Sentence alignment for gv-eng-20130127-389554.xml (html) - gv-mlg-20130130-45279.xml (html)

#engmlg
1After 15-year Trial in Turkey, Pınar Selek Sentenced for LifeSazy An-tranomaizina Mandra-pahafaty No Azon'i Pınar Selek Taorian'ny Fotoam-pitsarana azy Naharitra 15 Taona
2Pınar Selek, a Strasbourg-based sociologist and a writer, previously accused of bombing the Istanbul Spice Bazaar in 1998, has been sentenced to life in prison in Turkey.Pınar Selek, sosiology sady mpanoratra monina ao Strasbourg, no efa voampanga fa nidaroka baomba tao amin'ny tsenan-tsakay ao Istanbul, voaheloka higadra mandra-pahafaty ao amin'ny fonjan'i Torkia izy.
3The final verdict was delivered on January 24, 2013. If she returns to Turkey, she will be arrested by the police.Rehefa noafahana madiodio in-telo nandritra ny fotoam-pitsarana naharitra 15 taona teo izy, nivoaka tamin'ny 24 Janoary 2013 lasa teo ny didim-pitsarana.
4During her nearly 15 year-long trial, she was acquitted three times.
5Selek's first arrestHosamborin'ny polisy izy raha miverina any Torkia.
6Selek's long journey with the Turkish Judicial System began on July 11, 1998, just two days after the explosions at the entrance of Istanbul's Spice Bazaar.Nanomboka tamin'ny 11 Jolay 1998 ny dian'i Selek niaraka tamin'ny rafi-pitsarana Tiorka, roa andro taorian'ny fipoahana tao amin'ny Tsenan'ny Sakay ao Istanbul.
7The explosion killed seven and wounded approximately 100 people.Namono olona fito ary maratra teo amin'ny 100 teo ny fipoahana.
8Despite suspicions regarding the cause of the explosion being caused by a PKK (Kurdistan Workers' Party) bombing, six investigative reports indicated that the explosion was not due to a bombing or terrorist attack.Na dia teo aza ny ahiahy fa noho ny daroka baomba nataon'ny PKK (Antokon'ny Mpiasa Kiorda) no anton'ny fipoahana, nanambara ny valim-panadihadiana enina fa tsy avy amin'ny daroka baomba na ny fanafihana fampihorohoroana ny fipoahana.
9Things started to get interesting after this.Nanomboka nahaliana ny toe-draharaha taorian'zany.
10Pınar Selek was arrested two days after the explosion; authorities assumed that she was a member of PKK.Voasambotra i Pınar Selek roa andro taorian'ny fipoahana; nihevitra ireo manampahefana fa mpikambana teo aloha tao amin'ny PKK izy.
11Another suspect, Abdülmecit Öztürk, was arrested around two weeks after Selek and confessed that they had planned and carried out the bombing together.Olona hafa ahiahiana ihany koa i Abdülmecit Öztürk, izay nosamborina teo amin'ny roa herinandro teo taorian'i Selek ary niaiky fa niara-nikononkonona sy nanatanteraka ny daroka baomba izy ireo.
12But, as soon as he was transferred to court, he claimed that he had been tortured and had been made to accept the charges despite non-involvement.Saingy, raha vao netina teo anatrehan'ny fitsarana izy, dia nilaza fa nampijaliana ary noterena hanaiky ny fiampangana azy na dia tsy nandray anjara aza.
13During the trial, Öztürk's confession indicated that his aunt had met with Pınar Selek as her nephew's fiancée.Nandritra ny fotoam-pitsarana, nampiseho ny fiaikena nataon'i Öztürk fa nihaona tamin'i Pinar Selek ny nenitoany amin'ny maha-fofombadin'ny zana-drahalahiny azy [Pinar].
14The indictment indicated that when visiting the house, Öztürk and Selek entered a room together and stayed in there alone for a while.Nampiseho ny fiampangana fa nandritra ny fitsidihany tao an-trano, niara-niditra irery tao an-trano i Öztürk sy Selek ary nijanona tao nandritra ny fotoana maharitra.
