# | eng | mlg |
---|
1 | Sassou-Nguesso on the Path of Other African Presidents-for-Life After Congolese Referendum | Mikarakara Fitsapankevitra Hijanonany 35 Taona Mahery Eo Amin'ny Fitondràna ao Kongô i Sassou-Nguesso |
2 | Dennis Sassou Nguesso via Wikipedia CC-BY-20 | Dennis Sassou Nguesso tao amin'ny wikipedia CC-BY-20 |
3 | On November 6, the Republic of Congo's President Denis Sassou-Nguesso claimed victory in a referendum staged to allow him to stand for election once again, anticipating moves by colleagues in Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of Congo (DRC), where long-serving presidents are all trying to change constitutions to extend their respective stays in power. | Filoha 4 amperinasa ao Afrika (Roandà, Borondi, Repoblikan”i Kongô ary ny Repoblika Demaokratikan'i Kongô) no miezaka manalava ny fe-potoana fiasàny hihoatra ny fetra napetraky ny lalàm-panorenana any amin'ny tany misy azy avy. Ao Kongô Brazzaville, nisy fitsampankevitra naroson'ny filoha Denis Sassou-Nguesso mba hahafahany mirotsaka indray hofidiana. |
4 | The call for the referendum was strongly contested by the political opposition, leading to several deaths at various protests in the streets of the capital, Brazzaville, during the week of the October 25 referendum. | Fepetra vaovao nolavin'ny mpanohitra ara-politika ary niteraka fahafatesana maro nandritra ireo fihetsiketsehana maro teny andalambe tao Brazzaville (renivohitry ny firenena). |
5 | Sassou-Nguesso was president of the People's Republic of Congo between 1979 and 1992 and has held the office in the renamed Republic of Congo from 1997. | Sassou-Nguesso no filohan'ny Repoblika entim-bahoakan'i Kongô nanomboka 1979 hatramin'ny 1992 ary filoha mbola amperinasa ao amin'ny Repoblikan'i Kongô nanomboka ny 1997. |
6 | #Sassoudegage protests via kabolokongo.com | Hetsi-panoherana #Sassoudegage (SassouMiala) avy amin'ny kabolokongo.com |
7 | The constitution of the Republic of Congo (also known as Congo-Brazzaville) limits the number of presidential terms to two, and sets the maximum age to stand for office at 70. | Fifandonana nahery setra nandritra ireo hetsi-panoherana ny fitsapankevitra Feran'ny lalàm-panorenan'ny Repoblikan'i Kongô (antsoina ihany koa hoe Congo-Brazzaville) ho 70 ny taona ahafahana mirotsaka hofidiana any indroa ny fe-potoana fiasàna ho an'ny filoha. |
8 | In early 2015, Sassou-Nguesso organised a series of consultations with some of the country's major political players to look into the possibility of modifying a constitution that has been in place since 2002. | Tany am-piandohan'ny taona 2015, nikarakara andianà fifanatonana tamin'ireo mpisehatry ny politika tao amin'ny fireneny i Sassou-Nguesso mba handinihana ny mety ho azo hanovàna ny Lalàm-panorenana manankery efa hatramin'ny 2002 ao amin'ny firenena. |
9 | This manoeuvre was the subject of severe criticism from a section of the opposition, who saw it as an attempt by the current president to stand for office a third time. | Efa nanakiana be ilay fomba famindra ireo mpanohitra, izay mahita hafetsifetsena ao anatiny ikendrena ny hahafahana mirotsaka fanintelony ho filohan'ny Repoblika indray. |
10 | Sassou-Nguesso, nonetheless, went ahead with the referendum, asking the Congolese people if they would grant the amendments necessary for him to hold onto power. | Karakarain'i Sassou-Nguesso ihany anefa ilay fitsapankevitra izay natao hakàna ny hevitry ny vahoaka raha toa ka eken'izy ireo ny hanavaozana ny lalàm-panorenana. |
11 | Prior to the vote, the opposition called for a general boycott, and protests broke out against the president in several cities, notably Brazzaville and Pointe-Noire. | Niantso fanaovana ankivy an'ilay fitsapankevitra ny mpanohitra ary dia nipoaka talohan'ilay fitsapankevitra tany amin'ireo tanàndehibe tao amin'ny firenena ireo hetsi-panoherana an'i Sassou-Nguesso (indrindra fa tao Brazzaville sy Pointe-Noire) mb hanoherana ilay tanjony farany. |
12 | The authorities said four died and 10 were injured in violence during referendum week, as hashtags such as #Sassoufit (a play on words with the President's surname and the French for ‘that's enough') and #Sassoudegage (Sassou out) trended on social media. | Nambaran'ny manampahefana fa 4 no maty ary 10 no naratra. Any anaty tambajotra sosialy, miparitaka ireto tenifototra toy ny hoe #Sassoufit sy #Sassoudegage mba hanoherana ny zava-kinendrin'ny filoha. |
13 | Despite a low turnout of 10% the referendum nevertheless returned a ‘yes' victory, paving the way for Sassou-Nguesso's wished-for constitutional change. | Na teo aza ny taha tena ambany tamin'ny fandraisana anjara (10%), nankatoavin'ilay fitsapankevitra ny hanavaozana ny lalàm-panorenana. Tenifototra #sassoufit nandritra ireo fihetsiketsehana nanoherana an'i Nguesso, tao amin'ny canalfrance info |
14 | #sassoufit slogans at protests against Nguesso via canalfrance info | Ho aiza i Congo-Brazzaville ? |
15 | For the opposition the low turnout signalled the population's opposition to the constitutional reform. | Ho an'ny mpanohitra, ny taha ambany tamin'ny fandraisana anjara dia midika hoe toherin'ny vahoaka ilay fanavaozana izay hanome fahafahana an'i Sassou-Nguesso hijanona ho filoha. |
16 | Ismaël Bowend Nabole, a reporter at Brazzaville's Omega FM, noted that the Congolese opposition rejected the result: | Ismaël Bowend NABOLE, mpanangona vaovaon'ny Omega fm ao Brazzaville, manoratra hoe lavin'ny fanoherana ao Kongô ilay fanapahankevitra noraisina nandritry ny fitsapankevitra: |
17 | One of the opposition's two major outlets has called the referendum a “constitutional coup” because the poll was neither free, fair, impartial nor transparent” and took place “under siege conditions”. | Ho an'ny iray amin'ireo sehatra tena an'ny mpanohitra dia « fanonganam-panjakàna araka ny lalàm-panorenana » ilay fitsapankevitra natao, satria « sady tsy nalalaka, no tsy marina, no nitanila, no tsy mangarahara ilay fifidianana » izay notanterahana tao « anaty fahirano ». |
18 | The international community and electoral observers were also sceptical of the results. | Tsy resy lahatra amin'ny ho maha-azo itokiana ireo vokatra nambara ihany koa ny fianakaviambe iraisampirenena sy ireo mpanaramaso ny fifidianana. |
19 | Michel Taube, Director of the French-language current affairs website “l'Opinion Internationale” explained the position of the French government on the poll: | Michel Taube, talen'ny “Opinion Internationale”, manazava ny toerana raisin'i Frantsa manoloana io fifidianana io : |
20 | François Hollande, the French President, has distanced himself from Sassou-Nguesso. | ialàn'i François Hollande, filohan'ny Repoblika Frantsayi Denis Sassou-Nguesso. |
21 | After causing disappointment all over Africa with remarks made to the media the day before, the Elysée released a tardy statement saying that it “condemned any violence and supports freedom of expression. | Tao anaty filazàna efa taty aoriana, toarian'ireo teny natao ny omalin'io ary nahakivy an'i Afrika manontolo, « manameloka izay rehetra herisetra no sady manohana ny fahalalahana maneho hevitra ny ao Elysée. |
22 | [François Hollande] points out his speech in Dakar on the 29th November 2014 where he expressed his wish for all constitutions to be respected and for consultation of the electorate to take place under conditions of undisputed transparency.” | [François Hollande] mampahatsiahy fa niriany, nandritry ny kabary nataony tany Dakar, ny 29 Novambra 2014, ho voahaja ireo Lalàm-panorenana ary ho ao anaty mangarahara tsy azo hiadiana hevitra no hanatanterahana ireo fakànkevitra amin'ny fifidianana. |
23 | Now it is clear from Sunday's constitutional referendum that Denis Sassou-Nguesso, doesn't respect the constitution nor can he offer undisputed transparency. | Nefa mazava fa miaraka amin'ilay fitsapankevitra nokasainy hatao ny Alahady, tsy manaja ny Lalàm-panorenan'i Kongô i Denis Sassou-Nguesso ary tsy manome antoka na kely aza hisian'ilay mangaraharaha tsy azo hiadiana hevitra. |
24 | Taube added that this position will force government and opposition to dig their heels in as a political crisis continues to simmer in the country: | Ampian'i Taube hoe io toerana raisiny io no hanery ireo andaniny sy ankilany mpifanandrina hanamafy ny heviny ary mety betsaka ny zavatra tsy ampoizina hivoaka amin'ilay famahàna ny olana: |
25 | Let's not forget: some hours before being ousted, Ben Ali of Tunisia and Blaise Compaoré of Burkina Faso did not suspect that democracy would triumph over an all-powerful statesman. | Aoka ho tsaroana : tany Tonizia toy ny tao Burkina Faso, ora vitsy talohan'ny latsabato, Ben Ali sy Blaise Compaoré samy tsy nisy nihevitra hoe ao anaty fikoropahana no hialàny amin'ny fitondràna, ary amin'ny farany dia ny demaokrasia no handresy manoloana ny fibodoana fahefana ataon'olona iray. |
26 | Young people in the Republic of Congo remain hopeful for the future, if deeply distrustful of the various political interests at play in the country. | Feno fanantenana ny tanora Kongôle saingy miahiahy ihany koa momba ireo tombontsoa politika tafiditra anatin'io. |
27 | A trio of students, Josué Mfutila Kiangata, Aaron Malu Mukeba and Martin Nomapungu gave African news portal Waza Online their views on events in the country. | Tanora mpianatra ry Josué Mfutila Kiangata, Aaron Malu Mukeba sy Martin Nomapungu ary izy ireo no manome antsika ny fomba fijeriny ny demaokrasia ao Afrika : |
28 | Martin: | Martin: |
29 | Some candidates proclaim victory before the elections; they imply that the heads of the institutions which run the elections are obedient. | Mihiaka fandreseana sahady dieny mbola any alohan'ny fifidianana ny sasany amin'ireo mpirotsaka hofidiana ; sahala amin'ny manisika ry zareo hoe miara-mirona amin'izany ireo mpitarika andrim-panjakana misahana ny fifidianana. |
30 | Yet these institutions should be neutral and independent. | Kanefa ireny andrim-panjakana ireny tsy afaka hiandàny, tsy maintsy mahaleotena. |
31 | They are bodies made up of politicians; they come with their political allegiances. | Io rantsana io dia ahitàna ireo mpanao pôlitika ; tonga ao miaraka amin'ny firehany ara-politika ry zareo. |
32 | Aaron: | Aaron: |
33 | I think that democratic principles are universal and that we are supposed to abide by them. | Heveriko fa iraisan'ny tany tontolo ny fotokevitra demaokratika ary natao hanaja ireny fotokevitra ireny isika. |
34 | I am not with those people who think that the African hereditary system of the olden days was a good system. | Tsy iombonako hevitra ireo izay mihevitra hoe rafitra tsara ny rafitra ifandovàna ampiharin'ny afrikàna. |
35 | Josué: | Josué: |
36 | Literature teaches us that we should organise elections against a peaceful backdrop. | Ampianarin'ny boky aman-gazety antsika fa tokony ho anaty tontolo milamina no ikarakaràna fifidianana. |
37 | But here in Africa it doesn't work like that. | Nefa aty Afrika, tsy izany no zava-misy. |
38 | Why? | Nahoana ? |
39 | | Satria kolontsaina indramina izy io, kolontsain'ny Tandrefana izay tonga mba hoterena hapetraka eto Afrika. |
40 | Because it is a borrowed culture, a culture for Westerners that people have come to impose on Africa. | Hozongozonin'ny tanora afrikana izay mangetaheta hetsika vaovao ny fanjakàn'ireo filoha mitondra mandra-maty aty Afrika. |