Sentence alignment for gv-eng-20110528-227815.xml (html) - gv-por-20110605-21025.xml (html)

#engpor
1Egypt: Mubarak Fined for Internet Blackout during RevolutionEgito: Mubarak é multado por apagão na Internet durante a Revolução
2This post is part of our special coverage Egypt Revolution 2011.Este post é parte da nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3An Egyptian court has fined ousted Egyptian president Hosni Mubarak and other officials 540 million Egyptian pounds ($90m) for disconnecting the Internet and mobile phone services during the revolution which toppled him, it was announced today.Foi anunciado hoje que um tribunal egípcio multou Hosni Mubarak, presidente do Egito deposto, e outros oficiais em 540 milhões de libras egípcias (US$90 milhões) por interromperem os serviços de Internet e de celular durante a revolução que derrubou Mubarak.
4According to Reuters, the administrative court fined Mubarak 200 million pounds, former Prime Minister Ahmed Nazif 40 million pounds, and former interior minister Habib al-Adly 300 million pounds for their damage to the national economy.Segundo a Reuters [en], o tribunal administrativo multou Mubarak em 200 milhões de libras, o antigo Primeiro-Ministro Ahmed Nazif em 40 milhões de libras e o antigo ministro do Interior Habib al-Adly em 300 milhões de libras pelos danos causados à economia nacional.
5Former Egyptian President Hosni Mubarak.Antigo presidente do Egito Hosni Mubarak.
6Image by Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).Imagem da Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).
7Mubarak's regime first shut down access to Twitter when protests first started on January 25, then Facebook on January 26, before turning off the Internet on January 28.Antes de cortar a Internet em 28 de janeiro, o regime de Mubarak cortou o acesso ao Twitter em 25 de janeiro, quando os protestos começaram, e ao Facebook em 26 de janeiro.
8Here are some citizen media reactions on the story.Abaixo estão algumas reações da mídia cidadã à história.
9On Twitter, UAE columnist Sultan Al Qassemi reports:No Twitter, o colunista da UAE Sultan Al Wassemi reporta:
10Al Jazeera: Egypt: Mubarak fined $90 million for disconnecting the Internet & mobile phone services during the revolution.Al Jazeera: Egito: Mubarak multado em $90 milhões por desconectar a Internet e os serviços de telefonia celular durante a revolução.
11#Jan25#Jan25
12The fine left some Egyptian tweeps scratching their heads, making some reach out to their calculators to see if the spoils will get filtered down to subscribers.A multa fez alguns usuários egípcios do Twitter ficarem com dúvidas, levando alguns a pedir ajuda a suas calculadoras para saberem se o dinheiro da multa vai respingar nos usuários.
13Mohammed Hamdy asks:Mohammed Hamdy pergunta:
14How much do we get from this $90m?Quanto é nosso desses $90 milhões?
15This means that the companies should compensate us for damages or do they just take the money?Isso significa que as companhias deveriam nos compensar pelos danos ou elas apenas ficam com o dinheiro?
16Mohammed Yousif, who tweets @JawazSafar, adds:Mohammed Yousif, que no Twitter é @JawazSafar, acrescenta:
17Sentencing on Mubarak seems based on financial impact. he also should be trialled for easing-murdering & forbidding SOS services #EgyptA sentença sobre Mubarak parece baseada no impacto financeiro. Ele também deveria ser julgado por facilitar assassinatos e proibir o serviço de emergência (SOS) #Egypt
18And Egyptian lawyer and the executive director of the Arabic Network for Human Rights Information Gamal Eid adds:E o advogado egípcio e diretor da Rede Árabe para os Direitos Humanos à Informação, Gamal Eid, adiciona:
19Our case is against the telecommunication companies.Nosso caso é contra as empresas de telecomunicações.
20We are accusing them as accomplices in the killing of Egyptian protesters until they prove their innocence with documentationNós estamos acusando-as de terem sido cúmplices do assassinato de manifestantes egípcios até que elas provem sua inocência com documentos