# | eng | mlg |
---|
1 | Jordan: Reema, We Refuse to Let You Die in Vain | Jordania: Reema, Tsy avelanay ho zava-poana ny fahafatesanao |
2 | A tragedy has struck us. | Loza iray no nahatohina anay. |
3 | I never thought it would come to this. | Tsy noheveriko ho tonga amin'izao mihitsy izy ity. |
4 | That I come to write an obituary for the closest and dearest aunts of all. | Ka hoe hanoratra ny tantaran'ny maty mikasika nenitoa faran'izay akaiky sy mamin'ny fo ao anatin'ny rehetra aho. |
5 | My aunt Reema, may Allah have peace on her soul, age 35, mother of 2 girls and 1 boy, was cowardly shot while she was asleep. | Ny nenitoako Reema, homen' Andriamanitra fiadanana anie ny fanahiny, 35 taona, manan-janaka vavy 2 sy lahy 1 , no maty novonoina tamin'ny habibiana nandritra ny torimasony. |
6 | The assailant is her husband. | Ny vadiny ihany no namono azy. |
7 | Blogger Aboosh opens with these words in a poignant and moving obituary written for his aunt. | Nanokatra ny teniny miaraka amin'ny tantaran'ny maty mampangotsoka sy mampihetsi-po nosoratany ho an'ny nenitoany ny mpitoraka blaogy Aboosh. |
8 | A few days ago, in the Jerash Governorate, Jordan, Reema was shot by her husband during her sleep [Ar]. | Andro vitsy lasa izay, tany amin'ny fari-piadidian'i Jerash , any Jordania, novonoin'ny vadiny nandritra ny torimasony i Reema [Ar]. |
9 | The reason for this murder? | Ny antony namonoana azy ? |
10 | Her husband believes that his wife was a “victim of sorcery” and that she would kill him first; he claims to have been told by a ‘well-trusted' man that his wife was affected by a murderous spell. | Nihevitra ny vadiny fa “tratry ny mosavy ” ny vady andefimandriny ka mety ho izy no hovonoiny voalohany; nilaza izy fa lehilahy “azo antoka tsara” no nilaza taminy fa nidiran'ny tromba-na mpamono olona ny vady andefimandriny. |
11 | It has since become apparent that the victim, a 35-year-old English teacher and mother of three, suffered years of mental and physical abuse at the hands of her husband. | Hatreo dia tsikaritra fa ity niharam-boina ity, mpampianatra teny Anglisy izay 35 taona sady reny manan-janaka telo, dia niaritra ny fampijaliana ara-tsaina sy ara-nofo nataon'ny vadiny nandritry ny taona maro. |
12 | Aboosh brings to light the kind of role model Reema is, particularly for young women of Jordan: | Nasian'i Aboosh fanazavana ny karazana anjara asan'ny maha-modely an'i Reema, indrindra ho an'ireo zatovovavy any Jordania: |
13 | My aunt is (and I refuse to say was) the definition of youth, potential and an example of local women leadership. | Famaritana ny atao hoe hatanorana ny nenitoako (tsy ekeko ny hiteny azy amin'ny filazam-potoanan'ny lasa ), manam-pahaizana izy ary ohatra eo an-toerana amin'nyvehivavy mpitarika izy. |
14 | In her life that was cut short, she gathered tremendous support and love from everyone she met or whoever crossed her path. | Teo amin'ny fiainany izay tapaka tampoka, nahazo fanohanana lehibe isan-karazany sy fitiavana avy amin'ny tsirairay izay nifanena taminy na izay nifanojo tamin'ny lalany izy. |
15 | She is an example to everyone, with her level of education, her perseverance, and her elegance. | Ohatra ho an'ny tsirairay ihany koa izy, miaraka amin'ny haavon'ny fianarany, ny faharetany, ary ny filatrony . |
16 | In 21st Century Jordan, she resembles where an individual should strive for. | Ao anatin'i Jordanian'ny taonjato faha-21, mitovy amin'ireny olon-tsotra niezaka ny hahazo zavatra ireny izy. |
