# | eng | mlg |
---|
1 | Global Voices in Dutch Looks Back on 2011 | Nanao Jery Todika Ny Taona 2011 ny Global Voices “Néerlandais” |
2 | This post is part of our special coverage Global Voices in 2011. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny lahatsoratray manokana mikasika ny Global Voices 2011. |
3 | While the year 2012 is already well on its way, the translators of Global Voices in Dutch look back on 2011. | Raha toa ny taona 2012 ka efa mandeha tsara amin'ny làlany, ireo mpandika teny ao amin'ny Global Voices “néerlandais” dia nanao jery todika ny taona 2011. |
4 | Which posts stood out and what makes Global Voices so special? | Inona ny lahatsoratra niavaka indrindra ary inona no mampiavaka ny Global Voices ? |
5 | Marjolein Snippe writes: | Marjolein Snippe dia manoratra hoe : |
6 | A while ago I had been translating a short documentary on the Belo Monte hydroelectric power plant and the arguments of indigenous people opposing it. | Vao tsy ela akory izay aho no nandika fanadihadiana fohy momba ny toby famokarana herinaratra ahodin-drano ao Belo Monte ary ny tohan-kevitr'ireo vazimba teratany manohitra izany. |
7 | Then I saw this report on Global Voices. I was glad the issue is still receiving attention and that the (mainly) indigenous people opposing it are getting their voices heard in Brazilian courtrooms, by the Brazilian government and by worldwide sympathisers and supporters. | Avy eo dia hitako tao amin'ny Global Voices ny fanadihadiana momba izany. faly aho tamin'izany hoe nahasarika ny olona ilay resaka ary (indrindra) ireo vazimba teratany manohitra izany dia manomboka henoin'ny governemanta Breziliana sy ireo mpanaraka maneran-tany ary ireo mpanohana any anaty lapam-pitsarana Breziliana ny feony. |
8 | I was very much touched by an article about Syria I translated back in March. | Tena nanamarika ahy ilay lahatsoratra iray mikasika an'i Syria izay nadikako ny volana Mars. |
9 | All the personal stories and deep worries made the impact the struggles had on the people living there so much more visible and “tangible” than most official newspaper reports! | Ireo tantaram-piainana manokana rehetra ary ireo fitaintainana lalina dia nahatonga ny fiantraikan'ny ady tany amin'ny olona monina any ho hita maso sy azo notsapain-tànana bebe kokoa mitaha amin'ireo tatitra ofisialy anaty gazety! |
10 | Mieke Tulp writes: | Mieke Tulp dia manoratra hoe : |
11 | Being asked which GV posts from last year made an impression, it seems inevitable to come up with something about the Arabic Spring. | Ny fanontaniana momba ny lahatsoratra GV nanaitra tamin'ny herintaona, toy ny tsy azo ihodivirana ny firesahana ny Lohataona Arabo. |
12 | One article that struck me was a report about day-to-day life on Tahrir Square. | Lahatsoratra iray izay nahasarika ahy ilay mikasika fiainana an-davanandro eny amin'ny kianja Tahrir. |
13 | It focussed on the positive attitude and feelings among the protesters. | Niompana tamin'ny toe-po miabo sy ny fahatsapan'ireo mpanao hetsi-panoherana izany. |
14 | Little Utopia amidst explosive surroundings | Nofy kely anaty tontolo mamay. |
15 | Another story from an Arab country that touched me was the arrest of Razan Ghazzawi. | Ny tantara hafa avy any amin'ny firenena Arabo izay nahasarika ahy dia ilay fisamborana an'iRazan Ghazzawi. |
16 | The article was translated into virtually every language Global Voices covers, and rightfully so. | Ilay lahatsoratra dia saika voadika tamin'ny fiteny rehetra tao amin'ny Global Voices, ary misy antony izany. |
17 | She was released on 18 December. | Izy dia navotsotra ny 18 Desambra. |
18 | Something that had an absolutely negative impact on me: Troy Davis' death. | Ny zavatra nisy fiatraikany ratsy tamiko dia ny : fahafatesan'i Troy Davis'. |
