# | eng | mlg |
---|
1 | Why Young North Koreans Are Daring to Wear Skinny Jeans | Nahoana Ireo Tanora Any Koreo Avaratra No Sahy Manao Pataloha “Jeans” Manara-batana |
2 | 24-year old North Korean refugee Danbi was a smuggler in North Korea's black markets. | Danbi, 24 taona, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, mpanao varotra antsokosoko tany amin'ireo tsenan'ny varo-maizina tao Korea Avaratra. |
3 | Here she gives us a tour of a market in South Korea, which reminds her of the markets in the North. | Eto, entiny mitety ny tsenan'i Korea Atsimo isika, izay mampahatsiahy azy ireo tsenan'i Korea Avaratra. |
4 | Credit: Heidi Shin. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
5 | Used with PRI's permission | Nahazo fahazoandàlan'ny PRI |
6 | This article and radio report by Heidi Shin for The World originally appeared on PRI.org on September 29, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement. | Nivoaka tao amin'ny PRI.org ny 29 Septambra 2015 ny voalohany tamin'ito lahatsoratra sy tatitra amin'ny radio nataon'i Heidi Shin ho an'ny The World ito, ary naverina nalefa eto araka ny fifanarahana fifampizaràna votoaty. |
7 | Would you wear skinny jeans if they were illegal? | Te-hanao jeans manara-batana ve ianao raha toa ka tsy ara-dalàna izy ireny? |
8 | As it turns out, the answer is yes, at least for one young North Korean woman. | Raha ny hita, eny no valiny, farafarakeliny ho an'ny tovovavy Koreana Tavaratra iray. |
9 | Listen to this story on PRI.org » | Listen to this story on PRI.org » |
10 | Danbi and I are browsing through a South Korean market, when she stops to admire a pair of slim fitting pants. | Nandehandeha nitety ny tsena iray tao Korea Atsimo izaho sy Danbi, raha nijanona nankafy nijery pataloha manara-batana iray izy. |
11 | “Girls just love these back home!” she declares. | “tena tian'ireo tovovavy ery izao ny hitndra an'ireo hody any an-trano!” hoy izy. |
12 | By home, she means a city in far-off North Korea. | Amin'ilay hoe any an-trano, te-hiteny tanàna lavitra iray izy, Korea Avaratra. |
13 | She flips her hair dramatically, and laughs heartily, as she tries on a sparkly hair clip. | Nahifikifiny ny volony, ary nihomehy tamin'ny fony izy, sahala amin'ny hoe te-haka ilay haingom-bolony mamiratra izy. |
14 | She recalls, “We all wanted to be able to run our fingers through our hair like this. | Tsaroany hoe, “Samy te-handefa ny rantsan-tànana ao anaty volo toy izao daholo izahay rehetra. |
15 | Like we saw in a South Korean TV show. | Sahala amin'ny hitantsika ao amin'ny fandaharan'ny fahitalavitra Koreana Tatsimo. |
16 | But we couldn't. | Kanefa tsy afaka izahay. |
17 | Because we didn't have enough shampoo in North Korea, so your fingers would just get stuck!” | Satria tsy manana ‘shampoo' fanasana loha ampy tsara izahay any Korea Avaratra, ka hihitsoka eo fotsiny ireo rantsan-tànanao!” |
18 | Danbi is a 24-year-old North Korean refugee, who paints a picture of the totalitarian regime that's quite different from the one we're used to seeing, but an account supported by other defectors and those working with North Koreans. | 24 taona i Danbi, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, izay mandoko sarinà fitondrana feno jadona izay samihafa tanteraka amin'ny fahitantsika mahazatra, fa kosa zavatra tohanan'ireo mpamadika sy ireo miara-miasa aminà Koreana Tavaratra. |
19 | Yes, the country is rife with human rights abuses and grinding poverty. | Eny, anjakan'ireo fanitsakitsahana zon'olombelona sy fahantrana lalina ilay firenena. |
20 | But Danbi, who took on her new name after fleeing, is from a city near the Chinese border - which has become surprisingly porous, and so she's grown up in this presumably closed nation with a window to the outside world. | Fa i Danbi, izay naka anarana vaovao taorian'ny nitsoahany, avy any amin'ny tanàna manakaiky ny sisintanin'i Shina - izay toa nahagaga lasa feno lavadavaka, ary lehibe tao amin'io firenena izay hita fa mikatona misy varavaran-kely itazanana ny tany ivelany io izy. |
21 | She says she shopped in black markets with smuggled foreign goods and watched American and South Korean TV shows, via smuggled USB sticks, since she was a kid. | Nilaza izy fa niantsena tany amin'ireo tsena varo-maizina sy nividy ireo entana avy any ivelany naiditra antsokosoko ary nijery fandaharana Amerikana sy Koreana Tatsimo tamin'ny fahitalavitra , tamin'ny alalan'ny clé USB nampidirina antsokosoko, hatramin'ny fahazazàny. |
22 | So by the time she entered junior high, Danbi says what she learned in school - that Americans can't be trusted and South Koreans are poor - she doubted its truth. | Ka fony izy niditra tamin'ny lisea, nilaza ny zavatra nianarany tany an-tsekoly i Danbi - hoe tsy azo itokisana ireo Amerikana ary mahanttra ny Koreana Tatsimo - tsy nino ny fahamarinan'izany izy. |
