# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar Peace Activists Call for an End to the Country's 60-Year-Old Civil War | Antson'ny Mpikatroka Hampitsaharana ny Ady An-trano Naharitra 60 Taona Ao Myanmar |
2 | Photo shared by Yangon Youth Network | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon |
3 | Various groups in Myanmar celebrated the International Day of Peace on September 21 by marching in the former capital city of Yangon while demanding the release of political prisoners and the resolution of the decades-long civil war in the country. | Nankalaza ny Andro Iraisam-pirenena ho An'ny Fandriampahalemana tamin'ny 21 Septambra ny vondrona isan-karazany ao Myanmar tamin'ny alalan'ny diabe tao an-drenivohitra teo aloha Yangon, mitaky ny famotsorana ireo gadra politika sy ny famahana ny olan'ny ady an-trano naharitra am-polo taona maro ao amin'ny firenena. |
4 | Organizers of the event explained why it's crucial to end the armed political conflicts in the country: | Nanazava ny maha-zava-dehibe ny hampitsaharana ny ady ara-politika mitam-piadiana ao amin'ny firenena ny mpikarakara ny hetsika: |
5 | In the hope of achieving true peace in our Union plagued with various civil wars for more than 60 years, peace-loving students and citizens will march on the International Day of Peace on 21st September, shouting the slogans of National Peace. | Ao anatin'ny fanantenana ahatongavana amin'ny tena fandriampahalemana ao anatin'ny Firaisantsika saina nanjakan'ny ady an-trano isankarazany nandritra ny 60 taona mahery, hanao diabe ny olom-pirenena sy ny mpianatra tia fihavanana amin'ny Andro Iraisampirenena ho An'ny Fandriampahalemana amin'ny 21 Septambra, hiantsoantso ny teny fanevan'ny Fandriampahaleman'ny firenena. |
6 | To achieve genuine peace is to resolve not only the armed conflicts but also political conflicts, and we believe that the country should not have political prisoners. | Ny ahatongavana amin'ny filaminana tena izy dia ny famahana olana tsy ny ady mitam-piadiana ihany fa ny ady ara-politika ihany koa, ary mino izahay fa tsy tokony hanana gadra politika ny firenena. |
7 | Therefore, we will demand for the unconditional release of all political prisoners. | Noho izany, hotakiantsika ny famotsorana ny tsy misy fepetra ny gadra politika rehetra. |
8 | Myanmar was under a military dictatorship for five decades. | Teo ambanin'ny fitondrana jadona miaramila nandritra ny dimampolo taona mahery i Myanmar. |
9 | During this period, civil war intensified between government troops and ethnic armed rebels. | Nandritra izany fotoana izany, nihamafy ny ady an-trano teo amin'ny vondro-tafika sy ny mpioko mitam-piadiana ara-poko. |
10 | The country embarked on a political transition in 2011 towards establishing a democratic government, but it was still plagued by local armed conflicts and communal violence. | Niditra tao anatin'ny tetezamita ara-politika ny firenena tamin'ny 2011 izany mankany amin'ny fametrahana ny fitondrana demaokratika, saingy mbola nanjakan'ny ady mitam-piadiana ao an-toerana sy ny herisetram-piarahamonina izany. |
11 | About 1.5 million internally displaced persons continue to live in makeshift camps due to the lingering civil war and communal conflicts across the country. | Olona eo amin'ny 1,5 tapitrisa nafindra toerana ao anatiny no mbola monina ao anaty toby vonjimaika noho ny ady an-trano maharitra sy ny adin'ny fiarahamonina manerana ny firenena. |
12 | According to the Assistance Association for Political Prisoners (Burma), there are still 108 political prisoners who are detained, including some students who are clamoring for reforms. | Araka ny filazan'ny Fikambanana Manampy ny Gadra Gadra Politika (Burma), mbola misy gadra politika 108 any am-ponja, anisan'izany ny mpianatra sasany izay mitaky fanavaozana. |
13 | Take a look at some of the photos of the march from the Facebook pages of Yangon Youth Network and International Day of Peace, Myanmar: | Topazo maso ireo sary sasany tamin'ny diabe izay nalaina tao amin'ny pejy Facebook-n'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon sy ny Andro Iraisampirenena Hoan'ny Fandriampahalemana, Myanmar: |
14 | Peace March in Yangon. | Diaben'ny Fandriampahalemana tao Yangon. |
15 | Photo shared by Yangon Youth Network. | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon. |
16 | The placard reads “To build the federal union is the way towards true peace.” | Hoy ny vakin'ny sora-baventy “Ny fananganana firaisana federaly no lalana mankany amin'ny tena fandriampahalemana.” |
17 | Photo shared by Yangon Youth Network. | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanora Yangon. |
18 | An activist delivers a speech during a rally in Yangon. | Mpikatroka manao kabary nandritra ny diabe tao Yangon. |
19 | Photo shared by International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |
20 | The text on the costume: (Wings) “Shed your selfishness and pride.” | Ny fehezanteny eo amin'ny fitafiana dia mivaky hoe: (Elatra) “Ario ny fitiavan-tenanao sy ny avonavonao.” |
21 | (Body) “Dear friends, this is the time to shed (your) hatred.” | (Vatana) “Ry namana, fotoana izao hanariana ny fankahalanao.” |
22 | Photo shared by International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |
23 | The banner reads “The whole nation peaceful, free.” | Hoy ny vakin'ny sora-baventy “Milamina ny firenena manontolo, afaka.” |
24 | Photo shared by International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |