Sentence alignment for gv-eng-20150205-507410.xml (html) - gv-mlg-20150206-67388.xml (html)

#engmlg
1Don't Let ISIS Crisis Hobble Free Expression in Japan: PetitionAza Avela Hamingana Ny Fahalalahana Maneho Hevitra Ao Japana Ny Olana ISIS : Fanangonan-tsonia
2Kazuhiro Soda; Image courtesy Kazuhiro SodaKazuhiro Soda; sary natolotr'i Kazuhiro Soda
3An online statement in support of freedom of expression in Japan started by journalists on January 31 has attracted more than a 1,000 signatories so far.Hatreto dia nahazo sonia efa maherin'ny 1.000 ny fanambaràna iray ho fanohanana ny fahalalahana maneho hevitra ao Japana natombok'ireo mpanao gazety tamin'ny 31 Janoary.
4The declaration, called “A Statement in Opposition to Self-Restraint” (“翼賛体制構築に抗するという「声明」”) was drafted by New York-based Japanese documentary filmmaker Kazuhiro Soda.Ilay fanambaràna , antsoina hoe “Fanambaràna Ho Fanoherana ny Famehezan-Tena” (“翼賛体制構築に抗するという「声明」”) dia nosoratan'ilay Japoney monina any New York, mpamokatra horonantsary fanadihadiana, Kazuhiro Soda.
5The statement, and request for signatories, came during the recent hostage crisis that confronted Japan in late January.Nivoaka nandritry ny olan'ny fakàna an-keriny vao haingana natrehan'i Japana tamin'iny Janoary iny ilay fanambaràna sy ny fangatahana fanaovan-tsonia.
6Violent militant group ISIS threatened to kill Japanese nationals Haruna Yukawa and Kenji Goto unless the Japanese government paid a ransom of $200 million.Nandrahona ny hamono ilay teratany Japoney Haruna Yukana ary Kenji Goto ireo mpitolona mahery fihetsiky ny ISIS raha toa ny governemanta Japoney tsy mandoa ny vidin'aina $200 tapitrisa.
7Yukawa and Goto have since been murdered by ISIS.Efa maty novonoin'ny ISIS i Yukawa sy Goto hatreo.
8Soda and others in the media became alarmed after any discussion critical of the Japanese government's approach to resolving the crisis was met with severe criticism, both in social media and from the government itself.Taitra i Soda sy ireo hafa, taorian'ireo fifanakalozan-dresaka feno fanakianana henjana momba ny fomba nataon'ny governemanta Japoney hamahàna ilay olana, na izany tety anaty media sosialy, na avy amin'izy governemanta tenany ihany.
9The calls for “self-restraint” reminded Soda and others of Japan's wartime atmosphere, where no dissent was permitted at all.Ilay antso ho amin'ny “famehezan-tena” dia nampahatsiahy an'i Soda sy ireo hafa ireo ny rivotra niainan'i Japana tamin'ny fotoanan'ny ady, izay tsy nanekena velively ny hisian'ny mpanohitra.
10In response, Soda drafted and posted the following declaration which was posted on this blog, urging his like-minded readers, many of whom are journalists, writers, filmmakers and commentators, to sign the declaration themselves by emailing:Ho setriny, nanoratra sy nandefa ity fanambaràna manaraka ity tao amin'ny bilaoginy i Soda, nanaingàny ireo mpamaky azy mety miombon-kevitra aminy, maro amin'izy ireny no mpanao gazety, mpanoratra, mpamokatra sarimihetsika ary mpaneho hevitra, mba hanao sonia ilay fanambaràna, amin'ny fandefasana mailaka ato:
11hanyokusan@gmail.comhanyokusan@gmail.com
12DeclarationFanambaràna
13(Translated into English by Nevin Thompson)(nadikan'i Nevin Thompson ho teny Anglisy)
14As signatories to this declaration, we have all strongly protested and condemned the cowardly murder of two Japanese men, Kenji Gogo and Haruna Yukawa by ISIS.Amin'ny maha-mpanao sonia ity fanambaràna ity, dia toherinay marindrano ary helohinay ny famonoana tamin'ny fomba feno habibiana nataon'ny ISIS ireo lehilahy Japoney roa, Kenji Gogo sy Haruna Yukawa .
