Sentence alignment for gv-eng-20090414-68429.xml (html) - gv-mlg-20090502-2086.xml (html)

#engmlg
1Celebrity Power in Indian ElectionsNy vaikan'ireo olo-malaza mandritry ny fifidiana Indiana
2Salman Khan (center), a Bollywood super star, campaigns in support of Congress party candidate Milind Deora at a rally in MumbaiSalman Khan (eo afovoany), mpanakanto avy ao Bollywood, manohana ny kandidà Milind Deora nandritra ny fivondronana tany Mumbai
3Photo by Al Jazeera English and used under a creative commons license.Sarin'i Al Jazeera English ary nampiasaina teo ambanin'ny creative commons license.
4In India movie stars and filmmakers wield enormous influence and that point was drawn dramatically by Danny Boyle in the movie Slumdog Millionaire (hint: it is the toilet scene).Any India, manana dindo goavana ny mpilalao sy ny mpamokatra sarimihetsika ary noporofoin'i Danny Boyle izany tao amin'ilay sarimihetsika Slumdog Millionaire (fanampiana: ilay sehon'ny kabone io).
5Interestingly, the entertainment industry's (especially Bollywood or the Hindi film industry based in Mumbai) involvement in Indian politics was pretty marginal with a few a actors and some film makers participating in the election campaign process.Mahagaga fa somary maivamaivana ihany ny fandraisana anjaran'ny orinasa misahana ny fialam-boly (indrindra indrindra Bollywood, orinasa mpamokatra sarimihetsika indiana any Mumbai) amin'ny pôlitika indiana niaraka tamin'ny fandraisana anjaran'ny mpilalao sarimihetsika vitsivitsy sy mpamokatra sarimihetsika sasantsasany nandritry ny fampielezan-kevitra.
6But, there was an exception.Nisy ihany anefa ny niavaka.
7The Southern state of Tamil Nadu, which is the first state in the world to effectively harness and use the film medium for political purposes right from the 1940s.Ny fanjakan'i Tamil Nadu, any Atsimo, izay fanjakana voalohany eran-tany nahafehy sy nampiasa ny famokarana sarimihetsika ho an'ny pôlitika nanomboka tamin'ny taona 1940.
8During the late 1960s this nexus between politicians and the Tamil film industry reaped handsome dividends for Dravida Munnetra Kazhagam (DMK) and led to the formation of the first non-Congress government in the state.Nandritry ny taona 60, nitondra tombony ho an'i Dravida Munnetra Kazhagam (DMK) ity rohy mampifandray ny mpanao pôlitika sy ny orinasa Tamil mpamokatra sarimihetsika ity izay niteraka ny governemanta voalohany teo amin'ny fanjakana tsy nipoitra avy amin'ny kongresy.
9Since then various offshoots of DMK party have alternately been in power in Tamil Nadu.Nanomboka tamin'izay dia nifandimby teo amin'ny fitondràna tany Tamil Nadu ny mpanao pôlitika samihafa tao amin'ny antoko DMK.
10By the 1980s there was a steady trickle of entertainers into the political arena.Maro ny mpanakanto lasa tafiditra tamin'ny tontolon'ny pôlitika nandritra ny taona 80.
11In some cases they successfully contested and formed governments (like NTR and his Telugu Desam Party in Andhra Pradesh) or were voted/nominated to the Indian Parliament.Indrindray dia milatsaka ho fidiana ry zareo ary tafiditra ao amin'ny governemanta (toy ny NTR sy ny antokony Telugu Desam tany Andhra Pradesh) na voafidy ho mpikambana ao amin'ny parlemanta indiana.
12Fast forward to 2009 and the involvement of entertainers from Bollywood (or the Hindi film industry) based in Mumbai and the Tamil and Telugu film industry have registered a significant spike in the election campaign.Raha hiroso aty amin'ny taona 2009, dia ahitàna fisondrotan'ny ny fandraisana anjaran'ny mpilalao sarimihetsika avy ao Bollywood (na ny orinasa mpamokatra sarimihetsia Hindou) any Mumbai sy ny orinasa mpamokatra sarimihetsika any Tamil sy Telugu teo amin'ny fampielezan-kevitra.
13Telugu actor Chiranjeevi launched a new political party in Andhra Pradesh, while Bollywood actor Sanjay Dutt failed to get nominated because of his criminal record in the 1993 Mumbai blast.Namorona antoko pôlitika any Andhra Pradesh i Chiranjeevi, mpilalao avy any Telugu, i Sanjay Dutt kosa izay mpilalao avy any Bollywood dia tsy nahazo nilatsaka hofidiana noho izy tafiditra tamin'ny fanafihana tany Mumbai tamin'ny taona 1993.
14In Tamil Nadu former actress and Chief Minister Jayalalitha is in the running after being defeated in the previous elections.Any Tamil Nadu, ao anatin'ny fifaninanana indray i Jayalalitha, mpilalao taloha sy Minisitra, taorian'ny fahareseny tamin'ny fifidianana farany teo.
15But, it is the involvement of Bollywood folks that has captured peoples' imagination.Fa ny tena nahasarika ny sain'ny olona dia ny firotsahan'ny olo-malazan'i Bollywood.
16Bollywood actor cum blogger Amitabh Bachchan offers a glimpse of his thoughts on the upcoming Indian elections.i Amitabh Bachchan, mpilalao avy any Bolywood no sady mpitoraka blaogy dia maneho ny heviny momba ny fifidianana indiana atsy ho atsy.
17He writes:Manoratra izy:
18“The elections are upon us.“Tonga ny fifidianana.
19Elections in the largest and most thriving democracy in the world.Fifidianana ao anatin'ny demokrasia lehibe sy mafy orina indrindra eto an-tany.
20TV has nothing else to offer but the electoral scenario unfolding upon us.Tsy manome antsika afa-tsy sarintsariny amin'ny fifidianana ny fahitalavitra.
21Exit polls and analysis and who will win from where and who said what to whom and why.Ny fitsapan-kevitra sy ny fanadihadiana, ny hoe iza no handresy, avy aiza ary iza no niteny inona ho an'iza sy ny hoe fa nahoana.
22Even the media questionnaires that come across to us are full of queries on politics.Na ny fanontanian'ny haino aman-jery izay milatsaka ho amintsika aza dia feno resaka pôlitika.
23Friends have become foes, foes have become friends.Lasa fahavalo ny namana, lasa namana ny fahavalo.
24Games and manipulations all parties play to come to power.Manao kilalao sy fandraikirekena samihafa isan-karazany ny antoko pôlitika rehetra mba hahazoana ny fahefana.
25To win for the next 5 years and remain in governance.Mba handresena sy hitondrana ny firenena mandritry ny 5 taona manaraka.
26To them politics is an aphrodisiac, an elixir, that compels them to perform.”Ny pôlitika amin-dry zareo dia tsiry mpanentana , ‘elixir' izay mampirisika azy hiezaka.”
27Bachchan's wife Jaya Bachchan has been active politically for a few years now.Efa taona vitsivitsy izao no naha-mpanao pôlitika mavitrika an'i Jaya Bachchan, vadin'I Bachchan.
28What could be the driving force that has prompted so many Bollywood actors to step out of their comfort zone and do their bit for this Indian election campaign?Fa mba hery inona loatra no manosika ireo mpilalao sarimihetsik'i Bollywood hivoaka ny toeram-piadanany ka handraisany anjara amin'izany fifidianana izany?
29Gaurav Shukla of India Election 2009 might have unearthed the answer to that question.Mety nahita ny valiny amin'izany fanontaniana izany i Gaurav Shukla avy ao amin'ny India Election 2009.
30He writes:Hoy izy:
31“Celebrities who used to keep politics at an arms length have surprisingly chosen to rally around the need to vote this time.“Ny mpanakanto izay nanalavitra ny pôlitika dia mahagaga fa nisafidy ny handray anjara amin'ny fifidianana amin'ity indray mitoraka ity.
32Industry experts suggest that the Mumbai terror attacks in November last year may be the reason for this change…Amitabh Bachchan, Aamir Khan, John Abraham, Kamal Haasan, Rakeysh Omprakash Mehra, Anurag Kashyap, Shriya Sharan, Shruti Haasan and Sushmita Sen are among those who have joined the chorus.”Miteny ireo manam-pahaizana amin'ny indostria fa ny fanafihana sy fampihorohoroana tao Mumbai tamin'ny volana Novambra lasa teo no mety ho anton'izao fiovana izao…Anisan'izany ry Amitabh Bachchan, Aamir Khan, John Abraham, Kamal Haasan, Rakeysh Omprakash Mehra, Anurag Kashyap, Shriya Sharan, Shruti Haasan ary Sushmita Sen.”
33Bollywood actor Aamir Khan helped launch a voter awareness campaign for Association of Democratic reforms with the tagline: “Sachche ko chune, Achche ko chune” - meaning “vote for the honest, vote for good people.”I Aamir Khan, mpilalao avy ao Bollywood, dia nanampy tamin'ny fanombohana hetsika fanentanana ho an'ny Fikambanan'ny fanavaozana Demokratika niaraka tamin'ny teny filamatra hoe: “Sachche ko chune, Achche ko chune” - izay midika hoe “fidio ny marina, fidio ny olona tsara.”
34Besides being the face and voice of the voter awareness campaign, Khan went one step further and helped produce the videos and audio pieces.Ankoatra ny maha-‘tava' sy ‘feo'-n'ilay hetsika fanentanana azy dia nahavita dingana iray lavidavitra kokoa i Khan amin'ny nanaovany horonan-tsary sy horonam-peo.
35AamirKhanblog writes:Manoratra ny AamirKhanblog:
36“The ads have been made by the actor's production company, Aamir Khan Productions, free of cost.“Ny orinasa famokarana sarimihetsika an'ilay mpilalao, Aamir Khan Productions, no nanao ireo hafatra, maimaimpoana.
37An ‘A' list Bollywood ensemble has put together this campaign.Ny lisitra ‘A' niarahan'ny rehetra tao Bollywood nanangana no mivondrona manodidina ity hestika fanentanana ity.
38The creative head is Prasoon Joshi of McCann Erickson, Rakyesh Mehra is the director, Avinash Gowarikar the still photographer, and Shashi Sinha of Lodestar Media the media planner for the campaign.Ny loha nijetrika an'izany dia i Prasoon Joshi avy ao amin'ny McCann Erickson, Rakyesh Mehra no tale, Avinash Gowarikar no mpaka sary, ary i Shashi Sinha avy ao amin'ny Lodestar Media, mpandrindra ny fampielezana vaovao momba ny hetsika.
39Everybody is working for the campaign gratis.Miasa maimaimpoana ho an'io fanentanana io daholo ny rehetra.
40The ad campaign is being aired in Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Assamese and Oriya so that it can reach out to the masses.”Aely amin'ny teny Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Assamese and Oriya ny fanentanana mba hahamaro ny vondron'olona tratra antso.”
41Aamir Khan, who is also a blogger reminds Indian voters to make an informed choice when they cast their post.Aamir Khan, izay mpitoraka blaogy ihany koa, dia manaitra ny mpifidy Indiana mba hifidy amim-pahatsiarovan-tena rehefa mandatsa-bato.
42He wrote in his blog post:Hoy izy ao amina lahatsoratry ny blaoginy:
43To all Indians, remember to vote, and make an informed choice.Ho an'ny Indiana rehetra, aza adino ny mifidy, ary mifidy amim-pahatsiarovan-tena.
44Meaning, check out all the candidates from your area before you decide who to vote for.Izany hoe, diniho tsara daholo ny kandidà ao amin'ny faritrao izay vao manapa-kevitra hoe iza no hofidiana.
45Khan is vacationing in Montana, but according to media reports will fly back to Mumbai and cast his vote on April 30th, the day the commercial and entertainment capital of India goes to the polls.Maka rivotra any Montana i Khan, nefa raha araka ny heno dia handray fiaramanidina hiverina aty Mumbai izy ary handatsa-bato amin'ny 30 Aprily, andro iray toa zato mitondra ny renivohitra ara-toekarena sy ara-pialamboly indiana ho amin'ny avo.
46Besides Khan, a whole slew of Bollywood actors and filmmakers have volunteered their time for various election mobilization and awarness programs.Ankoatra an'i Khan dia efa maro koa ny mpilalao sy mpamokatra sarimihetsika no nanome maimaim-poana ny fotoanany ho an'ny fandaharan'asa fanentanana sy fampitam-baovaom-pifidianana.
47Perhaps, the most significant one is the involvement of the entertainment industry in the non-profit organization called Jaagore (that translates to “Wake up”).Ny mety ho tena mavesa-danja amin'ireo dia ny fandraisana anjaran'ny orinasa misahana ny fialam-boly amin'na Fiaraha-miombon'antoka tsy andraisam-bola antsoina hoe Jaagore (izay midika “Mifohaza”).
48The NGO has created powerful short video clips like this one where Bollywood actress Sonam Kapoor points out that average age an Indian is 23 years old, while the average age of a a cabinet minister in the Federal Governmnet is 62 years old.Nanao horonantsary fohy ilay fikambanana tsy miankina(ONG), ohatra amin'izany ity iray ity, izay anambaran'ilay mpilalao Sonam Kapoor avy ao Bollywood fa ny salan-taonan'ny Indiana dia 23 taona nefa ny salan-taonan'ny mpikambana ao amin'ny kabinetran'ny ministeran'ny governemanta dia 62 taona.
49Or, watch this video clip by Bollywood film director Rakeysh Omprakash, where he points out that in the state of Rajasthan a politician won the elections by one vote.Na jereo ity horonan-tsary nataon'ny mpamokatra sarimihetsika avy ao Bollywood, Rakeysh Omprakash, hitenenany fa tany amin'ny fanjakan'i Rajasthan, naharesy tamin'ny fifidianana ny mpanao pôlitika iray tamin'ny elanelam-bato (safidy) iray monja tamin'ny mpifaninana taminy.
50This post is part of the Global Voices special coverage on Indian Elections 2009mbola ahitànao ity hafatra ity koa ao amin'ny Global Voices special coverage on Indian Elections 2009