# | eng | mlg |
---|
1 | What Do Africans Think of the Film ‘Timbuktu’ About Life Under Islamic Militants? | Resabe Taorian'ny Fandresen'ilay Sarimihetsika Timbuktu |
2 | A woman in tears in a screen capture of a scene from the trailer for the film Timbuktu | Sehatra ao anatin'ilay sarimihetsika Timbuktu - vehivavy mitomany - CC-BY-20 |
3 | Timbuktu, a film by Mauritanian director Abderrahmane Sissako, won big at the 40th Cesar Awards, France's equivalent of the Oscars, which took place at Paris's Théâtre du Châtelet on February 20 and 21, 2015. | |
4 | The film took home a total of seven Cesars, most notably for best feature film, but also including for best original music, best sound, best cinematography, best editing and best director. | Ny sarimihetsika novokarin'ilay Maoritaniana Abderrahmane Sissako no nandresy tamin'ny Lanonana Césars andiany faha-40, natao tao amin'ny teatra Châtelet tao Parisy ny 20 sy 21 febroary 2015. |
5 | The film, named after the historical city (and cultural capital) Timbuktu in northern Mali, is the story of a cattle herder Kidane and his family whose lives are completely disrupted by the civil war in the region. | |
6 | After Islamist groups took control of the city, the film depicts how the new rulers banned entertainment such as music, laughter, cigarettes and soccer from the lives of the residents. | Mitontaly fito ny loka azony, dia ny an'ny mozika tsara indrindra, ny feo tsara indrindra, ny sary tsara indrindra, ny fikirakiràna sary tsara indrindra ary ny mpanatontosa mendrika indrindra. |
7 | Women were especially oppressed (i.e., sentenced to lashes for singing) and were often maligned in the new improvised courts. | |
8 | During the civil war, the Islamist groups (mainly AQIM and MOJWA) initially made an alliance with Tuareg (also known as Bellah in Mali) separatist group, the MNLA movement, against the Malian government. | |
9 | France and to a lesser degree Mauritania provided military help to the Malian government. | Tao Frantsa, nitehafan'ny mpijery ihany koa ilay sarimihetsika. |
10 | The conflict came to an end with a ceasefire agreement in February 2015, but a few localized conflicts remain. | |
11 | The film has been well received in France, where it has been seen by nearly a million viewers, more than any other African film in France's history. | Izany tokoa, efa nahatratra ho iray tapitrisa sahady ny isan'ny fidirana nijery azy, isan'ny mpanotrona izay tsy mbola nisy sarimihetsika afrikana nahatratra izany tany aloha tany. |
12 | In Africa, the film has also been the subject of many debates. | Ao amin'ny tanibe Afrikana ihany koa, niteraka adihevitra marobe ilay sarimihetsika. |
13 | Many netizens have declared their love for the film, including Dogon64, a reader of the news website Malijet. | Betsaka ireo mpisera ety anaty aterineto no mifampizara an'izay fientanentanana izay, toa an'i Dogon64, mpamaky ao amin'ny Malijet. |
14 | Dogon64 points out that he has actually seen the film, unlike other African commenters who have been discussing the film without having seen it. | Marihan'i Dogon64 tsara fa efa nahita ilay sarimihetsika izy, tsy toy ireo afrikana hafa mpaneho hevitra kanefa tsy mbola nahita ilay izy akory. |
15 | He shared his thoughts on Malijet.com: Yes, hats off to Adderrahmane Sissako. | Mizara ny fihetsehampony ao amin'ny malijet.com izy : |
16 | Unlike a lot of critics on this forum, I saw the film and I liked it! Yes, it has plenty of faults. | Eny, dera ho an'i Abderrahmane Sissako, tsy arka izay ambaran'ireo marobe manakiana (sic) ato amin'ity sehatra fanehoankevitra ity, fa nahita io sarimihetsika io aho ary tiako! |
17 | No, it doesn't tell everything that happened. | |
18 | Yes, it sidesteps the MNLA's role. But it's fiction, and Abderrahmane just wanted to expose the hypocrisy of these jihadists' Islamist ideology! | Eny misy ny indro kely, ekena fa tsy mitantara izay rehetra tena niseho izy, ekena fa nialàny ny anjara andraikitry ny MNLA, kanefa tantara noforonina ihany io ary ny fihatsaram-belatsihin'ny filamatra islamikan'ireo djihadista ireo fotsiny no tian'i Abderrahmane naseho ! |
19 | And like it or not, he succeeded! | Ary na tianareo na tsia, dia nahavita izy ! |
20 | Now the ever-critical among you - Kassin, Mossad, Balimamousso and others - what are you waiting for? Why don't you get together and make a film the way you want, showing how far these nuts have strayed from God, the horrors they've unleashed in Mali and elsewhere, their treatment of women, their drug trafficking, and more! | Ankehitriny, ianareo mpanakiana (sic) mandra-maty, , Kassin, Mossad, Balimamousso sy ny hafa, inona no andrasanareo mba tsy hivondronana sy hamokatra sarimihetsika araka izay metimety aminareo, anehoana ny fibolilàn'ny finoana Silamo araka ny ataon'ireto adalan'Andriamanitra ireto, ny habibiana ataony ao Mali sy any an-kafa, ny ataony amin'ny vehivavy, ny fanelezana zavamahadomelina sy ny sisa! |
21 | What are you waiting for? | Inona no andrasanareo ???? |
22 | Maybe you're scared you'll get a fatwa issued against you, like the Charlie Hebdo cartoonists? | Ny tahotra ny hibaby ny fatwa ao an-damosinareo angaha, toy ireo mpanao sariitatry ny Charlie-Hebdo ?? |
23 | Or would you rather Abderrahmane be the one to take that risk? | Sa aleonareo i Abderrahmane no handray fahasahiana sy ho sorona ? |
24 | In fact,Adderrahmane did take the risk and right now, his is the only film addressing this topic… unless yours is on the way? | Nandray izy, io no hany sarimihetsika miresaka io olana io amin'izao fotoana… mandra-piandry ny anareo ? |
25 | “Here are two of them! Cut them!” | Dikasary avy amin'ilay sarimihetsika Timbuktu novokarin'i Abderrahmane Sissako |
26 | Screen capture from Abderrahmane Sissako's film Timbuktu On March 28, 2015, human rights activist Charles Sanches, who lives in Dakar, shared his positive view of the film: | Ny 28 Martsa 2015, Charles Sanches, ilay mpitolona ho an'ny zon'olombelona, mipetraka any Dakar, dia nanome ihany koa ny fomba fijery miabo avy aminy momba ilay sarimihetsika : |
27 | I saw Timbuktu yesterday. | Nijery an'ilay Timbuktu aho omaly. |
28 | Brilliant film. | Sarimihetsika mahafinaritra. |
29 | It deserved all seven Cesars. | Mendrika azy ireo Cesar 7 azony. |
30 | It should have won at least one Oscar. | Farafaharatsiny mba tsy maintsy nahazo Oscar 1 io sarimihetsika io. |
31 | I'm sorry I badmouthed it for so long before seeing it. | Ifonako ny teniteny foana nataoko nefa tsy mbola nahita azy akory. |
32 | I wrote a longer “review” but it got accidentally erased. | Nanoratra “kiana” lavabe aho izay voafafa tsy nahy. |
33 | I highly recommend this film. | Tena amporisihako anareo ny hijery io sarimihetsika io. |
34 | It has a beauty, a solmenity and an esthetic that is rare… which is an achievement for a film with such a difficult subject. | Tena manana hatsaràna, endrika hentitra sy seho ivelany tsy fahita firy… Izay tena zava-bita goavana tokoa raha lohahevitra ho anà sarimihetsika saropady tahaka izao. |
35 | Many of Sanches's Facebook friends commented on his post. | Io fanehoankevitra avy aminy io dia narahan'ireo fanehoankevitra marobe avy amin'ireo namany ao amin'ny Facebook. |
36 | Sid-Lamine Salouka wrote: | Nanoratra i Sid-Lamine Salouka hoe: |
37 | YAY!!! | FALY!!! |
38 | I am so happy! | Faly manokana mihitsy aho! |
39 | Sissako's film has been maligned by people who resent his affiliation with the Mauritanian government [editor's note: Sissako worked as a cultural advisor to current Mauritanian head of state Mohamed Ould Abdel Aziz] but they aren't talking about the film. | Nolazain'ireo manakiana azy ho mpiara-dia amin'ny mpitondra Maoritaniana nefa tsy miresaka ilay sarimihtesika akory fa hoe tsy misy dikany sy mirefarefa amin'ny tany ilay sarimihetsika novokarin'i Sissako. |
40 | As Aimé Césaire might say (like in his letter to Maurice Thorez), being leftist is no guarantee of either good faith or of anti-paternalism. | Mampiantso an'i Césaire aho (sy ny Taratasiny ho an'i Maurice Thorez) mba hitenenana hoe tsy antoky ny fananana fisainana tsara na sertifikà manohitra ny fiahiana. |
41 | Charles Sanches, you've made my night. | Charles Sanches, nanome alina tony ho ahy ianao. |
42 | Lamine Fall says he enjoyed some aspects of the film, but remains critical of others: | Nivaky i Lamine Fall fa misy nankafiziny ny sasany amin'ny endrik'ilay sarimihetsika, saingy mbola kianiny ny sasany: |
43 | I agree about its esthetic and tactfulness, especially the choice they made for the little girl. | Ekeko ny resaka endrika ivelany sy ny fomba fiditra, ary indrindra fa ny fomba nisafidianana ilay ankizivavy kely. |
44 | However, the overlapping of some scenes was not the best. | Na izany aza anefa, kianina kely ihany ny fifanindrian'ny sehatra sasantsasany. |
45 | One of Sanches's friends in Dakar, Mia Toure, said that the film was quite popular in the capital of Senegal: | Mia Toure, namany iray monina ao Dakar no nanoratra hoe : |
46 | I stood in line twice today to see it at the Institut français du Sénégal. | In-droa aho no nilahatra androany mba hijery azy io tao amin'ny CCAF. |
47 | Both times, the room was full. | Fa isaky ny mandeha dia feno hatrany ny efitrano. |
48 | Some of the film's critics think its success is influenced by the French government's war on religious extremism. Kassin on malijet.com is one of these critics, telling his fellow Malians to remain skeptical: | Miezaka manazava io fahombiazana io amin'ny alàlan'ny dindon'ny politikan'ny governemanta frantsay amin'ny resaka ady atao amin'ireo mpivavaka mpanao an-tendrony ny sasany amin'ireo mpamadibadika sarimihetsika. |
49 | Ce film est plutôt une propagande mauritano-française pour présenter les touareg comme des victimes alors que ce sont les touareg du MNLA soutenus par la Mauritanie et la France qui sont à la base de la déstabilisation au nord du Mali. | |
50 | La charia a été appliquée en masse à Gao et à Tombouctou sur des populations majoritairement noires et non à Kidal où vivent la plupart des touareg rebelles. | |
51 | Mais ce film passe sous silence la souffrance des Bellah qui subissent l'esclavage des touareg soutenus par la Mauritanie. | Toy ny nataon'i Kassin, ao amin'ny malijet.com, izay manentana ireo mpiray firenena aminy fa : |
52 | Ce n'est pas maintenant que ce film est réalisé et il n'a rien eu aux festivités de Cannes 2014 alors pourquoi ce soudain couronnement? Faites très très attention à la propagande et cherchez toujours à savoir le pourquoi du comment. | Fampielezankevitra iarahan'ny Maoritaniana sy Frantsay io sarimihetsika io ho entina milaza fa ny “touareg” no mizaka ny mavesatra kanefa ireny “touareg” -n'ny MNLA ireny indrindra, tohanan'i MAoritania sy Frantsa no tena fototry ny tsy filaminana any avaratr'i Mali. |
53 | Salute. The film is Mauritanian and French propaganda, portraying the Tuaregs as victims while the MNLA's Tuaregs were supported by Mauritania and France, which is what's caused destabilization in northern Mali. | Nanaovana fampiharana faobe tao Gao sy Tombouctou ny lalàna Charia, tamin'ireo vahoaka izay mainty hoditra no betsaka fa tsy tao Kidal izay ireo ny ankamaroan'ireo touareg mpihoko no monina ao. |
54 | Sharia was enforced on mostly black communities in Gao and in Timbuktu, not in Kidal where most of the Tuareg rebels live. | Nefa ity sarimhetsika ity dia minia mangina ihany koa amin'ny fangirifirian'ireo Bellah izay mizaka ny fanandevozana ataon'ireo touareg tohanan'i Maoritania. |
55 | But the film is mum on the suffering of the Bellah people enslaved by the Mauritania-backed Tuaregs. | |
56 | It's not a brand-new film and it didn't make any noise at Cannes 2014, so why all this sudden acclaim? | Tsy vao izao io sarimihetsika io no novokarina ary tsy nahazo na inona na inona tamin'ny Cannes 2014, kao inona no anton'ity fanandratana tampotampka teo ity? |
57 | Be very wary of propaganda and always look out for ulterior motivations. | Tena mitandrema fatratra amin'ny fampielezankevitra ary katsaho mandrakariva ny hahafantatra ny nahoana amin'ny inona. |
58 | ‘Bye. | Veloma. |
59 | On the same site, Kibilly Soussakho draws attention to the political aspects of Timbuktu: | Ao amin'io tranonkala io ihany, KIBILLY SOUSSOKHO no mampivoitra ireo endrika politikan'ilay sarimihetsika Timbuktu: |
60 | Je suis désolé ,mais sans mettre en cause la valeur réelle de son film ,je pense que ce prix ,surtout accompagné d'une telle razzia de statuettes ( prix d'interprétation ,meilleure musique etc ..),donc ce prix a une forte odeur politique . | Miala tsiny aho, tsy hoe mametraka fisalasalàna amin'ny tena lanjan'ilay sarimihetsika novokariny, fa izaho mihevitra io loka io, indrindra fa arahan'ireto sarivongana kely marobe noraofiny ( lokan'ny fahaizana milalao, mozika tsara indrindra sns ..), noho izany io loka io dia tena mamofompofona politika. |
61 | Et puis quand cet homme faisait le film Bamako avec Aminata Dramane Traoré ,on disait qu'il était Malien etc …et puis il devient brusquement Mauritanien . | Ary avy eo rehefa namokatra ny sarimihetsika Bamako ity ranamana ity, niaraka tamin'i Aminata Dramane Traoré , dia notenenina fa Maliana izy sns … ary ary eo lasa tampoka hoe Maoritaniana lery. |
62 | Et puis avec l'état de surislamisation avancée de la Mauritanie ils vont être bientôt obligé de faire assurer sa protection par des gardes de corps ,si ça se trouve, une FATWA est déjà sur lui . | Dia avy eo miaraka amin'ny fanaovana totoafo hamadihana an'i Maoritania ho firenena islamika, ho voatery hanamafy ny fiarovana azy amin'ny fametrahana mpiambina manokana ry zareo atsy ho atsy, raha izay no zava-misy, efa misy FATWA sahady momba azy. |
63 | En tout cas moi je ne suis pas surpris par ce Cesar I'm sorry, I don't want to question the film's quality, but the fact that it won this award, especially since it received a whole slew of them (best director, best music, etc.), seems politically motivated. | Fa izaho manokana aloha tsy gaga amin'io César io, lanja mavesatra omena amin'ny sarimihetsika; ary satria i Maoritania no toby famaharan'ny MNLA, dia avelako ho ianareo no haka sary ao an-tsaina ny fahazavan'ny fifandraisana azo tsapain-tànana eo amin'i Frantsa sy ny MNLA. |
64 | And when this man was making the film Bamako with [former Malian Minister of Culture] Aminata Dramane Traoré, they said he was Malian… and all of a sudden he's Mauritanian. | |
65 | And given the advanced state of Islamization in Mauritania, he will soon have to hire bodyguards to ensure his safety if a fatwa hasn't already been issued on him. | Ao amin'ny tranonkala africultures.com, maneho hevitra i MlleMemr, mpamaky, ao anatin'ilay lahatsoratra mitondra lohateny hoe STOP AU LOBBY DE TIMBUKTU (sakano ny mpanoso-kevitr'i Timbuktu) : |
66 | In any case, I'm not surprised by this award. | Alohan'ny hamakianao ny lahatsoratro, tsidiho aloha ity rohy ity. |
67 | On the site africultures.com, MlleMemr posted a comment entitled STOP AU LOBBY DE TIMBUKTU (Stop Supporting Timbuktu): Before reading my comment, watch this video. | Sarimihetsika iray natao ho an'ireo fotsy tsara avy ao Frantsa very ao anatin'ny anganonganony momba ny olona manga. |
68 | A film for white French people enchanted by the myth of the “blue people.” | Sangy ratsy manome vahana ny zava-tsy mendrika ny Timbuktu. |
69 | Timbuktu is an absolute farce that glorifies those who should not be glorified. | Tehaka ho an'ireo “lasa olom-banona”. |
70 | Good for the “humanized” jihadists. | Baribariana ireo ary mamitaka io sarimihetsika io. |
71 | They are barbaric and the film is deceptive. Good on the French journalists supporting this tasteless film. | Tehaka ho an'ireo frantsay mpanao gazety nanohana ny tantaran'io sarimihetsika tsy misy tsirony io. |
72 | Follow the link above and Mr. Barlet (who wrote this article), please take it into account instead of putting us to sleep with your bland reviews that try to please everyone. | Araho io rohy io ary misaotra ry Ing. Barlet (tompon'ilay lahatsoratra), tamin'ny nakanao aingam-panahy taminy talohan'ny nampatoritorianao anay niaraka tamin'ireo fanakianana tsy misy fotony izay tsy fantatra hoe natao ho an'iza izy ireny. |
73 | Many reactions have been triggered by excerpts of the film posted on Youtube. | Betsaka tamin'ny ampahan'ilay sarimihetsika no navoaka tao amin'ny Youtube, niteraka fanehoankevitra marobe. |
74 | Still, opinions are divided. | Saingy mizarazara be ihany ny fomba fijery. |
75 | At the African film festival in Ouagadougou, FESPACO, the film's screening was controversial due to fear that it would incite terrorist attacks. | Tamin'ny fetiben'ny sarimihetsika afrikana natao tany Ouagadougou, ny FESPACO, niteraka resabe marobe ny fanolorana io sarimihetsika io, nanomboka tamin'ny fotoana handefasana azy, noho ny risika mety hisian'ny fanafihana mety haterak'izany. |
76 | Only once Burkina Faso's transitional government stepped in did the festival organizers decide to go ahead with the screening. | Nilaina hatramin'ny firotsahan'ny governemanta tetezamita mihitsy mba haneken'ireo mpikarakara azy. |