# | eng | mlg |
---|
1 | Why the Opposition is Boycotting the Election in Bangladesh | Nahoana No Nidongy Tsy Hanao Fifidianana Ny Mpanohitra Ao Bangladesh |
2 | Dhaka is packed with thousands of posters as the candidates campaign for the 10th general election in Bangladesh on January 5, 2014. | Heniky ny afisin'ireo kandida manao fampielezan-kevitra amin'ny fifidianana ankapobeny fahafolo an'arivony hotontosaina ny 5 janoary 2014 i Dhaka. |
3 | Photo by Naveed Ishtiyak © Copyright Demotix (28 Dec 2013) | Saripikan'i Naveed Ishtiyak © Copyright Demotix (28 Dec 2013) |
4 | When Bangladesh holds its general election on January 5, 2014 the ruling party and its allies are already sure to win more than half of the seats in parliament. | Raha manatontosa ny fifidianana ankapobeny i Bangladesh ny 5 Janoary 2014 dia efa matoky ny hanana ny atsasa-manila mihoatra sahady ny toerana [mg] ao amin'ny parlemanta ny antokon'ny mpitondra sy ireo mpiara-dia aminy. |
5 | This is a consequence of an opposition boycott led by the Bangladesh Nationalist Party (BNP). | Vokatry ny ankivy ataon'ny mpanohitra tarihin'ny Bangladesh Nationalist Party (BNP na antoko nasionalista bengladesh). |
6 | But why are more than 25 political parties boycotting the election? | Fanahoana moa no nidongy tsy handray anjara tamin'ny fifidianana ny antoko politika mihoatra ny 25? |
7 | In countries with mature democracies, the governing parties don't leave office during elections because everybody plays by the rules. | Any amin'ny firenena efa matotra ny demokrasia, tsy miala amin'ny asany ireo izay mitondra mandritra ny fifidianana [fampielezan-kevitra] satria manaja ny lalàna ny rehetra. |
8 | But in Bangladesh, the tradition is to mistrust political leaders and expect that they will abuse power to rig votes. | Saingy ao Bangladesh, efa fahazarana ny tsy matoky mpitondra politika ary efa heverina fa hihoa-pahefana izy ireo hangala-bato. |
9 | That's why the Bangladeshi constitution previously required a caretaker government to assume power during elections. | Izany no mahatonga ny lalampanorenana Bangladeshi efa mametraka governemanta vonjimaika mpikarakara fifidianana hisahana ny fahefana mandritra ny fifidianana. |
10 | However, in 2011 the parliament unilaterally abolished this system, allowing for general elections to be held under elected partisan governments. | Saingy, naka fanapahan-kevitra manokana tsy nierana tamin'iza na iza ny parlemanta tamin'ny 2011 hanafoana io rafitra io, ka mamela ny fanatontosana ny fifidianana ankapobeny eo ambany fahefan'ny mpanohana ny governemanta voafidy. |
11 | The BNP led opposition had been demanding a caretaker government for the election since the passing of the 15th amendment to the constitution. | Nitaky ny isian'ny governemanta vonjimaika ny mpanohitra tarihin'ny BNP hikarakara ny fifidianana hatramin'ny nahalany ny fanitsiana ny lalam-panorenana laharana faha-15. |
12 | Instead the government made a counter proposal to install an all-party interim government headed by the existing Prime Minister. | Ny nataon'ny governemanta kosa dia ny nanolotra volavola hafa hametrahana governemanta vonjimaika andraisan'ny antoko rehetra anjara ary tarihin'ny praiminisitra amin'izao fotoana. |
13 | The opposition refused. | Nitsipaka ny mpanohitra. |
14 | Since then, there have been a plethora of protests, including general strike, blockades, agitations, long marches etc. | Nanomboka hatreo,nihamaro ny fihetsiketseha-panoherana, ka tanatin'izany ny fitokonana faobe, ny fanaovana barazy, ny fikorontanana, ny diabe sns. |
15 | Dr. Badiul Alam Majumdar, the editor of Suhshashoner Jonney Nagorik (Sujon), a civil society think tank, opined in an interview with the Daily Kaler Kantha [bn] why the opposition is not willing to make compromises: | Dr. Badiul Alam Majumdar, tonian'ny Suhshashoner Jonney Nagorik (Sujon), fikambanan'ny mpamakafaka, nanazava nandritra ny tafatafa tamin'ny gazety Kaler Kantha [bn] ny antony nahatonga ny mpanohitra tsy hazoto hiditra amin'ny marimaritra iraisana: |
16 | The opposition thinks they will not win the election if it is held under the ruling party. | Mieritreritra ny mpanohitra fa tsy handresy ry zareo amin'ny fifidianana rehefa tontosaina eo ambany fitondran'ny antokon'ny mpitondra izany. |
