# | eng | por |
---|
1 | Honduras: Strong Earthquake Shakes Country | Honduras: Forte Terremoto Sacode o País |
2 | Honduras awoke early in the morning of May 28 when an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale shook the country. | Ponte derrubada pelo terremoto, por La Gringa's Blogicito Honduras despertou cedo na manhã de 28 de maio quando um terremoto que mediu 7.1 na escala Richter [en] sacudiu o país. |
3 | The epicenter was located 130 kilometers northeast of the city of La Ceiba, along the Atlantic Ocean coast. | O epicentro se localizou 130 quilômetros a nordeste da cidade de La Ceiba, na Costa do Atlântico. |
4 | At 2:24 a.m. local time, the earthquake caused residents to emerge from their houses in the darkness in order to find safety. | Por volta das 2:24 a.m., hora local, o terremoto fez com que os moradores locais fugissem de suas casas na escuridão da noite para procurar segurança. |
5 | Five deaths were confirmed, more injured, and slowly there is the discovery of damages to the country's infrastructure like buildings, bridges, and highways. | Cinco mortes foram confirmadas, e muitas pessoas ficaram feridas, e lentamente se vai descobrindo os danos sofridos pela infraestrutura do país, como prédios, pontes e estradas. |
6 | Microblogging platforms like Blipea and Twitter were the first to report the earthquake from users in San Pedro Sula, Tegucigalpa and La Ceiba. | Plataformas de microblogagem como o Blipea [es] e o Twitter [es] foram os primeiros a relatar o terremoto, com mensagens de usuários de San Pedro Sula, Tegucigalpa e La Ceiba. |
7 | Many reported on the situation around them using the hashtag #temblorHN (earthquakeHN). | Muitas pessoas reportavam a situação através destas plataformas usando a hashtag #temblorHN (terremotoHN) |
8 | Yamil Gonzalez @yamilg wrote: | Yamil Gonzales, @yamilg no twitter, escreveu [es]: |
9 | I spoke with my aunt who lives in La Ceiba who said it was strong and they were very scared, the decorations and everything else fell to the ground #temblor HN | “Falei com minha tia que vive em la ceiba (e) ela disse que foi fortíssimo (e que) se assustaram bastante, as decorações e todas as coisas caíram no chão #temblorHN” |
10 | Roberto @roberto wrote: | Roberto, usuário @roberto do Blipea, escreveu [es]: |
11 | I heard the cupboard rocking and I almost left running out to the street | “eu escutei o armário se mexia (e) quase saí correndo para a rua” |
12 | Jagbolanos @jagbolanos wrote: | Jagbolanos, usuário @jagbolanos no Blipea, escreveu [es]: |
13 | I am awake, waiting just in case there are aftershocks | “Acordei, estou esperando para o caso de se repetirem (os tremores)” |
14 | Some Honduran bloggers were not able to immediately update their blogs because of the energy and internet outages in their communities. | Alguns blogueiros hondurenhos não puderam atualizar seus blogues imediatamente por conta dos cortes no fornecimento de energia elétrica e de conexão à internet em suas comunidades. |
15 | However, Janpedrano Blog [es] was one of the first to provide information about the earthquake receiving updates from friends and family. | Contudo, Janpedrano Blog [es] foi um dos primeiros a prover informações sobre o terremoto, recebendo atualizações de seus amigos e familiares. |
16 | He received a phone call from his brother: | Ele recebeu uma ligação telefônica de seu irmão: |
17 | While I was on the phone with him, my (MSN) Messenger looked like a Christmas tree with message after message from relatives and friends in San Pedro Sula letting me know what was happening. | “Enquanto estava no telefone com ele, meu messenger parecia uma árvore de natal com mensagem atrás de mensagem de familiares e amigos em San Pedro Sula, me dizendo o que estava acontecendo. |
18 | Even a friend from Switzerland sent me a message asking me if I knew about the situation. | Inclusive, (havia mensagens) de uma amiga que me mandou mensagens para saber se eu já sabia (do terremoto). |
19 | The word that was the common denominator in those messages was “horrible” because it shook the country and the majority of people never felt anything like it before. | A palavra que creio ter sido o denominador comum em todas as mensagens foi ‘horrível', já que foi (um terremoto) que sacudiu o país de uma forma que a maioria das pessoas nunca havia experimentado. |
20 | My mother lives in Roatán and I called her to see how she was, and apart from the scare, everything was fine. | Minha mãe vive em Roatán e eu liguei para ela para saber como ela estava, mas apesar do susto ela estava bem.” |
21 | He also provided updates throughout the day including the collapse of The Democracy Bridge, one of the country's most important bridges [es]. | Ele também publicou atualizações durante todo o dia, incluindo a queda da Democracy Bridge, uma das pontes mais importantes do país [es]. |
22 | La Gringa's Blogicito was delayed in reporting her impressions because of the lack of electricity, but later wrote that this was her first earthquake she experienced since living in Honduras. | La Gringa's Blogicito teve um atraso em relatar suas impressões [en] por conta da falta de eletricidade, mas depois relatou que este foi o primeiro terremoto que ela experienciou [en] desde que se mudou para Honduras. |
23 | Born in Honduras and its Spanish version Nacer en Honduras [es] provided links from local newspapers. | Born in Honduras [en] e sua versão em espanhol, Nacer en Honduras [es], publicaram links dos jornais locais. |
24 | In addition, Interartix [es] shares a map of the epicenter and the tsunami alert that was issued, but later withdrawn. | Além disso, Interartix [es] partilha um mapa do epicentro do tremor e o alerta de tsunami [es] que foi dado, mas depois retirado. |
25 | The various online sites of the national newspapers struggled to remain online because they received many visitors, especially from abroad in the United States and Spain, who were looking for information about family and friends. | Mapa do epicentro do tremor, publicado por Interartix. Vários sites online dos jornais nacionais lutaram para conseguir permanecer no ar, pois estavam recebendo uma quantidade enorme de visitas, principalmente de pessoas dos EUA e da Espanha, que estavam procurando por informações sobre familiares e amigos. |