# | eng | mlg |
---|
1 | Togo: Women and Adolescents Embrace Technology for Development | Togo: Manararaotra ny fivoaran'ny teknolojia ireo vehivavy sy ireo tanora |
2 | On June 17th, the third panafrican conference on best practices in ICT in francophone Africa opened in Ouagadougou, Burkina-Faso [fr]. | Tamin'ny faha-17 Jona, nisokatra tany Ouagadougou, Burkina-Faso[fr] nyfihaonam-be panafrikana fahatelo mikasika ny fomba fampiasa tsara indrindra ny ICT [TIC amin'ny teny Frantsay; Teknolojian'ny Fampitambaovao sy ny Fifandraisana] any amin'ny tany miteny frantsay ao Afrika . |
3 | While the conference focused on strategies to curb cyber-criminality, the Togolese blogosphere is embracing the potential of information technology for development, especially women and young people. | Raha miompana kokoa amin'ireo ftetika hifehezana ny heloka bevava anaty Aterineto ny fihaonam-be, ireo tontolon'ny blaogy Togolezy kosa dia manararaotra sy miresaka ny tanjaky ny teknolojian'ny fampitam-baovao ho amin'ny fampandrosoana, indrindra fa ny vehivavy sy ny tanora . |
4 | Reflecting on the conference, Sylvanus Abano, blogging at togo-presse-liberte, reports that Hamadoun Touré, SG of l'Union internationale de télécommunication [UIT] warned against the danger of cyber-criminality [fr]: | Raha itodihana ny fihaonam-be, mitatitra i Sylvanus Abano ao amin'ny bilaogy togo-presse-liberte fa mampitandrina amin'ny loza mety ateraky ny heloka bevava anaty Aterineto i Hamadoun Touré, Sekretera Jeneralin'ny Union internationale de télécommunication [UIT] [fr]: |
5 | Cyber-crimes cost 100 billions dollars every year and we are more vulnerable that we think. | 100 lavitrisa dolara isan-taona no saran'ireo heloka bevava anaty Aterineto ary tsy tsara fiarovana araka izay eritreretintsika iska . |
6 | Togozine, an influential Togolese online platform, interviewed Roger Kpakote, an informatician and CEO of RTK Groupe in Lomé on the development of ICT in his country [fr]: | Manadihady an'i Roger Kpakote, mpahay informatika sy Tale Jeneralin'ny Vondrona RTK ao Lomé mikasika ny fivoaran'ny ICT eo amin'ny fireneny [fr] i Togozine, sehatra aterineto Togolezy iray manana ny lanjany, : |
7 | Mr Kpakote and his friends created OPIM, the Organization for the Promotion of Internet and Mobile (technology) in Togo [..] | Namorona ny OPIM [Organization for the Promotion of Internet and Mobile (teknolojia)] any Togo Andriamatoa Kpakote sy ireo namany[..] |
8 | OPIM wants to promote the use of information technology for all social classes in the country. | Te hanaparitaka ny fampiasana ny teknolojian'ny fampitam-baovao ho an'ireo ambaratongam-piaraha-monina rehetra eo amin'ny firenena ny OPIM. |
9 | He also wish to create an international technological pole in Togo dedicated to promote Biotechnology and information technology. | Maniry ihany koa izy ny hamorona vondrona iraisam-pirenena momba ny teknolojia any Togo izay atokana hanapariahana ny teknolojia mampiasa ny zava-maniry [Biotechnology] sy ny teknolojian'ny fampitam-baovao. |
10 | Many projects are currently in preparation mode such as the first Barcamp in Togo. | Efa eo am-panomanana amin'izao fotoana izao ireo tetikasa maro toy ny Barcamp voalohany any Togo. |
11 | Togolese High School Students via Paul-W on Flickr-CC license < http://www.flickr.com/photos/paul-w-locke/ > | Togoley mpianatra amin'ny Ambaratonga Ambony nalaina tamin'ny Flickr-n'i Paul-W ary mampiasa ny CC license < http://www.flickr.com/photos/paul-w-locke/ > |
12 | On the OPIM blog, Mr Kpakote describes his recipe for success in the field of information technology [fr]: | Ao amin'ny bilaogin'ny OPIM, manoritsoritra ny taharon'ny fahombiazany teo amin'ny sehatry ny teknolojian'ny fampitam-baovao [fr] i Mr Kpakote: |
13 | One must have three key elements: the content producers ( including journalists), the entrepreneurs and the developers [..] | Tokony hanana fanalahidy telo lehibe ny tsirairay : iireo manana ny votoatiny ( ahitàna ireo mpanao gazety ), ireo mpandraharaha ary ireo mpanorina [..] |
14 | The key aspect is that one has to be present on the internet, be useful to a lot of people and bare the fruits of such contributions later. | Ny endriky ny fanalahidy dia ny tokony haha-eo amin'ny aterineto ny tsirairay, ilain”ny vahoaka maro ary mahazaka ny vokatr'ireo zavatra natao ireo ao aoriana kely. |
15 | Those conditions have not come together yet in Africa. | Tsy mbola tonga miaraka anefa ireo fepetra ireo any Afrika . |
16 | Muriel , a student in Lome, thinks that, despite the early challenges, there is hope for Togolese women in the field of ICT [fr]: | Mihevitra i Muriel , mpianatra any Lome, fa , na dia eo aza ireo olana vao haingana, misy ny fanantenana ho amin'ireo vehivavy Togolezy eo amin'ny sehatry ny ICT [fr]: |
17 | Women must embrace this new world despite the challenges to adoption. | Tokony hanararaotra ity tontolo vaovao ity ireo vehivavy na dia eo aza ireo olana amin'ny fidirana amin'izany . |
