# | eng | mlg |
---|
1 | Cambodians March for Land, Justice and Human Rights Despite Government Restrictions | Diabe Mitaky ny Tany, ny Rariny ary ny Zon'Olombelona Ataon'ny Kambodziana Na Dia Eo Aza Ny Fanakatsakanan'ny Governemanta |
2 | The group in Kampong Speu reached the provincial capital Chbar Morn. | Tonga tao amin'ny renivohim-paritany Chbar Morn ny vondrona ao Kampong Speu. |
3 | The issue of land rights is a major political demand in Cambodia. | Fitakiana ara-politika mibahan-toerana ao Kambodza ny olan'ny zon'ny fananan-tany ao. |
4 | Photo from Licadho, a human rights group. | Sary avy amin'ny Licadho, vondrona mpiaro ny zon'olombelona. |
5 | Thousands of Cambodians across the country are marching towards the capital city of Phnom Penh to celebrate International Human Rights Day on December 10. Some of the activists were blocked by the police in several provinces and the government has already banned protests in Phnom Penh, but the march continues to receive public attention and support. | Kambodziana an'arivony manerana ny firenena no manao diabe mizotra mankany an-drenivohitra Phnom Penh hankalaza ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Zon'olombelona omaly 10 Desambra. Nobahanan'ny polisy tao amin'ny faritany maromaro ny sasany tamin'ireo mpikatroka ary efa noraràn'ny governemanta sahady ny fihetsiketsehana ao Phnom Penh, saingy mbola mitohy ny diabe mba hisarihana sy hahazoana fanohanana avy amin'ny vahoaka. |
6 | The protest march, which began on December 6 in 12 provinces, aims to highlight the theme of justice in time for the celebration of International Human Rights Day. | Ny diabem-pihetsiketsehana, izay nanomboka tamin'ny 6 Desambra tao amin'ny faritany 12 dia mikendry hanasongadina ny lohahevitra momba ny rariny amin'ny fotoanan'ny fankalazana ny andro iraisam-pirenena ho an'ny zon'olombelona. |
7 | The original plan is to submit a petition containing five demands addressed to the national government: | Ny drafitra tany am-boalohany dia ny hampahafantatra ny fanangonan-tsonia ahitana fitakiana dimy alefa any amin'ny fitondram-panjakana: |
8 | - For resolutions to land conflicts; - Reform of the judicial system and the release of human rights defenders and activists; - A raise in the minimum wage and respect for labor rights; - An end to state-sponsored violence; and - Respect for freedom of expression, association and peaceful assembly. | - Ho fitadiavam-bahaolana amin'ny adin-tany; - Fanavaozana ny rafi-pitsarana sy famotsorana ireo mpikatroka sy mpiaro ny zon'olombelona; - Fiakaran'ny karama farany ambany sy fanajana ny zon'ny mpiasa; - Fampitsaharana ny herisetra tohanan'ny fanjakana; ary - Fanajana ny fahalalahana maneho hevitra, hiditra fikambanana ary fivoriana am-pilaminana. |
9 | In recent years, land conflicts have displaced thousands of farmers, indigenous groups, and villagers because of development projects and land concessions. | Tao anatin'ny taona vitsivitsy, namindra toerana tantsaha, vondrona teratany, sy mponina an'arivony ny adin-tany noho ny tetikasa fampandrosoana sy famarotana tany midadasika. |
10 | The government is accused of using violence to evict residents from their homes. | Voampanga ho nampiasa herisetra ny governemanta tamin'ny fandroahana ireo mponina tao an-tranon'izy ireo. |
11 | Some of the victims of these land rights violations are among the Cambodian farmers who are now marching towards the capital. | Anisan'ireo tantsaha Kambodziana manao diabe mizotra ankehitriny ho ao an-drenivohitra ny sasany tamin'ireo niharam-boina tamin'ity fanitsakitsahana ny zo hanan-tany ity. |
12 | Meanwhile, the demand to raise the minimum wage highlights the poor conditions of workers in the country. | Mandritra izany, mampiseho ny toerana fadiranovana iainan'ireo mpiasa ao amin'ny firenena ny fitakiana fisondrata- karama farany ambany. |
13 | Since last year, garment workers have launched strikes and other forms of protest to demand an increase in their monthly minimum wage, which is among the lowest in the Southeast Asian region. | Hatramin'ny herintaona, nanatontosa fitokonana sy karazana fihetsiketsehana hafa ireo mpiasa mpanamboatra akanjo mba hitaky fisondrota-karama amin'ny karaman'izy ireo farany ambany isam-bolana, izay anisan'ny ambany indrindra ao amin'ny faritra Azia Atsimo Atsinanana. |
