Sentence alignment for gv-eng-20141113-497661.xml (html) - gv-mlg-20141120-65772.xml (html)

#engmlg
1See Rio de Janeiro's Favelas Through the Lens of Young Residents’ Pinhole CamerasFavelan'i Rio de Janeiro Jerena Amin'ny Fakantsary Kapoakan'ny Tanora Mponina ao An-toerana
2Santa Tereza, neighborhood of Rio de Janeiro.Santa Tereza, manakaiky an'i Rio de Janeiro.
3Photo by Juliana de Oliveira, published with permission.Saripikan'i Juliana de Oliveira, nahazoana alalana.
4A can with a little hole and some duck tape.Kapoaka iray ahitana lavaka kely sy tadilamba famonosana.
5It sounds simple, but that's where the paradox resides.Sahala amin'ny hoe mora atao, fa eo indrindra no misy ny fahasarotana aminy.
6To photograph with a digital camera in auto mode, all you need to do is click.Raha hanapika sary amin'ny fakantsary nomerika atao “mode automatique” ianao, ny hany ataonao dia ny mi-clic fotsiny (mitendry ny fanapihan-tsary).
7But a pinhole, the mother of all analog cameras, requires much more than that: a good dose of patience and concentration, for a start, but also an understanding of the basic principle of photography, which is controlling light.Saingy tsy vitan'izany kosa no atao raha amin'ny fakantsary kapoaka, renin'ny fakantsary rehetra: mila faharetana sy fifantohana aloha raha vao manomboka, fa tsy maintsy mahalala ihany koa ny fitsipika fototry ny fanapihana sary, dia amin'ny fifehezana ny hazavana izany.
8After that, some imagination, inspiration and encouragement will do the rest.Aorian'izany ny fahaizana maka sary an-tsaina, fakana aingam-panahy ary ny faharisihana ny ambiny.
9At least that is what the “Mão na Lata” (Hand on can) project is about.Izay izany ny mombamomba ny tetikasa “Mão na Lata” (Tanana eo amin'ny kapoaka).
10It consists of distributing pinhole cameras to teenagers from 12 to 18 years old in Complexo da Maré, a neighborhood in Rio de Janeiro comprising of 16 favelas where about 130,000 people live.Mizara fakantsary kapoaka amin'ny tanora anelanelan'ny 12 ka hatramin'ny 18 taona ao amin'ny Complexo da Maré, tanàna manamorona an'i Rio de Janeiro ahitana favelas 16 izay onenan'ny olona 130.000.
11From the crafting of the cameras, made with powdered milk cans, to the developing of the negatives, everything is done by the participants themselves, who are asked to document their community's daily life in black and white.Miainga amin'ny fanamboarana ny fakantsary, vita amin'ny kapoakam-bovo-dronono, ka hatramin'ny fandrafetana ny “negatifa”, ny mpandray anjara avokoa no manao ny zava-drehetra, izay nangatahana handrakitra an-tahirinkevitra ny fiainana andavanandron'ny fiarahamonina misy azy amin'ny [sary] maintsy sy fotsy.
12Mão na Lata, which was founded by photographer Tatiana Altberg, has offered craft photography and literature workshops to young people from the community in partnership with NGO Redes da Maré (Maré Networks) since 2003.Mão na Lata, izay natsangan'ny mpaka sary Tatiana Altberg, no nanolotra atrikasa sy literatioran-tsaripika hoan'ny tanora avy ao amin'ny fiarahamonina ho fiaraha-miasa amin'ny ONG Redes da Maré (Tambajotran'i Maré) hatramin'ny 2003.