19 | He was executed in September. | Novonoina izy ny volana Septambra. |
20 | I do not know what to say about it. | Tsy hitako izay holazaina ny amin'izany. |
21 | It should not have happened. | Tokony tsy nitranga iny zavatra iny. |
22 | And an interesting story about children who have to work. | Ary ny tantara nahaliana dia ilay momba ireo ankizy voatery miasa. |
23 | In Bolivia the working children formed unions to ensure better wages and working conditions. | Any Bolivia, ireo ankizy miasa dia nanangana sendikà hiantohana karama sy fepetra iasàna mendrika ho an'ireo ankizy. |
24 | It is a story about strong children who work and go to school and are determined to create a better future for themselves. | Io dia tantara momba ny ankizy matanjaka izay sady miasa no mandeha mianatra ary vonona ny hanorina ho avy tsaratsara kokoa ho azy ireo. |
25 | Percy Balemans writes: | Percy Balemans dia manoratra hoe : |
26 | Last year I translated a lot of stories about the Arab Spring, a subject that was also covered extensively by regular media. | Tamin'ny herintaona, dia nandika lahatsoratra maro mikasika ny Lohataona Arabo aho, lohahevitra izay noresahana be ihany koa tamin'ny filazam-baovao mahazatra. |
27 | But they mainly showed images of huge crowds. | Saingy izy ireo dia nampiseho sarinà vahoaka be dia be. |
28 | This is why I was touched by the story about Egyptian Nadia El Awady who took her 73-year old father to Tahrir Square. | Izay no nahasarika ahy tamin'ilay tantaranà Ejiptiana Nadia El Awady izay nitondra ny rainy 73 taona teny amin'ny kianja Tahrir. |
29 | What a wonderful way to get a taste of the atmosphere and to read how a 73-year old experiences it all! | Fomba iray mahafinaritra nahazoana nanandrana ny tsiron'ny rivotra niainana sy namaky ny fomba niainanà olona 73 taona izany rehetra izany ! |
30 | I also enjoyed translating the article “African Women Striving to be Heads of State“. | Tiako be ihany koa ny nandika ilay lahatsoratra “Vehivavy Afrikana Miady Ny Ho Filoham-pierena“. |
31 | A perfect example of the kind of subject you won't read about in regular media, but which is covered by Global Voices. | Ohatra lavorary ny amin'ny karazana lohahevitra izay tsy ho resahana any anaty filazam-baovao mahazatra mihitsy, kanefa hita ao amin'ny Global Voices. |
32 | Saskia Bliemer writes: | Saskia Bliemer manoratra hoe : |
33 | I found “North Korea Threatens to Disclose Recordings of Talks with South“, written by Lee Yoo Eun, very interesting to translate. | Hitako ho nahaliana ny nandika ny “Korea Avaratra Mandrahona Ny Hamoaka Ny Resaka Niarahana Tamin'i Atsimo“, nosoratan'i Lee Yoo Eun. |
34 | Though we have seen lots of images from North Korea on the news lately, the country remains a mystery to me. | Na dia nahita sary betsaka avy any Korea Avaratra azy isika teo aloha kely teo, dia mijanona ho mistery amiko io firenena io. |
35 | The good thing about Global Voices is that you can read the opinions of the local population, making it possible to get a more complete idea of the situation. | Ny zavatra tsara mikasika ny Global Voices dia afaka mamaky ny hevitr'ireo mponina ao an-toerana ianao, izay mahatonga anao hahazo tsara ny zava-misy. |
36 | A huge thank you to all Global Voices in Dutch translators [nl] for their contributions in 2011! | Fisaorana lehibe ho an'ny “néerlandais” mpandika teny rehetra ao amin'ny Global Voices [nl] tamin'ny fandraisan'izy ireo anjara ny taona 2011 ! |
37 | Would you like to contribute as well? | Tianao koa ve ny handray anjara toy izany ? |
38 | Contact us. | Mifandraisa aminay. |
39 | | Ity lahatsoratra ity dia ampahany manokana amin'ny lahatsoratray mikasika ny Global Voices 2011. |