# | eng | por |
---|
1 | | ‘Pensando Grande': Na Gâmbia, professor de TI leva sua sala de aula para a internet |
2 | ‘Thinking Big': Gambian IT Teacher Talks Moving the Classroom Online | [Todos os links levam para sites em inglês] |
3 | Ousman Faal, a young computer instructor and IT professional from The Gambia, has traded the classroom for a blog. | Ousman Faal, um jovem instrutor de informática e profissional de Tecnologia da Informação (TI) da Gâmbia, levou sua sala de aula para um blog. |
4 | Faal is the man behind the Faal Academy, a website that offers video lectures, presentations, and tips on various computer programs. | Faal é o homem por trás da Academia Faal, um site que oferece vídeo-aulas, apresentações e dicas sobre vários programas de computador. |
5 | Don't know how to create a certain effect in Adobe Photoshop? | Não sabe como criar um certo efeito no Adobe Photoshop? |
6 | Need help making a newsletter in Microsoft Word? | Precisa de ajuda para fazer uma newsletter no Microsoft Word? |
7 | Faal can show you how. | Faal pode mostrar como se faz. |
8 | After spending most of his career in the classroom, Faal now spends the majority of his time teaching online. | Depois de passar largo tempo de carreira em sala de aula, agora Faal passa a maior parte do seu tempo ensinando na Internet. |
9 | Global Voices recently caught up with Faal and asked him about the move. | O Global Voices o entrevistou recentemente e perguntou sobre esta mudança. |
10 | Ousman Faal at work. | Ousman Faal no trabalho. |
11 | Photo courtesy of Demba Kandeh. | Foto: cortesia de Demba Kandeh. |
12 | Demba Kandeh (DK): What motivated you to blog? | Demba Kandeh (DK): O que motivou você a fazer um blog? |
13 | Ousman Faal (OF): I have been an IT instructor in capacity building training with non-governmental organisations for several years in my career as a tutor. | Tenho sido instrutor de TI em treinamento de capacidades com organizações não-governamentais há vários anos em minha carreira como professor. |
14 | I have also formed a youth group called ICT Community. | Também formei um jovem grupo chamado TIC Comunitário. |
15 | And I have lots of Google online platforms and blogging sites, WordPress, Webs & Blogger. | Tenho muitas plataformas online do Google e blogs em sites como WordPress, Webs & Blogger. |
16 | I have experience in creating interactive video lectures and this greatly motivated me to blog. | E também tenho experiência na criação de vídeo-aulas interativas, e isso, sobretudo, me motivou muito a blogar. |
17 | DK: How long have you being blogging? | DK: Há quanto tempo você está blogando? |
18 | OF: Well, I have been blogging for a year now and found it amazing because it's another way of expressing myself and putting my content online and sharing them. | Bem, eu estou blogando há um ano e acho incrível por ser uma maneira diferente de me expressar, colocando o meu conhecimento na internet para compartilhá-lo. |
19 | I started with Google's blogger and Google Sites then to a fast growing CMS (Content Management System) WordPress which I found very interactive and user friendly. | Iniciei com blogs e sites do Google, em seguida com sistemas de gerenciamento de conteúdo (CMS - Content Management System, em inglês) do WordPress, que achei muito interativos e amigáveis. |
20 | DK: How has blogging changed your life? | DK: Como blogar está mudando sua vida? |
21 | OF: Blogging helps me to express myself and has made it possible for more and more people to see my talents. | Blogar ajuda a me expressar, permitindo que mais e mais pessoas vejam o meu talento. |
22 | I am therefore, in a way, contributing to help more people out there now than ever before. | E, de certa forma, eu estou contribuindo para ajudar pessoas lá fora agora mais do que nunca. |
23 | And this makes me feel happy as a blogger. | O que me deixa feliz por ser blogueiro. |
24 | DK: What do you hope to achieve in blogging? | DK: O que você espera alcançar blogando? |
25 | OF: I am “thinking big”. | Eu estou “pensando grande”. |
26 | I hope that blogging will change a lot in my career as an ICT practitioner. | Espero que blogar venha a mudar muito minha carreira como um profissional de Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC). |
27 | DK: How is life as a teacher on a blog different from life as a teacher in the classroom? | DK: Qual a diferença entre a vida de professor em um blog e em sala de aula? |
