# | eng | mlg |
---|
1 | Cambodia plans to regulate internet and blogging | Mamolavola lalàna hifehezana ny aterineto sy ny famahanam-bolongana i Kambodza |
2 | Cambodia's Ministry of Information is drafting a law that will extend the current print media regulations to other forms of media, including the internet. | Eo ampandrafetana ny lalàna hanitarana ny ny lalàna misy ankehitriny hisahana ny endrika fampitam-baovao hafa, ka tafiditra amin'izany ny aterineto ny minisiteran'ny fampahalalam-baovao Kambôdziana. |
3 | According to unofficial surveys, there are more than 70,000 regular Internet users in Cambodia today. | Araka ny fanadihadiana tsy ara-panjakana moa dia mihoatra ny 70 000 ankehitriny ny isan'ny mpampiasa aterineto any Kambôdza amin'izao fotoana izao. |
4 | The new legislation will broaden the mandate of the Ministry as a response to the expansion of media networks in Cambodia. | Hanitatra ny andraikitry ny Minisitera hiatrehana ny firoborobon'ny serasera any Kambôdza ity lalàna vaovao ity. |
5 | There are now 25 radio channels and 7 television channels broadcasting in Phnom Penh. | Miisa 25 ny radio ary 7 ny fahitalavitra any Phnom Penh amin'izao fotoana izao. |
6 | But the government clarifies news websites will not be affected by the law. | Nolazain'ny fitondrana anefa fa tsy tafiditra amin'ity lalàna vaovao ity ny vohikala vaovao. |
7 | The Mirror reports: | Hoy i The Mirror : |
8 | The Ministry of Information said that electronic news (such as newspapers) will not be affected by this new law, because the major intention of this law is to control the publishing of audio-visual data, of games, and of entertainment programs and advertisements through the Internet, to ensure moral respect. | Hifandraika kosa amin'ny famoahana an-tsary sy feo amin'ny alalan'ny aterineto an'antso finday kosa ity lalàna ity. Efa fampiasan'ny sarambamben'ny olona hihainoana radio, ijerena tele, andefasana hafatra am-peo sy an-tsary nandritra ny taona maro moa ny fiantsoana finday. |
9 | This law will therefore also relate to audio-visual publishing through the Internet and through mobile phones. | Te-hanome toky amin'ny fampanajana ny fomba tsara ny minisitera eo anatrehan'ny mety ho fiantraikan'ny haitao vaovao eo amin'ny fiaraha-monina. |
10 | Over the course of the years, mobile phones are being used in general and at present, users can listen to radio, watch television, and send voice and picture messages through mobile phones. | Na dia mitombo aza ny andraikitry ny minisiteran'ny fampahalalam-baovao, dia nolazain'ny minisitry ny fampahalalam-baovao fa tsy manana fikasana hafa ankoatra ny fanajana ny fomban-drazana sy ny soatoavina izy. |
11 | | Noraisiny ohatra fa raha misy lalao an-tserasera mety hanimba ny zaza, na ny tanora, na ny fiaraha-monina Khmer amin'ny ankapobeny dia anjaran'ny minisiterany ny mampitandrina na manala ny alalana azon'izay namorona izany amin'ny fiarahany miasa amin'ny fahefana miandraikitra izany. |
12 | Worried about the impact of new technologies in society, the Ministry wants to ensure the respect of good morals. | Norafetina taorian'ny nampisehoan'ny vohikala Reahu.net an'ilay olon'ny lanitra ivavahana Apsara mila hiboridana nomelohin'ny fitondrana ity lalàna vaovao ity. |
13 | “Though the responsibility of the Ministry of Information is now bigger, he said that the Ministry of Information does not have different intentions, besides protecting the respect of tradition and morality. | Notsongain'i Ka-set ny tenina mpiasam-panjakana iray manambara fa entina mahafantatra kokoa ny tompon'andraikitra misahana izay misy any amin'ny aterineto ity lalàna vaovao ity : |
14 | He referred to an example that if we know that some Internet games have a bad impact on children, youth, or the Khmer society as a whole, the Ministry of Information will provide warnings about publishing licenses or revoke licenses by cooperating with relevant authorities. The proposed legislation was drafted after the government condemned the website of Reahu.net for posting semi-naked pictures of Apsara, celestial beings in Cambodia. | Nanome ohatra hafa ny minisi-panjakana: “raha mampiseho sarina vehivavy mpanao sarimihetsika tsara tarehy atambatambatra amina vatam-behivavy miboridana ny vohikala iray, tsy fantatra mazava izay minisitera tokony handray an-tanana ny raharaha amin'io fotoana io, ny minisiteran'ny kolontsaina ve? sa ny atitany? amin'ny alalan'ity lalàna vaovao ity no amaritana fa ny minisiteran'ny fampahalalam-baovao no hiandraikitra ny fanarahamaso izay ampitaina an-tsary sy feo” hoy ny filazan'ilay mpiasam-panjakana. |
