Sentence alignment for gv-eng-20131112-440659.xml (html) - gv-por-20131101-47892.xml (html)

#engpor
1‘Censorship is Censorship': Brazil's Writers and Artists Spar Over Biography RightsBiografias autorizadas: Brasil discute quem pode contar a história
2Museum of the Portuguese Language.Museu da Língua Portuguesa.
3Photo by Karlos Leonardo on Flickr (CC BY 2.0)
4[All links lead to Portuguese-language pages, except when otherwise noted.]Foto de Karlos Leonardo no Flickr (CC BY 2.0)
5A phrase from the walls of Paris in 1968 has come to be echoed in Brazil: “It is forbidden to forbid!”Uma frase dos muros de Paris de 68, voltou a ecoar no Brasil: “é proibido proibir!”.
6The French slogan, reaffirmed by Caetano Veloso in one of his songs, where he says “não ao não” (“no to no”), has become a line of questioning in the world of Brazilian editors, writers and musicians: to prohibit or not to prohibit the publication of biographies without the permission of the subject?O lema francês, afirmado por Caetano Veloso em uma de suas letras, onde ele diz “não ao não”, passou a ser interrogação no mundo das editoras, dos escritores e da música popular brasileira: proibir ou não proibir a publicação de biografias sem a autorização dos retratados?
7That is the question.Eis a questão.
8On one side, defending the right to privacy in biographies is the association Procure Saber (Try to Find Out), formed by “a group of authors, artists, and persons connected to music”, that is dedicated to following the issues connected to the recording industry in Brazil.De um lado, defendendo a garantia da privacidade nas biografias, a associação Procure Saber, formada por um “grupo de autores, artistas e pessoas ligadas a música” que se dedica a acompanhar as questões ligadas à indústria fonográfica no Brasil.
9On the other side is the National Association of Book Editors (Associação Nacional de Editoras de Livros, or ANEL), which believes that “history is a collective property, and that to know it is a right of all Brazilians.”Do outro lado a Associação Nacional de Editoras de Livros (Anel), que acredita que “a história é propriedade coletiva, e que conhecê-la é um direito de todos os brasileiros”.
10The debate began when Procure Saber came to publicly oppose a Direct Action of Unconstitutionality filed by ANEL at the Supreme Federal Court in 2012.O debate começou quando a Procure Saber veio a público contrapor uma ação de inconstitucionalidade, iniciada em 2012, no Supremo Tribunal Federal, pela Anel.
11ANEL considered that current “legal provisions as are eventually bring consequences to the freedoms of expression and information”, and hoped that the Supreme Federal Court would rule unconstitutional the need of authorization by the subject for the publication of biographies.Presidida pela empresária e ex-mulher de Caetano Veloso, Paula Lavigne, a associação Procure Saber conta com nomes como Chico Buarque, Roberto Carlos e Milton Nascimento.
12Headed by businesswoman and ex of famous Brazilian musican and activist Caetano Veloso [en], Paula Lavigne, the association Procure Saber is backed by well-known artists such as Chico Buarque [en], Roberto Carlos [en], and Milton Nascimento [en].Artistas que viveram na pele o lado mais amargo da ditadura militar, e sempre estiveram ligados a luta contra a censura, mas que agora vêm propôr um certo nível de controle sobre o que os biógrafos podem dizer.
13Artists that barely survived the most bitter side of the military dictatorship and were always connected to the struggle against censorship, but now are proposing a certain level of control over what writers of biographies can say.Hoje, o Código Civil brasileiro institui que pode ser proibido ou passível de proibição, todo trabalho não-autorizado, que “atingir a honra, a boa fama ou a respeitabilidade, ou se destinarem a fins comerciais” (pdf).
14Today, Brazilian civil code establishes what can be censored or what is subject to censorship - every unauthorized work that “impacts honor, good reputation, or respectability, or is directed towards commercial ends” (pdf).
15With the change suggested by the action of ANEL, the authorizations would no longer be necessary for the publication of works that deal with personas of “public notorietyCom a mudança sugerida pela ação da Anel, as autorizações não seriam mais necessárias para publicação de obras que tratem de personagens de “notoriedade pública”.
16“It won't work to hide the truth”“Não dá para esconder verdades / Sobre o que ficou”
17The artistic reaction was headed by singer Roberto Carlos.A reação artística veio encabeçada pelo cantor Roberto Carlos.
18On the same day of the approval of a controversial copyright law that brought some of the biggest names in Brazilian music together in a march to the National Congress, Carlos asked for a meeting with President Dilma Rousseff to express “his disapproval relating to any change in the law that regulates the publication of biographies in the country.”No mesmo dia em que foi aprovada uma polêmica lei de direitos autorais, que levou alguns dos maiores nomes da música brasileira em marcha até o Congresso Nacional, Roberto Carlos pediu um encontro reservado com a presidente Dilma, para manifestar “seu repúdio em relação a qualquer mudança na lei que regula a publicação de biografias no país”.
19The battles between Carlos and biographies are not new.As batalhas entre Roberto Carlos e os livros biográficos não são novidade.
20The most notorious case is that of a biography written by Paulo César Araújo.O caso mais notório é o da biografia escrita por Paulo César Araújo.
21The work was published in 2006, but soon after it was removed from bookstores by a judicial order after an agreement between the “king” - as Roberto is known - and the editor.A obra chegou a ser publicada, mas foi logo retirada das livrarias por ordem judicial, depois de um acordo entre o “rei” - como Roberto é conhecido - e a editora.
22Some of the probable reasons for the prohibition would be the reluctance of the singer to talk about a childhood accident in which he lost a leg, and his involvement with the military dictatorship.Alguns dos prováveis motivos por trás da proibição, seriam a relutância do cantor em falar sobre o acidente no qual perdeu uma perna, ainda criança, e seu envolvimento com a ditadura militar.
23While the Supreme Federal Court is divided, the appeal made by Carlos and company won the endorsment of Jair Bolsonaro, a congressman known for defending the era of the military regime.Enquanto o Supremo Tribunal Federal se divide, o apelo de Roberto Carlos e companhia ganhou o endossamento de Jair Bolsonaro, deputado conhecido por defender a época do regime militar.
24On the other hand, the editors have received support from artists in favor of the change to the law.Por outro lado, os editores receberam apoio de artistas favoráveis a mudança na lei.
25A critical and rather humorous respose to the reaction of the artists is the Facebook page Biografia do Caetano (Biography of Caetano), described as the “most pirated and collective unauthorized biography of Caetano Veloso.”Uma resposta crítica e bem humorada à reação dos artistas é a página Biografia do Caetano no Facebook, descrita como a “mais pirata e coletiva biografia não autorizada de Caetano Veloso”.
26The page already has 6,683 followers- more than the page of Procure Saber, which has 5,632.A página já possui 6.683 seguidores - mais do que a do Procure Saber, que reúne 5.632.
27The fight that ensues is the debate about which right is more important: freedom of expression or the right to privacy.A briga que segue é a discussão sobre qual direito vale mais: a liberdade de expressão ou o direito à privacidade?
28“Incompatibility of geniuses”“Incompatibilidade de gênios”
29Among the arguments raised by Procure Saber, are proposition X of Article 5 of the Brazilian constitution, which guarantees the freedom of expression, according to which “the intimacy, private life, honor and image of people are inviolable, assuring the right to indemnity of the damaging material or morality derived from its violation”.Entre os argumentos levantados pelo Procure Saber, estão o inciso X, do Artigo 5 da Constituição brasileira - que garante a liberdade de expressão - segundo o qual “são invioláveis a intimidade, a vida privada, a honra e a imagem das pessoas, assegurado o direito a indenização pelo dano material ou moral decorrente de sua violação”; o interesse de mercado que motivaria editoras e escritores; além da discussão sobre compensação financeira para os biografados.
30For famous musician Djavan, also a member of Procure Saber, there is a risk that the exercise of freedom of expression “may open the door to injustice (…) in the sense that it favors the market to the detriment of biographees”, who end up not receiving any monetary profits from the biographies.Na contramão, Luiz Schwarcz, editor da Companhia das Letras, afirma que se continuar como está, “a atual lei brasileira permite, singularmente, que se instaure um balcão de negócios, arbitrariedades e malversações”. Quando a biografia não-autorizada do jogador de futebol Garrincha foi lançada, em 1996, Schwarcz teve de pagar um acordo para as filhas do jogador, para que o livro pudesse voltar às prateleiras.
31The group proposes a monetary compensation for the people whose life stories are being written.Em um texto recente, ele escreveu:
32On the other side, Luiz Schwarcz, editor of Companhia das Letras, affirms that “current Brazilian law allows in a unique way for the establishment of a complete business, subject to arbitrariness and corruption.”Quem ajuda a moldar a vida e a cultura de um país, seja no futebol, na música ou na política, tem, desde sempre, menor controle de sua vida pública.
33When the unauthorized biography of the famous soccer player Garrincha was released in 1996, Schwarz had to pay an agreed amount to the player's children so that the book could return to the shelves.Sempre foi assim, de Cleópatra a Maria Callas, passando por Getúlio Vargas e pelos ídolos do iê-iê-iê. A defesa da privacidade no mundo contemporâneo deveria nos unir, mas o custo que a lei brasileira cobra é inaceitável, é muito pior.
34The price is even more costly for the authors.Custo ainda mais caro para os autores.
35Mário Magalhães, journalist and author of the biography about the guerilla that fought against the military regime, Carlos Marighella, says that when putting on paper the amounts that he received for the book sales, the sale of the authorship rights for a movie, and the expenses acccrued in nine years of research, in total he received 15 percent of the salary that he had as a reporter.Mário Magalhães, jornalista e autor da biografia sobre o guerrilheiro que lutou contra o regime militar, Carlos Marighella, conta que colocando em papel os valores que recebeu pelas vendas do livro, pela venda de direitos autorais para um filme, e os gastos que teve em seus nove anos de pesquisa, no total, recebeu por seu trabalho 15% do salário que tinha como repórter.
36In spite of its public and critical success, Magalhães did not get rich with his work.Apesar do sucesso de público e crítica, Magalhães não enriqueceu com sua obra.
37In his text, he has arrived at another big question: what kind of material can the requirement for authorization generate?Em seu texto, ele chega a outra grande questão: qual o tipo de material que a exigência de autorização pode gerar.
38The judicial order today accepts pre-approved censorship.A ordem jurídica aceita hoje censura prévia.
39Those who like censorship are from the dictatorship.Quem gosta de censura é ditadura.
40Everything is rhetorical juggling that seeks to block public knowledge about facts and people of a public dimension that yield to the following verdict: if a unknown granchild of Adolf Hitler appears in Brazil, we will have to solict by approved protocol their authorization to publish a biography in which the Nazi leader is described as genocidal.Todo o malabarismo retórico que busca bloquear o conhecimento público sobre fatos e pessoas de dimensão pública sucumbe diante da seguinte constatação: se aparecer um neto desconhecido de Adolf Hitler no Brasil, teremos de solicitar protocolarmente autorização sua para publicar uma biografia em que o líder nazista seja descrito como genocida.
41Only in our country, among all of the great democracies, Hitler would be consecrated as a hero in order to ensure that there are only politically correct biographies.Só em nosso país, entre as grandes democracias, Hitler seria consagrado como herói, pois só haveria biografias chapas-brancas.
