# | eng | por |
---|
1 | Venezuela: Mahmoud Ahmadinejad's Visit Raises Controversy | Venezuela: A Visita de Mahmud Ahmadinejad Suscita Controvérsia |
2 | Iran's President, Mahmud Ahmadinejad, arrived in Venezuela on Sunday January 8, 2012, in his first stop in a tour that will continue to Nicaragua, Cuba and Ecuador. | O presidente do Irã, Mahmud Ahmadinejad, chegou na Venezuela [en] no domingo, dia 8 de janeiro, em sua primeira parada de um tour que continuará por Nicarágua, Cuba e Equador. |
3 | His visit has sparked strong reactions on social networks, where users are questioning whether his presence might be of some benefit for the nation. | Sua visita provocou fortes reações nas redes sociais, onde usuários questionaram se a sua presença trará algum benefício para o país. |
4 | On Twitter, some criticize Ahmadinejad's presence and the welcoming he received by the Venezuelan government. | No Twitter, alguns criticam a presença de Ahmadinejad e a acolhedora recepção proporcionada pelo governo venezuelano. |
5 | Luis Carlos Díaz (@LuisCarlos) [es] writes: | Luis Carlos Díaz (@LuisCarlos) [es] escreve: |
6 | Its non-pronouncement about Ahmadineyad's visit says a lot about the Women's Ministry. | Diz muito sobre o Ministério da Mulher não ter se pronunciado sobre a visita de Ahmadinejad |
7 | Mahmoud Ahmadinejad, image by Flick user Parmida Rahimi (CC BY 2.0) Blogger Carlos Bauza (@CarlosBauza) [es] suggests that Ahmadinejad's visit might have influence over the upcoming Venezuelan presidential elections, while Garcilaso Pumar (@garcilasop) [es] tweets: | Blogger Carlos Bauza (@CarlosBauza) [es] sugere que a visita de Ahmadinejad poderá ter influência sobre as eleições presidenciais venezuelanas que estão por vir, enquanto Garcilaso Pumar (@garcilasop) [es] tweeta: |
8 | Mahmud Ahmadinejad is a retrograde tyrant, murderer and misogynist. | Mahmud Ahmadinejad é um tirano retrógrado, assassino e misógino. |
9 | Chávez is a fool who is excited about being all that. | Chávez é um idiota que espera ser tudo isso. |
10 | #withallduerespect | #comodevidorespeito |
11 | Others are using the hashtag #FueraAhmadinejadDeVzla to demand Iran's President leave the country. | Mahmoud Ahmadinejad, image by Flick user Parmida Rahimi (CC BY 2.0) |
12 | User @PericoRipeado24, for example, criticizes Ahmadinejad's sense of justice: | Outros estão usando a hashtag #FueraAhmadinejadDeVzla, demandando que o presidente do Irã deixe o país. |
13 | #OutAhmadinejadfromVzla Because your justice is done by hanging, when your people only steal to eat. | O usuário @PericoRipeado24, por exemplo, critica o senso de justiça de Ahmadinejad : #ForaAhmadinejaddeVzla Porque sua justiça é feita na forca, enquanto seu povo rouba para comer. |
14 | Meanwhile, netizens who support President Chávez tweeted welcoming Ahmadinejad: | Enquanto isso, internautas que apoiam o presidente Chávez tweetam, acolhendo Ahmadinejad: |
15 | Ahmadinejad's courage to visit Venezuela, Cuba, Nicaragua and Ecuador deserves recognition, yesterday [these countries were] the “backyard” of USA, today [they are] sovereign countries. | A coragem de Ahmadinejad de visitar Venezuela, Cuba, Nicarágua e Equador merece ser reconhecida, ontem [esses países eram] o “quintal” dos Estados Unidos, hoje [eles são] países soberanos. |
16 | Welcome Mahmud Ahmadinejad President of the Islamic Republic of Iran, Leader of the Iranian Revolution. | Bem-vindo Mahmud Ahmadinejad Presidente da República Islâmica do Irã, Líder da Revolução iraniana. |
17 | Venezuelans Revolutionaries salute you. | Os revolucionários venezuelanos te saúdam. |
18 | Comrade Mahmud Ahmadinejad welcome to the land of Bolivar, free country, sovereign and socialist… Let the squalid [opposition] shriek! | Camarada Mahmud Ahmadinejad seja bem-vindo à terra de Bolívar, à pátria livre, soberana e socialista… Deixe a esquálida [oposição] gritar! |
19 | This is Ahmadinejad's fifth visit to Caracas. | Esta é a quinta visita de Ahmadinejad a Caracas. |
20 | After joking about “big atomic bombs“, his visit ended on Monday January 9, with the signing of a series of bilateral agreements, including a Memorandum of Understanding of technological cooperation for training in nanoscience and nanotechnology and the exchange of teachers in this field. | Após brincar sobre “grandes bombas atômicas” [en], sua visita terminou na segunda-feira, dia 9 de janeiro, com a assinatura de uma série de acordos bilaterais, incluindo um Memorando de Entendimento para cooperação tecnológica na formação em nanociência e nanotecnologia, e o intercâmbio de professores deste campo. |