# | eng | mlg |
---|
1 | Bulgaria: “When You Sack the Person of the Year…” | Bolgaria: “Rehefa roahina ny olo-malazan'ny taona…” |
2 | In the summer heat, when Bulgarians are joking that not having air-conditioning on public transportation is genocide, in between earthquakes and the end of university exams, a huge scandal burst on July 12 when the Supreme Judicial Council dismissed Judge Miroslava Todorova [bg], the head of the biggest and most powerful magistrate union, the Union of the Judges, and a harsh critic of the Supreme Judicial Council. | Mandritra ny fahavaratra mahamay iny, rehefa mifamazivazy ny Bolgara fa fandripahan'olona ny fisiana fiara fitateram-bahoaka tsy manana famerana hafanana, teo anelanelan'ny horohrontany sy ny fiafaran'ny fanadinana eny amin'ny oniversite, dia nisy fanafintohinana nipoaka koa tamin'ny 12 jolay lasa teo satria noroahin'ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana ny mpitsara Miroslava Todorova [bg], mpitarika ny sendikàn'ny mpitsara lehibe sy matanjaka indrindra, ny sendikàn'ny mpitsara, ary nahazo fanakianana avy amin'ity Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana. |
3 | The Supreme Judicial Council (SJC, Висш съдебен съвет) found Judge Todorova guilty of delayed reaction: the 20-page document justifying her dismissal alleged significant delays in prosecution in three distinct trials. | Nolazain'ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana (SJC, Висш съдебен съвет) fa tara tamin'ny fanemorana raharaha i Todorova : antonta-taratasy 20 pejy manamarina ny fanesorana azy tamin'ny lazaina fa in-telo nanemotra fotoana (tara tamin'ny fanomeza-panazavàna) tamina raharaham-pitsarana telo miavaka tsara. |
4 | She, however, is not the only judge to delay motives: one of the SJC's members has done so in 43 distinct trials without undergoing any punishment. | Na izany aza tsy izy irery no mpitsara tara tamin'ny fanazavana : efa nanao izany tamina raharaham-pitsarana 43 samihafa izy nefa tsy nisy fanasaziana. |
5 | Over the past months, the Union of the Judges (Съюз на съдиите) has been developing sustained criticism against the SJC: last year, for example, it called [bg] all members of the SJC to leave in order to solve the unprecedented crisis in confidence that Bulgarians vow to their judiciary. | Tato anatin'ny volana vitsy izao dia nokianin'ny Sendikàn'ny Mpitsara (Съюз на съдиите) foana ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana : tamin'ny taon-dasa, ohatra, dia niantso [bg] ny mpikambana rehetra tao amin'ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana izy hametra-pialana hamahana ny olana misy eo amin'ny tsy fahatokisan'ny Bolgara intsony ny asam-pitsarana. |
6 | During her speech after being awarded [bg] the “Person of the Year” prize, Judge Todorova also made it clear the SJC threatened the integrity of the whole judicial system. | Nandritra ny kabary nataony tamin'ny fotoana nahazoany [bg] ny loka “Olo-malazan'ny Taona” dia nambaran'ny Mpitsara Todorova mazava tsara fa mampidi-doza ny asam-pitsarana iray manontolo ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana. |
7 | After the announcement of Judge Todorova's dismissal, the Bulgarian Helsinki Committee, a human rights watchdog and organizer of the “Person of the Year” competition, issued a press release [bg] condemning what it refers to as “a state behaving as a mafia punishment team.” | Taorian'ny nanambarana ny fandroahana ny mpitsara Torodova, ny Bulgarian Helsinki Committee (Komity Biolgara Helsinki), mpanara-maso ny zon'olombelona any an-toerana sady mpikarakara ny fifaninanana “olo-malazan'ny taona”, nanao fanambarana tamin'ny gazety [bg] nanamelohany ny “fanapahan-kevitry ny fitondrana manafay tahaka ny ataon'ny mafia”. |
8 | A wide range of mainstream and independent news outlets have echoed [bg] the opinion that Judge Todorova's dismissal is entirely political [bg]. | Mandeha be anefa ny feo sady vaovao azo tamin'ny gazety tsy miankina fa [bg] resaka politika madiodio [bg] no nanamelohana an'i Torodova. |
9 | The reactions following the news of Judge Todorova's dismissal were of furor and outrage. | Nampatahotra sady nahamenatra ny fanehoan-kevitra taorian'ny namoahana ny vaovao fa voaroaka ny mpitsara Torodova. |
