# | eng | por |
---|
1 | Croatia: Police Breaks Up Peaceful Protest in Zagreb | Croácia: Polícia Dispersa Manifestação Pacífica em Zagreb |
2 | Croatian police earlier today broke up a peaceful protest against usurpation of public space in the center of Zagreb and arrested at least 11 civic activists. | A polícia cedo dispersou um protesto pacífico hoje cedo contra a usurpação do espaço público no centro de Zagreb e prenderam pelo menos 11 ativistas cívicos. |
3 | The Twitter feed with the street name #Varsavska is the main source of immediate info and photos. | A tag do Twitter com o nome da rua #Varsavska é a principal fonte de informação imediata e de fotos. |
4 | Civic associations Right to the City and Green Action have been blocking the Varšavska [= Warsaw] street for months in order to prevent the demolition of this public space - a pedestrian zone - in order to build a ramp for the underground garage of a private ‘lifestyle centre' [CRO] at the very center of Zagreb. | As associações cívicas Direito à Cidade e Ação Verde tem bloqueado a rua Varšavska [=Varsóvia] há meses para evitar a demolição do espaço público - uma zona de pedestres - a fim de construir uma rampa para a garagem no subsolo de um “centro de estilo de vida” privado [CRO] no centro de Zagreb. |
5 | Their work has been supported by thousands of citizens who would show up at numerous protests, and cultural events organized in the reclaimed public space. | Seu trabalho tem sido apoiado por milhares de cidadãos que apareceram em numerosos protestos e eventos culturais organizados no espaço público recuperado. |
6 | This morning the Police arrested the core group of protesters to make way for construction crews to cut down the “undesirable” trees in this pedestrian zone. | Esta manhã, a polícia prendeu o grupo principal dos manifestantes para dar lugar a equipes de construção para reduzir as “indesejáveis” árvores nesta zona de pedestres. |
7 | Protest participant tmedak tweeted [CRO]: | O participante do protesto tmedak tuitou [CRO]: |
8 | News from the police van: 11 persons arrested for passive resistance #Varsavska | Notícias da van policial: 11 pessoas presas por resistência passiva #Varsavksa |
9 | He also posted a photo of the police moments before they started the “enforcement.” | Ele também postou uma foto da polícia momentos antes deles começarem o “cumprimento [do dever]. |
10 | Other participants and witnesses used phone calls, Twitter, Twitpic and yFrog to share immediate info and photos from the event. | Outros participantes e testemunhas usaram telefones, o Twitter, o Twitpic e o yFrog para compartilhar imediatamente informações e fotos do evento. |
11 | Croatian police deals with the protesters. | Polícia croata lida com os manifestantes. |
12 | Photo by Mario Mikic. | Foto de Mario Mikic. |
13 | Twitter user topssy documented the event through photos: | O usuário do Twitter topssy documentou o evento através de fotos: |
14 | Infopunkt published a video clip from the scene on YouTube | Infopunkt publicou um vídeo da cena no YouTube |
15 | Twitter user krunovidic addressed [CRO] the selective use of force in this case: | O usuário do Twitter krunovidic comentou [CRO] sobre o uso seletivo da força neste caso: |
16 | I expect the police to do the same to the peasants when they block the roads next time, and use the same methods as with the crew of #Varsavska | Espero que a polícia faça o mesmo com os pedestres quando eles bloquearem as ruas da próxima vez, e usem os mesmos métodos que usaram com a equipe do #Varsavska |
17 | Macedonian blogger Andrej also spread the news [MKD] and a link to a live video feed [CRO] using them as an example of how citizens should fight for their rights. | O blogueiro macedônio Andrej também espalhou as notícias [MKD] e um link para um feed ao vivo [CRO] usando-os como exemplo de como os cidadãos devem lutar por seus direitos. |