# | eng | mlg |
---|
1 | China: Wukan Elections Continue and Inspire | Shina: Mitohy Ny Fifidianana Ao Wukan Ary Mampangetaheta |
2 | Residents of the Guangdong village of Wukan, who led protests late last year against local authorities over farmland grabbing and corruption, took a key step toward democracy earlier this month with freely-held elections of their village leaders. | Ireo mponina ao an-tananan'i Guangdong ao Wukan, izay nitarika fihetsiketsehana tamin'ny taona lasa hanoherana ireo manampahefana ao an-toerana noho ny fangalàna ny tany famokaran-dry zareo sy ny kolikoly, dia nandray dingana iray fanalahidy mankamin'ny demaokrasia tany ampiandohan'ity volana ity niaraka tamin'ny fifidianana malalaka ireo izay ho mpitondra ny tananan-dry zareo. |
3 | More than 6,000 Wukan residents cast votes in a February 11 election for new village representatives, the second of a three-part process which began February 1 with the election of an independent election oversight committee. | Maherin'ny 6.000 ireo mponina ao Wukan no nandeha nifidy tamin'ny fifidianana natao ny 11 Febroary an'ireo izay ho solontena vavaon'ny tananany, dingana faharoa amin'ireo telo izay efa nanomboka ny 1 Febroary niaraka tamin'ny nifidianana izay ho ao amin'ny komity tsy miankina hanara-maso ny fifidianana. |
4 | Phase three, set for March 1, will see the election of a new village committee which will remain under the supervision of the 107 representatives elected in phase two, among whom is the daughter of the village's deceased former representative Xue Jinbo. | Ny dingana fahatelo, hatao ny 1 Martsa, dia hifidianana izay ho komity vaovaon'ny vohitra izay hitoetra eo ambany fanaraha-mason'ireo solotenam-bahoaka 107 lany tamin'ny dingana faharoa, ka ao anatin'izany ny zanakavavin'ilay solontenan'ny vohitra teo aloha efa nodimandry, Xue Jinbo. |
5 | Xiong Wei, founder of the Beijing New Enlightenment Research Centre and a researcher at Peking University, explained the election on Sina Weibo: | Xiong Wei, mpanangana ny Beijing New Enlightenment Research Centre sy mpikaroka iray avy ao amin'ny Anjerimanontolon'i Peking, dia nanazava ilay fifidianana ao amin'ny Sina Weibo: |
6 | On 11 February, the villagers gathered to form groups and each group as a bloc elected their group representative under the one-man-one-vote system. | Ny 11 Febroary, nifamory hanangana vondron'olona ireo mponina tao am-bohitra ka ireo vondrona tsirairay dia nifidy ny solotenan-dry zareo tamin'ny fomba hoe ‘olona iray, vato iray'. |
7 | The group representatives form a village representative committee, which becomes the authority of Wukan. | Ireo solotenam-bondrona avy eo no mitambatra ho komity solotenan'ny vohitra, izay hanjary ho manampahefan'ny tananan'i Wukan. |
8 | Wukan is still exploring a new model of autonomy and establishing new powers to balance the new authority of villagers. | Wukan dia mbola an-dalam-pikarohana hatrany izay ho lasitry ny fizakantenany sy mametraka ny fahefana vaovao mba ho tsindrin'entam-pahefan'ireo tompon'andraikitra vaovaon'ny tanàna. |
9 | Village representatives serve as a decision-making and monitoring mechanism, while the village committee is an executive body with minor decision-making authority. | Mitana ny toeran'ny sehatra fanapahan-kevitra ireo solontenan'ny vohitra sady manara-maso ny rafitra, raha ireo komitin'ny vohitra kosa indray dia sehatra mpanatanteraka izay zara raha manana ny holazainy amin'ny fanapahana hevitra. |
10 | A new democratic generation in China | Andian-taranaka demaokratika vaovao ao Shina |
11 | This grassroots-level election experiment has become an important symbol representing a new kind of democracy in China, called even by some as a new rural democracy movement. | Io andrana fifidianana miainga avy any ifotony io no nanjary mari-pamantarana manan-danja anehoana karazana demaokrasia vaovao iray ao Shina, izay antsoin'ny maro mihitsy aza hoe hetsiky ny demaokrasia vaovao avy eny ambanivohitra. |
12 | One observer of Wukan's election has recorded some thoughts on his blog from Lin Zulian, a local organizer and newly-elected village representative: | Mpanara-maso iray ny fifidianana ao Wukan no nandrakitra fomba fisaina vitsivitsy ao amin'ny bilaoginy, avy amin'i Lin Zulian, mpandrindra iray ao an-toerana sady solotenan'ny vohitra vao voafidy teo : |
13 | This is the first election in over the past 40 years. | Ity no fifidianana voalohany indrindra tato anatin'ny 40 taona. |
14 | In the past, Wukan never had a real elections; village representatives were always nominated by the Party leaders. | Fahiny, tsy mbola nisy mihitsy tena fifidianana izany tao Wukan ; notendren'ireo mpitarika Antoko hatrany izay ho solontenan'ny vohitra. |
15 | To the villagers, an election is a very new and unfamiliar thing. | Ho an'ny mponina, tena zava-baovao sy tsy mahazatra ny fifidianana. |
16 | This time, we have many election posters spread around the whole village; this lets the villagers understand more about what an election is and what the election process should be. | Amin'ity indray mitoraka ity, mahita afisy lehibe momba ny fifidianana miparitaka manerana ny tanàna isika; io no ahafahan'ireo mponina mahatakatra marina mikasika ny hoe inona ny fifidianana ary ahoana ny dingam-pifidianana tokony harahana. |
17 | Prominent public intellectuals have also described the Wukan election process as good news for China. | Ireo manampahaizana fanta-bahoaka koa dia nanoritra ny dingam-pifidianana ao Wukan ho zava-baovao any Shina. |
18 | One well-known commentator, Yuan Weidong, has written: | Ilay mpanolotra fandaharana fanta-daza, Yuan Weidong, dia nanoratra hoe : |
19 | Wukan villagers elected a new 11-member election committee via a fair, transparent election system. | Nifidy ireo mpikambana 11 vaovao ao amin'ny komitim-pifidianana ireo mponin'i Wukan, tao anaty rafitra fifidianana tsy mitanila, mangarahara. |
20 | This is a new democratic generation in Chinese villages and all Chinese cities. | Andian-taranaka demaokratika iray vaovao any amin'ireo vohitra Sinoa sy manerana ireo tanan-dehibe any Shina io. |
21 | Fairness and transparency are the key values in an election. | Ny tsy fitanilàna sy ny fangaraharàna no soatovina fototra anatinà fifidianana iray. |
22 | Political change today in Wukan will change China in the future. | Ny fiovàna ara-politika androany ao Wukan no hanova an'i Shina amin'ny hoavy. |
23 | Election problems in the past | Ireo olan'ny fifidianana tany aloha |
24 | Yuan also summarizes the three main problems which have been present in elections in China for several decades: | Yuan koa dia mamintina ireo olana fototra telo lehibe izay nisy tamin'ireo fifidianana tao Shina nandritra ny taompolo maro : |
25 | First, Communist party leaders always disrupt and manipulate each election. | Voalohany, ireo mpitarika ny antoko kaomionista dia manakorontana sy manodinkodina foana ny fifidianana tsirairay. |
