Sentence alignment for gv-eng-20140915-489692.xml (html) - gv-mlg-20141002-64194.xml (html)

#engmlg
1Who Says You Can Block Google?Iza No Milaza Hoe Afaka Manapaka Ny Google Ianareo?
2Chinese Citizen Sues Telco, Demands AnswersShinoa Iray Mitory Ny Telco Ary Mangataka Valiny
3Wang Long's profile picture on Weibo.Sarin'i Wang Long ao amin'ny Weibo.
4Gmail and Google services including Search, Scholar, Maps, Translate, and Calendar have been largely inaccessible in mainland China since June of 2014 - all were blocked just prior to the 25th anniversary of the protests at Tiananmen Square.Tsy afaka nidirana tany amin'ny taniben'i Shina, nanomboka ny volana Jona 2014, ireo tolotra Gmail sy Google, ao anatin'izany ny Fikarohana (Search), Fianarana (Scholar), Sarintany (Maps), Fandikàna teny (Translate), ary ny Tetiandro (Calendar) - nihitsoka daholo ireo nialoha kelin'ny nitsingerenan'ny faha 25 taonan'ny hetsi-panoherana teo amin'ny Kianja Tiananmen.
5Users commonly assume that the Chinese government is responsible for the blocking.Niray feo nilaza daholo ireo mpampiasa fa tompon'andraikitra amin'ilay fibahànana ny governemanta Shinoa.
6But exactly which government authorities are in charge here?Fa iza amin'ireo manampahefana ao amin'ny governemanta tokoa aloha no tena tompon'andraikitra eto?
7And under which specific regulations do they block Google and other overseas platforms, such as Facebook?Ary lalàna avy aiza no ahafahany manapaka ny Google ary ireo sehatra hafa amin'ny aterineto avy any ivelany, sahala amin'ny Facebook?
8There is no official channel for ordinary citizens to pose such questions to Chinese authorities.Tsy misy antanan-tohatra na làlana efa voafaritr, afaka hametrahan'ireo olom-pirenena shinoa tsotra ny fanontaniana tahaka izany amin'ireo manampahefana.
9But as consumers, they do have a right to demand that their Internet service providers answer questions about discrepancies in their services.Fa amin'ny maha-mpanjifa azy ireo, manana zo izy ireo ny hangataka ny mba hamalian'ireo mpamatsy tolotra aterineto azy ireo momba izany tsy fahalavorariana eo amin'ny tolotra izany.
10A legal worker living in Shenzhen has decided to act on this right.Nanapaka hevitra ny hihetsika hampihatra io zo io ny mpiasa iray momba ny lalàna, mipetraka ao Shenzhen.
11Wang Long is suing China Unicom, China's second biggest telecom operator, for failing to provide access to Google's online services.Manenjika ny China Unicom eny amin'ny fitsaràna i Wang Long, faharoa amin'ireo lehibe indrindra amin'ny mpamatsy ny fifandraisana ao Shina, amin'ny tsy fanomezany alàlana hiditra ao amin'ny tolotra Google amin'ny Aterineto.
12Via social media, Wang has explained that knew he was unlikely to win the case, but wanted to make a point that citizens have the right to challenge these decisions.Nanazava tamin'ny alalan'ny media sosialy i Wang fa efa fantany fa kely ny vintana handreseny amin'io raharaha io, kanefa kosa, mba te-hanamafy izy fa manana zo ny hiady amin'ireny fanapahan-kevitra ireny ireo olom-pirenena.
13The Chinese government has denied engaging in Internet censorship on several occasions and routinely claims that control over Internet access is intended only to block illegal content such as pornography, stave off online financial crime, and protect national security.Nandà ho tsy niditra amin'ny resaka fanivànana ny Aterineto moa ny governemanta Shinoa, isaky ny misy zavatra mitranga, ary mamerimberina matetika fa natao hibahanana ny zavatra tsy ara-dalàna ihany ny fanaraha-maso atao amin'ny fidirana ao amin'ny Aterineto, sahala amin'ny zavatra mamoafady, miady amin'ny heloka bevava fangalaram-bola amin'ny Aterineto, ary miaro ny filaminam-pirenena.
14Decisions to block online content providers and search engines could fall under the above categories, but it is difficult to see how this claim could apply to personalized email services.Mety tafalatsaka tao amin'ireo sokajy voalaza ireo ny fanapahan-kevitra hibahana ireo mpamatsy votoaty ao amin'ny aterineto sy ireo milina fikarohana, saingy sarotra ny mijery hoe ahoana moa io no afaka hampiharina amin'ny tolotra emailaka manokan'ny olona.
15Thus far, no authority in China has explained why Google's online tools such as Translate, Gmail and Scholar have all been blocked since June.Hatramin'izao, na iray aza tsy nisy manampahefana ao Shina nanazava ny antony ibahanana ireo fampiasa amin'ny Aterineto ao amin'ny Google sahala amin'ny Translate, Gmail ary ny Scholar nanomboka ny volana Jiona.
16This stifling lack of accountability and transparency in Internet policymaking and enforcement has kept Chinese Internet users in the dark for years.Nametraka ireo mpisera amin'ny Aterineto Shinoa tao anatin'ny haizina tanteraka nandritra ny taona maro io tsy fahampiana manempotra momba ny fandraisana andraikitra sy fangaraharàn'ny fametrahana ny politikan'ny Aterineto ary ny fampiharana azy io.
17Wang's lawsuit is an attempt to shine light on the story.Andrana hitondràna hazavana eo amin'ny tantara ny fitorian'i Wang eo anatrehan'ny lalàna.
18Wang's hearing took place on September 4, in Shenzhen Futian District Court.Nohenoina ny 4 Septambra i Wang, tao amin'ny fitsaràna ao amin'ny distrikan'i Shenzhen Futian.
19Below is a translated excerpt from the hearing transcript:Ito ambany ito ny dikan'ny ampahany avy tamin'ny firaiketana ny fandraisana ambavany azy:
20Plaintiff: The websites are inaccessible!Mpitory: Tsy afaka hidirana ireo vohikala!
21Judge: Defendant, can you confirm that the sites are inaccessible?Mpitsara: Ry toriana, afaka manamarina ve ianao fa tsy azo hidirana tokoa ireo vohikala?
22Defendant: Yes, they are inaccessible.Toriana: Eny, tsy afaka hidirana izy ireo.
23Judge: Why?Mpitsara: Nahoana?
24Defendant: I am not sure if I can say… I need to consult before I answer… I can explain this unofficially, I use China Telecom back home, and I can't access those sites either… (People sitting in the court were laughing at the answer) Judge: The fact that those websites are inaccessible does not mean that China Unicom has to be responsible.Toriana: Tsy haiko raha afaka lazaiko izany… Mila manontany aho vao afaka mamaly… Afaka hazavaiko io fa tsy amin'ny sehatra ofisialy, mampiasa ny China Telecom aho raha miverina tao an-trano, ary tsy afaka niditra tamin'ireo vohikala ireo koa… (nihomehy ireo olona nipetraka tao amin'ny fitsarana tamin'ilay valinteny) Mpitsara: Tsy midika hoe tokony ho tompon'andraikitra ny China Unicom raha tsy afaka hidirana ireo vohikala ireo.
25The fact that China Unicom's lawyer hesitated to answer the judge's question regarding “why the websites were inaccessible” shows that even the mere mention of government accountability for web blocking is a sensitive, practically unspeakable topic - the lawyer cannot point to a specific regulation to explain the inaccessibility problem.Ny nampihambahamba ilay mpisolovava ny China Unicom mba hamaly ilay fanontanian'ny mpitsara momba ny hoe “nahoana ireo vohikala no tsy afaka hidirana” dia mampiseho fa lohahevitra saropady sy tsy azo resahana mihitsy na dia ny fanononana kely fotsiny ny andraikitry ny governemananta tamin'ilay fanapahana aza - tsy afaka manondro fehezan-dalàna napetraka manokana ilay mpisolovava mba hanazavana ilay olana momba ny fanapahana.
26In Chinese social media, bloggers kept highlighting the defendant's hesitation and his unofficial answer, again underlining the question: Exactly which authority is responsible for the blocking of overseas websites?Eo amin'ny media sosialy Shinoa, mitohy manasongadina mazava tsara ny fihambahambàn'ilay toriana, sy ilay valinteny tsy ofisialy ireo mpitoraka bilaogy, ary mbola manindry hatrany ilay fanontaniana hoe: Iza marina no tena manampahefana tompon'andraikitra amin'ny fanapahana ireo vohikala avy any ivelany?
27A derivative work on the blocking of google in China.Asa avy tamin'ilay fibahanana ny google any Shina.
28Uploaded by 蛋蛋-坏坏-蛋蛋 on Weibo.Nalefan'i 蛋蛋-坏坏-蛋蛋 tamin'ny Weibo.
29In mid-August, an online campaign was launched in demand of a transparency report from the Ministry of Industry, Information and Technology (MIIT) - a state agency established in 2008 for regulation and development of information and communication technology sector - on the official notices for the blocking of Google, Google+, Youtube and Gmail.Ny tapatapaky ny volana Aogositra, nisy hetsika tamin'ny Aterineto natao, mba hangatahana tatitra mazava tsara avy amin'ny Minisitry ny Indostria, Fampahalalam-baovao ary ny Teknolojia (MIIT), masoivohom-panjakana naorina ny taona 2008 ho an'ny fametrahana ny fehezan-dalàna ary ny fampandrosoana ny sehatry ny fampahalalam-baovao sy ny teknolojian'ny fifandraisana, ny amin'ny antony ofisialin'ilay fibahanana ny Google, Google+, Youtube ary Gmail.
30The response was, “such documents do not exist”.Ny valiny dia hoe “tsy misy ny antontan-taratasy tahaka izany”.
31If this rules out the involvement of MIIT in the recent blocking of overseas websites, the instruction, as speculated by a Chinese blogger Lu Songsong, may have come directly from the State Internet Information Office under the State Council, which was set up in 2011 to coordinate and supervise online content management and handle the administrative management of businesses related to online news reporting.Raha manala ny fandraisan'ny MIIT anjara tamin'ny fibahanana vao haingana ireo vohikala avy any ivelany io, raha araka ny naelin'ny mpitoraka bilaogy Sinoa iray, Lu Songsong, ilay didy fanapahana dia mety nidina mivantana avy any amin'ny Biraon'ny Fampahalalam-baovao Amin'ny Aterineto eo anivon'ny Fanjakana, ambany fiahian'ny Filankevim-panjakana, izay napetraka ny taona 2011 mba handrindràna sy hanarahana maso ny fitantanana ireo votoaty rehetra ao amin'ny Aterineto, ary mba handraisana an-tànana ny fitantanana ara-taratasy ireo fandraharahàna rehetra mifandraika amin'ny fitanteram-baovao amin'ny Aterineto.
32Indeed, the Council recently announced a set of regulations on mobile instant messaging services.Araka izany, vao haingana no namoaka fehezan-dalàna maro ilay filankevitra mikasika ireo tolotra fandefasana hafatra eo noho eo amin'ny finday.
33But it also might pertain to the Central Internet Security and Informatization Leading Group, an entity headed by Chinese President Xi Jinping and established in February 2014 to deal with the country's information security issues.Fa mety koa miankina amin'ny Vondrona Mpitarika Ny Asa momba ny Fiarovana ny Aterineto sy resaka Informatika, rantsana iray tarihan'ny Filoha Sinoa Xi Jinping ary naorina ny Febroary 2014 mba hisahana ny momba ny olan'ny fampahalalam-baovaon'ny firenena.
34If citizens were able to identify which authority issues and approves blocking requests, many of the legal and technical aspects of web censorship in China might become clearer.Raha afaka nofantarin'ireo olom-pirenena hoe iza ilay manampahefana namoaka sy nankatò ireo fangatahana fibahanana ny vohikala ao Shina, mba hazavazava kokoa ny ankamaroan' ireo zavatra araka ny lalàna sy ara-teknika mikasika ny fanivanana tranonkala ao Shina.
35But other voices in the debate have suggested that authorities take a different route.Fa misy ireo feo hafa ao amin'ny adihevitra nilaza fa maka làlana hafa ireo manampahefana.
36In a recent article, party mouthpiece Global Times cited a Beijing-based expert in cyber security who blamed Google for the authorities' censorship practice:Tao aminà lahatsoratra iray vao haingana, nanonona manampahaizana iray ao Beijing momba ny fiarovana eo amin'ny seraseran'ny aterineto izay nanameloka ny Google ho mpanivana ireo manampahefana ny Global Times, mpitondra tenin'ny antoko :
37China Unicom has nothing to do with the failure.Tsy misy hidiran'ny China Unicom mihitsy io fahatapahana io.
38It is Google that should be blamed, since it does not operate its business in China.I Google no tokony homelohina, satria izy tsy manana orinasa miasa ao Shina.
39I call on companies like Google or Twitter or Facebook to offer services in China and accept [proper supervision].Mangataka ireo orinasa sahala amin'i Google na Twitter na Facebook aho, mba hanome tolotra aty Shina ary hanaiky [fiambenana mifanaraka amin'izany].
40Similar to other countries with restrictive online content regimes, it may become a norm for China to request overseas online service providers, such as social media platforms, to censor their users' content if they wish to remain accessible in the country.Mitovy amin'ireo firenena hafa, manana fomba fitantanana mametra ny zavatra azo jerena ao amin'ny Aterineto, mety ho lasa zavatra takian'i Shina ho tsy maintsy arahan'ireo mpamatsy tolotra amin'ny Aterineto avy any ivelany, sahala amin'ireo sehatra media sosialy, ny fanivànana ireo votoaty apetrak'ireo mpampiasa azy ireo, raha toa ka tian'izy ireo ny mbola ho afaka hidirana ao amin'ny firenena.
41When explaining its change of censorship policy in June this year, LinkedIn revealed that its Chinese site, launched in February 2014, received a request from Chinese authorities to censor its content in June 2014.Raha nanazava ny fiovan'ny fepetra fanivànany tamin'ny volana Jona tamin'ity taona ity, naboraky ny LinkedIn fa nahazo fangatahana tamin'ireo manampahefana Shinoa ny vohikalany amin'ny fiteny Sinoa, natomboka ny volana Febroary 2014, mba hanivana ny votoaty hita ao tamin'ny volana Jona 2014.
42To keep the site accessible in China, LinkedIn complied with the request and started censoring sensitive posts from showing, at the same time, sensitive contents that are posted from within China will not be viewable to the world so as to “protect its Chinese user from retribution from government officials,” LinkedIn's spokesperson explained.Mba hitazonana ny vohikala ho azo idirana ao Shina, nanaraka ilay fangatahana ny LinkedIn ary nanomboka nanivana ireo famoahana saropady nalefa tao tsy hiseho, miaraka amin'izay ihany, tsy afaka jeren'ireo olona maneran-tany ireo votoaty manelingelina nalefa avy any Shina, izany no natao dia mba “hiarovana ireo Shinoa mpampiasa azy amin'ny fanenjehan'ny mpiasan'ny governemanta,” raha araka ny nanazavan'ny mpitondra tenin'ny LinkedIn azy
43Although LinkedIn is now accessible in China, users in mainland China are still limited in the ways that they can use the site.Na dia afaka hidirana aza ny LinkedIn any Shina amin'izao, mbola voafetra ihany ny fahafahan'ireo mpampiasa ao amin'ny taniben'i Shina ilay vohikala.
44As a number of human right groups have pointed out, LinkedIn's “global blocking” policy has limited the degree to which Chinese can interact with the rest of the world - and infringes the rights of users outside China.Araka ny nofaritan'ireo vondrona maro mpiaro ny zon'olombelona, mametra ny fifaneraseran'ireo Shinoa amin'ny tany hafa ilay politika “famerana maneran-tany” nataon'ny LinkedIn - ary manitsakitsaka ny zon'ireo mpampiasa ivelan'i Shina.
45The court's decision on the lawsuit filed by Wang Long has yet to be announced.Tsy mbola notononina ny fanapahan-kevitry ny fitsaràna tamin'ny fitoriana nataon'i Wang Long.
46While most Chinese netizens appear not to expect the lawsuit to clear people of their doubt and explain the legal ground for the blocking, they are still applauding Wang Long's effort to pursue government accountability for infringing citizen's right for free Internet access.Raha ny ankamaroan'ireo mpisera amin'ny Aterineto no tsy manantena ny hitondràn'ilay fitoriana fanazavana misimisy kokoa ho an'ireo olona amin'ny fisalasalàny ary fanazavana araka ny lalàna ilay fibahanana, dia manohy mankasitraka hatrany kosa ny fiezahan'i Wang Long nitory ny andraikitry ny ao amin'ny governemanta amin'ny fanitsakitsahana ny zon'ireo olom-pirenena amin'ny fahazoana mampiasa malalaka ny Aterineto ry zareo.