Sentence alignment for gv-eng-20090615-80118.xml (html) - gv-por-20090615-3298.xml (html)

#engpor
1Kazkahstan: Educational DeadlockCazaquistão: Impasse educacional
2The problem of Kazakhstani textbooks for secondary school is still very urgent - numerous misprints, factual errors and inadequate language are charachteristic for these books.O problema dos livros escolares do Cazaquistão ainda é muito urgente - inúmeras falhas de impressão, erros fatuais e linguagem inadequada são características desses livros.
3Lately, the Minister of Education reported to the ruling party on his activity, and told that his ministry is not responsible for them, as they are allegedly developed autonomously by printhouses.Recentemente, o ministro da Educação declarou ao partido governante sobre sua atuação e disse que o ministério não é responsável por eles, pois eles são reconhecidamente desenvolvidos pelas editoras.
4This is not true, notes slavasay; he reminds that it has been 4 years ago when the “Textbook” research center was created under the Ministry.Isto não é verdade, destaca slavasay; ele lembra que há 4 anos o centro de pesquisa para o “livro escolar” foi criado sob aval do ministério.
5He also gives an example of the ministry's work [ru]:Ele também dá um exemplo do trabalho do ministério [ru]:
6Cover of the “Russian Language” textbook has two misprints in the title and one in the name.A capa do livro escola de “Língua Russa” tem duas falhas de impressão no título e uma no nome.
7It is hard to imagine what's inside.É difícil imaginar o que tem dentro.
8Megakhuimyak shares his impressions after the teaching experience at the informal journalism school and at the higher educational institution [ru]:Megakhuimyak compartilha suas impressões depois da experiência de lecionar na escola informal de jornalismo e em uma instituição de educação superior [ru]:
9Conclusion: The system of education will be saved by small post-graduate schools, which deliver knowledge on one speciality, and where experienced professionals are teaching.Conclusão: O sistema educacional será salvo por pequenas escolas de pós-graduação, que fornecem conhecimento em uma especialidade e onde profissionais experientes estão ensinando.
10Employers will soon respect such certificates more than the university's diplomas.Empregadores em breve respeitarão tais certificados mais do que os diplomas das universidades.
11Meanwhile, the government considers the possibility of introducing compulsory drug use tests in schools.Enquanto isso, o governo considera a possibilidade de introduzir o teste obrigatório para detectar o uso de drogas nas escolas.
12The motive is the good intention - care of the children's health.O motivo é a boa intenção - cuidar da saúde das crianças.
13Itsuken doubts - in case of positive test results the kid will suffer from biased attitude in school; besides, after such discovery, he would incline more to communication with marginal children [ru]:Itsuken duvida - em caso do teste dar resultados positivos, que a criança sofrerá com preconceitos na escola; além disso, após tal descoberta, ele deveria se inclinar mais em favor da comunicação com crianças marginais [ru]:
14Besides, police will have a life-time discrediting material against any of teenage dupe.E mais, a polícia será eterno discreditada se for tapeada por um adolescente.
15And our health care system is too dubious, that it is quite scary to let a child undergo a mass blood test.E nosso sistema de saúde é tão dúbio que chega a ser bem assustador para deixar uma criança passar por um exame de sangue.
16It would have been much better to spend these funds for organization of normal leisure time for children.Seria bem melhor gastar esses recursos para a organização do tempo ocioso das crianças.
17Also posted on neweurasia.Também publicado em neweurasia.