Sentence alignment for gv-eng-20110109-185370.xml (html) - gv-por-20110110-14137.xml (html)

#engpor
1Arab World: Tears Spilled on the Break Up of SudanMundo Árabe: As lágrimas derramadas sobre o desmembramento do Sudão
2This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011.
3South Sudan's independence referendum and the likelihood of its separation today has hit a raw nerve with some Arab netizens.O referendo pela independência do Sudão do Sul e a probabilidade de sua separação tocou em um ponto sensível para alguns internautas árabes.
4Many worry this could be the first step towards carving up the Middle East.Muitos temem que este poderia ser o primeiro passo para redesenhar o Oriente Médio.
5Here's a snapshot of their reactions on microblogging site, Twitter.Aqui estão exemplos de suas reações no microblog Twitter.
6From Egypt, Hossam Moanis Saad laments the sad state of much of the Arab world:Do Egito, Hossam Moanis Saad lamenta [ar] o triste estado de espírito do mundo árabe:
7Ah woe Egypt!Que aflição, Egito!
8Ah woe Tunisia!Que aflição, Tunísia!
9Ah woe Sudan!Que aflição, Sudão!
10Ah woe Algeria!Que aflição,Argélia!
11Ah woe Palestine.Que aflição,Palestina.
12Ah woe Iraq…Que aflição, Iraque… #egito #tunísia #palestina #sudão #fb
13Engy Ghozlan, also from Egypt, echoes similar sentiments:Engy Ghozlan, também do Egito, ecoa [en]sentimentos similares:
14#Palestine, #Iraq, #Tunisia, #Algeria, #Egypt, #Yemen, #Sudan… notice a pattern?!Palestina, Iraque, Tunísia, Argélia, Egito, Iêmen, Sudão… Notam um padrão?
15And Omar Al Attas, from Saudi Arabia, adds:E Omar Al Attas, da Arábia saudita, acrescenta [ar]:
16They started with Iraq and then went to (Yemen…Algeria…and Tunisia) and now Sudan!Eles começaram com o Iraque e depois foram para [o] (Iêmen…Argélia… e Tunísia) e agora o Sudão!
17May Allah protect us from what's to come nextMeu deus nos proteja de sermos os próximos #Sudão #Árabes
18Meanwhile, Egyptian Mohammed Mansour wonders:Enquanto isso, o egípcio Mohammed Mansour se pergunta [ar]:
19I am afraid that we will one day find ourselves in Egypt face to face with the Asyut crisis and a referendum on the separation of Southern EgyptTenho medo que um dia nos encontremos face a face no Egito com uma crise em Asyut [cidade de Assiut, sul do Egito - nota GV] e um referendo pela separação do Egito do Sul #Egito #Sudão #Darfur
20And Saudi journalist Hassan Al Harthy spells doom and tweets:E o jornalista saudita Hassan Al Harthy lança a maldição e tuíta:
21The division of Sudan is the first step in the Greater Middle East MapA divisão do Sudão é o primeiro passo em direção ao Grande Mapa do Oriente Médio [Termo criado pela administração Bush para dividir o “mundo muçulmano” - nota GV, en]
22And Abderrahman Najjar, from Egypt, is stunned:E Abderrahman Najjar, do Egito, está atordoado [ar]:
23Today Sudan will be divided, on air and in front of us all .. and no one is concerned or caresHoje o Sudão será dividido, ao vivo e na frente de todos nós… E ninguém está preocupado ou se importa
24In conclusion, Asma Mohammd, from Saudi Arabia, prays:Como conclusão, Asma Mohammd, da Arábia saudita, reza [ar]:
25May Allah protect you (Sudan).. Today is a monumental dayMeu Deus o proteja (Sudão)… Hoje é um dia monumental