Sentence alignment for gv-eng-20131112-441289.xml (html) - gv-mlg-20131118-54249.xml (html)

#engmlg
1#GVMeetup Karachi: Finding Family in an Unexpected Place#GVMeetup Karachi: Mahita Fianakaviana Amin'ny Toerana Tsy Ampoizina
2Ismail Vohra (standing in white traditional shalwar kameez at the left) with Global Voices Pakistan team members Sana Saleem, Awab Alvi and Faisal Kapadia and other participants.Ismail Vohra (miakanjo ny akanjo nentim-paharazana shalwar kameez mijoro eo ankavia) miaraka amin'ny mpikambana eo amin'ny ekipan'ny Global Voices Pakistan toa an-dry Sana Saleem, Awab Alvi ary Faisal Kapadia mbamin'ny mpikambana hafa.
3Photo from #GVMeetup album on the Bolo Bhi Facebook page.Sary tao amin'ny rakitsary #GVMeetup ao amin'ny pejy Facebook Bolo Bhi.
4November 1, 2013.1 Novambra 2013.
5The next 6 weeks we are organizing six global in-person ‘meetups' led and facilitated by Global Voices members, who live and know their local communities.Ao anatin'ny enina herinandro manaraka izahay dia manomana fihaonana mivantana (‘meetups') notarihana sy nokarakarain'ny mpikambana ao amin'ny Global Voices, izay monina sy mahafantatra ireo vondro-piarahamonina any an-toerana any.
6This is a testimonial written by Ismail Vohra who attended the first official meetup in Karachi, Pakistan.Fijoroana vavolombelona nosoratan'i Ismail Vohra izay nanatrika ny fihaonana voalohany tao Karachi, Pakistan izy ity.
7It was a typical sunny Friday in Karachi.Nibaliaka miavaka ny masoandro tao Karachi tamin'ity zoma ity.
8I was invited to a Global Voices meetup, and I expected it to be another typical boring presentation, the kind that most organisations do.Nasaina hanatrika fihaonan'ny Global Voices aho, ary nanantena fa karazana filazalazana mankaleo hafa, izay fanaon'ny ankamaroan'ny fikambanana maro, koa izy ity.
9I signed up for the meetup because my friends did.Nanao sonia hanatrika ilay fihaonana aho satria nanao izany ny namako.
10I thought, “this would be a great opportunity to see them after school!”Hoy ny eritreritro hoe, “fotoana fanararaotra io hijerena azy ireo rehefa avy mianatra!”
11Following standard Pakistani time, I reached the venue half an hour late.Araka ny fotoana mahazatra ny Pakistani mifamotoana moa dia tonga teo an-toerana atsasakadiny taoriana aho.
12To my surprise, the meetup had already begun.Gaga aho fa efa nanomboka ilay fihaonana.
13I quietly entered the room, while a TED talk was being played on a big screen.Niditra mangina tao an'efitra aho, raha nisy resadresaka TED nalefa tamin'ny efijery goavana.
14A guy named ‘Ethan' was talking about some weird English term that I can't remember, but I do remember that he was talking about how we can use the Internet to bridge the world.Ny rangahy antsoina hoe ‘Ethan' izay niresaka momba ny voambolana anglisy hafahafa tsy tsaroako izay, saingy tsaroako kosa fa niresaka ny fomba ahafahantsika mikirakira ny aterineto hiampitana (tetezana) izao tontolo izao.
15As you might know, TED talks are pretty interesting, and so was this one.Araka ny mety hahafantaranao azo moa, mahaliana ihany ny resadresaka amin'ny TED, ary tahaka izany ity iray ity.
16Starting a presentation with such a inspirational video rather than a PowerPoint not only inspired me with Ethan's ideas but also got me excited about what the Global Voices people would do next.Miainga amin'ny fanolorana amin'ny lahatsary mampisy aigam-panahy tahaka izao mihoatra noho ny amin'ny PowerPoint izay tsy vitan'ny hoe manome aingam-panahy ahy ny hevitr'i Ethan fa mampientanentana ahy ihany koa ny tian'ny olon'ny Global Voices atao manaraka.
17After the video ended, one of the presenters asked if someone from the audience could explain to those who joined late (I was one of those late comers) what happened in the first half hour.Rehefa tapitra ny lahatsary (video), Dia nanonatny iray iray tamin'ireo mpanolotra raha misy olona afaka manazava amin'ny mpanatrika izay tonga tara (ao anatin'izany ny tenako) izay nitranga atsasakadiny lasa izay.
18Global Voices Urdu Editor Faisal Kapadia getting ready for the meet-up.Tonian'ny Global Voices amin'ny teny Urdu Faisal Kapadia efa vonona amin'ny fihaonana.
19Photo from Bolo Bhi Facebook page.Saripika avy amin'ny pejy Facebook Bolo Bhi.
20An audience member gave a nice summary about the use of the Internet for activism.Nisy mpanatrika iray nilazalaza ambangovangony mahafinaritra ny fomba hikirakirana ny aterineto amin'ny resaka fikatrohana.
21Then came the part that impressed me the most.Tonga avy eo ny fotoana nahavariana ahy indrindra.
22A presenter asked, “Did you know that there was a 700 kilometer march yesterday, for the missing people in Balochistan [province]?” I thought, “Dude!Nanontany ny mpanolotra iray, “Fantatrareo ve fa nisy ny diabe 700 kilaometatra omaly ho an'ireo olona nanjavona tao Balochistan [mg] [faritany]?” dia nisaina aho hoe, “Oadray!
23Woah.Oah.
24Why didn't I read that on the BBC's website or see it on [Pakistan's leading channel] Geo News?”Fa nahoana aho no tsy namaky izany tamin'ny tranonkalan'ny BBC na nahita izany tao amin'ny [fantsom-baovao lohalaharana ao Pakistan] Geo News?”
25He continued: “And that's what Global Voices is all about.Nanohy izy: “Ary inona moa ny ataon'ny Global Voices.
26We try to raise the voices that are not covered in mainstream media.”Miezaka izahay ny hanandratra ireo feo tsy mba lazain'ny gazety be mpanaraka.”
27And I could only agree.Ary tsy nanao afa-tsy ny nanaiky aho.
28I'm sure you all are wondering what was so special about this meetup?Matoky aho hoe manontany tena avokoa iranareo hoe inona moa no tena niavaka tao amin'ity fihaonana ity?
29I have no idea.Tsy manankevitra aho.
30All I know is I've never felt so loved and special at such a meetup before.Ny hany fantatro dia tsy nahatsiaro ho notiavina sy nomena anjara toerana manokana toy izany aho hatramin'ny nisiana fihaonana tahaka izany.
31I felt I was a part of this family.Nahatsapa aho hoe ao anatin'ity fianakaviana ity.
32I felt like I was solely created for them.Tahaka ny hoe noforonina ho azy ireo manokana aho.
33They were so humble, polite and sweet.Feno fanetre-tena,manaja olona ary mahafinaritra tokoa ry zareo.
34I don't know if the presenters ate a lot of sugar or marshmallows that day.Tsy fantatro na nihinana siramamy tahaka ny ahoana na vatomamy malefaka tahaka ny inona no lanin-dry zareo tamin'io andro io.
35But whatever it was, there was affection and warmth in the air.Saingy na nanao ahoana na nanao ahoana, nisy fifandraisana am-po sy hafanana tao amin'ny rivotra iainana.
36People with such humble behaviour convinced me, in fact, made me come to the realisation that I wanted to be a part of this global family immediately.Nandresy lahatra ahy ny olona manana fihetsika feno fanetre-tena tahaka itony, na ny marina kokoa, nahatonga ahy hahatsapa fa te-ho anisan'ity fianakaviambe manerantany ity avy hatrany aho.
37Young students watching a presentation during the meet up.Tanora mpianatra nanatrika fanolorana nandritra ny fihaonana.
38Photo from the Bolo Bhi Facebook page.Sary avy ao amin'ny pejy Facebook Bolo Bhi.
39Global Voices may raise hidden voices from all across the globe, but it is a voice within itself.Mety hampipoitra feo voaafina avy amin'ny vazan-tany efatra any ny Global Voices, saingy ity kosa feo avy any anatiny any.
40A family you can trust.Fianakaviana iray azo itokisana.
41It taught me that you don't have to be hyper or loud to win an audience, instead create love and affection that people can feel and understand.Nampianatra ahy ny tao fa tsy mila avo na be feo aho raha te-hahazo mpihaino, fa mamorona fitiavana sy fifandraisana am-po izay mety ho tsapan'ny olona sy azony.
42It opened me up to the desire for a better world.Nanokatra ahy haniry (izao) tontolo (izao) tsara kokoa ny tao.
43It encouraged me to work for the love of this nation and to give back.Nandrisika ahy hiasa am-pitiavana ity firenena ity sy hanao valim-babena.
44Well, sometimes one cannot really explain their feelings in words.Eny, indraindray tsy voazava tsara ao amin'ny teny ny fahatsapana.
45I'm not here to promote Global Voices, but yes, it was something that inspired me greatly and am looking forward to the day when they'll be successful in their mission and I'll proudly say I am so glad that I was a part of their very first “official” meetup.Tsy hanao dokambarotra (hampiroborobo) ny Global Voices no ataoko eto, saingy eny, nisy zavatra nanome aingam-panahy ahy tao ary mitady ny andro hahombiazan'izy ireo aho amin'ny iraka tanterahiny ary dia hiteny afaka hirehareha fa tena faly tokoa fa nanatrika ny fihaonana “ofisialy” voalohany indrindra notontosain-dry zareo.
4617-year-old Ismail Vohra often turns to the web in search of neutral narratives.Miverimberina matetika ao amin'ny tranonkala ao i Ismail Vohra 17 taona mikaroka fitantarana tsy mitongilana.
47He is actively involved in community service in Karachi, where he is completeing his O levels at City School, PAF branch.Mavitrika amin'ny fikarakaram-piarahamonina ao Karachi, izay hamenoany ny dingana O ao an-tsekolin'ny tanàna izy, sampana PAF, izay maha-lohalaharana azy.
48Ismail is the school's headboy. He is an avid reader of Urdu poetry and an active Urdu debater.Liana tokoa amin'ny poezia amin'ny teny Urdu izy ary mavitrika amin'ny adi-hevitra amin'ny teny Urdu.
49Ismail was a Kennedy-Lugar 2012-2013 exchange student in the US.Ismail dia anisan'ireo tafiditra tamin'ny fifanakalozana mpianatra Kerry-Lugar 2012-2013 nankany Etazonia.
50Follow him on Twitter @ismail_vohraAraho izy ao amin'ny Twitter @ismail_vohra