# | eng | mlg |
---|
1 | Egypt: Protesting for Syria | Ejipta: Mitolona Ho An'i Siria |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitra manokana ataonay momba ny Tolona any Siria 2011. |
3 | A protester in front of the Syrian Embassy today. | Mpitolona nanoloana ny masoivoho Siriana androany. |
4 | Photograph by Hossam El Hamalawy | Sary avy amin'i Hossam El Hamalawy |
5 | Scores of Egyptians joined Syrian students who gathered outside the Syrian Embassy in Cairo in protest against the killing of demonstrators, and called for the overthrow of the Syrian regime of Bashar Al Assad. | Maro ireo Ejiptiana nanatevin-daharana an'ireo mpianatra Siriana izay nitangorona nanoloana ny masoivoho Siriana ao Caire ho fanoherana ny famonoana mpitolona, ary niantso ho amin'ny fionganan'ny fitondràna Siriana entin'i Bashar Al Assad. |
6 | Protesters chanted in solidarity with the Syrian demonstrators and also prayed for those who lost their lives in the protests. | Nihirahira ho firaisankina amin'ireo mpanao fihetsiketsehana Siriana ny mpitolona ary nivavaka ihany koa ho an'ireo namoy ny ainy nandritra ny tolona. |
7 | Lilian Wagdy, who attended the protests, tweets: | Lilian Wagdy, izay nanatrika ny tolona, dia mi-tweet: |
8 | Just got back home. | Vao tonga ato an-trano. |
9 | Loved the spirit of today's demo @ the #Syrian Embassy. | Tiako ny fanahy nitondrana ny hetsika androany teo amin'ny masoivoho #Syrian. |
10 | It was fearless, and the atmosphere of solidarity reigned | Tsy nisy tahotra izany, ary nanjaka ny rivotry ny firaisankina |
11 | In another tweet, she notes: | Nanamarika izy tao anatina tweet iray hafa: |
12 | there are 300 people here equally syrians and egyptians i would say #syrian embassy #egypt | olona 300 no aty amin'ny masoivoho #syrian ary heveriko fa mitovy isa ny Siriana sy ny Ejiptiana #egypt |
13 | Zeinobia, who was also outside the Syrian Embassy, shares this clip showing Syrian students in Cairo chanting (Ar): “Leave! | Zeinobia, izay tao ivelan'ny masoivoho Siriana ihany koa, dia mizara ity horonantsary ity mampiseho ny mpianatra Siriana any Caire mihirahira hoe (Ar): “Mialà! |
14 | Leave! | Mialà! |
15 | Bashar!” | Bashar!” |
16 | Protesters in front of the Syrian Embassy in Cairo today. | |
17 | Photograph by Hossam El Hamalawy On Twitter, Zeinobia adds: | Ao amin'ny Twitter, manampy i Zeinobia: |
18 | I am so happy with today's Syria protest in Cairo | Nahafaly ahy tokoa ny tolon'i Siria androany tany Caire |
19 | Meena Mohy, who was also there, adds (Ar): | Meena Mohy, izay tany koa, dia manampy (Ar): |
20 | I'm sensing a lot of stupidity right now. | Mahatsapa hadalana be aho izao. |
21 | The Ambassador is playing songs in support of the regime on a loudspeaker. | Mandefa hira amin'ny fanamafisam-peo ny Masoivoho ho fanohanana ny fitondràna. |
22 | You are a real donkey! | Tena ampondra ianao! |
23 | And 3arabawy, aka Hossam El Hamalawy shares a collection of photographs he took at the protest here. | Ary i 3arabawy, fantatra koa hoe Hossam El Hamalawy dia mizara sary maromaro nalainy tany amin'ny tolona ato. |
24 | On mobile live streaming service, Bambuser, Sherif Boraie shares a clip from the protest by the Syrian Embassy. | Ao amin'ny fandefasana lahatsary mivantana avy amin'ny finday, Bambuser, mizara lahatsary nataon'ny masoivoho Siriana avy amin'ilay tolona i Sherif Boraie. |
25 | The protesters are chanting (Ar): “House by house, Syria is all free people.” | Ny mpitolona dia mihirahira hoe (Ar): “Isan-tokantrano dia olon'afaka avokoa i Siria.” |
26 | Also today, Sarrah tweets: | Androany koa i Sarrah dia ni-tweet: |
27 | Protest at #libya embassy in cairo. | Tolona teo amin'ny masoivohon'i #libya any Caire. |
28 | Libyan Egyptian and Syrian flags. | Sainam-pirenena Libiana, Ejiptiana ary Siriana. |
29 | Military police cordone , roads diverted. | Miaramila milahadahatra, làlana tapaka. |