Sentence alignment for gv-eng-20110125-188472.xml (html) - gv-por-20110121-14718.xml (html)

#engpor
1Brazil: Belo Monte Dam returns to the spotlight
2This post is part of our special coverage Forest Focus: Amazon.Brasil: Hidrelétrica de Belo Monte retorna ao foco das atenções
3Dilma Rousseff‘s government has just begun and it's already facing a virtual mobilization against it - and the issue is the environment.O governo de Dilma Rousseff mal começou e já enfrenta uma mobilização virtual, e a causa é ambiental.
4On January 7, the minister of Mines and Energy, Edison Lobão, declared the construction license for Belo Monte Dam would be “moved forward”, in order to start construction in February.Em 7 de janeiro, o ministro de Minas e Energia, Edison Lobão, falou que a licença de construção da usina hidrelétrica de Belo Monte seria “antecipada”, para que as obras fossem iniciadas em fevereiro próximo.
5Ibama's (Brazilian Institute of Environment and Natural Renewable Resources) position is that the ministry still has to provide proof of the project's environmental viability.Para o Ibama (Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis), o ministério ainda precisa atender exigências que comprovem a viabilidade ambiental da obra.
6Days later, on January 12, Abelardo Bayma, president of Ibama, resigned from the position he had occupied since April 2010, claiming personal reasons.Dias depois, em 12 de janeiro, Abelardo Bayma, presidente do Ibama, pediu exoneração do cargo que ocupava desde abril de 2010, alegando motivos pessoas.
7However, the blog Político, hosted by Época magazine, published a post about what could be his true motive [pt]:O blog Político, da revista Época, publicou, no entanto, sobre o que seria o verdadeiro motivo:
8In meetings with Eletronorte 10 days ago, Abelardo refused to grant the dam's final construction license.Em reuniões com a diretoria da Eletronorte há dez dias, Abelardo se negou a emitir a licença definitiva para a construção da usina.
9He argued that Ibama could not grant the document since the project is full of environmental disputes.Ele argumentou que o IBAMA não poderia emitir o documento porque o projeto ainda está cheio de pendências ambientais.
10Blogger and journalist Leonardo Sakamoto considers the Belo Monte hydroelectric dam, which is set for the Xingu river, state of Pará, “perhaps the most controversial project within the Program to Accelerate Growth (PAC, which stands for Programa de Aceleração do Crescimento, in Portuguese)” - one of the government's main programs.O blogueiro e jornalista Leonardo Sakamoto considera a usina hidrelétrica de Belo Monte, que é planejada para o rio Xingu, no estado do Pará, “talvez a mais polêmica das obras do Programa de Aceleração do Crescimento (PAC)” - um dos principais programas do governo. Ele comenta o post do blog Político e critica o projeto da usina:
11He comments on the post [pt] published on Político and criticizes the project:De qualquer forma, o ponto é o seguinte: Belo Monte será um grande gerador de impactos sociais e ambientais.
12Anyway, the Federal Public Ministry estimates the number of people affected to be about 40,000 - including traditional and indigenous populations.Por exemplo, o Ministério Público Federal avalia em cerca de 40 mil o total de atingidos - incluindo populações tradicionais e indígenas.
13Mobilizationa and online petitionMobilização e petição virtual
14As soon as this new controversy arose about the dam's license, the online petition website Avaaz launched a petition, urgently calling out for signatures.Assim que surgiu esta nova polêmica para a licença da usina de Belo Monte, o site de petições online Avaaz lançou uma petição, convocando assinaturas com urgência.
15On January 17, five days after the petition was created, Avaaz proudly announced the goal of 150,000 signatures had been reached.Em 17 de janeiro, cinco dias após a criação da petição, o Avaaz orgulhosamente tornou pública a marca de 150,000 assinaturas.
16On that day, the petition surpassed 275,000 signatures, which can be partly attributed to the mobilization on Twitter.Naquele momento, a petição ultrapassava a marca de 275,000 assinaturas, e isso pode ser atribuído em grande parte à mobilização no Twitter.
17Users tweeted the same message several times in the last few days:Usuários da plataforma tuitaram diversas vezes a mesma mensagem nos últimos dias:
18Assine a petição contra Belo Monte: impeça este desastre ambiental na Amazônia! http://avaaz.org/parebelomonteAssine a petição contra Belo Monte: impeça este desastre ambiental na Amazônia! http://avaaz.org/parebelomonte
19Avaaz also generated an English version of the Twitter message:Entre esses usuários, estava Andréa (@AndrelBarbour), que complementou:
20Sign the petition to stop the Belo Monte dam in the Amazon!Aproveitando pra ler mais sobre a questão de Belo Monte..
