Sentence alignment for gv-eng-20130810-428879.xml (html) - gv-mlg-20130825-50946.xml (html)

#engmlg
1Monsoon Rains, Deadly Landslides Devastate India's Southwestern KeralaKerala Fanjakana Atsimo Andrefan'i India : Fihotsahan'ny Tany Nahafaty Olona No Nateraky Ny Oran'ny Talio
2Heavy rains battering India's southwestern state of Kerala and subsequent landslides have claimed at least 15 lives as the area experiences on of the worst monsoon seasons in decades.Ny oram-be nivatravatra tany Kerla, fanjakana atsimo andrefan'i India sy ireo fihotsahan'ny tany nifanesisesy dia nahafatesana olona 15 fara-fahakeliny, miaina ao anaty toetr'andro ratsy indrindra nateraky ny talio tao anatin'ny folo taona io faritra io.
3The latest round of rain, which began falling August 4, 2013, caused unprecedented flooding over the course of three days, causing a loss worth Rs. 19.53 crore (3.22 million US dollars).Ny orana nirotsaka farany, nanomboka tamin'ny 4 Aogositra 2013, no niteraka ny safodrano tsy mbola nisy toy izany nandritra ny telo andro, ary nahatonga faharavana mitentina Rs. 19.53 crore (3.22 tapitrisa dolara Amerikana ).
4The monsoon damaged the runway at Kochi International Airport, forcing it to be closed for days and 126 flights to be cancelled affecting thousands of passengers.Nanimba ny làlam-be mankany amin'ny seranam-piaramanidina Iraisam-pirenena any Kochi, ka nahatonga ny fikatonany nandritra ny andro vitsivitsy ilay rivotra talio. Sidina 126 izay misy mpandeha an'arivonyy no nofoanana tamin'izany.
5Kerala is experiencing one of the worst monsoon seasons in decades, with flash floods inundating areas and landslides a very real threat.Niaina ny fotoanan'ny talio ratsy indrindra tao anatin'ny folo taona, niaraka tamin'ny hafainganan'ny fiakaran'ny rano nanafotra ny faritra sy ny fihotsahan'ny tany izay tena loza mananontanona tokoa i Kerala.
6Floods and landslides in northern India killed more than 1,000 people earlier in the summer.Namono olona maherin'ny 1.000 ireo tondradrano sy fihotsahan'ny tany tao avaratr'i India tany ampiandohan'ny fotoam-pahavaratra.
7But monsoon season, which continues to wreak havoc Kerala this year, is usually an important and beneficial time for the state.Saingy matetika dia fotoana manan-danja sy misy tombony ho an'ny fanjakana ny fotoanan'ny talio izay mbola mitohy mandrava an'i Kerala amin'ity taona ity.
8Kerala was once voted by National Geographic Magazine as a must-visit destination out of its 50 top destinations, mainly for its picturesque backwaters and monsoons.Voafidin'ny gazety boky National Geographic ho iray amin'ireo toerana 50 ho tsy maintsy tsidihana i Kerala, noho ireo honahonany mahafinaritra sy ireo talio.
9Kerala's monsoon season is a much sought out after time for tourists as it has a special charm with the rains changing the landscapes.Tena tadiavin'ny mpizaha tany fatratra ny fotoanan'ny talion'i Kerala noho ny hatsarany miaraka amin'ny orana izay manova ny endriky ny tontolo iainana.
10And for Keralites, rains have always been welcome, with literature, pictures and songs of rain abundant in the culture.Raisin'ny Keralita tsara miaraka amin'ny haisoratra, sary sy hira fankalazana ny oram-be h ao anatin'ny kolontsaina foana ny orana.
11Kerala's electricity and agriculture are heavily dependent on the monsoon rains.Miankina tanteraka amin'ny oran'ny talio ny herinaratra sy ny fambolena any Kerala.
12There are even Facebook groups by Keralites dedicated to rain.Misy mihitsy aza ny vondrona Facebook noforonin'ny Keralita natao ho an'ny orana.
13In South Kerla an unidentified man sitting on a car submerged in flood water.Lehilahy iray mipetraka eo ambony fiara iray dobo rano any Kerla atsimo.
14Image by Aji Jayachandran.Sary avy amin'i Aji Jayachandran.
15Copyright Demotix (6/8/2013)Fizakà-manana Demotix (6/8/2013)
16But this year is different.Fa hafa ny tamin'ity taona ity.
17Beginning in June, the two months of incessant rains haven't stopped.Nanomboka tamin'ny volana Jona, mbola tsy nitsahatra ny roa volan'ny orana tsy ankijanona.
18Dams are filling fast and are almost to the brim and the shutters might have to be opened gushing in flood water, which triggers panic among the people who have been living a serene life near the rivers and lakes.Vetivety dia feno hatrany amin'ny haavony ireo tohodrano, hany ka voatery nosokafana ny hidin-drano mba hisorohana ny fihoarany, izay mampisavoritaka ny olona mivelona manakaiky ny renirano sy ny farihy.
19One of the largest dams, Idukki Dam, has only 18 feet more until the shutters will be opened.18 tongotra mialohan'ny hanokafana ny hidin-drano sisa dia ho vaky ilay tohodrano lehibe, ny tohodranon'i Idukk.
20The state has received 40 percent excess rains in the past two months alone which has thrown the state into disarray.Nihoatra 40 isanjato ny rotsak'orana tamin'iny roa volana iny ka nahatonga ny fanjakana ho latsaka anaty korontana tanteraka.
21The Hindu newspaper reports that around 2,100 people have been shifted to 36 relief camps from the flood hit areas of Thiruvalla taluk.Notaterin'ny gazety Hindu fa manodidina ny 2.100 eo ho eo ireo olona nafindra ho any amin'ny tobinà tra-boina 36 hatramin'ny nahatondraka ny faritr'i Thiruvalla taluk.
22Agriculture has been hard hit by the rains where rubber tapping couldn't be done and three to four week old paddy crops being washed away by the floods.Ny fambolena no tena voa mafy, tsy tratra ny fangalàna ny caoutchou ary lasan'ny rano ny vary vao nambolena telo na efatra herinandro tany aloha.
23Social media users have kept up-to-date with the news of monsoon flooding by posting pictures from homes, talking about safety measures, and talking about environment damage.Ampahafantarin'ireo mpiserasera amin'ny haino aman-jery sosialy amin'ny alàlan'ny sary avy any ny zava-misy miaraka amin'ny filazàna fepetra raisina sy ny faharavan'ny tontolo iainana.
24Renuka, who lives in Alwaye where the flooding is severe, has posted many pictures to her Google Plus account of how much the river Periyar has risen due to the rains.Nandefasan'i Renuka, monina any Alwaye faritra izay tena mahery ny safodrano, sary betsaka tao amin'ny Google Plus-ny izay maneho ny haavon'ny reniranon'i Periyar noho ny orana.
25She lives on the banks of the river and is scared of what a few more weeks of rain could do.Monina manamorona ilay renirano izy ary matahotra ny zavatra mety hiseho raha mbola mitohy herinandro vitsivitsy ny orana.
26Women and children watching the rising waterline.Zaza amam-behivavy mijery ny fiakaran'ny rano.
27Image from Google+ by Renuka Arun, used with permission.Sary avy amin'ny Google+ nomen'i Renuka Arun, nahazoana alàlana.
28Sapta Varnangal commented about the situation in Muvattupuzha:Nitondran'i Sapta Varnangal fanehoan-kevitra ny zava-misy any Muvattupuzha:
29Heard that my mother's house in muvattupuzha near to the river banks is under water.Reko fa dobo rano ny tranon'ny reniko any muvattupuzha akaikin'ny moron-drano.
30This doesn't happen during the normal monsoons.Tsy mbola nisy tahaka izany nandritra ny talio nahazatra.
31People who live in the opposite shore observing the rising river.Olona monina ery am-pita mijery ny fiakaran'ny rano.
