# | eng | por |
---|
1 | Mexico: Anti-Kidnapping Expert is Kidnapped | México: Perito em anti-seqüestros foi sequestrado |
2 | Mexico is facing a crime wave, in which both national and foreign citizens are being targeted for kidnappings. | Publicado originalmente em 17 de dezembro de 2008. |
3 | A recent case took place in Saltillo, Coahuila, when U.S. anti-kidnapping expert Félix Batista was abducted by masked gunmen. | O México está atravessando uma nova onda de delitos na qual, tantos os cidadãos mexicanos quanto os estrangeiros, estão sendo vítimas de seqüestros. |
4 | Batista was in the country providing seminars as a consultant for the Texas-based security firm ASI Global LLC. | O último caso ocorreu em Saltillo, estado de Coahuila, quando o perito estadunidense em anti-sequesttros, Félix Bastista, foi seqüestrado por mascarados armados. |
5 | His experience throughout Latin America dealing with this crime is sought after for groups wanting to learn how to avoid this crime. | Batista estava no país participando de um seminário como assessor da empresa de segurança Texas ASI Global LLC. |
6 | However, his kidnapping proves that anyone is risk. | As empresas que desejam aprender como evitar o crime solicitam a experiência de Batista em criminalidade latino-americana. |
7 | The Mex Files has a few questions about the kidnapping case: | Apesar disso, o seqüestro do perito prova que todos corremos riscos. |
8 | If Batista was an expert, how did he get himself kidnapped? | Mex Files tem algumas considerações sobre o caso [en]: |
9 | Batista was an employee of a Houston Texas “security consulting” firm called ASI Global. | Batista foi funcionário de uma empresa de Houston, Texas, uma “consultoria de segurança” chamada ASI Global. |
10 | He reportedly was in Saltillo on personal business, but who was he working for? | Nos informaram que se encontrava em Saltillo para tratar de negócios, mas para quem trabalhava? |
11 | Is ASI Global one of the U.S. companies receiving funding for “Plan Merida”… and what does this say about the competence of the trainers? | É a ASI Global uma das empresas estadunidenses financiadas pelo “Plano Mérida” …? E o que isso significa para avaliar a competência dos treinadores? |
12 | Some statistics place kidnappings as occurring approximately 2 per day and especially prevalant in the northern border states. | Algumas estatísticas asseguram que, aproximadamente, ocorrem dois seqüestros por dia e, especialmente, prevalecem nas fronteiras dos estados do norte do México. |
13 | Mexico has the highest number of kidnappings per capita of any country in the world. | O país possui o maior número de seqüestros per capita dentre todos os países do mundo. |
14 | These cases affect friends and family of the abducted, such as blogger Tony Scotti, who is a friend of Batista: | Esses casos afetam os amigos e familiares dos seqüestrados, como é o caso do blogueiro Tony Scotti, amigo de Batista [en]: |
15 | I know Felix, and he is a highly competent individual. | Conheço Félix, ele é uma pessoa muito competente. |
16 | Felix has more than 20 years of experience in the K&R business. | Félix tem mais de vinte anos de experiência nos negócios de K&R (sic). |
17 | Felix is a high profile guy, often quoted in the newspapers and in fact quoted in this month's issue of Security Management Magazine. | É um homem possuidor de excelente currículo e freqüentemente seu nome é mencionado em jornais e revistas. No corrente mês participou em artigo publicado pela Security Management Magazine, especializada em segurança. |
18 | His high profile might have been the catalyst for the abduction. | A posição ocupada por Félix pode ter sido a causa do rapto. |
19 | After reading the newspaper accounts it would be my guess that Felix was set up, and set up by someone he trusted. | Após ler as notícias sobre o caso nos jornais, acredito que Félix caiu em uma armadilha arquitetada por alguém de sua confiança. |
20 | El Nahual of México Para Los Mexicanos [es] is worried about what this act may mean for the rest of the country: | El Nahual de México Para Los Mexicanos está preocupado com o que pode significar esse ato para o resto do país [es]. |
21 | My first reaction is laughter, but in the ironic sense. | Minha primeira reação foi rir, de forma irônica. |
22 | My second reaction is fear… if an ex-military expert with 24 years of experience in the field of security is kidnapped, then that chance do the rest of us of that we won't be kidnapped? | Minha segunda reação é medo… se um perito, um ex-soldado com 24 anos no domínio da segurança é raptado, quais as oportunidades do resto dos mortais de não serem? |