# | eng | mlg |
---|
1 | Taiwan is Sick: Student Protesters Tell the Minister of Education | Marary i Taiwan : Hoy Ireo Mpianatra Manao Hetsi-Panoherana Mantsy Ny Minisitry Ny Fanabeazana |
2 | Last month, Hong Kong based Next Media Ltd. announced its decision to sell its Taiwan print and television operations for HKD4. | Tamin'ny volana lasa teo, ny Next Media Ltd. ao Hong Kong dia nanambàra ny fanapahan-keviny hivarotra ny trano fanaovam-printiny sy ny fahitalavitra any Taiwan amin'ny sanda HKD4. |
3 | 64 billion (USD 598.7 million) to a number of Taiwanese corporates, including 32% shares to Want Want China Holdings, considered a controversial media giant since its Chairman Tsai Eng-meng has a lot of business ties with mainland China and has been advocating closer cross-strait cooperation through its TV, newspapers and magazines, with their positive reports about China related news. | 64 billion ( 598.7 tapitrisa dolara Amerikana) aminà vondron'orinasa Taiwanaise maromaro, isan'izany ny 32% amin'ny fampiasam-bolany ho an'ny Want Want China Holdings, izay heverina ho media iray goavana miteraka resabe, noho ny Filohany Tsai Eng-meng manana fifandraisana ara-barotra betsaka amin'ny Tanibe Shina sady mikolokolo fifandraisana akaiky eo amin'ny tany roa tonta amin'ny alàlan'ny TV-ny, ny gazetiny sy ny gazetiboky, arahan'ireo tatitra manasohaso an'i Shina raha resaka fampitàm-baovao. |
4 | Foreseeing the adverse impact of the deal, editors and journalists from Taiwan Next Media Group have been demonstrating for editorial independence from the future management, while Taiwanese students have gone on an Anti-Want Want campaign over the past two weeks, to warn the public against the adverse effect of media monopoly. | Mijery lavitra sahady ny fiantraika ratsin' ilay fifanarahana, ireo mpamoaka lahatsoratra sy ireo mpanao gazety avy amin'ny Taiwan Next Media Group dia nanao fihetsiketsehana ho an'ny fahaleovantenan'ny asa famoahan-dahatsoratra avy amin'ireo mpitantana ho avy, raha ireo Taiwanais mpianatra kosa nizotra tamin'ny fanentanana Tsy Fankasitrahana ny Want Want nandritra ireo tapa-bolana lasa teo, ho fampitandremana ny vahoaka manoloana ny fiantraika ratsin'ny ampihimamba atao amin'ny media. |
5 | Protesters, held a press conference outside Executive Yuan on November 27, 2012. | Ireo mpanaop fihetsiketsehana, nitafa tamin'ny mpanao gazety teo ivelan'ny Executive Yuan tamin'ny 27 Novambra 2012. |
6 | Photo from Facebook Page: I don't Want Want. | Sary avy amin'ny pejy Facebook : Tsy mila Want Want aho. |
7 | Non-Commercial Use. | Fampiasàna tsy itadiavam-bola. |
8 | Since November 26, 2012, students started gathering outside the Executive Yuan, demanding [zh] the legislation for Media antimonopoly law, calling for editorial independence agreement within media organizations and against the deal between Next Media Ltd and Want Want China Times. | Hatramin'ny 26 Novambra 2012, nanomboka nifamory teo ivelan'ny Executive Yuan (Mpanatanteraka), ny mpianatra nangataka [zh] ny hanaovana lalàna mandà ny ampihimamba atao amin'ny media, hitakiana ny fifanarahana hisian'ny fahaleovantenan'ny asa famoahana lahatsoratra any anatin'ireo fikambanana media samihafa sy hanoherana ny fifanarahana eo amin'ny Next Media Ltd sy ny Want Want China Times. |
9 | Despite the cold weather and rain, many students stayed overnight and the next day, the students, together with a number of journalism professors and media workers, held a press conference at the protest venue. | Na teo aza ny toetrandro nangatsiaka sy nanòrana, marobe ireo mpianatra no nijanona nandritra ny alina sy ny andro nanaraka io, niaraka tamin'ireo mpampianatra ny asa fanaovana gazety sy mpiasa marobe avy amin'ny media, nanao tafa ho an'ny mpanao gazety teo amin'ny toerana nanaovana ny hetsika. |
10 | Several confrontations between the police and the students took place as the head of Executive Yuan failed to show up and answer their demands; the student activists then decided to hold another gathering on November 29, 2012 outside the Fair Trade Commission. | Betsaka ny fifandonana teo amin'ny polisy sy ireo mpianatra satria tsy nahavita mba niseho teny an-toerana ny filohan'ny Executive Yuan no sady tsy namaly ny fangatahan-dry zareo; ireo mpianatra sady mpikatroka mafàna fo dia nanapa-kevitra avy eo fa hanao famoriam-bahoaka iray hafa ny 29 Novambra 2012 teo ivelan'ny Fair Trade Commission. |
