Sentence alignment for gv-eng-20140731-12212.xml (html) - gv-mlg-20140804-62658.xml (html)

#engmlg
1A New Technological Journey for the Umoⁿhoⁿ NationFiaingana Ara-Teknolojika Vaovao Hoan'ny Firenena Umoⁿhoⁿ
2Image republished with author's permission.Sary nahazoan-dalana .
3Rising Voices note: This grantee project update is written by Valita Stabler leading the Against the Current project, based in Eastern Nebraska in the United States.Fanamarihana avy amin'ny Rising Voices: Nosoratan'i Valita Stabler mitarika ny tetikasa “Against the Current” (Manohitra ny ankehitriny), ao Atsinanan'i Nebraska ao Etazonia ity lahatsoratra miresaka tetikasa nahazo vatsy ity.
4Ayoni (greetings!),Ayoni (miarahaba!),
5This is the beginning of an exciting technological journey for us.Izao no Fiaingana ara-teknolojika mampientanentana antsika.
6Although we have utilized technology in language revitalization efforts for many years now, we have never officially stepped into the social media world to spread the teachings.Na dia efa nampiasa teknolojia nandritra ny taona maro sy hatramin'izao aza isika amin'ny ezaka fameloman-teny, dia mbola tsy nandingana tamin'ny fomba ofisialy tao amin'ny tontolon'ny media sosialy mihitsy hampielezana ny fampianarana.
7Who are “we?”Iza “izahay?”
8Title VII language department staff that will serve as mentors and teachers during the recording process.Mpiasan'ny departemantan'ny teny Title VII izay ho mpanolo-tsaina sy hampianatra mandritra ny fizotry ny fandraketana.
9We are a small group of individuals dedicated to documenting our language.Vondron'olona vitsivitsy natao handrakitra ny teninay izahay.
10As the lead of this particular project, I will be leaning on the knowledge and experience of those who have been the forerunners of our local efforts in the documentation and teaching of our language - the Title VII Language and Culture Department (L&C) at our local school.Amin'ny maha-mpitari-dalana anay amin'ity tetikasa miavaka ity, hirona any amin'ny fahaizana sy ny traikefan'ireo izay efa mpialoha lalana momba ny ezaka ataonay ao amin'ny faritra aho amin'ny fandraketana sy ny fampianarana ny teninay - ny Departemantan'ny Teny sy ny Kolontsaina Title VII (L & C) ao amin'ny sekolin'ny faritra misy anay.
11This particular department has taken the lead in language curriculum development for our Kindergarten through grade 12 school system.Nisantatra ny fampandrosoana ny fandaharam-pianarana momba ny teny hoan'ny garabola hatramin'ny kilasy faha-12 amin'ny rafi-pampianarana ity departemanta miavaka ity.
12With the guidance of numerous elders over the years, the L&C department continues to create and develop language learning tools for our youth.Amin'ny alalan'ny taridalana avy amin'ireo zoky marobe nandritra ny taona maro, manohy mamorona sy mamolavola fitaovam-pampianarana teny hoan'ny tanora ny departemanta L & C.
13Our UmoNhoN Nation is a small tribe of only a few thousand.Foko vitsy an'isa ahitana olona an'arivony monja ny Firenena UmoNhoN misy anay.
14Many of these members do not live on the reservation and lack the opportunity to hear the our traditional language being spoken.Maro amin'ireo mpikambana ireo no tsy monina maharitra ao amin'ny toerana nanokanana olona sy tsy mba manam-potoana nihainoana ny teny nentim-paharazana nampiasaina.
15With only a handful of fluent speakers left, this is also a rare occasion for those of us living on the reservation, as unless we have a fluent speaker living in our home, we are most likely to hear our language being spoken only during ceremonies.Amin'ireo olona azo isaina amin'ny ratsa-tanana sisa mahafehy tsara ny teny, fotoana tsy hananam-piry ho anay monina maharitra ao ihany koa izao, raha tsy hoe manana olona mahafehy tsara ny teny monina ao an-tranonay, mety afaka mandre tokoa ny teninay ampiasaina mandritra ny lanonana ihany koa izahay.
16We are clearly in a state of urgency to document and record.Ao anatin'ny fahamehana tokoa izahay mba handrakitra an-tahiry sy handray feo.
17This project hopes to fill gaps and reach a broader audience.Mikendry hameno ny banga sy hahazo mpihaino betsaka kokoa ity tetikasa ity.
18We will focus our efforts on creating videos that exemplify daily dialogue that can be practiced amongst two or more people.Hifantoka amin'ny famoronan-dahatsary maneho ny resaka andavan'andro izay azo ampiharina eo amin'ny olona roa na maromaro ny ezakay.
19We are all under a strong belief that the restoration efforts of our traditional UmoNhoN language must go beyond the teachings of a single word.Resy lahatra tanteraka izahay fa ny ezaka famerenana ny teny UmoNhoN nentim-paharazana dia tokony ho lasa lavitra mihoatra ny fampianarana voambolana tokana.
20Exposing learners to useful dialogue is the objective of this project.Ny tanjon'ity tetikasa ity dia mampahafantatra ireo mpianatra ny ilàna ny firesahan'olon-droa.
21We have just ordered equipment which will arrive next week.Vao avy nanafatra fitaovana izay ho tonga amin'ny herinandro ambony izahay.
22Our goal by the end of the week is to have our first recording published and shared on Facebook, Instagram, Twitter and a YouTube Channel.Ny tanjonay mialoha ny fiafaran'ny herinandro dia ny hahavita fandraketana voalohany hivoaka sy hozaraina ao amin'ny Facebook, Instagram, Twitter ary YouTube.
23We will keep you posted.Hampahafantarinay anao ny vaovao momba izany.
24Best to all!Mirary soa hoan'ny rehetra!