# | eng | mlg |
---|
1 | Macedonia: If There Was No Internet | Masedoana: Raha tsy nisy ny aterineto |
2 | Macedonian bloggers and other new media users offered their own responses to the question “How internet changed your life?”, posed in an article [MKD] on BBC's Macedonian language site. | Samy nanome ny valinteniny avy na ny mpamaham-bolongana na ny mpampiasa fitaovan-tserasera vaovao tamin'ny fanontaniana manao hoe “Ahoana ny nanovan'ny aterineto ny fiainanao?”, ao amin'ny lahatsoratra [MKD] iray amin'ny hita ao amin'ny vohikala miteny Masedoniana an'i BBC. |
3 | Darko Buldioski of Komunikacii.net applied a style figure reminiscent of Slavic antithesis to rephrase the question into “If I had no internet…” and posted the following answers: | Darko Buldioski ao amin'nyKomunikacii.net moa nampihatra ny fanaon'ny Slavy mamantatra ny valin'ny fanontaniana mifamaly aminy izay manova azy ho “Raha tsy nanana aterineto aho…” ary dia nanome izao valiny manaraka izao: |
4 | I would not have… | Dia tsy nisy fomba nahafahako… |
5 | Linking to the relevant South Park episode - “Over Logging” - Buldioski also invited others to share their thoughts. | Nanasa ny olona hizara ny eritreriny amin'ity tantara South Park - “Over Logging” - ity i Buldioski (naotin'ny mpandika teny: rehefa tsy nisy intsony ny aterineto). |
6 | Dozens of Twitter users offered their opinions via the hashtag #danemaseinternet [MKD] or “If there was no Internet”… | Ampolony ny mpampiasa Twitter no nanome ny heviny tamin'ny alalan'ny hashtag #danemaseinternet [MKD] na “Raha tsy nisy ny aterineto”… |
7 | …and a number of them blamed the internet for not being in shape, lack of muscle mass or excess fatty tissue. | …fa maro ny mitsikera ny aterineto ho tsy maranitra tsara, mbola tsy ampy hozatra (tsy matanjaka) na matavy loatra. |
8 | Marjan Zabrcanec considers his blog Golemata slika (The Big Picture) and his Twitter and Facebook profiles his “loudspeakers” for exercising his right to the freedom of speech. | Mihevitra ny bolongany Golemata slika (Ny Sary Lehibe) sy ny Twitter-ny ary ny mombamomba azy ao amin'ny Facebook ho “feo midobodobokany” hampiharany ny fahalalahany hiteny i Marjan Zabrcanec. |
9 | He explained [MKD] that he opened his first e-mail account 15 years ago, and that without internet he would not have known “which topics and arguments are used by debaters from all over the world. | Ka nohazavainy[MKD] fa 15 taona izay no nanokafany kaonty mailaka voalohany, ary raha tsy nisy ny aterineto dia tsy fantany “ny lohahevitra sy ny fandresen-dahatra ampiasain'ny mpiady hevitra manerana ny tany. |
10 | Research would have been tremendously hard. | Mety ho sarotra sady mafy ny fikarohana. |
11 | Now, there's Debatopedia,” and would not have been able to effectively manage his NGO, or offer cheap but powerful internet marketing campaigns for the clients of his current employer. | Ankehitriny, misy ny debatopedia,” ary tsy afaka nisahana tsara ny fandrindrana ny ONG tantaniny, na hanolotra dokambarotra an-tserasera mora nefa mafonja ho an'ny mpampiasan'ny mpanjifany. |
12 | | Manaiky i Vasilka Dimitrovska [MKD] fa raha tsy misy ny aterineto dia tsy nianatra ny famahanam-bolongana sy ny fampiasana ny fitaovan-tserasera vaovao izy “hikarohana, hanehoana ary hiarovana ny lovan-kolontsaina,” dia mitarika ny sain'ny sarambambem-bahoaka ihany koa, ka anatin'izany ny fisehoana amin'ny fahitalavitra. |
13 | Vasilka Dimitrovska reckoned [MKD] that without Internet she would have never learned how to blog and use new media to “detect, present and protect cultural heritage,” and influence the public opinion, including appearing on TV. | …Mety ho iray amin'ireo arkeology ao anatin'ny ranomasim-ben'ny arkeology tsy fantatra sady kaozatra (tsy ampy ra) tsy noraharahian'ny fiaraha-monina aho, ary tsy voahaja. |
14 | …I would have remained just one more archeologist in the sea of unknown and anemic archeologists in Macedonia without any attention from the society, and with even less respect. | Eto ambany i Ribaro (Ny Mpanarato) namaly tamin'ny alalan'ny bolongan-dahatsary, amin'ny teny Masedoniana fa misy soratra teny anglisy kosa. |
15 | | Nanoratra i [MKD] Viktor Arsovski fa raha tsy nisy ny aterineto dia mbola mety ho nampianatra teny anglisy, fa tsy nandray anjara tamin'ny fananganana ny IT.com.mk, ary… |
16 | | Misy ny mpamaham-bolongana ary ao anatin'izany i Kihu Potru [MKD] izay manasongadina ny mahazava-dehibe ny fifampizarana sy ny fampifandraisana eo amin'ny samy mpanakanto vitan'ny aterineto na ao amin'ny visuals ka hatramin'ny haiku; Kuzmanov [MKD]; Martin [MKD]; ary Dzaman [MKD]. |
17 | Ribaro (The Fisherman) responded via a vlog post, with audio in Macedonian and English subtitles. | Farany, misy ny olona mametra-kevitra any amin'ny bolongan'nyhafa, tahaka an'i Oksimoron, izay miteny hoe [MKD]: |
18 | Viktor Arsovski wrote [MKD] that without Internet he probably would have continued to teach English, and not take part in the founding of IT.com.mk, and… | Raha tsy nisy ny aterineto… dia ho bebe kokoa ny fivezivezeko, mety ho vady mahafatra-po aho, ary tsy hahatsiaro marary mihomehy irery eo anoloan'ny efijery (écran) niteny i Nadezhna [MKD]: |
19 | Bloggers who posted on this subject also included Kihu Potru [MKD], who emphasized the Internet's importance in sharing art and establishing connections between artists - from visuals to haiku; Kuzmanov [MKD]; Martin [MKD]; and Dzaman [MKD]. | - Maromaro kokoa ny boky vakiako amin'izao fotoana izao, ary mora kokoa ny vidiny - Misy mihaino ny feoko (mamaky ny bolongako). |
20 | Finaly, some people responded through comments on blogs of others, like Oksimoron, who said [MKD]: | - Nanampy ahy hahazoako asa ny Aterineto. Nanamarika i PRoom [MKD] fa raha tsy misy aterineto: |
21 | If there was no internet… I would have walked around more, I would have been a better housewife, and would not look silly laughing alone in front of the monitor :-) | …tsy hahita fiofanana aorian'ny fahazoana diplaoma (hita ao amin'ny aterineto) - Tsy nifoha tamin'ny 5 maraina |
22 | Nadezhna said [MKD]: | - Tsy nisy fantatro ny namako ankehitriny |
23 | - I now read more books, and they are much cheaper :) - Someone listens to my voice (reads my blog). | - Tsy nanana fahafaha-mamandrika trano fandriam-bahiny tany Nice aho - Tsy ho afa-nanampoka ny olona tiako any lavitra tamina tolotra fanomezana aho |
24 | - The Internet helped me to get a job. PRoom noted [MKD] that without Internet: | Ary matoky aho fa tsy handre velively fa indray andro any dia ho faty ny aterineto [MKD] ? |
25 | …would not have enrolled into post-graduate studies (found over the Internet) - I would not have stayed awake till 5 in the morning - I would not have known many of my current friends - I would not have been able to book a hotel in Nice - I would not have been able to surprise my loved ones who are far away with gifts And for certain I would not have known that one day the Internet will die [MKD] ;) | |