Sentence alignment for gv-eng-20140516-470887.xml (html) - gv-por-20140524-52260.xml (html)

#engpor
1Galician Influence in ArgentinaA influência galega na Argentina
2The digital edition of Rumbos [es] magazine analyzes the Galician influence in Argentina, and explains the country had two big migratory flows: between 1857 and 1930, a millon Galician arrived; and between 1946 and 1960, came another 110,000.A edição digital da revista Rumbos [es] analisa a influência galega na Argentina e explica que o país teve dois fortes fluxos migratórios: entre 1857 e 1930, o número de galegos chegou a um milhão; e, entre 1946 e 1960, mais 110.000.
3From that total amount, 600,000 made Argentina their final home.Desse total, 600.000 radicaram-se definitivamente na Argentina.
4Thus, half of the Spanish migrants that arrived to the country were born in Galicia.Assim, metade dos espanhóis que chegaram ao país tinham nascido na Galiza.
5They even note:Observa ainda que:
6It's a usual saying that Galicia has five provinces: La Coruña, Lugo, Orense, Pontevedra and… Argentina.Diz-se que a Galiza tem cinco províncias: Corunha, Lugo, Orense, Pontevedra e … Argentina.
7[…] So many people came [from Galicia] that, according to 1914 National Population Census, Buenos Aires housed about 150,000 Galician individuals, while in La Coruña, the most populated city by then, there were 60 inhabitants.[…] Foram tantos os que vieram que, de acordo com o Censo Nacional da População de 1914, Buenos Aires alojava aproximadamente 150 mil galegos, enquanto na cidade da Corunha, a mais povoada na altura, viviam 60 mil.
8The article also notes the so called “migratory chain”, as emigration was a strategic family decision.O artigo também menciona a chamada “cadeia migratória”, uma vez que a emigração era uma decisão familiar estratégica.
9The first link of that chain was a male family member, usually the most skilled who, once settled in his new home, called together the family he had left behind in Spain.O primeiro elo dessa cadeia era um homem da família, geralmente o mais capaz que, uma vez estabelecido no novo sítio, convocava a família que tinha deixado em Espanha.
10Those who arrived later had here a countryfolk ready to help them.Aqueles que chegavam mais tarde tinham ali um conterrâneo disposto a ajudá-los.