18 | It is specifically important for the African society and therefore African women who must work actively to seize all the opportunities that new technology has to offer. | Tena zava-dehibe mihitsy izy ity ho an'ny fiaraha-monina Afrikana ary arak'izany tokony hiasa mafy ireo vehivavy Afrikana mba handray ireo tranga rehetra miseho atolotry ny teknolojia . |
19 | Claudine Assiba Akapko writes at length about the role of women in sustaining peace in Africa [fr]: | Manoratra somary lavalava i Claudine Assiba Akapko mikasika ny anjara asan'ireo vehivavy amin'ny fitandroana ny fandriampahalemana any Afrika [fr]: |
20 | Women and children represent more than 3/4 of the 40 millions displaced people after crisis or violents conflicts on our continent. | Maneho mihoatra ny 3/4 amin'ireo vahoaka 40 tapitrisa nafindra monina tao aorian'ny krizy na ireo ady nangotraka teto amin'ny kaontinantantsika ireo vehivavy sy ny ankizy. |
21 | African women have an important role to play. | Manana anjara asa lehibe raisina ireo vehivavy . |
22 | It is critical that we implicate them in the negotiation and peace building process [..] | Tena zava-dehibe ny mampiditra lalina azy ireo amin'ny fifampiraharahana sy ny fananganana drafitra ho amin'ny fandriampahalemana [..] |
23 | How can women get more involved in the peace building process? | Ahoana ny fomba ahafahan'ireo vehivavy mandray anjara bebe kokoa amin'ny fananganana drafitra ho amin'ny fandriampahalemana? |
24 | 1. Promote women participation in peace negotiation because women often encouter strong resistance when they do. 2. Increase women participation by placing women in positions of decision-making in peace building and national reconciliation. | 1. Asandratra ny fandraisan'anjaran'ireo vehivavy amin'ny fifampiraharahana ho an'ny fandriam-pahalemana satria matetika ireo vehivavy no misedra olana mafy rehefa manao zavatra izy ireo . 2. Ampitomboina ny fandraisan'ireo vehivavy anjara amin'ny fametrahana azy ireo amin'ireo toerana mandray fanapahan-kevitra amin'ny fananganana ny fandriampahalemana sy ny fampiraisam-pirenena . |
25 | 3. Train women in negotiation techniques. | 3. Zarina amin'ireo teknikan'ny fifampiraharahana ireo vehivavy. |
26 | 4. More just and better education for young girls: reinforcing young girls skills through education is a must. | 4. Fampianarana beb kokoa sy mendrika ho an'ireo tanora tovovavy : tena filana fototra tsy maintsy atao ny fanohanana ny fahaiza-manaon'ireo tanora tovovavy mandritry ny fampianarana azy ireo . |
27 | Young people are also starting to made forays into the world of blogging. | Manomboka mihazakazaka miditra amin'ny tontolon'ny bilaogy ihany koa ireo tanora. |
28 | On the Médias Jeunesse et Développement Blog, Marie discusses the importance of reaching out to less privileged children when it comes to new media [fr]: | Ao amin'ny Blaogy Médias Jeunesse et Développement , miresaka i Marie momba ny maha-zava-dehibe ny fanampiana ireo ankizy tsy dia nahazo tombony rehefa tonga amin'ny haino aman-jery vaovao izany [fr]: |
29 | In African countries, there are two kinds of children: the ones who can read and those who can't. | Any amin'ireo firenena Afrikana, misy karazany roa ny ankizy : ny iray izay afaka mamaky teny ary ireo izay tsy afaka . |
30 | The literate ones often come from well-off families who already have an education whereas the poor ones don't often have this opportunity [..] | Matetika ireo mahay mamaky teny sy manoratra no avy amin'ny fianakaviana manana izay nahita fianarana, ary etsy andaniny kosa ny mahantra tsy afaka mahazo izany zava-tsoa izany [..] |
31 | The incorporation of children in media groups will allow them to give testimonies about their situations and defend their rights. | Hahatonga azy ireo ho afaka hanome ny fijoroan'izy ireo ho vavolombelona mikasika ny toe-piainany sy hiaro ireo zony ny fampidirana ireo ankizy ireo amin'ny vondron'ny haino aman-jery . |
32 | On the same platform, Détogra Jérôme also weighs in and the advantages of getting children to participate [fr]: | Eo amin'ny sehatra io ihany, i Détogra Jérôme dia mandanja ihany koa ny tombontsoa amin'ny fahazoan'ireo ankizy handray anjara [fr]: |
33 | Participating allow them to give their opinion on the resolution of problems in their community so that they can grow along with the community. | Hahatonga azy ireo ho afaka haneho ny heviny amin'ny famahana ireo olana ao anatin'ny fiarahamoniny ny fandraisan'izy ireo anjara, ka ahatonga azy ireo hio afaka mitombo miaraka amin'ny fiarahamonina. |
34 | The greatest success of these initiatives is that children can imagine their future and share their ideas through new medias [..] | Ny fahombiazana lehibe amin'ireto fandraisana fepetra ireto dia ho afaka ny haminavina ny ho aviny ireo ankizy ary hizara ny heviny amin'ny alalan'ireo haino aman-jery [..] |
35 | One must note that at first, our parents wer enot really on board but after seeing our production, they knew that it was for our benefit. | Tsy maintsy nahatsikaritra ny tsirairary fa voalohany indrindra, tsy nanaiky loatra izao ireo raiamandrenintsika, fa rehefa hitan'izy ireo ny vokatra azontsika, dia fantatr'izy ireo fa ho an'ny tombontsoantsika izany . |