# | eng | mlg |
---|
1 | Brazil: World's Largest Graffiti Inaugurated | Brezila: fanokanana ilay Graffiti lehibe indrindra eran-tany |
2 | Graffiti at Foz do Iguazu | Graffiti any Foz do Iguazu |
3 | Brazil's President Lula da Silva inaugurated the world's largest graffiti at over 37 000 square feet in the area of Foz do Iguaçu. | Nanokana ny grafitti lehibe indrindra eran-tany izay mihoatra ny 37 000 sqaure feet any amin'ny faritr'i Foz do Iguaçu ny Filohan'i Brezila Lula da Silva. |
4 | This area; famous for the Iguaçu falls and the triple border where Paraguay, Brazil and Argentina meet, will now be home to a decorated highway honouring children and teenager's rights. | Ity faritany ity; malaza amin'ilay riandranon'i Iguaçu sy ny sisintany telo iraisan'i Paraguay, Brezila sy Arzantina, dia hody amin'ireo lalambe migodàna voaravaka manome lanja ny zon'ny ankizy sy ny tanora. |
5 | ClickFoz, a regional online news portal for the waterfall region had special coverage of this artistic effort meant to de-stigmatize graffiti, improve the city and raise awareness of children's and teens' rights. | ClickFoz, vavahadim-baovaom-paritra an-tserasera ho an'ilay faritra misy ny riandrano dia manana fandrakofana manokana an'ity ezaka artistika ity mba hanalàna ny fanomezana endrika ratsy ny graffiti, manatsara ny tanàna sy mampitandrina azy ireo mikasika ny zon'ny ankizy sy ny tanora. |
6 | The following video shows the unveiling, with President Lula inaugurating the project with a spray painted signature and artists discussing their work with the brightly painted highway as background: | Mampiseho ny ala-sarona ity horonantsary eto ambany ity, ahitàna ny fanokananan'ny Filoha Lula ny tetikasa miaraka amina sonia vita amin'ny ranon-doko sy ny feo lafik'ireo artista mifanakalo resaka mikasika ny asa vitan'izy ireo tamin'ilay lalàmbe voaravaka: |
7 | Odee.com has the story and pictures of this tri-national endeavor: | Manana ny tantara sy ireo sarin ‘ity ezaka niarahan'ny firenena telo tonta ity ny Odee.com: |
8 | Graffiti artist from Brazil, Argentina and Paraguay have been working on the highway for 10 days nonstop getting ready for the event. | Niara-niasa tamin'io lalàmbe io nandritra ny 10 andro tsy ankiato ny mpanao Graffiti avy any Brezila, Arzentina ary Paraguay ary vonona hiatrika ny fankalazana. |
9 | From Paraguay, graffiti artists involved in the project include Eddy, Ataq, Oz, and Priz which belong to Paraguayan colective “Jopara”. | Avy any Paraguay, voasarika tamin'ilay tetikasa avokoa ireo mpanakanto mpanao graffiti ahitàna an'i Eddy, Ataq, Oz, ary ny Priz izay an'ilay vondron'olona Paragoaiana “Jopara” . |
10 | On the Argentinian side there's the Grupo We! collective and from the Brazilian side there's Pontello, the Infames Crew and the Ya Basta collective made up by Sica, Lalan, Michel and others. | Any amin'ny ankilany Arzentina kosa dia misy ny vondron'olona Grupo We! ary ny an'ny Breziliana indray dia ny Pontello, ny vondron'olona Infames Crew ary ny Ya Basta natsangan'i Sica, Lalan, Michel sy ny hafa. |
11 | Priscila Benitez (Priz) from Paraguay made a video of the graffiti work in process. | Priscila Benitez (Priz) avy any Paraguay dia nandrakitra anaty horonantsary ny fizotry ny asa nanaovana ilay graffiti. |
12 | Please note the skateboards: they were vital for paint and artist transportation along the length of the highway or viaducto: | Iangaviana ianao hijery tsara ireo *skateboards*: niankina betsaka tamin'izy ireo ny fitaterana ny loko sy ireo mpanao sary hosodoko tamin'iny lalàmbe migodàna lavabe na viaducto iny: |
13 | In her blog Punkgodangell Priz tells all about her experience as the only girl in this international crew of graffiti artists, of undertaking the titanic endeavor of painting this enormous mural with the clock ticking, the grueling schedule, how she learned new skills (including riding a skateboard) and how they all dealt with working in a multi-cultural environment: | Ao amin'ny blaoginy Punkgodangell dia manambara ny zava-drehetra mikasika ny zava-niainany amin'ny maha vehivavy tokana ao anatin'ity fiaraha-miasan'ireo artista mpanao graffiti iraisam-pirenena ity i Priz, tamin'ny fitantanana ilay ezaka goavana be/titanika hanaovana sary hosodoko amin'ity rindrina lehibe ity miaraka amin'ny fihazakazaky ny fotoana, ny fanisana andro mandreraka, ny nianarany zava-baovao (anisan'izany ny fitaingenana skateboard) sy ny fiarahan'izy rehetra niezaka niara-niasa tamina tontolon'ny kolontsaina mifangaro: |
14 | Working as a team with people you've just met is a whole different game. | Lalao tena hafa mihitsy ny fiaraha-miasa ho ekipa iray miaraka amin'olona mbola tsy fantatrao. |
15 | Human relations are complicated and more so when you are talking about a triple border; each artist has a different style, a different way to work and a different language. | Sarotra ny mifandray amin'ny olona ary indrindra raha miresaka sisintany telo samy hafa ianao; samy manana ny fombany, ny fiasany sy ny fiteniny ny artista tsirairay. |
16 | Bringing all of this together into agreement wasn't easy, but we did it. | Tsy mora ny nanaovana izay hampiarahana izany rehetra izany, nefa vitanay. |
17 | The final objective was a common one and we joined forces. | Ny tanjona farany dia niraisana ka dia nanambatra ny herinay izahay. |
18 | You can see more pictures of the finished viaduct in the different artists' pages: Eddy, Oz, Priz, Pontello and Infames Crew. | Afaka mijery ireo sary hafa mikasika ity viaduct ity vita any amin'ny pejin'ireo artista ianao: Eddy, Oz, Priz, Pontello ary Infames Crew. |