Sentence alignment for gv-eng-20140512-465623.xml (html) - gv-mlg-20140520-59839.xml (html)

#engmlg
1Two Activists Arrested During Electoral Crackdown in AlgeriaMpikatroka Roa Nosamborina Nandritra Ny Famoretana Fihetsiketsehana Tao Alzeria
2Mohand Kadi and Moez Benncir are two young activists from Algeria and Tunisia who believe in democracy and in change and who have been jailed in Algiers prison since April 16. Their crime: Having the misfortune of sipping a coffee on a terrace at the center of the Algerian capital when opposition movement Barakat!
3(Enough!) was staging one of its peaceful demonstrations, just one day before presidential elections.Tanora mpikatroka teratany Alzeriana i Mohand Kadi ary teratany Toniziana kosa i Moez Benncir.
4“Let's free them!”Mino ny demaokrasia sy ny fanovana izy ireo.
5An online campaign for the release of Mohand Kadi and Moez Benncir.Nampidirina am-ponja tao Alzeria izy ireo nanomboka tamin'ny 16 Aprily.
6Public domainNy helok'izy ireo?
7Nidiran-doza izy ireo raha niara-nisotro kafe teny amin'ny terasy tao afovoan'ny renivotr'i Alzeria nandritra ny fihetsiketseham-panoherana milamina «Barakat !» andro iray mialoha ny fifidianana filoham-pirenena.
8“Avotsory izy ireo” hoy ny hetsika antserasera ho famotsorana an'i Mohand Kadi sy Moez Benncir- sary misokatra hoan'ny rehetra.
9Kadi and Benncir appeared in front of Sidi M'hamed tribunal judges in Algiers on May 11. The prosecutor called for at least one year of unsuspended prison term against them.Niakatra teo anoloan'ny fitsarana Sidi M'hamed tao Alzeria i Kadi sy Benncirjuges tamin'ny 11 mey. Nangataka ny hanomezana azy ireo sazy an-tranomaizina herintaona farafahakeliny ny mpampanoa lalàna.
10They are accused of “unarmed gathering likely to disturb public peace.”Voampanga ho “nivorivory tsy mitam-piadiana hanakarontona ny filaminam-bahoaka” izy ireo.”
11Moez is also accused of staying illegally in Algeria.Voampanga ho nijanona tsy ara-dalàna tao Alzeria ihany koa i Moez.
12A decision on their case is scheduled to be issued on May 18. Meanwhile, they will spend several more days in one of the cells of Serkadji Prison, a facility known for housing people convicted of terrorism.Fantatra fa hivoaka amin'ny 18 Mey izao ny didim-pitsarana mahakasika azy ireo. Mandritra izany, hijanona ao amin'ny fonjan'i Serkadji mandritra ny fotoana maromaro izy ireo, fonja malaza amin'ny fanagadrana meloka noho ny fampihorohoroana .
13On April 30, dozens of protesters marched to Azazga, a town in the northern Algerian zone of Kabylie, in solidarity with the two young men:Tamin'ny 30 Aprily, mpanao fihetsiketsehana am-polony no nanao diabe tao Azazga (tanàndehibe ao amin'ny faritr'i Kabylie ao Avaratr'i Alzeria) ho firaisankina amin'izy roalahy:
14Moreover, a lawyer's collective was established to defend Kadi and Benncir.Fanampin'izany, natsangana ny firaisankinan'ireo mpisolovava mba hiaro an'i Kadi sy Benncir.
15“These two youngsters didn't even take part any demonstration or gathering.“Tsy mba nandray anjara akory tamina fihetsiketsehana na fivorivoriana izy roa lahy ireo.
16They were arrested while sitting on an Algerian cafe terrace.Nosamborina izy ireo raha niara-nisotro kafe teny amin'ny terasy tao Alzeria.
17They were taken in for questioning for the simple reason that they are members of the organization Rassemblement Action Jeunesse.”Nentina natao famotorana izy ireo, noho ny antony maha-mpikambana azy ireo fotsiny ao amin'ny fikambanana Faribolana Hetsiky ny Tanora (Youth Action Assembly).
18The Youth Action Assembly, also known as RAJ, is a network of young people working to defend civil liberties and promote youth rights in Algeria.Ny Youth Action Assembly, fantatra koa amin'ny hoe RAJ, dia tambajotran'ny tanora miasa miaro ny fahalalahan'ny olom-pirenena sy mampiroborobo ny zon'ny tanora ao Alzeria.
19Abdelghani Badi, a lawyer, staunch defender of human rights, and member of the collective explains, “their trial is a political one.”Nanazava i Abdelghani Badi, mpisolovava mpandala ny zon'Olombelona, sady mpikambana ao amin'ity fikambanana ity fa, misy ambadika “politika ny raharaham-pitsarana azy ireo.”
20Badi is working to help the two activists, who have been incarcerated for more than 25 days.Miasa mba hiaro an'ireto mpikatroka roalahy ireto i Badi, efa maherin'ny 25 andro izay izy roalahy no tany am-ponja.
21For Badi, this case is a first in of its kind in recent Algerian history.Ho an'i Badi, voalohany ny raharaha tahaka ity teo amin'ny tantaran'i Alzeria hatry ny vao haingana.
22“They were jailed before even being sentenced.“Nogadraina izy ireo na dia mbola tsy nisy didim-pitsarana nivoaka aza.
23No article in the law stipulates preventive detention for persons who took part in a gathering.Tsy misy lalàna milaza fanagadrana vonjimaika hoan'ireo olona nandray anjara tamina fihetsiketsehana.
24No legal proceeding has been respected in this case,” Badi says, disparagingly.Tsy nisy voahaja ireo fepetra momba ny fizotry ny fitsarana tamin'ity raharaha ity», hoy i Badi tamin'ny feo masiaka.
25He adds that the Algerian regime is using Kadi and Benncir as scapegoats to frighten the other activists.Nolazainy ihany koa fa ampiasain'ny fitondrana ho fanafenana heloka hoentina hampitahorana ireo mpikatroka hafa i Kadi sy Benncir.
26“Algerian authorities are trying to instill fear so as to prevent young Algerians from demanding their rights and protesting peacefully in the country.“Miezaka mampitahotra ny manampahefana Alzeriana mba hanakanana ireo tanora tsy hitaky ny zony sy tsy hanao fihetsiketsehana milamina ao amin'ny firenena.
27During the trial, the judge interrogated Mohand and Moez at length on their ties with the “Barakat!” movement and with RAJ, as if adhering to a civil society organization or to a citizen collective represented a violation of the law.”Nandritra ny fotoam-pitsarana, nanadihady an'i Mohand sy Moez naharitra fotoana lavalava ny mpitsara mikasika ny fifandraisan'izy ireo amin'ny hetsika “Barakat sy ny RAJ, toa toy ny hoe fanitsakitsahana ny lalàna ny fidirana ho mpikambana amin'ny firaisamonim-pirenena na fikambanan'ny olom-pirenena” .
28Pending the verdict on May 18, a large online and offline campaign was launched in support of Mohand Kadi and Moez Benncir in demand of their immediate release.Eo am-piandrasana ny didim-pitsarana amin'ny 18 mey, nitsangana ny hetsika anaty aterineto sy ivelan'ny aterineto ho fanohanana an'i Mohand Kadi sy Moez Benncir ho fitakiana ny famotsorana azy ireo tsy misy hatak'andro.
29A collective Facebook account under the nickname “collectif Libération Mohand Moez”- “Freedom for Mohand Moez” was created in order to heighten the Algerian public opinion on the fate of these youngsters.Natsangana ny kaonty Facebook iombonana amin'ny solon'anarana hoe “Fikambanana ho Famotsorana an'i Mohand Moez”- “Avoahy i Mohand Moez” mba hanairana ny sain'ny Alzeriana manoloana ny manjò an'ireto tovolahy ireto.
30Mustapha Benfodil, Algerian journalist and author spoke of a Kafkaesque trial: “We are the only country in the world to call the ‘act of two young people sitting in a cafe' an ‘illegal demonstration,'” he argued.Nilaza i Mustapha Benfodil, Alzeriana mpanoratra gazety sady mpanoratra boky, fa toy ny tantara nosoratan'i Kafka ilay fitsarana : «Isika no firenena tokana manerantany miantso “ny fihetsik'ireto tanora roalahy mipetraka misotro kafe” ireto ho “fihetsiketsehana tsy ara-dalàna” hoy izy.
31The case of Mohand Kadi and Moez Benncir has gained attention beyond Algeria.Nahasarika ny maro ivelan'i Alzeria ny raharaha mikasika an'i Mohand Kadi sy Moez Benncir.
32Several international NGOs such as Amnesty International, EuromedRights, Avaaz, Human Right Watch [fr] and many others expressed publicly their indignation and called for the activitists' release and for the end of their judicial harassment.Fikambanana iraisam-pirenena tsy miankina maro tahaka ny Amnesty International, EuromedRights, Avaaz, Human Right Watch [fr] sy ny sisa marobe hafa no naneho ampahibemaso ny fahatezeran'izy ireo ary niantso ho amin'ny famotsorana ireo mpikatroka sy ny fampitsarahana ny endrika herisetra eny amin'ny fitsarana.
33It remains to be seen if the Algerian regime will yield to this internal and external pressure on May 18. In the meantime, Mohand Kadi and Moez Benncir will continue spending their nights behind bars.Andrasana sisa raha hilefitra amin'ity teritery anatiny sy avy any ivelany ity ny fitondrana Alzeriana amin'ny 18 mey. Ao anatin'izany, any am-ponja no handanian'i Mohand Kadi sy Moez Benncir ny alina tontolo.