# | eng | mlg |
---|
1 | Nintendo Finally Goes Mobile After Years of Resisting | Nanaiky Hiditra Finday Ihany Ny Nintendo Rehefa Nanosi-Bohontanana Nandritra Ny Taona Maro |
2 | Nintendo controller. | Filalaovana Nintendo. |
3 | Image found on Pixabay, CC0 Public Domain. | Sary hita tao amin'ny Pixabay, CC0 Valam-bahoaka. |
4 | Japanese consumer electronics manufacturer Nintendo has finally agreed to make its popular games available on smartphones and other mobile devices. | Nanaiky hampisy ny lalao malazany ho hita ao anaty smartphone sy ny fitaovana finday hafa ihany ny orinasa mpanamboatra fitaovana elektronika Japoney Nintendo |
5 | Earlier this week, Nintendo announced a partnership with Japanese mobile game developer DeNA. | Tamin'ny fiandohan'ity herinandro ity, nanambara fiarahamiasa amin'ny mpikirakira lalao amin'ny finday DeNa ny Nintendo. |
6 | Under the agreement, DeNA will use popular Nintendo game titles and characters to create entirely new games. | Araka ny fifanekena, hampiasa ireo famantarana sy ireo olona amantarana ny lalao malaza Nintendo ny DeNA hamoronana lalao vaovao tanteraka. |
7 | As the developer of more than 1,000 games aimed at Android and iOS devices, DeNA is expected to provide valuable know-how that will allow Nintendo to successfully launch its games in the mobile space. | Amin'ny maha-mpamorona lalao maherin'ny 1000 natao tamin'ny Android sy fitaovana iOS, antenaina hanome fahaiza-manao manan-danja ahafahan'ny Nintendo hamokatra amim-pahombiazana ny lalaony amin'ny finday ny DeNA. |
8 | While Nintendo has long developed games for its Game Boy and later DS series of devices, so far the Kyoto-based gamemaker has refused to develop games for the massive mobile market. | Raha efa ela ny namolavolan'ny Nitendo lalao mivelatra Game Boy sy ireo karazam-pitaovana DS, hatreto dia mbola mitsipaka hamokatra lalao ho an'ny tsenan'ny finday faobe ity mpamorona lalao miorina ao Kyoto ity. |
9 | IT Media News, which covers gaming and consumer electronics in Japan, notes: | Manamarika ny IT Media News, izay miresaka lalao sy fanjifana fitaovana elektronika ao Japana hoe: |
10 | Until now Nintendo has rejected making Mario and other titles available on smartphones and mobile devices. | Hatramin'izao, tsy mety mametraka ny Mario sy ny lalao hafa ho hita ao anaty finday avo lenta (smartphone) sy ny fitaovana finday hafa ny Nintendo.. |
11 | Popular Japanese tech reporter Yuka Okada, also writing for IT Media News, observes: | Mitazana ny mpitati-baovao Japoney malaza momba ny teknolojia Yuka Okada, manoratra ao amin'ny IT Media News: |
12 | Nintendo really looks like it's making the leap to smartphones. | Toa tahaka ny miditra an-tsehatra tanteraka amin'ny smartphone ny Nintendo. |
13 | However, despite the success of the Wii home console launched in 2006, Nintendo has struggled since the 2012 launch of the next-generation Wii U console. | Kanefa, na dia eo aza ny fahombiazana tamin'ny kitendry Wii home nivoaka tamin'ny taona 2006, niady mafy ny Nintendo hatramin'ny namokarany ny kitendry vaovao Wii U tamin'ny 2012. |
14 | The company lost money for the first time in 2013 ever, although 2014 saw a return to profitability. | Sambany matiantoka ny orinasa tamin'ny 2013, na dia nahitana tamberin-tombombarotra aza tamin'ny 2014. |
15 | Nintendo's slump in sales has coincided with the rapid adoption of smartphones around the world and mobile free-to-play games. | Nifanojo tamin'ny fanekena hampiasana haingana manerantany ny smartphone sy ny finday ho azo ilalaovana lalao maimaimpoana ny tsy fandehanan'ny tsenan'ny Nintendo. |
16 | Nippon.com, which regularly publishes analysis about a variety of Japanese topics and then translates into English and other languages, points out: | Nanasongadina ny Nippon.com, izay mamoaka lahatsoratra fanadihadiana isan-karazany ara-potoana momba ireo lohahevitra Japoney sy mandika izany ho amin'ny teny anglisy sy teny hafa hoe: |
17 | The slumping sales of the Wii U standalone console continued to [affect Nintendo's bottom line], leading to ever growing losses. | Nitohy [niantraika tamin'ny tombom-barotry Nintendo] ny fihenan'ny varotra, nitarika fatiantoka mihagoavana hatrany hatrany. |
