Sentence alignment for gv-eng-20111217-278304.xml (html) - gv-mlg-20111223-26652.xml (html)

#engmlg
1Arab World: Thank You Mohamed Bouazizi!Tontolo Arabo : Misaotra Anao Mohamed Bouazizi!
2Thank You Sidi Bouzid!Misaotra Anao Sidi Bouzid!
3This post is part of our special coverage Tunisia Revolution 2011.Ity lahatsoratra ity dia ampahany manokana amin'ny lahatsoratray mikasika ny Revolisiona ao Ejipta 2011.
4Netizens around the world today commemorate the first anniversary of the Arab revolution, sparked by the self-immolation of fruit and vegetable vendor Mohammed Bouazizi in Sidi Bouzid, Tunisia.Ireo mponina anaty aterineto manerana izao tontolo izao dia mankalaza ny fitsingerenan'ny taona voalohan'ny revolisiona Arabo, izay vokatry ny fandoroana tena nataon'ilay mpivarotra voankazo sy legioma Mohammed Bouazizi tao Sidi Bouzid, Tonizia.
5What started as a one-man protest for dignity ignited the Arab world and beyond with a revolutionary fire, that is still raging and yet to be extinguished despite the attempts of dictators and their supporters.Ilay nanomboka ho fanoheranà olona iray noho ny hambom-po dia nanaitra ny tontolo Arabo ary mihoatra noho izany ny afon'ny revolisiona, izay nahatonga fahatezerana ary tsy mety maty na dia teo aza ny ezaka nataon'ireo mpanao jadona sy ny mpanara-dia azy ireo.
6Bouazizi set himself on fire on December 17 and died on January 4.Bouazizi dia nandoro ny tenany tanaty afo ny 17 Desambra ary maty ny 4 Janoary.
7Millions of Arabs have since risen across the region, calling for wide ranging political, legislative, social and economic reforms.Arabo an'hetsiny nanomboka teo no naneho ny heviny nanerana ny faritra, nanao antso avo ho an'ny fanovàna ny rafitra ara-politika, ara-pahefana mpanantanteraka, ara-tsosialy ary ara-toekarena.
8Once quashed by their dictatorships, people upped their demands, calling for a change in the regime.Rehefa nolavin'ny mpanao jadona ao aminy ny fitakian'ny mponina dia nampitombo ny fitakiany, nanao antso ho amin'ny fanovàna ny fitondrana.
9Zeine Al Abedeen Ben Ali of Tunisia was the first to fall in January; followed by Hosni Mubarak of Egypt in February; and then Colonel Muammar Gaddafi, who ruled Libya for 42 years, was toppled and killed in October.Zeine Al Abedeen Ben Ali avy ao Tonizia no voalohany nianjera ny volana Janoary ; narahin'i Hosni Moubarak avy ao Ejipta ny volana Febroary ; avy eo ny kolonely Mouammar Kadhafi, izay nitondra an'i Libia nandritra ny 42 taona, izay voaongana ary novonoina ny volana Oktobra.
10The fall of those three dictators are milestones in this protest movement, started on December 17, 2010, and dubbed by the Western media as the Arab Spring.Ny fianjeran'ireo mpanao jadona telo ireo dia fotoana manan-tantara teo amin'ny tontolon'ny hetsi-panoherana, nanomboka ny 17 Desambra 2010, ary nomen'ny filazam-baovao Tatsimo ny anarana hoe Lohataona Arabo.
11But the Arab revolutions are far from over.Kanefa ny revolisiona Arabo dia mbola tsy vita hatreo.
12Today netizens pay tribute to Mohamed Bouazizi, whose action snowballed, putting Arab people, their needs and aspirations at the forefront of political debate around the world.Ankehitriny ireo mponina anaty aterineto dia manome voninahitra an'i Mohamed Bouazizi, izay nahoraka be ny fihetsiny, nametraka ny vahoaka Arabo, ny filàny ary ny hetahetany ho loha-laharana eo amin'ny adihevitra ara-politika manerana izao tontolo izao.
