# | eng | mlg |
---|
1 | Despite President Rouhani's Promises, Films Continue to Be Banned in Iran | Na dia Teo Aza ny Fampanantenan'ny Filoha Rouhani, Mbola Misy Hatrany ny Filma Voarara ao Iran |
2 | Director Ahmad Reza Darvish directed the epic religious tale of the Ashura revolt. | Ny Tale Ahmad Reza Darvish nitarika ny tantara ara-pivavahan'ny fikomiana Ashura. |
3 | Despite abiding by many of Iran's religious ethics to make the film, conservative religious elements eventually called for its ban. | Na dia eo aza ny fankatoavan'ny maro ny etika ara-pivavahana ao Iran amin'ny hanaovana ny sarimihetsika, niantso ny handraràna izany kosa ny mpitari-pivavahana mpandala ny nentin-drazana. |
4 | Image from Art Director, published for reuse. | Sary avy amin'ny Art Director, nahazoan-dalana ho ampiasaina indray. |
5 | This is the first part of a post that originally appeared on iranhumanrights.org and is published here in collaboration with the International Campaign for Human Rights in Iran. | Ity no ampahany voalohany amin'ny lahatsoratra izay nivoaka voalohany tao amin'ny iranhumanrights.org ary navoaka eto noho ny fiaraha-miasa miaraka amin'ny Hetsika Iraisam-pirenena Hoan'ny Zon'Olombelona ao Iran. |
6 | Read the second part on Global Voices here. Despite repeated statements made by President Hassan Rouhani regarding the need to allow more cultural freedoms in Iran, the banning of films in the Islamic Republic has continued unabated during his two-year administration. | Na dia teo aza ny fanambarana imbetsaka nataon'ny Filoha Hassan Rouhani momba ny tokony hanomezana fahalalahana bebe kokoa ny kolontsaina ao Iran, mbola mitohy hatrany ny fandraràna ny sarimihetsika ao amin'ny Repoblika Islamika nandritra ny roa taonan'ny fitantanany ny raharaham-panjakana. |
7 | The latest film added to the list of forbidden cinema was as recent as July 2015, when the Ministry of Culture and Islamic Guidance, under the direct authority of President Rouhani, banned “Rastakhiz”. | Vao haingana, tamin'ny volana Jolay 2015, ny nampidirina filma farany tao anatin'ny sarimihetsika voaràra, raha nandràra ny “Rastakhiz” ny Minisiteran'ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika, izay eo ambany fahefan'ny Filoha Rouhani. |
8 | This brought the number of films that have not received permission for public screening to 14 in Iran since 2007. | Nanampy isa ireo filma 14 tsy nahazo nivoaka hojeren'ny daholobe ao Iran hatramin'ny taona 2007 izany. |
9 | Although most of these films were prevented from screening during Mahmoud Ahmadinejad's presidency (2005-2013), they have yet to be seen by the public two years after Rouhani replaced him. | Na dia tsy navela hivoaka nandritra ny fitondran'i Mahmoud Ahmadinejad (2005-2013) aza ny ankamaroan'ireo filma ireo, efa tokony ho azon'ny vahoaka jerena amin'izay rehefa nodimbiasin'i Rouhani izy tao anatin'izay roa taona izay. |
10 | The most frequent reasons for the bans include references in the films to the mass peaceful protests that followed the disputed 2009 presidential election in Iran, a highly sensitive subject in the Islamic Republic that hardliners continue to refer to as the “sedition,” and issues with what is perceived as “poor” hijab (female attire) on actresses. | Ny tena anton'ny fandraràna matetika dia ny filazana amin'ny sarimihetsika ny fisian'ireo fihetsiketseham-bahoaka milamina taorian'ny fifandirana tamin'ny fifidianana filoham-pirenena 2009 tao Iran, lohahevitra saropady tanteraka ao amin'ny Repoblika Islamika izay mbola raisin'ireo extremista fa “fikomiana”, ary koa ny fahitana ireo voaly hijab “ratsy” tafian'ireo vehivavy mpiantsehatra. |
11 | On June 5, 2013, during his presidential election campaign, Rouhani promised he would “hand over the monitoring of cultural matters to the people,” and he questioned how any individual censor could fairly judge a film's religious violations. | Tamin'ny 5 Jona, 2013, nandritra ny fampielezan-keviny tamin'ny fifidianana filoham-pirenena, nampanantena i Rouhani fa “hanolotra ny fanaraha-maso ny sehatra ara-kolontsaina ho an'ny vahoaka” izy ary nanontany ny fomba ahafahan'ny olona mpanivana mitsara ny fandikan-dalàna ara-pivavahana amin'ny horonan-tsarimihetsika. |
12 | Such remarks increased hopes that banned films would make their way to the cinemas if Rouhani was elected. | Nampitombo ny fanantenana izany fanambarana izany fa hivoaka amin'ny trano fijerena sinema amin'izay ireo filma voaràra raha voafidy i Rouhani. |
13 | Statements in support of cultural freedom continued during Rouhani's presidency. | Nitohy ny fanambarana fanohanana ny fahalalahana ara-kolontsaina nandritra ny fitondran'i Rouhani. |
14 | In a meeting with artists and cultural figures on January 8, 2014, he stated, “Viewing the arts as a security concern is the biggest mistake.” | Tamin'ny fihaonana niaraka tamin'ny mpanakanto sy olo-malaza ara-kolontsaina tamin'ny 8 Janoary 2014, hoy izy: “Fahadisoana lehibe ny fametrahana ahiahy ara-pilaminana ateraky ny zava-kanto.” |
15 | He went on to say, “If there is no freedom, true artistic creations would not be produced. | Hoy izy nanohy: “Raha tsy misy ny fahalalahana, tsy hisy ny famoronana ny tena kanto. |
16 | We cannot create and produce arts on order. | Tsy afaka mamorona sy mamokatra zavakanto am-pilaminana isika. |
17 | Any type of security atmosphere can nip arts in the bud.” | Mety hamono ny zavakanto ny fametrahana aroriaka ara-piarovana. “ |
18 | In June 2015, at a press conference marking the second anniversary of his election to office, in response to a question by a reporter about the widespread cancellation of concerts over the past year, Rouhani said, “In the cultural domain, we believe cultural affairs should be relinquished to the people of culture, and the atmosphere must be facilitated so that consumers and producers of cultural works can meet. ”. | Tamin'ny Jona 2015, nandritra ny valan-dresaka hoan'ny mpanao gazety tamin'ny tsingerintaona faharoan'ny nahavoafidy azy, tamin'ny valim-panontaniana napetraky ny mpanao gazety iray tamin'ny fanafoanana ireo fampisehoana tamin'ny herintaona, nilaza i Rouhani hoe: “Eo amin'ny sehatra ara-kolotsaina, mino isika fa tokony avela hoan'ny olon'ny kolontsaina ny resaka kolontsaina ary tokony halalahana ny rivotra iainany mba ho tafahoana amin'ny tadiavin'ny mpanjifa ny asa ara-kolontsainan'ny mpanatontosa. “ |
19 | Nevertheless, the disputes between the Rouhani administration's Ministry of Culture and Islamic Guidance and Iranian filmmakers have still not been resolved, and the films remain banned. | Na izany aza, mbola tsy voavaha ny fifandirana eo amin'ny Minisitry ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika eo anivon'ny fitondrana Rouhani sy ny mpamokatra sarimihetsika Iraniana, ary mbola voaràra ny horonantsary. |
20 | A number of the blacklisted films were initially shown at the Fajr International Film Festival in Tehran, and some were screened in cinemas for a few days before being pulled. | Naseho voalohany tao amin'ny Fetiben'ny Filma Iraisampirenena Fajr tao Tehran ny ankamaroan'reo filma nosivanina, ary efa nalefa tamin'ny trano fijerena sinema nandritra ny andro vitsivitsy talohan'ny nandraràna azy ny sasany. |
21 | The latest casualty, “Rastakhiz”, was banned on the day it premiered, even though 40 minutes of it was cut to receive a screening permit from the Ministry of Culture and Islamic Guidance. | Noraràna tamin'ny andro namoahana azy voalohany kosa ny lasibatra farany, “Rastakhiz”, na dia efa noesorina aza ny 40 minitra tao anatiny mba hahazoana alalana avy amin'ny Minisiteran'ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika. |
22 | “Rastakhiz” is a religious feature film set in 7th century Iraq that tells the story of the Ashura revolt, when Hossein, the Prophet Mohammad's grandson and the third Imam of Shia Muslims, fought against the ruling caliph and died in an unequal battle near Karbala. | Andian-tantara mitohy ara-pivavahana tamin'ny taonjato faha-7 ny “Rastakhiz” izay milaza ny tantaran'ny fikomiana Ashura, raha niady tamin'ny fitondran'ny kalifa i Hossein, zafikelin'ny Mpaminany Mohammad sady Imam fahatelo amin'ny Miozolomana Shiita ary namoy ny ainy tao anatin'ny ady akaikin'i Karbala. |
23 | Some religious leaders took issue with the depiction of Imam Hossein's uncle Abolfazl al-Abbas. | Nolavin'ireo mpitondra fivavahana sasany ny fampisehoana ny dadatoan'i Imam Hossein, Abolfazl al-Abbas. |
24 | According to Shia theology, reproducing the face of the Imams and their family members is forbidden. | Araka ny teolojia Shiita, voaràra ny fampisehoana ny tarehin'ny Imam sy ny fianakaviany. |
25 | Director Ahmad Reza Darvish received many awards and accolades when “Rastakhiz” was first shown at the 2015 Fajr International Film Festival. | Nahazo loka sy mari-pankasitrahana marobe ny Tale Ahmad Reza Darvish raha naseho voalohany tamin'ny Fetiben'ny Filma Iraisampirenena Fajr 2015 ny filma “Rastakhiz”. |
26 | But criticism from religious quarters was so strong that he was forced to cut 40 minutes of the film to satisfy Ministry of Culture and Islamic Guidance censors. | Saingy mahery vaika ny tsikera avy amin'ny sehatra ara-pivavahana ka voatery notapahana ny 40 minitra amin'ilay horonantsary mba hanomezana fahafaham-po ireo mpanao sivana ao amin'ny Minisiteran'ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika sivana. |
27 | Some religious leaders, however, were still dissatisfied and eventually forced the Ministry to pull its permit. | Na dia izany aza, mbola tsy afa-po ny sasany tamin'ireo mpitondra fivavahana, ka noterena ny Minisitera tamin'ny farany mba hanaisotra ny fahazoan-dalana. |
28 | During the past two years, extreme positions taken by conservative members of parliament and hardline media, along with ultraconservative religious groups, have played a central role in preventing films from public viewing. | Nandritra ny roa taona farany, nandray anjara lehibe tamin'ny fanakanana ireo filma tsy hojeren'ny vahoaka ny fepetra tafahoatra noraisin'ireo mpikambana mpandala ny mahazatra ao amin'ny parlemanta sy ny haino aman-jery henjam-pihevitra ary ny vondrona ara-pivavahana konservativa hiringiriny. |
29 | In September 2014, the Cultural Affairs Committee of the Iranian Parliament wrote a letter to the Minister of Culture and Islamic Guidance demanding he refuse screening permits for eight films that appeared to be sympathetic to the public “rebellion” against Ahmadinejad's victory in the widely disputed 2009 presidential election. | Tamin'ny 20 Septambrar 2014, nanoratra taratasy ho an'ny Minisitry ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika ny Komitin'ny Raharaha Ara-kolontsaina ao amin'ny Parlemanta Iraniana, izay milaza fa laviny ny fahazoan-dalana fandefasana ireo horonan-tsarimihetsika valo izay hita fa manohana ny “fikomiam-bahoaka” manohitra ny fandresen'i Ahmadinejad tamin'ny fifidianana filoham-pirenena nampiady hevitra be tamin'ny taona 2009. |
30 | “What we expect from the institution in charge of the film industry is to have the authority to carry out its decisions. | “Ny azontsika antenaina amin'ny andrim-panjakana miandraikitra ny indostrian'ny sarimihetsika dia ny hananany fahefana hanatanterahany tsara ny fanapahan-keviny. |
31 | The Ministry of Guidance gave a permit for the screening of my film [“Khaneh Pedari” (The Paternal House)] but then it was forced to pull it down after just two days, even though it was only being shown in a small cinema,” director Kianoosh Ayari told the International Campaign for Human Rights in Iran. | Nanome fahazoan-dalana handefasana ny horonan-tsarimihetsika nataoko [“Khaneh Pedari” (Ny Tranon'ny ray)] ny Ministeran'ny Fitarihana saingy avy eo noterana hanaisotra izany roa andro monja taty aoriana, na dia efa nalefa nojerena tamin'ny trano kely iray fijerena sinema aza” hoy ny tale Kianoosh Ayari tamin'ny Hetsika Iraisampirenena Mpandala ny Zon'Olombelona ao Iran. |