Sentence alignment for gv-eng-20090516-73387.xml (html) - gv-por-20090520-3071.xml (html)

#engpor
1Iran: Karroubi supporters armed with Facebook in presidential electionIrã: Apoiadores de Karroubi tem o Facebook como maior arma na campanha eleitoral.
2Facebook was banned in Iran until recently, but now supporters of the former speaker of the Iranian parliament, Mehdi Karroubi, use it as a vehicle to promote his candidacy in the upcoming presidential election.O Facebook estava banido no Irã até recentemente, mas agora os apoiadores do ex-orador do Parlamento Iraniano Mehdi Karroubi [en] o usam [fa] como veículo de promoção para a sua candidatura nas eleições presidenciais que se aproximam.
3Facebook is an important component of Karroubi's “Campaign 88″ web strategy.O Facebook é um componente importante da estratégia web “Campanha 88″ de Karroubi.
4Mohmmad Ali Abtahi, who is the former vice president and a very active blogger himself, has become one of Karroubi's advisers.Mohmmad Ali Abtahi, que é o ex-vice-presidente do país e um blogueiro muito ativo, se tornou um dos conselheiros de Karroubi.
5Nik Ahang, an Iranian cartoonist and blogger, has called the former parliament speaker, “Barack Karroubi” because he insists he is the candidate of “change”.Nik Ahang, um cartunista e blogueiro iraniano, está chamando o ex-orador do parlamento de “Barack Karroubi” por conta da insistência deste em se apresentar como o candidato da “mudança”.
6The blogger also drew a cartoon of him.O blogueiro também desenhou um cartoon do candidato.
7Karroubi has called [fa] for an end to the execution of minors in Iran and pledged to create more freedom in the country.Karroubi está pedindo [fa] pelo fim da execução de menores no Irã, e fala em prol do aumento da liberdade dentro do país.
8He also advocates negotiation in international relations.Ele é também um dos defensores da negociação pacífica nas relações internacionais do Irã.
9On Facebook we find several videos where Karroubi and his advisers answer questions about the election.No Facebook nos encontramos vários vídeos onde Karroubi e seus assessores respondem perguntas sobre a eleição.
10In one of these films Karroubi describes the Holocaust as a reality.Em um destes vídeos Karroubi afirma que o Holocausto é uma realidade.
11So far that makes him the only major candidate in the running to take a clear position on this issue.Até agora isso faz dele como o único candidato importante nestas eleições a ter uma posição clara sobre o assunto.
12There are also photos of Karroubi at different meetings around the country and a survey about people's preferences in the election.Há também fotos de Karroubi em diferentes encontros em vários lugares do país e uma pesquisa sobre as preferências de voto dos visitates do site na eleição.
13Support for Karroubi on his Facebook page has still not risen above 300 adherents.O apoio a Karroubi em sua página no Facebook ainda não ultrapassou 300 assinaturas.
14Reset, an Iranian blogger, mentions several reasons that he/she will vote for Karroubi.Reset, um(a) blogueiro(a) iraniano(a), menciona [fa] várias razões pela qual votaria em Karroubi.
15The blogger says his advisers are the only ones who have talked about the necessity of fast, broadband internet for Iran.Reset diz também que os assessores de Karroubi foram os únicos a falar sobre a necessidade de coneção à internet rápida e de banda larga no Irã.
16There are several blogs created to support Karroubi's candidacy but it is nothing compared to the large number of bloggers who back his opponent, Mir Hussein Mousavi.Há vários blogues criados para apoiar a candidatura de Karroubi, mas nada comparado ao grande número de blogueiros que apóiam seu oponente, Mir Hussein Mousavi [en].
17One of these blogs is Karroubi's supporters' blog.Um destes blogues é o Karroubi's supporters' blog (blog dos apoiadores de Karroubi) [fa].
18This blog covers news about their favorite canidate.Este blogue publica notícias sobre a candidatura de seu favorito.
19Mohmmad Ali Abtahi says [fa] in his blog that Karroubi warned military forces not to intervene in the election.Mohmmad Ali Abtahi diz [fa] em seu blogue que Karroubi avisou as Forças Armadas a não intervirem na eleição.
20An interesting thing is that Mehdi Karroubi is not alone in his campaign photo (see above).Um fato interessante é de que Mehdi Karroubi não está sozinho em sua foto de campanha (veja no início do artigo).
21He is pictured with the former mayor of Tehran, Gholamhossein Karbasschi's in the circle just behind him.Ele aparece junto com o ex-prefeito de Teerã, Gholamhossein Karbaschi, no círculo logo atrás de si.
22Perhaps the “change” slogan is not the only thing that Karroubi borrowed from the U.S. election.Talvez o slogan de “mudança” não tenha sido a única coisa que Karroubi pegou emprestado das eleições Norte-Americanas.
23Has he created himself an unofficial running mate?Terá ele criado para si mesmo um “companheiro de chapa” extra-oficial?