# | eng | mlg |
---|
1 | Mali: Athletes Go to London Olympics With Heads Held High | Mali: Loha Mitraka No Entin'ireo Atleta Miatrika Lalao Olaimpika Any Londona |
2 | This post is part of our special coverage London Olympics 2012. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Lalao Olaimpika 2012 ao Londona. |
3 | Mali has faced many challenges during the past months. | Miatrika fanamby maro samihafa i Mali tato anatin'ny volana vitsy. |
4 | The country has been caught up in a political crisis that threatens to split it in two, and has suffered a humanitarian disaster that has put millions of Malians at risk of malnutrition from drought and locust invasion. | Tafiditra tanaty olana ara-politika izay atahorana hizara azy ho roa ity firenena ity, ary niaritra zava-doza tamin'ny lafiny maha-olona, izay nahatonga olona an-tapitrisa ho tandindonin-doza noho ny tsy fahampian-tsakafo ateraky ny haintany sy ny fanafiham-balàla. |
5 | Despite the struggle, Mali has made a point to send a strong delegation to the Olympic Games in London. | Na teo aza ny ady, nahavita nanamarika teboka iray ihany i Mali tamin'ny fandefasana delegasiona mafonja hiatrika ny Lalao Olaimpika any Londona. |
6 | The idea is for the athletes to represent Mali with dignity and show that there is another aspect to the Malian nation beside the ongoing crisis. | Ny eritreritra dia ny mba hisoloan'ireo atleta tena an'i Mali amim-pahamendrehana ary hanehoana fa misy endrika hafa ananan'ny firenena Maliana na dia misy aza ny olana amin'izao fotoana. |
7 | The president of the CNOSM (the Malian National Olympic Committee) Habib Sissoko declared [fr]: | Ny filohan'ny CNOSM (Kaomity Olaimpika Maliana) Habib Sissoko nanambara hoe [fr]: |
8 | Many people believed that Mali would be absent from the London Games because of the political and security situation in our country since the start of the year. | Marobe ny olona no nihevitra fa Mali dia mety tsy ho hita amin'ireo Lalao any Londona noho ny zava-misy tsy mampilamina ny ara-politika sy fandriampahalemana any amin'ny firenenay hatramin'ny nanombohan'ity taona ity. |
9 | But we will definitely be in London and our goal is to prove to the whole world that in spite of our struggles, our country is still standing. | Saingy ho any Londona dia ho any tokoa izahay ary ny tanjonay dia ny hanaporofo amin'izao tontolo izao fa na eo aza ny ady atrehanay, mbola mijoro ny firenenay. |
10 | The government made a major financial sacrifice to allow Mali to be represented at this prestigious sporting event. | Nanao ezaka ara-bola sy fandavan-tena goavana ny governemanta mba hahafahan'i Mali ho voasolo tena any amin'ity hetsika ara-panatanjahantena manana ny maha-izy azy ity. |
11 | It will be a great opportunity for our athletes to gain experience. | Fotoana lehibe fanararaotra io ho an'ireo atletanay mba handratoana traikefa. |
12 | Poster celebrating Malian Olympic athlete Daba Modibo Kéita, Bamako. | Peta-drindrina mankalaza ny Atleta %olaimpika Maliana, Daba Modibo Kéita, Bamako. |
13 | Photo from Wikimedia Commons (CC BY 2.0) | Sary avy amin'ny Wikimedia Commons (CC BY 2.0) |
14 | Mali will send six athletes and 31 people in total to London for the Olympics. | Handefa atleta enina i Mali ary olona 31 no fitambaran'ireo hanatrika ny Lalao Olaimpika any Londona. |
15 | The website abamako.com lists the name of the selected athletes [fr]: | Ny tranonkala abamako.com dia manome ny lisitry ny anaran'ireo atleta voafantina [fr]: |
16 | Six athletes will defend the colors of Mali in London. | Atleta enina no hiaro ny lokon'i Mali any Londona. |
17 | Daba Modibo Kéita (taekwondo), Oumar Koné (judo), Rahamatou Dramé and Moussa Camara (track and field), Mamadou A. | Daba Modibo Kéita (taekwondo), Oumar Koné (judo), Rahamatou Dramé sy Moussa Camara (atletisma), Mamadou A. |
18 | Soumaré and Fatoumata Samassékou (swimming). | Soumaré and Fatoumata Samassékou (lomano). |
19 | And it's Rahamatou Dramé who will be the flag bearer for the Malian delegation at the opening ceremony next Friday. | Ary i Rahamatou Dramé izay hilanja ny fanevam-pirenena ho an'ny delegasiona Maliana mandritra ny fotoana fanokafana ny lalao ny Zoma. |
20 | Among the six representatives of Mali, Daba Modibo Kéita is probably the most eagerly awaited by his countrymen. | Anatin'ireo solotena enina avy any Mali, i Daba Modibo Kéita no tena andrandrain'ireo mpiray tanindrazana aminy fatratra. |
21 | He was forced to abandon the Beijing Olympics because of an injury, even though he seemed unbeatable. | Voatery niala an-daharana noho ny ratra nahazo azy izy tamin'ny Lalao Olaimpika tany Beijing, na dia noheverina ho tsy hisy handresy azy aza. |
22 | The double world champion heavyweight (2007-2009) will have no excuse if he fails this year. | Tsy hanana fialan-tsiny azo omena ilay tompon-daka erant-tany indroa zeo amin'ny sokajy mavesatra (2007-2009) raha sanatria ka tsy tafita amin'ity taona ity. |
23 | The following video shows Daba Modibo Kéita, a.k.a. “the gladiator”, at a taekwondo tournament: | Ity lahatsary manaraka ity dia mampiseho an'i Daba Modibo Kéita, a.k.a. “the gladiator“, na “ilay goavam-be”, nandritra ny fifaninanana iray tamin'ny taranja taekwondo : http://www.youtube.com/watch? |
24 | Daba Modibo Kéita was interviewed about the future of his sport in Mali and what he means for Mali: | v=NF2eUcV8YzI Niresadresahana momba ny hoavin'ny fanatanjahantena ao Mali sy izay toerany ao Mali i Daba Modibo Kéita : |
25 | Taekwondo is not well developed in Mali compared to Korea, Iran, Spain, the United States, and Mexico… But because I'm a two-time World Champion, people in my country have become more and more drawn to martial arts and they're sticking with it. | Ts mivoatra tsara ny Taekwondo ao Mali raha ampitahaina amin'ny any Korea, Iran, Spain,Etazonia sy Meksika… Saingy satria aho indroa tompon-daka erantany, miha-voasarika bebe kokoa amin'ny fanatanjahantena ‘arts martiaux' ny olona any amin'ny fireneko ary milofo amin'io ry zareo. |
26 | It's humbling and reminds me always that the kids watch what I do and they may try to emulate me, so I have to be responsible as to not lead them down the wrong path. | Am-panetren-tena izany ary mampahatsiahy ahy hatrany fa mijery ny ataoko ireo ankizy ary mety hanadrana haka tàhaka ahy ry zareo, noho izany manana andraikitra aho tsy hitarika azy ireo amin'ny làlana tsy izy. |
27 | As a World Champion, I'm bringing an entire nation of people to Taekwondo, giving much the hope that they too can accomplish what I have accomplished. | Amin'ny maha-Tompon-daka Erantany, dia firenena iray manontolo mihitsy no entiko miaraka ho amin'ny Taekwondo, manome azy ireo fanantenana betsaka fa hoe afaka mahatratra ny vitako koa ry zareo. |
28 | Today Taekwondo ranks third in my country in popularity, just behind soccer and basketball…and I'm extremely proud of that. | Amin'izao fotoana dia laharana fahatelo no misy ny Taekwondo amin'ny fahafantaran'ny olona any amin'ny fireneko, eo aorian'ny baolina kitra sy ny basket… ary tena mampirehareha ahy izany. |
29 | He adds about Mali: | Momba an'i Mali dia manampy izy hoe : |
30 | Mali is a little poor country in Africa and so many children have talents but they don't have that opportunity to be in better condition to rise up. | Firenena kely iray mahantra ao Afrika i Mali ary maro ny ankizy manana talenta saingy tsy manana kosa fahafahana toy izao mba hahita fepetra mendrika kokoa hisandratana. |
31 | […] I graciously ask every reader to pray for my country, Mali, and other African nations suffering civil unrest. | […] Voninahitra ho ahy ny angatahako ny mpamaky tsirairay mba hivavaka ho an'ny fireneko, Mali, ary ireo firenena Afrikana hafa miaina ady an-trano tsy misy farany. |
32 | May these nations rise above the violence and learn to eradicate power struggles. | Mba ho afaka amin'ny herisetra anie ireny firenena ireny ka hianatra hamongotra ny fiadian-tseza sy fitondrana. |
33 | May Africa one day lead the globe in human rights and compassion for every citizen, regardless of tribe or ethnic affiliation. | Mba ho indray andro any, ho mpitarika eto amin'izao tonotolo izao i Afrikaamin'ny resaka zon'olombelona sy fiaraha-mizaka ny mangidy amin'ny olom-pirenena tsirairay, tsy ijerena ny fiaviana ara-pirazanana na ara-poko. |
34 | Another challenge for Malian athletes is to decide whether to fast or not for Ramadan during the London Games. | Fanamby iray ho an'ireo atleta Maliana ny hifady hanina na tsia mandritra ny Ramadan amin'izao Lalao any Londona izao. |
35 | They are not alone in this predicament. | Tsy irery ry zareo amin'io tranga io. |
36 | There are about 3,000 to 3,500 athletes [fr] who are struggling with reconciling their religious practice and the demands of the competition. | Misy ao amin'ny 3.000 hatramin'ny 3.500 ireo atleta [fr] miady amin'ny fampihavanana ny ara-pinoany amin'ny zavatra takian'ny fifanintsanana. |
37 | The thumbnail image used with this post is a screen grab from this video uploaded by youtube user globovision88. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Lalao Olaimpika 2012 ao Londona. |