# | eng | mlg |
---|
1 | Mauritania: March to Commemorate the Passing of Rights Activist | Maoritania: Diabe Ho Fahatsiarovana Ilay Mpanohitra Ny Fanavakavaham-Bolokoditra Nodimandry |
2 | Civil rights organisation Touche pas à ma nationalité TPMN (Do not interfere with my citizenship) has called for a large march on September 27, 2012, in the capital Nouakchott, to commemorate the passing of anti-racism activist Lamine Mangane. | Miantso ny hanaovana diabe amin'ny 27 Septambra 2012 ao an-drenivohitra Nouakchott ho fahatsiarovana ilay mpikatroka manohitra ny fanavakavaham-bolokoditra Lamine Mangane ny fikambanana mpiaro ny zon'olombelona Touche pas à ma nationalité TPMN (malagasy: Aza kitikitihinao ny zom-pireneko). |
3 | Mangane was killed a year ago by authorities in the town of Maghama during protests against a census that marginalized black citizens of Mauritania. | Novonoin'ny manampahefan'ny tanànan'i Maghama nandritra ny fihetsiketsehana manohitra ny fanisam-bahoaka nanilikilika ny olom-pirenena Maoritaniana mainty hoditra i Mangane. |
4 | In memory of Lamine Mangane | Ho Fahatsiarovana an'i Lamine Mangane |
5 | Who was Lamine Mangane? | Iza moa i Lamine Mangane ? |
6 | His father Moussa Abdoul Mangane recalls the memory of his son [fr] on the blog Mauritanides: | Mampitamberina ny tsiarony ny zanany lahy ao amin'ny bilaogy Mauritanides [fr] ny rainy Moussa Abdoul Mangane: |
7 | Lamien was 19 when he was shot to death during the protests against the census in Maghama. | Maty voan'ny bala nandritra ny fihetsiketseham-panoherana ny fanisam-bahoaka tao Maghama i Lamine tamin'ny faha-19 taonany. |
8 | We have filed a complaint at the Tribunal of Kaedi for justice to be served. | Nametraka fitoriana tany amin'ny Tribonalin'i Kaedi izahay mba ivoahan'ny rariny. |
9 | Yet we are still waiting for a response from our inquiry. | Indrisy anefa fa mbola tsy nahazo valiny izahay mandraka ankehitriny. |
10 | My son's killer is still at large with the implicit approval of our judicial system. | Mandehandeha tsy manana ahiahy, noho ny firaisana tsikombakomban'ny rafi-pitsarana, ny namono ny zanako. |
11 | His only sanction was to be re-assigned to a different location [..] | Ny hany sazy azony dia ny famindrana toerana azy amin'ny asany [..] |
12 | With my son's death and all those wounded in Maghama following this racist census, it is once again the black Mauritanian community that is brutalized, wounded and hurt | Amin'ny alalan'ny fahafatesan'ny zanako lahy sy ireo naratra tany Maghama, taorian'ny fihetsiketseham-panoherana ilay fanisàna manavakava-bolokoditra, mbola ny fiaraha-monina Maoritaniana Mainty ihany no voaviravira sy maratra anaovana herisetra |
13 | A video by Siteflere [fr] gives more background on Lamine Mangane and shows people marching a year ago after learning about his death: | Lahatsary avy amin'i Siteflere ahitana ny manodidina sy mombamomba an'i Lamine Mangane sady mampiseho ireo olona nanao diabe taorian'ny nandrenesana ny fahafatesany: |
14 | The association l'Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie IRA- Mauritanie (in English: the Promotion of the Abolitionist Movement Initiative in Mauritania) gave the following statement [fr] in the blog Info de la Rue: | Nanao izao fanambarana manaraka izao tao amin'ny bilaogy Info de la Rue [fr] ny fikambanana Initiative pour la Résurgence du Mouvement Abolitionniste en Mauritanie IRA- Mauritanie (malagasy: Fandraisana an-tanana ho famongarana indray ny hetsika manafoana ny fanandevozana any Maoritania) : |
15 | The death of Lamine Mangane cannot remain unpunished. | Tsy tokony hijanona tsy misy fanasaziana ny fahafatesan'i Lamine Mangane. |
16 | If the authorities believe that this assassination would dissuade us, it is highly mistaken. To the contrary, it might make matters worse and bring chaos. | Raha mieritreritra ny fahefana fa asam-pandresen-dahatra tsy hihetsehana iny famonoan'olona iny dia diso hevitra tanteraka izy, mifanohitra amin'izany no hitranga ary hiteraka korontana tanteraka. |
17 | A history of racial tension | Tantaram-pifandroritana ara-bolonkoditra |
18 | Lamine Mangane is not the lone victim in the continuing racial tension between blacks and arabs in Mauritania. | Tsy i Lamine Mangane irery no lasibatra amin'ny fitarazohan'ny fifandrafiana ara-bolonkoditra misy eo amin'ny arabo sy ny mainty any Maoritania. |
19 | The Movement for Justice and Equality in Mauritania (M.J.E.M) states that 25 year-old Bakary Bathily, a rights activist and a student at the University of Nouakchott's School of Law and Economics, has been missing since February 22: | Nanambara ny Hetsika Ho amin'ny Rariny sy ny Fitoviana any Maoritania (M.J.E.M) fa nanjavona hatramin'ny 22 febroary lasa teo i Bakary Bathily, 25 taona, mpandala ny zon'olombelona ary mpianatra ao amin'ny Anjerimanontolon'i Nouakchott miompana amin'ny lalàna sy ny toekarena: |
20 | The authorities initiated a massive manhunt to arrest the young activist and prevent him from advancing the cause of the oppressed Black Africans in Mauritania. | Nanao hazalambo faobe ny manampahefana hisamborana ilay tanora mpikatroka sy manao izay tsy hahavitany ny fiarovana ny zon'ny Afrikana mainty ao Maoritania. |
21 | In Nouakchott alone, dozens of black students have been arrested this year. | Ao Nouakchott fotsiny, mpianatra mainty ampolony no nosamborina tamin'ity taona ity. |
22 | Others have been harassed and tortured by the Police [..] | Ny hafa nogidragidrana sy nampijalian'ny polisy [..] |
23 | Bakary's family has not seen him or spoken with him since February 2, 2012. | Tsy hitan'ny fianakaviany hatramin'ny 2 Febroary 2012 i Bakary. |
24 | Numerous Human Rights organizations in Mauritania have been demanding the government to call off the manhunt… | Fikambanana mpiaro ny zon'olombelona ao Maoritania maro no nitaky tamin'ny governemanta hampitsahatra ny hazalambo… |
25 | The blog Flere reminds us of the long history of clashes [fr] between arabs and blacks in Mauritania: | Ny bilaogy Flere mampahatsiahy antsika ny tantara lavan'ny ady teo amin'ny arabo sy ny mainty tao Maoritania. [fr]: |
26 | Soldiers were arrested in October 1987 after an alleged coup: 3 were executed, 23 sentenced to years in prison (from 5 to life sentence). | Fisamborana miaramila maro tamin'ny Oktobra 1987 taorian'ny nilazana fa nisy fanonganam-panjakana: 3 novonoina, 23 voaheloka tnelanelan'ny 5 taona ka hatramin'ny mandrapahafaty. |
27 | About a thousand black soldiers were thrown out of the army, some of them after being tortured and humiliated. | Miaramila an'arivony no noroahina tao amin'ny tafika rehefa nanaovana fampijaliana sy fanalam-baraka isan-karazany. |
28 | Some of those tortures led to the death of 4 political prisoners in Waalata. | Fampijaliana sy fikarakarana ratsy izay niteraka fahafatesana gadra politika 4 tany Waalata. |
29 | In April 1989, at least 700 hundred blacks were killed in Nouakchott, Nouadhibou and others cities, with the implicit support of the hightest state authorities. | Tamin'ny Aprily 1989, 700 raha kely indrindra ny mainty novonoin tao Nouakchott, Nouadhibou sy ny tanàna hafa, izay nisy firaisana tsikombakomba hatrany amin'ny fahefana faratampony any. |
30 | Abdoulaye Yero DIA argues that this situation cannot last any longer [fr]: | Abdoulaye Yero DIA nandresy lahatra fa tsy azo leferina intsony ny toe-draharaha [fr]: |
31 | One thing is certain as history has shown throughout its course: oppression is always on borrowed time. | Misy zavatra efa mazava sy voamarin'ny tantara: mifintina dia mifintina ny faharetan'ny famoretana eo amin'ny tantara. |
32 | This injustice must stop. | Tsy maintsy atsahatra ny tsy rariny. |
33 | The authorities must know that with their behavior, they are planting the seeds of hatred towards their own descendants and give the oppressed the arguments for a yearning for vengeance. | Aoka ho fantatry ny mpitondra fa raha mbola manao zavatra tahaka izao hatrany ry zareo dia mamelona fankahalana eo amin'ny zanany ihany ary mampandresy lahatra eo amin'ny voageja ankehitriny hanana fanirian-kamaly faty. |
34 | Abdoul Birane Wane gives the details of the events [fr] scheduled prior to the march: | Abdoul Birane Wane milaza ny antsipirihan'ny hetsika omanina mialoha ny diabe [fr] : |
35 | - On Wednesday, September 26, a large concert will take place in the 5th district from 6 PM. | - Alarobia 26 Septambra, rindrankira lehibe eo amin'ny boriborintany fahadimy manomboka amin'ny enina hariva. |
36 | - Thursday, September 27 at 11 am, a sit-in in front of the Ministry of Justice to demand that the culprits be sentenced. | - Alakamisy 27 Septambra amin'ny 11 ora atoandro, sit-in manoloana ny minisiteran'ny fitsarana hitakiana ny fitsarana ireo voampanga. |
37 | - At 5 PM, a general meeting in the 6th district. | - Amin'ny dimy hariva, fihaonambe eo amin'ny boriborintany fahaenina. |