Sentence alignment for gv-eng-20110109-185356.xml (html) - gv-por-20110110-14143.xml (html)

#engpor
1Arab World: “Stop Crying Over Sudan”Mundo Árabe: “Parem de Chorar pelo Sudão”
2This post is part of our special coverage South Sudan Referendum 2011.
3Today's independence referendum in Sudan has put the country on the radar in the Arabic twitterosphere.O referendo sobre a independência do Sudão [do Sul] colocou hoje o país no radar dos tuiteiros árabes.
4From Saudi Arabia to Palestine, Arab tweeps are discussing Sudan's unity, division and resources.Da Arábia Saudita à Palestina, os árabes estão discutindo a unidade do Sudão, divisão e recursos.
5The referendum is part of the 2005 Naivasha Agreement between the Khartoum central government and the Sudan People's Liberation Army/Movement and may see the division of South Sudan from the rest of the country.O referendo é parte do acordo de Naivasha, de 2005, entre o governo central de Cartum, e o Exército/Movimento de Libertação do Povo do Sudão e pode resultar na divisão do Sul do Sudão do resto do país.
6From Saudi Arabia, Omar Alattas asks:Da Arábia saudita, Omar Alattas pergunta [ar]:
7When will the Sudan referendum results be announced?Quando serão anunciados os resultados do referendo do Sudão?
8And then concludes:E então conclui [ar]:
9Today Algeria will replace Sudan as the largest Arab countryHoje a Argélia irá substituir o Sudão como maior país Árabe
10Bader Aujan, also from Saudi Arabia, is positive about the future:Bader Aujan, também da Arábia saudita, pensa positivo [ar] sobre o futuro:
11Germany reunited after its division; Hong Kong returned to China after its separation; and I hope too that Sudan will return.A Alemanha se unificou depois de sua divisão; Hong Kong retornou à China depois de sua separação; e eu também espero que o Sudão retorne.
12I hope this separation will be a strong incentive for development.Eu espero que esta separação seja um grande incentivo para o desenvolvimento.
13He further adds:Ele depois acrescenta [en]:
14Germany is a great example how separated countries one day would join back again peacefully.A Alemanha é um grande exemplo de como países separados podem um dia se unir novamente de forma pacífica.
15#Sudan is not an exception!O #Sudão não é uma exceção!
16And Mohamed Osman, also tweeting from Saudi Arabia, appeals to his readers:E Mohamed Osman, também tuitando da Arábia saudita, apela [ar] aos seus leitores:
17Dear Arab brothers, Please stop crying and making an issue over Sudan.Queridos irmãos árabes, por favor parem de chorar e de transformar o Sudão em uma causa.
18There was a 26 year war in which you were quiet.Houve uma guerra de 26 anos na qual vocês ficaram quietos.
19Please continue your silence now.Por favor continuem em silêncio agora.
20Palestinian Bahaa AlKayyali prays for a united Sudan:O palestino Bahaa AlKayyali reza [ar] por um Sudão unido:
21Unity for Sudan ..Unidade para o Sudão….
22UnityUnidade #Sudão
23While from Jordan, Ali Dahmash points to Sudan's rich resources:Enquanto da Jordânia, Ali Dahmash aponta para [en] os ricos recursos do Sudão:
24Did you know that 70% of Sudan's Oil production is located in the south.Você sabia que 70% da produção de petróleo do Sudão está localizada no sul (?).
25No wonder John Kerry & US politicians are supporting the division!Não à toa John Kerry e os políticos estadunidenses estão apoiando a separação!
26And back in Saudi Arabia, Bandar Bin Naif, wonders:E de volta à Arábia Saudita, Bandar Bin Naif, se pergunta [ar]:
27A satellite has been launched specifically to monitor the referendum and developments in Sudan.Um satélite foi lançado para especificamente monitorar o referendo e os acontecimentos no Sudão.
28Is this being done for the love of Sudan or as a blessing for the separation?Isto está sendo feito por amor ao Sudão ou como uma bênção pela separação?