# | eng | mlg |
---|
1 | Cambodia: Mixed views on Duch Verdict | Kambodza: adihevitra momba ny raharaha Duch |
2 | More than 30 years after the fall of the Khmer Rouge Regime in Cambodia, the first guilty verdict was handed out last 26 July 2010 by the Trial Chamber of The Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC)-popularly known as the Khmer Rouge Tribunal. | 30 taona mahery aty aorian'ny fianjeran'ny Fitondrana Khmer Rouge any Kambodza , nivoaka tamin'ny 26 Jolay 2010 farany teo ny didy fanamelohana voalohany avy amin'ny Fitsarana manokana ao amin'ny Fitsarana any Kambodza (ECCC)-fantatra ihany koa amin'ny hoe Fitsarana ny Khmer Rouge . |
3 | It was the conviction of Kaing Guek Eav aka Duch, one of four people including Nuon Chea aka Brother Number Two, Ieng Sary, Ieng Thirith (aka Khmer Rouge First Lady) and Khieu Samphan who have been brought to court for genocide, crime against humanity and other war crimes. | Fanamelohana an'i Kaing Guek Eav antsoina hoe Duch ihany koa izany , iray amin'ireo olona efatra miaraka amin'i Nuon Chea na Rahalahy faharoa, i Ieng Sary, i Ieng Thirith (na Vadin'ny filoham-pirenena Khmer Rouge) ary i Khieu Samphan izay notoriana ihany koa noho ny fandripahan'olona faobe, heloka be vava anaty ady. |
4 | Duch, Tuol Sleng prison chief, was sentenced to 35 years in prison; however, it was reduced to 19 years since he has been in detention in the past 16 years including the illegal detention for five years ordered by the military court in 1999. | Nahazo sazy an-tranomaizina mandritra ny 35 taona i Duch Tuol Sleng lehiben'ny fonja; na izany aza , nahena ho 19 taona izany satria efa notanana am-ponja izy nandritry ny 16 taona miaraka amin'ny fitazonana azy tsy ara-dalàna nandritry ny dimy taona, araka ny didin'ny fitsarana miaramila tamin'ny 1999. |
5 | This verdict sparked mixed reactions from various institutions and individuals particularly those who suffered during the Khmer Rouge period. | Niteraka fientanana maro avy amin'ireo andrim-panjakana samihafa sy avy amin'olon-tsotra izay nijaly nandritry ny fotoan'ny Khmer Rouge ity didy ity . |
6 | These reactions can be categorized into three groups. | Azo sokajiana telo ireo hetsika ireo . |
7 | First, a group of people who are looking forward to the outcome of the Khmer Rouge Tribunal welcomes this verdict by highlighting the event as a historical moment for Cambodia especially to human rights victims. Sovachana Pou, a volunteer teacher and blogger who attended the trial session, immediately wrote a post sharing his feelings: | Ny voalohany, ny vondron'olona izay miandry fatratra ny valin'ny Tribonalin'ny Khmer Rouge ary mandray soa aman-tsara ity didy ity amin'ny alalan'ny fanazavana ireo zava-nitranga ho fotoana manan-tantara ho an'i Kambodza indrindra ho an'ireo nohosihosena ny zony maha-olombelona. |
8 | In the court chamber, I personally witnessed the hybrid justice proceeding live with more than 500 people, most of them are victims. | Nanoratra haingana ity lahatsoratra izay hizarany ny fihetseham-pony ity i Sovachana Pou, mpampianatra mpilatsaka an-tsitra-po sady mpitoraka bilaogy ary nanatrika ny fotoam-pitsarana: |
9 | It was a moving experience and historic event for all the victims to wait more than 30 years to finally having some sort of justice. | Anisan'ny 500 nanatrika tao amin'ny efitry ny fitsarana izay saiky niharan'ny herisetra ny ankamaroany aho, nampihetsi-po ny raharaha ary manantantara ny fotoana izay niandrazana 30 taona vao nahazoana endrika rariny ihany. |
10 | On one hand, Sophal Ear, a survivor of the genocide and who once gave a remarkable talk for TED on ‘escaping the Khmer Rouge,‘ in February 2009 in Long Beach, California, remembered the words of his mother when the Duch Verdict was announced: | Amin'ny lafiny iray , nampatsiahy ireo tenin'ny reniny i Sophal Ear, i Sophal Ear izay sisa velona tamin'ny fandripahan'olona ary nanao lahatsoratra miavaka mikasika ny ‘afanandositra tamin'ny Khmer Rouge aho,‘ tamin'ny volana Febroary 2009 tany Long Beach, California raha navoaka ny didim-pitsarana mikasika an'i Duch: |
11 | On this momentous occasion, I'd like to step back by reflecting upon and give voice to one victim of the Khmer Rouge: my late mother, Cam Youk Lim […] She didn't live to see this day, but no matter, for her justice would inevitably be rendered the Buddhist way. | Amin'ny fotoan-dehibe toy izao, te hanao jery todika ny lasa aho mba handinihana sy hanomezana ny fitenenana ny iray amin'ireo niharam-boina tamin'ny Khmer Rouge: ny reniko, Cam Youk Lim […] Tsy velona intsony izy mba hahita ity andro ity, nefa tsy maninona, satria vitany tamin'ny fomba Bodista izany. |
12 | She decided long ago the Khmer Rouge were Karmic pestilence who would pay the price for their crimes, if not in this lifetime, then in their next life. | Efa nodidiany fa pesta ara-panahy ny Khmers rouge ka mbola hanonitra ireo heloka be vava nataony raha tsy amin'ity fiainana ity , dia amin'ny fiainany manaraka. |
13 | Another group of reaction refers to those who are disappointed with the verdict claiming that the sentence is too light for a criminal who supervised the execution of more than 14,000 people. | Ny vondrona-hetsika iray dia momba ireo diso fanantenana amin'ny didy ary mitaraina fa maivana loatra ny sazy ho an'ireo mpamono olona izay nisahana ny famonoan' olona maherin'ny 14.000. |
14 | In a letter titled “ECCC brought no fairness to the people of Cambodia” to editor of Phnom Penh Post, Jeffrey Serey Hola highlighted the a press statement of Cambodian Center for Human Rights (CCHR). | Ao anatin'ny taratasy antsoina hoe “tsy nanome ny rariny ho an'ny vahoakan'i Kambojy ny ECCC ” natolotra ny mpanoratra ao amin'ny Phnom Penh Post, manazava ny toeran'ny haino aman-jery mikasika ny Ivotoerana Kambojiana misahana ny Zon'Olombelona (CCHR) i Jeffrey Serey Hola . |
15 | While CCHR welcomes the reduction of Duch's prison sentence as a good model for domestic courts whose detention practices remain a serious concern, Jeffrey questioned the “light” sentence if the intent is to provide justice to victims. | Raha mandray soa aman-tsara ny fampihenana ny sazy an-tranomaizina an'i Duch ny CCHR ho modely ho an'ny fitsarana eo an-toerana, izay ahitana fa manahirana hatrany ny fomba fitazonana am-ponja, dia mametra-panontaniana mikasika ny sazy “maivana” i Jeffrey raha tena ny hampisehoana ny rariny amin'ireo niharam-boina no tena tiana atao. |
16 | The demand is at least a life sentence for Duch while the death penalty is not legalized in Cambodia. | Gadra mandra-pahafaty no nangatahana farafahakeliny ho an'i Duch satria tsy azo atao ny famonoana ho faty any Kambodza . |
17 | It is understandable that many wanted him to face the death penalty, even though capital punishment is illegal in Cambodia. | Azo ekena ihany hoe maro ireo olona te hahita azy ho tratran'ny fanamelohana ho faty, na dia voarara aza izany any Kambodza. |
18 | The reduced sentence of 19 years for Duch is too lenient for such a vicious mass murder. | Diso mandefitra loatra izany sazy nahena ho 19 taona ho an'i Duch izany raha ireo vono olona betsaka tamin'ny habibiana nataony no jerena. |
19 | Duch should at least serve a life sentence […] For those who have lived and experienced such horrors, how could this sentence ever be considered justice? | Tokony higadra mandra-pahafatiny i Duch farafaharatsiny […] Ahoana moa no andraisana ity didy ity ho rariny ho an'ireo izay mbola velona sy niaina ireo karazana habibiana ireo? |
20 | For them, it is just a slap on the wrist. | Ho azy ireo, toy ny kapoka maivana fotsiny izany. |
21 | Justice was not served for the people of Cambodia. | Tsy miasa ho an'ny vahoaka any Kambojy ny Fitsarana. . |
22 | This sentiment is similarly shared by Bernard Krisher, chairman of American Assistance for Cambodia and publisher of a local foreign newspaper named Cambodia Daily. | Saika toy izay ihany ity fihetseham-po zarain'i Bernard Krisher ity, talen'ny American Assistance ho an'i Kambodza, sady mpanoratra ao amin'ny gazety vahiny eo an-toerana antsoina hoe Cambodia Daily. |
23 | Writing from Tokyo, he said that the tribunal sentence is too light and demanded that Duch should be hanged. | Nilaza izy raha nanoratra avy any Tokyo fa maivana loatra ny sazin'ny fitsarana ary nangataka izy fa tokony hahantona i Duch. |
24 | As a survivor of the Nazi Holocaust against the Jewish people in the 1930s where many of my relatives, including a number of my father's siblings, perished in Hitler's gas chambers, I followed the Khmer Rouge war crimes tribunals and was disappointed at the relatively light sentence given to the German and Japanese war criminals at their war crime trials, I feel that Duch should have been hanged[…] | Raha amin'ny sisa velona amin'ireo Holocauste Nazi namono ireo vahoaka Jiosy tamin'ny taona 1930 izay maro no havako tamin'izy ireo, anisan'izany ireo mpiray tampo amin'ny raiko, izay lavo tao amin'ireo efitra gazin”i Hitler ka nanaraka ireo fitsarana ireo ady heloka be vava tamin'ny ady Khmer Rouge aho dia tena diso fanantenana nahita ity sazy maivana nomena noho ny tamin'ny ady namonoan'olona nataon'ny Alemana sy ny Japoney tamin'ireo heloka tanaty ady, tena mahatsapa aho fa tokony hahantona i Duch[…] |
25 | On the other hand, there is another group which neither supports the Khmer Rouge Tribunal nor the Duch verdict. | Andaniny, misy koa ireo vondron'olona izay sady tsy manohana ny Fitsarana ny Khmer Rouge no tsy manohana ny didim-pitsarana an'i Duch. |
26 | In an interview with BBC, two Cambodian survivors pointed out the credibility problem of the UN-backed tribunal given the fact that it was established only to make good impression in the international community. | Ao anatin'ny resadresaka miaraka amin'ny BBC, maneho ny olana miseho mikasika ny fitsarana nataon'ny Firenena Mikambana izay manazava fa natao ity didy ity mba hanome endrika tsara eo anatrehan'ny fiaraha-monina iraisam-pirenena. |
27 | Both want to see the top leaders sentenced, they don't care much about punishment for minions like Duch, who would have been killed himself had he not followed orders from above. | Samy te hahita ireo mpitondra faratampony ho voasazy ny rehetra, tsy dia miraharaha loatra ireo sazy ho an'ny madinika toy an'i Duch izy ireo, izay tokony efa ho faty satria tsy nanaraka ireo baiko avy any ambony izy . |
28 | Interestingly, even government ministers shared contrasting views on the Duch verdict. | Mahaliana koa, na ny mpitantana ministera aza dia manana fijery mifanohitra mikasika ny didim-pitsarana an'i Duch. |
29 | While Cambodia's Information Minister Khieu Kanharith is pleased with the verdict, the Foreign Affairs Minister Hor Namhong is disappointed with the light sentence on Duch. | Raha toa ka afa-po amin'ny didy ny Minisitry ny fampahalalam-baovao Kambojiana Khieu Kanharith , dia diso fanantenana kosa ny Ministry ny Raharaham-bahiny Hor Namhong mikasika ny sazy maivana nomena an'i Duch. |
30 | Khieu Kanharith, in an interview by Radio VOA Khmer Service, said: | Khieu Kanharith, ao anatin'ny resadresaka ao amin'ny Fampielezam-peo VOA Khmer Service, manao hoe : |
31 | Firstly it indicate the government commitment in searching for justice for Cambodians and secondly this show the professionalism of the chambers. | Voalohany, maneho ny faharisihan'ny governemanta hitady ny rariny ho an'ny Kambojiana izany, ary manaraka izany, maneho ny maha-matihanina ny fitsarana izany . |
32 | On the other hand, Hor Nam Hong interviewed by Radio Free Asia, expressed his personal statement: | Amin'ny lafiny iray, naneho ny fijeriny manokana i Hor Nam Hong tamin'ny resaka nifanaovany tamin'ny fampielezam-peo Free Asia, : |
33 | Because this is the work of the Khmer Rouge Tribunal, the government has no position (on this matter). | Satria izy ity moa no didin'ny Tribonaly Khmer Rouge , dia tsy manan-kolazaina ny governemanta (amin'ity raharaha ity ). |
34 | My personal position is that it is not appropriate, especially if we compare it to the nearly 3 million Cambodians who had died. | Tsy mifanaraka izany raha ny hevitro manokana, indrindra raha oharintsika amin'ireo Kambojiana 3 tapitrisa izay maty. |
35 | Hundreds of thousands of Khmer people have been tortured at Tuol Sleng and then executed at Cheung Ek (Killing Fields). | An'hetsiny no nampijaliana tany Tuol Sleng ary novonoina ho faty tany Cheung Ek (Toerana famonoan'olona). |
36 | This sentence seems a bit light, not comparable to the number of people who have been killed. translated by Khmerization. | Toa somary maivana ihany ity sazy ity, tsy azo oharina amin' ny isan'ireo olona izay novonoina ho faty. Teny Nadikan' ny Khmerization. |