Sentence alignment for gv-eng-20130323-401931.xml (html) - gv-mlg-20130326-47163.xml (html)

#engmlg
1Fixing Taps to Save Water In IndiaFanamboarana Ireo Paompy Mitete Ho Fikajiana Ny Rano Any Inde
2Author and painter Aabid Surti may have won awards for his writing and art, but he has also made a mark in another field: water conservation.Mety ho nahazo mari-pankasitrahana noho ny asasorany sy ny asatanany ny mpanoratra sy mpanao sary hosodoko Aabid Surti, fa sady nametraka ny dian-tongony taminà sehatra iray hafa ihany koa izy: ny fitehirizana rano.
3For the last seven years, the 77-year-old has spent his Sundays going to apartments in Mumbai, and volunteering to fix leaking taps.Nandritra ireo fito taona lasa izay, nandany ny Alahadiny mitety ireo trano any Mumbai ilay lehilahy 77 taona, ary manamboatra maimaim-poana ireo paompy mitete.
4The Alternative, a Bangalore-based website seeking to chronicle and support social development in India, is currently running a campaign on sustainable water conservation called Catch Every Drop (#catcheverydrop).Amin'izao fotoana ny “The Alternative”, vohikala mipetraka any Bangalore mikatsaka ny hitantara sy hanohana ny fivoarana ara-tsosialy any Inde, dia manatanteraka hetsika fanentanana momba ny fitehirizana maharitra ny rano antsoina hoe Catch Every Drop “Tatazo Ny Tete Rehetra milatsaka” (#catcheverydrop).
5At The Alternative, Kirti introduces us to Aabid Surti's work:Ao amin'ny “The Alternative”, mampahafantatra ny asan‘i Aabid Surti amintsika i Kirti:
6The 77-year-old celebrates Sunday like none else, picking a building in Mumbai's far-flung suburb Mira Road and, with his plumber and a volunteer in tow, searching it for leaking taps to plug.Tsy tahaka ny rehetra ny fankalazan'ity lehilahy 77 taona ity ny Alahadiny, misafidy tranobe any amin'ny Arabe Mira lavitry ny tànanan'i Mumbai izy ary, miaraka amin'ny “plombier” sy ny mpirotsaka an-tsitrapo iray ao anatin'ny fiara tarihana, mikaroka paompy mitete hamboarina.
7Free of charge.Maimaim-poana.
8His reward?Ny valisoa azony?
9“A lot of water saved.“Ranobe voatahiry.
10And sometimes, an offer for lunch,” he says simply.Ary indraindray, fanasana hisakafo,” hoy izy amim-pahatsorana.
11Surti's non-governmental organisation, Drop Dead, has just one employee - him.Olona iray ihany no mpiasa ao amin'ny fikambanana tsy miankin' i Surti, Drop Dead, dia ny tenany.
12Aabid Surti, from Aalif Surti's blog (CC BY-NC 3.0).Aabid Surti, nalaina tao amin'ny bilaogin'i Aalif Surti (CC BY-NC 3.0).
13Aabid Surti's son Aalif Surti (@SuperAalif) has told the story of how it all began:Nitantara ny antony niandohan' izany rehetra izany ny zanakalahin'i Aabid Surti, Aalif Surti (@SuperAalif):
14“I read an interview of the former UN chief Boutros Boutros Ghali,” Aabid recalls, “who said that by 2025 more than 40 countries are expected to experience water crisis.“Namaky tafatafa iray nifanaovana tamin'ny filohan'ny ONU teo aloha Boutros Boutros Ghali aho,” hoy i Aabid mahatsiaro, “izay nilaza fa amin'ny 2025 dia mahery ny 40 ireo firenena ahiana ho iharan'ny krizin'ny rano.
15I remembered my childhood in a ghetto fighting for each bucket of water.Tadidiko ny fahazazako tany ambanitanàna miady ho anà rano iray gamela.
16I knew that shortage of water is the end of civilized life.”Fantatro fa ny ny tsy fahampian-drano dia midika ho ny faran'ny ain'ny sivilizasiona iray.”
17Around the same time, in 2007, he was sitting in a friend's house and noticed a leaky tap.Nanodidina izany fotoana izany, tamin'ny 2007, nipetraka tanatin'ny tranonà namana iray izy ary nahatsikartra paompy mitete.
18It bothered him.Nanelingelina azy izany.
19When he pointed it out, his friend, like others, dismissed it casually: it was too expensive and inconvenient to call a plumber for such a minor job - even plumbers resisted coming to only replace old gaskets.Rehefa nomarihany izany, tahaka ny olona hafa, nesorin'ilay namany narahina tsy fivakian-doha ilay izy: lafo loatra sy tsy dia nety ny miantso “plombier” ho anà asa bitika tahaka izany - na ireo “plombier” aza nidrikina tsy ho tonga ho anà fanoloana vitrana (joint) ela niasana fotsiny.
20A few days later, he came across a statistic in the newspaper: a tap that drips once every second wastes a thousand litres of water in a month.Andro vitsy taty aoriana, nahita salan'isa izy tao anatin'ny gazety: ny paompy iray izay manary rano isaky ny iray segondra dia mandany rano aman'arivo litatra maro anatin'ny iray volana.
21That triggered an idea.Nampitsiry hevitra izany.
22He would take a plumber from door to door and fix taps for free - one apartment complex every weekend.Hitondra “plombier” isam-baravarana izy ary hanamboatra paompy maimaimpoana - tranobe iray isaky ny faran'ny herinandro.
