# | eng | por |
---|
1 | 15 Memes That Escalate the Crimean Crisis | 15 Memes que fizeram a crise da Crimeia aumentar |
2 | Instead of trying to find some sort of compromise, the sides of an online disagreement double down on their arguments, quickly moving to threats, ad hominem attacks, and comparisons to Hitler. | Em vez de tentar chegar a algum tipo de acordo, grupos online entram em conflito apenas voltando-se para os próprios argumentos, facilmente fazendo ameaças, usando de argumentum ad hominem e de comparações com Hitler. |
3 | The disagreement turns into a flame-war, both sides convinced the opponent is stupid and/or disingenuous. | A falta de consenso se transforma em uma guerra de insultos onde os dois lados querem convencer de que o adversário é estúpido e/ou dissimulado. |
4 | Sound familiar? | Isso soa familiar? |
5 | Sadly, this is what is happening on the RuNet with regard to the Crimean conflict. | Infelizmente, isso é o que está acontecendo na internet russa (Runet) quando o assunto é o conflito na Crimeia. |
6 | Memes and image macros lend themselves to polarizing rhetoric, not nuanced argument. | Memes e image macros [en] se prestam ao trabalho de uma retórica de extremos opostos, e não de argumentos ponderados. |
7 | But, hey, some of them are pretty funny! | Mas, vejam só, alguns deles são bem engraçados! |
8 | 1. “Polite. | 1. “Educados. |
9 | Russian. | Russos. |
10 | Yours.” | Seus.” |
11 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
12 | This jingoistic meme plays on the jocular way of calling anonymous troops occupying Crimea “the polite folks,” connecting the phrase to the Winter Olympics slogan, “Hot, Cool, Yours.” | Este meme chauvinista aproveita o tom jocoso para chamar os soldados anônimos que ocupam a Crimeia de “caras educados”, ligando a frase ao slogan da Olimpíada de Inverno, “Quente, Legal, Sua.” |
13 | It's counterproductive, however, to diminish the significance of Russian troops on Ukrainian territory by emphasizing their politeness. | É contraproducente, no entanto, desprezar a importância das tropas russas em território ucraniano ao enfatizar a educação delas. |
14 | They might be polite, but they still have guns. | Elas podem ser educadas, mas continuam tendo armas. |
15 | 2. “Organized Russian tourists travel to Crimea, en masse! | 2. “Turistas russos organizados viajam em massa para a Crimeia! |
16 | Anonymous image found online.” | Imagem postada por anônimo e encontrada online. “ |
17 | Similarly, Russian troops aren't tourists. | Da mesma maneira, as tropas russas não são grupos de turistas. |
18 | One might argue that this meme makes fun of Putin's hypocrisy in refusing to aknowledge Russian presence in Crimea, but I have only seen it in contexts where it serves as tacit approval of the deception (the exclamation is one clue.) | Pode-se argumentar que esse meme tira sarro da hipocrisia de Putin recusou reconhecer a presença russa na Crimeia, mas eu só vi isso em contextos onde funcionasse como uma aprovação tácita do erro (o ponto de exclamação é um indício.) |
19 | 3. Russian destroyer “The Polite.” | 3. O destroyer russo “Educado”. |
20 | Word bubble reads “The Gracious and The Courteous are right behind me.” | No balão do diálogo se lê ” O Gracioso e O Cortês estão exatamente atrás de mim”. |
21 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
22 | Another example of jingoism and turning the word “polite” into a threat. | Outro exemplo de ufanismo, onde o uso da palavra “educado” soa como ameaça. |
23 | Yes, Russia has a Navy in the Black Sea that is much more capable that the Ukrainian Navy (in fact, just two days ago they had blocked the Ukrainian Navy base by sinking a old ship in the entrance [ru]). | Sim, a Marinha russa está presente no Mar Negro, e é muito mais hábil do que a Marinha ucraniana (na verdade, há apenas dois dias atrás [no dia 5 de março], eles fizeram um bloqueio à Marinha ucraniana ao afundar um velho navio na borda de entrada do país [ru]). |
24 | This meme is particularly funny because of the Russian Naval naming convention - all light ships like destroyers are named with personal adjectives (i.e. Quick, Brave, Dauntless, etc.) | Este meme é particularmente engraçado por causa da nomenclatura dos navios da Marinha russa - todos os navios leves, como os contratorpedeiros [destruidores seria a tradução literal do inglês] são nomeados pela utilização de adjetivos usados para pessoas (ou seja rápido, bravo, destemido, etc). |
25 | 4. “We are just a people's militia” Anonymous image found online. | 4. “Somos apenas a milícia do povo”, imagem de um anônimo encontrada online. |
26 | On the other side, an image such is this is also counterproductive. | Por outro lado, uma imagem como essa também não acrescenta em nada à discussão. |
27 | Sure, it's funny because it's a hyperbole poking fun at Russia's transparent claims that their troops are part of a “spontaneously-organized” Crimean militia. | Claro, é engraçada porque é uma hipérbole zombando das claras reivindicações da Rússia de que suas tropas fazem parte de uma milícia da Crimeia “espontaneamente organizada”. |
28 | At the same time, it denies any agency to actual Crimean self-organized militia (which does exist), and escalates the discourse from machines guns to ICBMs. | Ao mesmo tempo, nega qualquer atividade de uma real milícia auto-organizada da Crimeia (que não existe), e tem discurso exagerado que sai de armas de fogo para falar em mísseis balísticos intercontinentais [ICBMs, pela sigla em inglês]. |
29 | 5. Leopard, Bunny, and Bear - Sochi Olympic Mascots. | 5. Leopardo, Coelho e Urso - os mascotes da Olimpíada de Sochi. |
30 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônima encontrada online. |
31 | Another Sochi joke. | Outra piada sobre Sochi. |
32 | This one is harder to classify, but can definitely be used by both sides. | Esta é mais difícil de classificar, mas pode com certeza ser usada por ambos os lados. |
33 | See, Russians are so bloodthirsty even their plush toys ride tanks. | Entenda, os russos são tão sanguinários que até mesmo os brinquedos de pelúcia deles pilotam os tanques. |
34 | See, Ukrainians are so pathetic all we need are plush toys to take them over. | Veja, os ucranianos são tão patéticos que tudo o que você precisa é de brinquedos de pelúcia para controlá-los. |
35 | Yes, the Olympics have been tainted by politicking and aggression, next you'll tell me there is no Santa. | Sim, a Olimpíada tem sido manchada pela politicagem e agressão e na próxima você vai me dizer que não existe Papai Noel. |
36 | 6. “Banderovites are attacking Crimea!” | 6. “Banderovites estão atacando a Crimeia!” |
37 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo encontrada online. |
38 | Russian TV spreads a lot of propaganda about the presence of so-called “Banderovites,” or followers of Ukrainian nationalist and alleged war criminal Stepan Bandera, among the protesters who toppled Yanukovich's government. | A TV russa espalha muita propaganda sobre a presença dos chamados “Banderovites”, ou seguidores dos nacionalistas ucranianos e o declarado ciminoso de guerra Stepan Bandera, entre os manifestantes que derrubaram o governo de Yanukovich. |
39 | Thing is, these radicals might make up a small percentage of the protesters, but they are vocal, they do exist, and they are hostile to Russians and Russian culture. | A questão é a seguinte, esses radicais podem apenas compor uma pequena parcela dos manifestantes, mas eles têm voz, eles existem, e eles são aversos aos russos e à cultura russa. |
40 | But no, Stepan Bandera's giant heads don't ride around on UFOs. | Mas sem essa de que cabeças gigantes de Stepan Bandera estejam pilotando naves espaciais. |
41 | That's true. | Isso, sem dúvida. |
42 | 7. “Maidan Self-Defence Forces. | 7. “Forças de segurança da Maidan. |
43 | The American company.” | A companhia norte-americana.” |
44 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
45 | The hoax that an American Aircraft Carrier Group has entered the Black Sea might be the most dangerous of them all. | A falsa notícia de que uma companhia norte-americana de porta-aviões americano tivesse entrado no Mar Negro pode ser o meme mais perigoso de todos eles. |
46 | Memes 7 and 8, which perpetuate this hoax, serve to give unfounded hopes of US military assistance to the Ukrainians, and unfounded fears of US military intervention to the Russians. | Memes 7 e 8, que perpetuam essa notícia falsa, servem para dar esperanças infundadas sobre ajuda militar dos EUA para os ucranianos, e receios infundados de intervenção militar dos EUA aos russos. |
47 | Never mind that according to international treaties, a carrier could never in fact enter the Black Sea. | Sem falar que de acordo com tratados internacionais, um porta-aviões nunca pode jamais entrar de fato no Mar Negro. |
48 | Furthermore, the caption is ironic, considering that some Russians are already accusing the Americans of organizing the Maidan protests. | Além disso, a legenda é irônica, considerando que alguns russos já estão acusando os americanos de organizarem protestos em Maidan. |
49 | 8. “#aquamaidan” (a play on #euromaidan). | 8. “#aquamaidan” (um jogo de palavras com #euromaidan). |
50 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
51 | 9. “[Eskimo] not conqueror, [Eskimo] guard” Anonymous image found online. | 9. “[Esquimó], e não conquistador, Guarda [Esquimó]” Imagem postada por anônimo online. |
52 | 10. Putin is a Nazi. | Putin é um nazista. |
53 | Clearly. | Sem dúvida. |
54 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo online. |
55 | Remember that time you compared someone you disagreed with to Hitler, and they were totally convinced by your line of argument, and apologized? | Lembre-se de alguma ocasião em que você discordou de alguém e comparou ele com Hitler. Ele se convenceu completamente do seu argumento e se desculpou? |
56 | Me neither. | Eu também não. |
57 | 11. “If Putin is Hitler, then shouldn't followers of Stepan Bandera listen to him?” | 11. “Se Putin é Hitler, então os seguidores de Stepan Bandera não deveriam ouvi-lo? |
58 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo online |
59 | And so the “polemic” continues. | E a “polêmica” continua. |
60 | 12. Obama hungry. | 12. Obama está com fome. |
61 | Obama eat Ukraine. | Obama come a Ucrânia. |
62 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
63 | But wait, Putin isn't the only Evil Overlord (TM)! | Mas espere, Putin não é a única Marca Registrada de Susseranagem do Demônio |
64 | 13. “Capitol Hill really needs a new exterior design” to make it look like the Kremlin. | 13. “A Colina do Capitório realmente precisa de um novo design externo” para ficar parecida com o Kremlin. |
65 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
66 | And if we are going to be jingoistic, why not go all the way? | E se você for ufanista, por quê não sê-lo até o fim? |
67 | 14. On the left, the “Sofa Self-Defense Company, #eurosofa” On the right, “Sofa forces, the Slow Response Group.” | 14. À esquerda, a “Empresa de Sofá de Autodefesa #eurosofa” À direita, “Forças do Sofá, o Grupo da Resposta Devagar.” |
68 | Anonymous image found online. | Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
69 | And so, the war continues to rage between Russian and Ukrainian “geopolitical experts.” | E assim, a guerra continua enfurecida entre os “especialistas em geopolítica” russos e ucranianos. |
70 | 15. Anonymous image found online. | 15. Imagem postada por anônimo e encontrada online. |
71 | But whatever you do, never discount cloying professions of friendship! | Mas o que quer que você faça, nunca deixe as relações profissionais desgastarem a amizade! |