# | eng | mlg |
---|
1 | Zimbabwe: Bread, Milk and Toilet Paper | Zimbaboe : Mofo, sy ronono ary taratasy fifirana |
2 | Comrade Fatso on the situation in Zimbabwe: “The parallel realities we live in have become the only reality now. | Comrade Fatso [ny kamarady Fatso] no manazava ny toe-draharaha iainany ankehitriny any Zimbaboe : “Ireo “fiainana an'elakelantrano” [réalités parallèles] izay niainanay no nanjary naka ny toeran'ny tena fiainana ankehitriny. |
3 | The other one is paralysed. | Ilay fiainana iray dia tena ngoly tsy mihontsona intsony. |
4 | So bread is now hustled on street corners for two US dollars. | Ankehitriny amidy 2 $ Amerikana eny ankihon-dalana ny mofo dipaina. |
5 | Like an illegal drug. | Toy ny fivarotra zava-mahadomelina voarara ireny. |
6 | Milk has also joined the list of ‘goods' that are sold in our parallel economy. | Ny ronono koa dia namonjy ny lisitr'ireo “entana” izay amidy amin'ny harinkarena an'elakelantrano. |
7 | Not in the shops but on the streets. | Tsy any amin'ireo tranombarotra intsony fa eny an-dàlana. |
8 | And if you're looking for toliet paper then just drive to the nearest ‘Give Way' sign, a Zimbabwean ‘Stop' sign.” | Ary raha toa ka mikatsaka taratasy fifirana ianareo [papier higyenique] dia mandehana eny amin'ny andry manondro ny « cédez la priorité » akaiky indrindra, izay « stop »-n'ny Zimbaboeana.” |