# | eng | mlg |
---|
1 | Is the ‘China Dream’ Really a ‘Strong Military Dream’ ? | Ny ‘Revirevin'i Shina’ Ve Tena ‘Revirevy Miaramila Matanjaka’ Tokoa ? |
2 | This article by Rachel Wang originally appeared on Tea Leaf Nation on March 8, 2013 and is republished as part of a content sharing agreement. | Nivoaka voalohany tao amin'ny Tea Leaf Nation tamin'ny 8 marsa 2013 ity lahatsoratr'i Rachel Wang ity ary navoaka indray noho ny fifanarahana hifampizara votoaty. |
3 | On March 3, an article entitled “Focusing and Building up a ‘Strong Military' Dream” appeared on the front page of the PLA Daily. | Tamin'ny 3 marsa, nisy lahatsoratra nitondra ny lohateny hoe “Mifantoka sy manangana ny ‘Revirevy Tafika Matanjaka' ” nivoaka teo amin'ny voalohan-takelaky ny gazety mivoaka isan'andro PLA gazety mivoaka isan'andro PLA. |
4 | At first glance, the article appeared to be a typical propaganda piece, appropriate to publish during China's Two Sessions, the meeting of China's congress. | Raha atao indray mitopy maso voalohany ny lahatsoratra dia mitovy amin'ny taratasim-propagandy, famoaka mandritra ny fivorian'ny kongresy shinoa indroa misesy. |
5 | The article was replete with slogans like, “Obeying the Party is the soul of a stronger military,” and “Working hard and efficiently is an important sign of solid work.” | Ny lahatsoratra dia ahitana teny filamatra tahaka ny, “Ny fankatoavana ny Antoko no fanahin'ny tafika matanjaka,” sy ny “Ny fiasana mafy sy fiasana mafy no marika goavan'ny asa miorina tsara.” |
6 | On a deeper level, however, it may be a political piece echoing the unveiling of the national budget on Tuesday, in which China estimated it would 720.2 billion yuan ($114.3 billion) on its military in 2013, which represents an increase of 10.7%. | Amin'ny dingana lalina kokoa, anefa, dia mety ho lahatsoratra politika mampiako ny tetibolam-pirenena, izay tombanana ho 720,2 miliara yuan ($114,3 miliara) ny ho an'ny tafika amin'ny 2013, izay manondro fiakarana 10,7%. |
7 | Chinese flag by Flickr User Herr_Bert (CC: AT-NC-SA) | Saina Shinoa avy amin'ny mpisera Flickr Herr_Bert (CC: AT-NC-SA) |
8 | The concept of the “Strong Military Dream” might have bigger implications - it could represent the China Dream. | Mety misy fiantraikany bebe kokoa ny “Strong Military Dream” (Revirevy tafika matanjaka) - Mety mampiseho ny nofinofin'i Shina io . |
9 | A day after the PLA Daily article was published, an article entitled “The China Dream is a Strong Military Dream; a Great Nation Must Have a Strong Military” appeared on several big-name websites, including huanqiu.com, the Chinese-language edition of the Global Times. | Ny andro manaraka ny nivoahan'ny lahatsortra tao amin'ny gazety mivoaka isan'andro PLA, nisy lahatsoratra nitondra ny lohateny hoe “Miaramila matanjaka no revirevin'i Shina; Tsy maintsy manana Miaramila Matanjaka ny firenena Lehibe iray” nivoaka tamin'ny habaka mitondra anarana goavana, ahitana ny huanqiu.com, famoahan'ny Global Times amin'ny teny shinoa. |
10 | The article pointed out that the “‘China Dream' is not a ‘Dream of Riches,'” and that, “On the political world stage, a rich nation is not the same as a strong nation.” | Nasongadin'ny lahatsoratra fa “tsy ‘revirevin'ny mpanankarena' ny ‘Revirevin'i Shina'” sy ny, “Eo amin'ny sehatra politika, tsy mitovy amin'ny firenena matanjaka ny firenena manankarena.” |
11 | The main thrust of the article was that the China Dream was one of a strong nation - and a strong military. | Ny kinendrin'ny lahatsoratra voalohany dia ny hoe ny revirevin'i Shina dia izay revirevin”ny Firenena Matanjaka - sy miaramila matanjaka. |
12 | Around the same time as these articles were publicized, China Central Television's 24-hour English news channel promoted a topic of discussion [zh] on Weibo: | Nanodidina ny fotoana nivoahan'ireo lahatsoratra ireo ny CCTV amin'ny teny anglisy mandeha ao anatin'ny 24 ora no manentana ny adi-hevitra momba izany ao amin'ny [zh] Weibo: |
13 | #CHINA DREAM# ‘I have a dream!' | #CHINA DREAM# ‘Nanonofy aho!' |
14 | At no other time in history have the Chinese people so openly declared their hopes, their dreams, and their vision of a better future. | Tsy mbola nisy fotoana teo amin'ny tantara ka niteny an-kahalalahana ny fanantenany, ny revireviny ary ny fomba fijeriny ny hoaviny tsaratsara kokoa ny Shinoa. |
15 | Millions inside China are nurturing their China Dream, while millions of people outside China are fascinated by life here. | An-tapitrisany ny ao Shina no mamelombelona ny revirevin'i Shina ao aminy, raha an-tapitrisany ny olona ivelan'i Shina no valalanina amin'ny fiainana ao. |
16 | Share your China Dream with the world and inspire others! | Zarao amin'izao tontolo izao ny Revirevin'i Shina ao aminao ary omeo aingam-panahy ny hafa! |
17 | A short movie entitled “China Dream,” which was made up of individual portraits, was also produced. | Nisy sarimihetsika fohy nampitondraina ny lohateny hoe “Revirevin'i Shina,” izay notontosain'olo-tsotra ihany koa novokarina. |
18 | While the state media was trying hard to push positive statements like, “I want our country to be courageous, and have the vision, and wisdom to overcome difficulties,” reactions to the movie and the China Dream rhetoric in general showed that most Chinese Web users were not buying in. | Raha miezaka fatratra ny fampahalalam-baovaom-panjakana ny manao hivoahan'ny fiteny manatsara zavatra tahaka ny hoe, “Tiako ny firenentsika ho be herimpo, sy hanana vina, sy fahendrena handreseny ny sarotra,” dia asehon'ny filazan-kevitra amin'ny ankapobeny tamin'ilay sarimihetsika sy ny resaka momba ny Revirevin'i Shina amin'ny ankapobeny fa tsy mety hirotsaka an-tsehatra ho ao ny mpiserasera amin'ny ankapobeny. |
19 | Instead, the phrase gave rise to skepticism, sarcasm, and complaints. | Lasa ny esoeso, hisitrisitra ary fitarainana aza no betsaka. |
20 | One Weibo user with the handle @Paradise Bird 128 (天堂鸟128) wrote [zh]: | Mpisera Weibo iray mitazona ny @Paradise Bird 128 (天堂鸟128) [vorona paradisa 128] no manoratra [zh]: |
21 | My dream is that I will not be invited to ‘drink tea' [slang for being summoned to meet with government officials] while discussing contemporary Chinese issues. | Ny revireviko dia ny tsy hanasana ahy ‘hisotro dite' [tenin-jatovo enti-milaza ny fampiantsoana hihaona amin'ny tompon'andraiki-panjakana] rehefa miresaka lohahevitra momba an'i Shina amin'izao vaninandro iainana izao. |
22 | Another called @If Milk Tea (如果奶茶) commented [zh], | Milaza ny heviny [zh] ny iray hafa antsoina hoe @If Milk Tea (如果奶茶) [Raha Ronono Dite] , |
23 | According to my basic knowledge of foreign history, when a dream is attributed to a nation, this dream must be accompanied by a huge wave of immigration, as with the American Dream. | Araka ny fahalalàna kely dia kely ananako amin'ny tantaram-pirenena vahiny, raha misy revirevy lazaina amin'ny firenena iray, dia tsy maintsy miaraka amin'ny fifindra-monin'olona maro izany, tahaka izay tamin'ny nitranga tamin'ny Revirevy Amerikana. |
24 | We could check with Two Sessions representatives, who are calling for us to protect and realize the China Dream, and ask how many of them or their relatives have already realized the American Dream. | Afa-manamarina izany isika amin'ity Fivorian'ny Solontena indroa misesy ity, izay miantso antsika hiaro sy hahatsara ny Nofinofin'i Shina, ary manontany hoe firy amin'izy ireo na ny olo-pantany no nahatratra ny Revirevy Amerikana. |
25 | Web users also took the opportunity to comment on the disparity between the state-promoted “China Dream” and their own unrealized hopes. | Manararaotra ihany koa ny mpandeha aterineto hiresaka momba ny fifanipahana hita ao amin'ny tian'ny fanjakana hisongadina amin'ny “Revirevin'i Shina” sy ny fanantenany tsy tanteraka. |
26 | User @Zhou Yiting (周旖婷) wrote [zh], | Nanoratra [zh] ny mpisera @Zhou Yiting (周旖婷), |
27 | Cleaner air, healthier water, safer food, safer baby formula, on-time flights, unimpeded roads, lower gas prices, lower taxes…not a lot, just a little…I have a dream, just a dream. | Rivotra madio kokoa, rano ara-pahasalamana kokoa, sakafo voaaro kokoa, fomba tsara kokoa hiarovana ny zaza, sidina ara-potoana, lalana tsy voasakatsakana, vidin'etona mora kokoa, hetra ambanimbany kokoa…tsy betsaka, fa kely fotsiny…Manonofy aho, nofy fotsiny. |
28 | State media promoted its dream, but failed to define it concretely. | Manana ny revireviny ny fampahalalam-baovaom-panjakana, fa tsy afa-mamaritra azy mazava. |
29 | According to one article, achieving the China Dream entails “unswervingly following the road of socialism with Chinese characteristics, achieving national development and socialist modernization in a peaceful and civilized way.” | Araka ny lahatsoratra iray, ny fanatontosana ny Revirevin'i Shina dia “manaraka tsy azo hozongozonina ny lalan'ny sosialisma manana ny toetra shinoa, fanatontosana ny fampandrosoam-pirenena sy ny fivoarana sosialista amim-pilaminana sy fomba sivilize.” |
30 | Weibo user @Ji Jiaqing (籍佳婧JJJ) felt it was just another empty slogan: | Mpisera Weibo @Ji Jiaqing (籍佳婧JJJ) nahatsapa fa teny filamatra poak'aty indray izany: |
31 | Why do I feel like the recent popular news catchphrase ‘the China Dream' is a bit hollow, is this an imitation of the ‘American Dream'? | Nahoana aho no mahatsapa fa tahaka ny mitsena rivotra ihany ilay teny filamatra vaovao malazan'ny ‘Revirevin'i Shina' faraparany teo, noho ilay izy nalaina tahaka tamin'ny ‘Revirevy Amerikana' ve ? |
32 | Even I can't stand by the Party this time. | Eny fa na izaho aza tsy mahazaka ny Antoko amin'izao fotoana izao. |
33 | The cold reception that the “China Dream” got from its target audience shows a certain disillusionment with the government's ability to make dreams come true. | Ny fandraisana mangatsiatsiaka amin'ny “Revirevin'i Shina” any amin'ny mpihaino nokinendry no mampiseho ny fahadisoam-panantenana amin'ny tsy fahafahan'ny governemanta manatanteraka ny nofinofy. |
34 | Most discussion of these dreams involved calls for new governmental involvement or regulations. | Mila fametrahan-dalàna na fidirana an-tsehatra vaovaon'ny mpitondra ny ankamaroan'ireo nofinofy ireo. |
35 | As Weibo user @Yu Jianrong (于建嵘), a researcher from the Chinese Academy of Social Sciences with over one million Weibo followers, commented [zh]: | Hoy ny mpisera Weibo @Yu Jianrong (于建嵘), Mpikaroka iray avy ao amin'ny Akademia Shinoa misahana ny Siansa Sosialy izay manana mpanaraka mihoatra ny iray tapitrisa ao amin'ny Weibo [zh]: |
36 | The ‘American Dream' represents the dreams of each American, and it is based on the protection of individual rights; the ‘China Dream' represents the dream of the nation, which is based on re-enforcement of the state's power. | Mampiseho ny revirevin'ny Amerikana tsirairay ny ‘Revirevy Amerikana' , ary mifototra amin'ny fiarovana ny zon'ny tsirairay; mampiseho ny revirevin'ny firenena kosa ny ‘Revirevin'i Shina', izay mifototra amin'ny fanamafisana kokoa indray ny herin'ny fitondram-panjakana. |
37 | Harsh realities and a lack of upward mobility might constitute a couple of the reasons that it is difficult to define the “China Dream.” | Ny fahasarotan'ny fiainana (zavamisy iainana) sy ny tsy fisian'ny fahazotoana no mety ho antony roa mahasarotra ny famaritana ny “Revirevin'i Shina.” |
38 | Perhaps an editor from the Henan Business Daily put it best: | Angamba ny tonian'ny gazety mivoaka isan'andro Henan Business Daily no afa-mametraka azy tsara kokoa: |
39 | In mainland China, for the rich and the powerful ones, the biggest dream is the ‘American Dream,' while the smallest is the ‘Hong Kong Dream.' | Eto Shina Tanibe, ho an'ny mpanankarena sy ny manana fahefana, ny revirevy lehibe indrindra dia ny ‘Revirevy Amerikana,' raha ny revirevy kely indrindra dia ny ‘Revirevy Hong Kong.' |
40 | For someone with no money or power, even bringing back baby formula is a just dream. | Ho an'ny olona tsy manam-bola sy fahefana kosa, na dia ny famerenana ny rononon-jazakely aza dia revirevy efa mety. |