Sentence alignment for gv-eng-20120328-305154.xml (html) - gv-mlg-20120330-31181.xml (html)

#engmlg
1‘Mujeres Construyendo': Empowering Women, One Blog at a Time‘Mujeres Construyendo': Fampivoarana Ny Vehivavy, Bilaogy Iray Amin'ny Fotoana Iray
2A female blogger is, first and foremost, a brave woman, one who dares and one who commits.Voalohany indrindra sy alohan'ny zavatra rehetra, ny vehivavy mpibilaogy, dia vehivavy iray mahery fo, sahy sy tena mandray ny andraikiny.
3Why?Nahoana?
4Because through her blog she expresses herself, she says what she thinks, what she feels, what she is.Satria amin'ny alalan'ny bilaoginy izy dia afaka maneho ny heviny, milaza ny ao an-tsainy, izay tsapany, ny maha-izy azy.
5If she is afraid to speak of or shape her ideas, she confronts this fear and overcomes it.Raha toa izy matahotra hiteny na hametraka ny heviny, atrehany io tahotra io ary ezahany hihoarana.
6- “¿Quién es una bloguera?”- “¿Quién es una bloguera?”
7[es] (Who is a female blogger?), Mujeres Construyendo[es] (Iza moa ny vehivavy mpibilaogy?), Mujeres Construyendo
8Women make up almost half of Latin America's Internet users.Saika ny antsasaky ny mpampiasa aterineto ao Amerika Latina dia ny vehivavy no mameno azy.
9However, in spite of their high web-presence, women are mainly content consumers.Kanefa, na dia mibahan-toerana betsaka eo amin'ny habaky ny aterineto aza ry zareo, dia tsy manao afa-tsy ny manjifa votoaty no tena ataony.
10Mujeres Construyendo [es], the first platform for female bloggers in Spanish, wants to transform Hispanic women into creators, not just consumers, of internet content.Mujeres Construyendo [es], ilay sehatra voalohany ho an'ny vehivavy mpibilaogy amin'ny teny Espaniola, dia maniry ny hanova ny vehivavy miteny Espaniola ho lasa mpamorona, fa tsy hitoetra fotsiny ho mpanjifa izay votoaty hita amin'ny aterineto.
11Its founder, Claudia Calvin, answered some questions about this platform and community of Hispanic female bloggers.Ny mpanangana azy io, Claudia Calvin, dia namaly fanontaniana vitsivitsy mikasika io sehatra io sy ny vondrom-piarahamonin'ireo vehivavy bilaogera miteny Espaniola.
12Global Voices: How and when was Mujeres Construyendo created?Global Voices: Tamin'ny fomba ahoana ary oviana no noforonina ny Mujeres Construyendo ?
13Claudia Calvin: Mujeres Construyendo came about in 2008, after a period of establishing myself as a blogger.Claudia Calvin: Teraka tany amin'ny 2008 tany ny Mujeres Construyendo, taorian'ny vanim-potoana naha-bilaogera ny tenako ihany koa.
14It came from my internet browsing and the discovery of a reality that really caught my attention: Spanish speaking women who contribute to the internet continue to transmit a profound belief that is deeply-rooted in our culture.Teraka tamin'ny fahalinako mitetitety ny habaka aterineto sy mikaroka zava-baovao izay mahasarika ny saiko izy io : ireo vehivavy miteny Espaniola mandray anjara eto amin'ny aterineto dia manohy mampita faharesen-dahatra mifàka lalina ao anatin'ny kolontsainay.
15What was it?Inona izany?
16The belief that has been instilled in us since we were girls, the idea that “the quieter we are, the more beautiful we are”.Ny faharesen-dahatra novolena tao anatinay hatramin'ny fony naha-zaza anay, ny fihevitra hoe “Arakaraky ny hanginantsika, vao mainka koa isika tsara tarehy”.
17I discovered that our contributions as bloggers were very distinct to that of American women.Hitako fa ny fandraisanay anjara amin'ny maha-bilaogera dia samihafa mihitsy amin'ny maha-vehivavy Amerikana.
18They currently constitute almost 60% of bloggers in their country and Spanish speaking female bloggers make up just 27%.Izy ireo amin'izao fotoana no manome ny 60% amin'ireo bilaogera ao amin'ny fireneny ary ireo vehivavy bilaogera amin'ny teny Espaniola tsy manome afa-tsy ny 27%.
19When I began Mujeres Construyendo, the figure was even more discouraging… 15%.Fony nanomboka ny Mujeres Construyendo aho, somary tsy namparisika ihany ny tarehimarika … 15%.
20I frantically looked for a space where female bloggers could get together, a space that wasn't a directory, but rather a place of coexistence, a community, as it were.Nikatsaka fatratra toerana iray hahafahan'ireo vehivavy bilaogera mihaona aho, habaka iray tsy toy ny vatasarihana, fa kosa toerana iray iaraha-mipetraka, vondrom-piarahamonina iray, tahaka ny hatrizay.
21After failing to find this, I decided to make it myself, and that is how Mujeres Construyendo came about.Rehefa tsy nahita mihitsy aho, dia nanapa-kevitra ny hanangana, ary izay no niteraka ny Mujeres Construyendo.
22I spoke with some developer friends and they managed to bring the idea I had in mind to life.Niresaka tamin'ireo namana mahay ny famoronana aho ary dia ry zareo no niketrika nitondra ny hevitra narosoko ho tonga tena izy.
23And so the Mujeres Construyendo platform sprung to life in 2009.Ary velona noho izany ny Mujeres Construyendo tamin'ny 2009.
24GV: What is Mujeres Construyendo's mission?GV: Inona no tanjon'ny Mujeres Construyendo?
25What does it want to achieve with this female blogging platform?Inona no tiany ho tratrarina miaraka amin'ity sehatra fitorahan'ny vehivavy bilaogy ity?
26CC: The objective of Mujeres Construyendo is for women to learn to make use of new technologies and tools that the internet offers in order to be empowered, to grow and to develop.CC: Ny tanjon'ny Mujeres Construyendo dia ny mba hahafahan'ny vehivavy mianatra mampiasa ny teknolojia vaovao sy ireo fitaovana izay atolotry ny aterineto mba ho hery manosika, hitomboana sy hivelarana.
27Blogs are empowering tools for us - they enable us to communicate what we do, what we think, what we see.Fitaovana mandrisika ho anay ny bilaogy - ahafahanay mampita ny zavatra ataonay izy ireny, izay saininay, izay hitanay.
28They allow us to participate in a central dialogue in the new public space, the internet.Ireny dia mamela anay ho afaka mandray anjara amin'ny fifanakalozan-kevitra anaty sehatra natao ho an'ny daholobe, ny aterineto.
29We have been more involved as observers and consumers of content than providers.Ao anatiny kokoa izahay amin'ny maha-mpanara-maso sady mpanjifa votoaty mitaha amin'ny hoe mpanome tolotra.
30We are missing out on a great opportunity to construct a reality that reflects our interests and way of understanding and participating in the world, in a social sense, as well as a political and business sense, not to mention the personal and familial.Tena takona tany ambadiky ny fahafahana manangana ny tena izy isika, izay maneho ny tombontsoantsika sy ny fomba hifankahafantarana ary handraisana anjara eto anivon'ny tontolo, amin'ny lafiny sosialy, hatramin'ny lafiny ara-politika sy fandraharahana, tsy lazaina intsony ny momba ny tena manokana sy ny ara-pianakaviana.
31Women deal with many types of marginalisation in society, we don't need to add digital marginalisation to those that already exist.Miatrika karazana fanilikilihana maro ny vehivavy ao anaty fiarahamonina, tsy mila ampiantsika ny fanilikilihama azy eo anivon'ny tontolo dizitaly ireo rehetra efa misy ireo.
32GV: Why is it important for women to have a blog?GV: Fa maninona no manana lanja be ho an'ny vehivavy ny fananany bilaogy?
