# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: Bear's Torture Commemorated with Day Against Animal Cruelty | |
2 | Celebrating ‘Day Against Cruelty to Animals'. | Iran: Andro fanoherana ny herisetra atao amin’ny biby |
3 | Photo by Shima Jalaeiyan. Last year in Iran, a brown bear and her cubs were tortured and killed on camera as a game by “hunters” in Samirom, Isfahan. | Tamin'ny taon-dasa tao Iran, orsa volontsôkôlà sy ny zanany kely niharan'ny herisetra sy novonoina no hita tamin'ny kamerà, izay tahaka ireny lalao “mpihaza” ao Samirom, Isfahan ireny. |
4 | It shocked many Iranians from different walks of life. | Tafintohina tamin'izany ireo Iraniana maro avy amin'ny toera-tsamihafa. |
5 | The video of the killing was shared by animal rights groups on 20 September, 2011 and this motivated activists to name 20 September a “Day Against Cruelty to Animals”. | Nozarain'ny vondrona mpiaro ny zon'ny biby tamin'ny 20 septambra 2011 ilay lahatsary ahitana ny famonoana ireo biby, izay nahatonga ireo mpikatroka nanapa-kevitra fa atokana ho “Andro fanoherana ny herisetra atao amin'ny biby” ny andro 20 septambra. |
6 | This year the day was marked for the first time (photo above) and “Brown Bear Awards” were distributed to animal rights activists. | Tamin'ity taona ity no nankalazaina voalohany izany andro izany (sary eo ambony) ary nozaraina tamin'ireo mpikatroka ny zon'ny biby ny “Loka Orsa volontsôkôlà”. |
7 | Interview with an animal rights defender | Resadresaka miaraka amin'ireo mpiaro ny zon'ny biby |
8 | Sepher Salimi, Animal rights activist Global Voices has conducted an interview with Sepehr Salimi, a blogger and animal rights activist who has used online citizen media for years to spread the word about animal protection: | Resadresaka notontosain'ny ny Global Voices tamin'i Sepehr Salimi, bilaogera sy mpiaro ny zon'ny biby izay nampiasa ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra nandritra ny taona maro ho fanentanana izao tontolo izao ny amin'ny fiarovana ny biby: |
9 | Global Voices (GV): How do you evaluate the role of social media and citizen media to raise awarness regarding animal rights in Iran? | Global Voices (GV): Ahoana ny fijerinao ny tambajotra sosialy sy ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra mba hanentanana ny olona mikasika ny zon'ny biby ao Iran? |
10 | Sepehr Salimi (SS): Whereas social media has significant impact on people's awareness of animal rights, conventional media sources such as radio and television have a greater effect. | Sepehr Salimi (SS): Ahitam-bokatra tsara ihany ny fanentanana ny olona mikasika ny zon'ny biby amin'ny alalan'ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra, toy izany ihany koa ny fanentanana alefa amin'ny onjam-peo sy ny fahitalavitra. |
11 | Unfortunately, in Iran, there is no platform for awareness and involvement in protecting animal rights, so the responsibility is left to animal activists. | Saingy indrisy, ao Iran, tsy misy ny sehatra natokana amin'ny fanentanana sy fandraisana andraikitra amin'ny fiarovana ny zon'ny biby, ka ireo mpikatroka ny fiarovana ny biby sisa no hany mandray andraikitra. |
12 | We cannot forget that Iran is a vast country. | Tsy azontsika adinoina fa firenena midadasika i Iran. |
13 | Its rural areas, which are most closely connected with wildlife, are unfortunately unable to obtain access to media and learn about animal rights. | Ahitana biby ireo faritra ambanivohitra, saingy indrisy fa tsy mba mandeha amin'ny fampahalalam-baovao izany no tsy mba misy ny fampianarana mikasika ny zon'ny biby. |
14 | One of the benefits of citizen media is the rapid spread of information. | Ny fiparitahan'ny vaovao haingana dia haingana no tombotsoa iray amin'ny fampiasana ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra. |
15 | In addition; most of the citizens in different parts of Iran play their own role in animal rights and wildlife watch. | Ankoatra izany; samy mandray ny andraikiny amin'ny fiarovana ny zon'ny biby sy ny zavamaniry ny ankamaroan'ny olon-tsotra manerana ny faritra samihafa ao Iran. |
16 | Fortunately, websites and weblogs related to animal rights and environmental protection have expanded greatly in recent years. | Soa fa nitombo ny tranonkala sy ny bilaogy miresaka momba ny zon'ny biby sy ny tontolo iainana tao anatin'izay taona vitsy lasa izay. |
17 | This led to our great achievement in increasing awareness and involvement in the fight to protect our environment and animals' rights. | Nitondra fahombiazana goavana ho antsika izany tamin'ny fitomboan' ny fanentanana sy ny fandraisana andraikitra amin'ny tolom-piarovana ny tontolo iainana sy ny zon'ny biby. |
18 | GV: What are the main challenges animal rights activists face in Iran? | GV: Inona ny fanamby lehibe hatrehin'ireo mpikatroka ny fiarovana ny biby ao Iran? |
19 | SS: Without a doubt, the biggest challenge is the lack of laws protecting animal rights, so when abuse does occur there is no legal process to rebuke the guilty parties and there is no institutional conduit in place where animal activists can bring their grievances. | SS: Tsy isalasalana fa ny tsy fisian'ny lalàna momba ny fiarovana ny biby no tena fanamby lehibe hatrehina, ka raha miseho ny fanararao-paty, tsy misy ny lalàna hampiharina ho fanasaziana izay meloka ary tsy misy ihany koa ny andrim-panjakana mba ahafahan'ireo mpikatroka ny zon'ny biby mitondra ny fitarainana. |
20 | Public awareness is low and misconceptions among people about animal rights causes more cruelty to animals as well. | Tsy ampy ary tsy dia mazava tsara amin'ny vahoaka ny fanentanana atao aminy mikasika ny zon'ny biby ka miteraka fanaovana herisetra amin'ny biby izany. |
21 | In addition, lack of support by influential people such as artists and athletes in this area can lessen the rate of spreading information and can diminish civic engagement. | Fanampin'izany, mety mampihena ny tahan'ny famoaham-baovao ny tsy fisian'ny fanohanana avy amin'ny olo-malaza toy ny mpanakanto sy ny atleta ary mety mampihena ny andraikitry ny olo-tsotra ihany koa. |
22 | Furthermore there are a number of manifestations of animal cruelty such as poorly managed zoos, excessive hunting, and destruction of animal habitats by building industrial facilities and roads through protected areas. These obstacles keep us from protecting our country's environment and wildlife. | Manampy trotraka izany ny fisian'ny herisetra atao amin'ny biby toy ny ao anaty vala fitahirizam-biby (zoo), ny fihazana tafahoatra, ny faharavan'ny trano fonenan'ny biby noho ny fanamboarana fotodrafitrasa indostrialy sy làlana eny amin'ny faritra arovana. |
23 | Our country is geographically located in an arid climate. | Vatomisakana tsy hiarovantsika ny tontolo iainana sy ny biby ao amin'ny firenentsika izany. |
24 | The shortage of water amplifies the effect of human activity in relationship to destroying the environment. | |
25 | Brown Bear Awards | Brown Bear Awards |
26 | GV: I frequently hear some people say, why do you go after animal rights, when human rights are still not respected in Iran? | GV: Matetika reko ny olona milaza hoe nahoana no zon'ny biby no arovanareo, kanefa tsy mba voahaja mihitsy ny zon'olombelona ao Iran? |
27 | What is your answer to this “complaint”? | Ahoana ny hevitrao amin ‘izany “fitarainana” izany? |
28 | SS: I think that there is no separation between these two and if we just look at this on a larger scale we can understand that the main purpose of both groups is to live in a better world. | SS: Inoako fa zavatra roa mitovy ihany ireo [ny zon'olombelona sy ny zon'ny biby] ary raha mijery lavitra izany fotsiny isika dia hitantsika fa ny hiaina finaritra amin'izao tontolo izao no tena tanjona lehibe apetrak'ireo vondrona roa ireo. |
29 | When we reach a level that we can respect for the environment and animal rights, then we will be able to respect each other. | Raha tratrantsika ny dingana amin'ny fanajana ny tontolo iainana sy ny zon'ny biby, dia afaka mahay mifanaja ihany koa isika. Izany indrindra no antony lehibe hiheverako fa tsy tokony hisy fanavakavahana amin'ireo zavatra roa ireo. |
30 | That is the main reason I think that there should not be any distinction between these two causes. | Maro ny tranga hitako fa manomboka amin'ny fahazazana ny fampijaliana ny biby ary miafara amin'ny herisetra atao amin'ny olombelona izany rehefa tonga olon-dehibe. |
31 | I've seen a lot of cases where animal abuse began in childhood and grew into cruelty towards humans in adulthood. | Ohatra, raha tadidinareo ny loza mampahonena niseho tao Norvezy tamin'ny fahavaratra farany teo izay olona maherin'ny 100 no notifirina sy novonoin'ilay mpihaza mamba vola. |
32 | For instance, if you remember the tragic event last summer in Norway where an avid hunter shot and killed over 100 people. | Nilaza ilay atrôpôlôgy malaza, Albert Schweitzer, fa 90% ny mpamono olona no mandray anjara sy faly mampijaly ary mamono biby manomboka ny fahatanorany. |
33 | The famous anthropologist, Albert Schweitzer, said that 90% of criminals participate in and enjoy torturing and killing animals at in early age. | Tranga matetika hitan'ny FBI amin'ireo andianà mpamono olona izany. Fehiny, mba hisian'ny fiarahamonina vanona, dia tsy tokony hisy fisarahana eo amin'ny zon'ny biby sy ny zon'olombelona. |
34 | The FBI identifies this as common trait in serial killers. | Samy mponina miaina amin'izao tontolo izao avokoa isika. |
35 | In conclusion, for having a healthy society there must be no separation in animal and human rights. | Ka raha mitsofoka an-keriny ao amin'ny toeram-ponenany [biby] isika, dia manosiosy ny zon'izy ireo. |
36 | We are all inhabitants of this world. | Koa ankehitriny ary ho mandrakizay, andraikintsika ny miaro azy ireo. |
37 | So by trespassing into their habitat we violate their rights. | Anaty faritra manana toetr'andro maina ny firenentsika raha ny ara-jeogragika. |
38 | So now more than ever it is our responsibility to protect them. | Mampitombo ny voka-dratsy ny asan-draolombelona amin'ny fanimbana ny tontolo iainana ny tsy fahampian'ny rano. |