# | eng | mlg |
---|
1 | East Timor: Reporter used SMS texts to expose corruption deal | Timor atsinanana: Nanoratra tamin’ny fomba fanoratana SMS ny mpanao gazety iray mba hamborahana fanaovana kolikoly |
2 | Last October, veteran East Timor journalist José Antonio Belo used leaked mobile phone text messages to expose a corruption deal involving the country's Justice Minister. | Ny volana Oktobra lasa teo, nanoratra SMS momba ny fandosirany i José Antonio Belo, maintimolalin'ny fanaovan-gazety ao Timor Atsinanana, mba hamborahana fanaovana kolikoly nandraisan'ny Ministry ny Fitsarana any an-toerana anjara. |
3 | Today, the journalist is facing a criminal defamation suit. | Androany, miatrika fanenjehana noho ny fanalam-baraka ilay mpanao gazety. |
4 | Writing for news magazine Tempo Semanal, Belo published details of alleged transactions between Justice Minister Lucia Lobato and several business associates for the rebuilding of a prison wall and the supply of prison guard uniforms. | Manoratra ao amin'ny gazetiboky mpilaza vaovao Tempo Semanal, namoaka ny antsipirian'ilay fifampiraharahàna teo amin'ny Minisitry ny Fitsarana Lucia Lobato sy ny mpanao afera mpiara-miasa maro amin'ilay fanamboarana ny rindrin'ny fonja ary fitaovana toy ny akanjon'ny mpiambina fonja. |
5 | The contract was bagged by the minister's husband. | Lasan'ny vadin'ilay minisitra ny fifanarahana. |
6 | The value of the tenders was over $US1 million. | Maherin'ny 1 tapitrisa $ ny tombam-bidin'izany fifanarahana izany. |
7 | Below is a text message sent to the phone of the minister on the 7th of August 2008, at 12:25 from a certain JS: | Ity manaraka ity ny SMS nalefa ho an'ny findain'ilay minisitra ny 7 Aogositra 2008, tamin'ny 12:25 avy tamin'izany JS izany: |
8 | “Sister, I have just finalized the plans for the project items and I see that the price I informed you of today is enough because this fence is 10 meters high and very thick without using blocks but only cement fill (cement, rock and double layer of steel) International quality. | “Ranabavy, vao avy namarana ny drafitra ho an'ny tetikasa fifanarahana aho dia hitako fa ampy tsara ny vidiny nolazaiko anareo androany satria mahatratra 10 metatra ny haavon'io tamboho io ary matevina be tsy nampiasàna ‘blocks' fa famenoana simenitra (simenitra, vato ary “double couche d'acier”) manana kalitao iraisam-pirenena fotsiny. |
9 | The works are the same as for the USA embassy fence only that theirs is only 3 meters high and not very thick.” | Mitovy amin'ny an'ny ambasadin'ny USA ilay izy fa izany hoe ny azy 3 metatra fotsiny ny haavony ary tsy dia matevina.” |
10 | At 12:30:10, the minister replied: | Tamin'ny 12:30:10, namaly ny minisitra: |
11 | “Good, I will look at it later.” | “Tsara izany, hojereko rehefa kelikely.” |
12 | It may appear to be a normal text conversation but it was only on the 25th of August 2008 that the Ministry of Finance began to advertise for the project bidding to construct a new fence for a prison. | Toa fifandefasana hafatra ara-dalàna io nefa tamin'ny 25 Aogositra 2008 vao nandefa filazana amin'ny fananganana tamboho vaovao ho an'ny fonja ny Minisitry ny Famatsiam-bola. |
13 | Minister Lobato complained that her privacy was violated. | Nametraka fitoriana ny Minisitra Lobato fa tsy najaina ny fiainany manokana. |
14 | The journalist argued that he wrote only about the minister's activities as a public official, not her private activities. | Niteny ilay mpanao gazety fa nanoratra momba ny nataon'ilay minisitra izy amin'ny maha-olom-panjakana ambony azy, fa tsy ny amin'ny asa maha-olon-tsotra azy. |
15 | The prosecution has decided to charge the journalist with a criminal defamation suit. | Nanapa-kevitra ny fitsarana fa hohenjehina amina heloka fanalam-baraka ilay mpanao gazety. |
16 | If proven guilty, Belo could spend six years in jail. | Raha voaporofo ho meloka izy, mety hijanona enin-taona an-tranomaizina i Belo. |
17 | Several groups and individuals have expressed support for the journalist. | Naneho fankaherezana an'ilay mpanao gazety ny vondrona sy olona maro. |
18 | Pacific Freedom Forum links to a post from Cafe Pacific which asserted that the suit will create a “chilling effect on freedoms of speech in East Timor and the region's youngest media.” | Nanome rohy ny Pacific Freedom Forum mankany amina lahatsoratry ny Cafe Pacific izay manamafy fa hitera- bokatra hanakorontana ny fahalalahana hiteny any Timor Atsinanana sy ny sehatry ny haino aman-jery vao misondrotra” io fanenjehana. |
19 | The groups adds: | Manampy izany ireo vondrona: |
20 | For the government of East Timor to hide behind the same colonial laws used by Indonesia to suppress and intimidate genuine efforts towards democracy ignores blood sacrifice by thousands of their own citizens in support of freedom. | Ho an'ny governemantan'ny Timor Atsinanana, ny fiafenana ao ambadiky ny lalàm-panjanahantany nampiasain'ny indoneziana mba hanoherana sy hampatahotra ireo ezaka fandrosoana mankany amin'ny demokrasia dia midika tsy firaharahiana ny ràn'ireo olom-pireneny latsaka tamin'ny fanohanana ny fahalalahana. |
21 | a copy of magazine Tempo Semanal | Sarin'ilay “magazine” Tempo Semanal |
22 | | Tsy manana afa-tsy fahitalavi-pirenena sy foibe fampielzam-peo vitsivitsy fotsiny ny “seahtry ny haino aman-jery vao misondrotra”. |
23 | | 0,1 isan-jaton'ny mponina fotsiny no manana fahafahana mampiasa aterineto izay mahatonga ny gazetiboky toy an'ny Tempo Semanal (gazetin'i Belo) ho loharanom-baovao voalohany any an-toerana. |
24 | La'o Hamutuk, a civil society organization, said the accusation against the journalist | La'o Hamutuk, fikambam-piaraha-monina sivily iray, dia niteny fa |
25 | creates an ugly picture which can kill freedom of an independent and impartial press. | nanome sary ratsy afaka mamono ny fahafahana eo amin'ny fanaovan-gazety mahaleotena sy tsy miankina ny fiampangàna an'ilay mpanao gazety. |
26 | The media will be afraid to circulate clear and accurate information when they know that such information will bring down threats against them. | Hatahotra ny famoahana vaovao mazava sy an-tsipiriany ny haino aman-jery raha mahalala fa hiteraka fandrahonana ho an-dry zareo izany. |
27 | Instead of punishing the journalist, the group wants the government to probe the alleged corruption dealing of the minister: | Fanirian'ilay vondrona ny tokony hanadihadiana momba ny kolikolin'ny Minisitry ny governemanta toy izay hanasazy ilay mpanao gazety: |
28 | The information published in Tempo Semanal is evidence that the Prosecutor General should use to open an investigation about alleged corruption in the Ministry of Justice. | Porofon'ny tokony ho nampiasain'ny Filohan'ny fampanoavàna hanokafana fanadihadiana momba ny mety hisian'ny kolikoly tao amin'ny ministeran'ny fitsarana ny vaovao navoakan'ny Tempo Semanal. |
29 | But in reality, the Prosecutor is investigating Jose Belo, accusing him of defamation. | Nefa raha ny marina dia manadihady momba an'i Jose Belo ny Mpampanoa lalàna, izay ampangainy ho nanely tsaho. |
30 | La'o Hamutuk sees this reversal as criminalization of a free press which provides true and factual information to the public. | Toy ny fanamelohana ny fanaovan-gazety malalaka, izay manome vaovao marina sy miteny ny zava-misy ho an'ny vahoaka, no fahitàn'I La'o Hamutuk ity fanoherana ity. |
31 | Carmel Budiardjo of TAPOL, a human rights paper, is disappointed that the same law used by Indonesians to suppress freedom in the country is now being used against Belo, a staunch defender of press freedom: | Diso fanantenana i Carmel Budiardjo ao amin'ny TAPOL, gazety momba ny zon'olombelona, fa ilay lalàna nampiasain'ny Indoneziana hanafoanana ny fahalalana manao gazety tao amin'ny firenena no ampiasaina amin'ny Belo ankehitriny, mpiaro mahafatra-po ny fahalalahana manao gazety:: |
32 | We are well acquainted with the courage of Jose Belo during the more than two decades of the Indonesian occupation and are aghast that a law introduced by the Indonesians is now being used to stifle the legitimate activities of the press in a country that claims to be a democracy. | Fantatray tsara ny herim-pon'I Jose Belo nandritra ny roapolo taona mahery nisian'ny fanjanahantany Indoneziana ary tena kiriko izahay hoe lalàna nampidirin'ny Indoneziana ve no anoherana ny asan'ny fanaovan-gazety ara-dalàna ao amina firenena izay milaza fa mandàla ny demokrasia. |
33 | Minister of Justice Lucia Lobato should withdraw the charges in recognition of the principle of the freedom of the press. | Tokony hotsoahan'ny Minisitry ny fitsarana Lucia Lobato ny fitoriana napetrany mba hanehoany fa miombona amin'ny fahalalahana manao gazety izy. |
34 | Timorese journalists should not live in fear of charges that could land them in prison simply because they have done what any journalist would be expected to do when they find evidence of alleged corruption by a member of the government. | Tsytokony hatahotra fitoriana mety hitondra azy any an-tranomaizina ny mpanao gazety ao Timor satria manao ny tokony ataon'ny mpanao gazety ry zareo rehefa mahita porofo momba ny mety hisiana kolikoly ataona mpikambana ao amin'ny governemanta. |
35 | There is an online petition asking the East Timor government to stop harassing Belo. | Misy ny fanangonan-tsonia an-tranonkala mangataka amin'ny governemantan'ny Timor Atsinanana mba hanatsahatra ny fanenjehana an'i Belo. |