Sentence alignment for gv-eng-20071106-33821.xml (html) - gv-por-20071106-545.xml (html)

#engpor
1China:Korean professor under catcallsChina: Professor coreano sob vaias
2On 31st, October, several Chinese portal websites released the news: the Korean professor Zheng Zaishu in Ehwa University suggested that, contrasted with the common sense, the Chinese mythology mainly originated from Korea.No dia 31 de outubro, uma série de portais chineses publicaram a notícia: o professor coreano Zheng Zaishu da Ehwa University, sugeriu que, ao contrário do senso comum, a origem da mitologia chinesa está na Coréia.
3His theory was based on the fact that many gods mentioned in Chinese mythology Legends of Mountains and Seas could be found in Goguryeo frescos.Sua teoria é baseada no fato de que muitos deuses mencionados na mitologia chinesa, a Lenda das Montanhas e dos Mares podem ser encontrados nas pinturas Goguryeo.
4Below the text, the websites furthermore attached a list that numerated the controversies on culture between China and Korea from 2005 to now, including those on Dragon Boat Festival, the origin of printing (one of the 4 great inventions of China) and traditional Chinese medicine.Embaixo do texto, os websites anexaram uma lista que numera as controvérsias na cultura entre a China e a Coréia a partir de 2005 até agora, incluindo as que tratam do Dragon Boat Festival, da origem do processo de impressão (uma das 4 grandes invenções da China) e a medicina chinesa tradicional.
5Soon, Chinese blogsphere began to protest against his theory. in 163.com, for example, more than 3000 replies put Professor Zheng Zaishu under critiques.Logo, a blogosfera chinesa começou a protestar contra essa teoria. Em 163.com, por exemplo, mais de 3000 respostas fazem críticas ao professor Zheng Zaishu.
6More than half of the replies despised Korea as a country of self-contempt that tried to seek comfort in self-deception and steal culture from its neighbor China.Mais de metade das respostas menospreza a Coréia por ser um país auto-desrespeitoso, que tentou buscar conforto através de uma auto-trapaça e por ter roubado a cultura do país vizinho, a China.
7Many netizens stroke back the professor's idea by claiming that Koreans are actually descents of Chinese.Muitos cidadãos atacaram a idéia do professor, ao alegar que os coreanos são, na verdade, descendentes dos chineses.
8The most widely cited comment, a metaphor concerning plastic surgery, straightforwardly disdains Korea.O comentário mais citado, uma metáfora sobre cirurgia plástica, desdenha a Coréia diretamente.
9Pelo fato de que a maioria das vaias foi marcada por comentários indelicados, um cidadão coreano da Internet (cuja localização se encontra no website) pediu para que os chineses não abusassem, mas isso provocou a inundação de 100 paginas de discussão.
10Em um questionário feito por 163.com, 1960 pessoas votaram na opinião de que a Coréia é “um país pequeno com pessoas provincianas”, enquanto que 1244 pessoas pensam que é melhor que os chineses resgatem a nossa cultura do que disputem com outras”.
11Because most of the catcalls had impolite remarks, a netizen from Korea (the location is shown on the website) urged Chinese netizens not to abuse, but was soon inundated under the 100 pages of discussions.(Optamos por não citar nenhum comentário direto dos cidadãos na Internet para evitar controvérsias) Matéria de Bob Chen
12O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
13In a survey by 163.com, 1960 people vote the option that Korea is a “small country with provincial people”, while 1244 people think “we Chinese had better rescue our culture rather than to dispute with others”.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
14(No netizens' comments directly quoted to avoid further controversy)Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.