# | eng | mlg |
---|
1 | Dance Lessons Over Skype Connect Baghdad and New York City | Mianatra Mandihy Amin'ny Skype Mampifandray an'i Baghdad sy i New York City |
2 | Sean Scantlebury and Aadel Qies practicing. | Fampiharan'i Sean Scantlebury sy Aadel Qies. |
3 | Photo courtesy of Jonathan Hollander (used with PRI's permission). | Sary avy amin'ny hatsaram-pon'i Jonathan Hollander (nahazoana alalana avy amin'ny PRI). |
4 | This article and a radio report by Shirin Jaafari for The World originally appeared on PRI.org on January 2, 2015 and is republished as part of a content-sharing agreement. | Ny lahatsoratra sy ny tatitra amin'ny onjam-peo dia avy amin'i Shirin Jaafari hoan'ny The World izay nivoaka voalohany originally tao amin'ny PRI.org tamin'ny 2 Janoary 2015 ary navoaka indray noho ny fifanarahana fifampizarana vontoaty. |
5 | Until about a month ago, Sean Scantlebury didn't use Skype. | Hatramin'ny iray volana izao dia tsy nampiasa Skype i Sean Scantlebury. |
6 | That ended when his manager, Jonathan Hollander, who's also the artistic director of the Battery Dance Company in New York, gave him a new assignment: Teach an Iraqi student. | Nifarana izany rehefa nanome andraikitra vaovao ho azy ny mpitantana azy, Jonathan Hollander, izay talen'ny Battery Dance Company avy ao New York ihany koa : Hampianatra Irakiana iray. |
7 | Since then, Scantlebury and Aadel Qies, who's based in Baghdad, have been connecting on Skype regularly for dance lessons. | Hatramin'izay fotoana izay i Scantlebury sy i Aadel Qies, izay monina any Baghdad, dia tsy tapaka ny nifandray tamin'ny alalan'ny Skype hampianarana mandihy. |
8 | “It's hard to teach dance to someone when you're not in the same room,” Scantlebury says. | “Sarotra ny mampianatra rehefa tsy miaraka anaty efitra iray,” hoy i Scantlebury. |
9 | “You try and say you need to point your foot here and you try and touch him, but you can't because it's on cyberspace.” | “Maiezaka ianao ny hiteny hoe ataovy mahitsy ny tongotra eto ary te-hanendry azy ianao, saingy tsy afaka, satria ao amin'ny tontolon-tsibera no miresaka.” |
10 | And that's when the Skype connection is working; the line to Baghdad can be unreliable. | Ary rehefa amin'ny fotoana mampandeha ny Skype ihany; tsy azo antoka ny fifandraisana amin'i Baghdad. |
11 | But so far, the challenges haven't stopped them. | Hatramin'izao aloha dia tsy nisy nahasakana azy ireo ny vato maro misakana. |
12 | Sean Scantlebury in New York gives a dance lesson to Aadel Qies in Baghdad. | Sean Scantlebury ao New York manome lesona fianarana dihy amin'i Aadel Qies any Baghdad. |
13 | Photo courtesy of Jonathan Hollander (used with PRI's permission). | Sary avy amin'ny fahatsaram-pon'i Jonathan Hollander (nahazoana alalana avy amin'ny PRI). |
14 | Qies is studying to become a lawyer, but his passion is dancing. | Mianatra mba ho lasa mpisolovava i Qies', saingy mankafy mandihy izy. |
15 | He doesn't have access to a professional dance studio in Baghdad, so he practices at home, in his living room. | Tsy tafiditra amin'ny fianarana mandihy matihanina any Baghdad izy ka any an-trano no mampihatra izany, eo amin'ny efitra fandraisam-bahiny. |
16 | “He practices on a rug,” Scantlebury says in disbelief. | “Mandihy eo ambony firakotra izy,” hoy i Scantlebury tsy nino. |
17 | “It's not even harlequin floor, it's a rug!” | “tsy mba gorodona harlequin akory, fa bodofotsy!” |
18 | The Battery Dance Company has been organizing workshops for youth and young adults across the world for years. | Nikarakara atrikasa ho an'ny tanora sy ny tanora zokiny manerana izao tontolo izao ny Battery Dance Company an-taonany maro. |
19 | They set up a program called “Dancing to Connect” in 2012, a series of dance worskshops for youth in Iraq. | Nanangana fandaharana iray antsoina hoe “Dancing to Connect” [Mandihy Hifandray] ry zareo tamin'ny 2012, andian'atrikasa ho an'ny tanora tao Iràka. |
20 | As ISIS was taking over parts of Iraq last summer, Hollander received emails and Facebook messages from a couple of young Iraqis. | Koa satria moa norombahin'ny ISIS ny faritra maromaro ao Iraka tamin'ny fahavaratra [ilabolantany avatra] lasa teo, dia nahazo hafatra imailaka sy Facebook tamin'ny tanora Irakiana roa i Hollander. |
21 | “Some were musicians, one was an actor, and a couple were dancers, including Aadel, who, though Kurdish, lives in Baghdad,” Hollander wrote in an email. | “Misy ireo mpitendry mozika, ny iray mpiantsehatra, ary mpandihy roa, ka tafiditra amin'izany i Aadel, izay, na dia Kiorda aza, dia monina any Baghdad,” hoy i Hollander tao amin'ny imailaka. |
22 | “All of them were depressed, felt isolated, and seemed to thrive on communication with the outside world,” he added. Qies' messages would contain lines like “I'm living in hell.” | “Ireo rehetra ireo mahatsiaro ho kivy izy rehetra, mahatsapa tena ho mitoka-monina, ary maniry fatratra hifandray amin'ny tontolo ivelany,” hoy izy nanampy. ny hafatr'i Qies' dia ahitana andalana toy ny hoe “miaina anaty afobe aho.” |
23 | Then Hollander asked Qies to send a video of his practice and offered to pair him up with Scantlebury, his “urban dance specialist.” | Avy eo i Hollander nangataka tamin'i Qies handefa lahatsarin'ny fanazarana ataony ary nametraka azy hiara-hiasa amin'i Scantlebury, ilay “spesialista amin'ny dihy an-tanandehibe.” |
24 | Scantlebury was stunned by Qies' performance and didn't hesitate to arrange the Skype lessons. | Talanjona tamin'ny fahaizan'i Qies' i Scantlebury ary tsy nisalasala ny hanomena lesona amin'ny alalan'ny Skype. |
25 | The pair hold one or two sessions per week, fighting against the spotty Internet connection. | Manatontosa fotoana iray na roa isan-kerinandro ny roa tonta, miady amin'ny faharatsian'ny aterineto. |
26 | But Scantlebury says lack of resources isn't Qies' only problem. | Saingy milaza i Scantlebury fa tsy olan'i Qies' samirery ny tsy fahampian'ny fitaovana. |
27 | His family and friends aren't very supportive of his passion for dancing. | Tsy manohana azy loatra amin'ny fankafizany mandihy na ny fianakaviany na ny namany. |
28 | Scantlebury knows that feeling well: His family moved from the West Indies to the United States when he was 4. “My family didn't like the idea of me dancing because they came all this way to have a better life for me,” he says. | Mahafantatra izany fahatsapana izany ihany koa Scantlebury : nifindra avy any West Indies hoan'ny Etazonia ny fianakaviany raha efa-taona izy. “Tsy tian'ny fianakaviako ny mahita ahy mandihy satria avy amin'izany ihany koa no lalana nalehan-dry zareo mba hananany fiainana tsaratsara kokoa ho ahy,” hoy izy. |
29 | Dancing, they felt, wouldn't get him far in life. | Ny mandihy, araka ny fahatsapan-dry zareo, tsy mampandroso lavitra azy eo amin'ny fiainana. |
30 | Life in Brooklyn in the 1980s also wasn't easy. | Tsy mora ny fiainana tao Brooklyn nandritra ny taompolo 1980. |
31 | “I got beat up every day and I got called names,” he remembers. But he never gave up on dancing, and now he wants to make sure Qies won't quit, either. | “Voakapoka isan'andro aho ary nahazo anarana samihafa ,” hoy izy nahatsiaro. saingy tsy nitsahatra ny nandihy izy, ary te-hahazo antoka izy ankehitriny fa tsy handao ihany koa i Qies. |