# | eng | mlg |
---|
1 | WikiLeaks to Publish 500,000 Leaked Documents the Saudi Government Doesn't Want its Citizens to See | Antontan-taratasy Miisa 500,000 Izay Tsy Tian'ny Governemanta Saodiana Ho Hitan'ny Olom-pirenena Naporitsak'i Wikileaks |
2 | WikiLeaks started releasing more than half a million leaked Saudi documents, including some top secret information, which the Saudi government has warned its citizens not to exchange or access | Maherin'ny antsasaka tapitrisa ireo antontan-taratasy Saodiana nanomboka navoakan'i Wikileaks, tao anatin'izany ny sasantsasany amin'ireo torohay faran'izay saropady, izay nandraràn'ny governemanta Saodiana ireo terataniny mba tsy hifanakalozana na hidirany. |
3 | WikiLeaks has started publishing more than half a million leaked documents from Saudi Arabia's Ministry of Foreign Affairs. | Nanomboka namoaka antsokosoko ireo antontan-taratasy maherin'ny antsasaka tapitrisa an'ny Minisiteran'ny Raharaham-bahinin'i Arabia Saodita ny Wikileaks. |
4 | A total of 61,000 documents, in Arabic, are already online, creating a rich fodder of information on the secret correspondence behind the scenes in the Saudi corridors of power. | Mitontaly 61.000 ireo antontan-taratasy, amin'ny teny Arabo, efa niparitaka amin'ny aterineto, nitarika loharanom-baovao tsy lany laniana momba ny fifanakalozana miafina tany ambadiky ireo sehatra tany an-dalantsaran'ny fitondrana Saodiana. |
5 | Saudis are, however, being warned from going anywhere near the leaked documents, sharing them or believing their contents. | Na izany aza anefa efa nampitandremina ny Saodiana mba tsy hikaroka na aiza na aiza ireo tahirin-kevitra tafaporitsaka ireo, na hizara na hino izay votoatiny. |
6 | The information dump, dubbed the Saudi Cables, reveal secret communications from Saudi embassies, as well as “top secret” reports from other Saudi state institutions, including the Ministry of Interior and the Kingdom's General Intelligence Services, according to a press release made by the whistle-blowing site. | Ilay vaovao nihahaka, nomena anarana hoe Ireo Telegrama Saodiana, dia mampibaribary ireo serasera miafina avy amin'ireo Masoivoho Saodiana, ary hatramin'ireo tatitra “Faran'izay Saropady” avy amin'ireo andrim-panjakana Saodiana hafa, anisan'izany ny Minisiteran'ny Atitany sy ny Sampam-pitsikilovana Ankapoben'ny Fanjakàna, araka ny fanambarana an-gazety nataon'ilay tranonkala mpitsoka kiririoka. |
7 | The massive cache of data also contains a large number of email communications between the Ministry of Foreign Affairs and foreign entities. | “Ny alok'ilay angon-drakitra goavana ihany koa dia ahitana ireo serasera-na mailaka maro nisy teo amin'ny Minisitry ny Raharaham-bahiny sy ireo rantsana ivelany. |
8 | The Saudi Cables are being published in tranches of tens of thousands of documents at a time over the coming weeks. | Havoaka tsi-alinalina isaky ny antontan-taratasy ireo Telegrama Saodiana ato anatin'ny herinandro ho avy. |
9 | Today WikiLeaks is releasing around 70,000 documents from the trove as the first tranche. | Androany, antontan-taratasy sarobidy manodidina ny 70.000 no avoakan'ny Wikileaks amin'ny andiany voalohany amin'ilay tahiry”. |
10 | Julian Assange, WikiLeaks publisher, said: | Nilaza i Julian Assange, mpamoaka WikiLeaks fa: |
11 | The Saudi Cables lift the lid on a increasingly erratic and secretive dictatorship that has not only celebrated its 100th beheading this year, but which has also become a menace to its neighbours and itself. | “Miha manala sarona ny jadona hafakely tsy hay faritana sy feno misitery izay tsy hoe nankalaza fotsiny ny faha-100 taonan'ny fanapahan-doha fanaony tamin'ity taona ity ny Telegrama Saodiana, fa nanjary lasa loza ho an'ny manodidina azy sy ny tenany koa.” |
12 | Also Read: Buying Silence: How the Saudi Foreign Ministry Controls Arab media | Vakio koa: Buying Silence: How the Saudi Foreign Ministry controls Arab media (Mividy Fahanginana : Ahoana no hifehezan'ny Minisitry ny Raharaham-bahiny Saodiana ny media Arabo) |
