Sentence alignment for gv-eng-20130814-429404.xml (html) - gv-mlg-20130909-50980.xml (html)

#engmlg
1#YoViajoPara: Why do Latin Americans Travel?#YoViajoPara: Nahoana No Manao Dia Lavitra ny Amerikana Latinina?
2Latin Americans love to travel.Mankafy miteti-firenena ny Amerika Latina.
3They might travel for fun, for work, or even for love -the reasons are endless.Mitsangatsangana izy ireo mba hiala voly, na momba ny asa, na koa noho ny fitiavana - marobe ireo antony.
4There are many intrepid travelers in the region, many of them brave enough to explore any terrain or climate.Maro ireo mpanao dia lavitra sahisahy ao amin'ny renim-paritra, ka misy ny mahavita manavatsava toerana na toetr'andro.
5With the hashtag #YoViajoPara (“I travel to”, or “I travel for”), travelers started an online discussion, sharing the most common reasons why they are passionate about traveling.Tamin'ny alalan'ny teny ifankafantarana #YoViajoPara (“Manao dia lavitra aho mba”, na “Manao dia lavitra aho ho”), ireo tia mitety firenena no nanao ny resaka an-tserasera, mizara ny antony iraisan'ny betsaka mahatonga azy ireo mankafy manao dia lavitra.
6Travelers in Oaxaca.Mpanao dia lavitra ao Oaxaca.
7Picture by Andrea Arzaba.Saripikan'i Andrea Arzaba.
8Maria Boa (@_mariaboa) [es] from Mexico expressed her passion about learning when going abroad:Maria Boa (@_mariaboa) [es] avy any Meksika naneho ny fankafizany mianatra rehefa mivoaka andafin-tsisintany:
9I travel to live, dream, feel and discover different worlds, every trip is an adventure and with it a new responsibility, knowledge #happyManao dia lavitra aho hiaina, hanonofy, hahatsapa ary hahita tontolo isan-karazany, mahita zavatra hatrany isaky ny mandeha ary mahazo andraikitra, fahalalana vaovao [faly]
10Honduran user Queenmarielos (@queenmarielos) [es] wrote that her favourite thing about travelling is discovering different food and drink:Mpisera avy any Honduras Queenmarielos (@queenmarielos) [es] nanoratra fa ny tena diany rehefa manao dia lavitra dia ny mahita sakafo sy zava-pisotro isan-karazany:
11I travel to eat different dishes and to drink local beverages from every city and countryManao dia lavitra aho hihinana amin'ny lovia isan-karazany sy hisotro ny zava-pisotron'ny olona isan-tanàna sy isam-pirenena
12Global Voices contributor Julián Ortega Martínez (@julian_ortegam_) [es] from Colombia confessed that he travels to see his loved one:Niaiky i Julián Ortega Martínez (@julian_ortegam_) [es] avy any Kolombia mpandray anjara ato amin'ny Global Voices fa manao dia lavitra izy mba hijereny ireo olona maminy:
13I travel to fulfill the dream of seeing youManao dia lavitra aho hahatontosa ny nofinofiko hijery anao
14Elizabeth Rivera (@elimaguire) [es], also a Global Voices contributor, wrote about her interest in moving around to discover new places:Elizabeth Rivera (@elimaguire) [es], izay mpandray anjara ihany koa ato amin'ny Global Voices, dia nanoratra amin'ny fitiavany mifindrafindra toerana mba hijereny toerana vaovao:
15I travel to connect with the world.Manao dia lavitra aho hifandraisana amin'izao tontolo izao.
16This planet is too interesting to stay always in the same place.Mahaliana loatra ity planeta ity ka sarotra ny hitoerana maharitra amin'ny toerana iray.
17Francisco Diaz (@Frank_FDP) [es] from Mexico described his passion for traveling as a unique way to find out how people from other cultures understand the world:Francisco Diaz (@Frank_FDP) [es] avy ao Meksika nnamelabelatra ny fitiavany manao dia lavitra ho fomba tokana ahafantarana ny fomba fahazoan'ny olona avy amin'ny kolontsaina hafa an'izao tontolo izao:
18I travel to try to understand how the world thinksManao dia lavitra aho hahafantarako ny fomba fieritreritr'izao tontolo izao
19Brazilian Twitter user Transeunte (@transeunte_bsb) [pt] tweeted about his desire to get out of his comfort zone:Nisioka ny faniriany hiala amin'ny fari-piadanana misy azy ilay mpisera Twitter Breziliana Transeunte (@transeunte_bsb) [pt]:
20I travel to change the context!Manao dia lavitra aho hiova rivotra!
21Mariana (@MEspinozaE) [es] from Mexico said that traveling is the best way to spend her time:Mariana (@MEspinozaE) [es] avy ao Meksika no nilaza fa ny fandehanana dia lavitra no fomba tsara indrindra handaniany ny fotoanany:
22@Lolawm it has helped me to expand my horizons, and think outside the box.. the best way to spend my time@Lolawm nanampy ahy hampivelatra ny faravodilanitro izany, sy hieritreritra ivelan'ny boaty (baoritra).. ny fomba tsara indrindra handaniako ny fotoanako
23Chef and Global Voices contributor Melissa DeLeon (@cookingdiva) [es] from Panama wrote that she travels for work, but also to enjoy local food:Mpanao nahandro, sady mpandray anjara ato amin'ny Global Voices, Melissa DeLeon (@cookingdiva) [es] avy ao Panama no nanoratra fa mandeha lavitra noho ny asa izy, fa mba mianoka ihany koa ny nahandro ao an-toerana andalovana:
24I've been traveling since I was very young, today I travel for work but I always find a chance to enjoy leaning about the culture and the local gastronomyNanao dia lavitra aho hatry ny fony aho mbola kely, ankehitriny manao dia lavitra noho ny asa aho saingy manam-bintana hisitraka ny fianarana ny kolontsaina sy ny nahandron'ireo ao an-toerana
25Why do you travel?Nahoana ianao no manao dia lavitra?
26Share your stories, reasons or thoughts with the hashtag #YoViajoPara.Zarao ny tantaranao, ny antony sy ny eritreritra miaraka amin'n teny ifankafantarana #YoViajoPara.