# | eng | mlg |
---|
1 | Europe: Will ACTA Treaty Pass After Protests? | Fiombonambe Eraopeana : “Alea (non) ACTA est” ? , na tsy mbola vita ve ny fanapahana? |
2 | [All links forward to French articles unless stated otherwise.] | No ACTA - Strasbourg Photo Christophe Kaiser sur Flickr, licence CC |
3 | As of the end of the month of February 2012, the mobilization efforts of Internet users against the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) [en] were still going strong. | Tsy mihena ny fanentanana ny mpiondana aterineto hanohitra ny ACTA, na ilay adika teny frantsay hoe “Accord commercial anti-contrefaçon”, ary efa manomboka mioty vokatra aza angamba. |
4 | In fact, they may have begun to bear fruit. By including infringements against the author's rights in its scope, this international treaty, which addresses intellectual property rights, also affects Internet content. | Io fifanarahana iraisam-pirenena mifandray amin'ny fizakà-manana ara-tsaina io, amin'ny fijerena miaraka ny zon'ny mpamorona, dia mikasika koa ny votoaty ety anivon'ny aterineto. |
5 | The ratification debates which were placed on the European Parliament's agenda on February 29, were put on hold in expectation of the opinion of the European Court of Justice (ECJ). The issue of the treaty's conformity with European Community law was brought before the court on 22 February by the European Commission. | Ny adihevitra ho fanamafisana, voasoratra ao anaty lahadiniky ny Parlemanta Eraopeana tamin'ny herinandro lasa, dia nahemotra hiandry ny fanambarana avy amin'ny Fitsarana Eraopeana, nangatahan'ny Kaomisiona Eraopeana mba handinika ny raharaha ny 22 Febroary lasa teo, mikasika ny maha-mifanaka an'io fifanarahana io amin'ny lalàna iraisan'ny Fiombonambe Eraopeana. |
6 | No ACTA - Strasbourg. Photo by Christophe Kaiser on Flickr, CC-license-BY | Taurillon, ny “gazetibokin'ireo tanora eraopeana-Frantsa” dia mamaritra ny “fanomezan-damosin'i Eraopa ny ACTA” : |
7 | Taurillon, the “magazine of young Europeans -France” describes “Europe's about-face on ACTA“: | |
8 | If the opinion is negative, ACTA no longer stands a chance in Europe. | Raha fanambarana mifanohitra no mivoaka, tsy manana ny toerany ao Eraopa intsony ny ACTA. |
9 | However, if there is a positive opinion, appealing to the ECJ would mean a double advantage by giving the treaty a certain credibility, and also pushing back implementation to a time that is far enough away when public debate has settled down and the public's attention is focused elsewhere. | Saingy raha fanambaràna mankasitrana no misy, vao mainka manome vahana indroa miantaona an'ilay fifanekena ny fampakàrana ataon'ny CJUE, sady mametraka azy hanana ny lanjany no manosika koa ny fandaniana azy ho amin'ny fotoana maharitra mba hampanginana ny resabe sy hamiliana ny sain'ny vahoaka hibanjina zavatra hafa. |
10 | Jérémie Zimmermann, co-founder and spokesperson for la Quadrature du Net urges on the European deputies: | Jérémie Zimmermann, mpiara-mamorona sady mpitondra tenin'ny La Quadrature du Net, manentana hoe : |
11 | The Eurodeputies must resist the European Commission's strategy of attempting to gain time and turning the debate into a simple legal discussion, thereby continuing to work towards ACTA's rejection. | « Ireo solombavambahoaka eraopeana dia tsy maintsy hijhoro jisedra ny tetiky ny Caomisiona Eraopeana, izay mitady hevitra hahazoana fotoana misimisy kokoa sy hamadika ny fianakalozan-dresaka ho toy n y tafatafa tsotra fotsiny momba ny lalàna, ary amin'izany hanohy ihany hiasa hanilihana ny ACTA. |
12 | ACTA aims to impose a tendency for a global policy of author's rights that is toxic for the free Internet and for freedom. | Ny ACTA dia mikendry ny hametraka fironana mankany amin'ny politika ankapoben'ny zon'ny mpamorona izay poizina mamono ny Aterineto malalaka sy ho an'ny fahalalahana. |
13 | The European Parliament is the last line of defense: it must act and adopt a firm and clear position, otherwise it will leave the field wide open for the commission to impose an unacceptable repression. | Ny Parlemanta eraopeana no fahatra farany : tsy maintsy mihetsika izy ary màka fanapahan-kevitra mazava sy mafy, raha tsy izany dia hamela malalaka ny kianja ho an'ny Kaomisiona mba hametraka teritery tsy azo ekena. » |
14 | For trucbuntu, there is no question of remaining passive while waiting for the Court to adjudicate: | Ho an'ny trucbuntu, tsy tokony hidonananm-poana miandry izay fanambaràn'ny Fitsaràna any : |
15 | Citizens of all of Europe were able to contact their representatives in the International Trade (INTA) and Industry (ITRE) Committees, who met on February 29 to discuss ACTA. Many citizens requested their representatives to reject the proposal. | Ireo olom-pirenena manerana an'i Eraopa dia afaka mifandray amin'ireo solontenany ao amin'ireo kaomisiona Varotra Iraisam-pirenena (INTA) sy Indostria (ITRE), izay mihaona amin'ity herinandro ity mba hifanakalo hevitra momba ny ACTA, ka hangataka amin'izy ireo mba hanohy hiasa eo anivon'ny kaomisiona misy azy mba tsy handany ny ACTA. |
