Sentence alignment for gv-eng-20111218-5727.xml (html) - gv-mlg-20111221-26713.xml (html)

#engmlg
1Bolivia: Day 2 of the Conectándonos GatheringBolivia: Andro 2-n'ny Fampivondronana Conectándonos
2Part of the summary of the Conectándonos event.Ampahany amin'ny famintinana ny hetsika Conectándonos.
3Read about Day 1 here.Vakio eto ny momba ny Andro 1 .
4The second day of the Conectándonos (Connecting) gathering held in Cochabamba, Bolivia, was devoted to hands-on workshops in a BarCamp-style format.Ny andro faharoan'ny Fampivondronana Conectándonos (Connecting) natao tao Cochabamba, Bolivia, dia natokana manontolo ho atrikasa fampiharana nomena endrika BarCamp.
5During the closing part of the previous day, the facilitators asked participants what skills they wanted to learn and what techniques they wanted to improve.Nandritry ny fotoam-pamarànana ny andro teo aloha, dia nanontany ireo mpandray anjara ny mpandrindra mikasika izay zavatra tiany hianarana sy ny teknika mbola tiany hatsaraina.
6Based on their answers and feedback, the workshops were prepared for the next day with additional flexibility should additional needs arise.Nifototra tamin'ny valim-panontaniana sy ny tamberina avy amin”izy ireo, nomanina ho an'ny andro manaraka ireo atrikasa ireo , miaraka aminà filefahana kokoa arakaraky ny filàna fanampiny mety hipongatra .
7BarCamp session.Fotoanan'ny "BarCamp".
8Photo by Juan Espinoza.Sary avy amin'i Juan Espinoza.
9Participants chose from among three different workshops that took place simultaneously in the breakout rooms, where they were able to connect via wi-fi or in the available computer lab.Nisafidy tamin'ireo karazana atrikasa telo izay natao tamin'ny fotoana mitovy tao amin'ny efitrano malalaka fakàna aina ireo mpandray anjara, izay nahafahan'izy ireo nifandray tamin'ny alàlan'ny “wi-fi” na tao amin'ny efitrano voaomana natokana ho an'ny solosaina.
10Some of the workshops included:Ny sasany tamin'ireo atrikasa dia nahitàna:
11For example, in the workshop about how to begin to use citizen media as a way to promote native languages, Ruben Hilare of the Jaqi Aru project began the discussion with some of the new Bolivian laws that call for greater promotion and use of all 36 indigenous languages in Bolivia.Ohatra, ao anatin'ny atrikasa mikasika ny fomba fanombohana ny fampiasàna ny haino amn-jerin'olon-tsotra ho làlana iray mba hampitomboana lanja ny teny nentin-drazana, i Ruben Hilare avy ao amin'ny tetikasa ” Jaqi Aru ” dia nanomboka ny adihevitra tamin'ny sasantsasany amin'ny lalàna Boliviana vaovao izay mangataka ny hanomezana lanja kokoa sy hampiasàna ireo fiten'ny vondrom-piaraha-monina vazimba teratany miisa 36 ao Bolivia.
12The participants present at the workshop represented five of these languages: Aymara, Quechua, Chiquitano (Bésiro), Guaraní, and Guarayo.Nampiseho fiteny miisa dimy tamin'ireo ny mpandray anjara tonga tao amin'ilay atrikasa: Aymara, Quechua, Chiquitano (Bésiro), Guaraní, ary Guarayo.
13They shared their own experiences whether or not they have used their language online and about the current status of these languages.Nizara ny traikefa nananany manokana izy ireo na nampiasa na tsia ny fiteniny tao anaty aterineto ary ny toeran'ireo fiteny ireo amin'izao fotoana.
14BarCamp session.Fotoan'ny "BarCamp".
15Photo by Juan EspinozaSary avy amin'ny Juan Espinoza.
16Most of the participants described their digital media skills as beginner or intermediate, so for many, they had not been using these tools to their fullest potential.Ny ankamaroan'ireo mpandray anjara dia namaritra ny fahaiza-manaon-dry zareo eo amin'ny lafiny media niomerika ho toy ny mpiana-draharaha na nahita rirany kely, noho izany ho an'ny maro, dia tsy nitrandraka ireo fitaovana ireo araka ny tena tokony ho izy ry zareo.
17Being able to hold the workshops with between 10-15 participants allowed for greater interaction and more opportunities ask questions.Ny fahafahana mihazona atrikasa miaraka aminà mpandray anjara miisa 10-15 eo ho eo dia nahafahana nametraka fisampikasohana bebe kokoa sy fahafahana mametraka fanontaniana maro.
18In some cases, they were able to receive individual help during the breaks and during the lunch hour.Tamin'ny tranga sasany, dia afaka nandray fanampiana manokana ny tsirairay nandritry ireo fiatoana kely sy ny ora fisakafoanana.
19In addition to these workshops that heavily focused on the use of specific digital tools, there was also a workshop about the importance of an entrepreneurial spirit called “Self-promotion is not necessarily a bad word” in relation to implementing a citizen media outreach project.Ho fanampin'ireo atrikasa izay nifantoka tanteraka tamin'ny fampiasàna ny fitaovana niomerika manokana, dia nisy ihany koa atrikasa iray momba ny maha zava-dehibe ny toe-tsaina mpandraharaha izay nantsoina hoe ny “Tsy voatery ho teny ratsy akory ny fanandratan-tena manokana” izay misy ifandraisany amin'ny fandavorariana ny tetikasa fampandrosoana ny haino aman-jerin'olon-tsotra.
20In many instances in Bolivian society, talking about one's ability or qualities is a difficult task, as some do not want to come across as arrogant or conceited.Maro ny ohatra ao amin'ny fiaraha-monina Boliviana, asa tena sarotra tokoa ny miresaka ny fahafaha-manaon'ny tsirairay sy ny hatsaràny, satria ny sasany tsy te-horaisina hoe dedaka sy mpieboebo.
21However, when trying to organize a project, it is extremely important to be able to articulate the project's goals and why one is the right person to implement it.Kanefa na dia izany aza, rehefa nanandrana ny hikarakara tetikasa iray , dia tena zava-dehibe tokoa ny fahafahana manazava tsara ny tanjon'ilay tetikasa sy ny antony mahatonga an-dranona ho ny olona afaka manatontosa azy.
22The workshop leaders focused on helping the participants improve their marketing skills through exercises such as the elevator pitch and writing a classified ad about one's skills.Ireo mpitarika ny atrikasa dia nifantoka tamin'ny fanampiana ireo mpandray anjara mba hanatsara ny fahaiza-manaony ara-barotra amin'ny alalan'ny fanazàrana toy ny fiakatry ny fanani-drihana ary ny fanoràtana fanentanana manokana momba ny fahaizan'olona iray.
23These BarCamp workshops were a good first step towards strengthening the participants skills in the use of digital media, but also in project development and implementation.Ireo atrikasa “BarCamp” ireo dia dingana iray voalohany tena tsara mankany amin'ny fanamafisana ny fahaiza-manaon'ireo mpandray anjara amin'ny fampiasàna ny media niomerika, kanefa ihany koa amin'ny fanajariana sy fanatontosàna tetikasa .
24Many expressed that they would have wanted to attend all of the sessions, but due to time constraints only five workshops were able to be held throughout the gathering.Maro no naneho hevitra fa tena mba naniry ny hanatrika ny fotoana rehetra, nefa noho ny faneren'ny fotoana dia atrikasa dimy monja no afaka natao nandritry ilay Fampivondronana. Ampahany amin'ny famintinana ny hetsiky ny Conectándonos.
25Vakio eto ny mahakasika ny