# | eng | mlg |
---|
1 | Tunisia: Registration for Elections Start, Technical Snags Reported | Tonizia: Manomboka ny fisoratana anarana hifidy, Tatitra olana ara-teknika |
2 | This page is part of our special coverage Tunisia Revolution 2011. | Nanomboka nisoratra anarana tao amin'ny lisi-pifidianana ny Toniziana ny andron'ny 11 jolay. |
3 | Tunisians started registering on electoral lists yesterday (July 11, 2011). | Hitohy hatramin'ny 2 aogositra moa izany fisoratana anarana izany. |
4 | The registration process will continue until August 2. Tunisians are due to cast their votes on October 23 to elect a constituent assembly, which will write their country's new constitution. | Heverina ny handrotsa-bato hifidy ny antenimieram-panorenana, izay hanoratra ny Lalampanorenana vaovao, manko ny Toniziana amin'ny 23 Oktobra ho avy izao. |
5 | Technical snags are already being reported. | Efa misy sahady ny mitatitra ny fisian'ny olana ara-teknika. |
6 | The election was supposed to take place on July 24 but the Independent Commission for the Election delayed it for “technical and logistical” reasons. | Ny fifidianana moa dia noheverina hotontosaina ny 24 jolay saingy nahemotry ny Vaomieram-pifidianana mahaleotena izany noho ny antony “ara-teknika sy ara-pitaovana”. |
7 | The delay outraged many Tunisians who were eager to vote in a democratic environment for the first time in their lives. | Nahatezitra Toniziana maro izay maika ny hifidy ao anaty tontolo demokratika voalohany eo amin'ny fiainany izany fanemorana ny fifidianana izany. |
8 | "I Vote to Build My Tunisia and that of my Children", photo on Facebook Page "Tunisians Stand up and Register on Electoral Lists" | "I Vote to Build My Tunisia and that of my Children", photo on Facebook Page "Tunisians Stand up and Register on Electoral Lists" |
9 | Facebookers created an event called “Tunisiens debout inscrivez vous sur les listes électorales” (Stand up Tunisians and register on the electoral lists) [fr], to encourage their compatriots to register before it is too late. | Nanangana hetsika antsoina hoe “Tunisiens debout inscrivez vous sur les listes électorales” [Fr] (Mitsangàna ry Toniziana misoratra anarana ao amin'ny lisi-pifidianana ) ny mpisera facebook, handrisihana ny mpiray tanindrazana aminy hisoratra anarana haingana mba tsy ho tratra aoriana loatra. |
10 | The following message was published on the blog Kissa-Online: | Izao hafatra manaraka izao dia nivoaka tao amin'ny bolongana Kissa-Online: |
11 | Hurry up and register your names on the electoral lists starting from July 11.. | Faingàna misoratra anarana amin'ny lisi-pifidianana izay manomboka ny 11 jolay.. |
12 | Create awareness among your friends and family members on the necessity of practicing their right to vote for the first time in the history of Tunisia…Spread the word.. | Tairo ny havana aman-tsakaiza amin'ny tsy maintsy hampiharana ny zo hifidy izay sambany eo amin'ny tantaran'i Tonizia…Aelezo ny teny.. |
13 | The Independent Commission for the Election created a website, a Facebook page, and a Twitter account to answer all questions concerning the different steps of the constituent assembly election. | Nanangana vohikala, Pejy Facebook, ary kaonty Twitter ny vaomieram-pifidianana mahaleo tena hamaliana ny fanontaniana rehetra mikasikadingana rehetra amin'ny fifidianana antenimieram-panorenana. |
14 | Tunisian Twitter users used the hash tag #tnelec to express their views, feelings, and ask questions about the registration process, and the election. | Mampiasa ny tenifototra #tnelec ny mpisera Twitter Toniziana hanehoany ny fijeriny, ny fahatsapany ary hanontaniany ny fombafombam-pisoratana anarana ary hiresahana ihany koa ny momba ny fifidianana. |
15 | Here are some of their reactions: | Indreto ny sasantsasany amin'izay nosoratana: |
16 | Do not forget to register on the electoral lists, from July 11 to August 2. It's an order. | Aza adinoina ny misoratra anarana ao amin'ny lisi-pifidianana ny 11 jolay ka hatramin'ny 2 Aogositra. Didy io. |
17 | I vote, you vote, they dégage! | Mifidy aho, mifidy ianao, dégage zareo! |
18 | [Fr] (get out) | [Fr] (miala) |
19 | Ouf! | Ouf! |
20 | I have finally found out my identification card. | Hitako ihany ny kara-panondroko. |
21 | Tomorrow morning I will register for the election :) | Hisoratra anarana amin'ny fifidianana aho rahampitso |
