# | eng | mlg |
---|
1 | Gabon: Presidential Candidate Uses Social Media in Historic Election | Gabon: Kandidà mampiasa media sosialy amin'ity fifidianana filoham-pirenena manan-tantara ity |
2 | Bruno Ben Moubamba, presidential candidate in Gabon, uses new media to spread his message. | Mampiasa ny media vaovao mba hampitàna ny hafany i Bruno Ben Moubamba, kandidà amin'ny fifidianana filoham-pirenena any Gabon. |
3 | As Gabon prepares for its first election since the death of Omar Bongo, one candidate is trying to make history with the aid of social media. | Raha eo am-piomanana ny fifidianana voalohany taorian'ny nahafatesan'i Omar Bongo i Gabon dia indro misy kandidà iray miezaka ny mampiditra ny tenany ho ao anatin'ny tantara amin'ny alalan'ny fampiasana ny media sosialy. |
4 | Bruno Ben Moubamba, journalist and director of the Edith Stein Institute in France, has returned to Gabon to run as an independent candidate. | Nody any Gabon hilatsaka ho fidiana amin'ny maha-kandidà tsy miankina ny mpanao gazety sady talen'ny Institut Edith Stein any Frantsa Atoa Bruno Ben Moubamba. |
5 | His rivals who include the current prime minister, Jean Eyeghe Ndong, and Bongo's own son. | Anisan'ny mpifaninana aminy ny Praiminisitra amin'izao fotoana, Jean Eyeghe Ndong, sy ny zanakalahin'i Bongo. |
6 | Moubamba is trying to level the playing field. | Miezaka ny mampakatra ny haavon-dalao i Moubamba. |
7 | Taking a page from Obama's playbook, his campaign is using the internet to mobilize a network of activists and supporters within Gabon and throughout the Diaspora. | Raha misintona ny voasoratra ao amin'ny bokin'i Obama izy dia mba mampiasa aterineto amin'ny fampielezan-keviny ihany koa hanentanana ny vondrona mafana fo sy mpanohana any Gabon sy any ampielezana. |
8 | The Ben Moubamba campaign not only has a blog, but has made extensive use of other social media platforms, including Twitter, Flickr, Facebook, YouTube, and hi5. | Tsy vitan'ny mampiasa blaogy ny fampielezan-kevitr'i Ben Moubamba fa nampiasa betsaka ireo sehatra sosialy (an-tserasera) hafa koa toy ny Twitter, Flickr, Facebook, YouTube, ary hi5. |
9 | Of course, it is unclear how many Gabonese can be reach through these platforms; only an estimated ten percent of citizens have internet access, whether privately or via public cafes. | Mazava ho azy fa tsy fantatra loatra hoe Gaboney firy no mety ho tafiditra amin'ny alalan'ireo sehatra ireo; folo isan-jaton'ireo olom-pirenena ihany no manana aterineto, na azy manokana na any amin'ny cybercafe. |
10 | Before his death on June 8th at the age of 73, Bongo was Africa's longest-serving ruler, having spent 41 years in power. | Talohan'ny nahafatesany tamin'ny 8 Jona nandritra ny faha-73 taonany, i Bongo no filoham-pirenena nitondra ela indrindra tany Afrika naharitra 41 taona teo amin'ny fitondrana. |
11 | With Bongo's son as the ruling party's official candidate, Gabon's lack of a democratic tradition, and with the August 30th election fast approaching, Moubamba faces an uphill battle. | Ho henjana ny raharaha ho an'i Moubamba miatrika ny filatsahan'ny zanakalahin'i Bongo tahaka ny kandidà ofisialin'ny antoko mpitondra, ny tsy fahampin'ny fomba amam-panao demokratika any Gabon ary ny fifidianana amin'ny 30 Aogositra izay manakaiky haingana dia haingana. |
12 | Born in 1967, the year that Bongo came to power, Moubamba represents a younger generation of African leaders. | Teraka tamin'ny 1967, taona nahazoan'i Bongo fahefana, taranaka vaovao ana mpitarika Afrikana i Moubamba. |
13 | On his blog, Moubamba has harsh criticism for the powers that be, whom he has referred to as “specialists in repression,” and calls for intergenerational dialogue: | Nitsikera mafy ny fitondràna amin'izao fotoana i Moubamba ao amin'ny blaoginy, izay lazainy fa “havanana amin'ny famoretana” ka miantso fifampidinihina eo amin'ny ‘zoky sy ny zandry': |
14 | At this moment, I am reorganizing my team to transition from the pre-campaign to the campaign. | Eo am-pametrapetrahana ny ekipako avy amin'ny fiomanana hiditra ho ao anatin'ny fampielezan-kevitra aho izao. |
15 | I am working with 100 volunteers. | Miasa miaraka amina mpanolo-tena 100 aho. |
16 | I have found that the authorities of this country are massively rejected by the people. | Nahita aho fa tsipahin'ny mponina ireo manam-pahefana eto amin'ny firenena. |
17 | Those who participate in the meeting of the government's candidates receive between 75 and 200 euros for their participation! | Ireo izay manatrika ny fihaonan'ireo kandidàn'ny governemanta dia mahazo 75 ka hatramin'ny 200 € noho ny fandraisany ‘anjara! |
18 | They are buying the Gabonese people with their own money! | Mividy ireo Gaboney amin'ny volan'izy ireo ihany ry zareo! |
19 | Yet it has been several weeks that the Gabonese Democratic Party, currently in power, has been putting off the designation of its candidate for the upcoming presidential elections. | Nefa efa herinandro maromaro izao no misalasala ny amin'izay ho kandidàny amin'ny fifidianana filoham-pirenena ho avy io ny Antoko Demokratika Gaboney izay eo amin'ny fitondràna. |
20 | The tensions seem high. | Miakatrakatra ihany ny tosi-drà. |
21 | Mr. Eyéghé Ndong, the current prime minister, for example, declared a few hours ago that he would submit to a rejection of his candidacy if it happened under democratic conditions. | Atoa. Eyéghé Ndong, Praiminisitra amin'izao fotoana, ohatra, dia nanambara ora vitsy lasa izay fa ekeny ny fandavana ny filatsahany ho kandidà raha ohatra ka mandeha amin'ny fomba demokratika izany. |
22 | I wonder if these delays don't signal a fight between the generations born in the forties and the sixties, used to being in power. | Manontany tena aho hoe tsy mampiseho disadisa eo amin'ireo manana salantaona efapolo sy ireo salantaona enimpolo efa tamàna eo amin'ny fitondràna ve izany fisalasalana izany. |
23 | I dare to hope that the generation of our ancestors will not opt for continuity without transformation under the pretext of defending its interests. | Manantena aho fa ireo zokintsika indray mihira ireo dia tsy hifidy ny fitohizana tsy mila fanovàna mba hiarovany ny tombotsoany. |
24 | Because it seems in truth that their interests, like those of all the Gabonese, lay in change and intergenerational dialogue! | Satria mantsy hita ihany fa miorina eo amin'ny dinidiniky ny ‘zoky sy ny zandy' no tombotsoan'izy ireo, tahaka ny an'ireo Gaboney rehetra! |
25 | Bongo's son was eventually declared the official candidate, and Eyéghé Ndong, in protest, declared himself an independent candidate. | Ny zanakalahin'i Bongo avy eo no nambara ho kandidà ofisialy, ary ho fanoheran'i Eyéghé Ndong izany dia nanambara ny tenany fa ho kandidà mahaleo tena. |
26 | Patrick Ageron, a supporter of Ben Moubamba, writes on the Facebook page of Bongo, Jr's nomination: | Patrick Ageron, mpanohana an'i Ben Moubamba, dia nanoratra tao amin'ny pejy Facebook teo am-panendrena an'i Bongo Zanany: |
27 | It's really a shame. | Quand cela cessera-t-il? Mampalahelo izany. |
28 | When will this stop? | Oviana izao vao hitsahatra? |
29 | Bruno, vous êtes enfin sur la ligne de départ! | Bruno, vous êtes enfin sur la ligne de départ! |
30 | Je vous souhaite bonne chance pour la suite de cette belle aventure. | Je vous souhaite bonne chance pour la suite de cette belle aventure. |
31 | Pour beaucoup d'entre nous vous incarnez le rêve d'un nouveau Gabon, bâti sur la justice et le droit; un pays où ” les gens de peu” relèvent enfin la tête. | Pour beaucoup d'entre nous vous incarnez le rêve d'un nouveau Gabon, bâti sur la justice et le droit; un pays où ” les gens de peu” relèvent enfin la tête. |
32 | Du courage et bon vent! | Du courage et bon vent! |
33 | Bruno, you are at last at the starting line! | Bruno, tonga eo amin'ny tsipika fiaingàna ihany ianao! |
34 | I wish you good luck with the rest of this beautiful adventure. | Mirary anao ho tsara vintana aho amin'ity dia mahafinaritra ity. |
35 | For many of us, you embody the dream of a new Gabon, built on justice and law; a country where the havenots rise at last to the top. | Ho an'ny maro aminay, ianao no mitondra ny endrik'i Gabon vaovao, miorina amin'ny rariny sy ny hitsiny; firenena izay hitrakan'ireo tsy manana ny ampy amin'izay. |
36 | Courage and may the wind be at your back! | Mazotoa ary mahereza! |