# | eng | mlg |
---|
1 | The Butterfly Effects of Panamanian Social Media | Tendrom-Po tsy mba Namana tao amin'ny Fampitam-Baovaon'ny Fiaraha-monina Panamenana |
2 | “I <3 My Jungle.” | “<3 ko ny Atialako.” |
3 | Image shared on Panamanian social networks as a response to Rita García's online comment. | Sary nozaraina tao amin'ny tambajotra sosialy Panameana ho setrin'ny fanehoan-kevitra an-tseraseran'i Rita García. |
4 | Immigration in Panama is a hot topic, and social networks are stoking the fire. | Lohahevitra mamaivay ao Panama ny fifindra-monina, ary mitsoka ny afo ny tambajotra sosialy. |
5 | Small acts online have a tendency to affect people's lives in big ways. | Hetsika kely dia kely maromaro an-tserasera dia mety afa-miantraika malalaka dia malalaka amin'ny fiainan'ny olona. |
6 | Most recently, Panamanian lawmaker Zulay Rodriguez attracted the scorn of Internet users abroad with a speech in parliament where she used the word “scum” to describe Colombian citizens captured in Panama, blaming foreigners for various crimes throughout the country, and advocating an end to the state's Crisol de razas (melting pot) program, which seeks to facilitate the naturalization of thousands of undocumented immigrants. | Vao haingana dia haingana teo ny mpanao lalàna Panameana Zulay Rodriguez no voazimbazimban'ny mpisera aterineto any ivelany noho ny kabariny tao amin'ny parlemanta nampiasany ny voambolana “faikan'olona” hamariparitany ireo olom-pirenena Kolombiana voasambotra any Panama, miampanga ny vahiny ho manao ireo karazam-panitsakitsahan-dalàna manerana ny firenena, ary misolovava amin'ny famaranana ny fandaharan'asa Crisol de razas (melting pot - fifangaroan'olona na fifanambadian'olona samihafa fiaviana sy/na volonkoditra), izay mikendry ny hanamorana ny fanomezana zom-pirenena ireo mpifindramonina an'arivony tsy manana antonta-taratasy ara-dalàna any aminy. |
7 | The Colombian Foreign Ministry and the Panamanian press also condemned the speech. | Nanameloka ilay kabary ihany koa ny Minisiteran'ny Raharaham-bahiny Kolombiana sy ny Fampitam-baovao Panameana. |
8 | Rodriguez later apologized for her words, but Internet users have continued to debate her remarks. | Niala tsiny tamin'ny teniny i Rodriguez taty aoriana, saingy mbola nanohy ny adi-hevitra tamin'ny fanamarihana nataony ny mpisera aterineto. |
9 | Not surprisingly, Panamas's immigrants have been especially aggressive about responding. | Tsy mahagaga raha nahery vaika dia nahery vaika teo amin'ny famaliana ny mpifindramonin'i Panama. |
10 | Venezuelan immigrant Rita García answered Rodriguez's speech with a controversial tirade against Panamanians, comparing them to “monkeys” and saying they're incapable of respecting foreign cultures. | Venezoelana mpifindra monina Rita García namaly ny kabarin'i Rodriguez tamin'ny alalan'ny ngonongonona mampiady hevitra mamely ny Panameana, mampitaha azy ireo amin'ny “gidro” ary milaza azy ireo ho tsy mahay manaja ny kolontsaina vahiny. |
11 | After a massive backlash, García deleted her inflammatory post, but not before it had been shared widely across the Internet. | Taorian'ny totohondry sesilany dia namafa ny lahatsorany nirehidrehitra i García, saingy tsy talohan'ny nielezany nanerana ny aterineto izany. |
12 | Outraged Internet users responded with a petition on Change.org calling for her deportation, quickly collecting more than 17,000 signatures. | Namaly tamin'ny alalan'ny fanangona-tsonia an-tserasera tao amin'ny Change.org miantso ny handroahana azy ireo mpisera aterineto tafintohina, izay nahazo sonia mihoatra 17000 tao anatin'ny fotoana fohy dia fohy. |
13 | Panama's immigration officials later contacted García, but she and her husband had already lost their jobs and left the country. | Niezaka ny nifandray tamin'i Garcia ny manampahefana ao Panama misahana ny fifindramonina, saingy efa very asa izy sy ny vadiny ary nandao ny firenena. |
14 | On Pin Radio, Alejandra Farías, another immigrant from Venezuela, wrote an article titled This Is Why Venezuelans Are Thrown Out, where she expressed her outrage and argued that García's case should be a lesson to other Venezuelan immigrants to Panama: | Tao amin'ny Pin Radio i Alejandra Farías, mpifindramonina iray hafa avy any Venezoelà, namoaka lahatsoratra iray hafa mitondra ny lohateny hoe Izao no anipazana any ivelany ny Venezoelàna, izay nanehoany ny fahatezerany sy ny nandreseny lahatra fa tokony ho lesona hoan'ny Venezoelana mpifindra monina any Panama ny tranga nahazo an'i Garcia : |
15 | Who thinks Rita García can offend others without being punished? | Iza no mieritreritra fa afa-miteniteny foana tsy ho voasazy i Rita García? |
