# | eng | mlg |
---|
1 | Côte d'Ivoire: Journalists accused of document theft are freed | Côte d'Ivoire: Noafahana ireo mpanao gazety nampangaina ho nangalatra antontan-taratasy |
2 | The three journalists of Le Nouveau Courrier d'Abidjan arrested for refusing to reveal their sources have been finally released [Fr] this evening after a two-week ordeal. | Noafahana androany hariva ihany tamin'ny ora farany, ireo mpanao gazety telo ao amin'ny Le Nouveau Courrier d'Abidjan izay nogadraina noho ny fandavan'izy ireo ny hamoaka ny loharanom-baovao [Fr] taorian'ny fitsapana nahazo azy ireo nandritra ny roa herinandro. |
3 | On July 13th, Le Nouveau Courrier published an investigative report on the coffee and cocoa export trade in Côte d'Ivoire, which provoked a police raid in the newspaper offices. | Tamin'ny 19 Jolay , namoaka ny tatitry ny fanadihadiana mikasika ny fanondranana kafe sy kakao any ivelany ao Côte d'ivoire ny Le Nouveau Courrier, izay nahatonga ny fidinan'ny polisy tao amin'ny biraon'ny gazety. |
4 | Since they didn't find the base documents used for the article, and the editorial team refused to give them up, publisher Stéphane Guédé, managing editor Théophile Kouamouo [who is also a Rising Voices grantee] and editor Saint Clavier Oula were taken into police custody. | Notazonin'ny polisy tao aminy i Stéphane Guédé mpanoratra, i Théophile Kouamouo talen'ny fanoratana [no sady nahazo vatsy Rising Voices ] ary ny tonia Saint Clavier Oula, raha tsy mbola hitan'izy ireo ny antontan-taratasy niaingan'ny lahatsoratra, ary nandà ny hanome azy ireo izany ny gazety . |
5 | Two days later they were taken to jail, where they have been waiting for their sentence since then. | Roa andro taty aoriana, nentina tany am-ponja izy ireo, ary tany izy ireo no niandry ny fitsarana azy. |
6 | As quoted by Rue89 [Fr], they were accused of: | Raha ny voalazan'i Rue89 [Fr], nampangaina izy ireo noho ny : * fangalarana ny antontan-taratasim-panjakana , |
7 | * theft of an administrative document, * releasing information from a legal record not yet made public * revealing a classified document | * fanelezam-baovao antontan-taratasin'ny fitsarana mbola tsy nandalo fotoam-pitsarana * namoaka ampahibemaso ireo antontan-taratasy arovan'ny tsiambaratelo |
8 | Théophile Kouamouo and Saint-Clavier Oula | Théophile Kouamouo sy Saint-Clavier Oula |
9 | The judge was supposed to issue a verdict last Friday, July 23rd, and numerous friends, colleagues and bloggers showed up at the court with t-shirts supporting the journalists that had been sold via Facebook and word of mouth during the previous days. | Tokony namoaka ny didiny ny mpitsara ny Zoma 23 Jolay lasa teo. Namana maro, mpiray asa maro, sy ireo mpitoraka bilaogy no naneho ny fanohanany tamin'ny alalan'ny T-shirt novidiana tamin'ny alalan'ny facebook tany amin'ny tribonaly sy sorabaventy maro nandritra ny andro maromaro . |
10 | The t-shirts read: | Azo vakiana toy izao ny soratra amin'ilay T-shirt : |
11 | Front: | eo aloha: |
12 | Fragile Freedom For investigative journalism | Fahalalahana mora potika Manohana ny fanaovan-gazetim-panadihadiana |
13 | Back | Aoriana |
14 | For all those who: -never give up! -work for the truth! -believe in freedom of expression! | Ho an'ireo rehetra izay : -tsy mitsoak'ady mihitsy ! |
15 | On Friday, the verdict was postponed until today for no apparent reason. | -miasa ho amin'ny fahamarinana ! -mino ny fanehoan-kevitra an-kahalalahana ! |
16 | | Tamin'ny zoma dia nahemotra noho ny antony tsy mazava ho androany indray ny famoahana ny didy. |
17 | The Ivorian Committee to Protect Journalists (who also issued a statement [Fr] about the case) organized a demonstration for their release in front of the court in Abidjan. | Nikarakara hetsika teo anoloan'ny Fitsarana tany Abidjan ho amin'ny famoahana azy ireo , ny Komity Ivoariana misahana ny Fiarovana ireo mpanao gazety (izay namoaka ihany koa ny fanambarana [Fr] mikasika io tranga io ) . |
18 | According to witnesses from Avenue225 [Fr], the demonstrating journalists moved to the nearby cathedral under physical threats by the police. | Raha ny hevitr'ireo nahita maso ao amin'ny Avenue225 [Fr], nifindra teo akaikin'ny katedraly ireo mpanao gazety nanao fihetsiketsehana noho ireo fandrahonana an-kerisetra nataon'ireo polisy. |
19 | A bit later, Jean-Patrick Ehouman reported on Twitter: | Fotoana vitsy taty aoriana, nitatitra teo amin'ny Twitter i Jean-Patrick Ehouman: |
20 | In Abidjan, the police has just entered the cathedral to attack the demonstrating journalists. | Any Abidjan, vao niditra tao amin'ny katedraly ireo polisy hanafika ireo mpanao gazety manao fihetsiketsehana . |
21 | Violation of religious grounds. | Voadika ny fahalalahana ara-pivavahana . |
22 | Journalists demonstrating on July 23rd | Ireo mpanao gazety manao fampisehoana tamin'ny 23 Jolay |
23 | The blog of Le Nouveau Courrier [Fr] reported violent police behavior: | nitatitra ireo fihetsiky ny polisy mahery setra ny bilaogin'ny Le Nouveau Courrier [Fr] : |
24 | Men in uniform snatched mobile phones from certain colleagues, in front of various witnesses. | Nanendaka ireo findain'ireo mpiray asa sasany eo imason'ny rehetra ireto lehilahy manao fanamiana ireto. |
25 | The camera of a colleague from the daily Nord-Sud -who received some police batons and boots on him - was confiscated by the men under the command of superintendent Oré. | Notazonin'ireo lehilahy teo ambanin'ny baikon'ny superintendant Oré ihany koa ny fakan-tsarin'ny mpiray asa ao amin'ny gazety mpivoaka isan'andro Nord-Sud -izay nahazo daroka kibay sy daka tamin'ny polisy koa . |
26 | He had to fight against a group of policement to recover his working materials. | Tsy maintsy ho niady mafy tamin'ny mpitandro ny filaminana izy mba hahazoany indray ireo fitaovam-piasany . |
27 | Théophile Kouamouo in court | i Théophile Kouamouo eo amin'ny fitsarana |
28 | Today the stakes were high and the expectation was high at the court. | Androany ary dia niakatra avo dia avo ny maripana sy ny fanantenana tao amin'ny fitsarana. |
29 | The proceedings, which lasted several hours as the case was reviewed from the start, was live-tweeted by local open-source advocate Nnenna Nwakanma, using the hashtag #kouamouo. | Azo narahina mivantana tamin'ny alalan'ny Twitter tamin'ny alalan'ny fampiasana ny #kouamouo nalefan'ny mpisolovava mpiaro ny open-source Nnenna Nwakanma ny fotoam-pitsarana izay naharitra ora maro. |
30 | She reported the final verdict at around 8pm, local time: | Nitatitra ny didim-pitsarana farany izy teo amin'ny 8 ora alina teo , ora eo an-toerana: |
31 | Non coupable. | Non coupable. |
32 | Not guilty. | Tsy meloka . |
33 | That is the verdict. | Izay no didy . |
34 | Thanks for all your support. | Misaotra amin'ny fanohananareo . |
35 | Verdict 2. Resell of stolen document: Not guilty Verdict 3: Prosecutor's Comms officer stealing doc: not guilty Verdict 4: Publishing information that is under legal process: guilty. | Didy 2. Fivarotana indray ireo antontan-taratasy nangalarina : Tsy meloka Didy 3: halatra antontan-taratasin'ny mpitsara : tsy meloka |
36 | Pay 10K USD and suspend journal for 15 days | Didy 4: Famoahana vaovao mbola eo anivon'ny fitsarana : meloka . |
37 | However, the journalists won't be freed after tomorrow morning. | Mandoa 10 000 dolara amerikana ary miato mandritra ny 15 andro ny famoahan-gazety |
38 | After celebrating the good news, local entrepreneur and blogger Christian Roland asked [fr] | Na izany aza, tsy ho tafavoaka ireo mpanao gazety raha tsy ny afak'ampitso maraina. |
39 | | Taorian'ny nanambarana izany vaovao tsara izany, nanontany ny mpandraharaha eo an-toerana sy mpitoraka bilaogy Christian Roland [fr] |
40 | Why a free man still has to sleep one more night in prison because of the procedure???? | Fa maninona ny olona noafahana no mbola mijanona matory mandritra ny alina ao am-ponja, noho ny fomba tsy maintsy arahina ve ???? |
41 | And he added: | Ary nanampy izy hoe : |
42 | I made up my mind: In 15 days I'm suscribing to Le Nouveau Courrier | Nanapa-kevitra aho : Afaka 15 andro, hisoratra anarana ao amin'ny Le Nouveau Courrier aho |
43 | On Facebook, photos of messages of celebration were pouring in. | Ao amin'ny Facebook, mitobaka ireo sarin'ireo hafatra mankalaza. |
44 | Manasse Dehe, the creator of the group “POUR LA LIBERATION DE THEOPHILE KOUAMOUO ET SES COLLABORATEURS” wrote the following message: | Nanoratra ity hafatra manaraka ity i Manasse Dehe, mpamorona ny vondrona “POUR LA LIBERATION DE THEOPHILE KOUAMOUO ET SES COLLABORATEURS” : Ho ela velona anie ny fahalalahan'ny mpanao gazety . |
45 | | Misaotra, misaotra, misaotra, tsy ho adinonay mihitsy ireo izay nanao sonia ny fanagonan-tsonia tamin'ny aterineto, izay nanavao ireo satany hanafahana ireo mpanao gazetin'ny Le Nouveau Courrier ary ireo rehetra nijery azy ireo tany am-ponja. |
46 | | Ankehitriny dia hiresaka ny zava-niseho isika. |
47 | Let's get ready to receive these heros of investigative journalism, those who have put their lives in danger to offer quality information to Ivorians. | Nandresy isika ary ianareo no anisan'ny nahatonga izany !!!!! Ndao hiomana handray ireo olo-malazan'ny fanaovan-gazety mpanao fanadihadiana, ireo izay nanao sorona ny fiainany mba hanomezana ny vaovao tsara kalitao ho an'ny Ivoriana. |
48 | There's a lot of joy in Le Nouveau Courrier tonight | Misy hafaliam-be androany alina ao amin'ny Le Nouveau Courrier |