Sentence alignment for gv-eng-20121127-375203.xml (html) - gv-mlg-20121130-41963.xml (html)

#engmlg
1Iran: Reflections on Gaza and IsraelIran: Eritreritra Momba An'i Gaza sy Isiraely
2Originally published at Arseh Sevom by Peyman MajidzadehNalefan'i Peyman Majidzadeh voalohany tao amin'ny Arseh Sevom ny lahatsoratra
3“First Aid” © Alessandra Blasi, taken in Tel Aviv in October 2011.“First Aid” © Alessandra Blasi, nalaina tao Tel Aviv tamin'ny Oktobra 2011.
4Used with permission.Nahazoan-dalana.
5Whose War is It?Ady inona izany?
6Supporting Palestinians is a foreign policy priority for Iran according to the spokesman for Iran's Foreign Ministry, Ramin Mehmanparast.Ny fanohanana ny Palestiniana no politika ivelany laharam-pahamehana ho an'i Iran araka ny filazan'ny mpitondratenin'ny Minisitry ny Raharaham-bahiny Iraniana, Ramin Mehmanparast.
7He says it is the duty of Islamic countries to support Palestinians in Gaza and offer humanitarian aid.Nilaza izy fa andraikitry ny firenena Islamika no manohana ireo Palestiniana ao Gaza ary manolotra fanampiana maha-olona.
8Hezbollah leader Hassan Nasrollah emphasized the point saying [fa]:Lehiben'ny Hezbollah, Hassan Nasrollah nanasongadina ireto teboka ireto [fa]:
9“Iran, Syria, and Hezbollah will not abandon Gaza and its people.Tsy hisaraka amin'i Gaza sy ny vahoakany i “Iran, Syria, ary ny Hezbollah.
10Just as we were with them over the past several years we will continue to stand by them.Teo anilan'izy ireo foana izahay nandritra ny taona maro ary mbola hanohy hanohana azy ireo hatrany.
11This is our religious and moral and humanitarian obligation.”Adidy ara-pinoana sy ara-pitondrantena ary amin'ny maha-olona anay izany.”
12Many wonder if Iran's policy is genuine support of “the people” or a ploy to shift the narrative away from their flailing policy in Syria.Maro ireo manontany raha tena fanohanana marina ny “vahoaka” ny politikan'i Iran na kosa tetikady hoentina hanadinoina ny tantara momba ny politikany ao Syria.
13Is providing Hamas with weapons a solution leading to ceasefire or conflict escalation?Vahaolana hitondra amin'ny fampiatoana ny ady sa ny fihamafisan'ny gidragidra ny famatsiana fitaovam-piadiana ho an'i Hamas ?
14The fact of the matter is that innocent people are getting killed on both sides.Ny tena olana dia ireo vahoaka tsy manan-tsiny no namoy ny ainy teo amin'ny roa tonta.
15Iranian blogger Kamangir writes:Bilaogera Iraniana Kamangir nanoratra hoe:
16“He who fires a missile bears full responsibility.“Izay mitifitra balafomanga no tompon'andraikitra feno.
17Children and adults are at the other end of the missile.Eo ambavan'ny balafomanga ny ankizy sy ny olo-dehibe.
18The missile striker is a criminal regardless of whether it kills anyone or not.”Mpamono olona ny mpanafika amin'ny balafomanga na mahafaty olona izany na tsia.”
19Iran's official stance against Zionism dates back to August 1979 when in solidarity with Palestinians, Ayatollah Khomeini declared the liberation of Jerusalem a religious duty to all Muslims.Efa tamin'ny Aogositra 1979 izany fihevitra ofisialin'i Iran izay manohitra ny sionisma izany raha tamin'ny firaisankina miaraka amin'ny Palestiniana, nanambara ny Ayatollah Khomeini fa andraikitra ara-pinoana ho an'ireo Miozolomana rehetra ny fahafahan'i Jerosalema.
20This pro-Palestinian day of protest, known as Quds Day, is annually sponsored, commemorated, and organized by the Iranian government on the last Friday of Ramadan.Isan-taona, tohanan'ny governemanta Iraniana, ankalazainy ary karakarainy izany andron'ny hetsi-panoherana nataon'ny mpanohana ny Palestiniana izany tamin'ny Zoma farany tamin'ny Ramadam.
21Quds Day has now expanded to many other countries as well and has become a symbol of solidarity with Palestinians under occupation.Niparitaka manerana ireo firenena hafa ihany koa andron'ny Quds ary nanjary ohatra amin'ny firaisankina miaraka amin'ny Palestiniana izay voafehy.
22Although millions of Iranians attend this parade annually, the authenticity and voluntary participation of them is in question [fa].Na dia Iraniana an-tapitrisany aza no mamonjy izany filaharam-be isan-taona izany, mampametra-panontaniana ny maha-vokatry ny fo tsy misy fitakany fandraisan'izy ireo anjara.
23Three years ago, protests after the disputed presidential election not only criticized the suppression of rights at home but Iran's interventions abroad.Telo taona lasa izay, tsy ny fanafoanana ny zo any an-trano ihany no notsikerain'ny hetsi-panoherana taorian'ny fifidianana filoham-pirenena izay nampifaditra fa ny fitsabahan'i Iran any amin'ny firenen-kafa.
24Demonstrators chanted: “No to Gaza.Hoy antsoantsom-pihetsiketsehana “Tsy ho an'i Gaza.
25No to Lebanon.Tsy ho an'i Liban.
26My life only for Iran.”Ho an'i Iran ihany ny fiainako.”
27The chant was widely criticized and willfully misunderstood by Iranian authorities at the time.Voatsikera mafy izany antsoantso izany ary fanahy inian'ny manampahefana Iraniana tsy noraharahiana tamin'izany fotoana izany.
28It reflects a demand from civil society for government accountability and a criticism of its policy to poke its nose into the affairs of Hamas and Hezbollah.Mampiseho ny fitakian'ny fiarahamonim-pirenena isian'ny fandraisana andraikitra mazava eo amin'ny governemanta izany sy fitsikerana momba ny politikany amin'ny fitsabahany ny raharahan'i Hamas sy Hezbollah.
29Anyone who does not side with the Iranian government's policy is considered pro-Zionist.Sokajiana ho mpanohana ny sionista ireo izay tsy miaraka amin'ny politikan'ny governemanta Iraniana.
30Condemning Hamas publicly means becoming a target.Midika te-ho lasibatra ny manameloka ny Hamas imasom-bahoaka.
31The Office for Consolidating Unity [Daftar-e Tahkim-e Vahdat], an Iranian student organization, became a victim of this policy because of its stance against both Hamas and Israel in the previous Gaza war and was called “Radio Israel” by Kayhan, the most conservative newspaper in Iran and one affiliated with the office of the Supreme Leader.Niharan'izany toe-javatra izany ny Birao ho Fanamafisana ny Firasainkina [Daftar-e Tahkim-e Vahdat], fikambanan'ny mpianatra Iraniana sady manohitra ny Hamas no manohitra an'i Isiraely tamin'ny ady farany teo tao Gaza ary nantsoin'i Kayhan hoe “Radio Isiraely”, gazety mpandala ny nentin-drazana sady mifandray amin'ny biraon'ny Lehibe Faratampony.
32On Zamaneh Tribune, the author of the post Palestine is not our problem! [fa] writes:Tao amin'ny gazety Zamaneh Tribune, mpanoratra ny tsy olantsika i Palestina [fa] nanoratra hoe:
33“There are people who claim to be the public's voice and believe that the issue of Palestine is our problem and our relations with the rest of the world are viewed through that prism.“Misy ireo olona milaza fa feom-bahoaka ary mihevitra fa olantsika ny zava-mitranga ao Palestina ary jerena tahaka izany ny olantsika sy ny fifandraisantsika amin'izao tontolo izao.
34Whoever disagrees with them is [accused of] being fascist or racist.”Izay rehetra tsy manaiky azy ireo dia [voampanga] ho jadona sy mpanavakava-bolokoditra.”
35Despite the tortured politics there is support for Palestinians in the Iranian community.Na dia eo aza ny politika mampijaly, misy ny fanohanan'ny fiarahamonina ao Iran an'i Palestiniana.
36This image shows a demonstration in front of Israel's consulate in New York which was attended by members of the group Havaar, which opposes war, sanctions, and state repression.Mampiseho ny hetsika teo anoloan'ny masoivoho Isiraely ao New York ity sary ity izany natrehin'ireo mpikambana ao amin'ny vondrona Havaar, ary manohitra ny ady, ny fanasaziana sy ny famoretana ataon'ny fanjakana .
37Photo courtesy of Havaar: the Iranian initiative against war, sanctions, and state repressionSary avy amin'i Havaar: fisantaran'andrakitry ny Iraniana ho fanoherana ny ady, ny fanasaziana sy ny famoretana
38In a post called Palestine's Bloody Wound, Mikhak [fa] makes an argument in support of the Palestinian people, saying:Taminà lahatsoratra antsoina hoe Ratram-perin'i Palestina, Mikhak [fa] nandresy lahatra amin'ny fanohanana ny vahoaka Palestiniana, hoy izy:
39“The correct position to take in the Palestine issue is undoubtedly to support Palestinians.“Ny fihevitra tsara amin'ny fahazoana tombontsoa amin'ny olana ao Palestina dia ny fanohanana ny Palestiniana.
40Not supporting Gazans because Hamas is ruling them or because they elected Hamas someday is like agreeing that we deserve to suffer because of the cruelty of the Islamic Republic [of Iran].”Fa ny tsy fanohanana ny Gazaita satria ny Hamas no eo amin'ny fitondrana na satria ny nifidy ny Hamas izy ireo dia tahaka ny hoe mendrika ny hijaly isika noho ny habibian'ny Repoblika Islamika [ao Iran].”
41The author goes on to denounce Hamas ideology while supporting the Palestinians.Manohy ny lahatsorany tamin'ny fanamelohana ny firehan-kevitra Hamas ny mpanoratra ary manohana ny Palestiniana.
42Edited by Tori EghermanNavoakan'i Tori Egherman