# | eng | mlg |
---|
1 | Some of the Challenges in Taking The Tz'utujil Maya Language to Social Media | Fanamby Sasany Amin'ny Fampiasana Ny Teny Tz'utujil Maya Ao Amin'ny Media Sosialy |
2 | Rising Voices Grantee Project Update | Vaovao momba ny tetikasa nahazo vatsy avy amin'ny Rising Voices |
3 | San Juan La Laguna, Guatemala. | San Juan La Laguna, Goatemala. |
4 | Photo by imsbildarkiv and used under a CC BY-NC-ND 2.0 license. | Sary avy amin'i imsbildarkiv, voaaro amin'ny zon'ny mpamorona CC BY-NC-ND 2.0 license. |
5 | I'd like to highlight some of the existing challenges to involve more people in the mission of writing in the Maya language on social media. | Tiako ny manasongadina ny fisian'ireo fanamby mba handrisihana olona maro kokoa amin'ny andraikitra fanoratana ny teny Maya ao amin'ny media sosialy. |
6 | The biggest challenges for indigenous languages and for the Maya Tz'utujil languages is the universalization of the Spanish language. | Ny fanapariahana manerantany ny teny Espaniola no tena fanamby goavana indrindra hoan'ireo teny indizeny sy hoan'ireo teny Maya Tz'utujil. |
7 | All media broadcast in the dominant languages and do so because of the large investment made by advertisers. | Mivoaka amin'ny teny manjaka (Espaniola) ny fampahalalam-baovao rehetra ary manao izany izy ireo noho ny fampiasam-bola goavana avy amin'ireo mpanao dokambarotra. |
8 | And one might also point to political intent on control of the population when more people only speak one language. | Ary mety misy koa ny fikasana politika amin'ny fanaraha-maso ny vahoaka rehefa maro ny olona mampiasa teny tokana. |
9 | Indigenous languages do no have opportunities for growth, and there is a tendency for a reduction, for example now many languages are only spoken at home. | Tsy mba manana fahafahana hivelatra ireo teny indizeny, ary misy ny fironana mankany amin'ny fihenana, maro ankehitriny ho ohatra ireo teny indizeny tsy ampiasaina intsony raha tsy ao an-trano. |
10 | There is a consumerist culture in the consumption of information from the media, but not in community languages. | Misy ny kolontsaina mampirona mankany amin'ny fanjifana hatrany eo amin'ny fanjifana ny vaovao avy amin'ny fampahalalaham-baovao, saingy tsy amin'ny tenim-piarahamonina. |
11 | There is also not efforts to guarantee its sustainability on a long-term scale. | Tsy misy ihany koa ny ezaka hiantohana ny faharetany holovain-jafy. |
12 | The few sources of massive information of the people of Guatemala are coopted and persecuted as “pirate” radio stations because the State has created laws that benefit the large media companies. | Raofi-pananana na henjehina ho radio “piraty” ireo loharanom-baovao goavana vitsy avy amin'ny vahoakan'i Goatemala satria nametraka lalàna manome vahana ireo orinasam-pampahalalaham-baovao lehibe ny fanjakana. |
13 | So when there is a local radio station that appears, it is quickly silenced. | Koa raha misy onjam-peom-paritra mipoitra, dia tampenam-bava haingana iny. |
14 | Other challenge is the national education system whose primary objective is to create a uniform society in a country rich in culture and traditions. | Ny fanamby hafa dia ny rafi-pampianarana nasionaly izay manana tanjona voalohany hanangana fiarahamonina mitovy endrika ao anatin'ny firenena manankarena ara-kolontsaina sy ara-pomba amam-panao. |
15 | For a Maya language speaker, being in a school that only speaks Spanish it becomes much easier to read that language than their own. | Hoan'ireo mpiteny Maya izay mianatra any amin'ny sekoly tsy miteny afa-tsy espaniola ihany, dia mora ho azy ireny ny mamaky izany teny izany (Espaniola) noho ny tenin'izy ireo manokana. |
16 | It appears that there is a mental block to read the Maya language because one's linguistic configuration in one's mind is in Spanish. | Toa hita fa misy sakana ara-tsaina ny famakiana ny teny Maya satria vakian'ilay olona amin'ny fomba firafi-teny espaniola ilay teniny manokana. |
17 | We can also talk about self-discrimination that exist towards the indigenous language. | Afaka miresaka momba ny fanavakavahana ataon'ny tena atao amin'ny teny indizeny ihany koa izahay. |
18 | Discrimination has reached a level where it one can deny one's own identify. | Tonga hatrany amin'ny ambaratonga hitsipahany ny mari-panondroana ny tenany [amin'ny teniny] ny fanavakavahana. |
19 | Many consider indigenous languages to be of the past that hinders current development. | Maro ireo manasokajy ny teny indizeny ho efa ntaolo manelingelina ny fandrosoana ankehitriny. |
20 | We see that when parents with an indigenous Maya background speak to their own children in Spanish, which breaks the generational connection of the Maya language. | Hitanay rehefa misy ray aman-dreny manana fiaviana indizeny Maya miteny ireo zanany amin'ny teny espaniola, fa manapaka ny fampitana ny teny Maya izany. |
21 | This is a long-term concern for languages. | Izany ny zava-manahirana mitoetra maharitra amin'ny teny maro. |