# | eng | mlg |
---|
1 | Madagascar: Security forces harass bloggers and twitterers | Madagasikara: Mandrahona ireo mpitoraka bilaogy sy mpikirakira twitter ny miaramila |
2 | Opponents to the Haute Autorite de la Transition (High Authority for the Transition) have been holding daily demonstrations in the Malagasy capital since March 21, 2009. | Manao fihetsiketsehana isan'andro ao an-drenivohitry Madagasikara ao ireo tsy mankasitraka ny HAT (Haute Autorité de la Transition) hatramin'ny 21 martsa 2009. |
3 | Last Saturday's protest was harshly repressed by the security forces, and resulted in at least 34 injured people, including children. | Ilay diabe nokarakaraina tamin'ny asabotsy teo dia nosakanan'ny miaramila tamin'ny herisetra ka naharatrana farafahakeliny olona 34, ary nisy ankizy tamin'izany. |
4 | During the protest, a young man, dubbed Razily by Malagasy Internet users, held a flag proudly and courageously marched towards security forces. | Nandritra ny fihetsiketsehana dia nisy tovolahy nantsoin'ny mpikirakira internet hoe Razily nanantona tamim-pahasahiana ireto miaramila sady nanofahofa sainam-pirenena tamim-pireharehana. |
5 | The security forces fired at him, but despite their bullets, he kept marching, holding the flag high and finally got so close to them, they threw him in their pick up truck, all the while beating him up and then throwing the Malagasy flag on the ground. | Nitifitra azy ny miaramila kanefa nandroso ihany izy na dia teo aza ny bala, sady vao mainka nanangana avo ny sainany, ary farany dia tonga teo akaikin'izy ireo ka nosamboriny, avy eo natsipiny tao anaty fiara rehefa avy nodarohany; rehefa izany dia natsipiny tamin'ny tany ny sainan'i Madagasikara. |
6 | Internet users still do not know what happened to him. | Hatramin'izao dia mbola tsy fantatry ny mpiserasera internet izay niafarany. |
7 | Razily's arrest - courtesy of radotiana.blaogy.com | Ny fisamborana an-dRazily, sary radotiana.blaogy.com |
8 | The HAT is now de facto leading Madagascar, since the former President Marc Ravalomanana opted not to resign but has instead transferred power to a military Directorate. | Mitondra an'i Madagasikara ny HAT ankehitriny, taorian'ny fanapahan-kevitry ny filoha teo aloha Ravalomanana tsy hametra-pialana fa hamindra kosa ny fitondrana amin'ny miaramila. |
9 | Under duress , (the details can be witnessed on a youtube.com video and the American ambassador bears witness to the events, as he was also threatened with weapons pointed at him ), the Directorate then transferred power to the HAT. | Ity farany no nanome ny fahefana tamin'ny HAT tao anaty fandrahonana (araka ny hita amin'ny sary mihetsika ao amin'ny YouTube ary araka ny zava-nisy niainan'ny masoivoho amerikana izay norahonana tamin'ny fitaovam-piadiana koa). |
10 | The HAT has since been duly recognized as a legal authority by Madagascar's Haute Cour Constitutionnelle de Justice which is responsible of making sure that the laws of land and the constitution are being respected in Madagascar. | Hatreo dia neken'ny HCC (Fitsarana Avo momba ny Lalàm-panorenana) izay miandraikitra ny fanajana ny lalàna sy ny lalàm-panorenana ao amin'ny firenena ny HAT. Hatreto dia tsy misy firenena manaiky ny HAT sy ny filohany, Andry Rajoelina, na dia iray aza. |
11 | No countries have so far recognized the HAT and its new President, Andry Rajoelina, the youngest African president ever, who under the Malagasy constitution, is still six years too young to even be on a Presidential election ballot ! | Andry Rajoelina, filoham-pirenena afrikana tsy notendrena zandriny indrindra, izay na dia ny lalàm-panorenana Malagasy aza dia tsy manaiky azy satria mbola misy 6 taona izy vao afaka milatsaka ho fidiana filoham-pirenena! |
12 | And the former Malagasy President, Marc Ravalomanana, barely escaped from his Palace and is now seeking refuge in South Africa and Swaziland. | Ho an'ny filoha teo aloha kosa, Marc Ravalomanana, dia afaka nitsoaka ny lapam-panjakana izy ary lasa nialokaloka tany Afrika Atsimo avy eo nankany Swaziland. |
13 | The Southern African Development Community and the African Union , while harboring themselves some countries that are no slouches in the antidemocratic and human rights violations department, have taken the stand that they will not tolerate putsches amongst their members and have not only banned Madagascar from their midst but are also considering sanctions. | Ny Fikambanana Fampandrosoana an'i Afrika tapany Atsimo sy ny Fikambanam-be Afrikana, izay ivondronan'ny firenena maro fantatra amin'ny fihirana ny demokrasia sy ny fanajana ny zon'olombelona, no nampiakam-peo ary nilaza fa tsy hilefitra mihitsy manoloana ny fanonganam-panjakana mihatra amin'ny anakiray amin'ny mpikambana ary tsy vitan'ny hoe nampiato an'i Madagasikara tsy ho mpikambana fotsiny fa mieritreritra koa ny hanasazy. |
14 | Many western countries such as Norway and the United States have stopped aid to Madagascar and concerns have been raised on how the poverty stricken country which relies on aid for 80% of its budget will manage to hold its head above water, although the HAT has now declared its intentions on selling Ravalomanana's private jet recently purchased $60 million Air Force One/Two jet to replenish its coffers, at least in the short term. | Madagasikara moa dia nahato tsy ho mpikambana koa ao amin'ny Fikambanan'ny Firenena Mampiasa sy Miteny ny Teny Frantsay (Francophonie) ny alakamisy 02 aprily. Firenena tandrefana maro, tahaka an'i Norvège sy Etazonia no nampiato ny fanampiana an'i Madagasikara ary mampanontany tena hoe ahoana no hahafahan'i Madagasikara miaina, Madagasikara izay firenena tena mahantra ary ny 80% ny fivelomany dia fanampiana avy any ivelany. |
15 | France which was accused by some as having, if not engineered the coup, then at the very least of supporting it, has been doing some amends of its own, saying now that it still considered Ravalomanana as Madagascar's President according to the constitution. | Sarotra izany na dia nilaza aza ny HAT fa hamidy ny fiaramanidina vaovaon'ny filoha teo aloha Marc Ravalomanana izay novidiany 45 tapitrisa Euros ary nomeny ny anarana hoe Air Force One/Two. Frantsa, izay nolazaina taty an-toerana fa nanohana ny fanonganana, dia nanitsy ny heviny ary nilaza fa Marc Ravalomanana ihany no filoha ara-dalàna araka ny lalàm-panorenana Malagasy. |
16 | Such is the mind boggling and categorization defying political crisis that bloggers and twitterers are striving to report on. | Tsy mbola niainana ny krizy politika toy ity indray mandeha ity kanefa maneho endrika efa fahita ihany ka mahatonga ny mpitoraka bilaogy sy ny mpiserasera amin'ny twitter hanaraka akaiky ny fizotry ny tantara. |
17 | Online content about the crisis have been plentiful and have attracted international attention. | Mitobaka amin'ny internet ny vaovao mahakasika ny krizy ary mahaliana izao tontolo izao. |
18 | Our colleague, Lova Rakotomalala, has been the subject of a Wall Street Journal article and a CNN interview for his dedication to relaying and translating Madagascar based twitterers' contributions. | Ny mpiara-miasa aminay, Lova Rakotomalala, no voalazan'ny lahatsoratra iray tao amin'ny Wall Street Journal sy tao amin'ny fakana feon'ny CNN fa manana finiavana mandika ny teny ampiasain'ny mpiserasera amin'ny twitter ho amin'ny teny Anglisy. |
19 | Another blogger, Solofo Rafeno, has been invited to a debate hosted by France24 News. | Mpitoraka bilaogy iray, Solofo Rafeno, no nahazo fanasana hanatrika ady hevitra tao amin'ny France 24. |
20 | There are however some alarming developments that could hinder Malagasy twitterers and bloggers' reporting in the future. | Zavatra mampanahy no nihatra tamin'ny fampitam-baovao ho an'ireo mpikirakira twitter sy ireo mpitoraka bilaogy Malagasy vao tsy ela akory izay. |
21 | One website, Topmada.com, reports on March 30 that : | Ny 30 martsa lasa teo, tao amin'ny sita Topmada.com no nahitana izao: |
22 | “20:00 - Police and soldiers have held some journalists and photographers to force them to delete their pictures” | “20:00 - Nosamborin'ny polisy ny mpanao gazety sy mpaka sary sasany ary notereny hamafa ny sary nalainy” |
23 | This information is confirmed by twitterers. | Nohamarinin'ny mpampiasa twitter izany vaovao izany. |
24 | Twitterer Thierry_ratsiz was held and forced to delete his pictures by the security forces. | |
25 | They have just asked me not to take pictures of them and to delete pictures, for fear of having pictures spread on the internet!! Held by the security forces for having been caught taking pictures | Ny anankiray amin'ireny, Thierry_ratsiz no tratra ambodiomby naka sary ary niangaviana hamafa ny sary nalainy noho ny tahotra hiparitahan'izany ao amin'ny internet!! |
26 | R1lita and Pakysse experienced the same thing as reported: | R1lita syPakysse koa niaina izany zavatra izany: |
27 | TRT @r1lita: @pakysse, other twitterer in #Madagascar, was also ordered to delete the photos he took in Antaninarina by police earlier. | TRT @r1lita: @pakysse, mpampiasa twitter hafa koa no noteren'ny polisy hamafa ny sary nalainy. |
28 | But the most scary incident was reported by Avylavitra, one of the bloggers who has the most prolifically covered the crisis. | Fa ny zavatra tena nampatahotra indrindra tamin'ireny dia izay notantarain'i Avylavitra, mpitoraka bilaogy iray: |
29 | He writes : “What happened was astonishing because completely unexpected : one of the soldiers of the RM1 (Note of the author : the name of a military barrack) who were on the streets pointed his weapon at ME and said : Journalists go away. | “Nahazendana ny maro ny zavatra nitranga teto satria tsy nanmpoizina velively: nisy iray tamin'ireo miaramila avy tao amin'ny RM1 izay nivoaka teo amin'ny arabe no tonga dia nanondro basy AHY no sady niteny hoe: Miala any ny mpanaogazety, Tsy mila mpanao gazety eto. |
30 | We do not need journalists here. | Miala sao tifiriko eo an. |
31 | Go away or I will shoot! I did not know what to do so I just showed him the card I carried around my neck. | Tsy nahita izay hatao aho no sady nanangana fotsiny ny karatra niantona tety ambozoko. |
32 | I was riding a scooter at the time while most of the journalists and photographers were on foot. | Eo ambony Scooter aho amin'io raha mandeha an-tongotra kosa ny maro tamin'ireo mpanao gazety sy mpaka sary maro namana teny an-kianja mafana teny. |
33 | When he saw that I did not move but was instead showing my card, he raised his voice even more. | Rehefa hitany fa tsy nihetsika aho no sady mbola nanangana ny karatra tety an-tanako, dia vao mainka niakatra ny feon'ilay ranamana. |
34 | I do not know if he was in charge of the barrack or who he was. | Tsy haiko na mpifehy ao amin'io toby io ilay zalahy iny, na iza. |
35 | But everybody saw his actions. | Fa ny fihetsika nataony aloha no niarahana nahita. |
36 | Some of the journalists dared to ask him : Since when are journalists not allowed to take pictures and do their job. | Nisy tamin'ireo mpanao gazety sasany no nihiaka niteny azy nanontany hoe : Fa hatramin'ny oviana ny mpanao gazety no tsy mahazo maka sary sy manao ny asany. |
37 | Has the law changed? | Sa efa niova indray koa ny lalàna? |
38 | He answered and aimed at my head. | Namaly ranamana no sady efa nikendry ny lohako. |
