# | eng | mlg |
---|
1 | Palestine: Outrage At Israeli Announcement About Ibrahimi Mosque | Tezitra amin'ny fanambaran'i Isiraely momba ny Moske Ibrahim ny Palestiniana |
2 | Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu recently announced his government's intention to designate Rachel's Tomb in Bethlehem and the Ibrahimi Mosque/Cave of the Patriarchs in Hebron, both in the occupied West Bank, as Jewish heritage sites. | Nanao fanambarana vao haingana ny Praiminisitra Isiraeliana Binyamin Netanyahu fa manam-pikasana ny hametraka ny Fasan-dRahely any Bethlehema sy ny Mosake Ibrahim/Zohin'ny (Fasan'ny) Patriarka any Hebron, izay samy any Cisjordanie, samy faritra fehezin'ny firenen-kafa izy roa ireo, ho toerana Lovan'ny Jiosy. |
3 | The statement has led to outrage amongst Palestinians; the Ibrahimi Mosque/Cave of the Patriarchs is considered to be the burial place of Abraham, his wife Sarah and others, and is a site with special importance for both Jews and Muslims. | Nampitroatra ny Palestianiana izany fanambarana izany; Heverina ho toeram-pandevenana an'i Abrahama, ny vadiny Saraha sy ny hafa, ka toerana manandanja manokana na ho an'ny Jiosy na ho an'ny Miozolomana ny Moske Ibrahim/Zohin'ny Patriarka. |
4 | It is also the place where a massacre of Muslim worshippers took place in 1994. | Teto ihany koa no nisian'ny vono olona nahazo ny mpivavaka Miozolomana tamin'ny 1994. |
5 | Ibrahimi Mosque / Cave of the Patriarchs (reproduced under a Creative Commons license) | Moske Ibrahim / Zohin'ny Patriarka (novokarina indray ka ambany alalan'ny Creative Commons) |
6 | Talal Shihadeh, in a post on Palestine Think Tank, describes Israeli settlers' visits to the Ibrahimi (or Abraham) Mosque: | Talal Shihadeh, ao amin'ny lahatsoratra iray ao amin'ny Palestine Think Tank, no manazavazava ny fitsidihan'ny voanjo Isiraeliana ao amin'ny Moske Ibrahim (na Abrahama): |
7 | I was born in the old city, very close to the Abraham Mosque. | Teraka tato amin'ity tanàna ity aho, ary nanakaiky tokoa ny Moske Abrahama. |
8 | Immediately after the West Bank was occupied in 1967, the occupation government established the first settlement on the Hebron citizens' land, which was called Qiriat Arbaa. | Vantany vao azon'ny vahiny i Cisjordanie tamin'ny 1967, dia nametraka ny voanjo andiany voalohany avy hatrany tamin'ny tanin'ny mponina tao Hebrona ny governemantan'ny mpanani-bohitra, ary nantsoiny hoe Qiriat Arbaa. |
9 | The majority of the settlers who are living there are American. | Amerikana ny ankamaroan'ireo voanjo niaina tao ireo. |
10 | […] In the 70s and 80s, the settlers used to go to the mosque, doing their religious practices under the guardianship of the Israeli forces until Ramadan of 1994 after Baruch Goldstein, who perpetrated the Abraham Mosque Massacre (29 Muslims were killed and more than 125 others wounded during Al Fajr prayer). | […] Nandritra ny taompolo 70 sy 80, dia nitsidika ny Moske mandrakariva ny voanjo, manatontosa ny fotoam-pivavahany eo ambany fanaraha-mason'ny mpiambina amin'ny tafika Isiraeliana hatramin'ny Ramadan tamin'ny 1994 taorian'ny vonomoka tao amin'ny Moske Abraham nataon'i Baruch Goldstein, ka nahafatesana Miozolomana 29 sy 125 hafa no naratra nandritra ny fotoam-bavaka Al Fajr). |
11 | After this massacre, the Israeli occupation gifted Goldstein and the settlers by dividing the mosque to two zones, for the Muslims and the Jews. | Taorian'io famonoana io dia nanome fahafaham-po an'i Goldstein sy ny vonajo tamin'ny fampizarana roa ny toerana ny miaramila mpanani-bohitra, misy ny ho an'ny Miozolomana ary misy ny ho an'ny Jiosy. |
12 | After that, it became very difficult for Muslims to enter to the mosque. | Taorian'izany dia tena sarotra tokoa ho an'ny Miozolomana ny fidirana ao amin'ny moske. |
13 | It's easier to pass through an airport than to enter the mosque. | Mora kokoa ny miditra anaty seranam-piaramanidina noho ny miditra amin'ny moske. |
14 | The security measurements they use include ID check, physical check, passing through examination machine (the settlers are excluded). | Tafiditra amin'ny fombafombam-piarovana ny fananana kara-panondro, fisavana ny vatana, ary ny fisavan'ny milina (tsy atao izany kosa ny voanjo). |
15 | After mentioning the latest announcement about Rachel's Tomb and the Ibrahimi Mosque in Hebron, Talal finishes by saying: | Taorian'ny filazana farany momba ny fasan-dRahely sy ny moske Ibrahim tao Hebrona di anamarana ny teniny i Talal hoe: |
16 | Stealing the land, the history, and the heritage……. is the Israeli key to peace in the Middle East. | Ny fangalarana ny tany, ny tantara, ary ny lova……. no lakilen'ny fandriampahaleman'i Isiraely any Proche Orient. |
17 | Rebel Spirits, another Palestinian author, expresses her emotion on Hazem's Blog: | Rebel Spirits, mpanoratra Palestiniana hafa koa, no milaza ny fihetseham-pony ao amin'ny Bolongany Hazem: |
18 | It may be a calamitous morning like those I have grown accustomed to over a long time, but today is not like every day. | Mety ho marainam-pangorohoroana tahaka ny maraina nanazarana ahy hatry ny ela androany, saingy tsy mitovy amin'ny isan'andro ny androany. |
19 | To be clearer, something took place yesterday to cause this day, with all that it brings in terms of catastrophes for the Palestinian people. | Mba hampahazava kokoa, nisy zavatra nitranga omaly niteraka ny androany, sy izay rehetra entiny eo amin'ny lafiny atambo ho an'ny vahoaka Palestiniana. |
20 | The decision by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to include the Ibrahimi Mosque in occupied Hebron and what is called “Rachel's Tomb” in occupied Bethlehem to the list of Jewish heritage sites, is a new and calculated crime to add to the list of Israeli acts of butchery of our people that we have been familiar with for long decades. | Heloka vaovao sy amboamboarina manampy ny lisitry ny asam-pandatsahan-dra ataon'ny Isiraeliana amin'ny vahoakanay ka efa mahazatra anay nandritra ny taompolo maro indray ity fanapahan-kevitry ny Praiminisitra Benjamin Netanyahu hampiditra ny Moske Ibrahim any amin'ny faritra bodoina any Hebron sy izay antsoina hoe “Fasan-dRahely” any amin'ny faritra bodoina any Bethlehema ho toerana lovain'ny Jiosy. |