Sentence alignment for gv-eng-20110427-219101.xml (html) - gv-mlg-20110430-16883.xml (html)

#engmlg
1Kuwait: Sit-in to Rename “Journalism Street” After Al-Saleh PlannedKoety: Sit-in ho Fanovana ny Anarana “Làlana Fanaovan-gazety” Amin'ny Anaran'i Al-Saleh
2Kuwaiti journalists are planning to stage a sit-in tonight (April 27) to demand the renaming of “Journalism Street” after the late Mohammed Mousaed Al-Saleh, who was one of the very well known Kuwaiti sarcastic columnists, who wrote for Al-Qabas newspaper for years, criticizing different political and social aspects found in everyday life.Mikasa ny hanao sit-in androany alina (27aprily) ireo mpanao gazety Koety mba hitaky ny fanovana ny anarana ” Làlana Fanaovan-gazety” amin'ny anaran'i Mohammed Mousaed Al-Saleh, iray amin'ireo Koesiana mpanentana politika fanta-daza, sy nanoratra ho an'ny gazety Al-Qabas mandavataona, sy nitsikera ny karazana fijery politika sy sosialy hita eo amin'ny fiainana andavan'andro.
3His career in journalism involved establishing Al-Watan newspaper.Nirona tany amin'ny famoronana gazety Al-Watan ny asany eo amin'ny fanaovan-gazety.
4Al-Saleh won the admiration of a lot of readers in Kuwait for the way he portrayed the Kuwaiti mentality.Nahazo ny fankasitrahan'ny mpamaky marobe tao Koety izy tamin'ny fomba nanehoany ny fomba fisainan'i Koesiana.
5He had also won the Arab Media Award, from Dubai, for his long career in media and journalism.Nahazo ny Amboara ho an'ny Fampahalalam-baovao Arabo tao Dubai koa izy, noho ny niasany ela teo amin'ny sehatry ny fampahalalam-baovao sy ny fanaovan-gazety.
6This Sunday, netizens remembered his achievements and tweets grew in momentum asking the government to name what is commonly known as “Journalism Street” to “Mohammed Mousaed Al-Saleh Street” in tribute for what he had achieved for Kuwaiti journalism.Tamin'ity Alahady ity, nahatsiaro ny zava-bitany sy ny ezaka vitany tamin'ny tweet ireo mpiserasera ary nangataka ny governemanta mba hanova ny anaran'ilay làlana fantatry ny be sy ny maro amin'ny anarana hoe “Làlana Fanaovan-gazety” ho “Làlana Mohammed Mousaed Al-Saleh” ho mariky ny fahatsiarovana ny zava-bitany toe amin'ny asa fanaovan-gazety Koesiana.
7The Municipal Minister, Fadhel Safar, has refused to take this suggestion - a decision that was received with condemnation by a lot of Kuwaitis, especially through Twitter using the hashtag #ShaikhAlKotab (The Doyen of Writers).Nandà ny tsy handray izany soso-kevitra izany anefa ny Minisitry ny tanandehibe, Fadhel Safar, fanapaha-kevitra izay tsy nankasitrahan'ireo Koesiana marobe, indrindra tamin'ny alalan'ny Twitter mampiasa teny fototra #ShaikhAlKotab (Ny Zokiny indrindra amin'ireo Mpanoratra).
8Ali Khaja, a young activist and columnist tweeted:Ali Khaja, tanora mpitolona sy mpanentana ara-politika ni-tweet hoe:
9It is illogical to refuse naming a street after Mohammed Mousaed Al-Saleh while the late Ali Subah Al-Salem [from Al-Sabah Ruling Family] who was a minister for only five years, gets an area named after him.Zavatra tsy lojika ny fandàvana hanova ny anaran' ny làlana amin'ny anaran'i Mohammed Mousaed Al-Saleh raha i Ali Subah Al-Salem vao haingana[avy amin'ny Fianakaviana Al-Sabah] minisitra nandritra ny 5 taona fotsiny, no nahazo ny toerana lehibe nampitondraina ny anarany.
10A picture of the late Kuwaiti writer Mohammed Mousaed Al-Saleh.Sarin'ilay mpanoratra Koety farany Mohammed Mousaed Al-Saleh.
11Image posted in blog of Kuwaiti writer Ibrahim Al-Mulaifi.Sary nalefa tao amin'ny bilaogin'ilay mpanoratra Koetiana Ibrahim Al-Mulaifi.
12Nabila Muzaffar, a notable female Kuwaiti voice on Twitter wrote:Nabila Muzaffar, vehivavy mpitantara fanta-daza Koesiana tao amin'ny Twitter nanoratra hoe:
13He is the best of our writers.Izy no mahay indrindra amin'ireo mpanoratra antsika.
14Why would streets be named after those who do not matter much to Kuwaitis while he does not get to have a street with his name on it, although he is way worthy of more than that.Nahoana ny làlana no nomena ny anaran' ireo izay tsy mba nijery ny Koesiana kanefa tsy nanao na inona na inona izy mba ahazoany izany làlana izany, tsy mendrika ny ahazo izany izy.
15Faisal Al-Qinai, head of the Journalists Association and columnist for Al-Seyassah newspaper also used Twitter to express his disagreement with the minister's decision:Faisal Al-Qinai, filohan'ny Fikambanana Mpanao Gazety sy mpanentana ara-politika ao amin'ny gazety Al-Seyassah nampiasa Twitter koa mba haneho ny tsy fanekeny ny fanapaha-kevitry ny minisitra:
16The municipal minister's decision to reject naming a street after Mohammed Al-Saleh is considered disastrous and a big mistake.Noheverina ho toy ny mampidi-doza sy fahadisoana lehibe ny fanapaha-kevitry ny minisitra nandà hanome anarana vaovao indray ny làlana amin'ny anaran'i Mohammed Al-Saleh.
17Mishari Buyabis, a Twitter activist who is best known for his continuous criticism of the Kuwaiti Prime Minister which got him investigated by the State Security Police months ago, wrote:Mishari Buyabis, mpanentana ao amin'ny Twitter fanta-daza amin'ny tsikera ataony isan'andro amin'ilay praiminisitra Koesiana izay nataon'ny polisim-panjakana misahana ny Fiarovana fanadihadina iray volana lasa izay, nanoratra hoe:
18[Minister] Fadhel Safar says it was not him that refused to name Journalism Street after Mohammed Mousaed Al-Saleh but the Prime Minister.[Minisitra] Fadhel Safar nilaza fa tsy izy no nandà hanome anarana ny Làlana Fanaovan-gazety amin'ny anaran'i Mohammed Mousaed Al-Saleh fa ny Praiminisitra.
19It is like you are saying you are a chandelier at the ministry and have no say in it #ShameTahaka ny milaza ianao fa fitoeran-dabozia ianao eo amin'ny minisitera ka tsy manan-kambara amin'izany #Shame
20Reactions against the Minister's decision were also expressed in a derogatory manner, by making fun of his Persian roots.Nolazaina tamin'ny fomba feno fanesoana koa ireo fihetseham-po manoloana ny fanapaha-kevitry ny minisitra, sady maneso ny fihaviany Persiana.
21Abdulwahab Al-Essa, Al-Watan TV anchor, mocked on Twitter Minister Safar's Persian accent, to express his refusal of the Minister's decision.Abdulwahab Al-Essa, tao amin'ny fahitalavitra Al-Watan , namazivazy ny Minisitra Safar amin'ny fomba fiteniny Persiana tao amin'ny Twitter .
22Al-Issa once got himself in trouble when he described the Saudi national football team as “the remains of pilgrims” - because most of the squad members are black.Al-Issa, sahirana koa izy raha namaritra ny ekipa mpanao baolina kitra Saodiana eto an-toerana ho toy ny “ny sisa tavela amin'ireo mpivahiny” - satria mainty fihodirana avokoa ny ankamaron'ireo mpilalao.
