Sentence alignment for gv-eng-20140425-467852.xml (html) - gv-por-20140429-51814.xml (html)

#engpor
1Fighting Rising Acid Attacks Against Women in ColombiaAtaques com ácido preocupam colombianos
2[Links are to Spanish-language pages.] New acid attacks occurring in the last several weeks have put Colombians on alert.Novos ataques com ácido nas últimas semanas colocaram os colombianos em alerta.
3Despite the fact that legislation was adopted in 2013 stiffening the penalty for such actions, they appear insufficient to stop the rising tide of incidents of this type, which have claimed 926 victims in the last 10 years.O número de casos continua crescendo e apesar da legislação criada em 2013 para penalizar esses ataques, que já fizeram 926 vítimas nos últimos dez anos, apenas três envolvidos foram condenados.
4For all these cases, only three culprits have been sentenced.Recentemente, o caso de Natália Ponce estourou nas mídias do país.
5Recently, a media storm erupted following an acid attack against Natalia Ponce, a young women from a well-to-do family who was assaulted by someone she knew; he was later caught.
6The incident provoked reaction on Twitter and in different media, where the outcry against abuse of women was unanimous:A jovem bem nascida foi atacada com ácido por um conhecido, capturado em seguida.
7Unacceptable this acid attack against Natalia Ponce!O incidente gerou reações no Twitter em outros veículos.
8Tomorrow it could be anybody.“Inadmissível esse ataque com ácido contra Natália Ponce.
9No one more.Amanhã pode ser qualquer outra.
10We need STRONGER LAWS!Precisamos de uma justiça mais forte”
11Sadness, helplessness and cowardice [I feel for] these acid attacks against women; it is a method that leaves me perplexed and speechless.“Que tristeza, que impotência e que covardia esses ataques com ácido contra as mulheres, é um método que me deixa perplexo e sem palavras”
12After India and Pakistan, Colombia is the country with the third highest rate of acid attacks against women.“Depois da Índia e do Paquistão, a Colômbia é o terceiro país do mundo com o maior número de ataques às mulheres com ácido”
13The blog “Rostros sin Ácido” [Faces without acid] shows pictures of various women who have been attacked and who, as they demonstrate, “have decided to reveal themselves in order to sensitize society and demand government policies that will enable them to remake their lives”:O blogue “Rostros sin Ácido” [Rostos sem Ácido] mostra fotografias de várias mulheres que foram atacadas e que decidiram se revelar para sensibilizar a sociedade e cobrar do governo políticas que permitirão que elas reconstruam suas vidas.
14Gina Potes, 35 years oldGina Potes, 35 anos
15Viviana Hernández, 28 years oldViviana Hernández, 28 anos
16Nubia Espita, 33 years oldNubia Espita, 33 anos
17Nevertheless, the blog ¿Quién se beneficia de tu hombría?Entretanto, o blogue ¿Quién se beneficia de tu hombría?
18[Who benefits from your masculinity] demonstrates that the matter is not exclusively directed at women and, after denouncing the stigmatization, affirms:[Quem se beneficia da sua masculinidade?] mostra que a questão não é diretamente ligada às mulheres e afirma:
19All this is noteworthy because of the 926 cases of acid attacks confirmed in the country during the last ten years, there are 471 female victims and 455 male victims. In other words, men make up 49% of those assaulted, but they have received almost no media or political attention.Dos 926 casos registrados no país, nos últimos 10 anos, 471 vítimas foram mulheres e 455 foram homens, ou seja, 49% dos ataques foram contra homens, mas eles não recebem atenção da mídia ou do governo.
20Following the attack on Natalia Ponce, there were two more: on April 2, Sorleny Pulgarín, a 23-year old woman was attacked with acid in the Engativá neighbourhood, South of Bogota. This was followed by the unfortunate death on April 9 of Alejandro Correa after he was doused with acid in the town of la Estrella, Antioquia, supposedly out of jealousy.Após o ataque à Natalia Ponce, outros dois foram registrados: 02 de abril, contra Sorleny Pulgarín, 23 anos, ataque no bairro de Engativá, região Sul de Bogotá; em 09 de abril, o ataque matou Alejandro Correa, após ele ter sido ensopado em ácido, na cidade de Estrella, Antioquia, supostamente por ciúmes.
21The authorities discovered the alleged lie by Inés Carrillo, who apparently faked being a victim of an acid attack in order to receive the $38,900 (75 million pesos) indemnity offered by the government.As autoridades descobriram que a alegação de ataque de Inés Carillo era falsa, aparentemente inventada para receber uma indenização de $38,900 mil dólares, oferecida pelo governo.
22The story generated strong reactions against her:A história gerou revolta contra ela:
23The ignorance and greed of Ines Carrillo, supposed victim of an acid attack might just land her in jail.“A ignorância e cobiça de Inés Carillo, suposta vítima de ataque com ácido, devia levá-la à cadeia”
24Ms Ines Carrillo was not attacked by acid, she burned herself in a household accident, her family wanted compensation.“A Senhorita Inés Carillo não foi atacada por ácido, ela se queimou em um acidente doméstico, mas sua família queria uma recompensa”
25Meanwhile, associations have formed and new initiatives have been proposed to fight these attacks, which affect victims both physically and psychologically.Enquanto isso, associações foram criadas e novas ideias foram propostas para combater esses ataques, que atingem as vítimas fisicamente e psicologicamente.
26However, people continue to demand solutions, as does “El Profe” in his comment on the El Líder.com site, where he asks that the sale of dangerous chemicals be restricted:Cidadãos continuam exigindo soluções, como mostra o comentário de “El Profe” no site El Líder.com:
27The sale of this product should be prohibited just as it is done for weapons, whose sale is supervised by the army, there should be a register of vehicles whose acid has been changed and the police should be aware of it.A venda destes produtos devia ser proibida como a de armas, que são supervisionadas pelo exército, deveria existir um registro de veículos que transportam ácido e a polícia devia estar ciente deles.