# | eng | por |
---|
1 | Syria: Internet Users Race to Support Egyptian Protesters | Síria: Internautas correm para apoiar os protestos egípcios |
2 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | Baladna daily homepage hacked. | página do diário Baladna hackeado. |
4 | Egyptian protests news posted. | Postado no lugar notícias sobre os protestos egípcios. |
5 | As protests to take down the Mubarak regime in Egypt rage on, Syrians are rushing to aid the protesters in every way they can. | Enquanto continuam os protestos para derrubar o regime de Mubarak, no Egito, sírios estão correndo para ajudar os manifestantes de todas as maneiras que podem. |
6 | Damascus Bureau reported that hackers took over the website[ar] of Baladna Daily and left a message saying: “We will not allow a media blackout in regards to what's going on in Egypt. | O Damascus Bureau informou que hackers assumiram o site do diário Baladna e deixaram uma mensagem dizendo: “Nós não permitiremos um apagão midiático em relação ao que está acontecendo no Egito. |
7 | Here are some headlines about what's happening in Egypt.” | Aqui estão algumas notícias sobre o que está acontecendo no Egito. ”. |
8 | Maurice Aaek, a blogger and journalist, is dumbfounded[ar] to see state-run dailies publishing misinformation about the motives and demands of the protesters: | Maurice Aaek, um blogueiro e jornalista, está impressionado [ar] de ver os jornais estatais publicando informações falsas sobre os motivos e as exigências dos manifestantes: |
9 | Al-Baath listed all the demands of the crowds (from protesting the economic conditions to the expulsion of the Israeli ambassador and ceasing the export of natural gas) without mentioning the core demand of the crowds who have been protesting for two days which is that Husni Mubarak, the Egyptian President, must step down. | O Al-Baath listou todas as demandas da multidão(do protesto contra as condições econômicas à expulsão do embaixador israelense e o fim da exportação de gás natural) sem mencionar a exigência principal das multidões que tem protestado há dois dias, que é a exigência de que o presidente egípcio, Hosni Mubarak, deixe o poder. |
10 | A few Syrian bloggers dedicated their blogs[ar] to distribute news about the protests, and a group of them came together to create a blog[ar] for the sole purpose of publishing the latest protests' news around the clock. | Alguns blogueiros sírios dedicaram seus blogs[ar] a distribuir notícias sobre os protestos, e um grupo deles se uniu para criar um blog[ar] cujo único propósito é o de publicar as últimas notícias sobre os protestos à medida que acontecem. |
11 | Ahmad AbulKheir posted instructions[ar] on how to access Facebook and Twitter using HTTPS and a Firefox addon called https-everywhere, after the sites were allegedly blocked in Egypt in an attempt to stop the outpour of updates. | Ahmad AbulKheir postou instruções [ar] sobre como acessar o Facebook e o Twitter usando HTTPS e uma extensão do Firefox chamada https-everywhere [en], depois que sites foram alegadamente bloqueados no Egito na tentativa de parar o fluxo de notícias. |
12 | Of course, Twitter played a main role in displaying support and relaying information and calls for action. | É claro, o Twitter teve importante papel em mostrar o apoio [aos protestos], em divulgar informações e em convocar para a ação. |
13 | Omar Mushaweh reported some intriguing plans in Syria: | Omar Mushaweh relatou [ar] alguns planos interessantes na Síria: |
14 | "Syrian activists call for a protest in front of the Parliament on February 5th. | Ativistas síros chamam ao protesto em frente ao Parlamento em 5 de fevereiro |
15 | And Yassin rather poetically tweeted: | E Yassin rather poeticamente tuitou [ar]: |
16 | Three moments we must experience in a lifetime: Sunrise after a week of rain, the birth of a child, and witnessing the downfall of a tyrant. | Três momentos que devemos experimentar ao longo de nossas vidas: O nascer do sol depois de uma semana chuvosa, o nascimento de uma criança, e testemunhar a queda de um tirano. |