# | eng | mlg |
---|
1 | Peru: Sacrilegious Theft in Motupe | Pero: Fangalàrana Zava-Masina Tao Motupe |
2 | Update (Wednesday July 6, 2011): the Holy Cross of Motupe was found without its gems, cut in five parts and with burn marks. | Fanavaozana (Alarobia faha 6 Jolay 2011): Ilay Hazo Fijaliana Masin'i Motupe dia hita ihany saingy tsy nisy an'ireo vatosoa intsony sady notapatapahana nizara dimy sy nisy faritra may ihany koa ilay izy. |
3 | On Tuesday, July 5, 2011, Peruvians woke up to shocking news: the popular and very well-known Holy Cross of Motupe [es] had been stolen. | Ny Talata 5 Jolay 2011, vaovao ratsy nahataitra no nifohazan'ireo Peroviana : nisy nangalatra ilay Hazo Fijaliana Masin'i Motupe [es] izay tena malaza be sy fanta-bahoaka tokoa. |
4 | The Holy Cross of Motupe, from the district of Motupe in the region of Lambayeque, north of Peru, dates back to 1860. | Ilay Hazo Fijaliana Masin'i Motupe, avy ao amin'ny disitrikan'i Motupe ao amin'ny faritra Lambayeque, avaratr'i Peru, dia efa tany amin'ny 1860 tany. |
5 | It is celebrated annually every August, and the central point is a cross that, according to the tradition, was made by Fray Juan Agustín de Abad, a Franciscan priest. | Ankalazana isan-taona isaky nyvolana Aogositra izy io, ka ny ilay hazo fijaliana no ivony, araka ny lovan-tsofina, dia namboarin'i Fray Juan Agustín de Abad, pretra Fransiskana. |
6 | It is said the much-beloved priest left all of a sudden, without a trace. | Nisy niteny fa ilay pretra dia nandao tampoka sady tsy namela marika mihitsy izay lalàna nalehany. |
7 | Previously, he had let some people know that in Cerro Chalpón, Cerro Rajado and Cerro Penachí, he had left behind huge crosses made with his own hands out of wood from the guayacán [es] tree; those crosses were to be found and considered the protectors of the whole area. | Nefa talohan'izay dia nampahafantatra tamin'olona maromaro izy fa ao Cerro Chalpón, Cerro Rajado sy Cerro Penachí, dia nametrahany hazo fijaliana goavana izay asan'ny tànany natao tamin'ny hazo guayacán [es] ; ireo hazo fijaliana ireo dia hita tao ary noraisina ho mpiaro ny faritra iray manontolo. |
8 | Many people tried unsuccessfully to find the crosses. | Betsaka tokoa ireo olona sasa-poana niezaka mafy nitady ireo hazo fijaliana ireo. |
9 | Prayer notes left at the Holy Cross of Motupe. | Vavaka navela teo amin'ilay Hazo Fijaliana Masin'i Motupe . |
10 | Image by Flickr user joestrada (CC BY-NC-ND 2.0). | Sary avy amin'ilay mpampiasa Flickr, joestrada (CC BY-NC-ND 2.0). |
11 | Some years later, on August 5, 1868, a 22-year-old villager named José Mercedes Anteparra Peralta found the Holy Cross hidden in Cerro Chalpón, embedded in a sort of grotto or cave. | Taona maromaro taty aoriana, ny 5 Aogositra 1868 dia nisy tanora iray, 22 taona, nantsoina hoe José Mercedes Anteparra Peralta nahita ilay Hazo Fijaliana Masina izay nafenina tany Cerro Chalpón, tao anaty karazana lavabato na zohy kely iray. |
12 | The Bishop of Trujillo named Anteparra First Superintendent, a position he kept until his death, on April 10, 1921. | Ny evekan'ny Trujillo dia nanendry an'i Anteparra ho mpiandraiki-draharaha voalohany tamin'izany, toerana izay notazoniny mandra-paha fatiny tamin'ny 10 Aprily 1921. |
13 | This is how some bloggers reported the robbery. | Toy izao no fomba fitatitr'ireo bilaogera ilay halatra. |
14 | The blog Tu docente [es], by teacher Jaime Quispe Casas, republished from La República [es]: | Ny bilaogy Tu docente [es], an'ilay mpampianatra Jaime Quispe Casas, namerina namoaka ny an'ny La República [es] : |
15 | The Cross of Motupe, a symbolic venerated object, admired by thousands of parishioners and pilgrims not only from Lambayeque but from the whole country, was stolen last night, during the early morning. | Ny Hazo Fijalian'i Motupe, zavatra iray nomen-kasina, ary najaina sy niankohofan'ireo paroasianina sy ireo mpanao fivahinianana masina tsy hoe ny avy any Lambayeque ihany fa ny avy amin'ny firenena iray manontolo, no very izy io alina io, talohan'ny hiposahan'ny maraina vao mangiran-dratsy. |
16 | It was located at Cerro Cruz de Chalpón. | Tao Cerro Cruz de Chalpón no nisy azy io. |
17 | […] some burglars got to the place and, after attacking and tying up the night watchman, had no qualms about commiting the sacrilege. | […] mpangalatra vitsivitsy no tonga tao an-toerana ary, raha vao avy nanafika sy namatotra ireo mpiambina amin'ny alina, dia tsy nisalasala nanao ilay fanimbazimbàna. |
18 | José Zeña del Valle, the blogger from Del Valle para todos [es], added some more details: | José Zeña del Valle, blogera avy ao amin'ny Del Valle para todos [es], dia nanampy andinindininy : |
