Sentence alignment for gv-eng-20131117-442656.xml (html) - gv-mlg-20131120-54451.xml (html)

#engmlg
1Why CNN is Getting Praise and Flak for its Philippine Storm CoverageNahoana Ny CNN No Nahazo Dera sy Laza Tamin'ny Fitantarany Ny Rivo-doza Tao Filipina
2CNN's Anderson Cooper reporting from Tacloban, Philippines.Anderson Cooper avy ao amin'ny CNN, mitati-baovao avy ao Tacloban, Filipina.
3Photo from CNN websiteSary tao amin'ny habaky ny CNN
4CNN was among the first global media teams which arrived in the Philippines to cover the destruction left behind by super typhoon Haiyan (Yolanda).Anisan'ny fampahalalam-baovao manerantany voalohany tonga tao Filipina ny CNN mba hitatitra ny fahasimbana navelan'ny rivo-doza mahery vaika Haiyan (Yolanda).
5Many Filipinos recognized the extensive reporting made by CNN during and after the storm hit the central part of the country. Wow!Maro ireo mponina ao Filipina no nankasitraka ny fitantarana betsaka navoakan'ny CNN nandritra sy taorian'ny rivo-doza namely ny faritra afovoany ao amin'ny firenena.
6@CNN has great coverage of the Super Typhoon Haiyan/Yolanda than local news.
7I wasn't worried till I switched the channel to CNN! :( - Frances Amper Sales (@FrancesASales) November 9, 2013Oaie, Betsaka ny fitantaran'ny CNN ny Rivo-doza mahery vaika Haiyan/Yolanda noho ny fitantaran'ny tao an-toerana.
8Thank you @CNN for the great #Haiyan/#Yolanda coverage!Tsy niahiahy aho mandra-pijeriko ny fahitalavitra CNN
9The Philippines is glued to you.Misaotra CNN tamin'ny fitantarana betsaka!
10- Emilio (@13thFool) November 9, 2013Niraikitra taminao i Filipina
11Many also appreciated the arrival of CNN anchor Anderson Cooper who reported live from Tacloban City, the ground zero of the disaster.Maro ihany koa ireo nankasitraka ny fahatongavan'ilay mpanolotra vaovao ao amin'ny CNN, Anderson Cooper izay nitatitra mivantana ny tao Tacloban, toerana nandalovan'ny rivo-doza indrindra.
12I'd rather believe those people on the field like @andersoncooper than those inside the news roomAleoko matoky ny olona nidina teny ifotony tahaka an'i @andersoncooper toy izao ireo vaovao ao an-toerana
13- Mei Lamamigo (@iloveMEIself) November 13, 2013 @andersoncooper, when journalists like you keep watch/notice, there's a bigger chance that most relief donations will reach Yolanda victims.@andersoncooper, raha manara-maso/manamarika ireo mpanao gazety tahaka anao, mety hipaka tsara any amin'ireo olona tokony andefasana azy ireo fanomezana
14- Tinay VCS (@tin_tangkad) November 13, 2013 Anderson cited the complaints of survivors about the slow delivery of relief and other forms of assistance from the government.Nilaza momba ny fitarainan'ireo niharam-boina manoloana ny fitaredretran'ny fizarana ireo fanomezana sy ireo karazana fanampiana hafa avy amin'ny governemanta i Anderson.
15Filipino journalist Gel Santos Relos believes Anderson was objective in his reporting:Mpanao gazety Filipiana Gel Santos Relos mihevitra fa tsy mitanila i Anderson amin'ny fitateram-baovao ataony:
16I personally think Anderson and the reporters and experts have been objective in the way they have covered the situation in Leyte - pointing out the intensity and magnitude of Yolanda, the effect of storm Zoraida on relief operations, the challenges brought about by geography, etc.Mino manokana aho fa tsy mitanila i Anderson sy ireo mpanangom-baovao ary manam-pahaizana tamin'ny fomba nitaterana ny zava-misy tao Leyte - nanipika ny hamafy sy ny herin'i Yolanda, ny vokatry ny tafiotra Zoraida tamin'ny hetsika fanampiana, ireo olana ateraky ny jeografia, sns .
