Sentence alignment for gv-eng-20110830-249981.xml (html) - gv-mlg-20110831-21973.xml (html)

#engmlg
1Blog Carnival: Mexico – Citizen Media on the SceneFetiben'ny Bilaogy: Meksika – Ny Fampahalalam-Baovaon'Olon-tsotra Eny An-tsehatra
2This post is part of our special coverage Mexico's Drug War.Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Adin'ny Meksika amin'ny Zava-mahadomelina.
3In this second entry of the summary of the Blog Carnival: Mexico - Citizenry, Violence and Blogs, we present the posts that discussed the use of the internet in this violent context.Anatin'ity ampahany faharoa amin'ny famintinana ny Fetiben'ny Bilaogy: Meksika - Vahoaka, Herisetra ary Bilaogy ity no atolotray ireo lahatsoratra izay miresaka ny fampiasàna ny aterineto amin'ity sehatry ny herisetra ity.
4Bloggers spoke a lot about the role of the internet in today's society, and issues heavily argued upon like the existence of citizen media.Noresahan'ireo bilaogera betsaka ny momba ny anjara toerana raisin'ny aterineto amin'ny fiainam-piarahamonina ankehitriny, ary ireo olana mavesa-danja toy ny fisian'ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra.
5Will citizen media replace traditional reporting?Hàka ny toeran'ny mpitatitra vaovao nentin-drazana ve ny fampahalalam-baovaon'olo-tsotra?
6Does it transcend or impact the reality of society?Mitaingina eo amboniny sa mba miantraika amin'ny tena iainana ao amin'ny fiarahamonina izy io?
7These questions led bloggers to consider the internet as a fundamental right and a reason to strengthen and introduce ways of guaranteeing freedom of expression.Ireny fanontaniana ireny no mitarika ireo bilaogera handray ny aterineto ho toy ny zo fototra sy antony iray mampahery ary mampiditra làlana hiantohana ny fahalalaham-pitenenana.
8Bloggers considered the relationship between violence, citizenry and blogs not only from the perspective of the internet, but also from the media as a whole.Ireo bilaogera dia nihevitra fa ny fifandraisana misy eo amin'ny herisetra, ny maha-olom-pirenena ary ny bilaogy, tsy avy amin'ny fijerena ny aterineto fotsiny; fa koa amin'ny maha-media azy manontolo.
9Today information isn't a right to merely consume information, but rather citizens feel there is a need to be able to produce and share content.Amin'izao fotoana ny vaovao dia tsy mijanona fotsiny amin'ny hoe zo hanjifa vaovao, fa efa tsapan'ny olona izao hoe ilaina ny fahafahana mamokatra sy mifampizara votoatin-javatra.
10We could affirm that a certain tension is still lurking between ‘official' and ‘citizen' reporting.Azontsika amafisina fa mbola misy ny fifanenjanana eo amin'ny tatitra ‘ofisialy' sy ny ‘avy amin'olon-tsotra'.
11Stop the bloodshed.Atsaharo ny fandatsahan-drà.
12From Flickr user otromundoesposible_com (CC BY 2.0).Avy amin'ilay mpampiasa Flickr, otromundoesposible_com (CC BY 2.0).
13Citizen reporters on the sceneIreo olon-tsotra mpitatitra eny amperin'asa
14A good example of the aforementioned tension is Miguel Ángel Guevara's reflection on the media coverage of violence in his post “La eterna primavera” [es] (The eternal spring) from his blog mit liv:Ohatra tsara amin'ny fifanenjanana voalaza etsy aloha ny fandinihan'i Miguel Ángel Guevara ny fandrakofan'ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra ny herisetra ao anatin'ity lahatsorany ity “La eterna primavera” [es] (Ilay lohataona mandrakizay) avy ao amin'ny bilaoginy mit liv:
15I don't agree with the idea of censoring information, but I do believe that the media should execute its function in a responsible manner.Tsy iombonako ny hevitra hoe hanivana ny vaovao, saingy heveriko mihitsy kosa fa tokony hanao ny asany amin'ny fomba tena matihanina ny media.
16What are the long term effects on a child who listens to violent content over an extended period of time?Toy inona no ho fiantraikany amin'ny ankizy tsy mihaino afa-tsy tatitra mikasika herisetra mandritra ny fotoana maharitra?
17Are we creating violent human beings from the start of their lives?Manefy olombelona mahery setra hatrany amin'ny voaloham-piainany ve isika?
18Media coverage goes beyond the traditional lines of freedom of expression, transcending human nature and interrupting the natural flow of society.Mandeha lavidavitra kokoa mihoatra ny tsipika efa ntaolo ben'ny fahalalahana maneho hevitra ny fandrakofan'ny media, miakatra amboniin'ny maha-olombelona ary manapak'aina ny korinam-piarahamonina.
19Citizens should demand cleaner and more objective media coverage.Tokony hitaky fandrakofam-baovao madio kokoa sy tsy mitanila ny vahoaka.
20We can do it by sharing experiences, informing and by organizing ourselves to face authorities.Azontsika atao izany amin'ny alalan'ny fifampizaràna fahaiza-manao, fifampahafantàrana ary fifandrindràna isika samy isika, mba hiatrehana ireo manampahefana.
21Jorge Escudero Villa in his blog Óbice writes [es] about the search for truth and its importance in citizen media:Jorge Escudero Villa ao amin'ny bilaoginy Óbice writes [es] mikasika ny fikarohana ny marina sy ny lanjan'izany amin'ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra:
22To get to the truth, or as close as humanly possible to it, it is necessary to be able to discuss all relevant elements, and even the not so relevant, allowing everyone to express him/herself about certain issues and share opinions.Mba hahitàna ny marina, na izay manakaiky kokoa ny maha-olombelona ao anatin'ilay izy, ilaina ny fahafahana mifampiresaka momba ny singa rehetra manan-danja, ahafahan'ny tsirairay miteny, na lahy na vavy, mikasika ny olana ka mifampizàra fomba fijery.
23This is why blogs are such an important tool.Io no antony maha-fitaovana sarobidy ny bilaogy.
24It is in this context, told in vague lines, where we can find stories that are not reported on “traditional” media or that are not politically correct; they are all in all a reflection of society, that aim, with words sometimes written in blood, to heal the immense and ongoing pain we are suffering, a pain that should by no means become routine.Ao anatin'io sehatra io, voalaza amin'ny ambangovangony anaty andàlana vitsy, izay ahitantsika tantara tsy notaterina tamin'ireo media “tranainy” na tsy marina mihitsy ara-politika; izy ireny amin'ny ankapobeny dia fitaratry ny fiarahamonina, izay mikendry, miaraka amin'ny teny matetika nosoratana tamin'ny rà, hanasitrana antsika amin'ireo hirifiry lalina sy mitohy mahazo antsika, hirifiry izay tsy tokony mihitsy hanjary ho fahazàrana.
25Enrique Figueroa Anaya of Asfalto Tecnicolor asks “What kind of country are we creating for the future Mexicans who will live in it?” and discusses [es] the use of blogs:Enrique Figueroa Anaya avy amin'ny Asfalto Tecnicolor dia manontany hoe “Karazana firenena toy inona no arafitsika ho an'ireo Meksikana rahatrizay izay hiaina ao anatiny?” sady miady hevitra [es] amin'ny fampiasàna ny bilaogy:
26I do not intend to change the world, nor do I intend to become a revolutionary from my sofa and only raise my voice through Twitter and blogging and then go back to watching television and getting lost in my country's football league (yes, I watch football, I have a right to escape a little from day to day).Tsy milaza ny hanova ny tontolo aho, na milaza ho mpanao revolisiona avy eo am-pandriako ka manandratra fotsiny ny feoko amin'ny alalan'ny Twitter sy ny fitorahana bilaogy ary avy eo miverina mijery fahitalavitra sy very ao anatin'ny fanarahana ny lalao fiadiana izay ho tompondaka amin'ny baolina kitra fotsiny (eny, mijery baolina aho, mba manan-jo hiala kely amin'ny rotorotom-piainana isanandro aho).
27I am only a simple citizen trying to make a difference with my day to day actions to create a better place for everyone around me, and even inspire a moment of reflection that pushes us to give that little extra that in general can help to lift our country.Olon-tsotra ihany aho, miezaka amin'ny alalan'ny ataoko isanandro mba mitondra tontolo tsaratsara kokoa ho an'ny tsirairay manodidina ahy, ary manokana fotoana mba hisainana izay manosika antsika hanome ny kely avy amintsika ka amin'ny ankapobeny dia mba afaka manampy ny firenentsika hisondrotra.
28Because, even if the greatest revolutionaries were always admired for their guts and leadership, in the end, just as it is with history, changes are written by the anonymous with our small actions.Satria, na dia ireo revolisiona lehibe indrindra aza dia matetika no deraina noho ny monkon-dohany sy ny fahaiza-mitarik'izy ireny, ary amin'ny farany, araka ny tantara, ireo tsy nitonona anarana miaraka amin'ny asa kely nefaintsika no nanoratra ny fanovàna.
29But when we talk about citizen media we are not just talking about blogs.Saingy rehefa miresaka momba ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra isika, tsy miresaka fotsiny mikasika ny bilaogy.
30Ernesto Priego reminds us of this in the post “On Hero Reports and Civic Media” [es], published in #SinLugar:Ernesto Priego dia mampahatsiahy antsika momba izay ao anatin'ity lahatsoratra ity “On Hero Reports and Civic Media” [es] (momba Ireo Tatitry ny Mahery Fo sy ny Mediam-bahoaka), navoakan'ny #SinLugar:
31the most successful moment in this project (MIT Centre for Civic Media) has been implemented in Ciudad Juárez, and is known in Spanish as Crónicas de héroes [es] (Hero Chronicles).Ny fotoana tena namirapiratan'ity tetikasa ity (MIT Centre for Civic Media) dia ny fametrahana azy tao amin'ny Ciudad Juárez, ary fantatra tsara amin'ny teny espaniola hoe Crónicas de héroes [es] (Fitanisàna Ireo Mahery Fo).
32Through a publicity and audience integration-compromise campaign, the team led by Yesica Guerra, working with Tec Milenio, Tec. of Monterrey Juárez campus, IADA, Preparatoria Allende, Uniendo Esfuerzos por Juárez (Uniting Forces for Juarez), has encouraged citizens to report cases of civic “heroism”, locating them and visualising them in an interactive map.Tamin'ny alalan'ny fanentanana ho an'ny be sy ny maro nalefa onjam-peo, ny andiany notarihan'i Yesica Guerra, miasa miaraka amin'ny Tec Milenio, Tec. of Monterrey Juárez, IADA, Preparatoria Allende, Uniendo Esfuerzos por Juárez (Uniting Forces for Juarez), dia nandrisika ny olon-tsotra handefa tatitra momba ny tranganà “herimpon'olon-tsotra”, ka hanome ny toerana nisiany sy hijery izany anatinà sarintany azo kitihana.
33And it is precisely Yesica Guerra who from her blog at the Center for Civic Media tells us that Crónicas de héroes [es] will soon reach a new stage:Ary dia i Yesica Guerra indrindra koa, izay avy amin'ny bilaoginy ihany ao amin'ny Center for Civic Media (Foibe ho an'ny Fampahalalam-Baovaon'Olon-tsotra) no miteny amintsika fa ny Crónicas de héroes [es] dia hiakatra zana-tohatra iray ato ho ato:
34Currently, CRÓNICAS DE HÉROES is exploring new terrain, planning on launching bi-national implementations along the U.S-Mexican border, striving to unite sister pair cities in these regions.Amin'izao fotoana, ny CRÓNICAS DE HÉROES dia mitrandraka kianja vaovao, mitetika ny hanomboka tetikasa iarahanà firenena roa amin'iny sisintany Etazonia/Meksika iny, hanandrana hampiray tanàna ho mpirahavavy any amin'ireo faritra ireo.
35[…] The present conflict in Mexican cities and the disparities between pair cities along the border is a subject that cannot be ignored.[…] Ny fifanolanana misy amin'izao fotoana any amin'ireo tanàna Meksikana sy ny fiparitadritahan'ireo tanàna mpirahavavy manamorona ny sisintany dia zavatra tsy tokony ho tsinontsinoavina.
36However, by only focusing and reporting on the negative happenings in those regions, the everyday perspective of citizens is dragged down and possible positive outcomes obstructed.Na izany aza, ny tsy fifantohana afa-tsy amin'izay miiba sy zavatra ratsy miseho any amin'ireny faritra ireny, dia misintona ny ezaka andavanandro ataon'ny olon-tsotra hifotetaka amin'ny tany, ary dia voasakantsakana ny mety ho vokatra miabo tokony hisy.
37In the popular blog Vivir México, Ismael Flores informs [es] of other citizen media initiatives related to journalism and migrants:Ao anatin'ilay bilaogy malaza Vivir México, Ismael Flores dia mampahafantatra [es] fandraisana andraikitra hafa avy amin'olon-tsotra mifandraika amin'ny resaka fanaovana gazety sy ny mpifindra monina:
38In La Plaza -a blog on the Los Angeles Times website-, various journalists contribute analytical and opinion based articles […] Like Daniel Hernández, whose article Internal migration flows below the radar in Mexico […] explores internal migration in our country from the perspective of the city of Querétaro.Ao amin'ny La Plaza - bilaogy iray ao amin'ny vohikalan'ny Los Angeles Times -, mpanao gazety samihafa no nandray anjara tamin'ny alalanà lahatsoratra fandalinana sy fanehoan-kevitra […] Toa an'i Daniel Hernández, izay ny lahatsorany Internal migration flows below the radar in Mexico […] , na ny fifindra-monina anatiny eo ambany fanaraha-mason'i Meksika, dia mijery ny fifindra-monina anatiny ato amin'ny firenena avy amin'ny fomba fijery miainga ao an-tanànan'i Querétaro.
39[…] Mexodus, (es) a collaborative journalistic project conducted among universities in North America and Mexico.[…] Mexodus, (es) tetikasam-piaraha-miasa amin'ny fanaovana gazety iarahan'ny Anjerimanontolo avy any Amerika Avaratra sy Meksika.
40Through this project, journalism students from both sides of the border have taken it upon themselves to document the migration of entire families from Ciudad Juárez to the United States or other safer states in México -like Querétaro.Avy amin'ny alalan'io tetikasa io, mpianatra ho mpanao gazety avy amin'ny lafin-tany roa amin'ilay sisintany no nandray an-tànana manokana hanadihady ny fifindra-moninà fianakaviana iray manontolo avy any Ciudad Juárez mankany Etazonia na fanjakana hafa azo antoka kokoa any Meksika - toa an'i Querétaro.
41Mariel García Montes from the blog Thought Experiment #45,730,944 reminds us of another way the public uses citizen media in the post Los “tweets” que arruinaron la fiesta [es] (The “tweets” that ruined the party):Mariel García Montes avy amin'ny bilaogy Thought Experiment #45,730,944 dia mampahatsiahy antsika ny fomba hafa ampiasàn'ny olon-tsotra ny mediam-bahoaka ao anatin'ilay lahatsoratra hoe Los “tweets” que arruinaron la fiesta [es] (Ireo”bitsika” nanimba ny fety)::
42On September 15 and 16 [2010], Mexico celebrated its 200th anniversary since the start the war for independence. […] In elementary school, when you are a Mexican child, you learn to be proud of Mexico because of its organisation and execution of the war for independence from Spain.Ny 15 sy 16 Septambra [2010], Meksika dia nankalàza ny faha-200 taona nanombohan'ny adim-panafahany […] Any amin'ny sekoly ambaratonga fototra, rehefa ankizy Meksikana ianao, dia mianatra ny hirehareha amin'ny fanànana an'i Meksika, noho ny fahaiza-mandrindra sy fanatanterahany ny adim-panafahana nialàna tamin'i Espana.
43Mexico is independent.Mahaleotena i Meksika.
44You are independent.Mahaleotena ianao.
45Eat!Mihinàna!
46Celebrate!Mankalazà!
47[es] […] While you read this, […] There is a town where people check social networks to get information about shootouts before they lave for work, to know which routes should be avoided.[es] […] Raha eo am-pamakiana ity ianao, […] dia any misy tanàna iray izay mitety ny tambajotra ny vahoaka ao mba hitrandraka vaovao mikasika ny fifampitifirana talohan'ny niaingàny handeha hiasa, mba hamantatra ny làlana tokony hosorohana.
48For these people, 200 years are not important “just because”.Ho an'ireny olona ireny, tsy zava-dehibe ny 200 taona “satria fotsiny hoe”.
49[…] If you look closely at online publications about this celebration, you can hear a thousand reflections that follow every minute of the party.[…] Raha manaraka akaiky ireo famoahana aty anaty aterineto ianao mikasika io fankalazàna io, dia handre fisaintsainana an'arivony izay manaraka ny isa-minitran'ilay fety.
50Should we be celebrating in a year during which the war against drug trafficking has reached its bloodiest point?Tokony hankalàza izany ve isika amin'ity taona izay naha-faratampony ny rà latsaka noho ny ady ifanaovana amin'ny mpikirakira zava-mahadomelina ity?
51Is it safe to celebrate, now that we know that the narco is prepared to attack civilians as a response to the government?Ho anaty fitoniana ve ny fankalazàna, amin'izao fotoana izay efa fantatsika izao fa iomanan-dry zareo narco hanafika ny olon-tsotra ho valin-kafatra ho an'ny governemanta?
52[…] “There's nothing to celebrate”[…] “Tsy misy na inona na inona tokony hankalazaina”