# | eng | mlg |
---|
1 | Cuba: Twitter Users Will Meet for the First Time | Kiobà: Sambany hifampihaona ny mpisera Twitter |
2 | The first meeting of Cuban Twitter users was announced by @leunamrguez (Leunam Rodríguez), set for July 1st starting at 4pm on central 23rd street and 12 in La Habana. | Nataon'i @leunamrguez (Leunam Rodríguez) ny fanambarana fisian'ny fihaonana voalohany eo amin'ny mpisera Twitter Kiobàna izay hotanterahina amin'ny voalohany volana jolay amin'ny efatra ora folakandro eo amin'ny fihaonan-dalana faha-23 sy faha-12 ao La Havanne. |
3 | The young man, 25, currently holds a position for Cuban Radio Information and Propaganda and runs the Cuban Radio Portal. | Ity zatovolahy 25 taona ity ankehitriny dia manana toerana ao amin'ny Radio Kiobàna momba ny fampahalalam-baovao sy ny propagandy ary izy no mpamelona ny vavahadin-tseraseran'ny Radio Kiobàna. |
4 | In his blog, Twitterencuentro [es], Leunam defends “convening live meetings with Twitter users,” and urges the creation of platforms for all regions and interests. | Ao amin'ny bolongany, Twitterencuentro [es], i Leunam no miaro ny “fampiantsoana hisian'ny fihaonana mivantana eo amin'ny mpisera Twitter,” ary mandrisika ny fananganana sehatra ho an'ny faritra rehetra sy ho amin'ny tombontsoa rehetra. |
5 | For its creator, the philosophy that defines the event is “that which unites us as Cubans.” | Ho an'ny mpanorina, ny filozofia mamaritra ny hetsika dia “izay mampitambatra antsika Kiobàna.” |
6 | In a post from June 16 [es], the blogger and organizer shows his excitement for the favorable reception that the event has had: | Ao amin'ny lahatsoratra 16 Jona [es], ny mamaham-bolongana sady mpikarakara ny maneho ny fientanentanany ny haneken'ny maro ity fihaonana iray ity: |
7 | A chain reaction has been sparked. | Nisesisesy ny setriny. |
8 | From the moment the Twitter meeting came about in the capital of all Cubans: #TwittHab, the levels of tweets and RTs have increased. | Hatramin'ny nanolorana ny fihaonana Twitter eo an-drenivohitry ny Kiobàna rehetra: #TwittHab, niakatra ny sandan'ny siokantsera sy ny RTs [dona miampita]. |
9 | The hashtag almost seems to appear as a Trending Topic, which, you know, does not interest us but we'll be happy if it happens. | Tsy mahaliana antsika ny tenifototra ironana matetika fa faly izahay raha tontosa io. |
10 | The Twittersphere shakes before an unprecedented event: Twitter users from #Cuba who, because of their own initiative, decide to come together. | Mihontsakontsana ny tontolon'ny Twitter mialoha ity hetsika ity: mpisera Twitter avy ao #Cuba izay, noho ny fandraisana andraikitra manokana, nanapa-kevitra ny samy ho tonga miaraka. |
11 | It is incredible the point to which it has echoed in the news, all types of references to this massive tsunami movement appear in various blogs of all types that threatens to go beyond the bounds of the Internet networks and result in a real #twitterencuentro [#twittermeeting]. | Tsy mampino ihany koa ny fiakony tamin'ny vaovao, hita amin'ny karazana bilaogy rehetra izay ahiana hamaky ny ankoatra ny eto an-tserasera ity hetsika mirona mova tsy toy ny tsunami ity ary ny vokany dia hisy #twitterencuentro [#twittermeeting na fihaonanatwitter]. |
12 | Some online friends collaborate with their own posts: | Ny namana an-tserasera sasany dia miasa amin'ny lahatsorany manokana: |
13 | I will be at #Twitthab, and you? | Ho tonga amin'ny #Twitthab aho, ary ianao? |
14 | [es] “La Polémica Digital” [“The Digital Controversy”] from @elainediaz2003 | [es] “La Polémica Digital” [“Nomerika mampiady hevitra”] avy amin'i @elainediaz2003 |
15 | #Twitthab to meet one another, and only that [es] “Yurisander” from @yurisander | #Twitthab hifampihaonana, ar ami'izany ihany [es] “Yurisander” avy amin'i @yurisander |
16 | Currently, over 451 users have been invited on the event's Facebook page [es] and 40 confirmed attendance in within the first four hours. | Ankehitriny, mihoatra ny 451 ny mpisera nasaina ao amin'ny takelaka Facebook-n'ny fihaonana [es] ary 40 no nanamarika ny hahatongavany tao anatin'ny efatra ora. |
17 | Bloggers living on the island and outside of Cuba have spread the message on their blogs. | Na ny Bilaogera monina ao amin'ny nosy na ny miaina ivelan'ny nosy dia samy nampiely ny vaovao tamin'ny bilaoginy. |
18 | Such is the case of El Yuma [es], of North American academic Ted Henken, and Roger Trabas [es], computer programmer and member of the Bloggers Cuba community. | Tahaka izany i El Yuma [es], avy amin'ny Akademia Amerikana Tavaratra Ted Henken sy i Roger Trabas [es], programmeur sady mpikambana ao amin'ny fiarahamonin'ny Bilaogera Kiobàna. |
19 | Organizers of the blog El trapicheo online [es] additionally announced the creation of a space [es] where Cuban Twitter users outside the island can follow the meeting in real time. | Mbola nanampy fanazavana moa ny mpikarakara ny bilaogy El trapicheo online [es] fa najoro ny sehatra [es] iray ahafahan'ny mpisera Twitter Kiobàna monina ivelan'ny nosy ahafahany manaraka ny vaovao eo noho eo. |
20 | You can follow the preparation for the meeting in real time under the hashtag #twitthab on Twitter. | Azonao arahana eo noho eo ny fikarakarana ny fihaonana amin'ny alalan'ny tenifototra #twitthab ao amin'ny Twitter. |