Sentence alignment for gv-eng-20131119-441710.xml (html) - gv-mlg-20131120-54539.xml (html)

#engmlg
1Bicycles as a Solution in the Streets of DamascusBisikilety: Vahaolana Ho An'ny Arabe Ao Damaskaosy
2This post is cross-posted from Syria Untold.Ity lahatsoratra ity dia ao anatin'ny fandrakofanay ny Siria Tsy Voaresaka.
3If you walked the streets of Damascus these days, you would probably run into a young man or woman riding a bicycle, happily overtaking a car trapped at one of the endless checkpoints plaguing the city.Raha te-hivezivezy eny an'arabe ao Damaskaosy ianao amin'izao androntsika izao, dia azo eritreretina hifanena aminà tovovavy na tovolahy mivoy bisikilety, fly misongona ireo fiara voafandriky ny fitohanana eny amin'ny iray amin'ireny toeram-pisavàna fiara ao an-tanana ireny.
4The promotion of bicycles in Damascus is part of a campaign called She Wants a Bicycle Now led by college students, most of them from the Faculty of Engineering.Ny firoborobon'ny bisikilety ao Damaskaosy dia ampahany amin'ny fanentanana antsoina hoe “She Wants a Bike” - Mila Bisikilety Ikalakely Izao tarihan'ireo mpianatry ny ambaratonga ambony, avy amin'ny Fakiolten'ny mpianatra ho injeniera ny ankamaroan-dry zareo.
5Young participants of the She Wants a Bike campaign.Tanora mpandray anjara amin'ilay fanentanana “She Wants a Bike”.
6Source: Syria UntoldLoharano: Syria Untold.
7In Syria, bicycles have been traditionally considered a lower-class means of transportation, used only by those who could not afford a motor vehicle.Any Siria, hatrizay ny bisikilety dia noraisina hatrany ho fitaovam-pitateran'ireo saranga ambany, ampiasain'ireo tsy manana fahafahana hividy fiara misy maotera.
8They are also associated with male riders.Nampifamatorina tamin'ny lehilahy hatrany koa izy ireny.
9To break both stereotypes and provide a solution to the traffic jams created by checkpoints, a group of young men and women decided to start riding bikes to travel around the city, and encourage others to follow suit.Mba handravàna ireo hevitra roa raiki-tampisaka ireo sy ho fanolorana vahaolana amin'ny fitohanan'ny fifamoivoizana aterak'ireo toeram-pisavàna, nanapa-kevitra ny vondrona iray ahitàna tovolahy sy tovovavy fa hanomboka hitaingna bisikilety hitety ny manodidina ny tanàna, ary handrisika ny hafa mba hanaraka ny ohatra omeny.
10Their aim, as the organizers told Syria Untold, is “to change the habits of the community and promote the use of alternative means of transportation.”Ny tanjon'izy ireo, araka ny nambaran'ireo mpikarakara tamin'ny Syria Untold, dia “ny hanova ny fahazaran'ny fiarahamonina sy hampiroborobo ny fampiasàna ity fitaovam-pitaterana fanolo ity.”
11They consider the cycling culture a good way to improve society by saving fuel and reducing pollution.Heverin-dry zareo fa ny kolontsain'ny fivoizana bisikilety dia fomba iray tsara hampivoarana ny fiarahamonina amin'ny fitsitsiana angovo sy fampihenana ny fandotoana.
12“It is also a channel for Syrians to break their fear of tradition, which has prevented many from riding bikes.“Fantsona iray ihany koa io ho an'ny Siriana mba handravany ny tahotra ny fomban-drazana, izay nanakana ny maro tsy hitaingina bisikilety.
13For years, concerns over what people will say have stopped women, especially those wearing hijab, from using them.”Nandritry ny taona maro, ny tahotra ny ho vavan'ny olona no nanakana ny vehivavy, indrindra fa ireo misalobola hijab, tsy hampiasa azy ireny.”
14Young woman rides a bike in Damascus.Tovovavy mivoy bisikilety ao Damaskaosy.
15Source: She Wants a Bike campaign´s Facebook pageLoharano: Pejy Facebook an'ny fanentanana “She Wants a Bike campaign”
16To this end, the organizers called on everyone interested in joining the campaign to park their bikes by their universities, quite a symbolic gesture, since bikes are traditionally not allowed on Syrian campuses.Hantràrana izany, asain'ireo mpikarakara ireo rehetra liana amin'izany mba hanatevin-daharana ilay fanentanana ka hametraka ny bisikiletan-dry zareo eo amin'ny faritra natao ho azy ao amin'ny oniversite, ho fihetsika famantarana fotsiny, satria ny bisikilety hatrizay dia voaràra any anatin'ny faritry ny toeram-pianarana Siriana.
17The initiative was very successful, and hundreds of bicycles were seen on campuses on October 4, photographs of which were shared through Facebook afterwards.Nahomby tanteraka ilay hetsika, ary anjatony maro ny bisikilety hita ato anatin'ny faritry ny toeram-pianarana tamin'ny 4 Oktobra, nozaraina tao amin'ny Facebook n y sarin'izy ireny taorian'izay.
18Many young girls were among those sharing their photosgraphs, along with personal experiences.Isan'ireo nizara ny sariny ireo tovovay marobe, miaraka amin'izay niainay azy manokana.
19One of the girls recounted:Nitantara ny iray tamin'ireo tovovavy :
20I wear hijab, and a manteau” (dark coat used by Muslim women from conservative backgrounds), and this was my first time riding a bike.Nanao hijab aho, ary “manteau” iray (akanjo mafana mainty fampiasàn'ny vehivavy Silamo manam-pihaviana avy amin'ireo mpandàla ny nentin-drazana), ary io no voalohany mba nitaingenako bisikilety.
21I left my house in Mashru Dummar at 7am, along with my brother, who encouraged me to do this.Niala tany an-tranoko tany Mashru Dummar aho tamin'ny 7 ora maraina, niaraka tamin'ny anadahiko, izay nandrisika ahy hanao azy io.
22I went down Rabwe, and continued to Mazzeh street, and there I parted with my brother, who had to go a different way.Nandalo tany Rabwe aho, ary nanohy nankany amin'ny arabe Mazzeh, ary tany aho no nisaraka tamin'ny anadahiko, izay tsy maintsy nanohy làlana hafa.
23“You can do this on your own”, he told me, “break your barrier of fear and don't worry about it.”Hoy izy mantsy ahy “Afaka manohy irery ianao”, “ravaho ny fefin'ny tahotrao ary aza manahy ny amin'izany.”
24This is where my adventure started.Io no nanombohan'ny tantarako.
25I continued and met many checkpoints on my way, but I have to say everyone was very nice to me, some even smiled and blessed me when they saw me.Nanohy ny diako aho ary nifanehatra taminà toeram-pisavàna maro teny an-dalako, nefa tsy maintsy ambarako fa dia nahafinaritra ny nandraisan'ny olona rehetra ahy, ny sasany aza nitsikitsiky sy nirary soa ho ahy rehefa nahita ahy ry zareo.
26It was an amazing and liberating experience and I encourage every girl to do the same.Tena zavatra nahafinaritra sy namaha fatorana ilay niainako ary mandrisika ny tovovavy tsirairay aho mba hanao tahaka izany.
27It feels a little awkward in the beginning but you get used to it very quickly.Somary hafahafa ilay izy eo am-boalohany saingy vetivety dia zatra ianareo avy eo.
28Among the obstacles to spread the use of bicycles in the country is the fact that they are usually quite expensive for an average Syrian - their cost has not decreased despite the currently dramatic situation - and the fact that women riding is still frowned upon in conservative areas.Anisan'ireo sakana amin'ny fanapariahana ny fampiasàna bisikilety ao amin'ny firenena ny halafon'izy ireny ho an'ireo Siriana salantsalany - tsy nidina mihitsy ny vidiny na dia eo aza ny toe-draharaha manahirana efa misy ankehitriny - sy ny hoe tsy tsara jery mihitsy izany vehivavy mitondra bisikilety izany any amin'ireo faritra mpifikitra amin'ny nentin-drazana.
29However, the organizers of the campaign are committed to overcoming these obstacles by providing solutions to improve the country from the inside, pedal by pedal.Kanefa, nanolo-tena handingana ireny sakana ireny ireo mpikarakara ilay fanentanana, amin'ny fanolorana vahaolana ho an'ny firenena avy ao anatiny ihany, mivoy dia mivoy.