Sentence alignment for gv-eng-20100305-125745.xml (html) - gv-mlg-20100305-5222.xml (html)

#engmlg
1Morocco: Whose blog is the BOMB?Maraoka : Ka ny bolongan'iza ary no BOMB e?
2The Best Of Morocco Blog Awards, or the BOMBies, are the latest of Moroccan blogging annual contests.Ny fifaninanana Best Of Morocco Blog,[Bolongana Maraokana Tsara indrindra] na ny BOMBies, no fifaninanana famahanam-bolongana fanao isan-taona farany indrindra.
3It is centered primarily on English language Moroccan blogs.Mifantoka amina bolongana miteny anglisy izy ity.
4Voting for nominees, who were assigned to five different categories, closed on February 21, 2010.Nikatona tamin'ny 21 febroary 2010 ny fifidianana izay hofantenana tao anaty sokajy dimy samihafa.
5MoroccoBlogs.com, which is hosting the awards, has recently announced the complete list of nominees and winners.Nanambara ny lisitra fenon'ny voafantina sy ny nandresy ny MoroccoBlogs.com izay mampiantrano ity fifaninanana ity.
6The acclaimed collaborative blog The View From Fez , topped the Best Overall Morocco Blog and the Best Morocco News Blog categories.Ny bolongana ambara iaraha-miasa The View From Fez , no lohalaharana tamin'ny sokajy Best Overall Morocco Blog [bolongana maraokana tsara indrindra amin'ny rehetra] sy ny Best Morocco News Blog [bolongana maraokana mpamoaka vaovao].
7The View From Fez interviewed Vago Damitio, the man behind MoroccoBlogs.com and the BOMBies.The View From Fez nifanatsafa tamin'i Vago Damitio, ilay lehilahy ao ambadiky ny MoroccoBlogs.com sy ny BOMBies.
8Some interesting thoughts came out of the dialogue, such as this excerpt:Misy ny eritreritra nahaliana tamn'ny resaka nifanaovan'izy ireo tahaka ity notsongaina ity:
9[Vago Damitio:] It's my belief that the future of Morocco doesn't lie with tourism but with the internet.[Vago Damitio:] Resy lahatra aho fa tsy amin'ny fizahantany no iankinan'ny ho avin'i Maraoka fa amin'ny aterineto.
10Moroccans have an aptitude for both language and technology.Manana fahaiza-manao na amin'ny teny [vahiny] na amin'ny teknolojia ny Maraokana.
11Morocco sits as a bridge between the East and the West and I think that as the internet reaches adulthood, Morocco has the chance to be the next India in terms of technology.Mitoetra ho tetezamita eo amin'ny Tandrefana sy ny Tatsinanana i Maraoka ary meritreritra aho fa nahatratra ny fahamatorany izy, manam-bintana ho India vaovao i Maraoka eo amin'ny sehatry ny teknolojia.
12I can't think of a more worthy goal than MoroccoBlogs.com and the Bombies helping to make that future a reality.Tsy hitako izay manana tanjona mahery tahaka an'i MoroccoBlogs.com sy ireo Bombies manampy amin'ny fananganana ny ho avy ho zavamisy izany.
13The blog Près du puits came first as the Best Personal blog.Ny bolongana Près du puits no tonga voalohany ho bolongan'olona iray tsara indrindra (Best Personal).
14Culture Vultures Fez won the Best Morocco Culture Blog award, while The Elephant Cloud topped the Best Morocco Travel Blog category.Ny Culture Vultures Fez no nandrombaka ny Bolongan-kolontsaina tsara indrindra (Best Morocco Culture Blog), raha ny The Elephant Cloud no nitarika tao amin'ny sokajim-pizahatany ( Best Morocco Travel Blog).
15Evelyn in Morocco who came second as the Best Overall blog, shares her thoughts as she was eagerly awaiting the final results:Nilaza ny fihetseham-pony i Evelyn in Morocco, izay niandry fatratra ny valim-pifaninanana, ka faharoa tamin'ny bolongana maraokana tsara indrindra amin'ny rehetra (Best Overall):
16I feel like I've won because my colleagues, my friends, my regular readers of this post and especially my students have been so supportive of me and my blog.Tahaka ny hoe nandresy aho satria nanohana ahy fatratra sy ny bolongako na ny mpiara-miasa, ny namana, ny mpamaky mahazatra ary indrindra ny mpianatro.
17Because of this contest, more and more people who I live and work with have taken the time to read my blog and have encouraged me to continue to write.Noho ity fifaninanana ity dia nitombo ny isan'ireo mpiara-monina sy mpiara-miasa amiko no nandany fotoana hamaky ny bolongako ary nandrisika ahy hanoratra hatrany.
18Now that's a prize.Izany no lokako ankehitriny.
19In fact, it's a priceless prize and I am grateful.Raha ny marina loka tsy voavidim-bola izany ka ankasitrahako indrindra.
20Next up is a Blog Camp, which MoroccoBlogs.com has ambitions to hold sometime next May in the city of Fez.Ny fandaharana manaraka moa dia ny Blog Camp, izay heverin'ny MoroccoBlogs.com hotontosaina amin'ny volana mey any an-tanànan'i Fez.
21It will be the first of its kind in Morocco, as Vago Damitio explains to The View From Fez:Ity no andiany voalohany hotontosaina any Maraoka, araka izay nohazavain'i Vago Damitio ao amin'ny The View From Fez:
22This will be a chance for bloggers from all over Morocco to come together in Fez for workshops, community, and fun.Fanararaotra io ho an'ny mpamaham-bolongana manerana an'i Maraoka hivory, hanao atrikasa, ary hilanona ao Fez.
23[…] There has been a lot of interest in Blog Camp since I first mentioned it and even some interest from a few of the top bloggers in the world![…] Mihamaro moa ny olona liana amin'ity Blog Camp hatramin'ny nitenenako azy hatramin'ny voalohany, ary misy aza ny sangany amin'ny mpamaham-bolongana manerantany no liana!
24It's conceivable Blog Camp could actually become an event that rivals The Festival of Sacred Music in terms of the number of people it could bring to Morocco.Azo eritreretina fa mety ho afa-mifaninana amin'ny Fetiben'ny Mozika Masina eo amin'ny resaka isan'olona mety ho tonga eto Maraoka.
25Watch this space!Hitohy!