# | eng | mlg |
---|
1 | Egyptian bloggers visit injured Palestinians | Nitsidika ireo Palestiniana voahilikilika ny mpitoraka blaogy Ejyptiana |
2 | Several groups of injured Palestinians crossed into the Egyptian territory via the Rafah Crossing and blogger Ahmed Al Sabbagh and blogger Mohamed Hamdy organized a morale-boosting visit to the Red Crescent Hospital. | Vondron'olona maratra Palestiniana maro no nitsofoka any Ejypta avy ao amin'ny sisintany ao Rafah ary ry Ahmed Al Sabbagh sy Mohamed Hamdy izay mpitoraka blaogy dia nanao fitsidihana ho fankaherezana azy ireny tao amin'ny tobim-pitsaboan'ny Croissant Rouge. |
3 | Al Sabbagh wrote upon his return: | Nanoratra i Al Sabbagh taorian'izany fa : |
4 | I taped with two of the victims who allowed me to interview them. | Nandray tsara anay ireo trà-pahavoazana ireo ary tena faly tokoa nahita anay. |
5 | A woman lost her composure as she told me about her missing kids. | Na dia maro tamin'izy ireo aza no nandà ny fanampiana ara-bola, vantany vao nifanojo ny fijerinay dia toran-tomany izy ireo. |
6 | | Nolazain'izy ireo anay ny tantara mampihoron-koditra niainany sy ny fomba nahatapahan'ny fifandraisan'izy ireo tamin'ny fianakaviany, ny reniny, ny zanany, ny vadiny, ary na i Gaza aza dia tsy afaka koa mifandray amin'ny any ivelany. |
7 | A man who seemed physically well was praying in an adjacent room for a long time - later on we learnt that his he lost his son yesterday right here in this very same hospital. | Tsy misy indrafo fa amin'ny fotoana rehetra ny fanafihana, midoboka mamono sy mandratra an-jambany ny rokety [roquettes] sy ny baomba. Nandray feo olona roa tamin'ireo naratra aho, izay nanaiky ny hanadihadiako azy. |
8 | After he was done, we walked in and he did not talk; he warmly greeted us in painful silence and a lost gaze in his eyes. | Vehivavy iray no tsy nahafehy intsony ny tenany raha nitantara ny namoizany ireo zanany. Lehilahy iray indray izay raha jerena ivelany dia toa tsy maninona no niondrika nivavaka nandritry ny fotoana naharitra tao amina efitrano iray nifanila teo. |
9 | | - fotoana fohy taorian'izay no nahalalànay fa namoy ny zanany lahy teo amin'ity tobim-pitsaboana ity izy ny omalin'io. |
10 | | Rehefa nitsahatra izy, niara-namindra teny izahay ary tsy nisoka-bava mihitsy izy; tamin'ny hafanàn'ny fangirifiriana tsy miloaka no nentiny kosa niarahaba sy nandray anay, ny fijeriny very lavitra any. |
11 | We all cried. | Nigogogogo nitomany daholo izahay. |
12 | We felt the bitterness of being helpless. | Tsapanay ny ngidin'ny tsy fahafahana manoatra. |
13 | Pictures of the visit Interview with the victims | Sary nandritra ny fitsidihana Resadresaka tamin'ireo tra-pahavoazana |
14 | We would like to invite you all to visit the injured in the following hospitals: | Miangavy anareo izahay mba hitsidika ireo trà-pahavoazana ireo any amin'ireto tobim-pitsaboana ireto: |
15 | The Red Crescent - Ramsis Square Nasser Institute - Mazalat Palestine - Heliopolis | Tobim-pitsaboana Croissant Rouge - Ramsis Square Nasser Institute - Mazalat |
16 | Mohamed Hamdy posted more pictures and said: | Any Palestina - Heliopolis nandefa sary betsaka i Mohamed Hamdy sady milaza fa: |
17 | I also noticed during my conversation with the injured that they have no political orientation whatsoever; they neither support Hamas nor Fatah or any other entity for that matter. | Nomarihako koa nandritra ny resadresaka nataoko tamin'ireo trà-pahavoazana fa tsy mànana firehana politika velively ry zareo; tsy mpanohana ny Hamas na ny Fatah na vondrona hafa toy izany. |
18 | They are all ordinary people who want to live in peace, work, earn their living, and raise their kids. | Olon-tsotra daholo ry zareo ary te-hiaina am-pilaminana, hiasa, hanangona, ary hanondrotra ireo taranany. |
19 | Instead they were bombarded for no reason. | Ho solon'izany anefa dia voadaroka baomba tsy amin'antony ry zareo. |