# | eng | mlg |
---|
1 | Africa's Tainted Global Media Coverage | Ny Perla Avy Amin'ny Media Momba an'i Afrika |
2 | The #Kony2012 campaign led by the Invisible Children NGO certainly contained a few over-simplifications about Africa. | Nisy ny fanatsotsorana momba an'i Afrika nifandrohy tamin'ny fanentanana #Kony2012 nataon'ilay ONG Invisible Children [Ankizy Tsy Hita]. |
3 | This prompted a counter-campaign #WhatILoveAboutAfrica aimed at rectifying these ‘stray shots'. | Nisy fanentanana hafa natao avy eo ho fanitsiana ny kinendry. |
4 | The Kony 2012 campaign poster. | Afisin'ny Le poster de la campagne Kony 2012. |
5 | Public domain | Domaine public |
6 | Inaccurate media descriptions of Africa are not a rare phenomenon - even if the comedy of errors has steadily declined over the last few years. | Efa tsy ampahafantarina intsony [en] ny fanombatombanan'ny fampahalalam-baovao momba an'i Afrika na dia efa nihena dia nihena aza ny fahadisoana tao anatin'ny taona vitsivitsy farany. |
7 | The misrepresentation of the continent in the media is not a trivial subject, as Professor Charles Moumouni explains [fr]: | Tsy mandehandeha fotsiny amin'izao ny filazalazana ny kaontinanta any amin'ny fampitam-baovao, araka ny fanavazavan'ny profesora Charles Moumouni: |
8 | Poor representation of Africa in Western media is neither a new nor an exceptional phenomenon. | Tsy zava-baovao sady tsy zava-maningana ny fanehoana ratsy an'i Afrika. |
9 | It was already a subject of concern during the 1970s, notably in the context of discussions about New World Information and Communication Order (NWICO). | Efa niteraka fahasahiranan-tsaina hatramin'ny taona 1970, indrindra tao anatin'ny adi-hevitra momba ny Rafi-baovao manerantanin'ny fampahalalam-baovao sy ny serasera. |
10 | But the image of Africa currently being propagated by Western media is all the more concerning as it adversely effects African development efforts. | Fa mbola manahirantsaina kokoa ny sary aelin'ny fampahalalam-baovao tandrefana ka mampisy fiantraikany ratsy eo amin'ny ezaka fampandrosoana an'i Afrika. |
11 | African media itself, however, is certainly not immune from criticism of this sort. | Nefa tsy afa-tsiny amin'izany mihitsy ihany koa ny fampahalalam-baovao Afrikana. |
12 | Several initiatives have emerged, in recent years, to help improve the accuracy of African media. | Maro ny fandraisana an-tanana niseho masoandro taona vitsivitsy izay mba hanatsarana ny fahamarinan'ny zavatra lazain'ny fampahalalam-baovao ao Afrika. |
13 | The African Media Initiative and Media Monitoring Africa are just two examples. | Ny African Media Initiative na ny Media Monitoring Africa no ohatra roa amin'izany. |
14 | Here is a summary of the gems, errors and other inaccuracies in global media coverage of Africa and in the African media itself: | Indreto ny fehin'ny perla, fahadisoana na tsy fahamarinan'ny fampitam-baovao momba an'i Afrika sy nataon'ny mpampita vaovao Afrikana : |
15 | Global media coverage of Africa | Hoy ny fampitam-baovao momba an'i Afrika |
16 | Canada - RDC: “Stephen Harper enters Africa's heart of darkness” | Canada - “Miditra ny ivon'ny aizin'i Afrika i Stephen Harper” |
17 | This was the title given to a CBC news article concerning the Canadian prime minister's visit to the Democratic Republic of Congo (DRC) during a summit of the International Organization of the Francophonie. | Izany no lohatenin'ny CBC news tamin'ny fahatongavan'ny praiminisitra Kanadiana tany RDC nandritra ny vovonan'ny Francophonie. |
18 | Although the title refers to Joseph Conrad's book, Heart of Darkness, it also evokes an outdated, condescending vision of black Africa as a savage, dangerous land. | Na dia nanondro ny bokin'i Joseph Conrad, Heart of Darkness (An'ivon'ny aizina) ny lohateny, dia mampahatsiahy ihany koa ny fijery lany andro sy manivaisa an'i Afrika mainty, izay mbola raisina ho tany haolo sy mampidi-doza. |
19 | The article adds: | Nampiany: |
20 | It's the most wretched country on the face of the earth. | Io no Firenena voaozona indrindra misy eto an-tany. |
21 | The article makes it seem as though prime minister Harper ought to be given a medal for his courage in visiting the DRC. | Amin'n fandrenesana izany, dia tahaka ny hanome medaly ny praiminisitra Harper noho ny fahasahiany nandeha tany RDC. |
22 | Israel - “Sub-Saharan Africans are not rapists” | Israëly - “Tsy mpanolana ny Afrikanina atsimon'i Sahara” |
23 | Slate Afrique explains the context of this original (to say the least) headline [fr]: | Slate Afrique manazava fa hafakely ny zavamisy mifandraika amin'io lohateny io : |
24 | Blacks are not rapists. | Tsy mpanolana ny mainty. |
25 | This is the message that asylum-seeks from sub-Saharan Africa want to make heard in Israel. | Izany ny hafatra tian'ny Afrikana atsimon'i Sahara mitady fialokalofana any Isiraely ampitaina. |
26 | Israeli public opinion had been pointing the finger at sub-Saharan asylum-seekers after a highly publicized rape trial implicated four Eritreans. | Ry zareo manko no tondroin'ny vahoaka Isiraelianina taorian'ny fanolanana nalaza an-gazety, izay nahavoampanga mpitady fialokalofana Eritreana efatra tany Isiraely? |
27 | The Israeli daily Haaretz reported on 20 May that to counter the stigmatization of black people, a support center for foreign workers has been assisting Africans in preparing “open letters to the Israeli people”. | Mba hanoherana ny fanilikilihana ny mainty dia nisy ivon-toerana manampy ireo mpiasa vahiny nanampy Afrikana vitsivitsy hanoratra “taratasy misokata ho an'ny vahoaka Isiraelianina”, hoy ny tatitra nataon'ny gazety mivoaka isan'andro Isiraelianina Haaretz tamin'ny 20 mey |
28 | France - Confusion between Guadeloupe and Madagascar for I-télé | France - Fifangaroan'i Guadeloupe sy Madagasikara tao amin'ny I-télé |
29 | The clashes in Guadeloupe between the Liyannaj Kont Pwofitasyon [note: leading body for trade unions and social movements] and security forces coincided with the most intense political crisis in Madagascar. | |
30 | The two events were so close to each other in time, in fact, that I-télé (a cable-TV news channel in France) compiled the following little montage in which the commentary confuses the events in Guadeloupe with those in Madagascar [fr]: | Niara-nipoaka tamin'ny vanim-potoana nampafana indrindra ny krizy politika teto Madagasikara ny fifanandrinana tany Guadeloupe teo amin'ny LKP sy ny mpitandro ny filaminana. Nifanakaiky tokoa ka nahatonga ny i-télé nanafangaro ny sary tamin'ity sary fanadihadiana manaraka ity: |
31 | USA - DRC: “Orphaned, raped and ignored” | Etazonia momba an'i RDC: “Kamboty, voaolana sy tsy noraharahiana” |
32 | This is the title of an article by journalist Nicholas Kristof about a 9 year-old child that was the victim of gang rape in the DRC. | Izany no lohatenin'ny lahatsoratra [en] avy amin'ny mpanao gazety Nicholas Kristof momba ilay zaza 9 taona tratran'ny fanolanana itambarambe tany RDC. |
