# | eng | mlg |
---|
1 | Senegal and Neighboring Nations Celebrate Peaceful Elections [All links forward to French articles unless stated otherwise] | Mankalaza Ny Fifidianana Vita Am-pilaminana I Sénégal Ka Mampistsiriritra Ireo Mpifanolo-bolodirindrina Aminy |
2 | | Taorian'ny faharesena tsy azo nolavina nanaraka ireo fifidianana nokarakarain'ny fitondrany, dia niantso ny mpifanandrina taminy an-telefaonina ny filoha amperin'asa iray taminà firenena afrikana iray mba hiarahaba azy noho ny fandresena azony, na dia mbola tsy nivoaka ofisialy aza ny tena vokatra. |
3 | An historical ending to a tense electoral period took place in Senegal [en] on March 25, 2012. | Zavatra tsy fahita izany hatramin'ny nahazoan'ireo firenena afrikana ny fahaleovantenany. Kanefa dia izany no zavatra niseho tao Sénégal. |
4 | As he appeared to have been defeated soundly [en] by ex-prime minister and challenger, Macky Sall [en], acting President Wade [en] telephoned his adversary to congratulate him on his victory, even before the publication of the official final results. | Eny, taorian'ny fahareseny nanoloana ny praiminisitra teo ambany fiadidiany fahiny, sady mpifaninana taminy, Macky Sall, ny 25 martsa 2012, ny Filoha Me Abdoualye Wade, dia niantso ilay efa tsinjo fa ho mpandresy mba hiarahaba azy. |
5 | Such a move has previously been unheard of in the region. | Place de l'obélisque, an'i Nd1mbee ao amin'ny Flickr ary nahazoana alàlana taminy |
6 | The Senegalese are celebrating these peaceful elections, which have allowed the political alternative to express itself. | Mankalaza ny fifidianana natao tanaty filaminana ry zareo Senegaly, izay nahafahana namoaka ny fifandimbiasana politika. |
7 | Indeed, there were reasons to fear further clashes in light of the pre-election violence [en]. | Na izany aza dia misy ihany ny mampanahy manoloana ireo herisetra nialoha ny fifidianana. |
8 | Celebrities and citizens alike have expressed their relief. Place de l'obélisque by Nd1mbee on Flickr with his permission | Samy naneho ny fahafaham-pony daholo na ny olo-manan-kaja na ny olon-tsotra. |
9 | This taxi driver started to dance spontaneously in the streets of Dakar: | Ity mpamily fiarakaretsaka ity izao dia nandihy tampoka mihitsy teny an-dalamben'i Dakar : |
10 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
11 | v=Ch9UoFdL5ak&feature=related | v=Ch9UoFdL5ak&feature=related |
12 | Singer Youssou N'Dour, who campaigned for Macky Sall, also reacted positively to the result as seen in this video: | Ilay mpihira Youssou N'Dour, izay nanao fampielezan-kevitra ho an'i Macky Sall, dia naneho hevitra mikasika ny vokatra ihany koa ao anatin'ity lahatsary ity : |
13 | As did fashion designer Diouma Diakhaté: | hatramin'ilay mpahay taozaitra Diouma Diakhaté |
14 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
15 | v=SlWePG_uEu8&feature=related | v=SlWePG_uEu8&feature=related |
16 | The flood of media and Internet reactions have not stopped since news of this phone call was made public. | Ny fitosaky ny fanehoan-kevitr'ireo fampahalalam-baovao sy ny mpiondana aterineto dia tsy ritra mihitsy hatramin'ny nivoahan'ny vaovao mikasika io antso an-telefaonina io. |
17 | Many of the commentators in the neighboring nations had been dreaming of such a change in their own country. | Ary marobe ireo nanonofy ny hisian'ny fifandimbiasa na toy izany ao amin'ny firenen-dry zareo. |
18 | Gabon | Gabon |
19 | Blogger Steve Beko wrote an article entitled ‘Election of Macky Sall in Senegal: The First Lessons of a Victory' on the website Gabon Libre (Free Gabon). Maboundou Mounbamba left the following comment after the article: | Maneho hevitra taminà lahatsoratra iray nosorata'i Steve Beko nivoaka [fr] tao amin'ny Gabon Libre nitondra lohateny hoe “ELECTION DE MACKY SALL AU SENEGAL - (NY NIFIDIANANA AN'I MACKY SALL TAO SENEGAL) : Les premières leçons d'une victoire (Ireo lesona voalohan'ny fandresena)” Maboundou Mounbamba manoratra hoe : |
20 | Bravo people of Senegal! | |
21 | This is a real example of democracy, not the thing we call democracy in Gabon. Honestly, I am jealous of the Senegalese and I encourage them on this road, let's hope that this serves as an example to us. | Arahabaina ny Senegaly, izao no tena atao hoe ohatra amin'ny demaokrasia, fa tsy izay anaram-petaka fotsiny toy ny aty Gabon , tsy afeniko fa mialona anareo Senegaly aho sady mankahery ny fizorana amin'io làlana io, mba ho ohatra ho anay rehetra |
22 | Côte d'Ivoire | Côte d'Ivoire |
23 | Regime change has also come to Côte d'Ivoire, but at the cost of many human lives. | Efa tonga tao Côte d'Ivoire ihany koa ny fifandimbiasana saingy nosandaina ain'olona maro. |
24 | The Ivorian website Ivorian.net posted an article which attracted many comments from the Ivory Coast community and brought back some old grudges between the supporters of President Alassane Ouattara [en] and those of his predecessor Laurent Gbagbo [en]. | Ilay tranonkala Ivoariana Ivorian.net dia namoaka lahatsoratra iray tena nitondràna fanehoan-kevitra marobe tokoa avy amin'ny vondrom-piarahamonina Ivoariana, namelona ny fifandirana indray teo amin'ireo mpomba ny Filoha Alassane Ouattara sy ireo mpomba ny teo alohany Laurent Gbagbo, |
25 | Satchmo makes a philosophical comment on Macky Sall's victory: | Satchmo mihevitra amin'ny fomba filaozofika hoe : |
26 | Great lesson in democracy and a victory for all the Senegalese people. | lesona tsara iray momba ny demaokrasia io fandresen'ny vahoaka Senegaly io. |
27 | Of course Wade could have persisted like Gbagbo but he had the elegance and the courtesy to call his challenger. | Mazava loatra fa mety ho nanao di-doha i Wade sahafa amin'i Gbagbo saingy, hainy ny naneho fahamboniana ary indrindra indrindra ny fietrena niantso ny mpifanandrina taminy. |
28 | There we have all that is great and noble. | Ao no tena fahalehibeazana sy fananan-kaja. |
29 | We could create a controversy on the causes and underlying motivations of this gesture, but it is a credit to Wade. | Azo atao ny manao resa-be momba izay antony sy zava-dalina nanosika ilay fihetsika, nefa manome tombony an'i Wade izany. |
30 | Democracy is a baby which is growing up, and which must be looked after by the clearsightedness of the various leaders who attain the position of head of state. | Zaza mitombo ny demaokrasia ary mila kolokoloina amin'ny fahaiza-mitondran'ireo mpitantana izay mifandimby eo amin'ny fitondrana ny fanjakàna. |
31 | Alain Monier adds: | Alain Monier mahita hoe : |
32 | A democratic regime change has taken place and nothing could stop it except for maybe the last flurries of an old man lost in his illusion. | Rehefa hisy ny fifandimbiasana demaokratika dia tsy misy mahasakana izany raha tsy ny tsipaka faran'ny lahy antsitra iray vey ao anatin'ny tontolon'ny nofiny tsy misy fototra akory. |
33 | Justice has prevailed, and that is great. | Nanjaka ny ara-dalàna ary mahafaly. |
34 | Guinea | Guinée-Conakry |
35 | In Guinea [en], reactions reflect the difficulties that arose from the deep social divisions within the country that the election of President Alpha Condé [en] has not been able to eliminate. | Ao Guinée, ireo fanehoan-kevitra samihafa dia maneho ny hasarotana nentin'ny fivakisana ara-tsosialy lalina iainan'ny firenena izay tsy voafafan'ny nifidianana ny filoha Alpha Condé. |
