# | eng | mlg |
---|
1 | Ghana: Meet Agnes Chigabatia – Ghanaian Female Politician | Ghanà: Fampahalalàna An'i Agnes Chigabatia – Mpanao Politika Vehivavy Ghaneana |
2 | There have been considerable efforts by women to have chance in Ghanaian politics. | Nisy ny ezaka lehibe nataon'ireo vehivavy teo amin'ny sehatry ny politika Ghaneana. |
3 | Ghana Decides, a non-partisan project which aims to foster a better-informed electorate for free, fair and safe 2012 elections using social media tools took a personality profile look on parliamentary candidate Agnes Chigabatia. | Ghana Decides, tetikasa tsi-mitanila izay mikendry ny hanome vaovao araka ny tokony ho izy ho an'ireo mpifidy mikasika ny fifidianana malalaka, madio sy azo antoka amin'ny fifidianana 2012, tamin'ny alalan'ny fampiasana fifampitam-baovao sosialy no nijerena ny mombamomba ilay kandida parlemantera Agnes Chigabatia. |
4 | She is a former member of parliament for the Builsa North Constituency in the Fourth Parliament of the Fourth Republic from 7 January 2005 to 7 January 2009. | Mpikambana teo aloha tao amin'ny Antenimiera ao amin'ny fari-piadidiana Avaratr'i Builsa tamin'ny Antenimiera Faha-efatra nandritra ny Repoblika faha-efatra nanomboka ny 7 Janoary 2005 hatramin'ny 7 Janoary 2009 izy. |
5 | She was also a deputy Minister of the Upper East region from 2005 to January 2009. | Minisitra-lefitra tao amin'ny faritra Ambony Atsinanana ihany koa izy nanomboka ny taona 2005 ka hatramin'ny 2009. |
6 | Ghana Decides is an initiative under Blogging Ghana, a Ghanaian blogging community. | Tetikasa eo ambanin'ny fiahian'ny Blogging Ghana, fikambanana bilaogera Ghaneana, ny Ghana Decides, . |
7 | Ghanaian politician Agness Chigabatia. | Vehivavy mpanao politika Ghaneàna, Agness Chigabatia. |
8 | Photo courtesy of ghanadecides.com | Sary: ghanadecides.com |
9 | In the post by Ghana Decides she shares her story on why she took the step to participate in politics: | Nizara ny tantarany tao amin'ny Ghana Decides ny antony nirotsahany tamin'ny sehatry ny politika izy: |
10 | She says growing up in northern Ghana; she felt the plight of the people, especially the youth and rural women who needed a little push to make a difference in their homes and communities. | Nilaza izy fa tao Avaratr'i Ghanà no nahalehibe azy: tsapany ny fahorian'ireo olona, indrindra ny tanora sy ny vehivavy any ambanivohitra izay mila tosika amin'ny fampandrosoana ny tokatranony sy ny fiarahamoniny. |
11 | With the resources at her disposal, she joined the Builsa Ladies Association in Accra and through hardwork, she was elected President of the association in 1995. | Amin'ireo fitaovana eo am-pelatanany, niditra mpikambana tao amin'ny fikambanam-behivavy Builsa ao Accra izy ary noho ny asa fikirizana nataony, voafidy ho filohan'ny fikambanana izy tamin'ny taona 1995. |
12 | In 2002, she established a division of the Builsa Ladies Association in Bolgatanga in the Upper East region. | Tamin'ny taona 2002, nozarainy roa ny fikambanam-behivavy Builsa, ka natsangany tao Bolgatanga, ao amin'ny faritra Atsinanana Ambony ny iray. |
13 | She also helped create the Top Ladies Association to bring together women from the Kasena/Nankana areas of northern Ghana. | Nandray anjara tamin'ny fananganana ny Fikambanam-behivavy An-Tampony (Top Ladies Association) ihany koa izy mba hampiray ireo vehivavy avy ao amin'ny faritra Kasena/Nankana ao Avaratr'i Ghanà. |
14 | She indicates in the post that: | Nofaritany tao amin'ny lahatsoratra ihany koa fa: |
15 | In 1997 after floods destroyed a lot of homes in Builsa she organised a dinner party to help raise funds for the flood victims. | Tamin'ny taona 1997, taorian'ny tondra-drano izay nandrava trano marobe tao Builsa, nikarakara fanasana fiaraha-misakafo izy mba hanangonam-bola hanampiana ireo tra-boina tamin'ny tondra-drano. |
16 | She says the success of this project encouraged her to get into active party politics to help the people of the Upper West Region. | Nilaza izy fa nampirisika azy hirotsaka amin'ny antoko politka mavitrika ny fahombiazan'izany tetikasa izany mba hanampiany ireo vahoaka ao amin'ny faritra Atsinanana Ambony. |
17 | In 2000, she joined the New Patriotic Party (NPP) and in 2004 she contested the Builsa North Constituency parliamentary seat and won. | Tamin'ny taona 2000, niditra mpikambana tao amin'ny Antoko Tia Tanindrazana Vaovao izy (NPP) ary tamin'ny taona 2004, nahazo seza tao amin'ny Antenimiera ao amin'ny fari-piadidina Avaratr'i Builsa izy. |
18 | In 2005, she was appointed into the Gender and Children Committee in parliament and made deputy Minister of the Upper East region. | Tamin'ny 2005, voatendry ho Komitin'ny Fiarovana ny zon'ny Ankizy sy ny Fitovian-jon'ny lahy sy ny vavy tao amin'ny antenimiera izy ary notendrena ho minisitra-lefitra ao amin'ny faritra Ambony-Atsinanana. |
19 | As a member of parliament and the Gender Committee, Agnes Chigabatia played an active role in getting the Domestic Violence Bill passed into law. | Amin'ny maha-mpikambana azy ao amin'ny antenimiera sy maha Komity mpiaro ny fitovian-jon'ny lahy sy ny vavy azy, nandray andraikitra mavitrika tamin'ny famolavolana ny lalàna momba ny herisetra an-tokantrano i Agnes Chigabatia. |
20 | She secured soft loans from the Ministry of Women and Children's Affairs for women in her constituency to engage in trading activities to support their households. | Nahazo fampindramam-bola madinika avy amin'ny Minisiteran'ny Vehivavy sy ny Ankizy izy tao amin'ny fari-piadidiany mba hampiroborobo ny sehatry ny varotra ho fanohanana ireo fokonolona. |
21 | She describes agriculture projects meant to empower women in her constituency: | Namariparitra ny tetikasa momba ny fambolena hoentina hampandraisana andraikitra ny vehivavy ao amin'ny fari-piadidiany izy: |
22 | After losing her seat in 2009, she has not stopped serving the people in her constituency. | Rehefa tafala tamin'ny sezany izy tamin'ny taona 2009, tsy nitsahatra nanasoa ny mpiara-belona aminy ao amin'ny fari-piadidiany izy. |
23 | She is presently undertaking a project that is putting women in groups to engage in large scale farming in groundnuts, sorghum, millets, cowpea, rice, etc., as well as soap-making and other income generating skills. | Ankehitriny dia manatontosa tetikasa mampivondrona ny vehivavy izy mba hirotsaka amin'ny seha-pambolena midadasika toy ny fambolena voanjo, sorgho, ampemba (millet), tsaramaso, vary, etc., ary koa ny fanamboarana savony sy ny sehatr'asa hafa mampidi-bola. |
24 | Agnes Asangalisa Chigabatia is once again contesting the Builsa North parliamentary seat on the ticket of the New Patriotic Party. | Mbola nirotsaka hofidiana tao amin'ny Antenimiera tao amin'ny lisitra Antoko Tia Tanindrazana Vaovao (New Patriotic) Avaratr'i Builsa indray i Agnes Asangalisa Chigabatia. |
25 | She strongly advocates a sheanut sector which is separate from the cocoa industry. | Niaro mafy ny sehatry ny voanio madinika (sheanut) izay tsy mitovy ny famokarana kakaô. |
26 | With an ever growing cosmetics industry in Ghana, and the world, she believes that the creation of a separate sheanut sector, which is not overshadowed by cocoa, will generate a lot of income for the country and farmers. | Amin'ny firoboroboan'ny indostrian'ny fanolokoloana ny tava ao Ghanà sy manerana izao tontolo izao, manantena izy fa hiteraka fidiram-bola betsaka ao amin'ny firenena sy ho an'ny mpamboly ny famoronana sehatra miavaka amin'ny voanio madinika (sheanut), izay mbola tsy bahanan'ny kakaô. |
27 | She says her first project, when sworn into office, will be to use part of the MP's Common Fund to expand the children's ward of the district hospital in her constituency, which she says is too small to accommodate the growing population. | Nilaza izy fa ny tetikasany voalohany, rehefa hanao fianianana hiasa izy, dia ny fampiasana ny ampahan'ny vatsy iraisan'ny depiote ho fanitarana ny sampan-draharaha fitsaboana ho an'ny ankizy ao amin'ny hopitaly ao amin'ny distrika iadidiany, izay nolazainy fa kely loatra ka tsy maharaka ny fitomboan'ny mponina. |
28 | According to her, if the mothers in every household in her constituency is empowered, the entire household benefits and the ripple effects is seen in the society as a whole. | Araka ny filazany, rehefa mahaleotena tsara ny renim-pianakaviana isaky ny tokantrano ao amin'ny fari-piadidiany, dia ho azo tsapain-tanana tao amin'ny fiarahamonina ny tombotsoa azon'ny tokantrano rehetra sy ny vokatry ny asa. |