# | eng | mlg |
---|
1 | China: Charter 08, to be free and fearless | Shina: Ny Sata faha 8, mba halàlaka sy tsy hanan-tahotra |
2 | At the Eve of the sixtieth anniversary of the promulgation of the Universal Declaration of Human Rights in Dec 10, 303 prominent intellectuals and human rights activists in China, jointly released Charter 08, demanding more political reform in China. | Ankatoky ny fankalazana ny faha enimpolo taonan'ny fanambarana eran-tany momba ny Zon'Olombelona ny 10 Desambra, Sinoa 303 mpitandro ny zon'Olombelona, no niaraka namoaka ny Sata faha 8, izay mitaky fanavaozana pôlitika any Shina. |
3 | However, the China government decided to celebrate the Universal Declaration of Human Rights by repressing the peaceful and rational act. A number of intellectuals, some human rights lawyers and activists were arrested for investigation, among one of them, Liu Xiaobo was still under police detention. | Kanefa, ny governemanta Sinoa dia nanapa-kevitra ny hankalaza ny fanambarana eran-tany ny zon'Olombelona amin'ny alalan'ny famoretana izany hetsika am-pilaminana izany. Manam-pahaizana , mpisolo vava mpandàla ny zon'Olombelona sy mpomba maromaro no nosamborina mba ho hadihadiana, iray amin'ireny i Liu Xiaobo izay mbola voatazon'ny mpitandro ny filaminana |
4 | A traitor declaration? | Fanambaràn'ny mpanindrona ivoho? |
5 | What is the reason for the Chinese government to repress the Charter? | Inona no antony hangejan'ny governemanta Sinoa io Sata io? |
6 | Of course there isn't any official explanation except the cliches that Liu Xiaobo has become a threat to the national security. | Mazava ho azy fa tsy misy fanazavàna ofisialy afa-tsy ny filazàna fa mpanakorontana ny filaminana anatin”ny firenena i Liu Xiaobo. |
7 | Maybe we can read from the online pro-government opinions to make sense of the rationality. | Angamba ho azontsika atao ihany ny mamaky ny fomba fihebitr'ireo mpomba ny governemanta mba hanomezan-danja ny tena fizotrany. |
8 | Sima Nan called the Charter a Chinese colour revolution declaration: | Ho an'i Sima Nan dia nantsoiny hoe Fanambaràna revolisionera maro loko Sinoa io Sata io: |
9 | Those who signed after the release of “The Declaration of Chinese Colour Revolution” are a bunch of die hard pigs. | Ireo izay nanao sonia io “Fanambaràna revolisionera maro loko” io dia fatin-kisoa daholo. |
10 | The Mr. Perry Lin is not a stranger to many of you. | Tsy zoviana amin'ny sasany aminareo angamba ny anaran'i Mr. Perry Lin . |
11 | Back in 1989, he has planned for the escape of a particular figure. | Tamin'ny 1989, nanomana ny fitsoahan'ny olona iray izy. |
12 | For a very long period of time, he sponsor a bunch of people who advocate the so-called democratic movement. | Nandritra ny fotoana maro, nanohana vondron'olona miombon-kevitra amin'izay nantsoina ho “hetsika demokratika” izy. |
13 | They all know that the huge amount of money doesn't come from Lin himself. | Samy mahalala izy rehetra fa tsy avy amin'i Lin izy tenany irery fotsiny ireo volabe tsy hita noanoa. |
14 | There is a very strong backup, they only need a public face to manage the money. | Misy mpanohana ao ambadika ao, mila olona fotsiny izy ireo mba hitantana ny resaka vola. |
15 | Wu yu called the Charter 08 a Traitor Charter: | I Wu yu dia niantso ilay Sata faha 08 hoe Satan'ny Mpamadika: |
16 | Yesterday I read from Sima Nan the Chinese and English version of the Charter 08. | Omaly, namaky tao amin'ny Sima Nan, ny dikanteny amin'ny teny Sinoa sy Anglisin'ilay Sata faha 08 aho. |
17 | The whole charter upholds universal value represented by the U.S, is a traitor Charter. | Ny lahatsoratra manontolo manindrahindra ny atao hoe soatoavina iraisan'ny rehetra, soloin'ny Etazonia tena, dia Satan'ny Mpamadika. |
