Sentence alignment for gv-eng-20121126-372892.xml (html) - gv-mlg-20121115-40849.xml (html)

#engmlg
1Chris Moya, SpainRevolt and CyberactivismChris Moya, SpainRevolt Ary Ny Hafanàm-po Ety Anaty Habaky Ny Aterineto
2This year's Global Voices Summit in Nairobi, Kenya, provided the perfect opportunity to do video interviews with the blogging community in attendance.[Raha tsy misy fanambarana mifanohitra aminy, ny rohy rehetra ato dia mankany amin'ny teny Espaniôla avokoa.]
3Software developer, cyberactivist and Global Voices collaborator Chris Moya was one such interview.Nandritra ny vovonanan'ny Global Voices nokarakaraina tao Kenya volana vitsy lasa izao, dia afaka nandrakitra tafatafa niarahana taminà bilaogera vitsivitsy tonga tany aho.
4Chris is equal parts innovator, software developer, musician, citizens empowerment activist and co-founder of the website spainrevolution.com [es] - precisely the project we discuss in the following video:Isan'izy ireny, ny tafatafako tamin'i Chris Moya, espaniôla mpamokatra rindrambaiko sady “hacktiviste”, mpiara-miasa amin'ny Global Voices. Tomponandraikitra aminà tetikasam-pamoronana iray i Chris, mpamokatra rindrambaiko malalaka ary mpiangaly mozika.
5Recently Cibervoluntarios and Empodera.org [es] published an e-book entitled Redvolution: el poder del ciudadano conectado [Internetvolution: The Power of the Connected Citizen] (PDF in Spanish).Mitolona ho amin'ny fahaleovantenan'ny olom-pirenena izy. Izy no niara-namorona ny vavahadin-tserasera spainrevolution.com izay atolony ato anatin'ity lahatsary eto ambany ity.
6Chris was asked to contribute to the project, and based on what he wrote we learn the following about the internet and the value of information: Information can be found on the internet immediately, as it is occurring, now there is no need to wait for traditional means of writing, editing, censuring and publishing.Volana vitsy lasa izay, ireo fikambanana Cibervoluntarios sy Empodera.org dia namoaka boky elektronika iray mitondra ny lohateny hoe Redvolution: el poder del ciudadano conectado [« Revolisiona anaty tambajotra : ny herin'ireo olom-pirenena mifan-drohy »] (PDF), tetikasa iray nandraisan'i Chris, tamin'ny alàlan'ny fizarany ny fomba fijeriny tety anaty aterineto sy ny lanjan'ny fampahalalam-baovao:
7Those who own the information will continue to have power, but this has changed, now we hold the information while they are the same: those that desire to control information, those that offered it to us on a platter.Ao amin'ny aterineto, eo noho eo ny vaovao. Raha vao misy zava-mitranga, tsy mila miandry izay hosoratan'ireo media nentin-drazana, na izay hatontany, sivaniny sy ho avoakany.
8They first handed us the tools thinking that they would still be able to control how a citizen used that tool, and immediately thereafter the first netocracies popped up; networks defined by their horizontal structure, lack of defined leadership or hierarchy, no longer limited to only those you know or restricted to any particular group, but with a new idea of society, one adapted to the time in which we live.
9Once you cross that tipping point, there's no going back.Izay mitàna ny vaovao no mitana ny fahefana. Nefa an-dàlam-piovàna tànana ny vaovao izao.
10Chris believes that it is in the internet and through cyber empowerment and networking, where unjust governments can be confronted:Manomboka izao dia isika no tompon'ny vaovao, ary ireo izay nihevitra foana ny hifehy sy hanara-maso azy no nanolotra azy ho antsika teo ambony lovia madio.
11At any moment, while sitting at your desk in your bedroom you have options.Nomeny antsika aloha ny fitaovana tamin'ny fieritreretany fa ho afaka hanohy ny fifehezana ny fampiasàn'ny olom-pirenena azy ireny ry zareo.
12You could contact the “Department of Citizens' Affairs,” something you know will not work.Avy eo, teraka ny fiaraha-mientana voalohan'ireo “netocratiques”, ny rafitra marindrano, tsy misy fibaikoana.
13Or you can join communities of social activists that are advocating for decisions on global issues.Vondrona natsangan'ireo olona izay tsy mifankahalala akory, tsy mifampifehy anaty sokajy efa voafaritra mialoha, manana hevitra vaovao momba ny fiarahamonina.
14You could also write a blog post detailing your point of view and then someone sends the post to one of those sites that distributes news and overnight you have seven million hits, perhaps garnering attention from the President Secretary who, after dying from embarrassment from the poor social image he now has and the number of votes that are slipping away, decides to rethink his methods.Vantany vao voadingana io tsipika io, tsy misy intsony fiverenan-dia azo sainina. Hererin'i Chris fa amin'ny alàlan'ny aterineto sy ny fanaovana izay hampahaleo tena ny resaka cyber no hahafahan'ny olom-pirenena tsirairay mihetsika sy mahita vokatra manoloana ny tsy rariny izay tsy iza fa ireo tomponandraikitry ny governemanta.
15The other option you have is to share your ideas on social networking sites, discovering thousands of people think as you do, and in a moment getting those same thousands of people to take to the streets in protest.Mipetraka ao amin'ny biraonao, ao an-efitranonao, dia efa fomba maro no ahafahanao mihetsika. Azonao atao ny mifandray amin'ny « sampan-draharaha miahy ny isam-batan'olona », na dia efa fantatrao aza fa tsy misy inona ho azonao.
16You close your computer and think: today I feel like more of a citizen than ever. Chris offers details about some tools for today's activists:Na koa, azonao atao ny miara-mirohotra ùandray anjara aminà hetsika sosialy fampiroboroboana ny fandraisana fanapahan-kevitra mikasika ireo olan'izao tontolo izao sy ireo fanetsehana samihafa.
