Sentence alignment for gv-eng-20110207-185828.xml (html) - gv-mlg-20110212-12725.xml (html)

#engmlg
1Zimbabwe: Meet Zimbabwean blogger and poet, Mcgini NyoniZimbaboe: Fihaonana tamin'ny mpitoraka bilaogy sy poety Zimbaboeana, Mcgini Nyoni
2Zimbabweans are leaving their mark in the world of blogs and other social media tools.Mamela ny dindony eo amin'ny tontolon'ny bilaogy sy ireo fitaovana media sosialy hafa ny Zimbaboeana.
3Zimbabwean blogger, poet, playwright and writing instructor, Mcgini Nyoni, is not an exception.Ilay Zimbaboeana mpitoraka bilaogy, poety, mpanoratra tantara an-tsehatra sady mpampianatra , Mcgini Nyoni, dia tsy mivoana amin'izany.
4Mcgini is the Creative Director of the project Poetry Bulawayo.Mcgini dia Filoha Mpamorona ny tetikasa Poezy Bulawayo.
5Here is an email interview I recently conducted with him.Ity misy fanadihadiana avy amin'ny mailaka nifanaovako taminy.
6Q: Can you briefly tell us about yourself?Q: Afaka milaza ny mombamomba anao fohifohy ve ianao?
7I started blogging around September 2009 after a workshop with Ivor Hartman at the Intwasa festival.Nanomboka nitoraka bilaogy aho tamin'ny Septambra 2009 taorian'ny fiofanana niarahako tamin'i Ivor Hartman tamin'ny fankalazana ny Intwasa.
8He runs the Storytime blog and in that workshop he opened our eyes to the fact that we could have a free website (a blog is a website really); something we thought was not possible.Mamelona ny bilaogy Storytime izy ary tao anatin'io fiofanana io dia nanokafany ny masonay tamin'ny fahafahanay manana vohikala maimaim-poana (ny bilaogy dia vohikala tokoa); zavatra izay tsy noeritreretinay ho azo tanterahana.
9Q: Please tell us more about what you write?Q: Lazao anay bebe kokoa ny mikasika ny zavatra soratanao
10The Poetry Bulawayo blog is an online publication of poetry and that is the blog I will focus on in this interview.Ny bilaogy Ny poezy Bulawayo dia famoahana ireo poezy amin'ny aterineto ary ity no bilaogy ho resahiko manokana ato amin”ity fanadihadiana ity.
11I also write opinion articles mainly on governance issues on Kubatana blog.Manoratra lahatsoratra fanehoan-kevitra ihany koa aho izay matetika mikasika ny olana eo amin'ny fitondrana ao amin'ny bilaogy Kubatana.
12Q: How are you involved with Poetry Bulawayo?Q: Inona no toeranao ao amin'ny Poezy Bulawayo?
13I needed an outlet for my poetry and the poets I work with also needed a place where they could post their work.Nila toerana hasiana ireo poeziko ireo aho ary ireo Poety miara-miasa amiko ihany koa dia mila toerana hamoahana ny asany.
14The blog poetrybulawayo.blogspot.com has published poetry from across the world and the major achievement to date is the compilation of the poetry anthology DAYBREAK which is available through UNIBOOK online.Ny bilaogy poetrybulawayo.blogspot.com dia mamoaka ireo poezy eran-tany ary ny zavatra nisongadina indrindra amin'izao dia ny antolojian'ny poezy DAYBREAK izay hita ao amin'ny UNIBOOK.
15The Poetry Bulawayo blog came about after the realisation that mainstream publishers are not interested in publishing poetry mainly because it is not viable to do so.Ny bilaogy Poetry Bulawayo dia niforona taorian'ny nahafantarana fa tsy liana amin'ny famoahana poezy ireo mpanonta fototra satria matetika dia tsy mateza izany.
16It is therefore left to those who are driven by passion to push it.Lasan'ireo izay revom-pitiavana hampiroborobo azy izany.
17Q: What are the main obstacles for individuals or organisations planning on using social media tools in the country?Q: Inona ireo sakantsakana tena misakana ireo olon-tsotra na fikambanana amin'ny fampiasana ireo fitaovana media sosialy ao amin'ny firenena?
18The main challenges of being a blogger in Zimbabwe is the limited access to internet and computers.Ny tena olana amin'ny fitorahana bilaogy aty Zimbaboe dia ny fidirana voafetra amin'ny aterineto sy ny solosaina.
19I have to update the blog from an internet cafe, which is not the ideal situation.Voatery mamoaka ireo zava-baovao ao amin'ity bilaogy ity any amin'ny trano fisotroan-kafe misy aterineto aho, izay tsy dia tsara loatra.
20With blogging you have to be consistent and that cannot happen easily in Zimbabwe.Rehefa mitoraka bilaogy ianao dia mila fikirizana izay tsy dia vita loatra aty Zimbaboe.
21The other problem is that not many zimbabweans use the internet, so most of the hits on the site are from international visitors.Ny olana hafa ihany koa dia tsy maro ireo zimbaboeana no mampiasa aterineto, noho izany dia maro amin'ireo mpanaraka ny vohikala no avy any ivelany.
22Whilst the international readers are welcome, we would appreciate more local readers.Na dia raisina an-kafaliana aza ireo vahiny ireo, dia tianay koa ny hitombon'ireo mpamaky eto an-toerana.
23Q: What is the future of blogging in Zimbabwe?Q: Ahoana ny hoavin'ny fitorahana bilaogy any Zimbaboe?
24More and more people are taking up blogging in Zimbabwe, but it will take some time before it becomes an alternative means of communication.Mihamitombo dia mihamitombo ireo vahoaka manomboka mitoraka bilaogy aty Zimbaboe, fa mbola ho elaela vao ho lasa fitaovana fifandraisana fanolo izany.
25But we will get there eventually.Fa ho tonga amin'izay ihany izahay.
26Pamela: Thanks for your timePamela: Misaotra nahafoy fotoana
27You are welcomeTsy misy tokony hisaoranao
28Here is one of Mcgini's poems called State Witness.Ity ny iray amin'ireo poezian'i Mcgini antsoina hoe State Witness.