# | eng | mlg |
---|
1 | Jackie Chan: “Hong Kong has Become a City of Protest” | Jackie Chan: “Lasa Tanànan'ny Fanoherana i Hong Kong” |
2 | Actor and Kung Fu star Jackie Chan triggered outrage in Hong Kong after his interview with Southern Weekly was published on Dec 11, 2012. During the interview, the Hong Kong-born film star said: | Niteraka hatezerana tao Hong Kong ilay mpilalao sarimihetsika sy kintan'ny haiady Kung Fu , Jackie Chan, taorian'ny nivoahan'ny tafatafany tamin'ny Southern Weekly tamin'ny 11 Des 2012. nandritra ilay tafatafa, ity kintan'ny sarimihetsika teraka tao Hong Kong ity dia niteny hoe : |
3 | Hong Kong has become a city of protest, we scold China and its leaders, we scold anything we want and protest against everything. | Lasa tanànan'ny fanoherana i Hong Kong, mibedibedy an'i Shina sy ireo mpitarika azy isika, mibedibedy mikasika izao zavatra rehetra izao isika ary te-hanohitra amin'izao zavatra rehetra izao. |
4 | The authorities should stipulate what issues people can protest over and on what issues it is not allowed. | Ireo manampahefana dia tokony hamoaka hoe karazan'olana toy inona no azon'ny olona toherina ary ny toy inona no tsy ahazoana alàlana. |
5 | However, this is not the first time Chan has made such statements. | Kanefa, tsy vao izao no voalohany nanaovan'i Chan fanambaràna tahaka izany. |
6 | In 2009, He commented at the Boao Forum: “I don't know whether it is better to have freedom or to have no freedom. | Tamin'ny 2009, nanao fanamarihana tao amin'ny Boao Forum izy: “Tena tsy haiko na tsara na tsia ny manana fahalalahana. |
7 | With too much freedom, it can get very chaotic. | Raha be loatra ny fahalalahana, mety ho ambony ambany tanteraka. |
8 | It could end up like in Taiwan. | Mety hiafara toy ny ao Taiwan. |
9 | Chinese people need to be controlled, otherwise they will do whatever they want.” | Mila araha-maso ny vahoaka Shinoa, raha tsy izany dia izay tiany hatao no ataon-dry zareo.” |
10 | A screen shot of Jackie Chan from one of the TV shows he attended. | Dikasary avy amin'ny iray tamin'ireo fisehoana tamin'ny fahitalavitra natrehan'i Jackie Chan. |
11 | Following Chan's controversial comment, Hong Kong's netizens criticized him, some even urged Hong Kong's government to limit Chan's freedom of speech in public. | Taorian ‘ny fanehoankevitra nahabe resaka avy amin'i Chan, nanakiana azy ireo mpisera anaty aterineto ao Hong Kong, ny sasany aza nanainga mihitsy ny governemantan'i Hong Kong hametra ny fahalalahan'i Chan maneho hevitra imasom-bahoaka. |
12 | Leung Man-tao, a Hong Kong critic told South China Morning Post: | Leung Man-tao, mpanao kiana avy ao Hong Kong niteny tamin'ny South China Morning Post: |
13 | Chan doesn't bother to understand why some Hong Kong people choose to take to the streets. | Tsy niasa saina kely akory hahatakatra ny antony nifidianan'ny olona eto Hong Kong ny hidina an-dalambe i Chan. |
14 | He just tends to think that whatever the government does is correct. | Mirona fotsiny izy mankany amin'ny fiheverana fa mety avokoa na inona na inona ataon'ny governemanta. |
15 | Chairwoman of the Civic Party Audrey Eu Yuet-mee also commented: | Audrey Eu Yuet-mee, filohan'ny “Civic Party” ihany koa dia nanamarika hoe : |
16 | I think it's a shame for the movie industry, because the freedom of expression is fundamental to his line of business, just as the government cannot lay down rules on what movies can be made and what can't, he ought to appreciate that there should be no restrictions on which protests can be held and which cannot, as long as they comply with the law. | Heveriko fa henatra ho an'ny indostrian'ny sarimihetsika izao, satria zava-dehibe sy fitsipika fototra ho an'ny fandraharahany ny fahalalahana maneho hevitra, sahala amin'ny tsy fahafahan'ny governemanta mametraka lalàna momba izay azo amokarana na tsia ireo sarimihetsika, tokony hahatsapa izy fa tokony tsy hisy teritery mikasika ny hoe izao hetsi-panoherana izao, na zaroa, no azo atao na tsy azo atao, rehefa mifanaraka amin'ny lalàna izy ireny. |
17 | Activist Wang Haoxian said: | Ilay mpikatroka mafàna fo Wang Haoxian niteny hoe : |
18 | Shameless! | Fahafaham-baraka! |
19 | Chan is ignoring human rights and freedom of assembly. | Tsinontsinoavin'i Chan ny zon'olombelona sy ny fahalalahana mivory. |
20 | On Weibo, China's twitter, most netizens think Chan is “kissing ass”, joking that he has a good shot to join the Communist Party of China. | Ao amin'ny Weibo, ny Twitter ao China, ny ankamaroan'ireo mpisera anaty aterineto dia mihevitra an'i Chan ho “nanoroka vodin'omby”, mivazivazy hoe manana vintana ny ho tafiditra ao amin'ny Antoko Kaomionista ao Shina izy. |
21 | They expressed their envy for HK's freedom and democracy which Chan himself takes for granted: | Nasehon'izy ireo ny faniriany fahalalahana sy demaokrasia ho an'i Hong Kong izay heverin'i Chan izy samirery ho toy ny fanomezana: |
22 | 黎子Cindy:During my visit to HK, Falun Gong advertisements were everywhere; some people sent out leaflets accusing a former government leader of his framed persecution, nobody stopped them, even if there is any opposition, they would pull the banner and ask them to get out of Hong Kong. | 黎子Cindy:Nandritra ny fitsidihako tao HK, dia teny rehetra teny ny dokambarotry ny Falun Gong; ny olona sasany mizara trakitra miampanga mpitarika iray teo aloha momba ireo fanenjehany noforomporonina, tsy nisy olona nanakana azy ireny. Na dia tsy nisy nanohitra aza, dia tokony mba navoaka ny sorabaventy ary notakiana ry zareo handao an'i Hong Kong. |
23 | If they were in mainland [China], they would be destroyed. | Raha tany amin'ny tanibe [Shina] ry zareo, mety efa potika. |
24 | Human rights and freedom are still too far away from us. | Mbola lavitra be antsika foana ny zon'olombelona sy ny fahalalahana. |
25 | Keith何:Why can't we criticize our leaders like they do in a democratic society? | Keith何:Nahoana isika no tsy ho afaka hanakiana ireo mpitondra antsika tahaka ny ataon'ireo any amin'ny fiarahamonina demaokratika? |
26 | If they don't do a good job, we will criticize them. | Rehefa tsy manao asa tsara ry zareo, dia hanakiana azy isika. |
27 | It's human rights and freedom, someone like Jackie Chan would not understand it! | Zon'olombelona sy fahalalahana io, mety tsy hahatakatra izany ny olona sasany tahaka an'i Jackie Chan! |
28 | He said that whoever has the ability can manage it instead of scolding the government. | Nambarany fa na iza na iza afaka manao izany dia afaka mitantana fa tsy hibedibedy fotsiny ny governemanta. |
29 | Doesn't Jackie Chan realize how our leaders are selected? | Tsy fantatr'i Jackie Chan ve ny fomba nifidianana ireo mpitondra antsika? |
30 | People don't get to select, if they did, China wouldn't have been what it is today! | Tsy mahavita misafidy ny olona, raha nanao izany ry zareo, tsy ho amin'izao toerana misy azy ankehitriny izao i Shina! |
31 | 流氓也有爱情梦:Mainlanders should learn from Hong Kong. | 流氓也有爱情梦:Tokony hianatra avy amin'i Hong Kong ireo mponina any amin'ny tanibe . |
32 | People here dare not scold or protest. | Eto ny olona tsy misy sahy mibedibedy sy manao hetsi-panoherana. |
33 | 大彬仔失业状态:HongKong has freedom of speech, you[Chan] enjoy the right yet you are blaming it, you are like a guy with plenty of food who doesn't understand the hunger of others. | 大彬仔失业状态:Manana fahalalahana maneho hevitra i HongKong, ianao [Chan] dia misitraka io zo io na dia manakiana azy aza, mitovy aminà bandy iray be sakafo/manana ny ampy ianao, izay tsy mahalala ny atao hoe hanoanan'ny hafa. |