Sentence alignment for gv-eng-20120411-309995.xml (html) - gv-mlg-20120413-32015.xml (html)

#engmlg
1Argentina: Documentary on Urban Natives Looking for SubtitlesArzantina: Teratany An-drenivohitra Mitady Dika An-tsoratra Amin'ny Lahatsarim-Pampafantarana Momba Azy Ireo
2This post is part of our special coverage Indigenous Rights. The previously featured Creative Commons documentary Runa Kuti on the identity of urban dwelling indigenous descendants in the city of Buenos Aires is looking for volunteers to help them subtitle the documentary into indigenous languages found in Argentina such Quechua, Aymara, Mapuche and Guaraní as well as into English.Mitady mpanolotena hanampy azy ireo hametraka dika an-tsoratra amin'ilay lahatsary fampafantarana, dika an-tsoratra ho amin'ny tenin'ny taranaka vazimba teratany hita any Arzantina tahaka ny Quechua, Aymara, Mapuche ary ny Guaraní ary indrindra ihany koa amin'ny teny anglisy Ny lahatsary fampafantarana misongadina ao amin'ny Creative Commons, Runa Kuti miresaka momba ireo taranaka vazimba teratany monina ao an-tanànan'i ny Buenos Aires.
3On their blog they've posted their call for volunteers:Tao amin'ny bilaoginy, nandefa antso ho an'ny mpilatsaka an-tsitrapo izy ireo:
4Whomever wants to, feels like it, has time, as a hobby, out of curiousity, has a computer, internet and other languages to help us we will thank them by adding them to the documentary credits and sending good vibes their way, wherever we are and wherever they are.Na iza na iza te-hanampy amin' izany, ka mana-potoana, tahaka ny fialam-boly, tia karokaroka, manana solosaina, aterineto sy fiteny hafa dia ankasitrahanay, hisaoranay izy ireo ka ho setrin'izany dia ampidirinay ao amin'ny lahatsary ny momba azy ary mirary soa azy ireo amin'ny lalan-kalehany, na aiza na aiza misy anay ary na aiza na aiza misy azy ireo.
5All languages are welcome but we hold a special interest for Quechua, Aymara and Guaraní.Ekena avokoa ny fiteny rehetra saingy tianay kokoa raha amin'ny fiteninay manokana Quechua, Aymara ary Guaraní izany .
6http://vimeo.com/32219379http://vimeo.com/32219379
7The trailer has been subtitled into Spanish, French, English and Portuguese, the full length documentary has the full transcription in Spanish.Natao tamin'ny teny espainola, frantsay, anglisy ary Portiogey ny dika antsoratra kelin'ny fanambarana natao, ahitana dika-teny amin'ny teny espaniola manontolo kosa ny manerana ny lahatsary fanadihadiana.
8http://vimeo.com/37754616http://vimeo.com/37754616