# | eng | mlg |
---|
1 | Prison Break, Moroccan Style | Maraoka:Vaky fonja (Prison Break), amin'ny fomba Marokanina |
2 | On Tuesday morning, 9 inmates and suspected terrorists escaped from a Moroccan jail. | Ny marainan'ny Talata, voafonja 9 sy nahiahiana ho mpampihorohoro no nandositra ny fonja marokanina iray. |
3 | Moroccan bloggers used every pun and reference from the American television show, Prison Break, to describe their shock and disbelief. | Ny mpitoraka blaogy Marokanina dia nampiasa ny kilalaon-teny rehetra sy nindrana ny lohatenin'ilay tantara mitohy mandeha amin'ny fahitalavitra Amerikanina Prison Break mba hilazana ny fahatairan'izy ireo sy ny toa tsy finoany.. |
4 | At Carpe Diem, Manal writes in a post entitled “Prison Break à la Marocaine”: | Tany Carpe Diem, Manal dia nampitondra lohateny ny hafany hoe “Prison Break amin'ny fomba Marokanina”: |
5 | What's going on in Morocco, this morning I read that 9 terrorists escaped from the prison in Kenitra!! | Qu'est ce qui se passe au Maroc, ce matin j'ai lu que 9 terroristes se sont échappés de la prison de Kénitra !! |
6 | NINE!!! | NEUF !!! |
7 | Come on, how could this happen? | Aw, comment ça ? |
8 | The press is reporting that the prisoners dug a tunnel and that every action has been taken to find them. | La presse reporte que les prisonniers ont creusé un tunnel et que toutes les dispositions ont été prises pour les retrouver. Pourquoi ces dispositions n'ont pas été prises pour les empêcher d'échapper ?? |
9 | | Comment de nos jours, des prisonniers peuvent creuser un tunnel et s'évader ? ça me paraît vraiment surréaliste, alors je vous prie d'éclairer ma lanterne, ceux d'entre vous qui sont fans de Prison Break pourraient me donner des explications !!! |
10 | | Ceci dit, il y'a beaucoup de choses à déduire de cet épisode !!! |
11 | | Je me rappelle quand j'étais interne à l'hôpital provincial de Kénitra, qu'on recevait des détenus quand ils tombaient malades, je garde encore l'image du convoi qui les accompagnait, 50 flics pour un prisonnier ! |
12 | | Alors comment, 9 prisonniers ont pu creuser un tunnel à l'intérieur de la prison et ont pris la fuite !!! |
13 | Why weren't these actions taken to keep them from escaping?? | Ce n'est pas un poisson d'Avril par hasard ? |
14 | How can prisoners, in this day and age, dig a tunnel and get away? | Inona no hitranga eto Maroc, namaky aho io maraina io fa mpampihorohoro 9 no nitsoaka ny fonja tao Kenitra!! SIVY!!! |
15 | This seems so unrealistic to me, so please fill me in, those of you who're fans of Prison Break might give me some explanation!!! | Ndao ary, ahoana no fitrangany ? Ny mpampahalala vaovao nilaza fa nandavaka lalana ambanin'ny tany ireo gadra ary vita kajy maty paika ny fomba hahitana azy ireo. |
16 | That said, there's a lot that can be deduced from this incident!!! | Fa naninona no tsy nampiharina izany fomba izany mba hanakanana azy ireo tsy handositra? |
17 | I remember when I was an intern at the provincial hospital in Kenitra and we'd receive convicts when they got sick, I can still recall the image of the convoy that accompanied them, 50 cops for one prisoner! | Ahoana no hahafahan'ny gadra, amin'izao andro sy taona izao, handavaka lalana ambanin'ny tany sy handositra ? Sahala amin'ny zavatra tsy tokony hisy izany amiko, koa miangavy aho mba ampio, ianareo mpitia sy mpanaraka ny Prison Break mety ho afaka manome fanazavana ahy betsaka kokoa!!! |
18 | So how could 9 prisoners dig a tunnel from inside the prison and take off!!! | Izay no ela, fa zavatra maro be no azo tsoahina avy amin'iny zava-nitranga iny!!! |
19 | | Tsaroako fony izaho mpiana-draharaha teny amin'ny hopitalim-paritra tao Kenitra ka nandray voafonja narary, tadidiko foana ny sarin'ireo mpanara-dia azy ireo, mpitandro filaminana 50 ho an'ny gadra iray! |
20 | This wouldn't happen to be an April Fool's joke, would it? | Koa ahoana no gadra 9 afaka handavaka lalana ambanin'ny tany ao anaty fonja ary any dia tsy hita!!! |
21 | In his post entitled “Kenitra Break!” | Sanatriavina tsy toy ny sangy ratsin'ny Poisson d'avril, sa tsy izany? |
22 | Jamal Hafsi writes: | Ao anatin'ny hafany hoe “Kenitra Break!” dia hoy Jamal Hafsi: |
23 | Hard to imagine ! | Difficile à imaginer ! |
24 | And yet they did it ! | Pourtant ils l'ont fait ! |
25 | …You've surely understood that I'm talking about nine takfirists who parted company with their guardian angels this Monday morning at dawn, as they succeeded their escape from the Kenitra prison. | … Vous aurez compris qu'il s'agit là des neuf takfiristes qui à l'aube de ce lundi ont faussé compagnie à leurs anges gardiens en réussissant leur évasion de la prison de Kenitra. |
26 | An escape that, as one must imagine, put the country's entire security service on alert. | Une évasion qui, comme on doit se douter, a mis en alerte l'ensemble des services de sécurité du pays. |
27 | And with reason, at that! | A raison d'ailleurs ! |
28 | | Parce que laisser longtemps pavaner, dans la nature, des évadés de cet acabit n'est pour ainsi dire pas indiqué… Je ne sais pas si c'est Michael Scofield, le héros de la série Prison Break, qui les a inspiré mais en tous les cas le coup qu'ils ont réussi ressemble beaucoup à ces évasions qui ne sont possibles qu'au cinéma. |
29 | | Et en fait de cinéma je commence à avoir quelque propension à penser que cette prison de Kenitra ressemble plus, depuis quelque temps, à un studio de tournage pour films d'évasion qu'à une prison. |
30 | | La comparaison est évidement un tantinet osée, mais il est tout de même bizarre, et c'est le moins qu'on puisse dire, que neuf détenus, condamnés à de très lourdes de peines, qui plus est en rapport avec le terrorisme, aient réussi à prendre la tangente avec une facilité aussi insolente. |
31 | Because letting some jailbird escapees of this stripe prance around in the wild like that is not recommended… | Neuf d'un seul coup, ça en fait un peu trop quand même ! Sarotra inoana! |
32 | I don't know if it was Michael Scofield, the hero of the television series Prison Break, who inspired them but in any case the coup they've pulled off resembles many of the escapes only possible in movies. | Nefa dia vitan-dry zareo! … Mino aho fa takatrao hoe miresaka momba ireo takrifists sivy nisaraka tamin'ny anjely mpiambina azy tamin'ny maraina vao mangiran-dratsin'ny Alatsinainy aho, ary tafitan'izy ireo soa amantsara ny fandosirany ny fonjan'i Kenitra. |
33 | Speaking of the movies, I'm beginning to have the proclivity of thinking that this prison in Kenitra has begun to resemble the film studios where escape films are shot more and more lately. | Fandosirana iray, izay tsy maintsy hahatonga ao an-tsain'ny tsirairay fa, tsy hahatafandry mandry ny mpisahana resa-pilaminana rehetra manerana ny firenena. Ary misy antony izany! |
34 | | Satria ny famelana mpamerin-keloka tafatsoaka ny vala toy ireny hiriaria any anaty voary any dia tsy tokony hatao loatra … Tsy haiko na hoe i Michael Scofield, mpilalao fototry ny tantara mitohy amin'ny fahitalavitra ‘Prison Break', no namelom-paniriana tao anatin-dry zareo, saingy na toy inona na toy inona dia mitovy fotsiny izao amin'ireny fandosirana fahita anaty sarimihetsika ireny ny zavatra nataon'izy ireo.. |
35 | The comparison is obviously a little bit daring, but it's still odd, and that's the least you can say about nine prisoners, condemned to heavy sentences, which on top of that are related to terrorism, could manage to go on the lam with such insolent simplicity. | Efa miresaka sarimihetsika ihany, toa manomboka mino aho fa io fonjan'i Kenitra io dia ho lasa toeram-pamokarana ireny horonan-tsarimihetsika mitantara fandosirana ireny ao aoriana kely ao. Somary sahisahy ihany ilay fampitahana, nefa mampivanaka ihany, ary izay kely indrindra azonao lazaina mikasika ny hoe voafonja 9, nomena sazy henjana, fara-tampony mahakasika fampihorohoroana, afaka niporitsaka tamin'ny fomba tsotra nefa mahamenatra toy izany. |
36 | Nine all at the same time, now that's a few too many! | Sivy indray miaraka, tena efa tafahoatra kosa e! |
37 | For more information, including facts regarding previous breakouts from this prison, check out an English-language blog by Adilski: | Raha mila fanampim-panazavana, misy hatramin'ny mikasika ireo fandosirana ity fonja ity tany aloha, tsidiho ny blaogy amin'ny teny anglisy nosoratan'i Adilski: |
38 | So far in the history of Moroccan jails , two types of prisoners have managed to evade - the Al-Qadea members and the drug dealers. | Taloha efa ela teo amin'ny tantaran'ny fonja Marokanina, voafonja roa karazana no afaka nandositra- ny mpikambana tao amin'ny Al Qadea sy ny mpanondrana zava-mahadomelina. |
39 | The common denominators amongst the two is that they both belong to cash-rich powerful rings. | Ny itovian'izy roa ireo dia izy roa samy ao anatin'ny faribolan'ny mpanankarena. |
40 | The prison guards can be easily coerced because not only they are underpaid, but they also work in a very corrupt environment where only money and bribes rule. | Mora azon'ny fanerena ireo mpiambina fonja satria tsy hoe kely karama fotsiny izy ireo, fa koa miasa anaty tontolo feno kolikoly izay ny vola sy ny tsolotra no tompon'ny laka. |
41 | It's the culture of prisons in Morocco, just like it is the case with prisons in developing nations. | Izany no fombam-piainan'ny fonja aty Maraoka, moa va tsy toy ireny any amin'ny fonjan'ny tany mandroso ireny. |