# | eng | mlg |
---|
1 | What the Global Climate Movement Can Learn From Latin America | Ny Lesona Azon'ny Hetsika Erantany Momba Ny Toetrandro Tsoahana Avy Ao Amerika Latina |
2 | The Amazon. | Amazon. |
3 | Photo credit: Mariusz Kluzniak (Flickr) | Sary: Mariusz Kluzniak (Flickr) |
4 | This article was written by Hoda Baraka for 350.org, an organization building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement. | Ity lahatsoratra ity dia nosoratan'i Hoda Baraka ho an'ny 350.org, fikambanana iray manangana hetsika erantany momba ny toetrandro, ary naverina navoaka tato amin'ny Global Voices noho ny fifanarahana fifampizaràna votoaty. |
5 | Latin America has a long history of popular movements, whether it be in the environmental, political or economic context. | Manana tantara lavabe amin'ny resaka hetsi-bahoaka i Amerika Latina, na io ho an'ny tontolo iainana, politika na toekarena. |
6 | Today, these movements have established themselves as a major social and political force largely shaping regional realities. | Amin'izao fotoana izao ireny hetsika ireny dia mipetraka ho hery lehibe ara-tsosialy sy ara-politika mandrafitra betsaka ny zava-misy any amin'ilay faritra. |
7 | Below are highlights from conversations with climate activists in Latin America shedding light on the uniqueness of the climate movement in the region and what the global movement might be able to learn from this inspiring example. | Ireto ambany ireto ireo zavatra nasongadin'ny fifanakalozan-dresaka niarahana tamin'ireo mpikatroka mafàna fo mpiaro tontolo iainana ao Amerika Latina, nitondra fanazavàna momba ny maha-toka-miavaka ny hetsika momba ny toetrandro any amin'ny faritra sy ny zavatra azon'ny hetsika erantany ianarana avy amin'ity ohatra iray manainga fanahy ity. |
8 | Similar to other regions in the Global South, Latin America continues to undergo a process of urbanisation as populations shift from rural to urban areas in search of economic opportunities. | Mitovy amin'ireo faritra hafa any amin'ny Ilabolantany Atsimo, mitohy mizaka ny firoson'ny fivoaran'ny tanan-dehibe i Amerika Latina satria mikisaka miala ny faritra ambanivohitra mba hamonjy renivohitra ny vahoaka mba hitady fitadiavam-bola metimety kokoa. |
9 | Although urbanisation brings forth many environmental problems and rural cultures are seen to be largely replaced by urban cultures, in the case of Latin America the rural and the urban activist groups have joined forces to confront the climate crisis. | Na dia miteraka olana marobe ara-tontolo iainana aza ny fanaovana tanàna, ary hita fa tena vosaovoky ny kolontsain'ny tanan-dehibe ny kolontsaina handàla ny fiainana ambanivohitra, raha ny tranga hita ao Amerika Latina dia manambatra ny heriny ireo vondrona mpikatroka mafàna fo avy any ambanivohitra sy an-tanàn-dehibe mba hiatrehana ny olan'ny toetrandro. |
10 | So rather than succumbing to the changing times dictated by urbanisation, they are adapting and joining forces with the emerging youth activist groups based in urban areas. | Araka izany, tsy miandry fotsiny ny hianjadian'ny fiovaovan'ny fotoana baikoin'ny fanamboarana tanàna, fa mampifanaraka ny ataony amin'ny zava-misy sy manambatra ny heriny ry zareo, miaraka amin'ireo vondrona tanora mpikatroka mafàna fo vao misondrotra avy any amin'ireo faritra an-tanàn-dehibe. |
11 | As Peruvian climate activist Majandra Rodriguez Acha, who is one of the founders of the activist group known as TierrActiva Peru, explains: | Araka ny hazavain'ilay Peroviana mpikatroka mafàna fo, Majandra Rodriguez Acha, iray amin'ireo mpamorona ny vondrona fikatrohana fantatra amin'ny hoe TierrActiva Peru, hoe: |
12 | I think the climate movement in Latin America is new but also quite old. | Mihevitra aho fa vaovao ny hetsika momba ny teotrandro aty Amerika Latina, saingy efa somary antitra ihany koa. |
13 | Groups that are directly affected by climate change such as indigenous groups, women's groups and rural groups have been mobilising around climate change related issues for a long time; but I also think that as a more urban and maybe a more youth led movement this is quite new to some extent. | Nihetsika momba ireo olana mifamatotra hatry ny ela amin'ny fiovaovàn'ny teotrandro avokoa ireo vondrona voakasika mivantana amin'ny fiovaovàn'ny toetrandro, toy ny vondron'ireo vazimba teratany, ny vondrom-behivavy ary ny vondron'ny tantsaha; nefa heveriko koa fa amin'ny maha-hetsika an-tanandehibe sy tarihan'ny tanora azy ity, dia toy ny hoe vaovao ihany amin'ny lafiny sasany. |
14 | It's a diverse and growing movement and more and more people are finding out what climate change is and how it's affecting them and affecting others in different contexts. | Hetsika iray maroloko sy mitombo be izy ity ary betsaka izao ny olona no mahafantatra ny atao hoe fiovaovan'ny toetrandro sy ny fiantraikan'izany amin-dry zareo sy ny hafa ihany koa anatinà tranga samihafa. |
15 | Listen to the below podcast where Majandra also talks about the realities of climate change in Latin America, affected communities, the risks of being an environmental activist in the region, and more. | Henoy ity podcast eto ambany ity izay iresahan'i Majandra koa ny momba ny zava-misy mahakasika ny fiovaovan'ny teotrandro ao Amerika Latina, sy ireo vondrom-piarahamonina idonany, ny loza mety hiandry amin'ny maha-mpikatroka mafàna fo ara-tontoloiainana ao amin'ny faritra, sy ny sisa. |
16 | What observers refer to as Latin America's climate movement is in fact a coming together of numerous movements. | Ny tondroin'ireo mpanaramaso ho hetsik'i Amerika Latina momba ny toetrandro, raha ny marina, dia ny fitambaramben'ireo hetsika marobe tonga miaraka. |
17 | Not only does this add power to the climate struggle, but it is also an accurate reflection of the cross-cutting impact of climate change since it affects, livelihoods, jobs, health and beyond. | Tsy hoe manampy hery fotsiny ho an'ny tolona hiadiana amin'ny fiovàn'ny toetrandro io, fa koa taratra maneho tsara ny fiantraika marindranon'ny fiovaovàn'ny toetrandro noho izy io miantraika amin'ny fivelomana, ny asa, ny fahasalamàna ary mbola mihoatra lavitra noho izany aza. |
18 | The coming together of these forces takes the climate conversation to another level and represents a whole new level of pressure on governments (who are lagging behind on climate action) while adding real power to the multiple voices united in their call for climate action. | Ny fahatongavan'ireny hery rehetra ireny hiaraka dia mitondra ny fifanakalozana hevitra momba ny toetrandro ho amin'ny haavo ambonimbony kokoa sy mampiseho dingana iray vaovao tanteraka amin'ny fanaovana tsindry amin'ireo governemanta (izay taraiky amin'ny hetsika momba ny toetrandro) no sady manampy hery mihitsy ireo feo samihafa mampitambatra y antsony hanaovana hetsika ho an'ny teotrandro. |
19 | Climate activist Nicky Scordellis, who joined the Bolivian climate movement years ago and is part of activist group TierrActiva Bolivia, explains: | Nicky Scordellis, mpikatroka mafàna fo amin'ny resaka toetrandro, izay efa an-taona maro no nanatevina laharana ny hetsika Boliviana ho an'ny teotrandro ary ao anatin'ny vondrona fikatrohana TierrActiva Bolivia, no manazava : |
20 | Latin America has this huge movement which often doesn't call itself the climate movement, but what they are doing is completely a part of the struggles against climate change. | Manana an'ity hetsika goavana ity i Amerika Latina, izay mazàna no tsy mitonona ho hetsika momba ny toetrandro, nefa ny zavatra ataon-dry zareo dia ampahany tanteraka amin'ireo tolona ho fanoherana ny fiovaovàn'ny toetrandro. |
21 | Two key elements at play: one is resistance and in Latin America there are huge resistance movements against the mega projects, fossil fuel extraction, mining, all of that which is often related more to territory issues and indigenous rights, but actually they are all connected to climate change and that's incredibly strong right now in Latin America. | Ny singa roa lehibe mitàna toerana ao : ny iray dia ny fanoherana ary ao Amerika Latina dia misy ireo hetsika goavana anoherana ireo tetikasa goavam-be, fitrandrahana solika azo avy amin-javatra lò, fitrandrahana harena ankibon'ny tany, izay ny ankamaroan'ireny dia mifamatotra amin'ny olan'ny faritra onenana sy ny zon'ireo vazimba teratany, nefa raha ny marina dia mifandray amin'ny olan'ny fiovaovàn'ny teotrandro daholo izy rehetra ireny no sady miha-mahery vaika izany amin'izao fotoana izao ao Amerika Latina ao. |
22 | And the other side of that is people building alternatives; across Latin America there are incredible experiences of building transition projects of people building communities, working with local organic agriculture building eco houses and urban gardening, these are happening all over Latin America. | Ary etsy ankilan'izany dia ny vahoaka manangana zavatra hatao fanolo ; manerana an'i Amerika Latina dia ahitàna ireo traikefa tsy mampino aminà tetikasam-panorenana ho fanolo ataon'ireo olona manorina vondrom-piarahamonina, miasa amin'ny fampiasàna ny zavatra voajanahary hita aeo an-toerana mba hanorenana trano miaro ny tontolo iainana sy zaridaina an-tanàn-dehibe, hita mitranga manerana an'i Amerika Latina ireny. |
