# | eng | mlg |
---|
1 | Saudi Security Forces Burn Down House and Cars in Awwamiya Raid | Mandoro Trano sy Fiara ao Awwamiya Ny Mpitandro ny Filaminana Saodiana |
2 | Saudi security forces raided Awwamiya village in Qatif today [July 30] to arrest Abbas Al-Mazraa. | Nidaroka ny tanàna ambanivohitr'i Awwamiya ao Qatif androany [30 Jolay] ny vondrona mitam-piadiana mitandro ny filaminana hisamborana an'i Abbas Al-Mazraa. |
3 | Al-Mazraa appeared on the 23 wanted persons list issued by the government for his participation in protests that swept Qatif with the beginning of the so-called Arab Spring in 2011. | Hita ao amin'ny lisitry ny olona 23 tadiavina navoakan'ny governemanta noho ny fandraisany anjara tamin'ny fihetsiketseha-panoherana namafa an'i Qatif tamin'ny fanombohan'ny lazaina ho lohataona arabo tamin'ny 2011 i Al-Mazraa. |
4 | The raid lasted from 5.45am to 2pm. | Nanomboka hatramin'ny 5:45maraina ka hatramin'ny 2 ora tolakandro ny fanafihana. |
5 | Forces raided Al-Mazraa's house under heavy gunfire which started a fire that burnt down the house and the cars around it. | Nodarohan'ny vondro-kery mitam-piadiana ny tranon'i Al-Mazraa izay tratran'ny tifi-basy mirarakompana izay nanombohan'ny afo nandoro ny trano sy ireo fiara manodidina azy. |
6 | Some neighboring offices were also damaged. | Nahasimbana ihany koa ny tranon'ny manodidina sasany. |
7 | According to Twitter users, firemen were prevented from reaching the fire for over two hours. | Araka ny nolazain'ny mpisera Twitter, dia nilazana mialoha tsy hamono ny afo tao anatin'ny ora roa ny mpamonjy voina [mpamono afo]. |
8 | This video, uploaded on YouTube, shows the damage left on the scene in the aftermath of the raid: | Ity lahatsary, nakarina tao amin'ny YouTube, ity no mampiseho ny fahasimbana taorian'ny fanafihana: |
9 | Along with Abbas Al-Mazraa, six of his brothers were arrested. | Niara-nosamborina tamin'i Abbas Al-Mazraa ny enina amin'ny rahalahiny. |
10 | Dr Reema shares this tweet [ar]: | Nizara ity sioka ity ny Dr Reema [ar]: |
11 | They burnt his house and his car, the source of his income, and tied up his brothers and arrested Abbas Al-Mazraa | Nodoran-dry zareo ny tranony sy ny fiarany, loharanom-bolany, ary namatotra ny rahalahiny ary nisambotra an'i Abbas Al-Mazraa |
12 | It was also reported that Al-Mazraa's mother, aunt and sisters were taken to Awwamiya police station where they were held briefly then released. | Voatatitra ihany koa fa ny renin'i Al-Mazraa, mbamin'ny nenitoany sy ny anabaviny dia nentina tany amin'ny komisariàn'ny polisy ao Awwamiya ihany koa izay nitazonana azy ireo vetivety fa navotsotra avy eo. |
13 | It's not the first time for security forces to attack and fire arbitrarily in a residential area. | Tsy vao sambany ny vondrona mitam-piadiana mitandro ny filaminana ireto no manafika tsy mandoro trano araka izay tiany tahaka izao. |
14 | Last month, they killed Ali Al-Mahrous and Morsi Al-Rebh in Qatif. | Namono an'i Ali Al-Mahrous sy Morsi Al-Rebh ao Qatif izy ireo tamin'ny volana lasa teo. |
15 | The spokesman of the ministry of interior told the official government news agency, SPA, [ar] that Abbas Al-Mazraa and eight other men are accused of drug trafficking and that's why they were arrested. | Nanambara tamin'ny sampana mpanangom-baovao tantanin'ny fanjakana SPA [ar] ny mpitondratenin'ny minisiteran'ny atitany fa voampanga ho manao trafikan-drongony i Abbas Al-Mazraa sy ny lehilahy valo hafa ka izany no nisamborana azy ireo. |
16 | The 23 wanted persons are accused of causing disorder and riots, among other charges and were called to hand themselves over to authorities. | Noampangaina ho manakorontana sy mitarika rotaka, ankoatra ny vesatra hafa ireo olona 23 tadiavina ireo ka nantsoina hitolo-batana ho any amin'ny manampahefana. |
17 | Many of them denied all charges and said their only crime was protesting peacefully demanding their rights. | Maro amin'izy ireo no mitsipaka izany vesatra izany ary nilaza fa ny hany heloka vitan'izy ireo dia ny nanao fihetsiketsehana milamina hitakiana ny zony. |
18 | Citizens in Qatif complain of the discrimination they face as Muslims of the Shiite sect, but the government denies such discrimination. | Mitaraina noho ny fanavakavahana amin'ny mahamizolomana shiita azy ireo ny olom-pirenena ao Qatif, saingy lavin'ny governemanta ny fisian'izany fanavakavahana izany. |
19 | Since March 2011, at least 20 people have been killed in the eastern province by security forces and 850 people were arrested. | Hatramin'ny volana Marsa 2011, farafahakeliny 20 ny olona matin'ny vondro-kery mitam-piadiana tany amin'ny faritany atsinanana ary 850 ny olona nosamborina. |
20 | Around 190 are still in jail. | Manodidina ny 190 eo ho eo kosa no mbola migadra. |