# | eng | por |
---|
1 | Video: It Gets Better for Queer Youth | Vídeo: Tudo Vai Melhorar para a Juventude Gay |
2 | The It Gets Better Project was started by Dan Savage as a way of preventing gay teens from committing suicide through videos explaining what gay adult life could be: lots better. | O Projeto “It Gets Better Project” [Tudo Vai Melhorar, en] foi iniciado por Dan Savage, como forma de prevenir que os adolescentes gays cometam suicídio através da realização de vídeos explicando que a vida adulta gay poderia ser muito melhor. |
3 | And from different corners of the world, other people are also sharing their stories. | E de diferentes cantos do mundo, outras pessoas também estão compartilhando suas histórias. |
4 | Dave talks about growing up to a family of religious missionaries in Israel, how he even came to think that exorcism would be a solution to his problems and about his efforts to try and make sense of his faith in regards to his sexual orientation. | Dave [en] fala sobre crescer em uma família de missionários religiosos em Israel, como ele mesmo chegou a pensar que o exorcismo seria uma solução para seus problemas e sobre seus esforços para tentar dar sentido a sua fé no que se refere à sua orientação sexual. |
5 | From Finland, a group of people share their experiences growing up queer. | Da Finlândia, um grupo de pessoas partilha as suas experiências de como é crescer gay. |
6 | The video was presented in the TedXHelsinki conference. | O vídeo foi apresentado na conferência TedXHelsinki. |
7 | It is subtitled in Swedish and English: | Está legendado em Sueco e Inglês: |
8 | Bashar Makhay speaks about the process of accepting his identity as a middle eastern gay man, or as he calls himself, a “Gay Chaldean Iraqi American Christian Progressive Man”. | Bashar Makhay fala sobre o processo de aceitação de sua identidade como um homem gay do Oriente Médio, ou como ele chama a si mesmo, um ” homem gay caldeu iraquiano americano cristão progressista”. |
9 | Video has English subtitles if you press the cc button: | O vídeo tem legendas em Inglês, basta pressionar o botão cc: |
10 | A gay Muslim youth speaks about growing up in a very religious Shi'a Muslim Pakistani household: how he dealt with harassment, his religious beliefs and his family's take on his his sexuality: | Um jovem gay muçulmano fala sobre crescer em um lar muito religioso shia muçulmano do Paquistão: como ele lidou com o assédio, suas crenças religiosas e aceitação de sua família ao assumir sua sexualidade: |
11 | From the Spanish speaking community there are several videos found under the title “Todo va a Mejorar”. | Da comunidade de falantes da língua espanhola, há vários vídeos encontrados sob o título “Todo va um Mejorar”. |
12 | One such video was uploaded by Constantino from Guatemala who currently lives in New York City. | Um vídeo foi carregado por Constantino da Guatemal, que atualmente vive em Nova York. |
13 | He speaks about growing up in a chauvinistic society, his doubts and how just hanging on and following your dreams can go a long way: He is currently living his dream. | Ele fala sobre como foi crescer em uma sociedade chauvinista, suas dúvidas e como apenas segurando as pontas e seguindo seus sonhos pode-se percorrer um longo caminho: Ele está vivendo o seu sonho agora. |
14 | As a first generation immigrant from Greece, greekcub tells of the importance of being true to yourself, despite the traditional cultural norms that may seem incompatible with happiness, and at the end, he records a special message for any queer Greek teens going through rough times: | Parte de uma primeira geração de imigrantes da Grécia, o greekcub fala da importância de ser fiel a si mesmo, apesar das normas culturais tradicionais pareçam incompatíveis com a felicidade, e no final, ele registra uma mensagem especial para todos os adolescentes gregos gays atravessando momentos difíceis : |
15 | And finally, Kelly Kim explains in ASL how it was for him to grow up being picked on for being deaf and being bullied, afraid for his Korean family's reaction to his sexual identity until he finally decided to come out of the closet. | E, finalmente, Kelly Kim explica em ASL como foi para ele crescer sendo gozado por ser surdo e constantemente intimidado, com medo da reação de sua família coreana com sua identidade sexual, até que finalmente decidiu sair do armário. |
16 | The video is captioned in English: | O vídeo está legendado em Inglês: |
17 | | Há muito mais vídeos, tanto no site do Projeto “It Gets Better”, como no YouTube. |
18 | There are many more videos both on the It Gets Better Project website as well as on YouTube. | Espera-se que qualquer adolescente intimidado por ser diferente, seja capaz de encontrar apoio e inspiração nesses vídeos e histórias. -- |
19 | And hopefully, any teen being bullied because they are different will be able to find support and inspiration in these videos and stories. | Nota da tradutora: Veja também este post em português sobre o assunto. E que tal fazer o seu vídeo? |
20 | | Compartilhe sua experiência. |