# | eng | mlg |
---|
1 | ‘Qandisha’, the Women's Webzine that is Ruffling Feathers in Morocco | Maraoka : Qandisha, ilay “Magazwine” Manelingelina |
2 | A webzine for women in Morocco is causing a stir for its frank treatment of religion and sexuality. | |
3 | A year and a half ago, Fedoua Miski, who lives in Casablanca, launched Qandisha [fr], a magazine for women in Morocco and beyond. | Monina any Casablanca i Fedoua Miski ary namoaka gazety-boky an-tserasera vaovao ho an'ny vehivavy, Maraokana na tsia, antsoina hoe Qandisha, herintaona sy tapany lasa izay. |
4 | For the 32-year-old trained doctor, her involvement in human rights propelled her to get involved in citizen journalism. | Tamin'ny faha-32 ny taonany, raha novolavolaina ho dokotera ny tenany, dia ny fanoloran-tena hiaro ny zon'ny vehivavy no nanosika azy ho amin'ny fanaovan-gazetim-pikatrohana. |
5 | The magazine has since earned a strong following in Morroco and abroad, but along the way its web site has been hacked twice and attracted its share of disparaging comments and threats in response to its coverage. | Tafatafa nifanaovana tamin'ny mpanorina ilay “Magazwine” (tandroviny tokoa io voambolana io) izay manelingelina ao Maraoka ao, nandritra ny fandalovany tao Montpellier tamin'ny fihaonana 4M fahatelon‘ny Media ankilany sy andanin'ny Méditerranée, nokarakarain'ny CFI (Canal France International) sy Montpellier. |
6 | Global Voices recently caught up with the founder of this “magazwine”, as Miski calls Qandisha to bridge the words “magazine” and “webzine”, during her trip to Montpellier for the third instance of 4M [fr], a conference attended by members of the media on both sides of the Mediterranean, organised by CFI (Canal France International) and Montpellier. | |
7 | Fedoua Miski, founder of Qandisha “Magazwine”. | Fedoua Miski, mpanorina ny “magazwine” Qandisha - Saripikan'ny mpanoratra |
8 | Photo by author Global Voices (GV): Why did you create this webzine for women? | Global Voices : Fanontaniana mahazatra, Nahoana no nanangana io gazety-boky an-tserasera ho an'ny vehivavy io ianao ? |
9 | To bring in something new. | Fedoua Miski : Mba hitondra zavatra hafa. |
10 | There are plenty of webzines in Morocco, but this is the first woman's webzine that is not about the typical beauty-fashion-cooking trio. | Maro ny gazety-boky ao Maraoka, fa io no gazety-boky voalohany ho an'ny vehivavy tsy ahitana resaka haibika-lamaody-karakara sakafo mahazatra. |
11 | It's also a collaborative magazine; our writers are our readers. | Gazety-boky ifarimbonana ihany koa io. Ny mpanoratra dia ny mpamaky anay. |
12 | That sense of belonging to the magazine is very important. | Ny fahatsapana fa anisan'ny ao amin'ilay gazety no tena zava-dehibe. |
13 | Through the subjects we cover, there's an activist branding that's pretty evident. | Amin'ny alalan'ny lohahevitra resahina no mihamiharihary ny maha-mpikatroka ny tena. |
14 | Universal values, respect for human rights, individual liberties. | Ny soatoavina manerantany, ny fanajana ny zon'olombelona, ny fahalalahan'ny tsirairay. |
15 | More concretely, we want to give a boost to all the women who want to discuss and comment on current events, whether political or social - to encourage women to speak up. | Raha avaingana kokoa, tiana ny hanosehana ny vehivavy rehetra te-hiady hevitra sy haneho hevitra amin'ny vaovao malaza, na politika izany na sosialy : handrisihana ny fandraisana anjara fitenenan'ny vehivavy. |
16 | In our Arab Muslim conservative countries, women are less inclined to make their voices heard. | Any amin'ny firenena Arabo-miozolomana misy anay, tsy dia zatra mandra fitenenana loatra ny vehivavy. |
17 | GV: What does the name Qandisha mean? | GV : Inona ohatra ny lahatsoratra be mpamaky indrindra ao amin'ny Qandisha ? |
18 | It's the name of a demon in the local mythology. A woman who is demonised because she causes a stir. | F.M. : Ny fijoroana vavolombelon'ny tanora vavy iray izay raràn'ny tompontranony tsy hahazo hampiditra namana lehilahy ao an-tokantranony ao Agadir. |
19 | We knew we would be demonised, so we took up this name of a female devil. | Tsy navela niditra tao tamin'ny efi-tranony intsony miaraka amin'ny namany (lehilahy) izy. |
20 | Legend has it that this woman drove men crazy, she bewitched them. | Nanohana sy nandrisika azy izahay hitory, ka nataony izany ary niteraka adihevitra momba ny fahaiza-miaina sy ny fahalalahan'ny tsirairay. |
