# | eng | mlg |
---|
1 | Bride Kidnappers in Kyrgyzstan to Face Harsher Penalties | Miatrika Sazy Henjana Kokoa Ireo Mpaka Vady An-keriny Ao Kyrgyzstan |
2 | The Constitution of the Kyrgyz Republic is very clear on its position regarding forced marriage. | Mazava tsara ny lalàna ao amin'ny Repoblika Kyrgyz raha ny toerany eo amin'ny resaka Fanambadina an-tery setra. |
3 | Article 36, Point 5 of the Constitution states: “No marriage may be entered into without voluntary and mutual consent of the couple”. | Ny Artikla 36, faha 5 ao amin'ny lalàm-panorenana dia manambara fa : “Tsy misy fanambadiana azo ekena raha tsy misy ny fanekena an-tsitrapo sy ifanarahan'ny mpivady “. |
4 | Nevertheless, bride-kidnapping, or ala kachuu, is still widely practiced as a ‘tradition' in the villages and provincial towns of Kyrgyzstan. | Kanefa , ny fanambadiana an-tery setra,na ny ala kachuu, dia tena mbola be mpanao tokoa araky ny ‘fomban-drazana' any amin'ireo tanàna sy faritra any Kyrgyzstan. |
5 | The Bishkek-based Center for Women estimates [ru] that some 11,800 girls are abducted in the country annually, with around 2,000 of them suffering rape in the process. | Ny foiben-toerana Bishkek - natokana ho an'ny vehivavy dia nanombatombana [ru] fa eo amin'ny vehivavy 11.800 eo ho eo no misy maka an-keriny isan-taona ao amin'io tanàna io, ary manodidina ny 2.000 izy ireo no iharan'ny fanolanana mandritra izany. |
6 | Most of the kidnappings go unpunished. | Tsy mahazo sazy ny ankamaroan'ireo mpaka an-keriny. |
7 | Only one out of 700 subjected to abduction files a lawsuit against the kidnappers, although the country's criminal code makes [ru] forceful bride-kidnapping punishable by three years in jail. | Iray monja ao anatin'ireo taratasy fitoriana 700 mitory ireo mpaka an-keriny no enjehan'ny lalàna, na dia milaza aza ny lalàna ao amin'ny firenena fa ny fanaovàna [ru] fanambadiana an-keriny dia mety hahazoana sazy, gadra 3 taona. |
8 | Most weddings in Kyrgyzstan, like the one on this picture, are not very different from weddings elsewhere in the world. | Ny ankamaroan'ny fanambadiana ao Kyrgyzstan, toy ny hita amin'ny sary eto, dia tsy misy fahasamihafany firy amin'ny fanambadiana maneran-tany. |
9 | However, thousands of men, mostly in rural areas, follow an ancient tradition by kidnapping a girl they want to marry. | Kanefa, lehilahy an'arivony any ambanivohitra matetika, no manaraka ny fomban-drazana taloha amin'ny fakàna an-keriny ny tovovavy izay iriany ho vady. |
10 | Image by Flickr use Evgeni Zotov, uploaded July 28, 2010 (CC BY-NC-ND 2.0) | Sary avy amin'ilay mpampiasa Flickr, Evgeni Zotov, nampiakarina ny 28 Jolay, 2010 (CC BY-NC-ND 2.0) |
11 | Campaigns against ala kachuu | Fiantsoana fanairana ho fanoherana ny ala kachuu |
12 | Women's organizations in Kyrgyzstan have recently been very active in campaigning against bride-kidnapping practices, as was reported by Global Voices earlier. | Nihetsika mafy mihitsy tato ho ato ny Fikambanam-behivavy tao Kyrgyzstan nanao ny fiantsoana fanairana ho fanoherana ny fanaovana ny fanambadiana an-tery setra, araky ny notaterina teto amin'ny Global Voices teo aloha. |
13 | Later in the same summer the article was written, the Association of Crises Centers and Youth Peer Education Network “Y-PEER” continued [ru] the campaign by performing short sketches on why bride-kidnapping should be fought against. | Taoriana kelin'ny maintany no nanoratana io lahatsoratra io, ny Fikambanana “Association of Crises Centers” sy ny ” Youth Peer Education Network “Y-PEER” dia nanohy [ru] ilay hetsika fanairana tamin'ny alalan'ny filalaovana tantara an-tsehatra kely mikasika ny antony tokony hanoherana ny fanaovana ny fanambadiana an-tery setra. |
14 | Male participants of the campaign were encouraged to sign a pledge to respect women's rights and not to engage in the illegal practice. | Notaomina ireo lehilahy izay nandray anjara tamin'izany mba hanao sonia taratasy fanekena ny hanaja ny zon'ny vehivavy ary tsy ho voasarika amin'ireny fomba fanao tsy ara-dalàna ireny. |
15 | Another campaign launched this fall seeks to convince Kyrgyzstan's MPs to introduce harsher penalties for bride-kidnapping. | Hetsika fanairana iray hafa ho fandresen-dahatra ny Solombavambahoaka ao Kyrgyzstan no natao tamin'ity maintany ity, mba handresen-dahatra azy ireo hampihatra sazy mafimafy kokoa ho an'ireo mpaka vady an-keriny. |
16 | Activists involved in this campaign believe that three years in jail is not a tough enough punishment for someone abducting a girl and forcing her into marriage, while, in comparison, a person stealing a sheep can spend up to 11 years in prison. MP Kozhobek Ryspaev, something of a hate figure for anti-bride kidnapping campaigners explained [ru] the difference between the two crimes by joking distastefully: | Milaza ireo mafàna fo mpandray anjara tao anatin'io hetsika io fa tsy ampy raha izany telo taona an-tranomaizina izany fotsiny no sazy omena ireo mpaka an-keriny tovovavy, sy manery azy ireo hiroso amin'ny fanambadiana, etsy an-kilany anefa, raha oharina amin'izay, ny olona tratra mangalatra ondry iray dia migadra 11 taona an-tranomaizina. ny Solombavambahoaka Kozhobek Ryspaev, olona fanta-daza amin'ny fanehoana hatezerana, mpikambana mpanao fihetsiketsehana manohitra ny fanambadiana an-keriny no nanazava [ru] ny maha-samy hafa ireo heloka roa ireo tamin'ny alalan'ny vazivazy mahatsiravina : |
17 | Well, livestock is eaten, and women are not. | Tsotra izany, ny hena natao ho hanina, ary ny vehivavy kosa tsia. |
18 | The latest campaign was triggered by an event that occurred in June 2012 in a small village in Issyk-Kul Province, where a man kidnapped [ru] and raped a young girl. | Niantomboka tamin'ilay raharaha iray niseho ny volana Jona 2012 ny hetsika fanairana farany, izay natao tao amin'ny faritry ny tanàna kely iray tao Issyk-Kul , izay nahitàna lehilahy iray naka an-keriny [ru] sy nanolana tovovavy iray. |
19 | Although the girl's parents found her and took her out of the “groom's” house the same day, the girl soon committed a suicide. | Na dia zany aza, hitan'ireo ray aman-dreniny ihany ilay vehivavy ka dia noentiny nivoaka tao amin'ny tranon'ilay “lehilahy vadiny” ny andron'io ihany, namono tena ilay vehivavy taoriana kelin'izay. |
20 | On October 1, a local court sentenced the girl's kidnapper to six years in prison in what has become the first criminal case [ru] brought against a bride kidnapper in Kyrgyzstan since its independence. | Ny 1 Oktobra, namoaka lalàna ny fitsarana tao an-toerana fa migadra enin-taona an-tranomaizina ireo izay maka an-keriny tovovavy, io izany no lasa fehezan-dalàna voalohany mikasika ny heloka be vava [ru] napetraka hiadiana amin'ny fakàna an-keriny tovovavy ao Kyrgyzstan hatramin'izay nahazoany fahaleovan-tena. |
21 | Debates in parliament | Ady hevitra tao amin'ny parlemanta |
22 | On October 18, under the pressure from activists, the country's parliament passed [ru] a bill making the practice of bride kidnapping punishable by seven years in jail. | Ny 18 Oktobra , teo anoloan'ny tery vay manta nataon'ireo mafàna fo, ny parlemanta tao amin'ny firenena dia namoaka [ru] volavolan-dalàna manameloka fito taona an-tranomaizina ny fakàna an-keriny vady. |
23 | This was preceded by vigorous debates between MPs. | Narahina ady hevitra goavana teo anivon'ireo Mpikambana ao amin'ny Parlemanta izany. |
24 | For instance, MP Irina Karamushkina (Social Democratic Party) argued [ru]: | Ohatra, i Irina Karamushkina, Mpikambana ao amin'ny Parlemanta (Social Democratic Party) naneho hevitra hoe [ru] : |
25 | Bride kidnapping is literally a kidnapping of a person, an abduction. | Ny fakàna an-keriny vady dia tena azo adika tsotra ho toy ny fakàna an-keriny olona tsotra izao, heloka . |
26 | I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced. | Azoko fa misy ny fomban-drazana toy izany , fomban-drazana efa taloha be tany, izay mbola arahana ankehitriny. |
27 | However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it. | Kanefa, ny fomban-drazana dia afaka ny mijanona ho fomba ihany raha toa ka manaiky ny roa tonta. |
28 | MP Kozhobek Ryspaev, however, disagreed [ru], as quoted by blogger Ulukbek Babakulov: | MP Kozhobek Ryspaev, tetsy an-daniny, dia nanohitra[ru], toy izao hitantaran'ilay blogera Ulukbek Babakulov azy izao : |
29 | Introducing harsher penalties for bride kidnapping may result in imprisoning all of the men in Kyrgyzstan. | Ny famoahana sazy henjana ho an'ireo lehilahy mpaka vady an-keriny dia mety hitondra amin'ny fanagadrana ny lehilahy rehetra ao Kyrgyzstan. |
30 | Ryspaev's parliamentary colleague Dastan Bekeshev, insisted [ru] on toughening the punishment, suggesting that this would prevent many suicides: | Dastan Bekeshev,naman'i Ryspaev ao amin'ny parlemanta dia nanindry mafy [ru] ny amin'ny hanamafisana ny sazy, tamin'ny filàzana fa afaka hisorohana ny famonoana-tena izany : |
31 | In practice it is not infrequent that girls [subjected to kidnapping and forced marriage] commit suicide. | Tsy vaovao intsony amin'ny fiainana andavanandro ny hoe misy vehivavy [miresaka ny fakàna an-keriny sy ny fanambadiana an-tery setra] mamono tena. |
32 | Their parents don't know how to punish the perpetrators, and sometimes they are even ready to lynch the kidnappers. | Tsy hitan'ny ray aman-drenin'ireo zazavavy ireo izay fomba hanasaziana ny mpanao ratsy, ary indraindray aza dia vonona ny hanao fitsaram-bahoaka ireo mpaka an-keriny mihitsy izy ireo. |
33 | Therefore, tougher punishment is crucial. | Noho izany, tena ilaina ny sazy henjana kokoa. |
34 | MP Shirin Aitmatova supported [ru] her colleague: | MP Shirin Aitmatova dia nanohana [ru] ny mpiara-miasa aminy : |
35 | I have a positive attitude towards this. | Manana fomba fijery tsara aho manoloana izany. |
36 | I think it's right. | Mihevitra aho fa marina mihitsy izany lazainy izany. |
37 | Gender issues, such as bride kidnapping, are coming to the forefront in Kyrgyz society thanks to tireless civic activism. | Ny resaka sokajy, tahaka ny fakàna an-keriny vady, no lasa voalohan-daharana eo amin'ny fiarahamonina ao Kyrgyz, noho ny hetsika tsy sasatra nataon'ireo mponina. |
38 | In this campaign, designed by the Bishkek Feminists civic group, advocates argue for an increase in the quota of women in the parliament. | Amin'ity fanairana an-tsary nataon'ireo fikambanan-behivavy Bishkek ity izao, dia miady ny amin'ny tokony hiakaran'ny isan'ny vehivavy ao anatin'ny parlemanta ireo mpisolo vava. |
39 | The translation from Kyrgyz reads: “Woman, your place is in THIS house.” | Toy izao ny dikanteny amin'ny teny Kyrgyz : “Ry vehivavy, ATO amin'ity trano ity ny toerana .” |
40 | Ironically though, less than a week later, Aitmatova's parliamentary assistant kidnapped [ru] a TV journalist, whom he had dated in the past, in order to marry her. | Ny tena nampihomehy anefa, herinandro latsaka kely taorian'izay, ny parlemantera mpanampy an'i Aitmatova dia naka an-keriny [ru] Mpilaza vaovao an-tsary iray, izay olon-tiany taloha ihany, nalainy mba ho vadiany. |
41 | Moreover, as Ulugbek Babakulov reminded [ru] readers of his blog: | Fanampin'izay, hoy i Ulugbek Babakulov araky ny fahatsiarovan'ireo ru] mpamaky ny blaoginy : |
42 | Unfortunately, sober-minded parliamentarians are a minority in the [Kyrgyz Parliament], and practice has shown that their voices is often impossible to hear in the roar of voices of much less worthy popular representatives | Indrisy anefa, ankavitsiana ireo parlemantera tonga saina ao [Parlemanta ao Kyrgyz], ary ny fahitàna izany dia mampiseho fa tsy mety heno mihitsy ny feon'izy ireo ao anatin'ireo feo maro tsy dia mendrika loatra natao hisolo ny vahoaka. |
43 | As part of the sustained civic campaign against bride-kidnapping, a bike ride was also organized [ru] in Bishkek on October 28, under the slogan: “Cycling and I are against violence”. | Ho fanamarihana ny fanohanana ny fanairana hiadiana amin'ny fanambadiana an-tery setra , dia nisy fandehanana am-bisikileta nokarakaraina [ru] tao Bishkek ny 28 Oktobra , nampitondrana ny lohahevitra hoe : “Izaho sy ny hazakazaka am-bisikileta manohitra ny herisetra”. |
44 | N.B At the risk of giving over the impression that all female Kyrgyz TV personalities suffer kidnapping at least once during their lives (they don't), Global Voices will round up reactions to the “mock abduction” of a separate female TV presenter by tabloid journalists next week. | N.B Mba tsy hisian'ny filazàna fa ny vehivavy rehetra ao amin'ny televisiona ao Kyrgyztan dia efa nalaina an-keriny avokoa, na dia indray mandeha teo amin'ny fiainana monja aza (tsia), ny Global Voices dia hamoaka ireo fanehoan-kevitra mikasika ny sarintsarinà fakàna ankeriny aminà vehivavy mpanolotra fandaharana amin'ny fahitalavitra iray manokana tontosain'ireo mpilaza vaovao mpitsikera amin'ny herinandro manaraka io. |