# | eng | mlg |
---|
1 | Valentine Special: Is Love in the Air in the Middle East? | Andro manokana StValentin: Misy ny fitiavana ve eny amin’ny lanitry proche Orient? |
2 | If a picture says a thousand words, this is the image Cece, who is based between Bahrain and Kuwait, has posted to sum up how she feels about Valentine's Day. | Raha misy dikany anarivony ny sary iray, dia io no sarin'i Cece, izay miorina anelanelan'i Bahrain sy Kuwait, nalefany amin'ny bolongana mba hamehy ny fahatsapany mikasika ny fetin'ny mpifankatia (saint Valentin). |
3 | Although she isn't alone in shunning the tradition, which is fairly new to the region, for others it is a time to celebrate. | na dia tsy irery aza izy amin'ny fanazavana ny fombafomba, izay mbola vaovao tanteraka ho an'ny faritra, ny hafa kosa efa mankalaza. |
4 | Amal, also from Bahrain, says whether single or attached, Valentine's Day has a special flare. | Milaza I Amal, avy any Bahrain, fa na eo amin'ny tokan-tena na ny efa manana namana dia miseho amin'ny endrika manokana ny andron'ny mpifankatia (Saint Valentin) |
5 | “Though us single ones might be too scared of the nauseating red roses and evil heart-shaped chocolates, though the hooked might be too lazy, though the whatever are too whatever, love still conquers all and leaves all our knees wobbling on the ground and our hearts somersaulting in the sweet air..” she writes. | “na dia hoe mety hatahotra raozy mena mankandoa sy ny Sōkōla (chocolat) miendrika sary fo mampatahotra aza ny tokantena, Na dia hoe mety ho kamokamo aza ireo manan-tsakaiza, ka na inona na inona aza no maninona, ny fitiavana dia mambambo ny maro foana ary manetsika ny lohaliky ny rehetra hangovitra eto ambonin'ny tany ka mampisavoana ny fontsika ho eny amin'ny hakanton'ny lanitra.” |
6 | For Kuwaiti blogger Desert Girl, there is nothing which can take away the sentiments and memories Valentine's Day brings with it. | Tsy misy afaka manala ny fihetsem-po sy ny fitadidiana izay entin'ny fetin'ny mpifankatia , hoy ny mpitoraka blaogy avy any Kuwait antsoina hoe Desert Girl. |
7 | “VALENTINE'S DAY!!! | “FETIN'NY MPIFANKATIA!!! |
8 | I LOVE Valentine's Day. | TIAKO ny fetin'ny mpifankatia. |
9 | Next to my birthday, it is my very favorite holiday. | Andro manakaiky ny fotoana naterahako, io no fety ankafiziko indrindra. |
10 | I love all things Valentine. | Tiako ny zavatra rehetra mifandraika amin'ny St Valentin. |
11 | Love it, love it, love it. | Tiavo, tiavo, tiavo izany. |
12 | I used to get nice, sentimental gifts on Valentine's day. | Zatra ny nahazo fanomezana mahafinaritra sy feno fitiavana aho amin'ny andron'ny mpifankatia. |
13 | I suppose those days are gone. | Nieritreritra aho fa efa lasa ireny andro ireny. |
14 | (Heavy sigh, pain in my heart.) Ree-ru (ancient history fiancé) gave me a very cool bunny holding a heart one year with ears that moved back and forth and a nose that wiggled. | (sento mavesatra, ontsan'ny fo) Ree-ru (mpifamofo taloha teo amin'ny tantara) no nanome ahy saribakoly “bunny”mahatsikaiky izay mitazona sary fo iray miaraka amin'ny sofina mandroso-mihemotra ary ny orony mihetsiketsika. |
15 | I love bunnies. | Tiako ny Bunnies (saribakoly bitro). |
16 | I think that was the most amazing, thoughtful thing; and so cheap and simple. | Mihevitra aho fa io no zavatra tena mahavariana sy mampandefa ny eritreritro lalina; kanefa dia tsotra sady mora be ny vidiny. |
17 | See, that's just it - big things are nice to receive, but simple thoughtful things stay in your heart/mind. | Hitanao fa izay fotsiny ihany e - Tsara ny mandray zavatra goavana, fa ny zavatra tsotra mandefa ny fisainana lalina no mijanona ao am-ponao sy ny sainao. |
18 | It wasn't the jewelry, the cars, the trips, the money… it was that damn bunny that I still have in my sister's basement that I remember the most,” she writes. | Tsy firavaka velively, na fiara, na fandehanana an-tany lavitra, na vola…… fa kosa sarin'ny bunny tsisy dikany izay mbola ananako ao amin'ny efitranon'ny rahavaviko ambany rihana no tadidiko foana” hoy izy. |
19 | Still in Kuwait, Flamingoliya sums up her excitement about Valentine's in one line: | Mbola any Kuwait ihany, fintinin'I Flamingoliya ny fihetsem-pony mikasika ity andro Valentine ity ao anaty andalana iray. |
20 | “Tomorrow's Valentine's Day & I'm in love. | “fetin'ny mpifankatia rahampitso ary tia olona aho. |
21 | Don't ask me with whom. | Aza anontaniana aho hoe iza izany. |
22 | They are too many,” she writes. | Be dia be izy ireo” hoy izy. |
23 | In comparison, nothing managed to lift Bahrain-based Scarlett's spirits this Valentine's Day. | Raha ampitahaina, tsy misy na inona na inona nanainga ny fanahin'i Scarlett mipetraka any Bahrain mandritra ity andron'ny mpifankatia ity. |
24 | “I was feeling kind of guilty for not getting in the spirit of the day at work today. | “mahatsiaro hoe meloka aho tsy mba nahatsapa ny fisehon'ny andro tao am-piasana androany. |
25 | Everyone it seems has made an effort to do something in their appearance in red, white or pink or a combination of the three, yet here I sat in brown and black. | Miezaka ry zareo ny manao izay mety amin'ny fiankanjoana miloko mena , na fotsy, na mavokely na koa karazan-doko telo miaraka, eny fa na ny eto akaikin'ny toerana ipetrahako aza manao loko volon-tany sy loko mainty. |
26 | Glorious arrangements of flowers came traipsing by on their way to ladies with considerate husbands or significant others. | Voninkazo voakarakara aoka izany no tonga mivoy an-kira manantona ireo vehivavy sy ireo vady mendrika na ireo olon-kafa manan-danja eo aminy. |
27 | One was a red birdcage with two adorable parakeets in it covered in blood-red roses. | Ny anankiray tamin'izany dia tranom-borona misy boloky kely anankiroa voarakotra raozy mena midorehitra. |
28 | (the cage, not the birds) It was actually the cage and the outfit of the girl who received it that was my breaking point. | (ilay tranom-borona izany fa tsy ny vorona akory) Ny tranom-borona sy ny fomba fiankanjon'ilay tovovavy no tena nanaitra ahy. |
29 | Well, that and the fact that people kept asking what's wrong with me, saying I look tired/like I've been crying- and I haven't been (although emotionally drained and not enough sleep, but jeez, still!). | Eny, izany sy izany ary ny fanontanian'ny olona tsy mijanona milaza hoe inona no tsy metimety aminao, hita fa vizana tokoa ianao/ohatry ny vao avy nitomany - Kanefa tsy avy nitomany izany akory aho (tafalatsaka tao anaty fihetseham-po lalina fa tsy hoe tsy fahampiana torimaso izany, eeee, mbola !). |
30 | So I figured “screw it”, and prayed that I hadn't taken that tube of Chanel's Premier Rouge RED lipstick out of my makeup case. | Azoko ny tiany ho tenenina “ajanony any rangaha ah”, avy eo nivavaka aho mba tsy nahavoaray ilay fantsona kelin'ny lokomenan'I Channel izay avy tao anatin'ny kitapoko misy ireo fitaovana enti-miaingo.. |
31 | Thankfully I hadn't. | Soa ihany fa tsy voaraiko. |
32 | Off to the ladies' I go to meticulously apply my RED war paint……hence here I sit, glaring red pucker in place,” she explains. | Rehefa afaka teo anatrehan'ireto vehivavy aho dia nandeha nampiasa moramora ny lokomenako……. .noho izany dia nipetraka sady nandoko ny molotro teo no nataoko”, hoy izy nanazava . |
33 | Meanwhile, The Black Iris from Jordan, has made up his mind that he will not blog about Valentine on Valentine's Day. | Etsy andaniny, mihevitra ny Black Iris avy any Jordan fa tsy hanao blaogy momba ny St Valentin mandritra ny andron'ny mpifankatia hono izy. |
34 | He is adamant that on Valentine's Day, he will not blog about: | Hentitra ny filazany fa tsy hitoraka blaogy izy amin'io andron'ny mpifankatia io: ….. |
35 | …the most common topics:…Love or lack there of. | Ny lohahevitra ankapobeny indrindra:…. Fitiavana sa ny tsy fahampian'izany ao anatiny…. |
36 | …How it's just another Hallmark holiday out to break our financial spirits. | Ahoana moa, andro iray voamarika hisintonana ny vola avy ao am-paosy anie io e…. |
37 | …How it's a sign of cultural colonization of the Middle East. | Ahoana moa fa mariky ny fanandevozana ara-kolotoralin'ny Proche Orient io. |
38 | …How it's an emblem of social erosion that will lead to our eventual downfall as a society civilization. | Ahoana fa faneva mitaratra ny fikorosoan'ny fiainana ara-tsosialy izay mitarika indrindra ny fianjerantsika mahakasika ny fivoharan'ny fiainana ara-tsosialy izy io. |
39 | On Valentine's Day I will not, I will not, I will NOT blog about…The sad scene of people buying 40JD red teddy bears from Safeway. | Mandritra ny andron'ny mpifankatia dia tsia, tsia, tsy hitoraka blaogy momba izany aho…. Ny fitrangan-javatra mampalahelo mampiseho olona mividy saribakoly orsa Teddy eny amin'ny Safeway….. |
40 | …On Valentine's Day I will not post…A fatwa…A love poem or an email forward about love…or email forwards with cute puppies and kittens in baskets…Generic love chain letters that flood my inbox. | Tsy halefako blaogy izany mandritra ny andron'ny Valentine… Ny Fatwa….tonon-kalom-pitiavana avy amin'ny mailaka mivohy ny fitiavana… na koa mailaka nalefa miaraka amin'ny sarin'alika kely mahafatifaty sy ireo sarin-tsakakely anaty harona…. sy ireo taratasim-pitiavana ankapobeny izay mameno ny boatin-kafatro. |
41 | Wait. | Andraso. |
42 | Pause. | Aoka . |
43 | Stop. | Ajanony. |
44 | On Valentine's I will not blog about Valentine's Day. | Tsy hitoraka blaogy aho amin'ny fetin'ny mpifankatia. |
45 | For An Englishman in Saudi Arabia, Valentine's Day is yet another commercial celebration. | Ho an'ny Angilisy iray ao Arabia Saodita, mbola fankalazana ara-barotra iray hafa ny fetin'ny mpifankatia |
46 | “The transparent commercialism of Valentines Day bothers me a bit. | Manelingelina kely ahy ny fivandravandran'ny mahafetim-barotra ny andron'ny mpifankatia. |
47 | It's nice if you're single and have your eyes on someone special, but if you're a married man why should you buy roses and a card for your wife on just this one day of the year? | Tsara raha toka-tena sy manana olona manokana hitopaza-maso ianao, fa raha ohatra ka manambady aho, ahoana aho no tsy maintsy hividy raozy sy karatra kely ho an'ny vadiko amin'io andro iray amin'io taona io? |
48 | Wouldn't it mean more if you bought them spontaneously? | Tsy misy dikany firy ve izany raha toa ka mividy izany ho azy amin'ny fotoana izay mampanembona anao ianao? |
49 | The social pressure makes the gesture hollow. | Mahatonga ho poakaty ny fisainana raha ity fitakian'ny fiaraha-monina ity. |
50 | But… we've been married for many years and due to local customs this is the first time that we've failed to buy each other Valentines Day cards. | Nefa… efa nivady izahay nandritra taona maro ary noho ny fomba eto an-toerana dia ity ny andro voalohany tsy nahafahanay nividy karatra hifandefasana St Valentin ho anay. |
51 | So now that I can't do it, I am wondering why. | Tsy afaka manao izany aho amin'izao fotoana izao, dia manontany tena aho hoe fa maninona. |
52 | I am assuming that it is not religious but rather resistance against Western influence? | Fantatro fa tsy ara-pivavahana fa kosa fanoherana ny hery tandrefana? |
53 | Anyway, the lack of Valentines Day action in Saudi Arabia does not bother me. Instead I'm going to let it inspire me. | Ankoatra izany, tsy mampiraika ahy akory ny tsy fisian'ny hetsika momba ny fetin'ny mpifankatia eto Arabia Saodita. |
54 | Let's forget “Happy Valentines Day.” | Toa nanainga fanahy ahy aza izany. |
55 | Let's instead say “Be Happy That You're In Love.” And if you aren't that lucky at the moment? | Aleo adinoina ny “Arahaba tratry ny andron'ny mpifankatia” Ho solon'izany kosa dia aleo isika haneho hoe “ Mifalifalia fa Mitia Ianao” Ary raha toa ka tsy nanam-bitana ianao amin'io fotoana io? |
