Sentence alignment for gv-eng-20150905-538544.xml (html) - gv-mlg-20150929-74061.xml (html)

#engmlg
1An ‘Appeal to Affection and Empathy’: Barcelona's Mayor Wants Spain’s Cities to Welcome Refugees‘Antso Ho Amin'ny Fitiavana Sy Fangorahana’: Tian'ny Ben'ny Tanànan'i Barselona Raha Mba Mandray Mpitsoa-ponenana Ireo Tanàndehibe Ao Espaina
2Ada Colau during an election campaign act in May 2015.Ada Colau, nandritra ny fampielezankevitra ho an'ny fifidianana ny volana May 2015.
3By Barcelona En Comú - Licensed under CC BY-SA 2.0 via Wikimedia Commons.Avy tamin'ny Barcelona En Comú - Fahazoandàlana CC BY-SA 2.0 mandalo amin'ny Wikimedia Commons.
4Barcelona Mayor Ada Colau's idea to create a network of refuge-cities amid Europe's refugee crisis has become a real-world plan after a Facebook comment went viral.Taorian'ny nampalaza be tao amin'ny Aterineto ny fanehoankevitra iray nataon'ilay ben'ny tanànan'i Barselona, Ada Colau tao amin'ny Facebook, lasa drafitry ny tany tontolo ny hamorona tambajotranà tanàna fialokalofana ao anatin'ny kirizin'ny mpitsoa-ponenana ao Eorôpa.
5On August 28, after waking up to the disturbing news of two more shipwrecks in the Mediterranean, Ada Colau, who became Barcelona's mayor in May 2015 with the independent citizen platform Barcelona en Comú, shared an emotional comment on her Facebook page.Ny 28 Aogositra, taorian'ny nifohazana tamin'ny fandrenesana ireo vaovao mampikorontan-tsaina mahakasika filentehan'ny sambo roa hafa indray tany amin'ny ranomasimbe Mediteraneana, nizara fanehoankevitra nampihetsi-po tao amin'ny pejy Facebook-ny, i Ada Colau, izay lasa ben'ny tanànan'i Barselona ny volana May 2015, tamin'ilay sehatra tsy miankina an'ny olon-tsotra Barcelona en Comú.
6Colau's text was a personal reflection on the tremendous influx of refugees that Western Europe is receiving due to political conflicts, violence, and instability in the Middle East and Africa, and ended with a proposal to create a network of refuge-cities:Fihevitra manokana ny lahatsoratr'i Colau, mikasika ireo fitomboan'ny fahatongavana mpitsoa-ponenana maro izay ampiantranoan'i Eorôpa Andrefana noho ireo fifandirana ara-politika, herisetra, ary tsy fahamarinan-terana any Afovoany Atsinanana sy any Afrika, ka niafara tamin'ny sosokevitra ny hamoronana tambajotranà tanàna-nà mpitsoa-ponenana:
7Even if this is an issue of state and European jurisdiction, from Barcelona we will do as much as we can to participate in a network of refuge-cities.Na dia olan'ny lalànam-panjakàna sy ny Eorôpena aza io, avy aty Barselona, hanao izay betsaka indrindra vitantsika isika mba handray anjara amin'ny tambajotranà tanàna fialokalofan'ireo mpitsoa-ponenana.
8We want cities built on human rights and life-cities we can be proud of.Mila tanàna miorina araka ny zon'olombelona isika ary tanàna fonenana izay afaka hireharehantsika.
9The idea was welcomed by citizens, and Colau's post soon gained viral popularity: 103,507 people have liked it, and it has now attracted more than 7,100 comments and 68,900 shares so far.Tena nankasitrahan'ireo olom-pirenena tsotra ilay hevitra, ary lasa nalaza be vetivety tao amin'ny Aterineto ilay lahatsoratr'i Colau : olona miisa 103.507 no nanao tiako ilay izy, ary nahazo fanehoankevitra mihoatra ny 7.100 io ankehitriny sy fizaràna miisa 68.900 hatreto.
10Other cities, like Madrid, Valencia, and various smaller towns, have expressed their interest in joining the discussion to see what measures could be introduced to assist refugees.Naneho ny finiavany hanjohy ilay resadresaka ireo tanàna hafa, toa an'i Madrid, Valence, ary tanàna kely maro, mba ahitàna ireo fepetra tokony hapetraka mba hanampiana ireo mpitsoa-ponenana.
11Like many other European citizens, Colau expressed her feelings and concerns about the humanitarian tragedy that is taking place in Europe:Tahàka ireo olom-pirenena Eorôpeana maro hafa, naneho ireo fihetsehampony sy ireo ahiahiny momba ny zava-doza mitranga amin'ny maha-olona izay miseho any Eorôpa i Colau:
12The day before yesterday, 50 people suffocated in a boat's cargo hold.Ny andron'ny afak'omaly, olona 50 no sempotra tao amin'ny toerana fitoeran'entan'ny sambo iray.
13Yesterday, more than 70 dead people were discovered inside a truck.Omaly, olona maty maherin'ny 70 no hita tao anaty kamiao iray.
14Today we wake up to two shipwrecks with maybe more than 100 dead.Androany, nifoha tao anatin'ny fandrenesana filentehana sambo roa isika, izay mety ahitana olona maty maherin'ny 100.
15We have a sea that is filling up with corpses.Manana ranomasina izay mihafeno faty isika.
16Borders that are being filled with wires, spikes, blades… and dead people.Ireo sisiny indray miha-feno tariby, zava-manindrona, zava-maranitra… ary fatin'olona.
17Men, women, little boys, and girls-dead.Lehilahy, vehivavy, ankizilahy kely, ary ankizivavy maro -maty.
18In her comment, Colau compared the fear of immigrants and refugees, who are striving for survival, to the panic of Europeans, who are afraid to “live in slightly worse conditions.”Tao amin'ny fanehoankeviny, ampitahain'i Colau amin'ny fitaintainan'ny Eorôpeana, izay matahotra ny “hiaina ao anaty fiainana somary ratsy kokoa”, ny tahotr'ireo mpifindra monina sy ireo mpitsoa-ponenana, izay miezaka mafy ny ho velona.
19Of the two kinds of fear, she says, “theirs is stronger,” and they are not going to give up, no matter Europe's response.Amin'ireo tahotra karazany roa ireo, hoy izy, “mbola mafy kokoa ny azy ireo,” ary tsy hiala an-daharana izy ireo, na inona na inona valin-kafatr'i Eorôpa.
20Either we address a human tragedy from the ability to love that makes us human, or we will all end up dehumanized.Na isika miatrika ny zava-doza mitranga amin'ny maha-olona amin'ny fahafahantsika mitia, izay maha-olona antsika, na isika hiafara tsy manana ny maha-olona antsika intsony.
21And there will be more dead people, many more.Ary mbola hisy olona maty maro ihany, maro be.
22This is not a battle to protect us from “the others,” this is a war against life.Tsy ady hiarovana antsika amin' “ireo hafa” izany, fa ady amin'ny fiainana.
23Governments need to stop threatening with the “beacon effect.”Tokony hitsahatra tsy hampitahotra amin'ilay “fisian'ny fetra farany” ireo governemanta.
24What Europe needs, very urgently, is an “appeal to affection,” an appeal to empathy.Ny zavatra tena ilain'i Eorôpa haingana izao, dia “antso ho amin'ny fitiavana,” antso ho amin'ny fangorahana ny hafa.
25They could be our children, daughters, or mothers.Mety ho zanatsika izy ireo, zanaka vavintsika, na renintsika.
26They could be us, like many of our grandparents that were exiled, as well.Mety ho isika izy ireo, tahàka ireo raibe sy renibentsika maro izay nandeha sesintany ihany koa.
27On September 1, four days after her first Facebook post, Colau published a follow-up comment, where she shared her excitement about the success of her “appeal to affection” and reminded the public that “the right of asylum is a human right, expressed in Article 14 of the Universal Declaration of Human Rights.”Ny 1 Septambra, andro efatra taorian'ny lahatsorany voalohany tao amin'ny Fecebook, namoaka fanehoankevitra fanohizana izany indray i Colau, izay nizaràny ny fientanentanany amin'ny fahombiazan'ny “antsony ho amin'ny fitiavana” ary nampahatsiahy ireo vahoaka fa “zon'olombelona ny zo hahazo fialokalofàna, voalazanìny Andalana faha-14 amin'ny Fanambaràna Manerantany Momba Ny Zon'olombelona.”
28In this second post, which has already more than 21,400 likes, 7,200 shares, and 1,000 comments, she also thanked all the families who offered their homes as shelters, whose solidarity “dignifies our city,” and announced that her council will start working on a project very soon, creating “a volunteer families database” and “organizing networks for sheltering and assisting refugees.”Tao amin'ity lahatsoratra faharoa ity, izay manana sahady tiako maherin'ny 21.400, fizaràna 7.200, ary fanehoankevitra 1.000, nisaotra ireo fianakaviana izay nanome ireo tranony ho fialokalofana ihany koa izy, izay “milaza ny maha-mendrika” ny tanànantsika ny firaisankina nasehon'izy ireny, ary nambarany fa tsy ho ela dia hanomboka hanao tetikasa filankevitry ny tanànany, amin'ny famoronana “angon-drakitry ny fianakaviana mpilatsaka an-tsitrapo” sy “fikarakaràna tambajotra ho fampiantranoana sy fanampiana ireo mpitsoa-ponenana.”
