Sentence alignment for gv-eng-20080822-48588.xml (html) - gv-por-20080827-1241.xml (html)

#engpor
1Egypt: Taking Down Sexual HarassmentEgito: Combatendo a Violência Sexual
2A national campaign to fight sexual harassment in Egypt is making waves.Uma campanha nacional para combater a violência sexual no Egito está causando grande repercussão.
3Faith from the blog Muslimah Media Watch discusses a new campaign, entitled Respect Yourself, launched to fight sexual harassment on Cairo's streets.Faith, do blogue Muslmimah Media Watch [En], discute a nova campanha entitulada “Respeite-se”, lançada para combater a violência e o constrangimento sexual nas ruas do Cairo.
4She says:Ela diz [En]:
5Sexual harassment is a problem that affects women in all societies.“A violência sexual é um problema que atinge mulheres em todas as sociedades.
6Muslim societies are no exception.As sociedades muçulmanas não são excessão.
7Where there is patriarchy, there will be sexual harassment.Onde houver patriarcado, haverá violência sexual.
8In both Muslim and non-Muslim societies, the “solution” to sexual harassment has always fallen on women.Tanto em sociedades muçulmanas quanto em não-muçulmanas, a ‘solução' para a questão da violência sexual sempre recaiu sobre as mulheres.
9“Don't dress in revealing clothes, don't flirt, don't stay out alone, etc.”‘Não se vista em trajes reveladores, não flerte, não saia de casa sozinha, etc'.
10Even at my alma mater, the rape and sexual harassment prevention posters are in the women's bathrooms only, and the focus is on women's behavior instead of men's.Mesmo na universidade onde me graduei, os pôsteres de prevenção contra o estupro e a violência sexual eram colocados nos banheiros femininos apenas, e o foco era no comportamento da mulher e não no do homem.
11The Los Angeles Times recently did a profile of a group (pictured to the right) in Egypt that is taking a different approach to sexual harassment.O jornal Los Angeles Times fez recentemente uma reportagem sobre um grupo (cujo símbolo está reproduzido ao lado) no Egito que está tomando uma postura diferente em relação à violência sexual.
12The volunteer group is sponsored by the Egyptian youth magazine Kelmetna.O grupo voluntário é financiado pela revista jovem egípcia Kelmetna.
13One of the great aspects of this group is the focus on men's role in stopping sexual harassment.Um dos aspectos deste grupo é o foco no papel do homem no combate à violência sexual.
14The slogan of the group's campaign is “Respect yourself: Egypt still has real men.”O slogan da campanha do grupo é ‘Respect yourself: Egypt still has real men' (‘Respeite-se: O Egito ainda tem homens de verdade').
15I love this slogan for two reasons.Eu adoro este slogan por duas razões.
16The first is that it challenges one of the core values of traditional notions of masculinity: sexual power over women.A primeira é que ele desafia um dos valores centrais das noções tradicionais de masculinidade: Poder sexual sobre as mulheres.
17Harassing women is not a sign of masculinity; it's a sign of cowardice.Violentar e constranger mulheres não é um sinal de masculinidade; é um sinal de covardia.
18It's great that Muslims are beginning to recognize this.É muito bom que os muçulmanos estejam começando a reconhecer isso.”
19She further explains:E então ela segue com sua explicação:
20Another reason I love this slogan is because it brings the responsibility for sexual harassment back on men.“Outra razão pela qual eu adoro este slogan é porque ele traz a responsabilidade pela violência sexual de volta para o homem.
21For too long, sexual harassment has been considered the responsibility of women.Por muito tempo, a violência sexual tem sido considerada responsabilidade da mulher.
22“Real men” take the responsibility in treating women with respect and sexual autonomy and they also take responsibility in stopping other men from disrespecting women's sexuality.‘Homens de verdade' assumem a responsabilidade por tratar as mulheres com respeito e respeitar sua autonomia sexual, e também assumem a responsabilidade por impedir que outros homens desrespeitem a sexualidade feminina.
23This is why the campaign not only focuses on getting men to stop sexually harassing women, but to also stop other men from doing it, too.É por isso que a campanha não se direciona apenas a fazer com que os homens parem de cometer violências sexuais contra as mulheres, mas também para que comecem a tentar impedir que outros homens o façam, também.
24This is especially important when a lot of sexual harassment in Egypt takes place in public.Isso e particularmente importante, uma vez que uma boa parcela da violência sexual no Egito acontece em público.
25The focus on making men responsible also challenges the view that women's dress will prevent sexual harassment.A ênfase em tornar os homens responsáveis também desafia a idéia de que a vestimenta da mulher irá impedir a violência sexual.
26The Los Angeles Times article cited a survey of Egyptian women which showed that 83% of Egyptian women reported being verbally and sexually harassed.O artigo do Los Angeles Times citou uma pesquisa realizada com mulheres egípcias que mostrou que 83% delas afirmavam já ter sido verbal ou sexualmente abusadas.
27Of these women, 70% were veiled.Destas mulheres, 70% usavam véus.
28Nour Hussein, a volunteer with the group who wears hijab, was pushed to join the group after being sexually harassed.Nour Hussein, uma voluntária do grupo que usa hijab, foi levada a se juntar ao grupo depois de sofrer violência sexual.
29About her experience, Nour said “That was a month ago.Sobre sua experiência, Nour disse ‘Isso foi há um mês.
30I felt very insecure and this pushed me hard to join the campaign.Eu me sentí muito insegura e isso foi um fator importante para que eu me juntasse à campanha.
31I used to hear about harassment but thought that it only happened to non-veiled girls; I never thought it could happen to me.”Eu costumava ouvir sobre violência sexual mas pensava que isso apenas acontecia com garotas que não usavam véu; eu nunca pensei que pudesse acontecer comigo'.
32Stories like Nour's only further validate that message of the campaign: harassment is not the fault of women; it is the fault of the man. Recognizing that is the first step in taking down sexual harassment.Histórias como a de Nour apenas validam ainda mais a mensagem da campanha: A violência sexual não é culpa das mulheres; é culpa dos homens. Reconhecer isso é o primeiro passo para se combater a violência sexual.”