# | eng | mlg |
---|
1 | India: Wither Kashmir? | Inde: hilefitra ve i Kashmir? |
2 | Or Is Reconciliation Possible? | Sa mety hisy ny fampihavanana ? |
3 | Protests in Kashmir. | Fifandonana tany Kashmir. |
4 | Image by Flickr user Kashmiridibber. | Sary avy amin'ny mpampiasa Flickr Kashmiridibber. |
5 | CC BY-NC-ND | CC BY-NC-ND |
6 | After the recent deadly protests in the Indian controlled Jammu and Kashmir region the Indian central government has woken up and sent a delegation of Indian MPs for talks. | Taorian'ny fifanandrinana nahitana faty olona vao haingana tany amin'ny faritra eo ambany fifehezana Indiana Jammu sy Kashmir, dia nifoha tamin'ny torimasony ny governemanta Indiana afovoany ary nandefa delegasiona ny PM mba hiresaka. |
7 | The 40-strong fact-finding delegation is headed by the Home Minister and it includes lawmakers from all major political parties of India. | Notarihan'ny Minisitra teo an-toerana ny delegasiona matanjaka miisa 40, ary hita tao anatin'izany ny mpanao lalàna avy amin'ireo antoko politika maro an'isa any Inde. |
8 | They have started their two day mission in Kashmir today amidst prolonged curfew and finally succeeded to start talks with the separatists leaders, who earlier refused to meet them. | Androany no natombok'izy ireo tany Kashmir izany asany izany izay haharitra roa andro ary nahitana ny fanalavana ny tsy fahazoan-dalana mivezivezy amin'ny alina ary nahitana fahombiazana ihany koa tamin'ny farany ka nanomboka niresaka tamin'ireo mpitarika ny mpanohitra izy ireo, ireto farany izay nandà hatrany ny hihaona tamin'ireto delegasiona ireto teo aloha. |
9 | The Indian blogosphere has finally come alive on Kashmir issue and they talked about deeper insights and scopes for reconciliation and peace. | Tonga fofona noho ny olan'i Kashmir ihany tamin'ny farany ny tontolon'ny bilaogy Indiana ary nidirany lalindalina kokoa ny mikasika ny vinavina sy ny maha-fotoana fanararaotana ho amin'ny fampihavanana sy ny fandriampahalemana . |
10 | Indian Political Blog recognizes the challenges of the Government: | Manaiky ny fifaninan'ny Governemanta ny Indian Political Blog : |
11 | The Central Government (also) seems totally unable to do anything significant, since it does not know whom to negotiate with, and cannot just simply drop (Chief Minister) Omar Abdullah since there are not too many alternatives. | Toa sahala amin'ny tena tsy afaka mahavita (ihany koa) na inona na inona manan-danja ny Governemanta Afovoany , raha toa ka mbola tsy fantany hoe iza no tena azony ifanarahana, ary tsy azony atao ny manipy fotsiny an'i Omar Abdullah (Minisitra lehibe) raha toa ka mbola tsy betsaka ny safidy . |
12 | Words from Solitude analyzes the steps of the Indian central government: | Mandalina ireo dian'ny Governemanta Indiana Afovoany i Words from Solitude : |
13 | The Prime Minister has gently floated a statement that the Centre is ready to “consider” the demand for autonomy in the state “if political parties were unanimous on the issue” knowing fully well that nothing is going to happen since the main opposition party BJP is totally against it. | Faly ny hanao filazana fotsiny ny Praiministra fa vonona ny ” handinika” ny fangatahana amin'ny fahazakan-tena ao amin'ny fanjakana ny Afovoan-tany ” sahala amin'ny hoe niaraka nanapaka izany hevitra izany daholo ireo antoko politika ireo” nefa tena fantatr'izy ireo tsara fa tsy hisy na inona na inona hiseho eo raha mbola tena manohitra izany foana ny antoko mpanohitra matanjaka BJP . |
14 | BBC has highlighted some reactions of the Kashmiris who shared their fear, concerns and their anger against the government, and the ‘unlawful and cruel Indian rule' in Kashmir. | Nanazava ny fihetsika sasantsasany ny BBC mikasika ireo Kashmiri izay mizara ny tahony, ny manahirana azy ary ny alahelony amin'ny governemanta, ary koa ny ‘tsy fanarahan-dalàna sy ny lalàna Indiana tena tsy rariny' any Kashmir. |
