Sentence alignment for gv-eng-20100426-134748.xml (html) - gv-por-20100513-7572.xml (html)

#engpor
1Sudan Vote Monitor website was blocked for six days“Sudan Vote Monitor” bloqueado por seis dias
2Election monitoring site, Sudan Vote Monitor, was blocked for six days last week.O site de monitoramento das eleições Sudan Vote Monitor foi bloqueado por seis dias na semana passada.
3Reporters Without Border reported about the site being blocked and called for total unblocking.A ONG Repórteres Sem Fronteiras informou sobre o fato do site ter sido bloqueado e apelou para o desbloqueio total.
4Sudan Vote Monitor is a platform set up by Sudanese civil society using open source software, Ushahidi, to monitor elections in the country.O Sudan Vote Monitor é uma plataforma criada pela sociedade civil sudanesa usando o software open-source Ushahidi para acompanhar as eleições no país.
5The site enables citizens to report election irregularities.O site permite aos cidadãos denunciar irregularidades eleitorais.
6You can learn more about the site from Rebekah's interview with Fareed Zein who heads Sudan Vote Monitor Project.Você pode aprender mais sobre o site a partir da entrevista de Rebekah com Fareed Zein que lidera o projeto Sudan Vote Monitor.
7Civil society leaders in Sudan have accused the government of blocking access to the site:Líderes da sociedade civil no Sudão acusaram o governo de bloquear o acesso ao site:
8This past week, Sudanese civil society leaders accused the Sudanese government of blocking the independent monitoring site, Sudan Vote Monitor.Na semana passada, líderes da sociedade civil sudaneses acusaram o governo do Sudão de bloquear o site de monitoramento independente, Sudan Vote Monitor.
9Save Darfur reports that You Tube was also blocked in Sudan following the release of a video showing election rigging:Save Darfur [Salvem Darfur] relata que o YouTube também foi bloqueado no Sudão após a divulgação de um vídeo mostrando fraude eleitoral [en]:
10Likewise, it was reported that YouTube was being blocked in Sudan after the posting of a video that allegedly showed vote rigging in Red Sea State.Da mesma forma, foi relatado que o YouTube está sendo bloqueado no Sudão, após a divulgação de um vídeo que demonstraria a existência de fraudes eleitorais no Red Sea State [estado do Mar Vermelho].
11In August 2009, our author Sudanese Drima reported about the blocking of Youtube in Sudan.Em agosto de 2009, nosso autor SudaneseDrima relatou o bloqueio do YouTube no Sudão.
12According to The Initiative For an Open Arab Internet, The National Telecommunication Corporation (NTC) in Sudan has a special unit to filter information accessed by internet users in Sudan.De acordo com a The Initiative For an Open Arab Internet [Iniciativa por uma Internet Árabe Livre, ar], a Corporação Nacional de Telecomunicações (NTC) do Sudão tem uma unidade especial para filtrar as informações acessadas por usuários de internet no Sudão.
13Blocking of sites in the country started in 2003.O bloqueio de sites no país começou em 2003.
14In 2007, 41 websites were blacklisted by the ZANU-PF government in Zimbabwe, which included Global Voices Online.Em 2007, 41 sites foram colocados na lista negra pelo Governo da ZANU-PF no Zimbabwe, que incluía o Global Voices Online.
15In 2008, Mohammed Keita reported that the website of the Committee to Protect Journalists was blocked in Ethiopia.Em 2008, Mohammed Keita informou que o site do Committee to Protect Journalists [Comitê para Proteger Jornalistas] foi bloqueado na Etiópia.
16OpenNet Initiative reported in September 2009 that Ethiopia implements a filtering regime that blocks access to popular blogs and the Web sites of many news organizations.A OpenNet Initiative relatou em setembro de 2009 que a Etiópia implementou um regime de filtragem que bloqueia o acesso à blogs populares e os sites de várias organizações de notícias.
17For an overview of online censorship efforts related to the social web and major web 2.0 websites, visit Global Voices Advocacy Access Denied Map.Para uma visão geral dos esforços de censura online relacionados com a web social e os principais sites da web 2.0, visite o Global Voices Advocacy Access Denied Map [Mapa de Acesso Negado do Global Voices Advocacy].
18Global Voices Advocacy is a project of Global Voices Online, which seeks to build a global anti-censorship network of bloggers and online activists dedicated to protecting freedom of expression and free access to information online.O Global Voices Advocacy é um projeto do Global Voices Online, que visa construir uma rede global anti-censura de blogueiros e ativistas online dedicada a proteger a liberdade de expressão e o livre acesso à informação online.