# | eng | mlg |
---|
1 | 2012: A Year of Revolt and Social Change in Francophone Countries: Part 2 [All links point to French resources unless otherwise stated] | 2012: Taonan'ny Fikomiana sy ny Fivoaran'ny Fiaraha-monina Any Amin'ny Firenena Mpiteny Frantsay – Fizarana Faharoa |
2 | We continue with the second part of our 2012 review of the Francophone world. | Hotohizantsika asiana fizarana faharoa ny Tamberin'ny 2012 ho an'ny firenena mpiteny ampahany na manontolo ny teny frantsay. |
3 | The first half of the 2012 review (which can be found here [en]) focused on the armed rebellions and society projects linked to the economic crisis. Part two will review the civil rebellion and governance problems experienced in Togo, Chad and Madagascar, the citizen initiatives in Senegal, the fight for more transparency in public affairs in Cameroon and the ongoing debates on society in France. | Raha nifototra tamin'ny fikomiana mitam-piadiana sy ny tetikasam-piaraha-monina mifandraika amin'ny krizy ara-toekarena ny fizarana voalohany tamin'ny tamberin'ny taona 2012 (izay hitanao ihany koa ato) [mg] , ny fizarana faharoa kosa miompana amin'ny fikomiana sivily manoloana olana amin'ny fomba fitantanana ao Togo, ao Tchad ary eto Madagasikara, eo ihany koa ny fandraisana an-tanana ataon'ny olo-pirenena ao Sénégal sy ao Cameroun mba hisian'ny mangarahara bebe kooa eo amin'ny raharaham-panjakana ary ny fivoaran'ny adihevitra momba ny fiaraha-monina ao Frantsa. |
4 | Protests in Togo, Chad and Madagascar | Fanoherana tao Togo, sy Tchad ary teto Madagasikara |
5 | Togo is currently in full political transition following the highly controversial presidential elections of 2005 which resulted in the son of the ex-President Gnassingbé Eyadema, Faure Gnassingbé Eyadema [en], taking power. | Ao anatin'ny tetezamita politika indrindra i Togo taorian'ny fifidianana filoham-pirenena nampiady hevitra be tokoa tamin'ny 2005 ka nahateo amin'ny fitondrana an'i Faure Gnassingbé Eyadema, zanaky ny filoha teo aloha Gnassingbé Eyadema. |
6 | The group ‘Let's Save Togo' (Collectif ‘Sauvons le Togo' (CST)) counts several human rights defence groups and political parties among its supporters. | Ahitana fikambanana mpiaro ny zon'olombelona maro sy antoko politika isan-karazany ao amin'ny ”Andao Vonjentsika i Togo” (CST). |
7 | Its main condemnation (amongst others) is the exploitation of certain institutions and the subsequent confiscation of riches from these institutions by the rich minority whilst the local population is plunged into mounting poverty. | Tsikerain'ny CST, ankoatra ny zavatra hafa, ny fanaovana ho fitaovana ny andrim-panjakana sy ny fangoronan'olombitsy ny harem-pirenena efa tafalentika lalina ao amin'ny fahantrana ny mponina ao an-toerana. |
8 | The demonstrations against the ruling power have been the setting for many violent clashes with the police during the year, as shown in the following photos and videos: | Nisy hatrany, nandritra ny taona, ny fifandonana mahery tamin'ny mpitandro ny filaminana isaky ny misy ny fihetsiketseha-panoherana ny fitondrana, araka ny hita amin'ny sary sy lahatsary manaraka: |
9 | Repression at the demonstrations on 13 June 2012, by the group Let's Save Togo on Flickr with permission | Fanakanana ny Fihetsiektsehana tamin'ny 13 Jona 2012, avy amin'ny Collectif Sauvons le Togo hita ao amin'ny Flickr nahazoana alalana |
10 | This video shows police officers severely injuring a demonstrator [Warning: These images may shock certain audiences]: | Ahitana polisy mively mafy mpanao fihetsiketsehana iray ity lahatsary ity [Tandremo: sary mety hampihoron-koditra] : |
11 | In Chad, a coalition of organisations for the protection of human rights has expressed similar demands over the need to protect people's right to the freedom of expression and to implement reforms for more social justice. | Tao Tchad, nanao fitakiana mitovitovy amin'izany ny tamba-pikambanana mpiaro ny zon'olombelona eo amin'ny lafiny fiarovana ny fahalalahana hiteny sy ny fametrahana fanitsin-drafitra hisian'ny rariny ara-tsosialy bebe kokoa. |
12 | In Madagascar, the non-payment of salaries and bursaries to teachers and students has caused violent protests in May and in November. | Teto Madagasikara, Nosakanana tamin'ny fomba mahery vaika ny fitakian'ny mpianatra sy ny mpampianatra noho ny tsy fandoavana vatsim-pianarana sy ny karama tamin'ny volana Mey [mg] sy tamin'ny volana Novambra [mg]. |
13 | The protests against the current crisis are not limited to students and teachers: cattle farmers and even banks have been protesting against the chronic insecurity of the country. | Tsy voafetra teo amin'ny mpianatra sy ny mpampianatra ihany ny fanoherana ny krizy ankehitriny; na ny mpiompy omby [mg] eny fa na ny banky aza dia manohitra ny tsy fandriampahelamana latsa-paka [mg] nanerana ny firenena. |
14 | “Sort out this problem because we are suffering” students on strike in Madagascar by Jentilisa (used with permission) | “Vahao ny olana fa mijaly izahay” mpianatra mitokona eto Madagasikara avy amin'i Jentilisa (nahazoana alalana) |
15 | Post-election pride for Senegal but tough times ahead for Cameroon | Tapitra ny fifidianana, nirehareha ny ao Sénégal, sahiran-tsaina ny ao Cameroun |
16 | Senegal: | Sénégal: |
17 | The pre-electoral period was a particularly turbulent time in Senegal. | Nisahotakotaka indrindra ny vanim-potoana talohan'ny fampielezan-kevitra tao Sénégal. |
18 | The decision to endorse A.Wade's candidacy for a third term by the Constitutional Counsel triggered a wave of violence and organisation of protests by the Senegalese opposition. | Ny fankatoavana ny firotsahan'i A. Wade hanatontosa fe-potoam-piasana fahatelo [mg] nataon'ny Filan-kevitry ny Lalampanorenana no niteraka ny herisetra sy fanomanana fihetsiketsehana [mg] nomaninan'ny fanoherana senegaley. |
19 | The vote finally supports the opposition's case that backed Macky Sall to victory on the 25th March. | Nanome rariny ny mpanohitra [mg] ihany ny voka-pifidianana avy eo izay nametraka ho eo amin'ny fitondrana an'i Macky Sall tamin'ny 25 Marsa. |
20 | A new citizen initiative has allowed observers to verify the results of the elections in real time and to avoid any questioning of the validity of the verdict from the ballot boxes. | Nisy fandraisana an-tanana nataon'olo-tsotra ho fanaraha-maso ny fifidianana no nahafahana nanamarina tao anatin'ny fotoana fohy ny valim-pifidianana ka isorohana ny fanoherana amin'ny voka-pifidianana. |
21 | Here is a video of the headquarters of Sunu 2012 during the night of the second round of the presidential election: | Indro ny lahatsarin'ny foiben'ny Sunu 2012 ny takarivan'ny fihodinana faharoa tamin'ny fifidianana filoham-pirenena: |
22 | Cameroon: (by Julie Owono) | Cameroun: (avy amin'i Julie Owono) |
23 | As well as being a country that is particularly hostile towards homosexuals, Cameroon has surpassed this by making front page news in 2012 during the Olympic Games in London when seven athletes withdrew from the national team. | Ankoatra ny maha-firenena somary kirikiriana amin'ny olona pelaka, ny tena nampalaza an'i Cameroun nahatafidirany voaloham-pejy tamin'ny gazety tamin'ny taona 2012 nandritra ny lalao olaimpika tao London, dia ny nandosiran'ny atleta fito avy any aminy. |
24 | They decided to stay in Britain instead of returning to their country. | Nanapa-kevitra ny hijanona tao amin'ny sisintany Britanika ry zareo fa tsy hody an-tanindrazana. |
