Sentence alignment for gv-eng-20130612-417489.xml (html) - gv-mlg-20130621-49245.xml (html)

#engmlg
1Simultaneous “Sit-ins for Freedom” Held Across Saudi Cities“Fitorevahana Ho An'ny Fahalalahana” Niara-natao Taminà Tanàna Saodiana Maro
2Small groups of Saudi women held simultaneous “Sit-ins for Freedom” across Saudi cities on June 10, 2013, which were called for by anonymous advocacy group @almonaseron [The Supporters] to call for release of their imprisoned relatives.Andiany madinidinika fa maro nahitàna vehivavy Saodiana no nanao “Fitorevahana ho an'ny Fahalalahana” nanerana ireo tananà Saodiana maro ny 10 Jona 2013, izay nataon'ireo vondrona mpisolovava tsy mitonona anarana @almonaseron [ireo mpanohana] hitakiana ny famoahana ireo havany nogadraina.
3As a result, over 140 protesters, men and women, were arrested by Saudi forces during the previous two days.Ary valin'izany, maherin'ny 140 ireo mpanao hetsi-panoherana, lehilahy sy vehivavy, nosamborin'ny miaramila Saodiana nandritra izay roa andro lasa izay.
4Independent human rights sources say there are over 30,000 arbitrarily imprisoned people [ar], many of whom were arrested in the massive, post-9/11 “war on terrorism”. The detainees were arrested without a warrant and have not had access to lawyers and a trial.Loharanom-baovao avy amin'ireo tsy miankina mpiaro ny zon'olombelona no nilaza fa efa maherin'ny 30 000 ireo olona notanàna tsy ara-dalàna [ar], maro amin'izy ireo no niharan'ny fiasamborana faobe, taorian'ny “ady amin'ny fampihorohoroana” 9/11. Tsy misy didy fampisamborana akory nisamborana ireo olona voatàna ireo ary tsy nahazo maka mpisolovava na niakatra fitsarana.
5Protests in Saudi Arabia are strictly prohibited and participants risk spending many months in prison if they get caught.Voararan'ny lalàna ny manao hetsi-panoherana ao Arabia Saodita ka mety ho hihidy any am-ponja am-bolana maro mihitsy ireo mpandray anjara raha sendra tratra.
6This, however, did not stop prisoners' relatives from challenging the ban many times in small numbers over the past two years.Kanefa izany tsy nahasakana ny fianakavian'ireo voasambotra tsy hankahatra ilay fandraràna amin'ny fiarahana vitsivitsy, efa im-betsaka.
7At 4.55pm, local time, @almonaseron announced the beginning of the sit-in and tweeted [ar]:Tamin'ny 4 :55 hariva, ora ao an-toerana, nanambara ny fiantombohan'ilay hetsika i @almonaseron ary nandefa bitska hoe [ar] :
8@almonaseron: The Sit-in for Freedom just started: women from different areas [are gathering] simultaneously.@almonaseron : Vao nanomboka izao ilay fitorevahana ho an'ny fahalalahana : vehivavy avy amin'ny faritra maro niaraka [nivondrona] taminà fotoana mitovy.
9Detainees' relatives should join them right now.Tokony hanatevina laharana azy ireo izao ankehitriny izao ny havan'ireo voasambotra.
10In Riyadh, a group of women, several of whom were relatives of Suliman al-Roushodi, head of the Saudi Civil and Political Rights Association, gathered in front of the government-funded National Society for Human Rights, where they had protested back in February.Tao Riyadh, andiam-behivavy, izay ny ankamaroan'izy ireo dia fianakavian'i Suliman al-Roushodi, mpitarika ilay fikambanana Saodiana Mpiaro ny Zo Sivily sy ara-Politika, no nitangorona nanoloana ilay Fikambanana Nasionaly Ho An'ny Zon'olombelona izay vatsian'ny governemanta vola, toerana efa nanaovan'izy ireo hetsi-panoherana ihany tamin'ny volana Febroary.
11One of the protesters was his daughter, Bahia al-Roushodi, who was given a suspended four-month prison sentence after that earlier sit-in.Ny zanany vavy, Bahia al-Roushodi, ny iray tamin'ireo mpanao hetsi-panoherana, nahazo sazy mihantona efatra volana an-tranomaizina taorian'izay hetsika farany natao izay.
12They were quickly surrounded by over 30 police cars [ar], and their driver was arrested[ar] and they were prohibited from leaving.Vetivety dia voahodidina fiaran'ny polisy efa ho 30 isa [ar] izy ireo, dia nosamborina ny mpamilin-dry zareo[ar] ary nahazo baiko ny tsy mahazo mihetsika eo .
13One of Riyadh's main roads, King Fahad Road, was closed by police during rush hour to crackdown on the sit-in.Iray amin'iireo lalàmbe ao Riyadh, King Fahad Road, no nakaton' ny polisy nandritra ny ora mahabe ny mpifamoivoy mba ho hamoretana amin'ilay fitorevahana.
14At 6.20pm, one of the protesters, al-Roushodi's wife, tweeted:Tamin'ny 6:20, iray tamin'ireo mpanao hetsi-panoherana, vadin'i al-Roushodi, nandefa bitsika hoe :
15@omamar1: They arrested us, and they arrested my brother.@omamar1 : Nosamborin-dry zareo izahay, ary nosamboriny koa ny anadahiko.
16Relatives of the arrested women protesters gathered in front of the prison where they were reportedly held.Ireo fianakavian'ireo vehivavy voasambotra nifamory nanoloana ny fonja nambara fa nitànana azy ireo .
17Photograph shared by @fatma_mesned on TwitterSary nozarain'i @fatma_mesned tao amin'ny Twitter
18At 11.44pm, relatives of the arrested women protesters gathered in front of the prison where they were reportedly held. al-Roushodi's granddaughter, Fatima al-Mesned tweeted:Tamin'ny 11:44 alina, nifamory nanoloana ilay fonja nambara fa nitazonana ireo havany ny fianakavin'ireo vehivavy voasambotra. Nandefa bitsika toy izao i Fatima al-Mesned, zafikelin'i al-Roushodi, :
19@fatma_mesned: For those who want to demand [the release of] the protesters: We are now in front of al-Malez prison, the female section.@fatma_mesned : Ho an'ireo izay maniry hitaky [ny famotsorana] ireo mpanao hetsi-panoherana : eto anoloan'ny fonjan'i al-Malez izahay izao, sampana natao ho an'ny vehivavy.
20Support those who supported our prisoners.Tohano ireo mpanohana ireo gadrantsika.
21In Buraydah, women gathered in front of the city's Grand Court, and more than women joined the sit-in shortly.Tao Buraydah, vehivavy maro no nivory nanoloana ny “Grand Court”, ary tsy vehivavy irery ihany no tonga nanatevina laharana ilay hetsika taoriana kelin'izay.
22By 5.52pm, Saudi forces were surrounding the protesters [ar].Tamin'ny 5 :52 hariva ireo miaramila Saodiana no nihodidina ireo mpanao hetsika [ar].
23When a young man tried to provide water for the protesters, he was chased by the forces and arrested[ar].Raha iny niezaka nizara rano ho an'ny mpanao hetsika iny ny tovolahy iray, dia nohazain'ny polisy sady nosamborina[ar].
24Secret policemen wearing civilian cloths ordered the women to leave and threatened them, but they refused unless their relieves are released (video [ar]).Polisy miafina manao fitafiana sivily no nanome baiko ireo vehivavy hiala no sady nanao ramatahora tamin'izy ireo, kanefa tsy nety niala teo izy ireo raha tsy votsotra ny havany (lahatsary[ar]).
25The number of women protesters was increasing until they were forcefully arrested.Niha-nitombo ny isan'ireo vehivavy mpanao hetsi-panoherana mandra-pisian'ilay fisamborana an-kerisetra natao azy ireo.
26At 8.24pm, @almonaseron tweeted:Tamin'ny 8:24 alina, i @almonaseron nandefa bitsika hoe :
27@almonaseron: Women were just forced to ride the [police] buses.@almonaseron : Vehivavy maro no noterena hiakatra anaty fiarabe [an'ny polisy] .
28The following day, June 11, at 5pm, a group of men and women gathered to protest the previous day's arrests.Ny andro manaraka io, 11 Jona, tamin'ny 5 ora hariva, andianà vehivavy sy lehilahy maro ny nifamory hanohitra ilay fisamborana nitranga ny andro talohan'io.
29Within minutes, they were surrounded by emergency forces [ar], beaten [ar] and arrested.Minitra vitsy monja, dia voahodidin'ireo mpitandro filaminana manokana izy ireo [ar], voadaroka [ar] ary voasambotra.
30Other small gathers were held in Mecca, Aljouf and Hial.Nisy fifamoriana madinidinika hafa natao tany Mecca, Aljouf ary Hial.