Sentence alignment for gv-eng-20140703-465841.xml (html) - gv-mlg-20140713-61394.xml (html)

#engmlg
1Five Things You Need to Know About Turkmen WeddingsZavatra Dimy Tsara Fantatrao Amin'ny Mariazy Turkmen
2Image of a Turkmen bride.Sarina vehivavy Turkmen hanambady.
3Screenshot taken from a YouTube video uploaded by Basim AnnanowPikantsary nalaina tao amin'ny YouTube, lahatsary nakarin'i Basim Annanow
4Young man play the music of love,Ry tovolahy, mitendre hiram-pitiavana
5Bride flirt a little more,Ry tovovavy, misehoa ho tia indray,
6Dance your happy moves because it is wedding day,Andihizo ny fihetsika mahafaly anareo satria andro mariazy izao,
7We will sing our wedding song,Hihira ny hiran'ny mariazy isika,
8Today we are celebrating.Mifety isika anio.
9Weddings are incredibly important to Turkmen.Tsy mampino ny halehiben'ny mariazy hoan'ny Turkmen.
10Marrying off sons and daughters symbolizes the continuation of community life and the supremacy of the family in society.Manamarika ny fitohizan'ny fiainam-piarahamonina sy ny fahambonian'ny fianakaviana eo anivon'ny fiarahamonina ny fanambadiana ny zanaka lahy sy zanaka vavy.
11Traditionally Turkmen have big families and a wedding is a chance to see even the furthest-flung relatives, as well as display your status to the neighbours.Araka ny nentim-paharazana, manana fianakaviana lehibe ny Turkmen, ary fotoana fanararaotana hahitana ireo fianakaviana na dia lavitra indrindra aza, sy hjanehoana ny satanao eo amin'ireo mpifanolo-bodi-rindrina ny mariazy.
12A number of must-do rituals and traditions apply to a Turkmen wedding day.Misy ny fomba amam-panao sy nenitn-drazana maromaro tsy maintsy tontosaina amin'ny andro mariazy Turkmen.
13Here is a short summary of things to observe:Indreto fintina fohy tsara jerena:
141. You have to have a famous singer!1. Tsy maintsy manana mpihira malaza ianao!
15You are going to dance in the streets, da!Mandeha mandihy eny an-dalana ianao, da!
16If you have near-exclusive access to the country's national gas wealth, you can hire J-Lo, but even if you don't your crooner has to get the people up and on their feet.Raha manana fahafahana manokana maka ny etona fandrehitra harem-pirenena ianao, dia afaka manarama an'i J-Lo, ary raha tsy manana izany aza ianao, dia tsy maintsy mahatsangana ny olona ny mpihira nalainao.
17Below is an example of some top notch wedding singing from local star Kakysh:Indreto ohatra amin'ireo mariazy avo lenta hirain'ny mpanakanto malaza ao an-toerana, Kakysh:
18The wind blows gently flirting,Mitsoka malefaka am-pitiavana ny rivotra,
19The flower blooms gently flirting,Mamony malefaka am-pitiavana ny voninkazo,
20My beloved you will gently smile,Ry malalako, hitsiky malefaka ianao,
21My beloved today is our wedding dayRy malalako, andro mariazintsika anio
22On one of Turkmenistan's most popular chat forums, Ertir.com, users discussed the lyrics of the song.Ao amin'ny Ertir.com, iray amin'ireo sehatra fifanakalozan-dresaka malaza indrindra ao Turkmenistan, miresaka momba ireo tononkira ny mpiserasera.
23NitrogeN praises [tkm] Kakysh, and poses a question about a muse that appears regularly in his songs:Nidera [tkm] an'i Kakysh i NitrogeN, ary nanontany mikasika ny Andriamanimbavy (muse) izay mipoitra matetika ao amin'ny hirany:
24Kakysh sings well.Mihira tsara i Kakysh.
25In many of his songs he uses the name Läle.Mampiasa ny anarana Lale izy amin'ny ankamaroan'ny hirany.
26Maybe she broke his heart.Angamba namaky ny fony izy io.
27Meka MerGenius is also curious [tkm] about the man behind the voice:Liana te-ahafantatra [tkm] ihany koa i Meka MerGenius mikasika ilay lehilahy ambadik'ilay feo:
28Does Kakysh Amandurdyyew flirt?Mikoty ve i Kakysh Amandurdyyew?
29Other netizens share [tkm] their philosophy on marriage:Nizara ny filozofiany mikasika ny fanambadiana kosa ireo mpiserasera sasany:
30Right before the marriage they say all kinds of words, but don't talk too much afterAlohan'ny hanombohan'ny mariazy, milaza izao karazana voambolana rehetra izao izy ireo, saingy tsy miteny betsaka loatra avy eo
31NitrogeN continues, joking [tkm]:NitrogeN nanohy, namazivazy [tkm]:
32When they get married, they become fat, and the wind can't take them away anymoreRehefa manambady izy ireo, manjary matavy, ary tsy azon'ny rivotra entina mankaiza intsony
332. A wedding dress should show the bride off because later she will wear a headscarf and close her mouth in front of husband's parents.2.Tokony hampiseho an-dravehivavy ny akanjo mariazy satria hitondra foloara anaronan-doha izy avy eo ary hanakombona ny vavany manoloana ireo ray aman-drenin'ny vadiny.
34Wedding dresses in Turkmenistan are highly diverse, coming in different colors and patterns, and at different prices.Maro karazana tokoa ny akanjo mariazy ao Turkmenistan, ahitana loko sy maodely isan-karazany amin'ny vidiny samihafa.
35A traditional Turkmen wedding robe and dress - once decorated with silver - might weigh more than 35 kilograms.Mety hilanja hatramin'ny 35 kilao ny akanjo mariazy Turkmen nentim-paharazana - rehefa voaravaka volafotsy.
36The heavy robe makes way for a traditional white dress when things get dancy.Misolo toerana ny akanjo fotsy nentim-paharazana ny akanjo mavesatra rehefa mandihindihy avokoa ny zava-drehetra.
37Screenshot from a YouTube video uploaded by Andrey Kniaz.Pikantsary tamin'ny lahatsary YouTube video nampakarin'i Andrey Kniaz.
383. Get ready for photos - group photos!3. Mivonòna maka sary - sarim-pianakaviana!
39Turkmen families rarely fit into a single shot.Mahalana izany hoe tafiditra anaty pikantsary tokana ny fianakaviana Turkmen.
40Screenshot from a YouTube video uploaded by Turkmen Owazy.Pikantsary tao amin'ny alahatsaryScreenshot from a YouTube video uploaded by Turkmen Owazy.
414. Also, make sure you take a photo in front of President Gurbanguly Berdymuhamedov's portrait.4. Ary ataovy koa izay hakanao sary eo anoloan'ny sarin'ny Filoha Gurbanguly Berdymuhamedov
42Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL) has inquired whether this tradition is an official order or an unofficial practice.Nanontany ny Radio Free Europe / Radio Liberty (RFE / RL) raha lamina ofisialy na fomba fanao tsy ofisialy izany fomba amam-panao nentim-paharazana izany.
43The service quotes witnesses who confirm that the photo is an integral part of any official wedding ceremony.Nitanisa ireo fijoroana vavombelona ny sampan-draharaha izay manamafy fa anisan'ny lanonana ofisialin'ny mariazy rehetra ny sary.
44This does not seem to create any problem for netizens, however.Na dia izany aza, toa tsy miteraka olana teo amin'ireo mpiserasera izany.
45Alex comments [ru]:Alex naneho hevitra [ru] hoe:
46It's alright.Marina izany.
47I would take a photo there too!Te-haka sary eo ihany koa aho!
485. The most exciting part is always the build up to the ceremony itself.5.Ny tena mampientanentana matetika dia ny fizotry ny lanonana.
49The groom comes to take the bride from her house.Tonga maka an-dravehivavy any an-tranony ny lehilahy
50She is duty-bound to show her sadness because she is leaving her parents forever.Adidin-dravehivavy ny mampiseho ny alahelony satria handao ny ray aman-dreniny izy.
51This is the most touching part of the wedding as the bride's relatives come to say goodbye to her.Anisan'ny tena mampihetsi-po amin'ny mariazy izany satria tonga manao velona azy ny havan-dravehivavy.
52A sad and happy moment all in one.Fotoana sady mampalahelo no mampifaly.
53Every bride must say goodbye to her beloved.Tsy maintsy manao veloma amin'ireo havany akaiky rehetra ny vehivavyhanambady.
54Photo uploaded by Zarina MaxSary nampakarin'i Zarina Max