# | eng | por |
---|
1 | Lebanon: Protest in Support of Egypt | Líbano: Protesto em Apoio ao Egito |
2 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | A solidarity protest in support of the demonstrators in Egypt is taking place next to the Egyptian Embassy in Beirut, Lebanon. | Um protesto de solidariedade a favor dos manifestantes no Egito está acontecendo ao lado da embaixada egípcia em Beirute, Líbano. |
4 | Similar protests are being reported around the world, as Egyptians continue to rally against the 30-year rule of president Hosni Mubarak. | Manifestações semelhantes estão acontecendo em todo o mundo, enquanto os egípcios continuam a cerrar fileiras contra o governo de 30 anos do presidente Hosni Mubarak. |
5 | Twitter user Angie Nassar shares her observations in a series of tweets, with photographs. | A usuária do Twitter Angie Nassar compartilha suas observações em uma série de tuítes, com fotografias. |
6 | About 150 to 200 supporters turned up at the event, which is being closely monitored by the Lebanese security forces. | Entre 150 e 200 [en] manifestantes compareceram ao evento, que está sendo acompanhado de perto pelas forças de segurança libanesas. |
7 | The protesters are seen waving both Egyptian and Tunisian flags. | Os manifestantes são vistos acenando bandeiras do Egito e da Tunísia. |
8 | Angie tweets: | Angie tuíta [en]: |
9 | A strong protest happening now at the egyptian embassy in lebanon http://yfrog.com/hs5v3nj | Um grande protesto acontecento agora na embaixada egípcia do Líbano http://yfrog.com/hs5v3nj |
10 | Lebanese protest in support of Egyptians next to the Egyptian Embassy in Beirut | Libaneses protestam em apoio aos egípcios próximos à embaixada egípcia em Beirute |
11 | In a follow up tweet, she notes: | Em um tuíte seguinte, ela observa [en]: |
12 | Lebanese security forces stand behind barbed wire prepared for any outbursts at egypt embassy lebanon http://yfrog.com/h8cy8lbj | Forças de segurança libanesas permanecem atrás do arame farpado, preparadas para qualquer tentativa de invasão da embaixada egípcia no Líbano http://yfrog.com/h8cy8lbj |
13 | Security forces stand in alert | Forças de segurança permanecem alertas |
14 | And to prove her point, she adds: | E para provar seu ponto de vista, ela acrescenta [en]: |
15 | Water cannon pointed at protesters at egypt embassy in #lebanon happening now http://yfrog.com/h4wo6rrj | Canhões d'água apontados para os manifestantes na embaixada egípcia no Líbano http://yfrog.com/h4wo6rrj |
16 | Water cannons pointed at protesters | Canhões d'água apontados para os manifestantes |
17 | The chants, explains Angie, target both Egyptian president Hosni Mubarak and the US: | Os protestos, explica Angie, têm como alvo [en] tanto o presidente egípcio Hosni Mubarak quanto os EUA: |
18 | Lebanese Protesters shout against #mubarak being a tool of the americans at embassy demonstration http://yfrog.com/hs56448414j | Manifestantes libaneses gritam contra #Mubarak [dizendo que ele é] ferramenta dos americanos http://yfrog.com/hs56448414j |
19 | Lebanese protesters should anti-Mubarak chants | Manifestantes libaneses gritam slogans anti-Mubarak |
20 | Her most recent tweet shows that the protest is swelling. | Seu mais recente tuíte [en] mostra que o protesto estava crescendo. |
21 | The crowd now has an estimated 300 people: | A multidão agora chega às 300 pessoas. |
22 | Protest at #egypt embassy in #lebanon getting visibly larger. | Protesto na embaixada egípcia no Líbano ficando visivelmente maior. |
23 | Estimated 300 people | Estimada em 300 pessoas |