Sentence alignment for gv-eng-20120731-343000.xml (html) - gv-mlg-20120726-36133.xml (html)

#engmlg
1Democratic Republic of Congo: Rwanda Accused in North Kivu ViolenceRepoblika Demaokratikan'i Congo : Voampanga Any Avaratr'i Kivu i Rwanda
2Since April 2012, North Kivu province in the eastern Congo has been destabilised by the March 23 movement (M23), comprised of fighters from the Tutsi-led National Congress for the Defence of the People (CNDP).Hatramin'ny volana Aprly, ny M23, ivondronan'ireo mpiady tranainy tao amin'ny mpihoko tutsi Kongoley avy amin'ny Congrès national pour la défense du peuple (ny CNDP dia andian'olona mitam-piadiana mpihoko tamin'izany fotoana) dia manakorontana ny faritany Avaratr'i Kivu any Atsinanan'ny Repoblika Demaokratikan'i Congo.
3Within the framework of the March 23, 2009 Kinshasa peace treaty after which they take their name, M23 started to include members of the Congolese Armed Forces (FARDC) in its ranks.Voafaritra ao anatin'ny fifanarahana hisian'ny fandriampahalenana niaraka tamin'i Kinshasa, voasonia tamin'ny 2009, ny hetsika M23 dia nandray ireo mpikambana tao amin'ny tafika kongoley (FARDC) hanatevin-daharana azy.
4Bosco Ntaganda was also promoted to Army General within FARDC, while the CNDP became a political party as a result of this agreement.Ho tohin'io fifanarahana io ihany, Bosco Ntaganda dia nakarina ho jeneralin'ny tafika ao anatin'ny FARDC ary ny CNDP dia nivadika ho antoko politika.
5Although they have occupied key FARDC posts since the treaty, most soldiers defected from the Congolese National Army in March 2012, unhappy with the lack of respect shown to the agreement by the Congolese government.Raha nitazona toerana fandraisana fanapahan-kevitra izy ireny tao amin'ny FARDC hatramin'ny nanaovana sonia ilay fifanarahana, ny ankamaroan'ireny miaramila ireny dia niala an-daharana tao amin'ny tafi-panjakana kongoley tamin'ny volana Martsa.
6It is believed that there was more to this defection than met the eye, and that there was also a desire to divide the country.Ankoatry ny zavatra hafa dia takian'ireny miaramila ireny ny hanajàna ny fifanarahana tamin'ny 2009 izay, araka ny hevitr'izy ireo, dia tsy hajain'ny governemanta kongoley.
7At the time of writing, July 2012, the M23 continues to cause enormous loss of life and massive displacement of people.Mihevitra ny sasany fa tsy noho ny tsy fanajàna ireny fifanarahana ireny ihany no anton'ireny fitsoahana an-daharana ireny fa misy ihany koa finiavana hizarazara ny firenena.
8M23 Rebels used with permission via blatantworld.com on FlickR
9Demands of the M23: M23 spokesman Lieutenant Colonel Vianney Kazarama stated [fr]:Mitohy miteraka fahafatesan'olona marobe sy fifindra-monina faoben'ny vahoka ny hetsika M23.
10We demand that the government of the Democratic Republic of the Congo pushes for efforts to eradicate the negative forces from the East, notably the FDLR (Democratic Forces for the Liberation of Rwanda, a collection of rebels consisting of Rwandan Hutus, NDLR).Sarin'ireo mpihoko avy aminì'ny M23, sehatra ho an'ny daholobe, avy amin'ny blatantworld.com tao amin'ny FlickR Ireo fitakian'ny M23 : Araka izany ny mpitondra tenin'ny M23, ny lieutenant-colonel Vianney Kazarama milaza hoe :
11We demand the return from exile of all Congolese refugees living outside the country; the recognition of the formal grades of officers from the grouped armies, in particular those of the CNDP, the political integration of the CNDP members to the heart of central government. Serious consequences for the civilian populationTakianay ny governemantan'ny Repoblika Demaokratikan'i Congo mba hanao ezaka hamongotra ireo tafika tsy manjary any Asinanana, indrindra fa ny FDLR (Forces démocratiques de libération du Rwanda, mpihoko ivondronan'ny “hutu” rwandais, fnf) Takianay ny fiverenan'ireo Kongoley nitsoa-ponenana, miaina ivelan'ny firenena, an-tsesitany ; ny fanekena ny laharana ara-dalana ho an'ireo manamboninahitra rehetra avy amin'ireo vondrona mitam-piadina sy ireo an'ny CNDP manokana, ny fampidirana ho anaty fiarahamonina politika ireo mpikambana avy amin'ny CNDP ho ao anatin'ny goverenemanta foibe»
12The start of this rebellion has unleashed a new war in North Kivu causing loss of life and massive displacement of people.Vokany goavana amin'ny valalabemandry Ny fiandohan'ity fihokoana ity dia niteraka ady vaovao tany Avaratr'i Kivu, izay niteraka faty olona marobe sy fifindra-monina faoben'ny vahaka.
