# | eng | mlg |
---|
1 | ‘Proud Lebanon’ Releases Powerful Anti-Homophobia Video | Namoaka Lahatsary Mahery Vaika Miady amin'ny Fankahalàna Pelaka ny ‘Proud Lebanon’ |
2 | May 17 will mark the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia (or IDAHOT), commemorating the day in 1990 when the World Health Association removed homosexuality as a disease. In anticipation, a Lebanese civil society group which goes by the name of ‘Proud Lebanon‘ has released a promotional video calling for LGBT rights in Lebanon. | Ny 17 Mey no manamarika ny International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia (na IDAHO ~ Andro Iraisampirenena Miady amin'ny Fankahalana Pelaka, Sarimbavy/Sarindahy ary Biseksa), ho fahatsiarovana ny andro tamin'ny 1990 nanesoran'ny Fikambanan'ny (mpisahana) Fahasalamana Manerantany ny fahapelahana ho tsy aretina. |
3 | The video, which features many prominent Lebanese personalities such as director Zeina Daccache and TV host Fouad Yammine as well as Cynthia Karam, Bruno Tabbal, Carole Abboud, Bechara Atallah, Rabih Salloum, Medea Azouri, Jana Younes, Christine Choueiri, Natacha Choufani, Yvonne el-Hachem, Pauline Haddad, Elie Youssef and André Nacouzi, calls for Lebanon to respect the Universal Declaration of Human Rights and to not discriminate against ‘those who are different'. | Ho fiomanana izany, misy vondrom-piarahamonim-pirenena Libaney iray manana anarana hoe ‘Proud Lebanon‘ namoaka lahatsarim-panentanana iray miantso ny hanajana ny zon'ny LGBT ao Libanona. Ny lahatsary, izay manasongadina ireo fanta-daza Libaney maro tahaka ny tale Zeina Daccache sy ny mpanolotra fahitalavitra Fouad Yammine, miantso an'i Libanona hanaja ny Fanambarana Manerantanin'ny Zon'olombelona sy tsy hanavakavaka ‘ireo hafa'. |
4 | Did you know that the first article of the Universal Declaration of Human Rights states that all human beings are born free and equal in dignity and rights? | Fantatrao ve fa ny andininy voalohany amin'ny fanambarana manerantanin'ny Zon'olombelona dia manambara fa teraka afaka sy mitovy fahamendrehana sy zo ny olombelona rehetra? |
5 | Did you know that in the 21st century, there are still people being beaten, stigmatized, arrested and in some cases even killed… just because they are LGBT? | Fantatrao ve fa amin'izao taonjato faha-21 izao dia mbola misy ny olona darohana, atao anjorom-bala, samborina ary misy aza ny sasany vonoina… Satria LGBT fotsiny ry zareo? |
6 | Being different isn't shameful… what's shameful is fighting diversity. | Tsy mahamenatra ny mahasamihafa… ny miady amin'ny fahasamihafana no mahamenatra. |
7 | He could be your brother, your neighbor or your co-worker. | Mety ho rahalahinao/anadahinao, mpifanolobodirindrina aminao na mpiara-miasa aminao izy. |
8 | She could be your sister, your friend, or even your boss at school. | Mety ho rahavavinao/anabavinao, namanao, na lehibenao ao am-pianarana. |
9 | If you don't recognize their existence, it doesn't mean that they don't exist. | Raha tsy ekenao ny fisiany, tsy midika izany fa tsy misy ry zareo. |
10 | Protesting this injustice isn't enough. | Tsy ampy ny manohitra izany tsy rariny izany. |
11 | We should all work together to change these unjust laws and replace them with laws that protect all citizens. | Tokony miasa miaraka isika rehetra hanova ireo lalàna tsy rariny ireo sy hanolo azy amin'ny lalàna miaro ny olom-pirenena rehetra. |
12 | Because laws are for protection, not discrimination. | Satria natao hiarovana ny lalàna, fa tsy natao hanavakavahana. |
13 | We were all born free and equal. | Natao teraka ho afaka sy hitovy isika rehetra. |
14 | I know that it's hard to face society, but at least the laws need to be just. | Fantatro fa sarotra ny miatrika ny fiarahamonina, saingy farafaharatsiny mba atao ara-drariny ny lalàna. |
15 | Democracy is not only majority and minority, it is to provide security to all citizens. | Tsy resaka maro an'isa sy vitsy an'isa fotsiny ny demokrasia, fa natao hiarovana ny olom-pirenena rehetra. |
16 | You don't have to be poor to defend the rights of the poor. | Tsy voatery hahantra ianao fa hiaro ny zon'ny mahantra. |
17 | You don't have to be a woman, to defend the rights of women. | Tsy voatery ho vehivavy vao hiaro ny zon'ny vehivavy. |
18 | You don't have to be a refugee, to defend the rights of refugees. | Tsy voatery ho mpifindramonina vao hiaro ny zon'ny mpifindramonina. |
19 | And you don't have to be gay, to defend the rights of LGBT. | Ary tsy voatery ho pelaka vao hiaro ny zon'ny LGBT. |
20 | Being human is enough. | Rehefa Olombelona dia ampy izay. |
21 | Even if we are different, we shouldn't disagree. | Na dia samihafa aza isika, dia tsy tokony tsy hitovy hevitra amin'izany. |
22 | Meet us on May 17 at Hotel Monroe to participate together at IDAHOT from 11am till 6pm. | Andao hihaona aminay amin'ny 17 mey ao amin'ny Hotel Monroe handray anjara amin'ny IDAHOT manomboka amin'ny 11 atoandro ka hatramin'ny 6 ora hariva. |
23 | The legal status of LGBT rights in Lebanon isn't very clear. | Mbola tsy mazava tsara ny satan'ny zon'ny LGBT ao amin'ny lalàna Libaney. |
24 | While there is no law specifically forbidding homosexual relationships, there is an article - Article 534 - which forbids sexual acts that “contradict the laws of nature”. | Raha tsy misy ny lalàna manokana mandrara ny fifaneraseran'ny lahy tia lahy, dia misy andininy iray - Andininy 534 - izay mandrara ny firaisam-batana “mifanohitra amin'ny lalànan'ny natiora”. |
25 | This article, however, has been dismissed by at least two judges as being invalid. | Io andininy io, anefa na izany aza, dia nodinganin'ny mpitsara roa raha kely indrindra ho tsy manankery. |
26 | Indeed, in January 2014, a judge ruled that Article 534 cannot be valid as it “did not provide a clear interpretation of what was considered unnatural.” | Tahaka izany ny tamin'ny Janoary 2014, nisy mpitsara iray namoaka didy fa tsy azo atao hanankery ny andininy faha-534 satria “tsy manome dika mazava amin'izay lazaina ho tsy mifanaraka amin'ny lalànan'ny natiora.” |
27 | His decision was based on a previous court ruling made by another judge in 2009 reaching the same conclusion. | Izany didy navoakany izany dia nifototra tamin'ny didy efa nivoaka teo aloha nataon'ny mpitsara iray hafa tamin'ny 2009 izay tonga tamin'io famehezana io ihany koa. |
28 | The 2014 ruling deserves particular mention. | Mila fanamarihana manokana ny didy nivoaka tamin'ny 2014. |
29 | The story relates to an unnamed transgender woman who was accused of having sex with a man. When brought to his attention, Judge Naji El Dahdad of Jdeide Court rejected the case, stating that: | Ny tantara dia misy ifandraisany amin'ny vehivavy tsy tononina anarana niova taovam-pananahana iray izay voampanga ho nanao firaisam-batana tamin'ny lehilahy iray. Rehefa nentina teo anatrehany ny raharaha dia notsipahin'ny mpitsara Naji El Dahdad ao amin'ny Fitsaran'i Jdeide, tamin'ny filazana fa: |
30 | Gender identity is not only defined by the legal papers, the evolution of the person and his/her perception of his/her gender should be taken into consideration. | Tsy hoe voafaritry ny taratasy ara-dalàna ihany ny fanondroana mahalahy na vavy, fa tokony horaisina ihany koa ny fivoaran'ny fiheveran'ny olona tsirairay ny mahalahy na vavy azy. |
31 | Homosexuality is an exception to the norms but not unnatural therefore article 534 (which prohibits sexual relations that “contradict the laws of nature”) cannot be used against homosexuals, and therefore, technically, homosexuality is not illegal. | Hafa tsy ao anatin'ny fenitra ny fahapelahana saingy tsy mifanohitra amin'ny natiora noho izany dia tsy azo hamelezana ny pelaka ny andininy faha-534 izay mandrara ny firaisam-batana ‘mifangarika amin'ny lalànan'ny natiora', noho izany dia manitsakitsaka ny lalàna ny fahapelahana. |
32 | This article was written with the help of Taline Khajikian and Nour Hajjar. | Nanampy tamin'ny fanoratana ity lahatsoratra ity i Taline Khajikian sy i Nour Hajjar. |