# | eng | mlg |
---|
1 | Madagascar: A Resolution to the political crisis? | Madagasikara: hisy ve ny fanapahan-kevitra hialana amin'ny olana? |
2 | negotiation | Fifampiresahana |
3 | (photo credit Avylavitra) | (sary nalain'i Avylavitra) |
4 | Since February 7th, when the political violence that began in late January culminated in the deaths of at least 30 Malagasies from armed forces' fire, Madgascar has been burdened by a tense political standoff. | Nanatratra ny faratampony ny herisetra politika nanomboka hatramin'nyvolana janoary teo tamin'ny 7 Febroary teo raha 30 raha kely indrindra ny Malagasy maty notifirin'ny tafika, tafiditra tao anaty fifanenjanana politika manko i Madagasikara. |
5 | For the past two weeks, multiple foreign diplomatic delegations have tried to mediate a resolution between President Marc Ravalomanana and Andry Rajoelina, head of the High Authority for Transition. | Maro ny diplaomaty avy amin'ny sehatra iraisam-pirenena no nanao asam-panelanelanana hisian'ny fifanarahana eo amin'ny Prezidà Marc Ravalomanana asy i Andry Rajoelina, Filohan'ny Fahefana Avo ho amin'ny Tetezamita. |
6 | Despite several attempts at mediation, the two rivals never met face-to-face as preconditions to meeting could not be agreed upon. | Na dia maroaza izany asam-panelanelanana izany dia tsy nifanatrika mivantana mihitsy ny roa tonta noho ny fepetra mialoha tsy azo nifanarahana mihitsy. |
7 | On Februrary 19th, Rajoelina urged his supporters to seize a few ministry offices and install the ministers he designated for the transitonal government. | 19 Febroary, Nandrisika ny mpanohana azy Rajoelina haka tranona minisitera vitsivitsy ka hametraka ny minisitra notendreny hitantana ny tetezamita amin'ireo minisitera ireo. |
8 | After the opposition delegation succeeded at entering the governmental buildings, armed forces retook control of the buildings at night. | Rehefa nahomby moa ny fidiran'ny mpanohitra tamin'ireo toerana ireo, dia nalain'ny tafika indray ireo trano ireo rehefa tonga ny alina. |
9 | Ethan Zuckerman wrote a summary and provided a comprehensive context of this peculiar chain of events. | Nanoratra fehin-tantara sy namelabelatra hanazaa tsara ny fizotry ny raharaha i Ethan Zuckerman. |
10 | After vowing to do whatever it takes to bring democracy and remove the current administration, Rajoelina surprised many by finally agreeing to meet with Ravalomanana on neutral ground, namely the offices of the the ecumenical church council of Madagascar (FFKM). | Taorian'ny nianianany hitondra ny demaokrasia sy hanala ny fitondrana ankehitriny, nanaitra ny maro ny nataon-dRajoelina nanaiky hihaona amin-dRavalomanana amin'ny toerana tsy an'ny atsy tsy an'ny aroa, raha tononina dia biraon'ny iray amin'ny Fiombonan'ny Fiangonana Kristiana eto Madagasikara (FFKM). |
11 | The meeting resulted in a five-point document (mg) in which both parties agreed to suspend harsh rhetoric, public protests, and political arrests, and to further negotiations. | Taratasy misy teboka dimy no nifaneken'ny roa tonta dia ny hampitsaharana ny fifandrangitana, ny fihetsiketsehana an-dalambe, ary ny fisamborana miendrika politika, ary hifanaraka ny roa fa mbola hisy ny fifanarahana. |
12 | Radio France International (RFI) has reported the possibility a new transitional prime minister will be created. | Radio France International (RFI) moa mitatitra fa mety hatsangana ny praiminisitra vaovao hitantana ny tetezamita. |
13 | Public opinion to the latest string of events varied. | Samy manana ny heviny mikasika ny raharaha ny olona tsirairay avy. |
14 | The long-lasting political standoff seems to have effectively divided the country into three camps: two supporting each of the political rivals and a third, which seems to support the pre-crisis status quo. | Tahaka ny nampizara telo ny firenena ity raharaha nitarazoka ity: eo ny samy manohana ny andaniny roa, ary ny fahatelo kosa manohana izay tranga talohan'ity krizy ity ihany. |
15 | Arinaina recalls the overtaking and reclaiming of the ministry offices: | Mampahatsiahy ny fakana ny minisitera sy ny nahavotsotra azy indray i Arinaina : |
16 | Andry Rajoelina threatened the armed forces that their wives would be at the front line of the protests, were they to dare shooting at the people. | Nandrahona ny tafika i Andry Rajoelina fa hataony eny amin'ny lohalaharana ny vadin'izy ireo, raha vao sahisahy mitifitra vahoaka eo. |
17 | On Thursday, TGV leaders proudly announced that 4 ministries were taken: Ministry of Education - Ministry of Interior - Ministry of Homeland Security - Ministry of decentralization. | Nirehareha mihitsy ny mpitarika ny TGV tamin'ny alakamisy fa nahazo minisitera efatra ry zareo: Minisiteran'ny fampianarana - minisiteran'ny atitany - minisiteran'ny filaminana anatiny - Minisiteran'ny fitsinjaram-pahefana. |
18 | Early on Friday morning, bad news for the protesters with TGV. | Vaovao ratsy anefa no azon'ny mpitokona tao amin'ny mpitolon'ny TGV ny Zoma maraina. |
19 | The news on RNM (the national radio) announced that, the night before, military forces came to the ministers and arrested the TGV agents who stayed there to keep the ministries. | Nolazain'ny RNM manko fa nandeha tany amin'ireo minisitera efa voalaza ny tafika, ny alina mialoha io, ka nossamboriny avokoa ny mpitolon'ny TGV niambinia ny minisitera teo. |
20 | Those arrested were kept at the HQ of Betongolo. | Notazonina tao amin'ny tobin'ny zandary tao Betongolo ireo nosinambotra. |
21 | On Friday, angry or disappointed (I do not know), Andry Rajoelina announced the meeting at the Place du 13 Mai that the protesters will march on to keep fighting on Saturday | Ny Zoma ary, noho ny fahatezerana ve sa noho ny fahadisoam-panantenana, no nilazan'i Andry Rajoelina teo amin'ny kianjan'ny 13 mey fa hanao diabe ry zareo ny zoma ho fanohizana ny tolona. |
22 | protest | fanoherana |
23 | Jentilisa outlines the lesson learned from that eventful day when put in a historical perspective (mg): | Manasongadina ny lesona azo tsoahina avy amin'ny tantara i Jentilisa (mg): |
24 | I believe that the presence of the armed forces in front of the ministry offices were just a front [..] | Hita manko fa tena fihatsarambelatsihy sy fombafomba fotsiny no nataon'ny tafika teo fa tsy zavatra hafa mihitsy. [..] |
25 | This has happened before ( two or three times actually) in the history of Madagascar at a different points in time. | Indroa (intelo akory aza) manko izay no efa nisy fihetsika toy ireny teto Madagasikara fa tamin'ny vanim-potoana samihafa ihany koa. |
26 | Gazetyavylavitra sums up the feeling that the crisis has been going for a while now (mg): | Gazetyavylavitra indray mamehy ny tsapa fa efa lasa fotoana ela ihany izany no nisian'ny krizy (mg): |
27 | Many the days that have been lost so far. | Be izay andro very izay. |
28 | Everyone says and does whatever they please, on both sides. | Samy milaza sy manao izay tiany hatao na ny andaniny na ny ankilany. |
29 | There is still a good crowd protesting at Place du 13 Mai. | Mbola betsaka ny olona manaraka ny hetsika eny amin'ny 13 mai. |
30 | But they also are a lot of observers on the side who start to object to all of it on the side. | Nefa koa tsy vitsy ny mpitazana no efa manomboka maneho hevitra eny an-tsisiny eny. |
31 | Aiky, blogging at Malagasy Miray, just wants to talk about something other than the crisis for once after giving his point of view in two previous posts (fr): | Aiky, mamaham-bolongana ao amin'ny Malagasy Miray, no miezaka mitady zavatra hafa horesahina ankoatra ny krizy rehefa avy naneho ny heviny izy tamin'ny lahatsoratra roa nialoha ny lahatsoratra nakana ny teiny etoana (fr): |
32 | Politics and crisis are the only thing one can find about Madagascar on the web these days. | Tsy misy afa-tsy resaka politika sy krizy fotsiny no resahina rehefa mitady lahatsoratra momba an'i Madagasikara. |
33 | Let's allow ourselves the luxury of discussing something else here at Malagasy Miray. | Andeha isika mba hiezaka hiresaka zavatra hafa eto amin'ny Malagasy Miray. Lova Rakotomalala |