Sentence alignment for gv-eng-20091023-102109.xml (html) - gv-por-20091029-4795.xml (html)

#engpor
1Brazil: Between democracy and doubtBrasil: Entre a Democracia e a Dúvida
2Since January's World Social Forum in Belém, where alternative media were heralded for bringing progressive and pluralistic information to the fore, online independent initiatives have been flourishing in Brazil.Desde o Fórum Mundial Social em Belém, em Janeiro deste ano, quando os meios de comunicação alternativos clamaram por informação progressiva e com pluralidade, iniciativas independentes online têm florescido no Brasil.
3Alongside well-established community media, the Independent Media Center has collectives based throughout major Brazilian cities, Web 2.0 hosts countless blogs, alternative news websites [pt], forums and interfaces, and cyberactivism [pt] is quickly taking shape.Lado a lado com outros meios de comunicação já estabilizados, o Centro de Mídia Independente possui coletivos com base nas maiores cidades brasileiras, a Web 2.0 hospeda incontáveis blogs, sites de notícias alternativos, fóruns, interfaces, e o ciberativismo está tomando forma.
4These examples are fortifying themselves through city- and state-level meetings with civil society organisations and academics in preparation for Brazil's first National Conference of Communication in December.Estes exemplos estão se fortalecendo com encontros municipais e estaduais com a sociedade civil, organizações e acadêmicos em preparação para a primeira Conferência Nacional de Comunicação do Brasil, em dezembro.
5Entitled ‘Communications: a Means for Building Rights and Citizenship in the Digital Era', it signals a very first step in democratising Brazil's communications system.Intitulada “Comunicação: meios para a construção de direito e de cidadania na era digital”, a conferência sinaliza um grande passo na democratização do sistema de comunicação brasileiro.
6But in spite of alternative sectors showing democratic trends, Brazilian media are famously epitomised by high concentration within the hands of under ten families.Mas, apesar dos setores alternativos mostrarem tendências democráticas, a mídia brasileira é bastante conhecida por sua alta concentração [en] nas mãos de menos de dez famílias.
7Unsurprisingly, then, the players in the fight for media democratisation have numerous proposals, including strengthening Brazil's public service broadcasting, fine-tuning the elusive regulatory framework, expanding former Minister of Culture Gilberto Gil's programme of digital inclusion and investing more in alternative and community sectors.Não sendo novidade, portanto, aqueles que lutam pela democratização da mídia têm numerosas propostas, incluindo o fortalecimento do serviço público de televisão e radiodifusão, afinando a ilusória estrutura de regulamentação, e expandindo o programa de inclusão digital do ex-Ministro da Cultura Gilberto Gil e investindo mais em setores e comunidades alternativas.
8The blogosphere remains divided into which proposal is the most important.A blogosfera permanece dividida sobre qual proposta é mais importante.
9Several feminist blogs, for instance, remind us that regulation, monitoring and reviewing the press law are all fundamental.Vários blogs feministas, por exemplo, recordam que o regulamento, monitoração, e revisão da lei de imprensa são fundamentais.
10These may also fall under the umbrella of social control, which, for blogger Alessandra Terribili,Estes itens podem também denotar responsabilidade no que tante o controle social, o qual, para a blogueira Alessandra Terribili,
11“Is to ensure that they [private businesses funding media organisations] can not say what they want to reinforce stereotypes, prejudices legitimate, seduced by consumer report by half, hiding a part … we cannot do this with impunity.”É garantir que eles não podem dizer o que querem, reforçar esteriótipos, legitimar preconceitos, seduzir pelo consumo, informar pela metade, esconder uma parte… não podem fazer isso impunemente.
12But for cyber-activist site Trezentos [pt], digital inclusion remains paramount.Mas para o site de ciberativismo Trezentos, a inclusão digital permanece algo de suma importância.
13Their proposals go beyond expanding broadband and connectivity infrastructure across Brazil to also stressing the digital rights of citizens:Suas propostas vão além da expansão de banda larga e infraestrutura de conectividade pelo país e também enfatizam os direitos digitais dos cidadãos:
14“Brazilians have the right to access the Internet regardless of income, class, creed, race, color, sexual orientation, no physical or cultural discrimination […] Every citizen has the right to access public information on Internet sites without regard to operating system, browser or computer platform used.“Todos os brasileiros têm o direito ao acesso à Internet sem distinção de renda, classe, credo, raça, cor, opção sexual, sem discriminação física ou cultural […] Todo cidadão tem direito de acessar informações públicas em sites da Internet sem discriminação de sistema operacional, navegador ou plataforma computacional utilizada.
15Everyone has the right to write on blogs and social networking with your name, code name or anonymously.”Toda pessoa tem o direito a escrever em blogs e participar de redes sociais com seu nome, com codinome ou anonimamente.”
16How far these proposals will come into effect, given 2010's presidential election, is debatable.O quão longe tais propostas possam vir a se tornar efetivas, dado as eleições presidenciais em 2010, é discutível.
17Further, communication is not widely recognised a human right, and alternative vehicles are seldom collectively mobilised.Além disso, a comunicação não é amplamente reconhecida como um direito humano, e veículos alternativos raramente se mobilizam coletivamente.
18Brazil's gradual digital inclusion of 34% of the country having Internet access, with only 5% benefiting from broadband, also stands in stark contrast to the 98% of the population watching television.A gradativa inclusão digital do Brasil de 34% com acesso a Internet, sendo 5% apenas se beneficiando de banda larga, também se opõe como um rígido contraste aos 98% da população que assistem à TV.
19However counter-hegemonic the fight to democratise communication is, it is ultimately overshadowed by the monopolistic mainstream.Por mais contra-hegemônica que seja a luta para a democratização da comunicação, essa luta é, no final das contas, ofuscada pela mídia de massa monopolista.
20Whilst the conference may see more public involvement in policy-making and a more joint, active role played by alternative media players and civil society actors, both Brazilian media and democracy are fragile and ongoing.Embora a conferência possa ver mais envolvimento público na criação de políticas e um papel mais ativo e conjunto por parte dos representantes de mídias alternativas e atores da sociedade civil, tanto a mídia brasileira quanto a democracia em si são frágeis e em processo de amadurecimento.
21But it is of the essence that they strengthen together: for blogger Pablo Pedroso [pt]Mas é essencial que ambas se fortaleçam juntas. Para o blogueiro Pablo Pedroso:
22“Part of the effort for the deep socio-economic transformation of Brazil is the democratisation of the media.”“Parte do esforço para a profunda transformação socioeconômica do Brasil, passa pela democratização dos meios de comunicação.”
23Therefore, the Conference is just the first step in the long ‘ant-work' Brazil faces in its democratic development.Portanto, a Conferência é somente o primeiro passo para um longo “trabalho de formiguinha” que o Brasil enfrenta em seu desenvolvimento democrático.
24We will simply have to wait and see how much converging technologies result in converging interests.Teremos de simplesmente esperar e ver o quanto tecnologias convergentes resultam em interesses convergentes.