21 | In reality, she must have been a very beautiful, strong woman. They wanted to isolate her, so they demonised her. | Tsy manam-pahalalahana ny vehivavy maraokana eny ankalamanjàna, fa tsy manana izany ihany koa izy ao an-tranony. |
22 | GV: What has been the most-read article on Qandisha? | Samy nanana ny heviny ny mpamaky. |
23 | The account of a young women in Agadir who was banned by the management of her building from allowing male friends to visit her. | Nisy ny lehilahy sy ny vehivavy nandrisika azy hampanaja ny zony, ny hafa kosa nanolo-kevitra azy hanoa ny fitsipiky ny fiarahamonina. |
24 | They wouldn't let her enter her apartment with her friends. | GV : Iza no mamaky anareo ? |
25 | We supported her and encouraged her to report it to the authorities, which she did, and that sparked a debate on morality and individual liberties. | F.M. : Vitsy ny gazety-boky na gazety-boky an-tserasera ho an'ny vehivavy eto Maraoka no afa-mirehareha fa manana mpamaky boky lehilahy maro tahaka anay. Satria ny lohahevitra banjininay dia miresaka tranga ara-piarahamonina sy politika. |
26 | The Moroccan woman has no liberty in the public space, but she has none in her own home, either. The reactions were very diverse. | Nangina kokoa ny lehilahy raha niompana tamin'ny resaka lamaody, ny hatsara-tarehy ary ny fikarakarana ny atao an-dakozia izahay, raha izany manko tsy nampaninona azy ireo. |
27 | Some men and women encouraged her to demand that her rights be respected, others advised her to bow to social norms. | Fa mandritra izany fotoana izany ihany koa dia maro ny lehilahy ny manohana anay, na dia eto Maraoka ihany aza. |
28 | GV: Who reads Qandisha? Few magazines or webzines for women in Morocco can claim to have as many male readers as us. | Atsaharo ny finoana fa ny lehilahy Maraokana dia mpifikitra amin'ny fanjakazakan-dehilahy, maro ny manohana ny fanafahana ny vehivavy (hahaleotena). |
29 | Because our subjects are societal, political. Men would be more relaxed if we just focused on beauty, cooking, that's reassuring to them. | Raha ao amin'ny antontanisanay dia hitanay fa ao Casablanca no tena be mpamaky anay indrindra, ary ny faharoa manaraka azy dia ny ao Paris… Efa nisy ny lahatsoratray no noraisin'ny Courrier International, na ny Rue 89. |
30 | But at the same time, a lot of men support us, even in Morocco. | Efa manana mpandray anjara Frantsay (vavy), Toniziana (vavy) ary alzeriana (vavy) izahay amin'izao fotoana izao. |
31 | People need to stop thinking about the Moroccan male as a simplistic, macho type; many of them support women's emancipation. | Tena hahafinaritra kokoa raha misy ny vehivavy avy any an-kafa manoratra ( amin'ny teny frantsay na amin'ny teny arabo) aty aminay. |
32 | From our stats, we see that the highest concentration of readers is in Casablanca, and then Paris… Our articles have been republished by Courrier International, by Rue 89. | GV : Efa nandalovana olana ve ianareo noho ny fikatrohana nataonareo sy ny lahatsoratrareo ? F.M. : Nisy nijirika indroa izany ny tranonkalanay, ho famaizana noho ny lahatsoratra miresaka fivavahana na fananahana. |
33 | We now have contributors from France, Tunisia, Algeria. | Nisy nijirika izy vao nivoaka ny fijoroana vavolombelon'ny pelaka tanora iray monina ao Maraoka. |
34 | It would be great if women from other origins would write (in French or Arabic) for us, too. | Nisy ny fanehoa-kevitr'ireo tsy nanonona anarana, nisy ny fanandrahonana saingy efa nahazatra izany. |
35 | GV: Have you encountered any problems due to the causes you're involved in or the subjects your articles touch upon? | Tsy ampy fandresen-dahatra ry zareo, nahatsiaro voahozongozona tamin'ny heviny. GV: Inona ny dikan'ny anarany hoe Qandisha ? |
36 | The site was hacked twice, in reprisals for articles on religion or sexuality. | F.M : Anaran-demonivavy amin'ny angano ao an-toerana izany. |
37 | We were hacked right after we published an account of a young homosexual living in Morocco. | Vehivavy noharatsiratsiana satria nanelingelina. Efa fantatra fa hoharatsiratsiana izahay, noho izany, noraisina io anaran-devoly vavy io. |
38 | We get anonymous comments, threats, but we're used to that. | Nolazain'ny angano fa nahalasa adala ny lehilahy io velivavy io. |
39 | The opposite camp lacks solid arguments, they end up with their convictions shaken. | Raha ny marina, mety ho sipa tena manja na tena matanjaka izy. Natao izay naha-irery azy dia noharatsiratsiana izy. |