# | eng | mlg |
---|
1 | The Raqqa Woman who Faced the Islamic State of Iraq and Syria | Ilay Vehivavy Raqqa Miatrika Irery Ny Fanjakana Islamika ao Iraka Sy Syria |
2 | This post is cross-posted from Syria Untold. | Ity lahatsoratra ity dia niaraha-nanoratra tamin'i Syria Untold. |
3 | School teacher Suad Nofal was among the first demonstrators to take to the streets in Raqqa, a city in north central Syria located on the north bank of the Euphrates, about 160 kilometres (99 miles) east of Aleppo, at the beginning of the uprising against the regime of Bashar al-Assad in 2011. | Tamin'ny fiandohan'ny fitroarana manohitra ny fitondran'i Bashar al-Assad tamin'ny taona 2011, ilay mpampianatra, Suad Nofal, no anisan'ireo mpanao fihetsiketsehana voalohany nidina teny an-dalambe tao Raqqa, tanàndehibe ao afovoany avaratr'i Syria miorina ao amorontsiraka avaratr'i Eofrata, 160 km eo ho eo miala ao atsinanan'i Alep. |
4 | She also took part in the first demonstrations against the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS), the jihadist group that has taken over the areas free of regime control and imposed its own agendas on the population. | Nandray anjara tamin'ireo fihetsiketsehana voalohany manohitra ny Fanjakana Islamika ao Iraka sy Syria (FIIS), vondrona djihadista nibodo ny faritra tsy fehezin'ny fitondrana ary nametraka ny lalàny manokana hoan'ireo mponina ao, ihany koa izy. |
5 | When activists in Raqqa decided that gathering in front of the ISIS headquarters was too dangerous, Nofal decided to protest alone, becoming a one-woman demonstration and a symbol of the Syrian uprising. | Raha tapa-kevitra ireo mpikatroka ao Raqqa fa mampidi-doza loatra ny mamory vahoaka ao amin'ny foiben'ny FIIS, dia tapa-kevitra ny hanao fihetsiketsehana irery kosa i Nofal, ary nanjary vehivavy-tokana manao fihetsiketsehana sy mariky ny fitroarana Syriana. |
6 | Suad Nofal, surrounded by her banners. | Suad Nofal, voahodidin'ireo sorabaventiny. |
7 | Source: Syria Untold | Loharano: Syria Untold |
8 | The one-woman demonstration | Vehivavy tokana manao fihetsiketsehana |
9 | Nofal, who majored in Education in 2006, has gone through her own personal revolutionary process since the beginning of the uprising. | Nandeha irery tamin'ny revolisionany manokana nanomboka tamin'ny fiandohan'ny fitroarana i Nofal, izay nahazo mari-pahaizana momba ny Fampianarana tamin'ny taona 2006. |
10 | She has gone from facing the regime to dealing with extremist groups trying to profit from the power vacuum, as well as having to face her own family, who did not agree with her activism. | Niatrika irery ny fitondrana izy mba hifampiraharaha amin'ireo vondrona mahery fihetsika niezaka nanararaotra ny fahabangana teo amin'ny fitondrana, ary nisedra olana tamin'ireo fianakaviany manokana ihany koa izay tsy nankatò ny fikatrohana iantsorohany. |
11 | When asked by Syria Untold about how her activism has affected her family, Nofal said: | Raha nanontanian'ny Syria Untold mikasika ny fiantraikan'ny fikatrohany amin'ny fianakaviany izy, dia hoy i Nofal namaly: |
12 | “My family has told me to stop and they say they will not forgive me if something happens to them. | Nilaza ahy ireo fianakaviako mba hijanona amin'ny fikatrohako aho ary nilaza ihany koa izy ireo fa tsy hiala amiko raha misy zavatra mihatra amin'izy ireo. |
13 | Of course I am worried about this, but Syria needs us all now. | Eny, niahiahy fatratra tamin'izany aho, kanefa mila antsika rehetra i Syria ankehitriny. |
14 | How can we abandon our country when it needs us the most?” | Ahoana no ilaozantsika ny firenentsika raha mila antsika mafy izy amin'izao fotoana izao? |
15 | She seems determined not to abandon it, and continues to raise her home-made banners both in front of the ISIS headquarters and through the streets and markets of Raqqa. | Toa vonona tsy hiala an-daharana anefa izy ary manohy mandrangaranga ireo afisy namboariny tao an-trano eo anoloan'ny foiben'ny FIIS sy eny an-dalambe ary eny an-tsena ao Raqqa. |
16 | Her very critical and straightforward messages include “Our revolution was triggered by honorable people, and it is being stolen by thieves”, “Release all detainees”, and “Where were you when the crimes of Ghouta happened? | Mivantana sy mitsikera tanteraka ireo hafatra nosoratany, tahaka ny hoe “ireo olona mendri-kaja no nahatonga ny revolisiona anay, ary nangalarin'ireo mpangalatra izany”, “Avoahay ireo gadra” sy ny hoe “Taiza ianareo raha nitranga ny heloka tao Ghouta ? |
17 | Sleeping in your palaces?” | Matory ao amin'ny lapanareo ?” |
18 | (Ghouta is an area in the outskirts of Damascus whose population suffered chemical weapons attacks in August 2013, which caused the death of hundreds of civilians, many of them children). | (Ghouta dia faritra ambanivohitra ao Damas izay misy ireo mponina nijaly tamin'ny fanafihana tamin'ny fitaovam-piadiana simika tamin'ny volana Aogositra 2013, niteraka fahafatesan'olo-tsotra an-jatony izay ankizy avokoa ny ankamaroany. |
19 | Other banners send a clear message to those using religion to oppress people: | Afisy hafa kosa mandefa hafatra mazava hoan'ireo mampiasa ny fivavahana hoentina hampahoriana vahoaka : |
20 | “Muslims spilling the blood of Muslims are sinners”, “Our enemy is the criminal regime, not the people”, and “Don't talk so much about religion. Show us your religion through your decency, your compassion and your good deeds.” | “Mpanota ireo miozolomana mandatsa-drà amin'ireo miozolomana”, “Ny fitondrana mpamono olona no fahavalonay , fa tsy ny vahoaka”, sy ny hoe “Aza miresaka be momba ny fivavahana, fa asehoy anay amin'ny alalan'ny fitondra-tena mendrika, fihantrana, sy ny asa soa aloha ny fivavahanareo.” |
21 | When asked about ISIS, she insists that these groups are no different from the Assad regime that they had to endure for so long. | Raha nanontaniana momba ny FIIS izy dia nilaza fa tsy misy fahasamihafana amin'ny fitondran'i Assad izay niaretan'izy ireo hatry ny ela ireo vondrona ireo. |
22 | “They burn churches, shoot at people, and impose their decisions on the population, how is that different from the regime?” | “Mandoro fiangonana izy ireo, mitifitra olona, ary mametraka ny lalàny amin'ireo vahoaka, inona no mahasamihafa an'izany amin'ny fitondrana?” |
23 | Suad Nofal with a child and one of her banners in Raqqa. | Suad Nofal miaraka amin'ny ankizy kely iray sy ny afisiny tao Raqqa. |
24 | Source: Suad Nofal´s facebook page. | Loharana: pejy Facebook-n'i Suad Nofal |
25 | “I don't want to leave my city” | “Tsy te-handao ny tanànako aho” |
