# | eng | mlg |
---|
1 | Syria's Desolate Winter Just Got $100,347 Times Warmer | Nahazo Hatramin'ny $100.347 Hampafana Kokoa An'i Syria Mampalahelo Anaty Ririnina |
2 | With the help of netizens, the Illinois-based Karam Foundation raised a total of $100,347 from an original goal of $10,000 in its “Shave a Mustache, Keep a Syrian Child Warm” virtual campaign that lasted from November 30 to December 4. | Noho ny fanampian'ny mpiserasera, ny fikambanana mpanao asa-soa miorina ao Illinois antsoina hoe Karam Foundation no nahangona hatramin'ny $100.347 raha $10.000 no tanjony tao amin'ny fanentanana virtoaly iray “Manarata volombava, Ataovy Mafana Ny Zaza Syriana Iray” izay naharitra ny 30 Novambra ka hatramin'ny 4 Desambra. |
3 | The campaign originally yielded a stunning $56,287 by December 3 and in effect won the Razoo Foundation's #GivingTuesday competition, hence winning an additional $15,000. | Efa nampitampim-bava ny $56.287 azon'ny fanentanana nialoha ny 3 Desambra ka lasa nahazoany ny Fifaninanan'ny Razoo Foundation #GivingTuesday (manome isa-talata), izay nahazoany $15.000 fanampiny. |
4 | The donations amount continues to increase to date. | Mbola mitombo hatramin'izao ny sandan'ny fanampiana. |
5 | It involved 27 participants and organizers from 12 teams based in the United States, Canada, and the United Kingdom, who competed to raise money by not shaving their movember mustaches. | Mpandray anjara sy mpikarakara 27 avy amin'ny ekipa 2 miorina ao Etazonia, Kanada, ary ny Fanjakana Mitambatra (UK), no nifaninana hanangom-bola avy tamin'ny tsy nanaratana ny volombavan-dry zareo isaky ny movambra (novambra). |
6 | Photo source: Karam Foundation's fundraiser page | Loharanon-tsary: pejy fanangonam-bolan'ny Karam Foundation |
7 | Proceeds of the campaign will go to creating $20 winter packages for children inside Syria that include a winter coat, a blanket, and a hat, mitten or scarf in each set. | Ny vokatry ny fanentanana dia handeha amin'ny fananganana entana mitentina $20 isanisany ho an'ny ankizy ao Syria izay ahitana akanjo mafana fitondra ririnina, bodofotsy, ary satroka, fonontanana na folara isanisany. |
8 | Kareem Omara, one of the organizers, said he was ecstatic to be part of the campaign, adding that having hope can go a long way: | Kareem Omara, iray amin'ireo mpikarakara, niteny fa faly izy fa tao anatin'ny fanentanana, ary nampiany fa mbola afa-mandeha lavitra ny fananana fanantenana: |
9 | Every single one of you is a beautiful person that has made a difference whether you donated, advertised, or whatever. | Ny tsirairay aminareo dia olona mahafinaritra izay mahavita ny fahasamihafana na nanome ianao, na nanao dokambarotra, na inona na inona nataonao. |
10 | I mean I'm just some broke college student that can't donate that much, but I found my way to contribute. | Ny tiako lazaina dia mpianatra tsy nahatozo hatramin'ny farany aho ka tsy afa-manome betsaka, saingy nahita ny fomba fandraisako anjara aho. |
11 | Don't lose hope and think you can't make a difference. | Aza kivy ka hieritreritra hoe tsy mahavita ianao. |
12 | We can all contribute in our own way, no matter how big or how small. | Afa-mandray anjara amin'ny fombantsika tsirairay avy isika, tsy ijerena izay habeny na hakeliny. |
13 | Another organizer, Kenan Rahmani stressed on the need for united efforts to yield the best results: | Mpikarakara iray, Kenan Rahmani nandrandrana amin'ny filàna mampivondrona ny ezaka hahazoana vokatra tsara kokoa: |
14 | We are BETTER when we're TOGETHER. | Mahavita ny tsara kokoa isika rehefa miara-dia. |
15 | Seriously people. | Tena marina ry zareo. |
16 | The activist community always likes to go in ten directions at once and we hardly ever come together like we did for this campaign. | Ny vondro-piarahamonina mpikatroka dia tia mandeha amin'ny lalana folo (samihafa) amin'ny voalohany ary tsy mbola nahavita niara-dia tahaka izay nataontsika tamin'ity fanentanana ity loatra isika. |
17 | Maybe I am guilty of this too. | Ravoravo tamin'ny zava-bitan-dry zareo ihany koa i Mohannad: |
18 | I completely understand that everyone has their own ideas and they want others to support them. | 70.000? haha… mihaotraotra fa nahavita nihoatra $95.000 isika <3 tena faly aho |
19 | Mohannad, too, was quite pleased with what they achieved: 70,000? Haha SIKE… scratch that we made over $95,000 <33 I'm so happy | Syriana mpanao matoandahatsoratra Robin Yassin-Kassab, izay nandray anjara tamin'ny fanentanana ihany koa, miantoka ny fahadiovam-pitantanan'ny mpikarakara, ary nanampy fa: |
20 | - MohaNNad أبو مازن (@TheMoeDee) December 4, 2013 Syrian columnist Robin Yassin-Kassab, who also participated in the campaign, vouched for the integrity of the organizers, adding that: | Fantatro ny mpikarakara ity fiantrana ity ary afa-miantoka fa tena marina ry zareo, fa lasa any amin'ny fikarakarana fitafiana mafana ho an'ny ankizy Syriana amin'ity ririnina ity ny vola vola madinika indrindra. |
21 | I know the organizers of this charity and can vouch that they are absolutely honest, that every single penny will go to keeping a Syrian child warm this winter. | |
22 | Please do donate, and please share this page. | Manomeza azafady, ary zarao ity pejy ity. |
23 | We just have a few days to raise as much as we possibly can. | Andro vitsy monja no ananantsika hanangonana araka izay azontsika atao. |
24 | Winter Has Come | Tonga Ny Ririnina |
25 | Three years into unrest, Syria's winter is far from dead, and spring is nowhere near. | Telo taona anaty hotakotaka, lavitry ny ho faty ny ririnina ao Syria, ary tahaka ny tsy hita ho akaiky ho avy ny lohataona. |
26 | If not the shelling - then the rattling cold will keep Syria's little angels from sleep at night. | Rehefa tsy daroka baomba - dia ny fidobodoboky hatsiaka no mitazona ny anjely kelin'i Syria tsy hatory amin'ny alina. |
27 | In December of 2012, Save the Children organization complied testimonies and photos to document the stark reality Syrian families endure during winter. | Tamin'ny Desambra 2012, ny fikambanana “Save the Children” (Avoty Ny Ankizy) nanaiky fijoroana vavolombelona sy sary hanangona-kevitra momba ny zavamisy sarotra iainan'ny fianakaviana Syriana mandritra ny ririnina. |
28 | Quoted in the report, 11-year-old Ali said that while help is provided, it is not enough: | Voatsonga ao amin'ny tatitra ny tenin'ilay 11 taona Ali nilaza fa na dia nisy aza ny fanampiana dia tsy ampy izany: |
29 | “We have one blanket. | Bodofotsy izay no anananay. |
30 | We don't have anything else - even clothes. | Tsy mana-javatra hafa izahay - eny fa akanjo aza. |
31 | We received one blanket and there are three of us. | Nahazo bodofotsy iray izahay fa telo izahay. |
32 | How is it going to fit us? | Ahoana no hampety izany aminay? |
33 | How is it going to warm us? | Ahoana no hanafanany anay amin'izany? |
34 | It is not enough. | Tsy ampy. |
35 | We are getting sick - i'm getting sick.” | Mamrary izahay - lasa marary aho. |
36 | Earlier last month, Istanbul-based photographer John Wreford said that displaced Syrian families not only endure exile but also have winter to fear: | Vao tamin'ny volana lasa teo ny mpaka sary monina ao Istanbul antsoina hoe John Wreford niteny fa tsy ny sesintany ihany no iaretan'ny fianakaviana Syriana nafindra toerana fa ny tahotra atahorana ihany koa: |
37 | Huddled in an Istanbul park a couple of Syrian families from Homs, ten very small children, its getting colder each night now. | Mitakoko ao amin'ny zaridainan'i Istanbul nisy fianakaviana Syriana roa avy any Homs, zaza tena mbola kely folo, mihamangatsiaka ny isan'alina amin'izao fotoana izao. |
38 | - John Wreford (@JohnWreford) November 16, 2013 Help is also needed inside Syria, says Homs-based activist Luisa Zangh, who pleaded for humanitarian help: | Ilaina ihany koa ny fanampiana ao Syria, hoy ny mpikatroka iray monina ao Homs antsoina hoe Luisa Zangh, izay niangavy ny hisian'ny fanampiana mahaolona: |
39 | A humanitarian call. | Antso hanetsehana ny mahaolona. |
40 | If you want to help, make sure #Syria receives blankets. | Raha te-hanampy ianao, ataovy azo antoka fa handray bodofotsy i Syria. |
41 | Still a huge shortage in the north and its cold. | Tsy misy ny sakafo any avaratra ary mangatsiaka |
42 | - Luisa Zangh (@LuisaZangh) December 1, 2013 Every penny counts. | Mikaonty na ny vola madinika indrindra aza. |
43 | You can still donate here. | Mbola azonao atao ny manome eto. |