# | eng | mlg |
---|
1 | Argentinians Ask to #Freethebooks | Miangavy #AlalahoNyBoky Ny Arzantiniana |
2 | New restrictions on the importation of books have spurred outraged on social networks in Argentina. | Nampirohondrohona ny fahatezerana tao amin'ny tambajotra sosialy ao Arzantina indray ny famerana vaovao momba ny fanafarana boky. |
3 | With Regulation 28/2012 [es] (created on February 28, 2012), the Argentine Ministry of Economics and Public Finance [es] has, via the Secretariat of Internal Commerce, stipulated new measures that will apply to the importation and national manufacture of commodities that contain printer ink, as well as shellac and lacquer, for the graphic industry. | Amin'ny alalan'ny Hitsivolana 28/2012 [es] (noforonina ny 28 Febroary 2012), ny Minisiteran'ny Toekarena sy ny Tetibolam-Panjakana [es] ao Arzantina, amin'ny alalan'ny sekretariam-panjakana misahana ny varotra anatiny, no nandray fepetra vaovao momba ny fanafarana avy any ivelany ny entambarotra rehetra miaty ranomainty sy ny vovoka gaoma mbamin'ny akora fanatsaran'endrika, ilaina amin'ny orinasan-tsary sy soratra (fanontana boky). |
4 | The measure includes books, which means that although Argentina has its own graphic industry, it also covers the importation of those books that are not edited on the national level. | Tafiditra ao anatin'ny fepetra ny boky, izay midika fa na dia manana orinasan-tsary manokana aza i Arzantina, dia tafiditra anatiny ihany koa ireo boky navoaka tsy ho amin'ny sehatra nasionaly. |
5 | Foreign publications will have to certify that the ink used in graphic products does not contain more than 0. 06% lead. | Ireo mpamoaka avy any ivelany dia tsy maintsy manamarina fa ny ranomainty ampiasaina amin'ny vokatra ara-tsary dia tsy miaty firamainty (Pb) mihoatra ny 0,06 isan-jato. |
6 | Book fair in the streets - Photo: Laura Schneider Hernan Casciari [es], Argentinian writer and journalist based in Barcelona, received a call from a Spanish radio station along with many questions, as he comments on his blog [es]: | Nahazo antso avy amin'ny radio miteny espaniola miaraka amin'ny fanontaniana maro dia maro i Hernan Casciari [es], mpanoratra sy mpanao gazety Arzantiniana monina any Barcelona, araka izay nasehony ao amin'ny bilaoginy [es]: |
7 | They wanted to know why, starting today, we Argentinians could not receive foreign literary publications, nor scientific magazines, novels, essays, nor any type of book at our home addresses, our universities, or our laboratories. | Tian-dry zareo ho fantatra hoe nahoana manomboka androany no tsy afa-mandray ny karazam-boky (siantifika, literatiora, tantara foronina, andrana…) avy any ivelany izahay Arzantiniana na izany adiresy any an-trano na ho an'ny anjerimanontolo na ho an'ny laboratoara. |
8 | Diego Tirelli shows his astonishment in the blog Según el cristal con que se mire [es]: | Nampiseho ny hagagany i Diego Tirelli ao amin'ny bolongana Según el cristal con que se mire [es]: |
9 | The only thing missing is cultural isolation (don't tell me they're going to ban The Simpsons!!! | Ny hany banga dia ny fitokana-monina ara-kolontsaina (Aza miteny amiko hoe handrara ny Simpsons ry zareo!!! mandrezatra izay izany). |
10 | It rots). | Tonga izany (tsiiaaaaaaa). |
11 | It arrived (nooooooooooo). Moreno's last decision, which curbed the importation of books and their online purchase, is one of the most authoritarian that the Argentine democracy has taken (it didn't curb online purchase, it curbed the taxing. | Ny fanapahan-kevitr'i Moreno farany teo, izay nampihena ny fanafarana boky sy ny fividianana azy an-tserasera, no iray amin'ny fanaovana didijadona indrindra hatramin'ny naha-demokrasia an'i Arzantina (tsy nampihena ny fividianana an-tserasera io, nampihena ny fampidiran-ketra. |
12 | You can read the book on an eReader made in Tierra del Fuego.) | Afa-mamaky ny boky amin'ny alalan'ny eReader vita avy any Tierra del Fuego ianao.) |
13 | The pretexts that support this decision are false. | Diso ny antony nentina nanaovana ny fanapahan-kevitra. |
14 | Diego continues [es]: | Nanohy i Diego [es]: |
15 | Books are not mass consumed, that's true, but they are a symbol of freedom. | Los libros no son de consumo masivo, es cierto, pero son un símbolo de la libertad. |
16 | (books are a symbol of freedom. | (los libros son un simbolo de libertad. |
17 | A quote I saw on my Top Ten historic Boluquotes) Does the President know that the restrictions on books (and consequently on culture and knowledge) are an antiquated expression of political obscurantism? | Frase que va a mi Top Ten de bolufrases históricas) ¿Sabe la Presidenta que las restricciones a los libros (y, por lo tanto, a la cultura y al conocimiento) son una vieja expresión del oscurantismo político? ¿Aspira a que ese sea el legado de su presidencia? |
18 | | Los libros aparecen, así, como otro enemigo en la larga saga presidencial de batallas culturales y de guerras políticas |
19 | Does she aspire to make this her presidency's legacy? | Tsy fanjifan'ny daholobe ny Boky, marina izany, fa saingy mariky ny fahafahana kosa. (Mariky ny fahafahana ny boky. |
20 | | Tsonga hitako ao amin'ny tsonga folo manatantara indrindra amiko) Mahalala ve ny filoha fa ny famerana ny boky (izay lasa famerana ny kolontsaina sy ny fahalalana ihany koa) dia fomba politika fanamaizinan-tsaina efa lany andro? |
21 | Books appear, as such, as another enemy in the long presidential saga of cultural battles and political wars. | Tiany ho izany ve no tian-dramatoa ho lova navelan'ny naha-filoha azy? Hitany ho fahavalo hafa nandritra ny fotoana lava nitondrany teo amin'ny sehatry ny ady ara-politika sy ara-kolontsaina ny boky. |
22 | Early on March 26, the hashtag #liberenloslibros [es] (#freethebooks) started trending in Argenina. | Tamin'ny 26 Marsa dia laza fironana malaza tany Arzantina ny tenifototra #liberenloslibros [es] (#AlalahoNyBoky) . |
23 | User @arrietakevin [es] writes: | Nanoratra ny mpisera @arrietakevin [es] : |
24 | They don't realize that our president is more interested in illiteracy than education, #FreeTheBooks | Tsy fantatry ry zareo fa mahaliana kokoa ny filohantsika ny tsy fahaiza-mamaky teny sy manoratra noho ny fanabeazana, #AlalahoNyBoky |
25 | Lari Gahan (@larigahan) [es] reacts in a similar way: | Nanao toy izany koa i Lari Gahan (@larigahan) [es]: |
26 | now they're withholding books? | Ankehitriny fihinin-dry zareo indray ny boky? |
27 | I will never understand what they're trying to achieve!! | Tsy ho azoko mihitsy hoe inona no tian-dry zareo hotratrarina!! |
28 | Oh, right. | Oay, marina. |
29 | A more ignorant population.. give me a break #freethebooks | Vahoaka dondrona kokoa.. aoka aloha haka aina kely #alalahonyboky |
30 | Nik Gaturro (@nikgaturro) [es] also comments on the government's role: | Nik Gaturro (@nikgaturro) [es] maneho hevitra ihany koa amin'ny anjara toeran'ny governemanta: |
31 | With respect to the editorial topic, this government is leaving a dreadful impression. | Ao anatin'ny fanajana ny lohahevitra, tahaka ny mampihoron-koditra ny zavatra ataon'ny governemanta. |
32 | #FreeTheBooks | #AlalahoNyBoky |
33 | Meanwhile Paula Campo (@pabula1414) [es] tweets: | Mandritra izany fotoana izany no misioka i Paula Campo (@pabula1414) [es] : |
34 | This country is funny, we worry about +0. | Mampihomehy ity firenena ity, matahotra firaka +0. |
35 | 06% lead in the ink in books and not about open-pit mining. | 06% amin'ny ranomaintin'ny boky isika fa tsy ny fitrandrahana ankalamanjana. |
36 | #FreeTheBooks | #AlalahoNyBoky |
37 | In a recent radio interview, Alberto Cassano, researcher at the National Scientific and Technical Research Council (CONICET) [es] - an organization dedicated to promoting science and technology in Argentina - commented [es]: | Nandritra ny tafatafa tao amin'ny fampielezam-peo nifanaovana tamin'i Alberto Cassano, mpikaroka ao amin'ny Vaomieram-Pikarohana Siantifika sy Teknika Nasionaly (CONICET) [es] - Fikambanana mampiroborobo ny hairaha sy ny haitao (siansa sy ny teknolojia) any Arzantina - no nanehoany hevitra [es]: |
38 | I do not worry about my personal problems, I worry about the lack of books in English that are used for studies. | Tsy manahy ny amin'ny olako manokana aho, manahy ny amin'ny tsy fahampian'ny boky teny anglisy ianarana aho. |
39 | That is to say that, together with the lack of medication, there is also a lack of foreign books.” | Izany dia entina milaza fa miaraka amin'ny tsy fahampian'ny fitaovam-pitsaboana ihany koa izany ny tsy fahampian'ny boky vahiny.” |
40 | …… “I believe that these policies put us back. | …… “Mieritreritra aho fa mampihemotra antsika ny politika tahaka itony. |
41 | I remind you that books are translated into Spanish six to eight years after they are published. | Aleo ampahatsiarovina anareo fa voadika ho teny espaniola ny boky enina ka hatramin'ny valo taona aorian'ny ivoahany. |
42 | Scientists tend to buy books in their original language or they are delayed by eight years.” | Mirona kokoa amin'ny fividianana ny boky amin'ny fiteny nivoahany voalohany ny siantifika fa raha tsy izany dia miandry hatramin'ny valo taona.” |
43 | On April 19, like every year, the International Book Fair [es] will be held in Argentina. | Amin'ny 19 Avrily, tahaka ny isan-taona, dia hotontosaina any Arzantina ny Foara Iraisampirenena momba ny Boky [es] . |
44 | This year it will count on the presence of international invitees like Eduardo Galeano, David Grossman, Stephen Holmes, and other distinguished authors [es]. | Amin'ity taona ity dia misy ireo vahiny nasaina tahaka an'i Eduardo Galeano, David Grossman, Stephen Holmes, ary ny mpanoratra miavaka hafa [es]. |
45 | Some Twitter users, like Dante Augusto Palma (@palmadante) [es], have already approached a new controversy, writing: | Misera Twitter sasany tahaka an'i Dante Augusto Palma (@palmadante) [es], efa nampiditra fifandiran-kevitra sahady tamin'ny fanoratana: |
46 | Those who think that #freethebooks is an operetta to politicize the Book Fair like last year are thinking along the correct lines | Izay rehetra nieritreritra fa ity #alalahonyboky ity dia tantara tsangana fohy entina hampidirana politika ny foaran'ny boky tahaka ny tamin'ny herintaona dia nieritreritra any amin'ny lalana marina |
47 | Finally, remembering a quote from Peruvian writer Mario Vargas Llosa, Claudia Elizabeth Sosa(@clausclaude) [es] tweets: | Farany, ho fahatsiarovana ny tsongaina avy amin'ilay mpanoratra Peroviana Mario Vargas Llosa, no nisiahan'i Claudia Elizabeth Sosa(@clausclaude) [es]: |
48 | “Nothing enriches the senses, sensibility, and human desires like reading.” | “Tsy misy mampanakarena ny vavahadin-tsaina, fahaiza-mihainosensibility, ary ny filana mahaolona tahaka ny famakian-teny.” |
49 | Mario Vargas Llosa. | Mario Vargas Llosa. |
50 | #FreeTheBooks | #AlalahoNyBoky |