# | eng | por |
---|
1 | Brazil or Argentina? | Brasil ou Argentina? |
2 | Football Rivalries Play Out Thousands of Miles Away From the World Cup in Bangladesh | Adversários do futebol se confrontam em Bangladesh, a milhares de quilômetros da Copa do Mundo |
3 | Football fever spreads in Bangladesh. | O entusiasmo por futebol se espalha em Bangladesh. |
4 | Playing football in front of a wall colored with different national flags of the participants in the FIFA World Cup. | Jogando futebol em frente a um muro pintado com as cores de diferentes bandeiras dos países participantes da Copa do Mundo da FIFA. |
5 | Jatrabari, Dhaka. | Jatrabari, Dhaka. |
6 | Image by Sourav Lasker. | Imagem de Sourav Lasker. |
7 | Copyright Demotix (8/6/2014) | Copyright Demotix (8/6/2014) |
8 | The FIFA World Cup 2014 is about to begin in Brazil on June 12 and ‘World Cup fever' has gripped Bangladesh, like it does, every four years. | A Copa do Mundo 2014 estava para iniciar no Brasil, no último dia 12 de junho, e um entusiasmo frenético pela disputa já havia tomado conta de Bangladesh, como sempre ocorre a cada quatro anos. |
9 | Nothing can dampen the South Asian country's passion for football, not even their consistently low FIFA ranking - this year it is 167. | Nada consegue diminuir a paixão que este país do Sul da Ásia tem por futebol, nem mesmo sua perene baixa classificação junto à FIFA [en] - neste ano ficou na posição 167. |
10 | Bangladeshis may not get the opportunity to celebrate their home team during the World Cup championships, but they do religiously follow and passionately cheer for their favourite international teams. | Bengalis podem não ter a oportunidade de celebrar os feitos de seu próprio time durante os campeonatos da Copa do Mundo, mas acompanham com fervor e torcem apaixonadamente por seus times estrangeiros favoritos. |
11 | Most Bangladeshis are staunch supporters of either Brazil or Argentina. | A maioria dos bengalis são fãs incondicionais dos times, seja do Brasil ou da Argentina. |
12 | This football rivalry grips every Bangladeshi fan. | A rivalidade entre os dois times se apodera de cada fã bengali. |
13 | Ahmad-Musa writes on [bn] the Somewhereinblog: | Ahmad-Musa relata [bn] em seu blog Somewhereinblog: |
14 | The Football war will start in Sao Paulo on 12 June. | A guerra futebolística terá início, em São Paulo, no dia 12 de junho. |
15 | All of Bangladesh will essentially be divided into two camps - Brazil and Argentina. | Bangladesh inteira estará, praticamente, dividida entre dois campos - Brasil e Argentina. |
16 | This show of support will be reflected in every home. | Tal demonstração de suporte a um dos dois times estará representada em cada residência. |
17 | Every neighbourhood is rife with competitive spirit about who is able to hoist the team flag before others. | Todo bairro encontra-se repleto de espírito competitivo sobre quem será capaz de hastear a bandeira de seu time antes de seus vizinhos. |
18 | There are ongoing, heated debates over endless cups of tea about who is hoisting the largest flag, whose team holds more supporters etc. | Estão ocorrendo debates calorosos, acompanhados de um sem fim de xícaras de chá, sobre quem terá hasteado a maior bandeira, qual time conta com o maior número de torcedores, etc. |
19 | Traders are out to make some quick money as the sale of jerseys of various countries soar ahead of the FIFA World Cup in Brazil. | Os comerciantes estão prontos para ganhar dinheiro extra com a venda de camisetas de vários países, à medida que o negócio aumenta em antecipação à Copa do Mundo FIFA no Brasil. |
20 | Image by Md. Manik. | Imagem de Md. Manik. |
21 | Copyright Demotix (5/6/2014) | Copyright Demotix (5/6/2014) |
22 | Everyone is wearing their team loyalties on their sleeve, especially on social media. | Todos exibem fidelidade a seus times não só nas camisetas que vestem, mas principalmente nas mídias sociais. |
23 | Marina Chawdhury (@M_e_R_i_n_a) tweeted in a lighter vein that (unlike others) she did not quarrel over football: | Marina Chawdhury (@M_e_R_i_n_a) tuitou de forma leve (diferentemente dos demais) que ela não discute sobre futebol: |
24 | I'm a Brazil supporter, and I am a peace-loving person. | Eu torço pelo Brasil e sou uma pessoa da paz. |
25 | I don't quarrel with the supporters of others teams. | Não discuto com os torcedores de outros times. |
26 | Tailors sew Brazil and Argentina flags at a shop in Dhaka ahead of the World Cup. | Alfaiates fazem bandeiras do Brasil e da Argentina numa oficina em Dhaka, em preparação para a Copa do Mundo. |
27 | Image by Rohit Rajib. | Imagem de Rohit Rajib. |
28 | Copyright Demotix (21/5/2014) | Copyright Demotix (21/5/2014) |
