Sentence alignment for gv-eng-20130912-433280.xml (html) - gv-mlg-20130922-51704.xml (html)

#engmlg
1Peruvian Singer Criticizes ‘Free Riders’ and Gets Dose of His Own MedicineVoan'ny Nataony Ihany Ilay Peroviana Mpihira Nitsikera ny ‘Free Riders’
2Screenshot from video clip of song “Se la llevan fácil” posted on YouTube by user Julio Andrade.Dikasary avy amin'ny lahatsarin-kira “Se la llevan fácil” nalefan'i Julio Andrade tao amin'ny YouTube.
3In the last few days, Peruvian singer and songwriter Julio Andrade [es] has been in the spotlight among Peruvian netizens due to his most recent song “Se la llevan fácil” (roughly translated as “They earn it easily”), where he directly criticizes people who acquire fame and sometimes even fortune with little effort and less talent.Andro vitsivitsy lasa izay no nampalaza ilay peroviana mpihira sady mpamoron-kira , i Julio Andrade [es] teo anivon'ireo mpiserasera amin'ny aterineto noho ilay hirany vaovao hoe “Se la llevan fácil” (adika tsotsotra hoe : ” Azon-dry zareo moramora iny “), izay itsikerany mivantana ireo olona lasa malaza ary indraindray manan-karena nefa tsy nila niezaka ary tsy dia manan-talenta.
4“Se la llevan fácil” is an expression that means “they easily earn money, fame or recognition”.Midika hoe : ” moramora no ahazahoan'izy ireo vola, laza na fankatoavana” ny “Se la llevan fácil”.
5Andrade [es] had several songs that became popular hits in the 90s.Nanana hira betsaka izay nanjary tian'ny olona tamin'ny taona 90 i Andrade.
6He is currently a second vicepresident of the Peruvian Association of Authors and Songwriters, known as APDAYC [es] for its name in Spanish, the entity in charge of protecting the assets of Peruvian authors and songwriters.Izy no filoha lefitra faharoan'ny Fikambanan'ny Peroviana Mpamorona sy Mpanoratra tononkira fantatra amin'ny hoe : APDAYC [es] anarany amin'ny teny Espaniola, sampan-draharaha mpiaro ny asan'ireo Peroviana mpanoratra sy mpamoronkira.
7The website Comunidaria [es] shares the story of the origin of the song, on a post by Cholodecono [es]:Zarain'ny tranonkala Comunidaria [es] ao amin'ny lahatsoratr'i Cholodecono [es] ny tantara niandohan'ilay hira :
8Local singer Julio Andrade claimed he wasn't expecting that reaction from the public on social networks on the release of his new song: “Se la llevan fácil”.Nolazain'ilay mpihira ao an-toerana, Julio Andrade, fa tsy nampoiziny ny fihetsiky ny olona avy any amin'ireo tambajotra sosialy tamin'ny nandefasany iny hirany vaovao “Se la llevan fácil” iny.
9The song, which criticizes artists who appeal to the easiest way of doing something to gain fame, was described by the musician as a simple “witticism”.Mitsikera ireo mpanakanto izay tsy maka sarotra rehefa hitady laza, ny tonon'ilay hira nosoratan'ity mpiangaly mozika ho toy ny “tsikera manàla azy” tsotra fotsiny.
10“I was having some drinks with a friend, I took the guitar and started”, commented Andrade to Diario16 website.“Nisotro niaraka taminà namana iray aho, noraisiko ny gitara ary dia nanomboka aho ”, hoy i Andrade tao amin'ny tranonkala Diario16.
11Meanwhile, the blog El lado B de Manzarock [es] wonders “Who will take Julio Andrade away?”Mandritra izany dia manontany tena ny bilaogy El lado B de Manzarock [es] hoe : ” Iza no hanilika an'i Julio Andrade ?”