16 | I'm in favor of her deportation. | Manohana ny fandroahana azy aho. |
17 | How many Venezuelans right now would not want to have the job that Rita had at the Panamanian bank? | Firy moa amin'izao fotoana izao ny Venezoelàna tsy maniry ny asa ananan'i Rita ao amin'ny banky Panameana? |
18 | How many Venezuelans spend months separated from their families, trying to settle down, so that they can send for their wife and kids to immigrate comfortably? | Firy ny isan'ny Venezoelàna nandany volana maro tafasaraka amin'ny fianakaviana, miezaka ny hanori-ponenana, mba ho afa-mandefa [vola] hoan'ny vady aman-janany hifindra monina tsy misy raorao? |
19 | How many Venezuelan exiles go out every day to “walk the streets” to offer their products, display their businesses, or hand out resumes? | Firy amin'ireo Venezoelàna mpialokaloka no “mandehandeha eny an-dalambe” mba hanolotra ny vokatra avy aminy, hampiseho ny fandraharahany, ary manolotra ny CV-ny? |
20 | The online response wasn't all attacks, though. | Tsy fifanafihana avokoa anefa ny setriny an-tserasera. |
21 | There were also shows of appreciation for immigrants from Panamanians like Shaila Valdez, who shared several words of welcome in on Facebook: | Misy ihany koa ireo fanehoan'ny Panameana fankasitrahana hoan'ny mpifindramonina tahaka ny nataon'ny Shaila Valdez, izay nizara voambolana maro misariaka ao amin'ny Facebook: |
22 | I love my Colombian who manicures my nails perfectly, and does my hair removal divinely. | Tiako ny Kolombianako mikirakira ny hohoko amim-pandavorariana, ary manaisotra ny voloko tahaka ny andriamanitra. |
23 | I love the one who tends to me in a restaurant and says “good morning,” “one moment,” and “come back soon” to me!!! | Tiako ilay manatona ahy ao amin'ny hotely fisakafoanana ary miteny hoe “manao ahoana,” “andraso vetivety,” ary “vetivety dia hiverina” amiko!!! |
24 | I love my Dominican who gives me a beautiful blow out, and plays her beloved bachata for me, while she shows me photos on her cell phone of the children she left behind in the Dominican Republic. | Tiako ny Dominikanako izay manala voly ahy, ary milalao ny bachata tiany dia tiany ho ahy, rehefa mampiseho ahy amin'ny findainy ny sarin'ny zanany nilaozany any amin'ny Repoblika Dominikana. |
25 | I love the Chinese man who stands at the corner of my block and greets me with a “WHAT'S UP” and the woman with a “HOW ARE YOU, GIRL?” | Tiako ilay Shinoa mijoro eo amin'ny kihondalan'ny vaki-paritra misy ahy ary miarahaba amin'ny “INONA NY VAOVAO” sy ny vehivavy amin'ny “MANAO AHOANA IANAO RY ZAZAVAVY?” |
26 | I love the Italian who makes oven-baked pizzas and while I wait tells me that the man who founded the pizzeria many years ago was his grandfather. | Tiako ny Italiana izay manao pizzas avy amin'ny lafaoro ary ny nanangana ny pizzeria taona maro dia maro lasa izay izay dia ny dadabeny. |
27 | I love the German who brings me beer and apple shots, while he teaches me to say “good morning” and “thank you very much” in German, while we celebrate Oktoberfest… | Tiako ny Alemà izay mitondra labiera sy paoma ho ahy, ary mampianatra ahy ny “miarahaba maraina” sy ny “misaotra indrindra” amin'ny teny Alemà, rehefa mankalaza ny Oktoberfest… |
28 | I love the immigrant who comes here to make my Panama bigger and more productive, who comes here to move forward humbly… I love them because I want people in other countries to love my people when they arrive in search of a better future. | Tiako ny mpifindramonina izay tonga eto manao izay hahalehibe kokoa sy mamokatra kokoa an'i Panama, dia ireo tonga eto handroso ao anatiny fanetre-tena… Tiako izy ireo satria faniriako ny hitiavan'ireo olona avy amin'ny firenen-kafa ny vahoakako rehefa tonga hikaroka hoavy tsaratsara kokoa izy ireo. |
29 | Panama, the bridge of the world and the heart of the universe. | Panama, ny tetezan'izao tontolo izao sy fon'ny tontolo rehetra hita maso. |
30 | Migration in Latin America is a complicated process, of course, and the incident with Zulay Rodriguez and Rita García show how the Internet can amplify ill will, just as it can bridge divides between people. | Lalan-tsarotra, mazava loatra, ny fifindra-monina ao Amerika Latinina, ary ny trangan-javatra tamin'i Zulay Rodriguez sy Rita García no mampiseho ny mety ho trotraka ampian'ny aterineto, satria afa-mampifandray ny vahoaka tafasara-toerana izy io. |
31 | It's up to individuals which kind of social media they'd rather have. | Anjaran'ny tsirairay ny misafidy ny karazana fampitam-baovao sosialy tiany ananana. |