Sentence alignment for gv-eng-20140821-486585.xml (html) - gv-mlg-20140831-63337.xml (html)

#engmlg
1One Year Ago Today, Assad Attacked Al Ghouta with Chemical WeaponsHerintaona Tamin'ny 21 Aogositra, Notafihan'i Assad Taminà Fitaovam-Piadiana Simika i Al Ghouta
2A Twitter artwork commemorating the chemical attack on Syrians in Al Ghouta last year shared by @KindaHibrawi (Twitter)Taosary tao amin'ny Twitter, fahatsiarovana ny fanafihana taminà fitaovam-piadiana simika an'ireo Syriana tao Al Ghouta, tamin'ny taona lasa, nozarain'i @KindaHibrawi (Twitter)
3A year ago today, almost one thousand civilians were gassed to death in Syria.Herintaona androany (21 Aogositra), efa ho an'arivony ireo sivily matin'ny entona tany Syria.
4In a small besieged town a few miles from the capital, the Assad regime used lethal sarin gas on its own people, killing 429 children.Tao aminà tanàna kely vita fahirano, mitoetra maily (miles) vitsivitsy miala ny renivohitra, nampiasa entona “sarin” mahafaty tamin'ny vahoakany ihany ny fitondràn'i Assad, namono ankizy miisa 429.
5The images that spread stood in stark contrast to those usually associated with the Syrian conflict.Mifanohitra amin'ireo sary efa fahita matetika eo amin'ny fifandirana Syriana ny sary nahely.
6There was no blood.Tsy nisy rà mihintsy.
7Piles and piles of motionless bodies-but no blood.Vatana tsy mihetsika mifanaingitaingina maro, fa tsy misy rà.
8The world had perhaps grown accustomed to photographs of Syrians blown to bits by barrel bombs and mortar shells, hollowed out with bullets, beaten to death.Mety lasa zatra mahita ny sarin'ny Syriana potipotiky ny baomba barika sy balanà tafondro, goakan'ireo bala, darohana ho faty, angamba ny olona rehetra.
9The only instance of red was the “red line” Obama had declared, and that Assad had crossed.Ny hany zavatra mena tao dia ny “tsipika mena” nolazain'i Obama, ary nihoaran'i Assad.
10The international community, was, as always, “concerned”.Toy ny isan'andro, “sahiran-tsaina” ireo fianakaviambe iraisam-pirenena.
11The UN Secretary General was “shocked”, though it's unclear whether it was at the crime against humanity or at Assad's audacity to cross a world power's line.“Tohina” ny Sekretera Jeneralin'ny Firenena Mikambana, fa tsy fantatra kosa anefa na atao ho fanitsakitsahana ny zon'olombelona iny, na ho finiavan'i Assad handika tsotra izao ny tsipika nataon'ny firenena matanjaka erantany.
12A year later, and nothing has changed-for the better, that is.Taona Iray aty aoriana, tsy misy zavatra niova - ho amin'ny tsaratsara kokoa, izany ny zavatra mitranga.
13In a classic example of impunity, Assad has gotten away with it.Ohatra fahita momba ny resaka tsimatimanota, nandositra niaraka tamin'io i Assad.
14Yes, he begrudgingly handed over his stock of chemical weapons as mandated by the international community.Eny, najanony tsy an-tsitrapo, fa araka ny nandidian'ny fianakaviambe iraisam-pirenena azy, ireo tahirinà fitaovam-piadiana simìkany.
15But he missed deadlines, and certain chemical weapons were excluded from the deal brokered by the US and Russia.Fa nihoatra ny fotoana nifanomezana izy, ary ny sasany amin'ireo fitaovam-piadiana simika aza mbola tsy tafiditra tao amin'ny fifanarahana nataon'ny Etazonia sy Rosia.
16It seems it is acceptable to die by means of certain chemical weapons-chlorine gas, for example, which has been used repeatedly on civilians throughout Syria since the sarin gas attack-but not others.Toa hita fa azo ekena ny maty avy amin'ireo fitaovam-piadiana simika sasany, toy ny entona klôro ohatra, izay nampiasaina matetika tamin'ireo sivily nanerana an'i Syria ankoatry ny entona sarin - fa ny hafa kosa tsy mahazo.
17Chemical weapon attack survivors visited and toured the US, speaking to college students and community members.Nitsidika ary nitety an'i Etazonia ireo tsy maty fo aman'aina nandritra ny fanafihana tamin'ny fitaovam-piadiana simika, niresaka tamin'ireo mpianatry ny kolejy ary ireo mpikambana aminà vondrom-piarahamonina.
18They sat down with senators and members of the US Congress, testified in hearings, made countless media appearances.Nipetraka niaraka tamin'ireo loholona sy ireo mpikambana ao amin'ny kôngresin'i Etazonia izy ireo, nijoro ho vavolombelona nandritra ny fandraisana fitenenana, niseho imbetsaka tamin'ny fampahalalam-baovao.
19Syrians continue to die daily.Mbola mitohy isan'andro ny fahafatesan'ny Syriana.
20An average of 85 per day, I believe, was the last estimate.Mino aho fa eo ho eo amin'ny 85 isan'andro eo izy izay raha ny tombatombany farany.
21There are a plethora of ways to die of course: chemical weapons, barrel bombs, mortar shells, sniper bullets, hunger, lack of health care, siege, torture and of course, increasingly, at the hands of ISIS.Maro ireo fomba ahafetesana, mazava ho azy: fitaovam-piadiana simika, baomba barika, balanà tafondro, balanà mpitily mahay, hanoanana, tsy fahampian'ny fikarakaràna ny fahasalamana, fahirano, fampijaliana, ary mazava ho azy, ny miha-maro, eo ampelatanan'ny ISIS.
22The media, understandably, chooses to cover less tedious subjects.Misafidy ny hanoratra momba-nà resaka tsy dia mahamonamonaina loatra ireo haino aman-jery, azo sainina ihany ny manjo azy ireo.
23I learned a new term a few days ago: echo chamber.Nahay fomba teny vaovao aho andro vitsivitsy lasa izay: efitra manako.
24This essay and others like it, articles released today, and the little media coverage of any memorials held for the chemical attack victims will circulate among our usual limited circles, what I like to categorize as “people who care”.Hiampitapita ao anatin'ny faribolana voafetra mahazatra antsika, izay tiako antsoina hoe ” olona izay miraharaha”, ito lahatsoratra ito, ary ireo hafa mitovy aminy, ireo lahatsoratra nalefa androany, ary ireo kely hany fanehoana eo amin'ny haino aman-jery ireo fahatsiarovana voatazona ho an'ireo niharan-doza nandritra ny fanafihana tamin'ny fitaovana simika.
25And then our voices will fade.Avy eo, hihamalefaka ny feonay.
26Ostensibly our voices will never fade, but its hard to not acknowledge the despondency of the “people who care”.Ny tena marina, tsy hitsahatra mihintsy ny feonay, nefa kosa, sarotra ny tsy miaiky ny fahaketrahan'ireo “olona izay miraharaha”.
27Yesterday I learned of the death of another friend, a neighbor, in a regime prison.Omaly, naheno ny fahafatesan'ny namana iray aho, mpifanila trano, tao an-tranomaizin'ny fitondràna.
28This was his second time detained.Fitazonana azy fanindroany io.
29He was sweet, good-natured, thoughtful.Malefadefaka izy, falifaly lava , misaina tsara.
30Everyone loved him.Tia azy daholo ny olona rehetra.
31He had long wavy hair and a goatee.Lava volo miholikolika izy ary misy volombava.
32He was tortured to death.Nampijaliana mandrapahafatiny izy.
33Maybe when his death receives international condemnation, something will change.Mety hoe hisy zavatra hiova ihany, rehefa mahazo fanamelohana iraisam-pirenena ny fahafatesany.
34Maybe when world leaders don't need a thousand killed in one day to be “concerned”, something will change.Mety hoe hisy zavatra hiova ihany, rehefa tsy mila olona maty an'arivony anatin'ny andro iray intsony “vao hiasa saina” ireo mpitantana ny tany.
35Maybe when journalists don't need to be decapitated for their words to be heard, something will change.Mety hoe hisy zavatra hiova ihany, rehefa tsy mila tapahan-doha noho ny teniny intsony ireo mpanao gazety vao ho re.
36Maybe when international condemnation means something more than a few press conferences and a slap on the dictator's wrist, something will change, for the better.Mety hisy zavatra hiova ihany, ho amin'ny tsaratsara kokoa, rehefa midika bebe kokoa noho ny famoriana misimisy ireo mpanao gazety ary tefaka eo amin'ny tànan'ny mpanao didy jadona, ny atao hoe fanamelohana iraisam-pirenena.
37Hiba Dlewati is translator and researcher and a recent graduate of the University of Michigan whose work has been published in Today's Zaman, The Michigan Times, Qua Literary Magazine and United for a Free Syria.Mpandika teny sady mpikaroka i Hiba Dlewati, ary vao nahazo vao tsy ela izay ny maripahaizana tao amin'ny Anjerimanontolon'i Mishigàna, navoaka tao amin'ny gazety Today's Zaman, The Michigan Times, Qua Literary Magazine ary United for a Free Syria, ny asany.
38Follow her on Twitter at @Hiba_Dlewati.Araho ao amin'ny Twitter izy, ao amin'ny @Hiba_Dlewati.