# | eng | mlg |
---|
1 | Wanted: More Babies Needed in Singapore | Ombay mitady: Mila Zaza Marobe i Singapore |
2 | Singapore's total fertility rate has decreased to an all-time low at 1.16 percent. | Nahatratra ny fetra farany ambany 1,16 % ny taham-pahaterahana any Singapore. |
3 | To increase population, the government proposes to increase the number of foreign workers and residents in the prosperous city state. | Mba hampitomboana ny isan'ny mponina, nandroso soso-kevitra ny governemanta ny hampitomboana ny isan'ireo vahiny tonga miasa sy monina any ary mba hampivoarana ity tanàna-fanjakàna kely ity. |
4 | What are the reactions of bloggers? | Ahoana ny valinkafatra avy amin'ireo mpitoraka bilaogy? |
5 | The baby incentives or bonuses need to be overhauled, according to Singapore Notes | Ny fandrisihana na fanomezana tamby dia ilaina havaozina raha ny hevitr'i Singapore Notes |
6 | The Children Development Account (CDA) is good only until your child turns 6 years of age. | Ny Kaonty Fampivoarana ny Ankizy - Children Development Account (CDA) dia tsara mandra-pahafeno enin-taona an'ilay zaza fotsiny. |
7 | From year 7, you're on your own. | Manomboka eo amin'ny faha-7 taonany, anao amin'izay ny anao. |
8 | Don't bother with the mathematics - the university fees for a 4 year course alone will wipe out the most generous of the financial incentive packages | Avelao hidaboka àny ny kajikajy ara-matematika - ny saran'ny Anjerimanontolo ho anà sampam-pianarana iray maharitra 4 taona fotsiny dia efa mahalany an'io valopim-panampiana io. |
9 | My Little Corner explains the contradiction between increasing feritility and the demand to be more productive in the office | My Little Corner manazava ny fifanipahana misy amin'ny fampakarana ny taham-piterahana sy ny fangatahana ny mba hamokarana bebe kokoa eo anivon'ny toeram-piasàna |
10 | There is no way that you can increase productivity and fertility at the same time. | Tsy misy resaka mihitsy ny hoe sady hampitombo ny fahafaha-mamokatra no hampitombo ny fahaterahana koa. |
11 | They contradict each other. | Mifanipaka ireo. |
12 | The key to a healthy family environment is always your family. | Ny fanalahidin'ny tontolo iainana salama ho anà fianakaviana iray dia ny fianakavianao hatrany. |
13 | Does it help that both the husband and wife have to work late hours and sometimes even over weekends, stuck in the drive for the “increased productivity” that is forced upon them? | Ka manampy ve raha toa rangahy sy ny vadiny tsy maintsy miasa alina ary matetika hatramin'ny faran'ny herinandro, voakendan'ny hazakazaka ho amin'ny”fampakarana ny taha-mpamokarana” izay manery azy ireo ? |
14 | How will this “increase productivity” affect your child? | Ahoana ny fiantraikan'io “fampakarana ny taha-mpamokarana” io amin'ny ankizintsika? |
15 | Will your child even treat you as family since you are perpetually at work and they see others more than you? | Mbola hihevitra anao ho isam-pianakaviana ve ny zanakao raha ny betsaka amin'ny fotoananao lany any ampiasàna ary ny hafa no hitan-dry zareo bebe kokoa noho ianao? |
16 | Gerald Giam criticizes the “mismanaged” immigration policies of the government | Gerald Giam manakiana ny politika “antemantemaka” momba ny fifindra-monina nataon'ny governemanta |
17 | Young Singaporeans cite a variety of reasons for not having more children: Too busy at work, cost of living too high, education system too stressful for children (and their parents), cannot find a place of their own to stay. | Mitanisa karazana antony maro ireo tanora Singaporiana momba ny antony tsy ilàny zaza maro: sahirana amin'ny asa, ny halafon'ny vidim-piainana, ny rafi-pampianarana mavesatra ho an'ny ankizy (sy ny raiamandreny), ny fahasarotan'ny fitadiavana toerana honenana. |
18 | Many of these reasons are linked to overcrowding and steeper competition, which are, to a large extent, the result of the mismanaged immigration policies of this government. | Maro amin'ireo antony ireo no toa mifandray amin'ny hamaroan'ny mponina sy ny fifaninana, izay, rehefa hitarina lavitra, dia vokatry ny politika antemantemaka momba ny fifindra-monina nataon'ity governemanta ity. |
19 | Using humor, groundnotes suggests the adoption of breeding techniques in zoos | Sady mampiasa hanihany, i groundnotes dia manolo-kevitra ny mba hampiasàna ny teknikam-pampitomboana taranaka any amin'ireo ‘zoos', toerana fametrahana biby |
20 | It's time we look to the experts. | Fotoana izao hanatonantsika ireo manampahaizana manokana. |
21 | And I don't mean cheap dating agencies or waste-of-money Singapore Dating Network. | Izany tsy midika hoe ireo toerana mora vidy na fandaniam-bola amin'ireo tambajotra mpikarakara fampihaonana olona mitady vady ao Singapore. |
22 | I'm talking about the real experts - the zoos! | Ny tena manampahaizana matihanina no resahako - ireo zoos! |
23 | The best zoos around the world have good animal breeding programmes with high return rates. | Ny zoos tsara indrindra eran'izao tontolo izao dia manana fandaharan'asa fampitomboan-taranaka ireo biby ao, miaraka amina taham-bokatra avo dia avo. |
24 | Exotic and endangered animals are notoriously difficult to breed in captivity but, hey, if they can raise the number of American Condors, there may be hope yet for Singaporeans. | Ireo biby exotic sy ahiana ho lany taranaka no tena tsinjo ho sarotra ampitomboan-taranaka indrindra rehefa any am-bàla, hey, raha vitan-dry zareo ny mampitombo isa ny Condors Amerikana, mety mbola hisy fanantenana ihany ho an'ny Singaporiana. |
25 | The Lycan Times reminds the government to bring down the cost of living to increase the fertility rate | The Lycan Times mampahatsiahy ny governemanta mba hampidina ny vidim-painana hahafahana mampiakatra ny tahan'ny fahafahana miteraka |
26 | In short, the best way to raise the fertility rate is to give us real affordable housing and bring down the cost of living. | Raha fehezina, ny làlana tsara hampakarana ny tahan'ny fahafahana miteraka dia ny fanomezana antsika toeram-ponenana takatry ny rehetra ary ny fampidinana ny vidim-piainana. |
27 | All of this will require some hard work and far reaching policies that will take time to be effective | Mila asa mafy izany rehetra izany ary koa politika mijery ny lavitr'ezaka izay ilàna fotoana mba hitera-bokatra. |
28 | Kelvin Tan has a similar proposal | Manana tolo-kevitra mitovotovy amin'izay i Kelvin Tan |
29 | As for the middle group of income earners in the workforce, they need drastic reductions in cost of child birth and upbringing. | Ho an'ny kilasin'ireo herim-pamokarana manana fidiram-bola antonony, tena ilain-dry zareo ny fampidinana ny saran'ny fiterahana sy ny fanabeazana. |
30 | Singapore needs to spend generously on child delivery costs, school costs etc. Parents with kids should be given weekly allowances. | Singapore dia mila mamoaka vola misimisy kokoa ho an'ny fiterahana, ny saran'ny fidirana an-tsekoly sns… Tokony hahazo fanampiana isan-kerinandro ireo raiamandreny manan-janaka. |
31 | In other words, it should become highly attractive to have children. | Amin'ny teny hafa, tokony ho zavatra tena mahatsiriritra izany hoe hanan-janaka izany. |
32 | Indeed it will be a costly policy but the returns are higher than what is required to pay for this policy. | Marina fa politika mila vola be tokoa izany saingy ny vokatra entiny avy eo mbola ho be lavitra noho izay lany nanaovana an'io politika io. |
33 | My Singapore News writes that the government should consider subsidizing the needs of kids | My Singapore News dia manoratra fa ny governemanta dia tokony hamatsy vola ny filàn‘ny ankizy |
34 | If the problem is social and financial cost, then the problem needs to be addressed at the national level. | Raha toa ny olana ka hoe ny sàndany ara-tsosialy sy ara-bola, dia mila resahana eo amin'ny sehatry ny firenena manontolo ilay olana. |
35 | If young couples find it prohibitive to raise children, whose fault is it? | Raha toa ny tanora mahita fa midangana be ny sandan'ny fanabeazan-janaka, an'iza ny tsiny? |
36 | Many young couples are thinking people and know how costly it is to raise kids in this high cost hot house. | Maro amin'ireo mpivady tanora no mihevitra sy mahafantatra ny halafon'ny fanabeazan-janaka ato amin'ity tanàna mamay amin'ny hofan-trano ity. |
37 | How about the govt taking over the role of bringing up kids, only the financing part? | Inona no tsy andraisan'ny governemanta an-tànana ny fanabeazana ny ankizy, ny lafiny ara-bola fotsiny? |
38 | Cloudywind lists the reasons why married couples are not having children | i Cloudywind dia mitanisa ireo antony mahatonga ny mpivady tsy hiteraka |
39 | Because more married couples are put off by the idea that they have to queue up over-night for their kids' place in a kindergarten. | Satria maro amin'ireo olona manambady no kivy mieritreritra ny hoe tsy maintsy hilahatra lavabe mandritry ny alina mba hahita toerana ho an'ny zanak'izy ireo any amin'ireo toerana fitaizana ankizy. |
40 | Because more married couples are still saving up for the medical costs to give birth. | Satria maro amin'ireo manambady no mbola an-dalam-panangonam-bola ho an'ny saram-pitsaboana hahafahana miteraka. |
41 | Because more married women want to keep their promotions. | Satria maro amin'ireo vehivavy manambady no te-hitazona ny toerany any amin'nyasan-dry zareo. |
42 | Because more married women want to keep their jobs. | Satria maro amin'ireo vehivavy manambady no te-hitazona ny asany. |
43 | Because more married couples are busy working OT to be Cheaper, Better, Faster. | Satria maro amin'ireo mpivady no sempotry ny fanaovana asa ambony ampanga mba ho Moramora kokoa, Mendrika, ary Kinga. |
44 | Because more unmarried couples could not find a reasonable flat that is affordable. | Satria maro amin'ireo olon-droa tsy mbola mpivady no tsy mety mahita efitrano kely sahaza sy taka-bidy. |
45 | Because more singles could not find a Singapore-born Singaporean boyfriend/girlfriend. | Satria maro amin'ireo tokantena no tsy mbola nahita sipa Singaporiana lahy/vavy tena teraka teto Singapore. |