# | eng | mlg |
---|
1 | Algeria: On the Rich, the Poor and the Middle Class | Alzeria: Ny amin'ny Mpanankarena, ny Mahantra ary ny Antonony |
2 | What is it like to be poor? | Manao ahoana izany atao hoe mahantra? |
3 | And what is it like to be rich? | Ary manao ahoana izany manan-karena? |
4 | Algerian Salim looks into the two situations and also reflects (Ar) on those who are hanging in between. | Mandinika ireo tranga roa ireo ilay Alzeriana, Salim ary koa maneho ny heviny (Ar) momba ireo eo anelanelan'izany. |
5 | He introduces his topic saying: | Toa izao ny fanolorany ny lahatsorany: |
6 | If being in the middle were a woman, I would have killed her, despite my love for the red apple. | Raha vehivavy ny eo anelanelany, dia ho novonoiko izy na dia eo aza ny fitiavako paoma mena. |
7 | And if poverty were a man, I would have killed him, despite my appreciation for manhood and if extravagance were a ghost, I would have killed it too, even though ghosts cannot be killed. | Ary raha lehilahy ny fahantràna, dia ho novonoiko izy, na dia eo aza ny fitiavako ny fahamatoran'ny lehilahy, ary raha matotoa ny hadalàna, dia ho novonoiko koa izy na dia tsy afaka vonoina aza ny matotoa. |
8 | On poverty, Salim writes: | Manoratra momba ny fahantràna i Salim: |
9 | To live poor means that you long for a full meal; that you hope you have a friend who owns a car so that you could go on a drive in it. | Ny miaina anaty fahantràna dia midika fa manonofy ny sakafo ampy foana ianao; manantena ianao fa manana namana manana fiara ka afaka hitaingina izany. |
10 | You would wish that you had completed your studies and will spend nights imagining yourself dressed up like other people, or that you own a mobile phone, which you can show off. You would imagine that you were in a relationship with a modest woman, and that you owned something which guaranteed that she would continue being with you. | Mety haniry ianao ny hahavita fianarana ary hanonofy mandritra ny alina fa mitafy tahaka ny olon-drehetra, na manana finday, izay afaka aderaderanao. Hieritreritra ianao fa miaraka amina vehivavy tso-piaina iray, ary nanana antoka fa hanohy hiaraka aminao izy. |
11 | You would also feel humiliated when a family member galls ill, and you go around asking those who are worth it and those who are not for the cost of his treatment. | Hahatsiaro menatra koa ianao rehefa harary ny iray amin'ny havanao, dia hitetitety ireo mendrika na tsia ianao hitady ny vidin'ny fitsaboana azy. |
12 | Being poor would mean that you would hate those who are rich. | Ny fahantràna dia midika fankahalànao ny manan-karena. |
13 | And on being rich, Salim explains: | Ary manazava i Salim momba ny maha-mpanankarena: |
14 | To be rich, invariably means that you would have stepped on tens of people in your path and that you would not be happy with that money you guard day and night and worry that it would disappear. | Ny maha-mpanankarena dia midika fa efa nanitsaka olona am-polony maromaro ianao tamin'ny làlanao, tsy hahafaly anao io vola be ambenanao andro aman'alina io, ary hitaintain-dava ianao ny amin'ny mety hanjavonany. |
15 | You would not enjoy your sleep and would suffer from a high level of cholesterol, which will prevent you from eating red meat. | Tsy hahazo fy amin'ny torimaso ianao ary hijaly noho ny tahan-tavy ambony loatra ao aminao, hahatonga anao tsy hihinana hena mena. |
16 | You would be diabetic, and you would not be able to eat sweets. | Hisy diabeta ianao, ary tsy ho afaka hihinana zava-mamy. |
17 | You would have hypertension and would not be able to eat anything other than tasteless food. | Hiakatra ny tosi-drànao ka sakafo matsatso no hany ho azonao hanina. |
18 | Your heart would die and would only weaken in front of profit. | Ho faty ny fonao ary tsy hifoha raha tsy manoloana ny tombon-tsoa. |
19 | You would see all those around you as people getting ready to use you. | Ho toy ny olona vonona ny hampiasa anao no fahitànao ny manodidina anao. |
20 | You would not be able to love any woman because your heart would follow profit only or because you would be afraid of being used. | Tsy mba afaka hitia vehivavy ianao satria ny tombon-tsoa ihany no ho ao am-ponao, na koa satria matahotra ny ho ampiasaina ianao. |
21 | Being rich would mean that you would hate those who are poor. | Ny fanànan-karena dia midika fa hankahalainao ireo mahantra. |
22 | And on those who live in between, Salim offers: | Toy izao kosa ny atolotr'i Salim momba ireo miaina eo amin'ny antonony: |
23 | To live in the middle means that you would fall in love, and that you would believe that you have what ut takes to guarantee you your beloved. | Ny fiainana antonony dia midika fa ho raiki-pitia amin'olona ianao, ary hino ianao fa manana zavatra ahazoanao iantohana ny olon-tianao. |
24 | You would eat like the rich one day and the poor the next. | Hihinana tahaka ny manan-karena ianao amin'ny andro iray ary tahaka ny mahantra ny ampitson'iny. |
25 | You would drive your own car but not enjoy the journey. | Hitondra ny fiaranao ianao fa tsy hahazo fy amin'ny dianao. |
26 | You would own that incredible mobile phone and would sell it as soon as you needed any money. | Hanana iny finday mahavariana iny ianao ary hivarotra izany raha vao misy ilànao vola. |
27 | You would be able to afford to have your father treated in a government hospital when he falls ill, and you would feel humiliated if it was a serious illness. | Afaka miezaka ny mitsabo ny rainao any amina hopitalim-panjakàna ianao rehefa sendra marary izy, ka hahatsiaro menatra raha areti-mandoza izany. |
28 | At the end, you would lose your lover because your expectations were not in their place. | Amin'ny farany, ho very ny olon-tianao satria tsy tamin'ny tokony ho izy ny fanantenànao. |
29 | You would taste a little of everything. | Ho nandrakandramanao avokoa ny zava-drehetra. |
30 | Being middle class means tasting a bit of everything. | Ny fiainana antonony dia midika fitsapatsapàna kely ny zava-drehetra. |
31 | You will live each moment in a different way and will never be content. | Samihafa hatrany ny fomba iainanao ny fotoana rehetra ary tsy ho afa-po mihitsy ianao. |
32 | It is then that you would hate the rich and the poor and curse being middle class. | Amin'izay no hankahalànao ny mpanan-karena sy ny mahantra ary ny ozona nahatonga anao hiaina amin'ny saranga antonony. |
33 | As for him, Salim admits: | Raha ny aminy indray dia miaiky i Salim: |
34 | I will not be content whether I am rich, poor or middle class. | Tsy ho afa-po aho na ho mpanan-karena na hahantra na ho antonony. |
35 | I would only be happy when I live how I want, in a world without a class system, where no one is ever content. | Ho faly aho raha miaina amin'ny fomba itiavako azy, amina tontolo tsy misy antanan-tohatra ara-tsaranga, izay tsy mahafaly na iza na iza. |