# | eng | mlg |
---|
1 | Kuwait: Just Give Me My Espresso | Koety: Omeo ahy fotsiny ny Espresso-ko |
2 | With Kuwait still recovering from last week's storm, blogger G, over at G's blog, posts a couple of pictures of the damage left behind. | Momba an'i Koweït eo an-dàlam-panarenana ny takaitran'ny tafiotra mahery tamin'iny herinandro lasa iny, ny mpitoraka blaogy G, ao amin'ny blaogin'i G, dia naneho sary roa momba ny fahavoazana tavela. |
3 | They include this: | Iray amin'ireny ity : |
4 | … and the following remark: | … sy ny fanamarihana toy izao: |
5 | This morning I arrived to work early, mostly my usual, and when I crossed the street i saw this. | Tonga maraina be mba hiasa aho androany, toy ny efa fahazàrako, ary rehefa nanapa-dàlana aho dia izao no hitako. |
6 | I felt really sorry for the people who had their cars under it | Velom-pitserana mafy ireo tompon'ny fiara tavela tao ambany tao aho. |
7 | Moving from the storm, Fonzation speaks of the new traffic penalties that the Kuwaiti Interior Ministry is imposing. | Nifindra noho ny tafiotra mahery, i Fonzation izay miresaka momba ny sazy vaovao napetraky ny Ministeran'ny Atitany Koetiana hifehy ny fifamiovoizana. |
8 | He writes: | Hoy izy: |
9 | Just read an article on Arab Times about expats who fail to respect the traffic rules. | Mba mamakia fotsiny lahatsoratra ao amin'ny Arab Times momba ireo vahiny miasa eto ary manitsakitsaka ny lalàna mifehy ny fifamoivoizana. |
10 | Apparently, now they can be deported if they jump a red light and have previous traffic violations | Raha ny fijery azy, raha efa nahazo fampitandremana tany aloha tany izany ry zareo dia azo roahina hody any aminy rehefa tsy manàja ny jiromena (feu tricolore - jiro mandamina ny fifamoivoizana). |
11 | And K The Kuwaiti talks about how impossible it has become to order his morning dose of espresso: | Ary i K Ilay Koetiana milaza hoe nanjary zava-tsarotra ny fanafàrany ny fatra-na espresso sahaza azy isa-maraina: |
12 | A simple order of an espresso in the morning is extended into a ridiculously long banter about the million different variations of beans and water that they offer. | Ny fanafàrana tsotra espresso iray amin'ny maraina dia mitatra ho hanihany mahatsikaiky momba ireo karazana voamaina sy rano an-tapitrisany amidin-dry zareo. |
13 | They ask you if you want to add several layers of caramel, chocolate, vanilla, coconuts and almonds. | Anontaniany ianao raha mila atao matevitevina kokoa ny caramel (tsy hitan'ny mpandika ny tena dika mifanandrify aminy), sôkôla, vanila, kôkô na amandes (?). |
14 | After the exhaustive repetitions of the word no, no, no… They attempt to sell you yet another drink which has absolutely no correlation to your intended order. | Na dia efa impiry izao aza ianao no miteny ny tsia, tsia, tsia … mbola misisika ihany ry zareo hivarotra aminao zava-pisotro hafa tsy misy ifandraisany velively amin'izay noeritreretinao. |
15 | You want an espresso? | Mila espresso ve ianao? |
16 | Then how about you try our frozen cinnamon mango shake with a crushed snickers bar. | Aorian'izay, Ahoana no fahitanao ny ranona manga nasiana kanely mangatsiatsiaka ato aminay(cannelle) miaraka amin'ny crushed snickers bar. |
17 | By the time your order is complete, your constant begging for an espresso has evolved into a seven shot caramel affogato accompanied by a chicken quiche. | Vao feno izay nilainao, ny fiandrandranao espresso iray dia niova ho caramel affagato arahina quiche misy tsiron'akoho. |
18 | About next month's parliamentary elections, Bint Alshamiya discusses the issue of election bribes. | Momba ny fifidianana ireo parlemantera mpanao lalàna amin'ny volana ho avy io dia i Bint Alshamiya no miresaka momba ny kolikolim-pifidianana. |
19 | She writes (Ar): | Izao no soratany(Ar): |
20 | I have a dear friend from my university days. She called me this morning and there was a strange tone in her voice. | Manana namana tsy foiko nandritry ny naha teny amin'ny anjerimanontolo ahy aho, Niantso ahy izy io maraina io, ary hafahafa ny fiteniny. |
21 | I chatted with her and asked her about the elections. | Niresaka taminy aho ary nanontany azy mikasika ny fifidianana. |
22 | The poor thing was nagging. | Nitamberina ny zava-poana. |
23 | I forgot to mention that my friend is from Sulaibikhat. | Tsy tsaroako fa avy any Sulaibikhat ilay namako. |
24 | She said that God doesn't accept what is happening, and how everyone was talking about them - about selling their conscience in return for elections bribes paid by corrupt people for those more corrupt than them. | Nilaza izy fa tsy ankasitrahan'Andriamanitra ny zava-miseho, sy ny fomba filazan'ny olona azy ireny - momba ny fivarotan'izy ireo ny fanahiny amin'ny fanekeny ny kolikolim-pifidianana ataon'ireo mpanao tsolotra, izay tsy mifankaiza koa amin'izy ireo ihany. |
25 | I don't deny that there are people whose votes are bought with political money . | Tsy laviko ny fisian'ny olona izay novidiana tamin'ny volan'ny politika ny vatony. |
26 | .but that doesn't apply to the entire Sulaibikhat. | Nefa tsy ho i Sulaibikhat manontolo no ho tratr'izany. |
27 | How many people amongst us are corrupt: 10% or 20%? | Firy amin-tsika no manao tsolotra. : 10% sa 20%? |
28 | If they have accepted bribes then their candidates were the ones who bribed them. | Raha nanaiky ny tsolotra izy ireo dia mazava fa ny mpilatsaka tohanan-dry zareo no nampiditra azy ireo amin'ny resaka kolikoly. |
29 | But the remaining people are honest and will not sell their country for a few dinars (Kuwaiti currency). | Saingy ny ambiny sisa rehetra dia mitàna ny fahamendrehany ka tsy hivarotra mihitsy ny fanahiny amin'izay denaria vitsivitsy (dinar : vola koetiana). |