Sentence alignment for gv-eng-20110628-234193.xml (html) - gv-por-20110624-21522.xml (html)

#engpor
1Brazil: Despite Protests, Government Insists on Belo Monte DamBrasil: Apesar dos Protestos, Governo Insiste com Belo Monte
2This post is part of our special coverage Forest Focus: Amazon.Este post faz parte de nossa cobertura especial Floresta em Foco: Amazônia.
3There are recent developments in the controversy regarding Belo Monte Hydroelectric Plant and its dams. The world's third largest in energy capacity is to be built in heart of the Amazon, in Brazilian state of Pará.A controvérsia sobre o impacto das represas da usina hidrelétrica de Belo Monte, a 3ª maior do mundo em capacidade instalada, a ser construída em plena Amazônia, no estado brasileiro do Pará, tem novos desdobramentos.
4On June 1, 2011 Ibama‘s (Brazilian Institute of Environment and Renewable Natural Resources) current president, the lawyer Curt Trennepohl, did what his predecessors had refused: he approved Belo Monte's license for construction [pt].No dia 1º de junho, o atual presidente do Ibama (Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Sustentáveis), o advogado Curt Trennepohl, fez o que seus antecessores haviam se recusado a fazer: concedeu licença de instalação de Belo Monte.
5Especially since 2008, when former Minister of Environment Marina Silva resigned, federal environmental bodies offered resistance to granting the project a full license of construction. The project has been opposed by indigenous populations [pt] and environmental organizations throughout the country.Principalmente desde 2008, quando a então ministra do meio ambiente Marina Silva deixou o cargo, que a resistência dos órgãos ambientais em conceder licença de instalação ao projeto vinha se intensificando, assim como os protestos de populações indígenas afetadas e o rechaço por parte de grupos ambientalistas.
6Nevertheless, these movements haven't been enough to convince the Brazilian government to change its mind about the plant.Estes movimentos no entanto não foram o bastante para convencer o governo brasileiro a mudar de ideia quanto à usina.
7Belo Monte is expected to be completed by 2015, with a planned capacity of generating 11,000 MW [pt] of power to supply 26 million citizens.A conclusão da usina hidrelétrica de Belo Monte está prevista para 2015, com a expectativa de gerar 11 mil megawatts de potência para atender 26 milhões de brasileiros.
8"Dilma: Respect the peoples of Xingu, STOP Belo Monte"Dilma: Respeite os povos do Xingu, PARE Belo Monte
9The Federal Public Ministry of Pará has advocated against the project.O Ministério Público Federal do Pará também se posicionou de forma contrária ao projeto.
10Following the resignation of the past president of Ibama, it officially issued a recommendation for Ibama's newly appointed leadership to reject the dam's license of construction.Emitiu uma recomendação para a nova presidência do Ibama para que negasse a licença de construção da hidrelétrica.
11Not even the appeal issued in early April [pt] by the Interamerican Commission of Human Rights (IACHR) of the Organization of American States (OAS) was able to achieve any kind of influence.Nem mesmo o apelo emitido no início de abril pela Comissão Interamericana de Direitos Humanos (CIDH) da Organização dos Estados Americanos (OEA) conseguiu exercer algum tipo de influência.
12With the appeal, the OAS responded supportively to a complaint filed by indigenous and environmental advocacy groups, granting a precautionary measure for the local communities.A OEA respondia positivamente à denúncia feita por grupos indígenas e ecológicos, com uma medida cautelar ao governo brasileiro.
13The government answered with a press release which considered IACHR's [pt] demands “precipitated and unjustifiable”.O governo, em resposta, emitiu nota a considerar as solicitações da CIDH “precipitadas e injustificáveis”.
14The Brazilian Senate rejected the organization's decision [pt] and approved, on June 11, a vote of censorship to the OAS [pt].O Senado brasileiro repudiou a posição da OEA e aprovou, em 11 de junho, um voto de censura à organização interamericana.
15Journalist and blogger Leonardo Sakamoto considered the government's response, released in the end of May, as “childish”.Para o jornalista Leonardo Sakamoto, a resposta do governo, divulgada no final do mês de maio, foi “mirim”.
16He analyzed it ironically [pt]:Ele analisou a resposta do governo de forma irônica:
17Even if the government did change not a single bit of the hydroelectric project, it could have responded in a mild manner, finessing it, passing along the image of a democratic country concerned with its minorities and respectful of the demands of international bodies, even while carrying on with its job of bulldozing on the backstage.Mesmo que ele não quisesse mudar uma pedrinha no planejamento da hidrelétrica, poderia ter respondido de forma amena, enrolando a história, passando a imagem de democrata preocupado com as minorias e de respeitoso às demandas de organismos internacionais, enquanto faria o seu trabalho de rolo-compressor nos bastidores.