33CC: As I mentioned before, blogs are tools of empowerment insofar as they make it possible for women to be able to communicate and express themselves, make suggestions and converse on the internet.CC: Araka izay nomarihako tany aloha, ny biloagy dia fitaovana fanomezana hery raha toa izy ireny manome fahafahana ny vehivavy ho afa-miserasera sy maneho hevitra, manolotra soso-kevitra sy mifampiresaka ao amin'ny aterineto.
34They are tools with which women contribute to the definition and construction of a reality that represents their interests and vision.Fitaovana izy ireny entin'ny vehivavy mirotsaka an-tsehatra mamaritra sy manorina ny fiainana izay taratry ny tombontsoany sy ny fomba fijeriny.
35Women's voices, in the blogosphere, are important because they reflect half of the planet's inhabitants.Ireo feon'ny vehivavy, eny anivon'ny tontolon'ny bilaogy, dia zava-dehibe satria misolo tena ny antsasaky ny mponina eto an-tany.
36Their voices are important in the sense that they are social players, politicians, they vote, they act, they make decisions and everyday they live through different environmental contexts (from violence, to economic crises; from natural disasters, to wars).Manana ny lanjany ny feon'izy ireo amin'ny lafiny hoe ry zareo no mpisehatra ara-tsosialy, mpanao politika, mpifidy, mpanatanteraka, mpanapa-kevitra ary isan'andro izy ireo dia miaina tontolo sy toe-javatra samihafa (miainga aminà herisetra, mankany aminà olana ara-bola; ny loza voajanahary hatramin'ny ady).
37They are players in everyday life and their vision and perspective counts, they are valued, they reflect a situation.Izy ireo no mpisehatra isanandro ny fiainana ka manana ny toerany ny fomba fijeriny sy ny vinan-dry zareo, omena lanja izy ireo, taratry ny zava-misy.
38Their silence, although they themselves are unaware, acts as an accomplice for a sexist reality, or it means they are marginalised.Ny fahanginan'izy ireo, izay na ry zareo aza toa tsy tonga saina amin'izany, dia miasa manampy trotraka ny fanavahana ara-pananahana efa misy, na midika ihany koa fa anjorom-bala ry zareo.
39As long as their voices continue to gradually appear and be expressed, this environment will keep changing.Arakaraky ny isehoana sy ivoahan'ny feon-dry zareo miandalana, dia hitohy hiova hatrany ity tontolo ity.
40GV: How many women have a blog on Mujeres Construyendo?GV: Firy izao no vehivavy manana bilaogy ao amin'ny Mujeres Construyendo?
41CC: The community of Mujeres Construyendo is made up by the Mujeres Construyendo platform (www.mujeresconstruyendo.com) and the social networks that connect this community.CC: Ny vondrom-piarahamonina ao amin'ny Mujeres Construyendo dia ny fitambaran'ny sehatra Mujeres Construyendo (www.mujeresconstruyendo.com) sy ireo tambajotra sosialy izay mampifandray an'io vondrom-piarahamonina io.
42The total sum of people connected today is around nine thousand.Ny fitambaramben'ny olona mifandrohy ao izao dia manodidina ny sivy arivo.
43GV: What is the profile of the women who blog on Mujeres Construyendo?GV: Inona no endrikendriky ny vehivavy mibilaogy ao amin'ny Mujeres Construyendo?
44CC: I should say that both men and women use our platform.CC: Tsy maintsy lazaiko fa na ny lahy na ny vavy dia samy mampiasa io sehatra io avokoa.
45We are an inclusive space and we don't believe that you can talk about equality while at the same time exercising a principal of exclusion, so male bloggers are also welcomed.Habaka iraisana izahay ary tsy mino izahay hoe afaka hiresaka fitoviana ianao raha etsy andaniny sady mampihatra fanavahana, noho izany dia raisina an-tanan-droa koa ireo lehilahy bilaogera.
46The majority, we're talking more than 96%, are women.Ny ankamaroany, teneninay fa vehivavy ny maherin'ny 96%.