17Azonao atao ny manoratra ao amin'ny bilaoginao, manome ny fomba fijerinao, izay hozarain'olona hafa amin'ny sehatra hafa ary hovakian'olona 7 tapitrisa, ho tonga angamba any ampoto-tsofin'ny sekreteran'ny Filoha izay, ho fatin'ny henatra amin'ny sary ratsy « ara-tsosialy » ahitàn'ny rehetra azy sy ny ho fiantraikan'izany amin'ny resaka fifidianana, hanapa-kevitra ny hamerina handinika ny fomba fanaony.
18Azonao atao ihany koa ny mizara ny hevitrao eny anaty tambajotra sosialy, ny mahatsapa fa hay olona an'aliny no mitovy fisaina aminao ary tonga hatramin'ny hoe misy olom-pirenena an'arivorivony mivoaka midina an-dalambe sy manao fihetsiketsehana.
19cyberactivism, social innovation, social technologies, networks, empowerment projects, citizen participation, internet transparency, open government, crowdfunding, free discourse on the internet…Vonoinao ny solosainao araka izay ary dia hiteny ianao hoe : androany, tsaroako ho tena olom-pirenena kokoa noho izay lasa izay aho
20All of these and many more are the tools every activist has in his toolbelt.Tanisain'i Chris amintsika ny sasantsasant amin'ireo fitaovana ampiasaina amin'ny fitolomana :
21“hacktivisme”, fanavaozana ara-tsosialy, tambajotra, tetikasa fanomezana fahaleovantena, fandraisana anjara avy amin'ny olom-pirenena, fangaraharàna ety anaty aterineto, governemanta malalaka, teknolojia sosialy, famatsiam-bola amin'ny firotsahana mivantana, fahalalahana miteny ety anaty aterineto… Ireny foto-kevitra rehetra ireny, ary ny hafa maro, no fo mitepo ho an'ireo vahaolana maro izay tsy maintsy ataon'ny mpitolona ny hahazoana tombontsoa avy aminy.
22These actions, movements, ways of thinking, processes of building the internet, manners of sharing information and culture, are lines of thought for a twenty-first century citizen.Ireny hetsika ireny, ireny endrika fisainana, ny fananganana aterineto, ny fizaràna ny vaovao sy ny kolontsaina, no fitsipika fototry ny fisainan'ny olom-pirenen'ny taonjato faha-21.
23Chris talks about these digital tools in the following video:Miresaka ihany koa izy momba ireo fitaovana niomerika, ao anatin'ity lahatsary manaraka ity :
24In a final moment of reflection, Chris shared:Faranan'i Chris amin'ny filazàna hoe:
25In a world that revolves around the drive for money, which promotes individuality, the selling of ideas, the selling of nearly anything, people are turning up, and not just a few people but thousands that believe in proposing, sharing, organizing, and developing ideas with a singular objective: putting the common good above the benefit of the self.Ao anaty tontolo iray izay mitohy hatrany mihodina manodidina ny vola, izay manome vahana ny isam-batan'lona, ny famarotana hevitra, ny famarotana izay rehetra azo amidy mihitsy raha ny marina, no misy olona mipongatra, tsy hoe vitsivitsy fa an'arivony, izay manolotra tolo-kevitra vaovao, mizara, mandrindra, mamorona ary misaina, miaraka amin'ny tanjona tokana hotratrarina, dia ny fahasambaran'ny daholobe alohan'ny hasambarana isam-batan'olona.
26This is as paradigm shift as exceptional as the model of industrialization.Zava-dehibe io fanovàna fomba fisaina io miohatra amin'ny reaka fanorenana indostria.
27As this idea matures, the virtual frontiers of the internet will transcend into the daily life of civil society, in each one of us and each of you and another world will be altogether possible.Rehefa masaka tsara ety anaty aterineto ny hevitra, dia handingana kosa ny sisintany virtoaly ary hipetraka any anaivon'ny fiarahamonina sivily any, amin'ny fiainana andavanandron'ny tsirairay. Azo sainina ny hisian'ny tontolo iray hafa.
28Finally, it is worth noting the other projects on which Chris is currently collaborating: Apps4Good (an initiative with Dale Zak of Canada), with artists like Jordi Abello, developing banking apps for cell phones and supporting journalists like Lali Sandiumenge on projects such as MésCafèambllet [es] (find out more about it here).Anatin'ireo tetikasa hafa nadraisan'i Chris anjara, azontsika tanisaina ny : Apps4Good (hetsiky ny Dale Zak ao Kanada), fiaraha-miasa tamin'ilay mpanao taokanto, Jordi Abello tanaty asa nampifandraisana ny mpiasanà banky sy ny rindrambaiko finday na niaraka tamin'ilay mpanao gazety Lali Sandiumenge tao anatin'ny tetikasa tohana MésCafèambllet (Fanampim-baovao misimisy kokoa, amin'ny teny Frantsay, momba ity lohahevitra ity eto).
29Other related posts:Lahatsoratra mifandraika aminy :
30Afef Abrougui, Blogging From Tunisia Talking With Rebecca MacKinnon About ‘Consent Of The Networked'Afef Abrougui, vehivavy bilaogera toniziana [fr| Tafatafa niarahana tamin'i Rebecca MacKinnon mikasika ny bokiny “Consent of the Networked” [fr]
31The first video was subtitled in english by Anuj Kumar The second video was subtitled in english by solana.larsenSary an'i Rezwan navoaka tao amin'ny Flickr ho an'ny Global Voices Online, novokarina teo ambanin'ny lisansa CC BY-ND 2.0.