# | eng | mlg |
---|
1 | Could Women Be Banned from Buying Alcohol in Myanmar? | Afaka Ho Raràna Tsy Hividy Toaka Ve Ireo Vehivavy Ao Myanmar? |
2 | A beer station in Hpa-An, Myanmar. | Toeram-panamboarana labiera any Hpa-An, Myanmar. |
3 | Image licenced under Creative Commons by Flickr user Axelrd | Sary ampiasàna ny lisansa Creative Commons, nalain'ny mpampiasa Flickr: Axelrd |
4 | Myanmar authorities are reportedly discussing the introduction of zones in Yangon and Mandalay - the country's largest cities - in which women would be banned from buying alcohol. | Araka ny tatitra dia iadian'ireo manampahefana ao Myanmar hevitra ny amin'ny hampidirana ireo faritra ao Yangon sy Mandalay - tanàna lehibe indrindra ao amin'ny firenena - ka mety handraràna ny vehivavy any tsy hahazo mividy toaka. |
5 | Although 2009 World Health Organisation statistics suggest that Myanmar's alcohol consumption is the lowest in South-East Asia, with only 1.5 percent of women and 31 percent of men drinking, many claim that this is now changing. | Na dia miteny aza ny antotan'isan'ny Fikambanana na Iraisam-pirenena momba ny Fahasalamana tamin'ny 2009, fa ny fisotroana toaka ao Myanmar no ambany indrindra any amin'ny faritra Atsimo-Atsinanan'i Azia, 1,5 isan-jaton'ireo vehivavy ary 31 isan-jaton'ireo lehilahy ihany no misotro, maro no miresaka fa manomboka miova izany ankehitriny. |
6 | Blogger Aung Htin Kyaw has written about the trend: | Nanoratra momba ilay fironana ny blaogera iray, Aung Htin Kyaw: |
7 | As Burma opens its doors to the outside world, there seems to be a loosening of social mores. | Satria mamoha ny varavarany ho an'ny tontolo ivelany i Birmania, dia sahàla amin'ny miha-very ny fomba amam-panao sosialy. |
8 | For instance, on social media, I've noticed a surge of Burmese youths (often around my age or younger), both friends and relatives alike, casually drinking alcohol in social settings. | Ohatra amin'izany, any amin'ireo mediam-bahoaka, nahatsikaritra ny firoboroboan'ireo tanora Birmana aho (mazàna manodidina ny taonako na mbola zandriko), na izany namana, na ireo havana ihany koa, misotro toaka eny amin'ireo toerana natao ho an'ny vahoaka tsotra izao fotsiny. |
9 | Beer advertising in Yangon, Myanmar. | Dokam-barotra ho an'ny labiera ao Yangon, Myanmar. |
10 | Image licenced under Creative Commons by Flickr user markku_a | Sary ampiasàna ny lisansa Creative Commons, nalain'ny mpampiasa Flickr: markku_a |
11 | Wagaung, commenting on Aung Htin Kyaw's post, agreed: | Ao amin'izay voasoratr‘i Aung Htin Kyaw, niaiky i Wagaung hoe: |
12 | The consumer society - especially the conspicuous consumption seen on Facebook - inevitably encourages it so that you begin to see Burmese women, young and not so young, with a glass of wine in their hand almost like a status symbol or a fashion statement. | Mamporisika izany ny fiarahamonina mpanjifa- indrindra fa ilay fanjifàna ventiventesina tafahoatra ao amin'ny Facebook - ka lasa manomboka mahita vehivavy Birmana, tanora na tsia ianao, miaraka amin'ny vera misy divay eny an-tànany, mila ho toy ny mari-pamantarana ny sata ara-piarahamoniny na fomba iray anarahany lamaody. |
13 | To date, only one Burmese-language newspaper has reported the proposals to ban women from drinking in certain areas. | Hatreto aloha, gazety iray amin'ny teny Birmana ihany no nitatitra ireo tolo-kevitra natao mba handraràna ireo vehivavy tsy hisotro any amin'ny toerana sasany. |
14 | Blogger MadyJune argues that the issue has not been presented fairly: | Manamarika ilay blaogera, MadyJune, fa nitanila n y fomba nanolorana ilay olana: |
15 | Even before this news came out, local media has been targeting female drinkers by using the picture of women sitting at beer stations on news articles about the rise of alcohol consumption in the country. | Na dia talohan'ny nivoahan'io vaovao io aza, efa nanao lasibatra ireo vehivavy mpisotro ny media tao an-toerana, tamin'ny fampiasàna ny sarin'ireo vehivavy nipetraka tany amin'ireo toerana famokarana labiera tany anaty lahatsoratra momba ny fiakaran'ny fanjifàna alikaola ao amin'ny firenena. |
16 | I'm not advocating for alcohol. | Tsy manohana ny taoka aho. |
17 | In fact, I hate alcohol and I can't stand the stench of it, but it's not fair to limit women from drinking alcohol just because we are women. | Raha ny marina, tsy tia toaka aho ary tsy mahazaka ny fofony, fa tsy rariny ny hoe ferana fotsiny ny fisotroan'ireo vehivavy ny taoka satria hoe vehivavy isika. |
18 | I believe we have the choice to choose whether we drink or not and nobody has the right to dictate [to] us. | Mino aho fa manana safidy isika na hisotro na tsia, ary tsy misy manana zo ny handidy antsika. |
19 | According to the Women's League of Burma, men continue to dominate many aspects of Burmese society. | Araka ny Ligin'ireo Vehivavy ao Birmania, mitohy ny fibahànan'ireo lehilahy amin'ny endriny maro ny fiarahamonina Birmana. |
20 | The OECD's 2012 Social Institutions and Gender Index ranks gender equality in Myanmar as 44th out of 102 non-OECD countries - around the same level as Guinea-Bissau and Vietnam. | Nandahatra ny ao Myanmar ho any amin'ny faha-44 amin'ireo firenena 102 tsy ao anatin'ny OCDE ny Tondron'ny fitovian'ny lahy sy ny vavy any anaty fitantanan-draharaha Sosialy sy ny Fitoviana Lenta tamin'ny 2012 - toerana mitovitovy amin'ny misy an'i Guinée-Bissau sy Vietinama. |
21 | Despite disagreeing with the potential ban, MadyJune believes that few women are likely to share her view: | Na dia eo aza ny tsy fanekeny ilay fandraràna, mino i MadyJune fa vitsy ireo vehivavy mety hiandany amin'ny fomba fijeriny: |
22 | I doubt the entire female population in Myanmar will be outraged with this unfair prohibition. | Isalasalàko ny hoe ny vehivavy mponina rehetra ao Myanmar no ho sorena amin'io fandraràna tsy an-drariny io. |
23 | In fact, some of them (or the majority of them) might even support it. | Ny marina, ny sasany amin-dry zareo (na ny ankabeazany) no mety hanohana azy io. |
24 | In another post, Aung Htin Kyaw explains that abstaining from alcohol is a fundamental part of Theravada Buddhists' ethics, which holds that alcohol makes people more likely to behave in a way that endangers other living beings. | Any anaty lahatsoratra hafa, manazava i Aung Htin Kyaw fa singa ilaina be ho an'ny kolontsaina Bodista Theravada ny faharetana tsy misotro toaka, izay mitàna ny heviny fa mahatonga ny olona hanana fitondrantena mampidi-doza ireo olombelona hafa ny toaka. |
25 | The motivations for imposing restrictions specifically on women are unclear, with most studies agreeing that men in Myanmar drink significantly more than women. | Tsy mazava ireo antony mandrisika ho amin'ny famerahana fandraràna manokana ireo vehivavy, miaraka amin'ilay fikarohana miteny fa misotro betsaka tsotra izao noho ireo vehivavy ireo lehilahy ao Myanmar. |
26 | Meanwhile, the fate of the proposed zones remains uncertain: although the Minister of Health stated that he was considering restrictions on alcohol consumption in July 2014, more recent reports suggest that many MPs do not see reforming alcohol laws as a priority. | Mandritra izany, mijanona ho tsy hay ilay hiafaràn'ireo faritra natolotra: na dia nanambara aza ny ministry ny fahasalamana fa mieritreritra ny fameperana ny fisotroana toaka ho amin'ny volana Jolay 2014 izy, tatitra vao haingana no miteny fa maro ny mpikambana ao amin'ny parlemanta no mahita fa tsy laharam-pahamehana ny fanavaozana ireo lalàna momba ny alikaola. |
27 | Discussions about drinking habits highlight concerns about the growing influence of Western culture in Myanmar's major cities. | Mampiharihary ireo olana momba ny fitomboan'ny tsindrin'ny kolontsaina Tandrefana any amin'ireo tanàna lehibe ao Myanmar ireo adihevitra momba ny fahazarana misotro. |
28 | Even if the zones are not introduced in Yangon and Mandalay, the mere suggestion that there should be one rule for men and another for women shows that gender is becoming an increasingly contentious issue in Myanmar's changing society. | Na toa aza tsy nampidirina tao Yangon sy Mandalay aza ireo faritra, ny fanolorana hevitra fotsiny fa tokony hisy lalàna iray ho an'ireo lehilahy ary hafa ho an'ireo vehivavy dia mampiseho fa manomboka lasa lohahevitra iadian-kevitra tsy mitsahatra ny fitoviana lenta ao anatin'ny fiarahamonina mivoatra ao Myanmar. |