# | eng | mlg |
---|
1 | “In Damascus All is Quiet”: Russians Report from Syria | “Milamina Any Damaskosy “: Tatitra Rosiana Avy any Syria |
2 | A Syrian market, as shown on Russian news channel NTV on September 3, 2013. | Tsena iray any Syria, araka ny nandefasan'ny Televisiona NTV azy tamin'ny 3 Septambra 2013. |
3 | The footage was presumably taken by Anhar Kochneva. | Lahatsary nalain'i Anhar Kochneva. |
4 | YouTube screenshot. | Dikasary avy amin'ny YouTube. |
5 | In Russia, support for Bashar al-Assad's regime cuts across political lines. | Tsy araky ny politika any Rosia intsony ny fanohanana ny fitondran'i Bashar al-Assad. |
6 | Deep suspicions of Western motives for military intervention, combined with a domestic history of Islamist rebel groups, lead even the staunchest Kremlin opponents to see eye to eye with Vladimir Putin on the Syrian conflict. | Ny fanahiana lalina ny amin'ny fidiran'ny tafika tandrefana miampy ny fisian'ireo vondron'ny mpikomy Silamo any an-toerana no mitarika ireo tsy tia ankitsirano an'i Kremlin hiatrika an'i Vladmir Putin momba ny olana any Syria. |
7 | For example, Maria Baronova, an opposition activist currently on trial for participating in a rally turned violent last year, tweeted this about the August 21 chemical attacks near Damascus: | I Maria Baronova, mpikatroka mafàna fo avy amin'ny mpanohitra ohatra izay tsaraina noho ny nandraisany anjara tamin'ilay fivoriana nivadika ho herisetra tamin'ny taona lasa, dia nibitsika an'ity momba ilay fanafihana miaraka amin'ny fitaovam-piadiana simika tao akaikin'i Damaskosy tamin'ny 21 Aogositra: |
8 | Gentlemen, I hope everyone understands that the story with chemical weapon use is some kind of shady American scheme? | Tompokolahy isany, antenaiko fa azon'ny rehetra ilay resaka fampiasana fitaovam-piadiana simika izay karazanà tetika maizina narafitry ny Amerikana ? |
9 | Baronova was likely getting her information from photographer Sergey Ponomarev, who was in Damascus during the time of the attacks and tweeted shortly after, questioning MSF reports of poison gas casualties: | Tahaka ny vaovao avy amin'i Sergey Ponomarev, mpaka sary, izay tany Damaskosy tamin'ny fotoana nisehoan'ilay fanafihana ary nibitsika nametra-panontaniana momba ny tatitry ny MSF milaza fisianà fahafatesana noho ny entona mahafaty fotoana fohy taorian'izay no voarain'i Baronova : |
10 | @AltePute @ponny1 I've been to three hospitals, they told me there were no victims there. if someone knows which hospitals the MSF works with, I'd go there | @AltePute @ponny1 Tobim-pitsaboana telo izao no efa nalehako, nambaran-dry zareo tamiko fa tsy misy maratra ao amin'ireo. Raha misy mahafantatra tobim-pitsaboana miara-miasa amin'ny MSF, mba te-ho any aho. |
11 | Another Russian tweeting from Damascus was Komsomolskaya Pravda journalist, Nigina Beroeva. She also doubted the use of chemical weapons: | Rosiana iray hafa i Nigina Beroeva, mpanao gazetin'ny Komsomolskaya Pravda, nibitsika avy any Damaskosy, nisalasala ny amin'ny fampiasana fitaovam-piadiana simika : |
12 | @madoleroyer we were here, if the attack was so strong that 1300 people died, the gas would have gotten to us as well | @madoleroyer teto izahay, raha tena mafy tokoa ny fanafihana ka nahafaty olona 1.300, tokony ho nahatratra anay koa ny entona. |
13 | Later, Beroeva cited a local source: | Taty aoriana kely, nitanisa loharano avy any an-toerana i Beroeva : |
14 | I talked to a man who lives with his family near the war zone. he says, there was no chemical weapons use. they would have felt it. | Niteny tamin'ilay lehilahy mipetraka miaraka amin'ny fianakaviany any akaikin'ny faritra misy ny ady aho. Fa tsy misy fampiasana fitaovam-piadiana simika izany teo, hoy izy. |
15 | Besides for journalists like Beroeva and Ponomarev, who come to Syria on relatively short reporting stints, there are Russian bloggers actually living and blogging in the country. | Tokony ho reny ilay izy. Ankoatra izay, ho an'ireo mpanao gazety toa an-dry Beroeva sy Ponomarev, izay nankany Syria fotoana fohy mihitsy mba hitatitra ny zava-misy any, misy Rosiana maro, mpitoraka bilaogy, monina any amin'izao fotoana izao ary mitoraka bilaogy avy any amin'io firenena io. |
16 | Just like the majority of the Russian public, these bloggers support the Assad regime. | Tahaka ny ankamaroan'ny vahoaka Rosiana dia manohana ny fitondran'i Assad ireo mpitoraka bilaogy ireo. |
17 | The most prominent one is probably Anhar Kochneva, a Russian-Palestinian woman living in Damascus. | Iray tena miavaka amin'ireny i Anhar Kochneva, vehivavy Rosiana-Palestiniana monina any Damaskosy. |
