# | eng | mlg |
---|
1 | Indonesia: Relief Still Needed for Rokatenda Refugees | Indonezia: Mbola Ilain'ireo Mpialokaloka Ao Rokatenda Ny Fanampiana |
2 | The impact of the Rokatenda volcanic eruption in Flores Island in East Nusa Tenggara in Indonesia is still felt by some 3,000 refugees from Sikka District. | Mbola tsapan'ireo 3.000 mpialokaloka avy any amin'ny Distrikan'i Sikka ny fiantraikan'ilay fipoahana volkanika tao Rokatenda tao amin'ny nosy Flores any East Nusa Tenggara ao Indonezia. |
3 | Rokatenda erupted last February and following the natural disaster, residents are still hesitant and afraid to return to their houses. | Nipoaka i Rokatenda tamin'ny Febroary lasa teo ary taorian'ilay loza voajanahary, mbola misalasala sy matahotra hatrany ny hiverina any an-tanànany ireo mponina. |
4 | Rokatenda artwork by @jamduapagi, used with permission | Taokanto Rokatendaavy amin'i @jamduapagi, fampiasàna nahazoana alàlana |
5 | Through a text message sent to Global Voices, Father Hilde Tanga, from Maumere Diocese said that residents living near Mount Rokatenda are still living in shelters in Palu'e Island. | Tamin'ny alalan'ny lahtsoratra iray nalefany ho an'ny Global Voices, niteny i Mopera Hilde Tanga, avy ao amin'ny Diosezin'i Maumere fa ireo mponina teo akaikin'ny Tendrombohitra Rokatenda dia mbola anaty trano lay any amin'ny Nosy Palu no monina. |
6 | Although the volcanic activity has receded, ash spew and small eruptions followed by tremors are still occurring. | Na dia efa nihena aza ny fihetsehan'ilay volkano, mbola misy ihany lavenona manify st fipoahana kely madinidinika arahana hovitra. |
7 | Once again several Indonesian online network coordinated with each other to make sure the effectiveness of humanitarian response coming from all corners of the archipelago. | Nifandamina indray mandeha indray ireo tambajotra Indoneziana ety anaty aterineto mba hiaraka hanao izay hahatomombana ny asa fanampiana avy amin'ny lafivalon'ireo vondronosy. |
8 | Communities of bloggers and social media users were actively and responsively passing on news about the eruption through Twitter and Facebook. | Navitrika sy tamin'ny famaliana araka ny tokony ho izy no nampitan'ireo vondrom-piarahamonin'ny bilaogera sy ireo mpampiasa ny media sosialy tao amin'ny Twitter sy Facebook ny vaovao rehetra momba ilay fipoahana. |
9 | On Twitter they used hashtags #Rokatenda and #KupangBagarak. | Tao amin'ny Twitter dia nampiasa ny tenifototra #Rokatenda sy #KupangBagarak ry zareo. |
10 | Some of them also broadcast news through the popular Blackberry Messenger service. | Ny sasany tamin'izy ireo dia nandefa mivantana ihany koa ny vaovao tamin'ny alàlan'ilay tolotra be mpampiasa “Blackberry Messenger”. |
11 | Flobamora, East Nusa Tenggara bloggers community, dedicated their time and energy to report new developments from the field as well as continuously dispatching provisions badly needed by the refugees. | Flobamora, vondrom-piarahamonin'ireo bilaogera ao East Nusa Tenggara, dia nanokana ny fotoan'izy ireo sy ny heriny hitaterana ny fivoaram-baovao avy eny an-kianja ary hatramin'ny fanapariahana tsy mitsahatra ireo fanampiana ilain'ireo mpialokaloka fatratra tokoa. |
12 | Latest updates on Rokatenda can be read on Flobamora's Twitter timeline or their Facebook page. | Azo vakiana ao amin'ny Fanavaozam-baovao isan'oran'ny Twitter-n'ny Flobamora na ny pejiny Facebook ny fanavaozam-baovao momba an'i Rokatenda. |
13 | Christian Dicky Senda in his blog Naked Timur reflected on the social media users' contribution in the wake of the disaster: | Christian Dicky Senda, ao amin'ny biloaginy Naked Timur (Timur Miboridana), dia misaintsaina mikasika ny fandraisana anjaran'ireo mpampiasa media sosialy taorian'ny nitrangàn'ilay loza voajanahary : |
14 | The situation of refugees in the city of Maumere and Maurole Sub-District in Ende requires our attention, (when) administrative government seems ignorant about humanitarian response, I think the new Social Media movements such as those on Twitter, blogs, and Facebook are of great importance. | Mila ny fifantohan-tsaintsika ny toe-draharaha mahazo ireo mpialokaloka ao an-tanànan'i “y” sy ny faritra Sobadistrikan'i Maurole any Ende, (rehefa) toa minia tsy te-hahalala mikasika ny vonjy aina tokony hatao amin'ny maha-olona ny governemanta, heveriko manana ny toerany goavana ny hetsika vaovaon'ny Media Sosialy toy ny ao amin'ny Twitter, bilaogy sy Facebook. |
15 | Thousands of lives are involved, we can't be sluggish or remain idle. | Aina an'arivony no tafiditra amin'io, tsy afaka ny ho kamo na tsy hihetsika isika. |
16 | Who knew that from Facebook statuses, Twitter, BBM (Blackberry Messaging), or by writing stories on blogs, people would be inspired to volunteer or offer their help? | Iza no nahalala hoe avy tamin'ny alàlan'ny famoahana tao amin'ny Facebook, Twitter, BBM (Blackberry Messaging), na fanoratana tantara tany anaty bilaogy, dia mety hanohina fon'olona hirotsaka an-tsitrapo na hitondra ny fanampiany? |
17 | In cities like Ambon, Kupang, Soe and especially Ende where most of the Flobamora's community members are based, solidarity actions began. | Tany amin'ireo tanàna toa an'i Ambon, Kupang, Soe ary indrindra indrindra Ende, toerana misy ny ankamaroan'ireo mpikambana avy amin'ny vondrom-piarahamonina Flobamora, no niainga ireo hetsika fanehoana firaisankina. |
18 | On their blog, Flobamora community said scores of residents have been moving out of their villages since November 2012, long before the big eruption on February 3, 2013. | Tany anatin'ny bilaogin-dry zareo, ny vondrom-piarahamonina Flobamora dia nilaza tarehimarika mikasika ireo mponina nisintaka ny tanànany efa hatramin'ny Novambra 2012, fotoana efa ela talohan'ny fipoahana tamin'ny 3 Febroary 2013. |
19 | Mount Rokatenda situated in a small island called Palu'e. | Any aminà nosy kely iray antsoina hoe Palu'e no misy ny Tendrombohitra Rokatenda. |
20 | The island is listed as part of Sikka District, however its location is exactly facing the beach of Maurole area in Ende District. | Voafaritra ho isan'ny Distrikan'i Sikka ilay nosikely, kanefa ny toerana misy azy dia miatrika avy hatrany ny torapasik'i Maurole ao amin'ny Distrikan'i Ende |
21 | There are 11,000 residents living there and only 2,000 people listed as displaced. | Misy mponina 11.000 miaina ao ary 2.000 monja no olona voalaza ho nifindra toerana. |
22 | Why many choose to stay in Palu'e? | Nahoana ny maro no nisafidy ny hijanona ao Palu'e? |
23 | Because they're attached with the place and bound to traditions. | Satria mifamatotra amin'ilay toerana sy ny fomban-drazany ry zareo. |
24 | Malnutrition, respiratory infection, Malaria, and Diarrhea are haunting those living in the emergency shelters. | Tsy fanjarian-tsakafo, aretin-tratra, Malaria ary fivalanana no mananontanona an'ireo miaina anaty toeram-pialokalofana vonjimaika. |
25 | Faced with trouble in accessing humanitarian aid from the administrative government, some of the refugees held a protest action last January. | Manoloana ny fahasahiranana amin'ny fahazoana fanampiana noho ny amin'ny maha-olona avy amin'ny governemanta dia nanao fihetsiketsehana tamin'ny Janoary lasa teo ny sasany tamin'ireo mpialokaloka. |
26 | The protest didn't end well since it led to the arrest of some protesters. | Tsy dia tsara fiafara ilay fihetsiketsehana satria tonga tamin'ny fisamborana ny sasany tamin'ireo mpanao hetsi-panoherana |
27 | The mainstream media reported that refugees are experiencing logistics problem due to the preparation of the local election and limited stock of clean water and food reserve. | Ny filazam-baovao mahazatra dia nitatitra fa miaina olana eo amin'ny resaka fampiantranoana ireo mpialokaloka noho ny fanomanana toerana hanaovana fifidianana sy ny tahirin-drano madio fisotro sy ny sakafo zara raha misy. |
28 | Information on logistics and donation for refugees are available by using the Twitter hashtags #Geser #Rokatenda, #1mugberas and #Kupangbagarak. | Ny vaovao mikasika ny resaka fampiantranoana sy ny fanomezana ho an'ireo mpialokaloka dia azo rasina amin'ny fampiasàna ny tnifototra #Geser #Rokatenda, #1mugberas sy #Kupangbagarak ao amin'ny Twitter. |