# | eng | mlg |
---|
1 | Gabon: The Invisible Revolt | Gabon: Ny tolona tsy hita maso loatra |
2 | This post is part of our special coverage on Gabon Unrest 2011 | |
3 | Protests in Gabon have failed to make a dent in the international news cycle as all eyes are still turned towards the Egyptian crisis. | Tsy nahombiazana tamin'ny lazany ny fanoherana tany Gabon teo amin'ny sehatry ny vaovao iraisam-pirenena fa mbola variana nitodika tany amin'ny krizin'i Ejipta ny olon-drehetra. |
4 | Mohamed Keita of the Committee to Protect Journalists (CPJ) was wondering if “fake news wasn't drawing real censorship” in Gabon, as he discussed the closing of the first private Gabonese TV channel, TV+. | Nanontany tena i Mohamed Keita ao amin'ny Komity hoan'ny Fiarovana ny mpanao gazety (CPJ) hoe “tsy maneho an-tsary ny tena sivana ny vaovao tsy marina” any Gabon, raha niresaka ny fanakatonana ny TV Gabonezy tsy miankina voalohany , TV+ izy. |
5 | According to Keita, the overreaction by the Ali Bongo's government is a sign of a deeper concern: what was considered ridiculous by Ali Bongo and his partisans before seems to have created subtantial political turmoil in this little West African nation. | Raha ny hevitr'i Keita, dia marika manokana fa sarotra ny raharaha ny fihetsika tafahoatra nataon'ny governemantan'i Ali Bongo: ny tena noheverin'i Ali Bongo sy ny mpanara-dia azy ho tsy misy dikany taloha no hita hoe niteraka saritaka ara-politika goavana teo amin'ity firenena Afrikana kely ity. |
6 | The rhetorical strategy of Bongo's camp seems to consist of the total denial of the opposition party, National Union. | Azo fehezina ho fandavana tanteraka ny antoko mpanohitra ny fomba firesaky ny mpiaraka amin'i Bongo. |
7 | Sekou Oumar Doumbia, a Bongo partisan, writes on Ali Bongo's Facebook page: | Sekou Oumar Doumbia, mpanara-dia an'i Bongo, dia manoratra eo amin'ny pejin'ny Facebook-n'i Ali Bongo': |
8 | Keep on working and let the ridiculous people dream on. | Tohizo ny asa dia avelao ny olona tsy misaina hanonofy. |
9 | Nevertheless, the situation appears more complicated. | Na izany aza, toa sarotra kokoa noho ny heverina ny zava-misy. |
10 | In the last five days, the country has witnessed civil unrest. | Tao anatin'ny dimy andro lasa izay, nahita maso korontana teo amin'ny sivily ny firenena. |
11 | But IQ4News, a columnist style magazine website dedicated to African related issues, noticed that protests in Gabon “have gone largely unnoticed by the media because of the focus on Egypt”. | Nefa i IQ4New, mpanao gazety eo amin'ny tranonkala an-gazety natao hoan'ny olana Afrikana, kosa dia mahita fa tena “tsy nisy tontolon'ny asa fanaovan-gazety niraharaha ny fanoherana tany Gabon noho ny fifantohana nankany Ejipta”. |
12 | Mass Protests in Libreville and the UNDP Building Attack | Fanoherana faobe any Libreville sy ny fandrobana nyTranoben'ny PNUD |
13 | Thanks to locally based activists, there has a been some coverage of protests; they have also been advertised through different social networks. | Noho ny nataon'ny mazoto an-tserasera, nisy ireo vaovao sasany mikasika ny fanoherana; hita ihany koa izy ireo teo amin'ireo tambajotra sosialy samihafa. |
14 | Last Saturday 29 January, 2011, a demonstration was organised at Carrefour Rio in Libreville, Gabon's capital city. | Ny Sabotsy 29 Janoary 2011 lasa teo, fihetsiketsehana iray no nokarakaraina tao amin'ny Carrefour Rio tany Libreville, renivohitr'i Gabon. |
15 | More than 2,000 of opposition leader Mba Obame's partisans went to protest against Ali Bongo's government and faced public security forces. | Maherin'ny 2000 ny mpanohitra ao amin'ny antokon'i Mba Obame no tonga nanao fihetsiketsehana ho fanoherana ny governemantan'i Ali Bongo ary nifanandrina tamin'ny miaramila. |
16 | Demonstration, Carrefour Rio in Libreville, 29 January, 2011 | Fihetsiketsehana, Carrefour Rio any Libreville, 29 Janoary, 2011 |
17 | This demonstration was followed by violent clashes between Mba Obame's partisans and Ali Bongo's Police forces, who were trapped by groups of demonstrators in slums near the place where the demonstration started. | Narahina herisetra be ity fihetsiketsehana ity teo amin'ny mpanara-dia an'i Mba Obame sy ny herin'ny polisin'i Ali Bongo, izay voafandriky ny vondron'ny mpanao fihetsiketsehana teo an-toerana izay nanombohan'ny fihetsiketsehana. |
18 | The same day, military forces were ordained to attack the United Nations Program for Development (UNDP) building in Libreville, where Mba Obame and his Government sought asylum. | Ny androtr'iny ihany, nahazo baiko ihany koa ny tafika miaramila hanafika ny tranoben'ny United Nations Program for Development (UNDP na PNUD) any Libreville, toerana izay hiafenan'i Mba Obame sy ny governemantany amin'izao fotoana izao. |
19 | Camarade, a Gabonese activist, posted on his blog [fr] pictures showing some victims of the attack: | Camarade, mahery fo Gabonezy, dia naneho eo amin'ny bilaoginy [fr] sary maro ahitana ireo niharan-doza tamin'ny fanafihana: |
20 | Opposition protestor after UNDP attack on 29 January, 2011 (c) Camarade on LePost | ireo mpanohitra nanao fihetsiketsehana taorian'ny fanafihana ny UNDP tamin'ny 29 Janary, 2011 (c) Camarade eo aminny LePost |
21 | Voice of the Gabonese People (La voix du Peuple Gabonais LVDPG) reports on its website [fr] that 2,000 further people demonstrated in Bitam [fr], in the north of the country on Monday 31 January, 2011. | Mitatitra ny La voix du Peuple Gabonais LVDPG eo amin'ny tranonkalany [fr] fa olona tany ho any amin'ny 2,000 no nanao fihetsiketsehana tany Bitam [fr], any avaratry ny firenena tamin'ny Alatsinainy 31 Janoary, 2011. |
22 | On the same site, it is said that riots occured in many districts [fr] of Libreville on 2nd February. | Eo amin'io tranonkala io ihany no milaza fa misy any amin'ny distrika [fr] maro any Libreville tamin'ny 2 Febroary ny korontana. |
23 | In Atong Abè, one policeman was wounded. | Any Atong Abè, polisy iray no naratra. |
24 | Franklin explains on Twitter : | Manazava i Franklin eo amin'ny Twitter : |
25 | Gabon: Political crisis: Uprising of the people happening now; poor districts of Nkembo, Cocotiers, Gare-Routière, Atong Abè. | Fitroatry ny vahoaka miseho amin'izao fotoana izao; distrika mahantran'i Nkembo, Cocotiers, Gare-Routière, Atong Abè. |
26 | One serious wounded. | Iray no tena naratra mafy. |
27 | Meyo-Kye, North Gabon, 2 February, 2011. | Meyo-Kye, Gabon Avaratra, 2 Febroary, 2011. |
28 | Banner reads: "In Tunisia, Ben Ali left. | Mivaky toy izao ny soratra: "Any Tonizia, nitsoaka i Ben Ali. |
29 | In Gabon, Ali Ben out." | Any Gabon, Ali Ben mivoaha." |
30 | Cars burnt in Atong Abè, Libreville, after riots on 2 February, 2011. | Fiara may any Atong Abè, Libreville,taorian'ny rotaka taminny 2 Febroary, 2011 |
31 | Wave of Arrests | Fanagadrana misesisesy |
32 | A dozen of executives and sympathisers of the National Union (NU) main opposition party, have been arrested during the last five days. | Ampolony ny mpikambana sy ny mpanohana ny antoko Union Nationale (NU) antoko mpanohitra lehibe indrindra no nogadraina tanatin'izay dimy andro lasa izay. |
33 | Koaci.com published a press release by President of NU: | Namoaka fanambarana an-gazety ny Filohan'ny NU i Koaci.com: |
34 | At 5 am several comrades were arrested, brutalised, and transferred to the Aïssa camp ( Barrack of the Gabonese Paratroopers' battalion), then to the Gros-Bouquet police station's camp, before being placed in custody, from 28 January, in the cellar of the Research General Direction of the National Gendarmerie. Doing this they violated the law which forbids holding suspects for more than 72 hours custody. | Amin'ny 5 maraina, mpiray tanindrazana maro no nogadraina, nodarohina ary nalefa any amin'ny toby Aïssa (Tobin'ny mpilatsaka an'elon'aina Gabonezy), ary avy eo any amin'ny tobin'ny zandarimaria Gros-Bouquet, talohan'ny nitanana azy ireo, nanomboka ny 28 Janoary, tao amin'ny sous-sol ny sampam-pikarohan'ny Zandarimariam-pirenena, manosihosy ny lalàna mandrara ny fitanana mihoatra ny 72 ora ao am-ponja. |
35 | The opposition party's Minister of Foreign Affairs, Bruno Ben Moubamba, tweeted this morning about the kidnapping of the son of a Gabonese MP, Alexis Bengone: | Nandefa tweet ny antoko mpanohitra ny Ministry ny raharaham-bahiny, Bruno Ben Moubamba, tamin'ny maraina mikasika ny fakana an-keriny ny zanaka lahin'ny depiote Gabonezy, Alexis Bengone: |
36 | Organized Repression & Brutality in Gabon. Former Prime minister' Son kidnapped by hooded men. | Fanoherana efa voalamina& Herisetra any Gabon. nalain'ny lehilahy tsy fantatra ny zanaka lahin'ny praiministra teo aloha. |
37 | #revogab#egypt #tunisia #civ2010 | #revogab#egypt #tunisia #civ2010 |
38 | Some assume that his arrest is related to his online activism. | Mihevitra ny sasany fa misy ifandraisany amin'ny hetsika ataony amin'ny aterineto ity fanagadrana ity. |
39 | He manages the Gabao Res Publica social network and may have tried to inspire youth uprisings with his article, ‘Gabon: A generation in quest of democratic sense'. | Izy no mitantana ny tambajotra sosialy Gabao Res Publica ary mety nitarika hevitra ny fitroatry ny tanora miaraka amin'ny lahatsorany, ‘Gabon: taranaka mitady ny lalana demokratika'. Anisan'ny vaovao manokana antsika ity lahatsoratra ity eo amin'ny Koronatana 2011 any Gabon |