# | eng | mlg |
---|
1 | Tainted School Lunches Kill Nearly Two Dozen Children in India | India : Ankizy Ampolony Namoy Ny Ainy Noho Fihinana Sakafo Misy Poizina Tany An-tsekoly |
2 | Twenty-two children between four and 12 years old at a public primary school in the Indian state of Bihar are dead after eating contaminated mid-day meals on July 16, 2013. | Ankizy roa amby roapolo anelanelan'ny efatra ka hatramin'ny 12 taona avy amin'ny sekolim-panjakana ambaratonga fototra ao amin'ny fanjakana Indiana ao Bihar no namoy ainy noho ny fihinanana sakafo voapoizina ny atoandron'ny 16 Jolay 2013. |
3 | Many more in the poor, rural village of Chapra were hospitalized in serious condition. | Avy ao an-tanàna ambanivohitra mahantra ao Chapra ny maro amin'ireo ankizy naiditra hopitaly ary mbola ratsy dia ratsy ny fahasalaman'izy ireo. |
4 | The food is believed to have been poisoned by pesticides. | Nahiana ho nisy poizim-biby ireo sakafo. |
5 | The tragedy was the worst incident in a rash of apparently tainted school lunches. | Ity no loza ratsy indrindra tamin'ny famàhanana sakafo misy poizina any an-tsekoly. |
6 | In a separate incident in Bihar's Madhubani district, 15 students fell ill after eating mid-day meals. | Tamin'ny loza hafa manokana tao amin'ny distrikan'i Madhubani ao Bihar ohatra, mpianatra 15 no narary avy hatrany rehefa avy nisakafo atoandro. |
7 | In Gaya-Bihar, one student was killed after eating school lunch there. | Tao Gaya-Bihar kosa, ankizy iray no namoy ny ainy rehefa avy nihinana sakafo atoandro tao an-tsekoly. |
8 | And in another separate incident in Dhule in the district of Maharashtra, 31 children were hospitalized after having their mid-day meals. | Ary taminà loza hafa tao Dhule ao amin'ny distrikan'i Maharashtra, ankizy 31 no naiditra hopitaly rehefa avy nisakafo atoandro . |
9 | A student at a government-funded Hindi school in outskirts of Mumbai, India, 2011. | Ankizy mpianatra ao amin'ny sekoly Hindi iray tohanan'ny governemanta ara-bola ao Mumbai, India, 2012. |
10 | Photo by author. | Sary avy amin'ny mpanoratra. |
11 | The mid-day meal scheme, which began in the 1960's, is one of India's oldest and aims to encourage marginalized classes to send their children to schools. | Ny fandaharan'asa famahananana sakafo atoandro, nanomboka tamin'ny taona 1960 no tantara taloha indrindra tao India izay natao handrisihana ireo saranga sahirana mba handefa ny zanany any an-tsekoly. |
12 | Besides the education, a meal for every student is given as an incentive for enrollment. | Ankoatra ny fampianarana, natao handrisihana mba hisoratra anarana any an-tsekoly ny fanomezana sakafo isaky ny mpianatra. |
13 | However, ever since the start of the scheme, reports of embezzlement of food meant for children have consistently surfaced. | Na dia izany aza, hatramin'ny niandohan'ny fandaharan'asa famahanana sakafo, niseho hatrany ny vaovao fanodikodinan-tsakafo natokana ho an'ny ankizy. |
14 | A 2006 news report found that students of a primary school in Darjeeling were deprived of their meals for 18 months. | Nilaza ohatra ny vaovao tamin'ny taona 2006 fa tsy nahazo ny anjara sakafony nandritra ny 18 volana ireo ankizy tao amin'ny sekoly ambaratonga fototra tao Darjeeling . |
15 | The issue has, as expected, taken a political twist. | Araka ny efa nampoizina, nanjary nivadika resaka politika ny olana. |