13As I write this, protesters are continuing to be killed, persecuted and attacked across the region, with token gestures from world powers calling on dictatorships to show restraint in their treatment of demonstrators.Tamin'ny fotoana nanoratana izao lahatsoratra izao, dia mbola mitohy ny famonoana ireo mpanao fihetsiketsehana, enjehina ary tafihana manerana ny faritra, miaraka amin'ny fihetsika iraisan'ny herivelona manerana izao tontolo izao, dia manao antso amin'ireo mpanao jadona mba hanisy fetra ny fihetsiny manoloana ireo mpanao fihetsiketsehana izy ireo.
14Thousands of people have since lost their lives, and tens of thousands more have been injured and maimed.Olona an'arivony no efa namoy ny ainy hatramin'izay, ary an'aliny maro hafa no naratra sy nitondra takaitra.
15Many of the protest movements are showing no sign of slowing down, and dictators, who refuse to face the destiny of Ben Ali, Mubarak and Gaddafi and their clans, are showing no signs of giving in.Betsaka ireo hetsika fanoherana no tsy mampiseho fihemorana, ary ireo mpanao jadona, izay mandà ny hijery mivantana ny nahazo an'i Ben Ali, Moubarak ary i Kadhafi sy ny tariny, dia tsy manome fambara ny hanaiky ho resy.
16Mohamed Bouazizi's grave in Sidi Bouzid.Ny fasan'i Mohamed Bouazizi ao Sidi Bouzid.
17Photo shared by Ayman Mohyeldin on his Facebook pageSary nozarain'i Ayman Mohyeldin tao amin'ny pejiny Facebook
18On Twitter, Mauritanian Mouritaniya commemorates [ar] BouAzizi's death saying:Tao amin'ny Twitter, ilay Maoritaniana Mouritaniya dia nahatsiaro ny [ar] nahafatesan'i Bouazizi tamin'ny filazana hoe :
19@mouriytaniya: May Allah rest your soul in peace.@mouriytaniya : Omen'i Allah ny fanahinao anie ny fiadanana.
20He had died to give birth to a nation.Maty izy mba hanome fahaterahana vaovao ny firenena iray.
21And Tunisian Imen B adds [ar]:Ary ilay Toniziana Imen B dia nanampy hoe [ar] :
22@__Imen: Revolution is a mirage but Sidi Bouzid is a reality@__Imen : ny Revolisiona dia nofinofy fa i Sidi Bouzid dia tena marina
23Tunisian Mohammed Ali Chebaane reflects on the occasion in a succession of tweets.Ilay Toniziana Mohammed Ali Chebaane dia niresaka io raharaha io tamin'ny alalan'ny fandefasana bitsika misesy.
24@MedAliChebaane: Today I don't celebrate, today I remember ~ Work, Freedom, National Dignity.@MedAliChebaane : Androany aho dia tsy mankalaza, androany aho dia mahatsiaro ~ asa, fahafahana, Hambom-po Nasionaly.
25#SidiBouzid#SidiBouzid
26@MedAliChebaane: I went to #SidiBouzid over 10 times this year and I know that the same frustration is still alive over there!@MedAliChebaane : Nandeha tany #SidiBouzid efa maherin'ny im-polo aho tamin'ity taona ity ary fantatro fa mbola misy izay fahatsapana izay any!
27#DontForget#DontForget
28@MedAliChebaane: One year later, our family still didn't get its financial assets from the old regime thieves.@MedAliChebaane : Herintaona taty aoriana, ny fianakavianay dia tsy mbola nahazo ny tatitra ara-bolan'ilay fitondrana mpangalatra teo aloha.
29The fight is continuing!Mbola mitohy ny ady!
30#SidiBouzid#SidiBouzid
31Fellow Tunisian Walid Saad notes:Ilay Toniziana namana iray Walid Saad dia nanamarika hoe :
32@walidsa3d: This revolution killed 2 members of my family, and hurt me too much in every possible way.@walidsa3d : Namoizako olona roa tao amin'ny fianakaviako io revolisiona io, ary mankarary mafy ahy amin'ny lafiny rehetra mihitsy.
33But I will always love it #SidiBouzid #BouaziziKanefa mbola tiako foana #SidiBouzid #Bouazizi
34And Youssef Cherif, also from Tunisia, comments:Ary Youssef Cherif, mbola avy ao Tonizia ihany, nanamarika hoe:
35@Faiyla: The old times when we were the Global Terrorists are gone; now we are the #Time ‘s #PersonOfTheYear !@Faiyla : Tamin'ny andronay taloha ny Fampihorohoroana Faobe dia efa lasa; ary ankehitriny isika [fotoanan'ny olon'ny taona] #Time ‘s #PersonOfTheYear !
36Libyan Ismael Zmirli notes:Ilay Libiana Ismael Zmirli nilaza hoe :
37@ChangeInLibya: Thank you Bouzizi for giving us a sense of pride, our love for our countries back and for making the world realize we're humans too.@ChangeInLibya : Misaotra Bouzizi amin'ny fanomezanao anay fahatsapana fifaliana, namerina ny fitiavanay ny tanindrazanay sy ny fampahafantarana izao tontolo izao fa olombelona ihany koa isika.
38RIP.Mandria am-piadanana.
39Saudi television presenter Ali Al Dafiri writes [ar]:Ilay Saodiana Mpanolotra fandaharana amin'ny fahitalavitra Ali Al Dafiri dia nanoratra hoe [ar] :
40@AliAldafiri: After today, the Arab world became a revolutionary fruit wagon@AliAldafiri : Aorian'ny andro androany, ny tontolo Arabo dia ho lasa fiarabe hanirian'ny voankazon'ny revolisiona
41Syrian The 47th continues:Ilay Syriana The 47th dia nanohy toy izao :
42@THE_47th: You died..@THE_47th : Maty ianao.
43And so did fear… #RIP #Bouazizi.ary toy izany koa ny tahotra… #RIP #Bouazizi
44Yemeni Noon Arabia tweets:Ilay Yemenita Noon Arabia dia nandefa bitsika hoe :
45@NoonArabia: Despite ongoing violence & injustice, we're still holding on to the hope, thanks to #Bouazizi who set us free & gave us a reason to resist.@NoonArabia : Na dia mitohy aza ny herisetra & ny tsy rariny, dia mbola manana fanantenana izahay, noho i #Bouazizi izay nanafaka anay & nanome anay antony hanànana faharetana.
46One of Kuwait's 100,000 stateless citizens Mona Kareem reminds us:Olona iray amin'ireo 100.000 avy ao Koety tsy manana zom-pirenena i Mona Kareem, no nampahatsiahy anay hoe :
47@monakareem: Thanks #Bouazizi for reminding us that we have dignity #Arabspring@monakareem : Misaotra #Bouazizi amin'ny fampahatsiahivana anay fa manana ny hambonay izahay #Arabspring
48And Egyptian activist Gigi Ibrahim promises:Ary ilay mafana fo Ejiptiana Gigi Ibrahim dia manome toky hoe :
49@Gsquare86: On this day last year #BouAzizi set himself ablaze igniting a whole world on their road to freedom, we will never go back !@Gsquare86 : Tamin'ny herintaona tahaka izao #BouAzizi dia nandoro ny tenany tanaty afo ary nandoro ny firenena rehetra teny amin'ny lalàn'ny fahafahana, tsy hiverin-dalàna na oviana na oviana izahay!
50#FreeEgypt#FreeEgypt
51Meanwhile, I ask:Miaraka amin'izany, dia mametra-panontaniana aho hoe :
52@JustAmira: Isn't it incredible that since #SidiBouzid things just happen in the Arab world?@JustAmira : Moa va tsy mampino ny #SidiBouzid zavatra nitranga kisendrasendra tany amin'ny tontolo Arabo ?
53We are never told who does what: Who kills the people?Tsy nolazaina tamintsika mihitsy hoe iza no nanao inona : iza no namono ireo vahoaka ?
54For more reactions, check out the hashtags #SidiBouzid and #Bouazizi on Twitter.Raha mila fanehoan-kevitra misimisy kokoa, tsidiho ny tenifototra #SidiBouzid sy #Bouazizi ao amin'ny Twitter.