# | eng | por |
---|
1 | Philippines: Phenomenal video protests | Filipinas: O fenômeno dos vídeos de protesto no YouTube |
2 | ‘Juana Change' protest videos are the newest YouTube sensation in the Philippines. | Os vídeos de protesto ‘Juana Change' são a última sensação do YouTube nas Filipinas. |
3 | The videos were introduced last month when various groups were opposing the proposal to amend the Constitution which would have extended the terms of office of incumbent politicians, including that of the president. | Os vídeos foram introduzidos no mês passado, quando vários grupos estavam fazendo oposição a emendas na constituição que viriam a estender os mandatos de políticos atualmente no poder, incluindo o do presidente. |
4 | Thanks to the internet and mainstream media, Juana Change (played by artist Mae Paner) has become a popular figure in the country today. | Graças à internet e a imprensa tradicional, Juana Change (personificada pela artista Mae Paner) é hoje uma personagem popular no país. |
5 | Pepe Diokno writes about the ‘Juana Change' phenomenon: | Pepe Diokno escreve sobre o fenômeno ‘Juana Change' [en]: |
6 | “An unlikely star has been born on the Interwebs this month: Juana Change is a high-energy, pleasantly plump woman, whose hilarious videos on YouTube have generated over 50,000 views in their first week alone. | “Uma estrela improvável nasceu na rede neste mês: Juana Change é uma mulher altamente energética, simpaticamente rechonchuda, cujos hilários vídeos no YouTube foram vistos mais de 50.000 vezes apenas na sua primeira semana no ar. |
7 | The catch: Juana is an unapologetic social activist, whose clips center on corruption and Charter Change.” | O truque: Juana é uma irredutível ativista social, cujos clipes centram-se na corrupção e na reforma constitucional”. |
8 | Juana is a common name for Filipinas. | Juana é um nome comum entre as mulheres filipinas. |
9 | Lightandshade explains the meaning of “Juana Change”: | Lightandshade explica o significado de “Juana Change” [en]. |
10 | “'Juana Change' dares us to think… | Change,em inglês, significa mudança: |
11 | See one of the newest series of productions created by a team of concerned Filipinos for web-connected viewers all over the planet. | “‘Juana Change” nos convida a pensar… Ver a mais recente de uma série de produções criada por uma equipe de filipinos feita para web-telespectadores de todo o planeta. |
12 | They use political satire, existing technology and cyberspace to enlighten viewers and hopefully inspire the change that we all need. | Eles usam a sátira política, a tecnologia existente e ciberespaço para iluminar os telespectadores e, espero, inspirar a mudança que todos nós precisamos. |
13 | “Juana Change, as the production team admitted, is double-edged and could mean “Want a change, Want to change” (to express hope, to call for action) or “Wala nang change” (to express resignation). | “O nome Juana Change, como a equipe de produção admitiu, é uma faca de dois gumes e pode significar: “quer uma mudança, quer mudar” (manifestando a esperança, a chamada para a ação) ou “Wala Nang change” (expressando desistência). |
14 | The creators of this video will be releasing satires on corruption, behavior of general's daughter and other topics.” | Os criadores deste vídeo disponibilizarão mais sátiras sobre a corrupção, o comportamento da filha do general e de outros temas”. |
15 | ‘Juana Change' first became famous because of the anti-Charter Change video protest. | ‘Juana Change' ficou famosa da primeira vez por causa de protestos em vídeo contra a reforma constitucional. |
16 | J. | J. |
17 | Villanueva Cabrera provides a backgrounder on the video: | Villanueva Cabrera traz um histórico do vídeo: |
18 | “This is a satire about Charter Change or in the Philippines, it's what we call, Cha-Cha. | “Esta é uma sátira sobre a reforma constitucional ou, como chamamos nas Filipinas, é a Cha-Cha. |
19 | This satire also tells about the common Filipinos' reactions or in this case “no actions”. | Esta sátira também fala sobre as reações de filipinos comuns, ou, neste caso, a “não ação”. |
20 | There are two main characters here, the first one is the lady with her dancing partner who just love to dance Cha-Cha, she symbolizes some of the Filipinos who stand for what is right and just and the woman in blue hair is the politician with her bodyguard, She is using Cha - Cha (the dance) to show their step by step plan to fool the people into changing the constitution.” | São duas personagens principais, a primeira é uma senhora com o seu parceiro de dança, que adoram dançar o Cha-Cha, ela simboliza alguns dos filipinos que defendem o que é certo e justo; e tem a mulher de cabelo azul,que é uma política com seu guarda-costas, e usa o Cha-Cha (a dança) para mostrar seu plano passo a passo para enganar as pessoas com a mudança na constituição. “ |
21 | Another ‘Juana Change' video (“Fixer”) tackles corruption in the bureaucracy. | Outro vídeo de ‘Juana Change' (“Fixer”) trata da corrupção da burocracia. |
22 | Atty. Marichu Lambino reviews the video: | O advogado Marichu Lambino resenha o vídeo: |
23 | “My review of the video: Witty, sharp, well-edited script, crisp dialog. | “Minha análise do vídeo: um roteiro inteligente, afiado, bem-editado com um diálogo direto. |
24 | The acting: the actor/actress has perfect timing and a thousand and one facial expressions. | A atuação: o ator e a atriz têm um timing perfeito e mil e uma expressões faciais. |
25 | The direction was unobstrusive and at the same time, stylized for a satire. | A direção não interferiu e, ao mesmo tempo, é estilizada para uma sátira. |
26 | The editing of the video itself (cut-to-cut of the same scene, of the same frame) gave this video a pulsating pace.” | A edição do vídeo em si (com cortes e recortes da mesma cena, do mesmo quadro) deu ao vídeo um ritmo vibrante.” |
27 | The ‘Juana Change' Christmas video - “12 Days of Scandals” - highlights the various “crimes” committed by the current national government. | O vídeo de Natal de ‘Juana Change' - “12 Dias de Escândalos” - destacou os vários “crimes” cometidos pelo governo nacional atual. |
28 | Below is a ‘Juana Change' video about the sad plight of Filipino migrant workers. | Veja abaixo um vídeo de ‘Juana Change' sobre a triste estória de trabalhadores imigrantes filipinos. |
29 | Memorandum Circular commends ‘Juana Change': | Memorandum Circular comenta sobre ‘Juana Change': |
30 | “More power to Juana Change and to the people behind the magic that makes her alive and relevant… May you continue your powerful art and may it spread like an elixir to our dying land. | |
31 | May your message run like fire and burn the apathy that slumbers within the rickety heart of the 21st Century Filipino. | |
32 | “Now be safe, we do not want anything bad to happen to you… Obviously you have upset one too many people, in fact, I bet that you have upset many powerful people. | “Agora, fiquem em segurança, não queremos que nada de ruim aconteça a vocês… É óbvio que vocês têm chateado muitas pessoas, na verdade, eu aposto que vocês incomodaram muita gente poderosa. |
33 | People that might look at it as a threat…” | Pessoas que podem ver isso como uma ameaça … “ |