# | eng | mlg |
---|
1 | Ségou Villages: Cruising the River Niger for Internet Literacy | Vohitr'i Ségou: Fitsidihana Amin'ny Lakana Ny Reniranon'i Niger Ho Fampahafantarana Ny Aterineto |
2 | The Ségou Villages Connection project in Mali is taking an interesting turn, in partnership with a UNESCO heritage preservation program [fr]. | Mandray lalana mahaliana ny tetikasa Ségou Villages Connection any Mali, iarahana aminà tetikasan'ny UNESCO ho fitandroana ny lova [fr]. |
3 | Boukary Konaté, a 2011 Rising Voices grantee, is currently cruising up the Niger river aboard a traditional Malian barge, docking every day in a new village to train school children and villagers to use the Internet. | Boukary Konaté, mpandray anjara iray nahazo fanohanana avy amin'ny Rising Voices 2011, amin'izao fotoana izao dia miampita ny Reniranon'i Niger anatinà lakana Maliana nentin-drazana, mifindrafindra vohitra iray hafa isanandro mba hampianatra ireo ankizy sy ireo mponina ny fomba fampiasa ny Aterineto. |
4 | The UNESCO Loire-Niger programme barge | Ilay lakan'ny Laminasan'ny UNESCO Loire-Nizer |
5 | In Sekoro, a fishermen village, capital of the former Bamana kingdom, no one had ever heard of the Internet or seen a computer. Besides, there is no electricity. | Mamory sy mitahiry ireo lova ara-kolontsaina navelan'ny Renirano Nizeriana, anatin'izany ireo mpanjono sy ireo mponina ao amin'io vohitra io, ny Laminasa Reniranon'i Loire-Nizer [fr] izay tohanan'ny UNESCO-Frantsa sy ny Filan-kevi-paritry ny Pays de Loire. |
6 | Boukary Konaté taught the children how to search the Web on his solar-energy powered laptop and smartphone. | Fitetezana ireo tanàna ao anatin'ny tapa-bolana no nokarakaraina mba hanehoana fampirantiana sarinà fivezivezena anatinà lakana Maliana nentin-drazana. |
7 | “They were baffled by the fact that you can access knowledge without traveling: it travels to your place, via the Internet” he says. | Nasaina hiaraka amin'ny ekipa mba hanitatra ny tetikasa amin'ny fampianarana ireo ankizy mpianatra ny Aterineto mandritra izany fotoana izany ny tetikasa Ségou Villages Connection. Anatin'ilay lakana i Boukary Konaté amin'izao fotoana izao ary mamoaka sary sady mandefa ny tantara mikasika ny zotran'ny tetikasa. |
8 | One little girl (pictured below) did not hesitate for a second when asked what she wanted information about: “C.A.N.” | Any Sekoro, tanànan'ireo mpanjono, renivohitry ny Fanjakan'i Bamana teo aloha, tsy mbola nisy na iray aza naheno izany atao hoe Aterineto izany na nahita solosaina. |
9 | (The Africa soccer cup 2012). | Amin'ny lafiny iray koa, tsy misy jiro any an-toerana. |
10 | A primary school girl hits the enter key for the first time, in Sekoro, Mali | Nampianatra ireo ankizy ny fomba fikarohana ao amin'ny Aterineto tamin'ny alàlan'ny solosainy findainy mandeha amin'ny herin'ny masoandro sy ny smartphone i Boukary Kounaté. |
11 | Further up the Niger, in the regional capital Segou, Boukary Konaté gave a presentation on the knowledge and collaboration opportunities given by the Internet in the Bandjougou Bouaré high school, in front of more than a hundred students. | Nihanahana izy ireo nahita fa afaka mahazo fahalàlana ianao na tsy mandeha na aiza na aiza aza: io no misolo toerana ano mivezivezy, amin'ny alàlan'ny Aterineto” hoy izy. Nisy zazavavy kely iray (ity azo sary eto ambany ity) tsy nisalasala na segondra iray aza rehefa nanontaniana ny zavatra tiany ho fantatra: ny “C.A.N.” |
12 | Students were then asked to search Google themselves, on a personal topic of interest. | (Fiadiana ny Tompon-dakan'i Afrika amin'ny lalao baolina kitra 2012). Zazavavy kely mpianatra amin'ny ambaratonga voalohany izay sambany mba manindry ny bokotra "mampiditra" , any Sekoro, Mali |
13 | Here are a few queries, saved by Boukary: “How to find the square root of prime numbers”, ‘The life and deeds of Keita, king of the Mandingo empire“, “Books written by Malian writer Issa Baba Traoré“; “Biography of Shaka Zulu, bravest warrior of South Africa.” | Any amin'ny faritra ambonin'i Nizer, any amin'ny renivohi-paritr'i Segou, nanome famelabelarana momba ny fahalalàna sy ny fiaraha-miasa omen'ny Aterineto i Boukary Konaté tao amin'ny lisean'ny Bandjougou Bouaré, nanoloana mpianatra mihoatra ny zato. Avy eo ireo mpianatra ireo dia nasaina nikaroka irery tao amin'ny Google, momba ny fotokevitra mahaliana azy manokana. |
14 | | Ireto misy fikarohana vitsivitsy notehirizin'i Boukary: “Ahoana ny fomba ahitana ny “racine carrée”-n'ireo isa tsy azo zaraina”, ‘Ny fiainana sy ny zava-bitan'i Keita, mpanjakan'ny Fanjakan'i Mangingo“, “Ireo boky nosoratan'ny mpanoratra Maliana Issa Baba Traoré“; “Ny mombamomba an'i Shaka Zulu, mpiady mahery fo indrindra tany Afrika Atsimo. |
15 | “(Pop star) Rihanna“. | ” “(mpanakanto Pop) Rihanna“. |
16 | And one of the teachers searched for TV series “Prison Break“. | Ary ny iray tamin'ireo mpampianatra kosa dia nikaroka ireo tantara mitohy TV “Prison Break“. |
17 | Boukary coaching high school students in Ségou to search the Web | I Boukary manofana ireo mpianatry ny lisea any Ségou hikaroka amin'ny Aterineto |
18 | Drawing from past training sessions in the Ségou district organised by Ségou Villages Connection, Boukary travels equipped with a mobile internet USB drive to access the Web, and a portable solar-cell to charge his laptop and smartphone. | Nahazo fampianarana avy amin'ireo andianà fanofanana natao taloha tany amin'ny faritr'i Ségou nokarakarain'ny Ségou Villages Connection, mandehandeha miaraka amina USB misy aterineto mba hahazoany fahafahana miditra amin'ny aterineto, ary “chargeur” mandeha amin'ny herin'ny masoandro mba hamenoany ny tanjaky ny laptop sy ny smartphone-ny i Boukary. |
19 | He finds this a lightweight and quite satisfactory solution to connect in remote places, and even blogs on the river Niger! | Hitany fa vahaolana miharihary sy mahafa-po izany amin'ny fifandraisana amin'ireo toerana lavitra, ary dia mahavita mitoraka bilaogy eny amin'ny Reniranon'i Niger mihitsy aza! |
20 | You can follow Boukary Konaté's daily updates and pictures on Facebook. | Afaka manaraka ny vaovao avoakan'i Boukary Konaté isanandro sy ireo sary ao amin'ny Facebook ianao. |
21 | Blogging on the deck of the boat, on the Niger River | Mitoraka bilaogy eo amin'ny tetezan'ny lakana , eny amin'ny Reniranon'i Niger |