Sentence alignment for gv-eng-20110315-207719.xml (html) - gv-por-20110315-18647.xml (html)

#engpor
1Bahrain: State of National Security CalledBahrein: Decretado Estado de Segurança Nacional
2This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011.Esse post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos em Bahrain em 2011.
3On Tuesday March 15, 2011, one month after protests started on the February 14 in Bahraini capital Manama, His Highness King Hamad bin Isa Al-Khalifa announced a State of National Security, giving full power to the army to protect national security.Na terça-feira, 15 de março de 2011, um mês depois dos protestos que começaram em 14 de fevereiro em Manama, capital de Bahrein, Sua Magestade Rei Hamad bin Isa Al-Khalifa decretou Estado de Segurança Nacional, passando para o exército plenos poderes para garantir a segurança do país.
4Recently demonstrations have escalated, with clashes between protesters, police and thugs occurring at the Bahrain Financial Harbour and University of Bahrain.As manifestações agravaram-se recentemente, com embates entre os manifestantes, polícia e bardeneiros no Bahrain Financial Harbour e na Universidade de Bahrein.
5Tweeps have reacted with much confusion as to what the announcement means, with many considering it martial law.Os usuários no Twitter ficaram um tanto confusos com o significado do anúncio, sendo que muito deles consideraram a medida como decreto de lei marcial.
6It comes after forces from the Gulf Cooperation Council's ‘Peninsula Shield Force‘ entered Bahrain on Monday 14.Ela foi anunciada depois que as tropas do Conselho de Cooperação do Golfo (CCG), conhecidas como “Escudo da Península” [en], entraram em Bahrein na segunda-feira, dia 14.
7GCC TroopsTropas do CCG
8@ehsankooheji: To confirm the previous tweet is from official statement on BTV, a state of “National Safety” or Martial Law under BDF starting today.Foto nº 2 das tropas do GCC #Bahrain http://twitpic.com/49g8mn Para confirmar o tweet anterior, o anúncio na BTV [emissora de televisão] do “estado de segurança nacional” ou lei marcial sob controle das forças armadas de Bahrein começando hoje.
9@FetoonBintAhmed says [ar]:@FetoonBintAhmed diz [ar]:
10For those who don't understand..Para quem não está entendendo.
11We will be under military rule for 3 months and they have the freedom to act to fix this crisis”Estaremos sob regime militar por 3 meses e eles contam com carta branca para agir para acabar com a crise”
12@EbtisamBahar: Martial law!Lei marcial!
13Now I can sleep with no fear!Agora posso dormir sem medo!
14Thank Allah, shukran your MajestyObrigada Allah, shukran sua Magestade
15Note: Shukran means thank you in ArabicOBS: Shukran significa obrigado em árabe.
16@SiconianGirl: It is not called Martial Laws it is actually Declaration of National Security Status for 3months #Baharin #lulu #feb14O nome não é Lei Marcial, na verdade, é Declaração de Estado de Segurança Nacional por 3 meses #Baharin #lulu #feb14
17@LailaAlMoughani says [ar]:@LailaAlMoughani diz [ar]:
18“This means a State of Emergency which means they can execute you without trial“Isso significa Estado de Emergência, que por sua vez significa que eles podem executar sem julgamento
19@BHR14N says [ar]:@BHR14N diz [ar]:
20“The King gives the Ministry of Defense, Royal Guard and security apparatus the right to commit genocide on the Bahraini people”“O Rei dá ao Ministério da Defesa, Guarda Real e aparato de segurança o direito e cometer genocídio contra o povo de Bahrein”
21@IsaMohamed says [ar]@IsaMohamed diz [ar]
22“Decree from King.“Decreto do Rei.
23Announcement of State of National Security..Anúncio do Estado de Segurança Nacional.
24Congratulations guys.Parabéns, pessoal.
25The country will be back better than ever.O país voltará a ser melhor que nunca.
26Meaning security will be in the army's hands.O que significa que a segurança estará nas mãos do exército.
27Rejoice one and all”Alegrai-vos todos”
28@MDaaysi: Whose martial law I may ask? if the King has no longer “got the power” … and Saudi troops are in #BahrainDe quem é a lei marcial, posso perguntar? Se o Rei já não mais “tem o poder” … e as tropas da Arábia Saudita estão #Bahrain
29@Ausamah_Alabsi: Clarification: “State of National Safety” is NOT “Martial Law”, its a degree lower, the constitution differentiates between themEsclarecimentos: “Estado de Segurança Nacional” NÃO é “Lei Marcial”, é um grau menor, a constituição diferencia os dois
30@Ausamah_Alabsi: The Difference between “State of National Safety” and “Martial Law” is that in “State of National Safety” CONSTITUTION IS NOT SUSPENDEDA diferença entre “Estado de Segurança Nacional” é que no “Estado de Segurança Nacional” A CONSTITUIÇÃO NÃO É SUSPENSA
31@Hrmsless says [ar]:@Hrmsless diz [ar]:
32“We are steadfast and we will not stop nor surrender our protests for our rights, and no emergency laws nor martial law will deter us”.“Estamos firmes e não vamos parar nossos protestos pelos nossos direitos nem nos render, e nenhum estado de emergência ou lei marcial vai nos deter”.