16 | The political party in power has alleged that the opposition has indulged in a conspiracy to frame them. | Nanambara ny antoko politikan'ny fitondrana fa teti-dratsy nataon'ny mpanohitra hamelezana azy izany. |
17 | The school principal's husband is reported to be a political figure who was responsible for supplying food to the school. | Voalaza fa mpanao politika malaza ny vadin'ilay talen-tsekoly izay tompon'andraikitra tamin'ny famatsiana ireo sakafo any an-tsekoly. |
18 | The negligence on the part of the government angered many on social networking sites. | Nahatezitra ny maro tao amin'ny habaka tambajotra sosialy ny tsirambina ataon'ny governemanta. |
19 | India-based Twitter user Vikram Singh (@cynicalvs) wrote: | Mpisera Twitter monina ao India, Vikram Singh (@cynicalvs) nanoratra hoe: |
20 | @cynicalvs: How can kids die of eating a midday meal? | @cynicalvs: Nahoana no matin'ny fihinanana sakafo atoandro ireo ankizy? |
21 | It is food. | Kanefa sakafo io. |
22 | Somebody needs to be tried for murder. | Misy olona tokony hotsaraina noho ny famonoan'olona. |
23 | #chappra | #chappra |
24 | As soon as journalists began reaching hospitals to report on the situation, more mismanagement came to surface. | Raha vao tonga teny amin'ny hopitaly ireo mpanao gazety mba hitatitra ny zava-misy, ratsy dia ratsy ny fandraisana an-tanana ireo ankizy marary. |
25 | The streamed video images showed surviving children laid next to each other crammed on a desk and saline water being administered. | Nisy lahatsary nandeha mivantana nampiseho ireo ankizy hany velona mivangongo ao anatinà birao iray ary omena ranon-tsira. |
26 | Milind Khandekar, the managing editor of ABP News (@milindkhandekar), observed: | Nahita i Milind Khandekar, lehiben'ny famoahan-dahatsoratra ao amin'ny ABP News (@milindkhandekar) fa: |
27 | @milindkhandekar: Pictures from Chappra shows relatives using paper fan for children admitted in the hospital. | @milindkhandekar: Mampiseho ireo ray aman-dreny mampiasa taratasy hikopahana ireo zanany niditra hopitaly ity lahatsary avy amin'i Chappra ity. |
28 | Is this ‘ Bihar model of development? | Modelim-pandrosoana ao Bihar ve izao? |
29 | This incident, soon enough, prompted users on social media to discuss negligence and arrogance of Indian politicians. | Nitarika avy hatrany ireo mpiserasera ao amin'ny media sosialy hiady hevitra momba ny tsirambina sy avonavona ataon'ny mpanao politika Indiana ity loza ity. |
30 | Abhijit Majumder, a journalist from Delhi (@abhijitmajumder), tweeted: | Abhijit Majumder, mpanao gazety avy ao Delhi (@abhijitmajumder), nisioka hoe: |
31 | @abhijitmajumder: Our politicians don't discriminate. | @abhijitmajumder: Tsy manavakavaka ny mpanao politikanay. |
32 | 2G for the better-off or NREGA, Mid-day meal for the poorest, all are robbed with equal relish. | 2G ho an'ny mpanankarena na NREGA, sakafo atoandro ho an'ny mahantra indrindra, norobàna tsy misy anavahana avokoa ny sakafo rehetra. |
33 | #Chhapra | # Chhapra |
34 | Students of a Hindi school in the outskirts of Mumbai eat on the ground with no seating or plates. | Mpianatra ao amin'ny sekoly Hindi manodidina an'i Mumbai misakafo ao an-tokontany tsy misy seza sy lovia. |
35 | Another student shows a tiffin box and complains about the quality of the food. | Mpianatra hafa kosa mampiseho boaty tiffin ary mitaraina momba ny haratsin'ny sakafo. |
36 | 2011. Photo by author. | 2012. Sary avy amin'ny mpanoratra. |
