# | eng | por |
---|
1 | Malaysia: Campaign to boycott US goods | Malásia: Campanha de boicote a produtos americanos |
2 | As a form of protest against Washington's support for Israel, some Malaysians are boycotting U.S. products. | Como uma forma de protesto contra o apoio de Washington a Israel, alguns malaios estão boicotando produtos americanos. |
3 | Israel has launched military offensives in Gaza which have claimed the lives of more than 800 Palestinians. | Israel está levando a cabo ataques militares em Gaza [en] e já causaram a morte de mais de 800 palestinos. |
4 | Former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad is actively supporting the boycott campaign. | O ex-primeiro ministro malaio Mahathir Mohamad está ativamente apoiando a campanha de boicote. |
5 | More than 2,000 Muslim restaurants belonging to the Association of Muslim Restaurant Operators have stopped serving Coca-Cola products to their customers. | Mais de 2 mil restaurantes muçulmanos pertencentes à Associação de Operadores de Restaurantes Muçulmanos pararam de servir produtos da marca da Coca-Cola aos seus clientes. |
6 | The Malaysian Islamic Consumers Association have also identified 100 other products with brand names like Starbucks, Colgate, McDonald's, Nike, Wendy's, Tommy Hilfiger, Gap, Dell, and Maybelline which are targets of the boycott campaign. | A Associação de Consumidores Islamitas Malaios também identificou 100 outros produtos de marcas como Starbucks, Colgate, McDonald's, Nike, Wendy's, Tommy Hilfiger, Gap, Dell e Maybelline como alvos da campanha de boicote. |
7 | Picture from the blog of Shamsul Yunos | Imagem do blogue Shamsul Yunos |
8 | Opinion in the Malaysian blogosphere is divided over the campaign. | A blogosfera malaia tem opiniões divididas sobre a campanha. |
9 | In my humble opinion lists the following criteria in selecting the US products: 1. Is the product solely manufactured in USA? | O blogue In my humble opinion [Em minha humilde opinião] lista os seguintes critérios para a escolha de produtos americanos [en]: |
10 | 2. Is the company opposed to the war? | 1. O produto é fabricado exclusivamente nos E.U.A.? |
11 | 3. Does the company have direct relations with Israel? | 2. A empresa se opõe à guerra? |
12 | Everyday Ordinariness prefers other forms of protest: | 3. A empresa tem relações diretas com Israel? |
13 | As much as I want to participate in this boycott, I have to constantly ask myself: Will it do more harm than good? | |
14 | It seems so easy to boycott American goods but I have to give up on a lot to do so. | Everyday Ordinariness [Normalidade Diária] prefere outras formas de protesto [en]: |
15 | When we are so used to Americanization and globalization, do you think it is easy to boycott goods, products and brands that have been part of our life for years? | Quando estamos tão habituados com a americanização e a globalização, você acha que é fácil boicotar produtos, bens e marcas que têm sido parte de nossa vida durante anos? |
16 | Who are we kidding? | Quem estamos enrolando? |
17 | Look around and I am sure you have a piece of “Americanization”. | Olhe ao seu redor e tenho a certeza que você encontrará um pouco de “americanização”. |
18 | I am very sure there are other ways to express our sentiments in this issue. | Tenho certeza que existem outras maneiras de expressarmos o nosso sentimento quanto ao assunto. |
19 | During Friday prayers just now, the money collected will be donated and benefit the people of Palestine. | Durante as orações da sexta agora, o dinheiro arrecadado será doado para ajudar o povo da Palestina. |
20 | By doing so, the money will be used for daily necessities, such as food. | Com isso, o dinheiro será usado para necessidades diárias, tais como alimentos. |
21 | I prefer doing donation so that it will, in one way or another, benefit the innocent victims. | Eu prefiro fazer uma doação, que de uma forma ou de outra beneficia às vítimas inocentes. |
22 | My anger, it may be yours too believes the boycott would send a strong message to the West: | My anger, it may be yours too [Minha raiva, pode ser sua também, en] acredita que um boicote passará uma messagem poderosa ao Ocidente: |
23 | I don't think the point here is to bankrupt Coca Cola but to send a message that the Muslim economy is strong enough to affect the West, after all this is as much economic warfare as it is about territory | Não acho que o ponto aqui é levar a Coca-Cola à falência, mas passar a mensagem de que a economia dos muçulmanos é suficientemente forte para afetar o Ocidente, afinal de contas, trata-se tanto de uma guerra econômica quanto territorial |
24 | New Malaysia doubts if the boycott would be effective: | New Malaysia [Nova Malásia] duvida que o boicote [en] terá algum efeito: |
25 | It's always easy to call for a boycott of American goods. | É sempre fácil apelar para um boicote a mercadorias americanas. |
26 | Groups and individuals advocating such a boycott may have the best intentions but seriously, does it work? | Grupos e indivíduos defendem que um boicote do tipo pode ter as melhores intenções, mas sério, funciona? |
27 | We call for a boycott of US products and have we considered the economic consequences of the US and Jewish lobbyists hitting us back? | Fazemos um apelo para um boicote aos produtos americanos, mas levamos em consideração as consequências econômicas da retaliação dos lobistas americanos e judaicos? |
28 | Let's ditch the logical dismisses the protest: | Let's ditch the logical [Vamos largar alógica, en] despreza o protesto: |
29 | Malaysian politicians think too highly of themselves. | Os políticos malaios se acham. |
30 | The US doesn't really care if we boycott their companies. | Os Estados Unidos não estão nem aí se estamos boicotando suas empresas. |
31 | They can see through the smoke and mirrors. | Eles podem ver através da fumaça e espelhos. |
32 | Who're the big foreign investors in Malaysia? | Quem são os grandes investidores estrangeiros na Malásia? |
33 | American companies! | As empresas americanas! |
34 | Pictures courtesy of Hantulaut and Tunku. | Imagens gentilmente cedidas por Hantulaut e Tunku. |
35 | The Artist urges student leaders to support the boycott: | The Artist [O Artista, en] implora líderes estudantis a apoiarem o boicote: |
36 | It's time for Malaysian Student Leaders to take action and follow suit on an economic boycott. | Escolha cuidadosamente os produtos a serem boicotados: não queremos que a nossa indústria entre em apuros, não é? |
37 | This will give us a double edge benefit: helping our Malaysian industry & creating a consumer-centered business model. | Vamos analisar quais produtos que seria sensato boicotar para começar e quais os que podemos viver sem. |
38 | Carefully select products to boycott: We wouldn't want our industry to be in trouble don't we? | |
39 | Let's examine which products would be wise to boycott at a start and which we can live without. | |
40 | Then we work to boycott others from there. | Então, trabalharemos para boicotar outros a partir daí |
41 | Think; Think; Think emphasizes that the campaign's success depends on the cooperation of consumers: Its an ORDER! | Think; Think; Think [Pense; Pense; Pense] enfatiza que o sucesso da campanha depende da cooperação dos consumidores: |
42 | Boycott, Refuse, Stay Away From, Impose Sanctions, Embargo, Shun, Proscribe, Prohibit, Reject, and all other synonyms to Boycott, Israeli's or Jewish, or any organizations or products related to them, or even supporting them. Boycott! | Talvez estejam rindo de mim, como um muçulmano e blogueiro independente, “quem é você para nos boicotar?”, mas se todos colaborarmos juntos, boicotando seus produtos, eles vão sentir um certo (senão grande) impacto de nossas ações. |
43 | They maybe laughing at me, as a Muslim independent blog writer, “who are you to boycott us?”, but if we all cooperate together, boycott their product, they will feel some (if not huge) impact from our actions. | |
44 | Icedlemontea does not object to the idea of boycotting Coke: | Icedlemontea não se opõe à idéia de boicotar a Coca-cola: |
45 | I never much favor coca-cola in the first place so I think this boycott can be done for me. | Eu nunca dei muita bola para a Coca-Cola para começar, portanto penso que este boicote pode ser feito no que depender de mim. |
46 | Now I just have to change all my cosmetic products to local's. | Agora só preciso trocar todos os meus cosméticos por produtos locais. |
47 | That's right, gosh. | Isso mesmo, céus. |
48 | Jaff Point enumerates various acts of protest which individuals and groups could launch to show support for Gaza: | Jaff Point enumera as várias formas de protesto [en] que indivíduos e grupos podem adotar para ajudar Gaza: |
49 | WHAT SHALL WE DO? 1) Keep up the demonstration against Israel brutality in Gaza 2) BOYCOTT all Israel and USA goods and currency 3) Keep praying for God justice against Israel 4) Keep up the moral and financial support to Palestinians - DONATE 5) Spreads the words on Israel cruelty to the people around you and the world community | 1) Continuem com protestos contra brutalidade de Israel em Gaza 2) BOICOTE produtos e moedas dos E.U.A. e Israel 3) Continuem rezando e pedindo a Deus que faça justiça contra Israel 4) Mantenha o apoio moral e financeiro aos palestinianos - DÕE 5) Divulgue a crueldade de Isreal entre as pessoas à sua volta e na comunidade mundial |
50 | Hantulaut reminds bloggers to rethink their support for the boycott: | Hantulaut lembra aos blogueiros [en] para pensarem duas vezes antes de aderirem ao boicote: |
51 | “Those bloggers who supported Dr Mahathir's call probably forgot they are blogging on American products. | “Os blogueiros que apoiaram o chamado de Dr Mahathir provavelmente se esqueceram que estão blogando usando produtos americanos. |
52 | If you boycott America then you have to stop using computers, computer software and all American made blogs and not forgetting the Internet. | Se você boicota a América, então você tem que parar de usar computadores, software e todos os produtos para blogues feitos na América e sem esquecer a internet. |
53 | Can you? | Você consegue? |
54 | Our former premier probably didn't realize that he himself is a blogger and very deeply involved in using American products.” | Nosso ex-primeiro ministro provavelmente não percebe que ele próprio é um blogueiro e muito profundamente envolvido com a utilização de produtos americanos”. |
55 | Former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad delivering a speech in a national mosque. | O ex-primeiro ministro da Malásia Mahathir Mohamad fez um pronunciado em uma mesquita nacional. |
56 | Photo from the blog of Jaff Point | Foto do blogue de Jaff Point |