# | eng | mlg |
---|
1 | Iran: Rage Against Pre-Islamic Statues | Iran: Haromotana amin'ny tsangambato niorina nialoha ny vanim-potoana Islamika |
2 | It seems that even statues are not safe in Iran. | Hita taratra fa na dia ny tsangambato aza any Iran dia karazany voantohintohina. |
3 | Religious motives appear to be behind the recent theft of several bronze statues of Iranian national heroes from public places. | Antony ara-pivavahana no taratra ho ambadiky ny halatra sy famotehana ny “tsangambato”n'ny olomangam-pirenena vita amin'ny varahina miorina ao an-tanàna. |
4 | In the northern city Sari, authorities ordered the destruction of 16 bronze statutes depicting the Iranian mythological hero and archer Arash Kamangir on chariots and with horses. | Nanome baiko ny hamotehana ny sary narendrika (“tsangambato” varahina na tsangam-barahina) miisa 16 ahitana ilay olomanga Iraniana sady mpitifitra amin'ny tsipìka antsoina hoe Arash Kamangir [zary lasa toy ny tantarana angano] eo ambony kalesy sy soavaly ny manampahefana iray any avaratry ny firenena antsoina hoe Sari. |
5 | Iranian mythological hero and archer, Arash Kamangir. | OLomanga sady mpitifitra tsipìka zary angano Iraniana, Arash Kamangir. |
6 | The official reason was ostensibly that the horses on Imam Square could be interpreted as insulting the founder of the Islamic Republic, Ayatollah Khomenei. | Ny fanazavana ofisialy naharihary moa dia nolazaina fa azo raisina ho manivaiva ny kianja Imam nanangana ny Repoblika Islamika, Ayatollah Khomenei, ny fahitana soavaly eo. |
7 | Kamangir is said to have infused his own life into his arrow, and used it to expand the borders of Iran. | Nolazaina moa i Kamangir fa nanome fofon'ain'ny tenany ny tsipìkany, izay nampiasaina hanitarana ny sisintanin'i Iran. |
8 | The statues have decorated the public squares in Sari since 1975. | Efa nandravaka ny zaridainan'ny tanànan'i Sari hatramin'ny 1975 moa ny sary narendrika (avy amin'ny fandrendrehana). |
9 | This video showing the destroyed statues was uploaded to YouTube by user SecularDemocracyIran on 29 June, 2011: | Ity lahatsary ity dia maneho ny sary narendrika nopotehina ary nampidirina tao amin'ny YouTube avy amin'ny mpisera SecularDemocracyIran tamin'ny 29 Jona 2011: |
10 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
11 | v=5rHTL_UzbDo | v=5rHTL_UzbDo |
12 | Easy targets | Kinendry mora potehina |
13 | Azarmehr writes that more statues are being targeted these days, as Iranian authorities pursue their rage against Iran's pre-Islamic history. | Nanoratra i Azarmehr fa mihamaro ny “tsangambato” nopotehina tao ho ao, noho ny fanohizan'ny tompon'andraikitra Iraniana ny haromotany amin'ny tantaran'i Iran nialoha ny vanim-potoana Islamika. |
14 | He says: | Hoy izy: |
15 | Since the 1979 Islamic revolution however, the Islamic Republic has been hell bent on its anti-Iranian agenda. | Hatramin'ny revolisiona Islamika tamin'ny 1979 anefa dia manohy ny politika anti-iraniana ny Repoblika Islamika. |
16 | The regime fears all symbols of pre-Islamic Iran. | Matahotra izay mari-pamantarana iraniana nialoha ny vanim-potoana islamika rehetra ny fitondrana. |
17 | In recent weeks, this anti-Iranian agenda has manifested itself in removing wall paintings that depicted the Epic stories of Shahnameh (Book of Kings) in Mashad, the removal of the statues of another Iranian legendary figure, Arash in Sari and now they want to remove the statue of Ariobarzanes in Yassuj. | Tao anatin'ny herinandro vitsivitsy izay dia nihetsika indray ny politikam-pamotehana an'i Iran amin'ny alalan'ny fanesorana ny sary mampiseho ny tantara malazan'i Shahnameh (Bokin'ny Mpanjaka) tany Mashad, ny fanesorana ny tsangambaton'ny olomalaza Iraniana fahagola, Arash any Sari ary ankehitriny ry zareo dia te-hanaisotra ny tsangambaton'i Ariobarzanes any Yassuj. |
18 | Several bloggers such as Osyan Sabz have photographed the empty spots left behind after the statues were removed and destroyed: | Maro ny mpamaham-bolongana ary anisan'izany i Osyan Sabz no naka ny sary ny sisa tavela tao an-toerana rehefa noesorina sy nopotehina ny sary narendrika: |
19 | Kiasar quotes Abdulhossein Mokhtabad, an artist from Sari, who says these statues belong to our people and we have to protect them. | Kiasar nanatsoaka izay nolazain'i Abdulhossein Mokhtabad, mpanakanto avy any Sari, fa an'ny vahoakantsika ny “tsangambato” ka mila arovantsika. |
20 | For the Sari riders at least, it is sadly too late. | Tara loatra izany aloha ho an'ny mpitaingina ao Sari. |