23Of course there was the issue of covering costs:Mazava ho azy fa nisy ireo olana teo amin'ny saran'izany asa izany:
24As a creative artist, he had earned more goodwill than money and the first challenge was funding.Amin'ny maha-mpanakanto azy, nahazo fahavitriana mihoatra noho ny vola izy ary ny olana voalohany tamin'izany dia ny vola enti-miasa.
25“But,” he says, “if you have a noble thought, nature takes care of it.”“Nefa,” hoy izy, “raha manana fisainana mendrika ianao, mikolokolo izany ny natiora.
26Within a few days, he got a message that he was unexpectedly being awarded Rs.” anatin'ny andro vitsivits, naharay hafatra izy fa nomena fankasitrahana Rs.
271,00,000 ($2,000) by the Hindi Sahitya Sansthan for his contribution to Hindi literature [an award from the government of Uttar Pradesh].1.00.000 ($2.000) avy amin'ny Hindi Sahitya Sansthan noho ny fandraisany anjara tanatin'ny literatiora Hindi [fankasitrahana avy amin'ny governemantan'i Uttar Pradesh].
28And one Sunday morning in 2007, the International Year of Water, he set out with a plumber to fix the problem for his neighbors.Ary indray Alahady maraina tamin'ny 2007, ny Andro Iraisam-pirenena ho an'ny Rano, niaraka taminà “plombier” iray izy hamaha ny olan'ireo mpifanolobodirindrina aminy.
29He began by simply replacing old O-ring rubber gaskets with new ones, buying new fixtures from the wholesale market.Natombony tamin'ny fanoloana ny vitrana miendrika peratra O vita avy amin'ny caoutchouc efa tranainy ho vaovao, fividianana fitaovana vaovao eny amin'ny fivarotana ambongadiny.
30He named his one-man NGO ‘Drop Dead' and created a tagline: save every drop… or drop dead.Nantsoniny hoe “Drop Dead” ny fikambanana izay ahitàna azy irery ary namorona teny filamatra izy: tehirizo ny tete rehetra… na matesa ny tete.
31Every Sunday, the Drop Dead team - which consisted of Aabid himself, Riyaaz the plumber and a female volunteer Tejal - picked the apartment blocks, got permission from the housing societies, and got to work.Isaky ny Alahady, ny ekipan'ny Drop Dead - izay ahitana an'i Aabid tenany, Riyaaz ilay “plombier” ary Tejal vehivavy mpirotsaka an-tsitrapo - dia misafidy ireo efitry ny tranobe, izay nahazoany alalana avy amin'ireo orinasa misahana ny fampiantranoana, ary manomboka ny asany.
32A day before, Tejal would hand out pamphlets explaining their mission and paste posters in elevators and apartment lobbies spreading awareness on the looming water crisis.Andro iray alohan'izay, nizara taratasy kely manazava ny tanjon'izy ireo i Tejal ary nametraka peta-drindrina any amin'ireo fanakadrihana, na “ascenseur” sy ireo efitra fidirana ao amin'ilay tranobe, manaparitaka ny fanairana mikasika ny krizy goavana ateraky ny rano.
33And by Sunday afternoon, they would ensure the buildings were drip-dry.Ary ny Alahady hariva, manome toky izy ireo fa maina tanteraka ireo tranobe.
34By the end of the first year, they had visited 1533 homes and fixed around 400 taps.Tamin'ny faran'ity taona voalohany ity, nitsidika trano 1533 teo ho eo izy ireo ary nanamboatra paompy teo amin'ny 400 teo.
35Slowly, the news began to spread.Nanomboka niparitaka tsikelikely ny vaovao.
36Not only does the project help save water, it empowers the community:Tsy manampy amin'ny fikajiana ny rano irery ihany io tetikasa io, fa mampahery ihany koa ny vondrom-piaraha-monina:
37As Aabid rings another door-bell on yet another Sunday in Mira Road, seven years into his one-man mission, he says: “Anyone can launch a water conservation project in his or her area.Raha mampaneno fanairana iray hafa i Aabid mandritra ny Alahady iray hafa any amin'ny Arabe Mira, fito taona tao anatin'ny asany nataony samirery, hoy izy: “Afaka manatanteraka tetikasa fikajiana ny rano any amin'ny toerana misy azy manokana ny tsirairay.
38That's the beauty of this concept.Izany no hatsaran'ity sehatra ity.
39It doesn't require much funding or even an office.Tsy mila vola fanohanana na birao loatra izany.
40And most importantly, it puts the power back in our own hands.”Ary ny tena manan-danja, mamerina ny fahefana ho eo am-pelatànantsika izany.”
41Pappu (@bhanchik) praises Abid's efforts on Twitter:Midera ny ezak'i Abid i Pappu (@bhanchik) ao amin'ny Twitter:
42@bhanchik: Heads bow down for Mr Aabid Surti for his one man mission to preserve water in these trying times when 11 districts are drought hit.@bhanchik: miondrika eo anatrehan'Atoa Aabid Surti ny loha rehetra noho ny asany nataony samirery hikajiana ny rano anatin'izao fotoan-tsarotra izay mahamaina ny distrika 11 izao.
43Wakeup.Mifohaza.
44Now Aabid Surti would like similar initiatives to be started in others parts of India, so that as much water as possible is saved.Ankehitriny dia tian'i Aabid Surti hasiana hetsika sahala amin'izany any amin'ireo faritra hafa ao Inde, mba hitehirizana rano be indrindra araka izay tratra.