# | eng | por |
---|
1 | Brazil: Military Police Asks “Understanding” on Pinheirinho Eviction by E-mail | Brasil: Polícia Militar pede “Compreensão”, por e-mail, no caso Pinheirinho |
2 | Brazilian blogger Conceição Oliveira republished [pt] an e-mail sent by the Military Police of São Paulo trying to explain the actions on what became known as “Massacre of Pinheirinho“. | A blogueira Conceição Oliveira republica um e-mail enviado pela Polícia Militar de São Paulo tentando explicar as ações tomadas por ela no que ficou conhecido como “Massacre do Pinheirinho“. |
3 | The police complains of “misleading statements that have been spun by people not involved with the real democratic values”. | A polícia reclama de “declarações falaciosas que têm sido propaladas por pessoas descomprometidas com os reais valores democráticos”. |