Sentence alignment for gv-eng-20081129-53274.xml (html) - gv-por-20081129-1459.xml (html)

#engpor
1Mozambique: Different views of condom use in AfricaMoçambique: Diferentes formas de usar camisinhas
2Somewhere on a dusty soccer pitch in Mozambique, a group of boys are playing a game of soccer.Em um campo de futebol empoeirado em algum lugar de Moçambique, um grupo de garotos está jogando uma partida de futebol.
3Suddenly a man runs onto the field shouting.De repente, um homem invade o campo gritando.
4He stops the game and accuses the boys of stealing his condoms.Ele interrompe a pelada e acusa os garotos de roubarem suas camisinhas.
5There are different ways to use condoms.Há formas diferentes de usar camisinhas.
6In Mozambique, young boys are great consumers of them…Meninos são os grande consumidores delas.
7In a country which struggles to combat AIDS, twenty million condoms are distributed every year.Em um país que luta para combater a AIDS, vinte milhões de preservativos são distribuídos a cada ano.
8Considering that at least 4 million Mozambican men are sexually active from a population of 17.4 million inhabitants, this makes a personal allowance of five condoms for the whole year.Considerando que pelo menos 4 milhões de homens são sexualmente ativos em Moçambique, dentro de um universo de 17,4 milhões de habitantes, a quota pessoal é de cinco camisinhas para o ano inteiro.
9Directed by Mozambican filmmaker Orlando Mesquita, The Ball was one of the films showcased on PangeaDay and presents a lighthearted - and surprising - view of condom use in Mozambique: thousands of them are ingeniously turned into footballs, only one of the examples of how children use condoms for fun.Dirigido pelo cineasta moçambicano Orlando Mesquita, A Bola [en] foi um dos filmes exibidos no PangeaDay e apresenta um ponto de vista leve - e surpreendente - sobre o uso de camisinhas no país: milhares delas acabam se transformando em bolas de futebol, um dos muitos exemplos de como as crianças se divertem com os preservativos.
10The Ball is part of the Steps for the Future video collection, a collaboration between international and Southern African filmmakers with three main aims:A Bola é parte de uma coletânea de vídeos do Steps for the Future [en], um coletivo de cineastas internacionais e da África Austral com três objetivos:
11“To produce a collection of 40 documentaries and short films that examine the lives of people living in Southern Africa whose lives have been affected by the HIV/AIDS pandemic.“Produzir uma coletânea de 40 documentários e filmes de curta metragem que examinem as vidas das pessoas na África Austral que tenham sido afetadas pela pandemia do HIV/AIDS.
12To provide invaluable training to Southern African filmmakers with the support of some of the best filmmakers drawn from around the world.Fornecer um treinamento inestimável aos cineastas da África Austral com o apoio de alguns dos melhores cineastas do mundo.
13To distribute the films to regional AIDS organisations for use in AIDS education and training.”Distribuir os filmes a organizações regionais que lidam com a AIDS para o uso em educação e formação”
14It is estimated that 16% of the population, around 1.5 million Mozambicans, are HIV positive.Estima-se que 16% da população, cerca de 1,5 milhões de moçambicanos, sejam soropositivos.
15According to the UNAIDS website, the estimates for HIV and AIDS are:De acordo com o site da UNAIDS, os números estimados de HIV e AIDS são:
16Number of people living with HIV: 1 500 000 [1 300 000 - 1 700 000] Adults aged 15 to 49 prevalence rate: 12.5% [10.9% - 14.7%] Adults aged 15 and up living with HIV: 1 400 000 [1 200 000 - 1 600 000] Women aged 15 and up living with HIV: 810 000 [690 000 - 960 000] Children aged 0 to 14 living with HIV: 100 000 [87 000 - 120 000] Deaths due to AIDS: 81 000 [67 000 - 98 000] Orphans due to AIDS aged 0 to 17: 400 000 [280 000 - 590 000]Quantidade de pessoas vivendo com HIV: 1.500.000 [1.300.000 - 1.700.000] Taxa de prevalência entre adultos entre 15 a 49: 12,5% [10,9% - 14,7%] Adultos a partir de 15 anos vivendo com HIV: 1.400.000 [1.200.000 - 1.600.000] Mulheres a partir de 15 vivendo com HIV: 810.000 [690.000 - 960.000] Crianças entre 0 e 14 vivendo com HIV: 100.000 [87.000 - 120.000] Mortes causadas por AIDS: 81.000 [67.000 - 98.000] Órfãos por causa da AIDS entre 0 e 17: 400.000 [280.000 - 590.000]
17The most at risk group are young women aged between 15 and 24.O grupo de maior risco é o de mulheres entre 15 e 24.
18A shipment of 700 million female condoms, acquired under the government's partnership with UNAIDS, is due to arrive in Mozambique and will be distributed free of charge throughout the country.Um carregamento de 700 milhões de preservativos femininos, adquiridos pelo governo em parceria com a UNAIDS, está para chegar em Moçambique e será distribuído gratuitamente pelo país.
19Vasikate va Moçambique [pt] welcomes the method and pleads with other woman to resort to it:Vasikate va Moçambique recebe bem a idéia e pede que outras mulheres lancem mão do método:
20But nothing is perfect: it can be a bit more noisy during sexual intercourse.Mas, sendo que não há bela sem senão: ele pode fazer um pouco mais de barulho durante a relação sexual.
21Usage is not as simple as the male version, requiring a bit more concentration on placement.A colocação não é tão simples quanto a versão masculina, exigindo um pouco mais de concentração na colocação.
22After you put it on, a small part is visible outside the vagina, creating a slightly weird look to those who are not familiar, like the male condom might also have been when they began to be used!Depois de colocada, uma pequena parte fica visível fora da vagina, criando uma aparência um pouco esquisita para quem não está acostumado tal como o preservativo masculino que também já deve ter causado quando começou a ser utilizado!
23Ladies, play to your strengths!Mulheres, joguem com os vossos trunfos!
24If at the time of negotiation you are unable to impose your will, use the only alternative available for woman to protect yourselves when a partner does not want to use a male condom: the female condom, because the decision-making power at the time of sex, which is a choice for life, is still in our hands.Se na hora da negociação não conseguirem se impor, usem a única alternativa para a mulher se proteger quando um parceiro não quer usar preservativo masculino: o preservativo feminino pois o poder de decisão na hora do sexo, que é uma escolha de vida, ainda está em nossas mãos.
25The female condom.A camisinha feminina.
26© Asian Community AIDS Services.© Asian Community AIDS Services.
27The question may be: do they make good footballs too?A pergunta é: será que elas também dão boas bolas de futebol?