37 | Majumder, was making a reference to recent scams such as 2G and NREGA, which have run into billions of dollars and planted grave mistrust towards the way Indian government functions. | Niresaka sompirana momba ny fisolokiana vao haingana tahaka ny 2G sy ny NREGA, izay nandeha amina miliara dolara ary nahatonga ahiahy teo amin'ny fomba fiasan'ny governemanta Indiana i Majumder. |
38 | Another Delhi-based journalist, Raghavendra Verma (@r_verma), made a commentary on the general attitude of the teachers at these government run schools: | Mpanao gazety hafa monina ao Delhi, Raghavendra Verma (@r_verma), naneho hevitra momba ny fihetsika ankapoben'ireo mpampianatra ao amin'ny sekoly tantanin'ny fanjakana: |
39 | @r_verma: School teachers serve mid day meal to children as if they are doing some big personal favour to them. | @r_verma: Manome sakafo atoandro ho an'ny mpianatra ireo mpampianatra tahaka ny hoe manao asa soa izy ireo. |
40 | #Chhapra | #Chhapra |
41 | Fazal Abbas (@fazlabas), a Mumbai-based Twitter user, brought some historical perspective to the ongoing discourse: | Fazal Abbas (@fazlabas), mpisera Twitter monina ao Mumbai, nizara vinavina tantara mikasika ny adihevitra resahina: |
42 | @fazlabas: Chhapra is same as our first president Dr. Rajendra Prasad left half century back. | @fazlabas: Mitovy amin'ny filohantsika voalohany ihany i Chhapra, niverina 50 taona taty aoriana ny Dr. Rajendra Prasad. |
43 | Children are dying for education. | Matin'ny fampianarana ny ankizy. |
44 | Kiran Bedi (@thekiranbedi), a former police officer from Delhi who is recognized for her philanthropic activities and anti-corruption crusade in India, tweeted: | Kiran Bedi (@thekiranbedi), manam-boninahitra taloha avy ao Delhi fantatra amin'ny asa soa sy ady amin'ny kolikoly ataony ao India, nisioka hoe: |
45 | @thekiranbedi: Mid-day meals, at places r a scandal and un-hygienic. | @thekiranbedi: Miteraka fanafintohinana sy tsy ara-pahadiovana ny sakafo atoandro any amin'ny toerana maro. |
46 | Teachers too r wasting time cooking! | Mandany fotoana mahandro sakafo ihany koa ireo mpampianatra! |
47 | Why not serve fruits and nuts? | Maninona raha voankazo sy voanio no omena? |
48 | Bedi's narrative corroborates with the above photographic evidence. | Manamafy ny fitantaran'i Bedi ity porofon-tsary eto ambony ity. |
49 | Not just Bihar, government run schools, across India, may have bigger stories of negligence and mismanagement to tell. | Tsy i Bihar, sekoly tantanin'ny governemanta manerana an'i India ihany no mety ahitana tantara goavana momba ny tsirambina sy ny fitantanana ratsy hotantaraina. |
50 | As far as this case is concerned, the Indian government was quick to announce a compensation of 2 lakhs (about 3,367 US dollars) to the victims family. | Raha mikasika ity raharaha ity, mailaka ery ny governemanta Indiana nanambara onitra 2 lakhs (eo amin'ny 3,367 dolara Amerikana) ho an'ny fianakaviana niharam-pahoriana. |
51 | The exact cause of how the food became contaminated is being studied - in short, a long bureaucratic process follows. | Efa an-dalana ny fikarohana ny antony marina nahatonga ny fanapoizinana ny sakafo - raha afohezina, araka ny fomban'ny eny amin'ny biraom-panjakana mahazatra [ie: mbola ho ela vao hiravona]. |
52 | Will those guilty be held accountable? | Hiaiky ny helony ve ireo tompon'andraikitra? |