Sentence alignment for gv-eng-20140117-452082.xml (html) - gv-mlg-20140119-57017.xml (html)

#engmlg
1Remembering Congolese Leader Patrice Lumumba's Struggle Against ColonialismFahatsiarovana Ny Tolona Fanoherana Ny Fanjanahantany Nataon'ilay Mpitarika Kongoley Patrice Lumumba
2Patrice Émery Lumumba was a Congolese independence leader and the first democratically elected prime minister of the Democratic Republic of the Congo (DRC).Mpitari-tolona nitaky ny fahaleovantena Kongoley sy olom-boafidy voalohany ho praiminisitra tao amin'ny Repoblika Demokratikan'i Kongo (RDC) i Patrice Émery Lumumba.
3He was killed 53 years ago on January 17, 1961 under circumstances that still remain unclear.Maty nisy namono tamin'ny fomba mbola tsy mazava mandraka ankehitriny izy 53 taona lasa izay tamin'ny andron'ny 17 Janoary 1961.
4Lumumba, an iconic figure of the struggle against colonialism in Africa, was removed from power because he opposed the Belgian-backed secession of the mineral-rich Katanga province.Nesorina teo amin'ny fitondrana i Lumumba, izay olomangan'ny tolona manohitra ny fanjanahantany eto Afrika, satria nanohitra ny fisintahana nataon'ny faritany manankarena harena an-kibon'ny tany nataon'i Katanga izay notohanan'ny Belza.
5His successor, Joseph-Desiré Mobutu, along with Mobutu's squad arrested Lumumba and executed him shortly after.Ny mpandimby azy, Joseph-Desiré Mobutu, miaraka amin'ny andia-tafika miaraka amin'i Mobutu no nisambotra an'i Lumumba sy namono azy taoriana kelin'izany.
6His death was the culmination of a period of political turmoil in the country known as the Congo Crisis.Ny fahafatesany no teboka faratampon'ny savorovoro politika nitranga tao an-toerana izay fantatra amin'ny hoe Krizin'i Kongo.
7Congolese citizens and observers the world over paid tribute to his uncompromising leadership on the anniversary of his death:Nanome voninahitra momba ny fitarihany tsy nisy tsikombakomba nandritra ny andro nitsingerenan'ny fahafatesany ny mpiserasera kongoley:
8Patrice #Lumumba was assassinated 53 years ago today.Nisy namono 53 taona androany i Patrice Lumumba.
9The country and region he died for is still being torn apart.Mbola mizarazara ilay firenena sy faritra nimatesany sy nahafatesany.
10- ShinOvene De Sa (@ShinOvene) January 17, 2014 On this day 1961, Patrice #Lumumba was executed denying #Congo the greatest mover, changemaker, inspirer and Africa lover!Tamin'ity andro ity tamin'ny 1961, novonoina i Patrice Lumumba ka nanesorana tamin'i Kongo ny mahampanetsika goavana azy, maha-mpanao ny fanovana azy, ny fakana azy ho fitaratra fa izay tia an'i Afrika! dia Mahatsiaro isika!
11We remember! - Rosebell Kagumire (@RosebellK) January 17, 201453 taona lasa izay, novonoina i Patrice Lumumba sy ny namany roa.
1253 years ago, Patrice Lumumba and his two companions were killed.
13Cc @Survie @BilletsdafriqueCc @Survie @Billetsdafrique
14They cut his body to pieces and then they dumped it into an acid tank.Nopotopotehiny sy notapatapahiny ny vatany; dia nolevoniny tao anaty asidra.
1553 years later, they still cannot deal with their act.53 taona taty aoriana, mbola tsy nanaiky ny (ratsy) vitany ihany ry zareo.
16His last letter to wife Pauline before he died was widely shared online.Niely an-tserasera ny taratasy farany nalefany ho an'ny vadiny Pauline nialoha ny nahafatesany.
17Community blog Quartier Libres republished the letter, in which Lumumba wrote:Navoakan'ny bilaogy iraisana Quartier Libres indray ilay taratasy, izay nanoratan'i Lumumba toy izao:
18What I can say is this: dead or alive, free or in jail, it is not about me personally.Na ho faty, na ho velona, afaka na mifonja noho ny baikon'ny mpanjanatany, tsy ny momba ahy no zava-dehibe.
19It is about Congo, our unhappy people, whose independence is being trampled upon. […] We are not alone.Fa i Kongo, ny vahoakantsika mahantra izay novaina ho tranom-biby [voahosihosy] ny fahaleovantena.
20Africa, Asia, the free peoples and the peoples fighting for their freedom in all corners of the world will always be side by side with the millions of Congolese who will not give up the struggle while there is even one colonialist or colonialist mercenary in our country.[…] Hiara-dalana amin'ny Kongoley an-tapitrisany tsy hampitsahatra ny tolona mandra-pahatongan'ny andro tsy misy intsony ny mpanjanantany sy ny mpikarama an'adiny eto amin'ny firenena i Afrika, i Azia, ireo vahoaka afaka sy noafahana avy amin'ny lafivalon'izao tontolo izao.
21To my sons, whom I am leaving and whom, perhaps, I shall not see again, I want to say that the future of Congo is splendid and that I expect from them, as from every Congolese, the fulfillment of the sacred task of restoring our independence and our sovereignty. Without dignity there is no freedom, without justice there is no dignity and without independence there are no free men.Ho an'ny zanako izay ilaozako, ary mety tsy ho hitako intsony, tiako ny hilazana fa ny mahafinaritra ny hoavin'i Kongo ary miandry azy ireo, tahaka ny hiandrasany ny Kongoley tsirairay avy, ny manatontosa ny asa masin'ny fananganana indray ny fahaleovantenantsika sy ny fiandrianampirenentsika, satria raha tsy misy ny fahamendrehana dia tsy misy ny fahafahana, raha tsy misy ny rariny dia tsy misy ny fahamendrehana, ary raha tsy misy ny fahaleovantena dia tsy misy ny olona afaka.
22In the magazine CeaseFire, Georges Nzongola-Ntalaja, a professor of African and Afro-American studies at the University of North Carolina, and Jonathan Jacobs, a writer and activist based in London, explained the importance of Lumumba's legacy:Tao amin'ny gazetiboky CeaseFire i Georges Nzongola-Ntalaja, profesoran'ny fianarana momba ny Afrikana sy ny Afro-Amerikana ao amin'ny Oniversiten'i Carolina Avaratra, sy i Jonathan Jacobs, mpanoratra sady mpikatroka monina ao London, no nanazava ny halehiben'ny lova navelan'i Lumumba:
23According to unconfirmed reports, Walter Kansteiner - US Secretary of State for African Affairs under George W.Araka ny tatitra tsy voamarina, i Walter Kansteiner - Sekreteram-Panjakan'i Etazonia Misahana ny Raharaha Afrikanandritra ny fotoana nitondran'i George W.
24Bush, between June 2001 and November 2003 - designed a plan for the division of Congo into four countries.Bush, tanelanelan'ny Jona 2001 ka hatramin'ny Novambra 2003 - no efa nandrafitra ny hizarana an'i Kongo ho firenena efatra.
25The justification for such a Balkanisation would be that, in its present dimensions, the country is too large and ungovernable.Ny fanamarinana amin'izany fampizarazarana izany dia noho ny velarantaniny, izay midadasika loatra sy tsy voafehy ara-panjakana.
26[…] In fact, this would facilitate access to resources, and make their transfer to outside markets easier.[…] Ny marina dia izay no mora hahazoana ny lohananon-karena, sy hahamora ny fanondranana azy mivoaka mankeny an-tsena.
27[…] the reality is that their project for the recolonisation of Congo will always stumble against the determination of the Congolese people to defend their unity, their national patrimony, and the territorial integrity of their homeland.[…] Ny marina dia ho tafintohina hatrany ny paikan-dry zareo hanjanaka indray an'i Kongo manoloana ny fikirizan'ny vahoaka kongoley hiaro ny mahairay azy, ny vako-pireneny, ary hiaro ny tsi-fizarazazan'ny tanindrazany.
28The legacy of Patrice Lumumba, Pierre Lulele, André Kisase Ngandu and so many other martyrs brings women, men and children to shout “No” to balkanisation and “Yes” to a “United Congo, a strong nation.”Ny lova nalelan'i Patrice Lumumba, Pierre Lulele, André Kisase Ngandu ary ireo maritiora maro hafa no mitarika ny vehivavy,ny lehilahy ary ny ankizy hihiaka ny «Tsia» amin'ny fampizarazarana sy ny «Eny» amin'ny «Kongo Tafaray, firenena iray matanjaka.”