# | eng | mlg |
---|
1 | Somalia Speaks: Amplifying Unheard Somalian Voices | Somalia Speaks: Manamafy Ny Feon'Ireo Somaliana Tsy Misy Mpihaino |
2 | Somalia is one of those developing countries which end up in world media for all the wrong reasons: civil war, famine, drought, Somalian pirates are to name a few. | Iray amin'ireo firenena an-dalam-pandrosoana izay miafara any anatin'ny tontolon'ny media noho antony ratsy i Somalia: ady sivily, kere, haintany, ireo piraty Somaliana raha tsy hanonona afatsy vitsivitsy. |
3 | With the help of an Ushahidi based platform “Somalia Speaks“, Al Jazeera English is aggregating unheard voices from inside Somalia via SMS. | Miaraka amin'ny fanampiana entin'ny sehatra fifanakalozana mipetraka ao amin'ny Ushahidi “Somalia Speaks“, manangona feo tsy misy mpihaino avy ao Somalia ny Al Jazeera amin'ny teny Anglisy amin'ny alàlan'ny SMS. |
4 | The responses are translated into English and finally plotted onto a map. | Avadika ho amin'ny teny Anglisy ireo valinteny ary amin'ny farany dia raketina anaty sarintany. |
5 | People can also send in a report via SMS to an international number and submit comments online including video links, photo uploads, and text descriptions. | Afaka mandefa tatitra avy amin'ny alàlan'ny SMS amina laharana iraisam-pirenena ihany koa ny olona ary mandefa tsikera ao amin'ny aterineto ka anisan'izany ireo rohinà lahatsary, fampiakarana saripika, sy fanoritsoritana ny lahatsoratra. |
6 | Somalia Speaks is a collaboration between Souktel, an NGO providing SMS messaging services, Ushahidi, Al Jazeera, Crowdflower, and the African Diaspora Institute. | Ny Somalia Speaks dia fiaraha-miasa eo amin'ny Souktel, ONG iray manome ireo tolotra fandefasana SMS, Ushahidi, Al Jazeera, Crowdflower, sy ilay Ivontoeran'ny Vondom-piarahamonin'ny Afrikana ivelan'ny tanindrazany. |
7 | Patrick Meier of Ushahidi explains in a post at Ushahidi blog: | Manazava i Patrick Meier avy ao amin'ny Ushahidi anatina lahatsoratra iray ao amin'ny bilaogin'ny Ushahidi fa: |
8 | The purpose of this project is to catalyze global media attention on Somalia by letting Somali voices take center stage-voices that are otherwise not heard in the international, mainstream media. | Ny tanjon'ity tetikasa ity dia ny fampifantohana ny sain'ny media eran-tany amin'i Somalia avy amin'ny famelàna ireo feo Somaliana hahazo toerana eo afovoan'ny sehatra-feo izay tsy heno any amin'ny media mahazatra, iraisam-pirenena. |
9 | If journalists are not going to speak about Somalia, then this project invites Somalis speak to the world themselves. | Raha tsy miresaka momba an'i Somalia ireo mpanao gazety, manasa ireo Somaliana hiresaka mivantana amin'izao tontolo izao ity tetikasa ity. |
10 | The project highlights these voices on a live, public map for the world to bear witness and engage in a global conversation with people of Somalia, a conversation in which Somalis and the Diaspora are themselves at the centerfold. | Ity tetikasa ity dia manasongadina ireo feo ireo aminà sarintanin'izao tontolo izao mivantana sy misokatra ho an'ny daholobe mba hijoroana ho vavolombelona sy hirotsahana anatina adihevitra ao amin'ny aterineto miaraka amin'ireo vahoaka Somaliana, adihevitra izay ahafahana indrindra ireo Somaliana sy ny vondrom-piarahamonin'ireo teratany ivelan'ny tanindrazana. |
11 | It is my sincere hope that advocacy and lobby group will be able to leverage the content generated by this project to redouble their efforts in response to the escalating crisis in Somalia. | Ny tena faniriako goavana indrindra dia ny hahafahan'ny vondrona fisoloana vava sy ny mpanasa atidoha hahazo tombontsoa amin'ity tetikasa ity ka hampitombo roa avo heny ny ezaka ataony ho setrin'ny fiakaran'ny krizy any Somalia. |
12 | Souktel sent out the question “How has the Somalia Conflict affected your life?” in Somali language to about 5,000 of their subscribers in geographically disbursed areas. | Nametraka ny fanontaniana hoe “Ahoana ny fiatraikan'ny Fifandirana ao Somalia teo amin'ny fiainanao?” amin'ny teny Somaliana ny Souktel izay napetrany tamin'ireo mpanaraka azy miisa eo amin'ny 5,000 any amin'ireo faritra ara-jeografika tsy dia mahazo famatsiam-bola. |
13 | Somalia Speaks received over 3000 replies in text messages, which were translated, categorized and geo-located using this crowdflower plugin. | Nahazo valiny an-tsoratra mihoatra ny 3000 ny Somalia Speaks, izay nadika, nosokajiana sy napetraka ara-jeografika tamin'ny alàlan'ny fampiasàna ity ‘plugin' crowdflower ity. |
14 | Co.exist reports quoting Riyaad Minty, Al Jazeera's head of social media, how the crowdsourcing works. | Mitatitra ny Co.exist ka manonona an'i Riyaad Minty, lohandohan'ny media sosialy Al Jazeera, amin'ny fomba fiasàn'ny ‘crowdsourcing', na fitrandrahana vaovao avy eny ifotony. |
15 | There were amazing responses from the online Somali-speaking community, who volunteeed to translate the sms reports. | Mahatalanjona ireo valiny azo avy amin'ny vondrom-piarahamonina miteny ny teny Somaliana ao amin'ny aterineto, izay nirotsaka an-tsitrapo handika ireo tatitra avy amin'ny SMS. |
16 | The mapped reports are also linked to a public discussion forum where readers can respond and share their views. | Misy ihany koa ny rohy mampifandray ireo tatitra an-tsarintany ireo sy ny sehatra fifanakalozan-kevitra ho an'ny daholobe ahafahan'ireo mpamaky mamaly sy mizara ny fomba fijeriny. |
17 | Melissa Ulbricht reports at PBS's Mediashift: | Mitatitra i Melissa Ulbricht ao amin'ny PBS's Mediashift: |
18 | Souktel's Korenblum said that in a five-year period leading up to 2009, mobile phone penetration jumped 1,600% in the Somali region; Souktel has been delivering service in the Horn of Africa since 2008 and has a member SMS subscriber list of over 50,000 people. [..] | Korenblum ao amin'ny Souktel dia nilaza fa tanatina vanim-potoana nandritra ny dimy taona mankany amin'ny 2009, niakatra ho 1.600% ny salan'ny fidiran'ny finday tany amin'ny faritr'i Somalia; nanome tolotra tany amin'ny Tandrok'i Afrika ny Souktel hatramin'ny 2008 ary manana lisitra mpikambana amin'ny SMS mihoatra ny olona 50.000. [..] |
19 | Reaching out to citizens via SMS, then, makes sense. | Ny fanakàran ireo olom-pirenena avy amin'ny alàlan'ny SMS izany, dia misy dikany. |
20 | Al Jazeera's Soud Hyder said the news network is looking at how to streamline news gathering workflows to get news directly from the people: “It's like taking citizen journalism to the next level.” | Nilaza i Soud Hyder ao amin'ny Al Jazeera fa mitady ny fomba hitrandrahana araka ny tokony ho izy ny fanangonam-baovao mba hahazoana vaovao mivantana azy any amin'ny vahoaka: “Tahaka ny fitondràna ny fanaovan-gazetim-bahoaka ho amin'ny dingana manaraka izany.” |
21 | A reader, Awaale, commented at Ushahidi blog that people in Somalia understand that SMS is between just two people. | Mpamaky iray, Awaale, nitsikera tao amin'ny bilaogin'ny Ushahidi fa takatry ny vahoaka Somaliana fa eo amin'olona roa fotsiny ny SMS. |
22 | So they may respond to the Souktel SMS without knowing that their name will be displayed in Internet exposing themselves to the warlords. | Araka izany dia mety hamaly ny SMS avy amin'ny Souktel izy ireo nefa tsy mahalala fa hipoitra ao anatin'ny Aterineto ny anaran'izy ireo ka mety hitondra azy ireo any amin'ny mpitari-tafika. |
23 | He was replied with an assurance that the Al-jazeera team had deleted all personal identifiers from the public site. | Nomena toky izy fa nofafan'ny ekipan'ny Al-jazeera daholo ireo anarana manokana avy ao amin'ilay vohikala ho an'ny daholobe. |
24 | Mobile Media Toolkit has a complete case study on this project. | Ny Mobile Media Toolkit dia manana fandalinana feno mikasika ity tetikasa ity. |