Sentence alignment for gv-eng-20110126-189666.xml (html) - gv-por-20110127-15052.xml (html)

#engpor
1Egypt: After Twitter, Facebook Now BlockedEgito: Depois do Twitter, o Facebook está bloqueado
2This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011.Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3Egypt today blocked access to Facebook, as part of its clampdown on the transfer of information, following yesterday's protests.O Egito bloqueou hoje o acesso ao Facebook, como parte de sua repressão à transferência de informação, na sequência dos protestos de ontem.
4Also, yesterday, it blocked access to Twitter, jammed mobile communications in areas protesters were gathering in, and banned access to live video streaming site Bambuser.Além disso, ontem, [o Egito] bloqueou o acesso ao Twitter, dificultou a comunicação via celular em áreas onde os manifestantes estavam reunidos, e proibiu o acesso site de vídeos ao vivo [streaming] de nome Bambuser.
5The demonstrations, held simultaneously across different cities and towns, followed a call on Facebook for a Day of Anger in protest against unemployment, corruption and rising prices and call for economic reforms, among other grievances.As manifestações, realizadas simultaneamente em diferentes cidades, seguiu uma chamada via Facebook para um Dia da Ira em protesto contra o desemprego, a corrupção e a alta dos preços e um chamado à apresentação de reformas econômicas, entre outras queixas.
6News reports point that the Internet blockade was “pre-planned,” in order to “block those websites which activists use extensively to coordinate their efforts.”Notícias apontam para o fato de que o bloqueio da internet foi “pré-planejado” [en], a fim de “bloquear os sites que os ativistas usam extensivamente para coordenar seus esforços.”
7Despite this, netizens were able to break the blockage, streaming thousands of tweets, images and video recordings showing thousands of people chanting anti-government slogans and calling for an end to corruption and the President Hosni Mubarak's 30-year rule.Apesar disso, os internautas foram capazes de romper o bloqueio, transmitindo milhares de tweets, imagens e gravações de vídeo que mostram milhares de pessoas entoando slogans contra o governo e pedindo o fim à corrupção e ao regime de 30 anos do presidente Hosni Mubarak.
8The blocking of Facebook, which is estimated to have 5 million users in Egypt, drew outrage on Twitter, which netizens were able to access using proxy services, in a clear defiance of the government imposed ban.O bloqueio do Facebook, que se estima ter 5 milhões de usuários no Egito, causou indignação no Twitter, cujos usuários conseguiram acesso ao utilizar serviços de proxy, em um claro desafio à proibição imposta pelo governo.
9Daila Ziada reports:Daila Ziada relata [en]:
10Ops!Ops!
11I can't access #Facebook any more!Não consigo acessar o Facebook mais!
12Now Twitter and Facebook are blocked!Agora o Twitter e o Facebook estão bloqueados!
13#Jan25#Jan25
14Lasto Adri confirms:Lasto Adri confirma [en]:
15Facebook is now blocked in Egypt.O Facebook está agora bloqueado no Egito.
16#Jan25#Jan25
17Ahmad Essam laments the death of freedom of expression:Ahmad Essam lamenta [en] a morte da liberdade de expressão:
18RIP freedom of expression.Descanse em paz liberdade de expressão.
19#Jan25 #Egypt#jan25 #Egito
20An Egyptian foresees more protests:Um egípcio prevê [ar] mais protestos:
21If Facebook is blocked, all the people will be protesting on the streetsSe o Facebook está bloqueado, todas as pessoas irão às ruas protestar
22Wael Abbas exclaims:Wael Abbas exclama [en]:
23RT @waelabbas Mubarak is Gaggaing Egypt! hear our screams world!!!RT @waelabbas Mubarak está sufocando o Egito! escute nossos gritos, mundo!!!
24Gue3bara adds:Gue3bara acrescenta [en]:
25dear followers from all around the world the regime is blocking our internet please show solidarity with spreading out words #jan25caros seguidores de todo o mundo, o regime está bloqueando nossa internet, por favor demonstrem solidariedade espalhando nossas palavras. #jan25
26And Alaa Abd El Fattah notes:E Alaa Abd El Fattah nota [ar]:
27The regime has answered the question of whether Egypt is like Tunisia or not by blocking access to Twitter and Facebook.O regime respondeu à pergunta de se o Egito é igual à Tunísia bloqueando o acesso ao Twitter e ao Facebook.
28He advices:Ele aconselha [en]:
29ok folks in Egypt start installing Tor now, your government decided Egypt is another tunisia indeedok pessoal no Egito , comecem a instalar o TOR agora, seu governo decidiu de fato que o Egito é outra Tunísia.
30And Ahmad Gharbeia follows suit:E Ahmad Gharbeia segue o exemplo [en]:
31Forward via SMS to your friends the short URL of the proxy service/software you use and know how to support #25janPasse adiante via sms aos seus amigos a URL curta do serviço/software de proxy que você usa e como apoiar #25jan
32Walora adds:Walora acrescenta [ar]:
33Tunisia's revolution succeeded not because of Facebook but because of the SMS messages.a revolução na Tunísia teve sucesso bão por causa do Facebook e também pelo uso de mensagens SMS.
34Everyone should send messages to all the people they know.Todos devem mandar mensagens para todas as pessoas que conhecem. Espalhe [a notícia] agora.
35Spread it now.#jan25 #Egito
36Wael Khalil confirms:Wael Khalil confirma [ar]:
37SMS, emails and direct contacts are our means.SMS, emails e contatos diretos são nossos meios. Facebook não é a base, seu governo estúpido!
38Facebook is not the basis, you stupid government!Oh por favor, traga pessoas que tenham mais senso comum!
39Oh please bring us people who have more common sense!Mona ElTahawy pergunta [en]: Does #Mubarak think blocking #Facebook #Twitter will block people's rage against him?
40Mona ElTahawy asks:#Jan25 #Egypt
41Does #Mubarak think blocking #Facebook #Twitter will block people's rage against him?Será que Mubarak pensa que bloqueando o Facebook e o Twitter ele irá bloquear o ódio das pessoas contra ele?
42#Jan25 #Egypt#jan25 #Egito
43and she continues:e ela continua [en]:
44#Facebook #Twitter r tools.Facebook e Twitter são ferramentas.
45#Egyptians most effective weapon vs #Mubarak is their courage.A mais efetiva arma dos egípcios contra Mubarak é sua coragem.
46Can't block that.Não se pode bloquear isso.
47#Jan25 Yalla #Egypt!#Jan25 Vamos #Egito
48Makanoo agrees:Makanoo concorda [en]:
49RT @makanoo: I guess blocking facebook and twitter will result get people more angry.. #jan25 #failRT @makanoo: Penso que bloquear o facebook e o twitter irá resultar em mais pessoas com raiva.. #jan25 #fail
50Meanwhile, Marwa Rakha sources and posts links to different proxies people can use to bypass the blockage.Enquanto isto, Marwa Rakha procura e posta links para diferentes proxies que as pessoas podem usar para passar por cima do bloqueio.