Sentence alignment for gv-eng-20130219-394066.xml (html) - gv-por-20130225-40887.xml (html)

#engpor
1Citizens Document Extreme Water Pollution in ChinaCidadãos registram extrema poluição da água na China
2As the effects of China's toxic smog problem in mid-January continue to reverberate throughout the country, severe water pollution has recently been brought to light by online campaigns calling for a reality check on the state of rivers across the nation.Ao mesmo tempo que os efeitos relativos aos problemas de fumaça tóxica na China, de meados de janeiro, continuam a reverberar por todo o país [en], o estado crítico de poluição da água recebeu, recentemente, atenção em campanhas na Internet, que conclamam por uma verificação da real situação dos rios em todo o país.
3Leading the campaign is Deng Fei (@邓飞), a former investigative journalist and now a prominent social activist, who invited people [zh] to snap photos of rivers and post them on the microblogging service Weibo.Sob a liderança de Deng Fei (@邓飞), ex-jornalista investigativo e, atualmente, ativista social famoso, pessoas foram convidadas [zh] a tirar fotos de rios e postá-las no serviço de microblog Weibo.
4#How is the river in your hometown?#Qual a situação do rio de sua cidade?
5# While celebrating Chinese New Year at home, please take a photo of the river and upload it to Weibo for us to see.# Enquanto estiver em casa celebrando o Ano Novo Chinês, por favor, tire uma foto do rio e baixe para o Weibo para que possamos vê-la.
6His call touched a nerve and many went online to voice their anger over polluted rivers.O chamado de Deng Fei despertou as emoções das pessoas e muitos se conectaram à Internet para verbalizar sua raiva em relação à poluição dos rios.
7Photos posted by netizens show waste and litter scattered along river banks.As fotos postadas por internautas mostram lixo e dejetos espalhados ao longo das margens dos rios.
8A collection of microbloggers' photos of river pollution near their hometowns by Snapshot of Pollution (@家乡污染全民拍).Uma seleção de fotos feitas por micro blogueiros sobre a poluição de rios perto de suas cidades (Snapshot of Pollution) (@家乡污染全民拍).
9According to the Chinese Ministry of Supervision, over 1,700 water pollution incidents are estimated to occur every year.Segundo o Ministro de Fiscalização, a estimativa é de mais de 1.700 incidentes de poluição de água a cada ano.
10The World Bank, in a 2007 report titled The Cost of Pollution in China, labeled water pollution a “significant problem” in China's rural areas, putting the number of premature deaths caused by water and air pollution at 750,000 per year.O Banco Mundial, num relatório de 2007 intitulado The Cost of Pollution in China [O Custo da Poluição na China, em inglês] rotulou a poluição da água como um “grande problema” nas áreas rurais da China, colocando o número de mortes prematuras causadas por poluição da água e do ar na casa de 750 mil por ano.
11Describing the pollution, @xiaotaiyang1988 (@土豆_连种带挖) said:Ao descrever a poluição, @xiaotaiyang1988 (@土豆_连种带挖) diz:
12#Coming home to check the river# The city moat in my hometown has turned from smelly and dirty to very smelly and very dirty.#Chegando em casa para verificar o rio# O fosso em minha cidade mudou de fedorento e sujo para muito fedorento e muito sujo.
13A chemical factory has been introduced in the west of the county, and even my little brother in middle school said the project was introduced in our county because it couldn't open in the city and because this project is hard to come by given the difficulty of attracting investment.Uma indústria química foi aberta na região oeste do município e, até o meu irmão caçula que está no ensino médio, disse que o projeto foi aberto em nosso município porque não seria aceito na cidade grande e porque é um projeto de difícil aceitação pela dificuldade de atrair investimento.
14Dense smoke is being emitted (from the factory).Uma fumaça densa é emitida (da fábrica).
15Wastewater from residents on the river bank now directly enters the river, and while people had the willingness to address it a few years back, we have now just abandoned the effort altogether.O esgoto dos que residem às margens do rio vai direto para dentro do rio e, se em algum momento no passado as pessoas se mostraram desejosas de atacar o problema, elas, agora, simplesmente abandonaram de vez a causa.
16@DengFei@DengFei
17@FlyOnTheSea (@海阔依飞) wrote sarcastically:@FlyOnTheSea (@海阔依飞) afirma com sarcasmo:
18#How is the river in your hometown# That [the river] is a restricted zone you can't get close to……#Qual a situação do rio de sua cidade# Que [o rio] é uma zona restrita da qual você não pode se aproximar……
19Some Chinese media have also joined the crusade against water pollution.Alguns veículos da mídia chinesa também se uniram à cruzada contra a poluição das águas.
20The Beijing News (@新京报), a paper known for its hard-hitting journalism, presented [zh] a horrific picture on its official Weibo account:O Beijing News (@新京报), um jornal conhecido por seu jornalismo contundente, apresentou [zh] um cenário terrível em sua conta oficial da Weibo:
21According to experts at China Geological Survey, 90% of the underground water has suffered different degrees of contamination, with 60% suffering severe contamination.Segundo especialistas do China Geological Survey [Pesquisa Geológica da China, em inglês], 90% da água subterrânea tem sofrido graus variados de contaminação, sendo que 60% se encontra em um grau severo de contaminação.
