# | eng | mlg |
---|
1 | Jailed Iranian Blogger's Letter Speaks of Torture | Taratasy Nosoratana Iraniana Mpitoraka Bilaogy Voafonja Miresaka Momba Ny Fampijaliana Azy |
2 | Iranian blogger Siamak Mehr was arrested in 2010 and is serving a 4-year sentence | Nosamborina tamin'ny taona 2010 i Siamak Mehr, Iraniana mpitoraka bilaogy, ary nigadra nandritra ny 4 taona |
3 | Mohammad Reza Pourshajari, a jailed blogger known by his pen name Siamak Mehr, wrote an open letter from prison where he spoke of torture and extremely difficult conditions in prison. | I Mohammad Reza Pourshajari, mpitoraka bilaogy voafonja iray fantatra amin'ny anaram-bositra hoe Siamak Mehr, dia nanoratra taratasy misokatra iray azon'ny olon-drehetra vakiana avy any am-pigadrana izay nitantarany ny fampijaliana azy sy ny hamafin'ny fiainana any am-ponja. |
4 | The letter, dated March 6, 2014 was widely republished by many websites at the end of March. | Niparitaka eraky ny vohikala maro ary naverina navoakan'izy ireo mihitsy aza tany amin'ny faramparan'ny volana Martsa tany ilay taratasy voasoratra tamin'ny faha 6 Martsa 2014. |
5 | The 52-year old blogger is serving a 4-year sentence in Ghezel Hesar Prison in Karaj, which is north-west of Tehran. | Manefa sazy 4 taona any am-ponjan'i Hesar, any Karaj, Avaratra Andrefan'i Tehran ilay lahiantitra 52 taona mpitoraka bilaogy. |
6 | He was arrested on September 12, 2010 on charges of insulting the Prophet and enmity towards God in his blog posts. | Nosamborina izy ny 12 Septambra 2010 noho ny faniratsirany ny Mpaminany sy tsy fanomezany hasina an'Andriamanitra tao anatin'ny lahatsorany tao amin'ny bilaoginy. |
7 | In the letter, Pourshajari wrote: | Nanoratra i Pourshajari tao anatin'ny taratasiny: |
8 | … as soon as I was arrested in my apartment by security forces, I was tortured, beaten and threatened to be executed… I am one of the victims of the Islamic regime's repression. | … Vao avy nosamborin'ny mpitandro ny filaminana tao an-tranoko aho, dia nampijaliana, nodarohana ary norahonana hovonoina… Iray anatin'ireo niharan'ny famoretana ataon'ny fanjakana Islamika aho. |
9 | I was sentenced to four years in prison for writing about injustice and violation of rights of [Iranian] citizens… I am writing this letter in a 21 square meter cell with 40 cellmates who are criminals, rapists, drug addicts… The Islamic Republic systematically represses fundamental civil rights and deprives people of freedom. | Voaheloka hisazy an-tranomaizina mandritra ny efatra taona aho nohon'ny nanoratako mikasika ny fisian'ny tsy rariny sy ny tsy fanajàna ny zon'ny olom-pirenena [Iraniana]… Ao anatina trano efajoro mifefy vy mirefy 21 metatra toradroa aho no manoratra amin'izao fotoana izao, miaraka aminà mpiara-mifonja 40 izay mpamono olona, mpanolana vehivavy, ary mpifoka rongony… Tsy manisy lanjany tsotra izao ny zo fototry ny vahoaka ary manafoana ny fahalalahan'ny mponina ny Republika Islamika. |
10 | At the end of the letter, he invites the international community and governments who care for human rights to help Iranian people win their rights and freedom. | Any amin'ny faran'ny taratasiny, asainy ny vondrom-piaraha-monina iraisam-pirenena sy ireo governemanta izay mitandro ny zon'olombelona mba hanampy ny vahoaka Iraniana mba hahazo ny zony sy ny fahalalahany. |
11 | The blogger's daughter, Mitra Pourshajari, also wrote a letter in February 2014, explaining that her father's life is in danger. | Nanoratra taratasy ihany koa ny zanany vavy Mitra Pourshajari tamin'ny volana Febroary 2014, nanazava izy fa iharan-doza ny Rainy. |
12 | She said: | Hoy izy: |
13 | The authorities are refusing the transfer of Mr. Pourshajari to a medical facility and are depriving him of all his medications, in the hope that he will soon die. | Tsy nanaiky ny hamindra an'i Andriamatoa Pourshajari ho any amin'ny toeram-pitsaboana ny manam-pahefana ary tsy mamela azy hihinana ny fanafodiny, amin'izay maty haingana izy araka ny fanantenan'izy ireo. |
14 | To [the prison authorities], the doctors' opinions are of no importance; they completely ignore them…. | Ho an'[ireo manampahefana mpitantana ny fonja], dia tsy manisy lanjany ny hevitra rehetra avy amin'ny dokotera ; tsy rahirahian'izy ireo akory ireto farany…. |
15 | All Iranians are forced to obey and do whatever pleases the system. | Terena hanaiky sy hanaraka ny baikon'ny eo amin'ny fitondrana ny vahoaka Iraniana rehetra. |
16 | A Facebook page has been launched to support the jailed blogger, with a copies of his letters and updates on his situation. | Nisy pejy Facebook nosokafana ho fanohanana io mpitoraka bilaogy nogadraina io, nampidirina tao ny dika mitovy amin'ny taratasy rehetra nosoratany sy ny vaovao farany mikasika ny zava-drehetra manjo azy. |
17 | Here is a video, uploaded in December 2011, showing Siamak Mehr in chains, apparently on his way to court. | Ity ambany ity misy horonantsary iray, nampidirina tamin'ny volana Desambra 2011, mampiseho ny sarin'i Siamak Mehr misy rojo vy eo amin'ny tanany fony izy teny an-dàlana ho any amin'ny fitsarana angamba. |