Sentence alignment for gv-eng-20080612-45376.xml (html) - gv-por-20080612-1093.xml (html)

#engpor
1Brazil: Judges can't tell YouTube from U2Brasil: Juízes do TSE confundem YouTube com U2
2The Superior Electoral Court (the acronym TSE in Portuguese) yesterday held a session to conclude the resolution regulating the use of the Internet in the 2008 local elections campaign later this year.O Tribunal Superior Eleitoral se reuniu ontem para julgar a resolução que disciplina o uso da internet na campanha eleitoral deste ano.
3Among the highly criticized resolutions was Article 4 [pt], which states the following:Dentre as medidas amplamente criticadas está o Artigo 4º da Resolução nº 22.718, que determina o seguinte:
4Art 4. Broadcasting of any political propaganda on the Internet, radio or television - including, among others, community radio stations and television channels operating in UHF, VHF and by subscription - and, besides, rallies or public meetings are prohibited, from 48 hours before through 24 hours after the election.Art. 4º. É vedada, desde 48 horas antes até 24 horas depois da eleição, a veiculação de qualquer propaganda política na Internet, no rádio ou na televisão - incluídos, entre outros, as rádios comunitárias e os canais de televisão que operam em UHF, VHF e por assinatura -, e, ainda, a realização de comícios ou reuniões públicas.
5This leads to the interpretation that blog posts and pieces of news written way before the elections would be banned on the day, according to judge-blogger Jorge Alberto Araujo [pt], who interprets the resolution as the same as trying to forbid people from reading yesterday's papers on the election day:Ele deixa margem à interpretação de que notícias e postagens em blogues escritas muito antes da eleição podem vir a serem banidas no dia, de acordo com o juiz blogueiro Jorge Alberto Araujo, que interpreta a resolução como o mesmo que tentar proibir às pessoas de lerem jornais velhos no dia da votação:
6Preventing political content to circulate on the Internet, on the election day, gives the impression that the TSE, in future, could admit that there will be free political advertising on the Web, something like: “we interrupt the normal schedule (reading of this blog, for example) to broadcast the free political advertising program under the Law…” It is absurd, no?Impedir que matérias de conteúdo político sejam veiculadas na Internet, no dia da eleição, dá a impressão que o TSE, futuramente, pode admitir que haja propaganda política obrigatória na Web, algo do tipo: “Interrompemos a programação normal (a leitura deste blog, por exemplo) para exibir a propaganda obrigatória nos termos da Lei…” absurdo, não?
7You and I believe so.Eu e você achamos.
8It seems that the TSE, don't.Parece que o TSE, não.
9Lawyer Adauto de Andrade [pt] publishes the picture above and gives his two cents:O advogado Adauto de Andrade publica a imagem acima e dá seu pitaco:
10Internet is not television.Internet não é televisão.
11Internet is not radio.Internet não é rádio.
12You “go” to the Internet, it doesn't “come” to you.Você “vai” à Internet, ela não “vem” até você.
13Is it possible that the TSE can't get anything right?Será que o TSE não consegue dar uma dentro?
14Another Brazilian blogger and Judge George Marmelstein [pt] watched the TSE session in person.Outro juiz blogueiro, George Marmelstein, assistiu à sessão do TSE em Brasília pessoalmente.
15Below is a summary of his impressions:Veja abaixo suas impressões:
16As I heard the arguments being presented, I was increasingly surprised in face of the ministers' lack of knowledge to understand what the Internet is.Na medida em que eu ia vendo as argumentações apresentadas, ficava cada vez mais surpreso ante o despreparo dos ministros para entenderem o que é a internet.
17It seemed - and this impression was very strong - that they did not know what they were talking about.Parecia - e essa impressão foi muito forte - que eles não sabiam do que estavam falando.
18To get an idea, Youtube was turned into U2.Para se ter uma idéia, Youtube virou U2.
19However, it is worth noting Minister Carlos Ayres Brito's position n this matter.No entanto, merece destaque o posicionamento do Min. Carlos Ayres Brito nesse assunto.
20He said something I have advocated: when it comes to freedom of expression, the judiciary should not try to regulate the Internet without knowing what it is.Ele disse algo que eu já defendi: em matéria de liberdade de expressão, o Judiciário não deveria tentar regulamentar a internet sem saber do que se trata.
21Trying to make the Internet equal to other media is a serious mistake.Querer igualar a internet com as demais mídias é um grave equívoco.
22The Internet, unlike traditional media, has no owner and the information is free and gratis.A internet, ao contrário da imprensa tradicional, não tem dona e a informação é livre e gratuita.
23In the end, the decision was a clear sample that they did not know what they were deciding right then.No final das contas, a solução foi uma amostra clara de que eles não sabiam direito o que estavam decidindo naquele momento.
24It was decided that to the extent that problems arise, they would be dealt with, case by case.Ficou decidido que à medida em que os problemas surgissem, a solução seria dada caso a caso.
25This is great for lawyers and too bad for voters, who are left with a Sword of Damocles hanging over their heads without knowing what they can and can not do.Tanto melhor para os advogados e tanto pior para os eleitores, que ficam com uma espada de Dâmocles em suas cabeças sem saber direito o que podem e o que não podem fazer.
26Meanwhile, bewilderment reigns, with mismatched information and misunderstandings being shared among blogs, newspapers and other media outlets - everyone seems still to be confused.Enquanto isso, reina o atordoamento, com informações desencontradas e mal-entendidos sendo compartilhados por blogueiros e veículos de imprensa - todo mundo parece estar confuso.
27Global Voices Online has been following this discussion closely.O Global Voices Online tem acompanhado a discussão de perto.