Sentence alignment for gv-eng-20110422-217831.xml (html) - gv-mlg-20110425-16618.xml (html)

#engmlg
1Central Asia: “Cyber Chaikhana,” Book Written by BloggersAzia Afovoany: “Cyber Chaikhana,” Boky Nosoratan'Ireo Mpitoraka Bilaogy
2“Cyber Chaikhana” is a book project about Central Asian bloggers and their perceptions of their region, culture and everyday life.“Cyber Chaikhana” dia tetikasam-boky iray mikasika ireo mpitoraka bilaogy any Azia Afovoany sy ny fomba fahitàn'izy ireny ny any amin'ny faritra, ny kolotsaina sy ny fiainana andavanandro.
3Edited by Christopher Schwartz and published by HIVOS, the book is a collection of narratives written by the bloggers at NewEurasia.net, the Central Asian blogging network.Natontan'i Christopher Schwartz sy navoakan'i HIVOS, ilay boky dia fantina avy amin'ireo fitantaràna nosoratan'ireo mpitoraka bilaogy ao amin'ny NewEurasia.net, ilay tambajotra fitorahana bilaogy ao Azia Afovoany.
4The aim of the project is to reach out to both the Central Asian (Russian speaking) and global audiences; both Russian and English language versions of the book will be published.Ny tanjon'ilay tetikasa dia ny sady hahazo mpamaky betsaka ao Azia Afovoany (miteny Rosiana) sy manerantany; samy hisy daholo ny famoahana ilay boky amin'ny teny Rosiana sy Anglisy.
5The name of the book, chaikhana, means “a teahouse.”Ny lohatenin'ilay boky, chaikhana, dia midika hoe “Tranon'ny dite”.
6Christopher Schwartz explains the philosophy of the title and the book:Christopher Schwartz no manazava ny filaozofia fonosin'ny lohatenin'ny boky :
7Cyber Chaikhana, at Bar Camp Central Asia, photo by Alexey SidorenkoCyber Chaikhana, at Bar Camp Central Asia, photo by Alexey Sidorenko
8As you all know from experience, the teahouse is a centre of community life in Central Asia.Araka ny efa fantatrareo hatrizay, ny tranon'ny dite dia ivon'ny fiainam-piarahamonina any Azia Afovoany.
9In the teahouse, all subjects, from politics to religion to backgammon strategy to the fashion sense of a local politician, are energetically discussed over cups of hot sugar tea.Ao an-tranon'ny dite, ny zavatra rehetra, miainga amin'ny politika ka mandalo amin'ny resa-pinoana ary hatramin'ny kilalao backgammon sy ny endri-pitafian'ny mpanao politika iray dia voaresaka manodidina ny fisotroana dite mafàna daholo.
10In NewEurasia's “cyber chaihkana” our webloggers come together over keyboards rather than tea, but the results are greater in scale: whereas the traditional chaikhana is local, the Internet is a teahouse encompassing the region.Ao amin'ny “cyber chaihkana”-n'ny NewEurasia, mitangorona manodidina ny fitendry ireo mpitoraka bilaogintsika fa tsy dite akory, saingy midadasika lavitra kokoa ny vokatra : raha eo an-toerana ihany no voarakotry ny chaikhana nentim-paharazana, ny aterineto kosa dia tranon'ny dite maharakotra ny faritra manontlo.
11The Russian version of Cyber Chaikhana was presented at the BarCamp Central Asia 2011, an Almaty-based IT event.Ny dikanteny Rosiana amin'ny Cyber Chaikhana dia naseho nandritra ny BarCamp 2011 ho an'i Azia Afovoany, hetsika momba ny teknolojia natao tao Almaty.
12In a short interview with Global Voices, Christopher Schwartz explains why bloggers' voices are important in discovering the region, and how online speech can combat orientalism:Tanaty valan-dreska fohy niarahana tamin'ny Global Voices, Christopher Schwartz dia manazava ny anton'ny maha-zava-dehibe ny feon'ireo mpitoraka bilaogy amin'ny fampahafantarana ny faritra, ary ny fomba ahafahan'ny resaka atao anaty aterineto mandresy ny atao hoe “orientalisme”: