Sentence alignment for gv-eng-20071019-32954.xml (html) - gv-por-20071019-494.xml (html)

#engpor
1Egypt: My Different Feelings Towards BloggingEgito: Sentimentos diferentes em relação a blogar
2You consciously decide to blog about your life and go into personal details.Você conscientemente decide blogar sobre a sua vida e entra em assuntos pessoais.
3Then you realise that all your relatives and friends have been reading your blog.Então, percebe que todos os seus parentes e amigos estão lendo o seu blog.
4Now that you are exposed, are you as free as you thought you were?Agora que você está exposto, será que está tão livre quanto achava?
5O blogueiro egípcio Mohamed El Tohamy (Aka 2-Hamy) trata essa questão aqui [Ar] e fala sobre seus novos sentimentos em relação a blogar.
6Egyptian blogger Mohamed El Tohamy (Aka 2-Hamy) tackles this issue here (Ar) and writes about his new feelings towards blogging.“After blogging for a while, I realised that the simplest way to have a successful blog is by writing about political subjects. People not familiar with blogging linked politics to blogging.
7After blogging for a while, I realised that the simplest way to have a successful blog is by writing about political subjects.However I preferred to write about my personal life and friends. And my blog became successful until I found out that my family and friends read it.
8People not familiar with blogging linked politics to blogging.And then I found myself not capable of writing as before.
9I am not comfortable any more, and wished that I was a hidden person whom no one knew.
10However I preferred to write about my personal life and friends.I started to feel that everything I say will be taken against me.
11I have a strange feeling that someone I don't know will show up in my life and that one will be reading every post I wrote.
12And my blog became successful until I found out that my family and friends read it.Can you imagine that there is someone who knows everything about you, and you know nothing about him/her.
13I just cannot stop blogging; I cannot go back in time and I also cannot write as freely as I used to do before.”
14“Depois de blogar por um tempo, percebi que a maneira mais fácil de ter um blog bem sucedido seria escrever sobre política: quem não estava acostumado a escrever em blog, relacionava política com o ato de blogar.
15And then I found myself not capable of writing as before.No entanto, preferi escrever sobre a minha vida pessoal e meus amigos.
16I am not comfortable any more, and wished that I was a hidden person whom no one knew.E meu blog se tornou bem conhecido até o dia em que descobri que a minha família e meus amigos o estavam lendo.
17I started to feel that everything I say will be taken against me.E aí não era mais capaz de escrever como antes. Não me sinto à vontade mais, e queria ser um anônimo.
18I have a strange feeling that someone I don't know will show up in my life and that one will be reading every post I wrote.Comecei a ter a impressão de que tudo o que disser será usado contra mim. Tenho a estranha sensação de que alguém que eu não conheça vá aparecer na minha vida e essa pessoa estará lendo todos os posts que escrevi.
19Dá para imaginar que há alguém que saiba tudo a seu respeito, e você não sabe nada a respeito dessa pessoa?
20Can you imagine that there is someone who knows everything about you, and you know nothing about him/her.Simplesmente não posso parar de blogar; não posso voltar no tempo e também não posso escrever com a mesma liberdade com que escrevia antes”. (texto original de Tarek Amr)
21Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
22I just cannot stop blogging; I cannot go back in time and I also cannot write as freely as I used to do before.Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.