# | eng | mlg |
---|
1 | Saharawi Voice: Stories from the Last African Colony | Saharawi Voice: Tantara Avy Amin'ny Zanatany Farany Afrikana |
2 | Saharawi Voice compiles the “stories from the forgotten people of Africa's last colony”, with the aim of conveying a sense of daily life in Western Sahara and the hardships of living in an occupied territory. | Nanangona “tantara avy amin'ireo olona nohadinoina tao Afrika zanatany farany i Saharawi Voice, mba hitondra ireo fihetseham-po mikasika ny fiainana andavanandro ao Sahara Andrefana sy ny fahasarotam-piainana ao amin'ny sisintany bodoina. |
3 | Western Sahara is a disputed territory in the Maghreb region of North Africa, and one of the most sparsely populated places in the world, mainly consisting of desert flatlands. | Sahara Adrefana dia sisintany niadiana tao amin'ny faritr'i Maghreb ao Afrika Avaratra, ary iray amin'ireo toerana vitsy mponina indrindra manerantany, bahanan'ny tany lemaka be karankaina indrindra. |
4 | Nearly 40% of the population lives in El Aaiún, the largest city in Western Sahara. | Eo amin'ny 40% n'ny mponina dia monina ao El Aaiún, tanàna lehibe indrindra ao Sahara Andrefana. |
5 | Boy from Western Sahara. | Zazalahy avy ao Sahara Andrefana. |
6 | Image by Flickr user Alvaro León Rodríguez (CC BY-NC-ND 2.0). | Sary avy amin'ilay mpisera Flickr Alvaro León Rodríguez (CC BY-NC-ND 2.0). |
7 | Occupied by Spain since the late 19th century, in 1975 it relinquished administrative control of the territory to a joint administration between Morocco and Mauritania. | Nobodoin'i Espaina nanomboka tamin'ny fiafaran'ny taonjato faha-19 i Sahara, ary tamin'ny 1975, navelany ny fitantanana ny sisintany ary natolony hotantanin'i Maraoka sy Maoritania. |
8 | A war erupted between those countries and the Sahrawi national liberation movement, the Polisario Front, proclaimed the Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) with a government-in-exile in Tindouf, Algeria. | Nipoaka ny ady teo amn'ireo firenena roa tonta ireo ary nanambara ny fijoroan'ny Repoblika Arabo Sahrawi Demaokratika (SADR) miaraka amin'ny governemanta an-tsesintany any Tindouf, Alzeria ny hetsi-pahafaham-pirenena Sahrawi, Antoko Polisario. |
9 | Mauritania withdrew in 1979, and Morocco eventually secured effective control of most of the territory. | Niala i Maoritania tamin'ny 1979, ka i Maraoka sisa no nifehy tanteraka ny ankamaroan'ny sisintany. |
10 | Over the past two decades, recognitions have been extended and withdrawn according to changing international trends. | Nandritra izay taom-polo roa farany izay, nekena sy noesorina araka ny fiovaovan-kevitry ny iraisam-pirenena ny fankatoavana. |
11 | In the words of Saharawi Voice, they hope to: | Amin'ny voambolan'i Saharawi Voice, manantena izy ireo mba: |
12 | […] to be a voice for those who lost theirs. | ho feon'ireo izay tsy afaka maneho izany. |
13 | […] We want to offer our readers knowledge about the other side of the Saharawi life. | […] Te hanolotra fahalalàna momba ny ambadiky ny fiainana Saharawi hoan'ireo mpamaky anay izahay. |
14 | Besides their longing for freedom, the culture, music, daily life in the refugee camps. | Ankoatra ny fanirian'izy ireo hanana fahalalahana, kolontsaina, mozika, fiainana andavanandro ao amin'ireo tobim-pialokalofana |
15 | The website includes a blog, news and videos contributed mostly by young Saharawis who are living in refugee camps. | Ahitana bilaogy, vaovao ary lahatsary ny habaka izay ireo tanora Saharawi monina ao amin'ireo tobim-pialokalofana no tena nanatontosa betsaka tamin'izany. |
16 | They say: | Hoy izy ireo: |
17 | It's also a space for Saharawis who are living in the refugee camps, in the occupied territories and in Spain to connect, exchange ideas and share their points of view about the collective destiny. | Sehatra hoan'ireo Saharawis monina ao amin'ireo tobim-pialokalofana, ao amin'ireo sisintany nobodoina sy ao Espaina ihany koa izany mba hifaneraserana sy hifanakalozan-kevitra ary hizarana ny fijerin'izy ireo momba ny lahatra (anjara) iombonana. |
