# | eng | por |
---|
1 | Happy Mother's Day in the Mixe Language! | Como dizer Feliz Dia das Mães na língua mixe |
2 | Many around the world will be gathering with their families celebrating Mother's Day on Sunday, May 11. In Mexico, artist Silvana Ávila thought it would be an ideal occasion to honor mothers in an indigenous language from the state of Oaxaca. | Muitos ao redor do mundo estarão reunidos com suas famílias para celebrar o Dia das Mães, amanhã, 11 de maio. No México, a artista Silvana Ávila pensou que esta seria a ocasião ideal para homenagear as mães, usando uma língua indígena do estado de Oaxaca. |
3 | She wrote on her Tumblr blog, “my country is multicultural and diverse. | Ela escreveu no blog Tumblr [es] dela que “meu país é multicultural e diverso. |
4 | Here spanish is not the only language.” | Aqui o espanhol não é a única lingua.” |
5 | She created a set of postcards with illustrations and phrases from a Ayuujk (Mixe) song called Tääku'nk written by author Palemón Vargas. | Ela criou uma série de cartões postais com ilustrações e frases de uma canção Ayuujk (Mixe) [en] chamada Tääku'nk escrita pelo autor Palemón Vargas. |
6 | The cards can be found on her blog. | Os cartões podem ser encontrados no blog de Silvana. |
7 | Translation: Even though I am far away, I will not forget you, mother. | Tradução do inglês para português: Apesar de estar distante, eu não me esquecerei de você, mãe. |