# | eng | por |
---|
1 | Human Rights Video: 2013 Year in Review | Vídeo faz retrospectiva da violação dos direitos humanos em 2013 |
2 | A video by WITNESS on the Human Rights Channel of YouTube wrapped up some of the most significant protests and human rights abuses of 2013. | Um vídeo publicado por WITNESS na página do Youtube Human Rights Channel faz uma retrospectiva dos protestos mais significativos e de violações dos direitos humanos em 2013. |
3 | Dozens of clips shot by citizens worldwide are edited together to show efforts to withstand injustice and oppression, from Sudan to Saudi Arabia, Cambodia to Brazil. | Para isto, dezenas de clipes postados por cidadãos do mundo inteiro foram reunidos, revelando os esforços empregados para suportar a injustiça e a opressão do Sudão à Arábia Saudita, do Camboja ao Brasil. |
4 | A post on the WITNESS blog by Madeleine Bair from December 2013, celebrates the power of citizen activism using new technologies including video, while readers are reminded that the difficulty of verification and establishing authenticity remains a big obstacle. | Em dezembro deste mesmo ano, o blog WITNESS publicava um post de Madeleine Bairum no qual era celebrado o empoderamento do ativismo cidadão utilizando novas tecnologias como vídeo, enquanto lembrava os leitores que a dificuldade de verificar e estabelecer a autenticidade continuava sendo um grande obstáculo. |
5 | “Citizen footage can and is throwing a spotlight on otherwise inaccessible places such as prisons, war zones, and homes,” says Bair. | “Os vídeos feitos por cidadãos podem e estão revelando lugares inacessíveis, como prisões, zonas de guerra e casas”, diz Bair. |
6 | “But given the uncertainties inherent in such footage, reporters and investigators must use it with caution.” | “Mas, devido às incertezas das imagens, os repórteres e investigadores devem utilizá-los com cautela”. |