# | eng | mlg |
---|
1 | Bolivia: Twittbo Twitter Community | Bolivia : Fikambanana Twitter |
2 | The Bolivian community of Twitter users is growing slowly, but it received a big boost with the creation of the page TwittBo [es], which hopes to provide a little more publicity to this popular form of communication. | Mitombo tsikelikely ny mpampiasa Twitter boliviana, ary nahazo tosika lehibe ry zareo tamin'ny fanamboarana ny pejy TwittBo [es], manantena ny hanome dokam-barotra be be kokoa ity fomba fifandraisana efa be mpakafy ity. |
3 | In addition, a Facebook group has also been formed to gather the Bolivian twitter-ers. | Fanampin'izany dia nisy koa Facebook niforona mba hikambanan'ny mpanao twitter boliviana. |
4 | Two of the original founders, Ricardo Zuna (@masaco) and Diego Wara Fernandez (@teufelabgott) answered a few questions regarding this new community. | Roa amin'ny mpamorona, Ricardo Zuna (@masaco) sy Diego Wara Fernandez (@teufelabgott) dia namaly fanontaniana vitsivitsy momba ity fikambanana vaovao ity. |
5 | Global Voices: How did the idea for Twittbo come about? | Global Voices : Avy aiza no niavian'ilay hevitra Twittbo ? |
6 | Diego Fernandez: The idea came about between twitts with @masaco (Ricardo) and I. | Diego Fernandez: Hevitra niforona tamin'ny twitts tamiko sy i @masaco (Ricardo) izy ity. |
7 | We only recently met and soon realized that we had ideas to show the world. | Vao haingana izahay no nifankahita ary nahita fa manana hevitra izahay azo aseho izao tontolo izao. |
8 | Even though it was inspired by TwittMX (the Mexican twitter community), I think our project wanted to go beyond just holding a Twitter meeting. | Na dia tamin'ny TwittMX ary no nahitanay ny hevitra, ity tetikasanay ity dia te handeha lavitra kokoa, fa tsy ho fivoriana Twitter fotsiny. |
9 | Later Sebastian (Molina) said that he had a similar idea, and since one can never have too much help, we decided to make him a fundamental part of the team. | Taty aoriana i Sebastian (Molina) dia nilaza fa nanana hevitra nitovy an'io, ary satria mila fifanampiana foana, dia nanapaka hevitra izahay fa ho isan'ny ekipa koa izy. |
10 | Ricardo Zuna: The idea came about through the exchange of twitts with @TeufulAbbgot, since we were initally the only 2 active Bolivian users of twitter and we saw the need to create a community of users of this technology. | Ricardo Zuna : Azonay tamin'ny fifanakalozana twitts miaraka tamin'ny @TeufulAbbgot ilay hevitra, hitanay fa izahay roa lahy ihany no mpampiasa twitter boliviana ary hitanay fa ilaina ny namorona fikambanan'ny mpampiasa an'io teknolozia io. |
11 | After developing the idea for approximately 1 week and inspired by other communities like TwittMX we decided to officially launch the blog on January 29, 2008. | Nikarokaroka ilay hevitra izahay teo amin'ny herinandro teo, dia naka tahaka ny TwittMX kely, dia nanapaka hevitra fa avoaka ny blog ny 29 Janoary 2008. |
12 | Almost immediately after launching the blog, we became in contact with Sebastián Molina, a young entrepreneur so that he could be a part of this ambitious project. | Taoriana kelin'ny namoahana io blaogy io dia nifandray tamin'i Sebastian Molina, mpamatsy izahay mba handraisany anjara an'ity tetikasa makadiry be ity. |
13 | He also has the same enthusiasm for Twitter. | Izy koa mazoto be amin'ny twitter. |
14 | GV: What plans do you have for the site? | GV : Dia inona no heverinareo atao amin'ilay takelaka aterineto ? |
15 | DF: Currently we are looking for support from Bolivian bloggers in order to start a campaign of links and invitations. | DF : Raha izao izahay dia mila fanampiana avy amin'ny mpitoraka blaogy boliviana mba hanombohana fifanakalozana rohy sy fanasana. |
