Sentence alignment for gv-eng-20110330-238104.xml (html) - gv-mlg-20110328-15620.xml (html)

#engmlg
1Lebanon: Exploring the Video Artistic Scene, Featuring Ziad AntarLibanona : Fantaro i Ziad Antar, Libaney mpamokatra lahatsary
2Who are the contemporary Lebanese artists?Fa iza moa ireo Libane mpanakanton'izao vanimpotoama izao?
3The preparation of a web-documentary about the young art scene in Lebanon is under way, with its companion blog, Libalel [fr], introducing the artists, like video producer Ziad Antar.Manodidina ny fanadihadiana anaty aterineto iray eo ampanomanana ary mikasika ny tontolon'ny fisehoana an-tsehatra vao misondrotra ao Libanona, ny bilaogy mpiara-miasa amin'ilay fanadihadiana, Libalel, no manasongadina ireo mpanakanto toa an'ilay Libane mpamokatra lahatsary Ziad Antar.
4Ziad Antar (Source : blog Libalel)Ziad Antar (loharano: bilaogy Libalel)
5Ziad Antar was born in 1978 in Saïda, Lebanon and today works in both Saïda and Paris.Ziad Antar dia teraka tamin'ny 1978 tao Saïda any Libanona ary miasa eo anelanelan'i Saïda sy Parisy amin'izao fotoana.
6Initially he assisted several video producers and directors in Lebanon (Akram Zaatari among others), and spent a lot of time with the Arab Image Foundation in Beirut (in English) where he met the artist Jean-Luc Moulène.Manohana mpamokatra sy mpanatanteraka lahatsary maro aloha no ataony ao Libanona (Akram Zaatari, ankoatr'ireo maro hafa), miasa ho an'ny Fondation Arabe pour l'Image à Beyrouth (Ivontoerana Arabo ho an'ny Sary ao Beyrouth) ary nihaona tamin'ilay mpanakanto Jean-Luc Moulène.
7In 2003, he was artist-in-residence at the Pavillon du Palais de Tokyo in Paris and took the research program, La Seine, at the ENSBA (Fine Arts).Tamin'ny 2003, norasina tao amin'ny Pavillon du Palais de Tokyo tao Parisy izy ary manaraka ny La Seine, le post diplôme de l'ENSBA (Beaux-Arts).
8He has exhibited at a number of venues including the New Museum of Contemporary Art in New York, the Biennale of Sharjah in the United Arab Emirates and the Pompidou Centre in Paris.Nanao fampirantiana tao amin'ny New Museum of Contemporary Art de New York ( Mozea Vaovaon'ny Zavakanton'ny Vaninandro Maoderina), tamin'ny Biennale de Sharjah tany amin'ny Emira Arabo mitambatra sy tao amin'ny Centre Pompidou ao Paris, ankoatr'ireo maro hafa.
9The Libalel blog [fr] was interested in Ziad Antar's approach :Ny bilaogy Libalel dia liana tamin'ny làlana nizoran'i Ziad Antar :
10His work is based on this conviction: the image is an idea.Any amin'ny fototry ny asany dia misy izao faharesen-dahatra izao : Hevitra iray ny sary.
11For him, it's not about searching for a way to transform ideas into images; the video is the subject of the idea.Izany ho azy dia tsy asa fikarohana toy ny hoe famadihana ny sary ho lasa hevitra : ny lahatsary no fanahy sy ain'ny hevitra.
12Ziad Antar says he has “no specific theme, [his] principal concern is the video as a medium”.Manamafy i Ziad Antar fa tsy manana « lohahevitra manokana iaingana, [sa] fa ny lahatsary amin'ny maha-fitaovana fampitàna azy no asa ifotorana voalohany».
13He has developed a very particular way of working, using self-imposed constraints: “I set up restrictions to transform very simple things into videos.”Namorona fomba hafa mihitsy izy hiasàna : fametrahana laharam-pahamehana. « Mametraka fepetra hentitra mba hamadihana ny zavatra faran'izay tsotra indrindra ho lasa lahatsary aho».
14The restrictions are derived from the technical field of video and photography - a static shot, a sequence shot, no editing. They produce a point of view, a reflection, an image, an idea.Miainga avy amin'ny sehatra teknikan'ny lahjatsary sy ny fakàna sary izy ireny : drafitra raikitra, drafitry ny ampahan-tsary tsirairay, tsy fisian'ny fanambàrana… Miteraka resabe ireny, fampieritreretana, sary ary hevitra.
15The camera work and the act of filming are more important than the subject.Ny fandraketana an-tsary sy ny asa fanatontosana ny lahatsary no tena zava-dehibe mialoha ny zavatra ho resahana.
