Sentence alignment for gv-eng-20120702-317068.xml (html) - gv-mlg-20120706-34978.xml (html)

#engmlg
1Southeast Asia: Home to the World's Longest Ongoing Civil WarsAzia Atsimo Atsinanana: Toeran'ny Ady An-trano Goavana Indrindra Misy Eto An-tany Amin'izao Fotoana
2This post is part of our International Relations & Security coverage.Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny fandrakofanay ny Fifandraisana Iraisam-pirenena & Filaminana.
3Southeast Asia is more than just white sand beaches, temples and resorts: it is also one of the most war-ravaged regions of the planet.Mbola be lavitra noho ny tora-pasika fotsy manjopiaka, ny tempoly sy ny hotliny no azo ambara momba an'i Azia Atsimo Atsinanana : io koa no isan'ny faritra tena ravan'ny ady indrindra eto amin'ny planeta.
4Laos, Cambodia, and Vietnam, for example, were among the most heavily bombed countries in the world over the past century.Laos, Kambodza, ary Vietnam, ohatra, no isan'ireo firenena niharan'ny zera baomba mavesatra indrindra nandritra iny taonjato lasa iny.
5Nearly a third of the cluster bombs dropped by the United States in Laos between 1964 and 1973 failed to detonate and are still scattered across the country.Saika ny ampahatelon'ny baomba ‘à fragmentation ‘ nazeran'i Etazonia tao Laos teo anelanelan'ny 1964 sy 1973 no tsy nipoaka ary mbola miparitaka eran'ny firenena.
6Anna MacDonald, head of Oxfam International's Control Arms Campaign, outlines the quiet but dangerous rural scenery of Laos:Anna MacDonald, lehiben'ny Fanentanana Iraisampirenena ho Fanaraha-maso ny Fitaovam-piadiana ataon'ny Oxfam, no manipika ny tontolo milamina saingy saropadin'ireo faritra ambanivohitr'i Laos:
7Stepping off the plane at Xieng Khuang province we were in a very rural area.Teo am-pidinana ny fiaramanidina tao amin'ny faritanin'i Xieng Khuang dia efa any anaty faritra tena ambanivohitra be izahay.
8Fields with water buffalos and rice paddies abound, and the hilly countryside is criss-crossed with farmer's fields and small traditional wooden houses.Tany fambolena, feno ombin-drano sy tanimbary no manodidina, ary ireo tehezam-bohitra dia ahitàna tany fambolena mifanao an-tanan-tohatra sy trano hazo madinika amin'ny endrika nentim-paharazana.
9It's a gentle, peaceful setting that belies the deadly war-time legacy which is all around - 100% of villages here have UXO (unexploded ordenance) in their fields and surroundings.Tontolo iray malefaka, milamina izay mampanadino ireo lova ratsy navelan'ny fotoanan'ny ady hita eny amin'ny manodidina rehetra eny - 100% n'ireo tanàna eto no manana UXO (baomba tsy nipoaka) any anatin'ny tany famboleny sy ny manodidina any.
10While the Vietnam War continues to haunt the region, there are also fresh wounds of war that need to be taken care of throughout Southeast Asia.Raha mbola mitohy manelohelo any amin'ny faritra ny Adin'i Vietnam, dia misy fery vao ihany koa avy amin'ny ady izay mila tsaboina ao Azia Atsimo Atsinanana.
11For instance, the world's longest ongoing civil war involves the Karen National Liberation Army, which has been fighting for independence from Myanmar for the past 60 years.Ohatra, ny ady an-trano ela indrindra teto amin'izao tontolo izao mbola mitohy hatrizao mahavoarohirohy ny Tafi-Panavotam-Pirenena Karen, izay mitaky ny fahaleovantena amin'i Myanmar tato anatin'ny 60 taona.
12Burma Matters Now shares the impact of the war on innocent civilians living on the border between Myanmar and Thailand:Burma Matters Now mizara ny fiantraikan'ny ady amin'ireo sivily tsy manan-tsiny monina any amin'ny sisintany eo anelanelan'i Myanmar sy Thailand:
13“For many, it has become routine to leave home before the soldiers arrive three or four times per year with whatever few possessions can be carried on their backs.“Ho an'ny maro, efa lasa fahazarana ny mandao ny tranony in-telo na in'efatra isan-taona miaraka amin'izay voatsirambin'ny tànana sy azo babena alohan'ny hahatongavan'ny miaramila.
14Thousands of villagers each time are forced to travel ever deeper into the hostile jungle where they cannot be found by the arriving soldiers.An'arivony maro ireo mponina no voatery manao dia an-tongotra mamakivaky ala mikotroka sy sarotra hidirana, toerana tsy hahitan'ireo miaramila azy ireo eo am-pahatongavana.
15In hiding, these families have severely limited access to food, and live under the most rudimentary shelters.Any am-piafenana any, tsy mainty ferana fatratra tokoa ny ara-tsakafo ho an'ireny fianakaviana ireny ary miaina anaty toeram-pialofana faran'izay tsizarizary.
16According to The Irrawaddy, there are an estimated 450,000 internally displaced civilians currently located in Eastern and Southeastern Myanmar due to civil wars.Araka ny ambaran'ny The Irrawaddy, vinavinaina ho eo amin'ny 450.000 eo ireo sivily nafindra toerana ao anatin'ny fireneny ihany izay amin'izao fotoana dia napetraka any amin'ny faritra Atsinanana sy Atsimo Atsinanan'i Myanmar noho ny ady an-trano.
