Sentence alignment for gv-eng-20101006-166607.xml (html) - gv-por-20101010-12414.xml (html)

#engpor
1Philippines: Dancing flight attendantsFilipinas: Assistentes de bordo e dançarinas
2A plane flight safety demonstration danced to pop tunes by the flight attendants of a Philippine-based commercial airline is a recent a hit on YouTube.O novo sucesso do YouTube é uma demonstração de segurança a bordo de um avião ao som de música pop e dançada pelas assistentes de bordo de uma companhia áerea comercial das Filipinas.
3According to an airline official, the dancing of the safety procedure demonstration is simply one way of combining service and entertainment.Segundo um funcionário da empresa, a demonstração em formato de dança dos procedimentos de segurança é simplesmente uma forma de combinar serviço e entertenimento.
4“The safety demo dance rendition is just another way to bring out our fun culture and showcase our homegrown talents.“A demonstração de segurança em formato de dança é apenas uma outra forma de levar a nossa cultura divertida e de exibir os nossos talentos locais.
5We plan to roll this out onto more flights after receiving great commendations from the global public.”Planejamos fazer isto em mais voos após termos recebido recomendações do público em geral.”
6Cebu Pacific is a budget carrier in the Philippines which dominates the local airline industry.A Cebu Pacific é a empresa aérea filipina de baixo custo que domina a indústria aérea nacional.
7An association of flight attendants and stewards, however, is alarmed by the gimmick and the spread of the video on the net.Contudo, uma associação de assistentes de bordo e comissários, mostra alarme pelo artifício e difusão do vídeo na internet.
8While it may look like a harmless publicity stunt to attract passengers at first glance, in the long run the stereotyping of flight attendants as entertainers will surely have a negative and sexist impact in the minds of the public, at the expense of the unwitting female-dancer-flight attendants.Embora à primeira vista possa parecer uma publicidade inofensiva para atrair passageiros, a longo prazo o estereótipo das assistentes de bordo como artistas terá certamente um impacto negativo e sexista na mente do público, às custas de assistentes de bordo dançarinas sem consciência.
9This gender insensitive packaging is a throwback to the unenlightened past during the 50s and 60s when “stewardesses” were made to wear hot pants and mini-skirts to appeal to the dominantly male business travelers.Esta insensibilidade de gênero é um retrocesso a um passado obscuro vivido nos anos 50 e 60 quando as assistentes de bordo foram obrigadas a vestir calções e mini-saias para atrair homens de negócios em viagem.
10To make them dance in front of passengers takes this mind-set to new lows.Fazê-las dançar à frente dos passageiros leva este tipo de mentalidade a novos níveis de baixeza.
11As of this writing, the video already have 6,866,006 views, 13,720 likes, and 529 dislikes since its uploading on September 30.Desde que foi colocado no ar a 30 de Setembro, este vídeo já foi visto 6.866.006 vezes, 13.720 pessoas gostaram e 529 não gostaram.
12It also attained a variety of YouTube honors, according to Techpinas.De acordo com a Techpinas, o vídeo alcançou várias honras no YouTube.
13The video has elicited both positive and negative comments in Youtube, Facebook, and Twitter.O vídeo provocou vários comentários, tanto negativos como positivos no Youtube, Facebook e no Twitter.
14Many lauded the dancing flight attendants for making safety demos less boring.Muitos elogiaram as assistentes de bordo por tornarem os procedimentos de segurança menos aborrecidos.
15The video's detractors, however, condemn the practice for espousing sexism and gender discrimination.No entanto, os detractores do vídeo condenam a prática sexista e a discriminação.
16A sample of some comments on Facebook:Eis uma amostra de alguns comentários no Facebook: Samuel Raterta: Eu gosto.
17Samuel Raterta i like it. passengers became more attentive to the safety features of the aircraft. also they only danced at the start not the whole flight.Os passageiros ficam mais atentos aos procedimentos de segurança da aeronave. Além disso, elas não dançam durante o voo, apenas no início.
18Prince Valdez lets face it sex sells… Tine Sabillo Sex sells because we tolerate such cheap sexist marketing schemes.Prince Valdez: Vamos encarar [a verdade], sexo vende… Tine Sabillo: O sexo vende porque toleramos os esquemas sexistas do mercado.
19And yes, there are a lot of not-so-young PAL FAs.E sim, há muitas assistentes de bordo que não são tão jovens assim.
20They've been fighting for equality.Elas têm lutado pela igualdade.
21They are safety professionals after all.Afinal de contas elas são profissionais.
22This is not some beauty or talent contest.Não se trata de nenhum concurso de beleza ou talento.
23People will still ride airplanes even if the FAs aren't that “hot” or “pretty” because travel is a necessity.As pessoas continuarão a viajar mesmo que a assistentes de bordo não sejam tão “boas” ou “bonitas”, porque as viagens são uma necessidade. Não à discriminação de gênero e idade no trabalho.
24No to gender and age discrimination at work.Mabel Balanquit: Tanta confusão. É uma boa estratégia.
25Mabel Balanquit what the fuss about it. its a nice strategy. its entertaining :) Rey Refran ”throwback to the unenlightened past during the 50s and 60s when “stewardesses” were made to wear hot pants and mini-skirts to appeal to the dominantly male business travelers.”É entretenimento:-) Rey Refran: “É o retrocesso a um passado obscuro vivido nos anos 50 e 60 quando as assistentes de bordo foram obrigadas a vestir calções e mini-saias para atrair homens de negócios em viagem.”
26< - I see a disturbing parallelism here with the resurgence of McCarthyism in the Philippines, eh?<- Vejo um paralelismo perturbador aqui, com o ressurgimento do McCarthismo nas Filipinas, eh?