# | eng | mlg |
---|
1 | What Should Singapore's Response to the Rohingya Refugee Crisis Be? | Inona no Tokony Ataon'i Singapaora Manoloana ny Krizin'ny Mpitsoa-ponenana Rohingya? |
2 | Immigrants from Myanmar and Bangladesh arrive in Langsa, East Aceh in Indonesia. | Mpifindra monina avy ao Myanmar sy Bangladesh tonga ao Langsa, Atsinanan'i Aceh ao Indonesia. |
3 | At least 678 immigrants arrived on boats in poor health. | Mpifindra monina 678 farafahakeliny no tonga amin'ny sambo ary ao anatin'ny tsy fahasalamana. |
4 | Photo by Dodi Kurniawan, Copyright @Demotix (5/16/2015) | Sary avy amin'i Dodi Kurniawan, Zon'ny mpamorona @Demotix (5/16/2015) |
5 | Singapore has remained aloof during Southeast Asia's Rohingya refugee crisis even as leaders of neighboring countries have been meeting to find solutions. | Tsy taitra i Singapaora nandritra ny krizin'ny mpitsoa-ponenana Rohingya ao Azia Atsimo Atsinanana na dia nihaona mba hikaro-bahaolana aza ireo mpitondran'ny firenena manodidina. |
6 | The Rohingya belong to a Muslim minority group in Myanmar but the government there has refused to recognize them as citizens. | Vondrona Miozolomana vitsy an'isa ao Myanmar ny Rohingya saingy tsy nety nankatoa azy ireo ho toy ny olom-pirenena ny governemanta. |
7 | Since they are considered illegal immigrants, they are placed in several refugee camps while many have escaped to nearby countries to seek shelter and work. | Satria heverina toy ny mpifindra monina tsy ara-dalàna izy ireo ary napetraka tany amin'ireo tobin'ny mpitsoa-ponenana marobe izy ireo, raha nandositra tany amin'ny firenena hafa manodidina kosa ny maro hitady fialokalofana sy asa. |
8 | In the past month, Rohingya boat refugees were rejected by several Southeast Asian governments, decisions which triggered international uproar. | Tamin'ny volana lasa teo, nolavin'ireo governemanta Aziatika Atsimo-atsinanana maromaro ny sambon'ny mpitsoa-ponenana Rohingya, fanapahan-kevitra izay niteraka resabe iraisam-pirenena. |
9 | With thousands of Rohingya migrants stranded at sea, countries in Southeast Asia have belatedly been stirred into action. | Noho ireo mpifindra monina Rohingya an'arivony tafahitsoka an-dranomasina, tara ireo firenena ao Azia Atsimo Atsinanana vao nikoropaka handray fepetra. |
10 | Malaysia, Indonesia and Thailand gathered to discuss their response to the crisis with Malaysia and Indonesia agreeing to provide temporary shelter. | Nihaona i Malezia, Indonezia ary Thailandy mba hiresaka ny fepetra horaisin'izy ireo ka nanaiky hanome fialokalofana vonjimaika i Malezia sy Indonezia. |
11 | Malaysian Prime Minister Najib Razak has also ordered search and rescue operations to locate migrant boats: | Nanome baiko hanaovana hetsika fikarohana sy famonjena hitadiavana ireo sambon'ny mpifindra monina ny Praiminisitra Malaiziana Najib Razak: |
12 | I have further ordered @tldm_rasmi and APMM to conduct search and rescue efforts on Rohingya boats. | Nanome baiko ny @tldm_rasmi sy ny APMM aho mba hanao ezaka fikarohana sy famonjena amin'ny sambo Rohingya. |
13 | We have to prevent loss of life. | Tsy maintsy misoroka ny fahafatesan'olona isika. |
14 | - Mohd Najib Tun Razak (@NajibRazak) May 21, 2015 | Singapaora kosa tetsy andaniny nilaza ny tsy fahafahany handray mpitsoa-ponenana. |
15 | Singapore, on the other hand, has declared its inability to take in any refugees. | |
16 | “As a small country with limited land, Singapore is not in a position to accept any persons seeking political asylum or refugee status, regardless of their ethnicity or place of origin,” a Ministry of Home Affairs spokesperson told the press. | “Amin'ny maha-firenena kely amin'ny tany voafetra, tsy afaka handray olona mitady fialokalofana ara-politika na mpitsoa-ponenana i Singapaora, na inona na inona foko na toeram-piavian'izy ireo,” hoy ny mpitondra tenin'ny Minisiteran'ny Atitany tamin'ny mpanao gazety. |
