# | eng | mlg |
---|
1 | A Summer Reading List from Global Voices French-Language Contributors | Lisitr'ireo Vakiteny Fahavaratra Avy Amin'ireo Mpikambana Global Voices Teny Frantsay |
2 | “Summer reading” from Nipmuc media center. | “Vakiteny Fahavaratra” avy amin'ny foiben'ny fampahalalam-baovao Nipmuc. |
3 | Public domain | Sary azon'ny rehetra ampiasaina |
4 | Summer is upon us. | Tonga ny fahavaratra. |
5 | It seems that in what has now become a worldwide tradition, a reading list is de rigueur before you step away from all your online devices and return to a more slow-paced type of readings. | Amin'ilay nanjary fahazarana eo amin'izao tontolo izao, toa tsy azo ialana ny lisitry ny vakiteny alohan'ny hialanao amin'ireo fitaovanao antserasera ary hiditra amin'ny sehatra vakinteny miadakadana kokoa. Raha anisan'ny tanjonao amin'ity fahavaratra ity ny hifankazatra amin'ireo mpanoratra mpiteny Frantsay (Frankôfôna), aza mitady lavitra. |
6 | If one of your goals for this summer was to get (re)acquainted with Francophone authors, look no further. | Aza miandry ela, indreto tolo-kevitra boky vitsivitsy avy amin'ireo mpikambana ao amin'ny GV teny Frantsay. |
7 | Without further ado, here are a few book suggestions from our GV Francophone contributors. | Manolotra ireo boky folo tsara indrindra nosoratana voalohany tamin'ny teny frantsay ireto i Andrew Kowalczuk. |
8 | Andrew Kowalczuksuggested the following top ten of books originally written in French. | Angona boky malaza indrindra avy amin'ireo mpanoratra miteny Frantsay ankehitriny ireo lisitra ireo. |
9 | The list is a collection of some of the most outstanding opus from (mostly) contemporary Francophone authors. | Misy amin'ny teny Anglisy ihany koa ny ankamaroan'izy ireo (jereo ny rohy raha hijery ny dikan-teny): |
10 | Most of them are also available in English (see links for translations): Alexandre Dumas - “Le Comte de Monte-Cristo” Charles Baudelaire - “Les fleurs du mal“ Arthur Rimbaud - “Poésies“ André Gide - “Les faux monnayeurs“ André Breton - “Le surréalisme et la peinture” Albert Camus - “La chute“ Eugène Ionesco - “Rhinocéros“ Antoine de Saint-Exupéry - “Le petit prince“ Jean-Paul Sartre - “L'être et le néant“ Simone de Beauvoir - “Le deuxième sexe“ Michel Foucault - “L'archéologie du savoir” Benoît Mandelbrot - “Les objets fractals: Forme, hasard et dimension” | Alexandre Dumas - “Le Comte de Monte-Cristo (Ny solontenan'ny mpanjaka ao Monte-Cristo)” Charles Baudelaire - “Les fleurs du mal (Voninkazon'ny ratsy)“ Arthur Rimbaud - “Poésies (Tononkalo)“ André Gide - “Les faux monnayeurs (Ireo mpanao vola sandoka)“ André Breton - “Le surréalisme et la peinture (Ny fisianabo sy ny hosodoko)” Albert Camus - “La chute (Ny fianjerana)“ Eugène Ionesco - “Rhinocéros (Tokatandroka)“ Antoine de Saint-Exupéry - “Le petit prince (Printsy kely)“ Jean-Paul Sartre - “L'être et le néant (Ny misy sy ny tsy misy)“ Simone de Beauvoir - “Le deuxième sexe (Ny maha-lehilahy sy vehivavy faharoa)“ Michel Foucault - “L'archéologie du savoir (Arkeolojian'ny fahalalàna)” Benoît Mandelbrot - “Les objets fractals: Forme, hasard et dimension (Ireo zavatra mizarazara: Endrika, kisendrasendra sy habe)” |
11 | That is already quite a mind-opening reading list to pick from. | Lisitra vakiteny manoka-tsaina ampy hisafidianana ireo. |
12 | Yet, if you are yearning for something even more timeless, Jane Ellis also suggested a few classics: | Na dia izany aza, raha mila zavatra maharitraritra (lavalava) kokoa ianao , manolo-kevitra ireto somary klasika ireto i Jane Ellis: |
13 | Voltaire - “Candide” (I keep going back to this!) | Voltaire - “Candide” ( [miverina mamaky azy hatrany aho] ) |
14 | Laurent Binet - “HHhH” (stunning in so many ways) | Laurent Binet - “HHhH” ( [Mahatalanjona amin'ny fomba maro] ) |
15 | Zola - “Thérèse Raquin” (macabre and ahead of its time as is Candide!). | Zola - “Thérèse Raquin” (maharikoriko ary lasa alohan'ny fotoana niaviany tahaka an'i Candide). |
16 | Yet Francophone literature is also enriched by authors from outside France. | Na dia izany aza, nohatevenin'ny mpanoratra ivelan'i Frantsa ihany koa ny literatiora frankôfôna. |
17 | Thalia Rahme pointed towards a book from Lebanese-born French author Amine Maalouf. | Nanansongadina boky iray avy amin'i Amine Maalouf, mpanoratra Frantsay teraka tao Libaney i Thalia Rahme. |
18 | She also takes the opportunity to recommend books on her current reading list that are not from Francophone authors such as, Colombia's Gabriel Garcia Marquez or Iran's Khaled Hosseini: | Nanararaotra nanolo-kevitra ny lisitry ny vakinteniny ankehitriny izay tsy avy amin'ireo mpanoratra Frankôfôna ihany koa izy, tahaka an'i Gabriel Garcia Marquez ao Kolombia sy Khaled Hosseini ao Iran: |
19 | Amine Maalouf - “Identites Meurtrieres” (for his take on dual culture); “Samarcande” (on Iranian literature and poetry), | Amine Maalouf - “Identites Meurtrieres (Mari-Panondroana Mahafaty Olona)” (fandraisany anjara amin'ny kolontsaina roa); “Samarcande” (amin'ny haisoratra sy tononkalo Iraniana), |
20 | Gabriel Garcia Marquez - “100 Years of Solitude” | Gabriel Garcia Marquez - “100 Years of Solitude (100 taona Manirery)” |
21 | Khaled Hosseini - “The Kite Runner”; “1000 Splendid Suns”; “And the Mountains Echoed” | Khaled Hosseini - “The Kite Runner”; “1000 Splendid Suns (Masoandro Mamiratra 1000) “; “And the Mountains Echoed (Ary Nanako Ny Tendrombohitra)” |
22 | Building on Thalia's list, Alison Mcmillan recommends a few remarkable novels from Asian authors: | Miainga avy amin'ny lisitr'i Thalia, manolotra tantara malaza vitsivitsy avy amin'ireo mpanoratra Aziatika kosa i Alison Mcmillan: |
23 | Vikram Seth - “A Suitable Boy” Shashi Tharoor - “The Great Indian Novel” Salman Rushdie - “Midnight's Children” Upamanyu Chatterjee - “English, August” Kiran Desai - “The Inheritance of Loss” | Vikram Seth - “A Suitable Boy (Tovolahy Sahaza)” Shashi Tharoor - “The Great Indian Novel (Tantara Indiana Mahafinaritra)” Salman Rushdie - “Midnight's Children (Ankizin'ny Sasak'alina)” Upamanyu Chatterjee - “English, August (Anglisy, Aogositra)” Kiran Desai - “The Inheritance of Loss (Ny fandovana ny fahaverezana)” |
24 | Front cover art for the book “A Suitable Boy.” | Kanto Fonon'ilay boky “Tovolahy Sahaza (A Suitable Boy).” |
25 | Fair use | Azo ampiasaina |
26 | Claire Ulrich also favored “A Suitable Boy” as a must-read. | Nanolo-kevitra ny “A Suitable Boy” ihany koa Claire Ulrich, ho toy ny “must-read” (tsy maintsy vakiana). |
27 | She also suggested some poetry to go with the novels: | Nanolo-kevitra tononkalo vitsivitsy ihany koa izy raha hamaky tantara foronina: |
28 | Oh, “A Suitable Boy” is one of my favorite! | Anisan'ny ankafiziko indrindra ny “A Suitable Boy”! |
29 | I am in my “poetry” phase and I cannot let go of Paul Eluard lately. | Ao anatin'ny fotoanan'ny “tononkalo” aho ary tsy azoko avela i Paul Eluard. |
30 | I am also re-reading the biography of Gabriel Garcia Marquez , “Living to Tell the Tale” | Mamaky indray ny tantaram-piainan'i Gabriel Garcia Marquez, “Miaina mba hitantara azy ihany koa aho |
31 | And for what it's worth, here is my own list of French books to read this summer: | Ary ity ny lisitra avy amiko, amin'ireo boky frantsay mendrika hovakiana, amin'ity fahavaratra ity: |
32 | Gaston Leroux - “Le Mystère de la chambre jaune” Jean-Dominique Bauby - “Le Scaphandre et le Papillon” Anne Roumanoff - “Le couple: Petits délices de la vie à deux” Raymond Devos - “Matière à rire” Victor Hugo - “Les Comtemplations” | Gaston Leroux - “Le Mystère de la chambre jaune (Ny Misiterin'ny efitrano mavo)” Jean-Dominique Bauby - “Le Scaphandre et le Papillon (Trambo sy ny Lolo)” Anne Roumanoff - “Le couple: Petits délices de la vie à deux (Ny mpifankatia: Hafinaretan'ny fiainan'olon-droa “ Raymond Devos - “Matière à rire (Taranja hihomezana)” Victor Hugo - “Les Comtemplations (Ireo Fandinihana) ” |
33 | Happy reading! | Mamakia finaritra! |
34 | And don't forget the sunscreen! | Ary aza adinoinba ny fiarovana amin'ny hazavana! |