Sentence alignment for gv-eng-20120222-294938.xml (html) - gv-mlg-20120220-28909.xml (html)

#engmlg
1Sahel: Islamic Fundamentalist Organisations Tighten Their Grip [All links to articles in French unless stated otherwise]Sahel: Manamafy ny Vahohony Any Amin'ny Faritra Ny Boko Haram Sy Ny AQMI
2For a few months now, two religious Islamic fundamentalist organisations, Boko Haram and AQIM (Al-Qaeda Organization in the Islamic Maghreb), have intensified their war against the Federal Republic of Nigeria and the surrounding nations.Am-bolana maro izao ireo silamo “intégristes” ara-pivavahana (mpifikitra amin'ny fomba nahazatra hatrizay) no nanamafy ny adin'izy ireo amin'ny mponina sy ny repoblika federaly ao Nizeria sady manandrana manitatra ny faritra iasan'izy ireo mankany amin'ireo firenena hafa any Sahel.
3On December 25, 2011, Boko Haram coordinated explosions against Christians [en], including one at a church near Abuja that killed at least 37 people.Miteraka fandalinana ireny fanafihana ireny, sy fijerena akaiky ary fanehoan-kevitra eny anivon'ny tontolon'ny bilaogy hatrany amin'ireo firenena mpifanolo-bodirindrina.
4On December 12, an AQIM offshoot calling itself Jamat Tawhid wal Jihad fi Garbi Afriqqiya (Movement for Oneness and Jihad in West Africa - MOJWA) released a video [en] of three abducted European aid workers in Algeria.
5These religious groups are attempting to spread their activities into countries of the Sahel region.Ireo mpiara-dia amin'ny Boko Haram voasambotry ny polisy, sary avy amin'i @tianmine ao Biafra
6The regional blogosphere has quickly reacted to recent attacks showing concern and providing thorough analyses. Boko Haram recruits arrested by police forces in Biafra.Philippe Hugon, anaty lahatsoratra iray ao amin'ny tranonkala Grotius, dia manome ny fandinihany an'ity toe-draharaha saropady ity izay loza mitatao, voalohany indrindra, ho an'ny maha-tokana an'i Nizeria:
7Photo posted to yfrog by @tianmine Philippe Hugon's post, published on the Grotius website, provides one of the cause of the increasingly perilous tension threatening Nigeria's unity:Ao an-drenivohitry ny firenena, ao Jos, ny fifandirana dia eo amin'ny silamo Fulani sy ny kristianina Berom, vahoaka roa izay manana sata sy zo samihafa.
8In Jos, the administrative capital city of the Plateau State, the conflicts are between the Muslim Fulani and the Christian Berom, two group of populations who have different sets of rights.Raha toa kosa indray ny fironana islamika any Avaratra, marobe izy ireo (“soufisme” misy ny firahalahiana nentim-paharazana, hetsika salafiste, maadhistes sy chiites) mifanandrina aminà fari-panjakana 12 (amin'ireo 36) izay nametraka ny lalàna “charia”.
9There are various Islamic cultures in the North with different influences (traditional brotherhood of Sufism, Salafist movement, Madhist and Shiites) and with 12 states (out of 36) that have introduced sharia law.
10According to the author, far from becoming weaker, the movement is growing and presents serious cause for concern:Ho an'ity mpanoratra ity, lavitra ny hoe hihamalefaka, ny hetsika dia mihamafy ary mampiseho endri-javatra faran'izay mampiasa saina :
11The most important issue right now, owing to the disruptions that took place in Libya, is the proliferation of the nebulous AQMI.Ny resaka mavesa-danja, ny antony dia noho ireo fisavoritahana tany Libia, dia ny fianahan'ny vondrona AQMI.
12The anti-western movement, Boko Haram, that surfaced after September 11, 2001, confined in the state of Borno, has henceforth adopted jihad; it is divided into many branches, one of which has ties to the Chebabs of Somalia and AQMI.Ilay hetsika mankahala tandrefana Boko Haram, nipoitra ny 11 septembre 2001, hita tany amin'ny fari-panjakan'i Borno dia mampiroborobo ny “djihadisme” ; nisaratsaraka ho sampana maro izy ka ny iray dia akaiky kokoa ny Chebabs any Somalia sy ny Aqmi.
13Through violent and radical actions, this group promotes religious splits causing a spiral of violence, repression and retaliation.Nefa noho ny fombany mamàka lalina sy mahery setra, dia manome vahana ny fitsitokotokoana ara-pivavahana mitondra aminà herisetra, valifaty sy famoretana izy.
14On January 26, 2012, the United Nations published a report by a team that travelled to many of the Sahel countries, in order to investigate the local impact of the civil war in Libya.Ny 26 janoary 2012, ny ONU dia namoaka tatotra iray nataonà tarika iray izay nandeha tany aminà firenena maro tany Sahel mba hanadihady ny fiantraikan'ny ady an-trano eo an-toerana tany Libia.
15According to this report, armed groups such as the Boko Haram sect in Nigeria and AQMI would have had access to a dangerous arms cache.Araka io tatitra io, ireo vondrona mitam-piadiana toy ny sekta Boko Haram ao Nizeria na koa ny AQMI (Al Qaïda any Maghreb Islamika) dia manana fahafahana miditra aminà toeram-pitahirizana fitaovam-piadiana mamoa-doza.
16Antoine Barbizon, wrote a post on the subject, on the Geo Tribune blog saying the following:Antoine Barbizon dia nanoratra lahatsoratra iray mikasika izay ao amin'ny bilaogy geotribune.com , lahatsoratra iray izay mivaky toy izao :
17The governments and officials of the states that were visited by the evaluating United Nations team provided information they had in their possession, that large quantities of weapons from Libya would have entered illegally in many Sahel countries.Ireo governemanta sy ireo tompon'andraikitr'ireo Fanjakana izay nivantanan'ny tarika mpanao tombana avy amin'ny ONU dia nampita izay vaovao teo ampela-tanany izay milaza fa fitaovam-piadiana sesehena avy any Libia no tonga amin'ny fomba tsy ara-dalàna any amin'ny firenena maro any Sahel.
18Smuggled by ex-Libyan fighters, soldiers and mercenaries of Colonel Muammar Gaddafi, this arsenal included grenade launchers, anti-aircraft machine guns, automatic rifles, ammunition, grenades, explosives, as well as light artillery mounted vehicles.Izany dia an-tsokosoko no itondran'ireo mpiady tranainy avy ao Libia azy, na ireo miaramila sy mpikarama an'ady niasa ho an'i Kolonely Mouammar Kadhafi, io antontam-pitaovana io dia ahitàna fandefasana grenady, basy marovava misy fitliana fiaramanidina, basilava mamahan-tena, bala, grenady, baomba sy fitaovana maivamaivana fametaka amin'ny fiara.
19These weapons were hidden in the desert and some of them were sold to terrorist groups.Any an-tany efitra no mety ho nanafenana ireo fitaovana ireo, ary ny ampahany dia namidy amin'ireo tarika mpampihorohoro.
20The United Nations report highlights the troubling prospect of a rapprochement between Boko Haram and AQMI, the two groups having decided to expand their actions beyond their current perimeters.Ny tatitr'ity andiany avy amin'ny ONU ity dia manasongadina ihany koa ny eritreritra fifanantonana mampahatatotra eo amin'ny Boko Haram sy ny AQMI, ireo vondrona roa izay nanapa-kevitra ny hanitatra rahateo ny faritra iasany ho any ivelan'izay efa misy azy ankehitriny.
21The people of neighbouring Sahel countries are expressing their fear about the situation and the risks of overflow.Tsy manafina ny tahony ireo mponina any amin'ireo firenena manodidina mikasika ity toe-draharaha ity, sy ny risika mety hisian'ny fihoaram-pefy.
22In Cameroon, many Internet surfers are reporting a dangerous evolution.Araka izany ao Kamerona, marobe ireo mpiondana aterineto no mampahafantatra fivoaran-javatra mamoa-fady.
23Elizabeth Kendal writes in her blog [en]:Elizabeth Kendal dia nanoratra tao amin'ny bilaoginy hoe :
24Garga Aoudou, a community activist with a Dutch development organisation told IPS that Garoua has been “literally inundated with fliers inciting Muslims towards a hatred of Christians”.
