Sentence alignment for gv-eng-20150717-531864.xml (html) - gv-mlg-20150717-72145.xml (html)

#engmlg
1Enough With the ‘Us Versus Them Mentality'—We Are All TrinidadianTofoka Amin'Ilay ‘Fomba Fisainana: Isika VS Izy Ireo'— Samy Trinidadiana Daholo Isika
2Chinese-Trinidadian Lily Kwok's photo, which she posted publicly on Facebook, in an effort to counteract racial stereotyping.Sarin'i Lily Kwok Shinoa-Trinidadiana, nalefasany ho an'ny daholobe tamin'ny Facebook, mba hiadiana amin'ny fomba fanao fitsaratsaràm-poana noho ny fiaviana.
3The online retaliation by Trinidad and Tobago citizens of Chinese descent over the latest surge of racial stereotyping against them is attracting a lot of attention.Mahasarika fijery maro ny antsojay ety amin'ny Aterineto ataon'ny olom-pirenena ao Trinite sy Tobago amin'ireo taranaka Shinoa nandritra ny nisian'ny onjanà fitsaratsaram-poana farany indrindra teo noho ny fihaviana natao azy ireo.
4The anti-Chinese sentiments were ignited by a video of a couple - allegedly at a local Chinese restaurant - skinning a dog.Nirehitra ny tsy fitiavana Shinoa naterak'ilay lahatsarinà mpivady iray - izay nolazaina fa tao aminà toeram-pisakafoana Shinoa iray - manala hoditra alika.
5It went viral on social media and was exacerbated by inflammatory comments by the country's health minister.Lasa nalaza be tamin'ny media sosialy io ary vao mainka nihombo vokatr'ireo fanehoankevitra nampihitatra ny fery nataon'ny ministeran'ny fahasalaman'ny firenena.
6One “Chinee girl” (as they are sometimes referred to in Trinidad), Lily Kwok, couldn't take it anymore and posted a photo of herself on Facebook holding a placard that said, “I will not ‘Go back to China'.“Vehivavy Chinee” iray (araka ny fiantso azy ireo matetika any Trinidad), Lily Kwok, tsy nahavita nizaka izany intsony, ary nandefa ny sarin'ny tenany tamin'ny Facebook, mitazona takelaka mivaky toy izao, ” Tsy ‘Hiverina any Shina aho'.
7I am Trinidadian.”Trinidadiana aho.”
8She was immediately supported by a slew of like-minded citizens, some of Chinese descent, some not.Notohanan'ireo olom-pirenena mitovy fomba fisainana aminy avy hatrany izy, taranaka Shinoa ny sasany, ny sasany tsy izany.
9Her spunk and outspokenness so affected blogger Rhoda Bharath that she interviewed Kwok about the experience of living in her Chinese skin in Trinidad and Tobago.Nanintona an'ilay mpitoraka bilaogy Rhoda Bharath ny fahasahiany sy ny fivantanany miteny, ka nanao tafatafa tamin'i Kwok izy momba ny fiainany hatrizay ny maha-Shinoa miaina any Trinite sy Tobago azy.
10Bharath introduced the post by summarising that Kwok “has Chinese parents, a lovely mind and a bruised spirit.Nampiditra ilay lahatsoratra tamin'ny famintinana i Bharath hoe “manana ray aman-dreny Shinoa, fomba fisainana mahafinaritra ary fanahy torotoro i Kwok.
11She feels under represented, unempowered and overwhelmed”.Mahatsapa ho zara raha misy mpisolo tena izy, tsy misy mampahery ary trotraka”.
12As it turned out, the dog-skinning incident was not the first one that precipitated online anti-Chinese sentiment.Ny tena zava-misy, tsy voalohany tamin'ny zavatra nampirohotra ny fihetseham-po tsy tia Shinoa ilay tranga famotsirana alika iny.
13Kwok recalled:Nampahatsiahy i Kwok:
14This first began with the incident of the 4 Chinese nationals who were involved in the stealing of the turtle eggs in June, 2015.Nanomboka voalohany io tamin'ny tranga ratsinà olom-pirenena Shinoa 4 tafiditra tamin'ny fangalarana atodin-tsokatra, ny volana Jona 2015.
15I was absolutely flabbergasted […] As someone who loves animals and enjoys turtle-watching, I was very upset at the situation.Ketraka tanteraka aho […] Amin'ny maha olona tia biby sy tia mijery sokatra ahy, tezitra mafy tamin'ilay toe-javatra aho.
16But you know what else also upset me?Fa fantatrao ve hoe inona ihany koa no tena mahatezitra ahy?
17The racialized comments that followed after on social media.Ireo fanehoankevitra manavakavaka fiaviana nanaraka izany tao amin'ny media sosialy.
18There is no doubt in my mind that what those men did was criminal and they should be dealt with by the law accordingly.Tsy misy fisalasalàna tao an-tsaiko hoe heloka bevava ny zavatra nataon'ireo lehilahy ireo, ary tokony handray ny vokany avy amin'ny lalàna arak'izany izy ireo.
19However, instead of purely focusing on the criminality of the action […] many comments diverged into racial stereotyping; assumptions that ‘Chinee people does eat anything'.Kanefa, raha toa ka tokony nifantoka tamin'ny naha heloka bevava ilay hetsika fotsiny […] maro ireo fanehoankevitra no nihodina tany amin'ny fitsaratsaram-poana mifandray amin'ny fiaviana; nametraka hoe ‘mihinana ny zavatra rehetra ny vahoaka Chinee'.
20Moreover, some comments went so far as to request that ‘all dem Chinee need to be sent back.'Ankoatra izay, tena lasa lavitra loatra ireo fanehoankevitra sasany ka nangataka hoe ‘tokony alefa mody ireo “dem” Chinee rehetra.'
21I found this amusing considering that when pictures of people standing on leatherback turtles surface on social media, people rarely (if ever) involve ‘race' in admonishing the acts.Hitako ho mahatsikaiky izany raha jerena hoe rehefa mipoitra amin'ny media sosialy ireo sarin'ny olona mitsangana eo ambonin'ireo soka-dranomasina “luth”, zara raha (na hoe tsy misy mihitsy) ireo olona mampifandray ny ‘fiaviana' rehefa miresaka ilay zavatra nitranga.
22Of the dog-skinning incident, she said:Mikasika ilay zava-nitranga nahatsiravina famotsirana alika, nilaza izao izy:
23No one denies that a dog is being skinned in the video.Tsy lavin'ny olona fa novotsirina ilay alika tao omin'ilay lahatsary.
24That is indeed a fact.Zava-nitranga mihitsy izany.
25And yes, Chinese nationals were once again involved in such an act. That is indeed a fact.Ary eny, mbola tafiditra tamin'ny zavatra toy izany indray ireo teratany Shinoa. Zava-nisy indrindra izany.
26But you know what are not facts?Fa fantatrao ve hoe inona no tsy zava-nisy?
27That the preparation of the dog to be eaten is any way connected to a Chinese restaurant, that dog meat is being used as a substitute for other meat in Chinese restaurants, and that ALL Chinese people and people of Chinese ancestry eat dog.Ny hoe tsy nifandray tamin'ny toeram-pisakafoana Shinoa mihitsy ny fikarakaràna ilay alika mba hohanina, ny hoe entina ampiasaina hanoloana hena hafa any amin'ireo toeram-pisakafoanana Shinoa ilay hena alika, sy ny hoe vahoaka Shinoa REHETRA sy ireo olona rehetra taranaka Shinoa dia mihinana alika.
28Yet, even though these are not hard, substantiated facts, many people have made extremely racist and xenophobic comments surrounding them […]Kanefa, na zava-nisy tsy sarotra aza, sy notohanana ara-potokevitra aza ireny, maro ireo olona nanao fanehoankevitra tena feno fanavakavahana sy tsy fitiavana ny hafa nanodidina azy ireo […]
29Instead of focusing on the real issue at hand, which is having a meaningful discussion on animal rights and protection in Trinidad and Tobago, we have devolved into using the situation as a platform to unearth deep-seated racism towards Chinese people and people of Chinese ancestry.Raha toa ka tokony hifantoka amin'ny tena olana eo an-tànana, izay tokony hanaovana adihevitra mampivoatra momba ny zon'ireo biby sy ny fiarovana azy any Trinite sy Tobago, lasa nihoa-pefy isika amin'ny fampiasàna ilay zava-niseho ho sehatra fanararaotana fanaovana fanavakavahana mafy amin'ireo olona Shinoa sy ireo olona taranaka Shinoa.