10 | On her blog “Печатни грешки” (“Typos”), Polina Paunova wrote a post [bg] titled “When you sack the Person of the Year…”: | Ao amin'ny bilaoginy “Печатни грешки” (“Typos”), Polina Paunova nanoratra lahatsoratra [bg] nomeny ny lohateny hoe “Rehefa roahina ny olo-malazan'ny taona…”: |
11 | When you sack the Person of the Year, you say that you want only your people. | Rehefa roahina ny olo-malazan'ny taona, dia lazaina fa tsy mitady afa-tsy ny [tombontsoan'ny] vahoaka ianao. |
12 | When you sack the Person of the Year, all your oaths to democracy are only the sour garnish to the militia sole that you serve as a main dish in the empty bowl of the stultified people. | Rehefa roahina ny olo-malazan'ny taona, ny fianiananareo rehetra hiaro ny demokrasia dia famatrarana ny vilian'ny milisy irery ihany izay heverinareo ho ny vilia tsy misy na inona na inona an'ny vahoaka efa trotraka. |
13 | […] When you sack the Person of the Year, you sack the human. | […] Rehefa roahina ny olo-malazan'ny taona, dia ilay olombelona no roahina. |
14 | That's it. | Izay ihany. |
15 | More or less at the same time and entitled nearly the same way, blogger Ivan Bedrov - who was also a member of the jury that requited judge Todorova - wrote [bg]: | Niarakaraka tamin'izay ihany, sady nitovitovy ny fomba firesaka, ilay blaogera Ivan Bedrov - izay anisan'ny mpitsara tamin'ny fifaninanana nanomezana loka an'i Torodova - nanoratra [bg]: |
16 | Otherwise Miroslava Todorova was dismissed because she delayed writing motives in one case and that is why it got interrupted. | Noroahina i Torodova satria tara ny naharaisana ny taratasim-panazavana an-tsoratra ary izay no antony nampiatoana azy. |
17 | If there are violations, they must be sanctioned according to the rules - fairly and in the same way for all. | Raha nisy tsy fanarahan-dalàna, dia tokony hosaziana mifanaraka amin'izany ny olona iray - ary ampitoviana ny olona rehetra. |
18 | But you haven't heard about other judges or prosecutors being fired with similar motives. | Kanefa mbola tsy naheno isika fa nisy mpitsara na mpampanoa lalàna noroahina tamin'ny trangan-javatra tahaka izao. |
19 | You haven't heard about any dismissals because of links with the mafia, suspicious transactions and unexplained wealth. | Mbola tsy naheno isika fa nisy mpitsara noroahina satria mifandray tendro amin'ny mafia, na mampiasa vola mampiahiahy na tsy mazava ny harenany. |
20 | There won't be such. | Mbola tsy nisy an'izany. |
21 | Unlike street thugs, thugs with [political] immunity remove opponents via procedures. | Na dia ny jiolahim-boto aza, jiolahim-boto arovan'ny maha mpanao politika azy ka tsy iharan'ny sazy. |
22 | In her post “Something just happened…”, Antoaneta Tsoneva writes [bg] about the implications such a disciplinary measure against a magistrate has on the political scene: | Ao amin'ny sorany “Ny zavatra nitranga farany…”, Antoaneta Tsoneva manoratra [bg] mikasika ny fifandraisan'ny sazy tahaka izao amin'ny mpisatra sy ny sehatra politika: |
23 | The government just committed a suicide attack. | Nanao vy very ny ainy ny fanjakana. |
24 | […] [The people in] power have been frontally assaulting the democratic principles for three years now and are unable to produce legal order - [they just] produce arbitrariness and dictatorship. […] If politicians don't realize that they participate in a conspiracy against the people, then they become traitors to the interests of the citizens. | […] Tsy manao afa-tsy ny mamelively ny demokrasia tato anatin'ny 3 taona izao ny olon'ny fitondrana ary tsy mahalamina ny ara-dalàna - tsy manao afa-tsy ny mitsara miangatra izy ireo dia manao didy jadona… Raha tsy tsapan'ny mpanao politika fa mandray anjara amin'ny tsikombakomba hamotehana ny vahoaka izy ireo, dia manjary mpamadika ny tombotsoa ho an'ny vahoaka izy izany. |
25 | A Facebook group [bg] calling for a protest on Friday, July 13, kicked off immediately. | Nanomboka avy hatrany ny antso fanoherana ny zoma 13 jolay tao amin'ny Facebook [bg]. |
26 | The mobilization reached unprecedented proportions when the majority of the judges in the capital city of Sofia postponed their trials for July 13 to join the protest against Judge Todorova's dismissal. | Tonga dia nahazo vahana ny fiantsoana satria ny ankamaroan'ireo mpitsara avy ao andrenivohitra Sofia no hanatevin-daharana ny fanoherana ny zoma hanoheran'izy ireo ny nandroahana ny mpitsara Torodova. |
