# | eng | por |
---|
1 | Introduction to Somali Blogosphere | Introdução à blogosfera da Somália |
2 | The first roundup of Somali blogs, a small but steadily growing segment of the African blogsphere. | Essa é a primeira ronda dos blogues da Somália, um pequeno mas crescente segmento da blogosfera africana. |
3 | Most Somali bloggers, predictably perhaps, are young, based outside Somalia and write in English. | A maior parte dos blogueiros de lá, talvez isso não seja surpresa, é formada por jovens que moram fora Somália e que escrevem em inglês. |
4 | Royale Somalia reports about the planned launch of a wine version of Khat, a narcotic widely consumed in East Africa: | Royale Somália relata [en] o planejado lançamento de uma versão em forma de vinho do Khat, um narcórtico amplamente consumido na África Oriental: |
5 | An Ethiopian scientist is preparing to launch a new tipple for those looking for a twist on the usual glass of the grape - “wine” made from khat. | Um cientista etíope está se preparando para lançar uma nova bebida para aqueles que buscam um toque a mais na taça de uva de sempre - “vinho” feito a partir de khat. |
6 | Instead of grapes, Eyasu Haile Selassie has been making wine from khat leaf, which is widely chewed throughout East Africa and the Middle East for its narcotic effect. | Em vez de uvas, Eyasu Haile Selassie produz vinho da folha de khat, que é amplamente mastigada em toda a África Oriental e no Oriente Médio devido ao seu efeito narcótico. |
7 | Khat wine is just as good as any wine produced from grapes and has been well-received by wine drinkers,” Eyasu, who said he had sent out 500 tester bottles to consumers, told reporters. | O vinho de Khat é tão bom quanto qualquer vinho produzido a partir de uvas e foi bem-recebido por aqueles que são chegados num vinho”, Eyasu, que disse ter enviado a 500 garrafas de teste para os consumidores, falou aos jornalistas. |
8 | Kenya Somali is dismayed by the situation in Kenya, he writes: | Kenya Somali está consternado com a situação no Quênia, ele escreve [en]: |
9 | Because Kenya is getting off the hook. | Porque o Quênia está saindo do controle. |
10 | Kibaki is refusing an international meditation simply because he is guilty of election's rigging. | Kibaki recusa uma mediação internacional simplesmente porque ele é culpado pela fraude eleitoral. |
11 | In further evidence of faltering peace prospects, Kibaki today announced half his new cabinet, despite a previous offer to form a national unity government. | Em mais uma prova do vacilo diante do prospecto paz, Kibaki anunciou hoje metade de seu novo ministério, apesar de uma oferta anterior para formar um governo de unidade nacional. |
12 | East African Philosopher is anxious about the situation in Kenya turning into a civil war, he says: | East African Philosopher está muito preocupado com a possibilidade da situação no Quênia se transformar numa guerra civil, ele diz [en]: |
13 | It has been over a week since Kenya's elections were held and Kenya is still burning. | Já se passa mais de uma semana desde que as eleições foram realizadas no Quênia e o país ainda está em chamas. |
14 | In my previous post, I worried that the infant violence at the time (Dec. 30) would last longer or even evolve into tribal or civil war. | Na minha entrada anterior, minha preocupação era que a violência inicial na época (era 30 de dezembro) duraria mais tempo ou até mesmo evoluiria para uma guerra tribal ou civil. |
15 | At this moment, part of my worry has largely become true - tribal war is now threatening Kenya's statehood. | Neste momento, parte da minha preocupação tornou-se verdade - a guerra tribal está agora ameaçando o Estado do Quênia. |
16 | Let me be clear: I was not predicting or expecting the violence to evolve into a full-blown tribal war and I am certainly not saying now ‘I told you so,' but the fact is, Kenya is now more close to civil war than it had ever been. | Deixe-me esclarecer: eu não estava predizendo ou esperando que a violência a evoluísse para uma plena guerra tribal e certamente não estou a dizer agora: “Eu te disse”, mas o fato é que o Quênia está agora mais perto de uma guerra civil que nunca. |