# | eng | mlg |
---|
1 | From Okinawa to the UN, the Protest Against a US Military Base Continues | Any Okinawa Ka Hatrany Amin'ny Firenena Mikambana, Mbola Mitohy Hatrany Ny Hetsika Manohitra Ny Toby Miaramila Amerikana |
2 | Okinawa Governor Takeshi Onaga, Lt. Gen. John Wissler exchange greetings | Fifampiarahaban'i Governoran'i Okinawa Takeshi Onaga sy ny Lietnà Jeneraly. |
3 | Long-held American plans to build a new military base in a remote part of Japan are being fiercely resisted by the people of Okinawa and their governor Takeshi Onaga. | John Wissler Notoherin'ireo vahoakan'i Okinawa sy ny governorany, Takeshi Onaga, mafy ny drafitra efa elan'ny Amerikana hanamboatra toby miaramila vaovao any amin'ny faritra iray lavitra an'i Japana. |
4 | On October 13, 2015, Onaga exercised his right as governor to revoke a permit the US military needs to build the new base, effectively putting an end to base construction. | Ny 13 Oktobra 2015, nampiasa ny zony amin'ny maha governora azy i Onaga mba handavana ny taratasy iray fangatahana fahazoandàlana ilain'ny miaramila Amerikana mba hanamboarany ilay toby vaovao, mamarana tanteraka ny fanorenanana ilay toby. |
5 | The move by the governor of Okinawa to block the base came after Onaga spoke at the United Nations Human Rights Council in Geneva before a large number of Japanese journalists and observers on September 21 about Okinawans' opposition to the plan. | Nipoitra ny fibahanan'ny governoran'i Okinawa ilay fanorenana ny toby, taorian'ny 21 Septambra nitenenan'i Onaga tamin'ny Filankevitra momba ny Zon'olombelona ao amin'ny Firenena Mikambana tany Zeneva , teo anoloan'ireo mpanao gazety Japoney sy mpanaramaso maro mikasika ny fandàvan'ireo mponin'i Okinawa amin'ilay tetikasa. |
6 | It was the first time a Japanese prefectural governor had ever addressed that council, and happened shortly after a UN official had admonished Japan for human rights violations in Okinawa itself. | Io no niresahan'ny governoran'ny prefektiora Japoney voalohany tamin'io filankevitra io, ary niseho taoriana kely fotsiny ny nampitandreman'ny tomponandrakitra ofisialin'ny Firenena Mikambana an'i Japana momba ireo fanitsakitsahana ny zon'olombelona, tany Okinawa indrindra. |
7 | Onaga attended the UN human right panel in Geneva to “sound an alarm” about the relocation of the US Marine Corps Air Station Futenma in Okinawa to Henoko, an area further north within the prefecture, itself an archipelago located in Japan's far southwest. | Nanatrika ny resaka an-databatra momban'ny zon'olombelona nataon'ny Firenena Mikambana tany Zeneva i Onaga, mba “hampaneno lakolosy” mikasika ny famindràna ny Toby an'Habakabaky ny Hery an-Dranomasin'ny Amerikana Futenma any Okinawa ho ao Henoko, toerana any avaratra kokoa ao anatin'ny prefektiora, izay vondronosy kely eny amin'ny atsimo andrefana lavidavitr'i Japana. |
8 | Onaga said Okinawans' right to self-determination has been ignored by Japan's central government in Tokyo, which had negotiated with the US Marine Corps to move the base. | Nilaza i Onaga fa tsy noraharahian'ny governemanta foiben'i Japana any Tokyo, izay nifampiraharaha tamin'ny Hery an-Dranomasin'ny Amerikana momba ny hamindràna ilay toby, ny zon'ireo Okinawana handray fanapahankevitra irery. |
9 | There has been serious concern that construction of the new US military base would cause severe damage to this biologically invaluable area. | Misy ny ahiahy fatratra momba izay ho voka-dratsy henjana be haterak'io fanorenana toby miaramila Amerikana io amin'ilay toerana manana tontolo iainana (zava-maniry sy biby) tsy azo sandaina vola. |
10 | Henoko Bay is known for its endangered species such as the dugong, a marine mammal found nowhere else in Japan, and rare blue coral (Heliopora coerulea). | Fantatra amin'ireo biby efa ho lany tamingana i Henoko Bay, sahala amin'ny dugong, biby an-dranomasina tsy hita na aiza na aiza any Japana, ary haran-dranomasina manga izay tsy fahita firy (Heliopora coerulea). |
11 | The majority of residents oppose the plan, according to various polls throughout the years, but a small number of Okinawans do support the construction of a new base. | Manohitra ilay tetikasa ny ankamaroan'ireo mponina, araka ny fitsapankevitra maro nandritra ny taona maro, fa misy ihany koa ireo Okinawana vitsy manohana ny fanorenana ilay toby vaovao. |
12 | Despite accounting for just 0. 6% of Japan's territory, Okinawa is home to over 70% of American military installations based in Japan. | Na hoe 0,6% amin'ny tanin'i Japana aza izy, toerana ho an'ireo fanorenana miaramila Amerikana maherin'ny 70 % any Japana i Okinawa. |
13 | US military bases occupy at least 18% of the main island of Okinawa. | Mibahana ny 18% farahafakelin'ny toerana amin'ny nosin'i Okinawa ireo toby miaramila Amerikana. |
14 | 20 years since the protest meeting against US solders' rape case. | 20 taona hatramin'ny fivoriana fihetsiketsehana nanohitra ny trangan'ny fanolanan'ny tafika Amerikana. |
15 | Now 80% of Okinawan support Governor Onaga's protest against US base relocation to Henoko | Ankehitriny, 80% n'ireo Okinawana no manohana ny fanoheran'ny Governora Onaga ny famindràna ny toby Amerikana ho any Henoko |
16 | Okinawans have resisted the relocation of the base for 17 years, since a 1996 defense policy review suggested the move, and the American presence is still widely resented in Okinawa. | Nandritra ny 17 taona, vitan'ireo Okinawana ny nanohitra ny famindràna toerana ilay toby, hatramin'n'ny nanomezan'ny politikan'ny fiarovana ny soso-kevitra hanaovana ilay famindràna, ny taona 1996, ary mbola mitohy re mafy ao Okinawa ny fisian'ny Amerikana. |
17 | Following a 2013 decision to formally move ahead with the Henoko move, protests have occurred in front of military bases almost non-stop. | Taorian'ny fanapahankevitra hamindra toerana any Henoko, ny taona 2013, nisy hetsi-panoherana efa ho tsy an-kiato nanoloana ireo toby miaramila. |
18 | Onaga's address to the UN Human Rights Council in September came after an August 2015 visit to Okinawa by Victoria Tauli Corpuz, a UN special rapporteur on the rights of indigenous people. | Tonga taorian'ny fitsidihana ny Aogositra 2015 tany Okinawa, nataon'i Victoria Tauli Corpuz, mpitatitra manokana an'ny Firenena Mikambana momba ny zon'ireo vahoaka vazimba teratany, ny fandraisam-pitenenan'i Onaga tao amin'ny Filankevitra momba ny Zon'olombelona ao amin'ny Firenena Mikambana tamin'ny volana Septambra. |
19 | While in Okinawa Corpuz said that the presence of so many US military bases in the small, isolated prefecture amounts to discrimination against the people of Okinawa. | Fony tany Okinawa, nilaza i Corpuz fa maneho fanavakavahana an'ireo vahoakan'i Okinawa ny fisian'ireo toby miaramila Amerikana maro tokoa ao aminà prefektiora kely sy alavitra toy io. |
20 | Since being elected governor of Okinawa in November 2014, Onaga himself has made every effort to prevent the relocation of the base, currently located in the middle of Ginowan city on the southwestern end of Okinawa island. | Hatry ny nahalany azy ho governoran'i Okinawa ny Novambra 2014, nanao ireo fomba maro hisorohana ny hamindràna ilay toby miaramila i Onaga, toby izay mitoetra ao afovoan'ny tanànan'i Ginowan, any amin'ny farany atsimo andrefan'ny nosin'i Okinawa. |
21 | Realizing that neither the US nor the Japanese governments were willing to address the concerns of Okinawans, Onaga decided to reach out to the international community to raise awareness of the issue in September: | Nahatsapa fa na ireo governemanta Amerikana na ny Japoney, samy tsy hisy hilaza io olan'ireo Okinawana io, nanapaka hevitra i Onaga, ny volana Septambra, handeha ho any amin'ny fivondronambe iraisam-pirenena mba hampahafantatra bebe kokoa ilay olana: |
22 | Okinawa Governor Takeshi Onaga address the UN in Geneva Switzerand on September 21, 2015. | Niresaka tamin'ny Firenena Mikambana ny Governoran'i Okinawa, Takeshi Onaga, tany Zeneva, Soisa ny 21 Septambra 2015. |
23 | Screencap courtesy Sanae Fujita. | Dikasary nomen'i Sanae Fujita maimaim-poana. |
24 | After World War Two, the US Military took our land by force and constructed military bases in Okinawa. | Taorian'ny Ady Lehibe Faharoa, nalain'ny miaramila Amerikana an-keriny ny taninay, ary nanorenany ireo toby miaramila tao Okinawa. |
25 | We have never provided our land willingly. | Tsy nanome an-tsitrapo ny taninay mihitsy izahay. |
26 | Okinawa covers only 0. 6% of Japan, however, 73. | 0,6 % n-i Japana fotsiny i Okinawa, kanefa, ao Okinawa no misy ireo 73. |
27 | 8% of US exclusive bases in Japan exist in Okinawa […] […] Our right to self-determination and human rights have been neglected. | 8% n'ireo toby Amerikana any Japana […] […] Tsy noraharahiana ireo zonay haneho hevitra sy handà, ary ireo zon'olombelona. |
28 | Can a country share values such as freedom, equality, human rights, and democracy with other nations when that country cannot guarantee those values for its own people? | Ny firenena iray ve afaka mizara soatoavina toy ny fahafahana, fitoviana, zon'olombelona, ary demôkrasia miaraka amin'ireo fanjakana hafa, raha tsy afaka miantoka ireny soatoavina ireny ho an'ny vahoakany akory io firenena io? |
29 | Onaga's entire address in English can be watched here. | Afaka jerena ato ny fandraisam-pitenenana manontolon'i Onaga, amin'ny teny Anglisy. |
30 | Onaga's speech to the UN human rights council received applause from activists back in Okinawa. | Nahazo tehaka tamin'ireo mpikatroka mafana fo ny kabarin'i Onaga tao amin'ny Filankveitra momba ny Zon'olombelona tao amin'ny Firenena Mikambana, fony niverina tany Okinawa. |
31 | Jinshiro Motoyama, an Okinawan student acting aligned with Japan's SEALDs student movement, said: | Jinshiro Motoyama, mpianatra Okinawana, manaraka ny SEALDs an'i Japana, hetsiky ny mpianatra, nilaza izao: |
32 | Mr. Onaga's speech was good. | Tsara ny kabarin'i Andriamatoa Onaga. |
33 | Thank you! | Misaotra betsaka! |
34 | Go Governor Onaga | Alefa Governora Onaga |
35 | SEALDs Ryuku, the local affiliate of the national student activist movement, also tweeted: | SEALDs Ryuku, rantsamangaika ao an-toerana ho an'ny hetsika nasiônalin'ny mpianatra mpikatroka mafana fo, nandefa izao bitsika izao ihany koa: |
36 | Oh wow, Governor Onaga is going to meet the foreign correspondents' club tomorrow [in Tokyo, after his return to Japan from Geneva]. | Tsara kosa an, hihaona amin'ny kilioban'ny mpisolotena any ivelany ny Governora Onaga rahampitso [any Tokyo, taorian'ny fiverenany ao Japana avy tany Zeneva]. |
37 | I want Onaga to keep communicating Okinawa's message to the international community. | Tiako raha mbola tohizan'i Onaga ampitaina amin'ny fivondronambe iraisam-pirenena ny hafatr'i Okinawa. |
38 | “The existence of the US military bases is the biggest reason for neglect of human rights and right to self-determination. | “Ny fisian'ireo toby miaramila Amerikana no antony lehibe indrindra amin'ny tsy firaharahiana ireo zon'olombelona sy ny zo hanapaka hevitra irery. |
