# | eng | mlg |
---|
1 | Tunisia: Police Use Tear Gas and Batons to Disperse Labor Union Protest | |
2 | This post is part of our special coverage Tunisia Revolution 2011. | Tonizia: Mampiasa Baomba Mandatsa-Dranomaso Sy Kobay Hanaparitahana Hetsika Sendikaly ny Polisy |
3 | Police used tear gas and batons to disperse protesters showing support to the Tunisian General Union for Labour (known by its French acronym, UGTT), in the capital Tunis, yesterday (February 25, 2012). | Nampiasa baomba mandatsa-dranomaso sy hazo hanaparitahana ny mpanao fihetsiketsehana nampiseho ny fanohanana ny firaisankinan'ny sendikà toniziana ( fantatra amin'ny fanafohezana anarana hoe UGTT) ny polisy, tao an-drenivohitra Tunis, ny andron'ny 25 Febroary. |
4 | The union, which has accused members of the ruling party Ennahdha of defacing its offices, organized the protest. | Nampangain'ny sendikà ho nanimba ny biraon'izy ireo ny mpikambana ao amin'ny antoko mitondra Ennahdha ka nanomana fihetsiketsehana. |
5 | Protesters, who numbered 3,000 people, raised anti-government slogans like “People want the fall of the government” and “Ennahdha get out.” | Nilaza hiaka manohitra ny fitondrana tahaka ny hoe “Mitady ny hialan'ny governemanta ny vahoaka” sy ny hoe “Miala ny Ennahdha” ny mpanao fihetsiketsehana heverina ho 3000 isa eo ho eo. |
6 | Protesters gathering in Habib Bourguiba Avenue, downtown Tunis. | Mpanao Fihetsiketsehana mivory manodidina ny Lalambe Habib Bourguiba, Afovoan-tanana Tunis. |
7 | Photo shared by @Lechatquirit , via Twitpic | Nizara ny Sary @Lechatquirit , via Twitpic |
8 | France24 correspondent, David Thomson tweets [fr]: | Masoivohon'ny France24 , David Thomson no nisioka [fr]: |
9 | In #Tunis, a big protest by the union UGTT and the left in front of the Interior Ministry to say “Ennahdha Get Out” | Tao #Tunis, hetsika lehibe nataon'ny sendikà UGTT sy ny hery ankavia anoloan'ny minisiteran'ny atitany miteny hoe “miala ny Ennahdha” |
10 | Author of Le Blog Boukornine describes the situation [fr] on her Facebook page: | Mpanoratra ny Le Blog Boukornine mamahavaha ny toe-draharaha ao amin'ny takelaka Facebook [fr]: |
11 | Images of a war in downtown Tunis…a large group of police officers, some of them masked, and armed with batons, are shooting tear gas. | Sary tahaka ny ady tao afovoan-tanàna…andiana polisy izay misarontava ny sasany mitondra kibay sy fivelezana, mitoraka baomba mandatsa-dranomaso. |
12 | An unbelievable ferocity. | Tsy mampino ny vaikany. |
13 | Injured people, women, and children are rushed to the hospital of Charles Nicole…A suffocating atmosphere. Until now, clashes continue, and the torturers are freely, and illegally repressing a peaceful, and authorised protest in this post revolutionary Tunisia | Maro ny maratra, zaza amam-behivavy entina haingana any amin'ny hopitaly Charles Nicole…manempotra ny tontolo. mitohy ny fifandonana hatramin'izao fotoana izao ary manafay tsy ara-dalàna sy araka izay sitrapony amin'ny fihetsiketsehana tsy manao herisetra nahazo alalana ao anatin'izao vanim-potoana taorian'ny revolisiona toniziana izao ny mpamono olona mpiarony repoblika |
14 | The protest turned violent when police ordered protesters to leave, but they refused to do so. | Nivadika nisy herisetra ny hetsika rehefa nibaiko ny mpanao fihetsiketsehana hiala ny polisy saingy tsy nanaiky nanao izany. |
15 | Sameh B.A writes [fr]: | Sameh B.A nanoratra [fr]: |
16 | Police asked us to leave. | Niangavy anay hiala ny polisy. |
17 | Permit to protest from noon to 2pm. Then they attacked | Fahazoan-dalana mitataovovonana ka hatramin'ny roa folakandro. nanafika ry zareo avy eo |
18 | Activist Araoua Barakat was assaulted by police during February, 25 protest photo shared via twitpic | Mpikatroka Araoua Barakat nosaritahan ny polisy nandritra ny Fihetsiketsehana 25 Febroary nozaraina via twitpic |
19 | Several people were injured in Saturday's protest. | Maro ny naratra nandritra ny fihetsiketsehana ny Asabotsy. |
20 | Emine M'tiraoui, reports [ar] for the collective blog Nawaat: | Emine M'tiraoui, nitatitra ho an'ny bolongana iraisana Nawaat [ar]: |
21 | After using tear gas, protesters were chased in the streets near Habib Bourguiba Avenue. | Rehefa nalefa ny baomba mandatsa-dranomaso dia nohazaina nanarena ny arabe nanakaiky ny lalambe Habib Bourguiba ny mpanao fihetsiketsehana. |
22 | We registered an injury for activist Araoua Barakat, whose left elbow was broken, when a police officer directly hit her with his baton. | Voarakitray fa naratra ny mpikatroka Araoua Barakat, izay tapaka ny kihony havia, raha nikapoka azy mivantana ny polisy iray. |
23 | Mohamed Dridi, a young man, was also wounded at the level of his head, and activist Ines Tlili has bruises on her lower back. | Naratra teo amin'ny lohany ihany koa i Mohamed Dridi, tanora lahy iray, ary feno mivonto kosa ny lamosin'ny mpikatroka Ines Tlili. |
24 | The injured confirmed that the excessive use of violence was unjustified, and it reminded them of the behavior of the Interior Ministry during days of oppression. | Nanamarina ny maratra fa tafahoatra ny fampiasana herisatra, ary lasa mampahatsiahy ny nataon'ny minisiteran'ny atitany nandritra ny fotoam-pangejana. |
25 | They all agreed that same brutal means of oppression continues | Miara-manaiky izy ireo fa mitohy ny fomba famoretana |
26 | Journalists assaulted | Tafihana ny mpanao gazety: |
27 | During yesterday's protest, police physically, and verbally assaulted journalists. | Namely am-bava sy nidaroka mpanao gazety ny polisy nandritra ny fihetsiketsehana. |
28 | Around 10 police assaults on journalists were registered. | Manodidina ny 10 ny fanafihan'ny polisy ireo mpanao gazety voarakitra. |
29 | In a Press release, the National Syndicate for Tunisian journalists, condemned the assaults, and said it is planning to lodge a complaint against the Tunisian Interior Ministry. | Nanameloka ny fanafihana tao amin'ny filazana an-gazety ny Sendikà nasionalin'ny mpanao gazety toniziana, ary manam-pikasana ny hitory ny minisiteran'ny atitany toniziana. |
30 | Radio Kalima reports [ar] on its Facebook page: | Radio Kalima mitatitra ao amin'ny takelaka Facebook [ar]: |
31 | Although he had his Press card with him, Radio Kalima reporter, Ali Jelali, was assaulted in Habib Bourguiba Avenue, by a police officer in civilian clothes | Na dia nitondra ny karatra maha-mpanao gazety aza ny mpanangom-baovaon'ny Radio Kalima, Ali Jelali, dia novelesin'ny polisy iray manao fanamiana sivily teo amin'ny Lalambe Habib Bourguiba izy |
32 | The same radio says [ar] in another report: | Ny radio teo ihany nitatitra [ar]: |
33 | Aymen Rezgui, member of the executive bureau of the journalists' syndicate, and journalist Zouheir Ouzid, were assaulted by police officers in civilian clothes | Aymen Rezgui, mpikamabana ao amin'ny birao mpanatanteraky ny sendikan'ny mpanao gazety, mbamin'ny mpanao gazety Zouheir Ouzid dia samy notafihan'ny polisy manao fanamiana sivily |
34 | Nearly, 14 months after the fall of the regime of strongman Zeine El Abidin Ben Ali, protesters are still being assaulted for raising anti-government slogans, and journalists are still being abused for doing their job. | Efa ho 14 volana taorian'ny nionganan'i Zeine El Abidin Ben Ali, dia mbola enjehina noho ny fanaovana teny manohitra ny fitondrana ny mpanao fihetsiketsehana ary mbola itsakitsahan-jò eo ampanaovana ny asany hatrany ny mpanao gazety. |
35 | This post is part of our special coverage Tunisia Revolution 2011. | |