# | eng | mlg |
---|
1 | 2013 Dakar Rally Will Visit Peru, Argentina, and Chile | Hitsidika An'i Pero, Arzantina ary Shily Ny Hazakazaka Dakar 2013 |
2 | The 2013 edition of the Dakar Rally was presented at the Pavillon Gabriel in Paris, France, on November 21, 2012. | Natolotra tao amin'ny Pavillon Gabriela tao Parisy, Frantsa ny andiany 2013 amin'ny Dakar Rally (fifaninanana mamily) ny 21 Novambra 2012. |
3 | The rally will tour three South American countries, starting on January 5 in Lima, Peru, passing through Argentina from January 13, and culminating in Santiago, Chile, on January 20, 2013. | Handia firenena Amrikana Tatsimo telo ity fifaninana ity, manomboka ny 5 Janoary ao Lima, Pero, mandalo an'i Arzantna amin'ny 13 Janoary, ary tonga ao Santiago, Shily ny 20 Janoary 2013. |
4 | Argentine news website Télam [es] writes about the different categories in the new edition: | Ny tranonkalam-baovao Arzantina Télam [es] dia manoratra mikasika ireo sokajy samihafa ao anatin'ity andiany vaovao ity : |
5 | [The competition] will have 14 stages, the cars category will cover 8574 kilometers (4419 km linked and 4155 km timed); the motorcycles category will cover 8423 km (4277 km linked and 4146 km timed) and the trucks category will cover 8121 km (4580 km linked and 3541 km timed). | [Ilay fifaininanana dia] hisy dingana 14, ireo sokajin'ny fiara dia hanao 8574 km (4419 km mitohy sy 4155 km adim-pamantaranandro); ny sokajy ‘moto' hanao 8423 km (4277 km mitohy sy 4146 km adim-pamantaranandro) ary ireo sokajy fiarabe dia hanao 8121 km (4580 km mitohy sy 3541 km adim-pamantaranandro). |
6 | Dakar 2012 - photo: Laura Schneider | Dakar 2012 - sary: Laura Schneider |
7 | The official website comments on the topography of each country and shares a map of the rally: | Ny tranonkala ofisialy dia mitondra fanamarihana mikasika ny endriky ny làlana any amin'ny firenena tsirairay ary mizara sarintany iray mikasika ilay hazakazaka familiana : |
8 | Peru, episode II | Pero, ampahany II |
9 | The discovery of Peru thrilled everybody who reached this stage of the rally in 2012. | Nangorintsina ny olona izay sambany nahita an'i Pero tamin'ity dingan'ny 2012 ity. |
10 | This time, all the riders, drivers and crews will be able to test their mettle on the largest chains of dunes crossed on the continent since 2009. | Amin'ity indray mitoraka ity, ireo mpifaninana rehetra, mpamily sy mpanara-dia dia ho afaka hitsapa ny fahasahian-dry zareo aminà sehatra goavana be feno dongom-pasika hita nanerana ny kaontinanta hatramin'ny 2009. |
11 | The Dakar has never before started in the middle of the desert in its history. | Tsy mbola nisy mihitsy hatrizay izany Dakar nanomboka avy any anaty tany efitra izany teo amin'ny tantarany. |
12 | Whilst the dosage of difficulties will decide just how and when the pressure rises, there will be no room for improvisation in 2013. | Raha ny fandanjalanjana ny fahasarotana no hanapaka ny hoe rahoviana no miakatra ny tsindry, dia tsy hanan-toerana mihitsy ny kisendrasendra sy ny kitsapatsapa amin'ny 2013. |
13 | Argentina and its many facets | Arzantina sy ireo endriny maro. |
14 | Once it crosses the Andes Mountains, after a first visit to Chile, the rally will encounter a different face of South America: one that guarantees a broad range of terrains which smile primarily upon flexibility. | Vantany vao avy mandalo ny andian-tendrombohitra Andes izy ity, aorian'ny fitsidihany voalohany an'i Shily, dia hahita endrika hafa amin'i Amerika Atsimo ny hazakazaka : ny iray izay miantoka karazan-kianja isan-karazany izay misokatra amin'ny fahaizana mamolaka mora foana. |
15 | In Argentina, the capacity to adapt will be vital to switch from one type of riding and driving to another and between different methods of managing the race. | Ao Arzantina, ny fahaizana mampiasa ny tontolo manodidina dia zava-dehibe, miala avy amin'ny fitaingenana soavaly vy mankany amin'ny fitaingenana fiara ary amin'ny fisafidianana ireo karazam-pomba fanao hitantanana ny hazakazaka. |
16 | Although the ration of sand will be less dense, the visit to Gaucho country will nevertheless finish with a major test in which only genuine experts in desert riding and driving will be at ease. | Na dia tsy dia ho betsaka loatra ara-patra aza ny fasika, ny fitsidihana ny firenen'ny Gaucho na izany aza dia hifarana aminà sedra goavana izay ny tena manampahaizana amin'ny familiana any an-tany efitra ihany no hahazo aina. |
17 | Chile a double and capital dose | Shily, fatra avo roa heny sy tena antoky ny aina |
18 | Two distinct sequences will be played out in Chile and each of them will be decisive. | Ampahany roa miavaka no holalaovina ao Shily ary tena tsy misy azo hamaivanina na iray aza amin'izy ireny. |
19 | The return to the Atacama corresponds with the phase of the Dakar where competitors navigate in the domain of extreme endurance. | Ny fiverenana ho any Atacama dia mitovy amin'ny ampahany amin'i Dakar izay hisedran'ireo mpifaninana ny tena henjana amin'ny resaka lazon'ady. |
20 | As a challenge of ultimate resistance, the sessions in the dunes will continue up to the day before the finish. | Ho toy ny fanamby amin'ny fiaretana farany, ny ampahany anaty dongom-pasika dia hitohy hatramin'ny andro mialoha ny farany. |
21 | Before reaching Santiago, the competitors will have to tame difficulties of the highest order right up to the end. | Alohan'ny hahatongavana ao Santiago, mila mahafehy ny fahasarotana rehetra ireo mpifaninana mba hahatongavana hatramin'ny farany. |
22 | However, Alex Sender in his blog Astroufo [es] writes about his concern regarding the geoglyphs in one of the stages in Peru: | Kanefa, i Alex Sender ao anatin'ny bilaoginy Astroufo [es] dia manoratra mikasika ny ahiahiny momba ny geoglyphs (vato mifanongoa manome endri-javatra) any amin'ny iray amin'ireo ampahanà fifaninanana atao any Pero: |
23 | The desert and pampas of the Ica department (Peru) is possibly the most geoglyph-populated area in the world. | Ireo tany efitra sy lemaka ao amin'ny departemantan Ica (Peru) dia azo heverina ho ny faritra be geoglyph be indrindra eto ambonin'ny tany. |
24 | [Geoglyphs] are designs drawn on the ground which survive despite the passage of centuries. | [Ny Geoglyphs] dia kisarisary natao amin'ny tany izay mahavita miaritra ny fandalovanà taonjato maro. |
25 | For example, there are the famous Nazca Lines, the figures of Palpa, the geoglyphs of Ocucaje, and the Paracas Candelabra. | Ohatra, misy ireo tsipika malaza antsoina hoe “Nazca Lines”, ny kisarin'i Palpa, ireo geoglyphs ao Ocucaje, ary ny Paracas Candelabra. |
26 | But these are not the only geoglyphs we can find in the region; in the Paracas desert there are a group of little-known figures called Paracas geoglyphs [es]. | Saingy tsy ireo no hany geoglyphs azontsika jerena any amin'ny faritra; any anatin'ny tany efitr'i Paracas misy andianà kisarisary tsy dia be mpahalala loatra antsoina hoe Paracas geoglyphs [es]. |
27 | On the same blog, Alex had warned [es] about possible damages during the 2012 Dakar edition: | Ao amin'io bilaogy io ihany, nampitandrina i Alex [es] mikasika ny loza fahavoazana mety hiseho nandritra ny Dakar 2012: |
28 | From this humble site, I call on authorities and people in general to intercede in protecting these priceless legacies of our ancestors, a heritage not only of Peru but also of the world. | Avy amin'ny alalàn'ity tranonkala kely tsy dia manao ahoana ity, mangataka ny manampahefana sy ny vahoaka amin'ny ankapobeny aho mba hirotsaka an-tsehatra amin'ny fiarovana ireo lova sarobidy navelan'ny razambentsika, lova iray izay tsy ho an'i Pero irery fa ho an'izao tontolo izao. |
29 | Let's not allow the destruction of something that has endured over time, transmitting a historic message, and let's preserve the desert, which probably still contains many other hidden wonders. | Ndeha tsy homentsika làlana ny fanimbàna ireo zavatra izay niharitra ny fotoana nifandimby, nampita hafatra manan-tantara, ary ndeha hotehirizintsika ny tany efitra, izay azo antoka fa mbola mitahiry zava-mahagaga maro hafa miafina. |
30 | Rally Dakar 2012- photo Laura Schneider | Hazakazaka Dakar 2012- sary : Laura Schneider |
31 | For five consecutive years, the Dakar organization has chosen South American territory for this competition that attracts hundreds of thousands of tourists. | Nandritra ny dimy taona nifanesy, ny Fikambanana Dakar dia nisafidy ny faritra Amerika Atsimo ho ao anatin'ny fifaninanany izay mahasarika mpizahatany an'arivony. |
32 | The Dakar generates an economic movement that favors the region, revealing to the world the natural wonders offered by the three host countries. | Ny Dakar dia miteraka hetsika ara-toekarena manome tombony ny faritra, mampahafantatra amin'izao tontolo izao ny zava-mahagaga natoraly atolotr'ireo firenena telo mampiantrano. |
33 | You can follow related tweets under the hashtag #Dakar2013. | Azonao arahana eo ambanin'ny tenifototra #Dakar2013 ireo bitsika mifandraika amin'izany. |
34 | Cesar Ruiz Arana (@CesarRuizArana) [es], for example, writes: | Cesar Ruiz Arana (@CesarRuizArana) [es], ohatra, manoratra hoe : |
35 | @CesarRuizArana: #Dakar2013 is almost here… adrenalin and passion for real fans! | @CesarRuizArana: efa eto sahady ny #Dakar2013 … adrenaline sy fientanentanana ho an'ireo tena mpankafy! |