Sentence alignment for gv-eng-20120806-342132.xml (html) - gv-mlg-20120816-36685.xml (html)

#engmlg
1Afghanistan: Girl's Murder Sparks Anger and ProtestsAfghanistan : Hatezerana Sy Hetsi-Panoherana Fa Mitarazoka Ny Raharaha Shakila
2On July 31, dozens of academics and women's rights activists took to the streets of Kabul to protest the delay in government investigation into the case of Shakila, a 16-year-old girl who had been reportedly raped and murdered [fa] last year in Afghanistan's Bamyan Province.Mpianatry ny anjerimanontolo sy mpiaro ny zon'ny vehivavy am-polony no nidina an-dalamben' i Kaboul hanohitra ny fitarazohan'ny fanadihadiana mahakasika ny nanjo an'i Shakila, Tovovavy 16 taona izay voaolana avy eo novonoina ny taon-dasa teo tao amin'ny faritra Bamyan ao Afghanistan.
3The alleged crime took place in the house of Wahidi Beheshti, a member of the provincial council, some six months ago.Tao an-tranon'i Wahidi Beheshti, mpikambana ao amin'ny antenimieram-paritra, no nitranga ny noheverina ho famonoana enim-bolana izay.
4Beheshti and his powerful supporters maintain that Shakila took her own life.Nanantitrantitra i Beheshti sy ny mpanohana manana ny heriny fa namono tena i Shakila.
5Yet, many people accuse the politician of murdering the girl and suggest that he is now using his power and connections to delay or mislead the investigation.Kanefa, maro ny olona no niampanga ity mpanao politika ity ho namono ny tovovavy ary mihevitrevitra fa mampiasa ny fahefany sy ny fahalalàny olona izy izao hampitarazoka na handiso ny fanadihadiana.
6For instance, Rahim Ghaffori, an Afghan civil society member, has said [fa]:Ohatra, nanambara i Rahim Ghaffori, mpikambana ao amin'ny fiaraha-monim-pirenena hoe:
7Shakila was sexually abused, and the bullet was fired at her from behind [which indicates that she did not commit suicide]; the forensics experts sent the case to the prosecutor; unfortunately, the prosecutor is one of Wahidi Beheshti's friends; accordingly, he has not considered the case.Niharan'ny fanararaotana ara-nofo i Shakila, ary notifirina taminy tao aoriany ny bala [izay midika fa tsy namono tena izy]; nametraka ny raharaha tany amin'ny mpampanoa lalàna ireo dokotera mpanao fandidiam-paty; indrisy anefa, fa iray amin'ireo naman'i Wahidi Beheshti ity mpampanoa lalàna ity; ka tsy noraharahiany ny raharaha.
8Afghan women marching in Kabul and calling attention to the case of Shakila. Image by Ferdous Samim, used with permission.Ireo Vehivavy Afghan mitanjozotra ao Kaboul mba hanairana ilay raharaha mahakasika an'i Shakila, Saripika nampiasana tamin'ny fahazoan-dalana avy amin'ny Ferdous Samim.
9The protesters in Kabul marched past the office of the Afghan independent human rights commission (AIHRC) towards the country's parliament.Nandalo ny biraon'ny vaomiera mahaleo tena Afghan momba ny zon'olombelona (AIHRC) ka hatrany amin'ny parlemanta ny diaben'ny mpanao fihetsiketsehana.
10They held Shakila's photos and chanted, “Shame on Bamyan attorney.Mihazona ny sarin'ny Shakila ary mihiakiaka, “Henatra ho an'ny mpitsaran'i Bamyan.
11Shakila did not commit suicide.”Tsy namono tena i Shakila.”
12The protesters also shouted, “Ministry of Justice! Justice!Nihiaka ihany koa izy ireo hoe “Ministeran'ny fitsarana ! fitsarana! fitsarana!
13Justice!” and “Human rights![rariny! rariny!]” sy “Zon'olombelona!
14Seriousness! Seriousness!”.Ataovy matotra! ataovy matotra!”
15(Video from the event by RFE/RL Radio Free Afghanistan can be watched here.(Misy horonan-tsary tamin'ny zava-nitranga avy amin'ny RFE/RL Radio Free Afghanistan azo jerena ato.
16More photos from the protest can be accessed here).Sary hafa nandritra ny fihetsiketsehana hita ato)
17Following the event, Young Women for Change, an Afghan non-governmental organization that co-organized the protest, posted on its Facebook page:Nanoratra tao amin'ny pejy Facebook-ny ny Tanora Vehivavy Ho amin'ny Fanovàna, fikambanana Afghana tsy miankina amin'ny fanjakana izay anisan'ny nanomana ny fihetsiketseha-panoherana, taorian'ny zava-nitranga:
18The main slogan for today's walk was “let's not allow for more Shakilas to get murdered,” which points [out to the fact] that this walk was not only to demand justice for Shakila, but to point out all the injustices towards all women in the light of her case.Tsy mila famonoana Shakila vaovao intsony izahay,” izay ny foto-kevi-dehiben'ny diabe androany, izay manavoitra fa tsy fitakiana ny rariny momba an'i Shakila ihany io diabe io, fa fanasongadinana ny tsy rariny rehetra ampiharina amin'ny vehivavy amin'ny alalan'ity raharaha ity.
19Zohal, one of the protesters, suggested [fa]Naneho hevitra i Zohal, iray amin'ireo mpanao fihetsiketsehana:
20Shakila's murderer is free and the government does nothing to arrest him; the Parliament is backing the defendants.Tsy manana ahiana ny mpamono an'i Shakila ary tsy manao na inona na inona hisamborana azy ny governemanta, miaro ny voampanga ny parlemanta.
21We call on the government to investigate the case seriously and bring to justice the person who raped and killed Shakila.Miantso ny governemanta izahay hanadihady am-pahamatorana ny raharaha ary hampihatra ny rariny amin'ny olona nanolana sy namono an'i Shakila.
22Not an isolated eventTsy fotoana maningana
23The protest in Kabul was not an isolated event.Tsy fotoana maningana ny fihetsiketsehana tao Kaboul.
24On July 25, dozens of people took to the streets of Bamyan to call attention to Shakila's case.Ny 25 Jolay, olona am-polony no nidina an-dalamben' i Bamyan mba hifantohana amin'ny raharaha Shakila.
25The protest in Bamyan.Hetsika fanoherana tao Bamyan.
26Image by Abdulwahid Danishyar, used with permission.Saripika nahazoana alalana avy amin'ny Abdulwahid Danishyar.
27Besides, many activists and netizens have used social media to demand justice and make sure that Shakila's murderer does not go unpunished.Etsy ankilany, mpitolona sy mpisera aterineto maro no nampiasa fitaovam-pampahalalam-baovao sosialy hitakina ny rariny sy hakàna toky fa tsy mijanona tsy ho tsimatimanota ny namono an'i Shakila.
28The case is closely followed by Afghan Facebook users who have set up the page “Shakila” and two open groups, “Our Shakila” and “Group of Martyr Shakila's Supporters“.Arahin'ny Afghans mpisera Facebook nanangana ny pejy ho an'i “Shakila” sy fikambanana roa hafa misokatra, “ Shakila antsika” sy ny “Vondron'ny Mpanohana an'i Shakila Maritiora” akaiky ny raharaha.
29Asad Buda, an Afghan writer, wrote [fa]:Nanoratra [fa] i Asad Buda, mpanoratra Afghan hoe:
30Only those who understand the language of history can understand Shakila's language: Shakila is the expression of those whose murderers have not been identified as criminals.Ireo izay mahalala ny fitenin'ny tantara ihany no afaka mahazo ny fitenin'i Shakila: Shakila no fanehoana ireo izay tsy nosokajiana ho meloka ny namono azy.
31Ali Amiri added [fa]:Ali Amiri added [fa]:Nanampy [fa] i Ali Amiri hoe:
32There is a fundamental difference between Shakila's [rape] and the plight of hundreds of similar victims.Misy fahasamihafana fototra [goavana] eo amin'i [raharaha fanolanana an'i] Shakila sy ireo an-jatony niharan'ny tahaka izany.
33Everyone cried her death.Nihikiaka tamin'ny fahafatesany ny olon-drehetra.
34Everyone saw her red blood.Nahita ny ràny mena ny olon-drehetra.
35She is now all over the media.Hita eny amin'ny haino aman-jery rehetra izy izao.
36Every poet [writes about] her.[Nanoratra ny momba azy] ireo poeta rehetra.
37Now, it is Shakila's red [bloody] bridal chamber which has turned our dark dreams into a nightmare.Ankehitriny, ny efitra fatorian'ny fampakaram-badin'i Shakila nihoson-drà no nanova ny nofintsika matroka ho nofy ratsy.