29 | Sale of flags of the competing nations rise to an all-time high during the World Cup season. | A venda de bandeiras das nações competidoras alcançam o patamar mais elevado durante o período da Copa do Mundo. |
30 | Supporters and fans can be seen flying flags of their favorite teams from their houses, a phenomenon that caused Blogger Sobak Pakhi to comment: | Torcedores e fãs exibem bandeiras de seus times favoritos em suas casas, um fenômeno que levou o blogueiro Sobak Pakhia a fazer o seguinte comentário: |
31 | The government can earn some money by imposing tax on waving of Brazil-Argentina flags. | O governo poderia arrecadar dinheiro se cobrasse uma taxa de pessoas que hasteassem bandeiras do Brasil e da Argentina. |
32 | Ashiqur Rahman Rean wrote on Facebook: | Ashiqur Rahman Rean escreveu no Facebook: |
33 | Neymar and Messi should get their “revenue share” from the flag sales in Bangladesh during World Cup: they would go mad if they know the sales number here. | Neymar e Messi deveriam ganhar “participação de receita” advinda da venda de bandeiras em Bangladesh durante a Copa do Mundo: eles ficariam doidos se soubessem as estatísticas de venda aqui. |
34 | Nillufar Sharmin Jessy comments on the ubiquitous display of flags of playing nations, on almost every building and vehicles plying the roads: | Nillufar Sharmin Jessy faz comentários sobre a exibição, por toda parte, de bandeiras das nações participantes, em quase todos os prédios e veículos: |
35 | World CUP Mania at Bangladesh. | Frenesi de Copa do Mundo em Bangladesh. |
36 | People waving flag on their building or transport. | Pessoas agitando bandeiras em suas residências ou veículos.. |
37 | #LOVEFOOTBALL. | #LOVEFOOTBALL. |
38 | @WorldCupPosts pic.twitter.com/sXl5tV7HfR | @WorldCupPosts pic.twitter.com/sXl5tV7HfR |
39 | - Nilufar SharminJessy (@NilufarSharmin) June 1, 2014 Interestingly, though Bangladesh will not be playing in the World Cup, seven International teams will playing wearing jerseys made in Bangladesh. | O curioso é que, embora o país não tenha sido escalado para jogar na Copa do Mundo, sete times internacionais jogarão vestindo camisetas feitas em Bangladesh. |
40 | Zubayer Aziz is proud of this. | Zubayer Aziz está orgulhoso deste fato. |
41 | He tweeted: | Ele tuitou: |
42 | ‘Brazil's jersey for the world cup will be made in Bangladesh and will proudly say so on the tag.' | As camisetas usadas pelos jogadores brasileiros para a Copa do Mundo terão sido feitas em Bangladesh e, com orgulho, trarão este registro nas etiquetas. |
43 | #MadeInBangladesh | #MadeInBangladesh |
44 | - Zubes (@ZubayerAziz) May 30, 2014 Blogger and educator, Ragib Hasan, raised a question on Facebook: | O blogueiro e educador, Ragib Hasan, levantou a seguinte questão no Facebook: |
45 | Amidst this ubiquitous presence of the flags of Brazil and Argentina, where is our Bangladeshi flag? | Em meio à presença, por toda parte, das bandeiras do Brasil e da Argentina, onde fica nossa bandeira bengali? |
46 | According to Bangladesh flag law, you can fly a foreign flag only when you also fly your national flag, which must be flying in all its glory, at a higher level. | De acordo com a legislação sobre o uso de bandeiras, pode-se hastear uma bandeira estrangeira somente quando se hasteia também a bandeira bengali, a qual deve ser exibida, em toda sua glória, num patamar mais elevado. |
47 | Craze and fun around sports (and football) is fine. | Tudo bem quando se trata de fanatismo e divertimento ao redor de esportes (e do futebol). |
48 | It is a part of our lives, a tonic for our daily living. | Faz parte de nossas vidas, é um tônico em nosso cotidiano. |
49 | But while doing so, we must remember to respect and honour our own national flag. | Mas ao mesmo tempo que temos este comportamento, também temos que nos lembrar de respeitar e honrar nossa própria bandeira nacional. |
50 | We must not forget that we achieved our flag through the sacrifices of our martyrs, and it was their blood, their sacrifice that won us this flag - not any Brazilian or Argentinian blood. | Não devemos nos esquecer disto; alcançamos nossa bandeira com o sacrifício de nossos mártires, e foi o sangue deles, o sacrifício deles, que nos trouxe esta bandeira - e não qualquer sangue brasileiro ou argentino. |
51 | So,go ahead, fly the flag of your favourite team and enjoy yourself but alongside, let our national flag fly higher, as a symbol of our national pride, joys and sorrows. | Portanto, vá em frente, hasteie a bandeira de seu time favorito, mas ao mesmo tempo, deixe que nossa bandeira nacional voe mais alto, como símbolo de nosso orgulho nacional, nossas alegrias e tristezas. |