# | eng | mlg |
---|
1 | Long-Awaited Madagascar Elections Go to Second Round | Ho Avy Ny Fihodinana Faharoan'ny Fifidianana Nandrasana Hatry ny Ela Teto Madagasikara |
2 | Madagascar is headed to a presidential run-off. | Mizotra mankany amin'ny fihodinana faharoa ny fifidianana ho filoham-pirenena eto Madagasikara. |
3 | Results have been slow to trickle in since elections were held on October 25, 2013 -the first since a military-backed coup in 2009- but the final tally shows that candidate Jean-Louis Robinson won 21.1 percent of the vote, and Hery Rajaonarimampianina won about 15.9 percent. | Nitsitaitaika ny fivoahan'ny valim-pifidianana hatramin'ny 25 Oktobra 2013 -ny voalohany hatramin'ny nisian'ny fanonganam-panjakana notohanan'ny miaramila tamin'ny 2009- fa ny vokatra farany dia mampiseho fa ny kandidà Jean-Louis Robinson dia nhaazo ny 21,1 isanjaton'ny vato, ary i Hery Rajaonarimampianina kosa nahazo ny 15,9 isanjato. |
4 | The second round is scheduled for December 20. These two candidates are considered to be proxies for former President Marc Ravalomanana, who was ousted in 2009, and Andry Rajoelina, who is the current transition president. | Efa napetraka ho amin'ny 20 desambra ny fihodinana faharoa. Heverina ho akaiky iny filoha teo aloha Marc Ravalomanana, izay nahongana tamin'ny 2009, sy Andry Rajoelina, izay filohan'ny tetezamita amin'izao fotoana izao ireo kandidà roa ireo. |
5 | Both Ravalomanana and Rajoelina were barred from the presidential elections. | Na Ravalomanana na Rajoelina dia samy voasakana tsy nahazo nirotsaka tamin'ny fifidianana ho filoham-pirenena. |
6 | The elections were highly anticipated, and while polling was “largely peaceful” and international observers were quick to describe the process as “free and fair”, many potential voters were prevented from casting their vote due to problems with the electoral lists, allAfrica.com reported. | Efa nandrasana fatratra ny fifidianana, ary “nilamina tamin'ny ankapobeny” ny fandrotsaham-bato ka nihazakazaka nilaza ny fizotrany ho “malalaka sy mangarahara” ny mpanaramaso iraisampirenena, maro tamin'ireo tokony ho mpifidy no tsy afa-nandrotsa-bato noho ny olona teo amin'ny lisi-pifidianana, hoy ny tatitry ny allAfrica.com. |
7 | The two candidates who will go to the second round of elections: Jean-Louis Robinson (left) and Hery Rajaonarimampianina. | Ireo kandidà roa izay hizotra ho any amin'ny fihodinana faharoa: Jean-Louis Robinson (ankavia) sy Hery Rajaonarimampianina. |
8 | Photo via Ta Ramses on Facebook (used with permission) | Saripika avy amin'i Ta Ramses ao amin'ny Facebook (nahazoana alalana) |
9 | Bloggers reacted to the results. | Naneho ny heviny tamin'ny valim-pifidianana ny bilaogera. |
10 | Lalatiana Pitchboule, on his blog [fr], wrote: | Lalatiana Pitchboule, nanoratra tao amin'ny bilaoginy [fr]: |
11 | I was present in a polling station during the electoral night and I can attest to the enthusiasm of our citizens for the electoral process. | Afa-nanatri-maso ny hafanam-pon'ny olom-pirenena nanoloana ny fizotry ny fifidianana aho tao amin'ny biraom-pifidianana be mpifidy iray. |
12 | I witnessed their respect of the results. | Afa-nanatri-maso ny fanajan'izy ireo ny voka-pifidianana. |
13 | Magnificent show of democracy where each vote announced was saluted by joyous approval | Fanehoana mamirapiratry ny demokrasia izay ahitana ny faneken'ny rehetra am-pifaliana ny filazana isaky ny vato tokana |
14 | A video from Tossoa Bacca illustrated the atmosphere at a polling station [mg]: | Ny lahatsary avy amin'ny Tossoa Bacca mandravaka izany rivotra niainana tao amin'ny biraom-pifidianana izany [mg]: |
15 | Others tried to project the results of the second-round vote based on first-round results: | Ny hafa niezaka ny manombana ny ho vokatry ny fihodinana faharoa raha mifototra amin'ny voka-pifidianana fihodinana voalohany: |
16 | #mdg2013: A map of the results per district can give indication of how the run off might look like… http://t.co/X1FT6qzOEc | #mdg2013: Sarintanin'ny vokatra isaky ny distrika izay ahafaha-maminavina izay mety ho vokatry ny fifidianana fihodinana faharoa… http://t.co/X1FT6qzOEc |
17 | #Madagascar: Candidate JL Robinson cannot win. | #Madagascar: Tsy manana herijika ny ho lany mihitsy i JL Robinson. |
18 | The HAT [The Transitional Authority] will do anything to stay in power. | Hanao ny fomba rehetra hitazonana ny fahefana ny HAT [Fahefana Avon'ny Tetezamita]. |
19 | Some pessimistic voices already predict yet another crisis, as reported on Radio France Internationale [fr]: | Efa milaza mialoha ny hisian'ny krizy hafa sahady ny fanehoan-kevitra sasany, araka ny notaterin'ny Radio France Internationale [fr]: |
20 | All ingredients for a new crisis are already present: weak institutions, hastily organized elections without previously appeasing the environment… Additionally, several candidates have requested annulment of the first rounds. | Efa vonona daholo indray ny pitsopitsony rehetra hahatongavana amin'ny krizy vaovao: andrim-panjakana tsy azo itokisana, fifidianana nomanina tao anaty fikoropahana tsy ao anaty toe-draharaha milamina… Efa hita rahateo fa maro ireo kandidà no mitaky ny hanafoanana ny fihodinana voalohany. |
21 | One of his own allies has accused the transitional regime's candidate, Hery Rajaonarimampianina, of having transgressed rules and demanded his disqualification! | Misy mpiara-dia aminy ihany no miampanga ny kandidàm-panjakana, Atoa Hery Rajaonarimampianina, ho mandika ny fitsipika ka mitaky ny fanesorana azy! |
22 | Examples of rebuttal of votes' reliability abound. | Maro dia maro ny ohatra manohitra ny fangaraharan'ny fifidianana. |
23 | In this context, if the transitional regime's candidate would win the second rounds, he would never have the necessary legitimacy to settle his presidential authority. | Ao anatin'izany toe-draharaha izany, raha tsy maintsy handresy amin'ny fihodinana faharoa ny kandidàm-panjakana, dia tsy hahazo ny rariny ilaina hametrahany ny fahefana mahafiloha azy. |
24 | There is no chance that the opposition's candidate win the elections because those who are in power today will do anything to keep it. | Tsy misy mihitsy ny herijika hahalanian'ny kandidàn'ny mpanohitra ny fifidianana satria tsy maintsy hanao ny fomba rehetra hitazonany ny fahefana ireo mitazona ny fanjakana amin'izao fotoana izao. |
25 | The “neither nor” (neither Rajoelina's nor Ravalomanana's candidacies were accepted) was a monumental mistake, as demonstrated by the first round results. | Fahadisoana goavana ilay sady tsy Rajoelina no tsy Ravalomanana, raha jerena ny vokatry ny fihodinana voalohany. |
26 | Voters reestablished both sides responsible for the 2009 crisis and eliminated all those who requested a third way. | Naverin'ny mpifidy amin'ny toerany ireo tompon'andraikitra tamin'ny krizin'ny taona 2009 ary nahintsany ireo mitady ny lalana fahatelo. |
27 | Meanwhile, despite electoral laws prohibiting the transition president from explicitly coming out in favor of a candidate, Andry Rajoelina has publicly confirmed his support of Rajaonarimampianina, his former Minister of Finance. | Mandritra izany fotoana izany, na dia mipetraka aza ny lalam-pifidianana mandrara ny filohan'ny tetezamita tsy hanohana mivantana kandidà iray, dia nohamafisin'i Andry Rajoelina ampahibemaso ny fanohanany an'i Rajaonarimampianina, izay minisitry ny tetibolany teo aloha. |
28 | Radio France Internationale [fr] reported: | Nitatitra ny Radio France Internationale [fr]: |
29 | Jean-Eric Rakotoarisoa, Law Professor at the University of Antananarivo, confirms : “Andry Rajoelina's support can lead to Hery Rajaonarimampianina's disqualification. | Manamafy izany Atoa Jean-Eric Rakotoarisoa, Mpampianatra Lalàna ao amin'ny Oniversiten'Antananarivo : “Ahafahana manaisotra an'i Hery Rajaonarimampianina io fanohanan'i Andry Rajoelina io. |
30 | For this to happen, the Special Electoral Court would investigate and determine if in fact, Hery Rajaonarimampianiana has benefited, or benefits, from Andry Rajoelina's support”. | Hahatongavana amin'izany, tsy maintsy ametrahana fitakiam-pamotorana ao amin'ny Fitsarana Manokana momba ny Fifidianana ka anjarany ny mamaritra raha tena nahazo na mahazo fanohanana avy amin'i Andry Rajoelina tokoa i Hery Rajaonarimampianiana”. |
31 | Journalist Sébastien Hervieu reported the reaction of the opposition candidate to this well-known but unexpected support [fr]: | Ny mpanao gazety Sébastien Hervieu nitatitra ny fihetseham-pon'ny kandidàn'ny mpanohitra tamin'ity fanohanana malaza nefa tsy nampoizina ity [fr]: |
32 | Friday, Robinson Jean Louis told me he would request Rajoelina's resignation if he officialy supported a candidate | Nilaza tamiko i Robinson Jean Louis tamin'ny zoma fa hitaky ny fialan-dRajoelina raha manohana kandidà amin'ny fomba ofisialy |
33 | Susanne compared electoral season to Carnival in Madagascar: | Susanne nampitaha ny fotoam-pifidianana teto Madagasikara amin'ny Fetibe an-dalambe: |
34 | “In Madagascar voting is not so obvious. | Tsy miharihary loatra izany hoe hifidy izany eto Madagasikara. |
35 | The are no political parties. | Tsy misy antoko politika. |
36 | No election manifestos. | Tsy misy fandaharan'asam-pifidianana. |
37 | No ideology, no left- or right-, or center, no Republicans or Democrates [sic]. | Tsy misy foto-kevitra, tsy misy ankavia na ankavanana na afovoany, tsy misy repoblikana na demaokraty [sic]. |
38 | It's hard to make an informed choice if you can not [sic] compare programs. | Sarotra ny ahafahana mametraka safidy mazava rehefa tsy afa-mampitaha programa ianao. |
39 | So how can a candidate capture a voter's attention? | Fa ahoana no isintonan'ny kandidà iray ny mpifidy hitodika any aminy ? amin'ny alalan'ny T-shirts. |
40 | With T-shirts. | T-shirts bobaka. |
41 | Many t-shirts. And songs. | Sy ny hira be dia be. |
42 | One candidate is called Sylvain. | Misy kandidà iray antsoina hoe Sylvain. |
43 | His slogan is “Sylvain sur vingt” (quite funny). | Ny tarigetrany dia hoe “Sylvain sur vingt” (mampihomehy mihitsy). |
44 | His song is brilliant: Bye Bye unemployment, bye bye famin[e], bye bye disease. | Hafa mihitsy ny hirany : Bye Bye tsy fananan'asa, bye bye hanoanana, bye bye aretina. |
45 | To me, half of the songs sounds like straight from church, the others like Caribbean carnival hits. | Amin'ny fihainoako, ny antsasak'ireo hira ireo dia tahaka ny avy any am-piangonana, ny hafa kosa tahaka ny avy any amin'ny fetibe an-dalamben'i Karaiba. |
46 | Some candidates even dress like calypso artists.” | Misy aza moa ny kandida no miakanjo tahaka ny mpihiran'i calypso |