# | eng | mlg |
---|
1 | Sudan: Smiling faces and ink-stained fingers | Sodana: Endrika mirana sy rantsan-tànana feno ranomainty |
2 | This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011. Alun McDonald and David McKenzie are posting regular updates on their Twitter accounts from Southern Sudan where voters are taking part in a referendum on whether the region should remain a part of Sudan or be independent. | Alun McDonald sy David McKenzie dia manao fanavaozam-baovao matetika ny kaonty twitter-ndry zareo avy any Sodana Atsimo, toerana izay nandraisan'ireo mpifidy anjara tamin'ny fitsapan-kevibahoaka iray mikasika ny hoe, na hijanona ho ao anatin'i Sodana ihany, na hizaka tena ny faritra. |
3 | From 5 hour queues to a trickle of voters: | Ora 5 nilaharana ho anà mpifidy zara raha misy. |
4 | Only a trickle of voters now at John Garang's Mausoleum. | Mpifidy zara raha misy fotsiny amin'izao fotoana izao no ao amin'ny Moze John Garang. |
5 | 5 hour queues on Sunday, now in and out in 5 mins #Sudanref | Filaharana nandritra ny ora 5 tamin'ny Alahady, izao miditra dia mivoaka afaka 5 mn #Sudanref |
6 | A voter with a leg shattered by a bullet: | Mpifidy iray miaraka amin'ny tongony iray rotiky ny bala: |
7 | A war vet in 70s with a leg shattered by a bullet one of the 1st to vote. | Mpiady tranainy iray eo amin'ny 70 taona eo miaraka aminà tongotra iray rotiky ny bala no iray isan'ny nifidy voalohany. |
8 | “I have to…I have to, even through this hardship. | “Izaho tsy maintsy …Izaho tsy maintsy, na dia misy izao fahasahiranana izao aza. |
9 | ” #sudanref | ” #sudanref |
10 | Vote for freedom and say goodbye to the North: | Fidio ny halalaka ka ataovy veloma ny Avaratra: |
11 | Bumped into an old friend from Khartoum in Juba market - he just returned home to “vote for freedom & say goodbye to the North” | Nifanena taminà namana fahiny avy any Khartoum tao an-tsenan'i Juba - niverina nody mba “hifidy ny halalaka & hanao veloma ny Avaratra” fotsiny izy |
12 | A Russian expat cooking his own eggs at a restaurant in Juba: | Rosiana iray monina eto, manendy ny atodiny tao aminà trano fisakafoanana iray ao Juba: |
13 | Russian expat in Juba cooking his own eggs at the breakfast line, Kenyan chef looks on: hilarious #sudan | Rosiana iray monina eto Juba, manendy ny atodiny nandritra ny ora fisakafoanana maraina, mitazam-potsiny ilay Keniana Lehiben'ny mpahandro: mahalatsaka #sudan |
14 | 70 year old voters: | Mpifidy maro efa feno 70 taona: |
15 | http://twitpic.com/3op0iw - These 70 year old voted this morning along the white nile early today #sudanref | http://twitpic.com/3op0iw - Vao maraina be ireto olona efa 70 taona ireto no tonga nifidy nanamorona ny Nil fotsy androany #sudanref |
16 | 70 year old voters in Southern Sudan. | mpifidy efa ho 70 taona tao Sodana Atsimo. |
17 | Photo courtesy of David McKenzie | Sary natolotr'i David McKenzie |
18 | Smiling faces and ink-stained fingers: | Endrika mirana sy rantsan-tànana feno ranomainty: |
19 | Back in Juba to lots of smiling faces and ink-stained fingers #Sudanref | Miverina ao Juba ho anà endrika mirana sy rantsan-tànana feno ranomainty #Sudanref |
20 | What if John Garang were alive?: | Toy inona raha i John Garang no mbola velona teo?: |
21 | How different would this week have been if John Garang was still alive - would we now be looking at unity? | Ho toy inona re ny fahasamihafàn'ity herinandro ity raha mbola velona teo i John Garang e - mety ho nikatsaka ny firaisam-pirenena ve isika? |
22 | #Sudanref #Sudan | #Sudanref #Sudan |
23 | Testimonies from voters | Fijoroana vavolombelona avy amin'ny mpifidy |
24 | Kathy: | Kathy: |
25 | Kathy, voting with her baby Duku: “I want my kid not to suffer. | Kathy, nifidy niaraka tamin'i Duku zanany: “Tiako tsy hijaly ny zanako. |
26 | The suffering ends with me. | Mifarana miaraka amiko ny fijaliana. |
27 | ” #sudanref | ” #sudanref |
28 | Hakim: | Hakim: |
29 | Hakim, on a ferry for 12 days from Khartoum, “It is my own place, my own country, I must come back to be among my people.” | Hakim, teny an-tsambo nandritry ny 12 andro avy any Khartoum, “Toerana ahy manokana io, fireneko ahy manokana, tsy maintsy miverina mba hiaraka amin'ny vahoakako aho.” |
30 | Petronella: | Petronella: |
31 | Petronella, recently back from exile: ” It has given me an identity. | Petronella, vao haingana no niverina avy any an-tsesitany: ” Nanome ahy ny maha-olona ahy io. |
32 | It has shown me that I have a country now. | Nampiseho tamiko fa manana firenena niaviana aho ankehitriny. |
33 | ” #sudanref | ” #sudanref |