Sentence alignment for gv-eng-20150603-525384.xml (html) - gv-mlg-20150603-70684.xml (html)

#engmlg
1Iran Sentences Atena Faraghdani to 12.5 Years for CartoonsAtena Faraghdani, Nosazian'i Iràna Hifonja 12 Taona sy Tapany Noho Ny Resaka Sariitatra
2Atena Farghadani stands trial on Tuesday, May 18, for charges that include insulting members of parliament and spreading propaganda against the government.Atena Farghadani niatrika fitsaràna ny Talata 18 May, noho ny fanenjehana azy ho naniratsira mpikambana ao amin'ny parlemanta sy nanao fampielezankevitra manohitra ny governemanta.
3Photo: Free Atena's Facebook page.Sary: Pejy Facebook “Afaho i Atena”.
4This post first appeared on iranhumanrights.org and is published here in collaboration with the International Campaign for Human Rights in Iran.Lahatsoratra nivoaka voalohany tao amin'ny iranhumanrights.org ity ary naverina navoaka eto ho fiarahana miasa amin'ny Fanentanana Iraisampirenena Ho an'ny Zon'Olombelona ao Iràna.
5A Revolutionary Court in Tehran has sentenced artist and civil rights activist Atena Faraghdani to 12.5 years in prison for drawings and content critical of the government that the young activist posted on her Facebook page.Nohelohin'ny Fitsarana Revolisionera iray ao Tehran ilay mpanakanto sady mpikatroka momba ny zon'olombelona, Atena Faraghdani, hifonja 12 taona sy tapany noho ny nanaovany sary sy votoaty manakiana ny governemanta, izay nakarin'ilay tanora mpikatroka ho ao amin'ny pejiny Facebook.
6Faraghdani's lawyer, Mohammad Moghimi, stated in an interview with the International Campaign for Human Rights in Iran that the sentence should be reduced to 7.5 years, under Article 134 of the country's New Islamic Penal Code.Tao anaty tafa iray ho an'ny Fanentanana Iraisampirenena Ho an'ny Zon'Olombelona ao Iràna, nolazain'i Mohammad Moghimi, mpisolovava an'i Faraghdani, fa tokony hihena ho 7 taona sy tapany ilay sazy, araka ny Artikla 134 amin'ny Lalàna Famaizana Islamika vaovao ao amin'ny firenena.
7This article stipulates that sentencing will be limited to the maximum punishment for the crime with the heaviest sentence when an individual faces multiple charges.Milaza io artikla io fa ny famaizana dia tazonina ho izay fanasaziana ela indrindra nomena raha toa ny olona iray ka miatrika fiampangàna marolafy.
8Moghimi noted that the ruling issued by the judge stated that Article 134 should be “considered.”Nomarihan'i Moghimi fa ny didy navoakan'ilay mpitsara dia tokony “nijery” ilay artikla 134.
9The lawyer added that a 7.5-year prison sentence was “the maximum punishment for the charge of ‘assembly and collusion against national security'” (the severest of the charges against her).Nampian'ilay mpisolovava fa 7 taona sy tapany no “sazy betsaka indrindra ho an'ny raharaha ‘ fivoriana sy firaisana tsikombakomba manohintohina ny filaminam-pirenena'” (ny vesatra henjana indrindra anenjehana azy).
10“The peaceful expression of dissent remains a red line in Iran,” said Hadi Ghaemi, Executive Director of the Campaign.“Mbola tsipika mena tsy azo ihoarana ao Iran ny fanehoana ampilaminana ny tsy fitovian-kevitra,” hoy i Hadi Ghaemi, Tale Mpanatanterak'ilay Fanenantanana.
11“Cross it and you risk prison time.”“Dingano io fa mety higadra mandra-maty ianao.”
12Ghaemi added that the authorities particularly fear social media networks, which have become hugely popular in Iran, especially among the young.Nampian'i Ghaemi fa atahoran'ireo manampahefana manokana ny tambajotra sosialy, izay lasa nalaza be tokoa ao Iràna, indrindra fa eny anivon'ny tanora.
13Officials have clamped down especially hard on any online content deemed even remotely critical of state policies.Nandravarava mihitsy ireo manampahefana nanenjika ireo votoaty rehetra notsarainy tety anaty aterineto, na dia mifanalavitra amin'ny fanakianana ny politikam-panjakana aza.
14“The court ruling was served to her and myself today [June 1, 2015].“Namely azy sy ny tenako ny fanapahankevitry ny fitsarana androany [1 Jona 2015].
15We have 20 days to appeal, and we hope this ruling will be overturned by the Appeals Court,” said Moghimi, Faraghdani's lawyer.Manana 20 andro hanaovana fampakarana ny didy izahay, ary manantena fa handrava azy io ny Fitsaràna Ambony,” hoy i Moghimi, mpisolovava an'i Faraghdani.
16The activist's charges are “assembly and collusion against national security,” “propaganda against the state,” and “insulting the Supreme Leader, the President, Members of the Parliament, and the IRGC [Revolutionary Guards] Ward 2-A agents [who interrogated her].”Ny vesatra anenjehana ilay mpikatroka mafàna fo dia “fivoriana sy firaisana tsikombakomba manohintohina ny filaminam-pirenena,” “fampielezankevitra manohitra ny fanjakana,” ary “faniratsiràna ny Mpitarika Faratampony, ny Filoha, ny Mpikambana ao amin'ny Parlemanta, ary ireo olona roa avy amin'ny Efitrano 2-A - IRGC [Mpiambina ny Revolisiona] [naka am-bavany azy].”
17Following five months inside Gharchak and Evin Prisons, Faraghdani was tried at Branch 15 of the Tehran Revolutionary Court under Judge Salavati, a notorious judge who is consistently handpicked to preside over “national security” cases that security and intelligence organizations bring against political and civil activists, because of the harsh and maximum sentences he imposes.Rehefa nahavita dimy volana tany amin'ny Fonja Gharchak sy Evin izy, dia niatrika fitsarana tao amin'ny Sampana faha-15-n'ny Fitsarana Revolisionera ao Tehran i Faraghdani, fitsarana teo ambany fiadidian'ny mpitsara Salavati, mpitsara iray manana ny toerany ary notsongaina manokana noho ireo sazy henjana sy lavabe avoakany mba hitarika ireo fotoam-pitsarana raharaha momba ny “filaminam-pirenena” izay anenjehan'ireo fikambanana mpitsikilo sy mpiandraikitra filaminana an'ireo mpanao politika sy sivily mpikatroka mafàna fo.
18Salavati is the judge presiding over the trial of the Washington Post reporter Jason Rezaian.Salavati no ilay mpitsara niandraikitra ny fitsarana an'i Jason Rezaian, mpanangom-baovaon'ny Washington Post.
19Moghimi noted that one of the pieces of evidence used against his client was the fact that she shared on her Facebook page a cartoon depicting members of the Iranian Parliament as animals.Nomarihan'i Moghimi fa iray amin'ireo porofo entina manenjika ny olona arovany ny nizaràny tao amin'ny pejiny Facebook ny sariitatra iray mampitovy amin'ny biby ireo mpikambana ao amin'ny parlemanta Iraniana.
20Other evidence included Faraghdani's critical writings, also published on Facebook, and her visits to the families of political prisoners and protesters who were killed at the Kharizak Police Detention Center in 2009, in the aftermath of Iran's disputed presidential election.Ny porofo hafa dia ahitàna ireo fanakianana nosoratan'i Faraghdani, navoaka tao amin'ny Facebook koa, ary ny fitsidihany ny fianakavian'ireo gadra noho ny politika sy ireo mpanao hetsi-panoherana izay maty tany amin'ny Foibe Famonjan'ny Polisy tao Kharizak tamin'ny 2009, tamin'ny fifandonana taorian'ilay fifidianana izay ho filoham-pirenena niteraka resabe tao Iràna.
21“According to our laws, activities on social networks on the Internet are not recognized as crimes.“Araka ny lalànantsika, tsy voafaritra ho isan'ny heloka bevava ny zavatra atao any anaty tambajotra sosialy.
22In democratic countries, drawing cartoons to criticize those in power is an accepted practice.Any amin'ny firenena demaokratika, fomba fanao azo ekena ny fanaovana sariitatra ho entina manakiana ireo eo amin'ny fitondrana.
23My client is an artist who expresses her thoughts through drawing cartoons, and she meant to criticize those in power,” Mohammad Moghimi told the Campaign.Mpanakanto naneho ny eritreriny tamin'ny alàlan'ny fanaovana sariitatra no olona arovako, ary nikendry ny hanakiana ireo eo amin'ny fitondrana,” hoy i Mohammad Moghimi tamin'ilay Fanentanana.
24“Additionally, Article 8 of the Iranian Constitution expresses that it is upon everyone to ‘prevent vice and promote virtue,' and this is a two-way responsibility both the nation and the state have vis-à-vis each other.“Ankoatra izay, ny artikla faha-8 ao amin'ny Lalàm-panorenana Iraniana dia milaza fa andraikitry ny tsirairay ny ‘misoroka ny tsy fetezana ary mampiroborobo ny soatoavina' ary andraikitra mifamaly io ho an'ny firenena sy ny fanjakana manoloana ny andaniny sy ny ankilany.
25Expressing criticism is also a part of freedom of opinion and expression,” Moghimi said.Ny fanehoana fanakianana koa dia ampahany amin'ny fahalalahana maneho hevitra sy miteny,” hoy i Moghimi .
26Security agents arrested the painter and civil activist Atena Faraghdani on August 24, 2014, and transferred her to IRGC's Ward 2-A inside Evin Prison.Ny 24 Aogositra 2014, nosamborin'ireo mpitandro filaminana i Atena Faraghdani, sivily mpanao sary sady mpikatroka mafàna fo, ary nalefa tany amin'ny Efitrano 2-A - IRGC nisy azy tao anatin'ny Fonja Evin.
27She was released on bail on November 2, 2014.Ny 2 Novambra 2014, navotsotra izy rehefa nampandoavina onitra.
28Later, she published a video of herself, where she described being aggressively strip-searched by female prison guards inside a solitary cell at Evin Prison.Taty aorana dia namoaka lahatsary nahitàna azy izy, ao anatin'izany no nilazany fa an-kerisetra tokoa no nanaovan'ireo vehivavy mpiambina ny fisavàna azy tao amin'ilay toerana fanokàna-monin'ny Fonja Evin.
29She was ordered to remove her clothes, she says, which she had refused to do. The video was widely viewed and discussed on social networks.Nasaina niboridana izy, hoy izy, izay nolaviny. Betsaka no nijery ilay lahatsary ary niady hevitra momba izany tety anaty tambajotra sosialy.
30After the video was published, Faraghdani was summoned to Branch 15 of Tehran Revolutionary Court on January 10, 2015, arrested, and transferred to Gharchak Prison in Varamin, outside Tehran.Taorian'ny namoahana ilay lahatsary, nampanantsoin'ny Sampana faha-15-n'ny Fitsarana Revolisionera ao Tehran i Faraghdani ny 10 Janoary 2015, nosamborina, ary nalefa any amin'ny Fonja Gharchak any Varamin, ivelan'i Tehran.
31Atena Faraghdani embarked on a hunger strike to protest her transfer to the deplorable Gharchak Prison, where political prisoners are not separated from hardened criminals, in violation of the principle of the separation of prisoners.Niditra tamin'ny fitokonana tsy hisakafo i Atena Faraghdani ho fanoherany ny namindràna azy ho any amin'ilay fonja tsizarizarin'i Gharchak, toerana izay ifampitankosonan'ireo gadra noho ny politika amin'ireo nahavita heloka bevava, manitsakitsaka ny fepetra momba ny tokony hanasarahana ny voafonja.
32After her health deteriorated severely and she was transferred to a hospital on February 26, 2015, judicial authorities ordered her transfer back to Evin Prison on March 2, where she has been ever since.Taorian'ny niharatsian'ny toe-pahasalamany dia nafindra ho ao amin'ny hopitaly iray izy ny 26 Febroary 2015, ary nandidy ny hamerenana azy ao amin'ny fonjan'i Evin ireo manampahefana ara-pitsarana ny 2 Martsa, toerana izay misy azy hatramin'izao.