27 | Alongside with the protest, many unions and NGOs oppose [bg] the Council's arbitrary decision. | Miaraka amin'ny fitokonana koa, sendikà sy fikambanana tsy miankina ONG maro no manohitra ny fanapahan-kevitry ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana [bg]. |
28 | In a statement [bg], the Union of the Lawyers in Sofia not only condemned the SJC's action but also reminded how much it goes against the Council's fundamentals: | Ao amin'ny fanambarana iray [bg], dia tsy vitan'ny hoe manameloka ny fanapahan-kevitry ny Filan-kevitra Faratampon'ny Fitsarana ny Sendikàn'ny Mpisolovava fa mampahatsiahy koa amin'ny foto-kevitra ijoroan'ity filan-kevitra ambony ity: |
29 | The Supreme Judicial Council has to create conditions for the onset of professionalism, impartiality and unencumbered legal thought in the Bulgarian judge. Instead, the SJC's act of imposing the heaviest punishment - the dismissal of Judge Miroslava Todorova who dared to fight for independence - not only creates a prerequisite for the pervasive chaos and unscrupulousness of the system, but also constitutes a treachery - once again - to the public confidence, which has assigned SJC with the mission of creating conditions to prevent such offenses, and not of imposing penalties on high-profile workers and thinkers of the judiciary. | Tsy maintsy mampiseho ny antoka amin'ny maha matihanina azy ny Filankevitra Faratampon'ny Fitsarana, tsy mitanila ary tsy ahitana fanahiana eo amin'ny tontolon'ny fitsarana any Bolgaria. raha izay anefa no tokony ataony, ny fanapahan-kevitra noraisiny nanomezany ny sazy henjana indrindra - ny fiarovan-tenan'ny mpitsara Torodova niady ho amin'ny fahaleovantenan'ny fitsarana - dia tsy niteraka afa-tsy ny antony mahatonga fikorontanana sy tsy fisian'ny fandehanan-draharaha amin'ny hitsiny ihany, fa niteraka famadiham-pitokisana ihany koa - miverina indray - ny fahatokisan'ny vahoaka, izay antony nametrahana ny Filan-kevitra Ambonin'ny Fitsarana hiady amin'ny tsy fanarahan-dalàna tahaka izany, fa tsy hoe hanao didy jadona amin'ny fanomezana sazy ho an'ny mpiasa sy ny mpitsara akory. |
30 | Such a surprisingly strong backlash didn't leave the government silent. | Tsy namela ny fanjakana hangina ny fisehoan-javatra. |
31 | The Prime Minister Boyko Borisov declared Judge Todorova's firing is “a provocation against the huge effort we put into improving the image of Bulgaria” before the European Commission report on Bulgaria's progress in the independence of judiciary comes out. | Nilaza ny praiministra Boiko Borissov fa ny zavatra ataon'ny mpitsara Torodova dia tsy misy afa-tsy fandrangitana hanoherana ny ezaka goavana ataon'ny fanjakana eo amin'ny fanatsarana ny sarin'i Bolgaria mialohan'ny hamoahan'ny Vaomiera Eoropeana tatitra mikasika ny fandrosoan'i Bolgaria eo amin'ny lafiny fahaleovan-tenan'ny fitsarana. |
32 | In an attempt to clear the government from involvement in the case, the Minister of the Interior Tsvetan Tsvetanov stated that he had never had any personal conflict with Judge Todorova. | Mba hanadiovana ny fanjakana ho tsy mpiray tsikombakomba amin'ity tantara ity, dia nanamafy ny minisitry ny atitany Tsevan Tsvetanov fa tsy manana fifanolanana tamin'ny mpitsara Torodova mihitsy ny tenany. |
33 | This is a blatant lie [bg], though: a few months ago, Minister Tsvetanov claimed that Todorova served the mafia, which led her to sue him for defamation. | Tena lainga [bg], fotsiny ny hoe : volana vitsy lasa izay dia nanambara ny minisitry ny atitany fa miray tendro amin'ny mafia i Torodova, izay nitarika ity farany hitory azy noho ny fanalam-baraka . |
34 | Themis gets kicked out of the courthouse. | Themis voadaka avy amin'ny fitsarana. |
35 | Cartoon by Trayko Popov (http://trayko.eu/), published in various news outlets and on the Facebook group Occupy Bulgaria. | Sariitatra nataon'i Trayko Popov (http://trayko.eu/) nivoaka amin'ny vaovao rehetra ao amin'ny facebook Bodoy Bolgaria. Themis voadaka avy amin'ny fitsarana. |
36 | The scandal continued with the reaction of the the Minister of Justice Diana Kovatcheva. | Sariitatra nataon'i Trayko Popov nivoaka amin'ny vaovao rehetra ao amin'ny facebook Occupy Bulgaria. |
37 | She is a non-voting member of the Supreme Judicial Council and reacted positively to Judge Todorova's dismissal. | Mitohy ihany ny tantara miaraka amin'ny fanehoan-kevitry ny minisitry ny fitsarana Diana Kovatcheva, mpikambana tsy mifidy ao amin'ny Filankevitra Ambony izy ary maneho hevitra ny amin'ny nandroahana ny mpitsara Torodova. |
38 | The general uproar seems to have made her change her mind. | Ny fanehoan-kevitry ny be sy ny maro no nitarika azy hiova hevitra. |
39 | In a 180°-degree toss, Minister Kovatcheva declared [bg] that the SJC had to review its decision. | Eo amin'ny fiviliana 180°, dia nanambara [bg] ny ministra Kovatcheva fa tokony hiverenana ny fandinihana ny fanapahan-kevitra noraisin'ny SJC . |
40 | Such a declaration didn't improve the situation: the Minister was presiding the Council's meeting where the disciplinary measure against Judge Todorova was taken. | Tsy mampiova zavatra anefa izany fanambarana nataony izany : ny minisitra no nitarika ny fivoriana nanasaziana ny mpitsara Torodova. |
41 | Interestingly, the Minister's turnaround was announced live during an interview with Judge Todorova, who responded by expressing her disturbance that the Minister, a representative of the executive power, was trying to make the SJC change a sovereignly adopted decision. | Ny tena mahaliana, nalefa mivantana ny tenin'ny minisitra tamin'izy niresaka tamin'ny mpitsara Torodova, izay hita amin'ny fomba famaliny fa misy tsy milamina ao, olona misolo tena ny hery mpanatanteraka, miezaka miteny amin'ny Filan-kevitra Ambonin'ny Fitsarana hamerina handinika ny fanapahan-kevitra noraisiny. |
42 | This weekend, finally, witnessed [bg] the last (for now) imbroglio. | Tamin'ny faran'ny herinandro, ny niafarany, nasiana vavolombelona [bg] . |
43 | On Saturday, July 14, the SJC issued a press release announcing its agreement to review its decision (as asked by the judges during their protest) during its plenary session next week. The announcement was removed on Saturday evening. | Ny sabotsy, 14 jolay, namoaka fanambarana ny SJC fa ekeny ny hamerenana ny fandinihana ny fanapahan-kevitra noraisin'izy ireo (araka ny fangatahan'ny mpitsara maro nandritra ny fanoherana nataon'izy ireo) amin'ny fotoam-pivoriana fanaony ny herinandro manaraka. tsy nalefa intsony ny fanambarana ny sabotsy alina. |
44 | In a sudden justicentric zeal, the Minister of Justice said on Sunday morning on National Radio that she would call an extraordinary session of the SJC on Monday morning to discuss the rules of imposing disciplinary measures in cases similar to Judge Todorova's. | Nisy zavatra niseho tampoka anefa, nanambara ny minisitry ny fitsarana tamin'ny alahady maraina tao amin'ny radio nasionaly fa hampiantso fivorian'ny SJC tsy ara-potoana izy ny alatsinainy maraina, handinihana ny fepetra raisina raha misy zavatra mitranga mitovy amin'ny nahazo ny mpitsara Torodova. |
45 | This announcement had a different sound [bg] for the independent outlet “Legal World”: “the Minister is organizing a public prosecution for Judge Todorova […] without an opponent since the format is a Council's meeting.” | Nisy heviny hafa [bg] teo amin'ny tontolon'ny fitsarana io fanambarana nataon'ny ministra io: “mikarakara fitsarana tsy azon'ny vahoaka hatrehana ho an'ny mpitsara Torodova ny minisitra…tsy misy mpifanandrina satria fivorian'ny filankevitra io.” |
46 | In a letter [bg, .doc] to the Minister of Justice, judge Todorova wrote that the debate about disciplinary measures to be taken by the SJC cannot be initiated by a member of the executive power since it is in striking contrast with the very legal basis of the country. | Ao amin'ny taratasy [bg, .doc] nalefa ho an'ny minisitry ny fitsarana, no nanoratan'ny mpitsara Torodova fa ny adihevitra mahakasika ny fepetran-dalàna raisin'ny SJC dia tsy azon'ny mpikambana avy amin'ny mpanatanteraka raisina satria mifanohitra amin'ny foto-dalàn'ny firenena. |
47 | Judge Todorova announced she would file a complaint against the Council's decision against her, qualifying it as the “unlawful, issued in material breach of the administrative rules in a process of misuse of the authority, and contrary to the intent of the law”. | Nilaza ny mpitsara Torodova fa hametraka fitoriana amin'ny fanapahan-kevitra noraisin'ny SJC momba azy, izay milaza ny fanapahan-kevitra ho “tsy mpanara-dalàna, mandika ny fitsipika eo amin'ny fitantanana amin'ny fampiasana amin'ny tsy izy ny fahefana, ary mifanohitra amin'ny tanjon'ny lalàna”. |