Sentence alignment for gv-eng-20090608-78917.xml (html) - gv-mlg-20090611-2552.xml (html)

#engmlg
1Moroccans Love/Hate Affair with ObamaRaharaham-pitiavana/fankahalan'ny Maraokana an'i Obama
2US President Barack Obama's Cairo address to the Muslim world sparked a blaze of reactions across the region and beyond; not least amongst bloggers from the Maghreb where a fiery of blog posts and instant tweets conveyed a whole spectrum of opinions ranging from outright, full endorsement to deep skepticism and even scorn and mistrust.Ny kabary nataon'ny filohan'ny Etazonia Barack Obama tany Kaira ho an'ny tontolo Silamo dia niteraka fihetsika niredareda tany an-toerana sy tany ivelany koa; tsy ny kely indrindra tamin'ireo mpitoraka blaogy avy any Mahgreb izay nandrakofan'ireo lahatsoratra mafana tanaty blaogy sy tweets mivantana hevitra manalokaloka mankany amin'ny fanohanana feno sy tsy misy fepetra, ny fanahiana lalina ary ny fankahalàna sy tsy fahatokisana mihitsy aza.
3Even before Obama's inauguration, and well before he decided which Middle Eastern or North African country he would choose to deliver his so called foreign policy speech in, some Moroccan-Americans lobbied for President Obama to come to Rabat.Na talohan'ny fanandratana an'i Obama aza, ary efa talohan'ny nanapahany hoe firenena iza amin'ny ‘Moyen-Orient' na Afrika Avaratra no handray ny kabariny momba ny pôlitika ivelany, ireo Marokana-Amerikana maromaro dia efa niezaka nanao tsindry bokotra mba handalovan'ny filoha Obama any Rabat.
4Some others suggested Casablanca.Ny sasany indray nifidy an'i Casablanca.
5A website, President Obama to Speak in Morocco, was even set up for that purpose:Nisy vohikala mihitsy aza, President Obama to Speak in Morocco, nosokafana ho amin'izany:
6[We invite] President Obama to make Morocco the home for his first foreign policy speech abroad.[Izahay dia manasa] ny filoha Obama hifidy an'i Maraoka mba handray ny kabary pôlitika momba ny ivelany.
7Morocco is the ideal country to launch a message of peace to the Muslim world.I Maraoka no firenena idealy mba handefasana hafatra fiadanana ho an'ny tontolo silamo.
8A peace loving country with a respected voice in the region, Morocco is a long time friend of the United States and would be proud to host President Barack Obama in this historical event.Firenena tia fiadanana henoin-teny aty amin'ny faritra, i Maraoka dia efa naman'i Etazonia hatry ny ela ary ho tretrika hampiantrano ny filoha Barack Obama amin'ity fotoana manan-tantara ity.
9Farany, ary tamim-pahadisoam-panantenana lehiben'ireo ho an'ireo Maraokana mpankafy an'i Obama, tsy hikabary any Maraoka ny Filoha Amerikana fa aleony - lojika be, hoy ny sasany hiteny - Kaira, any Egipta.
10Eventually, and to the big disappointment of many Moroccan Obama enthusiasts, the American President did not speak in Morocco but preferred - logically, some would argue - Cairo, Egypt.Ny blogoma (anarana hafa iantsoana ny tontolon'ny fitoraham-blaogy Maraokana) sy ireo Maraokana maro mampiasa Twitter dia nandray tamin'ny fomba hafa ny kabary tany Kaira. Ireto misy santionany amin'izany fihetsika izany.
11Eagerly AwaitedNandrasana efa ela
12The Obama Cairo speech was quite anticipated.Efa novinavinaina ihany ny kabarin'i Obama tany Kaira.
13“What if I met Obama?” wonders Mohamed Malouk.“Ahoana raha mifankahita amin'ny Obama aho?” hoy i Mohamed Malouk manontany tena.
14Blogging on Elmafjoue [Ar], he says:Raha mitoraka blaogy ao amin'ny Elmafjoue [Ar] izy, dia miteny:
15If I met Obama, I would ask him to dedicate some of his precious time to our leaders so he could erase their ignorance when treating their people and teach them some basics of democracy and how to get rid of this fear they have of their own people.Raha mifankahita amin'i Obama aho, dia hiangavy azy mba hanokana kely amin'ny fotoan-tsarobidiny ho an'ireo mpitondra anay, amin'izay mba hoafahany amin'ny tsy fahalalàny izy ireo rehefa mikarakara ny vahoakany sy hampianatra azy ireo ny fototry ny demokrasia ary hialàn-dry zareo amin'ny fahatahoran-dry zareo ny vahoakany.
16Mohamed [Ar] continues:Manohy i Mohamed [Ar]:
17If I met Obama, I would tell him that his predecessor left us with an ever growing hatred for America and that that only produced anger against it; a hatred cultivated amongst us; then you came out [President] with a deep hope and gave promises to every community whilst Arabs and Muslims usually see their hopes transform into pains.Raha mifankahita amin'i Obama aho dia hoteneniko azy fa ny teo alohany dia nahatonga fankahalàna ho an'i Amerika teo aminay ary tsy nanao afa-tsy ny niteraka hatezerana ho azy izany; fankahalàna kolokoloinay ao anatinay; avy eo, tonga ianao [Filoha] miaraka amina fanantenana be ary nanao fanamby tamin'ny vondrom-piarahamonina rehetra, na dia matetika aza ireo Arabo sy ireo Silamo no mahita ny fanantenany miova ho fahadisoam-panantenana.
18Live-coverageToto-afon'ny mpampita vaovao
19One of the innovations made by the Obama administration was the possibility for members of the public to follow the Cairo speech through quotes sent by SMS text messages.Iray tamin'ireo fanavaozana nentin'ny fitondràna Obama ny fahafahan'ny vahoaka nanaraka ny kabary tany Kaira tamin'ny alàlan'ny tatitra nalefa an-kafatra amin'ny finday.
20The speech was a hot topic on Twitter where many live reactions were reported.Resaka nafana dia nafana tao amin'ny Twitter ilay kabary ary marobe ireo fanehoan-kevitra nipoitra nivantana.
21Larbi_org [Fr] followed the event and he twittered:Nanaraka ilay hetsika i Larbi_org [Fr] ary nandefa tweet izy:
22Great and important speech of Obama in Cairo.Kabary niezinezina sy nanan-danja nataon'i Obama tany Kaira.
23Although, Larbi later on, in a second tweet, wondered “What did Obama mean by ‘Muslim World' ?”.Taoriana kely, tao anatina ‘tweet' fanindroany, nanontany tena i Larbi hoe “Inona no tian'i Obama tenenina amin'ilay hoe ‘Tontolo silamo' ?”.
24They were also some funny reactions when @annouss re-twitted @mbaa…Maro ihany koa ireo fihetsika nampihomehy rehefa nalefan'i @annouss tamin'ny alàlan'ny tweet ny nolazain'i @mbaa…
25To all people inside Cairo university, Obama is not Husni Mubarak, you don't have to clap on each sentence.Ho an'ireo olona rehetra ao amin'ny Anjerimanontolon'i Kaira, tsy Hosni Moubarak i Obama, tsy voatery mitehaka isaky ny fehezanteny iray ianareo.
26AnalysisFandalinana
27Citoyen Hmida has compared Cairo speech to the JFK's «Ich bin ein Berliner» speech.Nampitaha ny kabary tany Kaira tamin'ny kabarin'i JFK «Ich bin ein Berliner» i Citoyen Hmida.
28He stated [Fr]:Nanambara [Fr] izy fa:
29The speech delivered at the University of Cairo was punctuated by much applause.Ny kabary natao tao amin'ny Anjerimanontolon'i Kaira dia narahàna tehaka maro .
30The fact of hearing the American President saying «Assalamou Alaykoum» can give hope.Ny fahenoana Filoha Amerikana miteny hoe «Assalamou Alaykoum» dia manome indray fanantenana vao.
31This formula reminds the famous « Ich ben ein Berliner » stated by JFK when he visited Berlin in June 1963.Mampatsiahy ilay teny malaza « Ich ben ein Berliner » notenenin'i J.F.K fony izy nitsidika an'i Berlin tamin'ny Jona 1963 izany.
32Obama had also the intellectual elegance to quote certain verses of the Quran.Nànana fahalalahan-tsain'ny avara-pianarana nitanisa andininy sasantsasany ao amin'ny Kôrany koa i Obama.
33Citoyen Hmida also wrote:Nanampy ihany i Citoyen Hmida:
34This long awaited speech has been, in part, a string of platitudes about the Islamic-Arabic civilization and about the American condemnations of “violent extremism.”Ity kabary nandrasana efa ela ity dia, amin'ny ampahany, fitambarana teniteny foana momba ny fandrosoana Arabo-Silamo ary momba ny fandraisan-toeran'ny Amerikana manoloana ny extremisme mahery fihetsika.”
35Abdoukili reacts in a similar manner.Nitovitovy tamin'izany koa ny fihetsik'i Abdoukili.
36He wrote:Nanoratra izy:
37The words Obama used like quotations from the Koran (to which he referred four times) and Islamic expression like “assalaamu alaykum” , “azaan ” and “Mohammed (peace be upon them) ” is a good public relation strategy to have more effect on the Muslim audience.Ireo teny nampiasain'i Obama, tahaka ny fitanisana andinin'ny tamin'ny Kôrany (izay nampiasainy in-efatra) ary ireo oha-pitenenana silamo toa ny “assalaamu alaykum” , “azaan ” ary “Mohammed (ho amin'izy ireo anie ny fiadanana) ” dia tetika tsara ho amin'ny fifandraisana amin'ny vahoaka mba hisarihana bebe kokoa ny sain'ny mpihaino Silamo.
38Wait and seeSamia miandry dia hiara-mahita
39Some other bloggers, even when they appreciated the Obama speech have adopted a «wait and see» position.Ireo mpitoraka blaogy hafa,na dia nankasitraka ny kabarin'i Obama aza dia naka ilay fomba ‘Samia miandry dia hiara-mahita'.
40Laila Lalami, a Moroccan author based in the US wrote:Laila Lalami, mpanoratra Maraokana monina any Etazonia dia nanoratra:
41One important test of this new approach, to my mind, is the settlements.Fitsapana lehibe iray ho an'ity fifanantonana vaovao ity, amiko, ireo fanjanàhana.
42Obama has already told Netanyahu that he wants a complete stop to Israeli settlements and that he won't accept “natural growth” exceptions.Efa niteny tamin'i Netanyahu i Obama fa ny fanatsaharana tanteraka ny fanjanahan'ny Israeliana no tadiaviny ary tsy hanaiky ny fisian'ny tranga miavaka toy ny “fiitàrana voajanahary” izy.
43If he can do that, then this speech will be remembered as a turning point; if he can't, then it will go the way of all the speeches by the previous five administrations: nowhere.Raha mahavita izany izy, dia ho raketina toy ny fiolahana lehibe iny kabary iny; raha tsy izany, dia hanaraka ny làlana nizoran'ny kabary nataon'ireo fitondràna dimy teo aloha iny: n'aiza n'aiza.
44The SkepticNy fiahiahiana
45But not everybody was impressed by Obama's words.Tsy ny olon-drehetra anefa no gaga tamin'ireo tenin'i Obama.
46Abdelhak al'Koush, blogging on Afinina [Ar], launched a strong attack on the American president and questioned his motives in a discourteous post.Abdelhak al'Koush, mpitoraka blaogy ao amin'ny Afinina [Ar], dia nandefa fanakianana mivaivay ho an'ny filoha Amerikana ary nanontany momba ireo hery manosika azy taminà lahatsoratra tsy misy fahalalam-pomba.
47He wrote:Nanoratra izy:
48Obama came then to offer a kiss… “a kiss of death” to the already deceased Arab World[…] The bitter truth is, Obama is offering the United States the opportunity to take a breather after successive wars against the Arabs who are cold culturally, politically and religiously.Tonga mba hanolotra oroka i Obama… “oroky ny fahafatesana” ho an'ilay Tontolo Arabo izay efa maty[…] Mangidy ny tena zava-misy marina, manolotra fotoana iray hakàna aina ho an'i Etazonia i Obama taorian'ny ady tsy an-kiato nifanaovana tamin'ireo Arabo izay mangatsiaka ara-kolotsaina, ara-politika ary ara-pinoana.
49After Obama, the American aggression will heighten.Taorian'i Obama, hirongatra ny herisetra Amerikana.
50The American president succeeded in capturing the imagination of the Arabic herd (sic) including those Arab idiotic (sic) intellectuals, and then waved his hands mimicking our kings and titan despots in their distinct moments of hypocrisy; and the audience applauded warmly ending the first chapter of a comedy[…]Nahasarika ny fieritreretan'ny andian'ondry Arabo (sic) ny filoha Amerikana, anisan'izany ireny Arabo avara-pianarana vendrana (sic) ireny, ary nanofahofa ny tànany izy maka tahaka ireo mpanjakantsika sy ‘despotes'-ntsika tamin'ny fomba fisainan'izy ireo mihatsara velatsihy, dia mitehaka am-pifaliana ireo mpihaino mamarana ny fizarana voalohan'ny fampihomehezana
51A Last Note of HopeSori-panantenana farany
52Many things have been said about the Obama Cairo speech.Maro ny zavatra notenenina momba ilay kabarin'i Obama tany Kaira.
53Among them, Abdoukili expressed a note of hope when he closed his post by sayingAnisan'izy ireo i Abdoukil izay naneho sori-panantenana farany teo am-pamaranana ny lahatsorany tamin'ny fitenenana fa
54On the whole Obama has carefully chosen his words and said what the majority of Muslims want to hear from him.
55It remains to see how he can enact his dream of an ideal relationship with the Muslim world where there is so much to do to eradicate the negative views many Muslims have towards the USA
56This post was written in collaboration with HishamNosoratana niaraka tamin'i Hisham ity lahatsoratra ity.
57The illustration used in this post was graciously given by Hamza Lahloumi Art Director of IMAGENCY