Sentence alignment for gv-eng-20151002-542096.xml (html) - gv-mlg-20151023-75225.xml (html)

#engmlg
1Thai Netizens Stage ‘Virtual Sit-in’ Against Single Internet Gateway PlanManao ‘Fitokonana Tsy Hita Maso’ Ireo Mpisera Amin'ny Aterineto Thailandais, Manohitra Ny Tetikasa Vavahady Tokan'ny Aterineto
2From the Facebook page of “Citizens against Single Gateway”Avy tamin'ny pejy Facebook-ny “Citizens against Single Gateway” (Olom-pirenena manohitra ny Vavahady Tokana)
3Several major government websites were forced offline in Thailand on September 30 when Internet activists organized tens of thousands of people to visit and refresh their home pages until the websites were disabled due to high traffic.Voatery nakatona ireo vohikala lehibe maro an'ny governemanta tany Thailand ny 30 Septambra, raha nanomana olona iray alina hitsidika sy hanavao ireo pejy fampidiran'izy ireo, ireo mpikatroka amin'ny Aterineto, mandra-panakatonana ireo vohikala noho ny habetsahan'ny serasera be loatra.
4The websites of the Royal Thai Armed Forces headquarters, Prime Minister's Office, Internal Security Operations Command, the Ministry of Communication Technology, and the Government House all went dark over the course of a few hours.Samy lasa maizina daholo ireto vohikala ireto nandritra ny ora vitsy : ireo vohikala Foiben'ny Tafi-Panjakàna Mitam-piadianaThailandais, ny an'ny Kabinetran'ny Praiminisitra, ny an'ny Kaomandin'ireo Hetsika Fiarovana Anatiny, ny an'ny Minisiteran'ny Teknolojian'ny Serasera, sy ny an'ny Tranon'ny Governemanta.
5Activists performed what they've described as an act of civil disobedience in protest of a recent proposal to create a single gateway for the Internet in Thailand.Nanao ny hetsika lazain'izy ireo ho tsy faneken'ny olompirenena ireo mpikatroka mafana fo, hanoherana ilay sosokevitra vao haingana ny hanaovana vavahady tokana ho an'ny Aterineto any Thailand.
6The public was surprised to learn about the proposal when the minutes of a recent Cabinet meeting were posted on a government website.Gaga tamin'ny fahafantarana ilay sosokevitra ireo vahoaka, raha navoaka tamin'ny vohikalan'ny governemanta ny tsoakevitry ny fivoriana vao haingana nataon'ny Kabinetra.
7The document didn't provide details of the single gateway mechanism, but did mention that the reform is necessary “to control the inappropriate websites and control the inflow of information.”Tsy nanome andinindininy momba ny fiasan'ilay vavahady tokana ilay taratasy filazàm-baovao, fa nilaza kosa fa ilaina ny fanovàna “mba hanarahana maso ireo vohikala tsy mendrika sy hanarahana ny fidiran'ny vaovao.”
8The Internet “gateway” denotes the infrastructure that connects the Internet in Thailand with the rest of the world.Milaza ny fotodrafitrasa mampiray ny Aterineto any Thailand amin'ny tany tontolo ilay atao hoe “vavahadin'ny” Aterineto.
9Since the deregulation of the IT sector in 2006, Thailand has built 10 international Internet gateways, only one of which belongs to the state.Hatramin'ny nanafoanana ny fepetra ho an'ny sehatry TI ny taona 2006, nanamboatra vavahadin'ny Aterineto Iraisam-pirenena 10 i Thailand, iray amin'ireo ihany no an'ny fanjakana.
10A single gateway could restrict Internet flows, which would allow the government to monitor and more easily censor Internet content.Mety hametra ny fivezivezena malalaky ny Aterineto ny vavahady tokana, izay hanome alalana ny governemanta hanaramaso sy hanivana moramora kokoa ny votoaty amin'ny Aterineto.
11It could also could worsen online restrictions in Thailand, a particularly concerning development following last year's shift of political power to the military, which has since imposed strict media regulations.Mety vao mainka hanaratsy ny famerana amin'ny Aterineto any Thailand ihany koa io, indrindra mikasika ny fanarahana ny fivoaran'ilay tranga tamin'ny taona lasa, ny famindràna ny fahefana ara-politika tamin'ny miaramila, izay nametraka fepetra hentitra tamin'ny media nanomboka tamin'izay.
12Protests are banned while critics of the military-backed government are given “attitude-adjustment” sessions.Tsy azo atao ny hetsi-panoherana, raha toa omena sazy “fanitsiana fitondrantena” kosa ireo tsikera atao amin'ny governemanta tohanan'ny miaramila.
13The single gateway plan has been dubbed by critics as the “Great Firewall of Thailand,” alluding to the similar program implemented by China.Nomen'ireo mpitsikera anarambositra ho toy ny “Aroafo Avobe an'i Thailand” ilay tetikasanà vavahady tokana, sarinteny amin'ilay tetikasa napetraka tany Shina mitovy amin'io koa.
14The ensuing online protest was organized by Facebook groups Citizens against Single Gateway and Gamers taking power back, who asked Internet users to simultaneously visit select government websites and continuously click the refresh button until the websites were forced to shut down due to an overabundance of traffic.Nokarakarain‘ireo vondrona Facebook Olompirenena manohitra ilay Vavahady Tokana sy Mpilalao maka ny fahefàna hiverina aminy ilay hetsi-panoherana natao tety amin'ny Aterineto, izy ireo izay nangataka ireo mpampiasa aterineto mba hiaraka hitsidika ireo vohikalan'ny governemanta voafidy sy hanindry hatrany ny bokotry ny fanavaozana mandra-pahatonga ireo vohikala ho voatery hanakatona izany noho ny fahabetsahana diso tafahoatran'ny serasera.
15The organizers of the campaign said that one of their aims is to prove that a single gateway will not be beneficial to Thailand Internet users:Nilaza ireo mpikarakara ilay hetsika fa iray amin'ireo tanjony ny hanaporofo fa tsy mety amin'ireo mpampiasa Aterineto ao Thailand ilay vavahady tokana :
16If the government can't even protect its own websites from hackers, how can they be expected to set up and manage a single internet gateway for all of Thailand's bandwidth?Raha tsy afaka miaro akory ireo vohikalany amin'ireo jiolahy informatika ny governemanta, ahoana no eritreretin'izy ireo hametrahana sy hisahanana vavahady tokana ho an'ny Aterineto ho an'ny zavatra rehetra mandeha ao Thailand ?
17Arthit Suriyawongkul, coordinator of the Thai Netizen Network, characterized the protest as more of a “virtual sit-in” rather than a distributed denial of service attack or DDoS:Arthit Suriyawongkul, mpandritra ny Tambajotran'ny Thailandais Mpisera amin'ny aterineto , namaritra kokoa ilay hetsika ho “fitokonana tsy hita maso” noho ny hoe fanafihana amin'ny tsy fanekena tolotra na DDoS:
18DDOS attack tends to be linked to criminality.Mifandray amin'ny resaka heloka bevava matetika ny fanafihana DDOS.
19A more appropriate word is virtual sit-in or virtual blockade, which is a form of electronic civil disobedience.Ny hoe fitokonana tsy hita maso na fibahanana tsy hita maso no mahalaza azy tsaratsara kokoa, izay karazana tsy faneken'ny olom-pirenena amin'ny sehatra elektronika.
20Well, strictly speaking, civil disobedience is about breaking the laws, but it is about breaking the laws in order to achieve principles that people believe to be more noble.Eny e, raha ny marina, misy fandikàna lalàna ao amin'ny tsy faneken'ny olom-pirenena, kanefa mandika lalàna mba hahatanterahan'ireo fotokevitra izay inoan'ny vahoaka ho metimety kokoa io.
21ICT Minister Uttama Savanayana confirmed that the number of visitors to the agency's website went up from its daily average of 6,000 to 100,000 last Wednesday evening.Nanamarina ny Minisitry ny TIC, Uttama Savanayana, fa nihoatra ny mpitsidika azy isan'andro izay 6.000, ka lasa 100.000, ny Alarobia hariva teo, ireo mpitsidika ny vohikalany.
22Uttama referred to the cyber protest as a mere symbolic gesture and not a hacking crime.Antsoin'i Uttama ho hetsika kely fanairana ilay hetsi-panoherana tamin'ny vohikala fa tsy hoe heloka fijirihana Aterineto.
23He also insisted that the government has no plans to censor the Internet:Nanamafy ihany koa izy fa tsy manana drafitra ny hanivana ny Aterineto ny governemanta:
24The government does not have a plan to implement these things, but just to study it to look after the youth.Tsy manana fikasàna ny hametraka zavatra toy izany ny governemanta, fa mandalina fotsiny azy io hiarovana ireo tanora.
25People should not worry that Internet freedom will be taken away.Tsy tokony hatahotra ireo vahoaka hoe hesorina ny fahalalahan'ny Aterineto.
26The government needs to be more persuasive in its explanation since many Internet users have already expressed concern about the negative impact of the single gateway mechanism.Mila mandresy lahatra kokoa ny governemanta amin'ny fanazavàny, satria mpampiasa Aterineto maro no efa naneho ny ahiahiny amin'ny voka-dratsin'ilay fandehan'ilay vavahady tokana.
