# | eng | mlg |
---|
1 | How One Lebanese NGO is Helping Syrian Refugees | Ahoana Ny Fomba Fanampian'ny ONG Libaney Iray Ireo Mpitsoa-ponenana Syriana |
2 | Screenshot of the ongoing IndieGogo campaign by ‘Lebanese for Refugees' | Pikantsarin'ny hetsika IndieGogo ankehitriny avy amin'ny ‘Lebanese for Refugees (Libaney Hoan'ny Mpialokaloka)' |
3 | It all started in December 2013 when activist and journalist Carol Malouf was contacted by the municipality of Arsal, along the Northern border of Lebanon with Syria, to highlight the plight of around 400 Syrian refugee families. | Nanomboka tamin'ny Desambra 2013 ny raharaha raha nantsoin'ny Kaominin'i Arsal, manamorona ny sisintany Avaratr'i Libanona amin'ny Syria ilay mpikatroka sady mpanoratra gazety Carol Malouf mba hanasongadina ny fahorian'ireo fianakaviana Syriana mpitsoa-ponenana manodidina ny 400. |
4 | They were located in a ‘no-man zone' and a particularly devastating winter storm, dubbed Alexa, was about to hit the region. | Nipetraka tao amin'ny “faritra tsy natao hoan'ny olona” izy ireo ary voalaza fa mety hamely izany faritra izany indrindra ny tafio-drivotry ny ririnina mandravarava, antsoina hoe Alexa. |
5 | And so the NGO ‘Lebanese For Refugees‘ was born. | Ary tamin'izany no niterahan'ny Fikambanana tsy miankina ‘Libaney Hoan'ny Mpitsoa-ponenana‘. |
6 | Lebanese For Refugees is working in the traditional manner, raising money through donations with the cooperation of several NGOs and organizations such as the Islamic Relief Committee, the US Embassy in Beirut, the European Union and Foodblessed, among others. | Miasa amin'ny fomba nentim-paharazana ny Libaney Hoan'ny Mpitsoa-ponenana, manangom-bola amin'ny alalan'ny fanomezana miaraka amin'ny fiarahamiasa amin'ireo fikambanana tsy miankina maromaro sy fikambanana tahaka ny Komitin'ny Mpamonjy Voina Islamika, ny Ambasady Amerikana ao Beirut, ny Vondrona Eoropeana ary ny Foodblessed, ankoatra ny hafa. |
7 | Despite their so-far short existence, Lebanese For Refugees can already boast numerous achievements. | Na dia mbola fotoana fohy aza no nitsaganan'izy ireo, efa afaka mirehareha amin'ireo zava-bita marobe ny Libaney Hoan'ny Mpitsoa-ponenana. |
8 | According to their annual report sent to Global Voices Online, they have managed to raise over 100,000 US dollars over three months from December 2013 to March 2014, and 20,000 US dollars in January 2015 as part of their ‘keep them warm' campaign. | Araka ny tatitra isan-taona alefa aty amin'ny Global Voices Online, nahavita nanangona vola 100.000 dolara Amerikana tao anatin'ny telo volana izy ireo nanomboka ny Desambra 2013 hatramin'ny Martsa 2014, ary 20.000 dolara Amerikana tamin'ny Janoary 2015 izay tafiditra ao anatin'ny fanentanana “ataovy mafana izy ireo”. |
9 | The latter saw over 3,000 people donating clothes, shoes, toys, blankets, food and money, culminating in 22 trucks distributing the donated goods to refugees in several camps on the same day. | Ny farany teo ohatra dia nahitana olona maherin'ny 3.000 nanolotra akanjo, kiraro, kilalao, bodofotsy, sakafo sy vola, izay nangonina tao anaty kamiao 22 mizara ireo fanomezana hoan'ireo mpitsoa-ponenana ao amin'ireo toby marobe nandritra ny iray andro ihany. |
10 | The ‘Keep them warm' campaign in Hamra on January 10 (Source: Hummus For Thought) | Fanentanana “Ataovy mafana izy ireo” tao Hamra tamin'ny 10 Janoary (Sary: Hummus For Thought) |
11 | Furthermore, in their first weeks, they distributed diesel oil to 50 families (40 liters per family per week) with 5,000 US dollars spent weekly on fuel and cooking gas for the remaining winter weeks of 2013-2014. | Ankoatra izany, tamin'ny herinandro voalohany, nizara menaka gazoaly hoan'ny fianakaviana 50 izy ireo (40 litatra isam-pianakaviana sy isan-kerinandro) miaraka amin'ny vola 5000 dolara amerikana laniana isan-kerinandro amin'ny solika sy etona fahandroana sakafo amin'ireo herinandron'ny ririnina ambin'ny 2013-2014. |
12 | They distributed more than 1,000 food parcels and 2,000 meters of camp lands were covered in gravel. | Nizara kitapon-tsakafo maherin'ny 1.000 izy ireo ary tany itobiana mirefy 2.000 metatra norakofana vatokely. |
13 | In addition, they spent 30,000 US dollars worth of medical aid which was distributed among refugees as well as arranging medical visits with staff from the American University of Beirut (AUB). | Ankoatra izany, nandany 30.000 dolara Amerikana amin'ny fanampiana ara-pitsaboana izay nozaraina tamin'ireo mpitsoa-ponenana ihany koa izy ireo ary nanatontosa fizahana ara-pahasalamana niarahana tamin'ny mpitsabo avy ao amin'ny Oniversite Amerikana ao Beirut (AUB). |