39 | The sidewalk was the only distance standing between us. | Ny elanelan'ny trotoir roa no manasaraka anay amin'io fotoana io. |
40 | He said again : “I said I do not need any journalists here, so leave or I will shoot. | Hoy indrindra izy: Rehefa hoe tsy mila mpanao gazety eto dia tsy mila, miala hoy aho sao tifiriko eo. |
41 | I will shoot you !” | Tifiriko ialahy an!' |
42 | This was a bittersweet moment for me, my friends. | Fahatsiarovana sady tsara no ratsy ho ahy iny ry zalahy namana. |
43 | But I do not have it on film, as all I did was turn my scooter around and follow other journalists and photographers further down. | Kanefa tsy mba voatahiriko an-tsary, fa dia ny nanodina ny Scooter sy ny nidina ambanimbany namonjy ireo mpanao gazety sy mpaka sary sasany no nataoko sisa. |
44 | So those of you who may have that scene on film, I ask of you, please do give me at least a link so that I may see. | Koa miangavy anareo izay nahazo sary an'iny 'scène' iny aho, tena miangavy. Mba omeo sary hotehiriziko, na farafaharatsiny, mba omeo rohy hahafahako mijery azy. |
45 | I hope my publishing this post will be a lesson for those soldiers, that everybody may know the truth and what happened. | Enga anie ka ho anatra ho an'ireo miaramila rehetra ny namoahako ity lahatsoratro ity, fa aleo hivoaka ny marina sy ny nisy. |
46 | This is what I strive for on this GazetyAdaladala blog.” | Izay rahateo no ezahako ijoroana hatrany amin'ity GazetyAdaladala ity. “ |
47 | mydago.com has a humorous take on this turn of events : | mydago.com no nanao resaka hanihany ny zava-niseho farany: |
48 | “But what can the Internet do against weapons? | “Inona moa no azon'ny internet hatao manoloana ny fitaovam-piadiana? |
49 | Against lacrymogens? | Manoloana ny baomba mandatsa-dranomaso? |
50 | Against soldiers in pickup trucks and boots? | Manoloana ny miaramila mandeha fiara sy manao kiraro be? |
51 | And rifles? | Ary ny basy? |
52 | Nothing! | Tsy misy! |
53 | Absolutely nothing! | Tena tsy misy! |
54 | So where is the problem? | Noho izany, inona àry ny olana? |
55 | And Madagascar is an island. | Ambonin'izany dia nosy i Madagasikara. |
56 | Leave the island in peace. | Avelao hilamina ny nosy. |
57 | It is an island. | Tena nosy izy. |
58 | It is surrounded by sea. | Misy ranomasina manodidina azy. |
59 | And the next land is far away. | Ary ny tany farany akaiky azy dia mbola lavitra ihany. Afaka iafenana tsara. |
60 | It lets you hide everything. | Ny herisetra, ny fanararaotana, sy ny sisa. |
61 | Violence, excesses, anything. | Ny didy jadona koa. |
62 | Even dictatorship. | Sy ny mpanao didy jadona. |
63 | Dictatorships. But today nothing goes. | Fa androany kosa, tsy misy zavatra mandeha amin'ny tokony ho izy. |
64 | When one commits a putsch, soldiers cannot do their work normally anymore. | Rehefa manao fanonganam-panjakana, dia tsy afaka manao ny asany ara-dalàna toy ny teo aloha ny mpitandro ny filaminana. |
65 | The youth are not controllable. | Tsy voafehy anefa ny ankizy amin'izao fotoana izao. |
66 | They are extremely annoying!!! | Tena mandreraka be!! |
67 | They take pictures and videos. | Maka sary sy sary mihetsika izy ireo. |
68 | Then they upload these on internet sites. Which are then published worldwide. | Avy eo dia aparitany any amin'ny internet sy ny sita samy hafa ireny. |
69 | Ah, they are really annoying these youths. | Avy eo aseho ho hitan'izao tontolo izao. |
70 | There are no more values. | Tena mandreraka be mihitsy ny ankizy ankehitriny. |
71 | They do not respect might anymore. | Tsy misy lanjany intsony. |
72 | Military might!” | Tsy hajainy intsony ny hery! |
73 | This post also appeared on Global Voices Advocacy | Ny herin'ny miaramila!” Mialy Andriamananjara |