28 | OF: I always want to show my students that I am always available for them, as sometimes you teach in the class students might not actually get the exact picture of what you were trying to explain maybe because of distraction, but I believe that with a blog full of interactive content they can always view it with ease and understand more. | Eu sempre quero mostrar aos meus estudantes que estou disponível para eles. Em sala de aula, os estudantes nem sempre têm a idéia exata do que você está tentando explicar, talvez devido à distração, mas eu acredito que em um blog com conteúdo completamente interativo, eles sempre podem visualizá-la com facilidade e compreender melhor. |
29 | This is a great source of satisfaction. | Isto é uma boa fonte de satisfação. |
30 | Below is a YouTube video of one of his tutorials: | Abaixo, pode-se ver um vídeo do YouTube com um dos tutoriais criados por ele: |
31 | DK: What are your success stories? | DK: Quais são as suas histórias de sucesso? |
32 | OF: After having six years in the IT field and having done so much research on information technology I really realized that I am paving myself a way to a successful career. | Após passar seis anos no campo de de TI e ter feito muita pesquisa na área, eu realmente percebi que estou abrindo um caminho para uma carreira de sucesso. |
33 | I have successfully trained many professionals within a short period of time and that is something worth celebrating. | Tenho treinado com êxito muitos profissionais dentro de um curto período de tempo e isso é algo digno de comemoração. |
34 | The Internet, my second home, has offered my students a permanent reference point for interactive content. | A Internet, a minha segunda casa, ofereceu aos meus alunos um ponto de referência permanente para conteúdo interativo. |
35 | The successful management of the following sites is also a pride for me: ICT Gambia, OusFaal, Jollof Tutors, Ousman Lectures and My YouTube channel. | A gestão bem sucedida dos seguintes sites também me orgulham: ICT Gambia, OusFaal, Jollof Tutors, Ousman Lectures e o meu canal no YouTube. |
36 | DK: What challenges do you face? | DK: Quais desafios você enfrenta? |
37 | OF: I do not bother so much about challenges. | Eu não me incomodo tanto com desafios. |
38 | In Africa generally and the Gambia in particular, challenges are common and they range from slow but expensive Internet connections to erratic power cuts. | Na África, em geral, e em Gâmbia, em particular, desafios são comuns e variam desde de conexões lentas e caras de Internet, até cortes aleatórios de energia. |
39 | Yet I look forward to more challenging opportunities in the future because I believe that the future is brighter as far as technology is concern. | No entanto, estou ansioso por mais oportunidades desafiadoras, porque acredito que o futuro seja brilhante, tanto quanto a tecnologia. |
40 | DK: What are your plans for the future? | DK: Quais são os seus planos para o futuro? |
41 | OF: I have a lot in mind because I am “thinking big” every day. | Eu tenho muitos planos, porque estou “pensando grande” todos os dias. |
42 | I would love to have my own social network in the future which will be based on real advanced technology. | Eu amaria ter minha própria rede social futuramente, que seria baseada em tecnologia avançada de verdade. |
43 | A social media for better and more refined teaching styles and outputs is also part of my dreams. | Uma mídia social que fomente metodologias de ensino melhores também é parte dos meus sonhos. |
44 | DK: Please share anything else you consider important. | DK: Por favor, compartilhe conosco qualquer coisa que você considerar importante: |
45 | OF: I wish to take this opportunity to call on like minded bloggers to join hands and bring about positive change in their environment. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade para convocar blogueiros que pensam como eu para unirmos as mãos em prol de mudanças positivas para seus ambientes. |
46 | I think this is a good thing to do to put together bloggers that are willing to use their time to create an online platform for sharing information for the benefit of others. | Acho que isso é bom e une os blogueiros que estão dispostos a usar seu tempo para criar uma plataforma online para compartilhamento de informações para o benefício de outros. |