# | eng | mlg |
---|
1 | The Welsh “Y Wladfa”: A Rare Instance of Peaceful Foreign Settlement in South America | Ny Galoà “Y Wladfa”: Ohatra Tsy Fahita Firy Amin'ny Voanjo Vahiny Miaina Am-pilaminana Any Amerika Atsimo |
2 | The first house in Gaiman, Chubut, Argentina. | Ilay trano voalohany tany Gaiman, Chubut, Arzantina. |
3 | PHOTO: Pablo Flores (CC BY-NC-ND 2.0). | Sary: Pablo Flores (CC BY-NC-ND 2.0). |
4 | On July 28, 1865, one of the world's most curious migrations began. | Nanomboka tamin'ny 28 Jolay 1865 ny iray tamin'ireo fifindrà-monina nahazendana indrindra. |
5 | Known in Spanish as La Colonia (The Settlement), or Y Wladfa in Welsh, the 150 individuals that travelled from Wales to the Chubut Province in Argentinian Patagonia, were not looking for wealth, but instead to save a lifestyle that was threatened in their hometown. | Fantatra amin'ny teny Espaniola hoe La Colonia (Ny Tanàna Voanjo), na amin'ny fiteny galoà hoe Y Wladfa, tsy hitady harena fa hitahiry ny fomba fiainany izay tandindonin-doza any an-tanindrazany ireto olona 150 niala tany Pays de Galles ho any amin'ny Faritanin'i Chubut any Patagonia Arzantina ireto. |
6 | In an article titled the History of Patagonia, Ben Johnston explains: | Manazava ao amin'ny lahatsoratra mitondra ny lohateny hoe ny Tantaran'i Patagonia i Ben Johnston : |
7 | In the early 1800's, industry within the Welsh heart lands developed and rural communities began to disappear. | Tamin'ny fiandohan'ny taona 1800, nivoatra ny indostria tao anivon'ny tanin'ny Galoà ary nanomboka niha-very ny fiarahamonina ambanivohitra. |
8 | This industry was helping to fuel the growth of the Industrial Revolution, with the supply of coal, slate, iron and steel. | Io indostria io no nanampy tamin'ny fampiroboroboana ny fivoaran'ny Revolisiona Indostrialy tamin'ny famatsiana arina, vato solaitra, vy ary vifotsy. |
9 | Many believed that Wales was now gradually being absorbed into England, and perhaps disillusioned with this prospect, or excited by the thought of a new start in a new world, many Welshmen and women decided to seek their fortune in other countries. | Betsaka no nihevitra fa hatelin'i Angletera tsikelikely i Pays de Galles ary angamba kivy tamin'izany fijery izany, na nentanin'ilay fisainana ainga vaovao anaty tontolo vaovao ireo Galoà lahy sy vavy ka maro no nanapa-kevitra hitsapa ny vintany any amin'ny firenena hafa. |
10 | Usually, the arrival of Europeans on the American continent spelled trouble and violence, but this was somewhat different. | Matetika niteraka korontana sy herisetra ny fahatongavanà Eoropeana any amin'ny tanibe Amerikana, saingy tsy tahàka izany ity. |
11 | The Wales-Argentina Association sums up the history of this settlement: | Mamintina ny tantaran'io famoronana tanàna voanjo io ny Fikambanan'ny Galoà-Arzantina : |
12 | For half a century after the Welsh migration, the foundations of what today are the cities of Puerto Madryn at Bahía Nueva, Rawson, Gaiman, Trelew to Dolavon in the Chubut river valley and Trevelin in Valle Hermoso (Cwm Hyfryd) in the Andes, were laid. | Dimampolo taona taorian'ny fifindràn'ny Galoà monina, no nanorenana ny tanànan'i Puerto Madryn any Bahía Nueva, Rawson, Gaiman, Trelew hatrany Dolavon any amin'ny lohasahan-driakan'i Chubut, ary Trevelin any Valle Hermoso (Cwm Hyfryd) any Andes, amin'izao fotoana izao. |
13 | Many Welsh descendents also live in Esquel, at the foot of the Andes; in Comodoro Rivadavia, the biggest city in the province; in Colonia Sarmiento and all across the Republic. | Taranaka Galoà maro no mbola miaina any Esquel, any am-pototr'i Andes ; any Comodoro Rivadavia, ilay tanàna lehibe indrindra any amin'ny faritany ; any Colonia Sarmiento ary manerana ny Repoblika. |
14 | The Welsh created a prosperous society, where the Welsh language enjoyed a privileged status. | Namorona fiarahamonina miroborobo izay nisitrahan'ny fiteny Galoà ny sata manokana ireo Galoà. |
15 | Wales is famous for its valleys, and as Crónicas del sur del mundo notes, it was similar territory in Patagonia that provided a new home for the settlers: | Malaza noho ny lohasahany i Pays de Galles, ary araka ny rakitr'i Crónicas del sur del mundo, dia faritra mitovy amin'izany ny any Patagonia izay nanome fonenana vaovao ho an'ny voanjo mpifindra monina : |
16 | Gaiman is the first city founded by the 150 Welsh people who landed on the outskirts of what today is Puerto Madryn and who spread their culture all through the Chubut river valley up to the Cordillera, in a colonisation based on peaceful coexistence with the indigenous communities. | Gaiman no tanàna voalohany naorin'ireo Galoà 150 izay niantsona teo amin'ny manodidina an'i Puerto Madryn amin'izao fotoana izao, ary nanapariaka ny kolontsainy nanerana ny lohasahan-driakan'i Chubut ka hatrany Cordillera, tamin'ny fanjanahana mifototra amin'ny fiaraha-miaina amim-pilaminana miaraka amin'ireo vondrom-piarahamonina indizena. |
