# | eng | mlg |
---|
1 | UNICEF India Sounds the ‘Red Siren’ to #ENDviolence Against Children | UNICEF India Mampaneno ‘Kiririoka Mena’ Ho Famongorana Ny Heristra Atao Amin'ny Ankizy |
2 | A new social media campaign from UNICEF India is seeking to raise awareness and mobilize a collective effort to #ENDviolence against children, with special focus on sexual violence against girls. | Misy fanentanana vaovao amin'ny haino aman-jery sosialy avy amin'ny UNICEF India manainga sy manentana ezaka iombonana mba hanafoanana ny herisetra (#ENDviolence) amin'ny ankizy, indrindra ho an'ny herisetra ara-nofo amin'ny ankizivavy. |
3 | On 19 August 2013, UNICEF India launched the ‘Time to Sound the Red Siren' campaign in an ongoing effort to raise awareness about violence against children. | Tamin'ny 19 Aogositra 2013 dia nanomboka ny fanentanana ‘Fotoana hampanenoana ny Kiririoka Mena' ny UNICEF India, mba ho ezaka hanairana ny olona momba ny herisetra atao amin'ny ankizy. |
4 | The month-long social media campaign is an effort to break the silence around sexual abuse and violence against children, girls in particular. | Ezaka natao hanairana ny olona amin'ny fanararaotana ara-nofo sy herisetra atao amin'ny ankizy, indrindra ny ankizivavy, ilay fanentanana tao amin'ny haino aman-jery sosialy izay naharitra volana iray. |
5 | It calls upon citizens to help #ENDviolence and create safe, protective environments for children. | Miantso ny mponina mba hifanampy amin'ny fanafoanana ny herisetra sy ny famoronana tontolo azo antoka sy voaaro ho an'ny ankizy izany. |
6 | On their campaign page, UNICEF India explains the campaign's raison d'etre: | Hazavain'ny UNICEF ao amin'ny pejin'ny fanentanany ny antom-pisian'io fanentanana io : |
7 | There is no place for sexual violence against children in the 21st century. | Tsy manana ny toerany intsony ny fanolanana ankizy amin'izao taon-jato faha 21 izao. |
8 | Yet it continues to destroy lives in every country and at all levels of society. | Fa na dia izany aza mbola manimba ny fiainana any amin'ireo firenena maro sy ireo ambaratongam-piarahamonina rehetra izany. |
9 | Too often, however, it is an invisible problem because it occurs within homes and families or because people turn a blind eye to it, or simply fail to report it due to fear or stigma. | Matetika anefa, tsy hita maso io olana io satria any an-tokatrano na eny an'ivon'ny fianakaviana no isehoany, na tsy te-hahita ny olona na tsy te-hitantara tsotra izao noho ny tahotra na ny henatra. |
10 | The #ENDviolence campaign Initiative seeks to bring together new ideas, new thinking, and new examples of where people can focus their efforts and energies to raise awareness about sexual abuse in India and bring about an end to it. | Mitondra hevi-baovao, fisainana vaovao, ary maodely ho ana sehatra vaovao izay ahafahan'ny olona mampivondrona ny ezaka ataony sy ny heriny mba hanaovana fanentanana momba ny fanararaotana ara-nofo sy ny fanafoanana izany any India (#ENDviolence ). |
11 | This is not a one-off effort, but a collective effort and a sustained initiative that will shine an ever brighter light on an issue that has remained invisible for far too long. | Tsy ezaka ataon'olon-tokana io fa ezaky ny daholobe sy fiaraha-mientana izay hampamirapiratra sy hampiharihary ny olana izay tsy hita izay ela be izay. |
12 | Red Siren Campaign Poster. | Sary Fanentanana Kiririoka Mena. |
13 | Taken from UNICEF India's Facebook Page. | Nalaina tamin'ny Facebook-n'ny UNICEF India. |
14 | In a public service announcement video, Bollywood legend and UNICEF Goodwill Ambassador Amitabh Bachchan came out strongly in support of the Red Siren campaign and pointed out that “just because you can't see violence against children doesn't mean it isn't there”. | Ao amin'ny lahatsary fanambaràna ho an'ny daholobe, i Amitabh Bachchan, olo-malazan'ny Bollywood sy Masoivoho tsara sitrapon'ny UNICEF, dia nanamafy ny fanohanana ny fanentanana Kiririoka Mena ary nanasongadina fa “tsy hoe tsy hita maso ny herisetra atao amin'ny ankizy dia midika fa tsy misy izany”. |
15 | He appealed to citizens to “make the invisible visible” and speak out against child abuse. | Miantso ny mponina mba ‘hampahiratra ny maso amin'ny tsy hita maso' sy handaza ny fanararaotana atao amin'ny ankizy izy. |
16 | On Twitter, netizens are using the campaign hashtag #ENDviolence to tweet, retweet and speak up against child abuse. | Ampiasain'ny mpibitsika ao amin'ny Twitter ny tenifototra hoe #ENDviolence mba hibitsihina, hamerenana mibitsika ary hitabatabàna ny fanararaotana atao amin'ny ankizy. |
17 | UNICEF India is using the platform to educate and raise awareness, not only by sharing data pertaining to crimes against children and girls, but also breaking some of the commonly held beliefs and myths pertaining to child abuse: | Ampiasain'ny UNICEF India izany sehatra izany mba hanabeazany sy hanaovany fanentanana, tsy amin'ny fizaràna ny angon-drakitra mikasika ny heloka atao amin'ny ankizy sy ny ankizivavy ihany fa hanazavana ireo hevitra voaray sy ny fomba mahazatra mikasika ny fanararaotana atao amin'ny ankizy : |
18 | Of the total 24270 reported cases of rape in 2011, 7112 - 30% are children. | Amin'ireo trangam-panolanana 24270 tamin'ny 2011, ny 7112 na ny 30% tamin'izany dia ankizy. |
19 | Help raise awareness #ENDviolence #India | Ampio amin'ny fanentanana #ENDviolence #India |
20 | - UNICEF India (@UNICEFIndia) August 19, 2013 | - UNICEF India (@UNICEFIndia) 19 Aogositra 2013 |
21 | #Myth ‘Sexual abuse does not happen at home': Abuse can happen anywhere - schools, work, in the community and also at home. | #Myth ‘Tsy hita any an-tokatrano ny fanararaotana ara-nofo' : Mety ho hita eny rehetra eny ny fanararaotana- any an-tsekoly, any am-piasana, any amin'ny vondrona isankarazany ary any an-trano. |
22 | #ENDviolence | #ENDviolence |
23 | - UNICEF India (@UNICEFIndia) August 23, 2013 | - UNICEF India (@UNICEFIndia) 23 Aogositra 2013 |
24 | Children need to be equipped to deal with violence and speak up against violence and sexual abuse, Dora Giusti, UNICEF India #ENDviolence | Tokony homena fitaovana ny ankizy hiatrehany herisetra sy hiantsoany vonjy raha sendra fanolànana, Dora Giusti, UNICEF India #ENDviolence |
25 | - UNICEF India (@UNICEFIndia) August 22, 2013 | - UNICEF India (@UNICEFIndia)22 Aogositra 2013 |
26 | Sonia Sarkar (@soniasarkars), an advocate for health and development issues, spoke about the discrimination and abuse faced by a large section of girls in the Indian society: | Sonia Sarkar (@soniasarkars), mpisolovava amin'ny resaka ara-pahasalamana sy fampandrosoana, dia niteny momba ny fanavakavahana sy ny fanararaotana mahazo ny ankamaroan'ireo ankizivavy amin'ny fiaraha-monina Indiana: |
27 | Millions of girls in India face obstacles in their lives, experiencing various forms of discrimination, exploitation and abuse. | Ankizivavy Indiana an'arivony no misedra olana amin'ny fiainany, ary miatrika karazana endrika fanavankavahana maro, fitondrana ratsy ary fanararaotana . |
28 | #ENDviolence | #ENDviolence |
29 | - sonia sarkar (@soniasarkars) August 22, 2013 | - sonia sarkar (@soniasarkars) 22 Aogositra 2013 |
30 | Women's Web (@womensweb), a community of progressive Indian women, tweeted: | Nibitsika ny Women's Web (@womensweb), vondronà vehivavy Indiana mandroso : |
31 | #EndViolence: 1 in 2 girls do not complete grade 10 in school, 20% of girls aged 15-19 (and married) have suffered sexual violence at home | #EndViolence: Ankizivavy 1 amin'ny 2 no tsy mahatratra ny ambaratonga faha 10 any an-tsekoly, 20%-n'ny ankizivavy 15 ka hatramin'ny 19 taona (ary manambady) no mijaly noho ny herisetra ara-nofo any an-trano |
32 | - Women's Web (@womensweb) August 28, 2013 | - Women's Web (@womensweb) 28 Aogositra 2013 |
33 | Red Siren Campaign Poster courtesy of UNICEF India's Facebook page | Sary Fanentanana Kiririoka Mena. Sary avy amin'ny Facebook-n'ny UNICEF India. |
34 | An active conversation is underway on UNICEF India's Facebook page with netizens discussing protective environments for children and how to empower them against sexual abuse and violence. | Misy resaka mandeha amin'ny Facebook-n'ny UNICEF izay iresahan'ny mpiserasera momba ny tontolo voaaro ho an'ny ankizy sy ny fomba hampaherezana azy ireo hanohitra ny fanolànana sy ny herisetra. |
35 | Nahid Akhtar from Calcutta, India wrote: | Nanoratra i Nahid Akhtar avy any Calcutta, any India: |
36 | Educate ur children whom nd wen to say No or yes nd in wat situations. | Ampianaro ny zanatsika mba hahalala hoe amin'iza, rahoviana ary amin'ny fotoana toy inona no hitenenana hoe Tsia na Eny. |
37 | Talk to children,make them confident thru talks,tel dem d pros n cons of tricky situations,be a gud frnd to kids alongwith responsible parents | Miresaha amin'ny ankizy, ataovy izay hitokiany anao amin'ny alalan'ny resaka, ampahafantaro azy ny lafy tsara sy ny lafy ratsin'ny zavatra manahirana tahaka izany, minamàna amin'ny ankizy amin'ny maha-ray aman-dreny tompon'andraikitra. |
38 | Yo Singh Chauhan also underlined the importance of communication. | Yo Singh Chauhan dia nanasongadina ny maha-zava-dehibe ny serasera. |
39 | He wrote: | Izao no nosoratany : |
40 | communication can play a major role in stopping this darkest of dark crimes . we should constantly communicate with our young ones and make them aware of the differences between the touch of love and the touch of a pervert mind. | mety manana anjara lehibe ny serasera amin'ny fampiatoana io heloka bevava io. Tokony hifanerasera matetika amin'ny tanorantsika isika ary mampahatsiahy azy ny maha-samy hafa ny fifampikasohana ara-pitiavana sy ny fifampikasohan'ny fisainana maloto |
41 | Interestingly, the week also saw the launch of the Parliamentarians' Group for Children (PGC) in India where parliamentarians came forward to champion the cause of child rights. | Ny mahavariana dia ny herinandro io ihany koa no nanombohana ny Vondronà Parlemantera ho an'ny Ankizy izay hanao ny fiarovana ny zon'ny ankizy ho voalohan-daharana any India. |
42 | According to the invite issued by the group: | Araka ny fanasàna nataon'ilay Vondrona : |
43 | The primary focus of the Group is to bring about policy awareness and changes to ensure that children have the necessary protection and support to be able to exercise their rights. | Ny tanjona kendren'ny vondrona voalohany dia ny fanairana ny saim-bahoaka amin'ny fitsipika sy ny fanovàna mba hahazahoana antoka fa ampy ny fanohanana sy fiarovana azon'ireo ankizy amin'ny fahafahany mampiatra ny zony. |
44 | The PGC will be unique in that it will be able to promote the cause of children at the highest law making forum of the country, the Parliament. | Hiavaka ny OGC amin'ny fahafahany mitondra ny tranga momba ny ankizy any amin'ny fivorian'ny fanaovan-dalàna avo indrindra any amin'ny firenena, dia ny Parlemanta izany. |
45 | Children lighting the lamp to launch the Parliamentarians Group for Children (PGC) courtesy of UNICEF India's Facebook page. | Ankizy mandrehitra jiro ho fanombohana ny Vondrona Parlemantera ho an'ny ankizy (PCG) sary avy amin'ny Facebookn'ny UNICEF India |
46 | Furthermore, Smt. Vandana Chavan, the convener of the group, pointed out that the PGC would also be a mechanism for both protecting child rights as well for monitoring various children-related programmes across the country. | Ambonin'izay dia notsipihin'i Smt. Vandana Chavan, tompon'andraikitry ny vondrona fa fomba iray enti-miasa ho fiarovana ny zon'ny ankizy sy ho fanaraha-maso ny fandaharan'asa mikasika ny ankizy ao amin'ny firenena ny PGC. |
47 | She said: | Izao no nolazainy : |
48 | “Through this group Parliamentarians will be able monitor programmes in their constituencies, push for enhanced resources for children's programmes and advocate for child-centric policies. | “Amin'ny alàlan'io vondrona io dia afaka manara-maso ireo fandaharan'asa ao amin'ny faritra iadidiany, afaka mampivelatra ny loharanonà fandaharan'asa ary afaka miaro ny lalàna mikasika ny ankizy ny mpanao lalàna. |
49 | The PGC will work as a mechanism for the promotion of awareness, fulfilment and protection of the rights of all children, and have an India fit for children,” | Fitaovana enti-miasa ho fampiroboroboana ny fanentanana, fanajana sy fiarovana ny zon'ny ankizy, ary fanàovana an'i India ho mendrika ho an'ny ankizy ny PGC. |
50 | This is indeed a heartening first step in the journey to secure child rights in India, to provide children with a safe and secure childhood, free of violence, abuse and the silence of shame and denial. | Io no dingana voalohany manome fampanantenana tamin'ny làlana natao ho fiarovana ny zon'ny ankizy, hanomezana azy ireo fahazazana voaaro, lavitry ny herisetra, ny fanararaotana sy ny fahanginana noho ny henatra any India. |
51 | It is indeed time to sound the Red Siren. | Fotoana hampanenoana ny Kiririoka Mena izao. |
52 | You can learn more about the Red Siren campaign on Facebook, Tumblr and campaign website. | Hita ao amin'ny Facebook, Tumblr ary ny tranonkalan'ny fanentanana ny momba ny fanentanana Kiririoka Mena. |
53 | You can also join the conversation on Twitter (#ENDviolence). | Afaka miresaka ao amin'ny Twitter (#ENDviolence) ihany koa ianao. |