Sentence alignment for gv-eng-20130516-408954.xml (html) - gv-mlg-20130521-48578.xml (html)

#engmlg
1PHOTOS: Guerrilla Art Project Captures Japan's Northeast in PortraitsSARY: Tetikasa “Inside Out” Ao Japana
2In November 2012, a truck departed from the northeast Japanese city of Kesennuma on a journey to Fukushima.Tamin'ny volana Novambra 2012, nisy kamiao iray niainga tao an-tanàna avaratra andrefan'i Japana, Kesennuma ho any Fukushima.
3Its sides were pasted over with pictures of a giant eye, and at the back of the truck was an opening like a mailbox slot.Ahitana ila-maso ngezabe isaky ny zoron'ilay kamiao, ary zavatra misokatra tahaka ny boaty paostaly kosa no hita afaran'ilay kamiao.
4The truck was equipped with a camera to take people's photos and a large-format printer to print them out.Mitondra fakàntsary hakàna sary ny ao amin'ilay kamiao, ary koa milina fanaovana printy lehibe.
5The truck was part of French artist JR‘s “Inside Out” project, an art concept based on public participation.Anisan'ny tetikasa “Inside Out” tontosain'ilay mpanakanto Frantsay JR ity kamiao ity, tetikasa andraisan'ny rehetra anjara.
6The artist's project is centered on taking photos of people on the street in different parts of the world and then pasting their portraits on the sides of buildings.Mifantoka amin'ny fakàna sary ireo olona eny an-dalana manerana ny faritra maro isan-karazany eran'izao tontolo izao ny tetikasan'ity mpanakanto ity, ary hametaka izany sary izany eny amin'ny tranobe an-tanàn-dehibe.
7The project is a global platform for people to share their untold stories and transform messages of personal identity into works of public art.Sehatra misokatra ho an'ny rehetra ny tetikasa mba hizarana ireo tantara tsy fantatra sy hamadika ny fitantarana manokana ataon'ny tena ho haikantom-bahoaka.
8Photographs of about 400 people were collected from Japan's northeastern Tohoku region, which still bears the scars of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami which killed nearly 16,000 people and devastated the area.Sary ahitana olona eo amin'ny 400 eo no voangona avy tao amin'ny faritra Tohoku, avaratr'i Japana, faritra izay mbola mizaka ny voka-dratsin'ny fihovitry ny tany sy ny tsunami tamin'ny taona 2011 izay namoizana ain'olona teo amin'ny 16.000 ary nandravarava ny faritra.
9A selection of these photographs were then put on exhibition.Natao fampiratiana ny sombiny tamin'ireo sary ireo.
10Photo of the truck travelling through the rain on its way to Tohoku.Sarin'ilay kamiao nandeha tao anatin'ny orana ho any Tohoku.
11Two merchants from Kesennuma's fish marketMpanera roa ao amin'ny tsenan'ny trondro ao Kesennuma
12Posters put on display in Kesennuma's shopping districtSary lehibe mipetaka ao amin'ny tsenam-barotry ny distrikan'i Kesennuma
13People check out portraits coming out of the truck.Olona mijery sy maka sary ireo sary nivoaka tao amin'ilay kamiao.
14People gather around the truck and begin minglingSarin'olona teo ivelan'ilay kamiao
15JR's exhibition at the Watari Museum of Contemporary Art, which is located in Tokyo's Shibuya district, started in February, 2013 and runs until June 2, 2013.Nanomboka tamin'ny volana Febroary 2013 ary mbola mitohy hatramin'ny 2 Jiona 2013 ny Fampiratiana JR ao amin'ny Mozean'ny Kanto Ankehitriny Watari ao amin'ny distrikan'i Shibuya, ao Tokyo.
16While JR's Inside Out Project was unfolding in Tohoku, the Watari Museum of Contemporary Art put out a call for financial support[ja] for the project through Campfire[ja], a Japanese crowd-funding site.TSatria tao Tohoku no natao ny Tetikasa “Inside Out” JR, mitady fanohanana ara-bola ho an'ny tetikasa amin'ny alalan'ny Campfire[ja], habaka Japoney fanangonam-bola ny Mozean'ny Kanto Ankehitriny.
17his call for support met with a favorable response, reaching the museum's two million yen (about 19,600 United States dollars) goal during the fundraising period.Nahazo valiny mahafa-po ity antso fanohanana ity, satria tratra tao anatin'ny fe-potoana napetraka ny vola notadiavina, roa tapitrisa yen (eo amin'ny 19.600 dolara Etazonia eo).
18Campfire is one of Japan's leading crowdfunding sites [ja].Iray amin'ireo habaka fanangonam-bola ifandrimbonana ao Japana [ja] ny Campfire.
19In 2012, it raised [ja] about 92 million yen (about 903,000 US dollars), with one particular project netting a record-setting 5.3 million yen (about 52,000 US dollars).Tamin'ny 2012, naangona [ja] vola teo amin'ny 92 tapitrika yen (903.000 dolara Etazonia) ny habaka ho fanohanana ny tetikasa; ary amin'ny alalan'ny famatsiam-bola 5.3 tapitrisa yen (52.000 dolaras) ho anà tetikasa manokana.
20Compare this with well-known US crowdfunding site Kickstarter, which successfully raised one million dollars for 17 different projects and collected pledges totaling about 320 million dollars in 2012.Mampitaha ity habaka ity amin'ilay habaka fanangonam-bola ifandrimbonana malaza Amerikana Kickstarter, izay nahavita naangona vola iray tapitrisa dolara ho an'ireo tetikasa 17 samihafa ary vola mitotaly 320 tapitrisa dolara eo tamin'ny taona 2012.
21Despite the relatively small size of Japan crowdfunding market, the fact that Campfire was able to overcome such challenges and reach its goal is telling.Na dia eo aza ny hakelin'ny tsenan'ny fanangonam-bola ao Japana, afaka nihoatra ny fanambiny ny Campfire ary nahatratra ny tanjona.
22The Watari Museum is now working once again with Campfire [ja] to raise funds aimed at nationwide expansion.Manao antso fanohanana ara-bola ao amin'ny Campfire [ja] ny Mozean'i Watari ankehitriny mba hanitarana ny tetikasa manerana ny firenena.
23[Update: The fundraising project was closed by May 10, 2013][Efa nikatona tamin'ny 10 Mey 2013 teo izany tetikasa fanangonam-bola izany]
24In addition to the Tohoku photo project, the museum is also presenting other “Inside Out” projects by JR in chronological order.Ankoatra ny tetikasa sary Tohoku, nampahafantatra tetikasa “Inside Out” hafa ihany koa ny mozea Watari.
25There is even an area where people visiting the exhibition, which is called “Could Art Change the World?”, can have their photographs taken.Nisy mihitsy ireo faritra notsidihan'ny olona hijerena ny fampiratiana, izay antsoina hoe “Afaka Hanova Izao Tontolo Izao ve Ny Haikanto?”, ary afaka maka sary izy ireo.
26Giving people the chance to have their portraits taken at the museum is a way of getting them involved in the “Inside Out” project.Fomba iray handraisan'izy ireo anjara amin'ny tetikasa “Inside Out” ny fanomezana tombony ireo olona haka sary ao amin'ny mozea.
27JR discussed the idea behind the project during an interview with online news publication Blouin Artinfo:JR niresaka momba ny hevitra ambadiky ny tetikasa nandritra ny resadresaka an-tserasera tao amin'ny tranokalam-baovao Blouin Artinfo:
28[…] Although I helped with the construction and logistics, it's important for me that the local people manage the truck, the photo booth, and all the operations themselves.…] Na dia nanampy tamin'ny fananganana sy ny fampitaovana aza aho, zava-dehibe amiko izany hoe ny olona ao an-toerana no mitantana ilay kamiao, ny sary, sy ny fomba fiasa.
29It's meant to be a project by the Japanese, for the Japanese. […]Tetikasa nataon'ny Japoney, ho an'ny Japoney izany […]*
30On Twitter, user TAKEI Toshifumi (@toshify) discussed his impression of the exhibition in a tweet:Tao amin'ny Twitter, TAKEI Toshifumi (@toshify) niresaka ny fihetseham-pony momba ilay fampiratiana:
31@toshify: I went to see JR's “Could Art Change the World?” exhibition (being held at the Watari Museum until June 2).@toshify: Nandeha nitsidika ny Fampiratian'i JR “Afaka Manova Izao Tontolo Izao Ve Ny Hainkanto?” (izay tontosaina ao amin'ny Mozea Watari hatramin'ny 2 Jiona) aho.
32JR is a French artist who draws attention to social issues by taking photos of people's faces and then posting them on the street.Mpanakanto frantsay i JR izay te-hisarika ny saina manoloana ireo olana ara-tsosialy amin'ny alalan'ny fakàna ny sarin'ireo olona sy ny fametahana izany eny an-dalambe.
33While there is the belief that a person's face is something private, putting someone's face on display to the public can be used to convey a powerful message.Raha voalaza fa zavatra manokana ny endriky ny olona, mitondra hafatra mahery vaika ny fametrahana ny sarin'ireo olona eny amin'ny toerana fivezivezem-bahoaka.
34The artist's language is also beautiful.Mahafinaritra ihany koa etsy andaniny ny hafatra avy amin'ny mpanakanto.
35Pictures of Tohoku area project participants posted on the wall of the Watari Museum.Sarin'ireo mpandray anjara amin'ny tetikasa napetaka tao ivelan'ny Mozea Watari, ao amin'ny faritra Tohoku;
36Reaction to the participation aspect of the project have been varied:Fihetseham-po samihafa mikasika ny fandraisan'anjara amin'ny fampiratiana:
37@Hiro183: Visiting JR's exhibition at the Watari Museum again (this makes it my 13th visit).@Hiro183: (Fanin-13) amin'ny fitsidihako ny fampiratiana JR ao amin'ny Mozea Watari ity.
38Why did I come to this kind of event?Nahoana no tonga mitsidika karazana hetsika tahaka izao aho?
39Because I am participating in the event through my financial contributions to Campfire.Satria nandray anjara tamin'ny tetikasa aho tamin'ny alalan'ny fanohanana ara-bola tao amin'ny Campfire.
40Art has a meaning only after we participate in it.Manome lanjan'ny haikanto ny fandraisantsika anjara amin'izany.
41@hiswii : I find it hard to say that I actually participated in JR's exhibitionat the Watari Museum just by going there and having my picture taken.@hiswii : Sarotra ho ahy ny hiteny fa nandray anjara tamin'ny fampiratiana JR tao amin'ny Mozea Watari aho tamin'ny fankanesako tany ary nalaina sary.
42JR's lack of embodiment should carry over to the project as a whole.Tsy ampy fitaovana ny tetikasa JR ary tokony homena fitaovana fanampiny.
43More images of the Tohoku project are available here.Azo jerena eto ireo sary maro hafa tamin'ny tetikasa Tohoku.
44Shots of the exhibition at the Watari Museum can be seen here.Afaka jerena eto kosa ireo sary tamin'ny fampiratiana tao amin'ny Mozea Watari.