Sentence alignment for gv-eng-20100719-151974.xml (html) - gv-por-20100721-10337.xml (html)

#engpor
1Global Lives: Revisiting the project recording people's livesVidas Globais: Revisitando o Projeto que Registra a Vida das Pessoas
2Two years ago we wrote about a project in its initial stages: Global Lives set out to record a day in the life of 10 people from all over the world.Logo do Projeto Vidas Globais Faz dois anos escrevemos sobre um projeto em fase inicial: Vidas Globais começou por registrar um dia na vida de 10 pessoas de todo o mundo.
3Today we revisit the project and check up on how they're coming along.Hoje revisitamos o projeto para ver como se tem corrido.
4Back in February the Global Lives Project had the opening night in San Francisco for their video installation where the 24 hour long videos for each of the 10 participants were projected simultaneously while people could choose to walk from room to room or to view all the screens at once.Em fevereiro, o Projeto Vidas Globais estreou em São Francisco a vídeo-instalação onde imagens, com duração de 24 horas para cada um dos 10 participantes, foram projetadas simultaneamente, enquanto as pessoas podiam escolher caminhar de sala em sala ou ver todos os monitores ao mesmo tempo.
5Following is the video of the opening night:Segue o vídeo da noite de inauguração:
6On their site you can view short segments from the days of each one of the subjects as well as a biographical page.No site pode-se ver curtas de do dia de cada participante, assim como uma página biográfica.
7Take for example Dadah, a farm worker and mother from Sarimukti Village in Indonesia: On her bio page you can learn about her life, her family, the bios of the film crew, and then watch a short video with subtitles in many different languages showing us an excerpt of her daily life.Por exemplo, Dadah, uma trabalhadora rural e mãe da cidade de Sarimukti na Indonésia: na sua página biográfica [en] pode-se aprender sobre a sua vida, sua familia, as biografias da equipe de filmagem [en], e depois ver um pequeno vídeo com legendas em várias línguas mostrando um excerto do seu dia a dia.
8You can also learn about Zhanna Dosmailova in Vannovka, Kazakhstan.Também se pode aprender algo sobre Zhanna Dosmailova [en]de Vannovka, no Cazaquistão.
9This 5 year old lives with her family in the orphanage they run.Com 5 anos, vive com a familia no orfanato que dirigem.
10In addition to the bio and short film, there is also a slideshow with pictures taken during the family interview and during the day of filming.Juntamente com a biografia e um curta, existe também um slideshow com fotos tiradas durante a entrevista com a família e o dia de filmagem.
11There are 8 other biographies with videos on the site, reflecting the lives of 10 people from different places in the world, and varied walks of life: joining Zhanna and Dadah are Israel Feliciano from Brazil, Dusan Lazic from Serbia, James Bullock from the US, Muttu Kumar from India, Kai Liu from China, Rumi Nagashima from Japan, Edith Kaphuka from Malawi and Jamila Jad from Lebanon.O site tem mais 8 biografias com vídeo, refletindo as vidas de 10 pessoas oriundas de lugares e culturas diferentes pelo mundo fora: juntamente com Zhanna e Dadah temos Israel Feliciano do Brasil, Dusan Lazic da Sérvia, James Bullock dos Estados Unidos, Muttu Kumar da Índia, Kai Liu da China, Rumi Nagashima do Japão, Edith Kaphuka do Malawi e Jamila Jad do Líbano.
12You can click on their faces on the Global Lives map, or go through to video and see their biographical shorts.Clique em suas faces no mapa das Vidas Globais, ou entre em video e veja os curtas com suas biografias.
13What has been the process of filming these lives?Como foi o processo de filmar estas vidas?
14A video made by the Brazilian Global Lives crew takes us through the process, explaining the importance of all the details someone new to video may overlook such as finding a local guide, sketching out the daily events, planning for lighting during the nights or indoors and release forms for everyone appearing on the videos.Um vídeo feito pela Vidas Globais brasileira leva-nos através desse processo, explicando a importância de todos os detalhes que poderão ser perdidos por novatos do vídeo, como encontrar um guia local, organizar os eventos do dia, planear a iluminação a usar de noite ou nos interiores, e os formulários necessários para todos os que aparecem no vídeo.
15You can follow the Global Lives project on twitter as @globallives, subscribe to their YouTube channel or join them on Facebook.Pode seguir o projeto Vidas Globais no twitter @globallives, subscrever o seu canal YouTube ou juntar-se no Facebook.
16However if you are lucky enough to be in London on the 22nd of this month, you might consider seeing the project in person, as they will be screening the videos and telling all about the Global Lives Project.No entanto, se tiver a sorte de estar em Londres no dia 22 deste mês, pense em visitar o projeto pessoalmente, pois haverá uma mostra e palestra sobre o Projeto Vidas Globais.