# | eng | mlg |
---|
1 | Tens of Thousands Affected by Heavy Rains in Mozambique | Mozambika : An'aliny Ny Trà-Boina Noho Ny Habetsahan'ny Orana |
2 | [All links lead to Portuguese language pages except when otherwise noted.] | [Amin'ny fiteny Portioge ny rohy rehetra raha tsy misy toro-marika.] |
3 | In Mozambique, the rains that have been falling since early January devastated populations in the country's center and south. | Nilatsaka nanomboka tamin'ny fiandohan'ny volana Janoary ny orana tany Mozambika ary namotika ireo mponina tao afovoany sy ny tany atsimon'ny firenena. |
4 | Victims are finding refuge in one of six official shelters, and those most vulnerable - children, women, the elderly and the sick - are facing even greater risks. | Napetraka tany amin'ireo toby 6 fialofana ofisialy ireo trà-boina ka ireo izay osa - ny zaza amam-behivavy, ny antitra sy ny marary - no tena tandindonin-doza goavana amin'izany. |
5 | The districts most affected by the rains are Chókwè and Guijá as well as the city of Xai-Xai in the Gaza province in southern Mozambique. | Ny distrikan'i Chókwè sy Guijá sy ny tanànan'i Xai-Xai ao amin'ny faritanin'i Gaza any atsimon'i Mozambika no tena voa mafy tamin'ny orana. |
6 | An article published on Jornal @Verdade on January 23 reports that more than 55,000 residents from high-risk areas have been evacuated and relocated to safer areas. | Lahatsoratra iray nivoaka tamin'ny Jornal @Verdade tamin'ny 23 Janoary no mitatitra fa mponina maherin'ny 55.000 avy amin'ireo faritra tena saropady no tsy maintsy nafindra toerana sy napetraka any amin'ny faritra azo antoka kokoa. |
7 | Nearly 5,000 people have been relocated to the Chibuto district. | Manodidina ny 5.000 olona no napetraka any amin'ny distrikan'i Chibuto. |
8 | The total number of people affected in the Gaza province is 65,000. | Nahatratra 65.000 ny isan'ny tra-boina tany amin'ny faritanin'i Gaza. |
9 | However, this number could easily reach 100,000 with the water levels continuing to rise in Gaza's coastal capital Xai-Xai. | Nefa, mety mbola hiakatra moramora io isa io ka ho tonga 100.000 noho ny fisondrotana tsy miaton'ny haavon'ny rano any Xai-Xai, renivohitry ny faritra amorontsirak'i Gaza |
10 | The floods have interrupted transportation along the main road linking the country's north and south. | Nahatonga ny fiatoan'ny fitaterana amin'ny làlana mampitohy ny avaratra amin'ny atsimon'ny firenena ireo tondradrano. |
11 | Floods in Chókwè. | Tondradrano any Chókwè. |
12 | Photo by Jornal @Verdade | Sary avy amin'ny Gazety @Verdade |
13 | One Facebook comment on the article written by Alexandra Cabral states: | Fanehoan-kevitra iray tao amin'ny Facebook momba ny lahatsoratra nosoratan'i Alexandra Cabral no milaza hoe : |
14 | This is simply terrifying. | Mampivarahontsana tsotra izao . |
15 | Help the population, please! | Mbà ampio ny vahoaka, miangavy ! |
16 | For once in your lives do something without expecting recompense. | Indray mandeha eo amin'ny fiainanao manaova zavatra tsy iandrasana setriny. |
17 | Show that the Mozambican people are still united and sensitive [to the plights of others]. | Asehoy fa mbola mivondrona sy mahatsapa [ny hirifirin'ny hafa] ny Mozambikana. |
18 | Another reader, Abel Fumo, appeals to the Mozambican government: | Miantso ny governemanta Mozambikana ny mpamaky iray hafa, Abel Fumo : |
19 | We know this is a natural disaster, but the government must realize that the time has come to redouble efforts and help distribute foodstuffs, remembering that we are talking about the same people who will [ultimately] be going to the voting booths. | Fantatray fa loza voajanahary io, nefa tokony hahatsapa ny governemanta fa tonga ny fotoana izay hanaovana ezaka avo roa heny sy fanampiana amin'ny fizaràna sakafo, ary tsy tokony ho adino fa ireo vahoaka resahanay ireo ihany [ amin'ny farany] no andeha hifidy. |
20 | However, contrary to other readers, one citizen reporter who did not wish to be identified expressed his indignation through the Jornal @Verdade Facebook page: | Na dia izany aza, mifanohitra amin'ny mpamaky sasany, olon-tsotra iray mpanao gazety izay tsy te-ho fantatra no naneho ny hatezerany tamin'ny alàlan'ny Facebook-n'ny Jornal @Verdade : |
21 | Did we not learn anything from the floods in 2000? | Tsy nisy lesona voaraintsika ve tamin'ny tondradrano tamin'ny 2000 ? |
22 | When these aqueducts along EN1 [national highway 1] were repaired, why were they not designed to handle a water level equal to or greater than those floods? | Tamin'ny fotoana nanamboarana ireo lakandrano manaraka ny EN1 [làlam-pirenena 1], nahoana ireo no tsy noeritreretina hahazaka haavon-drano mitovy na betsaka noho ireny tondradrano ireny ? |
23 | For every one dollar spent on prevention, we would have saved seven dollars on emergency expenses! | Isaky ny dolara iray lany amin'ny fisorohana, dia tokony hahatahiry fito dolara isika ho amin'ny fandaniana maika ! |
24 | “Victims and damages caused by the floods continue to increase” | ” Mitombo isa ny tra-boina sy ny fahavoazana aterak'ilay tondra-drano” |
25 | As of last Friday (25), the National Institute for Disaster Management (INGC) had identified more than 70,000 people directly affected by the floods, including 45 deaths, 3,402 homes partially destroyed, 2,231 homes completely destroyed and 698 homes flooded. | Tamin'ny Zoma lasa teo (25), ny Ivon-toeram-Pirenena Momba ny Fitantànana ny Loza Voa-janahary (INGC) dia nahita olona maherin'ny 70.000 voakasika mivantana amin'ny tondradrano , ka 45 maty, 3.402 trano rava amin'ny ampahany, 2.231 trano rava tanteraka ary 698 trano tondraky ny rano. |
26 | The waters have flooded out 92 classrooms, which means 1,346 students are unable to attend their classes. | Trano fianarana 92 no safotry ny rano tanteraka, midika zany fa mpianatra 1.346 no tsy afaka mianatra. |
27 | Flooding in the city of Xai-Xai, capital of the Gaza province in southern Mozambique. | Tondradrano ao amin'ny tànanan'i Xai-Xai, renivohitry ny faritanin'i Gaza ao atsimon'i Mozambika. |
28 | Photo by Jornal @Verdade | Sary avy amin'ny Jornal @Verdade |
29 | Vandalism and pillaging | Fangalarana sy fandrobàna |
30 | Some victims have reported cases to Jornal @Verdade that reveal “a deep sadness as a result of the collected losses from the floods on the one hand and, on the other hand, the vandalism, in part pursued by hungry flood victims who have refused to relocate to shelters.” | Nisy trà-boina vitsivitsy nitatitra trangan-javatra tamin'ny Jornal @Verdade ary mampiseho masoandro ny “alahelony lalina nateraky ny fahaverezana vokatry ny tondradrano amin'ny lafiny iray, ary etsy ankilany ny halatra ataon'ireo trà-boina noana noho ny tondradrano izay nandà tsy ho any amin'ireo toby fialofana.” |
31 | Some families displaced by the floods caused by the rising Limpopo river in the Chókwè district complained of pillaging by persons acting in bad faith. | Ireo fianakaviana sasany nafindra noho ny tondradrano nateraky ny fiakaran'ny reniranon'i Limpopo any amin'ny distrikan'i Chókwè dia nitaraina noho ny fandrobàna ataon'ireo ratsy fomba. |
32 | Business owners claim that these criminals, some wielding sharp objects, have ransacked their warehouses and even threatened them. | Ireo mpandraharaha moa dia nanamafy fa nangalatra tao amin'ny trano fanatobiany entana ireo olon-dratsy ireo ary nandrahona an-dry zareo no sady nitondra zava-maranitra. |
33 | One of the victims of the floods in southern Mozambique, Suleimane Cassamo, a resident of neighborhood 1 in Chókwè city, stated that people have organized themselves into large groups and have invaded random houses and warehouses while their owners have sought refuge in safer places: | Suleimane Cassamo, mponina ao amin'ny zana-paritra 1 ao amin'ny tanànan'i Chókwè, iray amin'ireo niharam-boina tamin'ny tondradrano any atsimon'i Mozambika dia nanambara fa nisy olona nivorivory ary niditra an-keriny tany an-trano sy ny trano fitobian'entana tamin'ny fotoana nitadiavan'ny tompony toeram-pialofana azo antoka kokoa : |
34 | They have ransacked domestic appliances and food products like rice, cooking oil and corn flour. | Nangalarin'izy ireo ny fitaovana an-tokantrano sy ny sakafo toy ny vary, menaka fahandro, ary lafarinina. |
35 | In the meantime, civil society has been mobilizing to provide support. | Nandritra izany fotoana izany, nanao hetsika ny vondron'olon-tsotra mba hitondra fanampiana. |
36 | The organization Makobo has launched a campaign [en] to raise donations and began distributing proceeds on Monday (January 28) to the flood victims: | Nanao fanentanana ny fikambanana Makobo mba hanangona fanomezana ary nanomboka nizara izany tamin'ny Alatsinainy (28 Janoary) ho an'ireo trà-boina noho ny tondradrano : |
37 | Our first donations will go to CHIAQUELANE in the Chókwè district. | Atolotray an'i CHIAQUELANE distrikan'i Chókwè ny fanomezana voalohany voarainay. |
38 | Thank you all for your support, generosity and solidarity; thank you sincerely. | Misaotra anareo rehetra noho ny fanohanana, ny hatsaram-panahy ary ny fahatsorampo nasehonareo ; misaotra indrindra. |
39 | We are hoping to send regular shipments to Macia and Xai-Xai, depending on what we manage to raise over the coming days. | Manantena izahay fa handefa entana ho any Macia sy Xai-Xai, fa miankina amin'izay fanomezana voaangonay amin'ny andro manaraka. |
40 | “S.O.S. Chókwè“: Citizen mobilization in support of flood victims. | “S.O.S. Chókwè“: Fanetsiketsehana ny Mponina mba ho fanampiana ireo niharam-boina noho ny tondradrano. |
41 | Image by Makobo on Facebook. | Sary avy amin'ny Makobo tao amin'ny Facebook. |