23 | I think these are incredibly powerful in terms of how we face climate change and I think its really important for movements across the world to see what's happening across Latin America and learn from those experiences. | Heveriko fa ireny no tena faran'izay matanjaka sy feno hery raha resaka fomba hiatrehantsika ny fiovaovàn'ny toetrandro no resahana ary heveriko fa tena mavesa-danja ho an'ireo hetsika maneran-tany ny mijery izay mitranga manerana an'i Amerika Latina sy mianatra avy amin'ireny traikefa ireny. |
24 | Listen to the below podcast where Nicky also talks about climate activists in Bolivia and how they are working to connect with other climate activist groups from across the region. | Henoy ity podcast eto ambany ity izay iresahan'i Nicky koa mikasika ireo mpikatroka mafàna fo momba ny teotrandro ao Bolivia sy ny fomba fiasan-dry zareo mba hifandraisana amin'ireo vondrona mpikatroka mafàna fo hafa momba ny teotrandro manerana ny faritra. |
25 | Across Latin America many indigenous spiritual traditions express ethics of respect for nonhuman life, for particular places and landscape features, and for the Earth itself. | Manerana an'i Amerika Latina dia marobe ireo fombam-pinoana nentin-drazan'ireo vazimba teratany no maneho ny fitsipi-pitondrantena ho fanajàna ny fiainana tsy an'olombelona, indrindra fa ho an'ireo toerana sy tontolo manodidina azy, ary ho an'ny Tany mihitsy amin'ny maha-tany azy. |
26 | Consequently, this reverence towards nature is reflected in an understanding for the need to live in balance with the environment, respecting and protecting the eco-systems which make life on this planet possible. | Vokatr'izay, io fandalàna ny natiora io dia hita taratra ao anatin'ny filàna fiainana mirindra miaraka amin'ny tontolo iainana, amin'ny fanajàna sy fiarovana ny rafi-pifandrindràn'ny zavatra rehetra mahatonga ny fiainana hisy eto amin'ity planeta tany ity . |
27 | In a world economy driven by capitalist pursuits, many view nature as a simple resource which should be exploited for economic gain. | Ao anatinà tontolo iray fehezin'ny fikatsahana tombontsoa, madobe no mijery ny natiora ho toy ny loharanon-karena tsotra fotsiny, izay tokony hotrandrahana mba hahazoana tombony ara-toekarena. |
28 | To confront this greed, and the destruction that ensues, many indigenous communities have stood in defence of nature, tragically too often costing them their lives. | Hiatrehana izany fitiavan-karena izany, ary ny faharavàna aterany, marobe ireo vondrom-piarahamonin'ny vazimba teratany no nijoro niaro ny natiora, izay indrisy fa matetika tokoa no miafara hatramin'ny famoizan-dry zareo ny ainy. |
29 | Across Latin America, building on their indigenous roots, many are incorporating these concepts and spiritual traditions into a larger developmental approach. | Maneranaan'i Amerika Latina, amin'ny fanorenana miainga avy any amin'ny fototra maha-vazimba teratany azy ireo, betsaka no nampiditra ireny fomba fisaina sy fombam-pinoana nentin-drazany ireny ho ao anaty fomba fampandrosoana mivelatra kokoa. |
30 | The premise of this approach is doing things in a community-centric, ecologically-balanced and culturally-sensitive manner. | Nt tsimoka nitondra ity fomba fampandrosoana ity dia ny fanaovana ny zavatra hiverina ho an'ny vondrom-piarahamonina sy fampifandanjana azy ara-ekôlôjika ary mijery akaiky ny kolontsaina. |
31 | One such well-known approach is called the Buen Vivir/Well Living movement, which originated in Ecuador rooted in the worldview of the Quechua peoples of the Andes. | Ny fomba iray tena fantatra be izao dia ilay antsoina hoe hetsika Buen Vivir/ Miaina Finaritra, teraka tany Ekoatora ary nahazo fàka avy amin'ny fomba fijery ny tontolon'ireo vahoaka Quechua ao Andes. |
32 | Other social movements across South America have been inspired by this and have expanded the movement, also linking to other indigenous belief systems, such as those of the Aymara peoples of Bolivia, the Quichua of Ecuador and the Mapuche of Chile and Argentina. | Betsaka tamin'ireo hetsika sôsialy hafa manerana an'i Amerika Atsimo no naka aingam-panahy avy amin'izy ity ary nanitatra ny hetsika, no sady koa nifandray tamin'ireo rafi-pinoana vazimba teratany hafa, toy ireo vahoaka Aymara ao Bolivia, ny Quichua anyEkoatora ary ny Mapuche ao Shily sy Arzantina. |
33 | Read more on the “Buen Vivir” movement in The Guardian: “Buen Vivir: the social philosophy inspiring movements in South America“ | Raha hamaky misimisy kokoa momba ny hetsika “Buen Vivir” dia ao amin'ny The Guardian: “Buen Vivir: the social philosophy inspiring movements in South America (Eng)” - Buen Vivir : ilay filôzôfia sosialy miteraka aingam-panahy ho an'ireo hetsika any Amerika Atsimo |