17And while the Karen National Union and the Myanmar central government signed a ceasefire last January both parties have accused each other of constantly violating the agreement.Ary raha tamin'ny Janoary, ny Fiombonambem-Pirenena Karen sy ny governemanta foibe ao Myanmar dia nanao sonia fampitsaharana fifanafihana, dia mifampiampanga hatrany kosa ho nanitsakitsaka ilay fifanarahana ny roa tonta .
18Meanwhile, the Maoist-influenced Communist Party of the Philippines has been waging an armed revolution in the countryside since 1969, making it the world's longest communist insurgency.Mandritra izany, ny antoko politika Kaominista ao Philippines, manaraka ny firehan-kevitra Maoista, dia nandrangaranga revolisiona mitam-piadiana tany amin'ny faritra ambanivohitra hatramin'ny 1969, nahatonga azy io ho ny fikomiana kaominista goavana indrindra nanerana izao tontolo izao.
19Below are photos of women fighters of the Red Army and a celebration of the party anniversary in a remote village in the island of Mindanao.Ireto ambany ireto ny saripikan'ireo vehivavy mpiady avy amin'ny Tafika Mena sy ny fankalazana iray ny tsingerintaonan'ny antoko tao aminà tanàna kely iray lavitr'andriana any amin'ny nosy Mindanao.
20Women fighters of the Red Army in the Philippines.Vehivavy mpiadin'ny Tafika Mena ao Philippines.
21Image from Philippine Revolution Web Central.Sary avy amin'ny Philippine Revolution Web Central.
2242nd Communist Party anniversary in the Northeast Mindanao region. Image from Philippine Revolution Web Central.Faha-42 taonan'ny Antoko Kaominista tany Avaratra Atsinanan'ny faritr'i Mindanao, sary avy amin'ny Philippine Revolution Web Central.
23Peace negotiations between the Philippines government and the communist rebels are currently suspended.Nihantona amin'izao fotoana ny fifampiraharahàna hisian'ny fandriampahalemana teo amin'ny governemanta ao Philippines sy ireo kaominista mpihoko.
24The government blames the rebels for the continued underdevelopment of the country.Kianin'ny governemanta ho tompon'antoka amin'ny tsy fandrosoan'ny firenena ny mpihoko.
25It also accuses them of resorting to criminal activities like extortion and kidnapping to finance their operations.Ampangainy ihany koa izy ireo ho manao heloka bevava tahaka ny fibodoana fananan'olona sy fakàna an-keriny mba hamatsiana ny hetsik'izy ireo.
26Meanwhile, the rebels claim they have survived the numerous military offensives of the government in the past four decades because they have enjoyed public support.Mandritra izany, ireo mpihoko dia milaza fa tafavoaka tamin'ireo fanafihana marobe nataon'ny tafiky ny governemanta ry zareo nandritra ny efapolo taona lasa satria teo ny fanohanan'ny vahoaka azy ireo.
27The war in Mindanao in the Philippines has forced thousands of residents to flee their homes.Nanery mponina an'arivony maro handositra ny fonenany ny ady ao Mindanao any Philippines.
28Refugees are called ‘bakwit' (slang for evacuate).Antsoina hoe ‘bakwit' ireo mpialokaloka (tenin-jatovo hilazana ireo nafindra monina) .
29Fr. Felmar Castrodes Fiel, from the Society of the Divine Word (SVD), narrates the familiar story of problems facing bakwit:Fr. Felmar Castrodes Fiel, avy amin'ny Society of the Divine Word (SVD), mitantara ny tantara mahazatra momba ny olana atrehan'ireo bakwit:
30…the rebellion had killed at least at least 50,000 people, driven 2 million people out of their homes, destroyed more than 500 mosques, 200 schools and 35 cities and towns.…nahafaty olona 50.000 raha kely indrindra ny fihokoana, nahatonga olona 2 tapitrisa handositra ny tranony, nanimba moske maherin'ny 500, sekoly 200 ary tanàna amam-bohitra 35.
31In Mindanao, “bakwit” is a popular word.Ao Mindanao, teny malaza ny “bakwit”.
32It refers to displaced residents who are caught in the cross-fire between “lawless elements” and the military and have no choice but to flee from their homes to avoid being sandwiched in the battle.Manondro ireo olona nafindra toerana io, izay tafiditra anelanelany tamin'ny fifampitifiran'ireo “olona tsy tàn-dalàna” sy ny tafika ka tsy nanana safidy afa-tsy ny mandositra ny trano fonenany mba tsy ho voaporitra ao anatin'ny ady.
33Separatist movements are also thriving in southern Thailand and the southern Philippines.Ireo hetsika fitakiana fizakan-tena ihany koa dia mihanaka any amin'ny ilany atsimon'i Thailand sy any atsimon'i Philippines.
34Thailand's Islamic insurgency, in particular, has intensified in recent years, and some analysts believe it could soon become Asia's biggest insurgency.Ny fihokoana islamika ao Thailand manokana dia nihamafy tato anatin'ny taona vitsy, ary ny sasany amin'ny mpandalina dia mino fa io no ho lasa fihokoana goavana indrindra misy any Azia.
35Global headlines seldom mention Southeast Asia's ongoing wars.Ny lohateny lehibe manerana izao tontolo izao dia zara raha miteny ny ady misy ao Azia Atsimo Atsinanana.
36This is unfortunate since it prevents global dialogue and understanding of the various conflicts and - ultimately - their resolution.Mampalahelo satria voabahana hatramin'ny fifanakalozan-dresaka faobe sy ny fahatakàrana ny antony samihafa miteraka ny disadisa sady - rehefa aravona- dia ny fahitàna vahaolana.