# | eng | mlg |
---|
1 | Trinidad and Tobago’s Crime-Solving Facebook Users Are Back, and So Is the Controversy of Policing Domestic Violence | Niverina Ny Hetsika ‘Vahaolana Amin'ny Herisetra’ Ataon'ny Mpisera Amin'ny Facebook, Sy Ny Adihevitra Momba Ny Politika Hifehezana Ny Herisetra An-Tokantrano Any Trinidad Sy Tobago |
2 | Walk against domestic violence and commemoration of International Day for the Elimination of Violence Against Women by the Caribbean Association for Feminist Research and Action, Trinidad and Tobago, November 2008. | Diaben'ny ady amin'ny herisetra an-tokantrano sy fankalazana ny andro iraisam-pirenena ho fanafoanana ny herisetra amin'ny vehivavy, karakarain'ny Fikambanana Any Karaiba momba ny Miralenta sy ny Asa, Trinidad sy Tobago, Novambra 2008. |
3 | Photo by CWGL, CC 2.0. | Sary avy amin'ny CWGL, CC 2.0. |
4 | They were at it again last week, on Friday, November 6, 2015. | Mbola teo indray ry zareo tamin'ny herinandron'ny Zoma 6 Novambra 2015. |
5 | Back in action were the crime-solving citizens of what has become known as the ‘Facebook Division' of Trinidad and Tobago's police force - netizens who circulate footage of abuse caught on video, until it goes viral and someone comes forward with information that helps identify any perpetrators. | Ny fiverenana amin'ny hetsika no ataon'ny mponina ho vahaolana amin'ny herisetra amin'ilay fantatra amin'ny hoe ‘Facebook Division'-n'ny mpitandro filaminana any Trinidad sy Tobago - ireo mpisera amin'ny aterineto izay manaparitaka ny ampahany nalaina tamin'ny lahatsary, mandra-pihanak'izany sy mandra-pisian'ny olona mitondra vaovao afaka hanampy amin'ny famantarana ireo tompon'andraikitra. |
6 | This time, the video in question depicted a man severely beating a woman (allegedly with a steel pipe) at a bar in east Trinidad. | Tamin'ity indray mandeha ity, lehilahy iray nidaroka vehivavy iray ( heverina fa tamin'ny fantsona vy) tao aminà trano iray fisotroana toaka any atsinanan'i Trinidad no nasehon'ilay lahatsary resahana. |
7 | Reports have confirmed that the couple have a child together. | Namafisin'ny tatitra fa niaraka tamina zaza izy mivady. |
8 | Police acted quickly, but they were initially stymied by the fact that the woman refused to give a statement about the incident. | Haingana ny fiasan'ny mpitandro filaminana saingy hatrany am-boalohany dia voasakan'ny tsy fetezan' ilay vehivavy nilaza ny momba ny zava-niseho izany. |
9 | In Trinidad and Tobago, convictions in domestic violence charges can be very difficult to achieve: police can generally only press charges if the victim goes on record about having been abused, or if a doctor can prove (usually through medical notes) that the victim admitted to being beaten. | Tena sarotra ny fanamelohana amina fiampangana herisetra an-tokantrano any Trinidad sy Tobago : amin'ny ankapobeny, ny mpitandro filaminana irery ihany no afaka mametraka fitarainana raha toa ka milaza am-pahibemaso ilay olona ampijaliana fa niharan'ny herisetra, na raha misy mpitsabo afaka manaporofo ( mazàna amin'ny alàlan'ny taratasy fanamarinan'ny mpitsabo) hoe niaiky ilay olona fa voadaroka. |
10 | When cases do reach the courts, it's not unusual for victims to undermine the process out of fear of retaliation by their abusers. | Rehefa tonga any amin'ny fitsarana ny raharaha, dia mahazatra ireo niharam-boina ny mandrava ny fitoriana noho ny tahotra ny valifatin'ireo mpanararaotra azy. |
11 | Diaspora blogger Jumbie's Watch was not impressed with the police response to this incident: | Tsy gaga tamin'ny fihetsiky ny mpitandro filaminana amin'io tranga io ny mpitoraka bilaogy any ivelany, Jumbie's Watch : |
12 | I observed with great alarm the police inaction in the case of a woman beaten in a bar, kicked until she was sent skating across the floor like a busted football. | Hitako tamim-pitaintainana fa tsy rototra akory ny mpitandro filaminana tamin'ny nanjo ilay vehivavy voadaroka tao aminà trano fisotroana toaka, voadaka mandra-pitrosony tamin'ny tany tahaka ny baolina vaky. |
