Sentence alignment for gv-eng-20120817-347891.xml (html) - gv-mlg-20120821-37315.xml (html)

#engmlg
1Thailand: Olympic Boxing Defeat Disappoints Fans
2This post is part of our special coverage of the London 2012 Olympics.Thailand: Mandiso Fanantenana Ny Mpankafy Ny Faharesena Tamin'ny Ady Totohondry Olaimpika
3The 2012 London Olympic Games was a disappointment for Thailand.Fahadisoam-panantenana ho an'i Thailand ny Lalao Olaimpika 2012 tao Londona.
4Since 1996, the Southeast Asian country has won at least one gold medal at the Olympics.Hatramin'ny 1996, nahazo medaly volamena iray raha kely indrindra amin'ny lalao Olaimpika ilay firenena Aziatika tatsimo.
5This year, Thailand won two silvers and a bronze.Tamin'ity taona ity, volafotsy roa sy alimo iray no azon'i Thailand.
6Compared to its neighbors, however, Thailand did relatively well.Raha ampitahaina amin'ireo mpifanolo-bodirindrina aminy, na izany aza, dia nanao tsara ihany i Thailand.
7Indonesia and Malaysia each snatched a silver and a bronze, while Singapore managed to gain two bronze medals.Indonezia sy Malezia, ny iray nahazo volafotsy, ny iray nahazo alimo, raha i Singapore kosa nahavita naka medaly alimo roa.
8Others left the Games empty-handed.Ny hafa nadao ny lalao tamin'ny tanàm-polo.
9Sirikaew Pimsiri, locally known as “Nong Taew,” was a favorite to win in the Olympic Games.Sirikaew Pimsiri, fantatra any an-toerana amin'ny hoe “Nong Taew,” no nandrandraina hahazo medaly tany amin'ny Lalao Olaimpika.
10She took home a silver for women's weigh lifting (58kg).Volafotsy iray azo tamin'ny fifaninanan'ireo vehivavy (58kg) no nentiny nody.
11A native of Khon Kaen province, she brought such pride and glory to her home town that there have been talks about naming a local street after her.Teratany iray avy ao amin'ny faritanin'i Khon Kaen, nitondra rehareha sy laza ho an'ny tany niaviany izy izay niteraka mihitsy resaka mikasika ny hanomezana ny anarany ho an'ny làlana iray ao an-toerana.
12Upon returning home she was also presented with the ‘Most Grateful Daughter' award on Mother's Day from provincial authorities.Tamin'ny fiverenany an-tanindrazana dia notolorana ihany koa ny maripankasitrahana ‘Ny Zanakavavy Tena Mamaly Babena' izy tamin'ny Andro natokana ho an'ny Reny, avy amin'nireo manampahefan'ny faritra.
13Chanatip Sonkham, or “Nong Lek,” grabbed a bronze for women's taekwondo (49 kg.).Chanatip Sonkham, na “Nong Lek,” dia nahazo alimo tamin'ny taekwondo sokajy vehivavy (49 kg.).
14Nong Lek had a lead in the semi-final match, but lost her way towards the end resulting in her defeat.Nong Lek no nitarika tamin'ny manasa-dàlana, saingy solafaka an-dàlana tsy tonga tany amin'ny farany sy nitarika ny fahareseny.
15Nonetheless, she was still dubbed “a heroine” and was also paraded through her home town, Pattalung, as she returned from London.Na izany aza anefa dia mbola nantsoina ihany hoe “mahery fo” izy ary koa nilatro nanerana ny tanàna nahabe azy, Pattalung, rehefa tafaverina avy any Londona. Kaeo Pongprayoon.
16Thai boxer Kaeo Pongprayoon.Thai mpanao ady totohondry.
17Photo from Wikipedia.Sary avy amin'ny Wikipedia.
18The most controversial medal winner of all was Men Light Fly's Boxing, Kaeo Pongprayoon, who took a silver.Ny nahazo medaly nefa nahatonga resabe indrindra tamin'izy rehetra dia ny tamin'ny ady totohondry ‘poids plume' sokajy lehilahy, Kaeo Pongprayoon, izay nahazo medaly volafotsy.
19Kaeo's defeat came as a surprise to most Thai fans who couldn't believe that the Thai boxer was adjudged as the loser in the fight.Ny faharesen'i Kaeo dia zava-nahagaga ho an'ny ankamaroan'ireo Thai mpankafy, izay tsy nino ny filazana fa ilay mpanao boxe Thai no resy tamin'ilay fifanandrinana.
20Zou, 31, defended the title he won in Beijing four years ago, but he won the final match this year courtesy of a controversial decision.Zou, 31 taona, niaro ny anaram-boninahitra azony tany Beijing efatra taona lasa izay, nefa izy no nandresy tamin'ny lalao famaranana tamin'ity taona ity, narahana fanapahan-kevitra nahabe resaka.
21Even the crowd at London's ExCel Arena jeered the final score while Kaeo wept openly in the ring, according to a reportof the Bangkok Post.Na ireo vahoaka be tao amin'ny ExCel Arena tao Londona aza dia nitsipaka ilay vokatra farany raha i Kaeo kosa nitomany teny ambony ringa, araka ny tatitra iray nataon'ny Bangkok Post.
22The defeat caused a storm among Thai netizens who took to various social media outlets to vent their frustration and disbelief.Vara-datsaka ho an'ireo Thai mpikirakira aterineto ilay faharesena, izy ireo izay niditra taminà famoaham-baovao samihafa mba hanely ny sorisorin-tsainy sy ny tsy finoany.
23“I know why Kaeo cried…I watched it and I cried myself.“Fantatro ny anton'ny nitomanian'i Kaeo… Nahita azy iny aho ary mba nitomany koa.
24I'm so angry,” said Jeb Jai Wah on Sanook Sport web board.Tezitra mafy aho,” hoy Jeb Jai Wah tomponandrikitra ao amin'ny tranonkalan'ny Sanook Sport.
25Angry fans took their message online.Nitondra ny hafany tety anaty aterineto ireo mpankafy feno hatezerana.
26This poster appeared in English on www.keelamun.com:Nivoaka tamin'ny teny Anglisy tao amin'ny www.keelamun.com ity saribe ity :
27“Thank you very much for breaking his heart, ‘Kaeo Ponprayoon,' the man who gave his life for boxing.“Isaorana betsaka ianareo nanao izay hahavaky fo azy, ‘Kaeo Ponprayoon,' ilay lehilahy nanolotra ny aminy manontolo ho an'ny ady totohondry.
28He wait this chance for more than 10 years to make his dream come true but you just destroy it in 9 minutes of fight.10 taona no niandrasany iny vintana iny mba hahatō ny nofinofiny, nefa tao anaty fifanandrinana 9 mn no namotehanareo azy.
29Everyone know that he won this fight.Ny tsirairay mahafantatra fa izy no nandresy tamin'io ady io.
30But no, not you, AIBA you made him lose.Saingy tsia, tsy ianareo, ianareo AIBA nanao azy ho ilay resy.
31You are very unfair.Tena tsy mendrika ianareo.
32AIBA you just destroyed respect and the spirit of boxing” from Boxing Fans.Ianareo AIBA no nanimba tsotra izao ny fanajàna sy ny fanahin'ny ady totohondry” avy amin'ireo Mpankafy Ady Totohondry
33Despite the disappointing overall performance, Thai Olympians are still praised by the public and the media for their “heroic acts” for the nation.Na teo aza ireo vokatra rehetra nandiso fanantenana, mbola toloran'ny vahoaka sy ireo mpampahalala vaovao hoby ihany ireo Thai Olaimpiana noho ny ‘hetsika be herin-po' nataony ho an'ny firenena.
34After all, the Olympics, in the eyes of many, is about sacrifice, dedication and hard work.Na izany na tsy izany, ny lalao Olaimpika, eo imason'ny rehetra dia resaka fandavan-tena, filofosana sy asa mafy.
35Olympians are thus often paraded by the state authorities as exemplary role models.Namtetika araka izany ireo Olaimpiana no aderaderan'ireo manampahefam-panjakana ho toy ny ohatra fakàn-tahaka.
36Apart from the cheers and the accolades, medal winners were also showered with financial awards, largely from private donations.Ankoatr'ireo tehaka fihobiana sy ny fihimpihina, voatondraky ny fankasitrahana ara-bola ihany koa ireo nahazo medaly, fanomezana avy amin'ny tsy miankina no betsaka tamin'izany.
37Nong Taew took in an estimated 15 million baht ($500,000).Nong Taew dia nandray teo amin'ny 15 tapitrisa baht ($500,000).
38Kaeo is looking to take in at least 24 million baht ($800,000), while getting promoted to sub lieutenant by the army chief.Kaeo mihevitra ny handray 24 tapitrisa baht ($800,000) raha kely indrindra, no sady nakarin'ny lehiben'ny tafika ho amin'ny laharana lietnà lefitra.