Sentence alignment for gv-eng-20090227-58520.xml (html) - gv-mlg-20090228-1777.xml (html)

#engmlg
1Korea: Economic downturn and which companies have the best chances for survival.Kore : fitontongan'ny ekonomia, orinasa iza no manam-bintana indrindra ny ho velona
2While all of us hope the economic downturn is over soon, it seems that it's a long term battle.Raha nanantena ny maro amintsika fa hifarana tsy ho ela ny fitontongan'ny ekonomia dia hita fa mbola ady haharitra ela izy ity.
3Companies are cutting employees or decreasing their business scope.Mampihena ny isan'ny mpiasa ny orinasa na mampidina ny vokany.
4A netizen shares his experience of working at a Japanese company.Mizara ny traikefany ny terantany anankiray izay miasa ao amin'ny orinasa Japone.
5Different business operation styles are introduced.Karazana fandrefesana ara-bola maro no nampidirina..
6I work at a Japanese company.Miasa ao amin'ny orinasa Japone iray aho.
7I used to work at a conglomerate and seven years ago, I moved to a Japanese company.Efa zatra miasa any amin'ny toby fitrandrahana aho ary fito taona lasa izay, dia nifindra nankany amin'ny orinasa Japone iray aho.
8It is a company distributing machines and took its stocks public in Tokyo and Osaka.Orinasa mpaminjara masinina izy ity ary manana ny tahiriny any Tokyo sy Osaka.
9That is, it is a global enterprise which sells products of top-ranking companies all over the world.Izany hoe, orinasa mahazatra mivarotra ny entany amin'ireo mpandraharaha malaza eran-tany.
10I see through newspapers and TV news that due to the economic downturn many companies cut the number of employees due to their losses.Hitako tao amin'ny gazety sy ny fahitalavitra fa vokatry ny fitontongan'ny ekonomia dia orinasa maro no mapihena ny isan'ny mpiasa ao aminy noho ny fantiantoka.
11I also went through the IMF when I worked at a big company, I can understand how companies deal with this problem at present.Nandeha tany amin'ny FMI koa aho fony niasa tamin'ny orinasa lehibe iray ary mazava amiko ny fiatrehan'ny orinasa ity olana ity amin'izao fotoana izao.
12At that time, every day I went to a company, I heard who would be the victims of being fired, who would quit the company, and who would be transferred to another place… It was hard to concentrate on my job and I sighed every day.Tamin'izany fotoana izany dia mandeha isan'andro any amin'ny orinasa iray aho ary henoko hoe iza no horoahina, iza no handao ny orinasa, iza no hafindra any amin'ny toeran-kafa… Sarotra tamiko ny nifantoka tamin'ny asako ary misento isan'andro aho. Ny antony hanoratako androany dia hilazako ny fanantenako rehefa niasa tamin'ny orinasa Japone aho.
13The reason why I write today is I would like to talk about the faith I felt while I worked at a Japanese company.Rehefa nanaomboka niasa tato aho 7 taona lasa izay dia nidiran'ny fantiantoka ny toeram-piasana ka noho izany dia latsaka ambany ny renivola nampiasaina. Voatery teo anelanelan'ny hoe hijanona sa handao an'i Japon izahay.
14When I started working at this company seven years ago, the company had accumulated loss and therefore its capital was encroached.Sahirana ny rehetra ary nihitsoka ny karama. Ny tena zavatra nanahirana ahy tamin'ny vao niasa tany voalohany dia ny fahasamihafan'ny kolontsainan'i Kore sy Japon.
15They were in the middle of a dilemma of whether they have to withdraw to Japan or not.Na dia firenena mifanakaiky aza izy ireo dia tsy mitovy ny kolontsainy ary tsy azoko ny ankamaroany.
16Everyone were depressed and workers' salaries were stuck.Noho izany dia nanomboka namaky boky mikasika an'i Japon aho, kanefa tsy nahay ihany.
17The most difficult part when I worked at first was the cultural difference between Japan and Korea.Nihevitra ny handao ny asako aho kanefa olona fantatro ilay nanome ahy io asa io.
18Even though it is a geographically close country, cultural differences were huge and I couldn't understand so many parts.Tsy ho sahiko ny hifanatri-tava aminy raha miala aho ka nanapa-kevitra ny hijanona faran'izay ela azoko atao aho.
19So I started reading books related to Japan and studied, but the gap didn't disappear.Nandritra ny 7 taona tany an-toerana dia sorena ihany aho matetika kanefa niasa mafy.
20I was considering quitting the company, but I got a job through a person whom I knew.Noho izany nahazo tombony ny orinasa. mazava ho azy fa niasa tsara daholo ireo mpiara-miasa amiko.
21In order to keep the person's face, I couldn't quit casually and decided to work as long as possible.Fa ny zavatra nahagaga ahy indrindra dia tsy entin'ny orinasa miverina any Japon ny tombony azony fa tehirizina ho tahaka ny ambim-bava.
22While I worked at this place for seven years, I was stressed out sometimes, but worked hard. Therefore, every year the company produced profits.Raha orinasa Koreana izay dia efa nozaraina tamin'ny mpiara-miombon'antoka ny tombony, na hananganana orinasa vaovao, na hividianana fiara be vaovao… Avy amin'ny tombom-barotra notehirizina dia afaka miatrika tsara ny olana izahay.
23Of course co-workers worked really hard.
