Sentence alignment for gv-eng-20080208-38852.xml (html) - gv-por-20080210-826.xml (html)

#engpor
1Carnival: Videos from around the worldCarnaval: Vídeos ao redor do mundo
2One way to know about a culture, is to see how they celebrate and why.Uma forma de saber mais sobre uma cultura é descobrir o que seu povo celebra e o porquê.
3Many countries share a common festival, the carnival, and each country gives a distinctive flavour to the celebration.Muitos países celebram um festival em comum, o carnaval, mas cada país dá um gostinho diferente às festas.
4Carnival usually takes place during the weeks prior to Lent in Catholic countries, and it's usually a time to revel, enjoy and feast before the 40 days of fasting and prayer in preparation of Easter begin.O carnaval normalmente acontece algumas semanas antes da Quaresma em países católicos, e é normalmente um momento de folia, diversão e banquetes, antes dos 40 dias de jejum e orações da Páscoa começarem.
5Citizen videos show us how carnival season was spent this year in Bolivia, French Guyana, Goa, India and Croatia.Vídeos amadores nos mostram como a estação do carnaval foi nesse ano na Bolívia, Guiana Francesa, Goa, Índia e Croacia.
6Els mes joves motoritzats by JC i NúriaEls mes joves motoritzats by JC i Núria
7Probably the best known and most televised carnivals in the world are the Brazilian Carnaval, full of floats, samba and dancing, and Mardi Gras in New Orleans.Provavelmente os mais conhecidos e mais televisionados de todos os carnavais são o brasileiro, cheios de carros alegóricos, samba e dança, e o Mardi Gras em Nova Orleans.
8Perhaps you've also heard about the carnivals in Venice, full of harlequins and masked revellers.Talvez você também tenha ouvido falar sobre os carnavais de Veneza, cheio de harlequins e foliões mascarados.
9Because there's plenty of information out there about them, I won't go beyond mentioning them here.Já que existe um mundo de de informações sobre esses dois, não vou me demorar mais do que citando-os aqui.
10Instead, through videos shot by common people like you, I'll show you the carnivals you may never have heard of.Em vez disso, através de vídeos filmados por pessoas comuns como você, eu vou mostrar aqui carnavais dos quais você nunca ouviu falar.
11From Bolivia, angelcaido666xuploaded several videos of the different events during this year's carnival in Oruro, a festival which was declared one of Mankind's Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by the UNESCOin 2001.Da Bolívia, angelcaido666xdisponibilizou vários vídeos de eventos diferentes durante o carnaval desse ano em Oruro, um festival que foi declarado uma Obras-prima do Patrimônio Oral e Imaterial da Humanidade pela UNESCO em 2001.
12This traditional Andean festival celebrating Pachamama and Tio Supay was turned into a Catholic representation by substituting mother earth for the Virgin Mary and Uncle Mountain into the Devil.Esta festa tradicional andina celebrando o Pachamama e Tio Supay foi transformada numa representação Católica, substituindo a mãe terra pela Virgem Maria e Tio Mountain pelo diabo.
13This video by angelcaido666x shows another side of the carnival, the band festival.Esse vídeo de angelcaido666x mostra um outro lado do carnaval, o festival de bandas.
14On his blog [es], he also explains the songs they are playing and shares his experience at the festival.No seu blogue [es], ele também explica as canções que estão sendo tocadas e compartilha a sua experiência no carnaval.
15From French Guiana, dailymotion user lesmezenesshows us the creole tradition of the touloulous, women who during the nights of carnival dress in elaborate dresses that completely cover them, including gloves, head-wrap and a face covering, so they become unrecognizable.Da Guiana Francesa, o usuário do dailymotion lesmezenes nos mostra a tradução criola das touloulous, mulheres que durante a noite de carnaval se vestem em roupas elaboradas que as cobrem por inteiro, incluindo luvas, turbantes e máscaras, de forma que elas se tornam irreconhecíveis.
16During touloulous balls, men have to dance with any touloulou who asks them, and offer them drinks, which they take through a straw, thus remaining anonymous.Durante os bailes das touloulous, os homens devem dançar com qualquer touloulou que os convidarem e oferecer bebidas a elas, que elas tomam através de canudos, dessa forma permanecendo anônimas.
17You can see this video by following this link to lesmezenes DailyMotion site.Você pode ver esse vídeo seguindo esse link para o para o site de lesmezenes no DailyMotion.
18India's festival takes place in Goa and Kerala.Os festivais na Índia acontecem em Goa e Kerala.
19From Goa specifically, youtube user JoeUKGoa posted several videos of the carnival at this former Portuguese colony.De Goa especificamente, o usuário do youtube JoeUKGoa postou vários vídeos do carnaval na ex-colônia portuguesa.
20In Croatia, people walked on the parades in spite of the rain.Na Croacia, as pessoas saem nos desfiles apesar das chuvas.
21User intrepidCRO uploaded this video showing the “zvončari” or bell-ringers, which are the last ones in the procession and with their animal heads and large bells ringing are meant to scare away the winter.O usuário intrepidCRO disponibiliza essa vídeo mostrando os “zvončari” ou dos tocadores de chocalhos, que são os últimos da procissão, desfilando com cabeças de animais e grandes chocalhos que têm como objetivo espantar o inverno.