23He tweeted:Ni-tweet izy hoe:
24Journalism street should be named after its Shaikh (doyen) Mohammed Mousaed Al-Saleh.Tokony omena ny anaran'i Shaikh (zokiny indrindra) Mohammed Mousaed Al-Saleh ny Làlana Fanaovan-gazety.
25[Fazel Safar no come back to the ministry].[Fazel Safar tsy hiverina intsony ao amin'ny minisitera].
26The last part of the tweet mocks the pronunciation of those with Persian roots, as well as their broken Arabic.Naneso ny fomba fitenin'ireo terak'i Persiana koa ny tsikera hita farany tao amin'ny tweet, ary koa ny fomba ratsy Arabo.
27Another young Kuwaiti man, Khaled Al-Mutawa, mocked the minister's Persian background on Twitter, using the Kuwaiti stereotype that has always been practiced against Kuwaitis of Iranian background, describing them as being “bakers”.Tanora lehilahy Koetiana Khaled Al-Mutawa hafa koa no naneso ny maha Persiana an'ilay minisitra tao amin'ny Twitter, tamin'ny fampiasana ny fomba fijery Koesiana izay atao matetika amin'ireo Koesiana teraka Iraniana, milaza azy ireo ho toy ny “mpivaron-kena”.
28Al-Mutawa wrote:Al-Mutawa nanoratra hoe:
29Fadhel Safar refused to name Journalism Street after the Shaikh of writers Mohammed Mousaed Al-Saleh!Fadhel Safar nandà hanome anarana ny Làlana Fanaovan-gazety amin'ny anaran'ny mpanoratra Shaikh Mohammed Mousaed Al-Saleh!
30[Fadholy], if you die, do not worry, I will call the baker in area 2 after your name.[Fadholy], raha maty ianao, aza manahy, fa ho antsoiko amin'ny anaranao ny mpivarokena ao an-tanàna 2.
31Kuwaiti blogger and activist Ibrahim Al-Mulaifi [ar], on the other hand, chose to express his refusal of the decision to rename the street, by inviting people to a sit-in at Journalism Street today to demand naming it after Al-Saleh.Bilaogera Koesiana sy mpikatroka Ibrahim Al-Mulaifi [ar], etsy andaniny, no nisafidy nanambara ny tsy fanekeny ny fanapaha-kevitra tsy hanova ny anaran'ny làlana, tamin'ny alalan'ny fanentanana ireo vahoaka hanao sit-in ao amin'ny Làlana Fanaovan-gazety androany mba hitaky ny hanomezana anarana vaovao indray ny làlana amin'ny anaran'i Al-Saleh.
32He writes:Nanoratra izy hoe:
33I know that minister Safar does not have any authority just like the rest of ministers in the governments of Prime Minister Shiekh Naser Al-Mohammed, and I also know that the government does not listen to those who speak to it quietly and hates it when someone advices it in secret.Fantatro fa tsy manana fahefana tahaka ireo minisitra mpikambana ao amin'ny governemantan'ny praiminisitra Shiekh Naser Al-Mohammed ny minisitra Safar, ary fantatro koa fa tsy mihaino ireo izay miteny izany mangingina ary mankahala izany raha misy olona manome sosokevitra izany amin'ny mangingina ny governemanta.
34Therefore, I invite all journalists and those interested to a sit-in in Journalism Street where the late Mohammed Mousaed Al-Saleh worked, on Wednesday, 27th of April, 2011, at 7.30pm to express our condemnation of rejecting to name the street after Al-Saleh.Araka izany, hasaiko ireo mpanao gazety sy ireo izay te-hamonjy ny sit-in ao amin'ny Làlana Fanaovan-gazety izay niasan'i Mohammed Mousaed Al-Saleh farany, tamin'ny Alarobia, 27 Aprily 2011, tamin'ny 7.30 hariva mba haneho ny tsy fankasitrahana amin'ny tsy fanovana ny anaran'ny làlana amin'ny anaran'i Al-Saleh.