23 | A police officer browses a South Korean market. | Polisy mitsidika ny tsena Koreana Tatsimo. |
24 | Danbi says many of the goods sold here can also be found in North Korean markets. | Nilaza i Danbi fa afaka hita any amin'ireo tsenan'i Korea Avaratra ny ankamaroan'ireo entana amidy eto. |
25 | Credit: Heidi Shin. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
26 | Used with PRI's permission | Nahazoana fahazoandàlana avy tamin'ny PRI |
27 | So she started skipping class and started smuggling goods across the now porous border. | Noho izany, nanomboka ningitrika izy ary nanomboka nanao varotra antsokosoko tany amin'ireo sisintany feno lavadavaka ankehitriny. |
28 | She sold North Korean mushrooms to Chinese merchants, and brought back crates of rice, flour and other goods. | Nivarotra holatra avy any Korea Avaratra amin'ireo mpivarotra Shinoa izy, ary nitondra kesikanà vary, lafarinina sy entana hafa niverina. |
29 | Now Danbi was probably a lot more daring and enterprising than your average North Korean teen. | Ankehitriny, mety sahisahy kokoa sy manana saina tia manao zavatra noho ireo tanora Koreana Tavaratra i Danbi. |
30 | But she is part of a generation of North Korean millennials who were kids during the country's devastating famine of the 90s. | Fa anisan'ilay taranaka Koreana Tavaratra izay ankizy nandritra ilay tsy fahampian-tsakafo nandravarava tao amin'ny firenena ny taona 90 izy. |
31 | So young people like Danbi didn't look to the country's dictators to provide in the way their parents did, nor did they respect the government's rules. | Noho izany, ireo tanora toa an'i Danbi, tsy niandry ireo mpanao didy jadon'ny firenena mba hanome zavatra, toy ny nataon'ireo ray aman-dreniny, sady tsy manaraka ireo fitsipiky ny governemantany. |
32 | She's otherwise confident and even-keeled, but her voice rises suddenly when asked about the country's leadership. | Matoky tena sy manana fahavononana mihitsy aza izy, fa miakatra tampoka ny feony rehefa anontaniana momba ny fomba fitantanan'ny firenena izy. |
33 | “We see their large bellies, while the rest of us are hungry. | “Hitanay ireo kibo-beny, raha toa ka noana kosa ireo sasany aminay. |
34 | We know it's not fair,” she says sharply, her inflection slipping into a North Korean accent. | Fantatray fa tsy rariny izany,” hoy izy maimaina, somary nanana fomba fiteny Koreana Tavaratra teo am-pitenenana ny heviny. |
35 | North Korean refugee Danbi in her South Korean apartment, getting ready to go out. | Danbi, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra ao an-tranony, mikarakara vatana mialohan'ny hivoahana. |
36 | In North Korea, youth informants patrol the streets, to report young people who violate the country's dress codes. | Any Korea Avaratra, mihaodihaody eny amin'ny arabe ireo mpiandry tanora, mba hitoroka ireo tanora izay tsy manaraka ny fitsipiky ny fomba fiakanjoana eo amin'ny firenena. |
37 | Jeans, which are popular in South Korea, were seen as a symbol of American imperialism in the North. | Ny Jeans, izay malaza any Korea Atsimo, dia raisina ho endriky ny fanjakazakàn'ny Amerikana any Avaratra. |
38 | Credit: Heidi Shin. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
39 | Used with PRI's permission | Nahazoana fahazoandàlan'ny PRI |
40 | I'm struck by how much Danbi sounds like an American teen. | Tena gaga aho amin'ny fomba fitenin'i Danbi toy ny an'ireo tanora Amerikana . |
41 | She questions authority and brags about skirting the country's dress codes as a teenager in North Korea. | Mitsikera ireo manampahefana izy ary mirehareha amin'ny tsy fanarahana ny fenitry ny fomba fiakanjo an'ny firenena amin'ny maha-tanora Koreana Tavaratra. |
42 | She tells me about the time she was caught by youth informants for wearing a form-fitting outfit, which had been smuggled from the South. | Nolazainy tamiko ny fotoana nisamboran'ireo mpitoroka ny tanora azy noho ny niakanjoany akanjo manara-batana, akanjo izay avy tamin'ny tsena antsokosoko avy any Atsimo. |
43 | “They draw a line on the street, and make you stand there, while they tear at your clothes as people walk by. | “Manipika tsipika eo amin'ny làlana izy ireo, ary asainy mitsangana eo ianao, ary izy ireo mandrovitra ny akanjonao moa ny olona mandalo. |
44 | To make an example of you,” she explains. | Mba hanao anao ho ohatra,” hoy izy manazava. |
45 | Jeans were seen as a symbol of American imperialism-and girls caught wearing them would have holes punctured in them to keep them from being worn again. | Endriky ny fanjakazakan'ny Amerikana no nijerena ny jeans, ary goahan'ireo mpitoroka ny jeans anaovan'ireo ankizivavy tratra manao ireny mba tsy ho azo anaovana intsony avy eo. |
