Sentence alignment for gv-eng-20150927-541491.xml (html) - gv-mlg-20150929-75070.xml (html)

#engmlg
1‘A Syrian Love Story’ Follows One Family's Journey Through War and ExileTantaram-pitiavana Syriana’ Manaraka Ny Fiainana Andavanandron'ny Fianakaviana Iray Nandritra ny Ady sy an-tSesintany
2A new film follows one Syrian family through five years of upheaval.Horonantsary vaovao manaraka fianakaviana Syriana iray nandritra ny dimy taonan'ny korontana.
3Credit: Filmmaker Sean McAllister.Sary: Mpamokatra sarimihetsika Sean McAllister.
4This article and radio report by Leo Hornak for The World originally appeared on PRI.org on September 24, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement.Ity lahatsary sy tatitra amin'ny onjam-peo avy amin'i Leo Hornak ho an'ny The World ity dia navoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 24 Septambra 2015 ary navoaka eto indray noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty.
5The scale of the Syrian tragedy is difficult to comprehend: more than 200,000 dead, 6 million internally displaced, 3 million more living as refugees.Sarotra takarina ny hagoavan'ny loza manjò ny Syriana: olona mihoatra ny 200.000 no maty, 6 tapitrisa nafindra toerana anatiny, 3 tapitrisa hafa monina toy ny mpitsoa-ponenana.
6Now an award-winning new film is seeking to bring home the personal consequences of the war for ordinary people.Ankehitriny, mikasa hampahafantatra ireo voka-dratsy manokan'ny ady teo amin'ny olon-tsotra ny sarimihetsika vaovao iray nahazo loka.
7Since 2009, before the start of the current conflict, the British film-maker Sean McAllister has been filming the daily lives of one family based in Damascus.Nanomboka tamin'ny taoan 2009, talohan'ny ady amin'izao fotoana izao, naka sary ny fiainana andavanandron'ny fianakaviana iray monina ao Damaskosy ilay mpanao sarimihetsika Britanika, Sean McAllister.
8Amer Daoud and his wife Raghda Hassan first met and fell in love as political prisoners in the cells of a Syrian prison 15 years ago.Nihaona voalohany ary raiki-pitia tamin'izy ireo gadra politika tao amin'ny efitry ny fonja Syriana i Amer Daoud sy ny vadiny Raghda Hassan, 15 taona lasa izay.
9After their release they married and had a family.Nivady izy ireo taorian'ny famotsorana azy ireo ary nanangana fianakaviana.
10McAllister's camera has been with them and their children through every step of Syria's revolution, its civil war and the family's final exile in Europe.Narahan'ny fankatsarin'i McAllistery izy ireo sy ny zanak'izy ireo isaky misy ny dingan'ny revolisiona tao Syria, ny ady an-trano sy ny fandefasana an-tsesitany ny fianakaviana tany Eoropa.
11The resulting documentary is called “A Syrian Love Story.”Antsoina hoe “Tantaram-pitiavana Syriana” ny vokatry ny fanadihadiana.
12McAllister says that he had already begun filming the family when the revolution began.Nilaza i McAllister fa efa nanomboka nanatontosa horonantsarin'ny fianakaviana tamin'ny fanombohan'ny revolisiona.
13“I got a call saying ‘Do you know what?“Nahazo antso hoe: ‘Fantatrao ve? Manomboka ny ao Syria!
14It's starting in Syria!' - and the first people on the streets were Amer and his son Kaka, and they had both been arrested.”‘- i Amer sy ny zanany lahy Kaka no olona voalohany teny an-dalana, ary samy voasambotra izy mianaka. “
15Eventually the family is freed, but Sean himself is arrested and held in a Syrian jail for a week.Navotsotra ihany ireto fianakaviana noho ny farany, saingy voasambotra i Sean ary nogadraina tao amin'ny fonja Syriana nandritra ny herinandro.
16As a result, the authorities discover who he has been filming, and Amer, Raghda and the children are forced into exile for their own safety.Vokatr'izany, fantatry ny manampahefana ny olona nanatontosa ny horonantsary ary nalefa an-tsesintany an-katerena ho fiarovana azy ireo manokana i Amer, Raghda sy ny zanak'izy ireo.
17As the family tries to adapt to new countries and new environments, the strain begins to wear on the Amer and Raghda's marriage.Satria niezaka ho zatra ao amin'ny firenena vaovao sy tontolo vaovao ny fianakaviana, manomboka mitoetra eo amin'ny fanambadian'i Amer sy Raghda ny teritery.
18In spite of the suffering it shows, McAllister still sees his film as ultimately optimistic: “I think the message of hope is in the defiance - the defiance of one family, who have all pulled through.”Na dia eo aza ny fijaliana asehoan'izany, mbola mahita ny horonantsariny toy ny fanantenana farany i McAllister: “Mihevitra aho fa ao anatin'ny fanamby ny hafatry ny fanantenana - ny fihantsiana fianakaviana iray, izay tafarina.”
19He believes that films that humanize migrants and refugees are more important than ever.Mino izy fa zava-dehibe kokoa noho ny hatramin'izay ny horonantsary izay mampiseho ny maha-olona ny mpifindra monina sy ny mpitsoa-ponenana.
20“We see on the television people washed up on the seashore.“Hitantsika ao amin'ny fahitalavitra ny olona lavo naloan'ny ranomasina.
21Amer and Raghda give a voice to all these people you see on the news.”Manome feo ho an'ireo olona rehetra hitanao amin'ny vaovao i Amer sy Raghda “.