# | eng | mlg |
---|
1 | Jamaica: World AIDS Day | Zamaika: Andro eran-tany natokana ho an'ny SIDA |
2 | Today is World Aids Day, and as a region with a relatively high number of people living with HIV/AIDS, you would think that bloggers Caribbean-wide would be very outspoken about the issue - but Jamaica is the only regional territory whose blogosphere - as a unit - seems to be adding its voice to the global discussion. | Natokana ho andro eran-tany ho an'ny SIDA ny anio [01 desambra], ary amin'ny maha-faritra iray manana tahan'olona somary ambonimbony ihany miaina miaraka amin'ny otrik'aretina VIH/SIDA azy, dia mety halaim-panahy hieritreritra ny maro hoe hiresaka momba azy io ny ankamaroan'ireo mpamaham-bolongana Karibeana - saingy ny tontolon'ny fitoràhana bolongana ao Zamaika irery - niara-nientana - no hany nanàndratra ny feony ka nandray anjara tamin'ny adihevitra malàlaka [itambaram-be] momba izany |
3 | Stunner recognizes the occasion as “a day when the world pays even more attention to the ruthless killer. | Stunner dia mandray azy ity ho toy ”ny andro iray atokan'izao tontolo izao hibanjinana bebe kokoa ity areti-mandringana tsy azo ivalozana ity'. |
4 | A killer disease that knows no bounds and respects no life, man, woman, father, mother, child, it kills indiscriminately”: | Areti-mandringana tsy mahalàla fetra sy tsy manàja ny aina, na lahy, na vavy, na ray, na reny, na zaza, aripany avokoa”: |
5 | HIV/AIDS has made such an impact on our world's societies, since it first manifested itself and it still continues to claim many lives despite the desperate attempts of our leading researchers. | Be dia be ny voka-dratsin'ny SIDA eo amin'ny fiaraha-monintsika, eran'izao tontolo izao, nanomboka tamin'ny fotoana nipoirany ary mbola mitohy mandripaka olona maro tokoa na eo aza ny ezaka mafy ataon'ireo manampahaizana mpikaroka ananantsika. |
6 | But even worse is that there are a lot of persons living with this infection and don't even know. | Nefa ny tena zava-doza dia marobe ny olona miaina miaraka amin'ity otrik'aretina ity izay tsy mahalàla velively izany akory. |
7 | This is also so true of our tiny island Jamaica and many of our neighboring Caribbean islands. | Marina koa io raha ho an'ity nosy bitika kelinay Zamaika ity sy ireo nosy Karibeana sasantsasany manodidina anay. |
8 | Despite the many AIDS campaign and effort to curb the rate of infection, this malady continues to grow like an unstoppable monster. | Na maro aza ny ezaka fanentanana amin'ny ady amin'ny SIDA mba hamérana ny tahan'ireo tratry ny aretina, dia mitombo tsy mitsahatra toy ny bibidia mampahatahotra tsy hay tohaina ity aretina ity. |
9 | On learning that “AIDS is the second leading cause of death for youths between the ages of 15 and 24″ in Jamaica, Iriegal‘s main concern is the young people. | Raha fantatra fa “ny SIDA dia antony faharoa mitarika fahafatesan'ny tanora maro eo anelanelan'ny 15 sy 24 taona“ eto Zamaika, dia manahy mafy ny amin'ny tanora i Iriegal. |
10 | In another post, she writes: | Hoy izy ao anaty hafatra iray hafa: |
11 | I feel that more education needs to be given to the school children at an early age. | Heveriko fa tena ilaina hamafisina mihitsy ny fanomezam-pahalalàna ny ankizy madinika dieny any an-tsekoly. |
12 | Not talking about sex is not going to have it go away. | Tsy ny tsy firesahana momba ny fananàhana akory no hamongotra azy ity. |
13 | At the same time, she feels torn over her country's newly adopted National AIDS/HIV Workplace Policy: | Mandritra izany, miroaroa be ihany ny sainy momba ny pôlitikam-pirenena ho fitsirihana ny VIH/SIDA any anaty toeram-piasana nolaniana vao tsy ela akory : |
14 | The policy it seems will enable countries to screen employees for the virus as a means of preventing the spread of the disease. | Ilay pôlitika raha ny fijery azy dia toa fanamoràana ny fahafahana mitsirika ny otrikaretina amin'ireo mpiasa ho fisorohana sahady koa ny fipariahan'ny aretina. |
15 | There is also support for many who have already contracted the disease. | Tohana ihany koa izany ho an'ireo maro izay efa tratry ny aretina. |
16 | I don't know how I feel about this. | Tsy haiko loatra izay hasiana ny tenako amin'izy ity. |
17 | Is it and invasion of privacy? | Tsy fitsabahana amin'ny tsiamabratelom-piainana ve izany? |
18 | Aids still has so many bad stigmas to it. | Ny Sida rahateo efa rakotra sary ratsy. |
