Sentence alignment for gv-eng-20110806-244919.xml (html) - gv-por-20110807-22693.xml (html)

#engpor
1Spain: Journalist Arrested and Demonstrations RestrictedEspanha: Journalista Detido e Manifestações Restringidas
2The Spanish 15 m movement that took thousands to the streets to demand a more democratic system has reached a new stage.O movimento espanhol 15M [15 de Maio], que levou milhares de pessoas às ruas exigindo um sistema mais democrático, entrou agora numa nova fase.
3The authorities decided on August 2 not to allow demonstrations any more and they have since tried to prevent demonstrators from gathering, both through blocking their access to public spaces and through violent police action.A 2 de Agosto, as autoridades decidiram impôr restrições às manifestações e desde então têm tentado prevenir que os “indignados” se encontrem, bloqueando para isso o acesso a espaços públicos e permitindo acções policiais violentas.
4On August 4, a gathering was organized at Madrid's main square Puerta del Sol, the epicenter of the protests, but access to the square has been restricted since August 2. The underground and the commuter train, which normally stop at Puerta del Sol, were ordered not to stop there that day and heavy police presence was displayed to ensure that the 15 m movement would not gather there.No dia 4 de Agosto foi organizado um encontro na principal praça de Madrid, Puerta del Sol, o epicentro dos protestos cujo acesso tem estado restringido desde 2 de Agosto. Tanto o metro como o comboio que normalmente param na Puerta del Sol receberam ordens para não pararem ali naquele dia, onde também se encontrava uma forte presença da polícia de forma a garantir que o movimento 15M não se reuniria.
5Twitter was suddenly flooded with reactions like this:De repente o Twitter foi inundado de reacções como:
6@alberarce Spanish TV says “demonstrators are trying to reach Sol, which is defended by the Police.”@alberarce A @RTVE [televisão espanhola] diz “os indignados tentam chegar à [Puerta del] Sol, que está defendida pela polícia.”
7“Defended” from what?“Defendida” de quê?
8#plazatomada #periodismo#plazatomada (praça tomada) #periodismo (jornalismo)
9Source: glbFonte: glb
10The tension increased during that day and the following day, when demonstrators gathered at Paseo de la Castellana, Madrid.A tensão cresceu durante esse dia e o seguinte, quando os manifestantes se encontraram no Paseo de la Castellana em Madrid.
11The police presence was heavy, and it ended with policemen charging against demonstrators.A pesada presença policial culminou com carga em cima dos protestantes.
12This video, which has been widely shared online, shows journalist Gorka Ramos (who works for Spanish news-site La Información) being addressed by the police while he was tweeting the events, and beaten right after (min 8).Este vídeo, que tem sido amplamente partilhado online, mostra o jornalista Gorka Ramos (que trabalha para o site noticioso espanhol La Información) a ser abordado pela polícia enquanto tuitava os eventos, e a ser espancado logo a seguir (ao minuto 8).
13According to the Police, Ramos was arrested for insulting and spitting on the police agents.Segundo a polícia, Ramos foi detido por ter insultado e cuspido os agentes.
14Reactions to Ramos's detention have ignited through social media, especially Twitter, where #periodistadetenido (journalist arrested) became a trending topic.A detenção de Ramos despoletou reacções nas redes sociais, especialmente no Twitter, onde a hashtag #periodistadetenido (jornalista detido) chegou aos trending topics.
15@phumano VIDEO Cold police agression to the journalist who was arrested while watching (min. 8) #15M bit.ly/nE39h1 #madridsinmiedo@phumano VÍDEO Fria agressão policial ao #periodistadetenido por estar a assistir à carga, minuto 8. #15M bit.ly/nE39h1 #madridsinmiedo (Madrid sem medo)
16@bimbacha @ojomagico Images speak louder than words, Carlos.@bimbacha @ojomagico As imagens falam por si, Carlos.
