum. | Iray monja tany aminà tranom-bakoka tao Paris. |
17 | Nice dude… I see sometime here, on the TV, an Iranian. | Avy ao Nice… Matetika mahita Iraniana aho aty, anaty fahitalavitra. |
18 | He is talking about war. | Miresaka momba ny ady. |
19 | I'm sure he does not represent all the people of Iran… If you see someone on your TV talking about bombing you… be sure he does not represent all of us. | Azoko antoka fa tsy mahasolo tena ny vahoaka iray manontolo ilay zalahy… Raha mahita olona miresaka ao amin'ny- fahitalavitrareo miakasika fandarohana baomba ianareo… matokia fa tsy mahasolo tena anay rehetra izy. |
20 | To all those who feel the same, share this message and help it reach the Iranian people. | Ho an'ireo rehetra izay mahatsapa toy izany, zarazarao ity hafatra ity ary tohano mba ho tonga hipàka hatrany amin'ny vahoaka Iraniana. |
21 | Beauty beyond culture | Kanto mihoatra ny kolontsaina |
22 | A message from an Iranian lady says: | Hafatra iray avy aminà ramatoa Iraniana iray no milaza hoe : |
23 | Hi Pushpin, I am an Iranian lady. | Miarahaba an'i Pushpin, Vehivavy Iraniana aho. |
24 | I just saw your warm and beautiful message to my country mates. | Vao avy nahita indrindra ny hafatrao mafana sy mahafinaritra aho, ho an'ireo mpiray tanindrazana amiko. |
25 | Reading your message brought tears to my eyes and warmness to my heart. | Latsaka ny ranomasoko teo ampamakiana ny hafatrao ary nafàna aok'izany ny tao am-poko tao. |
26 | Just wanted to ensure you, we all Iranians feel the same, we just want peace and beauty on the earth, we hate war and slaughter, we all are the parts of one body and it hurts when you see a human suffering since she or he is a part of your soul. | Te-hanome toky anao fotsiny aho, mahatsapa ny toy izany izahay Iraniana rehetra, ny hany irinay dia fandriampahalemana sy hatsarana eto amin'izao tontolo izao, ankahalainay ny ady sy ny fandripahana, isika rehetra dia singa aminà vatana iray ary maharary antsika rehefa mahita olombelona iray mangirifiry satria izy (na lahy na vavy) dia fanahy iray aminao. |
27 | I have been always curious about you guys if you hate us, because I have been sure that the actual face of Iranians would not be introduced to you guys… All in all, just would like to thank you for your beautiful message and say that we all love you because you are our brothers and sisters. | Nahaliana ahy foana hatrizay ny mikasika anareo ry akàma raha toa ianareo mankahala anay, satria azoko antoka fa tsy ny tena endrika sy toetry ny Iraniana marina tokoa no naroso anareo… Amin'izany rehetra izany, te-hisaotra anareo fotsiny aho tamin'ny hafatra mahafinaritra nalefanareo ary hiteny hoe tia anareo izahay rehetra satria rahalahy sy anabavinay ianareo. |
28 | The only thing that matters is your beautiful heart not your culture, language, skin color, religion or homeland. | Ny zavatra tokana banjinina dia ny toe-po mahafinaritra anananareo, fa tsy ny kolontsainareo, na ny teny , na ny lokon-koditra, na ny fivavahana, na ny tanindrazanareo. |
29 | It seems this campaign is offering a real connection between Iranians and Israelis to share a message we can only dream for: love and peace in the name of mankind. | Tsikaritra fa ity fanentanana ity dia nanome fifandraisana mivantana marina ho an'ireo Iraniana sy Israeliana mba hifampizaràna hafatra izay hany mba azontsika nofinofisina : fifankatiavana sy fandriampahalemana amin'ny anaran'ny maha-olona. |