47Their profile is mainly urban, from 25 to 45 years of age, and mainly from Mexico, Spain, Argentina, Venezuela and the United States.Avy amin'ny tanàn-dehibe no maro raha ny mombamomba azy ireo, eo anelanelan'ny 25 sy 45 taona, ary saika avy any Meksika, Espaina, Arzantina, Venezoela ary Etazonia.
48I want to focus on one of our most active bloggers, who has even been interviewed on television.Tiako ny hifantohana bebe kokoa amin'ny iray amin'ireo bilaogera tena mavitrika ao aminay, izay efa niatrika tafatafa rahateo tany aminà fahitalavitra.
49Bertha, an extraordinary 82 year-old woman who shows us that there's no age limit to learning and that digital tools are powerful and they can continue to give meaning to people's lives.Bertha, vehivavy tsy manam-paharoa, 82 taona izay mampiseho amintsika fa tsy misy fetran-taona ny fianarana ary matanjaka ireo fitaovana dizitaly sady afaka manohy mampisy dikany ny fiainan'ny olona izy ireny.
50GV: What will 2012 bring for Mujeres Construyendo?GV: Inona no hoentin'ny 2012 ho an'ny Mujeres Construyendo?
51CC: We're going to start the year off on the right foot.CC: Amim-pahavononana tanteraka no hanombohanay ny taona.
52Opening a new house and our new site will allow us to interact, get to know each other and live together in a closer way.Ny fanokafana ny trano vaovao sy ny tranonkala vaovaonay dia hahafahanay mifampikasoka, mifankahalala tsirairay avy sy miara-miaina amin'ny fomba akaikikaiky kokoa.
53Behind this there is work and dedication and we want to consolidate it into one central space so that the women who participate have a voice with which they do their bit, not just towards their own empowerment, but also towards strengthening democracy.Ao ambadik'io dia misy asa sy fanoloran-tena ary tianay hohamafisina anaty habaka iray mba hahafahan'ireo vehivavy izay mandray anjara ho afaka mamoaka ny feony izay itondrany ny kely avy aminy, tsy hoe ho an'ny fampivelarana azy ireo manokana fotsiny , fa koa ho fanomezana hery ny demaokrasia.
54We want to increase the number of female bloggers who participate within and are linked to our community so we are working on offering tools to the female bloggers that enable them to strengthen their presence and achieve their goals, whether these be personal, familial or professional.Tianao hampitomboina ny isan'ireo vehivavy bilaogera mandray anjara ao anatiny sy mifandray amin'ny vondrom-piarahamoninay ka noho izany no iasanay manome fitaovana ireo vehivavy bilaogera izay hahafahan-dry zareo manamafy ny fisiany sy manatratra ny tanjony, na io momba ny tenany manokana, na ny ankohonana, na momba ny asa.
55Behind this work there are aliances and projects that will be seen in the very near future, about which we'll talk about nearer the time.Ao an-damosin'io asa io dia misy fifamatorana sy tetikasa izay ho hita ato anatin'ny fotoana fohy, ho resahantsika ato ho ato ny mikasika azy rehefa tonga ny fotoana.
56Thank you very much for your interest in getting to know us and hopefully through Global Voices more women will be encouraged to add their voice to our community.Misaotra betsaka anareo liana te-hahafantatra ny momba anay ary manantena indrindra fa amin'ny alalan'ny Global Voices dia ho be ny vehivavy no harisika hitondra ny feony ho ao amin'ny vondrom-piarahamoninay.
57Together we can make a difference.Isika miaraka no afaka hitondra fiovàna.
58Claudia is also a blogger [es] and she tweets under @LaClau [es].Claudia koa dia bilaogera [es] ary mpandefa bitsika amin'ny solonanarana @LaClau [es].
59You can follow Mujeres Construyendo on Facebook [es], Twitter, [es] YouTube [es], and LinkedIn [es].Azonao arahana ny Mujeres Construyendo ao amin'ny Facebook [es], Twitter, [es] YouTube [es], ary LinkedIn [es].