# | eng | mlg |
---|
1 | Egypt: Taxi Driver Finds Lost Camera Owner via Facebook | Ejipta: Hitan'ilay mpamily Taxi tamin'ny alalan'ny facebook ny tompon'ny fakantsary very |
2 | What would you do if you found a camera, and wanted to return it to its owner? | Inona no mety ataonao raha mahita fakantsary ianao, ka hamerina azy amin'ny tompony? |
3 | One Egyptian taxi driver decided to do it the Egyptian way and utilise the internet - with rapid results. | Tamin'ny fomba ejipsiana no nanaovan'ilay mpamily taxi ejipsiana iray azy ka nampiasa ny aterineto izy - ary nivaly vetivety izany. |
4 | The taxi driver, Abdel Hameed Tawfiq, asked the passenger who found the camera to post some of the photos on it online. | Niangavy ilay mpandeha nahita ny fakantsary hamoaka ny sasantsasany amin'ny sary ao anatiny amin'ny aterineto ilay mpamily antsoina hoe Abdel Hameed Tawfiq. |
5 | The passenger, a young student called Asmaa Mostafa, tells the story: | Nitantara ilay mandeha izay mbola mpianatra antsoina hoe Asmaa Mostafa: |
6 | In the beginning when Abdel Hameed, the taxi driver, asked me to publish on the internet the pictures of the tourist which were on the camera, I decided to contact the many pages I was a member of and ask them for help, and indeed the various pages helped me and really encouraged me and supported the case. | Tamin'ny voalohany rehefa niangavy ahy hamoaka amin'ny aterineto ny sarin'ilay mpizahantany hita tao amin'ny fakantsary ilay mpamily antsoina hoe Abdel Hameed, dia nanapa-kevitra aho ny hifandray tamin'ny takelaka maro izay maha-mpikambana ahy hifanampy amiko, sady nanampy ahy sy nandrisika ahy ary nanohana ahy tamin'ity raharaha ity ireo takelaka isan-karazany ireo. |
7 | I published the pictures of Marcus on their pages. | Namoaka ny sarin'i Marcus tamin'ny takelak'izy ireo aho. |
8 | […] After that I sent a message to a colleague who told me to make a page on Facebook about the matter. | […] Taorian'izay moa dia nadefa hafatra tamina mpiara-miasa iray izay nilaza tamiko hanokatra takelaka Facebook manokana momba ity raharaha ity aho. |
9 | I did make a page [called All Egypt is looking for this person] and began to invite people, and the pages I had contacted also invited their members to join our page. | Nanokatra takelaka [antsoina hoe mitady ity olona ity i Ejipta iray manontolo] aho ary nanasa olona [hiditra ao], ary nanasa ny mpikambana ao aminy hiditra ao amin'ny takelaka ihany koa ireo takelaka efa nifandraisako. |
10 | The aims of the page I made were: | Ny tanjon'ny takelaka nossokafako moa: |
11 | 1. Return the lost property to its owner | 1. Hamerina ny zavatra very amin'ny tompony |
12 | 2. Return it by way of the Egyptian people (I never thought of sending it to an embassy to deal with); I hoped that we who were calling, searching and speaking ourselves would suddenly find him, and really I hoped that, but not as quickly as it happened, I thought it would take months. | 2. Hamerina izany amin'ny fanaon'ny vahoaka ejipsiana (tsy nieritreritra velively ny handefa azy amin'ny ambasady aho hifanarahana); Nanantena aho fa isika izay miantso, mitady ary mifampiresaka dia hahita tampoka azy, ary tena nino aho saingy tsy vetivety araka izay nitranga, nieritreritra aho fa mety haharitra am-bolana ny fikarohana. |
13 | 3. To improve the image of Egypt and of Egyptians abroad; lost property must be returned to a person, regardless of his nationality, and we had to try to reach the owner of the camera. | 3. Hanatsara ny endrik'i Ejipta sy ny ejipsiana any ivelany; tsy maintsy averina amin'ny tompony, tsy anavahana firenena niaviana, ny zavatra very ary miezaka izahay ny ho tafapaka any amin'ny tompon'ny fakantsary. |
14 | The thing which motivated us more was that he was not Egyptian. | Ny tena nampazoto anay dia ny fahafantarana azy ho tsy Ejipsiana. |
15 | Our reputation isn't good abroad; some Egyptian shopkeepers exploit tourists and that's something which affects all of us. | Tsy tsara loatra manko ny lazantsika any ivelany; misy mpivarotra Ejipsiana manambaka ny mpizahatany ka miantraika amintsika rehetra izany zavatra izany. |
16 | 4. The greatest goal was to reach everyone with this page; we're just beginning and we have confidence. | 4. Ny tanjonoa goavana indrindra dia ny hanatratra ny rehetra amin'ity takelaka ity, vao manomboka isika ary matoky ihany koa. |
17 | Everyone needs to know that Egypt is safe for people. […] | Ilaina ampahafantarina ny rehetra fa voaaro ny olona any Ejipta. […] |
18 | 5. Egypt is not backward not full of thugs and chaos, Egypt is Abdel Hameed and those like him, and terrible things will never overwhelm the good in us. | 5. Tsy firenena mihemotra feno jiolahimboto sy korotana i Ejipta, Ejipta izany dia i Abdel Hameed sy ireo izay mankasitraka azy, ary tsy misy zava-dratsy hahasarona ny tsara ao anatinay na oviana na oviana. |
19 | Marcus Abdullah Bregenzer, from the Facebook page All Egypt is looking for this person | Marcus Abdullah Bregenzer, takelaka facebook mitady ity lehilahy ity i Ejipta iray manontolo |
20 | Just an hour and three minutes after the page was created a message was posted by Mohamed Abu Seda, who said that he knew the person in the photo, a Swiss man called Marcus. | Ora iray sy telo minitra monja taorian'ny nananganana ny takelaka dia nisy hafatra nalefan'i Mohamed Abu Seda, nilaza fa fantany io olona hita amin'ny sary io, lehilahy Soisa iray antsoina hoe Marcus. |
21 | Mohamed got in touch with Monzer Mohamed Rashad, a friend of Marcus in Switzerland, and soon Monzer posted a message and sent a picture of him and Marcus together. | Nitady fifandraisana tamin'i Monzer Mohamed Rashad i Mohamad, fa ilay io no naman'i Marcus any Soisa, ary vetivety fiana dia nandefa hafatra indray i Monzer miaraka amin'ny sariny miaraka amin'i Marcus. |
22 | They later made a video telling the story in full (Monzer starts in Arabic and Marcus - also known as Abdullah - continues in English): | Avy eo moa dia namokatra lahatsary nitantarany ny tantara iray manontolo ry zareo (Nanomboka tamin'ny teny Arabo i Monzer ary i Marcus - antsoina ihany koa hoe Abdullah - indray nanohy tamin'ny teny anglisy): |
23 | The Facebook page is still attracting followers, and is being used as a way of promoting Egypt as a safe tourist destination. | Mbola nahazo mpanaraka maro ihany ny takelaka facebook, ary lasa ampiasaina hampalaza an'i Ejipta ho milamina fitsidihan'ny mpizahantany. |
24 | As Monzer said in a post: | Araka izany nolazain'i Monzer ao amin'ny lahatsorany: |
25 | Yesterday Egypt succeeded in the test of democracy, today in the test of security | Omaly nahomby tamin'ny fitsapana ny demokrasia i Ejipta, androany indray tamin'ny fandriampahalemana |