# | eng | mlg |
---|
1 | Controversies Surround French National Identity Debate | Adihevitra mikasika ny fiavaham-pirenena frantsay |
2 | From the very start, the government-initiated debate about “National Identity”, staged on the internet and in local meetings, has had its critics. | Hatramin'ny fiandohany dia efa nahazo tsikera mivaivay na mandritra ny fotoam-pivoriana na amin'ny aterineto ny dihevitra natsangan'ny fitondrana momba ny “Identité Nationale” na fiavaham-pirenena. |
3 | The Observatory of Public Debates website, debatpublic.net, issued on Nov. 2 a slightly critical “little overview” of the official, French government website, debatidentitenationale.fr [Fr], launched that same day to facilitate the national debate on immigration and integration. | Namoaka “topimaso” momba ny vohikala ofisialin'ny fitondrana frantsay debatidentitenationale.fr [Fr] tamin'ny 2 novambra lasa teo ny vohikalan'ny Vaomiera mpanara-maso ny adihevitra debatpublic.net, izay natsangana ihany koa ny andron'ny fivoahan'iry voalohany mba hanamorana ny adihevitra nasionaly momba ny fifindra-monina sy ny fizàrana ao amin'izay toerana naleha. |
4 | And on Nov. 25, Panafa Blog gave a thorough insight into the various issues raised, under the suggestive headline “National Identity”: Eric Besson reheats old controversies (in French, English and German). | Ary tamin'ny 25 Novambra dia naneho faharanitan-tsaina (tombana) momba ireo lohahevitra nisongadina, tao amin'ny tolo-dohateny manao hoe “Fiavaham-pirenena”: Nanapongatra ny adihevitra taloha i Eric Besson (amin'nyteny frantsay, anglisy ary alemana) ny Panafa Blog. |
5 | But, until the conclusion of the process, scheduled to culminate in a symposium on Feb. 4 (under whose presidency remains yet unclear), it seems less and less easy to separate dispassionate reflexion from the mere unleashing of xenophobic feelings. | Fa mandra-pahatongan'ny famehezana hevitra ankapobe, izay kasaina ho vita mandritra ny fivoriana amin'ny 4 febroary (mbola tsy fantatra hoe iza no mitarika azy), dia hita mihasarotra ny manavaka ny hevitra tsy entanim-po amin'ireo efa voatariky ny fanavakavahana. |
6 | So, without trying now to sort out among all these, let us only cast an eye on a few of the reactions to the debate. | Koa mba tsy ho lany andro handinika azy ireo isika, dia andao aloha hifantohantsika ny hevitra vitsy dia vitsy momba ity adihevitra ity. |
7 | Spreading rumors | Fanelezan-tsaho |
8 | Unsurprisingly, rumors have been flourishing since the first days of the process, including one that the management of the website has been “outsourced.” | Tsy atao mahagaga raha niely hatrany ampiandohan'ity raharaha ity ny tsaho, ka tafiditra amin'izany ny filazana fa “any ivelany” no itantanana ny vohikala |
9 | As voiced as early as Nov. 8 in a post on Le cri du contribuable (The taxpayer's scream”) : | Araka ny re dieny 8 novambra ao amin'ny lahatsoratr'i Le cri du contribuable (Hiakan'ny mpandoa hetra”) iray : |
10 | The Minister of Immigration, Eric Besson, has just launched a wide-ranging debate about national identity. | Nanangana ny adihevitra momba ny fiavaham-pirenena ny minisitry ny fifindra-monina, Eric Besson. |
11 | The trouble is, the running of the website was entrusted to a globalized company [with an offshore center in Morocco]. | Ny olana : nankinina tamina orinasa mieli-patrana manerantany [orita ary manana sampana ao Maraoka] ny fitantanana ny vohikala. |
12 | Could the national identity website be managed from Morocco? | Tantanina ao Maraoka izany ny vohikala momba ny fiavaham-pirenena? |
13 | That would be the last straw! Anyway, patriotism in not among the values of the Ministry of National Identity, who did not entrust the running of its website to the care of a French company… | Mba lalina indray raha izany! nefa tsy ao anatin'ny soatoavin'ny minisiteran'ny fiavaham-pirenena ny fitiavan-tanindrazana, izay tsy nametraka ny fitantanana ny vohikala amina orinasa frantsay… |
14 | And later this one, which first appeared on Google sidewiki, hit it big throughout the internet and especially on twitter: | Ary taorian'izany koa, niseho voalohany tao amin'ny Google sidewiki ity manarkaa ity, ary niely tokoa tato amin'ny aterineto indrindra fa tao amin'ny twitter: |
15 | An enduring rumor on the internet claims that the national identity website seems to be moderated by three Malagasy people, paid 100 euros a month. | Misy tsaho misisika mafy milaza fa arahina malagasy telo mandray karama 100€ isam-bolana maso ny famoahan-kevitra momba ny fiavaham-pirenena. |
16 | A “piece of news” no one was yet able to confirm or deny. | “Sombim-baovao” sady tsy nisy afaka nanamarina no tsy nisy afaka nitsipaka ny fahamarinany. |
17 | Reflexiums comments, from Madagascar : | Naneho ny heviny i Reflexiums , avy eto Madagasikara : |
18 | Yes indeed! how silly of me, it must be an exchange of favours, the French subcontract the National Identity debate [to the Malagasyans] and the Malagasyans are going to subcontract the Malagasy elections in France, quid pro quo, eh? | Eny ho'aho! fa vendrana aho izany, fa tsy maintsy ‘nty sy nday tsara koa io, “mamindra” asa momba ny fiavaham-pirenena any Frantsa ho ana Malagasy ny Frantsay ary ny Malagasy kosa “manome” ny fikarakarana ny fifidianana malagasy any Frantsa, samy mahazo an? |
19 | Denouncing slip-ups | Miampanga fibolisarana |
20 | Indeed, the Swiss referendum about minarets, the tower of a mosque from which the call to prayer is made, did not help to raise the level of the discussion, which may be mushrooming beyond the organizers' hopes or expectations. | Mazava loatra fa tsy nampiakatra lentan'ny adi-hevitra, izay mety hieli-patrana mihoatra izay tsy nantenain'ny mpikarakara azy akory ny fitsapa-kevi-bahoaka Soisa momba ny minarets, tilikambon'ny moske fiantsoana hivavaka. |
21 | The blog Les mots ont un sens (“Words do have a meaning”), under the headline “From one slip-up to the next one, the national identity debate is going into a tailspin”, provides an anthology of | Ny bolongana Les mots ont un sens (”Misy heviny ny voambolana”), tamin'ny lohateny hoe “Mampivoraka ny adihevitra momba ny fiavaham-pirenena fa mihamibolisatra hatrany”, dia manolotra ny amboara voafantin'ny |
22 | Overtly racist contributions on the national debate about French national identity website, gaffes (controlled or not) by politicians that spin out of control… blame the Swiss minarets! | Fanavakavahana mivantana ao amin'ny vohikalan'ny adihevitra nasionaly mikasika ny mahaizy ny frantsay [voasoratra matetika ho fiavahana ato amin'ny lahatsoratra], vava tsy ambina (voafehy na tsia) ataon'ny mpanao politika… tsara lamosina ny minaret Soisa! |
23 | and concludes : | ary hoy ny tsoa-keviny : |
24 | With the growing hodgepodge, what you finally get is a gloubi-boulga (unedible cake, from a popular children TV series) of islamophobia and racism which can no longer be contained. | |
25 | […] There are more and more cases of the institutionalization of ordinary racism. | Mihamaro hatrany ny fampanjakana ny fanavakavahana andavanandro. |
26 | And this obviously does not disturb anybody. | Nefa dia tsy maharototra na iza na iza akory. |
27 | The groupe Claris, a “collective intellectual”, created in 2001 with the aim of “acting to clarify the discussion about security” shows its impatience by publishing a call to remove the Ministry of Immigration, signed by prominent French scholars: | Nampiseho ny tsy fahandrasany tantana tamin'ny famoahany antso hanesorana ny Minisiteran'ny fifindra-monina, nosoniavina manampahaizana Frantsay, ny groupe Claris, “vondrona manampahaizana” iray, niorina tamin'ny 2001 mikendry ny “miasa hampahazava ny adihevitra momba ny filaminana (fiarovana)” : |
28 | […] It is high time now to reassert openly, against this nationalist kidnapping of the idea of nation, the universalist ideals which are at the core of our Republic. | […] Fotoana izao hilazana ampahibemaso indray, hanohitra ity fakana an-keriny ny hevitry ny firenena, ny tigetra ekena manerantany izay manorina ny fototry ny Repoblikantsika. |
29 | We thus call the people, associations, political parties and candidates to upcoming elections to demand with us the removal of this “ministry of national identity and immigration”, because it endangers democracy. | Miantso ny mponina, ny fikambanana, ny antoko ary ny kandidà amin'ny fifidianan-ko avy izahay mba hitaky miaraka aminay ny hanafoanana ny “minisiteran'ny fiavaham-pirenena sy ny fifindra-monina”, fa mampidi-doza ny demaokrasia ny fisian'io. |
30 | Take action | Mandray andraikitra |
31 | Finally, examples might come from unexpected areas of the civil society. | Farany, niainga tany amin'ny fiaraha-monim-pirenena tsy nampoizina hanao izany koa ny ohatra. |
32 | Blogger and French daily Le Monde journalist Eric Azan reports on his blog Veilleur de Jour : | Mpamaham-bolongana sady mpanao gazety mivoaka isan'andro frantsay Le Monde i Eric Azan nitatitra tao amin'ny bolongany Veilleur de Jour : |
33 | The national identity debate is revived to-day in an unexpected place and by a woman who, foolishly, was not expected to take such a radical posture: Geneviève de Fontenay (chairwoman of the Miss France board) […] […] Juliette Boubaaya, Miss Picardie 2009, dreams of becoming, on Sunday Dec. 6, the first Muslim Miss France. | […] Nanofinofy ho Oliravina miozolomana frantsay voalohany i Juliette Boubaaya, Oliravina Picardie 2009, tamin'ny alahady 6 Dec. Ary naharenoka an'i Mme de Fontenay ilay hevitra : “Mikendry ny hahazo ny satroboninahitry ny Oliravina France i Juliette, zanaky ny mpiavy, zafikelina dadabe Alzeriana, mandritra ny fotoana itadiavan'ny mpanao politika sasany hamolavola indray ny fiavaham-pirenena. |
34 | And the idea appeals to Mme de Fontenay : “Juliette, who comes from immigration, the granddaughter of an Algerian grandfather, is seeking the title of Miss France at the same time our politicians slyly poll the country about what forges national identity. | |
35 | Personnally, I am very pleased about Juliette taking part in the 6. December election. | Izaho manokana dia faly indrindra amin'ny fandraisan'i Juliette anjara mandritra ity fifidianan'ny 6 desambra ity. |
36 | And between you and me, I hope that before dying I'll see a Miss France from North Africa. | Ary resantsika indray, manantena aho fa hisy Oliravina France hivoaka avy any Afrika Avaratra mialoha ny hahafatesako. |
37 | Think of the impact of such a vote.” | Eritrereto anie ny fiantraikan'izany safidy izany.” |
38 | “What do you mean?” asks Lionel Laparade [the La Dépêche du Midi reporter interviewing her] “The slap dealt to the politicians who made national identity their stock in trade, the tremendous reply thus given to some nauseating attitudes. | “Inona no tianao lazaina?” hoy ny fanontanian'i Lionel Laparade [mpanao gazetin'i La Dépêche du Midi nanontany azy] “Tefaka ho an'ireo mpanao politika manao ny fiavaham-pirenena ho entam-barony, setriny goavana tokoa amin'ireo fihetsika masiso. |
39 | Whenever I hear Besson, I feel outraged. | Mahatsiaro ho voaompa hatrany aho isaky ny maheno an'i Besson. |
40 | He uses provocation in a shocking way.” | Hainy mihitsy ny mihantsy amin'ilay maharomotra.” |
41 | (update : Malika Ménard, Miss Normandie 2009, was the one elected) | (Noankotrihina : Malika Ménard, Miss Normandie 2009, moa no iray tamin'ny voafidy) Navoakan'i Suzanne Lehn |