# | eng | mlg |
---|
1 | Peru: Aymara Indigenous People Announce Resumption of Protests in Puno | Però: Manambara ny fiverenany hitokona ao Puno indray ny vazimba Aymara Tantsaha Ayamara. |
2 | This post is part of our special coverage Indigenous Rights. | Puno, Però. (Saripika Enrique Molina) |
3 | After a temporary truce [es] to allow for presidential elections [es] to take place in the Puno region, the Aymara Indians in said region have announced that they will resume [es] their strike [es] indefinitely, with which they demand the cancellation of all mining concessions in Puno, because of the damage they cause [es] the ecosystem, and the contamination of rivers and the Titicaca Lake. | Taorian'ny fampiatoana vonjimaika [es] ahafahana manatontosa ny fifidianana filoham-pirenena [es] ao amin'ny faritr'i Puno, dia nanambara ny fiverenany [es] tanteraka hitokona [es] indray ny vazimba Aymara, amin'ny fitakian'izy ireo hanafoana ny toeram-pitrandrahana ankibon'ny tany rehetra any Puno, noho ny fanapotehana aterak'izy ireny [es] amin'ny rafitry ny tontolo iainana, sy noho ny fandotoana ny renirano sy ny farihy Titicaca. |
4 | One can bear in mind that in recent days, around 15,000 Aymaras seized [es] the city of Puno, after which they incited violence [es] that paralised the Puno capital for days and left many tourists stranded [es]. Ayamara peasants. | Mahatadidy angamba ny tsirairay fa vao haingana izay dia nofehezin'ny [es] Aymara 15.000 tamin'ny alalan'ny herisetra ny tanànan'i Puno ka nampikatso tanteraka ny renivohi-paritra sy tsy nahafahan'ny mpizahantany nivezivezy [es]. |
5 | Puno, Peru. | |
6 | (Photo by Enrique Molina) The Puno region, quite remote from the capital, Lima, on the border with Brazil, is the second region in portion of hectares [es] granted for mining projects in Peru, according to scholar Jose de Echave. | Ny faritr'i Puno , izay lavidavitra ny renivohitra , Lima, ary mifanila amin'i Brezila, no faritra faharoa eo amin'ny velarana an'hekitara [es] misy tetikasam-pitrandrahana an-kibon'ny tany nekena any Però, araka ny nolazain'ny mpampianatra Anjerimanontolo Jose de Echave. |
7 | The government has rejected the cancellation [es], but came to an agreement with the Aymara communities to suspend mining and petroleum concessions in Puno for 14 months in four provinces (Yunguyo, Chucuito, Callao, and Juli). | Nandà ny fanafoanana ny fitondrana, saingy nisy kosa ny fifanarahana niarahana amin'ny fokonolona Aymara hampiatoana ny fitrandrahana solika sy harena an-kibon'ny tany any Puno mandritra ny 14 volana any amin'ny faritany efatra (Yunguyo, Chucuito, Callao ary Juli). |
8 | However, these indigenous communities are also demanding a repeal [es] of the Decreto Supremo 082-2007-EM [es] (Supreme Decree 082-2007-EM), according to Walter Adurviri, [es] President of the Front for the Defense of Natural Resources in the Southern Zone of Puno. | Saingy, mitaky ny fanafoanana ny Decreto Supremo 082-2007-EM [es] (Didy Hitsivolana Faratampony 082-2007-EM) ihany koa ireto fokonolona vazimba ireto, araka ny voalazan'i Walter Adurviri, [es] Filohan'ny manda ho amin'ny fiarovana ny loharanon-karena voajanahary atsimon'ny faritr'i Puno. |
9 | Aduviri told the Puno newspaper Los Andes [es] that although he saw the victory of nationalist candidate Ollanta Humala [es] in a positive light, the Aymara would not content themselves with his promises, but would demand written agreements. | Nolazain'i Aduviri tamin'ny gazety ao Puno Los Andes [es] moa fa na dia hitany ho tsara aza ny fandresen'ny kandidà nasionalista Ollanta Humala [es], dia tsy mionona amin'ny fampanantenana nataony ihany ny Aymara, fa takiany ny hisian'ny fifanarahana voasoratra. |