17CNN is not there to “demolish” the image of the Philippines.Tsy “hanimba” ny endrik'i Filipina no ahatongavan'ny CNN.
18They are in fact helping our kababayans by reporting things as they see them, so the international community can respond accordingly.Fa ny hanampy ireo “kababayana”-ntsika amin'ny fitantarana izay zavatra hitan'izy ireo, mba ahafahan'ny fikambanana iraisam-pirenena hihetsika avy eo.
19But her colleague and media personality Korina Sanchez disagreed.Tsy nanaiky izany kosa anefa ilay mitovy asa aminy sady olo-malazan'ny fampitam-baovao Korina Sanchez.
20She reportedly criticized Anderson in her radio show:Nitsikera an'i Anderson izy tamin'ny tafa nataony tao amin'ny fampielezam-peo:
21This Anderson Cooper, he said there is no government presence in Tacloban.Nilaza ity Anderson Cooper ity fa tsy nisy governemanta tonga tao Tacloban.
22It seems he doesn't know what he is saying.Toa tsy fantany akory izay lazainy.
23Many reacted strongly against Korina and accused her of being comfortable in a Manila office in contrast to the ground reporting of Anderson.Maro ireo naneho hevitra manohitra mafy an'i Korina ary niampanga azy ho mipetrapetraka tsara ao amin'ny birao ao Manila tsy tahaka an'i Anderson nidina teny ifotony nitatitra ny vaovao.
24The following day, Korina travelled to Ormoc City (another badly hit town of Leyte province) where she reported about the situation of typhoon victims.Ny ampitso, nidina tao an-tanànan'i Ormoc i Korina (tanàna hafa voakasika mafy tao amin'ny faritra Leyte), izay nitaterany ny zava-nitranga tamin'ireo lasibatry ny rivo-doza.
25Apparently, Anderson heard about the criticism of Korina.Toa nandre momba izany tsikera nataon'i Korina izany i Anderson.
26He defended the accuracy of his report and invited Korina to go to Tacloban:Ary niaro ny fahamarinan'ny vaovao navoakany ary nanasa an'i Korina hankao Tacloban:
27Ms Sanchez is welcome to go there and I would urge her to go there.Tsara raha mankany Ramatoa Sanchez ary amporisihako izy mba ho any.
28I don't know if she has but her husband's the Interior minister.Tsy fantatro raha handeha izy kanefa afaka mikarakara ny diany ny vadiny, minisitry ny Atitany
29I'm sure he can arrange a flight
30Anderson was correct when he pointed out that Korina is the wife of Mar Roxas, the secretary of the Department of the Interior and Local Government and head of the ruling Liberal Party.Marina ny an'i Anderson raha nanipika fa i Korina dia vadin'i Mar Roxas, sekretera ao amin'ny Departemantan'ny Atitany sady Governemanta ao an-toerana ary lehiben'ny antokon'ny fitondrana, Antoko Liberaly.
31Netizen reactions were mostly in favor of Anderson.Manohana an'i Anderson ny ankamaroan'ny fanehoan-kevitry ny mpiserasera.
32Meanwhile, Yasmin Arquiza cautions the public not to immediately accept reports made by ‘parachute journalists':Mandritra izany, nampitandrina ny olona i Yasmin Arquiza mba tsy hanaiky avy hatrany izay vaovao avoakan'ireo “mpanao gazety voatendry tampoka”:
33The problem in reporting a disaster of this magnitude, stretching across a string of islands hundreds of kilometers apart from east to west, is that the stories often resemble the tale of the six blind men and the elephant - depending on who's touching which part of the animal, you'll get a different description each time.Ny olana amin'ny fitateram-baovao momba ny loza goavana tahaka izao, izay mivelatra manerana ny nosy aminà kilometatra an-jatony manomboka ao atsinanana hatrany andrefana, dia matetika mitovy amin'ny tantaran'ireo lehilahy enina jamba sy ny elefanta ny fitantarana - miankina amin'izay faritra voakasika amin'ny biby, ho samihafa hatrany ireo famariparitana hitanao.
