Sentence alignment for gv-eng-20080312-40549.xml (html) - gv-mlg-20080312-655.xml (html)

#engmlg
1Moroni Blues, a Comorian musical comedy“Moroni Blues” tantara an-kira Kômôriana
2Ny namana Vola, izay mpiblaogy Malagasy monina any Parisy, Frantsa no mitatitra ny fampisehoana izay natrehiny, tantara an-kira mitondra ny lohateny hoe “Moroni Blues”, diam-penin'ny mpanoratra Kômôriana Soeuf Elbadawi.
3Tsahivina fa i Moroni no renivohitry ny vondro-nosy Kômôriana :
4C'est l'histoire d'une ville - Moroni, où les grandes familles installées depuis des siècles voient d'un mauvais oeil les nouveaux arrivants.
5C'est l'histoire d'un pays - l'archipel des Comores, où l'on a peu d'affection pour les habitants de l'île voisine.
6Vola, a Malagasy blogger living in Paris, writes [Fr] about Moroni Blues, a musical comedy by Comorian writer, Soeuf Elbadawi, which explores love, cosmopolitanism, and ethnic division in the island nation's capital city.C'est l'histoire de quatre hommes qui constatent le poids écrasant de la tradition. Peut-on espérer épouser la fille que l'on aime, même si on ne vient pas du même village ?
7[…] le repli communautaire est la chose la mieux partagée au monde […] Après tout, chez nous, on n'a pas de familles de sultans qui refuseraient que leur progéniture se lie avec les personnes des bas quartiers