# | eng | mlg |
---|
1 | Why Can't Madagascar Settle on an Election Date? | Fa Maninona i Madagasikara no Tsy Afa-Mametraka Datim-Pifidianana? |
2 | Four years since a military takeover plunged the country into political crisis in 2009, Madagascar cannot seem to find a way out. | Efa-taona izay ny fanonganam-panjakana nataon'ny miaramila nidiran'ny firenena tamin'ny krizy politika tamin'ny 2009, tsy mety mahita ny lala-kivoahana i Madagasikara. |
3 | One of the critical steps in the consensus road map [fr], an agreement signed by the head of the transitional government and three of the country's four opposition parties that outlines an exit to the crisis, is to organize free and transparent elections. | Iray amin'ny dingana lehibe voasoratra ao amin'ny tondrozotra [fr], fifanarahana nosoniavin'ny mpitondra ny tetezamita sy ny telo amin'ny antoko mpanohitra efatra eto amin'ny firenena izay manoritra ny lala-kivoahana amin'ny krizy ny fanantanterahana fifidianana malalaka sy mangarahara. |
4 | Yet the date of the presidential elections have been delayed and pushed back more often than flights between Newark and Cincinnati airports. | Nefa ny datim-pifidianana filoham-pirenena nahemotra amin'ny fotoana manaraka [mg] mbola betsaka kokoa noho ny sidi-piaramanidina mampitohy ny seranam-piaramanidin'i Newark sy Cincinnati. |
5 | The country has been bogged in crisis for so long that a recurring question among observers is whether the current transitional regime will outlast how long Madagascar's previously elected administrations held office. | Tafahitsoka tao anaty krizy hatry ny ela ny firenena ka mahatonga ny mpanara-maso hanontany hoe haharitra hafiriana ny fitondrana tetezamita ankehitriny no hijoro mialoha ny handraisan'ny fitondrana voafidy ny asany. |
6 | To boot, the political constitution is in such disarray that the prime minister has stated that in his opinion, there is currently no acting head of state in Madagascar. | Ho fanombohana, mikorontana tanteraka ny firafitra politika ka nahatonga ny praiminisitra nanambara fa raha ny heviny, dia tsy misy mpitondra fanjakana eto Madagasikara amin'izao fotoana izao. |
7 | What is the hold up anyway ? | Fa inona no mampananga-tanana aloha ? |
8 | At the deadline for submitting their candidacies to the election, there were 49 declared presidential candidates. | Tamin'ny fotoana farany nametrahana ny firotsaha-kofidiana amin'ny fifidianana, dia 49 ny isan'ny kandidà filoham-pirenena nambara [mg]. |
9 | With the election date pushed back from May to July to a date to be determined later in 2013, a few candidates have already dropped out of the race while three others have been asked by the international mediation group (GIC-M) to withdraw their names in order to comply with the spirit of the road map. | Noho ny fanemorana ny datim-pifidianana avy amin'ny volana mey mankany amin'ny volana jolay ka afindra amin'ny fotoana hafa mbola ho faritana amin'ity taona 2013 ity, efa nisy sahady kandidà vitsivitsy nitsoaka an-daharana raha misy telo hafa nangatahan'ny vondrona mpanelanelana iraisampirenena (GIC-M) hanala ny anarany mba hampifanarahana ny raharaha amin'ny tanjon'ny tondrozotra. |
10 | The three politicians whose candidacies are deemed unacceptable by GIC-M are the current president of the transition, Andry Rajoelina; Madagascar's former two-time President Didier Rastiraka, who served from 1975 to 1993 and from 1997 to 2002; and Lalao Ravalomanana, the wife of booted President Marc Ravalomanana. | Ireo mpanao politika teloheverin'ny GIC-M ho tsy azo ekena ny firotsahany hofidiana dia ny filohan'ny tetezamita ankehitriny, Andry Rajoelina; ny filoha efa nitondra in-droa an'i Madagasikara Didier Ratsiraka, izay efa nanompo ny firenena tamin'ny 1975 ka hatramin'ny 1993 sy nanomboka ny 1997 ka hatramin'ny 2002; ary i Lalao Ravalomanana, vadin'ny filoha voaongana Marc Ravalomanana. |
11 | African Union representative Ouedraogo explains the mediation group's viewpoint with respect to the Malagasy elections [fr]: | Ny solontenan'ny Vondrona Afrikana Ouedraogo manazava amin'ny vondron'ny mpanelanelana ny fijeriny mifandrindra amin'ny fanajana ny fifidianan'ny Malagasy [fr]: |