19 | With the pealing of bells, the residents have gone to the cave of Chalpon to look around, hoping it may have been possible that the sacrilegious [robbers], after ripping off the [cross'] precious garments, had left it in one of the deep precipices around the mountains of Cerro Chalpón. | Niaraka tamin'ny feon-dakolosy dia nandeha nankany amin'ilay zohy ao Chalpon ireo mponina ka nijery ny manodidina, manantena fa mety hitranga ny hoe natsipin'ireo mpangalatra any amin'ny iray amin'ireo hantsana lalina manodidina ny tendrombohitra Cerro Chalpón ilay zava-masina (nangalarina) rehefa avy naboridana sy nalaina ireo vato sarobidy taminy. |
20 | The event has captured more interest from the Catholic believers in the Cross of Chalpon of Motupe, due to the fact that on the 25 of this month will marks the starting of the [associated] patron's saint day. | Io fitrangan-javatra io moa dia nanintona bebe kokoa ireo mpino Katolika ho amin'ilay Hazo Fijalian'i Motupe tao Chalpon, noho ny faha-25-n'ity volana ity hanamarika ny nanombohan'ny andron'ny mpiambina masina [mitambatra]. |
21 | The cross is covered with silver and white gold, which makes it attractive for burglars. | Ilay Hazo Fijaliana moa dia voarakotra volafotsy sy volamena fotsy ka izany no tena nahasarika ireo mpangalatra handroba azy. |
22 | On Twitter, the hashtag #cruzdemotupe became a local trending topic. | Ao amin'ny Twitter, ny tenifototra #cruzdemotupe dia lasa lohateny malaza resahana be ao an-toerana. |
23 | User Aurelio Mata (@AurelioMatta) said: | Ilay mpampiasa twitter, Aurelio Mata (@AurelioMatta) dia niteny : |
24 | How mean is this, the @cruzdemotupe was stolen. | Fa inona loatra no dikan'ity, nisy nangalatra ny @cruzdemotupe. |
25 | They'd better steal the Christ of @gordovago [alluding to a recently installed statue of Jesus Christ and relating it to Peruvian President Alan Garcia in a disrespectful way] | Tsy aleon-dry zareo ny Kristy ao @gordovago no nangalarina [ mantsy ilay tsangambaton'i Jesosy Kristy napetraka vao haingana ary raisin'ny Filoha Peroviana Alan Garcia amin'ny fomba tsy misy fanajàna] |
26 | And Jorge Campos (@jorgelpotter) tweeted: | I Jorge Campos (@jorgelpotter) nandefa bitsika fa: |
27 | #cruzdemotupe Smoke screen? | #cruzdemotupe setroka manakona? |
28 | Beliefs aside, the theft of the #cruzdemotupe shows that in the country, there is no respect for anything… | Ny finoana apetraka ety amin'ny sisiny, ny nangalarana ny #cruzdemotupe dia mampiseho fa tsy misy na inona na inona hajaina eto amin'ny firenena… |
29 | Este año no pude ir a la #cruzdemotupe a cumplir mi promesa =( me siento muy triste | Este año no pude ir a la #cruzdemotupe a cumplir mi promesa =( me siento muy triste |
30 | This year I wasn't able to go to #cruzdemotupe to keep my promise =( I feel very sad | Tamin'ity taona ity aho no tsy mba afaka nandeha tany #cruzdemotupe mba hanatanteraka ny voadiko=( Ttena malahelo mafyv aho. |
31 | And Alian Molina (@aliomp) said: | Ary i Alian Molina (@aliomp) niteny fa : |
32 | Mayor of Motupe about the theft of #cruzdemotupe: “There are no signs of struggle” | Ny Ben'ny tanàna ao Motupe miteny momba ilay halatra tao #cruzdemotupe: “Tsy marika fifampitolomana akory”. |
33 | About the robbery, the blog El Perú Ra-rá [es] tells us: | Mikasika ilay halatra dia manambara amintsika ny bilaogy El Perú Rarará [es] fa : |
34 | PNP [National Peruvian Police] Commander Alesandro León Roque, who is in charge of the investigations, asked for patience. | Ny Komandin'ny PNP [National Peruvian Police], Alesandro León Roque, miantsoroka ny fanadihadiana, dia nangataka faharetana. |
35 | “I ask journalists to be a little patient about this, investigations are reserved. | “Mangataka anareo mpanao gazety aho mba hanam-paharetana amin'o raharaha io, mbola mijanona ho tsiambaratelo ny fanadihadiana. |
36 | I'd like to you to be calm, let us work”, he urged. | Koa sitrako indrindra raha mba mitony ianareo, aleo izay hanao ny asanay ”, hoy izy niteny entitra. |
37 | Unfortunately, this is not the only sacrilegious theft reported in Peru in recent months. | Indrisy anefa fa tsy io ihany no fangalarana zava-masina nitranga tao Perou tato anatin'ny volana vitsy. |
38 | For example, last October, M. | Ohatra fotsiny ny tamin'ny Oktobra lasa teo, i M. |
39 | Antonio Agapito Manco, from the blog Poder Político [es], posted: | Antonio Agapito Manco, avy ao amin'ny bilaogy Poder Político [es], dia nandefa fa : |
40 | Rich goldsmithing characterized the altar of LORD OF THE MIRACLES, with a material value over US$ 30,000, which were contributions from neighbors and faithful people, purchased through many social and religious activities. | Volamena lafovidy no nanamboarana ny alitaran'ny LORD OF THE MIRACLES (na ny Tompon'ny Fahagagàna), miaraka aminà fitaovana mitentinm-bidy US$ 30,000, izay fandraisana anjara avy amin'ireo vahoaka vontom-pinoana sy ny mpifanolo-bodirindrina, ary novidiana tamin'ny alalan'ny hetsika sosialy sy hetsika ara-pivavahana maro. |