Sentence alignment for gv-eng-20110629-233745.xml (html) - gv-mlg-20110704-19005.xml (html)

#engmlg
1Malawi: Meet Global Voices Author Victor KaongaMalaoi: Fantaro Ny Mpanoratra Eto Amin'ny Global Voices, Victor Kaonga
2In his four years at Global Voices, Victor Kaonga has written on an impressive spectrum of issues, ranging from press freedom, to water scarcity, to Malawian soccer and a high-profile political wedding.Nanoratra lahatsoratra tena nahaliana isan-karazana miainga avy amin'ny fahalalahan'ny asa fanaovan-gazety, hatramin'ny fitandroana ny rano, ny baolina kitra Malaoita sy ny fanambadian'ny olo-malaza ara-politika iray, i Victor Kaonga nandritra izay efa-taona naha-tao anatin'ny Global Voices azy izay.
3He started his blog, NDAGHA, in 2006, joining a small but dedicated band of Malawian bloggers.Nanomboka tamin'ny NDAGHA ny bilaoginy tamin'ny 2006, niaraka tamina vondrona mpitoraka bilaogy Malaoita kely fa miavaka.
4A broadcast journalist by profession, he holds a graduate degree in Global Journalism from Orebro University, Sweden, and describes himself as “passionate about many social and gender justice issues.”Noho ny asany maha mpanao gazety mpilaza vaovao azy, dia manana diplaoma avo lenta amin'ny Fanaovan-gazety amin'ny ankapobeny avy amin'ny Anjerimanontolon'i Orebro, any Soedy izy, ary manoritra ny tenany ho “liana amin'ny olana maro mifandray amin'ny resaka hitsiny sy rariny eo amin'ny resaka sosialy. ”.
5Here Victor shares how he became involved in Global Voices, his thoughts on the Malawian blogosphere, and the stories that are being discussed in his corner of the world.Eto i Victor dia mizara ny nataony nahatafiditra azy ao amin'ny Global Voices, ny fiheviny mikasika ny tontolon'ny bilaogy Malaoita, ary ny tantara izay resahana ao anatin'ny tontolo keliny eto amin'ity izao tontolo izao ity.
6Malawian broadcast journalist, blogger and Global Voices author Victor Kaongampilaza vaovao Malaoita, mpitoraka bilaogy sy mpanoratra ao amin'ny Global Voices Victor Kaonga
7Eremipagamo Amabebe (EA): How did you become involved in Global Voices (GV)?Eremipagamo Amabebe (EA): Ahoana no nahatonga anao tafiditra ao amin'ny Global Voices (GV)?
8Victor Kaonga (VK): It appears GV Regional Editor Ndesanjo Macha had been following my blog posts for a couple of weeks in 2006 to early 2007.Victor Kaonga (VK): Toa hoe nanaraka ny lahatsoratra tamin'ny bilaogiko nandritra ny roa herinandro tamin'ny taona 2006 hatramin'ny voalohandohan'ny taona 2007 ny Mpamoaka lahatsoratra aty amin'ny faritra ao amin'ny GV, Ndesanjo Macha.
9He is the one who sent me an email asking if I would be interested in being a GV author.Izy no nandefa mailaka tamiko nanontany ahy raha mahaliana ahy ny ho lasa mpanoratra ao amin'ny GV.
10This idea puzzled me somehow as I had never [heard] about Global Voices and also did not understand the business of being an author while I was already blogging.Somary nanakorontana ahy ihany ity hevitra ity na izany na tsy izany satria ny tenako mbola tsy [nahare] mihitsy mikasika an'i Global Voices ary koa tena tsy nahafantatra ny tena ataon'ny mpanoratra satria ny tenako efa nitoraka bilaogy ihany tamin'izany.
11As I was living in Sweden at that time, I asked one of my Swedish journalism friends who apparently had heard about GV.Satria nonina tany Soedy aho tamin'izany fotoana izany, dia nanontany ny namako mpanao gazety Soedoa izay toa efa naheno mikasika ny GV.
12He encouraged me to take it up and start covering blogs for Malawi and Zambia.Nandrisika ahy ny hirosoko izy ary hanomboka handrakotra am-bilaogy mikasika an'i Malaoi sy Zambia.
13So I joined Global Voices in December 2006 and my first post published was on 23rd January 2007.Dia nirotsaka tamin'ny Global Voices aho tamin'ny Desambra 2006 ary tamin'ny 23 janoary 2007 no nivoaka ny lahatsoratro voalohany .
14EA: What is your life like outside Global Voices?EA: Toy ny ahoana ny fiainanao ivelan'ny Global Voices?
15VK: I have a family, married to Thembi.VK: Manana ny ankohonako aho, i Thembi no vadiko.
16We have four children, three girls and a boy ages between 9 and 1.5 years.Efatra ny zanakay, telovavy ary lahy iray eo amin'ny 9 hatramin'ny 1.5 taona.
17As a family we desire to fear God and that comes partly from our Christian upbringing but most importantly from individual decisions to follow Christ.Amin'ny maha fianakaviana, dia matahotra an'Andriamanitra izahay ary izany dia saika noho ny fitaizana anay tamin'ny fomba kristiana fa ny tena zava-dehibe dia ny fanapahan-kevitray hanaraka an'i Kristy.
18Apart from liking to spend time with my family (something that is becoming increasingly scarce), I am busy with executive oversight work at Trans World Radio which in some respects is like my second home!Ankoatry ny fitiavako mandany andro miaraka amin'ny fianakaviako (zavatra izay nanjary niha nahàlana tsikelikely), dia lany amin'ny asa hafa tsy maintsy atao ao amin'ny Onjam-peo Trans World ny tenako izay mitovy amin'ny tranoko faharoa raha atao amin'ny teny feno fanajana!
19However, I should state that by function I am more of a broadcast journalist than an executive officer!Na izany aza, tsindriako ihany fa amin'ny asa dia mpanao gazety mpilaza vaovao kokoa aho noho ny hoe mpiasa tsotra mpanatanteraka!.
20EA: Can you describe your focus at Global Voices -for those who aren't familiar with your work?EA: Azonao ampahafantarina ve ny tena ifantohanao ao amin'ny Global Voices -ho an'ireo izay tsy tena mahalala ny asanao?.
21VK: I cover anything that is newsworthy as far as Malawi is concerned.VK: Miresaka ny zavatra rehetra izay tena ilaina aho raha toa ka mahakasika an'i Malaoi.
22However outside the Malawi focus, I generally have a bias towards new and social media.Na izany aza, raha ivelan'ny fijerena an'i Malaoi, dia manana jery todika amin'ny haino aman-jery sosialy sy vaovao foana ny tenako amin'ny ankapobeny.
23EA: What are issues specific to your region that, in your opinion, should have more coverage in the mainstream media?EA: Inona no olana tena miavaka amin'ny faritra misy anao, izay raha ny hevitrao no anontaniana, dia tokony mbola resahana misimisy kokoa ao amin'ny haino aman-jery fototra? …
24VK: The main issues in Malawi are political and economic development.VK: Ny tena olana amin'ny ankapobeny dia ny fampandrosoana ara-toe-karena sy ara-politika.
25Here and there we have had some artistic and human interest stories.Eny rehetra eny isika manana ny tantara ara-java-kanto sy hevitra mikasika ny fiainan'olombelona.
26Main issues currently have to with the economy and succession plan of the incumbent president.Ny tena olana amin'izao fotoana izao dia mikasika ny toe-karena sy ny fandaharana ho amin'ny handimby ny filoha ankehitriny.
27Economically, Malawi has experienced shortage of forex for more than a year which has resulted into a number of consequences for businesses.Raha ara-toekarena, niaina ny tsy fisiana vola vahiny nandritra ny herintaona mahery i Malaoi izay niafara tamin'ny isan'ny fandraharahana maro.
28Also linked to this is the shortage of fuel due to erratic supplies resulting into low forex reserves in the country. As such people have been queuing for fuel now and again as supplies are erratic.Mifandray amin'ity tsy fisian'ny solika ity ihany koa noho ny famatsiana mitsitaitaika nateraky ny tsy fahampian'ny tahirim-bola vahiny teo amin'ny firenena. ka dia voatery milahatra solika indray ny vahoaka amin'izao fotoana noho ny tsy fahampian'ny fanafarana..
29Politically, President Bingu wa Mutharika is grooming his brother to take over in 2014 when he himself will be barred by the constitution to contest.Raha eo amin'ny lafiny ara-politika, manomana ny rahalahiny ny filoha Bingu wa Mutharika mba hisolo azy amin'ny 2014 rehefa voararan'ny lalampanorenana tsy hifaninana izy tenany.