13In 2012, Altberg gained support from state oil company Petrobrás, through the Brazilian Rouanet Law (which encourages companies to finance cultural projects), to develop the project “From craft to digital”, in which students learned the basics of digital photography in addition to pinhole photography.Tamin'ny 2012 i Altberg no nahazo fanohanana avy amin'i Petrobrás, orinasam-panjakana misahana ny solika, tamin'ny alalan'ny Lalàna Breziliana Rouanet (izay mandrisika ny orinasa hanokam-bola amin'ny tetikasan-kolontsaina), mba hampivelatra ny tetikasa “Miainga amin'ny namboarina ka mankany amin'ny nomerika”, izay ianaran'ny mpianatra ny lesona tsotra indrindra amin'ny saripika nomerika ankoatra ny saripika an-kapoaka.
14The project also encouraged students to photograph places mentioned in the books of Machado de Assis, a Brazilian writer who lived in Rio de Janeiro in the 19th century and was one of the most important names in national literature.Nandrisika ny mpianatra ihany koa ny tetikasa hanapika sary ireo toerana voatonona ao amin'ny bokin'i Machado de Assis, Breziliana iray mpanoratra nonina tao Rio de Janeiro tamin'ny taonjato faha-19 ary iray amin'ireo anarana fanta-daza indrindra amin'ny literatioran'ny firenena.
15The initiative resulted in the book “Cada Dia Meu Pensamento é Diferente” (Each day my thought is different), a compilation of the teenagers' work, released by NAU publishing house in 2013.Nahavitana boky mitondra ny lohateny hoe “Cada Dia Meu Pensamento é Diferente” (Hafa isan'andro ny eritreritro), ahitana ny tsangan'asan'ireo tanora ireo, izay navoakan'ny trano mpanao printy NAU tamin'ny 2013, izany fandraisana an-tanana izany.
16Ramos, near Complexo da Maré.Ramos, manakaiky an'i Complexo da Maré.
17Photo by Yasmin Lopes, published with permission.Saripikan'i Yasmin Lopes, nahazoana alalana.
18Passeio Público, downtown Rio de Janeiro.Passeio Público, afovoan-tanànan'i Rio de Janeiro.
19Foto by Rafael Oliveira, published with permission.Saripikan'i Rafael Oliveira, nahazoana alalana.
20In the book, Eliana Souza Silva, director of Redes da Maré, writes about the project:Manoratra momba ny tetikasa i Eliana Souza Silva, talen'ny Redes da Maré, ao anatin'ny boky:
21This collective work brings together artistic quality and political impact.Mitondra kalitao artistika sy fiantraika ara-politika ity asa niaraha-namita ity.
22It affirms that the inhabitants of the Maré neighborhood create and reinvent themselves everyday, like any other citizen from the polis.Manamafy fa manorina sy mamorona isan'andro ny zavatra ataony ny mponin'i Maré, tahaka izay ataon'ny olom-pirenena hafa avy amin'ny polis [tanàndehibe] ihany.
23The initiative is part of a larger project from Redes da Maré, an institution who bets on initiatives that create/stimulate aesthetic experiences as a fundamental part of human life in an important region from Rio de Janeiro, the Maré.Tafiditra ao anatin'ny tetikasa lehiben'ny Redes da Maré, fikambanana mpanorina iray izay mitoky amin'ny famoronana/fandrisihana ny haikanto ho manana anjara fototra ao anatin'ny fiainan-janak'olombelona avy ao amin'ny faritra Rio de Janeiro, Maré ity fandraisana an-tanana ity.
24[…] All this acknowledging this process as a right that has been historically denied to a certain part of the Brazilian population.[…] Izao lalam-pankatoavana izao dia toy ny zon'ireo ampahan'ny mponina breziliana izay notsinotsinoavina ara-tantara.
25Miolo street in Nova Holanda, Complexo da Maré.lalana Miolo ao Nova Holanda, Complexo da Maré.
26Photo by Géssica Nunes, published with permission.Saripikan'i Géssica Nunes, nahazoana alalana.
27Lapa Arches, downtown Rio de Janeiro.Lapa Arches, afovoan-tanànan'i Rio de Janeiro.
28Photo by Nicole Cristina da Silva, published with permission.Saripikan'i Nicole Cristina da Silva, nahazoana alalana.
