# | eng | mlg |
---|
1 | Qatar: Expats outraged by plans to scrap visa-on-arrival policy | Qatar: Manohitra ny politika vaovao mikasika ny fahazoan-dàlana raisina eo am-pahatongavana ireo mpiasa mpifindra monina |
2 | Starting May 1, visitors from dozens of countries must apply for visas before traveling to Qatar instead of obtaining them at the airport (Photo by Jamie Sanford) | Nanomboka ny 1 may, tsy maintsy manana “visa” ireo mpizahatany avy amina firenena ampolony maro alohan'ny hitsidihany an'i Qatar fa tsy eny amin'ny seranam-piaramadina intsony izy ireo no mahazo izany (Sarin'i Jamie Sanford) |
3 | Rumors are swirling following a local news report that Qatar has made plans to scrap its visa-on-arrival policy for dozens of nations. | Mandeha ny tsaho araka ilay vaovao an-gazety tany an-toerana fa mikasa ny hampihatra ny tsy fanomezan-dalana eo ampahatongavana intsony i Qatar ho ana firenena ampolony maromaro. |
4 | According to the Gulf Times, the change, to take effect May 1, will require nationals of 33 European, Western and Asian countries to obtain visas before arriving in Qatar by contacting the Qatari embassies in their home countries. | Araka ny gazety Gulf Times, ny fanovàna, izay mihatra aorian'ny 1 may, dia mitaky ireo firenena eropeanina 33, firenena tandrefana sy ny firenena aziatika mba haka ny ‘visa' amin'ny alalan'ireo masoivoho Qatari any amin'ny fireneny avy alohan'ny ahatongavana ao Qatar. |
5 | The United States, British and French embassies in Doha have confirmed that their nations are among those affected by the change, but officials from other countries said they are still making inquiries. | Ny masoivohon'i Etazonia, Britanika ary frantsay any Doha dia efa nanamafy fa anisan'ireo firenena niharan'io fanovàna io izy ireo, fa nilaza kosa ireo solontena ofisialy avy amin'ny firenen-kafa fa mbola vao manadihady momba izany ry zareo. |
6 | The news was greeted with dismay by many Doha residents on Twitter. | An'alahelo no nandraisan'ireo mponin'i Doha ny vaovao tao amin'ny Twitter. |
7 | Some bloggers here said they suspected that the change was spurred on by “reciprocity” - a tit for tat response to countries that require Qatari nationals to apply for visas before arrival. | Nilaza ny mpitoraka blaogy sasany eto fa miahiahy io fiovàna io ho nampirisihina tamin'ny antsonjay - toy ny valifaty ho an'ireo firenen-kafa mitaky an'ireo teratany Qatari hanao “visa” alohan'ny fahatongavany ihany izany. |
8 | Marjorie in Qatar said: | Nilaza i Marjorie ao Qatar: |
9 | This is part of Qatar's new “reciprocity” kick. | Toa valifaty vaovaon'ny Qatar ity. |
10 | A few months ago they switched to a reciprocity system for driver's licenses: American licenses can't be automatically converted to Qatari ones, because the US doesn't automatically convert Qatari licenses. | Volana vitsivitsy lasa izay, dia nivadika ho rafitra “valifaty” ny fahazoan-dàlana hitondra fiara: tsy tonga dia azo avadika ho fahazoan-dalana Qatari tsotra izao ny fahazoan-dalana Amerikana, satria ny Etazonia dia tsy mamadika ny fahazoan-dalana Qatari avy hatrany. |
11 | Others mused that it was Qatar's way of securing its borders following the assassination of Hamas leader Mahmoud al-Mabhouh in January. | Ny sasany indray mihevitra fa fomba entin'ny Qatar hiarovana ny sisintaniny iny, vokatr'ilay famonoana ny filohan'i Hamas, Mahmoud al-Mabhouh tamin'ny volana Janoary. |
12 | He is suspected to have been killed by men holding falsified European and British passports. | Ahiahiana ho novonoina lehilahy maromaro mampiasa pasipaoro sandoka eropeanina sy britanika izy. |
13 | Dubai blames Israel's national intelligence agency Mossad for the slaying. | Manameloka ny sampam-pitsikilovana israelina Mossad i Dubai tamin'izany famonoan'olona izany. |
14 | On Twitter, ibnkakfa said: | Niteny i ibnkakfa ao amin'ny Twitter: |
15 | Linked to Mossad's Dubai murder? | Misy ifandraisany amin'ny famonoana an'i Mossad tany Dubai ? |
16 | On the popular online forum Qatar Living, where a post about the policy change generated more than 100 comments,Bleu said: | Ao amin'ny Qatar Living, “forum” malaza amin'ny aterineto , izay nahitana lahatsoratra momba ilay politikam-panovàna nahazo tsikera maherin'ny 100, niteny i Bleu: |
17 | Seriously, this could be a temporary measure after what happened in Dubai… It could be anything. | Ampahamatorana tokoa no hilazàna fa, fepetra maimaika fotsiny taorian'ny zava-nitranga tany Dubai ireny… Mety ho antony hafa koa. |
18 | genesis added: | Nanampy koa i genesis: |
19 | i agree with bleu in this being a national security measure. | Miombon-kevitra amin'i bleu aho, fa fepetra fiarovany ny fireneny izao. |
20 | Again, Qatar is frequently visited by Iranian, syrian & Hamas officials. | Hita manko fa i Qatar dia tsidihana manam-boninahitra Israeliana, Siriana ary Hamas matetika. |
21 | canarybird theorized a profit motive: | Maneho ny heviny mikasika izay fiantraikan'io fanovana io amin'ny ara-toekarena i canarybird: |
22 | I don't think that this is an issue of how many expatriates live and work here, but it will certainly affect the whole economy and many expat wives who don't have visas make short term visa runs, and many on short business trips to. | Tsy mieritreritra aho hoe olana ny fahabetsahan'ny mpifindra monina izay mipetraka sy miasa aty, nefa tsy maintsy hisy akony eo amin'ny toe-karena iray manontolo izany. Ary maro amin'ireo vehivavy vadin'ireo mpifindra monina ireo no tsy manana afa-tsy “visa” ho an'ny mpizahatany fotsiny ary maro koa no mandeha manao “‘voyage d'affaire” fohifohy. |
23 | It will certainly make a whole in the money making business of visa runs. | Misy fiantraikany amin'ny fampidiram-bola mikasika ny “visa” izany. |
24 | Whatever the reason, most agree that the additional paperwork required to visit Qatar and the lack of Qatari embassies in many nations are likely to hurt the country's efforts to boost tourism. | Na inona na inona antony, maro no manaiky fa ny taratasy fanampiny ilaina amin'ny fitsidihana an'i Qatar sy ny tsy fahampian'ny masoivoho Qatari any amin'ny firenen-kafa dia mamono ny ezaky ny firenena hampiroborobo ny fizahantany. |
25 | QL commentator fubar said: | Nilaza i fubar, mpaneho hevitra ao amin'ny QL : |
26 | The Tourism Authority must be overjoyed by this news. | Hafaliana lehibe ho an'ny Ministeran'ny Fizahantany io vaovao io. |
27 | If you were a multinational company arranging a conference for 1000 high spending delegates from Western countries, like the recent CITES conference, or a similar UN conference, would you come to Qatar, where almost everyone will need to apply for a visa before travelling, or go to Dubai? | Raha orinasa lehibe iray mihanaka manerana ny firenena maro ianao ka mikarakara fivoriambe ho ana solontena ambony miisa 1000 avy amin'ireo firenena Tandrefana - toy ny fivoriana CITES na fivorian'ny Firenena Mikambana mitovy amin'izany - ho any Qatar ve ianao, izay saika ny tsirairay dia tsy maintsy hikarakara “visa” alohan'ny hahatongavany, sa ho any Dubaï ? |
28 | Others said they thought the move brought fairness to the system. | Ny sasany milaza fa mahamarina kokoa ny rafitra izany fanovàna izany. |
29 | UkEngQatar said: | Manambara i UkEngQatar: |
30 | Qatari Nationals have to have a visa beforehand before visiting Britain. | Tsy maintsy manana “visa” mialoha ireo teratany Qatari izay vao afaka mankany Grande Bretagne. |
31 | So if that is the case then what Qatar has done is fair. | Raha izany tokoa no izy, marina ny an'i Qatar. |
32 | We Brits and other European and US nationals will just have to get used to it. | Mila mizatra amin'izany fotsiny isika teratany Britanika sy Eoropeana ary Amerikana. |
33 | ace.auteur said: | Nanambara koa ace.auteur: |
34 | Fair deal! | Ara-dalana izany ! |
35 | Getting a US/UK visa is a nightmare for many. | Nofy ratsy ho an'ny maro ny hihevitra ny hahazo “visa” Amerikana/UK. |
36 | Why should it be easy for the “33”? | Fa ahoana no ho mora izany ho an'ny 33 ? |
37 | By any means it is still going to be a whole lot simpler than standard US/UK visa processes. | Na izany na tsy izany, tsotra lavitra izany noho ny fikarakarana “visa” Amerikana/UK mahazatra. |
38 | Reciprocity is not just fair but the right thing to do. | Tsy vitan'ny hoe marina ny “fifamaliana faty” fa io no zavatra tokony atao. |
39 | Still, those living far from family and friends worry that the change will make it even more difficult to keep in touch. | Na izany aza, matahotra ireo mipetraka lavitra ny tapaka sy namany fa vao maika hanasarotra ny fifandraisana amin'izy ireo izany. |
40 | Mandilulur said: | Milaza i Mandilulur: |
41 | I know half a dozen Brits who are working for international companies here in the Gulf (based in Qatar) with business visas. | Mahalala Britanika enina aho miasa amina orinasa lehibe iraisam-pirenena aty amin'ny Gulf (miorina any Qatar) manana “visa”-n'asa. |
42 | Their wives make visa runs to Bahrain monthly. | Mila manao “visa” fitsidihana vaovao foana ny vadin'izy isam-bolana. |
43 | Evidently no more. They will leave. | Mazava ho azy fa tsy ho azo hatao intsony izany izao. |
44 | Are these the kinds of ex-pats you want to see gone? | Handeha hifindra izy ireo. Ireny ve no karazana mpifindra monina tianao hiala ? |
45 | The really talented ex-pats will be able to find a job anywhere! | Hahita asa n'aiza n'aiza ny mpiasa manao sesitany tena ka marani-tsaina ! |
46 | … Sometimes I feel like a lobster in a pot - when will the discomfort of decisions such as these outweigh my love for Qatar? | … Indraindray aho mahatsiaro tena ho toy ny oran-dranomasina anaty vilany - rahoviana ny olana ateraky ny fanapahan-kevitra tahaka ireny no hanan-danja kokoa noho ny fitiavako an'i Qatar? |
47 | I can tell you one thing - it certainly affects what I tell prospective professionals thinking of coming to Doha. | Zavatra tokona no azoko lazaina anao - Io dia tsy maintsy hisy fiantraikana amin'ny resaka ifanaovako amin'ireo matihanina mihevitra ny hoavy any Doha. |