30Noting that complacency about these kinds of issues is dangerous, Kwok said that she deals with this kind of ethnic stereotyping “through education”:Tamin'ny fanamarihana fa mampidi-doza ny fanarahana sy ny fanekena an-jambany ny fihetsehampon'olon-kafa momba ireny karazana olana ireny, nilaza i Kwok fa miatrika io karazana fanavakavaham-pihaviana io “amin'ny alalan'ny fampianarana” izy:
31Sometimes you have to remind someone of your own humanity and individuality.Indraindray, mila ampahatsiahivinao ny olona ny maha-olona anao sy ny maha-ianao anao manokana.
32[…] To cultivate unity, harmony and love within our society we must first begin to show love ourselves.[…] Mba hambolena ny firaisankina, ny filaminana sy ny fitiavana ao anatin'ny fiarahamonintsika, tsy maintsy isika aloha no manomboka maneho fitiavana.
33Three years ago, in time for Trinidad and Tobago's 50th anniversary of independence from Great Britain, Joshua Lue Chee Kong posted a photography project online that demonstrated just how deep-seated Trinidad and Tobago's racial perceptions were.Telo taona lasa izay, tamin'ny fotoanan'ny tsingerintaona faha-50 ny fahaleovantenan'i Trinite sy Tobago tamin'ny Grande Bretagne, nandefa tetikasa an-tsary tamin'ny Aterineto i Joshua Lue Chee Kong, izay nampiseho ny halalin'ny fomba fijery ara-piaviana ao Trinite sy Tobago.
34He streamed the project into four “series” - Brown, White, Yellow and Black - and posed, as a Chinese person, in various stereotypical scenarios that made it evident, without saying a word, just how ridiculous these impressions are.Nozarainy ho “ampahany” efatra ilay tetikasa - Volontany, Fotsy, Mavo ary Mainty - ary napetraka, ho toy ny olona Shinoa, tamin'ireo karazana zava-naseho miaro fitsaratsaràm-poana izay nahatonga ireo hivandravandra tonga dia hita, na tsy ho asian-teny aza, hoe tsy misy fotony mihitsy ireny fomba fisainana ireny.
35The Brown Series was a play on the history of Indian indentured labourers who arrived in Trinidad and Tobago to work in the sugar cane fields post-Emancipation:Ireo Ampahany Volontany dia filalaovana ny tantaran'ny mpiasa Indiana izay tonga tao Trinite sy Tobago mba hiasa ao amin'ny tanim-pary taorian'ny Famotsorana:
36Photo by Keevan Chang On. Used with permissionSary avy tamin'i Keevan Chang On. Nahazoana alalana ny fampiasàna azy
37The White Series took on the idea of light-skinned Trinidadians being entitled and carefree:Ilay Ampahany Fotsy kosa nalaina tamin'ireo Trinidadiana mazava hoditra avy nahazo toerana ambony sy tsy misy ahiahy:
38The Yellow Series was almost prophetic, as it featured several images of Lue Chee Kong in a kitchen with packs of “dog meat”:Ilay Ampahany Mavo tena saika mampaminany, satria mampiseho sary maro an'i Lue Chee Kong ao aminà lakozia miaraka amin'ny “hena alika” maro:
39Finally, the Black Series featured Lue Chee Kong at an intersection, poised to clean car windshields:Farany, ilay Ampahany Mainty mampiseho an'i Lue Chee Kong eo amin'ny sampanan-dàlana, vonona ny hanadio ireo fitaratra fiara :
40It is astounding that these two posts are years apart; Lily Kwok could have been commenting on Joshua Lue Chee Kong's images when she said:Sary avy tamin'i Keevan Chang On. Nahazoana alalana ny fampiasàna azy Mahagaga fa misy elanelany taona maro ireto lahatsoratra roa ireto; mety nanao fanehoankevitra tamin'ireo sarin'i Joshua Lue Chee Kong i Lily Kwok raha nilaza hoe:
41You, as a person in a ‘callaloo country […] have no right to humiliate or dehumanize another human being on the basis of their ‘status' within the country.Ianao, amin'ny maha olona ao amin'ny ‘firenena “callaloo” anao […], tsy manana zo ny hanala baràka na hanambany ny olona hafa miainga avy amin'ny ‘satany' ao anatin'ny firenena.
42This ‘us' versus ‘them' mentality, perpetuated since the dawn of colonialism, is a little too old for 2015.Efa somary antitra ihany ho an'izao taona 2015 izao io fomba fisainana ‘isika' manohitra ‘azy ireo' io, izay nifandimbiasana teo hatry ny nisian'ny fanjanahantany.