# | eng | mlg |
---|
1 | Pakistan: Triumph of Democracy | Pakistana: Fandresen'ny Demokrasia |
2 | The Chief Justice of Pakistan Iftikhar Mohammed Chaudhry has been reinstated which has fulfilled the primary objective of the ongoing judiciary movement and the Long March. | Tafaverina amin'ny toerany ny filohan'ny fitsarana tampony ao Pakistana, Iftikhar Mohammed Chaudry, fepetra namaly ny tanjona voalohan'ny fihetsiketsehana nataon'ireo mpitsara sy ireo mpisolo vava ary ny Diabe. |
3 | This was announced by the Pakistani Prime Minister in a televised speech. | Ny Praiministra Pakistane, nanambara izany nandritry ny kabariny tao amin'ny fahitalavitra. |
4 | In addition the government has agreed to restore all deposed judges and review the Supreme Court decisions of Nawaz Sharif and Shahbaz Sharif. | Fanampin'izany dia nanome toky ny governemanta fa hamerina amin'ny toerany ireo mpitsara nalana tamin'ny toerana rehetra ary hiverina handinika ny fanapahana navoakan'ny Fitsarana momba ny raharahan'i Nawaz Sharif sy Shahbaz Sharif, tsirairay avy. |
5 | Farhan at Guppu Blog writes: | Farhan, ao amin'ny Guppy Blog, dia milaza hoe : |
6 | Finally, the government of Pakistan has surrendered in front of the will of Pakistani people. | Farany, nilefitra teo anoloan'ny fitakian'ny vahoaka Pakistane ihany ny governemanta Pakistane. |
7 | After trying every alternative, as a last resort, government of Pakistan has finally decided to restore the deposed Judges including Chief Justice of Pakistan Iftikhar Muhammad Chaudry. | Rehefa nikaroka ny lalana rehetra, hany ho vahaolana farany, nanapa-kevitra ny governemanta ao Pakistan ny hamerina amin'ny toerany ireo Mpitsara naongana ka isan'ireny ny Filohan'ny Fitsarana Tampony ao Pakistan Iftikhar Muhammad Chaudry. |
8 | It's a kind of celebration here in Pakistan after all, the struggle of Lawyers, students, civil society, activists, bloggers have succeeded. | Toy ireny fotoam-piravoravoana ireny eto Pakistan izao, nandresy ihany nony farany ny tolon'ny Mpisolo vava, ny mpianatra, ny fiarahamonim-pirenena ary ireo mpitoraka blaogy. |
9 | Talha Masood at Islamabad Metblogs is relieved: | Talha Masood, ao amin'ny Islamabad Metblogs, dia nahatsiaro nahazo toky : |
10 | People all over Pakistan are celebrating, and I had a sigh of relief as well keeping in mind that I feared loads of bloodshed today. | Ny olona rehetra manerana an'i Pakistan dia ravo avokoa, mifety ny olon-drehetra, nandefa sentom-pahatokiana aho no sady nahatsiaro hoe toy inona ery izany tahotro ny sao hisy filatsahan-drà izany androany. |
11 | Faisal of Deadpan Thoughts writes in his post “The people have spoken“: Today is a great day for this country, a defining moment. | Faisal, ao amin'ny Deadpan Thoughts, dia milaza toy izao ao anaty lahatsoratra iray mitondra ny lohateny hoe “ Niteny ny vahoaka” (The people have spoken)“: |
12 | It is great not just because the Chief Justice has been restored to his rightful place, not because the leaders have finally seen sense. | Andro iray toa zato ho an'ity firenena ity ny androany, fotoana tsy maintsy handraisana fanapahan-kevitra. |
13 | It is a great moment because the people of Pakistan all got together yesterday and showed their leaders that they will be held accountable fo their mistakes. | Tsy hoe fotsiny satria tafaverina amin'ny toerana sahaza azy ny Filohan'ny Fitsarana Tampony, na koa hoe satria nandray ny fanapahan-kevitra araka ny tokony ho izy ny mpitarika. |
14 | It is glorious because the democracy that our leaders keep talking about was in full flow yesterday as the public demanded and their wishes were fulfilled, they had but one voice and one cause and all the containers blocking them, the police baton charging and tear gassing them and the barbed wires in their way were destroyed in front of the power of the people of this great land. | Androm-pandresena satria ny demokrasia izay nahilikiliky ny mpitarika fahiny no nitroatra omaly araka ny fitakiam-bahoaka ary ny hetahetany no tanteraka, feo tokana sy faniriana tokana ny azy rehetra ireo, ary ireo containers maro nisakana ny làlany, ireo tariby mandrangotra, ireo vely kibay nataon'ny polisy sy ny fanenjehana amin'ny baomba fandatsahana ranomaso dia montsana daholo teo alohan'ny herim-bahoakan'ity tany lehibe ity. |
15 | Let Us Build Pakistan rounds up news reports and blog posts to find out the real story behind the Long March and the restoration of chief justice Iftikhar Chaudhry. | Let Us Build Pakistan dia nanangona fanadihadiana sy lahatsoratra avy amina blaogy maro mba handalinana ny tena tantaran'ny Diabe sy ny famerenana ny mpitsara Iftikhar Chaudry amin'ny toerany. |
16 | Earlier on the second day of the Long March GEO TV, a Private TV channel was blocked in many cities of Pakistan as crackdown on protesters continued. | Vao niposaka ny andro faharoa tamin'ilay Diabe, ny fahitalavitra tsy miankina GEO TV dia nitsahatra tsy nandeha intsony tamina tanana Pakistane maro nefa ny famoretana nataon'ny mpitandro filaminana tamin'ireo mpanao fihetsiketsehana dia nitohy hatrany. |
17 | CHUP! - Changing Up Pakistan reported: | CHUP! - Changing Up Pakistan, na Ento miakatra i Pakistan, nanamarika fa: |
18 | Sherry Rehman, a PPP member and the Information Minister has reportedly resigned from her post, in protest of the GEO News ban. | Ramatoa Sherry Rehman, Ministry ny Fampahalalam-baovao sady mpikambana ao amin'ny PPP, dia nametra-pialana ho fanehoana tsy fankasitrahana noho ny fanakanana ny vaovao avoakan'ny GEO. |
19 | Nila Kantha Chandra from Calcutta, India congrats the Pakistanis on this triumph of Democracy and comments that Indians have much to learn from this: | Nila Kantha Chandra, avy any Calcutta, any Inde, dia niarahaba ireo Pakistane rehetra tamin'ity fandresen'ny demokrasia ity, sady nampiany fnamarihana fa soa fianatra ho an'ny Indiana ity tranga ity: |
20 | Indians have much to learn from Pakistanis about keeping democracy alive. | Betsaka ny zavatra tokony hianaran'ny Indiana amin'ny Pakistane momba ny fampijoroana ny demokrasia. |
21 | Indians have been lulled into slumber by the rituals of democracy in India, devoid of its substance. | Natory ny Indiana, sodokan'ireo fombafomba lazaina ho demokratika ao Inda izay ‘poak'aty' ihany. |
22 | For too long, for an entire generation, Indians have taken their democracy for granted, and been steeped in apathy. | Efa ela loatra izay, raha kely dia taranaka iray manontolo mihitsy, no niheveran'ny Indiana ho efa azo ny demokrasia ary dia roboka tanaty tsy firaharahàna. |
23 | And thus rendered our democracy comatose. | Ary izany no mahatonga ny demokrasiantsika ho tsy mahatsiaro tena toy izao. |
24 | A democracy is only as good as its citizens' consciousness and activism. | Ny tena manome lanja ny demokrasia dia ny fahatsiarovan-tena sy ny hafanam-pon'ny olona miaina azy. |
25 | So, I hope my fellow-countrymen (and women) learn from our dear neighbour, Pakistan. | Nefa, manantena aho fa ireo mpiray tanindrazana amiko, lahy sy vavy, dia samy ho afaka handray lesona avy amin'ireo mpifanolo-bodirindrina aminay, i Pakistan. |
26 | And until then, I doff my topi to Pakistanis and say: Pakistani Zindabad! | Eo am-piandrasana izany, mipoa-tsatroka amin-dry zareo Pakistane aho sady midera : Pakistani Zindabad ! |
27 | (Long Live Pakistanis!) | ( Ho ela velona ny Pakistane !) |