Sentence alignment for gv-eng-20150724-532626.xml (html) - gv-mlg-20150831-72423.xml (html)

#engmlg
1As Ukraine Bans Russian TV Shows for ‘Propaganda,’ Local Channels Put Up a FightManangana Ady Ireo Fantsona TV Ao Okraina Noho Ny Fandrarany Ireo Fandaharana Rosiana Manao “Fampielezankevitra”
2No Russian TV series for Ukrainians… At least not until TV channels find loopholes in the new law.Tsy mila tantara mitohy Rosiana amin'ny TV ireo Okrainiana… Farafaharatsiny mandra-pahitan'ireo fantsona TV kilema anatin'ny lalàna vaovao.
3Images mixed by Anna Poludenko-YoungSary natambatr'i Anna Poludenko-Young
4Ukraine has banned a number of Russian TV shows that it claims glorify the Russian government, military, and law enforcement.Nandrara fandaharana Rosiana maro fandefa amin'ny TV i Okraina, izay lazainy ho manindrahindra ny fitondrana Rosiana, ny tafika, ary ny fampiharana lalàna.
5However, the new law outlining the rules for banning content has run into resistance from national Ukrainian television channels that are already looking for loopholes in the new legislation.Na izany aza, toherin'ireo fantsona fahitalavi-pirenena Okrainiana, izay efa mikaroka sahady ireo lesoka anatin'ny fanaovan-dalàna vaovao, izany lalàna vaovao mamaritra ireo fitsipika mikasika ny fandraràna votoaty izany.
6What has been banned It has been almost two months since the law banning Russian “propagandist” TV shows in Ukraine came into force.Ireo zavatra voarara Efa ho roa volana izao no nampiharana ny lalàna fandraràna ireo fandaharana Rosiana “mpanao fampielezankevitra” amin'ny fahitalavitra ao Okraina.
7A total of 368 TV series and films that allegedly glorify Russian police and military forces have been banned.Mitontaly 368 ireo tantara mitohy amin'ny fahitalavitra sy ireo sarimihetsika voalaza ho manindrahindra ny mpitandro filaminana Rosiana sy ny tafika no voarara.
8This might not seem like a big deal, but in reality, the majority of this “made-in-Russia” programming had occupied prime-time slots on major Ukrainian TV channels.Mety jerena toa tsy olana goavana izany, saingy ny tena marina, ny ankabeazan'ireo fandaharana “vita Rosiana” ireo no nibahana ny fotoana mahabetsaka ny mpijery any amin'ny ankamaroan'ireo fantson'ny fahitalavitra Okraniana.
9According to Pylyp Illienko, head of the Ukrainian State Film Agency, a cohort of experts reviewed the movies and TV series previously pre-approved for broadcasting in Ukraine.Araka ny voalazan'i Pylyp Illienko, lehiben'ny Masoivohom-panjakana Okrainiana Misahana ny Sarimihetsika, nisy andiana manampahaizana nandinika ireo sarimihetsika sy ireo tantara mitohy amin'ny TV efa nahazoana alalana mialoha ho alefa amin'ny haino aman-jery ao Okraina.
10The content that the experts found to contain “propaganda or humiliation on ethnic grounds” was banned.Ny votoaty izay hitan'ireo manampahaizana fa ahitana “fampielezankevitra na fanalam-baraka noho ny antony ara-poko” dia voarara.
11The new law prohibits movies, television series, documentaries, and even cartoons that “glorify Russian government,” military, law enforcement and other “punitive agencies of the aggressor state” that in some way “justify or legitimize the occupation of any part of Ukrainian territory.”Voararan'io lalàna vaovao io ireo sarimihetsika, ireo tantara mitohy, ireo fanadihadiana, eny fa na ireo sarimiaina aza rehefa “manindrahindra ny fitondrana Rosiana”, ny tafika, ny fampiharana lalàna ary ireo “sampan-draharaha famaizana hafa avy amin'ilay fanjakana mpanafika” izay amin'ny fomba iray dia “manamarina na manao ho ara-drariny ny fibodoana ny ampahany amin'ny tanin'i Okraina.”
12However, the sanctions for breaking the new law are hardly unbearable for any of the Ukrainian national channels.Na izany aza, ireo sazy mahazo ireo mpandika lalàna dia mafy tsy zaka ho an'ny fantsom-pirenana Okraniana tsirairay.
13If a broadcaster is caught cheating, the fine might vary from $600 to $3150 (13,000 to 68,000 UAH), depending on whether it was a first offence or a repeated violation.Raha misy mpandefa fandaharana tratra mangalatra, mety hiovaova eo amin'ny $600 ka hatramin'ny $3150 (13.000 hatramin'ny 68.000 UAH) ny sazy, miankina amin'ny hoe vao voalohany ilay fandikana natao sa efa niverimberina.
14Creativity is everything The new legislation leaves many loopholes for those willing to get a little creative.Ny Famoronana no zava-dehibe Ahitana lesoka marobe io fanaovan-dalàna vaovao io ho an'ireo izay tia mamoroporona kely.
15For example, according to the new law, movies and TV series made in co-production (by two or more countries) and released before January 1, 2014 do not fall under the ban.Ohatra, araka ny lalàna vaovao, tsy tratran'ny sakana ireo sarimihetsika sy ireo tantara mitohy amin'ny fahitalavitra niaraha-nanao (taminà firenena roa na maro) sy nivoaka talohan'ny 1 janoary 2014.
16So, if a movie has a Ukrainian or any other non-Russian production studio mentioned in the credits, such a product is not subject to the new law.Noho izany, raha toa ka ahitana trano mpamokatra Okrainiana na hafa ankoatran'i Rosia anatin'ny teny fankasitrahana, dia tsy voakasik'io lalàna vaovao io ilay famokarana.
17Putting an extra line in the credits is easy, while checking if co-production actually occurred is much more difficult.Mora ny mametraka andalana fanampiny anatin'ny teny fankasitrahana, raha sarotra kokoa ny manamarina ny tena fisian'ilay fiaraha-mamokatra.
18Some Ukrainian TV channels have already tried using this loophole for their benefit.Efa nisy fantsona sasany amin'ny TV Okrainiana nanandrana nampiasa io lesoka io ho amin'ny tombontsoany.
19“Ukraina,” the national channel with the highest ratings (according to data from June 2015), managed to receive a distribution license from the State Film Agency for the Russian TV series “Traces” (След, a CSI look-alike).I “Ukraina”, izay fantsom-pirenena manana ny taham-pihainoana avo indrindra (araka ny angona tamin'ny Jona 2015), dia nahavita nahazo fahazoan-dàlana avy amin'ny Masoivohom-panjakana Misahana ny Sarimihetsika (След, mitovy amin'ny CSI) hizara ny tantara mitohy “Traces” mandeha amin'ny TV Rosiana.
20The trick was that “Ukraina” presented the content as a series with a new title, “Factual Expert Service: International Criminal Investigation Department,” allegedly produced by the channel's own production company in 2015.Ny fitaka tamin'izany dia natolotr'i “Ukraina” ho tantara mitohy manana lohateny vaovao ilay votoaty, ka lasa “Sampan-draharaha Manam-pahaizana Mifototra Amin'ny Zava-misy: Sampana Misahana ny Fanadihadiana Iraisam-pirenena Momba ny Heloka Bevava,” voalaza fa novokarin'ny orinasa mpamokatr'io fantsona io tamin'ny taona 2015.
21“In reality, this is an old TV series, and the channel just added a few scenes here and there in 2015.“Raha ny marina, tantara mitohy efa tranainy izy ity, ary nampian'ilay fantsona sehatra vitsivitsy tetsy sy teroa tamin'ny taona 2015.
22The actors playing Russian security services officers were sheep-dipped and changed their uniforms so that no insignia or badges were visible,” said Oleksandr Tkachenko, the CEO of rival “1+1 Media” group at a press conference in Kyiv.Novàna ny maha izy azy an'ireo mpilalao naka ny toeran'ireo mpiasan'ny sampan-draharaha fiarovana Rosiana, ary novàna ny fanamiany mba tsy hisy marika na karatra famantarana ho hita,” hoy i Oleksandr Tkachenko, tale mpanatanteraky ny vondrona mpifandrafy “1+1 Media” nandritra ny valandresaka tao Kyiv.
23“Even the name of the agency was changed.“Na ny anaran'ilay masoivoho aza dia novàna.
24Instead of calling it ‘federal,' as in the original Russian version, they called it ‘factual.'Raha tokony ho ‘federaly' no niantsoana azy, tahaka ny tao anatin'ny dika Rosiana niandohany, dia novain-dry zareo ho ‘mifandray amin'ny zava-misy'.
25They want it to look like some sort of a quasi-security agency, but in essence it is very much a Russian TV series.”Tiany hitovitovy karazana aminà zana-tsampana fiarovana ilay izy, saingy raha ny tena izy dia tantara mitohy Rosiana fandefa amin'ny fahitalavitra.” Resaka safidy
26A matter of taste Such “adaptation” is certainly convenient for many major TV channels in Ukraine, since Ukrainian audiences are quite used to consuming Russian media products.Azo antoka fa mety amin'ireo fantsona fahitalavitra lehibe maro ao Okraina ity karazana “fampifanarahana” ity, satria efa zatra manjifa ny entan'ny media Rosiana ireo Okrainiana mpijery.
27According to the research conducted by the civic group Vidsich, 33% of all the television content on Ukrainian channels is made in Ukraine, 29% in Russia, 33% in other countries, and 5% are older products made during the time of the USSR.Araka ny fikarohana notarihan'ny vondron'olom-pirenena Vidsich, ny 33% amin'ireo votoatin'ny fahitalavitra hita ao amin'ireo fantsona Okrainiana dia vita avy ao Okraina, ny 29% avy any Rosia, ny 33% avy amin'ireo firenen-kafa, ary ny 5% kosa dia vokatra tranainy hafa vita nandritra ny vanimpotoanan'ny Firaisana Sovietika.
28Now that Ukrainian TV channels are faced with having to find a replacement for “made-in-Russia” content, some of them are starting to look at Western markets, while others are looking to Asian products, such as shows from South Korea.Koa satria tsy maintsy mikaroka fomba hanoloana ny votoaty “vita-avy-any-Rosia” ireo fantsona TV Okrainiana, dia misy amin'izy ireo efa manomboka mijery ireo tsena Tandrefana, raha toa kosa ny hafa mijery ireo vokatra Aziatika, toy ireo fandaharana avy ao Korea Atsimo.
29Television critics, however, warn that Ukrainian audiences are so accustomed to the Eastern European production values of their favorite shows that new cultural tropes and unfamiliar story lines most likely “won't work.”Ireo mpitsikera amin'ny fahitalavitra, kosa, dia mampitandrina fa diso zatra loatra ireo soatoavin'ny vokatra Eoropeana Atsinanana anatin'ny fandaharana tena ankafiziny ny vahoaka Okraniana, hany ka inoana fa “tsy hahomby” ireo sarinteny ara-kolontsaina sy ireo votoatin-tantara tsy mahazatra.