# | eng | mlg |
---|
1 | An Interview with Andy Carvin | Resadresaka nifanaovana tamin'i Andy Carvin |
2 | With 40,000 Twitter followers and a dedicated stream of local sources, Andy Carvin has become a first stop on Twitter for news throughout the Middle East and North Africa. | Ho an'ny mpiserasera twitter 40 000 sy ireo mpikaroka vaovao avy amin'ny loharanom-baovao misy eo an-toerana izay tsy mitsaha-mitombo dia i Andy Carvin no fijanonana voalohany ao amin'ny twitter raha hijery vaovao manerana ny ilany andrefana sy avaratry Afrika. |
3 | An NPR strategist, Carvin has approached social media-and Twitter in particular-as a platform for real-time reporting. | Manam-pahaizana manokana momba ny tetik'ady ao ami'nny NPR , nanakaiky hatrany ny media sosialy i Carvin - tsindriana manokana amin'izany ny twitter - satria io no tahaka ny filazam-baovao manara-potoana. |
4 | An early contributor to Global Voices, Carvin is no stranger to the work that we do, and has long seen the value of citizen journalism. | Niasa efa hatramin'ny ela ho an'ny Global Voices i Carvin, noho izany tsy manavao azy ny asa ataontsika, sady efa fantany hatramin'ny ela ny lanjan'ny asa fanaovan-gazety. |
5 | In a February an interview with Ethan Zuckerman, he emphasized the importance of “getting actual people on the ground telling their story as they participate in the event.” | Tamin'ny volana febroary nandritra ny resadresaka nifanaovana tamin'i Ethan Zuckerman, notsindriany tamin'izany ny maha-zava-dehibe ny “fitondrana olona any an-toerana hitantara ny zava-nisy tahaka ny hoe nanatri-maso teo ry zareo.” |
6 | This interview is comprised of questions contributed by members of Global Voices' Middle East and North Africa team. | Fanontaniana napetraky ny ekipan'ny Global Voices avy any andrefana sy avaratry Afrika no hita ao amin'ity resadresaka ity. |
7 | What tools do you use to mine Twitter, and what do you feel is missing from the tool arsenal? | Inona no fitaovana ampiasainao rehefa hiserasera twitter, ary inona no tsapanao fa banga amin'izany fitaovana izany? |
8 | Right now I'm using pretty standard stuff - Tweetdeck, Twitter Search, etc. As long as I have a sense of who I'm looking for and in what context, the tools themselves generally don't matter as long as they allow me to organize my Twitter monitoring. | Amin'izao fotoana izao dia ireo fitaovana ankapobeny rehetra no ampiasaiko - tweetdeck, fanaovana fikarohana amin'ny twitter, sy ny sisa. Rehefa fantatro ny hoe iza no hotadiaviko sy ny hoe mifandraika amin'ny inona dia tsy misy dikany loatra ny fitaovana ampiasaina fa ampy izany rehefa ahazoako mandamina ny fampiasako twitter. |
9 | Having said that, there are some tools I'd like to get my hands on, like ones that can help me manage my ever-increasing flow of @ replies to me, which sometimes make it hard to separate people who just want to chat with me from those who have news tips. | |
10 | Social media coverage is becoming increasingly common across media; do you see a fundamental shift happening in the way news is covered, particularly internationally? | Misy fitaovana mba tiako ananana ihany anefa, tahaka ny hoe ireo izay afaka manampy ahy hitantanako ny fahabetsahan'ny @ mamaly ahy, izay matetika sarotra amiko ny mamantatra ny olona te hiresaka amiko fotsiny sy ny olona manome fijery vaovao ho ahy. |
11 | I think social media as part of news coverage really shines when it comes to international coverage, basically because even the largest news orgs can't have people in every place at once. | Efa manomboka mahazatra ankehitriny ny media sosialy eo amin'ny tontolon'ny media; mahita fiovana hatrany amin'ny fotony ve ianao amin'ny fomba famoahana vaovao, indrindra ny vaovao maneran-tany? |
