# | eng | mlg |
---|
1 | Female Homicides on the Rise in Mexico | Niakatra Ny Tahan'ny Famonoana Vehivavy Ao Meksika |
2 | Violeta, an 18-year-old student, was found [es] dead on a dirt road in the state of Chiapas with signs of violence on her body. | Violeta, tovovavy mpianatra 18 taona no hita faty [es] tao amin'ny làlan-tany ao amin'ny Faritra Chiapas, nahitana dian-dratra ny vatany. |
3 | Meanwhile, in the state of Guanajuato, the body of another woman named Olga was found [es] partially buried and covered in lime. | Nandritra izany ihany, tao amin'ny Faritra Guanajuato, fatim-behivavy iray antsoina hoe Olga no hita [es] nalevina ny tapan'ny vatany ary rakotra sokay. |
4 | She appeared to have been strangled. | Toa nokendaina izy. |
5 | These two women, who were discovered in April 2013, were just two of the latest victims of a dramatic spike in deadly violence against women in many parts of Mexico. | Roa amin'ireo lasibatra manoloana ny fihanaky ny herisetra arahina vono olona mihatra amin'ny vehivavy ao amin'ny faritra maro ao Meksika ireto vehivavy roa hita faty ireto tamin'ity volana Aprily 2013 ity. |
6 | According to Martha Figueroa [es], from the Women's Collective of San Cristóbal de las Casas, femicides are on the rise this year; so far in 2013, 26 women have suffered violent deaths in Chiapas, and of those at least 20 are considered femicides. | Araka ny filazan'i Martha Figueroa [es], avy ao amin'ny Fikambanam-behivavy San Cristóbal de las Casas, nahitana fiakarany ny tahan'ny famonoana vehivavy tamin'ity taona ity; hatramin'izao taona 2013 izao, vehivavy 26 no niharan'ny herisetra famonoan'olona tao Chiapas, ary 20 amin'izany dia sokajiana ho famonoana vehivavy avokoa. |
7 | In 2012, the same organization registered [es] 85 femicides in Chiapas. | Tamin'ny 2012, nandrakitra [es] famonoana vehivavy 85 tao Chiapas ity fikambanana ity. |
8 | This month, Guanajuato's Attorney General Carlos Zamarripa reported [es] 24 femicides “in recent weeks” in that state. | Tamin'ity volana ity, nitatitra i Carlos Zamarripa, mpampanoa lalàna ao Guanajuatos fa famonoana vehivavy 24 no niseho “tamin'ny herinandro lasa teo” tao amin'izany faritra izany. |
9 | While in the northern state of Chihuahua -- a state known for the horrific femicide cases of Ciudad Juarez - 73 women were murdered in one year, from March 2012 to March 2013. | Ao amin'ny faritra avaratra ao Chihuahua -- faritra malaza amin'ny tranga famonoana vehivavy mampivarahontsana ao Ciudad Juarez - vehivavy 73 no nisy namono tao anatin'ny herintaona, nanomboka ny volana Martsa 2012 hatramin'ny Martsa 2013. |
10 | The mothers of these victims as well as women's rights activists are now taking to the street to demand justice as femicides continue unpunished, sometimes risking their own lives in doing so. | Nidina an-dalambe mba hitaky ny rariny ny renin'ireo lasibatra, sy ireo mpikatroka ny zon'ny vehivavy satria fantatra fa tsy mba voasazy mihitsy ny famonoana vehivavy, indraindray mety hihatra hatramin'ny ain'izy ireo mihitsy ny fanaovana izany (fidinana an-dalambe). |
11 | InCiudad Juárez about six human rights defenders were forced to leave the city this month to protect their lives. | Tao Ciudad Juárez, mpiaro ny zon'olombelona enina teo no noterena hiala ao an-toerana tamin'ity volana ity ho fiarovana ny ain'izy ireo. |
12 | The reason? | Ny antony? |
13 | They demand to know why their daughters were killed. | Mitaky ny antony namonoana ireo zanany vavy izy ireo. |
14 | Anaiz Zamora Márquez, from the Mexican news organization CIMAC, recounted for her readers [es] a recent march against the impunity surrounding Ciudad Juarez's female homicides is not easily forgotten: | Anaiz Zamora Márquez, avy ao amin'ny fikambanam-baovao Meksikana CIMAC, nitantara tamin'ireo mpamaky azy [es] mikasika ny diabe vao haingana manohitra ny tsy fisaziana ny famonoana vehivavy ao Ciudad Juarez, izay tsy azo adinoina mora foana: |
15 | “No more femicides.” Photo by Flickr lunita lu, under Creative Commons license (CC BY-NC 2.0) | “Tsy misy famonoana vehivavy intsony” Sary tao amin'ny Flickr lunita lu, Creative Commons license (CC BY-NC 2.0) |
