# | eng | mlg |
---|
1 | A Syrian Family in California Feels the Post-Paris Chill | Tsapan'ny Fianakaviana Syriana Iray Nanorim-ponenana Ao California ny Fangatsiatsiahana Taorian'ny Toe-Javatra Tao Parisy |
2 | Gasem Al Hamad and his son, Mohamad, at their new home in Turlock, California. | Gasem Al Hamad sy ny zanany lahy, Mohamad, ao an-tranony vaovao ao Turlock, California. |
3 | The Al Hamad family fled war in Syria and, after a three-year journey, arrived to the US as refugees. | Nandositra ny ady tao Syria ny fianakaviana Al Hamad ary tonga tao Etazonia ho mpitsoa-ponenana taorian'ny dia naharitra telo taona. |
4 | Credit: Monica Campbell. | Sary: Monica Campbell. |
5 | Used with PRI's permission | Nahazoana alalana tamin'ny PRI |
6 | This article by Monica Campbell for The World originally appeared on PRI.org on November 30, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement. | Ity lahatsoratra nosoratan'i Monica Campbell ho an'ny The World ity dia nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 30 Novambra 2015, ary navoaka eto indray noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty-. |
7 | When I first visited the family, Gasem Al Hamad, the dad, was about to take his driver's test. | Raha sambany nitsidika ny fianakaviana aho, teo am-panaovana fitsapana ho mpamily fiara i Gasem Al Hamad, raim-pianakaviana. |
8 | Good news. | Vaovao tsara. |
9 | He passed. | Nahomby izy. |
10 | When we pull up to their apartment complex, so does Al Hamad, driving his minivan. | Raha nijanona tao amin'ny tranobe misy ny efitra fonenan'izy ireo izahay, dia teo am-panamoriana ny fiarany minivan i Al Hamad. |
11 | Listen to this story on PRI.org » | Listen to this story on PRI.org » |
12 | Was the test easy? | Mora ve ny fitsapana? |
13 | “Yes, easy, easy!” he says, with a laugh. | “Eny, mora ihany!” hoy izy sady nihomehy. |
14 | (Al Hamad is still most comfortable in Arabic, and took the written test in that language and the driver's test in Arabic, too, with an interpreter in tow. | (ny teny Arabo no mahavantana kokoa an'i Al Hamad, ary nanao ny fitsapana an-tsoratra tamin'izany teny izany izy ary tamin'ny teny Arabo ihany koa ny andrana hidirana ho mpamily fiara, miaraka amin'ny mpandika teny nanaraka tao aoriana. |
15 | He had to prove that he could read all road signs in English though.) | Na izany aza, tsy maintsy manaporofo izy fa afaka mamaky ny takelaka famantaran-dalana rehetra amin'ny teny Anglisy.) |
16 | It was an accomplishment, and a baby step toward a new life in the US. | Zava-bita izany, ary dingana bitika mankany amin'ny fiainam-baovao ao Etazonia. |
17 | Al Hamad, his wife, Wajed Al Khlifa, and their children only arrived here in February, after fleeing war in Syria. | Vao tamin'ny volana Febroary i Al Hamad, ny vadiny, Wajed Al Khlifa, sy ny zanak'izy ireo no tonga teto rehefa nandositra ny ady tany Syria. |
18 | It was a nearly three-year journey, from when they left their house [since bombed] in the city of Homs and touched ground in Turlock, California, a rural city two hours east of San Francisco. | Dia naharitra efa ho telo taona izany, nanomboka tamin'ny fotoana nialan'izy ireo ny tranony [izay efa voadaroka baomba] tao an-tanànan'i Homs hatramin'ny nanitsahana an'i Turlock, California, tanàna ambanivohitra adiny ora miala ao atsinanan'i San Francisco. |
19 | They were picked up and resettled by the International Rescue Committee, which has an office in Turlock. | Nalaina sy napetraky ny Komity Iraisampirenena misahana Famonjena Voina, izay manana birao ao Turlock mba hanorim-ponenana ao ry zareo. |
20 | Now, after that long wait, life is full steam ahead. | Ankehitriny, taorian'ny fiandrasana ela dia ela, miha-mahafinaritra ny fiainana. |
21 | Two-year-old Mohamad is learning his first words in English and his three siblings, all girls, are in school, learning fast. | Mianatra ny teny voalohany amin'ny teny Anglisy i Mohamad roa taona ary any an-tsekoly mianatra teny anglisy haingana ny mpiray tampo aminy telo izay vavy daholo. |
22 | Eight-year-old Arwa, the eldest daughter, is in fourth grade and boasted of passing a test the other day. | Valo taona i Arwa, vavimatoa, kilasy fahefatra ary mirehareha tamin'ny fahafahana fitsapana, indray andro. |
23 | “It was about multiplication. | “Resaka fampitomboana ilay izy. |
24 | Easy, easy!” she says. | Mora kely! “hoy izy. |
25 | Arwa, left, Marwa, center, and Rawan, right, tackle their homework on a recent afternoon. | Arwa, ankavia, Marwa, afovoany, ary Rawan, ankavanana, manao ny entimodin'izy ireo mandritra ny tolakandro. |
26 | The sisters arrive to Turlock, California, in February, after fleeing war in Syria. | Tonga tao Turlock, California ireo mpirahavavy tamin'ny volana Febroary rehefa nandositra ny ady tao Syria. |
27 | Credit: Monica Campbell. | Sary: Monica Campbell. |
28 | Used with PRI's permission | Nahazoana alalana tamin'ny PRI |
29 | The parents also take English classes every morning. | Mianatra teny anglisy ihany koa ireo ray aman-dreny isa-maraina. |
30 | Their progress is slower. | Miadana ny fandrosoan'izy ireo. |
31 | But learning the language is a priority, so much so that Al Hamad, 35, no longer works at a nearby halal slaughterhouse - a job he picked up within weeks of arrival - and is focusing on English. | Saingy laharam-pahamehana ny fianarana teny anglisy, hany ka tsy miasa ao amin'ny toeram-pamonoana biby halal ao akaiky intsony i Al Hamad, 35 taona - asa azony tao anatin'ny herinandro maromaro nahatongavany - fa mifantoka amin'ny fianarana teny anglisy. |
32 | With no income for now, the family receives food stamps and other California state-funded public assistance. | Tsy misy fidiram-bola hatramin'izao, mahazo tapakila anjara sakafo sy fanampiana ho an'ny vahoaka vatsian'ny fanjakana California ara-bola ny fianakaviana. |
33 | Al Hamad's ultimate career goal? | Ny tanjona arak'asan'i Al Hamad any aoriana? |
34 | “I'd like to have a farm,” he says. | “Te-hanana toeram-piompiana aho,” hoy izy. |
35 | “I dream to have a farm.” | “Manonofy hanana toeram-piompiana aho.” |
36 | Cows, goats, chickens. | Omby, osy, akoho. |
37 | Like he did back in Syria. | Tahaka ny nataony tao Syria. |
38 | Meantime, the family's friendships here deepen. | Mandritra izany fotoana izany, miha mahazo namana ny fianakaviana. |
39 | The parents' met most of their new friends at the local mosque. | Nihaona tamin'ny ankamaroan'ny namany vaovao tao amin'ny moskea ao an-toerana izy mivady. |
40 | There's Kiefa Aziz, a Palestinian American, who says she and Al Khlifa have become “best friends.” | Tahaka an'i Kiefa Aziz, Palestiniana Amerikana izay milaza fa nanjary “mpinamana tsy mifankafoy” izy sy Al Khlifa. |
41 | On a recent afternoon, Aziz helped Al Khlifa with shopping for the family's first Thanksgiving Day meal. | Indray tolakandro, nanampy an'i Al Khlifa tamin'ny fiantsenana sakafo Andro Fankasitrahana voalohan'ny fianakaviana i Aziz. |
42 | “I'll show her the recipes,” Aziz says, who also helps care for Mohamad. | “Hampisehoako azy ny fomba fikarakarana ny sakafo,” hoy i Aziz, izay manampy miahy an'i Mohamad ihany koa. |
43 | The childrens' drawings in the bedroom of their new home in California. | Sarisary nataon'ny ankizy tao amin'ny efitrano fatoriana ao amin'ny tranon'izy ireo vaovao ao California. |
44 | Arwa, 8, drew Syria's flag to “not forget where I'm from.” | Arwa, 8 taona, nanao ny sarin'ny sainam-pirenen'i Syria mba “tsy hanadinoina ny toerana niaviako.” |
45 | Credit: Monica Campbell. | Sary: Monica Campbell. |
46 | Used with PRI's permission | Nahazoana alalana tamin'ny PRI |
47 | At the same time, Al Khlifa and Al Hamad are also learning about the harsh realities of America and its politics. | Mandritra izany fotoana izany, mianatra ny hasarotan'ny zavamisy ao Etazonia sy ny politikany ihany koa i Al Khlifa sy Al Hamad. |
48 | They've kept up with the governors - now representing more than half of the US states - who oppose taking in Iraqi and Syrian refugees following the terrorist attacks in France based on worries that the refugees are not vetted enough. | Nifandray tamin'ny governora izy ireo - izay misolo tena ny antsasany mahery an'ny Etazonia ankehitriny - izay manohitra ny fandraisana mpitsoa-ponenana Irakiana sy Syriana taorian'ny fanafihan'ny mpampihorohoro tao Frantsa noho ny ahiahy amin'ny fanaratsiana matetika mahazo ny mpitsoa-ponenana. |
49 | The couple worries the pushback will slow their other relatives, including a brother and nephew, hoping to come to the United States next. | Manahy izy mivady fa hampiadana ny fahatongavan'ireo havana hafa ny tosi-bohontanana, anisan'izany ny rahalahiny sy ny zana-drahalahiny, izay manantena hankao Etazonia amin'ny manaraka. |
50 | “It's going to be difficult,” says Al Khlifa. | “Mihasarotra izany”, hoy i Al Khlifa. |
51 | She now tells her family that, after Paris, it might take much longer to get here. | Milaza amin'ny fianakaviany izy fa taorian'ny fanafihana tao Paris, mety haharitra ela kokoa vao ho tafita soa eto. |
52 | They also don't understand the questioning now over security and refugees. | Tsy mazava amin'izy ireo ihany koa ny fanontaniana ankehitriny amin'ny fiarovana sy ny mpitsoa-ponenana. |
53 | The family's refugee application process in Jordan was long. | Naharitra ela ny fizotry ny fangatahan'ny fianakaviana hialokaloka tao Jordania. |
54 | There were many interviews and background checks. | Marobe ireo fanadihadiana natao sy ny fanamarinana ny mombamomba azy ireo teo aloha. |
55 | “They asked me questions for a year and half,” says Al Hamad. | “Nanadihady ahy nandritra ny herintaona sy tapany izy ireo,” hoy i Al Hamad. |
56 | “Do you have tattoos, wounds on your body? | “Manao tombokavatsa, na ratra eo amin'ny vatanao ve ianao? |
57 | When did your dad die? | Oviana no maty ny dadanao? |
58 | And your mom? | Ary ny mamanao? |
59 | Were you in the army? | Efa tao amin'ny tafika ve ianao? |
60 | When did you serve? | Oviana ianao no nanao fanompoam-pirenena? |
61 | Where?” | Taiza? |
62 | Al Hamad remembers arriving for one in-person interview with a US official in Jordan at 8 a.m. and leaving at 9 p.m. “There were long breaks, and then more questions,” says Al Hamad. | ” Tsaroan'i Al Hamad ny fahatongavany natao fanadihadiana manokana niaraka tamin'ny manampahefanan'i Etazonia iray tao Jordania nanomboka tamin'ny 8 maraina ary tamin'ny 9 ora alina vao tafala” Nisy ny fiatoana lavabe, ary dia nitohy indray ny fanontaniana hafa avy eo, “hoy i Al Hamad. |
63 | And since Paris, they feel a shift. | Ary nanomboka tamin'ny fanafihana tao Paris, mahatsapa fiovana izy ireo. |
64 | Al Khlifa, who wears a hijab, says people stare at her when they wouldn't before. | Milaza i Al Khlifa, izay manao hijab fa mijery azy ny olona raha tsy nisy izany teo aloha. |
65 | “Since Paris, what happened in Paris, things changed,” she says. | “Hatramin'ny nisian'ny fanafihana tao Paris, ny nitranga tao Paris, nisy ny fiovan-javatra,” hoy ramatoa. |
66 | “I hope this time will pass,” her husband says. | “Manantena aho fa handalo fotsiny ihany ity fotoana ity,” hoy ny vadiny. |
67 | “I hope for peace soon, in Syria, and all over the world.” | “Manantena fandriampahalemana tsy hoe ela, ao Syria, sy manerana izao tontolo izao aho.” |