# | eng | mlg |
---|
1 | Hollywood Studios Sue 15 South Koreans for Subtitling Their TV Shows Without Permission | Trano Famokarana Ao Hollywood Nitory Koreana Tatsimo Miisa 15 Noho Ny Fandikàna Seho Amin’ny Fahitalavitra Nefa Tsy Nisy Fanomezan-dàlana |
2 | The Korean language. | Ny fiteny Koreana. |
3 | Photo by Flickr user spencer341b. | Sary avy amina mpampiasa Flickr, spencer341b. |
4 | CC BY ND 2.0 | CC BY ND 2.0 |
5 | Studios including Warner Bros. and 20th Century Fox are suing 15 South Koreans for creating their own homemade subtitles in Korean for popular shows in English. | Nitory Koreana Tatsimo miisa 15 noho izy ireo nanao dikanteny koreana, izay azy ireo manokana ary amin'ny fomba tsy matihanina ho tamin'ireo seho fanta-daza maro amin'ny teny Anglisy, ny trano famokarana toa ny Warner Bros. sy 20th Century Fox. |
6 | The subtitles were most likely written and stored in extension (.smi) files, which are designed to sync with a content file so that the viewer can see the subtitles while watching the show. | Nosoratana sy noraketina tamina failo (.smi) hafa mihitsy ireo dikateny ireo, izay namboarina hifandrindra amin'ny failo iray misy ny votoaty ka ahafahan'ny mpijery sady mahita ny dikanteny no manaraka koa ny seho. |
7 | The studios contend that the 15 violated copyright because they didn't have permission to subtitle the shows, and that their earnings took a hit because viewers watched shows using unauthorized subtitles, rather than watching the official versions, which aired on Korean TV with professionally made subtitles. | Nilaza ireo trano famokarana fa nanosihosy ny zon'ny mpamorona izy 15 ireto noho izy ireo tsy nomena fahefana hanao ny dikantenin'ireo seho ireo ary koa nitondra fatiantoka teo amin'ny fidiram-bolan'izy ireo izany satria naleon'ny mpijery fahitalavitra nijery seho nampiasa ireo dikanteny tsy nahazoan-dàlana toy izay nanaraka ireo izay natao tamin'ny fomba ofisialy, ka nalefa tamin'ny fahitalavitra koreana miaraka amin'ny dikanteny notontosaina tamin'ny fomba matihanina. |
8 | The U.S.-based entertainment companies have hired a Korean law firm to file the suit in local jurisdiction. | Ireo orinasa amerikana misahana ny fampialàm-boly dia nanarama kabinetranà Koreana mpisolovava hametraka ny fitoriana eo anivon'ny fahefana ao an-toerana. |
9 | Under Korean law, these amateur subtitlers could face five years in jail or a five of up to 50 million won (48,600 U.S. dollars). | Araka ny lalàna koreana, dia mety ho voasazy dimy taona an-tranomaizina ireto mpanao dikanteny tsy matihanina ireto na koa mandoa onitra dimy ka hatramin'ny 50 tapitrisa won (48,600 dolara amerikana). |
10 | Some have wondered about the impact the case could have on Korean fandom culture. | Misy ny mametra-panotaniana momba izay mety ho fiantraikan'ity raharaha ity amin'ny kolontsain'ny fankafizana iarahan'ny Koreana. |
11 | Ardent fans often create subtitles as a way of showing their affection for their beloved show, and they leave their names, online IDs and email addresses at the end of the subtitles in order to receive feedback from other fans. | Matetika ny mpankafy mafàna fo no manao ny dikanteny ho fomba fanehoana ny fitiavan'izy ireo ny seho ankamamiany, ka mametraka eo amin'ny fiafaran'ny dikanteny ny anaran'izy ireo, ny fampahafantarana ny tenany amin'ny aterineto (ID) ary ny adiresy imailaka, mba ahazoana ny akon'izany avy amin'ireo mpankafy hafa. |
12 | Others have pointed out that no matter if the subtitles intended harm or not, the reality is that downloading subtitles easily leads to downloading the whole show without properly paying for it. | Ny sasany nanamarika fa tsy olana na ratsy na tsia ny zava-kinendrin'ireto dikanteny ireto, ny zava-misy dia manamora ny fitrohana ny seho manontolo ary tsy nisy sarany ny fitrohana ireny dikanteny ireny amin'ny aterineto. |
13 | Yet only one subtitler among those being sued is believed to have created and circulated the subtitles for commercial purposes. | Nefa iray monja tamin'ireo mpanao dikanteny voahenjika no ahiana ho nanao sy nanaparitaka azy ireo ho fitadiavam-bola. |
14 | A net user ID: cryp**** defended the subtitlers in a comment below a related news article: | Solonanarana mpampiasa aterineto (ID): cryp**** niaro ireo mpanao dikanteny ao anatina fanehoankevitra iray izay hita eto ambany momba ny lahatsoratra iray an-gazety mifandraika amin'izany: |
15 | We did not say we want to watch the shows without paying for those. | Izahay tsy nilaza hoe te-hijery ireo fandaharana alefa nefa tsy handoa sarany amin'izany. |
16 | I see that so many people have a problem understanding what I write. | Tsapako fa maro no tsy nahazo izay nosoratako. |
17 | What I am not happy with is their attitude. | Ny mahasosotra ahy dia ny fihetsik'izy ireo. |
18 | Initially they let this all happen, but now, as it seems it will make enough money and since it is much harder to catch the distributors, they took an easy step of suing subtitle makers. | Tany am-piandohana dia navela hitranga fotsiny izao toe-javatra izao, ankehitriny anefa, satria toa mety hampidi-bola be izany, ary koa hatramin'ny nampananosarotra ny fanatratrarana ireo mpanaparitaka, dia nanao dingana mora izy ireo tamin'ny fanenjehana ara-pitsarana ny mpanao dikanteny. |
19 | Actually it is those distributors who cause greater harm. | Ireo mpanaparitaka ireo mihitsy no tena nanao ratsy. |
20 | I really don't mean I want to watch those shows at no cost. | Tena tsy ny hijery ireo seho ireo tsy andoavana sarany velively no tiako nambara. |
21 | Patdaewon, a blogger on search portal Naver, wrote: | Patdaewon, bilaogera ao amin'ny vavahadim-pikarohana Naver, nanoratra: |
22 | If our own Korean Hallyu soap operas and movies are being translated into Taiwanese, Malaysian, Chinese and Arabic and sold at about 100 won [about 10 U.S. cents] online, how will we react? | Raha toa moa ka ny Hallyu, tantara an-tsarimihetsika mitohy antsika koreana, ary ireo lahatsary no misy mandika amin'ny teny Taioanezy, Malezianina, Sinoa sy Arabo, ka hamidy 100 Won eo ho eo (tokony ho 10 Cents amerikana eo ho eo) amin'ny aterineto, hanao ahoana ny fihetsi-tsika ? |
23 | Will we be able to stand back and say, “It's understandable given that country's circumstances and context”? | Afaka handinika ve isika ka hiteny hoe, “ Azo sainina izany raha araka ny zava-misy sy mitranga ankehitriny eto amin'ny firenena ? |
24 | Please, can't we just stop using this rhetoric to justify ourselves? | Azafady, mba azon-tsika atsahatra fotsiny ve ny fampiasana ity fiangetsangentsanam-piteny/resaka tsara lahatra ity hanamarinan-tena ? |
25 | […] Because we would also shoot back and take legal measures if the same thing happened to us. | Satria mba te-hamaly bontana koa isika ka haka fepetra araka ny lalàna raha mihatra amintsika ny toa izao. |
26 | Copyright of all creative works, no matter who they belong to, whether it be a foreigner or a Korean, are equally important. | Zon'ny mpamorona ho an'ny asa famoronana rehetra na anà- vahiny izany na anà- koreana, tsy maninona, samy manan-danja avokoa. |
27 | On Twitter, @kingkenny1967 questioned the copyright reasoning: | Ao amin'ny Twiter, nametra-panontaniana i @kingkenny1967, momba ny fiheverana ity zon'ny mpamorona ity : |
28 | But my question is why are those subtitles subject to a crackdown? | Saingy ny fanontaniako dia hoe nahoana ireto dikanteny ireto no iharan'ny famoretana mafy toa izao ? |
29 | Although I do understand that under this capitalist system, the rich can make up any rules, but strictly speaking, the subtitles themselves are one's own creation. | Na dia tena azoko aza fa anatin'ity rafitra kapitalista ity, afaka mamorona lalàna ny mpanankarena, saingy tena azo lazaina ho asa famoronan'ny olona mihitsy ireo dikanteny ireo. |
30 | It is not like people make the exact same subtitles and you need to protect those official subtitles by claiming their own copyright. | Tsy sahala amin'ireo olona mpaka tahaka dikanteny izay mitovy tanteraka amin'ny antsipirihany, ka ilainao ny miaro iretsy dikanteny ofisialy iretsy amin'ny filazàna fanànan'izy ireo ny zon'ny mpamorona azy ireo manokana. |
31 | Korean law treats subtitles as a secondary creation - a legal category where a parody work [ko] belongs to - and protected under the copyright law but to a limited amount. | Raisiin'ny lalàna Koreana ho toy ny famoronana fanampiny fotsiny ny dikanteny - sokajy iray araka ny lalàna izay miahy ny asa fakàn-tahaka [ko] - ary arovan'ny lalàna momba ny zon'ny mpamorona saingy amin'ny tarehim-bola voafetra ihany. |
32 | San Francisco-based blogger Mike Masnick has noted that Korea's copyright laws were recently retooled as part of the country's free trade agreement with the United States. | Mike Masnick, bilaogera monina ao San Francisco, nanamarika fa vao haingana no namboarina ny lalàna koreana mikasika ny zon'ny mpamorona ho ampahany ao anatin'ny sehatry ny fifanakalozana malalaka eo amin'ny Firenena Koreana sy Amerikana. |
33 | He wrote: | Toa izao no nosoratany : |
34 | This is not what copyright is supposed to be about, and the fact that it's being considered a criminal action to add subtitles to US soap operas is simply ridiculous. | Tsy hoe akory, toy ny ahoana no tokony ho toetran'ny zon'ny mpamorona, fa ny fiheverana hoe manao heloka bevava izay manampy dikanteny aminà tantara an-tsarimihetsika mitohy amerikana no tena mahatsikaiky tokoa. |
35 | While the potential fine is a lot lower than statutory rates in the US, just the fact that this is considered a “criminal” matter at all, rather than a failure by these Hollywood studios to adequately serve their market, really says an awful lot (and none of it good) about how distorted the debate over copyright has become. | Na dia ambanimbany kokoa aza ny onitra tokony haloa raha mitaha amin'ny tàha ara-dalàna ampiasaina any Etazonia, ny fandraisana izany fotsiny ho toy ny heloka bevava, toa izay ny tsy fahombiazan'ireo trano famokarana ao Hollywood eo amin'ny fikarakarana ny tsenan'izy ireo araka ny tokony ho izy, dia tena milaza mivandravandra be (ary tsy misy tsara izany rehetra izany) ny nampivaona ny fomba nitondrana ny adihevitra mikasika ny zon'ny mpamorona. |
36 | @Kyeolgun summed up the studios' motive: | @Kyeolgun namintina ny hevitr'ireo trano famokarana: |
37 | I guess it is because the ramification here is “Downloading subtitles” is actually equivalent to “Downloading the video content illegally”. | Heveriko fa ny antony dia satria ny fifandraisana eto dia hoe “Ny fitrohana amin'ny aterineto ireo dikanteny” dia mitovy marina mihitsy amin'ny “Fitrohana tsy ara-dalàna amin'ny aterineto ny votoatin'ilay lahatsary”. |