Sentence alignment for gv-eng-20110128-190433.xml (html) - gv-mlg-20110130-12492.xml (html)

#engmlg
1Poland: Blogger Prosecuted for Criticizing Local MayorPolonina: Mpamaham-bolongana voampanga fa nitsikera nataony ny Ben'ny tanàna iray
2Łukasz Kaprowicz, a journalist working for Fakty Mosińsko-Puszczykowskie, a local Polish newspaper, and a long-time author of the Mosina.blox.pl blog, was sued for defamation after he had criticized Zofia Springer, the mayor of Mosina, in his blog posts.Nomelohina noho ny tsikera nataony tamin'i Zofia Springer, ben'ny tanànan'i Mosina, tao amin'ny bolongany i Łukasz Kaprowicz, mpanao gazety miasa ho an'ny Fakty Mosińsko-Puszczykowskie, gazety poloney iray ao an-toerana, sady efa nanoratra hatramin'ny ela tao amin'ny bolongana Mosina.blox.pl.
3As he writes on this blog, the sentence he has received obliges him to:Araka ny nosoratany tao amin'ny bolongany, ny didim-pitsarana dia nanery azy:
41. tsy hanao ny asany mandritra ny herintaona 2. handoa onitra 500 PLN amin'ny vokovoko mena Poloney 3. 10 volana voafetra ny fahafahany + 300 ora “asam-pokonolona” 4. hanao fialan-tsiny ampahibemaso ao amin'ny gazety Głos Wielkopolski 5. mandoa ny vola fitsapana ny fahasalaman'ny saina (intelo)
5Bloggers and social media users are highly critical of the prosecution and are defending the blogger.Nafana vay tokoa ny tsikera nataon'ny mpamaham-bolongana tamin'ity didim-pitsarana ity sy tamin'ny fiarovana ilay mpamaham-bolongana.
6A special fan page on Facebook has been created: Popieram Łukasza Kasprowicza skazanego za bloga.Natsangana ny takelaka Facebook: Popieram Łukasza Kasprowicza skazanego za bloga.
7Stop cenzurze władzy.Stop cenzurze władzy.
8(“I support sentenced blogger Łukasz Kasprowicz - stop censorship. ”)(“Manohana ny mpamaham-bolongana Łukasz Kasprowicz aho - ajanony ny sivana. ”)
9Piotr Wajszczak comments on his blog:Piotr Wajszczak miresaka ao amin'ny bolongany:
10Communism is totally back in my city!!!Tafaverina tanteraka eto amin'ny tanànako ny Komonisma!!!
11I was not expecting this from the mayor, Ms. Zofia Springer.Tsy nihevitra izany ho avy amin'ny Ben'ny tanàna, Rtoa Zofia Springer mihitsy aho.
12Apparently, [she] has forgotten that PRL [Polska Rzeczpospolita Ludowa - the People's Republic of Poland] ended years ago.Tsinjo fa adinoiny ny tsy fisian'ny PRL [Polska Rzeczpospolita Ludowa - Repoblika entim-bahoakan'i Polonina] intsony efa an-taonany izao.
13Łukasz Kasprowicz was critizing the mayor's actions, but what's important is that he was doing it with high standards.Nitsikera ny nataon'ny Ben'ny tanàna i Łukasz Kasprowicz, ary ny tena zava-dehibe tao anatin'izany dia ara-penitra avo no nanaovany azy.
14He was taking quasi-successes and turning them into tough questions on his blog.Siky tamim-pahombiazana tanteraka ny nanaovany azy ary navadiny ho fanontaniana henjana tao amin'ny bolongany izany.
15[…] I am shocked by what has happened in Mosina, and that constructive criticism may have been a reason to send a professional journalist and blogger for unemployment. […][…] Nanafintohina ahy ny nitranga tany Mosina sy ny tsy fahazoana miasa ho an'ilay mpanao gazety matihanina sady mpamaham-bolongana noho ny tsikera manorina nataony. […]
16On the other hand, Piotr Vagla Waglowski, a blogger who writes about the Internet and law, tries to define what the term “press material” might mean for the judge and points out various scenarios in which a blog can be named “press material” or not.Etsy ankilan'izany kosa, Piotr Vagla Waglowski, mpamaham-bolongana miresaka momba ny aterineto sy ny lalàna, no miezaka mamaritra ny voambolana “press material” (fitaovam-baovao) ho an'ny mpitsara sy ny tranga samihafa ahafahana milaza ny bolongana ho “fitaovam-baovao” na tsia.
17If in fact Poznań's court sentenced the man for not doing his professional work as a journalist, that means that the judge thinks that self-publishing on an internet portal (on a “blog”, that is) is in fact doing this job.Raha toa tsarain'ny fitsarana any Poznań ho tsy nanao ny asany amin'ny maha-mpanao gazety azy ranamana, ny dikan'izany dia mieritreritra ny mpitsara fa ny famoahany (lahatsoratra) amin'ny vavahadin-tserasera (amin'ny “bolongany” izany) dia tena fanaovany ny asany.
18Olgierd Rudak highlights different aspect of the case:Nampivoitra ny dfijery isan-karazany amin'ty raharaha ity i Olgierd Rudak :
19The sentenced blogger not only ran for city council with a different committee than the Mayor, but he was writing for a local magazine - and not the Merkuriusz Mosiński, which - suprise, surpise! but how typical - fully supports the mayor's actions.Tsy vitan'ny hoe manohana ny mpanolotsainan'ny tanàna amina vaomiera hafa noho ny an'ny Ben'ny tanàna ilay mpamaham-bolongana notsaraina, fa nanoratra ho ana-gazety ao an-toerana iray - izay tsy ny Merkuriusz Mosiński, izay - mahagaga, manaitra! mba hafa koa re izany - nanohana tanteraka ny ataon'ny ben'ny tanàna.
20I think that we can say that the judge got somehow involved in a local “political honor” conflict.Mieritreritra aho fa tafiditra anatina “voninahitra ara-politika” ao an-toerana ny mpitsara.
21Olgierd points out at the end:Nasongadin'i Olgierd tany amin'ny farany:
22To sum it all up, I think we have the first Polish blogger who was banned by a judge to write his blog.Raha fehezina, eritreretiko fa eto no ahitana mpamaham-bolongana poloney izay nosazian'ny mpitsara iray noho ny fanoratany tamin'ny bolongany.