15 | Ka-set quotes an official who explains the role of the law in identifying agencies responsible for monitoring content in the internet: | Na dia ny vahiny tsy mahay miteny tsara ny fiteny ao an-toerana aza dia horarana tsy azo halefa amin'ny onjam-peo sy sary: |
16 | The Secretary of State gave another example: “If a website displays the picture of a beautiful Cambodian actress and makes a montage with the body of a naked person, which Ministry is entitled to react to this, at the moment? | |
17 | The Ministry of Culture? Or the Interior? | Misy ny miteny Khmer amin'ny firoky vahiny! zava-manohina antsika izany. |
18 | With the new law, the Ministry of Information will have prime responsibility over that as it will control the broadcasting of all audiovisual data”, the official observed. | Amin'ny alalan'ity lalàna vaovao ity, dia tsy maintsy taranaka Kambôdziana, afaka mamaky sy maneho hevitra araka ny lalànan'ny fitsipi-pitenenana Khmer ry zareo. |
19 | Even foreigners who do not speak the correct local accent will be banned in the airwaves: | Tsy ho afaka hiasa intsony ny mpanentana vahiny miteny Khmer, noho ny tsy fahaizan'izy ireo manonona sy miroky azy. |
20 | Some speak Khmer with a heavy foreign accent! | Misy ary ny vondrona haino aman-jery sy mpamaham-bolongana no mitsikera ity lalàna ity. |
21 | It is something that worries us. | Manahy i Vuthasurf fa toa entina hampanginana tsikera amin'ny aterineto ity lalàna ity: |
22 | With the new law, they will be required to be of Cambodian descent, able to read and express themselves in accordance with the rules of Khmer grammar. | “If the new draft law is passed, the Cambodian bloggers who used to criticizing the government's activities will be afraid of publishing the criticized articles. |
23 | Foreign presenters who speak Khmer will not be authorized to exercise any longer, due to their incorrect and inaccurate pronunciation | And the law will be used as tool to control and calm down on internet and Cambodian bloggers.” |
24 | Some bloggers and media groups have criticized the bill. | Raha ho lany ity lalàna ity dia hatahotra ny hamoaka lahatsoratra mitsikera ireo mpamaham-bolongana zatra mitsikera ny fanjakana. |
25 | Vuthasurf is worried that the law will be used as a tool to silence critics in the internet: | Ary dia ho fitaovana entina hanaraha-maso sy hampanginana ny aterineto sy ny mpamaham-bolongana Kambôdziana. |
26 | “If the new draft law is passed, the Cambodian bloggers who used to criticizing the government's activities will be afraid of publishing the criticized articles. | Nanamarika ny fikambanana Kambôdziana miaro ny mpanao gazety (CAPJ) fa “tsy misy tranga lehibe tamin'ny aterineto nanana fiantraikany ratsy tamin'ny fiaraha-monina Kambôdziana.” |
27 | And the law will be used as tool to control and calm down on internet and Cambodian bloggers.” | Nampian'ny vondrona fa: “It seems the government is applying autocratic rules to control everything about communication. |
28 | The Cambodian Association for the Protection of Journalists (CAPJ) notes that there have been “no major incidents involving the Internet which caused negative consequences to Cambodian society.” | We worry that this law would be used as a tool to control and clamp down on bloggers who harshly criticize the government and we appeal for the government to reconsider its current plan.” |
29 | The group added: “It seems the government is applying autocratic rules to control everything about communication. | Taratra fa mampihatra ny lalàn'olo-tokana ny fitondram-panjakana amin'ny fanaraha-maso ny momba ny fifandraisana rehetra. |
30 | We worry that this law would be used as a tool to control and clamp down on bloggers who harshly criticize the government and we appeal for the government to reconsider its current plan.” | Manahy izahay fa toa fitaovana entina hanapenam-bava ireo mpamaham-bolongana fatra-pitsikera ny fitondrana ity lalàna ity ka miantso ny fanjakana izahay mba hoheverina indray aloha ny momba ity volavola ity. |
31 | The government denies that it plans to regulate the internet. | Lavin'ny fitondrana fa entina hifehezana ny aterineto izy ity. |
32 | It insists it “only aims at audiovisual and print media.” | Itrikitrihany ary fa “ny fampitam-baovao vita printy sy ny haino aman-jery ihany no tena kendren'ity lalàna ity.” |