# | eng | mlg |
---|
1 | South Sudan: Humanitarian Crisis in the World's Newest Country | Sodana Atsimo: Krizy Amin'ny Maha-olona Ao Amin'ilay Firenena Vaovao Indrindra |
2 | This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011 and Refugees. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Fitsapan-kevibahoaka tao Sodana Atsimo 2011. |
3 | Less than a year since declaring its independence in July 2011 to become the world's newest country, South Sudan continues to face a humanitarian crisis. | Herintaona latsaka hatramin'ny nanambarany ny fahaleovantenany tamin'ny Jolay 2011 hanjary ho ny firenena vaovao indrindra eran-tany , dia mbola mitohy miatrika ny krizy amin'ny maha-olona hatrany i Sodana Atsimo. |
4 | Civil war between the African South Sudan and the Arabic North, Sudan, had already claimed around 1.5 million lives by that time, and international organizations warn that the troubles are far from over. | Ny ady sivily eo amin'ny Sodana Atsimo Afrikana sy ny Avaratra Arabo dia efa namoizana aina eo amin'ny 1,5 tapitrisa hatramin'izao, ary mampitandrina ireo fikambanana iraisam-pirenena fa mbola lavitra vao ho voavaha ny olana. |
5 | At the beginning of this year, for example, South Sudan declared its Jonglei State a disaster zone after as many as 100,000 people were forced to flee from fighting between the rival Lou Nuer and Murle tribes. | Raha tamin'ny voalohan'ny taona ohatra dia nanambara ny tananan'i Jonglei ho toerana iharan-doza i Sodana Atsimo taorian'ny tsy maintsy nandaozan'ny olona tsy latsaky ny 100.000 ny toerana noho ny ady misy eo amin'ireo foko mpifahavalo Lou Nuer sy ny Murle. |
6 | The United Nations has already launched an emergency operation to supply humanitarian assistance to around 60,000 people. | Ny Firenena Mikambana dia efa nanomboka hetsika vonjimaika hitondrana ny fanampiana noho ny maha-olona ho an'ny olona manodidina ny 60.000. |
7 | The Borgen Project Blog provides a comprehensive background to the latest tribal trouble: | Ny Bilaogin'ny Tetikasa Borgen (The Borgen Project Blog) dia nanolotra fijery mazava momba ilay disadisa ara-poko farany indrindra nisy : |
8 | It is reported that these clashes began as cattle raids, but have spiraled out of control. | Voalaza amin'izany fa ireny fifandonana ireny dia niantomboka tamin'ny resaka halatra biby fiompy, ka nanjary nihitatra ho toe-drahaha tsy azo nofehezina intsony. |
9 | Conflicts such as these “cattle vendettas,” as well as other clashes between rival groups, are common in South Sudan. | Ny disadisa mampifanandrina foko toy ireny halatra biby fiompy sy valifaty ireny, sy ady mampifanandrina vondron'olona samihafa dia seho hita matetika any Sodana Atsimo. |
10 | The United Nations says that about 350,000 people were displaced as a result of this kind of violence last year. | Ny Firenena Mikambana dia milaza fa olona eo amin'ny 350.000 eo no voatery nafindra toerana tamin'iny taona lasa iny noho ity karazana herisetra ity. |
11 | Intercommunal violence like this poses a major challenge for the fledgling government in South Sudan. | Ny herisetra ifanandrinan'ny samy kaominina toy ireny dia mametraka fanamby lehibe ho an'ny fitondrana vao miana-mamindra ao Sodana Atsimo. |
12 | Being a newly independent state, the country is faced with the task of establishing an effective system of governance. | Amin'ny maha-firenena vao nahaleotena azy dia miatrika ny tokony hametrahana fomba fitondrana mahefa ity firenena ity. |
13 | Furthermore, South Sudan is one of the world's poorest regions. | I Sodana Atsimo koa dia iray amin'ireo faritra mahantra indrindra eto an-tany. |
