# | eng | mlg |
---|
1 | Introducing Threatened Voices | Fampidirana ny Threatened Voices [feo voarahona] |
2 | Never before have so many people been threatened or imprisoned for what the words they write on the internet. | Tsy mbola nisy hatramin'izay hamaroan'olona voarahona na voagadra noho ny zavatra nosoratany tamin'ny aterineto. |
3 | As activists and ordinary citizens have increasingly made use of the internet to express their opinions and connect with others, many governments have also increased surveillance, filtering, legal actions and harassment. | Koa satria moa nitombo aoka izany ny olo-tsotra no nampiasa ny aterineto hanehoany ny heviny sy ifandraisany amin'ny hafa, dia maro ihany koa ny mpitondra fanjakana no nanamafy ny fanaraha-maso, nanasivana, fitoriana eny amin'ny fitsarana ary ny fanorisorenana. |
4 | The harshest consequence for many has been the politically motivated arrest of bloggers and online writers for their online and/or offline activities, in some tragic cases even leading to death. | Ny tena henjana indrindra amin'ny maro dia ny fisamborana ny mpamaham-bolongana noho ny resaka politika nosoratany an-tserasera sy/na an-toeran-kafa, ary misy aza indrisy ny mitarika hatrany amin'ny fahafatesana. |
5 | Online journalists and bloggers now represent 45% of all media workers in prison worldwide. | Mahatratra ny 45%-n'ny mpiasan'ny fampitam-baovao mameno ny fonja ankehitriny no mpanao gazety an-tserasera sy mpamaham-bolongana avokoa. |
6 | Today, Global Voices Advocacy is launching a new website called Threatened Voices to help track suppression of free speech online. | Ankehitriny, namoaka vohikala vaovao antsoina hoe Threatened Voices [feo voarahona] indray ny Global Voices Advocacy [Global Voices mpisolovava] ho entina manara-maso ny fanapenam-bava an-tserasera. |
7 | It features a world map and an interactive timeline that help visualize the story of threats and arrests against bloggers worldwide, and it is a central platform to gather information from the most dedicated organisations and activists, including Committee to Protect Bloggers, The Arabic Network for Human Rights Information, Reporters without Borders, Human Rights Watch, CyberLaw Blog, Amnesty International, Committee to Protect Journalists, Global Voices Advocacy. | Mampiseho ny sarintanin'izao tontolo izao sy ny fivoarana misy ka hanampy amin'ny fitopaza-maso ny trangam-pandrahonana sy fisamborana mety hahazo ny mpamaham-bolongana manerantany izy io, ary ho ivon-tsehatra fanangonam-baovao avy aminn'y fikambanana sy mpikatroka tena mavitrika, ka tafiditra ao ny Vaomiera miaro ny mpamaha-bolongana, Fikambanana Arabo miaro ny Zon'olombelona eo amin'ny vaovao, Mpanangom-baovao tsy voasakan-tsisintany[Reporters Sans Frontieres], Human Rights Watch[Mpiaro ny Zon'olombelona], CyberLaw Blog, Amnesty International, Komity mpiaro ny mpanao gazety, Global Voices Advocacy. |
8 | What blogger, where? | Mpamaham-bolongna inona ary Aiza? |
9 | Finding accurate information about arrested and threatened bloggers and online writers is difficult for several reasons. | Maro ny antony mahasarotra ny mikaro-baovao miresaka mpanoratra an-tserasera sy mpamaham-bolongana voarahona sy voasambotra. |
10 | First, the secrecy surrounding online censorship and repression makes it extra difficult to be accurate. | Voalohany, sarotra dia sarotra ny mamantatra azy noho ny tsiambaratelo manodidina ny fanasivanana an-tserasera sy ny fangejana. |
11 | Not a single week passes without stories of arrests of yet another online journalist or activist in countries like Egypt or Iran, but the details and reasons are often shrouded in mystery. | Tsy misy herinandro izay tsy andrenesana mpanao gazety an-tserasera hafa na mpikatroka voasambotra amina firenena tahaka an'i Ejipta na Iran, saingy zavamiafina tanteraka matetika ny anton'ny fisamborana sy ny antsipiriany. |
12 | Second, there is still some confusion about the definition of a “blogger”. | Faharoa, mbola mifangaroharo be hatramin'izao ny famaritana ny antsoina hoe “mpamaham-bolongana”. |
13 | Professional journalists are increasingly migrating to online media and blogs in pursuit of more freedom, blurring the old lines of definition. | Mihamaro dia mihamaro ny mpanao gazety matihanina no mikisaka mankany amin'ny gazety an-tserasera sy mamaham-bolongana fa any nomisy fahafahana kokoa, ka manasaritaka ny famaritana napetraka teo aloha. |
14 | And many so-called cyber-dissidents in China, Tunisia, Vietnam, or Iran, do not have personal blogs. | Ary maro amin'ireo antsoina hoe cyber-dissidents any Shina, Tonizia, Vietnam, na Iran no tsy manana bolongana ho azy manokana. |
15 | Other times, bloggers are arrested for their offline activity, rather than for what they have published online. | Misy ihany koa ny fotoana noho ny zavatra natao amin'ny fiainana andavanandro no isamborana ilay mpamaham- bolongana fa tsy amin'izay navoakany an-tserasera. |
16 | This confusion has sometimes made it hard for online free speech advocates to come up with a good strategies and partnerships to defend bloggers and online activists, but it has never been more important to try. | Io fisavoritahana io no manasarotra ho an'ny mpiaro ny fahalalaham- pitenenana an-tserasera amin'ny fametrahana teti-panorona mahomby sy ahazoana fiaraha-miasa matotra hiarovana ny mpamaham-bolongana sy ny mpitolona an-tserasera, fa efa tena zava-dehibe aloha ny manandrana aloha. |
17 | Let's work together | Andao hiara-miasa |
18 | At Global Voices we engage a community of authors, editors, and translators, who help keep us all informed of free speech and human rights abuses. | Mitarika ny vondrona mpanoratra, tonia sy mpandika teny izahay ato amin'ny Global Voices , mampahalala anay amin'izay mety hisiana fihoaram-pefy rehetra mikasika ny fahalalaham-pitenenana sy ny zon'olombelona. |
19 | With Threatened Voices we aim to open the process of reporting up even further to any person who has information. | Kendrentsika ny hanakaikezana ny olona rehetra mety hanam-baovao mikasika izany miaraka amin'ny Threatened Voices. |
20 | We're calling on those whose friends, relatives, colleagues, or compatriots, have been threatened to help create and update the profiles of those missing or under arrest, so we can seek additional sources, verify, and link to online campaigns dedicated to freeing them. | Miantso izay rehetra manana havana, namana, mpiray tanindrazana izay efa nahazo fandrahonana izahay mba hametraka ao sy hilaza ny vaovao farany y mombamomba ireo izay nanjavona na voasambotra, mba ahafahanay mikaroka loharanom-baovao hafa, hanamarina, sy hametraka rohy an-tserasera natokana mba hanafahana azy ireny. |
21 | In the process, we are hoping to learn more about when, where, and to what extent bloggers are being subjected to abuse in different countries, so we can share that information widely with journalists, researchers, and activists, and work towards creating an internet where everyone can exercise their right to speak freely, and where bloggers in prison are not forgotten. | Amin'ny alalan'io fomba io, dia manantena izahay hahalala bebe kokoa hoe oviana, taiza ary tamin'ny fomba inona na nanao ahoana no nahatonga ny mpamaham-bolongana ho voahosihosy ny zony any amin'ny firenentsamihafa any, mba hahafahana mizara ny vaovao amin'ny mpanao gazety, mpikaroka, ary ny mpikatroka, sy hananganantsika aterineto ahafahan'ny rehetra mampihatra ny zony hiteny amin-kahalalahana, ary mba tsy hanadinoana ireo mpamaham-bolongana any am-ponja. |
22 | Help spread the word. | Aelezo maneratany. |
23 | Tweet, blog and update your facebook status about Threatened Voices! | Tweet-eo [siaho an-tserasera], iresaho amin'ny bolongana ary ankotrio ny mombamomba anao ao amin'ny facebook hilaza ny Threatened Voices! |