30Many Malawians had hoped that he would support his vice president (Joyce Banda) who happens to be the first female Veep in Malawi.Maro ny Malaoita no nanantena fa hanohana ny filoha lefitra (Joyce Banda) izy izay toa vehivavy voalohany Veep tany Malaoi.
31Unfortunately, they have parted ways so that his brother can easily come in.Indrisy anefa, niova ny làlan'izy ireo ka dia afaka niditra mora foana ny rahalahiny.
32Victor KaongaVictor Kaonga
33EA: Can you point us to some of your favorite posts you've written for GV?EA: Afaka lazainao anay ve ny lahatsoratra tena tianao amin'ireo nosaratanao ho an'ny GV?
34VK: There are a couple of posts that I am really proud of.VK: Misy lahatsoratra roa izay tena ireharehako manokana.
35Most of them have been political and sort of conflict-related.Saika misy ifandraisany amin'ny politika sy karazana fifandirana ny ankamaroan'izy ireo.
36Though surprisingly the ones I felt most happy with (among many) include the last post about academic freedom I did in April this year, and then when Malawi's First Lady passed away in 2007.Fa ny tena nanaitra ahy ary nahafaly ahy (tanatin'ny maro) dia nahitàna ny lahatsoratra farany mikasika ny fahalalahana akademika nataoko tamin'ny volana Aprily tamin'ity taona ity, ary indrindra ny fodiamandrin'ny Vadin'ny filoham-pirenena Malaoi tamin'ny taona 2007.
37This was news that attracted attention of bloggers all over the world.Ity no vaovao nanintona ny sain'ireo mpitoraka bilaogy maneran-tany.
38The two posts and many other have a human interest aspect much as they are about prominent people and issues that stem from politics.Manana endrika ahitana ny fiainan'ny olombelona ireo lahatsoratra roa ireo sy ny hafa maro ihany koa noho izy ireo mikasika ny olona fanta-daza ary resaka olana avy amin'ny politika.
39EA: What is the most interesting part of your work?EA: Inona no tena isan'ny mahaliana amin'ny asanao?
40VK: I find reading people's posts extremely interesting and enlightening.VK: Tena hitako hoe tena mahaliana sy mampahiratra ny mamaky ny lahatsoratry ny olona.
41I get encouraged that there are Malawians who are sharing thoughts and conversations online.Tena mahazo hery hoe misy Malaoita mizara ny heviny sy miresaka amin'ny aterineto.
42The fact that someone has written something online is itself a blessing because generally there is very little content online about Malawi especially by Malawians themselves.Fitahiana sahady ny hoe misy olona iray izay manoratra zavatra amin'ny aterineto satria amin'ny ankapobeny dia kely zavatra hita amin'ny aterineto mikasika an'i Malaoi indrindra fa hoe avy amin'ny Malaoita ihany.
43My biggest concern though is about female bloggers.Ny tena manahirana ahy dia ny momba ireo vehivavy mpitoraka bilaogy.
44We don't have many and I wish we had many.Tsy manana maro izahay ary irariako ny hànana maro.
45The few that blog have had fairly a good amount of coverage on GV and they themselves have confessed recieving a lot of encouragement to carry on.Ny vitsy izay mitoraka bilaogy indray aza zara raha mahita resahina eo amin'ny GV ary na izy ireo aza dia milaza fa amporisihina mihitsy hanohy.
46I personally wish to see more women blog.Ny tenako manokana aloha dia maniry ny hahita vehivavy maro mitoraka bilaogy.
47EA: Thanks, Victor.EA: Mankasitraka, Victor.
48Before we leave you, can you point us toward some resources on Malawi for those who want to learn more?Alohan'ny handehananay, afaka manome anay loharano azo jerena momba an'i Malaoi ve ianao ho an'ireo izay te-hahalala bebe kokoa?
49VK: One of the popular portals in www.nyasatimes.com.VK: Iray amin'ny vavahady malaza ny www.nyasatimes.com.
50The portal carries many stories on politics and even the one about the Vice President and the succession woes.Mitondra aminà tantara maro mikasika ny politika sy ny mikasika ny Filoha lefitra miaraka amin'ny olan'ny fifandimbiasana koa aza ilay vavahady.
51And this blog gives you updates.Ary mitondra fanavaozam-baovao ho anareo koa ity bilaogy ity.