15We are concerned that what has been an escalating pattern of violence might trigger even more violence and cruelty.Matahotra izahay fa mety hitarika herisetra sy habibiana bebe kokoa ny fitomboan'ny antony anaovana herisetra.
16At the same time, as events have unfolded in recent weeks, there has been strong societal pressure in Japan for broadcasters and others in the mass media to practice “self-restraint” (“自粛”, or jishuku) and avoid any criticism of how the government has handled the hostage crisis.Mandritra izay fotoana izay, araka ny fisehoan-javatra tato anatin'ny herinandro vitsivitsy, nisy ny tsindry mavesatra avy amin'ny fiarahamonina tao Japana nanjo ireo mpandefa onjampeo sy ireo fampahalalam-baovaom-bahoaka hafa mba hampihatra ny “famehezan-tena” (“自粛”, na jishuku) ary hisoroka ny fanakianana ny governemanta amin'ny fomba nikirakiràny ny olan'ireo takalonaina.
17This societal pressure has extended even to the level of attempts at controlling how elected National Diet members question government policy.Niakatra ho amin'ny haavo ambonimbony kokoa io tsindry avy amin'ny fiarahamonina io ka tonga hatramin'ny andrana hanaraha-maso ny fihetsik'ireo mpikambana ao amin'ny Antenimieram-pirenena manoloana ny politikan'ny governemanta.
18This level of control of public discourse is deeply worrying for our democratic society in Japan.Tena mampahatahotra fatratra io haavon'ny fanaraha-maso ny resaky ny daholobe io ho an'ny fiarahamonina demaokratikantsika eto Japana.
19“In such extreme times it is important for each and every Japanese person to wholeheartedly support the government's policies.”“Ao anatin'ny fotoan-tsarotra tahaka izany dia zava-dehibe tokoa ho an'ny tsirairay ary ny Japoney rehetra ny manohana tsy misy fepetra ny politikan'ny governemanta.”
20“If you value human life, you must never attempt to obstruct the government.”“Raha manome lanja ny ain'olombeolona ianao, tsy tokony hanelingelina velively ny asan'ny governemanta.”
21“If you criticize the government at this time, you are just aiding and abetting terrorism.”“Raha manakiana ny governemanta ianao amin'izao fotoana izao, dia tsy manao afa-tsy ny manampy sy mandrisika ny asa fampihorohoroana.”
22Using this logic, attacks are being made on voices criticizing the Abe government's handling of the ISIS hostage crisis.Amin'ny fanarahana io làlan-tsaina io, natao tamin'ny feo mahery ny fanenjehana manakiana ny fomba nandraisan'ny governemanta Abe ny olan'ireo takalonaina azon'ny ISIS.
23However, this logic obscures a bigger issue.Kanefa, manakona olana iray goavana kokoa io lalàn-tsaina io.
24First of all, the actual policies and actions of the Japanese government do not necessarily contribute to resolving the hostage crisis.Voalohany indrindra, tsy nilaina loatra tamin'ny famahàna ny olan'ireo takalonaina ny politika sy hetsika tena nataon'ny governemanta Japoney.
25And even if the policies were always beneficial, it is only natural that the government's policies and activities should always be monitored, carefully examined, and carefully evaluated by the electorate, elected legislators and the mass media.Ary na dia hoe nitondra vokatsoa aza ireo politika ireo, dia natoraly tsotra fotsiny ihany ny hoe tokony harahana maso mandrakariva ny politika sy hetsiky ny governemanta, tsinkafonina amim-pitandremana fatratra, ary ataon'ireo mpifidy, ireo mpanao lalàna voafidy ary ny fampahalalam-baovaom-bahoaka fitsirihana izany.
26As well, when we use the term “extreme circumstances” (非常時) as its logic for calling for “self-restraint” when criticizing government policy, it would also include such extraordinary circumstances as nuclear accidents and massive earthquakes and other natural disasters.Ankaotra izay, rehefa ampiasaintsika ny fomba fiteny hoe “toe-draharaha tsy azo anoharana” (非常時) ho toy ny lojika entina itakiana ny “famehezan-tena” rehefa manakiana ny politikan'ny governemanta, tokony tafiditra koa ny toe-draharaha tsy mahazatra toy ny loza nokleary sy ny horohorontany goavana ary ire loza voajanahary hafa.
27As another example, if Japan were to enter armed conflict with another nation, using the current logic of “self-restraint”, the argument could be made that “at this time any criticism of the government only serves to help the enemy's cause.Ohatra iray hafa, raha toa tafiditra amin'ny ady mitam-piadiana ifanaovana aminà firanena hafa i Japana, ny fampiasàna ny lojikan'ny “famehezan-tena” amin'izao fotoana, ny tohankevitra dia azo atao hoe “tsy manao afa-tsy ny manampy ny fahavalo ny fanakianana ny governemanta amin'io fotoana io.
28In extreme times such as these the national polity must unite as one to support the government.”Ao anaty fotoan-tsarotra tahaka ireny dia tokonyho politika mampiray ny vahoaka ho tokana amin'ny fanohanana ny governemanta no hisy.”
29As Japan entered the Second World War, this same logic was used to impose the concept of “self-restraint” on Japanese society and stifle dissent.Raha niditra tamin'ny Ady Lehibe Faharoa i Japana, nampoiasaina io lojika io mba hemtrahna ny “famehezan-tena” tamin'ny fiarahamonina Japoney sy hanemporana ny mpanohitra.
30During those years of military government in Japan the concept had a name: 翼賛体制 or “yokusan taisei,” a “system in support” of the war aims of the Japanese government.Nandritry ny vanimpotoana naha-te amin'ny governemanta ny tafika tao apana, nanana anarana ilay fomba fihevitra : 翼賛体制 na “yokusan taisei,” “rafitra iray ho fanohanana” ny tanjona an'adin'ny governemanta Japoney.
31By accepting “self-restraint” aren't we as a society embracing the very wartime thinking that allowed our nation to invade other countries, eventually leaving Japan as a burned and blackened wasteland?Amin'ny fanekena ny “famehezan-tena” tsy efa miatrika ny tena fomba fisainana mandritra ny fotoanan'ny ady ve isika, amin'ny maha-fiarahamonina, izay ahfahan'ny firenentsika manani-bohitra any amin'ny firenena hafa, ary mamela an'i Japana ho toy ny tanihay kila sy mainty ngilo?
32By creating subjects that are taboo to speak about, are we not leading our country on to ruin once again?Amin'ny famoronana zavatra izay fady ny mirsaka azy, tsy efa mitondra ny firenentsika ho anyamin'ny firodanana indray ve isika?
33In fact, we know there are some actual cases recently where pundits or broadcaster criticize the government, and a throng of voices on the Internet and other media are quick to blame, pressuring dissenting voices to be silent.Ny marina dia fantatsika fa misy tranga sasany niseho vao haingana izay nanakianan'ireo manan-tsaina na ny onjampeo ny governemanta, ary fitobahana feo tao amin'ny aterineto sy ireo media sosialy hafa no nalaky nanome tsiny, nanao tsindry mba hampangnana ireo feon'ny mpanohitra.
34The problem is, those who are quick to attack any criticism of government policy are barely aware that they themselves are in the vanguard of a new, unquestioning “system in support” (翼賛体制, “yokusan taisei”) for the Japanese government.Ny olana dia, ireo nalaky nanenjika ny fanakianana ny politikan'ny governemanta dia zara raha mahafantatra fa izy ireo ihany aza dia efa lohalahara amin'ny fitondrana fanovàna, ny “rafitra iray ho fanohanana” (翼賛体制, “yokusan taisei”) ny governemanta Japoney.
35To these people, calling for “self-restraint”, it's all a matter of “common sense” and “acting like a grown-up.”Ho an'ireny olona ireny, ny fiantsoana ny “famehezan-tena”, dia resaka “fahatsapan-tena” mandeha ho azy ary “fitondrantena ho toy y olon-dehibe.”
36But is this really correct?Saingy tena marina ve izany ?
37Isn't it vital that we use our imagination to compare what happened in the past to what might happen in the future?Tsy tena iakinan'ny ain-dehibe ve ny hampiasantsika ny fahaiza-mandinika mba hampitahàna izay nitranga fahiny sy ny mety hiseho amin'ny hoavy?
38Article 21 of the Japanese Constitution says:Hoy ny Artikla 21 ao amin'ny Lalàm-panorenana Japoney :
39Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.Iantohana ny fahalalahana mifamory sy manao fkambanana, hatramin'ny fanehoana hevitra, fanaovana gazety sy izay rehetra endrika hafa amin'ny fanehoana hevitra.
40Article 12 of the Japanese Constitution says:Hoy ny Artikla 12 ao amin'ny Lalàm-panorenana Japoney:
41The freedoms and rights guaranteed to the people by this Constitution shall be maintained by the constant endeavor of the people, who shall refrain from any abuse of these freedoms and rights and shall always be responsible for utilizing them for the public welfare.Ireo fahalalahana sy zo iantohan'ity lalàm-panorenana ity ho an'ny vahoaka dia ho arovana mandrakariva ao anatin'ny fisainana mandrakariva ny vahoaka, izay tokony hifehy tena tsy hanararaotra ireo fahalalahana sy zo rehetra ireo ary ho tomponandraikitra mandrakariva amin'ny fampiasana azy ireny ho amin'ny fiadanan'ny olon-drehetra.
42We must support and maintain the spirit and intent of the Japanese Constitution, especially in such “extraordinary times.”Tsy maintsy manohana sy miaro ny fanahy sy ny zava-kendren'ny Lalàm-panorenana Japoney isika, indrindra ao anatin'ny “fotoana tsy mahazatra” tahaka izao.
43We must keep a firm, protective grip on the spirit of the Constitution, which guarantees our right to express our opinions freely.Tsy maintsy mamihina mafy, miaro ny fanahin'ny lalàm-panorenana isika, izay miantoka ny zontsika haneho malalaka ny hevitsika.
44This is because when we as a society experience extraordinary circumstances, we need to hear from a variety of different perspectives on how to solve the problem.Io dia satria rehefa miaina teo-draharaha tsy mahazatra isika, amin'ny maha-fiarahamonina antsika, ilaintsika ny mandre karazana fomba fijery samihafa mikasika ny fomba hamahàna ilay olana.
45This way of thinking should be paramount.Io fomba fisaina io no tokony homen-danja.
46We, as people who exercise our right to freely express ourselves, now declare to resist at all costs the threat of conforming to “self-restraint” and avoiding criticizing the government.Isika ankehitriny, amin'ny maha-vahoaka mampihatra ny zontsika haneho malalaka ny hevitsika, no manambara hanohitra amin'ny hery rehetra ny fandrahonana hampiforitra hanaraka ny “famehezan-tena” sady hisoroka ny fanakianana ny governemanta.
47No matter what party holds the reins of government, each and every one of us will follow only our conscience.Tsy olana izay antoko mitàna ny governemanta, ny tsirairay ary ny olona rehetra amintsika mihitsy no hanaraka fotsiny ny feon'ny fieritreretantsika.
48We make a personal pledge to never hesitate about what we write, speak, draw or otherwise create.Mivoady amin'ny tenantsika manokana isika tsy hisalasala mikasika izay soratantsika, tenenintsika, ataontsika sary na foronintsika.
49Anyone in the world can sign the declaration by sending an email to hanyokusan@gmail.com.Na iza na iza eto ambonin'ny tany dia afaka manao sonia ilay fanambaràna daholo, amin'ny fandefasana mailaka amin'ny hanyokusan@gmail.com.
50Soda and the other organizers of this declaration do ask that anyone signing the declaration use their real name.Soda sy ireo hafa mpikarakara ity fanambaràna ity dia mangataka ny rehetra izay manao sonia mba hampiasa ny tena anarany.
51So far there are about 1,000 signatories to the declaration, including:Hatreto dia manodidina ny sonia 1.000 no efa azo, ahitàna an'i :
52A press conference will be held on Monday, February 9, from 5 to 6 p.m. in Room B 104 at the House of Councillors building in Tokyo.Hisy tafa ho an'ny mpanao gazety hatao ny Alatsinainy 9 Febroary amin'ny 5 hatramin'ny 6 ora hariva ao amin'ny Efitrano B 104 ao amin'ny Tranoben'ny Mpanolotsaina ao Tokyo.
53For more information, see: http://hanyokusan.blogspot.jp/2015/02/blog-post.htmlRaha mila fanazavana bebe kokoa, tsidiho ny: http://hanyokusan.blogspot.jp/2015/02/blog-post.html