# | eng | por |
---|
1 | Lebanon: Eleven Cabinet Members Resign, Toppling Government | Líbano: Onze Membros do Gabinete Renunciam, Derrubando Governo |
2 | One year ago, at a rally on the 5th anniversary of Rafiq Hariri's death in Lebanon. | Um ano atrás, uma manifestação no quinto aniversário da morte de Rafik Hariri no Líbeno. |
3 | Photo by Deen Sharp © Demotix (14/02/10) | Foto de Deen Sharp © Demotix (14/02/10) |
4 | More big news from the Arab world this evening as Lebanon's government has reportedly collapsed, following the resignations of 11 cabinet members. | Mais grandes notícias do mundo árabe esta tarde enquanto o governo do Líbano já teria desmoronado, na sequência da demissão de 11 membros do gabinete. |
5 | The cabinet members, all members or allies of Hezbollah, resigned over arguments stemming from a UN probe into the assassination of former Lebanese prime minister Rafiq Hariri, Al Jazeera reported. | Os membros do gabinete, todos os membros ou aliados do Hezbollah, demitiram-se por argumentos decorrentes de uma investigação da ONU sobre o assassinato do ex-primeiro-ministro libanês Rafik Hariri, informou [en] a Al Jazeera. |
6 | Bloggers and Twitter users picked up on the news quickly, announcing it just after the first news reports from inside Lebanon broke. | Blogueiros e usuários do Twitter se inteiraram da notícia rapidamente, e logo começaram a divulgá-la assim que surgiam no Líbano. |
7 | Al Jazeera correspondent Dima Khatib (@dima_khatib) Tweeted around 6pm Beirut time: | A correspondente da Al Jazeera Dima Khatib (@dima_khatib) tuitou por volta das 6 da tarde de Beirute: |
8 | Lebanese government is officially down, lost legal quorom, while PM Hariri is at White House with Obama. | O governo libanês caiu oficialmente, perdeu o quorum legal, enquanto o Primeiro Ministro Hariri está na Casa Branca com Obama. |
9 | #Lebanon | #Líbano |
10 | Shortly after Dima's Tweet, Chan Bhatia of Chicks Gone Tech blogged: | Logo após o tuíte de Dima, Chan Bhatia do Chicks Gone Tech blogou [en]: |
11 | [Updated at 11:13 a.m.] [ed note: EST] Lebanon's unity government collapsed Wednesday after Minister of State Adnan Sayyed Hussein turned in his resignation, the 11th Cabinet member to do so. | [Atualizado às 11:13 da manhã] [nota do editor: horário EST] O governo de unidade do Líbano entrou em colapso na quarta, depois do Ministro de Estado Adnan Sayyed Hussein entregar sua demissão, os 11 membros do gabinete fizeram o mesmo. |
12 | It didn't take long for Lebanese “tweeps” to start sharing their thoughts and opinions on Twitter. | Não demorou muito para os libaneses (muitos seguindo uns aos outros) começarem a compartilhar seus pensamentos e opiniões no Twitter. |
13 | @LebaneseVoices remarked in two Tweets: | @LebaneseVoices [Vozes Libanesas] comentou [en] em dois tuítes: |
14 | government or no government, we still have no infrastructure #Lebanon | [Com] governo ou sem governo, nós ainda não temos infraestrutura #Líbano |
15 | government or no government, we still have repetitive violations of israeli planes in our skies. | [Com] governo ou sem governo, nós ainda sofremos repetidas violações de aviões israelenses em nossos céus. |
16 | #Lebanon | #Líbano |
17 | @Emile_Hokayem commented on the perception of the resignations: | @Emile_Hokayem comentou [en] sobre a percepção das demissões: |
18 | Opposition ministers chose to resign while PM Hariri is in Washington. | Ministros da oposição escolheram se demitir enquanto o Primeiro Ministro Hariri está em Washington. |
19 | Using his absence to say he does not care about Lebanon. | Usando sua ausência para dizer que ele não se importa com o Líbano. |
20 | Some on Twitter, like @LSal92, took a more cynical approach in light of Lebanon's recent history, Tweeting: | Alguns no Twitter, como @LSal92, tiveram uma abordagem mais cínica à luz da recente história libanesa, tuitando [en]: |
21 | So are we without a government again? | Então nós estmaos sem governo de novo? |
22 | What's new? | O que há de novo? |
23 | #Lebanon | #Líbano |