# | eng | mlg |
---|
1 | Online Journalist Barred from Japan's Diet Press Hall | Mpanao Gazety An-tSerasera Voaràra Tsy Hahazo Hiditra Ny Lapan'ny Antenimieran-Gazety |
2 | Protesters in front of Japan's National Diet on Friday July 6, 2012/image captured from ustream video by Ourplanet-TV | Mpanao fihetsikesehana eo anoloan'ny Diete [Antenimiera] ao Japana tamin'ny 6 Jolay 2012/ sary nalaina mivantana tao amin'ny fahitalavitra Ourplanet-TV |
3 | Every Friday, “No Nuke” protesters gather in front of the Japanese Prime Minister's Office in Tokyo. | Mivory manoloana ny Biraon'ny Praiminisitra ao Tokyo isaky ny zoma, ny mpanao fihetsiketsehana “Tsy Mila Nokleary”. |
4 | On July 6, 2012 video journalist Hajime Shiraishi, who heads the online Our Planet TV, observed that the best bird's-eye view of protesters could be obtained from the rooftop of Diet Press Hall across the street. | Nanamarika ilay mpanao gazety mpakasary Hajime Shiraishi, izay mitantana ny fahitalavitra an-tserasera Our Planet TV tamin'ny 6 Jolay 2012 fa ny zoro tsara ijerena indrindra ny mpanao fihetsiketsehana manerana ny arabe dia hatreny amin'ny Tafon'ny Lapan'ny Antenimieran-Gazety. |
5 | However, she was denied access to film there because she is not a member of the official Press Club. | Na dia izany aza, tsy navela haka sary tao izy satria tsy mpikambana ao amin'ny Fikambanan-gazety ofisialy. |
6 | Shirashi is a well known journalist who has received awards from Japanese Women in Radio and Television, and the Japan Congress of Journalists. | Mpanao gazety malaza i Shirashi ary efa nahazo loka avy amin'ny vehivavy Japoney ao amin'ny Onjam-peo sy Fahitalavitra, sy ny Kongresin'ny Mpanao gazety ao Japan. |
7 | She considered it essential for Our Planet TV to capture the lively motions of citizens participating in historical demonstrations, and launched a court order proceeding to gain access to the rooftop. | Mihevitra izy fa zava-dehibe ho an'ny fahitalavitra OurPlanet TV ny maka ny sary sy ny fihetsik'ireo olo-pirenena mandray anjara amin'ny fihetsiketsehana manan-tantara, ka nandefa fangatahana teny amin'ny fitsarana izy mba ahazoany miditra ao amin'ny terasin'ny Antenimiera. |
8 | On July 27, the Tokyo High Court denied her request, and Ourplanet TV have appealed to the press hall management. | Nolavin'ny fitsarana ao Tokyo anefa ny fangatahany tamin'ny 27 Jolay, ka nampiakatra izany fangatahany izany teo anivon'ny mpitantana ny Lapan'ny Antenimieran-Gazety indray izy. |
9 | This Ourplanet TV video on Ustream shows Shirashi attempting to gain access to the Diet Press Hall rooftop on July 6. | Mampiseho an'i Shirashi niezaka niditra tao amin'ny tafon'ny Tranon-gazety tamin'ny 6 Jolay ny lahatsary amin'ity fahitalavitra Ourplanet TV ity. |
10 | Video streaming by Ustream | Lahatsary mivantana Ustream |
11 | While the Prime Minister's Press Club claims to use the Diet Press Hall to uphold freedom of the press, it denies access to online news media and freelance journalists. | Nanambara ny praiminisitry ny Fikambanan-gazety fa ampiasaina hanandratana ny Fahalalahan'ny fanaovan-gazety ny efitra ho an'ny mpanao gazety, saingy laviny ny fidiran'ny fampahalalam-baovao an-tserasera sy ny mpanao gazety tsy miankina amin'izany. |
12 | Many citizens have shown their discontent with the mainstream news organizations affiliated with the Press Club, feeling that not enough coverage has been given to the “No Nuke” demonstrations. | Naneho ny tsy fahafaliany amin'ireo fampahalalam-baovao mahazatra mpikambana ao amin'ny Fikambanan-gazety ny olom-pirenena tsotra, nahatsiaro izy ireo fa tsy voatantara araka ny tokony ho izy ny fihetsiketsehana “Tsy Mila Nokleary”. |
13 | The historic Diet Press Club was established 120 years ago. | 120 taona izay no nijoroan'ity Fikambanan-gazety manan-tantara ity. |
14 | However, Shiraishi thinks excluding Internet-based media and freelance journalists is interrupting free competition. | Na dia izany aza, mihevitra i Shiraishi fa manàkana ny fifaninanana malalaka ny fanilikilihana ny Aterineto sy ny mpanao gazety tsy miankina. |
15 | She asks for the “State-owned building to be used fairly, for the sake of public's right to information.” | Mitaky izy mba “hampiasaina amin'ny ara-drariny ny tranobem-panjakana, ho fiarovana ny zo fototra hahazoan'ny vahoaka vaovao.” |
16 | This post is a summary translation of a post from Ourplanet TV [ja] published under a Creative Commons License. | Dikan-teny famintinana ny lahatsoratra tao amin'ny Ourplanet TV [ja] ity lahatsoratra ity izay ambanin'ny alalana Creative Commons License. |