22According to Xinhua News Online, data taken from relevant monitoring departments in 118 cities has shown that about 64% of the underground water in the cities has been severely contaminated, 33% of the underground water has been lightly contaminated, and only 3% of the underground water in the cities is considered moderately clean.De acordo com Xinhua News Online, dados obtidos de departamentos importantes que fazem monitoramento em 118 cidades mostraram que cerca de 64% da água subterrânea nestas cidades encontra-se gravemente contaminada, 33% da água subterrânea está levemente contaminada e somente 3% da água subterrânea nas cidades é considerada moderadamente limpa.
23Even the People's Daily (@人民日报), the official mouthpiece newspaper of the government, has weighed in [zh] and issued a grave warning on its Weibo account:Até mesmo o People's Daily (@人民日报), o jornal porta-voz oficial do governo, depois de ponderar sobre o assunto [zh], emitiu uma grave advertência em sua conta do Weibo:
24【Micro-comment: “Declare War” on underground water pollution】Amid the holiday atmosphere, the reality of underground water pollution has made people anxious.【Micro-comentário: “Declare Guerra” contra a poluição da água】No meio da atmosfera festiva do feriado, a realidade da poluição das águas subterrâneas provocou ansiedade nas pessoas.
25Disposing of wastewater underground will inevitably contaminate water resources, harm our generation, and pass along the damage to the next.Descarte de esgoto nos lençóis freáticos irá, inevitavelmente, contaminar os recursos hídricos, prejudicar nossa geração e passar o dano para a próxima geração.
26Enterprises shouldn't poison the public to chase higher profits, government agencies shouldn't loosen their regulations for the sake of their work performance.As empresas não deveriam ter o direito de envenenar a população para obter lucros maiores; as agências do governo não deveriam relaxar seus marcos regulatórios a fim de favorecer seus indicadores de desempenho.
27We want a GDP that won't kill the next generation, and from the government to the public, we should all trumpet the cause of water pollution control and preserve clean water sources for a beautiful China.Queremos um PIB que não mate a próxima geração e, desde o governo até o público em geral, deveríamos todos fazer um grande alarde pela causa do controle da poluição da água e da preservação das fontes de água limpa, em prol de uma bela China.
28As the chatter in the cyberspace heats up and draws more media attention, there are indications that efforts to expose the extent of water pollution have taken a turn.À medida que se aquece o bate papo no ciberespaço e que se atrai mais a atenção da mídia, há indícios de que os esforços para expor a extensão da poluição da água tomaram um rumo.
29Laywer Gang Yuanchun (@甘元春律师 ) posted a message on his Weibo account:Laywer Gang Yuanchun (@甘元春律师 ) postou uma mensagem em sua conta do Weibo:
30【 Exposure of underground water pollution and block of tonight's battle, journalists being held, support needed】According to @DengFei and @FengYongFeng: When the city of Weifang in Shandong province sent people to Beijing to talk to a “certain department” to exercise censorship to prevent media's exposure of the region's water pollution problem, CCTV's finished news was successfully blocked by Weifang.【 O escândalo da poluição da água e o bloqueio da batalha desta noite, detenção de jornalistas, necessário o apoio】De acordo com @DengFei e @FengYongFeng: Quando a cidade de Weifang na província de Shandong enviou pessoas a Beijing para falar a um “certo departamento” com a intenção de colocar em prática a censura e evitar exposição à mídia do problema de poluição da água na região, a notícia já finalizada da CCTV foi bloqueada com sucesso por Weifang.
31Meanwhile, journalists in Weifang remain under house arrest, detained by some 40 people.Enquanto isto, jornalistas em Weifang são mantidos em prisão domiciliar, detidos por algo em torno de 40 pessoas.
32The message was later deleted, pointing to the sensitivity of the issue.A mensagem foi posteriormente apagada, o que indica o grau de sensibilidade do assunto.
33Environmental degradation remains as much a grave public concern as a challenge for China's ruling party.A degradação ambiental permanece sendo tanto uma preocupação pública grave quanto um desafio para o partido chinês no poder.
34China's obsession with fast economic growth over the past decade has taken a heavy toll on its environment, enraging a public that is not content with only materialistic benefits.A obsessão da China com crescimento econômico acelerado ao longo da última década teve um custo pesado sobre seu meio ambiente, enfurecendo a população que não se contenta, unicamente, com benefícios materiais.
35On July 28, 2012, thousands of people took to the street and stormed a local government office in Qidong, a city in China's coastal Jiangsu province, over worries of water contamination by a nearby paper factory.No dia 28 de julho de 2012, milhares de pessoas saíram às ruas [en] e invadiram um escritório do governo local em Qidong, uma cidade da província litorânea de Jiangsu, movidas pela preocupação com a contaminação da água provocada por uma fábrica de papel dos arredores.
36And in January of this year, Global Voices reported on residents in the city of Handan who drank and bathed in toxic water when left uninformed by the government about water contamination.E em janeiro deste ano de 2013, o Global Voices fez uma reportagem sobre residentes da cidade de Handan que beberam e se banharam em água tóxica [en] enquanto permaneceram desinformados, por parte do governo, sobre a contaminação da água.
37The balancing act between boosting a slowing economy through industrial output and possible social unrests triggered by public health crisis presents a daunting political calculus for China's authorities.Uma ação equilibrada entre impulsionar uma economia em desaceleração por meio da produção industrial e as possíveis agitações sociais desencadeadas pela crise na saúde pública se apresenta como um cálculo político difícil para as autoridades chinesas.