Sentence alignment for gv-eng-20130518-412961.xml (html) - gv-mlg-20130522-48675.xml (html)

#engmlg
1Turkey: Syrian Refugees Targeted after Reyhanlı BlastsTiorkia: : Mpialokaloka Siriana No Voaheloka Taorian'ilay Fipoahana Tao Reyhanli
2On May 11th, Reyhanlı [en] small Turkish town on Turkey-Syria border, was under terrorist attacks.Ny 11 May, Reyhanlı [en] tanàna Tiorka kely any amin'ny sisintany manasaraka an'i Tiorkia sy Syria, no teo ambany fanafihan'ny mpampihorohoro.
3This was the biggest terrorist attack [en] in country's 90 year-old republican history.Io no fanafihana mpampihorohoro goavana indrindra [en] teo amin'ny tantaran'ilay firenena repoblikana 90 taona.
4After the explosions nine people were detained [en] by the security forces.Taorian'ny fipoahana, olona sivy no notànan'ny [en] mpitandro ny filaminana.
5Officials said [en], two vehicles were used in the bombings and more than 50 people were killed and at least 100 people were injured.Nilaza ny manampahefana [en] fa fiara roa no nampiasaina nanapoahana baomba ka maherin'ny 50 ireo olona maty ary nahatratra 100 ireo olona naratra mafy.
6But on social media, there were rumors that the real number of the victims is more than 100.Nefa ao amin'ny media sosialy, nandeha ny tsaho fa maherin'ny 100 no tena isa marin'ireo niharam-boina.
7Twitter user shiny ( @Idauk) tweets [Tr]:Nibitsika i shiny ( @Idauk), mpampiasa Twitter, hoe [Tr]:
8I just talked with a friend from Antakya.Vao avy niresaka tamin'ny namana iray avy any Antakya aho.
9As my friend said, the number of the people were killed is over 100.Voalazan'io namako io fa, manodidina ny 100 ny isan'ny olona maty.
10Also, there is a curfew.Ary koa, misy ny fandrarana tsy hivoaka amin'ny alina.
11Hospitals are all miserable.Tototra daholo ireo hopitaly rehetra.
12Just after the explosions, the Turkish government issued a media ban [en] on the Reyhanlı blasts.Taoriana kelin'ny fipoahana, nandràra ny media tsy hamoaka [en] mikasika ny fipoahan'i Reyhanli ny governemanta Tiorka.
13This ban received a big reaction on social media.Niteraka fahatezerana goavana teo amin'ny media sosialy io fandraràna io.
14Twitter user denizatam ( @denizatam) writes:Manoratra ny mpampiasa Twitter denizatam ( @denizatam) hoe:
15AKP (Justice and Development Party) found the solution.Nahita vahaolana ny AKP (Antoko Lalàna sy Fampandrosoana).
16A media ban was initiated for the Reyhanli Blasts!Navoaka ny fandraràna ny media mikasika ny Fipoahana tao Reyhanli!
17Mainstream was not enough, now it is the time to silence local media.Tsy ampy ny fampahalalam-baovao mahazatra, fotoana izao hampanginana ny media eto antoerana.
18Journalists protested [en] the media ban.Nanohitra[en] ilay fandraràna ny media ireo mpanao gazety.
19On Türkmax, the media ban was protested in a more sarcastic way, on their comedy show “Heberler”.Ao amin'ny Türkmax, notoherina tamin'ny fomba maro feno esoeso sy mandratra ilay fandraràna ny media, ao amin'ny fampisehoana vazivazin'izy ireo “Heberler”.
20In the video, the anchorman is opening the program with Reyhanlı blasts.Ao anatin'ilay horonantsary, nanokatra ny fandaharany tamin'ny fipoahana tao Reyhanli ny mpilaza vaovao .
21Due to media ban, he remains speechless.Vokatry ny fandraràna ny media, tsy nahita nambara izy.
22Here is the video [tr]:Ity ilay lahatsary [tr] :
23A picture at bobiler.org on the blast media banSary iray ao amin'ny bobiler.org momba ny fandraràna ny media
24Ilay tranonkala Tiorka miompana amin'ny sary mahery setra sy ny fanomezana endrika, bobiler.org, dia nandefa sary mikasika ilay fandraràna ny media. brewolve, mpampiasa azy io dia nanomana sary mikasika ny fihetsiky ny median'i Tiorkia momba ny fipoahana tao Reyhanli, satria tsy nanao afa-tsy ny nanaraka ny fandaharany mahazatra azy ireo media ary tsy niteny mihitsy momba ny fipoahana tao Reyhanlı.
25Although the media ban was lifted by Turkish courts, on May 16, a video on YouTube claims that the ban has fulfilled its purpose.Azo jerena eto ny sary : Na teo aza ny fanalan'ny fitsaràna Tiorka ny fandraràna ny media, ny 16 May, lahatsary iran'ny YouTube no manamafy fa tratra ny tanjona .
26In the video [tr], a journalist interviews several people on the street asking them “what do you think about Reyhanlı?”.Tao anatin'ilay lahatsary [tr], mpanao gazety iray no naka ambavany olona maro teny amin'ny arabe nanontany azy ireny hoe “Ahoana ny hevitrareo mikasika ny Reynhali?”.
27The answers are shocking; only one person recognized the blasts, and a few remembered where the town was, and rest had no idea where it was or what happened in Reyhanlı, even though the video was recorded only five days after the blasts.Valinteny manafintohina no azo; olona iray ihany no nahalàla ny fisian'ny fipoahana, ary vitsy no nahatsiaro izay toerana nisy ilay tanàna, ary ny ambiny tsy nanan-kevitra hoe taiza no nitranga, na inona no nitranga tao Reynhali, na dia dimy andro monja taorian'ny fipoahana aza no nandraketana an-tsary an'ilay lahatsary.
