# | eng | mlg |
---|
1 | Egypt and Algeria: Much More Than a Football Match | Alzeria sy Ejipta: Efa tsy resaka baolina fandaka intsony |
2 | Who would have believed that a football match could cause such tension between two nations? | Iza moa no mba nino fa niteraka romoromo amina firenena roa tahaka izao ny lalao baolina fandaka iray? |
3 | But the truth is, the tension between Egypt and Algeria has reached an unexpected level. | Saingy ny marina dia tafakatra hatrany amin'ny dingana tsy nampoizina ny fifanenjanana teo amin'i Ejipta sy Alzeria. |
4 | Many bloggers believe that the match has nothing to do with the trouble on the streets now and like me, many are really shocked that some of the well known media outlets, have misunderstood the whole affair - they still believe that supporters of the national teams of each country are demonstrating and fighting each other because of the result of a match. | Maro ny mpamaham-bolongana no mihevitra fa tsy misy ifandraisany ilay lalao sy ny gidragidra misy eny an-dalambe, ary maro ihany koa no tahaka ahy no tohina tanteraka fa misy ireo fampahalalam-baovao malaza no tsy mahatakatra akory ny fandehan'ny tantara iray manontolo - Mbola mino ihany ireo fampahalalam-baovao ireo fa fihetsiketsehana sy gidragidra eo amin'ny samy mpanohana ny ekipam-pireneny noho ny vokatry ny lalao no misy. |
5 | Here's a breakdown of how the situation escalated - in the words of bloggers. | Toy izao ary ny antsipirian'ny fivoaran'ny toe-draharaha - araka ny nosoratan'ny mpamaham-bolongana. |
6 | After the match that took place in Egypt, Algerian newspapers reported that Algerians had been killed (which has been denied later on by the Algerian ambassador in Cairo). | Taorian'ny lalao natao tany Ejipta dia nilaza ny gazety Alzeriana fa nisy ny Alzeriana no maty (saingy nolavin'ny ambasadera Alzeriana any Le Caire izany vaovao izany). |
7 | Those rumors caused several Egyptian sites in Algeria to be attacked; Egypt Air's office was damaged. | Niteraka fanafihana ny fonenana sy toeram-piasana Ejipsiana tany Alzeria izany tsaho izany; Potika ny masoivohon'ny Egypt Air. |
8 | More than 1,500 Egyptian workers were also reportedly attacked and taken as hostages in riots; also, the Egyptian Embassy had to be surrounded by Algerian security forces for protection. | Notaterina ihany koa fa mpiasa Ejipsiana mihoatra ny 1500 no voatafika sy voatakalon'aina tao anatin'ny rotaka; Voatery narovan'ny mpitandro ny filaminana Alzeriana ihany koa ny Ambasady Ejipsiana. |
9 | Ihab Omar wrote in his blog El Journaljy about those rumors: | Manoratra ireny tsahotsaho ireny ao amin'ny bolongany El Journaljy i Ihab Omar: |
10 | Then came the catastrophe, when the Algerian media claimed that some of their supporters were killed. | Tonga ny tsy nampoizina, rehefa nilaza ny fampahalalam-baovao Alzeriana fa nisy ny mpanohana ny ekipan-dry zareo no maty. |
11 | They thought that by doing this, they can ask for the match result to be canceled, especially that this match was thoroughly monitored by the FIFA. | Noheverin-dry zareo fa raha manao izany ry zareo dia afa-mangataka fanafoanana ny lalao, indrindra moa fa hoe eo ambany fiahian'ny FIFA io lalao io. |
12 | The Algerian newspapers kept talking about Algerian coffins that landed in their airport coming from Egypt. | Avy eo dia nanambara ireo gazety Alzeriana ireo fa nisy vatampaty avy any Ejipta tonga tany amin'ny seranam-piaramanidin'izy ireo. |
13 | Those coffins, they claimed, carried the bodies of the poor Algerian supporters who were attacked by the barbarian Egyptians on all the streets in Egypt. | Mitondra ny vatamangatsiakan'ireo mpanohana Alzeriana notafihan'ny barbariana Ejipsiana nanerana ny lalamben'i Ejipta ireo vatapaty ireo araka ny filazany. |
14 | Later on, the Algerian ambassador denied that any Algerian was killed in Egypt. | Taorian'izany dia nandà ny fisian'izany ny Ambasadera Alzeriana ka nilaza fa tsy nisy Alzeriana maty izany tany Ejipta. |
15 | But as Inferad wrote in his blog, it seems that rumors and the waves of violence after them were unstoppable. | Saingy araka ny nosoratan'i Inferad ao amin'ny bolongany, dia tsy nahasakana ny fielezan'ny tsaho sy ny herisetra niaraka taminy io fanambarana io. |
16 | Mr Hajjar, the Algerian ambassador in Egypt, has stated that what “El Chorouk” has published about the death of seven Algerian supporters in Cairo after the match is totally untrue. | Nanambara moa Atoa Hajjar, Ambasadera Alzeriana any Ejipta, fa tsy misy fahamarinany mihitsy ny navoakan'ny “El Chorouk” milaza ny fahafatesana mpanohana Alzeriana fito tany Le Caire. |
17 | He also added that something like that can never happen without the embassy's knowledge, however some Algerians were wounded due to their rush out of Cairo Stadium after the match. | Nampiany moa fa tsy misy zavatra tahaka izany ka tsy fantatry ny masoivoho, na izany aza dia maromaro ny naratra noho ny firohotana nivoaka ny kianjan'i Le Caire. |
18 | After that, the Egyptian Minister of Foreign Affairs announced that many Egyptians who work in Algeria were attacked by thousands of Algerians who were driven by those rumors, which were spread by the Algerian newspapers. | Taorian'izany moa dia nanambara ny minisitry ny raharaham-bahiny Ejipsiana fa maro amin'ny Ejipsiana miasa any Alzeria no notafihan'ny Alzeriana anarivony notarihin'ireny tsahotsaho ireny, izay niely tamin'ny alalan'ny gazety Alzeriana. |
19 | During, and after the match in Cairo, the tone of the Egyptian blogosphere was still calm. | Nandritra sy taorian'ny lalao tany Ejipta moa dia mbola nilamina ny tontolom-bolongana Ejipsiana. |
20 | Bloggers like Nile Wise wrote, how it's just a football match, and people should not over react: | Nanoratra ny mpamaham-bolongana tahaka an'i Nile Wise fa lalao baolina fandaka fotsiny iny ka tsy tokony hanao zavatra mihoam-pampana ny olona: |
21 | The football match between Egypt and Algeria has been transformed into a declaration of war between the two countries. | Niofo ho fihantsiana ady teo amin'i Ejipta sy Alzeria ny lalao baolina fandaka nisy teo amin'ny roa tonta. |
22 | It's just a football match regardless of its importance to the two teams, especially that we all know that Egypt hasn't qualified for the World Cup for the previous 20 years, and Algeria hasn't qualified for the past 24 years. | Lalao baolina fandaka tsotra iny raha tsy jerena ny lanjany eo amin'ny ekipa tsirairay avy, indrindra moa rehefa fantatsika rehetra fa tsy tafita amin'ny dingan'ny famaranana eo amin'ny fiadiana ho tompondaka erantany i Ejipta tao anatin'ny 20 taona izay, raha 24 taona kosa izany ho an'i Alzeria. |
23 | And blogs, like Inferad, believed that it was just the media in the two countries that has to be blamed. | Nanambara ny bolongana tahaka an'i Inferad fa ny fampahalalam- baovao eo amin'ny firenena roa tonta no mendrika hotreronina. |
24 | He asked people in the two countries not to believe everything they read and hear: | Niangavy ny olona eo amin'ny firenena roa tonta izy tsy hinohino fahatany izay vakìny sy henony: |
25 | Don't believe everything written about Egyptians being attacked in Algeria, or Algerians being killed in Cairo. | Aza mino izay rehetra voasoratra amin'izany hoe Ejipsiana notafihina tany Alzeria na Alzeriana nisy namono tany Le Caire izany. |
26 | Yes, there are bitter feelings created by the media and welcomed by the corrupt governments here and there - governments that came to power by force, and they want to drive people's attention to football, nudity, and tabloid newspapers. | Eny, misy ny faka mangidy (lonilony) foronin'ny fampahalalam-baovao ary ankasitrahan'ny governemanta mpanao kolikoly andaniny sy ankilany - governemanta nahazo fahefana tamin'ny alalan'ny hery, ary te-hisarika ny fifantohan'ny olona amin'ny baolina fandaka, fiboridanana, ary amin'ny gazety tia fanafintohinana (horikorika na journaux à scandales). |
27 | Meanwhile, other bloggers like Al Journaljy, admitted that there may be some violence acts that took place in each country against the fans of the other: | Misy ihany koa ny mpamaham-bolongana hafa tahaka an'i Al Journaljy, no manaiky ny fisian'ny herisetra nisy eo amin'ny firenena tsirairay natao tamin'ny mpankasitraka ny hafa: |
28 | During the match that took place in Algeria, the bus that was carrying the Egyptian team was pelted by stones in the streets of Algeria. | Nandritra ny lalao natao tany Alzeria dia voatora-bato teny an-dalana ny fiara nitatitra ny ekipa ejipsiana. |
29 | He then continued: | Ary dia nanohy izy: |
30 | The Algerian fans spent the night making noise near the residence of the Egyptian players for them not to be able to sleep or take rest. | Nandany ny alina hitabataba teny akaikin'ny trano natorian'ny mpilalao Ejipsiana ny mpanohana an'i Alzeria mba tsy hahafahan'ireo mpilalao ireo miala sasatra sy matory. |
31 | He also admitted that the Egyptian fans weren't any better than their Algerian counterparts, and that they almost did the same deeds before the match that took place in Cario. | Nanaiky ihany koa izy fa tsy tsara tahaka ny mpanohana an'i Ejipta ny mpanohana an'i Alzeria, ary samy nanao ny hadalany ry zareo talohan'ny lalao natao tany Le Caire. |
32 | And it comes to last Saturday's match, for sure there were abuses from the Egyptian side. | Ary nitranga izany nandritra ny lalaon'ny sabotsy, azo itokisana fa nisy ny fihoaram-pefy nataon'ny andaniny Ejipsiana. |
33 | And that's what prompted Daily Barid write the following: | Ary izao ihany koa no nanoratan'i Daily Barid avy hatrany: |
34 | For sure there was violence from the Egyptian and the Algerian parties. | Azo itokisana fa samy nanao herisetra na ny Ejipsiana na ny Alzeriana. |
35 | They aren't saints, and everybody knows that. | Tsy olo-masina ireo, ary samy mahalala izany ny rehetra. |
36 | But it's the governments who are responsible for dealing with those acts and not anyone else. | Fa ny governemanta (roa tonta) no tompoon'andraikitra nifampiraharaha tamin'ireo nanao action fa tsy tamin'ny hafa. |
37 | If there were killings, than I hope that's only the Judicial system that should deal with it, and it has to deal with it as a normal criminal case only. | Raha nisy ny fifamonoana, manantena aho fa ny rafi-pitsarana no miditra an-tsehatra, ary tokony ho raharahan-keloka ihany. |
38 | The governments of the two countries should punish all those unethical media outlets that helped in creating such tension between the two peoples. | Tokony hanasazy ny fampahalalam-baovao tsy nanaja ny etikany niteraka savorovoro teo amin'ny vahoaka roa tonta ny governemanta roa tonta. |
39 | In fact all the above incidents can be considered as an introduction to what happened in Sudan last Wednesday. | Raha ny marina ireo zava-nitranga notantaraina tetsy ambony ireo dia azo heverina ho fampidirana ny zava-nitranga tamin'ny alarobia teo tany Soudan. |
40 | The Egyptian and the Algerian football teams were to play there one final match in order to decide the team that will qualify for the World Cup that will be held in South Africa next year. | Toy ny manao famaranana na ny Ejipsiana na ny Alzeriana mba ahafahana mahafantatra izay hiakatra amin'ny dingana famaranana hotontosaina any Afrika Atsimo amin'ny herintaona. |
41 | Some bloggers were expecting violence acts against the Egyptian fans in Sudan. | Misy ny mpamaham-bolongana manahy fa hisy herisetra hihatra amin'ny mpijery baolina Ejipsiana any Soudan. |
