# | eng | por |
---|
1 | Afghanistan: High School Student Discovers Math Formula | Afeganistão: Estudante de Ensino Médio Descobre Fórmula Matemática |
2 | If you are not used to reading success stories about education in Afghanistan, this one is for a change. | Se você não está acostumado a ler histórias de sucesso sobre educação no Afeganistão, aqui há uma totalmente diferente. |
3 | On 30 June, 2012 the Center of Science in Kabul announced that Khalilullah Yaqubi, a high school student from Ghazni province, had independently discovered a mathematical formula that can be used to solve ‘second-degree quadratic equations with one unknown'. | No dia 30 de junho de 2012, o Centro de Ciência de Cabul anunciou [en] que Khalilullah Yaqubi, um estudante do ensino médio da província de Gazni [es], havia descoberto, por meios próprios, uma fórmula que pode ser usada para resolver equações de segundo grau com uma incógnita. |
4 | Khalilullah is an eleventh-grade student at the Al-Beruni High School in Nawabad, on the outskirts of the city of Ghazni. | Khalilullah é estudante do 2º ano do esnino médio no instituto Al-Beruni de Nawabad, na periferia da cidade de Gazni. |
5 | Speaking about the formula, Khalilullah says: | Sobre a fórmula, Khalilullah disse [en]: |
6 | I have not seen this formula before in any book. | Não havia visto jamais esta fórmula em livro nenhum. |
7 | Neither I have used any source, nor cheated from Internet. | Não utilizei nenhuma fonte nem pesquisei na internet. |
8 | This is all my efforts. | Tudo é fruto do meu esforço. |
9 | Through this formula we can solve the problems of degree of equations (sic). | Com esta fórmula, pode resolver o grau das equações(sic). |
10 | Some Twitter users have welcomed the news as an indication of improvements in the Afghan education sector. | Alguns usuários do Twitter receberam a notícia como uma prova das melhorias nos sistemas educativo afegão. |
11 | Mulex, for example, has tweeted: | Mulex, por exemplo, twitou [en]: |
12 | Wow! | Uau! |
13 | Amazing news from Afghanistan. | Notícias surpreendentes do Afeganistão. |
14 | Sign of progress in their education system. | É um sinal de progresso no seu sistema educacional. |
15 | Another Twitter user, Jasur Ashurov (‘A settled nomad from Central Asia'), wrote: | Outro usuário do Twitter, Jasus Ashurov (um nômade sedentarizado da Ásia Central), escreveu [en]: |
16 | You don't always get positive news from #Afghanistan. | Não é sempre que nos chegam notícias positivas do #Afghanistan (Afeganistão). |
17 | This why I've been so happy to read this. | Por isso, me alegrei bastante ao ler isto. |
18 | Rephrasing a Russian scientist and poet, he added [ru]: | E, parafraseando um cientista e poeta russo, ele adicionou [ru]: |
19 | …the Afghan land can give birth to its own Newtons and smart Platos… | …a terra afegã pode dar ao mundo seus própios Newtons e Platões sábios… |
20 | The student's success particularly stands out against the background of the difficult situation confronting the school sector in Ghazni province. | O êxito do estudante destaca-se especialmente por sobre a difícil situação que existe no sistema educacional da província de Gazni. |
21 | Members and sympathizers of the Taliban had closed many schools in the province. | Alguns membros e simpatizantes do movimento Talibã já fecharam muitas escolas na província. |
22 | Recently, however, around 400 residents of one of the province's districts turned against the fundamentalist group and succeeded in reopening 81 out of the 83 schools in the area. | Contudo, cerca de 400 habitantes de um dos distritos da província se mobilizaram recentemente em oposição [en] ao grupo fundamentalista e conseguiram reabrir 81 das 83 escolas da área. |
23 | Overall, there have been improvements in Afghanistan's education sector since the ousting of the Taliban in 2001. | Em termos gerais, aconteceu uma melhora no setor da educacional afegão desde a retirada do Talibã em 2001. |
24 | Some 5,000 schools have been built (pdf) across the country since 2003. | Foram construídas [pdf, en] 5.000 escolas em todo o país desde 2003. |
25 | Yet, many of these schools still lack modern teaching facilities and face a shortage of qualified teachers. | Muitas delas, todavia, carecem de instalações modernas para o ensino e enfrentam a escassez de professores qualificados. |
26 | Besides, many schools for girls have recently been attacked by fundamentalists who oppose education for females in the country. | Além disso, muitas garotas estudantes têm sido atacadas [en] por fundamentalistas que se opõem à educação de mulheres no país. |
27 | On the Outlook Afghanistan, Dilawar Sherzai describes the education system in Afghanistan as follows: | Dilawar Sherzain, do periódico afegão Outlook Afghanistan, descreve [en] o sistema educacional afegão dessa forma: |
28 | Our country Afghanistan is one of the countries where proper attention has not been paid to education sector. | Afeganistão é um dos países que não prestou atenção adequada ao setor educacional. |
29 | One of the basic reasons has been the continuous instability overwhelming the society. | Uma das principais razões foi a contínua desestabilidade que oprime a sociedade. |
30 | The wars and conflicts - national, regional and international - that have been using Afghan land as their theater have made the development in social and educational fields suffocate to a large extent. | As guerras e os conflitos (nacionais, regionais e internacionais) que utilizaram as terras afegãs como seu cenário fizeram que o desenvolvimento dos campos sociais e educacionais em grande medida fossem asfixiados. |
31 | Starting from Soviet invasion in 1979, one can count myriads of tussles and disturbances hampering the establishment of satisfactory education system. | Se lembrarmos a invasão soviética de 1979, podemos contar milhares de lutas e distúrbios que dificultaram a instauração de un sistema educativo satisfatório. |
32 | The problems, more basic in nature, have been the focal point of people's concentration rather than the education system. | O sistema educativo não foi o foco de concentração destas pessoas, mas sim os problemas mais básicos. |
33 | Despite all these difficulties, many Afghans succeed in becoming educated, sometimes even self-educated. | Apesar de todas estas dificuldades, muitos afegãos conseguem uma boa educação, algumas vezes de forma autodidata. |
34 | In December 2011, another talented resident of Ghazni, without any special training or tools, flew an aircraft he had built from bits of rickshaw and a secondhand Toyota car in his garden. | Em dezembro de 2011, outro talentoso morador de Gazni, sem ter tido ferramentas especiais ou treinamento, fez voar [en] um avião que ele mesmo construiu com peças de riquixá e um carro Toyota usado que tinha em seu jardim. |
35 | Alexander Sodiqov has contributed to this post. | Alexander Sodiqov contribuiu com este artigo. |