# | eng | por |
---|
1 | Sudan: Nuba Mountains Activist Detained for 8 Months | Sudão: Ativista das Montanhas Nuba há 8 Meses na Prisão |
2 | In the middle of the night on 14 March 2012, the Sudanese National Intelligence and Security Service (NISS) abducted a woman named Jalila Khamis Kuku from her home and took her into custody. | No meio da noite de 14 de março de 2012, o Serviço Nacional de Segurança do Sudão (NISS, na sigla em inglês) raptou uma mulher de nome Jalila Khamis Kuku de sua casa e a levou em custódia. |
3 | Denied access to a lawyer and even a change of clothes, Jalila was dragged into a pickup truck in her night gown accompanied by a dozen NISS officers in civilian clothes. | Após ter-lhe sido negado acesso a um advogado e até mesmo que trocasse suas roupas, Jalila foi arrastada para uma pickup vestida em sua camisola e acompanhada por uma dúzia de agentes do NISS vestidos à paisana. |
4 | Kuku, who hails from the Nuba Mountains, is a primary school teacher, an activist and a member of the Sudan Peoples' Liberation Movement - North (SPLM-N). | Kuku, que vem das Montanhas Nuba, é professora de escola elementar e ativista do Movimento de Liberação dos Povos do Sudão - Norte (SPLM-N, na sigla em inglês). |
5 | She was targeted for helping displaced Nubans who fled the war in South Kordofan and hosting them in her own home. | Ela se tornou alvo por ajudar desalojados da região de Nuba que fugiam da guerra no Cordofão do Sul, acomodando-os em sua própria casa. |
6 | She recorded a video in which she spoke about the humanitarian situation in the Nuba Mountains. | Ela gravou um video [ar] no qual fala sobre a situação humanitária nas Montanhas Nuba. |
7 | Out of the eight months Jalila has served in jail so far, three of them were spent in solitary confinement. | Dos oito meses que Jalila passou na prisão até agora, três foram em confinamento solitário. |
8 | She is now under threat of the death sentence as she has been accused of serious charges under the Sudanese criminal law; namely Article 51, of waging war against the state, and Article 50, which entails undermining the constitutional system. | No momento ela está sob ameaça de pena de morte, já que foi acusada de ofensas graves sob a lei criminal sudanesa; nomeadamente o Artigo 51, de travar guerra contra o Estado, e o Artigo 50, que implica minar o sistema constitucional. |
9 | Her trial remains shrouded in secrecy as Kuku's lawyers are still being denied access to the details of her case. | Seu julgamento permanece envolto em sigilo [en] uma vez que os advogados de Kuku ainda continuam a ter acesso negado aos detalhes de seu caso. |
10 | Jalila Khamis Kuku has been unjustly detained by the Sudanese security organ since mid-March 2012. | Jalila Khamis Kuku tem sido mantida presa injustamente pelo órgão de segurança sudanês desde meados de março de 2012. |
11 | Activists froms the civil society called for a campaign to release Jalila, and youth movement “Girifna” (We Are Fed Up) participated via a campaign on the 8th and 9th of November to condemn the Jalila's ongoing detention using social media platforms such as Facebook and Twitter. | O movimento jovem “Girifna” (Estamos de Saco Cheio) propôs o lançamento de uma campanha [en] para os dias 8 e 9 de novembro para condenar a detenção em curso de Jalila, fazendo uso das plataformas de mídia social tais como o Facebook e o Twitter. |
12 | November 14th marks the activist's eighth month in detention. | O dia 14 de novembro marca o oitavo mês de detenção da ativista. |
13 | @girifna: Thurs-Fri Nov9/10 GIRIFNA will host tweeting campaign 4 Jalila's freedom bc Nov14 will b her 8 months n detention w/o trial #Jalila8Months | @girifna: Qui-Sex 9/10 Nov GIRIFNA sediará campanha no Twitter pela liberdade de Jalila pois no dia 14 de novembro ela completará seus 8 meses em detenção sem julgamento#Jalila8Months |
