# | eng | mlg |
---|
1 | London: Triumph Beyond Medals for Bangladeshis | Londona: Mihoatra Lavitra Ireo Medaly Ny Fandresen'ny Bangladeshi |
2 | This post is part of our special coverage London 2012 Olympics. | Ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Lalao Olaimpika Any Londona 2012 ity lahatsoratra ity. |
3 | Baron Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympics said that the important thing in the Olympic games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not triumph, but the struggle. | Baron Pierre de Coubertin, ilay mpamorona ny Lalao Olaimpika dia nilaza fa tsy ny fandresena no zava-dehibe amin'ny Lalao Olaimpika fa ny fandraisana anjara, tahaka ny hoe tsy ny fahombiazana no zava-dehibe indrindra eo amin'ny fiainana, fa ny fikirizana. |
4 | Bangladesh is following his quote. | Manaraka ny teniny i Bangladesh. |
5 | The South Asian country has been participating in the Olympic Games since 1984. | Nandray anjara tamin'ny Lalao Olaimpika io firenena ao Azia Atsimo io hatramin'ny 1984. |
6 | But like before, Bangladeshis do not expect any Bangladeshi athlete to win a medal at the Olympics. | Nefa tahaka ny teo aloha, tsy manam-po ny hahazoan'ny mpifaninana Bangladeshi medaly amin'ny Lalao Olaimpika i Bangladesh. |
7 | Bangladesh could not qualify directly for any of the sports in the most prestigious sports event of the world. | Tsy afaka nandray anjara mivantana tamin'ireo fanatanjahantena atao anatin'ny hetsika ara-panatanjahantena goavana indrindra eran-tany i Bangladesh. |
8 | With the help of the ‘wild card' [bn] system the Bangladesh Team is in London to participate in the 2012 Summer Olympic Games. | Miaraka amin'ny fanampian'ny rafitra ‘wild card' [bn] dia tonga any Londona ny ekipan'i Bangladesh handray anjara amin'ny Lalao Olaimpikan-dohataona 2012. |
9 | This time Bangladesh received a “wild card” for five games - athletics, shooting, swimming, gymnastic and archery. | Amin'ity indray mitoraka ity dia nahazo “wild card” ho anà lalao dimy i Bangladesh - atletisma, tifitra, lomano, zimnastika ary “tir à l'arc”. |
10 | Four years ago in the Beijing Olympics, Bangladesh could participate only in three games. | Efa-taona lasa izay nandritra ny Lalao Olaimpika tany Pékin, lalao telo ihany no afaka nandraisan'i Bangladesh anjara. |
11 | London 2012 Opening Ceremony, Lights and Fireworks Display at Tower Bridge. | Lanonana fanokafana ny Lalao Olaimpika ao Londona 2012, Fampisehoana Hazavana sy Afomanga tany Tower Bridge. |
12 | Image by Jaki North. | Sary an'i Jaki North. |
13 | Copyright Demotix (27/7/2012) | Copyright Demotix (27/7/2012) |
14 | Bangladeshis know that their athletes will probably not earn any medals, but sports administrators and players are hoping to perform their best at the Olympics. | Fantatr'ireo Bangladeshi fa mety tsy hahazo na dia medaly iray aza ny ekipany, nefa manantena ireo mpiandraikitra sy ireo mpilalao fa hanome ny tsara indrindra avy aminy izy ireo mandritra ny Lalao Olaimpika. |
15 | If you think that this is the end of the Olympics dream for Bangladesh, then you are mistaken. | Raha mihevitra ianao fa ity no faran'ny nofinofin'i Bangladesh momba ny Lalao Olaimpika, dia diso ianao. |
16 | In this year's event Bangladeshis are creating surprises with a higher level of involvement, not on the field but off the field! | Mandritra ny hetsika amin'ity taona ity dia nanao fahagagana tamin'ny fandraisana anjara avo kokoa, tsy ao anatin'ny kianja fa aty ivelany koa ireo Bangladeshis! |
17 | You may ask, “what is this surprise?” | Mety hanontany ianao hoe , “inona izany fahagagana izany?” |
