Sentence alignment for gv-eng-20120815-346700.xml (html) - gv-por-20120825-47451.xml (html)

#engpor
1Mauritania: Using Twitter to Mock the PresidentMauritânia: Twitter é usado para zombar do presidente
2On August 6, Mauritanian President General Mohamed Ould Abdel Aziz appeared [ar] on national television.[Todos os links levam a páginas em inglês, exceto quando indicado o contrário]
3Em 6 de agosto de 2012, o general Mohamed Ould Abdel Aziz, presidente da Mauritânia, apareceu [ar] em rede nacional de televisão.
4During that televised appearance, police assaulted [ar] a journalist while he was covering the arrest [ar] of, and the aggression towards a guest who called upon the General to leave.No estúdio da emissora, durante o pronunciamento na TV, policiais atacaram [ar] um jornalista que fazia a cobertura da detenção [ar] e da agressão de uma pessoa na plateia, que clamou pela saída do general do poder.
5Mauritanian Twitter users followed the events in real time, and reacted via the hash tag #مسرحية _الجنرال [ar] (The General's Play).[Durante o programa, uma pessoa telefonou ao vivo, acusando o general de dizer mentiras.] Tuiteiros mauritanos acompanharam o ocorrido em tempo real e reagiram com a hashtag #مسرحية _الجنرال [ar] (O Teatro do General).
6All this took place during a live transmitted and long TV show under the title “Encounter with the People.”Tudo aconteceu durante um longo programa de TV transmitido ao vivo, chamado “Encontro com o Povo”.
7The televised appearance [of the President] coincided with the anniversary of the 2008 coup d'état, which led to the overthrow of Sidi Ould Cheikh Abdallahi, Mauritania's first civil and elected President.A aparição televisiva do presidente coincidiu com o aniversário do golpe de estado de 2008, que culminou na deposição de Sidi Ould Cheikh Abdallahi, o primeiro presidente civil eleito no país.
8The President was insulting the opposition, and accused it of serving the interests of foreign parties.O presidente estava a insultar a oposição, a qual acusa de servir a interesses estrangeiros.
9He also ridiculed the opposition's demand which called upon the regime to leave.Ele ridicularizou também a demanda da oposição pela saída de seu regime.
10The Movement of Mauritanian Youth [ar] staged several protests against the televised appearance of the General, and called for the fall of his regime.O Movimento da Juventude Mauritana [ar] organizou diversos protestos contra a aparição televisiva do general e conclamou a queda de seu regime.
11Dozens of I.R.A.[ Abolitionist movement in Mauritania] activists staged a protest [ar] in front of the Justice Ministry building, and the Mauritanian Radio headquarters in protest against the President's slavery declarations during the TV show.Dezenas de ativistas do I.R.A. [Movimento Abolicionista da Mauritânia] realizaram um protesto [ar], em frente ao prédio do Ministério da Justiça e da sede da Rádio Mauritana, contra as declarações do presidente a respeito da escravidão durante o programa de TV.
12They considered his statements as a denial of slavery in public, while standing by the side of slave owners in private.Eles consideram que sua fala negou publicamente a existência de escravidão, embora, na vida privada, coloque-se junto aos proprietários de escravos.
13Mauritanian President, photo published by alkachiv blogPresidente mauritano, em foto publicada por alkachiv blog.
14Activist Abdel Fetah Habib mocked the President's low education level:O ativista Abdel Fetah Habib zombou do baixo nível de educação do presidente:
15@afetah He did not talk about establishing universities, as he only understands vocational training.@afetah Ele não falou sobre construir universidades, pois ele só compreende treinamento vocacional.
16That's his level.Esse é o nível de formação dele.
17#مسرحية _الجنرال#مسرحية _الجنرال
18Activist Baba Ould Deye echoed similar sentiments.O ativista Baba Ould Deye deu vazão a sentimentos similares.
