Sentence alignment for gv-eng-20080131-38472.xml (html) - gv-mlg-20080201-612.xml (html)

#engmlg
1Angola: We CAN do itAngôla : “We CAN do it” na VITAnay io
2Mialoha ny resaka dia miala tsiny raha naverina kely ilay lohateny avy tamin'ny lahatsoratra nadika satria misy teny anglisy tsy mety ho voavadika eo.
3“For the first time ever the Angolan national team made it to the quarters-finals of the African Cup of Nations (CAN)”.Misy teny hoe CAN izay azo lazaina hoe (Coupe d'Afrique des Nations) izay tsy ho voavadika teny malagasy manko eo ary ny lohateny malagasy dia afaka atao be dia be tahaka ny hoe “eto no a-CAN-ay ny amboara” ohatra saingy tsy tafiditra amin'ny teny malagasy moa ny litera “C” araka ny efa fantatsika.
4Jotacê Carranca [pt] is akready celebrating a possible victory.Hiditra amin'ny resaka amin'izay isika Jotacê Carranca dia efa mankalaza sahady izay mety ho fandresen'ny ekipan'i Angôla, atsy ho atsy :
5“Voalohany amin'ny tantarany izao no tafakatra amin'ny fahefa-dàlan'ny lalao famaranana fiadiana izay ho tompon-dakan'i Afrika 2008 amin'ny taranja baolina kitra, ny ekipam-pirenena Angôley.”