29Altberg and Luiza Leite, professor of literature who collaborated with the book's edition, explain what inspired them to choose the book's title:Manazava ny aingam-panahy niteraka ny fisafidianana ny lohatenin'ny boky i Altberg sy i Luiza Leite, mpampianatra literatiora izay niasa niaraka tamin'ny fanontana ny boky:
30The book's title is an excerpt of an essay written by one of the students.Tsonga avy amin'ny andran-tsoratra nataon'ny iray amin'ny mpianatra ny lohatenim-boky.
31We wanted a title that could express the changing quality of the reflective thought, something that was achieved by the students after a long process of creation.Nitady lohateny afa-maneho ny fiovan'ny kalitaon'ny fisainana mieritreritra lalina, zavatra iray tratran'ny mpianatra taorian'ny lalana lavitra mankany amin'ny famoronan-javatra izahay.
32Rua do Rosário, Centro.Rua do Rosário, Centro.
33Photo by Jonas Willami Ferreira, published with permission.Saripikan'i Jonas Willami Ferreira, nahazoana alalana.
34Livramento Hill, Gamboa.Havoana Livramento, Gamboa.
35Photo by Larisse Paiva, published with permission.Saripikan'i Larisse Paiva, nahazoana alalana.
36The author of said essay is Jonas Willami, 17, who said this in the book's launch party:Jonas Willami, 17 taona, no nanoratra izany andra-tsoratra izany ary nilaza izao tamin'ny lanonana namoahana ny boky:
37It gave me more passion for photography.Nahatonga ahy hankafy fatratra ny pikantsary izy ity.
38It was a great sensation, to see everyone's happiness here in the launch party, because this is not just a project, we are a family.Misy fahatsapana mahafinaritra izany, ny mahita ny hafalian'ny rehetra eto amin'ny lanonam-pamoahana ny boky, satria tsy tetikasa fe tetikasa fotsiny ity, fa fianakaviana iray izahay.
39And the sentence fits perfectly with the book's story.Ary mifandray tsara amin'ny tantaran'ny boky io fehezanteny io.
40Sargento Silva Nunes st.,Sargento Silva Nunes st.,
41Nova Holanda, Complexo da Maré.Nova Holanda, Complexo da Maré.
42Photo by Augusto Araújo, published with permission.Photo by Augusto Araújo, published with permission.
43Itamaraty Palace, downtown Rio de Janeiro.Lapan'i Itamaraty, afovoan-tanànan'i Rio de Janeiro.
44Photo by Lucas Eduardo Mercês da Costa, published with permission.Saripikan'i Lucas Eduardo Mercês da Costa, nahazoana alalana.
45Altberg has also produced a documentary about the project (in Portuguese, no subtitles):Namoaka lahatsarim-panadihadiana momba ny tetikasa ihany koa i Altberg (amin'ny teny Portiogey, tsy misy dikantsoratra):
46In the book, Ana Maria Mauad, associate professor at the History Department of Federal Fluminense University, reflects on the symbolism and timeless character of the images:Ao anatin'ny boky i Ana Maria Mauad, profesora miara-miasa amin'ny Departemantan'ny Tantara ao amin'ny Oniversite Federalin'i Fluminense, no maneho ny eritreriny amin'ny saimbôlisma sy ny tsy fisian'ny fiankinan'ny fotoana ao amin'ireo sary ireo:
47The world we get to know with those images traverses time, uniting past and present - the “Rio de Janeiros” of Machado de Assis, of the conflict, of the pacification, of the life of common people in their fascinating exceptionalities.Manavatsava ny fotoana, mampiray ny lasa sy ny ankehitriny ilay tontolo hitantsika amin'ny alalan'ireo sary ireo - ilay “Rio de Janeiro” an'i Machado de Assis, ao anatin'ny ady, ao anatin'ny fampandriana ny tany, ao anatin'ny fiainana andavanandron'ny olona tsotra rehetra ao amin'ny fananany zavatra mampiavaka manokana azy ireo mahavalalanina.