# | eng | mlg |
---|
1 | Tanzania: Blogging and Tweeting Tanzania@50 | Tanzania: Mibilaogy sy Mibitsika ny Tanzania@50 |
2 | The 9 December, 2011, is a big day for Tanzanians as the mainland part of the United Republic of Tanzania, Tanganyika, turns 50. | Ny 9 Desambra 2011 dia andro lehibe tokoa ho an'ireo Tanzaniana satria ny ampahany lehibe indrindra amin'ny taniben'ny Repoblika Mitambatr'i Tanzania, Tanganyika, dia feno 50 taona. |
3 | Online, bloggers and tweeps are celebrating and reflecting on the future of Tanzania. | Aty anaty aterineto, mankalaza izany ireo bilaogera sy mpandefa bitsika sady misaintsaina izay hoavin'i Tanzania. |
4 | The Dar es Salaam Bloggers' Circle urged bloggers to mark this event by a blog post on December 9: | Ny Faribolan'ireo Bilaogera ao Dar es Salaam dia nandrisika ny bilaogera hanamarika ity hetsika ity amin'ny alàlan'ny lahatsoratra anaty bilaogy tamin'ny 9 Desambra. |
5 | The rules are simple: Write a blog post based on the topic. | Tsotra kely ireo fepetra: Manoratra lahatsoratra anaty bilaogy mikasika ny lohahevitra. |
6 | Hashtag it on Twitter #DarBlogCircle and ##Tanzania50. | Mametraka ny tenifototra #DarBlogCircle sy ##Tanzania50 ho an'izay ao amin'ny Twitter . |
7 | Share it here: http://www.facebook.com/DarBlogCircle | Dia zarao eto : http://www.facebook.com/DarBlogCircle |
8 | Misternv shares excerpts taken from a letter written by Mwalimu Nyerere to his ministers and party officials in 1964: | Misternv dia mizara fintina nalaina avy amin'ny taratasy iray nosoratan'i Mwalimu Nyerere ho an'ny ministerany sy ny tompon'andraikitry ny antoko tamin'ny 1964: |
9 | Official logo for Tanzania at 50. | Sary famantarana Ofisialy ny Tanzania 50 taona. |
10 | Image source: the government of Tanzania. | Loharanon-tsary governamantan'i Tanzania. |
11 | Do they [ordinary citizens] really love being shouted at to get off the road because the President, a minister or a regional commissioner is taking an afternoon drive? | Ho tian'izy ireo tokoa ve [ireo olom-pirenena tsotra] ny iangaviana lava izao mba tsy hampiasa ny arabe satria ny Filoha na ny minisitra iray na ny kaomiseram-paritra dia hitsangatsangana eo ny tolakandro? |
12 | (…) Do they really feel a surge of pride and patriotism every time they are expected to stop what they are doing and stand at attention just become some newly-appointed official whom they many not even have seen before is being serenaded with the national anthem? | (…) Tena hahatsapa rehareha fatratra sy fitiavan-tanindrazana tokoa ve ry zareo isak'izay fotoana iandrasana azy ireo hampiato ny ataony sy hijaridina hijery fotsiny manampahefana iray vao avy voatendry ary mety tsy mbola hitan'ny maro hatrizay, hitsofana ny hiram-pirenena? |
13 | (…) Dignity does not need pomposity to uphold it: and pomposity in all its forms is wrong. | (…) Ny fahamendrehana tsy ilàna fisehosehoana be izany mba hitazonana azy: sady ny fisehosehoana be amin'ny endriny rehetra dia tsy mankaiza. |
14 | Even if it were proved that the people really enjoyed it - which I very much doubt- it would still be a wrong; and it would still be our duty to put a stop to it and to tell the people that what they had learned to enjoy was wrong. (…) | Na dia voaporofo aza hoe nankafy an'izany ny vahoaka - izay mbola isalasalàko aza - dia mbola ho ratsy foana e ; ary dia mbola ho adidintsika hatrany ny manakana izany sy miteny amin'ny vahoaka fa diso ny zavatra izay nahafaly azy ireo hatrizay. (…) |
15 | After pointing out a few things that Tanzania could do better, David Mugo who lived in Tanzania for 18 months, finishes his post by saying: | Taorian'ny nanasongadinana zavatra vitsivitsy hoe hahafahan'i Tanzania manao tsaratsara kokoa, David Mugo izay monina any Tanzania efa ho 18 volana izao, dia mamarana ny lahatsorany amin'ny filazàna hoe : |
16 | In conclusion, I still think Tanzania is still one of the greatest countries I have been to in Africa. | Raha fintinina, heveriko fa i Tanzania no mbola isan'ny firenena iray goavana indrindra notsidihako taty Afrika. |
17 | The people are definitely the best. | Mendrika ny vahoaka ao. |
18 | Happy independence day, reflect on what independence you have, what it means to you, to this generation and future generations. | Arahaba nahatratra ny fetin'ny fahaleovantena, saintsaino ny fahaleovantena anananareo, ny dikany ho anareo, ho an'ity andian-taranaka ity sy ireo andian-taranaka ho avy eo. |
19 | I challenge young people to view things beyond the eyes of our aging leaders. | Mametraka fanamby amin'ireo tanora aho mba hanana fijery ny zavatra rehetra lavitra kokoa noho ny an'ireo zokiolona mpitondra antsika. |
20 | Congratulations again. | Mbola mamerina ny arahaba. |
21 | Long live Tanzania and its people. | Ho ela velona i Tanzania sy ny vahoaka ao aminy. |
22 | Tanzanian activist and blogger, Ashura, wonders, “Where are we at 50?”: | Ilay Tanzaniana mafàna fo sady bilaogera, Ashura, dia manontany tena hoe “Aiza ho aiza isika izao 50 aty aoriana?”: |
23 | In the Arusha Declaration of 1967 by Mwalimu Nyerere he stated ‘Independence means self-reliance. | Ao anatin'ny fanambaràn'i Arusha ny taona 1967 nataon'i Mwalimu Nyerere dia hoy izy ‘Ny Fahaleovantena dia midika fahavitàn-tena. |
24 | Independence cannot be real if a nation depends on gifts and loans from another for its development…' lets ask ourselves today does Tanganyika not depend on gifts and loans for her development? | Tsy misy dikany ny fahaleovantena raha toa ny firenena iray mbola miankin-doha amin'ny fanomezana sy fampindraman'ny hafa mba hivoarany…' ndeha isika hanontany ny tenantsika manokana androany raha tsy niankin-doha tamin'ny fanomezana sy ny fampindramana i Tanganyika ho an'ny fampivoarana azy? |
25 | The answer is yes that is why most of the land is sold to foreign company while leaving Tanzanians with neither land nor compensation. | Eny no valiny ary izany no mahatonga ny ankamaroan'ny tany namidy tamin'ny orinasa vahiny sy namelàna ny Tanzaniana tsy hanan-tany no sady tsy nomena tambiny. |
26 | Our government thinks our development will be brought by foreigners in exclusion of Tanzanians, according to Mwalimu Nyerere we cannot depend on foreign company and act as we please! | Heverin'ny governemantantsika hoe ny fandrosoantsika dia ny vahiny no hitondra azy fa tsy misy idiran'ny Tanzaniana, araka ny filazan'i Mwalimu Nyerere, tsy afaka hiantehitra amin'ny firenena vahiny isika ka hanao araka izay tiantsika! |
27 | Its fifty years since Tanganyika got its independence on the 09th of December 1961 the country is almost regress and not progressing at all. | Dimampolo taona izay, hatramin'ny nahazoan'i Tanganyika ny fahaleovantenany ny 09 Desambra 1961, mbola mikorosy hatrany ny firenena ary tsy mandroso velively. |
28 | In 1967, £ 1 was worth Tsh. 16.6 today £1 is worth 2650+ this has bad meaning as far as the economy is concerned. | Tamin'ny 1967, ny £ 1 nisanda Tsh. 16.6 , amin'izao fotoana £1 misanda 2650 mahery, midika zavatra tsy manjary izany raha vao resaka toe-karena no resahana. |
29 | Mwalimu Nyerere celebrating independence. | Mwalimu Nyerere mankalaza ny fahaleovantena. |
30 | Photo shared on Tanzania-Have-Your-Say Facebook page. | Sary nozaraina ao amin'ny pejy Facebook Tanzania-Have-Your-Say (Tanzania-Mitenena-Ianao) |
31 | In celebrating 50 years of independence, The Wayward Press writes: | Ao anatin'ny fankalazàna ny faha-50 taonan'ny fahaleovantena, dia manoratra toy izao ny The Wayward Press : |
32 | Right now, our country finds itself at a moment of transition and great uncertainty. | Amin'izao fotoana izao, ao anatin'ny fotoana tetezamita sy ny fisalasalàna lalina ny firenentsika. |
33 | Our politics lacks a sense of direction or grand ideological vision anchoring us forward. | Tsy manana tanjona kinendry na vina ara-kevitra goavana ny politikantsika mba hitarihana antsika handroso bebe kokoa. |
34 | Our leaders seem to be making it up as they go along. | Toa mandrafitra izany eny am-pandehanana eny fotsiny ireo mpitondra antsika. |
35 | Our knowledge of our history is fragmented and rooted in skewed nostalgic visions of the past. | Mitsipotipotika ny fahalalantsika ny tantarantsika ary mifahatra amin'ny fijery dison'ny fahatsiarovana ny lasa. |
36 | Our cultural identity is confused, informed more by foreign forms than any sense of a local aesthetic. | Ny maha-isika antsika ara-kolontsaina no manjavozavo, izay ampahafantarina amin'ny fomba vahiny fa tsy mijery izay endrika eto anatiny. |
37 | To be a contemporary Tanzanian at the moment is to be a person of great potential unclear about what the future holds for him. | Ny maha-Tanzaniana amin'izao vaninandro izao dia mahatonga ny tena ho olona manana otrika hery goavana nefa tsy mahazo antoka ny hoaviny. |
38 | The Creatively Maladjusted looks at blogging and social media in Tanzania at 50: | Ny bilaogy The Creatively Maladjusted dia mandinika ny fitorahana bilaogy sy ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra tao Tanzania tanatin'ny 50 taona : |
39 | In a country such as Tanzania where media coverage is likely censored or at the very least is inconsistent / unreliable, blogging (and social media generally) open up a whole new world of opportunities. | Ao anatin'ny firenena iray tahaka an'i Tanzania izay toa voasivana ny fandrakofam-baovao any, na farafaharatsiny tsy mitombina / mampisalasala, ny fitorahana bilaogy (ary ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra amin'ny ankapobeny) dia manokatra tontolo vaovao iray manontolo feno vintana. |
40 | “Social media can give Tanzanians their own public voices. | “Afaka manome ny feony ho an'ireo vahoaka Tanzaniana ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra. |
41 | That's the most powerful opportunity I can think of to be frank”- Elsie from The Mikocheni Report blog. | Izany no tena vintana goavana azoko sainina amin'ny fo tsy miangatra”- Elsie avy amin'ny bilaogy The Mikocheni Report. |
42 | A common (often intended at ending any further conversation) response that I hear in discussions about social media in Tanzania is that most people don't have access to the internet. | Ny valinteny mahazatra ( matetika ampiasaina hanapahana resaka tsy hihitatra) izay henoko anaty resadresaka momba ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra any Tanzania, dia hoe tsy manana fahafahana miditra amin'ny aterineto ny ankabeazan'ny olona. |
43 | In rural areas where 75% of the population lives, access is without doubt the major challenge (related to poor electricity coverage as well as few and expensive internet cafes), but this situation is rapidly changing from both supply and demand vantage points, with increasingly cheaper internet access on mobile phones and younger generations attracted to the connectivity that social media offers. | Any amin'ny faritra ambanivohitra izay onenan'ny 75%-n'ny mponina, io fahafahana miditra io no tsy isalasalàna fa fanamby fototra (mifandray amin'ny tsy fahampian'ny famatsiana herinaratra, hatramin'ny fahavitsiana sy ny fahalafosan'ny cybercafés) , saingy miova haingana be io toe-draharaha io, na eo amin'ny tolotra izany, na eo amin'ny tinady, noho ny fitomboan'ny fahamoran'ny fidirana aterineto amin'ny alalan'ny finday sy ny fahalinan'ny tanora amin'ny fifandrohizana arantin'ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra. |
