# | eng | por |
---|
1 | On Inauguration Day, US Drones Strike Yemen | Drones americanos atacaram o Iêmen no dia da posse presidencial |
2 | Barack Obama was sworn in for a second term as President of the United States yesterday [Jan 21, 2013]. | Em 21 de janeiro de 2013, Barack Obama tomou posse do seu segundo mandato à presidência dos Estados Unidos. |
3 | Ironically while the crowd was cheering his inauguration line “A decade of war is now ending”, more than three drone strikes hit Yemen, killing suspected militants and what Reuters described as “Qaeda-linked militants” (whatever that means), some of whose bodies were charred beyond recognition. | Ironicamente, enquanto a multidão aplaudia sua frase que dizia “Agora termina uma década de guerra”, mais de três drones atacaram o Iêmen, matando militantes suspeitos e o que a Reuters descreve como “militantes ligados à al-Qaeda” (qualquer que seja o significado disso), e alguns desses corpos foram carbonizados de maneira irreconhecível. |
4 | Adam Baron, a freelance journalist based in Yemen, tweeted: | Adam Baron, um jornalista freelance residente no Iêmen, twittou: |
5 | @adammbaron: the same day barack obama proclaimed that “a decade of war is now ending,” #yemen's mareb province saw its 4th drone strike in 3 days. | @adammbaron: no mesmo dia que barack obama anunciou “agora termina uma década de guerra,” a província de mareb no iêmen viu o quarto ataque de drones em 3 dias. |
6 | Gregory D Johnsen, author of the book The Last Refuge: Yemen al-Qaeda and America's War in Arabia, tweeted: | Gregory D Johnsen, autor do livro The Last Refuge: Yemen al-Qaeda and America's War in Arabia (O último refúgio: Iêmen, al-Qaeda e a guerra dos Estados Unidos na Arábia), twittou: |
7 | @gregorydjohnsen: Hard to square this: “A decade of war is now ending” http://nbcpolitics.nbcnews.com/_news/2013/01/21/16626094-obamas-inaugural-speech-the-full-text?lite … with this: Drone strike in #Yemen (Ar) http://almasdaronline.com/article/40678 | @gregorydjohnsen: Isto é difícil de conciliar: “Agora termina uma décade de guerra” http://nbcpolitics.nbcnews.com/_news/2013/01/21/16626094-obamas-inaugural-speech-the-full-text?lite … com Drones atacando o #Iêmen http://almasdaronline.com/article/40678 [ar] |
8 | He added: | Ele adicionou: |
9 | @gregorydjohnsen: Current US strategy in #Yemen seems to be predicated on idea that US can kill enough AQAP members to dissuade others from joining | @gregorydjohnsen: A atual estratégia dos EUA no Iêmen parece ser baseada em idéias de que os EUA podem matar um número suficiente de membros da AQAP [Al-Qaeda na península Árabe] na tentativa de desencorajar outros a se juntarem ao grupo. |
10 | @gregorydjohnsen: Two of those targeted in weekend drone strikes by US in #Yemen were brothers of AQAP fighters who had already been killed | @gregorydjohnsen: Dois alvos atacados no fim de semana pelo drone americano no #Iêmen eram irmãos combatentes da AQAP que já tinham sido mortos |
11 | @gregorydjohnsen: @nk Since US has started bombing #Yemen in De. 09 - AQAP has more than tripled. | @gregorydjohnsen: @nk Desde que os EUA começaram a bombardear o #Iêmen em dezembro de 2009, a AQAP tem mais do que triplicado. |
12 | Drones aren't, in my view, only reason but a major one | Na minha opinião, os Drones não são a única razão, mas uma das mais importantes |
13 | Managing editor of Foreign Policy magazine Blake Hounshell also tweeted: | O editor chefe da revista Foreign Policy, Blake Hounshell, também twittou: |
14 | @blakehounshell: “A decade of war is now ending.” | @blakehounshell: “Agora termina uma década de guerra.” |
15 | Applause. | Aplausos. |
16 | (Drone strike earlier today in Yemen.) | (Ataques de Drone hoje cedo no Iêmen.) |
17 | Web artist Josh Begly tweeted: | O web designer Josh Begly twittou: |
18 | @joshbegley: “A decade of war is now ending.” | @joshbegley: “Agora termina uma década de guerra.” |
19 | (With a long weekend, in honor of Dr. King, constellated by four US drone strikes in Yemen.) | ( Com um longo fim de semana, em honra ao Dr. King, constelado por quatro drones norte americanos atacando o Iêmen.) |
20 | Writer and photojournalist, Dustin M. | O escritor e fotojornalista Dustin M. |
21 | Slaughter tweeted in dismay: | Slaughter twittou, desolado: |
22 | @DustinSlaughter: As @BarackObama is being sworn in, here's a list of children in #Yemen, #Pakistan killed by US #drones: http://ow.ly/gZL5S #MLK #Inaug2013 | @DustinSlaughter: As @BarackObama is being sworn in, here's a list of children in #Yemen, #Pakistan killed by US #drones: http://ow.ly/gZL5S #MLK #Inaug2013 |
23 | With Obama's inauguration on MLK Day, I find it important to note how much King would be protesting our nation's first Black President. | @DustinSlaughter: Enquanto @BarackObama toma posse, aqui está a lista de crianças mortas pelos drones americanos no #Iêmen, #Paquistão: http://ow.ly/gZL5S #MLK #Inaug2013 |
24 | From drone bombings to Guantanamo to warrantless wire-tapping, surveillance of U.S. citizens, and increased deportations, the Obama administration is not the change we want to see in this world, it is the problem, writes Jonathan B. | |
25 | Tucker on Facebook Monday, January 21, was also Martin Luther King's Day - the great man who in 1967 said “When scientific power outruns moral power, we end up with guided missiles and misguided men.” | Na segunda-feira, dia 21 de janeiro, também foi o dia de Martin Luther King - o grande homem que em 1967 disse: “Quando o poder científico supera o poder espiritual temos mísseis teleguiados e homens desorientados”. |
26 | Many tweeps shared the tweet saying that while King had a dream, Obama has a drone. | Muitos compatilharam no Twitter a frase: enquanto King tinha um sonho, Obama tinha um drone [King had a dream, Obama has a drone]. |
27 | Immortal Tech drew the analogy between the two leaders: | Immortal Tech fez uma analogia entre os dois líderes: |
28 | @ImmortalTech: Dr. King said “I have a dream.” | @ImmortalTech: Dr. King disse “Eu tenho um sonho. |
29 | Not, “I have a Drone & a Kill list with Americans on it but you can't see it or know how you there.” | ” não “Eu tenho um Drone & uma lista de jurados de mortos com americanos nela, mas você não pode vê-la ou saber como foi parar lá.” |
30 | Although Obama pledged to end the “war on terror” and to restore respect for the rule of law in US counter-terrorism policies, the use of drones has dramatically increased during his time in office. | Embora Obama tenha prometido terminar com a “guerra contra o terror” e restaurar o respeito para com as normas jurídicas nos EUA com políticas antiterroristas, o uso dos drones aumentou drasticamente durante seu mandato. |
31 | Glenn Greenwald, a columnist and blogger for the Guardian, tweeted: | Glenn Greenwald, um colunista e blogueiro do jornal The Guardian, twittou: |
32 | @ggreenwald: Many suggested that when Obama said “a decade of war is now ending”, he meant to add: “and a new one is beginning” http://is.gd/sLFwpz | @ggreenwald: Muitos sugeriram que quando Obama disse “Agora termina uma década de guerra”, ele deveria ter adicionado: “e uma nova está começando” http://is.gd/sLFwpz |
33 | Micah Zenko, Fellow at the Council on Foreign Relations, tweeted earlier: | Micah Zenko, pesquisador do Conselho de Relações Exteriores, twittou anteriormente: |
34 | @MicahZenko: Panetta on drone strikes today: “The reality is its going to be a continuing tool of national defense in the future. | @MicahZenko: Panetta sobre o drone que atacou hoje: “A realidade é que isto vai ser uma ferramenta contínua de defesa nacional no futuro. |
35 | ” abcn.ws/WmU4Oi | ” abcn.ws/WmU4Oi |
36 | Just a day after Obama had won the re-election, US drones hit Yemen - a move which was translated as four more years of drones for the country. | Apenas um dia após Obama ser reeleito, drones americanos atacaram o Iêmen [en] - um ato que foi traduzido como mais quatro anos de drones para o país. |
37 | With the nomination of the Drone Czar John Brennan to head the CIA, the drones are likely to increase as well. | Com a nomeação do Drone Czar John Brennan como dirigente da CIA, os drones também são susceptíveis a aumentar. |
38 | It is worth pointing that their effectiveness has been greatly debated in eradicating Al-Qaeda in Yemen, whose members have increased since 2009. | Vale a pena ressaltar que a eficácia do uso dos drones na erradicação do Al-Qaeda no Iêmen tem sido muito debatida, pois seus membros tem aumentado desde 2009. |
39 | US drones have certainly been breeding anger and resentment towards the US administration. | Drones americanos certamente têm criado raiva [en] e ressentimento em relação ao governo dos EUA. |