13During the past few weeks, the M23 has increased from one thousand to two thousand fighters and taken control of several towns in the province.
14This increase in violence has displaced more than 200,000 and made more than 30,000 seek refuge in Rwanda and Uganda.Tato anatin'ny herinandro maromaro, niala tamin'ny 1000 ary tonga 2000 ny mpiady ao amin'ny M23 ary naka ny tanàna maro any Avaratr'i Kivu.
15The following video by Amnesty International illustrates the plight of the population in North Kivu [fr] :Io fiakaran'ny herisetra io indray dia niteraka fifindran-toerana ho an'olona 200.000 sy mpialokaloka 30.000 any Rwanda sy Oganda.
16The controversial role of RwandaNy anjara toerana maha-be resaka tànan'i Rwanda
17Several regional experts think that the Rwandan government will be implicated in supporting the M23.Manampahaizana manokana maromaro avy any amin'ny faritra no mihevitra fa ny governemanta roandey dia mety voarohirohy amin'ny fanohanana ny M23 izay manakorontana ny faritanin'ny avaratr'i Kivu.
18Reports from the United Nations (UN) and Human Rights Watch denounce the country's indirect participation in this conflict.Tatitra samihafa avy amin'ny Firenena Mikambna sy ny fikambanana « Human Right Watch » no miampanga ankolaka an'i Rwanda amin'io fifandonana io.
19It is believed Rwanda provided arms to the M23 and sent troops to fight alongside the rebels.Toa hoe i Rwanda no nanohana ara-pitaovam-piadiana ny M23 sy nandefa andian-tafika Roandey hiady hiaraka amin'ireo mpihoko.
20An annex of the Annual Report of the UN Sanctions Committee on the DRC (Democratic Republic of the Congo), made public [fr] at the start of July 2012, stated that the Rwandan armed forces:Misy pejy fanampiny amin'ilay tatitra isan-taonan'ny Kaomitin'ny sazy h an'ny RDC ao amin'ny Firenena Mikambana, navoaka ho fantatry ny rehetra amin'ny fiandohan'nyvolana Jolay, no milaza fa ny tafika mitam-piadiana roandey no :
21“provide military equipment, arms, ammunition and various materials to the M23 rebels” as well as granting support and protection to the rebel General Bosco Ntaganda, wanted by the International Criminal Court (ICC) for war crimes.« mamatsy fitaovana fampiasan'ny tafika, fitaovam-piadiana, bala samihafa sy fitaovana hafa isan-karazany an'ireo mpihoko avy amin'ny M23 » ary manome tohana sy fiarovana ho an'ilay jeneraly mpihoko Bosco Ntaganda, karohan'ny Fitsarana Iraisam-pirenena momba ny heloka bevava, na Cour pénale internationale (CPI) noho ny heloka an'ady.
22The accusations of the UN experts are based on the anonymous testimonies of eighty rebel deserters, including thirty one Rwandans from the M23.Ireo fiampangan'ilay vondronà manampahaizana manokana avy amin'ny Firenena Mikambana dia mifototra amin'ireo fijoroana vavolombelona nataon'ireo miaramila mpihoko tsy nitonona anarana nitsoaka an-daharana, niisa valopolo ka telopolo iraika amby amin'ireo dia Roandey avy amin'ny M23.
23It is believed that the UN experts have proof [fr] that several high ranking Rwandans, including Defence Minister James Kabarebe, are in permanent contact with the M23:Toa manana porofo ireo manampahaizana avy amin'ny Firenena Mikambana, izay milaza fa maro amin'ireo manamboninahitra ambony roandey, ka isan'ireny i James Kabarebe - minisitry ny fiarovana, no mifandray tsy tapaka amin'ny M23 :
24Today the UN has proof that the war in the eastern Congo is treated like an affair of state, while it is the high dignitaries of the Kigali regime who have the responsibility for this case.Ankehitriny dia manana porofo ny Firenena Mikambana fa hoe raisina ho raharham-panjakana mihitsy any Rzanda ny ady any Asinanan'ny Reoblika Demaokratikan'i Congo, satria ireo olobe ao amin'ny fitondrana ao Kigali no miadidy io antontan-taratasy io.
25Controversy over rebel desertersResabe momba ireo mpihoko nitsoaka an-daharana
26On July 24, at the frontier at Goma, capital of North Kivu province in the eastern Congo, Rwanda refused [fr] to take back twenty four presumed Rwandan rebels from the M23. The rebels were supposed to be handed over to Rwanda by the UN, where they had surrendered after deserting the rebel group:Ny 24 Jolay lasa teo, tao amin'ny sisintanin'i Goma, any atsinanan'ny Repoblika Demaokratikan'i Congo, nandà tsy haka ireo mpihoko 24 avy amin'ny M23 i Rwanda , lazaina fa Roandey, izay tokony ho natolotry ny Firenena Mikambana azy, rehefa tonga tao nitolo-batana ireto mpihoko ireto taorian'ny nialany an-daharana tamin'ilay vondrona mpihoko :
27In May, the twenty four rebels surrendered to the UN Mission in the DRC (Monusco), after leaving the M23 in North Kivu province.Nitolo-batana tao amin'ny Iraky ny Firenena Mikambana (Monusco) ao RDC ireo mpihoko 24 ireo tamin'ny volana May 24 rehefa avy niala an-daharana tamin'ny M23 tany amin'ny faritany Avaratr'i Kivu.
28They had declared to Monusco that they were Rwandan citizens, that they had been recruited in Rwanda before being sent to the DRC to join the M23.Nilaza tamin'ny tao amin'ny Monusco izy ireo fa hoe teratany roandey, hoe tany Rwanda ry zareo no noraisina ary nalefa tany RDC avy eo mba hanatevina ny M23.
29Monusco took them to the frontier on Saturday to hand them to the Rwandan authorities, but they refused to take them back, explaining that they “could not take people from the M23”, stated a Monusco spokesperson in Goma to the AFP.Nentin'ny Monusco izy ireo ho any amin'ny sisintany mba hatolotra ireo manampahefana roandey, saingy nolavin'ireto farany ny handray azy ireo tamin'ny filazana fa hoe “tsy afaka handray olon'ny M23 ry zareo”, hoy ny mpitondra tenin'ny Monusco ao Goma tain'ny AFP.
30While the UN and Human Rights Watch have proof that Rwanda is implicated in the destabilisation of the DRC, the Information Minister of the Congolese government confirmed [fr] these allegations:Raha ny Firenena Mikambana sy ny Human Right Watch manana porofon'ny mahavoarohirohy an'i Rwanda amin'ny fanakorontanana ny any RDC, ny governemanta kongoley, amin'ny alàlan'ny minisitry ny fampahalalam-baovaony dia manamafy ireny fiampangana ireny :
31The Minister of Media, Public Relations, Citizenship as well as government spokesperson, Lambert Mendé Omalanga addressed journalists angrily in Goma on Saturday June 9. During a press briefing Lambert Mendé communicated the government report on the Kivu security situation.Tamin-katezerana no niatrehan'ny minisitry ny asa fanaovan-gazety, ny fifandraisana amin'ny parlemanta, ny fitaizana ho olom-pirenena vaovao sady mpitondra tenn'ny governemanta, Lambert Mende Omalanga ireo mpanao gazety tao Goma ny Sabotsy 09 Jona. Nandritra ny fotoana fohy ho an'ny mpanao gazety, nampita ny tatitry ny governemanta i Lambert Mende mikasika ny toe-draharaha momba ny fandrampahalemana ao Kivu.
