# | eng | mlg |
---|
1 | Brazilians Accuse FIFA of Stamping Out Local Culture | Brezila: Fifandirana amin'i FIFA Momba ny Varotra Acarajé Mandritra ny Mondialy |
2 | Anger in Brazil is on the rise as World Cup authorities refuses to allow street vendors in the northeastern city of Salvador, one of 12 cities hosting the 2014 football competition, from selling a typical local food known as “acarajé” during the Cup. | (Teny Portiogey avokoa ny rohy) Niteraka fahatezerana ho an'ny Breziliana ny fanapaha-kevitry ny FIFA handrara ny fivarotana acarajés ao amin'ny kianjan'i Fonte Nova ao Salvador de Bahia mandritra ny mondialy 2014. |
3 | The women in the Brazilian state of Bahia who prepare and sell the acarajé, made from fried black-eyed peas stuffed with a spicy filling, will not be allowed to sell the dish at the Fonte Nova stadium since only a bid winner will have the right to sell food during the competition, International Federation of Association Football (FIFA) officials announced [pt] in October last year. | Notsikerain'ny bilaogera sy ny mpanao gazety fatratra izany fanohintohinana ny sariohatry ny kolontsaina breziliana izany ary nampidina an-dalambe ireo mpivarotra nentin-drazana ny acarajé (zavatra miavaka, amidin'ny baianas, vehivavin'i Bahia). |
4 | With African origins, acarajé has become a symbol of Brazilian culture and traditionally is sold in and around stadiums during football matches in Bahia's capital city of Salvador. | Avy any Afrika ny acarajé fa lasa sariohatra ara-kolontsain'i Brezila ary efa fomba mandritra ny lalao baolina fandaka rehetra ao Salvador de Bahia. |
5 | The move gained the headlines again after the Fonte Nova Stadium, in the city of Salvador, was reopened after renovations on April 5. In the same day, FIFA removed the name of famous Brazilian football player Mané Garrincha [pt] from the National Stadium name in central Brasília, arguing that the inclusion of his name was not appropriate for an international event such as the World Cup. | Nisy vondrona Bahianezy avy ao amin'ny Associação das Baianas de Acarajé e Vendedoras de Mingau (Abam) nanao filaharambe nanoloana ny kianjan'i Fonte Nova tamin'ny zoma 5 avrily, andro nanokanana azy indray, ary nanolotra ny antonta-taratasy nanangona-tsonia tamin'i José Vermohler izay nisolo tena ny filoha Dilma Rousseff. |
6 | FIFA's decisions have provoked outrage in Brazil, with some journalists and bloggers accusing the football organization of trying to snuff out Brazilian culture from World Cup branding. | Fanirian'ity fikambanana ity ny hahazoan'ny “Baianas” mivezivezy malalaka mandritra ny lalao baolina fandraka satria efa nivarotra acajaré tao an-kianja ihany ry zareo nialoha ny nandraisana fanapaha-kevitra vaovao hiomanana amin'ny Mondialy. |
7 | The “baianas do acarajé”, as the street vendors are known, have taken to the streets in their typical all-white cotton dresses, headscarves, and caps to demand their right to sell the dish. | Herintaona izay no nanombohan'ny Baianas sy ny FIFA nifanditra ka nanosika ny ABAM hanao fanentanana tao amin'ny habaka Change.org, izay mbola manango-tsonia hatramin'izao. Manazava ny fikambanana : |
8 | Those belonging to the Association of Baianas de Acarajé and Porridge Sellers (ABAM) demonstrated in front of the Fonte Nova stadium during its reopening and handed in a petition to José Vermohler [pt], who is an advisor to the Brazilian President Dilma Rousseff. | Nisy drafi-pandaminana navoakan'ny FIFA mandrara ny varo-mandeha ao anatin'ny 2 km manodidina ny kianja hanatontosana ny Mondialy. Manaisotra ny mpivaro-kanina nentin-drazan'i Brezila izany. |
9 | The association demands that the vendors be free to sell during the World Cup just as they used to around the stadium area before FIFA's construction began. | Tsy voarara ao an-kianja ny acarajés fa tsy mahazo miditra any ny mpivaro-mandeha ! “Fora do Eixo”/ André Costa (CC BY-SA 2.0) |
10 | The conflict between the street vendors and FIFA has gone on since last year, and has lead ABAM to launch a petition online that is still asking for signatures through the website Change.org [pt]. The association explains: | Namoaka ny sary etsy ambony ny pejy Facebook Fehezan-tenin'ny Bahianais, izay mahangona mpankasitraka mihoatra ny 260 000. |
11 | A FIFA resolution forbids any street trading within a two kilometer radius of all World Cup stadiums. This excludes Brazilian traditional food sellers. | Sary izay nivoaka ihany koa ao amin'ny Flickr ary ahitana izao fanehoa-kevitra manaraka izao: #TsyMilaMcDonaldsaho fa #MilaAcarajéaho, Saiky nahatratra 2000 ny olona nizara azy. |
12 | They ‘allow' the acarajé inside the stadiums, but not the ‘baianas de acarajé'. Fora do Eixo/André Costa (CC BY-SA 2.0) | Hita ao amin'ny twitter ihany koa ireo paingoteny (hashtag hoy ny teny anglisy) ireo. |
13 | The Facebook page Frases de Baiano [pt] (Phrases said by people from Bahia), which has more than 260,000 likes, republished the photo above. The photograph was also published on Flickr with the words #NãoQueroMcDonalds #QueroAcarajé (I don't want McDonalds, I want acarajé) which has been shared by nearly 2,000. | Ao amin'ny bilaogin-diteratioran'ny boky cordel (avy amin'ny voambolana “corde” na tady anantonana ireo bokikely) breziliana an'ny profesora, poety sy cordeliste bahianey Antonio Barreto, no nivoahan'ny tononkalo iray izay mitondra ny lohateny hoe “Tadin'ny (Cordel) Amboara : Hamely ny acarajé de Bahia ny FIFA ?” : |
14 | Those hashtags have also been used on Twitter. | (CC BY-SA 2.0) Elói Corrêa/SECOM- Mpivarotra Acarajé. |
15 | On his blog about Brazilian popular cordel literature, poet and lecturer Antonio Barreto published [pt] a poem entitled “World Cup's Cordel: Will FIFA relegate the acarajé from Bahia?” | Tsy mahafantatra angamba ny filohan'ny FIFA ; Satrika efa hatry ny ela ny acarajé no efa vakoka manan-tantara Eken'ny IPHAN eto amin'ny fanjakantsika. Fantatro fa ho mpanohana ny Amboara ny mpanani-bohitra MacDonald, Tsy mila nahandro maika sokajy fahadimy aho. |
16 | (CC BY-SA 2.0) Elói Corrêa/SECOM | Tsy misy dikany izany sandwich avy any ivelany izany. |
17 | - The president of FIFA Might be misinformed As our acarajé Since many years ago has been registered As a national heritage By the National Institute of Historic and Artistic Heritage here in this federal state I've heard that MacDonald That invasive company Is the one who will command the Cup As a sponsor … - I don't want fast food Of lower quality An imported sandwich is worthless … | |
18 | “Cultural terrorism” | “Fampihorohoroana ara-kolontsaina” |
19 | The removal of Mané Garrincha, a famous player who played for Brazil's national team from 1955 to 1966, from the National Stadium in Brasília has also stoked the ire of many Brazilians. | Niteraka fanafintohinana ny fanesorana ny anaran'ilay mpilalao malaza tamin'ny taompolo 1950-60 Mané Garrincha amin'ny Kianja Nasionalin'i Brasília. |
20 | FIFA has defended the decision, saying that the World Cup is an event of “international interest” so the names of game sites should be consistent. | Ny fandresen-dahatry ny FIFA moa dia hoe hetsika amin'ny sehatra iraisampirenena ny Mondialy ka ilaina ny hitazonana ny isian'ny marimaritra iraisana amin'ny fisafidianana ny anran'ny mpilalao football ao an-toerana. |
21 | Brazilian football fans took the decision as an insult. | Noraisin'ny mpiondana baolina fandaka breziliana ho ompa izany mazava loatra. |
22 | On Twitter, professor Cesar Oliveira (@CesarOliveira10) [pt] wrote: | Tao amin'ny twitter, @CesarOliveira10 nanambara hoe: |
23 | One can't put the name Mané Garrincha, nor sell acarajé! | Tsy azo ampiasaina ny anaran'i Mané Garrincha, tsy azo amidy ny acarajé ! |
24 | What is the point of having a crap FIFA's World Cup if we can't even be who we are? | Inona no anaovana ilay Mondialy tsy alehany ity raha tsy azontsika atao ny maneho ny maha-isika antsika ! |
25 | On the Mundo Botafogo [pt] blog, dedicated to Garrincha's former team Botafogo, Rui Moura highlighted: | Ao amin'ny bilaogy Mundo Botafogo natokana ho amin'ny vaninandron'i Mané Garrincha i Rui Moura no nanoratra: |
26 | Garrincha was an ace with worldwide prestige, the best player ever, according to many opinions. Since when does FIFA rule a country? | Olo-malaza eo amin'ny sehatra manerantany i Garrincha, mpilalao mahay indrindra amin'ny fotoana rehetra ! |
27 | Since when does it intervene in a country's stadium denominations? | Hatramin'ny oviana ny FIFA no nibaiko firenena iray ? |
28 | If the stadium was called Pelé [considered by many the best player of all time, Pelé, who won the World Cup of 1958, 1962 and 1970, promotes football worldwide together with FIFA], would it be okay? | Hatramin'ny oviana izy no niditra an-tsehatra amin'ny fisafidianana ny anaran'ny kianja iray ao amin'io firenena io ? Raha nantsoina hoe Pelé io kianja io, mety aminy ve izany ? |
29 | And the Members of Congress will accept that reduction of the country's sovereignty by accepting something stated as not stated? | Hanaiky izany fampihenana ny fiandrianam-pirenena izany ve ny depiote, tena hadalana sy maha-te-hioko ! |
30 | This is absurd and revolting! Journalist Zé Reinaldo [pt], who writes about social and cultural resistance movements, criticized on his blog: | Zé Reinaldo, mpanao gazety liana amin'ny fijoroana ara-kolontsaina sy ara-tsosialy, no nilaza izao tsikaritra manaraka izao tao amin'ny bilaoginy : |
31 | The FIFA bureaucrats, in their Holly ignorance, think names like Mané Garrincha, Maracanã, Mineirão, Itaquerão, and others created by the populace are difficult to understand for those who do not speak the vernacular and don't know the rabble's jargon…. Since the early 20th century, when football started being played here with exotic British words, Brazilians was able to “localize” vocabularies and without formalities understood that Foot-ball is “Futebol”, goleiro is “goalkeeper”, defensor recuado is “beque” [defensive back], meio-campista is “center half”, escanteio is “corner”, penalidade máxima is “penalty”, and so on. | Ny biraokratin'ny FIFA ao anatin'ny tsy fahalalany tanteraka sy miavaka, no mihevitra fa sarotra ho an-dry zareo tsy mpiteny ny fitenin'ity firenena ity ny mihaino izany anarana Mané Garrincha, Maracanã, Mineirão, Itaquerão ary ny anarana hafa atolotry ny olona izany….. hatramin'ny fanombohan'ny taompolo 1920, raha vao nanomboka nilalao football ny taty ka nampiasa ny voambolana anglisy tsy fantapantatra rehetra izao no niezaka ny hampiditra ireo karazam-bolaña ireo tsy nisy tabataba ny Breziliana. |
32 | | Izany no nanaovan-dry zareo ny Football : Futebal, goalkeeper : goleiro, defender : beque, centre midfield : centerralfe, corner : escanteio, penalty : penalidad maxima, ary ny sisa maro hafa. |
33 | Journalist Xico Sá [pt] recalled in his column in the newspaper Folha de São Paulo that Garrincha was the hero of the first two world titles won by the Brazilian National Team, an icon who made the country overcome the mongrel complex [pt] on the pitch. | Xico Sá, mpanao gazety iray, no mampahatsiahy ao amin'ny takilan'i Folha de São Paulo fa maherifo tamin'ny nahafahan'i Brezila tafita amin'ny dingana famaranana roa voalohany i Garrincha, olomanga izay nanaisotra tamin'ny firenena ny fiheveran-tena ho tsinontsinona rehefa eny an-kianja. |
34 | He has condemned FIFA's attitude towards the baianas de acarajé and Garrincha's memory as “cultural terrorism”. | Heveriny ho fampihorohoroana ara-kolontsaina ny fihetsiky ny FIFA manoloana ny Bahianezy sy ny fahatsiarovana an'i Garrincha. |
35 | For those who have never heard of Garrincha, rare images of the football star can be seen on YouTube here: | Ho an'ireo izay tsy naheno an'izany , misy sary sarobidy tsara jerena indray eto : |