44 | In towns I would argue that a large proportion of the population are at least on Facebook, and via links on Facebook probably have much more direct access to blogs / citizen journalism than people living in the West… | Any amin'ireo tanàn-dehibe dia te-hilaza aho hoe ny ampahany betsaka amin'ny vahoaka no farafaharatsiny mpampiasa Facebook, ary angamba amin'ny alalan'ny rohy avy ao amin'ny Facebook dia manam-pahafahana betsaka miditra any amin'ny bilaogy / fanaovan-gazetin'olon-tsotra noho ireo olona monina any Andrefana… |
45 | Ahmed at VijanaFM asks, “Tanzania at 50 what do we have to show for it?”: | Ahmed ao amin'ny VijanaFM dia manontany hoe, “Tanzania 50 taona, inona no azontsika haseho momba izany?”: |
46 | I think there is a challenge right now of galvanizing the people to reflect on the past fifty years. | Mieritreritra aho hoe misy fanamby manomboka eto amin'ny fanamafisana ny fampisaintsainana ny olona momba izay dimampolo taona lasa izay. |
47 | We do remember the good times but are constantly reminded about the bad. | Mila mahatsiaro ireo fotoana mamy isika saingy mila mahatsiaro mandrakariva koa ny andro manjombona. |
48 | We have immense challenges and, as the saying goes, do Tanzanians feel they are better off today than they were ten years ago, let alone 50 years ago? | Manana fanamby goavana be isika ary, araka ny fomba fiteny, mahatsiaro ho miadana noho ny tany amin'ny folo taona lasa ve izao ny Tanzaniana ankehitriny, ary ny tany amin'ny 50 taona lasa? |
49 | The answer is probably no. I think instead of being nostalgic about the good old days we should really look inside ourselves, both the mwananchi and the leadership and interrogate how we can build a better tomorrow. | Mety ho tsia no valiny. Heveriko fa tsy tokony hanembonembona fotsiny ny andro firavoravoana fahiny isika fa tokony kosa handini-tena lalina, na izany ny mwananchi na ny mpitarika ka hanontany ny fomba azontsika hananganana ampitso tsaratsara kokoa. |
50 | This is because I think the majority of us are concerned about what the next 50 years will look like. | Izany dia satria heveriko fa maro amintsika no mivaky loha mikasika izay ho endriky ny 50 taona ho avy. |
51 | Karim Hirji, a professor of biostatics at the Muhimbili University of Health and Allied Sciences, discusses the education system in Tanzania after 50 years of independence: | Karim Hirji, mpampianatra biostatiques ao amin'ny Anjerimanontolo momba ny Fahasalamana sy ny Siansa momba azy ao Muhimbili, dia mifanakalo resaka momba ny rafi-panabeazana ao Tanzania taorian'ny 50 taona nahazoana fahaleovantena : |
52 | At the time of Uhuru, not a single doctor was being trained in Tanzania. | Fony andron'i Uhuru, tsy nisy na mpitsabo iray aza navoaka avy eto Tanzania. |
53 | Now, my research methods class at the Muhimbili University of Health and Allied Sciences has 150 students. | Ankehitriny, ny kilasim-pikarohana momba ny fomba fitsaboana tantaniko ao amin'ny Anjerimanontolo momba ny Fahasalamana sy ny Siansa momba azy ao Muhimbili dia manana mpianatra 150. |
54 | My dilemma reflects the situation in most of the subjects taught at my university and, in fact, at all universities across the nation. | Ny safidy manadàla mahazo ahy dia manome kisarisary ny toe-javatra mikasika ny ankamaroan'ireo zavatra ampianarina ao amin'ny anjerimanontoloko sy, raha ny marina, any amin'ireo anjerimanontolo rehetra manerana ny firenena. |
55 | Student numbers have expanded sharply, but the number of lecturers and teaching resources have not. | Nitombo be ny isan'ny mpianatra, saingy ny isan'ny mpampianatra sy ny fitaovana enti-mampianatra kosa tsy toy izay. |
56 | Some universities have a department with 20 or so academic staff, yet none has a doctoral degree We have just gone through a multimillion-dollar curriculum review exercise. | Ny anjerimanontolo sasany dia manana departemanta iray ahitàna mpandraharaha 20 eo ho eo, nefa na iray aza tsy misy manana doctorat. |
