# | eng | mlg |
---|
1 | The Year that Was in Madagascar: Part I | Madagasikara tamberina 2009 – fizarana voalohany - |
2 | 2009 is coming to an end. | Mby amin'ny fahataperany ity ny taona 2009. |
3 | It was, and still is, a tumultuous year for Madagascar. | Taona nanjakana ary mbola anjakan'ny hotakotaka ho an'i Madagasikara. |
4 | The following article, which covers January to April, is the first of a three-part summary of the events that marked 2009, from the perspective of citizens who lived through the turmoil. | Ity lahatsoratra manaraka ity ny tapany voalohany (mitantara ny volana Janoary ka hatramin'ny Aprily) amin'ny fizarana roa manamarika ny taona 2009, raha tarafina avy amin'ireo olom-pirenena niaina tao anatin'ity savorovoro ity. |
5 | January: | Janoary: |
6 | As people started to protest in the streets of Antananarivo, many citizens quickly became aware that the looming political crisis was taking an unusual turn, as prison breaks were occurring all around the country: | Raha nanomboka nanao fihetsiketseham-panoherana teny an-dalamben' Antananarivo ny olona, maro kosa ny olona no taitra amin'ny mety hivadihan'ny krizy politika ho amin-javatra hafa mbola tsy nahazatra, raha nitranga nanerana ny firenena ny fahavakisana fonja: |
7 | Jentilisa wondered about the cause of such unusual events (mg): | Maminavina izay mety ho anton'ity tranga tsy mahazatra ity i Jentilisa (mg): |
8 | One has to suspect there had to be a mastermind behind this affair, a mastermind from outside, because the inmates could not possibly get all those “tools” in one night. | Heverina ho misy ny atidoha nikotrika ny raharaha ary olona ivelan'ny voafonja ny atidoha, satria tsy tokony hanana finday na fitaovan-tserasera hafa ireo voafonja ireo handosirana tao anatin'ny indray alina. |
9 | Is this all about trying to disturb the public order or is it to prevent people from making a move because they will be accused of disturbing the public order ( who benefits most from the crime?). | Tarataratra ho fitadiavana hanakorontanana ny firenena amin'ny alalan'ny tsy filaminana no tanjona na fanindriana ankolaka ny olona tsy hihetsika satria hanampy isa ireo olona natao hanakorontana fotsiny (A qui profite le crime?). |
10 | It sure will be quite an interesting month of January ! | Hisy raharaha ity volana Janoary sy ny tohiny ity izany koa! |
11 | January turned out to be a deadly month. Twitterers in Madagascar spread news of Black Monday, the day security forces vanished and various incidents of arson and looting took place in the capital city, resulting in dozens of casualties. | Indrisy moa fa nivadika ho volana feno ra nandriaka ny volana Janoary tamin'ny nilazan'ny mpi-twit (mpisioka an-tserasera hoy aho) eto Madagasikara azy hoe Alatsinainy Mainty (Black Monday), ny andro nanjavonan'ny mpitandro ny filaminana sy ny nanjakan'ny fandrobana nanerana ny renivohitra, ka olona am-polony no tavela. |
12 | Jean, a member of a Yahoo! forum, asked: | Nanontany ny mpiserasera iray : (mg): |
13 | The question we are now naturally asking is the difference between the current destruction and the destruction of things in 2002? | “Ny fanontaniana mipetraka sy tonga ho azy dia ny hoe inona moa no mahasamihafa ny zavatra potika amin'izao taona 2008 izao amin'izay zavatra potika tamin'ny taona 2002? |
14 | … What is the solution so that looting and destruction like these never happen again? | … Ka inona ary no vaha-olana tsy hiverenan'ny fanapotehana intsony?” |
15 | A mercenary loads a rifle in Antananarivo, Madagascar's capital | mpikarama an'ady nitana basilava teto Antananarivo, renivohitr'i Madagasikara |
16 | February: | Febroary: |
17 | February 7th, remembered as “Red Saturday”, claimed the lives of at least 80 protesters, among them Ando Ratovonirina, a 26 year old cameraman for the television station RTA. | Ny 7 Febroary 7th izay nantsoina hoe “Sabotsy mena”, dia namoizana aina 80 raha kely indrindra, ary anisan'izany i Ando Ratovonirina, mpaka sarin'i RTA 26 taona. |
