# | eng | mlg |
---|
1 | Thailand: Outrage Over Topless Teen Dancing | Thailandy: Hasorenana Noho Ireo Ankizivavy Tsy Nitafy Ny Tapany Ambony Nefa Nandihy |
2 | The buzz in Thailand in the past week (before the renewed border fighting with Cambodian troops) was the scandal caused by the topless teen dancers during the Songkran Water Festival (Thai New Year). | Ny resabe tao Thailand tamin'ny herinandro lasa teo (talohan'ny ady sisintany indray nifanaovana tamin'ny tafika Kambaodziana) dia ny tantara be nateraky ny dihy nataon'ireo tovovay nampiseho nono nandritra ny Fetiben'ny Rano Songkran (Taom-baovao Thai). |
3 | The photos and videos of the three girls dancing bare breasted in Silom, Bangkok immediately went viral and generated intense debates on Thai culture and morality. The girls were slapped with a 500 Baht ($17) fine while the person who uploaded the video received a 100,000 Baht ($3,320) fine and a possible prison term for up to five years in violation of the Computer Crimes Act. | Ireo saripika sy lahatsarin' ireo tovovavy telo mandihy miboridana tapany ambony tao Silom, Bangkok dia niparitaka be avy hatrany sy niteraka adihevitra mavesatra be mikasika ny kolotsaina aman-toe-panahy Thai. Tratry ny sazy 500 Baht ($17) ireo tovovavy raha 100.000 Bath ($3,320) kosa izany ho an'ilay olona nampakatra ny lahatsary ary mety hisy hatramin'ny sazy famonjàna hatramin'ny dimy taona an-tranomaizina noho ny tsy fanarahana ny Lalàn'ny Heloka Bevava Amin'ny Solosaina. |
4 | The Thai Ministry of Culture condemned the girls for “destroying the image” of Thailand and because of this issue, the Ministry will be issuing handbooks to educate the country's youth about Thai culture: | Ny Minisitry ny Kolotsaina dia nanameloka ireo tovovavy telo ho “nanimba ny sarin'” i Thailand ary noho io olana io, dia hamoaka bokikely hanabeazana ny tanora ny Ministeran'ny kolotsaina Thai. |
5 | The Ministry of Culture is preparing to issue handbooks campaigning for greater awareness of youngsters on the genuine value of Songkran Festival after inappropriate behaviors were spotted during the Thai New Year celebration. | Ny Ministeran'ny Kolotsaina dia miomana hamoaka bokikely hanentanana ny tanora mba hitandrina bebe kokoa ny soatoavin'ny Fetibe Songkran taorian'ny fitondrantena tsy mendrika niaraha-nahita nandritra ny fankalazana ny taombaovao Thai. |
6 | But netizens reminded the Ministry that topless women were featured on its website and was only mysteriously removed immediately after the Songkran topless dancing incident. | Saingy ireo mpiondana aterineto dia nampahatsiahy avy hatrany ny Minisitera fa misy vehivavy miboridana mampiseho nono asongadina ao amin'ny vohikalany ary misitery ny nanjavonan'izany tampoka sy avy hatrany taorian'ilay raharahan'ny dihy niboridana tamin'ny Songkran. |
7 | Screenshot images of the Ministry website from Richard Barrow | Dikasarin'ny fàfana avy amin'ny vohikalan'ny Ministera, avy amin'i Richard Barrow |
8 | Catherine urges the Ministry to restore the removed image of the Nang Songkran (Thai Goddesses of Songkran) painting on its website. | Miantso ny Ministera i Catherine mba hamerina ilay sarin'i Nang Songkran (Mpanjakavavin'ny Songkran Thai) nesorina, nanaingo ny vohikalan'ny Ministera. |
9 | Anyway, I just wanted to have my very brief say about keeping Thai culture real. | Fa izao, mba te-hanana fitenenana faran'izay kely mikasika ny hilàna ny hitehirizana ny kolotsaina Thai marina aho. |
10 | And to please ask Thailand to put the bare breasted ladies of Songkran back on the Thai Ministry of Culture's website where they belong. | Ary mangataka amin'ny Thailand mba hamerina ireo vehivavy miboridana mampiseho nono tamin'ny Songkran eo amin'ny vohikalan'ny Ministeran'ny kolotsaina, eo amin'ny toerana tokony hisy azy ireo. |
11 | That's all. | Izay fotsiny. |
12 | Sompop Budtarad was the artist who depicted the legend of Nang Songkran. | Sompop Budtarad no voalohany nanao hosodoko ny tantaran'i Nang Songkran. |
13 | Thai Connoisseur observes that the three teenagers were merely “embracing the more traditional, and somewhat forgotten aspects of Songkran”: | Thai Connoisseur dia mahita fa ireo tovovavy telo dia “naneho fotsiny ihany tamin'ny endriny fomba nentin-drazana ny Songkran, izay toa zary adino” |
14 | …three young Thai ladies embracing the more traditional, and somewhat forgotten aspects of Songkran, by dancing in much the same way as their great grandmothers would have done back in the days of Siam. | …tovovavy telo naneho fotsiny ihany tamin'ny endriny fomba nentin-drazana ny Songkran, izay toa zary adino, tamin'ny alalan'ny dihy tsy manalavitra ny fanaon'ireo renibeny fahiny fony fanjakan'i Siam. |
15 | In other words, bare breasted! | Amin'ny teny hafa, miboridana ny tapany ambony! |
16 | Who can blame them? | Iza no afaka hanatsiny azy ireo? |
17 | I think it is a good thing for the young people to revive forgotten traditions of one's ancestors. | Heveriko fa zavatra tsara ho an'ny tanora ny mamelona indray ny fomba fahiny fanaon'ny razany nefa zary adino. |
18 | Saksith interviews Kaewmala who described the Ministry of Culture as “Thai Cultural Talibans”: | Saksith nitafatafa tamin'i Kaewmala izay namariparitra ny Ministeran'ny Kolotsaina ho toy ny “Talibans ho an'ny kolotsaina Thai” |
19 | Many Thais and non-Thais do know that not a century ago, Thai women were still walking around bare breasted. | Maro amin'ny rehetra na Thais na tsy Thais no mahalala fa taonjato iray eo izay, niboridana ny vehivavy Thai nandehandeha teny rehetra teny. |
20 | So where did this make-believe puritan “model” of Thai Culture come from? | Raha izany, nivoaka avy aiza ary ity “lasitra” henjan'ny Kolotsaina Thai ity? |
21 | It sure didn't come from the old, ordinary Thai ways | Azo antoka aloha fa tsy avy amin'ireo fomba fahiny, sy mahazatra ny Thais. |
22 | Harrison George, writing for Prachatai, comments on the hypocrisy of the authorities: | Harrison George, manoratra ho an'ny Prachatai, dia maneho hevitra momba ny fihatsarambelatsihin'ireo manampahefana. |
23 | Where the young women went wrong was doing it for free. | Ny nahadiso ireto vehivavy tanora ireto dia ny nanaovany izany maimaimpoana. |
24 | Theirs was an economic sin, not a moral one. | Heloka ara-toekarena ny azy ireo, fa tsy ara-maoraly akory. |
25 | If they had done the same thing in a bar a few hundred yards away (and lied about their age, which sort of comes with the turf), they would never have been bothered by the law. | Raha tany amin'ny trano fisotroana metatra vitsivitsy monja niàla teo (ary nandainga momba ny taonan-dry zareo, izay fomba fanao amin'io fandraharahana iray io ry zareo), tsy ho nanelingelina azy ireo velively ny lalàna. |
26 | And got paid for it. | Ary nandraisan'izy ireo karama izany. |
27 | Isaan Style points to other activities and behavior which bring more damage to the image of Thailand: | Isaan Style dia manondro ireo fomba fanao sy fitondrantena hafa izay mitondra voka-dratsy bebe kokoa ho an'ny sarin'i Thailand |
28 | This image hurts the image of Thailand! | Manimba ny sarin'i Thailand ny sary toy itony! |
29 | Please! | Azafady! |
30 | What about the hundreds of bars that house prostitutes, the live sex shows, blow job bars, massages with happy endings, karaoke bars that have topless girl with rooms out the back, sweat shops and on and on we could go. | Ahoana ny amin'ireo trano fisotroana mampiantrano mpivarotena, manao fampisehoana fitanjahana, ireo trano fisotroana tonga hatramin'ny fanaitairana sy fanorana ary hatrany amin'ny fanomezana fahafinaretana ara-nofo, ireo trano fisotroana fanaovana karaoke misy vehivavy mpandroso mampidera nono ery amin'ny àty lalin'ny efitrano ery, ireny trano fiasana misy olona ampiasaina toy ny andevo ireny ary ny hafa raha mbola hotohizantsika eto foana. |
31 | What about the murderous protests, the continuing deaths of innocent people in the south, the ridiculous road tolls, the blatant corruption and so on. | Ahoana ny amin'ireo fihetsiketsehana mahafaty olona, ny fahafatsesana tsy mitsahatra mahazo ny tsy manantsiny any Atsimo, ny antontan'isa mampivarahontsana momba ny loza an-dalambe, ny kolikoly mahamenatra sy ny sisa. |
32 | Don't these hurt Thailand? | Tsy manimba ny sarin'i Thailand ve ireny? |
33 | Foreigners will think that Songkran is just a water fight! | Ny vahiny mety hisaina hoe ny Songkran dia fety ifanondrahana rano fotsiny ihany! |
34 | I would confidently say that 90% of them already do, that come here for it. | Izaho aza mino mihitsy hoe 90% amin'izy ireny no tonga sy mihevitra toy izany ary tonga fotsiny ho amin'izany. |
35 | This all to me is bewildering as the culture ministry and other authorities cry foul, but they tolerate all the real seedy side of Thailand, the sale of paedophilia out in the open and by touts, the pretence that Thailand does not have prostitutes but only girls who agree to go with men and if they have sex and the man wants to pay them, this is fine. | Izany rehetra izany dia nampivanàka ahy satria ny ministeran'ny kolotsaina sy ny manampahefana dia mihiaka zava-mahamenatra, nefa leferin-dry zareo ny lafiny efa hita tsara izao fa tena ratsy ho an'i Thailand, ny famarotana ankizy antoandro benanahary izao hivaro-tena, ary tsy izay ihany, fa ny fitaka bevava ilazàna fa hoe tsy misy mpivaro-tena eto Thailand fa ankizivavy manaiky antsitra-po handeha hiaraka, ary raha ekeny, dia ny hiray ara-nofo amin-dehilahy no misy, ary ireo lehilahy no te-hanome vola azy, tsy ratsy kosa an. |
36 | The girls were apprehended by the police and presented to the media. | Nosamborin'ny polisy ireo ankizivavy ary naseho ny mpampahalala vaovao. |
37 | Maja Cubarrubia appeals for the protection of privacy and rights of the teenagers: | Maja Cubarrubia dia miantso ny amin'ny tokony hiarovana ny zo maha-olona sy ny fiainana manokan'ireo tanora ireo |
38 | Instead of attempting to disguise the girls' identities, could the police have afforded not to hold the press conference to avoid the risk of violating the girls rights to privacy and dignity - the rights stated in an international convention on child rights that Thailand has ratified and the country's own child protection law. | Ankilan'ny tokony nanafenan'ny polisy ny mombamomba ireo tovovavy, mba azon'ny polisy natao ve ny tsy nanao valan-dresaka ho an'ny mpanao gazety hisorohana ny fanimbazimbana ny zo maha olona sy ny fiainana manokana ary ny maha-izy azy an'ireo ankizivavy ireo - ireo zo voalaza ao anatin'ny fifanarahana iraisam-pirenena momba ny zon'ny ankizy izay nosoniavin'i Thailand rahateo ary ny lalàna velona misy eto amin'ny firenena miaro ny ankizy ? |
