# | eng | por |
---|
1 | Taiwan: Fifth Day Festival | Taiwan: o Festival do Quinto Dia |
2 | (photo courtesy of judie) | (a foto é cortesia de Judie) |
3 | Fifth Day Festival is another name for the Dragon Boat Festival or Duanwu Festival because it is May fifth in the lunar calendar (June 19th this year). | O Festival do Quinto Dia é um outro nome para o Festival do Barco do Dragão ou Festival Duanwu, porque é realizado no quinto dia de maio do calendário lunar (19 de junho deste ano). |
4 | There are different ways to interpret the festival's cultural events we hold. | Há muitas maneiras de se interpretar os eventos culturais que ocorrem no festival. |
5 | The ‘traditional' interpretation is to commemorate a Chinese poet Qu Yuan. | A interpretação ‘tradicional' é de que o festival comemora o poeta chinês Qu Yuan. |
6 | The other interpretation from some older traditions is to prevent diseases and drowning in summer. | A outra interpretação de algumas tradições mais antigas é de que ele se presta a prevenir doenças e afogamentos no verão. |
7 | Either way, people are more interested in seeing dragon boat competitions and eating zongzi. | De qualquer forma, as pessoas estão mais interessadas em ver as competições de barcos dragão e em comer zongzi. |
8 | There are several dragon boat competitions in Taiwan, but the oldest one is in Yi-Lan (for more than 170 years). | Há muitas competições de barcos dragão em Taiwan, mas a mais antiga delas acontece em Yi-Lan (há mais de 170 anos). |
9 | In this competition, there are only two teams. | Nesta competição, há apenas dois times. |
10 | No judge, no time constraints-people can keep racing until one team admits their failure. | Não há juiz, nem limites de tempo - as pessoas simplesmente continuam correndo até que um dos times admita a derrota. |
11 | Another characteristic of their dragon boat competition is standing on the boat and rowing. | Outra característica do barco dragão deles é que os competidores remam de pé nos barcos. |
12 | Although there are many dragon boat competitions (some people are from other countries), there is only one place where the craftsmen make dragon boats by hand. | Embora haja muitas competições de barcos dragão (algumas pessoas são de outros países), há apenas um lugar onde os artesãos fazem os barcos dragão com as próprias mãos. |
13 | Most boats people use now are made of fiberglass. | A maioria dos barcos é agora feita de fibra de vidro. |
14 | In addition to rowing or watching people rowing the dragon boats, how about trying an egg-standing game? | Além de remar ou assistir as pessoas remando os barcos dragão, que tal tentar um jogo de equilíbrio de ovos? |
15 | And then, zongzi are ready! | E então, o zongzi está pronto! |
16 | Although Taiwan is not big, we have different kinds of zongzi in different areas. | Embora Taiwan não seja grande, temos diferentes tipos de zongzi em diferentes áreas. |
17 | In northern Taiwan, people fry the rice with meat first and then steam it. | No norte de Taiwan, as pessoas fritam o arroz com carne antes e depois o defumam. |
18 | In southern Taiwan, people put rice and other food together and boil it. | No sul de Taiwan, as pessoas juntam o arroz e outros alimentos e os preparam em uma grelha com chama aberta [broiler]. |
19 | In the Hakka community, people have another kind of zongzi. | Na comunidade de Hakka, as pessoas tem outro tipo de Zongzi. |
20 | They grind the rice first and make rice loaf. | Eles moem o arroz primeiro, e fazem um pão de arroz. |
21 | After adding other food, they steam it. | Depois de adicionar os outros alimentos, eles o cozinham na fumaça. |
22 | All of them are salty. | Todas estas variedades são salgadas. |
23 | There is another dessert-like zongzi with sweet bean paste inside. | Existe outro tipo de zongzi que é uma sobremesa, com pasta doce de feijão no interior. |