17 | Her work for the local universities, for the local schools and graduate studies has affected hundreds of young local females. | Ny asany ho an'ireo anjerimanontolo eo an-toerana, ho an'ireo sekoly eo an-toerana sy ireo fianarana ambony dia nahakasika ireo tanora vehivavy an-jatony teo an-toerana . |
18 | In 21st Century Jordan, she presents the example of local leadership that works against all odds, to reform her surroundings, to present a better future for those who follow in her shadow, and to bring the bottom-up revolution we all seek for. | Ao anatin'i Jordanian'ny taonjato faha-21, izy no maneho ny ohatra amin'ny fitarihana eo an-toerana izay miasa tsy miandry tamby, hanovàny ireo manodidina azy, mba hitondra ho avy tsaratsara kokoa ho an'ireo izay nanaraka ny dindony, ary hitondra ny revolisiona amin'ny ambony indrindra arak' izay tadiavintsika rehetra. |
19 | In 21st Century Jordan, aunt Reema presents the model for all Muslim women around the world: a model of conservatism and modernism, that adheres to the local cultural values, yet, flourish where many have failed. | Ao anatin'i Jordanian'ny taonjato faha-21, lasitra ho an'ireo vehivavy Silamo maneran-tany i Nenitoa Reema: modely amin'ny fitahirizana ny rakitry ny ela sy ny modernisma, izay idiran'ireo soatoavina ara-koltoraly eo an-toerana, nahomby teo amin'izay tsy naha-tafavoaka ny maro hafa . |
20 | In 21st Century Jordan, my aunt Reema AbdulHafez Al-Abed, was shot dead in her sleep. | Ao anatin'i Jordanian'ny taonjato faha-21, maty notifirina nandritra ny torimasony ny nenitoako Reema AbdulHafez Al-Abed, . |
21 | Aboosh refuses to let Reema die in vain, and asks Jordan to take action so that some good may come from this tragedy. | Tsy avelan'i Aboosh ho zava-poana ny fahafatesan'i Reema , ary mangataka an'i Jordania izy hanao hetsika ka mba ho zavatra tsara no ho azo amin'ity loza mitranga ity. |
22 | He urges the government to provide support and protection to abused and victimised women. | Manao antso avo amin'ny governemanta izy hanome fanohanana sy fiarovana ireo vehivavy izay ampijaliana sy tra-boina. |
23 | He also calls for the government to focus on education regarding “magicians”, exposing their lies and holding them accountable for the crimes they cause. | Miantso ny governemanta ihany koa izy hifantoka amin'ny fianarana mikasika ny “mpanao hatsaràna / mpamantatra ny hoavy”, mampiseho ireo laingany ka hitazona azy ireo ho tompon'antoka amin'ireo heloka naterany . |
24 | Aboosh also calls on society to address these problems, acknowledging that society “bears the heaviest role” in change. | Miantso ny fiaraha-monina ihany koa hijery ireny olana ireny i Aboosh, mampahafantatra fa ny fiaraha-monina dia “mitàna anjara asa mavesatra indrindra” ho amin'ny fanovàna. |
25 | He urges the following: | Manao antso maika toy ity manaraka ity izy : |
26 | 1. All mosque leaders and tribe aldermen need to educate their local societies about the roles and responsibility of men towards their wives, and how to treat them with respect and dignity. | 1. Mila mampianatra ireo fiaraha-monina eo an-toerana mikasika ny anjara asa sy andraikitr'ireo lehilahy manoloana ny vadiny, ary ny fomba hikarakarana azy ireo am-panajana sy am-pahamendrehana ireo mpitarika moske rehetra sy ireo zokiolona mpanolotsainan'ny foko rehetra. |
27 | 2. Local women centers need to educate women about their rights and their options to avoid physical and mental abuse. | 2. Mila mampianatra ireo vehivavy mikasika ny zony sy ireo safidiny hialana amin'ny fampijaliana ara-tsaina sy ara-nofo ireo ivontoera eo an-toerana natao ho an'ny vehivavy . |
28 | 3. Women must not be scapegoated every time in order to protect her name and her kids. | 3. Tsy tokony hatao hisolo vaika ny akalana isaky ny mihetsika ny vehivavy mba hiarovana ny anarany sy ireo zanany. |
29 | We have seen the price of that! | Efa hitantsika ny vidin'izany! |
30 | 4. Marriage between cousins or 2nd cousins must be brought to an end. | 4. Tokony ho faranana hatreo ny fifanambadiana eo amin'ny zanaky ny mpiray tampo, na dingana voalohany io na taranaka faharoa. |
31 | The majority of marriages between relative end up carrying the strains of old blood between family members. | Ny ankamaroan'ireo fanambadiana eo amin'ny samy mpihavana no mifarana amin'ny fipongaran'ireo ady nandatsa-dra taloha nisy teo amin'ny fianakaviana. |
32 | 5. All those liars who claim to be magicians or practice voodoo must be exposed and sent to jail to rot there, where they belong. | 5. Ireo mpandainga rehetra milaza azy ho mpanao hatsaràna / mpmantatra ny ho avy, na manao “voodoo” ireo dia tokony halefa any am-ponja ho faty any, satria any no toeran'ireny. |
33 | The blogging community has reacted with support to Aboosh's post, and has spread his message. | Nanao hetsika manohana ny lahatsoratr'i Aboosh ny vondrom-piaraha-monin'ny fitorahana bilaogy, ary nanaparitaka ny hafany . |
34 | Jansait highlights issues of punishment in Jordan, where women have little access to family protection, and preservation of ‘honour' can be used as a mitigating factor in murder cases. | Manoritra ireo olan'ny fanamelohana any Jordania i Jansait, toerana izay ahitana vehivavy manana làlana kely hidirana mankamin'ny fiarovana ara-pianakaviana , ary azo ampiasaina ho antony iray migeja azy ny fitandroana ny ‘hajany ‘ amin'ireo trangana vono olona . |
35 | Jansait asks: | Manontany i Jansait: |
36 | How many women should be killed before we wake up? before our government and or King Abdullah and Queen Rania do something? seriously these souls are not toys! these women are the root, source and reflection of the future Jordan. what future are we looking at now? | Vehivavy firy no tokony ho faty vao ho taitra isika ? izay vao hanao zavatra ireo governemantantsika na sy ny Mpanjakalahy Abdullah sy ny Mpanjakavavy Rania ? Tsy kilalao mihitsy ireny fanahy ireny ! |
37 | Jansait also addresses the problem on Twitter, calling for action from the Royal Family: | Ireo vehivavy ireo no fàka, loharano ary fitaratry ny Jordania hoavy. Ho avy manao ahoana no andrandraintsika amin'izao fotoana izao ? |
38 | | Maneho ny olana ao amin'ny Twitter i Jansait miantso ireo hetsika avy amin'ny Fianakavian'ny Mpanjaka : |
39 | | “ny tweet faha- 15 000 dia atolotsika ho azy, ho azy sy ireo vehivavy rehetra matymaty foana teto Jordania nefa tsy nisy na inona na inona nataon'ny governemanta”. |
40 | while others, such as Majd support Aboosh in his call for policing the actions of so-called “magicians”: | Raha toa ny hafa toy i Majd manohana an'i Aboosh amin'ny antsony ho fanamelohana ny hetsik'ireo antsoina hoe ” mpanao hatsarana / Mpamantatra ny ho avy” : @Aboosh Eny,marina ny anao. |
41 | | Dingana 1: ilaina ny mahalala ireny zava-doza ireny mba hifanomezan-tànana amin'ny governemanta mba hanaraha-maso ireo milaza azy ho سحرة [Tenin'ny mpanoratra: سحرة dia teny Arabo ho an'ireo mpamosavy na mpanao mazia na mpamantatra ny ho avy . ] |
42 | [Authors note: سحرة is Arabic for sorcerer or magician. ] | Manao antso maika ho an'ny vahoaka i Jansait mba hanao hetsika : |
43 | Jansait urges people to take action: | “Miangavy, aza hoe mamaky fotsiny dia lasa ianao.. ndeha isika hirotsaka hitondra fanovàna ka hanao zavatra. |
44 | and the people at Womens Rights on change.org have taken action and started a petition in order to raise awareness and put pressure on the government to enact change. | .be ny vehivavy maty vonoina aty Jordania, noho ny antony tsy misy dikany akory !” Ary nanao hetsika ny olona ao amin'ny Womens Rights on change.org ka nanomboka nanangon-tsonia mba hanandratana ny fahatsapan-tena sy hanerena ny governemanta mba hanao fanovana. |
45 | It opens: | Toy izao ny vakiny: |
46 | The Royal Family and The Government, As authority figures, I ask you to speak out and convert all the legislations into actions on the violent crimes against women in Jordan. | Ny Fianakavian'ny Mpanjaka sy ny Governemanta , Amin'ny maha-endriky ny fanapahana anareo, mangataka anareo aho ny hilaza sy hanova ireo lalàna ho asa mikasika ireo heloka bevava mahery setra atao amin'ireo vehivavy any Jordania. |
47 | To make Reema Al-Abed, a 35 years old woman, a mother of three who was shot in her sleep by her husband for no sin, the last victim. | Ka mba i Reema Al-Abed, vehivavy 35 taona, reny manan-janaka telo izay notifirin'ny vadiny nandritry ny torimasony nefa tsy meloka, no ho tra-doza farany. |
48 | In addition to legislative change, the petition also calls for the establishment of accessible shelters and crisis centers for females victims of violence in both urban and rural areas. | Fanampin'ny fanovana eo amin'ny lalàna, ilay fanangonan-tsonia dia miantso ny rafi-pitantanana mikasika ny fahafaha-miditra amin'ireo toby fialokalofana sy ireo ivontoerana ho famahana olana ho an'ireo vehivavy iharan'ny herisetra na an-drenivohitra na any amin'ny faritra ambanivohitra. |
49 | It can be signed here. | Azo atao sonia eto. |
50 | Readers have left hundreds of messages on the news reports covering Reema's death, expressing outrage, as well as offering their condolences, as here: | Namela hafatra anjatony maro ireo mpamaky mikasika ny vaovao voatatitra momba ny fahafatesan'i Reema izay maneho ny alahelony, ary maneho ny fiaraha-miory, toy izao : |
51 | There is no transformation nor strength except through Allah. | Tsy misy fiovana na tanjaka raha tsy avy amin'ny Tompo. |
52 | We belong to Allah and to Him we return. | An'Andriamanitra isika ary Any Aminy isika no mody . |
53 | While Aboosh, in his blog, maintains a heartfelt determination in urging society to learn from Reema's murder: | Fa i Aboosh kosa ao amin'ny bilaoginy, dia mitana ny zotom-pony amin'ny fanaovana antso avo amin'ny fiaraha-monina haka lesona avy amin'ny famonoana an'i Reema : |
54 | We REFUSE to let you die in vain. | TSY MANAIKY ny hamela ny fahafatesanao ho zava-poana izahay . |
55 | We will have the courage to face your tragic loss with heads held high, and show the world what you have taught us and kept teaching us. | Hanana risi-po hiatrika ny fahaverezanao tsy fidiny sy hampitraka ny loha izahay, ary haneho amin'izao tontolo izao izay nampianarinao anay ary tohizanao hampianarina anay . |
56 | You will light the road in your death as you did when you were alive. | Hanazava ny lalana amin'ny fahafatesanao izahay toy ny nataonao fony ianao mbola velona . |