# | eng | mlg |
---|
1 | China: Three Gorges Dam, A Time To Reflect | Shina: TOhodranon'i Three Gorges , Fotoana Natao Hisainana |
2 | At a State Council steering committee meeting on May 18, 2011, a statement was issued acknowledging serious flaws in the Three Gorges Dam project. | Tao amin'ny fivorian'ny komity mpitantanana ny Filankevi-panjakana natao ny 18 May teo, dia nisy fanambaràna iray navoaka nilaza ny voka-dratsy goavana entin'ilay tetikasa Tohodrano Three Gorges. |
3 | Through 17 years of construction until its completion in October 2008, China lauded the project as one of the engineering marvels of the world. | Nandritra ny 17 taona nilaina nananganana azy ary mandra-pahatongan'ny fahavitany tamin'ny Oktobra2008, nidehaka i Shina fa io tetikasa io dia hiditra ao anatin'ny asa fananganana sy zava-mahatalanjona erantany. |
4 | The dam raised water to 172. | Tamin'ny faran'ny 2008 dia nahatafakatra ny haavon'ny rano ho any amin'ny 172. |
5 | 5m above sea level by the end of 2008 and necessitated the relocation of 1.4 million people. | 5m ambonin'ny haavon'ny ranomasina ilay tohodrano ary nilàna ny famindràna toerana olona 1.4 tapitrisa. |
6 | According to local reports, the State Council has admitted a number of negative impacts of the project, including on the livelihoods of those who were displaced, ecological and geological issues, the impact on river transportion, devastation wrought by drought and flooding in downstream provinces. | Araka ny tatira avy ao an-toerana, ny Filankevi-panjakana dia niaiky fisianà lafiratsy maromaro entin'ilay tetikasa, isan'izany ny fiveloman'ireo olona voatery nafindra toerana, ny ara-tontolo iainana ary ny firafitry ny tany, ny fiantraikany amin'ny fitaterana an-drenirano, ny fahasimbana noho ny haintany any amin'ireo faritany ambany toerana. |
7 | Three Gorges Dam, Yichang. | Ny tohodrano Three Gorges, Yichang. |
8 | Image taken from Flickr user: DigitalGlobe-Imagery under CC license BY-NC-ND 2.0. | Sary nalaina tany amin'ilay mpampiasa Flickr: DigitalGlobe-Imagery eo ambany fiarovana CC license BY-NC-ND 2.0. |
9 | The Three Gorges Dam and water resources | Ny tohodrano Three Gorges sy ny tahirin-drano |
10 | Recently, provinces downstream from the dam on the Yangtze River, such as Hubei and Jiangxi, have been hit by severe drought which affects a population of more than a million and millions hectares of farmland. | Tato ho aho, ireo faritany ambany toerana miohatra amin'ilay tohodrano ao amin'ny Reniranon'i Yangtze, toa an'i Hubei sy Jiangxi, dia niaritra haintany mafy izay niantraika tamin'ireo mponina efa ho iray tapitrisa mahery ary tany fambolena efa ho an'hetsiny hektara. |
11 | Moreover, the water level of China's largest freshwater lake, Poyang Lake, has dropped to the lowest point in its recorded history. | Fanampin'izany, ny haavon'ny rano tao amin'ilay renirano isan'ny lehibe indrindra ao Poyang Lake, dia nidina be amin'ny farany ambany indrindra noho izay hita teo amin'ny tantarany. |
12 | Freshwater Finless Porpoises which inhabit the Yangtze River are now on the verge of extinction. | Ny Finless Porpoises (Marsouin amin'ny teny frantsay) miaina anaty ranomamy izay nisy tao amin'ny Reniranon'i Yangtze izao dia tandindonin'ny faharingànana. |
13 | Much online public opinion has begun to see a connection between the Three Gorges Dam Project and the ecological disasters such as earthquakes, landslides, flooding and droughts which have occurred over the past several years. | Betsaka ireo fanehoan-kevitra eo anivon'ny aterineto no nanomboka nahita fifandraisana amin'ilay tohodrano sy ny loza voajanahary toy ny horohorontany, ny fihotsahan'ny tany, ny tondradrano ary ny haintany izay hita tato anatin'ny taona maromaro lasa. |
14 | Below is a selection of Sina Weibo comments [zh] from a thread on news of the drought in Hubei and Jiangxi provinces: | Ity ambany ity ny fantina fanamarihan'ny Sina Weibo [zh] avy amin'ny vaovao mitohy momba ny haintany ao amin'ny faritanin'i Hubei sy Jiangxi: |
