Sentence alignment for gv-eng-20071225-36526.xml (html) - gv-por-20071225-696.xml (html)

#engpor
1Brazil: The first Christmas of a mother who has lost a sonBrasil: O primeiro Natal de uma mãe que perdeu o filho
2Carlos Eduardo Santos [pt] publishes a moving letter from a mother who has lost her son telling us about the first Christmas without him.Carlos Eduardo Santos publica uma carta emocionante de uma mãe que perdeu um filho para a violência, nos contando sobre o seu primeiro Natal sem ele.
3Her 26 years old son was killed on a robbery in Recife, Brazil.Seu filho, de 26 anos, foi morto durante um assalto no Recife.
4She says: “Is it worth it to love this city?Ela diz: “Vale a pena amar esta Cidade?
5This state?Este Estado?
6This country?Este País?
7For together with this pain we have been feeling for 7 months grows the certainty of impunity”.Pois, junto à dor que sentimos há sete meses, cresce a certeza da impunidade”.