# | eng | mlg |
---|
1 | Egyptians Want to Overthrow the Regime | Tian'ny Ejipsiana Haongana ny Fitondrana |
2 | Egyptians are marking the first anniversary of Mohamed Morsi's presidency with huge rallies across Egypt today [June 30], calling for him to leave office. | Nomarihin'ny vahoaka Ejipsiana ny [30 Jona] ny fahatsiarovana ny nitondran'ny filoha Mohamed Morsi voalohany ny firenena, miaraka amina famoriam-bahoaka goavana nanerana an'i Ejipta, niantsoana azy handao ny toerany. |
3 | Anti-Morsi campaign Tamarrod, whose name translates to rebel, says it has so far gathered more than 22 million signatures from citizens, which call for early presidential elections. | Fampielezan-kevitra manohitra an'i Morsi atao hoe Tamarrod [ar], izay midika hoe fanoherana, no manamafy fa 22 tapitrisa ireo sonian'olon-tsotra voaangona hatramin'izao, izay miantso fifidianana filoha haingana. |
4 | According to Egyptian blogger Nermeen Edrees: | Araka ny mpanao bilaogy Ejipsiana Nermeen Edrees: |
5 | @NermeenEdrees: People are taking up from where they left off on Feb 2011 #Egypt | @NermeenEdrees: Nalain'ireo vahoaka teo indray izay napetrany ny febroary 2011 #Egypt |
6 | Wael Khalil clarifies [ar]: | Manazava i Wael Khalil fa [ar]: |
7 | @wael: The people want to overthrow the regime… seriously | @wael: Maniry ny hanongana fitondrana ny vahoaka… Tena marina…. |
8 | On January 25, 2011, Egyptians protested against the 32-year rule of Hosni Mubarak. | Ny 25 Janoary 2011, nanohitra ny fifehezana nandritra ny 32 taona nataon'i Hosni Mubarak ireo vahoaka Ejipsiana. |
9 | Eighteen days later, Mubarak resigned. | Valoambinifolo andro taty aoriana, nametra-pialàna i Mubarak. |
10 | During the interim period, Egypt was ruled by the Supreme Council for Armed Forces [SCAF]. | Nandritra ny fotoana nisian'ny tetezamita, nentin'ny Filankevitra Ambonin'ny Tafika Mitam-piadiana [CSFA] i Ejipta. |
11 | Following elections, Morsi, a Muslim Brotherhood candidate, filled Mubarak's shoes, becoming president on June 30, 2012. | Taorian'ireo fifidianana, Morsi, ilay kandidàn'ireo Mpirahalahy Silamo, no naka ny toeran'i Mubarak, nanjary filoha ny 30 Jona 2012. |
12 | Today, Egyptians take to the streets again calling for Morsi to step down and for an end to the Muslim Brotherhood rule of Egypt. | Ankehitriny, midina andalam-be indray ireo vahoaka Ejipsiana mangataka an'i Morsi hiala sady hamarana ny fitondran'ireo Firahalahiana Silamo any Ejipta. |
13 | Egyptian protesters gather at Tahrir Square. | Vahoaka Ejipsiana manao fihetsiketsehana any amin'ny kianjan'i Tahrir. |
14 | Photograph shared by @LamiaHassan on Twitter | Sary nozarain'i @LamiaHassan tao amin'ny Twitter |
15 | Journalist Mohamed Abdelfattah reports: | Mitatitra ny mpanao gazety Mohamed Abdelfattah fa: |
16 | @mfatta7: There seems to be demonstrations in villages and alleyways where people never protested before. #Egypt | @mfatta7: Toa misy ireo fihetsiketsehana ao anatin'ireo tanàna sy ireo sakelidàlana izay mbola tsy nanaovan'ny vahoaka izany mihitsy teo aloha #Egypt. |
17 | Protesters have started gathering at Tahrir Square, the epi-centre of the Egyptian revolution in downtown Cairo, since yesterday. | Nanomboka nivondrona teo amin'ny kianjan'i Tahrir, ilay ivon-toeran'ny fitakian'ny vahoaka Ejipsiana ao afovoan-tanànan'i Caire, ireo mpanohitra, nanomboka ny 29 Jona. |
18 | In Cairo alone, several marches are being organised today, heading to both Tahrir Square and to the Presidential Palace. | Any Caire irery ihany, fiaraha-mizotra maro no nokarakaraina ny 30 Jona, hizotra ho any amin'ny kianjan'i Tahrir sy ny lapam-panjakana. |
19 | Also, pro-Morsi marches and rallies have been held over the previous two days and continue today. | Ankoatr'izay, ireo fiaraha-mizotra sy fihaonam-be manohana an'i Morsi koa dia nisy natao nandritra ny roa andro teo aloha ary mitohy mandraka ankehitriny. |
20 | A fear many harbour is a clash between pro and anti-Morsi demonstrators, violence and bloodshed. | Ny atahorana dia ny fifandonana eo amin'ny mpomba an'i Morsi sy ireo mpanohitra azy, ny herisetra miharo fandatsahan-drà. |
21 | Tents put up at Tahrir Square last night in preparation for today's [June 30] anti-Morsi protests in Egypt. | Tranolay napetraka teo amin'ny kianjan'i Tahrir ny alin'ny fikarakarana ny andron'ny [30 Jona] fanoherana an'i Morsi tany Ejipta. |
22 | Photograph shared by @JanoCharbel on Twitter | Sary nozarain'i @JanoCharbel tao amin'ny Twitter |
23 | The US department of State issued a travel warning for Egypt. | Nametraka fampitandremana mikasika ny fivahinianana any Ejipta ny departemantam-Panjakana amerikana. |
24 | I believe it is normal thing especially after the murder of the US citizen Andrew Pochter in Alexandria's clashes yesterday. | Mino aho fa rariny izany, indrindra taorian'ny namonoana ilay teratany amerikana iray, Andrew Pochter, nandritra ireo fifandonana tany Alexandrie omaly. |
25 | The US marines have already been put on alert in Southern Europe so what happened in Benghazi won't happen again in Cairo | Ireo Tantsambo amerikana koa dia efa toy ny sahobakaka ambody riana any Eoropa Atsimo mba tsy hitranga indray ao Caire izay nitranga tany Bengazi. |
26 | You must know that there are calls by Ultra Radical Pro-Nationalists/Military/Nasserists for protesters not only to protest but to storm the US embassy. | Tokony ho fantatrareo fa misy ireo antso avy amin'ny Fatra-pandàla ny Nasionalisma/Miaramila/Mpandàla ny foto-kevitr'i Nasser ho an'ireo mpanao fihetsiketsehana tsy hanohitra fotsiny fa koa haka an-keriny ny masoivoho amerikana. |
27 | Those calls results of the anti-American sentiments growing among the Non-Islamists because they believe that the Obama administration is biased to the MB. | Ireo antso ireo izay vokatry ny toe-pò nahazo vahana amin'ny fankahalàna Amerikana amin'ireo tsy silamo satria mino izy ireo fa ny fanjakana Obama dia mitanila amin'ny MB. |
28 | US ambassador Anne Paterson is so much hated and many Egyptians consider her the American version of Lord Cromer. | Tena hankahalaina fatratra ny ambasadaoro amerikana Anne Paterson ary maro ireo ejipsiana mihevitra azy ho dika amerikanin'i Lord Cromer. |
29 | I believe the MB would love to protesters storm the US embassy this happen so their political opponents as well the Egyptian army lose all the cards with Washington. | Mino aho fa hankamamian'ny MB ny handravan'ireo mpanoa hetsi-panoherana ny ambasady amerikana, mitranga izany raha toa ka tsy manan-kantenaina amin'ny Washington intsony ireo mpanohitra azy ireo ara-politika sy ny tafika Ejipsiana . |
30 | Morsi's first year in office has been a bad one for Egyptians, with fuel and electricity shortages, among many woes. | Ratsy ho an'ireo vahoaka ejipsiana ny taona voalohany nitondran'i Morsi, vokatry ny tsy fisian'ny solika sy ny herinaratra, ankoatr'ireo fahasorenana maro. |
31 | Jasmine Elnadeem explains: | Manazava i Jasmine Elnadeem hoe: |
32 | @Selnadeem: Most of people say that their cars have no fuel, they couldn't go work and decided to join the protest in #Tahrir. | @Selnadeem: Maro amin'ireo vahoaka no nilaza fa tsy misy solika ny fiarany, tsy afaka mandeha miasa izy ireo ary nanapa-kevitra ny hanatevina laharana ny fanoherana any #Tahrir. |
33 | #Egypt #30_june | #Egypt #30_june |
34 | Egyptian activist and blogger Alaa Abd El Fattah shares the following note on Facebook [ar]: | Mahery fò Ejipsiana iray sy mpanao bilaogy i Alaa Abd El Fattah no mizara izao rakitsoratra manaraka izao ao anaty Facebook [ar]: |
35 | Since my mother ridiculed me for the state of depression I was in and gave me a lesson in how, when the people take to the streets to uproot their rulers, then this should be the only important interest and that all the plans and conspiracies being made by opportunists do not matter, I have decided to switch to optimism. | Raha nanadala ahy noho ny adin-tsaina nanjo ahy ny reniko ary nanome lesona ahy ny amin'izany, rehefa nidina andalam-be ny vahoaka mba hanongana ireo mpitondra azy, avy eo ity no hany tombony tokana tsy hampisy dikany intsony ny drafitra rehetra sy firaisana tsikombakomba nataon'ireo mpanararaotra tsy manana ny maha-izy azy, nanapa-kevitra ny haka ny lafin-tsarany aho. |
36 | Tomorrow will be better no matter what. | Rahampitso, ho tsara kokoa, n'inona n'inona mitranga. |
37 | To unify the columns of revolutionaries, I would like us to agree on the following: * To overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them * To overthrow all those who steal from people, destroy their homes, health and environment * To overthrow all those who deny people their happiness, dreams and aspirations, whether through oppression, poverty or moral guardianship * To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists * To overthrow all those whose decisions are based on American approval * To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people * To overthrow all those who have helped any of those who have committed any of the crimes above from accountability | Mba hampiraisana ny tsanganan'ireo mpitaky fanovàna, maniry ny hankatoavan-tsika an'ireto teboka manaraka ireto aho: * mba hanongana ireo rehetra mampijaly sy mamono vahoaka, ary hanome henatra azy ireo * mba hanonganana ireo rehetra izay mangalatra amin'ny vahoaka, manimba ireo fonenany, fahasalamana ary ny tontolo manodidina azy * mba hanonganana ireo rehetra izay mandà ny fahasambaran'ny vahoaka, ireo nofinofiny ary ireo hetahetany, na izany avy amin'ny fangejana, ny fahantrana na ara-moraly * mba hanonganana ireo rehetra izay miara-dalana na mifampiraharaha amin'ireo Sionista * mba hanonganana ireo rehetra izay manana fanapahan-kevitra mifototra amin'ny fankatoavan'ny amerikana * mba hanonganana ireo rehetra izay manam-pahefana tsy nankatoavin'ny vahoaka, ary ireo rehetra izay mitondra manohitra ny fankatoavan'ny vahoaka * mba hanonganana ireo rehetra izay nanampy ny iray amin'ireo izay nanantanteraka heloba bevava etsy ambony ireo, handositra ny andraikiny |
38 | Many are keen to join the protests: | Maro ireo voasarika hanaraka ny fanoherana: |
39 | Donia Iskandar tweets [ar]: | Nibitsika i Donia Iskandar fa [ar]: |
40 | @Donia_Iskandar: Everyone take a shower, drink tea or coffee, sit with your family for a while, pray, and come down to the street to protest against Morsi and the Muslim Brotherhood | @Donia_Iskandar: Mandro avokoa ny rehetra, misotro dite na kafe, mipetraka miaraka amin'ny fianakavianareo mandritra ny fotoana fohy, mivavaka, ary midinà andalam-be mba hanohitra an'i Morsi sy ny Firahalahiana Silamo. |
