# | eng | mlg |
---|
1 | Macedonians Prepare to March Against Poverty in Skopje | Miomana Hanao Diabe Hanohitra Ny Fahantrana Ao Skopje Ny Makedoniana |
2 | Macedonia is one of Europe's poorest countries, with an estimated 30 percent of the population living in poverty and a similar percentage of its people are out of work. | Iray amin'ireo firenena mahantra indrindra ao Eoropa i Makedonia, ka mponina tombanana eo amin'ny 30 isan-jato eo no miaina ao anaty fahantrana ary olona mitovy isan-jato amin'izany ihany koa no tsy manana anton-draharaha. |
3 | The country even ranked as the most miserable in the world on The Economist's 2012 Misery Index, which ranks countries by unemployment rate plus inflation rate. | Nokilasiana ho firenena fadiranovana indrindra manerantany mihitsy aza ny firenena araka ny Fanadihadiana 2012 momba ny fahantrana navoakan'ny The Economist, izay mandahatra ny firenena amin'ny tahan'ny tsy fananan'asa sy ny tahan'ny fidangan'ny vidim-pianana. |
4 | Two Macedonian non-governmental organizations, Platform Against Poverty and 8th of September, are trying to do something about it. | Fikambanana Makedoniana tsy miankina roa, Vondrona Manohitra ny Fahantrana sy ny 8 Septambra, no niezaka nanao zavatra mikasika izany. |
5 | They are organizing a March Against Poverty in the capital city Skopje for March 1, 2014 at 11:55 under the symbolic title “5 minutes to 12.” | Nikarakara Diabe Manohitra ny Fahantrana tao Skopje renivohitra izy ireo tamin'ny 1 Martsa 2014 tamin'ny 11:55 ora tamin'ny alalan'ny lohateny an'ohatra “5 minitra mialoha ny mitataovovonana.” |
6 | The march is being organized and promoted through a Facebook event page and a blog by the same name, as well as under hashtags #5до12 and #5do12 on Twitter. | Nokarakaraina sy nanaovana fanentanana tamin'ny pejy Facebook sy bilaogy ny diabe tamin'ny fampitondrana anarana mitovy izany, ary koa tamin'ny fampiasana diezy #5до12 sy #5do12 tao amin'ny Twitter. |
7 | It will end in an open air concert dubbed the Concert for Dignity. | Hofaranana amin'ny fampisehoana an-kalamanjana antsoina hoe Fampisehoana Hoan'ny Fahamendrehana izany. |
8 | “5 minutes to 12″ flyer explains the march route: Parliament, Government and Jadran Square. | Afisy kely “5 latsaka 12″ manondro ny lalan'ny diabe: Parlemanta, Governemanta sy ny Kianjan'i Jadran. |
9 | The organizers of the march explain [mk] their reasons on the official website: | Manazava [mk] ny hevitr'izy ireo ao amin'ny habakany ofisialy ireo mpikarakara ny diabe: |
10 | The answer is simple: because the citizens need it. | Tsotra ny valinteny: satria mila izany ny olom-pirenena. |
11 | This event calls upon all who live in poverty, but also those who want to stand on the side of the people and speak in the name of the voiceless. | Miantso ireo izay miaina anaty fahantrana ny hetsika, ary koa ireo izay te-hanohana ny vahoaka sy hisolovava ireo tsy afa-miteny. |
12 | We are glad that citizens have started asking “why should we go out,” and are not just joining marches by directive. | Faly izahay satria nanomboka manontany ny olom-pirenena hoe “nahoana isika no tokony hivoaka”, ary tsy manatevin-daharana fotsiny ny diabe noho ny torolalana. |
13 | Throughout the month of March, we want to show that citizens live worse [than before], that no government so far has contributed to the improvement of their quality of life. | Mandritra ny volana marsa, tianay aseho fa fadirovana [noho ny teo aloha] ny olom-pirenena, tsy mba nisy governemanta hatramin'izao nanampy tamin'ny fanatsarana ny fari-piainan'izy ireo. |
14 | That the stats presented to us about economic development and increase of social transfers are not real, that citizens live in misery and poverty. | Tsy marina ny tarehimarika nampafantatra antsika mikasika ny fandrosoan'ny toekarena sy ny fitomboan'ny tolotra ara-tsosialy, fa mbola fadiranovana sy mivelona anaty fahantrana ny olom-pirenena. |
15 | We also consider all previous events successful and good because every time the people go out in the streets they raise their voice for a better life. | Mihevitra ireo hetsika teo aloha ho mahomby ihany koa izahay satria isaky ny midina an-dalambe ny vahoaka, mampiaka-peo ho amin'ny fiainana tsara kokoa izy ireo izay. |
16 | Prior to the march, the organizers have been conducting research [mk] with focus groups and organizing public debates to get feedback and information from the people. | Talohan'ny diabe, nanao fikarohana [mk] mifantoka amin'ireo vondrona mpandinika sy ireo mpikarakara ny adihevitra misokatra hoan'ny daholobe mba hanangonan-kevitra sy vaovao avy amin'ny olona ny mpikarakara. |
17 | They strive to get public support so they can initiate changes to the Law on Social Protection and debate in the Parliament for ensuring a decent minimal income for all. | Miezaka mafy mba hahazo fanohanana avy amin'ny daholobe izy ireo mba hahafahany mitondra fanovana amin'ny Lalàna momba ny fiarovana ara-tsosialy sy adihevitra eo anivon'ny Parlemanta mba hahazoana karama farany ambany indrindra mendrika sy sahaza hoan'ny rehetra. |
18 | To aid in the promotion and give a voice to the voiceless, several students from the Skopje Faculty of Dramatic Arts made videos in which they read portions of statements from the survey. | Mba hanampiana amin'ny fampiroboroboana izany sy hanomezam-pitenenana hoan'ireo tsy afa-miteny, nanatontosa lahatsary ireo mpianatra marobe avy ao amin'ny Fakiolten'ny Kanto An-Tsehatra ao Skopje namakian'izy ireo ny sombin'ny voalaza tamin'ny fikarohana. |
19 | The monologue in the above video [mk] is transcribed and translated below: | Natao kopia sy nadika teto ambanin'ny lahatsarin'ny [mk] ny resak'olo-tokana eto ambony : |
20 | I am a single mother of two. | Renim-pianakaviana tsy manam-bady manan-janaka roa aho. |
21 | Unemployed, I take social benefits of 3,000 denars [about 67 US dollars]. | Tsy an'asa aho, ary mandray fanampiana ara-tsosialy 3000 dinar [eo amin'ny 67 dolara Amerikana eo]. |
22 | In our place it is shameful to say you are poor - everybody will laugh at you. | Ao amin'ny toerana misy anay, mahamenatra ny milaza fa mahantra ianao - hihomehezan'ny rehetra ianao. |
23 | Simply, they won't accept you. | Tsy eken'izy ireo tsotra izao fotsiny ianao. |
24 | This is bad for the kids too. | Tsy tsara hoan'ny ankizy ihany koa izany. |
25 | No matter which institution you go to, nobody will help you. | Tsy maninona izay fikambanana alehanao, tsy misy olona hanampy anao. |
26 | I spent years dragging in the social welfare, in all kinds of institutions… Nobody helps. | Nandany taona maro aho nirotsaka tamin'izay mahasoa ara-tsosialy, tao amin'ireo karazana fikambanana … Tsy misy olona manampy. |
27 | They just say wait, wait… and all your life passes waiting. | Milaza fotsiny izy ireo hoe andraso, andraso … ary miandry foana ny androm-piainanao. |
28 | While the kids have nothing to eat. | Kanefa tsy mana-kohanina ny ankizy. |
29 | Those kids need some food. | Mila sakafo kely ireo ankizy ireo. |
30 | They will also need to go to school. | Mila mandeha any an-tsekoly izy ireo. |
31 | You'll need to clothe them in something. | Mila mampiakanjo azy ireo ianao. |
32 | You only make the matters worse if you say you are poor. | Tsy manao afa-tsy ny mampitombo ny olana ianao raha milaza fa mahantra. |
33 | What should I do with those two kids and those 3,000 denars. | Inona no tokony ataoko amin'ireo ankizy roa sy ny vola 3000 dinar. |
34 | What should I feed them? | Inona no hamelomako azy ireo? |
35 | What clothes can I buy? | Inona no akanjo azoko vidiana? |