Sentence alignment for gv-eng-20130111-386350.xml (html) - gv-mlg-20130123-45016.xml (html)

#engmlg
1Richard Blanco: America's First Latino Inaugural PoetRichard Blanco: Poeta Latina Voalohany Tamin'ny Fianianan'ny Filoha Amerikana
2The President of the United States, Barack Obama, requested his inaugural poem from Richard Blanco (@rblancopoet), the son of Cuban emigrants and the first Latino, Spanish speaker, and gay man to receive this honor.[Amin'ny teny anglisy avokoa ny rohy amin'ity lahatsoratra ity] Nankinin'ny filohan'i Etazonia, Barack Obama tamin'ilay poeta Richard Blanco (@rblancopoet), zanaka lahinà kiobàna mpifindra monina ny fanoratana ny tononkalo tamin'ny fianianana nataony.
3According to an article from The New York Times, Blanco confesses to feeling “a spiritual connection” with the reelected leader.Izy no poeta Latina, mpiteny espaniola ary “gay” (pelaka) voalohany nahazo izany voninahitra izany. Araka ny filazan'ny lahatsoratra tao amin'ny New York Times, mahatsiaro « fifandraisana ara-panahy » amin'ny filoha voafidy i Richard Blanco.
4On his blog, “Adventures in urban life,” Achy Obejas writes:Tao amin'ny bilaoginy, Adventures in urban life, Achy Obejas nanoratra hoe:
5So when I heard today's news - that this sweet, kind, talented, gorgeous and big-hearted Cuban gay man had been tapped as President Barack Obama's inaugural poet for his second swearing in - I had to take a breath and hold my heart.Raha nahare ny vaovao aho androany, fa ity pelaka Kiobàna, malefaka, tsara fanahy sy mana-talenta ary mora fò ity no nofinidin'i Barack Obama hanoratra ny tononkalo tamin'ny lanonana fianianany faharoa, tsy maintsy naka rivotra kely aho ary manamboatra ny foko.
6Further on, Obejas reflects upon the feeling that his life evidently had little importance until:Hoy i Achy Obejas nanohy :
7You log in to Facebook and the President of the United States, the most powerful man on earth, has chosen a guy you know - a fag, a cubiche who likes to joke that he was made in the U.S. with Cuban parts, with whom you codeswitch about Miyami and lechón and our mamis - to consecrate this moment in history with his - our - words.Miditra Facebook ianao ary mahita fa ny filohan'i Etazonia, lehilahy manana ny fahefana ambony indrindra eto an-tany, dia nisafidy lehilahy efa fantatrao, pelaka, kiobàna tia mivazivazy milaza fa vita avy any Etazonia avy amin'ny faritra Kiobàna izy, izay ahitanao momba an'i Miami sy lechón ary ny renibentsika - mba hanokana ity fotoana manan-tantara ity amin'ny - voambolany antsika
8¡Wow!Oah !
9Blanco must compose an original poem for the presidential ceremony that will be take place on staircase of the Capitol Building on January 21st.Tsy mantsy namorona tononkalo amin'ny fianianan'ny filoha tamin'ny 21 janoary tao amin'ny kianjan'i Capitole i Richard Blanco.
10After receiving many congratulatory messages on his official Facebook page, Blanco responded, saying:Taorian'ireo hafatra fiarahabana marobe voarainy, toy izao no nambarany tao amin'ny pejy Facebook-ny:
11Richard Blanco.Richard Blanco.
12Photo taken from Blanco's public Twitter profile.Sary tao amin'ny Twitter-ny.
13To everyone who has sent me messages of well-wishes, I'm writing furiously, line after line, and wish I could answer you all!Ho an'ireo rehetra nanome firariantsoa ahy: tena mamaly haingana amim-pivatravatràna aho, isaky ny andalana, ary tiako ny hamaly ny rehetra ao anatin'ny fotoana fohy.
14In time. For now, please help me bless this poem.Fa androany aloha, azafady, ampio aho hitahy ity tononkalo ity.
15Thank you.Misaotra.
16Nonetheless, the author prefers personal contact. That is how he puts it on his homepage:Na dia izany aza, ny fifandraisana manokana no fanirian'ity mpanoratra ity, araka ny nolazainy tao amin'ny pejy fandraisana:
17In this day of social media overload, my hope is that we can connect more intimately than through a tweet or a Facebook post.Amin'izao andro fibosehan'ny fifanakalozan-kevitra ato amin'ny tambajotra sosialy izao, ny faniriako dia ny hitafa manokana fa tsy amin'ny alalan'ny sioka na hafatra amin'ny Facebook.
18According to the inaugural committee's representative, Addie Whisenant, Obama chose Blanco because “his very personal poems are rooted in the idea of what it means to be an American.”Araka ny voalazan'i Addie Whisenant, solontenan'ny komity mpikarakara ny lanonana fianianana, nisafidy an'i Richard Blanco i Barack Obama satria « avy amin'ny hevitra milaza ny dikan'ny Amerikana no niavian'ny tononkalony miavaka.”
19Penúltimos días published an excerpt of his poem, “América.”Namoaka sombiny tamin'ny tononkalo mitondra ny lohateny hoe América ny habaka Penúltimos días