Sentence alignment for gv-eng-20101118-174469.xml (html) - gv-por-20101118-13055.xml (html)

#engpor
1Egypt: Kareem Amer is Free!Egito: Kareem Amer está em liberdade!
2After spending a total of 1,470 days in prison, Egyptian blogger Kareem Amer has finally been released.Depois de passar um total de 1.470 dias na prisão, o blogueiro egípcio Kareem Amer foi finalmente libertado.
3That period is 10 more days than the four year sentence he was slapped with for insulting Islam and President Mohammed Hosni Mubarak of Egypt on his blog (Ar).Esse período ultrapassou em 10 dias a pena de quatro anos com a qual ele foi sentenciado por insultar o Islã, Maomé e o presidente do Egito, Hosni Mubarak, em seu blog [ar].
4Soon after his arrest, activists from around the world lobbied for his freedom, dedicating a blog for regular updates, a Twitter account, launching one petition after the other and organising Free Kareem rallies in front of Egyptian Embassies worldwide.Pouco depois de sua prisão, ativistas de todo o mundo pressionaram pela libertação do blogueiro, abrindo um blog [en] para divulgar notícias, uma conta [en] no Twitter, lançando um abaixo-assinado atrás do outro e ainda organizando passeatas [en] exigindo “Liberdade a Kareen” na frente de embaixadas egípicas espalhadas no mundo.
5On @freekareem the message was loud and clear:Na Twitter @freekareem, a mensagem [en] foi em alto e bom tom:
6KAREEM AMER IS FREE!KAREEM AMER ESTÁ LIVRE!
7And the Free Kareem Blog further elaborates:E o blog Free Kareem Blog traz mais informações [en]:
8Kareem Amer is now free, a close friend to Kareem reports.Kareem Amer está em liberdade, segundo informa um amigo próximo dele.
9Kareem refused to talk to anyone at the moment, however he reassures all his supporters worldwide that he's fine.Kareem não quer falar com ninguém no momento, no entanto, garantiu a todos aqueles que o apoiaram em todo o mundo que está bem.
10The brave man wants to have a little privacy for a week before he can say anything.O bravo blogueiro quer ter uma semana com um pouco de privacidade antes que possa dizer alguma coisa.
11We totally respect Kareem's wish, and that's why we ask you, if you're a journalist or a blogger, to respect Kareem's wish too, until he chooses when to speak up.Respeitamos totalmente desejo do Kareem, e é por isso que pedimos que, caso você seja jornalista ou blogueiro, também respeite o desejo de Kareem, até que ele escolha o momento de falar.
12Let's celebrate Kareem's release right now!Agora é hora de celebrar a liberdade de Kareem!
13The post continues with a toast of thanks for all those who supported Kareem, whose real name is Abdul Kareem Nabeel Sulaiman, with his struggle:O post continua com um brinde de agradecimento a todos aqueles que apoiaram Kareem, cujo verdadeiro nome é Abdul Kareem Nabeel Sulaiman, em sua luta:
14FreeKareem.org staff wants to take this precious chance, and thanks everyone who supported Kareem through his honourable struggle against an unfair trial and an oppressive imprisonment.O pessoal do FreeKareem.org deseja aproveitar esta oportunidade preciosa para agradecer a todos os que apoiaram Kareem no decorrer dessa honrada luta contra um julgamento injusto e uma prisão opressora.
15Thanks for all the activists who supported, through 4 full years and 10 days, our cause for Kareem!Obrigado a todos os ativistas que apoiaram, por 4 anos completos e 10 dias, nossa causa para libertar Kareem!
16We can't name anyone specifically here, not only because we're overwhelmed, but also because the number of supporters is pretty huge.Não dá para especificar ninguém aqui, não apenas por estarmos exaltados, mas também porque a quantidade de apoiadores é muito grande.
17Thanks for everyone who has protested, rallied, supported, donated, written, shared, or even tweeted anything about Kareem from all over the world!Obrigado a todos, em todo o mundo, que protestaram, manifestaram-se, apoiaram, doaram, escreveram, divulgaram ou mesmo tuitaram qualquer coisa sobre Kareem!
18Thank you very much!Muito obrigado!
19According to the Arabic Network for Human Rights Information, Kareem was released on November 6 from the Borj Al Arab prison where he was held and then detained by the State Security Intelligence in Alexandria, where he was allegedly beaten, added the Free Kareem Blog.De acordo com dados da Rede Árabe de Informações sobre Direitos Humanos [en], Kareem foi libertado em 6 de novembro da prisão de Borj Al Arab, onde preso depois de ter sido detido pelo Serviço Secreto de Segurança do Estado, na Alexandria, onde foi espancado, acrescenta [en] o blog Free Kareem.
20Meanwhile, his disappearance for 10 days created panic among supporters and activists fighting for his release.Enquanto isso, seu desaparecimento por dez dias criou pânico entre os apoiadores e ativistas que lutavam pela sua libertação.
21On Facebook, a campaign was launched entitled How Much for the Blogger?No Facebook, foi lançada uma campanha [en] chamada “Quanto pelo blogueiro?”.
22The page appeals:A página apela:
23Kareem Amer has been kidnapped and beaten by State Security and his life is in real danger.Kareem Amer foi sequestrado e espancado pela Serviço Secreto de Segurança e corre sério risco de vida.
24Become a Negotiator and join the Facebook Ransom Campaign immediately.Torne-se um negociante e participe imediatamente da Campanha de Resgate no Facebook.
25Help us save his life!Ajude-nos a salvar a vida dele!
26Alaa seeking advice on Twitter on what action to take to pressure for Kareem's releaseAlaa pede conselho no Twitter sobre que atitude tomar para pressionar pela liberdade de Kareem
27And on Twitter, veteran Egyptian blogger Alaa Abd El Fattah asks:E no Twitter, Alaa Abd El Fattah, blogueiro veterano do Egito, perguntou [ar]:
28People are asking what should be done for Kareem as I am afraid he will be forgotten during the election rush.As pessoas estão perguntando o que fazer por Kareem, pois lamento que ele seja esquecido durante a corrida eleitoral.
29Any advice?Algum conselho?
30And Mohammed Maree replies:E Mohammed Maree responde:
31There is a possibility of organising a sit in in Egypt which coincides with similar rallies in from of Egyptian Embassies abroadHá a possibilidade de organizar um protesto no Egito, coincidindo com manifestações semelhantes em embaixadas do Egito no exterior.
32A timeline of Kareem's journey to prison and his time there can be found here.Uma timeline da jornada de Kareem na prisão e do tempo que passou lá pode ser vista aqui.