17 | They will only win if a neutral caretaker government runs the election. | Rehefa governemanta vonjimaika tsy miandany ihany no mikarakara ny fifidianana vao handresy ry zareo. |
18 | They do not want to be lenient, because they know if they are flexible, they are more exposed to the risk. | Tsy te-halala-tanana ry zareo, saria fantany fa raha milefitra ry zareo dia ho sarotra kokoa ny risika atrehiny. |
19 | The risk is losing the election. | Ny risika dia ny faharesena amin'ny fifidianana. |
20 | There is no option in Bangladesh politics to accept defeat. | Tsy misy safidy intsony eo amin'ny politika Bangladesh hanaiky faharesena. |
21 | This is power politics. | Politikam-pahefana izany |
22 | On October 25, the day the election commission declared the schedule for the elections, the opposition, led by BNP and Bangladesh Jamaat-e-Islami, immediately refused it. | Tamin'ny 25 Oktobra, tamin'ny andro nanambaran'ny vaomieran'ny fifidianana ny daty hanatontosana izany, dia nitsipaka avy hatrany ny mpanohitra tarihin'ny BNP sy ny Bangladesh Jamaat-e-Islami. |
23 | They started their infinite strikes and blockade programs that crippled the country. | Nanomboka ny fitokonana tsy misy fiafarany sy fanaovana barazy izay nampangozohozo ny firenena ry zareo. |
24 | Violent protests | Fihetsiketsehana mahery setra |
25 | The protests to postpone elections and to establish a neutral caretaker government by the main opposition parties have led to violent protests and the deaths of 111 people [bn] in the past month alone. | Niteraka fihetsiketsehana mahery setra nitarika ho amin'ny fahafatesan'olona 111 [bn] tao anatin'ny iray volana monja ny fihetsiketsehana mitaky ny hanemorana ny fifidianana sy hananganana governemanta vonjimaika tsy miandany nataon'ny antoko mpanohitra. |
26 | A report by Human rights organization Ain O Shalish Kendra (ASK) says that violent political clashes in 2013 left 507 people dead, including 15 members of the police and two of the Border Guard Battelion, and 22,407 people injured (See Global Voices report). | Tatitra nataon'ny fikambanana mpiaro ny zon'olombelona Ain O Shalish Kendra (ASK) no nilaza fa niteraka fahafatesan'olona 507, ka nisy polisy ny 15 tamin'izany ary mpiandry sisintany ny roa, ny herisetra politika nitranga nandritra ny taona 2013, ary naharatrana olona hatramin'ny 22.407 (Jereo ny Tatitry ny Global Voices). |
27 | Partha Sarathi Dey Tweets to the opposition leader: | Nisioka tamin'ny mpitarika ny fanoherana i Partha Sarathi Dey: |
28 | Today is the last day of the year. | Androany ny andro farany amin'ny taona. |
29 | Begging you Ma'm for the last time, please leave the road of violence… Except for some Jamaat-Shibir extremists you are alone. | Miangavy farany aminao Madama, ialao ny lalan'ny herisetra… Ankoatra ireo mpikambana maherisetran'ny Jamaat-Shibir dia manirery ianao. |
30 | Please be mindful about the development of the nation. | Miangavy mba eritrereto ny fandrosoan'ny firenena. |
31 | There have been many international attempts to mediate between the feuding parties. | Efa maro ny ezaky ny iraisampirenena hanelanelana ireo mpifanandrina. |
32 | The United Nations General Secretary Ban Ki Moon sent a letter to both the Prime Minister and the leader of the opposition urging them to meet and negotiate. | Efa nandefa taratasy na ho an'ny praiminisitra na ho an'ny mpitarika ny fanoherana mandrisika azy ireo hihaona sy hifampiraharaha ny Sekretera Jeneralin'ny Firenena Mikambana Ban Ki Moon. |
33 | He also sent a special envoy to Bangladesh. | Efa nandefa iraka manokana ho any Bangladesh ihany koa izy. |
34 | Many ambassadors and members of civil society have tried to mediate. | Maro ny masoivoho sy ny mpikambana amin'ny fiarahamonim-pirenena no niezaka ny hanelanelana. |
35 | But all efforts have failed due to the rigid stance by both leaders. | Saingy nandamoka avokoa ny ezaka rehetra noho ny tsy fileferan'ireo mpitarika roa tonta. |
36 | This is why the country now heads for an opposition-less election. | Izany no mahatonga ny firenena mandeha ao anatin'ny fifidianana tsy misy antoko mpanohitra amin'izao fotoana izao. |