# | eng | mlg |
---|
1 | Brazil: ‘Real Men Don't Beat Women’ | Brezila: ‘Ny Tena Lehilahy Tsy Midaroka Vehivavy ‘ |
2 | It's a startling statistic: One in five Brazilian women are likely to suffer from domestic violence. | Salan'isa mampivarahontsana: Vehivavy Breziliana iray amin'ny dimy no fantatra fa hiharan'ny herisetra ao an-tokantrano. |
3 | That includes physical, psychological, and emotional abuse as well as marital rape. | Tafiditra amin'izany ny herisetra ara-batana, ara-tsaina, ara-piontanam-po ary ny fanolanana ao an-tokantrano. |
4 | The aggressor is usually a boyfriend, husband, ex-partner, or male family member. | Matetika ny sipa, ny vady, ny sipa na vady taloha, ary lehilahy ao amin'ny fianakaviana no mpisetrasetra. |
5 | In light of the problem, an online campaign launched earlier this year is challenging “real men” to show their solidarity against domestic violence. | Manoloana izany olana izany, nisy ny fanentanana an-tserasera nampahafantarina tamin'ny fiandohan'ity taona ity, izay manentana ireo “tena lehilahy” hampiseho firaisankina manohitra ny herisetra ao an-tokantrano. |
6 | The World Bank with the participation of the Maria da Penha Fernandes Institute [pt] among other Brazilian women's right movements and societies launched a campaign [pt] in March 2013 called “Real men don't beat women” (Homem De Verdade Não Bate Em Mulher). | Tamin'ny volana Martsa 2013 lasa teo, nanatontosa fanentanana antsoina hoe (Homem De Verdade Não Bate Em Mulher) “Ny tena lehilahy Tsy midaroka vehivavy ” ny banky iraisam-pirenena, miaraka amin'ny Ivotoerana [pt] Maria da Penha Fernandes, anatin'izany ny hetsika sy ny fikambanam-behivavy miaro ny zon'ny vehivavy. |
7 | Brazilian athletes, actors, and society members joined the action on the World Bank Brasil's Facebook page to inspire Brazilians to speak out against domestic violence in Brazil. | Nandray anjara tamin'ity hetsika ity tao amin'ny pejy Facebook-n'ny Banky Iraisam-pirenena ireo atleta breziliana, mpilalao sarimihetsika sy mpikambana avy ao amin'ny fiarahamonim-pirenena mba handrisika ireo Breziliana hanohitra sy hanameloka ny herisetra ao an-tokantrano ao Brezila. |
8 | They joined on Facebook, Twitter and Instagram posting self-pics holding a sign featuring the campaign slogan under the hashtag #souhomemdeverdade, which in Portuguese means “I‘m a real man“. | Nandefa ny sarin'izy ireo manokana mihazona sora-baventy ahitana ny teny filamatry ny hetsika amin'ny alalan'ny teny ifankafantarana #souhomemdeverdade, amin'ny teny portiogey hoe “Tena lehilahy aho” ireo mpandray anjara tao amin'ny Facebook, Twitter ary Instagram |
9 | “Real men don't beat women”. | “Ny Tena Lehilahy Tsy Midaroka Vehivavy”. |
10 | Source: Banco Mundial Brasil on Facebook | Sary avy amin'ny Banco Mundial Brasil tao amin'ny Facebook |
11 | “Every four minutes a woman is killed by domestic violence in Brazil”, according to the figure presented in a state meeting of the public prosecutor's office in Rio Grande do Sul in March 2013: | “Isaky ny efatra minitra, vehivavy iray no mamoy ny ainy noho ny herisetra ao an-tokantrano ao Brezila”, araka ny salanisa nampahafantarina nandritra ny fihaonambem-pirenen'ny biraon'ny mpampanoa lalàna ao Rio Grande do Sul tamin'ny volana Martsa teo: |
12 | The numbers are frightening. | Mampivarahontsana ny salanisa. |
13 | (…) This is the main cause of death for women between 16 and 44 years. | (…) Anisan'ny antony voalohany mahafaty ireo vehivavy eo anelanelan'ny 16 sy 44 taona ny herisetra ao an-tokantrano. |
