# | eng | mlg |
---|
1 | Senegal: March 19, National Day of Action | Senegal: 19 Martsa, Andron'ny Hetsika |
2 | The winds of revolt are blowing across the Maghreb and the Middle East. | Mitsoka manerana an'i Maghreb sy ny Atsinanana Afovoany ny rivotry ny fikomiana. |
3 | Many opponents have been inspired to protest in Gabon and Cameroon as well. | Maro ireo mpanohitra voatarika hanao hetsi-panoherana any Gabon sy Kamerona. |
4 | Political opponents in Senegal are also getting in on the action by expressing their discontent at their government's misguided ways. | Ireo mpanohitra ara-politika any Senegal ihany koa dia nirotsaka an-tsehatra amin'ny fanehoana ny tsy fifaliany amin'ny firiorion'ny governemantany. |
5 | March 19, 2011, has been chosen as the date to organize demonstrations in the country. | Voafidy ho daty hanaovana ireo fihetsiketsehina ao amin'ny firenena ny 19 Martsa 2011. |
6 | Winds of revolution | Rivotry ny fiovana |
7 | Abdoulaye Wade, President of Senegal. | Abdoulaye Wade, Filohan'i Senegal. |
8 | Image by Flickr user World Economic Forum (CC BY-SA 2.0). | Sary avy amin'ny mpampiasa Flickr World Economic Forum (CC BY-SA 2.0). |
9 | Basile on I blog, therefore I am announced [fr] an initiative called: “We are fed up!” For March 19 at independence square”: | Basile ao amin'ny I blog, therefore I am dia nanambara [fr] hetsika iray antsoina hoe: “Leo izahay!” hatao eo amin'ny Kianjan'ny Fahaleovantena ny 19 Martsa”: |
10 | The winds of revolution from “Arabic” countries are blowing towards Senegal. | Hitsoka mankany Senegal ny rivotry ny fiovana avy tany amin'ny tontolo “Arabo”. |
11 | Indeed the head of the press group Walfadjri [fr] just kicked it off. In a press conference on Thursday, Sidy Lamine Niasse called all Senegalese to a demonstration on March 19 - the anniversary of the Senegalese political alternative - to denounce the injustice reigning in the country. | Satria tokoa dia nanomboka izany ny tompon'ilay vondrom-pampahalalam-baovao Walfadjri [fr]. Tanatin'ny dinidinika niarahana tamin'ny mpanao gazety natao ny Alakamisy i Sidi Lamine Niasse no niantso ireo Senegaly rehetra handray anjara amin'ny fihetsiketsehina hatao ny 19 Martsa - tsingerintaonan'ny fiovam-pitondrana politika Senegaly - mba hanamelohana ny tsy rariny manjaka eto amin'ny firenena. |
12 | The sit-in will take place at the Protêt square or the independence square, rechristened the highly symbolic name of “Tahrir square” by Sidy Lamine Niasse. | Hotontosaina eo amin'ny Kianjan'ny Protêt na ny Kianjan'ny Fahaleovantena io sit-in io, izay nomen'i Sidy Lamine Niasse ny anarana manantantara hoe “Kianja Tahrir”. |
13 | @basileniane announced the beginning of the #19mars (March 19) [fr] hashtag on Twitter: | @basileniane dia nanambara ny fanombohan'ny #19mars (19 Martsa) [fr] tenifototra ao amin'ny Twitter: |
14 | Dear Senegalese bloggers, the hash tag #19mars is on while waiting for #kebetu (chatting) [wo] of #sunu2012 (ours 2012) [w0] | Ry mpitoraka bilaogy Senegaly, efa mandeha ny teny fototra #19mars mandra-piandry ny #kebetu (firesahana mivantana) [wo] an'ny #sunu2012 (ours 2012) [w0] |
15 | Screenshot of the Facebook page "Senegalese Revolution". | Pikantsary takelaka Facebook "Revolisiona Senegaly". |
16 | @basileniane also announced [fr] the creation of a Facebook page: | Nanambara ny fananganana pejy Facebook ihany koa i @basileniane [fr]: |
