Sentence alignment for gv-eng-20130928-435233.xml (html) - gv-por-20130924-46969.xml (html)

#engpor
1IBM, Cisco Supply Brazil with Surveillance Tools for World CupIBM no Brasil, vigilância nas ruas: comando e controle
2“Surveillance Giants keeping an Eye on Brazil.”“Gigantes da vigilância de olho no Brasil”.
3An interactive infographic from Agência Pública shows the companies which profit through the world espionage market and how they are watching Brazil [All links lead to webpages in Portuguese unless otherwise indicated.]Um infográfico interativo da Agência Pública dá a conhecer as empresas que lucram com o mercado mundial de espionagem e como elas estão vigiando o Brasil
4This article, by Bruno Fonseca, Jessica Mota, Luiza Bodenmüler, and Natalia Viana, was originally published on September 6, 2013 by Agência Pública as part of its special #SpyFiles3 coverage.Este artigo, escrito por Bruno Fonseca, Jessica Mota, Luiza Bodenmüller e Natalia Viana, foi publicado originalmente a 6 de setembro de 2013 pela Agência Pública, na cobertura especial #SpyFiles3.
5Read the first part of this series: Brazil Becomes Hot Market for Surveillance Technology Ahead of World Cup [en]Leia a primeira parte, Com a Copa, Brasil vira mercado prioritário da vigilância
6According to market research firm IMS Research [en], Brazil is a big market for video surveillance systems in Latin America (constituting 45% of the total up until 2014), made even hotter due to the upcoming mega events. Oliver Philippou, author of the research [en], stated at the time:Equipamentos de vigilância serão usados para os dois maiores eventos de esporte no mundo a Copa do Mundo de 2014 e as Olimpíadas de 2016; em um grande número de projetos de infraestrutura no Brasil; e diversos projetos de vigilância extensiva nas cidades.
7Surveillance equipment will be used for the two largest sporting events in the world, the 2014 World Cup and the 2016 Olympics; in a large number of infrastructure projects in Brazil, and for diverse extensive surveillance projects in cities.
8Since 2010, American multinational firm IBM [en] has attempted to sell to the Brazilian government its concept of “more intelligent cities,” with technological solutions in the areas of transportation, energy, and increasingly, security.Desde 2010, a multinacional americana IBM tenta vender aos governos brasileiros a sua concepção de “cidades mais inteligentes”, com soluções tecnológicas nas áreas de transporte, energia e, cada vez mais, segurança.
9In that same year, the firm supported a “road show” of the National Confederation of Shopkeepers (Confederação Nacional de Dirigentes Lojistas) in the 12 host cities of the World Cup and chose its manager of new technologies, Cezar Taurion, as article contributor for the site World Cup 2014 Portal [en], according to IBM's site, in order to:Naquele ano, a empresa apoiou um “road show” da Confederação Nacional de Dirigentes Lojistas pelas 12 cidades-sedes da Copa do Mundo e escalou seu gerente de novas tecnologias, Cezar Taurion, como articulista do Portal da Copa 2014 para, segundo o site da empresa:
10debate how technology can help develop the infrastructure of Brazilian cities and prepare them for the 2014 World Cup, helping them become more intelligent.debater como a tecnologia pode ajudar a desenvolver a infraestrutura das cidades brasileiras e prepará-las para a Copa do Mundo de 2014, ajudando a torná-las mais inteligentes.
11The results were worth the effort: IBM became responsible for designing the Integrated Command and Control Centers technological centers which concentrate decisions concerning security during the games.Os frutos compensaram os esforços: a IBM ficou responsável por projetar os Centros Integrados de Comando e Controle, centros tecnológicos que concentram as decisões referentes a segurança durante os jogos.
12In these centers, huge screens monitor everything from street cameras around the stadiums to weather data, in addition to maps which show the locations of car accidents. And in Rio de Janeiro and Minas Gerais, they had a crucial role in the strategy of police repression against the massive protests which took place in June 2013.Nesses centros, telas gigantescas monitoram desde as câmeras de rua ao redor dos estádios até a dados meteorológicos, além de mapas que mostram locais de acidentes de carro, e no Rio de Janeiro e em Minas Gerais, tiveram um papel crucial na estratégia de repressão policial aos massivos protestos que ocorreram em junho.
