# | eng | mlg |
---|
1 | China's Media Mute on Local School Tragedy | Mangina Amin'ny Voina ao an-Toerana ny Media ao Shina |
2 | On Dec 14, 2012, 20 children were killed in a gun shooting in Connecticut, US. | Ankizy 20 no maty nandritra ny tifitra variraraka tany Connecticut, Etazonia tamin'ny 14 desambra 2012. |
3 | The sad news was immediately all over China's CCTV and made the headlines of major newspapers in China. | Tonga dia nahahenika an'i CCTV manerana an'i Shina iray manontolo ny vaovao mampalahelo ary lohateny lehibe tamin'ny gazety tany Shina. |
4 | On the same day, another school tragedy took place in central China: a man stabbed and injured 22 children. | Nandritra io andro io ihany dia nisy voina hafa nitranga tao afovoan'i Shina tao: nisy lehilahy iray nanatsatoka antsy ka nandratra ankizy 22. |
5 | However, the news was soon censored. | Saingy, voasivana avy hatrany ny vaovao. |
6 | There was not a single mention of the domestic tragedy in Chinese mainstream media. | Tsy nisy na iray aza ny gazety sy ny filazam-baovao Shinoa nanamarika io voina nitranga tao an-toerana io. |
7 | The only source to find out the news was through Weibo, China's twitter. | Ny hany loharanom-baovao nahitana ny vaovao dia tamin'ny alalan'ny Weibo, twitter-n'i Shina irery. |
8 | A screen shot of the report on the school stabbing on Anhui TV from youku | Pikantsary ny tatitry ny tsatok'antsy ao amin'ny TV Anhui hita ao amin'ny youku |
9 | CCTV and other major media's two different attitudes to the news coverage drew netizens' attention, which soon became the hottest topic on Weibo [zh]. | Nahasarika ny olona io fomba fihetsiky ny CCTV sy ireo fampitam-baovao lehibe roa ireo, izay vetivety dia lasa lohahevitra mafana indrindra ao amin'ny Weibo [zh]. |
10 | While expressing their sympathy for the children, netizens compared the different approaches to the incidents in the US and China, and questioned the unfair censorship and ignorance of human rights in China. | Mampitaha ny fomba fanehoana fifankatiavana ho an'ny ankizy any Etazonia sy any Shina ny mpiserasera ary manontany ny tsy sivana tsy ara-drariny sy ny tsy fanajana ny zon'olombelona any Shina. |
11 | Some netizens tried to report the news themselves by posting pictures of injured children on Weibo. | Miezaka ny mitati-baovao amin'ny alalan'ny famoahana ny sarin'ireo ankizy maratra amin'ny alalan'ny Weibo ny sasany amin'ireo mpiserasera. |
12 | Below are some comments from famous bloggers and commentators on Weibo [zh]: | Eto ambany ny sasany amin'ny fanehoan-kevitra avy amin'ny bilaogera sy mpaneho hevitra malaza ao amin'ny Weibo [zh]: |
13 | 大鹏看天下: If you don't report it, we'll do it ourselves! | 大鹏看天下: Rehefa tsy hitatitra io ianareo dia ho ataonay ihany! |
14 | Following the incident in the US, Obama wept and the whole nation put their flags at half-mast. | Raha narahirana ny toe-javatra tany Etazonia dia nitomany i Obama ary nampidina ny saina ho eny amin'ny atsasaky ny firenena iray manontolo. |
15 | The incident also made CCTV headlines. | Nataon'ny CCTV lohateny lehibe ihany koa ny zava-nitranga. |
16 | On the contrary, when the Chinese children were injured, the local education bureau were playing games in the office. | Mifanohitra amin'izany kosa fa raha maratra ny zaza shinoa, mbola milalao jeux ao amin'ny biraony ny tompon'andraikitry ny fampianarana ao an-toerana. |
17 | All major media were silent, a shameless silence. | Mangina ny gazety be mpanaraka rehetra, fahanginana mahamenatra. |
18 | You can only see bits and pieces of the news through Weibo…here's a collection of photos of the injured children. | Amin'ny alalan'ny Weibo ihany no mba ahitana ny sombiny kely momba ny vaovao…indro ny raki-tsarin'ny zaza naratra. |
19 | 小蝴蝶碎碎念:Policies made to fool the people will work for how long? | 小蝴蝶碎碎念:Mbola haharitra mandrapahoviana moa ny politika natao hanitsakitsaka ny olona? |
20 | They often say that “People are Fundamental”. | Matetika ry zareo no miteny hoe “Fototra tsy maintsy ilaina ny vahoaka”. |
21 | This is ridiculous! | Fahadalàna izany! |
22 | 韩志国:The massacre in the US was all over Chinese media, and made the headlines mostly; on the same day, the mainstream media turned a blind eye to the school incident in China, which is only available on Weibo. | 韩志国:Hita amin'ny gazety shinoa rehetra ny famonoana tany Etazonia, ary saika lohateny lehibe hatrany; amin'izany andro izany, manakipy maso amin'ny toe-javatra niseho teto Shina ny gazety be mpanaraka, izay hita amin'ny Weibo irery ihany. |
23 | The mainstream media held two different attitudes, is it because the lives of Chinese children are worthless? | Fihetsika roa samihafa no ataon'ny gazety, satria ve tsy misy dikany loatra ny ain'ny zaza shinoa? |
24 | 假装在纽约: Don't blame CCTV for reporting about the American school shooting all day long, but not reporting about the school stabbing in Henan. | 假装在纽约: Aza tsiniana ny CCTV raha nitatitra nandritra ny andro ny tifitra tao amin'ny sekoly amerikana, saingy tsy nitatitra kosa ny tsatok'antsy tany Henan. |
25 | All of the officials' children are in the US! | Ka any Etazonia daholo ny zanaky ny manampahefana ambony koa! |
26 | 慕容雪村: A school tragedy happened at the same time in both countries. | 慕容雪村: Nisy voina nitranga tao anatin'ny fotoana iray tao amin'ny firenena roa tonta. |
27 | The relevant departments banned reporting about the scandal of our own country, so all the newspapers and television stations covered the U.S. tragedy in detail. | Nandrara ny fitatera-baovao ao amin'ny fireneny ny departemanta miandraikitra izany, ka dia ny voina tany Etazonia no notateriny hatramin'ny antsipirihany. |
28 | They reviewed, summarized, analysed, and then yelled in unison: Look at the evil capitalism! | Mamerina ny fijerena azy ry zareo, mamintina, manadihady ary dia miara-miredona: Jereo ny kapitalisma ratsy! |
29 | 李宪法-:Journalists say censorship is a standard government approach in dealing with disasters found at every level of government. | 李宪法-:Miteny ny mpanao gazety fa ny sivana no lasitry ny fomba fijerin'ny governemanta amin'ny ambaratonga rehetra raha misy voina mitranga. |
30 | 浪子布回头: The American massacre made the headlines of CCTV news; however, on the same day, the news didn't mention the injured 22 students in China. | 浪子布回头: Ataon'ny vaovaon'ny CCTV lohateny lehibe ny fandripahana tany Amerika; saingy, nandritra izany andro izany, tsy nisy filazana sompirana akory tamin'ny faharatran'ny mpianatra 22 tany Shina. |
31 | Such disregard of ordinary lives should be criticized! | Tokony tsikeraina izany tsy fijerena ny ain'olo-tsotra izany! |
32 | They must apologize to us citizens! | Tokony hiala tsiny amintsika olom-pirenena ry zareo! |
33 | Among the online rage towards Chinese government and media, there's one different voice. | Ao anatin'ireo hatezerana an-tserasera mankany amin'ny governemanta sy gazety shinoa, dia misy feo iray hafa. |
34 | Hu Xijin, chief editor of the government mouthpiece newspaper Global Times tried to divert netizens' attention to the US by criticizing the American government [zh]: | Hu Xijin, lehiben'ny fanoratan'ny gazety mpisolovava ny governemanta Global Times niezaka ny hamily ny fifantohan'ny mpiserasera hitodika any Etazonia amin'ny fitsikerana ny governemanta amerikana [zh]: |
35 | 胡锡进:The American primary school massacre resulted in 28 deaths. | 胡锡进:Niafara tamin'ny fahafatesan'olona 28 ny fandripahana tao amin'ny sekoly ambaratonga fototra Amerikana. |
36 | Not only are such shootings appalling, but the attitude of U.S. government was equally surprising. | Tsy hoe mampihoron-koditra ihany ny tifitra tahaka izany, fa mahatalanjona ihany koa ny fihetsiky ny governemanta Amerikana. |
37 | Isn't it a human rights disaster? | Tsy voina eo amin'ny zon'olombelona ve io? |
38 | The U.S. school shooting incidents have caused a lot more deaths than [even] Chinese school bus accidents, but the U.S. government just stands by. | Niteraka fahafatesana betsaka kokoa noho ny lozam-pifamoivoizan'ny fiara fitaterana mpianatra shinoa ny tifitra variraraka tany amin'ny sekoly Etazonia, saingy mbola mijoro ny governemanta ao Etazonia. |
39 | I do not understand how American parents can tolerate this. | Tsy azoko hoe ahoana no izakàn'ny ray aman-dreny Amerikana izany. |
40 | Poor children. | Mampalahelo ny ankizy. |
41 | Hu's comment failed to resonate, and resulted in a great deal of criticism instead. | Tsy nanako ny fanehoan-kevitr'i Hu, ary nitsena tsikera maro aza. |
42 | One netizen responded [zh]: | Namaly ny mpiserasera iray [zh]: |
43 | 段郎说事: How the U.S. government deals with the issue will be judged by the American people. | 段郎说事: Ny vahoaka Amerikana no hitsara ny fomba nataon'ny fitondrana ao Etazonia amin'ity raharaha ity. |
44 | Why are you worrying so much? | Fa inona no dia tena atahoranao? |
45 | Perhaps you should worry more about the safety of the children here at home! | Angamba tokony hiahiahy kokoa amin'ny fiarovana ny ankizy eto an-toerana ianao! |