Sentence alignment for gv-eng-20100729-153526.xml (html) - gv-por-20100802-10805.xml (html)

#engpor
1Russia: Online Cartoon Character – Mr. Freeman – Deconstructs Reality, Mocks NetizensRússia: Sr. Freeman, Personagem de Animação Online, Desconstrói a Realidade e Zomba dos Internautas
2Mr. Freeman, Source: Wikipedia.ruSr. Freeman, Fonte: Wikipedia.ru
3Two thirds of the Russian netizens are apolitical and use the Internet for entertainment only.Dois terços dos internautas russos são apolíticos e usam a internet apenas para entretenimento.
4Neither the opposition, nor pro-government politicians have succeeded in provoking mass discussions on social change and getting the Russian youth interested.Nem os políticos da oposição, nem os pró-governo lograram êxito em provocar discussões em massa sobre a mudança social ou em atrair o interesse da juventude russa.
5It was Mr. Freeman, a sarcastic, gloomy and enigmatic cartoon character, who touched their souls, sparking their imagination and sense of humor, making millions think about the way they live their lives.Foi o Sr. Freeman [Sr. Homem Livre], um personagem de animação sarcástico, sombrio e enigmático, que tocou as suas almas, gerando faíscas em sua imaginação e senso de humor, e fazendo milhões pensarem a respeito da forma como vivem suas vidas.
6The future of this popular meme is uncertain, yet his role in the contemporary Russian Internet culture is beyond debate.O futuro desse meme popular é incerto, mas o seu papel na cultura contemporânea da internet russa é incontestável.
7The Public Opinion Fund‘s research of young people's online behavior patterns says that only 29 percent of Internet users are active in using the Internet as an information source.A pesquisa do Public Opinion Fund [fundo de Opinião Pública, rus] sobre os padrões de comportamento online de jovens informa que apenas 29% dos usuários da internet utilizam a rede como uma fonte de informação.
8The majority, however, focus on entertainment and instrumental tasks.A maioria, no entanto, se dedica ao entretenimento e a tarefas instrumentais.
9At the same time there are various political forces trying to engage the youth audience in politics.Ao mesmo tempo, há várias forças políticas tentando engajar a jovem audiência na política.
10In 2009, the so-called “Thankless Bastards” social ad campaign [RUS], that was sponsored by the Youth Committee of the Russian Duma[RUS] called to the Russian youth: “The country is dying while you're wasting your time.”Em 2009, uma campanha social chamada “Bastardo Ingratos” [rus], que foi patrocinada pelo Comitê Jovem da Duma Russa [rus] fez um chamado para a juventude russa: “o país está morrendo enquanto você está desperdiçando seu tempo.”
11It suggested that patriotism should be transformed into activism in order to support the motherland.A campanha sugeria que o patriotismo deveria ser convertido em ativismo para apoiar sua terra natal.
12Another online movie [RUS], made by the pro-Kremlin youth organization “Nashi,” said that the West threatened Russia because it was “the land of resources for the 21st century” and the young Russian generation should defend the country.Um outro filme online [rus], produzido por uma organização jovem pró-Kremlin, “Nashi,” afirmava que o ocidente ameaçava a Rússia, porque ela era a “terra dos recursos para o século 21”, e a jovem geração russa deveria defender seu país.
13The Russian opposition tried to engage the Russian youth online and distributed some protest messages through the social networks as well.A oposição russa tentou engajar os jovens russos online e distribuiu algumas mensagens de protesto também por meio de redes sociais.
14Online music videos were used to spread the opposition's message.Videoclipes online foram utilizados para espalhar a mensagem da oposição.
15Rapper Dino MC47 published a “clip that will never be shown on TV” with a song about the lack of liberty [RUS] and called to avoid mistakes when choosing the country's leaders.O rapper Dino MC47 publicou um “clipe que jamais será apresentado na TV” com uma canção sobre a falta de liberade [rus] e chamando a todos para que evitem erros na hora de escolher os líderes da nação.
16Another “prohibited” video to the song “Mathematics” [RUS], by Katya Gordon, distributed online, was dedicated to the dispersal of the opposition rally on May 31, 2010.Um outro vídeo “proibido” da música “Mathematics” [Matemáticas, rus], por Katya Gordon, distribuído online, tratava da dispersão no comício da oposição em 31 de maio de 2010.
17Social networks, however, are not as effective a tool for political engagement as they might seem, many opposition activists say.Muitos ativistas da oposição afirmam que as redes sociais, no entanto, não são ferramentas tão efetivas para o engajamento político quanto parecem.
18“The problem of Vkontakte.ru is that the real-world engagement of its members is very low.“O problema do Vkontakte.ru é que o engajamento de seus membros no mundo real é muito baixo.
19Everyone joins groups and even writes something on the wall but it's very difficult for them psychologically to transform their online actions into something real,” Roman Dobrokhotov, an opposition activist, said [ENG] in a GV interview.Todo mundo se junta aos grupos e até escreve alguma coisa no fórum mas, psicologicamente, é muito difícil para eles converter suas ações online em algo real”, disse [en] Roman Dobrokhotov, um ativista da oposição, em uma entrevista para o GV.
20Some of the viral campaigns had caused an emergence of online discussions, but the effects were short-term.Algumas campanhas virais fizeram emergir debates online mas seus efeitos foram de curto prazo.
21The wall of passivity remained.Um muro de passividade permaneceu.
22There is one Internet campaign, however, that has succeeded in doing something that none other could.Contudo, há uma campanha na internet que teve êxito fazendo algo que nenhuma outra conseguiu.
23It attracted millions of views and sparked discussions about the necessity to change life and the degree of the required engagement in social, political, and existential issues.Ela atraiu milhões de visitantes e gerou discussões sobre a necessidade de se mudar a vida e o nível de engajamento exigido em questões sociais, políticas e existenciais.
24The online debates went far beyond common political discussions.Os debates online foram muito além dos embates políticos usuais.
25Mr. Freeman - an online cartoon character that deconstructs offline realitySr. Freeman - um personagem de animação online desconstrói a realidade offline
26Mr. Freeman is a character of a series of black-and-white cartoons.O Sr. Freeman é um personagem de uma série de cartuns em preto-e-branco.
27The first episode [RUS] of a “Grim Fandango” [EN]-like animation appeared on Sept. 21, 2009.O primeiro episódio [rus] dessa animação - muito parecida com o [jogo de computador] “Grim Fandango” [en] - surgiu em 21 de setembro de 2009.
28Since then, 11 episodes have been published and the total number of views surpassed 6 million.Desde então, 11 episódios foram publicados, com um número total de visitas que ultrapassou os 6 milhões.
29Mr. Freeman has its own blog on LiveJournal, a website and numerous representations on various social networks.O Sr. Freeman tem seu próprio blog no LiveJournal [rus], um website [rus] e grande representação em várias redes sociais.
30Despite many speculations, the names of Mr. Freeman's creators still remain unknown.Apesar das muitas especulações, os nomes dos criadores do Sr. Freeman permanecem desconhecidos.
31It's clear, however, that it's done by a very professional team of artists and animators.Está claro, no entanto, que ele é produzido por um time muito profissional de artistas e animadores.
32On April 15, 2010, Mr. Freeman received [EN] a Deutsche Welle “The Best of Blogs” award for the best video blog.Em 15 de abril de 2010, o Sr. Freeman recebeu [en] da Deutsche Welle o prêmio “O Melhor dos Blogs” pelo melhor vídeo-blog.
33Mr. Freeman cartoons have no political messages.Os cartuns do Sr. Freeman não têm mensagens politizadas.
34They focus on existential, philosophical issues of everyday life.Eles focam nas questões existenciais e filosóficas do cotidiano.
35Mr. Freeman appeals to the spectators, portraying the emptiness of their lives, which consist of consumerism, entertainment and laughing at others.O Sr. Freeman encanta os espectadores retratando o vazio de suas vidas, que consistem em consumismo, entretenimento e rir dos outros.
36The first part of the movie was entitled “Are you sure about who you are and whether you exist?”A primeira parte do filme foi chamada “Você tem certeza de quem você é e se você existe?”
37“Are you real?“Você é real?
38Are you unique?Você é único?
39You are just a small screw in the system,” says Mr. Freeman.Você é apenas um pequeno parafuso no sistema”, afirma o Sr. Freeman.
40He gradually and consistently deconstructs the world of a typical RuNet user, mocking values, common knowledge, morality and social hierarchies.Ele progressiva e consistentemente desconstrói o mundo de um típico usuário da RuNet, zombando dos valores, do senso comum, da moralidade e das hierarquias sociais.
