Sentence alignment for gv-eng-20131017-9967.xml (html) - gv-mlg-20131028-53356.xml (html)

#engmlg
1New Voices on Blog Action Day 2013Feo Vaovao Nandritra ny Blog Action Day 2013
2Among the thousands of bloggers publishing about Human Rights on Blog Action Day on October 16, 2013, Rising Voices grantees, past and present, contributed to the effort.Anivon'ireo mpitoraka bilaogy an'arivony namoaka lahatsoratra mikasika ny Zon'olombelona nandritra ny Blog Action Day ny 16 Oktobra 2013, nandray anjara tamin'ilay ezaka ireo tohanan'ny Rising Voices, na taloha na ankehitriny.
3Blog Action Day hopes to “unite the world's bloggers by posting about the same issue, on the same day, in order to raise awareness and trigger a positive global discussion…”Manantena ny Blog Action Day fa “hampiray ireo mpitoraka bilaogy erak'izao tontolo izao amin'ny alalan'ny famoahana lahatsoratra mikasika ny lohahevitra iray iombonana, mandritra ny andro iray, ho fanairana sy hahatonga adihevitra tsara erak'izao tontolo izao…”
4Amigos de Januaría [pt], a grantee project in 2011, works to report on local government in the town of Januária, Brazil.Ny Amigos de Januaría [pt], tetikasa iray notohanana tamin'ny 2011, dia mitatitra ny vaovao mikasika ny governemanta ao amin'ny tanànan'i Januária, Brezila.
5They contributed to Blog Action Day with an article about the importance of Human Rights in relation to the right to access information about one's local government:Nandray anjara tanatin'ny Blog Action Day izy ireo miaraka aminà lahatsoratra iray momba ny lanjan'ny Zon'olombelona izay mifandray amin'ny zo hahazo fampahalalam-baovao momba ny governemanta iray ao an-toerana:
6Choosing one's representatives is a universal right, as is being able to obtain information about the government that you helped to select… In practice we have noted that it is difficult to obtain public information, even if there is specific legislation requiring its disclosure.Zo iraisam-pirenena ny fifidianana ireo olom-boafidin'ny firenena, torak'izany ihany koa ny fahazoana fampahalalam-baovao momba ny governemanta iray nampianao hisafidy… Ohatra, nahamarika izahay fa sarotra ny mahazo vaovao natao ho an'ny rehetra, na dia misy aza ny lalàna mangataka ny hamoahana izany.
7Is it that governments prefer publicity in place of accountability?Ny doka sa ny maha-tomponandraikitra no tian'ireo governemanta?
8We need to fight for this right to be effectively met.Mila miady isika mba hahatratrarana tokoa izany zo izany.
9The right to access information!Dia ny zo hahazo fampahalalam-baovao!
10Mapping for Niger visit to TimidriaFitsidihan'ny “Mapping for Niger” (Mametraka an'i Nizeria ho anaty sarintany) ny Timidria
11This year's grantee Mapping for Niger also contributed a post written collaboratively by Orsolya Jenei, Fatiman Alher and Tanimoune Mossi Garba, specifically about contemporary slavery in Niger.Nizara lahatsoratra iray niarahana nosoratan'i Orsolya Jenei, Fatiman Alher ary Tanimoune Mossi Garba ihany koa ny tetikasa tohanan'ny RV amin'ity taona ity, ny Mapping for Niger, izay miresaka indrindra momba ny fanandevozana amin'ny endriny vaovao misy ao Nizeria amin'izao fotoana.
12In preparation for the event, the team visited Timidria, a Nigerien association working to abolish slavery, and afterwards then placed the organization on OpenStreetMap as part of their project.Ho fanomanana io hetsika io, nitsidika ny Timidira ilay ekipa, izay fikambanana Nizeriana miasa ho famongorana ny fanandevozana, ary avy eo dia nametraka io fikambanana io anatin'ny OpenStreetMap ho ampahany amin'ny tetikasan'izy ireo.
13The post called for immediate action by Nigerien politicians.Nangataka ny fihetsehana avy hatrany avy amin'ireo Nizeriana mpanao politika io lahatsoratra io.
14The practice [of slavery] persists due to the ignorance of human rights and civic duties of citizens.Mbola mitohy ny fampiharana [ny fanandevozana] noho ny tsy firaharahiana ny zon'olombelona sy ireo adidin'ny olom-pirenena.
15Social inequality, and manipulation via the false pretexts of culture or religion, has left slavery deeply engrained in society since the time of colonization despite the efforts of different associations and organizations to combat it.Ny tsy fitoviana ara-piarahamonina, sy ny famolavolaina ny sain'olona amin'ny alalan'ireo hevi-diso mikasika ny kolontsaina na ny fivavahana dia namela ny fanandevozana hiraikitra anatin'ny fiarahamonina hatramin'ny vanim-potoana fanjanahantany na teo aza ny ezak'ireo fikambanana sy fikambanambe samy hafa hiady amin'izany.
16Slaves also often consider their master to be “a little god on earth”… so they stay and follow the rules… Let's only hope that our politicians recognize this and do their best to not to delay the resolution of this issue, and work to accelerate the resolution of this national disgrace.Matetika ihany koa ireo andevo no mandray ny tompony ho “andriamanitra kely eto an-tany”… hany ka mijanona sy manaraka ireo fitsipika napetraka izy ireo… Ny hany azo atao dia ny manantena fa ho tonga saina ny amin'izany ireo mpanao politika ary hanao izay ho afany mba tsy hahataraiky ny famahana ity olana ity, sy hiasa hanafaingana ny famahana ity henatra lehibe eto amin'ny firenena ity.
17Two members of the another RV alumni project - ConVerGentes, which formed part of the HiperBarrio project from Medellín Colombia reflected on the topic of human rights as seen from the local community of La Loma, where the youth gather in the local library to tell the story of their surroundings.Mpikambana roa avy ao aminà tetikasa iray hafa notohanan'y RV teo aloha - ConVerGentes, izay namorona ny ampahan'ny tetikasa HiperBarrio avy any Medellín Colombia no niresaka mikasika ny zon'olombelona tahaka ny hita any amin'ny vondrom-piarahamonina ao an-toerana, any La Loma, izay ivondronan'ny tanora anatin'ny famakiam-boky ao an-toerana hitantara ny momba ny manodidina azy ireo.
18The blogger Lady Carpe Diem asks, “How can we talk about (human rights), when fear paralyzes us and institutions are delegitimized? [es]“Manontany i Lady Carpe Diem, mpitoraka bilaogy : “Ahoana no hahafahantsika miresaka momba ny (zon'olombelona), raha mahatoran-kovitra antsika ny tahotra ary raha very rariny ireo andrim-panjakana?[es]“
19And the blogger Argos recalls a blog post published by Akenaton [es], a local artist from La Loma, who wrote a poem about a local resident Teresa.Argos, mpitoraka bilaogy koa, dia mampahatsiahy lahatsoratranà bilaogy iray navoakan'i Akenaton [es], mpanakanto iray avy ao La Loma, izay nanoratra tononkalo mikasika ny mponina iray ao an-toerana, Teresa.
20She was shunned by other residents because of her struggle with mental illness, which may have resulted after a tragedy took the life of her nephew, who she had been caring for as if he was her own son.
21Teresa was not allowed to leave her house, an act that did not respect her human rights, and she spent her remaining years in solitude.Nitsoahan'ireo mpiara-monina hafa izy noho ny aretin-tsainy, izay mety nitranga taorian'ny loza mahatsiravina namoizany ny zanaky ny iray tampo aminy, izay noahiany sy noraisiny tahàka ny zanaka naterany.
22The poem begins: She is now a prisoner in that old house, where she was once the queen.Tsy nahazo nivoaka ny tranony i Teresa, hetsika iray tsy nanaja ny zony amin'ny maha-olombelona azy, ary tanatin'ny fahanginana no nandaniany ny andro sisa niainany.
23What can be done now?Tahaka izao ny fanombohan'io tononkalo io:
24… that's the way things are in this town.Vavy antitra mampalahelo ! voahidy anatin'ny tranony.
25You see her looking out into the street everyday from her window;Voahidy anatin'io trano ntaolo io izy ankehitriny, trano izay nanjakany fahiny. Nefa akory atao ankehitriny?
26as if it was a stamp, as if it was a painting;
27as if it was nothing,… izany no fandehan-javatra anatin'io vohitra io.
28With her sad eyes and tangled hair; Wither her hands from past days, squeezing the bars that confine her.Hitanao mitsikilo ivelan'ny varavarankeliny isanandro izy; tahaka ny hoe hajia izany, tahaka ny sary hosodoko; tahaka ny tsy inona tsy inona, Ny masony malahelo sy ny volony mirakorako; Ireo tànany antitry ny andro lasa, manozongozona ireo vy manidy azy.
29There were many contributions from Global Voices authors, and you can follow the Twitter hashtags#BAD13, #HumanRights and #Oct16.Maro ireo lahatsoratra nozarain'ireo mpanoratra avy ato amin'ny Global Voices, ary azonao arahina ireo tenifototra Twitter #BAD13, #HumanRights ary #Oct16.