Sentence alignment for gv-eng-20110317-208483.xml (html) - gv-por-20110318-18807.xml (html)

#engpor
1Syria: Protests for Release of Political Prisoners, 38 DetainedSíria: Protestos pela libertação de presos políticos, 38 detidos
2This post is part of our special coverage Syria Protests 2011.[Todos os links levam a sites em inglês]
3On March 16, following a “day of rage” in Syria, a group of around 150 protesters gathered outside of the Interior Ministry in Damascus, demanding the release of political prisoners.Em 16 de março, após um “dia de fúria” na Síria, um grupo de cerca de 150 manifestantes reuniram-se na frente do Ministério do Interior, em Damasco, exigindo a libertação de presos políticos.
4According to the BBC, at least 35 of those protesters were arrested.Segundo a BBC, pelo menos 35 dos manifestantes foram presos.
5Among those detained were human rights activist Suhair Atassi.Entre os detidos, estava o ativista de direitos humanos Suhair Atassi.
6According to @assuss:De acordo com @assuss:
7#Syria Update: Earlier today Syrian security detained famed human rights activist Suheir Atasi after her interview with #Aljazeera #March15#Síria Update: Hoje cedo, seguranças sírios detiveram o famoso ativista de direitos humanos Suheir Atasi, depois da entrevista que deu a #Aljazeera em #Março15
8On Twitter, Syrians reported arrests of others who took part in the protests.No Twitter, os cidadãos informaram a detenção de outras pessoas que participaram dos protestos.
9@razaniyat tweeted:@razaniyat relatou:
10Wissam Tarif: Nasreen Al Housien is also detained.Wissam Tarif: Nasreen Al Housien também está detida.
11She is a student at Damascus University, Faculty of Medicine, fifth Year.Ela é estudante da Universidade de Damasco, Faculdade de Medicina, quinto ano.
12#Syria#Syria
13@wissamtarif noted:@wissamtarif observou:
14Hasiba Abed Al Rahman aprominent #humanrights defender and writer is also detained.Hasiba Abed Al Rahman, proeminente defensor dos #direitoshumanos e escritor também está detido.
15#Syria #March15#Syria #March15
16Some protesters were quickly released.Alguns manifestantes foram libertados pouco depois.
17On Wednesday evening, @razaniyat confirmed:Na noite de quarta-feira, @razaniyat confirmou:
18Confirmed: Mazen Darwish, detained today at the sit-in, was released few minutes ago.Confirmado: Mazen Darwish, detido hoje no protesto, foi libertado há alguns minutos.
19#Syria#Syria
20Confirmed: Mymouna Al Ammar was released a few minutes ago as well.Confirmado: Mymouna Al Ammar foi libertado há poucos minutos também.
21So far two detainees were released.Até agora, dois detentos foram liberados.
22#Syria#Syria
23On Facebook, a group is keeping a running tally of those who have been detained, as well as those who have since been released.No Facebook, um grupo está mantendo a contagem das pessoas detidas, bem como daquelas que já foram libertadas.
24Detainees number 38, with only the two above confirmed to be released thus far.O número de detentos chega a 38, com confirmação de liberação apenas dos dois citados acima.
25Photo of sit-in at Damascus' Marjeh Square, by @razaniyatFoto do protesto na Praça Marjeh Damasco Square, por @razaniyat
26One angry Syrian blogger, Khaled Akbik of Middle Eastern Poles likens the Syrian government's treatment of its citizens to Israel's treatment of Palestinians, writing:Irritado, o blogueiro sírio Khaled Akbik do Middle Eastern Poles compara a forma como o governo sírio trata seus cidadãos ao tratamento dispensado por Israel aos palestinos, dizendo:
27To us, you're no different than our arch-enemy Israel.Para nós, você não é diferente do nosso arqui-inimigo Israel.
28You do to us everyday what Israel does to the Palestinians everyday.Todos os dias você faz conosco o que Israel faz com os palestinos.
29You abused your powers, enslaved your people and stole from them for more than 40 years.Você abusou de seus poderes, escravizou seu povo e lhes roubou mais de 40 anos.
30You were given a very long chance to make things better and you failed, now your time is up.Teve uma chance muito longa para melhorar as coisas e não conseguiu, agora seu tempo acabou.
31Now the Syrian people are saying enough.Agora, o povo sírio está dizendo que basta.
32Go back to where you came from because you have clearly failed to rule a nation in every single aspect.Volte para o local de onde veio, porque você fracassou claramente no governo da nação em todos os aspectos.
33Go home while you still can.Vá para casa enquanto ainda pode.
34Egyptian blogger Zeinobia of the Egyptian Chronicles shared her own thoughts on the small Syrian protests:A blogueira egípcia Zeinobia do Egyptian Chronicles disse o que pensa sobre os pequenos protestos sírios:
35The March 15 in Syria can be our January 25 , do not underestimate it.O 15 de março na Síria pode ser o nosso 25 de janeiro, não o subestime.
36If our dear Syrian brothers and sisters managed to protest till Friday , till the Friday prayers it will be a great triumph.Se nossos queridos irmãos e irmãs da Síria conseguirem protestar até sexta-feira, até as orações de sexta, será um grande triunfo.
37Yesterday sources in Syria speak that not less 300 were arrested during and after the protests.Ontem, na Síria, fontes disseram que pelo menos 300 foram presos durante e após os protestos.
38Still despite these arrests the activists did not give up and decided to protest earlier today in front of the ministry of interior itself , yes the ministry of interior demanding the release of the detainees in a very daring step.Ainda assim, apesar das prisões, os ativistas não desistiram e decidiram protestar hoje em frente ao próprio Ministério do Interior - isso mesmo, no Ministério do Interior - exigindo a libertação dos detidos em um passo muito ousado.
39The families of the detainees joined them already and that means we are speaking about old ladies , young ladies and children.As famílias dos detidos já uniram-se a eles, o que significa que estamos falando de velhas senhoras, mulheres jovens e crianças.