Sentence alignment for gv-eng-20100220-123852.xml (html) - gv-por-20100221-6442.xml (html)

#engpor
1Croatia: A New President, A New PathCroácia: Um Novo Presidente, Um Novo Caminho
2On Friday of last week, Ivo Josipović took office as Croatia's third president, replacing outgoing two-term president, Stjepan Mesić.Na sexta-feira da semana passada, Ivo Josipović tomou posse como o terceiro presidente da Croácia, substituindo o presidente que se afasta depois de dois mandatos, Stjepan Mesić.
3The BBC ran an extensive article covering what the new president symbolizes as well as the hurdles that Croatia faces in getting ever-closer to EU membership in 2011 or 2012.A BBC publicou [en] um extenso artigo abrangendo o que simboliza o novo presidente, bem como os obstáculos que a Croácia enfrenta em se aproximar cada vez mais da qualidade de membro da UE [União Européia] em 2011 ou 2012 à medida em que a data se aproxima.
4But, let's look at what bloggers are having to say about this large change of power that has coincided with Prime Minister, Ivo Sanader, suddenly stepping down last year and completely withdrawing from politics.Mas vamos olhar para o que os blogueiros têm a dizer sobre esta última mudança de poder que coincidiu com a repentina abdicação do cargo no ano passado do Primeiro Ministro Ivo Sanader, que também se retirou da política completamente.
5Funky Business writes (HRV) of the inauguration:Funky Business escreve [hr] sobre a inauguração:
6I very much liked today's inauguration of the new president.Eu gostei muito inauguração do novo presidente hoje.
7The whole ceremony was very culturally active, upscale and European.Toda a cerimônia foi muito ativa culturalmente, luxuosa e européia.
8On a previous post, the day the results were announced, Funky Business also wrote (HRV):Em um post anterior, no dia em que os resultados foram anunciados, Funky Business também escreveu [hr]:
9Croatia has elected justice.A Croácia elegeu a justiça.
10Croatia has chosen light.A Croácia escolheu a luz.
11Croatia has chosen a better tomorrow.A Croácia escolheu um melhor amanhã.
12Croatia has chosen educated, European president.A Croácia escolheu um educado e europeu presidente.
13Croatia has chosen wisely.A Croácia escolheu sabiamente.
14Finally!Finalmente!
15Others are more cautious as fra gavun (french melt) wrote (HRV):Outros são mais cautelosos, como fra gavun (derretido francês), que escreveu [hr]:
16Tonight I am happy, happy but not euphoric.Hoje eu estou feliz, feliz mas não eufórico.
17Happy because I was not disappointed, happy because he won the mind.Feliz porque eu não estava desapontado, feliz porque ele ganhou a mente [das pessoas].
18Naturally, there are detractors, such as some of these comments (HRV), especially one by Vidi pisme ove (see this song):Naturalmente, detratores existem, como alguns desses comentários [hr], especialmente um de Vidi pisme ove (Ouça esta canção):
19All this is just a performance, nothing more… we are all long since bought and sold… politicians are just actors, who work in someone's script… anything we do not choose, unless you want to watch the show or not, that's all…Tudo isso é apenas uma performance, nada mais… somos todos há muito comprados e vendidos… os políticos são apenas atores, que trabalham no roteiro de alguém… qualquer coisa que nós não escolhemos, se você quiser assistir ao show ou não, isso é tudo…
20And it is echoed by a longer comment by Dosanjani:E é ecoado por um comentário mais longo de Dosanjani:
21Although I was too young to have participated in them, I remember the elections in the former Yugoslavia when we were offered the party candidates - on a piece of paper of five to six so that you, choose the selection.Embora eu fosse muito novo para ter participado, lembro-me das eleições na ex-Iugoslávia quando nos foram oferecidos os candidatos do partido - em um pedaço de papel com cinco ou seis para que você escolhesse a seleção.
22It is the same now.É o mesmo agora.
23Josipović has a daunting task ahead of him as Croatia is in a massive recession and the country has very large goals to reach EU membership.Josipović tem uma tarefa difícil pela frente enquanto a Croácia está em uma grande recessão e o país tem objetivos muito grande para conseguir a adesão à UE.
24It is understandable that comments haven't been terribly forthcoming from Croatians at large as they wait to see if new leadership will bring new economic growth and stability.É compreensível que os comentários não tenham sido terrivelmente cândidos dos croatas em geral, na medida em que esperam para ver se a nova liderança trará um novo crescimento econômico e estabilidade.