# | eng | por |
---|
1 | Bahrain: Live Ammunition Shot at Protesters (Video) | Vídeo: Tiros de Munição Real contra Manifestantes no Bahrein |
2 | This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011. | Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Bahrein 2011. |
3 | @ba7rainiDXB Mohamed Alshamlan shot in the leg with live ammunition by the Khalifi Army, X-ray picture #Bahrain #Feb14 | Image de @ba7rainiDXB “Tiro na perna de Mohamed Alshamlan disparado pelo exército Khalifi, foto do raio x #Bahrain #Feb14″ |
4 | Reports of shootings in several locations in Manama, the Bahraini capital flooded social media websites during the afternoon of Friday February 18, 2011. | Relatos de tiroteios [en] em vários locais em Manama, capital do Bahrein, inundaram os sites de mídia social durante a tarde de sexta-feira, 18 fevereiro de 2011. |
5 | Videos made in different locations show not only the moments when shots were fired, but also the victims in the aftermath (WARNING: graphic images). | Vídeos feitos em diferentes locais mostram não só os momentos em que os tiros foram disparados, mas também as vítimas. (ATENÇÃO: imagens fortes). |
6 | This first video shows a familiar face from a previous post: the victim speaking with the reporter was seen carrying a wounded person away from the protest. | Este primeiro vídeo mostra um rosto familiar, de um post anterior: a vítima falando com o repórter foi vista carregando uma pessoa ferida para longe do protesto. |
7 | From the video's description: | Da descrição [en] do vídeo: |
8 | Victim speaking with a news reporter after an attack on their protest and get attacked again Translation not exact” “We were going there, chanting peaceful peaceful, we even raised our hands (other person:says we even had flowers), they were not kidding, they've had machine guns, not riffles or hand weapons, literally machine guns with tripod, and they open fired, people ran away! | Vítima falando com um repórter após o ataque a seu protesto e [ele] foi [então,] atacado novamente A tradução não está exata “ “Nós estávamos indo para lá, cantando pacífico pacífico, até mesmo levantamos nossas mãos (outra pessoa diz: Nós até tínhamos flores), eles não estavam brincando, eles tinham metralhadoras e não fuzis ou armas brancas, literalmente armas de fogo com tripé, e abriram fogo, as pessoas fugiram! |
9 | A person in front me instantly died after a head shot, I tried to grab him and carry him away, I was in complete state of shock” | Uma pessoa na minha frente morreu instantaneamente depois de levar um tiro na cabeça, tentei agarrá-lo e levá-lo embora, eu estava em completo estado de choque “ |
10 | People are seen jogging away from the protests and the reason why becomes obvious as the sound of gunfire is heard, causing another flood of runners including children. | Pessoas são vistas correndo para longe dos protestos [en] e a razão para isto se torna óbvia quanto sons de tiros são ouvidos, causando outra inundação de fugitivos, inclusive crianças. |
11 | This video shows protesters walking towards the Pearl Roundabout (Lulu) chanting “Peaceful, Peacefully” when gunshots are heard. | Este vídeo [en] mostra manifestantes andando até a Rotatória Pérola cantando “Pacífico, Pacificamente” quando sons de tiros são ouvidos. |
12 | This next video shows another perspective of the event, capturing images of the aftermath: some protesters lie on the ground, blood around them, while their fellows scream in anguish over their still bodies. | O próximo vídeo [en] mostra outra perspectiva do evento, capturando imagens do resultado do tiroteio: Alguns manifestantes estendidos no chão, sangue em volta deles enquanto enquanto os seus companheiros gritam em agonia sobre seus corpos imóveis. |
13 | (WARNING: graphic images) | (ATENÇÃO: imagens fortes). |