# | eng | mlg |
---|
1 | Amid More Political Discord, Kyrgyzstan's Media Suffers | Ao Anatin'ny Adilahy Politika, Mijaly ny Fampahalalam-baovao Ao Kyrgyzstan |
2 | While Kyrgyzstan's parliament debates a new ownership structure of the Kumtor gold mine - the largest foreign investment in the country - protests in the Issyk-Kul province where the mine operates ensure the legislature's discussion take place against a fiery background. | Raha miady hevitra mikasika ny [rafi-pitantanana] vaovaon'ny toby fitrandrahana volamena ao Kumtor - izay fampiasam-bola vahiny goavana indrindra ao amin'ny firenena - ny solombavambahoaka ao Kirghizistan dia misy kosa ny fihetsiketsehana manohitra ny zava-misy mafana ao amin'ny faritra Isyk-Kul izay toera-pitrandrahana mampiady hevitra ireo solombavambahoaka. |
3 | In reporting on the brewing political crisis, even reputable media outlets seem to take leave of their senses. | Amin'ny fitateram-baovao momba ny krizy politika mifamahofaho, na dia ireo fampahalalam-baovao malaza aza dia toa hita ho mitampim-bava. |
4 | On October 7, between 300 and 500 protesters gathered in the center of the town of Karakol, demanding that the Kyrgyz government insist on a 70% stake in Kumtor under the new restructuring, rather than the 50% which the government has so far proposed in negotiations. | Tamin'ny 7 Oktobra, mpanao fihetsiketsehana teo amin'ny 300 sy 500 teo no tonga tao afovoan'ny tanàndehibe ao Karakol, mitaky ny governemanta mba hisisika hitazona ny 70%-n'ny petra-bolan'i Kumtor amin'ny alalan'ny rafitra vaovao, fa tsy 50% araka ny nambaran'ny governemanta hatramin'izao tamin'ny fifampiraharahana. |
5 | The restructuring discussions between the company and the government began in January this year and are now reportedly close to conclusion. | Nanomboka tamin'ny volana Janoary tamin'ity taona ity ny adihevitra momba ny rafitra teo amin'ilay orinasa sy ny governemanta ary fantatra fa efa eo am-pamaranana ny fifanarahana izy ireo. |
6 | In May, riots near the mine in the eastern Issyk-Kul region and the seizure of a government building in the country's south rocked the fragile republic. | Tamin'ny volana mey, nanozongozona ny repoblika efa marefo ireo fitroarana tao akaikin'ny toby fitrandrahana ao atsinanan'ny faritra Issyk- Kul sy ny fakàna ny tranoben'ny governemanta ao atsimon'ny firenena. |
7 | A video posted on YouTube appeared to show the involvement of local criminals in inciting the riots. | Nisy ny lahatsary Youtube navoaka izay mampiseho ny fandraisan'anjaran'ireo jiolahy ao an-toerana tamin'ny fitarihana ny fitroaram-bahoaka. |
8 | Emil Kaptagaev, a former Presidential Chief of Staff and current governor of Issyk-Kul, had a strange day on October 7 (scanned photo taken from Gezitter.org) | Emil Kaptagaev, Chief of Staff teo aloha ary governoran'i Issyk-Kul ankehitriny, niaina andro hafahafa tamin'ny 7 Oktobra (sary nalaina tao amin'ny Gezitter.org) |
9 | Now the “K” word is spicing up Kyrgyz politics again. | Ankehitriny, mbola mandravaka ny politika Kyrgizy indray ny litera “K”. |
10 | During the afternoon of October 7, in what began as a non-violent demonstration, the governor of Issyk-Kul province, Emilbek Kaptagaev was suddenly taken hostage in bizarre circumstances. | Nandritra ny atoandron'ny 7 Oktobra, izay nanombohan'ny fihetsiketsehana tsy misy herisetra, nisy naka an-keriny tampoka tao anatin'ny toe-draharaha hafahafa ny governoran'ny faritra d'Issyk-Kul, Emilbek Kaptagaev. |
