# | eng | mlg |
---|
1 | Libya: Celebrations as Gaddafi Confirmed Dead | Libya: Fifaliana Fa Voamarina Ny Fahafatesan'i Gaddafi |
2 | This post is part of our special coverage Libya Uprising 2011. | |
3 | Libyan strongman Muammar Al Gaddafi is finally dead. | Maty ihany ilay nanampahefana Libyana Muammar Al Gaddafi. |
4 | After hundreds of thousands of tweets and guess work between news of him being captured, wounded, killed, or all three together, we finally have a confirmation from the Libyan ruling National Transitional Council (NTC) that he really is dead. | Taorian'ny siokantsera sy ny vaovao ankamantatra an-hetsiny amin'ny filazana azy ho voasambotra, maratra, maty na izy telo miarala, dia nohamarinin'ny Antenimieram-pirenen'ny Tetezamita (NTC) mitondra ao Libya fa tena maty tokoa izy. |
5 | Both Sultan Al Qassemi, from the UAE, and NPR's Andy Carvin joke: | Samy nananihany i Sultan Al Qassemi, avy any Emirà Arabo Mitambatra, sy i Andy Carvin ao amin'ny NPR: |
6 | @acarvin: And re-animate it. | @acarvin: Ary namelona azy indray. |
7 | RT @SultanAlQassemi: especially with the NTC's poor track record, they may need to bring his corpse on stage | RT @SultanAlQassemi: indrindra moa fa somary ratsy ny fandraketan-tsarin'ny NTC, mety ho nentin-dry zareo teny an-tsehatra mihitsy ny vatana mangatsiaka |
8 | Wall painting showing Muammar al Gaddafi, France. Image by Flickr user Abode of Chaos (CC BY 2.0). | Tamin'ny fahafatesan'i Gaddafi ity, dia nitandrina tamin'ny fanambarana nataony ny NTC mandra-pitokisan-dry zareo fa maty tokoa izy. |
9 | With news of Gaddafi's death, the NTC decided to be cautious with an announcement until it made sure he really was dead. | Efa nolazaina ihany koa teo aloha ny nahasamborana ny fianakavian'i Gaddafi hafa, ka ireo indray no mipoitra amin'ny fampahalalam-baovao mandiso izay nolazain'ny NTC. |
10 | It had previously announced the capture of other members of Gaddafi's family, for them to appear on news channels to dispute NTC's claims. | |
11 | Over all, the year 2011 seems to be a bad year for Arab dictators and a good one for their people. | Na izany na tsy izany, hita ho taona ratsy ho an'ny mpanao didijadona arabo ny taona 2011 fa tsara kosa ho an'ny vahoakany. |
12 | Palestinian Ahmed Shihab-Eldin remarks: | Hoy ny fanamarihan'ilay Palestiniana Ahmed Shihab-Eldin: |
13 | @ASE: #Gaddafi was killed. So that means, 1 dead, 1 fleed, 1 hospitalized, 1 burned and 1 batshit crazy…among others. | @ASE:Maty novonoina i #Gaddafi. izany hoe , 1 maty, 1 nandositra, 1 nampidirina hopitaly, 1 may ary 1 lasa adala …ankoatra ny hafa. |
14 | And Al Qassemi warns: | Ary nampitandrina i Al Qassemi: |
15 | @SultanAlQassemi: Are you watching Bashar? | @SultanAlQassemi: Mijery ve ianao ry Bashar? |
16 | Are you watching Saleh? | Mijery ve ianao ry Saleh? |
17 | #Gaddafi | #Gaddafi |
18 | The reference is to the Syrian and Yemeni dictators Bashar Al Assad and Ali Abdullah Saleh who have been killing their own people for months. | Ny hafatra moa dia ho an'ny mpanao didijadona Syriana sy Yemenita Bashar Al Assad sy Ali Abdullah Saleh izay namono ny vahoakany ihany amam-bolana izao. |
19 | Meanwhile, celebrations continue across Libya. | Mandritra izany fotoana izany dia miely manerana an'i Libya ny horakora-pifaliana. |
20 | Moez from Tripoli reports: | Mitatitra i Moez avy ao Tripoli: |
21 | @libyanrevolt: razy scenes of jubilation on every road in #Tripoli right now - unbelieveable! | @libyanrevolt: Horakora-pifaliana manerana ny lalamben'i #Tripoli amin'izao fotoana izao - tsy mampino! |
22 | #libya #feb17 | #libya #feb17 |
23 | And Ali Tweel confirms: | Manamafy i Ali Tweel: |
24 | @AliTweel: no I'm in Tripoli. it's like a war here because of the celebratory firing. | @AliTweel: Tsia eto Tripoli aho. tahaka ny ady satria tifitifi-pifaliana no misy. |
25 | I can't explain. | Tsy haiko azavaina. |
26 | And the jokes continue. | Ary mitohy ny vazivazy. |
27 | The different spellings of Gaddafi's name continue to spin jokes. | Lasa fanaovana hatsikana ny fanononana isan-karazany ny anaran'i Gaddafi. |
28 | DJ Xpect quips: | DJ Xpect mitsiky: |
29 | @djxpect: So apparently Gaddafi is still alive…captured. | @djxpect: Tahaka ny mbola velona i Gaddafi…voasambotra. |
30 | It's Qaddafi who has been killed. | Qaddafi no maty voavono. |
31 | Khaddafi is still releasing audio broadcasts from Sirte | Mbola miteny amin'ny fampielezam-peo avy any Sirte kosa i Khaddafi |
32 | Naser Weddady jokes: | Mananihany i Naser Weddady: |
33 | @weddady: Botox spilled? | @weddady: Niongana i Botox? |
34 | RT @SultanAlQassemi: BREAKING photo of Gaddafi killed http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes | RT @SultanAlQassemi: VAOVAO MAFANA sarin'i Gaddafi maty voavono http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
35 | And Tom Gara concludes: | Ary i Tom Gara no namehy: |
36 | @tomgara: Gaddafi being hunted down like an animal after promising to hunt his opposition like animals is one of 2011's finest developments. | @tomgara: Gaddafi nohazaina tahaka ny biby rehefa nampanatena fa hihaza tahaka ny biby ny mpanohitra azy no iray amin'ny fivoaran-draharaha tsara indrindra tamin'ity taona 2011 ity. |
37 | Gaddafi called his people animals and rodents in long rambling speeches. | Nilaza ny vahoakany ho biby sy mpikiky i Gaddafi ao anatin'ny kabary mitsamotsamona lava dia lava. |
38 | The fall of Sirte, Gaddafi's last stronghold, was reported a few hours ago. | Voatatitra ora vitsivitsy izao ny fianjeran'i Sirte, toerana nifaharan'i Gaddafi farany. |
39 | Tripoli, the Libyan capital, fell in the revolutionary hands two months ago, and the Libyan revolution started on February 16, one day ahead of its scheduled start date February 17. | Nianjera teo ampelatanan'ny revolisionera roa volana lasa izay i Tripoli, renivohitra Libyana, ary nanomboka tamin'ny 16 febroary ny revolisiona Libyana, andro iray mialoha ny niheverana azy hanomboka ny 17 Febroary. |