# | eng | por |
---|
1 | Tunisia: Baklava Newspapers | Tunísia: Jornais Baklava |
2 | | Este é um anúncio que apareceu em um jornal tunisiano, pedindo aos leitores que fizessem uma assinatura em troca de um pacote de sobremesa baklava [EN] com amêndoas. |
3 | | O blogueiro Boudourou comentou sobre este anúncio em um post [AR], entitulado Imprensa de Baklava. |
4 | | “Devido às suas características que afetam os nervos, e à sua estranha habilidade de agravar diabetes e aumentar a pressão sanguínea dos leitores, o jornal Akhbar Al Jumhouriya promove sua eficiência com um pacote de Baklava. |
5 | This is an ad which appeared in a Tunisian paper, urging readers to subscribe in return for a package of almond baklava. | Nós não sabemos se isso se enquadra nos termos de venda condicional ou se faz parte de técnicas modernas de marketing… |
6 | | De qualquer forma, parece ser uma ótima forma de abrir as portas para a competição, saindo na frente do mercado e nos fazendo aspirar por coisas melhores como “leve com este artigo um suplemento e um bolo grátis” ou “mais sobremesa para quem assinar o jornal antes do aniversário do Profeta” ou “Sua esposa está grávida? |
7 | Blogger Boudourou has something to say about this ad in this post (Ar), entitled the Press of Baklava. | Assine agora e leve um presentinho de graça!”” (texto original de Amira Al Hussaini) |
8 | | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
9 | At any rate, it is a good move which opens the door for competition, overtaking the market and makes us aspire for better things such as “with this issue ask for the supplement and a free cake” or “more dessert for whoever subscribes before the Prophet's Birthday” or “Is your wife expecting? | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
10 | Subscribe now and win a gift for free.” | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui |