Sentence alignment for gv-eng-20100724-153055.xml (html) - gv-por-20100724-10483.xml (html)

#engpor
1Angola: Coins Gleaming AgainAngola: Moedas Voltam a Cintilar
2Last May the National Bank of Angola (BNA) brought into circulation coins in denominations of 5 kwanzas, to join the 1, 2, 10 and 50 kwanza coins, which are circulating again.Desde o passado mês de Maio, que o BNA (Banco Nacional de Angola) colocou em circulação moedas de 5 kwanzas juntamente com as de 1, 2, 10 e 50 kwanzas que voltam a circular.
31 Kwanza from blog AerogramaMoeda de 1 kwanza.
4The author of the blog After all I'm just a boy walking around [pt] explains the purpose of reintroducing of the coins:Retirado do blogue Aerograma. O autor do blogue After all I´m just a boy walking around [pt] explica o objectivo da reintrodução das moedas:
5With this objective they intend to protect consumers, helping to make change more precise, and to reduce losses to consumers when receiving change.Com este objectivo pretende-se defender o consumidor, contribuindo para maior rigor nos trocos e menores perdas por parte deste.
6Just this lunchtime, my bill ended with 7.50 kwanzas, which left me without the 2.50 kwanzas that were owed to me (while this may be a residual amount, when it happens many times it can add up).Ainda hoje ao almoço, a conta acabava em 7,50 kwanzas o que não me fez receber os 2,50 kwanzas a que tinha direito (mesmo sendo um valor residual, somado muitas vezes, dá um valor grande).
7In a country with extreme poverty it seems to me a good way to protect the poorest people.Num país com extrema pobreza parece-me uma medida adequada a proteger os mais pobres.
8The use of the coins has caused some suspicion among the population.A utilização das moedas tem criado alguma desconfiança entre a população.
9According to the newspaper Jornal de Angola [Angola Newspaper, pt], “for many, they are a hurdle, because shopkeepers refuse to accept them”. However there are those who defend the circulation of the coins, arguing that they should be circulating in the formal and informal market, due to the “poor conservation of small bills” which are currently in circulation.De acordo com o Jornal de Angola, “para muitos, elas são um empecilho, porque os comerciantes se recusam a aceitá-las”, embora haja quem defenda a circulação de moedas, porque acham que estas deviam circular no mercado formal e informal justificando também com a “lastimável conservação das notas pequenas” que ali circulam actualmente.
10Afonso Loureiro of the blog Aerograma writes [pt] on this matter:Afonso Loureiro do blogue Aerograma escreve a este respeito:
11It makes sense to issue new coins to replace the low-denomination bills, which wear out very quickly.Faz sentido que se cunhem moedas para substituir as notas de denominações mais baixas, que se estragam muito depressa.
12Because they change hands many times each day, the average life-span of a 50 kwanza bill must be only a few months, for example.Por trocar de mãos muitas vezes por dia, a vida média de uma nota de 50 kwanzas deve ser de apenas alguns meses, por exemplo.
13Alguns comerciantes, diante da recusa de alguns clientes em aceitarem as moedas, tentam a seu modo sensibilizar as pessoas.
14Foreign Banknotes from Flickr user DanieVDM, CC Licensed (Remixed)Foreign Banknotes / Notas Estrangeiras do utilizador Flickr DanieVDM, Licença CC (Remixed)
15The question of coins in Angola has inspired artists, such as Manuel Guedes dos Santos Lima, who in his poem “Kwanza” makes a poetic joke about the Kwanza (the biggest river in Angola), and the national currency of the same name.A questão da moeda em Angola tem inspirado artistas, tais como Manuel Guedes dos Santos Lima, que no seu poema “Kwanza” faz uma brincadeira poética em torno do Kwanza (o maior rio de Angola), e a moeda nacional com o mesmo nome.
16The author of MultiBlog published his poem and says that “Angola's real currency is the dollar”.O autor do blog MultiBlog publicou o poema e diz que “a verdadeira moeda de Angola é o dólar”.
17In fact, with the coins in circulation, the Angolan government is trying to curtail the use of the currency which really has reign over the country, the dollar.De facto, com as moedas em circulação, o governo angolano tenta cercear a utilização da moeda que verdadeiramente reina no país, o dólar.
18The American currency has found its way into the national market thanks to the political and military instability from which Angola has suffered; the country was for almost 30 years absorbed in war, a struggle between the two major national political parties, Unita and MPLA.A moeda americana ganhou espaço no mercado nacional graças à instabilidade político-militar que se vivia em Angola: o país viveu mergulhado em quase 30 anos de guerra, numa luta disputada entre os dois grandes partidos nacionais: Unita e MPLA.
19According to the newspaper O País [The Country, pt], price-setting policy is still under evaluation due to the coexistence of the two currencies in Angolan daily life, a practice which has its roots in the habits of the general population, and although advised against by the National Institute of Consumer Protection (INADEC, Instituto Nacional de Defesa do Consumidor), it is naturally difficult to change.Segundo o jornal O País a fixação da política de preços está ainda a ser alvo de avaliação, devido à coexistência das duas moedas no quotidiano angolano, prática enraizada nos hábitos dos cidadãos, que embora não aconselhada pelo INADEC (Instituto Nacional de Defesa do Consumidor) é naturalmente difícil de mudar.