# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar: Post-Earthquake Stories from Aid Workers | Myanmar: Fitantarana ny Taorian'Ilay Horohorontany Avy amin'Ireo Mpiasa Mpanao Vonjitaitra |
2 | A 6.8 magnitude earthquake hit the northern Shan State in Myanmar on Thursday, and according to a state-run TV report, the death toll has increased to 74 people, and the number of injured has climbed past 100 people. | Horohorontany iray manana hery 6.8 no namely ny ilany avaratry ny fari-piadidian'i Shan any Myanmar tamin'ny Alakamisy, ary araka ny tatitry ny fahitalavi-panjakana dia nitombo niakatra ny isan'ny olona maty ka feno 74, ary ny isan'ny naratra dia tafakatra nihoatra ny 100 [Ang]. |
3 | According to an updated report from Weekly Eleven, several aftershocks have been recorded in areas near the eastern Shan State spreading fear among the residents. | Araka ny tatitra fanavaozam-baovao avy amin'ny Weekly Eleven, maro ny hetsika madinika nanaraka azy iny no voarakitra tany amin'ireo faritra manakaiky ny ilany Atsinanan'i Shan ka niteraka tahotra sy horohoro teo amin'ireo mponina. |
4 | One resident in Oak Kyin village said on March 26, around 12pm: | Mponina iray ao amin'ny tanànan'i Oak Kyin no niteny tamin'ny 26 Martsa, tokony ho tamin'ny 12 alina: |
5 | There was another earthquake last night and one this morning also. | Nisy horohorontany hafa indray halina ary iray hafa io maraina io koa. |
6 | I don't dare to stay in my house anymore. | Tsy sahy mijanona ao an-tranoko intsony aho. |
7 | The shaking is felt more because my house is ground-based. | Tena heno be ilay fihetsehana satria tsy misy fototra ny tranoko. |
8 | Nothing can be predicted because it is a nature event. | Tsy misy zavatra azo vinaniana mialoha satria tranga ateraky ny natiora ilay izy. |
9 | I will let fate decide. | Dia miandry ny lahatra sy ny anjara eto. |
10 | Residents also said that because of the earthquake, the death toll in Tarchileik, Tarle, Nar Yaung village, Mine Lin village, and Mine Koe village is estimated to be more than a hundred, with Mine Lin village having the most number of casualties. | Niteny koa ny mponina fa noho ilay horohorontany, dia vinavinaina ho be lavitra noho ny anjatony ny taham-pahafatesana tao Tarchileik, Tarle, Nar Yaung , Mine Lin , ary Mine Koe, miaraka amin'ny tanànan'i Mine Lin nahitàna be indrindra tamin'ireo niharam-boina. |
11 | Earthquake damage in Myanmar. | Ny faharavana nentin'ilay horohorontany tao Myanmar. |
12 | Photo from blog of akm-kunta | Sary avy amin'ny bilaogy akm-kunta |
13 | In the same report by Weekly Eleven, an aid worker described the situation in Tarle: | Anatin'io tatitry ny Weekly Eleven io ihany, mpiasa mpanao vonjitaitra iray no nanoritsoritra ny toe-draharaha ao Tarle: |
14 | Wounded people have been sent to Tarchileik Hospital and Mine Phyat Hospital. | Nalefa any amin'ny tombim-pitsaboana any Tarchileik sy Mine Phyat ireo naratra. |
15 | Aid groups from Tarchileik and Kyaing Tong have based their camps in Tarle. | Ny vondrona mpanao vonjitaitra avy ao Tarchileik sy Kyaing Tong dia nametraka ny foibeny ao Tarle. |
16 | I can say that the situation has calmed down a little. | Azo lazaina fa mba efa nisy fitoniana kely ny toe-draharaha izao. |
17 | Reconstructions have begun. | Efa nanomboka ny fananganana. |
18 | Rehabilitation camps have been opened in Tarle and Nar Yaung village. | Nosokafna ny toby fanarenana ao an-tanànan'i Tarle sy ao Nar Yaung. |
19 | An aid worker who went to Tarle, one of the worst-hit areas, was interviewed by The Irrawaddy: | Mpiasa iray panao vonjitaitra nalefa tany Tarle, iray amin'reo faritra tena voa mafy, no nitafatafan'ny The Irrawaddy: |
20 | I arrived in Tarle around 10am. | Tokony ho tamin'ny 10 ora maraina teo aho no tonga tao Tarle. |
21 | Most of the 3-storey buildings on the side of the road only has 2 stories now. | Ny ankabeazan'ireo trano misy rihana 3 teny amoron-dàlana dia tsy mana afa-tsy rihana 2 eo sisa ankehitriny. |
22 | Many 2-storey buildings have also collapsed. | Maro tamin'ireo trano nanana rihana 2 koa no nirodana. |
