# | eng | mlg |
---|
1 | Facebook Activist Details How She Received a Seven-Year Prison Sentence in Iran | Iràna: Vehivavy Mpikatroka Mafàna Fo Ao Amin'ny Facebook Manazava Amin'ny Antsipirihany Ny Nahazoany Sazy Fito Taona An-Tranomaizina |
2 | Cartoon by Tooka Neyastani shows imprisoned women's rights activist Bahareh Hedayat behind bars. | Sariitatra nataon'i Tooka Neyastani mampiseho ny namonjàna an'i Bahareh Hedayat, mafana fo amin'ny fiarovana ny zon'ny vehivavy. |
3 | Image from International Campaign for Human Rights. | Sary avy amin'ny Fanentanana Iraisampirenena Momba ny Zon'Olombelona. |
4 | This post originally appeared on iranhumanrights.org and is published here in collaboration with the International Campaign for Human Rights in Iran. | Lahatsoratra nivoaka voalohany tao amin'ny iranhumanrights.org ity ary naverina navoaka etoana tao anatin'ny fiarahana miasa amin'ny Fanentanana Iraisampirenena Momba ny Zon'Olombelona ao Iràna. |
5 | One of the eight Facebook activists issued to a multi-year prison sentence in 2013 for social and political commentary posted on her Facebook page has asserted that she was denied access to a lawyer during her detention, interrogated about private matters, and charged with crimes she never committed. | Nanambara ny iray tamin'ireo valo mpikatroka mafàna fo tao amin'ny Facebook, izay namoahana sazy tamin'ny 2013 hifonja mandritry ny taona maro noho ny fanehoankevitra sosialy sy politika tao amin'ny pejiny Facebook, fa nandritry ny fotoana nitazonana azy dia nolavina ny hahazoany mifandray aminà mpisolovava, ary nalaina am-bavany momba ny fiainany manokana sy nampangaina taminà heloka tsy nataony velively izy. |
6 | Naghmeh Shahsavandi Shirazi told the International Campaign for Human Rights in Iran: | Hoy i Naghmeh Shahsavandi Shirazi tamin'ny Fanentanana Iraisampirenena Momba ny Zon'Olombelona ao Iràna : |
7 | They did not allow me to have a lawyer until my case went to the appeals court, and even then I did not attend the trial. | Tsy navelan-dry zareo hanana mpisolovava aho mandrapahatongan'ny raharahako tany amin'ny fitsaràna fandravàna didy, ary na dia tsy natrehako aza ilay fitsaràna tamin'izany fotoana izany. |
8 | Our case was being presided [over] by Judge Moghisseh who has no knowledge of computers and the Internet because if he did he would never have considered cartoons of [Member of the Council of Guardians] Ali Jannati and [Supreme Leader] Ali Khamenei as pornographic…We did not have one pornographic image on our Facebook pages. | Ny Mpitsara Moghisseh izay tsy mahafantatra na inona na inona momba ny aterineto sy ny solosaina no nisahana ny raharahanay, satria raha nahay izany izy dia mety tsy hihevitra velively ho toy ny sary vetaveta ireo sariitatra momba an'i Ali Jannati [mpikambana ao amin'ny Filankevitry ny Mpiaro] sy Ali Khamenei [Mpitarika Faratampony] …Tsy manana sary vetaveta izahay na iray aza ao amin'ny pejinay Facebook. |
9 | Shirazi and her co-defendants managed eight popular pages on Facebook and shared content from social media sites. | Nitantana pejy valo malaza ao amin'ny Facebook i Shirazi sy ireo mpiara-voaheloka taminy ary nizara votoaty avy aminà tranonkala maro ety anaty media sosialy. |
10 | On April 14, 2014, she was sentenced to seven years in prison on charges of insulting the Supreme Leader Khamenei and founder of the Islamic Republic Ayatollah Khomeini, conspiring against the state, and publishing pornographic images. | Ny 14 Aprily 2014, nohelohina fito taona an-tranomaizina izy noho ny vesatra mahakasika faniratsiràna ny Mpitarika Faratampony, Khamenei sy Ayatollah Khomeini, ilay mpanorina ny Repoblika Islamika, fikononana fanoherana fanjakàna, ary famoahana sary vetaveta. |
