# | eng | mlg |
---|
1 | Japan: Indie Music Rocks the Nukes | Japana: Mozika Indie Miventy Ny Nokleary |
2 | This page is part of our special coverage Japan Earthquake 2011. | Ity pejy ity dia ampahany amin'ny lahatsoratray manokana m omba ny horohoron-tany tao Japana ny 2011. |
3 | With a spreading nuclear crisis and related issues such as radiation fears, new energy policies on the horizon and an uncertain future for the operating reactors, Japanese netizens have started a revival of music videos with a clear anti-nuclear message. | Noho ny fianahan'ny olana ara-nokleary sy ny resaka mifandray aminy toy tahotra ny taratra tsy hita maso izay mampitondra takaitra, ny politika vaovao momba ny angovo manangasanga eny am-paravodilanitra ary ny hoavy tsy mbola azo antoka loatra ho an'ireo vondrom-pihary mbola amperinasa, namoha indray ireo lahatsarin-kira miaty hafatra mazava manohitra ny fampiasana angovo nokleary ny mpampiasa aterineto Japoney. |
4 | Below is a ‘hit parade' of the biggest successes [with English subtitles] whose genres go from reggae, to folk, to rock music. | Ireto ambany ireto misy ‘karazan-kira' ahitana ireo nalaza indrindra [miaraka amin'ny lohateny kely amin'ny fiteny Anglisy] izay misy karazany amin'ny gadona reggae, mankany amin'ny mozika nentin-drazana, mankany amin'ny mozika rock (mavesatra). |
5 | Here too is a complete list [ja] of the most popular anti-nuclear Japanese songs of all time. | Ity koa misy lisitra fenon' [ja] ireo hira tsy mety lefy laza manohitra ny fampiasana ny angovo nokleary. |
6 | You Can't See It, And You Can't Smell It Either by Rankin & Dub Ainu Band. | You Can't See It, And You Can't Smell It Either ( Tsy Afaka ny Hahita, Ary Tsy Afaka Ny Hanimbolo Koa Ianao) an'i Rankin & Dub Ainu Band…. |
7 | The song spells out the dangers of nuclear power and was produced by Rankin Taxi who is considered one of the forefathers of hip-hop in Japan and the Dub Ainu Band, whose musicians belong to the Ainu minority. | Ity hira ity dia manazava tsara ireo loza aterakin'ny angovo nokleary ary novokarin'i Rankin Taxi izay azo lazaina hoe raiben'ny hip-hop any Japana ary Dub Ainu Band, izay ny mpitendry zava maneno ao aminy dia avy amin'ireo Ainu vitsy an'isa. |
8 | Summertime Blues by RC Succession. | Summertime Blues ( ny Gadona Blues'ny Lohataona) an'ny RC Succession. |
9 | After the accident at the Fukushima nuclear power plant, this song - first released in the mid-80s - now is considered prophetic. | Taorian'ny loza nitranga tao amin'ny Ozinina famokarana angovo nokleary tao Fukushima, dia ity hira ity, izay nivoaka voalohany teo anelanelan'ny taona 80 - dia lasa hiran'ny faminaniana ankehitriny. |
10 | According to the Youtube user who subtitled the video, the song “was scheduled to be released by Toshiba EMI on 6th August 1988, but the release was suddenly canceled.” | Araka ny hevitr'ilay mpampiasa Youtube izay nanisy lohateny kely ny lahatsary, io hira io “dia efa noeritreretina havoakan'ny Toshiba EMI ny 06 Aogositra 1988, kanefa nofoanana tampoka izany.” |
11 | August 6th marks the anniversary of the dropping, on the city of Hiroshima, of the first atomic bomb. | 06 Aogositra no fahatsiarovana ny fanjerana, tao an-tanànan'i Hiroshima, ny baomba atomika voalohany. |
12 | Love Me Tender, by RC Succession. | Love Me Tender, (Tiavo Malefaka Aho) an'ny RC Succession. |
13 | This song also was apparently produced in the mid-80s, after the Chernobyl accident. | Io hira io koa dia toa hoe novokarina teo anelanelan'ny taona 80, taorian'ny loza nitranga tao Chernobyl. |
14 | RC Succession's frontleader, Kiyoshi Imawano (忌野清志郎), revised the original Elvis Presley song making the Japanese lyrics sound like the English words. | Ny mpitarika ny RC Succession, Kiyoshi Imawano (忌野清志郎), namadika ny tononkira niandohana an'i Elvis Presley ho amin'ny teny Japoney mba hitovitovy fihaino amin'ilay hira Anglisy. |
15 | It Was a Lie All Along, by Kazuyoshi Saito (斉藤和義). | It Was a Lie All Along, (Lainga Daholo Kay Ny Hatrizay) an'i Kazuyoshi Saito (斉藤和義). |
16 | In this song the singer denounces the myth of safety that has accompanied nuclear power in Japan for over 40 years. | Amin'ity hira ity indray dia miampanga ny nofinofim-piarovana momba ny fiarovana amin'ny angovo nokleary ao Japana nandritra ny 40 taona ny mpihira. |
17 | The lyrics of this song have already been translated by Global Voices and can be found here. | Efa nadika teto amin'ny Global Voices ny tonon'io hira io ary afaka jerena ato. |
18 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
19 | v=b01yohRgfyc&feature=player_embedded | v=b01yohRgfyc&feature=player_embedded |
20 | Let's Join TEPCO , by anonymous. | Let's Join TEPCO , ( Ndao hiaraka amin'ny TEPCO) an' olona tsy nitonona anarana. |
