# | eng | mlg |
---|
1 | PHOTOS: Humans of the Middle East and North Africa | SARIPIKA : Ireo Olona Any Afovoany Atsinana Sy Afrika Avaratra |
2 | November 2010. | Novambra 2010. |
3 | A man by the name of Brandon Stanton decides to go out everyday and photograph strangers on the streets of New York. | Nanapa-kevitra ny hivoaka isan'andro sy haka sary ireo olon-tsy fantatra eny an-dàlam-ben'i New York ny lehilahy iray antsoina hoe Brandon Stanton. |
4 | He figured he'd get to know them, ask them a few questions, and share the story online. | Ny hahafantatra azy ireny, hametra-panontaniana vitsivitsy amin'izy ireny ary ny hizara amin'ny aterineto izay tantarainy no tiany hatao. |
5 | Three years later, the “Humans of New York” photoblog is one of the biggest things online. | Telo taona aty aoriana, tonga zava-dehibe iray amin'ny aterineto ny saripika amin'ny bilaogy ” Humans of New York” (Ireo Olon'i New York ). |
6 | With over 2 million followers on Facebook, it stands out on his own as a phenomenon worth checking out. | Miaraka amin'ireo mpikirakira Facebook maherin'ny 2 tapitrisa, dia nisongadina ho azy ho toy ny tranga mahaliana tokony harahina izany. |
7 | But the “Humans of” movement didn't stop in New York. | Fa tsy nijanona tao New York fotsiny ny hetsika “Olon'ny”. |
8 | From India to Latin America passing by Europe and Australia, it has now gone viral, covering our planet city by city. | Nalaza sy nandrakotra ny planetanintsika isan-tanàna hatrany India ka hatrany Amerika Latina nandalo an'i Eoropa sy Aostralia. |
9 | Our region, the Middle East and North Africa, has proven to be no exception. | Tsy navahana tamin'izany ny faritra misy anay, ny Afovoany Atsinanana sy Afrika Avaratra. |
10 | The following is an overview of the main “Humans of” pages of our region. | Ity manaraka ity ny jery ankapobeny ny pejin'ny ” Olon'ny” ao amin'ny faritra misy anay. |
11 | Humans of Cairo | Ireo Olon'i Kairo |
12 | “What's your greatest struggle right now?” | “Inona no tolona lehibe atrehanao izao ?” |
13 | “To survive the faculty and marry the one I love.” | “Ny hivoaka velona amin'ny sampam-pianarana misy ahy sy hanam-bady izay tiako.” |
14 | “And if you could give advice to people what would that be?” | “Ary raha afaka manoro hevitra ny olona ianao, mety ho inona izay ?” |
15 | “Break your taboos, and be free. | “Poteho ny fadinareo dia meteza halalaka.” |
16 | Taken from the Humans of Cairo page | Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Humans of Cairo |
17 | Humans of Cairo was started by Salma Hegab, a 22 year old blogger and multimedia journalism graduating senior from the American University of Cairo. | Natombok'i Salma Hegab, mpitoraka bilaogy sy mpanao gazety sy mpikirakira “multimédia”, 22 taona, nivoaka tao amin'ny Oniversite Amerikana ao Kairo ny Humans of Cairo ( Olon'i Kairo). |
18 | Created in November of 2012, and currently with over 3,500 likes and counting, it aims to capture Cairo's diversity. | Voaforona tamin'ny Novambra 2012 ary efa miisa 3.500 mahery izao ny mpanao “tiako”, ny hanehoana ny maha-samy hafa ny mponina ao Kairo no tanjony. |
19 | This is what she has to say about it: | Izao ny nambarany momba izany : |
20 | “I believe that Cairo is such a vibrant city. | “Inoako fa tanàna velona i Kairo. |
21 | Although I hate living here most of the time, I think that starting a project like this will help me to reflect on the city through my eyes, and it'd give the city the chance to reflect itself through my lens! | Na dia tsy tiako loatra aza ny mipetraka ao, heveriko fa ny fanombohana tetikasa iray tahaka izao no hanampy ahy hisaina ny momba ny tanàna amin'ny alàlan'ny masoko, ary hanome vintana ny tanàna mba hivoaka av amin'ny fakantsariko ! |
22 | The fact that I have been using professional cameras for a couple of years does not deny that I still have SO much to LEARN, and I hope this will give me great chances to improve my photography skills.” | Ny nampiasako fakantsary natao ho an'ny matihanina nandritra ny roa taona tsy mandà ny hoe mbola MARO no tsy maintsy HIANARAKO, ary mino aho fa vintana lehibe ho ahy hampivoatra ny fahaizako maka sary izany.” |
23 | You can check out her interview with Ta3beer here. | Azonao jerena eto ny resadresaka nifanaovany tamin'i Ta3beer. |
24 | Humans of Egypt was created by a (so far) unknown photographer sometime in 2012. | Noforoninà mpaka sary tsy fantatra anarana ( hatramin'izao) tamin'ny 2012 ny Olon'i Ejipta. |
25 | Not much is said about it, and it hasn't been updated in months. | Tsy misy zavatra betsaka voalaza ary efa am-bolana maro izany no tsy nisy fanavaozana. |
26 | But it is definitely worth a look. | Nefa mendrika ho topaza-maso izany. |
27 | Also from Egypt is “Humans of Mansoura“. | Tahaka ny tany Ejypta ihany ny “Olon'i Mansoura“. |
28 | Humans of Tehran | Ireo Olon'i Teheran |
29 | “Where's my favorite hangout place? | “Aiza no toerana tena tiako aleha matetika? |
30 | Near the Tehran University Campus. | Any akaikin'ny foto-drafitr'asan'ny Oniversiten'i Teheran. |
31 | There's a design center where all artists, whether graphic artists or sculptors such as myself, like to come together and work. | Misy foibe fianarana manome endrika ao, izay tian'ny mpanakanto rehetra ivoriana sy iasàna ao, na mpanao sary izany na mpanao sary sikotra tahaka ahy. |
32 | I just love that place.” | Tiako fotsiny izay toerana izay.” |
33 | Susan, seen near Tehran University From the “Humans of Tehran” page | Susan, hita teny akaikin'ny Oniversiten'i Teheran Avy amin'ny pejin'ny “Humans of Tehran” |
34 | Humans of Tehran started on May the 9th, 2012 and has now over 100,000 followers, making it MENA's most popular “Humans of” page. | Nanomboka tamin'ny 9 May 2012 ary efa misy mpanaraka maherin'ny 100.000 amin'izao fotoana izao ny Olon'i Tehran, ka mahatonga azy ho pejin'ny “Olon'i ” malaza be indrindra ao amin'ny faritr'i MENA. |
35 | This is what the photographer had to say about it: | Izao no nolazain'ny mpanapika sary momba izany : |
36 | “Tehran is not as faraway as you think it is. | “Tsy lavitra araka ny hieritreretanareo azy akory i Teheran. |
37 | Inspired by “Humans of New York”, this page offers a pictorial glimpse into the daily lives of Iranians in their beloved dusty rusty capital.” | Ningain'ny “Olon'i New York”, ity pejy ity dia maneho ho hita maso ny fiainana an-davan'andron'ny Iraniana ao amin'ny renivohiny feno vovoka, harafesina maha-te-ho tia .” |
38 | Also from Iran are “Humans of Esfahan“, “Humans of Tabriz“, “Humans of Shiraz“, “Humans of Ahvaz” and “Humans of Kermanshah“ | Avy ao Iran ihany koa ny “Olon'i Esfahan“, “Olon'iTabriz“, “Olon'i Shiraz“, “Olon'i Ahvaz” ary “Olon'i Kermanshah“ |
39 | Humans of Istanbul | Olon'i Istanbul |
40 | “I study medicine and sometimes I feel like I'd never be able to become a doctor; but now I'm happy cause I succeeded in my mid-term exams. | “Mpianatra mpitsabo aho ary indraindray dia tsapako toy ny tsy ho tonga mpitsabo izany aho ; fa sambatra aho izao satria fa afaka tamin'ny fanadinana isan-kenim-bolana. |
41 | So now I'm waiting for a friend of mine to celebrate it!” | Noho izany dia miandry namako iray hiara-mankalaza izany amiko aho!” |
42 | From the “Humans of Istanbul” page | Avy amin'ny pejin'ny “Humans of Istabul” |
43 | Humans of Istanbul was created in 2012 as part of the Istanbul Photo Contest. | Noforonina tamin'ny 2012 tamin'ny alàlan'ny fifaninànana sary tany Istambul ny Olon'i Istanbul. |
44 | Today, it has over 2,200 followers. | Ankehitriny maherin'ny 2.200 ny mpanaraka izany. |
45 | This is what the founder, Shawn Ryan had to say about his project: | Izao no nolazain'i Shawn Ryan, ilay mpamorona azy, momba ny tetikasany : |
46 | “To photograph humanity in Istanbul, a city full of people from around the world, and rich with culture, tradition, history, language, hospitality. | “Hanapika sary ny maha-olona any Istambul, tanàn-dehibe feno olona avy amin'izao tontolo izao, sady manan-karena kolontsaina, fomba nentim-paharazana, tantara, fiteny, fandraisana olona. |
47 | To capture photos of the wonderful human beings in this wonderful city is the project, and each photo tells a human story.” | Maka ny sarin'ireo olona mahafinaritra ato amin'ity tanàna mahafinaritra ity no tetikasa, ary ny sary tsirairay dia mitantara tantaran'olona iray.” |
48 | Also from Turkey are “Humans of Ankara“, “Humans of Izmir” and “Humans of Antalya“ | Avy ao Tiorkia ihany koa ny “Olon'i Ankara“, “Olon'i Izmir” ary “Olon'i Antalya“ |
49 | Humans of Tel Aviv | Olon'i Tel Aviv |
50 | Meet Michal. | Meet Michal. |
51 | | “Manahirana kely ihany nefa eto am-pamakiana teny aho izao : ‘ Nahoana ny Lehilahy no Tia Ireny vehivavy tsy mahalala fomba ireny ?' |
52 | “It's a little bit embarrassing but I am actually reading: ‘Why Men Love Bitches?' for me, the subtext of the book is not to be a Bitch if you want to get a man. There is a huge difference between been a bitch and standing on your emotional rights in a relationship. | Ho ahy ny hevitra ambadik'ity boky ity dia tsy ny ho tonga vehivavy tsy mahalala fomba raha te-hahazo lehilahy. Misy maha-samy hafa azy ny vehivavy tsy mahalala fomba sy ny fiarovanao ny zon'ny fitiavanao ao anatinà fiarahana. |
53 | Love yourself first, then the right man will turn out .” | Voalohany tiavo ny tenanao dia hanatona anao izay lehilahy mety aminao. .” |
54 | From the “Humans of Tel Aviv” page. | Avy amin'ny pejin'ny “Humans of Tel Aviv”. |
55 | Humans of Tel Aviv can boast a pretty decent 20,000+ followers. | Afaka mirehareha noho ny amin'ireo mpankafy azy maherin'ny 20.000 ny Olon'i Tel Aviv. |
56 | Created on the 7th of April, 2012 by Erez Kaganovitz, it enjoys a decent loyal group of followers. | Pejy noforonin'i Erez Kaganovitz tamin'ny 7 Aprily 2012 ary mampifaly ireo vondronà mpankafy mahatoky. |
57 | Why does it exist? Kaganovitz answers: “Tel Aviv is one of the most interesting places on Earth. | Nahoana no misy izy io ? izao no navalin'i Kaganovitz izany : “Isan'ny toerana mahaliana indrindra eto an-tany i Tel Aviv. |
58 | Come and meet the People who make it so interesting.” | Tongava ary mifaneraserà amin'ireo olona izay mahatonga azy ho mahaliana.” |
59 | Humans of Palestine | Olon'i Palestina |
60 | Palestinian farmer work during the olive harvest in the West Bank. | Mpamboly Palestiniana iray miasa mandritra ny fiotazana oliva any Cisjordanie. |
61 | Photo by: Ahmad Daghlas Taken from the Humans of Palestine page | Sary avy amin'i Ahmad Daghlas Nalaina tamin'ny pejin'ny Humans of Palestine |
62 | Humans of Palestine was founded in 2012 with an invitation: “Come and meet the People who makes Palestine so interesting. | Niorina tamin'ny 2012 niaraka tamin'ity fanasàna ity : ‘ Tongava ary mifaneraserà amin'ireo olona izay mahatonga an'i Palestina ho mahaliana fatratra' ny Olon'i Palestina. |
63 | Talk with them, live with them.” | Miresaha, miaraha miaina amin-dry zareo.” |
64 | Also from Palestine is “Humans of Nablus“. | Avy ao Palestina ihany koa ny “Olon'i Nablus“. |
65 | Humans of Jeddah | Olon'i Jeddah |
66 | A fisherman who showed off his linguistic skills in selling fish as well as counting in Spanish, English Italian and Arabic. | Mpanjono iray maneho ny hakingàny miteny tenim-pirenena toy ny fahaizany manisa amin'ny teny Espaniola, Anglisy, Italiana ary Arabo eo amin'ny fivarotany trondro. |
67 | He's traveled through out the Red Sea and the Mediterranean Sea and has met many people. | Efa namakivaky ny Ranomasina Mena sy ny Ranomasin'i Mediterane izy ary nifanerasera taminà olona maro. |
68 | From the Humans of Jeddah page | Avy amin'ny pejin'ny Humans of Jeddah page |
69 | Humans of Jeddah - Saudi Arabia is still brand new. | Mbola vao haingana ny Olon'i Jeddah - Arabia Saodita. |
70 | Created a month ago, it is a collaboration between two photographers, Helmy Alsagaff and Sharifa Lee Abdulrahman, who “want to share with the world the diversity of this city's beautiful people.” | Vao iray volana izay, vokatry ny fiaraha-miasan'ny mpaka sary roa, i Helmy Alsagaff sy i Sharifa Lee Abdulrahman, izay ” te hizara amin'izao tontolo izao ireo karazan'olona maro samy hafa mahafinaritra ao an-tanàna.” |
71 | Also from Saudi Arabia is “Humans of Riyadh“. | Avy ao Arabia Saodita ihany koa ny “Olon'i Riyadh”. |
72 | Humans of Lebanon | Olon'i Libanona |
73 | “We're enjoying the sunset.” | “Mifaly amin'ny fodian'ny masoandro izahay.” |
74 | Taken from the Humans of Lebanon page | Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Humans of Lebanon |
75 | Humans of Lebanon started off as a collaboration between myself and Mher Krikorian, a Lebanese-Armenian photographer who gained a reputation as part of Beirut Street Photographers (BSP). | Nanomboka tamin'ny fiaraha-miasanay sy i Mher Krikorian, mpaka sary Libane-Armeniana izay nalaza noho ny fandraisany anjara tamin'ny Beirut Street Photographers (BSP ; Mpaka Sary teny an-dàlam-ben'i Beyrouth) ny Olon'i Libanona. |
76 | We were later joined by Karim Sakr, also a member of BSP. | Tato aoriana dia nanatevina ny laharanay i Karim Sakr, mpikambana ao amin'ny BSP ihany koa. |
77 | Like any Humans Of pages, the goal of Humans of Lebanon is “to celebrate Lebanon's diversity by showing you its inhabitants.” | Toy ny pejy “Olon'i” rehetra, ny tanjon'ny Olon'i Libanona dia ny ” hankalazana ny fahasamihafana ao Libanona amin'ny alàlan'ny fanehoana ny mponina ao aminy.” |
78 | If you want a closer look at Lebanon's students, you can check out Noura Andrea Nassar's “Humans of LAU” page. | Jereo ny pejin'ny “Olon'i LAU” nataon'i Noura Andrea Nassar raha te-hahalala bebe kokoa momba ireo mpianatra any Libanona ianao. |
