# | eng | por |
---|
1 | Global Lives Project: Recording the lives of 10 people for 1 day | Global Lives: Gravando a vida de 10 pessoas por 1 dia |
2 | The Global Lives Project is a global initiative created to showcase the lives of 10 different people from all over the world by following them and recording 24 hours of their day in video. | O projeto Global Live [en] é uma iniciativa global criada para mostrar a vida de 10 pessoas diferentes no mundo inteiro, seguindo-as e gravando 24h do dia delas em vídeo. |
3 | These 240 hours of material will be shown at the same time in an installation where a person will be able to walk through 10 different rooms projecting each one of their lives, and a central hub where the 10 screens will be seen simultaneously. | Essas 240 horas de material serão mostradas ao mesmo tempo em uma instalação onde o visitante poderá circular por 10 salas diferentes projetando cada uma dessas ‘vidas', e em uma área central onde 10 telas serão exibidas simutaneamente. |
4 | Following, their project presentation where they explain what their goals are, how they plan to reach them and more information on the project: | A seguir, a apresentação do projeto, onde eles explicam quais são os objetivos, como eles planejam alcança-los e mais informações sobre o projeto: |
5 | What they are attempting to do is showcase the diversity in the planet, to be able to show to any person how others live, unedited and unscripted. | O que eles estão tentando fazer é mostrar a diversidade do planeta, para mostrar a qualquer pessoa como as outras vivem, sem edição ou roteiro. |
6 | Not only will it be available during the installation, but the content will be online, as a sort of collaborative online video encyclopedia of human experiences. | Os filmes não estarão disponíveis apenas durante a exibição, mas também online, numa espécia de enciclopédia colaborativa em vídeo de experiências humanas. |
7 | They are also looking for video makers in Asia, Eastern Europe and Africa, exhibition hosts who could show the 20-meter diameter exhibit, translators and funders. | Eles também estão a procura de diretores de vídeo na Ásia, Leste Europeu e África, salões de exposição que poderiam hospedar a exibição de 20 metros de diâmetro, tradutores e patrocinadores. |
8 | More information can be found at their website. | Mais informações estão disponíveis no website do projeto. |
9 | So far they have shot a pilot with a US cable car driver in San Francisco and a Brazilian musician/city permit inspector, as well as a shoot in Malawi and another in Japan. | Até agora, foram gravados um piloto de um motorista de táxi americano em São Francisco e com um músico e inspetor municipal brasileiro. Outras filmagens aconteceram no Malawi e no Japão. |