# | eng | mlg |
---|
1 | Japan: Comment about abductions sparks harsh reactions | Japàna : Fanambarana mikasika ireo olona nalaina an-keriny izay miteraka fahatezerana |
2 | Liberal Democratic Party member and former Chief Secretary Koichi Kato has sparked harsh reactions from bloggers [ja] and on 2channel [ja] with a comment he made on July 7th. | Ny fanambarana nataon'i Koichi Kato, mambran'ny Antoko Liberaly Demôkratika Japôney [Liberal Democratic Party] sady ministra teo aloha rahateo, tamin'ny 7 Jolay 2008 lasa teo dia niteraka fahatezerana teo anivon'ireo mpiblaogy Japoney sy tao amin'ny vohikala 2channel [Japôney]. |
3 | In his comment, Kato connected the stagnation of Japanese-Korea negotiations with the government decision in 2002 not to return 5 Japanese abductees to North Korea after they had been delivered to Japan by North Korea for what was expected to be only a short time. | Ny tsy fandrosoan'ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Japàna sy Kôrea Avaratra dia narohin'i Koichi Kato tamin'ny raharaha izay tsy mbola namerenan'i Japàna amin'i Kôrea Avaratra foana ireo olona 5 izay nalain'i (Kôrea Avaratra) an-keriny [Anglisy] ary navotsotry Kôrea Avaratra ho any Japàna amin'ny fehim-potoana noheveriny ho fotoana fohy monja tamin'ny taona 2002. |
4 | The abductees were among a group of Japanese citizens kidnapped by North Korea in the late 1970s and early 1980s, most of whom remain missing to this day. | Ireo vondron'olona nalaina an-keriny ireo dia teratany Japôney nalain'ny fitondrana any Kôrea Avaratra tamin'ny faramparan'ny taona 1970 sy ny voalohandohan'ny taona 1980 [Anglisy], ary mbola nanjavona tsy hita mandrak'androany ny ankamaroan'ireo olona nalaina an-keriny ireo [Frantsay]. |
5 | According to the wire report [ja] quoted in blogs and forums, on the decision in 2002 not to return the visiting abductees to Pyongyang, Kato commented that: “(It was said that) if they were returned once, Pyongyang would kill them, but this is what distinguishes my political stance (from those of politicians like Abe [Shinzo]). | Araky ny fanambaran'ny indraim-bava [Japôney] izay tanisain'ireo blaogy sy serasera izay mikasika izay antony nahatonga ny fanapahan-kevitra noraisina tamin'ny taona 2002 mba tsy hamerenana amin'i Pyongyang ireo olona nalaina an-keriny izay namangy tany Japàna, dia nambaran'i Koichi Kato : “(Voalza fa) raha nampodiana izy ireo, dia ho novonoin'ny fitondrana any Pyongyang, anefa dia izany no mahasamihafa ny zotra pôlitikako [amin'ny mpanao pôlitika hafa toa an'i Shinzō Abe : Praiministra herintaona Septambra 2006-Septambra 2007]. |
6 | There is no reason to believe that they would have been able to do that.” | Tsy misy izay antony tokony iheverana fa hanatanteraka izany famonoana izany tokoa ry zareo [Kôreana Tavaratra].” |
7 | Blogger jieeku at rare metal responds: | jieeku no mamaly ao amin'ny rare metal [vy vitsy mpanana] : |
8 | Reading this article makes me really furious. | Mampisafoaka ahy ny famakiana ity lahatsoratra ity. |
9 | Whatever may be said, abduction is nothing less than a criminal act. | N'inoninona fomba ilazana azy, dia heloka be vava ny fakana olona an-keriny. |
10 | As a member of the family of the abduction victims says: “The abduction issue is simple. It's a crime.” | Araky ny ambaran'ny fianakavian'ireo olona nalaina an-keriny :“Tsotra ihany izay tokony iheverana ny fakana an-keriny, heloka be vava izany”. |
11 | The great majority of citizens consider abduction a crime. | Heverin'ny ankamaroan'ny vahoaka ho heloka be vava ny fakana an-keriny. |
12 | Do Japanese politicians think of the [abduction] victims as nothing else but a political tool? | Moa ve heverin'ireo mpanao pôlitika ho toy ny vatom-panorona [anaovana paika pôlitika] fotsiny ve ireo tra-boina ? |
13 | Still now, you haven't even tried to rescue these Japanese citizens from the crime [of abduction], so what are you talking about Kato? | Inona izato mba vavanao ry Kato, hatramin'izao tsy mbola hita izay ezaka mba nataonao mba hanafahana ireo Japôney ireo tam,in'ny heloky ny fakana azy an-keriny ? |
14 | Blogger kisaragiyayoi852 asks: | kisaragiyayoi852 kosa dia velom-panontaniana : |
15 | As a human being, is he not ashamed? | Na dia amin'ny maha-olombelona fotsiny ve dia tsy menatra izy [amin'izany zavatra ambarany izany] ? |
16 | Will politicians do anything, even stand by and watch someone die, if it is in the national interest? | Heverin'ny mpanao pôlitika ho rariny ve ny famelana olona ho vonoina ho maritiora raha hiteraka tombotsoan'ny firenena izany ? |
17 | Some were much more succinct in their message. Blogger yoshikazu53toyoshima reacts to the news with two lines: | Ny sasany kosa dia avy dia mivantambatana tamin'ireo hafatra napetrany. yoshikazu53toyoshima dia namaly amin'ny fehezanteny roa monja : |
18 | Shut up, you traitor to the country! | Mangina, Mpamadika [tanindrazana] ! |
19 | Leave this country! | Mialà teto Japàna ! |
20 | At Cthulhu in the Water, another blogger offers this perspective, drawing a comparison with the hijacking of Japan Airlines Flight 351: | Ao amin'ny Cthulhu in the Water no anoloran'ny mpiblaogy hafa izay fomba fijeriny ka mampitaha izany amin'ny raharahan'ny fanodikodinana fiaramanidin'ny zotra an'habakabaka Japan Airlines laharana faha-351 : |
21 | I wonder if Koichi Kato (I won't even include his title) would be able to face the abduction victims or their families and make the same remarks. | Manontany tena aho raha i Koichi Kato (tsy tiako apetraka eto akory izay anaram-boninahiny) dia sahy hifanatry tava amin'ireo nalaina an-keriny sy ny fianakavian'izy ireo ka mbola sahy hitana izany teny nambarany izany ihany. |
22 | If a sacrifice is really needed in negotiations with North Korea, then why doesn't he offer his own family? | Raha ilàna martiora hatao “fanatitra hodorana” tokoa ny adihevitra fikatsahana fihavanana amin'ny Kôrea Avaratra, nahoana no tsy ny fianakaviany no atolony [ho fanatitra] ? |
23 | Back when Japan Airlines Flight 351 was hijacked [Yodo Hijacking], Parliamentary Vice Transport Minister Shinjiro Yamamura offered himself in place of the hostages. | Tamin'ny fotoan'andro izay nanodikodinana ny zotra Japan Airlines 351, Shinjiro Yamamura, izay ministra lefitry ny fitaterana, dia nitolo-tena mba ho solo voina sy takalon'ireo olona nalaina an-keriny. |
24 | If in the same way, Koichi Kato offered his own family, then I guess he would have been able to increase [the value of] his stock as a politician. | Raha nanolotra ny fianakaviany toy izany koa i Koichi Kato dia ho nirongatra niakatra mihitsy ny fihevitry ny vahoaka azy [laharany] amin'ny maha-mpanao pôlitika azy. |
25 | To do something like this, sacrificing powerless abduction victims from a place of safety and security, is just so completely despicable. | Ny fanolorana ho martiora ireto olona tsy manantsiny izay tra-boin'ny fakana an-keriny ireto, anefa ny tena dia tsara afina ambadiky ny fiarovana dia tena midika fahambanian-tsaina mihitsy. |