41You spend one-third of your life on sleeping, one-third - on eating, and one-third on hating your beloved job.Você gasta 1/3 da sua vida dormindo, 1/3 comendo e 1/3 odiando seu amado emprego.
42You could do something real, do you understand it?Você poderia fazer algo real, compreende?
43But what's happened to your dream?Mas o que aconteceu com o seu sonho?
44We are all like this.Nós somos todos assim.
45Everyone single person is [an individual with a capital ‘I'].Cada pessoa é [um indivíduo com “I” maiúsculo'].
46But suddenly there are two of us and we both look at each other, eager to find each other's shortcomings.Mas, de repente, há dois indivíduos que se olham ansiosos para descobrir as deficiências um do outro.
47You hate and despise each other, and this mutual hatred is the only thing that unifies you.Vocês se odeiam, se desprezam e esse ódio mútuo é a única coisa que os une.
48Mr. Freeman triggers and supports recreation of his audiences through critical analysis of their identity and environment.O Sr. Freeman provoca e apóia a recreação de sua audiência com a análise crítica de sua identidade e do seu ambiente.
49In one of the episodes, he suggests building a monument to an anonymous prostitute; in another, he addresses masturbation as a fitting phenomenon for a generation that is focused on fast pleasure.Em um dos episódios, ele sugere construir um monumento para uma prostituta anônima; em outro, ele fala da masturbação como um fenômeno adequado para uma geração focada no prazer instantâneo.
50Despite his virtual nature, Mr. Freeman has been interviewed a few times.Apesar de sua natureza virtual, o Sr. Freeman já foi entrevistado algumas vezes.
51In an interview to his Vkontakte.ru fans, Mr. Freeman defined [RUS] himself as an “idea embedded in a digital entity.”Em uma entrevista para os seus fãs no Vkontakte.ru, Freeman definiu-se [rus] como uma “ideia inserida [“embedded”] em uma entidade digital”.
52The meaning of freedom, according to Mr. Freeman, is “being aware that you live in slavery.”O significado da liberdade, de acordo com o Sr. Freeman, é “estar ciente de que você vive na escravidão”.
53In another interview, Mr. Freeman defined [RUS] his mission as a “revolution of consciousness for those who are capable of committing this heroic deed.”Em outra entrevista, o Sr. Freeman definiu [rus] sua missão como uma “revolução da consciência para aqueles que são capazes de cometer esse ato heróico”.
54Mr. Freeman also explains [RUS] his relations with the Internet:Freeman também explicou [rus] sua relação com a internet:
55[…] this is my world.[…] esse é o meu mundo.
56I breath it, and it makes possible for me to communicate with my readers and viewers.Eu o respiro, e ele permite que eu me comunique com meus leitores e espectadores.
57In this endless and [totally contaminated] network, you can meet wonderful people!Nesta rede [totalmente contaminada] e sem fim, você pode conhecer pessoas maravilhosas!
58The Russian online encyclopedia Lurkmore defines [RUS] Mr. Freeman series as “a tool in the struggle between the cattle [a name for vulgar, poorly-educated people] and non-cattle” (“инструментом борьбы небыдла с быдлом”).A enciclopédia russa Lurkmore define [rus] a série do Sr. Freeman como “uma ferramenta na luta entre quem faz parte da boiada [uma forma para referir-se a pessoas vulgares e mal-educadas] e quem não é” (“инструментом борьбы небыдла с быдлом”).
59Others consider Mr. Freeman as a viral marketing campaign for spirituality.Outros consideram [rus] o Sr. Freeman como uma campanha de marketing viral para a espiritualidade [rus].
60Mr. Freeman has become something of a virtual prophet.O Sr. Freeman tornou-se algo como um profeta virtual.
61Russian online users compare him to Neo from The Matrix, Tyler Durden from Fight Club, Che Guevara and Jesus, and even call him a modern Buddha.Usuários da internet russa o comparam a Neo, do filme Matrix, Tyler Durden do filme Clube da Luta, Che Guevara e Jesus, e até mesmo o chamam de Buda [rus] moderno.
62Mr. Freeman has become a symbol.O Sr. Freeman tornou-se um símbolo.
63As Che Guevara, he might be found on t-shirts [RUS], graffiti [RUS] and even tattoos [RUS].Como Che Guevara, ele pode ser encontrado em camisetas [rus], grafite [rus] e mesmo em tatuagens [rus].
64But his most important achievement are endless discussions of the meaning of the enigmatic Mr. Freeman and his messages.Mas seu feito mais importante são as discussões infindáveis sobre o significado do enigmático personagem e de suas mensagens.
65Mr. Freeman: impact and credibilitySr. Freeman: impacto e credibilidade
66The main question that is raised by bloggers is how the young generation should react to the messages of the online meme.A principal questão levantada pelos blogueiros é como a nova geração deveria reagir às mensagens do meme online.
67Another question is the credibility of his messages.Outro ponto é a credibilidade de suas mensagens.
68Viktor Chetvertakov writes [RUS] at Mr. Freeman's Vkontakte.ru fan page:Viktor Chetvertakov escreve [rus] na página dos fãs do Sr. Freeman em Vkontakte.ru:
69Guys, the movies are not the goal.Pessoal, o cinema não é o objetivo.
70What we have already seen is enough.O que vimos já é o suficiente.
71We've been touched and we are beginning to wake up.Nós já começamos a despertar.
72We are still semi-sleeping, but already capable of waking up on our own.Ainda estamos semi-despertos, mas já capazes de acordar por conta própria.
73It's time to get up - we shouldn't wait for someone to shake us again.Já é hora de levantar - não deveríamos ter de esperar que alguém nos sacuda novamente.
74Some users explain Mr. Freeman's success by his ability to approach the young audience, speaking in their own language with clear, even simplified, messages.Alguns usuários explicam o sucesso do Sr. Freeman pela habilidade de aproximar-se da audiência jovem, usando uma linguagem própria e com mensagens claras e até mesmo simplificadas.
75Roman Nastenko suggests [RUS] why Mr. Freeman is successful in influencing his audience:Roman Nastenko sugere [rus] a razão do sucesso do Sr. Freeman em influenciar o seu público:
76The power of Freeman is that he is a mass product.A força de Freeman é que ele é um produto de massa.
77People who want to make some radical change in their lives are often afraid that no one will understand them.As pessoas que querem fazer uma mudança radical em suas vidas geralmente temem que ninguém as compreenda.
78And Freeman, a popular hero, sends this message: You are not the only one who wants [change].E Freeman, um herói popular, envia esta mensagem: Você não é o único a querer mudanças.
79The things that I say are considered banal.As coisas que eu falo são consideradas banais.
80If they are banal - there is nothing to be afraid of, start acting!Então, se elas são banais, não há o que temer. Comece a agir!
81Many bloggers doubt that Mr. Freeman has any effect on the society and say his importance, as well as his role in fostering online activism, is an illusion.Muitos blogueiros duvidam que o Sr. Freeman tenha qualquer efeito na sociedade e afirmam que sua importância e seu papel como promotor do ativismo online são ilusões.
82The “Mr. Freeman” chapter at Lurkmore suggests [RUS]:O capítulo do “Sr. Freeman” em Lurkmore sugere [rus]:
83Freeman isn't offering anything new, he isn't offering solutions for the problems he criticizes […] To create an image of a mysterious guru doesn't necessarily mean it would make real sense.Freeman não está oferecendo nenhuma novidade, ele não apresenta soluções para os problemas que critica […] Criar a imagem de um guru misterioso não necessariamente significa que ela faça sentido de verdade.
84Some users suggest that Mr. Freeman uses the same visual methods that he himself criticizes.Alguns usuários sugerem que o Sr. Freeman adota o mesmo método visual que ele critica.
85A Vkontakte.ru-user dali writes:Um usuário do Vkontakte.ru, dali, escreve:
86It is strange to call people to individualism, while treating them all as one and using other people's images, old jokes and ideological cliches.É estranho chamar a atenção para o individualismo das pessoas enquanto generaliza o tratamento que dá a elas e usa suas imagens, piadas antigas e clichês ideológicos.
87Another Vkontakte.ru user, pitbull, argues [RUS]:Outro usuário do Vkontakte.ru, pitbull, discute [rus]:
88[Mr. Freeman] is a great manipulator.[O Sr. Freeman] é um grande manipulador.
89A virus that helps to rule a herd of the dumbed-downed folks.Um vírus que ajuda a comandar um bando de pessoas idiotas e derrotistas.
90Yes, a dream of a puppeteer!Sim, o sonho de um manipulador de marionetes!
91Mr. Freeman: A freedom fighter or a dictator?Sr. Freeman: um defensor da liberdade ou um ditador?
