# | eng | mlg |
---|
1 | Armenia: Newfound Support for Domestic Violence Victims | Armenia: Tohana Vaovao Ho An'ireo Tratry Ny Herisetra An-tokantrano |
2 | Domestic violence has long been a taboo subject in Armenian circles. | Olana tsy azo noresahana nandritry ny fotoana ela ny herisetra an-tokantrano teo anivon'ny fiaraha-monina Armeniana. |
3 | But when 20-year-old mother Zaruhi Petrosyan was brutally beaten to death by her husband and mother-in-law last October, the case mobilized individuals and organizations in confronting this issue which affects over a quarter of women in Armenia. | Fa tamin'ny vono nahafaty an'ilay renim-pianakaviana 20 taona, Zaruhi Petrosyan, nataon'ny vadiny sy ny rafozany taminy ny volana Oktobra lasa teo, dia nahasintona olona sy fikambanana maro ity resaka ity, izay mihatra amin'ny mihoatra ny iray ampahefatry ny vehivavy ao Armenia. |
4 | The awakening gave way to the Coalition to Stop Violence Against Women in Armenia, a seven member organization that has been following Petrosyan's case and working to make changes to the criminal code about domestic violence. | Nahateraka ny Coalition to Stop Violence Against Women in Armenia na Fiombonana Hampiato ny Herisetra amin'ny Vehivavy ao Armenia ny raharaha, fikambanana misy mpikambana fito izay nanaraka ny raharaha Petrosyan sy niasa mba hampiova ny fehezan-dalàna mikasika ny herisetra an-tokantrano. |
5 | Along with the Women's Resource Center, Society Without Violence, PINK Armenia, Zangakadun, Women's Rights Center, The Tufenkian Foundation in partnership with the Armenian International Women's Association and USAID the Women's Support Center which now seeks to raise new funds to open a shelter for abused women in Armenia. | Miaraka amin'ny Women's Resource Center (Ivontoerana Fanovozana ho an'ny Vehivavy), ny Society Without Violence (Fiarahamonina Tsy Misy Herisetra) sy ny PINK Armenia (Armenia Mavokely), ny Tufenkian Foundation (Fondation Tufenkian) dia niditra tao amin'ny fiombonana ary miara-miasa ankehitriny amin'ny Armenian International Women's Association (Fikambanana Iraisampirenen'ny Vehivavy Armeniana) sy ny USAID manampy ny Ivontoerana ho Fanohanana ny Vehivavy izay mikaroka famatsiam-bola vaovao amin'izao fotoana mba hanokafana toeram-pialofana ho an'ny vehivavy iharan'ny herisetra any Armenia. |
6 | We spoke to Tufenkian's Country Director, Mary Matosian in September about the challenges and hopes for the project. | Niresaka tamin'ny Tale nasionalin'ny Tufenkian, Mary Matosian, izahay tany Los Angeles tamin'ny volana Septambra teo mikasika ny fanamby sy ny tanjon'ny tetikasa |
7 | Zaruhi Petrosyan, a young mother who was beaten to death last year by her husband and mother-in-law/Image courtesy of family via News.am | Zaruhi Petrosyan, renim-pianakaviana tanora matim-bonon'ny vadiny sy ny rafozany tamin'ny taona lasa/Sary natolotry ny fianakaviany tamin'ny alalan'ny News.am |
8 | Global Voices (GV): What kind of work has your organization done in the scope of domestic violence in Armenia thus far? | Global Voices (GV): Inona avy izao ny asa efa vitanareo mikasika ny herisetra an-tokantrano ao Armenia hatramin'izao? |
9 | Mary Matosian (MM): We have created posters and fliers and distributed them. | Mary Matosian (MM): Nanonta sary sy taratasy fanelezam-baovao izahay ary nizara azy ireny. |
10 | This has not been very easy because we would like to put them in store windows, and some have accepted and some have not. | Tsy mora ny nanao izany satria nirinay hapetaka tamin'ireny toerana fampielezam-baovao misy fitaratra ireny ireo, ka ny sasany nanaiky ary ny sasany tsia. |
11 | We ran our hotline number [on television] and people called us from all over Armenia. | Navoakanay tamin'ny fahitalavitra [on television] ny nomeraonay ka niantso anay ny olona manerana ny Armenia. |