22 | For the first time in my life I'm going to vote. | Sambany teo amin'ny fiainako aho no hifidy. |
23 | This afternoon, I'm going to register in my consulate #tnelec | Amin'ity folakandro ity aho no hisoratra anarana any amin'ny masoivoho #tnelec |
24 | Positivity and optimism reign among Tunisian bloggers, as they are only a few steps from voting in what is meant to be the first free and fair elections in the history of Tunisia. | Manjaka eo amin'ny mpamaham-bolongana Toniziana ny fijerena lafy tsaran-javatra sy ny fahamiramiranana satria efa dingana vitsivitsy sisa dia hifidy amin'izay adika ho fifidianana malalaka sy madio voalohany eo amin'ny tantaran'i Tonizia ry zareo. |
25 | However, some are suspicious about the inability of the Tunisian authorities to register seven million voters in three weeks. | Saingy misy kosa ny sasantsasany miahiahy fa tsy ho vitan'ny manampahefana Toniziana izany mandrakitra an-tsoratra mpifidy 7 tapitrisa ao anatin'ny roatokom-bolana izany. |
26 | I wonder how they intend to register a potential 7 million voters in three weeks! Mission impossible…#tnelec #ISIE | Manontany tena aho amin'izay hataon-dry zareo amin'ny fandraketana an-tsoratra ao anatin'ny telo herinandro ny mpifidy heverina ho 7 tapitrisa! |
27 | They can all dream. | Iraka tsy ho tontosa…#tnelec #ISIE |
28 | In my opinion, the election will take place in 2012 #Tunisie #Tnelec | Mahazo manonofy daholo izy rehetra fa izaho miteny hoe amin'ny 2012 ny fifidianana #Tunisie #Tnelec |
29 | Moncef Marzouki, president of the political party, the Congress for the Republic, went to register his name on Monday morning, but he claims he wasn't registered because of technical reasons. | Nandeha nisoratra anarana ny alatsinainy lasa teo i Moncef Marzouki, filohana antoko politika, Kongresin'ny Repoblika, saingy tsy vita izany fisoratana anarana izany noho ny antony teknika araka ny filazany. |
30 | He says [ar] on his party's Facebook page: | Niteny izy ao amin'ny pejy Facebook n'ny antoko: |
31 | Today is the first day of voters' registration (…) I decided to seize the opportunity and register, and fearing long queues I went early to the municipality. | Androany no andro voalohany hisoratan'ny mpifidy ny anarany (…) Nohararaotiko izany hisoratana ary tonga mialoha tany amin'ny Monisipalite aho fandrao tratran'ny filaharana lava dia lava. |
32 | At 8.15am I addressed an employee asking him about the registration process. | Tamin'ny 8:15 maraina aho no nanatona mpiasa iray hanontany izay fomba atao amin'ny fisoratana anarana. |
33 | He apologized, saying that none of the employees in charge of the registration are here, and that I should come back later on. | Niala tsiny izy niteny fa tsy mbola nisy tonga mpiasa miandraikitra ny fanoratana anarana tonga fa miverena rehefa kelikely. |
34 | I returned in two hours to find three employees, each one behind his own computer (…) One of them requested my identification card and introduced it to a light reader, which was unable to read it. | Niverina aho afaka roa ora ka nahita mpiasa telo samy manoloana ny solosainy avy (…) Nangataka ny karapanondroko ny iray amin'izy ireo ary nampiditra azy tamin'ny milina (fitaratra) mpamaky teny izay tsy nahavaky azy. |
35 | The employee started typing on his computer, then he gave the “suspicious card” to his colleague, who also couldn't decode its symbols. | Nanomboka nitendry tamin'ny solosainy ilay mpiasa, ary dia nanome ny “karatra mampiahiahy” tamin'ny mpiara-miasa aminy, izay tsy nahavaha ihany koa ny marika tao anatiny. |
36 | He finally gave it back to me saying “there are problems, come back tomorrow” | Farany naveriny tamiko ilay izy ary niteny tamiko izy fa “misy olana, miverena rahampitso” |
37 | The Independent Commission for the Election delayed the election because of technical problems; three months remain until election day, and Tunisian authorities seem unable to overcome the issues. | Efa nahemotry ny Vaomieram-pifidianana mahaleo tena ny fifidianana noho ny olana ara-teknika. Mbola misy telo volana mandrapahatongan'ny androm-pifidianana saingy hita ho tsy mbola mahavaha izany olana izany ny manampahefana Toniziana. |
38 | Meanwhile, the streets, that accepted one delay, seem to be running out of patience. | Mandritra izany fotoana izany dia efa manomboka tsy mahandry intsony ny eny an'arabe izay efa nanaiky ny fanemorana indray mandeha. |