Sentence alignment for gv-eng-20120723-340500.xml (html) - gv-por-20120724-33343.xml (html)

#engpor
1South Sudanese Marathoner to Compete Under Olympic FlagMaratonista do Sudão do Sul Competirá Sob a Bandeira Olímpica
2This post is part of our special coverage London Olympics 2012.Esta postagem é parte de nossa Cobertura Especial Jogos Olímpicos de Londres 2012 [en]
3Guor Marial, an athlete from South Sudan, will be participating in the London 2012 Olympics, but not under his country's flag.Guor Marial, um atleta do Sudão do Sul, participará dos Jogos Olímpicos de Londres 2012, mas não sob a bandeira do seu país.
4Marial will be competing in the longest race of the Games - the men's marathon - as an independent.Marial competirá na corrida mais longa dos Jogos - a maratona masculina -, como um corredor independente. [en]
5South Sudan is the youngest country in the world.O Sudão do Sul é o país mais jovem do mundo.
6It formally declared independence on 9 July, 2011 and has not been recognized by the International Olympic Committee (IOC) as yet.Declarou formalmente sua independência [en] em 9 de Julho de 2011 e ainda não foi reconhecido pelo Comitê Olímpico Internacional, COI.
7Martina Nicolls wrote about Guor on Feast or Famine blog:Martina Nicolls escreveu [en] sobre Guor no blog Feast or Famine [Banquete ou Fome]:
8“Guor Marial will run as an independent athlete in clothing without a country flag or identification.Guor Marial correrá como um atleta independente usando um uniforme sem identificação ou bandeira de um país.
9He will race under the Olympic flag.Ele correrá sob a bandeira Olímpica.
10The 28-year old will compete in the marathon which takes place on August 12. Marial's country of birth South Sudan, gained independence a year ago and is yet to form a national Olympic committee.O atleta de 28 anos competirá na maratona que ocorre no dia 12 de agosto. O país onde nasceu Marial, o Sudão do Sul, conquistou sua independência há um ano e ainda tem que formar seu Comitê Olímpico nacional.
11His country of current destination is (United States of ) America. Marial, a permanent resident in America, is in the process of gaining American citizenship.Seu atual país de residência é os EUA, onde tem residência permanente, e está em vias de obter a cidadania.
12However he is not yet a US citizen and cannot therefore run under the United States flag.”Entretanto, ele ainda não é um cidadão dos EUA e por isso não pode correr sob a bandeira daquele país.
13Guor Marial will be in London for the men's marathon.Guor Marial estará em Londres para a maratona masculina.
14Image courtesy of www.Imagem: cortesia de www.
15RunBlogRun.comRunBlogRun.com
16The IOC initially urged Marial to compete on behalf of Sudan, but Marial refused to represent the country he fled when he was 15 years old.O COI inicialmente instou Marial a correr pelo Sudão, mas o atleta se recusou a representar o país do qual fugiu aos 15 anos de idade.
17Rajib Sen wrote:Rajib Sen escreveu [en]:
18Guor Marial was born in Southern Sudan at the start of the long-drawn conflict in that country which resulted in the creation of the world's newest country, South Sudan, only last year.Guor Marial nasceu ao sul do Sudão no início do longo conflito que ocorreu [naquela região], e que levou à criação do país mais novo do mundo, o Sudão do Sul, apenas no ano passado.
19Thus, it has not yet established a National Olympic Committee, so it cannot send a team to the Games which open (this) week, which leaves Marial unable to represent his own country.Assim, o Sudão do Sul ainda não estabeleceu um Comitê Olímpico Nacional, então não pode enviar uma equipe aos Jogos, que têm início nessa semana, o que deixa Marial impossibilitado de representar o seu próprio país.
20The IOC has suggested that he runs for Sudan, which has invited him to join their team but Marial who lost 28 members of his family in the war has refused.O COI sugeriu que ele corresse pelo Sudão, país que o convidou para integrar a sua equipe, mas Marial, que perdeu 28 membros de sua família durante a guerra [que culminou com a independência do Sudão do Sul] recusou.
21“I lost my family and relatives and in South Sudan two million people died,” he said by telephone from Flagstaff, Arizona, USA where he lives.“Eu perdi a minha família e os meus parentes e, no Sudão do Sul, dois milhões de pessoas morreram,” ele disse por telefone de Flagstaff, Arizona, EUA, onde mora.
22“For me to just go and represent Sudan is a betrayal of my country first of all and is disrespecting my people who died for freedom.“Para mim, simplesmente ir para lá e representar o Sudão é, em primeiro lugar, uma traição ao meu país, além de ser um desrespeito ao meu povo que morreu pela liberdade.”
23There are two other athletes who will compete under the Olympic flag:Há outros dois atletas [en] que competirão sob a bandeira Olímpica:
24As many as 204 countries will be participating at the London Olympic Games opening next week.Cerca de 204 países participarão da abertura dos Jogos Olímpicos de Londres na próxima semana.
25But Philipine van Aanhotl and Reginald de Windt will not be part of any of their contingents.Mas Philipine van Aanhotl e Reginald de Windt não farão parte de nenhum desses contingentes.
26They will compete (as) Independent Olympic participants only because they will represent no nation.Eles competirão na qualidade de participantes independentes das Olimpíadas, isso porque não representarão nenhuma nação.
27They were citizens of the Netherlands Antilles of the Caribbean Islands, a country that was dissolved on 10th October 2010.Eles eram cidadãos das Antilhas Holandesas das Ilhas do Caribe, um país que foi dissolvido em 10 de outubro de 2010.
28Accordingly, the Netherlands Antilles Olympic Committee withdrew its membership of the IOC.Com isso, o Comitê Olímpico das Antilhas Holandesas deixou de integrar o COI.
29That's how two Olympic-standard athletes were left stranded without a country to represent.Foi assim que dois atletas de padrão Olímpico foram abandonados, sem um país para representar.
30Nick Weldon of Runner's World blog interviewed Marial:Nick Weldon, do blog Runner's World [en] entrevistou Marial:
31If I get permission, all I can do is go there and be open-minded.Se eu for autorizado, tudo o que tenho a fazer é chegar lá com a mente aberta.
32You never know.Você nunca sabe.
33But right now it's important for me to just be there, to show the world and South Sudanese people.Nesse momento, o que mais me importa é estar lá, para mostrar ao mundo e ao povo do Sudão do Sul.
34I am here.Eu estou aqui.
35You are here.Vocês estão aqui.
36You are a country.Vocês são um país.
37You are here.Vocês estão aqui.
38Which means, next time, 2016, it's not going to be me there alone.O que significa que da próxima vez, em 2016, eu não estarei lá sozinho.
39There are a couple of kids, when they see me this year; it's going to motivate them.
40It's going to make me happy if I can see that kind of thing happen.Há algumas crianças que, ao me virem nesse ano, ficarão motivadas.
41This post is part of our special coverage London Olympics 2012.Isso me fará feliz, se eu puder ver algo assim acontecendo.