# | eng | por |
---|
1 | In aftermath of earthquake, eyewitness tweets from Haiti | Haiti: Após o terremoto, testemunhos da destruição no Twitter |
2 | As a result of the catastrophic 7.0 earthquake that hit the island country this evening (January 12), “Haiti” is currently a trending topic on Twitter. | |
3 | Among the mass of retweets of mainstream media reports and tweets sending prayers and good wishes to the Caribbean island nation, have been eyewitness reports from musician and hotelier Richard Morse, who tweets as @RAMHaiti. | |
4 | Morse posted his initial tweet around 6:00pm Haiti time, reporting that: were ok at the oloffson [the hotel he runs] . | Como resultado do terremoto catastrófico de 7 pontos na escala Richter que atingiu a ilha esta noite (12 de janeiro), o “Haiti” está atualmente entre os tópicos mais discutidos no Twitter. |
5 | .internet is on !! no phones ! hope all are okay. .alot of big building in PAP [Port-au-Prince, Haiti's capital city] are down ! | Entre a massa de retweets de notícias da mídia de massa e tweets enviando orações e mensagens positivas para a ilha caribenha, constam testemunhos do músico e hoteleiro Richard Morse, que enviava as mensagens como @RAMHaiti. |
6 | A series of tweets sent an hour later reported: | Morse postou seu tweet inicial por volta das 6h, horário do Haiti, relatando que: |
7 | Just about all the lights are out in Port au Prince.. people still screaming but the noise is dying as darkness sets. | Estamos bem no oloffson [o hotel que ele administra] … a internet está online !! sem telefones ! espero que tudo esteja bem .. vários prédios grandes em Porto Príncipe [capital do Haiti] estão no chão ! |
8 | lot's of rumors about which buildings were toppled.. | Uma série de tweets enviados uma hora depois relataram: |
9 | The Castel Haiti behind the Oloffson is a pile of rubble. | |
10 | .it was 8 stories high | muitos boatos sobre quais prédios foram derrubados.. |
11 | Our guests are sitting out in the driveway.. no serious damage here at the Oloffson but many large buildings nearby have collapsed | |
12 | I'm told that parts of the Palace have collapsed. | O Castel Haiti, atrás do Oloffson está uma pilha de escombros.. o prédio tinha 8 andares |
13 | .the UNIBANK here on Rue Capois has collapsed people are bringing people by on stretchers | Nossos hóspedes estão sentados na entrada da garagem.. sem danos sérios aqui no Oloffson, mas muitos prédios enormes na área desmoronaram |
14 | Port au Prince is dark except for a few fires | Disseram-me que partes do Palácio desmoronaram.. o UNIBANK aqui na rua Capois desmoronou |
15 | A huge hospital that was being built across from the Oloffson has collapsed | |
16 | cars are starting to circulate.. | as pessoas estão trazendo outras em macas |
17 | I see lights in the distance towards the wharf | Porto Príncipe está na escuridão, exceto por alguns incêndios |
18 | Later, Morse re-tweeted @isabelleMORSE, who reported “ much destruction on Grand Rue (Ave Dessalines) Daniel Morel's ok. | |
19 | Police Sta, Cathedral, Downtown teleco, Church St Anne all destroyed“. | Um hospital enorme que estava sendo construido na frente do Oloffson desmoronou |
20 | Just after 7:30pm Haiti time, Morse wrote that: Phones are starting to work. | os carros estão começando a circular… vejo luzes à distância na direção do cais |
21 | .got a call from some one who's house fell in, child is hurt but ok. . | Mais tarde, Morse re-tweetou @isabelleMORSE, que relatou “ muita destruição na Grand Rue (Avenida Dessalines), Daniel More está bem. |
22 | A few people showing up @ Oloffson. .roads are blocked by falling walls. | A estação de polícia, a catedral, a empresa de telecomunicações do centro, a Igreja de Sta. |
23 | .much destruction on Grand Rue. | Anne, tudo destruído”. |
24 | I hear hospital General has collapsed | Logo após 7:30pm, horário do Haiti, Morse escreveu que: |
25 | people are needing medical supplies. .food, housing; I don't know water situation; | As pessoas precisam de suprimentos médicos… alimentos e habitação; Não sei qual a situação referente à água; |
26 | Then, around 7:45pm: another aftershock. | Então, por volta de 7:45pm: |
27 | .people are screaming and freaking out down towards the stadium. | |
28 | .much singing and praying in large numbers And at around 8:40pm Haiti time: | outro tremor.. as pessoas estão gritando e enlouquecendo em direção ao estádio… muita cantoria e orações em grande número de pessoas. |
29 | another aftershock. .a little longer. | E por volta de 8:40pm: |
30 | .much screaming downtown. .this is going to be a long night | mais um tremor… um pouco maior… muitos gritos no centro… essa vai ser uma longa noite |
31 | Also proliferating on Twitter are citizen photos of the destruction such as the ones below, reportedly sent to Twitter user @marvinady by journalist Carel Pedre of Haiti's Radio One. | O que também está proliferando no Twitter são fotos da destruição tiradas por cidadãos, como estas abaixo, alegadamente enviadas ao usuário do Twitter @marvinady pelo jornalista da Rádio 1 no Haiti, Carel Pedre. |
32 | @LisandroSuero has also posted photos of the destruction, including the one below: | @LisandroSuero também postou fotos da destruição, incluindo esta foto abaixo: http://main.carelpedre.com/ |
33 | Global Voices' Special Coverage Page on the earthquake in Haiti is here. | |