Sentence alignment for gv-eng-20080513-43718.xml (html) - gv-por-20080527-1059.xml (html)

#engpor
1Malawi: Several arrested over allegations to remove presidentMaláui: Várias pessoas presas sob alegação de plano para derrubar presidente
2It has been reported that several senior security and opposition political officials have been arrested in Malawi on allegations of coup plot.Há relatos de que vários altos funcionários da segurança e membros da oposição foram presos em Maláui sob alegação de fazerem parte de um plano de golpe de estado [En].
3Malawian journalist and blogger Kondwani Munthali says that the politics in Malawi is undergoing interesting developments and political temperatures have reached a boiling point.O jornalista e blogueiro Kondwani Munthali [En] diz que a política de Maláui está passando por um momento interessante e os termômetros políticos chegaram a um ponto de fervura.
4Writing from Lilongwe where he is based, he says:Escrevendo de Lilongwe, onde está baseado, ele diz:
5Finally arresting people like Retired General Joseph Chimbayo, Joseph Aironi, John Chikakwiya, Humphrey's Mvula and Kennedy Makwangwala will not solve the current political impasse.“Finalmente prender pessoas como o general aposentado Joseph Chimbayo, Joseph Aironi, John Chikakwiya, Humprey Mvula e Kennedy Makwangwala não irá resolver o atual impasse político.
6I am hesistant to add the military officials also in the cooler for Treason.Eu hesito em colocar também os oficiais militares na geladeira por traição.
7Some of us saw the signs of times, long time ago, but we chose to ignore it.Alguns de nós viram os sinais dos tempos, há muito tempo, mas nós preferimos ignorá-los.
8Political temperatures have reached boiling point, but it is the man in Karonga who has no food.As temperaturas políticas chegaram a um ponto de ebulição, mas é o homem em Karonga que não tem comida.
9I was in Lilongwe Kumachenga, when the MCP legislator was screaming that he cannot go to Parliament.Eu estava em Lilongwe Chumachenga quando o legislador do MCP estava gritando que ele não podia ir para o parlamento.
10I was happy when Bingu called for the talks only to be dejected later when he went on a political rally to reveal what was going on secretly.Eu fiquei feliz quando Bingu [Wa Mutharika, atual presidente do Maláui] pediu pelo diálogo, e fiquei muito triste quando ele entrou em uma campanha política para revelar o que estava acontecendo secretamente.
11I don't know where Malawi is going to as of today, arrests and intimidation seem to be much more like Kamuzu era not a democratic regime people opted for 15 years ago.Eu não sei onde irá parar o Maláui nestes dias, pois prisões e intimidação mais parecem com a era Kamuzu, e não com o regime democrático pelo qual o povo optou há 15 anos.
12I hope my country will wake up to realisation that leadership is more of a gift from God.Eu tenho esperança de que o povo do meu país desperte para a descoberta de que a liderança está mais para um presente de Deus.
13Restraint and patience develop good leaders and not tempers.Moderação e paciência fazem os bons líderes, e não os temperamentos explosivos.
14I hope in the next few years, posterity will prove many of us right in our decisions and be remembered as “great leaders” who brought impact on our people than sheer politicking.Eu espero que nos próximos anos a posteridade prove que muitos de nós estávamos certos em nossas decisões, e que sejamos lembrados como ‘grandes líderes' que trouxeram impacto sobre nosso povo, mais do que mera politicagem.”
15In his long post “Cry the Beloved Country,” he bemoans the political developments which he says do not help the rural poor in Malawi.Em seu longo post “Chora o País Amado” [“Cry Beloved Country“, En], ele lamenta as ações políticas que, segundo ele, não ajudam em nada aos pobres das áreas rurais do Maláui.
16Há uma semana Munthali foi preso pela polícia sob alegações de que estaria por trás de relatos que falam mal do presidente em publicações online.
17A week ago Munthali was arrested by the police on allegations that he was behind stories that speak ill of the president in online publications.[As referências feitas na matéria original a matérias do jornal online NyasaTimes apontavam todas para páginas retiradas, e foram subtraídas do artigo traduzido. N. do T.]