# | eng | mlg |
---|
1 | Urban Art Festival Highlights Neighborhood in Puerto Rico | Taokanton'ny Tanàn-dehibe Manasongadina Ny Tanànan'i Puerto Rico |
2 | [Links are to Spanish-language pages unless otherwise noted.] | [Mitondra mankany amin'ny pejy amin'ny fiteny Espaniola ny rohy rehetra raha tsy misy fanamarihana.] |
3 | The fourth annual urban art festival known as Santurce es Ley (Santurce is Law), an event during which visual, performance, and musical artists come together to create street art in the midst of the Santurce neighborhood, was held during the weekend of April 5-7. | Ny fetibe fahaefatry ny taokanton'ny tanàn-dehibe fanao isan-taona fantatra amin'ny hoe Santurce es Ley (Santurce no Lalàna), hetsika ahitàna seho an-tsehatra, fampirantiana sy fandraisana anjaran'ireo artista tonga miaraka mba hamorona taokanto eny an-dalambe ao afovoan'ny tanànan'i Santurce, dia natao nandritry ny faran'ny herinandro, ny 5-7 Aprily teo. |
4 | Over the last several decades, what was once among the most important urban centers in Puerto Rico-a bustling cultural and commercial hub-gradually deteriorated into one of the most run-down neighbourhoods in the capital city of San Juan. | Nandritra ireo taompolo maro lasa, ny iray amin'ireo tanàn-dehibe tena nanana ny lanjany indrindra tao Puerto Rico - toeram-pifamezivezena rakotry ny hetsika ara-toekarena sy ara-kolontsaina fahiny - dia niha-nikororosy tsikelikely ho ny iray amin'ireo tanàna faran'izay tsy voakarakara indrindra ao amin'i renivohitr'i San Juan. |
5 | Empty buildings abound; sidewalks are in disrepair; and even a cursory glance reveals profound social inequality. | Feno trano haolo; tsy voakarakara ny toerana natao ho an'ny mpandeha an-tongotra; ary na dia topimaso indray miserana aza dia afaka hahita ny tsy fitoviana aara-tsosialy lalina misy ao. |
6 | In recent years, efforts have been made to revitalize Santurce, perhaps the most well known being the arteSanturce alliance of cultural institutions. | Tato anatin'ny taona vitsy, be ny ezaka natao mba hanomezana aina vao an'i Santurce, ny arteSanturce, vovonan'ireo sampan-draharaha misahana koltora. |
7 | But these efforts, which include everything from community-wide outdoor activities to commercial, cultural, and real estate projects are for the most part centered on one of Santurce's main arteries, Ponce de León Avenue. | Saingy ireny ezaka ireny, izay ahitàna zavatra midadasika miainga avy amin'ireo hetsika fanao ivelan'ny trano eny amin'ny vondrom-piarahamonina ary tonga hatramin'ireo tetikasa fanorenan-trano ho amin'ny resa-barotra, kolontsaina dia nivangongo tamin'ny ampahany betsaka tao amin'ny iray amin'ireo lalambe ao Santurce, ny Ponce de León Avenue. |
8 | Moreover, the negative side of these developments has been gentrification, and the relocation and elimination of entire communities. | Fanampin'izany, ny lafiny ratsy amin'ireny fandrosoana ireny dia ny fipoiran'ny toetra mihalikalika, sy ny famindran-toerana ary fanafoanana vondrom-piarahamonina iray manontolo. |
9 | Santurce es Ley is the brainchild of artist Alexis Busquet [en]. | Santurce es Ley dia ron-dohan'ilay artista nitàna toerana fototra teo amin'ny tantaran'ny indostrian'ny mozika ao Puerto Rico. |
10 | This year's focal point was Calle Cerra (Cerra Street), a street that played a pivotal role in the history of Puerto Rico's music industry. | Androany i Calle Cerra dia toeram-ponenana ho an'ireo mpikambana maro avy amin'ny vondrom-piarahamonina Dominikana, izay tena voahikilika ao anatin'io firenena io. |
11 | Today Calle Cerra is home to many members of the Dominican community, who are very marginalized in the country. | Tao anatin'ilay hetsika natao nandritra ny faran'ny herinandro, niova ho La Mecque ho an'ny sary an-drindrina tao Puerto Rico izy. |
12 | During the weekend-long event, it became Puerto Rico's mecca for murals. | Ireto ambany ireto ny sasany amin'ireo sary nalaiko fony aho nitety ny Calle Cerra ny andro nanaraka ny fetibe. |
13 | Below are some of the pictures I took as I walked along the Calle Cerra in the days following the festival. | |
14 | Artistic installation by Colectivo Camiseta (La CoCa). | Fomba fametraka artistika nataon'i Colectivo Camiseta (La CoCa). |
15 | The topic of agriculture echoed throughout this year's celebration of Santurce es Ley. | Nanakoako nandritra ny fankalazana ny Santurce es Ley tamin'ity taona ity ny lohahevitra momba ny fambolena. |
16 | An urban farm on Calle Cerra. | Toeram-pambolena an-tanàn-dehibe ao Calle Cerra. |
17 | A mural in the urban farm created for this year's festival. | Sary an-drindrina ao amin'ilay toeram-pambolena an-tanàn-dehibe noforonina ho an'ny fetibe amin'ity taona ity. |
18 | In addition to an eye-catching mural, this abandoned space now boasts a plant nursery, something I had not expected to find. | Fanampin'ireo sary an-drindrina mahasarika ny maso, ity toerana tanàna haolo ity ankehitriny dia manana toeram-pamokarana zana-kazo, zavaytra izay tsy nampoiziko ho hita velively. |
19 | This mural, one of the urban exhibit's most impressive, seems to be a metaphor for Puerto Rican capitalism. | Ity sary an-drindrina ity, iray amin'ireo fampirantiana an-tanàn-dehibe tena nahazendana indrindra, dia toy ny filazana ankolaka ny kapitalisma Portorikana. |
20 | By Colectivo Basta. | Avy amin'i Colectivo Basta. |
21 | Another interesting mural on Calle Cerra. | Sary an-drindrina iray hafa mahaliana ao Calle Cerra. |
22 | Detail of the facade of a building with the symbol of Santurce. | Ny antsipirihan'ny sary an-drindrina amin'ny tranobe iray ahitàna ny mampiavaka an'i Santurce. |
23 | (Historically, Santurce was known as San Mateo de Cangrejos, the Spanish word for crabs.) | (Ara-tantara, i Santurce dia fantatra tamin'ny hoe San Mateo de Cangrejos, teny espaniola entina milaza ny fozabe.) |
24 | Despite the favourable reception of the Santurce art festival, it also received critiques. | Na teo aza ny fandraisana makotroka ny fetiben'ny taokanto Santurce, nitaty kiana ihany koa izy io. |
25 | One of the strongest arguments was that people who live in the area do not participate in the artistic activities and are not represented, the majority being immigrants from the Dominican Republic. | Ny iray tamin'ireo fanehoan-kevitra mivaivay dia ny hoe tsy nandray anjara tamin'ireo hetsika artistika ireo olona monina any amin'ilay faritra ary tsy mba voasolo tena, ny ankamaroany izay mpifindra monina avy any amin'ny Repoblika Dominikana. |
26 | Daniel Nina, writing in El Post Antillano, says the following: | Daniel Nina, manoratra ao amin'ny El Message Antillano, dia milaza izao manaraka izao : |
27 | We should think about Santurce es Ley as an opportunity for greater democratization. | Tokony hoheverintsika ny mikasika ny Santurce es Ley amin'ny maha-fotoana iray fanararaotra azy hanelezana ny demaokrasia. |
28 | I wonder about the fifth edition in 2014; how many of the artists will be Dominican, from right there, from a community of poverty and despair? | Manontany tena aho mikasika ny andiany fahadimy amin'ny 2014; mpanakanto firy no ho Dominikana, manomboka eto, avy aminà vondrom-piarahamonin'ny fahantrana sy ny hadisoam-panantenana? |
29 | We ask that the organizers take note. | Mangataka ireo mpikarakara izahay mba handray izany an-tsoratra. |
30 | Put together a Santurce es Ley that is representative of the cultural diversity of the region and not just of the fortunate few who, because they are considered beyond reproach, take over communities at will. | Asio Santurce es Ley iray sady mahasolo tena ny fahasamihafàna ara-kolontsaina aty amin'ny faritra no sady tsy ho an'ireo manan-katao vitsivitsy fotsiny izay, satria izy ireo raisina ho toy ny tsy azo tohinina, dia manao izay tiany amin'ny vondrom-piarahamonina. |
31 | The organizers responded to the criticism on Facebook. The gauntlet has been thrown, but we will have to wait until next year's festival to see whether the organizers are willing to take it up. | Namaly ireo fanakianana tao amin'ny Facebook ry zareo mpikarakara. tafita ny hafatra, saingy mbola mila miandry ny fetibe amin'ny taona ho avy isika vao hahita na vonona tokoa hanatanteraka izay fanamby izay ireo mpikarakara na tsia. |
32 | You can see more photographs of the murals painted during the festival here and here. | Afaka mahita sary misimisy kokoa amin'ireo sary an-drindrina voaloko nandritra ilay fetibe ianareo eto ary eto. |