# | eng | mlg |
---|
1 | Saudi Arabia: AIDS treatment takes step backward | Arabia Saodita: Niverin-dalana ny fitsaboana ny SIDA |
2 | The Saudi government reported that in 2008 the number of AIDS patients in Saudi Arabia was 13,926 with 3,538 Saudis. | Mbola fady hatrany ny resaka VIH/SIDA any Arabia Saodita, fa mampitroatra ny fiheverana ireo ny marary ho toy ny olo-meloka. |
3 | | Vao haigana izay no nanambara ny fikasany hanakatona hopitaly mitsabo maimai-poana iray any Jeddah an'ny Mpanjaka Saud izay fantatra amin'ny fivatsiany fanafody, amin'ny fitaizana ara-tsaina ary ny fitazomana ny mombamomba ireo voan'ny SIDA ho tsiambaratelo. |
4 | An estimated 505 were Saudi females and 769 non-Saudi women. | Taitra ireo mpitoraka blaogy ary miteny fa fihemoran-dalana izany. |
5 | Wafa, who attended a workshop held by a Saudi organization fighting discrimination against AIDS patients, wrote: | Wafa, izay nandray anjara tamina trano fiasana nataona fikambanana Saodiana iray miady amin'ny fanilikiliana mianjady amin'ireo voan'ny SIDA, no nanoratra hoe: |
6 | I know for a fact that lots of people here still think that being an aids patients is your fault, and that you must have got it through sexual relationship. | Fantatro tamin'ny zava-misy fa maro ireo olona eto mbola mihevitra fa raha misy olona iray voan'ny SIDA dia noho ny fahadisoana nataony, ary voa izy noho ny nanaovany firaisana ara-nofo. |
7 | A few people know the difference between Aids and HIV. | Olona vitsy no mahafatra ny fahasamihafan'ny SIDA sy ny VIH. |
8 | A lot of aids patients are being stained with shame and people look down on them. | Olona voan'ny SIDA maro no tondroin'iny olona molotra sy andosiran'ny olona. |
9 | We really need to spread the word for a better knowledge of the disease and stop the discrimination against aids patients. | Tsy maintsy atao ny fampahalalanaena mila manaparitaka fahalalàna tsara manerana ny tany momba ity aretina ity isika ary manajanona ity fanilikilihana ireo voan'ity aretina ity . |
10 | Wafa further explained how the whole society is not welcoming to help the patients, with even the religious leaders increasing the problem due to their ignorance about the causes of the disease: | Wafa indray no nanazava bebe kokoa ny tsy firaharahian'ny fiaraha-monina ireo voan'ny SIDA, Ny mpitondra fivavahana moa manampy trotraka noho ny tsy fahalalany ny antony mahatonga ity aretina ity: |
11 | The problem happens in the whole society. | Ny fiaraha-monina manontolo mihitsy no manana olana. |
12 | When the First and only Saudi organization for aids started its work, it was faced by ignoring from almost everyone thus it has no financial resources, society feared that acknowledging the organization is the first step to accept the existing of AIDS in Saudi Arabia, mostly because it is still believed that the cause of it is sexual relationships. | Rehefa nanomboka ny asany ny fikambanana Saodianina voalohany sy tokana mikarakara ireo voan'ny SIDA, dia miatrika ny tsy fahalalan'ny olona fa tsy manana loharanombola ny fikambanana, matahotra ny mpiara-monina hoe raha manaiky ny fisian'ity fikambanana ity izy ireo dia lasa manaiky izy ireo fa misy ny SIDA any Arabia Saodita, indrindra moa noho ny fiheveran'ny maro fa ny fanaovana firaisana ara-nofo amin'ny olona maro no fomba fifindrany. |
13 | Religious leaders also denounce the organization saying that it is working in a westerns manner by accepting illegal sexual relationships and asking for money to help with its consequence. | Mitory ity fikambanana ity koa ireo mpitondra fivavahana amin'ny filazany fa miasa amin'ny fomba tandrefana izy ary manaiky ny isiana fanaovana firaisana ara-nofo tsy mifanaraka amin'ny lalàna ary mitady vola amin'ny zavatra ataony. |
14 | Another Saudi blogger Sabria S. | Mpitoraka blaogy Saodianina vavy hafa, Sabria S. |
15 | Jawhar, an IPhD Student in the UK, mentioned that although times have changed, but the most important rule for victims stayed the same. | Jawhar, mpianatra ho dokotera any Angletera no manamarika fa na dia teo aza ny fiovan'ny vanim-potoana, dia mbola mitoetra kosa ny lalàna entina hitondrana ireo voan'ity aretina ity hatramin'ny taloha. |
16 | They have to keep the disease a secret from friends, acquaintances and even family. | Tsy maintsy manafina ny fitondrany ny aretina amin'ireo namany, ireo olom-pantany sy ireo havany izy ireo. |
17 | She then explained the new problem facing patients, in regards to shutting down the clinic in Jeddah's King Saud Hospital: | Manazava koa izy momba ny olana vaovao mianjady amin'ireo marary, amin'ny fikatonan'ilay hopitaly any amin'ny Jeddah an'ny Mpanjakan'i Saud: |
18 | Now, it's scheduled to be shut down and its AIDS patients distributed all over the Kingdom for treatment. | Amin'izao fotoana izao, dia efa andalana ny fanakatonana azy ary haely amin'ireo toeram-pitsaboana misy manerana ny fanjakana mba ho tsaboina ireo voan'ny SIDA tao. |
