Sentence alignment for gv-eng-20140902-12440.xml (html) - gv-mlg-20140903-63760.xml (html)

#engmlg
1Never a Shortage of Topics for Girl Activists in KyrgyzstanTovovavy Mpikatroka Ao Kyrgyzstan Tsy Lany Lohahevitra Horesahina
2Rising Voices Grantee UpdateTetikasa nahazo vatsy avy amin'ny Rising Voices.
3August was very productive month for the Girl Activists of Kyrgyzstan.Volana namokatra hoan'ireo tovovavy mpikatroka ao Kirghizistan ny volana Aogositra.
4We already had a good idea of what we would write about.Efa manana hevitra tsara sahady amin'izay hosoratanay izahay.
5Some of the topics brainstormed by the workshop participants include daily violence at home and outside, restrictions on freedom of movement, and gender inequality.Anisan'ireo lohahevitra nodinihan'ny mpandray anjara tamin'ny atrikasa ny herisetra isan'andro ao an-tokantrano sy an-tokotany, ny tsy fahazoana mivezivezy malalaka, ary ny tsy fitovian-jo eo amin'ny lahy sy ny vavy.
6We would also write about how we would have to do housework while our fathers and brothers sit in from of the TV, and about how we must wear dresses or skirts and because of that we suffer street harassment.Te-hanoratra momba ny raharaha ataonay ao an-trano mandritra ny fotoana hijeren'ny dadanay sy ny anadahinay fahitalavitra ihany koa izahay, ary ny fomba tsy maintsy hitafinay akanjo na zipo raha tsy izany iharan'ny fanorisorenana eny an-dalambe.
7We are not allowed to be smart and study science, we can't make our decision, but society makes decisions for us.Tsy avela ho marani-tsaina sy hianatra momba ny siansa izahay, tsy mahazo manapa-kevitra ho anay izahay, fa ny fiarahamonina no mandray ny fanapaha-kevitra ho anay.
8Our friend was bride kidnapped and married way too early.Nalaina an-keriny ho atao vadin'olona ny namanay ary nanambady aloha loatra.
9We want to write about the culture of “uyat” (shame) and “el emne deit” (what will people say?).Te-hanoratra momba ny kolontsain'ny «uyat” (henatra) sy ny “el emne deit” (inona ny holazain'ny olona?) izahay.
10We're taught to be ashamed of our bodies and our sexuality and to obey our family/men.Nampianarina mba ho menatra amin'ny vatanay sy ny ara-pananahanay izahay ary hankatò ny fianakavianay/lehilahy.
11The problem of violence exists in our schools.Misy ny olana momba ny herisetra ao amin'ny sekolinay.
12Teachers make no special effort to prevent violence and some even beat the students.Tsy mba manao ezaka hisorohana ny herisetra ny mpampianatra ary misy mihitsy aza ny sasany midaroka mpianatra.
13There are other school problems, such as bullying in the form of beatings, insults, and peer pressure.Misy ihany koa ny olana hafa ao an-tsekoly, tahaka ny fampitahorana amin'ny endrika daroka, fanevatevana sy ny teritery ataon'ny namana.
14Unfortunately, many do not want to talk about what is happening, since they do not see anyone wanting to prevent violence.Indrisy fa maro ireo tsy te hiresaka izay zava-mitranga, satria tsy mahita olona te-hanakana ny herisetra izy ireo.
15Sometimes we are scared to open up to our parents, teachers, and others, because we are afraid of experiencing violence again.Matahotra izahay indraindray hiresaka malalaka amin'ny ray aman-dreninay, ny mpampianatra anay, sy ny hafa satria matahotra ny hiharan'ny herisetra indray izahay.
16- workshop participant-mpandray anjara amin'ny atrikasa
17During the workshops, we shared knowledge about the smartphones' functions with the girls.Nandritra ny atrikasa, nizara fahaizana momba ny fomba fampiasana sy ny fiasan'ny finday raitra (smartphone) niaraka tamin'ireo tovovavy izahay.