16 | The website of the European Parliament explains the procedure and the issues of the treaty [en] that are under scrutiny, and has published ‘What you should know about ACTA‘ [en], a page of questions and answers. | Ny tranonkalan'ny Parlemanta eraopenana dia manazava ny dingana sy ny zavatra fonosin'ilay fifanarahana, ary namoaka ny B.A.-BA amin'ilay ACTA, pejy ahitàna fanontaniana sy valiny. |
17 | The ACTA workshop of the European Parliament has been the object of a storify [en] made by the Parliamentary services (link via Global Voices contributor Asteris Masouras [en]). | Ny atrikasa ACTA ao amin'ny Parlemanta Eraopeana dia lohahevitra iray tao amin'ny storify nataon'ireo sampan-draharaha ao amin'ny Parlemanta (rohy avy amin'i Asteris Masouras). |
18 | The organization AVAAZ submitted a petition to the European Parliament on 29 February with 2.4 million signatures against ACTA. | Mandritra io fotoana io, ny fikambanana AVAAZ dia nanolotra fanangonan-tsonia tao amin'ny Parlemanta Eraopeana tamin'ny 29 febroary ahitàna sonia 2,4 tapitrisa manohitra ny ACTA. |
19 | The petition is still open: | Ilay fanangonan-tsonia dia mbola misokatra hatrany : |
20 | We are really close to victory - our petition, with 2.4 million signatures has shaken up those politicians in charge throughout Europe and stopped their censors. | Tena efa akaiky ny fandresena isika - ny fanangonan-tsonia matanjaka nataonjika misy sonia 2,4 tapitrisa dia nampihovitrovitra ireo tomponandraikitra ara-politika nanerana an'i Eraopa sady nanakana ireo mpanao sivana. |
21 | The European Commission is currently in a position of weakness and is hoping the Court of justice will green light the ACTA treaty by bringing before the court a very limited legal question, that will without doubt receive a positive response. | Marefo ankehitriny ny toerana misy ny Kaomisiona Eraopeana ary manantena izy fa ny Fitsarana dia hanome ny fanomezan-dàlana ho an'ny fifanarahana ACTA amin'ny fametraham-panontaniana vitsivitsy momba ny lalàna mikasika azy izay azo antoka fa hahazo valiny mahafa-po. |
22 | But if we make our voices heard today, we will be able to get the court to examine all the legal implications of ACTA and publish an opinion that will bring to light the real attack against our rights that is ACTA. | Saingy raha toa isika manao izay hampanakoakoana ny feontsika androany, dia mety ho vitantsika ny hanao izay handinihan'ny fitsarana ny rehetra mety ho fiantraika araka ny lalàna entin'ny ACTA ka hamoaka fanambarànaizay hitondra ny fanazavàna rehetra mikasika ity fanohinana ny zontsika ity, dia ny ACTA. |
23 | No ACTA - Strasbourg. | Tsy mila ACTA - Strasbourg. |
24 | Photo Christophe Kaiser on Flickr, CC-license-BY | Sary : Christophe Kaiser ao amin'ny Flickr, licence CC |
25 | Anti-ACTA parties continue to strengthen their resources. | Ireo manohitra ny ACTA dia manohy mikolokolo ny fitaovam-piadiany. |
26 | New protests were set for 10 March, and torrentnews gives a list, with this appeal: | Misy ireo fihetsiketsehana vaovao kasaina hatao indray ny 10 Marsta 2012, ary torrentnews dia nanome lisitra iray, miaraka amin'ity antso ity : |
27 | The list is not exhaustive, do not hesitate to contact us to complete it ;) | Tsy mampiseho ny tena zava-misy ilay lisitra, aza misalasala mifandray aminay mba hamenoana azy ? |
28 | If any individuals see themselves as budding photojournalists we are also looking for people to do a small photo story on how the protest unfolds, nothing too complicated, as it happens in Nice, Marseille, Bordeaux, and Strasbourg. | |
29 | For details on the elements of the debate, see also these linked articles from the Tribune on February 29, and Myeurop, on March 3. On Global Voices, see the laws SOPA/PIPA that set a precedent in the USA, here [en] and here [en]. | raha toa misy mihevitra fa manana ny fanahinà mpitatitra vaovao amin'ny alalan'ny sary mianinga avy any anatiny any, dia mitady mihitsy koa izahay olona mba hanao lahatsoratra kely miaty sarin'ny fizotr'ilay fihetsiketsehana, tsy dia misy sarotra loatra, toy izay natao eto ho an'i Nice, Marseille,Bordeaux ary Strasbourg. |
30 | Since the beginning of the protests, ACTA seems to have lost a lot of political momentum. | |
31 | The title of this post is inspired by the end of the article “La liberté sur Internet : le filtrage de la discorde” which was published by the Institute of Research and Legal and Information studies and Communication (I.R.E.D.I.C.). | Ho an'ireo antsipirihan'ireo singa avy amin'ny adihevitra, azo atao ihany koa ny mamaky ireo lahatsoratra, avy amin'ny tranonkala Tribune, ny 29 febroary, sy Myeurop, ny 3 martsa. Ao amin'ny Global Voices, mijery, ho an'ny fiandohan'ireo lalàna SOPA/PIPA tany Etazonia, eto st eto. |
32 | It puts into perspective Internet blocking and debates the adoption of ACTA. | Sahala amin'ny vesaran-javatra mavesatra ny elatry ny ACTA izao. |
33 | The original article in French was published on March 4. For background on the ACTA proposal, more articles can be found here [en]. | |