# | eng | mlg |
---|
1 | Global Voices is Looking For a Passionate Leader to Shape Our Portuguese-Language Coverage | Mitady Mpitarika Hisahana Ny Fitantaram-baovao Amin'ny Teny Portiogey ny Global Voice |
2 | A typical rabelo boat from Porto carrying the open data flag for the #OpenDataDay. | Sambo rabelo manavaka an'i Pôrtô mitatitra ny sainan'ny “tahiry misokatra” hoan'ny #OpenDataDay. |
3 | Banner by Ana Carvalho / Transparência Hackday. | Sora-baventy avy amin'i Ana Carvalho / Transparência Hackday. |
4 | Are you a Portuguese- and English-speaking news buff who values justice, equality, friendship across borders and can't seem to get enough of the Internet? | Mpamoaka vaovao amin'ny teny anglisy sy Portiogey ve ianao izay manome lanja ny fahamarinana, ny fitoviana, ny finamanana mihoatra sisintany ary tsy mba leo aterineto? |
5 | Are you available to work 10 hours a week? | Manam-potoana hiasana mandritra ny 10 ora isa-kerinandro ve ianao? |
6 | Global Voices is looking for you! | Ianao no tadiavin'ny Global Voices! |
7 | Our newsroom is unique - it's completely virtual, our writers are volunteers, our sources are multilingual and live on the Internet. | Tokamanantany ny efitra fanoratana sy famoahanay vaovao - virtoaly tanteraka, mpilatsaka an-tsitrapo avokoa ireo mpanoratra, amin'ny teny marobe ny loharanom-baovao ary mivantana amin'ny aterineto. |
8 | Our newsgathering focus is on trending news, freedom of speech issues, online censorship, activism, and stories that are underreported or misrepresented in mainstream media. | Ny ifantohan'ny fanangonam-baovao dia mikasika ny vaovao malaza, ny olan'ny fahalalaham-pitenenana, ny sivana amin'ny aterineto, ny fikatrohana sy ny vaovao izay zara raha voatatitra na taterina diso avy amin'ny ireo fampahalalam-baovao mahazatra. |
9 | The part-time Portuguese-language editor leads daily newsgathering from Portugal, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome & Principe and Timor-Leste. | Misahana ny fanangonam-baovao isan'andro avy ao Portigaly, Angola, Mozambika, Cap-Vert, Guine-Bissau, Sao Tomé & Principe ary Timor-Leste ny ampaha-potoan'ny mpanitsy lahatsoratra amin'ny teny Portiogey. |
10 | The editor will write and coordinate stories by volunteer writers and translators, while developing a robust set of sources to stay on top of regional social, political and activism trends. | Hanoratra sy handrindra ireo lahatsoratra avy amin'ireo mpanoratra sy mpandika teny ny mpanitsy lahatsoratra, ary mikirakira ireo andian-doharanom-baovao goavana mba hijanonana ho loha-laharana amin'ny vaovao malaza ara-tsosialy, politika sy ny fikatrohana ao amin'ny faritra. |
11 | Primary tasks: | Andraikitra voalohany indrindra: |
12 | Be responsible for our coverage from Portugal, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome & Principe and Timor-Leste. | Tompon'andraikitra amin'ny fitantarana vaovao avy ao Portugal, Angola, Mozambika, Cap-Vert, Guinea-Bissau, Sao Tomé & Principe ary Timor-Leste. |
13 | Write, fact-check, and edit the most compelling and important stories from online sources in their region. | Manoratra, manamarina ny zava-misy, ary mamoaka ireo vaovao maharesy lahatra sy lehibe indrindra avy amin'ireo loharanom-baovao antserasera ao amin'ny faritra. |
14 | Add relevant context to stories for our global audience. | Manazava ny zavamisin'ireo vaovao hahatakaran'ny mpihaino manerantany azy. |
15 | Keep on top of developing stories, buzz and trends across social media and citizen media the region. | Mitazona ny laharana voalohany amin'ny fivoaran'ny tantara, izay malaza haingana sy ironana ao amin'ny media sosialy sy ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra ao amin'ny faritra misy azy ireo. |
16 | Develop a database of reliable and vetted online sources across their region. | Mampivelatra ireo lasitry ny loharanom-baovao antserasera azo antoka sy voamarina ao amin'ny faritra misy azy ireo. |
17 | Manage volunteer writers. | Mitantana ireo mpanoratra mpilatsaka an-tsitrapo. |
18 | Meet deadlines and posting requirements. | Manaja ireo fe-potoana sy mampahafantatra ireo fepetra. |
19 | Stay engaged with virtual regional group, newsroom and larger community. | Mivonona hiara-hiasa amin'ny vondrom-paritra virtoaly, efitra fanoratam-baovao sy ny fiarahamonina lehibe kokoa. |
20 | Carry out work in line with the Global Voices' community, editorial guidelines, mission and culture. | Manatontosa asa mifanaraka amin'ny fikambanana, tari-dalana famoaha-dahatsoratra, andraikitra sy ny kolontsain'ny Global Voices. |
21 | Successful candidates will: | Ny kandida mahomby dia : |
22 | Be fluent in English and Portuguese. | Mahay miteny Anglisy sy Portiogey tsy miambahamba. |
23 | Have a strong journalism and/or digital rights activism background. | Manana fahaizana mafonja momba ny asa fanaovan-gazety sy/na ny fikatrohana ny zo nomerika. |
24 | Possess sound editorial judgment on regional issues. | Manana fahaizana mamoaka lahatsoratra mikasika ny olana ao amin'ny faritra. |
25 | Know who the credible social and citizen voices are in their region. | Mahafantatra hoe iza no feon'olom-pirenena sy ny sosialy azo antoka ao amin'ny faritra misy azy ireo. |
26 | Understand mainstream media, local press and social media dynamics in their region. | Mahafantatra ny fampahalalam-baovao mahazatra, gazetim-paritra, sy ny fahavitrihan'ny media sosialy ao amin'ny faritra misy azy ireo. |
27 | Understand digital rights, freedom of speech, and activism-related issues and dynamics in their region. | Mahafantatra ny zo nomerika, ny fahalalaham-pitenenana, sy ny olana mikasika ny fikatrohana ary ny fahavitrihana ao amin'ny faritra misy azy ireo. |
28 | Have proven sourcing and news writing ability. | Manana traikefa amin'ny fikarohana loharanom-baovao sy fanoratam-baovao. |
29 | Possess strong leadership qualities. | Manana toetra mafonja amin'ny fitarihana. |
30 | Have a strong and reliable Internet connection. | Manana fifandraisana aterineto matanjaka sy azo antoka. |
31 | Be available 10 hours a week. | Afaka miasa ao anatin'ny 10 ora isak'herinandro. |
32 | To apply: | Raha handefa fangatahana: |
33 | Please submit a résumé and a cover letter that highlights your work and explains why you would be a great fit for Global Voices. | Alefaso azafady ny mombamomba anao (CV) sy taratasy famantarana izay manasongadina ny asanao ary manazava ny antony mahatonga anao ho sahaza tanteraka hoan'ny Global Voices. |
34 | Apply by emailing us at adminjob@globalvoicesonline.org with your name and ”Portuguese-language Editor” in the subject line. | Alefaso ao amin'ny adminjob@globalvoicesonline.org ny fangatahanao ahitana ny anaranao sy ny lohateny “Mpanitsy lahatsoratra amin'ny teny Portiogey”. |
35 | Read 8 Solid Reasons to Work for Global Voices here. | Vakio ato ireo Antony Lehibe 8 raha hiasa ato amin'ny Global Voices |