14 | It has hardly any roads, schools, medical clinics, or other vital infrastructure. | Tsy dia ahitana lalana, fianarana, toeram-pitsaboana na fotodrafitr'asa fototra. |
15 | The lack of economic development within the country only fuels instability and leads to a higher rate of clashes like these recent ones in Jonglei. | Ny tsy fisian'ny fandrosoana ara-toekarena ao an-toerana dia mamahana ny tsy fahamarinan-toerana sy mampitombo ny herisetra toy ireo toe-javatra niseho vao haingana tao Jonglei. |
16 | Displaced population caused by cattle raiding in Pibor county, Jonglei State © Liang Zi/Médecins Sans Frontières (MSF) | Mponina nifindra toerana noho ny halatra omby ao an-tananan'i Pibor, Jonglei © Liang Zi/Médecins Sans Frontières (MSF) |
17 | Catholic Relief Services, an international relief organization operating in South Sudan, concurs: | Ny sampandraharaha Katolika mpitondra fanampiana (Catholic Relief Services na CRS), fikambanana iraisampirenena iray miasa ao Sodana Atsimo, dia manamafy: |
18 | The troubled state of Jonglei has a long history of ethnic tensions, cattle raiding, kidnappings and sometimes violent competition for scarce resources. | Ny raharaha tao Jonglei dia niantomboka tamina resaka adim-poko efa ela, halatra biby fiompy, fakàna olona an-keriny sy fifaninanana mahery setra ho amin'ny fakàna ireo loharanon-karena vitsy. |
19 | The most recent attacks were led by the self-proclaimed Nuer White Army, a group of as many as 6,000 armed youth from the Lou Nuer ethnic group. | Ny fanafihana niseho farany indrindra teo dia notarihan'ireo nisora-tena ho Tafika Fotsin'ny Nuer, vondron-tanora mitam-piadiana miisa eo amin'ny 6.000 eo, avy amin'ny foko Lou Nuer. |
20 | Spokespersons of the armed group stated that their intention was to reclaim stolen cattle and 180 kidnapped children that they say raiders from a neighboring ethnic group, the Murle, had taken from their communities. […] | Ny mpitondratenin'io vondrona mitam-piadiana io dia nanambara kosa fa ny anton'ilay hetsika dia ny fitadiavana ny famerenana ireo biby nangalarina sy ny ankizy 180 nalain'ny foko mifanakaiky aminy, ny Murle. […] |
21 | “After nearly four decades of working in Sudan and South Sudan, CRS recognises that sustainable development and peace are tightly interwoven,” Boyd says. | “Efapolo taona taorian'ny niasana tao Sodana sy Sodana Atsimo dia manaiky ny CRS fa mifandray akaiky ny fivoarana maharitra sy ny fandriampahalemana. ” hoy i Boyd. |
22 | “To contribute to a lasting improvement in the level of basic services and economic opportunities available to people throughout South Sudan, it is imperative to support communities to find meaningful, concrete ways to resolve their differences and put an end to destructive conflict. | “Raha te handray anjara amin'ny fivoarana maharitry ny lentan'ny fari-piainana sy ny toekarena ho an'ny vahoaka manerana an'i Sodana Atsimo dia tsy maintsy tohanana ny fiarahamonina mba hikaroka lalana mahomby hiravonan'ny fifandiran-dry zareo sy hampiato ireo fifandirana mitondra faharavana. |
23 | Simultaneously, tensions between groups are often exacerbated by the scarcity of basic services like access to water, schools, or health clinics. | Etsy andanin'izay dia matetika manamafy ny ady ny tsy fhampian'ireo filàna fototra toy ny fahafahana mahazo rano, toeram-pianarana na ny toeram-pitsaboana. |
24 | Development and peace have to happen at the same time.” | Tokony hiara-mipoitra amin'ny fotoana iray mitovy ny fivoarana sy ny filaminana.” |
25 | Another international organization, Oxfam, also links averting conflict with the provision of essential goods and services: | Ny Oxfam, fikambanana iraisampirenena iray hafa, dia mampifandray ihany koa ny fisorohana ny disadisa amin'ny fiamatsiana ireo fitaovana sy filàna fototra : |
26 | As South Sudan emerges as a new nation, there may be no more pressing issue for its people, and perhaps for the stability of the nation as a whole, than the investments it makes in its agricultural sector and long term food security. | Satria teraka ho toy ny firenena vaovao i Sodana Atsimo, tsy tokony hisy zava-mahaporitra mafy intsony ho an'ny vahoakany, sy angamba ho an'ny filaminana anatin'ny firenena iray manontolo, tahaka ireo famantsiam-bola ataony amin'ny sehatry ny fambolena sy ny fahavitan-tena ara-tsakafo mandritra ny fotoana maharitra. |
27 | The international community has invested a tremendous amount in shepherding Sudan and South Sudan through the Comprehensive Peace Agreement and independence. | Ny vondrombe iraisampirenena dia nanome tetibola goavambe mba hampidirana an'i Sodana sy Sodana Atsimo ao anatin'ny Comprehensive Peace Agreement and Independence (Fifanarahana Fandriampahalemana sy Fahaleovantena). |
28 | Now, however, the work just begins and donors must double down on their commitments to help South Sudan overcome the challenges of insecurity, displacement, and cyclical droughts and floods. | Amin'izao anefa vao tena manomboka ny asa ary tokony hampitombo ho avo roa heny ny fandraisany anjara ireo mpamatsy vola an'i Sodana Atsimo raha te-hahomby amin'ny fanamby handresy ny tsy filaminana, ny fifindra-monina sy ny fifandimbiasan'ny maina mosary sy ny tondra-drano. |
29 | As it makes this transition to a nation at peace with itself and with its neighbor, South Sudan will require a comprehensive balance of predictable, multi-year development assistance alongside continued support for humanitarian needs focused on strengthening the GoSS emergency preparedness and disaster management capacity | Eo amin'izao fizorana ho amina firenena hanjakan'ny fandriampahalemana anaty sy miaraka amin'ny ivelany izao, i Sodana Atsimo dia mila miditra amin'ny fifandanjàna mari-toerana, fanampiana mivelatra amin'ny taona maromaro mifanindran-dàlana amin'ny fanohanana noho ny maha-olona mifantoka amin'ny fanamafisana ny fahavononan'ny GoSS hiatrika sy hitantana ny fiatrehana loza voajanahary. |
30 | It will also be important to invest in programs of Disaster Risk Reduction and resilience that enable communities to prevent, mitigate and recover quickly from humanitarian crises. | Zava-dehibe ihany koa ny manome tohana amin'ny tetikasa fampihenana ny dona noho ny loza voajanahary mba hahafahan'ny fiarahamonina misoroka sy hifanarina haingana raha misy ny krizy amin'ny maha-olona. |
31 | Donors should also look to emergent South Sudanese civil society as an important actor in providing humanitarian and development assistance that complements the programs of the state and private sector. | Ny mpamatsy vola dia tokony hijery ihany koa ny fiarahamonina sivily ho toy ny mpandray anjara lehibe eo amin'ny fanomezana fanampiana sy fampivoarana izay mifameno amin'ny laminasa ara-panjakana sy ny an'ny sehatra tsy miankina. |
32 | Médecins Sans Frontières (MSF) also provides an account from the ground: | Ny mpitsabon'ny Médecins Sans Frontières (MSF) koa dia manome tatitra avy eny ifotony : |
33 | “Thousands of people have fled for their lives in Lekongole and Pibor in the last week and are now hiding in the bush, frightened for their lives,” said Parthesarathy Rajendran, MSF head of mission in South Sudan. | “An'arivony ny olona nitsoaka nanavotra ny ainy tao Lekongole sy Pibor ny herinandro lasa teo ary miafina any anaty ala amin'izao fotoana izao, matahotra ny ho faty,” araky ny filazan'i Parthesarathy Rajendran, mpitarika ny asan'ny MSF ao Sodana Atsimo. |
