Sentence alignment for gv-eng-20150304-512001.xml (html) - gv-mlg-20150305-68100.xml (html)

#engmlg
1Indian State Maharashtra’s #BeefBan Means Eating a Burger Can Send You to PrisonMidika Fahafahana Mandefa Anao Any Am-ponja Ny Fihinanana “Burger” Noho Ilay Fandraràn'ny Fanjakàn'i Maharashtra Tsy Hihinana Hena #BeefBan
2An activist ties a mask of a cow on another, demanding banning of cattle slaughter.Mpikatroka iray mamatotra ny sarontavan'ny iray hafa miendrika omby vavy, mitaky fandraràna ny famonoana omby.
3Mumbai, India.Mumbai, India.
4Image by Awadeshkumar Sidhpuri.Sary an'i Awadeshkumar Sidhpuri.
5Copyright Demotix (5/11/2012)Fizakàmanana Demotix (5/11/2012)
6A blanket ban on cattle slaughter in the Indian state of Maharashtra has sparked heated debate in India.Niteraka adihevitra mivaivay tao India ny fandraràna ankapobeny ny famonoana omby ao amin'ny fanjakàn'i Maharashtra has sparked heated debate in India.
7Cattle are considered sacred in Hinduism and their meat is taboo.Noraisina ho masina ny omby ho an'ny finoana Hindoisma ary fady amin'ny sakafon-dry zareo ny hena.
8The slaughter of cows was already prohibited in the state, but this law broadens the ban to bulls, bullocks and calves and makes the possession or sale of beef an offense punishable with up to five years in prison and a fine of 10,000 rupees (about 161 US dollars).Efa voarara ao anatin'io fanjakàna io ny famonoana omby vavy, saingy ity lalàna ity dia manitatra ny fandraràna ho any amin'ny omby lahy, ombimanga ary ny zanaka omby, ary mahatonga ny fanànana na fivarotana hena omby ho toy ny heloka azo saziana amin'ny fampidirana am-ponja dimy taona sy sazy ara-bola 10.000 ropia (eo amin'ny 161 dolara amerikana).
9Water buffaloes are an exception to the ban; Maharashtra is the third largest buffalo meat producer in India.Navahana manokana tao anatin'ilay fandraràna ny ombin-drano; i Maharashtra no fahatelo amin'ny mpamokatra hena omby betsaka indrindra ao India.
10Indian President Pranab Mukherjee ratified the bill from right-wing Bharatiya Janata Party (BJP)'s alliance Shiv Sena in the beginning of March, 19 years after Shiv Sena had first proposed it.Nohamafisin'ny filoha Indiana, Pranab Mukherjee, ilay tolo-dalàna avy amin'ny vovonana Shiv Sena an'ny antokon'ny elatra havanana Bharatiya Janata Party (BJP) tany am-piandohan'ny Martsa, 19 taona taorian'ny nanoloran'ny Shiv Sena azy io voalohany indrindra.
11The law amends the “The Maharashtra Animal Preservation Act (MAPA), 1976″, which allowed for the slaughter of bulls, bullocks and buffaloes with a “fit-for-slaughter” certificate.Ilay lalàna dia manitsy ilay “lalàna Maharashtra Animal Preservation Act (MAPA), 1976″, izay mamela ireo mpamono omby, ombimanga ary ombin-drano, hanana taratasy milaza fa “azo-vonoina”.
12In 1995, Shiv Sena moved to widen the ban, but as the state government changed political hands, their bill remained in limbo.Tamin'ny 1995, nihetsika hanitatra ilay fandraràna ny Shiv Sena, saingy satria niova tànana ny governemantam-panjakana, dia nipirina ihany koa ilay tolo-dalàna avy amin-dry zareo.
13Two weeks after BJP politician Devendra Fadnavis was elected Maharashtra's chief minister, supporters of the bill pushed for its approval.Tapabolana taorian'ny nahalanian'ilay politisiana avy amin'ny BJP, Devendra Fadnavis, ho lehiben'ny governemanta, nanosika ho amin'ny fampandaniana ilay tolodalàna ireo mpomba azy.
14Fadnavis tweeted welcoming the ratification by the president:Nibitsika ho fiarahabàna ilay fanamafisana nataon'ny filoha i Fadnavis:
15Thanks a lot Hon President Sir for the assent on MaharashtraAnimalPreservationBill.Misaotra betsaka an'Atoa Filoha Hajaina tamin'ny fanamafisana ny MaharashtraAnimalPreservationBill.
16Our dream of ban on cow slaughter becomes a reality now.Ny nofinofinay handraràna ny famonoana omby vavy no tonga tena izy ankehitriny.
17- Devendra Fadnavis (@Dev_Fadnavis) March 2, 2015 Member of parliament and BJP politico Kirit Somaiya called the development a “historic step, which has cultural as well as economic implications for the state.”Kirit Somaiya, mpikambana ao amin'ny parlemanta ary politisiana avy amin'ny BJP no niantso azy io ho “dingana iray ara-tantara, izay misy fifandrohizany amin'ny resaka kolontsaina sy toekarena ho an'ny fanjakàna.”
18Twenty-four Indian states have laws preventing cow slaughter.Efatra ambiroapolo ny fanjakàna Indiana manana lalàna misoroka ny famonoana omby vavy.
19Despite that, India projected to soon to be world's largest bovine meat producer.Na eo aza izany, efa naminavina ny ho mpanondrana hena omby betsaka indrindra erantany i India atsy ho atsy.
20Soon after the news went public, netizens reacted to the ban under the hashtag #BeefBan, which became one of the world's top trending hashtags, appearing 22,000 times in less than 24 hours.Tsy ela taorian'ny nivoahan'ny vaovao ho fantatry ny rehetra, naneho hevitra momba ilay fandraràna ireo mpisera ety anaty aterineto, tamin'ny fampiasana ny tenifototra #BeefBan, izay lasa iray amin'ireo tenifototra noresahana be nanerana ny tany, in- 22.000 nivoaka tao anatin'ny 24 ora latsaka.
21Hundreds of activists, campaigners and Jain spiritual leaders stage a mass rally seeking a ban on cattle slaughter, and export.Anjatony ireo mpikatroka mafàna fo, ireo mpanao fampielezan-kevitra, ireo mpitarika ara-panahy no nanao famoriam-bahoaka nikatsahana ny fandraràna ny famonoana omby, sy fanondranana azy.
22Mumbai, India.Mumbai, India.
23Image by Awadeshkumar Sidhpuri.Sary an'i Awadeshkumar Sidhpuri.
24Copyright Demotix (5/11/2012)Fizakàmanana Demotix (5/11/2012)
25Twitter user Mohammed Hisamuddin tweeted asking for ban to go even further:Mohammed Hisamuddin, mpampiasa Twitter, nibitsika nangataka ilay fandraràna mba handeha lavidavitra kokoa:
26Products made from Cattle.Ireo vokatra azo avy amin'ny omby.
27Now ban all these please.Ankehitriny rarào daholo izy rehetra ireo, miangavy.
28#BeefBan pic.twitter.com/Be7BPr8cSx#BeefBan
29- Mohammed Hisamuddin (@hisaming) March 3, 2015 A parody account of internationally acclaimed author Salman Rushdie tweeted:Kaonty hala-tàhaka avy amin'ny an'ilay mpanoratra fantatra erantany, Salman Rushdie, nibitsika hoe :
30Congratulations Maharashtra: it is now safer to be a cow than a woman, Dalit or Muslim in the state.Arahabaina ry Maharashtra: tsara antoka kokoa ankehitriny ny omby vavy noho ny vehivavy, Dalit na Miozolmana eto amin'ny fanjakana.
31- RushdieExplainsIndia (@RushdieExplains) March 3, 2015 In India, about 93 women are raped every day, according to the country's National Crime Records Bureau.Ao India, manodidina ny 93 isanandro ireo vehivavy voaolana, araka ny nambaran'ny Birao misahana ny Antontanisam-pirenena momba ny heloka bevava.
32Freelance writer and comedian Neeti Palta added:Nanampy i Neeti Palta, mpanoratra mahaleotena sady mpanao hatsikana, hoe :
33Good to know a cow can now step out after dark and wear what she likes #BeefBan #MainBhiCowPleaseTsara ny mahafantatra fa ankehitriny dia afaka mivoaka amin'ny maizina ny omby vavy ary mitafy izay tiany #BeefBan
34- Neeti Palta (@neetipalta) March 3, 2015 Columnist and novelist Shobhaa De reacted asking the chief minister to throw her in prison for eating beef:Ilay mpanao gazety sady mpanoratra tantara, Shobhaa De, naneho hevitra tamin'ny fitakiany ny lehiben'ny governemanta mba hanipy azy any amponja noho ny nihinanany hena omby :
35Where's the beef ?Aiza ny hena omby ?
36Mr. Phadnis and others, I am willing to face 5 years in jail to defend the right of beef eaters in Maharashtra.Ry Ing. Phadnis sy ny tariny, vonona ny hiatrika 5 taona an-tranomaizina aho mba hiarovako ny zon'ireo mpihinana hena omby eto Maharashtra.
37- Shobhaa De (@DeShobhaa) March 3, 2015 Singer and actor Vir Das humorously suggested a ban on teeth:Nanosoka hevitra tamin-kanihany i Vir Das, mpihira sady mpiantsehatra, momba ny handraràna ny nify:
38Dear Govt.Ry Govt.
39With beef, let's ban teeth.Miaraka amin'ny hena omby, ndeha koa horaràntsika ny nify.
40We can live on vegetable smoothies and this way your politicians can't make hate speeches anymore :-)Afaka mivelona amin'ny ron'anana isika, ary amin'izay koa ireo politisiananareo tsy afaka ny hanao kabary feno fanakahalàna intsony
41- Vir Das (@thevirdas) March 3, 2015 On Facebook, investor Mahesh Murthy debated the merits of food bans:Ao amin'ny Facebook, ilay mpampiasa vola, Mahesh Murthy, dia miady hevitra mikasika izay maha-mendrika ny fandraràna sakafo :
42[..] you consider the cow sacred and won't eat it.[..] raisinareo ho masina ny omby vavy ary dia tsy haninareo.
43Well, I consider spinach sacred and won't eat it.Ekena, rasiko ho masina ny anana “epinard” ary tsy hohaniko.
44But that doesn't mean I can stop you from eating spinach and you can stop me from eating cows.Kanefa izany tsy midika fa ho azoko atao ny hanakana anareo tsy hihinana “epinard” ary ho azonareo atao ny hanakana ahy tsy hihinana omby vavy.
45Why don't you worry about your diet, I'll worry about mine. [..]Maninona no tsy izay sakafo mampiahiahy anao no iasanao saina, izaho mba hiasa loha amin'ny ahy. [..]
46In the same post, Murthy questioned the credibility of BJP failing to provide basic amenities while being able to chase for such stringent laws:Ao anatin'izay lahatsoratra izay ihany, manontany ny fitokisana azo apetraka amin'ny BJP i Murthy amin'ny tsy nahavitàny nanome ireo fitaovana fototra no sady nahavita nanakipily ireo lalàna henjana tahaka izany :
47[..] is this what the Bharatiya Janata Party (BJP) was elected for?[..] ny ho amin'izany ve no nifidianana ny Bharatiya Janata Party (BJP) ?
48Of all the things that Maharashtra needs, apparently a ban on beef is more important and pressing than solving water, electricity and jobs problems?Amin'ny zavatra rehetra ilain'i Maharashtra, toa ny fandraràna ny hena omby no tena manana lanja indrindra sy mahamaika noho ny famahàna ny olan'ny rano fisotro, ny herinaratra ary ny olan'ny asa?
49Many Bollywood celebrities reacted on Twitter to the ban:Maro tamin'ireo kintan'ny Bollywood no naneho hevitra tao amin'ny Twitter momba ilay fandraràna :
50@TandonRaveena: My only take on beef issue that it should not be enforced,it should be optional… To eat or not to eat,is a personal choice@TandonRaveena: Ny hany hevitro momba ny fandraràna ny hena omby dia tsy tokony ho ampiharina izy io, fa tokony ho safidy… Safidy manokan'ny olona ny hihinana na tsia
51- Raveena Tandon (@TandonRaveena) March 3, 2015 Blogger Shoaib Daniyal elaborated on the political sentiments of Hindu believers being compromised by politicians:Shoaib Daniyal, bilaogera, dia namelabelatra ny fahatsapàna ara-politikan'ireo mpino Hindous izay nikorontan-tsaina noho ny nataon'ireo politisiana :
52In his prime ministerial campaign, Narendra Modi used the emotive power of the cow to attack the United Progressive Alliance government.Tamin'ny fampielezankevitra nataony fony hofidiana ho praiminisitra, nampiasa ny herin'ny fihetsehampon'ny omby vavy i Narendra Modi mba hamelezana ny Governemantan'ny Vovonana Progresista Mitambatra UPA.
53“It saddens me,” he wrote on his blog, “that present UPA Government led by Congress is promoting slaughtering of cows and exporting beef to bring ‘Pink Revolution'”. [..]“tena mampalahelo ahy izany,” hoy izy nanoratra tao amin'ny bilaoginy, “hoe ny governemanta UPA, tarihan'ny Kaongresy no hampiroborobo ny famonoana omby vavy ary hanondrana hena omby sy hitondra amin'ny ‘Revolisiona Mavokely'”. [..]
54This contradictory approach to the issue of cow protection shows that it is treated more as a political rather than religious matter.Io fomba famindra mifanohitra entina miatrika ny olan'ny fiarovana ny omby vavy io dia mampiseho fa entina kokoa amin'ny lafiny politika ilay izy fa tsy noho ny resaka ara-pinoana.
55Cow protection sentiments are exploited by the state and politicians to mobilise people and catch votes, targeting poor Muslims and Dalits by accusing them of cow slaughter.Araraotin'ny fanjakana sy ireo politisiana ny fihetsehampo amin'ny fiarovana ny omby vavy mba hanetsehana ny olona sy hahazoana vatom-pifidianana, ikendrena ireo Miozolmana mahantra sy ireo Dalits amin'ny alàlan'ny fiampangàna azy ireny ho mpamono omby vavy.
56Of course, since other factors are clean ignored (as a result of economic considerations), these laws do nothing to actually improve the lot of cattle in the country.Mazava loatra, raha mbola iniana tsy raharahaina ny antony sasany (ho toy ny vokatr'ireo fepetra ara-toekarena), dia tsy hahavita na inona na inona ireny lalàna ireny raha ny marina, ho entina manatsara ny tahirinà biby fiompy eto amin'ny firenena.
57Protest in Guwahati, Assam, India against the smuggling of cattle to neighboring Bangladesh where they would be slaughtered.Hetsi-panoherana tao Guwahati, Assam, India nanoherana ny fanondranana an-tsokosoko ny biby fiompy ho any Bangladesh mpifanolo-bodirindrina aminy, ary any izy ireny no vonoina.
58Image by Abdul Sajid.Sary avy amin'i Abdul Sajid.
59Copyright Demotix (28/8/2009)Fizakàmanana Demotix (28/8/2009)
60“You should be outraged because the state is infringing on the freedom of communities to consume food of their choice.“Tokony ho tezitra ianao satria manitsakitsaka ny fahalalahan'ny vahoaka hihinan-kanina araka izay safidiny ny fanjakana.
61And if you're an animal rights activist you should cheer and redirect your outrage towards stopping the slaughter of chicken, pigs, goats and buffaloes [..]”, Arun George, a blogger, argued.Ary raha mpikatroka mpiaro ny zon'ny biby ianao dia tokony ho faly sy hamily ny hatezeranao any amin'ny fandraràna ireo mpamono akoho, kiso, osy sy ombin-drano [..]”,hoy i Arun George, bilaogera .
62Like most other religious and communal issues in India, the current beef ban has triggered media and people to react strongly.Toy ny ankamaroan'ireo olana ara-pinoana sy ara-piarahamonina, ity fandraràna hena omby amin'izao fotoana ity dia nisarika fanehoankevitra mahery vaika avy amin'ny media sy ny olona.
63In response, hardliners have strengthened their propaganda efforts and attacked people on social media for opposing the beef ban.Ho setriny, nanamafy ny ezaka fampielezankeviny ireo mahery fihetsika ary namely ny olona tany anaty tambajotra sosialy tany noho ny fanoheran'izy ireny ny fandraràna ny hena omby.
64Many voices speaking out against the ban have accused the state and central government of not taking issues like basic amenities, women's rights and safety and growing poverty and lawlessness seriously, instead concentrating on a beef ban.Maro ireo feo miteny manohitra ilay fandraràna no nanameloka ny fanjakàna sy ny governemanta foibe ho tsy nandray ho matotra ilay olana, toy ireo fitaovana fototra, ny zon'ny vehivavy ary ny filaminan-tsaina sy ny fahantrana tsy mitsahatra mitombo, fa naleony nifantoka tamin'ny fandraràna hena omby.