34Most of the images have been distressing, and it's often hard to tell if the reports from parachute journalists - we haven't seen this many since the days of coup d'etats in these parts - are mostly anecdotal or very much reflective of the reality in the field, given the tendency of foreign correspondents to generalize situations at times.Mahasosotra ny ankamaroan'ny sary, ary matetika sarotra ny milaza raha milaza trangan-javatra niavaka manokana ny tati-baovao avy amin'ireo mpanao gazety voatendry tampoka - tsy nahita izany loatra isika hatramin'ny fanonganam-panjakana tao amin'ity faritra ity - na mitaratra kokoa ny zava-misy eny an-toerana, satria iaraha-mahita ny fironan'ireo mpanao gazety vahiny [mi-“generaliser”] manonona ny zavatra hitany ho mitranga manontolo ao amin'ny firenena.
35Anderson Cooper's coverage of the haiyan disaster in tacloban is a good example of parachute journalism and scaremongering. - cebulog (@jdlctalk) November 16, 2013Manome ohatra tsara momba ny fanaovan-gazety nompanao gazety notendrena tampoka sy ny fanaitairana (tafahoatra) ny fitantarana ny rivo-doza haiyan tao Tacloban nataon'i Anderson Cooper.
36Criticism should continue against the government's slow relief operations, writes Professor Gerry Lanuza:Tokony hitohy ny tsikera manoloana ny fitaredretran'ny hetsika fanampiana avy amin'ny governemanta, hoy ny Profesora Gerry Lanuza :
37Without CNN Anderson Cooper's criticism of relief operation, Korina Sanchez would have not gone to Tacloban; without the victims complaining themselves, the government would have continued its failed response, without the vigilance and criticism against government bureaucracy the relief good would have been hijacked and used for political purposes. Law professor Florin Hilbay tweets this reminder to reportersRaha tsy misy ny tsikera nataon'i Anderson Cooper avy ao amin'ny CNN momba ny hetsika fanampiana, tsy nankany Tacloban i Korina Sanchez, raha tsy misy ny fitarainana nataon'ireo niharam-boina, hanohy ny valin-teniny tsy mahomby ny governemanta, raha tsy misy ny fahamalinana sy tsikera momba ny asam-biraon'ny governemanta, efa voahodina na nampiasaina tamin'ny resaka politika ireo fanampiana ilaina amin'ny andavanandro.
38regardless of whose side you're on, the journalist should not be the news. http://t.co/QwIqKP21zjMpampianatra lalàna Florin Hilbay nisioka ity fampatsiahivina ity ho an'ireo mpanao gazety. Law professor Florin Hilbay tweets this reminder to reporters
39- florin hilbay (@fthilbay) November 15, 2013tsy ijerena izay tohananareo, tsy tokony ireo mpanao gazety no atao vaovao
40Ayee Macaraig writes about the mixed reactions in the Philippines about the CNN coverage of the disaster:Ayee Macaraig nanoratra momba ireo fanehoan-kevitra isan-karazany tao Filipina mikasika ny fitantarana momba ny rivo-doza nataon'ny CNN:
41CNN's coverage of the typhoon has divided Filipinos on social media, with some praising the network for its extensive coverage and for calling out the Philippine government over the slow relief efforts.Nampizarazara ireo Filipiana tao amin'ny media sosialy ny fitantarana momba ny rivo-doza nataon'ny CNN, ny sasany nidera ity tambajotra ity noho ny fitantarana mivelatra kokoa ary niantso ny governemanta ao Filipina manoloana ny fitaredretran'ny hetsika fanampiana.
