# | eng | mlg |
---|
1 | Have M23 Rebels Really Left Goma, DRC? | Tena Niala An'i Goma, RDC Tokoa Va Re Ny Mpihoko M23? |
2 | Recurrent violence in the Democratic Republic of Congo in recent decades has eroded the political, social and economic foundations of society. | Nikiky tsikelikely ny fototra ara-politika, sosialy ary toekarena teny anivon'ny fiarahamonina ireo herisetra niverimberina tao amin'ny Repoblika Demaokratikan'i Congo nandritra ny am-polontaona maro. |
3 | The Eastern region is even more weakened by the periodic fighting between armed rebels and the Congolese army that has flaired up again in 2012. | Ny faritra atsinanana no tena mbola malemin'ny fifandonana mitsitaitaika eo amin'ireo mpihoko sy ny tafika Kongole izay nipoaka indray ny taona 2012. |
4 | The conflict in the Kivus region this year is a continuation of a war between M23 rebels, essentially composed of mutineer Tutsi soldiers against the majority-Hutu Congolese army. | Ny fifandonana ao amin'ny Faritr'i Kivus tamin'ity taona ity dia fitohizan'ny ady iray teo amin'ny mpihoko M23, izay amin'ny ampahany betsaka, ireo Tutsi miaramila niala an-daharana no mandrafitra azy, sy ny tafika Kongole izay Hutu no betsaka ao. |
5 | Backed by the Rwandan government, the M23 rebels seized control of the city of Goma in the Kivu region, near the Rwandan border. | Tohanan'ny governemanta Roande, ny mpihoko M23 no mifehy ny tanànan'i Goma ao amin'ny faritr'i Kivu, akaikin'ny sisintany Roande. |
6 | Despite reports that the rebellion have agreed to pull out of Goma, it seems that there is still a great deal of uncertainty over when they will effectively do so, and whether they might return. | Na eo aza ireo tatitra hoe nanaiky ny hisintaka an'i Goma ireo mpihoko, dia toa mbola misy hatrany ny fisalasalàana goavana mikasika ny hoe rahoviana izy ireo no tena hanao izany tokoa, sy ny mety mbola hiverenan'izy ireo. |
7 | Melanie Gouby of the Associated Press reports on the extremely fluid timeline for the withdrawal: | Mitatitra ny momba ny fanjavozavoana tanteraka manodidina ilay tetiandrom-pisintahana [angl] i Melanie Gouby avy amin'ny Associated Press : |
8 | The delay raises the possibility that the M23 rebels don't intend to leave the city they seized last week, giving credence to a U.N. expert report that says neighboring Rwanda is using the rebels as a proxy to annex territory in mineral-rich eastern Congo. | Ilay fahataràna dia mahatonga hieritreritra hoe mety tsy te-hiala amin'ireo tanàna nofeheziny tamin'ny herinandro lasa ireo mpihoko M23, mahatonga koa hino ny fanambaràn'ny manampahaizana iray avy amin'y Firenena Mikambana manao hoe i Roandà eo akaiky eo dia mampiasa ireo mpihoko ho mpikarama an'ady hanjanàhana ny faritra manan-karena ankibon'ny tany ao atsinanan'i Kongo. |
9 | An M23 spokesman said Friday morning that for “logistical reasons” the rebels needed 48 more hours to complete their withdrawal, promising that the fighters would leave Goma by Sunday. | Niteny ny mpitondra teny iray avy amin'ny M23 tamin'ny Zoma maraina fa noho ny antony “ara-pitantanana” dia mila 48 ora fanampiny ny mpihoko mba hisintahany tanteraka, nampanantena fa hiala an'i Goma ireo mpiadiny hatramin'ny Alahady. |
10 | M23 rebels on a truck in the streets of Goma, after they captured it (November 29, 2012) Voice of America via Wikimedia Commons, Public Domain | mpihoko M23 eny ambony fiara ao an-dalamben'i Goma, taorian'ny nahazoan-dry zareo azy (29 Novambra 2012) Ny Feon'i Amerika (VOA) nandalo tamin'ny Wikimedia Commons, Sehatra ho an'ny daholobe |
11 | A follow-up report states that the rebels have begun to pull out and that the retreat is near completion: | Tatitra iray fanaraha-maso azy io no milaza fa nanomboka nisintaka ireo mpihoko ary efa kely sisa dia ho tapitra tanteraka izay fisintahana izay : |
12 | Ugandan Brig. Jeffrey Muheesi, who is part of a mission sent by regional leaders to oversee the rebel retreat, said the rebels' pullout from Goma was complete. | Brig. Jeffrey Muheesi, Ogande, izay isan'ny iraka nalefan'ireo mpitarika any amin'ny faritra mba hijery akaiky ny fisintahan'ireo mpihoko, niteny fa vita tanteraka ny fialàn'ireo mpihoko an'i Goma. |
13 | “They have pulled out of Sake and Goma, and now Congolese government policemen are controlling the central bank, the governor's office and the border post,” he said from the outskirts of Goma. | “Niala an'i Sake sy Goma izy ireo, ary amin'izao fotoana dia ny polisy avy amin'ny governemanta Kongole no mifehy ny banky foibe, ny biraon'ny governora ary ny biraon'ny sisintany,” hoy izy avy any ambanivohitr'i Goma. |
14 | Eyewitnesses say that while in Goma, M23 rebels looted the city, entering homes and shops and stealing cars, cell phones and cash. | Ireo vavolombelona mahita maso dia miteny fa raha mbola tao Goma ireo mpihoko M23 dia nandroba ny tanàna, niditra an-keriny any an-trano sy toeram-pivarotana ka mangalatra fiara, finday ary vola. |
15 | Radio Okapi reports [fr]: | Mitatitra ny [fr] Radio Okapi : |
16 | The M23 rebels broke into several homes and buildings in Goma on Thursday, November 29. | Niditra an-keriny nandroba tranon'olona sy ireo tranobe tao Goma ireo mpihoko avy amin'ny M23 tamin'ny Alakamisy 29 Novambra. |
17 | Their loot was transported to Kibumba, their next HQ, 30km from Goma. | Nentin-dry zareo nankany Kibumba ny rembin-dry zareo, foiben-toerany any amin'ny 30 km miala an'i Goma. |
18 | The looting was carried out by men in uniform mostly in the borough of Katindo, Katoyi and Keshero. | Ny fandrobana dia notarihan'ireo lehilahy manao fanamiana, izay ny ankamaroany dia notanterahany tany Katindo, Katoyi sy Keshero. |
19 | The administrative offices were left alone mostly because the UN MONUSCO forces were protecting them. | Ireo biraom-pandraharahana no hany sisa tavela ny ankamaroany noho ny tafiky ny UN MONUSCO niaro azy ireny. |
20 | A sustainable solution to the conflict is evidently wanting. | Vahaolana maharitra amin'ity fifandonana ity no tena tadiavina mazava loatra. |
21 | For now, the International Crisis Group recommends the following measures including these initiatives: | Hatreto, ny International Crisis Group (ICG) dia mametraka ireto fepetra manaraka ireto : |
22 | Given the Rwandan support of M23 and despite the UN recommendation that M23 pulls out of Goma, it is unclear whether M23 will ever fully withdraw from the city. | Raha raisina ny fanohanan'ny Roande ny M23 ary na eo aza ny fepetra avy amin'ny Firenena Mikambana hoe ny M23 misintaka an'i Goma, tsy mbola mazava na hiala tanteraka ny tanàna ny M23 na tsia. |
23 | Meanwhile, the M23 were evicted from Facebook last week. | Mandritra izany, voakipily tety anaty Facebook ny M23 tamin'ny herinandro lasa teo. |
24 | Before then Gabriella Mulligan on Humanipo wondered how long a rebel group would be allowed to recruit and tease the Congolese government on the social network, and Trésor Kibungula on Jeune Afrique illustrated their social media evolution [fr]. | Talohan'izany dia nanontany tena i Gabriella Mulligan ao amin'ny Humanipo hoe mandra-pahoviana ny vondrana mpihoko iray no hahazo alàlana hanangona olona sy hananihany ny governemanta Kongele ety anaty tambajotra sosialy, ary Trésor Kibungula ao amin'ny Jeune Afrique dia nanaingo ny fivoaran'ny media sosialin-dry zareo [fr] |