56 | “Be Happy That You Want To Be In Love. | “Mifalifalia fa maniry ny hitia ianao”, hoy ny sorany. |
57 | ”” he writes. Still in Saudi Arabia, dykalicious lists the cons and pros for singles and ‘doubles' on this special day. | Mbola any Arabia Saodita ihany, Nanao lisitry ny manohitra sy manohana ny ho tokatena na ho olon-droa ny dykalicious mandritra ny ity andro manokana ity. |
58 | (Warning: Read only if you are over the age of 18 for women and 25 for men!) | (Tandremo : ny vehivavy mihoatra ny 18 taona sy 25 taona kosa raha lehilahy ihany no mahazo mamaky azy!) |
59 | “I don't think love is necessary to be expressed on one day, but Valentine's Day has a few good things about it if you're with someone: | Tsy mino aho fa ny fitiavana dia tsy maintsy ilaina borahana ao am-po amin'ny andro tokana, kanefa ny andron'ny mpifankatia dia manana zavatra tsara vitsivitsy ao anatiny raha ohatra ka misy olona miaraka aminao: |
60 | 1. a gift from your loved one 2. almost-perfect behaviour of your loved one 3. you're almost always gonna be taken out somewhere nice 4. attentive and hopefully mind-blowing sex | 1. Fanonomezana avy amin'ny olon-tianao. 2. Fihetsika saiky tonga lafatra asehon'ny olon-tianao 3. Entina matetika any amin'ny toerana mahafinaritra ianao 4. Manome toky sy manantena filana ara-nofo |
61 | It's like your birthday, you know? | HItanao, tahaka ny tsingerin-taona nahaterahanao io. |
62 | Even though it doesn't really matter, you still know you're gonna get gifts and cake! | Eny fa na dia tsy dia hita aza ny vesa-danjany, dia fantatrao foana fa handray ny fanomezana sy ny mofomamy ianao! |
63 | Except for people who don't have any friends to throw a party for them. | Afatsy hoe angaha ireo olona izay tsy manana namana mba hanomana fety kely ho azy ireo. |
64 | Or dead people. | Na koa ho an'ireo olona efa maty. |
65 | HOWEVER, what about single people? | KANEFA, ahoana ny momba ny olona tokatena? |
66 | 1. Excuse to go on a date with any other single person 2. excuse to have a one-night stand 3. allowed to be miserable and self-pitying without people yelling at you ‘GET OVER IT!' | 1. Miala tsiny tsy handeha hifamotoana amin'ny tokatena hafa. 2. Miala tsiny fa mbola misyatao amin'ny alina 3. Manaiky ny hahantra sy mamendrofendro tena rehefa tsy misy olona mivazavaza aminao hoe “ATAOVY IZAY METY” 4. Miala sirika amin'ny fanairantena ihany (masturbation)! |
67 | 4. excuse to masturbate! (if you need an excuse that is. ladies and gentlemen, take out your vibrators!),” she writes. | ( raha mitady fialantsiny ianao dia izay no izy ry tompokolahy sy tompokovavy, avoahay ny fitaova-mangovitrareo (vibrators)),” hoy izy |
68 | In Lebanon, the mood is more somber. | Tany Libanona, malomaloka ny andro. |
69 | Valentine's Day is no longer a day of celebration. | Tsy andro fankalazana intsony ny andron'ny mpifankatia. |
70 | It was on this day two years ago that former Lebanese president Rafiq Al Hariri was assassinated in a massive explosion in downtown Beirut. | Maty nisy namono tao anaty fipoahana baomba mavesatra tao an-drenivohitra Beirota ny filoha Libaney teo aloha Rafiq Al Hariri izay nitranga tamin'ity andro ity efa roa taona lasa izao. |
71 | But away from darkness, politics and pessimism, Sasmen posts a video of roses, love words and music to mark the occasion here. | Fa ivelan'izany ora manjombon'ny politika sy ny eritreritra kivy izany , no nitoraka blaogy misy horonantsarina raozy I Sasmen, teny mamy sy hira manamarika ny vanim-potaoana eto. |
72 | Does this mean there is still hope that love might prevail in the Middle East. | Midika ve ireto hevitra ireto fa hisy ny fanantenana hoe mety handresy ao Proche Orient ny fitiavana. |
73 | Love conquers all, or does it not? | Mambambo ny rehetra ny fitiavana, sa tsy izany ve? Amira Al Hussaini |