# | eng | mlg |
---|
1 | East Timor: On Suharto's death | Timor atsinanana : Momba ny fahafatesan’i Suharto |
2 | In late 1975, East Timor declared its independence from Portugal after 400 years of domination. | Tamin'ny taona 1975 no nanambaran'i Timor Atsinanana ny fahaleovantenany rehefa nozanahan'i Portiogaly 400 taona. |
3 | But the freedom only lasted a little while, as the country was later that year invaded and occupied by Indonesia, which led to a 24 year rule. | Saingy vao haingana kosa no nahazoany ny fahafahana, noho ny fanafihana sy ny fibodoan'i Indonesia izay nanjaka taminy 24 taona. |
4 | It is estimated that up to 200,000 people, one-third of the local population, died as a result of it. | Tombatombanana ho mihoatra ny 200 000 na ny iray ampahatelon'ny mponina ao an-toerana no maty vokatr'io (fibodoana io). |
5 | This invasion was commanded by General Suharto, then Indonesia's dictator, with Australian encouragement and United States approval. | Ny Jeneraly Suharto no nitari-tafika tamin'ny fanafihana, izay efa mpitondra jadon'i Indonesia tamin'izany fotoana izany, niaraka tamin'ny fandrisihan'i Aostralia sy ny faneken'i Etazonia. |
6 | Here is how a few bloggers connected to East Timor reacted to the news of his death at the age of 86 this Sunday January, 27. | Indreto ary atolotra ny fanehoan-kevitry ny mpamaham-bolongana vitsy dia vitsy avy any Timor atsinanana rehefa re ny fahafatesany tamin'ny faha-86 taonany ny alahady 27 Janoary lasa teo. |
7 | José Prereira [pt] introduces Suharto for those who didn't know him: | |
8 | This is a man who has always been supported by the American Democracy. | José Prereira [pt] no nanao teny fampidirana hoe iza i Suharto ho an'izay tsy mahalala azy: |
9 | The American's spear in Asia. | Izany ny olona notohanan'ny Demokrasia Amerikana matetika. |
10 | In the slaughter of 500,000 communists. In the invasion of East Timor. | Izany no lefon'i Amerika teto Azia. tamin'ny fandripahana Kominista 500 000. tamin'ny fanafihana an'i Timor Atsinanana. |
11 | His name was Suharto. | Suharto no anarany. |
12 | Pedro Fontela [pt] list his legacy and says he is among the ones celebrating the news: | Pedro Fontela [pt] indray mandahatra ny lisitry ny lova navelany ry izy no iray anisan'ny nankalaza ny vaovao: |
13 | Suharto, the former Indonesian dictator, died at last. | Maty ihany nony farany i Suharto, ilay manao didy jadonateo aloha. |
14 | I lack the hypocrisy to suggest that I can feel any pity for him. | Tsy ampy fihatsarambelatsihy aho hilaza fa malahelo azy. |
15 | It is one less tyrant genocidal in the world, good for us! | Iny no iray amin'ny olon-doza mpandripa-bahoaka manerantany, tsara iany ho anay! |
16 | May there be a celebration! | Tokony hisy aza ny (filazam-pifaliana)! |
17 | Timor Lorosae Nação [pt] also publishes the ex-dictator's biography and states that Suharto, who he says is ‘the biggest criminal of Contemporary History after the World War II', does not deserve respect in his death: | Namoaka ny tantaram-piainan'ilay mpitondra jadona teo aloha koa i Timor Lorosa e Nação [pt] ary nametraka raka izay nolazainy fa iray amin'ny mpamono olona lehibe indrindra amin'ny vanim-potoanan'ny ankehitriny taorian'ny ady lehibe faharoa i Suharto ka tsy mendrika fanajana amin'izao fahafatesany izao: |
18 | At last, he has gone no Hell and there he will be to be consumed in flames fed by so much killing, bloodshed and terror that he spread around the South-East Asia. | Lasa any amin'ny afobe ihany lahy izy iny, ary any no handorana azy amin'ny afo natsagany tamin'ny alalan'ny famonoana olona maro, fandatsahan-dra ary fampihorohoroana nataony nanodidina an'i Azia Atsimo Atsinanana. |
19 | I don't wish him any harm. | Tsy maniry loza (fanampiny) ho azy aho. |
20 | Only that he suffers once a day for every victim of his blood and bodies consulate. | Fa ny hitaintainany indray andro isaky ny nisy fandatsahan-dra nataony tamina olona iray. |
21 | These are only a few million. | Olona eo ho eo amin'ny 1 000 000 monja anie izy ireo. |
22 | He is very well where he is. | Tena tsara ny toerana misy azy. |
23 | Inferno is for those who deserve it. | Natokana ho an'izay mendrika azy ny afobe. |
24 | Isabel Faria [pt] criticizes Ramos Horta, the actual President of East Timor, for stating that people should not harbour resentment towards the deceased general: | Isabel Faria [pt] indray mitsikera an'i Ramos Horta, izay filohan'i Timor Atsinanana amin'izao fotoana izao, izay mamepetra ny olona tsy hamoaka ny likilikim-pony miatrika ny fahafatesan'ny jeneraly izao: |
25 | Excuse me there, is a dictator no longer a dictator after they die? | Miala tsiny aminao aho, fa angaha lasa tsy mpanao jadona intsony ny mpanao jadona rehefa nodimandry? |
26 | Should we not be concerned by a dead murderer who was not judged for his crimes? | Tsy tokony ho liana amina fahafatesana mpamono olona izay tsy notsaraina tamin'ny heloka vitany ve izahay? |
27 | (…) Final note: In the dictionary, rancor [the Portuguese word used by Horta] means: deep and hidden hatred; resentment. | (…) Soratra farany: Ao amin'ny rakibolana ny teny hoe Horta dia midika hoe fahavinirana sy fankahalana lalina miafina (na likilikim-po araka ny efa nosoratako teo ambony). |
28 | I do understand it if Ramos Horta has meant the first meaning of the word … because if he refers to the second, he is betraying the struggle of his people and the Indonesian people against repression and freedom. | Araka ny fahazoako azy dia amin'ny teny voalohany no dikan'ny anarana Ramos Horta … satria raha jerena ny teny faharoa, dia mamadika ny tolona nataon'ny vahoakany izy sy ny vahoaka Indoneziana manohitra ny fangejana mitady fahafahana ary mamadika ny fahatsiarovana ireo nodimandry noho ireo koa. |
29 | And the memory of those who died for these. Timor Online [pt] has been collecting blogs and media reactions to the news, both in English and in Portuguese. | Timor Online [pt] indray moa nanangona ny voalazan'ny blaogy/bolongana sy ny haino aman-jery tamin'ny nandrenesana ny vaovao na tamin'ny teny anglisy izany na tamin'ny teny Paortiogey. |
30 | Only in May 20, 2002 East Timor became free. | Tamin'ny 20 May 2002 no afaka i Timor Atsinanana. |
31 | It was the first new sovereign state of the twenty-first century. | Izy no firenena voalohany nahazo ny fiandrianam-pireneny tamin'ity taonjato faha21 ity. |