# | eng | mlg |
---|
1 | Trinidad & Tobago: Blogger Karen Walrond is All About Love | Trinite & Tobago: Miresaka Ny Zava-drehetra Momba Ny Fitiavana Ny Mpitoraka Bilaogy Karen Walrond |
2 | Love is in the air; today is Valentine's Day and lovebirds everywhere are causing sales of greeting cards, chocolates and flowers to skyrocket, while those looking for love may be hoping that Cupid points his bow in their direction. | Mameno ny rivotra iainana ny fitiavana; androany no andron'ny mpifankatia ary dia mitarika fivarotana karatra fifampirariana, sokola sy voninkazo mba hiakaran'ny fitiavana amin'izany andro izany ireo mpifankatia tsy mifanary eny rehetra eny, raha manantena kosa ireo hafa miandry fitiavana fa hanandrify ny dian'izy ireo ny lefon' i Cupidon. |
3 | But love is so much more layered than the romantic love of Eros; what better gift for Valentine's Day than to talk about love with a Caribbean blogger whose entire mission revolves around sending love and positive energy into the blogosphere? | Nefa ny fitiavana dia mbola maro lafy mihoatra noho ny fitiavana nofinofin'i Eros; inona no fanomezana tsara indrindra amin'ny Andron'ny Mpifankatia ankoatry ny firesahana momba ny fitiavana miaraka amina Karaibiana mpitoraka bilaogy iray izay mipetraka indrindra amin'ny fanomezana fitiavana sy hery miabo anatin'ny tontolon'ny bilaogy no asany? |
4 | Karen Walrond, better known as chookooloonks, is a Trinidad-born, diaspora photoblogger whose images and words explore the beauty, passion - and yes, challenges - of life to uncover the sacred in the everyday. | Karen Walrond, fantatra kokoa amin'ny solon'anarana chookooloonks, dia teratany avy any Trinidad miaina ivelan'ny tanindrazany, mpitoraka bilaogy avy amin'ny alàlan'ny saripika izay hanehoany ny hatsaràna, ny fankafizana- ary eny, ireo fanamby- amin'ny fiainana mba hahafantarana ny sarobidy amin'ny fiainana andavanandro. |
5 | And the love she puts out has come back to reward her in droves. | Ary niverina mba hanome valin-kasasarana marobe azy ny fitiavana nafafiny. |
6 | Here's what Karen had to say about love, fear…and blogging! | Ito ny zavatra notenenin'i Karen momba ny fitiavana, tahotra…sy ny fitorahana bilaogy! |
7 | Karen Walrond, who blogs at chookooloonks | Karen Walrond, izay mitoraka bilaogy ao amin'ny chookooloonks |
8 | Global Voices: Your blog has always had a joy about it, even when you were still wrestling with whether or not to keep being a lawyer. | Global Voices: Nifaly foana ny bilaoginao mikasika izany, na tamin'ny fotoana mbola nisalasalanao hitazona na tsia ny asa maha-mpisolovava aza. |
9 | How did your online voice evolve and well…what did love have to do with it? | Ahoana no nivoaran'ny feonao tao amin'ny aterineto ary…inona no idiran'ny fitiavana ao anatin'izany? |
10 | Karen Walrond: I actually started blogging in 2004, and back then, the traditional “voice” for personal blogs (particularly parenting blogs) was sort of wry, sarcastic and snarky. | Karen Walrond: Ny marina dia nanomboka nitoraka bilaogy aho tamin'ny 2004, ary tamin'izany fotoana izany, ny “feo” nentin-drazana ho an'ireo bilaogy manokana (voafaritra manokana ho bilaogin'ny ankohonana) dia somary mampihomehy sy maneso. |
11 | Because of this, I felt like I had to write in a wry, sarcastic and snarky way - and while I certainly have that side, I found writing that way incredibly exhausting and depleting. | Noho io, nahatsapa ho voatery nanoratra amina fomba mampihomehy sy maneso aho - ary raha nanana izany fomba izany aho, hitako fa nandreraka sy nampahantra ny fanoratana amin'izany fomba mampihomehy sy maneso izany. |
12 | Over time, I realized that (a) I didn't want to be seen that way, (b) I didn't actually view my life that way, and (c) I certainly didn't want a “permanent” record on the Internet of my being that way. | Rehefa nandeha teny ny fotoana, tonga saina aho fa (a) tsy tiako ho hita amin'izany fomba izany aho, (b) tsy nibanjina ny fiainako tamin'izany fomba izany aho, ary (c) tsy nila tahiry “maharitra” an'ity fombako ity tao amin'ny aterineto aho. |
