# | eng | por |
---|
1 | Egypt: FOUR Years Prison Sentence for Blogger | Egito: Sentença de Quatro Anos para Blogueiro |
2 | Egyptian blogger Kareem Nabil Sulaiman made history today by being the first Egyptian to be sentenced to jail for articles he wrote on his personal blog. | O blogueiro egípcio Kareem Nabil Sulaiman fez história hoje ao se tornar o primeiro egípcio a ser sentenciado à prisão por artigos escritos em seu blog pessoal. |
3 | An Alexandria court found him guilty of insulting both Islam and Egyptian President Hosni Mubarak and sentenced him to four years in jail based on his writings on the Internet, according to media reports. | De acordo com relatos da mídia, uma corte de Alexandria julgou-o culpado por insultar a religião islâmica e o presidente Hosni Mubarak, e sentenciou-o a 4 anos de prisão com base em seus escritos na Internet. |
4 | A blog set up by supporters just announced the following: | Um blog publicado por manifestantes à favor de sua libertação acaba de anunciar: |
5 | Dalia Ziada, a human rights activist and blogger, informs us that Kareem is sentenced to FOUR years in prison: three years for contempt to religion, and one year for defaming the president. | Dali Ziada, uma ativista dos direitos humanos e blogueira nos informa que Kareem foi sentenciado a 4 anos de prisão: 3 por insulto à religião, e 1 por difamar o presidente. |
6 | His appeal will be launched on Saturday by his lawyers, but we are told that it won't do much. | Sua apelação vai ser publicada no sábado por seus advogados, mas fomos informados que não terá muito efeito. |
7 | Hopefully it will shorten the sentence. | Com sorte pode haver alguma redução da pena. |
8 | This is bad news for all of us, and we'd just like you all to know that this fight for his freedom will still continue until he is freed. | Isto é uma péssima notícia para todos nós, e gostaríamos de fazer saber a todos que a luta por sua liberdade vai continuar até que o tenhamos livre. |
9 | Global Voices had earlier covered Sulaiman's ordeal here, here and here. | Global Voices já cobriu o processo de Sulaiman aqui, aqui e aqui. |
10 | Charges cited against Sulaiman, who has been in detention since early November awaiting trial, included: incitement to hate Islam, spreading malicious rumours that disrupt public security and defaming the Egyptian President. | As denúncias citadas contra Sulaiman, que está preso desde o início de novembro aguardando o julgamento, incluíram: incitação do ódio contra o Islam, divulgação de rumores maliciosos que perturbaram a segurança pública, e difamação do presidente egípcio. |
11 | Fellow blogger and Bahraini activist Esra'a was lost for words when she heard about her friend's fate. | A blogueira e ativista do Bahrain, Esra'a ficou sem palavras ao saber das notícias sobre seu companheiro blogueiro: |
12 | “My friend Kareem has been sentenced to 4 years in prison. | “Meu amigo Kareen foi condenado a 4 anos na prisão. |
13 | 3 years for his stance against Islam and 1 year for ‘defaming the President.' | 3 anos por sua posição contra o Islam e 1 anos por ‘difamar o presidente'. |
14 | I have nothing further to say. | Não tenho nada a dizer. |
15 | I don't know whether to cry or to kick something in anger…. He really doesn't deserve this,” she writes in anguish. | Não sei se choro ou se chuto alguma coisa para aplacar a raiva… Ele realmente não merece isto”, escreve assim sua angústia. |
16 | Stay tuned.. more reactions to come… | Mantenha-se ligado… mais reações da blogosfera na sequência… |