# | eng | mlg |
---|
1 | Politically-Charged Questionnaire Triggers Tibetan Student Protest in China | Fanadihadiana Feno Endrika Politika Mitarika Ny Mpianatra Avy Any Tibet Hanao Hetsi-panoherana Ao Shina |
2 | On November 26, 2012 about one thousand Tibetan students protested in Chabcha County, Qinghai Tibetan Autonomous Prefecture (or Tsolho in Tibetan pronunciation) against a politically-charged questionnaire on a Medical School campus. | Ny 26 Novambra 2012 dia nanodidina ny arivo ireo Tibetàna mpianatra any Shina no nanao hetsi-panoherana tao amin'ny Kaominin'i Chabcha, Prefektiora Mizakatenan'i Qinghai Tibetàna (na Tsolho amin'ny fanonona azy amin'ny teny Tibetàna) hanoherany ny fanadihadiana iray feno endrika politika tao aminà toeram-ponenan'ny mpianatra ao amin'ny Sekoly Fiofanana ho mpitsabo. |
3 | According to VOA Tibetan, the students were “chanting slogans for equality of nationalities, freedom of language, respect for truth and establishment of new governance” during the protest. | Araka ny ambaran'ny VOA Tibetàna, nandritra ilay hetsika ireo mpianatra dia nihiaka “teny faneva mitaky fitovian'ny zom-pirenena, ny fahalalahana mampiasa ny teniny, fanajàna ny marina sy fametrahana fomba fitantanana vaovao ” . |
4 | More than 20 students were injured and four were in critical condition. | Maherin'ny 20 ireo mpianatra no naratra ary efatra no tena voa mafy atahorana. |
5 | The school has been sealed off from outside contact. | Araka ny mpanome vaovao avy ety ivelany dia nakatona ny sekoly. |
6 | The video below shows the protest scene: | Ny lahatsary eto ambany dia mampiseho ny zava-nisy teny amin'ny hetsika: |
7 | According to the Tibetan Center for Human Rights and Democracy (TCHRD), the protest was triggered by a questionnaire distributed to the students by the authorities for the purpose of stability control. | Araka ny Ivontoerana Tibetàna momba ny Zon'Olombelona sy ny Demaokrasia / Tibetan Center for Human Rights and Democracy (TCHRD), ilay hetsi-panoherana dia nateraky ny fanadihadiana iray nozarain'ny manampahefana tamin'ireo mpianatra mba ho enti-manaramaso ny fitoniana, hono. |
8 | TCHRD translated the document: | Nadikan'ny TCHRD ilay antontan-taratasy : |
9 | The politically-charged questionnaire that triggered the protest on November 26, 2012. | Ilay fanadihadiana feno endrika politika izay niteraka ny hetsi-panoherana ny 26 Novambra 2012. |
10 | Image from Facebook user: Dossier Tibet | Sary avy amin'i Dossier Tibet mpampiasa Facebook |
11 | 1. Economic development in Tsolho should be based on what? | 1. Tokony hifototra amin'ny inona ny fampandrosoana ara-toekarena eto Tsolho? |
12 | 1. Is Tibetan culture protected and developed? | 1. Voaaro sy mivoatra ve ny kolontsaina Tibetàna? |
13 | 2. Are environmental protection and urban construction in opposition to each other? | 2. Mifanohitra ve ny fiarovana ara-tontolo iainana sy ny asa fanorenana an-tanàn-dehibe? |
14 | 3. Does bilingual education mean the deterioration of minority language? | 3. Midika famotehana ny tenin'ny vitsy an'isa ve ny fampiasàna teny roa amin'ny fampianarana? |
15 | 4. Who in authority is doing anything to ensure the equality of nationalities? | 4. Iza amin'ny manampahefana no tsy manao na inona na inona mba hiantohana ny fitovian'ny zom-pirenena? |
16 | 5. What is the reason behind self-immolation protests? | 5. Inona no antony ao ambadik'ireo hetsi-panoherana fandoroana tena? |
17 | 6. What harm is caused by illegal public protests? | 6. Inona no voka-dratsy ateraky ny hetsi-bahoaka tsy nahazo alàlana? |
18 | 7. Who is agitating for separatism and causing unrest? | 7. Iza no manetsiketsika fisamantsamahana sy miteraka korontana? |
19 | 8. How should the comprehensive and correct implementation of the freedom of religious belief policy be understood? | 8. Ahoana no fomba hahatakarana ny fametrahana am-pahendrena sy amin'ny fomba mety ny politikan'ny fahalalahàna ara-pinoana? |
20 | 9. Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished? | 9. Anaty firindràna tsara ve ny tontolon'ny fampandrosoana amin'izao fotoana, tsy zavatra tokony holalàina ve? |
21 | There are bits and pieces of information and photos about the protest in Facebook and Twitter. | Misy sombintsombim-baovao sy sary mikasika ilay hetsika ao amin'ny Facebook sy Twitter |
22 | Dossier Tibet translated one of the protest banner slogans: “You can't arrest my brother and kill my friends!” | Dossier Tibet dia nandika iray tamin'ireo sorabaventin'ny teny fanevan'ny hetsika : “Tsy azonareo atao ny misambotra ny rahalahiko sy mamono ny namako!” |
23 | One of the protest banner slogan: “You can't arrest my brother and kill my friends!” | Iray tamin'ireo sorabaventin'ny teny fanevan'ny hetsika : “Tsy azonareo atao ny misambotra ny rahalahiko sy mamono ny namako!” |
24 | Photos from Facebook User: Dossier Tibet | Sary avy amin'i Dossier Tibet, mpampiasa Facebook |
25 | Lhase Sonam posted photos of the injured students in his Facebook: | Lhase Sonam dia nampakatra saripika misy ireo mpianatra naratra ho ao amin'ny pejiny Facebook : |
26 | Three Tibetan students are critically injured in the protest. | Tibetàna mpianatra telo naratra mafy nandritra ny hetsi-panoherana. |
27 | Photos from Facebook User: Lhase Sonam | Sary avy amin'i Lhase Sonam, mpampiasa Facebook |
28 | This is not the first time Tibetan students in Qinghai protested against the Chinese government's policy. | Tsy ity no voalohany nanaovan'ny Tibetàna mpianatra ao Qinghai hetsika hanoherana ny politikan'ny governemanta Shinoa. |
29 | Back in October 2010, about 8000 students protested in Tsolho against the language policy in schools. | Tany amin'ny Oktobra 2010, nanodidina ny 8000 ireo mpianatra nanao hetsi-panoherana tao Tsolho nanohitra ny politikan'ny teny tany an-tsekoly. |
30 | The Tibetan students fear that their culture, language and identity will be further eroded. | Ireo Tibetàna mpianatra dia matahotra hoe hihen-danja be hatrany hatrany ny kolontsainy, ny teniny ary ny maha-izy azy. |