Sentence alignment for gv-eng-20150311-512418.xml (html) - gv-mlg-20150314-68378.xml (html)

#engmlg
1Katsuo Ningen, the Humanoid Severed Fish Head That Won Japan's HeartKatsuo Ningen, Lohan-trondro Notapahana Miendrika Olombelona Mambabo Ny Fon'ny Japana
2Katsuo Ningen promoting a 2015 contest to vote for Kochi's best eateries.Katsuo Ningen mampahafantata ny fifaninanana 2015 mba hifidy ny tranom-pisakafoanana Kochi tsara indrindra.
3Photo courtesy Marugoto Kochi / Kochi Tourism and Promotion AgencySary nindramina avy amin'i Sampan-draharaha mampiroborobo ny Marugoto Kochi / Fizahantany Kochi
4In a country used to whimsical mascots, even Japanese people are somewhat surprised by “Bonito Man,” better known in the country as Katsuo Ningen, the loincloth-clad, humanoid skipjack tuna that represents Kochi, one of Japan's most isolated prefectures.Ao amin'ny firenena zatra sarim-biby famantarana (maskoty) hafakely, na dia ny Japoney aza somary gaga tamin'ny “Lehilahy Bonito,” fantatra kokoa ao amin'ny firenena ho Katsuo Ningen, nitafy-sikina, skipjack tuna miendrika olombelona izay misolotena ny Kochi, iray amin'ireo prefektiora mitoka-monina indrindra ao Japana.
5Why the surprise?Nahoana no gaga?
6When viewed from behind, it's apparent that Katsuo Ningen is a giant severed fish head:Rehefa jerena avy aty aoriana, dia miharihary fa lohan-trondro goavana notapahana i Katsuo Ningen:
7Gross-out alert: Here's a scary Naver Moteme gallery (http://t.co/3lpHeBEwLB) of local Kochi mascot Katsuo Ningen.Fanairana mahasosotra: Ity misy rakitsarin'i Naver Moteme mampatahotra (http://t.co/3lpHeBEwLB) ahitana ny biby famantarana ny Kochi, Katsuo Ningen ao an-toerana.
8This cross-section is totally cool.Mahafinaritra tanteraka ity toko ity.
9Katsuo Ningen was created by the Kochi Prefecture's government in 2011 to work as an ambassador mascot in the prefecture's tourism promotion office in Ginza, Tokyo.Noforonin'ny governemantan'ny prefektioran'i Kochi tamin'ny taona 2011 i Katsuo Ningen hiasa ho sarim-biby famantarana ny fampiroboroboana ny fizahantanin'ny prefektioran'i Ginza, Tokyo.
10Katsuo Ningen has since relocated from the big city lights of Tokyo to Kochi, where he spends his days travelling to different siteseeing spots and promoting all the things that make this largely rural prefecture so great.Niala tao amin'ny famirapiratan'ny tanàn-dehibe nankao Kochi ny Katsuo Ningen nanomboka teo, ary mandany ny androny amin'ny fitetezan-toerana sy mampiroborobo mampanao izay hahamafinaritra ity prefekiora ambanivohitra midadasika ity.
11From his home base in Kochi, Katsuo Ningen continues to run a popular Facebook page and an even more popular Twitter account.Hatrao amin'ny foibeny ao Kochi, dia manohy mitantana pejy Facebook sy kaonty Twitter samy malaza ihany koa i Katsuo Ningene.
12The mascot is also the star of a series of web movies promoting Kochi Prefecture, called “Katsuo Ningen: the Movie - Let's Go to Hariyama Bridge“:Ilay sarimbiby famantarana ihany koa no malaza indrindra amin'ireo andiana horonantsary amin'ny habaka mampiroborobo ny prefektioran'i Kochi, antsoina hoe “Katsuo Ningen: Ny Sarimihetsika - Andeha hoany an-tetezana Hariyama)” :
13All in all, Katsuo Ningen's popularity is a triumph for rural Kochi Prefecture.Raha fehezina, fandresena hoan'ny Prefektiora ambanivohitr'i Kochi ny lazan'i Katsuo Ningen.
14The mascot takes its name and shape from the skipjack fish that people all over Japan have traditionally associated with Kochi Prefecture.Maka ny anarany [Kochi] sy ny endrika avy amin'ny trondro skipjack ny sarimbiby famantarana izay hamantaran'ny olona manerana an'i Japana ny Prefektioran'i Kochi hatry ny ela.
15Dried skipjack is a core ingredient of Japanese cooking, and is used in many regions to create soup stock and as a garnish.Fangaro fototra amin'ny nahandro Japoney ny skipjack (trondro) nohamainina ary ampiasaina any amin'ny faritra maro anaovana ron-dasopy sy haingon-tsakafo.
16The fishery in Kochi has long provided the country with the bulk of this key staple of Japanese cuisine.Nanome ny firenena ny ampahany betsaka amin'ity fangaro fototra ity amin'ny nahandro Japoney ny jono Kochi.
17When it comes to katsuo, Kochi is the first place that comes to mind for many people in Japan.Raha Katsuo no resahina, Kochi no toerana voalohany tonga ao an-tsain'ny olona maro ao Japana.
18A replica of a katsuo, or skipjack, at a souvenir shop in Tatsurahama in Kochi Japan.Hala-tahaka katsuo, na skipjack ao amin'ny magazay fivarotana fahatsiarovana ao Tatsurahama ao Kochi Japan.
19Photo courtesy Nevin ThompsonSary avy amin'i Nevin Thompson
20Keeping Kochi top of mind in Japan is a priority for the prefecture's residents.Laharam-pahamehana hoan'ny mponin'ny prefektiora ny mametraka an'i Kochi ho tsaroana voalohany hatrany.
21Located on the Pacific coast of the island Shikoku, Kochi is surrounded by mountains and far from any high-speed rail links.Miorina ao amorontsiraka Pasifika ao amin'ny nosy Shikoku, voahodidina tendrombohitra i Kochi ary lavitry ny fifamoivoizana an-dalamby haingam-pandeha.
22The prefecture is hard to get to, and so there is an ongoing battle to keep tourists - and the money they spend - flowing into Kochi.Saro-dalana ny mankao amin'ny prefektiora, ary misy ankehitriny ny tolona hitazonana mpizahatany - sy ny vola lanian'izy ireo - ho any Kochi.
23Plastic replica for display of seared katsuo with sea salt, garlic and citrus dip - a Kochi speciality.Hala-tahaka amin'ny plastika ho fampisehoana ny katsuo nendasina tamin'ny siran-dranomasina, tongolo gasy sy voasary - nahandro mampiavaka an'i Kochi.
24Photo courtesy Nevin Thompson.Sary avy amin'i Nevin Thompson.
25Promoting industries such as tourism is also a priority.Laharam-pahamehana tahaka ny fizahantany ihany koa ny fampiroboroboana ny indostria.
26The prefecture regularly reports the lowest hourly wages and annual household income of any prefecture in Japan, with some of the highest youth unemployment rates.Matetika mitatitra ny karama isan'ora ambany indrindra sy ny vola miditra an-tokantrano isan-taona kely indrindra ao amin'ny prefektioran'i Japana, sy ahitana ny taha ambony indrindra amin'ny tsy fananan'asan'ny tanora ny prefektiora.
27The ongoing brain drain to Tokyo also means Kochi is ageing more rapidly than other prefectures.Ny fandosiran'ireo avara-pianarana mankany Tokyo mitranga amin'izao fotoana izao ihany koa dia midika ihany koa hoe miha-antitra haingana noho ireo prefektiora hafa i Kochi .
28However, all regions in Japan, down to the smallest villages, have created mascots to in turn create a strong local brand that appeals to visitors.Na izany aza, nanangana sarim-biby famantarana avokoa ny faritra rehetra ao Japan, ka hatrany amin'ny tanànakely ambanivohitra mba hgamadihana izano ho marika matanjaka ao an-toerana izay miantso ny mpitsidika.
29While Katsuo Ningen has become a bona fide cult personality in Japan, other mascots have become superstars.Raha lasa “olona” tsara itokisana sy fiondrika ao Japana i Katsuo Ningen, dia lasa kintana malaza koa ny sarim-biby famantarana hafa.
30Kumamon, a mascot created by rural Kumamoto Prefecture in 2010 to promote new high-speed rail service linking that prefecture with Tokyo, has since become ubiquitous.Lasa hita hatraiza hatraiza i Kumamon, sarim-biby famantarana natsangan'ny Prefektiora ambanivohitr'i Kumamoto tamin'ny 2010 hampiroboroboana ny raharahan-dalamby mandeha haingana mampitohy azy amin'ny prefektioran'i Tokyo.
31Savvy licensing deals have ensured Kumamon's visage appears on everything from underwear to vinyl toilet slippers:Ny fifanarahana ara-teknolojika maro no niantoka ny hanaovana ny endrik'i Kumamon ho hita na aiza na aiza hatrany amin'ny atin'akanjo ka hatrany amin'ny bà vinyl any amin'ny fidiovana :
32Kumamon headphones and keyholder for sale online.Fihainoana an-tsofina sy fitondra lakile Kumamon amidy an-tserasera.
33Japan's regions will go to almost any length to generate some good PR coverage with their mascot ambassadors.Miezaka dia miezana ny faritra ao Japana hampisy fifandraisana tsara amin'ny olona amin'ny alalan'ny sarimbiby famantarana masoivohon-dry zareo.
34Here, Funabashi City's homegrown, unofficial mascot Funassyi (an anthropomorphic pear, a key Funabashi crop) addresses the Foreign Correspondents' Club in Tokyo: The Wall Street Journal asks how much Funassyi charges per hour.Eto izao ao an-tanàna teratanin'i Funabashi, ny sarim-biby (na zavatra) famantarana tsy ofisialy Funassyi (poara miendrika olona, vokatra voalohan'i Funabashi) miresaka amin'ny vondron'ny masoivohom-baovao vahiny ao Tokyo:
35(We wonder for ‘what services'?) 1000 pears per hour pic.twitter.com/Fj1pw4s2VqNanontany ny Wall Street Journal hoe ohatrinona isan'ora ny hamahanana an'i Funassyi.
36- Jake Adelstein/中本哲史 (@jakeadelstein) March 5, 2015(Manontany tena isika hoe ‘hanao raharaha inona'?) poara arivo isan'ora
37Sometimes it's not immediately apparent what the attraction of a particular mascot might be.Indraindray tsy hita eo noho eo ny fanintonana mety ho vitan'ny sarim-biby (na zavatra hafa) iray manokana.
38Okazaemon, the unoffical mascot of Okazaki City in Aichi Prefecture, was originally created as an installation for an art show in that city.Tamin'ny voalohany i Okazaemon, sarimbiby famantarana tsy ofisialin'ny tanànan'i Okazaki ao amin'ny Prefektioran'i Aichi, dia natsangana ho fanorenana sehon-javakanto iray tao amin'io tanàna io.
39Okazaemon has to be one of Japan's top 5 local mascots…Okazaemon no iray amin'ireo sarim-biby famantarana dimy voalohany ao an-toerana ao Japana…
40Despite Okazaemon's unusual appearance and slightly ironic origins, the character developed a cult following in Japan as well as a follow-up female counterpart, Okazaennu.Na dia eo aza ny endrika tsy dia mahazatra an'i Okazaemon izay natao hanesoesoana, dia nampivelatra fitiavana fatratra tao Japana ilay zavatra sady lasa nanana ny vehivaviny Okazaennu.
41Proof, perhaps, that mascots are a powerful way for regions to capture the attention of potential visitors all over Japan.Porofo angamba fa fomba iray matanjaka dia matanjaka hoan'ny faritra io sarim-biby famantarana io hanaitra ny fifantohan'izay mety hitsidika manerana an'i Japan.
42It's a mascot meetup!fihaonamben'ny sarim-biby famantarana ity!
43In an era of declining tax revenues and increasing costs for delivering services as Japan's population ages, some have pointed out that there are better things for local governments to be spending money on.Ao anatin'ny vanim-potoanan'ny fihenan'ny vola azo amin'ny hetra sy ny fiakaran'ny sanda hanaovan-draharaha noho ny fitomboan-taonan'ny mponina ao Japana , dia misy ny sasantsasany manondro fa misy ny zavatra tsara kokoa hoan'ireo governemanta isan-tanàna [fiadidiana ny tanàna] handaniam-bola.
44So, 2014 marked Japan's mascot cull, where cuddly characters gauged to have little public recognition faced the axe.Noho izany toe-javatra izany no nahatonga ny taona 2014 no manamarika ny fandripahan'i Japana ny sarim-biby famantarana, izay ny “kilalao” voloina indray no nahazo ny fankatoavana kely avy amin'ny vahoaka manoloana [ireo sarim-biby famantarana].
45However, Katsuo Ningen still continues to survive and thrive, likely due in part to Japan's love of eating seared bonito.Na izany aza dia mbola miavo-tena i Katsuo Ningen ary salama tsara, angamba noho ny fitiavan'i Japan mihinana thon nomainina.
46Can this be Katsuo Ningen?Mety ho Katsuo Ningen ve io?
47Oh no! It's Katsuo Tataki (seared bonito) Ningen!Tsia a! Katsuo Tataki io (trondro thon nomainina) Ningen!
48Σ(゚ロ゚!Σ(゚ロ゚!
49#visitingKochi #katsuoningen #sawachimatsuri#mitsidikaKochi #katsuoningen #sawachimatsuri