# | eng | mlg |
---|
1 | A Disappearing Generation of Indigenous Children in Kerala, India | India : Taranaka Indizena Mihafongana ao Kerala |
2 | Kavitha, only one and half years old, died of malnutrition last week, adding to the staggering statistics of the dead tribal children in Attappady, a tribal belt area in Kerala, India with a dense population of indigenous people. | Kavita,Vao herintaona sy tapany monja, maty noho ny tsy fanjarian-tsakafo herinandro lasa izay, ankoatra ny antotanisa mampahonena amin'ny fahafatesan'ireo ankizy ao amin'ny foko Attappady, foko monina manodidina ny faritr'i Kerala, India ahitana mponina indizena maro dia maro. |
3 | Since the start of 2013, 35 tribal children have died due to malnutrition in Attappady. | Hatramin'ny fanombohan'ny taona 2013, efa 35 ny zanaky ny foko matin'ny tsy fanjarian-tsakafo tao Attappady. |
4 | Many reports in major newspapers across the nation and other media outlets are shedding light on this tragedy happening to one of the most vulnerable sect of India's population. | Maro ny gazety lehibe manerana ny firenena sy ireo haino aman-jery hafa nitatitra ity loza mahazo ireto ampaha-mponina anisan'ny mora andaira-pahavoazana indrindra ao India ity. |
5 | Poor health is to blame thanks to the failure of healthcare centers in Attappady to properly care for pregnant tribal women, mothers and babies, leading to infant death, according to a UNICEF report. | Mila kianina ny fahasalamana tsizarizary noho ny tsy fisian'ny toera-pitsaboana ao Attappady indrindra fa ireo vehivavy bevohoka, reny sy ny zaza, izay mitarika ny fahafatesan-jaza, hoy ny tatitry ny UNICEF. |
6 | Another reason for such sordid state of affairs is mindless development with massive deforestation, throwing the indigenous population out of its traditional comfort zones. | Antony hafa mahatonga ity toe-javatra maharikoriko ity ihany koa ny tsy fahatongavan-tsaina ara-pandrosoana amin'ny fanimbana ny ala, ny fanesorana ireo vazimba teratany amin'ny faritra efa nahazatra azy sy ahazoany aina. |
7 | Dr. P K Sasidharan, head of Department of Medicine at Kozhikode Medical College, did a pilot study on the issue and has come up with the revelation that massive deforestation (pdf link), growing influence of consumerism and lack of awareness are the major factors behind the health issues in Attappady. | Nitarika fanadihadiana momba ity tranga ity ny Dr. P K Sasidharan, Filohan'ny Departemantam-Pahasalamana Kolejy Medikaly ao Kozhikode, izay nilaza fa ny fandringanana ny ala (rohy pdf), ny fitomboan'ny fiaraha-monim-panjifana sy ny tsy fisian'ny fanentanana no tena antony nanimba ny fahasalamana tao Attappady. |
8 | A graphical representation of infant deaths. | Fanehoana an-tsary ny fahafatesan'ny zaza. |
9 | By Noushad | Avy amin'i Noushad |
10 | Rajendra Prasad, editor of Gothrabhumi, a tribal-oriented magazine, told The Hindu newspaper that if this development model is continued, the population of tribal people in Attappady will decrease drastically in two or three generations. | Rajendra Prasad, tonian'ny gazety-boky Gothrabhumi, gazety-boky miompana amin'ny resaka ara-poko, nilaza tao amin'ny Gazety Haindò fa raha mitohy izao maodelim-pivoarana izao, dia hihena isa haingana be mihitsy eo amin'ny taranaka roa na telo eo ny Attappady. |
11 | An organization of tribal women in Attappady, ‘Thai Kula Sangham' has claimed that the actual figures of children who have died due to malnutrition is much bigger than what the government has claimed. | Ny fikambanam-behivavy mpiray foko ao Attappady, ‘Thai Kula Sangham' dia milaza fa mihoatra lavitra noho ny lazain'ny governemanta ny tena isan'ny ankizy maty noho ny tsy fanjarian-tsakafo. Sivaram naka sary tao Atapady. |
12 | Photo by Sivaram V in Attappady. | Nahazona alalana mampiasa azy. Photo by Sivaram V in Attappady. |
13 | Used with permission | Used with permission |
14 | Even though in India 50 percent of children under three are malnourished according to UNICEF data, in the state of Kerala such stories of child malnourishment are rare due to its model of development and numerous health facilities in the state. | Na dia ny 50 isan-jato ny ankizy latsaky ny telo taona any India aza no tratran'ny tsy fanjarian-tsakafo raha jerena ny antontanisan'ny UNICEF, dia mahalana izany tantaran'ankizy tratran'ny tsy fanjarian-tsakafo izany ao amin'ny faritr'i Kerala noho ny fananany maodelim-pandrosona sy ny tobim-pahasalamana maro ao amin'ny fanjakana. |
15 | The state has one of the lowest infant mortality rate in the country, which is comparable to developed countries: While India's national average is 44 babies per 1,000, Kerala prides itself on having it a low 16 babies per 1,000. | Ny fanjakana [ao] no iray amin'ny taha-ambany indrindra amin'ny isan'ny zaza maty eo amin'ny firenena, izay tsy mena-mitaha amin'ny an'ny firenena mandroso: ny salanisa ankapoben'ny zaza maty any India dia 44 amin'ny 1000, fa ny ireharehan'i Kerala dia ny fananany salanisa ambany hatramin'ny 16 amin'ny 1000. |
16 | That is why it comes as a shock to many that in Kerala, such a tragedy is occurring due to massive neglect by the changing governments. | Izany no manaitra ny maro any Kerala raha misy ny voina tahaka izany noho ny tsy firaharahian'ny governemanta mifandimby amin'ny ankapobeny. |
17 | To make matters worse, ministers in the current United Democratic Front, led by the Congress Party of India, have come out with outrageous statements blaming the mothers of alcohol abuse and blaming the children of not eating properly. | Mbola manampy trotraka ihany koa ny ataon'ny minisitra maro amin'izao fotoana avy amin'ny Mandatehezana Demokratika Miray, tarihin'ny Antokon'ny Kongresy ao India, amin'ny famoahana fanambarana manafintohina mibedy ny reny ho mpidoroka toaka sy ny ankizy ho tsy mihinana araka ny tokony ho izy. |
18 | Culture Minister K C Joseph invited controversy when he stated that the consumption of alcoholic drink arrack by expectant tribal mothers was a major cause of death of infants in Attappady adivasi belt. | Nahatonga fifandirana ny tenin'ny Minisitry ny kolontsaina K C Joseph nilaza fa ny fisotroana toaka “arrack” ataon'ireo reny mitondra vohoka no isany antony lehibe mahatonga fahafatesan-jaza any amin'ny faritra adivasi manodidina an'i Attappady. |
19 | Rebuking such claims of prevalent alcoholism, Prabhu Das, former chief medical officer of the Kottathara Government Tribal Specialty Hospital and presently deputy district medical officer of Palakkad, who has so far delivered 3,000 babies in the tribal hamlet of Attappady over the past 15 years, said that he has not encountered a single expecting mother consuming alcohol. | Nitsipaka marindrano izany fihanaky ny fisotroan-taoka izany i Prabhu Das, Lehiben'ny fitsaboana tao amin'ny fiadidiam-panjakan'i Kottathara teo aloha tao amin'ny Hopitaly manokana hitsaboana ireo avy amin'ny foko sady lefitry ny manampahefana ara-pahasalamana ao amin'ny distrikan'i Palakkad amin'izao fotoana izao, izay namoaka zaza mahatratra 3000 ihany koa tao amin'ny ankohonan'ny foko tao Attappady nihoatra ny 15 taona lasa izay, fa tsy mba nahita reny na iray aza izy ka nisotro zava-pisotro misy alikaola. |
