# | eng | por |
---|
1 | Egypt: YouTube Disables Activist's Account | Egito: YouTube apaga conta de ativista |
2 | A storm is brewing in the Egyptian blogosphere after video hosting site YouTube removed several videos featuring policemen torturing victims from their site. | Uma tempestade está se formando na blogosfera egípcia depois que o site de vídeos on-line YouTube removeu do site vários vídeos mostrando um policial torturando vítimas. |
3 | “This is by far the biggest blow to the anti-torture movement in Egypt,” writes Wael Abbas, an award winning blogger, whose videos capturing the torture of victims at the hands of police were removed from YouTube. | Veja o vídeo Tortura no Egito publicado por fikrat no texto original. “Esse é o maior golpe já visto ao movimento anti-tortura do Egito”, escreve Wael Abbas, um blogueiro ganhador de prêmios, cujos vídeos mostrando as cenas de tortura policial foram removidos do YouTube. |
4 | Torture in Egypt Uploaded by fikrat | Abbas (ar) dá mais detalhes: |
5 | | YouTube suspendeu minha conta privada, que contém todos as cenas em vídeo que eu coloquei no site, incluindo a cobertura das manifestações e outros eventos, em particular os vídeos mostrando tortura dentro de delegacias. |
6 | Warning: This video contains graphic images which may not be suitable for all viewers Abbas (Ar) further explains: | YouTube diz que recebeu reclamações sobre o conteúdo deles e eu agora estou em estado de choque com o que aconteceu e tentando entender as razões. |
7 | | Escrevi para o site e estou esperando maiores esclarecimentos por parte deles, mas a situação está aberta a todas as possibilidades, inclusive reclamações por parte do governo egípcio, especialmente depois do tapa na cara que eles receberam com a prisão de Islam Nabih ou a cooperação do YouTube com o regime egípcio como parte de um acordo, especialmente agora que o YouTube pertence ao Google. |
8 | YouTube has suspended my private account, which contains all the video footage which I have uploaded including the coverage of demonstrations and other events, particularly the videos showing torture at police stations. | É um erro que pode ser consertado ou será que o YouTube agora apóia tortura e e aqueles que a cometem e está cooperando com ditaduras? |
9 | YouTube claims that it had received complaints from people over their content and I am now in a state of shock over what had happened and am trying to understand the reasons for it. | No final das contas, tudo o que eu tenho a dizer é que essa é uma catástrofe de marca maior não apenas para mim, mas para todos os blogueiros, leitores e ativistas. Eu peço que você fique do meu lado. |
10 | I have written to the site and am awaiting some clarification from them but the situation is open to all possibilities. | Blogueiro Hossam El Hamalawy opina, descrevendo a remoção dos vídeos “inacreditável”. Ele acrescenta: |
11 | Those could include trumped up complaints from the Egyptian government, especially after the slap they received with the jailing of Islam Nabih or the coopertaion of YouTube with the Egyptian regime as part of a deal, especially that YouTube is now owned by Google. | YouTube has just disabled probably the most important channel for the Egyptian blogosphere. Wael's videos have been central in the fight against police brutality, and YouTube should be proud the Egyptian anti-torture activists have been using its channels in the current War on Torture… but instead, the YouTube administrators played a cat-and-mouse game with us. |
12 | Is it a mistake that can be rectified or is YouTube now supporting torture and covering up on those who commit it and is cooperating with dictatorships? | YouTube acabou de desabilitar aquele que é provavelmente o mais importante canal para a blogosfera egípcia. |
13 | At the end, all I have to say is that this is a major catastrophe not to me only but to all bloggers, readers and activists. I appeal to you to stand besides me. | Os vídeos de Wael têm tido um papel central na luta contra a brutalidade policial, e o YouTube deveria se orgulhar de ter ativistas egípcios usando seus canais na atual guerra contra a tortura, mas em vez disso eles estão brincando de gato e rato conosco. |
14 | Blogger Hossam El Hamalawy chimes in, describing the removal of the videos as a “unbelievable”. | El Hamalawy também sugere a mudança para outros sites de hospedagem de vídeos para que a batalha contra a tortura tenha continuidade. |
15 | He adds: | Ele escreve: |
16 | YouTube has just disabled probably the most important channel for the Egyptian blogosphere. | It's necessary at the moment to start diversifying the tools we use in uploading videos to the web. |
17 | Wael's videos have been central in the fight against police brutality, and YouTube should be proud the Egyptian anti-torture activists have been using its channels in the current War on Torture… but instead, the YouTube administrators played a cat-and-mouse game with us. | The response to (what) YouTube is throwing at us will be simply a slow migration from using its service… É necessário, no momento, começar a diversificar as ferramentas que usamos para disponibilizar vídeos na internet. |
18 | El Hamalawy also suggests moving to other hosting sites to continue the anti-torture battle. | A resposta ao que o YouTube está fazendo será simplesmente uma lenta migração do uso dos serviços deles. |