12 | After the Boxing Day tsunami, news wires didn't necessarily have full-time staff in place like the Maldives or the Andaman Islands, so getting information from citizen journalists was vital to cover the story. With the advent of Twitter and content sharing sites like YouTube, it's possible to get a peek into any news story around the world where there happens to be Internet access. | Ataoko fa mamirapiratra tokoa ny lohatenim-baovao any amin'ny media sosialy raha ny iraisam-pirenena no jerena, satria na dia ireo media matanjaka indrindra aza tsy manana olona afaka miparitaka etsy sy eroa amin'ny fotoana iray. taorian'ilay tsunami vita noely, tsy nahazoana vaovao tanteraka amin'ny fotoana rehetra ny toerana sasany tahaka an'i Maldives sy ny nosy Andaman, noho izany dia tena nilaina ny fanangonam-baovao tany amin'ny olona nahalalana ny tena zava-nisy marina. miaraka amin'ny twitter sy ny tranonkala tahaka ny YouTube ohatra, dia tena azo antoka tsara ny mahazo endrika hafa amin'ny vaovao rehetra miseho manerana ny tany rehetra iay afaka mahita aterineto. |
13 | And if you ask for help, you'd be amazed by how many people in these places are willing to assist you in your reporting. | Ary raha mila fanampiana ianao, tsy takatry ny sainao ny isan'ny olona avy amin'ireny toerana ireny te hanampy anao amin'ny fanaparitahana vaovao. |
14 | Photo of Andy Carvin by Jamie Reinsch | sarin-i Andy Carvin an-i Jamie Reinsch |
15 | We've watched you report on the uprisings in Tunisia, Egypt, Libya, Bahrain, and now Syria. | Hitanay fa nanadihady momba ny fihetseham-bahoaka ianao tany Tonizia, Ejipta, Libia, Baraina, ary izao koa i Siria. |
16 | You often share graphic images and videos from the ground. | Matetika ianao no mizara sary sy lahatsary avy any an-toerana. |
17 | Do you ever feel overwhelmed or exhausted by covering such often heartbreaking events? | Tsy mahatsiaro tena ho leo sy reraka ve ianao amin'ny famoahana vaovao mandratra fo tahaka ireny? |
18 | Sure, it can be really tough sometimes, especially when there are videos or stories about children getting hurt. | Mazava ho azy, tena sarotra be indraindray, indrindra rehefa misy lahatsary na tantara mikasika ankizy maratra. |
19 | I've got two very young kids and when I see kids of a similar age caught in the crossfire, it really shakes me up. | Manan-janaka kely anankiroa aho ka rehefa mahita ankizy mitovy taona aminy tafahitsoka ao afovoan'ny afo toy ireny aho dia tena mandratra ahy tokoa. |
20 | Also when you see people on twitter live-tweeting being attacked, it can really rattle you, because you have to create a picture in your head of what's going on, and that's sometimes even more vivid than the reality of it. | Tahaka izany ihany, raha vao mahita olona mpiserasera twitter misy manafika ianao, dia tena koditra mihitsy, satria tsy maintsy manao sary an-tsaina ny zava-niseho ianao, ary matetika ohatry ny tena mafy kokoa noho ny tena zava-nisy ny ao an-dohanao ao. |
21 | But I've made a point of knowing when to step away from my laptop or iPhone. | Kanefa efa fantatro izao hoe rehefa inona aho no afaka manalavitra ny solosainako sy ny iPhone-ko. |
22 | The last thing I want to do is burn out and give up, but I don't see that happening any time soon. | Ny zavatra tiako atao farany izao dia ny mandoro azy avy eo miala amin'izay kanefa mbola tsy ho ato ho ato aloha izany. |
23 | We assume you keep going out out of a strong sense of responsibility to keep on doing what you're doing - where did that come from? | Hitanay fa tsy mijanona manana finiavana handray andraikitra hatrany ianao amin'izay zavatra rehetra ataonao - avy aiza no nahatonga izany? |
24 | Is it as a result of doing this job, or the other way around? | Vokatry ny fanaovanao ity asa ity ve sa ny mifamadika amin'izay? |
25 | It's hard to pin down precisely. | Sarotra ny tena mamantatra izany. |
26 | Part of it is simply that I'm a news junkie, and I'd be closely following events in the region because it's of such global significance. | Anisan'ireny angamba ny hoe adalam-baovao aho, ary tena manaraka akaiky ny zava-misy eto amin'ny faritra aho satria ohatry ny hoe izay no antom-pisiana. |
