Sentence alignment for gv-eng-20130626-420460.xml (html) - gv-por-20130708-45020.xml (html)

#engpor
1The Brazil Effect: Thousands Protest ‘For a Better Paraguay’O efeito Brasil: milhares protestam ‘Por um Paraguai melhor’
2Around 3000 people [es] took to the streets in Paraguay's capital to make their voices heard against Parliament, following the trend of protests in Brazil these last few weeks.Cerca de 3.000 pessoas [es] tomaram as ruas da capital do Paraguai para fazer com que o Parlamento ouvisse suas vozes, seguindo a tendência de protestos no Brasil recentemente.
3The summoning of civilians for Friday 21st June was made via social media networks, under the hashtag #porunparaguaymejor.A convocação dos civis para sexta-feira, 21 de junho foi feita através das redes sociais, na hashtag #porunparaguaymejor.
4[“For a better Paraguay”][“Para um Paraguai melhor”]
5The ComplaintsAs queixas
6The protest in Asunción bore two fundamental complaints.O protesto em Assunção foi aberto com duas queixas fundamentais.
7Firstly, citizens demonstrated their disapproval at the presentation of a bill that, as was presented in the beginning, lowered the minimum required retirement age for Parliamentarians by 10 years from 15 for 100% of their salary; that which is in the region of 40 million Guarani monthly (some US$ 8,500 approximately).Em primeiro lugar, os civis demonstraram desaprovação na apresentação de um projeto de lei que, como foi apresentado no início, baixou a idade mínima de aposentadoria requerida para parlamentares de 15 para 10 anos e por 100% de seus salários, que se encontra na região dos 40 milhões de Guaranis por mês (aproximadamente US$ 8.500 dólares).
8After the protest, some Parliamentarians stated that it was really about a bill presented by lawmakers that would not be returning to occupy seats in the next term commencing in August of this year.Após o protesto, alguns parlamentares afirmaram que em realidade se tratava de um projeto de lei apresentado pelos legisladores que não voltariam a ocupar um assento no próximo mandato que se inicia em agosto deste ano.
9According to the daily paper Ultima Hora [es], “with the amendment of the law in those provisions, [members of parliament] sought legislation for their own benefit, since with those modifications they would not have to turn 55 years in order to retire”.Segundo o jornal diário Ultima Hora [es], “com a emenda da lei nessas condições, [membros do parlamento] buscam legislar em benefício próprio não terão que completar 55 anos para se aposentar”.
10“They will retire in 10 years with 100% of their salary.“Eles vão se aposentar em 10 anos com 100% de seus salários.
11Take to the streets to condemn it.”Invandam as ruas para desaprovar isto.”
12The first flyer that rapidly swept across social networksO primeiro folheto que se espalhou rapidamente através das redes sociais.
13“Not even the rain will be able to put out the fire of our indignation” The image that appeared published in the fan page of Anonymous Paraguay in Facebook.“Nem mesmo a chuva será capaz de apagar o fogo da nossa indignação” A imagem que apareceu publicada na página dos Anônimos do Paraguai no Facebook.
14The second complaint is related the postponement [es] of the credit approval for the implementation of the metrobus, a new type of public transport that promises to improve the precarious conditions that are found in the current service.A segunda queixa é relacionada ao adiamento [es] da aprovação de crédito para implementação do metrobus, um novo tipo de transporte que promete melhorar as precárias condições encontradas no serviço atual.
15“Where will the subsidy for public transport end up?“Onde vai parar o subsídio para o transporte público?
16No more rats on wheels” Photo by Gabriela GalileaBasta de ratos nas rodas” Foto de Gabriela Galilea
17‘Open mic'‘Microfone aberto'
18At 7pm on Friday, June 21, an “open mic” was set up on a roundabout in the Plaza de Armas [main square] in front of the National Congress, where those citizens brought together could express their discontent and channel their complaints.Às 19 horas do dia 21 de junho, um ‘microfone aberto' foi criado em uma rotatória na Plaza de Armas [praça principal] em frente ao congresso nacional, onde os cidadãos reunidos poderiam expressar seu descontentamento e canalizar suas queixas.
19In just a few minutes, some 50 people formed a line in order to express their complaints in front of a large crowd.Em apenas alguns minutos, cerca de 50 pessoas formaram uma fila para expressar suas queixas em frente a uma grande multidão.
20The most frequent complaints that were made echoed the popular discontent with the attitude of those MPs that increased their own salaries and privileges and believe they are of “their own special breed”, as a citizen denounced.As queixas mais frequentes ecoaram o descontentamento popular em relação a atitude dos deputados, que aumentaram seus próprios salários e privilégios, e ainda acreditam que são “uma raça especial”, um cidadão denunciou.
21Photo taken by Gabriela GalileaFoto tirada por Gabriela Galilea
22The crowds responded chants to each of the citizens that spoke out.A multidão respondeu com cânticos a cada um dos cidadãos que se manifestaram.
23In the following video we can hear how one citizen said “Paraguay has no fear” during his minutes of open mic, to which the people responded with phrases such as “They must all go away, none should be left”:No próximo video podemos ouvir a maneira como um cidadão disse: “O Paraguai não tem medo” durante o momento em que falava ao microfone aberto, para que as pessoas respondessem com frases como “Eles devem ir embora, ninguém deve ficar”.
24These are some of the phrases that sparked a standing ovation from the crowd and echoed in social media networks: “There are 1,500,000 Paraguayans that don't know what they are going to eat tomorrow, and they [MPs] buy gold pins and retire in 10 years for 40 million [Guarani]”, “Paraguay has woken up”, “Many young people are spat out by the system”, “They are called honourable by the law (referring to a law that was introduced obliging citizens to refer to MPs as “honourable”) and they don't represent us”, “What happened in Curuguaty?”Estas são algumas das frases que provocaram uma aclamação da multidão e ecoou em redes socias: “Existem 1.500.000 paraguaios que não sabem o que vao comer amanhã, e eles [os deputados] compram alfinetes de ouro e se aposenta em 10 anos com 40 milhões [Guaranis], “O Paraguai acordou”, “Muitos jovens são cuspidos para fora pelo sistema”, “Eles são chamados de ilustres pela lei (referindo a uma lei que foi introduzida obrigando os cidadãos se rferirem aos deputados como “ilustres”) e eles não nos representam”, “O que aconteceu em Curuguaty?”
25(with respect to the massacre that left 17 dead after a police raid in the north of the country), “Where is Fonacide?”(em relação ao o massacre [en] que deixou 17 mortos depois de uma súbita batida policial no norte do país).
26(Fondo Nacional de Inversión Pública y Desarrollo [National Fund of Public Investment and Development] created in 2012 with money that Paraguay obtained after adjusting the price of surplus energy from the Itaipú hydroelectric dam sold to Brazil).“Onde está o Fonacide?” (O Fundo Nacional de Desenvolvimento e Investimento Público criou em 2012 com o dinheiro que o Paraguai obteve após o ajuste de preço do superávit de energia da hidrelétrica de Itaipú vendida ao Brasil).
27The ‘open mic' is already an emblem of the self-summoned citizen protests in Paraguay, those which started in 2012 with the name “After Office Revolutionary” [es] and which succeeded in stopping a multimillion budgetary increase for the contracting of political operators.O “microfone aberto” já é um emblema dos protestos civis no Paraguai, aqueles que começaram em 2012 com o nome “After Office Revolucionario” [es] e que conseguiram parar um aumento do orçamento multi milhonário para a contratação de operadores políticos.
28A year after the political trial that removed Fernando Lugo from the presidency, the Paraguayans took to the streets once again leaving their political parties and ideologies to one side in order to “mark the parliamentary agenda”, as one citizen expressed during the open mic session.Um ano após o julgamento político que removeu Fernando Lugo Fernando Lugo da presidência, os paraguaios invadiram as ruas mais uma vez, deixando os partidos políticos e ideologias de lado, a fim de “marcar a agenda parlamentar”, como manifestou um cidadão durante a sessão de microfone aberto.
29The open mic citizen presentations lasted about two and a half hours, until 21:30, when a group of protesters chose to march towards the Panteón de los Héroes [Mausoleum Monument of the Heroes], which caused a moments tension and the deployment of the armed national police, although no incidents were registered.As apresentações de microfone aberto dos cidadãos duraram duas horas e meia, até às 21h30min, quando um grupo de manifestantes decidiu marchar rumo ao Panteón de los Héroes [Monumento do Mausoléu dos Heróis], que causou um momento de tensão e de implantação da polícia nacional armada, embora nenhum incidente foi registrado.
30Photo taken by Gabriela Galilea from smartphoneFoto tirada por Gabriela Galilea de um smartphone
31Other Paraguayan cities also came together and took to the streets to make their voices heard, like in Ciudad del Este and Encarnación, the second and third most important cities following the capital, Asunción.Outras cidades paraguaias também se juntaram ao movimento e invadiram as ruas para fazer ouvir suas vozes, como na Ciudad Del Este e Encarnació, a segunda e mais importante cidade depois da capital de Assunção.
32Flyer summoning protestors in Ciudad del Este, photo shared in Facebook by the page Paraguay Reclama [Paraguay Complains]Folheto convocando manifestantes na Ciudad del Este, foto compartilhada no Facebook pela página Paraguai Reclama [Queixas do Paraguai]
33This promises to be one of many protests that will follow the example of neighbouring Brazil, and which will be convened through social networks, according to that expressed by citizens upon closing the open mic session.Isto promete ser um dos muitos protestos que seguirão o exemplo do nosso vizinho Brasil, e que será convocado através das redes sociais, segundo o pronunciamento de um manifestante ao encerrar a sessao de microfone aberto.
34The effects of the protest did not take long in making themselves felt, as ABC Color [es] reported: “The President of the House of Representatives, Víctor Bogado (ANR [Colorado party]), assured yesterday that the bill to modify and reduce to 10 years the legislator's pension contribution will be rejected by the House”.Não se levou muito tempo para sentir os efeitos do protesto, como relatou ABC Color [es]: : “O Presidente da Câmara dos Deputados, Víctor Bogado (partido do ANR Colorado) assegurou, no dia 1 de julho, que o projeto de lei para modificar e reduzir os 10 anos de contribuição de pensão do legislador será rejeitado pela Câmara”.
35However, the national press has not placed much prominence on the protests in comparison to international media, such as Folha de Sao Paulo [pt] or BBC Mundo, [es] which have observed the protest with extensive coverage and images.No entanto, a imprensa nacional não deu muita importância aos protestos, comparado a imprensa internacional, como Folha de São Paulo ou BBC Mundo que acompanharam o protesto com ampla cobertura e imagens.
36The Twitter account @xunpymejor has been set up in order to notify citizens of new events, share images and keep protesters informed.A conta no Twitter @xunpymejor foi estabelecida para notificar os cidadãos sobre os novos eventos, compartilhar imagens e manter os manifestantes informados.
37The account will serve as a fundamental medium of communication for the citizen-led organisations and the protesters of this movement that hope “to mark the parliamentary agenda of the new parliament that will take office in August” and have their complaints resolved effectively.A conta vai servir como um meio de comunicação fundamental para os cidadãos líderes das organizações e os manifestantes do movimento que esperam “para marcar a agenda parlamentar do novo parlamento, que tomará posse em agosto” e ter suas queixas resolvidas de forma eficaz.