# | eng | por |
---|
1 | Chile: The Process of Earthquake Reconstruction | Chile: A reconstrução depois do terremoto |
2 | Calling for “national unity” in Concepcion's main square on March 27, exactly a month after the devastating earthquake that hit Chile, President Sebastián Piñera announced “Plan Manos a la Obra” (Plan “Let's Get to Work”) [es], an initiative of the Chilean government to reconstruct the country's infrastructure and housing. | Clamando por “unidade nacional” na praça central de Concepción no dia 27 de Março - exatamente um mês depois do terremoto devastador que atingiu o Chile - o presidente Sebastián Piñera anunciou “Plan Manos a la Obra” (Plano Mãos à Obra) [es], uma iniciativa do governo para reconstruir a infraestrutura e moradia no país. |
3 | Two days later, on March 29, Piñera also announced a plan to provide a subsidy of US$2,543 each to assist 195,950 families. | Dois dias depois, em 29 de Março, Piñera também anunciou um plano para oferecer um subsídio de US$2,543 para ajudar cada uma das 195,950 famílias. |
4 | Video by YouTube user EVRDIPUTADO44, taken in Concepción's Main Square on March 27, 2010. | Vídeo do usuário do Youtube EVRDIPUTADO44, gravado na praça central de Concepción em 27 de Março de 2010. |
5 | In Concepcion, he explained that the necessary measures to reconstruct bridges, roads, ports, and airports were already underway. | Em Concepción, ele explicou que as medidas necessárias para reconstrução de pontes, estradas, portos e aeroportos haviam sido encaminhadas. |
6 | He also announced that emergency health posts will correct the deficiencies of the health care system starting in April, and that emergency ferries and bridges in the Bio-Bio River will allow for the transport of heavy loads of materials and supplies to San Pedro de la Paz and Talcahuano. | Também anunciou que postos emergenciais de saúde resolverão as deficiências do sistema de saúde a partir de abril, e que balsas e pontes temporárias no rio Biobío permitirão o transporte de materiais e suprimentos para San Pedro de la Paz e Talcahuano. |
7 | Finally, the President highlighted a special fund that will distribute $8 billion Chilean pesos (US $15,107,160) through vouchers given to more than 200.000 families to provide them with construction materials. | Finalmente, o presidente destacou o fundo especial que irá distribuir $8 bilhões de pesos chilenos (US$15. 107.160) em vales a 200.000 famílias, para que comprem material de construção. |
8 | Julio Segovia, a reader of the La Nación newspaper [es] article that informed about this announcement, criticized the special fund for housing: | Julio Segovia, um leitor do artigo do jornal La Nación [es] que informou sobre o discurso, criticou o fundo especial para moradia: |
9 | 8 billion [Chilean] pesos will be distributed between more than 200,000 families? | 8 bilhões de pesos que serão distribuídos entre mais de 200 mil famílias? |
10 | That is, $40,000 pesos (approximately US$ 75.5)] per family [.] | Ou seja, $40 mil por família, com isso vão reconstruir suas casas? |
11 | With that amount they are meant to reconstruct their houses? | Parece que Piñera está fora da realidade como presidente. |
12 | It seems that Piñera is “falling short” as President. Twitter user Viviana Meneses (@vivipazz) reacted [es] to the President's announcement and agreed with statements made by Senator Camilo Escalona of the Socialist Party, who had said earlier that the President did not actually have a structured plan: | A usuária do Twitter Viviana Meneses (@vivipazz) reagiu [es] ao anúncio do presidente e concordou com as declarações do senador Camilo Escalona do Partido Socialista, que disse que o presidente na verdade não tinha um plano estruturado: |
13 | I dislike Escalona, but his statements are true. | Escalona me dá nos nervos, mas o que disse é certo. |
14 | Piñera does not have an effective reconstruction plan. | Piñera não tem um plano de reconstrução efetivo. |
15 | Loose ideas are not useful. | Ideias soltam não servem. |
16 | However, other Chileans support the government's call for unity and prompted opposition leaders to support it as well. | Entretanto, outros chilenos apoiam a chamada do governo por união e também clamam o apoio de líderes da oposição. |
17 | Manuel Blanco (@manuelblancoc), “tweeted” the following [es] to Guido Girardi, a prominent opposition leader of the Party for Democracy: | Manuel Blanco (@manuelblancoc), twittou o seguinte [es] para Guido Girardi, um líder destacado no oposicionista Partido pela Democracia: |
18 | @guidogirardi Hopefully everyone, just like Guido, “will be” with President Piñera in the process of reconstruction, without petty politics | @guidogirardi Tomara que todos, como Guido, “estejam” com o presidente Piñera no processo de reconstrução, sem politicagem mesquinha. |
19 | Girls play on a "mediagua" (emergency housing) in a displaced persons camp in Lipimávida, Vichuquén, Maule Region. | Meninas brincam numa "mediagua" (abrigos de emergência) em acampamento de pessoas deslocadas, em Lipimávida, Vichuquén, Região Maule. |
20 | Photo taken by Rodrigo Alvarez and used under a Creative Commons license. | Foto de Rodrigo Alvarez e usada sob licença Creative Commons. |
