Sentence alignment for gv-eng-20090224-57896.xml (html) - gv-por-20090228-1762.xml (html)

#engpor
1Hong Kong: Defending freedom of speechHong Kong: Defendendo a liberdade de expressão
2On 22 Feb 09, more than a hundred Hong Kong people took on the street to voice out their concerns about the alarming shrinking of freedom of speech in Hong Kong.No dia 22 de fevereiro mais de uma centena de cidadãos de Hong Kong tomaram as ruas para vocalizar suas preocupações a respeito da diminuição da liberdade de expressao em Hong Kong.
3The protest was proposed by the Citizens' Radio and supported by other democratic institutions including Save RTHK Campaign, Hong Kong Human Right Monitors and the pan-democratic political alliance in Hong Kong.O protesto foi convocado pela Citizens' Radio [Radio Cidadã, em inglês] e apoiado por outras instituições democráticas, incluindo a Campanha Salve RTHK [En], a Hong Kong Human Right Monitors [Monitoria de Direitos Humanos de Hong Kong, em inglês] e a aliança política pan-democrática de Hong Kong.
4“Supporting Citizens' Radio” and “Supporting RTHK” are the most frequent slogans chanted by the demonstrators.“Apoiamos a Rádio Cidadã!” e “Apoiamos a RTHK” foram os dizerem mais ouvidos entre os protestantes.
5The protesters were unsatisfied with selective prosecution on Citizens' Radio talk show's guests including Mr Szeto Wah, a 78 years old prominent pro-democracy figure and the former chair of an anti-communist organization, Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China.Eles se mostraram insatisfeitos com a perseguição seletiva movida contra os convidados dos programas de entrevista da Citizens' Radio, incluindo o senhor Szeto Wah [En], um senhor de 78 anos que é uma figura proeminente do movimento pró-democracia e o ex-líder de uma organização anti-comunista, a Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China [Aliança de Hong Kong em Apoio aos Movimentos Patrióticos Democráticos da China, em inglês].
6At the same time, protesters were also anger with the refusal of transforming RTHK, a quasi public broadcaster but critical towards the government, into an independent public broadcaster.Ao mesmo tempo, os protestantes também estavam enfurecidos pela recusa em transformar a RTHK, uma transmissora quase pública que era crítica em relação ao governo, em uma transmissora pública independente.
7Mr Szeto Wah bravely said he would not be afraid of spending the rest of his life in prison in order to fight for the free speech zone in Hong Kong!O sr. Szeto Wah bravamente falou que ele nao teria medo de passar o resto de sua vida na prisão por lutar pela zona de liberdade de expressão em Hong Kong.
8One of the masters of ceremony of the event, Angel Lee wrote in her blog that:Uma dos mestras de cerimônia do evento, Angel Lee [Zh] escreveu em seu blogue que:
9I seldom participate in demonstration.“Eu raramente participo de prostestos.
10This time I step out because I care about the freedom of speech.[Mas] desta vez eu fui porque eu me importo com a liberdade de expressão.
11As an international city, Hong Kong has the ability to absorb diverse channels from different opinions, let's citizens have more choices and it makes Hong Kong prettier for development.Por ser uma cidade internacional, Hong Kong tem a habilidade de absorver diferentes canais de diferentes opiniões. Vamos permitir que os cidadãos tenham mais escolhas e tornar Hong Kong mais bela para o desenvolvimento.”
12Another participant, XOX also supports the struggle for freedom of speech in Hong Kong:Outro participante, XOX [Zh], também apóia a luta pela liberdade de expressão em Hong Kong:
13Still a bit tired after yesterday march.“Ainda estou um pouco cansado da marcha de ontem.
14But it is worth it.Mas valeu a pena.
15The selective persecution in the People Readio so bloody unfair. […].A perseguição seletiva na Rádio do Povo é tão terrivelmente injusta.
16So, freedom![…] Então, liberdade!
17Kind of touched when the uncle Wah (Szeto Wah) said he rather go to jail.Fiquei tocado quando o ‘tio' Wah (Szeto Wah) disse que ele preferia ir para a cadeia.
18I really really don't want him to go to jail, considering his age and everything.Eu realmente não quero que ele vá para a cadeia, considerando sua idade e tudo mais.”
19In a reply to a forwarded post on Seven Deadly Sins of Donald Tsang's leadership, pangtszyin sighed,Em resposta a um post reproduzido no Seven Deadly Sins [Sete Pecados Mortais, em inglês], sobre a liderança de Donald Tsang, pangtszyin [Zh] suspirou:
20In my views, Hong Kong media used to have high degree of freedom and transparency, but now all are fading.“Na minha opinião a mídia de Hong Kong costumava ter um alto grau de liberdade e transparência, mas tudo agora está desaparecendo.”
21The facebook event page also have some discussions and the youtube video below shows the concert outside the government central office after the rally:A página do evento no Facebook também teve algumas discussões [En] e o vídeo abaixo, postado no YouTube, mostra o show que ocorreu do lado de fora do diretório central do governo depois do protesto: