Sentence alignment for gv-eng-20121103-369813.xml (html) - gv-mlg-20121104-40065.xml (html)

#engmlg
1India: Playwright Girish Karnad Slams Award for V.S. NaipaulInde: Nanakiana Mavesatra Ny Fanomezana Maripankasitrahana An’i V.S. Naipaul Ilay Mpanoratra Tantara An-tsehatra Girish Karnad
2The audience at the Tata Literature Live! festival held in Mumbai on November 2 was surprised, when playwright, actor and director Girish Karnad spoke angrily about the presentation of an award to Nobel laureate V.S. Naipaul.Gaga ny mpijery ny fetibe Tata Literature Live! izay natao tao Mumbai ny 02 Novambra rehefa tonga ny mpanoratra tantara an-tsehatra, mpilalao sady mpanatontosa, Girish Karnad ka niresaka an-katezerana mikasika ny fanomezana loka an'ilay tompon'ny Loka Nobel V.S. Naipaul.
3Karnad was supposed to talk about his own work, but used the time instead to criticise the festival's giving of a Lifetime Achievement Award to Trinidadian-British author Naipaul, who Karnad accused of being anti-Muslim.Tokony niresaka mikasika ny asany manokana i Karnad, nefa naleony nampiasa ny fotoana nomen'ilay fetibe mba hanakianana ny maripankasitrahana an'ireo zava-bita hatrizay ho an'i Naipaul, ilay mpanoratra Trinidadiana-Britanika , izay nampangainy ho mpankahàla ny silamo.
4Deepanjana Pal was at the event, and wrote a post entitled “And Girish Karnad went Boom!”:Tany amin'ilay hetsika i Deepanjana Pal, ary nanoratra mitondra lohateny hoe “Ka dia nitroatra i Girish Karnad!”:
5It was supposed to be an hour-long “masterclass” by playwright Girish Karnad and ended up being 45 minutes of fireworks at the end of which Tata Literature Live!'s festival director Anil Dharker was fuming and author Farrukh Dhondy's red face made it clear that he was not amused.Tokony ho seho avo lenta mandritra ny ora iray no nataon'ilay mpanoratra tantara an-tsehatra Girish Karnad nefa lasa afomanganà 45 minitra izay nampiaka-tsetroka ny talen'ilay fetiben'ny Tata Litterature Live!, Anil Dharker sy nahaboramena ny mpanoratra Farrukh Dhondy izay naneho ny tsy fahafaliany no niafaràny.
6Instead of speaking about his plays, Karnad presented a lecture that attacked Nobel laureate VS Naipaul for being anti-Muslim, tone deaf and unreliable writer of non-fiction as far as India is concerned.Raha tokony niresaka mikasika ny piesy nataony i Karnad dia nanao vakiteny namely ilay nahazo ny Loka Nobel VS Naipaul ho mankahàla ny Silamo, marenina sy tsy azo itokiana raha mbola Inde no resahina.
7Karnad asserted that Naipaul “has no idea of how Muslims contributed to Indian history.”Nambaran'i Karnad tamin'izany fa “tsy mahalala akory ny zava-bitan'ireo Miozolomana teo amin'ny tantaran'i Inde” i Naipaul.
8He questioned the authenticity of Naipaul's non-fiction writing in India and said Naipaul's ideas are simplistic.Nampanontany tena azy ny fahamarinan'ny tantara tena nisy tany Inde nosoratan'i Naipaul sady nolazainy hoe tsotra loatra ny fisainan'i Naipaul.
9In his talk, Karnad said:Tao anatin'ny resaka nataony dia nilaza i Karnad hoe:
10Apart from his novels, only two of which take place in India and are abysmal, Naipaul has written three books on India and the books are brilliantly written - he is certainly among the great English writers of our generation.Ankoatra ireo tantara fohiny, roa amin'ireo ihany no mitranga any Inde ary ratsy dia ratsy, telo kosa ireo boky mamirapiratra nosoratan'i Naipaul mikasika an'i Inde ka tsara- anisan'ireo mpanoratra amin'ny teny anglisy mahay indrindra amin'izao fotoana izy.
11They have been hailed as a continued exploration of India's journey into modernity, but what strikes one from the very first book, A Wounded Civilization, is their rabid antipathy to the Indian Muslim.Voalaza ho sahala amin'ny fitrandrahana mitohitohy ny firosoan'i Inde mankany amin'ny fandrosoana ireo boky ireo, kanefa ny manaitra indrindra amin'ilay boky voalohany, A Wounded Civilization (Sivilizasiôna maratra), dia ny fankahalàna mivandravandra ny Indiana Silamo.
12The “wound” in the title is the one inflicted on India by Babar's invasion.Ilay “maratra” ao amin'ny lohateny dia ilay nihatra tamin'i Inde nandritry ny fananiham-bohitra nataon'ny Babar.
13Since then, Naipaul has never missed a chance to accuse them of having savaged India for five centuries, brought, among other dreadful things, poverty into it, and destroyed glorious Indian culture.Nanomboka teo i Naipaul, isaky ny misy irika dia tsy nitsahatra ny niampanga azy ireo ho nanimba an'i Inde nandritry ny dimanjato taona, nitondra, anivon'ireo zava-doza indrindra tao aminy, fahantrana, ary nanimba ny voninahitry ny kolontsaina Indiana.
14[…] To Naipaul, the Indian Muslim remains an invader forever, forever condemned to be condemned, because some of them had invaders for their ancestors. V.[…] Ho an'i Naipaul dia mijanona ho mpanani-bohitra mandrakizay ireo Indiana Silamo , voaheloka ho meloka mandrakizay, satria mpanani-bohitra ny razamben'ny sasany.
15S. Naipaul reading.V.S. Naipaul eo am-pamakiana.
16Image by Flickr user caribbeanfreephoto (CC BY-NC-ND 2.0).Sary avy amin'ny mpampiasa Flickr caribbeanfreephoto (CC BY-NC-ND 2.0).
17Deepanjana Pal commented:Nitsikera i Deepanjana Pal:
18The fact that Naipaul can indeed write exquisite sentences - sharp, precise and filled with images - is well-known and endlessly repeated.Efa fantatra tsara ary voatonona matetika ny fahaizan'i Naipaul mampiasa fehezanteny mahafinaritra, maranitra, mahitsy ary feno sary.
19No one is debating that.Tsy misy mandà izany.
20The question that, to my mind, is worth asking is whether his “contrary” opinions are provocative or offensive.Fa ny fanontaniana manitikitika, araka ny hevitro, izay mendrika hanontaniana dia ny hoe fihantsiana sa fanafintohinana ny hevitra “mifanohitra” ananany.
21Contrary to popular usage, the two are not interchangeable.Matetika ny olona manafangaro azy ireo nefa tsy tokony ampifamadihana.
22They have very different meanings.Tsy mitovy velively ny dikan'izy ireo.
23To be provocative is to provoke, which means to stimulate a strong reaction.Ny hoe feno fihantsiana dia manaitra fihetseham-po, izany hoe mitady fihetseham-po maherihery.
24It's the basis of most great art (novels, films, paintings; the jing-bang lot of them) - they seek to engage the audience in a debate and leave them wondering.Anisan'ny fototry ny ankabeazan'ny zavakanto manga izy (hay vao, sarimihetsika, sary hosodoko; ny ankabeazan'ireny ) - Mampiady hevitra ny mpijery ary mahatonga azy hiasa saina.
25To offend, on the other hand, is a far blunter, cruder act. You're simply annoying or hurting someone.Ny manafintohina kosa anefa dia mahery sy maniratsira kokoa. Izany hoe manelingelina na mandratra olona fotsiny ianao.
26If Tata Literature Live!'s powers that be believe Naipaul's “contrary” views are provocative, then bravo, because Naipaul has (as usual) sparked a debate.Raha mahavita mampihevitra ny olona ny fetiben'ny Tata Literature Live! fa hoe feno fihantsiana ireo hevitra “mifanohitr'i Naipaul”, dia arahabaina, satria efa nahatonga adihevitra foana i Naipaul (araka ny mahazatra).
27Whether by design or accident, this festival deserves a big cheer for giving space to conflicting opinions.Na efa voalamina na tsy nahy, mendrika arahabaina ity fetibe ity noho ny fanomezany sehatra ho an'ireo hevitra tsy mitovy.
28Karnad, however, is of the camp that believes that Naipaul is simply offensive.Karnad, na eo aza izany, dia anatin'ny vondrona mino fa manafintohina fotsiny ihany i Naipaul.
29On Twitter, feelings were mixed.Tao amin'ny Twitter, nifangaro ny fihetseham-po.
30Jaaved Jaaferi sided with Karnad:Manohana an'i Karnad i Jaaved Jaaferi:
31@jaavedjaaferi: BRAVO Mr. Girish Karnad for being analytically vociferous about the blatantly communal V.S.Naipaul at the Lit Fest in Mumbai@jaavedjaaferi: HENJANA IANAO Mr. Girish Karnad nahavita nivatravatra tamin'ny fandalinana mikasika ny zava-mahamenatra fantatry ny rehetra momba an'i V.S.Naipaul tany amin'ny fetin'ny Literatiora tao Mumbai
32Oldtimer felt Karnad had behaved badly:Nahatsapa kosa i Oldtimer fa tsy nety ny nataon'i Karnad:
33@auldtimer: Ethics of Girish Karnad: At a felicitation function he was invited to, he attacks the person being felicitated to grab attention for himself@auldtimer: Ny fomba fiainan'i Girish Karnad: Raha hasaina mba hiarahaba izy dia aleony manakiana ilay olona tokony ho arahabaina mba hisarihany ny sain'ny rehetraho any aminy samy irery.
34The Bad Doctor joked that Karnad spoke so poorly, he could be a politician:Nihanihany i The Bad Doctor ka nilaza fa tsy misy henatra mihitsy i Karnad ka mety tsara raha mpanao politika:
35@doctoratlarge: Girish Karnad was so illogical and ribald in his speech that he can make a brilliant Congress spokesperson.@doctoratlarge: Sady tsy nisy lôjika no nahatsikaiky ratsy i Girish Karnad tao anatin'ny lahateny nataony ka mety tsara aminy raha mpitondra tenin'ny kongresy.
36Shiv Mishra pointed out that Karnad had been silent when Salman Rushdie was forced to withdraw from the Jaipur Literature Festival in January, after protests from some Muslim groups and an apparent threat to Rushdie's life:Nanamarika i Shiv Mishra fa tsy niteny i Karnad rehefa voatery niala tamin'ny Jaipur Literature Festival i Salman Rushdie tamin'ny Janoary, taorian'ny hetsi-panoherana nataon'andianà Silamo ary natahorana hatramin'ny ain'i Rushdie:
37@mishrashiv: Was Girish Karnad suffering from bad throat when Rushdie was not allowed to enter Jaipur?@mishrashiv: Narary tenda angaha i Girish Karnad tamin'ny fotoana tsy namelàna an'i Rushdie hiditra tao Jaipur?
38But Naresh Fernandes suspected that all those on Twitter defending Naipaul had never read his work:Saingy nanahy kosa i Naresh Fernandes fa tsy mbola namaky ny bokiny mihitsy ireo mpiaro an'i Naipaul ao amin'i Twitter ireo:
39@tajmahalfoxtrot: Astonished to find how many twitfenders Naipaul has.@tajmahalfoxtrot: Gaga aho mahita ny isan'ireo mpiaro an'i Naipaul ao amin'ny Twitter.
40I wonder how many of them have actually read him.Lasa saina aho hoe firy amin'ireo izao no mba efa namaky ny bokiny.
41@tajmahalfoxtrot: They should be forced to read A Million Mutinies.@tajmahalfoxtrot: Tokony terena hamaky ny A Million Mutinies (hetsi-panoherana an-tapitrisa) ry zareo.
42They'll learn how mean-spirited he is about India.Hahafantatra ny haratsian-toetrany manoloana an'i Inde ry zareo amin'izay.