20 | Photo by Sivaram V in Attappady. | Sarin'i Sivaram V tao Attappady. |
21 | Used with permission. | Nahazoana alalana. |
22 | Even when many reports by the media have tried to expose the situation, the government continues to have a lackadaisical attitude. | Na dia miezaka mampiranty ny zava-misy aza ireo mpitati-baovao sy haino aman-jery maro, dia manohy ny fomba mamohehatra hatrany ny governemanta. |
23 | This has angered the citizens in the social media. | Nampitroatra ireo mpiray tanindrazana tao amin'ny tambajotra zany. |
24 | tUskEr kOmbAns, a blogger and an avide Google Plus user, writes about the general health situation in Attappady: | tUskEr kOmbAns, blaogera iray sy mpiondana Google Plus, nanoratra mikasika ny fahasalamana amin'ny ankapobeny ao Attappady: |
25 | Fifty-two children have died in the past one and half years. | 52 ny ankizy maty nandritra izay heritaona sy tapany lasa izay. |
26 | Due to the lack of doctors, patients are taken to the nearby Kozhikode Medical College hospital. | Noho ny tsy fahampian'ny mpitsabo, dia voatery mandeha any amin'ireo hopitalin'ny Kolejim-Pitsaboana ao Kozhikode ny hotsaboina. |
27 | Even then due to the traffic congestion, many of the patients die on the road. | Nefa noho ny fitohanan'ny fifamoivozana, maro ny marary maty an-dalana. |
28 | There is only one specialist doctor in the Attappady area, which is a gynecologist. | Iray monja no mpitsabo spesialista ao amin'ny faritra Attappady, izay mpitsabo misahana ny vohoky ny vehivavy. |
29 | Most of the dirt poor people who live in this area use water from Bavani river which is heavily polluted. | Maro amin'ireo mponina mahantra voretra monina amin'iny faritra iny no manovo rano eo amin'ny reniranon'i Bavani izay tena maloto tokoa. |
30 | Even the hospital gets the same water. | Eny fa na ny hopitaly aza dia mahazo io rano io koa. |
31 | Nothing has been done by the government to ease the situation. | Tsy nisy nataon'ny governemanta hanatsarana izany toe-draharaha izany |
32 | Sreekanth Nair, also a Google Plus user, is ashamed of the current situation and mocks the much celebrated Kerala model: | Sreekanth Nair, izay mpampiasa ny Google Plus koa, dia menatra noho ny zava-misy ary mandrabiraby ilay mpilatron'i Kerala ankalazaina indrindra: |
33 | Pretty sure the debates are not going to have any conclusions. | Matoky aho fa tsy hisy tsoa-kevitra ny ady hevitra. |
34 | We used to stand in par with the developed nations and now we have 36 children who died due to malnutrition. | Mihevitra ny miara-mijoro amin'ny firenena mandroso isika nefa ankehitriny dia misy zaza 36 maty noho ny tsy fanjarian-tsakafo eto amintsika. |
35 | There are thousands of doctors in the state but none is working in the Attappady region. | Anarivony ireo mpitsabo eto amin'ny fiadidiam-paritra nefa tsy misy mba misy iray miasa ao amin'ny faritra Attappady. |
36 | Millions of Indian Rupees are spent for developmental programs like Emerging Kerala and there is acute hunger in these hamlets? | An-tapitrisa ny ropia indiana no lany amin'ny programam-pampandrosoana amin'ilay Kerala mihamisongadina fa misy hanoanana mitsilotsilo any amin'ny ankohonana samihafa any? |
37 | I am ashamed of myself and this state thinking of those children whose lives have no value in this state. | Menatra ny tenako aho ary na ireo zaza velona ary moa toa tsy misy vidiny amin'ity fiadidiam-paritra ity. |
38 | Kunjaali Kk retorts on a similar post, which lamented the Attappady crisis: | Kunjaali Kk namaly bontana tamin'ny lahatsoratra mitovitovy aminy, izay nalahelo mafy amin'ny krizy ao Attappady: |
