# | eng | mlg |
---|
1 | ‘Our Detention Tells a Broader Story About Our Country': Reflections From Ethiopia's Zone9 Bloggers | ‘Nilaza tantara mivelatra kokoa amin'ny firenenay ny nanagadrana anay': Eritreritra avy amin'ireo bilaogeran'ny Zone9 ao Ethiopia |
2 | Zone9 bloggers, together after their release. | Blaogeran'ny Zone9, fiarahana taorian'ny famotsorana azy ireo. |
3 | Photo via Zone9 Facebook page. | Saripikan'ny pejy Facebook Zone9. |
4 | In the wake of their acquittal and release from prison, Ethiopia's Zone9 bloggers reflect on their experience and thank their supporters. | Taorian'ny fanafahana madiodio sy ny famoahana azy ireo hivoaka ny fonja, mieritreritra ny zava-niainany ny blaogeran'ny Zone9 ao Ethiopia ary mankasitraka ny mpanohana azy ireo. |
5 | The bloggers were arrested in April of 2014 and prosecuted under Ethiopia's Anti-Terrorism Act. Five members of the group were released in July of 2015 and the remaining four were acquitted and released during the week of October 19, 2015. | Nosamborina tamin'ny avrily 2014 ireo blaogera ireo ary notsaraina eo ambanin'ny lalànan'i Ethiopia miady amin'ny fampihorohoroana. Navotsotra tamin'ny jolay 2015 ny dimy amin'ireo mpikambana ary noafahana madiodio sy navotsotra tamin'ny herinandron'ny 19 oktobra 2015 ny efatra ambiny. |
6 | Learn more about their case. | Fantaro bebe kokoa ny raharaha momba azy ireo. |
7 | This post was collectively written by Zone9 and translated from Amharic to English by Endalk Chala. | Ity lahatsoratra ity dia niarahan'ny Zone9 nosoratana ary nadikan'i Endalk Chala avy amin'ny teny Amharika ho amin'ny teny anglisy. |
8 | Our release was as surprising as our detention. | Nahatalanjona toy ny tamin'ny nitazonana anay ny famotsorana anay. |
9 | Five of us were released after our charges were “withdrawn” in July. | Navotsotra ny dimy aminay rehefa “nosintonina” ny fiampangana anay tamin'ny Jolay. |
10 | The remaining four of us were released in October because we were acquitted (save for the appeal against our acquittal). | Ny efatra ambiny taminay dia navotsotra tamin'ny Oktobra satria noafahana madiodio izahay (avotra tamin'ny fampakarana amin'ny fitsarana ambony noho ny fanafahana anay madiodio). |
11 | Still one member of our group, Befeqadu, was released on bail and must defend himself later this year in December. | Eny fa na dia mbola afaka noho ny fandoavana onitra fanafahana vonjimaika aza ny iray aminay, Befeqadu, ary tsy maintsy mbola hiaro ny tenany amin'ny volana desambra amin'ity taona ity. |
12 | Even though we were released in different circumstances, one thing makes all of us similar - our strong belief that we didn't deserve even a single day of arrest. | Na dia noahafana noho ny antony samihafa aza izahay, zavatra iray no mahatonga anay ho mitovy - ny finoana matanjaka ao aminay fa tsy mendrika ny hogadraina na dia iray andro monja aza izahay. |
13 | Yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly. | Eny, tsara ny afaka tamin'ny famonjana, saingy tsy mendrika ny nosamborina izahay. |
14 | All we did was write and strive for the rule of law because we want to see the improvement of our country and the lives of its citizens. | Ny hany nataonay dia ny manoratra sy miezaka mafy hampanjaka ny fanjakana tan-dalàna satria tianay ny hahita ny fivoaran'ny firenenay sy ny fiainan'ny olompirenena ao aminy. |
15 | However, writing and dreaming for the better of our nation got us detained, harassed, tortured and exiled. | Saingy nisamborana sy nanagadrana, nanatohintohinina sy nampijaliana ary nanaovana anay ho sesintany ny nanoratra sy nanonofinofy hoavy tsara kokoa ho an'ny firenenay. |
16 | Undeservedly. | Tsy mendrika izany izahay. |
17 | …writing and dreaming for the better of our nation got us detained, harassed, tortured and exiled. | …nisamborana sy nanagadrana, nanatohintohinina sy nampijaliana ary nanaovana anay ho sesintany ny nanoratra sy nanonofinofy hoavy tsara kokoa ho an'ny firenenay. |
18 | Undeservedly. | Tsy mendrika izany izahay |
19 | It makes us happy when we hear people say they are inspired by our story. | Mahafaly anay ny mahare olona miteny fa nahazo aingam-panahy tamin'ny tantaranay ry zareo. |
20 | But it also makes us sad when we learn people are scared to write because they have seen what we have gone through for our writings. | Saingy mampalahelo anay ihany koa ny mahafantatra fa matahotra ny hanoratra ry zareo satria hitan-dry zareo ny lalana nodiavinay tamin'ny fanoratanay. |
21 | Our incarceration makes us experience happiness and grief at the same time. | Sady mahatonga hiaina hafaliana no mahatonga hiaina alahelo ny nanagadrana anay. |
22 | The bottom line is that it is good to know we have inspired people while it is saddening that people have left the public discourse as a result of our detention. | Ny fototra ijoroana dia hoe tsara ny mahafantatra fa nanome aingam-panahy olona izahay nefa mampalahelo fa lasa tsy mahasahy miresaka ampahibemaso ny olona vokatry ny nitazonana anay. |
23 | It is sad to know that our detention has had a chilling effect on public discourse. | Mampalahelo ny mahafantatra fa niteraka vokatra masiaka amin'ny lahateny ampahibemaso ataon'ny olona ny nanagadrana anay. |
24 | We are victims of institutionalized misconduct. | Lasibatry ny tsy fahaiza-mitondra tena tafapaka lalina izahay. |
25 | But this does not lie not beyond our ability to forgive. | Saingy tsy mitoetra ivelan'ny fahafahanay hamela heloka izany. |
26 | To our incarcerators who gave us those ordeals, even if you are not asking us for forgiveness, here we are. | Ho an'ireo nanagadra anay izay nanome anay ireny fitsapana ireny, na tsy mangataka famelan-keloka aminay aza ianareo, indreto izahay. |
27 | Our incarceration made us feel our lives pass by us. | Ny nanagadrana anay dia mahatonga anay hahatsapa fa verivery foana ny andronay. |
28 | It is true we have missed and lost things. | Marina fa betsaka ny zavatra very sy tsy hitanay. |
29 | But we also have increased our learning curve. | Saingy nampakatra ny fahazoanay zavatra ihany koa izany. |
30 | We have learned a lot. | Nianatra zavatra maro izahay. |
31 | Our detention tells a broader story of our country. | Nilaza tantara mivelatra kokoa amin'ny firenenay ny nanagadrana anay. |
32 | We were able to witness the price of freedom of expression is dearly expensive. | Afa-nahita maso ny vidin'ny fahafaha-miteny ho tena lafo dia lafo izahay. |
33 | We are firsthand witnesses of injustice. | Vavolombelona voalohany nanatri-maso ny tsy rariny izahay. |
34 | More than anything, we have learned that a nation which is rampant with injustice is the foremost enemy of its law abiding citizens. | Mihoatra noho ny zavatra hafa rehetra, nianaranay fa ny firenena mandady amin'ny tsy rarin no fahavalo voalohany indrindra amin'ny fankatoavan'ny olom-pirenena ny lalàna. |
35 | We are victims of institutionalized misconduct. | Lasibatry ny tsy fahaiza-mitondra tena tafapaka lalina izahay. |
36 | But this does not lie not beyond our ability to forgive. | Saingy tsy mitoetra ivelan'ny fahafahanay hamela heloka izany. |
37 | To our incarcerators who gave us those ordeals, even if you are not asking us for our forgiveness, here we are. | Ho an'ireo nanagadra anay izay nanome anay ireny fitsapana ireny, na tsy mangataka famelan-keloka aminay aza ianareo, indreto izahay. |
38 | And please forgive us, for we are law abiding citizens who refuse to live on your terms. | Ary miangavy izahay avelao ny helokay fa olompirenena mpanaja lalàna mitsipaka ny hiaina [amin'izay teneninareo izahay]. |
39 | For all people who were with us both in good times and in bad times, those of you who stood by us not only in our successes but also in our failures, YOU are awesome! | Ho anareo rehetra izahy niaraka taminay na tamin'ny andro ratsy na tamin'ny andro tsara, ianareo izay nijoro teo anilanay tsy tamin'ny fahombiazanay fa tamin'ny tsy nahombiazahay ihany koa, mahafinaritra IANAREO! |
40 | You are our friends, you are our family, you were our lawyers, you campaigned for us, and you defended our cause. | Ianareo no namanay, ianareo no fianakavianay, ianareo no mpisolovavanay; nanao fanentanana ho anareo izahay, ary niaro anay sy ny fotokevitray. |
41 | Thank you! Media organizations, rights groups and the entire community who showed solidarity and concerns for our cause. | Misaotra anareo ry fikambanana mpampita vaovao, vondrona mpiaro ny zo sy ny fikambanana manontolo izay naneho firaisankina sy fiahiana ny hevitray. |
42 | Thank you! | Mankasitraka anareo! |
43 | You all deserve our heartfelt gratitude for your actions reduced the length of our prison time and eased our boredom while we were in prison. | Mendrika ny fankasitrahana feno avy amin'ny fonay ianareonoho ny hetsika nataonareo hanafohy ny andro nigadranay tao am-ponja sy nanao izay nampalefaka ny marikivy niainanay raha tany am-ponja izahay. |