Sentence alignment for gv-eng-20101007-166645.xml (html) - gv-mlg-20101010-9677.xml (html)

#engmlg
1Mexican Cuisine Declared Intangible Heritage of Humanity by UNESCOFahaiza-mahandro Meksikana nambàran'ny UNESCO ho Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona
2Do you know anybody who does not know what enchiladas are?Mahafantatra olona tsy mahalàla ny atao hoe enchiladas ve ianao?
3Or someone who has never had tacos or any other type of Mexican food?Na olona mbola tsy nihinana mihitsy tacos na karazana sakafo meksikana hafa ?
4Mexican cuisine is well known for its variety of flavors and colors, and for its combination of different spices and unique ingredients.Ny fahaiza-mahandro meksikana dia malàza amin'ny fahamaroan'ny karazan-tsirony sy ny lokony, ny fifangaroana karazan-tahàro manaitaitra sy ny zavatra ilaina manokana ao anatiny.
5Traditional Mexican food is based on corn, beans and different types of chili peppers. Chilaquiles.Ny sakafo nentim-paharazana meksikana dia mifototra amin'ny katsaka, tsaramaso ary karazan-tsakay samihafa.
6Image by Laura Taylor, Flickr user bookgrl used under an Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic Creative Commons licenseChilaquiles. sarin'i Laura Taylor, solonanarana Flickr bookgrl, ary nampiasàna ny Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic Creative Commons license
7National RelevanceRaharaham-pirenena
8Journalist Tatiana Gutierrez, from the Mexican publication elsemanario.com.mx, describes how food played an essential role in Mexico's bicentennial celebration:I Tatiana Gutierrez, mpanao gazety avy amin'ny tranom-pamoahana Meksikana elsemanario.com.mx, dia manoritsoritra ny anjara toerana lehibe noraisin'ny sakafo tamin'ny fankalazàna ny faha-roanjato taona tao Meksika:
9We will close this period of suggestions for the bicentennial celebrations on a high note, how?Hofaranantsika amin'ny fomba manetriketrika ity fakàn-kevitra ho fankalazàna ny faha-roanjato taona ity, amin'ny fomba ahoana anefa?
10With the most precious thing Mexico has: its gastronomyAmin'ny alàlan'ny zava-tsarobidy indrindra ananan'i Meksika : ny fahaiza-mahandrony.
11Mexican food in the country is very diverse.Tena be karazany tokoa ny nahandro Meksikana manerana ny firenena.
12You can find big differences in each state and province, from North to South, from the hot climate regions to the coasts, and from the mountains to the arid areas.Be ny fahasamihafàna tsinjonao isaky ny fari-piadidiana sy isaky ny faritany tsirairay avy, hatrany Avaratra ka hatrany Atsimo, miainga avy amin'ny faritra manana toe-tany mafàna ka hatrany amorontsiraka, ary miainga avy any an-tendrombohitra ka hatrany an-tany maina.
13There is a great variety of cultures and communities within the country; this is why the food from each region has different textures, flavors and scents.Tena lehibe ny fahasamihafan'ny kolontsaina sy ny vondrom-piarahamonina ao anatin'ilay firenena; izany no antony ananan'ny faritra tsirairay karazan-tsakafo, tsiro sy hanitra mampiavaka azy.
14David Emery, in his article “Top 10 Most tasty cuisines in the world”, writes about the international diversity that makes up what Mexican food is today:David Emery, ao anatin'ny lahatsorany “Ny 10 mendrika indrindra amin'ny nahandro matsiro manerantany”, dia manoratra mikasika ny fahamaroan-karazana manerantany izay mahatonga ny nahandro Meksikana ho tonga amin'ny toerana misy azy ankehitrio:
15Known for its varied flavors and spices, Mexican Cuisine is a result of the Spanish conquistadores' interaction with the Aztec culture.Fantatra noho ireo tsiro sy tahàro maro karazana ao aminy, ny fahaiza-mahandro Meksikana dia fitambàran'ny avy amin'ny mpanjànaka espaniola sy ny kolontsaina ‘Aztec'.
16Most of the Mexican food we eat today is a delicious combination of ancient traditions, Aztec, Mayan and Spanish.Ny anjkamaroan'ny sakafo Meksikana hanintsika amin'izao fotoana dia fifangaroan'ny matsiron'ny fomban-drazana Aztec, Mayan ary Espaniola.
17The French also had their part in the story, adding baked goods such as sweet breads and the bolillo.Mànana ny dindony ihany koa ao anatin'ny tantara ny Frantsay, tamin'ny fitondràna ny sakafo atono amin'ny lafaoro toy ny mofo mamy sy ny bolillo.
18Shrimp tostadas with avocado.Shrimp tostadas misy zavoka.
19Image by Matt Saunder, Flickr user mttsndrs, used under an Attribution-NonCommercial 2.0 Generic Creaative Commons licenseSarin'i Matt Saunder, solonanarana Flickr mttsndrs, nampiasàna ny Attribution-NonCommercial 2.0 Generic Creaative Commons license
20Twitter users often tweet about the relevance of Mexican food in their lives.Matetika ny mpampiasa Twitter no mandefa bitsika milàza ny toerana lehibe misy ny sakafo Meksikana eo amin'ny fiainan-dry zareo.
21Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez), a Mexican user from Monterrey, tweeted a few days ago:Mayela Gonzalez (@mayelagonzalez), Meksikana iray mpampiasa an'io avy ao Monterrey, no nandefa bitsika toy izao andro vitsy lasa izay:
22I ate mole [meat with a sauce made with chocolate, chili peppers and other spices] =) So delicious!!!Nihinana mole aho [hena asiana saosy natao tamina sôkôlà, sakay sy tsiro manaitaitra hafa] =) Tena matsiro!!!
23#MexicanFood#MexicanFood
24User Isaaco @Isaacloco, also located in Mexico, wrote:Isaaco @Isaacloco, izay ao Meksika ihany koa, dia nanoratra:
25and so that you will want to have some…today I will eat some delicious green #enchiladas!!!ary ho fampilendalendana anareo…androany aho dia handeha hihinana #enchiladas maitso sy matsiro!!!
26Ohh so tasty!! =)Ohh tena matsiro be an!! =)
27International RelevanceAmin'ny sehatra iraisam-pirenena
28But Mexican food does not only stay in the Mexican palate; Twitter users from other countries also talk about Mexican cuisine:Saingy tsy ny Meksikana irery ihany no mikepoka ny sakafo Meksikana; ireo mpampiasa Twitter avy amin'ny firenena hafa koa dia niresaka momba ny nahandro Meksikana:
29Chris Gonzales (@Chris1356J) from Albuquerque, US, said:Chris Gonzales (@Chris1356J) avy any Albuquerque, US, niteny hoe:
30#tacos are the best food#tacos no tena sakafo tsara indrindra
31And Texan citizen Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) stated:Ary olona avy any Texas i Jessica Clemmons (@JessicaClemmons) no milaza fa:
32Nope sorry #Arizona… Your #Mexicanfood has NOTHING on ours in #Texas!.Tsia, miala tsiny #Arizona… Ny sakafo Meksikana-nao #Mexicanfood tsy MISY DIKANY miohatra amin'ny anay aty #Texas!.
33Nice try though.Tsara ilay andrana na izany aza.
34American-born blogger Cristina Potters has eaten in 28 of Mexico's 31 states and in Mexico City.i Cristina Potters, mpitoraka bilaogy teraka tany Amerika, dia efa nisakafo tamina faritra 28 amin'ireo 31 misy ao Meksika ary tao an-tanànan'i Meksiko.
