# | eng | mlg |
---|
1 | Jordan: One Year On, Tensions Building Up | Jordania : Lasa Ny Herintaona, Mitohy ny Fifandroritana |
2 | It's March 24th, 2012 - a year after the weekend that shocked Jordan domestically, further exacerbating a lethargic reform effort. | Ny faha 24 Marsa, 2012 - herintaona ilay Faran'ny herinandro izay nanohina ny Jordania iray manontolo, ka nampisondrotra ny finiavana ho amin'ny fanovana. |
3 | It is the anniversary of the weekend when a diverse group of Jordanians took to the streets of Amman with the intent of open peaceful protest and were met with a counter group that called itself ‘Home Calling' (Nidaa Watan). | Io no tsingerintaonan'ilay faran'ny herinandro nanaovan'ny andiam-bondrona isankarazany avy ao Jordania hidina an-dalàmbe tao amin'ny lalàmben'i Amman nanaovana hetsika am-pilaminana ary nifanandrina tamin'ny vondrona mifanohitra aminy izay manao azy ireo ho ‘Home Calling' na ‘Miantso ny Tanindrazana' (Nidaa Watan). |
4 | Nidaa Watan chanted in the name of their allegiance to King Abdullah, branded with symbols of patriotism, carrying pictures of the king as their tone and language grew in aggression. | Nihiakiaka ny fanohanana ny Mpanjaka Abdullah ny Nidaa Watan, miaraka amin'ny famantaran'ny fitiavan-tanindrazana, amin'ny filanjana ny sarin'ilay Mpanjaka amin'ny feo sy fiteny ataon'izy ireo mihamahery setra. |
5 | Global Voices curated some reactions from March 24th and March 25th, 2011. | Nanangona fanehoan-kevitra maromaro nanomboka ny 24 Martsa ka hatramin'ny 25 Marsa, 2011 ny Global Voices . |
6 | Reflecting on that weekend, Mohanned al-Arabiat wrote last year on the citizen media site 7iber: | Miresaka indrindra io faran'ny herinandro io, Mohanned al-Arabiat dia nanoratra tamin'ny taon-dasa tao amin'ny vohikalan'ny Filazam-baovaon'ny Mponina 7iber hoe : |
7 | I won't get into their funding and logistical support, but let me just say this: it had government hands all over it. | Tsy te hiditra ao amin'ny resaka fitantanan'izy ireo sy ny foto-drafitr'asan'izy ireo aho, fa mamelà ahy ianareo hilaza ity zavatra manaraka ity : Misy tanàn'i governemanta ao anatin'ilay fikambanana. |
8 | The group set up a page on Facebook. | Fikambanana izay namorona pejy Facebook. |
9 | The rhetoric was extremely fascist, with threats of violence and even a holocaust against the March 24 guys. | Feno fanavakavahana ny fanehoan_kevitra tao, miaraka amin'ny fampitahorana ampihatra herisetra ary hatramin'ny fanaovana sorona ny tena aza ho fanoherana ireo mpanohina ny 24 Marsa. |
10 | Some commentators even quoted Hitler. | Ny mpitsikera sasany aza nanonona an'i Hitler. |
11 | The intention to harm was there for all the world to see it. | Hitan'izao tontolo izao ny finiavana hanao ratsy . |
12 | One has to wonder if the state “saw” it. | Mampanontany tena ihany hoe “Mahita” izany ve ny fanjakana. |
13 | In real life. | Amin'ny fiainana andavanandro. |
14 | The scene was ugly, but ONE thing was clear: One side was peaceful, the other side was not (read here). | Ratsy be ilay fisehoan-javatra, kanefa zavatra IRAY izao no mazava : ny andaniny milamina, ary ny ankilany tsia(vakio ato). |
15 | One side was hurling stones and insults, the other side was not. | Ny iray nitora-bato ary nanompa, ny iray tsia. |
16 | Mohanned‘s observations continued: | Nitohy ny fomba fahitan'i Mohanned : |
17 | Don't say we are not ready or worthy of liberty and dignity. | Aza milaza hoe tsy mbola vonona isika na tsy mendrika ny amin'ny fahalalahana sy ny hambo-po. |
18 | It is not about democracy, for democracy is but a tool. | Tsy mikasika ny demokrasia izany ,satria ny demokrasia dia atao fitaovana ihany. |
19 | It is about us. | Fa mikasika antsika kosa. |
20 | Our humanity. | Ny maha olona. |
21 | Our innate dignity and God-given right to liberty. | Ny hambo-po efa ananantsika ary ny fahalalahana nomen'Andriamanitra antsika. |
22 | Hate and violence spewed by groups formed around the wrong values don't indict the individuals, for individuals are less likely to hurt and be evil when “alone” or when they are detached from the aforementioned groups. | Tsy mahakasika ny be sy ny maro ny fankahalàna sy ny herisetra aelin'ny andian'olona izay miorina amin'ny hevitra diso, satria tsy mora tohina daholo ny besinimaro ary tsy ratsy saina rehefa “irery” na rehefa niala tamin'ny fikambanana koa toy izay voalaza tetsy aloha. |
23 | Lets build groups around our rights. | Andao hanangana fikambanana manodidina ny zontsika. |
24 | Today, a year later, protests continue, tensions are growing, and Jordan is more fragmented than ever with evident reform talk fatigue. | |
25 | On one end, cases revealing years of rampant corruption are the talk of anyone and everyone. | |
26 | Repetitive failure towards political reform, government mismanagement of the economy and the absence of action-driven engaged public discourse. Occasional youth violence in the streets and on campus resulting in detainment. | Mbola mitohy ny hetsi-panoherana ankehitriny, herintaona aty aoriana, miha mahery ny fifanoherana, ary i Jordania aza mizarazara be tsy misy toy izany, fa mandreraka ny resaka tsy misy farany momba ny fanovàna. |
