# | eng | mlg |
---|
1 | Guinea-Bissau: A Photograph of the Photographer | Ginea-Bisao: Sarin'ilay Mpaka Sary |
2 | Digital photography plays a major part in the Rising Voices grantee project “Youth Voices of Bandim and Enterramento” in Guinea-Bissau, and for some, holding a camera for the first time can be such an eye-opening experience. | Manana anjara asa goavana ny Fakantsary nomerika ao anatin'ny tetikasan'ny Rising Voices “Youth Voices of Bandim and Enterramento” any Ginea-Bisao, ary tahaka ny fihiratan'ny maso ho an'ny sasany ny fitazonana kamera voalohany indrindra eo amin'ny fiainany. |
3 | This image of Ampote Mango, one of the participants of the project, caught the attention of a local NGO, who thought that it wonderfully captured the essence of using citizen media to help local residents tell their own stories. | Nisarika ny sain'ny ONG iray ao an-toerana, izay nihevitra fa naka tsara ny fototry ny fampiasàna ny mediam-bahoaka hanampiana ireo mponina any an-toerana hitantara ny fiainany manokana ity sarin'i Ampote Mango ity, izay iray amin'ireo mpandray anjara ao anatin'ilay tetikasa. |
4 | Mango was using a camera for the first time during a photography outing in the neighborhood of Enterramento in 2011. | Voalohany indrindra teo amin'ny fiainany i Mango no nampiasa kamera nandritra ilay fivoahana haka sary nataon'ireo mpiara-monina manodidina an'i Enterramento tamin'ny 2011. |
5 | This is an example of one of the photographs that she and others from that outing took that day in the market. | Ohatra iray amin'ireo sary nalainy sy ireo hafa tamin'io andro fivoahana io tany amin'ny tsena ity sary ity. |
6 | The photograph is part of an exhibit held at the Casa dos Direitos (The [Human] Rights House) during their official inauguration at the end of February 2012. | Izany dia ampahany aminà fampirantiana iray natao tany amin'ny Casa dos Direitos (Tranon'ny Zon'[Olombelona]) nandritra ny fanokanana ofisialy azy ireo tamin'ny faran'ny Febroary 2012. |
7 | These photographs highlighting the rights of women in Bissau remain on display in their facilities. | Mijanona ho hitan'ny maso any amin'ny toerana misy azy ireo ireo sary manazava ny zon'ny vehivavy any Bissau ireo. |
8 | This new project is a collaboration between several Bissau-Guinean NGOs, such as our Rising Voices grantee AMIC, and Portuguese NGOs, such as Rising Voices friend ACEP, which will work towards promoting human rights in all sectors of society. | Fiaraha-miasanà ONG Bisao-Gineana maro ity tetikasa ity, ohatra amin'izany ny fikambanana AMIC ao amin'ny Rising Voices, sy ireo ONG Paortigey, tahaka ny naman'ny Rising Voices ACEP, izay hiasa amin'ny fampiroboroboana ny zon'olombelona any amin'ireo sehatry ny fiarahamonina rehetra. |
9 | A major part of the center's plans is to use the space to encourage the creation of citizen media by its member organizations to help advocate for their human rights causes. | Ny ampahany betsaka amin'ireo fikasan'io foibe io dia ny fampiasana ny kianja handrisihana ny famoronana ny mediam-bahoaka avy amin'ireo mpikambana ao aminy mba hanampiana ny fisoloana vava hanajana ny zo mahaolona azy ireo. |
10 | Examples of digital video workshops and blogging workshops can be found on the Casa's Flickr account. | Azo jerena ao amin'ny kaonty Flickr an'ny Casa ireo ohatra-na atrikasan-dahatsary nomerika sy ireo atrikasa-na fitorahana bilaogy. |
11 | Curiously, the Center was once a prison during the time of dictatorship, but is now being used to advance the cause of human rights in Bissau-Guinean society. | Ny manitikitika ny saina dia fonja io foibe io nandritra ny vanim-potoanan'ny didy jadona, nefa ankehitriny ampiasaina hampiroboroboana ny zon'olobelona any amin'ny fiarahamonina Bisao-Gineana. |
12 | You can also see the building's transformation from here to the photograph below. | Azonao jerena ihany koa ato ny fiovan'ny tranobe hitanao eo ambany io. |