42 | And that's why Lokmet Eish called for security forces to protect the Egyptian players and fans there: | Izany no nahatonga an'i Lokmet Eish miantso ny mpitandro ny filaminana hiaro ny mpanohana sy ny mpilalao Ejipsiana any: |
43 | After the fake news that were published in the Algerian newspapers, Al Khabar, special security forces are required to protect the Egyptian players and fans. | Taorian'ny vaovao tsy marina navoakan'ny gazety Alzeriana, Al Khabar, dia nisy ny mpitandro ny filaminana manokana nangonina hiaro ny mpanohana sy ny mpilalao Ejipsiana. |
44 | And the Sudanese did their best to secure the match with about 15,000 soldiers. | Nanao izay ho afany ihany ny Sodaney hifehezana ny kianja tamin'ny nandefasana miaramila miisa 15 000. |
45 | But it turned out that even such a huge number of security forces was not enough. | Saingy efa nivadika moa ny toe-draharaha ka na dia maro tahaka izany aza tsy mbola ampy hahafehy ny raharaha. |
46 | Zeinobia wrote about what happened in Khartoum in her blog: | Nosoratan'i Zeinobia ao amin'ny bolongany izay nitranga: |
47 | Yesterday many Egyptians slept earlier in sadness after our defeat against Algeria, it is a game and we know we could lose and it is not the end of the world but while they were sleeping many Egyptians all over the world kept awake till the early hours of morning watching the night were our fans in Khartoum were being chased in the streets by crazy Algerian thugs if I may say. | Natory tamin'alahelo ny ankamaroan'ny Ejipsiana halina taorian'ny faharesena teo anatrehan'i Alzeria, lalao io ary samy mahafantatra fa mety ho resy izahay ary tsy izay akory no farandro saingy mbola niari-tory ihany ny maro amin'ny Ejipsiana manerantany hatramin'ny maraimbe fa hazain'ny jiolahimboto Alzeriana romotra hoe, raha izay no ilazako azy, ny mpanohana antsika nandritra ny alina. |
48 | Thousands of Egyptians have spent their night in fear hiding either in hotels or in restaurants or in Egyptian companies HQ in Khartoum or even in the houses of Sudanese for fear they would be killed on the hands of the Algerian thugs brought by military Algerian planes. | Ejipsiana anarivony no nandany ny alina tany ampiafenana na izany tany amin'ny trano fandriambahiny na trano fisakafoanana na tany amin'ny orinasa Ejipsiana HQ ao Khartoum ary misy aza miafina any an-tranon'ny Sodaney noho ny tahotra sao dia tratra ka voadaroky ny jiolahimboto Alzeriana entin'ny voromby Alzeriana. |
49 | According to testimonies these Algerians in the Sudanese stadium were not the regular Algerian fans we used to see , they did not even sing their famous “1,2,3 Algerie”. | Araka ny filazan'ny nanatri-maso tao amin'ny kianja Sodaney dia tsy ireo mpanohana Alzeriana mahazatra ireo tonga tany ireo, tsy nohirainy akory manko ny hira malaza ahafantarana azy ireo manao hoe “1,2,3 Algerie”. |
50 | They were professional thugs who emptied the markets of Um Darman from knives ,Swiss knives and swords for complete three days. | Jiolahy efa zatra ady namotsy ny tsenan'i Um Darman tao anatin'ny telo andro katroka tamin'ny alalan'ny kalaza, antsy, sabatra ry zalahy ireo. |
51 | Of course we have been warned but we did not think it would reach like this especially we have lost. | Mazava loatra fa efa nampitandremana izahay fa tsy noeritreretinay ho tahaka izany ny fandehany indrindra moa efa fantatra fa resy isika. |
52 | Already for the record many Egyptians did not go for fear of something similar would happen. | Teny ampividianana tapakila aza dia efa maro ny Ejipsiana tsy nandeha tany noho ny tahotra hisian-javatra tahaka izao indrindra. |
