# | eng | mlg |
---|
1 | India: Obama Mania | India: Obama bemanadala |
2 | The US President Barack Obama is in India now as part of his ten day Asia tour and he has generated a lot of interest in this country of 1.2 billion people. | Any India, anisan'ny firenena teteziny any amin'ny faritra maharitra folo andro any Azia, amin'izao fotoana izao ny filoha Amerikana [Etazonia] Barack Obama ary nahaliana ny olona 1,2 lavitrisa ao amin'ity firenena ity izany. |
3 | The Indian media got hyped up covering every bit of Obama's action in India and the netizens are also vocal about it. | Voatantaran'ny fampahalalam-baovao Karana Indiana avokoa ny fihetsika kely ataon'i Obama any India ary dia miresaka momba izany ihany koa ny mpiserasera Karana Indiana. |
4 | Hanna Ingber Win, a Global Post correspondent from Mumbai, captures the enthusiasm of the Indians: | Hanna Ingber Win, izay mpanoratra ho an'ny Global Post avy ao Bombay, no nipika ny fientanentanan'ny Karana Indiana: |
5 | Welcome posters at American Center New Delhi. | Sora-baventy fampandrosoana ao amin'ny Ivokolontsaina Amerikana ao New Delhi. |
6 | Image by US Embassy New Delhi. | Saripika ambasadin'i Etazonia ao New Delhi. |
7 | CC BY-ND | CC BY-ND |
8 | “Ala, ala, ala,” (He's coming, he's coming, he's coming) a little boy shouts in Marathi, the local language spoken in Mumbai. | “Ala, ala, ala,” (Tonga, tonga, tonga) hoy ilay kilongalahy kely tamin'ny fiteny Marathi, tenim-paritra avy ao Bombay. |
9 | At another barricade, hundreds push and shove and jump up and down, trying to catch a glimpse of the president as he leaves Mani Bhavan, the museum where Mahatma Gandhi stayed when he visited Mumbai during India's independence movement. | Toerana iray hafa, olona anjatony no mifanosika sy mitsambikimbikina mba hahataza-maso indray mitopy ny filoha nandritra ny fotoana nandaozany ny Mani Bhavan, mozea nonenan'ny Mahatma Gandhi fony izy nitsidika an'i Bombay nandritra ny hetsika hahazoana ny fahaleovantenan'i India. |
10 | Old men lean over their balcony railing; boys climb into trees; girls sit on top of shoulders - all holding their mobile phones out, ready to snap a photograph of Obama. | Ny anti-dahy mihilana mihoatra ny arofanin'ny lavarangan'ny tranony; Ny kilongalahy mihani-kazo; ny kilongavavy atao antsangory - ny rehetra samy mamoaka ny findainy avokoa, vonona hipika ny sarin'i Obama. |
11 | When the president steps outside, the crowd goes wild, chanting, cheering and hooting away. | Vantany vao tafavoaka ny filoha dia tsy hay notohaina intsony ny olona mihoraka sy mihiaka ary mitehaka. |
12 | Greatbong at Random Thoughts Of A Demented Mind describes how the Obamas are being treated in India: | Greatbong ao amin'ny Random Thoughts Of A Demented Mind no mitantara ny fomba fikarakarana an-dry Obama [mivady] rehefa tonga tany India: |
13 | The moment we have an American President coming to visit us, the Pavlovian instincts take over and we are back into our rolling-on-the-ground mode. | Ny fotoana hivahiniana filoha Amerikana iray aty amintsika dia niverina indray ny fahazarana Pavloviana fanaontsika miankohoka amin'ny tany. |
14 | Coconuts are taken down so that one does not fall on the anointed one's head. | Esorina ny voanio fandrao milatsaka eny an-dohan'ny voahosotra. |
15 | Special Indian massages are arranged for him and his wife. | Otra Karana manokana [spesialy] ho azy sy ny vadiny. |
16 | Platters are named in his honor. | Misy ny fanononana anarantsakafo hanomezam-boninahitra azy. |
17 | The high and mighty prostrate themselves in his path. | Na dia ny olona ambony sy ny manankatao aza dia miankohoka eny amin'izay andalovany. |
18 | Public money is spent like water and ordinary citizens inconvenienced for HIS convenience. | Lanilany foana tahaka ny rano ny volam-panjakana ka ny olom-pirenena tsotra no matiantoka ho fikarakarana AZY. |
19 | From New Delhi research analyst and blogger Varun Dixit questions “why is Barack Obama in India” and comments: | Fanontaniana avy amin'ilay mpanadihady sady mpamaham-bolongana Varun Dixit “Nahoana no tonga eto India i Barack Obama” ka milaza ny heviny: |