15 | -This is the function of our grand Three Gorges Dam Project: the most precious fish species have come to extinction. | -Ity no fiasan'ny tetikasa tohodrano goavambe nataontsika ao Three Gorges: ho ringana ny ankabeazan'ireo karazan-trondro sarobidy. |
16 | The upstream river is blocked by sediment buildup which affects river transportation. | Ny ampahany amin'ilay renirano any amin'ny faritra ambonin'ilay tohodrano dia itsivalambalanan'ireo fatin-javatra maro manelingelina ny fitaterana an-dranomamy. |
17 | The dam has stopped water flow and led to the disappearance of downstream lakes. The environmental changes have affected the weather… what else we will be confronting? | Nanakana ny fikorianan'ny rano sy nitarika ny faharitan'ireo farihy tany aoriany ilay tohodrano Nanova ny toetr'andro ny fiovan'ny tontolo iainana…dia mbola ho inona koa no tsy maintsy ho hatrehintsika? |
18 | Is this only the beginning [of further disasters]?? | Vao ny fanombohany [ny loza ho avy] fotsiny ve izao ?? |
19 | At the same time that we feel proud of humanity's power, have we shown respect to nature? | Mandritra izany fotoana izany dia mirehareha isika amin'ny tanjaky ny olombelona, fa mba nanaja ny natiora ve isika? |
20 | Do not harm our offspring just for some people's dream of the ideal! | Aza setrasetraina ny fara sy dimbintsika noho ny fitiavana hanome fahafaham-po ny nofinofin'ny sasany hahita ny tonga lafatra fotsiny! |
21 | -A province with more than a thousand lakes has ended up in drought. | -faritany iray ahitàna farihy maherin'ny arivo no nanjary nijaly noho ny haintany. |
22 | We have lost our respect for nature, for our mother earth, in order to chase after GDP. | Very ny fanjàntsika ny voary, ny tany izay renintsika, mba hahazoana mihazakazaka manenjiaka Harin-Karena Faobe. |
23 | Eventually, we will lose everything. | Farany, ho verintsika ny zavatra rehetra. |
24 | Children, what kind of future we have left for you? | Rankizy, hoavy toy inona no navelanay ho anareo? |
25 | -This explains why democracy is so important. | -Izany no antony maha-zava-dehibe ny demaokrasia. |
26 | When the dam project was turned into the will of the nation and local governments, the real experts and ordinary people could not get involved in the decision-making process; the disasters will be eternal and cannot be fixed. | Rehefa nivadika ho raharaham-pirenena sy ny governemanta ao an-toerana ny amin'ilay tetikasa fanaovana tohodrano, ny tena manampahaizana sy ny olon-tsotra dia tsy nandray anjara tamin'ny fanapahan-kevitra isan-tokony; ho mandrakizay ny loza voajanahary ary tsy misy azo hialàna amin'izany. |
27 | -China has a very serious fresh water shortage problem. | -Tena manana olana goavana amin'ny tsy fahampian'ny rano fisotro tokoa i Shina ankehitriny. |
28 | Now that serious drought is occurring in the south, how can we channel water to the north? | Amin'izao fotoana tena maha-henjana be ny haintany any atsimo izao, fomba ahoana no fomba hamiliantsika làlana ny rano ho any avaratra? |
29 | Beijing has a water shortage problem, no matter how high the property market is there. | Nanana olana tsy fahampian-drano i Beijing, tsy misy dikany izay halafon'ny tsenan'ny trano fonenana any. |
30 | Without water, people's daily lives will become a nightmare. | Rehefa tsy misy rano, mivady ho nofy ratsy ny andavanandrom-piainan'ny vahoaka. |
31 | A satire on the world's greatest dam | Fanalàna azy amin'ilay tohodrano lehibe indrindra erantany |
32 | Prominent writer and blogger Han Han has responded to the issue with his satirical style-by arguing that the Three Gorges Dam is the greatest in the world: | Mpanoratra sady bilaogera manana ny maha-izy azy, Han Han, no namaly mikasika ilay olana taminà fombany manàla azy- tamin'ny filazàna hoe ny tohodranon'i Three Gorges no goavana indrindra manerana izao tontolo izao: |
