# | eng | mlg |
---|
1 | Russia Just Doubled Its Internet Surveillance Program | Nohamafisin'i Rosia Indroa Avo Heny Ny Programam-Pitsikilovany |
2 | Russians protest against Internet censorship. | Hetsi-panoheran'ny Rosiana miady amin'ny sivana amin'ny aterineto. |
3 | 17 November 2012, by Mike Kireev, Demotix. | 17 Novambra 2012, avy amin' Mike Kireev, Demotix. |
4 | Under the Kremlin's Internet surveillance program known as “SORM-2,” Russian Internet service providers are obligated to purchase and install special equipment that allows the Federal Security Service (FSB) to track specific words (like “bomb” or “government”) in online writing and conversation. | Ao anatin'ny programa fitsikilovana aterineto ataon'i Kremlin fantatra amin'ny hoe “SORM-2,” dia terena ny orinasa rosiana mpanome tolotra iseraserana hividy sy hametraka fitaovana manokana manome lalana ny Federal Security Service (FSB) hitsongo dia (hanaraka) teny manokana (tahaka ny hoe “baomba” na “governemanta”) ao amin'ny soratra na resaka an-tserasera. |
5 | If officials request additional information about a particular user, the ISP must comply. | Raha mitaky fampahafantarana fanampiny momba ny mpiserasera iray manokana ny manampahefana, dia tsy maintsy manatontosa izany ny orinasa mpanome tolotra aterineto. |
6 | Until recently, SORM-2 applied only to ISPs. | Hatramin'ny vao haingana teo dia tamin'ny orinasa mpanome tolotra iseraserana ihany no nampiharana ny SORM-2. |
7 | Last week, Russian Prime Minister Dmitry Medvedev signed a decree that will expand SORM-2's reach to online social networks and all websites that allow people to message one another. | Tamin'ny herinandro ny praiminisitra rosiana Dmitry Medvedev no nanasonia didy hitsivolana iray manitatra ny SORM-2 hahatratra ny tambajotra sosialy sy ny tranonkala rehetra ahafahan'ny olona mandefa hafatra amin'ny hafa ihany koa. |
8 | Sites like Facebook and Google are now obligated to install surveillance gadgetry, sometimes referred to as “backdoors,” that will allow the FSB to monitor Internet users independently. | Efa manana andraikitra ankehitriny ny habaka tahaka ny Facebook sy ny Google hametraka karazana kojakoja ahafahana mitsikilo, izay indraindray lazaina hoe “backdoors” (ambadiky ny varavarana) ahafahan'ny FSB (sampam-pitsikilovana rosiana) manaramaso manokana ny aterineto. |
9 | It's impossible to say exactly how this will work, as Medvedev's order prohibits websites from disclosing the technical details of the government's surveillance operations. | Tsy misy na inona na inona ahafahana milaza izay ho fomba fiasany noho ny fandraràn'i Medvedev ireo tranonkala tsy hamoaka ny antsipirihany ara-teknika amin'ny fomba fitsikilovan'ny governemanta. |
10 | Decree N743 is intended to amend the controversial “Law on Bloggers,” which created a government registry for bloggers who have more than 3,000 daily readers. | Ny didy hitsivolana N743 dia natao hanitsiana ilay “Lalàna ho an'ny Blaogera” mampiady hevitra izay nahatonga ny fananganan'ny governemanta ny rejisitry ny bilaogera manana mpamaky mihoatra ny 3000 isan'andro. |
11 | Registered bloggers are subject to media-focused regulations that can make them more vulnerable to fines and lawsuits than their less popular counterparts. | Izay bilaogera tafiditra anaty lisitra dia mihatra aminy ny lalàna hoan'ny fampitam-baovao ka mety mamparefo azy ho mora ampandoavana onitra sy enjehina araka ny lalàna raha oharina amin'ireo bilaogera hafa tsy malaza noho izy ireo. |
12 | Registered bloggers also are banned from using obscene language and required to fact-check any information they publish. | Voarara tsy mahazo manoratra fiteny tsy maotona ihany koa ny bilaogera tafiditra anaty lisitra ary takiana amin'izy ireo ny hanamarina ny vaovao avoakan'izy ireo. |
13 | Critics say the law places serious curbs on Internet freedom. | Milaza ny mpitsikera fa mampisy akony mampanahy be ihany amin'ny fahalalahan'ny aterineto ilay lalàna. |
14 | Medvedev's decision to extend Internet surveillance mechanisms to social networks surprised Russia's Internet companies. | Nahagaga ny orinasam-piseraserana ao Rosia ny fanapahan-kevitr'i Medvedev hanitatra (hanòvana) ny fanarahamaso ny aterineto amin'ny tambajotra sosialy. |
15 | A PR officer from Yandex, the country's largest search engine, said the company received no advanced notice of the change. | Tompon'andraikitra iray misahana ny fifandraisana amin'ny mpanjifa sy ny mpamatsy ao amin'ny Yandex, manana ny mili-pitadiavana lehibe indrindra ao amin'ny firenena, no niteny fa tsy mbola naharay taratasy fampilazana mialoha amin'ny hanaovana fanovana amin'izay ny orinasan-dry zareo. |
16 | “Once again, it's unclear what we're supposed to do, what the actual requirements are, and how much all this will cost,” said Anton Malginov, legal head of the Mail.ru, which owns Odnoklassniki.ru, one of Russia's most popular social networks. | “Averina indray, tsy mazava hoe inona no tokony ataontsika, inona no takiana, ary ohatrinona ny ho fandaniana,” hoy i Anton Malginov, lehiben'ny mpisolovavan'ny Mail.ru, izay manana ny Odnoklassniki.ru, iray amin'ny tambajotra sosialy malaza ao Rosia. |
17 | Businesses are still awaiting clarification from Russia's Communications Ministry. | Mbola miandry fanazavana avy amin'ny Minisiteran'ny Serasera ao Rosia hatrany ny fandraharahana amin'izao fotoana izao. |
18 | If the government chooses to enforce every letter of Medvedev's decree, Russia's social networks will join ISPs in buying and installing equipment that allows the FSB to spy on users. | Raha misafidy ny hampihatra izay hitsivolana rehetra avoakan'i Medvedev ny governemanta, dia hiaraka amin'ny orinasa mpanome tolotra aterineto amin'ny fividianana sy fametrahana ahafahan'ny FSB mitsikilo ny mpiserasera ny tambajotra sosialy rosiana. |
19 | Thus SORM-2 would have its “2.0.” | Amin'izay fotoana izay dia manana ny “2.0” ho azy ihany koa ny SORM-2. |
20 | At first glance, “SORM 2.0″ seems redundant, as social network traffic already passes through the wiretaps now installed at the ISP level. | Raha topazamaso voalohany, dia tarafina ho tahaka ny lalàna miverina fanindroany tsy tokony ilaina intsony ny “SORM 2.0″, rehefa fantatra fa mipetraka eo amin'ny sehatry ny orinasa mpanome tolotra aterineto hanaraha-maso ny tambajotra sosialy ankehitriny ny fihainoana resaka an-telefonina. |
21 | In order to obtain detailed information about individual users, however, the FSB must file formal requests, which can be a burdensome process. | Raha te-hahazo fampafahafantarana momba ny mpiserasera iray manokana anefa ny FSB dia tsy maintsy mameno fangatahana amin'ny fomba ara-dalàna, izay mety mandalo dingana mavesatra. |
22 | Installing surveillance instruments at the source of the data, however, will grant authorities the power to conduct targeted realtime surveillance. | Ny fametrahana ny fitaova-panaraha-maso eo am-baravaran'ny ango-tahiry, anefa, dia ahafahan'ny manampahefana mametraka fanaraha-maso olona iray manokana eo noho eo. |
23 | The procedure will be faster and simpler than dealing with ISPs. | Ho haingana sy ho tsotra kokoa ilay lalana miohatra amin'ny fifanarahana amin'ny orinasa mpanome tolotra aterineto. |
24 | Before August 1, websites were under no obligation to record and store users' data. | Talohan'ny voalohany volana aogositra, tsy noterena handrakitra sy hitahiry ny ango-tahirin'ny mpiserasera ny tranonkala. |
25 | The Law on Bloggers changed that. | Nanova izany toe-javatra izany ny lalàna momba ny bilaogera. |
26 | Since August 1, even before Medvedev interpreted the blogger law to be an extension of SORM-2, social networks have been required to keep certain information on file for six months. | Nanomboka ny voalohany aogositra, na dia talohan'ny fomba nandikan'i Medvedev ny lalànan'ny bilaogera ho tovan'ny SORM-2 aza, ny tambajotra sosialy dia notakiana hitahiry ny angona ao anatin'ny enim-bolana. |
27 | The costs of this storage will undoubtedly fall on businesses and, in turn, consumers. | Tsy isalasalana fa mahafatiantoka ny fandraharahana ny masonkarenan'izany fitehirizana izany, ary amin'ny mpanjifa ihany koa. |
28 | Websites that cannot attract additional advertising revenue might erect paywalls or even be forced to close down. | Ny tranonkala tsy mahazo dokambarotra fanampiny dia mety voatery hanangana ‘paywalls' (mandoa vola vao afa-mamaky votoaty) na mety ho voatery hanidy ny trano tanteraka. |
29 | These massive data stores can also be vulnerable to malicious hacking by third party actors. | Mety ho marefo azon'ny vondron'olona sasany ratsy toetra sovohana izany ango-tahiry miavosa tehirizina izany. |
30 | And the degree to which extending SORM-2 controls to social networks will help authorities catch criminals remains largely unknown. | Ary ny halalin'ny fanovanana ny SORM-2 hanaraha-maso ny tambajotra sosialy no hanampy ny manampahefana hisambotra ireo jiolahy tsy fantatra amin'ny ankapobeny. |
31 | How should bloggers respond to these developments? | Ahoana no tokony hamalian'ny bilaogera izany fivoaran-draharaha izany? |
32 | Most Russian Internet users don't have to worry about anything. | Tsy mila manahy amin'ny zava-drehetra ny ankamaroan'ny Rosiana mpiserasera aterineto. |
33 | As Anton Nossik, one of the “founding fathers” of the RuNet, put it almost a year ago, the government's actions against bloggers are politically driven. | Araka ny napetrak'i Anton Nossik, iray amin'ny “ray mpanorina” ny RuNet, efa ho herintaona lasa izay, dia antony ara-politika no anaovan'ny governemanta hetsika hamelezana ny bilaogera. |
34 | For the most part, Russia's new laws don't threaten Internet users who steer clear of politics. | Amin'ny ankapobeny, tsy misy tokony atahoran'ireo mpiserasera aterineto mihataka amin'ny resaka politika ny lalàna vaovaon'i Rosia. |
35 | Those who do speak out about sociopolitical issues, however, might attract the FSB's sudden attention, though there are only enough federal police to keep a close eye on the country's leading dissidents. | Raha ho an'ireo miresaka sosialy sy politika kosa dia mety itodihan'ny FSB [sampam-pitsikilovana rosiana] tampoka, na dia manana mpanara-maso ampy hitsongo dia ireo mpanohitra mahatarika olona eo amin'ny firenena ny polisy federaly. |
36 | Of course, that may be little solace in a world where Big Brother never sleeps. | Mazava loatra, fa mety ho fampaherezana bitika ao anatin'ny tontolon'ny Big Brother tsy matory mandrakizay izany toe-javatra izany. |