12 | While it is true that these three candidacies do not comply to the agreed legal framework, the situation of Madagascar is such that after four years of crisis, we need to find a solution. | Marina fa tsy manaja manontolo ny ara-dalàna ireo firotsaha-kofidiana ireo, saingy efa efa-taona izay ny krizy niainan'ny Malagasy, ka aleo tadiaviny ny vahaolana. |
13 | And the solution might be, considering the plethora of candidacies (41) to trust the Malagasy citizens, let them take charge of their destiny and they will make the right choice for themselves. | Ary ny vahaolana, isika, isika milaza fa be dia be ny kandidà, betsaka satria miisa 41 ny kandidà, ka aleo ny Malagasy no tompon'andraikitra, aleo omena fitokisana, fa ry zareo ihany no hanao ny safidiny. |
14 | But none of the three candidates seem ready to drop out of the race. | Saingy tsy misy hivonona ny hiala ireo kandidà telo ireo. |
15 | Rajoelina is seen campaigning in the west of Madagascar in the picture below under the cover of some official event to attend (the presidential campaign is not officially underway since the election date is not yet set): | Hita ho nanao fampielezan-kevitra tany andrefan'i Madagasikara i Rajoelina amin'ity sary eto ambany ity izay miafina ao ambadiky ny lanonam-panjakana hanatrika izany (Raha ny ofisialy dia tsy misy ny fampielezan-kevitra rehefa tsy mipetraka ny daty): |
16 | Rajoelina campaigning in Mahajanga, Madagascar, July 2013. | Rajoelina manao fampielezan-kevitra any Mahajanga, Madagasikara, Jolay 2013. |
17 | Image posted on Facebook by Patrick Raharimanana with permission. | Sary navoakan'i Patrick Raharimanana ao amin'ny Facebook nahazoana alalana. |
18 | Lalao Ravalomanana has declared in the Wall Street Journal that: | Lalao Ravalomanana nanambara tao amin'ny Wall Street Journal fa: |
19 | I am running for President, nothing has happened recently to make me change my mind. | Mirotsaka ho filoha aho, tsy misy zava-nitranga tao ho ao hanova ny hevitro. |
20 | I am prepared to suffer personal sanctions for my beliefs [..] | Vonona hizaka ny sazy manokana noho ny finoako aho [..] |
21 | The outcome all Malagasy citizens want is for an election date to be agreed; nothing more, nothing less. | Ny zavatra tadiavin'ny olompirenena malagasy rehetra dia ny daty ifanarahana hanaovana fifidianana; tsy ampiana, tsy analana. |
22 | After that it is for the people to decide who they want as their next President. | Aorian'izay dia ny vahoaka no manapa-kevitra izay tiany ho filoha manaraka. |
23 | All forty-one candidates should be allowed to present their manifestoes. | Tokony avela hanolotra ny vinavinan'asany avokoa ny kandidà rehetra miisa 41. |
24 | The rest of the candidates urge the Malagasy civil society to take action and do everything in their power to get an election date set once and for all. | Ny ambin'ny kandidà, kosa, mandrisika ny fiarahamonim-pirenena malagasy hihetsika sy hanao izay rehetra eo amin'ny fahefany mba hametrahana ny datim-pifidianana indray mandeha sy ho an'ny rehetra. |
25 | For that, a petition was launched [fr] and signed by 21 of the 41 candidates left. | Amin'izany dia nisy fanangona-tsonia navoaka [fr] sy nosoniavin'ny kandidà 21 amin'ny 41 tavela. |
26 | The United States has also stated that they are in favor of election that would include all 41 candidates this year [fr]. | I Etazonia ihany koa dia nanambara fa miròna amin'ny fifidianana mampiditra ny kandidà rehetra miisa 41 tanterahina min'ity taona ity ry zareo [fr]. |
27 | Who is benefiting from the delays? | Iza no mahazo tombontsoa amin'ny fanemorana? |
28 | And who is suffering? | Ary iza no voa mafy? |
29 | As stated earlier, many observers wonder how long will the transitional regime last and how the country can bring closure to the crisis. | Araka ny efa voalaza tany ambonimbony tany, dia manontany tena ny mpanara-maso maro hoe haharitra hafiriana ny fitondrana tetezamita ary ahoana ny fomba hanakatonana ny krizy. |
30 | The underlying issue is that the current administration is not ready to let go of their power, as illustrated by Rajoelina's campaigning effort. | Ny azo avoitra dia tsy vonona ny hamotsotra ny fahefana ny eo amin'ny fitondrana amin'izao fotoana, araka izay hita amin'ny fampielezan-kevitra ezahin-dRajoelina. |
31 | The longer the status quo is maintained, the longer they can hold onto their positions. | Arakaraky ny tsy isian'ny fiovana no itoeran-dry zareo maharitra eo amin'ny toerany. |