12[es]:[es]:
13Talking bad about “shallow lyrics and choreographies such as Gagnam Style“, our own Julio Andrade, not happy nor satisfied with being part of indescribable compositions that can hardly be qualified as songs, is now ranting about those who earn it easily in the broad and alien world of pop music.Raha ny laza ratsin'ny “hevitra fonosin'ny tononkira sy ireo dihy tahaka ny Gagnam” no resahina dia i Julio Andrade-ntsika mihitsy, izay sady tsy faly no tsy afa-po noho ny nandraisany anjara tamin'ilay famoronan-kira tsy hay tantaraina sy sarotra sokajiana ho hira, ankehitriny no mivohy ny momba ireo izay mahazo mora foana amin'izany any ivelany amin'ny tontolon'ny hira natao ho an'ny daholobe.
14On Twitter, users have also been expressing themselves with the hashtag #YSeLaLlevanFacil, making fun of the song and referring to some current national events, like the omnipresent football matches:Esoin'ireo mpiserasera amin'ny Twitter amin'ny alàlan'ny tenifototra hoe #YSeLaLlevanFacil ilay hira ary ohariny amin'ny zava-misy amin'ny firenena amin'izao fotoana izao, toy ny lalao baolina kitra hita na aiza na aiza :
15If Peru [national football team] wins “We are the champions” will be played, but if they lose the music will be #SeLaLlevanFácil because misery loves company.Lalaovina ny “We are the champions” (isika no tompon-daka) raha mandresy ny ekipam-pirenena Peroviana amin'ny baolina kitra, fa raha resy kosa izy ireo dia ny #SeLaLlevanFácil no hiraina satria tsy mandeha irery ny fahoriana.
16Con Todo Respeto shares the real purpose of the song:Zarain'i Con Todo Respeto ny tena tanjon'ilay hira :
17A new torture method has just been discovered.Misy fomba vaovao fampijaliana vao hita.
18Activists are protesting because it's too cruel.Lavin'ireo mpikatroka mafàna fo izany satria mampahory loatra.
19#selallevanfacil pic.twitter.com/rdr5J8Zhk4#selallevanfacil pic.twitter.com/rdr5J8Zhk4
20Pedro Canelo mentions a movie released in the early 90s:Nampahatsiahivin'i Pedro Canelo ilay sarimihetsika nivoaka tamin'ny fiandohanny taona 90:
21Thelma y Louise also heard Julio Andrade #JulioAndrade #Selallevanfácil pic.twitter.com/HevXJEHJBDRen'i Thelma sy Louise koa i Julio Andrade #JulioAndrade #Selallevanfácil pic.twitter.com/HevXJEHJBD
22User Giovanni Arce B. remembered part of Andrade's history:Notsiahivin'i Giovanni Arce B. ny ampahany amin'ny tantaran'i Andrade:
23Julio Andrade doesn't remember “Look at the brunette, such good thing, how she moves her backside”, what an intellectual revolution #selallevanfacilTsy tsaroan'i Julio Andrade ny “Jereo ikala brunette , zavatra kanto, toy inona ny fampandihizany fitombenana”, fikomiana ara-tsaina re izany #selallevanfacil
24Meanwhile, El Cuy del Perú posts an image from the video, a friar jumping from some point of the Green Shore, as the Limean shoreline is called, a well known tourist attraction:Tamin'izay fotoana izay no nandefasan'i El Cuy del Perú sary iray avy aminà lahatsary, relijiozy (frera) iray nitsambikina avy eo amin'ny “Green Shore”, Morona Maitso, izay antsoina hoe : moron-dranon'i Limea, toerana fanta-daza ho mahasarika mpizaha tany :
25The friar decided to commit suicide before listening to Julio Andrade's #SeLaLlevanFacil, he preferred to be crushed by the rocksNanapa-kevitra ny hamono tena ilay frera (relijiozy) mialoha ny hihainoana ny #SeLaLlevanFacil-n'i Julio Andrade, naleony nifandona tamin'ny vato.
26Finally, a local newspaper quotes Andrade himself saying:Farany notaterinà gazety iray ao an-toerana ny teny nolazain'i Andrade :
27Julio Andrade: “‘#Selallevanfácil‘ was created to be an advertising viral” http://t.co/qv6ylkduzGJulio Andrade: “noforonina mba ho doka hieli-patrana ny “‘#Selallevanfácil‘ ” http://t.co/qv6ylkduzG