# | eng | por |
---|
1 | Syria: Protests for Release of Political Prisoners, 38 Detained | Síria: Protestos pela libertação de presos políticos, 38 detidos |
2 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | [Todos os links levam a sites em inglês] |
3 | On March 16, following a “day of rage” in Syria, a group of around 150 protesters gathered outside of the Interior Ministry in Damascus, demanding the release of political prisoners. | Em 16 de março, após um “dia de fúria” na Síria, um grupo de cerca de 150 manifestantes reuniram-se na frente do Ministério do Interior, em Damasco, exigindo a libertação de presos políticos. |
4 | According to the BBC, at least 35 of those protesters were arrested. | Segundo a BBC, pelo menos 35 dos manifestantes foram presos. |
5 | Among those detained were human rights activist Suhair Atassi. | Entre os detidos, estava o ativista de direitos humanos Suhair Atassi. |
6 | According to @assuss: | De acordo com @assuss: |
7 | #Syria Update: Earlier today Syrian security detained famed human rights activist Suheir Atasi after her interview with #Aljazeera #March15 | #Síria Update: Hoje cedo, seguranças sírios detiveram o famoso ativista de direitos humanos Suheir Atasi, depois da entrevista que deu a #Aljazeera em #Março15 |
8 | On Twitter, Syrians reported arrests of others who took part in the protests. | No Twitter, os cidadãos informaram a detenção de outras pessoas que participaram dos protestos. |
9 | @razaniyat tweeted: | @razaniyat relatou: |
10 | Wissam Tarif: Nasreen Al Housien is also detained. | Wissam Tarif: Nasreen Al Housien também está detida. |
11 | She is a student at Damascus University, Faculty of Medicine, fifth Year. | Ela é estudante da Universidade de Damasco, Faculdade de Medicina, quinto ano. |
12 | #Syria | #Syria |
13 | @wissamtarif noted: | @wissamtarif observou: |
14 | Hasiba Abed Al Rahman aprominent #humanrights defender and writer is also detained. | Hasiba Abed Al Rahman, proeminente defensor dos #direitoshumanos e escritor também está detido. |
15 | #Syria #March15 | #Syria #March15 |
16 | Some protesters were quickly released. | Alguns manifestantes foram libertados pouco depois. |
17 | On Wednesday evening, @razaniyat confirmed: | Na noite de quarta-feira, @razaniyat confirmou: |
18 | Confirmed: Mazen Darwish, detained today at the sit-in, was released few minutes ago. | Confirmado: Mazen Darwish, detido hoje no protesto, foi libertado há alguns minutos. |
19 | #Syria | #Syria |
20 | Confirmed: Mymouna Al Ammar was released a few minutes ago as well. | Confirmado: Mymouna Al Ammar foi libertado há poucos minutos também. |
21 | So far two detainees were released. | Até agora, dois detentos foram liberados. |
22 | #Syria | #Syria |
23 | On Facebook, a group is keeping a running tally of those who have been detained, as well as those who have since been released. | No Facebook, um grupo está mantendo a contagem das pessoas detidas, bem como daquelas que já foram libertadas. |
24 | Detainees number 38, with only the two above confirmed to be released thus far. | O número de detentos chega a 38, com confirmação de liberação apenas dos dois citados acima. |
25 | Photo of sit-in at Damascus' Marjeh Square, by @razaniyat | Foto do protesto na Praça Marjeh Damasco Square, por @razaniyat |
26 | One angry Syrian blogger, Khaled Akbik of Middle Eastern Poles likens the Syrian government's treatment of its citizens to Israel's treatment of Palestinians, writing: | Irritado, o blogueiro sírio Khaled Akbik do Middle Eastern Poles compara a forma como o governo sírio trata seus cidadãos ao tratamento dispensado por Israel aos palestinos, dizendo: |
27 | To us, you're no different than our arch-enemy Israel. | Para nós, você não é diferente do nosso arqui-inimigo Israel. |
28 | You do to us everyday what Israel does to the Palestinians everyday. | Todos os dias você faz conosco o que Israel faz com os palestinos. |
29 | You abused your powers, enslaved your people and stole from them for more than 40 years. | Você abusou de seus poderes, escravizou seu povo e lhes roubou mais de 40 anos. |
30 | You were given a very long chance to make things better and you failed, now your time is up. | Teve uma chance muito longa para melhorar as coisas e não conseguiu, agora seu tempo acabou. |
31 | Now the Syrian people are saying enough. | Agora, o povo sírio está dizendo que basta. |
32 | Go back to where you came from because you have clearly failed to rule a nation in every single aspect. | Volte para o local de onde veio, porque você fracassou claramente no governo da nação em todos os aspectos. |
33 | Go home while you still can. | Vá para casa enquanto ainda pode. |
34 | Egyptian blogger Zeinobia of the Egyptian Chronicles shared her own thoughts on the small Syrian protests: | A blogueira egípcia Zeinobia do Egyptian Chronicles disse o que pensa sobre os pequenos protestos sírios: |
35 | The March 15 in Syria can be our January 25 , do not underestimate it. | O 15 de março na Síria pode ser o nosso 25 de janeiro, não o subestime. |
36 | If our dear Syrian brothers and sisters managed to protest till Friday , till the Friday prayers it will be a great triumph. | Se nossos queridos irmãos e irmãs da Síria conseguirem protestar até sexta-feira, até as orações de sexta, será um grande triunfo. |
37 | Yesterday sources in Syria speak that not less 300 were arrested during and after the protests. | Ontem, na Síria, fontes disseram que pelo menos 300 foram presos durante e após os protestos. |
38 | Still despite these arrests the activists did not give up and decided to protest earlier today in front of the ministry of interior itself , yes the ministry of interior demanding the release of the detainees in a very daring step. | Ainda assim, apesar das prisões, os ativistas não desistiram e decidiram protestar hoje em frente ao próprio Ministério do Interior - isso mesmo, no Ministério do Interior - exigindo a libertação dos detidos em um passo muito ousado. |
39 | The families of the detainees joined them already and that means we are speaking about old ladies , young ladies and children. | As famílias dos detidos já uniram-se a eles, o que significa que estamos falando de velhas senhoras, mulheres jovens e crianças. |