# | eng | mlg |
---|
1 | Morocco: From Censorship to Seizure | Maraoka: Rehefa tsy sivana dia fandraofana |
2 | The cartoon has been making its way around the blogosphere | Nanoritra ny làlany teo amin'ny tontolon'ny blaogy ilay kisarisary |
3 | The Moroccan Interior Ministry has decided to sue Arabic-language daily paper Akhbar Al Youm for publishing a cartoon lampooning the newly wedded Prince Moulay Ismail. | Ny minisitry ny Atitany Maraokana dia nanapa-kevitra ny hitory ny gazety mpivoaka isan'andro amin'ny teny Arabo Akhbar Al Youm noho ny famoahana sariitatr'ilay Printsy vao nanambady, Moulay Ismail. |
4 | In a statement, the Ministry called the cartoon a “blatant disrespect to a member of the royal family.” | Tao amina fanambarana ofisialy, no namaritan'ilay minisitra ilay sariitatra ho “manimbazimba ny fianakavian'ny mpanjaka”. |
5 | The statement also called out the specific use of the Star of David in the cartoon, stating that it “raises many questions on the insinuations of the people behind it and suggests flagrant anti-Semitic penchants.” | Voatondro ihany koa ny fampiasana manokana ny Kintan'i Davida tao amin'ilay kisarisary, ary “mampanontany tena ihany koa ny tanjona tian'ny namoaka ny sary aseho izay mivandravandra fa mampirona any amin'ny fanavakavahana ny Jiosy sy ny ‘jodaisma'.” |
6 | Blogger Analitikis thinks Morocco has lost its sense of humor, but takes issue with the journalist, who claimed that the star was intended to be the five-pointed one of the Moroccan flag, saying: | Ilay mpitoraka blaogy Analitikis dia mieritreritra fa very ny kivazivazy fanaon'i Maraoka, nefa manontany tena momba ilay mpanao gazety izay nilaza fa ilay kintana dimy tendro eo amin'ny sainam-pirenena Maraoka no tiany naseho tamin'iny, amin'ny fitenenana fa: |
7 | The whole episode was of course a golden opportunity for the Ministry of the Interior to ban one of the very few independent newspapers in the country…While I do support the journalist's freedom of expression I do question his recent statement in which he declared that the star was mistaken for a star of David when it's really just a good old Moroccan one. | Mazava loatra fa fotoana fanararaotran'ny Minisitry ny atitany mba handrarana famoahana ny iray amin'ireo gazety tsy miankina vitsy dia vitsy eo amin'ny firenena…Raha manohana ny falalahan'ny mpanao gazety maneho hevitra aho dia manontany tena momba ny kabariny vao haingana izay nanambarany fa nafangaro tamin'ny Kintan'i Davida ilay kintana raha ilay Maraokana efa mahazatra izy ity. |
8 | I, thus, decided to use the very limited Photoshop skills to test the the truthfulness of his testimony… You be the judge | Noho izany dia nanapa-kevitra aho ny hampiasa ny fahaizana kely ananako amin'ny fikirakirana Photoshop mba hitsapana ny fahamarinan'ny teniny… Ianao no mitsara |
9 | The blogger then attempts to recreate a five-pointed star, proving it impossible… | Avy eo dia niezaka ny tendro dimin'ny kintana izy saingy tsy nahatafavoaka mihitsy… |
10 | Blogger Analitikis shows the star's true points | Mampiseho ireo tena tendron'ilay kintana ilay mpitoraka blaogy Analitikis |
11 | …and concluding: “I wonder if the German origin of the Prince's wife have anything to do with this story…” | …ary namintina hoe: “Manontany tena aho raha misy idiran'ny fiaviana Alemana avy amin'ny vadin'ny Printsy ity tantara ity…” |
12 | A Moroccan About the World Around Him analyzes the situation, saying: | Mandinika ny toe-javatra ilay mpitoraka ny blaogy A Moroccan About the World Around Him , amin'ny filazany fa: |
13 | The Moroccan government has grown increasingly sensitive to the country's independent media as they broached subjects considered verboten. | Mampanahy be ihany ny governemanta Maraokana ireo gazety tsy miankina, satria miresaka lohahevitra fady izy ireo. |
14 | Its judicial and political cannonade of independent journalists and artists, and the newspapers and magazines they work for belies its averment it advocates and protects freedom of speech and freedom of the press. | Ny fanenjehana ara-pitsarana sy ara-pôlitika mahazo ny mpanao gazety sy mpanakanto tsy miankina, mbamin'ireo gazety sy gazetiboky iasan-dry zareo dia mifanohitra amin'ny filazany ho mampiroborobo fa misolo vava sy miaro ny falalahan'ny fanaovan-gazety izany. |
15 | Some observers pointed out that the government stands as the backstage instigator of the ad hominem bickering plaguing the independent media these days. | Nanamarika ny mpitazana fa ny governemanta no mahazo tombontsoa amin'izao fanenjehana olona izao, ary mikiky tsikelikely ihany koa ny gazety tsy miankina. |
16 | Knowing the story behind the rift between Bouachrine and Nini of Al Masae, the latter is going to have a field day with this one. | Rehefa fantatra ny antony nampisara-dia an'i Bouachrine sy i Nini tao amin'ny Al Masae, dia nataon'ity farany ho fanalan'andro fotsiny ny iray. |
17 | Entre Nous Marocains has written a very detailed post assessing the situation, including two videos in his post. | Nanazava tamin'ny antsipiriany tamin'ity toe-draharaha ihany koa i Entre Nous Marocains, ka ahitana horonantsary roa ao amin'izany lahasorany izany. |
18 | The blogger concludes: | Namintina ilay mpitoraka blaogy: |
19 | During two months, the censorship of Telquel, Nichane, Le Monde, and the interrogation of several journalists (Al Ayam, Al Mishaal Al Jarida Al Oula), but wait, the best is yet to come: the end of an era of censorship and interrogation and the beginning of a period of seizure of goods. | Nandritra ny roa volana, [no nanjaka] ny sivana natao tamin'ny Telquel, Nichane, Le Monde, sy ny fanadihadiana mpanao gazety maromaro (Al Ayam, Al Mishaal Al Jarida Al Oula), fa mbola ho avy ny tena katraka: mifarana ny vanim-potoanan'ny sivana sy ny fanadihadiana fa manomboka kosa ny vanim-potoan'ny fandraofam-pananana. |
20 | The cartoon has not yet aroused all the interest it will generate in coming days. | Mbola tsy nanaitra ny olona tahaka tahaka izay hanairany azy aoriana kely ilay kisarisary aloha. |
21 | By seizing property, will the Interior Ministry prevent the publication of cartoons, articles about the king, the prince, or princesses? | Fa angaha hampihemotra famoahan'ny olona sariritatra sy lahatsoratra momba ny mpanjaka sy ny zanany ny fandraofana ataon'ny minisitera? |
22 | Neither censorship or bans, or large amounts of damages have prevented the publication of such articles! | Tsy manakana ny fivoahan'ireny lahatsoratra ireny na sivana na fandraràna na fandoavana onitra vola be! |
23 | We must think of a solution that suits BOTH PARTIES, not just one or none as the case of Akhbar Al Youm. | Tsy maintsy tadiavina ny vahaolana mety AMIN'NY ROA TONTA, fa tsy ny IRAY fotsiny na TSY MISY mahazo tombontsoa tahaka ny tamin'i Akhbar Al Youm. |