# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: Death Penalty for Blogging? | Iran : Homelohina ho faty noho ny blaogy ? |
2 | On Wednesday, Iranian members of parliament voted to discuss a draft bill that seeks to “toughen punishment for disturbing mental security in society.” | Tamin'ny Alarobia teo dia nanaiky ny parlemanta iraniana ny hiadiana hevitra mikasika ny volavolan-dalana izay “hanamafy kokoa ny sazy ho an'izay manohitohina ny filaminan-tsaina eo amin'ny fiaraha-monina”. |
3 | The text of the bill would add, “establishing websites and weblogs promoting corruption, prostitution and apostasy,” to the list of crimes punishable by death. | Araka io volavolan-dalana io moa dia ho atao isan'ireo heloka mety hampiarana ny fanamelohana ho faty ny “fanaovana tranokala na blaogy manindraindra ny kolikoly, ny fivarotan-tena ary ny fisintahana amin'ny finoana”. |
4 | In recent years, some Iranian bloggers have been sent to jail and many have had their sites filtered. | Tao anatin'ny taona maromaro izao, dia nisy mpitoraka blaogy iraniana nampidirina am-ponja, ny sasany kosa voasivana ny tranokalany. |
5 | If the Iranian parliament approves this draft bill, bloggers fear they could be legally executed as criminals. | Raha ho lanian'ny antenimiera ao an-toerana io volavolan-dalana io dia ho “ara-dalana” ny hamonoana ireo mpitoraka blaogy, tahaka ny mpanao ratsy. |
6 | No one has defined what it means to “disturb mental security in society”. | Tsy nisy namaritra mazava mantsy hoe ahoana izany “manakorontana ny filaminan-tsaina eo amin'ny fiaraha-monina”. |
7 | Such discussion concerning blogs has not been unique to Iran. | Tsy ao Iran ihany no hitrangan'izao ady hevitra mikasika ny fitorahana blaogy izao. |
8 | It shows that many authorities do not only wish to filter blogs, but also to eliminate bloggers! | Hita mantsy fa maro ny manam-pahefana tsy manivana ny blaogy fotsiny, fa manafoana ny mpitoraka blaogy mihitsy. |
9 | A state policy to control blogs | Rafitra eo amin'ny firenena hanaraha-maso ny blaogy |
10 | About a year and a half ago, the Iranian government demanded that bloggers should register and provide their names and addresses on a site called Samandehi. | Iray taona sy tapany lasa izay dia nangataka ny mpitoraka blaogy ny governemanta iraniana mba hametraka ny anarany sy ny toerana fonenany ao amin'ny tranokala antsoina hoe Samandehi. |
11 | Many people believed such a process would facilitate legal action against them. | Maro ny olona nino fa hanamora ny fiampangana azy izany. |
12 | Bloggers resisted and many published an “I do not register my blog/site” banner on their blogs. | Maro ny mpitoraka blaogy tsy nanao izany, ary nametraka ny hoe “I do not register my blog/site” amin'ny takelak'izy ireo. |
13 | The Government then realised it cannot have real control of the situation, or force bloggers to register. | Tsapan'ny governemanta araka izany fa tsy afaka tena marana-maso ny blaogy izy, ary tsy afaka manery ny mpitoraka blaogy hisoratra anarana. |
14 | In the footsteps of Yemen? | Manara-dia an'i Yemen ? |
15 | Unfortunately, the Iranian case is not unique to the Middle East and to the world. | Mampalahelo, fa tsy ao Iran ihany no hitrangan'ny zavatra toy izao, fa na ao Middle East na amin'izao tontolo izao. |
16 | In April, MidEastYouth talked about new repressive measures adopted by Yemen, quoting Walid Al-Saqaf, YemenPortal.net's administrator: | Tamin'ny volana Aprily dia niresaka ireo fomba famoretana vaovao ampiharina ao Yemen, araka ny nolazain‘i Walid Al-Saqaf mpandrindra ny YemenPortal.net, i MidEastYouth : |
17 | “This week, the government's Minister of Information threatened to file lawsuits against news websites on the justification of ‘inciting hatred' or ‘harming national interests' and the other usual excuse they often use to prosecute journalists. | Tamin'ity herinandro ity dia nandrahona ny Minisitry ny filazam-baovao fa hampiakatra fitsarana ny filazam-baovao amin'ny aterineto. “Miteraka fifankahalana” na “Manohitohina ny tombontsoam-pirenena” ary ireo “antony” efa mahazatra ampiasain'izy ireo hanarakarahana ny mpanao gazety. |
18 | The threat is even more severe for websites because the government would use the penal code instead of the press law. | Masiaka kokoa ny fampitahorana ho an'ny takelaka amin'ny aterineto satria dia ny lalana ampiharina amin'ny olona mahavanon-doza [penal code] mihitsy no ampiharina amin'izany fa tsy ny lalana natao ho an'ny mpanao gazety fotsiny [press law]. |
19 | This means that website owners could receive even death penalties.” | Midika izany fa mety hahazo hatramin'ny fanamelohana ho faty ireny tompon'ny takelaka amin'ny aterineto ireny. |
20 | “Don't be upset, we'll execute you legally” | “Aza tezitra, ho ataonay ara-dalana ny famonoana anao” |
21 | Nikahang, a leading Iranian online cartoonist and blogger, says [Fa]: | Hoy i Nikahagan [Fa], izay mpitoraka blaogy sady manao sarihitatra amin'ny aterineto : |
22 | if this draft bill becomes law, everything will be based on interpretation and a simple blogger will be considered a center to destroy people's religion! | Raha lany ho lalana io volavolan-dalana dia ny fomba fandraisana izay voasoratra fotsiny no hiankinan'ny zavatra rehetra ary mety ho voarohirohy ho mpamotika ny finoan'ny olona ny mpitoraka blaogy tsotra. |
23 | What can I say? | Inona moa no azoko lazaina ? |
24 | Only people who disturb people's mental security could support such a thing. | Ny olona mpanakorontana ny filaminan-tsain'ny vahoaka ihany no mety hanohana zavatra tahaka izany. |
25 | Mirza Kasra Bakhtyari writes [Fa] that Ali Larijani, the Iranian Parliament's President, supported discussing this draft bill and added that they have talked for hours with the Judiciary about it. | Manentana ny hiadiana hevitra mikasika ity volavolan-dalana ity ny filohan'ny parlemanta iraniana, Ato Ali Larijani, hoy i Mirza Kasra Bakhtyari [Fa], ary niresaka maharitra tamin'ny Mpanao Lalana izy ireo. |
26 | Ghomarashegahneh says [Fa]: | Hoy i Ghomarashegahneh [Fa]: |
27 | Mentioning ‘blogging' among crimes such as kidnapping, raping, armed robbery makes accusing bloggers easier than before… Such a law will harm the mental security of society more than the poor bloggers, who do not know what awaits them. | Ny fampitoviana ny fitorahana blaogy amin'ny asa ratsy toy ny fakana an-keriny, fanolanana, fandrobana sns dia vao maika manamora ny fiampangana ny mpitoraka blaogy … Ny lalana toy izany no hanakorontana ny filaminan-tsain'ny mponina mihoatra noho ireo mpiblaogy tsotra, izay tsy mahafantatra ny miandry azy akory. |
28 | The blogger adds that the real causes of mental security problems are the economic crisis and repressive government policies. | Nanampy moa izy fa ny olaha ara-toekarena sy ny famoretana ataon'ny governemanta no tena manohitohina ny filaminana eo amin'ny fiaraha-monina. |
29 | Bazri warns [Fa]: “We should do our best to stop members of parliament from approving this draft bill. | “Mila manao izay vitantsika isika mba tsy holanian'ny parlemanta ity volavolan-dalana ity,” hoy i Bazri [Fa]. |
30 | Tomorrow it will be too late. | “Efa tara loatra rahampitso. |
31 | It is easy to accuse a blogger of apostasy and corruption. | Mora be ny miampanga ny mpitoraka blaogy hoe misarika ny olona hiala amin'ny finoana na kolikoly. |
32 | Let's tell the Parliament that to think differently is not a crime that should be punishable by death.” | Ndeha hotenenina ny parlemanta fa tsy tokony hanamelohana olona ho faty ny fomba fihevitra tsy mitovy.” |
33 | Balocuh has published a cartoon where a cleric tells a woman about to be executed: “Don't be upset, we'll execute you legally.” | Namoaka sary i Balocuh, mampiseho ny manam-pahefana iray miteny amin'ny vehivavy voaheloka ho faty hoe : “Aza mora tezitra, ho ataonay ara-dalana ny famonoana anao.” |
34 | Nikahang, a leading cartoonist and blogger, has published another cartoon where Ali Larijani,parliament speaker, is “executing a blogger.” | |
35 | Credit: Nikahang | (photo credit to Nikahang ) |