53 | The Algerian thugs chased our fans buses and cars with stones and bottles , several Egyptians have been injured for real. | Nihaza ny fiarakodianay sy ny fiarabenay tamin'ny vato sy tavoahangy ireo jiolahy Alzeriana ireo, ary maro mihitsy ny Ejipsiana no naratra. |
54 | The Khartoum airport seems to be I do not know what kind of word to use , may be poor despite the economy there is booming ,really booming. | Ny seranam-piaramanidin'i Khartoum moa dia tahaka ny tsy haiko ny milaza azy,mety hoe mahantra noho ny toe-karena fa tena hipoka, tena hipoka mihitsy. |
55 | The whole night the country listened to terrifying calls from Sudan coming from celebs , journalists, MPs and regular fans who trapped in the streets of Khartoum for hours and did not know where to go. | Nandritra ny alina manontolo ny firenena no mahare antsom-pihorohoroana avy any Soudan ataon'ny olo-malaza, mpanao gazety, solombavambahoaka sy mpanohana mahazatra izay voafandrika any an-dalamben'i Khartoum any mandritra ny ora ary tsy mahafantatra izay lalan-kodiavina. |
56 | She also wrote about the Egyptian fan who lost her eye due to this incident, and compared it to what happened 20 years ago when an Algerian football player caused another Egyptian fan to loose his eye too: | Nanoratra momba ny mpankasitraka Ejipsiana iray poa-maso noho ity raharaha ihany koa izy, ary mampitaha izay nitranga ihany koa 20 taona lasa izay raha nanapoaka masona mpankasitraka Ejipsiana iray ihany koa ny mpankasitraka Alzeriana iray: |
57 | You must know that an Egyptian Citizen called Marwa Abdel Karim has lost her eye , it seems that there is something about eyes and Algerians from 20 years Baloumi did the same thing to another Egyptian citizen in 1989 too. | Aoka ho fantatrao fa olo-pirenena Ejipsiana iray antsoina hoe Marwa Abdel Karim ihany koa no poa-maso, tahaka ny hoe misy fifandraisany fa nanao toy izany tamina olo-pirenena Ejipsiana hafa ihany koa 20 taona lasa izay i Baloumi tamin'ny 1989. |
58 | Also Bani Adam Maa Waqf El Tanfeez wrote here about what happened in Sudan. | Eto ihany koa dia nanoratra izay nitranga tany Soudan i Bani Adam Maa Waqf El Tanfeez. |
59 | He also wrote about the videos published online that warned the Egyptians from going there, and those showing Algerian fans with knives in their hands: | Nosoratany ny lahatsary iray nivoaka an-tserasera nampitandrina ny Ejipsiana tsy hankany, ary misy ahitana ireo mpankasitraka Alzeriana mitondra antsy eny an-tanany: |
60 | I am really sorry, because I misunderstood the whole thing and called for an initiative to stop the violence between us and the Algerian newspapers wrote about it. | Tena miala tsiny indrindra aho, noho ny tsy fahazoako ny resaka iray manontolo ary niantso fandraisana andraikitra hampitsahatra ny herisetra misy eo amintsika sy ny gazety Alzeriana nanoratra momba an'io. |
61 | I really feel sorry for that now. | Tena manao azafady indrindra noho izany aho ankehitriny. |
62 | I don't know how I didn't believe what they said. | Tsy fantatro hoe naninona no tsy ninoako izay nambaran-dry zareo. |
63 | I saw one of their videos [on YouTube] called “Warning for every Egyptian”, where it stated everything that was going to happen and that they were planning to send armed criminals to take revenge on Egyptians. | Nahita ny lahatsary iray navoakan'izy ireo aho [tao amin'ny YouTube] izay “Nampitandrina ny Ejipsiana rehetra”, izay efa nilazan-dry zareo ny hitranga ary efa nanampikasana ny handefa mpamono olona mitondra fitaovam-piadiana hamaly faty ny Ejipsiana. |
64 | Now I see that the Algerian government and its ambassador participated in the massacre. | Ankehitriny hitako fa nandray anajara tamin'ity famonoana ity ny governemanta Alzeriana sy ny ambasaderany. Ary dia notohizany ny resaka: |
