# | eng | mlg |
---|
1 | Central African Republic: “Don't Forget About Us!” | Repoblikan'i Afrika Afovoany : “Aza Adinoina Izahay!” |
2 | The Central African conflict between the Central African government and Seleka rebels has worsened alarmingly since December 2012. | Niha-nahery vaika sady nanaitra ny tsy fifandonana eo amin'ny governemantan'i Afrika Afovoany sy ny mpikomy Seleka hatramin'ny volana desambra 2012. |
3 | After months of conflict, Seleka rebels announced the taking of the presidential palace on March 24, 2013. | Taorian'ny volana maro tsy nifanarahana dia nambaran'ny mpikomy Seleka fa nalainy ny lapam-panjakana misy ny filoha tamin'ny 24 Martsa 2013. |
4 | President François Bozizé is taking refuge in the Democratic Republic of the Congo and Michel Djotodia, head of the rebellion, has named himself president of the Central African Republic. | Lasa nialokaloka any amin'ny Repoblika Demokratikan'i Kongo ny filoha François Bozizé ary nanora-tena ho filohan'ny Repoblikan'i Afrika Afovoany ny mpitarika ny mpikomy, i Michel Djotodia. |
5 | Several attempts by rebels to integrate have failed and the Seleka has been officially disbanded. | Maro ireo andrana hidirana nataon'ny mpikomy no tsy nahomby ary efa ofisialy ny faharavàn'ny Sekela amin'izao fotoana izao. |
6 | Nevertheless, the ex-rebels continue to act ruthlessly in the region, looting and pillaging any town they pass through with impunity. | Nefa na izany aza, dia mbola mampijaly ny any amin'ny faritra ihany, mandroba tsy misy indra-fo izay tanàna lalovany ireo mpikomy taloha. |
7 | Humanitarian crisis | Ireo Kirizy eo amin'ny maha-olona |
8 | The humanitarian situation is catastrophic in certain towns, especially in the interior. | Tena mahonena ny mijery ny fari-piainan'ny olona any amin'ireo faritra sasany, indrindra ny ao anatin'ny firenena. |
9 | The abuses of power committed by the rebels are making people angry. | Mahatezitra ny olona ny fanararaotam-pahefana ataon'ireo mpikomy. |
10 | Camille Mandaba [fr], a resident of Bangui, described a rebel operation which was “presented as a disarmament operation”: | Nitantara ny zavatra nataon'ireo mpikomy izay aseho ho toy ny ” asa fanafoanana fitaovam-piadiana any amin'olona” i Camille Mandaba [fr], mponina any Bangui : |
11 | They put me on my knees, threatened me with their weapon before looting my house. | Nampandohalehin-dry zareo aho, nampitahoriny tamin'ny fitaovam-piadiany alohan'ny handrobany ny tranoko. |
12 | The silver, the mattresses, the television, the food, the telephones, the refrigerator, everything was taken. | Ny volafotsy, ny kidoro, ny vata fahitalavitra, ny sakafo, ny telefaona, ny vata fampangatsiahana, lasany daholo ny zava-drehetra. |
13 | The Right Reverend Nongo-Aziagbia [fr], Bishop of the town Bossangoa, also witnessed crimes by the ex-rebels who sometimes claimed to be representing the forces of law and order: | Vavolombelon'ny helok'ireo mpikomy taloha izay indraindray miseho ho toy ny mpitandro filaminana ihany koa ny Monsenera Nongo-Aziagbia [fr], evekan'i Bossangoa : |
14 | Human dignity has been completely disregarded. | Natao tsinontsinona tanteraka ny hasin'ny maha-olona. |
15 | On both sides, the abuses of power committed have been really dreadful. | Na avy tamin'ny ankilany, na ny andaniny dia samy mampihorohoro ny fanararaotam-pahefana nisy. |
16 | Rebels in the CAR via wikipedia CC-BY-2. | Ireo mpikomy any amin'ny CAR/RCA (Repoblikan'i Afrika Afovoany) avy amin'ny wikipedia CC-BY-2. |
17 | 0 In the countryside, the abuses were even crueller. | 0 Tena mbola feno habibiana kokoa ny fanararaotam-pahefana any ambanivohitra. |
18 | An image taken by United States satellite showed the destruction of entire villages: | Asehon'ny sary iray nalain'ny zanabolana amerikana ireo faharavanà tanàna iray manontolo : |
19 | Central African Republic @ONU_RCA The American satellite could only film burned villages of Bossangoa. | Repoblikan'i Afrika Afovoany @ONU_RCA Tsy misy afa-tsy ireo tanànan'i Bossangoa may ihany no azon'ny zanabolana amerikana sary. |
20 | Nothing about the LRA. | Tsy misy ny momba ny LRA. |
21 | [Lord's Resistance Army] pic.twitter.com/htIYOYdBuD- ewalifete (@frugalisorg) September 24, 2013 | [Tafika Mpanohitry ny Tompo] pic.twitter.com/htIYOYdBuD - ewalifete (@frugalisorg) 24 Septambra 2013 |
22 | A report from Human Rights Watch [fr] revealed more than 1,000 houses destroyed in at least 34 villages as well as summary executions: | Ny tatitra avy any amin'ny Human Rights Watch [fr] no milaza fa trano 1.000 no rava any amin'ny tanàna 34 farafahakeliny, tahaka ny vonomoka/an-tselika: |
23 | The first people left their houses, five of them, and were gathered together under a tree … they were tied together by the arms. | Nandao ny tranony ireo voalohany , ny dimy tamin'izy ireo, ary natangorona teo am-pototry ny hazo iray…. nafatotra niaraka teo amin'ny sandriny ry zareo avy eo notifirina tsirairay. |
24 | Next they were shot dead one by one. | Tsy mifidy olona ny tsy fifanarahana. |
25 | The conflict spared no-one. Even children were recruited in the armed groups, as shown in this photo of a child soldier: | Eny fa na dia hatramin'ny ankizy aza dia antsoina ho ao amin'ilay vondrona mitàm-piadiana, tahaka ny asehon'ity sarinà ankizy miaramila ity : |
26 | Central Africa: Dreadful situation in the country, the Seleka rebels are out … [of control] - http://t.co/4XS1S5LVSQ pic.twitter.com/Il1y3Mzs9o- Thierry Barbaut (@TBarbaut) June 28, 2013 | Afrika Afovoany : Tranga mampatahotra no miseho ao amin'ny firenena, tsy …. [ voafehy ny] mpikomy Seleka - http://t.co/4XS1S5LVSQ pic.twitter.com/Il1y3Mzs9o - Thierry Barbaut (@TBarbaut) 28 Jona 2013 |
27 | Systematic Looting and Destruction | Fandrobàna voalahatra |
28 | Several observers have suggested the conflict is becoming a battle between Christians and Muslims. | Maro amin'ireo mpanara-maso no mihevitra fa hanjary ady eo amin'ny Kristiana sy ny Silamo io fifandonana io. |
29 | The tension between the Christian civilians and the rebels, for the most part Muslim, has certainly been increased, but other observers believe that the conflict is more economic than religious in nature. | Mitombo ny fifandolanana eo amin'ny Kristiana tsotra sy ny mpikomy, izay Silamo ny ankamaroany, nefa mihevitra ireo mpanara-maso sasany fa eo lafiny ara-toe-karena fa tsy ara-pinoana no fototry ny fifandirana. |
30 | Thierry Vircoulon, Central African specialist with the International Crisis Group (ICG) stated that: | I Thierry Vircoulon, manam-pahaizana manokan'ny International Crisis Group (ICG) (Vondrona Famahana Olana Iraisam-pirenena) any Afrika Afovoany dia nilaza fa : |
31 | The Seleka have not come to convert the Central Africans, they have come to steal from them. | Tsy hanova ny mponina any Afrika Afovoany no nahatongavan'ny Seleka fa tonga mba hangalatra. |
32 | This has nothing in common with what has happened in Mali. | Tsy misy ifandraisany amin'ny zava-niseho tany Mali izany. |
33 | An unnamed resident [fr] shared this point of view: | Nozarainà mponina iray tsy mitonona anarana [fr] ity fijery iray ity : |
34 | The military chiefs of the rebellion have never wanted to rebuild the country. | Tsy nanana eritreritra ny hanangana firenena vaovao ny miaramila mpitarika ny miaramila mpikomy. |
35 | They know that their mission will not last but they consider Bangui as their spoils. | Fantany fa tsy haharitra ny asany ka dia heveriny fananana babo an'ady ho azy i Bangui . |
36 | Beatrice Epaye [fr], ex-Member of Parliament, and now a Member of the National Transition Council, despaired of the catastrophic situation in the country: | Very fanantenana ny amin'ny toe-draharaham-pirenena mampahonena i Beatrice Epaye [fr], mpikambana teo aloha tao amin'ny Parlemanta sady mpikambana ao amin'ny Mpanolotsainan'ny Tetezamita amin'izao fotoana izao : |
37 | We are the forgotten people of Africa, even this conflict has been forgotten. | Adino eto anivon'i Afrika izahay, na io fifandonana io aza dia adino. |
38 | My appeal is for people not to forget us. | Ny antso ataoko dia ny tsy hanadinoana anay. |
39 | We must not be allowed to kill one another and this has already happened here. | Tsy tokony havela ho afaka hifamono izahay nefa dia izany sahady no zava-miseho izao. |