# | eng | mlg |
---|
1 | Two-Year Anniversary of Kony 2012 Campaign | Tsingerintaona Faharoan'ny Fanentanana Kony 2012 |
2 | March 5, 2014 marked two-year anniversary of KONY 2012 campaign: | 5 Marsa 2014 nanamarika ny tsingerintaona faharoan'ny fanentanana KONY 2012: |
3 | Two years ago today we started a campaign called KONY 2012. | Roa taona androany izahay no nanomboka ny fanentanana antsoina hoe KONY 2012. |
4 | It was an experiment to see if the world was ready to unite and speak out against the horrific and unseen crimes of Joseph Kony and the LRA. | Traikefa ho anay iny ijerena raha vonona ny hivondrona sy hiteny mafy hanohitra ny heloka bevava mampihoron-koditra sy tsy hitan'ny besinimaro ataon'i Joseph Kony sy ny LRA izao tontolo izao. |
5 | The world was. | Vonona izy. |
6 | Together, we made Kony famous and put the issue of LRA violence on the table of popular and political interest. | Niaraka isika nampalaza an'i Kony sy nametraka ny herisetran'ny LRA teo amin'ny latabatry ny fahalianam-bahoaka sy ny politika. |
7 | One element of the campaign was calling on culture and policy makers to work in their sphere of influence to stand up for Kony's child soldiers. | Singa iray amin'ny fanentanana ny fiantsoana ireo mpanapa-kevitra ara-kolontsaina sy ara-politika hiasa any amin'ny sehatra ananany ambaindainy hijoro ho an'ireo kilonga miaramilan'i Kony. |
8 | You led our leaders to take action that resulted in tangible results. | Nitarika ny mpitondra antsika ianareo handray andraikitra izay niafara tamin'ny vokatra mivaingana. |
9 | As part of our celebrations, we've decided to thank the politicians that gave a gift to justice through their support of KONY 2012. | Ao anatin'ny fankalazana ataonay, dia nanapa-kevitra izahay hisaotra ny mpanao politika izay nanolotra fanomezana ho an'ny fitsarana tamin'ny alalan'ny fanohanan-dry zareo ny KONY 2012. |