# | eng | mlg |
---|
1 | Syria: A Year On, From Beirut With Love | Syria: Taona Iray aty Aoriana, Am-pitiavana Be Avy Ao Beirut |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011/12. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Hetsi-panoherana ao Syria 2011. |
3 | On 15 March, 2012, the Syrian revolution marked its first anniversary with increasing determination that marked its beginning. | Ny 15 Martsa, nanamarika ny tsingerintaona voalohany ny revolisiona Siriana niaraka fitomboan'ny fahavononana izay nanamarika ny fanombohany. |
4 | On this day many activists around the world rallied at the Global March Against the Syrian Dictator while protests were arranged in many cities around the world supporting the Syrian cause. | Tamin'io andro io dia marobe ireo mafàna fo manerana izao tontolo izao no nifamotoana ho amin'ilay Diabe Manerantany Hanoherana Ny Mpanao Jadona Siriana raha nifandamina kosa ireo mpanao hetsi-panoherana tany aminà tanaàna maro nanerana izao tontolo izao hanohana ny tolona Siriana. |
5 | Lebanon, Syria's neighbour, and its capital Beirut, were not away from all what was happening despite the difficulties in freedom of expression lately. | Libanona, mpifanolobodirindrina amin'i Syria, sy ny renivohiny Beirut, dia tsy lavitr'izay zava-mitranga rehetra na eo aza ireo olana momba ny fahalalahana maneho hevitra faramparany teo. |
6 | There, activists faced this challenge and decided to do something different. | Any, ireo mafàna fo dia misedra io fanamby io ary nanapa-kevitra ny hanao zavatra hafa mihitsy. |
7 | Beirut Walls [ar] explains the activists stance in Lebanon in the blog post entitled “The Syrian revolution after a year, from Beirut with love”: | Beirut Walls dia manazava [ar] ny toerana noraisin'ireo mafàna fo ao Libanona ao anatin'ny lahatsoratra am-bilaogy mitondra lohateny hoe “Ny revolisiona Siriana herintaona aty aoriana, am-pitiavana be avy ao Beirut” [ar]: |
8 | For a year, the Syrian people have been chanting “Death rather than living in humiliation” and “Freedom Freedom Freedom”. | Nandritry ny taona iray, ny vahoaka Siriana dia nihiaka ny “Aleo maty toy izay hiaina amin-kenatra” sy ny “Fahalalahaha Fahalalahana Fahalalahana”. |
9 | More than 8,000 people have been murdered, and thousands of people have been detained, homes destroyed and women raped. | Maherin'ny 8.000 ireo olona maty novonoina, ary an'aliny ireo olona voafonja, trano maro rava sy vehivavy voaolana. |
10 | A year has passed and we are on fire in Beirut watching what's happening in confusion not knowing what to do. How can we be in solidarity with people being murdered and whose only crime is their determination to take down a regime that has been repressing them for decades? | Taona iray no lasa ary ao anatin'ilay afo indrindra isika aty Beirut mijery izay mitranga ao anaty fikorontanan-tsaina tsy mahalala izay hatao. Fomba ahoana no hahafahantsika maneho firaisankina miaraka amin'ireo olona novonoina ary ireo izay ny hany helony dia ny fahavononan-dry zareo handrodana fitondràna iray izay namoritra azy nandritra ny ampolon-taona maro? |
11 | How can we express our support and Beirut is full of thugs from different Baath, Ultra-National and Militant backgrounds? | Fomba ahoana no hahafahantsika maneho ny fanohanantsika sady Beritu rahateo rakotra ireo jiolahim-boto avy amin'ny Baath, Ultra-National sy Mpitolona avy eny an-kianja? |
12 | Beirut Walls: To the Syrian revolution with love, used under CC. | Beirut Walls: Am-pitiavana be ho an'ny revolisiona Siriana, nampiasàna ny CC. |
13 | Despite this, netizens and activist Twitter users announced their support for the Syrian revolution. | Na teo aza io, ireo mpiondana aterineto sy mafàna fo mpisera Twitter dia nanambàra ny fanohanan-dry zareo ny Revolisiona Siriana. |
14 | @abirsasso [ar], from Beirut, tweeted: | @abirsasso, avy ao Beirut, nibitsika hoe: |
15 | A year passed and Syrian revolutionaries prove their creativity in their chants. | Taona iray no lasa ary ireo Siriana mpandala ny revolisiona dia manaporofo ny fahaizan-dry zareo mamorona amin'ny alalan'ny hiakny. |
16 | My favorite one is “Resistance (to US/West) is only against our freedom”. | Ny iray isan'ny ankafiziko dia ny “Fanoherana (an'i Etazonia/Tandrefana) manohitra fotsiny izao ny fahalalahantsika”. |
17 | It is written on Beirut walls. | Voasoratra ao amin'ny Beirut walls io. |
18 | #1YearAgo | #1YearAgo |
19 | While @taniaelk said: | Raha i @taniaelk niteny hoe : |
20 | Early this morning, on the 1st anniversary of the revolution in #Syria Beiruti activists sent a message of solidarity. | Vao maraina be androany, ho amin'ny tsingerintaona voalohan'ny revolisiona ao #Syria ireo mafàna fo aty Beirut dia nandefa hafatra iray fanehoana firaisankina. |
21 | @NadineBek [ar] also assured the Lebanese solidarity with the Syrian revolution saying: | @NadineBek koa dia nanome toky ny fanehoam-piraisankinan'ny Libane amin'ny Revolisiona Siriana amin'ny filazàna hoe: |
22 | Messages from Beirut to Syria's free people. | Hafatra avy aty Beirut ho an'ireo vahoaka afaka ao Syria. |
23 | Good morning Syria, good morning revolution! | Arahaba maraina ry Syria, arahaba maraina ry revolisiona! |
24 | Activists in Beirut found another way to announce their solidarity with the Syrian people, by drawing graffiti and putting posters on walkways and bridges. | Ireo mafàna fo ao Beirut dia nahita fomba iray hafa hanambaràna ny firaisankinany amin'ny vahoaka Siriana, tamin'ny fanaovana soratroratra “graffiti” sy fametahana saribe eny amin'ny làlana faleha sy ny tetezana. |
25 | They also wrote and distributed slogans in the memory of the Syrian revolution. | Nanoratra ihany koa izy ireo sady nizara teny faneva ho fahatsiarovana ny revolisiona Siriana. |
26 | Beirut Walls also wrote about the revolution morning [ar] including a video entitled: “From Beirut with love”: | Beirut Walls ihany koa dia nanoratra mikasika ny marainan'ny revolisiona [ar] nahitàna lahatsary iray mitondra lohateny hoe: “Am-pitiavana Be avy Any Beirut”: |
27 | Because the people's and individuals' solidarity is stronger and more important than official statements and the stance of politicians and sect and parties heads, we wanted to express our support to the Syrian revolution. | Koa satria matanjaka be ny fanehoana firaisankina avy amin'ny vahoaka sy ny tsirairay ary tena manana ny lanjany noho izay fanambaràna ofisialy sy toerana raisin'ireo mpanao politika ary filohana sekta sy antoko, izahay dia te-haneho ny fanohananay ny revolisiona Siriana. |
28 | In the early hours of 15 March, and away from the different Lebanese official eyes, we were to spread these “messages” from Beirut to Syria's free people. | Vao maraina ben'ny 15 Martsa, ary lavitry ny mason'ireo manampahefana Libane isan-karazany, dia nanely ireny “hafatra” avy aty Beirut ho an'ny vahoaka afaka ao Syria ireny izahay. Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny tatitray manokana momba ny Hetsi-panoherana ao Syria 2011. |