# | eng | mlg |
---|
1 | Barack Obama and Raúl Castro's Handshake at Mandela's Memorial Goes Viral | Nalaza Haingana Ny Fifandraisan-Tanan'i Barack Obama sy Raúl Castro Tao Amin'ny Lanonam-Pahatsiarovana An'i Mandela |
2 | Screenshot of the meeting between Castro and Obama broadcast by the pan-Latin American television network Telesur. | Pikantsarin'ny fihaonana teo amin'i Castro sy Obama navoakan'ny televiziona mahasahana an'i Amerika Latinina Telesur. |
3 | *All links lead to Spanish language web pages unless otherwise stated. | *Ny rohy rehetra dia mankany amin'ny pejy amin'ny teny espaniola ankoatra ireo izay marihana manokana. |
4 | The Cuban president, Raúl Castro, and his American counterpart, Barack Obama, were pictured shaking hands at the memorial event for Nelson Mandela. | Azo sary nifandray tanana tao amin'ny lanonam-pahatsiarovana an'i Nelson Mandela ny filoha Kiobàna, Raúl Castro, sy ny filohan'i Etazonia, Barack Obama. |
5 | The image immediately went viral. | Nalaza haingana dia haingana ny sary. |
6 | According to BBC Mundo, “this is the first time that such a gesture has happened in public between the leaders of these two countries that have been bitter enemies for over 50 years.” | Araka ny BBC Mundo, “sambany no nisy izany fihetsika teo amin'ny mpitondra roa tonta izany niseho imasom-bahoaka rehefa nifahavalo nihoatra ny 50 taona ireo firenena roa ireo.” |
7 | Another piece by BBC English is available here. | Vonona ato ny filazana hafa avy amin'ny BBC English. |
8 | BBC Mundo described how, during the ceremony at the FNB Stadium in Johannesburg in commemoration of the anti-apartheid leader, “Obama shook a smiling Castro's hand as he walked towards the podium to give his speech in honour of Madiba.” | BBC Mundo nanoritsoritra ny fomba “nandronjonan'i Obama tamin-tsiky ny tanan'i Castro rehefa nizotra ho eny amin'ny lampihazo hanao kabary ho fanomezam-boninahitra ny Madiba izy” nandritra ny lanonana tao amin'ny kianjabe FNB tao Johannesburg ho fahatsiarovana ilay mpitarika anti-apartheid. |
9 | Reactions to the handshake did not take long to appear on social media. | Tsy niandry ela ny fanehoan-kevitra rehefa nivoaka tamin'ny tambajotra sosialy ny fifandraisan-tanana. |
10 | On Facebook, the journalist and blogger, Jorge Legañoa, shared a picture of the handshake while saying: | Ao amin'ny Facebook, ny mpanao gazety sady bilaogera, Jorge Legañoa, nizara ny sarim-pifandraisan-tanana raha niteny hoe: |
11 | This photo has gone viral on Twitter. | Nalaza haingana ato amin'ny Twitter ity sary ity. |
12 | Barack Obama and our president Raúl Castro greeting each other at the #MandelaMemorial. | Barack Obama sy ny filohantsika Raúl Castro nifampiarahaba tao amin'ny #MandelaMemorial. |
13 | The million dollar question is this: What could they have been saying? | Ity ny fanontaniana hahazoana iray tapitrisa dolara: Inona no mety nifampiresahan-dry zareo? |
14 | Just a greeting…or something more? | Mifampiarahaba fotsiny… sa misy zavatra hafa koa? |
15 | On the Facebook page of the Caracas based, pan-Latin American television network Telesur, users also made their opinions known: | Ao amin'ny pejy Facebookn'ny fahitalavitra miorina ao Caracas, ny tambajotran'ny televiziona manerana an'i Amerika Latinina Telesur, no nampafantatra ny heviny ihany koa ny mpiserasera: |
16 | “Such a gesture doesn't surprise me, what would really surprise me is if Obama decided to end the embargo against Cuba”, was the opinion of Maai Ortiz. | “Tsy nahavaka ahy ny fihetsika tahaka ireny, ny mety ho nahavaka ahy dia raha nanapa-kevitra ny hanaisotra ny ankivy atao amin'i Kiobà i Obama”, no hevitr'i Maai Ortiz. |
17 | “Even in death Mandela continues to show the way to peace and understanding…”, said Laura Isabel Alemán. | “Eny fa na dia ny fahafatesan'i Mandela aza dia manohy mampiseho ny lalan'ny fandriampahalemana sy ny fifankahazoana…”, hoy i Laura Isabel Alemán. |
18 | “Without doubt this is historic! | “Tsy isalasalana fa manantantara izaoc! |
19 | And to honour Mandela, Obama should lift the embargo”, added Alejandra Dixon. | Ary ho fanomezam-boninahitra an'i Mandela, dia tokony hanaisotra ny ankivy i Obama”, hoy i Alejandra Dixon nanampy. |
20 | The event was reported by the Huffington Post (EN), AP, Telesur and the Spanish newspaper El Mundo, including numerous other international news media. | Ny tranga dia notaterin'ny Huffington Post (EN), AP, Telesur ary ny gazety espaniola El Mundo, ary maro ihany koa ny avy amin'ny famoaham-baovao iraisampirenena hafa. |
21 | In November, the U.S. Secretary of State, John Kerry, stated that common interests existed between his country and Cuba which could lead to future collaboration between the two nations. | Tamin'ny Novambra, ny Sekreteram-Panjakana Etazonia, John Kerry, nanambara fa nisy ny tombontsoa niraisan'ny fireneny sy i Kiobà izay mety hitondra mankany amin'ny fiaraha-miasa eo amin'ny firenena roa tonta rahatrizay. |