# | eng | mlg |
---|
1 | Egypt: Twitter Blocked as Demonstrations Continue | Ejipta: Voasakana ny Twitter raha mbola mitohy kosa ny fihetsiketsehana |
2 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | Ilay pejy Twitter voabahana rehefa manandrana miditra amin'ny Twitter ny Ejiptiana |
3 | | Nanao dingana iray indray i Ejipta amin'ny adiny amin'ny Aterineto, ary dia nanapaka ny fifandraisana amin'ny finday any amin'ireo faritra nambara fa hifamorian'ireo mpanohitra an'arivony androany mandritra ny Andron'ny Revolisiona. |
4 | The blocked Twitter page Egyptians get when they try and access Twitter | Ny tanjona dia toa hifehezana ireo andiana mpanao fihetsehana sy hanakendana ny hetsika. |
5 | Demonstrations have sprung across the country today, with calls for the end of President Hosni Mubarak's 30-year rule, corruption, economic failings as well as other grievances. | Niitatra nanerana ny firenena ny fanehoan-kevitra androany, miaraka amina antso hamaranana ny 30 taona nitondràn'ny Filoha Hosni Mubarak, kolikoly, fitotongan'ny teokarena sy fitakiana maro samihafa. |
6 | Word of the protests and gathering points have been announced on social networking sites, including microblogging site, Twitter, which has been blocked by the authorities. | Ny resaka momba ny hetsika sy ny toerana hifamoriana dia nambara tamin'ny alalan'ireo tranonkalan-tambajotra sosialy, ahitàna ireo tranonkala fitorahana bilaogy kiritika, Twitter, izay nobahanan'ny manampahefana. |
7 | Such censorship has sparked the anger of activists, especially since it is the first time in Egypt's history that such heavy-handedness is used to silence people online. | Ny sivana toy izany dia niteraka hatezerana teo amin'ireo mafàna vo, indrindra indrindra fa ity no voalohany indrindra tamin'ny tantaran'i Ejipta nisian'ny sivana henjana be nampiasaina hanampenam-bava ny vahoaka eo anivon'ny aterineto. |
8 | The move is a stark reminder of the iron fist with which ousted Tunisian strongman Zeine El Abidine Ben Ali clamped down on the Internet, in neighbouring Tunisia, whose uprising has inspired millions of Arabs. | Ity fepetra ity mampahatsiahy ny sivana maizina mivaivay napetrak'ilay lehilahy Toniziana matanjaka voaroaka tao, Zeine El Abidine Ben Ali, nampanginana ny aterineto tatsy Tonizia, fitroarana izay nanome tsirin-kevitra ho ana vahoaka Arabo an-tapitrisany. |
9 | From Cairo, Eman Hashim tweets: | Avy ao Cairo, mandefa tweet i Eman Hashim: |
10 | mubarak regime is blocking internet access to us. keep spreading the word. we are being trapped #25jan | nobahanan'ny fitondran'i mubarak ny fidiranay amin'ny aterineto. aelezo ny feo. voafandrika izahay #25jan |
11 | She adds: | Hoy izy manampy: |
12 | Twitter is banned now from home DSL and soon from mobiles. we r being trapped | Voasakana izao ny Twitter ho an'ny DSL any an-trano ary tsy ho ela ny an'ny finday. voafandrika izahay |
13 | Mohamed ElGohary adds: | Mohamed ElGohary manampy: |
14 | TWITTER IS BLOCKED IN EGYPT #Jan25 | VOASAKANA NY TWITTER ETO EJIPTA #Jan25 |
15 | And Alaa Abd El Fattah is livid and screams: | Ary Alaa Abd El Fattah dia tezitra mafy ka mikiaka hoe: |
16 | reminder THERE IS NOTHING IN EGYPTIAN LAW THAT ALLOWS FOR BLOCKING WEBSITES. not a single clause, the ISPs are responding to illegal orders | fampahatsiahivana TSY MISY MIHITSY NA INONA NA INONA AO ANATY LALANA EJIPTIANA MAMELA HISAKANA TRANONKALA. na andalana iray aza, nanaraka baiko tsy ara-dalàna ireo ISP (Mpanome Tolotra Aterineto |
17 | Rami Raoof suggests a way of by passing the block: | Rami Raoof manolotra làlana iray handinganana ilay fibahanana: |
18 | netizens in #Egypt- if you want to access Twitter.com & Bambuser.com download TOR from http://torproject.org #Jan25 | ry mponin'ny aterineto ao #Egypt- raha te-hiditra amin'ny Twitter.com & Bambuser.com dia sintony ny TOR ao amin'ny http://torproject.org #Jan25 |
19 | Phone lines seem to be jammed too. | Toa sahala amin'ny tratra ihany koa ny antso an-tariby. |
20 | Sally Sami reports: | Sally Sami mitatitra: |
21 | Just left tahrir square. Tear gas being bombed and all mobile lines not working mostly #jan25 | Vao avy niala ny tahrir square aho. nirefotra ny baomba mandatsa-dranomaso ary tsy misy miasa ny ankabeazan'ny findy rehetra #jan25 |
22 | And adds: | Ary manampy hoe: |
23 | Mobinil lines present in tahrir square have been disconnected #jan25 | Tapaka ny tambajotran'i Mobinil izay eto amin'ny tahrir square #jan25 |
24 | And news sites are also being filtered, to stop news of the protests from spreading. | Ary ireo tranonkalam-baovao koa dia voasivana, mba hanakanana ny vaovao momba ilay hetsika tsy hiparitaka. |
25 | Jordanian Tololy notes: | Jordanian Tololy manamarika: |
26 | Dostor.org (independent news website covering #Jan25 protests live) blocked for the 2nd time in #Egypt #ArabProtest | Dostor.org (tranonkalam-baovao tsy miankina nandrakotra mivantana ny hetsiky ny #Jan25 ) dia voasakana fanindroany indray eto Ejipta #Egypt #ArabProtest |
27 | And Suad Al Subaie adds: | Ary i Suad Al Subaie manampy: |
28 | Pictures of Husni Mubarak have been torn down in public. | Sarin'i Husni Mubarak rovidrovitina imasom-bahoaka. |
29 | 100+ arrested. 3 Major news channels prevented from covering #Egypt #jan25 | 100+ voasambotra. fantsom-pahitalavitra 3 lehibe nampitandremina tsy hanao fandrakofana #Egypt #jan25 |
30 | For more on the developments in Egypt, follow the hashtag #Jan25 | Ho an'ireo fivoaran-draharaha misimisy kokoa ao Ejipta, araho ny tenifototra #Jan25 |