# | eng | mlg |
---|
1 | Morocco: Shutting down Al Jazeera? | Maraoka: Voarara hoe ny Al Jazeera ? |
2 | After a clash between protestors and police in Sidi Ifni lead to injuries and possible deaths, Al Jazeera issued a report at a news conference held by the Moroccan Human Rights Centre that several protestors had been killed. | Taorian'ny fifandonana teo amin'ny mpitandro filaminana sy ny mpanao fihetsiketsehana tao Sid Ifni , izay nisy naratra maro - ary angamba koa maty, dia namoaka fanambaràna ny Al Jazeera nandritry ny valan-dresaka ho an'ny mpanao gazety, (nokarakarain'ny Foibe Marokana momba ny Zon'Olombelona), fa tsy an'asa maro nanao fihetsehana tamin'io andro io no maty. |
3 | The Moroccan authorities, angered by the report, charged Al Jazeera's Rabat bureau chief with publishing false information on June 13. | Ny manampahefana Marokana, sorena noho io tatitra io, dia nanameloka ny talen'ny Al Jazeera ao Rabat ho nanely vaovao tsy marina tamin'ny 13 jona. |
4 | Unfortunately, few news sources and few bloggers have spoken up about the issue. | Vitsy ireo mpampita vaovao sy mpitoraka blaogy no namoaka azy ity. |
5 | Notably, North Africa Notes, an expatriate blogger based in Morocco, had this to say: | Tamin'izy ireny, mpitoraka blaogy iray monina any Maraoka , North Africa Notes, no nanoratra toy izao [amin'ny teny anglisy]: |
6 | I think it represents a larger issue than just being able to “say what you want to say,” and goes towards the ability of the average Moroccan to honestly evaluate their life and their government, and ask questions about accountability. | Inoako fa mety ho olana iray goavana ankoatry ny fahafahana miteny fotsiny “milaza izay tiana” izy ity, ary toa ny fahafahàn'ny Marokana antonontonony mandrefy tsy mitanila ny fiainany andavanandro sy ny governemantany aza, sy manontany momba izay andraikiny. |
7 | And ofcourse, Al-Jazeera is an easy scapegoat. | Mazava ho azy fa ny Al Jazeera dia mpisolo vaika ny ankàlana mora raisina . |
8 | They are the news agency every country who is doing things they would rather not want us to know about villifies. | Masoivohom-baovao iray hamaivanin-danja any amin'ireo firenena tsy tia ny hahalalàn'izao tontolo izao izay mitranga any aminy io. |
9 | Keep Hope Alive | Minoa fotsiny ihany |
10 | Christine Benlafqih of Arabisto.com was displeased: | Tsy faly i Christine Benlafqih ao amin'ny tranonkala Arabisto.com [amin'ny teny Anglisy]: |
11 | Perhaps all of this wouldn't seem so spectacular except for the fact that last month, the Moroccan government blocked Al Jazeera from continuing its daily news broadcasts on the Maghreb countries. | Angamba mety ho tsy dia mahatohina loatra izany rehetra izany afa-tsy ny hoe noraràn'ny governemanta Marokana ny Al Jazeera tamin'ny volana lasa mba tsy hahafahàn'izy ireo mandefa intsony ireo vaovao avy aty amin'ny firenena amin'ny faritra Maghreb. |
12 | The program had been airing for well over a year, and the withdrawal of its broadcast frequency over “technical and legal problems” was unexpected and without clear explanation. | Herintaona mahery no naharetan'ny fanapariahana, ary ny fanazavàna manodidina ny fampiatoana azy ho noho ny olana “teknolojika sy lalàna” dia tsy nisy nihaino sy manjavozavo. |
13 | No wonder Reporters Without Borders jumped in last month to say something about it. | Tsy atao mahagaga raha tsy nisalasàla ny Reporters Sans Frontières niditra an-tsehatra tamin'ity tranga ity tamin'iny volana lasa iny. |
14 | Perhaps they'll speak up again. | Angamba mbola hiditra an-tsehatra indray mandeha ry zareo. |