# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar Reporter Detained by the Military, then Killed | Mpanao Gazety Ao Myanmar Notànan'ny Miaramila, Ary Novonoina Avy Eo |
2 | Many online activists used this photo as their Facebook profile photo. | Mpikatroka antserasera maro no mampiasa ity sary ity ho toy ny sary famantarana ao amin'ny Facebook. |
3 | The Burmese script reads “everyone get involved to reveal the truth about the freelance reporter Ko Aung Kyaw Naing @ Ko Par Gyi” | Hoy ny vakin'ity soratra amin'ny teny Birmana ity “mihetsika ny rehetra mba hamoaka ny marina momba ilay mpanangom-baovao tsy miankina Ko Aung Kyaw Naing @ Ko Par Gyi” |
4 | The mysterious death of Ko Aung Kyaw Naing, a journalist widely known as Ko Par Gyi, has sparked anger among many in the Southeast Asian country. | Niteraka fahatezerana teo amin'ny olona marobe tao amin'ny firenena Aziatika Atsimo-atsinanana ny fahafatesana hafahafa nahazo an'i Ko Aung Kyaw Naing, mpaangom-baovao fantatra amin'ny anarana hoe Ko Par Gyi. |
5 | Ko Par Gyi, who previously had served as a bodyguard for Aung San Suu Kyi, was covering recent clashes between the Myanmar Army and armed forces of the Karen minority rebel group in Mon State when he was detained by the Myanmar army on September 30. | Nitantara momba ny fifandonana vao haingana teo amin'ny Tafika Myanmar sy ny mpitandro ny filaminanan'ny vondrona mpikomy vitsy an'isa Karen tao amin'ny Fanjakana Mon i Ko Par Gyi, mpiambina an'i Aung San Suu Kyi teo aloha raha nosamborina sy notànan'ny tafika Myanmar tamin'ny 30 septambra. |
6 | After three weeks, army officials notified the Interim Myanmar Press Council that the freelance reporter was killed on Oct. 4, while in their custody, and that his body has been buried already. | Telo herinandro taty aoriana, nampandre ny Filankevitra Vonjimaika misahana ny Gazety ao Myanmar ny manamboninahitra miaramila fa namoy ny ainy tamin'ny 4 Oktobra ilay mpanangom-baovao tsy miankina nandritra ny fitànana azy, ary efa nalevina ny nofo mangatsiakany. |
7 | The death of the reporter while in the hands of the military outraged many and led to a gathering of more than 1000 people in downtown Yangon, the country's former capital, on Oct. 26. | Nahatezitra ny maro ny fahafatesan'ilay mpanangom-baovao mbola teo am-pelatananan'ny miaramila ka niteraka famoriam-bahoaka nahitana olona maherin'ny 1000 tao afovoan-tanànan'i Yangon, renivohi-pirenena tamin'ny 26 Oktobra. |
8 | Concerned citizens, activists and roughly 46 civil society groups have since united to call for an investigation into the death of the reporter. | Nanomboka teo dia niray hina mba hitaky ny hanaovana fanadihadiana ny nahafatesan'ilay mpanangom-baovao vaovao ireo olom-pirenena, mpikatroka sy vondrona firaisamonim-pirenena miisa 46. |
9 | According to Radio Free Asia, approximately 20 protesters were arrested and being charged under an unspecified section of the penal code. | Araka ny filazan'ny Radio Free Asia, mpanao fihetsiketsehana teo amin'ny 20 teo no nosamborina ary voampanga amina andinin-dalàna tsy voafaritra ao amin'ny fehezan-dalàna famaizana. |
10 | An official military report indicates that Ko Par Gyi was accused of serving as a “communications captain” of the Karen armed opposition group (DKBA - Democratic Karen Benevolent Army) and that he was shot when he tried to seize a gun from a guard, in an effort to escape the prison. | Nilaza ny tatitra ofisialin'ny miaramila fa voampanga ho niasa toy ny “‘mpiandraikitra serasera” ao amin'ny vondrona mpanohitra mitam-piadiana Karen (DKBA - Democratic Karen Benevolent Army) i Ko Par Gyi ary voatifitra izy raha saika haka basina mpiambina iray mba handositra ny fonja. |
11 | Both Karen leaders and the family of the victim assert that he was not associated with the group. | Nilaza na ireo lehiben'ny Karen na ny fianakavian'i Ko Par Gyi fa tsy manana fifandraisana amin'ny vondrona velively izy. |
