# | eng | mlg |
---|
1 | Libya: “The only thing we want is our freedom” (Audio) | Libya: “Ny fahafahana no zavatra tokana irinay |
2 | This post is part of our special coverage Libya Uprising 2011. | Ity lahatsoratra ity dia fanadihadiana manokana mikasika ny Fihetsiketsaham-bahoaka tao Lybia taona 2011. |
3 | Sunday, February 27 brought another day of bloodshed in Libya, as an uprising against Colonel Muammar Al Gaddafi's 40-year rule continued into the 11th day. | Ny Alahady 27 febroary, andro hafa indray nisiana rà mandriaka tao Libya, toy ny fihetsiketseham-panoherana an'i Kolonely Muammar Al Gaddafi efapolo taona nitondràna dia mitohy izany tamin'ny andro faha iraika ambinifolo |
4 | International media reports say Gaddafi's grip on power in Libya is weakening by the hour, but the dictator still controls a massive amount of weaponry and an untold number of soldiers and foreign mercenaries. | Nilaza ny tatitry ny mpanao gazety eran-tany fa miha-malefaka isan'ora ny herin'i Gaddafi ao Libia, nefa dia mbola mahafehy tsara ihany ireo fitaovam-piadiana maromaro sy miaramila tsy tambo isaina ary mpikarama an'ady avy any ivelany izy. |
5 | Gaddafi's son, Seif al-Islam, paints a different picture. | Zavatra hafa ihany koa no nolazain'ny zanany lahy, Seif al-Islam. |
6 | He says the revolution is minor, and that troops loyal to the regime are regaining control of the country. | Nilaza izy fa tsy misy lanjany loatra ny revolisiona, ary ireo mpanohana mahatoky ny fanjakana dia mahafehy tsara ny firenena. |
7 | The Gaddafi's insist they plan to live-and-die in Libya. | Mihevitra ny [fianakaviana] Gaddafi fa eto Libia no ho velona sy ho faty. |
8 | While the future is still unclear, below are testimonies from Libyans, who continue their lives in the face of police and military violence that has already claimed the lives of hundreds. | Raha mbola manjavozavo ny ho avy, indreto misy fijoroana vavolombelona avy amin'ny Libiana, izay manohy ny fiainany an-davanandro manoloana ny herisetran'ny polisy sy miaramila izay efa nahafaty olona an-jatony. |
9 | Voices from the ground | Feon'ny tany: |
10 | Feb17Voices is an online initiative to record phone calls from Libyans and transcribe, translate, and share them on the web. | Feb17Voices [Ny feon'ny 17 febroary] dia fandraisan-kevitra an-tserasera an' ireo antso avy amin'ny Libiana ary mandika an-tsoratra , mamadika ny teny, sy mizara azy ireo amin'ny alalan'ny tranonkala. |
11 | The people behind the project are also responsible for Jan25Voices, a similar project at the height of Egypt's recent protests. | Ireo olona voakasiky ny tetikasa dia tompon'andraikitra tamin'ny Feon'ny 25 janoary, tetikasa mitovy habe amin'ny fihetsiketsehana tao Egypta. |
12 | One caller explains that most stores are closed in Tripoli, Libya's capital. | Nanazava ny mpiantso iray fa mikatona ny ankamaroan'ny magazay ao Tripoli, renivohitr'i Libia. |
13 | The situation in Tripoli is very, very tumultuous. | Re laza ny zava mitranga ao Tripoli . |
14 | Out of 100 stores, maybe four are opened. | Amin'ireo magazay 100, dia angamba folo fotsiny no mivoha. |
15 | Even the stores open are not at ease. | Na ireo magazay mivoha aza dia sady matahotra ihany. |
16 | If there are 10 entrances, maybe one is open. | Raha misy fidirana folo, dia iray ihany no mivoha. |
17 | Here is a video from Tripoli uploaded by Ali Tweel, that shows people waiting for bread in Tripoli's Jraba Street. Listen! | Ity misy horonantsary tao Tripoli nampidirin'ny Ali Tweel, izay mampiseho ireo olona miandry mofo dipaina ao amin'ny lalana Jraba ao Tripoli. |
18 | Al Jazeera reported that many Libyans have been going missing, often kidnapped in front of their houses. | Nitatitra ny Al Jazeera fa maro ireo Libiana izay tsy hita popoka, matetika alaina ankeriny manoloana ny tranony. |
19 | A female caller from Tripoli speaks about trying to protect her family. | Vehivavy iray tao Tripoli no nilaza fa miezaka manavotra ny fianakaviany izy. |
20 | Here is part of the transcript provided by Alive In Libya: | Ity sombiny amin'ny fandikana nataon'i Alive tao Libia: |
21 | We are afraid, we are afraid because you know we are women, I have daughters here. | Matahotra izahay, matahotra izahay satria fantatrareo fa vehivavy izahay, manana zanaka vavy aho. |
22 | Every house is armed only by knives. | Antsy no mba fitaovam-piadina ao trano. |
23 | We have nothing else, but we have God. | Tsy manana na inona na inona izahay, fa manana an'Andriamanitra. |
24 | We believe in God, God's here with us. | Matoky an'Andriamanitra izahay, eto anilanay izy. |
25 | We are not afraid of death. | Tsy matahotra ny ho faty izahay. |
26 | Listen! This woman in Tripoli speaks about the thoughts and motivations of the protesters: “OK, kill us. | Ity vehivavy ao Tripoli ity dia miteny momba ny eritreritra sy ny antony manosika ireo mpanao fihetsiketsehana: “OK, vonoy izahay. |
27 | We do or we'll be free. | [Ho faty] izahay na ho afaka. |
28 | The only thing we want is our freedom.” | Ny fahafahana no zavatra tokana tadiavinay.” |
29 | Listen! From the Libyan Youth Movement's page on Facebook, here are some notes regarding a phone call between a Libyan living in the UK and his brother who remains in Libya. | Ao amin'ny Facebook -n'ireo tanora mpanao fihetsiketsehana Libiana, ity misy fanazavana momba ny antso amin'ireo Libiana mipetraka any UK sy ny rahalahiny izay monina ao Libia. |
30 | The confirmed minimum death toll in Benghazi is 800+ alone and national is 2,000 + considering those figures there are many unaccounted for missing, and the solders who refused to fight were cremated and many are also unaccounted for, so the death toll could easily be double. there has been massacres in Zawiya and other cities in the west. | Ny isan'ny maty voamarina tao Benghazi irery dia 800 farafahakeliny, raha eo amin'ny sehatra nasionaly dia 2000 mahery, raha mijery ireo isa ireo dia maro koa ireo olona tsy hita, ary ireo miaramila izay tsy nety hiady ka nodorana ary mbola maro koa ireo tsy hita, koa dia mety ho avo roa heny no isan'ny maty. Nisy famonoan'olona tao Zawiya sy toerana sasany ao atsinanana. |
31 | One of our neighbours have been missing for 3 days then found in a fridge of the hospital who was unaccounted for. | Iray tamin'ireo mpifanolo-bodirindrina aminay no very nandritra ny telo andro ary hita indray tao amin'ny trano mangatsiakan'ny hopitaly. |
32 | | Tao Alive any Libia dia nandika resaka nifanaovana tamin'ny mpanadihady avy amin'ny radio ao Benghazi, izay manohitra ny radio ofisialin'ny fitondrana fa milamina tsara ao Libia. |
33 | | Teboka iray tiko omena fanazavana momba ny fanazavan'i Sayf al Islam raha niteny izy fa tsy misy revolisiona tao Libia ary mandeha tsara ny zavatra rehetra ankoatra ny tanana izay eo am-pelatanan'ny mpampihorohoro. |
34 | Also on Alive in Libya is a translated conversation with a radio reporter from Benghazi, who disagrees with the government's official line that all is well in Libya. | Tsy mpampihorohoro izy ireo Atoa Ghaddafi, olona manana ny maha izy azy sy olona afaka ireo, ka nanda ireo mpiara miasa nirahinao izy ireo satria ianao dia mpiara miasa. Raha olona marina ianao dia tsy nanao izay efa nataonao. |
35 | In Zawiya, a town 30 miles west of Tripoli (Gaddafi's main stronghold) international media reported the opposition have taken control. | Tao Zawiya, tanàna miorina 30 maily ao antsinanan'i Tripoli (fiarovana mafy ho an'i Gaddafi) ny media eran-tany dia nitatitra fa voafehin'ny mpanohitra ny raharaha. |
36 | On Twitter, here are a few of the messages that appeared on Sunday. | Tao amin'ny Twitter, ity sombiny tamin'ireo hafatra nipoitra tamin'ny Alahady. |
37 | @jrug: Zawiya locals say anti aircraft guns used against people & shooting from minaret. | @jrug: Nilaza ny any Zawiya fa entina mitifitra ny mponina sy ny tilikambon'ny moske ny tafondro fitifirana fiaramanidina. |
38 | Rebel flag flying over main Sq, Gaddafi picture gone | Mihofahofa eo amin'ny Lalambe ny sainan'ny mpioko, lasa kosa ny sarin'i Gaddafi |
39 | @jrug: With a tank which has defected. | @jrug: Miaraka amin'ny fiara mifono vy simba. |
40 | Large crowd shouting down down with the regime - Zawiya | Ireo vahoaka maro be mihiaka hoe miala! miala ny amin'ny fanjakana - Zawiya |
41 | @EnoughGaddafi: Red crescent says cleared to get all the way to Zawiya but that security situation has changed, it is unsafe 2 travl towards #tripoli #feb17 | @EnoughGaddafi: Nilaza ny tsinambolana mena(croissant rouge) fa efa azo atao tsara ny mandeha amin'ny lalana mihazo an'i Zawiya saingy niova ny toe-draharaha eo amin'ny fandriampahalemana, mampidi-doza ny mandeha mankany #tripoli #feb17 |