26 | As previously reported on Syria Untold, ISIS has engaged in raising the group's black flag to replace the popular revolution flag in demonstrations, imposing sectarian slogans, desecrating Christian saints' graves and destroying churches and cultural symbols such as the statue of poet and philosopher Abul Alaa al-Maarri, known for denouncing religious superstition and dogmatism. | Araka ny efa notaterinay teo aloha tao amin'ny Syria Untold, nivonona tamin'ny fananganana saina maintin'ny vondrona ny FIIS mba hanoloana ny sainan'ny revolisionam-bahoaka amin'ny fihetsiketsehana, ary nametraka an-katerena ireo teny filamatra miandany ara-pivavahana, manevateva ireo fasan'ny kristianina ary mandrava ireo fiangonana sy ireo marika ara-kolontsina tahaka ny sarivongan'ilay poety sady filôzôfy Abul Alaa al-Maarri, izay fantatra tamin'ny tsikerany amin'ny finoanoam-poana ara-pivavahana sy ny fitompoan-teny fatratra. |
27 | This has created outrage among activists, who saw their revolution being hijacked by groups that are far from representing the diversity of their country and the population´s demands. | Niteraka fahatezerana teo amin'ny mpikatroka izany, izay nahita ny revolision'izy ireo nosolokin'ireo vondrona izay tsy hahasolon-tena ny fahasamihafan'ny firenena sy ny fitakiam-bahoaka mihitsy. |
28 | Standing up to ISIS has caused Nofal to be the subject of constant attack and threats. | Lasibatr'ireo fanafihana sy fandrahonana hatrany i Nofal noho ny fijoroany manoloana ny FIIS. |
29 | She was even shot at in front of the ISIS headquarters, an episode that she managed to survive with the help of her sister. | Efa voatifitra teo anoloan'ny foiben'ny FIIS mihitsy izy, saingy velon'aina soa aman-tsara ihany noho ny fanampian'ny rahavaviny. |
30 | “No matter what happens, I want to stay. I want to stay in my city, I don't want others to take over it. | Tsy maninona iza nihatra, te-hitoetra aho. te-honina eto amin'ny tanànanko aho, tsy tiako handramboka izany ny hafa. |
31 | Online activism is good, but there is work that has to be done on the ground, and some of us have to stay to do it.” | Tsara ny fahazotoana mitolona an-tserasera, saingy misy ny asa tsy maintsy vitaina eny an-kianja ary tsy maintsy misy olona maromaro mijanona eto an-tanàna hiandraikitra izany. |
32 | Nofal's courage has inspired others and ignited solidarity with the “one-woman demonstration” from all over the country, especially from other women. | Nahasarika ny maro ny herim-pon'i Nofal ary niteraka firaisankina miaraka amin'ny “vehivavy-tokana manao fihetsiketsehana” tao amin'ny firenena, indrindra avy amin'ireo andriambavy-lanitra. |
33 | Activist Mayan Atassi wrote: | Mpikatroka Mayan Atassi nanoratra hoe: |
34 | “Today I really needed this feminine source of strength and courage. | Mila indrindra ity loharanon-kery sy herim-po ananan'ny vehivavy ity aho androany. |
35 | I wish you the best, Suad Nofal!” | Mirary soa anao, Suad Nofal!” |
36 | Nofal holds on to her banners, full of messages, colors and cartoons, as a reminder of the Syrian struggle, and her own. | Mihazona ny afisiny, feno hafatra, miloko sy misy sarisary i Nofal, ho fampahatsiahivana ny tolona Syriana, sy ny tolony manokana. |
37 | “These banners have kept me company, they have given me strength. | “Niaraka tamiko foana ireto sora-baventy ireto, nanome hery ahy izy ireo. |
38 | They remind me why it is important to keep doing what we are doing. | Mampahatsiahy ahy ny maha-zava-dehibe ny tokony hanohizana izay efa natao. |
39 | Until we are free.” | Mandra-pahazoantsika ny fahalalahana.” |
40 | Suad Nofal´s banner, in solidarity with the Christian population, torn by ISIS. | Afisin'i Suad Nofal, ho firaisankina amin'ireo vahoaka Kristianina, potiky ny FIIS. |
41 | Source: Suad Nofal´s Facebook page | Sary: pejy FAcebook-n'i Suad Nofal |
42 | This post is cross-posted from Syria Untold. | |