# | eng | mlg |
---|
1 | Remembering Mahsa Shekarloo, Iran's Internet Pioneer and Women’s Rights Activist | Mahatsiaro An'i Mahsa Shekarloo, Nitondra Voalohany Ny Aterineto Tany Irana Ary Mpitaky Ireo Zon'ny Vehivavy |
2 | Photo of Mahsa Shekarloo by Kamran Ashtary. | Sarin'i Mahsa Shekarloo, avy tamin'i Kamran Ashtary. |
3 | Used with permission. | Nahazoana alalana ny fampiasana azy. |
4 | You can share it with attribution, but don't sell it. | Afaka zarainao fa tsy afaka amidy. |
5 | Mahsa Shekarloo, women's rights activist, writer, editor, translator and founder of the online feminist journal Bad Jens, died Friday September 5, 2014, surrounded by her family. | Maty ny 09 Septambra 2014, teo anivon'ireo fianakaviany i Mahsa Shekarloo, mpitaky ireo zon'ny vehivavy, mpanoratra, mpamoaka boky, mpandika teny ary mpamorona ny Bad Jens, gazety anaty Aterineto miaro ny vehivavy. |
6 | She had been stricken with an aggressive form of cancer. | Voan'ny homamiadana mahery vaika izy. |
7 | In this post, Tori Egherman from Arseh Sevom, an organisation that promotes openness and human rights in peaceful Persian-speaking communities, joins others around the world in mourning her loss and celebrating her life. | Amin'ito lahatsoratra ito, i Tori Egherman avy amin'ny Aresh Sevom, vondrona izay manosika ny fisokafana sy ny zon'olombelona any amin'ireo vondronm-piarahamonina milamina miteny Persiana, dia manjohy ireo hafa manerana ny tany amin'ny fisaonana ny fahalasanany ary mankalaza ny fiainany. |
8 | Mahsa was thoughtful, skeptical, and insightful. | Olona mieritreritra, mamisavisa ny ratsy, ary hentitra amin'ny zavatra ataony i Mahsa. |
9 | In life she would not have wanted to be the center of so much attention. | Tsy naniry ny ho eo anivon'ny fijery lehibe tahaka izany mihitsy izy teo amin'ny fiainana. |
10 | Her passion and work were not done to fulfill a personal ambition or to place her front and center in the public spotlight. | Tsy nataony entina hamenoana faniriana manokana, na ny hametraka azy eny anoloana sy eny anivon'ny sain'ny vahoaka ny zavatra tiany sy ny asany. |
11 | She worked because of her great curiosity, her dedication to human rights and the women's movement, and her belief in the possibility of change. | Niasa noho ny fitiavany te-hahalala izy, ny fifikirany amin'ny fitakiana ny zon'olombelona sy ny hetsik'ireo vehivavy, ary ny finoany ny afaka hisian'ny fiovàna. |
12 | Mahsa was born in Tehran but spent most of her childhood in Chicago. | Teraka tao Teheran i Mahsa fa nandany ny fahazazany tao Chicago kosa. |
13 | She moved back to Iran in the early 2000s right after graduating from college. | Niverina nifidra tany Irana izy ny voalohandohan'ny taona 2000, vao avy nahazo ny diplaomany tamin'ny Anjerimanontolo. |
14 | It was there that she discovered a place she could love and a society she could contribute to. | Tany no nahitany toerana afaka hitiavany, ary fiarahamonina afaka hitondrany ny anjara birikiny. |
15 | In an article about Mahsa, The Feminist School wrote [fa]: | Tao amin'ny lahatsoratra momba an'i Mahsa, nanoratra toy izao The Feminist School [fa]: |
16 | She was part of a group of people from the Iranian diaspora who returned to Iran to employ their cultural capital and experience and contribute to the culture. | Anisan'ireo vondron'olona avy amin'ny zanaka am-pielezana Iraniana izay niverina tao Irana izy, mba hampiasa ny kolontsainany sy traikefany mba hitondra ny anjarany eo amin'ny kolontsaina. |
17 | She joined a group of Iranian women who were taking advantage of that moment when there was a small opening in the political system to expand the women's movement and the discussion of equality of men and women in the culture. | Nanjohy vondrona Vehivavy Iraniana izy, izay nahazo tombony tamin'izany fotoana izany, raha mbola hety dia hety ny fisokafan'ny rafitra politika, mba hampivelatra ny hetsik'ireo vehivavy ary ny resaka momba ny fitovian-jo eo amin'ny lahy sy ny vavy ao anatin'ny kolontsaina. |
18 | Mahsa also translated two of Nobel Laureate Shirin Ebadi's books: Women's Rights in the Islamic Republic of Iran and The Story of One Woman. | Nandika teny ny boky roa an'i Shirin Ebadi izay nahazo ny loka Nobel ihany koa izy: Ireo Zon'ny Vehivavy ao amin'ny Repoblika Isamikan'i Irana ary ny Tantaranà Vehivavy Iray. |
19 | In February of 2014, Mahsa worked to help promote and organize One Billion Rising-Iran, which was part of a global day using dance to call attention to the issue of women's rights. | Ny Febroary 2014, niasa mba hanampy ny fampiroboroboana sy ny fikarakaràna ny One Billion Rising tao Irana (Fijoroan'ny Iray Lavitrisa ao Irana) i Mahsa, izay anisa'ny fankalazàna ny andro manerantany mampiasa ny dihy mba hisintonana ny sain'ny olona amin'ny resaka zon'ireo vehivavy. |
20 | This is how the group described itself: | Izao ny filazalazan'ny vondrona azy: |
21 | For us in Iran, One Billion Rising is one more way for diverse social groups to unite and demand justice and equality for women in the home and in society. | Ho anay aty Irana, làlana iray hafa ho an'ireo vondrona sosialy isan-karazany mba hivondrona sy hitaky ny rariny, sy ny fitoviana ho an'ireo vehivavy ao an-trano sy eny amin'ny sehatra sosialy ny One Billion Rising. |
22 | We take to the streets because they form the fabric of our lives. | Nisafidy ny hidina an-dàlana izahay satria izy ireo no mandrafitra ny fiainanay. |
23 | The streets are our stomping grounds. | Ireo làlana no reny mpitaiza anay. |
24 | They hold our memories, pain, and joys. | Tazonin'izy ireo ny fahatsiarovanay, alahelo, ary ireo hafaliana. |
25 | They are where we find our allies and friends and where we become aware of dangers. | Eny no ahazoanay ireo tapaka sy namana ary eny ihany koa no ahafantaranay ireo loza. |
26 | They are where we take refuge when our homes become unsafe. | Eny izahay no mitady fialofana rehefa tsy azo antoka intsony any an-tranonay. |
27 | It is on the streets where we have discovered our voices and also have lost our lives. | Teny amin'ny làlana no nahitanay ireo làlana tokony nizoranay ary teny ihany koa no nahafatesanay. |
28 | The streets are where we articulate our demands and where we haggle and negotiate, not just with the merchant, but also with the ruler and sovereign. | Eny amin'ny làlana no hanaovanay ny fitakianay ary hanaovanay ny marimaritra iraisana sy ny ady varotra, ary tsy hoe amin'ny mpivarotra ihany, fa amin'ny lehibe mpifehy ihany koa. |
29 | Stomping in the streets is a way for us to arrive at reconciliation, equality and social justice for all. | Làlana iray ahafahanay manao fampihavanana ny fandehanana eny an-dalambe, fitoviana ary rariny ara-tsosialy ho an'ny rehetra. |
30 | This action is for those who want joy for themselves and for others, and who are willing to stomp for it. | Ho an'ireo mitady hafaliana ho an'ny tenany ary ho an'ny hafa ihany koa ity hetsika ity, ary ireo vonona ny handeha eny ho an'izany. Iray amin'ireo marobe ataon'ireo mpandray anjara ity lahatsary ity: |
31 | This video is one of several created by participants: | Alefan'ny One Billion Rising - Irana. Lahatsary iray natao hanohanana ny One Billion Rising - Irana. |
32 | Post by One Billion Rising - Iran. | Fidinana an-dàlana, fandihizana hitaky rariny sy fitoviana |
33 | In a 2007 interview with Qantara.de, Mahsa discussed the online feminist journal she founded: Bad Jens. | Taminà tafatafa ny taona 2007, niaraka tamin'ny Qantara.de, niresaka ny gazety amin'ny Aterineto miaro ny vehivavy izay naoriny i Mahsa: Bad Jens. |
34 | The objective of the journal was to give a voice to feminists inside Iran, to provide a way to break out of the isolation that they felt, and to challenge Western assumptions. | Hanome anjara fitenenana ho an'ireo miaro ny vehivavy ao Irana no tanjon'ilay gazety, mba hanome làlana hanalàna ny fahatsapan'izy ireo fa irery izy, ary hanalàna ireo petra-kevitra avy any amin'ny tany Tandrefana. |
35 | Mahsa stated: | Nilaza i Mahsa hoe: |
36 | …I think most Westerners, when they come to Iran, assume that Iranian women, Muslim women, are among the most oppressed women in the world - which may or may not be true. | …Mieritreritra aho fa ny ankamaroan'ireo Tandrefana, rehefa mankany Irana izy ireo, dia mihevitra fa ireo vehivavy Iraniana, ireo vehivavy Silamo, dia anisan'ireo vehivavy voateritery indrindra eto an-tany - izay mety ho marina na tsy marina. |
37 | But the point is that - because they come in with that assumption - everything they see, when they're here, seems to confirm that. | Fa izao ny zavatra iray - satria tonga aty miaraka amin'izany eritreritra izany izy ireo - toa manamarina izany avokoa ny zavatra hitany rehetra rehefa tonga aty izy ireo. |
38 | Recently, since Khatami is president, a different kind of stereotype, a different image is: “the young girl with her veil pulled back and with a lot of make-up and tight clothes” - glamorizing that almost. | Vao haingana, hatry ny naha-filoha an'i Khatami, misy ny fitsaratsaràna hafa, endrika hafa: “tovovavy manao ny sarondohany mikipaka any aoriana, sy manao manjamaso sy ankosotra tena betsaka, ary akanjo terikely” - manao izay ampilantolanto izany fatratra. |
39 | Well, it's important what these girls are doing, that is one thing; but making it sound like it's the best social revolution to occur is something else, this is simply not the case.” | Izany hoe, zava-dehibe ny zavatra ataon'ireo tovovavy ireo, zavatra iray hafa izay; fa zavatra hafa iray ihany koa ny manao io ho toy ny fiovàna ara-tsosialy tsara indrindra amin'izao, tsy izany mihitsy anefa no misy.” |
40 | And if Westerners do have positive images of Iranian women, they're always represented as these heroines. | Ary raha manana fijery tsara amin'ireo vehivavy Iraniana ny Tandrefana, mbola ataony ho toy ny maherifo-ny ihany izy ireo. |
41 | So it's these two extremes: on the one hand Iranian women are portrayed as very passive and as victims, and one the other they are just an exception, breaking all the rules and social norms. | Noho izany, ireto ireo tendro roa samy hafa: eo andaniny ireo vehivavy Iraniana atao ho toy ny kofehy manara-panjaitra sy iharan'ny tsy rariny, ary ankilany ireo hafa izay sokajiana ho hafa mihitsy, ireo tsy manaraka ny fehezan-dalàna rehetra ary tsy manaraka ny fenitra ara-tsosialy tokony arahina. |
42 | So what gets lost is everything in between. | Noho izany, very ireo rehetra mipetraka eo aneanelany. |
43 | The bi-lingual journal Bad Jens was a revelation for many. | Ho an'ny maro, nahitana zavatra betsaka ilay gazety Bad Jens amin'ny fiteny roa. |
44 | At the time of its launching, there were few sources for the English writings of people living and working in Iran. | Tamin'ny fotoana namoahana voalohany azy, nisy ireo loharano vitsivitsy ho an'ny soratra amin'ny teny Anglisy avy amin'ireo olona mipetraka sy miasa any Irana. |
45 | Iranians like Mahsa used the internet to create a public forum denied by restrictive policies on other platforms such as printed magazines and newspapers. | Nampiasa ny Aterineto ireo Iraniana toa an'i Mahsa mba hamoronana sehatra fiadiana hevitra ho an'ny daholobe izay tsy neken'ny fitsipika teirterin'ireo sehatra hafa toy ny gazetiboky atonta sy ireo gazety an-tsoratra. |
46 | The internet was adopted quite early in Iran. | Nekena somary alohaloha ihany tany Irana ny Aterineto. |
47 | It opened a space for challenging governmental doctrine, engaging in debate, and personal expression. | Nanokatra toerana ahafahana manova ny tsangan-kevitra teren'ny governemanta ho arahana io, nanokatra adihevitra, ary ahafahan'ny tsirairay miteny. |
48 | In the early 2000s, Persian was the second most used language on the Internet. | Ny voalohandohan'ny taona 2000, fiteny faharoa be mpampiasa indrindra tao amin'ny Aterineto ny fiteny Persiana. |
49 | Blogging from Iran was a phenomenon. | Tena zavatra hafa nalaza be ny fanoratana bilaogy avy any Irana. |
50 | A nation of storytellers had discovered a format for their stories. | Nahita endrika iray hitantaràna ireo tantarany ilay firenena iray onenan'ireo mpitantara . |
51 | They used it to talk about everything from Harry Potter to Islamic law to women's rights. | Nampiasa io hiresahana ny zavatra rehetra izy ireo, miainga any amin'ny Harry Potter ka hatramin'ny lalàna Silamo, ka hatramin'ny zon'ireo vehivavy. |
52 | Those first self-published words were a revelation. | Tena zavatra nisongadina ireo voalohany namoaka nampahafantatra samirery ny aminy. |
53 | Iranians had found a way to connect with each other on a personal and political level that had been restricted for a number of years. | Nahita fomba iray afaka hampifandraisana ny tsirairay ireo Iraniana, amin'ny lafiny maha-olona sy ara-politika, izay noferana fatratra nandritra ny taona maro. |
54 | A study of Iran's internet done in 2008 showed that people with differing views engaged and overlapped with one another. | Nampiseho ny fanadihadiana momba ny Aterineto any Irana, natao ny taona 2008, fa mifampihantsy ireo olona manana fomba fijery samihafa ary mifanitsaka. |
55 | Commenters on blogs engaged each other in discussion. | Mifampihantsy ireo fanehoan-kevitra apetraka ao amin'ny bilaogy, ao amin'ny fifampiresahana. |
56 | In their paper, Iran's reformists and activists: Internet exploiters, Babak Rahimi and Elham Gheytanchi wrote: | Ao amin'ny taratasiny, nanoratra izao ireo Iraniana mpitaky fiovàna sy ireo mpikatroka mafana fo : ireo mpampiasa Aterineto, Babak Rahimi sy Elham Gheytanchi: |
57 | The impact of the Internet on Iranian politics resembles the introduction of earlier information technologies, such as the telegraph in the late nineteenth century and the cassette tapes in the 1970s, which also created new individual and social spaces for dissent. | Mitovy amin'ny fampidirana ny teknolojian'ny loharanom-baovao teo aloha ny fiantraikan'ny Aterineto amin'ny politika Iraniana, sahala amin'ny telegrafia ny faran'ny taonjato faha siviambinifolo, sy ny fandraisana horonampeo (kasety) ny taona 1970, izay namorona toerana vaovao manokana sy sosialy ho an'ireo mpanohitra. |
58 | The online journal Bad Jens contributed to the discussion with thoughtful articles, fiction, and poetry. | Nandray anjara tao amin'ny fifampiresahana ny Bad Jens, gazety hita ety anaty Aterineto, miaraka amin'ireo lahatsoratra voasaina tsara, tsy tena misy, ary poezia. |
59 | In a 2005 interview with ABC news Mahsa said: | Nilaza izao i Mahsa tamin'ny tafatafa tao amin'ny ABC news ny taona 2005: |
60 | You use any available avenues that you have. | Mampiasa ny zavatra rehetra eo am-pelatananao ianao. |
61 | One reason why the internet is so popular here is precisely for that reason. | Io antony io mihitsy no antony iray mahatonga ny Aterineto malaza be aty. |
62 | It's an independent space, relatively accessible or at least relatively uncontrolled. | Toerana iray tsy miankina io, azo ambara ho mora hidirana na farafaharatsiny tsy mora araha-maso. |
63 | For many working on issues of human rights and women's rights, Mahsa was a kind of conscience. | Ho an'ireo asa maro mikasika ireo zon'olombelona sy ireo zon'ny vehivavy, sahala amin'ny fahatsiarovantena iray i Mahsa. |
64 | She believed in the power of small changes beginning with the family and inside small social groups. | Nino ny herin'ny fiovàna kely miainga ao amin'ny fianakaviana ary ao anatinà vondrona sosialy kely izy. |
65 | Positive change could be more sustainable if it took root in the family and was not imposed from outside. | Afaka maharitra kokoa ny fiovàna amin'ny tsara raha miainga avy any amin'ny fianakaviana mihitsy fa tsy teren'ny avy any ivelany. |
66 | She lived her life practicing her ideals in all ways: as a friend, a mother, and a colleague. | Niaina ny fiainany tamin'ny fampiasana ireo foto-keviny tamin'ny lafiny rehetra izy: amin'ny naha-namana, reny, ary mpiara-miasa. |
67 | This is why her loss is such a tragedy for so many of us. | Izany no mahatonga ny fahalasanany ho toy ny loza lehibe ho an'ny maro amintsika. |
68 | What we gained from her comradery was more than she herself knew or could imagine. | Lehibe noho izay fantany na ny noeritreretiny aza ny zavatra azontsika tamin'ny finamanana niaraka taminy. |
69 | This is because her work as an engaged intellectual and defender of rights went beyond the professional. | Izany dia noho ny asany amin'ny maha manam-pahaizana sy mpiaro ireo zo azy lasa lavitra nihoatra ny resaka asa. |
70 | She showed many that the effects of living a life dedicated to small, changes could have a broad impact and create lasting change. | Nampiseho imbetsaka izy fa mety misy fiantraikany mivelatra be ary mahatonga fiovàna maharitra ny fiantraikan'ny miaina fiainana mitodika amin'ny madinika. |
71 | It should come as no surprise to us that tributes to her are coming in from so many directions and from all over the world. | Tsy tokony hahagaga ny nahatongavan'ny fanomezana voninahitra azy avy amin'ny lafivalon'ny tany. Noderain'ny maro ny faharanitan-tsainy, ny hafanam-pony ary ny fiantràny olona amin'ny fanahiny. |
72 | Her sharp intelligence, warmth and generosity of spirit was admired by many. She showed the right mix of skepticism, realism, and optimism when it came to designing projects and taking action. | Nasehony ny fampoiarahana tsara ny faminavinana ny ratsy, ny fijerena ny azo atao, ary ny fahitana hatrany ny tsara amin'ny zavatra atao izy, rehefa hamolavola tetikasa sy hamadika izany ho asa izy. |
73 | In a bio of Mahsa available online, we read that: | Ao amin'ny mombamomba an'i Mahsa afaka jerena ao amin'ny Aterineto, namaky izahay fa: |
74 | …when she's not helping others help Iranian women, she's secretly sowing post-colonial feminist thought among her unknowing colleagues. | …rehafa tsy manampy ny hafa izy hanampy ireo vehivavy Iraniana, mamafy miafina ny fomba fisainana miaro ny vehivavy taorian'ny fanjanahana izy, eny anivon'ireo mpiara-miasa aminy tsy mahalala izany. |
75 | Mahsa Shekarloo was an internet pioneer, a women's rights activist, and a friend. | Voalohany namaky lay ny Aterineto i Mahsa Shekarloo, mpikatroka mafana fo miaro ireo zon'ny vehivavy, ary namana. |
76 | She will be missed. | Halahelo azy ny rehetra. |
77 | Originally posted on Arseh Sevom. | Navoaka voalohany tao amin'ny Arseh Sevom. |