14 | On Twitter, netizens from Sudan and other parts of the world rushed to answer the call and tweeted, demanding Jalila's release. | No Twitter, internautas do Sudão e de outras partes do mundo se apressaram em responder à chamada e tuitaram exigindo a liberdade de Jalila. |
15 | Aliah Khaled tweeted: | Aliah Khaled tuitou: |
16 | @AliahKhaled: #Jalila8Months #FreeJalila who is a teacher,who speaks about the injustice in her region,who fights 4 human rights shouldn't be where she is | @AliahKhaled: #Jalila8Months #FreeJalila que é uma professora, que fala sobre a injustiça em sua região, que luta pelos direitos humanos não deveria estar onde se encontra |
17 | Sudanese journalist Reem Shawkat tweeted: | A jornalista sudanesa Reem Shawkat tuitou: |
18 | @ReemShawkat: I dedicate all my tweets today to Jalila Khamis, an activist, mother and teacher in detention since March 14 #Sudan #Jalila8Months | @ReemShawkat: Dedico todos os meus tweets hoje à Jalila Khamis, uma ativista, mãe e professora sob detenção desde o dia 14 de março#Sudan #Jalila8Months |
19 | Dalia Haj-Omer, a Sudanese human rights activist, tweeted: | Dalia Haj-Omer, uma ativista sudanesa pelos direitos humanos, tuitou: |
20 | @daloya: Jalila speaks: My children's life turned to hell…they refused to celebrate Eid, it's the 2nd w/o me #Jalila8Months http://tinyurl.com/bqt5lsl | @daloya: Jalila speaks: a vida de meus filhos se tornou um inferno…eles se recusaram a celebrar o Eid, é o 2º sem mim #Jalila8Months http://tinyurl.com/bqt5lsl |
21 | Many others joined the online campaign, relentlessly tweeting: | Muitos outros se uniram à campanha na Internet, tuitando sem descanso: |
22 | @Sudanesedream: Jalila Khamis is a peace activist, one of the few persons who stood up against war in #Sudan #Jalila8Months | @Sudanesedream: Jalila Khamis é uma ativista da paz, uma das poucas pessoas que se levantou contra a guerra no #Sudan #Jalila8Months |
23 | @Neo0rabie: Jalila Khamis Kuku, her only fault is her humanity | @Neo0rabie: Jalila Khamis Kuku, seu único defeito é sua humanidade |
24 | @africathinker: Jalila Khamis,will be executed very soon unless we do something. | @africathinker: Jalila Khamis será executada em breve a menos que façamos algo. |
25 | Her crime …speaking out against the Sudanese government. | Seu crime … manifestar-se contra o governo sudanês. |
26 | #Jalila8months #Nuba | #Jalila8months #Nuba |
27 | @ReemHajo: freedom to #Jalila8months who speaks about the truth, FREEDOM to our beloved #SUDAN | @ReemHajo: liberdade para #Jalila8months que fala sobre a verdade, LIBERDADE para o nosso amado #SUDAN |
28 | @Galaxy717: We call for the freedom of a woman who lost it because she called for freedom and rights .. | @Galaxy717: Clamamos pela liberdade de uma mulher que a perdeu por ter clamado por liberdade e direitos .. |
29 | There is a difference between those whose cause is a nation and those who get paid for their stance | Há uma diferença entre aqueles cuja causa é uma nação e aqueles que são pagos por sua posição |
30 | Muzan Alneel condemned the United Nations' lack of action, tweeting: | Muzan Alneel condenou a falta de ação por parte das Nações Unidas, e tuitou: |
31 | @MuzanAlneel: dear #UN when u placed #SudanInECOSOC did u think about #Darfur? | @MuzanAlneel: prezada #UN quando vocês colocaram o #SudanInECOSOC vocês pensaram sobre #Darfur? |
32 | #Jalila8months? | #Jalila8months? |
33 | #Shawa? damn it did u think about #Sudan|ese ppl at all? | #Shawa? droga, vocês pensaram no #Sudan|ese ppl [povo sudanês] em algum momento? |
34 | “Girifna” vows to continue campaigning for Jalila Khamis Kuku. | “Girifna” promete continuar a campanha por Jalila Khamis Kuku. |
35 | @girifna: We are continuing our campaign for Jalila. | @girifna: Estamos dando continuidade a nossa campanha por Jalila. |
36 | Raise your voice for a woman who risked her life for the truth #Jalila8Months http://www.girifna.com/7032 | Levante sua voz por uma mulher que arriscou sua vida pela verdade #Jalila8Months http://www.girifna.com/7032 |