39 | It is really disappointing to hear that the Japanese government says military bases have nothing to do with human rights. | Tena mahatohina mihitsy ny naheno ny governemanta Japoney nilaza fa tsy misy idiran'ireo toby miaramila ny resaka zon'olombelona. |
40 | ” - Governor Onaga as he continues to lobby the UN. | ” - Manohy manery ny Firenena Mikambana hatrany moa ny Governora Onaga. |
41 | Speaking to reporters in Geneva, Onaga pointed out that during the 27 years that Okinawa was under the direct administration of the US military following the end of the Second World War, US soldiers were responsible for a number of problems, including the rape of young girls, a plane crashing into a primary school and hit-and-run incidents. | Niresaka tamin'ireo mpitatitra vaovao tany Zeneva, nanipika i Onaga fa nandritra ny 27 taona nahateo ambany fifehezana mivantan'ny miaramila Amerikana an'i Okinawa, taorian'ny fahataperan'ny Ady Lehibe Faharoa, tompon'andraikitra taminà olana maro ireo tafika Amerikana, anisan'izany ny fanolanana ireo tovovavy kely, fianjeran'ny fiaramanidina taminà sekoly ambaratonga voalohany sy ireo tranga midaroka-dia-mandositra. |
42 | After administration of Okinawa was returned to Japan in 1971 a large amount of toxic contaminants left behind by the US military was discovered, but Okinawa was unable to do anything about it due to the Japan-US Status of Forces Agreement. | Taorian'ny namerenana ny fitantanana an'i Okinawa ho an'i Japana, ny taona 1971, nipoitra nibaribary ireo vokatra mampidi-doza maro navelan'ny miaramila Amerikana, fa tsy afaka nanao na inona na inona mikasika io i Okinawa noho ny Fifanarahana Ara-tafika nisy teo amin'i Japana sy Etazonia. |
43 | US aircraft still fly even after 10 pm, contrary to agreements reached between the two governments, Onaga said. | Mbola misidina ny fiaramanidina Amerikana na aorian'ny 10 ora alina aza, mifanohitra amin'ireo fifanarahana nifanaovan'ny governemanta roa tonta, hoy i Onaga. |
44 | After complaints about aircraft noise were made to the Japanese Ministry of Defense in Okinawa, as well as to other Japanese government offices, Onaga said he was only told that these would be conveyed to the US. | Taorian'ilay fitaranana mikasika ny tabataban'ny fiaramanidina napetraka tany amin'ny Minisitry ny Fiarovana Japoney any Okinawa, sy ireo birao hafa an'ny governemanta Japoney, nilaza i Onaga fa nolazaina fotsiny izy hoe ho taterina any amin'i Etazonia ireo. |
45 | After Onaga's lastest move in October of canceling the permit the US military needs to build the new base at Henoko, representatives of the Japanese government are seeking to have Onaga's decision suspended under the Administrative Appeal Act. | Taorian'ny hetsika farany nataon'i Onaga, ny volana Oktobra, ho fanafoanana ilay taratasy fahazoandàlana ilain'ny miaramila Amerikana hanorenana ilay toby vaovao ao Henoko, misy ireo mpisolotena ny governemanta Japoney mitady ny hampiantona ny fanapahankevitr'i Onaga, amin'ny alalan'ny Didim-pitantanana fanaovana Fampakàrana . |
46 | Sanae Fujita is an associate fellow of Human Rights Centre, University of Essex, UK. | Sanae Fujita dia mpikambana mpiray antoka ao amin'ny Ivon-toerana momba ny Zon'olombelona, Anjerimanontolon'i Essex, Angletera. |
47 | Based in the UK, Fujita traveled to Geneva in September 2015 to report on Okinawa Governor Takeshi Onaga's address to the United Nations Human Rights Council. | Mitoetra ao Angletera, nandeha tany Zeneva i Fujita ny volana Septambra 2015 mba hitatitra ny hafatry ny Governoran'i Okinawa, Takeshi Onaga, tao amin'ny Filankevitra momba ny Zon'olombelona tao amin'ny Firenena Mikambana. |
48 | Fujita attended a press conference Onaga held following the address. | Nanatrika ny famorianampanao gazety nataon'i Onaga taorian'ilay fandraisany fitenenana i Fujita. |