24But one thing I was surprised is that the company didn't bring revenue back to Japan and saved it as surplus.Noho izany di nandidy anay ny lehibe hampiasa io tombony io mandram-pilamin'ny toe-draharaha.
25If it is a Korean company, the manager would distribute the profit to shareholders, make another factory or switch to a bigger car… With the accumulated profit, we face the current crisis.Fantatro fa maro amin'ireo orinasa matanjaka no voatery mampiakatra ny fifanakalozana ara-bola ary ankehitriny aza dia najanona ny hetsika. Raha hampitahaina amin'ny orianasa hafa ny toeram-piasana iasako dia miasa am-pilaminana aho.
26Therefore, the head office ordered us to use the accumulated profit for our living until the economic downturn finishes.Ny orinasa Koreana nandany vola be tamin'ny fotoana nahazoany tombony, naka trosa tany amin'ny banky, ary tena natoky ny asany!
27For reference, I am not a person who likes Japan. [Mino aho fa zavatra tokony hianarantsika izao.
28…] One clear thing is that Japanese are faithful to the basics.Mba ho ohatra, tsy olona tia an'i Japon aho… Ny zavatra mazavata aloha dia mino ny nipoirany tsara ny Japone.
29Regarding this post, many netizens commented.Mijery ity lahatsoratra ity dia maneho ny heviny ny maro.
30Business operation, Kyoto style… Actually it is similar with the article I read in Business Week today.Raha resaka afera, ny fomban'i Kyoto…Amin'izao fotoana izao dia mitovy amin'ny zavatra novakiako tao amin'ny Businness Week androany io.
31Kyoto Business style… When they're making profits, they always prepare for crisis.Ny fomban'i Kyoto… Rehefa mahazo tombony ry zareo dia efa miomana hiatrika olana.
32There are companies that face economic crisis in Kyoto, but what I heard is that they don't have reconstruction of their organizations.Misy orinasa misedra ny olana ara-ekonomika any Kyoto, fa ny henoko dia tsy mahatafaverina ny rafitra nisy tao aminy intsony ry zareo.
33What they saved can be used for workers' salaries for two years (even though sale is zero).Ny hany voavonjiny dia ampiasaina handoavana ny karaman'ny mpiasa mamndritra ny 2 taona (na dia tsy misy tsena mihitsy aza).
34Now companies are all multi-national enterprises beyond borders.Ny orinasa rehetra dia efa manana masoivoho iraisam-pirenena daholo ivelan'ny faritra misy azy.
35Where you work is a place where you are loyal.Ny toerana iasanao no toerana azonao itokisana.
36That's true that they take care of the basics.Marina fa mikarakara ny nipoiranyry zareo.
37When we first got computers at school, we remember that we got rid of abacus calculation.Raha vao mikitika solosaina isika any am-pianarana dia tsaroantsika fa efa namaky loha tamin'ny kajy an-kandrina isika fahiny.
38We should learn that all kinds of schools in manufacturing, agricultural, and business fields pay attention to fundamental education.Azontsika hianarana fa ny sekoly rehetra mahakasika orinasa, fambolena ary sehatry ny afera no hikajiana ny fanabeazana fototra.
39Due to historical background, some of them more sensitively respond.Vokatry ny tantara taloha dia mamaly ny sasany mora tohina.
40I agree with punishing Koreans who worked for Japan during the Japanese colonization period.Ekeko ny fanasaziana ny Koreana niasa ho an'i Japon tamin'ny fanjanahan-tany.
41But I also think that we should learn Japanese business styles and samurai spirit.Kanefa heveriko fa tokony hianatra ny fanaovan'i Japon afera isika ary hianatra ny fisainan'ny samoray.
42Honestly speaking, I hate Japan, but I think that we should acknowledge things that we should.Tsy afeniko fa tsy tia an'i Japon aho, kanefa tokony hahatsapa ny zava-misy isika.
43It is true that they take care of the basics well.Azo antoka fa manaja tsara ny nipoirany izy.
44There are things that we should learn.Misy zavatra tokony hianarantsika azy.
45That company sounds fine.Toa salama tsara ny orinasa.
46But it doesn't mean that all Japanese companies are like that. [Kanefa tsy midika izany fa tahaka azy daholo ny orinasa Japone rehetra. [
47…]…]
48And another country:Firenena hafa:
49It is exactly right, “They're faithful to the basics.” That's Japan.Marina tokoa izany, “tena matoky ny nipoirany” izy.
50However, there is another country that is scarier than Japan. It is the US.Na izany aza dia misy firenena mihoatra azy. tsy iza izany fa Etazonia.
51I would like to say that the US is “faithful to substance” before they're faithful to the basics.Tiako ny manambara aminareo fa Etazonia dia “natoky ny tenany” talohan'ny nahatokisany ny nipoirany.
52On the other hand, Korea is good at application and that is one of the reasons how Korea could grow up fast.Amin'ny lafiny iray dia mahay maka tahaka i Kore ary izay no antony tokony hampitombo azy haingana.
53In the moment when everyone has a hard time, we should disregard competitive growth and it is a good chance for us to think about the basics and substance.Raha misedra olana ny tsirairay amin'izo fotoana izao, dia tsy tokony hisy ny fifaninana ary tena vintana be ho antsika ny mieritreritra ny nipoirana ny sy fahatokisan-tena. Hyejin Kim