# | eng | por |
---|
1 | Standing Up for Stalking Victims in Japan | Erguendo-se em defesa das vítimas de perseguição no Japão |
2 | Forty-nine different groups that campaign to end violence against women came together and made a joint statement [ja] on November 19, 2012 calling for concrete measures to support stalking victims and prevent homicide by stalkers. | 49 diferentes grupos que fazem campanhas pelo fim da violência contra a mulher se uniram e fizeram um pronunciamento conjunto [ja] no dia 19 de novembro de 2012, pedindo por medidas concretas no apoio à vítimas de assédio por intrusão (stalking) e a prevenção de assassinatos por assediadores. |
3 | The statement was made after an incident on November 6 in Zushi, Kanagawa Prefecture, where a woman was stabbed and killed by her ex-boyfriend, who later turned out to be a stalker. | O pronunciamento foi feito após um incidente [en] acontecido no dia 6 de novembro em Zushi, distrito de Kanagawa, onde uma mulher foi esfaqueada e morta por seu ex-namorado, que após a separação passou a assediá-la. |
4 | The website of Network to Create Sexual Violence Prohibition Act [ja] writes about the case: | O website da Rede pela Criação do Ato de Proibição à Violência Sexual [ja] escreveu sobre o caso: |
5 | According to the report, the victim had asked police for help four times before she was killed. | De acordo com o relatório, a vítima pediu ajuda quatro vezes à polícia antes de ser assassinada. |
6 | Prior to the incident, the perpetrator was convicted for 1 year imprisonment and three years probation on charges against intimidation. | Antes do acidente, o culpado serviu pena de 1 ano de prisão e 3 anos em condicional por crimes de intimidação. |
7 | However he continued to stalk her after was suspended out. | Entretanto ele continuou a assediá-la após a suspensão. |
8 | When the victim asked the police for further investigation in late March this year, after receiving 1089 emails in 20 days, the police turned down the victim's request for the following reasons; | Quando a vítima pediu para a polícia investigar o caso em março deste ano, após receber 1089 emails em apenas 20 dias, a polícia recusou o pedido da vítima pelas seguintes razões: |
9 | For the above reasons, the police had decided not to investigate the stalker since it neither meets anti-stalking laws nor intimidation charges. | Pelas razões acima, a polícia decidiu não investigar o acusado uma vez que não se tratava de leis contra assédio por intrusão nem de acusações de intimidação. |
10 | The groups seek fundamental change in recognition of stalking activity by police in the following statement: | O grupo busca uma mudança fundamental no reconhecimento da atividade de assédio por intrusão pela polícia no comunicado abaixo: |
11 | When the murderer was arrested for intimidation in June this year, the police read the full name of the victim (who was now married) as well as her new address out loud, which could have possibly helped the murderer trace her home after marriage. | Quando o assassino foi preso por intimidação em junho do ano passado, a polícia leu o nome completo da vítma (que era casada naquele momento) assim como seu novo endereço, em voz alta, o que possivelmente pode ter ajudado o assassino a identificar sua casa após o casamento. |
12 | (In Japan, most women change their family name to that of their husband's family name after marriage.) | (No Japão, a maioria das mulheres mudam o seu nome de família para o nome da família de seus maridos após o casamento.) |
13 | The murderer used an online forum to ask more than 400 questions using three different accounts. | O assassino usou um fórum online para fazer mais de 400 perguntas usando 3 contas de perfil diferentes. |
14 | Some of his questions [ja] included “where can I buy a sharp kitchen knife“, ” what happens if a murderer commits a suicide before being arrested“, “how do I get to Kotsubo area in Zushi city by bus?” | Algumas das suas perguntas [ja] incluiam “onde comprar uma faca de cozinha afiada“, ” o que acontece se um assassino tentar cometer suicídio antes de ser preso“, “como chegar na área de Kotsubo, na cidade de Zushi por meio de transporte público?” |
15 | The murderer hanged himself after he stabbed the victim to death. | O assassino se enforcou logo após esfaquear a vítima até a morte. |
16 | Thumbnail image by Keiko Tanaka | Imagem da capa por Keiko Tanaka |