36 | Alluding to the custom of Guineans to add “democratically elected” each time Alpha Condé has been mentioned, Camara Boubacar wrote in a comment after an article posted on the Guinea News website: | Manao sarinteny amin'ilay fomba mahazatra ny Gineana manampy hoe “lany tamin'ny fomba demaokratika” isak'izay miteny momba an'i Alpha Condé, i Camara Boubacar dia manoratra ao anaty fanamarihana iray tamin'ny lahatsoratra nivoaka tao amin'ny tranonkala Guinée News, hoe : |
37 | Macky Sall is the President-Elect of Senegal. | Macky Sall no Filoha voafidin'i Sénégal. |
38 | Neither him, nor his lackeys, nor the Senegalese press will be adding the phrase “democratically elected” after the title of President of the Republic, as if to vindicate shady dealings on the road to becoming the legitimate representative of the Senegalese people. | Na izy, na ireo mpihoby azy, na ny gazety Senegaly samy tsy hisy hanampy amin'ny anaram-boninahitry ny Filohan'ny Repoblika ny teny hoe ” Lany tamin'ny fomba demaokratika ” mba hanamarinana izay mety ho tsy ampya taminy hahatonga azy ho solonbtena mamin'ny vahoaka Senegaly azy. |
39 | On the same website, blogger Dielta finds that the results of the Senegalese elections are: | Ao amin'io tranonkala io ihany, ilay bilaogera Dielta dia mahita fa ireo vokatry ny fifidianana tao Senegal dia manome endrika : |
40 | A victory and an honour for the Senegalese people and that must be a moral lesson for Guineans. | Fandresena iray sy voninahitra ho an'ny vahoaka Senegaly ary io dia tsy maintsy ho lesona iray ara-moraly ho an'ny Gineana. |
41 | Because it is time that Guineans also know that only an objective election can be beneficial for all. | Satria fotoana izao ho an'ny Gineana hahalalàny koa fa ny fifidianana tsy mitanila irery ihany no ho tombontsoan'ny rehetra. |
42 | It is time to ring in the changes in Guinea. | Fotoana izao hanovantsika ny fanovàna misy eto Guinée. |
43 | Demonstrators show their joy by Nd1mbee on Flickr, used with his permission | Hafalian'ireo mpanao fihetsiketsehana, avy amin'i Nd1mbee tao amin'ny Flickr, nahazoana alalana taminy. |
44 | Togo Sylvio Combey wrote an article on his blog saying: | Sylvio Combey dia nanoratra lahatsoratra iray ao amin'ny bilaoginy manao hoe : |
45 | The important thing is that change has come. | Ny tena zavatra, dia ny fifandimbiasana. |
46 | Wade has completed two terms and has been booted out. | Nahavita fe-potoam-pitondràna roa i Wade ary voadàka nivoaka ny vala. |
47 | In Togo, we have kept the same family in power for the last 50 years. | Any Togo, tazonina eo amin'ny fitondrana ny fianakaviana iray efa mandritra ny ho 50 taona izao. |
48 | Mali | Mali |
49 | There are many observations from Mali bloggers on the site Maliweb. | Ny fanehoam-pijerin'ireo bilaogera Maliana dia betsaka ao anatin'ny tranonkala Maliweb. |
50 | An article informs us that when the time came to put his ballot paper in the box, Abdoulaye Wade turned up empty handed because he had left it in the booth. | Lahatsoratra iray no miteny amintsika fa tamin'ny fotoana nandrotsahany ny vatom-pifidianana ho ao anaty vata, dia tanam-polo no nentin'i Me Abdoulaye Wade nankeo fa adinony tany anaty efitra fitokanana ilay izy. |
51 | Thinking of the elections that should have taken place in his country, Liqui wrote: | Eo am-pisainana ny fifidiana hitranaga any amin'ny fireneny, Liqui dia manoratra hoe : |
52 | Wade has followed what happened in Mali, that is one of the reasons he congratulated Macky, even though they have not finished counting the votes yet! Obviously the lesson was well learned!!! | nanaraka izay nitranga tany Mali i Wade, izay no antony iray niarahabany an'i Maki, tsy voatery hiandry izay fanisam-bato hifarana any! noho izany, azo tsara ny lesona!!! |
