# | eng | por |
---|
1 | Arab World: “Stop Crying Over Sudan” | Mundo Árabe: “Parem de Chorar pelo Sudão” |
2 | This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011. | |
3 | Today's independence referendum in Sudan has put the country on the radar in the Arabic twitterosphere. | O referendo sobre a independência do Sudão [do Sul] colocou hoje o país no radar dos tuiteiros árabes. |
4 | From Saudi Arabia to Palestine, Arab tweeps are discussing Sudan's unity, division and resources. | Da Arábia Saudita à Palestina, os árabes estão discutindo a unidade do Sudão, divisão e recursos. |
5 | The referendum is part of the 2005 Naivasha Agreement between the Khartoum central government and the Sudan People's Liberation Army/Movement and may see the division of South Sudan from the rest of the country. | O referendo é parte do acordo de Naivasha, de 2005, entre o governo central de Cartum, e o Exército/Movimento de Libertação do Povo do Sudão e pode resultar na divisão do Sul do Sudão do resto do país. |
6 | From Saudi Arabia, Omar Alattas asks: | Da Arábia saudita, Omar Alattas pergunta [ar]: |
7 | When will the Sudan referendum results be announced? | Quando serão anunciados os resultados do referendo do Sudão? |
8 | And then concludes: | E então conclui [ar]: |
9 | Today Algeria will replace Sudan as the largest Arab country | Hoje a Argélia irá substituir o Sudão como maior país Árabe |
10 | Bader Aujan, also from Saudi Arabia, is positive about the future: | Bader Aujan, também da Arábia saudita, pensa positivo [ar] sobre o futuro: |
11 | Germany reunited after its division; Hong Kong returned to China after its separation; and I hope too that Sudan will return. | A Alemanha se unificou depois de sua divisão; Hong Kong retornou à China depois de sua separação; e eu também espero que o Sudão retorne. |
12 | I hope this separation will be a strong incentive for development. | Eu espero que esta separação seja um grande incentivo para o desenvolvimento. |
13 | He further adds: | Ele depois acrescenta [en]: |
14 | Germany is a great example how separated countries one day would join back again peacefully. | A Alemanha é um grande exemplo de como países separados podem um dia se unir novamente de forma pacífica. |
15 | #Sudan is not an exception! | O #Sudão não é uma exceção! |
16 | And Mohamed Osman, also tweeting from Saudi Arabia, appeals to his readers: | E Mohamed Osman, também tuitando da Arábia saudita, apela [ar] aos seus leitores: |
17 | Dear Arab brothers, Please stop crying and making an issue over Sudan. | Queridos irmãos árabes, por favor parem de chorar e de transformar o Sudão em uma causa. |
18 | There was a 26 year war in which you were quiet. | Houve uma guerra de 26 anos na qual vocês ficaram quietos. |
19 | Please continue your silence now. | Por favor continuem em silêncio agora. |
20 | Palestinian Bahaa AlKayyali prays for a united Sudan: | O palestino Bahaa AlKayyali reza [ar] por um Sudão unido: |
21 | Unity for Sudan .. | Unidade para o Sudão…. |
22 | Unity | Unidade #Sudão |
23 | While from Jordan, Ali Dahmash points to Sudan's rich resources: | Enquanto da Jordânia, Ali Dahmash aponta para [en] os ricos recursos do Sudão: |
24 | Did you know that 70% of Sudan's Oil production is located in the south. | Você sabia que 70% da produção de petróleo do Sudão está localizada no sul (?). |
25 | No wonder John Kerry & US politicians are supporting the division! | Não à toa John Kerry e os políticos estadunidenses estão apoiando a separação! |
26 | And back in Saudi Arabia, Bandar Bin Naif, wonders: | E de volta à Arábia Saudita, Bandar Bin Naif, se pergunta [ar]: |
27 | A satellite has been launched specifically to monitor the referendum and developments in Sudan. | Um satélite foi lançado para especificamente monitorar o referendo e os acontecimentos no Sudão. |
28 | Is this being done for the love of Sudan or as a blessing for the separation? | Isto está sendo feito por amor ao Sudão ou como uma bênção pela separação? |