# | eng | mlg |
---|
1 | Cameroon Demolishes 3,000 Houses and Render 15,000 Homeless | Nandrodana Trano Fonenana Miisa 3.000 i Kamerona Ary Nahatonga Olona Miisa 15,000 Tsy Manana Trano Fialofana |
2 | Blogger Mathias Mouendé Ngamo gives an eye-witness account [fr] of the demolition of about 3,000 houses in the Nkomba neighborhood in the city of Douala in Cameroon. | Nanao tatitra ny fanatrehany maso [fr] ny fandravàna trano fonenana miisa 3.000 eo ho eo tany amin'ny faritr'i Nkomba, tanànan'i Douala tao Kamerona ilay mpitoraka bilaogy antsoina hoe Mathias Mouendé Ngamo. |
3 | It is estimated that over 15,000 squatters live in this squatter camp established on land owned by the Industrial Zones Development and Management Mission, a public corporation responsible for creating industrial zones in Cameroon: | Tombatombanana ho mihoatra ny 15.000 ireo mpibodo mipetraka ao amin'ity tobin'ireo tsy manana trano fonenana ity, hita ao amin'ny tanin'ny vondrona miasa ho amin'ny Fampandrosoana sy Fitantanana ny sehatra indostrialy, vondron'orinasam-panjakana tompon'andraikitra amin'ny famoronana faritra indostrialy ao Kamerona: |
4 | Police officers and gendarmes are preventing inhabitants from breaking through the security cordon. | Manakana ny vahoaka tsy hihoatra ny arofanin'ny fandriam-pahalemana ny polisy sy ny zandary. |
5 | Over 150 forces of law and order are overseeing the demolition exercise. | Maherin'ny 150 ireo mpitandro ny filaminanana manara-maso io fandrodanana trano io. |
6 | They are made up of police officers from the special rapid intervention unit (ESIR) and the Mobile Intervention Unit No. 2 (GMI2), gendarmes, and special forces who are part of the International Support Mission to the Central African Republic (MISCA). | Polisy avy ao amin'ny vondrona manokana mpanatanteraka asa tselatra (ESIR) sy vondrona mpamita iraka No. 2 (GMI2), sy zandary, ary hery manokana izay mpikambana ao amin'ny Iraka Iraisam-pirenena Ho Fanohanana ny Repoblika Centr'Africaine (MISCA) izy ireo. |
7 | The men in uniform are armed with guns, truncheons and tear gas. | Mitàna basy, kibay ary baomba mandatsa-dranomaso avy ireo mpitandro ny filaminana ireo. |
8 | Anti-riot trucks belonging to the police and gendarmerie are parked in the corner. | Misy fiarabe fandravàna korontana nentin'izy ireo mijanona eny amin'ny kihon-dalana. |
9 | A tear gas canister is fired to push back the evicted squatters who are defying the police. | Baomba mandatsa-dranomaso no atsipy amin'ireo tsy manana trano fonenana izay mikasa ny hanohitra azy ireo. |
10 | The crowd then disperses. | Amin'izay dia miparitaka ny vahoaka. |
11 | This is the third day of demolitions in Nkomba. | Andro fahatelo amin'io asa fandrodanana ao Nkomba ity. |
12 | Evictions began on Wednesday, March 26, 2014 around 5:00 am. | Fandroahana izay efa nanomboka tamin'ny Alarobia 26 Martsa 2014 tamin'ny 5:00 maraina teo ho eo. |
13 | The targeted houses are constructed on land belonging to the Industrial Zones Development and Management Mission (MAGZI). | Ireo trano voakasika amin'izany dia ireo naorina teo ambonin'ny tanin'ny vondrona miasa ho amin'ny Fampandrosoana sy Fitantanana ny sehatra indostrialy (MAGZI). |