Sentence alignment for gv-eng-20101227-179405.xml (html) - gv-por-20110114-14345.xml (html)

#engpor
1USA: Indigenous Youth Media Project Recovers HistoryEUA: Projeto de Mídia Jovem Indígena Recupera a História
2For a Navajo community, video has become a way to connect youth with their ancestors and the history of their people through the story of the Yellow Woman.Para uma comunidade Navajo, o vídeo se tornou uma maneira de conectar os jovens aos seus ancestrais e à história do seu povo através da estória da Mulher Amarela.
3Camille Manybeads Tso during the productionCamille Manybeads Tso durante a filmagem
4Waves of Change tells us about Rachel Tso, who through her work with Outta Your Backpack Media has trained indigenous youth in movie making and media distribution.Waves of Change [Ondas de Mudança, en] nos fala sobre Rachel Tso que, através do seu trabalho com a Outta Your Backpack Media [Mídia saindo da sua mochila, en], treinou jovens indígenas na produção de filmes e distribuição de mídia.
5In this particular example, it led to Camille Manybeads Tso producing the story of her great grandmother and making the award winning youth film: In the Footsteps of Yellow Woman.Neste exemplo em particular, isto levou Camille Manybeads Tso a produzir a estória de sua bisavó, resultando no premiado filme jovem: In the Footsteps of Yellow Woman (Nos passos de uma Mulher Amarela).
6The process of making the movie has been documented by Rachel on 2 videos showing the different steps taken to make this place based media assignment that is also her thesis.O processo de construção do filme foi documentado pela Rachel em dois vídeos, mostrando os distintos passos dados para chegar a este objetivo de mídia estabelecido, que é também a sua tese.
7Outta Your Backpack Media helps indigenous youth to produce and distribute media relevant to their interests and reflecting their concerns and their voices.Outta Your Backpack Media ajuda a juventude indígena a produzir e distribuir mídia relevante para os seus interesses e a refletir suas preocupações e suas vozes.
8You can watch more of their videos on the Outta Your Backpack YouTube channel.Você pode ver mais dos seus vídeos no canal do YouTube.