13 | The police are saying that they cannot charge the perpetrator under the Domestic Violence Act if the victim is not making a complaint. | Lazain'ny mpitandro filaminana fa tsy afaka manenjika ny tompon'antoka amin'ny herisetra ry zareo, araka ny Lalàna Mifehy ny Herisetra an-Tokantrano, raha tsy mametraka fitarainana ilay niharam-boina. |
14 | That may be true under the Domestic Violence Act […] However, I looked at the Summary Offences Act, and it clearly states that ‘a complaint can be laid by or on behalf of the person aggrieved'… In other words, a complaint can be made by the police officer or other any other person, if the victim is not willing. | Mety ho marina izany raha araka ny lalàna mifehy ny Herisetra An-tokantrano […] Fa na izany aza, nojereko ny famintinana ny Lalàna momba ny Heloka bevava, ary voalaza mazava ao fa ‘ azon'ny niharam-boina na olon-kafa atao amin'ny anaran'ilay niharam-boina ny mametraka fitarainana ‘… Raha adika amin'ny teny hafa izany dia azon'ny mpitandro filaminana na olon-kafa atao ny mametraka fitarainana raha tsy te-hanao ilay niharam-boina. |
15 | Jumbie's Watch also pressed for the modernisation of certain outdated laws, arguing: | Lazain'i Jumbie's Watch, izay manery ihany koa ny hanavaozana ireo lalàna sasany efa lany andro, fa : |
16 | There is a lesson the police need to learn. | Misy ny lesona tokony hianaran'ny mpitandro filaminana. |
17 | Don't be so myopic to look at a single view when it comes to the law. | Aza mba jamban'ny fijery tokana rehefa lalàna no resahana. |
18 | Just because a situation smacks of domestic violence does not mean you can't be ‘creative' within the law and charge the offender under other statutes. | Satria ny zava-misy avoitran'ny herisetra an-tokantrano fotsiny dia tsy midika fa tsy afaka ny “ho tia karokaroka” amin'ny resaka lalàna sy miampanga ireo olo-meloka amin'ny lalàna hafa ianao. |
19 | But the police did just that. | Nefa dia izany mihitsy no nataon'ny mpitandro filaminana. |
20 | Because there were several eyewitnesses and video evidence of the beating, the offender, Ricardo Jerome, was taken to court to face charges of assault, possession of a weapon, and disorderly conduct. | Satria maro ireo vavolombelona nanatri-maso ary nisy porofo tamin'ny lahatsary ilay daroka, dia nentina tany amin'ny fitsarana hiatrika ny fiampangana ny herisetra, ny fitànana fitaovam-piadiana ary fitondrantena tsy milamina ilay tompon'antoka, Ricardo Jerome. |
21 | Jerome pleaded ‘not guilty' on all counts. | Nanamafy i Jerome fa ‘tsy meloka' amin'ny zavatra rehetra. |
22 | Despite the fact that Jerome was charged, netizens are still sceptical. | Na eo aza ny fiampangana an'i Jerome, dia mbola tsy matoky ireo mpisera amin'ny aterineto. |
23 | Square Peg (Round Hole) quipped: | Nanindrom-paingotra i Square Peg (Lavaka Boribory) : |
24 | If a crime happens in Trinidad and Tobago and no one films it, did it happen at all? | Raha misy heloka bevava miseho any Trinidad sy Tobago ka tsy misy mirakitra izany an-dahatsary, ho nitranga tokoa ve izany ? |
25 | I've had occasion to ask myself this question several times over the last few weeks as viral video after viral video emerged to prompt the police into uncharacteristically swift action. […] | Im-betsaka nanana fotoana nanontaniana ity fanontaniana ity tamin'ny tenako aho herinandro vitsy lasa izay rehefa injay nisy lahatsary nihanaka aorianà lahatsary nihanaka nivoaka nandrisika ny mpitandro filaminana hiasa haingana tsy toy ny mahazatra. […] |
26 | Then came the video of the woman being brutally beaten by a man in an Arima bar. | Avy eo tonga ny lahatsarin'ilay vehivavy nodarohanà lehilahy iray tamin'ny habibiana tao amin'ny trano iray fisotroana toaka any Arima. |
27 | As with all the other videos, this one spread like wildfire on Facebook, autoplaying all over my newsfeed and prompting the requisite outrage. | Tahaka ireo lahatsary hafa rehetra, dia niparitaka malaky tao amin'ny Facebook ity iray ity, voavaky avy hatrany eo amin'ny fàham-baovaoko ary nahatonga hatezerana. |
28 | Folks were understandably appalled at the sight of this man throwing a woman to the floor, kicking her and beating her with a metal object. | Nahatohina ny olona ny fahitàna ity lehilahy manipy vehivavy amin'ny tany, mandaka ary midaroka azy amin'ny zavatra vita amin'ny vy ity. |