25Aoudou continues, “Religious fanatics exhort Muslims to increase the number of marriages between young Muslim men and Christian girls in order to convert them to Islam, to refuse to rent houses or sell land to Christians - or to get them to move by raising the rent.”
26Garga Aoudou, a community activist with a Dutch development organization, told IPS that Garoua has been “literally inundated with fliers inciting Muslims towards a hatred of Christians”.Garga Aoudou, mafàna fo iray miasa amin'ny sehatry ny maha-olona miaraka aminà fikambanana “néerlandaise” misahana fampandrosoana dia nanambara tamin'ny IPS fa ny tanànan'i Garoua dia “rakotra tanteraka tamin'ireo trakta mihantsy ny silamo hankahala ireo kristiana”.
27Aoudou continues, “Religious fanatics exhort Muslims to increase the number of marriages between young Muslim men and Christian girls in order to convert them to Islam, to refuse to rent houses or sell land to Christians - or to get them to move by raising the rent”.Manohy i Aoudou, “ireo fatram-pandàla ny finoana silamo dia manentana ny hampitomboana isa ny fampakarambadin'ireo tovolahy silamo maka tovovavy kristianina mba hamadihana azy ireny ho silamo, manentana mba handa tsy hampanofa trano, na hivarotra tany amin'ny kristiana - na hanery azy ireny hifindra amin'ny alàlan'ny fampakarana ny hofan-trano “.
28On the blog sanfinna.com, Jean Baptiste Naudet writes:Ao amin'ny bilaogy sanfinna.com, i Jean Baptiste naudet dia nanoratra hoe :
29It's one of the worst nightmares of intelligence agencies and it is being carried out.Io no isan'ny nofy ratsy indrindra ho an'ny sampam-pitsikilovana. Ary dia manomboka miseho masoandro izy izao.
30In Nigeria, the Islamic sect Boko Haram (meaning “western education is a sin”, in Hausa language) is not only increasing in power and becoming more radical but is also becoming a powerful centre for terrorism, extending from Mauritania to Somalia. ..Ao Nizeria, ny sekta islamista Boko Haram ( izay midika hoe « ota ny fanabeazana tandrefana » amin'ny teny haoussa) dia tsy hoe fotsiny an-dalam-pahazoana hery sy miha-mahazo faka, fa indrindra indrindra lasa foibe matanjaky ny fanaovana asa fampihorohoroana miainga avy ao Maoritania hatrany Somalia. ….
31During the frequent attacks launched by the sect in the north, against police, churches and prisons, hundreds are left for dead.Nandritra ireo fanafihana matetika nataon'ilay sekta tamin'ireo kaomisaria, tempoly sy fonja tany avaratra, dia miisa an-jatony hatrany ny aina nafoy.
32In addition to the escalation in violence, the development of the nebulous terrorism of Al Quaida outside of the Sahel is of great concern, as it corresponds to the return of Sub-Saharan Libyan fighters (pro-Gaddafi) as well as the arrival of heavy weapons from this country's arsenal.Ankoatry ny fitomboan'ny herisetra, ny fivoaran'ny tarika mpampihorohoron'ny Al-Qaida ivelan'ny Sahel dia mampanahy satria mifandraika indrindra amin'ny fiverenan'ireo mpiady avy any atsimon'i Sahara (mpomba an'i Kadhaf) avy any Libia, sy ny fahatongavan'ireo fitaovam-piadiana mahery vaika avy amin'ireo tahirim-pitaovana norobaina tany amin'io firenena io.
33The Mautitanian site noorinfo.com writes:Ny tranonkala Maoritaniana noorinfo.com manoratra hoe :
34Mauritania, Algeria, Niger and Mali are confronted with a growing sense of insecurity linked to the activities of AQMI and other criminal groups, as well as to the influx of weapons and heavy armament stemming from the Libyan conflict.I Maoritania, Alzeria, Niger sy Mali dia misedra ny fiakaran'ny tsy fandriampahalenana mifamatotra amin'ny hetsik'ireo mafàna fo avy amin'ny AQMI sy ireo vondrona mpanao heloka bevava hafa, sy ny fitobahan'ny fitaovam-piadiana, isan'izay ireo fitaovam-piadiana mavesatra avy amin'ny fifandonana Libiana.
