# | eng | por |
---|
1 | Video: Shoemakers of the World | Vídeo: Sapateiros de todo o mundo |
2 | Imagen por Hugo Esteves CC/By | Imagem de Hugo Esteves CC/By |
3 | Today's videos focus on the artisans around the world still making shoes by hand. | Os vídeos de hoje mostram o trabalho de artesãos de todo o mundo que ainda fabricam sapatos manualmente. |
4 | From Mexico to Japan: we'll take a look at how different shoes, slippers and sandals are made. | Do México ao Japão, daremos uma olhada no modo de produção de uma variedade de sapatos, sapatilhas e sandálias. |
5 | We start our journey with Mexico. | Começamos nossa jornada no México. |
6 | The Rarámuri indian's name is said to mean those who run fast, and that has sparked the attention of runners who believe that by walking in the traditional Tarahumara's shoes, the huaraches, they may be able to tap onto their speed and resistance. | Dizem que o nome dos índios Rarámuri significa ‘aqueles que correm rápido' e isso despertou a atenção de corredores que acreditam que as huaraches [en], as sandálias tradicionais do povo, proporciona a quem as calça o contato com as próprias habilidades de velocidade e resistência. |
7 | This previous video showed us a Tarahumara indian tying on his traditional huaraches: this next video shows a new incarnation of the huarache as readapted by the barefoot running page InvisibleShoe. | O vídeo acima mostra uma índia Tarahumara calçando as tradicionais huaraches. Já o vídeo a seguir mostra uma nova leva de sandálias huaraches readaptadas por InvisibleShoe, um site para corredores descalços. |
8 | The Japanese also have their traditional sandals. | Os japoneses também têm suas sandálias tradicionais. |
9 | These next videos show how to make zōri [jp], waraji(1 and 2) and geta sandals (starts at 2:28) respectively: | Os próximos vídeos mostram os modelos zōri, waraji [en] (1 e 2) e sandálias geta (começa aos 2'28”) respectivamente: |
10 | The wooden clogs or klompen have been part of Dutch identity and image for years. | Os tamancos de madeira ou klompen fazem parte da identidade e imagem holandesas há anos. |
11 | Here, we see how they are traditionally made using hand tools: | Aqui a gente vê como eles são fabricados tradicionalmente, usando ferramentas manuais: |
12 | This short note shows us one of 4 traditional Peranakan beaded slippers makers of Singapore: | Esta pequena reportagem apresenta um dos quatro fabricantes das tradicionais Peranakan, sapatilhas de contas de Cingapura: |
13 | But not only traditional designs are made by hand as we can see in this next video. | Não são apenas os modelos tradicionais que são feitos artesanalmente, como vemos no vídeo a seguir. |
14 | In Sri Lanka, traditional cobbling skills are put to work making modern shoes: | No Sri Lanka, habilidades tradicionais de conserto de sapatos são colocadas em prática na fabricação de sapatos modernos: |
15 | And last but not least, a specialized shoe that is dreamed about by many little girls all over the world: the pointe ballerina shoe. | E, por fim, um sapato especial que faz parte dos sonhos de muitas meninas ao redor do mundo: a sapatilha de ponta das bailarinas. |