Sentence alignment for gv-eng-20120117-286554.xml (html) - gv-mlg-20120119-27657.xml (html)

#engmlg
1U.S. Bills Could Threaten the Global InternetTolo-dalàna Amerikana Mety Hampihorohoro Ny Aterineto Erantany
2At Global Voices, we understand that we, collectively, are the Internet.Ato amin'ny Global Voices, takatray fa isika, miaraka, no Aterineto.
3Our individual participation is what makes the Internet a global conversation of startling depth and variety, but this is possible only because of its open technical and legal structure.Ny fandraisan'anjarantsika isam-batan'olona no mahatonga ny Aterineto eto amin'izao tontolo izao ho fifanakalozan-dresaka lalina, mahazendana ary marovàny, saingy izany no tanteraka dia satria fotsiny eo ny rafitra ara-teknikany sy ny araka ny lalàna.
4Unfortunately, there are powerful corporate and government forces who would prefer to see the openness and accessibility of the web restricted.Indrisy anefa, misy ny hery matanjak'ireo vondron'orinasa sy governemanta izy maniry ny hahita io fisokafana sy fahafaha-miditra aterineto io ho teritery.
5They seek to deploy censorship and surveillance in the name of enforcing copyright, employing the very tools used to censor the Internet in authoritarian countries, such as China, Iran, and Syria.Katsahan'izy ireo ny hanapariaka ny sivana sy ny fanaraha-maso ka ataony amin'ny anaran'ny fiarovana ny zon'ny mpamorona, ampiasàny ireo fitaovana tena fampiasa any amin'ireo firenena tsy refesi-mandidy toa an'i Shina, Iran ary Syria mba hanivànana ny aterineto.
6Ignoring the warnings of citizens and technologists, United States lawmakers are considering two bills, the Stop Online Piracy Act (SOPA) and the Protect IP Act (PIPA), that are a real and dangerous threat to the openness of the web everywhere in the world.Tsy ijeren-dry zareo izay fampitandreman'ny vahoaka sy ireo mpahay teknolojia, fa ireo mpanao lalàna ao Etazonia dia naminavina tolo-dalàna roa, ny Stop Online Piracy Act (SOPA) sy ny Protect IP Act (PIPA), izay tena fampihorohoroana marina sy tena zava-doza ho an'ny fisofakan'ny aterineto manerana izao tontolo izao.
7In response, the Global Voices community has decided to join websites such as Wikipedia, Reddit and BoingBoing in “going dark” and will black out the Global Voices Advocacy site for 12 hours on January 18, and display a banner on other Global Voices sites that provides more information about the proposed bills.Ho setrin'izany, ny vondrom-piarahamonin'ny Global Voices dia nanapa-kevitra nanatevin-daharana ireo vohikala toy ny Wikipedia, Reddit sy BoingBoing amin'ny “mandeha maizina” ka hanamainty ny pejy fandraisan'ny vohikala Global Voices Advocacy mandritra ny ora 12 ny 18 Janoary, sady hamoaka sary famantarana amin'ireo vohikala hafa ao amin'ny Global Voices izay manome fampahafantarana misimisy kokoa mikasika ilay tolo-dalàna.
8We are an international volunteer community dedicated to amplifying citizen media from around the world.Izahay dia vondrom-piarahamonina iraisam-pirenena ahitàna mpirotsaka an-tsitrapo avy amin'ny lafivalon'izao tontolo izao, manokan-tena hanely sy hanamafy ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra.
9In the last six years, we've produced more than 75,000 posts that link to blogs and other citizen content for readers in over 20 languages. Our content is free to use, and free to share.Tato anatin'ny enina taona farany, izahay dia namokatra lahatsoratra maherin'ny 75.000 mifandrohy aminà bilaogy sy votoaty avy amin'olon-tsotra, ho anà mpamaky amin'ny tenim-pirenena maherin'ny 20. Malalaka ny fampiasàna ny votoatinay, ary malalaka ny fizaràna azy.
10We rely on the open Internet to carry out our mission, and on social media and citizen media websites that allow for simple publication and sharing of content.Miantehitra amin'ny aterineto misokatra izahay mba hahatontosa ny tanjonay, ary amin'ireo vohikala fampahalalam-baovaon'olon-tsotra sy media sosialy izay ahafahana manao famoahana tsotra sy mizara votoaty.
11Platforms like WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr, and many other online media production communities host content on which we base much of our work.Ireo sehatra toy ny WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr, sy ireo vondrom-piarahamonina maro hafa mpamokatra media anaty aterineto no mampiantrano ireo votoaty izay anankinanay ny betsaka amin'ny asanay.
12The passage of SOPA and PIPA by the United States Congress and Senate would force social media platforms and other web sites that host user-generated content to pro-actively monitor and censor users to prevent them from posting words or images that may violate copyrights.Ny fandanian'ny Kongresy sy ny ‘Senat' any Etazonia ny SOPA sy ny PIPA dia tsy maintsy hanery ireo sehatra media sosialy sy vohikala hafa izay mampiantrano votoaty vokarin'ireo mpampiasa azy mba hanara-maso hentitra sy hanivana ireo mpampiasa ireo, hanakànana azy ireny tsy hampakatra teny na sary izay mety hanohintohina ny zon'ny mpamorona.
13It would raise the cost of participation on these sites for all users worldwide, and could force many social media projects to shut down, especially smaller websites and businesses.Izany dia mety hampisondrotra ny saran'ny fandraisana anjaran'ireo mpampiasa ireny vohikala ireny manerana ny tany, sy hanery tetikasam-pampahalalam-baovao sosialy maro hikatona, indrindra indrindra fa ireo vohikala sy fandraharahàna madinika .
14We are concerned this law would will inflict broad damage on the work of digital activists living under repressive regimes, as well as restrict basic speech freedoms around the world.Ahianay ity lalàna ity hitondra faneriterena sy fiantraikany goavana amin'ny asan'ireo mafàna fo ety anaty aterineto miaina eo ambany fanjakàna mpamoritra, hatramin'ny faneriterena ny zo fototra amin'ny fahalalahàna miteny manerana izao tontolo izao.
15Current copyright laws are occasionally misused in the U.S, and can result in de facto speech restrictions.Ampiasaina amin'ny tsy tokony ho izy ireo lalàna momba ny zon'ny mpamorona ao Etazonia, ary mety hitondra ho azy any amin'ny faneriterena ny fahalalahana miteny.
16In countries with less independent judicial systems, abuse of copyright law to repress activism is both simple and frequent.Any amin'ireo firenena izay tsy dia manana rafi-pitsaràna mahaleotena loatra, zavatra tsotra sy fahita mazàna ny fampiasàna diso tafahoatra ny lalàna momba ny zon'ny mpamorona mba heneriterena ireo mafàna fo.
17Global Voices contributors in many countries face increasingly aggressive surveillance and censorship.Ireo mpifarimbona ao amin'ny Global Voices avy amin'ireo firenena maro dia miatrika fanaraha-maso mahery setra sy tsy mitsaha-mitombo.
18Several are in prison or exile because of their online activities.Maro no any am-ponja, na nitsoa-ponenana.
19Passage of these bills will send a clear message that the US government believes it is acceptable to monitor and censor citizens to identify “infringing activity” which too often is equated with political and religious dissent.Ny fandaniana ireo tolo-dalàna ireo dia hafatra mazava alefa fa hoe ny governemanta amerikana dia mihevitra fa azo ekena ny hanaraha-maso sy hanivànana ny vahoaka mba hamantàrana ireo “hetsika tsy ara-dalàna” izay mazàna no aravona amin'ny resaka tsy fifankahazoana ara-politika sy ara-pinoana.
20Passage of SOPA and PIPA would also give the United States government a disproportionate amount of power to determine the course of the Internet.Ny fahalanian'ny SOPA sy ny PIPA koa dia hanome hery goavana ho an'ny governemanta ao Etazonia hametra ny tena sandan'ny aterineto.
21The result will be a more dangerous world for bloggers and activists, and less free speech for all.Ny ho vokany dia tontolo iray mamoa-doza ho an'ireo bilaogera sy mafàna fo, ary tsy fahalalahana miteny ho an'ny rehetra.
22Even though the current version of SOPA was put indefinitely on hold this week, PIPA, the Senate version of the bill, is still alive.Na dia nahantona mandritra ny fotoana tsy voafetra ihany aza tamin'ity herinandro ity ny SOPA amin'ny endriny ankehitriny, ny PIPA, amin'ny endriny nandrafetan'ny Senat azy kosa, mbola velona soa aman-tsara.
23And the issues and forces that are driving the passage of a law remain.Ary ireo antony sy hery manosika ho fandaniana ny lalàna dia mbola mitoetra.
24For this reason, Global Voices is joining the Internet blackout on January 18, 2012.Noho io antony io, ny Global Voices dia manatevin-daharana ny fampanginana ny aterineto ny 18 Janoary 2012.
25Recent Global Voices Advocacy posts on SOPA/PIPA:Lahatsoratra vao haingana (teny Anglisy) momba ny SOPA/PIPA ao amin'ny Global Voices Advocacy :
26Other resources for understanding the effects of SOPA/PIPA:Loharano hafa hanakàrana bebe kokoa ny SOPA/PIPA:
27What you can do:Ny azonao atao :