Sentence alignment for gv-eng-20140214-457200.xml (html) - gv-mlg-20140218-57807.xml (html)

#engmlg
1Carnival Love Songs From the CaribbeanFetiben'ny Hiram-Pitiavana Avy Any Karaiba
2The celebration of Valentine's Day in many Caribbean territories is usually overshadowed by Carnival, so the Global Voices Caribbean team thought it might be fun to marry the two concepts - pun intended.Efa mahazatra ny fanakonan'ny Fetibe ny fankalazana ny Andron'ny Mpifankatia any amin'ny faritra maro ao Karaiba, noho izany dia nihevitra ny ekipan'ny Global Voices Karaiba fa mety hahafinaritra ny hampivady ireo fomba roa ireo - tsilalaonteny.
3A few of us have chosen our favourite soca love songs, along with a few lines as to why we think they're appropriate for V-Day…Nifidy izay hiram-pitiavana ankafiziny amin'ny gadona soca ny vitsivitsy taminay, arahana andàlana vitsy manazava ny antony iheveranay azy ho mifandraika indrindra amin'ny V-Day (fanafohezana ny Valentine's Day).
4Our new author Jason Nathu‘s pick is “Flirt” by Farmer Nappy:Ny safidin'i Jason Nathu, mpanoratra vaovao ato aminay dia ny “Flirt” an'i Farmer Nappy :
5The lyrics perfectly capture the unspoken Carnival rule that it's okay to “‘tief a wine” - parlance that means all dancing in the spirit of the festival is fair game…because it's only for a moment and all in good fun:Milaza tsara ireo fepetra tsy ambara momba ilay Fetibe ny tononkira hoe “mangalà divay” - fiteny entina milaza fa ny dihy rehetra atao ao anatin'ny fanahin'ilay fetibe dia tsy manavakavaka…satria mandritry ny fotoana iray monja izy io ary anaty firaovoravoana mahafinaritra:
6There's no reason to take off the wedding ring This is the season for the wining The only thing you could make me take off tonight is meh shirt ‘Cause all I wanna do is flirt…with no strings attached When ah hold on, ah go wine like dat That sweet wok nah bother me It doh make me guilty…Tsy misy antony tokony hanaisorana ny peratra mariazy Vanim-potoana natao ho an'ny mpandresy ity Ny lobako ihany no hany zavatra azonao esorina ety amiko anio alina satria fitiavana mandalo (hala-pitia) ihany no ilaiko…tsy asiana fepetra Rehefa mahandry ianao, dia hisotro divay toy izao tsy manelingelina ahy mihitsy io sahafa fanendasana io tsy manameloka ahy io
7Jason explains:Manazava i Jason :
8In Trinidad and Tobago, there is a popular song that says ‘A little wine (dance) never hurt nobody'.Ao Trinidad sy Tobago, misy hira iray malaza izay miteny hoe ‘Tsy manafintohina olona ny (dihy) divay kely'.
9To me that's something that's uniquely Trinidadian, that we can enjoy each other's company and flirt good-naturedly.Ho ahy dia zavatra tokana an'ireo avy ao Trinidad izany, hoe afaka mifaly amin'ny fiarahan'ny tsirairay isika ary afaka misangy fitiavana anaty finamànana tanteraka
10Author Matthew Hunte, who hails from St. Lucia and is known for his dry wit, says:Matthew Hunte, mpanoratra iray hafa izay teratany avy any St. Lucia ary fantatra amin'ny fomba fisainany mivantambantana, no miteny hoe :
11I think Valentine's Day is treacly and saccharine so this is the obvious choice…Heveriko fa ny Andron'ny mpifankatia dia toy ny ‘sirop' madity sy ranon-javatra natao mamy be tsy mitondra zavatsoa, noho izany, ity no safidy tsara indrindra…
12Baron‘s This Soca is for You epitomizes the poetic Valentine's Day sentiment, which is made even richer - or more predictable, depending on where you stand on the sentimentality tolerance scale - by the singer's melodic vocals, which slip off his tongue as slowly and as sweetly as molasses:Ny “This Soca is for You” (Ho anao ity soca ity) an'i Baron dia mampivoitra ny fihetsehampo fonosin'ny Andron'ny mpifankatia, izay manankarena kokoa - na azo takarina mialoha, miankina amin'ny toerana misy anao eo amin'ny maridrefin'ny fahafahana mandefitra ara-toe-po - avy amin'ny feo milanton'ilay mpihira, izay mamadibadika mora ny lelany, miadana sy malefaka lavitra noho ny feta :
13From the moment I saw you I know we were meant to be From then on to this day there's no regrets There's no-one else in this world to spend this life with me So to you, I pay all my respects God bless the day that I found you, baby With you by my side and your love to guide me Honey, baby, doux doux…this soca is for youHatramin'ny fotoana nahitako anao d'efa fantatro fa natao hiaraka isika Hatrany ka hatramin'ity anio ity, tsy misy nenina Tsy misy olon-kafa eto an-tany hiara-hamakivaky ity fiainana ity amiko Noho izany, ho anao no anolorako ny haja rehetra Andriamanitra anie hitahy ny andro nahitako anao, ry Lalaiko Miaraka aminao eto anilako eto sy ny fitiavanao mitari-dàlana ahy Malala o, ry Lalaiko, ry ilay tsara fanahiko…ho anao ity soca ity
14Of course, I had to put in my two cents' worth - and because Jason already covered flirtation and Matt made his case for romantic love - I thought I'd go for love of Carnival - and nothing says that for me like David Rudder's ode to Calypso music:Mazava loatra, tsy maintsy mba nanolotra ny fandraisako anjara aho - ary satria efa noresahan'i Jason ny hala-pitia ary efa nataon'i Matt ny fitia nofinofy - noheveriko fa dia ny fitiavana ny Fetibe no ho ahy - ary tsy misy zavatra mampahatsiahy ahy izany mihoatra noho ny tora-pon'i David Rudder ho an'ny Mozika Calypso :
15Can you hear a distant drum bouncing on the laughter of a melody?Renao va izany amponga midoboka noho ny hehin'ny lanton-kira any lavitra any ?
16And does the rhythm tell you ‘come, come, come, come'?Ary moa manainga anao ny gadona manao hoe ‘avia, avia,avia'?
17Does your spirit do a dance to this symphony?Mandihy amin'izany vetso malefaka izany va re ny fanahinao?
18Does it tell you that your heart is afire?Manambara aminao va re izy hoe midedadeda ny ao am-ponao ao?
19And does it tell you that your pain is a liar?Ary ambarany anao ve fa mpamitaka ny hirifirinao?
20Does it wash away all your unlovely?Manasa manadio ny tsy fitiavana tao aminao ve izy?
21Well, are you ready for a brand new discovery? Calypso, calypso, calypso music…Raha izany, vonona ve ianao hanala rakotra zavatra iray vaovao? ny mozika calypso, calypso, calypso …
22Isn't that what love - at least the highest form of it - is supposed to do?Tsy izany va re no andrasana amin'ny fitiavana - na farafaharatsiny ny endriny ambony indrindra aminy?
23It's meant to be transformative, to make you better, more joyous, to bring you closer to who you really are.Natao hanova zavatra izy, hanova anao ho tsaratsara kokoa, ho ravoravo kokoa, hitondra anao ho akaiky kokoa amin'izay tena maha-ianao anao marina.
24In the Caribbean, our love of Carnival gets us pretty close.Any Karaiba, ny fitiavanay ny Fetibe dia mampifanakaiky anay rehetra.
25Happy St. Valentine's Day!Arahaba nahatratra ny Andron'ny mpifankatia daholo !