# | eng | por |
---|
1 | Argentina: What the Media Didn't Say About Personal Fest | Argentina: O que a imprensa não disse sobre o Personal Fest |
2 | | Na última sexta-feira, em Buenos Aires, aconteceu o Personal Fest [es], evento que reuniu músicos argentinos e estrangeiros com o patrocínio de uma empresa local de telefonia celular: Personal, que pertence à Itália Telecom. |
3 | Last Friday in Buenos Aires, the Personal Fest was held, which was an event that gathers Argentine and foreign musical artists, sponsored by a local mobile telephone company: Personal owned by Telecom Italy. | O show foi precedido por uma impressionante campanha publicitária em todas as mídias possíveis: televisão, rádio, revistas e jornais. |
4 | | Mas nesta sexta, algo inesperado aconteceu: durante a espera do show do Snoop Dogg, uma pessoa foi esfaqueada e outra foi atacada, o que causou um distúrbio enorme. |
5 | The show was preceded by an impressive advertising campaign in every imaginable media: television, radio, magazines and newspapers. | Muita gente correu em debandada, e muitos foram pisoteados e feridos, felizmente nada muito sério. |
6 | But this Friday something unexpected happened: during the wait for Snoop Dogg's show, a person was stabbed and another one was attacked, which caused a huge disturbance. | Muitas das pessoas que foram para o Personal Fest afirmaram que foi um milagre que o incidente não acabou em um massacre [es]. |
7 | Many people ran way causing a stampede and many were trampled on and injured, not too seriously, fortunately. | Aterrorizadas com esse incidente, elas decidiram abandonar o local onde o festival estava ocorrendo. |
8 | | O mais chocante de tudo foi que, apesar da existência de pessoas feridas, praticamente nenhum veículo de imprensa cobriu o incidente, nem sequer estações de notícias a cabo, que são propensas a esses boletins de última hora. |
9 | | Este silêncio em particular perante a um problema grave em um evento patrocinado por uma das maiores empresas anunciantes na Argentina deu início a uma verdadeiramente furiosa reação nos blogues e fóruns. |
10 | | De certa forma, o incidente em si foi deixado em segundo plano, e a forma notória como a imprensa escondeu os fatos foi o tema central. |
11 | | E a forma como os veículos falaram do ocorrido quando tocaram no assunto, mencionando o fato de forma casual e assim minimizando a sua importância. |
12 | | Apenas alguns minutos após o ocorrido, as pessoas que participaram do Personal Fest começaram a deixar comentários no blogue do evento, mas eles foram apagados nas horas seguintes, algo que foi depois relatado em blogues como Personal Fest Desastre [es], um site criado para relatar o acontecimento. |
13 | Many of the people who went to the Personal Fest affirmed that it was a miracle that the incident did not end in a massacre. | Segundo relata o criador do site: Creé este blog para postear todos los comentarios que fueron borrados del site oficial del Personal Fest. |
14 | | La intención de esta via es canalizar las opiniones q fueron suprimidas del site para garantizar nuestro derecho de expresarnos y defendernos del abuso permanente. |
15 | Scared by this incide, and despite there still were a few more show left, many people decided to leave the place where the festival was taking place. | Criei esse blogue para postar todos os comentários que foram apagados do site oficial do Personal Fest. |
16 | | A intenção desse veículo é canalizar as opiniões que foram suprimidas do site para garantir o nosso direito de expressão e de nos defendermos de abusos permanentes. |
17 | The most shocking fact was that, despite the existence of injured people, practically no media covered the incidents, not even the local cable news stations, who are prone to those “last minute” newsflashes. | No mesmo blogue, é possível ver fotos do incidente e um vídeo feito alguns minutos depois que as pessoas foram pisoteadas. Mas muitos outros blogues pessoais estão falando sobre o incidente. |
18 | | O jornalista Eduardo Fabregat, do Pagina /12, o único veículo de notícias que informou os fatos, fez um breve relato no seu blogue Pan y Circo [es]. |
19 | This particular silence towards a serious issue in an event sponsored by one of the largest advertisers in Argentina, started a real furious reaction among blogs and forums. | Anoche, en la primera fecha del Personal Fest y poco antes del show de Snoop Dogg, hubo un herido de arma blanca. |
20 | | Según me contó el periodista Roque Casciero (quien confirmó la versión con personal de Cruz Roja y la Policía), desde que trascendió la noticia hubo un importante operativo de Popart y Personal sobre la prensa para minimizar el hecho, e incluso se dio a conocer un comunicado bastante livianito en el que se habla de “un incidente entre un reducido grupo de gente”, no se menciona el arma blanca ni que el herido fue operado en el Hospital Rivadavia. |
21 | In a certain way, the fact itself was left in the background, and the big subject was the notorious hiding that the media made of the facts. | A noite, a primeira do Personal Fest e um pouco antes do show de Snoop Dogg, teve um ferido por arma branca. |
22 | | Segundo me contou o jornalista Roaque Casciero (que confirmou a versão com o pessoal da Cruz Vermelha e da polícia), no momento em que a notícia saiu ocorreu uma operação importante por parte de Popart e Personal em cima da imprensa para minimizar o ocorrido, e inclusive houve um comunicado muito brando em que se fala de “um incidente entre um pequeno grupo de pessoas”, não mencionando a arma branca nem que o ferido foi operado no Hospital Rivadavia. |
23 | And when they did bring it up, they did so in a casual way, playing down its importance. | O site de notícias 20 Palabras [es] também publicou notícia sobre o incidente, e centenas de comentários aprofundaram a informação. |
24 | Just a few minutes later, people who attened the Personal Fest started leaving comments on the event's blog, which were deleted a few hours later, something that was reported in blogs such as Personal Fest Desastre [es], a site created to tell the story. | La desorganización del festival acaba de dejar un herido. Es un chico que acuchillaron en medio de una estampida, tras la que se fue un cuarto del público. |
25 | The site's creator wrote: | Está internado en el Hospital Rivadavia. |
26 | I created this blog to post all of the comments that were erased from the official site of Personal Fest. | A desorganização do festival acaba de deixar um ferido. |
27 | The purpose of this medium is to channel the opinions that were withheld from the site in order to guarantee our right to express ourselves and defend ourselves from permanent abuse. | Trata-se de um garoto que foi esfaqueado em meio a uma debandada, mais de um quarto do público foi embora. Ele está internado no Hospital Rivadavia. |
28 | In this same blog, one can see pictures of the incidents and a video filmed a few minutes after the stampede of people. | O website da versão argentina da revista Rolling Stone publicou um relato leve do acontecido, o que chamaram de “uma parte”. |
29 | But many other personal blogs also talked about this incident. | Os comentários desta nota foram desativados. |
30 | The journalist Eduardo Fabregat, from Pagina /12, the only news media that informed about these issues, made an early summary report on his blog Pan y Circo [es]. | Para compensar, os leitores literalmente atacaram o artigo anterior, sobre o show da banda The Police, que tinha se passado há alguns dias. |
31 | Last night, on the first night of Personal Fest and a little bit after the show of Snoop Dogg, there was a person wounded with a weapon. | Esse outro artigo permitia comentários e os leitores acusaram a imprensa de esconder os fatos. |
32 | According to the journalist Roaque Casciero (who confirmed the story with personnel from the Red Cross and the Police), from the time that the news was announced there was an important operation from Popart and Person regarding the press in order to minimize the event, and even there was a light communication in which they referred to a “an incident between a small group of people,” and there was no mention of neither a weapon, nor the wounded that was operated on at the Hospital Rivadavia. | Esses comentários foram apagados, mas a revista publicou mais uma nota sobre o incidente, que pode ser vista aqui, onde se pode encontrar mais comentários de leitores irritados. Além destes, dezenas de blogueiros começaram a falar sobre esse assunto e a lincar outros sites. |
33 | Also the 20 Palabras [es] news site published about the incident, and hundreds of comments broadened the information. | Em poucas horas, qualquer pessoa pôde encontrar informações sobre os incidentes no Personal Fest. |
34 | | Apesar da imprensa não ter informado sobre a questão, a informação foi disponibilizada de maneira ampla. |
35 | The festival's disorganization left one wounded. | E já há primeiras conclusões, tiradas por diferentes blogueiros. |
36 | | A primeira: é cada vez mais evidente que, para certos assuntos, os meios de comunicação tradicionais não monopolizam a difusão de determinados temas de ordem pública, mas eles ainda agem como se isso pudesse ser feito - neste caso, ao não informar sobre um incidente grave em um evento patrocinado por um dos maiores anunciantes do país. |
37 | It is a male that was knived in the middle of a stampede, and after which more than a fourth of the public left. | Unblogged.net [es] escreve: Periodismo ciudadano? |
38 | He is admitted at the Hospital Rivadavia. | La revolución de los blogs? |
39 | The website of Argentine version of the Rolling Stone magazine published a light account of the event, which they called “a party”. | Llámenlo como quieran. Lo que es seguro es que para estar bien informado, con los medios tradicionales, no alcanza. |
40 | In this note, comments were disabled. | Jornalismo cidadão? A revolução dos blogues? |
41 | Instead readers literally assaulted the previous article about the show the band The Police played a few days earlier. | Chame do que quiser. O que estou certo é de que para estar bem informado, só com os meios tradicionais não dá. |
42 | That article did allow comments and the readers accused the media of hiding the facts. | Segundo, o fato se transformou em um verdadeiro desastre de relações públicas. |
43 | | Muitos blogueiros revelaram que a empresa organizadora e a assessoria de comunicação que gerenciaram o evento pressionaram para que não ocorresse a difusão de maiores detalhes sobre o incidente. |
44 | | Ao fazer isso, elas criaram um protesto imenso na internet, e agora os eventos ganharam proporções fora do normal, como Fabregat do Pan y Circo explica [es]. |
45 | | Em terceiro, trata-se de um país ainda sensível quanto ao massacre de Cromañon [en], quando 194 jovens morreram de asfixia em um concerto de rock, um incidente em um evento público que rapidamente virou o centro das notícias. |
46 | Such comments were deleted, but the magazine published a note about the incident, which can be found here, and where one can find more comments of angry readers. | Não há fatalidades nesse caso, mas pessoas saíram feridas. Gabby Aloe do La Vie en Rose [es] ficou aliviado em saber que não ocorreram mortes: |
47 | | Gracias a Dios fue en un lugar abierto y amplio como el Club Ciudad, si era en otro predio con accesos más chico, hoy los estaban contando. |
48 | Behind these, dozens of blogs started publishing about this subject and linking other sites. | La gente corría y decía, “no sé explotó el escenario, explotó el escenario.” |
49 | In a few hours, any person that wanted to find information about the incidents in the Personal Fest could do so. | Graças a Deus foi em um local aberto e amplo como o Club Ciudad, se fosse em outro prédio com pontos de acesso menores, estaríamos contando. |
50 | Despite the fact that the mass media had not informed about the issue, the information was widely available. | As pessoas corriam dizendo “não sei, o palco explodiu, o palco explodiu.” |
51 | And there are some early conclusions from different bloggers. | Em quarto lugar, a imprensa é também uma das partes mais afetadas nesse incidente. |
52 | The first one, it's increasingly evident that, for certain issues, the traditional media do not monopolize the spreading of certain topics of public agenda, but they still act like they can -in this case, by not informing about a serious incident in an event sponsored by one of the largest advertisers in the country. | Alguns veículos não podem controlar tudo, como eles costumavam fazer há uns 4 ou 5 anos. Veja aqui uma lista de blogues que falaram sobre esse tópico e que não foram citados no decorrer desse artigo [todos em espanhol]: |
53 | Unblogged.net [es] writes: | 2 Papiros Denken Uber |
54 | Citizen journalism? | Manzana que no Vida Vacía |
55 | Blog revolution? | Geekotic Online |
56 | Call it what you want. | Tecnicalia La tuya está |
57 | I assure you that to be well informed, the traditional media is not enough. | Kill Your Kids Fabio.com.ar |
58 | Second, the fact became a real public relations disaster to those who organized the event. | Partido Pirata Argentino Bonzo |
59 | Many blogs revealed that the organizing company and the press agency that managed the event pressured to avoid the release of further details of the incidents; by doing this, they created a massive protest in the Net, and now the events have blown out of proportions, as Fabregat of Pan y Circo [es] reported. | |
60 | Third, that in a country still sensitive for the tragedy of Cromañon, where 194 young people died of asphyxia in a rock concert, any incident in a public event quickly becomes big news. | |
61 | There are no deaths in this case, but there were injured people. | Unos cuantos piquetitos Pablo Mancini |
62 | Gabby Aloe of La Vie en Rose [es] was relieved that there were no deaths: | Bloc de Periodista Martín Revert |
63 | Thank God it was in a large and open space like Club Ciudad, if it was in another location with smaller access points, maybe I would be saying something else. | Mundo Perverso Yo opino que |
64 | The people ran saying, “I don't know, the stage exploded, the stage exploded.” | Sonoaxis La verdad de la milanesa |
65 | Fourth, that the mass media are also one of the most affected parties in this incident; certain agencies cannot control like they used to four or five years ago. | Se algum blogue não tiver sido mencionado, deixe o link na área de comentários. (texto original de Jorge Gobbi) |
66 | Here's a list of blogs that talk about this topic and that have not been cited in the rest of this note: | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
67 | 2 Papiros Denken Uber Manzana que no Vida Vacía Geekotic Online Tecnicalia La tuya está Kill Your Kids Fabio.com.ar Partido Pirata Argentino Bonzo Unos cuantos piquetitos Pablo Mancini Bloc de Periodista Martín Revert Mundo Perverso Yo opino que Sonoaxis La verdad de la milanesa | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
68 | If there's a blog I did not mention, leave the link in the comments area. | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |