Sentence alignment for gv-eng-20080901-49309.xml (html) - gv-mlg-20080905-1280.xml (html)

#engmlg
1Egypt: Welcoming the Holy Month of RamadanEzypta : Miarahaba tonga soa ny volana masin’ny Ramadany
2The Muslim holy month of Ramadan, which begins Monday, has a distinct flavour in Egypt, where the streets are decorated for the occasion.Ny volana masin'ny Ramadany, nanomboka ny Alatsinainy teo, dia manana ny tsirony manokana any Azypta, ka noravàhana hifanaraka amin'izany ny lalàm-be rehetra.
3One blogger takes us to the heart of action and paints the festivities. Egyptian blogger SaSa, quotes in her blog Stories from the Past a report published on the Egyptian website Masrawy, which features a recently published story in Iran which describes how Egypt is prepared to welcome the holy month.Mpitoraka blaogy iray no maneho ny lokony sy mitondra antsika eo anivon'izany fankalazàna izany Vehivavy ezyptiana iray mpitoraka blaogy SaSa no mitanisa ao amin'ny blaoginy Stories from the Past (Ny tantaran'ny Lasa) [amin'ny teny Arabo] , nivoaka tamin'ny tranonkalan'ny aterineto ezyptiana Masrawy, izay nitatitra fanadihadiana iray natao tsy ela akory izay tany Irana mikasika ny fomba niomànan'i Ezypta handraisana ity volana masina ity.
4CAIRO - A report for the Iranian News Agency mentions that Ramadan has a different flavour in Egypt, particularly due to the inherited traditions that had been conserved and maintained by Egyptian families for hundreds of years, some dating back to the days of the Fatimids.LE CAIRE - Tatitra iray nalefa ho an'ny Masoivohom-baovao Iraniana no milaza fa hafa tsiro mihitsy ny Ramadany ho an'i Ezypta, fahasamihàfana voatefy indrindra avy amin'ireo fomban-dràzana nifandovàna izay voatahirin'ireo fianakaviana ezyptiana nandritry ny taonjato maro, ny sasany aza dia efa hatrany amin'ny andron'ny Fatimides.
5You can barely find a single street in Egypt without decorations, welcoming the holy month.Tsy dia fahita izany hoe tsy voaràvaka izany ny làlam-be eran'i Ezypta, na dia iray aza, ho fiarahabàna ny fahatongàvan' ny volana masina.
6And by the start of the month, the Egyptian streets turn 180 degrees, with young children competing to have the most beautiful street in the area, with decorations and by hanging colored flags.Vantany vao miandoha ny volana, dia mitsimbadika ambony ambany ny làlam-ben'i Ezypta rehetra anaovan'ireo tanora azy mba hahazoana ny laharana voalohany amin'ny làlana tsara ravaka indrindra eo amin'ny faritra.
7She continues:Hoy izy manohy:
8You will also rarely find a street without a shop selling Fawanees [traditional lanterns] or another for Ramadan food supplies, or what's better known now as the Ramadan Bag.Ankavitsiana koa no hahitàna mpivarotra eny amin'ireny làlana ireny ka hoe tsy misy Fawanees eo aminy [karazana arendrina nentim-paharazana], sy karazana sakafo hafa fahita rehefa Ramadany, na ilay antsoina amin'ny fiteny mahazatra ankehitriny hoe “ Ny haron'ny Ramadany ”.
9Such bags contain food necessities bought by the rich for distribution to the poor and low income people, in a trend that's been annually increasing, to stand side by side with the Tables of Mercy [food feasts for the poor], which reflect solidarity between Egyptians, despite the difficult economic conditions experienced by poor classes in Egypt.Harona izay ahitàna sakafo fototra, hovidian'ireo mpanankarena ary zarainy amin'ireo mahantra kosa, nanjary efa lasa fomba fanao nandritry ny taona nifandimby, mifanindran-dàlana amin'ny Latabatry ny fiantràna [Tables of Mercy] [fihinanam-be ho an'ny mahantra] izay itaràfana ny firaisankinan'ny samy Ezyptiana, na eo aza ny olana ara-toekarena sedrain'ireo saranga marisarisa eo amin'ny firenena.
10And in a tour through number of Egyptian streets to monitor the phenomenon, the starting point was in Giza, where the Fawanees shops were scattering all over, and with brisk sales.Ny fitsidihana ireo làlana ezyptiana maromaro dia afaka haneho io tranga io; miainga avy eo amin'ny tanànan'i Gizeh, izay ahitàna mpivarotra feno fawanees ary tena mandeha be tokoa izany varotra izany.
11She also mentions a new trend among couples in Egypt:Farany dia maka ohatra avy amin'ny fironana vaovaon'ireo mpivady ezyptiana koa izy:
12And the new trend this year, is that the Fawanees are no longer preferred by young children only, but also extend to adults, where engaged couples are keen to present a Fanous (singular for Fawanees) for his/her fiancée, as a symbol of optimism to usher in a happy marriage.Tamin'ity taona ity, samy nankafy ny fawanees daholo na kely na lehibe. Ho an'ireo mpivady vao, ireo mpifamofo, dia tena nankafiziny tokoa ny manolotra fawani iray ho an'ilay tokan'ny fony; fambara sahady ho an'ny tokantrano feno fahasambarana.
13Photocredit: Wikipedia