# | eng | mlg |
---|
1 | PHOTOS: Over 5,000 Children Break Guinness Record Painting Panama Canal | Sary : Maherin'ny 5 000 Ireo Ankizy Nanamontsana Ny “Guinness Record” Tamin'ny Fanaovana Hosodoko Tao Amin'ny Lakandranon'i Panama |
2 | Photo taken by Shoonit Khoshen. | Sary nalain'i Shoonit Khoshen. |
3 | Used with permission. | Nahazoana alalana ny fampiasàna azy. |
4 | Panama broke the record of people painting simultaneously [es] by getting 5,084 children to paint a mural for the Canal locks. | Panama no mitàna ny laharana voalohany amin'ny fampiarahana olona maro manao hosodoko [es], nahitàna ankizy miisa 5 084 niara-nanao ilay “Hosodoko ho an'ireo tetezan'ny Lakandrano.” |
5 | This activity, held on Saturday, January 18, 2014, was named “Pintemos los 100 años del canal” [Let's paint the Canal's centennial] and marks the start of the centennial celebration of the interoceanic route. | Io hetsika io, natao ny Sabotsy 18 Janoary 2014, dia nampitondraina ny lohateny hoe “Pintemos los 100 años del canal” [Ndeha hatao hosodoko ny fahazato taonan'ny Lakandrano] ary nanamarika koa ny fanombohan'ny fankalazana ny fahazato taonan'ny làlana mampifandray ranomasimbe (route interocéanique). |
6 | The event was carried out in an atmosphere far from the debate about the possible halt of a project to widen the Canal. | Natao tanaty filaminana lavitr'ilay adihevitra momba ny mety ho fampiatoana ny tetikasa fanalehibiazana ilay Lakandrano izany hetsika izany. |
7 | The celebration took place within the Canal and on social networks as well, where diverse users shared photos and opinions of the activity. | Tao amin'ny Lakandrano sy tany amin'ireo tambajotra sosialy no nankalàzana azy, nahitàna mpampiasa aterineto nizara sary sy hevitra maro mikasika ilay hetsika manokana. |
8 | The Twitter account ‘Ponte en algo' shared an air image of the event. | Ilay kaonty Twitter ‘Ponte en algo' moa dia nizara sarin'ilay hetsika avy eny amin'ny habakabaka. |
9 | A hundred years bringing the world together is the message on the canvas created today by Panamanian children along with the Olga Sinclair Foundation | Zato taona nampiray izao tontolo izao, io no hafatra tamin'ilay hosodoko noforonin'ireo ankizy avy ao Panama anio niaraka tamin'ilay fikambanana Olga Sinclair Foundation |
10 | The Canal's administrator, Jorge Quijano, also posted a picture featuring the 5,084 children that participated in the activity: | Jorge Quijano, mpandrindra ny Lakandrano, dia nampakatra sary ihany koa nampiseho ireo ankizy miisa 5 084 izay nandray anjara tamin'ilay hetsika : |
11 | How beautiful, Panama's future paints the Canal's centenary. | Tena tsara tarehy izy izany, Manao hosodokon'ny zato taonan'ny Lakandrano ireo ho avin'i Panama. |
12 | CNN journalist Ismael Cala shared a picture of the event, where we can see the Canal administrator and artist Olga Sinclair, the main driving force behind this initiative. | Ismael Cala, mpanao gazety avy ao amin'ny CNN, dia nizara sary tamin'ilay hetsika izay mampiseho an'i Olga Sinclair, mpandrindra ny lakandrano sady mpanakanto, ilay hery mpitarika niavian'izao hetsika lehibe izao. |
13 | Cheers for Panama!!! | Arahabaina i Panama!!! |
14 | I'm happy to enjoy a Guiness Record, 5,084 children painting a hundred years. | Faly aho ny amin'ny fahazoana ny “Guiness Record”, ankizy 5 084 no nanao hosodoko ny fahazato taonany. |
15 | Panama's National Institute of Culture (INAC, for its initials in Spanish) shared an image of the Guinness record certificate: | Ny Ivotoerana Nasionaly momba ny Kolontsaina ao Panamà (INAC, raha avy amin'ny fanafohezan-teny Espanola) dia nizara ny sarin'ilay mari-pakasitrahana avy amin'ny Guinness record : |
16 | Congratulations for this record Panama, and thanks Olga Sinclair Foundation and Olga Sinclair for making it a reality with all these children. | Arahabaina noho io zava-bita tsara indrindra io ry Panama, ary mankasitraka feno ny fikambanana Olga Sinclair Foundation sy i Olga Sinclair tamin'ny fanatanterahana izany ho an'ireo ankizy ireo. |
17 | Lineth Rodriguez posts a picture of her triplets participating in the record: | Lineth Rodriguez dia nampakatra ny sarin'ireo mpandray anjara tamin'ilay hetsika : |
18 | Our triplets participating in the painting workshop. | Ny fandraisan'anjaranay tamin'ilay hetsika sary hosodoko. |
19 | The activity reached its goal of breaking the record, kicking off the centennial celebration and making Panamanians feel they are part of the Canal's festivity. | Nahatratra ny tanjony tamin'ny fibatàna ny zava-bita tsara indrindra ilay hetsika, ny fankalazàna ny fahazato taona sy ny fanaovana ireo mponina avy ao Panamà rehetra ho tompon'ilay fety. Sary nalain'i Shoonit Khoshen. |
20 | | Nahazoana alalana ny fampiasana azy. |