13 | Understandably, the Saudi government is not pleased and has reached out to its citizens to ignore the cache, waving it off as the malicious work of “enemies of the nation.” | Tsy mahagaga raha tsy faly ny fanjakana Saodiana ka tonga hatramin'ny fanakànana ny olom-pireneny mba tsy hiraharaha ilay alokà angon-drakitra, nanofahofa azy io ho toy ny asa mampidi-dozan'ireo “fahavalom-pirenena”. |
14 | In two separate tweets, the Saudi Ministry of Foreign Affairs warns its citizens not to access the leaks. | Tao anatin'ny bitsika roa samihafa, mampitandrina ny olom-pireneny ny Minisitry ny Raharaham-bahiny Saodiana mba tsy hiditra hijery izay nitete. |
15 | It's first tweet reads: | Vakiana toy izao ny bitsika voalohany: |
16 | Dear Aware Citizen, Don't spread any documents that may be forged and which will help the enemies of the state achieve their goals | Ry Teratany Tonga Saina malala, Aza aparitaka ireo antontan-taratasy izay mety ho sandoka sady hanampy ireo fahavalom-pirenena hanatrarany ny tanjony |
17 | A follow up tweet, a few minutes later, elaborates: | Minitra vitsy taty aoriana, manazava kokoa ny bitsika iray manaraka: |
18 | Avoid entering any websites with the aim of accessing documents or leaked information, which may be fabricated, with the goal of harming national security. | Ry Teratany Tonga Saina malala, Aza miditra amin'ireo tranonkala noho ny fikatsahana hahazo ireo antontan-taratasy na vaovao nitete, izay mety noforonina, miaraka amin'ny tanjona hanohintohinana ny fiarovam-pirenena |
19 | Although the tweets, which have been retweeted a few thousand times, fail to mention the Saudi Cables, netizens on Twitter were quick to pick up on the cue. | Na dia tsy vitan'ireo bitsika, izay efa in'arivoivo isanaverina nalefa aza ny nanamarika ny hoe Telegrama Saodiana, nalaky takatr'ireo mpisera tao amin'ny Twitter ny tiana hahatongavana. |
20 | Many shared screenshots of the ministry warnings with comments, like this Twitter user, who notes: Dear Citizen, | Maro ireo nizara dikasary mikasika ny fampitandreman'ny minisitra, miaraka amin'ireo fanehoankevitra, toy ity mpampiasa Twitter ity, izay manamarika fa: |
21 | Your government is in deep trouble and expects you, as usual, to be an obedient donkey and not spread its dirty laundry. | Ry Olompirenena, Ao anaty adin-tsaina lalina ny governemantantsika ary manantena anareo, tahaka ny mahazatra, mba ho toy ny ampondra mpankato sy tsy hanely ny lamba malotony |
22 | Using tongue-in-cheek humor and describing her fellow Saudis as “aware citizens,” Saudi blogger Hala Aldoseri wonders what the wisdom behind banning Saudis from accessing the leaks is: | Amin'ny fampiasana vazivazy, sy famaritana ireo Saodiana namany ho “olompirenena tonga saina”, manontany tena i Hala Aldoseri, Saodiana mpanoratra bilaogy, hoe inona no fahendrena ao ambadiky ny fandraràna ny Saodiana tsy hijery ireo vaovao tafaporitsika |
23 | What is the wisdom behind banning accessing? | Inona no fahendrena ao ambadiky ny fibahanana ny fahazoana miditra any? |
24 | Is it permissible for the rest of the world and haram (religiously banned) on the aware citizen? | Mety ve izany ho an'ny ambiny rehetra eran'izao tontolo izao sy ny haram (voaràra ara-pinoana) eo amin'ny olom-pirenena tonga saina? |
25 | In a follow up tweet, she explains: | Eo amin'ny bitsika iray fanarahany azy, manazava izy fa: |
26 | What will the WikiLeaks leaks tell us more than we know? | Inona ankoatra izay efa fantatsika no aporitsakyny Wikileaks ho antsika? |
27 | About the role of money in securing allegiance, or the concern over Iran and Sunnis, or the running expenses of those in power? Read our special coverage: WikiLeaks Reveals the #SaudiCables | Momba ny anjara toeran'ny vola eo amin'ny fiantohana ny fankatoavana, na ny mikasika an'i Iràna sy ny Sionita, na ny fandaniana mahazatra an-dry zareo eo amin'ny fitondrana? |