11 | “Many of our [Facebook] pages were non-political,” Shirazi said, adding, “We have two pages which were [akin to] citizen journalism. | “Tsy politika ny betsaka amin'ny pejinay [Facebook],” hoy i Shirazi, nampiany hoe, “Manana pejy roa izahay izay [sahala] amin'ny hoe fanaovan-gazetin'olon-tsora. |
12 | We collected information from inside prisons and published them there. | Manangona vaovao avy any am-ponja sy mamoaka azy ireny ao. |
13 | These page had about four million Likes and because of that, they accused us of undermining national security.” | Efatra tapitrisa eo no mpankafy ireny pejy ireny ary noho izany, nampangain-dry zareo izahay ho manohintohina ny filaminan'ny firenena.” |
14 | She continued: | Notohizany : |
15 | We re-posted cartoons that already existed online. | Namerina nandefa ireo sariitatra izay efa nisy tety anaty aterineto izahay. |
16 | We did not produce anything ourselves. | Tsy nisy zavatra hoe noforoninay manokana. |
17 | We sometimes put pictures of the country's leaders next to each other along with a caption for various occasions, such as when someone was executed. | Indraindray izahay mametraka hifanakaiky ny sarin'ireo mpitarika ny firenena ho ao anaty sary iray arahana maribolana mifanaraka aminà toe-draharaha isankarazany, ohatra hoe rehefa nisy olona novonoina ho faty. |
18 | The bottom line is that we were a bunch of ‘admins' who reported current events on our pages like citizen journalists. | Raha hitsiana dia andianà ‘mpitantana' izahay izay nitatitra trangan-javatra tena nisy ho ao amin'ny pejinay, toy ny olontsotra manao gazety. |
19 | She added she was incredulous at the charge of “conspiring against the state” because the type of content they posted was ubiquitous on social media networks, and the specific content they posted on Facebook had already been previously posted on social media sites in Iran. | Nampiany fa tena kepoka izy tamin'ilay vesatra “fikononana fanoherana fanjakàna” satria ny karazana votoaty alefan-dry zareo dia tsy inona fa famerenana ihany izay efa hita tety anaty tambajotra media sosialy, ary ny votoaty tena azy ireo manokana dia ilay efa novoaka tany aloha teny anaty tranonkalan'ny media sosialy tao Iràna. |
20 | Naghmeh Shahsavandi Shirazi. | Naghmeh Shahsavandi Shirazi. |
21 | Image from ICHRI. | Sary avy amin'ny ICHRI. |
22 | According to Shirazi, she, along with the seven other Facebook activists, were identified by security agents, including one of the plaintiffs who was a member of the Islamic Revolutionary Guards' cyber army in Shiraz. | Ho an'i Shirazi, izy, sy ireo fito hafa mpikatroka mafàna fo ety anaty Facebook, dia ny mpitandro filaminana no namantatra azy ireo, tafiditra ao anatin'izany ilay iray amin'ireo mpitaraina izay mpikambana teo aloha tao amin'ny miaramilan'ny habaka an-tserasera Mpiambina Revolisionera Islamika ao Shiraz. |
23 | On the day of their trial, a group of Revolutionary Guardsmen were present in court as plaintiffs. | Ny andro nitsaràna azy ireo, maro ireo lehilahin'ny Mpiaro Revolisionera no nijoro ho mpitory teo anatrehan'ny fitsaràna. |
24 | “Our appeals court Judge Pourarab tried to help us but they did not allow him,” she said. | “Niezaka niaro anay ny Mpitsara Pourarab tao amin'ny fitsarana tampony, saingy tsy navelan-dry zareo,” hoy izy. |
25 | Shirazi said her interrogations consisted largely of “personal” questions about private aspects of her life, as well as those of her relatives and friends. | Nolazain'i Shirazi fa saiky fanontaniana momba ny fiainana “manokana” no betsaka tamin'ireo napetraka, hatramin'ny momba ireo namany sy ny fianakaviany. |
26 | “The interrogator himself told me that male [suspects] were beaten [during interrogation]. | “Ilay mpanadina ihany no nilaza tamiko fa nodarohana ireo lehilahy [voampanga] [nandritry ny fakàna am-bavany]. |
27 | Physically I was treated much better than others but the psychological pressure was a lot worse. | Ara-batana dia tsaratsara kokoa ny fomba nitondràna ahy saingy ny tsindry ara-tsaina no ratsy indrindra. |
28 | I am a mother with two children and because of that, every day they told me things that disturbed me. | Renim-pianakaviana niteraka roa aho ary noho io, dia nilazan-dry zareo zavatra mankarary ny saiko foana aho isanandro. |
29 | They told me a lot of filthy things,” Shirazi added. | Nilazan-dry zareo izao zavatra maharikoriko rehetra izao,” hoy Shirazi nanampy. |
30 | Shirazi told the Campaign that the Facebook admin accounts were created under anonymous names, but were subsequently uncovered because one of the Facebook activists responded to comments posted on their pages using separate accounts that were under their legal names. | Nolazain'i Shirazi tamin'ilay Fanentanana fa noforonina taminà anarana tsy izy ny kaontin'ny mpitantana ilay pejy Facebook, saingy fantatra kosa satria namaly fanehoankevitra natao tany amin'ny pejiny ny iray tamin'ireo mpitantana izay nampiasa kaonty iray hafa amin'ny tena anaran-dry zareo. |
31 | The authorities hacked into that account and then gained access to the other accounts. | Izany kaonty izany no nojirihan'ny manampahefana ary nahafahany niditra tamin'ireo kaonty hafa. |
32 | “In fact, the plaintiffs had complained about the comments. | “Raha ny marina, momba ireo fanehoankevitra no nitarainan'ireo mpitory. |
33 | One of our friends was arrested because of a comment and during the investigations they hacked into his account and realized that he's one of the page admins,” Shirazi said. | Noho ny fanehoankevitra iray dia voasambotra ny iray taminì'ireo namanay ary nandritra ny fakàna am-bavany azy dia nojirihan-dry zareo ny kaontiny ka tamin'izany no nahafantaran-dry zareo fa iray amin'ireo mpitantana ilay pejy izy,” hoy i Shirazi. |
34 | She added that she was not aware of a variety of security precautions that could have helped her remain anonymous in her online activities. | Nampian'i Shiraz fa tsy dia tonga saina loatra tamin'ireo karazana fepetra fiarovantena samihafa izy, izay mety ho nanampy azy tsy ho fantatra anarana amin'izay ataony ety anaty aterineto. |
35 | In order to bypass state-filtered websites, Shirazi purchased a Virtual Private Network (VPN), a tool that allows a user to bypass Internet filtering, on the black market in Iran. | Mba handinganana ireo tranonkala tantavanin'ny fanjakàna, dia nividy Virtual Private Network (VPN) iray teny amin'ny varomaizina Iraniana i Shirazi, fitaovana iray ahafahan'ny mpampiasa azy mandingana ireo fitantavànana ny aterineto. |
36 | The security of such tools, particularly when purchased domestically, can never be guaranteed. | Tsy afaka hiantohana velively ny maha-azo antoka ny fiarovana avy amin'ny fitaovana tahaka izany, indrindra fa hoe tao an-toerana ihany no nividianana azy. |
37 | Internet security experts note that in societies such as Iran, where people are prosecuted for Internet content and activities, international Internet circumvention tools (such as Tor, or Psiphon), or private VPNs that are purchased outside the country from trusted sources, are typically safe from tracking by state security agencies. | Manamarika ireo manampahaizana manokana momba ny resaka fiarovana ety anaty aterineto fa ao anaty vondrom-piarahamonina toy ny ao Iràna, toerana izay anaovana antsojay amin'ny olona noho ny votoaty sy zavatra ataony ety anaty aterineto, dia ireo fitaovana iraisampirenana fandinganana ny sàkana amin'ny aterineto (toy ny Tor, na Psiphon), na VPNs tsy miankina izay novidiana ivelan'ny firenena ary aminà loharano azo itokiana, no tena azo antoka hialàna amin'ny fanarahan-dia ataon'ireo masoivohom-piarovan'ny fanjakana. |