# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar: Soldiers back down in Mandalay | Myanmar: Niverina tao Mandalay ny tafika |
2 | DVB.no has posted news (in Burmese) about soldiers from #33 battalion allowing the monks to continue the protests in Mandalay, the second largest city in Myanmar. | DVB.no [Birman] no nitoraka vaovao [ny 27 septambra 2007] momba ireo miaramila ao amin'ny vondrotafika faha 33 izay mbola nahafahan'ny mpitokamonina hanohy ny fihetsiketsehana tao Mandalay, tanàna lehibe faharoa ao Birmanie. |
3 | Soldiers from #33 Battalion knelt down and requested the protesting monks to stop the protest. | Vaovaon'ny 27 sept efa eo an-toerana ao Mandalay ny vondrotafika faha 33. |
4 | Monks from Mandalay monasteries including those from “ThaTaNa” monk college marched for protest and were blocked at 42nd street by soldiers of #33 battalion. | Misy miaramila vitsivitsy ao amin'ny vondrotafika faha 33 mandohalika ary miangavy ny mpitokamonina hampitsahatra ny fihetsiketsehana. |
5 | Many of the monks replied, “You may shoot but we will still march”, and carried on with their marches. | Nisy mpitokamonina avy tamin'ny trano fitokana-monina, tafiditra ao koa ny sekoly monastika « ThaTaNa » nilahatra ary voasakan'ny vondrotafika faha 33 teo amin'ny lalana faha 42. |
6 | The soldiers knelt down, shed tears and finally they stepped down to let the monks go, reported the witnesses from Mandalay. | Betsaka ny mpitokamonina no niteny hoe « afaka mitifitra ianareo fa izahay kosa hanohy ny lalana » dia notohizany indray ny filaharana. |
7 | Kaduang has posted an eyewitness account of yesterdays happening in capital Yangoon. | Nandohalika ny miaramila, nitomany nefa namela ny mpitokamonina hilahatra ihany nony farany, hoy ny tatitry ny nahita maso tao Mandalay. |
8 | While they are trying to stop us, another military truck appeared from the Myanmar Archers Association Ward and shot gun fires. | Toy izao kosa ny fitantarana nampidirin'ny mpibilaogy Kaduang tamin'ny zavanitranga omaly [26 septambra 2007] tao an-drenivohitra Yangon ( Rangoon) |
9 | Some people were hit. I had to jump over the brick wall and ran into the school. | Raha mbola nanadrana nisakana anay ry zareo dia nisy fiaraben'ny miaramila nipoitra avy tao amin'ny Mpitondra ny tsipikan'i Myanmar ary nitifitra tamin'ny basiny. |
10 | I met other fellows who came and hid in the school. | Nisy olona vitsivitsy voa tamin'izany. Voatery nihanika tamboho aho ary niafina tao an-tsekoly. |
11 | They said two people were shot while they were jumping over the wall. | Nisy nilaza fa olona roa no maty teo ampitsambikinana tamboho. |
12 | There were lots of gun fires either aiming at protestors or on the sky. | Nifanena tamina namana iray hiafina tao an-tsekoly aho. |
13 | During that time, the school wasn't over yet. | Nipoaka imbetsaka, nanondro ny lanitra na ny mpanao fihetsiketsehana, ny basy. |
14 | There were parents who came and picked their children up. | Mbola tsy nirava ny sekoly nandritra izany fotoana izany. |
15 | They even shot gunfires during that time. How bad were they! | Betsaka ny ray aman-dreny no tonga haka ny zanany nefa tsy nitsahatra ny tifitra. |
16 | The blogger has pictures on another post. | Tena ratsy loha ry zalahy ! |
17 | Flickr user naingankyatha has posted more images. | Dia nametraka sary maromaro ny mpibilaogy avy eo. |
18 | Translations from some Burmese language blogs: | Nitondra sary maromaro kokoa ilay mpampiasa Flickr naigankyatha. |
19 | Soe Moe wrote | Hoy Soe Moe: |
20 | He been watching news the whole day and felt the growing hatred and disgust toward the whole events. | Nanara-baovao nandritra ny andro izy ary tsaroany nihaniakatra tao aminy ny fankahalana sy ny fahatofohana rehefa nanaraka ny zavamisy manontolo izy. |
21 | Yesterday they raided Monasteries during the night, destroyed things and arrested monks by force. | Nanafika ny trano fanokanatena ny miaramila halina ary nandrava zavatra maro sy nisambotra ankeriny ireo mpitokamonina (na mpanokatena ihany koa). |
22 | This afternoon they are aiming straight at armless citizens and shooting at them. | Nanenjika ny olom-pirenena tsy manam-piadiana ry zareo androany tolakandro ary nitifitra azy ireo. |
23 | One Japanese reporter is one among many deaths today. | Mpanao gazety mpaka sary Japoney iray no anisan'ny maty androany. |
24 | Military grabs everyone who fell down on the streets with them and none of them get to the hospital. | Sintoniny hiaraka aminy avokoa izay lavo teny amin'ny arabe rehetra nefa tsy misy hita any amin'ny hopitaly ireny. |
25 | They are faking the number of deaths on the reported news as well. | Mandainga amin'ny isan'ny maty ny vaovao eto an-toerana. |
26 | Yesterday was a bloody full moon day and today is bloody Sept27. | Diavolan-dra ny andron'ny omaly ary androany kosa no andron-dran'ny 27 septambra 2007. |
27 | KaDaung - Yangon Messages from CBox | KaDaung - Rangoon- hafatra via CBox |
28 | - Shooting occurred at North Okekala between 9th and 6th block, 5 death, 15yr old school boy who came back from school is among them. | - Misy feom-basy re tany Okekala avaratra tanelanelan'ny fokontany fahasivy sy fahaenina. Dimy no isan'ny maty ary anisan'izany ny mpianatra 15 taona niverina avy any an-tsekoly. |
29 | - they chase the runners inside the quarters and took the bodies and did not give to the death's parents. | - Hazainy izay mandositra any anelakela-trano ary raofiny ka tsy omeny ny havany izay maty. |
30 | - reported by phone that shooting occurred on TharKayTa bridge and many deaths there as well. | - Nisy nitatitra an-telefonina fa nisy fitifirana koa teny an-tetezan'i TharKayTa ka maro no tavela tamin'izany. |
31 | - None of the bodies come to the hospital. | - Tsy misy razana any amin'ny hopitaly. |
32 | All the injurds are taken by the military as well. | Faohin'ny miaramila avokoa ny maratra rehetra. |
33 | - The foreigner shot dead by 2 shots to the right chest and right waist and the body reached to the hospital. | -Tifitra roa teo amin'ny valahana ankavanana sy teo amin'ny tratra havanana no nahafaty ilay vahiny fa tonga tany amin'ny hopitaly ihany ny razana. |
34 | Nay Nay Naing - Bloody Day 27 Sept 2007 | Nay Nay Naing - 27 Sept 2007 andron-dra mandriaka |
35 | According to CNN news, due to the shootings, more than 10 people died including a Japanese reporter. | Milaza avokoa ny olon-drehetra fa andron-dra androany 27 septambra raha diavolan-dra kosa omaly. Anisan'ny ratsy indrindra ny toe-draharaha androany. |
36 | | Tamin'ny sasakalin'ny 26 dia maro tamin'ny olo-tsotra sy ny mpitokamonina avy ao amin'ny NweKyarYan no lavo nandatsaka ny rany tamin'ny tany. |
37 | As usual they will lie about shooting to the air while they shoot straight at people. | Araka ny vaovao navoakan'ny CNN dia nihoatra ny folo no maty noho ny tifitra ka anisan'izany ilay mpaka sary Japoney. |
38 | No matter how they lie about that in local news, nobody will believe as there are true evident in front of citizen eyes. | Handainga indray (ny miaramila) fa nanao tifi-danitra ry zareo na dia hita izao aza fa nikendry olona. |
39 | I respect those who risk their life to take photos, videos and report about the latest events to reach to international news media. | Ahoan'iza moa na handainga aza izy ireo fa tsy hisy hino izay lazainy rehefa mivandravandra eo imason'ny rehetra ny marina. |
40 | Looking at all those reported media news encourage us and make us brave; at the same time we shed tears and felt tremendous pity and sadness toward those who were kill or injured and taken by the military. | Manaja ny nanao ny ainy tsy hozavatra tamin'ny fakana sary sy sarimihetsika aho ary mampita izany any amin'ny fampahalalam-baovao iraisam-pirenena; Mandrotsa-dranomaso, ontsa sy malahelo kosa amin'ireo maty ary miombom-po amam-panahy amin'ny fianakavian'ny maty. |
41 | Nevertheless, it's very encouraging to hear that protestors are not feared by the situation and will continue their protest as best they can. | Na izany na tsy izany, mampahery tokoa ny mandre fa tsy mihemotra eo anatrehan'ny toe-draharaha ny mpanohitra ary hanohy ny tolona araka izay tratry ny heriny. Dia mirary fahombiazana ary e! |
42 | Many Wishes. | Vaovao nankotrihana: |
43 | Update: Most of the latest news (real + unconfirmed rumors) are dropped into the comment boxes or Cboxes. | Ny ankamaroan'ny vaovao (voamarina sy tsahotsaho tsy voamarina) dia ao amin'ny faritra natokana hilazana hevitra any amin'ny blaogy na ao amin'ny Cbox. |
44 | Ever since blogspot domain is being blocked, the Myanmar netizens are making an excellent use of CBox as their news reporting medium. | Hatramin'ny nikatsoan'ny vavahadibe bolgspot dia ny Cbox indray no ampiasain'ny mpivoivoy Birmana mba ho voatoraka ny fijoroana vavolombelona sy ny fanadihadian-dry zareo noankotrihina (avy amin'ny teny hoe ankehitriny io an!) |
45 | Many bloggers' Cboxes have been filled with various news especially Niknayman's Cbox. | Maro ny vaovao hita ao amin'ny Cbox indrindra fa ny an'i Niknayman. |
46 | Now someone has created another CBox ie. http://burmanews.cbox.ws/ to translate all those messages from Niknayman Cbox in english for international outlookers. | Vao nisy naka adiresy ihany koa ao amin'ny Cbox. Jereo http://burmanews.cbox.ws/ ho an'izay afaka mandika teny (ho amin'ny teny anglisy) ho hitan'izao tontolo izao. |
47 | Currently they are asking for translators for newly created CBox to post in english. | Mitady mpandika teny ho amin'io adiresy vaovao io ahafana mametraka azy ho hitan'ny be sy ny maro. |
48 | Latest news: http://niknayman.cbox.ws/ Translated news from niknayman cbox: | Vaovao farany : http://niknayman.cbox.ws/ |
49 | The following are some of the confirmed news from various sources. | Vaovao nadika ho amin'ny teny anglisy avy amin'i cbox ao Niknayman. |
50 | * BaganNet (ISP) and many local phone lines (mobile + landlines) were disconnected today. | Izao no vaovao nohamarin'ny loharany samihafa : * BaganNet (ISP) tapaka avokoa ny antso an-tarobia sy ny finday |
51 | * Synrg3 alerted photographers and media to be careful.” | * Manolokevitra ny mpanao gazety sy ny mpaka sary ny Synrg3 hitandrina fatratra. |
52 | Soldiers were investigating the places where people took photos. | « arahin'ny miaramila maso fatratra ny toerana ahafahana maka sary rehetra. |
53 | They also checked all the computer systems from Traders and Sarkura hotels.” | Hamarininy avokoa ny tambazotra informatika ao amin'ny Hotel Traders sy Sarkura. |
54 | | *Ny iraka manokan'ny Firenena Mikambana ao Rangoon dia nametraka telefona miasa 24 amin'ny 24 ora raha misy ny tampoka, indrindra fa mandritra ny fotoana tsy ahafaha-mivezivezy. |
55 | * The UN Designated Official in Rangoon has estiblished a 24 hr hotline in case of emergency,especially during curfew hrs, the numbers to call are; 01 554 597 or 01 554 625 * It was suspected that those soldiers who shot Japanese Journalist and protesters yesterday were said to be prisoners who were forced to handle situation in place of real soldiers; due to their appearances ie. no proper boots (unconfirmed). | Ny laharana antsoina amin'izany dia ny 01 554 597 na ny 01 554 625 *Ahiahiana amin'izao fotoana izao fa ireo miaramila namono ilay Japoney omaly sy ireo mpanao fihetsiketsehana dia voafonja noterena hisolo ny tena miaramila, raha jerena ny fitaovana nentiny (tsy nanao baoty). |
56 | The links and translated excerpts from Burmese blogs sent in by a Burmese netizen who wishes to remain anonymous. | Vaovao tsy voamarina aloha. Nosintonina ary nadikana mpivoivoy tsy nitonona anarana tamin'ny blaogy Birmana ny rohy sy ny lahatsoratra. |
57 | | Preetam Rai |