# | eng | mlg |
---|
1 | Surviving Sierra Leone's Three-Day Ebola Lockdown | Ny Fiainana Any Sierra Leone Telo Andro Taorian'ny Fanokana-Monina |
2 | Ebola in Sierra Leone, West Africa, June 20, 2014, by Tommy Trenchard, Demotix. | Ebola any Sierra Leone, Afrika Andrefana, 20 Jona 2014, avy amin'i Tommy Trenchard, Demotix. |
3 | When the government of Sierra Leone declared its intention to confine six million people to their homes for 72 hours, many criticized the measure as excessive or downright impossible. | Maro no nitsikera fa tsy azo tanterahana tsotra izao na tafahoatra loatra ilay fepetra noraisin'ny fitondrana any Sierra Leone rehefa nambarany ny heviny fa tsy mahazo mivoaka ny tranony ny vahoaka enina tapitrisa mandritra ny 72 ora. |
4 | The international medical charity Medicine Without Borders warned that the measure could help spread the disease further, if it led to new cases being concealed. | Nampitandrina ny fikambanan'ny mpitsabo iraisam-pirenena mpanao asa soa “Medicine Without Borders” na ny fitsaboana tsy voasakan'ny sisintany, fa mety hanampy amin'ny fihanahan'ny valan'aretina io fepetra io raha toa ka manafina tranga vaovao. |
5 | The government, however, says the exercise was a success. | Na izany aza anefa dia milaza ny governemanta fa fahombiazana io hetsika io. |
6 | During the lockdown, no one was allowed to leave their homes from September 19 to 21, to allow health workers and volunteers to go door-to-door educating people about the disease. | Tsy misy mahazo mivoaka ny tranony mandritra io fanokana-monina manomboka ny 19 ka hatramin'ny 21 Septambra io mba hahafahan'ny mpiasan'ny fahasalamana sy ireo mpiasa an-tsitrapo mampianatra ny olona isam-baravarana ny momba io valan'aretina io. |
7 | For those three days, nearly 30,000 volunteers helped educate families, hand out soap, and identify the infected and deceased. | Mpiasa an-tsitrapo 30.000 eo ho eo no nanampy tamin'ny fampianarana ireo fianakaviana nandritra ireo telo andro ireo, nizara savony sy namantatra izay narary sy maty. |
8 | By the end of the lockdown, the government had collected mountains of data to use in the fight against this scourge. | Nahavory angona an-tsoratra miavosa ho ampiasaina amin'ny ady atao amin'ity aretina ity ny governemanta tamin'ny fiafaran'ilay fanokana-monina. |
9 | Officials estimate that more than a million households were surveyed and 130 new cases discovered. | Vinavinain'ny mpitondra fa maherin'ny iray tapitrisa ny tokantrano nanaovana fanadihadiana ary 130 no tranga vaovao hita. |
10 | Sierra Leone has recorded almost 600 deaths from Ebola, making it one of the worst-hit countries. | Efa 600 izao no fantatra fa matin'ny Ebola any Sierra Leone, midika izany fa iray amin'ireo firenena tena voa mafy i Siera Leone. |
11 | The World Health Organisation (WHO) calculates that 3,083 fatalities of 6,553 total cases of infection have occurred in Sierra Leone, Liberia, and Guinea. | Ny kajin'ny Sampan'ny Firenena Mikambana misahana ny Fahasalamana dia milaza fa ireo 3.083 maty tamin'ireo 6.553 marary dia tany Siera Leone, Liberia ary Ginea. |
12 | Umaru Fofana, a journalist and free-speech advocate in Sierra Leone, posted the following message on Facebook describing the discovery of new Ebola cases: | Tantarain'i Umaru Fofana, mpanao gazety sady mpiaro ny fahalalahan'ny fanehoan-kevitra any Siera Leone ary nalefany ao amin'ny Facebook ity hafatra manaraka namaritany ny fahitàna ireo tranganà Ebola vaovao : |
13 | BREAKING NEWS: The three-day nationwide Ebola lockdown recorded 130 confirmed cases of the disease with 39 test results being awaited. | VAOVAO TAPATAPANY : Nahitàna trangana valan'aretina Ebola 130 voamarina, miaraka amin'ireo valinà fizahana 39 mbola andrasana, ilay fanokana-monina nanerana ny firenena. |
