# | eng | mlg |
---|
1 | Morocco: King's Speech Tweeted This post is part of our special coverage Morocco Protests 2011. | Maraoka: Ny kabarin'ny Mpanjaka ao amin'ny Twitter |
2 | Inspired by Tunisia and Egypt, Moroccan youth have been taking to the streets since February 20, asking for a reform of the constitution which currently provides the king with absolute powers. | Naka tahaka an'i Tonizia sy i Ejipta, nidina an-dalambe ny tanora Maraokana nanomboka ny 20 febroary mba hitaky fanovàna lalampanorenana izay hita ankehitriny fa manome fahefana feno ny Mpanjaka . |
3 | On Wednesday, King Mohammed VI gave his first address to the nation since the beginning of pro-democracy protests. | Tamin'ny Alarobia, nanao ny lahateniny voalohany ho an'ny firenena ny Mpanjaka Mohammed VI hatramin'ny nisian'ny fihetsiketsehana mandàla ny demokrasia. |
4 | Without referring explicitly to the protests, he promised “a comprehensive reform of the constitution” and a referendum on an “advanced regionalization,” aiming at providing regions with greater autonomy from the central authority of the government -a reform that he says would guaranty the separation of powers and strengthen the role of an elected Prime Minister and Parliament. | Tsy niteny mivantana momba ny hetsika, fa nampanantena “fanovàna lalampanorenana mazava” sy fitsapakevi-bahoaka momba ny “fitsinjaram-paritra tsara,” mikendry izay hanomezana fahaleovantena tanteraka ny faritra manoloana ny governemanta izy -fanovàna izay araka ny filazany dia hiantoka ny fisaraham-pahefana sy fanamafisana ny andraikitry ny praiminisitra voafidy sy ny parlemanta. |
5 | The speech was closely followed on Twitter under the hashtag #khitab, which translates to speech in Arabic. | Narahina akaiky tao amin'ny Twitter tamin'ny tenifototra #khitab ny kabariny , izay midika hoe kabary amin'ny teny Arabo. |
6 | Here are speech minutes and first reactions: | Ity kabary kely sy fanehoan-kevitra tao: |
7 | [King speaks of] “strengthening the role of women” | [Lazain'ny Mpanjaka ny ] “fanamafisana ny anjara toeran'ny vehivavy” |
8 | The king's speech in short: regionalization and constitution. | Kabarin'ny Mpanjaka: fitsinjaram-paritra sy Lalampanorenana. |
9 | “The legitimacy of the aspirations” in the king's speech is a reference to the #Feb20 (February 20 pro-democracy movement). | “Ny maha-ara-drariny ireo fitakiana” tao amin'ny kabarin'ny Mpanjaka dia miresaka ny #Feb20 (hetsika mandàla ny demokrasia ny 20 Febroary). |
10 | The king then says he was willing to engage in a process that would lead to a comprehensive reform of the constitution, based on 7 principles: | Nilaza ihany koa ny Mpanjaka ny handraisany andraikitra amin'ny fizotry ny fanovàna mazava ny lalampanorenana, izay mifototra amin'ny fitsipika 7: |
11 | A comprehensive reform of the constitution [the king says] based on first, the recognition of Amazigh (Berber) as part of the national identity. | Fanavaozana tanteraka ny lalampanorenana [hoy ny Mpanjaka] mifototra voalohany indrindra amin'ny fanekena ny fisian'ny Amazigh (Berbera) ho isan'ny zom-pirenena. |
12 | [The king pledges] the separation of powers. | [Fampanantenan'ny Mpanjaka] fisaraham-pahefana. |
13 | [The king says] the new government will result from the parliament and the Prime Minister from the party that wins the elections. | [Nilaza ny Mpanjaka] governemanta vaovao avy amin'ny parlemanta ary praiminisitra avy amin'ny antoko mandresy amin'ny fifidianana. |
14 | [The king wants to] strengthen the role of political parties, the opposition, the parliament and the civil society | [Maniry ny Mpanjaka) hanamafy ny andraikitr'ireo antoko politika, ny mpanohitra, ny parlemanta ary ny fiarahamonim-pirenena |
15 | [the king will create] a commission to amend the current constitution. | [ny Mpanjaka dia hamorona] vaomiera hanitsy ny lalampanorenana ankehitriny. |
16 | Here we go again, another commission. | Eto indray isika, misy vaomiera hafa indray. |
17 | Creation of a constitutional assembly (unelected) presided over by Abdeltif Mennouni. | Famoronana antenimieran-dalam-panorenana (tsy nofidiana) tarihin'i Abdeltif Mennouni. |
18 | [The king promises] a new draft constitution before June 2011. | [Nampanantena ny Mpanjaka] lalampanorenana vaovao alohan'ny volana jona 2011. |
19 | First reactions were mostly positive: | Amin'ny ankapobeny dia fahafahampo ireo fanehoan-kevitra voalohany : |
20 | This bodes well. | Fambara tsara izany. |
21 | Great! | masaka! |
22 | @didacasa: #khitab so prouuuud ! | @didacasa: Mahafa-po #khitab ! |
23 | Long live the king. | Ho ela velona ny Mpanjaka. |
24 | This is the speech of the century! | Izany no kabarin'ny taonjato! |
25 | The #Feb20 (pro-democracy movement) has won! | Nandresy ny #Feb20 (hetsika mandàla ny demokrasia) ! |
26 | HISTORIC! | MANAN-TANTARA! |
27 | @ManusMacManus: It sounds like the British electoral system #Maroc #Feb20 #Khitab | @ManusMacManus: Mitovy amin'ny rafi-pifidianana Britanika#Maroc #Feb20 #Khitab |
28 | Some however are calling for caution: | Niantso fahamailoana kosa ny sasany: |
29 | Pretty vague speech. | Kabary somary manjavozavo. |
30 | Statement of intent. | Fanambaram-pikasana. |
31 | But good intentions. | Fikasana tena tsara. |
32 | The pro-democracy movement (#Feb20) and the Arab uprisings have been useful in Morocco. | Nahtam-bokatra tany Maraoka ny hetsika mandàla ny demokrasia (#Feb20) sy ny Fitroaran'ny Arabo. |
33 | If I understand correctly, the monarchy retains the upper hand in the revision process of the constitution. | Raha azoko tsara izany dia mbola mitana andraikitra lehibe ny fitondram-panjaka eo amin'ny fanovanaa ny lalampanorenana! |
34 | King's speech does not guarantee anything. | Tsy miantoka na inona na inona ny kabarin'ny Mpanjaka. |
35 | Vigilance is more necessary than ever. | Ilaina indrindra ny ho mailo. |
36 | View the story “Morocco: King's Speech Tweeted” on Storify. | Jereo ny tantara “Morocco: King's Speech Tweeted- Maraoka:Ny kabarin'ny Mpanjaka nalefa Tweet” ao amin'ny Storify: |