# | eng | mlg |
---|
1 | Imagining Japan's Citizen and Community Media in 2020 | Misaintsaina Ny Fampahalalam-baovaon'olo-tsotra Sy An'ny Fiarahamonina Ao Japana Amin'ny Taona 2020 |
2 | [All links lead to Japanese-language webpages unless otherwise noted.] | [Mankany amin'ny pejy miteny Japoney avokoa ny rohy rehetra raha tsy misy ny fanamarihana hafa.] |
3 | What will citizen media look like in 2020? | Tahaka ny ahoana ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra amin'ny taona 2020? |
4 | For Tokyo, the latest city awarded the honor of hosting the Olympics, the year 2020 marks a turning point in history in certain a sense. | Kihon-dalana eo amin'ny tantara izany amin'ny lafiny sasany ho an'i Tokyo, tanàna vao nandrombaka ny fandraisana ny Lalao Olaimpika. |
5 | Six years from now into the future, what will citizen media and community media look like as they continue to provide information to the public? | Raha afaka enin-taona hatreto, tahaka ny ahoana ny fampahalalam-baovaon'olo-tsotra sy ny fampahalalam-baovaon'ny fiarahamonina amin'izy izao manohy manome vaovao hoan'ny vahoaka izao? |
6 | That very question was at the heart of a talk called “Let's Think About Community Media and Citizen Media in the Year 2020” on February 1, 2014 at Pundit, a new event space in Tokyo. | Izany tena fanontaniana izany no ivon'ny lohahevitra tamin'ny Valandresaka antsoina hoe Andeha Hosaintsainina ny Momba Ny Fampahalalam-baovaon'Olo-tsotra sy ny Fampahalalam-baovaon'ny Fiarahamonina amin'ny Taona 202O», notontosaina tamin'ny 1 Febroary 2014, tao Pundit, sehatra vaovao fanaovan-danonana ao Tokyo. |
7 | The event welcomed guests who have made pioneering efforts in the field of Japan's citizen media and community media in the early 21st century-an era in which, thanks to the Internet, individuals are able to share image-based information freely. | Nandray ireo vahiny niezaka nisava lalana teo amin'ny sehatry ny fampahalalam-baovao an'olo-tsotra sy ny fampahalalam-baovao an'ny fiarahamonina ao Japana tamin'ny fiandohan'ny taonjato faha-21, vanim-potoana ahafahan'ny olona mizara sary fampahalalam-baovao maimai-poana noho ny fisian'ny Aterineto, ny lanonana. |
8 | Freelance journalist Taro Iwamoto, who visits anti-nuclear demonstrations in front of Japan's prime minister's official residence every weekend with a video camera in his hand, began using a mobile computer to broadcast the protest on the Internet. | Mpanao gazety mahaleotena Taro Iwamoto, izay nitsidika isan-kerinandro ireo fihetsiketsehana manohitra ny nokleary teo anoloan'ny trano fonenana ofisialin'ny praiminisitra japoney mitondra fakàn-tsary eny an-tanany, no nanomboka nampiasa solosaina finday handefasana ny fihetsiketsehana ao amin'ny aterineto. |
9 | Asuka Hashidzume, who after working for the non-profit Internet broadcaster OurPlanet-TV [en] and OhMyNews! Japan [en], a citizen reporter platform, now works as a radio personality for FM Tomi, a community station in Tomi city, Nagano prefecture. | Miasa ho olon'ny onjam-peo ao amin'ny FM Tomi, onjam-peon'ny fiarahamonina ao amin'ny tanànan'i Tomi, distrikan'i Nagano i Asuka Hashidzume, rehefa avy niasa tamin'ny fampielezam-peo an'Aterineto tsy mitady tombombarotra OurPlanet-TV [en] sy OhMyNews! |
10 | The use of technology by non-professionals to spread information only came under the spotlight following the Tohoku earthquake of March 2011. | Japan, sehatra fampitàm-baovao an'olo-tsotra. Taorian'ny fihovitrovitry ny tany tao Tohoku tamin'ny Marsa 2011 vao nitodihana ny fampiasana ny teknolojia hampielezana vaovao tsy avy amin'ny matihanina. |
