# | eng | por |
---|
1 | MENA: Hijab and Western Discrimination | Oriente Médio e Norte da África: Hijab e Discriminação Ocidental |
2 | Egyptian blogger Nadia El Awady wrote a blog post in which she questions if women wearing Hijab face discrimination in western countries or not. | A blogueira egípcia Nadia El Awady escreveu um artigo em seu blog [en] no qual questiona se mulheres que usam hijab (véu usado por mulheres mulçumanas) se sentem discriminadas ou não nos países ocidentais. |
3 | Nadia, as an Egyptian who grew up in the US and lived prolonged periods in Europe, adds from her personal experience in regards to reactions she received in both Eastern and Western countries when it comes to wearing the Hijab or even taking it off. | Nadia, que cresceu nos Estados Unidos e morou na Europa por longos períodos, acrescenta com base em experiência própria, em relação às reações que recebeu, tanto em países orientais com, também, em países ocidentais, quando se trata de usar o hijab ou até mesmo quando tirá-lo. |
4 | She writes: | Ela escreve: |
5 | During all those years, I have been without the hijab, with the hijab, wearing a very long hijab (called a khimar), wearing a face veil (called a niqab), back to wearing a shorter hijab and finally, now, no hijab at all. | Durante todos esses anos, não usei o hijab, usei o hijab, usei o hijab longo (chamado khimar), usei o véu que cobre o rosto (chamado niqab), voltei a usar o hijab curto e finalmente, agora, não uso hijab nenhum. |
6 | I've done it all. | Já fiz de tudo. |
7 | I've seen all the reactions. | Já obtive todo tipo de reação. |
8 | The way I have dressed over the years may have been accepted by some in my inner circles and criticized by others; this is true. | A maneira como me vesti nesses anos pode até ter sido aceita por algumas pessoas mais próximas e criticada por outras; é verdade. |
9 | How a woman dresses is a highly contentious subject no matter where you are in the world. | O jeito como uma mulher se veste é um assunto altamente discutível, não importa em que parte do mundo ela estiver. |
10 | When I donned the face veil, my own father was against it. | Quando vesti o véu de rosto, meu próprio pai foi contra. |
11 | When I took off my hijab, I lost at least one good friend and was tsk tsked by many others. | Quando deixei de usar o hijab, perdi pelo menos um grande amigo e fui criticada por muitos outros. |
12 | These are normal reactions and they are to be expected. | Essas são reações comuns e presumíveis. |
13 | I do not categorize these reactions as discrimination. | Não as classifico como discriminativas. |
14 | Friends and family have definite ideas of how they expect me to live my life. | Amigos e familiares estabeleceram conceitos sobre como eles esperam que eu viva a minha vida. |
15 | They believe they know what is best for me. | Eles acreditam que sabem o que é melhor pra mim. |