# | eng | mlg |
---|
1 | They Vote So You Don’t Have To: Lebanon’s Parliament Extends Its Own Term in Office | Izy Ireo No Mifidy Eo Amin'ny Toeranao: Manitatra Ny Fe-potoana Iasàny Ny Parlemanta Libaney |
2 | On the Streets in Lebanon, September 16, 2013, photo by Georgie Pauwels. | Eny an-dàlamben'i Libanona, 16 Septambra 2013, sary an'i Georgie Pauwels. |
3 | CC 2.0. | CC 2.0. |
4 | The Lebanese parliament recently voted to prolong its own term. | Vao haingana izay no nifidy ny hanitatra ny fe-potoam-piasàny ny parlemanta Libaney. |
5 | Again. | Izay indray. |
6 | This time, politicians added another two and a half years to their time in office. | Amin'ity indray mitoraka ity, nanampy roa taona sy tapany hafa amin'ny fe-potoam-piasàny ireo mpanao pôlitika. |
7 | This is the second postponement of new parliamentary elections, in effect doubling the initial mandate from voters. | Ity no fotoana faharoa nanemorana ny fifidianana parlemantera vaovao, izay mampitombo avo roa heny ny fe-potoana voalohany ananan'ireo mpifidy. |
8 | Only two MPs opposed the extension, and another 31 boycotted the session altogether. | Solombavambahoaka roa ihany no nandà io fanitarana io, ary ireo 31 hafa nanembatsembana tanteraka ilay fotoana. |
9 | Ninety-five MPs supported the initiative, which some are calling unconstitutional. | Solombavambahoaka dimy amby sivifolo no nanohana ilay hetsika, izay antsoin'ny sasany ho tsy manaraka ny lalàm-panorenana. |
10 | The move by parliament could be a serious, dangerous even, setback for Lebanon. | Mety ho lafiratsiny lehibe, mety mampidi-doza mihitsy aza, ho an'i Libanona io hetsiky ny parlemanta io. |
11 | As Human Rights Watch explains on its website, postponing the elections clearly contravenes international human rights obligations: | Araka ny fanazavan'ny “Human Rights Watch” ao amin'ny vohikalany, mandika tsotra izao ireo adidy amin'ny zon'olombelona iraisam-pirenena ny fanemorana ny fifidianana: |
12 | The proposed extension bill, for the second postponement since the legislature took office in June 2009, would contravene Article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which Lebanon ratified in 1972. | Handika ny Andinin-dalàna faha-25 ao amin'ny Fifanarahana Iraisam-pirenena Momba Ireo Zon'Olom-pirenena sy Ara-pôlitika (ICCPR), izay nosoniavin'i Libanona tamin'ny 1972, io volavolan-dalàna fanitarana io, izay fanemorana faharoa hatramin'ny niasan'ny antenimiera ny volana Jona 2009. |
13 | Article 25 stipulates that every citizen shall have the right and opportunity to vote and be elected in genuine periodic elections. | Milaza ny andinin-dalàna faha-25 fa manan-jo sy fotoana hifidianana ary hofidiana ny olom-pirenena tsirairay mandritra ireo fifidianana tena izy voafaritra ara-potoana. |
14 | “There is never a convenient time to hold elections, particularly in Lebanon, but this country has held elections in difficult circumstances in the past, including 2005 and 2009,” said Nadim Houry, deputy Middle East and North Africa director at Human Rights Watch. | “Tsy misy fotoana manavanana hanatanterahana fifidianana, indrindra any Libanona, saingy nanatanteraka fifidianana tanatinà toe-javatra sarotra ity firenena ity taloha, anatin'izany ny tamin'ny 2005 sy 2009,” hoy i Nadim Houry, tale lefitry ny “Human Rights Watch” any Afrika Atsinanana-Afovoany sy Avaratra. |
15 | “The failure of politicians to reach an agreement on a new election law or to nominate a new president does not justify suspending the right of Lebanese citizens to vote.” | “Tsy manamarina ny fampiatoana ny zon'ireo olom-pirenena Libaney hifidy ny tsy fahombiazan'ireo mpanao pôlitika amin'ny fikarohana fifanekena aminà lalànam-pifidianana vaovao na ny fanendrena filoha vaovao.” |
16 | Angelina Eichhorst, head of the European Union Delegation to Lebanon, tweeted: | Nitoraka bitsika i Angelina Eichhorst, filohan'ny Delegasiôn'ny Fiombonambe Eorôpeana any Libanona: |
17 | Asking what cld ve been done differently over past period 2 avoid a parliamentary #extension, a sad day in #Lebanon‘s constitutional history | Manontany tena ny mety ho vita nandritra izay fotoana lasa izay mba hisorohana ny fihitaran'ny parlemanta, andro iray matroka eo amin'ny tantaran'ny lalàm-panorenan'i Libanona izao |
18 | - Angelina Eichhorst (@aneichhorst) November 5, 2014 “We are only left with memories of what was once a civil right: voting,” wrote journalist Nadine Mazloum in a blog post, titled “8 Things to Do to Parliament.” | “Ankehitriny dia fahatsiarovana sisa no anananay momba ilay zon'olom-pirenena fahizay: mifidy,” hoy ny voasoratr'ilay mpanao gazety Nadine Mazloum tanatinà lahatsoratra ao amin'ny bilaogy, mitondra ny lohateny “8 Things to Do to Parliament” (Zavatra 8 Tokony Hatao Ao Amin'ny Parlemanta). |
19 | The list brainstorms “how we can better utilize parliament, given how totally inept it is,” and includes suggestions like “acting workshops” for the MPs who couldn't find it in themselves to resign and “paleontology” to study Lebanon's “extinct” political scene. | Manome hevitra raitra mikasika ny “fomba tsara kokoa ampiasantsika ny parlemanta, raha efa hita ny tsy fahatomombanan-tsainy”, io lisitra io, izay tafiditra ao anatin'izany ireo sosokevitra tahaka ny “atrikasa fanofanana manao tantara an-tsehatra” ho an'ireo solombavambahoaka izay tsy afaka nahita ny hery handà tao aminy, ary ny “paleontologie” hianarana ny sehatra pôlitikan'i Libanona “maty”. |
20 | Many ordinary Lebanese citizens have responded to the parliament's vote with anger and exasperation. | Olom-pirenena tsotra maro ao Libanona no namaly ny fifidianan'ny parlemanta tamin-katezerana sy hasosorana lalina. |
21 | In Beirut, one group even blocked the road to the parliament building, throwing tomatoes at lawmakers and carrying signs that read “No to the Extension!” | Tany Beirut, nisy vondrona iray aza nanakana mihitsy ny arabe mankany amin'ny tranoben'ny parlemanta, ka nitoraka voatabia an'ireo mpanao lalàna sy nilanja sorabaventy ahitàna ny teny hoe “Tsia Ho An'ny Fanitarana!” |
22 | Many also yelled at the MPs, calling them “thieves”. | Maro ihany koa ireo nihiaka tamin'ireo solombavambahoaka, niantso azy ireo ho “mpangalatra”. |
23 | Carine Torbey, the BBC's Beirut correspondent tweeted a photo of protesters attempting to block the roads as the politicians were on their way to Parliament. | |
24 | Protesters blocking the roads to stop #MPs from voting to extend the term of the #Parliament for 2nd time #Lebanon pic.twitter.com/hBQKd6DaPx - CTorbey كارين طربيه (@carinetorbey) November 5, 2014 | Ny mpanamboatra Vodka Stolichnaya aza dia nanararaotra io toe-javatra io hanandratany ny tenany manoloana ny mahazo ireo mpikambana ao amin'ny parlemanta Libaney mampaharitra ny tenany, ka manoratra ao amin'ny Facebook fa na “ny makafoka aza tsy maharitra ela toy izao”: |
25 | Vodka maker Stolichnaya even took the opportunity to promote itself at the expense of Lebanon's self-perpetuating parliamentarians, writing on Facebook that even “hangovers don't last this long”: | |
26 | “Hangovers don't last this long,” jokes a local Lebanese vodka maker | “Tsy maharitra ela tahaka izao ny makafoka,” hoy ny Libaney iray mpanamboatra vodka ao an-toerana, mihanihany |