15 | Their rage against the Indian army was also evident. | Tena mibaribary be ihany koa ny haromotan'izy ireo amin'ny tafika Indiana. |
16 | However, veteran journalist M J Akbar questions Omar Abdullah's current stance to blame the Indian army and the Armed Forces Special Powers Act (AFSPA): | Na izany aza, manontany an'i Omar Abdullah mikasika ny zava-miseho amin'izao fotoana izao amin'ny hanasaziana ny tafika Indiana sy ny Hery mitana fitaovam-piadiana izay efa manana fahefana manokana hanao hetsika (Armed Forces Special Powers Act - AFSPA) ny mpanao gazety efa zokinjokiny M J Akbar : |
17 | For which sin? | Inona no heloka nataony? |
18 | Not a single death in the present crisis has resulted from an Army bullet. | Tsy faty olona iray ihany anefa no nateraky ny balan'ny tafika tamin'ity krizy ity . |
19 | Those bullets came from the guns of the J&K police and CRPF. | Avy amin'ny basin'ny J&K polisy sy CRPF ireo bala ireo. |
20 | Why has everyone chosen to obscure this fact with silence and raise dust against the Army? | Maninona ny olona rehetra no manarona izao zava-misy izao amin'ny fahanginana nefa managam-bovona amin'ny tafika ? |
21 | Why is the Indian Army the one-point target of those who want to break India? | Fa maninona ny tafika Indina no tanjona iray ho an'ireo izay te-hampizara an'i Inde? |
22 | The answer is uncomplicated. | Tsy sarotra ny valin'ny fanontaniana. |
23 | The police, whether state or central, cannot defend the territorial integrity of India. | Tsy mahavita miaro ny tanin'i Inde iray manontolo ny polisy, na ny an'ny fanjakana izany na ny an'ny afovoan-tany. |
24 | The Indian Army can. | Ny tafika Indiana nefa mahavita izany. |
25 | It is therefore in the interest of secessionists and their mentors in Islamabad to create discord between the Indian Army and the Indian state. | Ho an'ny tombontsoa an'ireo mpampisara-bazana sy ireo lohandohany any Islamabad anefa izany mba hananganana disadisa eo amin'ny tafika Indiana sy ny fanjakana Indiana . |
26 | Meanwhile KashmirGlobal depicts the sentiment of the Kashmiris: | Mandritra izany, mitantara ny fihetseham-pon'ireo Kashmiri ny KashmirGlobal: |
27 | Throw a stone and get a bullet. | Mitoraha vato dia ho voan'ny bala . |
28 | It wasn't supposed to be like this. | Tsy toy izany mihitsy no niheverana azy ity. |
29 | But, it is like this in Kashmir. | Nefa, izany no miseho any Kashmir. |
30 | Over a 100 lives later, there is still no stopping the hot lead from freezing the Kashmiri's hot blood. | Maherin'ny 100 ny aina nafoy taty aoriana kely, nefa mbola tsy misy fijanonana ihany ny herisetra amin'ny fampitonena ny hafanampon'ny Kashmiri. |
31 | How many fathers have to bury their children? | Firy ny isan'ireo ray izay mandevina ny zanany? |
32 | How many mothers will have to sit stone-faced for the rest of their lives? | Firy ireo reny izay mipetraka anoloana vato mandritra ny androm-piainany sisa tavela? |
33 | Somik Raha at Desicritics looks afresh at the Kashmir situation: | Mijery indray ny zava-misy any Kashmir i Somik Raha ao amin'ny Desicritics : |
34 | In the refrain of the Kashmiri youth and their leaders, there seems to be a big cry for space, for the fresh air of non-coercion. | Ao amin'ny fiverimberenan'ny fiainan'ny tanora Kashmiri sy ny mpitarika azy, toa tahaka ny misy toerana natao ho an'ny ranomaso lehibe izany, ho an'ny rivo-baovao amin'ny tsy fanekena ny tery vay manta. |
35 | Whether that non-coercion will lead to inner freedom is uncertain, but we can be certain that coercion is going to remove all chances of getting to freedom. | Mbola tsy fantatra na hitondra amin'ny fahalalahana tanteraka ity tsy fanekena ny tery vay manta ity na tsia, fa ny azo antoka aloha dia hanala izay kely mba mety hahazoana fahalalahana noho ny tsindrihazolena. |
36 | How is the coercion of India justified? | Ahoana ny fomba hanamarinana ny tsindry hazo lena any Inde ? |
37 | Is it really the security situation? | Tena resaka mikasika ny fandriam-pahalemana ve izany ? |
38 | Aparna Pande at Pajama's Media stresses the need for reconciliation, peace and integrity: | Manamafy ny filana ny fampihavanana, ny fandriam-pahalemana ary ny firaisan-kina i Aparna Pande ao amin'ny Pajama's Media : |
39 | As Indians, we pride ourselves on our secularism and our democracy. | Amin'ny maha Indiana antsika, mirehareha isika ny amin'ny fiainana laika misy antsika sy ny demokrasia iainantsika. |
40 | Right from Prime Minister Nehru onwards, our leaders have always insisted that Kashmir is a part of India - and Kashmiris want to be part of India because of these very attributes. | Miainga avy amin'ny Praiminisintsika Nehru mihitsy, nisisika foana ny mpitarika antsika fa ao amin'ny faritr'i Inde i Kashmir - ary te ho ao anatin'i Inde ireo Kashmiri noho ireo fahasoavana ireo indrindra . |
41 | In our 64th year of independence, let us strive to adopt these ideals in our policy towards Kashmir before it is too late. | Amin'ny fankalazana ny faha 64 taonan'ny fahaleovantenantsika, ndeha isika hiezaka ny hanana ireo idealy ireo ao amin'ny politikantsika mikasika an'i Kashmir dieny mbola tsy tara loatra. |
42 | “Indian government must immediately start a public diplomacy campaign to correct the distorted narrative about Kashmir,” reminds Pragmatic Euphony. | “Mila manomboka ny fampielezan-kevitra haingana amin'ny fifampiraharahana ny governemanta Indiana hanitsiana ny tantara niova mikasika an'i Kashmir, ” hoy i Pragmatic Euphony mampatsiahy . |
43 | Words From Solitude is hopeful about the efforts of the all party delegation and the blogger has this message to the Kashmiris: | Manana fanantenana mikasika ny ezaka ataon'ny antoko delegasiona rehetra i Words From Solitude ary manana ity hafatra ity ny mpitoraka bilaogy ho an'ireo Kashmiri : |
44 | We want to believe that the initiative will help to open an almost closed door and generate an atmosphere for sustained political dialogue with all sections in the state, From the deep of our hearts we want to express our sympathy for the families who has lost their near and dear ones in the recent turmoil and extend solidarity to our Kashmiri brothers and sisters. | Te hino isika fa hanampy hanokatra ny ankamaroan'ny varavarana saika nikatona rehetra ny fandraisan'anjara ary hiteraka rivotra azo iainana ho an'ny fifanakalozan-kevitra ara-politika mavesa-danja miaraka amin'ireo fitsinjarana rehetra ao amin'ny fanjakana izany. Tena avy amin'ny fonay, te-haneho ny fiarahanay miory amin'ireo fianakaviana izay namoy ireo akaiky azy sy ireo malalany nandritra iny savorovoro farany iny izahay ary koa maneho ny firaisan-kina amin'ireo Kashmiri rahalahinay sy anabavinay. |
45 | We appeal to them for pursuing their protests peacefully. [..] | Miantso azy ireo izahay hanohy ny fanoherany am-piadanana . [..] |
46 | We want to tell you that we really care. | Te hilaza aminareo izahay fa izahay dia tena miraharaha izany tokoa. |
47 | We also want to make a heartiest appeal to the political class of India to look into all the wrongs committed in the past and make corrections. | Te hanao antso avy amn'ny fo ihany koa izahay ho an'ny sokajy ara-politikan'i Inde mba hijery ireo tsy mety rehetra niseho tamin'ny lasa ary hanao fanitsiana amin'izany . |