Sentence alignment for gv-eng-20110518-224885.xml (html) - gv-mlg-20110520-17644.xml (html)

#engmlg
1Panama: Remembering Raúl LeisPanama: Fahatsiarovana an'i Raúl Leis
2On April 30, 2011, Panamanian sociologist and writer Raúl Leis unexpectedly passed away.Tamin'ny 30 aprily, nodimandry tampoka ilay sôsiology sady mpanoratra Raul Leis.
3After his death, biographies and reviews have been published in newspapers and blogs, all highlighting his achievements, contributions and commitment to Panamanian society.Taorian'ny nahafatesany, nivoaka tamin'ny gazety sy tany amin'ny bilaogy ny asa sorany sy ny momba azy, izay nanasongadina ny zava-bitany, ny nataony sy ny fandraisany anjara tamin'ny fiaraha-monina Panameana.
4There are also emotional words of farewell and reminders of his legacy.Tao koa ny teny mampihetsim-po nanaovam-beloma azy sy ny fampahafantarana ny lova navelany.
5In newspaper La Prensa, Daniel Domínguez [es] explains why Raúl Leis was a ‘complete' author, and he describes his achievements in several literary genres.Sarin'i Raúl Leis, nahazoana alalana avy amin ny Raúl Leis Arce's. Tao amin'ny gazety La Prensa, Daniel Domínguez [es] manazva ny antony naha-mpanoratra “feno” an'i Raul Leis, ary nomeny endrika literatiora ny famaritana ny zavabitany .
6Photo of Raúl Leis, used with Raúl Leis Arce's permission. Literary blogs Minitextos [es] and Directorio de Escritores Vivos de Panamá [es] updated his biography, where readers can also find his trajectory and thus understand the feelings of all those familiar with his work.Ny bilaogy literatiora Minitextos [es] sy ny Directorio de Escritores Vivos de Panamá [es] namoaka ny boky mitantara ny momba azy, izay ahafahan'ny mpamaky mahita ny asa sorany amin'ny ankapobeny ka hahazoan'izy ireo mahazo tsara ny hevitra tiany ambara amin'ny asa sorany.
7But besides biographies and lists of achievements, bloggers are also discussing the mark that he left behind.Fa ankoatra ny boky milaza ny momba azy sy ny zavabitany, dia miresaka ny marika napetrany koa ny bilaogera.
8In the blog Internatural [es], Edilberto González Trejos describes how he reacted to the news on May 1:Ao amin'ny bilaogy Internatural [es], Edilberto González Trejos milaza ny fandraisany ny vaovao tamin'ny 1 may:
9The news of the death of Raul Leis took me by surprise in Argentina, like a low blow, like a trick from fate.Nanaitra ahy tanteraka ny fandrenesako tany Arzantina fa maty i Raul Leis, tahaka ny voakapoka aho, mihetraketraka ny vintana.
10González Trejos [es] remembers the last time he saw him, highlighting his character and the feelings his death leaves behind:González Trejos [es] mahatsiaro ny fotoana farany nahitany azy, navoitrany tsara ny toetrany sy ny fihetseham-pony izay sisa navelan'ny fahafatesana:
11Lucid, affable, committed and sensitive to the environment in which he lived, he was a vital reference from my high school years.Mahiratra, tia olona, mandray andraikitra ary mahatsapa tsara ny mahazo ny tontolo manodidina azy, izy no nataoko ohatra nandritra ny fotoana nianarako tany amin'ny ambaratonga faharoa.
12With this void of valuable, necessary people that leave us, there is no other option but to meet the commitments of my generation, our generation, ‘take the baton'.Manoloana izao fahabangan'ny hasina izao, olo-mendrika no nandao antsika, tsy misy ny azo atao afa-tsy ny fandraisan'ny tanora mitovy amiko ny andraikitra, isika, “raiso ny fanilo”.
13The news also reached Spanish journalist Francisco Gomez Nadal abroad, who was deported at the end of February of this year and who, in his blog elmalcontento [es], regrets he could not be in Panama:Nanohina ilay mpanao gazety espaniola Francisco Gomez Nadal koa ilay vaovao, monina any ivelany izy satria noroahina hiala ny firenena tamin'ny faran'ny volana febroary tamin'ity taona ity, ao amin'ny bilaoginy elmalcontento [es], izy no mitantara ny alahelony amin'ny tsy maha any Panama azy:
14If I had left Panama by choice, I would be in Panama today.Raha safidiko ny nandao an'i Panama, dia ho tany an-toerana aho androany.
15I would have caught a flight on Monday, to hear the stupid death of a friend, not to try to reach the now impossible, but to be close to those of us he left alive.Tokony nandray fiaramanidina tamin'ny alatsinainy aho, raha naheno ny fahafatesan'ny namako anankiray, tsy hiezaka ny hanatratra ny tsy azo tanterahina anefa, fa mba hifanotrona amin'ny nilaozany rehetra.
16Gómez Nadal also wrote about his legacy in an article for Otramerica [es], pointing out that:Gómez Nadal koa nanoratra mikasika ny lova napetrany ao amin'ny lahatsoratra iray ao amin'ny Otramerica [es], notsindriany tsara fa:
17His academic activity has been fruitfully intense and his involvement in the organizations of Panamanian civilian life permanent.Nahomby tamin'ny fianarana nataony izy ary nandray andraikitra tamin'ny fiainanana andavanandron'ny Panameana mihitsy.