42American writer Benjamin Moser, the author of a biography about Brazilian writer born in Ukraine Clarice Lispector [en], published in the newspaper Folha de São Paulo an open letter to Caetano Veloso in which he ponders the working “conditions” in which Brazilian editors and writers find themselves:O escritor estadunidense, Benjamin Moser, autor de uma biografia sobre a vida da escritora brasileira, nascida na Ucrânia, Clarice Lispector, publicou no jornal Folha de São Paulo, uma carta aberta a Caetano Veloso, onde pondera sobre as “condições” de trabalho em que se encontram editores e escritores brasileiros:
43Its a kind of censorship that perhaps you don't recognize because it's not like the censorship of your time.É um tipo de censura que você talvez não reconheça por não ser a de sua época.
44Artists aren't forced to leave the country, the police aren't sent to the theaters to beat actors.Não obriga artistas a deixarem o país, não manda policiais aos teatros para bater nos atores.
45But censorship is censorship.Mas que é censura, é.
46It is much more effective than what existed during the dictatorship.E muito mais eficaz do que a que existia na ditadura.
47In that era, works were censored, but they still existed.Naquela época, as obras eram censuradas, mas existiam.
48Today, they don't even come into existence.Hoje, nem chegam a existir.
49Moser questions further:Moser questiona ainda:
50Have you ever stopped to think about how many biographies Brazil doesn't have?Você já parou para pensar em quantas biografias o Brasil não tem?
51Only speaking of literature, where are the biographies of Mario de Andrade, João Guimarães Rosa, or of Cecília Meirelles?Para só falarmos da área literária, as biografias de Mário de Andrade, de João Guimarães Rosa, de Cecília Meirelles, cadê?
52What about Manuel Bandeira, Rachel de Queiroz, or Gilberto Freyre?Onde é que ficou Manuel Bandeira, Rachel de Queiroz, Gilberto Freyre?
53You've never asked why these biographies have never been written?Você nunca se perguntou por que nunca foram feitas?
54I wanted to do it.Eu queria fazer.
55But I'm not going to.Mas não vou.
56Because the climate in Brazil, financial and judicial, makes these endeavors almost impossible.Porque o clima no Brasil, financeiro e jurídico, torna esses empreendimentos quase impossíveis.
57How many Brazilian writers are blocked from writing about the history of their country, just for attitudes such as this?Quantos escritores brasileiros estão impedidos de escrever sobre a história do seu país, justamente por atitudes como as suas?
58“The voice of the owner and the owner of the voice”“A Voz do Dono e o Dono da Voz”
59The case is yet to be judged by the Supreme Federal Court, without a definite date.O caso ainda deve ser julgado pelo Supremo Tribunal Federal, sem data definida.
60In addition to this, the debate has also expanded to the issue of audiovisual production, such that biographical films are equally subject to prohibition.Além disso, o debate também se expande para a questão da produção audiovisual, uma vez que filmes biográficos estão igualmente sujeitos à proibição.
61In an interview on the television program Fantástico on Sunday, October 27, Roberto Carlos appeared to be more flexible, saying that he was in favor of biographies “without authorization, but with certain adjustments.”Em entrevista ao programa de televisão Fantástico, no domingo, 27 de outubro, Roberto Carlos pareceu mais flexível e se disse favorável à biografias “sem autorização, porém, com certos ajustes”.
62On Tuesday, October 29, members of Procure Saber appeared in a video explaining their position: “We don't want to silence anyone, we just want to be heard.”Na terça, 29, integrantes do Procure Saber apareceram em um vídeo explicando sua posição, defendendo: “não queremos calar ninguém, só queremos que nos ouçam”.
63What remains to be known is if such adjustments will prioritize “the right to privacy as one inherent to citizenship” or freedom of expression as a pillar of democracy.Resta saber se os tais ajustes irão priorizar “o direito à privacidade como elo da cidadania” ou a liberdade de expressão como pilar da democracia.
64To be continued in the next chapters.Nos próximos capítulos.