18 | The website recounts first hand testimonies about personal experiences, like the answer given by Saharawi athlete Salah Amidan when asked why he runs representing France instead of his own country: | Ny tranonkala dia mitantara indray ireo fijoroana vavolombelona mivantana (tsy misy mpanelanelana) mikasika ireo zava-niainana manokana, tahaka ny valinteny nomen'ilay atleta Saharawi, Salah Amidan raha nanontaniana ny antony nihazakazahany hisolo-tena an'i Frantsa fa tsy ny fireneny manokana: |
19 | Simply, 'till we have an independent country, we will have to represent [another country] if we want to participate in international competitions. | Tsotra fotsiny, mandrapahazoanay firenena mahaleotena, mila misolo-tena [firenen-kafa] izahay raha te-handray anjara amin'ny fifaninanana iraisam-pirenena. |
20 | Education is another issue addressed on the blog. | Olana hafa noresahana tao amin'ny bilaogy ihany koa ny fampianarana. |
21 | Native Saharawi Agaila Abba Hemieda shares a difficult decision she made in her childhood: | Teratany Saharawi Agaila Abba Hemieda nizara momba ny fanapaha-kevitra sarotra noraisiny tamin'ny fahazazany: |
22 | […] my life took a turn in a new direction when [at ten] I was selected for a special program that takes children who lost their fathers in the war to spend the summer with a Spanish host-family away from the hardship and the heat of the refugee camps. | […] Nivily nankany amin'ny lalam-baovao hafa ny fiainako [tamin'izaho folo taona] raha voafantina tamin'ny fandaharam-pianarana manokana izay mandray ankizy namoy ray nandritra ny ady aho, ka niara-hipetraka tamin'ny fianakaviana Espaniola mandritra ny vanim-potoanan'ny andro mafana izay lavitry ny fahantrana sy ny hafanana ao amin'ireo tobim-pialokalofana. |
23 | […] I made the decision to stay in Spain to begin my education. | […] Noraisiko ny fanapaha-kevitra hijanona ao Espaina mba hanombohako ny fianarako. |
24 | It was not an easy decision to make after leaving behind my most beloved ones for the next twelve years. | Tsy mora ny nandray ny fanapaha-kevitra taorian'ny fandaozana ireo namana aman-tsakaizako indrindra mandritra ny 12 taona hoavy. |
25 | Contributor Aseria Mohamed Taleb shares her thoughts on what the question “what is home for you?” means to someone who has “only seen these refugee camps”. | Mpandray anjara Aseria Mohamed Taleb nizara ny heviny mikasika ny dikan'ny fanontaniana hoe “Inona no atao hoe trano aminao” amin'ny olona izay “ireo tobim-pialokalofana fotsiny no mba fahitany”. |
26 | She says she has to answer this question every day. | Nilaza izy fa tsy maintsy mamaly ity fanontanina ity isan'andro. |
27 | ‘Sahara zaina' (Sahara the beautiful) my grandmother once said while we were sat listening to our national radio. | «Sahara zaina» (Sahara ilay mahafatifaty) hoy ny renibeko indray mandeha raha nipetraka nihaino ny onjam-peom-pirenenay izahay. |
28 | The difference between my grandmother and I is that she knew what our homeland looked like and I do not because I have only seen these refugee camps. | Ny maha-samihafa ahy amin'ny renibeko dia fantany hoe tahaka ny ahoana ny tanindrazanay ary izaho kosa tsy mahafantatra, ireo tobim-pialokalofana ireo ihany no mba hitako. |
29 | Sahawari Voices also tweets in English, where members of the group occasionally express their longing to return: | Nisioka tamin'ny teny anglisy ihany koa ny Sahawari Voice, izay nanehoan'ireo mpikambana ao amin'ny vondrona tsindraindray ny fikasany hody: |
30 | #WesternSahara: “These camps will never be our home, we want to return to our homeland. ”When a photojournalist… http://t.co/zNtis2xfiL | #Saharaandrefana: «Tsy ho tranonay mandrakizay ireo toby ireo, te-hiverina any an-tanindrazanay izahay… Rehefa nisy mpanao gazety mpaka sary… |
31 | - SAHARAWI VOICE (@SAHARAWIVOICE) enero 5, 2014 It is also a place to share traditions liked to nationality, such as songs: | Toerana hizarana ireo fomba nentim-paharazana tao amin'ny firenena ihany koa izany, tahaka ny hira ohatra: |
32 | Saharawi traditional and early national songs, by Tarba Bueibu http://t.co/q2nafqjKwJ | Hirany firenena voalohany sy netim-paharazana Saharawi, avy amin'i Tarba Bueibu |
33 | - SAHARAWI VOICE (@SAHARAWIVOICE) enero 5, 2014 But in spite of all the hardships, there is always place for hope: | Saingy na dia eo aza ireo fahasarotana rehetra, misy hatrany ny toerana ho an'ny fanentanana : |