12 | We teach positive parenting, many of these women continue to be physically violent to their children, so the children become perpetrators of violence. | Nampianatra fomba fanabeazana mahomby izahay, maro amin'ny vehivavy no mbola mikapoka ny zanany, ka manjary lasa fantsona mampitohy ny herisetra ny ankizy. |
13 | Many of these women didn't even know this was a problem because this is what they've seen in their families and they think this is the norm. | Maro tamin'ireo vehivavy no tsy nahafantatra akory fa olana izany satria izany no hitany hatramin'izay tao amin'ny fianakaviany ka nataony fa izany no fitaizana araka ny tokony ho izy. |
14 | Together with British Embassy, we also ran a training program for journalists, speaking to them about what exactly domestic violence is, and how to interview victims of violence. | Niaraka tamin'ny masoivoho Anglisy dia nanao fandaharana ihany koa izahay ho fanofanana ny mpanao gazety, nanazava tamin'izy ireo ny tena atao hoe herisetra an-tokantrano, sy ny fomba fanadihadiana an'ireo niharan'izany. |
15 | GV: How do you change attitudes about domestic violence in Armenia? | GV: Ahoana ny fomba hanovanareo ny fomba fandraisan'ny olona ny herisetra an-tokantrano ao Armenia? |
16 | MM: We need to educate people at all levels, government officials, teachers, doctors. | MM: Mila ampianarina ny olona amin'ny sokajiny rehetra, ny ao amin'ny fitondrana, ny mpampianatra, ny mpitsabo. |
17 | For example we did training with teachers. | Raisintsika ohatra ny fanazarana nataonay tamin'ny mpampianatra. |
18 | They were women, and very adamant about not wanting to talk about this subject, and very resistant. | Vehivavy ireo, ary mafy vava tsy nety niresaka momba an'io lohahevitra io mihitsy, tsy nety nanaiky. |
19 | Women themselves are not ready to think towards their own good. | Na ireo vehivavy aza dia mbola tsy vonona ny hihevitra ny mahasoa azy. |
20 | International organizations play a major role in this, and the diaspora too. | Mitondra anjara asa lehibe amin'io ny fikambanana iraisampirenena, sy ireo teratany monina any ivelany. |
21 | Because on a local level as much as we scream and yell, nothing happens. | Satria raha ny ao anatiny dia tsy hisy fiovana eo na hikiaka sy hidradradradra toy inona aza isika. |
22 | When there's outside pressure they start to react. | Rehefa manosika ny raharaha ny any ivelany vao manomboka misy mihetsika ry zareo. |
23 | We have to start changing legislation. | Tokony manomboka manova ny fepetran-dalàna isika. |
24 | Laws are very important for the protection of victims and punishment of abusers. | Manan-danja be ho an'ny fiarovana ny tra-doza sy ho an'ny fanasaziana ireo meloka ny lalàna. |
25 | Armenian diasporans in Los Angeles supported activists in Armenia by organizing a march against domestic violence earlier this year. | Teratany Armeniana any Los Angeles nanohana ny hetsik'ireo mafàna fo tany Armenia tamin'ny fanaovana diabe tany ampiandohan'ity taona ity mba hanoherana ny herisetra an-tokantrano. |
26 | Image by Liana Aghajanian. | Sary avy amin'i Liana Aghajanian |
27 | GV: Why is this an important enough issue for those who are not Armenian to care about? | GV: Fa manan-danja toy inona io lohahevitra io no tokony hoheverin'ireo tsy Armeniana? |
28 | MM: Domestic violence is an international issue. | MM: Olana iraisampirenena ny herisetra an-tokantrano. |
29 | We get grants from organizations that have no presence in Armenia. | Mahazo fanohanana ara-bola avy amina fikambanana tsy misy akory ao Armenia izahay. |
30 | The solidarity of women around the world to promote women issues and to protect women is something universal, without borders. | Ny firaisan-kinan'ny vehivavy manerana izao tontolo izao ho fampahafantarana ny olana mahazo ny vehivavy sy ny fiarovana azy ireo dia iraisan'ny rehetra, tsy misy sisintany. |