17 | Révolution Sénégalaise [Senegalese Revolution]: The Facebook page that is sounding the revolt: The Senegalese have started the dance … http://bit.ly/i4 in Pb. | Revolisiona Senegaly [Fiovana Senegaly]: Ny pejy Facebook izay manely ny feon'ny fikomiana: nanomboka ny dihy ireo Senegaly … http://bit.ly/i4 in Pb. |
18 | The page only has about 100 [update 15/03/11: 250] fans for now, but many web users have started their own “revolution”. | Mbola 100 [fanavaozana farany ny 15/03/11: 250] ireo mpanaraka izany amin'izao fotoana izao, kanefa maro ireo mpiserasera no nanomboka ny “revolisionany” manokana. |
19 | A post on the website Afrik.com on how the movement “We are fed up” is shaking the governing power [fr], informs us that the rap group Keur Gui was arrested after denouncing the Senegalese government's misguided ways and failures. | Nisy lahatsoratra iray ao amin'ny vohikala Afrik.com momba ny fanozongozonan'ny fihetsiketsehina “Leo izahay” ny fahefana mitondra [fr], izay mampahalala antsika fa voasambotra ny vondrona mpiangaly ny rap Keur Gui taorian'ny nanamelohan'izy ireo ny firiorion'ny governemanta sy ireo lesoka ao aminy. |
20 | The post ends with: | Ny fiafaran'ilay lahatsoratra: |
21 | A year away from the presidential elections, the movement “We are fed up” is not done hitting the headlines. | Taona mialoha ny fifidianana filoham-pirenena, tsy mbola mitsahatra ny firesahana ny momba azy ny hetsika “Leo izahay”. |
22 | Prior to the rap group Keur Gui, a young traveling salesman had expressed his discontent [fr] with the current governing power. | Talohan'ny mpiangaly ny rap Keur Gui, nisy mpivaro-mandeha tanora iray naneho ny tsy fahafaliany [fr] tamin'ny fahefana mitondra amin'izao fotoana. |
23 | Others like activist Ansoumana Dione [fr] are wishing for a peace committee for the nation [fr]. | Ireo hafa tahaka ny mpiserasera mazoto Ansoumana Dione [fr] dia maniry ny hananganana ny komity fampandriampahalemana ny firenena[fr]. |
24 | Others, such as the PIT (Party of Independence and Labor) are recommending [fr] President Abdoulaye Wade's immediate departure. | Ny hafa, tahaka ny PIT (Party of Independence and Labor) dia mitaky fr] ny fialana tsy misy hatak'andro ny Filoha Abdoulaye Wade. |
25 | However, Wade does not only have opponents, for example, in a post titled “My name is Sidy Lamine Niasse - Yes! | Na eo aza izany, tsy ny mpanohitra an'i Wade ihany no misy, ohatra, misy lahatsoratra mitondra ny lohateny hoe “Sidy Lamine Niasse no anarako- Eny! |
26 | What's it got to do with you?“, Walid Faye warns against Niasse's rallying calls: | Fa inona no idiranao amin'izany?“, mampitandrina i Walid Faye manoloana ny antso fanaovana hetsika ataon'i Niasse: |
27 | Should we start a revolution simply because Sidy Lamine Niasse, a tv [television] manager, who owes the state money [fr] is asking for one? | Tokony hanao ny revolisiona ve isika satria izay no angatahan'i Lamine Niasse, lehibena tv [fahitalavitra], izay ananan'ny fanjakana vola [fr] hatao? |
28 | Reasons behind the anger | Ireo antony ao ambadiky ny fahatezerana |
29 | The reasons for the anger? | Ireo anton'ny fahatezerana? |
30 | This non-exhaustive list of articles details the complaints of the regime's opponents: | Ity lisitra tsy voafetra mirakitra ireo lahatsoratra mamakafaka ireo fitarainan'ny mpanohitra ny fitondrana: |