13 | I did a bit of soul-searching, and realized I'd rather follow the lessons from my good Trini parents and grandparents that love is what should guide our actions. | Nandini-tena kely aho, ary tonga saina fa aleoko manaraka ireo anatry ny raiamandreniko sy ireo raibe sy renibeko Trini izay nilaza fa ny fitiavana no tokony hitarika ny fihetsitsika. |
14 | And so, I changed how I wrote on the web. | Ary noho izany, novaiko ny fomba fanoratro tao amin'ny vohikala. |
15 | And the way I write now feels much more authentic for me. | Ary ny fomba fanoratro ankehitriny dia voajanahary kokoa ho ahy. |
16 | GV: Love is a recurring theme for you - for example, your Love Thursday feature. | GV: Ny fitiavana dia fotokevitra miverimberina foana ho anao - ohatra, ny asongadin'ny Fitiavana Alakamisy. |
17 | Why is this important to you, what developments and opportunities have you seen come out of it and how does your photography complement it? | Maninona izany no manan-danja ho anao, inona ireo fivoarana sy zava-tsoa hitanao avy amin'izany ary ahoana ny fomba hamenoan'ny sarinao izany? |
18 | KW: Love is really, everything, and for me, it's the source of finding beauty around me. | KW: Ny fitiavana dia tena ny zava-drehetra, ary ho ahy, izy no loharano ahitana ny hatsarana manodidina ahy. |
19 | As a photographer, this is imperative. | Amin'ny maha-mpaka sary ahy, fototra izany. |
20 | And so many opportunities have arisen from this - most notably my recent trip to Kenya with ONE.org. | Ary maro ireo zava-tsoa notsoahana avy ao anatin'izany - ny ohatra mivaingana amin'izany dia ny diako farany teo tany Kenià niaraka tamin'ny ONE.org. |
21 | I was tasked with photographing the beauty I found around me, and happily, falling in love with Kenya (and ONE.org) was easy. | Ny asa nampiandreketina ahy tamin'izany dia ny fakàna sary ny hatsarana manodidina ahy, ary nahafaly ahy, mora ny niraiki-pitia tamin'i Kenià (sy ny ONE.org). |
22 | GV: Your book was a labour of love and was really well received. | GV: Asa mirakitra fitiavana ny bokinao ary tena voaray tsara mihitsy. |
23 | Tell me about your latest initiatives. | Lazao ahy ny mahakasika ireo hetsika farany. |
24 | KW: It definitely was! | KW: Tena izany mihitsy! |
25 | One of the happy things that resulted from the book was my new online ecourse, Path Finder - a way of identifying the wonderful things there are to love about yourself, and how they're very likely your superpowers. | Iray amin'ireo zavatra nahafaly ahy vokatr'io boky io ny fivezivezeko vaovao ao amin'ny aterineto, Path Finder - fomba iray hahafantarana ireo zavatra mahagaga ho tiavina momba ny tenanao, sy ny fomba mahatonga azy ireo ho toy ny fahefanao manokana. |
26 | Secondly, I also started my subscription gratitude practice this year, gratitude. | Faharoa manaraka izay, nanomboka nanao marim-pankasitrahana amin'ny fidirana ho mpanaraka ahy aho tamin'ity taona ity, gratitude. |
27 | 2012 - which is a way to chronicle the things you're grateful for in your life through photography, while simultaneously helping the entrepreneurs in developing countries. | 2012 - izay fomba hanarahana ara-potoana ireo zavatra ankasitrahanao eo amin'ny fiainanao avy amin'ny alàlan'ny saripika, sady manampy ireo mpandraharaha any amin'ireo firenena an-dalam-pandrosoana. |
28 | So I'm really excited about all of this - the love is spreading! | Noho izany dia tena mibitaka tokoa aho momba izany rehetra izany - miparitaka ny fitiavana! |
29 | GV: The way you look at love is refreshing. | GV: Mampitonitony ny fomba fijerinao ny fitiavana. |
