# | eng | mlg |
---|
1 | Jailed Activist and Artist Atena Farghdani Protests Mistreatment With Hunger Strike | Atena Farghdani, Artista Sady Mpikatroka Mafàna Fo Voafonja, Manohitra Amin'ny Alàlan'ny Fitokonana Tsy Misakafo Ny Fampijaliana Azy |
2 | Jailed cartoonist and activist Atena Farghdani has been on a hunger strike in protest of verbal abuse in jail. | Atena Farghdani, mpanao sariitatra sady mpikatroka mafàna fo, tsy misakafo ho fanoherany ny herisetra am-bava ao am-ponja. |
3 | Photo from ICHRI. | Sary an'ny ICHRI. |
4 | This post originally appeared on iranhumanrights.org and is published here in collaboration with the International Campaign for Human Rights in Iran. | Nipoitra voalohany tao amin'ny iranhumanrights.org ity lahatsoratra ity ary naverina navoaka eto miaraka amin'ny fiarahana miasan'ny Fanentanana Iraisampirenena momba ny Zon'Olombelona ao Iràna. |
5 | Artist and civil activist Atena Farghadani, behind bars since January 10, 2015, has been on a hunger strike in Evin Prison throughout September in protest of ongoing verbal abuse by prison staff. | Hatramin'ny Septambra no efa nanomboka nitokona tsy nisakafo ao am-ponjan'i Evin ilay artista sady mpikatroka mafàna fo, Atena Farghadani, any am-ponja nanomboka ny 10 Janoary 2015, ho fanoherany ny herisetra am-bava tsy mitsahatra ataon'ireo mpitantana ny fonja. |
6 | Her mother Eshrat Ardestani told the International Campaign for Human Rights in Iran she required urgent medical care when her blood pressure dropped during her protest. | Nolazain'i Eshrat Ardestani, reniny, tamin'ny Fanentanana Iraisampirenena momba ny Zon'Olombelona ao Iràna fa mila fikarakaràna ara-pahasalamana maika izy rehefa nidina ambany ny tosidràny nandritry ny hetsi-panoherany. |
7 | “Atena was looking really bad when we visited her on September 13, 2015. | “Tena toy ny ratsy mihitsy izay nahitàna an'i Atena izay fony izahay nitsidika azy ny 15 Septambra 2015 teo. |
8 | She could barely walk and could not stand on her feet. | Zara raha afaka mamindra izy ary tsy afaka mijoro amin'ny tongony roa. |
9 | Then we realized she had been on a dry [refusing water as well as food] hunger strike for three days. | Avy eo fantatray fa efa telo andro nanaovana fitokonana maina [tsy hisotro rano sy hisakafo] izy. |
10 | On the fourth day her blood pressure had dropped so low that they had to take her to the clinic on [a makeshift stretcher made of] a sheet,” Ardestani said. | Tamin'ny andro fahaefatra, nidina ambany be ny tosidràny ka nahatery azy ireo hitondra azy tany amin'ny toeram-pitsaboana teo ambony [filanjàna namboarina ankamehana tamin'ny ] bodofotsy,” hoy i Ardestani. |
11 | Asked why Farghadani had refused food and water, her mother said prison staff had been repeatedly abusing her verbally, suggesting she has had sexual relations with her lawyer, Mohammad Moghimi. | Raha nanontaniana ny antony nahatonga an'i Farghadani handà sakafo sy rano, dia nolazain'ny reniny fa miverimberina loatra ny herisetra am-bava ataon'ireo mpitantana ny fonja aminy, amin'ny fiheverana fa nanana firaisana ara-nofo tamin'i Mohammad Moghimi, mpisolovava azy izy, . |
12 | Moghimi was detained for four days on June 13, 2015, after shaking Farghadani's hand during a prison visit and charged with “non-adultery illegitimate relations.” | Nofonjaina nandritry ny andro efatra i Moghimi tamin'ny 13 Jona 2015, taorian'ny nandraisany ny tànan'i Farghadani nandritra ny fitsidihana iray nataony tao am-ponja ary nampangaina ho “nanana firaisana tsy ara-drariny ivelan'ny tokantrano.” |
13 | “They have tarnished my daughter's reputation in prison. | “Nolotoin-dry zareo tao am-ponja ny hajan'ny zanako vavy. |
14 | They are playing with her integrity with their [ugly] words. | Ny maha-olona azy no lalaovin-dry zareo amin'ireo teny [ratsiny]. |
15 | Atena has been facing all this abuse and mistreatment for more than a year,” Ardestani added. | Efa taona iray mahery i Atena no niatrika izany fanimbazimbàna sy fampijaliana rehetra izany,” hoy i Ardestani nanampy. |
16 | Atena Farghadani, the recipient of the 2015 Courage in Cartooning Award by the Cartoonists Rights Network International (CRNI), was sentenced on June 1, 2015, to 12 years and nine months in prison after drawing a cartoon that showed members of the Iranian Parliament as animals and posting it on her Facebook page. | Atena Farghadani, ilay nahazo ny lokan'ny Herimpo 2015 tamin'ny Cartooning Award avy amin'ny Cartoonists Rights Network International (CRNI), tambajotra iraisampirenena mpiaro ny zon'ireo mpanao sariitatra, dia nohelohina tamin'ny 1 Jona 2015 hifonja 12 taona sy sivy volana an-tranomaizina taorian'ny nanaovany sariitatra izay naneho mpikambana ao amin'ny Parlemanta Iraniana ho toy ny biby sy nandefasany azy tao amin'ny pejiny Facebook. |
17 | The charges against her were “assembly and collusion against national security,” “propaganda against the state,” and “insulting” the Supreme Leader, the President, Members of the Parliament, and the Revolutionary Guards agents who interrogated her. | Ireo vesatra niampangàna azy dia ny “fihaonana sy fikambanana miafina manohintohina ny filaminam-pirenena,” “fampielezankevitra manohitra ny fanjakàna,” ary “faniratsiràna” ny Mpitarika Faratampony, ny Filoham-pirenena, ireo Mpikambana ao amin'ny Parlemanta, ary ireo olon'ny Fiarovana ny Revolisiona nàka am-bavany azy. |
18 | Her case has been sent to Branch 54 of the appeals court. | Nalefa ho any amin'ny Sampana faha-54 ao amin'ny fitsaràna ambony [mpandrava didy] ny raharahany. |
19 | Farghadani has also developed signs of lymphatic disease during her imprisonment. | Nanamboatra mari-pamantarana ny aretin'ny lio ihany koa i Farghadani nandritry ny famonjàna azy. |
20 | “Atena has lost everything as a young university honor student in prison. | “Be ny zavatra efa verin'i Atena amin'ny maha-tanora mendri-boninahitra mpianatry ny anjerimanontolo azy, nefa any am-ponja. |
21 | She has nothing more to lose. | Tsy misy na inona na inona hafa ho antenainy intsony. |
22 | All this psychological torture against a young imprisoned girl is unnecessary. | Tsy misy mihitsy ilàna izao fampijaliana ara-tsaina atao aminà tanora iray voafonja izao. |
23 | Why do they have to make life difficult for her even in prison?” her mother said. | Fa inona no antony anaovan-dry zareo izay hahasarotra ny fiainany na dia efa any am-ponja aza?” hoy ny reniny. |
24 | For more coverage of Atena's case: | Raha mila fandrakofana bebe kokoa momba ny raharahan'i Atena : |