18 | Ideology and national culture are the strongest binding force of a nation. | Ny ideolojia sy ny kolontsaim-pirenena no tena tanjaky ny firenena. |
19 | Since this Charter 08 advocates U.S ideology, it is to uphold the binding force of the U.S, it is thus a traitor charter. | Vantany vao miventy ny ideolojian'i etazonia ity Sata ity, dia efa manindrahindra ny tanjak'i Etazonia izany, ary izay no maha-Satan'ny mpamadika azy . |
20 | Even though, the Chinese government keeps repressing dissent voices, many bloggers in China still take the risk to sign the Charter and disseminate the information. | Na dia mikendry ny hanampim-bava sy hamoritra ireo feo misandratra aza ny governemanta Sinoa, maro kosa ireo mpamaham-bolongana ao Shina no nisotro ny aleoko maty hanao sonia ilay Sata sy hanapariaka ny vaovao. |
21 | Overcome fear | Handresy tahotra |
22 | Liberalist struggled for a few days and finally decided to sign the Charter with his real name: I have tortured myself for days, getting myself troubled. | I Liberalist dia niady saina nandritry ny andro vitsy vao tapa-kevitra nony farany fa hametraka rango-pohy eo amin'ilay Sata amin'ny fampiasàna ny tena anarany: |
23 | If I really agree with the issue, whether i do it or not, the reasons are all valid. | Androany, nametraka rango-pohy ihany aho no niafarany, miaraka amin'ny tena anarako sy ny tena asako. |
24 | It is a matter of decision. | Efa tara loatra angamba, nefa midika zava-dehibe ho ahy. |
25 | “For the sake of justice and leave the consequence behind” is a choice, getting myself away from the trouble water is another choice, there is no better choice. | Nisalasala be ihany aho teo aloha, indrindra koa amin'ny maha-mpiasa tena ahy, nefa manana ny olako manokana koa aho noho ny asako tsy maintsy anaovana filazàna isan-taona amin'ny governemanta. |
26 | The only different is about how risk. | Raha mandray fanapahan-kevitra hanadihady ry zareo, dia zavatra bitika amin-dry zareo ny ‘manamboatra' ahy. |
27 | Everyone has to be responsible for his or her own heart. | Dia nijalijaly toy izay aho nandritry ny andro maromaro, nihorohoro am-pitoerana. |
28 | And my final decision is: if I don't do it this time, I will be regret in the future. | Raha tena ekeko marina ny fandehan-draharaha, raha hanao ihany tokoa aho na tsia, mitombina tsara avokoa ireo antony rehetra. resaka fandraisana fanapahana no sisa. |
29 | Ran yunfei, a famous blogger and one of the 303 intellectuals co-signing the Charter, talks about counteracting the politics of fear in under the authoritarian state: | “Ho an'ny rariny sy hitsiny, ary na inona na ho inona ho vokany aoriana ao” no safidy hatao, fa mbola safidy iray hafa koa ny tsy hiala lavitra sy tsy hijàbaka, sarotra ny fandidiana. |
30 | Some ask me, aren't you fear? | Ny zavatra aterany no manavaka azy ireo. |
31 | Like everybody else, I do. However, my way of handling fear maybe different from others. | Samy tompon'andraikitra amin'izay itondran'ny fony azy ny tsirairay avy, na lahy io na vavy. |
32 | | Ka ny hevitra tapako farany dia ity: raha tsy manao ity aho amin'ity indray mitoraka ity, dia mety ho neniko izany amin'ny hoavy. |
33 | | I Ran yunfei, mpitoraka blaogy fanta-daza ary iray amin'ireo manampahaizana 303 niarananao sonia ilay Sata, dia miresaka momba ny fomba enti-manohitra ny tetika fampitahorana ao anatina firenena iray tsy refesi-mandidy: |
34 | Some say, your phone must be taped. | Manontany ahy ny sasany, tsy matahotra ve ianao? |
35 | I say, let it be (it doesn't mean that i appreciate the tapping. | Toy ny rehetra ihany anefa, matahotra aho. Na izany aza, ny fomba hitako hiatrehina ny tahotra dia mety ho hafa noho ny fahitan'ny sasany azy. |
