# | eng | mlg |
---|
1 | Syria: Ali Mahmoud Othman, the “Eyes of Baba Amr”, Detained | Syria: Nogadraina i Ali Mahmoud Othman, Ilay “Mason'ny Baba Amr” |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protest 2011/12. | |
3 | Video activist Ali Mahmoud Othman, head of the media office of Baba Amr, has been seized by the Syrian government. | Mpitolona amin'ny fanatontosana Lahatsary i Ali Mahmoud Othman, lehiben'ny tranom-piasana fampahalalam-baovao ao Bab Amr, no tratran'ny governemanta Syriana. |
4 | Friends and colleagues believe he is being subjected to severe torture. | Nihevitra ny mpiara miasa aminy sy ny namany fa nampijaliana mafy tsy misy indrafo izy. |
5 | His detention puts all activists from the office at risk and is a huge blow to citizen journalism in the country. | Miteraka loza ho an'ny mpitolona rehetra ao amin'ny tranom-piasana ny fanagadrana azy ary dona mafy ho an'ny olo-tsotra mpampita vaovao ao amin'ny firenena ihany koa. |
6 | Othman, who was originally a vegetable vendor, has been documenting unrest in Homs since the beginning of the Syrian revolution. | Othman, izay mpivarotra legioma teo aloha, no nitantara ny fikomiana nisy tao Homs hatramin'ny nanombohan'ny revolisiona Syriana. |
7 | He was instrumental in assisting those covering the conflict from Baba Amr, helping evacuate international journalists from inside the neighborhood. | Nilaina ny fanatrehany izany tamin'ny fitantarana sy famoahana ny ady niseho tao Baba Amr, nanampy ireo mpanao gazety vahiny tamin'ny fivoahana ny faritra ihany koa izy. |
8 | He decided to stay in Baba Amr even after the Syrian army re-captured the neighborhood after bombing it for three months. | Nanapa-kevitra nijanona tao Baba Amr anefa izy na dia taoriana ny nakan'ny tafika syriana indray ny faritra aza rehefa vita ny fanapoahana baomba tao anatin'ny telo volana. |
9 | According to Mónica G.Prieto, correspondent for Spanish news outlet Periodismo Humano, “he did not want to leave as long as a single person stayed in the neighborhood, he refused all offers to leave”. | Araka ny hevitr'i Mónica G.Prieto, mpitondra tenin'ny tranokala fampahalalam-baovao Espainola Periodismo Humano, “tsy te-handao ny toerana izy raha mbola misy olona iray mijanona ao an-tanàna, nolaviny avokoa ny sosokevitry ny rehetra nangataka azy mba hiala ao an-toerana”. |
10 | Ali Mahmoud Othman in Baba Amr, Homs. | Ali Mahmoud Othman ao Baba Amr, Homs. |
11 | Image source: Baba Amro News | Sary avy amin'ny: Baba Amro News |
12 | The following video shows Othman, fondly known as the “eyes of Baba Amr,” telling the world about the suffering of the population of Baba Amr. He talks to the camera without concerns for his identity. | Ity lahatsary manaraka ity dia mampiseho an'i Othman, fantatra tsara amin'ny fiantsoana azy hoe “ny mason'ny Baba Amr,” milaza amin'izao tontolo izao mikasika ny fijalian'ny vahoaka ao Baba Amr. Miresaka amin'ny kamera tsy matahotra ny mety ahafantatarana azy izy. |
13 | He believed his message would be more reliable and reach a wider audience if he showed his face: | Nanantena izy fa azo antoka tsara ny hafatra nalefany ka ho tonga any amin'ny olona marobe araka izay tratra raha mampiseho ny endriny izy : |
14 | Activists have created a Facebook page to share news on his whereabouts and demand his release. | Nanangana pejy facebook ireo mpitolona mba hizara vaovao momba ny toerana misy an'i Ali sy ho fitakiana ny fahafahany. |
15 | And the Committee to Protect Journalists has called on Syrian authorities to immediately release Othman and all journalists detained for their work: | Niantso ny manampahefana Syriana ny Komity Mpiaro ny Mpanao gazety mba hamoaka an'i Othman tsy misy hatak'andro sy ireo mpanao gazety nogadraina noho ny asany: |
16 | Syrian citizen journalists have been documenting the unrest at extraordinary risk to their lives. | Nitantara ny olo-tsotra mpampita vaovao Syriana fa loza mitatao eo amin'ny fianan'izy ireo ny korontana miseho. |
17 | The regime must end its campaign to intimidate them and silence reporting of its brutal crackdown. | Tokony atsahatry ny fitondrana ny hetsika fampihorohoroana azy ireo, ary ajanona ny fitantarana ny fifandonana mahatsiravina |
18 | His detention has captured attention of mainstream media and political representatives from different countries. | Nanintona ny fampahalalam-baovao mahazatra sy ny mpanao politika ambony avy amin'ny firenena maro isan-karazany ny fanagadrana an'i Othman. |
19 | The UK's Foreign Secretary William Hague called on his release: | Ny Minisitry ny Raharaham-bahiny britanika William Hague nitaky ny famoahana azy: |
20 | I call on the Syrian authorities to release Mr Othman and other political prisoners immediately. | Miantso ny manampahefana Syriana aho mba hamoaka an'Andriamatoa Othman sy ireo gadra politika hafa tsy misy hatak'andro. |
21 | The Syrian regime will be held responsible for Mr Othman's safety and his treatment and I will raise his case in Istanbul at the Friends of Syria meeting. | Tompon'andraikitra amin'ny fiarovana an'i Othman sy ny fikarakarana azy ny fitondrana syriana ary hambarako mandritra ny fivorian'ny Naman'i Syria ao Istanbul izao tranga mahazo azy izao. |
22 | United States Senator John McCain tweeted: | Senatera Amerikana John McCain ni-tweet: |
23 | Got reports that Syrian journalist Ali Mahmoud Othman is held & tortured by Assad forces- world must call 4 his release | nahare fa nosamborin'ny tafik'i Assad sy ampijaliany ilay Syriana Ali Mahmoud Othman - tokony hiantso ny famoahana azy izao tontolo izao |
24 | Othman´s detention has been widely shared on Twitter, mainly under the #freeothman tag. | Be ny fifampizaram-baovao tao amin'ny Twitter milaza ny fanagadrana an'i Othman, indrindra tamin'ny fampiasana ny tenifototra #freeothman (afahoiothman). |
25 | Netizens have also started a petition to demand his release. | Nanango-tsonia ihany koa ny mpiserasera ho fanafahana azy. |
26 | Journalist Randa Habib brought attention to the danger faced by Othman and activist Noura Aljiwazi, who disappeared in Damascus on the same day: | Ny mpanao gazety Randa Habib manaitaitra amin'ny loza mitatao amin'i Othman sy ny mpikatroka Noura Aljiwazi, izay nanjavona tao Damaskosy tao anatin'ny andro iray: |
27 | Figures of #Syria resistance Ali Mahmoud Othman & activist Noura Al-jizawi, arrested, their live in danger: Reporters Without Borders (RFS) | Voasambotra ny endrika fanta-daza amin'ny fijoroam-panoherana Ali Mahmoud Othman sy ny mpikatrokaNoura Al-jizawi, tandindonin-doza ny ain'izy ireo: Mpitati-baovao Tsy Manan-tsisintany. |
28 | Six days after Othman's arrest, friends posted the following message on Facebook: | Enina andro taorian'ny fisamborana an'i Othman, namoaka izao hafatra izao ao amin'ny Facebook ny namana: |
29 | It is the 6th night without Ali's voice or warm words. | Izao no alina faha-6 tsy nahenoana ny feo na teny mangan'i Ali. |
30 | It is the 6th night Ali sleeps hands tied, exhausted from torture. | Alina faha-6 an'i Ali tanana mifatotra, reraky ny fampijaliana. |
31 | It is the 6th night and Ali's name has reached as far as Australia, people demanding for his freedom. | Ity ny alina faha-6 fa nahatratra toeran-davitra tahaka an'i Aostralia ny anaran'i Ali, mangataka ny hanafahana azy ny olona. |
32 | It is the 6th night, the revolution has no Ali. | Ity no alina faha-6 tsy nahitan'ny revolisiona an'i Ali. |
33 | One of the heroes of Baba Amr, now a hero of the revolution. | Iray amin'ny olomangan'i Baba Amr, ankehitriny olomangan'ny revolisiona. |
34 | His good deeds repeated daily by those he saved from injuries, journalists, friends and family. | Averimberin'ireo novonjeny tao anatin'ny ratra, mpanao gazety namana sy havana isan'andro ny asa tsara vitany. |
35 | Freedom for Ali Othman, one of the bravest men to exist. | Fahafahana ho an'i Ali Othman, iray amin'ny olona sahy indrindra |