# | eng | mlg |
---|
1 | China Bans Media from Quoting Foreign News | Raràn'i Shina Tsy Hitanisa Vaovao Avy Any Ivelany Ny Media |
2 | China's media authority has announced new regulations barring news outlets and other organizations from reporting on foreign media coverage without permission. | Namoaka fepetra vaovao manakana ireo mpilaza vaovao sy fikambanana hafa tsy hitatitra ny vaovao avy any ivelany tsy nahazoana alalana ireo manampahefana amin'ny fampahalalam-baovao ao Shina. |
3 | The General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television's unveiled the tighter controls in a notice [zh] released on April 16, 2013, less than a day after The New York Times announced it had won a Pulitzer Prize for the newspaper's report on the hidden wealth of Chinese Prime Minister Wen Jiabao's family. | Navoakan'ny Fitantanana Ankapobeny ny Gazety, ny Trano Fanontàna, ny radio, ny Sarimihetsika ary ny Fahitalavitra ho fanta-bahoaka tao anaty filazana [zh] navoaka ny 16 aprily 2013 ny fanaraha-maso tsy misy indrafo, tsy nisy andro iray akory taorian'ny nanambaran'ny New York Times azy ho nahazo loka Pulitzer tamin'ny tatitra an-gazety mikasika ny harena miafin'ny fianakavian'i Wen Jiabao, praiminisitra shinoa . |
4 | In response to that October 2012 report, the Chinese government blocked the New York Times website as well as Wen Jiabao's name on Sina Weibo. | Ho valin'io tatitra io, nosakanan'ny governemanta shinoa ny tranonkalan'i New York Times, ary koa ny anaran'i Wen Jiabao tao amin'ny Shina Weibo. |
5 | In addition to requiring Chinese media to have authorization to use foreign media content, the regulations also clamp down on organizations and journalists sharing information on social media, such as popular microblogging site Sina Weibo, that wouldn't normally be included in publication. | Fanampin'ny nandidiany ny fampahalalam-baovao shinoa haka fahazoan-dalana hampiasa ny votoatim-baovao avy any ivelany, mamotika ny fikambanana sy ny mpanao gazety mizara ny vaovao ara-piarahamonina koa ireo fepetra, toy ilay sehatra malaza fitorahana bilaogy madinika Sina Weibo, izay raha ny tokony ho izy dia tsy tafiditra ao anatin'ny resaka fanontàna. |
6 | The notice, published by China's state media Xinhua, reads [zh]: | Vakiana toy izao [zh] ny filazana navoakan'ny fampahalalam-baovaom-panjakana Xinhua any Shina : |
7 | All news outlets are not allowed to use news information from foreign media or foreign websites without permission. | Tsy misy mpilaza vaovao mahazo mampiasa ireo vaovao avy any ivelany na tranonkala vahiny nefa tsy nahazo alalana akory. |
8 | It is firmly forbidden for journalists and editors to use the Internet as a platform to seek illegal benefits; such behavior will be investigated and punished according to the law. | Voarara ankitsirano ireo mpanao gazety sy mpanonta gazety tsy hampiasa ny aterineto ho toy ny sehatra iray ahazoana tombontsoa tsy ara-dalàna; araha-maso sy saziana araka ny lalàna ny fitondrantena tahaka izany. |
9 | To start an official Weibo account, news agencies should first report to authorities for record and appoint a staff to be responsible for posting authoritative information and deleting harmful information in time. | Mba hanokafana kaonty ofisialy ao amin'ny Weibo, ireo masoivohon-gazety dia tsy maintsy mampilaza mialoha ny tompon'andraikitra ary manondro olona iray ho tompon'andraikitra amin'ny famoahana ny vaovao azo antoka sy hanaisotra ara-potana ny vaovao manohintohina. |
10 | Most of the stories from the foreign pages of state-run newspaper were sourced from international news agencies. | Ny ankamaroan'ny tantara avy amin'ireo pejin'ny vaovaon'ny gazety vahiny tantanan'ny fanjakana dia avy amin'ny masoivohom-baovao iraisam-pirenena. |