13The military police, civil police, firefighters, Medical Mobile Emergency Assistance (SAMU), federal police, federal highway police, municipal guards, civil defense, and the Traffic Engineering Company all work in cooperation at these centers.Ali trabalham em cooperação a Polícia Militar, Polícia Civil, Corpo de Bombeiros, Serviço de Atendimento Móvel de Urgência (Samu), Polícia Federal, Polícia Rodoviária Federal, Guarda Municipal, Defesa Civil e Companhia de Engenharia de Tráfego.
14In total, the installations in Rio cost nearly 104.5 million Brazilian reais (approximately 44 million US dollars) - 70 percent paid by the state government and 30 percent by the federal government, according to data released by the municipal government of Rio.No total, as instalações do Rio custaram cerca de R$ 104,5 milhões [cerca de 44 milhões de dólares americanos] - 70% pagos pelo do Estado e 30% pela União, segundo dados divulgados pela prefeitura.
15IBM provided the hardware, software, analytics, and research.A IBM incorporou o hardware, software, parte analítica e pesquisa.
16The English surveillance giant Cisco provided the network infrastructure and the videoconferencing system that connects the center of operations directly to the mayor's house.A gigante inglesa da vigilância Cisco entrou com a infraestrutura de rede e o sistema de videoconferência que liga o centro de operações diretamente à casa do prefeito.
17The Center was inaugurated at the end of May this year, just weeks before the beginning of the protests and the Confederations Cup.O Centro foi inaugurado no final de maio deste ano, semanas antes do início das manifestações e da Copa das Confederações.
18For the occasion, Brazilian Justice Minister José Eduardo Cardoso welcomed the work as “impressive in its technology and functionality” and said:Na ocasião, o ministro da Justiça José Eduardo Cardoso saudou a obra “impactante pela tecnologia e funcionalidade” e disse:
19This center is an example for the world.Este centro é exemplo para o mundo.
20The country's public security gains in quality, it is a legacy that will remain for Brazilian society after the mega events.A segurança pública do país ganha em qualidade, é um legado que vai ficar para a sociedade brasileira após os grandes eventos.
21IBM also won the contract to implement the 27 Command and Control Mobile Integrated Centers (known by its Portuguese acronym CiCCM), a project of the Special Secretariat of Security for Mega Events (known by its Portuguese acronym SESGE), together with the companies Rontan and Medidata, as well as Cisco.A IBM também ganhou o contrato de implementação de 27 Centros Integrados de Comando e Controle Móvel (CiCCM), projeto da SESGE, junto com as empresas Rontan e Medidata, e a Cisco.
22There are 27 trucks with the information technology, communications systems, and video monitoring for the 2014 World Cup which will function as advance command and control stations operated by agents os the above mentioned forces.São 27 caminhões com tecnologias da informação, sistemas de comunicações e vídeo-monitoramento para a Copa de 2014, que vão funcionar como postos avançados de comando e controle, operados por agentes das mesmas força.
23Rodrigo Dientsmann, president of Cisco Brazil, affirmed:Rodrigo Dienstmann, o presidente da Cisco do Brasil, afirmou:
24The mobile center will be fundamental to the management of security during the mega events by bringing together the most effective technology for rapid responses to incidents and threats.O centro móvel será fundamental para a gestão da segurança durante os grandes eventos ao reunir o que há de mais eficaz em tecnologia para respostas rápidas à incidentes e ameças.
25To find out more about the involvement of these international surveillance companies in Brazil, check out the information at the bottom of the original story, in Portuguese.Não é só para a Secretaria Especial que as empresas de vigilância internacionais têm fornecido tecnologias. Veja no final do artigo integral publicado pela Agência Pública como algumas das empresas listadas na publicação Spy Files 3 têm atuado no Brasil.