Sentence alignment for gv-eng-20090616-80421.xml (html) - gv-por-20090617-3373.xml (html)

#engpor
1Iran: More citizen video from protestsIrão: Mais vídeos de cidadãos sobre os protestos
2More than 100,000 people marched in Tehran on Monday in support of reformist presidential candidate, Mir Hussein Mousavi and his demands for an annulment of the election results that declared incumbent President Mahmoud Ahmadinejad the winner of the election on June 12. The march ended in bloodshed.Mais de 100.000 pessoas marcharam em Teerão demonstrando o seu apoio pelo candidato reformista, Mir Hussein Moussavi, e o pedido de anulação do resultado das eleições de dia 12 de junho, por ele requerido, e que resultaram numa vitória atribuída ao presidente em exercício Mahmoud Ahmadinejad. A marcha inicialmente pacífica transformou-se num banho de sangue, no qual pelo menos 7 pessoas morreram durante os protestos.
3At least 7 people lost their lives. According to a report on Britain's Channel 4 television, (aired in spite of a foreign reporting ban) a crowd threw rocks and set fire to a building that belonged to the pro-government Basij militia.De acordo com a estação televisiva britânica “Channel 4” (a emitir apesar da proibição de transmissões a partir do Irão por jornalistas estrangeiros), a multidão atirou pedras e incendiou um edifício da milícia pró-governamental Basij.
4A helmeted militiaman on the roof fired his AK-47 rifle into the air before retreating from a shower of stones.Um miliciano armado disparou uma AK-47 sobre a multidão, antes de retirar sob uma chuvada de pedras.
5On YouTube there is more citizen video of how this attack happened:Um cidadão colocou um vídeo do acontecido no Youtube:
6The morning after this shooting, the staff of Rasool Akram Hospital in Tehran demonstrated against the killings.Na manhã que se seguiu ao tiroteio os funcionários, do Hospital Rasool Akram, manifestaram-se contra a violência dos acontecimentos.
7One demonstrator holds a placard that says: “8 martyrs”O “placard” de um dos manifestantes dizia: “8 Mártires”.
8Shootings or repression have not stopped the protest movement, and thousands marched again in Tehran on Tuesday.A repressão e violência não conseguiram refrear o movimento de protesto e milhares marcharam em Teerão novamente na terça-feira.
9Demonstrations are growing in other cities too.As manifestações desenvolvem-se noutras cidades além da capital.
10In Shiraz, protesters shown in this video burned President Mahmoud Ahmadinejad's photo.Em Shiraz, os manifestantes no vídeo que se segue queimam a fotografia do presidente Mahmoud Ahmadinejad.