24 | While other kinds of zongzi are eaten when they are hot, this kind of zongzi is eaten when cold and with honey or sugar. | Enquanto os outros tipos de zongzi são comidos quentes, este tipo de zongzi é comido quando frio com mel ou açúcar. |
25 | Smart-apple has described different kinds of zongzi. | Smart-apple descreveu os diferentes tipos de zongzi. |
26 | Arkun also demonstrated how her aunt made a zongzi in 48 seconds and made dozens of them! | Arkun também demonstrou como sua tia fez zongzi em 48 segundos e os fez às dúzias! |
27 | (photo courtesy of PipperL) While enjoying the food, people also like to argue about which kind of zongzi is more delicious. | Enquanto degusta a comida, as pessoas também gostam de discutir qual tipo de zongzi é mais delicioso. |
28 | In Yogurt's family: | Na família de Yogurt: |
29 | We ate our favorite zongzi (different kinds) with tea and coke and chatted. | “Nós comemos o nosso Zongzi favorito (de diferentes tipos) com chá e coca-cola e conversamos. |
30 | Mom said, ‘boiled zongzi has less flavor because the flavor of meat and rice all goes to water.' | Mamãe disse, ‘zongzi grelhado no fogo tem menos sabor porque o gosto da carne e do arroz vai todo embora na água'. |
31 | My sister in law said, ‘ oh, it is not like what you said. | Minha cunhada disse, ‘Ah, não é assim como você disse. |
32 | Fried rice is so fatty and not healthy.' | Arroz frito é tão gorduroso e pouco saudável'. |
33 | My brother, who loves his wife so much, said, ‘we do not need to argue about this! | Meu irmão, que ama tanto a sua esposa, disse, ‘não precisamos discutir sobre isso! |
34 | I say their southern zongzi (boiled) is more orthodox!' | Eu digo que o zongzi sulista (grelhado no fogo) é mais ortodoxo!'. |
35 | We looked at my brother suspiciously because he was eating the northern zongzi with satisfaction. | Olhamos para meu irmão com suspeita, pois ele estava comendo zongzi nortista com muito gosto. |
36 | Why did he give up delicious food because of a pretty woman? | Por quê ele estava abrindo mão de comida gostosa por uma mulher bonita? |
37 | He reasoned, ‘based on the history,what Qu Yuan ate is southern zongzi.' | Ele explicou, ‘baseado na história, o que Qu Yuan comeu foi um zongzi sulista'. |
38 | ‘Why?' | ‘Por que?'. |
39 | ‘It's simple! | ‘É simples! |
40 | The zongzi Qu Yuan ate is in the water, so I said boiled zongzi is orthodox. | O zongzi que Qu Yuan comeu está na água, por isso digo que o zongzi grelhado no fogo é ortodoxo. |
41 | Although their zongzi is orthodox, I am not Qu Yuan, and I do not like zongzi in the water. | Embora o zongzi deles seja ortodoxo, eu não sou Qu Yuan, e eu não gosto de zongzi na água. Eu gosto do tipo de zongzi que não foi jogado na água'. |
42 | I like this kind of zongzi which has not been thrown into the water.' | Todos nós entendemos então o que ele estava falando e rimos alegremente. Este foi mais um Festival Duanwu interessante.” |
43 | | Este post foi trazido até você pela equipe do Global Voices em Chinês (tradicional e simplificado) do GV Lingua. |
44 | All of us understood what he meant and we laughed happily. | O Lingua procura amplificar as vozes globais em idiomas diferentes do inglês através da ajuda de tradutores voluntários. |
45 | | Se você gostaria de contribuir como voluntário e se juntar ao time do GV em chinês, por favor visite nosso site: |
46 | This was another interesting Duanwu Festival. | (Texto original por I-Fan Lin) |
47 | This post is brought to you by the Global Voices Chinese (traditional and simplified) team of GV Lingua. | “O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
48 | Lingua seeks to amplify global voices in languages other than English through the help of volunteer translators. | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
49 | If you would like to contribute as a volunteer and join the GV in Chinese team, please visit our site: | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.” |