Sentence alignment for gv-eng-20151111-546168.xml (html) - gv-mlg-20151124-76574.xml (html)

#engmlg
1Four Tanzanians Charged for Publishing Political Information on WhatsApp Ballot boxes.Tanzaniana Efatra Voampanga Noho Ireo Vaovao Politika Nalefany Tamin'ny WhatsApp
2Photo by Sheila Rouge, labeled for reuse. Four Tanzanians, Leila Sinare, Godfrey Soka, Deo Soka, and Monica Gaspary Soka, were charged under Section 16 of Cybercime Act 2015 for publishing false election-related information on the social messaging platform WhatsApp.Tanzaniana efatra, Leila Sinare, Godfrey Soka, Deo Soka, ary Monica Gaspary Soka, no voampanga araka ny Andininy faha-16 amin'ny Lalàna 2015 momba ny heloka bevava atao amin'ny aterineto, noho ny fandefasana vaovao diso momba ny fifidianana notanterina tao amin'ny sehatra sosialy fandefasan-kafatra WhatsApp.
3The four appeared before a Magistrate's court in Dar Es Salaam, Tanzania on November 6, 2015.Niakatra fitsarana tao Dar Es Salaam, ao Tanzania izy efatra ireo ny 6 Novambra 2015 teo.
4Public prosecutors allege that the accused published audio information on a WhatsApp group called Soka Group that was intended to mislead the public during the October 2015 Tanzanian general elections.Navoitran'ny mpampanoa lalàna fa ireo voampanga dia namoaka vaovao misy feo tao amin'ny vondrona iray WhatsApp antsoina hoe Soka Group, izay natao mba hamitahana ny vahoaka nandritra ireo fifidianana solombavambahoaka Tanzaniana ny volana Oktobra 2015 teo.
5Authorities frame the Cybercrime Act as an important tool for fighting child pornography, cyberbullying, online impersonation, racist and xenophobic content online, unsolicited messages (i.e. spam), illegal interception of communications, and publication of false information.Noforonin'ireo tompon'andraikitra ny Cybercrime Act mba ho fitaovana lehibe hiadiana amin'ny vetaveta mamoafady amin'ny ankizy, fandrahonana amin'ny aterineto, fisandohana anaran'olona ety amin'ny aterineto, votoaty manavakavaka sy mankahala vahiny, ireo hafatra tsy misy niriana (i.e. spam), fipaingorana tsy ara-dalàna ny fifandraisana, ary fandefasana vaovao tsy marina.
6The controversial law was passed in April of this year and signed into law by the former President Jakaya Kikwete in May 2015, despite criticism from opposition politicians, social media practitioners, and human rights activists.Nolaniana tamin'ny volana Aprily tamin'ity taona ity ilay lalàna ary nosoniavin‘ny Filoha Jakaya Kikwete ho lalàna manan-kery ny volana May 2015, na teo aza ny tsikera avy amin'ireo mpanao politika mpanohitra, ireo mpisehatry ny media sosialy, ary ireo mpiaro ny zon'olombelona.
7The message they are accused of spreading in reads:Mivaky toy izao ny hafatra niampangàna azy ireo ho naparitany :
8Dear fellows of our political forum, there is no need for us to wish each other a nice election, as our country has already plunged into chaos and anytime soon it will turn into a war zone.Ho an'ireo namana ato amin'ny sehatra fifanakalozan-kevitra ara-politikanay, tsy ilàntsika fifampirariana fifidianana mahafinaritra izany, satria ny firenentsika efa latsaka sahady anaty korontana amin'ny fotoana rehetra ato ho ato dia hivadika ho faritry ny ady.
9It is true it has entered into war because three boxes full of fake votes have been recovered in Vunjo Constituency.Marina fa efa tafiditra ao anaty ady izy noho ireo baoritra telo feno vato hosoka azo tao amin'ny biraom-pifidianana Vunjo.
10We have found three other boxes at Moshi Town, six in Ilemela and 12 boxes in Hanang.Nahita baoritra telo hafa ihany koa izahay tao amin'ny tananàn'i Moshi, enina tao Ilemela ary baoritra 12 tao Hanang.
11In short, the election has already been in disorder.Raha fintinina, efa nikorontana ny fifidianana.
12I hear cars alleged to contain fake votes have been stopped in Tanga and our commanders are following them and until now the situation is not good.Henoko ireo fiara voalaza fa feno vato hosoka voasakana tao Tanga ary narahan'ireo mpifehy antsika ry zareo ireo, ary hatramin'izao dia tsy milamina ny toe-draharaha.
13CCM [the ruling party] has inserted a lot of fake votes, and I should just say because of this situation we will not be saved, not saved because they have started killing youths in Mwanza, four are dead and five are in a serious condition…CCM please we beseech you to leave our country safely, you should have killed us by poison so that you remain behind alone, don't torture us, don't torture us.Nandrotsaka vato hosoka maro be ny CCM [antokon'ny fitondrana], ary tsy maintsy lazaiko satria vokatr'io toe-draharaha io, tsy ho avotra isika, tsy avotra satria efa nanomboka namono tanora tao Mwanza ry zareo, efatra no maty ary dimy miady amin'ny fahafatesana… CCM, azafady, miangavy anareo izahay mba hiala tsy misy maratra eto amin'ny firenenay, mety ho vonoinareo amin'ny poizina izahay dia honjohonjonareo irery sisa no eo, aza ampijaliana izahay, aza ampijaliana izahay.
14Chama Cha Mapinduzi (CCM), Tanzania's ruling party, candidate, John Magufuli, was declared winner by the election commission despite claims of vote rigging and calls for a recount by the opposition. He won 58.John Magufuli, kandidà avy amin'ny Chama Cha Mapinduzi (CCM), antokon'ny fitondrana Tanzaniana, no nambaran'ny kaomisionan'ny fifidianana ho mpandresy tamin'ny fifidianana na teo aza ireo filazàna hosoka tamin'ny fandahatsaham-bato sy ireo antso mitaky ny hamerenana ny fanisàna nataon'ny mpanohitra.
1546% of the vote, while the main opposition candidate, Edward Lowassa, won 39.Nandresy tamin'ny vato 58,46% izy, raha toa ka ny vaton'ny kandidà mpanohitra, Edward Lowassa nahazo 39,97%.
1697%. The information the four individuals are accused of spreading carry similar allegations of vote rigging by the ruling CCM and electoral violence in different parts of the country.Mitondra aminà fiampangàna mitovy momba ny fanelezana vaovao momba ny hosoka tamin'ny fifidianana nataon'ny antokon'ny fitondrana CCM sy ny herisetra tamin'ny fifidianana tany amin'ireo faritra samihafa teo amin'ny firenena ny vaovao niampangana ireo olona efatra ireo.
17The four have pleaded not guilty.Nandà ho tsy tompon'antoka ireo olona efatra ireo.
18They are scheduled to appear in court on December 3, 2015.Voalahatra hiseho fitsarana izy ireo ny 3 Desambra 2015 izao.
19The accused are not the first Tanzanians to be charged under the new controversial law.Tsy vao Tanzaniana voalohany voampanga tamin'ilay lalàna vaovao nampisy adihevitra be akory ireto voampanga ireto.
20The first individuals to be charged under the law since it was passed in Tanzania's parliament are Benedict Angelo Ngonyani, a 24-year-old student at Dar es Salaam Institute of Technology.Ny Tanzaniana voalohany niharan'ny lalàna raha vao lany tao amin'ny parlemanta Tanzaniana io dia i Benedict Angelo Ngonyani, 24 taona, mpianatra tao amin'ny Ivontoeran'ny Teknolojia ao Dar es Salaam.
21He was charged on October 9 for publishing materials that prosecutors claimed were “false or not verified by relevant authorities” over a Facebook post claiming that Tanzania's Chief of Defence Forces, General Davis Mwamunyange, had been hospitalized after eating poisoned food. Authorities say Ngonyani posted this information knowing it to be false.Voampanga izy tamin'ny 9 Oktobra, fa namoaka zavatra izay nolazain'ireo mpampanoa lalàna fa “hosoka na tsy voamarin'ireo tomponandraikitra mahefa” tao aminà lahatsoratra iray tao amin'ny Facebook, izay nilaza fa niditra hopitaly vokatry ny fihinanana sakafo voapoizina ny Lehiben'ny Hery Fiarovana Tanzaniana, Jeneraly Davis Mwamunyange, Milaza ireo manampahefana fa nandefa an'io vaovao io i Ngonyani na nahafantatra aza fa diso.
22Sospiter Jonas was arraigned in a primary court in Dodoma Region and charged with “misuse of the Internet.”Nalaina am-bavany tao amin'ny fitsarana ambaratonga voalohany tao amin'ny faritr'i Dodoma i Sospiter Jonas ary voaheloka vokatry ny “fampiasàna tsy ara-drariny ny Aterineto”.
23He posted a message on his Facebook page saying that Tanzanian Prime Minister Mizengo Pinda “will only become a gospel preacher.”Nandefa hafatra tamin'ny pejy Facebook-ny izy nilaza fa “ho lasa mpitory filazantsara fotsiny” ny praiminisitra Mizengo Pinda
24Free expression activists argue that the law gives too much power - without meaningful oversight - to police such as ability to search the homes of suspected violators of the law, seize their electronic hardware, and demand their data from online service providers.Maneho hevitra ireo mpikatroka mafàna fon'ny fahalalahana maneho hevitra fa omen'ny lalàna fahefana be loatra - tsy misy fanarahamaso matotra - ny mpitandro filaminana, toy ny fahafahana misava ny tranon'ireo ahiahiana ho mandika lalàna, maka ny fitaovana elektronikany, ary mangataka ny angon-drakitra avy amin'ireo manome tolotra amin'ny aterineto.
25They have also argued that police or the state could use their power to harass online activists or social media users.Nampahafantatra ihany koa izy ireo fa ny mpitandro filaminana na ny fanjakana dia afaka mampiasa ny fahefan'izy ireo mba hilàna vaniny amin'ireo mpikatroka mafàna fo amin'ny aterineto na ireo mpampiasa media sosialy.
26Of the 12 Sub Saharan African countries ranked by Freedom House in their Freedom of the Net Report 2015, 2 are ranked free, 3 not free and the rest partly free.Amin'ireo firenena Afrikana 12 aty ambanin'i Sahara nokilasian'ny Freedom House ao anatin'ny Tatitr'izy ireo momba ny Fahalalahan'ny Aterineto 2015, 2 no voasokajy ho malalaka, 3 tsy malalaka ary ny ambiny malalaka amin'ny ampahany ihany.
27Tanzania was not included in the report.Tsy tafiditra tao anatin'ny tatitra kosa i Tanzania.