Sentence alignment for gv-eng-20150711-530935.xml (html) - gv-mlg-20150713-71856.xml (html)

#engmlg
1How the Cash Crisis in Greece Is Affecting Ordinary PeopleManao Ahoana ny Fiantraikan'ny Krizy eo Amin'ny Olo-tsotra ao Gresy
2Athens, Greece.Atena, Gresy.
327 June 2015 - People line up at an ATM outside a branch of Piraeus Bank, in Athens.27 Jiona 2015 - Filaharana amin'ny milina fisintonam-bola eo ivelan'ny Banky Piraeus ao Atena.
4Photo by Alexandros Michailidis.Sary avy amin'i Alexandros Michailidis.
5Copyright DemotixCopyright Demotix
6This article and radio report by Christopher Woolf for The World originally appeared on PRI.org on July 8, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement.Ity lahatsoratra sy tatitra amin'ny onjam-peo avy amin'i Christopher Woolf hoan'ny The World ity dia nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 8 Jolay 2015, ary navoaka indray eto noho ny fifanarahana fifampizarana votoaty.
7Lettuce farmer Andonis Vezyroglou is suffering from the effects of the Greek debt crisis, first hand.Miaritra ny fiantraikan'ny krizin-trosa Grika i Andonis Vezyroglou, mpamboly salady.
8“We expected some drop in sales,” he says.“Efa nanampo ny fihenan'ny varotra izahay,” hoy izy.
9“But we did not have a clue what it would mean.”“Saingy tsy manan-kevitra amin'ny mety ho dikan'izany.”
10So far, his sales have dropped between 20 and 25 percent in the past week, and he has no idea how much further they will go.Hatreto, nilatsaka teo anelanelan'ny 20 sy 25 isan-jato ny vola matin'izy ireo tamin'ny herinandro, ary tsy manan-kevitra hoe hatraiza ny ho faran'izany.
11“You're not sure you're at the bottom of the sea, until you can start going up.”“Tsy azonao antoka fa any amin'ny fanambanin'ny ranomasina ianao raha tsy manomboka miakatra.”
12Vezyroglou and his father run a large lettuce farm in Alexandria, a small town outside of Thessaloniki, in northern Greece.Mitantana toeram-pambolena salady ao Alexandria, tanàna kely ivelan'i Thessaloniki, ao avaratr'i Gresy i Vezyroglou sy ny rainy.
13They supply supermarkets and smaller retail outlets across the country.Mamatsy fivarotana lehibe sy tsena kely mpaninjara entana manerana ny firenena izy ireo.
14Many of his suppliers are only accepting cash.Maro amin'ireo mpamatsiny no tsy manaiky afa-tsy vola eo no eo.
15For example, it takes longer for Vezyroglou to get the cellophane he needs to wrap his product.Ohatra, tsy maintsy miandry ela i Vezyroglou hahazoany harona plastika ilainy hatao famonosam-bokatra.
16Excess product is being destroyed or given away.Potehina na omena fotsiny ireo vokatra mihoatra.
17He's already cut production plans for the rest of the year.Efa tsy manaraka ny drafitra famokaran'ny ambin'ny taona sahady izy.
18“He has one supplier from Holland,” says reporter, Lilah Raptopoulos, who met with the Vezyroglous, “who is asking for cash because they don't trust the Greek banks.“Manana mpamatsy iray avy any Holandy izy,”, hoy ilay mpanao gazety, Lilah Raptopoulos nihaona tamin'i Vezyroglous, “mangataka mba handoavana vola eo no eo ity satria tsy matoky ny banky Grika izy ireo.
19He may not have the cash because businesses, just like people, can't just take out that amount of money from a bank.Mety tsy hanana ny vola izy satria hazo vola eo no eo izy satria ny mpandraharaha, tahaka ny olona rehetra ihany, dia tsy afa-maka vola betsaka any amin'ny banky.
20So he has to wait for a customer to pay him, for him to then pay this company, which is so mistrustful of the Greek banks that they're sending a man to Greece to pick up this cash and bring it back to Holland.”Ka tsy maintsy miandry mpanjifa iray handoa vola aminy izy mba handoavany indray ny volan'ity orinasa mpamatsy ity izay tena tsy matoky mihitsy ireo banky Grika ireo fa mandefa lehilahy iray any Gresy izy ireo mba haka ny vola ary mitondra izany miverina ao Holandy. “
21As a result the Vezyroglous are struggling to figure out how, physically, to pay their suppliers - and how their customers we'll pay them.Vokatr'izany, miady mafy i Vezyroglous hanao izay handoavana ny volan'ny mpamatsy entambarotra azy ireo - sy ny fomba handoavan'ny mpanjifa azy ireo.
22Raptopoulos says they are also afraid “that there will be ‘haircuts' on their bank accounts.”Nilaza i Raptopoulos fa matahotra izy ihany koa ireo satria “hisy fahatapahana ny kaontin'izy ireo any amin'ny banky.”
23“The good thing about their business is, it's food,” Raptopoulos says.“Ny zavatra tsara momba ny raharaham-barotr'izy ireo dia, ny sakafo,” hoy i Raptopoulos.
24“People will always need food.“Mila sakafo hatrany ny olona.
25Some [other] businesses are losing 80 percent of their business.Misy ireo mpandraharaha sasany very hatramin'ny 80 isanjato amin'ny vola matin'izy ireo.
26“The problem with their food, though,” she adds, “is that when people are pinched, they buy non-perishables; they don't really buy lettuce and tomatoes and things like that.”“Ny olana amin'ny sakafon'izy ireo anefa,” hoy izy “dia rehefa sahirana ny olona, dia mividy sakafo tsy mety simba; tsy mividy salady sy voatabia sy zavatra tahaka izany. “