# | eng | mlg |
---|
1 | Madagascar: Fighting complacency on World AIDS Day | Madagasikara: Ady amin'ny fanamoramorana mandritra ny andro manerantany iadiana amin'ny SIDA |
2 | On world AIDS day, Malagasy bloggers reminded their readers that despite the progress made in the field of AIDS therapy and HIV prevention, one cannot afford to be complacent about preventing the disease. | Mampahatsiahy ny mpamaky azy ny mpamaham-bolongana mandritra ity andro manerantany iadiana amin'ny SIDA ity fa na dia eo aza ny fandrosoana misy eo amin'ny fisorohana ny VIH sy ny fitsaboana ny SIDA ity, dia tsy tokony ho moramorainy amin'ny fisorohana azy ny tsirairay. |
3 | During his weekly address to the nation, the president of Madagascar Marc Ravalomanana reminded his fellow citizens that there is no development without health care and encouraged nonprofit organizations and faith-based associations to unite in the fight against HIV/AIDS. | Nandritra “Ny tenin'ny Filoham-pirenena” fanaon'ny filoha Marc Ravalomanana no nampahatsiahiany amin'ny olom-pirenena fa tsy misy fampandrosoana vanona raha tsy tsy misy ny fitsaboana sy nampirisihany ny fikambanana tsy miankina amin'ny fanjakana ( ara-tsosialy) sy ny fikambanana miankina amin'ny fiangonana hiray hina amin'ny fiadiana amin'ny ady amin'ny VIH/SIDA. |
4 | Sipagasy reminds us that requesting one's partner to use protection during sexual activity is an act of love (mg): | Sipagasy no mampahatsiahy antsika fa mari-pitiavana ny miangavy ny miaraka aminy hanao firaisana voaaro (mg): |
5 | It is mind-boggling to me that people are still bashful about requesting their lovers to use protection. That is the ultimate act of love because you are protecting both your partner and yourself. | Mahagaga tokoa mantsy fa araka ny hita @izy ireny dia misy ny mieritreritra fa dia hoe mahamenatra hono ny manontany ‘fimailo' @ ilay olona miaraka aminy!! amiko anisan'ny porofom-pitiavana izany, satria miaro azy sy miaro ny tenanao ianao |
6 | Ikala asks her readers whether they are absolutely positive about their HIV status. | Manontany ny mpamaky azy i Ikala raha tena siora (matoky) ny toe-tenany tokoa izy ireo amin'ny tsy fisian'ny VIH ao aminy. |
7 | She invites her readers to get tested and quotes a telling statistic (fr): | Manasa ny tsirairay izy hanao fitiliana tamin'ny alalan'ny fakana antontan'isa (fr): |
8 | According to the data from INVS, 6,500 found out that they are HIV-positive in 2007. | Araka ny isa navoakan'ny InVS dia 6 500 no nahalala fa mitondra ny tsimok'aretina tamin'ny 2007. |
9 | Almost 1 out of 3 people living with HIV still ignores that they are HIV-positive. | Saika ny olona 1 amin'ny 3 mitondra ny tsimok'aretina no tsy mahalala ny fananany izany. |
10 | AIDS is still a threat despite the recent progress that allows one to get better treatment and improves the quality of life of HIV-positive people | Mbolamisy hatrany ny SIDA na dia efa misy aza ny fivoarana amin'ny fitsaboana azy sy hanatsarana ny fiaian'ireo mitondra ny tsimok'aretina |
11 | Pati assesses how much progress were actually made . | Manombana kosa i Pati hoe hatraiza moa izay ny zavatra vita. |
12 | She acknowledges a widespread awareness of HIV but wonders whether we are keeping our promises(fr): | Fantany tsara ny fampahafantarana natao mikasika ny VIH saingy amnontany izy raha vitantsika ny voadintsika (na ny adidintsika)(fr): |
13 | While many people still refuse to know their status, workshops and testing are being organized all the time […] Even in the most remote places on the island, HIV is being discussed, campaigns are making progress and yet, the question remains, how far along are we now ? | Raha mbola maro ny mandà ny hanao fitiliana hahalalany ny toe-tenany, betsaka ny loa-bary an-dasy vita […] Eny fa na dia any amin'ny toerana saro-dalana eto amin'ny nosy aza, resahina sy ampahafantarina mandrakariva ny VIH, saingy mampanontany hoe aiza ho aiza ary isika izao ? |
14 | […] This post will not be another awareness article because I think it is not worth repeating what everyone knows by now [..] | […] Tsy hanao fanentanana intsony aho satria tsy te-hamerina ny zavatra efa hain'ny rehetra [..] |
15 | However, I think it is worth reminding everyone that with the knowledge that they have, they have a duty to act on it. | Fa ny heveriko mbola tokony hosahanina kosa dia ny mampahatsiahy amin'ny rehetra izay nataony (adidiny) miohatra amin'izay fantany. |
16 | Tomavana wants everyone to remember that discrimination against HIV + people is still strong: | Tomavana indray moa mampahatsiahy amin'ny rehetra fa mbola matanjaka dia matanjaka ny fanavakaahana ny olona mitondra ny tsimok'aretina VIH: |
17 | don't pick the wrong fight: exclude AIDS, not HIV-positive people. | Ny SIDA / AIDS no tokony havahana, fa tsy ireo olona izay mitondra ny otrik'aretina |
18 | With respect to fighting for the right of HIV-positive people, the FIMIZORE association for the protection of the rights of sex workers and homosexuals in Madagascar created a new blog to document their actions. | Ho fampanajana ny zon'ny olona mitondra ny tsimok'aretina VIH, dia nanangana bolongana vaovao hitehirizana ny asa nataony ny fikambanana miaro ny zon'ny mpivaro-tena sy mpitia ny olona mitovy fananahana aminy na FIMIZORE izay miorina eto Madagasikara. |
19 | For more information, please visit Global Voices' special coverage page for World AIDS Day 2008. | Raha te-hahalala bebe kokoa ianao dia tsidiho ny takelaka manokan'ny Global Voices mikasika ny Andro manerantany iadiana amin'ny SIDA 2008. |