# | eng | por |
---|
1 | Egypt: Rapping the Revolution | Egito: O Rap da Revolução |
2 | Mideast Tunes brings us a group of Egyptian rappers which under the name Arabian Knightz wish to spread their perspective on the recent events shaking their country. | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. Mideast Tunes nos traz um grupo de rappers egípcios que, sob o nome Arabian Knightz, desejam difundir a sua perspectiva sobre os acontecimentos recentes que tem agitando seu país. |
3 | From the site: | Do site: |
4 | In the midst of Revolution, Egyptian rap group, Arabian Knightz, releases the first song to come out of Egypt since the revolution and complete internet/communications blackout. | No meio da Revolução, o grupo de rap egípcio Arabian Knightz, libera a primeira música a sair do Egito desde a revolução e do completo apagão da internet e das comunicações. |
5 | The song titled, “Rebel”, is produced by, Iron Curtain, and features a sample of Lauryn Hill on the hook. | A canção, intitulada Rebel [“Rebelde”], é produzida por Iron Courtain, e apresenta um sample de Lauryn Hill como gancho. |
6 | “Rebel” was recorded right in the middle of the Revolution and subsequently is being released on the first day of restored internet services | Rebel [“Rebelde”] foi gravada no meio da Revolução e, posteriormente, será lançada no primeiro dia em que os serviços de internet forem restaurados |
7 | image from http://mideastunes.com/arabianknightz/ | imagem de http://mideastunes.com/arabianknightz/ |
8 | Thumbs up for Mideast Tunes website for featuring Middle Eastern musicians who wish to incite social change. | Parabéns ao site Mideast Tunes por apresentar músicos do oriente médio que desejam incitar mudança social. |
9 | Particularly now that social change is taking place throughout the region. | Especialmente agora que a mudança social está acontecendo em toda a região. |
10 | Just last month, right before the Tunisia revolt which managed to remove the President, a musician known as The General was arrested. | No mês passado, pouco antes da revolta da Tunísia, que conseguiu remover o presidente, um músico conhecido como O General foi preso [en]. |
11 | The motive? | O motivo? |
12 | His song President, Your People Are Dying. | Sua canção President, Your People Are Dying [“Presidente, seu povo está morrendo”]. |
13 | You can listen to Rebel, by the Arabian Knightz through the player displayed at the end of this post. | Você pode ouvir Rebel [“Rebelde”], do Arabian Knightz, através do player que aparece no fim deste post. |
14 | According to their page, the song is free to download, stream, play and distribute; it is available on the Mideast Tunes page. | De acordo com a página do grupo, a música é livre para baixar, transmitir, reproduzir e distribuir; e está disponível na página do Mideast Tunes. |
15 | http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/02/Arabian-Knightz-feat. | http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2011/02/Arabian-Knightz-feat. |
16 | -Lauryn-Hill-Rebel-Prod.-Iron-Curtain.mp3 | -Lauryn-Hill-Rebel-Prod.-Iron-Curtain.mp3 |
17 | Podcast: Play in new window | Download Subscribe: iTunes | RSS | Podcast: Play in new window | Download |