Sentence alignment for gv-eng-20150519-523317.xml (html) - gv-mlg-20150602-70337.xml (html)

#engmlg
1Thailand’s Section 44 Could Be Worse Than Martial LawMety Ho Ratsy Nohon'ny Fitondrana Amin'ny Tany Misy Hotakotaka Ny Toko faha-44 Ao Thailandy
2A year has passed since martial law was declared in Thailand by the army.Herintaona izay no lasa hatramin'ny nanambaran'ny miaramila ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka tao Thailandy.
3Last month, martial law was revoked but a new law gave the army ‘unlimited' powers to rule the country.Nofoanana ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka tamin'ny volana lasa teo, nefa nisy lalàna vaovao manome fahefana ‘tsy misy fetra' ho an'ny miaramila hitondra ny firenena.
4This article is from Prachatai, an independent news site in Thailand, and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement.Avy amin”ny Prachatai, tranonkala tsy miankina manome vaovao ao Thailandy, ity lahatsoratra ity, ary naverina navoaka ato amin'ny Global Voices ho toy ny ampahany amin'ny fifanarahana fizarana votoaty.
5Martial law, which had been in force since May 2014, was finally revoked in Thailand on 20 March 2015.Ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka, izay nampiharina nanomboka ny volana May 2014, dia nofoanana ihany ny 20 martsa 2015 tao Thailandy.
6However, instead of returning Thailand to civilian rule as it had promised, the Thai junta replaced martial law with its new protocol, Section 44 of the Interim Charter, which significantly broadens its authority while still retaining the power to crush political dissent with arrests and detentions.Saingy, nosoloin'ny Fitondràna Miaramila Thai fitsipika vaovao nataony ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka raha tokony homena ny sivily ny fitondrana an‘i Thailandy araky ny nampanentenainy, ny Toko faha 44-n'ny lalànan'ny fisoloan-toerana, izay mampitombo bebe kokoa ny fahefany sady mbola hitazonany ny fahafahana hanapotika ny fihokoana ara-politika amin'ny alalan'ny fisamborana sy ny fanagadrana.
7According to Brad Adams, the Asia Director of Human Rights Watch, invoking Section 44 of the Interim Charter provision gives Gen Prayut Chan-o-cha, the junta leader and Prime Minister, unlimited power without safeguards on human rights:Manome ny Jeneraly Prayut Chan-o-cha, lehiben'ny fitondrana miaramila sy ny Praiministra, fahefana tsy misy fetra ary tsy misy fiarovana ny zon'olombelona ny fampiharana ny Toko faha 44-n'ny lalànan'ny fisoloan-toerana, araky ny filazan'i Brad Adams, Talen'ny Fanarahamaso ny Zon'Olombelana any Azia :
8General Prayut's activation of Section 44 of the Constitution will mark Thailand's deepening descent into dictatorship.Manamarika ny firosoan'i Thailandy lalina bebe kokoa any amin'ny didy jadona ny fampiharan'ny Jeneraly Prayut ny Toko faha 44-n'ny Lalampanorenana.
9Thailand's friends abroad should not be fooled by this obvious sleight of hand by the junta leader to replace martial law with a constitutional provision that effectively provides unlimited and unaccountable powers.Tsy tokony ho voafitak'io fanodinkodinana miharihary ataon'ny lehiben'ny fitondrana miaramila io ny naman'i Thailandy any ivelany, amin'ny fanoloana ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka ka ny andininy ao amin'ny lalampanorenana no tena manome azy fahefana tsy misy fetra sy tsy hay refesina.
10The following are 15 facts about the sweeping powers the junta has acquired through the imposition of Section 44.Zava-misy 15 mikasika ny fahefana midadasika azon'ny fitondrana miaramila tamin'ny fanerena ny fampiharana ny Toko faha 44 ireto manaraka ireto.
111. Areas under the martial law prior to the May 2014 coup d'état, which cover four districts of the southern province of Songkhla and three provinces of the restive Deep South, Yala, Pattani, and Narathiwat, are still under martial law.1. Mbola iharan'ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka ny faritra nampiharana ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka talohan'ny fanonganam-panjakana tamin'ny volana may 2014, izay mandrakotra distrika 4 ao amin'ny faritany atsimo ao Songkhla sy faritany telo izay sarotra fehezina any amin'ny farany atsimo, Yala, Pattani, ary Narathiwat.
122. Civilians are still subjected to trial by military courts in cases related to national security, such as possessing or carrying unauthorised or illegal weapons in public and instigating rebellion, and those constituting offences under Section 112 of the Criminal Code, known as the lèse majesté law, in accordance to the junta's National Council for Peace and Order (NCPO) Announcements Nos. 37/2014, 38/2014, and 50/2014.2. Mbola iharan'ny fitsarana ataon‘ny miaramila ihany ny sivily amin'ny tranga mikasika ny fiarovam-pirenena, toy ny fananana na fitondrana fitaovam-piadiana tsy nahazoana alalana na tsy ara-dalàna eny imasom-bahoaka, ny mamporisika fihokoana, ary ireo izay manimbazimba araky ny Toko faha 112-n'ny lalàna mifehy ny Heloka bevava, fantatra amin'ny anarana hoe lalànan'ny faniratsiràna mpanjaka, araky ny voalazan'ny Filankevi-Pirenena ho an'ny Fandriampahalemana sy ny Filaminana nataon'ny fitondrana miaramila (NCPO), Filazana laharana 37/2014, 38/2014, ary 50/2014.
133. Defendants can appeal verdicts handed down by a military court.3. Afaka mampiakatra fitsarana ambony ny mpiaro, amin'ny didim-pitsarana navoakan'ny fitsarana miaramila.
14However, cases under the jurisdiction of military courts which took place between 25 May 2014 and 31 March 2015 cannot be appealed under Section 61 of the 1955 Military Court Act.Saingy, tsy azo ampiakarina fitsarana ambony, araky ny Toko faha 61 ao amin'ny Lalànan'ny Fitsarana Miaramila tamin'ny taona 1955, ny tranga teo ambany fiadidian'ny fitsarana miaramila izay niseho teo anelanelan'ny 25 may 2014 sy 31 martsa 2015.
154. Under Section 15 of the 1914 Martial Law Act, military personnel can detain individuals for up to seven days, after which suspects are to be sent to the police for investigation.4. Araky ny Toko faha 15-n'ny Lalànan'ny Fitondrana amin'ny Tany misy Hotakotaka tamin'ny taona 1914, afaka managadra olona hatramin'ny fito andro ny mpiasa miaramila, aorian'izay tsy maintsy alefa any amin'ny pôlisy ny voampanga mba hatao famotorana.
16However, NCPO Order 3/2015 under Section 44 assigns ‘Peace and Order Maintenance Officers' (POM), which are defined as military personnel with the rank of sub-lieutenant up, to act as investigating officers for suspects charged with offences related to national security.Na izany aza, ny andininy 3/2015-n'ny NCPO Toko faha 44 dia mandidy ny ‘Manamboninahitry ny Fitandroana ny Fandriampahalemana sy ny Filaminana' (POM), izay voafaritra ho toy ny mpiasa miaramila manana laharana lietnà-lefitra no miakatra, mba hiasa toy ny manamboninahitry ny fanadihadiana ho an'ireo voampanga amin'ny resaka heloka mifandray amin'ny fiarovam-pirenena.
175. Section 44 gives military personnel complete judicial power over detaining, investigating, indicting, and judging in military tribunals, cases related to national security in accordance to the junta's NCPO Announcements Nos. 37/2014, 38/2014, and 50/2014.5. Manome fahefam-pitsarana feno ho an'ny mpiasa miaramila mandritry ny fitazonana am-ponja, ny famotorana, ny fiampangana, ary mitsara any amin'ny fitsarana miaramila, tranga mifandraika amin'ny fiarovam-pirenena ny Toko faha 44 araky ny Fanambarana nataon'ny NCPO-n'ny fitondrana miaramila Laharana 37/2014, 38/2014, ary 50/2014.
186. POMs can detain individuals for up to seven days in places which are not detention facilities such as police stations, remand prisons and detention centres, and detainees shall not be treated as suspects of criminal offences.6. Afaka mitazona olona hatramin'ny fito andro ny POM any amin'ny toerana izay tsy foto-drafitrasa fanagadrana toy ny kaomisarian'ny pôlisy, ny fonja fanagadrana vonjimaika sy ny toby fanagadrana, ary tsy raisina ho toy ny voampanga amin'ny heloka bevava ireo gadra.
19Similar to the practice under martial law, detainees are not alleged criminal offenders.Tsy raisina ho toy ny olona nahavita heloka bevava ny voagadra, toy ny fanao tamin'ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka.
20Therefore, they are not granted rights to see their families, relatives, or lawyers.Noho izany, tsy manana zo hahita ny fianakaviany, ny havany na ny mpiaro azy izy ireo.
217. While detaining suspects accused of defying junta orders within the seven day time frame, security officers can 1) issue restriction orders, 2) demand payment of guarantees, 3) detain individuals in hospitals, 4) forbid detainees from engaging in certain occupations, 5) ban overseas travel, and 6) freeze financial transactions of detainees.7. Rehefa mitazona olona voampanga ho manohitra ny baikon'ny fitondrana miaramila ny manamboninahitry ny fiarovana, ao anatin'ny fito andro, dia afaka 1) mamoaka baiko famerana, 2) mangataka ny handoavana antoka, 3) managadra olona any amin'ny hôpitaly, 4) mandrara ny gadra tsy hanao asa sasany, 5) mandrara ny fandehanana any ampitan-dranomasina, ary 6) mampiato ny fampiasam-bola ataon'ny gadra.
22These conditions are more severe than those under NCPO Announcement No. 40/2014.Ratsy lavitra nohon'ny tamin'ny Fanambaran'ny NCPO Laharana 40/2014 ireo fepetra ireo.
238. POMs can arrest, detain, search, confiscate, and carry out actions under NCPO orders in all cases related to national security mentioned in NCPO Announcement No. 37/2014.8. Afaka misambotra, managadra, mikaroka, mangihy, ary manatanteraka hetsika eo ambany fiadidian'ny NCPO ny POM, amin'ny zavatra rehetra mifandraika amin'ny fiarovam-pirenena voalaza ao amin'ny Fanambaran'ny NCPO Laharana 37/2014.
249. POMs can issue orders to prohibit the circulation of information and news from any source which might cause fear or distort facts or is intended to have a negative impact on national security and public order.9. Afaka mamoaka baiko ny POM hanakanana ny serasera sy ny fampitam-baovao na avy aiza na avy aiza nihaviany ka mety hitarika ahiahy na manova ny zava-misy na mety hisy fiantraikany ratsy ho an'ny fiarovam-pirenena sy ny filaminam-bahoaka.
2510. Political gatherings of five people or more are prohibited.10. Voarara ny famoriana ara-politika ataon'ny olona dimy na mihoatra.
26However, if persons suspected of political gathering charges voluntarily participate in seven day training under POMs, the suspects can be released with or without conditions, free from liability of criminal charges.Saingy, azo afahana ireo voampanga na misy na tsy misy fepetra, afaka amin'ny andraikitra mikasika ny fiampangana azy ho nanao heloka bevava, raha toa ka mandray anjara antsitrapo amin'ny fiofanana mandritry ny fito andro ampanaovin'ny POM ny olona voampanga ho nanao fihaonana ara-politika.
27This POM-run training is based on Section 21 of the 2008 Internal Security Act (ISA).Mifototra amin'ny Toko faha 21 momba ny Lalànan'ny Fiarovana Anatiny (ISA) tamin'ny taona 2008 io fiofanana ataon'ny POM io.
28But unlike training under the ISA, which includes a certain level of judicial oversight, the authority to conduct seven days training under this order lies with the military POMs alone.Nefa ny tsy hitoviany amin'ny fiofanana voalazan'ny ISA, izay misy dingana fanarahamaso ara-pitsarana kely ihany, lasa miankina fotsiny amin'ny miaramilan'ny POM ny manampahefana mitarika ny fiofanana mandritry ny fito andro lazain'io fepetra io.
