Sentence alignment for gv-eng-20150807-534598.xml (html) - gv-mlg-20150809-72854.xml (html)

#engmlg
1“They Can't Take Our Flag!”: Madagascar Outraged at 2015 Indian Ocean Games“Omeo anay ny sainanay!”: Fahatezeran'i Madagasikara tamin'ny lalaon'ny ranomasimbe indiana 2015
2Marthe Ralisinirina raises the flag of Madagascar during the 2015 Indian Ocean Island Games medal ceremony.Marthe Ralisinirina nanandratra ny sainan'i Madagasikara nandritra ny lanonam-panomezana meday tamin'ny lalaon'ny nosin'ny Oseana Indiana 2015.
3(Screen capture from video)(Pikantsary avy amin'ny lahatsary)
4Update (August 7th, 6 PM UT): Following the continuous stand off between committee organizers and Madagascar, the Malagasy president just announced that Madagascar is withdrawing from the rest of the Indian Ocean Island Games.Fanavaozam-baovao (7 Aogositra amin'ny 6 ora GMT): Taorian'ireo fifanenjanana misesisesy teo amin'ny komity mpikarakara sy i Madagasikara dia nanambara ny fampitam-baovaon'ny Filohan'i madagasikara (izay niala tsiny taty aoriana fa diso fandray ny toromarika) fa Hisintaka tsy handray anjara intsony amin'ireo ambin-dalao i Madagasikara (saingy tsy mahafantatra izany ny mpilalao sy ny mpandray anjara fa nanohy hatrany ny lalao sy ny fifaninanana).
5The 2015 Indian Ocean Island Games in Réunion Island were supposed to be a celebration of camaraderie and sportsmanship.Noheverina ho fanandratana ny finamanana sy ny mpanao fanatanjahantena ny Lalaon'ny Nosin'ny Ranomasimbe Indiana andiany 2015 notontosaina tao amin'ny nosy la Réunion.
6But they will more likely be remembered for the multiple organizational hiccups and perceived national slights that triggered patriotic outrage and accusations of neo-colonialism on the part of the host country.Saingy mila ampahatsiarovina an-dry zareo hatrany izany raha ny hita tamin'ireo lesoka ara-pitantanana maro dia maro sy ny fanosihosena ny hasin'ny firenena izay niteraka fandranitana fitiavan-tanindrazana sy fiampangana mitady hanao fanjanahana vaovao avy amin'ny “firenena” mpampiantrano.
7The Indian Ocean Island Games have been around since 1976.Efa nisy ihany ny Lalaon'ny Nosin'ny Ranomasimbe Indiana izay nanomboka nanodidina ny taona 1976 tany ho any.
8A multi-sport event held every four years among athletes from seven Indian Ocean countries-Mauritius, Seychelles, Comoros, Madagascar, Mayotte, Réunion, Maldives-the games seek to promote regional cooperation, develop sport and build mutual understanding in the same spirit as the Olympics.Fanatanjahantena isan-karazany no ifaninanan'ireo atleta avy amin'ny firenena fito eto amin'ny Oseana Indiana isaky ny efa-taona ahitana an'i -Maorisy, Seychelles, Kaomoro, Madagasikara, Mayotte, Réunion, Maldiva-ny tanjon'ny lalao dia ny hampiroboroboana ny fiarahamiasa rezionaly, hampivelatra ny fanatanjahantena ary hanangana fifankahazoana araka ny tarigetran'ny lalao Olaimpika.
9Most observers, however, would say that the 2015 edition of the Games did little to achieve the last of these objectives.Maro amin'ny mpanara-baovao anefa no te-hiteny fa ny kely indrindra no ataon'ny andiany 2015 amin'ity lalao ity amin'ny fanatrarana ireo tanjona ireo.
10The most striking snafu occurred on August 7 following a track and field medal ceremony, and triggered calls for patriotic resistance across the online community in Madagascar (“They Cannot Take our Flag!” à la William Wallace).Tamin'ny 7 aogositra nandritra ny lanonana fanolorana meday hita tamin'ny sombin-dahatsary no niteraka sahotaka indrindra ary nahatonga ny fisian'ny antsom-pitiavan-tanindrazana nahahenika ny vondrom-piarahamonina an-tserasera nanerana an'i Madagasikara (“Omeo anay ny sainanay!” araka ny hiakan'i William Wallace : Afa-manaisotra amintsika ny aintsika ireo fa tsy ho afa-maka na oviana na oviana ny fahafahantsika) .
11Malagasy Marthe Ralisinirina, winner of the 3000m steeplechase, stepped up to the podium to receive her gold medal, raising her country's flag above her head.Ilay Malagasy Marthe Ralisinirina,nandrombaka ny fandresena tamin'ny hazakazaka 3000m misy karazam-pefy, raha niakatra ny lampihazo handray ny meday volamenany, no nampakatra ny sainan'ny fireneny tambonin'ny lohany.
12Catherine Paoli, a member of the organizing committee, came running to the podium and snatched the flag out of Ralisinirina's hands.Catherine Paoli, mpikambana iray ao amin'ny komity mpikarakara, no nihazakazaka nankeny amin'ny lampihazo ary nanendaka ny saina teny an-tanan-d Ralisinirina.
13Here is the video of the incident:Indro ny lahatsarin'ny tranga niseho :
14Paoli later explained that the official rules prohibit the display of any flag besides the Olympic flag at that point in the ceremony.Nanazava taorian'izany i Paoli fa ny fitsipika ofisialy no mandrara ny fampisehoana izay faneva rehetra ankilan'ny saina olaimpika eo amin'ny toeran-danonana.
15The flag was returned to Ralisinirina after the medals were awarded.Naverina tamin-d Ralisinirina ny saina rehefa voatolotra ny meday.
16But Paoli's explanation did not help soothe the perceived affront to Madagascar's national symbol.Saingy tsy nampitony ny jerena ho fanimbazimbana ny fanevam-pirenen'i Madagasikara izany fanazavan'i Paoli izany.
17And the incident drew further ire when it was discovered that the French flag was displayed at the award ceremony for Mayotte athletes.Ary vao maika niteraka fahatezerana fanampiny io toe-draharaha io rehefa tsikaritra fa narangaranga tamin'ny lanonam-panoloran-doka azon'ny atletan'i Mayotte ny sainam-pirenena frantsay.
18Screen Capture of athletes from Mayotte raising the French flag at medal ceremonyPikantsarin'ny atleta avy ao Mayotte nanandratra ny saina frantsay nandritra ny lanonam-panolorana meday
19The Mayotte situation had caused controversy even before the Games began.Efa mampiroanahana ihany ny toerana misy an'i Mayotte na dia nialoha ny nanombohan'ny lalao aza.
20Mayotte is a French territory (like Réunion island), but is also part of the Comoros archipelago, so a compromise had been previously decided upon, wherein Mayotte's athletes would be presented under the Olympic flag and anthem.Zaratany frantsay i Mayotte (tahaka ny nosy la Réunion), saingy ao anatin'ny vondro-nosy Kaomoro ihany koa, koa efa nisy ny marimaritra iraisana notinapaka, fa ho eo ambany fanevan'ny saina sy hira olaimpika i Mayotte.
21The Games committee announced that for the 2015 event, however, Mayotte's athletes would compete under the French flag and the French national anthem would be played when they were presented in the presentation parade.Nanambara ny komitin'ny lalao fa amin'ity hetsika 2015 ity kosa, dia hifaninana eo ambany faneva sy hiram-pirenena frantsay ny mpilalao fanatanjahatenan'i Mayotte rehefa eo amin'ny fotoanan'ny matso fanokafana.
22Comoros reacted to this slight by withdrawing from the competition.Novalian'i Kaomoro tamin'ny fisintahana tsy hifaninana izany fibolisarana izany.
23Following the Comoros standoff, a new protocol was quickly introduced banning all flags and anthems at medal ceremonies.Taorian'ny fifanenjanana tamin'ny Kaomoro, nampidirina haingana ny arofenitra vaovao mandrara ny saina sy ny hiram-pirenena rehetra mandritra ny lanonan'ny fanolorana meday.
24In a sporting event that is supposed to showcase national pride, the decision baffled many observers.Amin'ny lanonam-panatanjahantena izay heverina ho fanehoana ny voninahim-pirenena, nampivalaketraka ny mpanara-baovao maro ny fanapahan-kevitra.
25As Nassimah Dindar, a member of Réunion's regional council, put it:Araka ny nametrahan'i Nassimah Dindar, mpikambana ao amin'ny vaomiera rezionalin'i Réunion azy toy izao :
26According to which rules can we demand that athletes from France, Mauritius, Maldives, Madagascar, Seychelles or Comoros hide their national symbols when they themselves are literally the flag bearers and the pride of their fellow citizens?Amin'ny lalàna manao ahoana moa izany no itakiana ireo mpanao fanatanjahantena frantsay, maorisiana, maldiva, Seisheloà ary komoriana hanafina ny mariky ny fireneny nefa ry zareo indrindra no mpitondra ny fanevam-pirenena sady reharehan'ny mpiray tanindrazana aminy?
27Other affronts to the team from Madagsacar included the fact that several Malagasy athletes did not receive their visa on time to attend the games and that family members of athletes were denied entrance to the opening ceremony.Anisan'ny fanalam-baraka nahazo ny ekipan'i Madagasikara ihany koa ny tsy nahazoan'ny atleta malagasy maro visa ara-potoana hanatrika [handray anjara amin'ny] ny lalao ary teo ihany koa ny fianakavian'ny atleta tsy navela hiditra tao amin'ny lanonam-panokafana.
28Some Malagasy officials were denied entrance to the stadium.Misy koa ireo manampahefana Malagasy nosakanana tsy hiditra ao amin'ny kianjabe.
29Some athletes from Mauritius and Seychelles were also denied entrance to the dedicated cafeteria for athletes.Tsy navela hiditra tao amin'ny fisotroana kafe natao ho an'ny atleta ihany koa ny atleta sasantsasany avy ao Maorisy sy Seychelles.
30The outrage generated enough momentum online that a petition requesting a formal apology from the French government and Madagascar's immediate withdrawal from the games was created.Ampy nahazoan'ny fahatezerana vahana ny tato amin'ny serasera ka nahatonga ny fitsanganan'ny fanangonantsonia iray mitaky fialantsiny amin'ny fomba ofisialy avy amin'ny governemanta frantsay sy fitakiana fisintahan'i Madagasikara avy hatrany amin'ny Lalao.
31The petition and public outcry compelled the government of Madagascar to request official apologies from the Games organizers and the French government as well.Ny fanangonan-tsonia sy ny fahatezerana no nanery ny governemantan'i Madagasikara hitaky fialantsiny amin'ny fomba ofisialy avy amin'ny mpanomana ny Lalao sy avy amin'ny governemanta frantsay ihany koa.
32On August 7, the organizers of the Indian Ocean Island Games sent a formal letter of apology to the Malagasy Minister of Sport.Tamin'ny 7 aogositra ny mpanomana ny lalaon'ny nosin'ny ranomasimbe indiana no nandefa taratasim-pialantsiny amin'ny fomba ofisialy tamin'ny minisitry ny fanatanjahantena malagasy.