# | eng | mlg |
---|
1 | Israel: The Land of Fire and Ice | Israely: Tanin'ny Afo sy ny Ranomandry [Amin'ny teny Anglisy ny rohy rehetra] |
2 | Severe winter storms hit most of Israel this week with strong winds, rain and snowstorms causing country-wide havoc. | Toetrandro ririnina henjana tokoa no namely ny faritra isan'ny lehibe indrindra tao Israely tamin'ity herinandro ity (Avy amin'ny mpandika: Lahatsoratra nivoaka tamin'ny 15 Desambra 2010), narahana tafio-drivotra nahery vaika, orana ary tafiotran-dranomandry, nitera-pahavoazana nanerana ny firenena manontolo. |
3 | In the North, the Hermon Mountain was blanketed with more snow than the country has seen in 20 years. | Tany Avartra, rakotra ranomandry matevina izay tsy mbola hita teto amin'ny firenena tao anatin'ny 20 taona ny tendrombohitra Hermon. |
4 | This happened days after the Carmel region was devastated by forest fires which left 43 dead and caused damage estimated at between 100-120 million Shekels. | Izany dia andro vitsy taorian'ny nandravàn'ny doro ala ny faritry ny tanànan'i Carmel, izay niteraka famoizana aina 43 sy fahasimban-javatra vinavinaina ho hatramin'ny 100 na 120 tapitrika sekely. |
5 | For many, these storms provide welcome relief from the drought the country has been experiencing. | Ho an'ny maro, ireny oram-batravatra ireny dia nitondra fitonian-tsaina taorian'ny haintany niainan'ny firenena. |
6 | The Sea of Galilee, Israel's main water reservoir, has risen five centimetres as a result of the storms. | Nitombo dimy sentimetatra ny haavon'ny Ranomasin'i Galilee, siniben-drano voalohany ho an'i Israely, vokatr'ilay oram-batravatra. |
7 | This sentiment is echoed by many in the Israeli twitosphere. | Io fihetseham-po io dia naelin'ny maro tao amin'ny tontolon'ny fandefasana twitter Israeliana. |
8 | @Tekhelet said: | Hoy i @Tekhelet: |
9 | I am glad Israel has storm/rain and snow now. | Faly aho fa manana oram-batravatra / orana tsotra sy ranomandry i Israely ankehitriny. |
10 | Baruch HaShem. | Baruch HaShem. |
11 | Thank you Father! | Misaotra anao, Ray o! |
12 | Despite the havoc, disruption and inconvenience caused many were simply grateful for the rain. | Na eo aza ny fahavoazana, ny fisavoritahana sy ny fanelingelenana naterany, maro ireo velom-pisaorana noho ny fiavian'ny orana. |
13 | @MaozIsrael added: | Nanampy i @MaozIsrael hoe: |
14 | Snow and rain in #Israel! | Ranomandry sy orana eto #Israel! |
15 | God is answering our prayers! | Namaly ny vavakay Andriamanitra! |
16 | But these storms weren't the answer to everyone's prayers. | Saingy tsy valim-bavaka ho an'ny tsirairay ireny oram-batravatra ireny. |
17 | Although in desperate need of rain, the storms also caused country-wide damage. | Na teo aza ny faniriana mafy dia mafy hirotsahan'ny orana, niteraka country-wide damage koa ilay oram-batravatra. |
18 | The Maoz Israel blog published some pictures of the destruction caused by the storms: | Ny Bilaogy Maoz Israel dia namoaka sary vitsivitsy ahitàna ny faharavàna naterak'ilay oram-batravatra: |
19 | Tel Aviv's beach battered by gale force winds and heavy storms | Morontsirak'i Tel Aviv's nodabofan'ny rivo-mahery sy ny oram-baventy |
20 | Alone in Holy Land, a Romanian blogger living in Ashdod, described what it was like to get caught in the storm while driving with her family to Eilat: | Alone in Holy Land (Irery aty an-Tany Masina), Romana iray mpitoraka bilaogy monina ao Ashdod, dia namariparitra an'izany hoe tratry ny oram-batravatra teny am-pamiliana fiara ho any Eilat niaraka tamin'ny fianakaviany izany : |
21 | In was absolutely hellish! | Tanatin'ny helo sanatria! |
22 | First, it was the wind, very strong and then the sand…When we reached Mitzpe Ramon it was so cold and windy … I was terrified. | Voalohany, niala avy tany ny rivotra, tena nahery tokoa ary avy eo ny fasika…Rehefa tonga tao Mitzpe Ramon izahay, tena nangatsiaka sy be rivotra be tao … Natahotra mafy aho. |
23 | The gales of wind kept hitting the car from one side, then the other and I was panic stricken. | Ny tafio-drivotra mboa nitohy hatrany namely ny fiara avy ao amin'ny ilany iray, avy eo ao amin'ny ilany indray ary dia tena nisavoritaka aho. |
24 | Not even able to utter one word. | Tsy nahavita akory na dia ny nanonona teny iray aza. |
25 | My stomach was the size of a pea and the throat constricted… Unbelievable…while I was muttering prayers under my breath and pretending I was somewhere else. | Toy ny haben'ny voana pitipoa ny vavoniko ary nihidy ny tendako… Tsy nampino…nandritra izay nivavaka mangina aho sy nanodina ny saiko hoe any an-toeran-kaf aho izao. |
26 | At the end of our trip, some 30 km before Eilat, the sand storm stopped abruptly, the sky became clear and the sun was back on the sky. | Tamin'ny faran'ny dianay, 30 km eo ho eo alohan'i Eilat, nijanona tampoka ilay tafiotram-pasika, nazava ny lanitra ary niverina ny masoandro. |
27 | And then there were those who threw caution to the wind and took advantage of the stormy conditions. | Ary nisy indray ireo tsy niraharaha izay rivotra tany sy naka tombony tamin'ilay toetrandro nanjakàn'ny tafiotra. |
28 | Shahar Zubari, an Israeli windsurfer, braved the weather and headed for the waves. | Shahar Zubari, Israeliana mpikorisa ambony rano amin'ny alalan'ny herin'ny rivotra (windsurfer), dia nisedra ny toetrandro sy niatrika ny onjan-drano. |