# | eng | por |
---|
1 | India: Health Minister Stirs up Gay Sex Controversy | Índia: Ministro da Saúde Gera Polêmica Sobre Sexo Gay |
2 | This post is part of our special coverage Global Development 2011. | Este post é parte da nossa cobertura especial Desenvolvimento Global 2011. |
3 | India's Health Minister, Mr. Ghulam Nabi Azad, has stirred up controversy and angered the gay community and gay rights activists with his recent comments at a HIV/AIDS conference in New Delhi. | O ministro da saúde da Índia, Ghulam Nabi Azad, provocou polêmica e irritou a comunidade gay e os ativistas dos direitos dos homossexuais com seus recentes comentários numa conferência de HIV/AIDS em Nova Deli. |
4 | Mr. Azad was widely quoted in both national and international mainstream media as having referred to homosexuality as “unnatural” and a “disease” that had come from the West and was unfortunately spreading fast in the country. | Azad foi amplamente citado nos meios de comunicação nacionais e internacionais ao ter se referido à homossexualidade como “anormal” e uma “doença” que veio do Ocidente e infelizmente está se espalhando rápido pelo país. |
5 | The resulting uproar soon forced the Minister to issue a clarification regarding his controversial comments. | O consequente alvoroço logo forçou o ministro a lançar um esclarecimento em relação aos comentários. |
6 | He blamed the media for misquoting him and stated that he was referring to HIV as the disease and not passing judgement on sexual orientation or preference. | Ele culpou a mídia [en] por tê-lo citado errado e declarou que estava se referindo ao HIV como uma doença e não fazendo julgamento sobre orientação ou preferência sexual. |
7 | U.S. Secretary of Health and Human Services and Indian Minister of Health and Family Welfare Ghulam Nabi Azad. | A secretária de saúde e serviços humanos dos Estados Unidos e o ministro indiano da saúde e bem-estar familiar, Ghulam Nabi Azad. |
8 | Image by U.S. Embassy New Delhi (CC BY-ND 2.0) | Imagem feita pela Embaixada de Nova Deli (CC BY-ND 2.0) |
9 | Despite Mr. Azad's clarification (which many have not bought into), his initial controversial comments soon went viral and generated a lot of buzz, not only within the country but internationally as well. | Apesar do esclarecimento de Azad (que muitos não engoliram), seus polêmicos comentários iniciais logo se tornaram virais e geraram muito burburinho, não apenas dentro do país, mas também internacionalmente. |
10 | Some went so far as to draw comparisons with the controversial AIDS-related theory propounded by the former South African President Thabo Mbeki in 2000. | Alguns chegaram até a fazer comparações entre a controversa teoria relacionada à AIDS proposta pelo ex-presidente sul-africano Thabo Mbeki em 2000. |
11 | Michel Sidibé, executive director of UNAIDS was present at the conference where Mr. Azad made his controversial comments. | Michel Sidibé, diretor executivo da UNAIDS, estava presente quando Azad fez os comentários. |
12 | UNAIDS promptly issued a press statement announcing their position on the issue of homosexuality and denouncing homophobia as ‘prejudice'. | A UNAIDS prontamente lançou uma declaração à imprensa, divulgando sua posição na questão da homossexualidade e condenando a homofobia como ‘preconceito'. |
13 | Saying that the comments were not in line with the country's policy, Sidibé commented: | Ao dizer que aqueles comentários não estão alinhados à política do país, Sidibé observou: |
14 | India's rich tradition of inclusivity and social justice must include men who have sex with men and transgender people | A rica tradição indiana de inclusão e justiça social deve incluir homens que fazem sexo com homens e transgêneros |
15 | The buzz was very much evident online - on Twitter, blogs, forums, Facebook etc. The reactions were varied, ranging from humor to outright anger and demands that Azad be sacked. | O burburinho foi ainda mais evidente online - no Twitter, blogs, fóruns, Facebook etc. As reações foram variadas, indo do humor à raiva total, além de pedidos para que Azad fosse destituído. |
16 | Both the Health Minister and his alleged gay gaffe soon became the butt of jokes on Twitter. | Tanto o ministro da saúde quanto sua suposta gafe gay logo passaram a ser alvo das zombarias no Twitter. |
17 | Comments were often laced with sarcasm. | Os comentários eram geralmente cheios de sarcasmo. |
18 | Some examples: | Alguns exemplos: |
19 | @YearOfRat: Health Minister, Ghulam Nabi Azad clearly blames Manoj Kumar for bringing ‘admi hoon admi se pyar karta hoon' disease from Pashchim (West). | @YearOfRat: O ministro da saúde Ghulam Nabi Azad claramente culpa Manoj Kumar por trazer a doença ‘admi hoon admi se pyar karta hoon' do Pashchim (Ocidente). |
