# | eng | mlg |
---|
1 | Bahrain: Expats’ Part to Play | Bahrain: Ny Anjara Raisin'Ireo Mpila Ravinahitra |
2 | This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011. | Ampahany amin'ny tatitray manokana mikasika ny Hetsi-panoherana Bahrain 2011 ity lahatsoratra ity. |
3 | Like all GCC (Gulf Cooperation Council) member states, Bahrain depends greatly on foreign workforce especially from South Asian countries in both high and low level jobs. | Tahaka ireo firenena rehetra mpikambana ao amin'ny GCC (Gulf Cooperation Council), dia miankina betsaka amin'ny herim-pamokarana avy any ivelany i Bahrain, indrindra indrindra fa ny avy any amin'ireo firenena ao Azia Atsimo, na izany ho an'ireo asa mila fari-pahaizana ambony na ny salantsalany. |
4 | According to the Bahrain 2010 census, the expat community makes a slight majority with 51 per cent of Bahrain's 1.2 million strong population. | Raha araka ny fanisàna natao tao Bahrain tamin'ny 2010, manome ny efa ho 51 isan-jaton'ireo hery afaka mamokatra amin'ny mponina 1.2 tapitrisa ao Bahrain ny mpiasa nafarana.. |
5 | During Bahrain's recent protests and unrest, the expatriate community grew very concerned about their safety as reports of Pakistanis having been attacked in their homes in the capital Manama. | Nandritra ny korontana sy hetsi-panoherana tsy ela akory izay teto Bahrain dia mitombo hatrany ny ahiahin'ny vondrom-piarahamonin'ireo vahiny mpila ravinahitra mikasika ny fiantohana azy ireo noho ny fisian'ireo Pakistaney nisy nanafika tao an-tranon-dry zareo tany Manama renivohitra. |
6 | ::D::, a journalist and blogger of Indian background who has spent most of her life in Bahrain, writes about her thoughts on the ongoing unrest in Bahrain: | ::D::, mpanao gazety iray manam-piaviana Indiana sady mpitoraka bilaogy izay nandany betsaka tamin'ny androm-piainany tany Bahrain no manoratra mikasika ny fanadihadiany momba ireo korontana amin'izao fotoana |
7 | Many expats in Bahrain, like me, have been born and brought up on this island. | Maro ireo mpiasa vahiny ao Bahrain, toa ahy, no teraka sy lehibe tao amin'io nosy io. |
8 | Our parents may not have the Bahraini passport, nor do we, but I wonder if that makes us any less citizen of this country just cuz the colour of our passport is not red. | Ny ray aman-dreninay mety ho tsy nànana fahazoan-dàlana Barhaini (passport), na izahay koa aza, saingy manontany tena aho raha antony andraisana anay ho faralahy amin'ny vahoakan'ity firenena ity izany satria hoe tsy mena no lokon'ny fahazoan-dàlana anananay. |
9 | We are the community that has our origins in India, Pakistan, US or UK. | Izahay no vondrom-piarahamonin'ireo manana fiaviana avy any India, Pakistan, US na UK. |
10 | Our parents migrated here decades ago, we have our livelihood here and Bahrain is where we call home. | Efa ampolo-taonany maro tany aloha tany no nifindra monina teto ny ray aman-dreninay, eto izahay no mihary ary Bahrain no toerana nofinidinay ho ‘ny tanindrazanay'. |
11 | The blogger at a pro-government rally at Al-Fateh Mosque | Ilay mpitoraka bilaogy tamin'ny fihaonamben'ireo mpomba ny governemanta tao amin'ny Maoske Al-Fateh |
12 | We agree that Bahrain is not perfect; we agree that reforms were much needed, in the political front and definitely the media here needed be overhauled and reworked. | Ekenay fa tsy tonga lafatra i Bahrain; Ekenay fa tena ilaina ny fanovàna, eo amin'ny sehatra ara-politika ary tsy isalasalana fa ny mpampita vaovao eto dia ilaina fandrindran-drafitra sy averina dinihana indray. |
13 | There were also many who supported the cause of the protesters before it turned into anarchy. | Maro koa ireo nanohana ny hetsika talohan'ny nivadihan'izy io ho baranahiny. |
14 | We heard their arguments and gave our feedback. | Renay ny tohan-kevitr'izy ireny ary nomenay ny fomba fijery nanananay. |
15 | Many in the expatriate community are supportive of Bahrain's government as Bahrain prides itself as being a relatively liberal country that gives freedom to worship to all faiths and religions. | Maro amin'ny vondrom-piarahamonin'ireo mpiasa mpila ravinahitra no manohana ny governemanta satria Bahrain dia milaza ny tenany ho firenena malalaka manome fahalalahana ny ara-pinoana sy fivavahana. |
