# | eng | por |
---|
1 | Iran: Bloggers Talk Poverty on Blog Action Day | Irã: Blogueiros falam sobre pobreza no Blog Action Day |
2 | Iranian bloggers, like many other bloggers , from the four corners of the planet participated in Blog Action Day on 15th of October to talk about poverty. | Os blogueiros iranianos, como muitos outros blogueiros [En] dos quatro cantos do planeta, participaram do Blog Action Day no dia 15 de outubro último, para falar sobre pobreza. |
3 | Dreeam writes [fa] about families with low income who can only look at rich ones. | Dreeam escreveu [Fa] sobre famílias que vivem com muito pouco, e que podem apenas olhar para as famílias ricas. |
4 | The blogger writes: | O blogueiro escreve: |
5 | I have pity for people around me who had dreams but now their dreams became nightmares and they have problems making a living… Oh God, why is there so much injustice in this world? | “Eu tenho pena pelas pessoas à minha volta que tiveram sonhos, que agora foram transformados em pesadelos enquanto elas tem problemas para conseguir tocar a vida… Oh Deus, por quê há tanta injustiça neste mundo?” |
6 | Freekeyborad writes [fa]: | Freekeyborad escreve [Fa]: |
7 | A significant part of the world population lives in poverty and earns less than me and you. | “Uma parte significativa da população mundial vive na pobreza e ganha menos do que eu e você. |
8 | Maybe they have even nothing as salary. | Talvez eles até não recebam salário algum. |
9 | They are hungry, their children can not go to school, and if their children get sick, they cannot take them to hospitals. | Eles estão com fome, seus filhos não vão à escola, e se ficam doentes, eles não podem levá-los a hospitais. |
10 | These people are poor not because they are less intelligent or lazier than I. | Estas pessoas são pobres não porque sejam menos inteligentes ou mais preguiçosas do que eu. |
11 | They are just poor and do not have a job. | Eles são apenas pobres e não tem um emprego. |
12 | I do not have any expertise to talk about this topic, but I know that nothing should deprive people from their rights and keep them poor. | Eu não tenho conhecimento suficiente para falar sobre este tema, mas eu sei que nada deveria privar as pessoas de seus direitos e mantê-las na pobreza.” |
13 | Kaghaz Pareh (means ‘a torn paper') says [fa] Iranian bloggers regularly publish photos to show poverty in their country - and while they do write about it, an issue that is rarely discussed is why such poverty exists in a rich country like Iran. | Kaghaz Pareh (significa ‘um papel rasgado') diz [Fa] que os blogueiros iranianos frequentemente publicam fotos para mostrar a pobreza em seu país - e que eles escrevem um bocado sobre isso, mas que a questão que raramente é discutida é por quê uma pobreza tão grande existe em um país rico como o Irã. |
14 | It is a country that has rich natural resources such as oil and gas, yet still faces a lot of difficulties. | É um país que é rico em recursos naturais como petróleo e gás natural, mas ainda enfrenta muitas dificuldades. |
15 | The blogger adds: | E o blogueiro complementa: |
16 | Maybe mismanagement is the main reason for our poverty, or maybe there are other reasons, but people [authorities] who are supposed to fight against poverty just blame previous goverments for that. | “Talvez a má administração seja a principal causa da pobreza, ou talvez haja outras razões, mas as pessoas (autoridades) que deveriam estar lutando contra a pobreza apenas culpam os governos anteriores por ela.” |