Sentence alignment for gv-eng-20090114-55372.xml (html) - gv-mlg-20090118-1505.xml (html)

#engmlg
1Palestine: “I don't have guns or weapons. I struggle by telling the truth”Palestina:Tsy manam-basy na fitaovam-piadiana aho, ny filazana ny marina no entiko miady
2In this roundups of blogs from Gaza, we hear how an ambulance driver deals with his fear, the effect of the warning announcements made by the IDF on local TV and radio stations - and how the possibility of leaving Gaza is the only thing giving an NGO worker the strength to go on.Anatin'ity topimaso momba ny blaogy avy any Gaza ity, mandre isika ny fitantaràn'ny mpamily fiara mpamonjy voina iray ny fomba iainany ny tahotra, ny fiantraikan'ny fampitandremana nataon'ny IDF nalefa tamin'ireo fahitalavitra sy fampielezam-peo tao an-toerana - sy ny hoe nahoana no ny fisintahana an'i Gaza sisa no azo antoka indrindra ho an'ireo mpiasa amina ONG [fikambanana tsy miankina] raha mbola te hanohy ny dia.
3Australian activist Sharyn Lock writes at Tales to Tell:Ilay mafana fo Aostraliana Sharyn Lock dia manoratra toy izao ao amin'ny Tales to Tell:
4Tonight, Tuesday, just before I came on shift, I caught a ride with S that turned unexpectedly into the pickup of the body of a resistance fighter. This was in fact the first time in all these days since I began riding with the ambulances, that I saw a fighter in my ambulance.Androany alina, Talata, alohan'ny handraisako ny anjara fiandrasana raharaha, dia mba nihodina kely niaraka tamin'i S. aho, nivadika tampoka ho fitaterana fati-na mpanohitra iray anefa ny dia. Raha ny marina dia izao no voalohany tamin'izay andro rehetra nandehanako fiara mpamonjy voina, ka nahitako fatina mpanohitra tao anaty fiarako.
5Since it was just the two of us I helped to haul what was left of him - which didn't involve a head or the top of his torso - onto the stretcher.Roa ihany izahay no tao ka dia nanampy azy aho hampakatra izay sisa tamin'ny maty - izay tsy nisy loha sy tapany ambony intsony - mba ho eo ambony filanjàna.
6I was glad of the darkness that blurred the details, though it also made me very aware that our every move in this apparently empty wasteland was probably being observed.Faly ery aho nony nirotsaka ny haizina ka namàfa ny pitsopitsony isan-karazany, ary nisarika ahy hitandrina ihany koa izany fa izay fihetsika kely rehetra ataonay ato anatin'ity faritra migodàna be ity dia mety misy manara-maso avokoa.
7[…] Later on into the night, medic E asks me more specifically what I had felt when seeing the shaheed resistance guy.[…] Rehefa somary alina ny andro, nanontany ahy ny fahatsapako manokana nanoloana ny fahitàna ilay maritiora [shaheed] mpanohitra i E. .
8[…] He begins to talk to me about his own feelings.[…] Manomboka mitantara amiko ny fahatsapany manokana izy.
9He is 36, has been a medic for ten years.Izy dia 36 taona, ampolo-taonany no naha-mpamonjy voina azy.
10He has a wife and four children.Manambady ary niteraka efatra.
11He says he has never seen anything as bad as these days, in that time.Nolazainy fa tsy mbola nahita zavatra ratsy toy ity izy tato anatin'ny andro maromaro izao.
12And he says a lot of the time he is very frightened.Nambàrany koa fa matetika izy no sendra tahotra.
13Sometimes so frightened, if the area is dangerous, that he almost can't bring himself to continue to drive towards the call-out location.Indraindray tena matahotra mafy tokoa, rehefa tena amin'ny faritra saro-pady, ka mahatonga azy tsy ho sahy manohy ny dia hatrany amin'ny faritra niavian'ny antso vonjy aza mazàna.
14He describes a call-out during the night that we had both been on (perhaps thinking I had observed this hesitation) saying that he first thought he couldn't do it; he had to stop, talk himself through his fear, and then continue with the collection, expecting a rocket to blow him apart at any moment.Nanoritsoritra momba ilay antso nandritry ny alina niarahanay niasa izy (angamba noheveriny fa nanara-maso ny fihazohazoany aho) nilazàny fa tena saiky tsy vitany iny; tsy maintsy niato kely izy, nandini-tena hanàla tahotra, ary avy eo nanohy indray ny fanangonana, sady misaina hatrany fa amin'ny fotoana rehetra dia mety hisy koa baomba handrotika azy .
15It seems that with the drone surveillance technology, they really can send rockets with your name on.Miaraka amin'ny fampiasàna ny haitaom-pitsikilovana ‘drone', azon'izy ireo [israeliana] atao mihitsy ny mandefa baomba miaraka amin'ny anaranao manokana, voasoratra eo amboniny.
16[…] Tonight, we collect two men carrying a little girl of 13 months.[…] Androany alina, nandray lehilahy roa nitondra zazavavy kely 13 volana izahay.
17She is still warm, but EB finds no pulse.Mbola mafana izy, fa tsy mahatsapa fo mitempo intsony ny EB.
18If I understood correctly, she has had breathing difficulties since she was born, and in the rocket attack that just happened, her mother held her so tight she wasn't able to get enough air.Raha azoko tsara dia efa nanana olana ara-pisefoana hatrany am-pahaterahana ikalakely, ary nandritra ny tifitra rokety dia nofihinin-dreniny mafy ka tsy avy niaina [tsy nahazo ny rivotra sahaza].
19I ask to clarify this story several times because I want to think I've misunderstood.Imbetsaka aho no manontany mba hampahazava ny tantara satria toa te-hino aho hoe izaho mihitsy no diso fandray.
20Prof. Said Abdelwahed, who teaches English at Al-Azhar University, writes at Moments of Gaza:Prof. Said Abdelwahed, mpampianatra teny anglisy ao amin'ny Anjerimanontolon'i Al-Azhar, dia manoratra toy izao ao amin'ny Moments of Gaza:
21A medical doctor told me that hundreds of the injured will never recover and return to normal life!Mpitsabo mpanao vonjy taitra iray no nilaza tamiko fa anjatony amin'ireo trà-pahavoazana ireo no tsy ho afaka intsony hiaina toy ny fiainany taloha!
22I saw a video of a 15 years old girl with legs mutilated from over knees, and another one with one leg remaining, and others … Health situation is deteriorating with the limited capacities of surgery operation rooms and poor available facilities.Nahita ampahan-tsary momba tovovavy 15 taona aho, rotika hatreny amin'ny lohaliny ny tongony, ary iray hafa tsy misy afa-tsy tongotra iray sisa, sy maro hafa ihany koa … Miharatsy ny ara-pahasalamana noho ny tsy fahampiana amin'ny lafiny rehetra ao amin'ny trano fandraisana vonjy taitra.
23Some 60-70 doctors from the Arab countries and some European ones, in support of the Palestinian surgeons, is a help but it is still that some injured cannot be treated in Gaza no matter what.Amin'ireo mpitsabo 60-70 avy amin'ny tany Arabo sy Eropeana koa aza, ho fanohanana ny mpitsabo mpandidy Palestiniana, dia fanampiana ihany tokoa izany fa misy amin'ireo trà-pahavoazana no tsy vita akory eto Gaza ny fikarakarana azy.
24… Also, 13 paramedics lost their lives while on duty; many ambulances were shot at when they wanted to save injured and evacuate dead bodies!… Sady koa, 13 ireo mpiasan'ny fahasalamana no namoy aina teo amperin'asa; fiara mpamonjy voina maro no natao lasibatra raha iny izy ireo niezaka namonjy sy nitatitra razana iny indrindra!
25It's all exclamation marks!Zava-mahazendana miampy zava-mahazendana izany !
26We have been reading the posts of Safa Joudeh (whom you can learn more about here) at the group blog Lamentations-Gaza; some of her diary entries have also been posted on Syria Comment:Efa namaky ny hafatra nalefan'i Safa Joudeh isika (izay mbola azonareo halalinina bebe kokoa eto) tao amin'ny blaogy itambaram-be Lamentations-Gaza; Maro amin'ireo diariny no nivoaka koa tao amin'ny Syria Comment:
27The IDF have infiltrated the air waves of local radio stations and TV channels.Nosovohan'ny IDF ny onjam-peon'ireo fahitalavitra sy fampielezam-peo eto an-toerana.
28As we watch the news all of a sudden the screen goes black and an IDF message appears: “You will witness the unleashing of our wrath!!'.Raha mbola teo ampijerena fahitalavitra iny indrindra izahay no nivadika ho mainty tampoka teo ny fàfana [écran] ary hafatra avy tamin'ny IDF no nipoitra: “Ho vavolombelon'ny firehetan'ny hatezeranay ianareo!!'.
29We turn off the TV and turn to the radio, moments later the broadcasting is interrupted and a harsh voice comes through the speakers: “Leave your area and gather in the center of your town!Nopihanay ny fahitalavitra ary dia novelomina kosa ny fampielezam-peo, fotoana vitsy teo aloha dia tapaka ny fandahàrana ary feo hentitra no nivoaka avy any: “Ilaozy ny faritra misy anareo ka mivondrona any afovoan-tanàna!
30We are warning you for your own safety!Ho tombontsoa ho anareo no ampitandremanay anareo!
31This is the IDF”.Ny IDF ihany ity”.
32Where are people supposed to go?Ka aiza moa izany ilay eritreretina hoe tokony halehan'ny vahoaka?
33Those in the center of the city such as my family are already being bombarded, and each home is already accommodating at least 1 or 2 families that have fled their areas.Ireo mipetraka any afovoan-tanàna toy ny fianakaviako aza efa voadaroka baomba koa, ary ny tokantrano tsirairay dia efa miahy sahady fianakaviana 1 na 2 nandositra ny faritra nonenany.
34UNRWA shelters are already full and the streets aren't safe.Ny toerana fandraisan'ny UNRWA [Firenena Mikambana] dia feno sahady ary ny lalam-be rehetra tsy misy azo antoka.
35So we are people are being forewarned when in reality, they have no option but to stay put.Noho izany, izahay na dia efa nampiomanina aza dia tsy manana safidy afa tsy ny mijanona raha ny zava-misy no atrehana.
36Many people feel that it would be more merciful not to be warned of the imminent deaths.Maro amin'ireo mponina no mihevitra fa tsaratsara kokoa aza ny tsy nahazo fampitandremana raha efa fahafatesana mby an-koditra toy izao. […]
37[…] In my home we are taking in as many of our relatives, who live in more dangerous areas, as we can.Ato an-tranonay izao dia nandray fianakaviana araka izay tratra izahay, ireo izay nonina tamin'ny faritra tena atahorana.
38At mealtime, several people gather in a couple of circles at 2 tables to eat, as others wait their turn.Amin'ny fotoana fisakafoanana, olona maro no mivondrona manao faribolana manodidina latabatra roa mba hihinana, ary miandry ny anjarany ny hafa.
39We eat in 3 shifts.In-telo miantoana ny fisakafoananay.
40When its time to sleep, some people sleep on couches, others in chairs and others on blankets on the floor.Rehefa tonga ny fotoana tokony hatoriana, misy ny matory anaty bodofotsy, ny hafa eny ambony seza, ny sasany eny ambony sezalava ary misy ny amin'ny tany fotsiny tsotra izao.
41During the last 16 days, along with the entire people of Gaza we have learned how to live with the most minimal aspect of comfort, and have experienced the hardships of an impoverished life to their fullest.Nandritra ireo 16 andro lasa, toy ireo vahoaka maro eto Gaza dia nianaranay ny niaina izany hoe ny ‘tsy maintsy' sy n'y farany kely indrindra' izany, ary nilomanosanay tanteraka ny hamafin'izany miaina anaty fahantrana izany.
42When the power lines were fixed 2 days ago, electricity and running water were restored to our homes for 6 hours a day.Vantany vao vita ny fanamboarana ny tariby mpitondra herinaratra, roa andro lasa izay, dia niverina koa ny famatsiana herinaratra sy rano tao aminay, ka 6 ora isan'andro izany.
43The moment the power came on in our neighborhood, you could hear the cries of happiness and celebration coming from every apartment and house within hearing, despite the ongoing bombardment.Tamin'ny fotoana niverenan'ny herinaratra indray teto amin'ny faritra misy anay, henonao ny hiakam-pifaliana sy ny fankalazàna avy any anaty efitrano sy trano rehetra any izay azon'ny sofina renesina, na dia eo aza ny zera baomba tsy miato.
44Mohammed Ali, who works for the NGO Oxfam, writes on the Oxfam blog from his home in Gaza City:Mohammed Ali, miasa ho an'ny ONG Oxfam, dia manoratra ao amin'ny blaogin'ny Oxfam miainga avy ao an-tranony ao an-tanànan'i Gaza:
45This morning I heard people chanting outside, I wondered what it was, and then, the lights came on - the electricity had come back on, hurrah!Nandre olona mihira any ivelany any aho io maraina io, nanontany tena aho hoe fa misy inona ary, hay nony avy eo, nirehitra ny jiro - niverina ny herinaratra, hurrah!
46I immediately turned on the television, charged my phone, checked emails.I Avy hatrany dia namelona ny fahitalavitra, namahana finday, nijery mailaka.
47For a moment, I felt somewhat liberated.Tanaty fotoana fohy, mba nahatsiaro ho toy ny afaka aho.
48These things that we often take for granted have become so precious of late.Ireny zavatra ireny izay noheverinay fa zonay dia lasa tena sarobidy tokoa tato ho ato.
49We have no clean water left.Tsy manana rano madio fiandry intsony izahay.
50Our water tank is empty.Efa foana ny siniben-dranonay.
51My father could not turn away the increasing amount of people knocking at our door with empty jerry cans in hand.Tsy vitan-draiko ny nanidy varavarana [nanosi-bohon-tànana] ireo olona maro tonga nandondona nitondra jerrycan foana teny an-tanany.
52He did not realise how much water he had given out until it was too late.Tsy tao an-tsainy intsony ny hoe efa toy inona moa izay ny rano nozaraina raha tsy efa ela taty aoriana.
53Shops are running out of clean water; we were not able to find any in our neighbourhood.Ritra ny rano madio teny amin'ireo mpivarotra; tsy nahita intsony koa izahay tany amin'ireo mpifanolo-bodi-rindrina.
54We can use the untreated water but we should really boil it first to avoid getting sick, but we face another obstacle; we have very little gas left. We will just have to drink the unsterilised water so that we can save the rest of the gas for cooking food.Azonay atao ihany ny mampiasa ny rano tsy voadio, saingy tsy maintsy ampangotrahana mba hisorohana ny aretina, saingy misedra olana hafa koa izahay; kely sisa ny entona fandrehitra tavela. tsy maintsy hisotro rano tsy voampangotraka ihany izany mba hitehirizana ny entona hatao fahandroana sakafo.
55By the way, if you have never cooked with a gas burner, I can tell you, it makes the food taste of gasoline, the coffee taste of gasoline, we now even smell of gasoline.Momba izay indrindra, raha tsy zatra nampiasa entona ho fahandroana ianao, lazaiko anao, toy ny maimbo lasanty ny sakafo, misy tsirona lasantsy ny kafe, na izahay aza efa maimbo lasantsy koa ankehitriny.
56[…] I applied for a scholarship in the UK several months ago.[…] Nangataka vatsim-pianarana any UK aho volana maromaro lasa izay.
57I was expecting to find out in early January whether or not my application was successful.Miandry valin'izay aho mandritra ny volana Janoary, hoe nekena ve sa tsia ny fangatahako.
58I have been waiting impatiently for days.Tsindrian-daona aho isan'andro miandry.
59[…] The possibility of going to the UK is giving me the hope I need to live.[…] Ny fahafahana mankany UK dia manome ahy ainga vao [fanantenana] ilaiko amin'ny fiainana.
60My wife thinks I am crazy, as I talk to her as if we are definitely going; I describe the friends we will have, the restaurants we will go to, the walks around the parks…at least if I die, I will die with a little hope, the hope that I will have the chance to live a better life, even if for now it is but a dream.Heverim-badiko ho toy ny mirediredy aho , satria toy ny efa hoe handeha iny ery izahay raha ny filazako azy, manao sarintsary an-tsainy ny mety ho namanay any aho, ny trano fisakafoana hidiranay, ny fitsangatsanganana eny an-jaridaina… farafaharatsiny raha ho faty ihany aho, mba maty miaraka amina tsirim-panantenana kely, ny fanantenana fa angamba mba hanam-bintana hiaina tsara lavitra noho izao, na dia toa nofinofy ihany aza izany hatreto.
61Adham Khalil from Jabaliya Camp, who blogs at Free Free Palestine, has posted an article, originally published at the Electronic Intifada, compiled from his own text messages and phone calls:Adham Khalil avy ao amin'ny tobin'i Jabaliya, ary mitoraka blaogy ao amin'ny Free Free Palestine, dia nandefa hafatra iray, izay niainga voalohany avy tao amin'ny Electronic Intifada, fampitambàrana ny soratra avy aminy manokana sy ireo antso an-telefaonina:
62Most of the time we don't have any electricity in my house.Matetika no tsy manana herinaratra izahay ao an-trano.
63So when the power comes for an hour or two the whole family is busy.Noho izany dia seriny daholo mihitsy ny fianakaviana manontolo rehefa miverina adiny iray na ora roa iny ny herin-jiro.
64We charge our mobiles, pump water, bake bread.Samy mamahana ny findainay, mampakatra rano, manao mofo.
65But I have seen so many horrible things on TV that sometimes I wish we could stay without power.Saingy nahita zava-mahatsiravina aho tamin'ny fahitalavitra ka mahatonga ahy hisaina indraindray fa aleo ihany izahay tsy misy herinaratra.
66So far, my own family is okay but I feel shy to speak about my family.Any lavitra any indray, tsy misy tohina ny fianakaviako nefa manahirana ahy ny miresaka momba ny fianakaviako.
67I don't think like that.Tsy dia nanana fisainana toy izany loatra aho.
68Everyone in Gaza is my family.Fianakaviako daholo ny olona rehetra eto Gaza.
69We are suffering collectively as we are being punished and forgotten collectively, and we are dying.Miara-miaritra ny mafy eto izahay raha mbola saziana sy adino faobe toy izao, ary miara-maty.
70[…] It is not true to say this is a war between Hamas and Israel.[…] Tsy marina loatra ny filazana fa hoe adin'ny Hamas sy Israely izy ity.
71I am an eyewitness in Gaza and though you may think that Gaza is a country and Hamas is a great and powerful army, these are lies.Ary vavolombelona manatri-maso izany aho eto Gaza, ary angamba ianao mety hihevitra fa hoe i Gaza dia firenena iray ka ny Hamas dia tafika lehibe sy matanjaka, vandy daholo izany rehetra izany.
72The Palestinian factions do not own tanks, warplanes, or warships.Ny tafika Palestiniana tsy manana fiara mifono vy, tsy manana fiaramanidina mpiady, na sambo mpiady.
73They have homemade rockets, simple weapons.Rokety amboariny ihany no fananany, fitaovam-piadiana tsotra.
74They cannot do anything against Israel's great and powerful army.Tsy afaka manao inona akory hanoherana ny tafika insraeliana izay goavana sy matanjaka.
75We are living under complete siege with daily killings and our houses destroyed.Miaina isan'andro vaky ny fehirano tanteraka sy ny famonoana ary ny faharavan-trano izahay.
76Hamas and other Palestinian factions are trying to defend Palestinians from the continuing massacres, invasions and air strikes.Ny Hamas sy ireo sampana Palestiniana hafa dia miezaka miaro ny Palestiniana amin'ny vonomoka, ny fananiham-bohitra ary ny fanafihana an-habakabaka.
77The Israeli occupation and actions in Gaza are terrorist actions, as are many of their actions and policies dating back to their ethnic cleansing campaign in 1948.Ny fibodoan'ny israeliana sy ny zavatra atao eto Gaza dia asa fampihorohoroana, toy ny maro amin'ireo zava-panaony sy ny politikany hatrany amin'ny taona 1948 ho fanadiovana ara-poko.
78I don't have any guns or weapons. I struggle by simply telling the truth.Tsy manana basy na fitaovam-piadiana aho, ny filazàna ny marina fotsiny no entiko miady.