# | eng | mlg |
---|
1 | “Women Can Change Afghanistan”: Interview with Noorjahan Akbar | Noorjahan Akbar : “Afaka Hanova An'i Afganistana Ny Vehivavy” |
2 | Noorjahan Akbar, 22, is an Afghan women's rights activist and a prolific blogger. | Mpikatroka ny zon'ny vehivavy i Noorjahan Akbar, 22 taona, ary bilaogera mavitrika. |
3 | Although she is now studying in the United States, Noorjahan writes about the issues confronting women in Afghanistan for online magazines and blogs. | Na dia mianatra ao Etazonia aza izy ankehitriny, manoratra momba ireo olana atrehin'ny vehivavy afgana ao amin'ny gazetiboky antserasera sy amin'ny bilaogy i Noorjahan. |
4 | Global Voices Online has recently interviewed Noorjahan. | Nihaona sy nitafa taminy i Omid Bidar avy ao amin'ny Global Voices Online. |
5 | Global Voices: Please tell us a little bit about yourself. | Global Voices : Tantarao aminay ny lalana nodiavinao. |
6 | Noorjahan Akbar: I was born and raised in Kabul, Afghanistan. | Teraka sy lehibe tao Kaboul, Afganistana, aho. |
7 | When the Taliban ruled my country, I lived with my family in Pakistan. | Raha mbola teo am-pelatanan'ireo Talibana ny firenena, niara-nipetraka tamin'ny fianakaviako tao Pakistan aho. |
8 | I then came to the United States where I graduated from a high school. | Avy eo, tonga tao Etazonia aho izay nahazoako ny mari-pahaizanana bakalôreà. |
9 | Now I study sociology at the Dickinson College [in Carlisle, Pennsylvania]. | Mpianatra sosiôlôjia ao amin'ny Kolejy Dickinson [ao Carlisle, Pennsylvanie] aho ankehitriny. |
10 | After the graduation, I am planning to go back to my home country -where I travel every summer - to work on women's issues. | Rehefa vita ny fianarako, mieritreritra hiverina any an-tanindrazako aho, izay falehako isaky ny fahavaratra, mba hiasa sy handray andraikitra mikasika ny olana mihatra amin'ireo vehivavy. |
11 | I became engaged in efforts to empower women in 2008, when I did research on women's music in northern Afghanistan. | Nanjary nazoto tamin'ireo ezaka fampivelarana ny vehivavy aho tamin'ny taona 2008 , raha nanao fikarohana momba ny mozikam-behivavy tao avaratr'i Afganistana. |
12 | That experience shaped how I think about women. | Nanova ny fomba fiheverako ny vehivavy izany traikefa izany. |
13 | It allowed me to talk to women and listen to their songs and stories. | Nahafahako niresaka tamin'ireo vehivavy, mihaino ny hira sy ny tantaran'izy ireo. |
14 | I also worked with a youth group dedicated to social reforms, helping them with organizing protests and other events. | Niara-niasa taminà vondrona tanora mifantoka manokana amin'ny fanovana ara-tsosialy ihany koa aho; nanampy azy ireo nikarakara fihetsiketsehana sy hetsika hafa. |
15 | In 2011, I co-founded the organization Young Women for Change (YWC) and worked with them until September 2012. | Tamin'ny taona 2011, niara-nanorina ny fikambanana Young Women for Change (Tanora Vehivavy hoan'ny Fanovana) (YWC) aho izay niara-niasa tamin'izy ireo hatramin'ny volana septambra 2012. |
16 | Noorjahan Akbar. | Noorjahan Akbar. |
17 | Photo by Alex Motiuk, used with permission. | Sary avy amin'i Alex Motiuk, nahazoan-dalana. |
18 | GV: Why did you choose to campaign for women's rights? | GV: Inona no antony nisafidiananao hitarika fanentanana hoan'ny zon'ny vehivavy? |
19 | NA: As a woman, I have frequently experienced injustice and discrimination, and I am aware of the many ways in which women are treated as second-class citizens and are not being recognized as whole human beings. | Amin'ny maha-vehivavy ahy, niaina matetika ny tsy rariny sy ny fanavakavahana aho ary fantatro tsara ireo karazana fomba fitondrana mianjady amin'ny vehivavy izay sokajiana tahaka ny olom-pirenena saranga ambany fa tsy mba ekena ho tahaka ny olombelona rehetra. |
20 | I believe, however, that women have the power to change Afghanistan and help it move towards becoming a modern and developed nation. | Mino aho anefa fa manana fahefana hanova an'i Afganistana ny vehivavy ary hanampy azy hizotra any amin'ny firenena maoderina sy mandroso. |
21 | And I want to work on empowering women to realize that they have this power, as well as to harness and use this power. | Ka maniry hiasa hampivelatra ny vehivavy aho mba hahafantarany fa manana izany fahefana izany izy- ary hanampy azy ireo hitrandraka sy hampiasa izany. |
22 | I hope that my efforts will help change the way people - both men and women - think about women so that we may be recognized as human beings and our rights as human rights. | Mino aho fa hanampy hampiova ny fomba fijerin'ny olona - lehilahy sy ny vehivavy - mikasika ny vehivavy ireo ezaka ataoko mba ho ekena ho toy ny olombelona izahay ary ny zonay ho toy ny zon'olombelona |
23 | GV: Campaigning for women's rights in Afghanistan can be quite dangerous. | GV : Mety hampidi-doza ny firotsahana an-tsehatra hiaro ny zon'ny vehivavy ao Afganistana…. |
24 | NA: Yes, but I believe the cause is worth the risk. | Eny, saingy mino aho fa ilaina ny ho sahisahy. |
25 | We have one life only, and I believe in spending this life on something that will create a lasting change. | Ny aina tsy hananan-droa ary resy lahatra aho fa mila ampiasaina amin'ny zavatra izay hampiteraka fiovana maharitra izany fiainana izany. |
26 | I also know that threats are not the whole story; there are many people standing behind and beside me and supporting me, even if they are unable to say it out loud at the moment. | Fantatro ihany koa fa anisan'ny zava-misy iainana ny fandrahonana; maro ireo olona mitsangana sy miaraka amiko ary manohana ahy koa na dia tsy afaka manambara izany ho ren-tany ho ren-danitra aza izy ireo ankehitriny |
27 | GV: What do you think about women's rights in Afghanistan over the last decade? | GV : Ahoana ny hevitrao mikasika ny fivoaran'ny zon'ny vehivavy ao Afgànistan nandritra izay folo taona izay? |
28 | Has there been positive change? | Misy fiovana tsara ve? |
29 | NA: Definitely. | Misy indrindra. |
30 | There has been a lot of change, particularly in how women view themselves. | Marobe ireo fiovana, indrindra amin'ny fomba fijerin'ny vehivavy ny tenany. |
31 | A major part of the force behind that change is media. | Ny fampahalalam-baovao no tena anisan'ny hery lehibe nahatonga izany fiovana izany. |
32 | GV: In your view, what does the future hold for Afghan women? | GV : Ahoana ny fijerinao ny hoavin'ny vehivavy afgàna? |
33 | NA: I think Afghan women have many challenges ahead. | Mino aho fa marobe ireo fanamby miandry ny vehivavy afgàna. |
34 | Our rights are being spoken about mainly for political purposes. | Dradradradraina lava noho ny antony ara-politika ny zontsika. |
35 | Our access to justice is minimal. | Voafetra loatra ny fahazoanay rariny. |
36 | Our numbers in media and public offices have gone down since 2010. | Nihena ny isanay eny anivon'ny fampahalalam-baovao sy ny fitantanam-panjakana nanomboka ny taona 2010. |
37 | Many of us still do not finish high school, and a majority of us are forced to marry, often at an early age. | Maro aminay no mbola tsy mahavita fianarana eny amin'ny lisea, ary terena hanambady ny ankamaroanay, matetika mbola tanora taona. |
38 | However, there are also signs of hope. | Na dia izany aza, misy ny tsirim-panantenana. |
39 | Women around the country learn about their rights, stand up for themselves, and speak up. | Mianatra momba ny zony ireo vehivavy manerana ny firenena, mihetsiketsika ary maneho hevitra. |
40 | Women are taking jobs, graduating from universities, and creating businesses. | Misy ireo vehivavy miasa, manana diplaoma teny amin'ny oniversite ary manangana orinasa ho azy. |
41 | These women will shape the future of the country. | Ireo vehivavy ireo no hanefy ny hoavin'ny firenena. |
42 | They will not be caged again. | Tsy ho gadra intsony indray izy ireo. |
43 | GV: What role do women play in Afghan media? | GV : Inona no andraikitra sahanin'ny vehivavy ao amin'ny fampahalalam-baovao afgàna? |
44 | NA: There are many women working in Afghanistan's media. | Marobe ireo vehivavy miasa amin'ny fampahalalam-baovao ao Afganistana. |
45 | There are also many newspapers, magazines, and websites dedicated to women's issues. | Marobe ireo gazety, gazetiboky sy habaka miresaka manokana momba ny vehivavy. |
46 | Recently, women's magazine Rastan (Awakening) was created to bridge the gap between different groups of women. | Noforonina vao haingana ohatra ny gazetiboky momba ny vehivavy Rastan (Fiareta-tory - fahatsiarovan-tena) mba hameno ny elanelana eo amin'ireo vondrom-behivavy isan-karazany. |
47 | However, the number of women working in media has gone down over the last two years. | Na dia izany aza, nahitàm-pihenana ny isan'ireo vehivavy miasa amin'ny fampahalalam-baovao tao anatin'izay roa taona izay. |
48 | The reason for that is the lack of protection for women who dare to show their faces on TV or raise their voices on radio. | Noho ny tsy fisiam-piarovana ireo vehivavy izay sahy mampiseho ny endrik'izy ireo amin'ny fahitalavitra sy manandratra ny feon'izy amin'ny radio no antony nahatonga izany. |
49 | Overall, there is very little protection for journalists in Afghanistan. | Amin'ny ankapobeny, tsy dia misy loatra ny fiarovana ireo mpanao gazety ao Afganistana. |
50 | This is something we need to focus on if we want to move towards real freedom of speech and democracy. | Toe-javatra iray izay tokony omentsika lanjany raha te-handroso amin'ny fahalalaham-pitenenana sy demaokrasia tena izy. |
51 | There needs to be a stronger movement to hold the government accountable for the protection of those who use media to highlight people's voices and concerns. | Mila hetsika mahery vaika mba hanosehana ny governemanta handray ny andraikiny amin'ny fiarovana ireo izay mampiasa ny fampahalalam-baovao ho fampisongadinana ny feo sy ny ahiahiam-bahoaka (na mahaliana ny vahoaka). |
52 | GV: You are a blogger, too. Which blogs do you write for? | GV : Bilaogera ihany koa ianao, inona no resahinao amin'ny bilaogy? |
53 | NA: I have my own blog in Farsi, but I also blog for UN Dispatch, Safe World for Women International, Negah-e-Zan [Woman's Vision, in Farsi], Rahe Madaniyat, Afghanistan Express, and Afghanistan Outlook. | Manana bilaogy manokana amin'ny teny farsi aho, saingy manoratra bilaogy amin'ny teny anglisy ihany koa ao amin'ny UN Dispatch, Safe World for Women International, Negah-e-Zan [Fijerin'ny Vehivavy, amin'ny teny farsi], Rahe Madaniyat, Afghanistan Express ary Afghanistan Outlook. |
54 | GV: In your opinion, how effective is blogging as an avenue for Afghan women to highlight their plight? | GV : Araka ny hevitrao, inona ny fahombiazan'ny bilaogy mba hahafahan'ny vehivavy afgàna haneho ny olany? |
55 | NA: Very effective. | Tena mahomby tokoa. |
56 | The number of women who are blogging, reading each other's writings, and sharing them on social media is increasing. | Mitombo ny isan'ireo vehivavy mibilaogy, mamaky izay soratan'ny hafa ary mizara izany rehetra izany ao amin'ny media sosialy. |
57 | This has led to the creation of a dialogue about women's literary powers and women's agency through writing. | Nitarika ny fananganana resadresaka manodidina ny fahefana ara-tsoratra ananan'ny vehivavy sy ny fahaizany mihetsika amin'ny alalan'ny haisoratra izany. |
58 | This is most apparent in the efforts of Afghan Women's Writing Project [AWWP], for example. | Mibaribary ao anatin'ny ezaky ny Afghan Women's Writing Project (Tetikasa Haisoratra hoan'ny Vehivavy Afgàna] [AWWP], izany tafatafa izany ohatra. |
59 | GV: What is your message for the women and men in Afghanistan? | GV : Inona ny hafatrao hoan'ireo vehivavy sy lehilahy ao Afganistana? |
60 | NA: It's time to realize that Afghanistan will not reach its full potential without the participation of all of us in the process of rebuilding it. | Fotoana izao hahatsapana fa tsy afaka manatanteraka ny tombotsoany i Afganistana raha tsy misy ny fandraisana anjaran'ny rehetra amin'ny fizotry ny fananerana. |
61 | We need to take the ownership of our country and lead it to becoming an independent and stable nation. | Mila mandray an-tanana ny firenentsika sy hampandroso azy ho any amin'ny firenena mahaleotena sy mari-pototra isika. |
62 | Women can contribute tremendously in that process. | Manana andraikitra lehibe entina amin'ny fanatanterahana izany ny vehivavy. |
63 | Preventing women from education, employment, or from exercising other basic rights is not only a violation of their human rights but also a betrayal of the land we all share. | Tsy fanitsakitsahana ny zo maha-olombelona ny vehivavy ihany ny fanakanana azy ireo hianatra, hiasa sy hizaka ireo zo fototra hafa fa fitaka ho an'ny tanindrazana izay iarahantsika monina. |