# | eng | mlg |
---|
1 | China: Bring Your Books to Rural Villages | Shina: Ento Any Amin'ny Faritra Ambanivohitra Ireo Bokinao |
2 | This post is part of our special coverage Global Development 2011. Yu Jianrong, a prominent Chinese scholar on rural development and grassroots social resistance, launched a flash mob action to deliver secondhand books to rural villages in early May. | Yu Jianrong, Sinoa manampahaizana malaza amin'ny fampandrosoana ny any ambanivohitra sy ny fanoherana ara-tsosialy miainga avy any fototra, dia namoaka fanentanana tselatra mba hizaràna boky efa niasa ho an'ireo tanàna ambanivohitra tany ampiandohan'ny volana Mey. |
3 | The flash mob action is coordinated through a Weibo account @随手送书下乡 [zh], the meaning is “bring your books to the villages”. | Ilay fanentanana tselatra dia narindra avy tamin'ny kaonty Weibo iray @随手送书下乡 [zh], ny dikany dia “Ento ho any ambanivohitra ny bokinao”. [zh]. |
4 | Below is a call [zh] for volunteers on May 4, 2011: | Ity ny fiantsoana [zh] ireo mpilatsaka an-tsitrapo tamin'ny 4 May, 2011″: |
5 | Now we are recruiting volunteers from all around the county. | Amin'izao dia mandray mpilatsaka an-tsitrapo manerana ny firenena izahay. |
6 | Their duties are to: 1. organize volunteers to collect books from donors on holidays and put the books into a catalogue; 2. coordinate the delivery of books to the nearby villages; 3. give supervision to the organizations or individuals who are responsible for handling the donated books; 4. organize netizens to host reading classes in rural villages; 5. take care of the children whose parents are working in the cities as rural migrant workers. | Ny andraikiny dia ny : 1. Mandamina ireo mpilatsaka an-tsitrapo hanangona ireo boky avy amin'ireo malala-tanana rehefa fotoam-pialantsasatra ary hampiditra ireo boky ho anaty lisitra ; 2. Mandrindra ny fanaterana ireo boky voaangona any amin'ny tanàna akaiky ; … 3. Hanome ny vokatry ny fanaraha-maso ho an'ireo fikambanana na ny olona izay tompon'andraikitra amin'ny fizaràna ireo boky natolotra ; 4. Mandamina ireo mponin'ny aterineto hampiantrano fianarana mamaky teny any ambanivohitra ; 5. Mikarakara ireo ankizy izay miasa any an-drenivohitra tahaka ny mpiasa mpifindra monina ny Ray aman-dreniny. |
7 | Please send me a private message if you are interested. | Azafady mba andefaso hafatra manokana aho raha liana amin'izany ianao. |
8 | Within two days, the Beijing contact point had received three packages of books: | Tao anaty ny roa andro, ny toeram-pifandraisana ao Beijing dia nahazo fonosam-boky telo: |
9 | To save transportation expenses, @bring your books to the villages urged its supporters [zh]: | Mba tsy hampisy fandàniana amin'ny fitaterana, @bring your books to the villages (na ento any ambanivohitra ireo bokinao) dia nanentana ireo mpanohana azy [zh] : |
10 | Hi, thanks so much for your support. | Miarahaba, misaotra betsaka tamin'ny fanohanana. |
11 | In order to save the mailing fee, please set up contact points in your own region to: 1. collect books; 2. contact friends who are willing to help build libraries in the village; 3. set up contact point for volunteers who are willing to deliver the books to the village. | Mba hitsitsiana ny vola lany amin'ny paositra, azafady manangàna toerana iray hifandraisana any amin'ny faritra misy anareo mba : 1. Hanangonana ny boky; 2. Hifandraisana amin'ireo namana vonona hanampy hanangana trano famakiam-boky any an-tanàna; 3. Hametraka toerana ifandraisana ho an'ireo mpilatsaka an-tsitrapo izay vonona ny hizara ireo boky any an-tanàna. |
12 | Do you think this plan is viable? | Heverinao ve fa azo tanterahana izany tetikasa izany? |
13 | Very quickly within five days, a number of contact points have been set up: Beijing [zh], Chongqin [zh]; Changsha [zh]; Guangzhou [zh] and Wuhan [zh]. | Haingana be tao antin'ny 5 andro, Toeram-pifandraisana maro no voatsangana : Beijing [zh], Chongqin [zh]; Changsha [zh]; Guangzhou [zh] ary Wuhan [zh]. |
14 | Volunteers also set up a number of QQ groups [zh] to coordinate local book collection and delivery. | Nanangana QQ groups maro ihany koa ireo mpilatsaka an-tsitrapo[zh] handaminana ny fandraisana sy ny fizarana ireo boky. |
15 | The netizen group @bring your books to the villages then made [zh] its first flash mob call to delivery books to Dabei town, Shunping county, Hebei on 15 May. | Ny vondron'ny mponina ao amin'ny aterineto @bring your books to the villages na @Ento any an-tanàna ireo bokinao avy eo dia nanao ny fanentanany tselatra voalohany [zh] ho amin'ny fizaràna boky tao an-tanànan'i Dabei, fari-pididian'i Shunping, Hebei tamin'ny 15 May 2011. |
16 | More than 30 volunteers participated in the flash mob action. | Maherin'ny 30 ireo mpilatsaka an-tsitrapo nandray anjara tamin'ilay fanentanana tselatra. |
17 | @Sesehou is one of them. | Iray amin'ireny i @Sesehou. |
18 | Here is a photo [zh] showing the reading room in the village: | Indro sary iray [zh] mampiseho ny efitrano famakiam-boky iray ao an-tanàna : |
19 | Wang Qiang posted a group photo of the first book delivery activity in his Weibo: | Wang Qiang nampakatra sarin'ireo mpikambana tamin'ilay fizarana boky voalohany tao amin'ny kaontiny Weibo : |
20 | Soon after the first book delivery action, @bring your books to the villages made another flash mob call [zh] to collect books between May 21-22 at a hotel in Beijing. | Vetivety tao aorian'ilay asa fizarana boky voalohany, @bring your books to the villages (Ento any ambanivohitra ireo bokinao) dia nanao antso fanentanana iray hafa [zh] mba hanangonàna boky ny 21-22 May tao amin'ny hotely iray ao Beijing. |
21 | The group collected 1,600 books [zh] in two days: | Ilay fikambanana nahangona boky miisa 1600 [zh] tao anatin'ny roa andro : |
22 | Apart from making a flash mob call, @bring your books to the villages also set up a bank account [zh] for collecting donations for building libraries in the villages. | Ankoatran'ny fanaovana fanentanana tselatra, @bring your books to the villages dia nanokatraa kaonty amin'ny banky koa [zh] hanangona fanomezana hananganana trano famakiam-boky any an-tanàna rehetra any. |
23 | Every single income and expense item has been reported back to the community via the official Weibo account. | Ny fanomezana tsirairay dia notaterina ho an'ny daholobe amin'ny alalan'ny kaonty ofisialy Weibo. |
24 | Since the official Weibo account was set up on 3 May, @bring your books has coordinated flash mob book collection and delivery action in different parts of the country almost every weekend. | Nanomboka tamin'ny fametrahana ny kaonty Weibo ofisialy ny 3 May 2011, @bring your books, na ho ento ireo bokinao dia nikarakara hetsika fanentanana tselatra ho fanagonam-boky ary asa fanomezana tamin'ny faritra sasany amin'ny tanàna saika isaky ny faran'ny herinandro. |
25 | In less than three months, the netizen group has set up 33 contact points [zh] for book collection and 11 libraries [zh] in the rural villages. | Tao anatin'ny telo volana latsaka, nahavita nametraka toeram-pifandraisana 33 [zh] ny vondron'ny mponin'ny aterineto ho fanangonam-boky ary trano famakiam-boky 11 [zh] tany amin'ny faritra ambanivohitra. |
26 | The group's July 2011 financial report shows that it has so far received a total of RMB 87,858.38 in donations [zh] from netizens. | Ny tatitra ara-bolan' ny fikambanana ny Jolay 2011 dia nampiseho fa hatreto ny fitambaran'ny fanomezana dia RMB 87858.38 [zh] , avy amin'ireo mponin'ny aterineto. |