Sentence alignment for gv-eng-20140817-485028.xml (html) - gv-mlg-20140831-63220.xml (html)

#engmlg
1A Syrian in Brazil: An Interview With Global Voices Contributor Rami AlhamesSyriana Iray any Brezila: Tafatafa Niaraka Tamin'i Rami Alhames, Mpiara-miasa Ao Amin'ny Global Voices
2The young Syro-Brazilian Hames family.Fianakaviana tanoran'i Hames, Syro-Braziliana.
3Photo used with Rami's permissionSary nahazoana alalana avy tamin'i Rami no nampiasaina azy
4Global Voices volunteer authors and translators bring you stories and portraits from all over world.Mitondra ireo tantara sy sarim-piainan'ny olona ho anao ireo mpanoratra sy mpandika teny miasa an-tsitrapo ho an'ny Global Voices.
5But interestingly, everyone of these volunteers have a story of his or her own worthy to be told.Fa ny tena mahavariana, samy manana ny tantarany mendrika ny ho tantaraina daholo ireo mpiasa an-tsitrapo ireo.
6Rami Alhames is one of these volunteers.Iray amin'ireny mpiasa an-tsitrapo ireny i Rami Alhames.
7He describes himself in his Global Voices profile as a Syrian in Brazil, but there is much more to this prolific contributor.Lazainy ao amin'ny mombamomba azy ao amin'ny Global Voices ho Syriana any Brezila izy, nefa misy zavatra maro hafa amin'io mpiara miasa mazoto io.
8A polyglot, he writes and translates into Arabic, English and Portuguese.Mahay fiteny maro, manoratra sy mandika teny ho amin'ny Arabo, Angilsy ary Portiogey izy.
9He has also his own blog and he is very active on Twitter.Manana ny bilaoginy manokana koa izy, ary hita matetika ao amin'ny Twitter.
10He is also an engineer and a father of two young toddlers.Injeniera ihany koa izy ary ray-nà zaza roalahy kely.
11I chatted with him this summer during the World Cup fever that gripped Brazil.Niresaka taminy aho tamin'ity lohataona ity, nandritry ny fientanentan'ny Fifaninanana Iraisam-pirenena izay nahazo an'i Brezila.
12Global Voices (GV): Tell us a bit about yourself and how you joined GV.Global Voices (GV): Mba lazalazao anay fohifohy hoe ny mombamomba anao ary ny hoe ahoana ny nahatonga anao tao amin'ny GV.
13Rami Alhames (RA): I'm a Syrian mechanical engineer who lived and worked in four middle east countries before losing the job in Bahrain in 2011 and forced to cross oceans with a 5 months pregnant Brazilian/Syrian wife to far south America largest country.Rami Alhames (RA): Syriana Injeniera amin'ny resaka mekanika aho, izay nipetraka sy niasa taminà firenena efatra tany amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana talohan'ny nahavery asa ahy tany Bahrain ny taona 2011, ary voatery niampita ny ranomasimbe niaraka tamin'ny vady Breziliana/ Syriana, izay bevohoka 5 volana, ho any amin'ny firenena lehibe indrindra any Amerika atsimo.
14I came to know GV when I googled Amira's name (MENA editor) who is a friend of mine.Nahafantatra ny GV aho raha nitady tamin'ny google ny anaran'i Amira (mpanoratra sy mpandefa lahatsoratra avy ao MENA) izay namako.
15However, in Brazil and during my unemployment period I joined GV em Português to enrich Brazilian vocabulary, then I found myself an author, translator and co-editor in GVinArabic.Na izany aza, tany Brezila ary nandritra ny fotoana tsy nananako asa, niditra tamin'ny GV amin'ny fiteny Portiogey aho mba hanatsarako ny voambolana Brezilianako, avy eo dia lasa mpanoratra, mpandika teny ary mpanampy amin'ny famoahana lahatsoratra ho any amin'ny GV arabo aho.
16GV: We know that Syrians are well established in Brazil since hundreds of years ago.GV: Fantatsika fa efa anjato taonany izao no efa niaina finaritra tany Brezila ny Syriana.
17It slowed down in the last decades of the 20th century. What can you tell us about your experience?Toa nitambotsitra anefa izany tao anatin'ny folo taona faramparan'ny taonjato faha 20. Inona no afaka lazainao anay momba ny zavatra niainanao?
18How similar and how different are Brazil and Syria?Ahoana ny mampitovy sy mampiavaka an'i Brezila sy Syria?
19RA: The first Syrians immigrants arrived Brazil and South America in the early 19th century and there was a second wave after the WWI.RA: Tonga tany Brezila, ary tany Amerika Atsimo ireo Syriana mpifindra monina voalohany, tamin'ny fiandohan'ny taonjato fahasivy ambinifolo ary nisy andiany faharoa taorian'ny ady lehibe voalohany.
20They were called Turks because they were holding Turkish passports.Nantsoina hoe Tiorka izy ireo satria pasipaoro Tiorka.
21As a new arrival, I met the third generation of these immigrants; the young Arabs are proud of their roots, though they don't know Arabic but its food names.Amin'ny maha vaovao ahy, nihaona tamin'ny taranaka fahatelo tamin'ireo mpifindra monina ireo aho; mirehareha amin'ny fototra niaingany ireo tanora Arabo, fa tsy mahalala kosa ny Arabo izy ireo fa ny anaran-tsakafony ihany.
22In Syria you can find a stone from 3000 A.D, while Brazil is considered a “country of the future” where you won't find this ancient history.Mety ahitanao vato efa tamin'ny 3000 A.D (taona taorian'ny nahaterahan'i Kristy) any Syria, raha lazaina ho “firenen'ny ho avy” kosa i Brezila, izay tsy ahitànao izany tantara fahiny izany.
23Brazil is very liberated country in human rights, politics and democracy.Firenena tena malalaka be amin'ny zon'olombelona, resaka politika ary ny demokrasia i Brezila.
24Syria is closer with its oriental culture and family bonds where forbidden slogans chase you all the time.Syria kosa teritery sady manakaiky kokoa ny kolontsainy tatsinanana sy ny fifandraisana eo amin'ny mpianakavy izay ahitanao teny faneva tsy azo ihoarana izay manaraka anao eny foana.
25GV: While Brazil is a pioneer in Internet rights and freedom, Syria is infamously known for being one of the worst Internet enemies.GV: Raha mpisava làlana namakivaky ny resaka zo sy fahalalahana eo amin'ny Aterineto i Brezila, Syria kosa malaza ratsy amin'ny maha-fahavalo faran'izay ratsy indrindra an'ny Aterineto azy.
26What do you think Syrian activists can or need to do in order to make a breakthrough?Araka ny eritreritrao, inona no afaka na mila ataon'ireo Syriana mpikatroka mafana fo mba hamaky izany olana izany?
27RA: Yes, Brazil is ahead of many first world nations who establish good rules of Internet freedom which didn't come from vacuum.RA: Eny, mitarika eo amin'ireo firenena voalohany nametraka fitsipika tsara amin'ny fahalalahan'ny Aterineto i Brezila, ary tsy nivoaka avy tamin'izao fotsiny izany.
28Syrian activists revealed their creativity during the Syrian revolution but they can still learn more from Brazilians rights defenders how to use their intelligence in fighting against the surveillance by the Syrian regime which used the Internet as device to gag and detain the peaceful protests.Nampiseho ny fahaizany mamorona ireo Syriana mpikatroka mafana fo nandritra ny fanovàna (revolisiona) Syriana, fa afaka mbola mianatra bebe kokoa amin'ireo Breziliana mpiaro ny zo izy ireo ny amin'izay fomba hampiasàna ny faharanitan-tsainy ho amin'ny ady atao amin'ny fanaraha-maso ataon'ny fitondràna Syriana, izay nampiasa ny Aterineto hanampenam-bava sy hitazonana ireo mpanao hetsi-panoherana am-pilaminana.
29I'm a supporter of peaceful online anti-government tactics that won't risk lives of people.Manohana ny tetika hanoherana tsy misy herisetra ny governemanta amin'ny Aterineto aho, izay tsy hampisy loza eo amin'ny ain'ny vahoaka.
30GV has written a bunch of articles and mentioned many good practices in this regard.Nanoratra lahatsoratra maro ary nilaza fomba fanao tsara momba izany indrindra ny GV.
31GV: What are the views of the Syrian diaspora in Brazil on what is happening in their native land?GV: Inona ny hevitr'ireo Syriana any ampielezana ao Brezila amin'ny zavatra miseho any amin'ny firenena nahaterahany?
32Are they as divided as Syrians are internally?Mizarazara sahala amin'ireo Syriana ao anatiny ve izy ireo?
33Is there an organized movement, especially when it comes to channeling humanitarian aid and assistance?Misy hetsika karakaraina ve, indrindra rehefa fandefasana ny fanampiana sy ny fitsinjovana ny hafa no resaka?
34RA: Actually, Syrians in Brazil are well divided between anti- and pro-Assad government.RA: Ny tena marina, tena mizarazara tsara ho mpanohitra sy mpomba ny governemantan'i Assad ireo Syriana ao Brezila.
35While you find people who are defending the bombarding of the government in name of “war against terrorists,” very limited offers went public due to lack of media coverage that plays a significant role to bring the public awareness.Raha mahita olona manohana ny fidarohana baomba ataon'ny governemanta amin'ny anaran'ny hoe ” ady amin'ny fampihorohoroana” ianao, tena vitsy ireo tolotra ho hitan'ny be sy ny maro noho ny tsy fahampian'ny fampahafantarana eo amin'ny haino aman-jery, izay manana ny anjara toerany lehibe mba hitondra ny fampahalalàna eo amin'ny vahoaka.
36Moreover, majority of Brazilians think of “Middle East” conflicts as a source of problems that never end, therefore, they're careless.Sady amin'izay indray, maro amin'ireo Breziliana no mieritreritra fa fototra olana tsy mety hifarana ny fifandirana any “Afovoany Atsinanana”, noho izany, tsy dia miraharaha an'izany izy ireo.
37GV: This year, all eyes seem to be on Brazil because it hosted the World Cup and the NetMundial meeting on Internet governance.GV: Tamin'ity taona ity, toa any amin'ny Brezila daholo ny mason'ny rehetra noho izy nampiantrano ny Fiadiana izay ho tompondakan'ny baolina kitra erantany, sy ny fivoriana NetMundial amin'ny fitantanana ny Aterineto.
38What does that in your opinion mean for the country?Inona ny dikan'izany ho an'ny firenena raha araka ny hevitrao?
39RA: While NetMundial is considered a gain and pride on international levels toward human rights and technology, the World Cup didn't go as smooth as the Brazilian government wanted it to be.RA: Raha azo lazaina ho tombony sy rehareha eo anivon'ny firenena maneran-tany, ho an'ny zon'olombelona sy ny teknolojia, ny NettMundial, tsy nizotra araka ny niheveran'ny governemanta Breziliana azy kosa ny Fiadiana izay ho tompondaka erantany amin'ny baolina kitra.
40From projects delays, collapsed constructions, and protests in the streets where people wanted to express their objection to the corruption that the government and FIFA want to hide beyond the popular game, almost a religion in Brazil.Nanomboka tamin'ireo tetikasa nisy fahataràna, ireo fanorenana nirodana, ary ireo fanoherana an-dalambe izay nanehoan'ny vahoaka ny tsy fanekeny ny kolikoly, izay ezahan'ny governemanta sy ny FIFA afenina ao ambadik'ilay lalao malaza be, izay tahaka ny ivavahana mihintsy any Brezila.
41Not all Brazilians are blind football fanatics who forgive and forget the white elephants brought by the greedy politicians.Tsy ny Breziliana rehetra no tia loatra ny baolina kitra ka tsy mahita na inona na inona, ary mamela heloka sy manadino ireo elefanta fotsy nentin'ireo mpanao politika mitady harena tsy misy fiafaràny.
42Rami speaking during the Cumbre Mundial de Indignados in Mexico in December 2012, an event focusing on popular uprisings around the globe.Rami mandray fitenenana nandritra ny Cumbre Mundial de Indignados tany Mexico ny volana Desambra 2012, hetsika miompana bebe kokoa amin'ireo fitroaran'ny olona manerana ny tany tontolo.
43GV: What are some of your favorites?GV: Inona ny sasantsasany amin'ireo zavatra tena ankafizinao ?
44RA: I love Gabriel Garcia Marquez and his “One Hundred Years of Solitude.”RA: Tiako izao i Gabriel Garcia Marquez ary ilay “Zato Taona Naha-irery”-ny.
45Muhammad Al Maghut is also among my favorite authors.Ao anatin'ireo mpanoratra tena ankafiziko koa i Muhammad Al Maghut.
46I listen to Fairouz and admire the oriental music as much as I love the jazz of Frank Sinatra.Mihaino an'i Fairouz aho ary tia ny mozika tatsinanana tahaka ny itiavako ny jazz -n'i Frank Sinatra.
47Pizza is my favorite and its country Italy is my World Cup team that I support.Pizza no sakafo tena ankafiziko ary ny firenena mampalaza azy : Italy no ekipa notohanako tamin'ny Fiadiana tompondaka erantany.
48I find myself traveling through the Lord of the Rings world and enjoy every movie comes through.Mahita ny tenako mandehandeha ao amin'ny tanin'ny “Seigneur des anneaux” (Mpanjakan'ny Peratra) aho sady mankafy ny tantara an-tsary rehetra mandalo avy ao.