# | eng | mlg |
---|
1 | Pioneering Trinidad & Tobago TV Personality Hazel Ward-Redman Remembered | Fahatsiarovana An'i Hazel Ward-Redman ilay Olo-Malaza Mpisava Làlana Ny TV Tao Trinidad & Tobago |
2 | Screen grab of Hazel Ward-Redman, taken from a documentary about the 50 most influential people in Trinidad and Tobago. | Dikasary tamin'ny fanadihadiana ahitàna ireo olona manana ny lanjany indrindra tao Trinidad sy Tobago, isany i Hazel Ward-Redman. |
3 | This week, Trinidad and Tobago got news that Hazel Ward-Redman, a veteran television personality who encouraged the musical and artistic talents of generations of youth, had passed away after a long battle with cancer. | Tamin'ity herinandro ity, ren'i Trinidad sy Tobago ny vaovao hoe nodimandry rehefa niady ela tamin'ny aretina homamiadana i Hazel Ward-Redman, olo-malaza ary zokiolona tamin'ny resaka fahitalavitra izay nandrisika ireo talentan'ny tanora mpankanto sy mpiangaly mozika. |
4 | Her television programmes Twelve and Under and Teen Talent showcased the abilities of kids from all over the country - poetry, dance, music and singing were all standard fare - and launched the future careers of many who were passionate about the arts. | Ireo fandaharany tao amin'ny fahitalavitra “Twelve and Under” (ireo RoambinifoloTaona sy ny Latsak'izay) sy ny “Teen Talent” (Talentan-Jatovo) dia nanasongadina ny fahaizan'ireo ankizy avy amin'ny faritra rehetra tao amin'ny firenena - zavatra nahazatra tao ny poezia, dihy, mozika sy hira - ary nanosika ny ho asan'ny hoavy ho an'ny maro tamin'ireo liana tamin'ny taokanto. |
5 | Contestants went on to become writers, musicians and filmmakers. | Nitohy ho lasa mpanoratra, mpiangaly mozika na mpamokatra sarimihetsika ireo mpifaninana tamin'izany. |
6 | In 2006, when Trinidad and Tobago Television (the national broadcaster that produced Ward-Redman's shows) finally closed its doors, her colleague Neil Giuseppi reminisced: | Ny 2006, rehefa tonga tamin'ny farany ka nanidy varavarana ny “Trinidad and Tobago Television - na ttt” (fahitalavi-pirenena izay namokatra ny seho “Ward-Redman”), nahatsiahy i Neil Giuseppi mpiara-niasa taminy : |
7 | And there was Auntie Hazel Ward whose cultural programmes set standards of excellence I attempted to follow in later years […] | Dia nisy an'i Nenitoa Hazel Ward tao, izay ny fandaharana ara-kolontsaina nataony no nametraka ny fenitry ny atao hoe lafatra noezahako notratrarina taona maro taty aoriana […] |
8 | Over the years, ttt became the breeding ground for many of this nation's cultural icons. | Nandritry ny taona maro, nanjary tany lonaka namelona ireo olo-malaza ara-kolontsaina teto amin'ity firenena ity ny ttt. |
9 | Programmes like Scouting for Talent, Mastana Bahar, Teen Talent, Twelve and Under, Mainly for Women and Indian Variety, continuously unearthed the great wealth of talent that resides in our twin-island Republic. | Nitohy hatrany namoaka ireo mpanantalenta goavana monina eto amin'ity Repoblikanay misy nosy roa ity ireo fandaharana toy ny “Scouting for Talent, Mastana Bahar, Teen Talent, Twelve and Under, Mainly for Women sy ny Indian Variety”. |
10 | Several of the country's top artistes got their first public recognition through the screens of ttt. | Marobe amin'ireo mpanakanto goavana eto amin'ny firenena no nahazo ny fankatoavana voalohany avy amin'ny daholobe tamin'ny alàlan'ny fandalovany tao amin'ny ttt. |
11 | Trinidad and Tobago will forever owe a debt of gratitude to people like Hazel Ward-Redman […] for their tremendous contributions to the development of the nation's culture. | Manana trosam-panajàna mandrakizay amin'ireo olona toa an'i Hazel Ward-Redman i Trinidad sy Tobago […] noho ny fandraisana anjara goavana nataon'izy ireny tamin'ny fampiroboroboana ny kolontsain'ny firenena. |
12 | “Auntie Hazel”, as she was called, was honoured in a television documentary as one of the 50 most influential people in Trinidad and Tobago: | Nomem-boninahitra ho toy ny iray amin'ireo olona 50 manana ny lanjany indrindra tao Trinidad sy Tobago tao anaty fandaharana iray fanadihadiana tao amin'ny fahitalavitra i “Nenitoa Hazel”, araka ny niantsoana azy, : |
13 | Tributes soon began to pour in via social media. | Tsy ela dia nanomboka niraradraraka tao amin'ny media sosialy ireo fanomezam-boninahitra. |
14 | On local radio station 96.1 WEFM's Facebook page, Ward-Redman was acknowledged for her work in television broadcasting. | Tao amin'ny pejy Facebook an'ilay fampielezampeo FM 96.1 WEFM ao an-toerana, fantatra manokana tamin'ny asany tao amin'ny fahitalavitra i Ward-Redman. |
15 | Commenters on the thread had fond memories of growing up watching her on television and commended her encouragement of young people. | Ireo nitondra fanamarihana tao amin'ilay zohin-kevitra dia samy nànana fahatsiarovana daholo ho nitombo tao anatin'ny fijerena azy tao amin'ny fahitalavitra ary samy naneho hevitra momba ny fandrisihany ireo tanora. |
16 | Anthony Brooks called her a “pioneer and trailblazer”, while Roma Sinanan described her this way: | Anthony Brooks niantso azy hoe “mpamaky lay sy mpialoha làlana”, raha i Roma Sinanan kosa indray namaritra azy toy izao manaraka izao : |
17 | Beautiful and exuberant spirit, so infectious that her personality was reflected on all who loved her and appreciated her tremendous contribution to our children of our land. | Fanahy tsara, feno sy miavaka, maha-te-ho tia ka mahatonga ny maha-izy azy ho hita taratra teny amin'ireo rehetra tia azy sy nankamamy ny fandraisana anjara betsaka avy aminy ho an'ireo zanatsika sy ny firenentsika. |
18 | Thank you and many blessings on your journey to the Source from which you came. | Misaotra anao ary hotahiana anie ny dianao hamonjy ilay Loharano niavianao. |
19 | The Independent Media Producers Association of Trinidad and Tobago noted: | Nanamarika ny Fikambanan'ireo Mpamokatra Media Tsy Miankina ao Trinidad sy Tobago fa: |
20 | We have lost a valuable Icon today. | Very olo-manga tena nanana ny toerany isika androany. |
21 | Please stop for a moment and remember the light that was Aunty Hazel. | Miangavy anareo hitsahatra kely sy hahatsiaro ilay fahazavàna izay tsy iza fa i Nenitoa Aunty Hazel. |
22 | May she rest in peace. | Handry am-piadanana anie izy. |
23 | On Twitter, Patricia Worrell felt as if something significant had come to an end: | Tao amin'ny Twitter, tsapan'i Patricia Worrell ho toy ny nisy zavatra mavesa-danja tonga tamin'ny fetra farany izany : |
24 | 'End of an era' talk has become a bit of a cliché. | nanjary toa tsy nisy lanjany ny resaka ‘Fiarafàna vanim-potoana iray' . |
25 | But #HazelWard is dead, and it feels like the end of an era to many. | Saingy nodimandry i #HazelWard, ary tsapa ho toy ny fiafaranà vanim-potoana iray izany ho an'ny maro. |
26 | RIP Aunty Hazel | Mandria am-piadanana Nenitoa Hazel |
27 | - Patricia Worrell (@bytesdog) October 27, 2014 People who knew her personally or professionally flooded Facebook with tributes of their own - I was one of them: | Ireo olona nahafantatra azy manokana na teo amin'ny sehatry ny asa dia nameno ny Facebook tamin'ny fanomezam-boninahitra azy tamin'ny fomban'izy ireny - iray tamin'ireny aho : |
28 | Auntie Hazel Ward, thank you for understanding young people and encouraging their talent. | Nenitoa Hazel Ward, misaotra anao nahatakatra ny tao an-tsain'ireo tanora sy nanosika ny talentan'izy ireny. |
29 | I appeared (along with my guitar) as a guest artiste on one of the 12 and Under shows; Auntie Hazel always had a way of making you feel special. | Toy ny mpanakanto nahazo fanasàna no nisehoako (niaraka tamin'ny gitarako) tamin'ny iray tamin'ireo sehon'ny “12 and Under”; nanana fiomba manokana hatrany i Nenitoa Hazel hanaovana izay hahazoanao aina. |
30 | Farewell and God speed to a woman who did yeoman's service for music and the arts in this country. | Veloma mandrakizay ary Andriamanitra anie hanafaingana ny dian'ilay vehivavy iray izay nanao zavatra betsaka tsy hay hotanisaina ho an'ny mozika sy ny zavakanto teto amin'ity firenena ity. |
31 | Writer Lisa Allen-Agostini shared this anecdote: | i Lisa Allen-Agostini, mpanoratra, nizara ity tantara kely ity : |
32 | I remember being on Teen Talent a million years ago. | Tsaroako ny naha-teo amin'ny sehatry ny Teen Talent aho an-tapitrisa taona lasa izay. |
33 | I auditioned at Newtown Girls and the accompanist Maurice Connors was so puzzled at my (ahem) unique vocal ability that he stopped halfway through and asked what I was singing. | Nohenoina aho tao amin'ny “Newtown Girls ary i Maurice Connors, ilay nampiara-peo tamiko, dia sahirankirana tamin'ny fananako feo (ahem) tsy nisy mpanana ka niato an-tenantenany izy ary nanontany mihitsy hoe inona izany hiraiko izany. |
34 | Aunty Hazel kindly asked me whether I had another talent. | Tamin-kalemem-panahy i Nenitoa Hazel no nanontany ahy raha toa aho ka manana talenta hafa. |
35 | She let me return after half hour's practice in the yard, and loved my poetry. | Navelany niverina aho rehefa nahavita famerenana nandritry ny antsasak'adiny taorian'izay tany an-tokontany, ary dia tiany ny poeziako. |
36 | Not exactly a star is born but still. | Tsy tena hoe nisy kintana iray teraka akory kanefa na izany aza. |
37 | RIP Aunty Hazel. | Mandria am-piadanana Nenitoa Hazel. |
38 | My colleague, filmmaker Danielle Dieffenthaler, summed up her influence like this: | Ilay mpiara-miasa amiko, Danielle Dieffenthaler, mpamokatra sarimihetsika dia namintina ny dindo napetrany toy izao : |
39 | For a generation of us, she was the inspiration. | Ho an'ireo andian-taranaka misy anay, olona fakàna aingam-panahy izy. |
40 | Hazel Ward-Redman's funeral is scheduled for this Saturday in San Fernando, the main city in south Trinidad. | Voaomana hatao amin'ny Sabotsy ho avy izao any San Fernando, ny fandevenana an'i Hazel Ward-Redman, any amin'ilay tanàna lehibe ao atsimon'i Trinidad. |