92Source: Mr. Freeman, Episode 1Fonte: Mr. Freeman, Episódio 1
93Some users say that Mr. Freeman doesn't fight with but contributes to the modern hedonistic culture.Alguns usuários dizem que o Sr. Freeman não combate, mas sim contribui com a moderna cultura hedonística.
94S.Victoria writes [RUS]:S.Victoria escreveu [RUS]:
95When [Mr. Freeman's fan] is laughed at and compared to a brainless herd, he will continue watching the cartoon dumbly, thinking “what is it? what's the meaning of it? oh, yes… it's just someone who decided to have fun” - and he will also sit and laugh at himself and his own foolishness.Quando tiram sarro de um fã do Sr. Freeman e o comparam a um rebanho sem cérebro, ele continuará a assistir ao desenho calado, imaginando “o que é isso? o que significa isso? oh, sim… é apenas alguém que decidiu se divertir” - e ele também se sentará e rirá de si mesmo e de sua própria tolice.
96Another question is, what are the real intentions of Mr. Freeman?Uma outra questão diz respeito a quais são as reais intenções do Sr. Freeman.
97The fact that it's a highly professional project, probably requiring a significant budget, makes bloggers suspicious of the credibility of Mr. Freeman's messages.O fato de o projeto ser altamente profissional, provavelmente exigindo um orçamento significativo, faz os blogueiros suspeitarem da credibilidade das mensagens do Sr. Freeman.
98Some users suggest that the only goal of the Mr. Freeman series is promotion of its anonymous creators.Alguns usuários sugerem que o único objetivo da série animada é a promoção de seus criadores anônimos.
99Other versions consider it a commercial or political campaign.Outras versões consideram o projeto uma campanha comercial ou política.
100Adme.ru user Darwin writes:Um usuário da Adme.ru, Darwin, escreveu:
101Eventually, we will discover that it was an ad campaign of Danone or United Russia.Em algum momento descobriremos que era apenas uma campanha publicitária da Danone ou da Rússia Unida.
102Indeed, Mr. Freeman's message is very similar to the pro-Kremlin “Thankless bastards” campaign.De fato, a mensagem do Sr. Freeman é muito similar à da campanha pró-Kremlin “Bastardos Ingratos”.
103At the same time, some experts suggest that most likely this is a campaign sponsored by the Russian opposition, whose goal is to make young people more proactive.Da mesma forma, alguns especialistas sugerem que muito provavelmente essa é uma campanha patrocinada pela oposição russa, com o intento de tornar a juventude mais pró-ativa.
104Despite the controversy and lack of agreement on Mr. Freeman's role in promoting youth activism, there is one effect of Mr. Freeman that is beyond debate. As Alomanik writes [RUS]:Apesar da controvérsia e falta de entendimento sobre o papel do Sr. Freeman na promoção do ativismo jovem, há um efeito desse cartum que está fora de discussão, como escreve Alomanik [rus]:
105It's so interesting to read your comments… it appears that Freeman has achieved his goal!!!!É tão interessante ler os seus comentários… parece que Freeman atingiu seu objetivo!!!!
106The fact that an unprecedented discussion is taking place is the major effect of Mr. Freeman's campaign.O fato de ter gerado um debate sem precedentes é o maior resultado da campanha do Sr. Freeman.
107The future of Mr. FreemanO futuro do Sr. Freeman
108Mr. Freeman continues to appear in new cartoons almost every month.O Sr. Freeman continua a aparecer em novas animações quase todos os meses.
109The most probable number of the future series is 64.O número mais provável do futuro da série é 64.
110This version is supported by the numeration of series and the 25th frame with a 64-piece puzzle that is embedded in every new clip.Essa versão é baseada na numeração da série e no 25o frame - inserido em cada novo vídeo - que apresenta um quebra-cabeças de 64 peças.
111Some of Mr. Freeman's messages allegedly include hints that his strategic goal is the end of the famous Maya calendar on 21.12.2012, the date considered by some as the “end of the world day.”Algumas das mensagens do Sr. Freeman supostamente incluem pistas para o seu objetivo estratégico ao final do famoso calendário Maia, em 21 de dezembro de 2012, data considerada por alguns como o “dia do fim do mundo”.
