Sentence alignment for gv-eng-20110106-157350.xml (html) - gv-mlg-20110115-11942.xml (html)

#engmlg
1Featured Translator: Sarah StandishMpandika teny misongadina: Sarah Standish
2Sarah Standish: Mpitoraka bilaogy manana ny anto-draharahany
3Sarah Standish: A blogger with a missionTanora Amerikana mpampianatra sy mpitoraka bilaogy manana anton-draharaha i Sarah Standish.
4Ankoatry ny fampianarany ny teny Arabo ireo mpianatra eny amin'ny kolejy any Etazonia, manantena ity mpikambana ao amin'ny Lingua Arabo ity fa hanangana tetezana eo amin'ny Andrefana sy Atsinanana ary hampisy fifankahazoana bebe kokoa ny fomba fiainana Arabo sy ny fisainany.
5Tena gaga aho rehefa namaky ny mombamomba azy, ary mbola gaga kokoa rehefa niresaka taminy ary ity no fizotran'ilay resadresaka.
6Is your main job related to journalism?Misy ifandraisany amin'ny fanaovan-gazety ve ny asanao fototra?
7Not at all.Tsy dia misy loatra.
8I teach Arabic to high school students in the United States.Mampianatra teny Arabo ireo mpianatra any amin'ny kolejy any amin'ny Etazonia aho.
9When and why did you start blogging?Oviana sy naninona ianao no nanomboka nitoraka bilaogy?
10I started blogging when I went to Syria to study because I'd been following many Syrian bloggers even before I left, which inspired me to blog, and because I wanted an easy way to communicate with my family, friends, and acquaintances back home.Nanomboka nitoraka bilaogy aho rehefa nandeha nianatra tany Syria satria dia efa nanaraka ireo mpitoraka bilaogy Syriana maro aho talohan'ny nialako, izay nanome faharisihina ahy hitoraka bilaogy, ary satria koa nitady làlana mora hahafahako mifandray amin'ny fianakaviako aho, ny namako, ary ireo mpifandray amiko nijanona an-tanindrazana.
11Some of them were excited for me, others were wondering if I'd be safe, and others didn't know enough about the Middle East even to stereotype it.Ny sasany tamin'izy ireo dia faly be tamin'ny fandehanako, ny sasany kosa dia nanontany tena ny amin'ny fiarovana ahy, ary ny sasany dia tsy mahalala firy mikasika ny Afovoany Atsinanana akory mba hanànany fahafahana mitsara.
12In all cases, I wanted to show them a little bit of what being in Syria was really like.Amin'ireo tranga rehetra, te-hampiseho azy ireo aho, na dia kely fotsiny aza, ny zava-nisy tamin'izaho nipetraka tany Syria.
13How did you know about Global Voices Online and what made you interested in it?Ahoana no nahafantaranao ny Global Voices Online ary inona no nahasarika anao tamin'izany?
14I first encountered Global Voices when I was writing a paper about Syrian bloggers in college.Ny nahalalako voalohany ny Global Voices dia tamin'izaho nanoratra taratasy mikasika ireo mpitoraka bilaogy Syriana tany amin'ny kolejy.
15I felt like I was wading hip-deep through a lot of uninspired blog writing to find the good pieces, so it was great to learn that there was a site dedicated to making the blogosphere digestible to the public and helping them find what deserves to be read.Toa nahatsiaro niroboka lalina tanatina bilaogy tsy dia misy aingam-panahy aho raha nikaroka lahatsoratra tsara hatao, noho izany dia tsara ny nahalalako fa misy vohikala iray natokana hahatonga ny tontolon'ny bilaogy ho mora takatry ny vahoaka sy manampy azy ireo hahita ny zavatra tsara hovakiana.
16I also love that GV fills a niche that no other organization or website I can think of really does.Tiako ihany koa ny fananganan'ny GV vazivazy izay tsy fanaon'ireo fikambanana na vohikala hafa fantatro.
17I started writing for GV after one of the Arabic Lingua editors, whom I became friends with in Syria, asked me if I would be interested in translating for Arabic Lingua.Nanomboka nanoratra ho an'ny GV aho taorian'ny nahafantarako mpamoaka iray ao amin'ny Lingua Arabo, izay lasa namako tany Syria, nanontany ahy raha mety liana amin'ny fandikan-teny ho an'ny Lingua Arabo aho.
18What made you so interested in the Arabic language?Inona no toa nahaliana be anao tamin'ny teny Arabo?
19I've always loved languages, whether my native tongue or someone else's.Efa hatramin'izay aho no tia ireo karazana fiteny, na ny tenindrazako izany na ny an'ny hafa.
20I started studying Arabic on a whim during college and I found I enjoyed the challenge of such a difficult language, in addition to my interest in knowing more about the Middle East.Nanomboka nianatra ny teny Arabo aho noho ny haingitraingitra tamin'ny Anjerimanontolo ary nahita aho fa tiako ny fifaninanana amina fiteny sarotra tahaka izany, ankoatran'ny fahalianako amin'ny fahalalana bebe kokoa ny Afovoany Atsinanana .
21As time went on, I came to love the incredible precision of the formal language, and the inventive flexibility its colloquial counterpart.Rehefa nandeha teny ny fotoana, dia lasa tia ny fahamarinana saro-takarin'ny fiteny ofisialy, sy ny fahalefahana'ny famoronany aho tetsy andaniny.
22I think studying Arabic and the Middle East was humbling-as I learned more about both, it only made me realize how much I didn't-and still don't-know.Mihevitra aho fa ny fianarana ny teny Arabo sy ny mikasika ny Afovoany Atsinanana dia mila fanetren-tena-arakaraky ny hahalalako bebe kokoa mikasika azy ireo, no mampiseho ahy fa maro ireo zavatra tsy fantatro tamin'izany-ary mbola mitetra ho tsy fantatro.
23As you seem so inspired by the Arab world, do you think it affected your life as an American citizen?Koa satria ianao toa liana dia liana amin'ny tontolon'ny Arabo, mihevitra ve ianao fa misy fiantraikany eo amin'ny fiainanao amin'ny maha olom-pirenena Amerikanina anao izany?
24Yes, in many different ways.Eny, amin'ny fomba maro samihafa.
25Meeting people in the Middle East who were directly or indirectly affected by the American foreign policy made me understand the sometimes terrible human cost of those policies.Ny fihaonana amin'ireo olona any Afovoany Atsinanana izay voakasika mivantana na tsia amin'ny politika ivelany Amerikana dia nampahafantatra ahy ny sanda mahatsiravin'ny olombelona amin'ireo politika ireo indraindray.
26On the other hand, I also came to appreciate some of the United States' domestic institutions of government, for all their inefficiencies and injustices, more than I had before.Amin'ny lafiny iray, dia lasa nifantoka bebe kokoa tamin'ireo sampan-draharaham-panjakan'ny governemanta Amerikana aho, ho an'ireo tsy fahombiazany sy ny tsy fahamarinany, mihoatra noho ny taloha.
27I also think going to the Middle East showed me just what it means to be an American citizen, how little bits of American power and privilege get attached to each citizen and follow us around the world, whether we like it or not.Mihevitra ihany koa aho fa ny fandehanana any Afovoany Atsinanana dia nampiseho ahy ny hevitra fonosin'ny maha olom-pirenena Amerikana, ahoana ny sombiny kely amin'ny fahefana sy fahafahana Amerikana no miraikitra amin'ny olom-pirenena tsirairay sy manaraka antsika erak'izao tontolo izao, na tiantsika izany na tsia.
28Being an American citizen means that I can cross almost any border, visit almost any country, in a way that people of many other nationalities cannot.Ny maha olom-pirenena Amerikana dia midika fa afaka mandingana ireo sisin-tany aho, mitsidika firenena izay tiana, amin'ny fomba izay tsy afaka ataon'ireo olom-pirenena hafa.
29It means that I have privileges in other countries that citizens of those countries may not enjoy; criticizing a country's leadership in the Middle East would be more likely to get me deported than to get me thrown in jail.Midika izany fa mety hanana ireo fahafahana any amin'ireo firenena hafa aho izay tsy hananan'ireo olom-pirenena ao amin'io firenena io akory; ny fitsikerana ny fitondrana firenena iray any Afovoany Atsinanana dia mety hahavoaroaka ahy fotsiny fa tsy hampigadra ahy.
30And finally, I always have the freedom and economic ability to leave the places I go.Ary farany, manana fahalalahana sy fahafahana ara-bola aho hialako amin'ny tany notsidihiko.
31That may not really really sum up what being an American citizen is, but for me, it really personified the fact that my nationality gives me privileges either that I have no particular right to, or that more ideally everyone else should have too.Mety tsy dia hamaritra tsara ny maha olom-pirenena Amerikana izany, fa ho ahy, nahazoako sarisary ny amin'ny fanomezan'ny fiaviako fahafahana izay tsy dia hananako zo, na tokony hananan'ny olona tsirairay avy ihany koa.
32So which do you like more, being a teacher or being a blogger?Inona araka izany no tianao kokoa, ny maha mpampianatra sa ny maha mpitoraka bilaogy anao?
33For me it's hard to compare because teaching is a job and profession whereas blogging was only ever going to be a hobby.Sarotra ny mampitaha azy ireo amiko satria ny fampianarana dia asa sy fivoarana ary ny fitorahana bilaogy kosa dia tokony ho fialam-boly.
34I guess they're similar, though, in that both involve trying to put ideas into a form that will make them more palatable or understandable to other people, and in both cases you're not always sure whether or not you're getting through to part of your audience!Ekeko fa mitovitovy izy ireo, amin'izany dia samy mila fiezahana hamoaka hevitra amin'ny fomba ahafahana manaiky azy ireny sy morah ahazoan'ireo olona hafa azy, ary amin'ireo zavatra roa ireo dia samy tsy azonao antoka ny fahazoanao ampahany amin'ny mpijery sy mpamaky!
35Can you tell us your experience during the last GV summit in Chile?Afaka manambara aminay ny traikefanao nandritra ilay fihaonan'ny GV tany Chili farany teo ve ianao?
36I was inspired by the degree to which GV is run openly and democratically.Nampilendalenda ahy ny haavon'ny demokrasia sy ny fisokafan'ny GV.
37I know some people think that it's now less open and democratic than it used to be, but compared to other organizations, I think there's still a lot there to emulate.Fantatro fa misy ny olona sasany mihevitra fa tsy dia misokatra be sy demokratika tahaka ny taloha intsony izany, kanefa raha oharina amin'ireo fikambanana hafa, mihevitra aho fa mbola be ny zavatra azo raisina ho modely.
38And of course, it was awesome to meet so many people in person whom I'd only communicated with online!Ary mazava ho azy, nahafinaritra ny nihaona tamin'olona maro mivantana izay nifandray tamiko amin'ny aterineto fotsiny taloha!
39How do you see yourself after 10 years?Ahoana ny fahitanao ny tenanao afaka 10 taona?
40Gosh, that's a good question.Oay, fanontaniana tsara izany.
41I'm not sure!Tsy dia azoko antoka loatra!
42Hopefully I'll have figured out how to get high school students to a good level of Arabic within four years.Raha manam-bitana aho dia haiko ny hampiakatra ireo mpianatra any amin'ny kolejy amina dingana avo amin'ny teny Arabo ao anatin'ny efa-taona.
43Hopefully I'll have been part of the small but growing number of Arabic teachers who want to integrate Arabic dialect into the teaching of Modern Standard Arabic (the written form of the language that's widely taught in the United States).Raha manam-bitana aho dia ho anatin'ireo mpampianatra vitsy ny teny Arabo kanefa vao misandratra te-hampiditra ny tenim-paritra Arabo ao amin'ny fampianarana ny Arabo maoderna (ny endri-panoratana ny teny izay nampianarina nanerana ny tany Etazonia).
44And after that, I'm not sure what I'll do!Ary aorian'izany, tsy azoko antoka loatra izay hataoko!
45Finally, what would you like to say to GV?Farany, inona ny teny tianao atolotra ny GV?
46I'd say that GV has a ton to offer because it successfully does what few websites really manage: it fills a unique niche and does it in an exemplary way.Te-hiteny aho fa manana zavatra maro hatolotra ny GV satria izy dia tena manao zavatra izay vitsy amin'ireo vohikala no manao azy : mameno akany tokana izy ary manao izany amina fomba miavaka.
47I'd also say that I hope it can continue to be as democratic and open as it is over the next few years, or even become more so, and that it can figure out how to present bloggers' opinions in such a compelling way that even more people will read about them.Manantena ihany koa aho fa hitohy ho demokratika hatrany izy ary hisokatra tahaka izany mandritra ireo taona ho avy, na mihoatra noho izany, ary ho afaka mamoaka ny hevitr'ireo mpitoraka bilaogy amin'ny fomba tena mahavariana ka hahafahan'olona maro noho ny taloha mamaky azy ireny.
48Finally, I would like to thank Sarah for her great help and effort.Farany, te-hisaotra an'i Sarah ao tamin'ny fanampiany sy ny ezaka vitany.