Sentence alignment for gv-eng-20100813-156696.xml (html) - gv-mlg-20100816-8274.xml (html)

#engmlg
1Colombia: The 53rd Festival of Flowers in MedellínKolombia: fankalazana faha-53n’ ny fetin'ny voninkazo any Medellín
2The 53rd Festival of Flowers in Medellín, Colombia took place between July 25th and August 8th.Notontosaina ny 25 Jolay hatramin'ny 28 Aogositra ny fankalazana faha-53n' ny fetin'ny voninkazo any Medellín, Kolombia.
3This year, the festival ran longer - it is now 15 days long, and there were many more events.Naharitra kokoa ny lanonana tamin'ity taona ity, naharitra 15 andro izany, ary nahitana fampisehoana maro kokoa.
4The full schedule of events can be found on the Festival's official page.Afaka jerena ao amin'ny pejy ofisialin'ny lanonana ny fandaharam-potoana feno amin'ireo fampisehoana ireo.
5In addition, there was an increase in the number of people who attended the variety of ceremonies, 150 events, 18 musical stages, and the main event, the parade of Silleteros (flower carriers).Fanampin'izany, nahitana fiakarana ihany koa ny isan'ireo olona izay nanatrika ireo lanonana maro samihafa, fampisehoana 150, fampianaran-kira 18, ary ny tena fotoan-dehibe, ny filatroan'ny Silleteros ( ireo mpitaona voninkazo ).
6Sigue el caminar de los silleteros by Rubí Flórez and used under a Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic license."Sigue el caminar de los silleteros" avy amin'i Rubí Flórez ary nampiasaina avy amin'ny fahazoan-dalana NoDerivs 2.0 Generic license.
7The silleteros are a large group of peasants from the community of Santa Elena located one hour from Medellín, and who carry up to 500 wooden frames on their backs with flowers harvested from the region.Fikambanan'ny tantsaha avy amin'ny fiaraha-monina Santa Elena mipetraka amin'ny toerana adin'iray miala ao Medellín ny silleteros, olona izay mibaby kesika 500 isa miaraka amin'ireo voninkazo izay avy nalainy tany amin'ny faritra.
8These days, the festival is a highly organized business and has grown since the first festival that was held on May 1, 1957.Tamin'ity fotoana ity, varotra fampisehoana nokarakaraina tamin'ny fomba avo lenta ny lanonana ary nivelatra izany hatramin'ny nisian'ny fety voalohany tamin'ny 1 May 1957.
9The Facebook group “Flower Festival 2010 [es]” provides more information about the history of the event that was created by the illustrious resident Arturo Uribe, who was part of the board of the Promotion and Tourism Office.Nanome fanampim-panazavana misimisy kokoa ny vondrona Facebook “Flower Festival 2010 [es]” mikasika ny fandehan'ny lanonana notontosain'ny mponina malaza Arturo Uribe , izay anisan'ny mpanolo-tsaina ao amin'ny Ministeran'ny Fizahan-tany sy ny Fanapariahana izany .
10According to the Facebook group, the first festival:Araka ny hevitry ny vondrona Facebook, ny lanonana voalohany :
11lasted five days and was something that emerged because it lacked the brilliance of the current (festival).[dia] naharitra 5 andro no nisongadina fa tsy ampy famirapiratana ny (fety) tamin'ity.
12However, with booths in various locations around the city and with private parties in the social clubs, the residents of Antioquia enjoyed the magic of the flowers.Na izany aza, nankafy ny hakanto-maninton'ny voninkazo ny mponina ao Antioquia nitsidika ireo trano namboarina amin'ny toerana maro samihafa manerana ny tanàna sy ireo fety manokana nokarakarain'ny fikambanana ar-tsosialy samihafa .
13The official page of the Silleteros highlights their active participation [es] in the parade and the wooden frames decorated with many types of flowers.Manamarika ny fandraisany anjara mavitrika [es] amin'ny filaharambe sy ireo hazo voaravaka karazam-bonikazo maro samihafa ny pejy ofisialin'ny Silleteros .
14Once again the 500 silleteros from the community of Santa Elena, which included children, teenagers, adults, and pioneers, have the pleasure of inviting you this coming August 8, beginning at 2:30 p.m. to enjoy the 53rd version of the historic Silletero Parade 2010. (…) we will show that in our Silletero community through flowers that it is possible to create spaces where tolerance, coexistence, gender equality, family unity, makes us one of the best representations of Colombian culture.Averina indray, faly manasa anao ny silleteros 500 isa avy amin'ny fokonolon'i Santa Elena, ahitana ankizy, tanora, olon-dehibe ary ireo mpamaky lay, hanatrika ny faha-53 amin'ny matso manan-tantara Silletero 2010 ny 8 Aogositra manomboka amin'ny 2:30 tolakandro . (…) Hasehonay amin'ny alalan'ny voninkazo fa manangana fiarahamonina ahitana fa ny fandeferana, ny fiaraha-miaina, ny fitovian-jon'ny lahy sy ny vavy ary ny fivondronan'ny fianakaviana ny Silletero izay mametraka anay ho ohatra tsara indrindra amin'ny kolontsaina Kolombiana.
15This is how this year's Festival of Flowers took place with the attendance of local residents and visitors, and which was talked about in social media and blogs.Izany no fomba nisehon'ny Andron'ny Voninkazo tamin'ity taona ity miaraka amin'ny fanatrehan'ireo mponina eo an-toerana sy ireo mpitsidika, ary izay noresahana tao amin'ny haino aman-jery sosialy sy ireo bilaogy.
16Xady of the blog Expresate [es], invites his readers to experience the joy from the festival's activities:Manasa ireo mpamakiny i Xady ao amin'ny bilaogy Expresate [es] hanandrana ny hafaliana avy amin'ireo hetsiky ny lanonana :
17The Festival of Flowers brings many important events to the entire community and to the city of Medellín for its tourists.Mitondra hetsika maro ho an'ny fiaraha-monina iray manontolo sy ho an'ny tanànan'i Medellín noho ny fahatoganvan'ireo mpizaha tany ao aminy ny Fetin'ny Voninkazo.
18I must mention the musical shows that will take place during the Flower Festival, which include marshall music bands, platforms of Latin Jazz, Festival of bands in the South (bus) terminal, and representative artists like Grupo Galé, Jorge Celedón, Grupo Niche, Andrés Cepeda, among others.Tsindriako etoana fa atao mandritra ny Fetin'ny voninkazo ny fetin'ny mozika, izay ahitana ny vondron'ny marshall music , ny sehatry ny Jazz Latina , ny fetin'ireo vondrona avy amin'ny fijanonana faran'ny (fiara fitateram-bahoaka) any Atsimo, ary ireo solon-tenan'ny mpanakanto toa an' i Grupo Galé, Jorge Celedón, Grupo Niche, Andrés Cepeda ary ny maro hafa .
19Silleta (detalle) by Rubí Flórez and used under a Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic license.Silleta (detalle) avy amin'i Rubí Flórez ary nampiasaina miaraka amin'ny fahazoan-dalana Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Generic license.
20Tomáz Garzía in his blog Mundo Desgrafiado [es], provides another look at the festival, of which he writes, “I couldn't be better inspired to talk about my fellow citizens” and about those who take part:Manome fomba fijery hafa mikasika ny lanonana , i Tomáz Garzía ao amin'ny bilaoginy Mundo Desgrafiado [es] izay anoratany hoe , “tsy hitako izay fomba hiresahana mikasika ireo mponina namako ” sy mikasika ireo mponina izay nandray anjara :
21Around this time, they dress up as paramilitary and jump throughout the streets wearing ponchos and sombrero (hat), clothes that the peasants avoid in order to not clash with the fashion trends.Nanodidina io fotoana io, niakanjo toy ny miaramila izy ireo ary nitsambikina namakivaky ireo lalana sady manao ponchos sy sombrero (satroka ), fitafy izay ialan'ireo tantsaha mba tsy hanohitra ny fironan'ny lamaody .
22There are other activities besides the parade of flower carriers that attract visitors to Medellín, such as the group horse ride.Misy hetsika maro samihafa ankoatra ny filatroan'ireo mpitaona voninkazo izay nanintona ireo mpitsidika tany Medellín, toy ny hazakaza-tsoavaly rodobe.
23The twitter account of the El Colombiano (@tips9333) newspaper received a photo from Daniela Zapata, who captured the image of a girl who fell off the horse and which was published the picture on Twitpic.Nahazo sary avy amin'i Daniela Zapata, izay nahazo sarin'ankizivavy nianjera teo ambony soavaly ny kaonty Twitter-ny gazety El Colombiano (@tips9333) ary naseho ao amin'ny Twitpic ilay sary.
24Another of these activities is the antique car parade.Iray amin'ireo hetsika ireo ny filatroan'ny fiara tranainy .
25Richard Klaus of the blog Orgullo Paisa [es] makes reference to the 15 years that the event has been part of the Festival of Flowers:Manohatra ny tamin'ny 15 taona lasa fa anisan'ny nandray anjara amin'ny Fetin'ny Voninkazo foana io fampisehoana io i Richard Klaus ao amin'ny bilaogy Orgullo Paisa [es] :
26This emblematic parade turns 15 this year, and year after the year it is even more successful, throughout the route we can delight in the view of the beautiful and colorful cars that had been passing by in our streets for the longest time and now they are part of such a magnificent event.In-15 taona niodina izao ity filaharambe manan-tantara ity, ary mihamahazo vahana tsikelikely izany isan-taona, noho ny famakivakiana ireo lalana ahitantsika ireo fiara tsara sy feno loko nandalo tamin'ny lalantsika nandritra ny fotoana ela ary anisan'ny mandray anjara amin'ity fotoan-dehibe tsara ity .
27Blogger Jaime Horacio Arango of DiabloG [es] writes about the “political decision” that took place in regards to the festival's broadcast, in relation to the debate that took place between the television channels Teleantioquia and Telemedellín.Manoratra ny mpitoraka bilaogy Jaime Horacio Arango ao amin'ny DiabloG [es] mikasika ny “fanapahan-kevitra ara-politika” izay noraisina mikasika ny fampitana ny lanonana amin'ny haino aman-jery , izay mifandray amin'ny adihevitra nisy teo amin' ireo fantsom-baovaon'ny fahitalavitra Teleantioquia sy ny Telemedellín.
28This year, Teleantioquia was not given broadcast rights to cover the central event, the Silleteros Parade, even though they had been broadcasting the event for the past 23 years along with Telemedellín.Tamin'ity taona ity , tsy nahazo alalana hampita ny fotoan-dehibe manan-danja, ny filatroan'ny Silleteros, ny Teleantioquia , na dia nampita ny lanonana nandritry ny 23 taona aza ny Telemedellín.
29This created negative comments that finally were calmed, supposedly by the Antioquia Governor, Luis Alfredo Ramos, who asked Teleantioquia to follow the Mayor's ruling, who argued that it was a registered brand and that it was Telemedellín's production, but they would facilitate the signal to those who wanted to broadcast it on a regional or international channel.Niteraka tsikera ratsy izay nilamina ihany tamin'ny farany izany, raha ny hevitr'i the Antioquia Governor, Luis Alfredo Ramos, izay nangataka ny Teleantioquia hanaraka ny fitantanan'ny Ben'ny Tanàna , izay niaro ny heviny fa marika voasoratra izany ary fandaharan'ny Telemedellín, fa mety hamorain'izy ireo kosa ny marika ho an'ireo izay te hampita izany amin'ny ‘canal' isam-paritra na iraisam-pirenena.
30In conclusion, Teleantioquia linked to Telemedellín, and the parade was able to be seen by many more people through regional television channels.Fehiny, mifandray amin' ny Telemedellín ny Teleantioquia , ary afaka jeren'ny vaohaka maro amin'ny alalan'ireo ‘canal'-n'ny fahitalavitra isam-paritra ny filatroana .
31Despite this politicization, each year the Festival of Flowers in Medellín attracts more and more people.Na dia eo aza ity famadihana ho politika ny resaka ity, manintona olona mihamaro hatrany isan-taona ny Fetin'ny Voninkazo any Medellín.
32The Festival moves the economy and turns the city into a place where one can live its traditions and simple activities.Manetsika ny toe-karena ary manova ny tanàna ho toerana izay ahafahan'ny tsirairay miaina ny fomba amam-panaony sy ireo asany tsotra ny Lanonana .
33Translated by Eduardo ÁvilaNadikan'i Eduardo Ávila