32He didn't mince his words on the subject of relations between Kinshas and Kigali: “One thing is undeniable: the Rwandan territory has been used in preparing a conspiracy which, after having started like a simple revolt, evolved dangerously towards a plan of rupture of the peace between two countries in the Great Lakes region”Tsy nitstsy tne zy momba ny fiofandraisana misy amin'i Kigali sy Kinshasa : ” Zavatra iray loha no tsy azo lavina : ny faritry ny tanin'i Rwanda dia nampiasaina nanomanana fihokoana izay, rehefa nanomboka taminà fihokoana kely tsotsotra, nivoatra ho zava-doza nankany amin'ny sarinà fahatapahan'ny fandriampahalemana nisy teo amin'ny firenena ra taty amin'ny faritr ny Grands Lacs.
33Despite significant proof showing Rwanda to be implicated in the support of these rebels, Rwanda continues to deny all the assertions, which they consider baseless.Na teo aza ireo porofo marobe manamarina ny mahavoarohirohy an'i Rwanda ho manohana ny mpihoko, manohy mandà iren filazana rehetraireny i Rwanda, izay raisiny ho tsy misy fototra ijoroany.
34During a June 19 press conference in the Rwandan capital Kigali, Paul Kagame, President of Rwanda affirmed that:Nandritra ny tafatafa ho an'ny mpanao gazety natao ny TAlata 19 Jona tao Kigali, ny filohan'i Rwanda, Paul Kagame, dia nanamafy fa :
35“Rwanda is not the cause of the problems in the Congo [..] ”, indicating that the Congolese problems should be resolved by the Congolese themselves.«Tsy i Rwanda no miteraka ireo olana ao Congo (…) », amin'ny fanipihana fa tokony ho ry zareo kongoley ihany no hamaha ny olany izy samy izy.
36The situation in North Kivu province remains extremely tense, as the number of displaced people is constantly growing.Mandritra io fotoana io, mijanona ho henjana hatrany ny toe-draharah ao amin'ny faritany Avaratr'i Kivu satria tsy mitsaha-mitombo ny isan'ireo mifindratoerana.
37Young people of Goma deplore the Rwandan support of the M23 rebels.Tohina noho ny fanohanan'i Rwanda ireo mpihoko avy amin'ny M23 ireo tanora ao Goma.
38To show their anger, they demanded arms [fr] to fight the rebels:Mba hanehoany ny hatezerany, nangataka fitaovam-piadiana ireo tanora tao Goma hiadiany amin'ireo mpihoko :
39The day of Monday July 9, 2012 was characterised by acts of unspeakable barbarism.Habibiana tsy hay faritana no nanamarika ny andron'ny Alatsinainy 9 jolay 2012.
40So the young people of Goma, mainly motorbike taxi drivers known here as bikers, demonstrated in towns throughout the region.Araka izany, ireo tanora tao an-tanànan'i Goma, izay mpamily moto-taxi ny ankamaroany, antsoina amin'ny mahazatra hoe ‘motards' ao amin'ity tanàna ity, dia nanao fihetsiketsehana amin'ireo tanàna tao amin'ny faritra.
41Some took control of town roundabouts (Signers, TMK and Birere, Corniche); others occupied a portion of the frontier between Rwanda and the DRC; others went towards the centres of power (Governorate and Military Region).Ny sasany nifehy ny toeram-pihodinan'ny fiara tao an-tanàna (Signers, TMK sy Birere, Corniche) ; sy sasany nameno ny faritry ny sisintany eo anelanelan'i Rwanda sy RDC; sy sisa ambiny hafa kosa nizotra nankany amin'ireo foibem-pitantanana (Fitantanana sy Fari-piadidiana miaramila).
42These young people are frustrated by the setbacks at the front suffered by the FARDC militaries, as well as by the fact that several towns were already in the hands of the M23.Nahatsiaro ho voatsindrona amin'ny fivadihan-javatra zakain'ireo miaramila FARDC any an-tanin'ady ireto tanora ireto, nefa koa noho ny hoe faritra marobe no efa eo an-tànan'ny M23 sahady.