14 | Stephen Gaojia says the first day recorded 22, second day 56 and final day 52 cases. | Lazain'i Stephen Gaojia fa 22 no tranga voarakitra ny andro voalohany, 56 ny andro faharoa ary 52 ny andro farany |
15 | A couple of days before the confinement started, Sierra Leonean President Enerst Bai Koroma addressed the nation, asking every citizen to do their part to contain the disease, stressing how important it is to know how to avoid contaminating oneself and others. | Andro vitsivitsy talohan'ny nanombohan'ilay fanokana-monina dia niteny tamin'ny firenena ny Filohan'i Sierra Leone, i Bai Koroma, nangataka ny tsirairay mba hanao izay azony atao hiadiana amin'ilay valan'aretina, ary nanamafy ihany koa ny maha-zava-dehibe ny fahafantarana ny fomba hisakanana ny fifindran'izany amin'ny tena sy amin'ny hafa. |
16 | The president pointed out that the disease that came from a neighboring country, infecting people engaged in activities like attending funerals, visiting hospitals, and caring for the sick. | Nohamafisin'ny filoha fa mifindra amin'ireo olona mandray andraikitra amin'ny fanatrehana fandevenana, famangiana any amin'ny hopitaly ary fikarakarana marary io valan'aretina izay avy amin'ny firenena mpifanolo-bodirindrina io. |
17 | Commenting on a heart-breaking photograph of a likely Ebola patient praying over her sick family members outside a treatment center, Albert Mackoty wrote: | Izao no nosoratan'i Albert Mackoty amin'ny fanehoankeviny momba ilay sary mahavaky fon'ilay mety ho mararin'ny Ebola mivavaka ho an'ny fianakaviany marary eo ivelan'ny foiben'ny toeram-pitsaboana : |
18 | What makes the Ebola virus so terrifying is not its kill rate, its exponential growth, the gruesome way in which it kills, the ease of transmission, or the threat of mutation, but rather that people who care can do almost nothing but sit on the sidelines and watch. | Tsy ny taham-pahafatesana avy aminy, tsy ny firongany, tsy ny fomba famonoany mampahatahotra, tsy ny fifindrany mora na ny fandrahonan'ny fiovàny endrika no mampihorohoro amin'ny poizin-tsela Ebola fa na dia ireo olona mikarakara aza dia saika tsy afaka manao na inona na inona afa-tsy ny mipetraka maka sisiny sy mandinika. |
19 | This is Finda, a suspected Ebola patient praying over her sick family members before being admitted to the Doctors Without Borders Ebola treatment center. | I Finda io, marary iray ahiana ho voan'ny Ebola, mivavaka ho an'ireo fianakaviany marary mialohan'ny andefasana azy ireo any amin'ny toerana fitsaboana ny Ebola any amin'ny Mpitsabo tsy Voafetran'ny Sisin-tany. |
20 | As a parent what else can you do? | Amin'ny maha-havana anao inona ihany koa no azonao atao ? |
21 | This is heartwrenching. | Mahavaky fo izany. |
22 | Illiteracy, which stands at 35. | Ny tsy fahaizana mamaky teny sy manoratra izay mahatratra 35. |
23 | 1% in Sierra Leone, and certain cultural norms common in West Africa, such as washing, touching, and kissing the remains of the deceased, have exacerbated the Ebola problem in the region. | 1%, ireo fomba amam-panao sasany iombonan'i Afrika Andrefana toy ny fanadiovana/fanasàna, ny fikasihan-tànana ary ny fanorohana ny sisan'ireo maty no mbola manamafy ny olan'ny Ebola any amin'iny faritra iny. |
24 | Writing on Facebook, Umaru Fofana gave an example of the disease's economic consequences in one town: | Nosoratan'i Umaru Fofana ao amin'ny Facebook ny ohatra iray amin'ny fiantraikan'ny valan'aretina amin'ny toekaren'ny tanàna iray : |
25 | An entire town whose economy depends entirely on people who pass through it and stop by to buy fruits, veggies and tuber crops has been quarantined for 21 days. | Tanàna iray manontolo izay ny toekareny dia miankina amin'ny fivezivezen'ny olona ao ka mijanona mividy voankazo, legioma, ary vodin-javatra fanao sakafo no natoka-monina 21 andro. |
26 | Moyamba Junction has suffered many Ebola-related deaths since a health worker was infected by a patient both of whom died. | Niaritra fahafatesana maro vokatry ny poizin-tsela Ebola ny Moyamba Junction (toby fandraisana fiara fitaterana mankany amin'ny faritra) hatramin'ny nifindran'ny aretin'ilay marary iray taminà mpiasan'ny fahasalamana iray. |
27 | No vehicles are allowed to stop there nor anyone allowed to leave. | Samy maty izy roa. Tsy misy fiara mahazo mijanona eo ary tsy misy olona mahazo miala ihany koa. |
28 | Apart from the fear and stigma associated with Ebola, there are also cases of violence committed against the sick. | Ankoatry ny tahotra sy ny henatra mifandraika ami'ny Ebola dia misy ihany koa tranganà herisetra atao amin'ny marary. |
29 | Isaac Osman Kargbo shared a message from Victor Sawyerr on the subject: | Nozarain'i Isaac Osman Kargbo ny hafatr'i Victor Sawyerr momba io resaka io : |
30 | Being A Suspect Is Not A Death Sentence!!! | Tsy Fanamelohana Ho Faty akory ny Fiahiahiana anao!!!! |
31 | I can't help but shed tears as I saw suspected Ebola patients being treated with cruelty and violence. | Tsy tanako ny ranomasoko rehefa nahita ireo ahiahiana ho mararin'ny Ebola ampijaliana sy ampiharana herisetra aho. |
32 | As it would happen, I came across three (3) different cases where suspects were maltreated and physically assaulted. | Tahaka izay efa niseho, tranga telo (3) samy hafa no hitako tsy nahy izay nampijaliana ara-batana sy nitenenan-dratsy ireo ahiana ho marary. |
33 | Some of the security personnel at the various locations were loudly heard lambasting the suspects that it was their wicked ways that had caught up with them. | Any amin'ny toerana samy hafa dia heno ny teny mafin'ireo mpiambina sasany manakiana mafy ireo ahiana ho marary hoe ny làlan-dratsin-dry zareo ihany no nahazoany ny aretina. |
34 | The scenes were very pathetic and I couldn't help myself but shed tears. | Tena mahonena ireny tranga ireny ka dia tsy tanako intsony fa dia latsaka ny ranomasoko. |
35 | At this point I want to ask these questions: i. | Te-hametraka fanontaniana aho amin'ireny zavatra ireny : i. |
36 | Are Ebola patients now criminals? ii. | Moa ve mpanao heloka bevava ny mararin'ny Ebola amin'izao fotoana izao ? ii. |
37 | Are they not our families, friends and loved ones anymore? iii. | Moa ve tsy fianakaviantsika, namantsika ary olona akaiky antsika intsony izy ireny ? iii. |
38 | What crime have they committed? iv. | Inona no heloka nataony ? iv. |
39 | Do you know how many suspected cases have turned out to be negative? | Fantatrareo ve, firy amin'ireny tranga ireny no hita fa tsy izy akory ? |
40 | There's another account in the East End of Freetown where a health official molested a father whose child was dead and told him that it was Ebola that has killed his child and that he too should be prepared to die because he is also currently carrying the virus. | Misy tantara iray hafa any amin'ny Farany Atsinanan'i Freetown izay namiravirann'ny mpiasan'ny fahasalamana iray ity raim-pianakaviana iray maty anaka sy ny nilazàny fa matin'ny Ebola ilay zaza ka tokony hiomana ny ho faty koa izy satria mitondra ny tsimok'aretina. |
41 | Interestingly, all this happened at a time when the child's cause of death has not yet been ascertained. | Mahavariana fa tamin'ny fotoana tsy mbola nahalalàna mazava tsara ny antony nahafaty ilay zaza no nisehoan'izany rehetra izany. |
42 | These and many other issues linger in my mind as I continue to find the answers to them. | Ireo tranga ireo sy resaka maro samihafa no mifamahofaho ao an-tsaiko ary mbola itadiavako valiny. |
43 | I'm not saying that they should be touched and contacted bodily, but what I'm saying is that they should be counselled, as being a suspect is not a death sentence. | Tsy miteny aho hoe tokony ho kasihana sy itankosenana ry zareo fa ny zavatra nolazaiko dia ny hoe tokony tolorana saina ry zareo fa tsy fanamelohana ho faty ny fiahiahiana azy. |
44 | These are some of the reasons why people refused to come out when they are ill | Izany no antony handàvan'ny olona ny hivoaka rehefa marary izy ireo. |
45 | In an effort to combat discrimination against Ebola patients in Sierra Leone, Health and Sanitation Minister Dr. Abu Bakarr Fofanah declared a war against stigmatization and presented an aid package to five survivors being discharged from Connaught hospital. | Ao anatin'ny ezaka iadiana amin'ny fanavakavahana ireo mararin'ny Ebola any Sierra Leone, dia nihantsy ady amin'ny tsy faneken'ny fiarahamonina azy ireo sy nanolotra fonosana fanampiana ho an'ireo olona dimy sitrana izay navoakan'ny toeram-pitsaboana Connaught ny Minisitry ny Fahasalamana sy Fanajariana, ny Dr Abu Bakarr Fofanah. Nomena Le1. |
46 | Each was sent home Le1,500,000 (about $340 USD), courtesy of the government, to assist with basic needs and discourage broader stigmatization. | 500.000 ( eo ho eo amin'ny 340 Dolara amerikana) avy ny tsirairay nentiny nody, amim-pitiavana be avy amin'ny fitondrana, ho fanampiana amin'ny zavatra tena ilaina sy ho fampitsaharana ny fanavahana mahazo vahana eo amin'ny fiarahamonina . |
47 | Without citing the lockdown in Sierra Leone, the WHO is quoted in a French publication L'Express urging the states concerned by Ebola virus to take measures that are “proportionate and based on facts”. | Raha tsy resahana ny fanokana-monina tany Sierra Leone, ny sampan'ny Firenena Mikambana misahana ny Fahasalamana (OMS) dia nilaza tao amin'ny gazety miteny Frantsay “L'Express” ny fiantsoany ireo firenena voakasiky ny poizin-tsela Ebola mba handray fepetra izay “mifanaraka sy mifototra tsara amin'ny zava-misy”. |
48 | However, many observers consider this exercice as a success as it may had enabled health workers to contact three quarters of households and identify a lot of people who might have been infected. | Na izany aza, maro ireo mpanara-maso no nihevitra io fepetra io ho fahombiazana satria nahafahan'ny mpiasan'ny fahasalamana nifandray tamin'ny telo ampahefatry ny tokantrano ary nahafantarana olona maro be nahiana ho marary. |
49 | On September 21, the Emergency Operations Center (EOC) in the Health and Sanitation Ministry announced that it had achieved more than 75 percent of its outreach target, visiting roughly 1.5 million households across the country with educational materials about Ebola. | Ny 21 Septambra, nilaza ny (EOC) Foiben'ny Hetsika Vonjitaitra an'ny Ministeran'ny Fahasalamana sy ny Fanajariana fa maherin'ny 75 isan-jaton'ny tanjon'ny fandaharan'asany no tratra, ny fitsidihana tokantrano manodidina ny 1.5 tapitrisa manerana ny firenena miaraka amin'ny fitaovana fampianarana momba ny Ebola. |
50 | Similar mobilization exercises will continue in Sierra Leone's other hot spots. | Mbola hisy asa fanentanana sahala amin'iny hatao any amin'ireo toerana mafana any Sierra Leone. |
51 | More recently, President Koroma announced that the Ebola lockdown will continue in the Port Loko and Bombali districts in the north, as well as the Moyamba district in the south, affecting 1.2 million people for a still-unspecified amount of time. | Vao haingana teo izao dia nanambara ny Filoha Koroma fa mbola hitohy any Port Loko sy ny distrikan'i Bombali any avaratra, sy any amin'ny distrikan'i Moyamba any atsimo ny fanokana-monina. |
52 | Follow our in-depth coverage: The Struggle to #StopEbola in West Africa | Olona 1.2 tapitrisa no voakasik'izany mandritra ny fotoana tsy voafetra. |