12 | The journalist's wife, Than Dar, a pro-democracy activist, is skeptical of the military's claim that her husband attempted to escape prison. | Tsy mino ny filazan'ny miaramila i Than Dar, vadin'ilay mpanangom-baovao, sady mpikatroka manohana ny demaokrasia fa niezaka nandositra ny fonja ny vadiny. |
13 | She fears he was tortured and killed, and has demanded a full investigation of his death, including an exhumation and autopsy on his cadaver. | Miahiahy izy fa nampijaliana sy novonoina ny vadiny, ka nangataka fanadihadiana lalina mikasika ny nahafatesany izy, anisan'izany ny fandevenana azy sy ny fandidiampaty mba ahafantarana ny nahafaty azy. |
14 | Myanmar's military junta has been in power since 1962, although democratic reforms were implemented in recent years. | Teo amin'ny fahefana nanomboka tamin'ny taona 1962 ny fitondrana miaramila ao Myanmar, na dia teo aza ireo fanovana demaokratika napetraka tao anatin'izay taona vitsivitsy izay. |
15 | Today, a civilian government exists but the military continues to wield considerable power and influence in the bureaucracy. | Misy ny governemanta sivily ankehitriny saingy mbola manohy mampiasa fahefana sy ambainday goavana ao amin'ny fanjakam-birao ny miaramila. |
16 | Min Ko Naing from the 88 Generation Peace and Open Society thinks that the army has been given too much authority without making them accountable for their actions. | Mihevitra kosa i Min Ko Naing, avy ao amin'ny fikambanana 88 Generation Peace sy ny Open Society fa nomena fahefana be loatra ny miaramila kanefa tsy mba nangatahana ho tompon'andraikitra amin'izay nataony. |
17 | Speaking during the protest, he cited provisions in the Constitution that protect the army: | Nandritra ny fanehoan-kevitra tamin'ny fihetsiketsehana no nitanisa ireo andinin-dalàna tao amin'ny lalàmpanorenana miaro ny tafika izy : |
18 | Think about it carefully; the fact that there is a law in the constitution which states that if anyone from the army - from the rank of a soldier to the general - commits any kind of crime, the civil court cannot judge; it means that they have too much privilege, and this is a bully. | Hevero tsara izao; ny fisian'ny lalàna ao amin'ny lalàmpanorenana izay milaza fa izay rehetra avy ao amin'ny tafika - manomboka amin'ny zazavao ka hatramin'ny jeneraly - ka manao karazana heloka, dia tsy azon'ny fitsarana sivily tsaraina; midika izany fa manana tombontsoa be loatra izy ireo, ary fihoaram-pefy izany. |
19 | Ko Ko Gyi, a political activist from the same organization, feels that there is no rule of law or security in the country. | Ko Ko Gyi, mpikatroka politika avy ao amin'ity fikambanana ity ihany koa mihevitra fa tsy misy fanajana lalàna sy fiarovana ao amin'ny firenena. |
20 | He said: | Hoy izy: |
21 | Just look at the statement of the Defense Ministry. | Jereo fotsiny ny fanambaran'ny Minisiteran'ny Fiarovana. |
22 | He was arrested on 30th (September), and killed on 4th (October); his wife inquired about him on 19th (October) but they did not answer anything and then only released a statement on 24th (October). | Nosamborina tamin'ny 30 septambra izy ary namoy ny ainy ny 4 Oktobra; nanontany ny momba azy ny vadiny tamin'ny 19 Oktobra saingy tsy novalian'izy ireo izy fa namoaka fanambarana fotsiny izy ireo tamin'ny 24 Oktobra. |
23 | It almost took a month, more than 20 days. | Efa ho iray volana izany, maherin'ny 20 andro. |
24 | Who is to take responsibility for this? | Iza no tompon'andraikitra amin'izany? |
25 | Nay Myo Zin from Myanmar Social Development Organization believes that the military's pledge to provide compensation to the family of the slain journalist could mean that “citizens are not worth more than a bullet.” | Nay Myo Zin avy ao amin'ny Fikambanana Fampandrosoana Ara-tsosialy ao Myanmar kosa mihevitra fa ny fahavononan'ny miaramila hanonitra ny fianakavian'ilay mpanangom-baovao namoy ny ainy dia midika fa “tsy manan-danja noho ny bala ny olom-pirenena”. |
