# | eng | mlg |
---|
1 | Brazil: Famous Singer Pays Homage to Her Iconic Mother | Brezila: Mpihira Fanta-daza Manome Voninahitra Ilay Reniny Tsy Manam-paharoa |
2 | Thirty years after the death of Elis Regina, one of the most iconic performers within the Brazilian music scene, her daughter Maria Rita, a successful singer in her own right, took to the stage to sing her mother's songs for the first time in her career. | Telopolo taona taorian'ny nahafatesan'i Elis Regina, iray isan'ny endrika malaza amin'ireo mpiantsehatra mpiangaly mozika Breziliana, ny zanany vavy Maria Rita, mpihira nanao izay hahatafita ny tenany tamin'ny herin'ny tena, dia niaka-tsehatra hihira ireo hiran'ny reniny, sambany hatrizay nihirany. |
3 | Maria Rita already has a ten year long singing career behind her, selling more than one millon copies of her first album. | Efa manana folo taona mahery nihiràna sahady i Maria Rita, nahalafo maherin'ny iray tapitrisa tamin'ny rakikirany voalohany. |
4 | The ‘Viva Elis' or ‘Long Live Elis' tour of free concerts covered the Brazilian cities of Porto Alegre, Recife, Belo Horizonte, São Paulo and Rio de Janeiro, finishing, symbolically, on May 13, 2012, Mothers' Day. | Ilay fitetezam-paritra ‘Viva Elis' na ‘Ho Ela Veolan i Elis', ahitàna kaonseritra maimaim-poana dia nitety ireo tanan-dehibe Breziliana, Porto Alegre, Recife, Belo Horizonte, São Paulo sy Rio de Janeiro, nofaranana ny 13 May, ho fanamarihana ny Andro natao ho an'ny Reny. |
5 | The tour became a trending topic on Twitter [pt] both in Brazil and worldwide. | Nanjary lohahevitra noresahana be tao amin'ny Twitter [pt] ilay fitetezam-paritra, na tao Brezila na nanerana izao tontolo izao. |
6 | Elis Regina, known as ‘Pimentinha' or ‘Little Pepper' because of her fiery temper, had an intense, powerful stage presence which became her trademark. | Elis Regina, fantatra amin'ny hoa ‘Pimentinha' na ‘Little Pepper' noho ny fihetsiny sahisahy, dia nampiseho fomba fiakarana an-tsehatra mafonja, mahery vaika izay nanjary lasa marika amantarana azy. |
7 | The singer first became known with the song ‘Arrastão' which won the prestigious Brazilian Popular Music Festival [pt] in 1965. | Voalohany nahafantarana ilay mpihira ny hirany hoe ‘Arrastão' izay nahazo ny loka Brazilian Popular Music Festival [pt] Fetiben'ny Mozikam-bahoaka Breziliana tamin'ny 1965. |
8 | Due to her prominence in the Brazilian music scene, following her death Elis left behind many fans who missed her voice. | Noho ny toerana misy azy eo amin'ny seho an-tsehatra amin'ny mozika Breziliana, taorian'ny nahafatesany i Elis dia namela mpankafy marobe izay mahatsiarotsiaro ny feony. |
9 | Comparisons between her and her daughter were inevitable when Maria Rita arrived on the scene with a similar sound. | Tsy azo nihodivirana ny fampitahana azy ny zanany vavy rehefa niakatra teo an-tsehatra i Maria Rita niaraka taminà feo tsy nifanalavitra loatra. |
10 | However, the daughter chose to make a career outside of her mother's influence, never performing songs that her mother had sung. | Na izany aza, nifidy ny hiala ny aloky ny reniny ilay zanaka vavy, tsy mbola nihira mihitsy ny hira efa nohirain'ny reniny. |
11 | Until now. | Hatreto. |
12 | Maria Rita performing in São Paulo, May 5, 2012 by Instagram user @rocharonald, used with permission | Maria Rita niaka-tsehatra tao São Paulo, 5 May 2012 avy aminà mpampiasa Instagram, @rocharonald, fampiasàna nahazoana alàlana |
13 | Jéssica Rodrigues, from Portal Maria Rita blog, describes [pt] the fervent reaction of the audience in Belo Horizonte on April 8, 2012: | Jéssica Rodrigues, avy ao amin'ny vavahadin-seraseran'ny bilaogy Maria Rita, dia manoritsoritra [pt] ny fivaivain'ny fanehoan-kevitry ny mpanatrika tao Belo Horizonte tamin'ny 8 Aprily 2012: |
14 | Throughout the show the audience changes between active participation, singing, humming and swaying and, at other times, silent contemplation during the songs as a mark of devotion. | Nandritra ilay seho manontolo dia nampifandimbiasin'ny mpijery ny fandraisana anjara mavitrika, fihiràna, fiaraha-mirona sy fidoladolàna, ary indraindray, fijerena anaty fahanginana mandritra ireo hira ho toy ny mariky ny fitiavana lalina. |
15 | These are very emotional moments. | Fotoana tena nampihetsi-po tokoa ireny. |
16 | The shows enabled a meeting of generations through the audience of fans of Elis Regina and Maria Rita. | Nahafahan'ireo andian-taranaka samihafa nihaona ilay hetsika, tamin'ny alalan'ny fihaonan'ireo mpankafy an'i Elis Regina sy Maria Rita. |
17 | In São Paulo, Maria Rita told the crowd [pt] that she could get to know her mother better through her music, since Rita was only four years old when Elis died. | Tao São Paulo, Maria Rita niteny tamin'ny olona [pt] fa tamin'ny alàlan'ny mozika no tena nahalalany tsara ny reniny, fony mbola efatra taona monja i Rita no maty i Elis. |
18 | Fans of Maria Rita also got to know Elis' work through her daughter's voice, as twitter user Carla Santos tweeted [pt] to Maria Rita: | Ireo mpankafy an'i Maria Rita koa dia tamin'ny alàlan'ny feon'ny zanany vavy no nahalalany ny asan'i Elis, araka ny bitsika nalefan'i Carla Santos [pt] mpampiasa twitter, ho an'i Maria Rita: |
19 | You achieved your goal. | Tratranao ny tanjonao. |
20 | Today in the queue at Belo Horizonte were fans of your music who are now getting to know your mother better. | Filaharambe ny androany tao Belo Horizonte ho an'ireo mpankafy ny mozikanao izay tonga nahalala ihany koa ny reninao misimisy kokoa. |
21 | Thanks to you. | Misaotra anao. |
22 | Congratulations! | Arahabaina ! |
23 | Fefeu, from the Clube da MPB blog, describes [pt] how the same thing happened in São Paulo: | Fefeu, avy amin'ny bilaogy Clube da MPB, dia manoritsoritra [pt] ny nitrangan'ny zavatra toy izao tao São Paulo: |
24 | The diversity of the audience made the atmosphere even more beautiful and pleasing. | Ny fahasamihafana nisy teo amin'ireo mpanotrona dia nahatonga ny rivotra niainana ho tena nahafinaritra sy nahasondriana. |
25 | Fans of Elis from older generations who have had important moments of their lives marked by her songs were thrilled when Maria Rita came on stage sounding and looking so much like her mother, even moving and dancing in the same way. | Ireo mpankafy an'i Elis avy amin'ny sokajin-taonan'ny zokinjokiny izay nanana vanim-potoana teo amin'ny fiaiinany voamariky ny hirany manokana dia nangorintsina nony niakatra ny sehatra i Maria Rita tamin'ny feo sy fihetsika tsy mifankaiza amin'ny an-dreniny, na rehefa mifindra toerana na rehefa mandihy dia mitovy tanteraka. |
26 | It was like stepping back in time. | Toy ny hoe nanao dia mianoatra indray ny fotoana. |
27 | Photos taken by fans flooded the social networks following the concerts. | Nameno ny tambajotra sosialy ireo sary nalain'ny mpankafy taorian'ilay kaonseritra. |
28 | Twitter user Dudinha Sales [pt] shared an image of the crowd at the concert in Recife: | Ilay mpampiasa Twitter, Dudinha Sales [pt], dia nizara sary iray ahitàna irao vahoaka be tao amin'ilay kaonseritra tao Recife: |
29 | Crowd at Maria Rita Concert, Recife, April 1, 2012, by Twitter user @mdudasales, used with permission | Vahoaka be nanatrika ny kaonseritra nataon'i Maria Rita , Recife, 1 Aprily 2012, avy amin'ilay mpampiasa Twitter @mdudasales, fampiasàna nahazoana alalana |
30 | Carol Mendonça captured [pt] the energy of the concert in São Paulo: | Carol Mendonça nandrakitra [pt] ny hafanànan'y seho tao São Paulo: |
31 | Maria Rita sings Elis in São Paulo, May 5, 2012. | Maria Rita nihira an'i Elis tao São Paulo, 5 May 2012. |
32 | Photo by Flickr user Carol Mendonça, used with permission | Sary avy amin'ilay mpampiasa Flickr, Carol Mendonça, fampiasàna nahazoana alalana. |
33 | As well as sending texts and taking photos, fans of Maria Rita and Elis Regina also recorded videos of the tour. | Hatramin'ny fandefasana SMS sy fakàna sary, ireo mpankafy an'i Maria Rita sy Elis Regina koa dia nandrakitra anaty lahatsary an'ilay fitetezam-paritra. |
34 | A search with the words ‘Maria Rita Elis Regina' returned dozens of recordings. | Ny fikarohana ny teny hoe ‘Maria Rita Elis Regina' dia nanome raki-tahiry ampolony maro. |
35 | YouTube user ‘smaila' posted a video of Maria Rita speaking of her relationship with the songs of Elis Regina. | Ilay mpampiasa YouTube, ‘smaila', dia nampakatra lahatsarin'i Maria Rita miresaka mikasika ny fifandraisany amin'ny hiran'i Elis Regina. |
36 | This post was sub-edited by Jane Ellis. | Ny teny an-jorony amin'ny lahatsary dia i Jane Ellis no namoaka azy. |