18Stop Belo Monte: on the web and on the streetPare Belo Monte: na rede e na rua
19Facebook users changed their profile pictures to portray Xingu indigenous peoplesUsuários do Facebook mudam fotos do perfil para índios do Xingu
20In early June, a peculiar movement took place on Facebook.No início de junho, surgiu uma movimentação peculiar no Facebook.
21A number of users changed their profile pictures to portray photos of indigenous peoples of the Amazon.Alguns usuários mudaram suas fotos do perfil para fotos de indígenas da Amazônia.
22Although one could not specify how many followed the trend, the number of supporters grew as days went by, showing this message:Embora não se possa precisar o número exato, com o passar dos dias, o número de adeptos esteve a crescer e divulgavam a mensagem:
23Change your profile picture for a photo of a Xingu indigenous person.Troque a foto do seu perfil pela foto de um índio do Xingu.
24And let's stop Belo Monte.E vamos parar Belo Monte.
25Share this message.Compartilhe.
26This is our tribe.Essa é a nossa tribo.
27We are all indigenous peoples!Somos todos índios!
28On the afternoon of May 20, members of the indigenous communities of the Xingu River Basin were in São Paulo, where they demonstrated against Belo Monte in front of the São Paulo Museum of Art (MASP).Na tarde do dia 20 de maio, índios da região da Volta Grande do Xingu estiveram em São Paulo, onde fizeram uma manifestação em frente ao Museu de Arte de São Paulo (MASP).
29On May 26, an image of chief kayapó [pt] Raoni crying was published on the internet.No dia 26 de maio, fizeram circular na internet uma imagem do cacique kayapó Raoni a chorar.
30According to the image caption, the chief had burst into tears because president Dilma had approved the license for Belo Monte.Segundo a mensagem que acompanhava a foto, o cacique chorava porque a presidente Dilma teria concedido licença à usina de Belo Monte.
31Many netizens shared this information, which was later revealed as false.Muitos replicaram essa informação, que se revelou falsa.
32Blogger Robson de Souza exposed the rumor [pt] on his blog two days later.O blogueiro Robson de Souza desvendou o boato em seu blog dois dias depois.
33He challenged the information (as the license was to be evaluated by Ibama, not by the president), corrected that the photo was taken in 2002, during the funeral of Raoni's indigenous friend Orlando Villas-Bôas and added:Ele contestou os dados da mensagem, corrigiu que a foto era de 2002, durante o enterro do indigenista Orlando Villas-Bôas e comentou:
34I'm not in favor of Belo Monte.Não sou defensor de Belo Monte, muito pelo contrário.
35To the contrary, I'm totally against the construction of this plant, which will flood more than 500km² of forest and, on top of that, harm many indigenous communities.Sou totalmente contra a construção daquela usina, que poderá inundar mais de 500km² de floresta e, de quebra, prejudicar muitos indígenas.
36But I'm also against spreading rumors.Mas também sou contra a divulgação de boatos.
37If we want to avoid the construction of Belo Monte, we shall do it with the truth, instead of lies.Se é para impedir Belo Monte de ser construída, que seja com a verdade, não com mentiras.
38The public was informed of the license for construction on June 1. Two days later, June 3, citizens against the project protested in Salvador, denouncing the environmental impact the dam will force upon neighboring populations:A notícia da licença de construção chegou dia 1 de junho. Dois dias depois, 3 de junho, cidadãos contrários ao projeto protestaram em Salvador, condenando o impacto ambiental que a represa vai causar para as populações da região:
39PROTEST AGAINST BELO MONTE by Lucas Tanajura on Vimeo.PROTESTO CONTRA BELO MONTE de Lucas Tanajura no Vimeo.
40National protests were called for June 5 and 19 in the cities of Salvador, Rio de Janeiro, Campo Grande and São Paulo, as reported by the website Xingu Vivo [pt].Para os dias 5 e 19 de junho, tinham sido convocados protestos nacionais para Salvador, Rio de Janeiro, Campo Grande e São Paulo, como divulgou o portal Xingu Vivo.
41On the agenda, besides the rejection of Belo Monte hydroelectric dam, protesters also criticized another relevant issue: the approval of the controversial new Forestry Code in the Chamber of Deputies.Como pauta, além da rejeição ao projeto da hidrelétrica de Belo Monte, os manifestantes têm aproveitado também para criticar outra questão importante: a aprovação do controverso novo Código Florestal na Câmara dos Deputados.
42With faces painted to resemble the Xingu indigenous peoples, protesters played drums all along the march and spread critical messages on posters and banners.Com as faces pintadas para lembrar os índios do Xingu, os manifestantes tocaram tambores durante o percurso e levaram mensagens de crítica nos seus cartazes.
43The following photographs belong to Guima San's Flickr account:As fotos que se seguem são do Flickr de Guima San:
44Protest against Belo Monte in São Paulo, on June 5. Posters say: "Xingu, forgive me!", "Wind power!" and "For the animal rights!".Em São Paulo, no dia 5 de junho. Os cartazes dizem: "Xingu, perdão!", "Energia eólica!"
45Photo by Flickr user Guima-san, shared under Creative Commons license (CC BY 2.0).e "Pelos direitos animais!". Foto do usuário do Flickr Guima-San, compartilhada sob licença Creative Commons (CC BY 2.0).
46Protest in São Paulo, on June 5. Posters read: "Don't support this crime!!!" and "Out of here, Beautiful Monster" (Belo Monstro, playing with Belo Monte).Manifestação em São Paulo no dia 5 de junho. Cartazes dizem: "Não apoie esse crime!"
47Photo by Flickr user Guima-san, shared under Creative Commons license (CC BY 2.0).e "Fora Belo MONSTRO!". Foto do usuário do Flickr Guima-San, compartilhada sob licença Creative Commons (CC BY 2.0)
48Protest in São Paulo, on June 5. The banner reads "Free Xingu".Manifestação em São Paulo, no dia 5 de junho.
49Photo by Flickr user Guima-san, shared under Creative Commons license (CC BY 2.0).A faixa diz: "Xingu Livre". Foto do usuário do Flickr Guima-San (CC BY 2.0).
50Critics of the project promise more mobilizations.Os críticos do projeto prometem mais mobilizações.
51On June 16, advocacy groups working with the Xingu River Basin communities, in Pará state of the Amazon forest, once again appealed to the international level.No dia 16 de junho, as organizações que defendem os povos indígenas da região da Volta Grande do Xingu, na Amazônia paraense, recorreram novamente à instância internacional.
52They filed a petition with complaints against [pt] human rights perpetrated by the Brazilian government, as it did not conduct proper consultation of local peoples and for ignoring the cautionary measure issued the by the InterAmerican organization in April.Deram entrada em uma petição com denúncias contra os direitos humanos por parte do governo brasileiro, por não ter consultado as populações locais devidamente e por ter ignorado a medida cautelar emitida pela organização interamericana no início de abril.
53Brazil may be brought before the OAS InterAmerican Court of Human Rights for judgment.O Brasil pode ser julgado na Comissão Interamericana de Direitos Humanos da OEA.
54Meanwhile, families in poorer areas of Altamira likely to be flooded by Belo Monte dam have begun to search for abandoned properties [pt] to occupy on the town's outskirts, and there are already reports of police resorting to force [pt] against the occupations.Enquanto isso, famílias dos bairros mais pobres de Altamira que devem ser alagadas por Belo Monte, já começaram a procurar terrenos em desuso na periferia da cidade, sendo que há relatos de carga policial em resposta.
55A group of Brazilians produced a short documentary film about the hydroelectric plant's impact, entitled Belo Monte: Announcement of a War.Um grupo de brasileiros produziu um curta documentário sobre o impacto da usina, com o título Belo Monte: Anúncio de uma Guerra.
56The video is an independent production released on the web one month ago, and the creators are looking for help to continue the project via crowdfunding:O vídeo é uma produção independente divulgada na internet há cerca de um mês, que busca continuidade via crowdfunding:
57BELO MONTE, ANNOUNCEMENT OF A WAR from André Vilela D'Elia on Vimeo.BELO MONTE, ANNOUNCEMENT OF A WAR from André Vilela D'Elia on Vimeo.
58“The struggle for one place becomes the struggle for all our places”, reminds Lou Gold on his blog while describing “Belo Monte, as an emblematic struggle of choices that have global consequences, flags our future.” This post was proofread by Lou Gold.Para entender o caso: Outros dois posts analisam a usina hidrelétrica de Belo Monte, em momentos anteriores à aprovação da licença de instalação, concedida em junho pelo Ibama.
59O Xingu não tem lugar para Belo Monte, de outubro de 2010, e Hidrelétrica de Belo Monte retorna ao foco das atenções, escrito em janeiro de 2011.