# | eng | mlg |
---|
1 | Syria: “Two Years Later, We are All So Terribly Wrong” | Syria: “Roa Taona Aty Aoriana, Mbola Tsy Milamina Izahay “ |
2 | In a must-read post on Facebook, Syrian Hiba Diewati reflects on the situation in her country, on the third anniversary of the Syrian revolution. | Asehon'ilay Syriana Hiba Diewati ao amin'ny lahatsoratra tsy maintsy vakiana ao amin'ny Facebook ny toe-draharaha ao amin'ny fireneny amin'ny tsingerin-taona fahatelon'ny fitakiana fiovàna syriana. |
3 | She recalls the early days of the revolution, including her own imprisonment for four days for protesting against the regime: | Tsiahiviny ireo andro voalohany tamin'ny fitakiana fiovana, ao anatin'izany ny 4 andro nigadràny noho ny nandavany ny fitondrana : |
4 | I would have loved to share something lighthearted today. | Te-hizara zavatra mahafinaritra aho androany. |
5 | Two years ago we stepped out into the Damascene sun and I started heating up in my San Francisco sweatshirt; I then realized how cold it had been those few days underground. | Roa taona lasa izay navoaka hiseho amin'ny masoandron'i Damascene izahay ary nanomboka nafàna niaraka tamin'ilay T Shirt San Fransisco aho ; tsapako tamin'izay ny hatsiaka nandritra ny andro vitsivitsy tao ambanin'ny tany. |
6 | Two years ago, we thought a four-day prison sentence was nothing if but a celebration. | Roa taona lasa izay, noheverinay ho toy ny fety aza ny efatra andro tany am-pigadrana. |
7 | And it was worth it because it would all soon be over, the revolution would be victorious, and we could stop this double life and move on to all working together to building and beautifying the Syria we dreamed of; a democracy, equality, peace from constant threats, and freedom. | Ary dia mendrika izany satria fotoana fohy sisa dia handresy ny fitakiana fiovana, azonay hajanona io fiainana roa io, ‘ndao hanova fihetsika, hiaraka hiasa hanangana sy hanatsara an'i Syria araka izay efa nofinofisintsika; demokrasia, fitoviana, fandriam-pahalemana ho solon'ny fandrahonana tsy an-kijanona, ary fahalalahana. |
8 | Two years ago I was surrounded by friends, so many of them they were kicked out of the courthouse and told to wait outside. | Roa taona lasa izay, nohodidinin'ny namana aho, maro amin'izy ireo no voaroaka tany ivelan'ny lapa fitsarana ary nilazana mba hiandry tao. |
9 | Amidst the hugs and laughs after our release, one of them jokingly told me, “Lucky, the revolution is almost over and I still haven't gotten detained; not fair!” | Teo anivon'ny fifamihinana sy fihomehezana taorian'ny namoahana anay dia nisy iray tamin'izy ireo nananihany ahy sady niteny hoe ” Tsara vintana, vita ny tolona nefa tsy mbola voasambotra aho; tsy rariny izany! “ |
10 | Hiba continues: | Dia mbola notohizany : |
11 | Two years later, one of the five young people I was captured with for peaceful protesting is gone again. | Roa taona tato aoriana, tsy hita indray ny iray amin'ireo tanora dimy niaraka nosamborina tamiko noho io hetsi-panoherana. |
12 | He is a medical student, a field doctor, and has been detained under horrible conditions for almost a year now. | Mpianatra ho mpitsabo izy, mpitsabo mandehandeha, ary ratsy sy mampaha tahotra ny fomba hitnana azy efa ho herin-taona izao. |
13 | The friends who stood outside the courthouse on Al-Nasr Street, or “Victory” Street, are now scattered all over the world. | Niparitaka naneran-tany ireo namana izay niandry teo amin'ny Làlana Al-Nasr , na làlan'ny “Fandresena” teo ivelan'ny lapa fitsarana. |
14 | Some are in America, others in Berlin, Istanbul, Iraq, Beirut and Amman, to name a few. | Any Etazonia ny sasany, ny hafa any Berlin, any Istambul, Iraka, Beyrouth ary Amman raha tsy hiteny afa-tsy ireo aho. |
15 | Others are still in Damascus. | Ny sasany mbola any Damaskaosy. |
16 | Others yet are in the “liberated” areas. | Ny sasany mbola any amin'ireo faritra “nohafahana”. |
17 | In her note, she describes the situation in Syria today as follows: | Toy izao manaraka izao no itantaràny ny toe-draharaha any Syria ao amin'ny lahatsoratra nosoratany : |
18 | Two years later, children in southern Damascus are eating crumbs off the street as they starve under siege. | Roa taona aty aoriana mitsindroka ireo sisan-kanina eny an-dàlana ireo ankizy matin'ny hanoanana any atsimon'i Damaskaosy noho izy ireo tratry ny fahirano. |
19 | Aleppo, or what is left of it, is crumbling under TNT barrel bombs. | Ravan'ny baomba i Aleppo na izay sisa mijoro aminy. |
20 | Beautiful Kessab is getting bombed by Assad, despite all the warning signs. | Nodarohan'i Assad baomba ny tanàna mahafinaritr'i Kessab na dia nisy tekelaka mampitandrina aza. |
21 | Mortar shells are falling on central Damascus , presumably by rebels who have no idea what they're doing. | Midoboka ao ampovoan'i Damaskaosy ireo baomba izay heverina fa avy amin'ireo mpikomy izay tsy mahalala akory ny ataony. |
22 | A dozen or more prisoners die under torture everyday. | Mpigadra am-polony na betsaka noho izany no matin'ny fampijaliana isan'andro. |
23 | Zehran Alloush of the cursed “Islamic Front” is calling for ethnic cleansing of the coast. | I Zehran Alloush ao amin'ny “Mandatehezana Islamika” tsy vanona no mitady ny fanadiovana ara-poko ny sisintany. |
24 | Civil society activists are detained and slaughtered by ISIS. | Voasambotra ary ampijalian'ny ISIS ireo mpikatroka mafàna fo avy ao amin'ny fiarahamonim-pirenena. |
25 | Syrians break records in art and in refugees. | Montsan'ny Syriana ny zava-bita tsara indrindra amin'ny haikanto sy ny isan'ny mpialokaloka. |
26 | Reporters are flying in fighter jets. | Mandeha amin'ny fiaramanidina mpiady ny mpanao gazety . |
27 | Fighters are everywhere and food is nowhere. | Eny rehetra eny ireo mpiady ary tsy misy kosa ny sakafo. |
28 | Hiba adds: | Ary mbola nampiany : |
29 | Two years ago we never thought it would all fall apart. | Roa taona lasa izay tsy noheverinay fa ho rava izao rehetra izao. |
30 | Two years ago we wouldn't have dreamed of the epidemic of hate and loss. | Roa taona lasa izay tsy nonofinofisinay izao fihanaky ny fankahalana sy fahaverezana izao. |
31 | Two years ago, a Palestinian friend stood outside Damascus University and relayed his prediction of events. | Roa taona lasa izay, nisy namana Palestiniana nijoro nanoloana ny Anjerimanontolon'i Damaskaosy ary nilaza ny faminaniany momba ny zavatra hiseho. |
32 | He had a sense of authority about him, the black and white koffiya, the leather jacket, chain smoking, and a head full of Marx, history and politics. | Nanana fahefana izy, ny Koffiya-ny fotsy sy mainty, ny akanjo mateviny vita hoditra, ny sigara manao tohy vakana ary ny loha feno an'i Marx, ny tantara sy ny politika. |
33 | “The Americans will fly in and bomb us here in Damascus a few times. | “Ho avy hisidina hidaroka baomba antsika eto Damaskaosy anaty fotoana vitsy ny Amerikana. |
34 | Nothing as bad as what the regime is doing to Homs now, but it will hurt, we are the capital after all. | Tsy misy zava-dratsy ohatra izao ataon'ny fitondrana amin'ny Homs amin'izao fotoana izao, fa haharary izany, nefa dia renivohitra isika aorian'ny zava-drehetra. |
35 | There will be collateral damage, maybe us even, but Assad will leave and we can start cleaning up this mess.” | Hisy fahavoazana eo amin'ny roa tonta, angamba ho isika koa aza, nefa ho lasa i Assad ary dia afaka hanomboka ny fanadiovana ireo korontana ireo isika.” |
36 | She concludes: | Dia nofaranany: |
37 | Two years later, we are all so terribly wrong. | Roa taona aty aoriana, mbola tsy milamina izahay. |