27 | And a vocal condemnation of anything related to political and economic decisions of the last decade amid the absence of learned and sincere reflection on what worked and what didn't. And on the other end a playing down of these tensions or what seems like a blasé disregard to the need for better listening and to radically change our ways. | Amin'ny lafiny iray, lasa resaky ny olona rehetra ny tranga maro maneho firoboroboan'ny kolikoly nandritra ny taona, ny tsy fahombiazana nisesisesy makany amin'ny fanovàna ara-politika, ny tsy fahaizan'ny governemanta mitantana ny toekarena sy ny tsy fisian'ny lamin'asa miompana amin'ny fiainam-bahoaka, ny herisetran'ireo tanora eny an-dalàmbe sy eny amin'ny faritry ny sekoly no mampisy fisamborana, sy fanasaziana mahery ho an'ny rehetra mikasika ny fanapahakevitra ara-politika sy ara-toekarena tato anatin'ny zato taona teo anivon'ny tsy fahampian'ny fandinihana sy ny fieritreretana lalina ny amin'ny hoe inona ny mety ary inona no tsia. |
28 | | Amin'ny lafiny iray kosa, ny fanamaivanana izany fifandroritana izany na ny fampisehoana tsy firaharahiana eo anatrehan'ny filàna ny fifampihenoana sy ny fanovàna tanteraka ny fahazarantsika. |
29 | New chasms surfacing, and the old deepening. | Lavaka Vaovao no miforona, ary ilay taloha nihalalina. |
30 | The Public Security Department (PSD), the Gendarmerie (Darak), and the General Intelligence Department (GID) have successfully managed to prevent mayhem with little confrontation and aggression with the street. | Nahavita nisoroka ny korontana ny Departemantan'ny Filaminam-bahoaka(PSD), Ny Zandarmaria (Darak), ary ny Sampam-pitsikilovana ankapobeny (GID), tamin'ny fifanandrinana madinidinika sy ny herisetra teny an-dalàmbe. |
31 | However, I believe that the tense public discourse and ongoing protests echo a political, economic, social and cultural pressure cooker. | Na dia izany aza anefa, mino aho fa ny lahateny natao am-pahibemaso sy ny hetsi-panoherana misesisesy izay mbola mitohy dia maneho ny ara-politika,ara-toekarena, ara-sosialy ary ny fandroana sakafo mitsitsy ara-kolotoraly. |
32 | The crisis? | Ilay Krizy? |
33 | A failure to communicate. | Fahadisoana noho ny tsy fisian'ny serasera. |
34 | Reflecting on March 24 and the year, last night Tayseer Al Kloob blogged (Ar): Where are the Jordanians? | Nampiakatra bilaogy (Ar) omaly alina i Tayseer Al Kloob raha hiresaka ny 24 Marsa sy ny tamin'iny taona iny: |
35 | Have they had enough of this dream? | Aiza ireo Jordaniana? efa leo izany nofinofy izany ve izy ireo? |
36 | What are these numbers with no voice? | Firy ny isan'ireo tsy maneho ny heviny? |
37 | Are people fed up? | Leo ve ny olona? |
38 | Have they forgotten? | Adinon'izy ireo ve? |
39 | Are they satiated? | Afa-po ve izy ireo? |
40 | Has their dream come true? | Efa tanteraka ve ny fanirian'izy ireo? |
41 | Where are the thousands of digital heroes from Facebook and Twitter? | Aiza ireo andrarezin'ny serasera marobe ao amin'ny Facebook sy Twitter? |
42 | I am not provoking, but rather merely asking, as I'm a simple Jordanian and for this nation I hold a dream in my little heart. | Tsy mandrobo aho , fa mba manontany fotsiny ihany, amin'ny maha olontsotra ahy avy eto Jordania ary manana nofy iray aho ato anatin'ny foko kely ato ho an'ity firenena ity. |
43 | This week in Amman, a series of events and debates are planned that aim to take stock of the year and delve into where some civic movements stand, conversations camped on: | Tamin'ity herinandro ity tao Amman, tranga maro nifanesy ary ady hevitra maro no nomanina mba hanaovana jery todika ny tamin'ny herintaona, ary ijerena ireo hetsika sivily. Nandritra ny herinandro, hamoaka ireo resaka sasany izay tena noresahina tao ny Global Voices : |
44 | - #JoDebate, today evening, March 24, by the Jordan Debate Club on whether the movement that continues to take to the streets is representative of Jordanians. | - #JoDebate, androany alina, 24 Martsa,miaraka amin'ny Jordan Debate Club (na klioban'ny Jordana momba ny adihevitra) hoe ilay hetsika izay mitohy eny an-dalàmbe ve mahasolo tena ireo Jordaniana. |
45 | - #MaqhaAmman, Tuesday March 27th, by Maqha Amman AlSiyasi (Café Politique-Amman) a conversation among participants of last year's Dakhliyeh Circle protests. | - #MaqhaAmman,Talata 27 Martsa, miaraka amin'ny Maqha Amman AlSiyasi (Café Politique-Amman) (kafe Politika-Amman) adihevitra eo amin'ireo mpandray anjara tamin'ilay hetsi-panoherana “Circle” tamin'ny taon-dasa tao Dakhliyeh. |
46 | - #HashtagDebates, Saturday March 31st, by 7iber.com debating the repercussions of the March 24 protests on the political scene and Jordan's reform movement. | - #HashtagDebates, Asabotsy 31 Martsa, miaraka amin'ny 7iber.com miresaka momba ny fiantraikan'ilay hetsi-panoherana ny 24 Marsta teo amin'ny sehatra politika sy ny hetsika fanovàna tao Jordana. |