33 | As Laura Seay explains in a translation on Slate Afrique, this article raises several ethical issues [fr]: | Araka ny nanazavan'i Laura Seay tamin'ny dika an-tsoratra ao amin'ny Slate Afrique, niteraka olana eo amin'ny fomba fiasa ity lahatsoratra ity : |
34 | After several forceful debates, Kristof posted a reply on his blog in which he promised not to do it again - all the while refuting criticism that he had endangered the child by identifying. | Taorian'ny adihevitra maherihery, namoaka setriny tao amin'ny bilaoginy i Kristof nampanantenany fa ts hanao izany intsony, sady nitsipaka ny tsikera milaza fa mampidi-doza ny zaza izy tamin'ny filazana ny anarany. |
35 | He recognized, however, that the publication of the child's name violated the policy of The Times, even if he received permission from a woman playing the role of the child's guardian. | Nekeny anef fa mandika ny politikan'i Times ny nanaovany pirinty ny anarany, na dia nahazo alalana avy amin'ny vehivavy iray miantoka ny zaza aza izy. |
36 | It is difficult to imagine an editor in-chief that would have allowed for such a ‘blunder' to occur in an article concerning a Western child-abuse victim. | Sarotra ny hieritreritra tonian'ny fanoratana, na iza izy na iza, hamela izao romborombo izao maina raha tandrefana no lasibatry ny mpametaveta zazakely |
37 | African media | Ny gazety Afrikana |
38 | South Africa - Rape-victim indirectly identified in an October 2012 report | Afrika Atsimo - niharan'ny fanolanana voatonona ankolaka nandritra ny tatitra tamin'ny oktobra 2012 |
39 | Musa Rikhotso reports that: | Musa Rikhotso nitatitra fa [en]: |
40 | A story sourced from Sapa entitled, “Sentence Slashed over rape of Stepdaughter” (The Star, 10/10/2012, p.7). | Nisy lahatsoratra tao amin'ny Sapa nitondra ny lohateny hoe ” Naheny ny sazin'ilay nanolana ny zana-badiny” (The Star, 10/10/2012, pajy 7). |
41 | The article names a Limpopo man, whose sentence was reduced from life imprisonment to 1- years for raping his 15-year-old stepdaughter; in so doing, failing to protect the identity of the rape victim. | Nanonona lehilahy avy any Limpopo izay nanena ny gadra mandrapahafaty ho 15 taona noho ny fanolanany ny zana-badiny 15 taona ny lahatsoratra; tamin'ny fanaovana izany anefa dia tsy voaaron-dry zareo ny momba ilay niharan'ny fanolanana. |
42 | | Sénégal - “Des Sénégalais rapatriés de Côte d'Ivoire se défoulent sur Wade” - Nanamparan'ny senegaley maromaro nampodiana avy any Côte d'Ivoire ny heriny i Wade |
43 | Senegal - “Senegalese repatriated from the Ivory Coast” During the height of the crisis in the Ivory Coast, the Walfadjiri-l'Aurore ran the headline “Senegalese repatriated from the Ivory Coast take it out on [President] Wade“: | Nandritra ny nahamafy indrindra ny krizy tany Côte d'Ivoire, hoy ny lohatenin-gazety Walfadjiri- Mangiran'andro Fiposahan'ny Masoandro “Nanamparan'ny Senegaley nampodiana avy any Côte d'Ivoire ny heriny i Wade”: |
44 | Page 2 of a Senegalese daily containing an article about the crisis in the Ivory Coast- public domain | Pejy 2 an'ny gazety any sénégal miresaka ny krizin'i Côte d'Ivoire- Valam-bahoaka |
45 | Le Post explains that this was an error [fr] because: | Nilaza ny Le Post fa fahadisoana io satria : |
46 | these men and women criticized the government precisely because they had not been “repatriated” but had been simply required to return by their own means. | Satria mitsikera ny fitondrana ho tsy “nampodiana” ireo lehilahy sy vehivavy ireo fa nody avy tamin'ny ezaky ry zareo ihany |