# | eng | mlg |
---|
1 | India: Gay Community Shown Support after Video Screening | India: Fanehoana Fanohanana ny Fiarahamonin'ny “Gay” Taorian'ny Fampisehoana Lahatsary |
2 | Citizen video's power to promote change has been proven in Raipur, India. | Voaporofo tany Raipur ny herin'ny lahatsarin'ny olom-pirenena handrisihana ny fanovàna. |
3 | A screening of a video showing the hardships faced by the gay community enabled audience members from diverse backgrounds to relate to the discrimination and show their support by organizing a peaceful demonstration. | Ny fampisehoana lahatsary iray mampiseho ny fahasarotana iainan'ny vondrom-piarahamonin'ny “gay” (lehilahy migfanambady) dia nahafahan'ireo mpijery avy amin'ny sehatra samihafa niresaka momba ny fanavakavahana sy naneho ny fanohanany tamin'ny fikarakarana hetsika am-pilaminana. |
4 | India Unheard logo Video Volunteer and India Unheard citizen journalist Sarwat Naqvi screened in Raipur his video on the search for identity in the gay community of Chhattisgarh. | Sarwat Naqvi, olon-tsotra mpanao gazety ao amin'ny Video Volunteer sy India Unheard dia nampiseho tany Raipur ny lahatsariny farany momba ny fikarohana ny maha-izy ny olona any amin'ny fiarahamonin'ny “gay” any Chhattisgarh. |
5 | The video showed how discrimination, sexual abuse and lack of identity are only some of the problems faced by homosexual and eunuchs, who some consider to be India's ‘third gender‘. | Izany lahatsary izany dia mampiseho fa ny fanavanakavahana, ny fanararaotana ara-nofo sy ny tsy fahampian'ny maha-izy azy ny tena dia anisan'ireo olana sedrain'ny “gay” sy ny “eunuques” (olona novosirina) izay heverin'ny sasany ho karazan'olona fahatelo any India. |
6 | Sarwat organized the screening with local women's union Samata Mayla Mandal, and in total about 45 people showed up, including homosexual and transgender audience members as well as locals who just wanted to be informed. | Nikarakara ny fampisehoana i Sarwat niaraka tamin'ny Fiombonan'ny Vehivavy ao an-toerana, Samata Mayla Mandal ary olona 45 no tonga, anisan'izany ny “gay” sy ny “transexuel”, ary koa ny olona tany an-toerana izay liana fotsiny. |
7 | The results were positive: community members learned about issues affecting this traditionally invisible group and were moved to act, and homosexuals who watched the video were empowered to become part of the efforts to advocate for their rights and work on a more inclusive community. | Tsara ny vokatra: nahafantatra momba ny olana atrehan'ity vondrona tsy hitan'ny olona ity ny fiarahamonina ary nandray andraikitra, ary ny “gay” nijery ilay lahatsary kosa dia namporisihina handray anjara amin'ny ezaka fitakiana ny zony sy ny fiasàna amin'ny fiarahamonina miray hina kokoa. |
8 | IndiaUnheard is a community news service initiative of video volunteers whereby a network of community correspondents are trained to tell the stories about their own communities which are usually not told by other media. | IndiaUnheard dia tetikasa famatsiam-baovaon'ny fiarahamonina an'ny Video Volunteers izay hanofanana ny tambajotrana solotena eny amin'ny fiarahamonina hizara ny tantara momba ny fiarahamoniny, izay matetika tsy voatantaran'ny fampielezam-baovao hafa. Mpifandray amin'ny fiaraha-monina ao amin'ny India Unheard. |
9 | Community correspondent for India Unheard. | Sary avy amin'ny Flickr Video Volunteers(VV) (CC BY-SA 2.0). |
10 | Image by Flickr user Video Volunteers(VV) (CC BY-SA 2.0). | Sary Zo sasany voaaro avy amin'ny Video Volunteers(VV) |