25 | Philippe Menkoué from Global Voices has tried to make sense of their choice and suggests that the work and life conditions of professional athletes in Cameroon have strongly contributed to this decision: | Niezaka ny hahafantatra ny anton-tsafidin'ireo atleta ireo i Philippe Menkoué avy ato amin'ny Global Voices ka nanombana fa ny fiainana andavanandro sy ny asa mahamatihanina ny atlet any Cameroun [mg] no tena nahatonga ny fanapahan-kevitra: Ces fugues viennent tout simplement mettre en évidence le malaise qui anime la jeunesse camerounaise toute entière. |
26 | The story of these fugitives simply shows the misery that is facing young people in Cameroon. | Ainsi, d'après le blogueur camerounais Florian Nguimbis, ces athlètes ne sont pas à blâmer, mais plutôt le système tout entier. |
27 | According to the Cameroonian blogger Florian Nguimbis, these athletes are not to blame - rather it is the fault of the whole system itself. | Mampiharihary ny faharisarisan'ny tanora kameroney iray manontolo ireny fandosirana tokantrano ireny. Noho izany; araka ny tenin'ilay bilaogera kameroney Florian Nguimbis, tsy ireo atleta ireo no tezerana, fa tokony ho ny rafitra iray manontolo. |
28 | The 2011 elections that saw P.Biya reelected with more than 75% of the vote seems to have made Cameroonians sceptical over the possibility of any deep reforms to the current system. | Tahaka ny namparikivy ny kameroney ny fifidianana nahavoafidy indray an'i P. Biya tamin'ny ampaham-bato mihoatra ny 75% ka toa manaiky ny zava-misy raha ny mety isian'ny fanitsiana hatramin'ny fakany ny rafitra ankehitriny no jerena. |
29 | France: Change of power or Power to change? | Frantsa : Fiovam-pitondrana sa fahafaha-manova [fr: changement de pouvoir ou pouvoir de changement] ? |
30 | (by Suzanne Lehn) | (avy amin'i Suzanne Lehn) |
31 | Campaign posters by JC Benoist on Wikimedia CC License -3.0-BY | Afisim-pifidianana avy amin'i JC Benoist ao amin'ny Wikimedia CC License -3.0-BY |
32 | The most memorable event of 2012 would have been the presidential election in which the socialist François Hollande won in the second round against the departing president Nicolas Sarkozy, followed and confirmed by legislative elections. | Ny fifidianana nahazoan'ny sosialista François Hollande manoloana ny filoha nitondra farany Nicolas Sarkozy tamin'ny fihodinana faharoa teo amin'ny fifidianana ho filoham-pirenena no zava-nisy nanamarika indrindra ny taona 2012, ary narahina sy nohamafisin'ny fifidianana solombavam-bahoaka. |
33 | The electoral process was scrutinised abroad and people again started trying to guess the winner before the official announcement of the results. | Narahi-maso akaiky avy any ivelany ny fizotry ny fifidianana ary nanjaka tokoa vazivazy ho entina manao ankamantatra ny mpandresy nialoha ny famoahana nahazoana alalana ny voka-pifidianana [mg]. |
34 | But problems linked to the economic crisis are starting to show: the stigmatisation of foreigners- common across the whole of Europe, to which the new government is trying to combat with new measures to favour Romany peoples' access to jobs and to soften French immigration policy. | Fa mbola mitoetra hatrany ny olana mifandraika amin'ny krizy ara-toekarena : ny fanilikilihana ny vahiny [mg], iraisana manerana an'i Eoropa, izay noezahan'ny governemanta vaovao nitondrana vahaolana ampahany tamin'ny alalan'ny fepetra fanamoràna ny fahazoana asa ho an'ny Roms sy hanalefahana ny politikam-pifindra-monina [mg] frantsay. |
35 | A jarring note or a symptom of something deeper, Black Fashion Week in Paris was affected by visa problems. | Indrokelin'ny mpandrafitra na sehon'aretina tafapaka lalina ny olana nitranga nandritra ny Black Fashion Week [mg] tao Paris. |