41 | Others are giving protesters tips on how to remain secure online. | Ireo hafa manome toro-marika ireo mpanohitra mba hitandrina ety anaty aterineto. |
42 | Lobna Darwish tweets: | Mibitsika i Lobna Darwish: |
43 | @lobna: Switch off auto-update from your emails on your mobile phones when using open networks around the Palace and don't enter any passwords even if you are using https | @lobna: Vonoy ny fanavaozam-baovao ara-potoana avy amin'ny mailakareo sy amin'ireo findainareo rehefa mampiasa ny tambajotra misokatra manodidina ny lapa ry zareo ary aza mampiditra ireo tenimiafina, na dia mampiasa https aza ianareo. |
44 | She adds: | Manampy izy fa: |
45 | @lobna: Do not send any information on the internet which you don't want the state security, the army, Morsi or your mother to know about when you are around the palace | @lobna: Aza manome vaovao amin'ny aterineto raha toa tsy tianao ho azon'ny fiarovam-panjakana, ny miaramila, Morsi na ny reninao rehefa any amin'ny manodidina ny lapa ianao. |
46 | And Bassem Sabry warns protesters not to eat or drink anything offered by strangers, after protesters in Alexandria reportedly got poisoned from drinking contaminated water handed out at a protest: | Ary nandràra ireo mpanohitra i Bassem Sabry mba tsy hihinana na hisotro zavatra omen'ireo vahiny, taorian'ny nanapoizinana ireo mpanao fihetsiketsehana tany Alexandrie rehefa nisotro rano voapoizina nandritra ny fihetsiketsehana: |
47 | @Bassem_Sabry: Nobody should take food and water from strangers. | @Bassem_Sabry: Tsy misy mahazo mandray sakafo sy rano avy amina olon-tsy fantatra. |
48 | There are reports of poisoning among protesters after drinking water bottles distributed by strangers | Misy ireo tatitra mikasika ny fanapozinana ireo mpanao fihetsiketsehana taorian'ny fizarana ireo tavoahangin-drano avy amin'olona tsy fantatra. |
49 | Morsi supporters carrying sticks and shields in Cairo today. | Mpomba an'i Morsi mirongo ireo hazo sy fiarovana any Caire androany. |
50 | Photograph shared by Kareem Fahim (@kfahim) on Twitter. | Sary nozarain'i Kareem Fahim(@kfahim) tao amin'ny Twitter |
51 | The day has just started and may not be incident free. | Efa nanomboka ny andron'ny hetsika ary angamba mba tsy hilaozan'izay hisy zava-mitranga. |
52 | Journalist Evan Hill reports: | Nitatitra i Evan Hill mpanao gazety fa: |
53 | @evanchill: Big column of maybe 150 men jogging through rally with sticks and helmets, maybe half of them with matching metal sheet shields | @evanchill: Big column of maybe 150 men jogging through rally with sticks and helmets, maybe half of them with matching metal sheet shields….. @evanchill: Tsanganan-daharana ankevitry ny ho lehilahy 150 mihazakazaka miaraka amin'ireo hazo sy satroby, ny antsasany amin'ireo angamba mitondra ampinga fiarovana. |
54 | His report matches this photograph shared by Kareem Fahim on Twitter, which shows Morsi supporters, carrying sticks and shields, and wearing helmets. | Ny tatitra nataony dia mifandraika amin'ny sary izay nozarain'i Kareem Fahim tao amin'ny Twitter, izay mampiseho ireo mpomba an'i Morsi, mirongo hazo sy ampinga fiarovana ary satroby. |
55 | Stay tuned for more coverage from Egypt as the day's events unfold. | Mijanona mihaino mba hahazo tatitra bebe kokoa avy any Ejipta mikasika ny fizotry ny tontolo andro. |