Sentence alignment for gv-eng-20110309-205345.xml (html) - gv-mlg-20110316-14468.xml (html)

#engmlg
1The Forgotten Palestinian Refugees of LibyaIreo mpitsoam-ponenana Palestiniana very any Lybie
2This post is part of our special coverage Libya Uprising 2011.Anisan'ireo lahatsoratra momba ny Fihetsehana tany Lybie 2011 ity lahatsoratra ity.
3Libya's civilian population, currently engaged in pro-democracy conflict against long-standing leader Muammar Gaddafi's repressive forces, have endured weeks of deadly attacks.Ireo vahoaka any Libiae, izay mirotsaka an-tsehatra amin'ny ady ho an'ny demokrasia ary manohitra an'i Muammar Gaddafi sy ny miaramilany, no miaritra ady aman'aina efa ho herinandro maromaro izao.
4Waves of civilians have fled the country via its borders with Tunisia and Egypt, where refugee camps providing emergency aid have been installed.Vahoaka marobe no efa nandositra ny fireneny ka lasa any Tonizia na Ejipta, na any amin'ireo toby natokana hanampiana vonjimaika ireo mpitsoam-ponenana.
5Palestinian students set fire to a poster of Libyan leader Gaddafi in Gaza City.Mpianatra Palestiniana nandoro ny sarin i Gaddafi ao Gaza.
6Image by Mohammed Othman, copyright Demotix (22/02/11).Sary nalefan i Mohammed Othman, copyright Demotix (22/02/11).
7More than 10 percent of Libya's inhabitants are immigrants.Maherin'ny 10% amin'ny vahoaka Libiana no mpifindra monina.
8Among them, there are reportedly up to 70,000 Palestinian refugee settlers.Amin'ireo indray dia heverina ho 70 000 ny isan'ny Palestiniana mipetraka any Lybie.
9Most are unable to return to Palestine: their identity cards - and therefore right of residency in their homeland - were revoked by Israel in its ‘quiet deportation' policy.Tsy afaka miverina any Palestina ny ankamaroan'izy ireo. Ny antontan-taratasy momba azy - izany hoe ny zony honina any Palestina - no noesorin' Isiraely taminy noho ny politikany amin'ny famindran-toerana mangina.
10Between December 1995 and March 1999, Israel started to revoke residency rights for individuals who had moved outside Jerusalem's municipal boundaries, but no warning of the policy was giving to those Palestinian residents living outside the city.Teo anelanelan'ny desambra 1995 sy marsta 1999 dia nesorin'ny Israeliana ny zo ahazoana mipetraka any Palestina ho an'ireo olona nifindra toerana any ivelan'ny faritra farany ao Jerosalema, kanefa tsy nampahafantariny an'ireo Palestiniana monina any ivelan'ny tanàna sy any ivelan'ny fireneny izany politikany izany.
11Border RefugeesMpitsoam-ponenana eo amin'ny sisintany
12In the previous weeks, over 10,000 migrants have fled to Tunisia border, where they have been evacuated by their respective national embassies.Nandritra ny herinandro lasa teo, olona tsy mizaka ny zom-pirenena libiana maherin'ny 10 000 no nandositra nankany amin'ny sisintany manasaraka amin'i Tonizia, izay toerana handraisan'ny masoivohony azy avy.
13The Palestinian Authority has tried to coordinate the evacuation of the Palestinian community in Libya; Israel has offered to allow 300 into the occupied territories as a “humanitarian gesture”.Niezaka naka ny terantaniny any Lybie koa ny fanjakana palestiniana. Nanaiky ny hampidirana olona 300 mandra-pahatonga any amin'ny faritra feheziny i Israely amin'ny “maha olombelona mila fanampiana azy ireo”.
14The first flow of Palestinian refugees were evacuated after reports were released of Gaddafi's mercenaries detaining a group of 43 Palestinian students in Misurata after they refused to join the pro-regime forces.Lasa ny andiany voalohany amin'ireo mpitsoam-ponenana palestiniana ireo araka ny vaovao azo izay milaza fa mpianatra palestiniana 43 no tazonin'ny mpikarama an'adin'i Gaddafi ao Misurata rehefa tsy nanaiky nanaraka ny tafiky ny mpanaradia ny fanjakana izy ireo.
15By the end of February 2011, a total of 104 Palestinian students had left Libya.Tamin'ny faran'ny volana febroary 2011 dia nitotaly 104 ireo mpianatra palestiniana niala tany Lybia.
16On March 1, 2011, the Palestinian Embassy informed its nationals in Libya that they had been granted safe passage to Egypt, in cooperation with the Egyptian authorities.Ny 01 marsta 2011, nampandre ny terantaniny any Lybia ny fanjakana palestiniana fa afaka mandalo vonjy maika ao Ejipta izy ireo, rehefa natao ny fifanarahana tamin'ny fanjakana Ejipsiana.
17They blamed the difficulty experienced in the evacuation of Palestinians compared to citizens from other countries, on the Authority's limited means.Nolazainy koa ny fahasarotana amin'ny fangalana ireo Palestiniana raha ampitahaina amin'ny an'ny teratany avy amin'ny firenena hafa noho ny tsy fahampian'ny fitaovana eo am-pelantanan'ny fanjakana Palestiniana.
18However, as the first Palestinians arrived at the Salloum crossing on the Egyptian border, entry into Egypt was denied.Mandritra izany rehetra izany, na dia efa tonga ao amin'ny sisintany ao Salloum hiditra an'i Ejipta aza ny andiany voalohany amin'ireo Palestiniana dia nolavina ny fidiran'izy ireo.
19Users on microblogging website Twitter commented:Toy izao ny fanamarihana avy ao amin'ny twitter:
20@Abou_3ali [Yemen] From friend in Salloum: Egypt denies entry to Palestinians and took 70 back to small empty village, some things never change.@Abou_3ali [Yemen] Avy amin'ny namana ao Salloum: nolavin'i Ejipta ny fandalovan'ny Palestiniana ary nentina nankany amin'ny tanàna haolo ny 70 amin'izy ireo, misy zavatra tsy miova mihitsy.
21@El_Deeb [Egypt]: All nationalities allowed to cross the borders from Libya to Egypt except Palestinians!@El_Deeb [Egypt]: Ny olona avy amin'ny firenena hafa rehetra afaka niditra ao Ejipta daholo afa-tsy ny Palestiniana ihany!
22This is disastrous!Tena mampalahelo!
2370 Palestinians asked by Army to get on buses supposedly to go to Rafah Border Crossing then to Gaza strip.70 no isan'ny Palestiniana nentin'ny fiarabe izay nolazaina fa hanatitra azy ireo any amin'ny sisin-tany any Rafah, avy eo alefa any Gaza.
24Buses took them back to Libya!Niverina nankany Libia ireto fiarabe!
25@altahawi [Egypt] For not having a valid residence in #Egypt, 42 Palestinians pushed back from Salloum port to Libya last week!@altahawi [Egypt] Satria tsy manana fahazoan-dalana hipetraka ao #Egypt izy ireo, Palestiniana 42 no nolavina tao Salloum ary naverina nankany Libia tamin'ny herinandro lasa teo!
26Egypt Entry DeniedTsy fahazoana miditra an'i Ejipta
27Approximately 1,500 Palestinians have tried to cross into Egypt since Monday 7 March, 2011, but the Egyptian military have received clear instructions to not let Palestinians refugees in [ar].Palestiniana 1 500 eo ho eo no nitady handalo an'i Ejipta hatramin'ny alatsinainy 7 marsta 2011, kanefa nahazo baiko mazava ny miaramila Ejipsiana fa tsy mahazo miditra ireo mpitsoa-ponenana Palestiniana [ar].
28Many Palestinians who had travelled to the border returned home, to the Libyan cities of Benghazi and Tobruk.Palestiniana marobe no efa tonga teo amin'ny sisin-tany ary voatery niverina nody any an-tranony, any amin'ny tanànan'i Benghazi sy Tobrouk.
29On Tuesday 8 March, 2011, 15 Palestinians were still in Salloum demanding to cross, while hundreds of other Palestinians refusing to go back to their homes, had chosen to wait in the homes of Libyan host families in a village near the crossing.Tamin'ny 08 martsa 2011, Palestiniana 15 no tonga teo amin'ny sisin-tany ao Salloum, nanatena ny ho tafita, ary Palestiniana aman-jatony maro tsy mety miverina any an-tranony fa mifidy ny hiandry eo, no ampiantranoin'ny olona any amin'ireo tanàna manakaiky ny sisin-tany.
30It has been reported that Palestinians without national identity cards or valid residency in Egypt were not allowed to cross, whereas even Asian labourers without papers [ar] managed to get into the country.Voalaza fa izay Palestiniana tsy manana taratasy fahazoana mipetraka any Ejipta dia tsy mahazo mandalo ny sisintany mihitsy, kanefa na dia ireo mpiasa aziatika tsy manana taratasy [ar] aza dia mahazo miditra.
31Palestinians in Gaza have reacted to the situation on their private Facebook profiles:Maneho ny heviny manoloana ny zava-misy ireo Palestiniana avy any Gaza ao amin'ny Facebook:
32Ibtihal I have my uncle in Misurata, he doesn't have an ID, he can't go to Egypt during a normal situation. Now it's much more difficult.Ibtihal Any Misurita ny dadatoako, tsy manana kara-panondro izy, tsy afaka miditra any Gaza ny Palestiniana tsy manana taratasy, angamba manaraka ny fandaminana efa nisy hatramin'ny ela ny fanjakana Ejiptiana.
33Basically, Palestinians without IDs don't have the permission to go to Gaza, I guess the Egyptian authorities are still following the same procedure.
34Because of the internal situation in Egypt, they must think that Palestinians will be a sort of threat.Noho ny zava-misy ao anatin'ny fireneny koa, dia tsy maintsy eritreretiny izao fa mampatahotra ny Palestiniana.
35They don't care about emergency.Tsy mivaky loha amin'izay maika izany izy.
36Ibrahim Those Palestinians have no IDs, the other refugees have a country, a homeland that will care about bringing them back home. Palestinians don't; if they cross to Egypt, they have nowhere to go, neither to Gaza, nor to the West Bank, and Egypt don't want to take responsibility of them.Ibrahim Tsy manana taratasy ireo Palestiniana ireo, ny mpitsoa-ponenana hafa anefa manana ny fireneny, ny tanindrazany izay afaka mikarakara azy ka mampody azy. ny Palestiniana kosa tsy mba manana. raha mandalo an'i Ejipta izydia tsy mahita toerana aleha akory, na any Gaza izany, na any Cisjordanie, ary tsy te hivesatra azy ireo i Ejipta.
37What's more worrying is not the situation of Palestinians East of Libya, but of those West; we don't even know if they tried to reach border with Tunisia.Tsy ny Palestiniana any atsinanan'i Lybie loatra anefa no mampanahy fa ry zareo any andrefana. tsy fantantsika akory hoe tonga tany amin'ny sisintany any Tonizia ve izy ireo.
38As to how many Palestinians have reached the Tunisian border, there does not seem to be any update.Tsy nisy ny antontan'isa mazava milaza ny isan'ny Palestiniana tonga tany amin'ny sisintany any Tonizia.
39A Palestinian aid convoy has reportedly set off from the Embassy in Tunis to help with the humanitarian crisis emerging at the Tunisian-Libyan border.Fiarabe mitondra fanampiana ho an'ny Palestiniana no hoe nalefan'ny masoivohony tany Tunis hanomezan-tanana azy ireo ao amin'ny sisintany manasaraka an'i Libia sy Tonizia.
40Arrangements are being made, where possible, for those Palestinans who have had to stay in Libya:Any an-toerana izay azo anaovana izany dia mifandamina ny olon-tsotra hanampy ny Palestiniana voatery mijanona any Libia:
41@libyansrevolt: There is a Palestinian that lives in a house at the bottom of our farm in Tripoli - we don't charge him rent.@libyansrevolt: Misy Palestiniana iray mipetraka ao amin'ny toeram-piompianay any Tripoli. tsy nampandoavina na inona na inona izy.
42Intervention UrgedFandraisana andraikitra maika
43The blog Uprooted Palestinians has issued a call for help from Palestinians refugees who used to live in Lebanon and fled the civil war there to come to Libya, asking for a coordinated Lebanese-Palestinian intervention to allow them to depart Libya:Ny bilaogy Uprooted Palestinians no namoaka antso hanampiana ny mpitsoa-ponenana Palestiniana izay nonina sy niaina tany Liban taloha ka nandositra ny ady an-trano tao amin'ity firenena ity dia lasa nankany Libia. Mangataka fandraisana andraikitra iarahan'i Liban sy Palestine ankehitriny hanampiana azy ireo hiala any Lybie
44We are lost because no one is caring about us or following our news.Very izahay satria tsy misy miraharaha ny momba anay.
45We the Palestinians living in Libya for more than 35 years have come from Lebanon to flee (civil) war and resided among our brothers in Libya where we got married and worked.Ho an'ny Palestiniana efa nipetraka tany Libia nandritra ny 35 taona, avy any Liban nandositra ny ady an-trano, ka niara-nonina tamin'ny rahalahinay any Libia, nanambady sy niasa tany Libia.
46However, after the 17 February revolution and the worsening security situation we tried to leave the country via its ports but were not allowed because of inadequate travel documents.Farafaharatsiny, taorian'ny fanoherana tamin'ny 17 febroary sy ny lafiny fiarovana izay hita fa miharatsy, niezaka niala ny firenena izahay tamin'ny fomba rehetra, kanefa tsy tafita, noho ny antontan-taratasy tsy ampy.
47We are now stranded and sell our belongings to eat; we do not have work or shelter and do not know what to do or where to go.Kepoka izahay ankehitriny, ary voatery mivarotra fananana vao mihinan-kanina. Tsy manana asa sady tsy manana trano, tsy fantatray izay hataonay sy izay halehanay .
48The situation is fast becoming critical.Miharatsy hatrany ny toe-draharaha.
49Latest reports state that soldiers loyal to Gaddafi have blocked some 30,000 migrant workers from fleeing into Tunisia.Ny vaovao farany no nilaza fa manao famoretana amin'ireo mpiasa mpifindra monina miisa 30 000 izay niezaka nandositra nankany Tonizia ny miaramila mpanaradia an'i Kadhafi.
50It is urgent to shed light on the fate of those refugees locked up in a country that is currently on the brink.Maika ankehitriny ny firesahana ny hanjo ireo mpitsoam-ponenana lasa gadra ao amin'ny firenena tafahitsoka anatin'ny ady.