# | eng | mlg |
---|
1 | Arab World: Welcoming the Fall of Ben Ali | Tontolo Arabo: Mifety ny fidarabohan'i Ben Ali |
2 | This post is part of our special coverage of Tunisia Revolution 2011. | |
3 | Looking at my Twitterfeed, one would think that the Arab world has been waiting for this day forever. | Rehefa mijery ny Twitterfeed-ko, dia toa ny tsirairay no hihevitra fa efa ela ny tontolo Arabo no niandry ity andro ity. |
4 | Tweets celebrating the escape of Tunisian president Zine El Abidine Ben Ali from Tunisia have created a riot online. | Niteraka koronana teo anivon'ny aterineto ireo Tweets nankalaza ny lositry ny filoha Toniziana Zine El Abidine Ben Ali avy tao Tonizia. |
5 | For Bader Al Aujan, from Saudi Arabia, it is a day of pride: | Ho an'i Bader Al Aujan, avy ao Arabia Saodita, andro iray mampirehareha io: |
6 | Thank you, thank you, thank you, to our relatives in Tunisia. | Misaotra anareo, misaotra anareo, misaotra anareo, havana any Tonizia. |
7 | I never thought that I would ever live this feeling of pride and achievement | Tsy nihevitra intsony ny hiaina izao fihetseham-po mampirehareha sy fahatanterahana izao aho. |
8 | And Saudi Mohammed Al Dugailbi is as happy: | Ary ilay Saodiana Mohammed Al Dugailbi dia ravo tsy nisy toy izany: |
9 | I have not felt this happy in a very long time. | Efa elabe aho no tsy mba nahatsapa fifaliana toy izao. |
10 | I wish I could stop the car and shake hands with all those people walking on the street. | Satriko raha azo najkanona ny fiara dia handray tanana ireny olona rehetra teny an-dalambe ireny. |
11 | Long live the free people of Tunisia | Ho ela velona anie ny vahoaka afaka eto Tonizia. |
12 | Dima Khatib draws parallels to the occupation or liberation of Iraq, and says: | Dima Khatib manao fampitahana amin'ny fibodoana na fanafahana an'i Iràka, ary miteny: |
13 | I hope Mr George Bush is not too busy at his ranch to watch how people get truly liberated. | Antenaiko fa tsy ho tototra loatra Ing. George Bush ao amin'ny ‘ranch-ny' ao ka hahita ny fomba marina ataon'ny vahoaka mba hoafa-patorana. |
14 | Not with foreign greedy armies #sidibouzid #Bush | Tsy ilàna akory an'ireo tafika vahiny tsy mahay mionona ireo #sidibouzid #Bush |
15 | Youssef Chaker urges Tunisians to go all the way: | Youssef Chaker manentana an'ireo Toniziana mba hanohy hatrany ny dia: |
16 | #Tunis, don't replace one dictator with another… Go the full mile and complete the job | #Tunis, aza manolo jadona amin'ny iray hafa… Tohizo ny làlana ary vitao ny asa. |
17 | From Bahrain, Hashim Alawi tweets: | Avy any Bahrain, Hashim Alawi dia mandefa tweets: |
18 | Cowards are those who call for freedom and change. | Kanosa ireo mikiaka fahalalahana sy fiovàna. |
19 | Great people do that on the ground. | Ny olona mahery dia ireo izay manao izany eny an-kianja. |
20 | Yacoub Slaise notes: | Yacoub Slaise manamarika: |
21 | Hoping the Tunisians did their homework and read Animal Farm, so as not to end up with a “Napoleon” #Tunsia #sidibouzid | Antenaina fa nahavita ny enti-modiny ry zareo Toniziana ary namaky ny ‘Animal Farm', mba tsy hifarana toa an'io “Napoleon” io #Tunsia #sidibouzid |
22 | And Bahrainman replies: | Ary mamaly i Bahrainman : |
23 | Tunisia had a “Napoleon”, and they just got rid of him. | Nanana “Napoleon” iray i Tonizia, ary leo azy io ry zareo. |
24 | They LIVED Animal Farm for 23 years! | NIAINA ny ‘Animal Farm' nandritry ny 23 taona ry zareo! |