26 | Moethee Zun, a political activist and founder of Democratic Party for a New Society, said that the army should not have killed him even if he was trying to flee: | Moethee Zun, mpikatroka politika sy mpanorina ny Antoko Demaokratika hoan'ny Fiarahamonina Vaovao, nilaza fa tsy tokony novonoin'ny miaramila izy na dia lazaina fa niezaka nandositra aza: : |
27 | It is obvious that Ko Par Gyi has never held a gun. | Mibaribary fa tsy mba nanana basy i Ko Par Gyi. |
28 | He is a good and responsible person. | Olo-marina sy tompon'andraikitra izy. |
29 | Even if he had a gun, they (the army) should not have done that to him. | Na dia nanana basy aza izy, tsy tokony nataon'izy ireo (miaramila) an'izany [notifirina]. |
30 | Blogger Moe Zay Nyein also thinks [my] that the army's accusation is not credible. | Mihevitra ihany koa ilay bilaogera Zay Nyein fa tsy azo atokisana ny fiampangana nolazain'ny tafika: |
31 | Ko Par Gyi was not someone who is afraid of prisons. | Tsy olona matahotra fonja i Ko Par Gyi. |
32 | His wife was also a political prisoner. | Efa gadra politika ihany koa ny vadiny. |
33 | He knew that he would be released again if he went to jail. | Fantany tsara fa tsy maintsy havotsotra ihany izy rehefa any am-ponja. |
34 | In this age of democracy, he knew that there are people who would support him if he were ever sent to prison. | Amin'izao vanim-potoanan'ny demaokrasia izao, fantany fa misy ny olona manohana azy raha sendra alefa any am-ponja izy. |
35 | He was familiar with the concept of imprisonment. | Tsy zava-baovao aminy ny momba ny famonjana. |
36 | Therefore, it is absolutely not believable that he tried to seize a gun in order to run and escape imprisonment. | Noho izany, tsy mampino tanteraka raha niezaka naka basy izy mba handositra ny fonja. |
37 | Moe Thway from Generation Wave, one of the organizers of the protest, urged people to support reporters. | Moe Thway avy amin'ny Generation Wave, iray amin'ireo mpikarakara ny fihetsiketsehana, kosa nandrisika ny vahoaka mba hanohana ireo mpanangom-baovao. |
38 | During the time when we did not have media freedom, political activists were the reporters. | Nandritra ny fotoana tsy nananantsika ny fahalalahan'ny asa fanaovan-gazety, ireo mpikatroka politika no mpanangom-baovao. |
39 | Even the wife of Ko Par Gyi was once sentenced to life imprisonment for writing political articles. | Na dia ny vadin'i Ko Par Gyi koa aza efa nomelohina higadra mandra-pahafatiny noho ny lahatsoratra politika nosoratany. |
40 | If they did not risk their lives, we would never know the truth. | Raha tsy nanao sorona ny ainy izy ireo, tsy mba nahafantatra ny marina isika. |
41 | Therefore, instead of calling them simply as reporters or political activists, the people should protect those who are trying to bring the truth to us. | Koa amin'izany, mba tsy hanasokajiana azy ireo ho mpanangom-baovao tsotra na mpikatroka politika, tokony hiaro ireo izay miezaka mampita ny marina amintsika ny olona. |
42 | This latest killing once again illustrates the critical need for the protection of media practitioners in the country. | Mampiseho indray ity vono olona farany ity fa ilaina maika ny fiarovana ireo mpisehatra amin'ny fampahalalaham-baovao ao amin'ny firenena. |
43 | Although the censorship board has been abolished, the death of Ko Par Gyi is a grim reminder of the continuing limitations on media freedom and democracy in Myanmar. | Na dia efa nofoanana aza ny filankevitra mpanao sivana, tsiaro ratsin'ny fanohizana ny famerena ny fahalalahan'ny asa fanaovan-gazety sy ny demaokrasia ao Myanmar ny fahafatesan'i Ko Par Gyi. |