# | eng | mlg |
---|
1 | Myanmar: Nine activists arrested during peaceful march | Myanmar:Mpanao fihetsiketsehana sivy no voasambotra nandritra ny fidinana an-dalambe |
2 | It's not a happy new year for nine members of the National League for Democracy who were arrested near the Parliament building in Rangoon, Myanmar on Tuesday while demanding for the release of democracy icon Aung San Suu Kyi. | Tsy taombaovao nahafaly ireo sivy mpikambana ao amin'ny National League for Democracy izay voasambotra teo akaikin'ny Parlemanta izay natsangana ao Rangoon, tany Myanmar tamin'ny talata (30 desambra) lasa teo raha nitaky ny hanafahana ny olomangan'ny demokrasia Aung Sam Suu Kyi ry zareo. |
3 | Ashin Mettacara explains the “crime” committed by the activists: “According to the source, eight men and one woman were arrested rounded up and shoved into trucks by plainclothes police officers approximately 3 p.m. as they marched in front of the old parliament building, holding a banner with the words “Free Aung San Suu Kyi” written on it.” | Manazava “ny heloka bevava”nataon'ireo mpanao fehetsiketsehana I Ashina Mettacara: “Araka ny loharano azo dia lehilahy valo sy vehivavy iray no natosiky ny mpitandro ny filaminana izay tsy nanao fanamiana hiditra tao anaty fiara lehibe, tokony ho tamin'ny 3 ora tolakandro, raha nadeha teny anoloan'ny tranoben'ny parlemanta ry zareo nitondra sora-baventy hoe “avotsory I Aung San Auu Kyi” |
4 | Photo from the blog of Ashin Mettacara | Sary avy tamin'ny blaogin'I Ashin Mettacara |
5 | The Irrawaddy identifies the nine heroic activists: Tun Tun Win, Tun Tun Linn, Pyae Pyae Aung, Win Myint Maung, Min Thein, Kaung Htet Hlaing, Phyo Wai and Yeni Soe and Htet Htet Oo Wai. | Fantatry Irrawaddy ireo sivy nahasahy nihetsiketsika ireo: Tun Tun Win, Tun Tun Linn, Pyae Pyae Aung, Win Myint Maung, Min Thein, Kaung Htet Hlaing, Phyo Wai sy Yeni Soe ary Htet Htet Oo Wai. |
6 | Why did they march in the streets? | Fa maninona no nidina teny an-dalambe izy ireo? |
7 | Were they testing the “democratic space” in Myanmar? | Nitsapa ny “tahalan'ny demokrasia” any Myanmar ve? |
8 | Probably they were motivated by a patriotic urge to celebrate the 61st anniversary of Burma Independence Day. | Angamba natosiky ny fitiavan-tanindrazana izy ireo hankalaza ny faha 61 ny andro nahazoan'ny Burma ny fahaleovantenany. |
9 | The Assistance Association for Political Prisoners (Burma) issued a statement regarding the incident: | Ny fikambanana mpikarakara ny gadra politika (Burma) no namoaka fanambarana momba ny fizotran'ity toe-draharaha ity. |
10 | “Today, the National League for Democracy party held a ceremony to mark the 61st anniversary of Burma Independence Day at their headquarters. | “Nanatanteraka ny lanonana mba hanamarihana ny faha 61 ny fahaleovantena ny Burma tany amin'ny foibe misy azy ireo androany ny antoko National League for Democracy. |
11 | After the event, nine NLD Youth members marched from NLD headquarters to Sanchaung Township, Rangoon, holding photographs and placards with Daw Aung San Suu Kyi's image. They called for the release of all political prisoners, and demanded national reconciliation. | Tao aorian'ny lanonana dia nisy tanora 9 mpikambana ao amin'ny NLD nandeha niainga avy teo amin'ny foibe misy azy ireo ary nihazo ny tananan'i Sanchaung, izay manodidina an'i Rangoon mitondra sary sy takelaka ahitana ny endriky Daw Aung San Suu Kyi. |
12 | “When they arrived at the public square in Sanchaung Township, they were arrested by members of the Swan Arr Shin (People's Power Force) the regime's hired thugs, and brutally beaten. | Nitaky ny mba hamotsorana ireo gadra politika ry zareo sy ny hanatanterahana ny fampihavanam-pirenena,” “Raha vao tonga teo amin'ny kianja malalaka natokana any Sanchaung ry zareo dia voasambotry ny mpikambana ao amin'ny Arr Shin (Tafi-bahoakan'ny mpitondra) nanao herisetra niaraka tamin'ny daroka maherivaika teo ampisamborana. |
13 | Their whereabouts are now unknown.” | Ary tsy fantatra hatramin'izao no misy azy ireo.” |
14 | Mizzima reports that National League for Democracy regularly conducts meetings on Tuesday to discuss the country's political situation: | Mizzima dia mitatitra fa ny National League for Democracy nanomana fivoriana tahaka ny mahazatra isan-talata hiresadresaka momba ny toe-draharaha politika. |
15 | “The NLD regularly conducts meetings on Tuesday to discuss current and contemporary politics of Burma. | “Nilaza ny vavolombelona nanatrika ity fivoriana ity fa nidaroka ireo mpanao fihetsiketsehana ry zalahy arynitondra azy ireo any amin'ny toerana tsy fantatra.” |
16 | Today's discussions were led by party executive member Khin Maung Swe, who was released recently after serving a long prison term. | Nieritreritra tokoa ve ny mpitandro ny filaminana fa hiteraka korontana na tsy fandriampahalemana eto amin'ny firenena ireo mpanao fihetsiketsehana sivy nirotsaka teny andalambe ireo ? |
17 | “The eyewitness, who had also attended the meeting, said, security police, beat the peaceful protesters before taking them away to unknown location.” | |
18 | Did the police really think the nine activists who marched in the streets pose a threat to the national security? | Tsy atao mahagaga loatra raha tsikaritray fa Betsaka ny teratany Biormezy no samborina na dia tsy miditra amin'ny sehatra politika. |
19 | Well, it's not surprising if we take note that in recent months, other Burmese nationals were jailed even if they weren't involved in any political activities. | |
20 | Remember the cyclone refugees who were arrested for complaining about their suffering? | Tadidio ireo tra-boina nosamborina noho ny fitarainana nataominy satria nahatsoaro mijalyizy ireo? |