Sentence alignment for gv-eng-20081016-51496.xml (html) - gv-por-20081018-1399.xml (html)

#engpor
1Americas: Bloggers Participate in Blog Action Day – Part IAméricas: Blogueiros Participam no Blog Action Day – Parte I
2October 15 marked the annual event of Blog Action Day.O dia 15 de outubro último foi marcado pelo evento anual do Blog Action Day [“Dia de Ação Blogueira”, em inglês].
3On this date, bloggers from all around the world pledge to publish a blog post aboug a particular topic.Nesta data, blogueiros de todo o mundo atendem ao chamado de publicar um post a respeito de um tópico em particular.
4This year the chosen subject is poverty.O tema escolhido para este ano foi a pobreza.
5This campaign hopes “to change the conversation that day day, to raise awareness, start a global discussion and add momentum to an important cause.”Esta campanha espera [En] “mudar a conversação global neste dia, para gerar conscientização, começar uma discussão global e adicionar impulso a uma causa importante”.
6Here is part one of a collection of Latin American bloggers who participated in the campaign:Aqui está a primeira parte de uma coleção daquilo que foi dito por blogueiros latino-americanos durante a campanha:
7ParaguayParaguai
8Osval wonders why his country is consistently ranked as one of the world's poorest countries:Osval reflete sobre o por quê de seu pais ser consistentemente colocado [En] como um dos países mais pobres do mundo:
9Paraguay is a country full of resources and opportunities, we have three hydroelectric power plants, including the world's biggest one Itaipú, we have plenty of land for agriculture, the best and most fertile soil, a lot of water everywhere, cement and steel factories, so…. why are we considered one of the poorest countries in Latin America?“O Paraguai é um país cheio de recursos e oportunidades. Nós temos três usinas hidrelétricas, incluindo a maior do mundo, Itaipú, e nós temos muitas terras para a agricultura, o melhor e mais fértil solo, muita água em todos os lugares, fábricas de cimento e aço, então… por que é que nós somos considerados um dos mais pobres da América Latina?
10I really don't know. (…)Eu realmente não sei.
11We would like to see in the coming years and with the help of the new government, a change in all this.(…) Nós gostaríamos de ver nos próximos anos, com a ajuda do novo governo, uma mudança em tudo isso.
12We just need good people, good administrators, people who really cares about the benefit of the whole country and not only their own pockets.Nós só precisamos de gente boa, bons administradores, pessoas que realmente se importem com o benefício do país inteiro e não com seus próprios bolsos.
13Why we use gas stoves when we have three hydroelectric power plants!!Por que é que nós usamos fogões a gás quando temos três usinas hidrelétricas!?”
14ColombiaColombia
15Sandel provides links to other Colombian bloggers [es] that are participating in Blog Action Day, including DianaCats.Sandel provê links para outros blogueiros colombianos [Es] que estão participando do Blog Action Day, incluindo DianaCats.
16She writes that many are too attached to material things [es] and that we should look through our stuff for the things that we don't need in order to share with others.Ela escreve que há muitas pessoas que são muito apegadas a coisas materiais [Es] e que nós temos que olhar para as nossas coisas, em busca daquelas que não precisamos mais, e partilhá-las.
17Juliana Rincón of Medea Material [es] shares an email from Andrea, one of the members of Hiperbarrio, the citizen media project in Medellín, who is once again organizing a toy collection campaign for children of the community of Choco.Juliana Rincón, do Medea Material [Es] partilha um email de Andrea, um dos membros do Hiperbarrio [Es], um projeto de mídia cidadã de Medellín, que está uma vez mais organizando uma campanha de coleção de brinquedos para crianças da comunidade de Choco [Es].
18MexicoMéxico
19Jorge Landa thinks that Blog Action Day is not meant for policymakers, but rather for inner reflection [es]:Jorge Landa crê que o Blog Action Day não é para os legisladores, mas sim para a reflexão interior [Es]:
20Today I never thought in ending world poverty, waiting for that change in reality would end up being naive, but I hope that we continue to change the way that draw closer to that reality.“Hoje eu não pensem nem por um segundo em acabar com a probreza do mundo, [pois] esperar por esta mudança na realidade seria no mínimo ingenuidade, mas espero que continuemos mudando a forma como nos aproximamos desta realidade.”
21PeruPeru
22For Blog Action Day, Menos Canas [es] thinks it is difficult to talk about poverty, not because it does not exist, rather that one does not know where to start.Para o Blog Action Day, Menos Canas [Es] crê que seja difícil falar sobre pobreza, não porque ela não exista, mas porque não se sabe por onde começar.
23El Útero de Marita [es] knows where to start and thinks that one cannot talk about poverty without linking it to the ever present problem of corruption.El Útero de Marita [Es] sabe por onde começar e crê que não se pode falar sobre a pobreza sem ligá-la ao sempre presente problema da corrupção.
24El SalvadorEl Salvador
25Samuel Bran reflects on poverty [es] in his country:Samuel Bran reflete sobre a pobreza [Es] em seu país:
26Poverty in our country of El Salvador is a reality that we see day after day, every day we see very difficult and painful scenes and many times as I read in Andando a Pie (a blog), I don't have a reaction, when you really start to think and meditate a bit and invest a minute in thinking of those that don't have a house or those that are searching for food among the garbage … what we do for those who are our Salvadoran brothers and although we cannot go through life picking up all our brothers, we can at least help one every once in awhile, will help us improve our country.“A pobreza em nosso país El Salvador é uma realidade que vemos dia após dia. Todos os dias vemos cenas tão difíceis, tão dolorosas e muitas vezes como lí há um tempo no [blogue] Andando a Pie [Andando a Pé] não tenho reação frente a elas. Quando você realmente começa a pensar detidamente e meditar, e tira por só minuto a sua cabeça das discotecas e brincadeiras, e dedica este pequeno minuto a pensar sobre aqueles que não tem casa, ou que estão procurando comida no lixo… o que podemos fazer por eles que são nossos irmãos salvadorenhos, e ainda que não possamos seguir pela vida ajudando a todos os nossos irmãos mas ao menos podemos ajudar um ou outro de vez em quando, e isso nos ajudará a melhorar algo em nosso país”
27HondurasHonduras
28In countries of stark contrasts, Hugo Chinchilla recalls visiting the small town of Marale and encountering starving and desperate people.Em países de grandes contrastes, Hugo Chinchilla relembra-se de visitar a pequena cidade de Marale e encontrar pessoas famintas e desesperadas [En].
29In turn, he wonders how much money politicians spend on luxuries knowing that fellow countrymen and women are in this dire situation.Então, ele se pergunta quanto dinheiro os políticos gastam em luxos mesmo sabendo que seus compatriotas estão em tão terrível situação.
30Aaron Ortiz of Pensieve finds out where he ranks on a Global Rich list, and Laurie comments relating a story of a father struggling to buy baby formula.Aaron Ortiz do Pensieve descobre qual a sua colocação [En] na Global Rich list [Lista dos Ricos Globais], e Laurie [En] comenta sobre a história de um pai lutando para comprar comida para bebê.
31Special thanks to Juliana Rincón for providing links for this article.Agradecimentos especiais a Juliana Rincón por nos dar links para este artigo.