Sentence alignment for gv-eng-20110313-206692.xml (html) - gv-por-20110313-18514.xml (html)

#engpor
1Japan: “Why do we need nuclear power?”Japão: “Por que precisamos de energia nuclear?”
2This post is part of our special coverage on the Japan Earthquake 2011.Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.
3Debates over the risks and benefits of nuclear power plants have sparked worldwide, since an 8.9-magnitude earthquake struck Japan on Friday, 11 March causing widespread fear that the nuclear reactors of at least two power plants near Fukushima may be at risk of melt down.O mundo voltou a debater os riscos e benefícios da energia nuclear depois que um terremoto de 8,9 graus na escala Richter atingiu o Japão na sexta-feira, 11 de março, causando medo generalizado de que reatores nucleares em pelo menos duas usinas perto de Fukushima podem estar em risco de serem destruídos.
4Thousands of citizens in areas at risk of radiation in the North East region are being evacuated in case the very worst should happen.Milhares de pessoas em zonas de risco de radiação na região nordeste estão sendo evacuadas, caso o pior aconteça.
5There was an explosion at one plant in Fukushima on Saturday, 12 March.Houve uma explosão em uma usina em Fukushima no sábado, 12 de março.
6Throughout the day, Japanese citizens shared their concerns on Twitter. Some urging against alarmist tweeting that could cause panic, and many more venting frustrations over safety risks.No decorrer do dia, cidadãos japoneses compartilharam suas preocupações no Twitter, alguns alertando contra tuitadas alarmistas que podem causar pânico, muitos outros expressando frustrações quanto aos riscos de segurança.
7Takuya Kawai (@himanainu_kawai) a teacher and leading social media personality in Japan belongs to the former category:Takuya Kawai (@himanainu_kawai), professor e personalidade de destaque nas redes socias, pertence à primeira categoria:
8@himanainu_kawai: There are people working in the nuclear power plant that are facing exposure to radiation.@himanainu_kawai: Tem gente trabalhando na usina nuclear e que está enfrentando exposição à radiação.
9Let's be thankful and refrain from nuclear power criticism now.Vamos mostrar gratidão e nos abster de fazer críticas a energia nuclear neste momento.
10Satellite image showing earthquake damage at the Fukushima Dai-Ni nuclear power plant.Imagem de satélite mostrando os danos causados pelo terremoto na usina nuclear Fukushima Dai-Ni.
11Image credit: DigitalGlobe www.digitalglobe.com (CC BY-NC-ND 2.0).Crédito da imagem: www.digitalglobe.com DigitalGlobe (CC BY-NC-ND 2.0).
12Others have questioned the wisdom of developing nuclear energy in such an earthquake-prone country as Japan:Outros questionaram a perspicácia da decisão de implementar usinas de energia nuclear em um país tão sujeito a terremotos, como o Japão:
13@saltfish_nsk: Electric companies know well enough that earthquakes could cause the worst to happen to a nuclear power plant.@ Saltfish_nsk: As empresas de energia elétrica sabem muito bem que terremotos podem causar o pior possível a uma usina de energia nuclear.
14First and foremost, Japan is an earthquake country.Em primeiro lugar, o Japão é um país susceptível a terremotos.
15Why do we need nuclear power?Por que precisamos de energia nuclear?
16Any accident is the same as the A-bomb.Qualquer acidente é a mesma coisa que uma bomba atômica.
17It makes one wonder what have the government has learned from the past.Isso me levar a pensar sobre o que o governo aprendeu com o passado.
18A blogger who describes himself as a pacifist and former officer of Japanese self-defence forces (@BND7) leaves little room for debate:Um blogueiro que se descreve como pacifista e ex-oficial das forças de autodefesa japonesas (@BND7) dá pouca margem para o debate:
19@BND7: Japan needs nuclear power plants.@BND7: O Japão precisa de usinas nucleares.
20A magazine editor and spare time musician says:Segundo o editor da revista Ameblo e músico nas horas vagas:
21@gocci0515: People use as much electricity as they like on any given day, and then start spouting dislike for nuclear power when something like this happens, even though most people just don't understand it that well.@gocci0515: as pessoas consomem o tanto de eletricidade que querem e depois começam a criticar a energia nuclear quando alguma coisa do tipo acontece, embora a maioria delas simplesmente não entenda o assunto muito bem.
22Then give us an alternative energy source!Apresente uma fonte de energia alternativa!
23If you're going to say that your existence is a necessary evil, think about how the personnel onsite must feel.Se você disser que sua existência é um mal necessário, pense como as pessoas in loco devem estar se sentindo.
24They are the ones that most wish for an alternative to nuclear power.Elas são as que mais desejam uma alternativa à energia nuclear.
25Who is to blame?De quem é a culpa?
26Some critics have placed the blame for the catastrophic situation on the energy demands of large cities such as capital Tokyo.Alguns críticos colocam a culpa da situação catastrófica na demanda de energia de grandes cidades, como a capital Tóquio.
27@mokko0307: The reason we have nuclear power plants in Fukushima and Niigata Prefectures [regions] is for people in Tokyo and other big cities.@ Mokko0307: A razão pela qual temos usinas de energia nuclear nas províncias de Fukushima e Niigata é para produzir para ao povo de Tóquio e de outras grandes cidades.
28If people didn't waste electricity, there wouldn't be a need for these facilities and things like this wouldn't have had to happen…..Se as pessoas não desperdiçassem tanta energia elétrica, não haveria necessidade de usinas e coisas como esta não aconteceriam.
29We should seriously tackle the issue of electricity waste.Devemos encarar seriamente a questão do desperdício de energia elétrica.
30Anger has been directed by some at a perceived last of interest or concern in the disaster and affected people, particularly in Tokyo.Algumas pessoas ficaram com raiva diante da percepção de falta de interesse ou de preocupação quanto aos desastres e às pessoas afetadas, principalmente em Tóquio.
31This tweet is from Saturday:A mensagem a seguir foi publicada no Twitter no sábado:
32@cobayasu: In regards to Shibuya [area in central Tokyo], the big screen display Aurora Vision is alight as usual, as are the shops.@cobayasu: Em relação a Shibuya [área na região central de Tóquio], o grande luminoso da Aurora Vision está aceso, como de costume, bem como nas lojas.
33Pachinko parlours [amusement gambling arcades] are open, and it's crowded like on a usual Saturday.As Arcadas de Pachinko [salões de jogos de diversões] estão abertas e lotadas como em um sábado normal.
34Shibuya is working to regain its day-to-day life as if it has no connection to the reality of Fukushima's nuclear plant and afflicted people.Shibuya está trabalhando para retomar a vida cotidiana como se não tivesse conexão com a realidade da usina nuclear de Fukushima e com as pessoas afetadas.
35The feeling of unity and crisis on Twitter can't be felt throughout town.Não é possível ver os sentimentos de unidade e crise vistos no Twitter no resto da cidade.
36Referring to how few companies had switched off their electric signs on the night of 12 March, @MasaKawaKAKA tweeted:Referindo-se à forma como algumas empresas desligaram seus luminosos na noite de 12 de março, @MasaKawaKAKA tuitou:
37Japanese company Glico pays respects to quake victims with advert blackout.A empresa japonesa Glico presta condolências às vítimas do terremoto com um apagão do outdoor luminoso.
38Image posted by Twitpic user @MasaKawaKAKA.Imagem postada pelo usuário do Twitpic @MasaKawaKAKA.
39@MasaKawaKAKA: Glico is the only one company that understands the situation! http://twitpic.com/48r1o9@MasaKawaKAKA: Glico é a única empresa que entende a situação! http://twitpic.com/48r1o9
40What to do?O que fazer?
41As new problems with the emergency cooling systems of nuclear power plants continue to surface, there are many fearful tweets:Como novos problemas com os sistemas de refrigeração de emergência das usinas nucleares continuando a aparecer, muitos estão amendrontados:
42@WindyxLady: That clip of the nuclear power plant is freaking scary!@ WindyxLady: Esse vídeo da usina nuclear é terrivelmente assustador!
43The wind is blowing toward the stricken area.O vento está soprando na direção da área atingida.
44Could this be the worst situation?Será que esta é a pior situação?
45We might need some expert advice from overseas that are familiar with the workings of nuclear power.Podemos precisar de conselhos de especialistas estrangeiros que estejam familiarizados com o funcionamento da energia nuclear.
46Is this something so serious that the government can't tell its people?Será que está acontecendo algo tão sério que o governo não pode contar ao seu povo?
47A web programmer in Fukuoka Prefecture takes a fatalist stance:Um programador web da Prefeitura de Fukuoka assume uma postura fatalista:
48@sino1945: Well… as someone far away from Fukushima Nuclear Power Plant, I need not know the details.@sino1945: Bem… como estou longe da Usina Nuclear de Fukushima, não preciso saber dos detalhes. Não poderia fazer nada mesmo se eu tivesse as informações, certo?
49Can't do anything even if I had information, right?Só me resta rezar pela segurança e esforços dos funcionários em campo.
50I can only pray for the safety and efforts of the staff on the ground. Tomomi Sasaki translated from Japanese.Esse post é parte da nossa cobertura especial sobre o Terremoto no Japão em 2011.