# | eng | mlg |
---|
1 | Tortured Sudanese Female Journalist Speaks Up | Vehivavy Sodanezy Mpanao Gazety Nampijaliana, Manao Antso Avo |
2 | Attacks against journalists and human rights activists seem to have intensified recently in Sudan as shown by the horrific abduction and torture of a Sudanese female journalist by National Intelligence and Security Service (NISS), Sudan's notorious security apparatus. | Hita toa nahazo vahana tato ho ato tao Sodana ny fanafihana atao amin'ireo mpanao gazety sy ireo mafàna fo mpiaro zon'olombelona araka ny asehon'ny fakàna an-keriny mahatsiravina sy ny fampijaliana ny mpanao gazety vavy Sodanezy iray nataon'ny National Intelligence and Security Service (NISS), fitaovana fiarovana malaza any Sodana. |
3 | Sumaya Ismail Hundosa, 34, was abducted from near her house on October 29, 2012, later to be found thrown inside a mud pit in a remote area in Khartoum on November 2, five days after her abduction. | Sumaya Ismail Hundosa, 34 taona, no nisy naka an-keriny tao an-tranony tamin'ny 29 Oktobra, ary hita taty aoriana nisy nanipy tany anaty fotaka tany amin'ny faritra somary lavidavitra an'i Khartoum tamin'ny 2 Novambra, dimy andro taorian'ny fakàna an-keriny azy. |
4 | The journalist was tortured for writing articles criticizing Sudanese President Omar Al-Bashir. | Nampijaliana ity mpanao gazety noho ny nanoratany lahatsoratra manakiana ny Filoha Sodanezy Omar Al-Bashir. |
5 | She was severely beaten up until she subsequently lost consciousness, had her head shaved because her hair ‘belongs to the Arabs', and was iron-shocked on several parts of her body. | Tena nodarohana mafy izy mandra-paha-tsy nahatsiarovany saina intsony, ary nosolaina ny lohany satria “an'ny Arabo” ny volony, ary ahitana dianà vely vy amin'ny faritra maro amin'ny vatany. |
6 | She was called a slew of racist insults by her captors, including whore and slave for belonging to Darfur, a region in western Sudan that's also witnessing a decade-long, raging conflict. | Nanaovan”ireo mpaka an-keriny azy ompa mirarak'ompana feno fanavakava-bolonkoditra izy, nahitàna hatramin'ny hoe ny mpivaro-tena sy andevo noho izy avy any Darfur, faritra iray any andrefan'i Sodana izay nahita maso ihany koa efa am-polo taonany maro, ny ady mifandramatra. |
7 | Several human rights groups strongly condemned the attack on the journalist, including the New York-based Committee to Protect Journalists and Cairo-based Al-Karama [ar], who issued calls to Sudanese authorities to investigate the attack. | Vondrona maro mpiaro ny zon'olombelona no nanameloka mafy ilay fanafihana mpanao gazety, isan'izany ny Komity Miaro ny Mpanao Gazety any New York ary koa ny Al-Karama [ar] any Lekera, izay nandefa antso tany amin'ny mpitondra fanjakana Sodanezy mba hanao fanadihadiana mikasika ilay fanafihana. |
8 | Burns on Hundosa's arm caused by iron-shocking. | May noho ny doro tamin'ny fera fipasohana eo amin'ny sandrin'i Hundosa. |
9 | She was iron-shocked on her stomach, back and other parts of her body! | Nodorana tamin'ny fera fipasohana teo amin'ny kibony, lamosiny, ary faritra maro eny amin'ny vatany! |
10 | Shock and outrage | Tohina sady hatezerana |
11 | As the details of Hundosa's unprecedented torture unfolded, Sudanese netizens largely responded with shock and outrage, showing sympathy and solidarity with the journalist. | Satria tsy nosokafana ny andinindininy mikasika ny fampijaliana tsy nisy toa azy nahazo an'i Hundosa, dia tamim-pahatafintohinana sy hatezerana no namalian'ny mponin'ny aterineto Sodanezy izany, maneho ny fiaraha-miory sy ny firaisan-kina amin'ilay mpanao gazety. |
12 | Journalist Reem Shawkat tweeted a photograph of Hundosa's shaved hair, while expressing her support [ar]: | Nibitsika sary iray an'i Hundoa sola loha ny mpanao gazety Reem Shawkat, sady maneho ny fanohanany [ar]: |
13 | @ReemShawkat: They shaved your hair, Sumaya Hundosa, but you wore the crown of honor. | @ReemShawkat: Nosolain'izy ireo ianao, Sumaya Hundosa, nefa kosa ianao misatroka ny satro-boninahitry ny voninahitra. |
14 | #Sudan - Down with the apparatus of inhumanity and lack of patriotism. | #Sudan - Arodano ny fitaovana tsy miraharaha ny maha olombelona sy ny tsy fisian'ny fitiavan-tanindrazana. |
