Sentence alignment for gv-eng-20090912-95634.xml (html) - gv-mlg-20090917-3469.xml (html)

#engmlg
1Françafrique casts shadow in Gabon, Madagascar, and MauritaniaMbola manalokaloka ao Gabon sy Maoritania ary Madagasikara ny Frantsafrika
2Recent violence in Gabon and Madagascar, and a contested election in Mauritania, have added fuel to the idea that France ‘s influence looms large in the political arenas of her former African colonies, where it still has wide-ranging political and economic interests.Mbola nampiharihary ny teti-panorona politika ampiharin'i La Frantsa amin'ny zanataniny teo aloha, sy mbola ananany tombotsoa politika sy toe-karena isan-karazany ny herisetra niseho vao haingana tany Gabon sy Madagasikara, sy ny fifidianana nolavin'ny maro any Maoritania.
3This notion is often referred to as Françafrique.Lazaina matetika amin'ny hoe Frantsafrika (Françafrique) izy io
4Presidential elections in Gabon were mired with accusations of fraud as Ali Bongo, son of recently-deceased president, Omar Bongo, was declared the victor.Noampangaina ho feno hosoka ny fifidianana tany Gabon satria nolazaina ho mpandresy tamin'ny fifidianana i Ali Bongo, ny zanakalahin'ny filoha maty vao haingana Omar Bongo.
5Post-electoral violence lead to the torching of French consulate in Port-Gentil, a city that also hosts the offices of French oil company Total.Nitarika fandoroana ny masoivohon'i Frantsa ao Port-Gentil, tanàna misy ny foiben'ny orinasan-tsolika frantsay Total ny herisetra nitranga taorian'ny fifidianana tany.
6In Madagascar, promising peace talks initiated in Maputo by an international mediation group eventually fizzled and today, protests were violently repressed by the transitional government.Eto Madagasikara, toa handamoka indray ny dinika notarihin'ny vondrona mpanelanelana iraisam-pirenena hamerenana ny fandriampahalemana fa henjana ny famoretana nataon'ny mpitondra tetezamita ny mpanohitra tamin'ny mpanao fihetsiketsehana ny zoma lasa teo.
7In the capital, Antananarivo, a few protesters were seen harassing vazaha ( foreigners) near hotel Glacier as military forces repressed protests against the formation of a government that did not include all the political groups as was agreed during the Maputo peace talks.Tao an-drenivohitra Antananarivo ohatra dia nahitana mpanao fihetsiketsehana nisintontsintona vazaha teo akaikin'ny hotel Glacier rehefa nandrava ny fihetsiketseham -panoherana ny fananganana governemanta tsy iraisan'ny ankolafin-kery rehetra misy araka izay nifanarahana tany Maputo ny hery miaramila.
8And in Mauritania, General Mohamed Ould Abdel Aziz, who took over after a coup d' etat a year ago, saw his power legitimized in an election that his opponents consider as potentially fraudulent.Ary ny farany ao Maoritania, dia lasa ara-dalàna noho ny nanantanterahana fifidianana heverin'ny mpanohitra tany an-toerana ho feno hosoka ny fahefan'ny Jeneraly Mohamed Ould Abdel Aziz, izay nanongam-panjakana tamin'ny herintaona.
9Yet Mauritanians wonder why France was one of the first nations to recognize (fr) the outcome of the elections.Ary dia efa nanontany tena moa ny Maoritaniana hoe nahoana moa no i Frantsa no anisan'ny voalohany nanaiky (fr) ny valim-pifidianana.
10The notion of Francafrique is such a widely accepted concept that in January 2008, former French Secretary of State for Overseas Development, Jean-Marie Bockel, stated that he was willing to “sign the death certificate of Françafrique”Fonjan-kevitra efa eken'ny besinimaro amin'ny ankapobeny ny resaka Francafrique hany ka niteny mihitsy ny sekreteram-panjakana frantsay misahana ny fampandrosoana ny ampitan-dranomasina teo aloha Jean-Marie Bockel tamin'ny Janoary 2008 fa “te-hanasonia ny filazam-pahafatesan'ny Françafrique izy”
11The cozy living conditions that African leaders enjoy in France has been well-documented.Efa ananan'ny maro dôsie ny fomba fiainan'ny mpitondra Afrikana monina ao Frantsa.
