# | eng | mlg |
---|
1 | Azerbaijan: Cultural Destruction | Azerbaijan: Faharavan-kolontsaina |
2 | This post is part of our special coverage Caucasus Conflict Voices. | |
3 | Another year has passed since the 1994 ceasefire put the war between Armenia and Azerbaijan over Nagorno Karabakh on hold, but a lasting peace remains elusive. | Herintaona indray no lasa hatramin'ny nampitsaharana ny ady tamin'ny 1994 izay nisy teo amin'ny Armenia sy Azerbaijan momba an'i Nagorno Karabakh, kanefa dia tsizarizary tanteraka aloha ny fandriampahalemana. |
4 | However, both countries continue to accuse the other of destroying cultural and historical monuments. | Nefa dia mifampiampanga ho manapotika vakoka ara-kolotoraly sy ara-tantara ny roa tonta . |
5 | But, while the issue of the destruction of an ancient Armenian cemetery in the exclave of Nakhichevan is frequently raised, less is known about the cultural loss suffered by Azerbaijan. | Raha voatonotonona matetika ny fanapotehana ireo fasana Armenianina taloha any amin'ny faritr'I Nakhichevan, dia tsy voalaza loatra kosa ny fahaverezana ara-kolotoraly mianjady amin'ny Azerbaijan. |
6 | Gələcək Gün [AZ] details some of the destruction. | Indro i Gələcək Gün [AZ] milaza amin'ny antsipiriany ny faharavana sasany. |
7 | In Shusha alone, 8 museums, 31 libraries, and 8 cultural houses were destroyed. | Tao Shusha fotsiny dia Tranombakoka 8, Tranomboky 31, ary trano ara-kolontsaina 8 no rava. |
8 | More than 300 items at the Hajibayov museum, 400 at the Bulbul Museum, 100 from Navvab, 2,000 from the Agdam museum, 3,000 from the Gubadli history museum, 6,000 from the Zengilan museum as well as 1,000 exhibits from the Karabakh History and Carpet museums were destroyed or sent to Armenia. | |
9 | ƏN SON XƏBƏRLƏR, MƏQALƏLƏR [AZ] provides its readers with a list of Azerbaijani soldiers captured by Armenians during the war who were forced to participate in the destruction of monuments and graveyards in Shusha. Mammadov Vugar […]: We were forced to destroy the Muslim graveyards, carrying [stone] by car to sell. | Mihoatra ny 300 ireo fanaka tao anatin'ny tranom-bakoka hajibaiyov, 400 kosa tao anatin'ny tranom-bakoka Bulbul, 100 tao Navvab, 2 000 tao anatin'ny tranombakoka Agdam, 3000 tao amin'ny tranombakoka ara-tantara Gubadli, 6000 tao amin'ny tranombakoka Zengilan, toy izany koa ireo fanaka aranty 1000 potika tao amin'ny tranombakoka ara-tantaran'i Karabakh ary potika na nalefa tany Armenia ny karipetran'ny tranombakoka. |
10 | All Muslim graveyards were destroyed. | |
11 | They wanted to destroy Shusha. Kazimov Karim […]: Along with other captured soldiers, I was forced to destroy Ibrahim Khan's grave, Molla Vagifs graves […] and the Bulbuls and Hajibayov monuments and graveyards. | Manolotra antsika ny lisitr'ireo miaramila Azerbaijani babon'ny Armenianina nandritra ny ady ka noterena handray anjara tamin'ny famotehana tahirim-bakoka sy fasan-drazana tao Shusha i ƏN SON XƏBƏRLƏR, MƏQALƏLƏR [AZ] |
12 | Gafarov Rauf: All the graveyards are destroyed. | Gafarov Rauf: Rava daholo ny fasandrazana. |
13 | Probably they intended to take the gold teeth from the dead. | Angamba nieritreritra ny haka ny nify volamenan'ny maty ry zareo. |
14 | They also put a church sign on the mosque. | Nametrahan'izy ireo mari-pamantarana fiangonana ny moske |
15 | Bagirov Sahib […]: The materials from the destruction were used to build a house for Samvel Babayan [formely imprisoned Karabakh Armenian military leader]. | Bagirov Sahib […]: Nampiasaina hananganana trano ho an'i Samvel Babayan [ mpitarika tafika Armenianina karabakh voafonja teo aloha] ny fitaovana avy amin'ny fandravana. |
16 | Mehdiyev Nazim: The materials were used to make a monument for [Armenian] General Andranik. | Mehdiyev Nazim: Nampiasaina ny fitaovana mba hananganana tsangambato ho an'I jeneraly [Armeniana] Andranik. |
17 | In her interview to the Azartamartik newspaper, Nagorno Karabakh's Cultural Ministry Department Director, Janna Aleksanyan, said “we will destroy all the monuments belonging to Azerbaijanis during their occupation of Shusha.” | Nandritra ny dinidinika nataony tamin'ny gazety Azartamiritik , no nilazan'ny Talen'ny ministeran'ny kolotsainan'ny Nagorno Karabakh, Rtoa Janna Aleksanyan hoe “hopotehanay izay rehetra vakoky ny Azerbaijanis mandritra ny fibodoan'izy ireo an'i Shusha.” |
18 | Salam, Xoş Gəlmisiniz [AZ} also comments on archeological digs conducted in the Azix cave, one of the earliest proto-human habitations in the region. The blog notes that the site is situated on Azerbaijan's territory. | Manome ny heviny momba ny fandavahana arkeolojika atao ao amin'ny Azohin'i Azix, anisan'ny azo lazaina fa fonenan'olona tena Ntaolo indrindra amin'iny faritra iny I Salam, Xoş Gəlmisiniz [AZ], Mampahafantatra ny blaogy fa ao anatin'ny faritry Azerbaijan io toerana io. |
19 | “In 2003, on the Arminfo news site it was written that “archeological diggings continue in the Azix Cave.” | “Tamin'ny taona 2003 no voasoratra tao amin'ny vohikalam-baovao Arminfo fa “ mitohy ny fikarohana arkeolojika ny zohin'i Azix. |
20 | It is one of the most ancient findings in Azerbaijan that dates back 1.5 million years. | Anisan'ny zavatra hita fahagola indrindra any Azerbaijan mahatratra ny 1,5 tapitrisa taona io toerana io. |
21 | Armenians digging with other country scientists from Britain, Ireland and Spain violate national and international law with their unauthorized excavation.” | Mandika ny lalàna eo amin'ny firenena sy iraisam-pirenena sady tsy nahazo alalana ny fikarohana arkeolojika ataon'ny Armeniana miaraka amin'ny manampahaizana avy any Angletera Ireland ary Espaina.” |
22 | A Facebook page has been set up to protest the work while the Council of Europe's Secretary General, Terry Davis, visited the capitals of both countries in December 2008. | Natsangana ary ny pejy Facebook iray mba hanoherana ny asa raha namangy ny renivohitry ny firenena roa tonta ny Mpanolotsainan'I Sekretera Jeneralin'ny Eoropa, Terry Davis, tamin'ny volana Desambra 2008. |
23 | However, an international mission to investigate the state of historical and cultural monuments in the region has been delayed. | Na izany aza dia nahemotra [ho amin'ny fotoana manaraka] ny iraka iraisam-pirenena saika hamotopototra ny toetran'ny vakoka ara-tantara sy ara-kolotoraly tany amin'ny faritra. |
24 | “I am very disappointed by the losses,” Davis is reported as saying. | “Kivy tanteraka tamin'ny fahaverezana aho” hoy Davis. |
25 | “Both Azerbaijan and Armenia suffered, and it is not only yours, [but also European] cultural heritage. | “Samy mijaly na I Azerbaijan na I Armenia, ary tsy anareo irery, [fa an'ny Eoropeanina koa] ny lovan-kolontsaina very […]. |
26 | […] They are our common values and we should protect them. “ | Soa toavina nitambarana ireny ary tokony narovantsika.” |