# | eng | mlg |
---|
1 | Greencore: Highlighting Mongolian Voices On Environmental Degradation | Greencore: Fanasongadinana Ny Feon'ireo Mongôla Momba Ny Fahasimban'ny Tontolo Iainana |
2 | Greencore.org is an NGO from Mongolia which conducted a survey in Matad soum of Dornod Aimag between April to October 2011. | Ny Greencore.org dia ONG iray avy ao Mongolia izay nitarika ny fanadihadiana tao Matad ao Dornod Aimag teo anelanelan'ny Aprily ka hatramin'ny Oktobra 2011. |
3 | The project engaged local people who participated in filling out CRC (Citizen Report Cards) which contained 13 questions on how they think about the environmental degradation in this area. | Ity tetikasa ity dia nitaona ny olona tao an-toerana izay nandray anjara mba hameno ny CRC (Citizen Report Cards, Tatitra an-tSarintany avy amin'ny Olom-pirenena) misy fanontaniana miisa 13 momba ny heviny mikasika ny fahasimban'ny tontolo iainana ao amin'io faritra io. |
4 | The reports were primarily shared in their blog which is in Mongolian language. | Zaraina voalohany indrindra ao amin'ny bilaogin'izy ireo ny tatitra izay natao tamin'ny fiteny Mongôla. |
5 | The project aims at ensuring citizens oversight and monitoring on extractive industry revenue and identifying how the extraction industry understands its social responsibility and accountability of reporting their revenue. | Ny tanjon'ny tetikasa dia ny hiantohana ny fijerena sy fanaraha-mason'ireo olom-pirenena ny vola miditra amin'ny indostria mpitrandaka harena ankibon'ny tany ary mamantatra ny fomba fahatakaran'ny indostria mpitrandaka harena ankibon'ny tany ny andraikiny ara-tsôsialy sy fandraisany andraikitra amin'ny fanaovana tatitra ny fitantanam-bolany. |
6 | (more here) | (misimisy kokoa eto) |
7 | Environmental degradation by the extracting Industry. | Fahasimban'ny tontolo iainana noho ny amin'ny indostria mpitrandaka harena ankibon'ny tany. |
8 | Image courtesy Greencore NGO | Sary natolotry ny ONG Greencore |
9 | The findings and results of the project were also disseminated through different media including Rising Voices grantee Nomadgreen's blog and this would be the key step towards ensuring the social accountability, transparency in extractive industry and the company social responsibility and developing fairness. | Ny hevitra notsoahana sy ny vokatr'ilay tetikasa ihany koa dia naparitaka tamin'ny alalan'ny haino aman-jery samihafa ka isan'izany ny bilaogy Nomadgreen tohanan'ny Rising Voices ary izany no mety ho dingana fanalahidy mankany amin'ny fiantohana ny andraikitra ara-tsôsialy, ny fangaraharàna any amin'ny indostria mpitrandaka harena ankibon'ny tany sy ny fampandrosoana ara-drariny. |
10 | Mongoloo translated a report on Greencore's journey to Tamsag, Matad soum of Dornod province in Nomad Green website: | Nadikan'i Mongoloo ny tatitra iray mikasika ny dian'ny Greencore tany Tasmag, Matad ao amin'ny faritanin'i Dornod ao amin'ny Tranonkala Nomad Green: |
11 | Our purpose going to Tamsag is to know real activity or operation of the mining company PetroDaichin China Tsamsag on hot spot and to share gathered information to others because local people never talk good things about the company running its operation here for over 10 years. | Ny tena tanjonay tamin'ny fandehanana tany Tasmag dia hahafantatra ny hetsika tena misy marina na ny fampandehanan-draharaha ataon'ny orinasa mpitrandraka PetroDaichin China Tsamsag amin'ny toerana ambony ary hizara ny zava-boahangona amin'ny hafa satria ireo olona ao an-toerana dia tsy milaza zavatra tsara mihitsy raha ny momba ny fampandehanan-draharahan'ny orinasa tao anatin'ny 10 taona mahery. |
12 | Additionally, another reasons are to know how the company door is open for a simple citizen, and to feel the company administration out whether they receive and agree local people's opinion or requests. | Fanampin'izany, antony hafa ihany koa ny hamantatra ny fisokafan'ny orinasa amin'ireo olom-pirenena tsotra, ary ny hahatsapa ny zava-misy ao amin'ny orinasa raha tena raisin'izy ireo ary ekeny ny hevitry ny olona na ny fangatahany. |
13 | However, I realized that it was not easy to fulfill the above mentioned aims after hearing some people's discussions. | Na dia izany aza, tsapako fa tsy mora ny manatanteraka ireo fikasàna voalaza etsy ambony rehefa heno ny resaky ny olona sasany. |
14 | Here is an interview with Ms. Ulziichimeg, the head of Special Inspection Agency of Dornod province about the operation and activity of Petrochina Daichin Tamsag company: | Ity misy fanadihadiana iray miaraka amin'ny Ms. Ulziichimeg, lohan'ny Masoivoho Fanarahamaso Manokana ao amin'ny faritain'i Dornod momba ny fampandehanan-draharaha sy ny hetsika ataon'ny orinasa Petrochina Daichin Tamsag: |
15 | Ms. Ulziichimeg: We inspected the company in June of last year. | Ms. Ulziichimeg: nandinika sy nizaha ny orinasa izahay ny volana Jona tamin'ny taona lasa. |
16 | As a result, breaches of 47 articles were inspected. | Ary vokatr'izany dia, fandikàna ny Toko faha-47 no tsikaritra. |
17 | In order to have their breaches dealt with, the urgent claim was sent to the company and the date of its implementation was been set. | Mba hahazoana namaofivaofy ny fandikàn'izy ireo izany, nandefasana fitakiana maika tany amin'ilay orinasa sy napetraka ny daty farany hanatanterahany izany. |
18 | Otgoo Jargal, editor of Rising Voices grantee Nomad Green project from Mongolia was involved in this project and helped us translated some of the key findings. | I Otgoo Jargal tonian-dahatsoratra ao amin'ny tetikasa Nomad Green vatsian'ny Rising Voices ao Mongolia dia niditra tao amin'ity tetikasa ity ary nanampy anay nandika ny sasan-tsasany tamin'ireo famintinana lehibe. |
19 | Here are some facts collected during the survey and monitoring phase and were published in the Greencore blog: | Ireto misy vokany vitsivitsy azo nandritry ny fanadihadiana natao sy ny dingana fanaraha-maso ary navoaka tao amin'ny bilaogin'ny Greencore: |
20 | The Chinese influence: | Ny fifandraisana amin'ny Sinoa: |
21 | The Petrochina Dachin Tamsag company paid in 2010 to the Government: 38,220,022 billion tugrugs, but Matad soum (village) stayed very backward place of the country where no electricity and other essential access for human development. | Ny orinasa Petrochina Dachin Tamsag dia nandoa: 38.220.022 lavitrisa “tugrugs” ho an'ny Govenemanta, fa i Matad (tanàna) kosa izay tsy ahitàna herinaratra ary ireo zavatra tena ilaina ho amin'ny fivoaran'ny zanak'olombelona dia tavela lavitra any aoriana ao amin'ny firenena . |
22 | There is higher rate of poverty and unemployment in Matad soum, but 90% of employees in Petrochina Dachin Tamsag company are Chinese workers. | Tena avo dia avo ny tahan'ny fahantrana sy ny tsy fananan'asa ao Matad, nefa ny 90%-n'ny mpiasa ao amin'ny orinasa Petrochina Dachin Tamsag dia Sinoa avokoa. |
23 | Traditional Yurts. | Ny "yourtes"(tranolay) nentin-drazana. |
24 | Image courtesy Otgoo | Sary natolotr'i Otgoo |
25 | Destruction of the Menen steppes: | Ny fahasimbàna ny “steppes” Menen: |
26 | Matad soum is situated in the vast step named Menen, which is not only the biggest in Mongolia, but it is the last and biggest and untouched step in the world. | I Matad dia ao anatinà fàtrana (steppe) mivelatra be antsoina hoe Menen, izay tsy hoe fotsiny ny lehibe indrindra ao Mongolia, fa izy koa no fàtrana farany sy tena lehibe indrindra tsy mbola voakitika maneran-tany. |
27 | Many scientists and specialist of environmental suggest to us that we should save this as a natural heritage declared by UN. | Siantifika maro sady manam-pahaizana manokana momba ny tontolo iainana no manoso-kevitra anay fa tokony ho atokanay ho toy ny vakoka ara-javaboahary iray ambaran'ny Firenena Mikambana izy io. |
28 | But now this beautiful step is being destroyed and even local herders always get lost in the road, made by the company for searching and transporting the oil in this area. | Ankehitriny kosa anefa, dia simba ity fàtrana mahafinarita ity ary na dia ny mpiompy ao an-toerana aza matetika dia very eny amin'ireo làlana nataon'ilay orinasa hikarohana sy hitaterana ny solika amin'iny faritra iny. |
29 | The criscross roads destroying the harmnony of the steppes | Ireo làlana mifanapatapaka manimba ny firindran'ny fàtrana ao Menen |
30 | We had lost the way several time in two days trip there even we had local guide, we were confused a lot. | Imbetsaka diso làlana izahay tao anatin'ny roa andro nandehanana tany na dia nisy mpitari-dia avy ao an-toerana aza nitarika anay. |
31 | Every time when we stopped to ask the way, we encountered Chinese drivers transporting oil and they do not speak Mongolian language. | Sahiran-tsaina be mihitsy izahay. Isaky ny nijanona nanontany ny làlana izahay, dia nifanena taminà mpamily Sinoa maromaro nitatitra menaka ary tsy miteny Mongôla izy ireo. |
32 | The local herders are grieved because they sometimes wonder whether they are in their own land or in China. | Mitomany mihitsy ireo mpiompy ao an-toerana noho ny fieritreretany indraindray raha mbola ao amin'ny taniny tokoa izy ireo na any Sina. |