15The aunt recognized Selek by her picture and admitted that Selek and her nephew had visited.Tadidin'ilay nenitoa tamin'ny endriny i Selek ary niaiky izy fa i Selek sy ny zana-drahalahiny ireo tonga nitsidika tao an-trano.
16But, while on the witness stand at trial, Öztürk's aunt clearly did not know any Turkish and could only speak Kurdish, which cast doubt on her ability to give a statement in Turkish without any linguist or translator present.Saingy, raha nitsangana teo anoloan'ny fitsarana ireo vavolombelona, tsy mahay miteny Tiorka mihitsy ny nenitoan'i Öztürk fa teny Kiorda ihany no mba hainy, izay nahatonga ny ahiahy tamin'ny tsy fahaizany miteny Tiorka no sady tsy nisy koa ny mpandika teny.
17This was in addition to dubious reports concerning the explosion, as all reports failed to establish a connection between the explosion and a bomb.Fanampin'ny fanadihadiana mampisalasala izany mikasika ny fipoahana, tsy nahavita nampiseho ny fifandraisan'ny fipoahana sy ny baomba ireo fanadihadiana rehetra.
18The reports suggested that the main reason of the explosion was a gas leak.Nanambara ny fanadihadiana fa noho ny gazy nitete no tena anton'ny fipoahana.
19The court ordered life sentence for Pınar Selek.Sazy an-tranomaizina mandra-pahafaty no didy navoakan'ny fitsarana ho an'i Pınar Selek.
20Picture taken from her Facebook Page.Sary nalaina tao amin'ny pejy fcebook-ny.
21The acquittals Pınar Selek was arrested in July 1998 and freed after two and a half years, on December 22, 2000, by a local court.Tamin'ny volana Jolay 1998 no voasambotra i Pınar Selek ary navotsotry ny fitsarana tao an-toerana izy roa taona sy tapany taty aoriana, tamin'ny 22 Desambra 2000.
22After an appeal by the Ministry of Internal Affairs and Istanbul Police Department's, another group of experts (members of gendarme) proposed that the explosion could have occurred by a bomb, even though, one of the civil experts in the group did not accept the result of the report.Taorian'ny fampiakarana ny raharaha teny amin'ny fitsarana ambony nataon'ny Minisitry ny Raharaha Anatiny sy ny Sampan-draharahan'ny polisy ao Istanbul, namosa-kevitra ny vondrona manam-pahaizana hafa (zandary) fa mety avy amin'ny baomba ilay fipoahana, na dia izany aza, tsy nanaiky ny valim-panadihadiana ny olo-tsotra iray manam-pahaizana ao amin'ity vondrona ity.
23This expert prepared another report showing that explosion did not occur by a bomb and claimed that the report prepared by the gendarme experts was unacceptable and not scientific or trustworthy.Nikaroka fanadihadiana hafa ity manam-pahaizana ity mba hanehoany fa tsy avy amin'ny baomba ny fipoahana ary nilaza ihany koa izy fa tsy azo ekena satria tsy siantifika no tsy mendrika inoana ny valim-panadihadiana avy amin'ny zandary.
24On June 8, 2006, the Istanbul 12th High Criminal Court announced its first ruling of acquitting Pınar Selek and Abdülmecit Öztürk, saying that, in regard to the Spice Bazaar explosion, “no certain and believable evidence that requires punishment could be found.”Tamin'ny 8 Jiona 2006, namoaka ny fanapahan-keviny voalohany manafaka madiodio an'i Pınar Selek sy Abdülmecit Öztürk ny Fitsarana Ambony ao amin'ny Sampana Heloka Bevava faha-12 ao Istanbul, izay nilaza fa: mikasika ny fipoahana tao amin'ny Tsenan'ny Sakay, “tsy nahitana porofo mazava sy azo itokiana mitaky fanasaziana ny fipoahana.”