16One of his first videos, TOKYO TONIGHT, produced in 2003, illustrates this approach:Iray amin'ireo lahatsariny voalohany ny TOKYO TONIGHT, notontosaina tamin'ny 2003 no maneho tsara izay làlan-kizorany izay.
17A strict methodological framework was arranged beforehand: a maximum duration of three minutes, little or no camera movement, only one sequence, sometimes only one shot.Faritra manaraka fomba hentitra no napetraka mialoha: faharetana telo minitra raha be indrindra, kely na tsy misy mihitsy ny fivezivezen'ny camera, ampahany iray ihany, ary indraindray lamina iray monja.
18Another constraint was that of the title which comes from the residencies in Japan in which he participated that year.Laharam-pahamehana iray tsy maintsy koa ny fanomezana lohateny, teraka avy amin'ilay toeram-ponenana nandraisany anjara tamin'io taona io ihany tany Japana.
19In the style of a road-movie set in a pastoral landscape in southern Lebanon, he invites us to three stops, three meetings with shepherds addressing us with the single word “Tokyo”, that is, three sequences placed end to end.Tamin'ny fomban'ny road-movie (lahatsary an-dalambe) sy tanatinà sehatra famahanam-bilona tany Libanona, dia manasa antsika izy hanao fiatoana in-telo, fihaonana telo amin'ireo mpiandry ondry miteny teny tokana amintsika: « Tokyo » . Ampahany telo natohitohy hitambatra.
20Music has an important role in the work of a video producer.Manana toerana lehibe ny mozika eo amin'ny asan'ny mpamokatra lahatsary.
21In all Ziad Antar's videos he uses music in the form of a song or repetition of sounds, and sometimes he tries to be aware of the ‘image' of the music.Any anatin'ireo lahatsary rehetra nataony, Ziad Antar dia mampiaza azy miaraka aminà hira na famerimberenana feo sy matetika mitady ny hamoahana an-« tsary » ilay mozika.
22This can be seen in the video Turkish March (2006) where Mozart's famous composition is played on a stringless piano, where the sound of fingers hitting the keys is like a military march.Azo atao ny mahita an'izay ao anatin'ilay lahatsary La Marche Turque (2006) izay ilalaovana ilay mozika malaza novokarin'i Mozart ary natao tamin'ny piano tsy misy tadiny, mahatonga ny feon'ny rantsan-tànana mikapoka ny fitendry ho re, toy ireny famindra miaramila ireny.
23The video Wa (2004) presents his niece and nephew performing a song they composed.Ny lahatsarin'i Wa (2004) dia mampiseho ny zanaky ireo iray tampo aminy misehatra ny hira vokatry ny asa famokaran'izy ireo ihany:
24In videos of a few seconds each, sometimes in only one sequence, he captures the small things of life, always with the same objective: to question the language of video.Amin'ny alàlan'ilay lahatsary maharitra segondra vitsy monja, indraindray ampahany iray monja koa, raketiny ireny zavatra toa tsy misy dikany ireny ho aminà tanjona iray, dia ny fanontaniana ny amin'ny fomba fitenin'ny lahatsary.
25In the video Mdardara (2007), a lentil dish filmed in Super 8, the artist shows what hard times he lived through during the war of 2006.Ity ny lahatsary Mdardara (2007), nahandro voamaina antsoina hoe “lentilles” noraketina tamin'ny alalàn'ny “super 8″ : Ho an'ilay mpanakanto, io lahatsary io dia vavolombelon'ny zavatra niainany nandritra ny ady taomin'ny 2006.
26He tells us that in the besieged zones people cooked huge dishes of lentils and rice “that provide energy and are simple to make”.Mitantara izy fa tany amin'ireo faritra natao fahirano, ny “lentilles” sy vary no karakaraina ho sakafo « izay manome hery ary faran'izay tsotra raha resaka fikarakarana ».
27In SafeSound (2006) also, he filmed the daily life of a Lebanese family shaken by the war.Ao amin'ny Safe Sound (2006), noraketiny anaty lahatsary ihany koa ny fiainana andavanandron'ny ankohonana Libane iray voadona tamin'ny ady.
28Two links to interviews with the artist and his photo gallery:Rohy roa mankany amin'ny tafatafa niarahana tamin'ilay mpanakanto sy ny tahirin-tsariny:
29Audio interview [fr] with the video producer at his exhibition in “Où” gallery in Marseille.Fihaonana noraisim-peo niarahana tamin'ilay mpamokatra lahatsary nandritra ny fampirantiany tao amin'ny galerie “Où” tao Marseille
30Interview in Zenith Magazine, an online magazine dealing with art and culture in the Arab world.Resadresaka tao amin'ny Zenith Magazine, gazetiboky anaty aterineto miresaka zavakanto sy ny kolotsaina any amin'ny tontolo arabo Ireo sariny
31And his photos.Barbara Coffy ho an'ny LIBALEL