Sentence alignment for gv-eng-20140929-491635.xml (html) - gv-mlg-20140930-64479.xml (html)

#engmlg
1Pro-Democracy Protesters Have Turned Central Hong Kong Into a Colorful Sea of UmbrellasElo Maroloko No Nandravahan'ireo Mpanao Fihetsiketsehana Manohana Ny Demaokrasia Ny Tao Afovoan'i Hong Kong
2Protesters use umbrellas to shield themselves tear gas.Mampiasa elo hiarovan'izy ireo tena amin'ny baomba mandatsa-dranomaso ireo mpanao fihetsiketsehana.
3Photo taken by PH Yang.Sary nalain'i PH Yang.
4Can an umbrella be used as a tool to fight for democracy?Azo ampiasaina ho fitaovana hitolomana ho amin'ny demaokrasia ve ny elo?
5Absolutely.Eny indrindra.
6In Hong Kong, peaceful demonstrators demanding genuine democratic elections are using umbrellas to shield themselves from pepper spray and tear gas and to to keep them from getting wet if the police deploys water cannons.Ao Hong Kong, mitaky fifidianana madio demaokratika ireo mpanao fihetsiketsehana milamina mampiasa elo mba hiarovan'izy ireo tena amin'ny tifitra sakay sy ny baomba mandatsa-dranomaso; ary mba tsy ho lena rehefa mitifitra tafondron-drano ny polisy.
7A striking image taken during the massive sit-in near government headquarters on September 28 showed crowds upon crowds of protesters holding umbrellas in a variety of colors, contrasting sharply with the police's riot gear.Mampiseho mpanao fihetsiketsehana marobe milanja elo amin'ny loko isan-karazany ny sit-in goavana notontosaina teo akaikin'ny foiben'ny governemanta tamin'ny 28 Septambra, izay mifangarika tanteraka amin'ny lokon'ny fanamian'ny polisy misahana ny rotaka, ny sary mahery vaika nalaina nandritra izany fotoana izany.
8Carol Chan designed the poster for the “umbrella movement” in Hong Kong.Nanao sarin'ny afisin'ny “hetsiky ny elo” ao Hong Kong i Carol Chan.
9It said “Taiwan has sun flower movement, Hong Kong has sunshade movement”.Hoy ny soratra “manana hetsika tanamasoandro i Taiwan, hetsika elobe kosa ny ao Hong Kong”.
10Foreign media have dubbed the peaceful protest the “umbrella revolution”.Nomen'ny fampahalalam-baovao vahiny anarana hoe “revolision'ny elo” ny fihetsiketsehana milamina.
11The Facebook group “Hong Kong Democracy Now” rectified the title to “Umbrella Movement” and wrote a explanatory note on it:Nahitsin'ny vondrona Facebook “Hong Kong Democracy Now [Demaokrasia ao Hong Kong izao dieny izao]” hoe “Umbrella Movement [Hetsiky ny Elo]” ilay lohateny ary nanoratra fanazavana mikasika izany izy ireo:
12Foreign media has titled this movement the “Umbrella Revolution.”Nomen'ny fampahalalam-baovao vahiny lohateny hoe “Revolision'ny Elo” ny hetsika.
13This is hardly a revolution.Tsy revolisiona mihitsy ity.
14“Umbrella Movement” is a more suitable title in this context.“Hetsiky ny Elo” no lohateny mifanaraka kokoa amin'ity toe-javatra ity.
15The only “weapons” we have, at most, are the umbrellas we always carry in our bags for the unpredictable weather.Ny “fitaovana” tokana eo am-pelatananay, amin'ny ankamaroany, dia ny elo izay hoentinay matetika ao anaty poketrakanay amin'ny toetr'andro mivadibadika hatrany.
16Hongkongers wish for nothing but stability.Tsy mitady afa-tsy toe-draharaha mitombina ny vahoakan'i Hong Kong.
17However, as much as we cannot see through the cloudy skies, we do not wish to be stormed upon.Na dia izany aza, tahaka ny tsy ahafahantsika mijery amin'ny alalan'ny lanitra mandrahona, tsy maniry ny ho tratran'ny tsy ampoizina izahay.
18“Umbrella Movement” represents a mellow but determined campaign: In the face of gale and storm, we will never back down!Maneho hetsika malefaka saingy vonona hatramin'ny farany ny “Hetsiky ny Elo”: Miatrika tafio-drivotra sy ny oram-baratra, tsy hiala mihitsy izahay !
19The sit-in, called Occupy Central, demands that Beijing withdraw the framework it has imposed on the election of Hong Kong's top leader, called the chief executive, which requires those who want to run for the office to get majority support from a nominating committee stacked with pro-Beijing (and therefore pro-Chinese Communist Party) members.Mitaky an'i Beijing mba hanaisotra ny rafitra napetrany amin'ny fifidianana ny mpitarika faratampon'i Hong Kong, antsoina hoe lehiben'ny mpanatanteraka ny sit-in antsoina hoe Occupy Central (Bodoy ny Central). Takian'izany rafitra izany amin'ireo kandidà mikasa hifaninana ny hahazoany ny fanohanan'ny maro an'isa avy amin'ny komity mpanendry feno mpomba an'i Beijing (izany hoe ny Antoko Kaomonista manohana ny Shinoa).
20The sit-in protests spread from the financial district in Admiralty to the commercial district in Causeway Bay and Mongkok.Nihitatra tao amin'ny distrikan'ny tetibola ao Admiralty hatrany amin'ny distrikan'ny varotra ao Causeway Bay sy Mongkok ny fihetsiketsehana.
21Traffic in Hong Kong Island has remained paralyzed throughout the day of September 29.Nanjary nitohana ny fifamoivozana tao amin'ny nosy Hong Kong nandritra ny tontolon'ny andron'ny 29 Septambra.
22Beijing mouthpiece Global Times ran an opinion piece on Occupy Central, which began on September 28, accusing the movement of ruining Hong Kong's image.Namoaka matoan-dahatsoratra momba ny Occupy Central, izay nanomboka tamin'ny 28 Septambra ny Global Times, feon'i Beijing, ary miampanga ny hetsika ho manimba ny endrik'i Hong Kong.
23Are umbrellas really more damaging to the city's image than armed police holding huge tear gas cannons? Screen capture from local Television - TVB.Manimba tokoa ny endriky ny tanàna ve ny elo noho ny polisy mitam-piadiana milanja tafondro goavan'ny baomba mandatsa-dranomaso?
24Follow our in-depth coverage: Hong Kong's Umbrella RevolutionPikan-tsary tao amin'ny fahitaliavitra ao an-toerana - TVB.