# | eng | mlg |
---|
1 | Saudi Arabia Monitors its Lawyers Tweets | Manara-maso Ny Sioka Alefan'ireo Mpisolovava i Arabia Saodita |
2 | Saudi Arabia is monitoring tweets by lawyers - to ensure that they don't break laws. | Manara-maso ny sioka alefan'ireo mpisolovava i Arabia Saodita - mba hanamarinana fa tsy mandika lalàna izy ireo. |
3 | “Offending” lawyers are subjected to punishment according to the severity of their tweets, a Saudi official stated. | Iharan'ny sazy mifanaraka amin'ny fihenjanan'ny sioka alefany ireo mpisolovava “manevateva”, hoy ny mana-pahefana Saodiana iray. |
4 | Speaking to Arabic-daily Al Sharq, Ministry of Justice spokesman Fahad Al Barkan said all lawyers are being monitored for their “behaviour and interests.” | Niresaka tamin'ny gazety Arabo mpivoaka isan'andro Al Sharq, ny mpitondra tenin'ny Minisiteran'ny Fitsarana, Fahad Al Barkan fa maraha-maso amin'ny “fitondra-tenany sy izay mahaliana” ny mpisolovava rehetra ry zareo. |
5 | He added: | Hoy izy hoe: |
6 | There isn't a special desk charged with monitoring lawyers, but we monitor their tweets and what they discuss related to certain cases when they break the law. | Tsy misy birao manokana hisahana ny fanahara-maso ireo mpisolovava, fa izahay no manara-maso ny siokan'izy ireo sy izay resahiny momba ny tranga iray raha mandika lalàna izy ireo |
7 | He added that punishment varied from a reprimand to a warning, to the withdrawal of their license. | Nilaza ihany koa izy fa manomboka amin'ny fibedesana, fampitandremana hatramin'ny fanaisorana ny fahazoan-dalana amin'ny asa ny fanasaziana. |
8 | On Twitter, Saudi netizens retaliate under the Arabic hashtag #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين, which translates to, the Ministry of Justice is Monitoring Lawyers' Tweets. | Tao amin'ny Twitter, namaly tamin'ny alalan'ny teny ifankafantarana Arabo #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين, midika hoe “manara-maso ny siokan'ireo mpisolovava ny Minisiteran'ny Fitsarana” ireo mpiserasera Saodiana. |
9 | Essam Al Zamil describes the Saudi Ministry of Justice as one of the worst ministries in his country. | Nofaritan'i Essam Al Zamil ho anisan'ireo minisitera ratsy indrindra ao amin'ny firenena ny Minisiteran'ny Fitsarana Saodiana. |
10 | He tweets [ar]: | Hoy izy nisioka [ar]: |
11 | The Ministry of Justice - one of the worst ministries - instead of focusing on improving its bad performance is spending its time to monitor what lawyers say on Twitter | Ny Minisiteran'ny Fitsarana - iray amin'ireo minisitera ratsy indrindra - raha tokony hifantoka amin'ny fanatsarana ny asany dia ilaozany manara-maso izay lazain'ireo mpisolovava ao amin'ny Twitter. |
12 | Khalid Al Babtain adds: | Khalid Al Babtain nanampy hoe: |
13 | What the lawyers tweet about doesn't warrant monitoring. | Tsy ilàna fanaraha-maso izay sioka alefan'ireo mpisolovava. |
14 | Instead, they should follow up on the cases and issues being raised and benefit and help [solve cases] | Fa tokony hanaraka izay tranga sy raharaha mivoaka dia mianoka sy manampy [mamaha olana ireo raharaha] |
15 | Saudi lawyer Badr Al Naqethan tweets: | Mpisolovava Saodiana Badr Al Naqethan nisioka hoe: |
16 | It's a ridiculous statement by the official spokesman for the Ministry of Justice. | Mampihomehy ny fanambarana avy amin'ny mpitondratenin'ny Minisiteran'ny Fitsarana. |
17 | It is bad for the reputation of lawyers and the Kingdom [of Saudi Arabia] and should not be allowed to pass. Our meeting is at 9pm | Ratsy ho an'ny lazan'ny mpisolovava sy ny Fanjakana [Arabia Saodita] izany ka tsy tokony hankatoavina. Amin'ny 9 ora hariva ny fivoriantsika. |
18 | And Mohamed Al Ebrahim responds to his tweet: | Mohamed Al Ebrahim namaly ny siokany: |
19 | If you as lawyers, who use the law to protect us from the brutality of the regime, are afraid, what is left in their country? | Raha ianareo mpisolovava izay mampiasa lalàna hiarovana anay amin'ny herisetran'ny fitondrana aza moa matahotra, inona sisa no tavela ao amin'ny firenen'izy ireo? |
20 | What will this country turn to? | Ho lasa aiza ity firenena ity? |
21 | Ibrahim Al Dossary reckons that lawyers are being bullied, to deter them from creating awareness among people about their rights. | Nihevitra i Ibrahim Al Dossary fa iharan'ny fandrahonana ireo mpisolovava, mba hanakanana azy ireo tsy hanentana ny vahoaka mikasika ny zony. |
22 | He writes: | Hoy izy nanoratra: |
23 | Why are they afraid of the tweets of lawyers? | Nahoana izy ireo no matahotra ny sioka alefan'ireo mpisolovava? |
24 | Because lawyers make people aware of their rights | Satria mampahafantatra ny vahoaka momba ny zony ny mpisolovava. |
25 | Sultan Altass says the lack of a union for lawyers is what makes lawyers vulnerable in Saudi Arabia: | Nilaza i Altass fa ny tsy fisian'ny sendikàn'ny mpisolovava no mamparefo azy ireo ao Arabia Saodita. |
26 | If the lawyers had a professional union to protect their rights and defend them, the Ministry of Justice would not have dared threaten them | Raha manana sendikà ny mpisolovava mba hiarovana ny zon'izy ireo sy hiarovana azy, tsy sahy mandrahona tahaka izao ny Minisiteran'ny Fitsarana. |
27 | Abdulla Aljebreen wonders: | Abdulla Aljebreen nanontany hoe: |
28 | What kind of people are those and what world do they live in? | Karazan'olona inona izy ireo ary tontolo manao ahoana no onenany? |
29 | Nations have long allowed for free thought and they are assassinating the free word | Navela halalaka fanehoa-kevitra ny firenena maro hatrizay ary mamono ny teny afaka. |
30 | And Einstain-Arab jokes: | Einstain-Arab namazivazy hoe: |
31 | Lawyers should take precautions while tweeting. | Tokony hitandrina ireo mpisolovava rehefa mandefa sioka. |
32 | We also advise them to commend and flatter the Minister of Justice in their tweets | Manoro hevitra azy ireo ihany koa izahay mba hiarahaba sy handoka ny Minisitry ny Fitsarana ao amin'ny siokan'izy ireo. |