# | eng | por |
---|
1 | Global Voices Podcast 4: Together We Rise | Global Voices Podcast 4: Juntos Nós Crescemos |
2 | Hello world! | Olá mundo! |
3 | In this edition you'll hear from blind Greek bloggers of our Rising Voices community, how Guatemalan citizen journalists are honing their skills for elections, and a preview of what's planned for the Arab Bloggers Summit co-hosted by Global Voices on October 3-6, 2011 in Tunisia. Global Voices Podcast 4: Together We Rise by globalvoices | Nessa edição você irá ouvir sobre blogueiros cegos da Grécia que fazem parte da comunidade do Rising Voices, como os jornalistas da Guatemala estão afiando suas ferramentas para as eleições, e uma prévia do que planejamento para a Cúpula dos Blogueiros Árabes, co-organizado pelo Global Voices, de 3 a 6 de outubro de 2011 na Tunísia. |
4 | Citizen Journalists in Guatemala | Jornalistas cidadãos na Guatemala |
5 | Vozz is a citizen journalism training project in which young people in Guatemala aged 16 to 24 learn how to be journalists. | Vozz [es] é um projeto de treinamento em jornalismo cidadão no qual jovens da Guatemala com idades entre 16 e 24 anos aprendem a ser jornalistas. |
6 | Kara Andrade of Vozz spoke to our Latin America regional editor Silvia Viñas about covering the Guatemalan elections and turning a training scheme into a wider network for citizen engagement. | Kara Andrade, do Vozz, falou à nossa editora regional de América Latina, Silvia Viñas [en], sobre a cobertura das eleições no país e sobre a transformação de um treinamento em uma rede com engajamento cidadão. |
7 | Blind Blogging in Greece | Blogueiros cegos na Grécia |
8 | Following the closure of a school for the blind in Thessaloniki, Greece, the surrounding community decided to create a group blog and web radio show called Blind Dates. | Acompanhando o fechamento de uma escola para cegos em Thessaloniki, Grécia, a comunidade em volta da escola decidiu criar um blog do grupo e uma rádio web chamada Encontros às Cegas [gr]. |
9 | The project is a grantee of our Rising Voices initiative co-founded by Alexia Kalaitzi. | O projeto é fruto de um financiamento do Rising Voices [en] co-fundado por Alexia Kalaitzi [gr]. |
10 | We chatted to Alexia about tools for blind blogging and how the economic crisis in Europe is affecting life for the blind and partially sighted. | Nós conversamos com Alexia sobre as ferramentas disponíveis para deficientes visuais que queiram blogar e como a crise econômica na Europa está afetando a vida dos cegos e de pessoas com apenas parte da visão. |
11 | Thanks to the rapper - Kostas also for performing for us in this edition! | Obrigado também ao rapper Kostas por fazer um som para nós nesta edição! |
12 | Arab Bloggers Summit in Tunisia | Cúpula de Blogueiros Árabes na Tunísia |
13 | Global Voices will be co-hosting the 3rd Arab Bloggers Summit together with Nawaat and the Heinrich Boell Foundation on October 3-6, 2011 in Tunisia. | Global Voices será um dos anfitriões na 3ª Cúpula de Blogueiros Árabes junto com o Nawaat [fr] e a Fundação Heinrich Boell [en], de 3 a 6 de outubro de 2011 na Tunísia. |
14 | Bloggers from nearly all Arab countries will meet to discuss digital activism and future perspectives. | Blogueiros de quase todos os países árabes se encontrarão para debater ativismo digital e suas perspectivas futuras. |
15 | Since the last gathering in Beirut in 2010, many bloggers have played a prominent communication role in uprisings across the Middle East. | Desde a última reunião em Beirute, em 2010, muitos blogueiros têm cumprido um papel importante na proeminente comunicação em levantes no Oriente Médio. |
16 | Our managing editor Solana Larsen spoke to Sami Ben Gharbia, director of Global Voices Advocacy about what is planned for the gathering in Tunisia. | Nossa diretora-executiva Solana Larsen conversou com Sami Ben Gharbia, diretor do Global Voices Advocacy [en] sobre o que está sendo planejado para o encontro na Tunísia. |
17 | The hashtag for the meeting is #AB11 (recommended!) and the website is Arabloggers.com. | A hashtag para o encontro é #AB11 (recomendamos!) e o site é Arabloggers.com [en]. |
18 | Thanks for listening! | Obrigado por escutar! |
19 | That brings us to the end of another edition of the Global Voices podcast. | Isso nos traz ao fim de mais uma edição do podcats do Global Voices. |
20 | We love hearing from you, so let us know what you liked or if there is anything special you would like to know about the community! | Nós amamos ouvir sua opinião, então conte-nos do que você gostou ou se existe algo mais que queira saber sobre a comunidade! |
21 | Music credits | Créditos das músicas |
22 | In the podcast you can hear lots of lovely Creative Commons music. | No podcast você ouvir diversas músicas ótimas em Creative Commons. |
23 | If you want to find out more about these artists here are the links for you. | Se você quer saber mais sobre esses artistas, aqui há alguns links. |
24 | Thanks to Orb Gettarr for the atmospheric Return of the Atlanteans Lemurian Candidate, to Mark Cotton for his Spiritualized Homage, to Superbus feat. NS for Fujjad! | Obrigada a Orb Gettarr [en] pela música Return of the Atlanteans Lemurian Candidate, a Mark Cotton [en] por sua Spiritualized Homage, ao Superbus [en] feat. NS [en] pela Fujjad! |
25 | Most of the music was found via OpSound. | A maioria das músicas foi descoberta no OpSound. |
26 | Org, The Free Music Archive or direct from the artists. | Org [en], The Free Music Archive [en] ou diretamente dos artistas. |
27 | Thanks also to all of the wonderful voice over performances and clips that help to glue the podcast together. | Agradecemos também a todos os vocalizes e clipes que ajudam a colar as peças do podcast. |
28 | http://www.archive.org/download/GvPodcast4/GV4.mp3 | http://www.archive.org/download/GvPodcast4/GV4.mp3 |
29 | Podcast: Play in new window | Download Subscribe: iTunes | RSS | Podcast: Play in new window | Download |