Sentence alignment for gv-eng-20150721-532223.xml (html) - gv-mlg-20150721-72270.xml (html)

#engmlg
1Indonesians in Taiwan Find a More Welcoming Atmosphere on Eid al-Fitr Than in Years PastNandritry Ny Eid al-Fitr, Nahazo Fandraisana Tsara Tao Taiwan Ireo Indoneziana Raha Oharina Tamin'ny Taona Maro Lasa
2An Indonesian mother brought her son to join the Eid al-Fitr celebration in front to Taipei Station.Reny Indoneziana iray mitondra ny zanany lahikely manatrika ny fankalazana ny Eid al-Fitr teo anoloan'ny Toby fiantsonana ao Taipei.
3Photo from 4-Way Voice's Facebook pageSary avy amin'ny pejy Facebook an'ny “4-Way Voice”
4During the weekend of July 18 and 19, many Indonesians residing in Taiwan observed Eid al-Fitr, the Muslim holiday that marks the end of the holy month of fasting called Ramadan.Nandritry ny faran'ny herinandro 18 sy 19 Jolay, marobe ireo Indoneziana monina any Taiwan no nanaja ny Eid al-Fitr, ilay fialantsasatra ho an'ny Silamo izay manamarika ny fiafaran'ny volana masin'ny fifadian-kanina antsoina hoe Ramadàny.
5They held celebrations in public areas including Taipei Railway Station and 228 Memorial Park as well as in major mosques across the country.Manao fankalazàna eny amin'ireo kianja ho an'ny daholobe izy ireo, isan'izany ny Toby fiantsonan'ny fiarandalamby ao Taipei sy ny “228 Memorial Park” ary hatramin'ireo maoske lehibe manerana ny firenena.
6Many Taiwanese enjoyed the colorful festival scene, something that would be difficult to imagine only a few years ago.Marobe ireo mponina ao Taiwan no nifaly nahita ny toerana fanaovana fetibe voaloko nahafinaritra, zavatra izay sarotra ninoana ny haka sary an-tsaina azy taona vitsy tany aloha.
7In 2012, the Taiwan Railways Administration surrounded the Indonesians who were celebrating the Eid al-Fitr inside the Taipei Railway Station and urged them to disperse with loudspeakers.Tamin'ny 2012, nohodidinin'ny Fitantanana ny Lalamby ao Taiwan ireo Indoneziana izay nankalaza ny Eid al-Fitr tao anatin'ny toby fiantsonan'ny fiaran-dalamby tao Taipei ary nangatahan-dry zareo hiparitaka, tamin'ny alàlan'ny fanamafisam-peo.
8Rather than speaking up for the minority group, most mainstream media outlets condemned what they called an abusive use of public space.Tsy niresaka momba izay vondrona vitsy an'isa izany ireo mpampita vaovao mahazatra, fa kosa nanameloka ny antsoin-dry zareo hoe fanararaotana tafahoatra ny fampiasana ireo toerana natao ho an'ny daholobe.
9The Indonesian community felt discriminated against.Nahatsiaro ho voahavakavaka tamin'izany ny vondrom-piarahamonin'ireo Indoneziana.
10Several NGOs that provide support for migrant workers protested against the Taiwan Railways Administration, hoping that authorities would show more respect for Indonesian Muslims.Maro ireo ONG manome tohana ho an'ireo mpiasa mpila ravinahitra no nanao hetsika nanoherana ny Fitantanan'ny Lalamby ao Taiwan, tamin'ny fanantenàna fa mba haneho fanajàna misimisy kokoa an'ireo Indoneziana Silamo ny manampahefana.
11Yet, the same conflict happened again in 2013.Kanefa, nitranga indray ny fifandonana tahaka izany tamin'ny 2013.
12The situation improved in 2014 as the new chief of Taipei Railway Station worked hand-in-hand with NGOs and the Indonesian community to prepare for the festival.Nihatsara ny toe-draharaha tamin'ny 2014 satria nifanome tànana tamin'ireo ONG sy ny vondrom-piarahamonin'ireo Indoneziana ireo mpitantana vaovao ny Lalamby tao Taipei mba hanomanana ilay fetibe.
13Not only was Eid al-Fitr celebrated without controversy, the event also served to educate Taiwanese on understanding their Muslim friends' religion and culture.Tsy hoe fotsiny nankalazaina tsy nisy resabe ny Eid al-Fitr, fa koa natao indrindra ilay hetsika ho fanabeazana ny mponina ao Taiwan mba hahatakatra/hamantatra ny kolontsaina sy ny fombam-pivavahan'ireo Silamo namany.
14Currently, about 250,000 Indonesians live in Taiwan.Amin'izao fotoana izao, manodidina ny 250.000 ireo Indoneziana monina ao Taiwan.
15About 230,000 are staying for their work, while 20,000 have immigrated permanently to Taiwan.Manodidina ny 230.000 ireo mipetraka any noho ny asany, raha 20.000 kosa ireo nifindra monina tanteraka ho ao Taiwan.
16This year, in addition to the Taipei Railway Station, there were more well-prepared festival sites.Tamin'ity taona ity, ho fanampin'ny toby fiantsonan'ny fiaran-dalamby tao Taipei, dia nisy ireo toerana nanaovana fetibe tsara karakara kokoa.
17The Department of Labor in Taipei prepared the event venue in nearby 228 Memorial Park, and five major mosques across Taiwan also hosted Eid al-Fitr celebration .Ny Ministeran'ny Asa ao Taipei dia nanomana toerana ho an'ilay hetsika teo akaikin'ny “228 Memorial Park”, ary maoske lehibe dimy nanerana an'i Taiwan koa no nampiantrano fankalazàna ny Eid al-Fitr.
184-Way Voice, a newspaper devoted to migrant workers from Southeast Asia, reported on the celebration at Taipei station:Ny “4-Way Voice”, gazety iray miresaka manokana ireo mpiasa mpila ravinahitra avy any Azia Atsimo Atsinanana, nitatitra momba ny fankalazana natao tao amin'ny fiantsonana tao Taipei :
19Many Indonesian workers needed to return to their work after the event in a hurry.Maro ireo Indoneziana mpiasa no nila niverina namonjy haingana ny asany taorian'ilay hetsika.
20More could not celebrate the new year with their fellow Indonesians either because transportation or work.Ny sasany tsy afaka nankalaza ny taombaovao niaraka tamin'ireo Indonieziana mpiray fiaviana aminy, noho ny antony asa, na noho ny resaka fitaterana.
21However, no matter where our Muslim readers are, 4-way Voice wishes all our readers have a happy Eid al-Fitr.Kanefa, tsy olana ny toerana misy ireo Silamo mpamaky anay, irinay “4-way Voice” ny mpamaky anay mba hanao Eid al-Fitr sambatra.
22Selamat Hari Raya Idul Fitri.Selamat Hari Raya Idul Fitri.
23The temporary clean water station prepared for Muslims who attended the celebration.Ny toerana vonjimaika nasiana rano madio nomanina ho an'ireo Silamo nanatrika ny fankalazana.
24Image from 4-Way Voice.Sary avy amin'ny “4-Way Voice”.
25Tien-Wan Chang, who employs an Indonesian domestic helper, took the opportunity to thank her on Facebook:Nohararaotin'i Tien-Wan Chang, izay manana vehivavy Indoneziana miasa manampy azy, ilay fotoana mba hisaorana azy tao amin'ny Facebook:
26Hope all Indonesian workers who work very hard have a good day.Iriana mba hiaina tontolo andro finaritra ireo Indoneziana mpiasa rehetra izay miasa mafy.
27[…] They play an important role in the caring service sector in Taiwan.[…] Mitàna toerana lehibe eo amin'ny sehatry ny fanomezana tolotra fiahiana eto Taiwan izy ireny.
28Without them, 480,000 families with bedridden elderly could not survive.Raha tsy misy azy ireo, fianakaviana 480.000 manana beantitra tsy afaka intsony eo ampandriana no tsy ho tafavoaka amin'ny fiainana.
29We are also lucky to have an angel in our family in recent years: she took care of me after I received a surgery, she took care of my father-in-law until he passed away, and she takes care of my bedridden mother-in-law.Tsara vintana koa izahay manana anjely iray ato anivon'ny ankohonana tato anatin'ny taona vitsy izao: izy no mikarakara ahy taorian'ny fandidiana natao ahy, izy no mikarakara ny rafozandahiko mandra-pahafatiny, ary izy no mikarakara ny rafozambaviko efa tena antitra dia antitra tsy mahetsika eo ampandriana.
30She helps my mother-in-law to turn around in bed, takes care of her nasogastric tube, and bathes her. [Manampy ny rafozambaviko mba hivadi-mandry eo ampandriana izy, mikarakara ny fantsona fampidiran-kaniny, mampandro azy. [
31…] Today is Eid al-Fitr. I hope they enjoy the holiday, and I want to thank them.…] Eid al-Fitr androany. antenaiko fa hisitraka/hifaly amin'ilay fialantsasatra ry zareo, ary faniriako ny hisaotra azy ireo.
32Chih-An Chen, who also employs an Indonesian domestic helper, described how she celebrated Eid al-Fitr with her helper:Chih-An Chen, izay mampiasa Indoneziana mpiasa an-trano mba hanampy azy ihany koa, dia namaritra ny fomba nankalazàny ny Eid al-Fitr niaraka tamin'ilay vehivavy mpanampy azy :
33Ramadan this year is from 6/18 to 7/17 for Muslims worldwide, and there is no exception for A-Ting, the helper in our family.Ho an'ireo Silamo manerantany, Ramadany amin'ity taona ity ny 18/06 hatramin'ny 17/07 , ary tsy very anjara amin'izany i A-Ting, ilay mpanampy ato anivon'ny fianakavianay.
34She could not eat or drink after sunrise.Tsy mahazo mihinana sy misotro izy aorian'ny fiposahan'ny masoandro.
35She told us that she cannot eat before 18:50.Niteny taminay izy fa tsy mahazo mihinana alohan'ny amin'ny 6ora sy 50 min hariva.
