Sentence alignment for gv-eng-20111231-281763.xml (html) - gv-mlg-20120101-27008.xml (html)

#engmlg
1Philippines: Typhoon Sendong and Social MediaFilipina: Ny Rivomahery Sendong Sy Ny Media Sosialy
2Typhoon Sendong (international name: Washi) victims, their families, and friends, in the Philippines are using social media to look for missing victims, coordinate and document relief efforts, and record image and accounts of the destruction.Ireo niharam-boina tamin'ny ny rivomahery Sendong (anarana iraisam-pirenena : Washi), ny fianakavian'izy ireo, sy ireo namana, any Filipina dia mampiasa media sosialy mba hitadiavana ireo niharam-boina tsy hita popoka, handaminana sy hanangonana ireo ezaka famonjena, hitahirizana sary sy ny mahakasika ny fahasimbana.
3The flash floods caused by the typhoon in the cities of Cagayan de Oro and Iligan in Northern Mindanao and Negros Oriental caused the deaths of 1,257 people, according to government data.Niteraka fahafatesan'olona 1.257 ireo tondra-drano tampoka naterak'ilay rivomahery tany amin'ireo tanànan'i Cagayan de Oro sy Iligan any amin'i Mindanao Avaratra sy Negros Tatsinanana, araka ireo angon'ny governemanta.
4Over 45,000 homes have been damaged, leaving thousands homeless.Mihoatra ny 45.000 ireo trano nahitàna fahasimbana, namela tsy manan-kialofana an'arivony.
5Flood victims have utilized Facebook to help search for their missing loved ones.Nampiasa ny Facebook ireo tra-boina tamin'ilay tondra-drano mba hanampy amin'ny fitadiavana ireo olon-tiany tsy hita.
6Photos and profiles of missing relatives and friends continue to be posted in the Facebook pages Sendong Missing Persons and Missing Persons of CDO and Iligan.Mitohy ny famoahana ny sary sy ny mombamomba ireo havana sy namana tsy hita ao amin'ireo pejy Facebook Sendong Missing Persons (Olona tsy hita ao Sendong)sy Missing Persons of CDO and Iligan (Olona tsy hita any CDO sy Iligan)
7The Sendong Missing Persons page has since gathered 1,787 likes and 5,341 conversations as of this writing.Hatramin'izao dia nahazo “tiako” 1.787 sy resaka 5.341 ilay pejy Sendong Missing Persons.
8The administrators, however, have advised the users of the page to coordinate with authorities and not rely on Facebook alone in finding their loved ones.Na eo aza anefa izany, ireo mpandrindradia nandrisika ireo mpampiasa ilay pejy mba hifandamina amin'ireo manampahefana fa tsy hiankina amin'ny Facebook irery mba hikarohana ireo olon-tiana.
9As noted earlier in Global Voices Online, blogs and social media networks have also been used to mobilize assistance for relief operations for the victims of Typhoon Sendong.Tahaka ny voamarika teo alohaloha kely teo tao amin'ny Global Voices Online, nampiasaina ihany koa ireo bilaogy sy tambajotran'ny media sosialy mba hanetsehana ny fanampiana amin'ireo hetsika famonjena ireo tra-boinan'ny Rivomahery Sendong.
10Accounts of these efforts are also beginning to be posted online:Manomboka avoaka ao anaty aterineto ny mahakasika ireo ezaka ireo :
11@mindanaoan @IamPinkEm my husband told me a story while they were distributing food at canitoan earlier today,wen evacuees receive food they would say “salamat au sir ha [thank you very much, sir], merry christmas” my husband said its heart warming for them to be greeted merry christmas by ppl hu lost everything@mindanaoan @IamPinkEm nitantara zavatra tamiko ny vadiko raha nizara sakafo tany canitoan androany vao maraina, rehefa nahazo sakafo ireo nafindra-monina dia niteny “salamat au sir ha [misaotra betsaka, andriamatoa], mirary krismasy sambatra” niteny ny vadiko fa mampafana ny fon'izy ireo ny fiarahabana azy ireo krismasy sambatra avy amin'olona izay vao namoy zavatra maro
12Various images and accounts of the destruction have continuously found their way online.Nahita ny làlany ao any aterineto hatrany ireo sary samy hafa sy ny mahakasika ny fahasimbàna.
13In Dumaguete City, Negros Oriental, Foundation University video manager Mark Anthony Besario was able to capture the devastation brought by rampaging flood waters and posted this online in YouTube.Any an-tanànan'i Dumaguete, Negros atsinanana, afaka naka an-dahatsary ilay faharavàna nateraky ny tondra-drano nisafotofoto i Mark Anthony Besario, mpiandraikitra ny lahatsarin'ny Fikambanan'ny Anjerimanontolo ary namoaka izany ao amin'ny Youtube.
14Pinoy Dog-Lover shares stories of how dogs saved humans during the disaster.Mizara tantara momba ny fomba namonjen'ireo alika olona nandritra ny loza i Pinoy Dog-Lover.
15One account is set in Iligan City:Misy iray avy any amin'ny Tanànan'i Iligan:
16Before the furious flood waters swept through their village, [the dogs] Aspins Loloy and Jackie immediately woke up their humans - scratching the door and barking loudly.Alohan'ny namafan'ny tondra-drano mahery ny tanànan'izy ireo, tonga dia namoha ireo olony [ireo alika] Aspins Loloy sy Jackie - nikikikiky ny varavarana sady nivovo mafy be.
17Because of the dogs' warning, Marrietta and her family were able to get to safety.Noho ny fanairan'ireo alika, afaka nahazo toerana ieren-doza i Marrietta sy ny fianakaviany.
18They lost their home, but unlike most families affected by the flood, their family is still complete.Very ny fonenany, nefa mbola tafaray avokoa ny fianakaviany, tsy tahaka ny ankamaroan'ireo fianakaviana niharan'ity tondra-drano ity.
19Ryan Chua uploads a photo of the devastation in Brgy.Nampiakatra sary iray mikasika ity faharavàna tany Brgy ity i Ryan Chua.
20(village) Macasandig, Cagayan de Oro:(Vohitra) Macasandig, Cagayan de Oro:
21LiaAndanarYu comments on a photo of the same community: “There once was a home here.Mitsikera sary iray ao anatin'ity fianakaviambe ity ihany i LiaAndanarYu : “Nisy trano teto indray andro.
22Kennedy Pacana of Tibasak, CDO owned that home.I Kennedy Pacana avy ao amin'ny Tibasak, CDO no tompon'izany trano izany.
23Then came Sendong”Avy eo dia tonga i Sendong”