# | eng | mlg |
---|
1 | Arab World: RIP Steve Jobs | Tontolo Arabo: Mandria Am-piadanana Steve Jobs |
2 | The Arab world is mourning the death of Steve Jobs, Apple's visionary leader. | Misaona ny tontolo Arabo noho ny fahafatesan'i Steve Jobs , mpitarika manana vina ao amin'ny orinasa Apple. |
3 | Tributes are pouring in via social media as netizens wake up to the news. | Mameno ny valantserasera ny Fanomezam-boninahitra azy ary taitra tamin'ny torimasony ny mpiserasera raha nandre ny vaovao. |
4 | From Saudi Arabia, Aziz Shalan tweets [ar]: | Avy any Arabia Saodita, Aziz Shalan ni-tweet hoe: |
5 | @Azizshalan: Thank you Steve. | @Azizshalan: Misaotra anao Steve. |
6 | What you gave us is not profit-based products but an opportunity to transform our lives | Tsy vokatra nitondra tombotsoa ny zavatra nomenao anay fa zavatra iray lehibe manova ny fiainanay. |
7 | RIP Steve Jobs. | Mandria am-piadanana Steve Jobs. |
8 | Image by Flickr user noppyfoto1 (CC BY 2.0). | Sary: mpisera Flickr noppyfoto1 (CC BY 2.0). |
9 | Egyptian Ahmed Naguib notes: | Ahmed Naguib, terantany ejypsianina nanamarika hoe: |
10 | @ahmednaguib: The Internet today is all about Steve Jobs. | @ahmednaguib: Miresaka momba an'i Steve Jobs avokoa ny Aterineto rehetra. |
11 | That's how influential he was. | Izany no maha-olona manana ny lanjany sy ny maha izy azy. |
12 | #SteveJobs | #SteveJobs |
13 | And Shaden Fawaz, also from Egypt, adds: | Shaden Fawaz, avy any Ejypta ihany koa, nanampy hoe: |
14 | @shadenfawaz: “Steve Jobs was born out of wedlock, put up for adoption at birth, dropped out of college, then changed the world. | @shadenfawaz: “Teraka ivelan'ny fanambadiana i Steve Jobs, zaza natsangana nanomboka tamin'ny fahaterahany izy, tsy nanohy ny fianarany hatramin'ny farany, ary nanova izao tontolo izao avy eo. |
15 | What's your excuse?” | Inona indray no mbola holazainao?” |
16 | From the UAE, Saleh Al Braik writes: | Saleh Al Braik avy any Etazonia, nanoratra hoe: |
17 | @FearlessinDubai: #ThankYouSteve for giving my generation the motivation to never give up on our dreams. | @FearlessinDubai: #MisaotranaoSteve noho ny nanomezanao hery sy zoto ho an'ny tanaraka ankehitriny mba tsy hiala amin'ny nofinofiny. |
18 | #RIPSteveJobs | #RIPSteveJobs |
19 | But if religion was not imposed into this, it wouldn't be the Middle East. | Saingy raha tsy noterena napetraka tamin'izany ny finoana, tsy ho Afovoany Atsinanana mihitsy izany. |
20 | Egyptian Bassem Sabry informs us [ar]: | Bassem Sabry, avy any Ejypta nampahafantatra anay hoe: |
21 | @Bassem_Sabry: Someone semi-famous tweets calling on Muslims not to be sad or pray for the soul of Steve Jobs because he is not Muslim. | @Bassem_Sabry: Nisy olona sasany somary-malaza ni-tweet mba hiantso ny Miozolomana tsy halahelo na hivavaka ho an'ny fanahin'i Steve Jobs satria tsy Miozolomana izy. |
22 | What is important is that he sent his tweet from an iPhone | Ny zava-dehibe dia ny nandefasany ny tweet-ny tamin'ny alalan'ny iPhone |
23 | Dalia exclaims: | Dalia nanambara mafy hoe: |
24 | @Daloosh: Dear #Salafi: if you're going to tweet a fatwa against mourning Steve Jobs then for the love of God don't do it from an Iphone. | @Daloosh: Ry namana #Salafi: raha hi-tweet hanohitra ny fisaonana ho an'i Steve Jobs ianao, miangavy indrindra anao tompoko tsy hanao izany amin'ny Iphone. |
25 | #RIDICULOUS | #RIDICULOUS |
26 | For Jordanian blogger Roba Al Assi, the loss is more personal. | Ho an'ilay bilaogera Jordanianina Roba Al Assi, zavatra manokana kokoa ny fahalasanany. |
27 | She blogs: | Nibilaogy izy hoe: |
28 | A while ago, a friend asked me if I would ever cry over a celebrity death. I said, “Of course I would not”. | Vao haingana, nanontany ahy ny namako raha hitomany aho raha misy olo-malaza hindaosin'ny fahafatesana. namaly aho hoe, “Eny indrindra, tsy hitomany aho”. |
29 | But this morning, I woke up to the terrible news of Steve Job's passing. | Kanefa androany maraina, raha vao nifoha aho dia nahare vaovao mahatsiravina momba ny fahafatesan'i Steve Job. |
30 | And I cried. | Nitomany aho. |
31 | Steve wasn't a celebrity. | Tsy olo-malaza i Steve. |
32 | He was a man who changed the world. | Lehilahy nanova izao tontolo izao izy. |
33 | I didn't just cry over the loss of a brilliant man. I also cried over death. | Tsy nitomany noho ny fahalasanan'ilay lehilahy marani-tsaina ihany aho. Fa nitomany noho ny fahafatesany. |
34 | Death by cancer. | Maty noho ny homamiadana. |
35 | Death by liver cancer. | Maty noho ny homamiadan'ny sarakaty. |
36 | And he was only 56. | Kanefa mbola vao 56 taona monja izy. |
37 | I don't think I ever mentioned it here, but we lost our father three years ago to liver cancer as well. | Tsy noeritreretiko mihitsy ny hanoratra izao eto, kanefa very ray isika, namely azy ny aretina homamiadan'ny sarakaty, telo taona lasa izay. |
38 | It was sudden. | Tampoka tokoa izany. |
39 | He was only 53. | Vao 53 taona monja izy tamin'izany. |
40 | Another brilliant, kind man, lost forever. | Marani-tsaina hafa, lehilahy manam-pahaizana, no nandao antsika mandrakizay. |
41 | RIP Steve Jobs. | Mandria am-piadanana Steve Jobs. |