35Muslims understand that they too are hostages and that violence towards Christians, is also of concern to them and that they must be involved in preventing it.Mahatsapa ireo vahoaka silamo fa na ry zareo koa aza dia lasa takalon'aina, ary ny herisetra atao an'ireo kristianina dia mahatafiditra azy ireo ka dia tsy maintsy mirotsaka an-tsehatra amin'ny fisorohana ry zareo.
36In an interview on the camer.be site, Ernest Djonga, regional president of the Islamic Youth of the North group, explained the measures taken thus far by his movement and by the Muslim religious authorities, in order to confront the challenge posed by the presence of Bako Haram in the North of Cameroon.Araka izany, tanaty tafatafa nifanaovany tamin'ny tranonkala camer.be Ernest Djonga, Filoham-paritry ny Tanora Silamo any Avaratra dia nanazava ireo fepetra noraisin'ny hetsika tantanany sy ny tompon'andraikitra ara-pinoana silamo mba hiatrehana ny fanamby entin'ny fisian'ny sekta Boko-Haram any avaratr'i Kamerona :
37Seeing the danger approaching, we solicited Lamido's intervention (the highest traditional authority) the late lamented Ibrahim Abbo who took strong measures in controlling the preachers' duties. At the level of the Islamic Youth of Cameroon, we got down to work, supervising the different themes to be developed in 19 mosques in the town of Garoua.Noho ny fahitàna ny loza ho avy, izahay dia nangataka ny hirotsahan'ny Lamido [manampahefana ambony indrindra ara-pomban-drazana] an-tsehatra, izay tamin'ny fotoanan'itompokolahy Ibrahim Abbo, dia nandray fepetra henjana tamin'ny famerana ny asan'ireo mpitarika ara-pivavahana sy teo amin'ny sehatry ny Tanora Silamo tao Kamerona, nipetraka hanara-maso ireo lohahevitra samihafa mila velabelarina any amin'ireo MAoske 19 izahay … [ao] an-tananan'i Garoua.
38This method was perpetuated under the reign of his majesty Alim Garga Hayatou.Ity fomba ity dia teo ambany fiahian'ny mpanjaka Alim Garga Hayatou.
39Safeguards that were installed, allowed us to select registered, certified preachers.Nisy fiarovana araka ny lalàna napetraka ka nahafahanay nifantina ireo mpitarika nahazo fanomezan-dàlana sy fanekena. ….
40It is in this context that old ancestral conflicts that had simmered are now re-awakening, such as in the North of Mali where thousands of people were obliged to flee their village to take refuge in neighbouring countries.Anatin'izany tontolo izany no mifoha indray ireo fifandirana fahiny niotrika ela tao, toy ny any Avaratr'i Mali izay misy olona an'arivony voatery mandositra ny fonenany mba hialokaloka any amin'ireo firenena mpifanolo-bodirindrina.
41The temoust.org site, Tuareg Survie, published a communique on the conflict, indicating that:Ny tranonkala temoust.org, Survie touarègue, mampiditra filazàna iray momba ny vokatry ny fifandirana izay navoakny dia mampahafantatra fa:
42At least 30,000 people have been displaced in Mali and are living in extremely precarious conditions, due to fighting since mid-January, between the Mali army and armed groups North of the country.Raha kely indrindra dia 30.000 ireo olona nafindra monina tao Mali ary miaina anaty fepetra tena faran'izay ratsy, noho ny ady ifanandrinan'ny tafika Maliana sy ireo vondrona mitam-piadiana ao avaratr'io firenena io nanomboka tamin'ny tapaky ny Janoary.
43CICR is assisting thousands among them, as well as 15,000 others that were displaced in neighbouring Niger.Ny CICR dia mitondra fanampiana ho an'olona an'arivony amin'izy ireo, sy koa 15.000 hafa nafindra any Niger mpifanolo-bodirindrina aminy.
44The organization was also able to visit detainees and to care for the wounded in Mali.Afaka nitsidika ihany koa an'ireo voatàna izy no sady nitsabo an'ireo naratra tao Mali.