# | eng | por |
---|
1 | Cambodian Blogger on Blogging | Blogueiro do Camboja Fala Sobre Blogar |
2 | Borin Ly is an Information Technology specialist. | Borin Ly [EN] é um especialista em tecnologia da informação. |
3 | Just like some other university students who are computer and the Internet enthusiasts, Borin also has a weblog. | Exatamente como outros estudantes universitários que são entusiastas de computadores e internet, Borin também tem um blogue[EN]. |
4 | Borin grew up in Sihanoukville, a well known beach town in Cambodia. | Borin cresceu em Sihanoukville, uma cidade praiana bem conhecida do Cambodja. |
5 | The 26-year-old computer geek is currently doing his master degree in Business Administration at Economics and Finance Institute, a program of Charles Sturt University. | O aficcionado por computadores de 26 anos está atualmente fazendo seu projeto de mestrado em Administração no Instituto de Finanças e Economia, um programa da Universidade de Charles Sturt. |
6 | Borin Ly - Cambodian blogger. | Borin Ly - blogueiro do Cambodja. |
7 | Borin blogs at www.borin.ws | Borin bloga no www.borin.ws[EN] |
8 | Borin uses his Internet-capable mobile phone with his laptop to get online. | Borin usa seu celular capaz de entrar na internet conectado ao seu lap top para poder ficar online. |
9 | Borin joins hundreds of Cambodian bloggers on the Web to have his say and to discusses a range of issues - poverty, poor education, corporate social responsibility, food safety and the hight cost of telecoms. | Borin se junta a centenas de blogueiros compatriotas para dizer o que pensa e discutir uma vasta gama de assuntos - pobreza, educação precária, responsabilidade social nas empresas, segurança alimentar e os altos preços das telecoms. |
10 | Q: Why do you have a blog? | P: Por que você tem um blogue? |
11 | Borin: At first, my blog is not about Cambodia, it was about web hosting, design, and website promotion. | Borin: Primeiro, meu blogue não era sobre o Cabodja, era sobre hospedagens na internet, design, e promover o website. |
12 | The motivation is revenues from Google Adsense, of course. | A motivação era a renda vinda do Google Adsense, claro. |
13 | But after some failures, I shift my blog focus to talk about Cambodia. | Mas depois de alguns fracassos, mudei o foco do meu blogue para falar sobre o Cambodja. |
14 | The motivations are to share knowledge, to express myself, and to exercise my freedom of expression. | As motivações são dividir conhecimento, me expressar e exercer minha liberdade de expressão. |
15 | Q: What do you write about? | P: Sobre o que você escreve? |
16 | Borin: Most of my blog posts are inspired by everyday experiences. | Borin: A maior parte dos meus posts são inspirados em experiências do dia-a-dia. |
17 | For example, I write my recent post on food safety, because having breakfast with my mother, I started to look at the food and thought “Is it healthy?” then the problem of food safety came in to my mind. | Por exemplo, escrevi meu post mais recente sobre segurança alimentar, porque quando estava tomando café da manhã com minha mãe, comecei a olhar para a comida e me perguntar “Isso é saudável?” então o problema da segurança alimentar me veio à cabeça. |
18 | I've heard many complains from friends about chemical that are not suppose to be in food. | Já ouvi muitas reclamações de amigos sobre químicos que não deveriam estar em comidas. |
19 | Seeing my family, and friends consume those food everyday makes me sad, I have to say some things about it, my blog is a tool to say it out loud and clear. | Ver minha família e amigos comendo aquelas comidas todo dia me deixa triste, tenho que dizer alguma coisa sobre isso, meu blogue é um instrumento para que eu o diga em alto e bom tom. |
20 | The second type of my post is, sharing knowledge, for example “how to download YouTube video”. | O segundo tipo de posts que escrevo é compartilhando informações, por exemplo,“como baixar vídeos do YouTube”. |
21 | Some of the posts are in my field of study: business and economics. | Alguns dos meus posts são sobre a área que estudo: negócios e economia. |
22 | Some of my post are responses to blog posts by others in Cambodian Blogosphere. | Alguns são respostas a posts de outros blogueiros na blogosfera do Cambodja. |
23 | Q: Which blog software do you use? Why? | P: Que programa de blogue você usa e por quê? |
24 | Borin: I use WordPress. | Borin: Uso o WordPress. |
25 | The reason is availability of professional designed themes. | A razão é a disponibilidade de temas com design profissionais. |
26 | I can download one of them, customize it for my own blog. | Posso baixar um deles e adaptar para o meu blogue. |
27 | Another reason is my current hosting account has a Fantastico feature that allow me to install & update WordPress easily. | Outra razão é que minha conta de hospedagem atual tem um recurso Fantastico que me permite instalar e atualizar o WordPress facilmente. |
28 | To make things easy, I also publish my posts using Microsoft Word 2007, which has a feature to publish a blog post directly from the program. | Para facilitar as coisas, também publico meus posts usando o Microsoft Word 2007, que possui um recurso para publicar um blogue diretamente do programa. |
29 | Q: How many hour online do you spend a day? | P: Quantas horas por dia você passa online? |
30 | Borin: Well, I spend the average of 5 to 6 hours a day. To make it easy I use internet with 3G mobile phone. | Borin: Bem, passo uma média de 5 a 6 horas por dia. Para facilitar uso a internet com um celular 3G. |
31 | For blogging, spending time online is not as important as spending time writing contents. | Para blogar, o tempo que você passa online não é tão importante quanto o tempo que você passa escrevendo conteúdo. |
32 | Q: How do you find new blogs? | P: Como você acha novos blogues? |
33 | Borin: I find them by blogrolls in those blogs I've already known. | Borin: Os acho nas listagens de blogues daqueles blogues que já conheço. |
34 | Some of them are found by blog search engine such as Technorati, Google, and of course Global Voices Online, using keywords such as Cambodia, Phnom Penh… | Alguns acho por programas de busca de blogues como Technorati, Google, e claro Global Voices Online, usando palavras-chaves como Cambodja, Phnom Penh… P: Qual seu conselho para novos blogueiros do Cambodja? |
35 | Q: What is your advice for new Cambodian bloggers? | Borin: Aqui estão meus conselhos: 1) Escreva o quanto quiser. |
36 | Borin: Here are my advices: 1) Write whenever you want. | Não se preocupe tanto com seu inglês, contanto que o leitor o entenda, está tudo bem. |
37 | Do not care much about your English, as long as reader can understand that's ok. | Blogues não precisam ser perfeitos. Mas também edite seus escritos antes de apertar o botão de publicar. |
38 | Blog doesn't have to be perfect. | 2) Escreva mesmo que não haja nenhum leitor. |
39 | But also edit your writing before hit the publishing button. | Leva tempo até que seus leitores venham ao seu blogue regularmente. |
40 | 2) Write even if there's no reader. | 3)Veja o ato de escrever como um entretenimento, não como trabalho. |
41 | It takes time before reader come to your blog regularly. | Aprecie, sua escrita irá melhorar depois de um tempo. |
42 | | 4) A maioria dos blogueiros novos tendem a se focar no design do site, mas o verdadeiro sucesso de um blogue está em seu conteúdo. |
43 | 3) Viewing writing is a kind of entertainment, not work. | Então passe mais tempo na escrita do que no design. (Texto original de Tharum Bun) |
44 | Enjoy it, writing will improve after a period of time. | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
45 | 4) Most new bloggers tend to focus more on website design, but the true success of blog comes from content. | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
46 | | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
47 | So spend more time on writing rather than designing. | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |