Sentence alignment for gv-eng-20081126-53107.xml (html) - gv-por-20081127-1452.xml (html)

#engpor
1India: Blasts, Gunfire and Terror in MumbaiÍndia: Explosões, tiroteios e terror em Mumbai
2In a series of blasts and shoot outs, the city of Mumbai appears to have come under attack.Em uma série de explosões e disparos, a cidade de Mumbai parece ter sido alvo de ataque.
3According to the news, there appear to be at least seven different locations in the city that have been attacked.Segundo as notícias, pelo menos sete diferentes locais foram atacados.
4In an unprecedented sort of terror, a combination of gun fire, blasts, grenade blasts have been used to attack cinema halls, hotels, hospitals, and other public places.Em uma espécie de terror sem precedentes, uma combinação de armas de fogo, explosões e granadadas foi usada para atacar cinemas, hotéis, hospitais e outros locais públicos.
5A mainsteam media report statesUma matéria na imprensa [en] relata:
6At least four people are reported to have been killed and 15 are injured as unidentified groups of gunmen opened fire in at least four places across south Mumbai on Wednesday night.Há relatos de que menos quatro pessoas foram mortas e 15 feridas quando grupos de pistoleiros não identificados abriram fogo em pelo menos quatro locais no sul de Bombaim, na quarta-feira à noite.
7In a one line post, a view on markets and life evokes the confusion and shock of the event.Em uma postagem de uma linha, o blogue a view on markets and life [uma opinião sobre os mercados e a vida, en] evoca a confusão e o choque no momento.
8Sirens outside my window.Sirenes do lado de fora da minha janela.
9Please make it a safe night.Esperamos que seja uma noite segura.
10On Twitter, several people are tweeting from Mumbai, and there appears to be very little information available.No Twitter, várias pessoas estão falando de Mumbai, e parece que há poucas informações disponíveis.
11There is some amount of speculation if this is indeed a terror attack.Existe uma certa especulação quanto a este ser realmente um ataque terrorista.
12Mumbai used to witness gang wars, but these haven't been heard of in a decade.Bombaim constumava ser testemunha de guerras de quadrilhas, mas não se tem notícias delas há mais de uma década.
13An online community for engineers posts the events as they happenUma comunidade online de engenheiros posta notícias sobre os eventos à medida que eles acontecem:
1410 minutes before (10:45 PM IST) there is an Open Firing and Explosion reported in South Mumbai.Há 10 minutos (10h45 PM IST) um tiroeteio e uma explosão foram relatados ao sul de Bombaim.
15Till now there is no Casualities reported.Até agora não há relatos de casualidades.
16Atleast 15 Injured and 1 policeman injured.Pelo menos 15 ficaram feridos e 1 policial foi ferido.
17AK47 used in Firing .Foi usado AK 47.
18So far 5 Confirmed Incidents reported in Shooting.Até agora 5 relatos de incidentes foram confirmados.
193 Confirmed Dead !3 mortos foram confirmados!
20Firing reported in CST (Chatrapati Shivaji Terminal), Taj Hotel, Colaba Causeway and VT Station.Tiros relatados no CST (Terminal Chatrapati Shivaji), Taj Hotel, Colaba Causeway e Estação VT.
21Reports Confirmed its a Terror Attack.As reportagens confirmam que é um ataque terrorista.
22In VT Station atleast 15 people Feared Injured.Na Estação VT, teme-se que pelo menos 15 pessoas ficaram feridas.
23A post at Retributions reminds us that the threat of terror is very real in India.Uma postagem no Retributions [en] recorda-nos que a ameaça do terror é muito real na Índia.
24A post at Staccato articulates a similar thought - of the mindless terror attacks that have repeatedly struck various cities in India.Uma postagem no Staccato [en] articula uma idéia semelhante - sobre os atentados terroristas cegos que têm repetidamente assolado várias cidades da Índia.
25Bomb blasts in Bombay as we speak.Bomba explode em Bombaim enquanto falamos.
26Phones jammed.Telefones congestionados.
27Can't reach my family.Não consigo alcançar minha família.
28I've gone through this before.Já passei por isso antes.
29Not panicking.Nada de pânico.
30Another post echoes the fear and helplessness.Outra postagem [en] resume o sentimento de medo e desamparo.
31it is extremely scary to watch all this on the news. i'm immoderately shaking in fear right now.é extremamente assustador ver tudo isso nas notícias. Estou tremendo sem parar de medo nesse momento. nunca me abalo por causa de notícias.
32i never get so shaken up by news. it's the distance that's doing this. if i was in bombay i might not have been watching the news so carefully.é a distância que está fazendo isso. se eu estivesse em Bombaim talvez eu não tivesse assistindo ao noticiário tão cuidadosamente.
33People in the city blog the sheer shock.As pessoas na cidade blogam sobre o grande choque.
34The attacks have come at a late hour, and after the office rush hour.Os ataques aconteceram tarde, e depois do horário de rush dos escritórios.
35Himadri writesHimadri escreve [en]:
36There was this friend of his who had just returned from Colaba.Tinha um amigo dele que acabara de regressar de Colaba.
37A firing had just occurred near Bade Miyan where he was eating.Um tiroteio tinha acabado de acontecer perto de Bade Miyan, onde ele estava comendo.
38And as we were discussing and dialling random numbers on the cellphone, we heard three explosions within seconds or minutes of each other.E enquanto estávamos discutindo e discando números aleatórios no celular, ouvimos três explosões com segundos ou minutos de diferença uma da outra.
39The ground shook.A terra tremeu.
40This was not just another night.Esta não era apenas mais uma noite.
41We switched on the television.Ligamos a televisão.
42And the firing still goes on outside, in batches of 4-5 rounds.E os tiros ainda continuam do lado de fora, em séries de 4-5 rodadas.
43As I am writing this, there are sirens of vehicles, police vehicles echoing in my ear.No momento que estou escrevendo, há sirenes de veículos, viaturas policiais, ecoando no meu ouvido.
44There are 6 people in my living room now, watching the news.Há 6 pessoas na minha sala agora, assistindo ao noticiário.
45Two of them were sitting at Leopold, where there was a shootout earlier.Duas delas estavam sentadas no Leopold, onde houve um tiroteio mais cedo.
46One is a broker, and another one his friend.Um deles é corretor, e outro um amigo dele.
47I am here, my roommate is here.Estou aqui, minha companheira de quarto está aqui.
48Aunty is in her room, Babloo is cursing everyone to disturb his sleep.A tia está no quarto dela, Babloo está xingando todo mundo por pertubar o seu sono.
49And We are together.E estamos juntos.
50Only unity can fight this.Só podemos lutar juntos.
51Even as this post is being written, there are reports of more attacks and encounters in the city.Ainda no momento que este artigo está sendo escrito (26 de novembro às 19:01 UTC), há relatos de mais ataques na cidade.