16 | One month ago in Mexico City, the pain of mothers and families of missing young women in Ciudad Juarez swept the capital, and in a protest of more than four hours, the silence of 20 years of impunity and incompetent authorities was transformed in order to demand justice. | Iray volana lasa izay, tao an-tanànan'i Mexico, nanohina ny renivohitra ny fahorian'ireo renim-pianakaviana sy ny fianakiavan'ireo tovovavy tsy hita popoka tao Ciudad Juarez, ary nandritra ny fihetsiketsehana maherin'ny adin'ny efatra, nivadika ho fitakiana ny rariny ny fahanginana nandritra ny 20 taona manoloana ny tsy fisaziana sy ny tsy fahaizan'ireo manam-pahefana. |
17 | Anaiz describes the authorities' response to the march: | Nofaritan'i Anaiz toy izao ny valin-tenin'ny manampahefana tamin'ny diabe: |
18 | Evening was falling and women were shouting: “They took them alive, we want them back alive!” | Tonga ny hariva ary nihiaka ireo vehivavy hoe: “Velon'aina izy ireo no nalain'izy ireo, ary tianay hiverina velon'aina ihany koa!” |
19 | Mothers and their companions made their way to Paseo de la Reforma [famous avenue in Mexico City] towards the representation of the government of Chihuahua in the city. | Nitodi-doha nankany Paseo de la Reforma [làlana malaza ao an-tanànan'i Meksika] ho any amin'ny solontenan'ny governemantan'i Chihiahua ireo renim-pianakaviana sy ireo mpiara-dia aminy. |
20 | Upon arrival, just like Chihuahua authorities do, the offices - which were guarded by the police of the Ministry of Public Security in Mexico City - kept their doors and windows shut. | Rehefa tonga tao, tahaka ny nataon'ireo manampahefana tao Chihuahua ihany, nikatona ireo varavarana sy varavarankelin'ny birao - izay nambenan'ireo polisin'ny Minisiteran'ny Fiarovam-bahoaka ao Meksika. |
21 | Despite the silence, the mothers read a statement with only one requirement: justice. | Na dia teo aza ny fahanginana, namaky fanambarana ahitana fitakiana tokana ireo renim-pianakaviana: dia ny rariny |
22 | Ana Leticia Hernández Julián, from the website Sin Embargo, singled out [es] corruption as the worst enemy of justice when it comes to resolving these cases of violence against women in Mexico: | Ana Leticia Hernández Julián, avy ao amin'ny habaka Sin Embargo, nanavaka [es] ny kolikoly ho fahavalo ratsy indrindra amin'ny fahamarinana raha resaka tranga herisetra mihatra amin'ny vehivavy ao Mekisika no olana vahàna: |
23 | Impunity is the driving force that promotes these murders, since in most cases the perpetrators are not confronted with justice, as women's rights NGOs and even the Mexican State recognize. | Ny tsy fisaziana no hery manosika mampiroborobo izao famonoan'olona izao, satria amin'ireo ankamaroan'ny tranga, tsy mba miakatra fitsarana ireo mpamono olona, ary fantatr'ireo fikambanam-behivavy tsy miankina sy ny Firenena Meksika izany. |
24 | Finally, Ivonne de la Cruz Dominguez from the blog Matices de Mujer, compared [es] the government's silence towards female homicides with civilians' loud cries of despair: | Farany, Ivonne de la Cruz Dominguez avy ao amin'ny bilaogy Matices de Mujer, nampitaha [es] ny fahanginan'ny governemanta manoloana ny tranga famonoana vehivavy sy ny tabataba mafin'ny fangidiam-panahin'ireo olo-tsotra: |
25 | In their first 100 days, the government has not used that word [femicides] in any speeches. | Nandritra ny zato andro voalohany nitondrany, tsy nampiasa voambolana [famonoana vehivavy] amin'ny kabariny mihitsy ny governemanta. |
26 | Even if you search on the government's website for the word “femicide” you will get “0 results” (which does not happen with homicide or kidnapping, for example.) | Na dia mikaroka ny voambolana “famonoana vehivavy” ao amin'ny habaky ny governemanta aza ianao, dia “0 ny valin-teny azonao” (izany hoe tsy misy ny famonoana olona na ny fakàna an-keriny, ohatra.) |
27 | Meanwhile, women who struggle to seek justice after the murder of their daughters in Chihuahua, Guerrero, the State of Mexico, Tlaxcala, Michoacán, Oaxaca, Chiapas, Sinaloa, and Sonora, have risen again. | Mandritra izany, nahitana fiakarany indray ireo vehivavy mitolona hitaky ny rariny noho ny famonoana ireo zanany vavy ao Chihuahua, Guerrero, Faritry Meksika, Tlaxcala, Michoacán, Oaxaca, Chiapas, Sinaloa, sy Sonora. |
28 | Phrases like “Not One More”, “They took them alive, we want them back alive”, “Stop violence against women”, take over the streets of various cities, in the form of yelling or written words. | Ny fehezanteny tahaka ny hoe “Tsy Misy Olona Intsony”, Velon'aina izy ireo no nalain'izy ireo, ary tianay hiverina velon'aina ihany koa!”, “Atsaharo ny herisetra atao amin'ny vehivavy”, no hita manerana ny arabe ao amin'ireo tanàna maro, izay miendrika hiaka sy teny soratana. |