14 | Several cases requiring advanced medical care were then sent to AUB's Medical Center (AUBMC). | Tranga maro nilàna fitsaboana haingana no nalefa tao amin'ny Foibe Ara-pitsaboan'ny AUB (AUBMC). |
15 | And this is just a summary of their overall achievements. | Ambangovangon'ny zava-bitan'izy ireo fotsiny izany. |
16 | The NGO is currently focusing its efforts on raising 20,000 US dollars for its upcoming projects. | Mifantoka amin'ny ezaka hanangona vola 20.000 dolara Amerikana hanatontosana ny tetikasa manaraka ny ONG ankehitriny. |
17 | Lack of funding is a serious problem in handling the refugee situation. | Olana goavana amin'ny fitantanana ny toe-javatra mahazo ireo mpitsoa-ponenana ny tsy fahampian'ny famatsiam-bola. |
18 | As we've previously covered, the efforts of Lebanon's civil society are far from enough. | Araka ny efa notaterinay, mbola tsy ampy ny ezaky ny fiarahamonim-pirenen'ny Libanona. |
19 | Only 60 per cent (757 million US dollars), of the amount requested by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2014 (1.2 billion US dollars) had been donated by December 2014. | 60 isanjato monja (757 tapitrisa dolara Amerikana) amin'ny vola tadiavin'ny Biraon'ny Vaomiera Ambonin'ny Firenena Mikambana misahana ny mpitsoa-ponenana (UNHCR) tamin'ny 2014 (1,2 miliara dolara Amerikana) no natolotra tamin'ny Desambra 2014. |
20 | The UN also recently announced that it is cutting food aid to 1.7 million refugees, citing “unhonoured cash pledges.” | Nanambara ihany koa vao haingana ny Firenena Mikambana fa notapahana ny fanampiana ara-tsakafo hoan'ireo mpitsoa-ponenana 1,7 tapitrisa, noho ny “tsy nanajana ny fanampiana ara-bola.” |
21 | But dealing with what can described as ‘donor fatigue' can be very challenging. | Mety ho sarotra tanteraka tokoa ny fanatrehana ilay lazana hoe ‘harerahan'ny mpanome'. |
22 | By now, the average Lebanese is used to seeing Syrian refugees in devastating conditions and with both refugees' numbers increasing on a daily basis and the conflict nowhere near an end, it can be easy to start ‘getting used' to the refugees' situation. | Hatramin'izao, efa zary fahazarana ny mahita ireo mpitsoa-ponenana Syriana ao anatin'ny toe-draharaha maharavarava fo sy ny fitomboan' isan'ireo mpitsoa-ponenana isan'andro ary ny tsy fahitana mangirana izay mety hifaranan'ny ady, mety ho mora ny manomboka “mizatra” ny toe-javatra iainan'ireo mpitsoa-ponenana. |
23 | In an interview with France 24, Carol Maalouf discussed the challenge of donor fatigue: | Tamin'ny antsafa tao amin'ny France 24, niresaka momba ny fanambin'ny havizanan'ny mpanome vola i Carol Maalouf : |
24 | There have been countless efforts to raise awareness concerning the plight of Lebanon's Syrian refugees. | Misy ireo ezaka marobe fanentanana momba ny manjò ireo mpitsoa-ponenana Syriana ao Libanona. |
25 | One highlighted by Lebanese for Refugees is “The Match Girl” a short Danish movie adaptation of Hans Christian Andersen‘s famous fairy tale of the same name. | Iray tamin'ireo nasongadin'ny Libaney ho an'ny Mpitsoa-ponenana ny “The Match Girl” [Ny Zazavavy Sahaza?], sarimihetsika fohy Danoà mitantara ny angano malaza amin'ny mitovy anarana amin'i Hans Christian Andersen. |
26 | It was shot on location in Lebanon's Beqaa, where over 400,000 refugees currently reside. | Nalaina tao amin'ny toerana ao Beqaa ao Libanona ny horonantsary, izay mpitsoa-ponenana maherin'ny 400.000 no monina ao ankehitriny. |
27 | According to directors Thomas Pa Papetros and Darin “Daro Daro” Hassan, this particular fairy tale was chosen to “show that not much has changed over the last 170 years.” | Araka ny filazan'ny tale Thomas Pa Papetros sy Darin “Daro Daro” Hassan, nosafidiana manokana ity angano ity mba “hampiseho fa tsy dia nisy zavatra niova firy tao anatin'izay 170 taona izay.” |
28 | The film is a Turning Tables project funded by Red Barnet/Save the Children Denmark and supported by Kong Gulerod Film. | Tetikasan'ny Turning Tables vatsian'ny Red Barnet/Save the Children Denmark ary tohanan'ny Kong Gulerod Film ity horonantsary ity. |
29 | If you wish to contribute to their ongoing online fundraiser, you can do so at this link. | Raha te handray anjara amin'ny fanangonam-bola antserasera ataon'izy ireo ankehitriny ianao, afaka manao izany ao amin'ity rohy ity. |