Sentence alignment for gv-eng-20140225-11117.xml (html) - gv-mlg-20140228-58192.xml (html)

#engmlg
1Los Inestables: Looking Back, Looking Forward to 2014Los Inestables: Jery todika Ny Lasa, Miroso Ho Amin'ny 2014
2Rising Voices note: This update was written by Sol del Carpio, one of the coordinators of the project Radio Los Inestables, one of the 2013 Rising Voices grantee projects.Fanamarihan'ny Rising Voices: Ity lahatsoratra ity dia nosoratan'i Sol del Carpio, iray amin'ireo mpandrindra ny tetikasa Radio Los Inestables, tetikasa nahazo vatsy 2013 avy amin'ny Rising Voices.
3“Los Inespertos,” the training workshops on digital audio and radio tools that have been taking place at the Neuropsychiatric Hospital in Córdoba, Argentina resumes its activities in the coming weeks with renewed energy following summer vacations.Nanatontosa ny asany rehefa nahazo hery nandritra ny atrikasam-panazarana tao amin'ny Hopitaly fitsaboana aretin-kozatra aman-tsaina (neuropsychiatrique) ao Córdoba, Arzantina taorian'ny fialan-tsasatry ny fahavaratra ny “Los Inespertos, atrikasam-peo nomerika sy ny fitaovam-pandraisampeo .
4But first, we would like to share with you some of the images and memories from the end of the year closing activities from 2013.Saingy voalohany indrindra, tianay ny mizara aminareo ireo sary sy fahatsiarovana sasany tamin'ny lanonam-pamaranana ny hetsika nanomboka 2013 natao tamin'ny faran'ny taona teo.
5For this celebration, there were activities from a plaza in the city of Córdoba, including an open radio broadcast, music, and a gathering of workshop participants, who shared their experiences and what they learned over the course of the previous year, as well as their hopes for the coming year.Tamin'ity fankalazana ity, nisy ireo hetsika natao tao amin'ny plaza ao an-tanànan'i Córdoba, anisan'izany ny fandefasana onjam-peo mivantana, mozika, sy ny fihaonan'ireo mpandray anjara amin'ny atrikasa, izay nizara ny traikefany sy ny zava-nianarany nandritra ny taon-dasa, ary koa ny fanantenan'izy ireo amin'ny taona hoavy.
6In this audio podcast, you can hear the thoughts from the project participants.Amin'ity fandraketam-peo ity, afaka mihaino ny hevitr'ireo mpandray anjara tamin'ny tetikasa ianao.
7(Translated transcript below):(Eo ambany ny dikan-teny):
8Greetings to all of our friends from the Global Voices community.Fiarahabana ho ireo namanay rehetra ato amin'ny Global Voices.
9Some of the voices from the participants translated in the transcript from the audio podcast:Voadika teny eto ambany ny feo sasantsasany amin'ireo mpandray anjara tamin'ny fandraisam-peo:
10“Learning about the tools of the radio operation, upload files, how to download music, connect the equipment, computer, microphone handling, social networkings, how to record one's voice, improve the conditions so that more people have access to this knowledge.”“Rising, atrikasa hoan'ireo tsy mana-traikefa” «Mianatra momba ireo fitaovana mampandeha ny radio, mampakatra dosiey, ny fomba fandraketana mozika, mampifandray fitaovana, solosaina, fitazonana ny fanamafisam-peo (mpandray feo), ny tambajotra sosialy, ny fomba fandraketam-peon'ny tena, fanatsarana ny fepetra mba hahafahan'ny olona maro hahazo izany fahalalana izany.”
11“We all have a need to communicate and to express something, these technical radio resources transformed in something very useful for those purposes.”«Mila mifandray sy milaza zavatra isika rehetra, nanjary zavatra tena ilaina amin'izany tanjona izany ireo fahaizana ara-teknika amin'ny radio.”
12“This workshop for me… has helped me, I didn't know much about computers, I didn't know how to download a website.«Ho ahy… nanampy ahy ity atrikasa ity, tsy dia nahalala firy momba ny solosaina aho, tsy nahay ny fomba fandraketana habaka.
13I learned a lot this year.Maro ny zavatra nianarako tamin'ity taona ity.
14I am a little stubborn about these things.”Somary mafiloha kely aho amin'izany zavatra izany.”
15“There are no recipes for learning how to make radio.”“Tsy misy fomba atao manokana ny fianarana manao radio.”
16“I like the interviewing and everything about the dialogue, but I also know that it is a challenge for me.”“Tiako ny resadresahana sy izay zavatra momba ny resadresaka, saingy fantatro ihany koa fa fanamby ho ahy izany. “
17“I am very happy when I come here.”“Tena faly aho rehefa tonga eto.”
18“I think that beyond the workshops, we are making friends and mutually helping one another, I don't want to leave and that we're all together this coming year.”“Mino aho fa ankoatra ny atrikasa, lasa mpinamana izahay ary mifanampy, tsy te-hiala aho ka noho izany ho tafaraka izahay amin'ity taona hoavy ity.”
19“This coming year I want to learn how to become a (radio) operator, how to connect the equipment, and to make an interview”“Amin'ity taona hoavy ity, te-hianatra mba ho lasa mpikirakira (radio) aho, hianatra ny fomba fampifandraisana fitaovana, ary ny fananganana tafatafa”
20“The expectations are to meet the goals that the participants can become more involved and can follow the roles that others have individually, as a way to democratize (the radio).”“Ny fanantenana dia ny hanatratrarana ny tanjona fa ho afaka hirotsaka an-tsehatra kokoa ireo mpandray anjara ary afaka manjohy ireo andraikitra hananan'ny hafa manokana, ho fomba iray hanalalahana (onjam-peo).”
21“I think we all have an important need to express ourselves after being silent for many years, because of that I would like to thank Rising Voices.”“Mino aho fa samy manana filàna lehibe mba haneho hevitra isika rehetra rehefa tsy niloa-bava nandritra ny taona maro, noho izany, te-hisaotra an'ny Rising Voices aho.”