23 | Monasteries were also included in those collapsed buildings. | Ny Monastera koa tafiditra ao anatin'ireny trano nirodana ireny. |
24 | Some of these buildings are more than 20 years old, so it made things worse. | Ny sasany tamin'ireny trano avo ireny dia efa feno 20 taona mahery, isan'ny nampitombo ny haratsian'ny vokany izany. |
25 | Not only residents of Tarle, but also the residents in Tarchileik had to sleep on tarpaulins. | Tsy ny mponina tao Tarle ihany, fa koa ireo mponina tao Tarchileik no voatery natory tanaty labasy. |
26 | When I arrived in Tarle, I saw that some people were clearing the things at their house by themselves. | Rehefa tonga tao Tarle aho, dia nahita ireo olona manadio ny tranon-dry zareo amin'ny herin'ny tenany ihany. |
27 | Some were crying in front of relative's houses. | Ny sasany mitomany midradradradra manoloana ireo havany nafoiny. |
28 | I also saw some crying because they lost their relatives. | Tsy afaka nanontany na inona na inona azy ireo aho. |
29 | I couldn't ask them anything. I should say some were lucky to be alive. | Ny mety ho lazaiko dia ny hoe nananavintana ireo izay mbola velon'aina. |
30 | The government hasn't done anything yet. | Tsy mbola nanao na inona na inona alpoha ny governemanta. |
31 | Some were sent to hospitals. | Be ireo nalefa any amin'ny hopitaly. |
32 | But I didn't go to the hospital so I don't know what's happening there. | Saingy tsy nandeha tany amin'ny hopitaly aho ka tsy haiko araka izany izay zava-misy any. |
33 | As far as I see, I see that there are about 60 deaths in Tachileik. | Fa raha ny hitako aloha, hitako fa teo amin'ny 60 teo ho eo no maty tao Tachileik. |
34 | There were about 20-30 deaths there (in Tarle). | Nisy teo amin'ny 20-30 teo ho eo no maty tany (Tarle). |
35 | Death toll would be above that. | Ny isan'ny maty dia mbola mety ho ambonin'izany. |
36 | I donated some materials, instant noodles and water. | Nanolotra zavatra vitsivitsy aho, paty tonga dia vonona sy rano. |
37 | I gave all of them to residential officials. | Nomeko ny solontena ofisialin'ireo mponina izy rehetra ireny. |
38 | I don't know what they will do with these things. | Tsy haiko izay hanaovan-dry zareo an'ireny zavatra ireny. |
39 | They have opened temporary shelters. | Nanokatra toby fialofana vonjimaika ry zareo. |
40 | Those who have relatives go and live at their house. | Izay manana fianakaviana moa dia nandeha namonjy niara-nipetraka amin'izy ireny. |
41 | Now, the highway has been closed temporarily. | Ankehitriny, nakatona vonjimaika ny lalambe migodana. |
42 | They said that it will be going under maintenance. | Nambaran-dry zareo fa hisy fanamboarana hatao azy io. |
43 | Another aid worker from Tarchileik said: | Mpiasa mpanao vonijitaitra iray hafa avy any Tarchileik no niteny hoe: |
44 | The earthquake happened on March 24, 8:25pm. | Tamin'ny 24 Martsa tamnin'ny 8 ora 25 mn alina no nitranga ilay horohorontany. |
45 | Some hours after, officials from Tarchileik came and asked me to volunteer so I went with them. | Ora maro taty aoriana, tonga ireo manampahefana avy ao Tarchileik ka nangataka ahy hirotsaka an-tsitrapo, dia nanainga niaraka tamin'izy ireo aho. |
46 | I arrived in Tarle at midnight. | Tonga tao Tarle aho tamin'ny misasakalina. |
47 | On the road to Tarle, there is one big bridge. | Teny an-dàlana ho any Tarle, dia nisy tetezana lehibe iray. |
48 | When we reached that place, our car cannot go forward anymore. | Rehefa tonga teo amin'io toerana io izahay, tsy afaka nanohy intsony ny fiara nentinay. |
49 | So we had to cross the bridge on foot and continue on to Tarle. | Noho izany dia voatery niampita an-tongotra an'ilay tetezana izahay ary nanohy nankany Tarle. |
50 | The road at the edge of the bridge had moved down about 5 feet. | Nikorotsaka tokony ho 1 metatra mahery teo ny làlana tany ampitan'ilay tetezana. |
51 | There was a great deal of destruction. | Be ny faharavana. |
52 | With some houses, only the roof was visible and the whole house has went down into the ground. | Ho an'ny trano sasany, ny tafony sisa tazana fa ny trano manontolo dia nifotetaka amin'ny tany daholo. |
53 | What I had to do there was to send wounded people to Tarchileik hospital. | Ny sisa tsy maintsy nataoko dia ny nandefa ireo naratra nankany amin'ny hopitaly ao Tarchileik. |
54 | There is a hospital at Tarle, but that hospital had also collapsed. | Misy hopitaly ao Tarle, saingy na io hopitaly io koa aza dia nirodana. |
55 | So at first, we had to place the patients at the empty yard in front of the hospital and give them treatment. | Voalohany indrindra noho izany, tsy maintsy napetrakay tamin'ny toerana malalaka teo anoloan'ny hopitaly ireo marary ary nomena ny fitsaboana sahaza azy ireo. |
56 | Afterwards, they were carried by stretchers to the car at the other side of the bridge. | Taorian'izany, notaterina tamin'ny filanjana ry zareo niampita teny amin'ny lafy ilan'ny tetezana. |
57 | The walk there takes about 15 minutes. | Làlana tokony ho 15 mn eo. |
58 | When we get to the other side of the bridge, we can't immediately send the patients to the hospital. | Rehefa tonga teny ampitan'ny tetezana izahay, tsy tonga dia azonay nalefa avy hatrany tany amin'ny hopitaly ireo marary. |
59 | Because we didn't have many available stretchers, we had to take that stretcher back to the hospital and carry another patient. | Satria tsy nanana filanjana ampy isa izahay, ilainay iny filanjàna iny ho entina miverina maka marary iray hafa indray. |
60 | There wasn't enough cars so we couldn't send one patient to Tarchileik hospital with one car. | Tsy ampy ny fiara ka tsy afaka ny handefa marary iray isaky ny fiara iray ho any amin'ny hopitalin'i Tarchileik izahay. |
61 | Therefore, the patient who was sent first to the car had to wait for other patients to arrive. | Noho izay antony izay dia izay marary tonga mialoha teo amin'ny fiara dia tsy maintsy niandry ireo marary hafa ho tonga. |
62 | Another thing is we had to wait for many levels of officials' approval for clearance in order for the car to leave to the hospital. | Zavatra iray hafa koa ny tsy maintsy niandrasanay ny fahazoan-dalàna hanainga avy amin'ireo manampahefana isan-ambaratongany mba hahafahan'ny fiara miala ho any amin'ny hopitaly. |
63 | That wastes a lot of valuable time. | Mandany fotoana sarobidy loatra izany. |
64 | In the car I had to drive, one patient died when we were about to reach Tarchileik Hospital. | To anatin'ny fiara iray izay izaho no namily azy, dia marary iray no tapitr'aina raha vantany vao hiditra indrindra ny faritry ny hopitalin'i Tarchileik. |
65 | There were people who had survived the earthquake, but died when they shouldn't have because they were not treated in time for their sustained injuries. | Nisy ireo olona maro tra-pamonjena tamin'iny horohorontany iny, saingy namoy ny ainy tamin'ny tsy misy fotony satria tsy nahazo ny fitsaboana ara-potoana tokony ho natao tamin'ny ratra nanjo azy ireo. |
66 | It really makes me sad. | Tena manohina ny foko tanteraka izany. |
67 | U Win Swe, president of Myanmar Geological Society, said to Weekly Eleven: | U Win Swe, filohan'ny Myanmar Geological Society, niteny tamin'ny Weekly Eleven: |
68 | In the past, strong earthquakes have occured in areas around Shan State. | Tany aloha tany, nisy horohorontany nahery vaika niantraika tamin'ny faritra manodidina an'i Shan. |
69 | But it has been awhile since that has happened. | Saingy efa ela no nisehoan'izany. |
70 | Earthquakes usually reoccur in areas that were previously hit before. | Matetika no misy horohorontany mitranga amin'ny faritra sasany izay efa voadona teo aloha. |
71 | It was only a matter of how frequent. | Resaka fiverimberenan'ny fitrangany ny sisa. |
72 | In areas among the quake fault line, there is a tendency for after shocks to follow after a big earthquake has hit. | Tany amin'ireo faritra nanandrify ny tany nitriatra, dia azo eritreretina ny mbola hisian'ny fihetsehana madinika aorian'ny nitrangan'ny horohorontany goavana. |
73 | He also warned that because the Indian plate keeps pushing into Asia, Myanmar should be on alert for earthquakes in the future. | Nampitandrina koa izy fa noho ny ampahantany Indiana misisika ao ambanin'i Azia, Myanmar dia tokony hivonona foana hiatrika horohorontany amin'ny hoavy. |