46 | Hair that was too long was also cut on the spot, she says. | Voatapaka eo noho eo ihany koa ny volo izay lava loatra, hoy izy. |
47 | Danbi adds that if you're caught five or six times, that's when you're sent to do forced labor, unless you have the connections and resources to pay a bribe. | Nampian'i Danbi hoe raha tratra in-dimy na in-enina ianao, alefa manao asa an-terivozona ianao, raha tsy hoe manana olom-patatra sy fahafahana manao tsolotra angaha. |
48 | “In North Korea, so many things can be resolved if you have enough money now,” she insists. | “Any Korea Avaratra, maro ireo zavatra afaka ahitàna vahaolana rehefa manam-bola ampy tsara ianao ankehitriny,” hoy izy nanipika. |
49 | “We depend on the black markets for our survival. | “Miankina amin'ireo tsena maizina izahay mba ho enti-miaina. |
50 | All of the work, smuggling goods, selling goods, getting officials to turn their backs, that's all done through money.” | Ny asa rehetra, mampiditra entana antsokosoko, mivarotra entana, manao izay hanampenana ny mason'ireo mpiasam-panjakana, vola daholo no anaovana izany rehetra izany.” |
51 | 24-year old North Korean refugee Danbi swipes through photos on her mobile phone. | Danbi, 24 taona, mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra, mijery sary amin'ny findainy. |
52 | She has no contact with family back home, she says. | Tsy manana fifandraisana amin'ny fianakaviany any an-tanindrazany izy, hoy izy. |
53 | But some North Korean refugees continue to communicate with their families in the North, via care packages and smuggled Chinese cell phones. | Fa ireo Koreana Tavaratra sasany, manohy mifanerasera amin'ireo fianakaviany any Avaratra, amin'ny alalan'ny entana voafono na finday Shinoa ampidirina antsokosoko. |
54 | Credit: Heidi Shin. | Sary nalain'i: Heidi Shin. |
55 | Used with PRI's permission | Nahazoana ny fahazoandàlan'ny PRI |
56 | Still most North Koreans live in extreme poverty. | Mbola miaina ao anatin'ny fahantrana lalina ny ankamaroan'ireo Koreana Tavaratra. |
57 | Electricity is limited to a few hours each day, food and running water can be scarce, and the daily threat of forced labor camps - or even harsher punishments-is real. | Voafetra ho ora vitsy isanandro ny herinaratra, zara raha misy ihany koa ny sakafo sy ny rano madio, ary tena misy ny fandrahonana isanandro ho alefa any amin'ireo toerana fanaovana asa an-terivozona - na mety hoe sazy mafimafy kokoa noho izany aza. |
58 | But Danbi saw the difference it made to have access to the outside world. | Fa hitan'i Danbi ny fahasamihafàna ateraky ny fahafahana mankany amin'ny tany ivelany. |
59 | She recalls, “We had neighbors with relatives in the South, and suddenly they started doing a lot better, since their family started sending money back. | Nampahatsiahiviny hoe “Nanana mpifanolo-bodirindrina manana fianakaviana tany Atsimo izahay, ary tampotampoka teo, nanomboka lasa nihatsaratsara kokoa izy ireo, hatry ny nandefasan'ny fianakaviany vola tany aminy. |
60 | At one point, my mother even joked, why don't you disappear and send some money back for us, too.” | Nisy fotoana, nananihany mihitsy ny reniko hoe maninona moa ianao no tsy mitsoaka ary mandefa vola ho anay koa.” |
61 | According to the NGO Liberty in North Korea, North Korean refugees routinely send money back to North Korea each year. | Araka ny Fikambanana Tsy Miankina Amin'ny Fanjakana “Liberty” (Fahafahana) any Korea Avaratra, mandefa vola lalandava any Korea Avaratra isan-taona ireo mpitsoa-ponenana avy any Korea Avaratra. |
62 | Those who can afford it are also said to communicate with their families on a regular basis, via care packages and smuggled cell phones. | Afaka mifandray amin'ireo fianakaviany matetika ihany koa ireo manana fahafahana amin'izany, amin'ny alalan'ireo entana voakajy alefany sy finday ampidirina antsokosoko. |
63 | Danbi escaped to South Korea four years ago - after learning she was being investigated by the North Korean government, and she couldn't bribe her way out. | Efatra taona izay i Danbi nonitsoaka tany Korea Atsimo - taorian'ny nahafantarany fa nanaovan'ny governemanta Koreana Tavaratra fanadihadiana izy, ary tsy afaka hanao kolikoly momba ny fandehanany ho any ivelany. |
64 | Now she's married to a South Korean man, and what she says she misses most about North Korea - is working the black markets, and the family she left behind. | Ankehitriny, manambady lehilahy Koreana Tatsimo izy, ary nilaza izy fa ny fiasàna tamin'ireo tsena maizina sy ny fianakaviany navelany tany no tena tsaroany ho banga aminy momba an'i Korea Avaratra. |