Sentence alignment for gv-eng-20130811-428422.xml (html) - gv-por-20130823-46498.xml (html)

#engpor
1‘Red Wednesday’ Protests to Benin President: ‘Don't Touch My Constitution!’Quarta-feira Vermelha: onda de protestos no Benim Partidários da Quarta-feira Vermelha.
2Since July 17, 2013, every Wednesday many Beninese dress in red and gather together to say no to the revision of the constitution by the President of the Republic Boni Yayi.Foto: página facebook mercredi rouge [fr] (com sua permissão) Desde o dia 17 de julho, toda quarta-feira, vários beninenses se reúnem vestidos de vermelho para dizer “não” à reforma constitucional proposta pelo presidente da República Boni Yayi.
3This revision would permit Boni Yayi to stand in the next presidential elections.Aqueles que são contra a reforma afirmam que ela permitiria que Boni Yayi se apresentasse para as próximas eleições presidenciais.
4Why Red Wednesday?Por que Quarta-feira Vermelha?
5Dieu-Donné Hounwanou, a militant of this new movement, explains [fr]:Dieu-Donné HOUNWANOU, militante do novo movimento explica :
6This color evokes courage.Essa cor evoca a coragem.
7This constitutional revisions by President Boni Yayi is opportunistic and doesn't include under any circumstance the interests of the people.A reforma constitucional do presidente Boni Yayi é oportunista e não inclui, de forma alguma, os interesses do povo.
8By mobilizing, we staunchly refuse this revision.Com esta mobilização, nós recusamos incondicionalmente a reforma.
9The people are hungry and are tired of an incapable government.O povo tem fome e está cansado desse governo incompetente.
10Red Wednesday, all red.Quarta-feira Vermelha, tudo vermelho.
11Don't touch my constitution!Não toque na minha Constituição.
12Red Wednesday supporters- photo via the facebook page Red Wednesday [fr] with their permissionLançado pela organização “Alternative citoyenne”, o movimento Quarta-feira Vermelha quer reunir todos os beninenses decepcionados com a política do atual governo desde sua chegada ao poder em 2006.
13Mas ele quer também, acima de tudo, colocar um fim ao projeto de reforma da Constituição beninense que, segundo os membros do movimento, permitiria ao atual presidente se apresentar às eleições de 2016 e criar uma nova república.
14The revision of the Beninese constitution submitted in April 2013 calls for, among other things, the creation of a Court of Accounts, the initiation of laws by the people, the institutionalization of the National Autonomous Electoral Commission (CENA) or still the limitations of economic crimes.A reforma da Constituição beninense, apresentada em abril de 2013, prevê, entre outras medidas, a criação de um Tribunal de Contas, a introdução de leis pelo povo, a institucionalização da Comissão Eleitoral Nacional Autônoma (CENA) e, ainda, a imprescritibilidade de crimes econômicos.
15The revised constitution would also allow the president to run one more time for president.Nascido no Facebook, o movimento começa a ganhar força nas ruas dos país.
16Born on Facebook [fr], the movement has begun to amplify on the streets of the country.Camiseta, calça, cachecol, boné vermelho, todos os meios são bons para apoiá-lo.
17T-shirt, pants, scarf, red caps, all the means are good to sustain the movement.Segundo o antigo ministro da Comunicação, Gaston Zossou, o movimento não agrada o governo Boni Yayi.
18According to the previous Communication Minister Gaston Zossou [fr], this movement is not liked by the Boni Yayi administration as Zossou says on his Facebook account that his home was encircled by police officers on August 1, 2013, the country's independence day, to keep him from going to join the Red Wednesday protesters.Ele afirma na sua conta no Facebook que sua casa havia sido cercada por policiais no último 1° de agosto, dia da independência do país, para impedi-lo de se juntar aos manifestantes da Quarta-Feira Vermelha.
19Soldiers near the home of Gaston Zossou.Militares próximos à casa de Gaston Zossou.
20Photo: Red Wednesday Facebook page with their permission.Foto: página Facebook mercredi rouge (com sua permissão)
21However, this movement is far from creating unanimity.No entanto, o movimento está longe de ser uma unanimidade.