27 | But I also have worked a lot in online disaster response over the years, including 9/11, Hurricane Katrina and the Haiti earthquake. | Fa efa niasa antserasera foana koa aho nandritra ny taona maro rehefa misy loza voa-janahary, anisan'izany ny 9/11, ny rivo-doza Katrina, ny horohorontany tany Haiti. |
28 | So I'm sure I have a strong inner need to bear witness in situations like this. | Noho izany dia fantatro fa manana filana goavana aho hiaina rehefa misy zavatra mitovy amin'ireny. |
29 | In Egypt and Bahrain, it was relatively easy to find and vet Twitter users. | Tany Ejipta sy Baraina, moramora kokoa no nahazoana mpiserasera twitter. |
30 | In Libya and Yemen, for example, it's much more difficult. | Any Libia sy Yemen kosa, ohatra, dia somary sarotra. |
31 | How do you manage to locate social media content from less active countries? | Ahoana no fomba ataonao hifaneraserana amin'ny media sosialy any amin'ny firenena tsy dia marisika loatra mampiasa azy ireny? |
32 | It's been tough. | Tena sarotra. |
33 | I didn't know anyone personally in either countries, so I started by trying to find connections to expat communities in the US through my own personal networks. | Tsy misy olom-pantatro manokana any amin'ireny firenena ireny, noho izany dia miezaka aho hanana fifandraisana an-tserasera amin'ny terantany monina any Etazonia amin'ny alalan'ny herin'ny tanako manokana. |
34 | Soon enough I found people who were willing to talk with me and give me their impression of who the leading online players were in each country. | Vetivety ihany aho dia mahita olona miresaka amiko ary manome ny hevitr'izy ireo ny amin'izay olona mpiserasera isaky ny firenena. |
35 | As for finding content, it's easier than you'd think. | Raha eo amin'ny lafiny fikarohana momba ny lohahevitra indray dia mora tsy araka ny eritreretanareo azy. |
36 | Facebook has been a goldmine for photos and videos, as has YouTube. You just need to know where to look for them. | Fitaovana tena ahitanao sary sy sary miaina betsaka indrindra ny facebook, tahaka ny YouTube ihany, mila mahafantatra fotsiny ianao hoe aiza no tokony ahitana azy . |
37 | As you mentioned, it can be difficult to find sources in certain countries, and we must sometimes rely on secondary sources. Do you believe the location of your source affects its credibility? | Araka ny efa nambaranao teo, dia sarotra ny fahazoana loharanom-baovao any amin'ny firenena sasany, ka tsy maintsy mikaroka izany amin'ny fomba hafa ianao, mino ve ianao fa misy fiantraikany amin'ny fahamarinan'ny vaovao avoakanao izany? |
38 | How often do you cover reports on a country from users outside of that country? | Impiry izao ianao no namoaka fanadihadihana mikasika firenena iray tamin'ny loharanom-baovao azonao tany ivelan'io firenena io? |
39 | It depends. | Arakaraka! |
40 | For example, most of the Libyans I'm following on Twitter aren't in Libya, largely because the ones who are in Libya have had their Internet access cut. | Ohatra, ny Libiana mifanerasera antserasera amiko izao tsy monina any Libia ny ankabeazany, satria ireo Libiana monina any Libia efa tsy afaka intsony fa efa tapaka ny fifandraisana an-terinety any aminy. |
41 | They're spending their time on the phone getting updates from people on the ground. | Mandany ny androny amin'ny fiantsoana amin'ny finday izy ireo hahazoana ny vaovao farany avy any amin'ireo olona tena monina any an-toerana. |
42 | Of course, that means it's second-hand information, so I have to be a bit more skeptical about it, but I've been pleasantly surprised how accurate their info has been in general. | Mazava ho azy fa tsy tena vaovao intsony ny vaovao azoko ka mampisalasala ahy ihany ny fahamarinany, kanefa amin'ny ankapobeny dia mahagaga ahy foana ny fahamarinan'ny vaovao omen'izy ireny. |
