Sentence alignment for gv-eng-20100728-153834.xml (html) - gv-por-20100804-11014.xml (html)

#engpor
1Bangladesh: One Child to Rebuild a SchoolBangladesh: Uma Criança para Reconstruir uma Escola
2All it took was one child to talk about his destroyed school in front of a camera: through the following months, thanks to Shawn Ahmed of the Uncultured Project and Nerdfighters, the world rallied through YouTube and raised enough money to rebuild the school.Tudo o que foi preciso foi uma criança falar sobre a destruição da sua escola em frente à câmera: durante os meses que se seguiram e graças a Shawn Ahmed do Projecto Uncultured e Nerdfighters, o mundo reuniu-se noYouTube e arrecadou-se dinheiro suficiente para reconstruir a escola.
3Pidahouse on the Signboard by Shawn Ahmed under a CC BY NC SA license.Pidahouse no quadro de assinaturas, por Shawn Ahmed sob licença da CC BY NC SA.
4This video tells the story: Cyclon Sidr hit Bangladesh back in 2007: Shawn recorded the damage, shocked at so many children's lives who were lost and then focused on a boy, Pidahouse, a survivor who took him around the town showing him the damage done to the school.[Nota da tradutora: todos os links neste post são em inglês] Este vídeo conta a história: o ciclone Sidr atinge Bangladesh em 2007: chocado com a morte de tantas crianças, Shawn registou os estragos e focou a sua atenção num rapaz, Pidahouse, um sobrevivente que o levou a caminhar pela cidade para que Shawn visse os estragos que o ciclone havia provocado na escola.
5After the video aired, the Nerdfighters, a community around the VlogBrothers YouTube channel helped the Uncultured Project raise money to help the boy.Depois que o vídeo foi ao ar, os Nerdfighter, uma comunidade do canal VlogBrothers YouTube ajudou o Projecto Uncultured [Projeto sem Cultura] a angariar dinheiro para ajudar o rapaz.
6First raising enough to repair the roof and then, as more money came in, to rebuild, repaint the school and even get new desks.Primeiro, angariaram-se fundos para reparar o telhado e à medida que o dinheiro aparecia aproveitava-se para reconstruir e tornar a pintar a escola e até mesmo para adquirir novas secretárias escolares.
7What makes it even more impressive is that those donations aren't even tax-exempt since as Shawn writes in his site:O que torna esta história ainda mais impressionante é o facto destas doações não estarem sequer isentas de impostos conforme escreve Shawn em seu site:
8This isn't a charity or NGO - this is just an experiment in charitable community.Isto não é uma ONG ou caridade - isto é apenas uma experiência de caridade comunitária.
9Because it's not anything formal, donations are not tax-deductible.Porque não é nada formal. As doações não são deductíveis.
10Last year Shawn kept busy, and we have been following his humanitarian adventure.Shawn manteve-se ocupado no ano passado e nós temos seguido a sua aventura humanitária.
11From the relief efforts back in 2007 and 2008, to the clean water campaign.Desde os esforços de ajuda em 2007 e 2008, até à campanha por água potável.
12Although he has many videos on his site, he doesn't post with much frequency, and it may be a good thing, even if it hurts his YouTube ratings:Apesar de Shawn ter vários vídeos no seu site, ele não actualiza com muita frequência e isso talvez seja bom, ainda que abale a sua classificação no YouTube:
13Although I want to, I also can't make videos on a regular & frequent schedule.Embora queira, não consigo fazer vídeos dentro de um esquema regular.
14I'm forced to balance doing a good job on-the-ground with spending time making videos.Sou forçado a gerir o bom trabalho que faço no terreno com a realização dos vídeos.
15In some cases, the projects I do take years to complete.Nalguns casos, os projectos que faço levam anos a ficarem prontos.
16They require planning, networking, budgets, on-the-ground trust building, and also need to account for natural disasters & political unrest which push back schedules.Eles exigem planejamento, trabalhos na rede, orçamentos, criação de laços de confiança no terreno e é também preciso levar em conta os desastres naturais e a agitação política que atrasam os horários.
17Following, a video of Shawn's appearance at VidCon, a conference on online video, where he shared a video with the Audience: The Boy who Lived is a video showing a story that took 1000 days to tell.Segue um vídeo com a presença do Shawn na VidCon, uma conferência sobre vídeos online, onde partilhou um vídeo com a audiência: The Boy who Lived [O Rapaz que sobreviveu] é um vídeo que mostra uma história que levou 1000 dias para ser contada.
18Shawn Ahmed's blog posts are touching, insightful and broad: they touch upon many different topics related to poverty: from Doing good, feeling good and Voluntourism, to the ethics of nudity in poverty photography, while also making a case for charities to seek beyond the celebrity spokesperson and instead invest in the average person and their online audiences.Os posts de Shawn Ahmed são tocantes, perspicazes e amplos: tocam tópicos variados e diferentes relacionados com a pobreza: desde Fazendo o bem e Voluntarismo até às éticas da nudez na pobreza fotográfica, passando igualmente pela criação de casos para que as instituições de caridade não se fiquem apenas pelos porta-vozes das celebridades e que invistam na pessoa comum e nas suas audiências online.
19Follow and subscribe to his YouTube channel for a dose of optimism and a glimpse on how one person can change people's lives, a little bit at a time.Siga e assine o canal do Shawn no YouTube para uma dose de optimismo e para ter a visão de como uma pessoa pode mudar a vida de outras, um pouco de cada vez.