# | eng | mlg |
---|
1 | Guatemala: Indigenous and Rural Communities March to Defend Their Land | Goatemalà: Diaben'ny Tambanivohitra Sy Ny Vazimba Teratany Hiarovana ny Taniny |
2 | This post is part of our special coverage Indigenous Rights. Thousands of Guatemalan indigenous people and campesinos (countrymen) participated in a nine-day march to defend their lands, protest forced relocations, and call attention to other issues affecting rural communities. | An'arivony ireo Vazimba Teratany sy campesinos (tambanivohitra) goatemalteka no nandray anjara tamin'ny diabe naharitra enina andro hiarovana ny taniny, hanoherana ny famindra-toerana, ary miantso ny ijerena ny lohahevitra hafa misy fiantraikany amin'ny fiaraha-monina ambanivohitra. |
3 | Cultural Survival explains: | Manazava ny Cultural Survival: |
4 | Organized by the Comite de Unidad Campesino, (CUC) [Committee for Campesino Unity] the march demands the attention of the State of Guatemala, as well as local, national, and international media to the issues facing the rural Indigenous and campesino majority of the country. | Nomanin'ny Comite de Unidad Campesino, (CUC) [Komity Fampiraisana ny Campesino] ny diabe dia mangataka ny ijeren'ny fanjakana ao Goatemalà, sy ny haino aman-jery ao an-toerana, nasionaly ary iraisampirenena ny olana maro isan-karazany atrehin'ny vazimba teratany sy ny tambanivohitra maro an'isa ao amin'ny firenena. |
5 | The report continues: | Mitohy ny tatitra: |
6 | The movement leaders have issued a press statement, “Declaration of the March for Resistance and Dignity, in Defense of the Earth and Territory” in which they have made the following demands- reiterations of longstanding grievances of the Indigenous and campesinos in Guatemala: | Namoaka fanambarana an-gazety ny mpitarika ny hetsika manao hoe, “DFanambarana ho amin'ny Diabe Fijoroana ho amin'ny Fahamendrehana, Ho Fiarovana ny Tany sy ny Zaratany” izay hanaovan-dry zareo ny fangatahana sy ny fampahatsiahivana ny fahoriana niaretan'ny Vazimba Teratany sy ny Tantsaha any Goatemalà hatry ny ela dia ela: |
7 | Photographer and blogger James Rodríguez published a photo essay [es] of the arrival of the marchers to Guatemala City on March 26, 2012: | Mpamaham-bolongana sady mpaka sary James Rodríguez no namoaka andra-tsary [es] tamin'ny nhatongavan'ny mpanao diabe tao an-tanànan'i Goatemalà tamin'ny 26 Marsa 2012: |
8 | After 9 days and 212 kilometers, the Indigenous, Campesino and People March for the defense of Mother Earth, against evictions, criminalization, and in favor of Integrated Rural Development, arrived to the center of the Capital City. | Taorian'ny 9 andro sy ny 212 kilometatra vita, ny vazimba teratany, Campesino ary ny vahoaka dia nanao diabe ho fiarovana ny Reny Tany, ho fanoherana ny fanalàna, ny fiampangana ary mba isian'ny fampandrosoana eny ambanivohitra, ka tonga tao afovoan-tanànan'ny renivohitra. |
9 | According to members of the Committee for Campesino Unity (CUC), it is estimated that about 15,000 people participated in the ninth and final day [of the march]. | Araka ny nolazain'ny Komity Fampiraisana ny Campesino (CUC), dia tombanana ho 15.000 no nandray anjara tamin'ny fahasivy sady andro farany [tamin'ny diabe]. |
10 | These are some of James' photos, published with his permission: | Indreto ny sasantsasany amin'ny sarin'i James, nahazoana alalana ny famoahana azy: |
11 | "No to the exploitation of natural resources. | "Tsy ekena ny fitrandrahana harena voajanahary. |
12 | No to mining" | Tsy ekena ny fitrandrahana akoramby" |
13 | Visit James' blog Mi Mundo [es] to see more photos of the march in Guatemala City. | Tsidiho ny bolongan'i Mi Mundo [es] raha te-hahita bebe kokoa amin'ny sarin'ny diabe tany an-tanànan'i Goatemalà. |