# | eng | mlg |
---|
1 | Qatari Poet Sentenced for ‘Threatening to Overthrow the Regime’ Loses Final Appeal | Poeta Iray Avy Ao Qatar Voaheloka Noho Ny Fandrahonana Hanongam-panjakana No Resy Teo Anoloan'ny Fitsarana |
2 | Qatar's Court of Cassation, the country's highest judicial body, upheld a 15-year prison sentence earlier this week for poet Muhammad Rashid al-Ajami, who goes by the poetic name Muhammad Ibn al-Dheeb. | Ny Qatar's Court of Cassation, na ny fitsarana fara-tampony ao amin'ity firenena ity, dia nanamafy fa 15 taona an-trano maizina no sazy miandry ny poeta Muhammad Rashid al-Ajami manomboka amin'ity herinandro ity, izay mitondra ny anarana maha poeta Muhammad Ibn al-Dheeb. |
3 | The Qatari citizen had been seeking a retrial after he was first convicted by a lower court last year of “inciting the overthrow of the regime” with his poetry and given a life sentence, which was then reduced by the Appeals Court in February to 15 years in jail. | Nitaky fitsaràna fanindroany ity olom-pirenena avy ao Qatar ity raha nohelohin'ny fitsarana izy tamin'ny herin-taona noho ny “Ny Fandrahonana hanongam-panjakana” tamin'ny alalan'ny tononkalo nataony ka nahatonga azy ho voaheloka mandrapahafaty, kanefa nahenan'ny fitsarana ho 15 taona an-tranomaizina indray izany ny volana Febroary. |
4 | “There is no justice,” Ibn al-Dheeb's outspoken lawyer Najeeb al-Nauimi told Qatar-based Doha News. | “Tsy misy fahamarinana” hoy Najeeb al-Nauimi, mpisolo vava an'i ny mpisolovava Ibn al-Dheeb niteny tao amin'ny Doha News, mitoby any Qatar. |
5 | “Our judicial system cannot be trusted.” | “Tsy azo itokisana ny rafi-pitsarana eto amintsika.” |
6 | International human rights groups have widely condemned the trial of a poet as an attack on freedom of expression. | Nomelohin'ny fikambanana mpiaro ny zon'olombelona tanteraka ny fitsarana ny poeta, nilaza izany ho fanohintohinana ny fahalalahana haneho hevitra. |
7 | Reacting to Monday's ruling, Human Rights Watch Executive Director Ken Roth questioned Qatar's free speech record: | Ho valin'ny fanapahan-kevitra noraisina tamin'ny Alatsinainy, dia nanontany ny momba ny resaka fahalalahana maneho hevitra any Qatar ny Tale Jeneralin'ny Human Rights Watch (Mpanara-maso ny Zon'olombelona), Ken Roth: |
8 | @KenRoth: Supposed bastion of free speech via al-Jazeera, #Qatar court upholds 15-year prison term for poet-a critic of govt. http://trib.al/EViKXCm | @KenRoth: Sarintsarim-panoherana ny fahalalahana maneho hevitra tamin'ny alalan'ny al-Jazeera, manamafy ny fanasaziana ny poeta ho 15 taona an-tranomaizina ny fitsarana ao #Qatar -adihevitry ny gov. http://trib.al/EViKXCm |
9 | Amnesty International, meanwhile, renewed its calls for Ibn al-Dheeb to freed, calling him a “a prisoner of conscience”: | Ny Famotsoran-keloka Iraisam-pirenena kosa, dia nanavao ny fangatahany ny famotsorana an'Ibn al-Dheeb, ka niantso azy hoe “voafonja feno fahatsiarovan-tena”: |
10 | @jpmlynch: Amnesty calls for release of Qatari poet sentenced to 15 years in prison http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/qatar-release-poet-sentenced-15-years-prison-2013-10-21 … | @jpmlynch: Nanao antso avo ho famotsorana ny poeta avy ao Qatar izay voaheloka 15 taona an-tranomaizina ny Famotsoran-keloka iraisam-pirenena http://www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/qatar-release-poet-sentenced-15-years-prison-2013-10-21 … |
11 | The United Nations added its voice to the issue, calling the sentence “disproportionate”: | Naneho ny heviny ihany koa ny Firenena Mikambana tamin'ny ity resaka ity ka niantso izany sazy izany ho “diso tafahoatra”: |
12 | @philippe_dam: Human Rights High Commissioner Navi Pillay concerned by condemnation of poet Mohammed al Ajami in #Qatar & calls for his release. | @philippe_dam: Ny Kaomisera Avon'ny Zon'olombelona, Navi Pillay koa dia nanana fanahiana mafy tamin'ny fanamelohana ny poeta Mohammed al Ajami tao #Qatar & ka nangataka ny famotsorana azy. |
13 | @NcGeehan | @NcGeehan |
14 | @RobinWigg: UNHRC on Mohammed al Ajami's 15 year sentence in Qatar for poem: “This sentence is clearly disproportionate.” | @RobinWigg: UNHRC momban'ny sazin'i Mohammed al Ajami 15 taona an-tranomaizina noho ny tononkalo: “tena diso tafahoatra ity sazy ity”. |
15 | You don't say. | Izany an. |
16 | Ibn al-Dheeb has been jailed in Qatar since 2011, when he returned from studies in Egypt. | Efa hatramin'ny taona 2011 i Ibn al- Dheeb no nigadra tao Qatar, rehefa avy namita ny fianarany tany Ejipta. |
17 | The charges leveled against him mentioned a 2010 poem he recited at a private gathering in Cairo in which he apparently made veiled references to Qatar's ruling family in a critical fashion. | Voalaza tamin'ny famelohana azy ny tononkalo iray tamin'ny 2010 novakiany tao aminà fivoriana manokana tao Le Caire, izay nanaovany fampitahàna miafina mba hanakianana ny fitsipi-pitondranan'ny fianakaviana ao Qatar. |
18 | But the poet's defenders say his jailing is politically motivated, and stem from a poem in defense of Tunisia's uprising in which he stated “All of us are Tunisia in the face of these oppressors,” referring to Arab dictators. | Milaza kosa ireo mpomba ny poeta fa misy ambadika politika ny fampidirana azy am-ponja, ary avy amin'ny tononkalo miaro ny fikomiana tao Tonizia izay nanambaràny fa “Tonizia isika rehetra manoloana ireo herim-pamoretana ireo”, mantsy an'ireo Arabo mpanao didy jadona. |
19 | That poem is available in Arabic on YouTube, and has received over 2 million views so far: | Azo alaina ao amin'ny YouTube ity tononkalo ity, ary nahitana mpijery maherin'ny 2 tapitrisa: |
20 | An English-language translation is also available by Kareem James Abu-Zeid. | Misy dikan-teny amin'ny fiteny Anglisy ihany koa nataon'i Kareem James Abu-Zeid. |
21 | What do you think should be the limits on freedom of expression? | Inona no eritreretinao fa tokony ho fetran'ny fahalalahana hiteny? |
22 | Credit: Photo by Lex Paulson | Credit: Sary nalain'i Lex Paulson |