# | eng | por |
---|
1 | Iran: Green Silent Protest Movement in photos | Irã: Manifestação Silenciosa do Verde em fotos |
2 | Protesters all over Iran continue their demonstrations against the June 12 presidential election result that declared Mahmoud Ahmadinejad the winner. | Manifestantes de todo o Irã continuam suas demonstrações contra o resultado da eleição presidencial de 12 de junho [en], que declarou vitorioso Mahmoud Ahmadinejad. |
3 | Supporters of Ahmadinejad's challenger, Mir Hussein Mousavi, and many Iranians who profess to believe in “change” continue to use the colour green as the symbol of their movement. | Apoiadores do adversário de Ahmadinejad, Mir Hussein Mousavi, e muitos iranianos que profetizam “mudança” continuam a usar a cor verde como símbolo de seu movimento. |
4 | Mousavi and Mehdi Karoubi, the other reformist candidate, have asked people to stay calm and protest peacefully. | Mousavi e Mehdi Karoubi, os outros candidatos reformistas, pediram ao povo para que mantivesse a calma e protestasse pacificamente. |
5 | While Iranian state-run TV is not showing images of the demonstrations, Iranian citizen media is full of fascinating photos. | Enquanto a TV estatal iraniana não exibe imagens das manifestações, a mídia cidadã iraniana está repleta de fotos fascinantes. |
6 | Hamed Saber has published several photos on Wendesday's demonstartion in Hafte tir Square in Tehran. | Hamed Saber publicou várias fotos da manifestação que aconteceu na quarta-feira na Praça Hafte tir, em Teerã. |
7 | These photos reveal the nature of Iranian protest movement: | Estas fotos revelam a natureza dos protestos iranianos: |
8 | Green Silence or Silent Protest | Silêncio Verde ou Protesto Silencioso |
9 | No time to rest | Não é hora de descansar |
10 | Creativity | Criatividade |
11 | Huge Masses | Grande Massa |
12 | Che meets Mousavi | Che encontra Mousavi |
13 | Kosoof also published the photos of Tehran march when Mir Hussein Mousavi and Mehdi karoubi were present: | Kosoof também publicou as fotos da manifestação em Teerã, quando Mir Hussein Mousavi e Mehdi karoubi estavam presentes: |
14 | Mass Movement | Movimento de massa |
15 | Mir Hussein Mousavi among People | Mir Hussein Mousavi entre as pessoas |
16 | Mehdi Karoubi Greetings Crowd | Mehdi Karoubi saúda a multidão |
17 | On Thursday Mousavi delivered a speech in Imam Khomeni Square in Tehran. | Na quinta-feira, Mousavi discursou [en] na praça Imam Khomeni, em Teerã. |
18 | His wife, Zahra Rahnavard, was with him and appears in following photo. | Sua mulher, Zahra Rahnavard, estava com ele e aparece na foto a seguir. |