Sentence alignment for gv-eng-20150803-534131.xml (html) - gv-mlg-20150817-72737.xml (html)

#engmlg
1Summer is the Season for Fireworks in JapanFotoanan'ny Afomanga Any Japana Ny Fahavaratra
2花火 (Fireworks) from 2013 Kobe “floating fireworks festival.”花火 (Afomanga) tamin'ny “fetiben'ny afomanga mitsingevana” tany Kobe tamin'ny 2013.
3Photo courtesy Flickr user Xiaojun Deng.Sary avy tamin'ilay mpisera amin'ny Flickr Xiaojun Deng.
4Photo licensed under CC BY 2.0.Sary nampiasàna ny lisansa CC BY 2.0.
5The hot months of July and August mean summer holidays for students, crowded trips back to the ancestral home for families and plenty of festivals all over Japan.Midika ho andro fialantsasatry ny fahavaratra ho an'ireo mpianatra any Japana ny volana mafanan'ny Jolay sy Aogositra, betsaka ireo fianakaviana miverina any an-tanindrazany ary henika fetibe Japana.
6Fireworks are something everyone looks forward to in the summer months.Zavatra tsy andrin'ny maro amin'ny volan'ny fahavaratra ny afomanga.
7Fireworks displays are often massive events all over Japan, and often last for at least an hour.Mazàna dia fotoan-dehibe ny fampisehoana afomanga manerana an'i Japana, ary matetika adiny iray no faharetana fara-fahakeliny.
8Fireworks festivals also provide an opportunity for highly-skilled artisans to compete and see which team can create the most elaborate display.Ny fetiben'ny afomanga ihany koa no ahafahan'ireo mpanao asa tànana manan-talenta mifaninana sy mijery izay ekipa afaka mamorona fampisehoana miavaka indrindra.
9A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT
10Fireworks in Fukui Prefecture. (August 1st, 2015)Afomanga tao amin'ny fari-piadidian'i Fukui ( 1 Aogositra 2015)
11A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDTA photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT
12The family went to see the fireworks display.Nandeha nijery fampisehoana afomanga ny fianakaviana.
13(August 1st, 2015)( 1 Aogositra 2015)
14There has been surprisingly little research on the history of fireworks in Japan.Nisy fikarohana kely mahagaga tamin'ny tantaran'ny afomanga any Japana.
15The practice is said to date back to the 16th century, and the introduction of firearms to Japan by Europeans.Voalaza fa fomba fanao tamin'ny taonjato faha-16 izy io, ary fampidiran'ny Eoropeana ny fitaovam-piadiana misy vanja tany Japana.
16Fireworks at Ryogoku Bridge, Sumida River in Edo - Hiroshige.Afomanga teo amin'ny tetezan'i Ryogoku, reniranon'i Sumida any Edo - Hiroshige.
17Image source: Wikimedia Commons.Loharanon-tsary : Wikimedia Commons.
18Some researchers suggest that the modern practice of holding massive fireworks displays in Japan dates back to a memorial service in the 17th century in Edo (now called Tokyo), to pay tribute to victims of famine and a cholera outbreak.Ambaran'ireo mpikaroka sasany fa avy amin'ny sampana miandraikitra ny fankalazana ny fahatsiarovana tamin'ny taonjato faha-17 tany Edo (Tokyo amin'izao fotoana) ho fahatsiarovana ireo matin'ny hanoanana sy ny valan'aretina kolera, ilay fomba fanao manan-danja, fampisehoana afomanga any Japana amin'izao fotoana izao.
19Indeed, while the summer months in Japan are a time to have fun at festivals and at the beach, fireworks festivals in Japan are typically held during or quite close to O-Bon, a time when many Japanese families remember the dead in mid-August.Noho izany, satria fotoana ahazoana fahafinaretana any amin'ny fetibe sy eny amin'ny tora-pasika amoron-dranomasina ny volan'ny fahavaratra any Japana, ny fetiben'ny afomanga any Japana dia natao indrindra mandritra na manakaiky ny O-Bon, fotoana izay ahatsiarovan'ireo fianakaviana Japone maro ireo maty tamin'ny tapaky ny volana Aogositra.
20Sometimes fireworks displays are included as part of O-Bon ceremonies.Indraindray tafiditra ao anatin'ny fankalazana ny O-Bon ny fampisehoana afomanga.
21In this video, as part of an O-Bon ceremony in mid-August, participants are preparing for toro-nagashi (灯籠流し), where paper lanterns are released down a flowing river.Ao amin'ity lahatsary, tafiditra amin'ny fankalazana ny O-Bon tapaky ny volana Aogositra ity, dia miomana ho amin'ny toro-nagashi (灯籠流し), arendrina taratasy avalan-drano, ireo mpandray anjara.
22The laterns are said to guide the spirits of the dead back to the nether world.Voalaza fa mitarika ny fanahin'ireo maty hiverina any amin'ny tontolon'ny maty ny arendrina.
23Participants usually return to their family's ancestral when taking part in the ceremony.Matetika dia miverina any amin'ny tanindrazan'ny fianakaviany ireo mpandray anjara rehefa handray anjara amin'ny fankalazana.
24However, fireworks festivals are held in Japan throughout July and August, and are not always tied to the August O-Bon holiday.Na izany aza, atao mandritra ny volana Jolay sy Aogositra ny fetiben'ny afomanga any Japana, ary tsy mifamatotra mandrakariva amin'ny fialantsasatry ny O-Bon-n'ny Aogositra.
25PLA Art of Fireworks festival, Tondabayashi, Osaka.PLA Art-n'ny fetiben'ny afomanga, Tondabayashi, Osaka.
26Some parts of Japan also hold stupendous “fire festivals.”Manao ny “fetiben'ny afo” mahagaga ihany koa ireo faritra sasany any Japana.
27The small seaside community of Oi, about two hours north of Kyoto, holds an annual event each August that sees gigantic wooden torches set alight to create a spectacular blaze.Misy fomba fanao isan-taona isaky ny volana Aogositra izay ahitana fanilo hazo goavam-be arehitra mba ahazoana lelafo mahavariana any amin' ny vondrom-piarahamonina kely amoron-dranomasin'i Oi tokony ho adiny roa avaratr'i Kyoto.
28The O-Bon holiday does tend to make watching fireworks a family affair.Lasa raharaham-pianakaviana ny fijerena afomanga amin'ny fialantsasatry ny O-Bon.
29Families return back to home towns to observe the O-Bon festival of the dead.Miverina any an-tanindrazany ireo fianakaviana mba hijery ny fetiben'ny O-Bon-n'ny maty.
30Summertime is a time for families to get together, and watching fireworks together often becomes a treasured family memory.Fotoana iarahan'ny fianakaviana sy fiaraha-mijery afomanga ny fotoam-pahavaratra, ary matetika lasa fotoam-pahatsiarovana sarobidy ho an'ny fianakaviana.
31A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDTA photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT
32* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan* #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan
33A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDTA photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT