# | eng | mlg |
---|
1 | Languages: Let's Tweet and Speak in Quechua | Teny: Ndeha Handefa Siokantsera Sy Hiteny Quechua |
2 | This post is part of our preview of “Using Citizen Media Tools to Promote Under-Represented Languages.” Say you've always wanted to learn Quechua, an indigenous language spoken in the Andes Region of South America, but you haven't had the time to properly take classroom lessons. | Ity dia ampahany amin'ny savaranonando ataonay momba ny “Fampiasàna ny Median'Olon-tsotra Hanandratana Ireo Teny Zara Raha Misy Mahafantatra” Ndeha ho lazaina hoe naniry foana ianao hianatra ny Quechua, tenim-bazimba tenenina any amin'ny faritry ny Andes any Amerika Atsimo, saingy tsy nanananao ny fotoana handehanana manaraka fampianarana ara-dalàna tany an-tsekoly. |
3 | Now a new project called Hablemos Quechua (Let's Speak Quechua) has developed a way to provide daily lessons through a series of automated Tweets to help build up an interested learner's vocabulary. | Ankehitriny ny tetikasa iray antsoina hoe Hablemos Quechua (Ndao hiteny Quechua) dia nandrafitra fomba hanomezana lesona isan'andro amin'ny alàlan'ny Siokantsera mba hanampiana amin'ny fanorenana vokabolary ho an'ireo mpianatra liana. |
4 | The project describes itself as a “techno-socio-cultural experiment to re-establish connections,” and was developed at Escuela Lab, a “hackspace” located in Lima, Peru. | Ilay tetikasa dia misora-tena ho “andrana ara-teknika-sosialy sy kolontsaina mba hamerenana ny fifandrohizana indray”, ary novolavolaina tao amin'ny Escuela Lab, “hackspace” iray ao Lima, Pero. |
5 | The team includes Kiko Mayorga, developer Mariano Crowe, and Irma Alvarez Ccoscco, a Quechua poet and a translator from the organization Runasimipi. | Ilay tarika dia ahitàna an'i Kiko Mayorga, sy ilay ‘developpeur' Mariano Crowe, ary Irma Alvarez Ccoscco, poety Quechua iray sady mpandika teny avy amin'ny fikambanana Runasimipi. |
6 | The result of this collaboration is the Twitter account (@hablemosquechua), which currently has nearly 1700 followers. | Ny vokatr'ity fiaraha-miombon'antoka ity dia ny kaonty Twitter (@hablemosquechua), izay manana mpanjohy eo amin'ny 1700 eo amin'izao fotoana. |
7 | The program draws from a database of Spanish words and their Quechua equivalents to provide vocabulary matches: | Maka ny fàkany avy amin'ny angona teny espaniola ilay fandaharanasa ary ny dikan'izy ireny amin'ny teny Quechua mba hanolorana vokabolary mifanitsy: |
8 | The word in Quechua for "flower" could be t'ika | Ny teny Quechua ho an'ny hoe "voninkazao" dia mety hoe t'ika |
9 | It also tweets small quizzes where it asks followers to recall earlier lessons: | Mandefa quizz madinika amin'ny alalan'ny siokantsera ihany koa izy io izay itarihana ireo mpanjohy mba hamerina ny lesona teo aloha: |
10 | Do you remember what t'ika means? | Tsaroanao ve ny dikan'ny hoe t'ika? |
11 | The Quechua language has numerous dialects and differs from region to region, producing variations in words and spellings. | Manana tenim-paritra maro ny teny Quechua ary samihafa daholo isaky ny faritra tsirairay avy, miteraka fahasamihafana eo amin'ny teny sy ny fanononana. |
12 | This is something fully recognized by the project [es], in which they apologize for choosing the Quechua spoken in the Cusco-Collao region of Peru for the dialect used in the program. | Zavatra iray fantatry ny tetikasa mazava tsara mihitrsy izany [es], izay mahatonga azy ireo hiala tsiny raha nisafidy ny teny Quechua tenenina any amin'ny faritr'i Cusco-Collao,Pero ho ny tenim-paritra amiasaina ao amin'ilay tetikasa. |
13 | It is the primary reason why the tweets use the phrasing “the word in Quechua for “flower” could be “t'ika,” as a way of acknowledging that there could be other words for flower. | Io no antony voalohany indrindra ampiasàna ny fehezanteny hoe “Ny teny Quechua ho an'ny hoe “voninkazao” dia mety hoe t'ika” amin'ny teny Quechua any amin'ireo siokantsera, toy ny fomba anekena fa mety misy teny hafa any azo ilazana koa ny voninkazo. |
14 | It is one of the challenges that the project seeks to address in the coming months, as it seeks funding to further develop the program. | Iray amin'ireo fanamby atrehan'ny tetikasa ato anatin'ny volana maromaro hoavy, ny fitadiavana famatsiam-bola hanitarana ny fandaharanasa. |
15 | There are hopes to be able to account for these differences in regional dialects, as well as to make the account much more interactive and responsive to replies from its followers. | Misy ny fanantenana ny amin'ny hahafahana hitantanana ireny fahasamihafàna amin'ny tenim-paritra ireny, hatramin'ny fanaovana izyìay handraisana an-tànana bebe kokoa ny fifandraisana sy ny fifanakalozana valinteny avy amin'ireo mpanjohy azy. |
16 | The program could also be potentially used by other language communities that would like to use Twitter as a way to provide short and quick vocabulary lessons for learners of underrepresented languages. | Mety ho ampiasaina betsaka ihany koa ho an'ireo teny any amin'ny vondrom-parahamonina hafa ilay tetikasa izay te-hampiasa ny Twitter ho toy ny làlana hanomezana lesona fohy sy vokabolary amin'ny fomba malaky ho an'ny mpianatra ireo teny zara raha misy mahafantatra. |