26 | Second, the same leaders believe that villagers are neither knowledgeable enough nor qualified to elect their own representatives, arguing that the democratic election system therefore does not suit China's villages. | Faharoa, ireo mpitarika ireo ihany no mbola mihevitra fa tsy manam-pahalalàna ireo mponina no sady tsy mendrika ny hifidy ny solotenany, amin'ny filazàna fa tsy mifandanja amin'ireo vohitra any Shina izany rafi-pifidianana demaokratika izany. |
27 | Third, Party leaders worry that villagers will lack sufficient obedience, making some policies hard to implement. | Fahatelo, ireo mpitarika antoko dia manahy fandrao ho saro-pehezina ireo mponina, hahatonga fahasarotan'ny fampiharana ny sasantsasany amin'ny politikany. |
28 | On Sina Weibo, user Zhen Puhong has asked whether the Wukan elections in fact hold as much significance as many believe. | Tao amin'ny Sina Weibo, Zhen Puhong, mpampiasa aterineto, dia nanontany raha tena manan-danja araka ny iheveran'ny maro azy tokoa ny fifidianana ao Wukan. |
29 | From the perspective of the villagers' Organization law, China's village-level elections should be self-governed and have autonomy. | Raha araka ny lalàna Fandaminana ny vohitra, ireo fifidianana atao isam-bohitra any Shina dia tokony ho tantanany manokana sy hanana ny fahaleovantenany. |
30 | The key problem is that the candidates are controlled by Party leaders; they even use illegal methods to manipulate elections. | Ny olana fototra dia hoe ireo mpirotsaka dia voaara-mason'ireo mpitarika antoko; mampiasa fomba tsy araka ny lalàna mihitsy aza ry zareo mba hanodinkodinana ny fifidianana. |
31 | Second, village affairs are managed according to each village secretary's directions, meaning village representatives either have no power or become complicit in corruption. | Faharoa, ireo raharaha isam-bohitra dia tantanina araka ny torolalan'ny sekreteran'ny fitantanana isam-bohitra, midika hoe ireo solotenan'ny tanàna dia, na tsy manana fahefana, na manjary mpiray tsikombakomba aminà kolikoly. |
32 | Third, in the Wukan election, it seems the party is still playing the role of setting the election agenda. | Fahatelo, ao anatin'ny fifidianana ao Wukan, tahaka ny mbola mitana anjara toerana lehibe ny antoko amin'ny fametrahana ny tetiandrom-pifidianana. |
33 | Just how significant will this election prove to be? | Ka ahoana araka izany no hanaporofoana fa manan-danja ity fifidianana ity? |
34 | From the comments on Zhen's post, other Weibo users have written: | Avy amin'ireo fanamarihana ao amin'ny lahatsoratr'i Zhen, ireo mpampiasa aterineto sasany dia nanoratra hoe : |
35 | What self-governance means is that the villagers should be free from Party control. | Ny dikan'ny hoe fitantanana miahy tena dia tokony tsy hofehimpehezin'ny antoko ireo mponina eo am-bohitra. |
36 | Otherwise, even though a village representative is elected, he still won't have any power, making the election pointless. | Raha tsy izany, na dia ohatra aza hoe voafidy izay solotenan'ny vohitra, dia tsy hanana fahefana izy, hahatonga ny fifidianana ho zavatra tsy ilaina akory. |
37 | In a democratic election, fair process is an important matter. | Mandritra ny fifidianana demaokratika iray, zavatra mavesa-danja ny dingana tsy mitanila. |
38 | Leadership is also very important, however, to secure democracy; the crucial factor is in keeping any one individual from overstepping institutional procedures. | Mavesa-danja ihany koa ny fahaiza-mitarika , na eo aza izany, mba hiantohana ny demaokrasia; ny singa tena mamaritra azy dia ny fibahanana na iza na iza tsy hanitsakitsaka ny dingana ara-pitantanana. |
39 | Wukan's effect on Zhejiang | Ny tandindon'i Wukan any Zhejiang |