27As of this writing, more than 142,000 people had already signed the online petition “Go against Thai govt to use a Single Internet Gateway” on Change.org.Amin'izao fotoana hanoratana izao, olona maherin'ny 142.000 no efa nanao sonia ilay hetsika fanangonan-tsonia amin'ny Aterineto “Andao hanohitra ny governemanta Thailandais amin'ny fampiasàna ny Vavahady Tokan'ny Aterineto” ao amin'ny Change.org.
28The Twitter hashtag #SingleGateway trended in Thailand during the cyber protest.Nalaza tao Thailand ilay tenifototra amin'ny Twitter hoe #SingleGateway, nandritra ilay hetsika tamin'ny Aterineto.
29Some of the tweets accused the government of being inconsistent with its reasons for pursuing the proposal:Miampanga ny governemanta ho tsy maharesy lahatra amin'ireo antony hanohizany ny sosokeviny ireo bitsika sasany:
301st they said #singlegateway is for ”national security”, then for ”IT competitiveness”, now b/c of ”the youths”?! https://t.co/HlvRYCm46w - Saksith Saiyasombut (@Saksith) October 1, 2015Voalohany izy ireo niteny hoe ho an'ny ”filaminam-pirenena” ilay #singlegateway, avy eo ho an'ny ”fahafahan'ny IT mifaninana amin'ny hafa”, amin'izao indray fanarahana maso ”ireo tanora”?!
31Some also advised the government to focus on other Internet-related laws and innovations:Ny sasany ihany koa nanome sosokevitra ny governemanta mba hifantoka amin'ireo lalàna sy fanavaozana mifandraika amin'ny Aterineto:
32What Thailand should more focus on than #singlegateway : developing broadband for rural area & continuing debate on Internet governance. - Supinya Klangnarong (@supinya) September 30, 2015Inona no tokony hifantohan'i Thailand noho ny #singlegateway : fampivoarana ny fahazoana ny Aterineto any amin'ireo faritra ambanivohitra & manohy ny adihevitra amin'ny fitantanana ny Aterineto.
33It is not only activists who are opposing the single gateway idea.Tsy ireo mpikatroka mafana fo ihany no manohitra ilay hevitra hanaovana vavahady tokana.
34Business owners are worried that it would slow down Internet connections which could hurt the e-commerce sector.Matahotra ihany koa ireo tomponà fandraharahàna hoe sao mahatonga fihisàrana amin'ny fandehan'ny Aterineto io, izay mety hisy fiantraikany amin'ny sehatry ny varotra atao amin'ny Aterineto.
35They also disputed the argument of the government that a single gateway will reduce the cost of online transactions.Tsy niombon-kevitra tamin'ny fiarovantenan'ny governemanta ihany koa izy ireo, izay nilaza fa hampihena ny saran'ireo fifandraisana amin'ny Aterineto ilay vavahady tokana.
36But police chief Somyot Pumpanmuang believes that a single Internet gateway will be good for the country's security:Fa mino kosa ny filohan'ny polisy, Somyot Pumpanmuang, fa ho tsara amin'ny filaminan‘ny firenena ny fisian'ny vavahady tokana amin'ny Aterineto:
37As long as Thailand still uses the [current] system, when these messages are sent in, we need to have people monitoring them, and rely on the media or the people to report offending messages individually to police.Raha mbola manohy mampiasa io fomba fiasa [ankehitriny] io ny Thailandais, rehefa miditra ireny hafatra ireny, mila olona manaraka maso azy ireny izahay, ary miankina amin'ny media na ny vahoaka mba hitatitra tsirairay any amin'ny polisy ireo hafatra manohintohina.
38I have petitioned the government about this many times.Efa im-betsaka aho no nIteny momba an'io tamin'ny governemanta .
39There should be a single gateway in Thailand.Tokony hisy vavahady tokana handehanan'ny Aterineto eto Thailand.
40Bangkok Post newspaper published an editorial arguing that the single gateway for the Internet is an unnecessary measure that could violate the privacy of Internet users in Thailand:Namoaka lahatsoratra ny gazety an-tsoratra Bangkok Post, milaza fa fepetra tsy ilaina ny fampiasàna vavahady tokana ho an'ny Aterineto, ary mety hanosihosy ny fiainana manokan'ny mpampiasa Aterineto ao Thailand:
41The single benefit is to the government and security agencies.Ho an'ny governemanta sy ireo masoivohon'ny fiambenana ny hany tombony tokana azo amin'io.
42They will be able to secretly wiretap, filter, censor and monitor everything that is sent and received by every Internet user.Ho afaka hihaino, hanivana, hametra ary hanaraka maso an-tsokosoko ireo zavatra rehetra alefa sy voaray avy amin'ireo mpampiasa Aterineto rehetra izy ireo.