Sentence alignment for gv-eng-20151024-544200.xml (html) - gv-mlg-20151025-75843.xml (html)

#engmlg
1​The Dark Historical Context Surrounding Chinese President Xi's Arts Speech​Toe-javatra Manjavozavo Manodidina Ny Kabary Momba ny Zava-kanto Nataon'ny Filohan'i Shina, Xi
2China President Xi Jinping gave a speech on the role of arts in a symposium attended by artists and propaganda officials in 2014.Ny filoha Xi Jinping nanao kabary momba ny toeran'ny zava-kanto nandritra ny fikaonan-doha natrehan'ireo mpanakanto sy tompon'andraikitra amin'ny fampielezan-kevitra tamin'ny 2014.
3Image released from state news wire Xinhua.Sary navoaka tao amin'ny vaovaom-panjakana Xinhua.
4A year after China's President Xi Jinping delivered a speech on the role of the arts during a symposium in Beijing attended by leading artists and propaganda officials, state-run media outlet Xinhua published the full text on October 14, 2015.Herintaona taorian'ny kabary nataon'ny filohan'i Shina, Xi Jinping amin'ny toeran'ny zavakanto nandritra ny fikaonan-doha tao Beijing natrehan'ireo mpanakanto malaza sy manampahefana misahana fampielezan-kevitra, namoaka ny lahatsoratra feno ny haino aman-jerim-panjakana Xinhua tamin'ny 14 Oktobra 2015.
5There was no explanation offered for why the transcript of Xi's speech, which called on artists to serve the people and be consistent with communist thinking, took so long to be published.Tsy nisy fanazavana nomena mikasika ny antony naharetan'ny fandikana ny kabarin'i Xi, izay niantso ireo mpanakanto mba hanompo vahoaka sy hifikitra amin'ny hevitra komonista.
6At the time, Chinese intellectuals fearfully pointed out that it resembled Chairman Mao Zedong's talk on the political function of the arts at the Yan'an Forum on Literature and Art in 1942, a speech that marked the beginning of the Rectification Movement, a campaign within the Chinese Communist Party for turning the liberal and independent Chinese intellectuals into party mouthpieces.Tamin'izany fotoana izany, nanipika amin-tahotra ireo Shinoa avo ara-pianarana fa mitovy amin'ny kabarin'ny Filoha Mao Zedong momba ny asan'ny zavakanto eo amin'ny sehatra politika nandritra ny Forum momba ny Haisoratra sy ny Zavakanto tao Yan'an tamin'ny 1942, kabary izay nanamarika ny fiandohan'ny Hetsika Fanitsiana, hetsika ao anatin'ny Antoko Komonista Shinoa nampanao ny Shinoa avo ara-pianarana sy liberaly ho mpitondra feo ny antoko.
7It also took more than a year for the full text of Mao's speech to be officially published on party mouthpiece, Jiefang Daily.Naharitra herintaona mahery ihany koa ny lahatsoratra feno misy ny kabarin'i Mao vao navoaka tamin'ny fomba ofisialy tao amin'ny gazety mpitondra ny feon'ny antoko, Jiefang Daily.
8China's leaders have long viewed the arts as a powerful weapon in the party's ideological armory and given direction as to what direction creative works should follow.Efa ela ireo mpitarika ao Shina no nahita ny zavakanto ho fitaovam-piadiana mahery vaika ao anatin'ny ampinga ara-potokevitry ny antoko sy nanome toromarika tokony arahina amin'ny famoronana sanganasa.
9But since economic reforms in the 1980s opened up the Chinese market to the world, Chinese artists have tried to push the boundaries those previous boundaries.Saingy hatramin'ny nisian'ny fanavaozana ara-toekarena tamin'ny taona 1980 nanokatra ny tsena Shinoa tamin'izao tontolo izao, dia niezaka ireo artista shinoa namaky ny fetra, ireo fetra voatonona etsy ambony.
10In his speech, Xi was critical of the market-driven culture, deeming some works to be “cultural garbage”.Nandritra ny kabariny i Xi no nitsikera ny kolontsaina entin'ny tsena amin'ny sangany, manondro ny sanganasa sasany ho “fakon-kolontsaina”.
11Below is a translated excerpt of the speech from the New York Times' Sinosphere blog:Ity ambany ity ny sombin'ny dikateny tamin'ny kabary avy amin'ny bilaogin'ny New York Times iray Sinosphere :
12In some of their work, some artists ridicule what is noble, distort the classics.Amin'ny asany sasany ireo artista sasany mamotsifotsy ny atao hoe mendri-kaja, manimba ny klasika.
13They subvert history and smear the masses and heroes.Mamadika ny tantara izy ireo ary mandoto ny vahoaka sy ireo fanorolahy.
14Some don't tell right from wrong, don't distinguish between good and evil, present ugliness as beauty, exaggerate society's dark side.Ny sasany tsy milaza ny marina avy amin'ny diso, tsy manavaka ny tsara sy ny ratsy, mampiseho ny faharatsiana ho fahatsarana, manitatra ny lafiratsin'ny fiarahamonina.
15Some are salacious, indulge in kitsch, are of low taste and have gradually turned their work into cash cows, or into ecstasy pills for sensual stimulation.Jilajila ny sasany, manaram-po amin'ny kanto lany andro, ratsy tsiro ary namadika tsikelikely ny asan'izy ireo ho fidiram-bola, na amin'ny pilin'ny fahafinaretana ho any amin'ny fanaitairana ara-nofo.
16Some invent things and write without basis.Ny sasany mamorona sy manoratra tsy misy fototra.
17Their work is shoddy and strained, they have created cultural garbage.Ratsy kalitao sy sarotra ny asan'izy ireo, namorona fakon-kolontsaina izy ireo.
18Xi Jinping's so-called “Chinese Dream” of a national revival involves defending Chinese morals.Tafiditra amin'ny fiarovana ny maoraly Shinoa ao amin'ilay lazain'i Xi Jinping ho fihavaozam-pirenena ao amin'ny “Nofinofy Shinoa”.
19One way this has translated to the real world is strict controls imposed on media outlets and the Communist Youth League's millions of “civilization volunteers” to fight the ideological battle online.Fomba iray nadikana izany amin'ny tontolo tena izy ny fanaraha-maso hentitra napetraka amin'ny haino aman-jery sy ny fampidirana ireo “mpilatsaka an-tsitrapon'ny sivilizasiona” an-tapitrisany ao amin'ny Ligin'ny Tanora Komonista hiady amin'ny tolona ara-potokevitra antserasera.
20Since the full text of Xi's speech was released, major social media platforms and sites were flooded with flattering comments echoing Xi's view.Hatramin'ny namoahana ny lahatsoratra feno tamin'ny kabarin'i Xi, feno fanehoan-kevitra mandoka ny fijerin'i Xi ny tambajotra media sosialy sy ny sehatra lehibe.
21For example, Xinhua's commentary has been reposted many times:Ohatra, naverina nalefa imbetsaka ny fanehoan-kevitr'i Xinhua:
22Some cultural workers belittle themselves by ignoring the great era of national revival and submerging themselves in the tiny era of materialism.Manakely lanja ny tenany ireo mpiasa ara-kolontsaina sasany amin'ny tsy firaharahiana ny vanim-potoana lehiben'ny fifohazam-pirenena ary mampilomano ny tenany ao amin'ny fahakelezan'ny vanim-potoanan'ny materialisma.
23Any artists who have a bit of knowledge about the dialectics of the era and the individuals would be drawn by the speech and contribute to the spiritual construction of China.Izay artista manana fahalalana kely momba ny fomba fitenin'ny vanim-potoana sy ny olona dia mety ho voasariky ny kabary sy handray anjara amin'ny fanorenana ara-panahy an'i Shina.
24The Communist Youth League and its branches, of course, joined in the praise:Nanatevin-daharana ny fiderana mazava ho azy ny Ligin'ny tanora Komonista sy ireo sampany :
25Shouldn't disappoint people's expectations and the call of the era!Tokony tsy handiso fanantenana ny olona sy ny antson'ny vanim-potoana!
26Art is the trumpet of the era, it is the home of people's spirit.Trompetran'ny vanim-potoana ny zavakanto, itoeran'ny fanahin'ny olona.
27Under the guide of the spirit of the speech, the development of art and literature has opened a new phase.Eo ambany fitarihan'ny fanahin'ny kabary, nanokatra dingana vaovao ny fampandrosoana ny zavakanto sy ny haisoratra.
28The insistence on having people at the core is a major guideline, it builds the foundation of art and of literature.Tari-dalana lehibe ny fikirizana hampiditra ny olona ho ao amin'izany vihy izany, atsangany amin'izany ny fototry ny zavakanto sy ny haisoratra.
29We have to bear the responsibility of the era, that's the main message and the key to the prosperous development of art and literature.Tsy maintsy mandray ny andraikitry ny vanim-potoana isika, izany no hafatra lehibe sy fanalahidin'ny fampandrosoana miroborobo ho an'ny zavakanto sy ny haisoratra.
30Many individual users called on others to “learn” from the talk:Mpisera maro no niantso ny hafa mba “handray lesona” amin'ny resaka:
31Review Uncle Xi's speech on the art and literature forum again.Mandinika indray ny kabarin'i Dadatoa Xi mikasika ny fifanakalozan-kevitra momba ny zavakanto sy ny haisoratra.
32The part on the problem of contemporary art and the creative sector is so sharp.Maranitra loatra ny ampahan'ny olana amin'ny zavakanto ankehitriny sy ny sehatra famoronana.
33Simple and precise.Tsotra sy mazava.
34This is really great!Tena mahafinaritra!
35Good.Tsara.
36Objective and comprehensive, deep and easy to understand.Tsy mitanila sady mazava, lalina sy mora takarina.
37Extremely good.Tsara indrindra.
38After one year, Uncle Xi's speech on the art and literature forum on 15 October was published.Herintaona taty aoriana, navoaka tamin'ny 15 Oktobra ny lahatenin'i Dadatoa Xi mikasika ny fifanakalozan-kevitra momba ny zavakanto sy ny haisoratra .
39In this speech, Uncle Xi quoted from so many references and mentioned 112 artists and literature writers from China and all over the world.Amin'izany lahateny izany, nitanisa andinin-tsoratra maromaro i Xi ary nanonona ireo mpanakanto sy mpanoratra literatiora 112 avy ao Shina sy manerana izao tontolo izao.
40It is like covering half of the history of human civilization.Tahaka ny mitantara ny antsasaky ny tantaran'ny sivilizasionan'olombelona.
41Come and learn.Tongava mianatra.
42No wonder some analysts said the speech, apart from being a revival of Maoist ideology, is an attempt to burnish Xi's image as a new cultured type of Chinese leader, rather than a traditionally rigid communist party leader.Tsy eritreretina lalina ny ilazan'ny mpandalina sasany ilay kabary, ankoatra ny famohazana ny fotokevitra Maoista, izay ezaka hanavao indray ny endrik'i Xi ho mpitarika shinoa manana kolontsaina vaovao, fa tsy mpitarika antoko komonista henjana mahazatra taloha.
43Though direct criticism of the speech could not be found online, attentive readers can still find some subtle reminders of the brutal repression of intellectual thought throughout Chinese contemporary history.Na dia tsy hita ao amin'ny aterineto aza ireo tsikera mivantana tamin'ny kabary, mbola mahita fampahatsiahivana ankolaka amin'ny fangejana feno herisetra nihatra tamin'ny fisainana avo ara-pianarana amin'ny tantaram-pirenena Shinoa ankehitriny ireo mpamaky manaraka tsara.
44This comment referenced Wang Shiwei, a writer who was expelled from the communist party and executed on Mao's order in 1947 during the Rectification Movement:Nanondro an'i Wang Shiwei, mpanoratra izay voaroaka tao amin'ny antoko komonista ary novonoina ho faty noho ny baikon'i Mao tamin'ny taona 1947 nandritra ny Hetsika Fanitsiana, ity fanehoan-kevitra ity:
45Our culture has been monopolized by the political system, and [Mao's] talk in Yan'an has resulted in the lack of diversity in art and literature works.Nataon'ny rafitra ara-politika ampihimamba ny kolontsaintsika, niafara tamin'ny tsy fisian'ny fahamaroana eo amin'ny asa zavakanto sy literatiora ny kabarin'i Mao tao Yan'an.
46Wang Shiwei told the truth and got himself killed.Nilaza ny marina i Wang Shiwei ary novonoina.
47Then telling lies becomes a trend.Ka lasa nironana ny filazana lainga.
48Today, lies have replaced everything else.Ankehitriny, soloin'ny lainga toerana ny zavatra hafa rehetra.
