# | eng | mlg |
---|
1 | Europe for the People, Not the Markets | Feo ao Eoropa Mitaky Ny: “Eoropa Ho An'ny Vahoaka, Fa Tsy Ho An'ny Varotra” |
2 | From March 11 to 17 European citizens organized a week of protests against the austerity measures imposed on the countries of the European Union as a strategy for ending the economic crisis. | Nikarakara herinandrom-pihetsiketsehana ny mpiserasera Eoropeana nanomboka tamin'ny 11 Martsa hatramin'ny 17 Martsa, ho fanoherana ny fepetran'ny fitsitsiana mihatra amin'ireo firenena ao amin'ny vondrona Eorepeana ho paikady hampitsaharana ny krizy ara-toekarena. |
3 | Known as the European Counter Summit [es], it is the response to the European Summit in which European leaders gathered [es], and an occasion to make the voices heard of those citizens who defend a “Europe for the people and not for the markets“. | Fantatra amin'ny anarana hoe Fanoheram-Bovonana Eoropeana [es], izay setrin'ny Vovonana Eoropeana hivorian'ireo filoha Eoropeana [es], ary fomba iray hampahafantarana ny feon'ireo olom-pirenena miaro an'i “Eoropa ho an'ny vahoaka fa tsy ho an'ny varotra“. |
4 | They also reject the negative effects of the policies of cuts and they demand a series of changes in the European Union. | Notsipahin'ity vovonana setriny ity ihany koa ny voka-dratsin'ny politikan'ny fitsitsiana ary nitaky fanovana maro eo anivon'ny Vondrona Eoropeana izy ireo. |
5 | People from different countries have protested in the streets and commented on the events through Twitter under the tag #EuropeanSpring. | Nanao fihetsiketsehana teny an-dalambe avokoa ireo vahoaka avy amin'ny firenena maro ary naneho hevitra momba izany tao amin'ny Twitter tamin'ny alalan'ny tenifahatra #EuropeanSpring. |
6 | Press conference in front of the office of the EU in Madrid. | Valan-dresaka ho an'ny mpanao gazety teo anoloan'ny biraon'ny Vondrona Eoropeana tao Madrid. |
7 | Photo from Desmontando Mentiras. | Sary avy amin'i Desmontando Mentiras. |
8 | Used with permission. | Nahazoan-dalana ny sary. |
9 | In Brussels, the protesters have chosen to bring their discontent to the European Council, while in Spain the Counter Summit week entailed a program with different acts that culminated with a protest in the center of Madrid on Saturday, March 16. The manifesto of the Counter Summit published on the blog Desmontando Mentiras (Dismantling Lies) [es] begins by declaring the following: | Tao Bruxelles, nisafidy ny fomba hanehoana ny tsy fahafaliany amin'ny Vaomiera Eoropeana ireo mpanao fihetsiketsehana, tao Espaina ohatra, nikarakara fandaharam-potoana ahitana hetsika isan-karazany izay niafara tamin'ny fihetsiketsehana tao afovoan'i Madrird ny Vovonana Eoropeana ho amin'ny Fanoherana tamin'ny Asabotsy 16 Martsa. Namoaka lahatsoratra tao amin'ny Desmontando Mentiras (Fandravana ny Lainga) [es] ny hetsiky ny Fanoheram-Bovonana ary nanambara izao manaraka izao: |
10 | We defend a Europe where the rights of the people are held above the interests of the markets. | Miaro an'i Eoropa manao ny zon'olombelona ho ambonin'ny tombotsoan'ny tsena izahay. |
11 | We support a new model chosen by the citizens through direct democracy, which puts men and women at the center of policy. | Manohana ny modely vaovao nofidin'ireo olom-pirenena tamin'ny alalan'ny demokrasia mivantana izahay, izay mametraka ny lehilahy sy ny vehivavy hitovy eo anivon'ny politika. |
12 | A system that exchanges competition for cooperation, individualism for mutual support, oppression and patriarchy for equality, and that is based on the sovereignty of the people. | Rafitra izay manolo ny fifaninanana ho fiaraha-miasa, ny fanandratana ny tena manokana ho fifanohanan'ny tsirairay, ny tsindry ho fitondran-dehilahy lehibe ho fitoviana, ary mifototra amin'ny fiandrianam-bahoaka izany. |
13 | A Europe of the people that is opposed to the mechanisms of selfishness and economic cannibalism. | Eoropa ho an'ny vahoaka izay mifanohitra amin'ny fiasan'ny fitiavan-tena sy ny rapaka ara-toekarena. |
14 | We fight for liberty against the tyranny of false democracies and an economic system that only serves to perpetuate inequalities and injustices. | Mitolona ho amin'ny fahafahana manohitra ny fangejan'ny demokrasia sandoka izahay sy ny rafitra ara-toekarena izay tsy mitondra afa-tsy ny fanohizana ny tsy fitoviana sy ny tsy rariny. |
15 | The European Union is not a social project, its ultimate goal is to increase the competitiveness of the large banks and companies in world markets, and with it their profits. | Tsy tetikasa sosialy ny Vondrona Eoropeana, ny hampandroso ny firoboroboan'ireo banky lehibe sy orinasa eo amin'ny tsena iraisam-pirenena sy ny tombotsoany manokana no tanjony any amin'ny farany indrindra. |