10 | Meanwhile, the president of the Regional Government of Puno, Mauricio Rodriguez, has requested that [es] president-elect Ollanta Humala intervene in this matter. | Mandritra izany, mangataka [es] ny voafidy ho filoha Ollanta Humala ny filoham-paritr'i Puno, Mauricio Rodriguez hiditra an-tsehatra amin'ity raharaha ity. |
11 | The Aymara and the Quechua, who will soon be joined by communities in others zones of Puno [es], demand that their right to prior consultation [es] be respected in the granting of mining and petroleum concessions, provided that these types of economic activities contaminate the environment and destroy the traditional way of life [es], a claim that the blogger Peruanista [es] captures here: | Hanampy ny Aymara sy ny Quechua ihany koa ny fokonolona any amin'ny faritra hafa ao Puno [es], mitaky ny zo hanajana ny fakan-kevitra mialoha azy ireo [es] amin'ny fanomezana alalana orinasa hitrandraka solika sy harena an-kibon'ny tany, ny fanomezana alalana ny karazana asa tahaka itony manko dia manimba ny tontolo iainana sy mamotika ny fomba fiainana nentim-pahazarana [es], fitakiana izay nalain'ny mpamaham-bolongana Peruanista [es] ho hita eto: |
12 | Lake Titicaca, whose ecology will be affected by mines and petrol according to Aymara activists (Photo by Enrique Molina) | Farihy Titicaca, izay mety hanana fiantraikany avy amin'ny solika sy ny harena an-kibon'ny tany ny tontolony araka ny lazain'ny mpikatroka Aymara (Sary Enrique Molina) |
13 | The Quechua and Aymara communities of Puno are not completely opposed to mining, but want to be included in the granting process for licenses to determine the most appropriate zones to extract materials without contaminating the rivers and by extension the Titicaca Lake. | Tsy manohitra tanteraka fitrandrahana ny Fiaraha-monina Quechua sy Aymara ao Puno, fa mitaky kosa mba ho tafiditra amin'ny fombafombam-panomezana alalana mba hamaritana ny toerana mety indrindra hitrandrahana kinendry ny tsy handotoana ny renirano ary tafiditra amin'izany koa ny farihin'i Titicaca. |
14 | This is not only the second largest fresh water lake in South America but is also a sacred symbol of Andean cosmic vision. | Tsy vitan'ny hoe farihy faharoa any Amerika Atsimo fa marika masina ho an'ny mponin'i “Les Andes” ihany koa izy. |
15 | The problem with the government in Lima is that they continue with their racist mentality of exclusion, giving licenses to mining companies- the majority of which are foreign- without consulting the original inhabitants who live in the regions where minerals are sourced. | Ny olana amin'ny governemanta ao Lima dia ilay mbola fananana toe-tsana mpanilikilika sy mpanavakava-bolonkoditra, manome alalana ny orinasam-pitrandrahana- izay vahiny ny ankamaroany- tsy manontany ny hevitry ny mponina any amin'ny faritra misy ilay harena an-kibon'ny tany. |
16 | Other bloggers, like Rodolfo Ybarra [es], have complained that the government has attempted “divide and conquer” tactics: | Mpamaham-bolongana hafa, tahaka an'i Rodolfo Ybarra [es], dia nitaraina fa mikendry ny hampiasa ny paikadin'ny “zarazarao hanjakana” ny fitondrana: |
17 | It seems that the Executive thought to divide the Puno delegation. | Tsikaritra fa mikendry ny hampizarazara ny solontenan'i Puno ny fahefana Mpantanteraka. |
18 | While congress members Yonhy Lescano, Margarita Sucari and Susana Vilca, patiently await the arrival of the committee of Puno, Minister Rosari Fernandez began the talk with just the president and the mayors, leaving the legislators of Puno by the wayside. | Raha miandry ny fahatongavan'ny vaomieran'i Puno ny mpikambana ao amin'ny Kongresy tahaka an'i Yonhy Lescano, Margarita Sucari ary Susana Vilca, dia efa miresaka amin'ny Filoha sy ny Ben'ny tanàna maro ny minisitra Rosari Fernandez, ka manilika ny mpanao lalàna avy any Puno. |
