# | eng | mlg |
---|
1 | Seeking ‘Brave Journalists’ in Spain to Investigate the TTIP Trade Agreement | Ampitadiavana ‘Mpanao Gazety Sahisahy’ ao Espaina Hanadihady ny Dinam-Barotra TTIP |
2 | From the Madrid suburb of Malasaña, the community garden is against the TTIP. | Avy ao amin'ny manodidina an'i Malasaña, manohitra ny TTIP ireo mpikambana ao amin'ny tobim-pambolena an-jaridaina. |
3 | (CC BY-SA 2.0) | (CC BY-SA 2.0) |
4 | The main concerns for groups that oppose the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) between Europe and North America are the lack of transparency and the way in which the agreement will affect the communities involved. | Ny ahiahy voalohany ajoron'ireo vondron'olona manohitra ny Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) [Fiaraha-Miasa ara-Barotra sy ara-Pampiasambola Manavatsava an'i Atlantika] eo amin'i Eoropa sy Amerika Avaratra dia ny tsy fisian'ny mangarahara sy ny fiantraikan'ny fifanarahana eo amin'ireo vondrom-piarahamonina tafiditra. |
5 | In Madrid, Spain, the Asamblea Popular de Tres Cantos (Tres Cantos Popular Assembly), a community activist group that is well known for its participation in protests against the economic crisis, is “seeking brave journalists” as part of an appeal to the media to investigate the treaty. | Ao Madrid, Espaina, ny Asamblea Popular de Tres Cantos (Antenimieram-Bahoakan'i Tres Cantos), vondrona iray malaza tamin'ny fandraisana anjara hetsi-panoherana ny krizy ara-toekarena, dia “eo am-pitadiavana mpanao gazety sahisahy” ho antso amin'ny mpampita vaovao mba hanadihady ny fifanarahana. |
6 | In the video published on the organization's blog and various social networks, members of the assembly appear with photographs of employees from Spain's large media organizations, which have largely ignored the treaty in their coverage, and offer them a challenge: | Ao amin'ny lahatsary navoaka tao amin'ny bilaogin'ny fikambanana sy ireo tambajotra sosialy isan-karazany, dia hita an-tsary miaraka amin'ny sarintavan'ireo mpiasan'ny orinasam-baovao vaventy ninia tsy te-hahalala ny momba ny fifanarahana tao amin'ny tati-baovao nataon'izy ireo ny mpikamban'ny antenimiera, ary nifanamby tamin'izy ireo: |
7 | Officially, the TTIP will facilitate investment and market access to businesses on both sides of the Atlantic, and will have a positive impact on citizens of the European Union and the United States. | Amin'ny fomba ofisialy dia hanamora ny fampiasam-bola sy ny fidirana amin'ny tsena ho an'ireo fandraharahana eo amin'ny roa tonta manamorona an'i Atlantika ny TTIP, ary hampisy fiantraikany tsara eo amin'ny olom-pirenen'ny Vondrona Eoropeana sy i Etazonia. |
8 | Nevertheless, the secrecy surrounding the agreement, the absence of public debate, and the emergence of leaked documents are cause for concern among people who fear that the TTIP will mean the loss of national sovereignty to multinational corporations, the deterioration of the environment, the erosion of workers' and consumers' rights, and a greater threat to the interests of the public at large. | Na izany aza, ny fanginana manoloana ny fifanarahana, ny tsy fisian'ny adihevitra ankalamanjana, ary ny fisongadinan'ny tahirin-kevitra nipotsaka no miteraka ahiahy eo amin'ny olona izay manahy fa ny TTIP dia midika fahaverezan'ny fiandrianam-pirenena manoloana ireo orita [orinasa marorantsana], midika fahasimban'ny tontolo iainana, midika fahapotehana tsikelikely ny zon'ny mpiasa sy ny mpanjifa, ary midika loza mihantona eo ambonin'ny tombontsoam-bahoaka amin'ny ankapobeny. |
9 | At the beginning of February, European and American institutions began their eighth round of negotiations on the TTIP. | Tamin'ny fanombohan'ny volan febroary, nanomboka nanao ireo andiam-pifampiraharahana nisy fizarana valo momba nb TTIP ireo andrimpanjakana Eoropeana sy Amerikana. |
10 | Ever since the groundwork for the treaty was laid in 2012, negotiations have taken place behind closed doors and under pressure from large corporations in the international industrial sector, according to civic organizations and citizens on both sides of the Atlantic. | Hatramin'ny fotoana 2012 namelarana ny fifanarahana, dia tao anaty efitrano mihidy sy ambany tsindrin'ny sehatra indostrialy iraisampirenena hatrany no nanatontosana ny fifampiraharahana, hoy ny fikambanana sivika sy ny olompirenena avy amin'ny sisiny roa manamorona an'i Atlantika. |
11 | Political parties, social movements and Spanish associations representing various interests have joined forces to ask for greater transparency in the treaty negotiations by adopting the platform “NO to the TTIP” (#NoalTTIP). | Nampivondrona ny heriny ny antoko politika, ny hetsika sy ny fikambanana ara-piarahamonina espaniola isankarazany hitaky mangarahara bebe kokoa momba ny fifampiraharahana ao amin'ny dina tamin'ny fananganana ny sehatra “Tsy ekena ny TTIP” (#NoalTTIP). |
12 | One of the online initiatives was a photo protest, which gave rise to the following images from the Cantarranas Agricultural Community Garden: | Iray amin'ny fandraisana an-tanana an-tserasera natao ny fifaninanana sary, izay nahazoana fitomboan'isan'ny sary avy ao amin'ny Zaridainam-pambolen'ny fokonolon'i Cantarranas : |
13 | A placard used for the photography initiative against the TTIP. | Afisy nampiasaina hanaovana ny hetsika fakantsary hanoherana ny TTIP. |
14 | (CC BY-SA 2.0) | (CC BY-SA 2.0) |
15 | In the streets of Madrid, the garden joins the photography campaign against the TTIP. | Eny amin'ny lalamben'i Madrid, miara-dalana ny zaridaina sy ny fanentanana an-tsary ho fanoherana ny TTIP. |
16 | (CC BY-SA 2.0) | (CC BY-SA 2.0) |
17 | Some independent media outlets in Spain are publishing about the TTIP negotiations and advocating for transparency: | Misy ireo fampitambaovao tsy miankina ao Espaina sasantsasany no namoaka momba ny fifanarahana TTIP sy nitaky ny isian'ny mangarahara: |
18 | INTERVIEW | Frédéric Viale, of ATTAC France: “The TTIP is based on the interests of lobbies, and not on that of the people” http://t.co/keIvvc9qn4 - eldiario.es (@eldiarioes) February 22, 2015 | ANTSAFA | Frédéric Viale, avy ao amin'ny ATTAC Frantsa: “Ny TTIP dia mifototra amin'ny tombontsoan'ireo mpiaro tombontsoa manokana fa tsy hoan'ny tombontsoan'ny vahoaka” http://t.co/keIvvc9qn4 |
19 | The TTIP, or “How to Sell Your Soul to the Devil” https://t.co/Kh9eQFJcfV by @ecanrog #TTIP pic.twitter.com/NM6Nd1EXAq | Ny TTIP, na “Ahoana ny fomba hivarotana ny fanahinao amin'ny devoly” https://t.co/Kh9eQFJcfV by @ecanrog #TTIP pic.twitter.com/NM6Nd1EXAq |
20 | - Diagonal Periódico (@El_Diagonal) February 19th 2015 | Inona ny “Fepetram-Pironan'ny” #TTIP? |
21 | What is the #TTIP‘s “Regulatory Convergence”? | Fantaro ny fandrimpandriky ny fifanarahana http://t.co/uNN5oJYIVa via @lamarea_com #TTIPSecret #NoalTTIP |
22 | Learn about the pitfalls of the treaty http://t.co/uNN5oJYIVa via @lamarea_com #TTIPSecret #NoalTTIP | Mandritra izany fotoana izany, ny habatranonkala Economía Ciudadana (Toekarenan'Olompirenena) no miezaka hahazo ny tahirinkevitry fifanarahana nomen'ireo Eoropeana mpifampiraharaha : |
23 | - Amigos de la Tierra (@AmigosTierraEsp) (Friends of the earth) February 11th, 2015 | @TeresaRodr_ Fitanana an-tsoratry ny fitakiana hahazo ny tahirinkevitry ny #TTIP natolotra ny mpanelanelana Eoropeana #NoalTTIP http://t.co/aZ4gx7FO8A |
24 | Meanwhile, the website Economía Ciudadana (Citizen Economy) is attempting to obtain the records of the negotiations with help the of the European ombudsman: @TeresaRodr_ Request for access to #TTIP docs filed with the European Ombudsman #NoalTTIP http://t.co/aZ4gx7FO8A | Rehefa mahazo ny tahirinkevitra nandritra ny fifampiraharahana sy ny torohay momba ny fivoriana nisy teo amin'ny andrimpanjakana sy ny vondrona mpiaro ny tombontsoany manokana, sy manolo-tena ny mpanao gazety hanadihady ny momba ilay fifanarahana ary miaraka amin'ny fanohan'ny fikambanana sivika izany, vao azo atao ny manombana marina ny fiantraikan'ny TTIP. |
25 | - Economia Ciudadana (@citizeneconomy) October 21, 2014 | |
26 | It will only be possible to ascertain the true impact of the TTIP when the public is granted access to negotiation records and information about meetings that have taken place between institutions and interest groups, as well as when committed journalists investigate the agreement and civic organizations offer their support. | |
27 | This is why those concerned are calling for more engagement and “brave journalists”. | Izany no mahatonga ireo manana ahiahy miantso ireo mpanao gazety sahisahy hiroso lalindalina kokoa. |