# | eng | mlg |
---|
1 | Guatemala: Indigenous Teacher and Artist Kidnapped and Murdered | |
2 | This post is part of our special coverage Indigenous Rights. | Goatemala: Mpampianatra vazimba sy mpanakanto nalaina an-keriny ary novonoina ho faty |
3 | An increasing spiral of violence has impacted different communities in rural Guatemala. | Mitombo ny savorovoro-na herisetra any amin'ireo vondrom-piaraha-monina maro samihafa any ambanivohitr'i Goatemala. |
4 | This time, the victim was a respected rural teacher, spiritual guide, dancer and artist from Sololá: Lisandro Guarcax. | Tamin'ity indray mitoraka ity, mpampianatra manana ny maha-izy azy, mpitarika am-panahy, mpandihy ary mpanakanto ao amin'ny Sololá i Lisandro Guarcax no niharany . |
5 | Lisandro was kidnapped on his way to the rural school were he taught, in Chuacruz, Sololá. | Nisy naka an-keriny i Lisandro tany an-dalana ho any an-tsekoly iray any ambanivohitra izay ampianariny , any Chuacruz, Sololá. |
6 | His deceased body was found with signs of torture as reported by an official statement from Cultural Center Sotz´il Jay [es], where Lisandro worked as the director. | Hita teny amin'ny vata mangatsiakany ireo dian'ny fampijaliana natao azy araka ny tatitry ny mpiasa nanamarina ao amin'ny Ivotoerana ara-koltoraly Sotz´il Jay [es], toerana izay niasan'i Lisandro amin'ny maha-tale azy . |
7 | The blogs Colectivo El Papel [es], Red Maya (Mayan Network) [es], ComunicArte [es], The Pavarotti Center [es] and Quahutemallan [es] also reported the incident. | Nitatitra mikasika ny loza ihany koa ny bilaogy Colectivo El Papel [es], Red Maya (Tambazotra Mayan ) [es], ComunicArte [es], The Pavarotti Center [es]ary ny Quahutemallan [es]. |
8 | Artists and indigenous groups are mourning the torture and murder of Lisandro. | Misaona ny fampijaliana sy ny famonoan-ko faty natao an'i Lisandro ireo mpanakanto sy ireo vondrom-bazimba . |
9 | Indigenous poet Rosa Chávez dedicated a farewell and a poem [es] to her friend and mentor on her blog, Santa Tirana: | Manolotra fanaovam-beloma sy tononkalo [es] ho an'ny namany sy mpitarika azy ny poeta vazimba Rosa Chávez ao amin'ny bilaoginy , Santa Tirana: |
10 | I thank you for your words full of wisdom, for your friendship, guidance, strength, your dreams are still with us, in my heart are the memories of the time we shared as seeds, it is hard to understand this tragic death coming from the disequilibrium and evil, it causes anger and it frustrates me, the pain that runs in my blood, for our blood, but also the light coming from your spirit, that is a heart beat from the wind, infinite sound, star, mist, whisper of time… | Misaotra anao noho ireo teninao feno fahendrena, ny fitiavanao namana, ny fanoronao lalana, ny herinao, miaraka aminay foana ireo nofinofinao; ato am-poko ireo fahatsiarovana ny fotoana niarahantsika toy ireo voa , tena sarotra ny manaiky ity fahafatesana mampalahelo avy amin'ny fikorontanan-tsaina sy ny devoly ity, miteraka hatezerana sy mahakivy ahy, ny fijaliana izay manerana ny rako, ho an'ny ràntsika, fa koa ny hazavana avy amin'ny fanahinao, izay fo mitepo avy amin'ny rivotra, ny feo tsy mety lefy, kintana, zavona, ritsoky ny fotoana … |
11 | As the Director of Cultural Center Sotz´il Jay, Lisandro worked in Sololá with a network of indigenous Kaqchikel youth, rescuing pre-hispanic dance and oral traditions, as shown in this video. | Amin'ny maha Talen'ny Ivotoerana ara-koltoraly Sotz´il Jay azy, niasa tany Sololá i Lisandro niaraka tamin'ny tambazotram-bazimba tanora Kaqchikel, manavotra iny dihin'ny hispanika taloha sy ny fomba amam-panao am-bava , araka ny hita eto amin' ity horonan-tsary ity . |
12 | A member of Cultural Center Sotz´il Jay performing indigenous dance. | Mpikamba ao amin'ny Ivotoerana ara-koltoraly Sotz´il Jay manatsara ny dihy vazimba . |
13 | Image from Flickr user Grupo Sotz'il used under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic License. | Sary avy amin'ny mpampiasa Flickr Grupo Sotz'il Jay nampiasaina teo amin'ny fahazoan-dalana Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic License. |
14 | Open spaces for art and expression like the cultural center Lisandro directed are an opportunity for teenagers in extremely poor and marginalized areas to reinvent their identity and revitalize their individual and collective self esteem. | Fotoana tsara ho an'ireo tanora any amin'ireo faritra tena faran'izay mahantra sy ratsy, ireo toerana misokatra ho amin'ny zava-kanto sy fanehoan-kevitra, toy ny ivotoerana ara-koltoraly izay notantanin'i Lisandro mba hamoronan'izy ireo indray ny mombamomba azy ireo ary hanome aina vaovao ny maha-izy azy ireo manokana sy ny vondrona misy azy ireo. |
15 | It works like a magic solution to discourage youth from getting involved with gangs and drug lords. | Toy ny vahaolana mahagaga no fiasan'izany mba hamefena ny tanora tsy hiditra amin'ny vondrona mpigafy ary ireo mpandrongony. |
16 | But as this incident indicates, the spiral of violence is seemingly unstoppable, and it is killing the magic solution by killing the artists. | Nefa araka ny asehon'ity loza ity, toa tsy voasakana mihitsy ny savorovoro arahina herisetra ity ka mamono ny vahaolana mahagaga noho ny famonoany ireo mpanakanto . |