# | eng | por |
---|
1 | Hydroelectric Projects in Panama: “Promised Development But Created Disaster” | Usinas hidrelétricas no Panamá: “Prometeram desenvolvimento, mas criaram um desastre” |
2 | Although dam developers and governments insist that local communities benefit from these projects, the reality on the ground in Panama suggests the opposite: communities are plunged further into poverty, environments are destroyed and irreparable harm is caused. | Embora os desenvolvedores de hidrelétricas e os governos insistam que as comunidades locais se befeciam com tais projetos, a realidade no Panamá sugere o contrário: as comunidades estão ainda mais afundadas na pobreza, o meio-ambiente está destruído e danos irreparáveis foram causados. |
3 | As one witness who is living in the wake of the Chan 75 project said: “The government and the company [AES, a US-based energy global company] promised development but instead they have created a disaster.” | Conforme uma testemunha que está vivendo as consequências do projeto Chan 75 afirma: “O governo e a companhia [AES, uma empresa global de energia sediada nos EUA] prometeram desenvolvimento, mas criaram, ao invés disso, um desastre.” |
4 | In Intercontinental Cry, Jennifer Kennedy writes about the effect of hydroelectric dam projects on Panamanian Indigenous communities. | No site Intercontinental Cry [en], Jennifer Kennedy escreve sobre o efeito de projetos de usinas hidrelétricas sobre comunidades indígenas panamenhas. |
5 | She concludes: | Ela conclui: |
6 | Both the human and environmental cost of large dam development is undeniable. | Tanto o custo humano quanto o custo ambiental de uma grande hidrelétrica são inegáveis. |
7 | And communities will continue to defend their livelihoods, environments and resources, staunchly resisting destructive dam development projects. | E as comunidades irão continuar a defender seus modos de vida, o meio-ambiente e os recursos naturais, resistindo de forma contundente a projetos destrutivos de hidrelétricas. |