Sentence alignment for gv-eng-20141028-495329.xml (html) - gv-mlg-20141113-65537.xml (html)

#engmlg
150 Years Later, Zambians Are Asking What Independence Day Means50 Taona Aty Aoriana, Manontany Ny Dikan'ny Fahaleovantena ny Zambiana
2Zambia's National Freedom Day last year in Lusaka.Andron'ny fahaleovantenam-pirenena Zambia tamin'ny taon-dasa tao Lusaka.
3October 24, 2013, photo by Owen Miyanza.24 Oktobra 2013, sary avy amin'i Owen Miyanza.
4Demotix.Demotix.
5Zambia celebrated its golden jubilee last week, on October 24.Nankalaza ny jobily volamenany i Zambia tamin'ny herinandro lasa, 24 Oktobra.
6This year's anniversary marked the first time in 50 years of independence that Zambia's sitting head of state was absent at the festivities, as President Michael Sata was abroad for what his staff called a “medical check up.”Tao anatin'ny 50 taona nisian'ny fahaleovantena, sambany tsy nahitana filoha am-perinasa ao Zambia nanatrika ny fankalazana ny andron'ny fahaleovantena tamin'ity taona ity, satria any ivelany manaraka “fanaraha-maso ara-pahasalamana” ny filoha Michael Sata [izay efa nodimandry amin'izao fotoana izao] araka ny filazan'ireo mpiara-miasa aminy.
7While Zambians all over the world celebrated the holiday with food, the national colours, and anything else they could lay their hands on, some observations have raised serious questions about the country's past and future.Raha nankalaza ny fety tamin'ny alalan'ny hanimpitoloha, lokon'ny sainam-pirenena sy izay zavatra azon'izy ireo lanjaina amin'ny tanana ny Zambiana manerantany, misy kosa ireo mpanara-baovao sasany nanangana fanontaniana matotra mikasika ny lasa sy ny hoavin'ny firenena
8Zambia's official golden jubilee logo.Avy amin'ny mpanohitra ireo tsikera goavana indrindra: Niantso ny vahoaka i M.
9The most high-profile criticism came from the opposition: United Party for National Development (UPND) leader Hakainde Hichilema called on people to wear black to commemorate and not celebrate the occasion:Hakainde Hichilema, filohan'ny Antoko Tafaray hoan'ny Fampandrosoam-Pirenena (UPND) [United Party for National Development], mba hitafy akanjo mainty ho fahatsiarovana fa tsy ho fankalazana ny fotoana : Fango ofisialin'ny jobily volamenan'i Zambia.
10What did the freedom fighters envisage this country will be 50 years down the road?Inona no novinavinain'ireo mpitolona ho amin'ny fahafahana ho misy ny firenena 50 taona aty aoriana?
11Is it what it is today?Izay ve no izy ankehitriny?
12Since the PF came to power on a platform of lies and deceit the country has witnessed repression, the country has witnessed violation of fundamental human rights, freedoms and liberties, bias public media coverage, police brutality, political violence of unprecedented levels I never thought I would live post 1991 to see a country that has so much political violence.Hatramin'ny nahatongavan'ny PF teo amin'ny fahefana tamin'ny alalan'ny fandaharan'asa feno lainga sy fitaka, nisedra fangejana ny firenena, nisedra fanitsakitsahana zo fototra maha-olombelona, fanitsakitsahana ny fahalalahana sy ny fahafahana, fitanilan'ny fitantaram-baovaom-panjakana, herisetran'ny polisy, herisetra politika any amin'ny dingana mbola tsy tratrany hatramin'izay tsy mba noeritreretiko hiainana taorian'ny taona 1991.
13Some Zambian social media users didn't agree with Hichilema, who spent the day comforting the bereaved and distributing bags of corn meal and cooking oil, but it was Canicius Banda, one of UPND's two vice presidents, who attracted the most attention on Zambia's golden jubilee with a question posed on Facebook.Tsy niombo-kevitra tamin'i Hichilema, izay nandany andro mankahery ireo diso fanantenana sy mizara gony feno lafarinina katsaka sy menaka fahandro ny Zambiana sasany mpiserasera media sosialy. Canicius Banda, iray amin'ireo filoha lefitra roa ao amin'ny UPND kosa no nahasarika ny fifantohan'ny maro momba ny jobily volamenan'i Zambia tamin'ny alalan'ny fanontaniana nalefa tao amin'ny Facebook.
