Sentence alignment for gv-eng-20110126-189723.xml (html) - gv-por-20110126-15043.xml (html)

#engpor
1Iran: A blogger's life in dangerIrã: A vida de um blogueiro em perigo
2Hrana, human rights activists news agency, reports [fa] that Hossein Maleki Ronaghi ‘s life is in danger and he needs urgent medical care.Hrana, agência de notícias de ativistas de direitos humanos, relata [fa] que a vida de Hossein Maleki Ronaghi está em perigo e que ele precisa de cuidados médicos urgentes.
3Hossein Maleki Ronaghi has been sentenced to 15 years in prison.Hossein Maleki Ronaghi foi sentenciado a 15 anos de prisão.
4Hussein Rongah Melki (also known as “Babak Khoramdin”) was one of the key cyberactivists behind Iran Proxy against web filtering.Hussein Rongah Melki (também conhecido como “Babak Khoramdin”) era um dos principais ciberativistas por trás do [grupo] Iran Proxy contra a filtragem da web.
5He used to blog about human rights and civil society.Ele costumava blogar sobre direitos humanos e sociedade civil.