19 | I can imagine and employer who finds out his employee has AIDS or HIV POSITIVE might use this as a means to have them fired or (with the current homophobic atmosphere on the island) place them in danger. | Toa azoko antsaina ery fa hisy ireo mpampiasa mahita fa misy amin'ny olona ampiasainy no voan'ny SIDA na mitondra ny otrikaretina VIH ka mety hampiasa izany ho antony hanaovana toeran-tsy zaka handroahana azy ireny na (manampy trotraka ny rivotra iainana feno fifampiahiahiana misy ankehitriny eto amin'ny nosy) hampitsingilahila azy ireny. |
20 | What happens when the investigations turn to the schools? | Inona no hitranga raha mitodika any an-tsekoly ny fitiliana? |
21 | I fear for the young children who already have the virus. | Manahy mafy ho an'ireo ankizy efa mitondra ny otrikaretina aho. |
22 | Being ostracized is the least of their concerns. | Ny ho hailika an-jorom-bàla no zavatra farany tena mibàhana amin'izy ireny. |
23 | Jamaica Salt is a tad more optimistic and believes that Jamaican celebrities have a key part to play in education and HIV/AIDS awareness: | Jamaica Salt dia mba manana fomba fijery miabo ihany ka mihevitra fa manana anjra toerana lehibe amin'ny fanabeazana sy fisorohana ny VIH/SIDA ireo olo-malàza zamaikana : |
24 | It is being reported how there has been a thirty per cent decrease in the number of new AIDS cases being reported which is certainly good news and reflects the huge work that has gone into raising awareness. | Notaterina fa nidina ho telopolo isan-jato ny isan'ny tranga vaovaon'ny SIDA voaangona izay tena vaovao tsara tokoa ary maneho ny ezaka mafy natao ho fampahalalàna sy fisorohana . |
25 | I think that in particular the drive to include dancehall artists and promoters for music events in bringing home this message is a good idea. | Raha ny hevitro izaho manokana, dia hevitra tsara tokoa ho fampitàna hafatra ny fampandraisana anjara ireo mpanakanto sy mpikarakara lanonana. |
26 | I went to a concert which which was giving away free condoms and had an information stall and there were artists there too talking on this issue. | Nandeha tamina lanonana iray nizaràana fimailo maimaimpoana aho indray andro, nisy trano heva fanomezam-baovao tao ary nisy mpanakanto koa miresaka momba io olana io. |
27 | It is with getting these high profile and influential guys and girls to do something useful with their fame. | Miaraka amin'ireny bandy sy sipa fanta-poko fanta-pirenena sy manana maha izy azy ireny no ahafahana manatratra tanjona ahitam-bokatra. |
28 | Meanwhile, Life, Unscripted, on the Rock has a few ideas about “what can you and I do to fight the far greater epidemic of fear, ignorance, and prejudice against HIV/AIDS, and persons living with the disease”, while Stunner reiterates the steps everyone can take to help protect themselves “from ever contracting the disease”, adding: | Mandritra izany, i Life, Unscripted, on the Rock dia manana hevitra vitsivitsy momba ny hoe “inonano tokony hataon-tsika handresena ny areti-mifindran'ny tahotra, ny tsy fahalalàna, ny fiheveran-diso momba ny VIH/SIDA, sy ny olona miaina miaraka amin'ny aretina”, raha i Stunner indray mamerina ny fepetra azon'ny tsirairay raisina mba hiarovany ny tenany manokana “tsy ho traty ny aretina”, sady manampy hoe: |
29 | We are all affected by this disease in some way or the other as it is a worldwide disease and not limited to any nationality or ethnic group. | Samy voakasik'ity aretina ity avokoa isika rehetra na mivantana na ankolaka noho izy ity aretina mahenika ny tontolo ary tsy voafetra ho amina fiaviana iray, na foko iray fotsiny. |
30 | So let us always protect ourselves from this killer disease. | Noho izany, ndeha isika hiaro tena tsy ho tratr'oty areti-mandripaka ity. |
31 | Also HIV/AIDS does not discriminate, so neither should we, and as such we should treat people living with this disease as a fellow human beings. | Ny VIH/SIDA rahateo tsy manavaka, tsy misy tokony hatahorana, ka horaisintsika ho toy ny olmbelona rehetra ihany ireo olona miaina miaraka amin'ity aretina ity. |
32 | “World Aids Day, December 1″ - Thumbnail photo by by Sully Pixel, used under a Creative Commons license. | “Andro eran-tany natokana ho an'ny SIDA, 1 desambra” - Sary kely nalain'i Sully Pixel, mampiasa ny licence Creative Commons. |
33 | Visit Sully's flickr photostream. | Azo jerena ato amin'ny flickr-ny ny sary rehetra. . |