# | eng | mlg |
---|
1 | Residents Displaced by Brazilian Power Plant Struggle to Earn Living | Mitolona Mba Ho Velona Ireo Mponina Nafindra Toerana Nohon'ny Toby Famokarana Herinaratra |
2 | This story by Ana Aranha was originally titled Vidas em Trânsito (“Lives in Transit”) and is part of Brazilian investigative journalism agency Pública's special coverage #AmazôniaPública, which reports on the impact of mega-construction projects in the Amazon along the Madeira river in the state of Rondônia, Brazil. | Ity tantaran'i Ana Aranha ity tany ampiandohana dia nomena ny lohateny hoe Vidas em Trânsito (“Fiainana Vonjimaika”) ary anisan'ny fandrakofana manokan'ny masoivohom-baovao Breziliana Pública momba ny asan-gazety mpanadihady #AmazôniaPública, izay mitatitra ny vokatr'ilay fanorenana tetikasa goavambe any Amazonia manaraka ny halavan'ny renirano Madeira any amin'ny fanjakan'i Rondonia, ao Brezila. |
3 | The story will be published in a series of five posts on Global Voices Online. | Ny tantara dia navoaka tanaty andiany dimy tao amin'ny Global Voices. |
4 | Previous post: Construction Project Fuels Sex and Violence in Brazilian Amazon Next post: Displaced Residents Accuse Brazilian Power Plant of False Promises | |
5 | In the first article of this series, Agência Pública reported on the social chaos that has taken over a fishing town in the Madeira river region due to the Jirau Dam construction project. | Tamin'ny lahatsoratra voalohany tamin'io andiany io, mitatitra ny fikorontanan'ny fiarahamonin'ny tananan'ny mpanjono ao amin'ny faritry ny reniranon'i Madeira vokatr'ilay tetikasa fanorenana ny tohodranon'i Jirau Dam ny Agência Pública. |
6 | Leaving the dusty streets of Jaci Parana 15 kilometers further down the national highway, the village of New Mutum Parana stands in stark contrast with Jaci. | Miala ireo làlana 15 km mamovoka be ao Jaci Parana any amin'ny làlam-pirenena, misy fahasamihafana manaitra be miohatra amin'i Jaci ny tanàna vaovaon'i Mutum Parana. |
7 | The only similarity with Jaci is the group of [working] men in uniform at the bus stop at the end of the day [coming from the construction site]. | Ny hany tokana hitoviany amin'i Jaci dia ny fisian'ny vondron'olona [miasa] manao fanamiana mitovy eo amin'ny fiantsonan'ny fiara mpitatitra amin'ny hariva [avy ao amin'ilay tetikasa fanorenana]. |
8 | But in New Mutum Parana, all the roads are paved. | Saingy ao Mutum Parana vaovao, rarivato daholo ny arabe rehetra. |
9 | There are sidewalks and large roundabouts with lawns planted in the center. | Misy làlana ho an'ny mpandeha an-tongotra sy fihodinana boribory be misy bozaka novolena eo afovoany. |
10 | Everything is planned and symmetrical. | Efa voakajy sy mifamaly avokoa ny zavatra rehetra. |
11 | There is a commercial zone and a residential one, which holds 1,600 houses in different blocks. | Misy toerana ara-barotra sy fonenana, izay ahitana trano 1.600 amina antokony isan-karazany. |
12 | In each block, the houses are identical and so are the lawns separating them. | Isaky ny antokony, mitovy avokoa ny trano ary toy izay koa ireo bozaka manasaraka azy. |
13 | A deserted street in Nova Mutum Parana, a village built by the Jirau power plant, which contrasts with Jaci's demographic explosion. | Làlana ngazana ao Mutum Parana vaovao, tànana naorin'ny toby mpamokatra herinaratra any Jirau, izay mifangarika amin'ny fipoahan'ny isan'ny mponina. |
14 | Photo: Marcelo Min | Sary: Marcelo Min |
15 | New Mutum Parana was planned and built by Energia Sustentável (Sustainable Energy) to house the engineers and officers of Jirau - workers that bring their families with them to the Brazilian state where they are working. | Mutum Parana vaovao dia narafitra sy naorin'i Energia Sustentável (Angovo Azo Havaozina maharitra) mba hametrahana ireo enjeniera sy mpitarika ao amin'ny Jirau - ireo mpiasa izay mitondra ny fianakaviany miaraka aminy ho any amin'ilay fanjakan'i Brazila toerana hiasany. |
16 | Instead of folk music and bare stomachs, pregnant women and little children appear at the front doors of their homes as the men make their way towards the bus stop. | Ho solon'ny hira vako-drazana sy kibo kempaka, ny vehivavy bevohoka sy ny ankizy kely mivoaka eo ambaravaran'ny tranony satria ireo lehilahy lasa mamonjy ny làlany ho any amin'ny fiantsonan'ny fiara mpitatitra. |
17 | The largest part of the village is occupied by workers. | Ny faritra midadasika indrindra ao an-tànana no itoeran'ireo mpiasa. |
18 | At the entrance, there is an area reserved for the 150 families brought from Old Mutum Parana, a village of river dwellers that was removed to flood the area for the power plant. | Eo amin'ny fidirana, misy toerana voatokana ho an'ny fianakaviana miisa 150 avy amin'ny Mutum Parana taloha, tànanan'ireo mponina nanamorona ny renirano izay nalàna mba hanondrahana ny faritra misy ny toby famokarana herinaratra. |
19 | The community had around 400 families, and the majority of inhabitants chose to receive the compensation. | Misy fianakaviana 400 eo ho eo ilay vondron'olona, ary ny ankamaroan'ireo mponina ireo dia nifidy ny handray onitra. |
20 | New Mutum is the apple of the eyes of Energia Sustentavel's social corporate responsibility advertisements. | Mutum vaovao no anakandriamason'ny dokambarotry ny orinasa Energia Sustentàvel. |
21 | Ads about sustainability are spread around town and stay side by side with pictures showing river dwellers and workers, always accompanied by the company's seal. | Ilay dokambarotra momba ny maha-maharitra dia naparitaka nanerana ny tanàna sy mipetaka mifanakaiky amin'ireo sary maneho ny mpiasa sy ny mponina nanamorona ny renirano, miaraka hatrany amin'ny fitomboky ny orinasa. |
22 | But after walking around for a few minutes with no one in sight, the question is unavoidable: Where is everyone? | Saingy aorian'ny fandehanana mandritra ny minitra maromaro tsy ahitàna na iza na iza mifanena aminao, ny fanontaniana dia tsy azo ialàna : Aiza daholo izy rehetra ? |
23 | “The houses are really pretty, but what about our existence?”, asks Rovaldo Herculino Batista, a river dweller who sold the house he received from the power plant company because he did not find a job in Nova Mutum: | “Tena tsara ireo trano fonenana, saingy ahoana ny momba ny fiainanay?, hoy ny fanontanian'i Rovaldo Herculino Batista, mponina nanamorona ny renirano izay nivarotra ny trano azony tamin'ilay toby mpamokatra herinaratra satria tsy nahita asa tany amin'ny Mutum vaovao izy :” |
24 | It's no use to make a wonderful city, the New Jerusalem, if you take the person out of his or her place, where their work and life are. | Tsy ilaina ny manamboatra tanàna tsara tarehy, Jerosalema vaovao, raha toa ka esorinao amin'ny toerana tokony hisy azy ny olona, toerana iasàna sy onenan-dry zareo. |
25 | How will we make money? | Ahoana no hahazoanay vola? |
26 | Batista couldn't adapt himself to the village built by the power plant company and went back to the riverside. | Tsy mety amin'i Batista ny tanàna namboarin'ilay orinasa mpamokatra herinaratra ary niverina any amin'ny fonenany any amoron-drano izy. |
27 | Photo: Marcelo Min | Sary : Marcelo Min |
28 | In Old Mutum - the river dwellers' way of referring to their old community - they fished, mined and performed other types of jobs. | Any amin'ny Mutum taloha - fomba ilazan'ireo mponina amoron-drano ny vondrom-piarahamonina nisy azy ireo fahiny - nanjono, nitrandraka ary nanao karazan'asa hafa ry zareo. |
29 | Batista used to work as a miner and he had a place with a bunch of scrap metal where he dismantled the abandoned dredgers to sell the pieces. | Batista dia mpitrandraka harena ankibon'ny tany no asa nataony ary nanana toerana feno koratam-by nandravàny ireny bildozera mba hivarotany ny piesiny. |
30 | His wife used to sell fruits and vegetables throughout the community in a handcart. | Nivarotra voankazo sy legioma ny vadiny, mitety ny vondrom-piarahamoniny amin'ny sarety sarihan-tànana. |
31 | Money wasn't a problem for the family. | Tsy olana ny vola teo amin'ny fianakaviana. |
32 | After they were displaced, they got a little grocery store, but the neighbors didn't have the same income anymore to buy [from the store]. | Taorian'ny namindràna azy ireo, nahazo fivarotana kely izy, saingy tsy manana fahafaha-mividy intsony kosa ny manodidina azy mba hahafahana mividy [ao amin'ilay fivarotana]. |
33 | The scrap metal place was gone, so was the access to fishing. | Tsy hita intsony ilay toerana feno koratam-by, toy izany koa ny fahazoana manjono. |
34 | Batista intensified his travels to the mining area, but it became hard to balance the bills at the new house, with six children and three grandchildren. | Nohamafisin'i Batista ny diany mankany amin'ny faritra misy fitrandrahana, saingy nanjary sarotra ny fandanjalanjana ny faktiora tao amin'ny trano vaovao, miaraka amin'ny zaza enina sy zafikely telo. |
35 | Besides the fact that the products were more expensive at the local market, the electricity bill was outrageous. | Ankoatry ny halafosan'ny vokatra rehetra ao amin'ny tsena anatiny, ny faktioran'ny herinaratra koa tena mampiteny ny moana. |
36 | In the three months before giving up his “New Jerusalem”, Batista received [electricity] bills of 629, 671, and 547 Brazilian reais (318, 339, and 276 US dollars). | Tao anatin'ny telo volana nialoha ny namotsorany ny “Jerosalema vaovaony”, faktiora [herinaratra] 629, 671, ary 547 reais Braziliana (318, 339, ary 276 US dolara) no voarain'i Batista. |
37 | It is ironic. | Maneso izany. |
38 | The inhabitants most affected by the construction of one of the biggest power plants in the country are obliged to pay one of the most expensive electricity fees. | Ireo mponina tena voakasiky ny fanorenana ny iray amin'ireo tobim-pamokarana herinaratra lehibe indrindra ao amin'ny firenena dia tsy maintsy mandoa ny iray amin'ireo lafo be indrindra amin'ny vidin'ny herinaratra. |
39 | Plus, a monthly payment of 19 reais (around 9.5 US dollars) for public lighting. | Fanampin'izany, ny fandoavana isam-bolana ny 19 reais (manodidina ny 9,5 dolara amerikana) ho an'ny fanazavana ny tanàna. |
40 | Project Amazônia Pública is composed by three teams of Agência Pública de Reportagem e Jornalismo Investigativo reporters who travelled to three Amazon areas from July to October 2012 - among which the hydroelectric plants along the Madeira river, in state of Rondônia. | Ny Project Amazônia Pública dia ahitàna fikambanana mpanangom-baovao telo: ny Agência Pública de Reportagem e Jornalismo Investigativo izay nitety faritra telo tany Amazona ny volana Jolay hatramin'ny Oktobra 2012 - isan'izany ny tobim-pamokarana herinaratra manamorona ny reniranon'i Madeira, any amin'ny fanjakana Rondonia. |
41 | All stories aim to explore the complexity of current local investments in the Amazon, including negotiations and political articulations, and to listen to all agents involved - governments, enterprises, civil society - in order to frame the context in which these projects have been developed. | Ny tanjon'ny tantara rehetra dia ny handinihana ny fahasarotana amin'ny famatsiam-bola anatiny misy ankehitriny any Amazona, anisan'izany ny fandresen-dahatra sy ny famolavolana ara-politika, ary mba hihainoana ireo mpisehatra rehetra voakasik'izany - governemanta, orinasa, fiarahamonin'olon-tsotra - mba hahafahana mifehy tsara ny zavatra rehetra manodidina ny antony nananganana ilay tetikasa. |
42 | The key perspective of such stories, as well as Pública's entire production, is the public interest: how do actions and political and economic negotiations impact people's lives. | Ny lakilen'ny fijerena ny tantara tsirairay, ary koa ny vokatry ny Pública manontolo, dia ny tombotsoam-bahoaka : ahoana no fiantraikan'ny asa sy ny fandresen-dahatra ary ny fifampiraharahàna ara-politika sy toekarena any amin'ny fiainan'ny vahoaka. |