# | eng | mlg |
---|
1 | India: Senior Crime Reporter Shot Dead in Mumbai | India: Mpanao Fanadihadiana Momba ny Heloka Bevava, Manana ny Toerany Maty Voatifitra Tao Mumbai |
2 | This afternoon, veteran crime reporter Jyotirmoy Dey was shot dead by unidentified gunmen at point-blank range at Powai, Mumbai. | Ny tolakandron'ny 11 Jona, Jyotirmoy Dey mpanao gazety voky traikefa dia maty notifirin' olon-tsy fantatra tena akaiky tokoa tao Powai, Mumbai. |
3 | A senior journalist, Mr. Dey was Investigative Editor with Mid-Day, a leading tabloid in Mumbai. | Mpanao gazety manana ny toerany, Ing. Dey dia Tonian-dahatsoratra Tomponandraikitry ny Fanadihadiana ao amin'ny Mid-Day, iray amin'ireo gazety sangany ao Mumbai. |
4 | His murder has shocked and outraged people, especially the journalist/media fraternity. | Ny famonoana azy dia nahatohina mafy sy nahatezitra ny olona, indrindra fa ny fikambanam-pirahalahian'ireo mpanao gazety/mpampita vaovao. |
5 | Reactions poured out in meanstream media as well as on social networking sites. | Niraradraraka ny fanehoan-kevitra, na tay anatin'ireo fampahalalam-baovao mahazatra, na tany anatin'ireo vohikalan-tambajotra sosialy. |
6 | Some reactions from Twitter: | Fanehoan-kevitra vitsivitsy avy ao amin'ny Twitter: |
7 | @suhelseth: Shocking that in a city like Mumbai, in broad day-light, an innocent hard-working journalist loses his life for doing his job. | @suhelseth: Mahatohina ny hoe any aminà tanàna toa an'i Mumbai, andro mazava be izao, mpanao gazety tsy manan-tsiny sy mpifofotra amin'ny asa no namoy ny ainy amperin'asa. |
8 | Sad. | Mampalahelo. |
9 | @HafeezChachar: Shocked to hear the death of J Dey, famously known as ‘Commander J' among Mumbai journalists. | @HafeezChachar: Tohina nandre ny fahafatesan'i J Dey, fantatra loatra amin'ny anarana hoe ‘Commander J' eo amin'ny tontolon'ny mpanao gazety eto Mumbai. |
10 | Screenshot from the Mid Day | Dika sarin'ny fàfana tao amin'ny Mid Day |
11 | @KanchanGupta: Dey's murder a chilling reminder of clout of mafia and mobsters. | @KanchanGupta: Ny famonoana an'i Dey dia fampahatsiahivana masiaka ny lanjan'ireo mafia sy heloka arindra. |
12 | Journalists across the country should protest. | Ireo mpanao gazety manerana ny firenena dia tokony hanao fihetsiketsehana. |
13 | Sad day for media. | Andro manjombona ho an'ny fampahalalam-baovao. |
14 | @suchetadalal: J Dey covered crime,,,hard to believe that police have no info from snitches or underworld so many hours later. | @suchetadalal: J Dey dia niandraikitra ny fandrakofana ireny heloka bevava ireny,,,sarotra ny hino hoe tsy manam-baovao mikasika iny vono olona iny avy amin'ireo loharanom-baovaony ny polisy, na avy amin'ireo ao anatin'ilay sehatra, ora maro taty aoriana. |
15 | & had no advance warning ?? | & tsy nisy ve fampitandremana mialoha??. |
16 | @jiteshpillaai: A silent prayer to the brave soldier j dey. | @jiteshpillaai: Vavaka mangiana ho an'ilay tafika mahery fo j dey. |
17 | To someone who believed in real journalism. | Ho an'izay mino ny fisian'ny asa fanaovan-gazety marna. |
18 | Who believed in a cause. | Izay nino zavatra iray. |
19 | And lived for the truth | Ary nivelona ho an'ny fahamarinana. |
20 | @Minissha_Lamba: I'm still in shock over the murder of reporter J Dey in broad daylight. | @Minissha_Lamba: Tena mbola tohina noho ilay vaovao momba ny nahafaty an'i J Dey tamin'ny andro mazava be izao aho. |
21 | Justice needs to be hard, swift n decisive. | Tokony ho henjana ny fitsarana, malaky ary tsy azo ivalozana. |
22 | Youth Ki Awaaz pointed out that Dey was one of the few daring investigative journalists in the country and wrote: | Youth Ki Awaaz dia nampivoitra fa hoe i Dey dia iray amin'ireo mpanao gazety eo amin'ny firenena, manam-pahasahiana amin'ny fanaovana fanadihadiana, ary nanoratra hoe: |
23 | Since 1992, India has seen the killing of around 28 investigative journalists, out of which 14 have been from Mumbai. | Hatramin'ny 1992, niatrika famonoana mpanao gazety mpanadihady efa ho 28 i India, ka ny 14 tamin'izany dia tao Mumbai. |
24 | Journalism has been a pillar of trust in India. | Andry ijoroan'ny fitokisana ao India ny asa fanaovana gazety. |
25 | India has seen very less few daring investigative journalists. | Efa vitsy izao ny mpanao gazety mpanadihady ao India. |
26 | The industry stands at loss and shock. | Fanina tanteraka ny indostrian'ny fampahalalam-vaovao. |
27 | We believe that journalism will not bow down to goons and mafia that stops voices like that of J Dey. | Mino tanteraka izahay fa tsy hiforitra amin'izay jiolahimboto sy mafia any mihitsy ny asa fnaovana gazety, izay manampim-bava toy ny natao an'i J Deay. |
28 | His murder is an attack on the freedom of press. | Ny famonoana azy dia fanohintohinana ny fahalalahan'ny asa fanaovana gazety. |
29 | We respect his courage and offer our condolences to his family and loved ones. | Hajainay ny herimpony ary manolotra ny fiaraha-miory amin'ny fianakaviany sy ny havan-tsy foiny rehetra izahay. |
30 | It is being said that the Mumbai underworld - possibly the quarrying/oil mafia is behind his murder. | Lazaina fa ny tontolon'ny mafia ao Mumbai - mety ho ny mafia-n'ny fitrandrahana/solika no ao ambadik'iny famonoana azy iny. |
31 | The Indian Prime Minister, Mr. Manmohan Singh has condemned the murder, saying that it was “shocking” and “unacceptable”. | Ny Praiminisitra Indiana, Ing. Manmohan Singh dia nanameloka ilay famonoana, nilaza azy iny ho “mahatohina” sy “tsy azo ekena”. |