Sentence alignment for gv-eng-20130725-426267.xml (html) - gv-mlg-20130728-50559.xml (html)

#engmlg
1Sifting Fact From Fiction on the French Speaking WebManivana Ny Marina Amin'ny Foronina Ao Amin'ny Tranonkala Miteny Frantsay
2A recent row between a veiled woman‘s husband and the police in Trappes, a low-income suburb of Paris, was followed by numerous erroneous posts and images [fr] posted on social media websites.Narahina famoahan-kafatra sy sary lainga [fr] ao amin'ny tambajotra sosialy ny fifandirana vao haingana nisy teo amin'ny vadin'ny vehivavy iray misarom-boaly sy ny polisy tao Trappes, ny fidiram-bola ambany ao amin'ny tanàna manodidina an'i Paris.
3The blog Les Décodeurs, which strives to sift out truth from lies on the Francophone web, was quick to counter the false information.Haingana dia haingana ny bilaogy Les Décodeurs, izay mpanavaka ny marina amin'ny lainga ao amin'ny tranonkala mpiteny frantsay, manohitra izay vaovao lainga afafy.
4Fabrice Florin, the French-speaking founder of NewsTrust and TruthSquad, explains the need for fact-checking initiatives:Fabrice Florin, mpanorina ny NewsTrust sy ny TruthSquad amin'ny teny frantsay no manazava ny ilàna fitsiponam-baovao diso:
5There is a growing amount of misinformation, particularly in this political climate [..]Mihabetsaka ny fandisoam-baovao, indrindra eo amin'ny toe-draharaha ara-politika [..]
6With an expanding universe of news options, once someone finds a source of information they like or agree with, they tend to cling to it.Amin'izao fivelaran'ny fafidim-baovao maneratany izao, raha vao misy olona iray mahita loharanom-baovao tiany na itovizany hevitra dia mirona kokoa ry zareo hitendry ny rohin'iny.
7The reason [for fact check] is to get people thinking about what they read and hear, and from there, questioning it.Ny anton'[ny fanamarinana raha tena nisy ilay izy] dia ny mba hieritreretan'ny olona izay zavatra vakiany sy henony, ary hamotopototra momba izany avy eo.
8Here is a review of recent events that were reviewed extensively by fact checkers in French-speaking online media.Eto ny tamberin'ny zava-nitranga notsimponin'ireo mpampitaha ny voalaza amin'ny zavanisy tokoa ao amin'ny tontolon'ny fampitam-baovao an-tserasera miteny frantsay.
9Row in TrappesGidragidra tao Trappes
10On July 19, 2013 in Trappes, the husband of a Caribbean woman who was wearing a niqab (face veil), allegedly tried to strangle [fr] a police officer.Tamin'ny 19 Jolay 2013 tao Trappes, nolazaina fa nikasa ny hanakenda manamboninahitra polisy iray ny vadin'ny vehivavy karaibeana iray misarom-boaly (niqab).
11Following the husband's arrest, 200 people protested in front of a police station destroying property, and were eventually repelled by riot police.Taorian'ny fisamborana ilay rangahy vadiny, olona 200 no nihetsiketsika eo anoloan'ny komisariàn'ny polisy ary nandrava fananana, izay voatosiky ny polisy misahana ny rotaka avy eo.
12Images posted on social media were erroneously tagged as originating from the violence during the protests.Misy sary navoaka tao amin'ny tambajotra sosialy nopaingorina ho avy any amin'ny herisetra nitranga nandritra ny fihetsiketsehana nefa tsy izy.
13Les Décodeurs unpacked numerous errors [fr]:Naboraky [fr] ny Les Décodeurs ireo fahadisoana maro ireo :
14Some people, known for their political activism, knowingly share false information.Minia mamoaka vaovao diso ny olona sasany fantatra amin'ny fikatrohany ara-politika.
15As is the case with this photo, shared by Stéphane Journot, a former UMP (right wing party) activist from the 2012 campaign.Tahaka izany ity sary, navoakan'i Stéphane Journot, mpikambana taloha tao amin'ny UMP (antoko ankavanana) navitrika nandritra ny fampielezan-kevitra 2012 ity.
16Below is the erroneous tweet and photo [fr]:Eto ambany ny sary sy ny sioka diso [fr]:
17you might call this racism but. .look for yourself #TrappesAvy eo dia hilaza ianao fa misy fanavakavaham-bolonkoditra nefa… jereonao #Trappes
18The photo was in fact an old image taken in 2010 in Lyon.Sary taloha nitranga tany Lyon tamin'ny 2010 anefa io no tena marina.
19Les Décodeurs adds that there were many similar tweets spreading, knowingly or not, the wrong information.Nolazain'ny Les Décodeurs fa maro ny sioka tahaka izao mampiely vaovao diso niniana na tsia.
20Fact checking on the African continentManamarina Ny fisian-tranga ao amin'ny kaontinanta Afrikana
21African nations are well aware of the importance of fact-checking initiatives.Mahafantatra tsara ny mahazava-dehibe ny ilàna ny fanamarinana ny fisian-tranga koa ny firenena Afrikana.
22Ushahidi, the world's first crowd-mapping platform originated from the African continent.Avy eto amin'ny kaontinanta afrikana no nipoiran'ny Ushahidi, sehatra ifandrimbonana an-tsarintany voalohany indrindra manerantany.
23A project called Africa Check specifically monitors information from African leaders.Misy tetikasa antsoina hoe Africa Check manaramaso manokana ny vaovao avoakan'ny mpitondra Afrikana.
24Their mission statement says:Hoy ny filazana ao amin'ny iraka ataony:
25We test claims made by public figures around the continent, starting in South Africa, using journalistic skills and evidence drawn from the latest online tools, readers, public sources and experts, sorting out fact from fiction.Sedrainay ny fanambarana avoakan'ireo fanta-daza manerana ny kaontinanta, manomboka ao Afrika Atsimo, amin'ny fampiasana ny talenta maha-mpanao gazety sy ny porofo avy amin'ny votoaty an-tserasera nivoaka farany, mpamaky, loharanom-baovaom-bahoaka sy manampahaizana manokana, amin'ny fanavahana ny marina avy amin'ny zava-noforonina.
26In Francophone Africa, the focus has been mostly on election monitoring.Eto Afrika miteny frantsay, ifantohana kokoa ny fanaraha-maso ny fifidianana.
27Election monitoring initiatives, in Senegal, Burundi, are well-established.Tsara orina ny tomboka (initiatives) fanaraha-maso ny fifidianana ao Senegal sy Burundi.
28Elections are coming up in a few Francophone nations,including Mali, Togo and Madagascar.Ho avy ny fifidianana any amin'ny firenena miteny frantsay vitsivitsy, ahitana an'i Mali, Togo ary Madagascar.
29Pen Plus Bytes has dedicated a specific platform for election monitoring in Africa called the African Elections Project (AEP).Nanokana sehatra manokana hanaraha-maso ny fifidianana eto Afrika antsoina hoe African Elections Project (AEP = Tetikasam-Pifidianana Afrikana) ny Pen Plus Bytes.
30The project wrote the following report on the ongoing Togolese parliamentary elections:Namoaka izao tatitra manaraka izao momba ny fifidianana parlemantera togoley mandeha amin'izao fotoana izao ny tetikasa:
31About 3.3 million registered Togolese voters will cast ballots today in 7,600 polling stations to select 91 Parliamentarians out of about 1,174 contesting candidates from the ruling and opposition parties.Handrotsa-bato amin'ny biraom-pifidianana miisa 7600 hisafidianana parlemantera 91 amin'ireo kandidà 1174 avy amin'ny antoko mpanohana sy antoko mpanohitra ny Togoley miisa 3,3 tapitrisa eo ho eo voasoratra anarana.
32This election has been delayed for eight months amid concerns by opposition parties that the poll won't be transparent and fair.
33Sylvio Combey in Togo has already posted images of alleged fraud from his Twitter account:Nahemotra valo volana ity fifidianana ity noho ny fanahian'ny antoko mpanohitra tsy hahamarina sy mangarahara ny vokatra.
348h l'urne vient d'être montrée vide aux votants à #Kanyikopé #TGInfo #TG2013 #Nukpola #Fb pic.twitter.com/DZU1iFTPqI - Sylvio Combey (@SylvioCombey) July 25, 2013Efa namoaka ny sarin'ny lazaina ho hosoka avy ao amin'ny kaonty Twitter sahady i Sylvio Combey avy ao Togo:
358:00, A ballot box is shown to be empty in #Kanyikopé (Togo) #TGinfo #TG2013 #Nukpola #FbTamin'ny 8 ora, naseho ho foana ny vatam-pifidianana iray tao #Kanyikopé (Togo) #TGinfo #TG2013 #Nukpola #Fb
36In Mali, Rising Voices (a Global Voices project) grantee Fasokan has been involved with the monitoring the upcoming Presidential elections.Tao Mali, nirotsaka an-tsehatra ho amin'ny fanaraha-maso ny fifidianana hoavy i Fasokan izay nahazo vatsy tamin'ny Rising Voices (tetikasan'ny Global Voices).
37He wrote about the training of electoral observers [fr] :Niresaka momba ny fanofanana ireo mpanara-maso ny fifidianana izy [fr] :
38For five days, several topics were discussed: the electoral law, the charter for political parties, the different journalistic activities (report, biography, interviews …), the rules of conduct and ethics of a journalist, the constraints while conducting journalistic activitiesLohahevitra maro no nodinihina nandritra ny dimy andro: ny lalàm-pifidianana, ny dinan'ny antoko politika, ny asam-panaovan-gazety (tatitra, mombamomba, tafatafa …), fitsipi-pitondra-tena sy etikan'ny mpanao gazety, ny teritery mifandraika amin'ny fanatanterahana ny asa
39Training for Media and Elections in Mali.Fanofanana momba ny fifidianana ho an'ny mpanao gazety ao Mali.
40Photo by Fasokan published with his permissionSaripikan'i Fasokan nahazoana alalana
41Madagascar also awaits elections and concerns are already arising with false information posted on the web.Miandry fifidianana ihany koa i Madagasikara ary mivoaka ihany koa ny zava-mampanahy amin'ny fielezan'ny vaovao diso amin'ny aterineto.
42During recent protests asking for a firm electoral calendar, a photo claiming that protesters were out in force was fact checked by Global Voices contributor Jentilisa.Nandritra ny fihetsiketseha-panoherana mitaky ny hamoahana ny datim-pifidianana matotra, notsimponin'ny mpandray anjara ato amin'ny Global Voices Jentilisa ny sary iray nilazàna fa maro ny olona tonga tamin'ny fihetsiketsehana.
43Jentilisa wrote [mg]:Nanoratra [mg] i Jentilisa :
44Why is a photo from 2009 resurfacing again (and tagged as photo from recent events)? One can see with the crane in the background that it is clearly not a recent photo.Fa maninona ho'aho ity sarin'ny tolon'ny 2009 na fony mbola tsy vita ny lapan'ny tanàna hita amin'ny “grue” manakaiky ny hazo avo ireo no miverimberina hanetanana ny tolonareo e?
45This crane was there in 2009, wasn't it ? The photo Jentilisa disputes is below:Sahala amin'ny hoe io no tao androany nefa tamin'ny 2009 ity sary ity?
46Fact checked photo of protests in Madagascar via Jentilisa - Public DomainIty eto ambany ity ny sary nampiady hevitra an'i Jentilisa:
47With the worldwide growth of the web, it is critical that fact checking project becomes more mainstream and better known as well.Sarim-pihetsiketsehana eto Madagasikara nosinganin'i Jentilisa ny fotoana nitrangany - Sary fananam-bahoaka Amin'izao fivelaran'ny tranonkala manerantany izao, zava-dehibe tetikasa mamantatra ny zavamisy marina.