# | eng | por |
---|
1 | Americas: Bloggers Participate in Blog Action Day – Part II | Américas: Blogueiros Participam no Blog Action Day – Parte II |
2 | October 15 marked the annual event of Blog Action Day. | O dia 15 de outubro último foi marcado pelo evento anual do Blog Action Day [”Dia de Ação Blogueira”, em inglês]. |
3 | On this date, bloggers from all around the world pledge to publish a blog post aboug a particular topic. | Nesta data, blogueiros de todo o mundo atendem ao chamado de publicar um post a respeito de um tópico em particular. |
4 | This year the chosen subject is poverty. | O tema escolhido para este ano foi a pobreza. |
5 | This campaign hopes “to change the conversation that day day, to raise awareness, start a global discussion and add momentum to an important cause.” | Esta campanha espera [En] “mudar a conversação global neste dia, para gerar conscientização, começar uma discussão global e adicionar impulso a uma causa importante”. |
6 | Here is part two of a collection of Latin American bloggers who participated in the campaign (see part one here): | Aqui está a segunda parte de uma coleção daquilo que foi dito pelos blogueiros latino-americanos que participaram desta campanha. Se você ainda não leu a primeira parte, ela pode ser encontrada aqui. |
7 | Brazil | Brasil |
8 | The blogger, Sérgio Coutinho of Mundo Em Movimentos [pt] is a university teacher and says the following that poverty is not just related to money: | O blogueiro Sérgio Coutinho, do blogue Mundo Em Movimentos [Pt] é professor universitário, e diz que a pobreza não é relativa apenas a dinheiro: |
9 | Reducing poverty does not mean, as Capitalism has done, fighting the poor people themselves, flattening their income and dignity, but to fight against the miserable thought, slave of the moment in which we live with no prospect of transforming the world itself. | Combater a pobreza não significa, como tem sido feito pelo capitalismo, combater os próprios pobres, achatando suas rendas e dignidades, mas combater o pensamento miserável, escravo do momento em que se vive sem perspectivas de transformação do próprio mundo. |
10 | Venezuela | Venezuela |
11 | Ciberescrituras [es] finds the statistics associated with poverty in South America very troubling: | Ciberescrituras [Es] acha as estatísticas associadas à pobreza na América do Sul muito preocupantes: |
12 | It is absolutely insulting that in our South American countries that there is talk of 80% of critical poverty and that we are not only talking about those that die from hunger second to second, but those that cannot go to school, those that are sometimes exploited and humiliated in prehistoric, almost medieval conditions in the areas of misery of our capital cities. | “É absolutamente insultante que em nossos países da América do Sul se esteja falando ainda de 80% de pobreza crítica. E não se trata só daqueles que morrem de fome a cada segundo, mas também daqueles que não podem ir à escola, que são explorados e humilhados o tempo todo em condições pré-modernas, quase medievais, nos cinturões de miséria de nossas principais cidades.” |
13 | Argentina | Argentina |
14 | At Artepolítica [es], Charlie Boyle compiles a list of Argentine bloggers that have written about Blog Action Day. | No blogue Artepolítica [Es], Charlie Boyle compilou uma lista de blogueiros argentinos que escreveram sobre o Blog Action Day. |
15 | Vientos del Cine [es] is normally a blog that discusses cinema and for Blog Action Day, they keep with the subject, but write about films that contain scenes of poverty. | Vientos del Cine [Es] é geralmente um blogue que discute cinema, e para o Blog Action Day eles se mantiveram fiéis à seu tema, mas escreveram sobre filmes que contém cenas de pobreza. |
16 | Sine Metu of BlogBis [es] also reflects on the audience of this campaign, “Very few poor people will read this post. | Sine Metu do BlogBis [Es] também reflete sobre a audiência desta campanha, dizendo que “Muito poucas pessoas pobres irão ler este post. |
17 | Probably none.” | Provavelmente nenhuma. “ |
18 | Ecuador | Equador |
19 | María Cristina Martínez from Santo Domingo de los Tsáchilas and who blogs at City @ Ciudad [es] writes: | María Cristina Martínez, de Santo Domingo de los Tsáchilas e que bloga no City @ Ciudad [Es], escreveu: “Comecemos por colocar nossas profissões e conhecimentos a serviço dos outros. |
20 | | Olhemos para o nosso interior e atuemos com amor ante as necessidades das pessoas que nos cercam, e nos lembremos que por menor que seja a ação que realizemos, esta torna o mundo [um lugar] um pouco diferente.” |
21 | Nicaragua | Nicarágua |
22 | To tackle the issue of poverty, German Macias of Estación Macias [es] writes that we must “stop looking in the past, and we must look forward to find new ways of the future.” | Para abordar a questão da pobreza, German Macias do blogue Estación Macias [Es] escreve que devemos “parar de olhar para o passado, e temos que olhar em frente para encontrar novos caminhos para o futuro. “ |
23 | Guatemala | Guatemala |
24 | Nathan aka The Data Geek [es] writes about the problem of poverty and its related problem of crime that takes place in Guatemala, and thinks he has a possible solution: | Nathan, também conhecido como The Data Geek [Es], escreve sobre o problema da pobreza e sobre o problema relacionado da criminalidade que ocorre na Guatemala, e acredita ter uma possível solução: |
25 | … create jobs, train those to do a job, and for youth, provide the necessary education so that they can get ahead in life, but this does not happen overnight, for that to work, it depends on us, to not discriminate, but to help others, we can give them things that we no longer use like shoes, clothes, blankets, and when we can, food. | “… Criar fontes de trabalho, capacitar [as pessoas] para que desempenhem estes trabalhos, e aos menores de idade, dar a educação necessária para que superem-se na vida. Mas isso não acontece da noite para o dia. Para que isso funcione, depende de nós, que não sejamos discriminadores, e que ajudemos as pessoas. |
26 | | Podemos doar a elas aquilo que não estamos mais usando, como sapatos, roupa, cobertores e, quando possível, dar-lhes também alimentos.” |
27 | Special thanks to Luis Carlos Díaz and Paula Góes for providing links for this article. | Agradecimentos especiais a Luis Carlos Díaz e Paula Góes, por proverem links para este artigo. |