Sentence alignment for gv-eng-20120313-300715.xml (html) - gv-por-20120322-28786.xml (html)

#engpor
1Colombia: FARC Announces End to Kidnappings, Release of HostagesColômbia: As FARC Anunciam Fim dos Sequestros e Libertação de Reféns
2The FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia), the largest and oldest guerilla group in Colombia, recently announced on February 26 [es], 2012, that they would release ten military hostages currently being held captive.As FARC (Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia), o maior e mais antigo grupo guerrilheiro da Colômbia, anunciaram [es] no dia 26 de fevereiro de 2012 que libertariam dez reféns militares que estavam aprisionados sob seus domínios.
3The group had suspended a previously scheduled release of 6 hostages last year after denouncing ongoing military operations.O grupo tinha suspendido a libertação de 6 reféns no ano passado após denúncias de uma operação militar em andamento.
4Through this announcement the FARC reported that they would renounce kidnapping as a financing means and emphasized their desire to stop the war which has been ongoing for 48 years.Através deste anúncio, as FARC reportaram que iriam renunciar ao sequestro como um meio de financiamento, e enfatizaram seu desejo de terminar a guerra que acontece há 48 anos.
5This news naturally has set off reactions among several citizen mediums, national and international.Estas notícias iniciaram naturalmente reações entre diversos meios de comunicação cidadã nacionais e internacionais.
6And despite it only being several weeks since their announced desire to end the war, the FARC continues making news for its violence [es], having an armed protest strike in the department of Choco, where serious problems [es] springing from the conflict have been expressed on Twitter with the hashtag #EL_CHOCÓ_NECESITA_PAZ (Choco needs peace) [es].E apesar de se ter passado algumas semanas desde o anúncio do desejo de terminar a guerra, as FARC continuam sendo notícia [es] por sua violência. Tendo anunciado uma greve armada no departamento de Choco [es], onde sérios problemas [es] derivados do conflito foram expressados no Twitter com a hashtag #EL_CHOCÓ_NECESITA_PAZ (Choco precisa de paz) [es].
7In addition there continue to be reported various confrontations with the armed forces in Cauca and other regions of Colombia.Ademais, vários outros confrontos com as forças armadas do governo em Cauca e em outras regiões da Colômbia continuam sendo reportados.
8March against FARC, February 4, 2008.Marcha contra as FARC, 4 de fevereiro de 2008.
9Photo by Juan David Medina (CC BY-NC-SA 2.0)Foto de Juan David Medina (CC BY-NC-SA 2.0)
10In the meantime, preparations for the upcoming liberation of the ten hostages have been announced.Enquanto isso, os preparativos para a libertação dos dez reféns são anunciados [en].
11The website Colombia Soy Yo (I am Colombia), founded in 2008 by a group of civilians whose mission is “Constructing a Colombia without armed outlaw groups, pushing responsible, collective action based on human development,” have promoted campaigns like “Today is Your Day: Second Message Marathon for Reconciliation and Freedom,” [es] mentioning the FARC communication and repeat their petition [es] for the liberation of six hostages. They conclude with this emphatic statement:O site Colombia Soy Yo (Colômbia Sou Eu), fundado em 2008 por um grupo de civis cuja missão é “Construir uma Colômbia sem grupos armados fora da lei, impusionando ações coletivas responsáveis com base no desenvolvimento humano” e que tem promovido campanhas como “Hoje é seu dia: segunda maratona de mensagens pela liberdade e reconciliação [es], menciona o comunicado das FARC e reforça sua petição [es] para a libertação de seis reféns, concluindo de forma enfática:
12Together with the Voices of the Kidnapped and other allied organized we will continue pushing for this and we're even prepared to go to the darkest depths of the jungle to bring the kidnapped back to their families.Junto com as Voces del Secuestro [es] e outras organizações aliadas seguiremos pressionando por isso e estamos dispostos, inclusive, a ir até às profundezas da floresta para trazer os sequestrados de volta para suas famílias.
13In the blog Atrabilioso [es], the columnist Jorge Monroy believes that past kidnappings are still crimes that should be judged:No blog Atrabilioso [es], o colunista Jorge Monroy acredita que os sequestros passados ainda são crimes que merecem ser julgados:
14Is it possible to believe the FARC?É possível acreditar nas FARC?
15It doesn't matter.Não importa.
16The only thing that matters is that the laws be enforced and the kidnappers brought before justice.A única coisa que deve ser feita é aplicar as leis e levar os responsáveis para responderem perante a justiça.
17At the website Silla Vacía (Empty Chair), Juanita León and Dora Carvajal make an analysis [es] of the current state of the FARC and conclude with a discouraging vision for peace in Colombia:No site Silla Vacía (Cadeira Vazia), Juanita León e Dora Carvajal fazem uma análise [es] do estado atual das FARC e concluem com uma visão desanimadora da paz na Colômbia:
18In this complex scenario, a small window of hope can be seen with the FARC's announcement to ban kidnapping, reducing the suffering for civilian victims of the war.Neste cenário complexo do conflito, abre-se, com o anúncio das FARC de suspensão do sequestro, uma pequena janela de esperança, reduzindo o sofrimento dos civis vitimados por esta guerra.
19But the end of the war remains far off.Mas o fim da guerra ainda está longe.
