# | eng | mlg |
---|
1 | Nigeria: New Submarine Internet Cable Lands in Lagos | Nigeria: Tonga ao Lagos ny tariby vaovao avy any anaty ranomasina ho an'ny aterineto |
2 | The arrival of the GLO-1 submarine cable in Lagos this weekend has West African bloggers excited. | Mahaliana ireo mpitoraka blaogy any Afrika Andrefana ny fahatongavan'ny tariby ambany ranomasina GLO-1 any Lagos tamin'iny herinandro iny. |
3 | GLO-1 connects Nigeria and 13 other West African countries to the global telecommunications system via Europe, bringing new bandwidth to the region. | Mampifandray an'i Nigeria sy firenena 13 hafa any Afrika Andrefana ny GLO-1 amin'ny fotodrafitrasam-pifandraisana mandalo any Eropa, izay mitondra fatranonja [bandwidth] vaovao midadasika ho an'ny faritra. |
4 | GLO-1 is Africa's newest submarine cable. | Ny GLO-1 no tariby anaty ranomasina vaovao indrindra any Afrika. |
5 | Map via Many Possibilities. | Sarintany mandalo ny Many Possibilities. |
6 | In late July, damage to the SAT-3 cable - which until last weekend was Nigeria's only link to the global communications system - crippled bank services and Internet access throughout the country. | Tamin'ny faramparan'ny volana Jolay, ny fahasimban'ny tariby SAT-3 - izay hatramin'ny herinandro lasa dia izy irery no làlana nahafahan'i Nigeria nifanerasera tamin'ny tambajotra maneran-tany- dia niantraika tamin'ny asan'ny banky sy ny fidirana amin'ny aterineto manerana ny firenena iray manontolo. |
7 | Approximately 70 percent of the country's bandwidth was affected. | Eo amin'ny 70 isan-jaton'ny fatranonja ampiasain'ny firenena no voadona. |
8 | According to the Chief Operating Officer of Globacom Limited, which financed the GLO-1 project, the new system will be able to meet all of Nigeria's broadband needs for the next 15 to 20 years. | Raha ny voalazan'ny lehiben'ny Globacom Limited, izay namatsy ara-bola ny GLO-1, ilay fotodrafitrasa vaovao dia afaka miatrika izay filàna fatranonja rehetra any Nigeria ho an'ny 15 hatramin'ny 20 taona ho avy. |
9 | Bloggers are looking forward to faster speeds and cheaper and more reliable access. | Miandrandra ny sanda mora kokoa sy manara-penitra ary hafainganam-pandeha malaky ireo mpitoraka blaogy. |
10 | From Cameroon, Bill Zimmerman writes: | Avy any Cameroon, manoratra i Bill Zimmerman : |
11 | The cable is expected to drive down broadband costs and provide faster and more robust connectivity for voice, data and video services. | Ny andrasana amin'ity tariby ity dia ny hampidinany ny vidin'ny fatranonja ary ny hanolorany hafainganana sy hamafisana amin'ny tolotra ho an'ny feo, data sy video. |
12 | The technology sector in West Africa stands to benefit from Glo-1 as companies will be able to communicate more easily with clients and partners overseas. | Ny sehatra ara-teknolojia any Afrika Andrefana dia tokony hahazo tombony amin'ny Glo-1 noho ireo orinasa ho afaka hifanerasera malalaka amin'ireo mpanjifa sy ireo mpiara-miombon'antoka any ivelany. |
13 | It equally holds promise to open Internet access to individuals and small businesses who've been unable to afford connections of their own. | Manome toky koa izy amin'ny hahazoana miditra amin'ny aterineto ho an'ireo olon-tsotra sy orinasa madinika izay tsy nanana fahafahana nanana ‘connexion' manokana. |
