Sentence alignment for gv-eng-20150511-521747.xml (html) - gv-mlg-20150522-70087.xml (html)

#engmlg
1Thank the Ottoman Empire for That Taco You're EatingMisaora Ny Fanjakana Ottoman Amin'io Taco Izay Haninao io
2Tacos al pastor from Carmela's Mexican Restaurant in Beaumont, Texas.Tacos al pastor ao amin'ny Toeram-pisakafoana Meksikana Carmela ao Beaumont, any Texas.
3Credit: Randy Edwards/CC BY-NC-ND 2.0Sary : Randy Edwards/CC BY-NC-ND 2.0
4This article and radio report by Deena Prichep and Daniel Estrin for The World originally appeared on PRI.org on May 7, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement.Ity lahatsoratra sy tatitry ny fampielezampeo ity izay nataon'i Deena Prichep sy Daniel Estrin ho an'ny Le Monde tamin'ny niandohany dia nivoaka tao amin'ny PRI.org ny 7 May 2015, ary averina havoaka eto ho toy ny ampahany amin'ny fifanarahana fizarana votoaty.
5At the Supermercado Mexico in Portland, Oregon, you'll find a turning spit of pork, basted with chili and onions, dripping fat and flavor.Ao amin'ny Supermercado ao Meksika any Portland, Oregon, no ahitanao kisoa hatsatsika, asiana sakay sy tongolo, hosorana menaka sy zavamanitra.
6Shave some off into a tortilla and you've got a taco al pastor, the classic Mexican street food.Andidio kely izany ka ataovy ao anaty tortilla dia hahazo taco al pastor ianao, sakafo nentin-paharazana Meksikana eny an'arabe.
7It's a similar scene halfway across the world in Jerusalem.Seho mitovitovy amin'izay ihany manerana izao tontolo izao ny any Jerosalema.
8At the hole-in-the-wall Al Waary restaurant, there's a vertical rotisserie of beef spinning next to the flames, flavored by tangy vinegar.Ao amin'ny toeram-pisakafoana “voalavaka amin'ny rindrina” Al Waary , misy fitonòna hena omby mijidina mihodina eo akaikin'ny lelafo, asiana vinaingitra somary marikivy.
9Shave some off into a pita, and you've got shawarma - the quintessential Middle Eastern street meat.Anasilao kely izany dia ataovy ao anaty pita, dia hahazo shawarma ianao - hena nentin-paharazana eny an'arabe any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana.
10If you're thinking these beloved dishes might be linked, you're right.Raha mieritreritra ianao fa mety misy hifandraisany ireo sakafo tsara ireo, marina ny anao.
11So we hit the street food trail to find out, starting in Jerusalem.Noho izany pehantsika hotetezina ireo sakafo an'arabe mba hamaliana izany, manomboka any Jerosalema.
12“Shawarma is very, very interesting,” says Ali Qleibo, a Palestinian anthropologist, sitting at the Al Waary shawarma joint.“Mahaliana dia mahaliana tokoa ny shawarma,” hoy Ali Qleibo, palestiniana manampahaizana momba ny olombelona, eo am-pipetrahana akaikin'ny tono hena shawarma ao Al Waary.
13The origin of the word shawarma comes from the Turkish word çevirme, which means “turning.”Ny niandohan'ny teny shawarma dia avy amin'ny teny tiorka çevirme, izay midika hoe “mihodina”.
14Ali Qleibo, a Palestinian anthropologist, in front of Al Waary shawarma stand in Jerusalem.Ali Qleibo, Palestiniana manampahaizana momba ny olombelona, eo anoloan'ny fivarotana shawarma ao Al Waary ao Jerosalema.
15Credit: Daniel Estrin.Sary : Daniel Estrin.
16Published with PRI's permissionNavoaka miaraka amin'ny fanomezan-dàlan'ny PRI
17You can find some version of shawarma everywhere in the Middle East where the Ottoman Empire once reigned.Mazava loatra fa mety hahita karazany maro amin'ny shawarma ianao any amin'ny toerana rehetra any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana izay nanjakan'ny Ottoman fahiny. “
18“Turks call it döner kebab; Greeks call it gyro; Iraqis call it kas,” Qleibo says.” Kebab döner no iantsoan'ny Tiorka azy ; gyro no iantsoan'ny Grika azy ; kas no iantsoan'ny Irakiana azy”, hoy Qleibo.
19“This shows you the all-pervasive influence of the Ottoman Empire, because all the subjects of the Ottoman Empire eat shawarma even though they call it by different names.”“Izany dia mampiseho aminao ny dindo mieli-patrana napetraky ny Fanjakana Ottoman, satria mihinana shawarma daholo ny olon'ny Fanjakana Ottoman na dia samihafa aza ny anarana iantsoany azy.
20Of course, the people of the Ottoman Empire didn't all stay there.Mazava ho azy fa tsy nijanona tany daholo ny vahoakan'ny Fanjakana Ottoman.
21About 36,000 people under Ottoman rule left for Mexico between the late 19th and early 20th century.Manakaiky ny 36.000 ny olona lasa nankany Meksika teo anelanelan'ny faran'ny taonjato faha 19 sy ny fiandohan'ny taonjato faha 20 nandritry ny fanjakana Ottoman.
