# | eng | mlg |
---|
1 | Veterans of Croatia's War of Independence Are Still Knocking on the Government's Door | Mbola Mandòm-Baravarana ny Governemanta Hatrany Ny Menavazan'ny Adim-Pahaleovantenan'i Kroasia |
2 | Croatian police on one side of the fence, veterans-protesters on the other. | Polisy Kroaty ambadiky ny fefy, ny bekotro mpanao fihetsiketsehana amin'ny ilany. |
3 | Photo credit: Katarina Krizamanić, posted with permission | Saripika : Katarina Krizamanić, nahazoana alalana |
4 | On May 29, a protest movement that has already lasted more than 225 days reached a climax when a small group of veterans from the Croatian War of Independence blocked one of the main streets in Zagreb, the capital of Croatia. | Ny herinandron'ny 29 Mey 2015, taorian'ny otri-pihetsiketseham-panoherana izay efa naharitra 225 mihoatra, nisy vondrona menavazana kely nahatonga ny Adim-Pahaleovantena Kroaty nanakana ny iray amin'ny lalana lehibe ao an-drenivohitra Kroaty ao Zagreb. |
5 | The veteran protesters, who have expressed dissatisfaction with their treatment by the government for years, blocked Savska street in the center of Zagreb with a couple of gas cylinders in order to gain the attention of Croatian media and decision makers. | Nampiasa baomba mandatsa-dranomaso ireo menavazana mpanao fihetsiketsehana hanafihana lapam-panjakana iray ao afovoan-tanànan-i Zagreb ho fanehoany ny tsy fahafaliany sy hitodihan'ny fifantohan'ny fampitam-baovao sy ireo mpanapa-kevitra kroaty. |
6 | Since the Croatian War of Independence, several protests have occurred centred on veterans' rights and compensation for serving in the 1990s, notably in 2001 and 2011. | Hatramin'ny Adim-Pahaleovantena Kroaty, efa maro ny fihetsiketseha-panoherana nifototra tamin'ny zo sy ny tambim-panompoan'ny menavazana nandritra ny taompolon'ny 1990, ary ny tena niavaka dia ny tamin'ny 2001 sy 2011. |
7 | The rally in 2001 was organized as a show of support for General Mirko Norac, who was accused of killing Serbian civilians in Ogulin, Croatia, during the war. | Ny fihaonana tamin'ny 2001 dia nokarakaraina tamin'ny alalan'ny hetsika fanohanana ny Jeneraly Mika Norac, izay voampanga ho namono Serba sivily tao Ogulin, Kroasia, nandritra ny ady. |
8 | Ten years later veterans demanded to “stop the prosecution of Croatian veterans”, one of whom, Tihomir Purda, was accused by Serbian authorities of committing war crimes in Vukovar in 1991. | Folo taona taty aoriana dia nitaky ny “hampitsaharana ny fanenjehana eny amin'ny fitsarana ireo menavazana kroaty” ny menavazana, ary ny iray amin'izy ireo, Tihomir Purda, dia ampangain'ny manampahefana serba ho nanao heloka bevava an'ady tao Vukovar tamin'ny 1991. |
9 | Veterans have also claimed that many of their numbers were not reimbursed for their service during the war and that a large proportion were left to fend for themselves, having been denied pensions by the government. | Mitaraina ihany koa ny menavazana fa maro amin'izy ireo no tsy nahazo tamberimbola tamin'ny fanompoana nataony nandritra ny ady ary maro amin'izy ireo no navela hikarataka hiveloman'izy ireo, rehefa tsy neken'ny governemanta omena fisotroan-dronono. |
10 | Both the Croatian National Parliament and the main government buildings are located on St. Marko's Square. | Na ny Parlemanta Nasionaly Kroaty na ireo lapam-panjakana (governemanta) dia samy miorina eo amin'ny kianjan'i St. Marko. |
11 | After the gas cylinders incident on May 29, the veterans subsequently barricaded themselves in Saint Marko's church, which is situated in the Upper Town of Zagreb. | Taorian'ny fanafihana tamin'ny alalan'ny baomba mandatsa-dranomaso tamin'ny 29 Mey, dia nanidy tena tao amin'ny fiangonana Saint Marko ny menavazana, ary miorina ao an-tanàna ambonin'i Zagreb. |
12 | The situation on St. Marko's square divided a country. | Mampisara-kevitra ny firenena ny toe-draharahan'i St. Marko. |