14 | For Yomi Adegboye of Mobility Nigeria, the improvements GLO-1 promises can't come soon enough: | Ho an'i Yomi Adegboye ao amin'ny Mobility Nigeria, tsy mbola ato ho ato no ho tonga ireo fampanantenan'ny GLO-1: |
15 | Before now, the entire country depended on only the SAT-3 cable under the monopoly of NITEL for cost-efficient high-speed access. | Talohan'izao, niankina tamin'ny tariby SAT-3 ny firenena iray manontolo teo ambany ampihimamban'ny NITEL tamin'ny fidirana tanatin'ny ‘connexion haut-débit'. |
16 | Industry watchers have been in expectation of Glo-1 for months now, as its launch will undoubtedly impact on the cost and delivery of high-speed internet access in Nigeria. | Am-bolana maro izao no mijery akaiky ny Glo-1 ireo mpanara-maso ny sehatry ny indostria, satria ny famoahana azy io dia hisy fiantraikany amin'ny sanda sy ny fidirana amin'ny aterineto haingam-pandeha ao Nigeria. |
17 | Now that Glo-1 is here, when exactly do we begin to enjoy the services? | Amin'izao efa eto izao ny Glo-1, rahoviana marina no hanomboka hahazo fahafaham-po amin'ny tolotrasany isika? |
18 | GLO-1 is unique in that is the world's first privately owned submarine cable. | Tsy manam-paharoa ny GLO-1 amin'ny maha-tariby anaty ranomasina voalohany indrindra eran-tany azy fehezin'ny tombontsoan'ny tsy miankina. |
19 | Theresa Carpenter Sondjo of Appfrica explains: | Theresa Carpenter Sondjo ao amin'ny Appfrica dia manazava: |
20 | Most undersea cables, including the SAT-3 that currently connects West Africa to the rest of the world, are built by consortiums of private and public (national) companies. | Ny ankamarony amin'ireo tariby anaty ranomasina, isan'izany ny SAT-3 izay mampifandray an'i Afrika Andrefana amin'ny firenena eran-tany, dia natsangan'ireo consortiums ivondronan'ny tsy miankina sy ireo orinasa (-mpanjakana). |
21 | Glo-1 is unusual because it was financed entirely by Nigeria's GlobalCom…. Nigeria currently depends on the NITEL monopoly for access to its own SAT-3 landing station and buys extra bandwidth from neighboring Benin. | Tsy dia mahazatra loatra ny Glo-1 noho izy novatsian'ny GlobalCom avy ao Nigeria manontolo…. amin'izao fotoana izao i Nigeria dia miankina amin'ny ampihimamban'ny NITEL vao afaka miditra amin'ny toby fampifandraisana amin'ny SAT-3 ary tsy maintsy mividy fatranonja any amin'ny Benin mpifanila aminy. |
22 | Munashe Gumbonzvanda of TechMasai adds: | Munashe Gumbonzvanda ao amin'ny TechMasai dia manampy: |
23 | The interesting thing about the cable is that unlike other ventures like Seacom [Editor's Note: Seacom, a cable connecting the eastern African coastline to Europe and Asia, went live in July 2009], this venture was entirely financed by Glo alone. | Ny zava-mahaliana amin'ity tariby ity dia tsy toy ny ventures hafa sahala amin'ny Seacom [fanamarihana avy amin'ny mpanoratra: Seacom, tariby izay mampifandray an'i Afrika atsinanana amin'i Eropa sy Asia, nanomboka niasa tamin'ny Jolay 2009], fa ity dia famatsiana manontolo avy amin'ny Glo samirery. |
24 | The consequences of the Glo-1 are major, but will probably take a while to take effect. | Goavana ny ho fiantraikan'ny Glo-1, nefa mety ho elaela vao ho hita taratra.. |
25 | This as with Seacom is a great moment for African technological innovation and development. | Toy ny tamin'ny Seacom, fotoana lehibe ho an'ny fiavaozana ara-teknolojika Afrikana sy ny fandrosoana izy ity. |