112Mr. Freeman himself doesn't mention a specific date for the end of his project, but says in one of his interviews that he will continue to appear “until the general picture changes, and this won't happen soon.”O próprio Sr. Freeman não menciona uma data específica para o final do seu projeto, mas afirma em uma de suas entrevistas que ele continuará a aparecer “até que o quadro geral se modifique, e isso não acontecerá logo”.
113In another interview, Mr. Freeman says the date is well-known to many people, but he doesn't want to mention it.Em outra entrevista, o Sr. Freeman diz que a data é bem conhecida por muitas pessoas, mas que ele não deseja mencioná-la.
1142012, however, is not only the “end of the world” year, but also the year of the Russian presidential election.O ano de 2012, no entanto, não é apenas o do “fim do mundo”, mas também o ano das eleições presidenciais na Rússia.
115One may ask if Mr. Freeman is a political time bomb and even play with an idea that the new hero of the Russian youth will run for president.Alguém pode se perguntar se o Sr. Freeman é uma bomba-relógio política e até mesmo brinca com a ideia de um novo herói da juventude russa que concorrerá à Presidência.
116Obviously, it's impossible.Obviamente, isso é impossível.
117Not only because the Russian Constitution won't allow it. But mainly because Mr. Freeman has no agenda - his mission is to deconstruct the current reality, not to offer any alternative solutions.Não apenas porque a Constituição russa não o permitirá, mas, principalmente, porque o Sr. Freeman não tem uma agenda - sua missão é desconstruir a realidade atual, não oferecer soluções alternativas.
118But we shouldn't be surprised if Mr. Freeman exposes his political nature and plays a role in creating a different electoral climate among the Russian youth on the eve of the presidential election.Mas não deveríamos nos surpreender se o Sr. Freeman expuser sua natureza política e desempenhar um papel na criação de um clima eleitoral diferenciado entre a juventude russa às vésperas das eleições presidenciais.
119Will Mr. Freeman address the Russian nation on New YearO Sr. Freeman fará um pronunciamento à nação russa no ano novo?
120Mr. Freeman has far-going ambitions to make an impact beyond the virtual space.O Sr. Freeman tem ambições maiores para causar impacto além do espaço virtual.
121On May 31, 2010, for the first time in history, Mr. Freeman left the virtual space to present a new clip on the embankment of the Moscow River. It was considered by many as a message that online space is too small for the virtual hero.Em 31 de maio de 2010, pela primeira vez na história, Freeman deixou o espaço virtual para apresentar seu novo vídeo no aterro do rio Moscou, o que foi considerado por muitos como um sinal de que o espaço online é muito pequeno para o herói virtual.
122Despite hundreds of comments following the newest episodes of Mr. Freeman, the interest to the enigmatic meme is gradually decreasing.Apesar das centenas de comentários que se seguiram ao mais novo episódio do Sr. Freeman, o interesse pelo enigmático meme está gradualmente decrescendo.
123Maksim Stativko writes at Mediaport:Maksim Stativko escreve sobre isso [rus] no Mediaport:
124Alas, the small person with an oval head won't be able to become the people's hero or the fighter against the apocalypse.Ai, o pequeno ser com a cabeça oval não poderá se tornar o herói do povo ou o combatente do apocalipse.
125He has a romantic life, but a prosaic destiny.Ele tem uma vida romântica, mas um destino banal.
126Try to recall what happened to the [“Dendy” video game]?Tentem recordar o que ocorreu com [“Dendy” videogame, en]?
127What happened to Yo-Yo or [Tamagotchi]?O que aconteceu com Yo-Yo ou [Tamagotchi]?
128Where did Vlad Stashevsky [a Russian pop singer] disappear?Para onde foi Vlad Stashevsky [um cantor pop russo]?
129Nowhere.Lugar algum.
130They vanished in the context and left only a nice memory about the epoch that ended.Eles sumiram de cena deixando apenas uma doce memória sobre uma época que acabou.
131Indeed, it looks like Mr. Freeman will need to work hard to maintain his popularity.De fato, parece que o Sr. Freeman terá muito trabalho para manter sua popularidade.
132But even if Mr. Freeman fails, his story offers an interesting question for political scientists: if country has a problem with real leaders (both in the government and the opposition), can they be replaced with virtual heroes?Mas, mesmo que ele falhe, sua história oferece uma questão interessante aos cientistas políticos: se um país tem um problema com os seus líderes reais (tanto no governo, quanto na oposição), eles podem ser substituídos por heróis virtuais?