11 | According to The Telegraph, the ban on the use of foreign media would have a big impact on Chinese newspapers. | Araka ny lazain'i The Telegraph, ny fanakanana ny fampiasana ny fampahalalam-baovao vahiny dia hisy akony goavana eo amin'ny gazety shinoa. |
12 | The news has triggered online outrage among many Weibo users, especially among journalists. | Nitarika hasosorana teo amin'ny maro mpampiasa ny tambajotran'ny Weibo ny vaovao, anisan'izany ireo mpanao gazety. |
13 | Beijing-based journalist “Qingdeng Xiaxiangmingbian” wrote [zh]: | “Qingdeng Xiaxiangmingbian”, mpanao gazety avy ao Pékin dia nanoratra [zh] fa : |
14 | Internet in China by Karen Roach via Shutterstock | Ny aterineto ao Shina, avy amin'i Karen Roach tao amin'ny Shutterstock |
15 | Public opinion supervision is essential for a healthy society, the scale of criticism is the scale of democracy, “if criticism is not free, then praise is meaningless”. | Tena ilaina ny fanaraha-maso ny hevi-bahoaka hisian'ny fiarahamonina mendrika, ny maridrefin'ny tsikera no maridrefin'ny demokrasia”, raha tsy malalaka ny tsikera, tsy misy dikany ny fideraderàna”. |
16 | The correct conclusion is from a wide range of voices, rather than what is chosen by the authority. | Ny famintinana dia miainga avy amin'ny hevitry ny maro fa tsy amin'izay nofinidin'ny tomponandraikitra. |
17 | Web user “Lida Suibi” questioned [zh] if having such a tight grasp on the media is even effective in the long run: | Nametra-panontaniana [zh] i “Lida Suibi”, mpampiasa aterineto raha toa ny fisian'ny fangejàna eo amin'ny filazam-baovao ka mbola hisy vokany amin'ny fotoana maharitra : |
18 | What is harmful information? | Inona no atao hoe vaovao manimba? |
19 | I think there's only true and false information. | Mino aho fa ny vaovao marina sy diso fotsiny ihany no misy. |
20 | The purpose of the news is to broadcast the truth, which is the basic need of a society. | Ny tanjon'ny vaovao dia ny hanambara ny fahamarinana, izay filàna fototra ilain'ny fiarahamonina. |
21 | Most of the harmful information as defined by the propaganda department throughout the history of the Chinese republic proved to be accurate. | Ny ankamaroan'ny vaovao manimba toa izay voafaritry ny fandemen-tsaina avy amin'ny departemanta tamin'ny tantaran'ny repoblikan'i Shina dia voamarina fa mahomby. |
22 | Blocking information and opinions may be effective temporarily, but such a policy of self-denial won't work in the long run. | Ny fisakanana ny vaovao sy ny fanehoankevitra dia mety handaitra amin'ny fotoana fohy, saingy tsy ho ela velona ny politika fandàvana ny filàn'ny tena tahaka izany. |
23 | Another web user “Yun Mu” echoed [zh] the sentiment with a Chinese idiom: | Iray hafa, mpampiasa aterineto, “Yun Mu”, no nanisy feo [zh] ny fihetseham-po tamin'ny ohabolana shinoa hoe : |
24 | The more one tries to hide, the more one is exposed. | Arakaraka ny hanafenana, vao mainka hibaribary. |
25 | “Ye Laodie aiLvse” wrote [zh] sarcastically: | Nanoratra [zh] tamim-panesoana i “Ye Laodie aiLvse” |
26 | Are we going to become North Korea? | Hanjary ho toa an'i Korea avaratra ve isika? |
27 | Journalist Liu Xiangqian pointed out [zh] the lack of a new media law in China: | Nanipika [zh] ny fahambangàna ao amin'ilay lalàna vaovao mikasika ny fampahalalam-baovao any Shina ilay mpanao gazety Liu Xiangqian: |
28 | Laws and regulations are seriously lagging behind in the development of things! | Tena tara any aorian'ny fivoaran'ny toe-javatra ireo lalàna sy fitsipika! |
29 | The Internet has not been considered media in the legal sense, not to mention citizen media! | Raha ny hevitry ny lalàna, tsy noheverina ho toy ny fampahalalam-baovao ny aterineto, mba tsy hitanisana ny fampahalalam-baovaon'olon-tsotra, na “citizen media”! |