Sentence alignment for gv-eng-20131125-444225.xml (html) - gv-mlg-20131127-54850.xml (html)

#engmlg
1Love Doesn't Kill: Campaign Against Femicide in ColombiaTsy Mahatonga Any Amin'ny Famonoana Ny Fitiavana: Fanentanana Manohitra Ny Famonoana Vehivavy Ao Kolombia
2Nataly Palacios is the woman being eulogized by the campaign: Love Doesn't Kill.Nataly Palacios no vehivavy nasongadina tamin'ny hetsika: Tsy Mahatonga any famonoana ny Fitiavana.
3Photo by Cati Restrepo.Sary avy amin'i Cati Restrepo.
4[Editor's note: The author of this post is part of the ‘Love Doesn't Kill' campaign and was a classmate of Nataly Palacios Córdoba] [Links are to Spanish-language pages unless otherwise indicated.]
5The death of Nataly Palacios Córdoba, a 23-year-old social worker who was murdered at the hands of her boyfriend, caused such shock among her friends and classmates that they decided to create the campaign ‘El amor no mata' [Love doesn't kill].[Mankany amin'ny pejy miteny Espaniola avoka ny rohy rehetra, raha tsy misy ny fanamarihana hafa.] Niteraka fahatezerana teo amin'ireo namany sy mpiara-mianatra aminy izay nanapa-kevitra hanangana ny hetsika: ‘El amor no mata' [Tsy Mahatonga amin'ny famonoana ny Fitiavana] ny fahafatesan'i Nataly Palacios Córdoba, mpiasa ara-tsosialy 23 taona izay maty novonoin'ny sakaizany.
6Nataly was killed on August 18, 2013, having just completed her university degree the previous March in the city of Medellín [en] in Colombia.Maty novonoina tamin'ny 18 Aogositra 2013 i Nataly, rehefa avy nahazo diplaoma oniversite tamin'ny volana Martsa teo tao an-tanànan'i Medellín [en] ao Kolombia.
7On August 20, the campaign was officially launch on Facebook, and from then on the page's administrators and followers began working on three fronts:Tamin'ny 20 Aogositra, natomboka tamin'ny fomba ofisialy tao amin'ny Facebook ny hetsika, ary nanomboka teo, andraikitra telo no nifantohan'ny pejin'ireo mpandrindra sy ireo mpanaraka:
81. Selfies with the caption “Love doesn't kill”: Every contributor sent their picture with a message to the site, and the administrators published it.1 . Sarintava miaraka amin'ny teny filamatra “Tsy mamono ny fitiavana”: Mandefa ny sariny miaraka amin'ny teny filamatra ao amin'ny habaka ny mpandray anjara tsirairay avy, ary anjaran'ny mpandrindra avy eo no mamoaka izany.
92. Person of the week: the administrators selected and publicized a different woman's story every week.2 . Ny olon'ny herinandro: Nifantina sy namoaka tantaram-behivavy isan-kerinandro ireo mpandrindra.
103. Public action: campaign followers have participated in different demonstrations repudiating femicides.3 . Hetsiky ny daholobe: Nandray anjara tamin'ireo hetsika manohitra ny famonoana vehivavy ireo mpanaraka ny hetsika.
11To date the Facebook page has received more than 1,400 likes, and more than 200 faces bearing the tagline “Love doesn't kill” have been uploaded.Hatramin'izao, “tiako (like) maherin'ny 1400 sahady no efa voarain'ny pejy Facebook, ary sary maherin'ny 200 mitondra teny filamatra “Tsy mamono ny fitiavana” no navoaka.
12“I am Isa and I say, “Love doesn't kill.”“Izaho no Isa ary hoy aho hoe “Tsy mamono ny fitiavana.”
13An example of the images the online community has sent to Facebook.Ohatra tamin'ny sary izay nalefan'ny mpandray anjara tao amin'ny Facebook.
14Photo by Sara López Carmona.Sary avy amin'i Sara López Carmona.
15I am Sara and I say, “Love doesn't kill.”Sara no anarako ary hoy aho milaza, “Tsy mamono ny fitiavana.”
16Photo by Sara López Carmona shared on Facebook.Sary avy amin'i Sara López Carmona nozaraina tao amin'ny Facebook.
17The group is also allied with two particular public demonstrations: Plantón Movimiento Mujeres de negro [a sit-in by Women In Black] and Plantón: Mujeres, que los hombres no nos maten en nombre del amor, [a women's sit-in against men who kill in the name of love].Miaraka amin'ireo fihetsiketseham-bahoaka manokana anankiroa ihany koa ny vondrona: Plantón Movimiento Mujeres de negro [sit-in ataon'ireo Vehivavy mainty hoditra] sy ny Plantón: Mujeres, que los hombres no nos maten en nombre del amorr, [ sit-in ataon'ny vehivavy ho fanoherana ireo lehilahy mamono amin'ny anaran'ny fitiavana].
18More recently, the El amor no mata campaign joined forces with the ‘International butterfly migration Fluturi', which aims at generating awareness about the topic of femicides.Nanambatra ny heriny miaraka amin'ny ‘International butterfly migration Fluturi (fifindramonin'ireo lolo iraim-pirenena Fluturi)' vao haingana ihany koa ny hetsika El amor no matae, izay mikendry hanaitra ny olona amin'ny lohahevitra famonoana vehivavy.
19Image of the Fluturi event that took place in the town of La Ceja outside Medellín.Sarin'ny hetsika Fluturi natao an-tanànan-dehibe La Ceja ivelan'i Medellín.
20Photo by Sara López Carmona.Sary avy amin'i Sara López Carmona.
21As a final note, we share the lyrics of what has become a hymn for women's movements in Colombia.Araka ny fanamarihana farany, zarainay ny tononkira izay nanjary hira faneva ho an'ireo hetsiky ny vehivavy ao Kolombia.
22[It is based on a popular children's song that begins with the words “rice pudding” and urges women to be dutiful wives.][Nalaina avy amin'ny hira malazan'ny ankizy izay manomboka amin'ny teny hoe “vary amin-dronono” izany ary mandrisika ireo vehivavy mba ho vady mendrika sy manaja.].
23“We don't want any more rice pudding;“Tsy mila vary amin-dronono intsony izahay “;
24no more murdered women in this city.“tsy mila famonoana vehivavy intsony ao amin'ity tanàna ity.
25Whoever killed them, whoever raped them,Na iza na iza namono azy ireo, na iza na iza nanolana azy ireo,,
26these are hate crimes and nobody was looking.”Heloka noho ny fankahalana avokoa izany ary tsy nisy olona mba niraharaha. “
27Today, is the International Day for the Elimination of Violence Against Women [en].Andro Iraisam-pirenena ho Fanafoanana ny Herisetra Mihatra Amin'ny Vehivavy [en] androany.
28Rest in peace, Nataly.Mandria am-piadanana Nataly.
29Not one more death, nor one woman less.Tsy mila fahafatesana intsony, na vehivavy iray aza.