# | eng | por |
---|
1 | Venezuelan Beauty Queen Dies from Gunshot Wound Received During Protests | Venezuela: rainha da beleza morre do tiro que levou durante os protestos |
2 | Génesis Carmona, Venezuelan beauty queen, another victim of the political crisis. | Génesis Carmona, rainha da beleza venezuelana, mais uma vítima da crise política |
3 | Génesis Carmona, a young Venezuelan beauty queen and student, died [es] on the 19th of February from a bullet wound to the head that she received [es] the previous day during the anti-government protests. | Génesis Carmona, uma jovem rainha da beleza e estudante, morreu [es] no dia 19 de fevereiro de um tiro na cabeça, que a jovem recebeu [es] no dia anterior durante os protestos [en] contra o governo. |
4 | This is how they transported the student Génesis Carmona who was shot in the head while protesting in Valencia. | E assim transportaram a estudante Génesis Carmona, que recebeu um tiro na cabeça durante as manifestações em Valencia. |
5 | @pabloaure in the Guerra Mendez clinic talking with the mother and another family member of Genesis Carmona who has a bullet wound to the head. | @pabloaure na Guerra Mendez conversando com a mãe e um familiar de Génesis Carmona, que recebeu um tiro na cabeça. |
6 | According to the specialists who treated her at the Dr. Rafael Guerra Méndez Clinic in the city of Valencia, Miss Tourism Carabobo 2013 was hit by the projectile in the right-hand side of the occipital lobe, which hosts the brain's visual centre. | De acordo com os especialistas que trataram de Génesis na Clínica Dr. Rafael Guerra Méndez, na cidade de Valencia, a Miss Turismo Carabobo 2013 foi atingida pelo projétil na região direita do lobo occipital, onde está o centro visual do cérebro. |
7 | There was speculation that she would have lost her vision even if she had been able to recover. | Especulavam que mesmo que ela conseguisse se recuperar, nunca mais enxergaria. |
8 | Genesis Carmona (23) wounded by a bullet at the protest in Valencia comes out of the operating theatre, is now in intensive care. | Genesis Carmona, ferida de bala durante a manifestação em Valência acaba de sair da sala de cirurgia, se encontra agora na UTI. |
9 | A Caracas newspaper has published a collection of tweets [es] from the user Héctor Rotunda (@Hecalo), who narrates the events from the moment Génesis Carmona received the gunshot wound until her death. | Um jornal de Caracas publicou uma coleção de tuítes [es] do usuário Héctor Rotunda (@Hecalo), que narram todos os eventos desde o momento em que Génesis Carmona foi baleada, até sua morte. |
10 | Rotunda was in the same part of the protest as the late beauty queen. | Rotunda e a jovem estavam na mesma parte da manifestação. |
11 | We were at the march in front of the Cedeño subway station. We heard a burst of gunfire and threw ourselves to the ground… | Estávamos em frente à estação do metrô Cedeño, ouvimos uma rajada de tiros e nos jogamos todos no chão… |
12 | On Twitter the reactions of anguish and accusations continue. | No Twitter, as reações de angústia e acusação continuaram. |
13 | The Governor of the State of Carabobo, Francisco Ameliach, has been singled out as the main instigator of the attack on the protest in Valencia. | O governador do Estado de Carabobo, Francisco Ameliach, tem sido apontado como o principal instigador dos ataques nos protestos de Valencia. |
14 | A few days ago the Governor sent messages over Twitter that the protestors are now using to accuse him of inciting violence [es]. | Mensagens que o governador enviou pelo Twitter dias atrás estão sendo usadas pelos manifestantes para acusá-lo de incitar a violência [es]. |
15 | In the following tweet, for example, he mentions the UBCH [es], the Bolívar - Chávez Battle Units (Unidades de Batalla Bolívar - Chávez) of the United Socialist Party of Venezuela (PSUV - Partido Socialista Unido de Venezuela), the country's governing party. | No tuíte a seguir, por exemplo, ele menciona as UBCH [es], Unidades de Batalha Bolívar - Chávez do PSUV (Partido Socialista Unido de Venezuela), o partido governante do país. |
16 | UBCH get ready for the forceful counter-attack. | UBCH está se preparando para o contra ataque fulminante. |
17 | Diosdado will give the order. | Diosdado dará a ordem |
18 | Diosdado Cabello is currently President of the National Assembly (Venezuelan Parliament). | Diosdado Cabello é o atual presidente da Assembleia Nacional (Parlamento Venezuelano). |
19 | Meanwhile the Member of Parliament Francisco Soteldo made a statement [es] to the media asking for justice for the death of Carmona: | Enquanto isso Francisco Soteldo, membro do parlamento, fez uma declaração [es] aos meios de comunicação pedindo justiça pela morte de Carmona: |
20 | Soteldo: “We demand justice for the death of Génesis Carmona” | Soteldo: “Exigimos justiça pela morte de Génesis Carmona” |
21 | Thus Carmona has become the fourth fatality in the protests that have been taking place in Venezuela. | Assim, Carmona se tronou a quarta vítima fatal dos protestos [en] na Venezuela. |