28Here is the video:Ity ilay horonan-tsary:
29There are also reports [tr] on racist attacks on Syrian refugees.Misy koa ireo tatitra [tr] mikasika ny fanavakavaham-bolonkoditra atao amin'ireo Siriana mpialokaloka.
30Since the Syrian civil war, Syrian refugees and militants fled to Antakya [en], a Turkish city on Syrian-Turkey border, and Reyhanlı, a town of the same city.Nandritra ny ady an-trano Siriana, nitsoaka nankany Antakya [en], tanàna Tiorka iray any amin'ny sisintany Sirana sy Tiorka, ary Reynhali, tanàna iray ao ihany, ireo mpialokaloka Siriana sy ireo mahery fo.
31Since the refugees and militants moved [en] into Antakya, the tension between the locals and Syrians has been high.Raha vao niainga ireo mpialokaloka sy mahery fo [en] ho any Antakya, ambony dia ambony ny fihenjanana teo amin'ireo tompon-tany sy ny Siriana.
32In the report it says:Ao anaty tatitra dia izao no voalaza :
33A group of people went to the buildings that Syrians are living in, they beat the people they caught.Vondron'olona iray no lasa nandeha nankany amin'ny tranobe fonenan'ireo Siriana, nodarohan'izy ireo izay olona tratrany.
34As said, these people are the members of ultra nationalist parties and they increasing in numbers, they blame Syrians for the blasts, and they patrol the Reyhanli city center, where they are attacking Syrians or people who look like Syrian citizens.Araka ny voalaza, ireo olona ireo dia mpikambana amin'ny antoko nasionalista hiringiriny ary nitombo maro ny isan'izy ireo, nanendrikendrika ny Siriana ho tompon'antoka tamin'ny fanapoahana izy ireo, ary nivezivezy teny afovoan-tanànan'i Reynhali izay nihazany ny Siriana sy ireo olona mitovitovy amin'ny teratany Siriana :
35Turks on social media gave mixed reactions on the attacks on Syrians in Reyhanli.Nanome fanehoankevitra mifangaroharo be ihany ireo Tiorka teny anaty media sosialy momba ilay fanafihana nanjo ireo Siriana tao Reynhali.
36Twitter user T.C. Zehra Aydogan ( @TurkKizi1919) is angry at Syrians in Antakya:T.C. Zehra Aydogan ( @TurkKizi1919) Mpampiasa Twitter, tezitra tamin'ireo Siriana any Antakya :
37The so called Syrian refugees that they want to settle in Turkey are, actually terrorists.Ireo Siriana antsoina hoe mpialokaloka izay te-honina any Tiorkia, raha ny marina dia mpampihorohoro.
38Another user, T.C.Devrim #ATATÜRK ( @saadet_karakus), is angry at government for helping the refugees instead of the locals:Mpampiasa iray hafa, T.C.Devrim #ATATÜRK ( @saadet_karakus), tezitra tamin'ny governemanta mikasika ny fanampiana ireo mpialokaloka fa tsy ny tompon-tany:
39The ones, who spend billions of dollars for Syrian refugees, are delaying Reyhanli store owners' debts for one year.Ireo izay mandany vola amina miliara amin'ny Siriana mpialokaloka , dia manome famindram-po herintaona tsy handoavana trosa ho an'ireo mpivarotra any Reinhali.
40Write off those debts, you big government!Fafao ireny trosa ireny e, ry governemanta matanjaka a!
41Twitter user Sami Pelitli ( @SamiPelitli) says:Mpampiasa Twitter i Sami Pelitli ( @SamiPelitli) no niteny hoe :
42What kind of remorselessness it is, to blame refugees for the blasts in Reyhanli, and to attack them?Mba karazana filàm-baniny toy inona ity e, miampanga ireo mpialokaloka mikasika ny fipoahana tao Reyhanli, ary manafika azy ireo?
43And you also say we are not racist.Ary ianao ihany koa no miteny fa tsy mpanavakavaka isika
44Journalist Hayko Bağdat ( @haykobagdat) tweets:Mibitsika i Hayko Bağdat ( @haykobagdat), mpanao gazety, hoe :
45I am defending Syrian refugees, because I know the meaning of emigration, not because I am fan of FSA (Free Syrian Army), AKP (Justice and development Party), or congregation.Miaro ireo Siriana mpialokaloka aho satria fantatro ny dikan'ny fifindramonina, tsy hoe satria aho mpomba ny FSA (Free Syran Army), AKP (Antoko Fahamarinana sy Fandrosoana), na ny firahalahiana.
46After the death of tens of people and a border town with tens of buildings collapsed [en], life still continues in Reyhanlı.Taorian'ny nahafatesana olona am-polony sy tanàna tany an-tsisintany nisy trano efa ho am-polony rava [en], mitohy hatrany ny fiainana any Reyhanli.
47Twitter user Bünyamin Salmanyan ( @bunyms) remembers Mustafa Ayaz [tr], who was killed by the blasts in Reyhanlı:Bünyamin Salmanyan ( @bunyms), mpampiasa Twitter, dia mahatsiaro an'i Mustafa Ayaz [tr], izay maty nandritra ilay fipoahana tany Reyhanli:
48Mustafa Ayaz, 25, was killed by the blasts; his wife gave a birth to his son today, and they named him Mustafa…Mustafa Ayaz, 25 taona, maty nandritra ilay fipoahana; niteraka ny zanany lahy ny vadiny androany, ary nomeny ny anarana hoe Mustafa…