Sentence alignment for gv-eng-20140625-477219.xml (html) - gv-por-20140729-53989.xml (html)

#engpor
1This Street in Bangladesh Has a Colorful World Cup Celebration to Rival BrazilUma rua em Bangladesh colorida para a Copa do Mundo
2Image by S.Imagem por S.
3M.M.
4Mobasser Hussain.Mobasser Hussain.
5The World Cup Goal-E.A Copa Gol-E.
6Used with permission.Usada com premissão.
7What was before an ordinary lane in the Bangladeshi capital's historic neighborhood Old Dhaka is now a vibrant strip of street art celebrating the 2014 FIFA World Cup.O que era antes uma rua comum no bairro histórico Dhaka antiga, na capital de Bangladesh, agora é uma rua cheia de arte para celebrar a Copa do Mundo da FIFA de 2014.
8Um grupo de cerca de 200 voluntários transformaram a rua em menos de 24 horas como uma parte da The World Cup Goal-E, uma iniciativa de One Degree e da agência de publicidade Zanala Bangladesh para espalhar o entusiasmo da Copa do Mundo.
9A group of about 200 volunteers transformed the street in less than 24 hours as part of The World Cup Goal-E, a collaboration by youth organization One Degree Initiative and advertising agency Zanala Bangladesh, to spread enthusiasm for the World Cup.Goal-E soa como goli (pista), que é uma característica comum em Dhaka antiga. Bangladesh não se classificou para jogar na copa de 2014, no entanto os fãs de futebol do país estão com a febre da Copa do Mundo.
10Goal-E sounds like goli (lane), which is a common feature in Old Dhaka.Muitos estão torcendo para Argentina ou Brasil.
11Bangladesh didn't qualify to play in the 2014 tournament, but the country's football fans have caught World Cup fever nonetheless.World Cup Goal-E documentou o esforço, que incluiu um flashmob, em um vídeo disponível no YouTube: A página do Facebook do projeto tem várias fotos da transformação:
12Many are cheering for either Argentina or Brazil.Flashmob em KoltaBazar. Imagem por Dipu Malakar.
13World Cup Goal-E documented the effort, which included a flashmob dance, in a YouTube video:The World Cup Goal-E. Usada com permissão.
14The project's Facebook page has several photos of the transformation as well:Imagem por Sabhanaz Rashid Diya. The World Cup Goal-E.
15Flashmob at KoltaBazar.Usada com permissão.
16Image by Dipu Malakar.Pintando as paredes.
17The World Cup Goal-E.Imagem por Simu Naser.
18Used with permission.The World Cup Goal-E.
19Image by Sabhanaz Rashid Diya.Usada com permissão.
20The World Cup Goal-E.A pintura atraiu o povo.
21Used with permission.Imagem por S.
22Painting the walls.M. Mobasser Hussain.
23Image by Simu Naser.The World Cup Goal-E.
24The World Cup Goal-E.Usada com permissão. Imagem por S.
25Used with permissionM. Mobasser Hussain.
26The painting drew a crowd.The World Cup Goal-E. Usada com permissão.
27Image by S.Imagem por S.
28M.M.
29Mobasser Hussain.Mobasser Hussain.
30The World Cup Goal-E.The World Cup Goal-E.
31Used with permissionUsada com permissão.
32Global Voices spoke with Sabhanaz Rashid Diya, one of the organizers and a blogger, writer, photographer and youth activist:A Global Voices conversou com Sabhanaz Rashid Diya, um dos organizadores da ação, que também é blogueiro, escritor, fotógrafo e ativista da juventude:
33Global Voices (GV): What inspired World Cup Goal-E?Global Voices (GV): O que inspirou o projeto World Cup Goal-E?
34Sabhanaz Rashid Diya (SRD): The whole world is celebrating football World Cup in many ways.Sabhanaz Rashid Diya (SRD): O mundo inteiro está celebrando a Copa do Mundo de futebol de várias maneiras.
35We've grown up seeing flags of Brazil and Argentina at rooftops during the World Cups, we've heard of brawls and fights over who's a more deserving champion.Nós crescemos vendo bandeiras do Brasil e da Argentina em telhados durante as Copas, ouvimos falar das brigas sobre quem merece ser um campeão.
36But why not do something different?Mas por que não fazer algo diferente?
37The beautiful graffiti in many parts of the world inspired us to paint a lane in old Dhaka.O belo graffiti, em muitas partes do mundo, nos inspirou para pintar uma faixa em Dhaka antiga.
38We also wanted this street to be a tourist destination, a new way of identifying with Dhaka.Também queríamos que esta rua fosse um destino turístico, uma nova maneira de se identificar com Dhaka.
39As one of the fastest growing metropolitan cities in the world, it had enough potential to become a tourist spot as well.Assim como essa é uma cidade com um dos crescimento mais rápidos do mundo, ela também tem potencial suficiente para se tornar um ponto turístico.
40We are lauded as some of the happiest, most hospitable people in the world, so why not make our streets as welcoming, as exotic as well?Nós somos louvados como umas das pessoas mais felizes e hospitaleiras do mundo, então porque não fazer nossas ruas tão acolhedor, tão exótico assim?
41We want to recreate the concept of tourism and make people realise it isn't limited to natural havens, but can also be discovered and created by the common people.Queremos recriar o conceito de turismo e fazer as pessoas perceberem que não se limita aos paraísos naturais, mas também pode ser descoberto e criado por pessoas comuns.
42World Cup Goal-E stands proudly as an example of that.World Cup Goal-E ergue-se orgulhosamente como um exemplo disso.
43GV: Why was this particular Old Dhaka goli chosen?GV: Por que foi escolhida a Daka antiga goli?
44SRD: We chose the goli in Old Dhaka because it resonates the social culture common to South Asian countries.SRD: Nós escolhemos o goli em Dhaka antiga porque ela reflete a cultura social dos países do sul da Ásia.
45Everyone knows everyone, the younger populations, inspite of having their own independent families, still greet the elders with lowered heads, and children grow up as everyone's kids in the community.Todo mundo se conhece, os mais jovens cuidam dos mais velhos com respeito, embora tenham suas próprias famílias, e as crianças crescem como as crianças de toda comunidade.
46When we were pitching the idea, the community at Kolta Bazar embraced it the most and participated very enthusiastically.Quando estávamos lançamos a idéia, a comunidade em Kolta Bazar adotou e participou com muito entusiasmo.
47The streets of Old Dhaka also have architectural value, so it only made more sense to do it there, given the World Cup Goal-E is also somewhat an art and design initiative as well.As ruas de Dhaka antiga também têm valor arquitetônico, por isso fazia mais sentido fazê-lo lá, dado que a World Cup Goal-E também conta como uma iniciativa de arte e design.
48GV: How can this celebration of football be replicated on other lesser known golis in Bangladesh?GV: Como esta celebração do futebol poder ser replicada em outros Golis menos conhecidos em Bangladesh?
49SRD: Anyone, anywhere can recreate this.SRD: Qualquer um, em qualquer lugar, pode recriar isso.
50There are neighbourhoods and local markets (bazaar) in rural Bangladesh that proudly repaint their stores and houses to represent the football team they support.Há bairros e bazares no interior de Bangladesh que orgulhosamente redesenham lojas e casas para representar a equipe de futebol para a qual torcem.
51So, if you were to ask me of a particular street, I'd say every street in Bangladesh is somewhat a smaller, yet equally integral and inspiring part of what happened at World Cup Goal-E.Então, se você me perguntar de uma rua particular, eu diria que todas as ruas menores em Bangladesh mas igualmente integrante e inspirador do que aconteceu na World Cup Goal-E.
52In fact, this particular Goal-E is inspired by the millions of football lovers in Bangladesh who go to great extents to show their passion.Na verdade, neste particular, Goal-E é inspirado pelos milhões de fãs do futebol em Bangladesh que vão para longe mostrar sua paixão.
53Please do share the video so even if WE can't paint everything, someone else is inspired enough to do it themselves.Por favor, compartilhe o vídeo pois não pudemos pintar tudo e talvez alguém se inspire a fazer o mesmo.
54Image by Md. Mostafizur Rahman.Imagem por Md. Mostafizur Rahman.
55The World Cup Goal-E.The World Cup Goal-E.
56Used with permission.Usada com permissão.