# | eng | mlg |
---|
1 | Dominican Republic: Cancer Awareness Campaigns | Repoblika Dominikana: Hetsika fampahalalana ny homamiadana |
2 | In many countries, October is breast cancer prevention month, an event that is celebrated with dedicated websites, special television programs, lectures, medical conferences, and the distribution of pamphlets and flyers with information of interest. | Volan'ny fisorohana ny homamiadan'ny nono any amin'ny firenena maro ny volana oktobra, fotoana ankalazain'ny vohikala manandaza, fandaharana manokana amin'ny fahitalavitra, famakian-teny, valandresaka ara-medikaly ary ny fizarana boky kely sy trakitra misy izay tsara ho fantatra. |
3 | These resources always emphasize the importance of self-examinations and what risk factors should be considered. | Ireny rehetra ireny dia manindry manokana ny amin'ny fizahana ataon'ny tsirairay sy ny mampiahiahy tokony hoheverina. |
4 | In the Dominican Republic, there has been more awareness about this disease. | Tany amin'ny Repoblika Dominikana dia nisy ny ezaka fampahafantarana mikasika ity aretina ity. |
5 | Since October 2006, from the Office of the First Lady [es], Dr. Margarita Cedeño de Fernández has become a chief spokesperson for the cause of breast cancer and has launched an annual campaign called “Today is the Best Time. | Nanomboka tamin'ny volana oktobra 2006 dia lasa lehibe mpitondra teny amin'ny fanentanana momba ny homamiadan'ny nono fanao isan-taona avy amin'ny “Office of the First Lady [es]” (Biraon'ny Vadin'ny Filoha) antsoina hoe “Anio no andro mety” ny Dokotera Margarita Cedeno. |
6 | [es]” The campaign calls on women to take care of their health and some of the activities includes conferences and lectures around the country. | Ity fanentanana ity dia mitaona ny vehivavy hikarakara ny toe-pahasalamany ka eo ny fanaovana valandresaka sy vakinteny atao manerana ny firenena. |
7 | In addition, flyers have been distributed and mammograms have been offered. | Fanampin'izany dia izarana boky kely ny vehivavy ary maimaim-poana ny fitiliana ny nono. |
8 | Photo of campaign launch. | Sarin'ny fanokafana ny fampahafantarana. |
9 | Used with permission by Office of the First Lady. | Nahazoana alalana avy amin'ny Biraon'ny Vadin'ny Filoha. |
10 | The campaign culminated with a benefit fashion show by Venezuelan designer Carolina Herrera, who praised the First Lady's initiative [es], and supported the proposal that “Today is the best day” become the global slogan to call attention to this disease. | Nahatratra ny faratampony tamin'ny alalan'ny fampisehoan-damaody nataon'ny mpanao haikanto Rtoa Carolina Herrera ity fanentanana ity, Herrera izay nankasitraka ny finiavan'ny Vadin'ny Filoha ary nanohana fa ny hetsika “Anio no andro mety” no lasa hiakam-pamantarana hanairana ny momba ity aretina ity. |
11 | In her press conference, Herrera, who also is part of the international initiative SER, which supports awareness on a global scale, made a call to unite the various worldwide campaigns. | Tao amin'ny valan-dresaka nataony ho an'ny mpanao gazety no niantsoan'i Herrera, izay anisan'ny ao anatin'ny fandraisana andraikitra iraisam-pirenena SER, mpanohana ny fanentanana eo amin'ny sehatra manerantany, ny rehetra hanambatra ho iray ny fanentanana isan-karazany atao manerana ny tany. |
12 | There are also campaigns to raise awareness about all types of cancer, one of these is called Caminantes por la Vida [es] (Walkers for Life), is a walk through the streets of the capital city Santo Domingo, which is celebrating its 4th version. | Misy koa ny fampahafantarana hafa natao hampahafantarana ny karazana homamiadana rehetra, anankiray amin'ireny ny “Caminantes por La Vida” (Diabe ho an'ny Fiainana) izay diabe hatao manerana ny làlana rehetra ao Saint Domingue renivohitra, ary andiany fahaefatra no hatao ankehitriny. |
13 | Caminantes por la Vida is an initiative started by MercaSID, a food services and household products company, which has been raising funds for volunteer services, hospitals, cancer prevention groups. | Finiavana natomboky MercaSID izy ity, MercaSID mikarakara momba ny sakafo sy izay mahasoa ny fianakaviana, izay manangom-bola hanampiana ireo mpilatsaka an-tsitrapo sy ireo toeram-pitsaboana ary ireo fikambanana miady amin'ny homamiadana. |
14 | This year the campaign is called “Esta Va por Todos” (This is for Everyone). | Tamin'ity taona ity dia nantsoina hoe “Esta Va por Todos” (Ho an'ny rehetra izy ity) ny hetsika. |
15 | Video of the 2008 post-walk event by Jorge Valdez | Sarimihetsika mialoha ny diabe tamin'ny 2008 nalefan'i Jorge Valdez. |
16 | These types of campaigns are important to many Dominicans whose lives are personally affected by cancer. | Zava-dehibe ny fampahafantarana tahaka izao ho an'ny Dominikana miaina miaraka amin'ny homamiadana. |
17 | The blogger Principe Mestizo has had many loved ones affected by various forms of cancer [es], and values campaigns that will raise awareness: | Ilay mpitoraka bilaogy Principe Mestizo nanana olona akaiky azy tratry ny homamiadana no nilaza fa tena ilaina ny fampahafantarana: |
18 | My Uncle Juan, a prominent 32-year-old lawyer, fell victim to stomach cancer, which spread to various organs and finally caused him to leave this earth, leaving me with many lessons, valuing and admiring my family because during a crisis of this magnitude they became united as one in order to help their youngest sibling, who was like a son to my father. | |
19 | Years later, another of my father's brothers (Uncle Chichi) also became diagnosed with cancer and once again, this time as a grown-up, I saw another face of this disease. | |
20 | What must be clear is that when one person in the family has cancer, the entire family, by default, has cancer. Translation by Eduardo Ávila | Ny tena zavatra tsapa sy mazava dia hoe rehefa misy olona iray voan'ny homamiadana ao amin'ny fianakaviana dia ohatry ny hoe voa tsy fidiny izany daholo ny rehetra. |