Sentence alignment for gv-eng-20120223-294629.xml (html) - gv-por-20120225-27958.xml (html)

#engpor
1Iran: Letter from Jailed Blogger Details “Blue Sky of Pain”Irã: Carta Escrita na Prisão por Blogueiro Fornece Detalhes do “Céu Azul de Sofrimento”
2Dr. Mehdi Khazali, a jailed Iranian blogger, publisher and government critic, wrote [fa] a letter this month from prison describing a “blue sky of pain” of his first-hand experience with the injustice of jails in Iran where prisoners face torture and arbitrary death sentences.Dr. Mehdi Khazali, um blogueiro, editor e crítico do governo, escreveu [fa] uma carta direto da prisão este mês que descreve um “céu azul de sofrimento” sobre sua experiência de primeira-mão com a injustiça das prisões no Irã, onde os prisioneiros enfrentam tortura e sentenças de morte arbitrárias.
3Khazali's daughter (see photo) and wife were briefly arrested too.A filha de Khazali (veja foto) e sua esposa ficaram presas por um breve período também.
4Mehdi Khazali's letter was published in his personal blog (some activists pass on passwords to their blogs and Facebook accounts before they lose access themselves).A carta de Mehdi Khazali foi publicada em seu blog pessoal (alguns ativistas divulgam senhas para os seus blogs e contas no Facebook antes de, eles próprios, perderem o direito a acesso).
5He writes:Khazali relata:
6Dr. Khazali with his daughterDr. Khazali with his daughter
7One person was sentenced to death for receiving a fake one and half sentence email.Uma pessoa foi sentenciada à morte por receber um email falso de uma frase e meia.
8What I see with my own eyes is that prisoners have no rights in revolutionary courts.O que observo com meus próprios olhos é que os prisioneiros não tem direitos garantidos nas cortes revolucionárias.
9Many have no rights to legal defense, nobody has the right to read his or her own file to be able to defend him or herself… You can't even read the court's sentence for you before you are forced to sign it.Muitos não tem direito à defesa legal, ninguém tem o direito de ler sua própria ficha para se preparar para sua própria defesa… Você não pode nem mesmo ler a sentença que lhe foi imputada pela corte antes de assiná-la.
10The blogger adds:O blogueiro continua:
11Three prisoners who were in my cell were sentenced to 17 years in prison in a trial which lasted just two mintues.Três prisioneiros que estavam na minha cela foram sentenciados a 17 anos de prisão num julgamento que durou apenas dois minutos.
12One of them has been on hunger strike for 10 days now… Three Christians are in prison too, just for their faith.Um deles está em greve de fome há 10 dias… Três Cristãos estão na prisão também, só por seguirem sua fé.
13Khazali says prisoners who escaped mass executions in 1988 and remain alongside him in prison, and have told him about coffins (some prisoners were put in coffins as a torture) and iron cages.Khazali diz que os prisioneiros que escaparam das execuções em massa em 1988 permanecem com ele na prisão, e contaram a ele sobre os caixões funerários (alguns prisioneiros foram colocados em caixões como forma de tortura) e jaulas de ferro.
14Khazali wrote the letter to Ahmad Montazeri, the late Grand Ayatollah Hussein-Ali Montazeri's son; Ayatoolah Montazeri criticized mass executions and revealed some information on this topic.Khazali escreveu a carta para Ahmad Montazeri, filho do falecido Grande Aiatolá Hussein-Ali Montazeri; Aiatolá Montazeri criticou as execuções em massa e forneceu algumas informações sobre este assunto.