21 | This song is a revised version of the famous anti-war folk song Let's Join the Self-Defense Forces (Jieitai ni Hairou) performed by Takada Wataru in 1968. | Ity hira ity dia nalaina avy tamin' ilay hira malaza iray manohitra ny ady fahiny Let's Join the Self-Defense Forces (Jieitai ni Hairou) nohirain'i Takada Wataru tamin'ny 1968. |
22 | As explained Paul at Tokyo Progressive - who is also the author of the translation below -, “the title, ‘Tōden ni hairō (東電に入ろう)' in Japanese, puns on “tōden ni hairo (倒電に廃炉),” which means ‘Tepco (Tokyo Electric Power company or Tōden) overthrow, nuclear decommissioning.'” | Araka ny fanazavan'i Paul tao amin'ny Tokyo Progressive - izay sady mpanoratra ny dikanteny eto ambany ihany koa -, “lohateny, ‘Tōden ni hairō (東電に入ろう)' amin'y fiteny Japoney, “tōden ni hairo (倒電に廃炉),” izay midika hoe n y fiafaran'ny ‘Tepco (Tokyo Electric Power company or Tōden) , fandravàna ny fampiasana ny nokleary.'” |
23 | Among all of you people here who wish to join Tōkyō Electric? who wish to try your chance? | Aminareo vahoaka eto ireo iza no maniry ny hiditra ao amin'ny Tōkyō Electric? iza no te hitsapa vintana? |
24 | Tōden's looking for men of ability. | Mitady vatan-dehilahy maro matanjaka ny Tōden. |
25 | [refrain] I want to join Tōden, Tōden, Tōden I want to join Tōden, it's a place I adore, the manliest of men all without exception join Tōden and scatter like blossoms. | [fiverenana] Te hiditra ao amin'ny Tōden aho, Tōden, Tōden Te hiditra ao amin'ny Tōden aho, toerana tena tiako ao, ireo izay matanjaka tsy misy ankanavaka miaraha amin'ny Tōden ary misandraha tahàka ny voninkazo. |
26 | Those of you wishing to engage in atomic power please come over to Tōden any time. | Aminareo izay maniry hiasa amin'ny angovo atomika tongava foana amin'ny fotoana rehetra é ao amin'ny Tōden. |
27 | Uranium, Plutonium, we have everything Just use subcontracting, and all's fine. | Uranium, Plutonium, manana ny ampy izahay Fa fotsiny mila mifanaraka isika, dia mandeha ho azy ny zava-drehetra. |
28 | [refrain] Those of you who promote nuclear power generation please gather beneath a nuclear reactor, nothing immediately affects your health fine if you shower and wash it away. [refrain] Nuclear power plants mean clean energy Plutonium isn't such a scary thing it may emit radioactivity but its half life is only four and twenty thousand years. | [fiverenana] Ianareo izay mampiroborobo io sehatra nokleary io mifamoria ao ambanin'ny vondrom-pihary nokleary tsy misy zavatra hanimba avy hatany ny fahasalamanao tsara raha mandro ianao ary manàla izany.. [fiverenana] Hery nokleary midika hoe angovo madio tsy zava-mahatahotra ny Plutonium mety handefa taratra tsy hita maso izy kanefa ny antsasaky ny fiainany dia efatra sy roapolo arivo taona fotsiny [fiverenana] Ho fanohanana ny angovon'i Japana tsy maintsy miankin-doha amin'ny angovo nokleary isika e, ny filonana anaty fatran-taratra tafahoatra tsy ho vitan'izay fisotroana povidone iodine fotsiny dia ho sitrana ianao. |
29 | [refrain] To support Japan's energy we must depend upon nuclear power, some amount of radiation exposure can't be helped just drink povidone iodine and you're all fine. [refrain] Collect all spent energy rods and pack them away in drums, and we're safe, we'll cool them in Rokkasho-mura's pools all you need is a mere 300 years of patience. | [fiverenana] Angony daholo ireo tahon'angovo efa lany ary ario any, afatraro anaty barika, dia ho avotra isika hampangatsiahan-tsika any amin'ny dobo ny Rokkasho-mura fotsiny ireo faharetana 300 taona monja no ilaintsika [fiverenana] Mitete ny rano nefa aza manatavy resaka mivoaka ny setroka saingy aza mikorapaka nikipaka ny tafo, saingy tena tsara aro isika na izany aza efa ampangatsiahintsika amin'ny ranon-tsira ilay vondrom_pihary herinaratra. |
30 | [refrain] Water's leaking but don't make fuss smoke is spewing but don't panic roofs blew away but we're absolutely safe anyway we're cooling the unit with salt water. | |
31 | [refrain] It's not that anything's in imminent danger let's throw away both milk and vegetables, government higherups are saying: let's use taxes to pay for the damages [refrain] Geiger counters all sold out you have no need to own such things, we'll announce radiation values believe and thou shalt be saved. | [fiverenana] Tsy midika izany hoe tsy misy ny loza mitatao, Samy ario daholo na ny ronono na ny anana, ny ambony ao amin'ny governemanta efa miteny: ndao ampiasaina ny hetra hanarenana ny simba [fiverenana] tapitra lafo daholo ireo fitaovam-pandrefesana Geiger tsy ilainao akory ny hanana ny fitaovana toy izany, hampahafantarinay ny fatran'ny taratra tsy hita maso minoa fotsiny ihany dia hovonjena ianao Ity pejy ity dia ampahany amin'ny lahatsoratray manokana m omba ny horohoron-tany tao Japana ny 2011. |