17 | This has long been Singapore's policy with regard to asylum seekers. | Politikan'i Singapaora efa ela mikasika ireo mpitady fialokalofana izany. |
18 | A news report in 1978 covered then Prime Minister Lee Kuan Yew's refusal to accept Vietnamese refugees in which he reportedly said: “You've got to grow calluses on your heart or you just bleed to death.” | Ny tati-baovao tamin'ny taona 1978 dia nampiseho ny fandavan'ny Praiminisitra Lee Kuan Yew tsy handray ireo mpitsoa-ponenana Vietnamiana izay nilazany fa: “Tsy maintsy manamafy ny fonareo ianareo raha tsy te-ho latsa-drà ho faty.” |
19 | In 2012, 40 Rohingya refugees rescued at sea were refused entry into Singapore. | Tamin'ny 2012, mpitsoa-ponenana Rohingya 40 avotra tany an-dranomasina no tsy navelan'i Singapaora hiditra ao aminy. |
20 | Glendon Giam in Singapore points out the lengths to which Singapore had previously gone to block refugees from entering its territory: | Nanipika i Glendon Giám ao Singapaora fa henjana loatra ny fepetra noraisin'i Singapaora hanakanana ireo mpitsoa-ponenana tsy hiditra ao amin'ny faritra: |
21 | Timely reminder: in 1975, Singapore had “Operation Thunderstorm” to prevent South Vietnamese refugees landing, with lethal force authorised. - Glendon Giam (@blueproto) May 14, 2015 | Fampatsiahivina ny lasa: tamin'ny 1975, nanatontosa “Hetsika Kotro-baratra” i Singapaora hanakanana ireo mpitsoa-ponenana Vietnamiana Atsimo tsy hiditra ao amin'ny firenena, nahazoana alalana ny fampiasan-kery mahafaty |
22 | However, Karen Gwee tweeted that some Vietnamese refugees of 1978 had actually been accepted: | Na izany aza, nisioka i Karen Gwee fa efa nandray mpialokaloka Vietnamiana sasany i Singapaora tamin'ny taona 1978 : |
23 | Absolutely no reason for Singapore not to take in refugees - we did it in 1978 http://t.co/2X8jea8Mgq | Tena tsy misy antony ny tsy handraisan'i Singapaora ireo mpitsoa-ponenana- efa nataontsika izany tamin'ny 1978 |
24 | - Karen (@karen_gwee) May 17, 2015 Those refugees were given shelter in a relatively well-maintained refugee camp, but only if they could be resettled in another country within 90 days. | Nomena fialokalofana tao amin'ny tobin'ny mpitsoa-ponenana voakarakara tsara ihany ireo mpitsoa-ponenana ireo, saingy raha afaka mifindra indray any amin'ny firenen-kafa ao anatin'ny 90 andro. |
25 | Other photos from this era are being shared on Facebook by former Vietnamese refugee Lam-Khanh Nguyen. | Sary hafa avy amin'ity faritra ity nozarain'ilay mpitsoa-ponenana Vietnamiena teo aloha Lam-Khanh Nguyen tao amin'ny Facebook. |
26 | The latest crisis has led to some Singaporeans calling for the rich island nation to offer shelter - even if temporary - to the desperate refugees. | Nahatonga ny Singapaoreana sasany hiantso ity firenena nosy manankarena ity mba hanome fialofana hoan'ireo mpitsoa-ponenana mamoy fo -na dia vonjimaika aza ny krizy farany . |
27 | On Facebook, Miak Siew questions the spending priorities of Singapore: | Ao amin'ny Facebook, manontany ny fandaniana laharam-pahamehan'i Singapaora i Miak Siew: |
28 | Folks - you ask me if we host refugees where is the money going to come from. | Ry vahoaka - manontany ahy ianareo hoe avy aiza ny vola raha mampiantrano mpitsoa-ponenana izahay. |
29 | i ask you - Where does the millions of dollars spent on fireworks for National Day every year come from? | Manontany anao aho - Avy aiza ireo dolara an-tapitrisa nolaniana amin'ny afomanga amin'ny fetim-pirenena isan-taona? |
30 | you are happy to burn millions shooting lights into the sky, but you are not happy saving lives? | Faly ianao mandoro vola an-tapitrisany amin'ny fanipazana jiro any an-danitra, saingy tsy faly amin'ny famonjena aina? |
31 | Says a lot about our priorities | Milaza betsaka momba ny laharam-pahamehantsika izany. |
32 | Singaporean artist Joshua Chiang of Cerealbox Studios designed this poster in support of the Rohingya refugees. | Nanamboatra ity afisy ity ilay mpanakanto Singapaoreana Joshua Chiang ao amin'ny Cerealbox Studios ho fanohanana ireo mpitsoa-ponenana Rohingya. |
33 | Republished with permission | Nahazoana alalana ny famoahana ny sary |
34 | Meanwhile, some Singaporeans are supporting the government's hands off approach, fearing that resettling refugees will be a drain on resources. | Mandritra izany, manohana ny tsy fanomezan-tanana ataon'ny governemanta ny Singapaoreana sasany izay matahotra sao ho fandaniam-bola ny fampiantranoana ireo mpitsoa-ponenana. |
35 | Wei Wen explains on Facebook why he understands the position taken by the government: | Manazava ao amin'ny Facebook ny antony ahatakarany ny fepetra noraisin'ny governemanta i Wei Wen: |
36 | The much bigger point is where does this all lead to? | Ny tena teboka lehibe kokoa dia hoe mitondra mankaiza izany rehetra izany? |
37 | How will they eventually be resettled? | Ahoana no hametrahana azy ireo indray? |
38 | Can they really assimilate and integrate into the society? | Afaka tena hiditra sy hiharo ao anatin'ny fiarahamonina ve izy ireo? |
39 | Are we going to house them for decades and beyond? | Hampiantrano azy ireo ampolony taona na mihoatra izany ve isika? |
40 | How long before our generosity is worn thin and we realize that there is no other option but continue? | Hafiriana alohan'ny faharavan'ny fiantrantsika ka tsy misy safidy hafa ankoatra ny manohy ny efa natao? |
41 | Look at the realities in all these options seriously and tell me that our government should not have the heart to protect the best interests of its people? | Jereo ny zava-isy amin'ireo safidy rehetra ireo ary lazao ahy fa tsy tokony hanana fo hiaro ny tombontsoa tsara indrindra hoan'ny vahoakany ny governemanta? |
42 | While political blogger Alex Au proposes that countries should deploy their navies towards Myanmar to intercept people smugglers and and other victims of human trafficking: | Manolo-kevitra kosa ilay bilaogera ara-politika fa tokony handefa ireo tafika an-dranomasina mankany Myanmar ny firenena mba hanakana ireo mpanondrana olona an-tsokosoko sy ireo lasibatry ny fanondranana olona: |
43 | Patrolling about 300 - 400 km of coast is a lot easier than scouring half the Andaman Sea looking for smugglers' boats. | Mora kokoa ny manao fisafoana ny morontsiraka eo amin'ny 300 - 400 km eo noho ny mijanona eo antenantenan'ny Ranomasina Andaman ijerena sambon'ireo mpanondrana olona an-tsokosoko. |
44 | Picking people up before they get hungry or thirsty reduces the amount of costly medical intervention required. | Mampihena ny vola lany amin'ny fitsaboana ilaina ny fakana ireo olona dieny mbola tsy noana sy mangetaheta izy ireo. |
45 | The navies should intercept and check all boats leaving Burmese waters. | Tokony hanakana sy hanara-maso ireo sambo rehetra miala ao amin'ny fari-drano Birmana ny tafika an-dranomasina. |
46 | Refugees or trafficked persons found on board should be removed and the boat seized. | Tokony esorina ireo mpitsoa-ponenana ary raofina ny sambo. |
47 | Traffickers and boat operators should of course be taken into detention. | Mazava ho azy fa tokony ampidirina am-ponja ireo mpaka an-keriny sy ireo mpandraharahan'ny sambo. |