31 | Through the internet now, we are so connected with each other and we can present experiences to Armenians and mention how are things in Africa and South America and other parts of the world, and where they have dealt with the issues - and that in itself creates a parallel for them to be inspired. | Amin'ny alalan'ny aterineto isika izao dia afaka mifandray tsara sy mizara traikefa amin'ny Armeniana aryy milaza aminy ny fomba fisehon'ny olana any Afrika, sy Amerika Atsimo ary ny toerana hafa eran'izao tontolo izao, ny fomba niatrehan-dry zareo ny olana - ahafahany misintona hevitra izany. |
32 | GV: What about critics who will point out that men get abused too. Do you have programs available for male victims of domestic violence? | GV: Ary ny momba ireo fanehoan-kevitra milaza fa iharan'izany ihany koa ny lehilahy, manana tetikasa ho an'ny lehilahy iharan'ny herisetra an-tokantrano ve ianareo? |
33 | MM: We have indeed two men in the program who were abused as well. | MM: Tena misy lehilahy roa iharan'izany tokoa tafiditra ao amin'ny tetikasa. |
34 | We had one particular family where all members of the family were hitting each other. | Nanana fianakaviana iray manokana izay izahay, nifamono avokoa ny mpihavana tao anatiny. |
35 | We cannot address everything - there's all sorts of violence - you need to focus on something, but there are other cases and they should be addressed. | Tsy afaka sahaninay avokoa ny zava-drehetra - misy karazany maro ny herisetra - mila mifantoka amina raharaha iray manokana, nefa misy ireo tranga hafa izay tsy maintsy hosahanina |
36 | GV: What does the future hold for curbing domestic violence in Armenia? | GV: Manao ahoana ny hoavin'ny ady atao amin'ny herisetra an-tokantrano ao Armenia? |
37 | MM: If we go at this pace, I think the future is very bright. | MM: Raha amin'izao fizotrany izao dia hamiratra ny ho avy. |
38 | Because if we can continue to be well-organized and continue to have funding and be active the way we are now, more and more information will be spread around. | Satria raha mitohy manana rafitra tsara sy mahazo fanampiana ara-bola ary miasa mavitrika toy izao izahay, dia ho betsaka ny torohay azo aparitaka amin'ny manodidina. |
39 | Even though we have had good results in the past few years, we are still in the nascent stages of this struggle. | Na nahazo vokatra tsara aza izahay tamin'ny taona vitsivitsy lasa teo, dia mbola eo ampanombohana ity tolona ity. |
40 | For example, the word ‘feminism' for some reason has bad connotations in Armenia. | Raha raisina ohatra izao, ny teny hoe “féminisme” dia mivoy hevitra ratsy any Armenia. |
41 | We still have to explain to people, to women, what women's rights are. | Mbola tokony manazava amin'ny olona isika, manazava amin'ny vehivavy ny zo ananany. |
42 | Women are not even aware that they have problems. | Tsy mihevitra akory ireo vehivavy ireo fa manana olana. |
43 | We are still in the very early stages. | Mbola eto amin'ny dingana fanombohana mihitsy isika izao. |
44 | Other organizations in the country are also establishing infrastructure for domestic violence victims. | Mametraka foto-drafitr'asa ho an'ireo niharan'ny herisetra an-tokantrano ihany koa ny fikambanana hafa ao amin'ny firenena. |
45 | In July, the non-profit charity Paros “Lighthouse” opened a new shelter and women's center near Etchmiadzin, where they house expecting mothers and women with children up to 2 years old who have been abused and have no where to go. | Ny volana Jolay teo, ny fikambanana ara-tsosialy Paros “Lighthouse” dia nanokatra trano fialofana vaovao sy toby ho an'ny vehivay any akaikin'i Yerevan, ho an'ireo renim-pianakaviana sy vehivavy miaraka amin'ankizy hatramin'ny 2 taona izay tsy misy toeran-kaleha sy iharan'ny herisetra. |
46 | The center has received three women so far, who come for support for milk, clothing, diapers and therapy. | Hatreto io toby io dia efa nandray vehivavy telo, izay tonga nangataka ronono, fitafiana, lamban-jaza ary fitsaboana. |
47 | According to founder Seta Ghazarian, it has capacity for up to 16 women. | Raha ny nambaran'i Seta Ghazarian, anisan'ireo nanangana ny tetikasa, dia mahazaka eo amin'ny vehivavy 16 mahery eo io toby io. |