# | eng | mlg |
---|
1 | Bolivia: Web 2.0 Workshops for Aymara School Teachers | Bolivia: Atrikasa Web 2.0 Ho An’ny Mpampianatra Aymara |
2 | On May 2 and 3, 2012, a series of Web 2.0 workshops were held in the Department of Oruro in Bolivia. | Andiana atrikasa Web 2.0 no notontosaina tao amin'ny departemantan'i Oruro ao Bolivia tamin'ny 2 Mey sy 3 Mey 2012. |
3 | These workshops were organized by the Ministry of Education [es] and the Jaqi Aru [ay] Project, which is comprised of a group of linguists in the city of El Alto, Bolivia. | Nokarakarain'ny Minisitireran'ny Fampianarana sy ny tetikasa Jaqi Aru izany atrikasa izany. Tetikasa izay ahitana vondrona mpandalina teny ao an-tanànan'i El Alto, Bolivia. |
4 | This group has been promoting the use of the Aymara language on the internet. | Nampiroborobo ny fampiasana ny teny Aymara tamin'ny aterineto ity vondrona ity. |
5 | Many of the volunteers from Global Voices Aymara [ay] also form part of Jaqi Aru. | Maro tamin'ireo mpilatsaka an-tsitrapon'ny Global Voices Aymara ihany koa no ao anatin'ny Jaqi Aru. |
6 | Education professors from the Teacher Training Superior School (ESFM for its initials in Spanish) took part in the workshops, and the event's objective was to help the professors and their students begin to create digital media content in the Aymara language. | Mpampianatra momba ny fampianarana avy ao amin'ny Sekoly Ambony Mpampiofana Mpampianatra (ESFM ny fanafohezan-teny amin'ny espaniola) no nandray anjara tamin'ny atrikasa. Ny hanampy ireo mpampianatra sy ny mpianany hahay hamorona votoaty amin'ny teny Aymara ao amin'ny aterineto no tanjon'ny atrikasa. |
7 | According to the planned program, the workshops took place in the following schedule: | Araka ny fandaharan'asa napetraka, toy izao manaraka izao ny fotoana nandritra ny atrikasa: |
8 | On Thursday, May 3, the workshop began at 9:30 am in the conference room with an opening presentation by the facilitators from Jaqi Aru. | Tamin'ny Alakamisy 3 Mey, nanomboka tamin'ny 9:30 ny atrikasa tao amin'ny efitrano fanaovana konferansa, izay nosokafan'ny Jaqi Aru tamin'ny fampahafantarana fohifohy. |
9 | Following this presentation, Mario Duran Chuquimia [es] gave a talk about Web 2.0 and Wikipedia. | Taorian'izany fampahafantarana izany, nilazalaza momba ny Web 2.0 sy ny Wikipedia i Mario Duran Chuquimia. |
10 | In the afternoon, hands-on workshops took place in the computer lab, where each professor worked on an individual computer with an Internet connection. | Nandritra ny atoandro, nisy ny atrikasa fampiharana natao tao amin'ny efitrano misy ny solosaina, ka nampiasa solosaina iray avy misy aterineto ireo mpampianatra tamin'izany; |
11 | Martin Canaviri provided a workshop about social networking sites, focusing on the use of Facebook, and Ruben Hilare [ay] shared his experience in the use of Twitter. | Nikarakara atrikasa momba ny tranokala tambazotra sosialy kosa i Martin Canaviri, izay nifantoka tanteraka tamin'ny fampiasana ny Facebook, Ruben Hilare kosa nizara ny traikefany amin'ny fampiasana Twitter. |
12 | Finally, Victor Paco Montevilla [ay], gave a presentation about the use of the photograph sharing site Flickr. | Farany, Victor Paco Montevilla nampahafantatra momba ny fampiasana sary sy ny famoahana izany amin'ny tranonkala Flickr. . |
13 | Photograph by Mario R. | Sary avy amin'i Mario R. |
14 | Duran and used under a Creative Commons license | Duran, nampiasaina tamin'ny Creative Commons license |
15 | On Friday, May 4, Elias Quispe spoke about blogging on WordPress, and Edwin Quispe [ay] introduced the participants to Skype. | Nanazava momba ny famahanam-bolongana amin'ny WordPress kosa i Elias Quispe tamin'ny Zoma 4 Mey, Nampahafantatra ny Skype tamin'ireo mpandray anjara kosa i Edwin Quispe. |
16 | Hilare later presented a workshop on Wikipedia Aymara. | Navoakan'I Hilare tao amin'ny Wikipedia Aymara avy eo ny fandehan'ny atrikasa. |
17 | The workshop ended in the conference room with a short evaluation, in which the professors gave thanks to the members of Jaqi Aru and the Ministry of Education for organizing the workshops and for the training sessions. | Nofaranana tao amin'ny efitrano fivoriana ny atrikasa izay nanaovana tombatombana fohy, ka nisaotra ireo mpikambana ao amin'ny Jaqi Aru sy ny Minisiteran'ny ny Fampianarana ireo mpampianatra tamin'ny fikarakarana ny atrikasa sy tamin'ny fiofanana nomena. |
18 | Many participants said that they were motivated to create content using these new technologies. | Maro ireo mpandray anjara no nilaza fa vonona tanteraka izy ireo hamorona votoaty amin'ny alalan'ny fampiasana teknolojia. |
19 | Professor René Chura Quispe from ESFM Mariscal Andrés de Santa Cruz Calahumana, located in the Department of La Paz, said: …we should know and experience this technology, these tools are very important… | Nilaza toy izao ilay mpampianatra René Chura Quispe avy ao amin'ny sekoly ESFM Mariscal Andrés de Santa Cruz Calahumana, ao amin'ny departemantan'i La Paz: |
20 | Antonio José de Sucre, a professor from ESFM Antonio José de Sucre, mentioned: | …Tokony hahay sy hahafehy ny teknolojia isika, zava-dehibe ny fahaizana mampiasa ireo fitaovana amin'izany… |
21 | Work combined with this motivation towards our students, will help us use this [citizen media] platform; not only in the Aymara language, but also in the Spanish language. | Ny asa arahina fahavononana toy izany eo anatrehan'ny mpianatsika no hanampy antsika amin'ny fampiasana ity sehatra fifampitam-baovaon''olo-tsotra ity; tsy amin'ny teny Aymara ihany, fa amin'ny teny espaniola ihany koa. |
22 | Cristina from ESFM Caracollo in the Department of Oruro said: | Cristina avy ao amin'ny ESFM Caracollo ao amin'ny Faritanin'i Oruro nilaza hoe: |
23 | …hopefully this will not be the only workshop, but rather that there will be many more about the use of these digital tools; let's spread our Aymara language like the English language is spread on the Internet. | …Antenaina fa mbola hisy ny atrikasa amin'ny manaraka, tsara raha mbola mikasika bebe kokoa ny fampiasana ny fitaovana nomerika izany; andeha hapariaka ny tenintsika Aymara tahaka ny teny Anglisy mipariaka ao amin'ny Aterineto. |
24 | The professors indicated that there is a commitment to create and spread new content on these virtual platforms, which they learned about during the workshops. | Nanambara ireo mpampianatra fa misy ny andraikitra tokony horaisina arak'izany ary tokony hanapariaka votoatim-baovao amin'izany sehatra virtoaly izany isika, izay nianarana nandritra ny atrikasa. |
25 | Jaqi Aru published a blog post [ay] about the workshop, where they also published the following video from the event: | Jaqi Aru namoaka lahatsoratra bilaogy [amin'ny teny aymara] mikasika ny atrikasa, namoaka ity lahatsary manaraka nandritra ny atrikasa ity ihany koa izy ireo tao anatin'ny bilaogy: |