2911. The actions of authorities under Section 44 are not covered by Thailand's Administration Act and civilians cannot file complaints with the Administrative Court.11. Tsy voakasiky ny Lalàna momba ny Raharaham-panjakana ao Thailandy ny hetsika ataon'ny manampahefana araky ny Toko faha 44, ary tsy afaka mametraka fitoriana any amin'ny Fitsarana Ady amin'ny Fanjakana ny sivily.
3012. Section 44 of the Interim Charter gives authority to the leader of the NCPO alone.12. Ny lehiben'ny NCPO irery ihany no omen'ny Toko faha 44-n'ny Lalànan'ny Fisoloan-toerana fahefana.
31However, NCPO Order 3/2015, which replaces martial law with Section 44, delegates these powers to other military personnel and NCPO officers.Saingy, ny Baiko 3/2015 avy amin'ny NCPO, izay manolo ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka ho Toko faha 44, dia manome ireo fahefana ireo ho an'ny mpiasa miaramila hafa sy ho an'ny manamboninahitry ny NCPO.
32In other words, it broadens the authority of military officers and the NCPO.Mampitombo ny fahefan'ny miaramila manamboninahitra sy ny NCPO izany raha tsorina.
3313. POMs and their assistants who act impartially in accordance with the authority bestowed by the junta cannot be held responsible for actions to prevent threats to national security.13. Tsy azo raisina ho tomponandraikitra amin'ny hetsika hataony hanakanana ny loza mitatao ho an'ny fiarovam-pirenena ny POM sy ny mpanampy azy izay miasa tsy misy fitongilanana araky ny fahefana nomen'ny fitondrana miaramila azy.
3414. Section 14 of NCPO Order 3/2015 to impose Section 44 does not prohibit affected parties from claiming compensation from the government in accordance with the Public Officials' Responsibility and Conduct Act. However, Section 44 of the Interim Charter states that orders or actions under the junta's directives are completely legal and constitutional.14. Tsy mandrara ny olona izay niharany hitaky onitra amin'ny governemanta ny Toko faha 14-n'ny baiko 3/2015 avy amin'ny NCPO mba hampanekena ny Toko faha 44, araky ny Lalàna mombva ny Andraikitra sy ny Fitondrantenan'ny Mpiasam-Panjakana. Na izany aza, milaza ny Toko faha 44 ao amin'ny Lalànan'ny Fisoloan-toerana fa manaraka ny lalàna sy ny lalampanorenana tanteraka ny baiko na ny hetsika eo ambany fitarihan'ny fitondrana miaramila.
3515. In conclusion, the junta's NCPO Order No. 3/2015 still gives the junta the authority they had under martial law.15. Raha fintinina, mbola manome ny fahefana izay azony tamin'ny fitondrana amin'ny tany misy hotakotaka ho an'ny fitondrana miaramila ny Baiko Laharana 3/2015 avy amin'ny NCPO-n'ny fitondrana miaramila.
36However, it adds procedures to handle political dissent based on the Internal Security Act, exempts state officials from their responsibilities under the 2005 Public Administration in a State of Emergency Act, and authorizes them to carry out investigations under the Criminal Procedure Code, all of which becomes constitutional and legal in accordance to Section 44.Na izany aza, manampy fitsipika izy mba hiatrehana ny tsy fitovian-kevitra ara-pôlitika mifototra amin'ny Lalàna mikasika ny Filaminana Anatiny, manafaka ny mpiasam-panjakana amin'ny andraikiny tamin'ny Fitantanana ny Raharaham-Panjakana tamin'ny 2005 tao anatin'ny Lalànan'ny Firenena Latsaka Ankaterena, ary manome fahefana azy hanao famotorana araky ny Lalàna Mifehy ny Heloka Bevava, izay lasa manaraka ny lalàm-panorenana sy manara-dalàna daholo, araky ny Toko faha 44. Text-to-speech function is limited to 100 characters
37Options : History : Help : Feedback