Sentence alignment for gv-eng-20130824-431036.xml (html) - gv-mlg-20130828-51074.xml (html)

#engmlg
1PHOTOS: Mapping Urban Art in Buenos Aires and BeyondSARIPIKA: Mametraka an-tSarintany ny Zavakanto An-Tanandehibe ao Buenos Aires sy ny Ankoatra Azy
2What perhaps started as a fad or hobby is now an expression of art that is regularly seen in the streets and walls of cities worldwide.Izay noheverina tamin'ny voalohany ho aingam-panahy mandalo na fandanian'andro no lasa fanehoana ara-javakanto zary lasa fahita eny amin'ny lalambe sy ny rindrin'ny tanandehibe amin'izao fotoana izao.
3Argentines Alejandro Güerri, Fernando Aíta and Tomy Lucadamo invite us to look, share, explore and build through their blog Escritosenlacalle [es] (Writings on the street):Manasa antsika hijery, hizara, hizaha ary hanangana amin'ny alalan'ny bilaogin'izy ireo antsoina hoe Escritosenlacalle [es] [Soratsoratra eny an-dalambe] ireo Arzantiniana Alejandro Güerri, Fernando Aíta ary Tomy Lucadamo:
4See the city through different eyes, think and talk about what the walls tell us.Jereo amin'ny fijery hafa ny tanàna, eritrereto sy resaho izay lazain'ny rindrina amintsika.
5Share photos of graffiti, place them on a map, draw relationships.Zarao ny sarin'ny graffiti, apetraho anaty sarintany, soritsorito ny fifandraisany.
6Browse the cityscape by paying attention to what people write and paint in common areas.Zahao ny tontolo manodidina ao an-tanàna amin'ny itodihana any amin'izay soratana sy lokoin'ny olona eny amin'ireny toerana iraisam-bahoaka ireny.
7Build a visual and linguistic archive, with fonts, ideas and sentiments expressed on the street.Manangàna tahirin-kevitra hita maso sy ara-pitenenana, miaraka amin'ny endri-tsoratra, hevitra sy fahatsapana mipoitra eny an-dalambe.
8The GraFiTi project allows artists - or any citizen - to send photos of graffiti and map them [es] to see where the graffiti is located.Ny tetikasa GraFiTi no mamela ny artita - na ny olo-tsotra - handefa ny saripikan'ny graffiti sy mametraka azy ireny an-tsarintany [es] hanondroana ny toerana misy ny graffiti.
9The project started collecting graffiti from Buenos Aires, but now you can also see photos of urban art in other Argentine cities like Neuquén, Córdoba or Rosario.Niainga tamin'ny fanangonana graffiti avy ao Buenos Aires ny tetikasa tamin'ny voalohany, saingy efa ahitanao sary avy amin'ny tanàna hafa ao Argentine izany, tahaka ny ao Neuquén, Córdoba na Rosario.
10You can even find photos of graffiti from cities in other countries, like Santiago (Chile), Santa Cruz (Bolivia), and Montevideo (Uruguay).Ahitanao saripikan'ny graffiti avy amin'ny firenena hafa tahaka an'i Santiago (Chile), Santa Cruz (Bolivia), ary Montevideo (Uruguay) aza ao.
11Alejandra Inzunza writes about the project in Yoroboku [es]:Manoratra ny tetikasa ao amin'ny Yoroboku [es] i Alejandra Inzunza:
12In 2010, three colleagues from Argentina (Alejandro Güerri, Fernando Aíta and Tomy Lucadamo) set up a website to collect all interesting graffiti on walls [across the city].Tamin'ny 2010 ny mpiara-miasa telo avy ao Argentina (Alejandro Güerri, Fernando Aíta ary Tomy Lucadamo) no nanangana tranonkala hanangonana ny graffiti mahaliana rehetra eny amin'ny tamboho [manerana ny tanàna].
13They began by photographing the graffiti and posting it on Escritosenlacalle to build a visual and linguistic archive of fonts, ideas and feelings expressed on the street.Nanomboka tamin'ny fanapihana an-tsary ireo graffiti ry zareo ka namoaka izany tao amin'ny Escritosenlacalle mba hananganana tahirin-kevitra hita maso sy ara-pitenenana, miaraka amin'ny endri-tsoratra, hevitra sy fahatsapana mipoitra eny an-dalambe.
14Since then, the project has not stopped growing.Hatramin'io fotoana io dia tsy nitsaha-nivelatra ny tetikasa.
15Readers send writings found on walls by email with the exact address to build a digital map of graffiti and the poetry behind it.Nandefa imailaka ireo soratsoratra an-drindrina miaraka amin'ny adiresy marina ahitana izany ny mpamaky mba hananganana sarintany nomerikan'ny graffiti sy ny aingam-panahy [poezia] ao ambadiny.
16The blog [es] divides users' images by categoriesNavahan'ny blaogy [es] ho ara-tsokajy ny saripikan'ny mpiserasera
17Under the category “Delirios” [es] (delirium) we can find images like this one:Ao amin'ny sokajy “Delirios” [es] (rediredy) no ahitantsika sary tahaka izao:
18Chacarita, Buenos Aires, Argentina.Chacarita, Buenos Aires, Argentina.
19Photo sent by Alejandro Guerri.Sary nalefan'i Alejandro Guerri.
20This is a graffiti under the category “Preguntas” [es] (questions):Ity indray graffiti ao amin'ny sokajy “Preguntas” [es] (fanontaniana):
21“Why?”“Nahoana?”
22Graffiti in Venezuela 2000, San Cristóbal, Buenos Aires, Argentina.Graffiti ao Venezuela 2000, San Cristóbal, Buenos Aires, Argentina.
23Photo sent by Fernando AitaSaripika nalefan'i Fernando Aita
24As you might expect from an Argentina blog, there's also a category called fútbol [es] (football):Araka izay mety ho eritreretinao avy amina blaogy ao Argentina azy, dia misy ihany koa ny sokajy antsoina hoe fútbol [es] (football):
25Graffiti in Av. Belgrano 1550, Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.Graffiti ao amin'ny Av. Belgrano 1550, Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
26Photo sent by Fernando AitaSaripika nalefan'i Fernando Aita
27Balvanera 300, Old Terminal, Salta, Argentina.Balvanera 300, Gara taloha, Salta, Argentina.
28Photo sent by anonymous user.Sary nalefan'olona tsy nitonona anarana.
29The project has received support from several entities, like the ‘2009 National Scholarship For Group Projects' from Argentina's National Endowment of the Arts, and the ‘Grant for Creators in Letters and Thought' from the Metropolitan Fund for Culture, Arts and Sciences of the city of Buenos Aires.Nahazo fanohanana avy amin'ny fikambanana isan-karazany ny tetikasa, tahaka ny ‘Vatsim-pirenena ho an'ny tetikasam-bondrona 2009′ avy amin'ny Famatsiam-bola Nasionaly ny zavakanto ao Argentina, sy ‘Fanampiana ho an'ny mpamorona ara-literatiora sy ara-kevitra' avy amin'ny Famatsiambola Metropolitana ho an'ny Kolontsaina, Zavakanto ary ny Siansa ao amin'ny tanànan'i Buenos Aires.
30Av. Montes de Oca 6, Barracas, Buenos Aires, Argentina. Photo shared by GRaFiTiAv. Montes de Oca 6, Barracas, Buenos Aires, Argentina. saripika nozarain'i GRaFiTi
31Dorrego 1800, Colegiales, Buenos Aires, Argentina.Dorrego 1800, Colegiales, Buenos Aires, Argentina.
32Photo sent by Leandro GiovinazziSaripika nalefan'i Leandro Giovinazzi
33Sargento Cabral 300, Rosario, Santa Fe, Argentina.Sargento Cabral 300, Rosario, Santa Fe, Argentina.
34Photo shared by GRaFiTiSaripika nozarain'i GRaFiTi
35You can send your photos of urban art by clicking on ‘Mandar graffiti‘ [es] (send graffiti).Azonao atao ny mandefa ny sarin-javalanto an-tanandehibe any aminao amin'ny alalan'ny fanindriana (fitendrena) ny ‘Mandar graffiti‘ [es] (alefaso ny graffiti).
36You can also follow the project through Facebook [es] Twitter [es], and Flickr [es].Azonao atao ihany koa ny manaraka ny tetikasa amin'ny alalan'ny Facebook [es] Twitter [es], ary Flickr [es].