# | eng | mlg |
---|
1 | Don't Mess With Egyptian Women! | Aza Manasaritaka Ny Vehivavy Ejipsiana! |
2 | Maryanne Gabbani, a Canadian expat and blogger, wrote a new blog post entitled “Don't Mess With Egyptian Women” to mention two stories she heard recently which, took place in the village she's living in. | Maryanne Gabbani, Kanadiana nivoaka an-tanindrazana sady bilaogera, namoaka lahatsoratra bilaogy vaovao nitondra ny lohateny hoe “Aza Manasaritaka ny Vehivavy Ejipsiana” hanaovany fanamarihana tantara roa henony vao haingana, izay nitranga tao amin'ny tanàna kely onenany. |
3 | She starts her story by noting her observation on women in her village: | Nanomboka ny tantarany tamin'ny fijeriny ny vehivavy tao an-tanàna izy: |
4 | The women of my area have my deep and abiding respect. | Feno fanajàna ny vehivavy eto amin'ny faritra onenako aho. |
5 | They care for farms, families and homes in pretty tough conditions but never fail to have a smile, a greeting and to lend a hand to others. | Mikarakara ny fiompiana, ny fianakaviana, ny trano ao anaty fahasahiranana ry zareo nefa tsy hitanao tsy mitsiky, ary miarahaba sy mifandray tanana amin'ny hafa. |
6 | They are the steel of their families. | Ry zareo no vitsìn'ny fianakaviany. |
7 | While this is a very traditional part of the country and one of strong religious conviction, these women are also very accepting and friendly and have always been a source of laughter and joy for me, a very nontraditional aging Canadian. | Raha aty no faritra tena mpanaja ny nentin-drazana sy manana fandresen-dahatra matanjaka amin'ny fivavahany, misokatra ihany koa ireo vehivavy ireo ary loharanon'ny hehy sy hafaliana ho ahy, Kanadiana nahazo taona tsy mpandala nentin-drazana. |
8 | She then noted the first story she heard from many of her neighbours, who are in disagreement with Muslim Brotherhood rule, as follows: | Noraisiny naoty ny tantara voalohany izay efa henony avy amin'ny mpifanolo-bodirindrina aminy maromaro, izay tsy manaiky ny fanjakazakan'ny Mpirahalahy Miozolomana, araka izao manaraka izao: |
9 | One neighbour told me how when buses came to shuttle protesters into Heliopolis for the demonstration at the presidential palace that turned so bloody a couple of weeks ago, quite a few of the mothers around me informed their sons that if anyone wanted to take the bus into town, they were welcome to do so but not to bother to come back. | Nisy mpifanolo-bodirindrina amiko iray niteny tamiko hoe tamin'ny fahatongavan'ny fiara fitaterana hitatitra mpanao fihetsiketsehana ho any Heliopolis any amin'ny Lapan'ny Filoham-pirenena izay niteraka ra mandriaka roa herinandro lasa izay, nisy reny vitsy manodidina ahy nampafantatra ny zananilahy fa raha misy ny te-handray fiara fitaterana ho any an-tanàndehibe dia mahazo mandeha any fa tsy ilaina manelingelina miverina intsony. |
10 | The next story is about a new small religious group, of eight people, who decided to help locals to behave in a more “proper” manner. | Ny tantara manaraka dia momba ireo vondrona relijiozy kely, olona valo, izay nanapa-kevitry ny hanampy ireo olona tao an-toerana hitondra tena ho amin'ny “mety” kokoa. |
11 | Maryanne says: | Niteny i Maryanne: |
12 | So apparently a group of Takfir wal Higra (Excommunication and Exodus) moved into our area to help our local population behave in a more “proper” manner. | Tahaka ny hoe nisy vondrona Takfir wal Higra (Fandroahana amin'ny Fiarahamonina sy Fandosirana) nandeha tao amin'ny faritra misy anay hanampy ny mponina ao an-toerana hitondra tena ho amin'ny “mety” kokoa. |
13 | They were seen walking along the roads in their short galabeyas (traditional dress) and had taken a mosque for preaching and an office in Abu Sir for organising. | Nandehandeha teny an-dalana amin'ny galabeyas (fitafy nentin-drazana) fohy ry zareo ary naka moskea iray ho fitorian-teny teny sy birao iray tao Abu Sir ho amin'ny fandrindrana. |
14 | A week or so ago, eight of the men went into the main souq of Abu Sir and as they were entering noticed one woman sitting by her produce with a little bit of leg showing from her galabeya. | Tokotokony ho herinandro eo ho eo izay, nisy valo lahy niditra tao amin'ny souq [tsena an-kalamanjàna] lehibe indrindra tao Abu Sir ary rehefa niditra tao dia nahamarika vehivavy iray nipetraka teo anilan'ny entambarony sady somary mampiseho tongotra avy ao amin'ny galabeya anaovany. |
15 | Very rudely kicking at her leg, they told her to cover up and be decent. | Nodakadakàn-dry zalahy mafy ny tongony, noteneniny mafy ravehivavy hitafy tsara sy ho maotona. |
16 | This was a monumental mistake. | Fahadisoana lehibe anefa iny. |
17 | As it happened, this woman was the head woman for the souq and a member of a very populous clan in the area that number in the thousands. | Raha nitranga izany, io vehivavy io no lehiben'ny vehivavy ao amin'ny souq sady mpikambana ao amin'ny foko lehibe ao amin'ny faritra izay mahatratra an'arivony ny isany. |
18 | She and the other women in the market attacked the eight men and beat them so severely that they had to go to the hospital. | Notafihan'ity vehivavy ity sy ny vehivavy hafa ao an-tsena izy valolahy ary nidaroka an-dry zalahy mafy tokoa hany ka voatery nandeha tany amin'ny hopitaly. |
19 | When the men tried to file a report with the police about the attack, the police refused to take the report, saying that they weren't going against these women as well…were the men crazy? | Raha niezaka ny hanome ho an'ny polisy ny antonta-kevitry ny fanafihana ireo lehilahy ireo dia nandà tsy nety nandray ny antonta-kevitra ny polisy, nilaza fa tsy hanenjika ireo vehivavy ireo…hoe adala ve ireo lehilahy ireo? |
20 | So now the youth of Abu Sir are using the office as a tea room and the mosque is no longer being used for their fundamentalist sermons and no one has seen the Takfir group for some time. | Hany ka amin'izao fotoana izao dia ataon'ny tanoran'i Abu Sir ho toera-pisotroana dite ny birao ary tsy nampiasain-dry zareo hanaovana toriteny fondamentalista intsony ny moskea ary efa elaela no tsy nahitana intsony ny vondrona Takfir. |
21 | She concludes her post by confirming: | Nofeheziny toy izao tamin'ny fanamafisana: |
22 | If anyone is wondering who to support to get rid of Islamists in Egypt, here is your answer. | Raha misy manontany hoe iza no tohanana hanesorana ireo Islamista any Ejipta, indro ny valiny ho anao. |
23 | The women of Egypt are some of the strongest women I've ever seen. | Ny vehivavin'i Ejipta no misy sasantsasany amin'ny vehivavy mahery indrindra mbola tsy hitako hatramin'izay. |