Sentence alignment for gv-eng-20100308-126900.xml (html) - gv-mlg-20100308-5286.xml (html)

#engmlg
1SuperPower: BBC and Global VoicesSuperPower: BBC sy Global Voices
2It's a great pleasure for me to announce a joint project between Global Voices and BBC News as part of the BBC's SuperPower season, which launches today.Amim-pifaliana ho ahy ny milaza aminareo ny fiaraha-miasa eo amin'ny Global Voices sy ny BBC News ao anatin'ny BBC's SuperPower season[fotoanan'ny tanjakamaherin'ny BBC] izay nivoaka androany.
3This past year has been particularly eye-opening in terms of the increasing interplay between mainstream media and citizen journalism.Nisongadina tokoa iny taona lasa iny teo amin'ny fiaraha-miasan'ny fanaovan-gazety mahazatra sy ny zoton'olona hanao gazety [Naotin'ny mpandika teny: ekeko tokoa fa mbola sahirana izahay ny mitady ny dikan'ny teny hoe journalisme citoyen ka sao misy mahita hafa].
4Events in Mumbai, Moldova, Iran, Haiti, and now Chile are but a few examples in which the world has been eager to make immediate and direct contact with citizens in crisis in local contexts.Ohatra vitsivitsy tamin'izany nampisy fifandraisana mivantana sy haingana tamin'ireo olona niharan'ny krizy ny zavanisy tany Bombay, Moldavia, Iran, Haiti, ary i Chili amin'izao fotoana izao.
5These citizens may have had blogs, Twitter accounts, and cell phones for years, but only in the last year has the mainstream media adopted the narrative of citizen media as an integrated element in their news reporting.Mety ho nanana bolongana, kaonty Twitter ary finday nandritra ny taona maro izy ireo, saingy tamin'ny herintaona ihany ireo gazety mahazatra no naka ny fomba fitantaran'ny olona mpitati-baovao ho anisan'ny singa itateran'izy ireo vaovao.
6When Global Voices was created at Havard University's Berkman Center for Internet & Society five years ago, the initiative focused on citizens in developing countries and non-English speaking societies who were beginning to use blogs to build bridges to people from different cultures and countries.Raha najoro tao amin'ny Anjerimanontolon'i Havard tao amin'ny Berkman Center for Internet & Society[ivotoera Berkman ho an'ny aterineto sy ny fiaraha-monina] dimy taona lasa izany, ny nifantohan'ny asa dia ireo olona any amin'ny tany an-dalam-pandrosoana sady tsy miteny frantsay ka nanomboka nampiasa izany bolongana izany ho vavahady [tetezana amin'ny teny anglisy] ifandraisan'ny olona samihafa firenena sy kolontsaina.
7What could be learned from reading and translating the words of online dissidents in China?Inona moa ny azo amin'ny famakiana sy ny fandikana izay soratan'ireo mpanohitra an-tserasera any Shina?
8What could be gained by reading the blogs of Arab women?Inona ny tombony azo amin'ny famakiana ny bolongan'ireo vehivavy Arabo?
9And how could Global Voices encourage mainstream media to recognize the value and benefits of sourcing intelligent and locally admired bloggers in their own reporting?Ary ahoana ny ataon'ny Global Voices handrisihana ny gazety mahazatra hanaiky ny lanja sy ny tombotsoa azo avy amin'ny fiaraha-miasa amin'ireo mpamaham-bolongana mahasondriana amin'ny fomba fitateran'izy ireo vaovao?
10Over the years, we at Global Voices have become close partners and friends of organisations such as Reuters, the BBC, CNN, La Stampa in Italy, and many others.Nandritra ny taona maro dia lasa mpiara-miasa sy sakaizan'ireo fifandaminana (fikambanana) tahaka ny Reuters, BBC, CNN, La Stampa any Italy ary ny maro hafa izahay.
11At the same time, internet access has increased such that it has reached a threshold of awareness and participation in most countries around the world.Nandritra izany fotoana izany ihany koa dia niakatra dia niakatra ny taham-pahazoan'ny olona ny aterineto hahatratra ny tokonam-panairana sy ny fandraisana anjara any amin'ny ankamaroan'ny firenena manerana izao tontolo izao.
12In countries where just a few years ago the number of blogs could be counted on one hand, there are now thousands of citizens typing away, telling their own stories and documenting the world around them.Any amin'ny firenena raha zara fa azo isaina amin'ny tanana ila ny isan'ny bolongana, efa anarivony ankehitriny ny olom-pirenena no mitendry ho an'ny hafa, manoratra izay tiany tantaraina sy manangona ny vaovaon'ny tontolo manodidina azy.
13Lives and communities have changed as a result.Niova ny fiainana sy ny fiaraha-monina no vokany.
14In aggregate, the internet has collapsed many of the working principles of mass media social and political communications, creating multiple, overlapping platforms for people to speak, participate, and organize.Raha atambatra, nandrava ny fomba fiasan'ny mpampita vaova mahazatra eo amin'ny sehatra sosialy sy fampitan-dresaka politika, fananganana sehatra maro ahafahan'ny olona maro mandray anjara, miteny ary mifandamina ny aterineto.
15At Global Voices, we've continually sought new ways to complement the news cycle and develop new platforms to highlight how global citizens are communicating in their own words.Izahay ato amin'ny Global Voices dia tsy nitsahatra ny mikaroka mandrakariva lalana vaovao ahafahana mameno ny vaovao sy mampivelatra sehatra vaovao hanasongadinana ny fomba fampitan'olo-tsotra tia mampita vaovao amin'ny fomba fanorany.
16We have a virtual, grassroots newsroom made up of more than 200 talented and innovative individuals from countries you rarely get to hear about in the news.Manana biraom-panoratana virtoaly any amin'ny fototra ahitana olona manan-talenta sy mpanavao fomba fiasa mihoatra ny 200 avy any amin'ny firenena tsy mba henonareo matetika amin'ny vaovao izahay.
17When I last met with the editor of the BBC News website, Steve Herman, in June 2009, we discussed how we might collaborate on investigating the role and effects of citizen media throughout the world, with a focus on how local perspectives can affect global news.Raha nihaona tamin'ny tonian'ny famoaham-baovaon'ny BBC an-tserasera, Steve Herman, aho tamin'ny Jone 2009, dia niresaka ny fomba mety hiasana miaraka amin'ny fanadihadiana ny anjara asa sy ny fiantraikan'ny fampitam-baovaon'olo-tsotra manerana ny tany, ary nifantoka hoe tahaka ny ahoana ny vaovao ao amin'ny toerana iray no mety hanana fiantraikany amin'ny vaovao manerantany.
18Since then, we've seen mainstream media cover major conflicts such as Iran substantially through the eyes of citizen content.Hatramin'izay fotoana izay dia hitantsika ny nataon'ny fampitam-baovao mahazatra mitantara ny zava-misy tahaka ny tany Iran amin'ny alalan'ny soratan'ny hitan'ny olotsotra imaso.
19The idea that citizen journalism is somehow opposed to or in conflict with traditional journalism is now clearly past; it's evident that both exist in symbiotic relationship to one another, with many opportunities to collaborate on the creation of news, storytelling, and distribution of content.Efa lasa tokoa ny hevitra fa misy fifandirana na fifanoheran-kevitra eo amin'ny fampitam-baovaon'ny olo-tsotra sy ny fampitam-baovaon'ny gazety mahazatra; efa miharihary fa efa miara-mizotra tokoa ny roa tonta eo amin'ny fifandraisana, amin'ny alalan'ireo fotoana azo araraotina iaraha-miasa amin'ny fananganana ny vaovao, fomba fitantarana ary ny fampielezana ny votoaty.
20For two weeks, we will be exploring opportunities to put those collaborations into practice.Handalina ireny fotoana azo araraotina hanaovana fampiharana ny fiaraha-miasa ireny isika ao anatin'ny roa herinandro.
21Global Voices managing editor Solana Larsen will be visiting the BBC newsroom in London.Hamangy ny biraom-panoratan'ny BBC any Londres ny tonian'ny fandraharahana ato amin'ny Global Voices Solana Larsen.
22We'll be adding citizen media links within BBC news stories, while sharing off-the-radar stories from our own newsroom with BBC editors and reporters.Hametraka ny rohin'ireo fampitam-baovaon'olo-tsotra ao anatin'ireny vaovaon'ny BBC ireny izahay, ary dia hizara ihany koa ny tantara tsy hita loatra ao amin'ny biraom-panoratanay amin'ny tonian'ny BBC sy ny mpanagom-baovaony.
23From the frontlines of online battles of freedom of expression to everyday stories about language, culture, and daily life in foreign blogs, we look forward to sharing our best with a broader audience.Raha niainga tany ambava adin'ny hisian'ny fahalalaham-pitenenana, nandalo ny tantaran'ny fiteny andavanandro, kolontsaina ary ny fiainana andavanandron'ny vahiny amin'ny bolongana, dia hitady kosa ny hizara ny tsara avy aminay ho henon'ny besinimaro kokoa.
24Ivan Sigal is executive director of Global Voices Online.Ivan Sigal no tale mpanatanteraky ny Global Voices Online.