# | eng | mlg |
---|
1 | Morocco: Is the ‘Allegiance Ceremony’ a Thing of the Past? | Maraoka: Lany Andro Ve Ny “Lanonam-panòavana” ? |
2 | The bay'a is the name of the annual “loyalty” ceremony where dignitaries from across Morocco pledge allegiance to King Mohammed VI. Critics [fr] of the ceremony decry a “shameful show of servility and a display of archaism,” whilst proponents contend it establishes a symbolic contract between the ruler and the Moroccan people. | Ny “bay'a” no anaran'ilay lanonam-panoavana fanao isan-taona izay hanambaran'ireo olo-manan-kaja “dignitaires” manerana an'i Maraoka ny fanoavany na ny fanekeny ny Mpanjaka Mohammed VI. nilaza ny mpitsikera [fr] fa “lanonana mahamenatra sy karazana efa lany daty izao,” ireo nankasitraka kosa nilaza fa mametraka fifanekena an'ohatra eo amin'ny vahoaka Maraokanina sy ny mpitondra izao. |
3 | Originally, the bay'a is an act of allegiance to the successors of Prophet Mohammed. | Tamin'ny fiandohany, hetsika fanòavana izay ho mpandimby ny Mpaminany Mohammed ny bay'a. |
4 | The Moroccan King claims to be descendant from the Prophet and derives part of his authority from his supposedly sacred genealogy. | Nanambara ny Mpanjaka Maraokanina fa izy no taranaka [mpandimby] ny Mpaminany ary manana anjara fahefana avy amin'izany tetiarana masina izany. |
5 | Abdelilah Benkirane is the serving prime minister. | Abdelilah Benkirane no praiminisitra am-perinasa. |
6 | In a statement he made while he was still part of the opposition, he described the bay'a as “shameful ritual” and “a thing of the past,” fueling speculation as to whether the King will decide to cancel this year's ceremony. | Taminà fanambarana nataony tamin'izy mbola tao anatin'ny mpanohitra, nofaritany ho toy “fomba mahamenatra' sy “zavatra efa taloha” ny bay'a, izay niteraka resabe, hanapa-kevitra hanemotra ny lanonana amin'ity taona ity ve ny Mpanjaka? |
7 | But much to the chagrin of bay'a‘s opponents, on Tuesday, August 21, the ceremony did take place (video posted by hespresslive): | Na dia teo aza ny fahadisoam-panantenana lehibe teo amin'ireo mpanohitra ny bay'a, tontosa tsara tamin'ny Talata 21 Aogositra teo ihany ny lanonana (lahatsary nalefan'i hespresslive): |
8 | The bay'a follows a strict protocol whereby notables and elected representatives present themselves before the King. | Manaraka arofenitra henjana ny bay'a, izay manery ireo olona ambony sy olom-boafidy mampahafantatra ny tenany amin'ny Mpanjaka. |
9 | The monarch, cloaked in a golden robe, parades on horseback, protected by his personal guard, all whilst being covered by an umbrella which, according to commentators [fr], conveys the cosmic symbol of the monarchy. | Ny Mpanjaka, miakanjo ambony lokombolamena, mitaingina soavaly, arovan'ireo mpiambina manokana, voaharo amin'ny elo ihany koa izy, izay araka ny hevitry ny mpitsikera, fa mariky ny kosmokonika ny fanjakana. |
10 | Dignitaries then bow before him, loudly praising his status as “Commander of the Faithful,” before retreating deferentially. | Miankohoka eo anatrehany arak'izany ireo olo-manan-kaja ka mivavaka mafy eo amin'ny sary vongany toy ny “lehiben'ny mpino Silamo (kalifa),” alohan'ny ialàna am-panajana. |
11 | Many followed the event on Twitter like OnlyZineb who tweets: | Maro ireo manaraka ny hetsika ao amin'ny Twitter tahaka an'i OnlyZineb izay ni-tweet hoe: |
12 | There's a degrading allegiance ceremony going on right now in morocco where officials bow to the king like slaves to a master #TwittoBayaa | Mandeha amin'izao fotoana izao ny lanonam-panoàvana mahamenatra ao Maraoka, miankohoka eo anoloan'ny Mpanjaka toy ny andevo manoloana ny mpanompony ireo olo-manan-kaja #TwittoBayaa |
13 | On Facebook, over 1,000 people pledged to gather on Wednesday, the day after the bay'a, at a “public celebration of loyalty to freedom and dignity”. | Tao amin'ny Facebook, vahoaka maherin'ny 1,000 no nifanaiky hivory amin'ny Zoma, ny ampitson'ny bay'a, mba hanao “lanonana mendrika an-kalamanjana ho an'ny fahafahana sy ny fahamendrehana”. |
14 | One member of the group writes: | Nanoratra toy izao ny mpikambana iray tao amin'ny antoko: |
15 | I am getting ready for another celebration in Morocco, an alternative celebration in which I will declare my full allegiance to the Moroccan people. | Efa vonona amin'ny lanonana hafa ao Maraoka aho, lanonana hafa izay hanambarako ny fanòavako feno ho an'ny vahoaka Maraokanina. |
16 | I will do so with an unshakable sense of honor, with the heightened consciousness of my full Moroccan citizenship and with my irreducible human dignity; I will do it as would any free citizen, standing up tall, proud and dignified | Ho ataoko am-panajana tsy azo hozongozonina izany, miaraka amin'ny fahatsapan-tena amin'ny maha-olom-pirenena Maraokanina feno ahy ary amin'ny maha olo-mendrika ahy; hanao izany tahaka ireo olo-pirenena afaka, mitsangana, mahitsy, afa-po sy mendrika aho |
17 | The ritual is also a matter of concern for blogger Larbi, who writes [fr]: | Nahasosotra an'ilay mpamahana bolongana ihany koa ilay fombafomba, hoy i Labri nanoratra: |
18 | On Tuesday, when images of the prostrations will travel around the world, many Moroccans will live the moment as one of national humiliation. | Ny Talata, rehefa mahenika izao tontolo izao ny sary misy ilay fiankohofana, Maraokanina marobe no hiaina izany ho toy ny fahafaham-barakam-pirenena. |
19 | Reda disagrees. | Reda nanohitra izany kosa. |
20 | He writes [fr]: | Hoy izy nanoratra [fr]: |
21 | I bow before my parents each time I see them, without it being accompanied by any feeling of self-degradation. Some minds, too Westernized, will see in this humiliation. | Miondrika miankohoka aho isaky ny mihaona amin'ny ray aman-dreniko, kanefa tsy misy fanalam-baraka ny tenako mihitsy ao anatin'izany [ireo manana fisainana mirona loatra amin'ny fisainana tandrefana no mahita izany ho fanalam-baraka fa tsy izaho]. |
22 | Not me. The bay'a is a ritual rife with political symbols. | Fomba manana vesatra politika goavana ny bay'a. |
23 | It establishes a relationship of hierarchical power at the center of which sits the monarch. | Mametraka ambaratongam-pifandraisana ahitana ny mpanjaka miteronterona eo amin'ny faratampony izany. |
24 | Ahmed thinks the ceremony is a reminder of the power relations between the people and an all-powerful, unaccountable monarch. | Mihevitra i Ahmed fa fampatsiahivana ny fifandraisana misy eo amin'ny vahoaka sy ny mpanjaka manana ny fahefana feno tsy terena hitatitra izay nataony izany. |
25 | He writes [ar]: | Hoy izy nanoratra [ar]: |
26 | I think that Mohammed VI missed the opportunity, when he came to the throne at the dawn of the 21st century, to become a “citizen king”, to get rid of those degrading and shameful rituals including bowing, hand-kissing and the idolisation… | Mieritreritra aho fa nisy zava-dehibe noadinoin'i Mohammed VI, tamin'ny fahatongavany teo amin'ny fahefana teo ankatoky ny taon-jato faha-21, hanaovany ho “mpanjaka olom-pirenena”, hialàna amin'ny fombafomba mahamenatra, ny fiankohofana, ny fanorohan- tànana ary ny fametrahana azy ho zavatra fivavaka… |
27 | For the latest updates on the alternate “ceremony” activists are planning to stage in front of the Moroccan parliament today, follow the hashtag #TwittoBayaa on Twitter. | Mikasika ny vaovao farany momba ny “lanonana” hafa karakarain'ireo mpikatroka eo anoloan'ny antenimiera Maraokanina, araho ny tenifototra #TwittoBayaa ao amin'ny Twitter. |