16 | A lot of expatriates also came out in public in support of the Royal family. | Betsaka koa ireo vahiny mpila ravinahitra no nanambara imasom-bahoaka ny fanohanany ny fianakavian'ny Mpanjaka. |
17 | Many reacted when expatriates stepped out in favour of the government here, saying “it is their internal matter, why do you interfere?” | Be ihany koa ireo naneho hevitra rehefa nilaza ny fanohanany ny governemanta ireo mpiasa vahiny, ka niteny hoe “raharaha an-tokantranon-dry zareo io, ka inona no itsabahanareo amin'izany?” |
18 | To these critics I have but only one question, “Would you stand back and watch when your house, your country is getting hurt? | Ho an'ireny fanakianana ireny dia tokana ihany ny fanontaniana apetrako, “Hitsangana hitazam-potsiny avy eo an-damosina ve ianao raha ny tranonao, ny firenenao no voakitikitika? |
19 | Would you say it's not my responsibility and stay away?” | Mety hiteny ve ianao hoe tsy andraikitro izany ka hialangalana?” |
20 | When our country is in crisis, it is our right and duty to step forward. | Rehefa misedra olana nyfirenentsika, zontsika sy adidintsika ny mitsangana manolo-tena. |
21 | She also points out the developments in Bahrain's media towards the expatriate community. | Avoitrany ihany koa ny fivoarana amin'ny fampahalalam-baovao ao Bahrain manoloana ny vondrom-piarahamonin'ireo mpila ravinahitra. |
22 | The media has taken massive strides. | Nanao dingana lehibe ny mpampahalala vaovao. |
23 | We even have a desi private owned station here now. | Efa manana fampielezam-peom-paritra mihitsy aza izahay izao. |
24 | We have multiple newspapers in Arabic and English. | Manana gazety samihafa amin'ny teny Arabo sy teny Anglisy izahay. |
25 | Bahrain also prints Tagalog, Malayalam and Urdu newspapers here. | Mamoaka ny Tagalog ihany koa i Bahrain, ny gazety Malayalam ary ny Urdu. |
26 | Over the last month, state run BTV has struggled to keep us as updated as possible [though it might lean towards the government]. | Nandritra inyvolana lasa iny, ny BTV fahitalavi-panjakana dia niady ny mba hahazoantsika vaovao araka izay tratrany [na dia mirona amin'ny fanohanana ny fanjakana aza izy]. |
27 | Yes, the media has come a long way but it still has miles to go. | Eny, nandia làlana lava tokoa ny fampahalalam-baovao saingy mbola be koa no tsy maintsy hodiaviny. |
28 | This week for the first time in history, BTV showed news bulletins in Tagalog and Hindi. | Amin'ity herinandro ity, voalohany teo amin'ny tantara, namoaka vaovao tamin'ny Tagalog sy Hindi ny BTV. |
29 | That in itself is a mark of respect and appreciation to the expatriate community. | That in itself is a mark of respect and appreciation to the expatriate community. |
30 | She ends her post confident that the government will do their best to keep the expat community safe during these difficult times | Mamarana ny lahatsorany izy, feno toky fa hanao izay fara heriny ny governemanta mba hiarovana ny vondrom-piarahamonin'ireo mpila ravinahitra mandritra izao fotoan-tsarotra izao: |
31 | For me and my family, the question of leaving does not cross our minds. | Ho ahy sy ny ankohonako, tsy niserana tao an-tsainay mihitsy ny eritreritra hilefa. |
32 | This is where I was born, where my family had lived for almost thirty years, our home. | Teto aho no teraka, teto ny fianakaviako no nonina efa ho telopolo taona mahery, ny tanindrazanay. |
33 | The Prime Minister and Foreign Minister of Bahrain have also assured that they will do the best to keep us safe. | Ny Praiminisitra sy ny Minisitry ny Raharaham-bahiny eto Bahrain dia nampanantena koa fa hanao izay tratrany ho fiarovana anay. Matoky azy ireo aho sadymatoky an'i Bahrain. |
34 | I trust them and I trust Bahrain. | Ao amin'ny Twitter ihany koa ilay mpitoraka bilaogy ary azo arahana amin'ny @dilknml |
35 | The blogger is also on Twitter and can be found at @dilknml | Ampahany amin'ny tatitray manokana mikasika ny Hetsi-panoherana Bahrain 2011 ity lahatsoratra ity. |