18One of the participants shared information about photo and video using the smartphone.Nizara vaovao momba ny fampiasàna ny sary sy ny lahatsary amin'ny finday raitra ny iray tamin'ireo mpandray anjara.
19Another spoke about writing notes and recording audio, and another spoke about calling and messaging, and somebody else about social networking and blogging.Ny iray hafa niresaka momba ny fandraisana an-tsoratra sy ny fandraisam-peo, ny hafa niresaka momba ny fiantsoana sy fandefasan-kafatra, nisy nampianatra momba ny fidirana tambajotra sosialy sy ny famahanam-bilaogy.
20These were not lessons like we have usually at school, always boring and restrictive.Tsy lesona tahaka ny mahazatra antsika any an-tsekoly, izay matetika mahasorena sy voafetra, ireo.
21We just shared our experience and thoughts.Nizara ny traikefanay sy ny eritreritray fotsiny izahay.
22One girl from kyrgyz village was so excited to write posts about her life, and she already started doing it on her Facebook profile.Nientanentana nanoratra lahatsoratra momba ny fiainany ny tovovavy iray avy ao an-tanàna ambanivohitra Kirghiz, ary efa nanomboka nanao izany tao amin'ny pejy Facebook-ny izy.
23She described how she looks after her cows and picks raspberries to sell and make money for English lessons.Nofaritany tamin'izany ny fomba fikarakarany ireo omby sy ny fiotazana voaroy hamidy sy hahazoam-bola hianarana teny Anglisy.
24She really wants to speak English.Te hahay teny Anglisy mafy izy.
25There are some posts she wrote below (and reprinted with permission), which included some information about her daily activities:Misy lahatsoratra vitsivitsy nosoratany eo ambany (nahazoan-dalana taminy ny fandikany izany indray), izay ahitana vaovao momba ny zavatra ataony andavan'andro:
26Yay, I found my missing cow at my friend's house, but she damaged all the raspberries in their garden.Oee, hitako tao amin'ny tranon'ny namako ny ombiko very, saingy nosimbainy ireo voaroy rehetra tao amin'ny zaridainan'izy ireo.
27You wont believe it, but I picked raspberries for 11 hours.Tsy hino an'ity ianao, fa nioty voaroy nandritra ny 11 ora aho.
28I started at 9:00 a.m. and finished at 5:00 p.m. Not bad,i sn't it?Natomboko tamin'ny 9 ora maraina ary nofaranako tamin'ny 5 ora hariva. Tsy ratsy, sa tsy izany?
29Now I collected 46 jars of raspberries and sold it for 65 soms (local currency).Nahangona voaroy 46 kapoaka aho ankehitriny ary nivarotra izany 65 soms (vola ao amin'ny faritra).
30but later her posts also included more thoughtful reflections about the difficulties of living in the village:Saingy taty aoriana, nahitana fandinihana bebe kokoa momba ny fahasarotan'ny fiainana ao an-tanàna ny lahatsorany :
31Village life… how do you imagine it?Fiainana any ambanivohitra …ahoana ny fiheveranao izany?
32Everyone has different lives.Samy manana ny fiainany ny rehetra.
33It all depends on how she or he sees her or his life.Miankina amin'ny fomba fahitany ny fiainany manokana izany.
34Life in the village annoyed me and I felt like not wanting to live.Nahasorena ahy ny fiainana ao ambanivohitra ary nahatsiaro tsy te-ho velona intsony aho.
35But other times I just wanted to enjoy my life.Saingy indraindray, te-hankafy fotsiny ny fiainako aho.
36Sometimes I didn't understand for whom I am living, but I still lived my life.Matetika tsy azoko hoe ho an'iza no hivelomako, saingy mbola niaina ny fiainako ihany aho.
37Every day I picked raspberries, while others worked harder than me.Maka voaroy isan'andro aho, raha miasa mafy noho izaho ny sasany.
38It's difficult for them, I know that.Sarotra ho azy ireo (ny asa), fantatro izany.
39Fortunately, my life is easier.Soa ihany fa tsotra kokoa ny fiainako.