# | eng | mlg |
---|
1 | @InsakaChat: Twitter-Based Platform For Zambians to Speak on Social Issues | @InsakaChat : Sehatra Ao Amin'ny Twitter Miainga Ao Zambia Ho An'ireo Zambiana, Hiresahana Trangam-Piarahamonina |
2 | U.S.-based Zambian writer and blogger Bwalya Chileya has created a Twitter-based space for Zambians at home and abroad to discuss social issues and learn from each other. | Bwalya Chileya, Mpanoratra sady blaogera Zambiana monina ao Etazonia, no nanangana habaka Twitter ho an'ireo zambiana ao an-toerana sy any ivelany mba hahafahana miresaka ny sosialy ary hifankahafantaran'izy ireo. |
3 | Global Voices Online recently caught up with Chileya about how the platform is giving Zambians “a safe place to speak their truths”. | Vao haingana ny Global Voices Online no nifampiresaka tamin'i Chileya mikasika ny fomba hanomezan'ilay sehatra ny Zambiana rehetra “toerana azony antoka hiresahana ny zava-misy marina”. |
4 | Global Voices Online (GV): Will you briefly tell us about yourself? | Global Voices Online (GV) : Afaka lazainao anay fohifohy ve ny mombamomba anao ? |
5 | Bwalya Chileya (BC): My name is Bwalya Chileya, otherwise known as @MissBwalya on Twitter and my blog, Miss Bwalya Writes. | Bwalya Chileya (BC) : Bwalya Chileya no anarako, na koa fantatry ny maro amin'ny hoe @MissBwalya ao amin'ny Twitter ary ny blaogiko, Miss Bwalya Writes. |
6 | I'm a Zambian writer and blogger currently based in the U.S. Professionally, I'm a project manager with a background in Economics. | Mpanoratra sady blaogera monina aty Etazonia amin'izao fotoana izao. Ary raha eo amin'ny sehatry ny asa indray, tompon'andraikitra aminà tetikasa iray aho ary nanaraka fiofanana momba ny toekarena. |
7 | I was raised in Lilongwe, Malawi and Lusaka, Zambia. | Lehibe tao Lilongwe, Malawi ary Lusaka, ao Zambia. |
8 | GV: What exactly is InsakaChat? | GV : Inona marina ilay InsakaChat? |
9 | What does the word Insaka mean? | Inona no dikan'ilay teny hoe Insaka? |
10 | BC: InsakaChat is Twitter based platform for people to discuss social issues. | BC: InsakaChat dia sehatra iray ao amin'ny Twitter ahafahan'ny mponina rehetra miresaka momba ny olam-piarahamonina maro. |
11 | It's a space for people to speak up on issues, share ideas and ultimately learn from others. | Sehatra ahafahan'ny olona maneho ny heviny mikasika lohahevitra maro izy io, mifampizara hevitra ary indrindra mifankahafantatra izy samy izy. |
12 | The idea was borne out of a need to engage with fellow Zambians on Twitter on topics that aren't solely focused on politics and politicians. | Teraka avy aminà fahatsapana ny ilàna ny fifandraisana amin'ireo Zambiana namana ao amin'ny Twitter ilay hevitra, iresahana lohahevitra hafa tsy mifantoka fotsiny amin'ny Politika sy ny politisiana. |
13 | Zambian writer and blogger MissBwalya | MissBwalya, Mpanoratra sady blaogera Zambiana |
14 | I firmly believe that we are more similar than we are different and when we come together to discuss or even problem solve issues that affect many of us, we're better for it. | Tena hinoako tanteraka fa mitovy isika na dia eo aza ny fahasamihafana ary rehefa miara miady hevitra na miara mitady vahaolana aminà olana mahakasika ny betsaka amintsika avy isika, vitantsika tsara izany. |
15 | Insaka takes place every Sunday at 6 p.m. Central African Time. | Isaky ny Alahady amin'ny 06 ora hariva, ora any Afrika Afovoany no fotoanan'ny Insaka. |
16 | While many of the topics are targeted at a Zambian audience we welcome contributions from anyone with interest in the topic at hand. | Raha toa ka natao ho an'ny Zambiana ny maro amin'ny lohahevitra ao, dia raisinay an-tanan-droa ny olona rehetra liana amin'ny lohahevitra aseho ao. |
17 | The word Insaka comes from the Bemba language (spoken in Northern Zambia) and means “a place to gather.” | Ny teny hoe Insaka dia avy amin'ny teny Bemba (fiteny ao Avaratr'i Zambia) izay midika hoe “Toerana hivondronana.” |
18 | It's derived from the verb isa “come.” | Avy amin'ny fototeny isa “Tamy.” |
19 | GV: Who is involved in this initiative? | GV: Iza avy ny mpandray anjara ao amin'io sehatra io ? |
20 | BC: I'm the primary lead on this platform. | BC: Izaho no tompon'andraikitra voalohany ao amin'io sehatra io. |
21 | I also have support from veteran Zambian journalist Laura Miti (@LauraMiti) who has served as moderator when needed. | Tohanan'ilay mpanao gazety zokiolona avy ao Zambia, Laura Miti (@LauraMiti) ihany koa aho, izy no manao ny fandrindràna amin'ny fotoana ilàna izany. |
22 | GV: How do you run Insaka? | GV: Ahoana no fomba fitantananao ny Insaka? |
23 | Who suggests topics for discussion? | Iza no manolotra ny lohahevitra ho dinihana ? |
24 | BC: I typically announce the topic for discussion on Tuesday or Wednesday, and spend time between then and Sunday advertising and reminding regular contributors to brainstorm and come prepared. | BC: Izaho no milaza ny lohahevitry ny Talata na ny Alarobia, ary mandany fotoana mampahatsiahy eo anelanelan'ireo sy ny Alahady, manao doka amin'ireo mpandray anjara mavitrika mba hisaintsaina sahady sy hanomana izany. |
25 | On the day of, Sunday, I spend much of the time during the 1.5-2 hours moderating the discussion. | Rehefa tonga ilay fotoana, izany hoe ny Alahady, dia mandany eo amin'ny adiny 1,5 na adiny 2 eo aho mandrindra ilay adihevitra. |
26 | This is done by asking questions and following up on different threads, and helping steer the conversation based on what points are being raised. | Mizotra amin'ny fametrahana fanontaniana sy amin'ny fanarahana ny fizotran'ilay resaka izany, ary manampy amin'ny fitarihana ny adihevitra miainga avy amin'izay teboka nosandratra. |
27 | I follow this up by compiling a sampling of the tweets into Storify. | Arahiko aminà fampitambarana bitsika ao amin'ny Storify izany. |
28 | Storify is handy because it helps people who missed the discussion to catch up, and also serves to educate people on what exactly we do on Insaka. | Tena ilain'ny olona tsy naharaka ilay adihevitra tokoa ny Storify hahafahan'izy ireo manaraka ary koa ahafahana mampianatra ny olona rehetra ny zavatra ataonay marina ao amin'ny Insaka. |
29 | Topics are typically crowd sourced from folks on Twitter; these have been sent via email, WhatsApp, and direct message. | Ireo lohahevitra dia saika trandrahana avy eny amin'ireo olona eny ifotony avokoa ao amin'ny Twitter ; nalefa tamin'ny alalan'ny imailaka, WhatsApp, ary hafatra mivantana. |
30 | I have these compiled into a list along with some of my ideas. | Nangoniko tanatinà lisitra iray ahitàna ny hevitro ireny rehetra ireny. |
31 | GV: How many topics have you discussed so far? | GV: Firy izao ny lohahevitra efa noresahanareo tao hatramin'izay ? |
32 | BC: As of July 14, we have had ten Insaka discussions. | BC: Hatramin'ny 14 Jolay, dia efa folo izao ny lohahevitra noresahanay tao amin'ny Insaka. |
33 | GV: Do you use any other tools apart from Twitter for this initiative? | GV: Mampiasa fitaovana hafa ankoatran'ny Twitter ve ianareo amin'ity hetsika ity ? |
34 | BC: Twitter is the primary tool we are using for the actual discussions, and Storify to compile tweets thereafter to share with friends. | BC: Twitter izao no fitaovana fototra ampiasanay ho an'ny tena adihevitra, ary Storify mba ahafahana manambatra ireo bitsika aorian'izany hizaràna ny resaka amin'ireo namana. |
35 | GV: What has been the most popular topic so far? | GV: Inona ny lohahevitra tena malaza indrindra hatramin'izay ? |
36 | BC: Our post popular topic so far has been the two-part series we did on changes in traditional Zambian marriage processes. | BC: Ny lahatsoratra navoakanay tena nalaza indrindra izao dia ny ilay andiany nozarainay roa tamin'ilay Fiovàna eo amin'ny Fomban-panambadiana nentim-paharazana Zambiana. |
37 | We discussed the practice of lobola [dowry], and other ceremonies that lead up to marriage including icilanga mulilo (when the groom is formally welcomed to the bride's family by introduction to foods typically prepared in the bride's family), kitchen parties (a take on the western-style bridal shower) and weddings. | Noresahanay tao ny fanaovana ny lobola [fanomezana ampombaina ny avy nanorin-tokantrano], sy ireo fankalazana hafa mitondra mankany amin'ny fanambadiana, anatin'izany ny icilanga mulilo (rehefa raisin'ny fianakavian'ilay vehivahy miaraka aminà sakafo be nokarakarain'ny fianakavian-drazazavavy ilay vinantolahy), ny fetin'ny lakozia (nalaina tamin'ilay fomba Tandrefana eo amin'ny fandroan'ireo mpivady) ary ny mariazy. |
38 | Much has evolved over time in these various practices and it was interesting to see what people thought about the changes and the value they still have today. | Maro ny zavatra niova nanaraka ny vanin'andro ary tena nahavariana ny fahitàna ny hevitry ny mponina mikasika ireo fiovana ireo sy ny hasin'izy ireny hatramin'izao. |
39 | GV: Are most participants living in Zambia or in the Diaspora? | GV: Monina ao Zambia avokoa ve ireo mpandray anjara ao sa any dilam-bato ? |
40 | BC: At this time it's a pretty even split - 50/50. | BC: Hatramin'izao aloha dia misasaka- 50/50. |
41 | This is good because the intent is to engage Zambians both at home and abroad in the various topics because we have much to learn and share among us. | Tena tsara izany satria ny tanjona dia ny hisarika ireo Zambiana rehetra, na avy ao n-toerana izany, na avy any ivelany, handray anjara aminà lohahevitra isan-karazany satria mbola betsaka ny zavatra tokony ho fantarintsika sy hifampizarantska samy isika. |
42 | GV: What do you intend to accomplish with this initiative? | GV: Inona no tianareo ho tanterahana amin'io sehatra io ? |
43 | BC: What I hope to accomplish with Insaka is giving people a safe place to speak their truths. | BC: Ny tena iriko hotanterahana miaraka amin'ny Insaka izao dia ny hanomezana toerana azo antoka ho an'ny olona hiresahana ny zava-misy marina. |
44 | Some of the topics we have discussed are quite contentious such as the treatment of domestic workers in our culture. | Nisy lohahevitra nampifanolana ihany tao toy ny fomba fitondrana ireo mpiasa an-trano araky ny kolontsainay. |
45 | These are topics we often talk about among friends and in our homes but not always in the open. | Resaka izay efa fanaonay matetika miaraka amin'ny namanay na koa any an-trano fa tsy mbola noresahana ampahibe maso. |
46 | By bringing these to the fore I believe we challenge ourselves and others to think and act differently. | Amin'ny fametrahana azy ireny ho eny anoloana, dia nanao fanamby ho an'ny tenanay sy tamin'ny hafa izahay mba hisaina sy hihetsika amin'ny fomba hafa. |
47 | And ultimately people have a voice. | Ary miteny ny heviny ny olona nony farany. |
48 | We don't always have to agree on issues but at least having honest discussions is a start. | Tsy voatery hoe hitovy hevitra aminà lohahevitra foana ny olona kanefa efa fanombohana tsara ny fahafahana miresaka an-kahalalahana. |
49 | One point I always try to emphasis, is “what are the next steps?” | Teboka iray izay ezahako tsindriana hatrany ny hoe “Inona indray ireo dingana manaraka ?” |
50 | What can we do with the resolutions we reach to take our words to actions? | Inona ary ny fanapahan-kevitra raisintsika mba hivdika ho asa ny tenintsika? |
51 | There is definite interest from my generation of Zambians to be more than talkers and be part of the needed changes in our society, and I see Insaka as being just one vehicle for us to share ideas, collaborate and start projects offline. | Misy tombotsoa ho an'ireo taranaka Zambiana ny manao mihoatra noho ny teny ary mandray anjara amin'ny fanovana ilain'ny fiarahamonintsika, ka hitako hoe fitaovana ihany ny Insaka, hizarantsika hevitra, hifampiraharahana ary hanombohana fananganana tetikasa ivelan'ny aterineto. |
52 | GV: Any future plans? | GV: Inona ny tetikasa amin'ny ho avy ? |
53 | BC: I'm currently engaged in conversations to take Insaka to a radio platform. | BC: Ao anatinà fifanarahana ahafahana mandefa ny Insaka amin'ny onjam-peo aho amin'izao fotoana izao. |
54 | There is interest to make the discussions open to a wider audience which radio provides. | Misy tombotsoa lehibe ny fahafahana mahazo mpihaino maro izay ny onjam-peo no afaka manome azy. |
55 | There are number of issues to consider - the correct program format to facilitate robust conversations, scheduling, and other technicalities to have the program streaming online and live on radio simultaneously. | Maro be ny teboka tsara ho dinihana - ny endriky ny fandaharana tena mety mba hanamoràna adihevitra mafonja, ny fandaharam-potoana, ary ny fanamboarana ara-teknika rehetra ahafahana mandefa ilay fandaharana anaty aterineto sady heno amin'ny onjam-peo mivantana amin'ny fotoana mitovy. |
56 | If this works out, a radio show would not replace the Twitter platform but rather complement it. | Tsy hanolo ny sehatra anaty Twitter akory izany raha mandeha tsara eo, fa kosa vao miha hifameno aminy. |
57 | Follow @InsakaChat (#Insaka) on Twitter and Storify. | Araho ny @InsakaChat (#Insaka) ao amin'ny Twitter sy Storify. |