18 | Barijoana, one of the very first Malagasy bloggers, was a witness to the scene and wrote (fr): | Vavolombelona nanatri-maso ka nanoratra izay hitany i (fr) Barijaona, iray amin'ny mpamaham-bolongana malagasy voalohany indrindra : |
19 | “I was convinced that all had been negotiated in advance, that the crowd would remain at a polite distance, that only a small delegation would enter inside the gates of the palace, and that this delegation would then ask the crowd to disperse. | “Nieritreritra mihitsy aho fa efa voalamina mialoha avokoa ny zava-drehetra, ary ho hendry hanaja ny elanelana (fetra) ny andian'olona, fa solontena vitsy ihany no hiditra anaty ny fefin'ny lapa ary avy eo ireo solontena ireo no hiteny amin'ny andian'olona hiparitaka avy eo. |
20 | I was too far away to see what happened in the crowd before the security barrier was gave way. | Lavitra loatra aho hahafantatra izay nitrnaga tao anaty olona tao mialoha ny hahavakisan'ny fefim-pilaminana. |
21 | If one of the mass protest managers had led the crowd to believe that they could go in, his responsibility is enormous. | Raha misy tompon'andraikitra nandresy lahatra hoe “azo atao ny miditra” dia mavesatra ny miandry azy. |
22 | I can only talk about what I have seen and heard, but I found it astonishing that both Andry Rajoelina and Monja Roindefo stayed away from the delegations negotiating their entry past the gates of the palace.” | Tsy afa-milaza ankoatra izay hitako sy reko aho, fa nahagaga ahy kosa raha tsy tao anatin'ny solontena hifampiraharaha tamin'ny fidirana ny vavahadin'ny lapa i Andry Rajoelina sy i Monja Roindefo.” |
23 | It should be noted that the HAT (transitional government) promised a thorough investigation of the events that resulted in several deaths on January 26th and February 7th. To date, however, no official reports or conclusions have been made public, adding confusion to the contradicting testimonies from different sides. | Tsara ny manamarika fa nampanantena ny hanaovana fanadihadiana tamin'ny antony fahafatesana maro nitranga tamin'ny 26 janoary sy ny 7 febroary ny FAT (fitondrana tetezamita) saingy tsy mbola nisy aloha hatramin'izao ny fehin-teny navoaka ampahibemaso, ka manampy izany ny fijoroana vavolombelona mifanohitra eo amin'ny andaniny sy ny ankilany. |
24 | March: The crisis deepened as public protests dwindled, replaced by a rift in the armed forces. | Marsa: Nihalalina ny krizy na dia nihen-danja aza ny mpanohitra, ka nosoloin'ny andian-tafika ny toeran'izy ireo. |
25 | Ariniana posted on her twitter feed: | Nanoratra tao amin'ny twitter-ny i Ariniana : |
26 | “I feel like in a war movie. | Tahaka ny miaina ao anatina tantara an'ady aho. |
27 | I can't believe it's real. | Tsy mampino hoe tena misy izao. |
28 | I am damn terrified.” | Tena mihorohoro aho. |
29 | Tahina illustrated vividly the climate of fear and mistrust that overcame everyone: | Hain'i Tahina tsara ny nitantara ny tahotra sy ny tsy fifampitokisana nanjaka teo amin'ny tsirairay: |
30 | It's no longer safe to talk politics in public areas (buses included) because you don't know who's listening to you and on which side they are. | Tsy mety intsony ny miresaka politika eny amin'ny toerana ifamezivezen'ny olona (anatin'izany ny fiara fitaterana) satria tsy fantatrao izay olona mihaino anao sy ny safidy politikany. Ny tsaho kely momba anao dia mety hisy fiantraikany aminao na ny fianakavianao. |
31 | | Nandrombaka ny fahefana tamin'ny alalan'ny fanampian'ny tafika ny Ben'ny tanàna teo aloha izay efa filohan'ny tetezamita amin'izao fotoana izao Andry Rajoelina, tamin'ny 17 marsa. |
32 | A simple rumour about you can harm you or your relatives. | Tsy atao hahagaga raha nisara-kevitra ny olona momba ity fanonganam-panjakana ity sy ny fiantraikany. |
33 | On March 17th, Andry Rajoelina, former mayor of Antananarivo and current president of the transition, seized power after a handover from the army. | Madagate dia afa-po tamin'ny nahafahana nanala an-dRavalomanana teo amin'ny fitondrana (fr): Marc Ravalomanana, le petit laitier d'Imerikasinina, a été renié par ceux à qui il venait de remettre les pleins pouvoirs. |
