# | eng | por |
---|
1 | Egypt: Demonstrations Continue for Fifth Day | Egito: Protestos continuam pelo quinto dia seguido |
2 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | Este artigo é parte de nossa cobertura especial sobre os Protestos no Egito em 2011. |
3 | Widespread demonstrations continue to rock Egypt for the fifth day in a row, as netizens around the world continue to closely watch developments on the ground. | Protestos generalizados continuam a balançar o Egito pelo quinto dia seguido, enquanto cidadãos da rede em todo o mundo continuam a observar atentamente os acontecimentos locais. |
4 | Reports say the millions of demonstrators are taking to the streets to protest against president Hosni Mubarak's 30-year rule. | Relatos dizem que milhões de manifestantes estão saindo às ruas para protestar contra o governo de 30 anos do presidente Hosni Mubarak. |
5 | With the Internet still shut in Egypt, the conversation on Twitter relies on users commenting and relaying what they hear on the news. | Com a Internet ainda desligada no Egito, as conversas no Twitter são apoiadas por usuários que repassam e comentam o que eles escutam nos noticiários. |
6 | Glued to news channels, news is exchanged in a series of tweets and retweets, by Twitter users worldwide. | Junto aos canais de notícias, as atualizações são compartilhadas em uma série de tweets e retweets de usuários de Twitter do mundo todo. |
7 | Support for Egyptians continues to pour in, as figures of deaths and casualties are revealed. | O apoio ao povo egípcio continua a aumentar enquanto as contagens de mortos e de vítimas são divulgadas. |
8 | Here is a round up of some of the Twitter messages from a few minutes ago: | Aqui está uma amostra de algumas mensagens postadas no Twitter há alguns minutos: |
9 | From Bahrain, Hussain tweets: | Do Bahrain, via Twitter, Hussain diz: |
10 | RT @Melshamy: AlJazeera : 50 000 protesters in Tahrir Square #Jan25 #Jan28 #Egypt #Tahreer #Cairo | RT @Melshamy: 50 000 protestantes na Praça Tahrir #Jan25 #Jan28 #Egypt #Tahreer #Cairo |
11 | Saudi Hussain Al Mustafa adds (Ar): | O saudita Hussain Al Mustafa complementa (Ar): |
12 | Al Jazeera correspondent: “Millions of Egyptians across all towns and cities of Egypt chanting” | Correspondente da Al Jazeera: “Milhões de egípcios em todas as pequenas e grandes cidades do Egito estão cantando” |
13 | From the UAE, Sultan Al Qassemi continues to pay attention to the reaction of the crowds to the army deployed on the streets: | Dos Emirados Árabes Unidos, Sultan Al Qassemi continua a prestar atenção às reações da multidão às forças armadas que foram enviadas para as ruas: |
14 | See page grab from Al Arabiya of Egyptian protesters shaking hands with army officers http://yfrog.com/h3sonucj http://yfrog.com/gzf5zdvj | Veja (esta) captura de página da Al Arabiya (que mostra) protestantes egípcios apertando as mãos de oficiais militares http://yfrog.com/h3sonucj http://yfrog.com/gzf5zdvj |
15 | And Abdu, from Qatar, adds: | E Abdu, do Qatar, complementa: |
16 | Egyptian army reaffirms their resolve not to use force but they warn of a security void. | As forças armadas egípcias reafirmam sua resolução de não usar a força mas alertam sobre um vazio na segurança. |
17 | #egypt #jan25 | #egypt #jan25 |
18 | Reports of deaths and casualties continue to pour in. | Relatos de mortes e vítimas continuam a se somar. |
19 | @shmpOngO prays (Ar): | @shmpOngO reza (Ar): |
20 | “By the will of God, (the regime will fall) by February. | “Pela vontade de Deus, (o regime irá cair) em fevereiro. |
21 | In the name of the best of Egyptian youth who have lost their lives before reaching their 20th birthdays!” | Em nome dos melhores jovens do Egito que perderam suas vidas antes de chegar a seus vigésimos aniversários!” |
22 | Dima Al Khatib continues to monitor the situation (Ar): | Dima Al Khatib continua a monitorar a situação (Ar): |
23 | “Medical sources tell Al Jazeera that five people have been killed Damanhor, where the police is dealing violently with the protesters. | “Fontes médicas relatam à Al Jazeera que cinco pessoas foram mortas em Damanhor, onde a polícia está agindo com violência contra os manifestantes. |
24 | And violent clashes reported in Al Ismailia.” | E embates violentos (foram) reportados em Al Ismailia.” |
25 | Others are questioning what they hear on the news and are waiting confirmation online. | Outros estão questionando o que eles ouvem nos noticiários e aguardando por confirmações na rede. |
26 | Lebanese Anton Issa asks: | O libanês Anton Issa pergunta: |
27 | Al Jazeera Arabic reporting that Mubarak's police killing political prisoners in the prisons! | A Al Jazeera em Árabe noticia que a polícia de Mubarak (está) matando prisioneiros políticos nas prisões! |
28 | Can this be confirmed? | Isso pode ser confirmado? |
29 | #Jan25 #Egypt | #Jan25 #Egypt |
30 | And the warnings for Arab regimes which do not uphold human rights continue: | E os alertas aos regimes Árabes que não respeitam os direitos humanos continuam: |
31 | The old men who rule #Arab world are panicking as they watch one of their own come down. | Os velhos homens que governam o mundo Árabe (#Arab) estão entrando em pânico ao verem um dos seus cair. |
32 | You are ALL next. | Vocês TODOS são os próximos. |
33 | Ur people will ensure it #Jan25 | Nosso povo vai se assegurar disso #Jan25 |
34 | Saudi Mashi 9a7 quips in Arabic: “Oh Egyptian! | O saudita Mashi 9a7 ironiza em árabe: “Ó Egípcios! |
35 | You don't only shake Mubarak's throne. | Vocês não apenas balançam o trono de Mubarak. |
36 | You are shaking the thrones of all the tyrants.” | Vocês estão balançando os tronos de todos os tiranos.” |
37 | His tweet was retweeted several times: | E seu tweet foi retweetado por diversas pessoas: |
38 | It also seems that fear of what is happening in Egypt is spreading around the world: !!! | E também parece que o medo do que está acontecendo no Egito está se espalhando por todo o mundo: |
39 | RT @GregMitch: Al Jazeera says China has blocked the word “Egypt” from Twitter, wary that it could spread unrest. | RT @GregMitch: A Al Jazeera diz que a China bloqueou a palavra “Egito” (Egypt) no Twitter, com medo de que ela possa espalhar inquietações. Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011. |