65 | Egypt has sent the cream of it's society to watch the match, as a call for love and peace. | Nandefa ny vato nasondrotry ny tany avy amin'ny fiaraha-moniny tany i Ejipta hijery ny lalao, mba ho mariky ny fitiavana sy ny fandriampahalemana. |
66 | Who in the Arab world doesn't listen to Muhammad Fouad [an Egyptian singer], or doesn't respect Fardous Abdel Hameed [an Egyptian actress], or didn't laugh at Ahmed Bedeir's comics. | Iza tamin'ny tontolo arabo moa no tsy efa nihaino an'i Muhammad Fouad [mpihira ejipsiana], na efa nanaja an'i Fardous Abdel Hameed [mpanao tantara tsangana Ejipsiana], na efa nihomehy tamin'ny hatsikan'i Ahmed Bedeir. |
67 | And many many others. | Ary ireo hafa ihany koa. |
68 | They are pan-Arab idols. | Olomangan'ny Arabo ireo. |
69 | While Algeria on the other hand has sent its warlords and criminals who were transported by military jets. | Nefa etsy ankilan'izany kosa i Alzeria dia ireo mpisetrasetra sy mpamono olona no notaterin'ny voromby maro an'ny miaramila. |
70 | So, it's clear that Algeria hates Egypt. | Koa mazava ankehitriny fa mankahala an'i Ejipta i Alzeria. |
71 | Yes, Algeria hates Egypt, and had declared war on us, while we kept on saying a rose for each Algerian. | Eny, halan'i Alzeria i Egypt, ary efa nihantsy ady tamintsika, raha mbola teo ampiresahana raozy ho an'i Alzeriana tsirairay isika. |
72 | Have you ever seen idiots like us before? | Efa nahita vendrana tahaka antsika tahaka izao ve isika taloha? |
73 | Sure, no. | Tena tsia mihitsy. |
74 | And now it's official, the media, people in the streets, and the Egyptian government are all mad over what happened in Sudan. | Ary dia hita ampahibemaso izany ankehitriny, vonton'alahelo (adala) noho izay nitranga tany Soudan na ny fampahalalam-baovao, na ny vahoaka eny an-dalambe, na ny fitondrana Ejipsiana. |
75 | Zeinobia wrote here about the reactions of Egyptian officials: | Manoratra ato izay nolazain'ny manam-pahefana Ejipsiana i Zeinobia: |
76 | Egypt has summoned our Egyptian Ambassador in one of the strongest move up till , one of the major points that our relations are from bad to worse with Algeria rapidly The Algerian Ambassador is no where to be found in Egypt , I think he is starting to pack his stuff. | Nampiantso ny Ambasadera Ejipsiana (hody) i Ejipta tao anatin'ny fotoana efa naharatsy ny fifandraisantsika ka vao maika nanampy trotraka ny faharisarisam- pifandraisana tamin'i Alzeria izany Efa tsy hita eto Ejipta intsony ny Ambasadera Alzeriana, mino aho fa mangoron'entana izy izay. |
77 | The security of the Algerian Embassy in Brazil St. in Zamalak is competing the security measures of The U.S , Israel and Denmark Embassies. | Efa mifaninana amin'ny fepetram-piarovana ny ambasadin'i Etazonia, i Isiraely ary i Danemarka ny fiarovana any ambasady alzeriana ao amin'ny lalana Brezila any Zamalek. |
78 | There have been calls to attack the Embassy since early morning in the facebook beside calls to The Egyptian football association has issued an official statement rejecting and condemning the attack on our fans , it is expected that we will report to the FIFA The EFA has withdrew from the North Africa football association An Egyptian cinema production company “ The Arabic company for cinematic production and distribution” has announced that it is going to boycott Algerian festivals. | Nisy fifampiantsoana hanafika ny ambasady manko hatramin'ny maraimbe tany amin'ny takelaka facebook Nanao fanambarana ofisialy mitsipaka sy manameloka ny fanafihana ny mpanohana antsika ny federasiona Ejipsiana , antenaina fa hotaterintsika any amin'ny FIFA izany Niala tao amin'ny federasiona baolina fandaka Afrika avaratra ny federasiona Ejipsiana Nanambara ny orinasa mpamokatra lahatsary tantara (tantara an-tsarimihetsika) Ejipsiana “ orinasa Arabo mpamokatra sy mpampiely lahatsary tantara” fa hanao ankivy ny hetsika Alzeriana. |