# | eng | mlg |
---|
1 | Kazakhstan: Bloggers discuss the Customs Union and public welfare | Kazakhstan: Resaky ny mpitoraka blaogy momba ny firaisana fadintseranana sy ny harem-pirenena |
2 | Bloggers discuss what the Customs Union of Russia, Belarus and Kazakhstan, which came into force on January 1, 2010, would give Kazakhstan. | Miady hevitra amin'izay ho azon'i Kazakhstan noho ny Fikambanana anatina fadintseranana iray hiraisany amin'i Rosia, Belarosia ary Kazakhstan, izay hanankery nanomboka tamin'ny 1 Janoary 2010 teo, ireo mpitoraka blaogy. |
3 | A trade bloc of three countries is viewed by the governments as the first step towards deeper integration into the Eurasian Economic Union. | Jeren'ny governemanta ho dingana voalohany hisian'ny fidirana lalina kokoa min'ny Fikambanana ara-toe-karena Eoropeana sy Aziatika ity vondrom-barotra iray iraisan'ny firenena telo ity. |
4 | Some experts believe this is the right decision for the Kazakh authorities, especially in view of looming Chinese economic influence. | Maro ny manampahaizana no mijery ity fidirana anaty fikambanan ity ho fanapahan-kevitra mety noraisin'ny fitondrana Kazakh, indrindra manoloana ny Hery Ekonomika Sinoa. |
5 | Skeptics say the protectionism in favor of Russian goods and services would raise prices for the more competitive goods and services from the third countries. | Ireo tsy resy lahatra kosa miteny fa lasa mampiaka-bidy ny entam-barotra sy ny fandraharahana ataon'ny firenenkafa ny fiarovana ny entam-barotra sy ny fandraharahana Rosiana. |
6 | Many see this step as a death sentence to the local manufacturers, while others say there are no serious manufacturing businesses to kill here. | Maro no mahita ity dingana ity ho lalam-pamonoana ny vokatra sy ny raharaha vita ao an-toerana, ny hafa kosa milaza fa tsy misy loatra ny fandraharahana ho faty izany. |
7 | Grunge Amir considers the Customs Union as a conspiracy against Kazakhstan [ru]: | Grunge Amir dia mihevitra ity fikambanana ara-padintseranana ity ho fiokoana hamotehana an'i Kazakhstan [ru]: |
8 | Kazakhstan is sold out to Russia - it's a fact. | Namidy tamin'i Rosia i Kazakhstan - izany no zava-misy. |
9 | 82 per cent of the customs tariffs will remain unchanged in Russia, 75 per cent of the tariffs stay the same in Belarus, and only 45 per cent will be kept unamended in Kazakhstan. | Tsy miova ny 82 isan-jaton'ny saram-padintseranana no tsy hiova any Rosia, 75 isan-jatony kosa ny any Belarosia, ary 45 isan-jatony ihany no mba tsy hisy fiovany ny any Kazakhstan. |
10 | Megakhuimyak is more optimistic [ru]: | Megakhuimyak dia mihevitra fa mety io zava-mitranga io [ru]: |
11 | There is one detail in the Customs Union - Kazakhstan has got the lowest taxes among three countries. | Ity misy antsipiriany mila lazaina - ny an'i Kazakhstan no ambany indrindra ny saran'ny fadintseranana. |
12 | So, it is quite possible that part of the businesses will move here, especially from Belarus. | Noho izany, mety hisy ampahany amin'ireo orinasa hifindra toerana ho any aminy indrindra ny avy any Belarus. |
13 | Thousand-Pa notes the first signs of discord within the Union [ru]: | Thousand-Pa nahatsikaritra ireo tranga tsy fifanarahana voalohany tao anatin'ny firaisana fadintseranana [ru]: |
14 | How do you like that? | Ahoana ny fahitanao izao? |
15 | The newborn Customs Union is already showing the symptoms of self-destruction. | Efa manomboka mampiseho ny fiandoham-pandravan-tena ity Fiarahana Fadintseranana vaovao. |
16 | Russia to Belarus - “No money, no oil”. | Hatrany Rosia mankany Belarosia - “Rehefa tsy misy vola, tsy misy solika”. |
17 | Belarus to Russia - “No oil, no transit of natural gas”. | Any Belarus mankany Rosia - “Rehefa tsy misy solika, tsy misy mitatitra gazy natoraly”. |
18 | There was so much ado about this Union… | Misimisy ihany ny tabataba momba ity fikambanana iny… |
19 | Meanwhile, Epolet reads official statistics and notes [ru]: | Nandritra izany fotoana izany, dia namaky ireo antontan'isa ofisialy i Epolet ary nanamarika [ru]: |
20 | Propaganda says that average salary in Kazakhstan has grown 535,5 times since 1993. | Ny Propagandy dia milaza fa nitombo in-535,5 ny karama tany Kazakhstan hatramin'ny 1993. |
21 | Well, if you re-calculate it according to the dollar's exchange rate, the growth will make up nearly 14,3 times. | Nefa, raha mamerina mikajy amin'ny vidin'ny dollars ianao, dia nitombo in-14,3 izany. |
22 | And still, even if we take into account depreciation of currencies, the growth curve is on hand. | Mbola izay ihany, na dia ataotsika aza hoe nihena ny sandam-bola dia mbola hita ihany ny fitomboana. |
23 | But, torrnado adds, some people take much more from this curve than the others [ru]: | Fa, i torrnado kosa manampy hfa maro ny olona no mahazo kokoa momba ity soritra ity noho ny hafa [ru]: |
24 | The fortune of only one former Kazakhstani official makes up nearly 3 per cent of the country's GDP. | Mahatratra ny 3 isan-jaton'ny fiharian-karen'ny firenena ny Ny harenan'ny olom-panjakana Kazakhstan taloha iray. |
25 | Oligarchs with the “Soviet” roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens. | Ireo olombitsy nanana faka “Soviet” no mitana ny maro an'isa amin'ny olona 300 mpanankarena indrindra any Soisa. |
26 | Victor Khrapunov, former mayor of Almaty currently living in Geneva, is also there with the fortune amounted to 300-400 million francs. | Victor Khrapunov, ben'ny tanànan'Almaty taloha mipetraka any Geneva, dia manan-karena mitentina 300-400 million francs ihany koa. |
27 | Needless to say, this person has never had any business and spent all his life on public service. | Tsy misy dikany ny ilazana hoe tsy nanao fandraharahana mihitsy ranamana io fa mpiasam-panjakana nandritra ny andro niainany. |