34 | “They fled in haste and have no food or water, some of them doubtless carrying wounds or injuries, and now they are on their own, hiding, beyond the reach of humanitarian assistance.” | “Nitsoaka tanaty hamehana ry zareo, tsy nivatsy rano na sakafo, ny sasany aminy tsy isalasalàna fa mitondra ratra, ary dia izao izy tsy misy olona afaka hanampy, miafina, tsy hitan'ny fikambanana vonona hanampy intsony.” |
35 | The village of Lekongole has been raised to the ground and an MSF team that assessed the situation in Pibor on 28th December described it as a ghost town, virtually everyone having fled into the surrounding country. | Voafafa ny tananan'i Lekongole ary andiany iray avy amin'ny MSF izay nanombana ny toejavatra tany Pibor ny 28 Desambra no namaritra azy ho toy ny tanàna haolo, raha noheverina fa nitsoaka any amin'ny firenena mifanolo-bodirindrina avokoa ny olona rehetra. |
36 | While the people are hidden in the bush, we cannot reach them to clean and dress wounds, treat diseases and provide general primary healthcare. | Amin'ny fitsoahan'ny olona any an'ala dia tsy afaka mitsabo sy manadio ratra mihitsy na manome fanampiana ara-pahasalamana izahay. |
37 | The longer they are in the bush, the more serious it will become for people who are injured or sick. | Ary arakaraky ny hijanonan'ireo any anaty ala no hitomboan'ny aretin'ireo tsy salama sy maratra.. |
38 | “There are several crisis situations evolving in different parts of South Sudan right now,” adds Rajendran. | “Maro ny toe-draharaha manahirana maro mivotra any amin'ny faritra samihafa ao Sodana Atsimo amin'izao fotoana izao,” hoy ihany Rajendran. |
39 | “Our medical teams are also currently responding to the crisis of refugees fleeing conflict in neighbouring Sudan. | “Ny andianà mpitsabonay dia mamaly koa ny antso avy amin'ireo olona mandositra noho ny faianandrinana ao Sodana mpifanolo-bodirindrina. |
40 | These are staunch reminders that despite independence, acute emergencies are still all too present in South Sudan and the capacity for emergency humanitarian response remains an absolute priority.” | Izany dia mampahatsiahy fa na mahaleotena aza i Sodana Atsimo dia mbola hita any an-toerana foana ny toe-javatra noho ny hamehana toy izany, ary ny fahafahana mitondra fanampiana ho an'ireo olona niharan-doza no tena lohalaharana amin'ny asa.” |
41 | Bill's Space comments: | Bill's Space dia manambara: |
42 | It only seems a few months ago that we saw the creation of a new nation in Africa, with the arrival of Southern Sudan out of Sudan. | Toy ny vao volana maromaro lasa izay no nahitantsika ny fijoroan'ity firenena vaovao ity tao Afrika, tamin'ny nahatongavan'iSodana Atsimo niala avy tamin'i Sodana. |
43 | But it seems that a new name and new existence does little to change the way things are in that part of the world. | Fa tahaka ny hoe kely ihany ny fiovan'ny toejavatra eo amin'io faritr'izao tontolo izao io nentin'ny anarana vaovao sy ny fahateraham-baovao. |
44 | I'm seeing reports of more than 3000 people killed in South Sudan last week in ethnic violence, that forced thousands of others to flee - although ‘fleeing' seems to what the people in part of the original Sudan have been doing for decades - these kind of mass killings or massacres seem able to be perpetuated despite the presence of United Nations personnel, South Sudanese army,. etc With the report that this is the worst outbreak of ethnic violence in the new nation since it split from Sudan in July, seems to be the indication that such violence is an ongoing activity […]. | Raha ny hita amin'ny tatitra dia olona mihoatra ny 3000 no voavono tao Sodana Atsimo tamin'ny herinandro lasa teo tao anatin'ny herisetra mampiady foko, izay nampifindra monina olona an'arivony maro hafa - na dia tahaka ny efa fanaon'ny mponina tao Sodana efa am-polon-taona maro aza izany “fitsoahana” izany - ireny karazana famonoana olona faobe ireny dia toa mbola mitohy ihany ankehitriny na dia eo aza ireo miaramilan'ny Firenena Mikambana, ny tafik'i Sodana Atsimo, sns. Raha voalaza amin'ny tatitra koa fa isan'ny fipoahana mahery vaika indrindra teo amin'ny adim-poko taorian'ny fisarahana tamin'i Sodana iny, dia tahaka ny manambara izany fa hetsika mitohy ihany ny herisetra tahaka izany.. […]. |
45 | Others are also cynical towards the international community's stated aim of assisting South Sudan, with The Impudent Observer making a satirical post, Death in Sudan, Who Cares?, ridiculing the US in particular: | Ny sasany koa dia manana hevitra miendrika fandranitana amin'ny fomba fanampian'ny Firaisambe Iraisampirenena an'i Sodana Atsimo, miaraka amin'ny “The Impudent Observer” namoaka lahatsoratra iray hoe, Death in Sudan, Who Cares? (“Fahafatesana ao Sodana, iza no miraharaha?”) , izay mamely indrindra an'i Etazonia : |
46 | This intrepid reporter asked prominent American political leaders for a reaction to this massacre of the innocent. | Ity mpanao gazety iray sahisahy dia sahy nangataka Amerikana mpanao politika lehibe maro mba haneho hevitra momba ny famonoana ireo olona tsy manan-tsiny any an-toerana. |
47 | George Bush: ”The key thing is whether there are WMD in South Sudan that pose a threat to the security of America.” | George Bush: ”Ny tokony ho fantatra fotsiny dia ny hoe raha misy (WMD) fitaovam-piadiana mahery vaika mandripaka olona maro, any Sodana Atsimo izay manohintohina ny fandriampahaleman'i Amerika.” |
48 | Michele Bachmann: ”South Sudan? | Michele Bachmann: ”Sodana Atsimo? |
49 | Is that near New Orleans?” | Eo akaikin'ny Nouvel Orleans ve izany?” |
50 | Herman Cain: ”I wonder if anyone there would be interested in a fabulous pizza deal.” | Herman Cain: ”Asa raha misy liana amina fandraharahàna momba ny pizza any.” |
51 | Ron Santorum: ”I urge those unfortunate people to pray to God” | Ron Santorum: ”Entaniko mafy ireny olona ireny mba hivavaka amin'Andriamanitra haingana” |
52 | Mitt Romney: ”America sends its condolences to all who are persecuted. | Mitt Romney: ”Amerika dia maneho ny fiarahamioriny amin'ireo rehetra enjehana. |
53 | I will inform Mormon headquarters so they can send some missionaries.” | Holazaiko ny foiben-toeran'ny Mormon mba handefa iraka maro.” |
54 | Newt Gingrich: ”If South Sudan leaders would contact me, I have some interesting ideas that might help them and my organization offers a beginning of year discount.” | Newt Gingrich: ”Raha vonona iserasera amiko ireo mpitondra ao Sodana Atsimo dia manana hevitra mahomby aho hanampiana azy, sady ny fikambanako koa manome fihenam-bidy amin'ny fiantombohan'ny taona.” |
55 | Barack Obama: ”We are leaving troubled areas, not going in.” | Barack Obama: ”Mandao ny toerana manana olana isika, fa tsy miditra aminy.” |
56 | For more updates on South Sudan, Washington-based PannLuel Wël is providing updates on a blog, PannLuel Wël: South Sudanese Blogger, as well as on Twitter at @PaanLuelWel2011. | Raha mitady fanampim-baovao mikasika an'i Sodana Atsimo dia manome fanavaozam-baovao ao aminà bilaogy iray PannLuel Wël: Bilaogera Avy Ao Sodana Atsimo i PannLuel Wël, monina ao Washington, sy amin'ny tambajotra Twitter amin'ny @PaanLuelWel2011. |