# | eng | mlg |
---|
1 | Turkey's ‘School of Nature': Reminding Us of What We Forgot | Tiorkia : Sekolin'ny Natiora , Mampahatsiahy Antsika Izay Adinontsika |
2 | The view from the porch at the School of Nature. | Ny endriky ny faritra tazana avy eny amin'ny terasy (terrasse)-n'ny Sekolin'ny Zavaboary. |
3 | Photo by Güneş Sönmez, used with permission. | Sary an'i Günes Sönmez, fampiasànanahazoana alàlana. |
4 | Located in the high reaches of Eski Orhanlı, an abandoned mountain village close to the town of Seferihisar, Doğa Okulu, or School of Nature, is not a regular school. | Tsy toy ny sekoly mahazatra ny “Doğa Okulu” na Sekolin'ny Zavaboary, izay miorina eny amin'ny faritra avo indrindra any Eski Orhanlı, tanàna iray tsy misy mipetraka any an-tendrombohitra akaiky ny vohitr'i Seferihisar. |
5 | There is no fixed teaching staff, nor is there a curriculum. | Tsy mba misy fandaharam-pianarana na mpampianatra raikitra ao. |
6 | At Doğa Okulu everyone is nature's student, re-engaging with the primeval knowledge inherent to natural living by imitating nature itself: experimenting, experiencing and evolving collectively without rigid schedules. | Mpianatry ny voary daholo ny rehetra ao “Doğa Okulu”, miverina indray amin'ny fahalalàna tany am-boalohany izay avy amin'ireo zavamiaina, amin'ny alàlan'ny fakàna tahaka ny voary ihany: ny andrana, ny traikefa sy ny fivoaran'ny olona maro miaraka kanefa tsy misy fandaharam-potoana henjana. |
7 | An hour from the Aegean coast in the province of Izmir, Eski Orhanlı looks out over a fertile valley. | Mibahana lohasaha lonaka iray i Eski Orhanlı, izay làlana adiny iray miala amin'ny morontsiraka Ezeana any amin'ny faritanin'i Izmir no misy azy. |
8 | The climate and soil provide a home to free-growing olive trees and grape vines, as well as the region's trademark oaks. | Ny toetrandro sy ny tany dia manome toerana ahafahan'ireo hazo oliva sy foto-boaloboka maniry malalaka, ary koa ireo hazo oaka (chênes) amantarana ny faritra. |
9 | The village was inhabited for thousands of years before it was vacated in the 1980s, as Eski Orhanlı's locals decided to constitute a new village in the valley, with better transport access to the fields where they work. | Nandritra ny arivo taona maro no nisy nitoetra tao amin'ilay tanàna kely talohan'ny naha-haolo azy tamin'ny 1980, raha nanapa-kevitra ny hanorim-ponenana vaovao tao amin'ilay lohasaha ireo mponina tao Eski Orhanlı mba haha-moramora kokoa ny fandehanany mankeny amin'ny saha iasàny. |
10 | One school replaces another | Sekoly iray manolo iray hafa |
11 | Eski Orhanlı's derelict primary school was donated to Doğa Okulu for research purposes. | Nomena an'i Doğa Okulu hanaovana fikarohana ilay sekoly ambaratonga voalohany tao Eski Orhanlı'. |
12 | It was restored with help from Doğa Derneği (a prominent Turkish environmental NGO), villagers of the region and Seferihisar‘s municipal government. | Nohavaozina niaraka tamin'ny fanampian'ny Doğa Derneği (ONG Tiorka malaza momba ny tontolo iainana) sy ireo mponina any amin'iny faritra iny ary ny mpitantana ny tananan'i Seferihisar izany. |
13 | The very creation of Doğa Okulu turned out to be the first lesson the school offered humankind: volunteers blended ancient crafts with sustainable solutions from the present in order to reconstruct the timeworn building. | Nanamarina ny voalohan-desona nomen'ny sekoly ny olona ny famoronana ny Doğa Okulu : nampifangaroin'ireo mpiasa an-tsitrapo ny fahaiza-manao taloha sy ny vahaolana maharitra amin'izao fotoana izao mba hanorenana indray ilay trano efa ravan'ny fotoana. |
14 | Doğa Okulu opened its gates in February 2014. | Nisokatra tamin'ny Febroary 2014 ny vavahadin'ny Doğa Okulus. |
15 | This wall art was created by a Doğa Okulu architect expressing the nature surrounding the school. | Mampiseho ny zavaboary manodidina ny sekoly ity loko nataonà mpahay mari-trano nanao an'i Doğa Okulu amin'ny rindrina ity. |
16 | Photo taken from Doğa Okulu and used with permission. | Sary nalaina tao amin'ny Doğa Okulu ary nahazoana alàlana. |
17 | The concrete structure of the old school was replaced with the soil and stones of the village. | Nosoloina tany sy vato avy ao an-toerana ilay rafitra vato sokay noseseham-by an'ilay sekoly teo aloha. |
18 | Power for the school comes from solar panels and crushed olive seeds, or prina. | Ny herin'ny masoandro sy voan'oliva nopotehina na ‘prina' no manome ny herinaratra ao amin'io sekoly io. |
19 | The school's website refers to the building as “the living building” as it “breathes” through clay plaster. | Lazain'ny tranonkalan'io sekoly io hoe ” trano velona” io trano io satria ” miaina” amin'ny alàlan'ny rakotra rindrina tanimanga. |
20 | The place where Eski Orhanlı's children once learned to read and write now hosts workshops, master-apprentice courses and no shortage of conversations. | Manjary toerana fiasàna, fianarana mampianatra ary maresaka be ilay toerana nianaran'ny ankizy namaky teny sy nanoratra taloha ao Eski Orhanlı. |
21 | The new residents of Orhanlı train urbanites in crafts such as producing olive oil by hand, using that same olive oil in turn to create natural soap. | Ampianarin'ireo mponina vaovao ao Orhanlı amin'zao fotoana izao an'ireo mponina an-drenivohitra ny famokarana menaka oliva vita tànana hanaovana savony vita amin'ny zavaboary. |
22 | Raziye, a Turkish folklorist and a volunteer at Doğa Okulu writes in her blog post: | Raziye, Tiorka iray mpandala ny vako-drazana sady mpiasa an-tsitrapo ao amin'ny Doğa Okulu dia manoratra izao lahatsoratra izao ao amin'ny bilaoginy : |
23 | The residents of Orhanlı continue to produce their own soap. | Mbola mamokatra ny savoniny hatrany ny mponina ao Orhanlı. |
24 | Talking to one of the inhabitants, Aunt Pembe, we decided to do so as well. | Raha niresaka tamin'i nenitoa Pembe, mponina iray ao izahay dia tapa-kevitra fa hanao tahaka azy. |
25 | Now we have learned how to make it, we are also learning essential information about soap. | Hainay izao ny manao savony, nianaranay ihany koa ny tsy maintsy fantarina momba ny savony. |
26 | Apparently, one cannot make soap whenever he or she pleases. The appropriate time to produce soap is at the dawn of the summer, spring time and when fall starts to get harsher. | Misy fotoana ny fanaovana savony fa tsy amin'izay fotoana tiana anaovana azy akory, amin'ny vao mangiran-dratsin'ny fahavaratra, ny lohataona ary ny fiafaran'ny fararano no fotoana tena mety. |
27 | Saying “shall the abundance of morning be upon us”, we built a fire early in the morning. | Noho ny fitenenana hoe:” ho aminareo anie ny fahafenoan'ny maraina” dia nifoha maraina nandrehitra afo izahay. |
28 | Master-apprentice courses are typically two or three-day events with a wide range of topics. | Araka ny mahazatra dia roa na telo andro ny fotoana ianaran'ny mpianatra ho mpampianatra miaraka amin'ny lohahevitra midadasika. |
29 | For example, the First Steps into Nature course, running June 20-21, was an introductory course for newbie nature enthusiasts. | Ny fianarana dingana voalohany, ohatra, izay atao ny 20-21 Jona tany anaty zavaboary, dia lesona fampidirana ho an'ireo vaovao mpankafy ny zavaboary. |
30 | Attendants came to understand the key points of living in nature, recognizing many of their urban habits as unnatural and unsustainable. | Tonga nahafantatra ireo tena fototry ny fiainana any anaty zavaboary ireo mpianatra, tamin'ny nanekeny fa maro amin'ireo fomba amam-panaon-dry zareo any an-drenivohitra no voatrolombelona sy tsy maharitra. |
31 | One of the participants in the course, Merve Ozayitgu, tweets: | Mibitsika i Merve Ozayitgu iray amin'ireo mpianatra : |
32 | Good morning from Doğa Okulu, Orhanlı! My aubergine, pepper and tomato seedlings from local seeds are waiting to be planted. | Arahaba avy aty Doğa Okulu, Orhanlı! miandry ny fambolena azy ny baranjely, ny sakay be ( poivron) ary ny voatabiako avy amin'ny masomboly aty an-toerana. |
33 | MAGMA, an emerging Turkish geographical magazine, is another key supporter of Doğa Okulu. | Iray amin'ireo mpanohana fototry ny Doğa Okulu ny MAGMA, gazetiboky jeografika Tiorka vao misandratra. |
34 | The magazine's co-founders Kemal Tayfur and Özcan Yüksek held an evironmentally-themed writing and editing apprenticeship in July. | Tamin'ny volana Jolay, nampanao fizàrana manoratra sy fanaparitahana momba ny resaka tontolo iainana i Kemal Tayfur sy i Özcan Yüksek, mpiara-mamorona ilay gazetiboky. |