22“People came from as far as Egypt.“Tonga avy any Egypta lavitra any ny olona.
23I found some people [who] came from Iraq,” says Theresa Alfaro-Velcamp, a history professor at Sonoma State University who has tracked the migration of Middle Easterners to Mexico.Nahita olona sasany avy any Iraka aho, hoy i Theresa Alfaro-Velcamp, mpampianatra tantara ao amin'ny Oniversitem-panjakana Sonoma izay manaraka akaiky ny fifindramonina avy any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana mankany Meksika.
24“The majority came from the Levant, as it was called during that time, which is now modern-day Lebanon and Syria.”“Avy any Atsinanana ny ankamaroany, araky ny fiantsoana azy tamin'izany fotoana izany, izay i Libanona sy i Syria amin'izao fotoana izao.”
25The migrants left for the usual reasons: looking for economic opportunity, dodging army conscription and escaping sectarian violence.Nandeha nohon'ny antony mahazatra ny mpifindra monina : nitady hirika ara-toekarena, niala amin'ny raharaha miaramila ary nandositra ny herisetra ara-pivavahana.
26And when they arrived, they brought their food with them.Ary rehefa tonga izy ireo, nentiny niaraka taminy ny sakafony.
27“By the 1930s, there were restaurants that served shawarma,” says Jeffrey Pilcher, a historian and author of the book “Planet Taco.”“Tany amin'ny taona 1930, nisy toeram-pisakafoana izay nandroso shawarma,” hoy Jeffrey Pilcher, mpahay tantara ary nanoratra ny boky “Planet Taco.”
28A shawarma sandwich in Jerusalem.“Sandwich” shawarma ao Jerosalema.
29Swap in pork for lamb, and a tortilla for a pita, and you've got the Mexican classic, Taco al Pastor.Soloy hena ondry ny hena kisoa, ary soloy pita ny tortilla, dia ahazo sakafo nentim-paharazana meksikana ianao, ny Taco al Pastor.
30Credit: Daniel Estrin.Sary : Daniel Estrin.
31Published with PRI's permissionNavoaka miaraka amin'ny fahazahoan-dalana nomen'ny PRI
32Then the cuisine morphed: “During the 1960s, the Mexican-born children of these Lebanese migrants … start opening up their own restaurants, and they start to create a kind of a hybrid cuisine,” Pilcher says.Dia niova ny fomba fahandroan-tsakafo : “Nandritry ny taona 1960, ny ankizy Meksikana teraka avy amin'ireo mpifindra monina libane ireo … dia nanomboka nanokatra ny toeram-pisakafoana azy manokana, ary nanomboka namorona karazan-tsakafo nampivadiana,” hoy Pilcher.
33“They take the technology that they grew up with in these Lebanese restaurants, the vertical rotisserie - but instead of using lamb, they use pork,” Pilcher says.“Nahazo ny haitao avy amin'ireo toeram-pisakafoanana libane niainany mandra-pahalehibe izy ireo, ny fitonòna hena mijidina - nefa ny hena kisoa no ampiasainy ho solon'ny hena ondry,” hoy Pilcher.
34“They marinate it in a red chili sauce, which gives it that distinctive color, and they cook these up and serve them and call them tacos al pastor.”“Alonany ao anaty saosy misy sakay mena, izay manome azy ny loko miavaka, ahandroiny ary arosony ka antsoiny hoe taco al pastor.”
35Even the term “al pastor,” which means “in the style of the shepherd,” is a nod to the original Middle Eastern lamb version of the dish.Na ny teny “al pastor” izay midika hoe “amin'ny fomban'ny mpiandry ondry” aza dia fiaikena ny karazana niandohan'ny sakafo avy amin'ny hena ondry ao amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana.
36When Mexico's economy boomed after World War II, tacos al pastor moved from small towns to bigger cities and eventually into the US.Rehefa niroborobo ny toekarena tao Meksika taorian'ny Ady Lehibe Faharoa, nifindra avy amin'ny tanàna kely nankany amin'ny tanàn-dehibe ny taco al pastor ary tonga tany Etazonia no niafaràny.
37The fact that this classic dish was a relatively recent import from the Middle East doesn't necessarily make it any less Mexican, adds Pilcher, the taco historian.Nanampy i Pilcher, mpanoratra tantara momba ny taco, fa na dia nafarana vao haingana avy any amin'ny Faritra Afovoany Atsinanana aza io sakafo io, tsy midika izany fa tsy meksikana io sakafo io.
38“Authenticity isn't always something that dates back to the ancient Aztecs and Mayas,” he says.“Tsy zavatra nitranga tamin'ny fotoanan'ny Azteka sy Maya fahiny daholo akory ny kalitao niandohana,” hoy izy.
39“That meaning of Mexico is continually being recreated in every generation.”“Averina foronina foana isaky ny andian-taranaka mifandimby izany dikany izany ao Meksika.”
40But whether it's lamb or pork, tortilla or pita, Jerusalem or Portland, the essentials have remained the same: Fat and fire, a handful of spices, a quick meal - and a taste of tradition.Na izany aza, na hena ondry na hena kisoa, na tortilla na pita, Jerosalema na Potland, mitovy ihany ny fototra niandohany : Menaka sy afo, hanitra eran'ny tànana, sakafo vita haingana - ary tsiro netim-paharazana.