# | eng | mlg |
---|
1 | Timeline: 14 Activists Detained in Thailand for Protesting Against Junta | Fizotran'ny Tantara: Mpikatroka 14 Voatazona ao Thailandy Noho ny Fanoherana ny Fitondra-Miaramila |
2 | Timeline of the struggle for democracy of the 14 activists. Made by Prachatai. | Fizotran'ny tolona ho amin'ny demaokrasia nataon'ireo mpikatroka 14. Nataon'ny Prachatai. |
3 | This article is from Prachatai, an independent news site in Thailand, and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement. | Ity lahatsoratra ity dia avy amin'ny Prachatai, tranonkalam-baovao iray mahaleotena ao Thailandy, ary navoaka indray tato ami'ny Global Voices noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty. |
4 | The arrest and continuing detention of 14 anti-Junta activists in Thailand has sparked outrage across the country. | Niteraka fahatafintohinana tao amin'ny firenena ny fisamborana sy ny fitazonana ireo mpikatroka 14 mpanohitra ny fitondra-miaramila ao Thailandy. |
5 | It also inspired many academics to call for the immediate release of the activists. | Nahatonga ireo mpampianatra sekoly ambony hiantso amin'ny famotsorana tsy misy hatak'andro ireo mpikatroka ihany koa izany. |
6 | Despite the risk of being sent to jail for seven years by the military court and harassment from the Thai junta, the 14 embattled anti-junta activists, most of them university students, from the Neo Democracy Movement (NDM) still stand firm on their demands for democracy against the Thai military regime. | Na dia teo aza ny herijika mety hampigadra fito taona avy ami'ny fitsarana miaramila sy ny fanohintohinana avy ami'ny fitondram-piaramila Thailandey, dia mbola nahasahy nijoro tsy laitra nohozongozonina hitaky ny demaokrasia amin'ny fanoherana ny fitondra-miaramila ireo mpikatroka 14, izay mpianatry ny oniversite, avy ao amin'ny Neo Democracy Movement (NDM) ny ankamaroany. |
7 | The 14 are: | Ireto avy izy ireo : |
8 | 1. Rangsiman Rome 2. Wason Setthasit 3. Songtham Kaewpanpruk 4. Phayu Boonsopon 5. Apiwat Soontararak 6. Rattapon Supsopon 7. Supachai Phuklongploy 8. Abhisit Suebnapa 9. Panupong Sritananuwat 10. Suwicha Pitangkorn 11. Pakorn Areekul 12. Jatupat Boonpattararaksa 13. Pornchai Yuanyee 14. Conticha Jangreaw | 1. Rangsiman Rome 2. Wason Setthasit 3. Songtham Kaewpanpruk 4. Phayu Boonsopon 5. Apiwat Soontararak 6. Rattapon Supsopon 7. Supachai Phuklongploy 8. Abhisit Suebnapa 9. Panupong Sritananuwat 10. Suwicha Pitangkorn 11. Pakorn Areekul 12. Jatupat Boonpattararaksa 13. Pornchai Yuanyee 14. Conticha Jangreaw |
9 | 22 May 2015 | 22 May 2015 |
10 | Students gathered in two places in Thailand (Bangkok and Khon Kaen) to stage peaceful protests to commemorate the first anniversary of the coup when the National Council for Peace and Order (NCPO) took control of Thailand on 22 May 2014. | Nivory tamin'ny toerana roa tao Thailandy (Bangkok sy Khon Kaen) ny mpianatra hanatontosa fihetsiketsehana milamina ho fanatsiarovana ny tsingerintaona voalohany ny fanonganam-panjakana raha nifehy an'i Thailandy ny Vaomieram-Pirenena ho amin'ny Fandriampahalemana sy ny Fitsipipifehezana (NCPO) tamin'ny 22 May 2014. |
11 | In Bangkok, anti-coup activists and students faced a crackdown by police (in uniform and plain-clothes) in front of the Bangkok Art and Culture Center (BACC), leaving at least three injured and hospitalized. | Tao Bangkok dia niatrika ny famoretan'ny polisy (manao fanamiana miaramila sy manao fanamiana sivily) ireo mpikatroka mpanohitra ny fanonganam-panjakana sy ny mpianatra teo anoloan'ny Foiben'ny Kolontsaina sy ny Zavakanto tao Bangkok (BACC), izay niteraka farafahakeliny olona telo naratra sy nampidirina hopitaly. |
12 | The police detained 37 activists after the clash. | Nitazona mpikatroka 37 ny polisy taorian'ny fifandonana. |
13 | Over 100 people then gathered in front of Pathumwan Police Station to give moral support to the detainees. Eight anti-coup activists were summoned to hear charges, but only one reported to the police and was released on bail. | Nihoatra ny 100 ny olona nivory teo anoloan'ny komisarian'ny polisy tao Pathumwan tamin'izany ho fanohanana ara-maoraly ireo notazonina. mpikatroka manohitra ny fanonganam-panjakana valo no nampanatsoina hihaino ny fiampangana, saingy iray ihany no nankany amin'ny polisy ary navotsotra rehefa nandoa onitra fanafahana vonjimaika. |
14 | Meanwhile, in Khon Kaen, seven student activists from the student-led human rights and environmental group Dao Din held a ceremony to commemorate the anniversary of the coup d'état. | Mandritra izany fotoana izany, tao Khon Kaen, mpikatroka mpianatra fito tarihan'ny vondrona mpiaro ny zon'olombelona sy ny tontolo iainana Dao Din no nanatontosa lanonana ho fahatsiarovana ny tsingerintaonan'ny fanonganam-panjakana. |
15 | They too were detained by the police for their peaceful act at the Democracy Monument in Khon Kaen. | Notazonin'ny polisy noho ny hetsika milamina nataon'izy ireo teo amin'ny Tsangambaton'ny demaokrasia tao Khon Kaen ihany koa izy ireo. |
16 | The students were released on bail the next day. | Navotsotra ireo mpianatra ireo ny ampitso rehefa nandoa ny onitra fanafahana vonjimaika. |
17 | 19 June 2015 | 19 Jona 2015 |
18 | Three Dao Din students were arrested and detained for drawing paintings with anti-coup messages. | Mpianatra tao Dao Din telo no nosamborina sy notazonina noho ny fanoritsoritana hosodoko miaty hafatra manohitra ny fanonganam-panjakana. |
19 | 24 June 2015 | 24 Jona 2015 |
20 | Student activists showed up in Samyan District of Bangkok, near Pathumwan Police Station, to bring charges against police for using unnecessary force to crack down on activists' peaceful commemoration of the coup's first anniversary in front of the BACC. | Niseho taoSamyan Distrikan'i Bangkok, akaikin'ny komisarian'ny polisy ao Pathumwan ireo mpianatra mpikatroka, hitondra taratasy fitoriana ireo polisy tamin'ny fampiasan-kery tsy nilaina nataony hamoretana ny fahatsiarovana milamina ny tsingerintaona voalohany ny fanonganam-panjakana nataon'izy ireo teo anoloan'ny BACC. |
21 | They were later joined by Dao Din students who arrived to show moral support. | Nanatevin-daharana azy ireo ny mpianatra tao Dao Din ho fanehoana fanohanana ara-maoraly. |
22 | Together they read a manifesto of the Neo Democracy Movement and called on people to join the movement. | Niaraka namaky ny ateny ieranan'ny Neo Democracy Movement izy ireo ary niantso ny olona hanatevin-daharana ny hetsika. |
23 | The police refused to accept charges brought by the activists. | Tsy nanaiky ny fiampangan'ny mpikatroka ny polisy. |
24 | After the crowd dispersed at night, one female activist was arrested on her way home, but then released after the officer talked to his supervisor. | Rehefa niparitaka ny olona ny alina dia nisy vehivavy mpikatroka iray nosamborina raha teny an-dalana hody, saingy navotsotra rehefa niresaka tamin'ny lehibeny ilay polisy. |
25 | 25 June 2015 | 25 Jona 2015 |
26 | Officers and undercover police surrounded Suan Nguen Mee Ma, while activists read a statement showing resistance to the coup and military edicts. | Nihodidina an'i Suan Nguen Mee Ma ny polisy sy ireo polisy miafina, nandritra ny fotoana namakian'ny mpikatroka ny fanambarana maneho fijoroana manoloana ny didy sy ny fanonganam-panjakana ara-miaramila. |
27 | They said they would not resist officers if they are to be arrested. | Nilaza ry zareo fa tsy hanohitra raha samborina. |
28 | They also called for action in front of the Democracy Monument in Bangkok at 17:00. | Niantso ho amin'ny hanaovana hetsika eo anoloan'ny Tsangambaton'ny Demaokrasia ao Bangkok amin'ny dimy hariva ihany koa ry zareo. |
29 | 26 June 2015 | 26 Jona 2015 |
30 | The military court issued arrest warrants for 14 activists of the Neo Democracy Movement. | Namoaka didy fampisamborana ireo mpikatroka avy ao amin'ny Neo Democracy Movement 14 ny fitsarana miaramila. |
31 | They are charged with disturbing social peace and causing social conflict against NCPO Order No. 3/2015 and violating NCPO Order No. 7/2014, which bans any political gathering of more than five. | Voampanga ho nanohintohina ny filaminana ara-tsosialy sy miteraka fifandonana ara-tsosialy manohitra ny Didin'ny NCPO laharana 3/2015 sy manitsakitsaka ny Didin'ny NCPO laharana 7/2014, izay mandrara ny fivoriana politika amin'olona mihoatra ny dimy izy ireo. |
32 | These 14 activists are the same activists who were previously detained on 22 May 2015. | Ireo mpikatroka 14 dia ireo efa voatazona tamin'ny 22 May 2015 ihany. |
33 | At 17:15, 14 activists were arrested (for provoking or stirring up unrest in society, violating Articles 116 and 83 of the Criminal Code) and brought to Phra Ratchawang Police Station. | Tamin'ny 17:15, voasambotra ireo mpikatroka 14 (fa hoe niteraka korontana teo amin'ny fiarahamonina, nanintsakitsaka ny Lalàna ady heloka bevava andininy faha-116 sy faha-83) ary nentina tao amin'ny komisariàn'ny polisy tao Phra Ratchawang. |
34 | They were kept detained at Bangkok Remand Prison. | Notazonina tao amin'ny Fonjan'i Remand ao Bangkok ry zareo. |
35 | The “Post Its for Freedom” activity on July 3, 2015 gathered hundreds of Thais who expressed their support for the 14 detained activists. | Hetsika “Post Its ho amin'ny fahafahana” tamin'ny 3 jolay 2015 nahavory Thailandey anjatony izay naneho ny fanohanany ireo mpikatroka 14. |