19 | Yonhy Lescano and Margarita Sucari agree that the Executive doesn't manage the meeting with transparency. | Manaiky i Yonhy Lescano sy i Margarita Sucari fa tsy mikarakara ny fihaonana ao anatin'ny mangarahara ny Mpanantanteraka. |
20 | Bloggers like Silvio Rendon [es] see these public protests as something positive: | mahita ny mpamaham-bolongana tahaka an'i Silvio Rendon [es] fa misy zavatra tsara azo raisina avy amin'ny fanoherana ampahibemaso: |
21 | The “puneñazo” or aymarazo marks the beginning of the end of the abuse from mines, like the “arequipazo” marked the end of corrupt privatisations. | Manamarika ny fanombohan'ny farany amin'ny fihoaram-pahefana ataon'ny orinasam-pitrandrahana ny “puneñazo” (na aymarazo), tahaka ny nataon'ny “arequipazo” nanamarika ny fahataperan'ny kolikoly tamin'ny fanomezana ho an'olo-tsotra ny orinasa notantanin'ny fanjakana. |
22 | However, other netizens don't see this very clearly, as Cedres, (@Cedres), tweets: | Na izany aza dia tsy mazava tsara ho an'ny mpisera hafa tahaka an'i Cedres (@Cedres) ity raharaha ity: |
23 | Who can understand these people? | Iza no mahazo izay lazain'ireto olona ireto? |
24 | #anger RT @terrape: Despite the nationalists' victory, aymaras return to their strike http://bit.ly/mFZJWh | #anger (hatezerana]RT @terrape: Na dia eo aza ny fandresen'ny nasionalista, niverin tamin'ny fitokonana ny aymaras http://bit.ly/mFZJWh |
25 | Martin Arcaya (@arcaya1) reiterates with this tweet: | Namaly i Martin Arcaya (@arcaya1) tamin'ity siokantsera ity: |
26 | If you want to criticise the Aymara people so much, go live with them and drink the water until you choke and poison yourself, Jack***! | Raha te-hitsikera mafy ny vahoaka Aymara tahaka izao, mandehana miara-miaina amin'izy ireo dia sotroy ny rano hanome poizina anao, Ampondra! |
27 | John Rivas (@johnidem) tells congressman Johnny Lescano: | John Rivas (@johnidem) miteny amin'ny parlemantera Johnny Lescano: |
28 | @yonhy_lescano you ought to be in Puno dealing with the Aymara problem. | @yonhy_lescano tokony ho any Puno mifampiraharaha amin'ny olan'ny Aymara ianao. |
29 | The indigenous inhabitants of Puno, one of Peru's regions with the highest incidence of illiteracy, malnutrition [es] and poverty, live mainly on agriculture, one of the forgotten sectors in all the country. | Ny mponina vazimba ao Puno, iray amin'ny faritra manana sandan'ny tsy fahaizana mamaky teny sy manoratra avo indrindra any Però, miaraka amin'ny tsy fanjarian-tsakafo [es] sy ny fahantrana, miankina amin'ny ankapobeny amin'ny fambolena, sehatr'asa iray noadinoina manerana ny firenena. |
30 | In spite of this, they cultivate more than one thousand varieties of native potatoes and can boast the first [es] place in national production of this tuber. | Na eo aza izany, dia mamboly karazan'ovy an'arivony izy ireo ary afa-mirehareha ho mitana ny laharana voalohany [es] eo amin'ny sehatra nasionaly amin'ny famokarana ity sakafo ity. |
31 | Walter Aduviri, a leader the communities follow despite authorities questioning his authority [es], has announced that this strike will resume, although he doesn't exactly know how many communities will show up in total. | Nanambara ny hamerenana indray ny fitokonana i Walter Aduviri, mpitarika iray arahin'ny fokonolona maro na dia lavin'ny fanjakana aza ny fahefany[es], ary na dia tsy fantatra marina aza hoe firy ny fitambaran'ny fokonolona handray anjara amin'izany. |