Sentence alignment for gv-eng-20080718-46744.xml (html) - gv-mlg-20080722-1155.xml (html)

#engmlg
1Saudi Arabia: The Black Garbage BagArabia Saodita: Harona mainty fitoeram-pako
2American Sabra is in Saudi Arabia … and has to do what the Saudi women do when it comes to covering up from head to toe when outside her house.Monina ao Arabia Saodita ilay Amerikana vavy Sabra … ary tsy maintsy manao toy ny vehivavy Saodiana rehetra rehefa hoe tsy maintsy misarona hatrany an-tampon-doha hatrany am-paladia raha hivoaka ny tranony.
3On the Abaya, or cloak worn by women in Saudi, Sabra writes:Mikasika ny abaya, fisalobonana lehibe entin'ny vehivavy ao Arabia Saodita, dia hoy i Sabra:
4I wear my abeya when I leave our compound to do occasional grocery shopping - which is about the ONLY shopping I do here [I had to wear it a week or two ago when I went downtown to try to get paint samples].Anaovako ny abaya-ko rehefa miala ny toeram-ponenana voatokana ho anay aho ka handeha hitselika hiantsena any amin'ny épicerie - izay azo lazaina fa hany fivoahana ataoko aty [voatery nanao azy koa aho iray na roa herinadnro lasa izay raha tsy maintsy nandeha tany an-tanàn-dehibe hitady santionan-doko].
5I don't consider it a “prison,” but I certainly do not have a high regard for it, either, and refer to it as “the black garbage bag.”Tsy raisiko mihitsy ho toy ny «fonja» izy io, nefa tsy dia deraiko loatra ihany koa, ary dia antsoiko hoe «harona mainty fitoeram-pako».
6It is a ridiculous article of clothing which women here are forced to wear due to constraints imposed upon them by a society of control seeking men whose lustful ogling demonstrably attests to their complete and utter lack of any self-restraint whatsoever.Fitafy mahavàka saina tsy maintsy entin'ny vehivavy aty izy io noho ny tsindry apetraky ny fiaraha-monin-dehilahy mitady izay hifehezana azy ireo tanteraka sy ny fomba fijery kasikasin'izy ireo maneho mivandravandra tsy fahafehezan-tena amin'ny zavatra rehetra.
7And speaking of lustful men, Sabra relates this hilarious incident to her readers:Ary mikasika ireo lehilahy kasikasy ireo, dia hoy i Sabra mitantara ity tranga mahatsikaiky ity amin'ny mpamaky azy :
8Yesterday afternoon DH's friend Lee came over.Omaly tolakandro i Lee, ilay naman'i DH, dia tonga tao aminay.
9He, along with three other buddies, had been to the “family” pool on our compound [we have a men only pool, a women only pool and a family pool where both men and women can go].Niaraka tamina namana telo hafa, nandalo tao amin'ny dobo filomanosam- «pianakaviana» tao amin'ny fari-ponenanay izy [manana dobo filomanosana natokana ho an'ny lehilahy izahay, sy dobo filomanosana natokana ho an'ny vehivavy ary dobo filomanosana ho an'ny fianakaviana izay azon'ny lahy sy ny vavy aleha].
10Lee said that there was a young Western girl there, sunbathing in her little Billabong bikini - which, by the way, is supposedly NOT allowed at the family pool - only at the women's pool, when a “local” middle-aged man came out of the men's changing room and couldn't keep his “lustful ogling” eyes to himself as he was walking and he wound up heels over head when his shins collided with a stationary bench.Hoy i Lee hoe nisy tovovavy tandrefana izany, nitapy andro nitafy bikini kely Billabong monja - izay ambara fa tsy azo atao raha ao amin'ny dobo filomanosan'ny mpianakavy, fa any amin'ny natokana ho an'ny vehivavy irery ihany. Nisy lehilahy avy eto amin'ny «tanàna», tanoranora ihany, nivoaka avy tao amin'ny trano fisoloan'akanjon'ny lehilahy ary tsy nahatàna ny «maso kasikasiny» tsy hijery no sady nandeha ihany, ary dia nitsingaona ambony ambany rehefa nifatratra tamin'ny dabilio ny ranjony izay vao nijanona.
11Lee said it was all he and his companions could do to keep from laughing hysterically at the spectacle the man created for himself - and the guy wasn't injured - just some minor scrapes from his bodily contact with the cement.Nolazain'i Lee fa nataon'izy sy ireo namany izay nitànana ny hehin'izy ireo nanoloana izany fisehoana izany. Tsy naratra izy, fa rangotra vistivitsy noho ny simenitra fotsiny.
12Bet his pride was lowered a notch or two, and if it wasn't, it should have been.Mino aho fa mba nidina zana-tohatra iray na roa ny fieboeboany, ary raha tsy izay, tokony ho izay e.
13The moral, of course, is that he should have been keeping his eyes to himself and didn't; the sight of a young girl NOT draped in a hideous black garbage bag was just too much for him…Ny lesona tsoahina amin'ny tantara, mazava loatra, dia tsara ho azy ny nijery ny tany aloha (lalan-kizorany); ny fahitany tovovavy TSY nirakotra tanaty harona mainty fitoeram-pako dia tsy ariny loatra …