53 | Coulibaly also expressed his point of view: | Coulibaly koa dia naneho ny fomba fijeriny hoe : |
54 | Let us show the whole world that appearances can be deceptive and the people of Mali are mature, and not naive like the Malian army. | Ndao hoporofointsika amin'izao tontolo izao fa mamitaka ny endrika ivelany ary matotra ny vahoaka Maliana, fa tsy vendrana, ary toy izany koa ny tafika Maliana. |
55 | These are the trials that teach the most valuable lessons for those who are willing to learn. | Ny sedra no manome ireo lesona tsara indrindra, ho an'ireo izay te-hianatra. |
56 | Let us also remember with respect the people who died during the Senegalese campaign as well as all the destruction! | Tsarovantsika amin-kaja ihany koa ireo namoy ny ainy nandritra ny fampielezan-kevitra tao Senegal, ary koa ny zavatra simba! |
57 | Burkina-Faso | Burkina-Faso |
58 | Citizens of Burkina-Faso [en] also rejoiced after the Senegalese elections. | Ny Burkinabés koa dia faly tamin'ny voka-pifidianana Senegaly. |
59 | Among the many people who commented about them on website lefaso.net, was Sylvie who wrote: | Iray tamin'ireo niditra mba hitondra fanehoan-kevitra tao amin'ny tranonkala lefaso.net, dia i Sylvie izay nanoratra hoe : |
60 | I would be more direct. | Izaho indray tonga dia hivantambantana. |
61 | Despite all the threats and purchasing of votes, all power necessarily must come to an end. | Na teo aza ny fividianana ny safidin'ny olona sy n y fandrahonana, manana ny farany daholo rehefa fitondràna. |
62 | Our leaders must get that idea through their heads. | Tsy maintsy ataon'ireo mpitondra antsika ao anatin'ny lohany izany. |
63 | The people will be the final judge. | Ny vahoaka no hitsara anareo.. |
64 | Ms Kaboré gave her opinion on the same point: | Ho an-dRamatoa Kaboré izay manome ny heviny ao amin'io lahatsoratra io ihany : |
65 | The Senegalese have shown that they know what real democracy is, and all power erodes, ends and gets lost with time. The people of Burkina must follow Senegal's example. | Nasehon'ny Senegaly fa fantatr'izy ireo ny atao hoe tena demaokrasia, ary ny fitondràna rehetra dia tsy maintsy ho drodroka sy ho resin'ny fotoana mandeha. tsy maintsy maka lesona avy amin'i Senegal i Burkina. |
66 | Mauritania | Mauritanie |
67 | In Mauritania [en], the political opposition celebrated the smooth proceedings of the election in the following terms: | Any Maoritania, ireo antoko politika mpanohitra dia miarahaba tena tamin'ny fizoran'ny fifidianana tamin'ny teny toy izao : |
68 | The head of the Democratic Opposition congratulates President Macky Sall for the trust that the people of Senegal have just placed in him, as well as the outgoing President Abdoulaye Wade for the sense of fair play he has shown. | Ny Fandrindràna Ny Fanoherana Demaokratika, tamin'ny fiarahabana ny Filoha Macky Sall tamin'ny fitokisana vao avy natolotry ny vahoaka Senegaly azy sy ny Filoha Abdoulaye Wade noho ny nanaporofoany ny fahaizany milalao madio, dia manome voninahitra mitalakotrokotroka ny ho an'ny ezaka demaokratika Senegaly, tokana tsy misy toa azy aty Afrika. |
69 | We pay tribute to the Senegalese democratic achievement that is quite unique in its kind in Africa. | |
70 | It seems clear that the citizens of countries neighbouring Senegal would also like to have free elections which are transparent and fair in their own countries. | Toa sahala amin'ny mazava ny hoe mba te-hahita fifidianana malalaka, mangarahara sy tsy miangatra any aminy koa ny olom-pirenena any amin'ireo firenena mifanolo-bodirindrina amin'i Senegal. |