# | eng | por |
---|
1 | Egypt: Live from Cairo | Egito: Ao vivo do Cairo |
2 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | Este artigo é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011. |
3 | As thousands of Egyptians march from Tahrir Square, to call for an end to president Hosni Mubarak's 30-year rule, the world cheers on. | Com milhares de pessoas marchando na Praça Tahrir para exigir um fim aos trinta anos de regime de Hosni Mubarak, o mundo fica na torcida. |
4 | Despite a total Internet blackout, reports continue to pour in. | Apesar do apagão total da Internet, depoimentos continuam aparecendo aos montes. |
5 | Here is the latest selection of 140 character messages from Twitter - some from people on the ground, reporting live from Cairo. | Veja aqui uma seleção das melhores mensagens em 140 caracteres publicadas no Twitter - algumas das quais in loco, com notícias diretamente do Cairo. |
6 | @fustat: R @alaa ♻ @justimage: Today is the day. No one around me is scared, only excited and ready. | @fustat: R @alaa ♻ @justimage: Hoje é o dia. Ninguém ao meu redor está com medo, apenas prontos e entusiasmados. |
7 | #Egypt #jan25 | #Egypt #jan25 |
8 | @bencnn: Yes, I'm tweeting like Jack Kerouac on Red Bull because I don't know when can tweet again, thanks to communications crackdown. | @bencnn: Sim, estou tuitando como um Jack Kerouac cheio de Red Bull porque não sei quando poderei usar o Twitter de novo, graças à repressão das comunicações. |
9 | #Jan25 #Egypt | #Jan25 #Egypt |
10 | @JustAmira: Now on Al Jazeera Mubasher #jan25 http://yfrog.com/h5z6jfzj | @JustAmira: Mubasher agora na Al Jazeera #jan25 http://yfrog.com/h5z6jfzj |
11 | @SultanAlQassemi: Al Arabiya: The main road linking Cairo to Suez has been shut. (Suez is 130 km from Cairo, Population 500,000, witnessed large protests) | @SultanAlQassemi: Al Arabiya: A estrada principal de ligação entre o Cairo e o Suez foi fechada (Suez fica a 130 km do Cairo, população 500.000, testemunhou grandes protestos) |
12 | @nolanjazeera: Ok i'm back on the airwaves, pretty hairy day yest! | @nolanjazeera: Ok Estou de volta às transmissões, dias cabeludos de agitação! |
13 | Soldiers seized cameras,laptops,phones. | Os soldados apropriaram-se de câmeras, laptops, telefones. |
14 | Now got a nokia circ 1995 but its workin #egypt | Agora estou com um nokia de 1995, mas está funcionando #egypt |
15 | @nolanjazeera: Then marched us toward Liberation Sq ironically enough but took a right into grounds of Cairo museum for questioning #Egypt | @nolanjazeera: Depois eles nos escoltaram ironicamente na direção da Praça da Liberação, mas entraram à direita nos jardins do museu do Cairo para interrogatórios #Egypt |
16 | @nolanjazeera: Commanding officer said he knew we're doin our job but it makes his job v difficult! | @nolanjazeera: O comandante disse que sabia que estávamos fazendo o nosso trabalho mas que isso tornava o trabalho deles muito difícil! |
17 | “Jazeera is a problem” also told us to stop reporting | “Jazeera é um problema” e também disse para a gente parar a reportagem |
18 | @sharifkouddous: Got searched by at 3 army checkpoints and 5 citizen checkpoints. | @sharifkouddous: Fui revistado em 3 barreiras do exército e em 5 barreiras cidadãs. |
19 | Frisking an looking at IDs to prevent state security forces in | Estão revistando e pedindo identidade para prevenir entrada das forças de segurança |
20 | @shadihamid: Opposition activist in tahrir: ‘we do believe this is the end' #jan25 #egypt | @shadihamid: Ativistas da oposição em Tahrir: ‘acreditamos que este seja o fim' #jan25 #egypt |
21 | @shadihamid: Activist calls & warns: regime's last chance is chaos outside pres. palace & uses that as pretext to attack protestors #jan25 | @shadihamid: Ativista telefona e adverte: a última chance do regime é o caos do lado de fora do palácio da presidência e usar isso para atacar manifestantes #jan25 |
22 | @shadihamid: Activists: lieutenants told them that there were orders to shoot but those were lifted, likely due to intl pressure #jan25 | @shadihamid: Ativistas: os tenentes disseram que havia ordem para atirar, mas estas foram retiradas, possivelmente devido à pressão internacional #jan25 |
23 | @alaa: I can't believe mubarak is that stupid? he sent 3 thugs with knives to attempt to terrorise 10s of thousands?!!! | @alaa: Não acredito que mubarak seja tão estúpido assim? Mandou 3 brutamontes com facas para tentar aterrorizar dezenas de milhares?!!! |
24 | #Jan25 | #Jan25 |
25 | @Aboosh: #Egypt! | @Aboosh: #Egito! |
26 | The whole world has its eyes on you today! | O mundo inteiro está de olho em você hoje! |
27 | Excited to see you stand up for ur freedom & dignity! | Instigado de ver você defender sua liberdade e dignidade! |
28 | Make us proud! | Seja nosso orgulho! |
29 | #feb1 | #feb1 |
30 | @shadihamid: Reports of NDP thugs outside Cairo attacking buses trying to come in to the city #jan25 | @shadihamid: Relatos de baderneiros do [partido] NDP fora do Cairo atacando os ônibus que tentam chegar à cidade #jan25 |
31 | @sharifkouddous: Wow. | @sharifkouddous: Uau. |
32 | It's 10am and already more people in Tahrir than I have ever seen. | São 10 da manhã e já tem mais pessoas na Praça Tahrir do que todas que já vi na vida. |
33 | And there's more flooding in #Egypt | E mais gente chegando #Egypt |
34 | @tomgara: Web, then phones, then trains - Mubarak is turning off progress in reverse order. | @tomgara: Primeiro a internet, depois telefones e trens - Mubarak está desligando o progresso em ordem inversa. |
35 | It ends with him banning pottery, or agriculture. | Vamos acabar com ele proibindo olaria, ou agricultura. |
36 | #jan25 | #jan25 |