14Banda challenged the public to think harder about the holiday, asking if independence day celebrates the mere passage of time, or the country's achievements since that hot summer night 50 years ago, when Northern Rhodesia transformed itself into the Republic of Zambia.Nanasa ny vahoaka i Banda mba handinika lalina momba ny fety, manontany raha mankalaza ny fety ho fandalovan'ny fotoana fotsiny, na ny zava-bitan'ny firenena hatramin'ilay alim-pahavaratra mamaivavy 50 taona lasa izay, fony niofo ho Repoblikan'i Zambia i Rhodesia Avaratra tamin'izany fotoana izany.
15He wrote:Hoy izy nanoratra:
16ON ZAMBIA'S GOLDEN JUBILEE [The Case of Merely Rejoicing Over the Passage of Time and NOT Achievement/The Calendar Parties]: Vernon Mwaanga, one of Zambia's own freedom fighters and political authorities, in his book, The Long Sunset, observes as follows: ‘…the colonialists left more than 40 years ago and in the case of many African countries we can no longer blame them for our woes.AMIN'IZAO JOBILY VOLAMENAN'I ZAMBIA IZAO [Mifaly Noho Ny Fandalovan'ny Fotoana fa TSY noho ny Zava-bita/ ny Fandaharan'asan'ny Antoko]: Hoy i Vernon Mwaanga, iray amin'ireo mpiadin'ny fahafahan'i Zambia sy manampahefana ara-politika tao amin'ny bokiny, “The Long Sunset” [ Ny Filentehan'ny Masoandro Maharitra] … niala ireo mpanjanaka 40 taona mahery izay ary tahaka ireo any amin'ny firenena Afrikanina marobe, tsy afaka ny hanome tsiny azy ireo intsony noho ny fahoriantsika isika.
17Slavery belongs to our painful past.Efa lasa ny fanandevozana izay nampitondra takaitra antsika.
18Now we must transform our countries and move towards modernity, correcting our past mistakes, but moving forward all the time…' The Republican Vice President Dr Guy Scott, fifty years post-independence, only one week ago, commenting on the 2015 National Budget said this: ‘Our priorities as a nation are wrong.Ankehitriny, tokony hanova ny firenentsika sy handroso mankany amin'ny maoderina isika, manitsy ireo tsy nety taloha; ary mandroso hatrany hatrany … . Vao herinandro lasa izay, niteny toy izao ny Filoha lefitra Repoblikana ny dokotera Guy Scott nandritra ny fanehoan-kevitra momba ny Tetibolam-panjakana 2015, dimampolo taona taty aorian'ny fahaleovantena: « Diso laharam-pahamena amin'ny maha-firenena antsika isika.
19Instead of fighting unemployment we are focusing on single-digit inflation; meanwhile citizens in the Lukanga swamps are surviving on [eating] scorpions.Raha tokony hiady amin'ny tsy fananan'asa isika, dia mifantoka amin'ny fitontongan'ny fiharian-karena [tsy hihoatra ny folo isanjato]; mandritra izany fotoana izany, miavo-tena amin'ny [fihinanana] maingoka ny olom-pirenena ao amin'ny honahonan'i Lukanga.
20This is not right.'Tsy rariny izany.”
21Mr Alexander Chikwanda, Minister of Finance, a few weeks ago stated as follows: ‘We have failed to progress in this country because of leadership failure.'Herinandro vitsy lasa izay, nanambara Andriamatoa Alexander Chikwanda, minisitry ny tetibola hoe: “Tsy nahavita nampandroso ity firenena ity isika noho ny tsy fahaizana mitantana.”
22Mr Chikwanda is spot on with his diagnosis.Marina ny an'ny Andriamatoa Chikwanda amin'ny fanadihadiany.
23As we start another 50 years, we need a new breed of youthful, patriotic, nationalistic, knowledgeable, wise and God-fearing leaders.Raha manomboka 50 taona vaovao isika, dia mila taranaka vaovao, mpitarika azo itokisana, tia tanindrazana, nationalista, mahay, marani-tsaina sy matahotra an'Andriamanitra.
24This is our prayer.Izao no vavaka ataontsika.
25Lord hear us!Tompo ô, henoy izahay!
26And we are sure that He will answer our prayer.Ary mino isika fa Hamaly ny vavaka ataontsika Izy.
27These ‘Belinda Times', times of deception must surely end!Tokony hifarana hatero tokoa izao fotoan-tsarotra izao!