20 | [Funny reference to an old Hindi film song from the 1970s, whose lyrics when literally translated, says - I am a man who loves men] | [Referência cômica à música de um antigo filme hindu dos anos 1970, cuja letra, quando traduzida literalmente, diz: Eu sou um homem que ama homens] |
21 | @gkhamba: Breaking: Ghulam Nabi Azad outlaws homosexuals from eating Naturals Ice Cream. | @gkhamba: Urgente: Ghulam Nabi Azad proíbe homossexuais de tomarem Naturals Ice Cream [rede de sorveterias da Índia]. |
22 | @rameshsrivats:So, is Ghulam Nabi Azad okay if homosexuals take medical leave to go have sex? | @rameshsrivats: Então, fica tudo bem pro Ghulam Nabi Azad se os homossexuais tirarem licença médica pra ir fazer sexo? |
23 | #JustAsking | #JustAsking [#SóPerguntando] |
24 | @meradelhii: All's not gay after Ghulam Nabi Azad homophobic barb http://bit.ly/qHs27x | @meradelhii: Nem tudo é alegre [gay] depois das farpas homofóbicas de Ghulam Nabi Azad http://bit.ly/qHs27x |
25 | @sunilea: BREAKING: Will bring a bill to change the name of human species to Hetrosapiens ~ Ghulam Nabi Azad | @sunilea: URGENTE: Projeto de lei vai alterar nome da espécie humana para Heterosapiens ~ Ghulam Nabi Azad |
26 | @Roflindian: Ghulam Nabi Azad probably has finished reading the newspapers by now. | @Roflindian: Ghulam Nabi Azad provavelmente parou de ler jornais por enquanto. |
27 | At the moment, he must be quite Glum Nabi | Nesse instante, ele deve estar quase Glum [abatido] Nabi |
28 | @madversity: Someone who has both Ghulam (slave) and Azad (free) in his name should not be complaining about people who swing both way. | @madversity: Alguém que tem tanto Ghulam (escravo) quanto Azad (livre) no mesmo nome não devia estar reclamando de gente que oscila pra ambos os lados. |
29 | @khairyalonto: He must be very welcome in new york RT @TIME: India's health minister derided homosexuality as an unnatural “disease” from the West. | @khairyalonto: Ele deve ser muito bem recebido em Nova Iorque RT @TIME: Ministro da saúde da Índia ridiculariza a homossexualidade como uma “doença” anormal do Ocidente. |
30 | However, not everyone was seeing the humor in the Health Minister's comments and subsequent predicament. | Entretanto nem todo mundo estava vendo graça nos comentários do ministro e naquela situação embaraçosa. |
31 | Many of the tweeters felt that the comments were indeed unhealthy, regressive and reeked of ignorance if not outright prejudice. | Muitos tuiteiros acharam que os comentários foram na verdade doentios, retrógrados e fediam à ignorância, senão a completo preconceito. |
32 | @kirankarlmarx: Ghulam Nabi Azad's comments on homosexuality reeks of a hangover of an Self-righteous Victorian attitude. | @kirankarlmarx: Os comentários de Ghulam Nabi Azad cheiram a resquícios de uma atitude moralista vitoriana. |
33 | Good that he has disowned them | Que bom que ele os renegou |
34 | @juhipande: Congratulations Ghulam Azad. | @juhipande: Parabéns, Ghulam Azad. |
35 | You've invented time travel. | Você inventou a viagem no tempo. |
36 | You just took this country twenty years back in time. | Acabou de fazer esse país regredir vinte anos. |
37 | @vdehejia: Ghulam Nabi Azad's comments today were reprehensible and shocking, coming as they do from the Health Minister. | @vdehejia: Os comentários de Ghulam Nabi Azad hoje foram repreensíveis e chocantes, vindos como vêm do ministro da saúde. |
38 | Truly shocking. | Verdadeiramente chocante. |
39 | @IamOnir: Mr Ghulam Nabi Azad needs urgent counseling for his regressive statement. | @IamOnir: Ghulam Nabi Azad precisa urgente de orientação por suas declarações retrógradas. |
40 | His “unnatural” stand is dangerous for healthy democracy | Sua opinião “anormal” é perigosa para uma democracia saudável |
41 | @calamur: Ghulam Nabi Azad's statement on homosexuality - is not about tolerance. it is about competence. | @calamur: As declarações de Ghulam Nabi Azad sobre a homossexualidade não têm a ver com tolerância. Têm a ver com competência. |
42 | Imagine a Health Minister not knowing… | Imagine um ministro da saúde não saber… |
43 | @PankajPachauri: Health minister Ghulam Nabi Azad calls homosexuality a disease during a conference on HIV/AIDS. | @PankajPachauri: O ministro da saúde Ghulam Nabi Azad chama a homossexualidade de doença durante uma conferência de HIV/AIDS. |
44 | Now that is really unhealthy talk. | Essa é mesmo uma conversa doentia |
45 | @ediedisapproves: Is this guy qualified? | @ediedisapproves: Esse sujeito é qualificado? |
46 | RT @TIME: India's health minister derided homosexuality as an unnatural “disease” from the West | http://ti.me/qe8c1k | RT @TIME: Ministro da saúde da Índia ridiculariza a homossexualidade como uma “doença” anormal do Ocidente | http://ti.me/qe8c1k |
47 | Many of the netizens saw these comments as a setback for gay rights and the country's fight against HIV/AIDS. | Muitos internautas viram esses comentários como um retrocesso nos direitos dos homossexuais e na luta contra HIV/AIDS no país. |
48 | Gord Barnes, a fieldworker with of Amnesty International, tweeted: | Gord Barnes, pesquisador de campo da Anistia Internacional, tuitou: |
49 | @GordBarnes: India's Health Minister's homosexuality remarks a setback for gay rights | Amnesty International amnesty.ca/media2010.php? | @GordBarnes: Observações do ministro da saúde da Índia sobre homossexualidade, um retrocesso nos direitos dos homossexuais | Anistia Internacional amnesty.ca/media2010.php? |
50 | … #India #gayrights | … #India #gayrights |
51 | Not everyone was buying the Health Minister's subsequent clarifications either. | Nem todo mundo aceitou também os esclarecimentos posteriores do ministro. |
52 | Wonderman wrote on his blog: | Wonderman escreveu em seu blog: |
53 | A disease? | Uma doença? |
54 | We went from sin, demons and now a disease. | Viemos do pecado, demônios e agora uma doença. |
55 | However Mr. Azad says he was taken out of context…Good luck with the back tracking, Boo Boo. | Entretanto o senhor Azad diz que foi tirado do contexto… Boa sorte ao voltar atrás, Boo Boo. |
56 | Canadian blogger James wrote on his blog: | O blogueiro canadense James escreveu em seu blog: |
57 | Epic ignorance from India's Health Minister, Ghulam Nabi Azad, was displayed Monday… How can an authoritative figure who spews out myths like this keep his job? | A ignorância homérica do ministro da saúde da Índia, Ghulam Nabi Azad, foi exposta na segunda… Como pode uma autoridade que vomita mitos como esse manter o emprego? |
58 | Ahh, fiction-based politics. | Ahh, política baseada em ficção. |
59 | Many other gay blogs/sites too appeared unmoved by Mr. Azad's plea that he had indeed been misquoted and misunderstood. | Muitos outros blogs e sites gays também pareceram indiferentes à justificativa de Azad de que ele foi na verdade mal citado e mal compreendido. |
60 | An online petition has been started denouncing the Minister's comments. | Uma petição online foi iniciada, condenando os comentários do ministro. |
61 | Interestingly, amidst all of this outrage, there is a section of netizens who are quietly supporting the Minister's comments. | Curiosamente, em meio a toda essa indignação, há uma parcela dos internautas que está apoiando com calma os comentários do ministro. |
62 | @elArequipeno: to be fair to ghulam nabi azad, homosexuality is indeed unnatural in that it goes against natural urges for reproduction. | @elArequipeno: Para ser justo com Ghulam Nabi Azad, homossexualidade é de fato anormal na medida em que vai contra o impulso natural de reprodução. |
63 | @samdondagson: Health Minister Ghulam Nabi Azad is true. | @samdondagson: O ministro da saúde Ghulam Nabi Azad está correto. |
64 | I hope Indian people fight against this disease. | Espero que o povo indiano lute contra esta doença. |
65 | That these tweeters are not alone in their support of the Health Minster, is evident from this tweet: | Que estes tuítes não estão sozinhos em seu apoio ao ministro fica evidente por este aqui: |
66 | @ikaveri: And now I know there are many people on my timeline who agree with Ghulam Nabi Azad. | @ikaveri: E agora eu sei que existem muitas pessoas na minha timeline que concordam com Ghulam Nabi Azad. |
67 | However, others were quick to denounce these homophobic comments as regressive. | Entretanto outros foram rápidos em condenar estes comentários homofóbicos como retrógrados. |
68 | @juhipande: I have ppl who're tweeting to say they support the Health Minister. | @juhipande: Tem gente que está tuitando para dizer que apoia o ministro da saúde. |
69 | I was wrong. | Eu estava errada. |
70 | We're already in the Dark Ages. | A gente já está na Idade das Trevas. |
71 | We don't need a time machine | Não precisamos de uma máquina do tempo |
72 | Currently, the debate seems far from over and it remains to be seen what (if any) damage control exercise will be undertaken by the government to contain/ alleviate this ongoing controversy. | Atualmente, o debate parece longe de terminar e resta ver (se haverá) qual controle de danos será empreendido pelo governo para conter/aliviar essa polêmica em curso. Este post é parte de nossa cobertura especial Desenvolvimento Global 2011. |