19 | It appears that just when Saudi Arabia achieves parity in treating AIDS sufferers with the rest of the world, as it has with its organ transplant policies and with its specialization in separating conjoined twins, it takes a step backward. | Mitranga indrindra izao ao anatin'ny fotoana iheverana fa efa hitovy amin'ny firenena manerana izao tontolo izao ny fitsaboana ny SIDA any Arabia Saodita, tahaka ny nahavitany ny fanaovana grefy ny taova sy ny nahavitany nanasaraka kambana miraikitra , ary dia nanapa-kevitra ny hiverin-dalana izy. |
20 | The closure of AIDS services at King Saud threatens the privacy and consistent treatment of patients. | Ahiana ny tsy fitazonana ny tsiambaratelo momba ny tsirairay sy ny tsy fahazoana fitsaboana manara-penitra amin'izao fikatonan'ny fitsaboana ny SIDA ao amin'ny King Saud izao. |
21 | It also increases the likelihood of spreading the disease because the trust built by King Saud doctors, nurses and support staff must be rebuilt with strangers at another medical facility. | Mety hampitombo ny fielezan'ny aretina ihany koa satria tsy maintsy apetraka indray amina olon-kafa mpikarakara marary ny fitokisana ireo dokotera sy ny mpitsabon'ny King Saud. |
22 | This is not an easy task. […] | Tsy vita mora izany. […] |
23 | The transfer of patients also begs the question of what will other medical centers do with them. | Mbola baraingo ihany koa izay mety hataon'ireo dokotera hafa azy ireo. |
24 | Will these patients be grouped with non-AIDS patients or be treated in a specialty ward? | Havela hiaraka efitra amin'ireo olona tsy voan'ny SIDA ve izy ireo sa ho tsaboina amina efitra manokana? |
25 | Will their privacy be protected? | Mety ho voahaja ve ny fiarovana azy ireo? |
26 | And, unlike any other society, AIDS patients need special treatment, and high level of privacy, as Sabria continued to explain: | Ary, tsy mitovy amin'ny an'ny hafa ireo voan'ny SIDA, mila fitsaboana manokana izy ireo, sy fiaropvana avo lenta, araka ny fanazavan'i Sabria : |
27 | The emotional bond among hospital employees was strong. | Ny kofehy nampifandray tamin'ireo mpiasan'ny hopitaly dia tena mafy. |
28 | A trust existed between the patient and employee. | Nisy fifampitokisana teo amin'ireo mpiasa sy ireo marary. |
29 | Unlike many Western AIDS patients who don't hide their illness, Saudis insist on it because it means being judged by one's family and friends. | Tsy sahala amin'ireo mararin'ny SIDA any andrefana izay tsy manafina ny aretiny, dia aleon'ireo Saodianina manafina izany mba tsy ho tsarain'ny fianakaviany sy ny namany. |
30 | The trust between patient and hospital employee meant their secret was safe. | Ny fifampitokisana misy eo amin'ny marary sy ny mpiasan'ny hopitaly no nametraka teo amin'izy ireo fa tsy hivoaka ny tsiambaratelony. |
31 | One AIDS patient said recently of King Saud Hospital: “When we go there we feel like we are treated like human beings. | Ny iray amin'ireo voan'ny SIDA dia niteny vao haingana izay, tao amin'ny hopitalin'ny King Saud : “Rehefa nandeha tany izahay dia nokarakaraina toy ny olombelona. |
32 | I know people will listen to me. | Fantatro fa mety hihaino ahy ny olona. |
33 | But I don't tell anyone else.” | Nefa tsy hitantara izany amin'olon-kafa aho.” |
34 | That secret is now at risk as these patients are shuttled to different facilities. | Tadindonin-doza izany tsiambaratelo izany nanomboka tamin'ny namindrana ireo marary tany amin'ny toeran-kafa. |
35 | Ensuring proper treatment and taking precautions to prevent AIDS from spreading is now at risk. | Tandidonin-doza ihany koa ny fiantohana ny fizotran'ny fitsaboana sy ny fisorohana ny fiparitahan'ny SIDA. |
36 | One of the commentators on Wafa‘s post, Angie Nader, pitied these patients and said: | Iray amin'ireo mpitsikera ao amin'ny lahatsoratr'i Wafa, Angie Nader, malahelo ireo marary ary miteny: |
37 | Even there is so much talk about aids throughout the world…it still is here. | Na dia maro aza ireo fampahafantarana ny momba ny SIDA maneran-tany…dia mbola io izy io. |
38 | .we have to do whatever we can as human people to make this disease stop. | .tokony hanao izay tratry ny herintsika isika amin'ny maha olona antsika mba handringanana izany aretina izany. |
39 | And those who are suffering from eaither…we need to show them respect and let them live with dignity. | Ary ireo izay mararin'izany kosa…dia mila tandrovina ny hajany ary avelao izy ireo hiaina ao anatin'ny fahamendrehana. |
40 | Adding my voice to Angie, I wonder if something will be better done to help these suffering patients.. | Manampy ny feoko amin'ny an'i Angie aho, ary manontany tena hoe misy zavatra tsara azo atao ve mba hanampiana ireo marary ireo.. English Health Human Rights Middle East & North Africa Saudi Arabia Weblog |