# | eng | por |
---|
1 | PHOTOS: ‘Theyyam’ Festival of Gods in India's Kerala | FOTOS: ‘Theyyam’, a festa dos deuses na Índia |
2 | Vishnumoorthi at Narikode. | Vishnumoorthi em Narikode. |
3 | Image by Shaji Mullookkaran, used with permission | Imagem por Shaji Mullookkaran, usada com permissão |
4 | As India's coastal region of Kerala settles into winter in November, the festival of Theyyam, a folklore ritual in Kerala's north as well as in bordering regions, begins. Performed in more than a thousand temples, its known for its wild drum beats, its indigenous dances and enchanting narratives. | Na Índia, junto com o início do inverno no litoral de Kerala e na região ao redor, começa o ritual de Theyyam [en], que é realizado em mais de mil templos, sendo conhecido pelas batidas dos tambores, danças indígenas e narrativas encantadas. |
5 | The lower castes of society normally participate in Theyyam and therefore all the stories and songs depict the cruelty of the system and the upper castes. | As castas mais populares participam do festival e, por isso, todas as histórias e músicas revelam a crueldade do sistema e das castas mais altas. |
6 | Theyyam ritual is the manifestation of God in an ordinary human being when every other door has been shut, so he or she is empowered with divine status. | O ritual Theyyam é a manifestação de deus num ser humano, que recebe um status divino. |
7 | In William Dalrymple's compelling book “Nine Lives“, he writes extensively about when men turn into part-time gods as the season of Theyyam begins: | No livro “Nine Lives” (Nove vidas) [en], William Dalrymple escreveu sobre esta manifestação divina: |
8 | It's only during the Theyyam season-from December to February. | Apenas durante a temporada de Theyyam - de dezembro a fevereiro. |
9 | We give up our jobs and become Theyyam artists. | Deixamos nossos empregos e nos tornamos artistas. |
10 | For those months we become gods. | Nós nos tornamos deuses nestes meses. |
11 | Everything changes. | Tudo muda. |
12 | We never eat meat or fish and are forbidden to sleep with our wives. | Não comemos carne ou peixe e estamos proibidos de dormir com nossas esposas. |
13 | We bring blessings to the village and the villagers, and exorcise evil spirits. | Trazemos bençãos para a aldeia e os aldeões, e também exorcizamos os maus espíritos. |
14 | We are the vehicle through which people can thank the gods for fulfilling their prayers and granting their wishes. | Nós somos o veículo através do qual as pessoas podem agradecer aos deuses por atenderem suas orações e concederem seus desejos. |
15 | Though we are all Dalits (untouchables) even the most bigoted and casteist Namboodiri Brahmins worship us, and queue up to touch our feet. | Apesar de sermos todos Dalits (intocáveis), até mesmo o mais intolerante e discriminador Namboodiri Brâmanes vêm nos adorar, entrando na fila para tocar nossos pés. |
16 | There have been extensive stories and research about the Theyyam festivals, but the ritual remains a mystery to many who do not belong to the region. | Há muitas histórias e pesquisas sobre o Theyyam, mas o ritual continua a ser um mistério para muitas pessoas que não pertencem à região. |
17 | Most of the rituals are performed at night and some even have restrictions on women watching them. | A maioria deles são realizados à noite e alguns restringem até participação das mulheres como observadoras. |
18 | Despite this, the festival has a presence on social media. | O festival também tem uma presença na mídia social. |
19 | On Facebook, people are adding photographs of Theyyam under the hastag NarikodeTheyyam2014. | No Facebook, as pessoas adicionam fotos de Theyyam através da hastag NarikodeTheyyam2014. |
20 | Animesh Xavier, an artist and google plusser (Google+), wrote a review of the event for a TV station's website and sketched scenes from the Theyyam festivities. | Animesh Xavier [hi], um artista e blogueiro no google plus (Google+), escreveu um comentário sobre o evento [hi] para o site de uma rede de TV e fez alguns desenhos a partir de cenas [hi] das festividades. |
21 | Shaji Mullookkaran, an avid photographer and blogger, posted an invite on his Google Plus inviting everybody to join him at his home town at Narikode, Kannur in Kerala, for a Theyyam Photowalk this year, as he has been doing for the past years. | Shaji Mullookkaran [hi], um ávido fotógrafo e blogueiro, postou um convite em seu Google Plus convidando a todos para juntarem-se à ele no Theyyam deste ano na sua cidade natal Narikode, em Kerala, para uma ‘caminhada fotográfica' (photowalking) [en], como foi feito nos últimos anos. |
22 | A Theyyam performs as a goddess. | Um Theyyam representando um deus. |
23 | Image by Shaji Mullookkaran, used with permission | Imagem de Shaji Mullookkaran, usada com permissão |
24 | Around twenty or more people, who are active on social media took up the invitation and accompanied Shaji to some of the major performances with cameras in hand. The result was some exquisite photographs of this intriguing world, where Gods descend to earth. | Cerca de vinte ou mais de pessoas, que participam das mídias sociais, aceitaram o convite e acompanharam Shaji para registrar algumas das principais performances, que resultaram em algumas fotografias extraordinárias deste mundo intrigante, onde deuses descem à terra. |
25 | Kumar Upasana, who lives in Kuwait and made a short visit to Kerala, documented the Puthiya Bagavathy Theyyam in a short video: | Na visita em Kerala, Kumar Upasana [en], que vive no Kuwait, documentou a Puthiya Bagavathy Theyyam em um vídeo curto: |
26 | Seena Viovin, a software engineer, took a collection of photographs from a woman's perspective: | As fotografias de Seena Viovin [hi], uma engenheira de software, mostram o ponto de vista de uma mulher: |
27 | A Theyyam blessing a devotee. | Theyyam abençoando um devoto. |
28 | Image by Seena Viovin, used with permission | Imagem de Seena Viovin, usada com permissão. |
29 | Helpers readying the head dress for the Theyyam. | Ajudantes preparando um adereço para a cabeça do Theyyam. |
30 | Image by Seena Viovin, used with permission | Imagem de Seena Viovin, usada com permissão. |
31 | Two Theyyams perform at the temple premises. | Dois Theyyams no templo. |
32 | Image by Seena Viovin, used with permission | Imagem de Seena Viovin, usada com permissão. |