Sentence alignment for gv-eng-20140211-456447.xml (html) - gv-por-20140228-50653.xml (html)

#engpor
1Mapping Conflicts Between Indigenous Peoples and Corporations in Latin AmericaMapa de conflitos entre povos indígenas e empresas na América Latina
2Codpi (Coordination for the Rights of Indigenous Peoples) has created a map to monitor projects that are affecting indigenous territories, as their website explains [es]:A Coordenação para os Direitos dos Povos Indígenas (CODPI) criou um mapa para monitorizar os projectos que estão a afectar os territórios indígenas, como explica [es] no seu website:
3This map aims to collect cases of conflict that arise due to the presence of transnational corporations -mainly those with headquarters in Spain- in the territories of indigenous peoples in Latin America.Este mapa pretende reunir os casos de conflito que advêm da presença de empresas transnacionais (ETN) - principalmente as que têm sede no Estado Espanhol - nos territórios dos povos indígenas da América Latina.
4In Otramérica [es], Diego Jiménez from Codpi adds:No site Otramérica [es] Diego Jiménez da CODPI acrescenta:
5It is a tool in permanent construction, which collects some of the most important cases of violations, and that will be completed periodically to reflect a total of 50 identified [cases].Trata-se de uma ferramenta em permanente construção, que recolhe alguns dos casos mais significativos de violações e que se irá completando periodicamente até reflectir um total de 50 casos identificados.
6For each [case] a record is published -accessible from the interactive map- that contains basic information about the violated rights, the resistance posed by the indigenous people and a summary of the current situation.Para cada caso publica-se um ficheiro -acessível a partir do mapa interactivo- que contém a informação básica sobre os direitos lesados, as resistências levantadas pelos povos e um resumo da situação actual.
7We have also included a number of links and additional audiovisual material.Além disso, incluímos também uma serie de hiperligações para literatura e material audiovisual adicional.
8With all this, we don't want to limit ourselves to denouncing a situation of enormous and increasing severity.Com tudo isto, não nos queremos limitar a denunciar uma situação de enorme e crescente gravidade.
9We also hope that this tool will be useful and effective for indigenous peoples and also for the organizations, social movements and groups working with them.Esperamos também que esta ferramenta seja útil e eficaz tanto para os povos indígenas, como para as organizações, movimentos sociais e entidades que com eles trabalham.