39 | There are many others, almost 50 times more, dying in different ways in accidents and other ways throughout the year, which is much worse than Attappady. | Mbola misy maro hafa koa, efa ho in-50 avo heny mihitsy, no maty amin'ny fomba na loza samihafa nandritra ny taona, izay tena mbola ratsy lavitra noho ny ao Attappady. |
40 | There are patients dying in hospitals due to negligence, there is loan mafia who kill people for mortgages. | Misy ireo marary maty noho ny tandrevaka tao amin'ny hopitaly,misy koa ireo mafia manomo olona noho ny antoka nanaovana findramam-bola. |
41 | Why is no one bothered by these deaths? | Nahoana moa no tsy misy na iray aza mahatsiaro ho tohina manoloana izao fahafatesana izao? |
42 | No death is worse of better than others. | Tsy misy fahafatesana tsara na ratsy kokoa noho ny an'ny hafa. |
43 | Aren't these all the government's responsibility too? | Moa ve tsy andraikitry ny governemanta izany rehetra izany? |
44 | So, in order to get sympathy, we need to shed some crocodile tears for tribal people and Attappady. | Noho izany, mba hahazoana fitia, mila ranomasom-boay ho an'ireo olon'ny foko sy ny Attappady izahay. |
45 | That's why even if there are a lot of other things happening, this is the only one topic everybody likes to harp on. | Na dia maro aza ny zavatra hafa mitranga, dia ity ihany no lohahevitra tian'ny rehetra vazovazoina. |
46 | Ramachandran Vettikkat is worried about the moral mindset of the public and writes: | Manahy ny maoralin'ny olona i Ramachandran Vettikkat ka nanoratra: |
47 | The single instance of what the chief minister has said rebuking the children of Attappady was more than enough for a general outrage in Kerala. | Ny hany mba teny nandrenesana ny minisitra dia fanamasohana ireo ankizy tao Attapady izay mihoatra noho ny fanalam-baraka ankapobeny an'i Kerala. |
48 | But the people are now only concerned about their caste, religion and party politics. | Nefa ny mponiny dia miahy momba ny sarangany, fiainany andavanandro, finoany ary ny antoko politikany monja. |
49 | No one is even bothered about the tribal population. | Tsy misy miraharaha izany resaka foko izany. |
50 | Sajith N, an entrepreneur, asks the question on everyone's mind: | Sajith N, izay mpiantoka trano, mba mametram-panotaniana mampieritreritra ny rehetra: |
51 | Kerala tops the India human development index .. but death and malnutrition stalk the state's tribal block. http://t.co/k9lTfhK2nm - Sajith N (@playandthink) July 8, 2013 | Lohalaharana eo amin'ny fivelaran'ny mahaolona ao India i Kerala .. saingy mbola mitoetra ho sakana ho an'ny foko ny tsy fahampia-tsakafo sy ny fahafatesana |
52 | Journalist Biju Govind talks about the government's attitude: | Mpanao gazety Biju Govind nilaza ny fihetsiky ny governemanta: |
53 | Successive govts both Congress & CPM led coalitions in Kerala have exploited poor tribals whether in Attappady or Wayanad. - biju govind (@bijugovind) July 2, 2013 | Nanararaotra nanambaka ireo foko mahantra na Attappady izany na Wayanad ny fitondrana mifandimby tao Kerala notarihan'ny Antokon'ny Kongresy sy ny CPM mbamin'ireo mpiara-dia aminy avy |
54 | A nation needs development and infrastructure. | Mila fandrosoana sy foto-drafitrasa ny firenena. |
55 | But if it ignores the basic social development issue concerning women and children, and erasing a sect of its valuable indigenous population, how will it compensate for this lost generation? | Kanefa raha manadino ny ny fandrosoana ara-tsosialy kely indrindra mitodika any amin'ny reny sy ny zaza, ary manaisotra ny ankamaroan'ny mponina indizena, dia ahoana no hanonerany izao taranaka very izao? |