11 | During the ensuing hours, which saw police and protesters clash, rumors flew that he had been covered in gasoline and readied for immolation. | Ora maro taorian'izany, izay nahitana ireo polisy sy mpanao fihetsiketseana nifandona, niely ny tsaho fa notondrahana lasantsy izy ary nokasaina hodorana. |
12 | Once freed, Kaptagaev clarified [ru] that the protesters had only threatened to burn him and “cut him into pieces like mutton”. | Raha vao navotsotra izy, nanazava [ru] i Kaptagaev fa norahonanan'ireo mpanao fihetsiketsehana hodorana izy ary “horasarasaina tahaka ny ondry”. |
13 | It should be noted that Kaptagaev, a former chief of staff to ex-President Roza Otunbayeva, is not a popular public figure. | Tsara ny manamarika fa tsy olo-panjakana malaza i Kaptagaev, Chief of Staff-ny filoha teo aloha Roza Otounbaïeva izy. |
14 | In a comment under an article where he describes his recent experience as a hostage, one reader, writing under the pen name “reader”, wrote [ru] the following: | Tamin'ny fanehoan-kevitra tamin'ny lahatsoratra izay namariparitany ny zava-niainany vao haingana tamin'izy nalaina an-keriny, mpamaky iray, nanoratra tamin'ny solon'anarana «mpamaky», nanoratra [ru] izao manaraka izao: |
15 | My God, poor unlucky him! | Andriamanitra ô! mampalahelo izy! |
16 | They actually wanted to cut him… Well, they should have either cut you or shot you, and then they should have served you to the wolves like a kebab. | Tian'izy ireo horasarasaina tokoa izy… Eny, angamba na norasarasain'izy ireo ianao na notifiriny, ary avy eo omeny atao sakafon'ny amboadia tahaka ny kebab. |
17 | That said, wolves deserve better meat than this baldy. | Izay midika hoe, mendrika ny tsara kokoa ny amboadia noho ity hena baldy ity. |
18 | In parliament meanwhile, an ad hoc parliamentary committee has decided to renew discussions over Kumtor's ownership and also prepare a vote of no confidence in the government. | Tao amin'ny antenimiera kosa nandritra izany fotoana izany, nanapa-kevitra hanavao ny adihevitra momba ny fizaka-pananana an'i Kumtor indray ny Vaomiera maharitra parlemantera ary hikarakara latsa-batom-pitsipahana ny governemanta. |
19 | Dastan Bekeshev, a young Kyrgyz MP and one of the most followed Tweeps in the country found the committee's sudden flurry of activity amusing: | Nahita i Dastan Bekeshev, tanora solombavambahoaka Kyrgyzy sy anisan'ny mpiserasera be mpanaraka be indrindra eto amin'ny firenena fa mahatsikaiky ny fihetsika tampoka ataon'ny vaomiera: |
20 | It is strange to see how “timely” Alymbekov's [member of the parliamentary committee] decision to issue a vote of no confidence in the government is. | Hafahafa ny mahita fa manapa-kevitra hanatanteraka latsa-batom-pitokisana ny governemanta amin'ny “fotoana mety” i Alymbekov [ny mpikambana ao amin'ny vaomieran'ny parlemanta] . |
21 | Apparently he [Alymbekov] wants play on the moods of protesters against Kumtor. | Toa te hilalao ny hetsi-po amam-panahin'ireo mpanao fihetsiketsehana manohitra ny Kumtor izy [Alymbekov] |
22 | Bekeshev also reflected [ru] that without Kumtor Kyrgyzstan's political opposition would not have much to do: | Nandinika [ru] ihany koa i Bekeshev fa raha tsy misy Kumtor dia tsy mana-kambara mihitsy ny mpanohitra politika ao Kirghizistan: |
23 | The opposition and other bad forces are lucky to have Kumtor as a pretext [for disturbances]. | Tsara vintana ny mpanohitra sy ireo hery ratsy hafa manana an'i Kumtor ho fialana bala [amin'ny fikorontanana]. |