33 | Those in opposition said: the Three Gorges Dam will affect the upstream and downstream ecology. | Ireo ao anaty fanoherana niteny hoe: ny tohodranon'i Three Gorges dia hanohintohina ny firindram-piainana, na izany any alohany, na any aoriany. |
34 | My argument is, even before the project has completed, the ecology has lost its balance. | Ny tohankevitro, na dia talohaben'ny fahavitàn'ilay tetikasa aza, dia efa very ny fifandanjan'ny fiainana. |
35 | They have missed the point. | Tena tsy takatry ry zareo mihitsy. |
36 | Those in opposition said: the Three Gorges Dam will be a target for military attack. | Ireo ao anaty fanoherana niteny hoe: ny tohodranon'i Three Gorges dia ho lasibatra rehefa misy fanafihana miaramila. |
37 | Once the enemy forces hit the dam, electricity will be disrupted and people downstream will face great disaster. | Vao indray mandeha mahavoa ilay tohodrano fotsiny ny miaramila fahavalo, tonga dia ho tapaka ny herinaratra ary hiatrika loza mahatsiravina ireo monina any ambaniny. |
38 | I think we have solved the problem: we have already placed global corporations such as FoxConn in the downstream cities. | Heveriko ho efa voavaha ny olana: efa napetratsika any amin'ireo tanàna any ambany any daholo ireo orinasa goavambe toy ny FoxComm. |
39 | If the dam leaks and drowns the cities, the world would no long enjoy China's cheap labour. | Raha toa vaky ny tohodrano ka manafotra ny tanàna, tsy hitsetsitra ny Shinoa amin'ny asa karama varimasaka intsony izao tontolo izao. |
40 | Most important of all, the U.S could not produce more iPhones. | Ny tena zava-dehibe indrindra amin'ireo, tsy afaka ny hamokatra iPhones bobaka be intsony i Etazonia. |
41 | In consideration of that, enemy forces will not attack the Three Gorges Dam. | Raha izay no jerena, tsy hamely mihitsy ny tohodranon'i Three Gorges ny miaramila mpanafika. |
42 | Those in opposition said: the Three Gorges Dam will cause an earthquake. | Ireo ao anaty fanoherana niteny hoe: Hiteraka horohorontany ny tohodranon'i Three Gorges. |
43 | This is pure speculation and cannot be proven. | Sahoan-dresaka ranofotsiny izany ary tsy azo porofoina. |
44 | Even if the Wenchuan earthquake was caused by the Three Gorges Dam, on the third anniversary of the Wenchuan earthquake, the grand TV show called it a China miracle. | Na atao aza hoe ny tohodranon'i Three Gorges no niteraka ny horohorontany tao Wenchuan, tamin'ny fankalazana ny fahatelo taonan'ny horohorontany nahazo an'i Wenchuan, ilay seho goavana amin'ny fahitalavitra dia nilaza azy iny ho zava-mahatalanjona vitan'i Shina. |
45 | There is nothing for us to reflect upon. | Tsy misy na inona na inona azontsika saintsainina momba an'izany. |
46 | The earthquake shows that we have had a great victory. | Nanaporofo ilay horohorontany fa nahazo fandresena goavana isika. |
47 | If we follow this logic, we can conclude that the Three Gorges Dam will bring more miracles and victory to China. | Raha izay lalan-kevitra izay no arahantsika, azontsika atao ny mamintina hoe hitondra zava-mahatalanjona sy fandresena maro ho an'i Shina ny tohodranon'i Three Gorges. |
48 | Who else in the world can compete for such glory? | Iza indray eto ambonin'ny tany no afaka hifaninana amin'ny laza toy izany? |
49 | Those in opposition said: the Three Gorges Dam will lead to drought. | Ireo ao anaty fanoherana niteny hoe: hitondra mankany amin'ny haintany ny tohodranon'i Three Gorges. |
50 | This year, the water surface of Poyang Lake, the greatest fresh water body in China, has been reduced to one-tenth of its volume in an average year, and many people are very worried about this. | Tamin'ity taona ity, ny hadirin'ny rano ao amin'ny farihy Poyang, ny ranomamy lehibe indrindra ao Sina, dia nihena ho ny ampahafolon'ny hadiriny hatrizay tao anatin'ny herintaona sy tapany monja, ary be ny olona manahy mafy vokatr'io. |
51 | They think the Jiangxi government will have a headache over this. | Heverin-dry zareo fa ny governemanta ao Jiangxi dia hahazo aretin'andoha amin'io. |
52 | Actually, you are too ignorant. | Raha ny marina, vendrana ianao. |