13 | Some people considered the gas cylinders threats and self-imposed captivation as a form of terrorism while others viewed it as the veterans' right in the context of unfulfilled demands. | Ny sasantsasany mihevitra ny [fanapoahana] tavoahangin'etona sy ny fanagadra-tena ho endrika fampihorohoroana raha mijery izany ho zon'ny menavazana noho ny tsy fahatontosan'ny fitakiana kosa ny hafa. |
14 | Veterans from all over Croatia began pouring into their local veteran associations to join the protest the following day. | Nanomboka nirohotra nankany amin'ireo fikambanan'ny menavazana isan-toerana ny ampitson'io ny menavazana avy amin'ny lafivalon'i Kroasia hanatevin-daharana ny fihetsiketseham-panoherana. |
15 | The leaders of the protests, Đuro Glogoski and Josip Klemm, as well as a few of their closest associates spent the night in the church. | Ireo mpitarika ny fihetsiketsehana, Đuro Glogoški sy Josip Klemm, sy ny vitsivitsy amin'ireo mpiara-mitolona aminy akaiky dia nandany ny alina tao am-piangonana. |
16 | The veterans clashed with police three times during Saturday night as police tried to enter the building. | Intelo nifandona tamin'ny polisy ny menavazana nandritra ny alin'ny Asabotsy raha nitsapatsapa hiditra tao amin'ny fanorenana ny polisy. |
17 | On Sunday, Glogoski made a statement: | Nanao fanambarana i Glogoški ny alahady: |
18 | Last night, the police tried three times to get into the church, but they had to go back because we didn't let them. | Halina, intelo niezaka hiditra tao am-piangonana ny polisy, saingy voatery niverina ry zareo satria tsy navelanay ry zareo. |
19 | We are expecting, from the heads of the people of this country, to call us for a conversation. | Manantena izahay fa hiantso anay hifampiresaka ireo filohan'ny vahoakan'ity firenena ity. |
20 | This situation is serious. | Mampanahy ity toe-draharaha ity. |
21 | Because of what happened last night, we think that our lives are at stake. | Noho ny zavatra nitranga halina dia mampanahy indrindra ny ainay. |
22 | Gentlemen from the police tried to kidnap Josip Klemm, but they failed. | Miezaka haka an-keriny an'i Josip Klemm ny olomanakajan'ny polisy saingy tsy nahomby. |
23 | Minister of Veterans' Affairs Predrag Matic managed to speak with the protesters on May 30, a Saturday, and heard their demand for an audience with Croatian Prime Minister Zoran Milanovic. | Niezaka hifampiresaka amin'ny mpanao fihetsiketsehana ny minisitra misahana ny raharahan'ny menavazana, Predrag Matić, tamin'ny 30 Mey, andro Asabotsy, ary hihaino ny fitakian'izy ireo hanaovana fangataham-pihaonana amin'ny Praiminisitra Kroaty Zoran Milanović. |
24 | But with Croatia's bureaucracy closed for business at the weekend, the meeting took place on Monday. | Saingy noho ny fikatonan'ny biraom-panjakana amin'ny faran'ny herinandro, dia ny Alatsinainy no notanterahina ny fihaonana. |
25 | Since no agreement was reached during the meeting with Milanovic, Matic, and other officials on Monday, Đuro Glogoski announced that the veterans - who are pushing for the resignations of Matic and his deputy Bojan Glavasevic - will stay in their camp on Savska Street in downtown Zagreb and wait for the next meeting with government officials scheduled for Monday, June 8. | Rehefa tsy nisy zavatra tapaka nandritra ny fihaonana tamin'i Milanović, Matić ary manampahefana hafa ny Alatsinainy, dia nanambara i Đuro Glogoški fa hitoetra ao amin'ny tobiny ao afovoan-tanànan'i Zagreb ao amin'ny lalana Savska ireo menavazana izay miroso mankany amin'ny fialan'i Matic sy ny lefiny Bojan Glavašević ary hiandry ny fihaonana manaraka amin'ny manampahefanan'ny governemanta nomanina ho amin'ny Alatsinainy 8 Jona. |
26 | Prime Minister Milanovic told media after the first meeting with the veterans that the issues the protesters raised “are small for Croatia and [they] are making too much noise about them.” | Nilaza tamin'ny media ny Praiminisitra Milanović taorian'ny fihaonana voalohany tamin'ny menavazana fa “bitika amin'i Kroasia” ny olana arangarangan'ny mpanao fihetsiketsehana “nefa mitabataba be loatra momba azy ireo.” |