32 | Zafy Albert, an ex-president, stated that one of the main road blocks is the army [fr], the entity that helped put the current administration in power in the first place : | Zafy Albert, filoha teo aloha, nanambara fa iray amin'ny sakana fototra ny tafika [fr], ny andry mitana ny toerana voalohany nanampy ny fitondrana ankehitriny hitana ny fahefana : |
33 | Zafy confirms that the main blocking agent is the Army but negociations are ongoing. | Nanamafy i Zafy fa ny Tafika no sakana amin'ny fifampiraharahana mandeha amin'izao fotoana. |
34 | The reasons for holding on a while longer are made quite apparent by a recent infographic published by the OMNIS agency, a state-owned agency that been commissioned to manage, develop, and promote the national petroleum and mineral resources in Madagascar: | Mivandravandra ihany ny antony mbola ifikirana maharitra kokoa rehefa nivoaka fampahafantarana an-tsarisary nataon'ny sampan-draharaha OMNIS, sampan-draharaha tantanin'ny fanjakana izay nomena andraikitra handrindra, hampandroso ary hampiroborobo ny loharanon-karena ankibon'ny tany eto Madagasikara: |
35 | Natural resources of Madagascar and the corporations vying for them. | Loharanon-karena voajanaharin'i Madagasikara sy ireo orinasa mifaninan hahazo azy ireo. |
36 | Graph posted by OMNIS Agency on Facebook, with permission | Fira navoakan'ny OMNIS ao amin'ny Facebook, nahazoana alalana |
37 | The map lists all the oil concessions in Madagascar and the international corporations that have signed contracts to exploit the available resources of the territory. | Ny sarintany dia mandahatra ny toerana misy harena ankibon'ny tany rehetra eto Madagasikara sy ireo orinasa iraisampirenena izay nanasonia fifanarahana hitrandraka ny harena an-kibon'ny tany ato amin'ny zaratany. |
38 | The lack of transparency on the content of these contracts prevent Malagasy citizens from knowing the exact terms of the deal and who benefited from them. | Ny tsy fisian'ny mangarahara amin'izay votoatin'ireny fifanarahana ireny no manakana ny olompirenena malagasy tsy hahalala izay tena voasoratra tokoa anaty fifanarahana sy izay mahazo tombontsoa amin'izy ireny. |
39 | Another reason for hanging on to power a while longer is the ongoing lucrative rosewood trafficking. | Antony hafa ifikirana mafy amin'ny fahefana ihany koa ny mbola fandehanan'ny bizina ahazoam-bolan'ny fanondranana andramena. |
40 | While the prolonged transition benefits a few privileged ones, it has taken an important toll on the general public. | Raha mahazo tombontsoa amin'ny fiitaran'ny tetezamita ny vitsy an'isa, niteraka fahavoazana goavana eo amin'ny olona amin'ny ankapobeny kosa iany. |
41 | A recent study shows that the political crisis has overshadowed a more pernicious social and economic crisis: while Madagascar was already one of the most impoverished nations, now nine out of ten Malagasy live with less than two US dollars a day. | Fanadihadiana vao haingana no nampiseho fa nanaloka krizy ara-piarahamonina sy ara-toekarena mamoha fady ny krizy ara-politika: raha efa iray amin'ny firenena mihazakazaka indrindra ho amin'ny fahantrana i Madagasikara, sivy amin'ny Malagasy folo ankehitriny no mivelona ambanin'ny roa dolara isan'andro. |
42 | The data shows than there are four million more poor citizens in the country since 2009 [fr]. | Ny tahirin-kevitra no mampiseho fa niampy efatra tapitrisa ny isan'ny mahantra hatramin'ny 2009 [fr]. |
43 | The following video by Erick Rabemanoro details the impact of the crisis on unemployment, purchasing power and crimes [fr]: | Ny lahatsary manaraka avy amin'i Eric Rabemanoro no mamelabelatra ny fiantraikan'ny krizy eo amin'ny tsy fisian'asa, fahefa-mividy ary ny heloka bevava [fr] : |
44 | An exit to the crisis at this point is not merely a question of politics anymore, it has become a question of survival for the majority of the population. | Ny fivoahana amin'ny krizy amin'izao toe-javatra izao dia tsy mijanona intsony amin'ny resaka politika, fa lasa fiavota-tena mba tsy ho faty ho an'ny ankamaroan'ny mponina. |
45 | A glaring question mark on where exactly does the priority of the political elite and the international community stand. | Ny fanontaniana avandravandra dia hoe aiza marina moa ny laharam-pahamehana ho an'ny sangany eo amin'ny politik sy ny fiarahamonina iraisampirenena. |