# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: Blogger Freed After 25-Day Hunger Strike | Iran: Mpitoraka Bilaogy Nafahana Taorian'ny 25 Andro Nitokonana Tsy Nihinan-kanina |
2 | Dr. Mehdi Khazali, a blogger, publisher and son of a leading conservative cleric and former Council of Guardians member, Ayatollah Khazali, was released on bail from prison on Sunday after a 25-day hunger strike. | Navoaka ny fonja rehefa nandoa onitra ny Alahady teo ny Dr. Mehdi Khazali, mpitoraka bilaogy, tonian-dahatsoratra sy zanakalahina mpitarika fivavahana mpitahiry ny nentin-drazana sady mpikambana tao anatin'ny Filankevitr'ireo Mpiambina ny Ayatollah Khazali, taorian'ny 25 andro fitokonana tsy hihinan-kanina. |
3 | The blogger has raised his voice against the Iranian government for the last two years, and this was the third time he was arrested. | Nanandratra ny feony tamin'ny governemanta Iraniana ilay mpitoraka bilaogy nandritra ireo roa taona lasa, ary fanintelony izao izy no voasambotra. |
4 | Several Iranian bloggers have commented on his release, as well as on his hunger strike before then. | Mpitoraka bilaogy Iraniana maro no naneho hevitra momba ny famoahana azy, tahaka ny fitokonany tsy hihinan-kanina talohan'izany. |
5 | In his first post after being released, Khazali quoted the revered Imam Ja'far al-Sadiq, saying: “A believer is stronger than Iron scrap and he can be killed, resurrected and killed again. | Tanatin'ny lahatsorany voalohany taorian'ny famoahana azy, nanonona ilay olona manan-kaja Imam Ja'far al-Sadiq i Khazali ka miteny: “Mbola mafy noho ny vy ny mpino ary afaka vonoina izy, velona indray ary vonoina indray. |
6 | All this will not change anything in his belief.” | Nefa tsy hanova na inona na inona amin'ny finoany izany rehetra izany.” |
7 | Basiji Sabz writes [fa] of Khazali's release: “Praise God. | Basiji Sabz dia manoratra [fa] amin'ny famoahana an'i Khazali: “Derao Andriamanitra. |
8 | Let's hope for other innocent prisoners, especially the Green movement's Mir Hussein Mousavi. | Manantenà ihany koa ho an'ireo gadra tsy manan-tsiny, indrindra i Mir Hussein Mousavi ao amin'ny Hetsika Maitso. |
9 | Khorshid Neshan says [fa]: | Khorshid Neshan dia miteny [fa]: |
10 | We do not know why Mehdi Khazali was arrested nor how they accepted his bail. | Tsy fantatsika ny antony nisamborana an'i Mehdi Khazali na koa ny fomba naneken'izy ireo ny onitra. |
11 | He wrote a Hadit as his first post after being released. | Nanoratra Hadit iray ho toy ny lahatsorany voalohany indrindra taorian'ny namoahana azy izy. |
12 | He should know that if he is in religious competition with the regime, he will be a loser. | Tokony ho fantany fa raha anatina fifaninana ara-pinoana miaraka amin'ny fitondrana izy, ho resy. |
13 | I wish he would keep his religious feelings and beliefs a personal matter. | Iriko mba ho tazoniny ho azy irery ireo fihetseham-pony momba ny fivavahana sy ny finoany. |
14 | Several bloggers worried about Mehdi Khazali's health when he was in jail and displayed their support in their posts. | Mpitoraka bilaogy maro no miahiahy momba ny fahasalaman'i Mehdi Khazali's tamin'izy tany am-ponja ary maneho ny fanohanan'izy ireo any anatin'ny lahatsorany. |
15 | Sedaye Azadi wrote [fa]: | Sedaye Azadi dia nanoratra [fa]: |
16 | Mehdi Khazali has been in the regime's prison for more than 20 days and he is on hunger strike. | Efa mihoatra ny 20 taona i Mehdi Khazali no tany amin'ny fonjam-panjakana ary manao fitokonana tsy hihinan-kanina izy. |
17 | It proves he is on the people's side. | Manamarina ny fiandaniany amin'ny vahoaka izany. |
18 | Do you care about his hunger strike? | Miraharaha ny fitokonany tsy hihinan-kanina ve ianao? |
19 | Do you care about the Green Movement leaders, Mehid Karoubi and Mir Hussein Mousavi, who are under house arrest? | Miraharaha ireo mpitarika ny Hetsika Maitso, Mehid Karoubi sy Mir Hussein Mousavi, izay eo ambanin'ny fanaraha-maso eny amin'ny toeram-ponenany ve ianao? |
20 | If you do not care, there is no humanity in you… Do you ask why your child goes to prison for a water fight? | Raha tsy miraharaha ianao, tsy misy ny maha-olona anao… Manontany ve ianao hoe maninona ny zanakao no mankany am-ponja noho ny ady fifampitorahan-drano? |
21 | Because there is no freedom. | Satria tsy misy fahalalahana. |
22 | Why is there no freedom, because you do not fight for it. | Maninona no tsy misy ny fahalalahana, satria ianao tsy miady ho an'izany. |
23 | MehrdadIrani wrote [fa] that Mehdi Khazali was transfered to Evin Prinson's 350 section and that his son witnessed his father being beaten up when he was arrested. | MehrdadIrani dia nanoratra [fa] fa nafindra any amin'ny faritra faha-350-n'ny Fonjan'i Evin i Mehdi Khazali ary nahita ny rainy voadaroka ny zananilahy rehefa nosamborina izy. |
24 | Other witnesses say the blogger's neck was hurt during the arrest. | Ireo vavolombelona hafa dia niteny fa naratra ny tendan'ilay mpitoraka bilaogy nandritra ny fisamborana azy. |
25 | Charkh o Falk called on [fa] other bloggers to support Mehdi, and not to wait for his death. | Charkh o Falk dia miantso [fa] mpitoraka bilaogy hafa mba hanohana an'i Mehdi, ary tsy hiandry ny fahalasanany. |
26 | “An action by bloggers may force the regime to provide necessary conditions for Mehdi to end his hunger strike,” he said. | “Mety hanosika ny fitondrana handray fepetra ilaina amin'ny fanajanon'i Mehdi ny fitokonany tsy hihinan-kanina ny hetsika iray ataon'ny bilaogera” hoy izy. |
27 | He also said Khazali was asked to fetch items that had been confiscated by the authorities, but was then arrested for no reason. | Niteny ihany koa izy fa nantsoina haka ireo zavatra notazomin'ny manampahefana i Khazali, nefa dia nosamborina tamin'ny tsy antony avy eo. |
28 | Agahi ta Rahayi praises [fa] Mehdi Khazali's resistance and says it shows he is a man who keeps his word. | Agahi ta Rahayi dia midera [fa] ny fanoheran'i Mehdi Khazali ary milaza fa izany dia mampiseho fa lehilahy mitazona ny teniny izy. |
29 | What else should happen for us to wake up? | Inona koa no tokony hitranga mba hampifoha antsika? |
30 | Some ask why Egypt could, while Iran failed [to unseat government] … Some say wait, a new dawn will come soon, but in the North Pole it can take 6 months for the morning to come. | Ny sasany dia manontany hoe maninona i Ejipta no afaka [nanongam-panjakana], raha tsy nahavita izany kosa Iran … Ny sasany miteny hoe miandrasa, hisy maraina vaovao ho avy tsy ho ela, nefa any amin'ny Tendrontany Avaratra dia miandry 6 volana vao maraina. |