29She finished by highlighting the human lives behind the refugee quotas with which European governments seem to be bargaining, and the responsibility of cities, families, and citizens to take action:Nofaranany tamin'ny fanasongadinana ireo ain'olombelona ao ambadik'ireo isa fetranà mpitsoa-ponenana izay toa anaovan'ireo governemanta Eorôpeana adivarotra, ary ny andraikitr'ireo tanàna, fianakaviana, sy ireo olom-pirenena tsotra handraisana andraikitra:
30In Turkey, Greece, or Lebanon they are taking in millions of refugees, [but in] Spain [it's] barely 2,000, in spite of having many more resources.Any Torkia, Gresy, na Libanona, mampiditra mpitsoa-ponenana an-tapitrisany izy ireo, [fa ao] Espaina zara raha misy 2.000 fotsiny [io], kanefa izy manana zavatra maro azo ampiasaina .
31These are no quotas: they are human lives.Tsy misy fetran'isa izany: ain'olona ireo.
32And if states refuse to understand this, [then] here we are, the cities and the citizens, ready to take action.Ary raha mandà tsy hahatakatra izany ireo fanjakana, [dia] ireto isika, ireo tanàna sy olon-tsotra, vonona ny handray andraikitra.
33Because yes, we can… and we must.Satria eny, afaka manao izany isika… ary tsy maintsy manao.
34Colau's comment and initiative also received considerable attention on Twitter, where many tweets expressed surprise and excitement about her proposal.Nahasintona ny maro ihany koa tao amin'ny Twitter ny fanehoankevitr'i Colau sy ny fandraisany andraikitra, izay maro ireo olona naneho ny fahatairany sy ny fientanentanany momba ilay sosokeviny.
35For instance, Héctor Alonso, a journalist and editor of the site ActualidadHumanitaria.com, and Sergi Pompermayer, a theatre author and scriptwriter, shared their support:Ohatra, nizara ny fanohanany i Héctor Alonso, mpanao gazety sy mpamoaka vaovao an'ilay vohikala ActualidadHumanitaria.com, sy i Sergi Pompermayer, mpanao tantara an-dapihazo sy mpandrindra an-tsehatra:
36@AdaColau Ada, you are one of the few politicians who has expressed herself about this tragedy, and I say so in my article http://t.co/wNOoiGVXB8@AdaColau Ada, iray amin'ireo mpanao politika izay naneho ny heviny samirery amin'io loza io ianao, ary lazaiko izany ao amin'ny lahatsoratro http://t.co/wNOoiGVXB8
37Seeing that governments don't do it, cities should do all they can to open the doors to refugees @AdaColau.Amin'ny fahitàna fa tsy manao izany ireo governemanta, tokony hanao izay ho afany rehetra ireo tanàna mba hamoha varavarana ho an'ireo mpitsoa-ponenana @AdaColau.
38For dignity reasonsNoho ireo antony maha-mendrika
39Others, however, have been more suspicious and skeptical, like photographer Jorge Sanz:Ny sasany indray, be ahiahy sy tsy dia matoky loatra, toy ilay mpaka sary Jorge Sanz:
40@AdaColau solidary.@AdaColau firaisan-kina.
41But you didn't do any numbers.Fa tsy nanome isa ianao.
42Not how many refugees, nor how or when.Na nilaza hoe firy ireo mpitsoa-ponenana, na hoe ahoana na hoe rahoviana.
43Neither what will happen with all those that stay at homeNa hoe inona no hitranga ho an'ireo izay mijanona any an-tranony
44It is indeed true that refugee policies and procedures are a matter of state and European jurisdiction, as Colau herself mentioned, but it is true as well that while waiting for officials who are slow to take action, local governments can help visualize and channel citizens' eagerness to help.Marina tokoa fa olan'ny fanjakana sy ny lalàna Eorôpeana ireo politika sy dingana arahana momba ny mpitsoa-ponenana, araka ny nolazain'i Colau, fa marina ihany koa hoe eo ampiandrasana ireo tomponandraiki-panjakana izay mitaveravera mandray andrakitra, afaka ireo governemanta eo en-toerana manampy mijery sy mandrisika ireo olom-pirenena tsotra mba hanampy.
45And that will put some pressure on the national government to make an effort to welcome refugees and do so by cooperating with civil society.Ary hanao tsindry mafimafy kokoa amin'ny governemanta nasionaly mba hanao ezaka handray ireo mpitsoa-ponenana sy hanao izany amin'ny fiarahana miasa amin'ny fiarahamonim-pirenena.
46Update: On September 5, one week after the first post on Facebook, Barcelona en Comú published a video on its Facebook page in which Colau shared an update on the issue during the public meeting with other Spanish cities #CiudadesEnComún (cities in common).Fanavaozana: Ny 5 Septambra, herinandro taorian'ilay lahatsoratra voalohany tamin'ny Facebook, nandefa lahatsary tao amin'ny pejy Facebook-ny ny Barcelona en Comú, izay nizaràn'i Colau ny vaovao farany momba ilay olana nandritra ny #CiudadesEnComún (tanàna iombonana), fihaonana natrehan'ny daholobe niaraka tamin'ireo tanàna hafa Espaniola.
47She rephrased a sentence of the popular Catalan song “Qualsevol nit pot sortir el sol” (“The sun could rise any night”; there is also a cover of the song in English by Irish singer Halldor Mar), released in 1975 by Catalan singer and songwriter Jaume Sisa:Nanova ny fehezantenin'ilay hira malaza Katalana iray izy “Qualsevol nit pot sortir el sol” (“Afaka mirehitra mandritra ny alina ny masoandro”; nisy famerenana ilay hira amin'ny teny Anglisy ihany koa nataon'ilay mpihira Irlandey Halldor Mar), navoakan'ilay mpihira Katalana sy mpanoratra hira Jaume Sisa, ny taona 1975 :
48Our home is your home, if there can be someone's homeTranonareo ihany ny tranonay, raha afaka hisy tranon'olona
49She went on to say that it's not her nor her governing team, but the people who are sending this message, and then read extracts of letters that the local government has been receiving in the last weeks from citizens like Guillem, Maribel, María and Ana:Notohizany hoe, tsy izy na ny ekipany amin'ny fitondrana no mandefa io hafatra io fa ny vahoaka, ary avy eo namaky ireo ampahana taratasy izay voarain'ny fitondrana teo an-toerana nandritra ireo herinandro vitsy, avy amin'ireo olon-tsotra sahala amin'i Guillem, Maribel, María ary Ana:
50Guillem: We don't have much space, but we could take someone in.Guillem: Tsy dia manana toerana malalaka be izahay fa afaka nampiditra olona ihany.
51We are a married couple with a 2-year-old girlMpivady izahay ary miaraka amin'ny zanaka vavy 2 taona
52Maribel: We are a mixed Arabic-Spanish family and we think we could be of help to shelter refugees as we share culture, religion and languageMaribel: Fikambanana fianakaviana Arabo- Espaniôla izahay ary mieritreritra izahay fa afaka hanampy hampiantrano ireo mpitsoa-ponenana satria mifampizara kolontsaina, finoana ary fitenenana
53María: At present I'm jobless and pregnant.María: Amin'izao, tsy manana asa aho ary bevohoka.
54I don't have a place for them to live, but I do have something that I believe it's valuable: I have timeTsy manana toerana afaka iainan'izy ireo aho, fa manana zavatra izay inoako fa zava-dehibe aho: manana fotoana aho
55Ana: I want to collaborate with the refugees, I can shelter one or two people at home.Ana: Tia hifanaraka amin'ireo mpitsoa-ponenana aho, afaka mampiantrano olona iray na roa ato an-trano aho.
56They won't be lacking food, love, clothes, hygiene. But over all, understanding.Tsy hiatrika tsy fahampiana ara-tsakafo izy ireo, fitiavana, akanjo, fitaovana fidiovana, izy ireo.
57I have a disability of 46%, and I don't want to fool you, I receive a pension (…), but I can contribute and I need to do it.Fa amboniin'ny zavatra rehetra, ny fahatakarana ny zava-manjo azy. Manana tsy fahatomombanana ara-batana 46% aho, ary tsy te-hamitaka anareo aho, mandray fanampiana aho (…), fa afaka mandray anjara aho ary tokony hanao izany.
58The video ends with Colau stating:NIfarana tamin'ny fanambaràna'i Colau toy izao ilay lahatsary:
59If Ana can contribute, how could the Spanish state not do it!Raha afaka mandray anjara i Ana, nahoana ny fanjakana Espaniôla no tsy manao izany!