34 | Understandably, opinions were divided on the coup d'etat and its future outcome. | Ils n'ont pas voulu vendre leur âme au diable. |
35 | Madagate was satisfied that Ravaloamana was removed from power (fr): | Les carottes sont cuites pour ce président qui a montré son véritable visage. |
36 | Marc Ravalomanana, the little milkman from Imerikasinina, was rejected by the very ones he gave power to. | A force de jouer avec le feu et les idoles, on se brûle. Ce fut vraiment le combat de la lumière et des ténèbres. |
37 | They did not want to sell their soul to the devil. | Nolavin'ireo vao nametrahany ny fahefana feno i Marc Ravalomanana, ilay mpivaro-dronono kelin' Imerinkasinina. |
38 | The deed is done for this president who showed his real face. | Tsy nanaiky hivarotra ny fanahiny tamin'ny devoly izy ireo. Efa vita ny amin'ilay filoha naneho ny tena endriny. |
39 | When you play with fire and idols, you get burnt. | May izy rehefa nikiry nilalao afo sy sampy. |
40 | It was truly the victory of light over darkness. | Tena adin'ny mazava sy ny maizina tokoa iny. |
41 | Hery believed-rather accurately-that peace would not soon come to Madagascar, despite the change of regime: | Nino i Hery fa tsy ho tafapetraka vetivety tsy akory ny fandriampahalemana eto Madagasikara, na misy aza ny fiovana (mg): |
42 | Politics will not stop erupting in Madagascar for the next 2 years if Rajoelina takes power [..] | Tsy resy lahatra aho amin'ny hilaminan'ny politika ao Madagasikara ao anatin'ny 2 taona farafahakeliny raha mandray fitondrana ny TGV [..] |
43 | Fighting [those in] power is different from governing the country. | Hafa ny mitolona, ary hafa ny mitondra firenena. |
44 | April: | Aprily: |
45 | A video of a lone protester named Razily marching towards armed forces hurling tear gas became an internet sensation in Madagascar and was seen by many as the symbol of the fight against military repression: | Nanana ny lazany teo amin'ny Aterineto teto Madagasikara ny lahatsarin'ilay mpanao fihetsiketsehana tokana nantsoina hoe Razily nisedra ny baomba mpandatsa-dranomason'ny mpitandro ny filaminana ary nataon'ny maro ho famantarana nenti-nanohitra ny famoretan'ny miaramila: |
46 | The second part of this review will highlight bloggers' posts from May to December 2009. | Ny fizarana faharoa amin'ity tamberina ity moa dia hanasongadina ny lahatsoratry ny mpamaham-bolongana nanomboka tamin'ny volana May ka hatramin'ny Desambra 2009. |
47 | In the meantime, please read Tahina's compelling testimony of the toll the crisis took on the life of one of his relatives. | Fa mandra-pahatongan'izany dia vakio aloha ity fijoroana vavolombelona nataon'i Tahina ity mitantara ny fiantraikan'ny krizy amin'iny iray amin'ireo havany. |
48 | Here is an excerpt: | Indro misy sombiny: |
49 | For two or three months, I had to find money to make ends meet. | Nandritra ny roa na telo volana izay dia tsy maintsy nitady vola aho mba hahafaha-miafy. |
50 | It was hard as hell. | Mafy tokoa ny manjo ahy. |
51 | The saying “You look for today what you'll eat today” started to had a full sense to me. | Efa fantatro tsara ankehitriny ny dikan'ny fitenenana hoe “Ny hanina anio tadiavina anio”. |
52 | I was living it. | NIaina izany aho. |
53 | I went to a uncle of mine to borrow some money and promised him I'd give it back as soon as possible. | Nindram-bola tamin'ny dadatoako aho ary nampanantena azy fa averiko haingana araka izay tratra ny volany. |
54 | And I really wanted to keep my words but two months later, my wife was robbed in a bus with a-month-worth salary in her bag. | Te-hanaja izay nampanantenaiko tokoa aho saingy roa volana taty aoriana dia voaendaka tao anaty fiara fitaterana ny vadiko ary lasa tamin'izany ihany koa ny karama iray volana. |
55 | I was hopeless, the little that I thought would help us was taken away from us. | Kivy tanteraka aho. Ny kely mba nanananay indray ity no nalaina taminay. |
56 | Continuing reading about 2009 in Madagascar with Mialy Andriamananjara's summary of May to November, which saw more protests, the boycott of Andry Rajoelina at the UN, the strength of Malagasy citizen media, and a devastating toxic spill. | |