49Apart from the Rectification Movement, which led to the deaths of about 10,000 intellectuals, the anti-rightist movement in the 1950s also led to the persecution of hundreds of thousands of intellectuals:Ankoatra ny Hetsika Fanitsiana, izay nitarika ny fahafatesan'ireo avo ara-pianarana tokony ho 10.000, nitarika ny fanenjehana ireo avo ara-pianarana an'hetsiny ihany koa ny hetsika anti-ankavananista tamin'ny taona 1950:
50The state run media published Xi's speech on art and urged “a hundred flower bloom” in alignment with socialism - isn't that contradictory?Namoaka ny kabarin'i Xi momba ny zavakanto ny haino aman-jerim-panjakana ary nandrisika “voninkazo an-jatony mamelana” milahatra miaraka amin'ny sosialisma - tsy mifanohitra ve izany?
51Back in 1956, the Chinese Communist Party introduced the principle of “a hundred flower bloom and a hundred school of thought speak” in the art and literature sector.Tamin'ny 1956, nampiditra ny fitsipiky ny “fivelaran'ny voninkazo an-jatony sy sekolin'ny hevitra an-jatony hiteny” eo amin'ny sehatry ny zavakanto sy ny haisoratra ny antoko komonista Shinoa.
52One year later, the anti-rightist movement was launched and those who spoke up against the “double hundred” principle were labelled as rightist.Herintaona taty aoriana, navoaka ny hetsika anti-ankavananista ary ireo izay maneho hevitra manohitra ny fitsipiky ny “zato kambana” dia lazaina fa ankavananista.
53The People's Daily newspaper admitted in 1967 that the “double hundred” principle was a trap to catch dissent.Niaiky ny gazety mpivoaka isan'andro People tamin'ny 1967 fa fandrika entina hisamborana mpanohitra fotsiny ny fitsipika “zato kambana”.
54In fact, Mao's edict on aligning arts with the party's objectives went to the extreme during the Cultural Revolution, with the Red Guards attacking and destroying Chinese traditional artifacts as well as foreign arts.Raha ny marina, tafahoatra ny fanambaran'i Mao hampilahatra ny zavakanto amin'ny tanjon'ny antoko nandritra ny Revolisiona ara-Kolontsaina, amin'ireo Mpiambina Mena manafika sy mandrava ireo asa-tanana Shinoa nentim-paharazana sy ireo zavakanto vahiny.
55The interpretation of the Yan'an talk led to a party-sanctioned form of political art and the purge and torture of many well-known artists and cultural figures for alleged wrongdoings.Nitarika any amin'ny fanomezan'ny antoko endrika zavakanto ara-politika sy fandripahana sy fampijaliana ireo mpanakanto fanta-daza sy olo-malaza ara-kolontsaina marobe ho manao ny tsy mety ny fomba fandraisana ny resaka tao Yan'an.
56Since 2012, after Xi become state leader, a series of developments has suggested a revival of Maoist ideology in China.Hatramin'ny 2012, rehefa lasa filoham-panjakana i Xi, naneho ny fifohazan'ny fotokevitra Maoista ao Shina ireo fivoaran-draharaha isan-karazany.
57In 2012, 100 artists copied Mao's words by hand for a commemorative edition to mark the 70th anniversary of his Yan'an talk.Tamin'ny taona 2012, mpanakanto 100 no nandika ny tenin'i Mao tamin'ny tanana ho fahatsiarovana ny fanamarihana ny faha-70 taonan'ny resaka tao Yan'an.
58The contribution of several top writers, including Nobel laureate in literature Mo Yan, triggered widespread criticism that they had endorsed an assault on artistic freedom.Niteraka fielezan'ny tsikera ny fandraisana anjaran'ireo mpanoratra malaza maro, anisan'izany ilay nahazo ny Nobel literatiora Mo Yan satria lazaina fa misalotra ny famelezana ny fahalalahana ara-javakanto izy ireo.
59One Twitter user pointed out that there's not much of a difference in rhetoric between Mao's doctrine of art “serving the party” and Xi's view of art “serving the people”:Mpisera Twitter iray nilaza fa tsy misy fahasamihafana loatra amin'ny kabary tsara lahatra eo amin'ny fotokevitr'i Mao momba ny zavakanto “manompo antoko” sy ny fijerin'i Xi ny zavakanto “manompo vahoaka” :
60Xi: “With everyone joining their hands together, our country's art and literature will have a hundred flowers blooming”.Xi: “Rehefa mifampitantana ny rehetra dia hamelana voninkazo an-jatony ny zavakanto sy ny haisoratra ato amin'ny firenentsika”.
61Be worried, be very worried…Manahia, manàna ahiahy tanteraka….