# | eng | mlg |
---|
1 | Africa: Celebrating Humanity through Photos and Videos | Afrika: Fankalazana Ny Maha-Olombelona Amin'ny Alalan'ny Sary Sy Lahatsary |
2 | An article by BuzzFeed that recently went viral with over 1.6 million Facebook shares, highlighted 21 pictures that will restore your faith in humanity. | Nanasongadina sary 21 izay hamerina indray ny fitokisanao amin'ny olombelona ny lahatsoratra avy amin'ny BuzzFeed izay lasa niparitaka be tao amin'ny Facebook miaraka aminà fifampizaràna maherin'ny 1.6 tapitrisa . |
3 | Unfortunately, Africa and Africans were absent from the piece. | Indrisy anefa fa tsy tao anatin'izany i Afrika sy ny Afrikana. |
4 | Despite efforts to change existing narratives, the African continent is still widely known as a leading recipient of international aid and the place where international NGOs come to ‘save' the fragile local population. | Na dia eo aza ny ezaka ho amin'ny hanovàna ny tantara efa misy, fantatra na aiza na aiza amin'ny hoe toerana lohalaharana amin'ny fandraisana ny fanampiana iraisam-pirenena ary koa toerana izay ivantanan'ny ONG iraisam-pirenena mba ‘”hanavotana”‘ ireo vahoaka farofy eo an-toerana, ny kaontinanta Afrikana. |
5 | While there is no denying the enormous needs of the continent, what is often lost in the many humanitarian stories from the region, are the stories of Africans helping Africans. | Na dia tsy azo lavina aza ny filàna goavan'ny kaontinanta, dia matetika adino eo amin'ny tantaran' ny vitan'olombelona, ny vitan'ny eo an-toerana dia ny tantaran'ny Afrikana manampy Afrikana. |
6 | But there is no shortage of great testimonies of human spirit from the African continent. | Nefa tsy ny fijoroana vavolombelona goavana amin'ny fisian'ny toe-panahy maha-olona avy amin'ny kaontinanta Afrikana akory no tsy misy. |
7 | Here are a few photos and videos that show that “Africa's got Heart” too: | Ireto misy saripika sy lahatsary vitsivitsy maneho fa “manana Fo ihany koa i Afrika”: |
8 | Protecting fellow citizens during prayers in Egypt: | Ny fiarovana ireo mpiray tanindrazana mandritra ny vavaka tany Egypta: |
9 | On February 3, 2011 during the Egyptian revolution, Christians put their own lives at risk protecting Muslims praying at Tahrir Square in Cairo, amid violence between protesters and Egyptian President Mubarak's supporters. | Tamin'ny 3 Febroary 2011, nandritra ny revolisiona Ejiptiana, nanao ny ainy tsy ho zavatra ny Kristiana hiarovana ireo Silamo nivavaka tao amin'ny Kianja Tahrir tany Le Caire, tao anatin'ireo herisetra nifanaovan'ireo mpanao hetsi-panoherana sy ny mpanohana ny Filoha Egyptiana Mubarak. |
10 | For more background on the context of the photos, see our special coverage of the Egypt protests. | Raha mila fanazavana fanampiny mikasika ny votoatin'ny sary, jereo ny lahatsoratra manokana mikasika ny hetsi-panoherana any Ejipta. |
11 | Egyptian Copts protecting Muslims on February 3 on Tahir Square - Public Domain | Kristiana Copts Ejiptiana miaro ireo Silamo tamin'ny 3 Febroary tao amin'ny Kianja Tahir - azon'ny rehetra ampiasaina |
12 | Welcoming home returning IDPs in Sudan: | Fiarahabana Tongasoa ny fiverenan'ireo IDP avy tany Sodana: |
13 | Internally Displaced Persons (IDPs) returned to their original village, Sehjanna, after living seven years in an IDP camp in Aramba. | Niverina teo amin'ny tena tanàna niaviany, Sehjanna, ny Olona Nafindra Toerana (Internally Displaced Persons (IDPs)) teo an-tanàna, rehefa nandao izany nandritra ny fito taona tany amin'ny toby ho an'ny IDP tany Aramba. |
14 | They are welcomed by relatives and friends who stayed back. | Noarahabain'ireo tapaka sy namana izay nijanona teo an-toerana tongasoa, izy ireo. |
15 | The voluntary repatriation program is organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Sudanese Humanitarian Aid Commission. | Ny Komisiona Avon'ny Firenena Mikambana ho an'ny Mpitsoa-ponenana (UNHCR) sy ny Komisiona Sodane hoan'ny fanampiana amin'ny maha-olombelona no nikarakara ilay fandaharan'asa fampodiana ara-tsitrapo. |
16 | IDPs return to their village and are hugged by the villagers on Flickr by UNHCR (CC license-BY) | IDP niverina tany amin'ny tanànany ary nofihinin'ireo mponina, tao amin'ny Flickr avy amin'ny UNHCR (CC fahazoan-dalana-BY) |
17 | Saving elephants in perils in Zambia: | Fanavotana elefanta tra-doza tany Zambia : |
18 | From the Norman Carr Safari in Zambia: “The Kapani Lagoon is a source of drinking water for the animals of the area, as well as the place to go for a relieving mud bath. | Avy amin'ny Norman Carr Safari any Zambia: “loharano fisotroan-drano ho an'ny biby eo an-toerana, ary koa toerana filomana fotaka ny Kapani Lagoon. |
19 | Unfortunately though, a young calf was unlucky enough to get stuck in the mud when visiting the lagoon recently. | Indrisy anefa, ratsy vintana ity zanaka elefanta iray niraikitra tao anaty fotaka raha nandeha teny amin'ilay lagoon vao tsy ela akory izay. |
20 | The calf's cries attracted her mother who rushed to her rescue, only to get stuck in the mud herself.” | Nanaitra ny reniny ny antson'ity zanany, izay nirifatra handeha hamonjy azy, nefa koa izy aza niraikitra tao anaty fotaka.” |
21 | Elephants stuck in mud. | Elefanta raikitra ao anaty fotaka. |
22 | Image by Abraham Banda, Norman Carr Safaris | Sary nalain'i Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
23 | Team trying to rescue the elephants. | Ekipa miezaka mamonjy ireo elefanta. |
24 | Image by Abraham Banda, Norman Carr Safaris | Sary nalain'i Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
25 | The elephant comes out of the mud. | Afaka tao anaty fotaka ireo elefanta. |
26 | Image by Abraham Banda, Norman Carr Safaris | Sary nalain'i Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
27 | Overcoming cyclone together in Madagascar: | Miara-mandresy ny rivo-doza any Madagasikara: |
28 | Cyclone Giovanna made landfall in Madagascar [fr] on February 13, 2012. | Nitontona tany Madagasikara ny rivo-doza Giovanna [fr] ny 13 Febroary 2012. |
29 | The cyclone was classified as a category 4, with winds of up to 194 km (120 mph) ripping up trees and electricity towers. | Nosokajiana ho ambaratonga faha-4 ilay rivo-doza, miaraka amin'ny rivotra nentiny nahatratra hatramin'ny 194 km (120 mph) nandripaka ny hazo sy ny andrin-jiro. |
30 | Officials reported that there were at least 10 casualties. | Nilaza ny manam-pahefana fa 10 raha kely indrindra no namoy aina. |
31 | The two main cities in Madagascar, Antananarivo and Toamasina, were out of power for long stretches, marking the darkest Valentine's Day yet in the country. | Tsy nanana jiro nandritra ny fotoana naharitra ireo tanàn-dehibe roa any Madagasikara, Antananarivo sy Toamasina, nanamarika ny andro maizina ho an'ny Mpifankatia tao an-toerana. |
32 | The cyclone did not dampen the spirit of Malagasy people, who showed resilience and helped one another to move away from the flooded areas, all the while still wearing their brightest smiles. | Tsy nampihena ny zotom-pon'ireo Malagasy anefa ny rivo-doza, izay naneho ny risi-pony ary nifanampy mba hialàna amin'ny faritra tondra-drano, miaraka amin'ny tsikitsiky. |
33 | Citizens helping each other and still smiling despite the flood during Cyclone Giovanna by Twitter user @aKoloina | Mponina mifanampy nefa dia mbola mitsiky hatrany na dia eo aza ny tondra-drano nandritra ny rivo-doza Giovanna avy amin'ny mpampiasa Twitter @aKoloina |
34 | Helping students with disabilities in Ghana | Manampy mpianatra sembana any Ghana |
35 | Emmanuel Ofosu Yeboah is an athlete and activist from Ghana. | Atleta sy mafana fo avy any Ghana i Emmanuel Ofosu Yeboah. |
36 | Yeboah was born with a severely deformed right leg. Yeboah rode 380 kilometers across his country to raise awareness and change perceptions of the disabled. | Teraka niaraka tamin'ny fahasembanana lehibe teo amin'ny ranjo havanana i Yeboah. Nahavita nandeha 380 kilometatra namakivaky ny fireneny i Yeboah mba hanaitra ny sain'ny olona ary koa hanova ny fijery ny sembana. |
37 | He opened the Emmanuel Education Fund for promising students with disabilities. | Nanokatra ny Emmanuel Education Fund izy mba hiantohana ireo mpianatra manana fahasembanana. |
38 | Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair. | Yeboah miresaka mikasika ny fandresena ny fahasembanana amin'ny ankizy iray eo ambony sezan'ny sembana. |
39 | Screenshot from the documentary Emmanuel's Gift | Dikasarinà solosaina avy amin'ny fanadihadiana Emmanuel's Gift |
40 | Celebrating peaceful elections in Senegal: | Fankalazana ny fifidianana am-pilaminana tany Senegal: |
41 | An historical ending to a tense electoral period took place in Senegal on March 25, 2012. | Fiafaràna manan-tantara ho an'ny fotoam-pifidianana henjana no nitranga tany Senegal tamin'ny 25 Martsa 2012. |
42 | Incumbent president Wade was defeated in the presidential elections after citizens protested for months against his nepotist and authoritarian regime. | Resy tamin'ny fifidianana filoham-pirenena ny filoha teo amin'ny toerana, Wade, taorian'ny nanoheran'ny vahoaka azy amam-bolana amin'ny fitondrany didy jadona sy kiantranoantrano. |
43 | In downtown Dakar citizens celebrated the peaceful end of the Wade regime. | Nankalaza ny fiafarana am-pahaleman'ny fitondran'i Wade ny mponina tao Dakar renivohitra . |
44 | Demonstrators show their joy by Nd1mbee on Flickr, used with his permission | Mpanao fihetsiketsehana maneho ny hafaliany, avy amin'ny Nd1mbee ao amin'ny Flickr, nampiasaina niaraka tamin'ny fanomezany alalana |
45 | Protecting marine life in Mozambique: | Fiarovana ny zava-mananaina an-dranomasina any Mozambika: |
46 | Janet Gunter showcases a local NGO, Bitonga Divers, that strives to protect marine life by “making positive links between protecting sea life, tourism and economic development.” | Mampiranty ny ONG eo an-toerana Bitonga Divers, izay miezaka miaro ny zava-mananaina an-dranomasina amin'ny “fanamboarana rohy tsara eo amin'ny fiarovana ny fiainana an-dranomasina, ny fizahantany, ary ny fampivoarana ara-toe-karena“, i Janet Gunter. |
47 | Here is a video of their work[pt]: | Ity misy lahatsary ahitana ny asany[pt]: |
48 | Winning an Olympic heat for Equatorial Guinea, months after learning how to swim: | Fahazoana ny hafanàna Olympika ho an'i Ginea Ekoatorialy, volana vitsy taorian'ny nianarany nilomano: |
49 | Eric Moussambani Malonga is a swimmer from Equatorial Guinea. | Mpilomano avy any amin'i Ginea Ekoatorialy i Eric Moussambani Malonga . |
50 | He gained fame when he won the heat although he had never raced more than 50m before the preliminaries, and was swimming by himself when the two other swimmers in his heat were eliminated for false starts. | Nanjary nalaza izy rehefa nandresy na dia mbola tsy nanao fifaninana maherin'ny 50 m mihitsy aza talohan'ny fifanintsanana voalohany, ary nampiana-tena raha toa kosa ka resy ireo mpilomano roa iray dobo taminy noho ny hadisoana teo am-piaingàna. |
51 | Eric confessed that the last 15m were very difficult for him as can be seen in the video. | Nilaza i Eric fa ny 15 m farany no tena sarotra taminy araka ny hita eto amin'ny lahatsary. |
52 | Yet his willingness to finish the race, while struggling mightily earned him a standing ovation from the audience. | Kanefa ny finiavany hamita ny fifaninanana, sady niady mafy tokoa dia nahazoany horakora-pihobiana avy amin'ny mpijery noho ny ezaka be nataony. |