# | eng | mlg |
---|
1 | Arab World: Let the Iranians do Whatever they Want | Tontolo Arabo: Aleo hanao izay tiany eo ny Iraniana |
2 | Iran's presidential election and its aftermath have grabbed the headlines of blogs across the Arab world this week as bloggers from all walks to life react to the latest developments in the region. | Nitana ny votoatin'ny bilaogy arabo efa ho herinandro izao ny fifidianana filoham-pirenena sy ny vokany natao tany Iran, miaraka amin'ny fanehoan-kevitr'ireo mpitoraka bilaogy eny rehetra eny. |
3 | Jordanian blogger Hareega asks the rest of the world to stand aside as Iranians sort out their internal affairs on their own: | Mangataka an'izao tontolo izao i Harrega mpitoraka bilaogy jordaniana hiala mandritra ny famahanan'ny Iraniana samy irery ny aferany: |
4 | They had elections, whether or not they were fair is something we don't know and I don't think anyone will have the ability to tell. | Nifidy ry zareo, na marina io fifidianana io na nisy hosoka, tsy fantantsika izany, ka heveriko fa tsy misy na iray aza afaka manamarina izany. |
5 | I hate Ahmadinajhad but I like democracy and when people vote, their opinion needs to be respected. | Halako i Ahmadinejad kanefa tiako kosa ny demokrasia, ka rehefa mifidy ny olona dia tokony hajaina ny safidiny. |
6 | I hate it how the US's attitude towards every other country where if “our guy” wins the elections would have been fair and the people spoke up their mind, but when the “bad guy” wins the elections are unjust. | Tsy tiako ny fanaon'i Etazonia manoloana ny firenena hafa, rehefa milaza izy fa ara-dalàna ny fifidianana rehefa ny “olony” no lany ary naneho ny heviny mazava tsara ny vahoaka, fa misy hosoka ny fifidianana rehafa “ilay masiaka” no maharesy. |
7 | Let Iranians vote for whoever they want to, and if they're taking the streets and are going bring down Ahmadinajhad let them do it themselves. | Avelao ny Iraniana hifidy izay tiany, ka rehefa tiany ny hidina an-dalam-be hanongana an'i Ahmadinejad doa aleo hataony izany. |
8 | The last time the bad guy was brought down by a criminal military invasion things did not go very well and it was a country a little bit close to Iran both geographically and alphabetically. | Ny farany nanonganana olona masiaka tamin'ny alalan'ny miaramila nanao be fiavy dia toa tsy nandeha araka ny nilana azy loatra, tany amin'ny firenena tena akaiky an'i Iran no nisehoan'izany, akaiky ara-jeografika sy ara-pitenenana. |
9 | At Arab-American joint blog KABOBfest, Kalash discusses the role the US plays in Iranian elections and sentiments on the street: | Ao amin'ny bilaogy arabo-amerikana KABOfest dia miresaka ny andraikitra raisin'i Etazonia amin'ny fifidianana tany Iran i Kalash ary milaza koa ny foe heno teny an-dalana teny: |
10 | Whether or not Mousavi had the election stolen from him, it seems clear the ruling class has made a calculating move. | Tsy fantatra na nangalarina ny vaton'i Moussavi na tsia, fa ny zavatra mazava kosa dia hoe manao fihetsiketsehana rahana kajikajy ny mpitondra. |
11 | Anti-American sentiment is one of the strongest cards those wretched clerics hold. | Ny hevitra tsy tia amerikana no tena voizin'ireo lohandohan'ny mpitondra fivavahana iraniana amin'izany. |
12 | By merely softening the tone Tehran hears from Washington, Obama has weakened their hand considerably. | Mba hampidinana ny feo fotsiny no nahatonga an'i Théheran nihaino an'i Washington, satria nanalefaka ny foeny i Obama. |
13 | But re-instating Ahmadinejad ensures that US-Iranian relations will continue down a rocky road. | Kanefa raha avela ho eo i Ahmadinejad dia mizotra mankany amin'ny lalan-dratsy ny fifandraisan'i Etazonia sy Iran. |
14 | What happens next is crucial. | Mampatahotra ny zavatra miseho ankehitriny. |
15 | If Obama takes a firm position as a result of what's happening, the mullahs may emerge victorious. | Raha maka fanapahan-kevitra mazava i Obama dia mety hivoaka handresy ny mpitondra fivavahana silamo any an-toerana. |
16 | That would be a real shame. | Tena mahamenatra. |
17 | The system of governance in Iran is terrible. | Mahatsiravina ny fomba fitantanana any Iran. |
18 | There is no democracy to speak of. | Tsy misy ny demokrasia na kely aza. |
19 | The people are ruled by despotic men of ‘faith' who do nothing to advance their country's interests. | Hoentin'ireo “olon'ny finoana”mpanao didy jadona ny vahoaka, olom-pivavahana izay tsy manao na inona na inona akory hanatsarana ny tombotsoan'ny fireneny. |
20 | Aside from keeping Iran in the headlines, Ahmadinejad has done nothing to improve his country's standing in the international community. | Ankoatry ny mametraka an'i Iran ho eo amin'ny pejy voalohan'ny fampahalalam-baovao dia tsy nanao na inona na inona i Ahmadinejad hanondrotana ny filaharan'i <iran eo amin'ny sehatra iraisam-pirenena. |
21 | It should come as no surprise that so many Iranians are opposed to him. | Tsy mahagaga arak'izany raha Iraniana marobe no tsy mankasitraka azy. |
22 | It's tempting to say that US officials have learned from past mistakes, but they could be helping to incite protests now just as they did back in 1953. | Angamba mety ho nahazo lesona tamin'ny fahadisoana nataony ny tompon'andraikitra amerikana kanefa kosa mety hanampy tosika ny fihetsiketsehana ihany koa izy ireo tahaka ny nataony tamin'ny taona 1953. |
23 | Hopefully what is happening right now is a homegrown phenomenon. | Enga anie mba ho raharahan-tokantrano ny zava-miseho ankehitriny. |
24 | Iran needs another revolution if it is to rid itself of the backwards theology pulling the strings. | Mila manao fikomiana i Iran raha te hanaisotra ny fitondran'ny mpitondra fivavahana izay mandrirotra ny tady. |
25 | Mousavi is hardly the right person to lead such a movement, but what's important is that the people rise up. The process won't be easy. | Tsy i Moussavi velively anefa no ho olona afaka hitarika izany fikomiana izany, fa ny tena zava-dehibe aloha dia ny hoe efa mihetsika ny vahoaka. |
26 | We may be witnessing the beginning of something huge… It won't happen overnight, but the “Islamic Republic” is bound to fall one day or another. | Tsy vita ao anatin'ny indray andro izany, kanefa mety hianjera ihany indray andro any ny Repoblika Islamika. Hoy ny bilaogy mpanohana an'i Palestine Jews Sans Frontières: |
27 | Pro-Palestinian Jews Sans Frontieres writes: | Tsy fantatro izay hitranga any Iran. |
28 | I don't know what is going on in Iran. The liberal bull#*it about the supposedly pro-Western reformist Moussavi supposedly pulling an upset victory over the supposedly retrograde Ahmedinejad doesn't make much sense. | Ny fahadalana mihoampampana ataon'ilay mitonon-tena ho mpiara-dia amin'ny Tandrefana, Moussavi, izay milaza fa nahazo fandresena manoloana ilay toa hoe efa naloan'ny vahoaka, Ahmadinejad, toa tsy misy heviny firy. |
29 | On the people of Iran, the blogger says: | Ho an'ny Iraniana dia hoy izy: |
30 | These people show courage facing an armed and willing to kill repressive state apparatus and they are making history. | Maneho fahavononana ny vahoaka manoloana ity fanjakana mitam-piadiana sady vonona ny hamono ity, ary eo an-dalam-panoratana tantara izy ireo ankehitriny. |
31 | They are blessed. | Hotahiana anie izy. |
32 | From Egypt, Wael Nawara [Ar] at Weekite comments on US President Barack Obama's reaction to the Iranian elections saying: | Avy any Ejipta i Wael Nawra no maneho hevitra ao amin'ny Weekite ny amin'ny hevitry Obama manoloana iny fifidianana tany Iran iny: |
33 | We have to admit that his comment is balanced and contains huge respect for the Iranian people and their aspiring experience. | Azo lazaina fa tena voalanjalanja tsara sady maneho fanajana tanteraka ny vahoaka Iraniana ny fanehoan-keviny. |
34 | At the same time, Obama's language is strong and clear, in supporting the universal rights for every human being and nation, and for Iranians to select who will rule them. | Miaraka amin'izany koa dia nanambara mazava i Obama, amin'ny fanohanany ny zo eran-tany sy ny zo isam-batan'olona ary ny iraisam-pirenena, sy ny zon'ny Iraniana hifidy izay hitondra azy. |
35 | His speech also carries a positive spirit and hope, despite the evident concern regarding the violence. | Nitondra fanantenana sy ho avy mihatsara koa ny teniny, na dia eo aza ny fitaintainana manoloana ny fifamonoana. |
36 | And finally Irish for Palestine notes: | Farany dia nanamarika ny Irish for Palestine: |
37 | The Western media is pushing this idea that all the unrest we are seeing in Iran is because people want to overthrow the Islamic Republic, which I think is a dangerous thing to be pushing, but hey, the media have an agenda. | Ireo mpanao gazety tandrefana dia manohana ny hevitra hoe hanongana ny Repoblika Islamika ny vahoaka Iraniana, izay araka ny hevitro, dia zavatra mampatahotra izany, kanefa manana ny fandaharam-potoany ny fampahalalam-baovao. |
38 | [British journalist Robert] Fisk agrees and says this is not about overthrowing an Islamic state, they just want get rid of Ahmadinejad and have faith in the voting process. | Mitovy hevitra amin'izay koa ilay mpanao gazety anglisy Fisk izay nilaza fa tsy ny hanongana ny Repoblika Islamika akory no miseho fa te hanala an'i Ahmadinejad fotsiny ireo vahoaka ireo ary matoky ny fifidianana izy ireo. |