Sentence alignment for gv-eng-20111018-262286.xml (html) - gv-mlg-20111021-24107.xml (html)

#engmlg
1Cuba: Remembering Laura PollanKiobà: Fahatsiarovana an'i Laura Pollan
2Four days after her death, the online tributes are still pouring in for Laura Pollan, the late leader of one of Cuba's most recognized and respected opposition groups, Las Damas de Blanco.Efatra andro taorian'ny nahafatesany, dia nisy hatrany ny fahatsiarovana an' aterineto an'i Laura Pollan, mpitarika nalaza sy nohajaina tamin'ny mpanohitra any Kiobà, Las Damas de Blanco.
3Many sites are focusing on the resolve of the group to continue their fight for human rights on the island in the wake of Pollan's death, in a climate of apparent state-sanctioned aggression.Tranokala maro no mifantoka amin'ny fanapahan-kevitry ny vondrona hanohy ny tolona ho fanajana ny zon'olombelona any an-toerana na dia teo aza ny fahafatesan'i Pollan, ao anatin'ny fanjakana voasazy sokajiana ho mpanao herisetra.
4Front Line Defenders voiced its concern that:Front Line Defenders (Mpiaro an-karihary) naneho ny ahiahiany fa:
5The crackdown against human rights defenders continues unabated.Mitohy hatrany sady tsy mijanona ny famoretana ny mpiaro ny zon'olombelona.
6This is evidenced by the actions of security forces in preventing dozens of human rights defenders, journalists and activists from attending the funeral mass of Laura Pollan.Porofoin'ny fihetsika nataon'ny mpitandro ny filaminana izany tamin'ny fanakanana ireo mpiaro ny zon'olombelona, mpanao gazety sy ny mpanara-dia rehetra mba tsy hanatrika ny lamesam-pandevenana an'i Laura Pollan.
7It is reported that several human rights defenders were beaten and arrested, and some had the flowers that they were taking to the church destroyed by police officers.Voalaza fa mpiaro ny zon'olombelona maro no nokapohina sy nosamborina, ary ny sasany kosa nopotehan'ny polisy teny an-tanany ny voninkazo nentiny rehefa nivoaka ny fiangonana.
8Babalu even translated a post about the arrest of a journalist, allegedly because of an article he wrote about “the possible relationship between the grave illness of Laura Pollan and the puncture inflicted on her at the last attack she suffered”, and wrote another post that questioned “the virtues of the Cuban health care system, but also about the capacity to translate this moral indignation into visible politics.”Babalu nandika lahatsoratra mikasika ny fisamborana mpanao gazety iray, lazaina fa vokatry ny namoahany lahatsoratra iray hoe: “Ny mety ho fifandraisana nisy teo amin'ny aretin'i Laura Pollan sy ny tsindrona nomena azy tamin'ny fotoana farany nampihetsika ny aretiny”, ary lahatsoratra hafa koa nametraka fanontaniana : “ny soatoavin'ny rafi-pitsaboana any Kiobà, sy ny fahasahiana mampihatra fahatafintohinana ara-moraly ho politika hita maso.”
9Notes from the Cuban Exile Quarter compared Pollan to Martin Luther King Jr.:Note from Cuban Exile Quarter mampitaha an'i Laura Pollan amin'i Martin Luther King Jr.:
10On the same weekend that the United States dedicated a national monument to the nonviolent resistance activist Reverend Martin Luther King Jr., Cubans held a wake for Laura Pollán.Samy tamin'ny faran'ny herinandro nanokanan'i Etazonia ny tsangambato nasionaly ho an'ilay mpitolona tsy nanao herisetra ny Pasitera Martin Luther King Jr. sy ny niandrasana ny nofo mangatsiakan'i Laura tany Kiobà.
11King was a Baptist Minister and Laura a school teacher but they both shared the same methodology of struggle, nonviolent civic resistance.Pasitera Batista i Martin Luther King fa Mpampianatra an-tsekoly kosa i Laura, kanefa nitovy fomba fanao kosa, nanohitra tsy mampiasa herisetra.
12In both cases they left behind a movement that would continue after them.Ny mampitovy azy koa dia mamela Hetsika mbola hanohy ny asa natombony ry zareo.
13As in the case of Martin Luther King Jr., Laura Pollán's spirit lives on and is present in the hearts of all who love freedom and detest injustice.Tahaka an'i Martin Luther King, velona mandrakizay ao am-pon'ny tia fahafahana sy mankahala tsy fahamarinana i Laura Pollan.
14Despite their physical absence tyrants and despots fear the example set by these nonviolent activists in successfully confronting injustice and the absence of freedom.Na dia tsy eo intsony aza ny tenany dia matahotra ny ohatra napetrak'ireto tsy tia herisetra ireto ny mpitondra izay nahomby hatrany tamin'ny fiatrehana ny tsy rariny sy ny tsy fisian'ny fahafahana.
15The post noted that Pollan “changed Cuba” - and that despite efforts to curtail the farewell activities for Pollan, “over 100 activists managed to circumvent the crackdown and attend Mass at Santa Rita Church then march through the streets of Cuba”:Manamarika ny lahatsoratra fa”nanova an'i Kiobà” i Pollan - ary na dia teo aza ny herisetra nataon'ny polisy nanakanana tsy hanao veloma farany an'i Pollan, “mpanara-dia azy 100 eo ho eo no tafiditra tao am-piangonana Santa Rita ary avy eo nandray anjara tamin'ny diabe namakivaky ny làlana tao Kiobà”:
16Leading the march was Hector Maseda, Laura Pollán's husband and a former Amnesty International prisoner of conscience, with a photo of his wife on poster board that read ‘Laura Pollán Toledo, Present!' that he held up for all to see.Nitarika ny diabe i Hector Maseda, vadin'i Pollan sady gadra noho ny falalaha-tsaina avy ao amin'ny Amnesty International, niaraka tamin'ny sarin'ny vadiny nisy soratra teny amin'ny sisiny hoe : “Laura Pollan Toledo, io izy!” izay nolanjainy nataony ambony tsara ho tazan'ny rehetra.
17At the end of the march the demonstrators chanted: Laura Pollán lives!Any amin'ny faran'ny filaharana kosa ireo nampiseho hery nihira : Velona i Pollan!
18Many blog posts, though, were sincere tributes to a lady whose struggle touched the hearts of her compatriots and close friends.Blaogy marobe no nilaza ny alahelo marina an'ity vehivavy nandona ny fon'ny mpiray tanindrazana aminy sy ny namany akaiky ity.
19Reinaldo Escobar recalled his visit to the home of Laura Pollán and Héctor Maceda on October 2:Reinaldo Escobar mahatsiaro ny fitsidihana nataony tany an-tranon'i Laura Pollan tamin'ny 2 oktobra:
20I intended to film a short interview with both.Saika hanao resadresaka fanadihadihana tamin'izy roa aho.
21Half an hour earlier, Maceda had confirmed with me that it would be possible, but when I arrived at 963 Neptuno Street on the heart of Central Havana, he told me that his wife had begun to feel ill almost exactly when he'd hung up the phone.Antsasakadiny talohan'ny nahatongavako dia niansto ahy i Maseda fa azo atao tsara ilay izy, kanefa rehefa tonga tao an-tranony 963 Neptuno Street ao afovoan'i Havane aho, dia nilaza tamiko izy fa narary ny vadiny vantany vao avy nifampiresaka tamiko tamin'ny telefonina.
22I went to her room where I saw her shivering with cold and fever; she allowed me to make a couple of good humored medicinal jokes, and then she lowered the sheet covering her a little so I could see her smile.Nankany an'efitranony aho izay nahitako azy nangatsiaka be sady nisy fanaviana; namela ahy hanao sangisangy mikasika fanafody ihany izy, ary rehefa avy eo naidiny ny lamba nandrakotra azy ka nahitako azy nitsiky.
23I touched her forehead and gave her a kiss.Nokasihako ny handriny ary norohako.
24I did not see her in that unspeakable wood gray box where I was told she was unrecognizable.Tsy mbola nahita azy tao anatin'ny vata hazo tsy hay lazaina nametrahana azy ka tsy ahafantarana azy aho.
25I'm keeping her invincible smile.Tehiriziko ho ahy hatrany ny tsiky tsy mety resy nataony.
26Without Evasion wrote about her feelings upon hearing the news of Pollan's death:Without Evasion nanoratra mikasika ny niainany tamin'ny nandrenesany ny fahafatesan'i Pollan:
27It couldn't be true that Laura had died.Tsy nino aho hoe maty i Laura.
28We were all sad, angry, feeling orphaned; we all wanted to confirm that this news was wrong. Perhaps it was a mistake, perhaps it was another provocation born of the perversity from official quarters, of those repressors disguised as doctors who swarmed around her hospital bed.Nalahelo be daholo izahay, tezitra, nahatsiaro tena ho kamboty; te hanamarina izahay hoe tena marina ve sa tsia izany vaovao izany. angamba mety diso izany, angamba mety ho fandrangitana ataon'ny manam-pahefana indray izany, na nisy nisandoka ho dokotera nihaodihaody nanodidina ny fandriany teny amin'ny hôpitaly.
29How can a person with so much life and energy have died?Ahoana no hahafaty olona matanjaka be sy be hery tahaka azy?
30Then came other messages confirming the fact and we had to surrender to the fatality: that brave and dignified Lady like few others that had made the dictatorship tremble in fear and anger, had died.Avy eo tonga ny hafatra maro nanamarina ny zava-misy ka niatrika ny zava-doza izahay : maty ilay Vehivavy tsy nisy firy tahaka azy izay nampangovitry ny hatezerana sy ny tahotra ireo mpanao didy jadona.
31But why, then, were the hounds still so frightened?Ary ahoana àry no natahotra be ireo tsy mataho-tody ireo?
32Why did they allow only two hours in the middle of the night for the wake?Nahoana no adiny roa ihany ao anatin'ny alina no fotoana avelany hiandrasam-paty?
33Why did there have to be so many arrests in several of Cuba's provinces to prevent Laura's friends and fellow travelers coming to her funeral and offering tribute?Nahoana no nisy fisamborana maro tany amin'ny faritany rehetra tato Kiobà ary nosakanana ny namany avy lavitra tsy hanatrika ny fanaovam-beloma farany azy?
34Regina Coyula was one of those who “crossed the city well after midnight, determined to arrive at the wake during the two hours conceded by the government to say goodbye to Laura Pollán”; she wrote:Regina Coyula no anankiray amin'ireo “namonjy ny tanàna tamin'ny misasak'alina, tapakevitra fa hamonjy ny fiandrasam-paty ao anatin'ny ora roa nofaritan'ny fanjakana hahazoana manao veloma farany an'i Laura”, hoy izy nanoratra:
35I sang the national anthem there and controlled my emotions during the enormous silence that followed the coffin out between her companions in white, and those so much like me, who were there despite the haste and the late hour; I'm not a person for ceremonies, but I brushed the coffin in passing with my side as a way of saying goodbye.Nihira ny hiram-pirenena aho ary niezaka nifehy ny fihetseham-poko tao anatin'ny fahanginana tanteraka teny am-panarahana ny vatam-paty narahan'ny mpanara-dia aminy niakanjo fotsy, ary ireo tahaka ahy, tonga marobe noho ny fahamehana sy ny andro efa alina; tsy olona nasaina nankao amin'ny fanaovam-beloma farany aho, kanefa nikasika ny vatam-paty ihany aho rehefa nandalo izany ho mariky ny fanaovako veloma farany azy.
36I returned home on foot.Niverina nody nandeha tongotra aho.
37I remembered the events of September 26 in front of her house, that act of repudiation organized down to the gnat's eyebrow…but I remember above all the women who threateningly cornered Laura against the wall of her house while the conga roared: ‘machete, they're small.'Niverina tao an-tsaiko ny zava-nitranga tamin'ny 26 septambra nanoloana ny trano fonenany, hetsika nomanina hanalana baraka azy … kanefa tadidiko mihoatra izany ireo vehivavy nandrahona an'i Laura hiankin-drindrina raha nitabataba kosa ny conga hoe : “Vitsy ry zareo, kapao amin'ny antsy”.
38Sleep soundly while you can, women of the mob, because the dead are becoming ever more obstreperous.“Matoria araka izay azonareo atao, ry vehivavy, satria ho maro sady hanelingelina anareo ny fahafatesana”.
39Without Evasion's Miriam Celaya continued her post:Miriam Celaya nanohy ny lahatsorany:
40When I signed the book of condolences, opened in Laura's house, there were already almost 300 signatures there, and friends kept coming.Rehefa nanasonia ny boky mirakitra ny teny fampiononana aho, izay natao tany an-tranon'i Laura, dia hitako fa efa olona 300 no nanoratra tao, ary mbola maro ny namany mbola ho avy.
41I couldn't help but think of the triumph of Laura and her near resurrection: despite the repression, the vigilance and the hatred of the authorities, her house remained open, receiving the solidarity and love of hundreds of Cubans.Tsy afaka nanampy aho fa nieritreritra ny fandresen'i Laura sy ny fitsanganany ho velona tsy ho ela : na dia eo aza ny famoretana, ny andrimaso sy ny fankahalan'ny manampahefana, dia mbola misokatra ny tranony, mandray ny fiaraha-mientana sy ny fitiavana avy amin'ny olona an-jatony maro.
42In the little living room, a modest altar surrounded by flowers and candles, presided over by the Cuban flag, showed the respect of her companions in the marches and all the friends who honored her memory.Ao an'efitrano fandraisam-bahiny izay tery, misy alitara nodidinina voninkazo sy labozia, misy sainam-pirenen'i Kiobà, nampiseho ny fanajan'ny mpiara-dia taminy sy ireo namany mahatsiaro azy.
43I left comforted, strengthened, optimistic. Laura not only hadn't gone, but she will rise again in the spirit of the new Cuba…Laura is now and forever the soul lit with faith who announces the end of the dictatorship: the rebellion of the gladioli.Niala tao aho nionona, natanjaka ary nanana fanantenana… Tsy maty i Laura, ary mbola ho avy izy hanangana Kiobà vaovao… I Laura no manome fanantenana amin'ny fanambarana ny fetran'ny didy jadona : ny fanoheran'ny voninkazo gilaeola.