# | eng | mlg |
---|
1 | ‘Fuleco’ the Mascot Divides Brazil | Fuleco, Biby Famantarana Fifaninanan-Dalao Mampisara-tSaina an'i Brezila |
2 | A public vote campaign, sponsored by Coca Cola, invited Brazilian internet users to choose the name of the future mascot of the 2014 World Cup-an armadillo, a small, endangered animal from Brazil's forests. | Nisy fanentanan-tsafidim-bahoaka notohanan'ny Coca-Cola manasa ny mpiserasera breziliana hisafidy ny anaran'ny biby famantarana [mascotte] amin'ny mondialy 2014, tatò, biby kely andalan'ny ho ripaka any an'ala breziliana. |
3 | This small animal, with a very resistant shell, has the ability to roll itself up into a ball when threatened-hence the name Tatu Bola. | Ny mampiavaka ity biby kely ity dia ny fananany hoditra mafy dia mafy sy afa-miforitra amin'ny tenany ahafahany miaro tena, ka nahatonga ny anarany hoe Tatu Bola…Tatò Baolina. |
4 | Internet campaign, with reference to City of God: “Fuleco, my ass! | Fanentanana hita internet, mampahatsiahy ny voasoratra ao amin'ny Cité de Dieu :” Fuleco, ny vodiko! |
5 | My name is L'il Zé!” | Zé kely no anarako!” . |
6 | Caricature by Odes on Belo Horizonte from A to Z - Public Domain | Saiitatr'i Odes ao amin'ny Belo Horizonte de A à Z - valam-bahoaka |
7 | Of the 1.7 million voters, 48% chose Fuleco over Zuzeco (31%) and Amijubi (21%). | Amin'ny mpifidy 1,7 tapitrisa, 48% no nifidy Fuleco, eo alohan'i Zuzeco (31%) sy Amijubi (21%). |
8 | The three suggestions had been proposed by a committee, composed of Bebeto (ex-player of the Brazilian national football team), Arlindo Cruz (singer and samba composer), Thalita Rebouças (journalist and writer), Roberto Duailibi (publicist) and Fernanda Santos. | Ireo tolotr'anarana telo ireo dia nofaritan'ny vaomiera ahitana an'i Bebeto (mpilalaon'ny ekipam-pirenena breziliana teo aloha), Arlindo Cruz (mpihira sy mpanatontosa samba), Thalita Rebouças (mpanoratra sy mpanao gazety), Roberto Duailibi (mpanao dokambarotra) ary Fernanda Santos. |
9 | Tatu Bola, as the majority of Brazilians already informally call it, created a very strong wave of sympathy in the country, as shown on the official website of the mascot. | I Tatò Baolina (Tatu Bola) araka ny iantsoan'ny ankamaroan'ny Breziliana azy no tena mahazo fankasitrahana indrindra ao amin'ny firenena araka ny hita ao amin'ny habaka ofisialin'ny biby famantarana. |
10 | As the website states: | Hoy ny fanamarihan'ny habaka: |
11 | As one of the most high-profile ambassadors of the event and a member of a vulnerable species, the Official Mascot can play a key role in driving environmental awareness. | Ny biby famantarana ofisialy, izay iray amin'ny ambasadera hita indrindra mandritra ny fifaninanana ankoatra ny maha-biby arovana azy, no hitana andraikitra lehibe amin'ny fanentanana ny olona amin'ny fiarovana ny tontolo iainana. |
12 | The name Fuleco™ is a fusion of the words futebol and ecologia. This seamlessly represents the way in which the FIFA World Cup can combine the two to encourage people to behave in an environmentally friendly way. | Ny anarana Fuleco™ tokoa manko dia avy amin'ny fanambàrana ny voambolana breziliana futebol sy ecologia ; izy no famantarana hita maso eo amin'ny mondialin'ny FIFA™ fa azo ampiarahana ny football sy ny ekolojia sy fandrisihana ny olona hitondra tena ho tompon'andraikitra manoloana ny planetantsika. |
13 | In voting for the name Fuleco™, the Brazilian population has clearly demonstrated an affinity for both themes that the name epitomises. | Nasehon'ny Breziliana tamin'ny fifidianana ny anarana Fuleco™ mazava ny fankafizany ireo petra-kevitra roa ireo.” |
14 | However, now, a majority of Brazilians are strongly calling into question the the choice of this name. | Saingy nohozongozonin'ny ankamaroan'ny Breziliana io safidy anarana io. |
15 | While citizens agree to highlight the aforementioned values (environment and sports), they regret FIFA's irresponsible choice (in naming the mascot). | Raha tafita tsara ny hafatra tiana ampitaina, dia nampalahelo ny olona kosa ny safidy tsy matotra nataon'ny FIFA. |
16 | In fact, with only two letters, fuleco is transformed to fuleiro. | Hita tokoa manko fa tarehin-tsoratra roa monja ny fuleco dia lasa fuleiro. |
17 | In the northeast, this means liar and lazy, and in the southeast, fuleiro refers to something that is worthless. | Any nordeste, ny dikan'izany dia hoe mpandainga, kamo ary any atsimo-atsinanana, fuleiro dia manondro zavatra tsy misy lanjany. |
18 | Fuleco also resembles furreco, meaning very bad quality and worthless. | Fuleco dia mampahatsiahy ihany koa ny hoe furreco izay midika hoe tena ratsy, tsy misy dikany. |
19 | “Don't embarass us with these names! | “Aza manao izay mampahamenatra anay! |
20 | We don't want Amijubi, Fuleco or Zuleco. | Tsy mila Amijubi, Fuleco na Zuleco izahay. |
21 | His name is Tatu Bola! by Juventude Sustentavel on Facebook with permission | Ny anarany dia Tatu Bola! avy amin'i Juventude Sustentavel hita facebook nahazoana alalana |
22 | According to internet users that contribute to dictionnaire informel du portugais (informal portuguese dictionary) [pt], fuleco in slang terms is also a synonym for anus, the same usage as our word, ass. | Amin'ny tenin-jatovo, fuleco dia mitovy dika ihany koa amin'ny lava-pitombenana, sy mitovy fampiasa amin'ny tenintsika hoe v*dy araka ny itateran'ny mpiserasera mandray anjara amin'ny rakibolana portiogey tsy ara-drafitra azy [pt]. |
23 | The play on words is particularly suited for Fuleco: fudeco (someone who ****), fumeco (smoker)… | Azo ampiasaina manokana amin'ny Fuleco ny kilalaon-teny: fudeco (ilay manao), fumeco (ilay mifoka)… |
24 | In brief, Fuleco proves to be inappropriate. | Noho izany, ratsy toerana ihany ny Fuleco. |
25 | A number of Brazilians have expressed their anger via social networks, like Facebook or Twitter. | Maro ny Breziliana naneho ny hatezerany amin'ny tambajotra sosialy, tahaka ny Facebook na Twitter. |
26 | Caricature images of Fuleco were shared by the thousands, with comments of shame, anger and regrets-like this mascot page [pt]. | Misy kisarisarim-panesoana an'i Fuleco nifampizarana in'anarivony maro miaraka amin'ny fizaràn-kevitra ho menatra, tezitra, malahelo, tahaka izay hita ao amin'ny city pejy manokana ho an'ilay biby famantarana[pt]. |
27 | A campaign was even launched to call for a change of the mascot's name; for example, renaming it Tatu Bola. | Nisy aza moa ny fanentanana hangataham-panovàna ny anaran'ilay “mascotte”, ka manolo-kevitra ny hanome anarana azy ho “Tatu Bola”. |
28 | More than 39,000 signatures have already been gathered on a petition [pt] that asks: | Nisy fanangonan-tsonia [pt] efa nahavoriana sonia mihoatra ny 39 000. Takiany: |
29 | If the character of Tatu Bola had been chosen for its form and name, why couldn't the mascot simply be called…Tatu Balon? | Raha nosafidiana noho ny bikany fa tsy noho ny anarany ny Tatò Baolina, nahoana ny “mascotte” tsy nantsoina fotsiny hoe…Tatò Baolina? |
30 | The funniest thing in the story is that the local organizing committee (LOC) and the International Federation of Association Football (FIFA) had analyzed 47 names proposed by six Brazilian agencies. They had relied on the testimonials of children between 5 and 12 years-old, the main factor in their decision. | Ny tena mampihomehy amin'ity tantara ity dia anarana 47 natolotry ny sampan-draharaha breziliana 6 no nofakafakain'ny komity mpanomana (COL) sy ny Federasiona iraisam-pirenena Baolina Fandaka (FIFA) ary ny fifampiresahana tamin'ny ankizy 5 ka hatramin'ny 12 taona, ireo tena kinendry, no nanaovany io safidy io. |
31 | At least the organizers have achieved their goal: making people laugh on the children's playground! | Farafaharatsiny tonga tamin'ny tanjona nokendreny ve ny mpikarakara : hampihomehy mandritra ny fotoana fakan-drivotra ! |