Sentence alignment for gv-eng-20071019-32957.xml (html) - gv-por-20071020-496.xml (html)

#engpor
1Taiwan: 2007 Taiwan Pride ParadeTaiwan: Parada do Orgulho Gay de 2007
2On October 13th, the fifth Taiwan Pride Parade took place in the eastern district of Taipei.Em 13 de outubro, a Quinta Parada do Orgulho Gay de Taiwan [en] aconteceu no distrito de Taipei, no nordeste do país.
3Close to fifteen thousand people joined in this activity. The theme this year is “Rainbow Power.”Cerca de quinze mil pessoas participaram do desfile, que teve esse ano o tema “Força Arco-Íris”.
4Participants are divided into seven groups, wearing and holding seven different colors to form a huge rainbow on ground.Participantes se dividiram em sete grupos, vestindo e segurando cartazes em sete cores diferentes, para formar um grande arco-íris no chão.
5This is the embodiment of LGBT pride!Essa é a personificação do orgulho GLS!
6Copyright c This image provided by A-Guo, Taiwan Pride Parade.Copyright: Essa imagem foi cedida por A-Guo, Parada Gay de Taiwan.
7All rights reserved.Todos os direitos reservados.
8(Photo from peellden's flickr)(Foto do flickr de peellden)
9(Photo from A-Meow's flickr)(Foto do flickr de A-Meow)
10Organizations joining this parade are concerned with gender and human rights issues from various perspectives, including departments and clubs from many universities, Gender/Sexuality Rights Association Taiwan, Taiwan Association for Human Rights, Awakening Foundation[zh], etc. Harmony Home Association Taiwan, which long focuses on HIV/AIDS human rights issues, and Freehugs for HIV/AIDS[zh] are also present.As organizações que fizeram parte desse desfile são ligadas a questões de sexo e direitos humanos, a partir de várias perspectivas, incluindo departamentos e clubes de muitas universidades, Associação para o Sexo/Sexualidade de Taiwan, Associação dos Direitos Humanos de Taiwan, Fundação Despertar [zh], etc. Associação Casa e Harmonia de Taiwan, que tem como foco questões de direitos humanos ligadas a HIV/AIDS, e Abraços Gratuitos para pessoas com HIV/AIDS [zh] estiveram presentes.
11In the parade, several mothers walk with their infants.Nesse desfile, várias mães caminharam ao lado de seus filhos.
12They are members of Homosexual Family Rights Association[zh].Elas são membros da Associação dos Direitos da Família Homossexual [zh].
13This advocacy group has been promoting gay marriages and adoption.Esse grupo de defesa promove casamentos e adoção entre gays.
14They issue e-papers about related information and are trying to publish printed edition.Eles fornecem informações na internet sobre o assunto e estão tentando disponibilizar também uma versão impressa dos documentos.
15This year, the association cooperated with theatrical company “Short One Player” to perform a play named “A Hundred Ways of Going Home[zh],” trying to emphasize difficulties that homosexuals face when having a family.Nesse ano, a associação contou com a parceria do grupo teatral “Short One Player” para apresentar uma peça chamada “Uma centena de formas de ir para casa [zh]”, tentando enfatizar as dificuldades que os homossexuais enfrentam quando têm uma família.
16My mom is a lesbian and she is perfect. (Photo from piglee&awid's Wretch)Minha mãe é lésbica e ela é perfeita (foto de piglee&awid no Wretch)
17One child and two mothers equal to a happy homosexual family. (Photo from peellden's flickr)Uma criança e duas mães é igual a uma família homossexual feliz (foto de peellden no flickr)
18Freehugs for HIV/AIDS. (Photo from A-Meow's flickr)Freehugs for HIV/AIDS (foto de A-Meow no flickr)
19Besides a happy festival, this parade has a serious request.Além de um festival alegre, essa parada teve uma solicitação séria.
20Independent media Coolloud writes[zh]:O site de mídia independente Coolloud reporta [zh]:
21The parade asks Legislative Yuan (the Congress) to pass “No Gender Discrimination Law” and “Cohabitation Law” in order to eliminate discriminations and institutional challenges that LGBT community faces in school, marriage and job market.Essa parada pede que o Legislativo Yuan (o Congresso) aprove a “Lei Contra Discriminação Sexual” e a “Lei do Concubinato” para eliminar discriminação e contestações institucionais que as comunidades GLS enfrentam em escolas, na vida a dois e no mercado de trabalho.
22In addition, the government treats sex workers inhumanely by using Social Order Maintenance Act and Articale 235 of Penal Code.Além disso, o governo trata trabalhadores do sexo de forma desumana, aplicando o Ato de Manutenção da Ordem Social e o Artigo 235 do Código Penal.
23Police sets up traps to arrest sex workers and maliciously sweeps LGBT gathering places.A polícia arma armadilhas para atrair trabalhadores do sexo e maliciosamente varre pontos de encontro GLS.
24On December 9th this year, Taiwan International Workers Association will hold a migrant workers parade[zh] on the eve of Human Rights Day.No dia 9 de dezembro desse ano, a Associação de Trabalhadores Internacionais de Taiwan organizará um desfile de trabalhadores imigrantes [zh] na noite do Dia dos Direitos Humanos.
25Secrectary general of TIWA, Wu Jing-ru calls on everyone to join that parade because sexual minority and international workers are both disadvantaged groups.A secretária geral da entidade, Wu Jing-ru, pede que todos se juntem a esse desfile, porque as minorias sexuais e de trabalhadores estrangeiros são ambos grupos em desvantagem.
26Both groups are oppressed in terms of housing rights, employment and sexual autonomy.Os dois grupos são oprimidos em termos de direito à moradia, emprego e autonomia sexual.
27She hopes internaional workers, LGBT and all disadvantaged people can come together towards a diversified society.Ela espera que trabalhadores imigrantes, grupos GLS e de pessoas em desvantagem se unam na direção de uma sociedade mais diversificada.
28“Is transexual wrong?“Transexualismo é errado?
29Is transexual wrong?Transexualismo é errado?
30Is transgender wrong?Transgênero é errado?
31Is transgender wrong?”Transgênero é errado?”.
32This beautiful lady chanted “Trangender is not guilty” in the parade and asked national health insurance to cover transgender operations. (Photo from Yang Chih-Hsiang‘s flickr)Essa bela moça cantava “Transgênero não é culpado” e pedia que o serviço público de saúde passe a oferecer cirurgias de troca de sexo (foto de Yang Chih-Hsiang no flickr)
33Participants ask the government to draft “No Gender Discrimination Law” and “Cohabitation Law”. (Photo from peellden's flickr)Participantes pedem que o governo crie a “Lei Contra Discriminação Sexual” e a “Lei do Concubinato” (foto de peellden no flickr)
34Ykan, a lesbian, writes down her thoughts after the parade[zh]:Ykan, que é lésbica, escreveu o que ela pensou depois desfile [zh]:
35I see so many different brave people shouting: “Homosexuals are not guilty!Eu vejo tantas e tão diferentes pessoas bravas gritando: “Homossexuais não são culpados!
36Homosexuals are not wrong!”Homossexuais não são errados!”
37“I am gay.“Eu sou gay.
38I want equality.”Eu quero igualdade.”
39“Is transexual wrong?”“Transexualismo é errado?”
40“Give back my rights!”“Traga de volta meus direitos!”
41The popular singer A-mei's participation excites so many people.A participação da cantora popular A-mei [en] deixou muita gente instigada.
42This is not my fist time to see her live show, but this is the first time I like her so much.Essa não foi a primeira vez que a vi em um show ao vivo, mas pela primeira vez eu gostei demais dela. Ela é tão simpática com os homossexuais, sem problema algum.
43She is so friendly to homosexuals without any business operations.Todos nós damos valor a sua contribuição e consideração.
44We all appreciate her contribution and consideration.15.000 pessoas vieram às ruas e foram filmadas no caminho.
4515,000 people come up to the street and videotaped by others on the way.Elas estavam cheias de orgulho! Eu fico feliz de estar aqui, de outra forma eu não sei se poderia me orgulhar de ser homossexual.
46They have nothing but pride!Exatamente como os outros, precisamos tanto de direitos humanos.
47I am glad that I am here, otherwise I will never know it can be proud to be a homosexual.Eu estou emocionado e comovido para sempre! Para ver mais fotos, veja os álbuns de fotos no Flickr de Damon Lin e sunnydoll. shafferswows disponibilizou vários clips da apresentação de A-mei naquela noite no Youtube.
48Just like others, we need human rights so much.Escrito originalmente em chinês por um dos membros da equipe do GVO em chinês, FoolFitz
49I am moved and touched by this event forever!(Texto original de Leonard Chien)
50For more pictures, you can look at photoalbums of Flickr users Damon Lin and sunnydoll. shafferswows has uploaded several clips of A-mei's performance that night on Youtube.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
51Originally written in Chinese by GV Chinese team member, FoolFitzSe quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.