36 | The following questions of society were also present during the debates and actions of internet users: male chauvinism in daily life, violence against women condemned in an international newspaper, debates against the abolition or regulation of prostitution and drunk driving. | Hita tamin'ny adihevitra sy ny hetsika nifanaovan'ny mpiserasera ny lohahevitra miompana amin'ny fiaraha-monina : fanjakazakan-dehilahy [mg] eo amin'ny fiainana andavanandro, herisetra atao amin'ny vehivavy nambara nandritra ny fankalazana andro iraisampirenena iray, adi-hevitra mikasika ny fanafoanana na fandrindrana ny fivarota-tena [mg] , ny fisotroan-toaka eo am-panamoriana fiara. |
37 | An election promise which should become law soon but not without difficulty is for universal marriage - or marriage for all, which has provoked protests and counter-protests and has revived homophobic rhetoric. | Fampanantenan'ny kandidà Hollande izay hotontosaina tsy ho ela saingy tsy maintsy tratran'ny fahasahiranana amin'ny famadihana azy ho lalàna ny mariazy oniversaly na ny mariazy ho an'ny rehetra izay niteraka fidinana an-dalambe eo amin'ny mankasitraka sy ny mpanohitra izany ary voahetsiketsiky ny fankahalàna pelaka [mg]. |
38 | The defense of regional and local languages, through the ratification of the European Charter for Regional Languages, was scrapped on the 31 March. | Ny fiarovana ny fitenim-paritra sy vakim-paritra, iza nandal ny fankatoavan'ny Dina ho fiarovana ny fitenim-paritra avy amin'ny Filan-kevitr'i Eoropa, dia nampahatsiahivina [mg] tamin'ny 31 marsa. |
39 | France also saw two potentially fruitful developments at the international level: the first, a joint initiative between France and the World Bank to put an end to the “outrageous exploitation of African reserves”, and the second, a meeting in Strasbourg in October 2012 organised by the European Council to mark the first World Forum for Democracy. | Farany, dia efa niresaka fivoarana mahafinaritra eo amin'ny sehatra iraisam-pirenena izahay : Nisy tolo-tanana niraisan'i [mg] Frantsa sy ny Banky Mondialy natao hampitsaharana ny “fitrandrahana tafahoatra ny otrikarena Afrikana” , sy ny nanatontosana tao Strasbourg, tamin'ny oktobra 2012, nomanin'ny Filan-kevitr'i Eoropa, ny Forum Mondialy momba ny Demokrasia voalohany. |
40 | At the end of February, the European Parliament in session in Strasbourg postponed the ratification of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement. This was postponed following constant mobilisation of criticism against the strong bias in favour of authors' rights in regards to Internet content. | Tadidiontsika ihany koa fa tamin'ny faran'ny volana febroary, noho ny fihetsiketsehana nikirizana ho fanoherana ny Fifanarahana ara-barotra manenjika ny Hala-tahaka izay mahatratra ny zon'ny mpanoratra amin'ny votoaty an'aterineto, dia nanemotra ny fankatoavana izany ny Parlemanta eoropeana, nandritra ny fivoriana tao Strasbourg. |
41 | We finish this round-up of 2012 with a little success story of a French film's exceptional 5 Oscar wins “The Artist” - although not a typically sounding French film, it is homage to the silent movie era of which France was a pioneer. | Hofehezina ity tamberina ity amin'ny alalan'ny ‘kokòn'akoholahy maraina' , tamin'ny fahazoana Oscars 5 miavaka azon'ny sarimihetsika frantsay - izay tsy hita amin'ny anarany - “The Artist”, izay fahatsiarovana ny sinema tsy miteny, izay i Frantsa no nitari-dalana tamin'izany. |
42 | Anna Gueye, Julie Owono, Abdoulaye Bah, Suzanne Lehn and Philippe Menkoue all contributed to this post. | Nandray anjara tamin'ny fandrafetana ity lahatsoratra ity i Anna Gueye, Julie Owono, Abdoulaye Bah, Suzanne Lehn ary i Philippe Menkoue. |