Sentence alignment for gv-eng-20080604-44938.xml (html) - gv-por-20080604-1081.xml (html)

#engpor
1Ecuador: The Amazon Tribes Vs. Big OilEquador: As tribos na Amazônia x o petróleo
2Morning in the Amazon… by markg6 used according to Creative Commons attribution license.Amanhecer na Amazônia… foto de markg6 usada sob licença de atribuição do Creative Commons.
3A rekindled interest in the richness of the Amazon is one of the results of recently distributed photograph showing members of an uncontacted tribe in the Brazilian Amazon shooting arrows at the photographer's airplane which surfaced on the Internet on May 23rd.Uma das consequências da recente divulgação de fotografias mostrando membros de uma tribo indígena isolada disparando flechas em um avião de onde estavam sendo fotografados, que primeiro apareceram na internet em 23 de maio, foi uma interesse renovado nas riquezas da Amazônia.
4However, to some organizations, the Amazon has never been far from their minds, and today we´ll see some videos brought by Amazon Watch, some which were showcased on Witness‘ The Hub editorial section.No entanto, para algumas organizações, a Amazônia nunca foi tratada como assunto distante, e hoje vamos ver alguns vídeos disponibilizados pela Amazon Watch, alguns dos quais foram exibidos na editoria The Hub do site Witness.
5First, a video explaining the extent of damages that are imputed to the Chevron- Texaco oil company toxic waste management which for years has contaminated the Amazonian Basin in Ecuador.Para começar, eis um vídeo mostrando a extensão dos prejuízos causados pelo gerenciamento de resíduos tóxicos da companhia petrolífera Chevron-Texaco, que há anos têm contaminando a bacia amazônica no Equador.
6In the following video, indigenous group members tell about their health problems, cancer and their case against Chevron-Texaco where they ask them to clean up after themselves.No vídeo a seguir, grupos indígenas contam seus problemas de saúde, como câncer, e falam da oposição deles à Chevron-Texaco, e solicitam que a multinacional limpe a própria sujeira.
7Then, from The Hub, curator Chris Michael picked the following two videos.Em seguida, o curador do The Hub, Chris Michael, escolheu os dois vídeos a seguir.
8First, an animation which spoofs corporate propaganda videos and shows a different perspective on the toxic oil waste disaster in Ecuador, inviting viewers to learn more about the trial, about Chevron-Texaco in Ecuador and answers to their replies that they were within the law and weren't the cause of the disaster, and in general about the harm of oil exploitation in the amazonian basin at Chevrontoxico.comO primeiro, uma animação que satiriza comerciais corporativos e mostra uma outra perspectiva do desastre no Equador, causado por resíduos tóxicos do petróleo, convidando aos expectadores a obterem mais informações sobre o julgamento, sobre a Chevron-Texaco no Equador, respondendo aos comentários da empresa, que alega estar agindo conforme a lei e que diz não ter sido a causa do desastre, e, abordando, em geral, o perigo da exploração do petróleo na bacia Amazônica no Chevrontoxico.com
9The next video portrays the story of how the tribal leaders are still struggling to keep this disaster from repeating itself, and the Ecuadorian government's insistence on leasing tracts of land where Indigenous reserves lie for oil exploitation, not just without the indigenous tribe's approval but in spite of their open opposition.O segundo vídeo mostra como líderes tribais estão pelejando para impedir que esse desastre se repita mais uma vez, e a insistência do governo equatoriano em arrendar parte do território onde a reserva indígena se situa para exploração petrolífera, não apenas sem o consentimento da tribo, mas ainda por cima sem levar em consideração a opsição aberta por parte dos índios.
10Finally, an independent documentary that can be downloaded for free titled Justicia Now: One People's Fight Against Big Oil.Por fim, um documentário independente que pode ser baixado de graça chamado Justiça Agora: A Luta de um Povo Contra o Grande Petróleo.
11Following, a short clip of the film, where it tells how the biggest oil reserve lies under the most biodiverse region in the Amazon, the Yasuni reserve in Ecuador:A seguir, um rápido clip do filme, que mostra a maior reserva de petróleo está localizada sob a região de maior bidiversidade da Amazônia, a reserva Yasuni no Equador: