Sentence alignment for gv-eng-20081229-54601.xml (html) - gv-por-20081231-1507.xml (html)

#engpor
1Israel: Israeli Bloggers React to GazaIsrael: Reações de blogueiros israelitas aos ataques em Gaza
2“Last night as I watched the various international news outlets, I was dismayed to see them relating to the rising death toll in Gaza as if Israel had indiscriminately mowed down a huge swath of unsuspecting innocents,” writes Treppenwitz in reaction to the Israeli airstrikes in the Gaza Strip.“Na noite passada, enquanto assistia a vários canais de notícias internacionais, fiquei consternado em ver todos eles relatando o aumento do número de mortos em Gaza como se Israel tivesse indiscriminadamente ceifado uma grande faixa de inocentes insuspeitos”, escreve Treppenwitz [en] reagindo aos ataques aéreos de Israel na Faixa de Gaza.
3His reaction is a common one among Israeli bloggers, one where these actions are a justified reaction to a situation that has been unbearable for too long.Sua reação é comum entre os blogueiros israelitas, onde essas ações são uma reação justificável a uma situação que há muito é insuportável.
4Jewlicious elaborates on this idea:Jewlicious [en] elabora mais a idéia:
5Aron Heller of Associated Press for Yahoo News (Dec. 25) writes this past week that the massive barrage of Palestinian rockets slamming into Israel during Hanukkah, “caused no injuries but generated widespread panic.” The headline for his article-”Israel warns Hamas will pay heavy price,” simply implies that Israel plans to act because of widespread panic.Heller não faz nenhuma menção às casas israelita destruídas pelos mísseis palestinos, os mais de 60 israelenses que foram hospitalizados devido ao choque e trauma, incluindo 12 crianças de Ashkelon, ou aos milhares de dólares em danos que os mísseis palestinos causaram às propriedades e empresas israelitas.
6Heller makes no mention of the Israeli homes destroyed by the Palestinian rockets, the 60 plus Israelis who were hospitalized for shock and trauma, including 12 Ashkelon children, or the thousands of dollars in damages that the Palestinian rockets caused to Israeli properties and businesses.
7The international media ignores far too often another critical player in the Arab-Israeli conflict and its role in continuing the conflict.A mídia internacional muitas vezes ignora o outro jogador principal no conflito israelita-árabe e seu papel na continuidade do conflito.
8Hamas, the ruling party who took over Gaza in 2006, is a terrorist organization that was established in 1987, an offshoot of the Egyptian Muslim Brotherhood.O Hamas, partido governante que assumiu em Gaza em 2006, é uma organização terrorista criada em 1987, uma ramificação da Irmandade Muçulmana Egípcia.
9Hamas has led a brilliant public relations campaign that has consistently de-legitimized the actions of Israel, as we find in the media coverage of the conflict, while simultaneously legitimizing its own regime in Gaza.Hamas tem tocado uma brilhante campanha de relações públicas que sistematicamente deslegitima as ações de Israel, tal como vemos na cobertura da imprensa ao conflito e, simultaneamente, legitima o seu próprio regime em Gaza.
10What the international media and world community often fail to see is that Hamas has its own interests in mind - whether it be the starvation of its people or the launching of rockets at Israeli civilians.O que a mídia internacional e comunidade mundial muitas vezes não conseguem ver é que o Hamas tem seus próprios interesses em mente - quer seja fome de seu povo ou o lançamento de mísseis em civis israelitas.
11In other words, the critical role that the ruling regime of Gaza, known as Hamas, has played in contributing to the continuation of the conflict, has been too often overlooked.Em outras palavras, o papel crítico que o regime governante de Gaza, conhecido como Hamas, tem desempenhado para contribuir com a continuação do conflito tem sido muitas vezes esquecido.
12Chayyei Sarah has a similar opinion as most Israeli bloggers:Chayyei Sarah [en] tem uma opinião parecida a da maioria dos blogueiros israelitas:
13My feelings about what happened in Gaza yesterday: I feel very sad that it had to be that way.Meus sentimentos sobre o que aconteceu ontem em Gaza: Eu fico muito triste por ter que ser assim.
14But it had to be that way.Mas tinha que ser assim.
15We can't let rockets rain down on our citizens and do nothing.Não podemos deixar que chovam mísseis em nossos cidadãos sem fazer nada.
16I look forward to the day - may I live to see it - when the Palestinian leadership figures out what “compromise” and “good leadership” and “promises” and “tolerance” actually mean.
17I'd really like for our army to have nothing to do. That would be fantastic. Here is another impression from blogger Tzipiyah:Aguardo com expectativa o dia - espero estar vivo para vê-lo - quando a liderança palestina descubra o que “compromisso”, “boa liderança”, “promessas” e “tolerância” realmente significam.
18Over the weekend, Israel has started an operation in the Gaza strip.Eu gostaria muito que nosso exército não tivesse nada para fazer.
19However, even after those years of attacks which make this response more than justified, there is a sense of shock at the numbers coming out of Gaza.
20Over 280 dead.Seria fantástico.
21Wow! 280 human beings were killed.Mais uma impressão, pelo blogueiro Tzipiyah [en]:
22For people who hate death, this is, honestly, a horrible tragedy. So, how are we to react to that?No mundo de hoje, existe uma pressão subliminar para que judeus e sionistas abaixem suas cabeças de vergonha ao verem estes números.
23In today's world, there is an underlying pressure for Jews, and Zionists, to put their heads down in shame after seeing these numbers.
24Yes, even the strong Zionists are afraid to switch their facebook status in support of the Gaza operation.Sim, mesmo os resolutos sionistas têm medo de mudar seus status no Facebook em apoio à operação em Gaza.
25Yes, even the strong Zionists are afraid to scream their support for the State of Israel in such a time of bloodshed and conflict.Sim, mesmo os resolutos sionistas têm medo de gritar o seu apoio ao Estado de Israel em momentos de conflitos e derramamento de sangue desse tipo.
26The Torah does tell us that we cannot, we are forbidden, to rejoice in our enemies' suffering.O Torá de fato nos diz que não podemos, que somos proibidos, de alegrar-nos com o sofrimento de nossos inimigos.
27So, we should not rejoice in their death.Portanto, não devemos regozijar-nos a morte deles.
28However, let's make no mistake: I am not, in the slightest way, ashamed of the State of Israel.No entanto, vamos deixar claro: não estou, de maneira nenhuma, envergonhado do Estado de Israel.
29I am proud of the State of Israel for finally standing up and defending it's citizens.Estou orgulhoso do Estado de Israel por finalmente levantar-se e defender seus os cidadãos.
30Not all bloggers whole-heartedly support these actions, some have reservations, such as Yoni the Blogger: I am against the up coming ground action in Gaza.Nem todos os blogueiros apóiam essas ações cem por cento, alguns têm reservas, como Yoni the Blogger [en]:
31I am against this action for several reasons, first as late as the end of last week, Israel was feeding the terrorist of Gaza.Sou contra esta ação por diversas razões, primeiro até o final da semana passada, Israel vinha alimentando os terroristas da Faixa de Gaza.
32Second the politicians have not stated what the goal of the operation is, so how will Israel know if the operation is a success or failure.Segundo, os políticos não declararam quais os objetivos da operação, então como Israel vai saber se a operação foi um sucesso ou um fracasso?
33I would support a ground action in Gaza under the following conditions, first cut Gaza off 100% from the outside world for up to two months.Eu apoiaria uma ação em campo em Gaza nas seguintes condições: primeiro isole Gaza 100% do mundo exterior por dois meses.
34This means no food, water, industrial supplies or even medicine into Gaza.Isto significaria que não haveria comida, água, suprimentos industriais ou até mesmo remédios em Gaza.
35J Street condemned the actions, but was criticized by Meryl Yourish for closing their comments saying:J Street [en] condenou as ações, mas foi criticado por Meryl Yourish [en] por fechar para comentários dizendo:
36What are they afraid of?Do quê eles estão com medo?
37Will they discover that the pro-Israel bloggers outnumber the anti-Israel bloggers, and that J Street speaks not for the “silent majority,” but for a tiny minority of Jews?Será que vão descobrir que os blogueiros pró-Israel superam os blogueiros anti-Israel, e que o blogue J Street não fala pela “maioria silenciosa”, mas por uma ínfima minoria dos judeus?
38Probably.Provavelmente.
39More reactions from the Israeli blogosphere are still coming in as the conflict continues.Mais reações na blogosfera israelita aparecem com o desenrolar dos conflitos.
40Israellycool is liveblogging events as they happen, and of course check Global Voices' own special coverage page for updates.Israellycool [en] está blogando os eventos ao vivo, à medida que acontecem, e veja também a página de cobertura especial do Global Voice [en] para saber das últimas notícias.