18 | At the same time that mobile games have challenges Nintendo's primacy, 2012's Wii U console has also been a disappointment in terms of its high price, and what users actually get for that price. | Tamin'ny fotoana nihantsian'ireo lalao hafa amin'ny finday ny fanjakazakan'ny Nintendo, dia niteraka fahadisoam-panantenana ihany koa ny kitendry Wii U tamin'ny 2012 noho ny halafony sy ny tena zavatra mba azon'ireo mpanjifa azy amin'io vidiny io. |
19 | The only reason users bought Nintendo's consoles and other hardware was because they loved playing Nintendo's games. | Ny antony tokana nahatonga ireo olona nividy ny kitendry Nintendo sy ireo rindrambainga hafa dia satria tian'izy ireo ny milalao ny lalaon'ny Nintendo. |
20 | [Nintendo's intellectual property] is the company's only lifeline. | Ny [fizaka-mananan'ny Nintendo] no famonjena tokana iveloman'ny orinasa . |
21 | By finally accepting the inevitable and moving to mobile, there is a sense that it's the end of an era for Nintendo. | Tamin'ny fanekena ihany ny fifindrana tsy azo ihodivirana mankany amin'ny finday, dia misy ny fahatsapana izany no fialan'ain'ny vanim-potoana Nintendo. |
22 | Although Nintendo's decision to enter the mobile market is a sign of the times and is a business decision, it's a bit of sad situation. | Na dia mariky ny vanim-potoana sy fanapahan-kevitra ara-pandraharahana aza ny fanapahan-kevitry Nintendo hiditra amin'ny tsenan'ny finday, dia misy toe-javatra somary mampalahelo kely ihany. |
23 | Nintendo President Satoru Iwata still says he feels confident about the future of console gaming, and has been quoted as saying, “No matter how popular smartphones and tablets become, as long as we can move with the times, there is no chance that dedicated games machines will disappear entirely. | Mbola nilaza ny Fllohan'ny Nintendo Satoru Iwata fa manana fatokisana amin'ny hoavin'ny kitendry filalaovana izy, ary voatsonga ny fitenenana hoe: “Tsy maninona izay mety ho lazan'ny finday avo lenta (smartphone) sy ny tablety, raha mbola maharaka ny vanim-potoana izahay, tsy hitranga mihitsy izany hoe hanjavona tanteraka ny fitaovana natokana hilalaovana.” |
24 | Judging by the emoticons, not everyone may be convinced by Iwata's sense of confidence: | Raha jerena amin'ireo emoticone [sary fanehoana fihetseham-po], tsy ny rehetra no mety resy lahatra amin'ny fitokisan'i Iwata : |
25 | Nintendo President Iwata: “Nintendo has always been a bit of a contrarian in Japan. | Filohan'ny Nintendo, Iwata. “Nalaza tamin'ny fanoheran-kevitra hatrizay ao Japana ny Nintendo. |
26 | Saying ‘Here's what everybody else is doing, so let's do that' is not interesting at all. | Izay nilaza fa: ‘Izao no ataon'ny hafa rehetra, ka tsy mahaliana mihitsy ny hanao izany. |
27 | We want to work hard and find a different path to success.” | Te-hiasa mafy izahay ary mahita lalana hafa hahombiazana. |
28 | (*゚∀゚)イイ! | ” (*゚∀゚)イイ! |
29 | At the very least, the partnership between Kyoto's Nintendo and Yokohama's DeNA has produced some interesting memes. | Farafaharatsiny, mba niteraka kisarisary mampihomehy (meme) mahaliana ny fiaraha-miasa eo amin'ny Nintendo ao Kyoto sy ny DeNA ao Yokohama. |
30 | Nintendo is famous for Mario, while DeNA has gained fame for owning the Yokohama Baystars professional baseball franchise. | Malaza amin'ny lalao Mario ny Nintendo, raha nahazo laza tamin'ny fahazoana ny tsy fandoavan-ketra amin'ny lalao baseball matihanina Yokohama Baystars kosa ny DeNA. |
31 | The connection has resulted in a wry Internet meme in Japan: | Niafara tamin'ny meme (kisarisary mampihomehy) manesoeso an'aterineto ao Japana ny fifandraisan'izy ireo: |
32 | While Nintendo is giving DeNA the rights to [Mario], it seems that he may already have been with DeNA for quite some time. | Raha nanome zo ho an'ny DeNa amin'ny [Mario] ny Nintendo, dia tahaka ny efa niaraka tamin'ny DeNA nandritra ny lavalava kokoa izy (Nintendo). |
33 | It's said that Carlos Ponce, who played for the Yokohama Taiyo Whales (a precursor to the Bay Stars in the 1980's), bears a striking resemblence to Nintendo's Mario character. | Voalaza fa ahitana fitoviana manaitra amin'ny lalao Mario an'ny Nintendo i Carlos Ponce, izay nilalao tao amin'ny Yokohama Taiyo Whales (mpialoha lalana amin'ny Bay Stars tamin'ny 1980). |