35In her blog Mexico Cooks! she writes about everything from typical and local Mexican food to the culture that surrounds it.Ao amin'ny bilaoginy Mexico Cooks! izy dia nanoratra mikasika ny zavatra rehetra miainga hatrany amin'izay sakafo tena mampiavaka sy an'ny Meksikana ka hatrany amin'ny kolontsaina tehirizin'izany.
36She also rates restaurants around the country and even writes some recipes.Nitsara ireo trano fisakafoanana manerana ny firenena ihany koa izy ary nanoratra fomba fandrahoan-tsakafo mihitsy aza.
37Potters has been living in Mexico for about 30 years of her life, and she likes to describe the purpose of her blog as:30 taona eo izao no niainan'i Potters tao Meksika, ary tiany ery ny manoritra ny tanjon'ny bilaoginy ho toy ny:
38a culinary travelogue, an adventure for the palate, mind, and spirit.tantarana fivezivezena ara-tsakafo, fitsangantsanganan'ny lanilany, ary ny saina amam-panahy.
39Vegetarian Chiles en Nogada.Vegetarian Chiles misy Nogada.
40Image by Madeleine Ball, Flickr user madprime, used under an Attribution-ShareAlike 2.0 Generic Creative Commons licenseSarin'i Madeleine Ball, solonanarana Flickr madprime,nampiasàna ny Attribution-ShareAlike 2.0 Generic Creative Commons license
41Mexico's cuisine recently won the honor of being declared a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO.Tsy ela akory izay dia nahazo voninahitra ny nahandro Meksikana tamin'ny nanambaràna azy ho Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity (Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona) avy amin'ny UNESCO.
42Tim Johnson, the Mexico bureau chief for McClatchy Newspapers, wrote on his blog Mexico Unmasked:Tim Johnson, lehiben'ny masoivohon'ny Gazety McClatchy any Meksika dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy Mexico Unmasked:
43A little over a month ago, a Mexican official announced that the nation's cuisine has finally attained status by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity.Iray volana mahery kely eo izao, nilaza ny tomponandraikitra Meksikana iray fa ela ny ela ka nahazo ny maha- Raki-tsarobidin'ny Lovan-tsofina sy tsy fanova ananan'ny zanak'olombelona azy avy amin'ny UNESCO ny fahaiza-mahandro Meksikana.
44The official announcement comes in early November in Nairobi, Kenya.Ny filazàna amin'ny fomba ofisialy dia hatao any Nairobi amin'ny volana Novambra.
45But in short, the incredible variety of Mexican food is finally receiving its due.Saingy ho famintinana, nahazo ny mendrika azy ny nahandro tsy manan-tsahala Meksikana.
46No other nation's food has been given this honor.Tsy mbola nisy fahaiza-mahandro avy amina firenena hafa nahazo vohinahitra toy izany.
47Now, get this: France has been rejected twice!Ankehitriny, raiso tsara ity: i Frantsa dia efa indroa raraka!
48The last time France applied, in 2008, President Nicolas Sarkozy declared that, said, “We have the best gastronomy in the world - at least from our point of view.Ny fotoana farany nandraisan'i Frantsa anjara, tamin'ny 2008, dia nanambàra toy izao ny Filoha Nicolas Sarkozy, “Izahay no manana ny fahaiza-mahandro tsara indrindra manerana izao tontolo izao - farafaharatsiny aloha araka ny fomba fijerinay.
49We want it to be recognized among world heritage.”Tianay ny mba handraketana izany ho isan'ny lova sarobidin'izao tontolo izao.”
50Well, France must now play catch-up with Mexico, amigos.Izany izany, mila manenjika an'i Meksika i Frantsa ankehitriny, amigos.
51Full of delicious contrasts, diverse in flavors and unique in its own olfactory sensations, this cuisine is a must, even for the most discerning palates around the world.Feno karazana mampilendalenda maro, samihafa amin'ny tsirony ary tokana amin'ny fahatsapàna ateraky ny fofony, tsy azo ihodivirana io fahaiza-mahandro io, eny fa na dia ho an'ireo lanilany miseho ho sarotiny manerantany aza.