43 | Also, it's not unusual for expats to be involved in protest movements, because they're already in exile. | Fanampin'izay koa, mandray anjara amin'ny hetsika fanoherana foana matetika ny teratany monina ivelan'ny fireneny, satria izy ireo efa any ivelany. |
44 | They're in a position to share lots of info and opinions since they're so far from home. | Izy ireo no afaka manome vaovao betsaka sy hevitra maro rehefa lavitry ny tanindrazany. |
45 | Given the torrent of information you're parsing during any given period, what is your criteria for choosing what to relay to the rest of us? | Raha jerena ny hamaroan'ny vaovao voarainao amin'ny fotoana iray, inona no sivana ataonao hifantenana izay vaovao tokony havoakanao ho anay? |
46 | It really varies. | Arakaraka. |
47 | For example, if I know something big is happening, like police firing on protesters, I'll focus on trying to get first-hand accounts or footage from the scene. | Ohatra, raha misy trangan-javatra goavana miseho, toy ny hoe mitifitra mpanao fihetsiketsehana ny polisy, dia miezaka aho mitady olona nanatri-maso ny zava-niseho hijoro vavolombelona. |
48 | At times when people are angry and emotional, I'll just retweet them and weave them together, capturing their stories almost like an oral historian would. | Raha toa ka tezitra indray ny olona ka mamoaka fihetseham-po mifanaraka amin'izay dia averiko any amin'ny twitter indray aloha ny resaka ka any aho no manakambana azy, mamaky ny zavatra lazain'ny rehetra tahaka ny mamaky tantara. |
49 | And then when I find something that's just interesting, I'll share it. | Ka rehefa mahita zavatra mahaliana ahy aho ao anatin'izany rehetra izany, dia izay vao avoakako. |
50 | But probably the most important thing I do is retweet information I'm skeptical about, and ask people to help me vet it. | Kanefa ny zava-dehibe ataoko dia ny mamoaka ny vaovao rehetra any amin'ny twitter aloha hitadiavana ny tena fahamarinany, ary mangataka ny olona aho hanampy ahy amin'izany. |
51 | All sorts of people then chime in and help me separate fact from fiction, because I have so many people following me on Twitter who are either from the region or are subject-matter experts. | Olona isan-karazany no miaraka amiko amin'izany ka manampy ahy hanavaka ny marina amin'ny foronina, satria marobe ny olona manaraka ahy ao amin'ny twitter ary misy amin'izy ireny tena avy any amin'ilay toerana na manam-pahaizana manokana mihitsy aza momba ny zavatra resahana. |
52 | Yours is one of the more innovative uses of Twitter we've seen. | Ny anao ny tweets no ahitana zava-baovao indrindra amin'izay rehetra efa hitanay. |
53 | When you're tweeting and re-tweeting, are you ever thinking in terms of creating a narrative via your tweetstream? | Rehefa miserasera amin'ny twitter ianao na mamerina resaka ao amin'ny twitter, efa nieritreritra ny amin'izay fomba hitantaranao azy avy amin'ny fahabetsahan'ny tweets ve ianao? |
54 | Absolutely. If you look at how I tweeted Tunisia, I saw it as a narrative arc, from Bouazizi's suicide to Ben Ali fleeing the country. | Izay indrindra. raha jerenareo izao ny fomba niresahako tamin'ny tweet an'i Tonizia, dia hitako hoe tahaka ny endrika literatiora no nanaovako azy, avy amin'ny famonoan-tenan'i Bouazizi hatramin'ny nandosiran'i Ben Ali ny fireneny. |
55 | I want to capture the plot points and rising tension as it went along, and I used Storify to archive it all. Since then, there have been so many countries in revolt simultaneously I'm just focused on keeping up as best I can, while making sure I put a human face on what is happening in each country. | Tiako ny manindry tsara ny zava-miafina tsy mbola hita hampiakarana ny hetaheta hahalala ny farany mandritra ny fisehoan-javatra rehetra, ary mampiasa ny Storify aho amin'izany hitehirizako azy rehetra. hatramin'izay nisian'ny fanoherana niara-niseho tany amin'ireo firenena maro izay dia miezaka fotsiny aho hitazona izay heveriko fa tsara araka izay tratrako, ary mba hahazoak antoka ny amin'izany dia omeko endrika olombelona irey ny zavatra mitranga any amin'ny isam-pirenena. |
56 | How do you deal with the language barrier? | Ahoana no fomba ataonao hitantanana ny eo amin'ny fiteny? |
57 | Do you rely on others' translations or do you use machine translation (or both)? | Miaraka amin'ny mpandika teny hafa ve ianao sa mampiasa fitaovana fandikana teny (sa izy roa)? |
58 | For text I use machine translation, which usually gives me the gist of what's being said. If it's video or something like that, I ask my Twitter followers for help. | Ho an'ny lahatsoratra dia mampiasa fitaovana fandikana teny aho, izay manome ahy ny tena ilaiko amin'izay zavatra hoteneniko. raha sary miaina kosa na ny mitovy aminy, dia mangataka fanampiana any amin'ireo mpiserasera twitter mpanaraka ahy aho. |
59 | I typically get a rough translation within 20 minutes of my request, and often volunteers will collaborate to get a more specific translation and then caption the video. | Amin'ny ankapobeny dia eo ho eo amin'ny 20 minitra eo no laniko rehefa mandika teny , ary matetika misy mpilatsaka an-tsitrapo foana miara-miasa amiko ka manoro ahy izay tokony holazaina rehefa misy dikanteny manokana sady maka sary miaina koa. |
60 | It's extraordinary how generous people have been with their time and their knowledge; I wouldn't be able to do what I'm doing without their help. | Tena mahafinaritra be ery ny fitiavan'ny olona manome ny fotoanany sy ny fahaizany; tsy vitako izay tokony hataoko raha tsy misy ny fanampian'izy ireo. |
61 | Have you ever been surprised at feedback you've received for your live-tweeting? | Efa nisy nanaitra anao ve ny valiny voarainao nandritra ny niseraseranao twitter? |
62 | It catches me off-guard when someone famous retweets me, like UN ambassador UN Rice, or NFL player Chad Ochocinco. | Tena tsy ampoiziko mihitsy indraindray rehefa olona malaza be no mamaly ahy, ohatra hoe ny masoivohon'ny Firenena Mikambana, na ilay mpilalao ao amin'ny NFL malaza be Chad Ochicinco. |
63 | But the best part is that my twitter followers want me to succeed, and are concerned about my well-being. | Fa ny tena lehibe indrindra dia maniry ahy hahomby hatrany ireo mpanaraka ahy ao amin'ny twitter, ary manaraka ny momba ahy. |
64 | They remind me to go to bed, eat some food, spend time with my family. | Ampahatsiahiviny ahy fa tokony hatory amin'izay aho, hihinan-kanina, hanokana fotoana ho an'ny ankohonako. |
65 | They really keep me grounded. | Tena mijery ny momba ahy mihitsy izy ireo. |
66 | And of course, we all want to know: what do you think of Global Voices? | Ary mazava hoa azy, tianay ho fantatra : ahoana no fiheveranao ny Global Voices? |
67 | Actually, I was one of the first contributors to Global Voices, way back in December 2004: | Ankehitriny, izaho no anankiray amin'ireo niasa ho an'ny Global Voicies ela indrindra, ivereno ny tamin'ny desambra 2004: |
68 | http://globalvoicesonline.org/author/andycarvin/ Back then I was traveling a lot around the world, so Global Voices was a great outlet for me to share my blog posts, podcasts and videos. | http://globalvoicesonline.org/author/andycarvin/ Tamin'izany fotoana izany, dia nivezivezy eran-tany aho, ka ny Global Voices no fomba nahomby ho ahy nizarako ny lahatsoratro tao amin'ny bilaogy, podcsts sy ny sary miaina. |
69 | It's been my primary source for monitoring online communities around the world ever since. | Izy no nanjary loharano ho ahy nahazoako nanaraka antserasera ny zavatra miseho rehetra manerana ny tany nanomboka hatreo. |
70 | I probably wouldn't be doing what I'm doing to day if it hadn't been for Global Voices, as I made some of my first contacts in Tunisia and Egypt through the GV community. | Tsy nataoko mihitsy angamba izao zavatra nataoko izao raha tsy teo ny Global Voices, toy ny efa nahazoako mpifanerasera tamiko koa tany Tonizia sy Ejipta avy amin'ny alalan'ny tontolo Global Voices. |
71 | Thank you, Andy Carvin. | Isaorantsika i Andy Carvin. |