Sentence alignment for gv-eng-20141103-496192.xml (html) - gv-por-20141111-55355.xml (html)

#engpor
1Have You Got That Right?Tu tens este direito?
2Australian Video Series Can Tell You the AnswerUma série de vídeos australianos podem te dar a resposta
3Screenshot of ‘Have You Got That Right?'Imagem do projeto “Tu tens este direito?”
4The Castan Centre for Human Rights Law, part of Melbourne's prestigious Monash University, has launched a new video series - ‘Have You Got That Right?‘O Centro de Direitos Humanos Castan, que faz parte da renomada Universidade Monash de Melbourne, lançou uma nova série de vídeos (“Tu tens este direito?“).
5It is named after Ron Castan, a barrister and human rights advocate who was senior counsel in the groundbreaking indigenous land rights Mabo case.O título do projeto faz referência à Ron Castan, um advogado de direitos humanos que foi assessor jurídico chefe no famoso caso “Mabo” sobre terras indígenas.
6Have You Got That Right? is an innovative series of videos answering important human rights questions quickly, clearly and in a way that won't put you to sleep.“Tu tens este direito?” é uma série inovadora de vídeos, que responde rápida e objetivamente às questões importantes de direitos humanos de uma maneira que não te faz cair no sono.
7The project will be broken into a number of 10-episode series, each with a different theme.O projeto será dividido em séries de dez episódios, cada um com um tema diferente.
8Series one blends comedy with serious academic content, while series two will be interview-based.A primeira série combina senso de humor com conteúdo acadêmico sério, enquanto a segunda será baseada em entrevistas.
9Each season will have 10 episodes.Cada temporada terá dez episódios.
10‘What are Human Rights?' and ‘Marriage Equality' are now online with eight more to follow in the first series.“Tu tens este direito?” e “Igualdade no casamento” já estão disponíveis online junto com os outros oito episódios seguintes da primeira parte.
11Each video has very useful additional information about the law and a collection of excellent resources.Cada vídeo conta com conteúdo adicional sobre direitos e recursos extras excelentes.
12Future season 1 episodes will address surveillance, euthanasia, legal aid, right to vote, environment, and corporations.A primeira temporada trata de vigilância, eutanásia, assistência jurídica, direito ao voto, meio ambiente e empresas.
13The videos and their support materials have international application.Os vídeos e seus respectivos materiais de apoio têm escopo internacional.
14Global Voices has an ongoing connection with the Castan centre.O Global Voices possui ligação direta com o Centro Castan.
15Sami Ben Gharbia, founding editor of Global Voices Advocacy, was a keynote speaker at their Human Rights Law Conference in July 2012.Sami Ben Gharbia, editor-fundador do Global Voices Advocacy, foi um dos principais palestrantes da Conferência de Direitos Humanos em julho de 2012.
16I attended as a citizen journalist on behalf of GV and my video is available here.Eu participei como jornalista cidadão na qualidade de representante do GV e meu vídeo está disponível aqui.
17In 2014, GV Board member and Director for International Freedom of Expression at the Electronic Frontier Foundation Jillian York also addressed the annual conference.Em 2014, Jillian York, integrante do conselho deliberativo do GV e diretora para liberdade de expressão da Fundação Electronic Frontier, também falou na conferência anual.
18The video of her session, ‘Internet Spying: The Impact on Societies', is here.O vídeo da apresentação dela, “A espionagem na internet: O impacto na sociedade”, está disponível aqui.