# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: Has blogging become less popular since the election? | Iran: Nihen-danja ve ny fitorahana blaogy hatramin'ny fifidianana filoham-pirenena? |
2 | Eleven Iranian bloggers and media professionals representing different parts of the political spectrum have answered a questionnaire about the changing dynamics of Iranian citizen media since the election. | |
3 | Before the June 2009 presidential election the most dynamic pillars of citizen media in Iran were YouTube and blogs. | Talohan'ny fifidianana filoham-pirenena ny volana jona 2009 dia ny YouTube sy ny blaogy no tena andrin'ny fampahalalam-baovao avy amin'ny olon-tsotra tao Iran. |
4 | The election and the crisis that followed introduced Facebook and Twitter as two new primary channels of online citizen expression. | Ny fifidianana sy ny krizy nanaraka azy no nampiditra ny Facebook sy Twitter ho lasa toy ny fantsona roa vaovao fampitan-kevitra avy amin”olon-tsotra eo anivon'ny aterineto. |
5 | For a short time during the election, the Iranian government blocked access to Facebook, YouTube, Twitter and several other websites. | Fotoana fohy nandritra ny fifidianana, ny governemanta Iraniana dia nisakana ny fahazoana mifandray amin'ny Facebook, YouTube, Twitter sy tranonkala maro samihafa. |
6 | Some, including one leading Islamist blogger [fa], called it a miscalculated strategy that helped the Iranian opposition dominate in the virtual realm. | Ny sasany, isan'izany ny silamo iray mpitoraka blaogy manana ny maha-izy azy[fa], nilaza an'io ho tetikady diso fipetraka manampy ny mpanohitra Iraniana hibahan-toerana eo amin'ny fahaiza-mifehy ny virtoaly. |
7 | Despite the regime's attempts to filter social media websites, they became a powerful communication platform for the Green Movement. | Manoloana ny ezaka ataon'ny mpitondra hametraka sivana eo amin'ny tranonkala ara-tsosialy, nanjary seha-pifandraisana matanjaka ho an'ny Hetsika Maitso izy ireny. |
8 | So did the Iranian presidential election change the dynamics of citizen media tools and channels? | Ka moa nanova ny fampiasana ireo fantsona sy fitaovana median'olon-tsotra ve ny fifidianana filoham-pirenena Iraniana ? |
9 | Are Facebook and Twitter the dominant players? | Ny Facebook sy Twitter ve no mpisehatra misongadina? |
10 | Are blogs gradually become a second hand channel for sharing ideas? | Lasa tsikelikely ho rantsana faharoa amin'ny fantsona fizarana hevitra ve ny blaogy? |
11 | What are the channels political activists use the most? | Inona avy ireo fantsona tena ampiasain'ireo mafana fo ara-politika? |
12 | I asked one leading Islamist blogger; three Green bloggers; one leading environmentalist blogger; five media people; and one active blogger, to participate in a short multiple-choice survey. | Nangataka mpitoraka blaogy Islamista iray manana ny maha-izy azy aho; mpitoraka blaogy maitso telo; iray mpitoraka blaogy manana ny maha-izy azy mikasika ny tontolo iainana; dimy mpilaza vaovaom-bahoaka; ary iray mpitoraka blaogy mafana fo, mba handray anjara amina fanadihadiana miendrika andiam-panontaniana vitsivitsy. |
13 | A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight. | Tsy hahasolo tena velively ny tontolon'ny fitorahana blaogy Iraniana rha izay iraikambinifolo, nefa kosa efa dingana kely hirosoana hahalalana ny fijeriny. |
14 | 1-Which are the sites you visit frequently since the presidential election? | 1-Inona avy ireo Tranonkala fitsidikao hatramin'ny fifidianana izay ho filoham-pirenena? |
15 | Facebook was the favorite with six points, Twtter is at the bottom with one point. | Facebook no be mpifidy nahazo isa 6, Twtter no mamarana amin'ny isa tokana. |
16 | Blogs got two points and FriendFeed and YouTube three each. | Ny Blaogy nahazo isa roa ary ny FriendFeed sy YouTube samy telo avy. |
17 | 2-In your opinion which sites do political and civil society activists use? | 2-Araka ny hevitrao, Tranonkala toy inona no ampiasain'ny mpanao politika sy ny ireo mafana fo avy amin'ny fiarahamonin'olon-tsotra? |
18 | Blogs are still king with six points, Facebook gets three points, you Tube two points, FriendFeed one, Twitter got zero, and None gets one point. | Ny blaogy no mbola mpanjaka nahazo isa enina, Facebook nahazo isa telo, YouTube isa roa, FriendFeed tokana, Twitter aotra, ary ‘Na iray aza' nahazo isa iray. |
19 | Six of our netizens believe the importance of the blogs after the presidential election did not diminish, two think blogs became more important, and three believe their importance was diminished. | Enina avy amin'ireo mponin'ny aterineton-tsika ireo no mihevitra fa tsy nihena ny lanjan'ny blaogy taorian'ny fifidianana izay ho filoham-pirenena, roa no mihevitra fa niakatra ny lanjan'ny blaogy, ary telo no mihevitra fa nihena ny lanjan'ireo blaogy. |
20 | Of the latter group, two think that blogs became less important because of Facebook's growing popularity, and one thinks the reason is that bloggers became less active. | Anatin'ity andiany farany, roa no mihevitra fa nanjary tsy dia nanan-danja intsony ny blaogy noho ny fiakaran'ny lazan'ny Facebook, ary iray mihevitra fa anton'izany ny fihenan'ny faharisihan'ireo mpitoraka blaogy. |
21 | 3-What is/are the site/s you prefer to discuss your favorite topics: | 3-Tranonkala toy inona no tena tianao iresahana ireo lohahevitra mampientanentana anao: |
22 | Blogs are mentioned 4 times, Facebook, 6 times, FriendFeed 3 times and Twitter one time. | in'efatra voatonona ny blaogy, ny Facebook in'enina, FriendFeed in-teloary Twitter tokana monja. |
23 | In sum, reading this survey shows that after presidential election Iranian netizens have gone more visual and that Facebook has become a place to be for many of them including political leaders. | Raha aravona, ny famakiana an'io fanadihadiana io dia mampiseho fa taorian'ny fifidianana filoham-pirenena Iraniana, dia nanjary hita kokoa ireo mponin'ny aterineto, ary Facebook dia nanjary kianja ho an'ny maro amin'izy ireny ka isan'izany ireo mpitarika ara-politika. |
24 | The survey also shows that the so-called ‘twitter revolution' (at least for our 11 participants) may have been more a phenomenon of western media than one of lasting consequence in the Iranian virtual world. | Io fanadihadiana io koa dia mampiseho fa izay nantsoina tamin'ny hoe ‘twitter revolution' (farafaharatsiny araka ireo 11 mpandray anjara) dia mety ho tandindon'ny media tandrefana fotsiny ihany fa tsy dia hisy fiantraikany maharitra eo amin'ny tontolo virtoaly Iraniana. |
25 | Blogs still remain a valuable place but are losing the ground to the newcomers. | Mbola manana ny toerany ihany ny blaogy saingy tsy dia mahazo kianja amin'ireo mpampiasa vaovao vao tonga. |
26 | Probably there is one certainty that after presidential election, nothing remained the same in Iranian community, the virtual as well as physical one. | Azo vinaniana fa misy zavatra tokana azo antoka, taorian'nyfifidianana filoham-pirenena, tsy ho toy ny teo aloha intsony ny fiarahamonina Iraniana, na ny virtoaly, na ny hita maso. |