Sentence alignment for gv-eng-20120314-300872.xml (html) - gv-mlg-20120324-30449.xml (html)

#engmlg
1Bolivia: A Serious Bid to Lift UN Ban on the Coca Leaf?Bolivia: Tolotra Matotra Hanesorana ny Fandraràn’ny Firenena Mikambana ny Ravina Coca?
2Demonstrations and public acts, led by both coca growers and traders, took place on Monday, March 12, 2012, in many cities in Bolivia demanding the international depenalisation of the coca leaf.Filaharambe sy fihetseham-bahoaka notarihin' ireo mpamboly sy mpivarotra coca no niseho tamin'ny tanàndehibe maro manerana an'I Bolivia tamin'ny Alatsinainy 12 martsa 2012 ho fangatahana ny fanalàna sazy iraisam-pirenena momba ny Ravina coca.
3Local media informed [es] that 40 thousand people were due to join “coca-chewing day” [referred to in Bolivia as acullicu or pijcheo].Ny haino aman-jery[es] eo an-toerana dia nilaza fa 4 alina no isan'ireo vahoaka nandrasana hanotrona ny “ andron'ny fitsakoana coca” [nalaina avy amin'ny acullicu na pijcheo any Bolivia].
4These public events are part of the Bolivian government's international strategy for depenalising the coca leaf, and took place at the same time that President Evo Morales, himself a former coca grower and union leader, was addressing the Commission on Narcotic Drugs at the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in Vienna, Austria three years after his last visit.Ireo fihetseham-bahoaka ireo dia anisan'ny tetik'ady iraisam-pirenena entin'ny governemanta Boliviana hanesorana ny sazy momba ny ravina coca,izay mifanontona amin'ny fotoana nitenenan'ny filoham-pirenena Evo Morales , mpamboly coca sy mpitarika ny sendikà taloha izy tenany mihitsy, tamin' ireo tompon'andraikitra momba ny zava-mahadomelina ao amin'ny foiben'ny Firenena Mikambana miady amin'ny zava-mahadomelina sy ny herisetra (UNODC) any Viena, Aotrisy telo taona taorian'ny diany farany tany.
5Coca leaves on a table at a coca-growers' meeting.Ravina coca eo ambony latabatra tamin'ny fihaonan'ireo mpamokatra coca.
6Photo by Jusada (CC BY-NC-SA 2.0)Photo by Jusada (CC BY-NC-SA 2.0)
7Coca is a native plant to the Andes. It has been cultivated and consumed for centuries in the region.Ny coca dia zava-maniry niavy avy any amin'ny tandaha-tendrombohitra Andes . efa novolena sy nohanina nandritra ny taon-jato maro tany amin'io faritra io.
8It is used for medicinal and ritual purposes, and is also well known as a natural energy supplier. Popular tradition, particularly in the Western part of Bolivia, considers coca a “sacred” leaf.Nampiasaina noho ny antony ara-pitsaboana sy ny fomba amam-panao, ary fantatra tsara amin'ny maha - mpamokatra angovo voa-janahary azy. ny vakoky ny mponina , indrindra ny faritra andrefan'I Bolivia, dia mametraka ny coca ho ravina “manan-kasina” .
9In spite of its nutrients and the traditional consumption, coca leaves are also the raw material for cocaine production, a fact that the Bolivian government acknowledges and pledges to deal with.Na dia eo aza ny singa mahavelona sy ny fanjifàna ara-bakoka, ny ravina coca dia akora fototra ihany koa amin'ny fanamboarana ny cocaine, zava-misy izay fantatry ny fitondrana Boliviana ary nekeny ho araha-maso akaiky.
10Eduardo Bowles, a blogger based in La Paz, commented on his blog [es]:Eduardo Bowles, mpitoraka blaogy avy any La paz ,dia nanadihady tao amin'ny blaoginy [es]:
11There as been endless talk in the last weeks about the travel arrangements of the president, but apart from the announcement that Evo Morales will chew coca in front of everyone in Vienna, will be accompanied by some coca growers, and that he will bring with him some “sacred leaves” grown in Yungas, little is known about the contents of the Bolivian position before the International Narcotics Control Board (INCB).Teo koa dia nipetraka tsy nisy farany ny fanontaniana nandritra ny herinandro vitsivitsy momba ny fandrindràna ny dian'ny filoham-pirenena, satria ankoatra ny fanambarana fa i Evo Morales dia hitsakotsako coca manoloana ny vahoaka any Viena, dia hitondra mpamboly coca vitsivitsy izay hiara-dia aminy koa izy,ary hitondra « ravina manan-kasina « vitsivitsy nambolena avy any Yungas, kely ihany ny vaovao fantatra momban'ny votoatin'ny fepetra horaisin'ny Boliviana manoloana ny foibe iraisam-pirenena ho amin'ny fizahana zava-mahadomelina an-tseranana (INCB).
12We must remember this is not the first time the Bolivian president will deliver the ritual of acullico [coca-chewing] at the UN, which has not resulted in tangible benefits for the image of coca in the world.Aoka hotsaroantsika tsara fa tsy vao voalohany amin'izao ny filoham-pirenena Boliviana no hampiseho ny fombafomba amin'ny acullico [fitsakoana coca] ao amin'ny firenena mikambana (UN), izay tsy mbola nahazoana vokatra mivaingana ho an'ny toeran'ny coca maneran-tany.
13The goal of coca-grower unions and Bolivia's government is to depenalise not only coca production but also its consumption, which is banned by the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs, something President Morales has called a “historic mistake”.Ny tanjon'ny fikambanan'ireo mpamboly coca sy ny fanjakana Boliviana dia ny hanalàna ny sazy ,tsy amin'ny famokarana coca ihany fa amin'ny fanjifàna azy koa , izay raràn'ny fifanarahana tokan'ny Firenena Mikambana misahana ny zava-mahadomelina, zava-nitranga izay antsoin'ny filoha Morales hoe « fahadisoana manan-tantara ».
14In June 2011 the Bolivian government decided to withdraw from the 1961 UN Convention.Tamin'ny Jona 2011 ny fanjakana Boliviana dia nanapa-kevitra hiala amin'ny fifanarahan'ny firenena mikambana tamin'ny 1961.
15According to the government's current strategy, the country would join the convention again after a reverse on the coca ban.Raha araka ny tetik'adin'ny fitondram-panjakana amin'izao fotoana izao dia hiverina amin'ny fifanarahana indray ny firenena aorian'ny fiovàna momba ny fandraràna ny coca.
16I have written a more in-depth analysis on the 1961 UN Convention and the coca leaf on my personal blog [es].Nanoratra fanadihadiana lalindalina kokoa momba ny fifanarahan'ny firenena mikambana tamin'ny 1961 sy ny ravina coca aho ao amin'ny Blaogiko [es].
17During his speech in Vienna President Morales emphasized that there is no evidence that the coca leaf, in its natural state, is harmful to human health (the speech is available on this external podcast).Nandritra ny kabariny tany Viena ny filoha Morales dia nanamafy fa tsy mbola nisy porofo fa ny ravina coca, amin'ny toetrany voajanahary , dia manimba ny fahasalaman'ny zanak'olombelona ( azo jerena ao amin'ny firaketan-tsary ivelany).
18Nevertheless, Mario Duran Chuquimia, a blogger based in El Alto, comments [es]:Na izany aza I Mario Duran Chuquimia, mpitoraka blaogy avy any El Alto, dia nanome ny soso-kevitra [es]:
19In this regard, there is some interesting data, president Morales consumes the coca leaves produced in Yungas [traditional region] as the coca produced in Chapare have other characteristics [not for traditional purposes], he has not mentioned the final destination of pressed coca, nor the fact that in Bolivia 6 out of 10 people do not usually chew coca.Raha avy amin'izany fomba fijery izany, ny vokatra sasantsasany dia mahaliana, ny filoha Morales dia manjifa ny ravina coca vokatra avy any Yungas [faritra ara-bakoka]raha toa ny coca vokarina any Chapare ka manana tondro hafa [izay tsy ampiasaina araka ny vakoka] , tsy noteneniny na ny fiafaran'ireo coca voatoto na ny zava-misy any Bolivia izay olona 6 amin'ny 10 no tsy manam- pahazarana hitsakotsako coca.
20The issue of coca leaf production in Bolivia is frequently addressed on mainstream international media from a narcotics standpoint.Ny olana momba ny famokarana ravina coca any Bolivia dia matetika avoitra ao amin'ny haino aman-jery lehibe iraisam-pirenena avy amin'ny fomba fijery ny zava-mahadomelina.