12The map of real estate properties in Paris of family of African dictators published by Rue89 is a telling evidence that France's effort to distance themselves from dictators is more words than action.Porofo mivandravandra iray amin'ny fanaovan'i Frantsa vavany fotsiny toy ny haron-tabebaka ny sarintanin'ny fonenan'ny Afrikana mpanao didy jadona manodidina an'i Paris navoakan'ny Rue89.
13The NGO cellule Francafrique lists details of evidences supporting the Francafrique concept with reports and photos on flickr.Nametraka lisitry ny tatitra sy ny sary ao amin'ny flickr ho porofon'ny fisian'ny Françafrique ihany koa ny ONG cellule Francafrique.
14For instance, Malagasy and French blogs were quick to point out that French Ambassador Chataignier was the first foreign officer to meet with Rajoelina the day after the coup d'etat in Madagascar.Haingana dia haingana ohatra ny nanasongadinan'ny bolongana Malagasy sy Frantsay fa ny Ambasadera Frantsay Chataignier no diplaomaty vahiny voalohany tamin-dRajoelina ny andro manaraka ny fanonganam-panjakana teto Madagasikara.
15Malagasy blogger NJ links to the following video that aims to explain how Francafrique works in Madagascar:Mampiseho ny fomba fiasan'ny Frantsafrika eto Madagasikara amin'ny alalan'ity lahatsary manaraka ity ny mpamaham-bolongana malagasy NJ:
16A reason bloggers often cite for France's involvement in Madagascar is the potential for oil farming in the region of Bemolanga.Ny antony lazain'ny mpamaham-bolongana matetika nidiran'i Frantsa an-tsehatra eto Madagasikara dia ny habetsahan'ny solika azo trandrahana any amin'ny faritr'i Bemolanga.
17Total has acquired 60% ownership of the Basin and is expected to produce 180,000 barrels of oil per day for more than 30 years.Nahazo ny 60%n'ny toerana ny Total izay heverina hitrandraka solika 180 000 barikana solika isan'andro mandritra ny 30 taona mahery.
18Reuters reports that the reserve of Tsimiroro could produce 1.7 billions barrels.Nolazain'ny Reuters aza fa ny tahirin-tsolika ao Tsimiroro dia mahatratra hatramin'ny 1,7 miliara barika.
19The enduring resentment towards France's actions for what is perceived, rightfully or not, as deleterious mingling into Africa's own development has sometimes taken violent proportions.Manjary mivadika ho herisetra matetika izany fihetsika ataon'i Frantsa heverina ho manelingelina ny fivoaran'i Afrika izany. Mba miezaka ny nanome soso-kevitra isorohana ny fanalàna fo amin'ny teratany frantsay ho setrin'ny Frantsafrika ny mpamaham-bolongana Malagasy Vony.
20However, one Malagasy blogger Vony offers an alternative to anger towards French citizen in reaction to Francafrique.Nanokatra taratasy ho an'ny mpizaka ny zom-pirenena frantsay eto Madagasikara i Vony (fr):
21Vony writes in an open letter to French citizens in Madagascar (fr):On dit que vous, Français, venez du pays des droits de l'Homme
22It is said that you, Frenchmen, come from the nation of Human Rights But we also now know that you live in a country (Madagascar) where terror reigns, Because Madagascar is also part of your history now, we ask for your help in order to retrieve a sense of dignity and pride for the island […] we Malagasy call for your solidarity towards a friendly nation and your faith in democracy and the respect for human rights.Mais on sait aussi que vous vivez désormais dans un pays où la terreur règne, Parce que Madagascar est aussi une partie de votre histoire, nous vous demandons solennellement de nous soutenir et nous aider à retrouver notre dignité de Malgaches et notre fierté de vivre sur cette île [..] Nous Malgaches au pays, en France et à l'étranger faisons appel à votre solidarité envers votre peuple ami et à votre foi en la démocratie et le respect des droits de l'Homme.
23Because you too are threatened by the dark future ahead, don't turn your eyes away but reach out to us to denounce what you would not tolerate in your own countryParce que vous êtes aussi menacés par l'avenir sombre et désastreux qui nous guettent tous, , ne détournez pas les yeux mais tendez nous la main pour mieux dénoncer ce que vous ne toléreriez pas dans votre propre pays!
24Tahina writes about yesterday's violence and how it brought back traumatic memories: My bus line passes through the 13 Mai Square, a hot spot if not the hottest after the Ambohijatovo Park.Lazaina fa avy any amin'ny firenen'ny zon'olombelona ianareo Frantsay nefa fantatra ihany koa fa miaina aty amin'ny firenena anjakan'ny horohoro ianareo, satria manko efa tafiditra ho anisan'ny tantaranareo i Madagasikara,
25And this logical question asked to the conducteur before getting on the bus “Do you go till Analakely?”, “Yes, Sir.”Koa miangavy anareo izahay hanampy anay hamerina ny hasina mahamalagasy sy ny fahamendrehan'ny Nosy […] Miantso ny fiaraha-mientana avy aminareo noho ny fanajanareo ny demaokrasia sy ny zon'olombelona izahay Malagasy.
26Along the street you pay attention to any abnormal things, people gathering at one place, suspicious traffic, you to stretch your ears to over hear others' conversations.Satria manambana aminareo ihany koa ny ho avy matroka, aza mangarika anay fa tolory tanana izahay ahafahanay manameloka izay tsy zakanareo ihany koa any amin'ny tany fiavianareo
27You take out your mobile and try to call someone who's supposed to be downtown to know if he's safe and ask him what he's witnessed.Niresaka ny herisetra tamin'ny zoma i Tahina sy ny tsiaro ratsy niainany: Mamakivaky ny kianjan'ny 13 mey ny fiara fitaterana nandehanako, toerana mafana, raha tsy ny mangotraka indrindra taorian'ny kianjan' Ambohijatovo.
28All of that recalls me bad things.Tsy maintsy nanontany ny saofera ihany hoe: “Handeha hatrany Analakely ve ianao?”, “Ie!”.
29Tsikaritrao avokoa ny zavatra hafahafa rehetra nandritra ny dia, tahaka ny fivorian'ny olona tamin'ny toerana iray, ny fifamoivoizana mampiahiahy, tsy maintsy mba mihaino ny resaky ny hafa ihany.
30Miantso olom-pantatra amin'ny finday amin'izay heverinao ho any afovoan-tanàna ianao manontany raha milamina ny tany ka hitantarany izay hitany.
31Things that I'm likely to live again in the days to come.Mampahatsiaro ahy zava-dratsy avokoa izany rehetra izany. Tranga izay mety mbola hiseho indray.
32In Gabon, Malagasy blogger Harinjaka, who is currently based in Libreville, writes about potential evidence of fraud that led to Ali Bongo's victory:Any Gabon kosa no itantaran'ny mpamaham-bolongana Malagasy Harinjaka, izay mitoetra any Libreville ny mety ho porofon'ny hosoka izay nahatonga ny fandresen'i Ali Bongo:
33of the cards featured in the image above, the one on the left is authentic, while the one on the right has been forged.Amin'ny karatra hita amin'ny sary eo ambony ireo dia tena izy ny eo ankavia, raha namboamboarina kosa ny eo ankavanana.
34The difference is quite clear - the one on the left has been stamped after the photo was attached, whereas the photo on the right was not stamped with the card, meaning that the photo can be changed - so that several people can vote with the same electoral card.Mazava ihany ny fahasamihafana - notombohina ny eo ankavia rehefa avy nametahana sary, nefa ny eo ankavanana kosa dia tsy misy fitomboka ny sary, izay midika fa mety ho nosoloina ny sary - mba ho maro ny olona afaka hifidy amin'io karatra iray io.
35Here is a video of a Gabonese woman accuses France of being directly responsible for Bongo's fraudulent election (fr):Ity manaraka ity kosa dia lahatsary ahitana vehivavy Gabonezy miampanga mivantana an'i Lafrantsa ho tompon'andraikitra mivantana amin'ny fanaovana hosoka nandritra ny fifidianana hampandresy an'i Bongo (fr):
36Such statements have often been dismissed in the West as nothing more than conspiracy theories.Nolavina matetika ho tsy misy tahaka ny petrakevitry ny fiokoana (théorie du complot) any amin'ny tany Tandrefana ireny rehetra ireny.
37Unfortunately, the recent turmoils in Gabon, Mauritania and Madagascar have made Francafrique feel very real to African bloggers and citizens.Saingy manaporofo ny fisian'ny Frantsafrika mivantana eo imason'ny mpamaham-bolongana sy ny olo-tsotra Afrikana maro ny gidragidra nitranga tany Gabon, Maoritania ary Madagasikara.