30 | You deal not only with romantic love, which, let's face it, is the primary marketing focus of the day, but also on familial and platonic love. | Tsy ny fitiavana romantika ihany no atrehanao, izay, ndeha hojerena imaso, fa io no fototra fakam-bola voalohany indrindra amin'izao andro izao, fa ihany koa amin'ny fitiavana ara-pianakaviana sy madio. |
31 | Tell me about your perspective on love. | Lazalazao ahy ny fomba fijerinao ny fitiavana. |
32 | KW: I've always thought that it was a pity that romantic love gets an entire 24 hours, yet there's never been a day set aside for all the other types of love that there are in the world - as you say, familial and platonic love, but also just the kindnesses that often occur between strangers. | KW: Nihevitra hatrany aho fa mampalahelo hoe mahazo 24 ora iray manontolo ny fitiavana mampanonofy, nefa tsy nisy na dia andro iray aza natokana ho an'ireo karazam-pitiavana hafa misy erak'izao tontolo izao - araka ny voalazanao, ny fitiavana ara-pianakaviana sy madio, nefa ihany koa ireo fahatsorana izay miseho matetika eo amin'ireo olona tsy mifankahalala. |
33 | I think it's that kind of love that can really change the world. | Mihevitra aho fa izany no karazana fitiavana hanova izao tontolo izao. |
34 | So while I certainly welcome romantic love (and my husband and I will celebrate), I try to be mindful of all other kinds of love on my website on February 14th. | Noho izany raha mandray ny fitiavana romantika aho (izay hankalazaiko sy ny vadiko), miezaka hieritreritra ireo karazam-pitiavana hafa rehetra aho ao amin'ny vohikalako ny 14 Febroary. |
35 | Because I think it's extremely important. | Satria mihevitra aho fa tena manan-danja tokoa izany. |
36 | GV: I think that people are motivated by one of two things: love or fear. | GV: Mihevitra aho fa zavatra roa no mampihetsika ny olona: fitiavana na tahotra. |
37 | True? | Marina ve? |
38 | And if so, how do you manage to be so brave online? | Ary raha izany, ahoana ny fomba ataonao maha-be herimpo anao ao amin'ny aterineto? |
39 | You put everything out there, from innermost thoughts to family photos - and the Internet is not always a loving place. | Mamoaka ny zava-drehetra ao ianao, avy amin'ireo eritreritra lalina indrindra ka hatramin'ireo sarina fianakaviana - ary tsy toeram-pitiavana foana akory ny Aterineto. |
40 | KW: Oh, I don't know about that - I wish people were motivated by love, but I think fear is more common! | KW: O, tsy fantatro ny momba izany - irariako mba ho ny fitiavana no manetsika ny vahoaka, nefa mihevitra aho fa ny tahotra no manjaka! |
41 | I think it takes a conscious effort to be motivated by love: a friend once told me that love isn't an emotion, it's a decision, and I think she's right. | Mihevitra aho fa mila ezaka fahatsapan-tena ny fihetsehana atosiky ny fitiavana: indray andro nisy namako niteny tamiko fa tsy fihetseham-po ny fitiavana, fa fanapahan-kevitra, ary mihevitra aho fa marina ny azy. |
42 | Also, while I'm flattered you think me brave, I actually don't put everything out there. | Ary koa, raha faly aho fa mihevitra ahy ho be herim-po ianao, tsy mbola mamoaka ny zava-drehetra ao aho. |
43 | For example, even though I certainly often deal with challenges in my life, I try really hard to make a habit (and trust me, this is a conscious decision) of focusing as much as possible on what is going on that is good in my life, even if it feels like what's good is being greatly outweighed by what's difficult. | Ohatra, na dia misedra olana aza aho eo amin'ny fiainana, tena miezaka ny hifantoka amin'izay zavatra miseho mety hahatsara ny fiainako aho ary hanao izany ho fiainana andavanandro (ary minoa ahy, fanapahan-kevitra efa nosainina izany), na dia toa hihoaran'ny zava-tsarotra aza ny zavatra tsara. |