21However, in Bolivia the situation is more complex.Na eo aza izany dia sarotra kokoa ny tena zava-misy any Bolivia.
22On Twitter, civil society expressed its support for traditional coca consumption but also stressed the fact that coca is part of cocaine production.Ao amin'ny twitter, ireo mponina an-tanàn-dehibe dia maneho ny fanohanany ny fanjifàna coca ara-bakoka nefa miahiahy ihany koa noho ny maha akora ilaina amin'ny famokarana cocaine ny coca.
23As anonymous Twitter user @LaMarielle, while sharing a video of a popular song against American intervention and for coca traditional consumption, said [es]:Toy ny mpampiasa Twitter tsy mitonona anarana @LaMarielle, nandritra ny fotoana nizarany horonan-tsarin-kira malaza manohitra ny fidiran'ny Amerikana an-tsehatra sy manohana ny fanjifana ny coca ara-bakoka , dia niteny hoe [es] :
24and I join the coca-chewing day as a protest for the lack of national policy of dignity of the coca leafHampitombo isa ny andron'ny fitsakoana coca aho ho mariky ny fanoherana ny tsy fahampian'ny politika nasionaly momba ny fahamendrehan'ny ravina coca
25Also, Tuffi Aré (@tuffiare), a journalist based in Santa Cruz, commented on Twitter [es]:Manaraka izany , i Tuffi Aré (@tuffiare), mpanao gazety avy any Santa Cruz, dia nanome ny heviny ao amin'ny Twitter hoe [es]:
26A Celin research [a well-reputed institution on the coca issue] said that coca-chewing is decreasing.Ny fikarohana Celin [toeram-pikarohana fanta-daza misahana ny olana momban'ny coca] dia nilaza fa an-dàlam -pihenana ny fitsakoana ny coca.
27It identifies miners as those who chew coca the mostIreo mpitrandraka harena an-kibon'ny tany no tiana horesahina eto izay mpitsako coca be indrindra.
28Another journalist, Andrés Gómez (@AndrsGomezV), director of community radio network Erbol, also commented on Twitter [es]:Mpanao gazety hafa, Andrés Gomez(@AndrsGomezV), talen'ny vondron'ny radio amin'ny tambajotra Erbol, ihany koa dia nanome ny heviny tamin'ny twitter [es]:
29Good morning on the day to remember that coca-chewing is unfairly banned in Bolivia by the 1961 ConventionHo tsara andro amin'ity andro hahatsiarovana fa ny fitsakoana coca dia noraràna tamin'ny tsy rariny tany Bolivia noho ny fifanarahana tamin'ny 1961
30In reply to Andrés Gómez, Carlos Salas (@carlos_rs131) wrote on Twitter [es]:Ho famaliana an'i Andrés Gomez, i Carlod Salas (@carlos_rs131)dia nanoratra tamin'ny twitter [es]:
31coca-chewing is part of our culture, but let's not allow drug trafficking to be part of it toony fitsakoana coca dia anatin'ny kolontsaintsika, nefa aoka tsy havelantsika ho isan' izany koa ny fanondranana rongony an-tsokosoko.
32Eduardo Bowles, concludes on his blog-post [es]:Eduardo Bowles no mamarana ao amin'ny blaoginy fa [es]:
33It would have been plausible for the Government to present to such an important forum, the study on coca he has promised the country, the results of the industrialization policy, and of course, the promising achievements in the fight against drug trafficking. Nobody would disagree that coca deserves a special status in Bolivia and it would be naive to think that it must be eradicated completely or considered a drug, but unfortunately their defense strategy doesn't look too serious.Mety ho nanome lanja kokoa ny governemanta tamin'io ady hevitra misokatra lehibe io ny famelabelarany ny fikarohana momba ny coca izay nampanantenainy ny firenena , ny vokatry ny politikan'ny fampiroboroboana ny indostria, ary mazava ho azy, ny fampanantenana ny fanatanterahana ny ady atao amin'ny fivarotana rongony .tsy misy na iray aza mandà fa ny coca dia mitazona anjara toerana manokana any Bolivia, ary toa hadalana ihany ny hieritreritra fa tsy maintsy holanina tamingana na koa hampitoviana amin' ny rongony izy io, ny mampalahelo anefa dia hita tsy matotra loatra ny tetik'ady ho enti'izy ireo miaro ny heviny.