18 | Kochneva worked with the tourist industry before the start of the conflict, but quickly started writing about the war for a Russian audience. | Niasa taminà orinasa misahana ny fizahan-tany izy talohan'ny nanombohan'ny ady, saingy dia nanoratra haingana ho an'ny mpiteny Rosiana mikasika ilay ady izy. |
19 | She gained particular notoriety last year, when she was kidnapped by an alleged rebel group [ru], spent 152 days in captivity, and then managed to escape on her own. | Nahazo manokana ny fahalinan'ny olona izy tamin'ny taona lasa, rehefa nalainà vondrona heverina ho mpihoko an-keriny ary nanao izay handosirany rehefa notànan-dry zareo nandritra ny 152 andro. |
20 | In spite of her rather negative experience with the Syrian conflict, Kochneva is eager to reassure [ru] readers about the stability of the regime: | Na dia teo aza izany traikefa ratsy amin'ny ady any Syria izany dia te-hanome antoka ireo mpamaky ny asa sorany momba ny fahamarinan-toeran'ny fitondrana i Kochneva : |
21 | Nothing bad is happening. | Tsy misy zava-doza mitranga izany eo. |
22 | People sit at cafes and restaurants, go shopping and even visit local sights. | Mandeha any amin'ny trano fialana hetaheta sy fisakafoanana ny olona, miantsena ary mandeha mitetitety mizaha tanàna ao an-toerana. |
23 | Let's tell the TRUTH. | ‘Ndao lazaina ny MARINA. |
24 | And not do everything possible so that the world starts thinking that Syria is completely razed to the ground! | Ary aza manao na inona na inona mba hiheveran'izao tontolo izao hoe tena mifotetaka amin'ny tany i Syria ! |
25 | On August 29, when the world was expecting an imminent bombing campaign against Assad, she wrote [ru]: | Raha izao tontolo izao niandry ny daroka baomba hamelezana an'i Assad tamin'ny 29 Aogositra, dia izao indray no nosoratany : |
26 | Homs, Hama, Tel Kalyah, Masyaf, Banias, Jableh, Lattakia, Tartus… EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL. | Homs, Hama, Tel Kalyah, Masyaf, Banias, Jableh, Lattakia, Tartus… EO AMBANY FIFEHEZAN'NY GOVERNEMANTA NY ZAVA-DREHETRA. EVERYTHING IS UNDER GOVERNMENT CONTROL. |
27 | In Damascus all is quiet. | Milamina ny zava-dretra any Damaskosy. |
28 | In general, Beroeva and Ponomarev seem to agree. | Amin'ny ankapobeny dia tahàka ny miombon-kevitra i Beroeva sy Ponomarev. |
29 | Beroeva tweeted shortly after the gas attacks: | Nibitsika i Beroeva fotoana fohy taorian'ilay fanafihana tamin'ny entona : |
30 | You won't believe it, but all is quiet in Damascus. | Tsy hino ianareo, saingy milamina ny rehetra any Damaskosy. |
31 | People sit in cafes, walk the streets, and are far from a universal hysteria | Mipetraka eny amin'ny trano fisotroana kafe, mandeha eny an-dàlana ary lavitry ny fitaintainana ny olona |
32 | Ponomarev also said that the country is basically “unchanged” since 2009, while jokingly extolling the virtues of armed conflict in driving down local hotel prices: | Nolazain'i Ponomarev ihany koa fa “tsy niova” ny firenena hatramin'ny 2009, somary afangarony amin'ny hanihany kely ny zava-misy marina amin'ny ady mitam-piadiana izay nampidina ny hofan'ny trano fandraisam-bahiny any an-toerana : |
33 | Downtown hotels [formerly] €300 [per night] now cost $50-70, dinner for three with wine - $20 | 300€ [isan-kalina] ny hofan'ny trano fandraisam-bahiny ao afovoan-tanàna [taloha] manjary 50$ ka hatramin'ny 70$ izany izao, 20$ ny sakafo ho an'olona telo miampy divay |
34 | There is something strangely familiar to a Russian audience within this narrative - the conflict, when portrayed in this fashion, seems less like an all out war and more like the slow-burning violence in Dagestan and Ingushetia. | Misy zavatra hafahafa nefa mahazatra ny vahoaka rosiana ao amin'io fitantaràna io - rehefa omena io endrika io ny tsy fifankahazoana dia ohatra ny hoe tsy nisy ady be sy tsy misy herisetra misoko miadana izany any Dagestan sy Ingushetia. |
35 | Yes, there are bandits/terrorists/rebels/jihadists but they are far away, geographically isolated. | Eny, misy ireo jiolahy/mpampihorohoro/ mpikomy/ jiadista saingy lavitra izy ireo ary mitoka-monina ara-jeografia. |
36 | Sure, somewhere people are dying, but 90% of the population aren't affected - at least until their summer vacation plans are derailed by military action near a resort. | Marina fa nisy ny maty, nefa ny 90%-n'ny vahoaka dia mbola ao- farafaharatsiny aloha mandra-panimbàn'ny hetsika ataon'ny tafika eny akaikin'ireo toerana fialan-tsasatra. |
37 | This, Russians can empathize with. | Fantatry ny Rosiana tsara izany. |