# | eng | por |
---|
1 | Arabeyes: What's Your Religion? | Arábias: Qual é a sua religião? |
2 | Bureaucracy is a way of life in some Arab countries. | Burocracia é o modo de vida em alguns países árabes. |
3 | Egyptian blogger Nora Younis shows us what happens when bureaucracy mixes with religious profiling, in this post I am translating from Arabic. | A blogueira egípcia Nora Younis nos mostra [ar] o que acontece quando burocracia se mistura com assuntos religiosos, nessa postagem que eu [Amira] estou traduzindo do Árabe. |
4 | Nora writes: | Nora escreve: |
5 | Yesterday morning I went to the Real Estate Registration Office to sign a notary form, appointing my lawyer. | Ontem de manhã eu fui ao escritório de registros de bens imobiliários para assinar uma certidão nomeando meu advogado. |
6 | There, I was surprised to discover that I was required to prove my religion and the religion of the lawyer I wanted to appoint. | Para a minha surpresa, lá eu descobri que eu sou solicitada a provar a minha religião e a religião do advogado que eu desejo nomear. |
7 | And because I wasn't planning to get married to the lawyer yet, it never crossed my mine to ask him about his religion before this. | E como eu não estava planejando casar com o advogado, antes disso nunca tinha passado pela minha mente perguntar a ele qual religião ele segue. |
8 | | Eu só queria um advogado competente para uma causa específica e eu não acho que faria alguma diferença para mim ou para o Estado Egípicio se essa pessoa for judia, ou do xintoísmo ou mesmo membro da seita da cenoura sagrada! |
9 | | Já que não existe uma lei estipulando que um não-muçulmano não pode nomear um muçulmano e um não-cóptico não pode nomear um cóptico, eu não sou capaz de explicar essa situação de outra forma, a não ser que o Estado Egípcio força cidadãos a discriminar uns aos outros, mesmo que eles não queiram fazer isso. |
10 | All that I wanted was a competent lawyer for a specific task and I don't think it will effect me or the Egyptian state whether he was Jewish or Shinto or even an adherent of the sacred carrot! | Nunca pensei que um dia eu estaria na situação de ter que virar para um estranho e perguntar qual religião ele segue. (texto original de Amira Al Hussaini) |
11 | Since there wasn't a law stipulating that a non-Muslim cannot appoint a Muslim, and a non-Coptic, a Coptic, I wasn't able to explain the situation other than that the Egyptian state forces citizens to discriminate against each other even when they did not want to do so. | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
12 | I never though the day would ever come that I would turn around to a stranger and ask him for his religion. | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |