# | eng | mlg |
---|
1 | GV Face: Breaking Pakistan's Silence on Balochistan | GV Face: Mamaky Ny Fahanginan'i Pakistana Amin'ny Raharaha Balochistan |
2 | Last week a leading private university in Pakistan was forced to cancel an academic discussion on human rights in its southwestern province Balochistan “due to state intervention“. | Tamin'ny herinandro lasa iny “noho ny fitsabahan'ny fanjakana“ dia voatery nanafoana fifanakalozan-kevitra iray momba ny zon'olombelona any Balochistan, faritany atsimo andrefana ao aminy, ny anjerimanontolo goavana iray tsy miankina ao Pakistana. |
3 | Balochistan, Pakistan's largest, least populated and poorest province is witnessing its fifth separatist movement since 1947. | Hatramin'ny 1947, niaina ny hetsika fahadimy nitakiany fisintahana i Balochistan, ilay faritay midadasika indrindra ao Pakistana, vitsy mponina ary mahantra. |
4 | Public discussions on Balochistan's war are rare. | Tsy fahita firy ny fifanakalozan-dresaka andraisan'ny dahole be anjara momba ny ady ao Balochistan. |
5 | Nationalists think silence on Balochistan is their patriotic duty, others self-censor out of fear of Pakistan's powerful military. | Heverin'ireo tia tanindrazana ho adidin'izy ireo amin'ny firenena ny fahanginana momba ny raharaha Balochistan, ny hafa indray manivan-tena noho ny tahotra ny herin'ny tafika ao Pakistana. |
6 | But few really understand what is going on in the province, because media coverage and reporting from there is thin. | Nefa vitsy no tena mahatakatra ny zava-mitranga ao amin'ny faritany misy azy, satria manify dia manify ny fandrakofana sy tatitra ataon'ireo media avy any. |
7 | In this episode of GV Face, we break the silence on Balochistan by talking to Pakistani and Baloch activists and journalists who dare to speak out and report on human rights abuses in the province. | Ao anatin'ity fizaràna iray an'ny GV Face ity, potehintsika ny Fahanginana momba ny Balochistan amin'ny alàlan'ny firesahana amin'ireo mpikatroka mafàna fo Pakistane sy Baloch ary ireo mpanao gzety sahy miresaka sy mitatitra momba ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona ao amin'io faritany io. |
8 | Theses activists and journalists walk a thin dangerous line. | Manitsaka tsipika saropady ireny mpikatroka mafàna fo sy mpanao gazety ireny. |
9 | Mir Mohammad Ali Talpur (@mmtalpur), a veteran human rights activists who was a part of the cancelled LUMS talk will join us. | Hiaraka amintsika i Mir Mohammad Ali Talpur (@mmtalpur), tranainy tamin'ny fikatrohana ho fiarovana ny zon'olombelona ary anisan'ny tao anatin'ilay resadresaka LUMS nofoanana. |
10 | We will also have Fahad Desmukh (@desmukh), who heads PakVoices, a news site that reports on communities in Balochistan's coastal areas, Adnan Aamir (@iadnanaamir), who heads the online publication Balochistan Point, and Ali Arqam (@aliarqam), an activist and reporter with Newsline magazine. | Ho eo ihany koa i Fahad Desmukh (@desmukh), izay mitarika ny PakVoices, tranonkala iray vaovao mitatitra momba ireo vondrom-piarahamonina ao amin'ny faritra amontsirak'i Balochistan, Adnan Amir (@iadnanamir), izay mitarika ny famoahana ety anaty aterineto ny Balochistan Point, ary Ali Arqam (@aliarqam), mpikatroka mafàna fo ary mpanangona vaovao miaraka amin'ny gazetiboky Newsline. |
11 | Facts about the Balochistan conflict are hard to verify. | Sarotra hamarinina ireo tena zava-nisy mikasika ny fifandonana ao Balochistan. |
