# | eng | mlg |
---|
1 | Yesterday, I Defected from Assad's Army | Nitsoaka Tao Amin'ny Tafik'i Assad Aho Omaly |
2 | As part of our collaboration with Syria Deeply; we are cross-posting a series of articles that capture civilian voices caught in the crossfire, along with perspectives on the conflict from writers around the world. | Ao anatin'ny fiaraha-miasanay amin'i Syria Deeply; miaraka mamoaka andian-dahatsoratra mandrakitra ny feon-tsivily voaforiporitra anaty fifandirana izahay, ahitana ny fomba fijerin'ny mpanoratra avy amin'ny lafy valon'izao tontolo izao momba ny ady.. |
3 | Below is a conversation between News Deeply and a 20-year-old man who defected from the Syrian Army's Sulas Military Base and joined the rebel side. | Resadresaka nifanaovan'i News Deeply sy tovolahy iray 20 taona nitsoa-pahanaa tao amin'ny toby miaramilan'ny tafika Syriana ary nanatevin-daharana ireo mpioko ity eto ambany ity. |
4 | At his request, we will not use his name in this article. | Noho ny fangatahany, tsy ambaranay eto amin'ny lahatsoratra ny anarany. |
5 | We met at a house used by the FSA deep in the mountains of Jebel Turkman, in Latakia Province. | Nihaona tao anatinà trano ampiasain'ny Tafika Syriana Afaka (FSA) ao amin'ny lavaka tendrombohitra ao Jebel Turkman, ao amin'ny faritanin'i Lattaquié izahay. |
6 | While bombs rattle the windows he shed light on the complicated mindset shared by many of Bashar al-Assad's soldiers: young men, forced into mandatory military stints, desperately wanting to join the opposition. | Raha nampihontsakontsana ny varavarakely ny baomba, manazava anay ny fahasarotan'ny fomba fisainan'ireo miaramilan'i Bashar al-Assad ratovolahy: zatovo lahy, tsy maintsy nanao fanompoam-pirenena, niandry fatratra ny hanatevin-daharana ny mpanohitra. |
7 | “It's my first time seeing a journalist or an American,” he says shyly. | “Voalohany teo amin'ny fiainako no nahitako mpanao gazety na Amerikana” hoy izy sady somary menatra. |
8 | “I've been in the Syrian Army for one year. | “Tao anatin'ny tafika Syriana foana aho nandritra herintaona. |
9 | From the first time I joined, I wanted to defect-when I saw the FSA growing. | Tamin'izaho niditra voalohany, dia te-hiala aho-raha nahita ny fitomboan'ny FSA. |
10 | Before I joined, I thought the revolution would end and Assad would win.” | Talohan'ny nidirako tao, nieritreritra aho fa hifarana ny revolisiona ary handresy i Assad.” |
11 | He says one shabiha [regime thug] minder was assigned to each new soldier, to ensure that they don't defect. | Nilaza izy fa shabiha iray [jiolahim-boton'ny fitondrana] no tendrena hanara-maso zazavao iray, mba hiantohana fa tsy handositra izy ireo. |
12 | It comes after a recent stream of defections that apparently rattled the army's confidence. | Nitranga izany taorian'ny fandosirana faobe izay toa nandrava ny fifampitokisan'ny tafika. |
13 | “The soldiers, they're scared of the FSA. | “Matahotra ny Tafika Syriana Afaka ireo miaramila. |
14 | A lot of them would like to defect, but the shabiha, they stay with us, they watch us like security so we don't go.” | Maro amin'izy ireo no te handositra, saingy mijanona eo akaikinay ny shabiha, manara-maso anay toy ny mpiandry tanàna mba tsy handosiranay.” |
15 | The destruction of Douma, Damascus. | Faharavan'i Douma, Damaskosy. |
16 | Courtesy of Shaam News Network | Sary avy amin'i Shaam News Network |
17 | The young soldiers hardly spoke of it among themselves. | Zara fa mifampitantara toy izany ry zareo zazavao. |
18 | “I would only talk about this with my family. | “Ny fianakaviako ihany no tiako resahana momba izany. |
19 | I couldn't speak of it with the others, though we all wanted to leave. | Tsy afaka ny hitantara izany amin'ny hafa aho, na dia te-hiàla aza izahay rehetra. |
20 | My family is in Damascus, and they are all with the revolution. | Ao Damaskosy ny fianakaviako, ary miara-dia amin'ny revolisiona avokoa izy rehetra. |
21 | They are happy I left the army.” | Faly izy ireo fa nandao ny tafika aho.” |
22 | He never wanted to shoot to kill the rebels he secretly supported, and says some of the army's soldiers came up with tactics to avoid causing serious harm. | Tsy mba naniry hamono ireo mpioko izy, izay tohanany an-kiafina, ary nilaza izy fa nampiasa paikady isan-karazany ireo miaramila sasany tao amin'ny tafika mba tsy hitera-boina be loatra. |
23 | “I would never do it [shoot to kill]…I'd shoot into the air, shoot everything but the fighters. | “Tsy ho ataoko mandrakizay izany [mitifitra mba hamono olona]…Rivotra no tifiriko, mitifitra zavatra hafa aho fa tsy ireo mpifanandrina. |
24 | A lot of people do that-the guys watching don't notice. | Maro ireo olona no manao tahaka izany-tsy mahamarika izany anefa ireo lehilahy mpanara-maso. |
25 | “The officers have power and they keep saying, ‘we'll be successful, we'll go back to our houses [once we win]'. | “Manana fahefana ireo miaramila manamboninahitra ary milaza foana izy ireo hoe, ‘handresy isika, hody any an-trano isika [rehefa mandresy]'. |
26 | But the fighters, they know it's coming close.” | Saingy mahafantatra ireo mpiady fa efa tena akaiky izany.” |
27 | He served most of his army time in Idlib, and was stationed in the mountains of Latakia for the final two months. | Tao amin'ny tafika ao Idlib no tena nandaniany ny fotoanany, ary nijanona tao an-tendrombohitra ao Lattaquié izy tao anatin'izay roa volana izay. |
28 | In that time, he says, “I never had a vacation. | Nandritra izany fotoana izany, hoy izy, “Tsy mba afaka niala-sasatra aho. |
29 | I never went to town.” | Tsy mbola nankany an-tanàn-dehibe aho.” |
30 | Before he was brought in for our interview, I'd been concerned about my safety in speaking with him. | Talohan'ny nitondrana azy tao anatin'ny trano mba hiresadresaka aminay, natahotra mafy ny amin'ny fiarovana ahy aho noho ny fisiany. |
31 | How could the FSA battalion leader who introduced us guarantee that his new fighter wasn't actually a double-agent, informing on us to the regime? | Ahoana ny fomba hiantohan'ny lehiben'ny andia-miaramila FSA izay nampihaona anay fa tsy misahana asa roa [manao fitsikilovana] ny mpiadiny vaovao, ka manome vaovao mikasika anay any amin'ny fitondrana? |
32 | “I have spoken with his father in Damascus,” the leader told me. | ” Efa niresaka tamin'ny rainy tao Damaskosy aho,” hoy ilay lehiben'ny FSA tamiko. |
33 | Trying to assure me, he said that given the security at the regime bases, and based on the physical terrain, only the most faithful of men manage to escape. | Niezaka nanome toky ahy, nilaza izy fa noho ny fiarovana ao amin'ny toby miaramila, sy ny endriky ny toerana, ireo lehilahy tena vonona ihany no afaka mandositra. |
34 | He said “it is very, very difficult to defect.” | Nilaza izy fa tena sarotra dia sarotra ny mitsoa-pahana ao.” |