# | eng | mlg |
---|
1 | Sudan: Happy holidays and a peaceful referendum | Sodàna: fialan-tsasatra mahafinaritra sy fitsapa-kevi-bahoaka feno filaminana |
2 | This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011. | |
3 | According to the 2005 Naivasha Agreement between the central government in Sudan and the Sudan People's Liberation Southern Movement, Southern Sudan will hold a referendum on whether or not to remain part of Sudan on 9 January 2011. | Raha ny hevitry ny Fifanarahana Naivasha 2005 mikasika ny governemanta afovoany any Sodana sy ny Hetsiky ny Vahoaka Liberasiona Tatsimo any Sodany , dia hanao fitsapakevibahoaka ny Sodàna Tatsimo na hijanona ihany na tsia ho faritr'i Sodana izy amin'ny 9 Janoary 2011. |
4 | Abyei, an area with a “special administrative status” will hold a separate referendum on whether to become part of South Sudan. | Hanao fitsapa-kevi-bahoaka mitokana mba ho faritr'i Sodany Atsimo i Abyei, faritra manana “fanjakana mizaka tena mitokana” . |
5 | Here's a roundup of latest blog posts about Southern Sudan Independence Referendum 2011. | Ireto misy santionany amin'ireo lahatsoratra farany tamin'ny bilaogy mikasika ny Fitsapa-kevi-bahoaka 2011 amin'ny fahaleovan-tenan'i Sodana Tatsimo. |
6 | Blogging from Southern Sudan, Maggie Fick wishes Southern Sudanese a peaceful referendum: | Mitoraka bilaogy avy any Sodana atsimo, mirary fitsapa-kevi-bahoaka feno filaminana ho an'ny Sodanezy Tatsimo i Maggie Fick: |
7 | I've haven't heard many carols this year, but something spirited is certainly in the air in the Southern Sudanese capital this holiday season. | Tsy dia naheno feo maro aho tamin'ity taona ity, fa ny zavatra manam-panahy ahy kosa no tsapako eny amin'ny rivotra any amin'ny renivohitr'i Sodanezy Tatsimo amin'ity fotoam-pialan-tsasatra ity. |
8 | It's the referendum. | Dia ny fitsapa-kevi-bahoaka izany. |
9 | The south's independence vote is looming larger here every day, in many ways. | Manomboka miseho tsikelikely ny fifidianana ny fahaleovantenan'ny atsimo isan'andro, amin'ny endriny maro. |
10 | There's the towering and hard-to-miss digital countdown clock in one of Juba's most hectic roundabouts. | Misy ny famantaranandro nomerika lehibe sy goavana eo amin'ny iray amin'ny korontandrontan'i Juba. |
11 | There's the massive quantity of pro-separation paraphernalia blanketing the city (I received an email a yesterday from a pro-separation activist saying that “100,000 Referendum T-Shirts, 100,000 Caps, 100,000 Paper Flags and 200,000 Posters,” which he called “referendum awareness material,” had been delivered from Nairobi by a civil society group called Countdown to South Sudan Referendum 2011; I will post photos of the t-shirts etc. soon). | Misy ny hamaroan'isan'ny fangaron-javatry ny mpanohana ny fizarana manerana ny tanàna (nahazo mailaka aho omaly avy amin'ny mahery fon'ny mpanohana ny fizarana milaza hoe “ T-shirt-na fitsapa-kevi-bahoaka 100,000, kasikety 100,000, Saina taratasy 100,000 ary sary lehibe 200,000 ,” antsoiny hoe “fitaovana fanairana ho amin'ny fitsapa-kevi-bahoaka,” no nalefa any Nairobi avy amin'ny vondrom-piaraha-monina sivily antsoina hoe Countdown ho an'ny fitsapa-kevi-bahoaka Sodàna Tatsimo amin'ny 2011; alefako tsy ho ela ny sarin'ny tisôrta sns .). |
12 | And more than signs and shirts, there is a pervasive feeling of excitement, anticipation, and uncertainty among Juba residents, from the East African motorcycle taxi drivers I know to everyday southern citizens working in markets, schools, and clinics, to aid workers to diplomats to journalists…the referendum is the unavoidable topic of conversation, but given its huge import internationally and even larger impact here in Southern Sudan, why would anyone want to discuss anything else? | Ary fanampin'ny sonia sy ny akanjo, misy ihany koa ny fahatsapana lalandavana fanaitairana, fisorohana mialoha, ary tsy fahatokisana eo amin'ireo mponina Juba , hoy ny mpitondra fiarakaretsaka moto Afrikana Tatsinanana mahalala isan'andro mikasika ny mponina tatsimo miasa eny an-tsena, klinika, amin'ny mpiasa mpanampy, diplomaty, mpanao gazety…tsy azo iodivirana ny resaka mikasika ny fitsapa-kevi-bahoaka, fa manome laka azy kokoa ny sehatra iraisam-pirenena na lavitra kokoa aza, ny fiantraikan'izany eto Sodàna Tatsimo, inona moa no antony hahatonga ny olona hafa hiresaka zavatra hafa? |
13 | In “From Cairo to Canberra to Kansas: Southern Sudanese say “Referendum Oyay”” she discusses the decision to allow Southern Sudanese to vote in eight countries around the world: | Ao amin'ny “From Cairo to Canberra to Kansas: Southern Sudanese say “Referendum Oyay”“, miresaka mikasika ny fanapahan-kevitra manome fahafahana ny Sodanezy Tatsimo izy hifidy, amin'ireo faritra valo maneran-tany: |
14 | Not far from my hometown, in Seattle, Washington, there's a voter registration center open at 608 Maynard Ave. S., from 9 am to 6pm Monday through Saturday and from noon until 5pm on Sundays. | Tsy lavitra ny tany niaviako, any Seattle, Washington, dia misy lisitry ny mpifidy misokatra ao amin'ny 608 Maynard Ave. S., manomboka amin'ny 9 ora maraina hatramin'ny 6 ora hariva ny Alatsinainy mandra-pahatongan'ny Sabotsy ary manomboka amin'ny mitatao vovonana hatramin'ny 5 ora hariva ny Alahady. |
15 | Nope, my fellow Washingtonians are not prepping to participate in some ballot initiative or another. | I Nope, ilay namako Washingtoniana dia tsy taitra ny handray anjara na amin'izany fandraisan'andraikitra tsy mari-pototra izany na amin'ny zavatra hafa. |
16 | The registration center is for Southern Sudanese people who live in Washington state and who want to participate in determining the future of their homeland. | Ho an'ny vahoaka Sodanezy Tatsimo izay mipetraka any amin'ny fanjakan'i Washignton ary mandray anjara amin'ny fametrahana ny hoavin'ny tanindrazany, io foiben'ny fisoratana anarana io. |
17 | The United Nations' International Organization for Migration (IOM) is organizing “Out of Country Voting” in eight countries, so that Southern Sudan's undeniably far-flung (think Australia to California to the UK) diaspora population. | Mikarakara “Fifidianana Ivelan'ny Firenena” eo amin'ny firenena valo ny Fikambanan'ny Fifindra-monina Iraisam-pirenena ao amin'ny Firenena Mikambana (IOM), mba tsy ho azo ozongozonina intsony ny sainam-pirenen'i vahoaka monina ivelan'i Sodany Tatsimo (hevero i Aostralia amin' i Kalifornia amin'i Angletera). |
18 | Kudos to the people who organized this effort. | Fanajana ho an'ny vahoaka izay manao izao ezaka izao . |
19 | It's a startling contrast to think of voter registration happening in rainy holiday-season Seattle and at the same time under a tree in villages without electricity in various corners of Southern Sudan. | Fifanoherana mahagaga ny mieritreritra ny lisi-pifidianana miseho amin'izao vanim-potoan'ny orana amin'izao fialan-tsasatra izao. I Seattle ary koa ireo eo ambanin'ny hazo amin'ireo tanàna tsy misy herinaratra amin'ny tanàna maro any Sodany Tatsimo. |
20 | But there you have it: the south's self-determination vote is historic, and its impact will be far-reaching not only within the borders of Sudan and in its immediate vicinity in the region, but all over the world, where Southern Sudanese are getting the chance to exercise a hard-won right. | Nefa manana izany ianao any: tena manan-tantara ny fahavitrihan'ny Tatsimo hifidy, ary ny fiantraikan'izany dia hihoatra lavitra tsy ho eo amin'ny sisin-tanin'i Sodany ihany sy ny toerana manodidina ny faritra, fa manerana izao tontolo izao, toerana izay mety hahazoan'ireo Sodanezy anjara hahazoany mampihatra ny zo azony tamin'ny mafy. |
21 | Laura Heaton describes the job of the “identifier” during the referendum: | Mamaritra ny asan'ny “mpanamarina olona” i Laura Heaton nandritra ny fitsapa-kevi-bahoaka: |
22 | As with most elections seen around the world, prospective voters in South Sudan's referendum had to produce some sort of identification to verify that they were legally eligible to register for January's vote. | Toy ny ankamaroan'ny fifidianana maneran-tany, dia mila maneho karazana taratasy fanamarinana ny mpifidy voalaza any Sodany Atsimo hanamarinana fa olona afaka mifidy ara-dalàna izy ireo mba hisoratra anarana amin'ny fifidianana amin'ny volana Janoary. |
23 | In a region long plagued by war, where people have often been on the move, and state capacity and reach minimal, one might anticipate some problems verifying South Sudan's voters. | Any amin'ny faritra norakofan'ny ady efa ela, toerana izay matetika mifindra toerana ny olona, ary ny fahefa-manaon'ny fanjakana sy ny farafahakeliny tratra, dia mety azo sorohana ny olana sasany amin'ny hanamarinana ny mpifidin'i Sodany Atsimo. |
24 | But remarkably, verifying the identity of southern Sudanese for the January 9 referendum may have been one of the easier parts of the process, thanks to women like Catherine Paul… | Nefa ny tena mahagaga, mety ho iray amin'ireo fandehan-javatra mora indrindra amin'ny fitsapa-kevi-bahoaka amin'ny 09 Janoary ny fanamarinana anarana, noho ireo vehivavy sahala amin'i Catherine Paul… |
25 | At each registration booth, two elders from the community were selected to serve as identifiers. | Isaky ny tsanganana fisoratana anarana iray, dia zokiolona roa avy amin'ny fiaraha-monina no fidiana mba ho mpanamarina anarana. |
26 | If someone came to register who didn't have an ID, the identifier's job was to verify that he is who he says he is and that he meets the eligibility criteria. | Raha misy olona manoratra anaran'olona tsy manana kara-panondro, dia ny asan'ny mpanamarina dia manamarina fa tena io olona io marina tokoa ity olona mitono-tena ity ary manaraka ny fitsipika takian'ny fifidianana izy. |
27 | Asked whether there had been an instance when she didn't know a person, Catherine shook her head. | Fotoana manokana mihitsy ny nanontany ny zava-nisy raha toa ka tsy fantany ilay olona, hoy i Catherine naninvingivin-doha. |
28 | “Never.” | “Tsy hisy mihitsy izany.” |
29 | Alex Thurston writes, “Sudan: More trouble in Abyei”: | Manoratra i Alex Thurston, “Sodany: korontana kokoa any Abyei”: |
30 | Three days ago, I wrote about fears of renewed civil war in Sudan. | Telo andro lasa izay, nanoratra mikasika ny tahotra amin'ny hisian'ny ady sivily vaovao indray any Sodany ny tenako. |
31 | I focused on two problem areas: ambivalent rhetoric from the ruling National Congress Party (NCP) about whether it would accept the results of an imminent referendum on Southern Sudanese independence, and continued tension in Abyei, a border region whose own referendum was recently postponed. | Nafantoko tamin'ny faritra roa lehibe ny olana: ny olana retorika avy amin'ny antokon'ny mpitondra (Antokon'ny Kongresy Nasionaly) NCP mikasika ny fanekeny na tsia ny valin'ny fitsapa-kevi-bahoaka tsy azo ozongozona mikasika ny fahaleovan-tena Sodanezy Tatsimo, sy ny fifanoherana tsisy fiafarana any Abyei, faritra any amin'ny sisiny izay nahemotra vao haingana ny fitsapa-kevi-bahoakany. |
32 | The NCP's rhetoric appears to have softened - an assistant to President Omar al Bashir, Nafie Ali Nafie, gave a statement yesterday on the (big) referendum that seemed to be “the first acknowledgement from the northern elite that the south would likely secede after a looming referendum” - but the situation in Abyei remains chaotic. | Toa niseho ho nalefaka ny retorikan'ny NCP - nanao fanambarana omaly ny mpanampy ny Filoha Omar al Bashir, i Nafie Ali Nafie, mikasika ny fitsapa-kevi-bahoaka (lehibe) izay toa “famantarana voalohany avy amin'ny manam-pahaizana Tavaratra fa tena toa hiala tokoa ny Tatsimo aorian'ny fitsapa-kevi-bahoaka mazava” - fa ny zava-miseho any Abyei kosa dia mbola korontana foana. |
33 | Trouble in Abyei means trouble for Sudan. | Midika korontana ho an'i Sodany ny korontana any Abyei. |
34 | The Repatriates to Abyei: a Denied Past and an Uncertain Future: | The Repatriates ho an'i Abyei: Lasa nolavina sy hoavy tsy fanta-pototra: |
35 | Thousands of people have packed up their luggage and returned to Abyei, the small spot between the North and South which has become the Achilles heel of the Naivasha Agreement. | Olona anjatony maro no nangorona ny entany ary niverina any Abyei, toerana kely manelanelana ny Atsimo sy ny Avaratra izay nanjary lasa kitrokelin'i Achilles mikasika ny Fifanarahana Naivasha. |
36 | Some have come hoping for a better future, but what awaits them is extremely disappointing. | Ny sasany tonga mba manantena hanana hoavy tsaratsara kokoa, nefa dia tena mandiso fanantenana tokoa ny miandry izany. |
37 | Abyei, though rich in oil, is poor in everything else. | Na dia manana solika betsaka aza i Abyei, dia mahantra amin'ny zavatra hafa rehetra. |
38 | Ashoul Paul is a 55 year old widow whom I met when she was helping her sons take their baggage off the huge truck that transported them to Abyei. | 55 taona i Ashoul Paul maty vady izay hitako tamin'izy nanampy ireo zanany lahy naka ny entany tao amin'ny kamiao izay nitondra azy hankaty Abyei. |
39 | Although she is old, she has very high morale, and actively works like a twenty year old girl. | Na dia antitra aza izy, dia tena ambony tokoa ny moraliny, ary tena navitrika toy ireny vehivavy kely roapolo taona ireny izy. |
40 | Her children and grandchildren gathered around me asking to take photographs next to the luggage, while Ashoul started to sing a traditional Dinka song talking about homesickness, according to the interpreters who were with me. | Nitangorona teto amiko ny zanany sy ny zafikeliny niangavy ahy mba haka sary azy ireo eo akaikin'ny entany, etsy andanin'izany kosa dia nanomboka nihira hira nentim-paharazana Dinka i Ashoul miresaka mikasika ny hanina ny tanindrazana, raha ny hevitr'ireo mpandika teny izay niaraka tamiko. |
41 | Ashoul tells how she came from Wadi Halfa, thanks to the voluntary repatriation program. | Nilaza ny fomba nahatongavana avy any Wadi Halfa i Ashoul, tamin'ny alalan'ny programan'asan'ny malala-tanana amin'ny fampodiana ny olona an-tanindrazana. |
42 | She used to work in river navigation. | Efa zatra niasa tamin'ny fitaterana an-drano izy. |
43 | Her husband died, leaving her with eight boys and girls. | Maty namela azy niaraka amin'ny zaza valo lahy sy vavy ny vadiny. |
44 | She worked hard to raise them by herself thanks to her ongoing work. | Niasa mafy irery izy mba hanandratana azy ireo noho io asany io. |
45 | “I am now in my homeland which I left when I was a little girl. | “Eto an-tanindrazako aho izao izay nilaozako fony aho mbola tovovavy kely. |
46 | I will cultivate our land, and my older sons will help me raise their younger brothers and sisters. | Hamboly eo amin'ny taninay aho, ary hanampy ahy ireo zanakolahy lehibe hanandratra ireo mpiray tampo aminy mbola tanora. |
47 | I am not afraid of the future”, she adds. | Tsy manahy amin'ny ho avy aho”, hoy izy nanampy. |
48 | Where will South Kurdufan fall if Southern Sudan separates?: South Kordofan: Political Stillness Prevails | Aiza no ianjeran'i South Kurdufan raha miala i Sodany Tatsimo?: Kordofan Atsimo: Manan-danja foana ny ara-politika |
49 | Finally, the approach of the referendum and its expected consequences of splitting the country into two halves put everyone on high alert and under severe pressure, let alone the demarcation State of South Kordofan, which lies exactly on the fire line between North and South. | Farany, mamela irery ny fandehanana ataon'ny Fanjakana Kordofan Atsimo izay tena eo ambonin'ny tsipika mamaivay manelanelana ny Atsimo sy ny Avaratra ny fanatonan'ny fitsapa-kevi-bahoaka sy ny fiantraikan'izany izay efa fantatra fa fizaran'ny firenena ho roa misasaka ka mametraka ny tsirairay amin'ny fanairana ambony indrindra sy tsindry mafy dia mafy. |
50 | The two states of Blue Nile and South Kordofan joined the Sudan People's Liberation Army (SPLA) during the civil war. | Nanantona ny Tafika Liberasion'ny Vahoaka Sodany (SPLA) ireo fanjakana roan'ny Blue Nile sy Kordofan Atsimo nandritra ny ady sivily. |
51 | The CPA has assigned the mechanism of “Popular Consultation” to the two states as a compromise commensurate with their status as demarcation states. | Nanome ny toromarika mekanisma mikasika ny “Fijerena ny hevi-bahoaka” ho an'ireo fanjakana roa ireo ny CPA mba hifanaraka amin'ny firenena ho famaritana ny fanjakana. |
52 | Considering the details of the “Popular Consultation” according to the text of the CPA, it is clear how much it is open to various interpretations, starting with the right to self-determination according to SPLM's vision and ending with making it a mere plaint mechanism. | Raha mijery ny pitsopitsony amin'ny “Fijerena ny Hevi-bahoaka” raha ny hevitry ny lahatenin'ny CPA, dia mazava hoe hatraiza no hisokafan'izany amin'ny fandikana maro isan-karazany, manomboka amin'ny zo handray fanapahan-kevitra raha ny fijerin'ny SPLM ka hatramin'ny fanaovana izany ho tonga mekanisma mihitsy fotsiny. |
53 | However, it is indisputable that its procedures are long and complex, and pass through several agencies and levels before reaching the final form, even though they are governed by accurately specified times that do not exceed three months in total. | Na izany aza, tsy azo ifandresen-dahatra mihtsy aloha fa ny fitsipik'izany dia sady lava no sarotra, ary mandalo masoivoho maro sy ambaratonga maro alohan'ny hahavitan'ny endrika farany, na dia voatsinjaran'ny fotoana mazava tsara aza izany izay tsy mihoatra ny telo volana ny fitambarany. |
54 | Finally, follow Sudan Vote Monitor website from 3 January 2011 for real-time referendum related reports: | Farany, tohizin'ny tranonkala Sudan Vote Monitor nanomboka ny 3 Janoary 2011 ho an'ny fotoana fitsapa-kevi-bahoaka tena izy hoy ny vaovao: |
55 | The purpose of Sudan Vote Monitor is to support the independent monitoring and reporting of the referendum process by Civil Society Organizations, the media and the general public. | Ny tanjon'ny Sudan Vote Monitor dia ny hanohana ny fampianarana mahaleo tena sy ny filazana ny fandehan'ny fitsapa-kevi-bahoaka ataon'ny Fikambanan'ny Fiaraha-monina Sivily, ny haino aman-jery ary ny vahoaka amin'ny ankapobeny. |
56 | Sudan Vote Monitor will receive reports via text message, email and through its website. | Hahazo ny vaovao amin'ny alalan'ny hafatra an-tsoratra, mailaka ary amin'ny alalan'ny tranonkalany i Sudan Vote Monitor. |
57 | All reports will be mapped by our volunteers and posted to our website in real time. | Hataon'ny mpanolo-tenantsika an-tsarintany daholo ny vaovao rehetra ary haseho amin'ny tranonkalantsika amin'ny fotoana marina. |
58 | We will also produce a daily summary blog post of the reports we have received. | Hanome fehin'ny bilaogy isan'andro ihany koa isika mikasika ireo vaovao izay voaraintsika. |
59 | Reporting will start on Monday January 3, 2011 | Hanomboka amin'ny Alatsinainy 03 Janoary 2011ny filazam-baovao |
60 | At the moment, we are busy trying to secure a shortcode. | Amin'izao fotoana izao, tena sahirana be isika miaro ny teny fanalahidy. |
61 | A shortcode is a 4-letter phone number that people can text messages to. | Litera 4 amin'ny laharana finday ny teny fanalahidy izay afaka alefan'ny olona hafatra an-tsoratra. |
62 | Once we have our shortcode, we will be publicizing it as widely as possible, so that anyone from the public can send us a report describing their experience of the referendum. | Rehefa manana ny teny fanalahidy isika, dia afaka manaparitaka izany amin'ny maro izay vitantsika, amin'izay ny olon-drehetra dia afaka mandefa amintsika ny vaova manambara ny zavatra niainany mikasika ny fitsapa-kevi-bahoaka. |