21 | The plans for reconstruction have generated a lot of debate in Chile even prior to Piñera's announcements. | Os planos de reconstrução provocaram debates no Chile mesmo antes de Piñera anunciá-los. |
22 | One of the issues discussed in social media outlets is the issue of who will reconstruct and how will these persons or companies be selected to do this job. | Um dos pontos discutidos em meios de comunicação é sobre quem vai reconstruir e como essas pessoas e empresas serão selecionadas para o trabalho. |
23 | In a post for Revista La Página [es] titled “Reconstruction of Chile: Everyone did not lose in the Earthquake [es],” journalism student Martina Orrego expresses her concern for the contracts that will be awarded in public bids: | No post para a Revista La Página [es] intitulado “Reconstrução do Chile: Nem todos perderam com o terremoto [es]”, a estudante de Jornalismo Marina Orrego expressou sua preocupção com os contratos que serão assinados em licitações públicas: |
24 | One thing should be clear to everyone: a lot of people lost everything they had, even their loved ones, but only a few will begin to earn from this disaster. | Uma coisa deveria estar clara para todos: muita gente perdeu tudo o que tinha, incluindo entes queridos, mas só uns poucos começarão a ganhar com o desastre. |
25 | The business for those who will be in charge of putting Chile back on its feet is enormous. | O negócio para os que serão encarregados de pôr o Chile de pé é enorme. |
26 | The 30 billion pesos [US $56,651,874] in reconstruction contracts (or perhaps “construction” is a better word) is money that must be paid to someone […] But we live in Chile, where only some “meet the requirements” and have the necessary “qualifications” to win this type of public contest. | Os 30 bilhões em contratos de reconstrução (ou talvez seja melhor dizer “construção”) são dinheiro que será pago a alguém […] Mas vivemos no Chile, onde somente alguns se “qualificam” e têm os “méritos” necessários para ganhar esse tipo de seleção para licenciamento público. |
27 | She recalls several corruption scandals in Chile to warn Chileans of what could ensue. | Ela faz lembrar variados escândalos de corrupção no país para alertar os chilenos sobre o que pode vir em seguida. |
28 | But let us recall history to understand what could come our way. | Mas vamos olhar a história para entender o que pode vir. |
29 | We have heard of many cases of fraud in the awarding of public bids. | Quantos casos de irregularidade em licitações temos escutado nos últimos tempos? |
30 | Transantiago and its deficiencies […] and how to ignore the scandalous Mirage Case, where planes which turned out to be defective, were bought for 100 million dollars and that were supposedly acquired only because high-ranking personnel of the Air Force, and even two ministers of defense, were the recipients of “kickbacks.” | Transantiago [en] e suas deficiências […] e como deixar passar o escandaloso caso Mirage [en], no qual compraram aviões por mais de 100 milhões de dólares, e que se mostraram defeituosos. Só tinham sido adquiridos porque o alto escalão da Força Aérea, inclusive os ministros da Defesa, receberam “comissões”. |
31 | This is an example of what we DO NOT want to happen, but that could happen when we are talking about purchases for a nation. | Esses são exemplos do que NÃO queremos que aconteça, mas que podem acontecer, quando se fala de aquisições para a nação. |
32 | Another issue that has been raised by the reconstruction plans is the decentralization of Chile. | Outra questão que foi levantada pelo plano de reconstrução é a descentralização do Chile. |
33 | Blogger Pablo Monje in a post titled “Reconstruction in Chile: An Opportunity for Decentralization? | O blogueiro Pablo Monje sugeriu em post intitulado “Reconstrução no Chile: uma oportunidade para descentralização? |
34 | [es]” suggests that the reconstruction of Chile will be very difficult under the current centralized system, and that this is partly responsible for what he considers as a slow response to the emergencies unfolding in the regions: | [es]” que a reconstrução do Chile será difícil no atual sistema centralizado, e que isso é parcialmente responsável pelo que ele considera a lenta resposta às emergências de cada região: |
35 | Learning from this failure requires the progress of a State that accepts autonomous communities - regional and local - in their forms of government with respect to the central government. | Aprender com este fracasso requer avançar a um Estado que se forme por comunidades, regionais e locais, autónomas em suas formas de governo com respeito ao governo central. |
36 | Only in that way, could we confront a new emergency and the unfolding reconstruction process, because communities will have their own resources and institutional expertise, [which would] allow them to respond with more speed to this type of crisis. | Somente assim poder-se-á enfrentar uma nova emergência e o atual processo de reconstrução, já que as comunidades contarão com recursos e competências institucionais próprias, podendo responder com maior velocidade a este tipo de crise. |