# | eng | por |
---|
1 | Investment Deal with China Leaves Jamaicans With More Questions Than Answers | Acordo de investimento com a China deixa jamaicanos com mais perguntas que respostas |
2 | I AM SO FLABBERGASTED: WHO gives a FOREIGN government the RIGHT to CHOOSE WHICH LAND IT WANTS? | ESTOU TÃO ESTUPEFACTA: QUEM dá a um Governo ESTRANGEIRO o DIREITO de ESCOLHER QUE TERRAS QUER? |
3 | As part of an investment exchange, the Jamaican government has agreed to give 1,200 acres of land to the Chinese government - wherever it wants. | Como parte de uma troca de investimentos, o Governo jamaicano concordou em ceder 1.200 acres (485 hectares) de terra ao Governo chinês - onde quer que seja. |
4 | Cucumber Juice has critical questions that she feels the government must answer: What is the value of the land? | Cucumber Juice [en] tem questões fundamentais que sente que o Governo deve responder: Qual é o valor da terra? |
5 | How will it be used? | Como será usada? |
6 | What if it's already occupied? | E se o terreno já estiver ocupado? |
7 | She concludes that “Jamaica is for sale, is being sold, and is not at all as independent as its citizens and residents like to think.” | Ela conclui que: “A Jamaica está à venda, está a ser vendida e não é de todo tão independente como os seus cidadãos e residentes gostam de pensar.” |