42Others though criticized CNN for “parachute journalism” and for resorting to blaming the government instead of understanding the logistical problems involved.Ny hafa kosa nitsikera ny CNN ho “asa fanaovan-gazety voatendry tampoka» ary nanome tsiny ny governemanta raha tokony hahafantatra ny olana ara-pitaovana ilaina amin'izany
43Interestingly, there was a popular meme about the praise made by CNN about the ‘resiliency' of Filipinos in the wake of the tragedy caused by Haiyan.Ny nahaliana, nisy “meme” malaza momba ny fandokafana nataon'ny CNN mikasika ny fialàn'ireo Filipiana taorian'ny loza naterak'i Haiyan.
44But the ‘praise' was actually a comment in a CNN article about the disaster.Saingy ny tena marina dia fanehoan-kevitra ao amin'ny lahatsoratry ny CNN momba ny loza ilay «fandokafana».
45A ‘CNN comment' which went viral in the Philippines.Fanehoan-kevitry ‘CNN nanjary nalaza tao Filipina.
46Image from Filipino FreeThinkers websiteSary tao amin'ny habaky Filipino FreeThinkers
47Seekers Portal explains why many Filipinos believed in the ‘CNN photo':Nanazava ny antony mahatonga ireo Filipiana matoky ny sarin'ny CNN ny Seekers Portal:
48I believe that the reason why this “edited CNN photo” went viral was because, we Filipinos want to somehow alleviate the sufferings of our typhoon-and-earthquake-stricken countrymen, by sharing some encouragement.Mino aho fa ny antony mahatonga ity “sarin'ny CNN” ity ho malaza dia satria, isika Filipiana dia te-hanamaivana ny fijaliana nateraky ny rivo-doza sy horohorontany namely ny firenena, amin'ny alalan'ny fifampizarana fampaherezana.
49But CNN did praise the Filipinos when Anderson left this message in his report yesterday:Saingy nandoka ireo Filipiana ny CNN raha nametraka ny fanehoan-keviny tao amin'ny vaovaony omaly i Anderson:
50They're bowed perhaps, tired and traumatized, but they are not broken.Angamba mitanondrika, reraka ary voadona ara-tsaina izy ireo, saingy tsy kivy izy ireo.
51Mabuhay Philippines, maraming salamat (thank you very much) for all you've shown us.Mabuhay Philippines, maraming Salamat (misaotra betsaka) tamin'izay rehetra nasehoanareo anay.
52Maraming salamat for showing us all how to liveMaraming salamat tamin'ny fanehoana anay rehetra ny fomba fiaina
53As expected, Filipinos appreciated this remarkAraka ny efa nampoizina, nankasitraka ity fanamarihana ity ireo Filipiana.
54Because of the accurate report of Anderson Cooper, we filipinos were awakened of the real situation w/o bias. Thanks @CNN & @andersoncooperNoho ny tatitra mari-pototra avy amin'i Anderson Cooper, nifoha tamin'ny torimasontsika mahita ny toe-draharaha tokoa tsy nisy fitongilanana isika Filipina.
55- Angie G ♡ (@imSoooAngie) November 15, 2013Misaotra ry CNN sy Anderson
56Meanwhile, some are not happy over the VIP treatment accorded by the government to the CNN news team.Nandritra izany, nisy ireo tsy faly tamin'ny fandraisana VIP (olo-manakaja manokana) nataon'ny governemanta hoan'ireo ekipa mpanao gazetin'ny CNN.
57Some local media are accusing the office of the president of ‘babysitting' CNN reporters.Misy ireo fampahalalam-baovao tao an-toerana sasantsasany niampanga ny fiadidian'ny filoha ho ‘babysitting' mitrotro mandrotsirotsy ny mpanangom-baovaon'ny CNN.