Sentence alignment for gv-eng-20110115-186726.xml (html) - gv-mlg-20110115-12111.xml (html)

#engmlg
1Saudi Arabia: Fleeing, Tunisian Ex-President Ben Ali Lands in KSAArabia Saodita: Fandosirana, ny Filoha Tonisiana Teo Aloha Ben Ali Niantsona any Arabia Saodita
2This post is part of our special coverage of Tunisia Revolution 2011. On Friday, shortly after now-former president Zine El Abidine Ben Ali fled Tunisia, bloggers and Twitter users began debating where his plane would land.Ny Zoma, fotoana fohy taorian'ny nandosiran'ilay azo lazaina hoe Filoha-teo-aloha Zine El Abidine Ben Ali an'i Tonizia, ireo mpitoraka bilaogy sy mpampiasa Twitter dia nanomboka resaka mikasika ny toerana hiantsonan'ny fiaramanidiny.
3Some figured he'd head to France, while others thought the UAE would be his destination.Ny sasany naka sary an-tsaina ny hoe any Frantsa izy no hitodi-doha, raha ny hafa kosa nihevitra ny Emira Arabo Mitambatra no ho fitodiany farany.
4As it turns out, Ben Ali's final destination was Saudi Arabia-the same nation that hosted Ugandan dictator Idi Amin after the fall of his regime.Fa rehefa tena nivoaka ny fandehany, ny fitodina faran'i Ben Ali dia i Arabia Saodita-dia ilay firenena nampiantrano an'ilay mpitiondra jadona Ogande Idi Amin taorian'ny nirodanan'ny fitondrany.
5@ollieleach caught on immediately:@ollieleach nandray avy hatrany:
6So Tunisia's President's cropped up in Saudi Arabia.Hay mialoka any Arabia Saodita ny Filohan'i Tonizia.
7The Idi Amin approach to exile… interesting.Naka ny fomban'i Idi Amin mano sesitany… mahaliana.
8@weddady, noticing a trend on Twitter, commented on the response of the Saudi people to Ben Ali's welcome in their country:@weddady, mahamarika firehana ao amin'ny Twitter, dia nanao fanehoan-kevitra tamin'ny valin-kafatry ny vahoaka Saodiana momba ny fahatongavan'i Ben Ali any amin'ny tanin-dry zareo:
9Interesting: #Saudi tweeps organizing on twitter 2 ask their government not to take in Ben Ali after rumors of him heading there #sidibouzidMahaliana: mandefa tweets ireo #Saudi ao amin'ny twitter mangataka ny governemantan-dry zareo tsy handray an'i Ben Ali rehefa nandre siosio mikasika ny hahatongavany any #sidibouzid
10Indeed, Saudi Twitter users have spoken up about their thoughts.Ny marina, ireo Saodiana mpampiasa twitter dia dia samy namoaka mikasika ny eritreriny daholo.
11@radicalahmad asserted:Nanamafy i @radicalahmad :
12Dear beloved people of #TUNISIA: i am from #saudi and i asure you that getting#benali to land in #jeddah does not represent us #NOTINMYNAMERy vahoaka malala ao #TUNISIA: avy aty #saudi aho ary manome toky anareo aho fa ny fandraisana an'i#benali hipetraka eto #jeddah dia tsy sitrakay akory #NOTINMYNAME
13@Dima_Khatib reminded her followers that the decision to welcome Ben Ali to Saudi Arabia was not one made by the Saudi people:@Dima_Khatib nampahatsiahy an'ireo mpanaraka azy fa ny fanapahan-kevitra handray an'i Ben Ali ao Arabia Saodita dia tsy avy amin'ny vahoaka Saodiana:
14Please guys I say it again.Miangavy ry zalahy a, averiko indray.
15No need to attack Saudis for receiving Ben Ali.Tsy misy tokony hanenjehana an'i Saodiana noho ny nandraisana an'i Ben Ali.
16They have nothing to do with Royal Family decisions #SaudiTys manan-draharaha velively amin'izay fanapahan-kevitry ny fianakavian'ny mpanjaka ry zareo #Saudi
17Finally, blogger Saudi Jeans, celebrating along with Tunisians, expressed displeasure with his country's decision to welcome Ben Ali:Farany, i Saudi Jeans, mpitoraka bilaogy, miara-mankalaza amin'ny Toniziana, dia naneho ny tsy fahafaliany noho ny fanapahan-kevitry ny fireneny handray an'i Ben Ali:
18Today was a huge, huge day for Tunisia.Ny androany dia andro goavana, goavana ho an'i Tonizia.
19After four weeks of street protest, president Zine el-Abidine Ben Ali fled the country.Taorian'ny efatra herinandro nanoherana teny an-dalambe, nandositra ny fireneny ny filoha Zine el-Abidine Ben Ali.
20This is probably the first time we witness an Arab leader toppled by his own people.Ity angamba no voalohany nahitan-tsika maso mpitondra Arabo iray naongan'ny vahoakany ihany.
21Very happy for the Tunisian people, and very proud of them.Tena faly ho an'ireo vahoaka Toniziana, and tena mirehereha noho ny amin'izy ireo.
22I'm especially thrilled for my friends Sami bin Gharbia and Slim Amamou, who worked tirelessly for years to see this day.Mientanentana manokana ho an'ireo namako Sami bin Gharbia sy Slim Amamou, izay niasa tsy nitandro hasasarana nandritry ny taona maro mba hahita io andro io.
23The only thing that annoyed me was that Saudi Arabia welcomed the ousted dictator to find refuge in our homeland.Ny zavatra tokana manahiran-tsaina ahy dia i Arabia Saodita nandray ilay jadona voahilika mba hahita fialofana any amin'ny tany niavianay.
24But for now, let's just live this historical moment.Saingy hatreto aloha, ndeha fotsiny hiainana ity vanim-potoana manan-tantara ity.
25Here to a domino effect all over the Middle East.Eto ho toy ny ‘effet domino' manerana an'i Moyen Orient (Faritra Afovoany Atsinanana).