11 | Joined by the students from the “Student-Run Citizen Media Project to Provide Aid to Disaster Areas” at Musashi University, the first part of the event took a look at the use of video produced by individuals using a non-professional video camera. | Niditra an-tsehatra koa ireo mpianatra avy ao amin'ny “Tetikasam-Pampahalalam-baovao an'Olo-tsotra Tantanin'ny Mpianatra Ho Fanomezana Fanampiana Ireo Faritra Trà-boina” ao amin'ny Oniversiten'i Musashi, nanao topimaso ny fampiasana lahatsary avy amin'olontsotra mampiasa fakàn-tsary tsy matihanina nandritra ny fizarana voalohany tamin'ny lanonana. |
12 | Student-Run Citizen Media Project to Provide Aid to Disaster Areas: | Tetikasam-Pampahalalam-baovao an'olo-tsotra Tantanin'ny Mpianatra Ho Fanomezana Fanampiana Ireo Faritra Tra-boina: |
13 | Following that, the second part examined new uses for visual media produced by citizens. | Nanaraka izany, ny fizarana faharoa dia nandinika ny fampiasana amin'ny fomba vaovao ny media jerena imaso vokarin'olon-tsotra. |
14 | Speakers included Yuichi Watanabe, who heads The Laboratory for Global Dialogue [en], a face-to-face communication project using video calls via the Internet and satellite phone to connect people over great distances; and Tadakazu Fukutomi, the teacher responsible for the Kawasaki 1 SEG Project, a project out of Senshu Univesrtiy conducting mobile terrestrial digital audio/video broadcasting [en] that may hold the potential to become a new form of community media on university campuses. | Anisan'ireo mpandray fitenenana i Yuichi Watanabe, izay mitantana ny Laboratoara Hoan'ny Fifanakalozan-kevitra Manerantany (The Laboratory for Global Dialogue) [en], tetikasam-pifandraisana mifanatrika mampiasa antso an-dahatsary amin'ny alalan'ny aterineto sy ny finday mifandray amin'ny zanabolana mba hifaneraseran'ny olona mifanalavitra dia mifanalavitra. Eo koa i Tadakazu Fukutomi, mpampianatra tompon'andraikitra amin'ny Tetikasa Kawasaki 1 SEG, tetikasa nivoaka ao amin'ny Oniversite Senshu mitondra fampielezana am-peo/an-tsary nomerika amin'ny finday an-tanety [en] izay mety ho lasa endrika vaovao hoan'ny fampitam-baovao eo amin'ny fiarahamonina eny amin'ny oniversite. |
15 | The discussion was moderated by Hiroaki Sato, a video artist who has worked for many years on the judge's committee of the Tokyo Video Festival, formerly the world's largest citizen video festival. | Hiroaki Sato, mpanakanton-dahatsary izay niasa nandritra ny taona maro tao amin'ny komitin'ny mpitsara ao amin'ny Fetiben'ny Lahatsary ao Tokyo, fetiben'ny lahatsarin'olon-tsotra lehibe indrindra manerantany teo aloha, no nanentana ny adihevitra. |
16 | Dialogue of elementary school students in Miyagi, Japan and Aceh, Indonesia through the Internet: | Resadresaky ny mpianatra ambaratonga fototra ao Miyagi, Japana sy Aceh, Indonezia amin'ny alalan'ny aterineto : |
17 | The event is the first in a continuing series that will focus on the future potential of community media and citizen media in the year 2020. | Ny hetsika no santatry ny andiany mitohy izay hifantoka amin'ny mety hoavin'ny fampitam-baovaon'ny fiarahamonina sy ny fampitam-baovaon'olo-tsotra amin'ny taona 2020. |
18 | The English post was edited by Keiko Tanaka. | Nahitsin'i Keiko Tanaka ny lahatsoratra amin'ny teny anglisy. |