25This decision was reversed by the 9th Penal Department of the Supreme Court on April 17th, 2007, on the basis that “no verdict had been given.”Notsipahan'ny Fitsarana Tampony Sampana Heloka Bevava faha-19 izany fanapaha-kevitra izany tamin'ny 17 Aprily 2007, ny “tsy fisian'ny didim-pitsarana navoaka” no antony.
26On May 23, 2008, Selek was acquitted for the second time by the Istanbul 12th High Criminal Court.Tamin'ny 23 Mey 2008, noafahan'ny Fitsarana Ambony Sampana Heloka Bevava faha-12 ao Istanbul madiodio fanindroany i Selek.
27After another appeal to this decision, on February 9, 2011, she was acquitted for the third time.Taorian'ny fampiakarana indray ny didim-pitsarana tany amin'ny fitsarana ambony, tamin'ny 9 Febroary 2011, noafahana madiodio fanintelony izy.
28The public prosecutor appealed the acquittal, just one day after the decision given by Istanbul 12th High Criminal Court.Nampiakatra indray izany fanafahana madiodio izany eny anivon'ny fitsarana tampony ny fampanoavana, iray andro taorian'ny didy navoakan'ny Fitsarana Ambony Sampana Heloka Bevava faha-12 ao Istanbul.
29And on January 24, 2013, the court ordered a lifetime sentence on Pınar Selek. Selek's supportersAry tamin'ny 24 Janoary 2013, sazy an-tranomaizina mandra-pahafaty no didy navoakan'ny fitsarana ho an'i Pınar Selek.
30On her Twitter account, Pınar Selek called her supporters to the gates of the court during a break before the announcement for the final verdict, by tweeting:Tao amin'ny kaonty Twitter-ny, niantso ireo mpanohana azy teo amin'ny vavahadin'ny fitsarana i Pınar Selek nandritra ny fiatoana kely mialoha ny fanambarana ny didim-pitsarana farany, hoy ny siokany tamin'izany:
31A break given before the final verdict.Miato kely alohan'ny hamoahana ny didim-pitsarana farany.
32It is so important to meet up in front of the Caglayan Court Gate C.Zava-dehibe ny mihaona eto anoloan'ny vavahadin'ny fitsarana Caglayan C.
33It does not seem good.Toa tsy tsara ny fandehan-javatra.
34Author of “Blood & Belief”, Aliza Marcus expressed shock with the Turkish Judicial System by tweeting:Mpanoratra ny “Blood & Belief”, Aliza Marcus naneho ny hatezereny tamin'ny Rafi-pitsarana Tiorka tamin'ny alalan'ny sioka hoe:
35@AlizaMarcus: The Turkish court system is so unbelievable: sociologist Pınar Selek acquitted 3 times & then sentenced to life in prison@AlizaMarcus: Tena hafahafa tanteraka ny Rafi-pitsarana Tiorka: noafahana madiodio in-telo ilay sosiology Pınar Selek & avy eo nahazo sazy an-tranomaizina mandra-pahafaty
36Journalist Balçiçek İlter tweeted:Mpanao gazety Balçiçek İlter nisioka hoe:
37Life sentence for Pınar Selek after three acquittals.Sazy an-tranomaizina mandra-pahafaty ho an'i Pınar Selek taorian'ireo fanafahana azy madiodio intelo.
38There is no law in this country any more!Tsy misy lalàna intsony eto amin'ity firenena ity!
39Justice?Fitsarana?
40Do not make me laugh!Aza mampihomehy ahy!
41Another journalist Cüneyt Özdemir supported her by tweeting:Mpanao gazety hafa Cüneyt Özdemir nanohana azy tamin'ny sioka hoe:
42Pınar Selek was not only at the wrong place at the wrong time.Tsy tratran'ny toeran-dratsy sy fotoana ratsy ihany i Pınar Selek.
43She was also born in the wrong country.Teraka tao amin'ny firenena tsy manjary ihany koa izy.
44Pınar Selek supporters shared this picture on the Facebook Page of “Collectif Solidarité Pınar Selek” to rally support for her acquittal:Nizara ity sary ity tao amin'ny Pejy Facebook “Collectif Solidarité Pınar Selek” (Fiombonam-piraisankina Ho an'i Pinar Selel)” ireo mpanohana an'i Pınar Selek mba hanao hetsika fanohanana ho an'ny fanafahana azy madiodio:
45Supporters of Pınar Selek are protesting the verdict of the court by carrying a banner saying “We want Pınar Selek's acquittal back”.Mpanohana an'i Pınar Selek manohitra ny didim-pitsarana, nilanja sorambaventy izy ireo izay mivaky hoe “Mitaky ny Famerenana ny Fanafahana Madiodio an'i Pınar Selek izahay”.
46Picture taken from Collectif Solidarité Pinar Selek Facebook Page.Sary tao amin'ny pejy Facebook Collectif Solidarité Pinar Selek.
47International organizations were trying to draw attention to Pınar Selek's trial earlier this week.Niezaka nisarika ny saina momba ny raharaham-pitsarana an'i Pinar Selek ny fikambanana iraisam-pirenena tamin'ny fiandohan'ity herinandro ity.
48The International Federation for Human Rights (FIDH) and World Organization Against Torture (OMCT) posted articles on January 21 on their websites mentioning the continuous judicial harassment against Pınar Selek.Nandefa lahatsoratra tao amin'ny habakany ny Federasiona Iraisam-pirenena ho an'ny Zon'Olombelona (FIDH) sy ny Fikambabana Erantany Manohitra Ny Fampijaliana (OMCT) tamin'ny 21 Janoary, nilaza momba ny fanohizan'ny herisetram-pitsarana mihatra amin'i Pınar Selek.
49In December 2012, PEN, the worldwide association of writers, also expressed concerns regarding the judicial harassment of Pınar Selek.Naneho ny ahiahiny mikasika ny herisetram-pitsarana mahazo an'i Pinar Selek ihany koa ny PEN, fikambanan'ny mpanoratra manerantany tamin'ny volana Desambra 2012.
50After all she has been acquitted three times and still fighting for a fourth acquittal.Na inona na inona, efa noafahana madiodio in-telo izy ary mbola mitolona mba hahazo fanafahana madiodio faninefany.
51It might be hard to understand how she can handle a 15 year-long trial which might end up in a definitive life sentence.Sarotra tokoa ny ahatakatra ny fomba niainany ny fotoam-pitsarana naharitra 15 taona be izao izay niafara tamin'ny didim-pitsarana manameloka azy higadra mandra-pahafaty.
52But, her words on www.pinarselek.com [tr] website which has been lauvhed by her friends to support her, explains how she still fights for her freedom:Kanefa, manazava ny tolona mbola nataony ho amin'ny fanafahana azy ny teniny tao amin'ny habaka www.pinarselek.com [tr] izay noraisin'ireo namany ho fanohanana azy :
53We ask to ourselves when we explore the poorness, unfairness, violence: “Is happiness possible?”Manontany tena isika rehefa mamakafaka ny fahantrana, ny tsy rariny, ny herisetra: “Mety misy ve ny fahasambarana?”
54I am one of the people who need freedom and justice to live the very short and beautiful adventure of existence.Iray amin'ireo olona mitady fahafahana sy rariny aho mba hiaina ity fiainana fohy sy mahafinaritra ity.
55That is what I am fighting for.Izany no hitolomako.
56Not to save others, to be happy, to change my life which has deep and complicated connections with the lives of others… I am keeping my eyes open and suffering, instead of closing my eyes and being unhappy.Tsy ny hamonjy ny hafa ho sambatra, ny hanova ny fiainako izay manana fifandraisana lalina sy sarotra amin'ny fiainan'ny hafa… Mampisokatra hatrany ny masoko hiaritra, fa tsy manakipy ny masoko hijaly.