16 | It is the maximization of capitalist benefit above any social or ecological right. | Izy no mampitombo ny tombotsoan'ireo kapitalista ho ambonin'ny zo ara-tsosialy sy tontolo iainana rehetra. |
17 | That is why in Brussels there are 15,000 lobbyists, and people from the banks can be found in important positions in national governments and in the leadership of organizations like the IMF or the ECB. | Izany indrindra no antom-pisian'ireo mpandresy lahatra “lobbyistes” 15.000 ao Bruxelles, ary tazana ao amin'ny toerana ambony ao amin'ny governemanta nasionaly sy ao amin'ny fitantanana ireo fikambanana tahaka ny FMI sy ny Banky Foibe Eoropeana ireo olona ao amin'ny banky. |
18 | That is why presidents and ministers end up on the boards of these companies and banks. | Izany no mahatonga ireo filoha sy minisitra miafara ao amin'ny fitantanana ireo orinasa sy banky. |
19 | Dozens of platforms, assemblies and organizations united in the group RE-ACCIONA CIUDADANA (Citizen Reaction) are behind the preparation of this European Spring [es] and they explain their reasons in videos like this one: | Sehatra am-polony, firaisambe sy fikambanana mitambatra ao amin'ny vondrona RE-ACCIONA CIUDADANA (Fihetseham-pon'ny Olom-pirenena) no ao ambadiky ny fikarakarana ity Lohataona Eoropeana ity [es] ary manazava ny antom-pisiany ao amin'ny lahatsary tahaka ity manaraka ity izy ireo: |
20 | Poster for the protest on March 16. | Afisy tamin'ny fihetsiketsehana tamin'ny 16 Martsa. |
21 | Almost at the same time that the people were demanding a different model, the news about the imposition of a withdrawal [a tax] on bank deposits and the following freeze on assets in Cyprus [es] came by surprise. | Somary nifanakaiky tamin'izany fotoana izany izay nitakian'ny vahoaka ireo modely isan-karazana, nahatalanjona ny vaovao momba ny fangalàna hetra [haba] amin'ny petra-bola amin'ny banky sy ny fanagiazana ny petra-bola (actifs) ao Chypre [es]. |
22 | The negotiations for the rescue of Cyprus were concluded late in the night with a plan for restructuring the biggest bank in the country, closing the second banking entity and imposing withdrawals on stockholders, creditors and accounts with more than 100,000 euros. | Efa alimbe vao vita ny fifampiraharana ho fanavotana an'i Chypre tamin'ny alalan'ny fametrahana drafi-pandrafetana indray ireo banky lehibe ao amin'ny firenena, ny fanakatonana ireo banky madinika ary ny fangalàna hetra amin'ireo mpiara-miombon'antoka, ireo tompom-bola ary ny kaonty ahitana maherin'ny 100.000 euro. |
23 | Facing the harsh rescue conditions, and still seeming that those with small savings would also pay with a withdrawal from their deposits, solidarity with the Cypriot people was quick to come and there were a lot of signals of support and indignation toward the European decision, on Twitter under the hashtag #SomosChipre (WeAreCyprus). | Manoloana ny fahasarotan'ny fepetram-panavotana an'i Chypre, sy ny fiheverana fa ny ampandoavana hetra amin'ireo petra-bola madinika, tsy niandry ela ny firaisankina tamin'ny vahoaka Shiprioty ary nisy ireo famantarana fanohanana marobe sy fahatezerana manoloana ny fanapaha-kevitra Eoropeana, tao amin'ny Twitter tamin'ny tenifahatra hoe #SomosChipre (shipriotyIzahay). |
24 | It is hard to believe that European leaders will pay attention to the indignation of the people and their demands made in the Counter Summit . | Sarotra ny hino fa ho taitra manoloana ny fahatezeram-bahoaka sy ireo fitakiana tamin'ny Fanoheram-Bovonana ireo filoha Eoropeana. |
25 | Will the European elections in 2014 be the opportunity to move forward with the changes that the Europeans are asking for, so that they are taken into account, and to alleviate the political crisis on top of the economic one that is taking place in the European Union? | Ho fotoana iray hahafahana mankany amin'ny fanovana takian'ny Eoropeana ve ny fifidianana Eoropeana amin'ny taona 2014, mba hanomezan-danja azy ireo, ary hanamaivanana ny krizy politika eo an-tampon'ny (krizy) toekarena izay maka toerana ao amin'ny Vondrona Eoropeana? |
26 | Even it the changes in the ballot boxes turn around the austerity measures, citizens should still put pressure on the activity of entities not subject to democratic elections such as the European Central Bank or the International Monetary Fund. | Na dia manodidina ny fepetram-pitsitsiana aza ny ho fiovana ao amin'ny vata fandatsaha-bato, tokony hanohy amin'ny fanerena ireo singa tsy tafiditry ny fifidianana demokratika tahaka ny Banky Foibe Eoropeana na ny Tahirim-bola Iraisam-pirenena (FMI) ny olom-pirenena. |