# | eng | por |
---|
1 | Brazil's Internet Bill of Rights Ignites Storm of Posts | #EuQueroMarcoCivil: Brasil mobiliza “compartilhaço” online |
2 | Activists who support Brazil's bill of rights for Internet users, known as the #MarcoCivil, and who have Facebook or Twitter accounts are invited to participate in a large-scale campaign on social networks to pressure the National Congress to vote on the current version of the bill. | Ativistas digitais que defendem o #MarcoCivil da Internet são convidados a participar numa campanha massiva nas redes sociais para pressionar a Câmara dos Deputados a aprovar o texto atual. |
3 | An article by Julie Rovono on TechCrunch explains how the lobby of telecom companies is threatening the net neutrality provision. | Um artigo de Raphael Tsavkko no website Congresso em Foco explica como o lobby das empresas de telecomunicações está a ameaçar a garantia da neutralidade da rede. |
4 | The mobilization is taking place today, March 25, 2014, under the hashtag #EuQueroMarcoCivil (I want Marco Civil). | A mobilização acontece hoje, 25 de março de 2014, no Twitter e Facebook com a hashtag #EuQueroMarcoCivil. |
5 | Voting may take place on the same day, though it has been postponed around 30 times [pt] since 2012. | O voto pode acontecer nesta data, embora já tenha sido adiado cerca de 30 vezes desde 2012. |
6 | Anyone who wants to take part in the “compartilhaço” (“sharing storm”) can subscribe on the website “Save the Internet” from the social mobilization platform Meu Rio: | Quem quiser participar no “compartilhaço” pode registar-se no website “Salve a Internet“, da plataforma de mobilização social Meu Rio: |
7 | Let's make it clear for members of parliament that freedom of expression, network neutrality and users privacy are not negotiable. | Vamos deixar claro para os deputados que a liberdade de expressão, a neutralidade da rede e a privacidade dos usuários não são negociáveis. |
8 | The bill needs to be approved as it is! | O texto precisa ser aprovado como está! |