# | eng | mlg |
---|
1 | Farewell to Puerto Rican Salsa Singer Cheo Feliciano | Veloma Farany Hoan'ilay Mpihira Salsa Poerto Rikana Cheo Feliciano |
2 | A photo of Cheo Feliciano being widely shared on social media. | Sarin'i Cheo Feliciano niparitaka tao amin'ny media sosialy. |
3 | Taken from Facebook page 32 x Oscar. | Nalaina tao amin'ny pejy Facebook 32 x Oscar. |
4 | (Links below are in English, otherwise noted as [sp] for Spanish) | (Amin'ny teny Anglisy ny rohy eto ambany, raha tsy hoe misy fanamarihana hafa amin'ny teny Espainola) |
5 | In the early morning hours of Thursday April 17th, 2014, Puerto Rican singer, songwriter, and producer, José Luis Feliciano Vega, better known as Cheo Feliciano, died in an automobile accident. | Ny maraimben'ny Alakamisy 17 Aprily 2014, mpanakanto Poerto Rikàna sady mpamoron-kira sy mpamokatra hira, José Luis Feliciano Vega, fantatra kokoa amin'ny anarana hoe Cheo Feliciano, no namoy ny ainy tamin'ny lozam-piarakodia. |
6 | He was 78 years old. | 78 taona izy izao nindaosin'ny fahafatesana izao. |
7 | As a singer, Cheo Feliciano was one of the most important exponents of salsa and bolero music. | Amin'ny maha-mpihira azy, iray amin'ireo andrarezina goavana indrindra amin'ny mozika salsa sy bolero i Cheo Feliciano. |
8 | His artistic trajectory includes working with Joe Cuba, Héctor Lavoe, Celia Cruz, Rubén Blades, Eddie Palmieri, and Tite Curet Alonso, amongst other big names in popular music. | Ny lalana nodiaviny tamin'ny zava-kanto dia ahitana ny fiaraha-miasany tamin'i Joe Cuba, Héctor Lavoe, Celia Cruz, Rubén Blades, Eddie Palmieri, ary Tite Curet Alonso, anisan'ireo anarana fanta-daza amin'ny mozika malaza. |
9 | He was admired not only in his native Puerto Rico, but in all of Latin America as well. | Tsy ao amin'ny toerana nahaterahany, Poerto Riko ihany no nankafizana ny sangan'asany fa manerana an'i Amerika Latina ihany koa. |
10 | In the following video we can appreciate Cheo Feliciano's gift for salsa. | Afaka mankafy ny talentan'i Cheo Feliciano amin'ny salsa ao amin'ity lahatsary manaraka ity isika. |
11 | Here he shares the stage with legendary Fania All-Stars in celebration of the ensemble's 30th anniversary: | Zarainy amin'izany ny fampisehoana niarahany tamin'ilay mpanakanto malaza Fania All-Stars tamin'ny fiaraha-mankalaza ny faha-30 taona nihiran'izy ireo: |
12 | Twitter users lamented the great loss that his passing represents. | Nisaona ny fahabangana goavana noho ny fahalasan'ity mpanakanto ity ireo mpisera Twitter. |
13 | They also expressed admiration towards his music: | Ary naneho ny fankafizany ny mozikany ihany koa: |
14 | Been listening to his music since I was little; you were my idol, your passing is very painful my Cheo Feliciano. | Nihaino hatrany ny mozikany hatry ny fahakely; mpankafy anao tanteraka aho, mafy izany nilaozanao izany ry Cheo Feliciano. |
15 | Never see you live. | Tsy hahita anao intsony. |
16 | Rest in peace Cheo. | Mandria am-piadanana Cheo |
17 | Today I will only be listening to Cheo Feliciano. | Hihaino an'i Cheo Feliciano fotsiny aho anio. |
18 | Great as singer, bolerista, sonero, an inspiration to many, a man who overcame his vices, as family to all of Puerto Rico. | Goavana amin'ny maha-mpihira, bolerista, sonero, aingam-panahy hoan'ny maro, lehilahy nandresy ny ditrany, toy ny fianakavian'i Poerto Riko manontolo. |
19 | Coliseo Roberto Clemente was elected as the venue for the public to say goodbye to Cheo Feliciano. | Voafidy ho toerana azon'ny rehetra ahatongavana hanaovam-beloma an'i Cheo Feliciano ny Coliseo Roberto Clemente. |
20 | This in order to accommodate as many people as possible who wished to pay their last respects: | Izany dia mba hanangonana olona marobe araka izay azo atao ka te-haniry hanome voninahitra azy farany: Tonga tao amin'ny Coliseo Roberto Clemente ny nofo mangatsiakan'i Cheo Feliciano. |
21 | Cheo Feliciano body arrives at the Coliseo Roberto Clemente. | Afaka manome voninahitra azy farany ny olona rehetra manomboka amin'ny 1 ora atoandro. |
22 | The public will be able to show their last respects starting at 1pm. | Nanao sary ho fanomezam-boninahitra ho fahatsiarovana an'i Cheo Feliciano ihany ilay mpanao sariitatra Kike Estrada [sp]: |
23 | Cartoonist Kike Estrada [sp] also shows homage to Cheo Feliciano's memory: | Cartoonist Kike Estrada [sp] also shows homage to Cheo Feliciano's memory: |
24 | “Have a good trip, Cheo” from cartoonist Kike Estrada. | “Mandria am-piadanana Cheo” avy amin'ilay mpanao sariitatra Kike Estrada. |
25 | Taken from his webpage, Planeta Kike [sp] [Kike's Planet]. | Nalaina tao amin'ny habakany, Planeta Kike [sp] [Kike's Planet]. |
26 | Used with his permission. | Nahazoan-dalana. |
27 | Héctor Lavoe has left the flavors of salsa and the image of the salsa singer engraved in “El Cantante”. | Namela ny tsiron'ny salsa sy ny endrik'ilay mpihira salsa ho voasokitra mandrakizay ao amin'ny “El Cantante” i Héctor Lavoe. |
28 | There lies the code for the apparent simplicity of singing salsa. | Hita taratra ao ny maha-tsotra ny mihira salsa. |
29 | Furthermore, he left us the measuring rod with which the “singer of singers” desired to be measured by. | Ankoatra izany, navelany ho antsika ny fitaovam-pandrefesana amin'izay te-hifandrefy amin'ny “mpihira tsara indrindra”. |
30 | These are his true equals: “My greetings to Celia, Rivera, Feliciano, those are great singers. | Ireto no tena mitovy aminy: «Miarahaba an'i Celia, Rivera, Feliciano, mpihira mahafinaritra ireo. |
31 | Chorus: Today I dedicate to you my best songs/ They really sing/ They always make the people have fun/ Chorus: Today I dedicate to you my best songs/ Listen carefully to their singing/Learn from the best.” | Chorus: Anio, atolotro anareo ny hirako tsara indrindra/ Tena mihira tokoa izy ireo / Manala voly ny olona hatrany izy ireo / Chorus: Anio, atolotro anareo ny hirako tsara indrindra/ Henoy tsara ny hiran'izy ireo/Ianaro ny tsara indrindra “. |
32 | Up until yesterday, Cheo was the the only one on this side of the recording that could return Lavoe's greeting with his voice in life. | Hatry ny omaly, i Cheo irery tamin'ny fandraketam-peo nahavaly ny arahaban'i Lavoes miaraka amin'ny feony fahavelony. |
33 | Today, you will see them there: Héctor Lavoe, Ismael Rivera, Celia Cruz, and Cheo Feliciano, four titans watching over the pavilion of the deceased salsa singers. | Ankehitriny, ho hitanareo ao izy ireo: Héctor Lavoe, Ismael Rivera, Celia Cruz ary i Cheo Feliciano, mpihira goavana efatra mijery ny any amin'ny sambon'ireo mpihira salsa efa nodimandry. |
34 | Cheo Feliciano was also admired in the United States, particularly in the Puerto Rican diaspora, such as this mural in the Bronx, New York shows: #RIP#graffiti#mural for #CheoFeliciano, #Salsero#Boricua supreme. | Be mpankafy tao Etazonia ihany koa i Cheo Feliciano, indrindra teo amin'ireo Poerto Rikana ampielezana, araka ny asehoan'ity hosodoko tao Bronx, New York ity; |
35 | In #Bronx by BG183 & HEF pic.twitter.com/h4XiYrXWLR | #RIP#graffiti#mural hoan'i #CheoFeliciano, Lehiben'ny #Salsero#Boricua. |
36 | - David Gonzalez (@dgbxny) April 17, 2014 | Ao #Bronx nataon'i BG183 & HEF |
37 | You can read Cheo Feliciano's biography here [sp]. It was written by the Fundación Nacional para la Cultural Popular [The National Foundation for Popular Culture]. | Azonao vakiana eto [sp] ny mombamomba an'i Cheo Feliciano, izay nosoratan'ny Fundación Nacional para la Cultural Popular [Fikambanana mpanao asasoa Nasionaly mandala ny kolontsaim-bahoaka]. |