36 | I oppose that, but my opposition won't make any different). | Hoy ny sasany hoe, tsy maintsy misy mitsikilo ny resaka an-telefaonina ataonao. |
37 | When the issue touches upon public interest, what i say in the private won't be different from what i say in the public. | Hoy aho hoe, aleo handeha amin'izany (tsy midika ho fankasitrahako ny fihainoana resaka an-telefaonina izany an, toheriko izany, nefa ny fanoherako tsy hanova zavatra firy). Rehefa resaka mahakasika ny tombon-tsoam-bahoaka, izay lazaiko amin'ny takontakona dia tsy hifanalavitra amin'izay hambarako imasom-bahoaka. |
38 | Some say, someone may be tailing me. | Hoy ny sasany, mety misy olona mitsongo dia ahy. |
39 | I say, I am not in that rank yet, even if that's the case, I don't mind having tea with the person, but he has to pay for his share. | Hoy aho, tsy dia mbola isan'izay mahasarika manokana aloha aho, na dia izay tokoa aza no zava-misy, tsy hatahotra ny hiara-hisotro dité amin'ilay olona aho, nefa tsy maintsy mandoa ny laniny izy. |
40 | If you live according to their threat, you will please the state machine. | Raha manaiky hiaina anatin'ny vahohony ianao, dia ho faly tokoa aminao ny fanjakana. |
41 | They are most happy to see you live in fear, in anxiety without fun… Respect your principle and trajectory, that's the biggest hit to the fear creator. | Zava-mahatretrika indrindra azy ny hahita anao miaina anaty fangovitana, anaty horohoro tsy manam-piadanana… Hajao ny fitsipika napetrakao sy ny tondro zotra nofaritanao, izany no kanonta lehibe hively ireo mpamafy tahotra. |
42 | Tie Liu a 76 year old writer explains why he signed the Charter: | Manazava ny antony nanaovany rango-pohy ilay Sata koa i Tie Liu , mpanoratra iray efa 76 taona : |
43 | I am a 76 year old person, with my glasses on, I read the Charter 08 over and over for three times, then I decide to sign. | Efa 76 taona aho, miaraka amin'ny solomasoko, naveriko novakiana efa ho in-telo misesy ilay Sata faha 08, avy eo aho tapa-kevitra hanao rango-pohy. |
44 | I am number 57 in the list. | Laharana faha 57 aho ao anatin'ny lisitra. |
45 | In the Charter, it states: “…the Anti-Rightist Campaign (1957), the Great Leap Forward (1958-1960), the Cultural Revolution (1966-1969), the June Fourth (Tiananmen Square) Massacre (1989), and the current repression of all unauthorized religions and the suppression of the weiquan rights movement. | Ao anatin'ilay Sata, dia voalaza fa : “… the Anti-Rightist Campaign (1957), ny Dingan-dava Lehibe (1958-1960), ny Revolisiona ara-kolontsaina (1966-1969), ny vonomokan'ny 4 Jona (Kianja Tiananmen) (1989), ary ny famoretana ireo antokom-pivavahana tsy nahazo alalana rehetra misy amin'izao fotoana sy ny fanafoanana ny hetsiky weiquan ho fitakian-jo. |
46 | During all this, the Chinese people have paid a gargantuan price. | Nandritra ireo rehetra ireo, lehibe tokoa ny fahavoazana nozakain'ny vahoaka Sinoa. |
47 | Tens of millions have lost their lives, and several generations have seen their freedom, their happiness, and their human dignity cruelly trampled. | Ampolony tapitrisa maro no namoy ny ainy, ary solofo marobe taty aoriana no nahita ny fahalalahany, ny fiadanany, ary ny hasina maha-olona azy ireny nozimbazimbaina tsy nisy antra. |
48 | ” All these are historical truth, I am a witness of the history, the witness of all the catastrophes. | ” Zava-marina raketin'ny tantara avokoa izany rehetra izany, vavolombelon'izany ny tenako, vavolombelon'ireny zava-doza rehetra ireny. |
49 | Protest in Hong Kong, without report | Fanoherana tao Hong Kong, tsy nisy mpitatitra |
50 | Although Hong Kong enjoys the freedom of speech and press, the mass media has ignored the Charter 08. | Na dia migoka ny fahalalahana miteny sy ny fanaovana gazety aza i Hong Kong, dia tsy nojeren'ny mpampahalala vaovao ny resaka Sata faha 08. |
51 | | Omaly, nanaraka ny hetsi-panoherana nitakiana ny hamotsorana an'i Liu Xiaobo aho, nefa tsy nahita mpampahalala vaovao avy eto Shina na iray aza, amin'io fotoana io koa anefa, tena voafetra be ny resaka mivantana iafanaovana amian'ny aterineto. |
52 | Yesterday, I joined a protest calling for the release of Liu Xiaobo, but there isn't any local Chinese media, at the same time, the online discussions are very limited. | Soratako ity tatitra avy amin'olon-tsotra iray ao amin'ny inmediahk.net momba ny fanoherana sy ny fepetra mifehy ny asa fampahalalam-baovao ity: Ho an'ny ankamaroan'ireo mpampahalala vaovao online, dia ny tombontsoan'ny besinimaro no tena avoitran'izy ireny. |
53 | I writes a citizen report at inmediahk.net about the protest and the media conditions: | Raha ny momba ny Sata faha 08 izao dia tafiditra ao anatin'ny resaka ny endrika malalaka ananan'ny forums sy ny blaogy. |
54 | | Na eo aza izany rehetra izany, ny olon-tokana na vondron'olom-bitsy tsy hahasehaka firy manoloana ny fironan'ny besinimaro… Raha ampitahaina amin'ireo mpiray kontinanta amintsika, ny mpitoraka balogy any Hong-Kong dia tsy manana tamba-jotra sy toe-tsaina mahaleotena fa zatra manaraka ny maro ary tsy mety lasa mafana fo amin'ny fampitana vaovao. |
55 | The dissemination of Charter 08 is a warning sign in Hong Kong. | Ny fiparitahan'ny Sata faha 08 any Hong-Kong dia mariky ny fampitandremana. |
56 | The government has been advocating patriotic education, and our mainstream media, especially T.V media, only talk about Olympics, space travel and central government's intervention on the financial crisis while cover up people's effort in promoting social transformation. | Ny governemanta dia nanao fanentanana momba ny fanabeazana mifototra amin'ny fitiavan-tanindrazana sy ny haino aman-jerintsika, indrindra fa ny televiziona, izay tsy miresaka afa-tsy ny momba ny Lalao Olaimpika, ny fandehanana any amin'ny habakabaka ary ny fandraisana fepetra nataon'ny governemanta manoloana ny olana ara-bola mba handrakotra ny ezaky ny mponina hoitondra fanovàna ny lafiny sosialy. |
57 | On the other hand, online independent media has failed to grow strong and become counter propaganda force. | Amin'ny lafiny iray hafa, ny mpampita vaovao online tsy miankina dia tsy afa-mitombo hery firy sy lasa fitaovana fampielezan-kevitra fotsiny. |
58 | Our next generation will become baby in the cradle of the State. | Ho lasa zaza tinaizan'ny fanjakana sisa ny taranatsika ho avy. |
59 | We need stronger, more diverse and autonomous independent media movement here. | Mila mpampahalala vaovao tsy miankina matanjaka isika eto , izay misandrahaka kokoa sy tena mahaleo tena. |
60 | Up till now, thousands of Chinese have signed the Charter and there are various online platforms for collecting signature, including: zola's google knol and inmediahk.net or you can send email to: 2008xianzhang@gmail.com or poonkarwai@gmail.com | Hatramin'ny anio, Sinoa an'arivony no nanao sonia ilay Sata ary marobe ireo fitaovana (platerformes onlines) natao hanangonan-tsonia, isan'ireny ny: zola's google knol syinmediahk.net na ianao afaka mandefa hafatra amin'ny adiresy : 2008xianzhang@gmail.com na koa poonkarwai@gmail.com |
61 | English version of the Charter 08 can be found here, Japanese version here, and Chinese version here. | Ny dika amin'ny teny Anglisin'ilay Sata dia hita ao amin'ny here, ny amin'ny teny Japoney kosa here, ary ny teny Sinoa ato. |
62 | photos credit to hegelchong. | photos credit to hegelchong. |