16 | Even though we have not surpassed 30 or so members, we are aware of their support thanks to the direct messages and emails that are sent. For the future, we hope to make Twitter, not only to be microblogging amongst ourselves, but to provide better communication, which includes information, blogs and other related things. | Mbola tsy betsaka noho ny 30 ny mpikambana izao, fa kosa fantatray fa manohana anay ry zareo amin'ny alalan'ny hafatra sy imailaka alefany. Amin'ny manaraka dia manantena izahay fa i twitter dia ho fitaovana fifanankalozan-kevitra, blaogy sy zavatra hafa koa, fa kosa tsy fifanaovanay fotsiny microblogging. |
17 | RZ: Currently we are concentrating on the socialization of twitter in order to increase its use in Bolivia because it is a form of communication that is relatively new and seldomly used in Bolivia. | RZ : Amin'izao fotoana izao izahay dia mifantoka amin'ny fampielezana an'i twitter mba ho maro kokoa ny mpampiasa azy eto Bolivia, satria fomba fifanankalozana mbola vao sy vitsy mpampiasa io eto. |
18 | We are listening to the ideas of the twitter users and contributions from friends, and we are thinking about putting on a Bolivia Twitter Gathering, which does not have date as of yet, and is subject to the increase in the number of users in Bolivia. | Mitady hevitra avy amin'ny mpampiasa twitter sy namanan izahay, ary mihevitra ny hanao fivoriam-be Twitter eto Bolivia, mbola tsy misy daty aloha, ary miankina ihany koa amin'ny fitomboan'ny mpampiasa eto Bolivia. |
19 | GV: What other things can be done in Bolivia with this “micro-blogging” or “twitts”? | GV : Inona koa no azo atao eto Bolivia miaraka amin'ny “microblogging” na ny “twitts”? |
20 | Are there other possible uses other than entertainment/social? | Afaka ampiasaina amin'ny zavatra hafa noho ny fialamboly sy sosialy ve ? |
21 | DF: The fundamental part of Twitter is its social nature, but we should use that factor so that our Bolivians become more in touch, and do not become dependent on the famous MSN Messenger, but there are alternative forms of communication to express ideas and/or conclusions regarding what we are calling “the cradle of ideas.” | DF : Ny tena fototr'i Twitter dia ny sosialy, fa tokony kosa hampiasaina io mba hifandraisan'ny Boliviana kokoa, ary tsy lasa miankina be loatra amin'ny MSN MEssenger ry zareo, fa kosa misy fomba hafa hifandraisana sy hilazana hevitra ary koa hamatorana hevitra toa ny antsoinay hoe “akanin-kevitra”. |
22 | RZ: It is an interesting application that could inform Bolivia through this medium with small twitt headlines like CNN, La Tercera, Global Voices, Ahora Bolivia and others. | RZ : Fomba fampiasana mahaliana ahafahana mampiely vaovao aty Bolivia miaraka amin'ny twitter dia amin'ny lohanteny twitt toa ny CNN, La Tercera, Global Voices, Ahora Bolivia sy ny hafa koa. |
23 | Regarding the alternative use of Twitter, it is only limited to our imagination, now that there are precedents that Twitter is used in many areas including political campaigns, student communities, and businesses that use it as internal communcation or in the commercial to promote or place a brandname, and as a personal diary, etc. | Raha ny momba ny fampiasana hafa an'i Twitter, tsy misy fetra afa-tsy ny eritreritra, hitantsika fa misy koa fampiasana an'i Twitter amin'ny fampielezan-kevitra amin'ny fifidianana, fikambanana mpianatra, ary fivarotana mampiasa izy ity ho fampielezan-kevitra anatiny sy fanaovana dokam-barotra ho an'ny marika, ary koa ho diarin'olon-drery, etc. |
24 | GV: Can you recall a funny or interesting experience related to your use of Twitter? | GV: Mahatadidy fomba fampiasa an'i Twitter mahaliana sy mampihomehy ve ianao? |
25 | RZ: Something interesting that I found in twitter is that you can find all types of people, such as: Evo Morales, Barack Obama, Fidel Castro, Steve Jobs, and the list goes on and on, but the interesting things that anybody can say - what they are doing at that moment in 140 characters. | RZ : Mahaliana fa ahitanao olona marobe ao amin'i twitter : Evo Morales, Barack Obama, Fidel Castro, Steve Jobs, lava be ny lisitra, ary zava-mahaliana lazainy ao dia ny lazain'iza na iza ihany - inona izao no ataony amin'izao fotoana izao anatin'ny litera 140. Nosoratan'i Eduardo Avila |