# | eng | mlg |
---|
1 | Moldova Without Government: What's Next – East or West? | Moldovia Tsy Misy Governemanta: Inona No Tohiny – Atsinanana sa Andrefana? |
2 | On March 5, Moldova's Parliament passed a no-confidence motion, dismissing [ro] the country's pro-European three-party coalition government led by Vlad Filat, the leader of the Liberal Democratic Party. | Ny 5 Martsa, nolanian'ny Parlemanta Moldavy ny fitsipaham-pitokisana, itsipahana [ro] ny governamanta fiaraha-mitantan'ireo antoko telo mankasitraka ny fiarahana amin'i Eoropeana, notarihan'i Vlad Filat, ilay filohan'ny Antoko Liberaly Demokraty. |
3 | The 54 votes in favour of the motion came from the Communist Party, the ruling coalition's member Democratic Party and several independent MPs. | Avy amin'ny Antoko Kaominista , ny avy amin'ny Antoko Demokratika mpikambana ao anatin'ny fiaraha-mitantana sy ireo solombavambahoaka mahaleotena ireo vato 54 nanaiky ilay fitsipahana. |
4 | The government fell amid allegations of corruption and deep rivalries within the ruling Alliance for European Integration (AIE). | Latsaka tao anatinà fiampangàna ho nanao kolikoly maro sy fifanenjehana lalina tao amin'ny samy mpitantana ny Alliance for European Integration (AEI) ny governemanta. |
5 | While the three parties that formed the government on two subsequent occasions have still to figure out a way out of this deadlock, the Communist Party has played out as the overall winner and has high hopes of making a comeback to power. | Raha efa in-droa tany aloha tany no mbola mikaroka làlana hatrany hivoahana amin'ity fikatsoana ity ireo antoko telo mitambatra ao anatin'ny governemanta, nihevi-tena ho toy ny efa nandresy kosa ny Antoko Kaominista ary manantena mafy ny ho tafaverina eo amin'ny fitondràna. |
6 | Vlad Filat, the dismissed Prime Minister. | Vlad Filat, ilay Praiministra voaongana. |
7 | Photo by Alexander Savinov, 2009 (CC BY-NC-SA 2.0) | Sary avy amin'i Alexander Savinov, 2009 (CC BY-NC-SA 2.0) |
8 | Just a few weeks earlier, Moldova seemed to be the greatest hope on the European Union's Eastern borders. | Herinandro vitsy tany teo aloha teo, i Moldovia no tahaka ny fanantenana lehibe tany amin'ny sisintany Atsinanan'ny Fiombonambe Eoropeana. |
9 | Now, the post-Soviet state might be thrown back into the eternal Russia-Europe power game and is headed for a serious political crisis. | Ankehitriny, mety ho lasa tafaverina ao anatin'ny lalaom-pahefana Rosia-Eoropa tsy hita fetra ilay firenena Sovietika teo aloha, sady mizotra mankany aminà krizy politika henjana. |
10 | The Constitution states that if the Parliament fails twice within the next 45 days to reach an agreement to form a new government, it will be dissolved and the country could face early elections, a much-too-frequent exercise in the young state's history. | Ny Lalàm-panorenana dia milaza fa raha in-droa ny Parlemanta no tsy mahatafavoaka fifanarahana amin'ny hananganana governemanta vaovao ao anatin'ny 45 andro, dia horavana izy ka ary mety hiatrika fifidianana mialoha ny fotoana ny firenena, fomba fanao iray efa diso mateti-pitranga loatra tao anatin'ny tantaran'ilay firenena tanora. |
11 | Voices from Brussels immediately called on Moldova's political elite to further pursue integration with the European Union. | Avy hatrany dia misy feo miainga avy any Bruxelles nangataka ireo sangany amin'ny politika ao Moldavia mba hanohy lavidavitra kokoa ny firotsahana hiara-dia amin'ny Fiombonambe Eoropeana. |
12 | The blogosphere seems to have grasped the behind-the-scenes party politics that led to the dismissal of Vlad Filat's cabinet of ministers. | Tahaka ny takatry ny tontolon'ny bilaogy ny zava-miseho any ambadiky ny sehatry ny antoko politika ka nitarika ny fialàn'ny kabinetran'ireo minisitr'i Vlad Filat. |
13 | Sorin Hadârcă writes this [ro] in a piece entitled “Absurdistan”: | Ao anaty lahatsoratra iray mitondra lohateny hoe “Absurdistan” dia manoratra ity i Sorin Hadârcă : |
14 | Today I sat and enjoyed the wonderful play “The Dismissal of the Government,” orchestrated by the Democratic Party. | Androany aho nipetraka nankafy nijery ilay fisehoana an-tsehatra “Ny Fionganan'ny Governemanta,” narindran'ny Antoko Demaokraty. |
15 | I was shocked by the cynicism of some politicians who, in order to cover up the traces of a crime, did not hesitate to sacrifice the Moldovans' chances to a decent life. | Tohina amin'ny fihetsika feno fihantsiana ataon'ireo politisiana sasany aho, izay tsy misalasala manao sorona ny vitan'ireo Moldavy mba hahita fiainana mendrika kokoa mba hanafenany ny heloka bevava natao. |
16 | The author refers to a recent scandal that broke out [ro] when the Liberal Democratic Party demanded the resignation of the Prosecutor General (an appointee of the Democratic Party), who, together with other high-profile members of the government, is alleged to have been involved in the cover-up of a young man's hunting-related shooting death. | Ny mpanoratra dia manondro tantara ratsy iray, tsy ela akory izay, nipoaka [ro] rehefa injay ny Antoko Liberaly Demaokraty nangataka ny fialàn'ny Lehiben'ny Fampanoavana (olom-boatendry avy amin'ny Antoko Demaokraty), izay, niara-voarohirohy taminà olona ambony iray ao amin'ny governemanta tamin'ny fanafenana ny fahafatesan'ny tovolahy iray nifandray taminà tifitra nandritra ny fihazàna. |
17 | This resulted in party-driven revenge moves by the Democratic Party, which in turn launched investigations of power abuse against ministers appointed by the Liberal Democratic Party. | Niafara tamin'ny hetsika fanaovana valifaty avy amin'ny Antoko Demaokraty izy ity, izay nanokatra fanadihadiana mikasika ny fanararaotam-pahefana nataon'ireo minisitra voatendry avy amin'ny Antoko Liberaly Demaokraty |
18 | Andrei Fornea brings the same line of thought to the public attention. | Mitondra ireo andalana fieritreritra ireo ihany ho an'ny daholobe i Andrei Fornea. |
19 | He asks [ro]: | Hoy izy manontany [ro] : |
20 | Do you really believe that the Government was dismissed because it did not fulfill its action plan, or because it built bad roads, or because it did not raise salaries or pensions? | Tena mino marina ve ianareo fa notsipahana ny governemanta satria tsy nahatontosa ny drafitr'asany, na satria làlana ratsy no mba nataony, na satria tsy nanondrotra karama na fisotroan-dronono? |
21 | Of course, not. | Mazava loatra fa tsia novaliny. |
22 | So all that is left is to enjoy the fact that an oligarch has demonstrated his real capacities… | Noho izany ny hany sisa tavela amin'izany rehetra izany dia ny hoe mampiseho ny tena fahaiza-manaony ireo olom-bitsy |
23 | Supporters of Moldova's pro-European path are cautious of the country's reform agenda. | Ireo mpanohana ny lalan-jotra fiarahana amin'ny Eoropeana dia mitandrina mafy amin'ny lahatrasan'ny fanavaozam-pirenena. |
24 | Denis Cenușă writes [ro]: | Manoratra i Denis Cenușă [ro] hoe : |
25 | It seems that there is no voice that can convince the Moldovan oligarchs that any step back can lead to another 5-10 years wasted for reform and advancement to a level compatible with the status of an EU candidate country. | Sahala amin'ny tsy misy feo maharesy lahatra an'ireo olom-bitsy Moldavy mihitsy ka izay dingana rehetra natao dia mitondra 5-10 taona verivery foana indray ho an'ny fanavaozana sy firosoana ho aminà dingana iray mifanaraka amin'ny satan'ny firenena iray maniry ho ao anatin'ny Fiombonambe Eoropeana. |
26 | Igor Casu fears [ro] that Moldova might lose its European direction: | Atahoran'i Igor Casu [ro] tsy hahita ny làlan-kombany ao anatin'ny Fiombonambe Eoropeana i Moldavia : |
27 | … all the three parties of the AIE have but to lose from the anticipated elections, and by extension and more important, the Republic of Moldova as whole has to lose, and will fall back into the sphere of the Russian interests, and the West will turn its back for an indefinite time. | … ny zavatra mety ho azon'ireo antoko telo mpikambana ao amin'ny AIE dia ny tsy hahita vokatra amin'ireo fifidianana alohan'ny fotoana, ary mitatra hatrany amin'ny mavesa-danja kokoa, dia ny Repoblika Moldavy manontolo no ho maty antoka, sy hitsingidina indray ao anati'ny faribolan'ny tombontsoa Rosiana, ary hanatodi-damosina aminy mandritra ny fotoana tsy voafetra ny Tandrefana. |
28 | The Civic Platform “Acțiunea 2012″ is concerned [ro] that the Communist Party, which ruled the country between 2001-2009, could return to power: | Ny Vovonan'olon-tsotra “Acțiunea 2012″ dia niahiahy [ro] hoe ny Antoko Kaominista, izay nifehy ny firenena reo anelanelan'ny 2001-2009, dia mety ho tafaverina eo amin'ny fitondrana : |
29 | An eventual Communist government will reengage in politics against all citizens of the Republic of Moldova, just to divert Chișinău's European orientation towards failed geopolitical projects. | Izay governemanta Kaominista mety ho tonga eo dia hiditra amin'ny politika mifanohitra amin'ny tombontsoan'ny vahoaka ao amin'ny Repoblikan'ny Moldavia, anaovana fotsiny izay hamiliviliana ny fironan'i Chișinău amin'ny Eoropeana ho an'ny amin'ny tsy fahombiazana jeopolitika. |
30 | Nicolae Ciobanu believes [ro] that the only solution is a new leader: | Mino [ro] i Nicolae Ciobanu fa ny hany vahaolana dia ny fisian'ny mpitarika iray vaovao: |
31 | We need a Hero who would achieve complete order in this country, a Hero who would release the poor people who stole small things from prisons, so that they can feed their families, and fill up [these prisons] with the ruling cheats and beasts, of which there are many, far too many for such a small country. | Mila mahery fo iray isika izay afaka hametraka filaminana tanteraka eto amin'ity firenena ity, mahery fo iray afaka hanafaka ny vahoaka mahantra izay nangalatra zavatra bitika tsy ho any am-ponja, mba hahafahan'izy ireny mamelona ny ankohonany, ary hameno [ireny fonja ireny] amin'ireo mpitondra ratsy fanahy sy mpamitaka, izay misy betsaka izy ireo, diso betsaka loatra aza ho an'ity firenena kely ity. |
32 | We need a Hero who will bring the country out of the ruin and in line with the rest of the developed states. | Mila mahery fo iray isika hitondra an'ity firenena ity hivoaka amin'ny fahapotehana sy hilahatra amin'ireo firenena mandroso. |
33 | One thing is clear: the citizens, on the streets or online, are tired of watching the same politicians repeating the same mistakes. | Izao zavatra iray izao no mazava : ireo olom-pirenena, eny an'arabe na ety anaty aterineto, dia leo mijery ireo politisiana mamerimberina ny hadisoany. |
34 | Journalist and blogger Andrei Cibotaru writes [ro]: | Manoratra i [ro] Andrei Cibotaru, mpanao gazety sady bilaogera : |
35 | This Alliance has tried everything: anticipated elections, a referendum, a presidential crisis, an algorithm, a motion… I think no one until now has tried so many pirouettes in Moldovan politics. | Nandraman'ity Fiaraha-mitantana ity daholo ny zavatra rehetra: fifidianana mialohan'ny fotoana, fitsapankevi-bahoaka, olana momba ny raharaha maha-filoham-pirenena, ny algôritma, ny fitsipahana fitokisana… Heveriko fa tsy nisy na iray aza hatreto olona nanandrana tsingeringerina tahaka izany tao anatin'ny politika Moldavy. |
36 | If they bring it back to life one more time, I will be forever convinced that I'm very stupid in politics. | Raha mbola izay indray no hatsangan-dry zareo amin'ny maty indray mandeha indray, dia ho resy lahatra mandra-pahafatiko aho fa izaho mihitsy no faran'izay kentrina amin'ny raharaha politika. |
37 | After the government's dismissal, the Moldovan journalists' first reactions on Facebook were also not too hopeful. | Taorian'ny nialàn'ny governemanta, ny fanehoankevitra voalohan'ireo Moldavy mpanao gazety, tao amin'ny Facebook, dia tsy namelom-panantenana loatra ihany koa. |
38 | Viorel Mardare wrote [ro]: | Nanoratra [ro] i Viorel Mardare hoe : |
39 | When I was entering the shower, there was still a government. | Fony aho niditra tao an-trano fandroako, mbola nisy governemanta teo. |
40 | I came out of the shower - the government is gone. | Nivoaka ny trano fandroana aho - efa niala ny governemanta. |
41 | Tomorrow I will be afraid to wash myself. | Rahampitso aho izao efa matahotra ny hisasa. |
42 | Daria Gvindjia wrote [ru]: | Nanoratra [ru] i Daria Gvindjia hoe : |
43 | Well, now it is clearly time to leave. | Izay izany, fotoana mazava tsara izao hialàna. |
44 | If I could catapult myself away from this country, I would. | Raha azoko natao ny nanipy tena hivoaka ity firenena ity, dia nataoko. |
45 | Somehow, I've become completely unpatriotic. | Noho ny antony tsy haiko loatra, dia nanjary lasa tena tsy tia tanindrazana aho. |
46 | Lina Grau quoted [ro] her 10-year-old daughter: | Nitanisa [ro] ny nataon'ny zanany vavy 10 taona i Lina Grau: |
47 | My daughter, 10 years old, after I explained what's happening in the country: “Don't these people understand that if they fight, the entire nation suffers?” | Ny zanako vavy, 10 taona, taorian'ny nanazavako izay mitranga eto amin'ny firenena : “Tsy takatr'ireny olona ireny ve fa raha miady ry zareo, ny firenena manontolo no mijaly?” |