# | eng | mlg |
---|
1 | Reconciliation Day in Southern Yemen | Andron'ny Fampihavanana Ao Atsimon'i Yemen |
2 | Thousands of people from all six southern provinces in southern Yemen flocked to the city of Aden over the past few days in order to participate in the carnival of “reconciliation and forgiveness”. | Vahoaka an'arivony avy amin'ny faritany enina ao atsimon'i Yemen no niara-nirohotra tao an-tanànan'i Aden nandritra ny andro vitsivitsy ho fandraisana anjara amin'ilay fetiben'ny “fampihavanana sy fifamelana”. |
3 | The carnival commemorates the civil war in former South Yemen which took place in 1986 between two factions, one lead by President Ali Nasser Mohammed and the other lead by the exiled Socialist leader and former president Abdulfatah Ismail over the leadership of the Socialist party. | Mankalaza ny fahatsiarovana ny ady an-trano tao Atsimon'i Yemen taloha izay niseho tamin'ny tamin'ny taona 1986 ny fetibe. Ny ady an-trano dia nifanandrinan'ny mandatehezana roa ka ny andaniny notarihan'ny Filoha Ali Nasser Mohammed ary ny ankilany notarihan'ilay lehiben'ny Sosialista an-tsesintany sady filoha teo aloha antsoina hoe Abdulfatah Ismail. |
4 | According to the origin of the two leaders, Abyan and Shabwa gathered behind Ali Nasser Mohammed while Radfan and Dhale'e rallied behind Abdulfatah Ismail. | Raha jerena ny niavian'ireo mpitarika roa ireo, Abyan sy Shabwa nandeha niara-dia tamin'i Ali Nasser Mohammed fa i Radfan sy Dhale kosa nanaraka an'i Abdulfatah Ismail. |
5 | Thus the conflict which started on January 13, 1986, escalated into a regional war and lasted a month, resulting in the death of thousands of citizens and soldiers, including Abdulfatah Ismail. | Avy eo no niaingan'ny gidragidra tamin'ny 13 Janoary 1986, izay nivadika ho adim-paritra sy naharitra amam-bolana, izay niafara tamin'ny fahafatesan'olom-pirenena sy miaramila an'arivony, ka anisan'izany i Abdulfatah Ismail. |
6 | Massive crowds from all southern provinces turned out in the anniversary of reconciliation and forgiveness in Aden | Vahoaka marobe avy any atsimon'ny firenena mankalaza ny fitsingeranan'ny fampihavanana sy ny fifamelana ao Aden |
7 | Sarah Jamal tweeted: | Sarah Jamal nisioka hoe |
8 | @Sarah_Sanaa: Southerners have been travelling to Aden for 3 days to celebrate Reconciliation & Tolerance in memory of Jan13. | @Sarah_Sanaa: Nandritra ny 3 andro no nanaovan'ireo Tatsimo ny làlana mankany Aden mba hankalaza ny Fampihavanana sy Fandeferana ho fahafatsiarovna ny 13 Janoary. |
9 | #Yemen https://www.facebook.com/#! | #Yemenhttps://www.facebook.com/#! |
10 | /photo.phpfbid=3657884704860&set=a.1099982238897.13486.1806908431&type=1&theater | /photo.phpfbid=3657884704860&set=a.1099982238897.13486.1806908431&type=1&theater |
11 | Protesters rallying for the carnival of reconciliation in Aden raising the flag of the former South Yemen. | Mpanao fihetsiketsehana nandritra ny fetiben'ny fampihavanana tao Aden, milanja ny sainam-pirenena tao Atsimon'i Yemen taloha. |
12 | She tweeted some facts: | Nisioka zava-misy sasany izy: |
13 | @Sarah_Sanaa: On this day:Jan13. 1986 only in 1 month civil war in Aden resulted in 10,000 killed, 60,000 displaced&refugees and 3000 disappeared.. | @Sarah_Sanaa: Tamin'ity andro ity: 13 Jan1986, olona 10.000 no namoy ny ainy, 60.000 nifindra toerana & nitsoam-ponenana ary 3000 tsy hita popoka nandritra ady an-trano naharitra 1 volana fotsiny tao Aden.. |
14 | #Yemen | #Yemen |
15 | She also added: | Hoy izy nanampy ihany koa: |
16 | @Sarah_Sanaa: A couple of families that used 2 be enemies in 1986 war get married tdy during reconciliation&tolerance protests #Yemen https://www.facebook.com/photo.php?fbid=413804755367005&set=a.342590145821800.80568.342578075823007&type=1&theater … | @Sarah_Sanaa: Fianakaviana roa izay samy mpifahavalo tamiin'ny taona 1986 no nivady nandritra ny hetsika fampihavanana & fandeferana #Yemen https://www.facebook.com/photo.php?fbid=413804755367005&set=a.342590145821800.80568.342578075823007&type=1&theater … |
17 | A song based on the theme of reconciliation and forgiveness was posted on ابو عبود (Abu Aboud) YouTube channel: | Nalefa tao amin'ny Youtube ابو عبود (Abu Aboud) ny hira mifototra amin'ny lohahevitra fampihavanana sy fifamelàna: |
18 | Hussein Yafei tweeted: | Hussein Yafei nisioka hoe: |
19 | @crazyyafai: january 13th is the day all #SouthYemen tribes, political parties & factions made peace & forgave each other for previous wars & differences | @crazyyafai: 13 janoary no andron'ireo foko ao #Atsimon'iYemen, antoko politika & zanam-bondrona nanaovana fihavanana & fifamelàn'ny tsirairay tamin'ireo ady taloha & fahasamihafana |
20 | @crazyyafai: millions from all over #SouthYemen marched to #Aden city to protest the 7th annual year of forgiveness & peace between all Southerners. | @crazyyafai: An-tapitrasany manerana ny #Atsimon'iYemen no tonga tao an-tanànan'i #Aden mba hanao fihetsiketsehana ny faha-7 taonan'ny fifamelàna & fihavanana eo amin'ireo Tatsimo rehetra. |
21 | @crazyyafai: This is a picture that combines the 3 protest in #SouthYemen in 3 different squares, 2 in hadrmout & 1 in Aden. pic.twitter.com/7rhCG6PQ | @crazyyafai: Ity sary ahitana hetsika 3 tao #Atsimon'iYemen taminà kianja 3 samihafa, 2 tao hadrmout & 1 tao Aden. pic.twitter.com/7rhCG6PQ |
22 | Three different huge parades for reconciliation in Aden and Hadhramaut. | Hetsika telo samihafa ho amin'ny fampihavanana ao Aden sy Hadhramaut. |
23 | A video posted on YouTube by Mueen Amin showed the impressive crowds chanting for southern reconciliation | Mampiseho ireo vahoaka marobe mahatalanjona mihirahira ny fampihavanana ny Tatsimo ny lahatsary nalefan'i Mueen Amin tao amin'ny Youtube |
24 | Four years after the unification of the Yemen Arab Republic and the People's Democratic Yemen Republic on May 22, 1990, Yemen witnessed a three month civil war between the armed forces of the former Northern and Southern Yemen states, which initially was to protect the unity, yet it jeopardized it even further. | Efa-taona taorian'ny fampiraisana (fanakambanana) ny Repobllika Arabo Yemen sy ny Repoblika Entim-bahoaka Demokratikan'i Yemen tamin'ny 22 Mey 1990, dia vavolombelon'ny ady an-trano naharitra telo volana teo amin'ireo mpitandro ny filaminan'ny fanjakana tavaratra sy tatsimo i Yemen, izay natao hiaro ny firaisana tam-boalohany, saingy vao maika nanohintohina izany aza. |
25 | The war resulted in the defeat of the southern armed forces and many of the Yemeni Socialist Party leaders and other southern secessionists, who wanted to end the unity, fled to exile. | Niafara tamin'ny faharesen'ny mpitandro ny filaminana tatsimo ny gidragidra ary nandositra ho an-tsesintany ireo lehiben'ny Antoko Sosialista Yemenita sy ireo mpisintaka tatsimo, izay nikasa hamarana ny firaisam-pirenena. |
26 | Many southern lands were looted by northern tribal heads and officials and thousands civil servants and security officials were laid off. During President Ali Abdullah Saleh's rule hundreds of southern activists have been killed, injured or imprisoned in crackdowns by security forces. | Maro tamin'ireo tanin'ny tatsimo no norobain'ireo lohandohan'ny foko tavaratra ary voaraoka ireo manampahefana sy mpiasam-panjakana ary manamboninahitra an'arivony. Nandritra ny fitondran'ny filoha Ali Abdullah Saleh, mpikatroka tatsimo an-jatony no namoy ny ainy, naratra na nampidirina am-ponja nandritra ny fanenjehan'ny mpitandro ny filaminana. |
27 | Even under president Abdu Rabbu Mansour Hadi's rule, a crackdown on secessionist has occurred. | Na dia tamin'ny fitondran'ny filoha Abdu Rabbu Mansour Hadi koa aza, nisy ny fanenjehana ireo mpisintaka. |
28 | After the 2011 revolution in Yemen and the ouster of former President Ali Abdullah Saleh, initial attempts have been recently made to appease the southerners. | Taorian'ny revolisiona 2011 tao Yemen sy ny fanonganana ny filoha teo aloha Ali Abdullah Saleh, dia nosantarina vao haingana ny fampitonena ireo tatsimo. |
29 | President Abdu Rabbu Mansour Hadi, who is originally from Abyan, a province in the southern part of Yemen, ordered the formation of two committees to address the southern grievances. | Nanome baiko ny hananganana ireo komity roa mba hamahana ny olan'ny tatsimo ny filoha Abdu Rabbu Mansour Hadi, izay mpiavy avy ao Abyan, faritany ao amin'ny faritra atsimon'i Yemen. |
30 | One was responsible for handling complaints about looted lands after the 1994 civil war while the other was responsible for cases of the dismissal of thousands of public servants and military personnel from their positions after the war. | Ny komity iray dia misahana ny fijerena ireo fitarainana momba ny tany voaroba taorian'ny ady an-trano tamin'ny 1994 raha toa kosa ka miandraikitra ireo trangam-pandroahana mpiasam-panjakana sy miaramila an'arivony taorian'ny ady noho ny safidin'izy ireo ny komity faharoa. |
31 | Although the transitional government offered giving the south 50 per cent of the seats of the conference, many Southern Movement groups are still resisting the participation in the National Dialogue Conference, which is expected to take place in the next few months. | Na dia nilaza aza ny fitondrana tetezamita fa hanome ny 50 isan-jaton'ny seza ho an'ny Tatsimo tamin'ny konferansa, dia mbola maro tamin'ireo vondrona Tatsimo no nandà tsy handray anjara amin'ny Fihaonambem-pirenena Ho Amin'ny Fifampiresahana, izay antenaina hotontosaina afaka volana vitsy. |
32 | @crazyyafai: South & North Yemen united in 1990 & in1994 Saleh waged a war on the south & turned it 2 an occupation instead of unity based on partnership | @crazyyafai: Nikambana ny Atsimo & Avaratr'i Yemen tamin'ny 1990 & tamin'ny 1994 nitarika ady tao Atsimo Saleh ary namadika izany ho fibodoana tany fa tsy firaisana mifototra amin'ny fiaraha-miasa |
33 | @crazyyafai: all of the resources including oil in the south were divided between tribal leaders & war lords in the North as a booty of war after the war | @crazyyafai: nozaraina tamin'ireo lehiben'ny foko sy ireo Lehiben'ny mpiady ao Avaratra ho toy ny valisoan'ady ny harena rehetra, toy ny solika tao Atsimo taorian'izany ady izany |
34 | He added: | Hoy izy nanampy: |
35 | @crazyyafai: Much thanks for president Hadi for ordering all security forces not to fire on the #SouthYemen protest today, Saleh would have killed many. | @crazyyafai: Misaotra betsaka an'ny filoha Hadi tamin'ny fanomezana baiko ireo mpitandro ny filaminana mba tsy hitifitra ireo mpanao fihetsiketsehana #Atsimon'iYemen androany, maro no voatifitra raha i Saleh no teo. |
36 | @crazyyafai:President Hadi is really trying hard to save the unity of #yemen but General Ali Mohsen & corrupt tribal leaders will stand in his way. | @crazyyafai: Miezaka mafy hanavotra ny firaisan'i #yemen ny filoha Hadi saingy misompatra ny lalany ny jeneraly Ali Mohsen & lehiben'ny foko mpanao kolikoly. |
37 | Summer Nasser posted on her Facebook saying: | Summer Nasser nandefa lahatsoratra tao amin'ny Facebook-ny: |
38 | I realized the massive massive crowds today all over the city of Aden. | Tsapako ny fahamaroan'ireo vahoaka marobe an'alikisa manerana ny tanànan'i Aden androany. |
39 | Although I'm from the south, but not pro-separation; I came down to this comment after seeing some photos: “This is real and its getting stronger.” | Na izany aza, avy any atsimo aho, fa tsy mpanohana ny fisaraham-bazana; nanao ity fanehoan-kevitra ity aho rehefa nahita ireo sary sasany: “Tena zava-misy izany ary mihamahazo vahana hatrany.” |
40 | Despite some internal issues b/w the southerners, their mission is pretty much the same: separation from the North. | Na dia eo aza ireo olana anatiny eo amin'ireo tatsimo, somary mitovitovy ihany ny tanjon'izy ireo: ny fisintahana amin'ny Tavaratra. |
41 | Something we cannot really ignore… because the ‘mission' and attitudes towards it is only growing. | Zavatra tsy tokony hodiantsika tsy hita izany… satria mmbola miha-mahazo vahana ny ‘iraka nampanaovina azy ireo' sy ny fihetsika manoloana izany. |
42 | Yesterday's event was yet another indication that the call for secession has become loud and clear. | Marika hafa mampiharihary sy mahamafy feo kokoa ny antso ho amin'ny fisintahana ny Fihetsiketsehana omaly. |
43 | With the ouster of President Saleh and the “somehow” fall of his regime, which made both sides of Yemen suffer under its rule, one hopes that there is still time for rectification and reconciliation. | Noho ny fihonganan'ny filoha Saleh sy ny “fomba” nirodanan'ny fitondrany, izay nahatonga ny roa tonta ho samy nijaly teo ambanin'ny fahefany, dia misy ny manantena fa mbola fotoanan'ny fanitsiana ny zava-tsy nety sy ny fampihavanana izao. |
44 | Some recent attempts have been made to save Yemen's unity by president Hadi, yet it will certainly need more effort. | Nisy ireo ezaka nataon'ny filoha Hadi vao haingana mba hiarovana ny firaisankinan”i Yemen, eny fa na mbola mila ezaka bebe kokoa aza izany. |
45 | Less foreign interference, rapid and concrete steps towards healing the grievances by holding those accountable for causing them and restoring what has been wrongfully done is imperative in order to salvage this unity, in any shape or form. | Tsy maintsy atao vaindohan-draharaha amin'ny fomba rehetra ny fampihenana ny fitsabahan'ny any ivelany, ny fitsaboana haingana sy azo tsapain-tanana ny ratram-po amin'ny alalan'ny fitazonana ireo tompon'andraikitra nahatonga izany ary ny famerenana amin'ny laoniny izay zava tsy nety natao mba hamonjena ny firaisam[pirenena]. |