# | eng | mlg |
---|
1 | Democratic Republic of Congo: Clandestine Abortions on the Rise in Goma | Repoblika Demokratika Kongo: Mitombo Ny Fanalan-jaza An-tsokosoko Ao Goma |
2 | [Testimonies for this post were collected by email or face-to-face interviews in French and all links forward to French articles] | [Nangonina tamin'ny alalan'ny mailaka sy resadresaka mivantana tamin'ny teny frantsay ny fijoroana vavolombelona amin'ity lahatsoratra ity, ary amin'ny teny frantsay avokoa ny rohy rehetra] |
3 | Illegal abortion is a common practice in several provinces of the Democratic Republic of Congo, particularly in Goma, Nord-Kivu, where the number of deaths recorded as caused by these back-door procedures is increasing day by day at a worrisome rate. | Tranga mahazatra ao amin'ny faritany maro ao amin'ny Repoblika Demokratikan'i Kongo ny fanalan-jaza an-tsokosoko, indrindra ao Goma, Kivu Avaratra, vokatry ny fanalan-jaza izay miha-mitombo isan'andro isan'andro avokoa no anton'ny ankamaroan'ny fahafatesana. |
4 | Several foetuses have been found in recent weeks in parts of Goma, located in the east of the D.R.C., alarming many in the community. | Tao anatin'izay herinandro vitsy izay, maro ireo zazarano hita faty manerana ny tanàna ao Goma, ao atsinanan'i D.R.C. |
5 | Local administrator Mapendo Victorine said in an email she is very concerned about this “criminal” act: | Tompon'andraiki-panjakana ao an-toerana Mapendo Victorine, nandefa mailaka fa sahiran-tsaina mafy izy manoloana izao toe-draharaha sokajiana ho toy ny “heloka azo saziana” izao: |
6 | A week ago, a 5-month-old foetus was found in a public bin in one of the largest neighbourhoods in Goma, wrapped up in a plastic bag. | Herinandro lasa izay, zaza menavava 5 volana anaty harona plastika no hita tao anaty fako tao Mikeno, faritra midadasika mifanolo-bodirindrina ao Goma. |
7 | The mother is unknown. | Tsy fantatra izay reny nahavita izao. |
8 | Congolese law prohibits abortion in all parts of the country, and as such severe punishments are sanctioned to all those involved in the elicitation of illegal abortions. | Mandrara ny fanalazan-jaza manerana ny firenena ny lalàna Kongoley, hiharan'ny sazy henjana avy hatrany ireo izay izay tratra manao izany fanalan-jaza tsy ara-dalàna izany. |
9 | Lawyer Alain Lushule, a member of the bar in Goma, explained to us that Articles 165 and 166 of the Congolese Penal Code (Book II) mandate a punishment of 5 to 10 years' imprisonment for having an abortion, and 5 to 15 years for participation in the act. | Mpisolovava iray Alain Lushule, miasa ao amin'ny fitsarana ao Goma, nanazava taminay fa sazy henjana an-tranomaizina 5 hatramin'ny 6 taona no azon'ireo izay tratra manala zaza, araka ny voalaza ao amin'ny fehezan-dalàna famaizana Kongoley (Boky II) andininy faha 165 sy 166 , ary sazy an-tranomaizina 5 hatramin'ny 15 taona kosa no azon'ireo izay mandray anjara amin'ny fanatontosana ny fanalan-jaza. |
10 | Health Centre in Goma, D.R.C., by Julien Harneis on Flickr CC-license-BY) | Toera-pitsaboana ao Goma, D.R.C., sary avy amin'i Julien Harneis tao amin'ny Flickr CC-license-BY) |
11 | Photojournalist Alain Wandiwoji expressed his concerns on his blog over the distressing situation in Goma: | Mpanao gazety mpaka sary Alain Wandiwoji naneho ny ahiahiny tao amin'ny bilaoginy manoloana izao toe-draharaha mampatahotra ao Goma izao: |
12 | Since December 2011, 11 foetuses have been found in gutters and 3 strangled babies have been found in public bins. | Nanomboka tamin'ny volana Desambra 2011, zazarano 11 no nofongarina tanaty tatatra kely ary zaza menavava 3 nosemporina kosa no hita tanaty fanariam-pako. |
13 | A pastor from Goma suggests: “Enough is enough!” | Pasitera avy ao Goma nilaza hoe: “Tsy rariny tsy rariny!” |
14 | A mother, indignant after seeing the foetus, told us in a face-to-face interview: | Tezitra mafy ilay renim-pianakaviana nahita ity zazarano ka hoy izy nilaza taminay: |
15 | The person who committed this murder should be sought by the police and severely punished. | Tokony hotadiavin'ny polisy ny olona nahavita izao heloka izao ary omena sazy henjana. |
16 | A group of children came across the bag, thinking it was a balloon. | Nihevitra ireo vondrona ankizy tonga nahita ny fatin'ireo zazarano fa balaonina ireo. |
17 | The discovery of this foetus has caused a great deal of sadness, but no one is trying to understand by asking themselves why these abortion practices are gaining more and more momentum. | Niteraka alahelo lehibe ny fahitana ireo zazarano ireo, kanefa tsy mba misy olona manontany ny amin'ny antony mahatonga ny fanalan-jaza miha-mahazo vahana hatrany. |
18 | They are condemned by everyone. | Manameloka izao toe-javatra izao avokoa ny tsirairay. |
19 | Fortuna Lufungula, a human rights activist in Goma, in an email touched on the cultural and moral reasons behind many in the community's denunciation of abortion: | Fortuna Lufungula, mpiaro ny zon'olombelona ao Goma, nanazava toy izao tao amin'ny mailaka: |
20 | African and Congolese traditions are based on the principal that abortion is murder. | Araka ny fahendrena nentim-paharazana Afrikanina sy Kongeley, sokajiana ho toy ny heloka bevava famonoan'olona ny fanalan-jaza. |
21 | Nobody should be killed, and nobody should be able to terminate the life of a foetus, even if it is only a day old. | Tsy mahazo mamono olona, tsy misy olona afaka mamono na manala ny ain'ny zazarano, na dia niforona iray andro aza izy. |
22 | Termination is murder, and as such should be punished. | Famonoana olona ny fanalan-jaza ary tokony hosaziana. |
23 | Can it be said that abortion is a crime without identifying the causes, issues and consequences of an act that is carried out by many young women and even some married women in Goma? | Azo lazaina ve fa heloka bevava ny fanalan-jaza ataon'ny ankamaroan'ireo vehivavy tanora ary indrindra koa ireo vehivavy manambady ao Goma na dia tsy fantatra aza ny antony, ny olana sy izay voka-dratsiny? |
24 | What are the main reasons that lead these women to have abortions? | Inona no antony lehibe mahatonga ireo tovovavy hanala-zaza? |
25 | Challenges of women in Goma by Passy Mubalama for Uhaki News | Vinavinan'ireo vehivavy ao Goma, avy amin'i Passy Mubalama, Uhaki News |
26 | Parents' inflexibility | Sarotiny dia sarotiny ireo ray aman-dreny |
27 | Many parents in Goma still find it difficult to accept their daughters falling pregnant, even if they are not minors. | Maro ireo ray aman-dreny ao Goma no tsy manaiky mahita ny zanany vavy mitondra vohoka, eny fa na dia efa ampy taona aza izy ireo. |
28 | When parents discover that their daughter is pregnant, she is many times immediately removed from the family home and taken to the man responsible for the pregnancy, forced into starting her own family. | Vao mahare ny ray aman-drenin'ireo tovovavy fa bevohoka ny zanany, dia voaraoka ao an-tokantrano avy hatrany izy ka tsy maintsy terena hitady na hamonjy ilay lehilahy nahabevohoka azy mba hanorina tokantrano. |
29 | Mwamini Bujiriri, the mother of a family from Goma, drove her 14-year-old daughter from their family home after discovering she was pregnant by a young man from the same village. | Mwamini Bujiriri, renim-pianakaviana ao Goma, nandroaka ny zanany vavy 14-taona izay bevohoka, lehilahy mpiray tanàna aminy ihany no nahabevohoaka ny zanany, nandositra ny adidiny anefa ilay lehilahy. |
30 | Bujiriri explained in an interview: | Bujiriri nanazava toy izao: |
31 | I cannot let my daughter stay knowing she is pregnant because she has made a fool out of me. | Tsy afaka hiara-hipetraka amin'ny zanako vavy aho raha mitondra vohoka izy, satria manala-baraka ahy izany ka tokony hamonjy ny rain-janany izy. |
32 | She is now the responsibility of the man who made her pregnant. | Sarotra be izany hoe vehivavy [renim-pianakaviana] roa miara-mipetraka anaty tokatrano iray . |
33 | It is impossible for two women to live in the same house. Many parents do not want to hear the word “abortion” because, according to many of them, abortion is murder. | Maro ireo ray aman-dreny no tsy te handre ny teny hoe “fanalan-jaza” satria, araka ny filazan'izy ireo, famonoana olona ny fanalan-jaza. |
34 | A woman in Goma by @RachelBayoli | Vehivavy ao Goma by @RachelBayoli |
35 | The irresponsibility of young men | Ny fandosiran' andraikitra ataon'ny zatovolahy |
36 | Irresponsibility of the young men involved, often alongside religious beliefs, force many young women into underground abortions and even infanticide. | Mitombo ny fandosirana andraikitra ataon'ireo zatovolahy, ary noho ny finoana, maro ireo zatovovavy no voatery manala zaza an-tsokosoko na tonga hatrany amin'ny famonoan-jaza mihitsy. |
37 | A young girl, who does not want to be identified, gave us her account: | Tovovavy iray tsy nitonona anarana, nijoro vavolombelona taminay: |
38 | When I got pregnant, I was too scared to tell my parents because they would have thrown me out of the house or killed me. | Raha vao bevohoka aho, natahotra mafy hilaza izany amin'ny ray aman-dreniko satria tsy maintsy handroaka ahy ao an-trano izy ireo na mety hamono ahy mihitsy aza. |
39 | I decided to keep quiet. | Nanapa-kevitra ny hangina aho. |
40 | At the same time, the boy involved didn't believe that he was the father. | Tao anatin'izany, tsy nanaiky mihitsy ilay lehilahy nahabevohoka ahy fa izy no rain-janako. |
41 | I was stuck because I couldn't say anything to my parents but I didn't have anywhere else to go, so I decided to have an abortion. | Trotraka tanteraka aho ary tsy sahy nilaza na inona na inona tamin'ny ray aman-dreniko kanefa tsy hitako ihany koa izay ho aleha, noho izany, nanapa-kevitra ny hanala ilay zaza aho. |
42 | I couldn't go to the hospital because abortion is illegal in our country and so doctors can't agree to do it. | Tsy afaka nankany amin'ny hopitaly aho satria voararan'ny lalàna ny fanalan-jaza aty amin'ny firenenay ary tsy manaiky hanao izany ihany koa ny dokotera ao. |
43 | I had to go to a doctor far away from my neighbourhood who did the procedure illegally. | Voatery nanantona dokotera lavitry ny fonenako aho, izay afaka nanala ilay zaza an-tsokosoko.' |
44 | There are a lot of other young girls who, like her, are forced into illegal abortions that are carried out in secret and bring with them many associated risks, including death. | Tahaka ity tovovavy ity, marobe ihany koa ireo tovovavy hafa voatery manao fanalan-jaza an-tsokosoko, mety hitera-doza ho azy ireo anefa izany ary mety hanaraka hatramin'ny ainy koa |
45 | Many cases are recorded by the CONDE medical clinic in the Karisimbi neighborhood in Goma. | Maro ireo tranga mitovy izany izay notaterin'ny CONDE, toera-pitsaboana ao Karisimbi, toerana ao akaikin'i Goma. |
46 | A doctor from the clinic, who wishes to remain anonymous, told us: | Hoy ilay mpitsabo ao amin'ity toera-pitsaboana ity nilaza taminay: |
47 | In March, a 20-year-old girl died after having an abortion. | Tamin'ny volana Martsa lasa teo, tovovavy teo amin'ny roa-polo taona teo no namoy ny ainy noho ny fanalan-jaza. |
48 | She arrived at the hospital in a very bad state. | Efa niharatsy tanteraka ny fahasalamany tamin'izy tonga tato amin'ny hopitaly. |
49 | We did all we could, but she passed away. | Nataonay izay nety rehetra, saingy tsy tana intsony ny ainy. |
50 | A lot of girls die from trying to perform abortions illegally. | Marobe ireo tovovavy manala zaza an-tsokosoko no mamoy ny ainy. |
51 | Beliefs and abortion | Finoana sy ny fanalan-jaza |
