Sentence alignment for gv-eng-20110214-195644.xml (html) - gv-por-20110214-16895.xml (html)

#engpor
1Iran: “Al Jazeera, Please Cover Iran as you did in Egypt”Irã: “Al Jazeera, favor cobrir o Irã como cobriu o Egito”
2As Iranian cyber activists flooded into the virtual world to encourage an officially banned mass demonstration on 14 February (25 Bahman) in the name of the Egyptian and Tunisian peoples, a Facebook page has been launched to encourage Al Jazeera to cover the event.Os ativistas online do Irã estão inundando o ciberespaço para promover uma grande manifestação - oficialmente proibida - no dia 14 de fevereiro (25 do mês Bahman, de acordo com o calendário iraniano) em nome dos povos do Egito e da Tunísia. Uma página no Facebook foi criada para incentivar a Al Jazeera a cobrir o evento.
3There is an image on this Facebook page that says “Al Jazeera please cover Iran as you did in Egypt”.A imagem na página no Facebook diz “Al Jazeera, favor cobrir o Irã como cobriu o Egito”.
4The page has attracted more than 3500 fans so far.A página conta com 3.500 fãs até agora.
5Semohos writes [fa]:Semohos explica [fa]:
6Dictators are like dogs if we run away they will bite us, but if we attack them, they will run away.Ditadores são que nem cachorros: se corrermos eles mordem, mas se atacarmos, eles correm.
7From Monday we will all attack together until victory.A partir de segunda, atacaremos juntos até a vitória.
8Afkar Sabz writes [fa]:Afkar Sabz escreve [fa]:
9Two days until the demonstration, we should go to rooftops and chant Allaho Akbar (God is Great) and encourage our family members and friends to join the demonstration on Monday.Dois dias até a manifestação, a gente deve subir nos telhados e cantar Allaho Akbar (Deus é Grande) e encorajar nossos parentes e amigos a participar da manifestação na segunda.
10This video on YouTube shows Iranians chanting “Allaho Akbar” in Tajrish, Tehran last night.Esse vídeo no YouTube mostra iranianos cantando “Allaho Akbar” em Tajrish, no Teerã, ontem a noite.