# | eng | por |
---|
1 | Caribbean Joins Fight to #BringBackOurGirls | Caraíbas juntam-se à luta na Nigéria: #BringBackOurGirls |
2 | If our own children were to go missing we would want the world to come to a standstill and help us find them. | Se os nossos filhos estivessem desaparecidos, gostaríamos que o mundo parasse para nos ajudar a encontrá-las. |
3 | We…ask that…you consider why so often women's bodies become the battlefields upon which wars are fought. | Nós… pedimos que… pense por que é que tão frequentemente os corpos das mulheres se transformam em campos de batalha, sobre os quais guerras são travadas. |
4 | This is not a problem that involves a small town in Nigeria, this involves all girls everywhere. | Este problema não diz respeito apenas a uma pequena cidade da Nigéria, mas sim a todas as jovens em toda a parte. |
5 | Tillah Willah sends a letter to Goodluck Jonathan, asking that he treat “the disappearance of the 234 school girls in Chibok, Borno…with a bit more urgency.” | Tillah Willah [en] enviou uma carta a Goodluck Jonathan [presidente da Nigéria], pedindo-lhe que trate “do desaparecimento das 234 meninas em idade escolar em Chibok, Borno… com um pouco mais de urgência.” |