# | eng | mlg |
---|
1 | Turkish Women Speak Up: My Body, My Decision | Miteny Hentitra Ny Vehivavy Tiorka: Vatako, Fanapahan-kevitro |
2 | Two weeks ago, Turkish courts [tr] released Fatih Nerede, who has a criminal history of rape and robbery, after he raped a woman in Diyarbakir, a city in the southeast region of Turkey, in front of her three year-old child. | Tamin'ny Febroary lasa, navotsotry ny fitsarana Tiorka [tr] i Fatih Nerede, izay manana tantara ratsy amin'ny heloka bevava sy resaka fanolànana ary halatra, taorian'ny nanolànany vehivavy iray tao Diyarbakir, tanàna iray any amin'ny faritra atsimo atsinanan'i Tiorkia, teo imason'ny zanany vao telo taona monja. |
3 | The reason behind the decision to release him by the court pending trial is, that as the institution of forensic medicine told to the court “It is not possible to decide if the rape victim was psychologically damaged by the rape or not, before 18 months after the incident.” | Ny antony voalaza fa nanosika ny fitsarana nisahana ilay raharaha hamotsotra azy dia noho ny fanambaràna avy amin'ny sampan-draharaha mitsabo aretin-tsaina izay nilaza tamin'ny fitsarana fa “tsy vita ny hitsara hoe nisy fiantraikany tamin'ny sain'ny niharan'ny fanolànana ve sa tsia ny zava-nitranga, alohan'ny 18 voalana taorian'ny nitrangan'ilay fanolànana.” |
4 | This incident might be shocking but unfortunately it is not the only one. | Mety hanafintohna ity tranga ity saingy indrisy fa tsy vao izao no nisy izany. |
5 | In May 2012 [tr], N.Y., a young girl who lives in Bitlis city of east region of Turkey, who had a mild mental disability, was raped by a man named S.I. and got pregnant after the incident. | Tamin'ny May 2012 [tr], N.Y., tovovavy iray monina ao an-tanànan'i Bitlis any amin'ny faritra atsinanan'i Tiorkia, somary manana tsy fahatomombanana ara-tsaina, no naolan'ny lehilahy iray antsoina hoe S.I. ary nitondra vohoka taorian'ilay tranga. |
6 | According to N.Y.'s statement she was raped several times by S.I. and she got pregnant after the rape, which she hid from her family and had a miscarriage on the sixth month of her unwanted pregnancy. | Araka ny nambaran'i N.Y. dia efa im-betsaka izy no naolan'i S.I. ary taorian'ny fanolanana dia nitondra vohoka, izay nafeniny ny fianakaviany ary afa-jaza teo amin'ny faha-enim-bolan'ilay vohoka tsy niriany. |
7 | She buried the dead body of the fetus. | Naleviny ny fatin'ilay zazarano. |
8 | She mentioned that, she was scared and she was threatened by S.I. and this was the reason why she did not talk about the rape to anyone. | Nomarihany fa natahotra izy no sady norahonan'i S.I. ary io no antony tsy nitantarany ny fanolànana azy na tamin'iza na tamin'iza. |
9 | It was the mother of N.Y. who discovered the tragedy, since her daughter was behaving suspiciously and differently. | Ny renin'i N.Y. no nahatsikaritra ilay zava-doza, satria lasa nanana fitondran-tena nampiahiahy sy hafahafa ny zanany vavy. |
10 | The Institution of forensic medicine, prepared a report on the incident which shows the father of the dead fetus was S.I. by a chance of 99. 9%, due the DNA tests. | Ilay sampan-draharaha mitsabo ny aretin-tsaina dia nanomana tatitra iray mikasitra ilay tranga izay mampiseho fa 99% avy amin'ny vokatry ny fitiliana ADN dia i S.I no rain'ilay zazarano maty. |
11 | The Bitlis Psychiatric Hospital also mentioned that, N.Y. was psychologically damaged by the rape. | Nanipika ihany koa ny Bitlis Psychiatric Hospital fa nisy fiantraikany tamin'i sain'i N.Y. ilay fanolànana. |
12 | Despite the reports, and the statement of N.Y., the court decided there was not enough evidence to proof that S.I. raped N.Y., so S.I. was acquitted. | Na teo aza ireo tatitra, sy ny fanambaràn'i N.Y., ny fanapahan-kevitry ny fitsaràna dia ny hoe tsy ampy ny porofo fa hoe nanolana an'i N.Y. i S.I., ka dia noafahana i S.I. |
13 | Even though, Turkish women can be seen as “lucky” compared to women in other Muslim countries, they still suffer tremendously. | Na dia hoe, ambara ho “manam-bintana” aza ireo vehivavy Tiorka mitaha amin'ireo vehivavy any amin'ireo firenena silamo hafa, dia mbola mafy ny filajian'izy ireo. |
14 | According to a study in 2009, only 40% of married women met their spouse on their own and decided to marry. | Araka ny fanadihadiana iray natao tamin'ny 2009, 40% monja amin'ireo vehivavy manambady no izy tenany mihitsy no nifankahita sy nanaiky hanambady ny vadiny. |
15 | Fifty per cent of women tied the knot through an arranged marriage. | Dimampolo isan-jaton'ireo vehivavy no nisedra fanambadiana namboarina. |
16 | The same research shows that 35% percent of women have been subjected to physical violence by their husbands, at least once in their life. | Io fanadihadiana io ihany no mampiseho fa 35% amin'ireo vehivavy no iharan'ny herisetra ara-batana ataon'ny vadiny, farafahakeliny indray mandeha eo amin'ny fiainan'izy ireo. |
17 | In the East of the country, this number goes up to 40%. | Any atsinanan'io firenena io, tafakatra ho 40% izany. |
18 | Another problem for Turkish women is that they can not get their economical independence, since only 27% of work force in Turkey are women, according to TUIK [tr] (Turkish Statistical Institute). | Olana iray hafa ho an'ireo vehivavy Tiorka ny tsy fahafahan'izy ireo manana fizakan-tena ara-bola, satria 27% monja amin'ireo hery mpamokatra ao Tiorkia no vehivavy, araka ny tatitry ny TUIK [tr] (Ivon-toerana Tiorka misahana ny Antontanisa). |
19 | And women are not represented in the parliament [tr] efficiently; there are only 79 women members of the 548-strong member parliament. | Ary tsy manana solotena mavitrika ao amin'ny antenimiera [tr] ny vehivavy; amin'ireo 548 mpikambana matanjaka ao amin'ny antenimiera, 79 monja no vehivavy. |
20 | And 46 female members of the parliament are from the AKP (Justice and Development Party) -the ruling party. | Ary ny vehivavy 46 mpikambana ao amin'ny antenimiera dia avy amin'ny AKP (Antoko ho an'ny Rariny sy ny Fampandrosoana) -antokon'ny mpitondra. |
21 | That means there are only 33 women members of parliament are from the opposition - a mere 6% of the total number of the members of parliament. | Midika izany fa 33 monja amin'ireo vehivavy mpikambana ao amin'ny antenimiera no avy amin'ny mpanohitra - zara raha misy 6% amin'ny fitambaran'isan'ireo mpikambana rehetra ao ao amin'ny antenimiera. |
22 | The ruling party of Turkey, AKP, is also putting pressure on women in their speeches and politics on women and women rights. | Ny AKP, antoko eo amin'ny fitondràna ao Tiorkia dia nametraka teritery ihany koa ho an'ireo vehivavy tao anatin'ny kabariny sy ny politikan'izy ireo momba ny vehivavy sy ny zon'ny vehivavy. |
23 | In 2008 [tr], Recep Tayyip Erdogan, prime minister of Turkey, said in a panel on World Women Day : “For keeping our young population increasing, give birth to at least three children.” | Tamin'ny 2008 [tr], Recep Tayyip Erdogan, Praiminisitr'i Tiorkia, dia niteny toy izao tao anaty fanehoankevitra iray nandritra ny Andro Manerantany Ho an'ny Vehivavy : “Mba hitazonana ny fitomboan'ny isan'ny tanora eto amintsika, miteraha telo raha kely indrindra.” |
24 | In 2011 [en], Erdogan was furious with Dilsat Aktas, a protester who climbed an armoured police-carrier and was beaten up by police and suffered a hip fracture. | Tamin'ny 2011 [en], Erdogan dia tezitra tamin'i Dilsat Aktas, vehivavy iray mpanao hetsi-panoherana nihanika fiara mifono vy an'ny polisy ary nodarohan'ny polisy sy nangirfiry noho ny fahatapahana nahazo azy. |
25 | He criticized her for attacking police. | Nanakiana azy noho ny nanafihany ny polisy izy. |
26 | This was less than a year after another female protester[tr] was attacked by the police, and lost her unborn child, eventhough she had begged the police not to kick her stomach because she was pregnant. | Io dia taona iray latsaka taorian'ny daroka nanjo vehivavy iray mpanao hetsi-panoherana[tr] nataon'ny polisy, ary naha-afa-jaza azy, na dia nitalaho tamin'ireo polisy tsy handaka ny ambava-fony aza izy satria bevohoka. |
27 | At the end of 2012 [en], another argument on women hit the headlines. | Tany amin'ny faran'ny taona 2012 [en], resabe iray mikasika ny vehivavy indray no nameno ny lohateny vaventy. |
28 | Erdogan said “Every abortion is an Uludere” by mentioning the Uludere or Roboski, as known in Kurdish, where 34 Kurdish civilian were killed by Turkish Air Force by an accident, while civilians were passing the border for smuggling and mistaken for terrorists by mistake. | Nilaza i Erdogan fa “Uludere daholo izay rehetra fanalàn-jaza” tamin'ny fanipihanany ny Uludere na Roboski, araka ny ahafantarana azy any amin'ny Kiorda, toerana nahitàna sivily 34, Kiorda maty noho ny hadisoan'ny Turkish Air Force, fony ireo sivily ireo niampita ny sisintany hanao raharaham-barotra ka noheverina ho mpandroba sy mpampihorohoro. |
29 | But this was not only shocking speech for women. | Saingy tsy hoe kabary nanafintohina ho an'ny vehivavy fotsiny io. |
30 | During that same period, the Minister of Health talked about banning abortion: “They are asking what will happen to woman if she got raped and got pregnant? | Nandritra io fotoana io, ny Minisitry ny Fahasalamana dia niresaka momba ny fandraràna ny fanalàn-jaza: “Manontany ny tohin'ny tantara ho an'ny vehivavy voaolana ka mitondra vohoka ve ry zareo? |
31 | If something happens like that, she should give birth to the child, and if it is necessary the government can raise the child.” | Raha tahaka izany no fandehan-javatra, tokny hiteraka ilay zaza izy, ary raha ilaina dia ny governemanta no manabe ilay zaza.” |
32 | Blogger Jenny White spoke up saying: | Jenny White, bilaogera dia niteny hentitra hoe : |
33 | What is more disturbing is the reasoning - that if births are not increased, Turkey - and Turkishness - will disappear off the map. | Ny tena manahirana ny saina amin'izy ity dia ny fanarahana lalan-kevitra hoe - raha tsy mitombo ny isan'ny teraka - hanjavona eo amin'ny sarintany i Tiorkia sy ny maha-Tiorka. |
34 | This is a jingoistic fear that resonates with the old racialist understanding of Turkishness as soy (lineage, descent), a blood-based nationalism like Germany's jus sanguinis. | Io tahotra mampisalobona sy diso toerana io izay mamofompofona ny fomba fanao miaty fanavakavahana fahiny momba ny maha-Tiorka toy ny soy (fitohizan-taranaka, fahamboniana), fitiavan-tanindrazana mifototra amin'ny resaka rà mikoriana ao anaty tahaka ny any Alemaina. |
35 | In such a conception of national membership, there is no room for immigrants, migrants, or minorities, even if they are culturally assimilated. | Anatinà karazana fomba fijery ny maha-olom-pirenena tahaka izany, tsy misy toerana ho an'ny mpifindra monina sy mpila ravinahitra, na ny vitsy an'isa, eny fa na dia mitovitovy kolontsaina aza ry zareo. |
36 | Ask the fourth-generation Turks in Germany. | Anontanio ireo andian-taranaka Tiorka fahaefatra ao Alemaina. |
37 | Turkey-based writer and columnist Andrew Finkel wrote: | Andrew Finkel , mpanoratra sy mpinadihady vaovao monina ao Tiorkia dia nanoratra hoe : |
38 | Already, the Turkish parliament has been barking at its master's voice and is considering restricting the grounds on which, and the term of their pregnancy during which, women may seek an abortion. | Efa nivovo sahady nanaraka ny tenin'ny tompony ny antenimiera Tiokra sy efa maminavina ny hamefy ny kianja mikasika azy io, ary ny fetran'ny fitondrana vohoka ahafahan'ny vehivavy mangataka fanalàn-jaza. |
39 | Turkey liberalized abortion in 1983 in response to high rates of illegal terminations and maternal mortality. | Ny fanalàn-jaza malalaka tao Tiorkia tamin'ny 1983 dia ho setrin'ny taha ambonin'ny fahafatesan'ny reny ateraky ny fampitsaharana an-tsokosoko ny fitondrana vohoka. |
40 | If more women start dying again because they are forced to seek illegal abortions, then Erdogan's odd analogy to the massacre at Uludere may turn out to be more apt than it should. | Raha betsaka ny vehivavy no manomboka maty indray noho ny fanerena azy ireo htodika any amin'ny fanalàn-jaza an-tsokosoko, dia mety ho marina mihoatra noho ny niheverana azy ilay fampitahan'i Erdogan tamin'ny vonomoka tao Uludere. |
41 | One of the comments on Andrew Finkel's post was telling of how horrible such statements are: | Iray amin'ireo fanehoankevitra tamin'ny lahatsoratr'i Andrew Finkel no nilaza ny maha-zava-doza mamohehatra ny fanambaràna toy ireny : |
42 | @AJBaker: Odd how often people with dictatorial instincts think it is their business to regulate a woman's fertility. | @AJBaker: Ny matetika hafahafa amin'ireo olona manana toetra mirona amin'ny jadona dia hoe andraikitr'izy ireo hatramin'ny fandrindràna ny maha-lonaka na tsia ny vehivavy iray. |
43 | Both Hitler and Stalin opposed abortion and believed that women should have brood like hens. | Na i Hitler na i Stalin dia samy nandràra ny fanalàn-jaza daholo ary nino fa ny vehivavy dia tokony ho toy ny akoho mpanatody lava. |
44 | Twitter user AncienRose shared a story of a woman who had an abortion when it was illegal in Turkey. | AncienRose, mpampiasa Twitter, dia nizara tantaranà vehivavy iray izay nanao fanalàn-jaza fony mbla tsy ara-dalàna izany tao Tiorkia. |
45 | The story tells how hard and painful an illegal abortion was, and how prime minister's words can be real if abortion is banned: | Ilay tantara dia milaza ny hamafy sy ny hirifiry amin'izany fanalàn-jaza tsy ara-dalàna izany, ary ny hahamarina tanteraka ny tenin'ny praiminisitra raha toa hovoaràra ny fanalàn-jaza : |
46 | “Every abortion is an Uludere”: An abortion story from the days of illegal abortion » Agos http://www.agos.com.tr/makale/her-kurtaj-bir-uluderedir-yasakli-gunlerden-bir-kurtaj-hikyesi-205 … by @AGOSgazetesi | “Uludere daholo izay rehetra fanalàn-jaza”: Tantara iray momba ny fanalàn-jaza fony andron'ny fanalàn-jaza tsy ara-dalàna » Agos http://www.agos.com.tr/makale/her-kurtaj-bir-uluderedir-yasakli-gunlerden-bir-kurtaj-hikyesi-205 … by @AGOSgazetesi |
47 | The abortion ban was not enacted because of the protests against it. | Tsy lany ny lalàna handraràna ny fanalan-jaza noho ireo hetsi-panoherana nanoherana azy io. |
48 | The protests gathered around one slogan “benim bedenim, benim kararim (my body, my decision)” and a website was created for the pictures all around the world of people against the ban: | Ireo hetsi-panoherana dia nihodina tamin'ny tenifaneva iray “benim bedenim, benim kararim (Vatako, Fanapahan-kevitro)” ary natsangana ny tranonkala iray hasiana ireo sarin'ireo olona rehetra avy amin'ny lafivalon'ny tany manohitra ilay fandraràna : |
49 | It says “my body, my decision” on picture of a woman's hand. | Mivaky hoe “Vatako, Fanapahan-kevitro” eo amin'ny sarin'ny tànam-behivavy iray. |
50 | Picture is taken from http://www.benimkararim.org/ | Sary nalaina tao amin'ny http://www.benimkararim.org/ |
51 | Here is a youtube video prepared by incisozluk (a Turkish social internet forum) for ‘my body, my decision' protests: | Ity lahatsary iray ao amin'ny Youtube, nokarakarain'i incisozluk (sehatra sosialy Tiorka iray fifanakalozan-dresaka ao amin'ny aterineto) ho an'ny hetsi-panoherana ‘Vatako, Fanapahan-kevitro' : |
52 | Turkish women protested, and protected their rights by saying ‘my body, my decision.' | Manohitra sady miaro ny zony ireo vehivavy Tiorka amin'ny filazàny hoe ‘Vatako, Fanapahan-kevitro.' |
53 | But it seems like they still have a long way to go and fight until it is 100% their decision what to do on their body or their life. | Saingy toy ny efa tsinjo sahady fa mbola be ny làlana hodiavin-dry zareo sy ny ady ho atrehany mandra-pahatongan'ny hoe azy ireo 100% ny fanapahan-kevitra ny amin'izy hanaovany ny vatany na ny fiainany. |