# | eng | por |
---|
1 | Colombia's New Minimum Wage Generates Minimum Enthusiasm | Debates sobre o novo valor do salário mínimo colombiano tomaram conta das redes sociais |
2 | “Plata (Pesos Colombianos).” | “Plata (Pesos Colombianos).” |
3 | Image by Michele Mariani, Flickr, CC 2.0. | Imagem de Michele Mariani, Flickr, CC 2.0. |
4 | Colombia updates its minimum wage annually at the very end of the year. | A Colômbia reajusta o valor de seu salário mínimo no final de cada ano. |
5 | On December 30, 2014, the government raised it 4.6 percent to 644,350 Colombian pesos ($273). | Em 30 de dezembro de 2014, o governo concedeu um aumento de 4,6% , passando para 644,350 pesos colombianos (USD 273). |
6 | On social media, the disappointment of many has been palpable. | A decepção com o valor anunciado foi percebida nas redes sociais. |
7 | With rising inflation, the new year promises little improvement in workers' purchasing power, though a few extra pesos in hand might cushion the rising prices expected in 2015, according to El Colombiano. | Com o aumento da inflação, 2015 não promete melhorias no poder de consumo dos colombianos, já que o dinheiro extra não irá compensar o aumento de preços previsto para o ano, destaca o jornal El Colombiano. |
8 | Nevertheless, the real issue for many Colombians remains improving their economic capabilities and the quality of their lives, which the government has promised to do: | Entretanto,os principais problemas dos colombianos continuam os mesmos: melhorar sua capacidade econômica e sua qualidade de vida, melhorias prometidas pelo governo: |
9 | If Colombia has the fastest growing economy in Latin America according to the national government, then the mandated minimum wage is unacceptable. | Se a economia colombiana é que a mais cresce na América Latina, de acordo com o governo do país, então este salário mínimo é inaceitável. |
10 | @Teleantioquia | @Teleantioquia |
11 | The Zona Jobs blog explains the process for setting the minimum wage: | O blog Zona Jobs explica o processo para determinar o valor do salário mínimo: |
12 | On December 3, negotiations will begin regarding the legal minimum wage for 2015, and the deliberation committee is ready to start suitable negotiations starting on the established date. | No dia três de dezembro começam as negociações para determinar o valor do salário mínimo para 2015 e o comitê de deliberação está pronto para iniciar seu trabalho a partir de uma data estabelecida. |
13 | The same committee will be led by the current Minister of Labor, Luis Eduardo Garzón, who has already set the date starting from December 5 (two days after this agreement). | A comissão será liderada pelo atual Ministro do Trabalho, Luis Eduardo Garzón, que determinou que os trabalhos sejam iniciados no dia cinco de dezembro (dois dias após o acordo). |
14 | Respective hearings will be made for employers and employees to present their various proposals while the National Administrative Department of Statistics (NADS) will present its proposal on December 9. | Ao mesmo tempo, audiências serão realizadas com empregados e empregadores para apresentarem suas propostas, enquanto o Departamento Nacional de Estatísticas (NADS) irá apresentar a sua no dia nove de dezembro. |
15 | Stefa Vásquez was decidedly unimpressed with the minimum wage hike: | Stefa Vásquez não ficou impressionado com o aumento do salário mínimo: |
16 | Well guys…the minimum wage stays at the very minimum… | Bom pessoal…o salário mínimo continua literalmente mínimo… |
17 | Álvaro González had a different take on the increase, pointing out the different salaries residents earn across the country. | Já Álvaro González destaca os diferentes valores que são recebidos em todo o país. |
18 | Some receive a lot, relatively speaking, while others get very little for their work: | Algum recebem muito, enquanto outros recebem pouco por seus trabalhos. |
19 | If they first fix the maximum wage, then it'll be easier to agree on a minimum wage later. | Se eles primeiro determinarem um salário máximo, será muito mais fácil encontrar um mínimo. |
20 | Juan Greiffenstein notes that peace begins with better economic policies: | Enquanto Juan Greiffenstein acredita que a paz começa com políticas econômicas mais justas: |
21 | Tell us, businessmen: I can pay you a fair and equitable salary. | Os empresários também devem dizer: eu posso pagar um salário mínimo mais justo e equitativo. |
22 | Then there will be peace. | Então existirá paz. |
23 | Along those lines, Gustavo Bolívar compared the minimum wages of 2014 and 2015, using the US dollar: | No mesmo sentido, Gustavo Bolívar compara o salário mínimo de 2014 e 2015, usando como base o dólar americano: |
24 | Hace 1 año el Salario Mínimo era de 325 dólares. | Hace 1 año el Salario Mínimo era de 325 dólares. |
25 | Hoy está en 262 dólares, como en 2009. | Hoy está en 262 dólares, como en 2009. |
26 | El 2do peor de la zona. | El 2do peor de la zona. |
27 | Solo en Perú pagan peor. | Solo en Perú pagan peor. |
28 | - Gustavo Bolívar (@GustavoBolivar) January 7, 2015 | Há um ano o salário mínimo era de 325 dólares. |
29 | Meanwhile, blogger Giovanny Cardona Montoya asked in a local newspaper: Is the minimum wage fair for Colombian workers? | Hoje vale 262 dólares, o mesmo valor de 2009. É o segundo pior de toda a América Latina, só perde para o Peru, o primeiro. |
30 | He argued: | - Gustavo Bolívar (@GustavoBolivar) January 7, 2015 |
31 | The minimum wage is earned by a large percentage of Colombian workers (50 percent), therefore increasing it should be a great national interest. | Enquanto isso o blogger Giovanny Cardona Montoya pergunta em um jornal local: O salário mínimo é justo para os trabalhadores colombianos? Ele argumenta: |
32 | | O salário mínimo é recebido por aproximadamente 50% dos trabalhadores colombianos, portanto seu aumento devia ser de interesse nacional. |