# | eng | mlg |
---|
1 | Costa Rica: Calderón Corruption Trial May Derail Presidential Aspirations | Kosta Rika: Mety hanimba ny hetahetan'ny ho filoha ny risorison’I Calderon |
2 | In 2004, documents were made public [es] indicating that a company of former Costa Rican president Rafael Ángel Calderón Fournier had received $440,500 from the Fischel Corporation. | Tamin'ny 2004, no naseho ankarihary ireo antontan-taratasy milaza fa nandray vola mitentina 440 500 dollar avy amin'ny Orinasa Fischel (Fischel Corporation) ny filoha Kosta Rikana teo aloha Rafael Ángel Calderón Fournier. |
3 | This amount corresponded to a commission of $8 million dollars paid from the extension of a credit from the Government of Finland for $39.5 million for the modernization of the Costa Rican Social Security Entity (CCSS for its initials in Spanish). | Ity teti-bola ity dia nitovy tamin'ilay vola mitentina 8 tapitrisa dollar izay nosintonina avy tamin'ilay vola mitentina 39 tapitrisa dollar nomen'ny governemantan'i Finland ho amin'ny hai-tao maoderina an'ny Birao Tsinjo lavitra ara-tSosialin'I Kosta Rikana (CCSS ny raikipohy amin'ny teny Espaniola). |
4 | Due to the investigation that found ex-president Calderón involved, as well as the businessman Walter Reiche Fischel and ex-executive president of CCSS Eliseo Vargas involved, Calderón was arrested and sent to prison. | Noho ny fanadihadiana izay hita fa tafiditra tao anatin'izany ny filoha Kosta Rikana teo aloha, sy ny mpandraharaha antsoina hoe Walter Reiche Fischel ary ny filoha mpanatanteraka teo aloha tao amin'ny CCSS Eliseo Vargas, dia voasambotra ary nalefa teny am-ponja I Calderon. |
5 | He spent nearly one year in jail before being released and is now on trial for these corruption charges. | Nogadraina iray taona tao am-ponja izy mialoha ny famotsorana azy ary ankehitriny dia manoloana ny fitsarana resaka risoriso izay anenjehana azy izy. |
6 | It is believed that the Costa Rican government overpaid 28-80% above the cost of the medical equipment from the Finnish consortium. | Inoana fa mihoatra ny 28-80% ambonin'ny vidin'ny fitaovam-pitsaboana avy amin'ny orinasa Finland ny vola naloan'ny governemanta Kosta Rikana. |
7 | Now many Costa Ricans are asking where is that money? | Ankehitriny ary dia manontany ny maro amin'ireo vahoaka Kosta Rikana hoe aiza izany vola izany? |
8 | The blog Periodismo Informativo [es] writes: | Soratan' ny bolongana Periodismo Informativo [es] hoe: |
9 | The Public Ministry accuses the suspects of being the architects of the fraudulent plan with the aim of impulsing a credit from the government of Finland for the purchase of medical equipment for the CCSS. | Manameloka ireo ahiahiana tamin'ny konokonona drafitra mandainga ny ministeran'ny mponina, arahin'ny kinendry ahazoana rariny avy amin'ny governemantan'I Finland tamin'ny fividianana ny fitaovam-pitsaboana ho an'ny CCSS. |
10 | The accused allegedly obtained a total of $9,163,821 in “illegal commissions.” | Voamarina fa nahazo totalim-bola mitentina 9 163 821 dollar tao anatin'ny “karama tsy ara-dalana” ilay voampanga. |
11 | For many, this amount is exorbitant especially for a country like Costa Rica where there are many limitations on the funds available for public investment. | Ho an'ny maro an'isa, dia goavana tokoa io teti-bola io indrindra ho an'ny firenena tahaka an'I Kosta Rikana izay fantatra fa misy fetra ny teti-bola famatsiana ho an'ny mponina. |
12 | Many Costa Ricans like El Burro de Licha [es] are anxiously awaiting the completion of the trial even though they know that the money is long gone: | Mitaintaina ihany ny ankamaroan'ny vahoaka Kosta Rikana toy I El Burro de Licha [es] eo ampiandrasana ny valin'ny fitsarana eny fa na dia fantatr'izy ireo aza fa efa nanjavona tsy hita popoka ny vola: |