12 | What we do know is that Baloch nationalists are seeking independence from Pakistan, and Pakistan's armed intelligence operatives are trying to suppress them, sometimes through extrajudicial “forced disappearances”. | Ny zavatra tena fantatsika dia ny hoe mikatsaka fahaleovantena avy amin'i Pakistana ireo Baloch tia tanindrazana, ary ny sampam-pitsikilovana mitam-piadiana avy ao Pakistana indray miezaka ny hamongotra azy ireny, indraindray amin'ny alàlan'ny “fampanjavonana an-terisetra” tsy mandalo fitsaràna. |
13 | According to the Human Rights Commission of Pakistan, since 2010, the bodies of hundreds of Balochistan's “missing people” have turned up dead bearing torture marks. | Araka ny ambaran'ny Kaomisiona momba ny Zon'Olombeona ao Pakistana, hatramin'ny 2010, hita faty nitondra mariky ny fiaretana fampijaliana ny vatana mangatsiakan'ireo “olona an-jatony nanjavona” tao Balochistan. |
14 | In 2013 alone, 116 bodies were found across the province, 87 of which were identified by families who accused Pakistan's security agencies of abducting their loved ones. | Tamin'ny 2013 fotsiny, razana 116 no hita nanerana ny faritany, 87 tamin'ireo no voamarin'ny fianakaviany izay niampanga ireo sampam-pitsikilivoana avy ao Pakistana ho naka an-keriny ny havany. |
15 | The government maintains that separatists are funded by “outside forces”. | Tazonin'ny governemanta ny filazany hoe “hery avy any ivelany” no manohana ireo mpitaky fisintahana ireo. |
16 | Various sectarian and Islamist militias also use the area for recruitment training to fight wars in Iran and Afghanistan, both of which border Balochistan. | Ampiasain'ìreo milisy avy amin'ny sekta samihafa sy ny Islamika ihany koa ilay faritra mba hanangonana olona hofanina hiady amin'ny ady any Iran sy Afghanistan, izay samy miray sisintany amin'i Balochistan. |
17 | These groups also launch attacks within Pakistan. | Manao fanafihana ao anatin'i Pakistana ihany koa ireny vondrona ireny. |
18 | Sometimes these groups join forces in pursuit of money and resources. | Indraindray ireny vondrona ireny no manambatra ny heriny noho ny tombontsoa ara-bola sy ara-pitaovana. |
19 | The result is the people living in Balochistan have to protect themselves from several different dangerous ideologies. | Vokany, tsy maintsy ny vahoaka monina ao Balochistan ihany no miaro ny tenany amin'ireo fotokevitra ideolojika samihafa mampidi-doza ireo. |
20 | Since 2001, thousands of ethnic Shia Hazaras, Balochistan's largest minority, have been killed by militant groups. | Hatramin'ny 2001, an'arivony amin'ireo foko Shia Hazaras, izay vitsy an'isa indrindra ao Balochistan, no maty novonoin'ireo vondrona milisy. |
21 | Many more have been forced to leave a province they've called home for generations. | Marobe no voatery niala ny faritany izay nantsoin-dry zareo hoe tanindrazany nandritry ny taranaka maro nifandimby. |
22 | Some Baloch nationalist groups are trying to drive all non-Baloch and the Pakistan military out of the province. | Ezahan'ireo vondrona Baloch tia tanindrazana sasany ny hanosika ireo miaramila Pakistane sy tsy Baloch hivoaka ny faritany. |
23 | Military convoys are bombed. | Voadaroka baomba ireo fiaran'ny miaramila. |
24 | Punjabi families who have lived in Balochistan for decades are now branded by some groups as unwanted “settlers”, hundreds have been killed in attacks and thousands forced to flee the violence. | Ireo fianakaviana Punjabi nonina tany Balochistan nandritry ny ampolo taona maro izao dia tondroin'ireo vondrona vitsivitsy ho toy ny “mpiavy mibodo tany” tsy misy misy ilàna azy, an-jatony no efa maty taminà fanafihana ary an'arivony no voatery nandositra ny herisetra. |