15 | @nsaeed, on Twitter, pointed out to his fellow Sudanese that if they do not take action against such violations, it is going to be everyone's turn: | Hamafisin'i @nsaeed, eo amin'ny Twitter, ho an'ny namany Sodanezy, fa raha tsy manao hetsika hanoherana ny herisetra toy izany izy ireo, dia samy handalo amin'izany daholo ny olona tsirairay: |
16 | @nsaeed: When will the Sundanese citizen understand that what happens to the likes of Hundosa and Jalila can possibly happen to any citizen at any moment? | @nsaeed: Rahoviana ny vahoaka Sodanezy vao mba hahatsapa fa amin'ny fotoana rehetra dia mety hanjo azy ihany koa ny zavatra nahazo an'i Hundosa sy i Jalila? |
17 | If your brother's head is shaved, moisten your own! | Raha nosolaina ny lohan'ny rahalahinao, mandomandoy ny anao! |
18 | Award-winning Sudanese cartoonist Khalid Al-Baih drew an expressive cartoon bemoaning Sudanese women's prestigious status in the past as compared to now, under the current regime in Sudan. | Nanao sariitatra maneho fihetseham-po i Khalid Al-Baih ilay Sodanezy mpanao sariitatra nahazo loka ahitana sarina vehivavy Sodanezy manan-kaja mitaraina taloha oharina amin'ny ankehitriny, eo ambany fitondram-panjakana amin'izao fotoana izao any Sodana. |
19 | Khartoon! by Khalid Al-Baih | Khartoon! nataon' iKhalid Al-Baih |
20 | The cartoon illustrates two women, one who looks prestigious in a traditional garment (thoub), and refers to the old days, and another who looks bare-headed, humiliated and sitting behind bars, in reference to the treatment women are getting nowadays. | Maneho vehivavy roa ity sariitatra ity, ny iray toa manan-kaja amin'ny fomba fitafy taloha (thoub), ary maneho ny andro taloha, ary iray toa sola, afa-baraka ary anaty gadra vy, maneho ny fomba fitondra ny vehivavy amin'izao andro iainantsika izao. |
21 | The Sudanese woman is symbolized as “عزة” (transliterated, Azza), which means “glorious” in Arabic. | Oharina toy ny “عزة” (adika hoe, Azza), ny vehivavy Sodanezy, izay midika hoe “voninahitra” amin'ny teny Arabo. |
22 | It is a common female name in Sudan and is a semi-official national personification. | Anarana iombonana mahazatra izany any Sodana, ary saika teny ofisialy nasionaly fanoharana ny mahaolona . |
23 | Hundosa, who gradually moved from print journalism to online journalism, came to Sudan from Egypt where she has been living since 2003, to spend Eid Al-Adha with her family. | i Hundosa, izay nihisaka tsikelikely niala tamin'ny fanaovan-gazety an-tsoratra nankamin'ny fanaovan-gazety amin'ny aterineto, dia avy any Ejipta izay toerana nipetrahany hatramin'ny 2003 no nankany Sodana, hanapita ny Eid Al-Adha miaraka amin'ny fianakaviany. |
24 | Following her horrific ordeal, she left Sudan immediately for fear for her life. | Niala tao Sodana avy hatrany izy noho ny tahotra ny amin'ny ainy taorian'ny zava-mahatsiravina niainany. |
25 | Back in Egypt, she recounted her ordeal with the NISS in a detailed, first account 27-minute video testimony [ar] on YouTube. | Nony tafaverina tany Ejipta izy dia nitantara ny zava-nahatsiravina nanjo azy tamin'ny NISS tanatinà horonan-tsary fijoroana vavolombelona tamin'ny antsipiriany nandritra ny 27 minitra[ar], ao amin'ny YouTube. |
26 | The video was recorded by a committee to protect journalists of Egypt's Journalists Syndicate. | Kaomity miaro ireo mpanao gazety avy amin'ny Sendikan'ny Mpanao gazety any Ejipta no nandrakitra ilay lahatsary. |
27 | The journalist also wrote an Open Letter to President Omar Al-Bashir [ar] that was highly circulated online, holding him accountable for bringing her offenders to justice and ensuring that no one can commit such horrendous acts with impunity in the future. | Nanoratra Taratasy Misokatra hoan'ny Filoha Omar Al-Bashir [ar] ihany koa ilay mpanao gazety, izay tena niely be tamin'ny aterineto, mihazona azy ho tompon'antoka amin'ny hitondrana ireo nanao herisetra taminy ho eny amin'ny fitsarana ary hanome toky fa tsy misy olona afaka hanao fihetsika mahatsiravina sy tsimatimanota toy izany intsony amin'ny ho avy. |
28 | Race and identity, revisited! | Fiaviana sy ny maha-izy ny tena, voajery indray! |
29 | The unequivocal racist attacks against Hundosa by her torturers provoked discussions online about the role of race and identity in Sudan's modern politics and society. | Niteraka adihevitra teny anaty aterineto mikasika ny anjara toeran'ny fiaviana sy ny maha-izy ny tena eo anivon'ny fiarahamonina sy ny politika maoderina ao Sodana ilay herisetra noho ny fanavakavahana nataon'ireo mpampijaly azy tamin'i Hundosa. |
30 | Amr Abbas, on Twitter, mockingly remarked: | Nanamarika tamim-panadrohadroana i Amr Abbas, ao amin'ny Twitter: |
31 | @amrmohabbas: Sumaya Ismail Hundosa is flogged, hair-shaved, iron-shocked and whipped not because she wrote about the alternative, but because she's gharbawiya in the country of the Arabo-Islamists | @amrmohabbas: tsy noho izy nanoratra momba ny fifandimbiasana fa noho izy gharbawiya ao amin'ny firenena Arabo-Islamista dia nodarodarohana i Sumaya Ismail Hundosa, nosolaina, sy nodorana fera fipasohana ary nokaravasiana. |
32 | “Gharbawiya” is a woman who hails from western Sudan, but the term is often used derogatory as a racial slur. | Ny “Gharbawiya” dia vehivavy mpidradradradra avy any andrefan'i Sodana, fa matetika ampiasaina ity teny ho toy ny fanompàna hanambaniana foko. Nanoratra lahatsoratra marikivy mitondra ny lohateny hoe: “من هم العبيد الجدد؟” |
33 | A Sudanese blogger who maintains a blog called “Sudanese Dream“, wrote a bitter blog post titled: “من هم العبيد الجدد؟” | [ar] izay adika hoe “Iza no andevo vaovao?” ilay mpitoraka bilaogy Sodanezy iray mitazona ny bilaogy antsoina hoe “Sudanese Dream” - Ny nofinofy Sodane. |
34 | [ar], which translates to, “Who are the new slaves?”. | |
35 | She asserts: | Hoy izy: |
36 | What happens now in Sudan is worse than the slave owning era with a redefinition of slavery, | Ratsy kokoa noho ny tamin'ny vanim-potoan'ny fanandevozana miaraka amin'ny famaritana vaovao ny fanandevozana ny zava-misy any Sodana amin'izao fotoana. |
37 | The blogger observes that racism is still rampant among ordinary Sudanese who sometimes practice it with relative ease. | Manamarika ilay mpitoraka bilaogy fa mbola mandady ny fanavakavahana ara-poko eo amin'ny ireo Sodanezy tsotra izay mampiasa izany matetika amin'ny fifaneraserany amin'ireo havany. |
38 | She then addresses the more structural racism within the context of state violence, pointing out that many political detainees who originate from west and south Sudan testified to have been discriminated against and received racist insults during detention. | Ka dia resahany avy eo ny fanavakavahana ara-poko ao anatinà vanim-potoana ahitana herisetra, maneho fa maro amin'ireo gadra politika avy any andrefana sy atsimon'i Sodana no mijoro vavolombelona fa navakavahana ary nahazo ny ompa razana nandrindra ny famonjàna azy. |
39 | She gives the discriminatory ill-treatment of female detainees like Sumaya Hundosa and Jalila Khamis as another pointer. | Omeny ihany koa ho toy ny tondro iray hafa ny fikarakarana feno fanavakavahana mahazo ny vehivavy toa an'i Sumaya Hundosa sy Jalila Khamis. |
40 | She then dismisses arguments of ethnic purity before concluding: | Laviny araka izany ny tohan-kevitra mikasika ny mahatokana ny foko talohan'ny namaranany hoe: |
41 | Thus; we are all slaves, Mr. President, we are all slaves oh Jihaz Al-Amn (security apparatus) | Noho izany; andevo daholo isika, Atoa Filoha, andevo daholo isika ry Jihaz Al-Amn (fitaovam-piarovana) |
42 | We the slaves “The Sudanese” accept the fact of being slaves, what bothers you, the Arabized? | Isika, izay andevo “Sodanezy” dia manaiky maha-andevo, inona no tsy maha-faly anareo, ry mana-Arabo tena? |
43 | The issue of identity is a recurring theme of debate among Sudanese youth. | Lohahevitra miverimberina matetika foana iadian-kevitra eo amin'ny tanora Sodanezy ny olana mikasika ny maha-izy ny tena. |
44 | Known blogger and Global Voices long-time author Amir Ahmed (better known online as ‘Sudanese Thinker') has written in the past about ending Sudan's identity crisis. | Mpitoraka bilaogy fanta-daza sy mpanoratra efa ela teto amin'ny Global Voices i Amir Ahmed (fantatra kokoa ety amin'ny aterineto amin'ny hoe ‘Sudanese Thinker') no nanoratra tany aloha tany mikasika ny hamaranana ny krizy ara-piavina any Sodana. |
45 | Another blogger, Moez Ali, presented a critical view of the whole “Sudanese Identity” question. | Mpitoraka bilaogy hafa, i Moez Ali, no nanolotra ny jery kiana mikasika ny resaka “Fiaviana Sodanezy” iray manontolo. |