79 | Noura, who actually met Brandon Stanton in New York and is a student at the Lebanese American University, has this to say about her project: | Noura, mpianatra ao amin'ny Oniversite Amerikana Libane izay tafahaona tamin'i Brandon Stanton tany New York raha ny marina no manan-ko lazaina momba ny tetikasany : |
80 | “I've always admired Humans of New York. | “Mankasitraka mandrakariva ny Olon'i New York aho. |
81 | It teaches you not to judge people because everyone's got his own thing going on. | Mampianatra anao tsy hitsara olona satria samy manana ny fanaovany zavatra ny tsirairay. |
82 | I've always wanted to be part of Humans of Lebanon, but my arabic is terrible and it would be hard for me to communicate. | Naniry hatrany ny ho mpikambana ao amin'ny Olon'i Libanona aho saingy tsy mahay miteny arabo tsara ary sarotra ho ahy ny mifanerasera. |
83 | And then I met Brandon in New York, and that really had an impact on me: I wanted to create a similar page but on a smaller scale, and that's how I came up with the Humans of LAU page. | Avy eo nifanena tamin'i Brandon tany New York aho, ary nisy vokany tamiko izany : naniry hamorona pejy tahaka izao aho fa saingy kelikely kokoa, izany no nahatonga ahy namorona ny pejin'ny Olon'i LAU. |
84 | These are people that you see on a daily basis, but you never talk to and that you tend to judge.” | Olona hitanao isan'andro ireo, saingy tsy mbola niresahanao mihitsy ary dia mirona amin'ny fitsarana azy ianao.” |
85 | Lebanon is also represented by Humans of Tripoli and Humans of Beirut. | Misolo tena ny Olon'i Tripoli sy Olon'i Beirut ihany koa i Libanona. |
86 | Humans of Amman | Olon'i Amman |
87 | Giving out free smiles to people on Traffic lights. | Mizara tsikitsiky maimaim-poana ho an'ny olona eo amin'ny jiro fandrindràna Fifamoivoizana. |
88 | Taken from the Humans of Amman page | Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Humans of Amman |
89 | Humans of Amman was started over a year ago by Ali Alhasani. | Herintaona lasa izay no natombok'i Ali Alhasani ny Olon'i Amman. |
90 | It is a photography project “that aims to capture portraits of people around Amman, Jordan, without focusing on gender, race or color to spread the sense of unity among the Jordanian society. | Tetikasanà saripika ” izay mikendry ny haneho ny endriky ny olona manodidina an'i Amman, Jordana fa tsy mijery ny maha-lahy na maha-vavy, ny karazana na ny volon-koditra mba hanaparitahana ny hevitry ny firaisankiana eo amin'ny fiaraha-monina Jordaniana. |
91 | Other photographers are contributing to the project as well.” | Noho izany dia nisy mpaka sary hafa nandray anjara tamin'ilay tetikasa .” |
92 | Humans of Kuwait | Olon'i Kôety |
93 | “Show me your ball” Taken from the Humans of Kuwait page | “Asehoy ahy ny baolina kelinao” Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Olona any Koety |
94 | Also a recent addition to the Humans Of family, Humans of Kuwait City‘s story is the following: | Vao haingana ihany koa no nanampy ny fianakavian'ny “Olon'i” , toy izao ny tantaran'ny Olon'ny tanànan'i Koweït : |
95 | “My name is Bryan and I began Humans of Kuwait in the winter of 2013 resulting in HOK. | ” Bryan no anarako, ary tamin'ny ririnina 2013 no nanombohako ny Olon'ny Koety niteraka ny HOK. |
96 | I Have a goal to catalogue 5,000 of the city's inhabitants, so I set out to photograph Kuwait as I see it. | Ny haneho an-tsary ireo 5.000 mponin'ny tanàna no tanjoko, noho izany dia naka sary an'i Koety araka izay ahitako azy aho. |
97 | As the social followers grow, HOK will provide a worldwide audience with a daily glimpse into the lives of strangers in Kuwait.” | Koa satria miroborobo ny mpankafy dia haneho ny fiainana andavan'andron'ny vahiny any Koety ho an'ny olona maneran-tany ny HOK.” |
98 | Humans of Tunisia | Olon'i Tunisia |
99 | Mohamed: I'm killing the time that killed me. Me: Why are you saying that? | Mohamed: Vonoiko ny fotoana izay namono ahy Izaho : Nahoana ianao no miteny izany ? |
100 | Mohamed: It took my son. | Mohamed: Naka ny zanako izy. |
101 | He turned 23 on the day of Eid. | 23 taona ny andro niainan'i Eid |
102 | Humans of Tunisia was created a few months ago “to all those Humans of Tunisia who get lost in the every day and don't take time to appreciate it”. | Noforonina volana vitsy lasa izay ” ho an'ireo Olon'i Tonizia izay verin'ny fitadiavana andavan'andro ary tsy manam-potoana hisitrahana izany” ny Olon'i Tonizia. |
103 | Also from Tunisia is the “Humans of Tunis” page created by Akram Lahouel, Houssem Lamti and Samar Ouadhani. | Avy ao Tonizia ihany koa ny pejin'ny “Olon'i Tunis” noforonin'i Akram Lahouel, Houssem Lamti ary Samar Ouadhani. |
104 | They also have a blog. | Efa manana bilaogy ry zareo ‘reo. |
105 | And that's not all, you can check out “Humans of Sfax” as well. | Fa tsy izay ihany fa azonao jerena ihany koa ny “Olon'i Sfax“. |
106 | Humans of Khartoum | Olon'i Khartoum |
107 | Amm Saeed from the Nuba Mountains -Seen next to The French Cultural Centre - Khartoum Taken from the Humans of Khartoum page | Amm Saeed avy any amin'ny tendrombohitr'i Nuba -Hita teo akaikin'ny Foibe Ara-kolontsaina Frantsay- Khartoum Nalaina tamin'ny pejin'ny Olon'i Karthoum |
108 | Humans of Khartoum is “a small tribute to the people of Khartoum, Sudan, one street portrait at a time.” | “Fanomezam-boninahitra kely ny mponin'i Khartoum, Sodàna, sary nalaina teny an-‘arabe taminà fotoana iray” ny Olon'i Khartoum. |
109 | Humans of Baghdad | Olon'i Baghdad |
110 | Humans of Baghdad was created by Nasser Billah AlNasseri, a doctor and former journalist at a French news agency. | I Nasser Billah AlNasseri, mpitsabo sady mpanao gazety tao amin'ny sampan-draharaha fanaovan-gazety frantsay teo aloha, no namorona ny Olon'i Baghdad. |
111 | He had to leave Baghdad after constant threats due to his work as a journalist. | Voatery nandao an'i Baghdad izy rehefa natetika nahazo fandrahonana amin'ny maha-mpanao gazety azy. |
112 | Humans of Syria | Olon'i Syria |
113 | “how much I love eating Falafel whenever my mum brings me back from school” Taken from the Humans of Syria page | “Tena tiako ny mihinana Falafel isaky ny alain'i neny avy any am-pianarana ahol” Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Olon'i Syria |
114 | Humans of Syria was started just a few days ago. | Vao andro vitsivitsy izay no niandohan'ny Olon'i Syria. |
115 | The photographer remains anonymous but here is what he or she had to say about the page: “Syria, to let out the unspoken thoughts that have been hidden in hearts unspoken in eyes, detained in tears vanished beyond the sound of war. | Tsy nitonona anarana ilay mpaka sary fa izao no ambarany momba ilay pejy : “Syria, mba hamoahana ny eritreritra miafina ao am-po izay tsy voalaza amin'ny maso, ary voatanan'ny ranomaso very any ankoatry ny tabataban'ny ady. |
116 | To live again.” | Mba ho velona indray.” |
