# | eng | mlg |
---|
1 | Tunisia: Arab Bloggers Discuss the Situation in Syria | Tonizia: Bilaogera Arabo Niresaka Momba ny Toe-draharaha ao Syria |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | |
3 | Syria has been on the minds and lips of many participants of this week's Third Arab Bloggers Meeting in Tunis. | Notsarovana sy noresahan'ireo mpandray anjara marobe manokana i Syria tamin'ny Fihaonan'ny Bilaogera Arabo andiany fahatelo tao Tonizia tamin'ity herinandro ity. |
4 | The celebratory spirit provoked by the revolutions in Tunisia and Egypt has been dampened by discussions about Syria, where regime violence is increasing, the death toll is nearing 3,000, and many see no end in sight. | Tsy nolazaina firy tamin'ny adihevitra momba ny Syria ny fifaliana nateraky ny revolisiona tao Tonizia sy Ejypta, izay ahitana ny fitomboan'ny herisetra ataon'ny fitondrana, mananika ny 3000 ireo namoy ny ainy, kanefa tsy misy ny vahaolana resahina amin'izany. |
5 | Several sessions on Syria have taken place at the meeting. | Niompana manokana mikasika ny Syria ny ankamaroan'ny fotoam-pivoriana. |
6 | On Wednesday, bloggers discussed the impact of digital activism in Syria, focusing heavily on the Syrian Electronic Army, the pro-regime hacking group recently responsible for defacing Harvard University's website. | Tamin'ny Alarobia, niady hevitra momba ny voka-dratsin'ny fahazotoana miserasera ao Syria ny bilaogera, nifantoka tanteraka momba ny Tafika Elektronika Syriana izany, vondrona piraty mpanohana ny fitondrana izay tompon'andraikitra tamin'ny fanimbana an-tsokosoko ny tranokalan'ny Oniversité Harvard. |
7 | Noting that President Bashar Al Assad had thanked the Electronic Army for its efforts, Amira Al Hussaini commented: “SICK.” | Marihana fa nisaotra ny Tafika Elektronika ny Filoha Bashar Al Assad noho ny ezaka nataony, Amira Al Hussaini naneho hevitra hoe: “ADALA.” |
8 | A symbol used by Syrian digital activists, urging an end to repression | Sary famantarana ampiasain'ny mpiserasera mafana fo Syriana, mba hanentanana ny fitsaharan'ny fahamaizana |
9 | One Syrian participant stated that the impact of digital activists in Syria has been “minimal,” and quoting another participant, @weddady remarked that “many of #Syria electronic activists impact was strictly limited to mobilizing foreign media, they're not organizers on the ground.” | Syriana mpandray anjara iray nanambara fa “kely dia kely ihany” ny voka-dratsin'ny fahazotoana miseraserana ao Syria,” nitanisa mpandray anjara hafa izy, @weddady, nanamarika fa “maro tamin'ny voka-dratsin'ny fahazotoana miserasera ao #Syria no voafetra manokana amin'ny fanentanana ny fampahalalam-baovao any ivelany, tsy mpikarakara mivantana ny toe-draharaha izy ireo.” |
10 | The discussion also touched upon the issue of authenticity, with some Syrians inside the country emphasizing the legitimacy of diaspora voices, as @redrazan tweeted: | Niompana momba ny lohahevitra mikasika ny fahamarinana ihany koa ny adihevitra, niaraka tamin'ireo Syriana tao an-toerana izay nanipika manokana ny maha ara-dalàna ny feon'ny Ampielezana, tahaka an'i @redrazan ni-tweet hoe: |
11 | Treating the voices of Syrians inside as authentic and the ones in disapora as not so much, is ridiculous. | Mandray ny feon'ny Syriana ao anatiny ho toy ny marina ary latsa-danja amin'izany anefa ny an'ny ampielezana, mahatsikaiky. |
12 | #Syria | #Syria |
13 | Anonymously quoting a Syrian participant, @ahmed tweeted: | Nilazalaza momba ny mpandray anjara Syriana tsy fantatra anarana, @ahmed ni-tweet hoe: |
14 | How can Syrians abroad help protesters on the ground in Syria? | Ahoana no ahafahan'ny Syriana avy any ivelany hanohana ny mpanohitra ao Syria? |
15 | Is there ways to do that? | Misy fomba hanaovana izany ve? |
16 | #ab11 | #ab11 |
17 | Bloggers also discussed organizing in Syria, where protests are often quickly dispersed and movement is restricted. | Niady hevitra momba ny fandaminana ao Syria ihany koa ny bilaogera, izay matetika rava vetivety ny fihetsiketsehana ary voafetra koa ny hetsika. |
18 | @ahmed translated and transcribed the comments of Syrian participants, noting the difficulty of organizing and remarking that Syrians “invented “flying protestes”: quick 2-min protest that gets filmed & uploaded.” | @ahmed nandika teny sy nandika ny fanehoan-kevitra nataon'ny mpandray anjara Syriana, nilaza ny maha-sarotra ny fikarakarakana sy nanamarika fa “namorona ” ny fihetsiketsehana tselatra” ny Syriana: fihetsiketsehana maharitra 2-minitra izay nalain-tsarimihetsika & nalefa tamin'ny aterineto.” |
19 | Syria is “pulling at my heart strings” | Syria “mampihetsi-po ahy” |
20 | Thursday morning, one of the Syrian participants who had recently spent time in the country gave a talk on the dire situation in the country, prompting Jordanian blogger Naseem Tarawnah (@Tarawnah) to note: | Ny Alakamisy maraina, iray tamin'ireo mpandray anjara Syriana nonina maharitra tao Syria no niresaka momba ny faharatsian'ny toe-draharaha ao amin'ny firenena, ka nahatonga an'ilay bilaogera Jordaniana Naseem Tarawnah (@Tarawnah) nanamarika hoe: |
21 | Hands down, #Syria has been the most emotional talk of #AB11 & as a Jordanian its pulling at my heart strings. | Tsy azo lavina, #Syria no lohahevitra nampientam-po indrindra tamin'ny #AB11 & amin'ny maha Jordaniana ahy dia mampihetsi-po ahy tanteraka izany. |
22 | #BlessSyria | #BlessSyria. |
23 | Quoting the speaker, Tarawnah also wrote that, after seven months, “no opposition group has demonstrated its ability to break the regime,” asking “Where do we go from here?” | Nitanisa ny mpandray fitenenana, Tarawnah nanoratra ihany koa, taorian'ny fito volana, “tsy nisy vondrona mpanohitra nampiseho ny fahavononany handrava ny fitondrana,” ary nanontany hoe “Andeha ho aiza isika ankehitriny?” |
24 | Syrian-Spanish blogger Leila Nachawati also quoted the speaker, explaining: | Bilaogera Syriana-Espaniola Leila Nachawati nilaza momba ny mpandray fitenenana ihany koa, nanazava izy hoe: |
25 | Syrian participant explained the ways in which the Syrian government is trying to ignite sectarianism to provoke a civil war. | Mpandray anjara Syriana iray nanazava ny fomba itadiavan'ny governemanta Syriana hampirehitra ny “sektarisma” (fiandaniana firehan-kevitra) mba hiteraka ady an-trano . |
26 | Although the situation is dire, the Syrian speaker injected hopefulness into the discussion. | Na dia mahatsiarivina aza ny toe-draharaha niseho, nisy ihany ny fanantenan'ireo mpandray fitenenana Syriana tao anatin'ny adihevitra. |
27 | According to Lilian Wagdy, the blogger also proclaimed that the only hope for #Syria is #Egypt ‘s revolution ending in success, and that Syrians don't want to “co-exist together, [they] want to ‘live' together.” | Araka ny voalazan'i Lilian Wagdy, nanambara ihany koa ny bilaogera fa ny fanantenana farany ho an'i #Syria dia ny fahombiazan'ny revolisiona #Egypt, ary tsy te “hiaina mifanakaiky tsy misy fifandraisana” ny Syriana, fa te ‘hiara-monina' [izy ireo].” |