18In the blog Panamanian Literature Today [es], Jose Luis Rodríguez Pitty shares the grief of relatives and friends, posts a biography and links to two short stories by Raúl Leis.Ao amin'ny bilaogy Panamanian Literature Today [es], Jose Luis Rodríguez Pitty miombona alahelo amin'ny fianakaviana sy namana, nandefa ny boky mirakitra ny mombamomba azy sady manome rohy hidirana amin'ny tantara fohy roa nosoratan'i Raúl Leis.
19In Medio Cerrado [es], Joao Q writes “Remembering Professor Raúl Leis”.Ao amin'ny Medio Cerrado [es], Joao Q manoratra “Fahatsiarovana an'i Profesora Raúl Leis”.
20The author shares his impressions on the day he had the opportunity to talk to Raúl Leis.Mizara ny zavatra tsapany tamin'ny andro niresahany tamin'i Raul Leis ny mpanoratra.
21He talks about his ability to explain a complicated topic in simple and humorous terms, making it as simple as “2 and 2 equals 4″ [es].Nolazainy ny fahaizany manazava ny resaka sarotra anankiray amin'ny fomba tsotra sy feno vazivazy, ka mahatonga izany ho mora tahaka ny “2 ampiana 2 mira 4″ [es].
22Joao tells of a piece of advice “the professor” gave him once and,Joao Miresaka momba ny sosokevitra kely natolotr'i “Profesora” azy indray mandeha izay izy,
23that I have taken very seriously since then: “You have to devote time to family and recreation.Noraisiko ho zava-dehibe izay nanomboka hatreo : “Tsy maintsy manokana fotoana ho an'ny fianakavianao sy hialanao sasatra ianao.
24Many colleagues have lost their sanity and emotional health when they've pushed that into the background.”Maro amin'ireo mpiara-miasa no tsy manana fahasalamana sy fiadanan-tsaina intsony satria be loatra ny ataony.”
25Through articles, biographies, posts and comments that have been written about this intellectual, his achievements are revealed in the literary field, with prizes such as the Ricardo Miró in Panamá [es] and the Plural in Mexico, among others; his plays that were performed and published; his professional achievements; his role in Panamanian Civil Society and above all, his impact on those who personally knew him and who have the motivation to turn learning into positive action.Noho ny fisian'ny boky mitantara ny momba azy, ny lahatsoratra maro sy fanehoana hevitra samy hafa nosoratana momba ity manam-pahaizana ity, dia nanana ny anjara toerany teo amin'ny sehatry ny literatiora ny zava-bitany tamin'ny nahazoany ny loka Ricardo Miró in Panamá [es] sy ny Plural tany Meksiico, sy ny hafa koa; ny tantara tsangana nosoratany izay navoaka ho hitan'ny olona; ny zava-bitany teo amin'ny sehatry ny asany; ny andraikiny teo amin'ny fiaraha-monim-pirenena Panameana ary indrindra, ny nandraisan'ireo nifanerasera taminy ny nataony ka nahatonga ireto farany hanana hetaheta hianatra handroso hatrany.
26As a tribute to his life, the Leis Arce family recently published a website [es] with the work of Raúl Leis.Ho fanomezam-boninahitra azy, namoaka tranonkala[es] ny fianakaviana Leis Arce hamoahana ny asa soratry Raúl Leis.
27In it, his son Raúl Leis Arce explains:Ao anatin'izany no manazava ny zanany lahy Raúl Leis Arce :
28This site is one of the last wishes of my father Raul Leis Romero.Ity tranonkala ity no anankiray amin'ireo faniriana farany nokasain'ny raiko Raul Leis Romero atao.
29A tribute to his life, his work and example.Ho fanomezam-boninahitra azy, ny asany sy ny ohatra navelany.
30This page will be built with most of his work and with contributions of all those who admired, respected and loved him worldwide.Norafetina ny pejy tamin'ny ankamaroan'ny asany sy fankasitrahana ireo mpankafy maneran-tany, ka nanaja sy nankasitraka azy.
31Thank you very much everybody.Isaorana eto ianareo rehetra.
32In Medio Cerrado [es], the author concludes by sharing:Ao amin'ny Medio Cerrado [es], mamehy ny voalaza rehetra amin'ny alalan'ny fizarana ny mpanoratra :
33Finally, I must say, though now it sounds a little trite: Raúl Leis has not died, within reach we have his opinion articles, his books, his plays, which will make his ideas immortal every time we read them, it is worth saying that in these times of injustice, those word can not be left at the mercy of moths and dustNy farany tsy maintsy lazaiko, na dia ohatry ny efa mahazatra ihany aza : tsy maty akory i Raul Leis, navelany ho antsika ny lahatsoratra fanehoan-kevitra nosoratany, ny bokiny, ny tantara tsangana, izay mampiseho amintsika foana ny hevitra tsy mety maty tao aminy isaky ny mamaky azy ireny isika, tsy maintsy ambara fa amin'ny fotoan'ny tsy fahamarinana tahaka izao, tsy azo avela hanidina sy ho feno vovoka fotsiny ireny teny rehetra ireny