# | eng | mlg |
---|
1 | Cambodia: Stampede tragedy during Water Festival | Kambodza: Loza noho ny fifanosehana nandritra ny Fetin'ny Rano |
2 | More than 340 people died and at least 550 were injured during a stampede over a bridge connecting Koh Pich Island (Diamond Island) and Phnom Penh City during the last hour of the last day of Cambodia's Water Festival. | Maherin'ny 340 ny olona maty ary fara-fahakeliny ary 550 no naratra nandritra ny fifanosehana teo amin'ny tetezana mampitohy an'ny nosy Koh Pich (Nosy Diamondra) sy ny tanànan'i Phnom Penh tamin'ny ora faran'ny andro faran'ny Fankalazana ny Rano tany Kambodza. |
3 | Azuriel provides an eyewitness account of what happened during that tragic night | Manome fijoroana vavolombelona i Azuriel momba ny zava-nitranga tamin'iny alin-doza iny |
4 | …we were just about to cross back to the mainland from the island when the stampede started, and police started cordoning the area off. | …vao saika hiverina any amin'ny tanàna izahay avy any amin'ny nosy no nanomboka ny fifanosehana, dia nanomboka nanodidina ny faritra ny mpitandro filaminana. |
5 | spent most of my 4 hours trying to help out, including performing CPR on 4 girls that got fished out of the river … unfortunately only managed to revive 2 of them | nandany adiny efatra niezaka nanampy, anisan'izany ny famelomana zazavavy efatra nojonoina avy tany anatin'ny renirano … indrisy anefa fa roa ihany no velona |
6 | From talking to the locals, some of the security and event management staff, and first-hand experience, I gather the following chain of events occurred; not sure these events occurred in this order though, but it's close: | Tamin'ny resaka nifanaovana tamin'ireo teny an-toerana, tamin'ny tompon'andraikitry ny filaminana sy mpandrindra ilay fety, ary mpilatsaka an-tsitrapo vonjimaika no nanagonganko ny fandehan'ny raharaha; tsy azoko antoka anefa hoe tena milahatra ireo, fa mitovitovy amin'izao: |
7 | - about 30-odd people were electrocuted (few direct deaths, but many losing consciousness, suffering severe burns) from contact with the metal guard rails on either side of the bridge … - about a dozen people fainted from the crush of the crowd, heat exhaustion, dehydration, or a combination of these, and fell underfoot … - Crowd panicked from the electrocutions and surged into a stampede; More people tripped or got pushed over, and got trampled underfoot … - People started jumping off the bridge into the river below to escape the mob; some were electrocuted climbing over the railings; some died from jumping into shallow water, or missing the water altogether, and landing on the concrete escarpments. | - olona 30 teo ho eo no main'ny herinaratra (vitsy ireo maty avy hatrany, fa maro ireo tsy nahatsiaro tena ary nahitàna faritra may) noho ny fikasohana ny arofanina vy tamin'ny sisiny roan'ilay tetezana … - olona teo amin'ny folo teo ho eo no torana noho ny fifanosehan'ny olona, ny hafanàna, ny tsy fahampian-drano, na izy rehetra mitambatra, ka nianjera ary voahitsakitsaka … - Nisavoritaka tamin'ny fandoroan'ny herinaratra ny vahoaka ka nifanosika teo amin'ny tetezana; Nihabetsaka ny olona tafitohina na voatosika, ka voahitsakitsaka … - Nanomboka nitsambikina nilatsaka any anaty rano ny olona mba hiala amin'ny vahoaka be; ny sasany main'ny herinaratra rehefa niakatra ny arofanina; ny sasany maty noho ny fitsambikinana anaty rano marivo, na tena tsy nahakendry ny rano mihisy, ka nitontona teo amin'ny moron-drano vita “béton”. |
8 | - Curious onlookers surged towards the bridge from both ends trying to find out what was going on. | - Ireo tety ivelany indray nizotra nankany amin'ny tetezana avy eny amin'ny ilany roa hitsikilo izay zava-mitranga. |
9 | POLICE WERE VERY FORCEFULLY PUSHING BYSTANDERS BACK, USING FISTS, BATONS, PISTOLS, AND PIECES OF METAL PIPING!!! - Some police near the Koh Pich end of the bridge fired warning shops to try to disperse the crowd, but it only served to set off a 2nd panic, since no-one at that stage knew who was shooting, nor at who or what … - Around the same time, all the neon lights on the bridge were turned off, along with most of the street lamps along the eastern shore of the island. | NAHERY DIA NAHERY NY MPITANDRO FILAMINANA NANOSIKA IREO MPIJERY, NAMPIASA TOTOHONDRY, HAZO, BASY, ARY TAPAKA FANTSONA VY!!! - Ny mpitandro filaminana sasany avy any amin'ny ilan'ny tetezana mankany Koh Pich dia nitifi-danitra mba hanaparitahana ny vahoaka, nefa korontana fanindroany fotsiny no naterak'izany, satria tamin'izany fotoana izany dia tsy nisy nahalala hoe iza no nitifitra, na hoe iza na inona no tifirina … - Tokony ho tamin'iny fotoana iny ihany, maty avokoa ireo jiro “néon” rehetra tamin'ny tetezana, niaraka tamin'ny ankamaroan'ireo jiro mpanazava ny lalana tany amin'ny ilany atsinanan'ny nosy. |
10 | ironically, the bayon TV concert a couple of hundred metres away blasted on throughout all of this … … … | Ny hetsiky ny fahitalavitra bayon indray, tany an-jatony metatra miala teo, dia nahazo vahana tamin'izao rehetra izao … … … |
11 | Photo from the Facebook page of Sky Pharma | Sary avy amin'ny pejy Facebook an'i Sky Pharma |
12 | The Sreisaat Adventures in Cambodia also heard that some kind of panic “event” triggered the stampede | The Sreisaat Adventures in Cambodia koa dia naheno fa nisy karazana “tranga” nampikorontana niteraka ilay fifanosehana |
13 | Today we woke up to a very somber Phnom Penh. | Androany izahay nifoha tamina Phnom Penh maloka dia maloka. |
14 | The whole country is mourning the tragic death of hundreds of people during a stampede that broke out on Monday night. | Misaona ny firenena rehetra noho ny nahafatesan'ireo olona an-jatony nandritra ny fifanosehana nitranga tamin'ny Alatsinainy alina. |
15 | It was the last hour of the last day of what should have been a happy celebration of the Water Festival. | Izany dia tamin'ny ora faran'ny andro farany tamin'ny fankalazàna ny fetin'ny Rano izay tokony ho nahafinaritra. |
16 | There was confusion as to how the stampede started but, quoting a Khmerican friend's note in his Facebook wall, what credible sources are saying is that some type of event created a “panic” on the newly-built bridge. | Misy tsy fifankazahoana momba ny fomba nanombohan'ny fifanosehana fa, araka ny voalazan'ny namana Khmerikana iray ao amin'ny rindriny Facebook, voalazan'ny loharanom-baovao azo antoka fa nisy karazana tranga niteraka “korontana” teo amin'ilay tetezana vao namboarina tsy ela. |
17 | What kind of event, this we are hoping the query will yield the answers. | Tranga tahaka ny inona, izany no antenaintsika hahitàna valiny amin'ny fikarohana atao. |
18 | I fervently hope that the culprits will be punished, that lessons will be learned so that incidents like this will never happen again. | Manantena mafy aho fa hosaziana ireo meloka, fa ho azo ny lesona ka tsy hisy intsony ny tranga tahaka izao. |
19 | Ever. | Mandrakizay. |
20 | LTO Cambodia doesn't want to blame anyone yet for what happened last Monday | Mbola tsy te-hanameloka na iza na iza i LTO Cambodia tamin'ny zava-nitranga tamin'ny Alatsinainy lasa teo |
21 | I wish I had something profound to say. | Naniry aho ny mba hanana zavatra lalina ambara. |
22 | I wish I had some great insight to offer. I wish I could say why all this happened. | Naniry aho ny hanana fahatsilovan-tsaina hatolotra. naniry aho ny hahalala ny nahatonga zainy zavatra rehetra izao. |
23 | I wish I could rail against somebody or something. | Naniry aho mba afaka himenomenona amin'olona na zavatra iray. |
24 | I wish I could put this all on somebody else. | Naniry aho ho afaka nanilika izao zava-nitranga izao tamin'olonkafa. |
25 | Somehow it would seem that might help alleviate the sorrow over this disaster, if only a bit. | Na ahoana na ahoana dia toa hanamaivana kokoa ny alahelo amin'izao loza izao izany, na dia kely fotsiny aza. |
26 | But at this point we don't know exactly what happened or why. | Nefa amin'izao tsy haintsika mazava na ny zava-nitranga na ny antony. |
27 | And recriminations, though understandable from those directly affected, are for the rest of us at this point only self-serving and perhaps unfair and damaging. | Ary angamba tsy mendrika loatra sy manakorontana fa fankaherezantena ny fitarainana, na dia manana rariny hanao izany aza ny avy amin'ireo voakasika mivantana. |
28 | Khmer Empire criticizes the failure of authorities to prevent this tragedy | Khmer Empire dia mitsikera ny tsifahombiazan'ny manam-pahefàna tamin'ny fisorohana ity loza ity |
29 | We just wonder why this government is so capable to crackdown thousands of demonstrators and evicting the poor people while they are so incompetent so handle such a situation at Koh Pich? | Manontany tena isika hoe nahoana ity governemanta ity no afaka manohitra mpanao fihetsiketsehana an'arivony sy manilikilika ny vahoaka mahantra nefa tsy mahay mifehy tranga tahaka izao any Koh Pich? |
30 | A condolence parade will be held this week; and some useful hotline numbers for those who wish to help the victims | Hisy diabe fisaonana atao amin'ity herinandro ity; ary ny laharan-tariby ilaina ho an'ireo maniry ny hanampy ireo tra-doza |
31 | A condolence parade will be held on 25th November from Independence Monument to Koh Pich starting at 5:00pm. | Hisy diabe fisaonana hatao ny 25 Novambra manomboka any amin'ny Tsangam-baton'ny Fahaleovantena hatrany Koh Pich manomboka amin'ny 5 ora hariva. |
32 | Donations, which will be distributed to victims and their family, are accepted through representatives of the 10 universities* in Phnom Penh and will be transferred to H.E. Seang Sophondy official in charge of stampede victims committee. | Ny fanomezam-panampiana, izay hozaraina amin'ireo tra-doza sy ny fianakaviany, dia raisina an-tanan-droa any amin'ireo solotenan'ny anjerimanontolo 10 any Phnom Penh ary halefa any amin'ny tompon'andraikitra H.E. Seang Sophondy misahana ny kaomitin'ny tra-dozan'ny fifanosehana. |
33 | Contact number: 017 58 11 48, 012 288 388 | Antsoy ny laharana: 017 58 11 48, 012 288 388 |
34 | FOR MISSING PERSONS: Info Hotline: 078 7675 60 ~ 74 (15 Lines) Phnom Penh City Hall: 016-866159 / 012-520520 / 016-78888 Ministry of Social Affairs: 012-910000 / 099-860453 | HO AN'IREO OLONA TSY HITA: Laharan-tariby: 078 7675 60 ~ 74 (Laharana 15) Phnom Penh City Hall: 016-866159 / 012-520520 / 016-78888 Minisitry ny raharaha sosialy: 012-910000 / 099-860453 |
35 | A New Mandala reader predicted days before the tragedy that a stampede would probably occur in the bridge | Nisy mpamaky iray tao amin'ny New Mandala naminavina andro vitsy talohan'ny loza fa mety hisy ny fifanosehana eo amin'ny tetezana |
36 | As I crossed the bridge, squeezed in the crammed crowd of mostly families and young Cambodians, I had an overwhelming sense that the children near my feet would be crushed if the crowd surged. | Raha niampita ny tetezana aho, navilivilin'ny vahoakabe ana fianakaviana ny tanora Kambojiana, toa tsapako dieny mialoha fa ho voahitsaka ilay zazakely teo akaikin'ny tongotro raha mifanosika ny olona. |
37 | When I found cart vendors partially blocking the off ramp I became infuriated and cursed some of them, but the best I could do was manage to force the worst offender to move her cart to the side. | Rehefa nahita mpivarotra karatra izay nibahana ny lalana fivoahana aho dia niha-tezitra ary nanozona ny sasany tamin'izy ireo, nefa ny hany azoko natao dia ny nanery ny mpivarotra nanelingelina indrindra hanisaka ny entany amin'ny sisiny. |
38 | It seemed like a hopeless situation. | Toa tranga tsy nisy vahaolana no nahitako izany. |
39 | The bridge was too narrow for the crowd. | Tery loatra ho an'ny vahoakabe teo ny tetezana. |
40 | Cambodia Calling notes that many of those who died came from the provinces who travelled to the capital to enjoy the festivities | Cambodia Calling dia manamarika fa maro tamin'ireo maty no avy any amin'ny faritra, nandeha tany amin'ny renivohitra mba hifaly amin'ny fankalazàna |
41 | Very sad day for Cambodians. | Andro tena mampalahelo ho an'ny Kambojiana. |
42 | As if their lives are not hard enough, the rare chance ordinary Khmers - many from the countryside who come to Phnom Penh to watch the annual boat race - had a chance to rejoice and celebrate, they met with tragedy. | Ohatran'ny tsy mbola ampy ny fahasarotam-piainany, efa kely ny vintana ahazoan'ireo Khmers - maro avy amin'ny sisin'ny firenena no tonga tao Phnom Penh hijery ny hazakazaka lakana fanao isan-taona - mifaly sy mankalaza, mbola nahita loza ihany ry zareo. |
43 | The Cambodian government has said it would compensate 5 million rielsm or USD1250 to the families of each of the dead and 1 million riels each to those injured | Nanambara ny governemanta Kambojiana fa handrotsaka 5 tapitrisa riels na 1250 $ isaky ny fianakavian'ireo may ary 1 tapitrisa riels isaky ny naratra |
44 | Pictures of the stampede tragedy are accessible via KI Media and on Facebook. | Azo jerena ao amin'ny KI Media sy Facebook ny sarin'ny fifanosehana. |