Sentence alignment for gv-eng-20091030-103903.xml (html) - gv-por-20091103-4913.xml (html)

#engpor
1Paraguay: Addressing the Growing Security ConcernsParaguai: Debatendo as crescentes questões de segurança
2Two former presidential candidates, two current Senators, and some businesspeople have been calling for an impeachment of President Fernando Lugo for his inability to provide security to the country.Dois ex-candidatos presidenciais, dois senadores, e alguns empresários têm pedido o impeachment do presidente Fernando Lugo por sua incapacidade de prover segurança ao país.
3However, it has been the recent kidnapping of Fidel Zavala, a cattle rancher who has been captive since October 15 and whose kidnappers have demanded a 5 million dollar ransom, which has really stirred up debate about who is ultimately responsible for the security concerns, what steps should be taken to solve the situation, and whether the blame placed on the President is merely a political maneuver by the opposition.Entretanto, foi o recente seqüestro de Fidel Zavala, um fazendeiro mantido em cativeiro desde 15 de outubro, cujos seqüestradores demandaram um resgate no valor de 5 milhões de dólares, que atiçou o debate sobre quem seria o maior responsável pelas questões de segurança, quais passos devem ser tomados para solucionar a situação, e se a culpa posta sobre o presidente seria meramente uma manobra política da oposição.
4Zavala was kidnapped by the Paraguayan People's Army (EPP for its initials in Spanish), a terrorist group believed to the continuation of the Patria Libre political party.Zavala foi seqüestrado pelo Exército do Povo Paraguaio (EPP), um grupo terrorista que acredita-se ser a extensão do partido político Patria Libre.
5The EPP is also said to have been advised by Colombia's FARC in 2004 in the kidnapping and murder of Cecilia Cubas [es], daughter of former President Raúl Cubas.Acredita-se ainda que o EPP tenha sido aconselhado pelas FARC (Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia) em 2004, no seqüestro e assassinato de Cecilia Cubas [es], filha do ex-presidente Raúl Cubas.
6President Fernando Lugo outlines security plan.Presidente Fernando Lugo delineando o plano de segurança.
7Photo by Fernando Lugo APC and used under a Creative Commons license.Foto por Fernando Lugo APC e usada sob uma licença Creative Commons.
8Liberal senator Alfredo Jaeggli said Lugo should face an impeachment [es] because he is not fulfilling his functions as president by not providing security to Paraguayan citizens.O senador liberal Alfredo Jaeggli disse que o presidente Lugo deve sofrer o impeachment [es] pois ele não está cumprindo suas funções como presidente por não prover segurança aos cidadãos paraguaios.
9The impeachment idea is also supported by Pedro Fadul and Lino Oviedo, both former presidential candidates and Senator Julio Cesar Velázquez.A ideia do impeachment também é apoiada por Pedro Fadul e Lino Oviedo, ambos ex-candidatos presidenciais e pelo senador Julio Cesar Velázques.
10What places Lugo in an even more difficult position is that the President has been linked to members involved in Cubas' case, to the point that Cecilia's mother, Mirta Guzinsky, launched a video during the 2008 presidential campaigns asking citizens not to vote for Lugo [es].O que coloca Lugo em uma situação ainda mais difícil é que o presidente tem sido relacionado a membros envolvidos no caso de Cubas, ao ponto que a mãe de Cecilia, Mirta Guzinsky, publicou um vídeo durante a campanha presidencial em 2008 pedindo aos cidadãos que não votassem por Lugo [es].
11The video has now been revived within the online Paraguayan community through collective emails with the subject line: “What if Mirtha Gusinsky was right?”O vídeo agora foi revivido na comunidade online Paraguaia por emails coletivos com a seguinte frase no campo de assunto: “E se a Mirtha Gusinsky estivesse certa?”
12Lugo was the Bishop of San Pedro department in 2004 when he said he had not heard anything about the kidnap, even though the Cubas case was on every single media utlet in the country at that point.Lugo era bispo do departamento de São Pedro em 2004 quando disse que não ouvira nada a respeito do seqüestro, apesar do caso de Cubas ter sido divulgado em todos os meios de comunicação do país naquela época.
13Debates are ongoing both within the high political spheres and among regular Paraguayan citizens.Discussões estão ocorrendo tanto nas mais altas esferas políticas quanto entre os cidadãos paraguaios comuns.
14Blogger José Angel López Barrios, comments on his blog that the government is not now nor has never been equipped to fight the increasing kidnap industry [es]:O blogueiro José Angel López Barrios, comenta eu seu blog que o governo não está, e nunca esteve, equipado para lutar a crescente indústria de sequestros [es]:
15There is no doubt that there are many factors that make the kidnaps possible, which have been haunting us, we have had about 100 kidnaps in the last 8 years and the main outstanding factor is that the people who are supposed to be responsible of solving these crimes are not prepared for the task (…)Sin duda se aúnan un montón de factores en la sucesión de secuestros que nos acorralan, en 8 años hemos tenido por lo menos 100 secuestros y el único factor común destacable es que quienes deben solucionar estos crímenes no están preparados para ello. (…) La increíble suma solicitada por los mismos (5.000.000 de dólares) revela que atrás de ese pedido existe la idea de financiar las operaciones del grupo clandestino….
16The unbelievable sum of money requested by the kidnappers (5 million dollars) reveals that behind their request lies the idea of financing more operations for this clandestine group.A incrível soma de dinheiro requisitada pelos seqüestradors (5 milhões de dólares) revela que, por trás do pedido de resgate, mora a ideia de financiar mais operações para este grupo clandestino.
17Maki Fretez, a blogger who comments on an ABC Color article, says impeachment is fundamental to reestablish security and safety in Paraguay [es]:Maki Fretez, um blogueiro que comenta em um artigo do ABC Color, diz que o impeachment é fundamental para reestabelecer a tranqüilidade e segurança no Paraguai [es]:
18Changing the president at this moment is a matter of survival!Mudar o presidente neste momento é uma questão de sobrevivência!
19Otherwise we better turn off the lights and leave the country as soon as possible.Caso contrário é melhor que apaguemos as luzes e deixemos o país o mais rápido possível.
20A political trial is a constitutional mechanism, so it can't be considered an irregular measure to take.Um julgamento político é um mecanismo constitucional, então não pode ser considerado uma medida irregular a ser tomada.
21Others believe the impeachment flag is being used by politicians to favor their parties and personal interests, and that it is neither helping the kidnapped Zavala's circumstances, nor improving the situation in the country.Outros acreditam que a bandeira de impeachment está sendo usada por políticos para favorecerem seus partidos e interesses pessoais, e que não ajudaria nas circunstâncias do seqüestro de Zavala, nem melhoraria a situação no país.
22Blogger and journalist Alfredo Boccia, writes in his blog Antes del Septimo Día [es]:O blogueiro e jornalista Alfredo Boccia, escreve em seu blog Antes del Septimo Día [es]:
23La mención al juicio político fue azuzada por buena parte de la oposición, por la prensa -que insinuaba que el silencio de Lugo ocultaba algo- y, por supuesto, por el vicepresidente, quien le dio manija a su fastidiosa y autodestructiva tarea de marcar sus diferencias con el presidente.
24The political trial idea was incited by the opposition and the press - who insinuated that Lugo's silence meant he was hiding something- and of course, by the vice president who insisted in his auto destructive and irritating function of pointing out his differences with the president.En momentos en que se imponían la austeridad de palabras y la reflexión prudente, triunfó la descalificación irresponsable y la vocinglería fanática. El que debería ser la principal preocupación de todos -cautivo en condiciones probablemente dramáticas en los montes del Norte- pasó a un segundo plano.
25At times when it is necessary to use trouble-free words and reflect prudently, the irresponsible disqualification and fanatic clamor prevailed.Em tempos em que se faz necessário usar palavras austeras e uma reflexão prudente, a desqualificação irresponsável e o clamor fanático prevaleceram.
26The person who should have been the main concern - probably captive in dramatic conditions in the forest in the North - became a secondary issue.A pessoal que deveria ser o principal interesse - provavelmente mantida em condições dramáticas na floresta ao norte - tornou-se uma questão secundária.
27As Zavala remains captive, the debate over security concerns continues.Enquanto Zavala é mantido em cativeiro, o debate sobre as questões envolvendo segurança continuam.