117 | Humans of Dubai and Humans of Abu Dhabi | Olon'i Dubai sy Olon'i Abu Dhabi |
118 | These two camels were eating very quietly when this man walked by. | Nihinana am-pilaminana ireto rameva roa ireto rehefa nandalo ity lehilahy ity. |
119 | He stopped, and one turned around and came closer to get a kind “hello” tap on the head, and got back to its food. | Nijanona izy, dia nihodina nanatona azy ny iray mba hahazo safosafon”Arahaba” eo amin'ny lohany avy eo niverina teny amin'ny sakafony. |
120 | Taken from the Humans of Dubai page. | Nalaina tamin'ny pejin'ny Olon'i Dubai. |
121 | Humans of Dubai was created by a French photographer named Isabelle who has been living in Dubai for the past 9 years. | Noforoninà mpaka sary Frantsay antsoina hoe Isabelle izay miaina any Dubai nandritra ny 9 taona lasa teo ny Olon'i Dubai. |
122 | Also from the UAE is “Humans of Abu Dhabi“. | Avy any UAE ihany koa ny “Olon'i Abu Dhabi“. |
123 | Humans of Tripoli | Olon'i Tripoli |
124 | You're going to kiss the rainbow and taste the sun. no biggie. | Handeha hanoroka ny avana sy hanandrana ny masoandro ianao. Tsy misy olana. |
125 | Taken from the Humans of Tripoli page. | Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Olon'i Tripoli. |
126 | Humans of Tripoli was created as “an effort to create a photographic census of T-town, offering nothing but the beauty of all.” | Noforonina toy ny hoe ” ezaka hamoronana fanisàna sarin'i T-town, izay tsy misy na inona na inona atolotra afa-tsy ny hatsaran'ny tontolo” ny Olon'i Tripoli |
127 | Also from Libya is “Humans of Benghazi“. | Avy ao Libya ihany koa ny “Olon'i Benghazi“. |
128 | Humans of Casablanca | Olon'i Casablanca |
129 | - How long have you been friends? - Friends? | - Hafiriana izay no naha-mpinamana anareo ? - Namana? |
130 | Who are you talking about? - Of your donkey? - I bought him in Settat 5 years ago. | Iza no resahanao ? - ny ampondranao ? - Novidiako tany Settat 5 taona lasa izay izy ity. |
131 | We have never left each others' side since! | Tsy mbola nifandao mihitsy izahay hatramin'izay ! |
132 | He helps me a lot and has always been there for me. | Manampy ahy be dia be izy sady azoko itokiana mandrakariva. |
133 | Taken from the Humans of Casablanca page. | Nalaina tamin'ny pejin'ny Olon'i Casablanca. |
134 | Humans of Casablanca was created a few months ago. | Vao volana vitsy izay no niforonan'ny Olon'i Casablanca. |
135 | Who are the photographers behind the project? | Iza ireo mpaka sary ao ambadik'io tetikasa io ? |
136 | In their own words, “We are those who believe that the only way to discover our true selves hidden within us is to go to people, to confront our past and learn from their experiences.” | Araka ny tenin-ndry zareo, ” Izahay dia izay mino fa ny hany làlan-tokana ahitantsika ny marina miafina ao anatintsika dia ny fandehanana manatona ny olona, mampitaha ny lasantsika ary maka lesona avy amin'ny traikefan-dry zareo.” |
137 | Humans of Algiers | Olon'i Alger |
138 | Hey mister, mister! | E!! Ramose ô, ramose! |
139 | Take my picture! | Alaivo sary aho ! |
140 | Taken from the Humans of Algiers page. | Nalaina avy tamin'ny pejin'ny Olon'i Alger. |
141 | Humans of Algiers was created a few months ago as a place where “one story per day is remembered to tell the story of people of Algiers.” | Voaforona volana vitsivitsy lasa ho toy ny toerana ” ahatsiarovana tantara iray isan'andro ho tantaraina amin'ny vahoakan'i Alger” ny Olon'i Alger |