24 | Otherwise, they would have to come up with something else. | Raha tsy izany, zavatra hafa indray no hoforonin'izy ireo. |
25 | Edil Baisalov, another former presidential chief of staff and an active Twitter user, argued during the maelstrom that the country's beleaguered prime-minister should leave the office: | Edil Baisalov, chief of staff hafa an'ny filoha teo aloha sady mpisera twitter mavitrika, nilaza nandritra ny korontana fa tokony hiala amin'ny asany ny praiminisitra: |
26 | By the way, while we are on this topic: [Jantoro] Satybaldiyev [the prime-minister] should resign anyway. | Na izany aza, raha mbola ao anatin'izany lohahevitra izany isika: tokony hametra-pialana i [Jantoro] Satybaldiyev [Praiminisitra]. |
27 | He has failed, has not met the expectations, has not been able to make things work. | Tsy nahavita azy izy, tsy nahavita namaly ireo fitakiana, tsy nahavita namaha ny olana. |
28 | And it is not just about #Kumtor! | Ary tsy momba an'i #Kumtor ihany izany! |
29 | Among the republic's small Twitter community, #СпаситеЖанторо [#SaveJantoro] is now trending as a hashtag. | Amin'ireo fiarahamonina kelin'ny Twitter ao amin'ny repoblika, lasa malaza ankehitriny ny teny ifankafantarana #СпаситеЖанторо [#SaveJantoro]. |
30 | The idea is to save Satybaldiev - by sacking him. | Ny tanjona dia ny hanavotana ny firenena nalatsaky ny praiminisitra Jantoro Satybaldiev - amin'ny alalan'ny fanesorana azy. |
31 | Protesters in Karakol held governor Emil Kaptagaev as hostage. | Mpanao fihetsiketsehana ao Karakol naka an-keriny an'i Emil Kaptagaev. |
32 | Image by Kloop.kg, used with permission. | Sary avy amin'ny Kloop.kg, nahazoan-dalana. |
33 | Mainstream media melts down | Mangina ny fampahalalam-baovao mahazatra Mainstream media melts down |
34 | Although Kyrgyzstan is not a perfect democracy, its media enjoys the dubious complement of being the freest in post-Soviet Central Asia. | Na dia tsy demokrasia tonga lafatra aza i Kirghizistan, mirehareha kosa faly amin'ny fananany fahalalahana indrindra izay mampisalasala ao Azia afovoany taorian'ny vanim-potoana Sovietika ny fampahalalam-baovaony. |
35 | Mainstream media coverage of events in Karakol, however, was poor. | Na dia izany aza, ratsy dia ratsy ny fitantaran'ny fampahalalam-baovao mahazatra momba ny zava-nitranga. |
36 | The state-owned first channel, OTRK, aired just a short report about the events, paying much more attention to President Atambayev's trips and his birthday message for the Russian President. | Fahitalavi-panjakana voalohany, OTRK, nitatitra fohy ny zava-nitranga, fa ny fitetezam-paritra nataon'ny filoha Atambaïev no tena nibahana ary koa ny hafatra nataony ho an'ny filoha rosiana noho ny fitsingeran'ny taona nahaterahany. |
37 | The channel did not even mention the fact that the protesters in Karakol held a governor hostage. | Tsy nambaran'ny fahitalavitra ihany koa fa nalain'ireo mpanao fihetsiketsehana an-keriny ny governora. |
38 | Elvira Sarieva a Bishkek entrepreneur tweeted [ru]: | Elvira Sarieva mpandraharaha Bishkek nisioka hoe [ru]: |
39 | Whoever he [Kaptagaev] is - they cannot simply capture a government representative, the authorities should respond immediately, without waiting for the nightfall; and @KTRK_kg [state TV] should cover the news adequately. | Na iza izy na iza [Kaptagaev] - tsy afaka misambotra tsotra izao ny solontenan'ny governemanta izy ireo, tokony namaly teo no eo ireo manampahefana, fa tsy miandry amin'ny alina, ary tokony nandefa ny vaovao araka ny tokony izy ny [fahitalavi-panjakana] @KTRK_kg. |
40 | As conspiracy theories whirled about the government being overthrown by ex-presidents and “outside forces” such as the United States, Vecherniy Bishkek, one of the oldest and most respected newspapers of Kyrgyzstan, posted a host of articles citing its “own sources” that seemed designed purely to fan the rumor mill. | Ary satria mandroandroatra ny ahiahin-tsikombakomba milaza fa voaongan'ireo filoha teo aloha sy ny “hery ivelany” tahaka an'i Etazonia ny governemanta, cherniy Bishkek , namoaka lahatsoratra maromaro manonona ny “loharanom-baovaony manokana” izay toa noforonina tsotra izao fotsiny mba hampiredareda tsaho ny iray amin'ireo gazety taloha indrindra sy be mpamaky ao Kyrgystan. |
41 | An article citing [ru] a mysterious figure “in the echelons of power” said that Emil Kaptagaev's capture was planned by his former boss, ex-President Roza Otunbayeva, acting jointly with former Prime Minister, Omurbek Babanov and, surprisingly, Kaptagaev himself. | Nilaza ny lahatsoratra manonona ny tenin'ny [ru] olona ambony tsy fantatra ao amin'ny “ambaratongan'ny fitondrana” fa ny fisamborana an'i Emil Kaptagaev dia efa nomanin'ny patiraony taloha, filoha teo aloha Roza Otunbayeva, izay niara-miasa akaiky tamin'ny Praiminisitra teo aloha, Omurbek Babanov, ary mahagaga fa niara-niasa tamin'i Kaptagaev ihany koa. |
42 | Under yet another sensationalist article full of unnamed sources, a reader wrote [ru]: | Tamin'ny alalan'ny lahatsoratra manaitaitra hafa feno loharanom-baovao tsy fantatra, nanoratra [ru] ny mpamaky iray: |
43 | Dear Vecherka [diminutive for Vecherniy Bishkek], it is clear that you are under pressure and [they] demand that you print such information based on “sources”. | Ry namana Vecherka [anaram-panafohezana ny Vecherniy Bichkek], mazava fa niharan'ny faneriterena ianao ary nangataka [izy ireo] ny hamoahanao vaovao avy amin'ny “loharanom-baovao” maro. |
44 | However, remember that for many people you are still a source of reliable and objective information. | Na dia izany aza, tsarovy fa mbola loharanom-baovao azo antoka sy tsy mitanila ianao hoan'ny olona maro. |
45 | Try to explain to those who are putting pressure on you and forcing you to publish such rubbish that you will simply cease to enjoy the trust of your readers and turn into the same crap as Aki-press [a Kyrgyz news agency]. | Ezaho hazavaina amin'ireo maneritery anao sy mandidy anao hamoaka ity karazam-pako ity fa hitsahatra hankafy ny fitokisan'ireo mpamaky anao ianao ary hivadika amin'izany fako izany tahaka ny Aki-press [orinasam-baovao ao Kyrgyz news agency]. |
46 | Atai Sadybakasov summed up the collective bemusement with arguably the country's leading print and online media outlet when he tweeted [ru]: | Nofintinin'i Atai Sadybakasov ny fahagagan'ny rehetra izay tsy azo isalasalana fa nitarika ireo gazety an-taratasy sy an-tserasera nanoratra raha nisioka izy hoe: |
47 | Vecherochka [even more affectionate diminutive for Vecherniy Bishkek], my sunshine, have you gone ****ing mad? | Vecherochka [anaram-panafohezana anaty fitiavana ny hoe Vecherniy Bichkek], ny masoandroko, lasa adala ve ianao? |
48 | Below are scenes from the chaos in Karakol, where one protester threatened to set himself on fire. | Ity ambany ity no ahitana ireo korontana tao Karakol, ahitana mpanao fihetsiketsehana iray nandrahona ny handoro ny tenany. |