# | eng | por |
---|
1 | Blogging Positively: Live Chat about HIV/AIDS on March 6 | Blogging Positively: Bate-papo sobre HIV/AIDS em 6 de março |
2 | Rising Voices and Global Voices are holding a live online chat for bloggers and activists on Friday March 6, 2009 (5 pm Nairobi time) on how to use blogging to improve awareness and information about HIV/AIDS. | O Rising Voices e o Global Voices estão organizando um bate-papo ao vivo para blogueiros e ativistas nessa sexta-feira, 6 de março de 2009, às 17h no horário de Nairobi, sobre como usar blogues para aumentar a conscientização e a divulgação sobre HIV/AIDS. |
3 | Everyone is welcome. | Todos são bem-vindos. |
4 | Local Times: New York 09:00 | Buenos Aires 12:00 | London 14:00 | Johannesburg, Beirut 16:00 | Nairobi, Moscow 17:00 | New Delhi 19:30 | Hong Kong 22:00 | Tokyo 23:00 | Horários locais: Nova York 09h00| Brasília: 11h00 | Buenos Aires 12h00 | Londres 14h00 | Johannesburg, Beirut 16h00 | Nairobi, Moscou 17h00 | Nova Deli 19h30 | Hong Kong 22h00 | Tóquio 23h00 |
5 | Chatroom: http://www.worknets.org/chat/ | Chatroom: http://www.worknets.org/chat/ |
6 | Login instructions: Click on the link above and login using your name. | Instruções para login: Clique no link acima e faça login fornecendo o seu nome. |
7 | Then select the room you want to join by clicking enter. | Em seguida, escolha a sala de bate-papo da qual você quer participar e clique em “Start the Chat”. |
8 | Once in the room, select a font color on the left side of the screen, and join the chat. | Ao entrar na sala, escolha a cor da letra no menu à esquerda e participe da conversa. |
9 | The March 6th chat will build on topics brought up in last week's successful online discussion. | Esse bate-papo em 6 de março abrangerá tópicos que surgiram no bate-papo da semana passada, que foi muito bem-sucedido. |
10 | The February 27th chat addressed issues such as why blogging can be important for people affected by HIV/AIDS and the vital roles of mentoring and advocacy, but it mainly focused on the Blogging Positively Guide, a guide being created by Global Voices to provide valuable advice on how to blog about HIV/AIDS issues. | No papo em 27 de fevereiro, foram discutidos assuntos como a importância dos blogues para pessoas que vivem com HIV/AIDS e o papel principal deles quanto ao aconselhamento e defesa de direitos, mas o ponto principal foi o Blogging Positively Guide (Tutorial Blogando Positivamente), um guia que está sendo produzido pelo Global Voices para fornecer conselhos úteis sobre como blogar sobre assuntos relacionados ao HIV/AIDS. |
11 | The Guide is a work-in-progress, so we are looking for help to create it and/or to give feedback. | O tutorial é um trabalho em construção, e por isso estamos em busca de ajuda para criar o guia e/ou deixar feedback. |
12 | Those interested in or already blogging about the pandemic are encouraged to participate in this week's chat, particularly those living with and/or affected by HIV/AIDS. | Incentivamos que todos os que tiverem interesse no assunto, ou já estiverem blogando sobre a epidemia, participem do bate-papo dessa semana, em particular aqueles que vivem ou são afetados pela HIV/AIDS. |
13 | Friday's chat will focus on issues such as forming working groups for the Blogging Positively Guide and discussing what chapters and topics to include in it. | O papo dessa sexta terá como foco assuntos como a organização de grupos de trabalho para o Blogging Positively Guide e a discussão de quais capítulos e tópicos deverão ser incluídos nele. |
14 | If there are other topics that you would like to discuss during the chat, please add comments below. | Quem quiser discutir qualquer outro tópico durante o chat, pode deixar um comentário abaixo. |
15 | Hope you can join us on March 6! | Esperamos encontrar vocês em 6 de março! |