# | eng | por |
---|
1 | Iran: When Rage Overcomes Fear | Irã: Quando a fúria supera o medo |
2 | Iranian protesters poured into Tehran and several major cities in defiance of the Iranian government on Sunday, as large crowds gathered for Ashura, a major religious observance. | Manifestantes iranianos invadiram Teerã e várias cidades no domingo para desafiar o governo iraniano, ao mesmo tempo em que uma grande multidão reunia-se em Ashura, um famoso centro religioso. |
3 | The crowds fought back security forces and chanted slogans against the Islamic regime. | A multidão reagiu às forças de segurança, entoando cantigas contra o regime islâmico. |
4 | According to one opposition web site, at least four people were killed. | De acordo com um site de oposição, pelo menos quatro pessoas foram mortas. |
5 | While Iranian and international reporters were banned from the event, citizen media provided photos and video coverage. | Enquanto repórteres iranianos e internacionais haviam sido banidos do evento, a imprensa cidadã cumpriu o papel de cobrir os acontecimentos com fotos e vídeos. |
6 | A police base in Vali Asr Square is “conquered” by protesters: | Uma base policial na Praça Vali Asr foi “conquistada” pelos manifestantes: |
7 | And another demonstration in Tehran: | Mais uma manifestação em Teerã: |
8 | Photos on the Nakhana blog show people fighting back security forces: | Fotos do Blog Nakhana mostram pessoas enfrentando as forças de segurança: |
9 | And sign of victory: | E um sinal de vitória: |
10 | Kosoof, a leading photoblogger, also covered the demonstration in Tehran: | Kosoof, um foto-blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã: |
11 | Fearless people: | Pessoas destemidas: |
12 | Marching together: | Marchando juntos: |