21@Avaaz http://bit.ly/StopBeloMonte Among those users, Andréa (@AndrelBarbour), expressed her interest in knowing more about the dam:É importante q a gente saiba direitinho o q ta acontecendo, diz respeito a tds nós!
22Taking my time to read more about the issue of Belo Monte..Cabeçalho de petição contra a hidrelétrica de Belo Monte no site Avaaz
23It's important that we really get to know what's going on, it concerns all of us!Na contramão está o blogueiro Alexandre Porto, que escreveu o post “Eu não assino petições contra a Belo Monte“.
24Header of Avaaz petition to stop the hydroelectric dam of Belo Monte On the other side is the blogger Alexandre Porto, who wrote the post “Eu não assino petições contra a Belo Monte” [pt] (which translates as “I do not sign petitions to stop Belo Monte“) on his blog.Apesar dos impactos ambientais, ele acredita que a obra tem mais pontos a favor e que a mobilização contrária à usina seria exemplo do que chama de “ambientalismo santuarista”, mais preocupado em preservação que na realidade sócio-econômica.
25Despite the environmental impact, he believes the project provides positive aspects.Em seu post, contesta cada parágrafo da petição do Avaaz:
26He adds that the mobilization to stop the dam is an example of what he calls “sanctuary environmentalism”, which is more concerned with protection than with the socio-economic situation. On his post, he refutes each paragraph of Avaaz's petition:Já os pouco mais de 500 índios, que moram a jusante da barragem principal, onde o volume de água diminuirá no período de chuva, poderão ser realocados em nova aldeia, vizinha aos canais ou ao próprio reservatório principal.
27For the little more than 500 indigenous people, who live just beside the main dam, where the volume of water will decrease over the rainy season, they can be reallocated to a new village, next to the waterways or to the main reservoir itself.
28[Belo Monte] […] obviously imposes social and environmental damages, but in a way any source of energy has its price to pay.[Belo Monte] […] envolve danos sócio-ambientais é óbvio, mas em alguma medida qualquer fonte energética pede seu preço.
29Producing the safe average of 4,000 MW a year, with a maximum of 11,000 MW, is complex for any source of power, even for those that are apparently less harmful.Produzir uma média segura de 4.000 MW durante o ano, com picos de 11.000 MW, é complexo para qualquer matriz, mesmo as aparentemente mais brandas.
30Infographics showing the dams and reservoirs, projected for a region known as Volta Grande, along the Xingu river.Infográfico com projeto de barragem e reservatório da usina, na região conhecida por Volta Grande, no rio Xingu.
31The image was posted on Alexandre Porto's blog; the original source is the newspaper O Liberal, of February 3, 2010.Imagem publicada no blog de Alexandre Porto, com fonte original no Jornal O Liberal de 03/02/2010.
32Repercussions of the Belo Monte DamRepercussões da usina de Belo Monte
33Highlighting the project's impact on indigenous and traditional populations along the Xingu river, Elisa Thiago wrote about Belo Monte Dam for Global Voices in Portuguese, in October 2010.Ressaltando exatamente o impacto da obra nas populações indígenas e ribeirinhas que vivem às margens do rio Xingu, Elisa Thiago escreveu em outubro de 2010 sobre a usina de Belo Monte para o Global Voices em Português.
34Elisa highlights that these populations' resistance in fact originated a long time ago:Elisa ressalta que a resistência dessas populações não é de agora:
35Behind the government's official talk of “normality”, people have been organizing themselves into social and environmental resistance movements [pt] against the construction of the dam since the 1970s.Por trás desse discurso oficial de “normalidade” criado pelo governo, pessoas organizadas em movimentos sociais e ambientais vêm construindo, desde a década de 1970, sua própria história de resistência à construção de Belo Monte.
36They are made up of Indians and river dwellers whose present way of life and means of survival will suffer a disastrous impact if the dam is built.São elas índios e ribeirinhos, cujos modos de vida e meios de sobrevivência atuais sofrerão um impacto desastroso com a construção da usina.
37Belo Monte attracted attention repeatedly throughout 2010.Ao longo de 2010, Belo Monte recebeu atenção repetidamente.
38On April 20, 2010, Greenpeace Brazil performed an incisive act opposing the project, when activists dumped 3 tons of manure in front of the National Agency of Electric Energy (Aneel - Agência Nacional de Energia Elétrica), in Brasilia, with the message “Belo Monte de… problemas” (in English, “Beautiful Mountain of… problems”).Em 20 de abril de 2010, o Greenpeace Brasil realizou um incisivo ato de oposição ao projeto, quando ativistas despejaram 3 toneladas de esterco na entrada da Agência Nacional de Energia Elétrica (Aneel), em Brasília, com a mensagem “Belo Monte de… problemas“.
