Sentence alignment for gv-eng-20120213-293552.xml (html) - gv-mlg-20120417-30914.xml (html)

#engmlg
1India: Internet Companies Bow to Censorship DemandsIndia: Milefitra Amin’ny Fitakiana Fanivanana Ny Orinasa Mpanolotra Aterineto
2India took a giant leap back in time when it demanded that 20 major Internet companies, including Google, Facebook, and Twitter present plans to filter “anti-religious,” or “anti-social” material from the content available to Indian citizens.Nanao dingana niverin-dàlana lehibe i India raha nitaky tamin' ireo orinasan'aterineto lehibe 20 , ka ao anatin' izany Google, Facebook , sy Twitter, ny ampisehoan'izy ireo drafitra hanivanana ny fitaovana “ tsy tia fivavahana “, na “mifankahala ara-tsosialy” avy amin'ny votoatin'ny tolotra natao ho an'ny olom-pirenena Indiana.
3Political leaders, including Sonia Gandhi, telecommunications minister Kapil Sibal, and Prime Minister Manmohan Singh brought a case against the Internet companies demanding the pre-emptive removal of “objectionable” material, according to the government.Nitory ireo orinasa mpamokatra aterineto ireo mpitarika politika, isan'izany Sonia Gandhi, minisitry ny fifandraisan-davitra Kapil Sibal, sy ny praiministra Manmohan Singh, amin'ny fanafoanana ho fisorohana ny fitaovana “fifanaratsiana” araka ny fijerin'ny governemanta.
4“Objectionable” material includes blasphemous material and religious slurs, but much of the content also includes critical and unflattering content of many of India's leading politicians, including Sonia Gandhi, according to the Financial Times' blog, beyondbrics.Mahakasika ny fitaovana hitenenan-dratsy an ‘Andriamanitra na finoana sy ny fitsikerana mankahala fivavahana ny fitaovana “hifanaratsiana”, fa ahitàna tsikera sy fanaratsiana momba an' ireo mpitari-politika Indiana maro, isan'izany Sonia Gandhi, ny ankamaroan'ny votoatiny mampiady hevitra, raha araka ny fijerin'ny blaogin'ny Financial times,beyondbrics.
5Cartoon by Bryant Arnold, CartoonADay.com.Sariitatra avy amin'i Bryant Arnold, CartoonADay.com.
6Used under a Creative Commons 2.5 license (BY-NC)Alalana miasa Creative Commons 2.5 license (BY-NC)
7After initial resistance the Internet companies have finally bowed to India's high-handed demands and conceded to present plans for filtering “offensive content,” by February 21, 2012.Nilefitra tamin'ny fitakiana tsy misy fepetra nataon'India ihany ny farany ireo orinasa mpanolotra aterineto rehefa nisy ny fiziriziriana ary nanaiky ny hanolotra drafitra ho amin'ny fanivanana ny “votoaty manafintohina” hatramin'ny 21 febroary 2012.
8The next hearing will be held by the courts on March 1. Authoritarian regimes such as China, Russia and Egypt have made similar demands but India is the first robust democracy, with a thriving domestic media scene, to make such sweeping demands.Ny voalohany marsa ny fotoam-pitsarana manaraka. Efa nanao fangatahana toy izany ihany Ireo fitondràna tsy refesi-mandidy toa an'i Shina, Rosia sy Egypta saingy India no Demokrasia matanjaka voalohany, ahitàna firoboroboana eo amin'ny sehatry ny haino aman-jery, nampihatra izany fitakiana fanivanana izany.
9Is India living up to its position as the world's largest democracy?Moa ve India mbola mahatazona ny toerana maha-demokrasia lehibe indrindra azy erantany?
10Not according its citizens.Tsia raha ny fijerin'ny olom-pireneny.
11Blogger AdityaT quotes a Google advocate in a blog post on igyaan.in:Nilaza ny mpitoraka blaogy Aditya T raha nanatsonga ny tenin'ny mpisolovavan'i google tao amin'ny lahatsoratra amin'ny blaogy igyaan.in fa:
12The issue relates to a constitutional issue of freedom of speech and expression, and suppressing it was not possible as the right to the freedom of speech in democratic India separates us from a totalitarian regime like China.Ny fanontaniana mipetraka dia eo amin'ny lafiny lalàmpanorenana mifehy ny fahalalahana hiteny sy haneho hevitra , ary tsy nety izany fanafoanana izany raha toa ka ny zon'ny fahalalahana hiteny ao India demokratika no mampiavaka antsika amin'ny fitondrana mangorona fahefana toa an'I Shina.
13What to do Baba thinks:Mihevitra i What to do Baba fa:
14It is almost impossible to ban Google or Facebook in India. [..]Fisehoan-javatra Toa tsy azo haverina ny fandraràna an'I Google na Facebook any india.
15I hope and believe, that the matter be settled both for the good of society as well as the web.[..] maniry ary mino aho fa ho voavaha io toe-javatra io mba hitondra soa ho an'ny fiaraha-monina fa ihany koa ho an'ilay tranonkala.
16Let us punish the guilty and not choose a scapegoat.Aleo hosaziantsika izay meloka fa aoka tsy hitady fanilihana ny rihatra.
17Citizen outrage may be too late.Tara loatra angamba ny fahatezeram-bahoaka.
18Google has already started to direct users away from the domain blogspot.com, and redirecting them to a censored blogspot.in, the Indian version of the blog site.Efa natombok'I Google mialoha ny fisarihana ireo mpampiasa hiala eo amin'ny sehatra blogspot.com, ary notarihany ho any amin'ny blogspot.in voasivana ,takelaka blaogy amin'ny fomba fijery Indiana.
19Material censored on Indian sites and versions of search engines, will still be available outside of India.Mbola miasa avokoa any ivelan'i India Ireo fitaovana voarara ao amin'ny takelaka Indiana sy ny lafiny fampandehanana ny fikarohana .
20Yahoo and Facebook are refusing to consider censoring their material, as they claim they have nothing to do with the objectionable materials, according to blog Jaipur.co.Nandà tsy hanaiky ny fitaovany ho sivanina ny Yahoo sy Facebook, raha ny filazany ary tsy mahakasika azy mihitsy ny fitaovana fifanaratsiana, fijerin'ny blaogy Jaipur.co.
21Google has a long history of wading into gray areas when it comes to appeasing irate governments.Manana tantara lavabe i Google amin'ny firaisana petsapetsa tamina faritra maizimaizina amin'ny resaka fampitoniana ny fahatezeran'ny governemanta.
22Founded on the ideal of “don't be evil,” Google has stopped using that slogan in public, as the motto has occasionally been trashed in favor of profits rather than providing service that serves the public best.Idealy niaingan'ny Google ny “tsy hanao ratsy,” dia najanony ny fampiasana izany teny filamatra izany imasom-bahoaka efa nosihosena manokana ho amin'ny tombontsoa fa tsy ho amin'ny fanomezana fahafaham-po ny daholobe efa nanana fahazarana ny fanevany.
23Internet behemoths Google, Facebook and Twitter, have guidelines that require them to “adhere to domestic law,” meaning that they will remove content that violates local law.Manana fitsipika lehibe izay manery azy ireo “hifanaraka amin' ny lalàna anatiny” Ireo goavam-be amin'ny aterineto Google, Facebook ary Twitter, izay midika fa tsy maintsy hanaisotra izay votoatiny mandika ny lalàna anatin'ny firenena iray izy ireo.
24The three companies have pointed to this in self-defense from accusations hurled by human rights advocates countless times in recent years, first in China, then in Egypt, and now in India.Avoitran'ireo orinasa telo irao ho fiarovan-tenany isak'izay mihetsika amin'ny fiampangana ataon'ny mpiaro ny zon'olombelona nandritra ny taona maro, io fanarahana ny lalàna anatiny io, voalohany tany Shina, avy eo tany Egypta, ary ankehitriny any India.
25However, those guidelines were not put in place to enable governments to choke the free flow of information.Na izany aza anefa tsy napetraka ahafahan'ny governemanta hanakantsakana ny fahalalahan'ny fivezivezen'ny vaovao ireo lalàna ireo.
26The reality is that the Internet is ungovernable forum, and the digital sphere has few laws.Ny zavamisy dia toerana sarotra fehezina ny aterineto ,ary vitsy ny lalàna mifehy ny bola nomerika.
27In India, Google is far from being a victim, it is allowing governments to censor material to avoid losing 121 million users if the government blocks Google completely, and a potential 900 million more as India's Internet users multiply every year.Tsy voa mafy ny Google any India satria avelany ny governemanta hanivana votoaty hialàna amin'ny fahaverezan'ny mpiserasera 121 tapitrisa raha sanatria akaton'ny governemanta tanteraka, mety mbola hahazo 900 tapitrisa amboniny koa izy satria ny mitombo isan-taona ny mpiserasera aterineto.
28Google isn't bowing to government censorship to provide at least “some” ability to Indian citizens to access information, it is too afraid to lose millions of users to its competition.Tsy nilefitra tamin'ny fanasivanana vaovao nataon'ny governemanta ny google fa nanome “fomba hafa” farafaharatsiny ahafahan'ny olona mahazo vaovao: tahotra diso tafahoatra ny fahaverezan'ny mpisera aman-tapitrisany maro ho lasan'ny mpifaninana
29Google's move is directly contradictory to its recent withdrawal from China.Mifanohitra tanteraka tamin'ny fialany tany Shina izao fanapaha-kevitr'i Google izao.
30Although obviously not the best business move, one of the most significant measures Google could have taken to fight censorship was withdrawing from China.Na dia tsy mety loatra amin'ny fandraharahana aza, ny fanapa-kevitra lehibe indrindra nataon'i Google hiadiana amin'ny sivana ny fisintahana tamin'i Shina.
31Timothy B. Lee wrote on the New York Times' Room for Debate blog:Nanoratra tao amin'ny Blaogy Room for Debate an'I New York Times i Timothy B.
32Google's withdrawal from China has important symbolic value.Lee: Manana ny lanjany lehibe ny fisintahan'iGoogle tany Shina.
33Google has become one of the world's most prestigious brands, and for the last four years it has lent undeserved legitimacy to the government's censorship efforts.Nanjary marika nanankaja indrindra manerantany i Google, ary nanome fahefana tsy mendrika nandritra ny efataona farany ny ezaka fanivanana ataon'ny governemanta .
34It's mind-boggling that Google would follow this huge achievement with submitting to India's censorship demands.Tsy azon' ny saina eritreretina mihitsy fa hanohy izany fandrosoana goavana izany miaraka amin'ny fanekena ny fitakiana Fanasivanana ataon'India I Google.
35So, we enter the First Digital War.Noho izany, miditra amin'ny ady nomerika voalohany isika.
36It's governments versus the Internet, and even worse, it's the Internet companies versus each other in their quest for Internet dominance.Mifanandrina ny governemanta sy ny aterineto, ary mbola loza noho izany aza, miady ny orinasa mpanolotra aterineto hifandrombaka hifehy ny serasera.
37Internet companies do an enormous disservice to their users, and to the fight against corruption in India, by succumbing to the government's requirement that they censor or close up shop.Manao fahadisoana lehibe manoloana ny mpiserasera , sy amin'ny ady amin'ny kolikoly any India, ny orinasa mpanolotra aterineto, amin'ny fanekeny hiondrika eo anatrehan'ny fitakian'ny governemanta izay mandidy na hanivana na hanakatom-baravaram-piasana.
38Sure, Google might lose a significant portion of Internet users to a competitor's social media site, so might Facebook, but in trying to beat each other out to reign supreme in the digital world, they seem to be slowly destroying the foundations on which they were built: freedom, empowerment, and an obligation to “don't be evil.”Azo antoka fa mety ho very anjara betsaka amin'ny mpiserasera I Google miohatra amin'ny mpifaninana eo amin'ny tambajotra sosialy, tahaka izany koa i Facebook, mitady hanintsana tsikelikely ny mpifaninana mba hanjaka tokana, saingy toa mandrava tsikelikely ny fototra izay nanangànana azy izy ireo: ny fahafahana , nyfahaleovantena , ary hanaraka ny didy “ tsy hanao ratsy.”
39Kevin Kelleher phrases it aptly on Reuters' MediaFile blog when he writes that Google's slogan, “'don't be evil' became ‘let's all be evil.'”Namboarin'i Kevin Kelleher ao amin'ny Blaogy Reuters Mediafile ho hafa indray ny teny fanevan'I Google , “aoka tsy ho ratsy” ho lasa “hanao ratsy avokoa isika rehetra”.
40Google has stopped using that slogan in public.Najanon'i Google ampahibemaso ny fampiasàna io teny fanevany io.
41It's time they brought it back.Fotoana izao hamerenana izany indray.