25 | While Mahmood Al Yousif tells Tunisians to bask in the glory of their achievement, at least for a day: | I Mahmood Al Yousif miteny amin'ireo Toniziana mba hanararaotra ny fandresena azony, farafaharatsiny na dia andro iray ihany aza: |
26 | do I detect buyer's remorse in some #tunisia tweets now? that didn't take long! c'mon, smile and be optimists at least for today! | tsinjoko ho misy sahady ve ny nenina any anatin'ireo tweet sasany avy ao #tunisia ankehitriny? tsy naharitra ela izany! mitsangàna, mitsikia ary mba manam-panantenana na dia ho anio fotsiny aza! |
27 | Majda72 also sends a special tweet: | Majda72 koa dia mandefa tweet iray manokana : |
28 | Note to the West, this was not an Islamic uprising! | Fanamarihana ho an'ny Tandrefana, tsy fisafoahana Islamika akory iny! |
29 | Take your Arab world as monolith stereotype and shove it. | Raiso ny fomba fitsaratsarànareo ny tontolo Arabo ka alenteho any am.. . #sidibouzid |
30 | #sidibouzid In what has become a Twitterised revolution, Egyptian writer Mona ElTahawy reminds us: | Tao anatin'izay azo heverina ho revolisiona nampiasana ny twitter, ilay Ejiptiana mpanoratra, Mona ElTahawy, dia mampahatsiahy antsika: |
31 | #Twitter didn't cause #JasminRevolt. | #Twitter tsy nitondra ny #JasminRevolt. |
32 | Daily protests of courageous #Tunisians did. | Ny fanoherana nataon'ireo #Tunisians nanam-pahasahiana. |
33 | Twitter gave us - the world - front row seat. | Twitter nanome antsika - ny tontolo - ny toerana ery anoloan'ny sehatra. |
34 | #Sidibouzid | #Sidibouzid |
35 | And Sameer Padania notes: | Ary i Sameer Padania nanamarika: |
36 | So looking forward to a day when a long-worked-for revolution happens & no one feels need to instantly claim it's due to the power of tech. | Miandry fatratra ilay andro iray hisian'ny rovolisiona nokatsahina hatry ny ela & tsy hahatsapan'ny tsirairay fa hoe noho ny tanjaky ny teknolojia izany. |
37 | ElTahawy alsoadds: | ElTahawy koa manampy: |
38 | In #29days #Tunisians‘ brave protests brought down #BenAli, dictator of 23 yrs. 1st real post-colonial revolution in #Arab world #Sidibouzid | Tanatin'ny #29andro ny hetsika tamin-pahasahiana'ireo #Tunisians‘ dia nampidaraboka an'i #BenAli, mpitondra jadona nandritra ny 23 taona. Revolisiona voalohany indrindra taorian'ny fanjanahantany teo amin'ny tontolo #Arabo #Sidibouzid |
39 | Ahmad Fahad, from Oman, cannot take his mind off Twitter: | Ahmad Fahad, avy any Oman, tsy mahavita intsony mamily ny sainy handao ny Twitter: |
40 | How am I supposed to work while governments are being overthrown live on Twitter? | Fomba ahoana moa izany izao no heveriko hahafahako miasa raha ny governemanta aza voaongana amin'ny alàlan'ny Twitter? |
41 | And Andy Carvin adds: | Ary i Andy Carvin manampy: |
42 | I just love how the conversation on #sidibouzid just shifted to people reading the Tunisian constitution in great detail. | Tiako fotsiny ny endrika niofoan'ilay fifanakalozan-dresaka mikasika an'i #sidibouzid sy ny hoe misy ireo olona mamaky ny lalampanorenana Toniziana amin'ny antsipirihany. |
43 | Egyptian Ahmad Badawy hopes that what had started in Tunisia does not end there. | Egyptian Ahmad Badawy manantena fa ny zavcatra henjana nanomboka tao Tonizia dia tsy mitsahatra eo. |
44 | He tweets: | Mandefa tweets izy: |
45 | Ben Ali, tell your brother (Mubarak) that the people of Egypt hate him. | Ben Ali, lazao ny rahalahinao (Mubarak) fa ny vahoakan'i Ejipta dia mankahala azy. |
46 | Stay tuned for more coverage from Tunisia. | Manaraha mandrakariva ireo rako-baovao avy any Tonizia. |