Sentence alignment for gv-eng-20110428-271970.xml (html) - gv-por-20110427-19832.xml (html)

#engpor
1Brazil: School Bullying and the Realengo MassacreBrasil: Bullying Escolar e o Massacre de Realengo
2[All links lead to Portuguese language pages except when otherwise noted.] On 7 April 2011, twelve adolescents at the Tasso da Silveira City School in Realengo [en] in the west of Rio were shot dead.Em 7 de abril de 2011, doze adolescentes da Escola Municipal Tasso da Silveira no bairro de Realengo, na zona Oeste do Rio de Janeiro, foram mortas pelo ex-aluno Wellington Menezes de Oliveira, de 23 anos, que depois cometeu suicídio.
3The culprit was ex-pupil, Wellington Menezes de Oliveira, 23, who then turned the gun on himself.
4The tragedy stirred up strong feelings of ‘indignation, disgust and consternation' throughout Brazil, and the blogosphere was immediately filled with expressions of regret and demonstrations of revolt towards the killer.A tragédia despertou forte “indignação, repúdio e consternação” em todo o Brasil, e na blogosfera de imediato se multiplicaram os lamentos e as demonstrações de revolta contra o assassino.
5Questionnaire hung outside Wellington's house.Questionário pendurado em frente a casa de Wellington.
6Photo by the author, Saulo ValleyFoto do autor, Saulo Valley
7Detective Chief Inspector Marcus Moura, in a posting on Facebook, showed his disgust and foresaw that the debate which followed the school massacre would prompt deep-rooted questions about Brazilian society:O investigador Marcus Moura, num texto publicado no Facebook, manifestava a sua angústia e adivinhava que a discussão que se seguiria ao massacre ia fazer questionar profundamente questões de fundo da sociedade brasileira:
8… a profound sorrow, a feeling of utter powerlessness when realising that, in the strange times in which we live, it's inevitable that our society will carry on breeding its monsters.(…) uma tristeza profunda, uma sensação de total impotência por saber que, nesse tempos estranhos que vivemos, é muito difícil evitar que a sociedade continue a gerar seus monstros.
9Powerlessness at being part of a world that shelters this type of freak, these demonstrations of madness made worse not by hate but by unhappiness.Impotência por fazer parte de um mundo que abriga esse tipo de distorção, essas manifestações exacerbadas não de ódio, mas de infelicidade.
10A past of being misunderstoodUm passado de incompreensão
11The growing speculation about the killer's profile, in both the blogosphere and traditional media, raised various hypotheses about Wellington's motivation for committing the crime.Uma crescente especulação sobre o perfil do atirador, tanto na blogosfera como na mídia tradicional, levantava várias hipóteses sobre a verdadeira motivação de Wellington para o crime.
12Photo of Wellington holding his suicide note.Fotografia de Wellington segurando a carta de suicídio.
13Circulated by the policeDivulgada pela Polícia.
14Rumours ran wild that he might be Muslim because of his ‘special Islamic dress', and other stereotypes were cited.Corriam rumores de que ele seria muçulmano por causa da sua “vestimenta especial do islamismo” e outros estereótipos.
15In the suicide note that Wellington left, together with a fundamentalist speech, he referred to the ‘pure ones' and the ‘faithful ones', generating further discussion.Na carta de suicídio que Wellington deixou, com um discurso fundamentalista, ele se referia aos “puros” e aos “fiéis”, despoletando interpretações diversas.
16The cinema critic and blogger Inacio Araujo in his blog:O crítico de cinema e blogueiro Inácio Araújo escreveu em seu blog:
17He makes a salad of the Koran, the Bible, speeches from evangelical TV programmes and Al Qaeda manifestos.Ele faz uma salada de Corão, Bíblia, retórica dos programas evangélicos da TV ou manifestos da Al Qaeda.
18When videos from Wellington's computer began to be made public, it was clear that the various references to the ‘faithful' and ‘unfaithful' showed the burden he had carried since childhood, and not any kind of religious leaning.Quando começaram a ser divulgados ao público vídeos de Wellington encontrados no seu computador, percebeu-se que as várias referências feitas a fiéis e infiéis demonstravam um peso que ele carregava desde sua infância, e não “uma divisão religiosa”, como explicam os jornalistas Rodrigo Rotzsch e Diana Brito.
19This was a href=”http://jorgewerthein.blogspot.com/2011/04/tragedia-de-realengo-bullying-e-assunto.html”>put forward by the journalists Rodrigo Rotzsch and Diana Brito.
20They go on:É explorada a ideia de que:
21”The faithful” and “the brothers” are those people who, claims Wellington, suffer from bullying.“Fiéis” ou “irmãos” são os que, como afirma Wellington, sofrem bullying.
22“The unfaithful” and “the fornicators” are those who bully or are accomplices to bullying.“Infiéis” e “fornicadores” são os que praticam o bullying ou compactuam com a prática.
23In one of his final videos, Wellington, denying responsibility for the deaths which would take place ‘even though [his] fingers [might have been] responsible for pulling the trigger' put himself up as a spokesperson for all those who had been victims of bullying [en]. This had become an increasingly common kind of physical and moral violence, which not only happens in schools but also in adult life:Num dos seus últimos vídeos, Wellington, desresponsabilizando-se pelas mortes que iriam ocorrer - “embora [seus] dedos [fossem] responsáveis por puxar o gatilho” - apresentava-se como representante dos que já foram vítima de bullying, uma prática cada vez mais comum de violência física ou moral, que não só toma lugar nas escolas mas também na vida adulta:
24I can still remember all the humiliations I experienced at the hands of those cowards … Everyone needs to know that there are brothers ready to kill and die in defence of those who are weaker … Who are still incapable of defending themselves …Eu ainda me lembro de todas as humilhações que passei por estes covardes… Todos precisam saber que existem irmãos dispostos pra matar e pra morrer em defesa dos mais fracos… Que ainda estão na condição de ser incapazes de se defender…
25‘Bullying': the cause and effect“Bullying”: causa e efeito
26This debate had already started in 2003, when Edmar Aparecido Freitas, ex-pupil at the State School Colonel Benedito Ortiz, in Taiuva, a small town in the state of Sao Paulo, opened fire on his ex-classmates. He injured seven of them and then shot himself.Já em 2003 essa discussão tinha estado em debate, quando Edmar Aparecido Freitas, ex-aluno da Escola Estadual Coronel Benedito Ortiz, em Taiúva, uma pequena cidade no interior do estado de São Paulo, abriu fogo sobre ex-colegas, ferindo sete, e suicidando-se em seguida.
27It seems that ‘during his childhood and into adolescence [Edmar] was the target of sneering and bullying by his ex-classmates'.Alegadamente, “durante a infância e boa parte da adolescência [Edmar] tornou-se alvo de chacotas por parte dos colegas”.
28In one of his videos, Wellington paid homage to Edmar for this fact, and indicated that his ‘followers' revered him, always remembering him in their prayers.Num de seus vídeos, Wellington fez homenagem ao Edmar pelo feito, indicando que seus “seguidores” o reverenciassem, sempre se lembrando dele em suas orações.
29Anderson, one of Wellington's ex-classmates, commented in Diálogos Políticos (Political Dialogues), saying:Anderson, um ex-colega de Wellington, comentou um post no blog Diálogos Políticos, dizendo:
30I studied with that boy and he had psychological problems, he was always on his own and some pupils teased him because he always went around with his head down.Eu estudei com esse rapaz e ele tinha problemas psicológicos, ele sempre ficava sozinho e os demais alunos zombavam dele pelo motivo de sempre andar com a cabeça baixa.
31Specialists' opinions show that ‘even though he suffered from bullying (…) Wellington committed the killings because of his psychological problems'.Opiniões de especialistas indicam que “mesmo tendo sofrido bullying (…) Wellington causou o massacre por problemas psicológicos”.
32Cleodelice Fante, bullying researcher and currently doing a doctorate in Educational Sciences at the University of the Balearic Islands, Spain, has published an in-depth analysis of motivations and consequences as much as regards the bullies as the bullied:Cleodelice Fante, pesquisadora do bullying escolar e doutoranda em Ciências da Educação pela Universidade de Ilhas Baleares, Espanha, publicou no site Psicologia.com.br uma análise aprofundada das motivações e consequências tanto para os agressores como para as vítimas de bullying:
33This behavioural phenomenon touches the most precious, intimate and untouchable part of one's being, one's soul.Este fenômeno comportamental atinge a área mais preciosa, íntima e inviolável do ser, a sua alma.
34It concerns and victimises the child, at a tender school age, turning them into a hostage of anxiety and emotions, which compromise their learning processes. This happens because of excessive feelings of fear, anxiety and repressed anger.Envolve e vitimiza a criança, na tenra idade escolar, tornando-a refém de ansiedade e de emoções, que interferem negativamente nos seus processos de aprendizagem devido à excessiva mobilização de emoções de medo, de angústia e de raiva reprimida.
35The strong emotionally traumatic charge drawn from the experiences they've undergone, lodged in their brains, can imprison their mind into unconscious chains of disorganised thoughts. These interfere with self-perception and self-esteem, stunting the ability to overcome difficulties in their lives.A forte carga emocional traumática da experiência vivenciada, registrada em seus arquivos de memória, poderá aprisionar sua mente a construções inconscientes de cadeias de pensamentos desorganizados, que interferirão no desenvolvimento da sua autopercepção e auto-estima, comprometendo sua capacidade de auto-superação na vida.
36The blogger Vinicius Fleury, in his blog Livro Mecânico (Mechanic Book), believes that the fact that Wellington had been a victim of ‘unusual problems' at school, had ‘a tendency towards psychological problems' and the fact of his ‘not having had any support' are ‘explanations' for the shooting, even though they do not justify it:O blogueiro Vinicius Fleury, do blog Livro Mecânico, considera que o facto de Wellington ter sido vítima de “problemas incomuns” na escola, ter “propensão a problemas psicológicos”, e “não ter tido nenhum suporte” são “explicações” para o tiroteio, embora não o justifiquem:
37The bullying which he was a victim of at that school was largely to blame, together with the bullies themselves.o bullying que ele sofreu naquele colégio teve uma grande parcela de culpa, assim como os envolvidos em causar o bullying.
38Every one was a kid, no one knew what they were doing right, but this does not pardon the crime.Todo mundo era moleque, ninguém sabia o que estava fazendo direito, mas isso não exclui um fato.
39If it happened, there is no way we could go back in time.Se aconteceu, não da pra voltar no tempo.
40Now each person will have to live with the part of blame they carry, even if they didn't intend to be a part of it.Agora vai de cada um saber conviver com sua parcela de culpa, mesmo que ninguém tenha tido essa intenção.
41Girls paying homage to the victims of the massacre at Tasso da Silveira School, in Realengo.Meninas prestam suas homenagens às vítimas do massacre na escola Tasso da Silveira, em Realengo.
42Photo by Daniel Marenco on Flickr with Creative Commons LicenseFoto de Daniel Marenco no Flickr com Licença Creative Commons 2.0
43For the blogger and educationalist Maria Frô, school has to be the most sacred place at any time, and concludes:Para a blogueira e educadora Maria Frô, “a escola deve ser lugar mais sagrado que qualquer templo“, e termina:
44The adult world is responsible for future generations.o mundo adulto é responsável pelas gerações futuras.
45We cannot flee from our obligations.Não fujamos de nossas obrigações.
46This means that all adults must be responsible for any child.Isso significa que todo adulto deve ser responsável por qualquer criança.
47This means, for example, that we should look beyond our navels, beyond our own offspring, our own students. This demands that we make a real and greater commitment to public policies which can include, educate, provide leisure and cultural spaces, educate and love all our children.Isso significa, por exemplo, olharmos para além dos nossos umbigos, de nossas crias, de nossos alunos, isso exige de nós um compromisso maior e real com políticas públicas que sejam capazes de incluir, educar, prover de espaços culturais e de lazer, formar e amar todas as nossas crianças.
48They deserve a better future than bullets in their heads in the school playground.Elas merecem um futuro melhor que balas na cabeça em seu espaço escolar.