# | eng | mlg |
---|
1 | Should Alcohol be Legalised in Libya? | Tokony Havela Ho Ara-Dalàna Ve Ny Toaka Any Libya? |
2 | Libyan netizens are debating whether alcohol should be allowed in the country - after more than 50 people have died from drinking methanol-tainted home-made alcohol in Tripoli. | Miady hevitra amin'ny tokony hamelana ho ara-dalàna ny toaka na tsia ao amin'ny fireneny ny mpiserasera Libyana - taorian'ny nahitana fa mihoatra ny 50 ny olona matin'ny toaka vita tao an-toerana efa simban'ny methane. |
3 | Another 470-plus people have been taken to hospitals for treatment, prompting a heated discussion on why lifting the alcohol ban would introduce legislation, which will in turn prevent such wide-scale tragedies from happening again. | Mbola misy olona hafa mihoatra ny 470 ihany koa no nampidirina hopitaly hotsaboana, ka nampafana ny adi-hevitra amin'ny tokony hanesorana ny fandrarana ny toaka hampanara-dalàna azy, mba hahafahana misoroka ny voina tahaka izao mbola hitranga. |
4 | Both drinking and the sale of alcohol are prohibited in Libya but a locally brewed concoction called bokha is sold on the black market. | Samy voarara avokoa na ny fisotroana na ny fivarotana toaka ao Libya fa misy fangaro vita ao an-toerana antsoina hoe bokha amidy any amin'ny varo-maizina. |
5 | According to the Libya Herald: | Araka ny Libya Herald: |
6 | Instances of people dying as a result of drinking bokha, often distilled from figs, or being blinded are not uncommon although rarely reported. | Tsy zava-tsy mahazatra na dia vitsy mitatitra aza ny fandrenesana olona matin'ny bokha, izay matetika voatanika avy amin'ny aviavy, na lasa jamba. |
7 | There were several deaths last year. | Efa maro no maty tamin'ny herintaona. |
8 | Bokha is sometimes laced with methanol to increase its alcoholic content. | Nampiana methanol matetika ny Bokha mba hampiakatra ny daozin'ny alikaola ao aminy. |
9 | On Twitter, Khadija Ali writes [ar]: | Ao amin'ny Twitter i Khadija Ali no manoratra [ar]: |
10 | @KhadijaMAli: If there was anything we should learn from the incidents which raise concern regarding alcohol is that we cannot continue to run away from our problems | @KhadijaMAli: Raha misy ny zavatra tokony hakantsika lesona avy amin'ny voina izay miteraka adi-hevitra momba ny alikaola dia tsy afaka ny handositra amin'ny olantsika intsony isika |
11 | Nairouz says: | Hoy i Nairouz: |
12 | @Rouznai: The alcohol poisoning and death is a national tragedy which young men and women are paying the price for | @Rouznai: Loza eo amin'ny firenena zakain'ny tanora lahy sy vavy ny fanapoizinan'ny toaka sy ny fahafatesana avy amin'izany |
13 | And Mohamed Mesrati adds: | Manampy i Mohamed Mesrati: |
14 | @MohamedMesrati: Among people who died by the poisoned alcohol in #Libya rebels fought against Gaddafi during the revolution! | Ao anatin'ny olona voapoizin'ny toaka sy matin'izany ny mpioko niady tamin'i Gaddafi nandritra ny revolisiona! mahamenatra! |
15 | Shame! Talk online is that some doctors have refused to treat patients because drinking alcohol is un-Islamic - and those who consumed the alcohol deserved to die. | Amin'ny resaka an-tserasera milaza fa tsy mifanaraka amin'ny lalàna Islamika ny fisian'ny dokotera sasantsasany mandà hitsabo marary vokatry ny fisotroan-toaka - ary mendrika ny ho faty ireo nisotro toaka. |
16 | On those, Mojahed Bosify says: | Momba izany resaka izany dia izao no filazan'i Mojahed Bosify: |
17 | @mojahedbosify: The doctors who refused to treat those who were effected with alcohol poisoning are doctors of death and a shame on the profession. | @mojahedbosify: Dokoteran'ny fahafatesana sy henatra amin'ny asany ny dokotera mandà tsy hitsabo ny marary voapoizin'ny toaka. |
18 | They should be sacked | Tokony horoahana ireny |
19 | Rana Jawad opens a can of worms when she asks: | Nanokatra kapoaka feno kankana i Rana Jawad raha nanontany hoe: |
20 | @Rana_J01: Is it time / is there social&political willingness to openly discuss alcohol consumption in #Libya? | Izao ve ny fotoana/ misy ve ny fahazotoana ara-politika sy sosialy hiresahana malalaka ny momba ny fisotrioana toaka eto Libya? |
21 | Wld legalising prevent deaths? | Mety isorohana ny fisian'ny fahafatesana ve ny fampanarahan-dalàna azy? |
22 | Discuss.. | Alefaso ny adi-hevitra.. |
23 | Suilman Ali Zway responds: | Izay novalian'i Suilman Ali Zway: |
24 | @ILPADRINO0: The Hypocrisy (whether it was religious or social) of our society will prevent us from having an honest open debate about the matter | Ny fihatsarambelatsihy (na ara-piarahamonina na ara-pivavahana) eo amin'ny mpiara-belona amintsika no tsy hahafahana miresaka amin-kitsimpo momba izany lohahevitra izany |
25 | And Mohamed Eljarh explains: | Sy hanazavan'i Mohamed Eljarh: |
26 | @Eljarh: Majority in #Libya will refuse any form of legalization of alcohol consumption in #Libya even those who consume it & have always done. | Handà ny endrika rehetra fampanarahan-dalàna ny fisotroana toaka ny ankamaroan'ny olona eto #Libya eny fa na dia izay misotro azy sy efa nisotro izany matetika aza |
27 | Omar Mukhtar provides a solution: | Manolotra vahaolana i Omar Mukhtar: |
28 | @Libyan_Republic: Legalize alcohol. tax it and put these criminals out of business. | Ataovy ara-dalàna io. Asio hetra io fa ho very ny asan'ireo jiolahy ireo |
29 | The criminals he refers to in this tweet are the manufacturers and peddlers of the home-brewed alcohol - bokha. | Ny jiolahy lazainy amin'io siokany io dia ireo mpamokatra sy ireo mpaninjara (mpivezivezy mivarotra) ireo toaka bokha namboarina tao an-toerana. |
30 | Further Reading: | Vakinteny lalina kokoa: |
31 | Mohamed Mesrati published a two-part article on alcohol in Libya last month in online Libyan newspaper Al Kaf, in Arabic, which is available here and here. | Namoaka lahatsoratra mizara toa momba ny toaka i Mohamed Mesrati tamin'ny volana lasa teo tao amin'ny gazety an-tserasera amin'ny teny Arabika Al Kaf, izay hita ato sy ato. |