14 | Of these crimes, 99 percent are caused by jealousy and possessiveness; 77 percent of conflicts occur after a break-up. | Ka 99 isan-jato dia vokatry ny fahasarotam-piaro; ary nohon'ny ady aorian'ny fisarahana kosa ny 77 isan-jato. |
15 | “No woman looks good in purple”. | “Tsy tsara ho an'ny vehivavy ny loko volomparasy”. |
16 | Domestic violence by pablobasile on Deviantart (CC BY-NC-ND 3.0) | Herisetra ao an-tokantrano, hoby pablobasile ao amin'ny Deviantart (CC BY-NC-ND 3.0) |
17 | The Map of Violence 2012 (Mapa da Violência de 2012) [pt, PDF] reports that 91,930 women were murdered in Brazil between 1980 and 2010. | Nitatitra ny Sarintanin'ny Herisetra 2012 (Mapa da Violência de 2012) [pt, PDF] fa vehivavy 91.930 no maty vokatry ny vono ao Brezila teo anelanelan'ny taona 1980 sy 2010. |
18 | On average, there were 4.5 women killed for every 100,000 women, with Espírito Santo, Alagoas, and Paraná states having the highest rates. | Farafahakeliny, vehivavy 4,5 amin'ny 100.000 no maty voavono. Ao amin'ny fanjakana Breziliana Espírito Santo, Alagoas, sy Paraná no ahitana taha ambony indrindra. |
19 | A special edition of the report dedicated to feminicide in Brazil [pt, PDF], concludes that “68.8 percent of the murders of women take place in the domestic sphere” and in the 20 to 49 age group, “65 percent of the assaults are committed by the partner or ex”. | Nilaza ny fandaharana manokana momba ny fanadihadiana mikasika ny famonoana vehivavy ao Brezila [pt, PDF] fa “68,8 isan-jato amin'ireo famonoana vehivavy dia ao anatin'ny tokantrano avokoa” izay eo amin'ny salan-taona 20 ka hatramin'ny 49, “65 isan-jaton'ny herisetra dia ataon'ny vady, sipa na vady/sipa taloha. |
20 | The report also adds: | Nitatitra ihany koa ny fanadihadiana fa : |
21 | among the 84 countries from which we got data from the [World Health Organization's] statistics system, Brazil with its rate of 4.4 homicides for every 100,000 women, occupies the 7th place as one of the countries with higher levels of feminicide. | amin'ireo firenena 84 nahazoanay vaovao avy amin'ny sampan-draharaha misahana ny antotanisa ao amin'ny OMS [Fikambanana Iraisam-pirenena momba ny Fahasalamana], laharana faha-7 amin'ireo firenena ahitana taha ambony indrindra amin'ny famonoana vehivavy i Brezila, izay famonoana vehivavy 4,4 amin'ireo 100.000. |
22 | According to Wikigender: | Araka ny filazan'ny Wikigender: |
23 | Rates of women murdered per every 100,000 women in Brazil from 1980-2010. | Ny isan'ireo vehivavy maty voavono isak'ireo vehivavy 100.000 ao Brezily tamin'ny taona 1980-2010. |
24 | Source: Map of Violence of 2012 | Loharano: Map of Violence of 2012 |
25 | domestic violence was not a part of the Brazil's federal criminal code until 2006, when Law no. 11.340 of 7 August 2006, otherwise known as the Maria da Penha law [named after Maria da Penha Fernandes [pt], one of the lead figures in the movement for women's rights in Brazil, herself a victim of domestic violence], was adopted. | Tsy tafiditra tao amin'ny fehezan-dalàna famaizana Breziliana ny herisetra ao an-tokantrano raha tsy tamin'ny taona 2006, tamin'ny fandaniana ny lalàna 11.340 tamin'ny 7 Aogositra 2006, izay fantatra amin'ny anarana hoe lalàna Maria da Penha [nomena ny anaran'i Maria da Penha Fernandes [pt], iray amin'ireo olo-malaza tao amin'ny hetsika miaro ny zom-behivavy ao Brezila. |
26 | Despite increased efforts made recently, not only on the legislative level, but also on the social and institutional levels, incidents of domestic violence are still high and under reported to the authorities, due to fear of retribution, further violence, and social stigma. | Na dia teo aza ireo ezaka vita vao haingana, tsy teo anivon'ny lalàna ihany, fa eo anivon'ny ara-tsosialy sy ny andrim-panjakana, mbola ambony dia ambony ny tranganà herisetra ary zara raha mahazo fitarainana na fitoriana ireo manampahefana, noho ny tahotry ny valifaty, na tahotry ny mbola hiharan'ny herisetra indray sy ny fanilikilihan'ny fiarahamonina. |
27 | Sadly, these statistics are not on the decline. | Mampalahelo, mbola tsy ahitana fihenana ireo antotanisa ireo. |
28 | Calls for help to the Brazilian Women's Assistance Center have in recent years increased by 16 times. | Nitombo in-16 ny fangataham-bonjy ao amin'ny Foibe Famonjena ireo Vehivavy Breziliana tao anatin'izay taona vitsy izay |
29 | “Men who beat women aren't right in the head” | “Tsy salama saina ireo lehilahy mamono vehivavy” |
30 | The World Bank, together with Brazil's National Congress and Camara TV, also promoted a Short Documentary Contest on the Maria da Penha Law, which awarded five short stories illustrating the lives of: | Nikarakara fifaninana Fanadihadiana fohy mikasika ny lalàna Maria da Penha ny Banky Iraisam-pirenena, izay niarahana tamin'ny Kongresy nasionaly Breziliana sy ny Fahitalavitra Camara TV, ka nisafidy tantara fohy dimy manasongadina ny fiainan'izy ireo: |
31 | 1st place: A group of women working against gender violence in Sao Paulo | Laharana voalohany: Vondrom-behivavy manao hetsi-panoherana ny herisetra fanavakavaham-behivavy ao Sao Paulo [lahatsary: Maria Maria] |
32 | 2nd place: In a group of craftswomen Carmen found the strength to leave her abusive partner. | Laharana Faharoa: Tao anatin'ny vondrom-behivavy mpanao asa-tanana, nahazo hery i Carmen ka nandao ny sakaizany mpampijaly azy. [lahatsary: Divas - Feom-behivavy (Female Voices)] |
33 | 3rd place: Lucilia, an indigenous woman, who repeatedly tried to file a report against her ex-partner, but the police never investigated | Laharana faha-3: Lucilia, vehivavy vazimba teratany, imbetsaka nitory ny sakaizany teny anivon'ny polisy, kanefa tsy nanao fanadihadiana mihitsy ny polisy [lahatsary: Lalàna mitovy ho an'ny Rehetra (One Law for All)] |
34 | 4th place: Silvia, an activist for women's rights, murdered by her son in law, who used to beat her daughter | Laharana faha-4: Silvia, mpikatroka ny zom-behivavy, maty novonoin'ny zaodahiny izay mpamono ny rahavaviny [lahatsary: Sílvia] |
35 | 5th place: Veronica, Carmen, and Sara, who managed to free themselves from abusive husbands | Laharana fahadimy: Veronica, Carmen, sy Sara, nahavita nandositra ny vadin'izy ireo izay mpisetrasetra [lahatsary: (Life Stories Marked by Domestic Violence)] |
36 | As human rights activist Natasha Baker wrote on her blog after finding out about the work and life of Maria da Penha, “One of the greatest benefits of networking is discovering other organizations, companies and movements that are bringing hope into this world”. | Nanoratra tao amin'ny bilaoginy ilay mpikatroka ny zon'olombelona, Natasha Baker, rehefa nahita ny fiainana sy ny asan'i Maria da Penha fa “Iray amin'ireo tombotsoa lehibe amin'ny tambajotra serasera ny mahita ireo fikambanana, orinasa sy hetsika izay mitondra fanantenana eo amin'izao tontolo izao”. |
37 | For those who want to denounce a domestic violence or any gender-based violence in Brazil, dial 180: | Ho an'ireo izay mikasa hametraka fitarainana momba ny herisetra ao an-tokantrano na izay herisetra momba ny fanavakavahana ao Brezila, antsoy ny 180: |
38 | Men who beat women aren't right in the head. | Tsy salama saina ny lehilahy mamono vehivavy. |
39 | Report it by calling 180 | Ampahafantaro izany amin'ny alalan'ny fiantsoana ny 180 |