17 | The settlers of old are fondly recalled in their adopted country: | Tsaroan'ny firenena nandray azy am-pitiavana ireo mponina vaovao taloha : |
18 | The motivations that guided those settlers were special. | Hafa mihitsy ny antony nanosika ireto voanjo mpifindra monina ireto. |
19 | They weren't adventurers looking for a hypothetical City of the Caesars. Nor were they wandering gold seekers, driven by the allure of easy riches. | Tsy mpitsangatsangana hizaha ny tanàna tsy azo antoky ny Tanànan'i Caesars izy ireo, na mpikaroka volamena mirenireny entin'ny filàn-karena mora azo. |
20 | Neither were they scientists yearning for knowledge and fame. | Tsy mpahay siansa naniry ny hahazo fahalalana sy laza izy ireo. |
21 | They were a group of people who wished to preserve a lifestyle threatened in their homeland, and who were looking, very deliberately, for a place where they could found a new Welsh nation. | Vondron'olona izay te-hitahiry ny fomba fiainany tandindonin-doza any amin'ny tanindrazany izy ireo ary ninia nikaroka toerana ahafahany manangana firenena Galoà iray vaovao. |
22 | They asked for land and respect for their language, religion and traditions. | Tany sy fanajàna ny fiteniny, ny fivavahany ary ny fomba amam-panaony no nangatahan'izy ireo. |
23 | In exchange, they would raise the Argentinian flag and would obey the laws of their new country. | Takalon'izay hanangana ny saina Arzantina sy hankatò ny lalàna mifehy ny fireneny vaovao izy ireo. |
24 | Bethel chapel, Gaiman, Chubut. | Fiangonana Bethel , Gaiman, Chubut. |
25 | PHOTO: Pablo Flores (CC BY-NC-ND 2.0). | SARY: Pablo Flores (CC BY-NC-ND 2.0). |
26 | A characteristic of the Welsh people of Patagonia is their piety, as evidenced by the Welsh chapels tourists can visit on both sides of the Chubut river: | Toetra iray mampiavaka ny vahoaka Galoà any Patagonia ny fivavahany, arak'izay asongadin'ny fiangonana Galoà iray azon'ny mpizahatany tsidihana amin'ny andaniny sy ankilan'ny moron'ny renirano Chubut : |
27 | They themselves say that: “When an Englishman arrives somewhere, the first thing he builds is a business. | Ry zareo samy zareo ihany no miteny fa : ” Raha Anglisy no tonga amin'ny toerana anankiray dia ny raharaham-barotra no atsangany voalohany. |
28 | When an American arrives somewhere, he will surely set up a school. | Rehefa Amerikana no tonga amin'ny toerana iray dia azo antoka fa sekoly no atsangany. |
29 | But when a Welshman arrives somewhere, the first thing he will do is erect a chapel.” | Fa rehefa ny Galoà no tonga amin'ny toerana iray dia ny trano fiangonana no haoriny voalohany. “ |
30 | […] The Welsh chapels, with their simple brick facade and their gabled tin roofs, are the distinctive mark of all the Chubut cities they founded. | […] Ny trano fiangonana Galoà, rindrina biriky tsotra ny lafin-trano ivelany ary misy tapenaka vifotsy ny tafony, no mampiavaka ny tanàna rehetra naorin-dry zareo any Chubut. |
31 | […] They were not only religious centers, but also civil, educational and even judicial. | […] Tsy foibem-pivavahana ihany anefa izy ireny fa an'ny sarambabem-bahoaka, fanabeazana, eny hatramin'ny fitsaràna ihany koa aza. |
32 | To celebrate the 150th anniversary of the arrival of the first Welsh settlers to Argentina, a reenactment of the landing of the Mimosa, the ship that brought the first group of settlers, was staged. | Ho fahatsiarovana ny faha-150 taona nidiran'ny Galoà mpifindra monina voalohany tany Arzantina, dia naseho an-tsehatra ny famerenana ny fiantsonan'i Mimosa, ilay sambo izay nitondra ireo vondrona mpifindra monina voalohany. |
33 | Overseeing this and other events were the governor of Chubut, Martín Buzzi, and Wales' Prime Minister, Carwyn Jones, among other guests. | Manatrika izany sy ireo fotoana hafa miaraka amin'ireo vahiny nasaina ny governoran'i Chubut, Martin Buzzi, sy ny Praiminisitra Galoà, Carwyn Jones. |
34 | On Twitter, users posted photos and videos of the celebrations of the 150th anniversary of La Colonia in Argentinian Patagonia: | Nandefa sary sy lahatsarin'ilay fankalazana ny tsingerintaona faha-150 taonan'ny La Colonia tany Patagonia any Arzantina ao amin'ny Twitter ireo mpisera : |
35 | The culture in Chubut also celebrated the 150th anniversary of the arrival of the Welsh settlers with a great show… | Nankalazain'ny kolontsaina any Chubut ihany koa miaraka amin'ny fampisehoana lehibe ny faha-150-taonan'ny nahatongavan'ny Galoà mpifindra monina… |
36 | Yesterday, we traveled 700 km. from Puerto Madryn to Esquel. | Avy any Puerto Madryn izahay no nandeha 700 km ho any Esquel omaly. |
37 | Welshmen in Chubut, 150 years since their arrival in Argentina. | Ireo Galoà lahy any Chubut, 150 taona izay no nahatongavany tany Arzantina. |
38 | My article and more photos on Crónicas… | Ao amin'ny Crónicas ny lahatsoratro sy ireo sary maromaro… |