19He tweeted about the General's failure to obtain even the lowest educational qualifications:Ele tuitou sobre o fracasso do general em obter até mesmo os menores níveis de qualificação educacional:
20@babadeye: Tonight, the world is following Curiosity landing on Mars, and we are watching the play of the general who does not have a high school degree@babadeye: Nesta noite, o mundo acompanha a chegada do robô explorador Curiosity em Marte, e nós estamos aqui a assistir ao teatro de um general que não tem o ensino médio
21Writer and blogger Abu Abbass Braham mentioned the General's history:O escritor e blogueiro Abu Abbass Braham mencionou um elemento da história do general:
22@abbassbraham The smart one is still accusing the opposition of allegiance to the former regime, though he was its guardian for 20 years.@abbassbraham O inteligente homem continua a acusar a oposição de lealdade ao regime anterior, mas foi ele quem foi seu guardião por 20 anos.
23Sidi Ettaieb Ould Mojteba commented on the President's lies:Sidi Ettaieb Ould Mojteba comentou as mentiras do presidente:
24@mojteba: The General challenges anyone saying there is oppression in Mauritania.@mojteba: O general desafia qualquer um a dizer que haja opressão na Mauritânia.
25It seems that he forgot about the case of Machdhoufi murdered in cold blood.Parece que ele esqueceu o caso de Machdhoufi, assassinado a sangue frio.
26Khalil Ould Jdoud, Al-Arabiya correpondent, commented on the same thing:Khalil Ould Jdoud, correspondente do canal de notícias Al-Arabiya, dedicou-se ao mesmo assunto:
27@KHjdoud : Poor Musaylimah [known as “the Liar”, he claimed to be a Prophet], now we have someone who lies more than him.@KHjdoud : Pobre Musaylimah [conhecido como “o mentiroso”, pois se dizia profeta]… Agora temos alguém que mente mais que ele.
28The knowledgeable deserves to be included in an international encyclopedia, and to be considered as a role model for Arabs.O sábio líder merece ser incluído em enciclopédias internacionais, sendo considerado um modelo a ser seguido pelos árabes.
29Ahmed Ould Ennahoui mentioned a caller who accused the General of lying:Ahmed Ould Ennahoui mencionou a pessoa que ligou durante o programa, acusando o general de mentir:
30@nahmedouA wonderful caller, he accused the general of lying@nahmedou Que pessoa maravilhosa! Ele acusou o general de ter mentido
31Mejdi Ahmad expressed his lack of interest towards the General's televised appearance:Mejdi Ahmad expressou sua falta de interesse para com a aparição do general na TV:
32@mejdmr: I did not watch the General's play, and I'm not looking for its replay@mejdmr: Eu não assisti ao teatro do general e não estou à procura de reprise
33Mohammed Abdou inquired about the destiny of the young man arrested at the TV studio:Mohammed Abdou indagou sobre o destino do jovem detido no estúdio de TV:
34@medabdouDo you have updates about those arrested during the General's play?@medabdou Alguém tem notícias sobre aqueles que foram detidos durante o teatro do general?
35Were they released?Eles foram liberados?
36Activist Bab Ould Hourma pocked fun at the TV host:O ativista Bab Ould Hourma zombou do apresentador do programa de TV:
37@bHourma Oh Ment Elli (TV host), the historical moment is not here yet…when that moment comes, you will run away like Hala Misrati@bHourma Oh Ment Elli (apresentador de TV), o momento histórico ainda não chegou… quando chegar, você vai correr em fuga como Hala Misrati [jornalista líbia considerada “porta-voz” do regime de Gadaffi]
38Journalist Yacoub Ould Mohamed Salem also commented on the TV host's lies:O jornalista Yacoub Ould Mohamed Salem também teceu comentários sobre as mentiras do apresentador de TV:
39@YacoubBHDSomeone called on the phone.. He started criticizing, and communication was cut.@YacoubBHD Alguém telefonou [durante o programa]… e começou a fazer críticas [ao presidente].
40The TV host apologized, and said that the caller willingly chose to end his phone call.A comunicação foi cortada. O apresentador de TV desculpou-se e disse que a pessoa que ligava escolheu terminar o telefonema.