18 | Rezaul Karim republished in the community blog Somewherein.net a recent post from Facebook titled “Before opening, London Olympics bring rare honor to Bangladesh”. | Namerina namoaka lahatsoratra irao ao amin'ny Facebook mitondra ny lohateny hoe “Before opening, London Olympics bring rare honor to Bangladesh”, na “Talohan'ny fanokafana, nanome voninahitra manokana an'i Bangladesh ny Lalao Olaimpika”, i Rezaul Karim ao amin'ny bilaoginà vondron'olona Somewherein.net. |
19 | He writes [bn]: | Manoratra izy [bn]: |
20 | Many Bangladeshi immigrants in UK are involved in the preparation of this year's Olympics. | Mpifindra monina Bangladeshi maro any Angletera no nandray anjara tanatin'ny fikarakarana ireo Lalao Olaimpika tamin'ity taona ity. |
21 | Olympic torch in Rukshana's hand: | Ny Afo Olaimpika eny an-tànan'i Rukshana: |
22 | Eight thousand lucky people have carried the Olympic torch through UK from one corner to another. | Olona manam-bintana valo arivo no nilanja ny afo Olaimpika manerana an'i Angletera, avy amin'ny toerana iray mankany amin'ny iray hafa. |
23 | The people bearing the torch must be special. | Tsy maintsy olona notsngaina manokana ireo nilanja ilay afo. |
24 | Nine Bangladeshi immigrants in UK have carried the torch this year creating history, and Rukshana is one of them. | Mpifindra monina Bangladeshi sivy any Angletera no nilanja ny afo tamin'ity taona ity nanangana tantara, ary iray amin'izy ireo i Rukshana. |
25 | On the 21st of July she carried the Olympic torch and ran in the Greenwich area. | Ny 21 Jolay, nilanja ny afo Olaimpika izy ary nihazakazaka tany amin'ny faritr'i Greenwich. |
26 | The Young lady of Bangladeshi origin is a British kickboxing champion. | Tompon-dakan'ny kickboxing Britanika io tovovavy teratany Bangladeshi io. |
27 | Saiman Miah, the designer of the Olympic coin: | Saiman Miah, nanao ny endriky ny vola vy an'ny Lalao Olaimpika: |
28 | Two striking commemorative £5 coins have been released by the British coin producer Royal Mint. | Nisy vola vy £5 roa fahatsiarovana navoakan'ilay Britanika mpamokatra vola vy, Royal Mint. |
29 | For the coins they chose the winning designs from a competition for art and design students across the UK. | Ho an'ireo vola vy dia nalaina avy amin'izay nandresy taminà fifaninanan'ireo mpianatra haikanto sy fanaingoana manerana an'i Angletera. |
30 | Saiman Miah, a British-Bangladeshi was the winner of the competition out of thousands of submissions. | Saiman Miah, teratany Britanika-Bangladeshi no nandresy tamin'io fifaninanana io tanatin'ireo fandraisana anjara an'arivony. |
31 | Saiman is a student of architecture in Birmingham University. | I Saiman dia mpianatra maritrano any amin'ny Anjerimanontolon'i Birmingham. |
32 | The 2012 memorandum coin has already been purchased by enthusiasts around the world. | Efa novidian'ireo mpankafy manerana izao tontolo izao io vola vy fahatsiarovana ny 2012 io. |
33 | Sougata priyam, a child artist for the opening ceremony: | Sougata priyam, zazakely mpanakanto tamin'ny lanonana fanokafana: |
34 | Sougata Priyam is a nine-year-old jolly boy. | I Sougata Priyam dia zazalahikely miramirana sivy taona. |
35 | Sougata's mother Minkashi Das cannot make him understand how big the Olympics is. | Tsy vitan'i Minkashi Dasy renin'i Sougata, ny mampahalala azy ny halehiben'ny Lalao olaimpika. |
36 | Sougata said, “from our school 30 students will take part in the Olympic opening ceremony event. | Nilaza i Sougata, “mpianatra 30 avy ao amin'ny fianaranay no handray anjara anatin'ny lanonana fanokafana ny Lalao Olaimpika. |
37 | I have more friends now, so I am happy to be in the rehearsal.” | Manana namana maro aho ankehitriny, ka faly mandray anjara amin'ny famerenana.” |
38 | With confidence he said: “I would rather be happy if I could do anything of my liking.” | Nilaza izy, tamin-toky: “mety mbola faly aho raha afaka hanao izay zavatra tiako.” |
39 | Bright Ayesha Qureshi: | Ayesha Qureshi Mamirapiratra: |
40 | It was 6th of July 2005. | 6 Jolay 2005 tamin'izay. |
41 | The Organising Committees for the Olympic Games (OCOGs) was meeting in Singapore to decide which city would organize the 2012 Olympic Games. | Nihaona tany Singapore ireo Kaomity Mpikarakara ny Lalao laimpika (OCOGs) hanapahan-kevitra mikasika ny tanàna izay hampiantrano ny Lalao Olaimpika 2012. |
42 | That final intense fight was fought between London and Paris. | Izany ady nafotaka izany dia teo amin'i Londona sy Parisy. |
43 | Included in the 11 member London Olympic bidding committee was a British-Bengali named Ayesha Qureshi. | Isan'ireo mpikambana 11 avy ao amin'ny kaomity Olaimpika nanolotra an'i Londona ilay teratany Britanika-Bengali antsoina hoe Ayesha Qureshi. |
44 | Breaking the pin-drop silence 33 children emerged on the stage. | Namaky ny fahanginana ireo ankizy 33 nipoitra teo amin'ny kianja. |
45 | The remarkable thing about those children was that they were British but they had ancestral roots in 33 different countries of the world. | Ny zavatra nanamarika tamin'ireo ankizy ireo dia teratany Britanika izy ireo nefa nanana razambe any amin'ireo firenena 33 samy hafa eran-tany. |
46 | They showed the true colors and variations of the multi-cultural, multi-language speaking city of London. | Nampiseho ny tena lokon'i Londona manana kolontsaina maro sy ny karazany, manana teny maro samihafa izy ireo. |
47 | This performance impressed the guests who were present in the meeting, and London had the wining smile in the last round accumulating four more votes than Paris. | Nahatalanjona ireo vahiny nanatrika izany lanonana izany io fampisehoana io, ary nahazo tsikim-pandresena i Londona tamin'ny fiodinana farany, nahazoany vato efatra mihoatra noho ny an'i Parisy. |
48 | Presenting 33 children from different countries was Qureshi's idea. | Hevitr'i Qureshi ilay fampisehoana ankizy 33 avy amin'ireo firenena samy hafa. |
49 | Sobar blog informed [bn] us about another Bengali, who will charm the Olympic opening ceremony with his dance performance: | Nampahafantatra [bn] antsika ny mombanà Bengali iray hafa ny bilaogy Sobar, izay hambabo ny lanonana fanokafana ny Lalao Olaimpika miaraka amin'ny fampisehoany dihy: |
50 | British-Bangladeshi Akram khan is a choregrapher of this Olympic opening ceremony. | Mpanao dihy mirindra amin'ity lanonana fanokafana ny Lalao Olaimpika ity ny teratany Britanika-Bangladeshi Akram khan. |
51 | He is a son of immigrant parents from Bangladesh. | Zanakalahinà mpivady mpifindra monina avy any Bangladesh izy. |
52 | With his direction twelve thousand dance artists will perform in the Olympic opening ceremony. | Eo ambany fiadiadiany, mpandihy roa arivo sy iray alina no hampiseho ny talentany mandritra ny lanonana fanokafana ny Lalao Olaimpika. |
53 | During the Olympics, a taste of Bangladesh will also be available. | Mandritra ny Lalao Olaimpika, hita ihany koa ny tsiron'i Bangladesh. |
54 | Online newspaper Sylherter Alap reports [bn]: | Mitatitra ny gazety ao anaty aterineto Sylherter Alap [bn]: |
55 | The award winning Chef and restaurant owner Enam Ali's ‘Le Raj' has been selected as one of the official food suppliers of the London Olympic. | Ny Sefo nahazo marim-pankasitrahana sady tomponà trano fisakafoanan'i Enam Ali, ny ‘Le Raj' dia voafantina ho isan'ireo mpamatsy safako ofisialy mandritra ny Lalao Olaimpika. |
56 | ‘Le Raj' is a popular restaurant and curry dish provider in Epsom Downs, Surrey. | Ny ‘Le Raj' dia trano fisakafoanana malaza sady mpanome sakafo curry any Epsom Downs, Surrey. |
57 | Beside curry, ‘Le Raj' will prepare and provide Iftar to the Muslim guests at the Olympics [note: Iftar is the meal Muslims break their day long fast with in the Islamic month of Ramadan]. | Ankoatry ny curry, hikarakara sy hanome Iftar ho an'ireo vahiny Silamo any amin'ny Lalao Olaimpika ny ‘Le Raj' [fanamarihana: ny Iftar dia sakafo hitsaharan'ireo Silamo amin'ny fifadian-kanina nandritra ny andro lavabe bifadiany hanina tao anatin'ny iray volan'ny Ramadany ho an'ny Silamo]. |
58 | Lee raj not only will serve the athletes, but also senior official, heads of the governments, ministers, members of the parliament and many dignitaries. | Tsy handroso sakafo an'ireo mpifaninana fotsiny ihany ny Le raj, fa ho an'ireo mpiasam-panjakana ambony, filohan'ny governemanta, minisitra, mpikambana ao amin'ny parlemanta sy ireo olo-manan-kaja maro. |
59 | Bangladeshi popular food items will be available along with cuisines from other Asian countries. | Hita miaraka amin'ireo sakafo hafa avy any amin'ireo firenena Aziatika ireo ny sakafo malaza any Bangladesh. |
60 | Not only off the field, the Bangladeshi touch will reach onto the field too - and come into (contact) with the sweat of many players. | Tsy ivelan'ny kianja ihany, hahatratra ny ao an-kianja ihany koa ny dian-tànan'i Bangladesh - ary mifandray amin'ny ezak'ireo mpilalao maro. |
61 | Bdnews [bn] informs that in this Olympic one of the main uniform producing countries for athletes is Bangladesh: | Mampahafantatra ny Bdnews [bn] fa mandritra ity Lalao Olaimpika ity dia iray amin'ireo firenena mamokatra ny maro amin'ireo fanamiana ho an'ireo mpifaninana i Bangladesh: |
62 | Popular sports gear and accessories producers, like Adidas, Puma and Nike will be the main clothing providers at the London Olympics. | Ireo mpamokatra akanjo sy kojakoja ara-panatanjahantena, tahaka ny Adidas, Puma ary Nike no ho mpamatsy akanjo goavana indrindra mandritra ny Lalao Olaimpika. |
63 | These companies manufacture their clothing in countries like Bangladesh, India, Sri Lanka and Indonesia. | Manamboatra ny akanjony any amin'ireo firenena tahaka an'i Bangladesh, Inde, Sri Lanka ary Indonezia ireo orinasa ireo. |
64 | But in this industry Bangladesh is ahead of others. | Nefa anatin'ity orinasa ity dia ambony noho ireo hafa i Bangladesh. |
65 | Adidas, one of the official uniform producers of the Olympic Games, is also sponsor the uniform of the British team. | Adidas, iray amin'ireo mpamokatra ny akanjo ofisialin'ny Lalao Olaimpika, dia mpanohana ihany koa ny tarika Britanika. |
66 | Meanwhile Nike is the sponsor of USA, China, German and Russian teams. | Mandritra izany dia n y Nike no mpanohana ny tarika avy any Etazonia, Shina, Alemaina ary Rosia. |
67 | Besides making clothes for many other countries, Puma is also sponsoring Sports star Usain Bolt. | Ankoatry ny fanamboarana ny fanamiana ho an'ireo firenena maro hafa, Puma koa dia mpanohana ilay kintan'ny fanatanjahantena, Usain Bolt. |
68 | Many of the clothes he will wear were made in factories in Dhaka by Bangladeshi labors. | Maro amin'ireo fitafiana hijolorany no namboarin'ireo mpiasa Bangladeshi tany amin'ireo orinasa any Dhaka. |
69 | So if someone searches for ‘Bangladesh' in the medal tally, he or she might be disappointed. | Noho izany raha misy olona mikaroka an'i ‘Bangladesh' ao anatin'ny fàfan'ny medaly, ho diso fanantenana izy. |
70 | But if they want to search for people who are trying to make the Olympic games a success, the name of Bangladesh will be blazing there. | Nefa raha te-hikaroka ireo olona miezaka ny hahalavorary ny Lalao Olaimpika izy ireo, hamirapiratra eo ny anarain'i Bangladesh. Ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Lalao Olaimpika ao Londona 2012 ity lahatsoratra ity. |