Sentence alignment for gv-eng-20130418-406556.xml (html) - gv-mlg-20130419-47879.xml (html)

#engmlg
1Young Haitian-Dominicans Demand Their Right to a Legal IdentityTanora Haisiana-Dominikana Mitaky Hanan-Jò Ara-Dalàna
2Around 50 Dominican young men and women of Haitian ancestry, organized in the Movimiento Reconoci.do [es], marched from the San Pedro de Macorís Cathedral to the National Palace in Santo Domingo demanding the restitution of their documents, and therefore their Dominican nationality, taken away arbitrarily through an administrative ruling -R12- issued by the Central Electoral Board (JCE) in 2007.Tanora Dominikana lahy sy vavy manana fiaviana Haisiana manodidina ny 50 eo ho eo no nanomana tao amin'ny Movimiento Reconoci.do [es], diabe niainga avy tao amin'ny Katedralin'i San Pedro de Macorís Cathedral mankany amin'ny Lapa Nasionaly tao Santo Domingo mitaky ny hamerenana ny antonta-taratasiny, sy ny zom-pirenena maha-Dominikana, izay nesorina tsotra izao tamin'ny alalan'ny lalàm-panjakana -R12- navoakan'ny Foiben'ny Vaomieram-Pifidianana (JCE) tamin'ny 2007.
3The marchers denounced the abuse and inconsistencies of the JCE, which wants to send between 19 and 22 thousand files to the Department of Immigration (DGM), taking them unilaterally from the civil registry to move them to the book of immigration without any investigation.Ampangain'ny mpanao diabe ny fihoara-pahefana sy ny tsy firaharahian'ny JCE, izay mitady ny handefa lisitra eo anelanelan'ny 19.000 ka hatramin'ny 22.000 any amin'ny Departemantan'ny Fifindra-monina (DGM), manaisotra azy ireo tsy misy fierana ao amin'ny rejisitra sivily ka mamindra azy ireo ao amin'ny bokin'ny mpifindra monina tsy misy famotopotorana.
4In the article, “A State that Harms Itself” [es], published on her blog, social activist Gloria Amézquita says:Ao amin'ny lahatsoratra, “Firenena Manimba Tena” [es], navoakany ao amin'ny bilaoginy, ny mpikatroka sosialy Gloria Amézquita no miteny:
5The non-documentation of the Dominican population of Haitian ancestry cristalizes a variety of the Dominican state's flaws in matters of the right to a name and a nationality.Ny tsy fanomezana antonta-taratasy ny mponina Dominikana manana fiaviana Haisiana no manamafy ny kileman'ny fanjakana Dominikana eo amin'ny sehatry ny zo hanana anarana sy zom-pirenena.
6Many supporters have joined together under the hashtag #LevantaTuVoz [es] (#RaiseYourVoice) on Twitter and have maintained constant coverage of the events through the official @Reconoci_do account.Mpanohana maro no niara-nampiasa ny paingoteny #LevantaTuVoz [es] (#AsandratoNyFeonao) ao amin'ny Twitter sy niezaka tsy nitsaha-nitatitra ny hetsika tamin'ny alalan'ny kaonty ofisialy @Reconoci_do.
7The march departed at 8 a.m. from San Pedro de Macorís, after being blessed by Father Luis Antonio,Niainga tamin'ny valo ora maraina avy eo San Pedro de Macorís ny diabe rehefa avy nanaovan'i mompera Luis Antonio rano, mpitondra fivavahan'ny Katedralin'i
8Dominican youth of Haitian ancestry protesting for their rights. Used with permission.manao hetsi-panoherana hiarovana ny zony ireo tanora Dominikana manana razambe Haisiana. nahazoana alalana.
9parish priest of the San Pablo Apóstol Cathedral, from which they left towards Santo Domingo and on Friday, April 12, to the National Palace, where the affected youth requested a statement from President Danilo Medina, as the first president of the nation who expressed in the campaign prior to his election that the problem of Dominicans of Haitian ancestry would be on his agenda.San Pablo Apóstol, fitsofan-drano ka nanavatsava an'i Santo Domingo tamin'ny zoma 12 Avrily ka nizorany hankany ami lapam-panjakana, izay nitakian'ireo tanora tratran'ny fanesorana ny anarany ao amin'ny rejisitra fanambarana avy amin'ny filoha Danilo Medina, izay filoha voalohany ao amin'io firenena io nilaza nandritra ny fampielezan-kevitra nialoha ny nifidianana azy fa hataony lahara-pahamehana ao amin'ny programan'asany ny olan'ireo Dominikana manana fiaviana Haisiana.
10The youth made a call to social movements, churches, labor unions, artists, politicians, athletes and society in general to join the march: “Respect for our rights is a guarantee that everyone's rights be respected.Nanao antso tamin'ny hetsika sosialy, fiangonana, sendikà, artista, politisiana, atleta ary ny fiaraha-monina amin'ny ankapobeny ny tanora mba hiara-dia amin'izy ireo amin'ny diabe: “Ny fanajana ny zonay no antoka fa hajaina ny zon'ny rehetra.
11The JCE should return “our seized documents,” said the organizers.Tokony averin'ny JCE ny “antonta-taratasinay noraofina,” hoy ny mpikarakara.
12Throughout its route, the march was guarded by police officers and an ambulance, both of which joined as a gesture of support.Nambenan'ny polisy sy narahin'ny ambilansy, izay toy ny miendrika fanohanana, ry zareo nandritra ny diabe.
13Viceminister of the Presidency Henry Molina receives the documents. Used with permission.Minisitra lefitry ny Presidansa Henry Molina nandray ny antonta-taratasy. nahazoana alalana.