17Denounce them and don´t stop until you get this right #periodistadetenidoÉ denunciar e não parar até que lhe dêm a razão #periodistadetenido
18@mtascon Para inquietar al gobierno solo hay q ponerse en una esquina tranquilo a tuitear #periodistadetenido@mtascon Para inquietar al gobierno solo hay q ponerse en una esquina tranquilo a tuitear #periodistadetenido
19@mtasco To get the government disturbed all you have to do is tweet form a corner #periodistadetenido@mtasco Para deixar o governo inquieto basta estar-se tranquilo numa esquina a tuitar #periodistadetenido
20While the detention was not covered by most Spanish media, it received coverage from international media like The Guardian, CBS, Forbes and Associated Press.Se por um lado a detenção não foi coberta pelos mídia espanhóis, por outro lado mereceu a atenção dos mídia internacionais [en] tais como The Guardian, CBS, Forbes e Associated Press.
21Renowned blogger La Pulga y la Locomotora shared an open letter [es] on August 5 asking the Spain Government for the reasons behind this unprecedented step in order to stop mobilizations:O célebre bloguista La Pulga y la Locomotora a 5 de Agosto partilhou uma carta aberta [es] que pergunta ao Governo de Espanha sobre as razões por trás desta medida sem precedentes para parar as mobilizações:
22I suppose you are aware that fundamental rights are being violated, including the right to free circulation, reunion and freedom of speech. Have you considered the legal aspects?Suponho que estejam conscientes de que estão a violar determinados direitos fundamentais dos cidadãos, sendo que o mais evidente é o da Livre Circulação, mas também o de Reunião e o direito à Liberdade de Expressão.
23The letter also mentions what many citizens consider to be the real reason for the movement restrictions and police presence:A carta também menciona aquilo que muitos cidadãos acreditam ser o verdadeiro motivo para a restrição de movimentos e presença policial:
24It seems more related to the upcoming visit of the Pope (who will be joining members of the Catholic Youth in Madrid) and I'd like you to confirm this, although I know that a lay state would never publicly admit to be acting under petition of the Catholic Church.Na verdade parece-me que estará relacionado com a próxima visita do Papa Benedito [que irá encontrar-se com membros da Juventude Católica em Madrid] e deveria perguntar sobre isso, mas sei que um estado laico nunca admitirá publicamente que está a agir a mando da Igreja Católica.
25Some users have expressed concern about what they consider an attempt to use the current events to divide citizens.Alguns utilizadores expressaram preocupação com o que consideram que pode ser uma tentativa de divisão dos cidadãos através dos últimos eventos.
26According to blogger Alberto Vizcaíno [es]:De acordo com o bloguista Alberto Vizcaíno [es]:
27They now know how to manage the 15 m movement. Making citizens confront each other.O poder já o conhece e começa a gerir o movimento 15M: pôr cidadãos contra cidadãos.
28We already have political parties highlightling this division: “indignant vs. catholic”.Já temos partidos políticos que chamam à divisão “católicos contra indignados”.
29As if being a Catholic and wanting to improve the system we live in were incompatible.Como se ser-se católico ou militante de um partido fosse incompatível com estar-se indignado e com vontade de melhorar o sistema em que vivemos.
30The Government delegation (formed by the ruling Spanish Socialist Worker's Party known as the PSOE in Spanish) confirmed recently [es] that they were being pressured by Madrid's City Council (controlled by right-wing People Party) into stopping protesters from occupying public spaces during the Pope's visit.A delegação do governo (formada pelo Partido Socialista Operário Espanhol, PSOE, no poder) confirmou recentemente [es] que estava a ser pressionada pela Câmara de Madrid (controlada pelo conservador Partido Popular, PP) para que impedisse manifestantes de ocuparem os espaços públicos durante a visita do Papa.
31On August 5, the authorities seemed to have changed their mind.A 5 de Agosto, as autoridades pareciam ter mudado de ideias.
32The Police withdrew [es] from Sol and access restrictions were removed.A polícia saiu [es] da Puerta del Sol e as restrições de acesso foram levantadas.
33With demonstrators more indignant now than ever, the story will very likely be continued.Com os manifestantes agora mais indignados que nunca, a história tem tudo para não ficar por aqui.