# | eng | mlg |
---|
1 | Israel: Teenage Girls Usage of Mobile Phones for Dating | Israely : Ny fampiasan'ny tovovavy finday amin'ny fiarahan'olon-droa |
2 | Hiyam Hijazi-Omari and Rivka Ribak wrote a paper called “Playing With Fire: On the domestication of the mobile phone among Palestinian teenage girls in Israel”. | Milalao Afo : Ny fampiasan'ny tovovavy palestinianina any Israely Finday [ANG - PDF] [Playing With Fire: On the domestication of the mobile phone among Palestinian teenage girls in Israel] no lohatenin'ny tahirin-kevitra iray nosoratan'i Hiyam Hijazi-Omari sy Rivka Ribak. |
3 | In their research, they analyzed mobile phone practices among Palestinian teenage girls in Israel. | Ny fampiasan'ireo tovovavy any Israely ny finday moa no nanaovan'izy ireo fanadihadiana. |
4 | The Paper constructs a detailed account of mobile phone use among Palestinian Israeli girls who, at the time of the fieldwork (2003-2006), used mobile phones given to them by their illicit boyfriends, unbeknownst to their parents. | Voalaza amin'ny antsipirihany ao amin'io tahirin-kevitra io ny fampiasan'ny tovovavy Israelianina finday ; finday nomen'ny sipany moa no nampiasain'ireo tovovavy tamin'izany (2003 - 2006), ary tsy fantatry ny ray aman-dreniny. |
5 | danah boyd writes on the Shift6 blog: | Izao no nosoratan'i danah boyd ao amin'ny Shift6 : |
6 | Palestinian boys give their girlfriends phones for the express purpose of being able to communicate with them in a semi-private manner without the physical proximity that would be frowned on. | Omen'ny tovolahy palestinianina finday ny sipany mba hahafahan'izy ireo manana fifandraisana manokana, tsy amin'ny alalan'ny fihetsika ety ivelany izay tsy hahazoany fankasitrahana. |
7 | At the same time, girls know that parents do not approve of them having access to such private encounters with boys - they go to great lengths to hide their mobiles and suffer consequences when they are found out. | Fantatry ny tovovavy koa fa tsy ankasitrahan'ny ray aman-dreniny ny fifandraisana manokana amin'ny lehilahy - misahirana izy ireo manafina ny finday ary mizaka ny vokany raha sendra tratra. |
8 | While the boys offered these phones as a tool of freedom, they often came with a price. | Misy vidiny hatrany moa rehefa manome finday tahaka izany ny lehilahy hananany fahafahana. |
9 | Girls were expected to only communicate with the boy and never use the phone for any other purpose. | Amin'ilay lehilahy ihany no hifandraisan'ilay tovovavy ary tsy mahazo mampiasa ilay finday amin'ny antony hafa izy. |
10 | In the article, Hijazi-Omari and Ribak quote one girl as expressing frustration over this and saying “I did not escape prison only to find myself another prison.” | “Tsy nitsoaka tao amin'ny fonja iray aho mba hiditra amin'ny fonja iray hafa” hoy ny tovovavy iray, manambara ny tsy fahafaliany araka ny lazain'i Hijazi-Omari sy Ribak ao amin'io tahirin-kevitra io. |
11 | These girls develop fascinating practices around using the phone, hiding from people, and acquiring calling cards. | Miketriketrika tetika mihitsy ireo tovovavy hahafahany mampiasa finday, tsy ho hitan'ny olona, sy hananany fahana. |
12 | No doubt mobile communications technology is enabling teens in the Middle East to bypass cultural norms by providing them with access to private communication channels. | Tsy hisalasalana fa fomba hahafahan'ny tanora ao Middle East miala amin'ny lalam-piaraha-monina/kolotsainy ny fifandraisana amin'ny alalan'ny finday noho izy io mamela azy ireo manana fifandraisana mitokana amin'ny olona. |
13 | More examples: | Ohatra hafa : |