52 | Many girls who are raped, sometimes by armed men, do not have abortions for fear of committing a sin against God. | Maro kosa ireo tovovavy voaolan'ireo lehilahy izay matetika mitam-piadiana no tsy sahy manala zaza noho ny fahatahorana an'Andriamanitra. |
53 | These girls suffer in silence, both with their unwanted pregnancies and the difficulty of upholding their religious beliefs. | Mijaly mafy ireo tovovavy ireo, noho ny vohoka tsy niriana sy noho ny finiavan'izy ireo tsy hanohitra ny finoana ao anatiny. |
54 | A victim of sexual violence told us about her ordeal in the Lydia Centre, where she is receiving support. | Vehivavy ireo niharan'izany tranga izany no nitantara taminay momba ny fanohanana sy fikarakarana natao azy tao amin'ny Foibe Lydia. |
55 | The centre, which oversees victims of sexual violence, was created by the ASLPC, Action Sociale pour la Promotion des Laissés pour Compte (social action association to help those left behind) in Goma. She explains: | Ny ASLPC, (Action Sociale pour la Promotion des Laissés pour Compte) (Asa soa ho fanohanana ireo tsy manan-kaleha intsony) no nanorina ity foibe ity tao Goma, izay miandrakitra ireo izay niharan'ny herisetra ara-nofo, hoy izy nitantara taminay: |
56 | When I was raped, I found life unbearable and it was very painful for me. | Raha voaolana aho, mafy tamiko ny niaritra izany ary tena nijaly tanteraka aho. |
57 | Unfortunately, I found out I was pregnant a few months later. | Indrisy anefa fa volana maro taty aoriana, bevohoka aho. |
58 | I didn't know what to do. I didn't want the baby because it was a sin. | Tsy fantatro izay atao. Tsy tiako ny hitaiza ilay zaza satria avy amin'ny fahotana. |
59 | But having an abortion was also a sin, so I kept the baby. | Raha hanala zaza koa aho mbola fahotana ihany koa izany, ka nanapa-kevitra ny hitazona ilay zaza aho. |
60 | The painful memories come back every time I see him. | Raha mahita azy aho dia tonga ato an-tsaiko avokoa ny fijaliana niaretako. |
61 | The situation according to medical specialists | Ny Toe-draharaha araka ny fijerin'ny mpitsabo manam-pahaizana manokana |
62 | A gynaecologist from the Provincial Hospital of Goma gave his point of view: | Mpitsabo manam-pahaizana manokana momba ny fananahana ao amin'ny Toeram-pitsaboana ao Goma nanome ny soso-keviny: |
63 | The girl should have had the right to choose abortion, given that she was physically and mentally unready to have a child. | Tokony hanan-jo hisafidy na hanala zaza na tsia ny tovovavy, raha toa ka mbola tsy vonona ara-tsaina sy ara-batana izy hitaiza. |
64 | Given the degree of the situation, it seems that the Congolese government should consider an alternative to the current law, the gynecologist explained: | Raha ny firongatry ny toe-javatra no jerena, tokony hojeren'ny governemanta Kongoley ny hanovàna na hanovanana ny lalàna mifehy ny fanalan-jaza ankehitriny, hoy ilay mpitsabo manam-pahaizana manokana momba ny fananahana nanazava: |
65 | The victims still have to resort to extremely risky illegal abortions too often. | Matetika tokoa no miditra amin'ny fanalan-jaza an-tsokosoko ireo niharam-boina. |
66 | The government should officially authorise abortion so that this stops. | Tokony hanome alalana ofisialy amin'ny fanalan-jaza malalaka ny governememanta mba hampiatoana izany tranga izany. |
67 | If a girl wants an abortion, it should be done with good medical care and without fear in a hospital. | Raha te hanala zaza ny tovovavy iray, tokony atao eny amin'ny toera-pitsaboana satria misy fanafody ao ary tsy misy atahorana. |
68 | Awareness should also be raised about contraceptive methods to avoid unwanted pregnancies. | Tokony hamafisina ihany koa ny fanentanana amin'ny fampiasana ny fitaovana tsy mahabevoka (fanabeazana aizana) mba hisorohana ny vohoka tsy iriana. |