44 | I don't try to make my life look perfect (and am, in fact, very open on my site that life is anything but), but I try very hard to minimize the complaining that I do online. | Tsy miezaka ny hampiseho ny fiainako ho lafatra aho (ary izaho, araka izany, tena misokatra be ao amin'ny vohikalako fa ny fiainana dia zava-poana nefa), nefa miezaka mafy aho ny hampihena ny fitarainana ataoko ao amin'ny aterineto. |
45 | And I think because I'm very open about this, that I acknowledge pain and suffering, but am making a conscious effort to maintain a gratitude practice through my words and images, people respond well. | Ary mihevitra aho fa noho ny fisokafako be amin'ity ity, mahalala ny alahelo sy ny fijaliana aho, nefa manao ezaka mafy aho mba hanehoako fankasitrahana avy amin'ny alàlan'ireo teniko sy ireo sariko, mamaly tsara ny olona. |
46 | I'm lucky, but I have only very rarely had someone be unkind to me or other people on my site. | Manam-bitana aho, nefa vitsy ny fotoana isian'ireo olona tsy faly amiko na olona ao amin'ny vohikalako. |
47 | But the people who visit my site, thankfully, know I won't tolerate unkindness there. | Nefa, soa ihany, mahafantatra ny olona izay mitsidika ny vohikalako fa tsy mandefitra ny tsy fahatsoram-po aho. |
48 | It's a mean-free zone. | Faritra malala-pisaina io faritra io. |
49 | GV: Does having Trinidadian roots, an American upbringing and an English husband influence how you express your love online? | GV: Misy akony eo amin'ny fomba fanehoanao ny fitiavanao ao amin'ny aterineto ve ny fanananao razambe Trinidadiana, ny fibeazana Amerikana sy ny vady Anglisy? |
50 | (I'm asking in the context of this post about the entryway.) | (Manontany anatin'ny fotokevitr'ilay lahatsoratra momba ny làlana fidirana aho.) |
51 | KW: Oh, I don't know - I think love is sort of universal language, don't you? :) | KW: O, tsy fantatro - mihevitra aho fa fomba fiteny iraisam-pirenena ny fitiavana, sa tsy izany? |
52 | GV: What are the three things you love most about being a blogger? | GV: Inona ireo zavatra telo tianao indrindra amin'ny maha-mpitoraka bilaogy anao? |
53 | KW: It's hard to narrow it down to just three! | KW: Sarotra ny mampifangaro izany anatinà zavatra telo fotsiny! |
54 | Let's see: I obviously love using the medium as a way of self-expression. | Aoka hoe jerena: Mazava ho azy fa tia mampiasa ny fifandraisana amin'ny fanahy ho fomba iray hanehoana ny tena aho. |
55 | I've been doing this almost daily for 8 years, and I can't imagine my life without it anymore - it has become a wonderful way to chronicle the good there is in life. | Saika manao izany isanandro aho efa 8 taona izao, ary tsy vitako ny mieritreritra ny fiainako tsy misy izany intsony - lasa fomba iray mahafinaritra izany mba hanarahako ny vanim-potoana nisian'ireo zavatra tsara eo amin'ny fiainana. |
56 | Secondly, I love the way that some of my very best friends in life are people who I met because they visited my blog, or I visited theirs. | Faharoa, tiako ny mihevitra fa ny sasany amin'ireo namako akaiky indrindra eo amin'ny fiainana dia olona nihaonako satria nitsidika ny bilaogiko izy ireo, na izaho no nitsidika ny azy. |
57 | Without blogging, I would've never met many of the most important people to me. | Raha tsy nitoraka bilaogy aho, tsy nahita ny ankamaroan'ireo olona ilaiko eo amin'ny fiainako mihitsy. |
58 | And finally, I love all the opportunity that blogging has afforded me - from my book deal to traveling to Kenya, none of it would have been possible without my blog. | Ary farany, tiako ny zava-tsoa rehetra nomen'ny fitorahana bilaogy ho ahy - mila avy any amin'ny bokiko ka hatrany amin'ny diako tany Kenya, tsy nisy ireny raha tsy teo ny bilaogiko. |
59 | GV: Any Valentine's Day messages? | GV: Misy hafatra mahakasika ny Andron'ny Mpifankatia? |
60 | KW: Absolutely: I wish everyone a day - and a life - filled with love. | KW: Mazava ho azy: Mirary ho an'ny tsirairay, andro iray - sy fiainana iray - feno fitiavana aho. |