# | eng | mlg |
---|
1 | The 16-year-old Saudi who is Fighting in Syria | Saodiana 16 Taona Miady Ao Syria |
2 | Since the civil war has broken in Syria, various Jihadist groups have been trying to attract young people to join their armies. | Nanomboka tamin'ny fivakisan'ny ady an-trano tao Syria, roa taona sy tapany lasa izay, miezaka manintona ireo tanora mba hanatevin-daharana ny tafikany ireo vondrona Jihadista isan-karazany. |
3 | The continuous reported footage of massacres over that period has provided an intense tool to mobilize thousands of ultraconservatives to join these groups; and Saudi Arabia has been one of the major sources of Jihadist fighters. | Nanjary fitaovana goavana hanentanana ireo mpitahiry ny nentin-drazana hiringiriny an'arivony hanatevin-daharana ireo vondrona ny famoahana tsy an-kiato ireo sary misy ny famonoana nandritra izany fotoana izany, ary iray amin'ireo loharanom-baovaon'ny mpiady jihadista i Arabia Saodita. |
4 | Moath, after arriving to Syria. via @twit_rima Last week, one particular story received major attention within the Saudi Twittersphere when a 16-year-old, Moath al-Hamili, arrived to Syria to join these groups. | Tamin'ny herinandro lasa, nahasarika ny maro tao amin'ny tontolon'ny Twitter Saodiana ny tantara miavaka iray raha tonga tao Syria i Moath al-Hamili, 16 taona mba hanatevin-daharana ireo vondrona ireo. |
5 | Moath is the son of Reema al-Jourish, who has been known for her very active role in opposing the arbitrary imprisonment of her husband, Abdullah al-Hamili, who has been imprisoned for 10 years without a court ruling. | Moath dia zanaka lahin'i Reema al-Jourish, izay fantatra tamin'ny fandraisany andraikitra mavitrika amin'ny fanoherana ny fanagadrana tsy amin'ny antony ny vadiny, Abdallah al-Hamili, izay nogadraina nandritra ny 10 taona tsy nisy didim-pitsarana. |
6 | In fact, a judge issued a release order for him, but he was kept imprisoned. | Raha ny marina, namoaka didi famotsorana azy ny fitsarana, saingy mbola notazonina tao am-ponja foana izy. |
7 | Back in February, al-Jourish was one of the women who participated in a very publicized sit-in, before they were arrested and imprisoned for weeks. | Tamin'ny volana Febroary kosa, iray tamin'ireo vehivavy nandray anjara taminà sit-in nalaza i al-Jourish, talohan'ny nisamborana sy nanagadrana azy ireo nandritra ny herinandro. |
8 | Her family's house was under siege, and her children were prohibited from contacting anyone. | Natao fahirano ny tranom-pianakaviany, ary noraràna tsy hifandray amin'iza na iza ireo zanany. |
9 | Moath was also arrested when he demanded the release of his mother. | Nosamborina ihany koa i Moath raha nitaky ny famotsorana ny reniny. |
10 | On Wednesday, al-Jourish tweeted [ar]: | Moath, taorian'ny fahatongavany tao Syria. via @twit_rima |
11 | @twit_rima: Thank you, Allah, for all of your blessings. | Tamin'ny Alarobia, al-Jourish nisioka hoe [ar]: @twit_rima: Misaotra Allah, noho ny fitahianao rehetra. |
12 | My son, Moath, has arrived to Syria. | Tonga ao Syria ny zanako lahy Moath. |
13 | I ask Allah to give him strength. | Mangataka amin'i Allah aho mba hanome hery ho azy. |
14 | She continued: | Hoy izy nanohy: |
15 | @twit_rima: My son has been harassed within [Saudi Arabia] for supporting prisoners. | @twit_rima: Niharan'ny herisetra tao [Arabia Saodita] ny zanako lahy noho ny fanohanany ireo gadra. |
16 | I would not let him be taken easily by the tyrants. | Tsy tiako ho mora azon'ireo lian-drà ny zanako lahy. |
17 | The land of dignity and glory is more merciful for him. | Miantra azy kokoa ny tanin'ny fahamendrehana sy ny voninahitra. |
18 | al-Hayat newspaper published a short story [ar] about her, in which it stated: | gazety al-Hayat namoaka tantara fohy [ar] momba azy, izay milaza hoe: |
19 | She said: “A representative from the Interior Ministry whose name was Um Mohammad was warning me from my son, Moath.” | Hoy izy (al-Jourish): “Nampitandrina ahy momba ny zanako lahy, Moaht ny solontena avy ao amin'ny Minisiteran'ny Atitany antsoina hoe Um Mohamma. “ |
20 | al-Jourish responded to the story by tweeting: | al-Jourish namaly izany tantara izany tamin'ny alalan'ny fisiahana hoe: |
21 | Al-Hayat newspaper reported my statements the way they wanted. | Notaterin'ny gazety Journal Al -Hayat araka ny hitiavany azy ireo fanambarako. |
22 | I want to let the journalist know that I have recorded the phone call. | Tiako ho fantatr'ireo mpanao gazety fa noraketiko am-peo ny antso an-tariby. |
23 | First of all, the Interior [Ministry] representative did not warn me from my son, but rather threatened me. | Voalohany indrindra, tsy nampitandrina ahy momba ny zanako lahy ny [minisiteran'] ny atitany, fa nandrahona ahy. |
24 | She said that he would be next to his father in the prison. | Nilaza izy [solotenan'ny minisitera] fa te-ho eo akaikin'ny rainy any am-ponja izy. |
25 | She also threatened me by mentioning my daughter. | Nandrahona ahy amin'ny filazana momba ny zanako vavy ihany koa izy. |
26 | She said that I would lose them. | Nilaza izy fa mety tsy hahita azy ireo intsony aho. |
27 | I also told [her] that I prefer having my son in Syria to having him in prisons of the secret police. | Nilaza taminy ihany koa aho fa tiako ho eto Syria ny zanako lahy fa tsy any amin'ny fonjan'ny polisy miafina. |
28 | He has witnessed the effects of torture and he heard from his father what had happened to him in prison. | Nahita maso ny vokatry ny fampijaliana izy ary henony tamin-drainy izay zava-nihatra tamin-drainy tao am-ponja. |
29 | I do not want the tragedy of his father to be repeated. | Tsy tiako hiverina ny loza mahatsiravina nahazo ny rainy. |
30 | I prefer having him in the land of dignity and breathing freedom than being in the prisons of the secret police under torture. | Tiako ho ao amin'ny tanin'ny fahamendrehana sy hitsoka fahalalahana izy fa tsy any amiin'ny fonjan'ny polisy mpitsikilo ho eo ambanin'ny fampijaliana. |
31 | The newspaper didn't also mention that the secret police also harasses me and tries to psychologically torture me. | Tsy nolazain'ny gazety ihany koa fa niharan'ny herisetran'ny polisy mpitsikilo izay nikasa hampahory ahy ara-tsaina amam-panahy ihany koa aho . |
32 | It didn't also mention that my husband has a release order. | Tsy notateriny ihany koa fa nahazo didy famotsorana ny vadiko . |
33 | The Twittersphere reaction was mixed. | Nizarazara ny fihetseham-po teo amin'ny tontolon'ny twitter. |
34 | Jihadist sympathizers were excited about the news and took it as a chance to encourage more young people to join the battle. | Nientanentana manoloana ny vaovao ireo mpomba ny jihadista ary nandray izany ho fanararaotana handrisihana ireo tanora hanatevin-daharana ny tolona. |
35 | On the other hand, so many people accused the mother of recklessness and endangering the life of her son. | Etsy ankilany, maro ireo olona nanome tsiny ilay renim-pianakaviana ho tsy miraika ary mampidi-doza ho an'ny zanany lahy. |
36 | Nada A writes: | Nada A nanoratra hoe: |
37 | Worse than a woman who sends her child to die in the so-called Jihad are those who cheer for her. | Mbola ratsy kokoa noho ity vehivavy mandefa ny zanany mba ho faty ao amin'ilay antsoina hoe Jihad ity ireo izay faly aminy. |
38 | Where are we going?! | Handeha ho aiza isika? |
39 | Several of those who had previously participated in peaceful political action have turned into these violent, ultraconservative groups after they had been arrested and sentenced to prison. | Maro tamin'ireo izay efa nandray anjara tamin'ny hetsika politika milamina no nivadika lasa mpikambana ao amin'ny vondrona mpandala ny nentin-drazaa hiringiriny maherisetra rehefa nosamborina sy voaheloka higadra izy ireo. |
40 | Currently-imprisoned member of the defiant Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA) Mohammad al-Qahtani has even reported that the Interior Ministry encourages prisoners to go fight in Syria: | Efa nitatitra ihany koa ilay mpikambana ao amin'ny Fikambanana miaro ny zo sivily sy politika (ACPRA) Mohammad al-Qahtani izay any am-ponja amin'izao fotoana izao fa hampirisihan'ny minisiteran'ny atitany hiady ao Syria ireo gadra: |
41 | @MFQahtani: A new scandal for the Saudi Interior Ministry: They offered to release some young prisoners who were arrested for demonstrating if they agreed to go to fight in Syria. | @MFQahtani: Fanafintohinana vaovao avy amin'ny Minisiteran'ny Atitany Saodiana: Omen'izy ireo famotsorana ireo tanora sasany voasambotra tamin'ny fihetsiketsehana raha nanaiky hiady ao Syria |
42 | Furthermore, ACPRA member Abdullah al-Hamid has also reported similar incidences by judges: | Fanampin'izany, mpikambana ao amin'ny ACPRA, Abdullah al-Hamid nitatitra tranga tahaka izany nataonà mpitsara: |
43 | @Abubelal_1951: The mother of Mohammad al-Talaq, who was killed in Syria, said in her letter to the king: Judge al-Husni warned my son and his 19 fellow demonstrators from demonstrating and incited them to fight the Shiite there [in Syria]! | @Abubelal_1951: Nilaza tamin'ny taratasy nalefany ho an'ny mpanjaka ny renin'i Mohammad al-talaq, izay voavono tao Syria fa: nampitandreman'ilay mpitsara al-Hosni tsy hanao fiihetsiketsehana ny zanako lahy sy ireo namany mpanao fihetsikesehana 19 ary nandrisika azy ireo mba hiady amin'ireo Shiita any [Syria]! |