14 | This year's human rights celebration is also politically significant since the ruling party, which has been in power for more than three decades already, is accused of persecuting the opposition and other critics of the government. | Ny fankalazana ny zon'olombelona tamin'ity taona ity dia manan-danja ara-politika ihany koa satria voampanga ho manenjika ny mpanohitra sy ireo hafa mpanakiana ny governemanta ny antokon'ny fitondrana, izay teo amin'ny fitondrana nandritra ny telopolo taona mahery sahady. |
15 | The decision to ban protests in the capital's freedom park is an indicator of rising political tension. | Famantarana ny fihenjanana ara-politika ny fanapahan-kevitra mandrara ny fihetsiketsehana ao amin'ny kianjan'ny fahalalahana ao an-drenivohitra. |
16 | But despite these challenges, the march for land, justice, and human rights travels on. | Saingy na dia eo aza ireo fanamby ireo, mitohy ny diabe ho an'ny tany, ny rariny, ary ny zon'olombelona. |
17 | Below are some photos taken in the provinces of Cambodia of these grassroots activists asserting their right to celebrate International Human Rights Day: | Ireto ambany ireto sary sasany nalaina tao amin'ny faritany maro tao Kambodza misy ireo mpikatroka eny ifotony mampijoro ny zon'izy ireo hankalaza ny Andro Iraisampirenena ho an'ny zon'olombelona: |
18 | Marchers spent the night in Tropeangkun pagoda, Samrong Tong district. | Nandany ny alina tao Tropeangkun pagoda, distrikan'i Samrong Tong ny mpanao diabe. |
19 | The march aims to reach Phnom Penh, the nation's capital. | Mikendry hipaka ao Phnom Penh, renivohi-pirenena ny diabe. |
20 | Photo from Licadho, a human rights group. | Sary avy amin'ny Licadho, vondrona zon'olombelona. |
21 | The group submitted two petitions to Koh Kong provincial government: one calling on the government to respect human rights, and the other calling for the release of three environmental activists. | Nandefa fanangonan-tsonia roa tany amin'ny governemantam-paritra Koh Kong ny vondrona: ny iray miantso ny governemanta mba hanaja ny zon'olombelona, ny iray hafa miantso ny famotsorana ireo mpikatroka telo mandala ny tontolo iainana. |
22 | The arrested activists are leading the campaign in Areng Valley against a proposed hydroelectric dam. | Mitarika ny fanentanana manohitra ny volavola hanangana tohodrano hakana herinaratra ao Areng Valley ireo mpikatroka voasambotra ireo. |
23 | Photo from Licadho, a human rights group. | Sary avy amin'ny Licadho, vondrona mpiaro ny zon'olombelona. |
24 | Grassroots communities in Koh Kong province are marching to celebrate HR Day, theme ‘Justice ‘ #Justicekh15 pic.twitter.com/5CCKddcCl3 | Fiarahamonina eny ifotony ao amin'ny faritany Koh Kong manao diabe ho fankalazana ny Andron'ny Zon'olombelona, lohahevitra “Rariny” |
25 | - Mory Sar (@morysarss) December 8, 2015 In Banteay Meanchey, about 600 people joined a tractor and tuk tuk (traditional three-wheeled vehicle) procession from Poipet to the provincial government office in Banteay Meanchey town. | Tao Banteay Meanchey, olona teo amin'ny 600 teo no nanatevin-daharana ny filaharamben'ny traktera sy tuk tuk (fiara kodiaran-telo mahazatra) nanomboka tao Poipet hatrao amin'ny biraon'ny governemantam-paritra ao an-tanànan'i Banteay Meanchey. |
26 | Photo from Licadho, a human rights group. | Sary avy amin'ny Licadho, vondrona mpiaro ny zon'olombelona. |
27 | Activists ride a tuk tuk (traditional three-wheeled vehicle) to reach Battambang's Dragon Statue where they held a program discussing human rights issues. | Mpikatroka manamory tuk tuk (fiara kodiaran-telo mahazatra) mba hamonjy ny Sarivongan'ny Dragona ao Battambang izay anaovan'izy ireo fandaharam-potoana hiresahana ny olan'ny zon'olombelona. |
28 | Photo from the Facebook page of Ridan Sun | Sary tao amin'ny pejy Facebook-n'i Ridan Sun |
29 | About 700 people in Kampong Chhnang carry puppets to represent rights, freedom and good luck for all marchers. | Olona 700 teo ho eo tao Kampong Chhnang no nitondra marionety goavana mba hanehoana ny zo, ny fahafahana ary ny vintana tsara ho an'ireo mpanao diabe rehetra. |
30 | Photo and caption from Licadho, a human rights group. | Sary avy amin'ny Licadho, vondrona mpiaro ny zon'olombelona. |