# | eng | mlg |
---|
1 | Egypt: Naga Hammady Massacre | Ejipta: fandripahana kristiana tao Naga Hammady |
2 | Respect Religions by Sarah Carr | Hajao ny fivavahana avy amin'i Sarah Carr |
3 | Coptic Christians celebrate Christmas on January 7. On the eve of their celebrations in Egypt, Copts go to churches and celebrate the holy event. | Ny 7 Janoary no mankalaza krismasy ny kristiana kopta. Nankany am-piangonana hankalaza ity fety masina ity ny kôpta tany Ejipta ny takariva mialoha ity fotoan-dehibe ity. |
4 | But this year an unexpected incident happened in Naga Hammady, in Upper Egypt, where an unknown criminal opened his fire randomly on people there after they finished their prayers and were on their way back to their homes. | Saingy nisy zava-tsy nampoizina nitranga tany Naga Hammady, Ejipta ambony, tamin'ity taona ity raha nisy olo-tsy fantatra nitifitifitra azy ireo fatahany tamin'ny basy raha vao vita ny fotoam-bavaka ary handeha hody ry zareo. |
5 | Zeinobia wrote a new post about the massacre in her blog saying: | Zeinobia namoaka lahatsoratra momba ity fandripahana ity ao amin'ny bolongany nilaza hoe: |
6 | I am really very sorry and angry for what happened in Naj Hammadi yesterday. | I am really very sorry and angry for what happened in Naj Hammadi yesterday. |
7 | It hurts me more than the Egyptian Christians because what happened is against all Egyptians. | It hurts me more than the Egyptian Christians because what happened is against all Egyptians. … |
8 | … My condolences to the families of those who were killed and injured in this disgusting attack. | My condolences to the families of those who were killed and injured in this disgusting attack. |
9 | Another blog, Coptic File, wrote about the incident: | Tohina tokoa ny tena ary malahelo noho izay nitranga tany Naga Hammady omaly. |
10 | A shooting gun was used from inside a car (green Fiat), to randomly kill eight people and many others were wounded. | Tena manohina ny krisitana Ejipsiana tokoa izany satria mamely ny Ejipsiana rehetra izao mitranga izao. … Mirary fiononana ho an'ny fianakavian'ireo maty sy maratra nandritra ity fanafihana maharikoriko ity. |
11 | They all were from those who attended the prayers that took place in the church on the Christmas eve. | Bolongana hafa koa, Coptic File, no nanoratra momba ity toe-java-nitranga ity: Tifitra avy ao anaty fiara (Fiat maitso) no nataony ka nahafatesany olona valo sy naharatrana maro hafa. |
12 | On Misr Digital, Wael Abbas also published a video of Naga Hammay shootout on his blog. | Vao avy nanatrika ny fotoam-bavaka hariva tao am-piangonana avokoa izy rehetra ireo. |
13 | The ministry of interior says that this attack is related to an older incident when a 12-year-old Muslim girl was raped by a Christian man in the same city. | Ao amin'ny Misr Digital, no amoahan'i Wael Abbas lahatsarin'ny fitifirana tao Naga Hammady. Nilaza moa ny mnisitry ny atitany fa misy ifandraisany amin'ny fanolanana zazavavy miozolomana 12 taona nataona lehilahy kristiana iray tao amin'io tanàna io ihany ity raharaha ity. |
14 | But Zeinobia can't see how such incident can be accepted as an excuse for the shooting. | Saingy tsy levon'ny vavonin'i Zeinobia ho fialan-tsiny amin'ity tifitra variraraka ity izany fanazavana izany. Notsikerainy ny minisitry ny atitany amin'izany rehetra izany: |
15 | She also blames the ministry of interior for the whole thing: | And with my all respect this is ridiculous , fighting a crime by a group of crimes. |
