# | eng | por |
---|
1 | Meetup with Global Voices! | Encontro com o Global Voices! |
2 | You may feel as if Global Voices community members are already longtime friends after being a regular reader of their posts and translations highlighting the online conversation in their countries. | Quem lê regularmente artigos e traduções do Global Voices, nos quais os membros da comunidade escrevem sobre as conversas que se desenrolam no universo online dos seus países, pode ficar com a sensação que por trás das histórias que publicamos estão amigos de longa data. |
3 | Perhaps you may also follow them on Twitter or are familiar with their digital projects and activities. | Se calhar até acompanhas alguns destes autores e tradutores no Twitter ou estás a par de projectos e actividades digitais nos quais eles estão envolvidos. |
4 | Certainly these virtual connections can help make the world feel like a smaller place, but there is still something elemental about offline interactions that can only help strengthen these online bonds. | Não há dúvida que as ligações virtuais ajudam a tornar o mundo um lugar mais pequeno, mas há qualquer coisa de elementar nas interacções offline que só pode favorecer o fortalecimento dos laços online. |
5 | Throughout the months of November and December, we are organizing six global in-person ‘meetups' led and facilitated by Global Voices members, who live and know those local communities. | Ao longo dos meses de Novembro e Dezembro estamos a organizar seis “meetups” (ou encontros) globais, em pessoa, dirigidos e facilitados por membros do Global Voices que vivem e conhecem as comunidades locais onde os encontros vão tomar lugar. |
6 | However, these gatherings are much more than networking social events. | Queremos que cada um destes “meetups” seja muito mais do que um evento social de “networking”. |
7 | They are opportunities for knowledge sharing, skills building, and future collaboration among peers who share similar missions. | Trata-se de uma oportunidade para partilhar conhecimento, desenvolver competências e encontrar formas de colaboração futura entre pessoas que partilham missões semelhantes. |
8 | Perhaps you have an idea for a citizen media outreach project and you want to find potential partners. | Talvez tenhas uma ideia para um projecto que tira partido das redes sociais online e estejas à procura de potenciais parceiros. |
9 | Or you may want to learn new strategies for digital storytelling for a global audience. | Ou podes estar interessado em aprender novas estratégias de comunicação online ou de “digital storytelling” para uma audiência global. |
10 | You can also learn more about Global Voices' work and how to become a volunteer. | Também podes querer saber mais sobre o trabalho do Global Voices e sobre formas de colaborares. |
11 | These and much more may be a part of the half-day program. | É desta base que partimos para o que poderá fazer parte de um programa de meio dia. |
12 | The six cities for this first round of meet ups are: | As seis cidades para a primeira ronda de encontros são: |
13 | Karachi, Pakistan - November 1, 2013 Cairo, Egypt - November 16, 2013 Kampala, Uganda - November 16, 2013 Skopje, Macedonia - November 30, 2013 Porto, Portugal - December 14, 2013 Phonm Penh, Cambodia - To be announced | Carachi, Paquistão - 1 de Novembro de 2013 Cairo, Egipto - 16 de Novembro de 2013 Campala, Uganda - 16 de Novembro de 2013 Skopje, Macedónia - 30 de Novembro de 2013 Porto, Portugal - 14 de Dezembro de 2013 Phonm Penh, Cambodja - A ser anunciado |
14 | These meetups are free to attend, but RSVPs are required. | Os “meetups” são gratuitos mas a inscrição é necessária. |
15 | With each meetup, we will publish a post, as well as a Facebook Event invite with more details on how to sign up and the proposed agenda. | Para cada encontro vamos publicar um post e criar um evento no Facebook com mais detalhes sobre a forma de registo e o respectivo programa. |
16 | This post will also be updated with these details. | Também vamos actualizar este mesmo post com detalhes sobre cada evento. |
17 | Special invitations will also be sent to previous applicants from our Rising Voices microgrant competitions, many of which come from these cities. | Alguns convites especiais vão ser enviados a candidatos passados aos concursos de micro-bolsas do Rising Voices que se encontram nestas cidades ou nas proximidades, e a outras iniciativas de “mídia cidadã” amigas do Global Voices. |
18 | We're also launching a hashtag - #GVMeetup to follow along even if you one of these meetups are not scheduled for your city. | A “hashtag” que lançamos para partilhar actualizações sobre os encontros, mesmo para quem não pode estar fisicamente presente, é #GVMeetup. |
19 | These six meetups are part of a pilot project to explore ways that our vast Global Voices community in all corners of the world can help facilitate peer learning and exchange among readers and other individuals and organizations in the field of citizen media. | Estes seis encontros fazem parte de um projecto piloto que pretende explorar como é que a vasta comunidade do Global Voices, espalhada pelos quatro cantos do mundo, pode ajudar a facilitar processos de partilha e aprendizagem entre leitores, activistas, jornalistas cidadãos, amantes da comunicação online, organizações e outros pares, que se interessam por “citizen media”. |
20 | We hope to build upon this experience for more meetups in 2014! | Esperamos aprender com esta experiência e poder vir a organizar mais encontros em 2014! |
21 | In the meantime, for more information please write to rising [at] globalvoicesonline [dot] org | Enquanto isso, para mais informações por favor escreve-nos para o endereço: rising [at] globalvoicesonline [dot] org. |