# | eng | mlg |
---|
1 | Votes Cast in the Madagascar Presidential Elections Runoff | Mandeha Ny Fandrotsahambato Hifidianana Ny Ho Filoha Eto Madagasikara |
2 | Ballot Collecting in one polling station via Andrimaso with permission | Fanangonam-bato tao amin'ny biraom-pifidianana iray via Andrimaso ary nahazoana alalana |
3 | Voters in Madagascar returned to the polls today to decide who they would like as president. | Nandeha tany amin'ny biraom-pifidianana i Madagasikara androany [zoma] hanapa-kevitra amin'izay tiany ho filoha. |
4 | The first round resulted in two candidates going head to head in a proxy battle between former President in exile, Marc Ravalomanana, and Andry Rajoelina, who toppled Ravalomanana in 2009 in a military-backed coup. | Ny fizotry ny fihodinana voalohany moa dia nampifanatrika ankolaka ny filoha teo aloha lasa an-tsesintany, Marc Ravalomanana, sy i Andry Rajoelina, izay nanongana an-dRavalomanana tamin'ny alalan'ny fanampian'ny miaramila tamin'ny 2009. |
5 | Brian Klaas offers a good summary of the situation on DemocracyinAfrica blog : | Nanolotra tsara ny fehin'ny toe-draharaha moa i Brian Klaas ao amin'ny Bilaogy DemocracyinAfrica : |
6 | This Friday, Madagascar heads to the polls to elect a new president and a new parliament. | Amin'ity zoma ity, mitodi-doha ho any amin'ny biraom-pifidianana i Madagasikara hifidy filoha sy parlemanta vaovao. |
7 | The election is the first major step out of the never-ending ‘transition' that began in 2009 when Andry Rajoelina, a radio DJ turned mayor, toppled Marc Ravalomanana, a dairy magnate turned president, in a military coup d'état. | Ny fifidianana no dingana lehibe voalohany hialana amin'ny ‘tetezamihitatra' nanomboka tamin'ny 2009 rehefa nanongana an'i Marc Ravalomanana, mpanakarembe lasa filoha, tamin'ny alalan'ny fanonganam-panjakana ara-miaramila i Andry Rajoelina, DJ radio lasa ben'ny tanàna. |
8 | Those two figures dominate Malagasy politics, but neither is running for president-at least not directly. | Mahazo vahana eo amin'ny politika malagasy ireo olona roa ireo, saingy tsy nisy nirotsaka ho filoha - na farafaharatsiny tsy mivantana. |
9 | Instead, they have put forth proxy candidates in their stead as part of an internationally brokered deal to end the impasse. | Fa nanoloetra olona akaiky ho kandidà ry zareo araka ny fifanarahana iraisampirenena nifanaovana hamaranana ny kizo. |
10 | Dr. Jean-Louis Robinson, a former Ravalomanana Minister and WHO official, is standing in place of his former boss. | Ny dokotera Jean-Louis Robinson, minisitry ny fahasalaman-dRavalomanana teo aloha sady manana toerana lehibe ao amin'ny OMS, no mijoro eo amin'ny toeran'ny lehibeny teo aloha. |
11 | Hery Rajaonarimampianina, the Minister of Budget and Finance for the post-coup regime, is standing in place of President of the Transition, Rajoelina. | Hery Rajaonarimampianina, Minisitry ny vola sy ny tetibola tao amin'ny fitondrana nanaraka ny fanonganam-panjakana, izay misolo toerana ny Filohan'ny Tetezamita, Rajoelina. |
12 | Malagasy voters watched the two candidates in a series of three televised debates. | NIjery ny andiana adi-hevitra intelo miantoana nifanaovan'ny kandidà mirahalahy tamin'ny fahitalavitra ny mpifidy malagasy. |
13 | The first one did not attract much enthusiasm, as reported by an article in Madagascar Tribune, as both candidates played it very safe and demonstrated a lack of original ideas: | Tsy dia nampientanentana loatra ny voalohany, araka ny notaterin'ny lahatsoratry ny Madagascar Tribune, satria samy nitandrina loatra sy tsy manan-kevi-baovao ny roa tonta: |
14 | One needs to wonder whether the candidates really believe these ideas are a real solution to our problems, or whether they're just tossing around generic solutions that they believe the international community and other “donors” would like to hear. | Tsy maintsy mba manontany ihany isika raha tena resy lahatra amin'ny heviny hamaha ny olantsika tokoa ny kandidà na mionona amin'ny valinteny moravidy tian'ny fiarahamonina iraisampirenena sy ny mpanohana ara-bola ho henoina fotsiny. |
15 | (To be fair, presidential debates can also be used to send strong signals to potential partners or even sponsors). | (Raha ny marina, ny adihevitry ny kandidà filohampirenena dia mety ho fanomezana hafatra mahery hahazoana fiaraha-miasa, na mpanohana ara-bola ihany koa). |
16 | At times, they sounded like standard off-the-shelf policies-it's not fair to serve old “tambavy” in new bottles and then claim that “this time is different.” | Matetika misy fotoana tahaka ny manao tsianjery fandaharan'asa avy any amin'ny talatalan-kevitra any ny kandidà-tsy mety ny mampiasa “tambavy” antitra ampidirina any anaty tavoahangy vaovao indray dia avy eo miteny hoe “hafa indray ity.” |
17 | For the sake of the 20 million odd Malagasy citizens, this time should really be different. | Ho an'ny olom-pirenena roapolo tapitrisa miampy vitsivitsy hafa, tokony ho tena hafa tokoa ny amin'ity indray mitoraka ity. |
18 | Let's dare the candidates to think outside the box and show the voters that they are also different! | Andao hihaika ny kandida isika hivoaka amin'ny lala-masaka ary hampiseho amin'ny mpifidy fa tsy mitovy koa ry zareo! |
19 | The second debate was conducted in French, and focused on international issues. | Natao tamin'ny teny frantsay ny fiadian-kevitra faharoa, ary niompana tamin'ny raharaha iraisampirenena. |
20 | The candidates were more aggressive during the third debate. | Somary nasiaka kokoa ny kandidà andritra ny adihevitra fahatelo. |
21 | Ideas were still singularly lacking though, as most attacks were personal, as was the case during the entire campaign, whose tone was more carnival than battle of ideas. | Mbola banga hatrany anefa ny famoahana hevitra na izany aza, satria ny ankamaroan'ny famelezana dia mamely olona manokana, tahaka izay nitranga nandritra ny fanaovana fampielezan-kevitra manontolo, izay nifantoka tamin'ny fihetsiketsehana sy fandihizana an-dalambe ny raharaha fa tsy tamin'ny alalan'ny fampiadiana hevitra. |
22 | As again reported by Brian Klaas : | Ary izany indray no notaterin'i Brian Klaas : |
23 | The campaign has not progressed much beyond dueling spectacles. | tsy nisy fivoarany tamin'ny fifaninanana fanaovana fampisehoana loatra ny fampielezan-kevitra. |
24 | Malagasy politics are not based on policy, and few would claim that they are voting based on anything other than patronage and personality. | Ny politika malagasy tsy mifototra amin'ny fandrafetana politika, ary vitsy ny hilaza fa ny fifidianan-dry zareo dia izay mety ho zavatra rehetra ankoatra ny fanohanan'olo-malaza sy ny mahaizy ilay olona. |
25 | Today's vignettes of political strategy-balloons, dancing, and blaring music-are comical, but unfortunately, the comedy may turn tragic if Madagascar does not manage to pull itself out of desperate poverty by building democracy and pursuing development. | Mampihomehy ny teti-panorina politika amin'izao fotoana izao miankina amin'ny balaonina, fandihizana ary ny mozika mitabataba, saingy mety hiteraka voina ilay fampihomehezana rehefa tsy miezaka ny miala amin'ny fahantrana mahakivy amin'ny alalan'ny demokrasia sy ny fanohizana ny fampandrosoana i Madagasikara. |
26 | The spectacle continues when one considers how alliances were made between politicians - former enemies promptly rallied to one candidate or the other- and how blatantly Andry Rajoelina, supposedly neutral, came out in support of his former Minister of Finance, Hery Rajaonarimampianina : | Mitohy ny fampisehoana rehefa misy ny fiarahan'ny mpanao politika noheverin'ny rehetra ho mpifahavalo no niara-dia tampoka tamin'ny kandidà iray na ny hafa - sy ny fihariharian'i Andry Rajoelina, noheverina ho tsy mitongilana, nivoaka nanohana ny minisitry ny tetibolany teo aloha, Hery Rajaonarimampianina : |
27 | Second tour, candidat officiel, présidentielle 2018… L'interview d'Andry #Rajoelina : http://t.co/UBGhSnxxNb via @lemondefr #mdg2013 | Fihodinana faharoa, kandidà ofisialin'ny filoham-pirenena 2018… Tafatafa tamin'i Andry Rajoelina |
28 | - Sébastien Hervieu (@Seb_Hervieu) November 9, 2013 During the vote, some irregularities were reported on Twitter. | Nandritra ny fandrotsaham-bato, nisy ny tsy fanarahan-dalàna notaterina tao amin'ny Twitter. |
29 | #mdg2013 presidential candidate Dr Jean Louis Robinson's camp accuse main opponent's team of paying for votes at ballot station. | ny vondrona misy ny kandidà Dr Jean Louis Robinson miampanga ny ekipa mifanohitra aminy ho manome vola hifidianana azy any biraom-pifidianana. |
30 | On our way. | Nifanena taminay. |
31 | - CCTVguyhendersonsa (@guyhendersonsa) December 20, 2013 Let us hope the new year 2014 will bring peace and change to Madagascar, whose citizens will have to wait until January to find out the result of the runoff. | Andao antenaina hitondra fandriampahalemana sy fiovana ho an'i Madagasikara ny taona vaovao 2014, fa mbola miandry hatramin'ny Janoary ny olom-pirenena vao hahita ny vokatry ny fihodinana faharoa. |
32 | #MadagascarElections: 7.6m voters; 20,115 voting stations; results to be released in January #MDG2013 | Mpifidy 7,6 tapitrisa; biraom-pifidianana 20.115; vokatra hivoaka amin'ny Janoary |
33 | - African Elections (@Africanelection) December 20, 2013 | |