13 | We hope that (the trial) undoubtedly shows his innocence or his guilt, and if he is found innocent, let there be no doubt and not because they were able to reduce the cause | Mino tsy ampihambahambana izahay fa ny (fitsarana) dia hanambara ny fahadiovany na ny helony, ary raha toa ka madio izy, dia aoka tsy hisy intsony ny ahiahy, fa tsy hoe satria azo natao ny manalefaka ny toe-javatra. |
14 | Calderón is not hiding his interest to become elected president once again and has been making visits throughout the country looking for votes. | Tsy afenin'I Calderon ny faniriny ho tonga filoha voafidy indray ary efa nanao fitsidiham-paritra manerana ny firenena hanohana azy amin'ny fifidianana izy. |
15 | He is also trying to raise the profile of his political party the Social Christian Unity Party (PUSC for its initials in Spanish). | Efa miezaka ihany koa izy ny hampisongadina ny endriky ny antoko politikany Antoko Mitambatra ara-tSosialin'ny Kristiana (PUSC ny raikipohy amin'ny teny Espaniola). |
16 | Something that Marco Blanco of ¡Que Clío nos guarde! | Ity no zavatra iray tsikaritry Marco Blanco avy amin'ny ¡Que Clío nos guarde! |
17 | [es] has also been noticing, although he notes that even Calderón himself may not see his own chances as realistic: | [es]: manamarika izy fa hoe na dia I Calderon izy tenany aza dia mety tsy mahatsikaritra ny vintana ho mazava tsara: |
18 | Looking forward to the 2010 elections, the PUSC is attempting to regroup around its historic leader, ex-president Calderón (…) and he also aspires to a double candidature (clear sign of weakness, no one who is sure of a real possibility of winning the presidency would also be a candidate for Congressman at the same time!) | Rehefa jerena mialoha ny fifidianana amin'ny taona 2010, dia mikasa ny hampivondrona ny mpitarika teo amin'ny tantara ny PUSC, manana ny ambo-po hametraka mpifaninana amin'ny fifidianana anankiroa izy sy ny filoha teo aloha Calderon (mazava ny fahalemena eto, tsy misy mahazo antoka aloha fa ny filatsahana ho fidiana ho ao anatin'ny vondron'ny kongresy (congress) no vato ifaharan'ny fandresena amin'ny fifidianana filoham-pirenena, izay amin'ny fotoana mitovy!) |
19 | The trial appears to be moving at a very slow pace, and some speculate that this is the case because of political pressure. | Miadana ny famindran'ny fitsarana, ary maminavina ny sasany fa izay no tsy mantsy fandehany noho ny fanerena ara-politika. |
20 | If the trial would have been completed, a presidential campaign would be much less likely. | Raha toa moa ka hoe efa ela no vita ny fitsarana, dia mety mihena kokoa nohon'izany ny herin'ny fampielezan-kevitra ho filoham-pirenena. |
21 | However, there still is a chance that Calderón will run, but potential voters like Conejitos Suicidas [es] won't consider Calderón as a viable candidate: | Kanefa aloha mbola manana ny vintana hilatsaka mpifaninana amin'ny fifidianan I Calderon, saingy ny mpifidy mavitrika toy Conjitos Suicidas [es] dia tsy mieritreritra fa mpifaninana mety aharitra (ho matotra) izy: |
22 | I would never vote for Calderón again, in addition, I think he is shameless, when he expresses his desire to run again, I won't give him my vote and even less, support one of his political actions. | Tsy hifidy an'I calderon intsony aho, ambonin'izany dia mihevitra aho fa tsy mba menatra izy, rehefa nilaza izy fa hilatsaka ho fidiana indray, tsy homeko azy ny vato ary mbola ambanin'izany ny fanohanana ny antoko politikany. |
23 | I do believe, like many others, in fair trials. | Toy ny maro hafa, mino tanteraka ny fitsarana ara-drariny aho. |
24 | In true justice and not in hammered justice like in the dictatorships. | Ao anatin'ny fitsarana marina fa tsy ao anatin'ny fitsarana voateritery toy ny didy jadona. |
25 | We all have the right to be justly tried and not in the manner that just because one is a politician then one is despicably corrupt worthy for prison. | Manana ny zo ho tsaraina araka ny fahamarinana isika rehetra fa tsy hoe amin'ny karazana fomba fijery toy ny hoe satria izy no mpanao politka fa ny olona iray kosa no mendrika ny fonja. |