40 | Wukan, having been allowed to elect its own leaders, may already be having the effect of encouraging other southern villages to copy the Wukan model. | Wukan, navela hifidy ireo mpitarika azy, dia efa mety hanana sahady ny dindony amin'ny fankaherezana ireo vohitra hafa any atsimo mba haka tàhaka ny lasitra Wukan. |
41 | In Zhejiang province, residents in both the east and west ends of Panhe village in the city of Wenzhou have apparently been inspired by the Wukan uprising to become a second village to have evicted local authorities. | Ao amin'ny faritanin'i Zhejiang, na ireo mponina any atsinanana, na ny avy any andrefana any amin'ny vohitr'i Panhe ao an-tananan'i Wenzhou dia samy naka aim-panahy avy amin'ny fitroarana tao Wukan avokoa ka lasa ho ny vohitra faharoa tonga tamin'ny fanesorana ny manampahefana tao an-toerana. |
42 | Panhe's 5,000 villagers have been protesting against illegal land requisition since February 1 following years of the government's “legal” selling off, without any advance notice, of parcels of their land. | Ireo mponiina 5.000 avy ao Panhe dia nanao nihetsika hanohitra ny fakàna tsy ara-dalàna ny tany nanomboka tamin'ny 1 Febroary taorian'ny famarotàna ‘ara-dalàna' nataon'ny governemanta, tsy nisy fampilazana mialoha, ny ampahany amin'ny tanin-dry zareo. |
43 | Reportedly, all farmland sold off by Panhe's village representatives since 2006 has brought zero compensation to the rightful owner farmers and villagers. | Araka ny tatitra, ireo tany famokarana rehetra namidin'ny solotenan'ny vohitr'i Panhe hatramin'ny 2006 dia tsy nisy fanonerana na kely aza ho an'ireo tantsaha sy mponina teo am-bohitra tokony hanan-jo amin'izany. |
44 | From discussions of Panhe on Sina Weibo: | Avy amin'ireo dinidinika momba an'i Panhe ao amin'ny Sina Weibo: |
45 | Influenced by the Wukan Model, Panhe village's self-governance is coming. | Naka ohatra tamin'ny Lasitra Wukan, dia miàla any ny fitantanana mahaleotenan'ny vohitr'i Panhe. |
46 | This predicted global trend in our country is unavoidable. | Efa tsinjo sy tsy azo ihodivirana io fironana manerantany io eto amin'ny firenentsika. |
47 | Just as Wukan village in Guangdong has solved their own land problem, now in Zhejiang, another Wukan-Panhe village-has exploded. | Koa satria nahavita namaha samy irery ny olana momba ny taniny ny vohitr'i Wukan ao Guangdong, ankehitriny ao Zhejiang, Wukan iray hafa- vohitr'i Panhe- no nipoaka koa. |
48 | There are many local conflicts and problems. | Be izao ireo fifandirana sy olana anatiny. |
49 | Many protests happen in China every day. | Betsaka hetsi-panoherana mitranga ao Shina isan'andro. |
50 | For some insight into the official perspective on these democratic developments, Niu Wenyuan of China's State Council, is quoted as having said in a seminar held in Guangzhou earlier this month that: | Mba hanaovana indray mijery ny fomba fijery ofisialy an'ireo fivoarana demaokratika ireo, Niu Wenyuan ao amin'ny Filankevi-panjakana Sinoa, dia nambara ho nilaza tanaty seminary iray natao tao Guangzhou tany ampiandohan'ity volana ity hoe : |
51 | In 2011, there was on average around 500 “mass incidents” such as protests, riots and social unrest in China every day. | Tamin'ny 2011, 500 teo ho eo ny salanisan'ny “hetsika itambarambe” tahaka ny hetsi-panoherana, korontana sy savoritaka sosialy tao Sina isan'andro. |
52 | This means that social order and norms are declining and that citizens are more prone to psychological disorders. | Midika io fa mitontongana ny rindra sy ny fenitra sosialy ary mora andairan'ny fanakorontanan-tsaina ny vahoaka. |