22On one side, some question the good faith of the principle actors of the movement, such as Joseph Djogbenou, suspected of manipulating the cause with the support of businessman Patrice Talon, who is the the attorney in the case of the attempted poisoning of the head of state [fr].Por um lado, alguns colocam em xeque a boa fé dos principais atores do movimento, como Joseph Djogbenou, suspeito de manipular a causa com o apoio do empresário Patrice Talon, de quem ele é advogado no caso da tentativa de envenenamento do chefe de Estado.
23And equally Gaston Zossou who blogger Alberic Gandonou qualified as the “transgressor that deceives the youth on the Internet.”E também de Gaston Zossou, que o blogueiro Alberic Gandonou qualifica de “prevaricador que engana os jovens na Internet”.
24According to Gandonou, the intentions of Zossou [fr] are far from uninteresting:Segundo Gandonou, as intenções de Zossou estão longe de ser desinteressadas:
25Seeking publicity, Gaston Zossou, where the Beninese still recall in good faith his disastrous management of the GSM sectors and of the TITAN dossier when he was Communication Minister, is active on social networks notably Facebook where he leads an intellectual opposition based on his nostalgia for affairs of State.Em busca de publicidade, Gaston Zossou - cuja gestão desastrosa dos setores GSM (Sistema Global para Comunicações Móveis) e do dossiê TITAN, enquanto era ministro da comunicação, continua na memória dos beninenses - vem se mostrando ativo nas redes sociais, particularmente no Facebook, onde ele anima uma oposição intelectual fundada na sua nostalgia dos assuntos do Estado.
26He continues by saying that:E ele acrescenta que :
27The police are right to keep a close watch on this to avoid that this kind of character doesn't lead the youth into a scandalous adventure.A polícia tem razão de vigiar de perto a movimentação para impedir que esse tipo de personagem conduza os jovens a uma aventura escabrosa.
28Revelations that certainly have already incited defections, such as that of Andoche Amégnissè, a great activist known on social media for his engagement among the Red Wednesday activists.Essas revelações certamente já começam a suscitar deserções, como a de Andoche Amégnissè, um grande ativista conhecido nas redes sociais pelo seu engajamento na Quarta-feira Vermelha.
29Secondly, the supporters of President Boni Yayi have imitated the movement and initiated the “White Friday” movement [fr].Por outro lado, os partidários do presidente Boni Yayi responderam através da instauração do movimento Sexta-feira Branca.
30The Minister of the Interior Benoît Dégla has declared [fr] that the “causes that defend the initiators of the Red Wednesday are not founded” and has qualified the movement as poison.O ministro do Interior, Benoît Dégla, declarou que as “causas que defendem aqueles que iniciaram a Quarta-feira Vermelha são infundadas” e qualificou o movimento de “lavagem cerebral”:
31The movement that leads the revolt is manipulated.O movimento que lidera a revolta é manipulado
32On social media, the supporters of Red Wednesday have decided to to dedicate a blog to Red Wednesday [fr].Nas redes sociais, os partidários da Quarta-feira Vermelha decidiram criar um blog.
33The key words #mercredirouge and #patriotes229 also compile the advice and opinions of the participants in the movement:As palavras-chave #Mercredirouge [Quarta-feira Vermelha] e #patriotes229 [patriotas229] também agrupam as opiniões dos atores do movimento.
34#BENIN The President prohibits wearing RED considering it part of the citizen movement of #MERCREDITROUGE# but he himself was wearing a Red tie. #team 229#BENIM O presidente proíbe o uso da cor vermelha por conta do movimento cidadão dos “#MERCREDIROUGE#, mas ele mesmo usava uma gravata vermelha #team229
35#Mercredirouge : the governments asks GSM (Global System for Mobile Communications) operators to intercept messages http://t.co/jXc63ea17A#Bénin - #Mercredirouge: o governo pede às operadoras GSM que interceptem mensagens http://t.co/jXc63ea17A
36#Bénin: A second tame “red wednesday” - http://t.co/2XUfgt9Xi4 [fr] #MercrediRouge [fr]#Bénin: Uma tímida segunda «Quarta-feira Vermelha» - http://t.co/2XUfgt9Xi4 #MercrediRouge
37Shit the small car that I drive is red, these guys are going to put me in jail #mercredirouge [fr]Merda, o carro que estou dirigindo é vermelho, os caras vão me enquadrar #mercredirouge