Sentence alignment for gv-eng-20120912-355360.xml (html) - gv-por-20120910-34706.xml (html)

#engpor
1Portugal: More Austerity, Why's the Revolution Taking So Long?Portugal: Mais Austeridade, Porque Tarda a Revolução?
2This post is part of our special coverage Europe in Crisis.Este post faz parte da cobertura especial Europa em Crise
3The Portuguese government led by Pedro Passos Coelho is increasingly distancing itself from its electoral promises and from the path which it promised to follow during the election period, generating a wave of discontent which is manifesting itself primarily on the social networks.O governo português liderado por Pedro Passos Coelho afasta-se, cada vez mais, das promessas eleitorais e do caminho que prometeu seguir no período eleitoral, o que está a gerar uma onda de descontentamento manifestada, sobretudo, nas redes sociais.
4On the night of 7 September, 2012, the Prime Minister gave an address [pt] to the country, broadcast live on public television, shortly before the broadcast of a football match, announcing more austerity measures which were immediately discussed by some Twitter users through the hashtags #Passos and #Austeridade (austerity).Na noite de 7 de Setembro de 2012, o Primeiro-Ministro, fez uma comunicação ao país, transmitida em directo na televisão pública, pouco tempo antes da transmissão de um jogo de futebol, anunciando mais medidas de austeridade que foram de imediato discutidas por alguns utilizadores do Twitter através das hashtags #Passos e #Austeridade.
5Ângelo Fernandes (@angelofernandes) [pt], for example, wrote:Ângelo Fernandes (@angelofernandes), por exemplo, escrevia:
6Basically that man has just said that in my house we're going to see a 14% decrease in our budget.Basicamente aquele senhor acabou de me dizer que na minha casa vamos ter um decréscimo de 14% no orçamento.
7Happiness is on the cards.Felicidade ao rubro.
8#passos#passos
9‘It's just a little rise, come on' ‘18%?!' Satire in response to the announced rise in Social Security contributions from 11% to 18%, expanding to the private sector.Sátira à medida anunciada da subida da contribuição para a Segurança Social de 11% para 18% , alargada ao sector privado.
10Cartoon by ZouzacomicsCartoon de Zouzacomics
11José Guilherme M. (@guilherme_m [pt]) lamented:José Guilherme M. (@guilherme_m) lamentava:
12I'm going to lose the equivalent of a month's salary per year.Vou perder o equivalente a um mês de ordenado por ano.
13What can I say.Que dizer.
14#austerity#austeridade
15During the rest of the evening, the moment [pt] chosen by the prime minister to give the address - before the “football and bullfight” on public television (on its way to being privatised, as Global Voices has reported) - had already become the target of criticism.Durante a tarde, o momento escolhido pelo Primeiro-Ministro para fazer a comunicação, antes do “futebol e tourada” na televisão pública, em vias de privatização, tinha já sido alvo de críticas.
16Sílvia Vaz Guedes (@SilviaGuedes) predicted that Passos Coelho's announcement would be “drowned out” by the football match:Sílvia Vaz Guedes (@SilviaGuedes) previa que a comunicação de Passos Coelho fosse “abafada” pelo jogo de futebol:
17That thing of giving the bad news before the match was well thought out, Passos.Isto de dar as más notícias antes do jogo foi bem pensado, ó Passos.
18The only topic of conversation on the social networks will be the football.Só se vai falar de futebol nas redes sociais.
19However, the predictions that the football would make the country forget the announcement did not become reality.Porém, as previsões de que o futebol iria fazer esquecer a comunicação ao país, não se confirmaram.
20Minutes after the announcement had been made, criticisms began to invade Passos Coelho's official page [pt] on Facebook, with clear references to his electoral promises.Minutos depois de o anúncio ter sido feito, as críticas começaram a invadir a página oficial de Passos Coelho, no Facebook, com claras referências às suas promessas eleitorais.
21Many social networks were used by the current government leader (@passoscoelho [pt]) during the electoral and pre-electoral period, especially Twitter where some of these promises can still be seen:As redes sociais, muito usadas pelo actual líder do Governo (@passoscoelho) durante o período eleitoral e pré-eleitoral, sobretudo o Twitter onde ainda figuram algumas dessas promessas, pareciam ter sido abandonadas:
22Pedro Passos Coelho and his wife on the night on which the new austerity measures were announced.Pedro Passos Coelho e a esposa, na noite em que anunciou as novas medidas de austeridade.
23Image shared on the “Tugaleaks” Facebook page (reproduced here with permission)Imagem no Facebook de “Tugaleaks” (aqui reproduzida com permissão)
24The worst thing is to have a weak government.A pior coisa é ter um Governo fraco.
25A stronger government will impose fewer sacrifices upon taxpayers and citizens.Um Governo mais forte imporá menos sacrifícios aos contribuintes e aos cidadãos.
26The idea that has been circulating that the SDP [Social Democratic Party, currently in power] will increase VAT has no substance.(24 de Março de 2011) A ideia que se foi gerando de que o PSD [Partido Social Democrata, actualmente no poder] vai aumentar o IVA não tem fundamento.
27I've heard the prime minister [José Sócrates] say that the SDP wants to do away with the 13th month, but we have never spoken of that and it's nonsense.(30 de Março de 2011) Já ouvi o primeiro-ministro [José Sócrates] dizer que o PSD quer acabar com o 13.º mês, mas nós nunca falámos disso e é um disparate.
28The SPD dropped the PEC 4 [Stability and Growth Pact] because we have to say enough is enough: austerity cannot always result in tax increases and falls in revenue.(1 de Abril de 2011) O PSD chumbou o PEC 4 [Pacto de Estabilidade e Crescimento] porque tem de se dizer basta: a austeridade não pode incidir sempre no aumento de impostos e no corte de rendimento.
29(12 April, 2011)(12 de Abril de 2011)
30If we were in government, I can guarantee that it would not be necessary to dismiss workers nor cut salaries to cleanse the Portuguese system.Se formos Governo, posso garantir que não será necessário despedir pessoas nem cortar mais salários para sanear o sistema português. (2 de Maio de 2011)
31However, a day after announcing the new austerity measures, Passos Coelho returned to his Facebook [pt] to give an address to the country, addressing users as “friends” and signing off simply as “Pedro”.Todavia, um dia depois de ter anunciado as novas medidas de austeridade, Passos Coelho voltou a utilizar o Facebook para fazer um comunicado ao país, referindo-se aos utilizadores como “amigos” e assinando apenas como “Pedro”.
32I wanted to write to you today, on this personal page, not as Prime Minister but as a citizen and as a father, to tell you just one thing: this story doesn't end like this.Queria escrever-vos hoje, nesta página pessoal, não como Primeiro-Ministro mas como cidadão e como pai, para vos dizer apenas isto: esta história não acaba assim.
33We will not rest until the work is done, and we will never forget that our children are watching us, and that it is because of them and for them that we will continue, today, tomorrow and for as long as it is necessary, to make such great sacrifices to save Portugal so that they won't have to do it.Não baixaremos os braços até o trabalho estar feito, e nunca esqueceremos que os nossos filhos nos estão a ver, e que é por eles e para eles que continuaremos, hoje, amanhã e enquanto for necessário, a sacrificar tanto para recuperar um Portugal onde eles não precisarão de o fazer.
34Thank you all.Obrigado a todos.
35Pedro.Pedro
36Criticisms inundated the Prime Minister's wall once again, exceeding 35,000 comments (at the time of publication), with the revolt including even some people who confessed that they had voted for him.As críticas voltaram a inundar o mural do Primeiro-Ministro, passando já de 35.000 comentários (na altura da publicação deste artigo), e a revolta inclui mesmo algumas pessoas que confessam ter votado nele.
37Image shared on the Facebook page relating to the “Get lost Troika!Imagem partilhada na página do Facebook relativa ao evento “Que se Lixe a Troika!
38We want our lives”Queremos as nossas vidas”
39In spite of the criticisms and the aggressive and insulting tone used by some internet users, the mood only appeared to be angry on online platforms.Apesar das críticas e do tom agressivo e insultuoso usado por alguns internautas, os ânimos parecem estar inflamados apenas nas plataformas online.
40In the streets, there are still no protests and one of the historically most active parties, the Portuguese Communist Party, swapped protests for a weekend of socialising at the party's celebration [pt], which has taken place every year since 1976.Nas ruas, ainda não há protestos e os militantes de um dos partidos historicamente mais mobilizadores, o Partido Comunista Português, trocaram os protestos por um fim-de-semana de confraternização na festa do partido, que se realiza todos os anos, desde 1976.
41Unlike other countries which are going through a similar situation, people are taking a long time to show their dissatisfaction in the street and the alternatives and solutions offered are few.Ao contrário de outros países que atravessam uma situação semelhante, as pessoas tardam em sair à rua para mostrar a sua insatisfação e são poucas as alternativas e soluções apontadas.
42The publications of the majority of Facebook and Twitter users reveal their dissatisfaction, but do are little more than that.As publicações da maior parte dos utilizadores do Facebook e do Twitter, revelam insatisfação, mas são pouco mais do que isso.
43A good example is the publication by André Garcia (@andrefgarcia) who wrote:Um bom exemplo é a publicação de André Garcia (@andrefgarcia) que escreveu:
44I'm waiting calmly for a coup d'etat in Portugalaguardo serenamente por um golpe de estado em Portugal
45For now, more than a dozen protests [pt] have been organised from the north to the south of the country for the 15th September with the slogan “Get lost Troika!Para já, estão marcadas mais de uma dezena de manifestações de norte a sul do país para o dia 15 de Setembro com o mote “Que se lixe a Troika!
46We want our lives”, including continental Portugal's major cities: Lisbon [pt], Porto [pt], Coimbra [pt] and Braga [pt] and the city of Funchal [pt], on the island of Madeira, (which displayed around 20,000 intended participants, in total, at the time of publication).Queremos as nossas vidas”, incluindo as maiores cidades de Portugal continental: Lisboa, Porto, Coimbra e Braga e a cidade do Funchal, na ilha da Madeira, (que contam com cerca de 20.000 intenções de participação, no total, no momento de publicação deste artigo).
47It was through the social networks that, in 2010, the Geração à Rasca protest which was the beginning of the fall of the government of José Sócrates gained momentum. This post is part of our special coverage Europe in CrisisFoi através das redes sociais que, em 2010, ganhou força a manifestação da Geração à Rasca que estaria na origem da queda do Governo de José Sócrates.