# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: 1970s Pop Musician Toofan Ataee Dies in Los Angeles | Iran: Nodimandry Tao Los Angeles Ilay Mpihira Pop Nandritra Ny Taompolo 1970 Toofan Ataee Nalaza |
2 | Toofan Ataee, an Iranian pop musician of the 1970s, known as Toofan or 2Fun, died of lung cancer on Tuesday 5 June, 2012, at the Cedars-Sinai Medical Center in Los Angeles. | Namoy ny ainy noho ny homamiadana i Toofan Ataee, Iraniana mpiangaly pop mozika nandritra ny taompolo 1970, fantatra amin'ny anarana hoe Toofan na 2Fun, tamin'ny Talata 5 Jiona 2012, tao amin'ny toeram-pitsaboana Cedars-Sinai aoedical Center tao Los Angeles. |
3 | His music was extensively popular before the Islamic revolution in Iran, but was banned after Islamic Revolution in 1979. | Nalaza tanteraka ny mozikany talohan'ny revolisiona Islamika tao Iran, saingy noraràna taorian'ny Revolisiona Islamika taona 1979. |
4 | On the event of his death, social networks were trending in a nostalgic re-sharing of his hit love song from 1978, titled ‘khoda-ye Asemoon-ha' (God of heavens) and tribute messages such as “God of the Heavens is gone” or “He has gone to God of heavens”. | Tamin'ny fotoana nahafatesany, nanembona ny taloha ny tao amin'ny tambazotra sosialy -ka nizara ny hiram-pitiavany manohina tamin'ny taona 1978, nitondra ny lohateny hoe ‘khoda-ye Asemoon-ha' (Tompon'ny lanitra) ary nizara hafatra fampiononana tahaka ny hoe “God of the Heavens is gone” (lasa ny Tompon'ny Lanitra) na “He has gone to God of heavens” (Lasa any amin'ny Tompon'ny lanitra izy). |
5 | Afarideh, in his Facebook status [fa], recounts his affection for the song as a child: | Afarideh, namerina ny fitiavany ireo hira nandritra ny fahazazany tao amin'ny pejy Facebook-ny: |
6 | I was just informed of Toofan's death of cancer through websites; I felt so blue. | Vao avy nandre tamin'ny alalan'ny tranonkala aho fa namoy ny ainy noho ny aretina homamiadana i Toofan ; nalahelo tokoa aho. |
7 | I remembered how much I loved ‘Khoda-ye Asemoon-ha' when I was a kid. | Tsaroako tsara ny fitiavako ny hirany ‘Khoda-ye Asemoon-ha' foiny izao mbola zaza. |
8 | I was so young and I didn't know what ‘love' was, but I went to learn about it because of this song. | Mbola tao anatin'ny fahazazana aho tamin'izany ka tsy nahalala momba ny atao hoe “fitiavana”, kanefa nofantariko ihany ny dikany noho ilay hira. |
9 | Seriously, although the genre of music that I like and work in now is completely different from Toofan's type of work, I really loved him. | Tena marina, na dia eo aza ireo karazana mozika ankafiziko sy iantsorohako, samihafa tanteraka amin'ny ankehitriny ny sangan'asan'i Toofan, tena nankafiziko izy. |
10 | I really regret his death. | Malahelo mafy aho noho izao fahafatesany izao. |
11 | I think everyone had good memories of him. | Inoako fa samy mahatsiaro azy avokoa ny tsirairay. |
12 | The author of ‘Words from the bottom of the heart', Dara Irani, draws on the image of the artist from the years most of us have not been around to remember, in a blog post [fa]: | Namariparitra ny mombamomba ity mpanankato ity tao amin'ny lahatsoratra bilaoginy ilay nanoratra ny ‘Words from the bottom of the heart' (Teny avy am-po lalina), Dara Irani, amin'izay tsy dia tsaroan'ny ankamaroantsika ny momba azy [Toofan]: |
13 | It's always so that we only start to appreciate artists once they're gone. | Toy izany foana, rehefa mamoy ny ainy ny mpanakanto iray vao mody ankafizintsika. |
14 | When I was a child, in those unforgettable days of the 1970s, the song ‘Khoda-ye Asemoon-ha' was on every old and young person's lips. | Tamin'izaho mbola zaza, nanomboka ny taona 1970 tsy hay adinoina, natao hirahirain'ny lehibe sy ny tanora rehetra ilay hira ‘Khoda-ye Asemoon-ha'. |
15 | Toofan with his Afro curls, his little music band and their pretty love songs, from which this one was the most popular… He asked his God of heavens to have mercy on his loving heart, and he did. | Toofan miaraka amin'ny zavamanenony Afro, ny tarika mozika keliny sy ny hiram-pitiavany mahafinaritra, izay tena nalaza tokoa tamin'izany… Nangataka tamin'ny Tompon'ny lanitra izy mba hamindra fo aminy noho ny fitiavany , tanteraka izany. |
16 | Now he's left us.. | Ankehitriny, nandao antsika izy.. |
17 | Because of the severity of his condition, a ceremony was held in his honour a week ago in Los Angeles, with a lot of United States-based Iranian celebrities attending to pay homage to this icon. | Noho ny fahasarotan'ny zava-niainany, nisy ny fotoam-pivavahana notontosaina tao Los Angeles tamin'ny herinandro lasa teo ho fanomezam-boninahitra azy, nanatrika izany fotoana izany ireo Iraniana marobe monina ao Etazonia mba hanome voninahitra ity olo-malaza ity. |
18 | Here [fa] is Shabahang TV's five minute coverage of his death and the tribute ceremony, including an interview with Toofan. | Lahatsary maharitra dimy minitra tao amin'ny fahitalavitra Shabahang, mitatitra momba ny nahafatesany sy ny fotoana nanaovam-beloma azy farany, ahitana resadresaka niarahana tamin'I Toofan ihany koa ny sary. |