# | eng | mlg |
---|
1 | Tajiks Angry at Government Re-Formatting Their Quaint Capital | Tajiks : Tezitra Amin'ny Gorvernemanta Amin'ny Fanovàna Ny Renivohitra Mahafinaritr'izy ireo |
2 | Tajikistan's parliament. | parliemantan'i Tajikistan. |
3 | Wikipedia. | Wikipedia. |
4 | An appeal created on Avaaz October 13 is calling on ex-Soviet Tajikistan's president and the mayor of the capital city Dushanbe to reverse a decision to destroy administrative and cultural buildings in the heart of the city in order to free up space for new skyscrapers. | Nisy antso natao tao amin'ny Avaaz, ny 13 Oktobra, miantso ny filohan'i Tajikistan firenena Sovietika teo aloha sy ny ben'ny tanànan'i Dushanbe renivohitra, mba hanova ilay fanapahankevitra hanimba ireo tranoben'ny fandraharahàna sy kolontsaina ao anivon'ilay tanàna, mba hahazoana toerana malalaka ho an'ireo trano vaovao manaka-danitra. |
5 | The appeal sparked a wave of discussion on Facebook among young people whose cherished adolescence was closely linked to these Stalinist era buildings. | Nahatonga onjanà adihevitra lehibe tao amin'ny Facebook ilay antso, teo amin'ireo olona izay mifandray akaiky amin'ireo tranoben'ny vanim-potoana Staline ireo ny fahatanoràna lalainy. |
6 | Rahima Tuychieva said: | Nilaza izao i Rahima Tuychieva: |
7 | Dushanbe will lose its soul and history without these buildings and turn into a soulless and stony city. | Hanary ny fanahiny sy ny tantarany i Dushanbe raha tsy eo ireo tranobe ireo, ary ho lasa tanàna tsy misy fanahy sy vatovatoana. |
8 | Lidiya Isamova chimed: | Nanamafy izany i Lidiya Isamova: |
9 | These buildings recall many great people from our country. | Mampahatsiahy olona lehibe maro avy eto amin'ny firenentsika ireo tranobe ireo. |
10 | How can we snatch pages from our own history? | Ahoana no ahafahantsika manala pejy amin'ny tantarantsika? |
11 | Those people taking these decisions, are you not vandals? | Ireo olona mandray ireo fanapahankevitra ireo, tsy mpihetraketraka ve ianareo? |
12 | Dushanbe is a relatively new city, built just under a century ago, when the Soviets were fashioning a republic for the Persian-speaking peoples of Central Asia. | Azo lazaina ho tanàna vaovao i Dushanbe, namboarina vao latsaky ny zato taona lasa izay, fony namolavola repoblika ho an'ireo vahoaka miteny persiana ao Azia Afovoany ireo Sovietika. |
13 | Most of Dushanbe's buildings of administrative and cultural significance are thus Russian-built, employing a blend of classic European style mixed with more ‘national', or oriental flourishes. | Naorin'ny Rosiana izany ny ankamaroan'ireo tranobe ao Dushanbe, manan-daja amin'ny lafiny fandraharahana sy koltoraly, nampiasa fifangaroana endrika Eoropeana mahazatra sy endrika ‘nasionaly' kokoa, na tatsinanana. |
14 | With more buildings retained from the Stalinist period, when form still had a place alongside function in Soviet town-planning, Dushanbe has a certain charm as a city when compared to some of the former communist competition. | Miaraka amin'ireo tranobe maro notànana tamin'ny fotoanan'i Staline, fony mbola nanana ny anjara toerany teo amin'ny fomba Sovietika fandrafetana tanàna ny endrika, nanana ny endrika manintona manokana i Dushanbe, amin'ny maha tanàna azy, raha noharina tamin'ny sasany amin'ny fifaninanana kaominista taloha. |
15 | But the city's General Plan threatens to consign much that makes the city unique to the scrapheap, with demolition plans for key city landmarks drawn up long ago and the national elite obsessed by huge Dubai-like architecture. | Fa mandrahona ny hanova zavatra maro, hahatonga ilay tanàna safatsiroa ho lasa korotam-by sisa, ilay Drafitra Ankapoben'ny tanàna, miaraka amin'ny drafitra fandravàna ireo toerana manamarika ny tanàna efa ela nipetrahana teo, ary ireo mpitondra ny firenena matimaty amin'ireo endrika trano goavana mitovy amin'ny any Dubai. |
16 | So now, in a country where participating in even a modest street protest might cause you to spend nights behind bars, Tajiks have taken to Facebook to fight for the national teahouse, the old Presidential palace, the Dushanbe city hall, the Parliament, and two city theatres. | Amin'izao, ao aminà firenena izay mety hampiditra anao any am-ponja mandritra ny alina maromaro ny fitokonana na fidinana an-dalambe tsy misy dikany aza, nandray ny Facebook hanaovana ny adiny ireo Tajiks, mba hiadiana ny hitazonana ny toerana fisotroana dite nasionaly, ny lapa tranainin'ny Filoha, ny Lapan'ny tanàna ao Dushanbe, ny Parlemanta, ary ny toerana roa fanaovana tantara an-dapihazo. |
17 | Rohat teahouse. | Toerana fisotroana dite Rohat. |
18 | Photo from Panoramio by the user Maris Teteris. | Sary avy tamin'ny Panoramio an'ny mpampiasa Maris Teteris. |
19 | Permission to use. | Nahazoan-dàlana. |
20 | Rajab Mirzo raged: | Tezitra i Rajab Mirzo: |
21 | Rohat teahouse is not only a beautiful national building, but a memory from more sincere, humane and affordable times. | Tsy hoe tranom-pirenana tsara tarehy fotsiny ny toerana fisotroana dite Rohat, fa fahatsiarovana avy amin'ireo fotoana matotra, maha-olona ary takatry ny rehetra ihany koa. |
22 | The Presidential palace recalls not only bloody protests, but also the first pages in the creation of modern Tajik statehood. | Tsy mampahatsiahy ireo hetsi-panoherana nihoson-drà fotsiny ny lapan'ny Filoha, fa ihany koa ny pejy voalohany tamin'ny fanorenana ny fanjakana Tajik maoderina. |
23 | The Parliament building is valuable to us because the Independence declaration was developed and adopted inside it. | Manan-danja lehibe aminay ny tranoben'ny Parlemanta satria natao sy nolaniana tao anatin'io ny fanambaràna ny Fahaleovantena. |
24 | Do not wipe out pages of history! | Aza fafàna ireo pejin'ny tantara! |
25 | And Zarina Khalilova implored: | Nitaraina i Zarina Khalilova: |
26 | Rohat teahouse, Lohuti theatre, and all the rest are my homeland, my city, and my house. | Toerana fisotroana dite Rohat, toerana fanaovana fampisehoana an-dapihazo Lohuti, ary ireo ambiny hafa, ireo no tanindrazako, ny tanànako, ary ny tranoko. |
27 | These are my memories, my childhood and adolescence, my first date… This is the soul of the city where I was born and grew up. | Fahatsiarovako ireo, ny fahazazako sy ny fahatanoraka, ny fifamotoanako voalohany… Fanahin'ny tanàna nahaterahako sy nahalehibe ahy io. |
28 | This is my father's house. | Tranon-draiko io. |
29 | This is the past I hold dear, the past, which warms my soul. | Io no lasako mamiko indrindra, ny lasa, izay manafàna ny fanahiko. |
30 | Let its spirit be preserved! | Aleo ho kajiana ny fanahiny! |
31 | In addition to plenty of statuses on profiles and discussion threads in groups, the movement to preserve Dushanbe's modest history has a special Facebook page and the petition on Avaaz already signed by dozens. | Ho fanampin'ireo zavatra rehetra napetraka amin'ireo mombamomba anao sy ireo adihevitra maro anatin'ireo vondrona, manana pejy Facebook manokana mihitsy ilay hetsika miaro ny tantaran'i Dushanbe, ary efa nosoniavin'ny olona am-polony ilay fanangonan-tsonia tao amin'ny Avaaz. |
32 | But the same government that has already built Central Asia's biggest library, biggest teahouse and biggest mosque has little sentiment when it comes to older, quainter structures. | Fa kely kosa ny fihetsehampon'ilay governemanta izay efa nanorina ny tranomboky lehibe indrindra any Azia Afovoany, ny toerana fisotroana dite lehibe indrindra ary ny maoske lehibe indrindra, raha vao resaka momba ireo toerana tranainy, mahafinaritra no atao. |
33 | The Ministry of Culture said on October 13 that the Parliament and the Presidential Palace are both among a quintet of buildings of historical note in Dushanbe. | Ny 13 Oktobra, nilaza ny Minisitry ny Kolontsaina fa samy tafiditra ao anatin'ny lisitr'ireo toerana dimy manan-tantara ao Dushanbe ny Parlemanta sy ny Lapan'ny Filoha. |
34 | Yet a day before this statement was made, Nurali Saidzod, deputy head of the construction and architecture committee told journalists, that none of the to-be-demolished buildings have any historical value: | Kanefa, iray andro talohan'io fanambaràna io, nisy fanambaràna tamin'ireo mpanao gazety nataon'i Nurali Saidzod, filoha lefitry ny kaomitin'ny fanorenana sy ny maritrano, hoe tsy misy manana lanja ara-tantara ireo tranobe harodana: |
35 | Rohat teahouse has no uniqueness. | Tsy misy maha-safatsiroa io toerana fisotroana dite Rohat io. |
36 | If you had seen the blueprints of what will be built in its place, you would say the same. | Raha hitanareo ny endrik'ireo haorina eo amin'ny toerany avy eo, hiteny mitovy amin'izany ihany koa ianareo. |
37 | Dushanbe at night by Bahrom Jalilov. | Dushanbe amin'ny alina, avy tamin'i Bahrom Jalilov. |
38 | Used with permission. | Nahazoana fahazoandàlana. |
39 | The argument over the historical buildings marks a rare mobilisation of civil society in a country where people are used to keeping their mouths shut and sidestepping politics whenever possible. | Nanamarika ny fihetsiketsehana tsy fahita firin'ireo fiarahamonim-pirenena, ao amin'ny firenena izay mahazatra ny olona ny mangina sy miala arak'izay tratrany ny resaka politika, ilay zavatra nolazaina momba ireo tranobe manan-tantara. |
40 | But that is no consolation to a population that feels increasingly out of touch with the place where they were born. | Fa tsy fampiononana ho an'ireo mponina izay mahatsapa voahilikilika lavitra tsy hifandray amin'ny toerana nahaterahany izany. |
41 | Michelle Zarina Gerber complained: | Nitaraina i Michelle Zarina Gerber: |
42 | I don't recognize this city. | Tsy mahafantatra ity tanàna ity intsony aho. |
43 | This is an alien city, not my Dushanbe. | Tanàna avy any amin'ny tany tsy fantatra ity, tsy ny Dushanbe-ako. |
44 | Now I do not miss this city. | Ankehitriny tsy halaleho ity tanàna ity aho. |
45 | What is the point of missing an alien city and an alien people? | Inona no tokony alahelovana tanàna tsy fantatra sy vahoaka tsy fantatra? |