Sentence alignment for gv-eng-20110128-190241.xml (html) - gv-mlg-20110201-12438.xml (html)

#engmlg
1Egypt: An Internet Black HoleEjipta: Fahatakonan'ny aterineto
2This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.Ampahany amin'ny fandrakofana manokan'ireo Fanoherana Ejypta 2011 ity lahatsoratra ity.
3Over the past few days, as protesting Egyptians have utilized social media tools for organizing and disseminating information, they've also come across numerous obstacles to access: On January 25, Twitter was reportedly blocked, with Facebook following the next day.Nandritra ireo andro vitsy lasa, satria nampiasa ireo fitaovan'ny media sosialy ireo Ejyptiana mba hikarakaran'izy ireo sy hanapariahany vaovao, nisy ihany koa ireo sakantsakana maro nianjady taminy: Ny 25 Janoary, voatatitra fa voasakana ny Twitter, narahin'ny Facebook ny andro manaraka.
4By the 27th, access to both sites was sporadic.Ny 27, dia nitsitaitaika ny fahafahana miditra amin'ireo vohikala rehetra.
5At around 1:00 am in Cairo on Friday, January 28-a day of planned protests-reports began to trickle in that the Internet had become inaccessible to Egyptians in Cairo and Alexandria.Teo amin'ny manodidina tamin'ny 1 ora maraina tany Kairo ny Zoma, 28 Janoary-andron'ireo fihetsiketsehana efa voaomana hatao-nanomboka niditra ireo tatitra fa hoe nanjary tsy afaka nidiran'ireo Ejyptiana tany Kairo sy Alexandria ny aterineto.
6A few minutes later, @iman_said tweeted:Minitra vitsy taorian'izay, nitoraka tweet i @iman_said:
7yes, CNN confirms internet is down in ALL of Egypt.Eny, manamarina ny CNN fa tapaka ny aterineto manerana an'i Ejypta.
8Egypt now is total blackhole #jan25 #egypt #SHAMETakona tanteraka i Ejypta amin'izao #jan25 #egypt #SHAME
9Shortly thereafter, Alaa Abd El Fattah (@alaa), an Egyptian based in South Africa, warned:Fotoana fohy avy eo, nampitandrina i Alaa Abd El Fattah (@alaa), Ejyptiana mipetraka any Afrika Atsimo:
10we should be prepared for total mobile phone blackout tomorrow also (or at least in protest hotspots) #Jan25Tokony hivonona amin'ny fahatapahan'ny finday eraky ny tanĂ na ihany koa isika rahampitso (na fara-faharatsiny eo amin'ny faritry ny fihetsiketsehana) #Jan25
11Jacob Appelbaum (@ioerror), an American who has been reporting instances of Internet filtering in Egypt, confirmed the almost-complete block, saying:Jacob Appelbaum (@ioerror), Amerikanina nitatitra fanivanana aterineto tany Ejypta, nanamafy ny fisakanana saiky manontolo, ka miteny:
12It sure looks like nearly all of Egypt is offline - only their SS7 network seems to be working.Toa azo lazaina fa i Ejipta manontolo mihitsy no tsy misy fifandraisana - toy ny tambajotra SS7 azy ireo ihany no mandeha.
13#jan25 #egypt#jan25 #egypt
14Those working to contact friends and family in Egypt expressed frustration and concern over Twitter.Ireo izay nikezaka niantso namana sy fianakaviana tany Ejypta dia naneho ny fisavoritahan-tsainy sy ny ahiahiny tao amin'ny Twitter.
15@alaa explained:@alaa dia manazava:
16cell phones still working in egypt that's how I'm staying in touch, but service spotty in areasmbola mandeha ny finday aty ejypta, izany no mbola mahatafajanona ahy eto, saingy tsy tomombana ireo serasera any amin'ny faritra sasany
17The view from the U.S. is somewhat encouraging; in an interesting twist, Alec Ross (@alecjross), Senior Adviser for Innovation to Secretary of State Hillary Clinton, tweeted in Arabic:Ny fijery avy any Etazonia kosa dia toa mamporisika; fihetsika mahaliana, Alec Ross (@alecjross), Mpanolotsaina Voalohany amin'ny Fanavaozana ny Mpitantsoratry ny Fanjakana Hillary Clinton, dia nitoraka tweet tamin'ny teny Arabo:
18We call upon the Egyptian authorities to allow peaceful protests, and call on them to refrain from interfering with means of social communication.Miantso ireo manam-pahefana Ejiptiana izahay mba hamela ny fihetsiketsehana am-pilaminana, ary miantso azy ireo mba hifehy tena ka tsy hitsabatsabaka hanelingelina ny fitaovan-tserasera sosialy.
19Despite the block, it appears that a few remaining Egyptians are still tweeting in hopes of getting news out to the world.Na dia eo aza ny sakana, dia hita fa misy ireo Ejyptiana sasany afaka mitoraka tweet ao anatin'ny fanantenana hanome vaovao ny any ivelan'ny firenena.
20In light of the blackout, Global Voices will attempt to report from phone calls and other communications over the course of the next few days.Ivelan'ity fahatapahana ity, hiezaka hitatitra avy amin'ny antso an-telefaona sy fifaneraserana hafa ny Global Voices mandritra ireo andro vitsy ho avy.