11 | Meanwhile, overseas Taiwanese students have been expressing their support by uploading photos with the following slogans [zh]: | Nandritra izany, ireo mpianatra Taiwanais any ampitan-dranomasina dia naneho ny fanohanan-dry zareo tamin'ny fampakàrany sary miaraka aminà teny faneva [zh] : |
12 | Collage of support photos from Taiwanese students in Europe. | Fametapetahana sary fanohanana avy amin'ireo mpianatra Taiwanais any Eoropa. |
13 | Photo from Facebook Page: Taiwan EU Watch. | Sary avy amin'ny pejy Facebook : Taiwan EU Watch. |
14 | Non Commercial Use. | Fampiasàna tsy itadiavam-bola. |
15 | Against Media Monopoly Reject the black hand from China Defend Free Press Protect Taiwan in_______ | Manohitra ny Ampihimamba Atao amin'ny Media Mandà ny tàna-maloton'i Shina Miaro Ny Fahalalahan'ny Asa Fanaovana Gazety Miaro an'i Taiwan am_______ |
16 | Back home, students from eastern and southern part of Taiwan travelled to Taipei to join the November 29 protest. | Niverina an-tany niaviana, nanao dia lavitr'ezaka nankany Taipei ireo mpianatra avy any atsinanana sy atsimon'i Taiwan mba hanatevina laharana ilay hetsi-panoherana tamin'ny 29 Novambra. |
17 | Wang Weilong (黃瑋隆)was among one these students and he made a video to record his feelings and journey: | Wang Weilong (黃瑋隆)dia isan'ireny mpianatra ireny ary nandrakitra lahatsary iray izy mba hiraketana ny fihetsehampony sy ny diany : |
18 | It turned out that more than 30 universities [zh] had student representatives in the protest and they marched together from the Executive Yuan to the Legislative Yuan so as to put pressure on their representatives to follow up the legislation of anti-media monopoly law. | Voamarika fa maherin'ny 30 ireo anjerimanontolo [zh] nanana mpianatra nisolo tena azy tamin'ilay hetsi-panoherana ary niara-nizotra ry zareo avy ao amin'ny Executive Yuan (mpanatanteraka) ho an'ny amin'ny Legislative Yuan (mpanao lalàna) mba hanao tsindry amin'ireo solontenan-dry zareo, hiantohana ny fanaraha-maso ny lalàna mandràra ny ampihimamba atao amin'ny media. |
19 | In reaction to the student protest actions, the head of the Taiwan Education Bureau issued a letter on November 30, 2012 asking various universities' student affairs offices to pay attention to their students' health and hand in the list of students who had participated in the protest. | Ho valin'ny hetsika fanoherana nataon'ireo mpianatra, dia nandefa taratasy ny filohan'ny Biraon'ny Fanabeazana ao Taiwan, tamin'ny 30 Novambra 2012 mangataka amin'ireo birao mpisahana ny mikasika ny mpianatra any amin'ireo anjerimanontolo samihafa mba hijery akaiky ny fahasalaman'ny mpianatr'izy ireo sy hanao an-tànana ny lisitr'ireo mpianatra izay nandray anjara tamin'ilay hetsi-panoherana. |
20 | The document leaked out and outraged the students who issued a statement [zh] condemning the Education Bureau for being hypocritical in showing their care: | Nitete nivoaka tety ivelany ilay taratasy ary nahatezitra ireo mpianatra izay namoaka fanambaràna iray [zh] manameloka ny Biraon'ny Fanabeazana noho ny fihatsaram-belatsihiny amin'ny fanehoany fikarakaràna azy ireo: |
21 | We appeal to the government not to undermine the foundations of democracy and freedom in Taiwan anymore. | Mandefa antso amin'ny governemanta izahay mba tsy hamotika ny fototry ny demaokrasia sy ny fahalalahana eto Taiwan intsony. |
22 | We were faced with riot police armed with batons and shields outside Executive Yuan, barricades and iron net outside the Fair Trade Commission. | Niatrika ireo polisy mpandrava korontana nitàna kibay sy ampinga izahay teo ivelan'ny Executive Yuan, sàkana sy fefy vy teo ivelan'ny Fair Trade Commission. |
23 | Back to school campus, we have to be cared for by school officers. | Rehefa niverina tany amin'ny trano fonenan'ny mpianatra, dia tsy maintsy nokarakarain'ireo manampahefana tao an-tsekoly ny ara-pahasalamànay. |
24 | We want to tell the head of Education Bureau, Chiang Wei-Ling, “Chief, we have a dream, we want to defend Taiwan's democracy and freedom. | Tianay ny milaza amin'ny filohan'ny Biraon'ny Fanabeazana, Chiang Wei-Ling, hoe “Sefo, manana nofinofy izahay, te-hiaro ny demaokrasia sy ny fahalalahana eto Taiwan izahay. |
25 | We are very healthy, but the Education Bureau is sick. | Salama dia salama tokoa izahay, fa ny Biraon'ny Fanabeazana no marary. |
26 | It tries to repress the students' movement. | Andràmany poretina ny hetsiky ny mpianatra. |
27 | This country is sick, its foundation for freedom has been eroded away.” | Marary ity firenena ity, efa miha-lò ny fototry ny fahalalahany.” |