20 | Obama is trying to bring back jobs in US, which he couldn't succeed so far and I am sure will not be able to succeed in future also. | Miezaka ny hitondra [tolotr'] asa hiverina any Etazonia, izay tsy nahombiazany sy itokisako fa tsy hahombiazany rahampitso koa, i Obama. |
21 | Wall Street knows setting their operations in India will help them in long term whereas Obama is just playing politics by promising to US people what he cannot do. | Fantatr'i Wall Street fa hahazoany tombony ny manangana fandraharahana any India ao anatin'ny tanjona lavitr'ezaka ka manao ny fanaon'ny mpanao politika fotsiny i Obama mampanantena zavatra tsy ho tontosany amin'ny Amerikana. |
22 | Indians were also very much interested to know Mr. Obama's stance on Pakistan and he somewhat startled many by his speech as Ghulam Muhammed from Mumbai explains: | Liana amin'izay hevitr'Atoa Obama momba an'i Pakistan ihany koa ny Karana Indianas ka somary gaga ihany tamin'ny kabariny araka izay hanazavan' i Ghulam Muhammed avy any Bombay azy: |
23 | He (Obama) said, it is in India's best interest that its neighbor Pakistan should become a peaceful and stable country, so that India's own progress towards a future of economic growth and prosperity can be assured of a steady and peaceful progression. | Hoy izy (Obama), ho amin'ny tombotsoan'i India lehibe indrindra raha mba mpifanoloborindrina milamina sy mitombina i Pakistan, amin'izay voaantoka sy miakatra milamina ny fandrosoan'i India sy ny fitombon'ny harinkareny faobe sy ny hareny. |
24 | Commentators on all English Channels exploded with open hostility while the speech was still on. | Nanjakan'ny fanoherana ny teniny avokoa ny fampahalalam-baovao miteny anglisy rehetra raha mbola teo am-pikabariana izy. |
25 | Hawks like Times of India's Washington correspondent termed it as giving in to Pakistan blackmail. | Na ny Hawks na ny solontenan'ny Times of India any Washington dia mihaino azy ho toy ny fanekena ny haitraitran'i Pakistan [chantage]. |
26 | Khamba's hilarious take titled “Things Obama will never say in India ” came somewhat true with that speech. | Karazandrazan'ny lasa marina avy amin'io kabariny io ny kivazivazy mampihomehin'i Khamba ao amin'ny “Zavatra tsy holazain'i Obama na oviana na oviana any India “. |
27 | A hoarding parodies Obama's Visit. | Takelaka famazivaziana ny fitsidihan'i Obama. |
28 | Image via Twitpic user rushikeshgk | Sary tao amin'ny Twitpic an'i rushikeshgk |
29 | Here are some reactions from the Indian Twitter users: | Toy izao ny hevitry ny mpampiasa Twitter Karana Indiana: |
30 | aasthabiyani16: @ArjunKP Word! | aasthabiyani16: @ArjunKP Word! |
31 | Sick of Obama Obama and more Obama, hey Raama come n save me from this drama, err that rhymes :p | Marary amin'ilay Obama Obama ary Obama ihany, Raama ô avy avoty amin'ity tantara ity aho, diso ity rima ity :p |
32 | hopfans: Phew!! | hopfans: Fioo!! |
33 | Hoping Barack Obama's gone to sleep. | Manantena fa efa natory izay i Barack Obama. |
34 | The US President sure has taken India by storm… http://goo.gl/fb/hmKIO | Tena tadio mihitsy no nandraisan'i India ny filohan'i Etazonia… http://goo.gl/fb/hmKIO |
35 | jhunjhunwala: Why is the Indian Media having a collective orgasm over Obama? | jhunjhunwala: Fa nahoana ny fampitam-baovao Indiana no miara-taitaitra amin'i Obama? |
36 | Kuch bolo bhai (please say something). | Kuch bolo bhai (azafady mba milazà zavatra). |
37 | Greatbong criticizes the Obama mania and suggests: | Greatbong mitsikera amin'ny firohotana amin'i Obama ka manolo-kevitra: |
38 | We should treat Obama's visit as just another visit by a head of state and not take it as a certificate of how much the US respects India. | Tokony horaisintsika tahaka ny fitsidihana filoham-pirenena hafa ny fikarakarana an'i Obama fa tsy hihevitra ny fitsidihana ho mari-panajan'i Etazonia an'i India. |
39 | Because it does not. | Satria tsy izany izy io. |
40 | Definitely not under Obama. | Tsy amin'ny fitondran'i Obama mihitsy. |