Sentence alignment for gv-eng-20070730-28947.xml (html) - gv-por-20070731-157.xml (html)

#engpor
1Cambodian Blogger on BloggingBlogueiro do Camboja Fala Sobre Blogar
2Borin Ly is an Information Technology specialist.Borin Ly [EN] é um especialista em tecnologia da informação.
3Just like some other university students who are computer and the Internet enthusiasts, Borin also has a weblog.Exatamente como outros estudantes universitários que são entusiastas de computadores e internet, Borin também tem um blogue[EN].
4Borin grew up in Sihanoukville, a well known beach town in Cambodia.Borin cresceu em Sihanoukville, uma cidade praiana bem conhecida do Cambodja.
5The 26-year-old computer geek is currently doing his master degree in Business Administration at Economics and Finance Institute, a program of Charles Sturt University.O aficcionado por computadores de 26 anos está atualmente fazendo seu projeto de mestrado em Administração no Instituto de Finanças e Economia, um programa da Universidade de Charles Sturt.
6Borin Ly - Cambodian blogger.Borin Ly - blogueiro do Cambodja.
7Borin blogs at www.borin.wsBorin bloga no www.borin.ws[EN]
8Borin uses his Internet-capable mobile phone with his laptop to get online.Borin usa seu celular capaz de entrar na internet conectado ao seu lap top para poder ficar online.
9Borin joins hundreds of Cambodian bloggers on the Web to have his say and to discusses a range of issues - poverty, poor education, corporate social responsibility, food safety and the hight cost of telecoms.Borin se junta a centenas de blogueiros compatriotas para dizer o que pensa e discutir uma vasta gama de assuntos - pobreza, educação precária, responsabilidade social nas empresas, segurança alimentar e os altos preços das telecoms.
10Q: Why do you have a blog?P: Por que você tem um blogue?
11Borin: At first, my blog is not about Cambodia, it was about web hosting, design, and website promotion.Borin: Primeiro, meu blogue não era sobre o Cabodja, era sobre hospedagens na internet, design, e promover o website.
12The motivation is revenues from Google Adsense, of course.A motivação era a renda vinda do Google Adsense, claro.
13But after some failures, I shift my blog focus to talk about Cambodia.Mas depois de alguns fracassos, mudei o foco do meu blogue para falar sobre o Cambodja.
14The motivations are to share knowledge, to express myself, and to exercise my freedom of expression.As motivações são dividir conhecimento, me expressar e exercer minha liberdade de expressão.
15Q: What do you write about?P: Sobre o que você escreve?
16Borin: Most of my blog posts are inspired by everyday experiences.Borin: A maior parte dos meus posts são inspirados em experiências do dia-a-dia.
17For example, I write my recent post on food safety, because having breakfast with my mother, I started to look at the food and thought “Is it healthy?” then the problem of food safety came in to my mind.Por exemplo, escrevi meu post mais recente sobre segurança alimentar, porque quando estava tomando café da manhã com minha mãe, comecei a olhar para a comida e me perguntar “Isso é saudável?” então o problema da segurança alimentar me veio à cabeça.
18I've heard many complains from friends about chemical that are not suppose to be in food.Já ouvi muitas reclamações de amigos sobre químicos que não deveriam estar em comidas.
19Seeing my family, and friends consume those food everyday makes me sad, I have to say some things about it, my blog is a tool to say it out loud and clear.Ver minha família e amigos comendo aquelas comidas todo dia me deixa triste, tenho que dizer alguma coisa sobre isso, meu blogue é um instrumento para que eu o diga em alto e bom tom.
20The second type of my post is, sharing knowledge, for example “how to download YouTube video”.O segundo tipo de posts que escrevo é compartilhando informações, por exemplo,“como baixar vídeos do YouTube”.
21Some of the posts are in my field of study: business and economics.Alguns dos meus posts são sobre a área que estudo: negócios e economia.
22Some of my post are responses to blog posts by others in Cambodian Blogosphere.Alguns são respostas a posts de outros blogueiros na blogosfera do Cambodja.
23Q: Which blog software do you use? Why?P: Que programa de blogue você usa e por quê?
24Borin: I use WordPress.Borin: Uso o WordPress.
25The reason is availability of professional designed themes.A razão é a disponibilidade de temas com design profissionais.
26I can download one of them, customize it for my own blog.Posso baixar um deles e adaptar para o meu blogue.
27Another reason is my current hosting account has a Fantastico feature that allow me to install & update WordPress easily.Outra razão é que minha conta de hospedagem atual tem um recurso Fantastico que me permite instalar e atualizar o WordPress facilmente.
28To make things easy, I also publish my posts using Microsoft Word 2007, which has a feature to publish a blog post directly from the program.Para facilitar as coisas, também publico meus posts usando o Microsoft Word 2007, que possui um recurso para publicar um blogue diretamente do programa.
29Q: How many hour online do you spend a day?P: Quantas horas por dia você passa online?
30Borin: Well, I spend the average of 5 to 6 hours a day. To make it easy I use internet with 3G mobile phone.Borin: Bem, passo uma média de 5 a 6 horas por dia. Para facilitar uso a internet com um celular 3G.
31For blogging, spending time online is not as important as spending time writing contents.Para blogar, o tempo que você passa online não é tão importante quanto o tempo que você passa escrevendo conteúdo.
32Q: How do you find new blogs?P: Como você acha novos blogues?
33Borin: I find them by blogrolls in those blogs I've already known.Borin: Os acho nas listagens de blogues daqueles blogues que já conheço.
34Some of them are found by blog search engine such as Technorati, Google, and of course Global Voices Online, using keywords such as Cambodia, Phnom Penh…Alguns acho por programas de busca de blogues como Technorati, Google, e claro Global Voices Online, usando palavras-chaves como Cambodja, Phnom Penh… P: Qual seu conselho para novos blogueiros do Cambodja?
35Q: What is your advice for new Cambodian bloggers?Borin: Aqui estão meus conselhos: 1) Escreva o quanto quiser.
36Borin: Here are my advices: 1) Write whenever you want.Não se preocupe tanto com seu inglês, contanto que o leitor o entenda, está tudo bem.
37Do not care much about your English, as long as reader can understand that's ok.Blogues não precisam ser perfeitos. Mas também edite seus escritos antes de apertar o botão de publicar.
38Blog doesn't have to be perfect.2) Escreva mesmo que não haja nenhum leitor.
39But also edit your writing before hit the publishing button.Leva tempo até que seus leitores venham ao seu blogue regularmente.
402) Write even if there's no reader.3)Veja o ato de escrever como um entretenimento, não como trabalho.
41It takes time before reader come to your blog regularly.Aprecie, sua escrita irá melhorar depois de um tempo.
424) A maioria dos blogueiros novos tendem a se focar no design do site, mas o verdadeiro sucesso de um blogue está em seu conteúdo.
433) Viewing writing is a kind of entertainment, not work.Então passe mais tempo na escrita do que no design. (Texto original de Tharum Bun)
44Enjoy it, writing will improve after a period of time.O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
454) Most new bloggers tend to focus more on website design, but the true success of blog comes from content.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
46Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
47So spend more time on writing rather than designing.Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.