39 | The Lost Boy raises more questions about the incident: | The Lost Boy mametraka fanontaniana misimisy kokoa momba ilay tranga |
40 | The whole incident is, of course, farcical, but what troubles me is that people appear to be getting worked up about the wrong things. | Ilay tantara manontolo, mazava loatra, dia zava-mahatsikaiky saingy ny manahiran-tsaina ahy dia ny vahoaka manjary miasa loha amin'ny zavatra tsy misy dikany. |
41 | Nobody is asking why three teen girls were there in the first place, nor the dangers they may have been in. | Tsy misy manontany ny amin'ny antony nahatonga ireo ankizivavy telo ireo teny, voalohany indrindra, na ny loza mety hanjo azy ireo eny. |
42 | Thailand's Twitter-based observers did not appear bothered about three near-naked school girls dancing in front of a huge crowd of drunk men. | Ireo mpampiasa Twitter monina any Thailand dia tsy mahatsiaro ho tohina noho ity resaka ankizivavy mpianatra telo niboridana ity izay nandihy nanolona ireo lehilahy marobe efa mamomamo. |
43 | The girls could quite easily have found themselves in a situation where they were prone to sexual assault, surely. | Mety ho tafiditra tanaty zava-manahirana ireo ankizivavy ireo izay niafara aminà fanolanana azy ireo mihitsy, azo antoka ny amin'izay. |
44 | Political Prisoners in Thailand criticizes the “lack of morality among the elite”: | Political Prisoners in Thailand manakiana ny “tsy fahampian'ny fahaiza-miaina eo amin'ny vato nasondrotry ny tany” |
45 | A few young women getting their tops off gets the elite upset. | Vehivavy vitsivitsy no manàla ny akanjo amboniny dia mikorontana ireo vato nasondrotry ny tany. |
46 | Killing red shirts around Songkhran (in 2009 and 2010) seems to bring cheers and joy for the elite. | Ny famonoana ireo Miakanjo Lobaka Mena tamin'ny andro nanakaiky ny Songkran (ny 2009 sy 2010) dia toa nitondra hafaliana sy haravoana ho an'ireo vato nasondrotry ny tany. |
47 | Where was the outrage from the elite when the army killed protesters? | Aiza izay mahamenatra ireo vato nasondrotry ny tany ireo fony namono mpanao fihetsiketsehana ny tafika? |
48 | Perhaps this event will serve as a reminder of the lack of morality amongst the royalist elite…. | Angamba ity tranga ity no lakolosy fanairana ny amin'ny tsy fahampian'ny fahaiza-miaina eo amin'ny vato nasondrotry ny tany manodidina ny mpanjaka. |
49 | Here are some twitter reactions in Bangkok: | Ireto fanehoan-kevitra vitsy avy ao amin'ny Twitter tao Bangkok: |
50 | @freakingcat: While Thailand is outraged about 3 girls dancing topless on Songkran, Child Porn DVD continued to be sold on Sukhumvit [Road] & nobody gives a damn | @freakingcat Raha mbola sorena mikasika ireo ankizivavy 3 niboridana nandihy nandritra ny Songkran i Thailand, mitohy hatrany kosa ny famarotana DVD ahitana ankizy manao vetaveta ao Sukhumvit & tsy misy olona miraharaha izany |
51 | @qandrew: Not surprised to hear 3 Songkran dancers linked to illegal pub/casino owned by politician & police where thy wur lured into dancing topless. | @qandrew Tsy gaga nandre fa ireo mpandihy 3 tamin'ny Songkran dia manana fifandraisana aminà trano fitsotroana sy filalaovana izay mpanao politika & polisy no tompony, ka nandrisika azy ireo ho sahy handihy miboridana. |
52 | @weirdwern: “Thais need someone to blame. | @weirdwern “Mila mpisolo vaika ny ankàlana ny Thais. |
53 | It's easier than fixing problems in the country. | Mora kokoa noho ny mamàha ny olan'ny firenena izany. |
54 | ” - Prof.Chalidaporn,regarding to three topless girls incident | ” - Prof.Chalidaporn, miresaka momba ny trangan'ireo ankizivavy telo nandihy niboridana |