32Image from Google+ by Renuka Arun, used with permission.Sary avy amin'ny Google+ nomen'i Renuka Arun, nahazoana alàlana.
33Idukki has been facing the worst of the rains with landslides killing many residents.Niatrika ny zava-dratsy nateraky ny orana miaraka amin'ny fihotsahan'ny tany namono olona maro i Idukki.
34Harish Vasudevan wrote on his Facebook that the current landslides could have been avoided, if environment friendly construction work was done instead of giving permits to all type buildings:Nosoratan'i Harish Vasudevan tao amin'ny Facebook-ny fa azo atao tsara ny niala iny fihotsahan'ny tany iny, raha toa ka natao tsara ny asa fananganana manaja ny tontolo iainana fa tsy fanomezana alàlana izao karazana fananganana foto-drafitrasa rehetra izao no natao:
35Neither the Idukkis political clout nor the people are going to learn a lesson from the current rain damage.Samy tsy misy afaka maka lesona amin'iny faharavana iny na ny firehana ara-politika any Idukkis na ireo vahoaka.
36Development projects that suit other types of land are done in Idukki which has a different land structure.Tontosa ireo tetikasa fampandrosoana tany Idukki niaraka tamin'ireo karazan-tany izay samy manana ny firafiny.
37The result is landslides and destruction during rain.Fihotsahan'ny tany sy faharavana no vokany nandritra ny fihavian'ny orana.
38The Gadgil Committee reported that land mining need to be stopped.Nanao tatitra ny Komitin'ny Gadgil fa ilaina atsahatra ny fitrandrahana ny tany.
39People living in Idukki including the priests from the churches in Idukki and the government rejected that report.Notsipahan'ny mponina any Idukki, ao anatin'izany ny mpitondra fivavahana sy ny mpitondra fanjakana ilay tatitra.
40But now they have to answer to the public.Fa ankehitriny, tsy maintsy miatrika mitondra valin-kafatra ho an'ny vahoaka izy ireo.
41Nelson Joseph, a resident in Idukki, countered the argument by saying the sole reason is not due to construction:Nelson Joseph, mponia iray ao Idukki, dia nitsipaka ilay filazàna, tamin'ny fitenenany hoe Tsy noho ny asa fanorenana akory no mampihotsaka ny tany:
42Who said it is due to development that Idukki is facing such a situation?Iza no niteny fa noho ny fampandrosoana no nahatonga an'i Idukki hiatrika toe-javatra tahaka izao ?
43I am from Idukki and I would like to know what development has been done in this area?Avy any Idukki aho, ary tiako ho fantatra fampandrosoana toy inona no natao tany ?
44There has been no infrastructure developments.Tsy misy fampandrosoana ara-poto-drafitr'asa tany.
45There is only a single road to Munnar where the landslide has happened.Làlan-tokana mankany Munnara no any tamin'ny fotoana nitrangan'ny fihotsahan'ny tany.
46Even before people started to live there, there has been landslides.Eny fa na dia talohan'ny fanombohan'ny nitoeran'ny olona tany aza dia efa nisy ny fihotsahan'ny tany.
47Advocating for the environment and all is OK, but not when such destruction has occurred and not without proper facts or investigation.Ekena ny fiarovana ny tontolo iainana sy ny rehetra, fa tsy rehefa misy faharavana hita sy tsy misy fanadihadiana mazava ny tena zava-misy.
48The Gadgil Report is not practical.Mivaona ny tatitry ny Gadgil .
49Prasanth Gulfu from Alwaye posts a message on his Facebook page of emergency numbers if the situation arises:Mametraka laharan'ny antso an-tariby ao amin'ny Facebook-ny i Prasanth Gulfu avy any Alwaye raha toa ka miha-ratsy ny toe-draharaha :
50In case of any emergency please do alert, as we stay close to the river.Amin'ny vonjy taitra rehetra, iangaviana hiantso, satria eto akaikin'ny renirano.
51Let us all b wary of the situation and remain cautious.Aoka isika hiatrika ny zava-misy ary ho malina.
52Call 9946732042Antsoy ny 9946732042
53There are YouTube videos showing the situation of floods, such as this video uploaded by Real High Definition:Ireto misy lahatsary amin'ny YouTube mampiseho ny safodrano, tahaka ity lahatsary ity nakarin'i Real High Definition ity :
54Twitter has hosted interesting discussion about the monsoon as well.Nampiantrano resaka mahaliana momba ny talio tahaka izao ny Twitter.
55Engineer Hafiz Rasheed (@hfz_r) blamed the deforestation and climate change:Nokianin'i Hafiz Rasheed (@hfz_r), injeniera, ny fanimbàna ny ala sy ny fiovaovan'ny toetr'andro :
56Don't blame rain, curse ourselves (deforestation+climate change) for soil erosion!Aza tsiniana ny orana, tsinio ny tenantsika (fandravana ny ala + fiovaovan'ny toetr'andro ) noho ny fikaohan'ny rano ny tany !
57While victims r poor, beneficiaries r super rich.Raha ny mahantra no tra-boina, ireo manakarem-be no mahazo tombon-tsoa.
58#Kerala#Kerala
59- Hafiz Rasheed (@hfz_r) August 5, 2013- Hafiz Rasheed (@hfz_r) 5 Aogositra 2013
60Writer, journalist and teacher Anna MM Vetticad (@annavetticad) remembered her Kerala vacation when during such floods, people used to come visit by boats:Nahatsiaro ny fotoam-pialan-tsasatra fanaony any Kerala rehefa mandritra ny safodrano tahaka izao i Anna MM Vetticad (@annavetticad), mpanoratra, mpanao gazety sady mpampianatra, mahazatra ny olona tonga mitsidka amin'ny alàlan'ny làkana :
61Happy childhood memory of vacations in Kerala: ancestral home locked in by fields flooded with rain, neighbours coming to visit by boat :)Fahatsiarovana ny fotoam-pialan-tsasatra nahafinaritra tamin'ny fahazazàna tany Kerala : tranon-drazana voahodidin'ny safodrano, vangian'ny manodidina amin'ny lakana
62- Anna MM Vetticad (@annavetticad) July 29, 2013- Anna MM Vetticad (@annavetticad) 29 Jolay 2013
63A boat is floating on the road submerged in flood water at Kuttanad, Kerala.Lakana iray mitsingevana eny amin'ny arabe atsingevan'ny safodrano any Kuttanad, Kerala.
64Image by Aji Jayachandran.Sary avy amin'i Aji Jayachandran.
65Copyright Demotix (26/6/2013)Fizakà-manana Demotix (26/6/2013)
66HR Process Outsourcing Expert Mohan Kannan (@mohankan) reported on Muvattupuzha:Mohan Kannan (@mohankan), manampahaizana manokan'ny HR Process Outsourcing , dia nitatitra ny zava-misy any Muvattupuzha:
67Food comes in a small boat in to houses in muvattupuzha #kerala #floodsTaterina amin'ny làkana kely mankany an-trano ny sakafo any muvattupuzha #kerala #floods
68- Mohan Kannan (@mohankan) August 5, 2013- Mohan Kannan (@mohankan) August 5, 2013
69Journalist Nidheesh MK (@ReporterNid) reported that Aluva is submerged in floods:Taterin'i Nidheesh MK (@ReporterNid),mpanao gazety, fa safotry ny rano tanteraka i Aluva :
70Aluva, industrial epicenter of Kerala, submerged in heavy floods.Dobo ao anaty rano i Aluva, ivon'ny Indostria any Kerala.
71The biggest, fastest & the most devastating flood in years, says residentsIlay safodrano lehibe indrindra, haingana indrindra ary matanjaka sy mpandrava indrindra tato anatin'ny taona maro, hoy ireo mponina.
72- Nidheesh MK (@ReporterNid) August 5, 2013- Nidheesh MK (@ReporterNid) 5 Aogositra 2013