53 | The financial income of local landlords is based on the selling of land. | Ny fidirambola kelin'ireo tompon-tany dia nifototra tamin'ny fivarotana velaran-tany. |
54 | Water surface cannot be sold. | Velaran-drano tsy azo amidy. |
55 | The Jiangxi government should take the opportunity to build a dam in the water entrance and drain away all the water. | Ny governemanta ao Jiangxi dia tokony ho nahay nanarararotra an'izay fotoana izay hananganana tohodrano tany ampiandohan'ny rano ary hamela azy hikoriana. |
56 | Then the Jiangxi government will suddenly have an extra few thousands square kilometers of land for sale. | Avy eo ny governemanta ao Jiangxi mety hahita kely indray ampahan-tany aminà kilometatra tora-droa azony hamidy. |
57 | They even have a selling point: the relic of Poyang, the source of water in the vast base land area, a treasure holding bowl for the beginning of your wealthy life. | Manana toerana iray azo amidy tsara aza ry zareo: ny vakoka ao Poyang, ny loharano iaingan'ny rano mamatsy io faritra midadasika be io, harena miafina h an'ny fianan-koavinao ao anaty fahafenoana. |
58 | They can also invite the old man who pushed through the Three Gorges Dam project to draw a circle in the Poyang relic and build a special economic zone there. | Azon-dry zareo atao koa ny manasa ilay rangahy nanome alalana ny tetikasa Three Gorges mba hametraka tsipika boribory manodidina ny vakok'i Poyang sy mamorona faritra ara-toekarena iray miavaka eo. |
59 | This will be another legendary move for promoting economic development in the central China region. | Ho tantara fahatsiahy iray hafa izany mba hanosehana ny ara-toekarena ao amin'ny faritra afoavoan'i Shina ao. |
60 | Some people used the Three Gorges Dam to attack our leaders, putting words into their mouth such as, “I won't see any floods after I pass away.” | Ny olona sasany mampiasa ny tohodranon'i Three Gorges hamelezana ny mpitarika antsika fotsiny, miampanga azy ireny ho niteny hoe, “tsy hahita izay tondra-drano any intsony aho rehefa maty.” |
61 | I want to tell all these ill-hearted people that they are completely wrong. | Te-hiteny amin'ireny olona ratsy fo rehetra ireny aho hoe diso tanteraka ry zareo. |
62 | The leaders are concerned about flooding after they die. | Tena misaina momba ny tondradrano aorian'ny fahafatesany tokoa ireo mpitondra. |
63 | That's why they build the dam. | Ary izay no antony nananganan-dry zareo ilay tohodrano. |
64 | After they die, only the upstream will be flooded while the downstream won't. | Aorian'ny fahafatesan-dry zareo, ny faritra ambony ihany no ho tondraka raha tsy ho tratr'izany kosa ny any amin'ny faritra ambanin'ilay tohodrano. |
65 | They still have many shrimp to eat. | Mbola manana patsabe hohanina ry zareo. |
66 | Hence, this argument cannot stand. | Hatreto aloha, tsy mitombina izay filaza izay. |
67 | [Translation note: the meaning of flood means opportunity to make money. | [Fanamarihan'ny mpandika: ny dikan'ny hoe tondraka eto dia ny hoe mahazo vola. |
68 | Water is related with money in daily usage…] | Ampifandraisina amin'ny hoe rano ny vola eo amin'ny fampiasa andavanandro…] |
69 | Environmental problem turns into conspiracy theory | Olana ara-tontolo iainana nanjary fikononkononana fihokoana |
70 | The Chinese Community Supporters from the Maoist Utopia website, however, believe that the discussion about the Three Gorges Dam is another plot hatched by the right wing to discredit the older generation of leaders: | Ireo mpanohana ny vondrom-piarahamonin'ny Shinoa avy amin'ny vohikala Maoist Utopia, na izany aza, dia mino fa ny fifanakalozan-dresaka momba ny tohodranon'i Three Gorges dia taingenan'ny elatra havanana fikononkononana hanaovana izay hampihen-danja ireo andiana mpitarika teo aloha: |
71 | Let's leave aside the discussion about the pros and cons of the Three Gorges Dam for a moment. | Ndeha avelantsika any kely aloha ny resaka mikasika ny tsara sy ratsy amin'ny tohodranon'i Three Gorges. |
