Sentence alignment for gv-eng-20100628-146902.xml (html) - gv-por-20100702-9609.xml (html)

#engpor
1Russia: New Initiatives Indicate Government's Fear of the New MediaRússia: Iniciativas Revelam o Medo do Governo em Face às Novas Mídias
2The Russian government gets more and more involved in the restructuring of the national cyberspace.O governo russo se envolve mais e mais na reestruturação do ciberespaço nacional.
3On the one hand, it proposes new initiatives to overcome the digital divide [EN], while on the other hand, it extends its presence, and, more importantly, its repressive power, online.Por um lado, propõe novas iniciativas destinadas a superar a exclusão digital [en], enquanto, por outro lado, alarga a sua presença, e, mais importante, o seu poder repressivo online.
4Two latest cases, originating from different department of the government (Roskomnadzor and the Federal Security Service (FSB)), illustrate the government's ambition to control the cyberspace.Os dois últimos casos, provenientes de diferentes departamentos estatais (Roskomnadzor [órgão de controle da mídia] e o Serviço de Segurança Federal [FSB]), ilustram a tendência da ambição do governo para controlar o ciberespaço.
5Locked & Chained, photo by flickr-user .Trancado & Acorrentado, Foto do usuário do Flicker .
6BalaBala
7Moderating online newspapersModerando jornais online
8The first case relates to moderating online comments on different news sites. This practice has been mainly conducted by Roskomnadzor, a Russian online regulatory body.O primeiro caso é a prática de moderar comentários em jornais online, conduzida pela Roskomnadzor, órgão regulador russo da internet.
9The latest decision [EN] of the Supreme Court makes online media (to avoid being confused with blogs, online media outlets have to be registered at the Ministry of Telecommunications and have almost the same rights and responsibilities as conventional forms of media) not responsible for the comments posted on online forums. At the same time, the ruling gives the authority to Roskomnadzor to flag certain comments as “inappropriate.”A última decisão [en] da Corte Suprema isenta a mídia online (não se deve confundir com blogs, canais de mídia online tem que ser registrada no Ministério das Telecomunicações e têm quase os mesmos direitos de mídia off-line) de qualquer responsabilidade pelos comentários postados em fóruns, ao mesmo tempo que confere autoridade para o Roskomnadzor identificar algumas observações como “impróprias”.
10If a news outlet fails to delete the flagged online comments, Roskomnadzor may shut down the website.Se um canal de notícias recebe um número de avisos devido a comentários não deletados, o Roskomnadzor pode suspender o website.
11On June 23, 2010, the organization issued [RUS] its first legal warning [RUS] to apn.ru for failing to delete a flagged comment within one day. Bloggers were surprised [RUS] by this action for two reasons: first, Roskomnadzor contacted the owner via e-mail, and, second, it is not clear who it is up to to decide how fast the comment should be deleted.Em 23 de junho de 2010, o Roskomnadzor emitiu [Ru] seu primeiro aviso legal [Ru] ao site apn.ru por não excluir tal tipo de comentário [“impróprios”] em um dia. Os blogueiros ficaram surpresos [Ru] por esta ação, por duas razões: primeiro, o Roskomnadzor contactou o proprietário via e-mail e, segundo, não está claro quem decide quão rápido o comentário deve ser excluído.
12As a result, this practice makes online conversation increasingly problematic.Como podemos ver, essa prática torna a conversa online cada vez mais problemática.
13One of the issues with e-mail notifications from the government agency is that it should be signed with a special e-signature, which the original letter probably lacked.Um dos problemas com notificações por correio eletrônico a partir da agência do governo é que deve ser assinada com uma assinatura eletrônica especial, o que a carta original provavelmente não tinha.
14Warrior127 commented on the case:Warrior127 comentou sobre o caso:
15Of course, it's all circus and an e-mail can't be regarded as the official demand, but, media outlets' websites - they are a special case.Claro, é tudo de circo e um e-mail não pode ser considerado como uma demanda oficial, mas, websites de meios de comunicação - eles são um caso especial.
16It all looks like reconnaissance, checking if it will work or not… If now no one openly criticizes Roskomnadzor for these activities - in the future it will be a very convenient mechanism to close ‘inconvenient' mass media.Tudo se parece com o reconhecimento, verificando se ele vai funcionar ou não… Se agora ninguém critica abertamente o Roskomnadzor por essas atividades - no futuro vai ser um mecanismo muito conveniente para fechar mídias de massa “inapropriadas”.
17Roskomnadzor installs a [state-standardized] computer with a mail server, then a report is being made that a certain letter with a demand to delete a certain comment has been sent on a certain date, a report on the delivery and [the fact that the e-mail has been read], and all this would serve as official evidence in courts.O Roskomnadzor instala um computador [padrão] com um servidor de email, em seguida um relatório está sendo feito [dizendo que] uma cerca carta com uma demanda para deletar um certo comentário foi enviado em uma certa data, um relatório de sua entrega e [o o fato de que e-mail foi lido], e tudo isto deve servir como evidência oficial nos tribunais.
18We're witnessing the birth of a new method to regulate opposition mass media.Estamos testemunhando o nascimento de um novo método para regular a mídia de oposição.
19Amendments to the IT legislationAlterações à legislação de TI
20Another case is a number of amendments (a full list is available here [RUS]) proposed by the FSB (Federal Security Service) to the law “On information, informatisation and privacy”.Outro caso é o número de alterações (uma lista completa pode ser encontrada aqui [Ru]) propostas pelo FSB sobre a lei “Sobre informação, informatização e privacidade”.
21According to Vedomosti.ru, the FSB proposed the following measures to control the Internet:De acordo com Vedomosti.ru, o FSB está propondo estas medidas para controlar a internet:
22Alexander Panov, an executive partner of Hosting Community, an association of hosting providers that has recently signed [EN] the “Declaration of the Providers”, argues [RUS] that all these measures already existed and were present in the specialized laws (e.g., “On Police” and “On Telecommunications”).Alexander Panov, um parceiro executivo da Hosting Community [Comunidade de hospedagem], uma associação de provedores de hospedagem que assinou recentemente, a “Declaração dos Provedores”, argumenta [Ru] que todas essas medidas de fato já existiam e estavam presentes na legislação especializada (“Na Polícia” e “Em Telecomunicações”).
23Bloggers were quite skeptical about the technology that would enforce these measures (especially blocking websites), but agreed on the ‘escapist' solution of extending government influence.Os blogueiros estavam bastante cético quanto à tecnologia que aplicaria estas medidas (especialmente bloquear sites), mas concordou com a solução “escapista” de alargar a influência do governo.
24Blogger gradosfera.com wrote:O blogueiro gradosfera.com escreve:
25Everyone will move out of here [the Russian segment of RuNet] - at first, to the Western hosting and to the *com, *org, *net zones - and no one would care about letters from the Prosecutor's office over there.Todos vão sair daqui [do segmento russo da Runet] - num primeiro momento, para a hospedagem Ocidental e para as zonas da rede *com, *org - e, lá, ninguém se preocupará com as cartas do gabinete do Procurador.
26Komarov wrote:Komarov escreveu:
27Ok, FSB got what it wanted - I won't register a single website in the .ru zone!Ok, o FSB conseguiu o que queria - eu não vou registrar um único site na zona .ru!
28And I'll be buying hosting space only in America and Georgia!E eu estarei comprando espaço de hospedagem unicamente na América e na Geórgia!
29And I'll be making only one connection - through VPN to America, and from there - to anywhere I want.E eu estarei fazendo apenas uma conexão - por meio de VPN para a América, e de lá - para qualquer lugar que eu queira.
30Hello, FSB!Olá FSB!
31Internet isn't a telephone network, you should either close it, or not touch it at all!A Internet não é uma rede de telefonia, você deve fechá-la, ou não tocar de forma alguma!
32Whatever the bloggers' strategies would be if the amendments pass, the whole direction to more power by the authorities online is extremely disturbing.Quaisquer que sejam as estratégias dos blogueiros se as alterações passarem, toda direção que signifique mais poder às autoridades online é extremamente preocupante.
33While it is evident that the aforementioned measures indicate the preparations for the 2011-2012 election cycle, they also indicate the government's fear of the power of the new media.Embora seja evidente que as medidas acima indicam os preparativos para o ciclo eleitoral 2011-2012, indicam também o temor do governo do poder da nova mídia.