57 | Yet, hardly any department has changed the substance of what it teaches. | Vao avy nanao fampiasàna namadibadika ny fombam-pampianarana marosampana izahay, Kanefa, azo lazaina ho tsy nisy mihitsy departementa mba nanova ny votoatin'ny zavatra ampianariny. |
58 | On Twitter, tweeps celebrate Tanzania@50 with the hashtag Tanzania50: | Ao amin'ny Twitter, mankalaza ny Tanzania@50 miaraka amin'ny tenifototra Tanzania50 ireo mpandefa bitsika : |
59 | dgtlUbun2: I am remembering ALL those lives UNNECESSARALIY lost in ZanzibarBoatTragedy & many more lives LOST due to a corrupt system. | dgtlUbun2: Tsaroako IREO aina marobe lavo FAHATANY tamin'ny faharendrehan'ny sambo Zanzibar & sy aina maro koa LAVO noho ny rafitra be kolikoly. |
60 | #Tanzania50 | #Tanzania50 |
61 | @BabatundeJnr: Happy birthday to D nation of a great African Julius Nyerere #Tanzania50. | @BabatundeJnr: Arahaba nahatratra ny tsingerintaona ry firenen'ilay Afrikana lehibe Julius Nyerere #Tanzania50. |
62 | Wish the people freedom from corruption & bad governance. | Iriana ho an'ny vahoaka ny fahafahana amin'ny kolikoly & sy ny faharatsiam-pitantanana. |
63 | #Africa | #Africa |
64 | @ChickAboutTown: Happy 50th, Tanganyika! | @ChickAboutTown: Arahaba nahatratra ny faha-50, Tanganyika! |
65 | (Dar is ablaze with fireworks.) #Tanzania50 | (Dar dia manjelanjelatry ny afomanga.) #Tanzania50 |
66 | @SalimHatib: Never forget the heroes who sacrified their life's to bring up this glorious day. | @SalimHatib: Aza adino velively ireo mahery fo nanao sorona ny ainy nahatonga antsika ho amin'izao andro maharavo izao. |
67 | Happy Independence day #Tanzania50 | Arahaba nahatratra ny fetin'ny fahaleovantena #Tanzania50 |
68 | @dgtlUbun2: Only in Tanzania,whr over 80% population lives in poverty, BUT Mp's get 185% raise on sitting allowances. | @dgtlUbun2: Ao Tanzania irery ihany, izay ny 80%-n'ny vahoaka no miaina anaty fahantrana, NEFA ireo solombavambahoaka dia nahazo fisondrotan-karama 185% . |
69 | This is #Tanzania50 gvt. in action. | Io no governemantan'i #Tanzania50 amperinasa. |
70 | @SwahiliStreet: sorry, but the independence celebrations include a display by the police of how to stop a public demonstration? | @SwahiliStreet: azafady, fa ny fankalazàna ny fahaleovantena dia ahitàna ny fanehoan'ny polisy ny fomba fandravàna hetsi-bahoaka ve? |
71 | @KateBomz: My finale goes to -> #Tanzania at 50 what do we have to show for it? by @asalim86 http://vijana.fm/2011/12/07/ni-hamsini-ni-hamsini-tanzania-at-50-what-do-we-have-to-show-for-it/ I saved best write up 4 last! | @KateBomz: Ary ny farany avy aty amiko dia mitodika amin'ny -> #Tanzania 50 taona, inona no azontsika haseho momba izany? nalefan'i @asalim86 http://vijana.fm/2011/12/07/ni-hamsini-ni-hamsini-tanzania-at-50-what-do-we-have-to-show-for-it/ Notehiriziko ho amin'ny fotoana farany ny tsara indrindra! |
72 | @tweetingchaga: The British departure from tanganyika in 1961 was premature. | @tweetingchaga: Lasa aloha loatra ny fialàn'ny Britanika tao tanganyika tamin'ny 1961. |
73 | Yes, i said it #Tanzania50 @atititu @dizainatweets @jmkikwete | Eny, izany no teniko #Tanzania50 @atititu @dizainatweets @jmkikwete |
74 | @Dunia_Duara: Blogs about #Tanzania50. | @Dunia_Duara: Bilaogy momba ny #Tanzania50. |
75 | Read and/or join @DarBlogCircle: facebook.com/DarBlogCircle | Vakio sy/na irotsaho @DarBlogCircle: facebook.com/DarBlogCircle |
76 | Tanganyika gained independence from the United Kingdom on 9 December, 1961, and later Tanganyika formed a union with Zanzibar to form the United Republic of Tanzania. | Nahazo ny fahaleovantenany tamin'ny Royaume Uni i Tanganyika tamin'ny 9 Desambra 1961, ary taty aoriana kely i Tanganyika dia nitambatra tamin'i Zanzibar mba hanome ny Repoblika Mitambatr'i Tanzania. |