# | eng | mlg |
---|
1 | Kyrgyzstan: Caught Between Nationalists, Court Fines Journalist | Kyrgyzstan: Tafiditra Anelanelan'ireo Nasionalista, Manasazy Mpanao Gazety Ny Fitsarana |
2 | On July 3, 2012, a court in the Kyrgyz capital Bishkek rendered a long-anticipated verdict in the controversial case of journalist-cum-blogger Vladimir Farafonov. | Tamin'ny 3 Jolay taona 2012, namoaka ny didim-pitsarana nandrasan'ny maro efa ela mikasika ny raharaha iray niteraka adihevitra be momba an'i Vladimir Farafonov, izay mpitoraka bilaogy sady mpanao gazety, ny fitsarana tao Bishkek, renivohitra Kyrgyz. |
3 | The court found [ru] the ethnic Russian journalist guilty of “inciting national hatred” by insulting ethnic Kyrgyz in a series of online articles written in 2010 and 2011. | Nampangain'ny fitsarana [ru] ho meloka nohon'ny “famporisihana ny vahoaka iray firenena hifankahala” ary koa nohon'ny fanamavoana ny foko Kyrgyz tao anatin'ny lahatsoratra maromaro nifanesy nosoratany tamin'ny aterineto tamin'ny taona 2010 sy 2011 ilay mpanao gazety teratany Rosiana. |
4 | Farafonov who did not attend the court session amid fears for his safety was ordered to pay a fine of 50,000 soms (about 1,100 US dollars). | I Farafonov izay tsy niatrika io fitsarana io nohon'ny fitsinjovana ny ainy dia nodidiana hando onitra 50,000 soms (manodidididina ny 1 100 dolara Amerikana). |
5 | Judge Almazbek Moldobekov explained [ru] that he decided to impose a fine on the journalist instead of sentencing him to eight years in jail - as the prosecution had demanded - because it was Farafonov's first ever conviction. | Nanazava [ru] i Almazbek Moldobekov, mpitsara, fa naleony nanapa-kevitra ny hampandoa onitra an'ilay mpanao gazety toy izay hampiditra azy am-ponja mandritry ny valo taona - raha izay ny fangatahana azo ho fanasaziana azy amin'ny fiampangana azy - io no fiampangana an'i Farafonov voalohany indrindra hatramin'izay. |
6 | However, observers believe that the verdict has been designed to balance the competing demands of nationalist-patriots in Kyrgyzstan, who wanted the journalist jailed, and ethnic nationalists in Russia, who demanded [ru] his release. | Na izany aza, ireo mpandinika dia mieritreritra fa fihantsiana fifaninanana eo amin'ny vahoaka nasionalista ao Kyrgyzstan, izay mangataka ny fampidirana am-ponja ilay mpanao gazety, sy eo amin'ny foko nasionalista ao Rosia, izay nangataka [ru] ny famotsorana azy io didim-pitsarana io. |
7 | Vladimir Farafonov outside the Pervomaiski court in Bishkek, Kyrgyzstan. | Sarin'i Vladimir Farafonov eo ivelan'ny fitsarana Pervomaiski ao Bishkek, Kyrgyzstan. |
8 | Image by Kloop.kg, used with permission. | Sary nalain'i Kloop.kg ary nahazoan-dàlana ny fampiasana azy. |
9 | Farafonov was accused under article 299 of the country's Criminal Code, which applies a charge of inciting “national, racial, religious, or inter-regional enmity” via mass media. | Voampanga araky ny andininy faha 299 ao amin'ny lalàna mifehy ny heloka bevava ao amin'ny firenena i Farafonov, izay mampihatra sazy amin'ny fandrisihana ny “fifankahalàna eo amin'ny mpiray tanindrazana, na vokatry ny tsy fitovizan'ny lokom-bolon-koditra, na fahasamihafan'ny finoana, na koa fahasamihafan'ny faritra niaviana” amin'ny alalan'ny mediam-bahoaka. |
10 | While the journalist denies that any of his articles were meant to encouragd enmity, they did actually provoke [ru] a stern counter-reaction in the Kyrgyz-language press. | Raha nanda ilay mpanao gazety fa tsy famporisihana fankahalana avokoa ny lahatsoratra nosoratany, ankehitriny miteraka [ru] hatezerana izany izay hita taratra tany amin'ny fampitam-baovao tamin'ny fiteny Kyrgyz. |
11 | In Russia, meanwhile, the ultra-nationalist politician Vladimir Zhirinovsky threatened [ru] to demand the deportation of Kyrgyz migrants from the country if Farafonov was handed a prison sentence. | Tao Rosia, nandritra izany fotoana izany, nanao fandrahonana [ru] ka nitaky ny fandroahana ireo mpifindra monina Kyrgyz ilay mpanao politika nasionalista hiringiriny antsoina hoe Vladimir Zhirinovsky raha toa ka ny ny fonja no sazy nomena an'i Farafonov. |
12 | The outcome of the contentious trial that had lasted over four months has triggered different reactions among netizens in the Kyrgyz and Russian segments of the internet. | Niteraka fanehoan-kevitra maro samihafa avy amin'ny mponina amin'ny aterineto teratany Kyrgyz sy Rosiana ny valin'ny fitsarana izay naharitra efa-bolana no mihoatra. |
13 | A reader of the korrespondent.net news site, Lugan', felt [ru] that the court ruling has restored a modicum of common sense: | Nahatsapa [ru] i Lugan, mpamaky iray ny vohikala fampahalam-baovao korrespondent.net fa namerina ny fahatongavan-tsain'ny tsirairay io didim-pitsarana io: |
14 | Well done Kyrgyz. | Tsara ho an'i Kyrgyz izany. |
15 | Not in word but in deed. | Tsy an-teny fotsiny ihany fa narahina asa. |
16 | Yet, some netizens have spoken out against the ruling. | Na teo aza izany, dia maro ireo mponina amin'ny aterineto sasany no naneho ny tsy fankasitrahany io didim-pitsarana io. |
17 | One of them, Quazy, considered [ru] the punishment farcical: | Ny iray tamin'izy ireny, i Quazy, dia nahatsapa [ru] fa mampihomehy io sazy io: |
18 | Marginals and nationalists got involved, [because] it is a ridiculous punishment. | Nirotsaka ihany koa ireo natao an-jorom-bala sy ny tia tanindrazana, [satria] sazy mampihomehy io. |
19 | Many commenters on .ru listed websites , such as Andrey Yakovenko, even elevated [ru] Farafonov to the status of a hero: | Mpaneho hevitra maro tao amin'ireo vohikala voatanisa ao amin'ny .ru , toa an'i Andrey Yakovenko, no nanandratra [ru] an'i Farafonov ho amin'ny toeran'ny olona mahery fo iray: |
20 | Let those who are afraid of the truth hang themselves. | Aleo hananton-tena ireo izay matahotra ny marina. |
21 | Farafonov has not been afraid, so he is a HERO! | Tsy natahotra i Farafonov, izany hoe OLONA MAHERY FO izy! |
22 | Anyone can be intimidated and forced to shut up, but [our] lives will not become better as a result… If some of these nationalists hope to suppress the “voice of the people” by doing so, they are mistaken. | Mety matin-kena-maso ny tsirairay ary noterena tsy hanoka-bava, fa tsy hampandroso ny fiainana [tsika] izany… Raha te hanafoana ny “vavam-bahoaka” ireo nasiolalista amin'izany fomba izany, dia tena diso tanteraka izy ireo. |
23 | But commenters on .kg listed websites such as Knews have suggested the journalist deserved a harsher punishment. | Nanolotra soso-kevitra ny mpaneho hevitra tao amin'ny vohikala maro voatanisa ao amin'ny.kg, toa an'i Knews, hoe tokony omena sazy henjakenjana ilay mpanao gazety. |
24 | Mirbek, for example, said [ru]: | Ohatra amin'izany i Mirbek izay nilaza [ru] fa: |
25 | He should have been given a jail sentence so that [others] learn not to provoke nations into negative [actions]. | Tokony nampidirina am-ponja izy, amin'izay mantsy dia fantatra [ny hafa] hoe tsy mety ny manakorontana ny firenena amin'ny fanaovana [zava-dratsy]. |
26 | While another reader, Vym argued [ru] for something far more draconian: | Raha mpamaky iray hafa kosa antsoina hoe Vym no nanolotra soso-kevitra [ru] somary mihoa-pampana: |
27 | Farafonov should be subjected to a people's court!!! | Tokony atolotra amin'ny fitsaram-bahoaka i Farafonov!!! |
28 | [Set him up] on the Ala Too square and get him stoned! | [Ahantona] eo amin'ny Ala Too square izy ka toraham-bato! |
29 | The co-founder and president of Kloop Media, Bektour Iskender, offered [ru] perhaps the most insightful comment on the case: | I Bektour Iskender, mpiara-namorona sady filohan'ny Kloop Media ihany angamba no naneho hevitra [ru] tamim-pisainana tsara mikasika io raharaha io: |
30 | Hmm. An interesting decision. | Hmm. Fanapahan-kevitra mahaliana tokoa. |
31 | They did not have the courage to imprison Farafanov- after all, he has supporters, particularly in Russia. | Tsy nanana faharisihana hampiditra am-ponja an'i Farafanov ry zareo - satria araka ny fantatra dia manana mpanohana izy, indrindra indrindra ao Rosia. |
32 | Nor did they have the courage to clear [Farafonov] of the charges brought against him - this would have [angered] nationalists and patriots [in Kyrgyzstan]. | Tsy sahy nanala ny fiampangana an'i [Farafonov] ihany koa anefa izy ireo - satria mety [hahatezitra] ny nasionalista sy ny tia tanindrazana [ao Kyrgyzstan] izany. |
33 | They've made a middle-way decision. | Fanapahan-kevitra tsy mitanila no noraisin'izy ireo. |
34 | I do not like Farafonov's articles. | Tsy tiako ny lahatsoratr'i Farafonov. |
35 | I find them terrible, biased, and excessively aggressive. | Mampivala-ketraka, somary maka fitongilanana, ary tena mitratrevatreva ny fahitako azy ireny. |
36 | But I do not support [the authorities] in punishing an individual for words, even when these words are very controversial. | Kanefa tsy manohana ny [zavatra ataon'ny manam-pahefana] eo amin'ny fanasaziana ny tsirairay vokatry ny teny naloaky ny vavany fotsiny ihany, eny fa na dia mitarika adihevitra be aza ireny teny ireny. |
37 | It is a pity that the authorities have set this precedent. | Mampalahelo hoe nahavita izany ny manam-pahefana. |
38 | Because any person can be accused of inciting national enmity - or anything else - and ordered to pay a fine of 50,000 soms. | Satria na iza na iza dia afaka nampangaina ho nitarika fifankahalana teto amin'ny firenena - na koa hafa noho izany - ary nosaziana handoa honitra mitentina 50.000 soms avokoa. |
39 | This “precedent” may prove to be particularly relevant for online content. | Manaporofo mazava tsara “io tranga iray io” ny amin'ny tokony hanoratana zavatra mifanaraka tsara amin'ny tokony ho izy ao amin'ny aterineto. |
40 | After becoming the first author in Kyrgyzstan to be punished by court for material posted on the internet, Farafonov has given [ru] his own take on Almazbek Moldobekov's verdict in a statement released through a lawyer on July 3: | Taorian'ny naha-mpanoratra voalohany indrindra nosazian'ny fitsarana tao Kyrgyzstan vokatry ny lahatsoratra navoaka tao amin'ny aterineto, nilaza [ru] ny fomba fijeriny mikasika ny didim-pitsarana tamin'ny raharaha Almazbek Moldobekov i Farafonov tao anatin'ny fanambarana iray navoakan'ny mpisolovava iray tamin'ny 3 Jolay: |
41 | For the first time in many years, I have found myself at a logical impasse; I cannot find an answer to a simple question: why did they need a four-month-long trial to look into this case? | Voalohany izao tao anatin'ny taona maro no tsapako ho tafiditra ao anatin'ny olana goavana tsy ahitana vahaolana aho; Tsy mety mahita valiny ho anà fanontaniana iray tsotra aho: nahoana no efa-bolana be izao no nilain'ny fitsarana hitsarana ity raharaha ity? |
42 | Apparently, [this was needed] to show that media in Kyrgyzstan do indeed incite national enmity… It turns out that Russian-language websites do not have the right to voice their views, even within the Russian information space. Meanwhile, Kyrgyz newspapers that print explicitly provocative articles are [immune to punishment]. | Raha ny fijery azy, [dia tena nilaina izany] mba anehoana fa namporisika ny fisian'ny fifankahalana teo amin'ny firenena ny mpampita vaovao ao Kyrgyzstan … Toa ohatran'ny hoe tsy manan-jo hamoaka ny heviny ny vohikala amin'ny fiteny Rosiana, eny fa na dia ao anatin'ny habaka natokana amin'ny fampahalalam-baovaon'ny Rosiana aza. |
43 | Note: This article is a follow up to Global Voices' April 2, 2012 report on the Vladimir Farafonov case, The Internet on Trial. | |
44 | This post is part of the GV Central Asia Interns Project at the American University of Central Asia in Bishkek, Kyrgyzstan | Mandritra izany, ireo gazety Kyrgyz izay mamoaka lahatsoratra somary mandranitra dia [voaaro amon'ny sazy avokoa]. |