36It has been very hot in this month, and we kept sweating even without moving around.Tena nafàna be tamin'ity volana ity, ary dia tsemboka ihany izahay na tsy mihetsika mankaiza aza.
37It is hard work for her to bring my father to receive rehabilitation by the rehabilitation bus on Monday, Wednesday, and Friday and bring him to stroll around on Tuesday, Thursday, and Saturday.Asa mafy ho azy ny hitondra an-draiko ho an'ny amin'ny toby fanarenana amin'ny alàlan'ny fiara fitateran'ny toby ny Alatsinainy, Alarobia ary Zoma sy hitondra azy mitsangantsangana ny Talata sy Sabotsy.
38It is close to the end of Ramadan, and soon they will have Eid al-Fitr, the new year in Indonesia and an important holiday for Muslims.Efa akaikin'ny fiafaràn'ny Ramadàny, ary tsy ela dia hiditra amin'ny Eid al-Fitr ry zareo, izay taombaovao any Indonezia ary fialantsasatra manana ny maha-izy azy ho an'ny Silamo.
39Today (7/16) she said she wants to buy new clothes, so I went shopping with her and she had a haircut.Androany (16/07) niteny izy fa mba te-hividy akanjo vaovao, araka izany dia nandeha niantsena niaraka taminy aho ary dia nihety volo izy.
40The traditional Indonesian food to celebrate Eid al-fitr.Ny sakafo nentin-drazana ho fankalazana ny Eid al_Fitr ao Indonezia.
41Image from Spice-up TasatSary avy amin'ny Spice-up Tasat
42Spice-up Tasat, a group of non-Taiwanese spouses from different Southeast Asian countries, hold regular gatherings to share different cuisines from their hometowns.Ny “Spice-up Tasat”, vondrona iray misy ireo vady tsy avy ao Taiwan fa avy any amin'ireo firenena samihafa ao Azia Atsimo Atsinanana, dia manao fihaonana tsy tapaka hifampizaràna ireo hainahandro avy any amin'ny tany niaviany.
43They prepared ketupat, the traditional Indonesian food for Eid al-Fitr, on July 17:Mikarakara “ketupat” ry zareo, ilay sakafo nentin-drazana Indoneziana ho an'ny Eid al-Fitr, amin'ny 17 Jolay:
44Ketupat is a traditional Indonesian cuisine.Ny “Ketupat” dia hainahandro nentin-drazan'ny Indoneziana.
45We weave fresh green coconut leaves into a diamond shape.Mandrary ravina voanio maitso izahay mba hanana endrika diamondra.
46Then we put rice into it and broil it.Avy eo asianay vary ao anatiny ary atono.
47The rice will expand gradually and bind together closely after being pressed.Hitombo tsikelikely ny vary ary hitambatra tsara rehefa avy noporetina.
48When we eat it, we cut it into pieces and eat with sate, curry, or soup like soto ayam.Rehefa mihinana azy izahay, tetehanay ho madinidinika izy io ary hanina miaraka amin'ny “sate”, “curry”, na lasopy toy ny “soto ayam”.
49Although we eat at ordinary times, many traditional Muslims make special ketupat as gifts in Eid al-Fitr.Na dia mihinana amin'ny fotoana mahazatra aza izahay, marobe ireo Silamo mitahiry ny nentin-drazana no mikarakara “kupat” manokana hatao fanomezana amin'ny “Eid al-Fitr”.
50Some people said that the Javanese of ketupat is kupat, which means admitting the mistake, so it may be meant to reflect on ourselves and forgive others if we give ketupat as gifts to others in Eid al-Fitr.Lazain'ny olona sasany fa ny “kupa”t no endriky ny “ketupat” ho an'ireo mponina ao Java, izay fanekena ny hadisoana, araka izany dia mety natao handinihantsika tena izy io ary hamelàna ny hafa raha toa isika ao anatin'ny “Eid al-Fitr” ka manolotra “ketupat” ho fanomezana ho an'olon-kafa.
51“Maybe what is more important is bringing people together.“Angamba ny mety ho zava-dehibe dia ny fitondràna ny rehetra ho tafangona.
52The complicated weaving of ketupat represents how different people are integrated together beautifully,” Lily said.Ny hasarotry ny fandrariana ny “ketupat” dia mampiseho ny fomba mahafinaritra fifampidiran'ny olona samihafa,” hoy i Lily.
53In a country with more than 13,000 islands, 360 ethnic groups and 719 dialects, it does not matter so much if we call it ketupat, kupat, or tipat or what their meaning is.Ao anaty firenena iray ahitàna nosy maherin'ny 13.000, foko 360 ary fiteny miisa 719, tsy olana loatra ny hiantsoantsika azy ho “ketupat”, na “kupta”, na “tipat” na inona dikan'izy ireny.
54What matters is that Ramadan is finished, and the new year begins with the crescent moon.Ny zava-dehibe dia nifàrana ny Ramadàny, ary miara-manomboka amin'ny tsinambolana ny taona vaovao.