72 | Even if it had more defects than achievements, such that we had to demolish it, we could not turn the issue into a political struggle and denounce the older generation central government collectives led by Jiang Zemin. | Na dia be lavitra aza ny tsy fetezany miohatra amin'izay nandrasana, ka mety hoe ho tonga hatramin'ny ho famotehana azy, tsy tokony havaditsika ho resaka politika mihitsy io ka hanenjehana ireo mpitarika tao amin'ny governemanta teo aloha notarihan'i Jiang Zemin. |
73 | Only running dogs thirsty for power and their own interests would use history to denounce a historical figure. | Ireo miseho milay sy mangirika fitondrana ary tsy mihevitra afa-tsy ny tenany ihany no mitady hampiasa ilay raharaha mba hanenjehana olona nahavita be ho an'ny tantara. |
74 | They don't know how to learn from history and show respect from historical figures. | Tsy hain'izy ireny ny maka lesona avy amin'ny tantara sy maneho fanajàna ho an'ireo nahavita be teo amin'ny tantara. |
75 | The Chinese nation is now in a difficult period of transformation. | Mandalo vanim-potoanam-piovàna ny firenena shinoa amin'izao fotoana izao. |
76 | In this process, power struggles within the party will escalate. | Ao anatin'io dingana io, mirongatra tokoa ny ady seza eny anivon'ny antoko. |
77 | In this historical moment, we have to open our eyes and see that the villains are now seemingly flawless, uncontroversial and globally famous people, while the true heroes suffer defamation. | Mandritra io vanim-potoana manan-tantara io, mila manokatra ny masontsika isika ary mijery fa ireo olon-doza amin'izao fotoana no toa olona tsy azo kitikitihana, tsy be resaka ary malaza erantany, raha ireo mahery fo kosa miaritra ny fanalàm-baraka. |
78 | Real heroes would not talk just to receive applause and cheers; only politicians with a hidden agenda would build their fame by getting people's support and through controlling the media. | Ny tena mahery fo dia tsy miresaka mba hotehafana fotsiny sy hotoavina; ireo mpanao politika manana fandaharan'asa miafina ihany no mety hanorina ny lazany amin'ny fakàna ny fanohanan'ny olona sy amin'ny fifehezana ny fampitam-baovao. |
79 | The Three Gorges Dam is an excellent example of socialist collectivism. | Ohatra faran'izay tsara ny tohodranon'i Three Gorges raha resaka fiaraha-mientana sosialista. |
80 | The idea comes from older generation revolutionists-Sun Yat-sen, Mao Zedong, Deng Xiaoping, Jiang Zemin-who devoted their lives to the revival of the Chinese nation. | Ny hevitra dia avy amin'ireo mpitarika revolisionera teo aloha-Sun Yat-sen, Mao Zedong, Deng Xiaoping, Jiang Zemin-izay nanokana ny fiainan'izy ireo ho famelomana indray ny firenena Sinoa. |
81 | It cannot be compared with image engineering projects carried out by bureaucrats. | Tsy azo ampitahaina mihitsy amin'ny sarinà tetikasa vokarin'ireo mpitàna birao mihitsy ny toy izany. |
82 | It is a contemporary achievement that will change Chinese history. | Zava-bita amin'izao vaninandro izao mety hanova ny tantaran'i Shina io. |
83 | Therefore, we should condemn and criticize comments that merely stress the negative side of the project. | Na izany aza, tokony isika hanameloka ireo fanehoana fanakianana izay manasongadina fotsiny ny lafiratsy amin'ilay tetikasa. |
84 | We should be aware that a minority of liberal elites, who are now in power but see themselves losing their position, are trying to use the Three Gorges Dam Project to badmouth socialism and the older generation of leaders. | Tokony ho tonga saina isika fa hoe ireo mpitarika vitsy an'isa avy amin'ny liberaly, izay eo amin'ny fitondrana amin'izao fotoana nefa efa mahatsinjo koa fa mihozongozona ny sezany, dia miezaka mampiasa ny tetikasa tohodranon'i Three Gorges mba hitenenan-dratsy ny sosialisma sy ireo andianà mpitarika teo aloha. |
85 | We have to unite and unveil their secret plot. | Tsy maintsy miray hina isika ary mampiseho masoandro ny fikononkononana ataon'izy ireo. |