20On the blog Quartely Américas, Jenny Manrique opens with the question “Will all hostages go free?” and ends her post saying [es]:No blog Quartely Américas, Jenny Manrique inicia com a questão “Voltarão à liberdade todos os reféns?” e termina seu post dizendo [es]:
21A lot has been said about holding people, civilian men or women, hostage as a means of financing FARC and their fight.Muito se tem falado sobre a retenção de pessoas, homens ou mulheres civis, como meio de financiar as FARC e a sua luta.
22With the same intention as expressed above, it is a good moment to look at the complexity of kidnappings and their victims.Com a mesma vontade expressada acima, é um bom momento para observar a complexidade dos sequestros e suas vítimas em sua totalidade.
23A country that ranks its victims is also accustomed to forgetting them.Um país que hierarquiza suas vítimas também costuma esquecê-las.
24The historian Medófilo Medina (founding member of the blog Razón Pública [es]) made a video analysis on YouTube and indicates this is a opportune moment for the government to make a lasting peace:O historiador Medófilo Medina (membro fundador do blog Razón Pública [es]) fez uma análise em vídeo no Youtube e indica que é o momento oportuno para que o governo estabeleça uma paz duradoura:
25On Twitter, some like Cavib77 (@cavib77) [es] and Diana Urrutia H (@DiiuUrrutia) [es] are taking the news with hope for the future:No Twitter há quem se manifeste com esperança, como Cavib77 (@cavib77) [es] e Diana Urrutia H (@DiiuUrrutia) [es]:
26From the bottom of my heart I hope that the FARC fulfill their announcement of no more kidnappings and quickly release all of the hostages, military or civilian.De coração, espero que as FARC cumpram seu anúncio de não efetuar mais sequestros e de rápida libertação de todos os sequestrados, civis ou militares.
27Good morning, reading the announcement from FARC and my hope has increased that the violence which has struck Colombia will endBom dia, lendo o anúncio das FARC, aumentam minhas esperanças em relação ao fim da violência que tem golpeado tanto a Colômbia.
28Meanwhile others are incredulous and critical of the FARC's announcement, such as Andrés Gutiérrez (@andresmgs) [es] and Charles Figueroa (@CharlesFiguero) [es]:Enquanto isso, outros são incrédulos e criticam o anúncio das FARC, como Andrés Gutiérrez (@andresmgs) [es] e Charles Figueroa (@CharlesFiguero) [es]:
29The FARC says “There will be no more kidnappings” and then show their peaceful intentions by bombing Cauca, you're worse than a fool if you believe them!As FARC dizem que “não haverá mais sequestros” e como mostra de suas intenções pacíficas bombardeiam Cauca, pior ainda é que há palhaços que acreditam neles!!
30What is the FARC up to with this surprise peace and reconciliation announcement?O que estarão tramando as FARC com seu surpreendente anúncio de paz e reconciliação?
31Sergio Rodríguez V. (@Sergi_Rodriguez) [es] started a call for the end, demanding commitment from the FARC:Sergio Rodríguez V. (@Sergi_Rodriguez) [es] fez um chamado e exige compromisso das FARC:
32Now we've lived through 14 years of FARC kidnappings… No more kidnappings… #LiberenlosYA (FreeThemNOW)Já foram 14 anos de sequestros pelas FARC… Não mais sequestros…
33Juanito Alimaña (@CuadroAlfonso) [es] for her part criticized what happened in Choco and accused the FARC of holding hostage not persons but regions of the country:Juanito Alimaña (@CuadroAlfonso) [es], por sua vez, critica o que aconteceu em Choco e acusa as FARC de sequestrarem não pessoas, mas regiões do país:
34The FARC announced they will stop their practice of kidnapping people and will instead kidnap whole departments.As FARC anunciaram que deixaram a prática de sequestros de pessoas e deram um passo em direção ao sequestro de departamentos inteiros.
35Colombian President Juan Manuel Santos (@JuanManSantos) [es], one of the first to spread the news, reacted to it on Twitter this way:O presidente colombiano Juan Manuel Santos (@JuanManSantos) [es], um dos primeiros a se pronunciar, anunciou no Twitter:
36We value the FARC's announcement of giving up kidnapping as an important and necessary though insufficient step in the right direction.Nós apreciamos o anúncio das FARC de renunciar ao sequestro como um passo importante e necessário, mas não suficiente, na direção correta.
37Finally analysts on the blog Razón Pública provided a positive vision for peace [es]:Finalmente, os analistas do blog Razón Pública comecam a ter uma visão positiva para a paz [es]:
38Both the government and the FARC have made important steps.Tanto o governo como as FARC deram passos importantes.
39The challenge is now defining the roadmap to peace.O desafio é definir o roteiro para a paz.
40Here Colombia can be inspired by previous processes, the experience of numerous other countries and the new world stage.A Colômbia pode se inspirar em seus processos anteriores, na experiência de numerosos países e no novo cenário mundial.
41The negotiation between the government and the insurgency will be unprecedented but there are basic tasks beyond the negotiating table.A negociação entre o governo e a insurgência será imprescindível, mas há tarefas básicas para além da mesa de negociação.
42This means the peace process is now on its way.De fato, o processo de paz já está em marcha.