# | eng | mlg |
---|
1 | Defending Gaza Using Social Media's Double-Edged Sword | Miaro An'i Gaza Amin'ny Fampiasàna ny Sabatra Roalelan'ny Media Sosialy |
2 | Gaza Beach. | Torapasik'i Gaza. |
3 | This work has been released into the public domain by its author, Gus at Wikipedia. | Nalefan'ny mpanoratra azy, Gus, ho azo jeren'ny daholobe ito asa ito, tao amin'ny Wikipedia. |
4 | To say that both technology and communication have been experiencing a steady advancement until the past few years is something of an understatement. | Fandanjalanjan-teny ny filazàna fa nahitàna fivoarana milamina ihany ny teknolojia sy ny serasera tao anatin'ireo taona vitsy. |
5 | The world went from slowly becoming one village, thanks to the World Wide Web, to becoming one home, thanks to social media. | Niala tsikelikely tamin'ny naha-tanàna iray azy ny tany, noho ny “World Wide Web” (Vohikala Manerana ny Tany), ho lasa trano iray, noho ny media sosialy. |
6 | Our era will probably go down in history with a single headline-“Social Media”-because it has been a game changer. | Mety hiditra ao anatin'ny tantara miaraka amin'ny lohateny tokana-“Media Sosialy”- ny vanim-potoanantsika, satria tena nanova ny lalao io. |
7 | In the past we aimed to achieve perfection in work or love or elsewhere, but recently our main goal in life has become to go viral and hit a home run. | Taloha, nikendry ny ho tafita amin'ny asa na fitiavana na zavatra hafa isika, fa vao haingana, ny ho lasa malaza amin'ny Aterineto no tena tanjontsika voalohany, ary ny hanao zavatra lehibe. |
8 | People nowadays are using social media for everything. | Mampiasa ny media sosialy ny olona ankehitriny amin'ny zavatra rehetra atao. |
9 | Some are utilizing it in smart ways, while others are merely creating buzz for their blunders. | Ny sasany mampiasa io amin'ny zavatra tsara, raha mampiasa io mba hanaovana zavatra mampalaza mihoapampana fotsiny ny hafa. |
10 | For so many new businesses and startups, social media is the sole marketing tool. | Ho an'ireo fandraharahàna vaovao maro tokoa sy ireo orinasa kely vao misondrotra, fitaovana tokana hanaovana paikadim-barotra ny media sosialy. |
11 | But perhaps arguably, the most important role social media has played in recent times is that of “citizen journalism”. | Fa mety hoe, tsy hisalasalàna, ny “fanaovana gazety an'ny olon-tsotra” no tena asa lehibe nataon'ny media sosialy tato anatin'ny taona faramparany. |
12 | Back in 2007, I slowly started to spread my presence across social media in the hope of joining the hype, and also to and stop my friends from nagging me about it. | Miverina any amin'ny taona 2007, nanomboka nanaparitaka tsikelikely ny fisiako tao amin'ireo media sosialy aho, tamin'ny fanantenana ny hanjohy ny hrakoraky ny serasera, ary hanajanona ireo namako ny amin'ny fanadalàna ahy momba an'io ihany koa. |
13 | It was all fun and games, until the first Israeli assault on Gaza in December of 2008. | Sady nahafinaritra no kilalao io, nandra-pahatongan'ny fanafihana voalohan'ny Israeliana an'i Gaza ny Desambra 2008. |
14 | At that point I went from using Facebook to play Farmville (don't judge me, I was in my early 20s back then) to creating a breaking news hub that began attracting international interest. | Tamin'izany, nampiasa matetika ny Facebook aho tamin'ny filalaovana ny Farmville (aza mitsara ahy, nanomboka ny faha roapolo taonako aho tamin'izany) ary nankany amin'ny famoronana ambohipihaonan'ireo vaovao malaza izay nanomboka nanintona ny fijery iraisam-pirenena. |
15 | Earlier in that same year I had started Gaza's first English-language blog, and that also helped my voice reach further horizons. | Kelikely foana, tamin'izany taona izany ihany, izaho no nanomboka voalohany nanao ny bilaogy amin'ny teny Anglisy tao Gaza, ary izany ihany koa no nanampy ny feoko ho tafita lavitra kokoa tany am-paravodilanitra lavitra. |
16 | But I was still only a social media toddler taking my first steps. | Fa mbola zazakelin'ny media sosialy vao nianatra nandeha ihany aho. |
17 | Then came the Mavi Marmara incident, when Israel attacked a ship while that was on its way to Gaza to attempt to break the Israeli siege. | Avy eo tonga ilay tranga Mavi Marmara, raha nanafika sambo iray teny an-dàlana ho any Gaza saika hanapaka ny fahirano Israeliana i Israely. |
18 | Many activists were killed and injured. | Mpikatroka mafana maro no maty sy naratra. |
19 | As a journalist, I was receiving the information updates beforehand for use in my reporting. | Amin'ny maha mpanao gazety, nahazo fanavaozam-baovao mialoha aho mba hampiasaina ao amin'ny tatitra ataoko. |
20 | Ergo, I decided to put my Twitter account-which I rarely used back then-to good use. | Noho izany, nanapaka hevitra ny hametraka ny kaonty Twitter-ako aho - izay zara fa nampiasaiko tamin'ny tokony ho izy tamin'izany fotoana izany. |
21 | I started pushing all the exclusive info I was getting into the cybersphere, in real time. | Nanomboka nandefa ny vaovao rehetra hitako manokana tao amin'ny Aterineto aho, teo noho eo, tsy misy hatak'andro. |
22 | In other words, I was “live tweeting”, but that term didn't exist back then. | Raha lazaina amin'ny fiteny hafa, “nibitsika mivantana” aho, fa tsy mbola nisy akory izany fomba fiteny izany tamin'izany. |
23 | People started noticing what I was doing. | Nanomboka nahatsikaritra ny zavatra nataoko ny olona. |
24 | And my pool of followers began expanding. | Ary nihitatra ny ekipa mpanjohy ahy. |
25 | Then in 2011 the Arab world was hit with a series of unprecedented “revolutions”. | Avy eo, ny taona 2011, voakapoky ny karazana “revôlisiôna” tsy mbola nisy toa azy ny tany Arabo. |
26 | It started in Tunisia and slowly crept into Egypt, Libya, Syria and so on. | Nanomboka tao Tonizia ary nikorisa tsikelikely tany Ejipta, Libya, Syria sy ny sisa. |
27 | As a Palestinian, living under occupation and siege, aching for freedom, I had to be a part of the regional conversations. | Amin'ny maha-Palestiniana ny tena, miaina eo ambany fibodoana sy fahirano, marary ho an'ny fahafahana, tsy maintsy tafiditra tamin'ireo fifanakalozana hevitra rezionaly aho. |
28 | So I became an avid user of social media. | Noho izany, lasa mpampiasa fatratra ny media sosialy aho. |
29 | I was on all platforms, all the time, despite the power outages that have plagued Gaza for years now. | Teo amin'ireo sehatra rehetra ao amin'ny Aterineto aho, amin'ny fotoana rehetra, na teo aza ireo fahatapahan'ny herinaratra nikapoka an'i Gaza efa an-taonany maro izao. |
30 | I had to find ways to stay updated and alert, so I started looking into ways of remaining connected during power outages, which helped me a great deal during the rest of the Israeli assaults on Gaza and on Palestine in general. | Tsy maintsy nitady fomba aho hijanonana ho ara-baovao foana ary vonona lalandava, noho izany, nanomboka nijery fomba hijanonana tafiditra amin'ny Aterineto foana aho mandritra ireo fahatapahan-ny herinaratra, izay nanampy ahy tokoa nandritra ireo fahafihana ambiny nataon'ny Israeliana an'i Gaza ary tamin'i Palestina amin'ny ankapobeny. |
31 | In 2012, the United Nations selected me to participate in their annual training of Palestinian Journalists. | Ny taona 2012, nisafidy ahy ny Firenena Mikambana handray anjara amin'ny fampiofanany isan-taona an'ireo Palestiniana mpanao gazety. |