39On September 2010, the Movimento Xingu Vivo Para Sempre (MXVPS - which translates to “Xingu Forever Alive Movement” ) launched [pt] a petition opposing to the dam, which has so far gathered more than 5,000 signatures.Em setembro de 2010, o Movimento Xingu Vivo Para Sempre (MXVPS) lançou um abaixo-assinado contrário à usina, que até o momento tem mais de 5,000 assinaturas.
40It also launched a video [pt], which has been widespread on the blogosphere ever since.Lançou, também, um vídeo, que desde então tem circulado na blogosfera.
41The video presents a simulation of how the dam and the water reservoir on the Xingu river would affect the region's natural dynamics.O vídeo mostra a simulação de como a barragem e o reservatório de água no rio Xingu afetariam a dinâmica natural da região.
42Telma Monteiro, on her blog TelmadMonteiro, made public [pt] in late December 2010 the result of a study [pt] which she was involved in for the organizations Amigos da Terra - Amazônia Brasileira and International Rivers.Telma Monteiro, em seu blog TelmadMonteiro, divulgou, no fim de dezembro de 2010, o resultado de uma pesquisa da qual participou para as organizações Amigos da Terra - Amazônia Brasileira e International Rivers.
43The research analyzed possible risks for investors, and what the results indicate is evident in the report's title:A pesquisa analisou os riscos para investidores, e o resultado que apontam se pode apreender pelo título do relatório:
44The report “Mega-projeto, Mega-riscos” [“Megaproject, Megarisks”] is well-timed, as an unambiguous warning that Belo Monte is still a megaproject that may become a megafacility with megarisks for society.O relatório “Mega-projeto, Mega-riscos” vem em bom momento, como um alerta inequívoco de que Belo Monte é ainda um mega-projeto que pode se transformar em mega-obra com mega-riscos para a sociedade.
45The report presents data indicating the loss of billions of reais [Brazilian currency] invested in building the hydroelectric facility, even by selling the energy produced over a period of 10 years.O relatório aponta dados que atestam o prejuízo de bilhões de reais da construção usina, mesmo com a venda da energia num período de dez anos.
46It also indicates a reduced rate of energy production, since the expected production of 4,420 MW corresponds to 39% of the 11,233 MW in installed capacity.Também aponta para a taxa reduzida de produção de energia, pois a previsão de 4,420 MW corresponde a 39% da capacidade instalada de 11,233 MW.
47To get an idea of the scale of Belo Monte, if built it will become the world's third-largest hydroelectric dam in installed capacity, behind the Chinese Three Gorges dam, and Itaipu Dam, shared by Brazil and Paraguay.Para se ter uma dimensão do projeto, a Belo Monte, se for construída, será a 3ª maior usina hidrelétrica do mundo em capacidade instalada, atrás de Três Gargantas, na China, e da Itaipu Binacional, compartilhada por Brasil e Paraguai.
48For the record, Abelardo Bayma is not the first one to leave amidst pressure for the energy facility.Vale recordar que Abelardo Bayma não é o primeiro a sair em meio a pressões pela usina.
49The deadlock over Belo Monte's socio-environmental viability is considered the reason for former Environmental Minister (and candidate in the 2010 presidential elections) Marina Silva stepping out of office in 2008, and for the departure of Roberto Messias [pt], Ibama's former president, in April 2010.O impasse sobre a viabilidade sócio-ambiental de Belo Monte é tido como o motivo da saída da ex-ministra do Meio Ambiente (e adversária de Dilma nas eleições presidenciais de 2010), Marina Silva, em 2008, e de Roberto Messias, ex-presidente do Ibama, em abril de 2010.
50Just like Mr. Bayma, Mr. Messias had linked the granting of the construction license to the fulfillment of environmental viability requirements.Assim como Bayma, Messias também havia atrelado a concessão da licença de construção ao cumprimento de exigências sobre a viabilidade ambiental.
51Planned in 1975, the hydroelectric project on the Xingu river was reconsidered during former president Lula‘s administration and has been supported by president Dilma since she was a member of the former administration.Cogitado desde 1975, o projeto da hidrelétrica foi retomado durante o governo do ex-presidente Lula e é apoiado pela presidente Dilma desde quando fazia parte da gestão anterior.
52While the Brazilian government is concerned about self-sufficient energy production, Brazilian citizens use the blogosphere and Twitter to question the socio-environmental impacts of the energy source chosen - Belo Monte has proven itself cause for a powerful tug-of-war.Enquanto o governo se preocupa com autonomia energética, brasileiros em blogs e no Twitter atentam para os impactos sócio-ambientais da fonte de energia escolhida - Belo Monte tem se mostrado uma poderosa queda-de-braço.