Sentence alignment for gv-eng-20140812-484640.xml (html) - gv-mlg-20140821-63109.xml (html)

#engmlg
1Local Chinese Government Bars Hijabs, Long Beards and Other ‘Abnormal Appearances’ From Public TransportNoraràn'ny Governemanta Shinoa Any Anatin'ny Fitateram-bahoaka Ny Hijabs, Volom-bava Lavabe Sy Ireo “Fitafy Tsy Araka Ny Tokony Ho Izy”
2“Five abnormal appearances” are banned from public transport in Karamay city in Xinjiang during the 13th Xinjiang Sport Games.“Fitafy dimy tsy araka ny tokony ho izy” voaràra eny amin'ny fitateram-bahoaka ao an-tanànan'i Karamay ao Xinjiang nandritra ny Lalao Fanatanjahatena Xinjiang faha-13.
3Image via Twitter user @uponsnowSary avy amin'ny mpisera Twitter @uponsnow
4The Karamay city government in China announced a ban on “abnormal” clothing and hairstyles associated with Muslims from public transport last week to combat potential terrorist activities during the 13th Xinjiang Sports Games between Aug. 8 to 20, 2014.Nanambara ny fandraràna ny fitafy sy endriky ny volo “tsy araka ny tokony izy (mivaona)” misy ifandraisana amin'ny Miozolomana any anatin'ny fitateram-bahoaka ny governemantan'ny tanànan'i Karamay ao Shina, mba hisorohana izay mety ho hetsiky ny mpampihorohoro mandritra ny Lalao Fanatanjahantena Xinjyang faha-13 nanomboka tamin'ny 8 hatramin'ny 20 Aogositra 2014.
5The announcement was released on Aug. 4 with a poster depicting the so-called “five abnormal appearances”.Nivoaka tamin'ny 4 Aogositra ny fanambarana miaraka amin'ny afisy mampiseho izay lazaina fa “fitafy dimy tsy araka ny tokony ho izy”.
6Twitter user @uponsnow highlighted the news with a copy of the poster:Mpisera Twitter @uponsnow nanasongadina izany vaovao izany tamin'ny fandefasana ny kopian'ilay afisy :
7Face veils, hijabs, burqas, outfits with crescent moon and stars and men with long beards - the above five types of people are forbidden on public transport.Voaly manarona tava, hijab, burqas, fitafy ahitana volatsinana sy kintana ary ny lehilahy manao volombava lavabe - voaràra any anatin'ny fitateram-bahoaka ireo karazana fitafy dimy voalaza eo ambony ireo.
8Outfit with crescent moon and stars are banned.Voaràra ny fitafy ahitana volatsinana sy kintana.
9The relationship between the Uyghur people in China's western Xinjiang region and the Chinese government is tumultuous.Mihenjana dia mihenjana ny fifandraisana eo amin'ny vahoaka Oyghur ao amin'ny faritra Xinjiang andrefan'i Shina sy ny governemantan'i Shina.
10Ethnic tensions have at times resulted in deadly clashes between Uyghur activists and authorities.Matetika niafara tamin'ny fifandonana nahafatesana olona ny fifandonana eo amin'ireo mpikatroka Oyghur sy ny manampahefana.
11The current clampdown came after bloody ethnic unrest broke out in Kashgar city on July 28.Nilatsaka ireo fepetra famaizana ankehitriny taorian'ny fipoahan'ny fitroarana ara-poko nihoso-drà tao an-tanànan'i Kachgar tamin'ny 28 jolay.
12Thirty-seven civilians were killed, while police gunned down 59 suspected assailants, according to the government's official account.Sivily 37 no namoy ny ainy, ary nitifitra nahafaty olona 59 ahiahiana ho mpampihorohoro ihany koa ny polisy.
13Charles Liu from Nanfang.com noted that it is likely the “temporary measure” will become a long-term policy.Nanamarika i Charles Liu avy ao amin'ny Nanfang.com fa mety ho lasa fepetra haharitra fotoana ela ity “fepetra vonjimaika” ity.
14As early as June 4 this year, authorities in Xinjiang began pressuring the public to stop wearing Muslim outfits because it is “not normal”.Nanomboka tamin'ny 4 Jiona tamin'ity taona ity, nanomboka nanery ny mponina tsy hanao fitafiana mampiavaka ny Miozolomana ny manampahefana ao Xingiang satria “tsy araka ny tokony ho izy” izany.
15Last month, during the Muslim holy month of Ramadan, Xinjiang government even banned its civil servants from the religious practice of fasting.Tamin'ny volana lasa teo, noraràn'ny manampahefana ao Xinjiang mihitsy ireo mpiasam-panjakana mba tsy hanaja ny fifadian-tsakafo amin'ny Ramadany.
16The news on the ban of the “five abnormal appearances” was highlighted in major news portals and social media.Nisongadina tamin'ireo vavahadim-baovao lehibe sy ny media sosialy ny vaovao momba ny fandraràna ireo “fitafy dimy tsy araka ny tokony ho izy”.
17Public responses were rather extreme.Somary nizarazara ny fanehoan-kevitry ny vahoaka.
18On the one side, many have shown their support for the policy, with some even suggesting that the ban be extended all across the country.
19Below are some frequently seen pro-government comments (via Chongqing morning post's Weibo comment section):Etsy andaniny, naneho ny fanohanan'izy ireo izany fepetra izany ny maro, ary nanoro-hevitra mihitsy aza fa tokony hihitatra manerana ny firenena ny fandraràna.
20- The ban should not be restricted to Karamay City, the whole country should ban [such outfits] - Many countries have banned wearing such extreme religious outfits in the public.Ireto manaraka ireto ireo fanehoan-kevitra matetika hita avy amin'ireo mpanohana ny governemanta (tao amin'ny takelaka fanehoan-kevitra ao amin'ny Weibo, Chongqing Morning Post): - Tsy tokony ho ferana ao an-tanànan'i Karamay ihany ny fandraràna, tokony handràra izany [fitafiana] izany ny firenena manontolo.
21- Support without any doubt, iron fist is needed. - Muslim should become secular or they don't have any exit! - This is the right way.- Maro ireo firenena no mandràra ny fitafiana misy marika fivavahana tahaka izany eny imasom-bahoaka - Manohana tsy am-pisalasalana, mila fanohanana matanjaka - Tokony hijanona ho laika ireo Miozolomana raha tsy izany tsy ho tafavoaka - Izany no lalana marina.
22Religious practice should be restricted to temples.Tokony ho ferana ao am-piangonana ihany ny fanao ara-pivavahana.
23The public space should be secular.Tokony hijanona ho laika ny toeram-bahoaka.
24On the other side, many have questioned the effectiveness of the ban.Etsy an-kilany, manontany kosa ny maro mikasika ny fahombiazan'ity fandraràna ity.
25Below are picks from the comment section of Weibo user Dapeng777's news highlight:
26- [Such a policy] is man-made conflict, anyone would be pissed.Ity manaraka ity ireo fanehoan-kevitra notsongain'ilay mpisera Weibo Dapeng777:
27- I don't like terrorists and feel uneasy about those wearing moon and star outfits.- Loharanon'ady ny politika tahaka izany, mahatezitra olona - Tsy tiako ireo mpampihorohoro ary mahatsiaro tsy mahazo aina aho mahita ireo mitafy marika volana sy kintana.
28Sometimes I am also frightened by those Xinjiang people wearing black dresses.Indraindray aho matahotra ireo Xinjiang mitafy akanjo mainty.
29But long beards don't mean anything and should not be connected with terrorists.Saingy tsy midika na inona na inona ny volombava lava, ary tsy tokony ampifandraisana amin'ny mpampihorohoro.
30If they are banned from public transport, the more traditional Xinjiangese will be frustrated. - Loyalty defined by ethnicity.Raha voaràra any anatin'ny fitateram-bahoaka izy ireo, dia hahatsiaro ho sorena ireo mponina mpandala ny nentim-pahazarazana indrindra ao Xinjiang - Fifikirana ho mahatoky amin'ny resaka ara-poko.
31After all these years, same attitude prevails.Taona maro taty aoriana, mbola manjaka ny fihetsika tahaka izany.
32Discrimination based on nationalism will only deepen conflicts. - Karl Marx also had long beard since he was young… - [The ban] reminds me of the racial segregation in South Africa.Tsy hanao afa-tsy ny hampisy fifandirana bebe kokoa ny fanavakavahana mifototra amin'ny nasionalisma - Manana volombava lavabe i Karl Marx hatramin'ny fahatanoràny… - Mampatsiahy ahy ny fizarazarana ara-poko ao Afrika Atsimo ny [fandraràna]
33Judging from the prosecution of moderate Uyghur scholar Ilham Tohti, who advocates for ethnic reconciliation, and this recent extreme policy targeting Muslim outfits, the vicious circle of violent protests and repression will carry on.Raha jerena ny fanenjehana ilay mpampianatra eny amin'ny oniversite Oyghur, Ibrahim Tohti, izay misolo-vava miaro ny fampihavanana ara-poko, sy ity politika famaizana tafahoatra vao haingana momba ny fitafiana Miozolamana ity, dia mbola hitohy ny ranomodin'ny fihetsiketsehana maherisetra sy ny famaizana.
34As Henryk Szadziewski, a senior researcher for the Uyghur Human Rights Project told Foreign Policy, “Chinese officials seem to be holding a line that ‘you are either with us or against us', and punishing accordingly”.Araka ny nolazain'i Henryk Szadziewski, mpikaroka matihanina hoan'ny Tetikasa momba ny Zon'Olombelona Oyghur tamin'ny Foreign Policy, “Toa manome fitsipika ny manampahefana Shinoa fa ‘na miaraka aminay, na manohitra anay ianao', ary manasazy izay tsy mifanaraka amin'izany”.