19 | | Comentando essa postagem, Mostafa Hussein diz que o YouTube está dentro de seu direito de excluir os vídeos. |
20 | He writes: | Ele explica: |
21 | It's necessary at the moment to start diversifying the tools we use in uploading videos to the web. | Well, the message from youtube is that waelabbas violated their terms of use. This is actually true if you take a look at it. |
22 | The response to (what) YouTube is throwing at us will be simply a slow migration from using its service… | It states that content should follow the community guidelines[1]. In these community guidelines, there is this statement saying “Graphic or gratuitous violence is not allowed. |
23 | Commenting on this post, blogger Mostafa Hussein says that YouTube was within its right to remove the videos. | If your video shows someone getting hurt, attacked, or humiliated, don't post it.” This actually means that any video aimed at displaying state violence or torture against civilians will eventually be removed. |
24 | | Simply, this means that YouTube is NOT the proper tool for this job. |
25 | He explains: Well, the message from youtube is that waelabbas violated their terms of use. | And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don't have similar terms. |
26 | This is actually true if you take a look at it. | Or a website that is activist friendly, something similar to Indymedia or others. |
27 | It states that content should follow the community guidelines[1]. | Bem, a mensagem do youtube é que waelabbas violou os termos de uso do site. |
28 | In these community guidelines, there is this statement saying “Graphic or gratuitous violence is not allowed. | O que de fato é verdade se você para para observar. Eles dizem que todo conteúdo deve seguir as diretrizes da comunidade[1]. |
29 | If your video shows someone getting hurt, attacked, or humiliated, don't post it.” | Nessas diretrizes, tem uma frase dizendo “Violência explícita ou gratuita não é permitida. Se o vídeo mostrar alguém sendo ferido, atacado ou humilhado, não poste.” |
30 | This actually means that any video aimed at displaying state violence or torture against civilians will eventually be removed. | O que quer dizer que qualquer vídeo cujo objetivo seja mostrar violência ou tortura contra cidadãos por parte do estado serão um dia removidos. |
31 | Simply, this means that YouTube is NOT the proper tool for this job. | Simplesmente, isso significa que o YouTube NÃO é a ferramenta apropriada para esse trabalho. |
32 | | E Waelabbas e outros usuários que queiram postar conteúdos similares deveriam procurar sites que não tenham termos parecidos, ou que sejam simpatizantes da causa ativista, como o Indymedia ou outros. |
33 | And Waelabbas and others posting similar content, should look for a websites, that don't have similar terms. | Outros não se conformam, e The Big Pharaoh está conclamando que as pessoas façam uma campanha contra o fechamento da conta de Abbas. Ele pede aos seus leitores: |
34 | Or a website that is activist friendly, something similar to Indymedia or others. | I'm breaking my blogging siesta to report this and ask you to please e-mail YouTube. |
35 | Others are however not satisfied, and The Big Pharaoh is calling on supporters to campaign against the closure of the Abbas' account. | YouTube has suspended Wael Abbas' account for reasons that no one can understand. Wael Abbas is an anti-torture activist who posts videos of Egypt's police brutality. |
36 | | These videos are the only mean to expose what happens in our police stations, without them the cry of people who were subjected to torture will go unheard. |
37 | He pleads with his readers: | I really don't understand why YouTube took this decision. |
38 | I'm breaking my blogging siesta to report this and ask you to please e-mail YouTube. | I am counting on you. Estou quebrando a minha siesta do blogue para relatar isso e pedir que vocês encarecidamente escrevam para o YouTube. |
39 | YouTube has suspended Wael Abbas' account for reasons that no one can understand. | YouTube suspendeu a conta de Wael Abbas por razões que ninguém consegue entender. |
40 | Wael Abbas is an anti-torture activist who posts videos of Egypt's police brutality. | Wael Abbas é um ativista da causa anti-tortura que posta vídeos da brutalidade policial no Egito. |
41 | These videos are the only mean to expose what happens in our police stations, without them the cry of people who were subjected to torture will go unheard. | Esses vídeos são a única forma de expor o que acontece dentro de nossas delegacias, sem eles o grito daqueles que foram submetidos à tortura será inaudível. Eu realmente não entendo porque o YouTube tomou essa decisão. |
42 | I really don't understand why YouTube took this decision. | Estou contando com vocês. O Comitê de Proteção aos Blogueiros também tem sua opinião sobre o assunto aqui. |
43 | I am counting on you. | (texto original de Amira Al Hussaini) |
44 | | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
45 | | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
46 | The Committee to Protect Bloggers also has its say on the matter here. | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |