Sentence alignment for gv-eng-20091227-113294.xml (html) - gv-por-20091228-5452.xml (html)

#engpor
1Iran: When Rage Overcomes FearIrã: Quando a fúria supera o medo
2Iranian protesters poured into Tehran and several major cities in defiance of the Iranian government on Sunday, as large crowds gathered for Ashura, a major religious observance.Manifestantes iranianos invadiram Teerã e várias cidades no domingo para desafiar o governo iraniano, ao mesmo tempo em que uma grande multidão reunia-se em Ashura, um famoso centro religioso.
3The crowds fought back security forces and chanted slogans against the Islamic regime.A multidão reagiu às forças de segurança, entoando cantigas contra o regime islâmico.
4According to one opposition web site, at least four people were killed.De acordo com um site de oposição, pelo menos quatro pessoas foram mortas.
5While Iranian and international reporters were banned from the event, citizen media provided photos and video coverage.Enquanto repórteres iranianos e internacionais haviam sido banidos do evento, a imprensa cidadã cumpriu o papel de cobrir os acontecimentos com fotos e vídeos.
6A police base in Vali Asr Square is “conquered” by protesters:Uma base policial na Praça Vali Asr foi “conquistada” pelos manifestantes:
7And another demonstration in Tehran:Mais uma manifestação em Teerã:
8Photos on the Nakhana blog show people fighting back security forces:Fotos do Blog Nakhana mostram pessoas enfrentando as forças de segurança:
9And sign of victory:E um sinal de vitória:
10Kosoof, a leading photoblogger, also covered the demonstration in Tehran:Kosoof, um foto-blogueiro de renome, também cobriu as demonstrações em Teerã:
11Fearless people:Pessoas destemidas:
12Marching together:Marchando juntos: