# | eng | por |
---|
1 | Mexicans Demand Safe Return of Students “Taken Alive” | Mexicanos exigem regresso em segurança dos estudantes desaparecidos |
2 | 15,000 march against disappearance of Ayotzinapa students, October 8, 2014, by Enrique Perez Huerta, Mexico City, Demotix. | 15.000 pessoas marcharam contra o desaparecimento dos estudantes de Ayotzinapa, 8 de Outubro de 2014, por Enrique Perez Huerta, Cidade do México, Demotix. |
3 | Thousands in Mexico City protested against the disappearance of dozens of Ayotzinapa students from the coastal state of Guerrero on Wednesday, October 8. | Milhares de pessoas protestaram na Cidade do México contra o desaparecimento dos estudantes de Ayotzinapa, do estado costeiro de Guerrero, na quarta-feira, dia 8 de Outubro. |
4 | Victims' families experienced anguish anew this week, when authorities discovered 28 bodies (yet to be identified) in secret mass graves in Guerrero's southeast. | As famílias das vítimas, sentiram uma nova angústia esta semana quando as autoridades descobriram 28 corpos (ainda não identificados) em valas comuns secretas na zona sudeste de Guerrero. |
5 | Sadly, this kind of news is not unfamiliar in Mexico, especially after the two San Fernando massacres. | Infelizmente, este tipo de notícia não é novidade no México, especialmente depois dos dois massacres de San Fernando. |
6 | Protesters are demanding that students still alive be returned to their homes. | Os manifestantes exigem que os estudantes que ainda estejam vivos sejam devolvidos às suas casas. |
7 | Those who didn't survive must be found, as well, demonstrators say. | Aqueles que não sobreviveram, devem também ser encontrados, dizem os manifestantes. |
8 | As people took to the streets throughout the country, Mexico's netizens discussed the campaign on Twitter. | Enquanto pessoas por todo o país iam para as ruas, os internautas mexicanos discutiam a campanha no Twitter. |
9 | User Tania posted the following image from the protest's point of origin: | A internauta Tania colocou a seguinte imagem do local onde se iniciou o protesto: |
10 | At the Angel, you can feel the brotherhood and indignation. | Em Angel, sente-se a fraternidade e a indignação. |
11 | [Note: the Angel of Independence is a very recognizable landmark in Mexico City and has become a focal point for both celebrations and demonstrations.] | [Nota: ‘Angel' - Anjo da Independência- é uma referência importante na Cidade do México e tornou-se um ponto focal tanto para celebrações como demonstrações.] |
12 | TuiteraMx (a user with more than 13,600 followers) declared: | TuiteraMx (um internauta com mais de 13.600 seguidores) declarou: |
13 | The pain for the missing “normalistas” [teaching students] is unmeasurable. | A dor pelo desaparecimento dos estudantes é imensurável. |
14 | User Pau shared this set of images showing protests in various cities: | O internauta Pau partilhou estas imagens que mostram os protestos em várias cidades: |
15 | Protests in Germany, Norway, Argentina, and Bolivia for Ayotzinapa. Justice for Ayotzinapa. | Protestos na Alemanha, Noruega, Argentina e na Bolívia. |
16 | We are all Ayotzinapa. Mauricio Torres described the scene at the protest: | Mauricio Torres descreveu a cena a partir do local do protesto: |
17 | Parents are marching at the front, carrying a banner with the faces of the 43 missing youngsters. | Os pais marcham à frente, carregando uma faixa com os rostos dos 43 jovens desaparecidos. |
18 | Jordy M.Y. was particularly impressed by the rally's size: | Jordy M.Y. estava particularmente impressionado com a dimensão da demonstração: |
19 | The protest for Ayotzinapa is truly big and impressive. | O protesto por Ayotzinapa é verdadeiramente grande e impressionante. |
20 | More groups are arriving to Reforma [one of the main avenues in Mexico City]. | Continuam a chegar mais grupos a Reforma [uma das avenidas principais na Cidade do México]. |
21 | Also, people from Buenos Aires, Argentina, showed their support for the protest: | Houve também quem, a partir de Buenos Aires, Argentina, mostrasse o seu apoio ao protesto: |
22 | Ayotzinapa: Solidarity at the Mexican embassy in Buenos Aires, Argentina. | solidariedade na embaixada mexicana em Buenos Aires, Argentina. |
23 | Dr. John M. | O Dr. John M. |
24 | Ackerman described the grassroots movement that has emerged since the students disappeared as: | Ackerman descreveu o movimento popular que surgiu desde que os estudantes desapareceram, como: |
25 | Thousands of people have taken to the streets to demand justice for the dead as well as an increased role for society in politics and education. | Milhares de pessoas foram para as ruas para exigir justiça pelos mortos e também por um papel acrescido da sociedade na política e na educação. |
26 | For further details on the October 8 protest, as well as this story's latest developments, you can follow these hashtags: #Ayotzinapa, #AyotzinapaSomosTodos, #JusticiaParaAyotzinapa, and #JusticeForAyotzinapa. | Para mais detalhes sobre o protesto de 8 de Outubro e últimos desenvolvimentos desta notícia, siga as hashtags: #Ayotzinapa, #AyotzinapaSomosTodos, #JusticiaParaAyotzinapa e #JusticeForAyotzinapa. |