32 | It was the first year they stopped focusing on TV and radio, and started focusing more on digital and social media. | Io no taona voalohany nijanonan'izy ireo tsy hifantoka fotsiny tamin'ireo haino aman-jery, ary nanomboka nifantoka bebe kokoa tamin'ny media niomerika sy sosialy. |
33 | My work took me all the way to New York, which was a dream come true. | Nitondra ahy tany amin'ireo làlana mankany New York ny asako, izay nofinofy lasa tena izy. |
34 | Given my experience as a journalist in Gaza and a social media “star” in my country, it was only natural for me to pick “Social Media and Journalism Safety” as the topic for my training project. | Raha jerena ny làlako amin'ny maha mpanao gazety ahy tany Gaza ary “olo-malaza” amin'ny media sosialy ao amin'ny fireneko, zavatra mazava be ho ahy ny nakàko ny hoe “Media Sosialy sy Fiarovana ny Fanaovana gazety” ho lohahevitra ho an'ny tetikasa fanofànako. |
35 | I was given access to the headquarters of luminaries in the world of news and social media such as Twitter, Google, BBC, Reuters and others. | Nomena alàlana hiditra tamin'ireo foiben'ny mpanazava amin'ny resaka vaovao sy media sosialy manerana ny tany aho, sahala amin'ny Twitter, Google, BBC, Reuters sy ireo maro hafa. |
36 | It was like coming full circle, an experience of a lifetime that left me with affirmation and knowledge. | Sahala amin'ny mamarana ny làlana, zavatra niainana tamin'ny fiainana izay nametraka fahaizana sy fanapahan-kevitra. |
37 | Social media had paid off. | Tena nanampy ny media sosialy. |
38 | When the second Israeli assault on Gaza happened in 2012, I was still in the US doing my training. | Fony niseho ny fanafihana faharoa an'ny Gaza nataon'ny Israeliana ny taona 2012, mbola tany Etazonia nanao ny fiofanako aho. |
39 | Gaza was being heavily bombed and my family was in danger. | Voadaroka baomba mafy i Gaza ary notandindonin-doza ny fianakaviako. |
40 | But I had the chance to visit places like the US Congress, the State Department, BBC, AL Jazeera English, and everywhere I went, I delivered the voice of Gaza, including during a live interview on the Huffington Post. | Fa nanam-bitana ny hitsidika toerana sahala amin'ny Kongresin'i Etazonia aho, ny Depatremantam-panjakana, BBC, AL Jazeera English, ary na aiza na aiza nalehako, nampita ny feon'i Gaza aho, isan'izany ny nandritra ny tafatafa nivantana tao amin'ny Huffington Post. |
41 | Many people already knew who I was and had been following me on social media, so I was well received, and I made sure Gaza was as well. | Efa nahafantatra ahy sahady ireo olona maro ary nanaraka ahy tao amin'ny media sosialy, noho izany voaray tsara aho, ary namariniko tsara hoe i Gaza ihany koa. |
42 | Social media also helped me keep in touch with my family in Gaza, and also stay updated about everything that was happening there and amplify the news on Twitter. | Nanampy ahy hiresaka tamin'ny fianakaviako any Gaza ihany koa ny media sosialy, ary hijanona ho ara-baovao hatrany mikasika ny zava-nitranga tany sady mandefa ireo vaovao ao amin'ny Twitter. |
43 | In 2014 Israel launched its most vicious assault against Gaza yet. | Ny taona 2014, nanao ny fanafihana ratsy indrindra hatrizay tamin'i Gaza i Israely. |
44 | I secured my ability to stay connected and keep reporting by making sure I had a generator, a battery for the router, extra batteries for my mobile, access to nearby WiFi connections and enough mobile phone credit to tweet by SMS. | Nataoko tsara antoka ny fahafahako mijanona ho eo amin'ny Aterineto foana ary manohy mitatitra ny vaovao sady manamarina tsara hoe manana mpihary herinaratra aho, vatoaratra ho an'ny “router”, vatoaratra fanampiny ho an'ny findaiko, fahazoana miditra amin'ny Aterineto eo akaiky eo amin'ny alalan'ny WiFi ary fàhana ampy tsara ho an'ny findaiko mba hahafahana mandefa bitsika amin'ny alalan'ny hafatra an-tsoratra. |
45 | I tweeted through bombings, fear, desperation and danger. | Nandefa bitsika tao anatin'ireo daroka baomba aho, tahotra, fahaverezan-toky sy loza. |
46 | It was all quite raw and uncensored, and it was heartwarming to see that a huge percentage of Gazan youth were inspired to do the same. | Tena tao anatiny tsara mihitsy io ary tsy nisy nosivanina, ary nampihetsi-po ny nahita fa nisy tanora maromaro avy ao Gaza nahazo aingam-panahy tamin'io mba hanao mitovy amin'izany ihany koa. |
47 | We were being featured on radio, TV news channels, news websites and being contacted by independent journalists. | Nasongadina tao amin'ny onjampeo izahay, ireo fandaharan'ny fahitalavitra mandefa vaovao, vohikalam-baovao ary nantsoin'ireo mpanao gazety miasa tena. |
48 | Major news agencies were mentioning us as the source of breaking news and celebrities mentioned us and reached out to send their support for Palestine. | Nanonona anay ho loharanom-baovao amin'ny fotoana farany ireo masoivohom-baovao lehibe maro ary notononin'ireo olo-malaza izahay ary nitady ny handefa ny fanohanany an'i Palestina izy ireo. |
49 | Our voices were heard everywhere, united under the tent of citizen journalism. | Heno hatraiza hatraiza ny feonay, miray ao ambany elatry ny fanaovana gazetin'olon-tsotra. |
50 | The natural progression after this was for us to be threatened, attacked in the cyber world and pushed to be silenced. | Mazava ho azy, ny fandrahonana anay no fivoarana natoraly avy amin'izany, fanafihana ao anatin'ny tontolon'ny Aterineto ary fanerena anay hangina. |
51 | My email was hacked, my Twitter account was suspended after hackers tried to access it, and my Facebook account was flooded with posts spouting hatred and private messages from people threatening to kill me and my family if I didn't “shut up”. | Nisy nisompatra ny emailako, nahantona ny kaonty Twitter-ako taorian'ny nanandraman' ireo mpisompatra niditra tao, ary tao amin'ny kaonty Facebook-ko feno hafatra fankahalàna sy hafatra manokana avy amin'ny olona mandrahona ny hamono ahy sy ny fianakaviako raha “tsy manakomoba ny vavako” aho. |
52 | But I didn't stop, because, as I learned from my training at the UN, sometimes a tweet can change the world. | Saingy tsy nijanona anefa aho, satria araka ny nianarako tany amin'ny fampiofanana ahy tany amin'ny Firenena Mikambana, indraindray afaka manova ny tany ny bitsika iray. |
53 | Now, as Palestine experiences what some are calling the Third Intifada, citizen journalism is again on the frontlines as a primary source of news for the public and for media agencies. | Ankehitriny, satria iainan'ny Palestina ilay antsoin'ny sasany hoe Intifada Fahatelo, tafapetraka eny aloha indray ny fanaovana gazetin'olon-tsotra ho loharanom-baovao voalohany ho an'ny vahoaka ary ho an'ireo masoivoho media. |
54 | Truth is the only propaganda-buster. | Ny marina ihany no tokony ho hindrahindraina. |
55 | Social media is a double-edged sword. | Sabatra roalela ny media sosialy. |
56 | It can be the vehicle for bullying that pushes someone to commit suicide; it can also save someone's life by alerting others to their plight. | Mety ho lasa fampitahorana io fa manosika ny olona iray any amin'ny famonoan-tena; mety hanavotra ny ain'olona iray koa anefa io amin'ny fanampiana ny hafa amin'ny fiainana miandry azy. |
57 | Which edge would you rather use? | Lafiny inona no tianao ampiasaina? |
58 | Social media can either make you or break you. | Mety hanamboatra anao na hamotika anao ny media sosialy. |
59 | I urge you to choose wisely. | Manainga anao hisafidy amim-pahendrena aho. |