Sentence alignment for gv-eng-20150512-521946.xml (html) - gv-mlg-20150519-70154.xml (html)

#engmlg
1‘Stop Destroying Our Communities For Coal We Cannot Use’‘Atsaharo Ny Famotehana Ny Vondrom-piarahamoninay Noho Ny Arintany Tsy Ho Azonay Ampiasaina Akory’
2The Rhineland coalfields are Europe's biggest source of CO2.Ny Rhineland, toeram-pitrandrahana arintany mamoaka entona CO2 betsaka indrindra eran'izao tontolo izao.
3Photo credit: Ende GeländeSary : Ende Gelände
4This article is based on a piece written by Emma Biermann for 350.org, an organisation building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content-sharing agreement.Ity lahatsoratra ity dia mitofotra amin'ny sombiny nosoratan'i Emma Biermann ho an'ny 350.org, fikambanana iray manangana fiaraha-mientana erantany momba ny fiovàn'ny toetrandro, ary naverin'ny Global Voices navoaka ho ampahany amin'ny fifanarahana fifampizaràna votoaty.
5In April, I joined over 6,000 people to create a human chain at the Garzweiler coal mine in western Germany's Rhineland.Tamin'ny Aprily, nanatevina laharana ireo olona efa ho 6.000 nanao tohivakana tao Garzweiler aho, toerana fitrandrahana arintany any andrefan'i Rhineland ao Alemaina.
6We were united in our message to end coal reliance and accelerate the transition to renewable energy that should have begun yesterday.Niraisanay ny hafatra hampitsaharana ny fianteherana amin'ny arintany sy ny hanafainganana ny fikisahana ho any amin'ny angovo azo havaozina izay tokony ho nanomboka omaly ( fanamarihana:11 May raha ny lahatsoratra amin'ny teny Anglisy no teboka hiaingana).
7The long-standing villages of Borschemich and Immerath, where the human chain went through, have gradually become ghost villages.Lasa tanàna haolo i Borschemich sy Immerath, tanàna efa ela nisiana ary nandalovan'ilay tohivakan'olona.
8Residents have been bought out and communities broken down by the German electric utility company RWE.Notambazana vola ny mponina tao ary naparitak'ilay orinasa Alemàna mpamokatra herinaratra RWE.
9RWE is expanding the ninth largest coal mine in the world, despite debts, despite the destruction of homes and farmland, despite high levels of local pollution and radioactivity, and of course despite the fact we know this is coal we simply cannot keep burning if we want to limit catastrophic climate change.Itarin'ny RWE ilay toerana fahasivy lehibe indrindra erantany fitrandrahana arintany, na eo aza ny trosa, na eo aza ny fanimbàna trano sy toerana fambolena, na eo aza ny taha avoben'ny fandotoana ao amin'ilay faritra sy ny resaka taratra mitera-doza avoakany, ary mazava ho azy fa na dia fantatsika aza ny zavamisy hoe tsy ho azontsika arehitra akory ity arintany ity raha toa isika te-hifehy ny fiovàn'ny toetrandro.
10Herr Schmitz, farmer from the village of Holzweiler, Germany.Herr Schmitz, mpamboly avy ao an-tanànan'i Holzweiler, Alemaina.
11Photo credit: Emma BiermannSary : Emma Biermann
12I'm not even sure how we began talking.Tsy azo antoka akory aza hoe ahoana no fomba nanombohanay ny resaka.
13I think I asked him if the tractor over there was his.Heveriko fa ilay izaho nanontany raha azy ilay trakitera hitako teo.
14It was.Ary dia azy.
15It was pulling a trailer decorated with banners showing the boundary where people are calling for the mine to end.Nitarika fiarasarihana izy io ary nisy sora-baventy mampiseho ny fetra takian'ny olona ho tokony hifaranan'ilay toerana fitrandrahana arintany.
16We met amidst 5,998 or so other people trailing yellow ribbons standing amongst fields of crops that in two to three years time, as it stands, will no longer exist.Nifanenana taminà 5.998 izahay ary dia nametraka ribôna mavo ny olona sasany nitsangana teny afovoan'ilay toerana fambolena masomboly tany amin'ny roa na telo taona lasa, ary araka izany, efa tsy hisy intsony.
17His village - the village of Holzweiler - was a backdrop to the solemn scene.Ny vohitra nisy azy - Holzweiler - no tazana ery aorian'ilay sehatra miezinezina.
18He did not know yet whether his land too would be pulled up to dig the coal from beneath it.Tsy mbola fantany na ho isan'ireo holavahana hakarina ety ambony mba hakàna ny arintany ao ambaniny koa ny taniny.
19Herr Schmitz, the farmer I met that day, told me the worst thing was not knowing.Herr Schmitz, ilay mpamboly nifanena tamiko tamin'izay andro izay, dia niteny tamiko fa ny tsy fahalalàna no tena zavatra ratsy indrindra.
20How do you plan or deal with a situation if you don't know if in a few years time you and your family will be relocated?Ahoana ho hanomananao na hiatrehanao toe-draharaha iray raha tsy fantatrao raha ao anatin'ny taona vitsy ianao sy ny ankohonanao dia ho afindra toerana?
21Moreover, how does that actually practically happen?Fanampin'izay, ahoana marina no tena fandehany?
22How can you replace someone's field and crops?Ahoana no hanoloanao ny tanimboly sy ny masombolin'ny olona?
23How can you replace someone's home, history, and livelihood?Ahoana no ahafahanao manolo ny trano, ny tantara ary ny antom-piveloman'ny olona?
24He said, for him maybe it wasn't so bad, but what about his son?Hoy izy, ho azy angamba mety tsy ho ratsy, fa ahoana ny ho an'ny zanany lahy?
25What was he going to do?Inona no ndeha ho ataony?
26If we close the mines, hundreds of jobs will be lost we are told.Raha hakatontsika ilay toerana fitrandrahana, nolazaina taminay fa asa an-jatony no ho very.
27But here I hear stories of not just jobs being lost but also communities.Saingy eto, tsy ny tantaran'ny asa ho very fotsiny no reko fa hatramin'ny an'ireo vondrom-piarahamonina.
28And it's done with dirty tactics.Ary tetika maloto no nanaovana azy.
29Herr Schmitz told me RWE comes into communities years in advance of the demolition taking place.Herr Schmitz niteny tamiko fa efa an-taona maro tany aloha no tonga tao amin'ilay vondrom-piarahamonina ny RWE talohan'ny nisian'ny fandravàna.
30When villagers were offered compensation for relocation, their initial reaction was resistance, as you can imagine.Rehefa nomena vola ho tambin'ny famindràna toerana azy ny mponina tao, dia ny fanoherana no fihetsiny voalohany, araka izay efa nieritreretana azy.
31“But time softens them,” said Mr Schmitz.“Saingy nohalefahan'ny fotoana ry zareo,” hoy Ing. Schmitz.
32RWE begins to cut things down in the surrounding area, already destroying what they can access, making it feel like the work is already underway.Manomboka manapaka ny zavatra rehetra manodidina ilay faritra ny RWE, efa mamotika sahady izay rehetra takatry ny tànany, manao toy ny hoe efa an-dàlana ny asa.
33Then some people take the offer.Avy eo dia noraisin'ny sasany tamin'ireo mponina ilay tolotra.
34A few people begin to leave and local businesses begin to lose their customers.Manomboka miala ny olona sasany ary efa manomboka tsy mahita ireo mpanjifany intsony ireo fandraharahàna ao an-toerana.
35How can the baker stay open as the village slowly dissipates?Ahoana moa no hijanonan'ny mpanao mofo eo raha ny olona ao am-bohitra aza manomboka manjavona tsikelikely?
36Once the first few go, it has a domino effect.Nony lasa ireo vitsivitsy, dia nanao toy ny fianjeran'ny daomy ilay izy.
37He points to a building and tells me it used to be a hospital.Manondro tranobe iray izy sady miteny amiko hoe hopitaly izy io fahiny.
38Now it's empty and boarded up.Ankehitriny dia trano foana sy voatampitampina hazo.
39In this village a few residents remain in resistance, but there are no shops left, no church, or other local services.Mponina vitsivitsy no mbola mijanona manohitra eto amin'ity vohitra ity, saingy tsy misy toerana fivarotana tavela, tsy misy fiangonana, na tolotra hafa eo an-toerana.
40He tells me another four villages, hundreds of years old, are due to be demolished over the next 15 years.Vohitra hafa efatra no nolazainy tamiko, tanàna efa an-jato taonany, tafiditra ho isan'ireo horavàna ato anatin'ny 15 taona manaraka.
41He takes me to the other side of his tractor to a banner which names those villages and those - like his - that are under question.Entiny indray aho ho any ambadiky ny trakiterany hijery sorabaventy iray izay misy ny anaran'ireny vohitra ireny ary - toy ny azy - voakasik'ilay olana ihany koa.
42On 25th April, more than 6,000 people created a human chain against coal at the open-pit lignite mine Garzweiler in the Rhineland, Germany.Ny 25 Aprily, olona maherin'ny 6.000 no nanao tohivakana nanohitra ny toerana fitrandrahana arintany manaop tafo lanitra ao Garzweiler any Rhineland, Alemàna.
43Photo credit: Emma BiermannSary: Emma Biermann
44Mr Schmitz took part in his first human chain here almost exactly 30 years ago.30 taona katroka lasa izay Ing Schmitz no nandray anjara tamin'ny tohivakan'olombelona voalohany nataony teto.
45He's still resisting.Mbola manohitra hatrany izy.
46It filled me with sadness talking to him, but maybe the seasons are changing and we are on the winning side.Tena nampalahelo ahy ny resako taminy, nefa angamba miova ny vanin-taona ary dia aty amin'ny lafy misy ny mpandresy izahay.
47RWE is in €31 billion of debt; the cost of coal is becoming increasingly expensive, not to mention when you add the external costs; limitations are being made on coal emissions and we're realising to exactly what extent we can't burn the black stuff (90% of coal reserves in Europe need to stay in the ground if we want to stay below 2 degrees warming).Mibaby trosa 31 lavitrisa Euro ny RWE; lasa lafo dia lafo ny vidin'ny arintany, raha tsy resahana ny fampidirana ny masonkarena ivelany; nasiana fepetra ny famokarana arintany ary tonga saina izahay amin'ny hoe tena tsy afaka tokoa handoro ity zavatra maintimainty ity (90% amin'ny tahirinà arintany ao Eorôpa no mila ajanona ao amin'ny tany raha tiantsika ny hajanona ambanin'ny 2 degre ny fisondrotry ny maripàna).
48And well, there's an ever growing movement ready to resist.Ary izao, efa misy sahady ny fisongan'ireo hetsika vonona hanohitra.
49This 14-16 August we will be climbing into a 400 metre-deep coal mine to stop the largest diggers on earth.Amin'io 14-16 Aogositra ho avy io, hianika ilay toerana fitrandrahana arintany any manana halalina 400 metatra izahay mba hanakana ilay mpangady goavana indrindra eto ambonin'ny tany.