29 | They wanted him found and they wanted justice for that poor woman. | Naniry hahitàna ilay lehilahy ny olona ary tian'izy ireo omena rariny ity vehivavy mahantra ity. |
30 | At least, most of them seemed to. | Farafahakeliny, maro amin'izy ireo no tahaka izany. |
31 | Some of them were already laying odds that she wouldn't cooperate with the investigation, that she'd go right back to her abuser, that this was all sound and fury signifying nothing. | Ny sasany aza moa dia efa matoky fa tsy hiaraka hiasa amin'ny fanadihadiana izy, hiverina any amin'ny mpampijaly azy, ary tsy misy dikany ireny feo sy hatezerana rehetra ireny. |
32 | “It is ridiculous to put the burden on a victim who is often unable to shoulder it,” the blogger wrote, adding: | Nolazain'ilay mpitoraka bilaogy fa “hafahafa ihany ny mampitondra enta-mavesatra ny niharam-boina iray izay mazàna no tsy afaka hilanja izany”, nampiany hoe : |
33 | This has to change, and not just in the legal sense. | Tsy maintsy ovaina io, ary tsy amin'ny heviny araka ny lalàna fotsiny. |
34 | The problem here is incredibly pervasive and deeply embedded in our society. | Ity olana ity dia efa tena miparitaka be sy latsa-paka lalina amin'ny fiarahamonintsika. |
35 | This is a place where women are often still treated as the property of their partners, expected to conform to patriarchal norms and often blamed for the crimes perpetrated against them. | Io no toerana izay matetika mbola handraisana ny vehivavy ho toy ny fananan'ny vadiny, heverina fa mifanaraka amin'ny fenitra hoe ny lehilahy no loham-pianakaviana ary mazàna omen-tsiny noho ny heloka bevava atao amin'izy ireo. |
36 | Just take a look at the backlash against the woman now that she has refused to cooperate. | Jereo fotsiny ny fihetsika mahery atao amin'ny vehivavy amin'izao rehefa nandà ny tsy hiaraka hiasa izy. |
37 | The vitriol directed against the victim of this attack has been tremendous, and it's come from some unexpected sources, including Ricardo Jerome's defence attorney, who called the situation “a storm in a teacup”, raising the ire of many netizens. | Nampirongatra ny hatezeran'ireo maro mpisera amin'ny aterineto ny fanaratsiana goavana natao tamin'ilay niharan'ny fanafihana, izay avy amin'ny loharanom-baovao tsy nampoizina ny sasany, isan'izany ny mpisolovava an'i Ricardo Jerome, izay nilaza ilay zava-misy hoe “zavatra tsy toy inona akory”. |
38 | Jacqueline Scott wrote on Facebook: | Nanoratra tao amin'ny Facebook i Jacqueline Scott : |
39 | I understand lawyers have to do their job and defend their clients but to call this a storm in a teacup?? | Fantatro fa tsy maintsy manao ny asany sy miaro ireo olona arovany ny mpisolovava fa ny hilaza ity ho zavatra tsy toy inona akory ?? |
40 | I've read many of the comments that people have made via social media. I am horrified at the scale of disdain and abuse directed at that woman being beaten……. | Namaky ny fanehoankevitry ny maro ao amin'ny haino aman-jery sosialy aho ary tezitra tamin'ny fanaovana tsinontsinona sy ny fanararaotana atao amin'io vehivavy voadaroka io …. |
41 | She like it so. she must like the weave and fake nails he giving her. | Tena tiany izany. . Tsy maintsy tiaviny ny fitaovana sy ny solo-hoho omeny azy. |
42 | Why she doh leave? | Nahoana izy no hiala ? |
43 | She look for dat, she horn him. | Tadiaviny izany, izy no miaro azy. |
44 | This video and many of the others shown on social media recently, give us a tiny view into the violent society that we have become. | Manome anay sombim-pahitana ny amin'ny fiarahamonina mahery setra hisy anay ity lahatsary ity sy ireo maro hafa naseho tato ho ato tao amin'ny haino aman-jery sosialy. |
45 | When did it become ok to kick and beat another human being? | Nanomboka oviana no nekena ny mandaka sy midaroka olona hafa ? |
46 | I have no interest in what this woman has done. | Tsy mahaliana ahy izay nataon'ity vehivavy ity. |
47 | We are breeding angry, violent people and when a lawyer can go on record making light of such a horrific video…. .we are fast becoming a society that is lost. | Mamoky olona tezitra, olona mahery setra isika ary rehefa mpisolovava no manivaiva am-pahibemaso ny lahatsary mahatezitra tahaka itony….dia malaky ho lasa fiarahamonina very isika. |
48 | Facebook user Patricia Worrell was incredulous about a comment she overheard related to the beating: | Tsy ninoan'i Patricia Worrell, mpisera amin'ny Facebook, ny fanehoan-kevitra reny momba ilay daroka : |
49 | Man's comment on wife beating case: “But den again, yuh have to see de odder side. | Ny fanehoankevitry ny lehilahy momba ny fidarohana vady : “Fa avy eo indray, tsy maintsy hahita ny tsy ampoizinao ianao. |
50 | Yuh eh know what she do!” | Fantatrao ihany ny ataony ! |
51 | Because of course - the beating might have been justified! | Satria mazava ho azy - azo hamarinina ny daroka ! |
52 | # thekindofthingthatgivesasininityabadname | # thekindofthingthatgivesasininityabadname (nykarazanjavatramanomeanaranaratsynyfahotàna) |
53 | Fellow Facebook user Rhoda Bharath noted that “women in domestic situations here have very little recourse under our laws; and even less protection by state services”-a sentiment that was echoed by both an employee of a women and children's rights organisation and the blog Square Peg (Round Hole), which said: | Nomarihan'ny namana mpisera ao amin'ny Facebook, Rhoda Bharath, fa ” raha araka ny lalàna misy aty aminay dia zara raha mahita vonjy amin'ny tranganà herisetra an-tokantrano ny vehivavy ; mainka moa fa fiarovana avy amin'ireo sampan-draharaham-panjakàna” - akon'ny fihetsehampon'ny mpiasa vavy sy ny fikambanana miaro ny zon'ny ankizy ary ny bilaogy Square Peg (Lavaka Boribory), izay niteny hoe : |
54 | It's easy to watch that video and ask how she could take it, but what we should be asking is, where could she go? | Mora ny mijery ity lahatsary ity sy ny manontany hoe ahoana no ahazakàny izany, fa izay tokony hanontaniantsika dia ny hoe : aiza no tokony ho alehany ? |
55 | Where are the shelters that take a woman and her child in and protect them from her abuser? | Aiza no misy fialofana izay afaka mandray ny vehivavy sy ny zanany sady miaro azy ireo amin'ny mpanao herisetra ? |
56 | Where are the legal advocates to ensure that she doesn't lose custody of her child to him if he should decide to fight? | Aiza ireo mpiaro ara-dalàna hanome antoka fa azony ( ny vehivavy ) atao ny mitazona ny zanany raha toa ka mety hihevitra ny hiady ralehilahy ? |
57 | Where is the counselling to help her see that what she is living through isn't love? | Aiza ny torohevitra hanampy azy hahita fa tsy fitiavana izao iainany izao ? |
58 | Most of all, where are the laws that allow the police officers to do their jobs? | Alohan'ny zavatra rehetra, aiza ireo lalàna mamela ny mpitandro filaminana hanao ny asany ? |
59 | They have all the evidence they could want of the beating and still, without a statement from a woman likely terrified of reprisal from her abuser, they can do nothing about it until the beating that finally kills her. | Ananany daholo ny porofo rehetra ilainy momba ny daroka sy ny tohiny nefa raha mbola tsy misy ny fanambarana avy amin'ilay vehivavy izay inoana fa matahotra ny valifatin'ny mpampahory azy, tsy afaka manao na inona na inona ry zareo mandra-pahafatin'ny kapoka azy. |
60 | At that point, we'll all shake our heads and murmur about how she should have left when she had the chance. | Amin'izay fotoana izay, hihivingivin-doha isika rehetra sady hingonongonona momba ny fomba tokony nialàny fony nisy hirika. |
61 | In the meantime, we engage in yet another round of victim-blaming (‘she mus-see like it so') and equivocation (‘what happens between two consenting adults…') and abusers nationwide feel even more emboldened to batter their victims wherever and whenever. | Mandritra izany fotoana izany dia miditra aminà fihodinana iray hafa isika, amin'ny fanamelohana ny olona ampahoriana (‘ tsy maintsy tia-mahita izany izy) sy ny ratsy ( “zava-mitranga eo aminà olon-dehibe roa nifanaiky…') ary na aiza na aiza, na oviana na oviana ireo mpanao herisetra manerana ny firenena dia mahatsiaro fa sahy hatrany manozongozona ny hazany. |
62 | Because, no matter how badly they're beaten, they're not victims unless they can stand up and say so. | Satria, tsy mampaninona ny hoe hatraiza ny daroka nanjo azy ireo, tsy niharan-bono izy ireny raha tsy afaka hijoro sy hiteny momba ho niharan'izany. |