# | eng | mlg |
---|
1 | China: School girl wants to be “corrupt official” | Sina: te-ho lasa “mpiasam-panjakana voatsolotra” ny zazavavy kely mpianatra |
2 | On the first day of China's school term (1 September), Guangzhou's Southern Metropolitan Daily interviewed some primary one kids about their life-goals. | Nanadihady ny mpianatra madinika ao amin'ny sekoly ambaratonga voalohany ny amin'ny tanjon'izy ireo eo amin'ny fiainana ny Gazety mpivoaka isan'andro Southern Metropolitana any Guangzhou ny andro voalohan'ny taom-pianarana vaovao any Sina (1 Septambra), Southern Metropolitan Daily. |
3 | One of them told the journalist that her dream was to “become an official”. | Nilaza tamin'ny mpanao gazety ny iray amin'izy ireo fa ny nofiny dia ny ho”lasa mpiasam-panjakana”. |
4 | When the journalist asked what kind of official she wanted to be, she replied that she wanted to “become a corrupt official. | Raha nanontany azy ny mpanao gazety hoe mpiasam-panjakana inona no tianao, dia namaly izy hoe ” ho lasa mpiasam-panjakana voatsolotra”. |
5 | Corrupt officials have a lot of good stuff.” | Manana tombontsoa betsaka ny mpiasam-panjakana voatsolotra.” |
6 | The video is now in the youtube, the face of the girl has been blurred: | Efa mandeha amin'ny youtube izao ilay horonantsary, notakonana ny endrik'ilay zazavavy kely: |
7 | This reply made its rounds on Chinese media and blogs. | Niely nanerana ny haino aman-jery sy ny blaogy Sinoa ity valinteny ity. |
8 | Some think that it is just a random comment by a child, but many hold the view that it is a reflection of the society's reality. | Mihevitra ny sasany hoe fanamarihana kisendrasendra ihany ny an'ity zaza, fa maro kosa no nitazona ny heviny fa fitaratry ny tena zava-misy eo amin'ny fiaraha-monina izany. |
9 | A forum in ifeng shows some typical comments: | Naneho karazana fanamarihana vitsivitsy ny resaka ao amin'ny ifeng : |
10 | We shouldn't take Children's words too seriously. | Tsy tokony ho raisintsika matotra ny tenin-jaza. |
11 | It makes one sad and angry, the more you grow up, the more you come to know about the dark side of the society. | Mampalahelo sy mahatezitra izany, miha mahafantatra ny lafy ratsin'ny fiaraha-monina ianao rehefa miha-lehibe. |
12 | I think that children nowadays know what is the reality. | mino aho fa efa fantatry ny ankizy amin'izao fotoana izao ny tena zava-misy marina. |
13 | The values taught at school are empty. | Tsy misy intsony ny soatoavina ampianarina any an-tsekoly. |
14 | If you follow the principles learned at school and try to survive in society, then your only fate will be to go back home. | Raha manaraka ny fitsipika ianarana any an-tsekoly ianao ary miezaka ny hiaina izany ao anatin'ny fiaraha-monina, ny sisa anjaranao dia ny mody any an-trano. |
15 | Only speaks of the truth! | Miteny ho azy ny marina! |
16 | The adults should reflect upon themselves. | Tokony handini-tena ny olon-dehibe. |
17 | It makes me sad. | Mampalahelo ahy izany. |
18 | In the story of Emperor's New Clothes, only a child speaks of the truth. | Ao anatin'ny tantaran'ny Akanjo Vaovaon'ny Amperora, zaza iray ihany no milaza ny marina. |
19 | Teachers, don't cheat yourself anymore. | Ry mpanabe, aza mandainga amin'ny tenanareo intsony. |
20 | Starting from primary school, you guys are teaching children to become corrupt officials and businessmen. | Nanomboka tany amin'ny sekoly ambaratonga fototra ianareo no nampianatra ny ankizy ho lasa mpiasam-panjakana voatsolotra sy ho mpanao afera. |
21 | Active internet writer Shihua (施化), in a recent article, comments about the school girl's reply, and attributes China's widespread phenomenon of corruption to an unlimited “National Public Power”: | Ny mpanoratra mavitrika ato amin'ny serasera i Shihua (施化),tao amin'ny lahatsoratra vao haingana, dia nanamarika ny momba ny valintenin'ilay zazavavy mpianatra , ary nanome anarana ny fipariahan'ny trangan-javatry ny kolikoly any Sina ho ny hoe ” fahefam-bahoaka nasionaly” tsy misy fetrany: |
22 | This six-year old has said what adults don't dare to say. | Ity zaza enin-taona no nahasahy nilaza ny zavatra tsy sahin'ny olon-dehibe lazaina. |
23 | This reply has two facts. | Zavatra roa no asehon'izay. |
24 | Firstly, only officials have the power to corrupt; there are only corrupt officials but nothing like corrupt citizens. | Voalohany, ny mpiasa-panjakana ihany no manana fahefana ny hanao kolikoly (tsolotra); ny mpiasam-panjakana voatsolotra ihany no misy fa tsy misy ny hoe vahoaka voatsolotra. |
25 | Secondly, to enjoy material well-being in China, the best way is to become an official. | Faharoa, raha te hankafy zavatra tsara ianao any Sina, ny làlana tsara indrindra dia ny lasa mpiasam-panjakana. |
26 | To engage in corruption, you first has to become an official, i.e. the exercise of national public power. | Mila lasa mpiasam-mpanjakana aloha ianao raha te hiditra hanao kolikoly, izany hoe, ny fanatanterahana ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” . |
27 | But national public power means power of the public, not power of government's institutions. | Nefa midika hoe fahefan'ny vahoaka maro ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , fa tsy hoe fahefan'ny rafitry ny governemanta. |
28 | National public power is not a control by the government over the public and the citizen; it is a protection over their private power. | Tsy fanaraha-maso ataon'ny governemanta amin'ny vahoaka sy ny mponina akory ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , fa fiarovana ny fahefan'ireo tsy miankina. |
29 | Because China has practiced a socialist and planned economic system for a long time, private property and rights cannot develop on its own. | Tsy afaka mivelatra ho azy amin'izao ny fananana tsy miankina amin'ny fanjakana satria efa ela i Sina no nampiasa ny drafitra ara-toekarena voafaritra sy ara-tsosialy. |
30 | Public power and regulations are the dominating concepts… All actions of the citizens and business have to be approved by the state; the state has unlimited power. | Ny fahefam-bahoaka sy ny fitsipika no fanehoana mibahan-toerana… Mila eken'ny fanjakana avokoa ny hetsika rehetra ataon'ny mponina sy ny mpanao afera; manana fahefana tsy misy fetrany ny fanjakana. |
31 | Therefore, national public power, originally intended to protect private rights, extends its hand of greed and corruption to the private sphere. | Na izany aza, ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” , izay natao hiaro ny zon'ny tsy miankina tany am-boalohany, dia nanitatra ny hatendàny sy ny kolikoly ho amin'ny tontolon'ny tsy miankina. |
32 | When national public power is not formed by a democratic process, but controlled by a single dominant political party, its meaning will be instantly eroded. | Diso avy hatrany ny fandikàna ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” raha tsy nalaina avy amin'ny dingana ara-demokratika izy, fa nofehezin'ny antoko politika tokana mavesa-danja. |
33 | Corruption co-exists with an over-exercise of national public power, but rarely with private power. | Miara mitoetra amin'ny fanatanterahana mihoampampana ny ” fahefam-bahoaka nasionaly” ny kolikoly, fa havitsiana amin'ny fahefan'ny tsy miankina. |