16 | | I blame the ministry of interior in all of this , if there is a real respect and fear of the law nothing of this could happen. |
17 | And with my all respect this is ridiculous , fighting a crime by a group of crimes. | Ao anatin'ny fifanajana no ilazako fa fahadalana kosa izany, miady amin'ny heloka bevava amin'ny alalan'ny fanaovana heloka bevava maro isan-karazany. |
18 | I blame the ministry of interior in all of this , if there is a real respect and fear of the law nothing of this could happen. | Tsikeraiko ny minisitry ny atitany amin'izany, raha tena misy tokoa ny tahotra sy ny fanajana ny lalàna dia tsy tokony hitranga ity toe-javatra ity. |
19 | Also, Nawara shares echoes similar sentiments. | Nizara ny fihetseham-pony mitovitovy amin'izany ihany koa i Nawara. |
20 | On the Ministry of Interior's press release regarding the shooting, she says: | Hoy izy raha namaky ny fanambarana an-gazety navoakan'ny minisiteran'ny atitany izy: |
21 | The strangest release I've ever read in my entire life, I've never seen a press release blaming the victims and encouraging mass punishment. | Tsy mbola naheno fanambarana toy izany aho hatrizay niainako, tsy mbola nahita filazana an-gazety miampanga ny niharam-boina sy mandrisika famaizana olo-maro tahaka izao aho. |
22 | Nawara also blamed the Egyptian Media: | Kianin'i Nawara ihany koa ny gazety Ejipsiana: |
23 | The inactive Egyptian media is ignoring the incident, as if the ones who were killed yesterday are sheep. | Tsy noraharahian'ny fampitam-baovao Ejisiana ny tie-draharaha, tahaka ny hoe ondry ireo novonoina omaly ireo. |
24 | The Cat of the Desert blamed the society and the extremists for all this. | Tsikerain'i Cat of the Desert ny fiaraha-monina sy ireo extremistes amin'ity toe-draharaha ity. |
25 | Seven young Christian children were killed, and many others were wounded. They stole their Christmas celebrations and happiness, and killed them with their bullets. | Nogafian'izy ireo ny fifaliana sy ny fankalazana krismasy, ary namono tamin'ny alalan'ny bala izy ireo. |
26 | And they are still crying on the the martyr of the sea-saw, and they called her the martyr of the hijab. | Ary dia mbola mihorakoraka momba ny martioran'ny inona ihany izy ireo, ary dia nantsoiny ho maritioran'ny hijab ihany iny vehivavy iny. |
27 | What are you waiting for after all this ignorance, and retardation? | Fa inona no andrasanao amin'izao tsy fahalalana sy fahatarana ara-tsaina izao? |
28 | What are you expecting the others to think of us after this? | Inona no andrasanao hieritreretan'ny hafa antsika noho ity toe-draharaha ity? |
29 | God damn those who call for considering the others infidels, and on top of the the Al Quaradawy, El Huwainy, and Hassaaan. | Aoka Andriamanitra hanozona ireo miantso no hafa ho “tsy matoky”, ary ny lohalaharana amin'izany dia ny Al Quaradawy, El Huwainy, ary Hassaaan. |
30 | He then posted a video of Abu Is-haq El Huwainy warning people form the Christians and the evil plots they make against Egypt! | Avy eo dia nampiseho lahatsary ahitana an'i Abu Is-haq El Huwainy mampitandrina ny olona amin'ny kristiana sy ny fiokoana ataon'izy ireo hamelezna an'i Ejipta izy! |
31 | The Egyptian blogger, Te3ma, on the other hand, believes that some foreign entities stand behind such incidents: | Etsy ankilan'izany koa ny mpamaham-bolongana Ejipsiana, Te3ma, dia mino fa misy hery vahiny ao ambadik'ity raharaha ity: |
32 | I'm so sure that the ones behind this massacre are from outside, and not from here. | Tena inoako tanteraka fa avy any ivelany ny atidohan'ity fandripahana ity, fa tsy avy eto an-toerana. |