28Michael Chishala, in a contribution to the online news website Zambian Watchdog, wrote:Michael Chishala, tamin'ny lahatsoratra nandraisany anjara tao amin'ny tranokalam-baovao Zambian Watchdog, nanoratra hoe:
29After 50 years of self-rule, it is shameful that our economic statistics are equivalent to war-torn countries, some of which are now doing better than us in many areas.Aorian'ny 50 taonan'ny fahaleovantena, mahamenatra fa mbola mitovy amin'ireo firenena rotiky ny ady ny antotanisan'ny toekarentsika, ny sasany aza mbola lasa lavitra kokoa noho isika amin'ny sehatra marobe.
30Every Zambian government has blamed something other than themselves for the mess we are in.Miampanga ny hafa ny governemanta Zambiana mifandimby noho ny korontana iainantsika.
31They are elected to bring change but they fail, while we the citizens are not putting enough pressure on them.Voafidy mba hitondra fanovana izy ireo saingy tsy nahomby, ary isika olom-pirenena kosa tsy mba nanao fanerena azy ireo.
32It is time we the new generation make a change.Fotoana izao hitondrakantsika taranaka vaovao hanao fanovana.
33Chishala then posed some ways forward for Zambia:Nandefa toromarika sasany tsara arahina hoan'i Zambia kosa i Chishala:
34I believe there has to be a change of ideas and attitudes.Mino aho fa tokony hisy ny fanovana amin'ny hevitra sy ny fihetsika.
35Zambians should firstly realize that they should take their vote seriously and not be swept off their feet by smooth talking politicians.Voalohany indrindra dia tokony hahafantatra ny Zambiana fa tokony ho matotra amin'ny fandrotsaham-bato ataony fa tsy ataon'ireo mpanao politika savony vava famafana tongotra fotsiny.
36They should adopt a skeptical disposition and thoroughly question prospective candidates … Civil Society, the Church, political parties and all of us must press for a drastic reduction in the powers of the Executive, arguably the greatest single problem.Tokony hametraka fihetsika mahay mitsikera izy ireo ary manadihady tsara ny fandaharan'asan'ireo mety ho kandidà… Tokony hitaky mafy ny fampihenana henjana ny fahefan'ny mpanatanteraka, izay tsy azo isalasalana fa olana tokana goavana indrindra, ny firaisamonim-pirenena, ny Fiangonana sy ny antoko politika ary isika rehetra.
37In a joint pastoral letter on Independence Day Eve, Zambia's three “mother” body churches-the Zambia Episcopal Conference, Christian Council of Zambia, and Evangelical Fellowship of Zambia-stressed the need for poverty reduction as a top priority:Dans une lettre pastorale commune à l'occasion de la fête, les trois églises “mères” en Zambie - la Conférence épiscopale, le Conseil chrétien et l'Alliance évangélique - ont souligné la nécessité de réduire de la pauvreté comme une priorité absolue:
38Tamina taratasy iombonana nandritra ny andron'ny Fahaleovantena avy amin'ny mpitondra fivavahana , nanipika ny tokony hampihenana ny fahantrana ho laharampahemana voalohany indrindra ireo fiangonana “lehibe” telo ao Zambia - Ny Kaonferansy Episkopaly, Ny Vaomera Kristianina ao Zambia, ary ny Firaisankina Evanjelikan'i Zambia :
39The challenge though still remains for Zambia to put in place better redistributive policies so that the majority poor and the most vulnerable in our society are not left to be mere spectators in the current economic activities.Mbola mitoetra ny fanamby eto Zambia amin'ny fametrahana ny politikan'ny fanavaozam-pizaràna tsaratsara kokoa mba tsy avela ho mpitazana fotsiny ny zavamisy ara-toekarena ankehitriny ireo mahantra sy marefo indrindra maro an'isa amin'ny fiarahamonintsika.
40In other words, the country's economic boom would only be meaningful if it significantly reduces poverty among the people of Zambia and allows the active participation of the majority citizenry.Na koa hoe, tsy misy dikany ny fandrosoana ara-toekarena ao amin'ny firenena raha tsy mampihena tanteraka ny fahantrana eo amin'ny vahoakan'i Zambia ary avela handray anjara mavitrika ny olom-pirenena maro an'isa.
41Unfortunately, what we see being achieved is the ever widening gap between the rich and the poor and marginalization of rural areas in terms of infrastructure development and economic activities.Saingy indrisy, ny zavabita hitantsika dia ny fitomboan'ny hantsana misy eo amin'ny mahantra sy ny mpanankarena mbamin'ny fanaovana an-kilabao ny faritra ambanivohitra amin'ny resaka fampandrosoana ara-potodrafitrasa sy ara-toekarena.