35 | On social media students of the school pine for the Doğa Okulu experience long after they depart. | Fotoana ela taorian'ny nialany tany, mbola mahatsiaro ny zavatra niainany tany amin'ny Doğa Okulu ireo mpianatra, aAo amin'ny haino aman-jery sosialy. |
36 | Tonight, you are in our dreams, School of Nature. | Ao anaty nofinay ianao izao alina izao ry Sekolin'ny Zavaboary. |
37 | Other recent courses include one on the production of natural clay plaster and adobe September 5-7, while a course on birdwatching will follow later this autumn. | Misy ihany koa ny lesona vaovao ny 5 ka hatramin'ny 7 Septambra, izay ianarana ny fanamboarana rakotra rindrina amin'ny tanimanga sy fanaovana biriky tany miharo mololo nahahy tamin'ny masoandro, ho arahan'ny fianarana mandinika ny fiainam-boronkely amin'ity fararano ity. |
38 | An ordinary lesson/chat in Doğa Okulu by @doganinaskina | Lesona mahazatra/ resadresaka ao Doğa Okulu avy amin'i @doganinaskina |
39 | A hub for activism | Toerana ifaneraseran'ireo mpikatroka |
40 | Other than re-teaching the life lessons of Anatolia's ancestors, Doğa Okulu conducts environmentally-focused research projects with the support of Doğa Derneği volunteers and academics. | Ankoatra ny fampianarana indray ny leson'ny fiainan'ireo ntaolo Anatolia, dia manao kinasa fikarohana mifototra indrindra amin'ny tontolo iainana izay tohanan'ireo mpiasa an-tsitrapo sy ireo mpampianatra amin'ny Oniversite ny Doğa Okulu. |
41 | The Seferihisar Natural Heritage Project is one such project, aiming to map the flora and fauna of Seferihisar. | Iray amin'ireny ny Kinasa amin'ny harena voa-janaharin'i Seferihisar izay mikendry ny hiraketana ao anaty sarintany ny toerana misy ireo biby sy ny zavamaniry any Seferihisar. |
42 | Seferihisar's local government initiated the project March 2013 and since then participants have gathered crucial information about the nature surrounding Seferihisar. | Nanomboka tamin'ny volana Martsa 2013 no nanaovan'ny mpitantana ao an-toerana io kinasa io ary nanomboka tamin'izay no nanangona'ireo mpandray anjara ireo vaovao ilaina momba ny tontolo iainana manodidina an'i Seferihisar. |
43 | A colony of Cory's shearwater was discovered in gulf of Sığacık, for instance. | Nahitana andianà vorona an-drano Cory ohatra tany amin'ny helodranon'i Sığacık. |
44 | Moreover, the school provides a platform for ecological causes such as Alakır Kardeşliği (Brotherhood of Alakır), which opposes the construction of a giant Hydro Electric Dam in the Alakır Valley. | Ankoatra izay, nanangana vovonana iray momba ny resaka fikajiana ny tontolo iainana, toy ny Alakır Kardeşliği (firahalahian'ny Alakır), izay manohitra ny fanorenana ilay tohodrano famokarana herinaratra lehibe iray ao amin'ny Lohasahan'i Alakr ny sekoly. |
45 | Ozcan Yuksek of MAGMA tweets against the construction of the dam, indicating the area is legally protected land: | Mibitsika ny fanoherana ny fanorenana ilay tohodrano i Ozcan Yuksek mpiasa ao amin'ny MAGMA ary manamafy fa faritra voaaro ara-dalàna ilay faritra : |
46 | Alakır is a 1st degree naturally protected area! This project is against nature and should be cancelled immediately! | Valan-javaboahary arovana sokajy voalohany i Alakır ! manimba ny zavaboary io kinasa io ka tokony ho foanana avy hatrany! |
47 | Changing the mindset | Manova fisainana |
48 | Some visitors spend months on end at Doğa Okulu. | Maharitra volana maromaro any Doğa Okulu ny mpitsidika sasany. |
49 | Sevcan Gizem Gürüz writes in her blog post about the beginning of her half year's experience there. | Tantarain'i Sevcan Gizem Gürüz ao amin'ny bilaoginy ny fiandohan'ny tapa-taona niainany tany. |
50 | When I first arrived, I saw children and teenagers working along the river bed on my way to the village. | Vao tonga aho dia nahita ankizy sy tanora miasa manamorona ny renirano amin'ny làlako mankany an-tanàna. |
51 | Unlike the people of the city, they were smiling. | Tsy mba tahaka ny mponina any an-drenivohitra ry zareo fa nitsikitsiky. |
52 | Some were planting trees, some were collecting garbage [that had fallen into the river]. | Ny sasany namboly hazo, ny sasany nandroaka fako [izay latsaka any anaty rano] . |
53 | They wore shalwar and long yellow boots, while I had my brand new jeans on me, red “Converse” shoes underneath… I decided to collect garbage because I found it difficult to plant trees at the time. | Shalwar ( pataloha hatreny an-kitrokely) sy baoty lava mavo no nanaovan-dry zareo, ny ahy kosa pataloha' jean' vaovao, kiraro ‘Converse' mena ny ambaniny… Ny fandraofana fako no nofidiako satria sarotra ny fahitako ny fambolena hazo tamin'izany fotoana izany. |
54 | I headed for the garbage across the river. | Nanatona ny fako tao anaty rano aho. |
55 | With a wisp of courage, a first step…Ooops! | Faharisihina kely fotsiny, dingana voalohany… Ooops! |
56 | My socks were soaked in water. | Nilon-drano ny bà kiraroko. |
57 | “Whatever,” I thought, taking hold of my phone to immortalize the moment on Instagram. No way! | ” Mitovy ihany”, nieritreritra aho, notazoniko ny findaiko mba hiraketana ilay fotoana ao amin'ny Instagram. |
58 | My dog, Roma, who had just seen a cow for the first time in her life was barking continuously. | Tsy misy fika! nivovo be tsy nijanona i Roma, ny alikako, izay vao sambany nahita ombivavy. |
59 | Just as I moved to calm her, I stumbled on a rock and found myself sitting in the cold stream of the river. | Raha vao ‘ndeha hampangina azy aho dia nibolisatra teo ambony vato ary tafatorombina tao anaty làlan-drano mangatsiaka. |
60 | Oh, no! What is that? | Oh, tsia! inona ity ? |
61 | My phone swimming next to me? | Nilomano teo akaikiko ny findaiko ? |
62 | Damn… Apparently, I will need more time to get used to things around here! | Shhh…Raha ny fahitàko azy dia mbola mila fotoana aho hizàrako ny zavatra rehetra aty ! Nisento lalina aho. |
63 | I took a deep breath again and exhaled. | Ny zavatra voalohany ilaiko dia ny Shalwar sy baoty. |
64 | The first thing I needed to do was get a shalwar and a pair of boots. | |
65 | “I need to be like them,” I said to myself. | ” Tokony ho tahaka an-dry zareo aho ,” hoy aho niteny irery. |
66 | Now I am thinking… How wrong I was. | Mieritreritra aho izao… diso aho. |
67 | Them and me… Every deadlock begins with discrimination. | Ny fanavakavahana no fiandohan'ny tsy fifanarahana. |
68 | There is no discrimination in nature. | Tsy misy fanavakavahana amin'ny natiora. |
69 | Everything is one. | Iray ny rehetra. |
70 | We are one… | Iray izahay…. |
71 | Thanks to the efforts of its local government, Seferihisar became the first place in Turkey to join the Cittaslow/Slow Food movement. | Noho ny ezaka nataon'ny mpitantana ny tanàna dia lasan'i Seferihisar ny toerana voalohany any Tiorkia hamonjena ny hetsika Cittaslow/Slow Food (fikambanana iraisam-pirenena manentana ny tsirairay hanaja ny tontolo iainana amin'ny resaka sakafo). |
72 | Cittaslows are culturally and ecologically protected settlements that aim to shield local environments and culinary traditions from the pervasive nature of globalization. | Fonenana vaovao arovana ara-kolontsaina sy ara-ekolojia i Cittaslows ary mikendry ny hanavotana ny tontolo iainana ao an-toerana sy ny fomba fahandro nentim-paharazana amin'ny amboletran'ny fanatontoloana. |
73 | Every week Seferihisar municipality supports local production by facilitating slow food bazaars, where producers sell their products directly to consumers. | Tohanan'ny mpitantana ny tanànan'i Seferihisar ny vokatra ao an-toerana ka isan-kerinandro dia amorainy ny tsenan'ny ‘slow food' mba hahafahan'ny mpamokatra mivarotra ny vokany mivantana amin'ny mpanjifa. |
74 | In order to increase food diversity and quality, there are regional festivals where producers can meet to exchange crops. | Mba hampitomboana ny fahasamihafan'ny vokatra sy ny kalitaony, dia misy ny foara isam-paritra izay ihaonan'ireo mpamokatra mba hifanakalozana masomboly. |
75 | Age and origin are not barriers at Doğa Okulu. | Tsy sakana ny taona sy ny fihaviana ao Doğa Okulu. |
76 | Here residents enjoy a chat in the amphi. | Eto izao dia tia miresadresaka an-kalamanjana ny mponina. |
77 | Photo by Güneş Sönmez, used with permission. | Sary avy amin'i Güneş Sönmez, nahazoana alàlana. |