Sentence alignment for gv-eng-20120507-318465.xml (html) - gv-por-20120513-30738.xml (html)

#engpor
1Switzerland: An Initiative to Establish Basic Income for AllSuíça: Iniciativa pretende estabelecer renda básica para todos
2An initiative to establish a new federal law known as “For an unconditional basic income” [fr] was formally introduced in Switzerland in April.Uma iniciativa para estabelecer uma nova lei federal, conhecida como “Por uma Renda Básica Incondicional” [fr], foi apresentada formalmente na Suíça em abril.
3The idea, which consists quite simply of giving a monthly income to all citizens that is neither means-tested nor work-related, has generated commentary throughout the Swiss blogosphere.A ideia, que consiste basicamente em oferecer uma renda mensal a todos os cidadãos desvinculada de condições trabalhistas ou de benefício social, tem provocado comentários em toda a blogosfera suíça.
4The Swiss referendum process is a system of direct democracy that enables citizens to call for legislative change at the federal or constitutional level.O processo de iniciativa popular federal na Suíça [en] é um sistema de democracia direta que permite a cidadãos solicitarem mudanças na legislação em nível federal ou constitucional.
5If the initiative to introduce a basic income gathers more than 100,000 signatures before October 11, 2013, the Federal Assembly is required to look into it and can call a referendum if the initiative is judged to be credible. Swiss Francs by Flickr user Jim (CC BY-NC-SA 2.0).Se a iniciativa para introduzir uma renda básica juntar mais de 100 mil assinaturas até 11 de novembro de 2013, a Assembleia Federal será obrigada a analisá-la e poderá convocar um referendo se a iniciativa for considerada crível.
6On his blog, Pascal Holenweg explains what it's all about [fr]:Em seu blog, Pascal Holenweg explica a iniciativa em detalhes [fr]:
7The grassroots initiative “for an unconditional basic income” proposes that “the establishment of an unconditional universal benefit” be written into the federal constitution which would “allow the entire population to lead a dignified existence and participate in public life”.A iniciativa popular “Por uma Renda Básica Incondicional” propõe que “a criação de um benefício universal e incondicional” seja prevista na constituição federal, “permitindo que toda a população possa ter uma existência digna e participar na vida pública”.
8The law will address financing and set the amount of the benefit (the proposers suggest around 2,000-2,500 Swiss francs per month (or 2,200-2,700 US dollars per month), which is about the same as the maximum current social security payment, but they have not written this into the text of the initiative[fr]).A lei tratará de financiamento e definirá o valor do benefício (os proponentes sugerem cerca de 2.000-2.500 francos suíços mensais (US$ 2.200-2.700 por mês), aproximadamente o mesmo valor do pagamento máximo do benefício de segurança social vigente, mas isso não está explícito no texto da iniciativa [fr]).
9The basic income does not come with any conditions attached: it is not subject to any means testing.A renda básica é incondicional: não está sujeita a nenhuma obrigação.
10It is universal (everyone will receive it) and egalitarian (everyone will receive the same amount).É universal (todos vão recebê-la) e igualitária (todos receberão o mesmo valor).
11It is also personal (it is paid out to individuals, not households).Também é pessoal (paga aos indivíduos e não a famílias).
12It is not income to replace a lost salary. Rather, it replaces all inferior income support (unemployment benefit, pensions, family allowance, student grants, disability payments).A renda não deve substituir o salário, mas em vez disso, substitui todos os subsídios econômicos inferiores (seguro desemprego, pensões, bônus família, bolsas estudantis, benefício por incapacidade).
13How will it be financed?Como será financiada?
14Through direct taxation of income and wealth, indirect taxation on consumption (VAT), taxing financial transactions, and most especially through the reallocation of resources currently allotted to financing state pensions and unemployment payouts, social security and other welfare payments lower than the amount of the basic income.Através da tributação direta sobre renda e riqueza, da tributação indireta sobre o consumo (ICMS/IVA), da tributação sobre operações financeiras e, principalmente, através da redistribuição de recursos atualmente alocados para financiamento de pensões estatais e pagamentos de seguro desemprego, benefícios de segurança social e bem-estar, e de outros subsídios inferiores ao valor da renda básica.
15On his blog [fr], Fred Hubleur makes the point:Em seu blog [fr], Fred Hubleur compartilha um ponto de vista:
16The important thing is that this revenue is fixed for everyone without there being a requirement to work; that's right, it is income without employment.O importante é que esta renda fixa vale para todos sem que haja obrigação de trabalhar, é um direito, é salário sem emprego.
17This might seem shocking.Pode parecer chocante.
18But at its heart it is an entirely defensible idea.Mas no fundo, é uma ideia totalmente defensável.
19On the one hand, we are fighting against poverty and insecurity, there will no longer be a need for social security to bolster other incomes, and dozens of different and unwieldy benefits.Por um lado, estamos lutando contra a pobreza e a insegurança, não haverá mais necessidade de benefício social para reforçar o salário, nem dezenas de benefícios diferentes e complexos.
20This unconditional income is equally good news for innovation and creativity.Esta renda incondicional é também uma boa notícia para a inovação e criatividade.
21(…) We have also made a paradigm shift that dyed-in-the-wool capitalists might find alarming: the liberation of working man, returning him to his status as homo sapiens over that of homo travaillus (ed's note: Homo travaillus is a play on word to describe the working man) which holds such sway in our society.(…) Há também um novo paradigma que pode assustar os capitalistas selvagens: a libertação do homem de trabalho, devolvendo-lhe a sua condição de homo sapiens acima daquela de homo operarious que predomina em nossa sociedade.
22Martouf sets out a number of arguments in favour of a basic income [fr], as illustrated here:Martouf lista argumentos a favor da renda básica [fr], como ilustrado abaixo:
23Human reason to work by freeworldcharter.org via active rain and adapted by Martouf in French with permission to repostRazões humanas para trabalhar, por freeworldcharter.org via active rain e adaptado por Martouf para o francês, com permissão para republicar
24This new world vision has most notably been explored in the Helvetico-German film Basic Income: A Cultural Impetus, by Ennon Schmidt and Daniel Hani, two of the eight Swiss citizens founders of the initiative:Esta nova visão de mundo foi explorada de forma notável no filme suíço-alemão Renda Básica: Um Ímpeto Cultural, de Ennon Schmidt e Daniel Hani, dois dos oito cidadãos suíços que começaram a iniciativa:
25“And what would you do with a basic income?”“E o que seria uma renda básica?”
26On the website of BIEN_Switzerland, the Swiss branch of the global network calling for a basic income, Internet users were asked the following question [fr]:No site do IEN_Switzerland, a agência suíça da rede global que clama por uma renda básica, os internautas responderam às seguintes perguntas [fr]:
27So here it is.Então lá vai.
28You receive 2,500 Swiss francs every month no strings attached.Você recebe 2.500 francos suíços por mês sem condições.
29Tell us how your life would change.Diga para a gente como a sua vida mudaria.
30Tell us how you would spend your time.Conte-nos como você empregaria o seu tempo.
31What would you devote your life to?A que você dedicaria a sua vida?
32The responses were varied.As respostas foram variadas.
33Antoine would set up a restaurant.Antoine abriria um restaurante.
34Gaetane a farm.Gaetane, uma fazenda.
35Renaud would devote himself to music:Renaud devotaria seu tempo à música:
36My first project would be to finish a musical instrument that I am in the process of creating and attempting to put it into production.Meu primeiro projeto seria terminar um instrumento musical do qual estou no processo de criação e tentar colocá-lo em produção.
37At the same time I would offer lessons on how to play my favourite musical instrument, one which is not well known in this region.
38User herfou70 would prioritise his family [fr]: I am a father (3 children - 6, 11 and 14 years old) and I am the family's only earner.Ao mesmo tempo, gostaria de ensinar como tocar o meu instrumento favorito, que não é muito conhecido na região.
39To have a basic income would allow me to devote more time to my children.O usuário herfou70 daria prioridade à sua família [fr]:
40My wife would also be able to do something outside of looking after our home, allowing her to grow and develop.Sou pai (3 filhos - 6, 11 e 14 anos) e o único assalariado da família.
41On Facebook, supporters of the basic income initiative have launched a competition [fr] called “star for life”.Ter uma renda básica permitiria que eu dedicasse mais tempo aos meus filhos.
42Visitors to the site are invited to take a photo of themselves as if they were sentenced to life.Minha esposa também poderia fazer algo além de cuidar de nossa casa, permitindo que ela cresça e se desenvolva.
43A basic income will “do more harm than good”Uma renda básica “trará mais prejuízos que vantagens”
44But not everyone is convinced by the idea.Mas nem todos estão convencidos de que a ideia é boa.
45According to Jean Christophe Schwaab, a member of Switzerland's lower house of representatives, socialists must not support the proposition, which he judges will “do more harm than good and be a disaster for employees”.Segundo Jean Christophe Schwaab, membro da câmara dos deputados da Suíça, os socialistas não devem apoiar a proposta, que segundo ele acredita “trará mais prejuízos que vantagens e será um desastre para os trabalhadores”.
46He gave the following explanation on his blog [fr]:Ele dá a explicação a seguir em seu blog [fr]:
47Supporters of a basic income claim that it must “free people from the obligation of earning a living” and lead to the disappearance of unstable or poorly paid employment, because, as this basic income guarantees a minimum living wage, no one will want these jobs.Os defensores da renda básica alegam que ela vai “libertar as pessoas da obrigação de ganhar a vida” e levar ao desaparecimento do emprego instável ou mal remunerado, porque, como a renda básica garantirá um salário mínimo vital, ninguém vai querer tais empregos.
48Now, it's more than likely to produce the opposite effect.Agora, é mais do que provável que ocorra o efeito oposto.
49As the low level of the payouts will not be sufficient to satisfy the initiative's primary objective, namely ensure a decent standard of living, the beneficiaries will be obliged to work anyway, despite the basic income.À medida que o baixo nível dos pagamentos não seja suficiente para satisfazer o objetivo principal da iniciativa, ou seja, garantir um padrão de vida decente, os beneficiários serão obrigados a trabalhar de qualquer maneira, apesar da renda básica.
50The pressure to accept any available job will not go away.A pressão para aceitar qualquer trabalho disponível não acabará.
51He added:Ele acrescenta:
52Lastly, an unconditional basic income would, worst of all, permanently exclude a good number of workers from the job market (by denying their right to work): those who are judged to have insufficient earning potential (e.g. due to disability, illness or lack of qualifications) will just have to content themselves with the basic income.Por fim, uma renda básica incondicional poderia, na pior das hipóteses, excluir permanentemente um bom número de trabalhadores do mercado de trabalho (ao negar-lhes o direito ao trabalho): aqueles que são considerados com potencial de ganho insuficiente (por exemplo, devido à incapacidade, doença ou falta de qualificações) terão que se contentar com a renda básica.
53His analysis is controversial, as can be seen from the comments thread under his post.Sua análise é polêmica, como é possível ver na caixa de comentários do post.
54From a French perspective, Jeff Renault explained why the left are “dead set against” [fr] an unconditional basic income:A partir de uma perspectiva francesa, Jeff Renault explicou porque a esquerda “está contra até a morte” [fr] uma renda básica incondicional:
55The left of the end of the 19th and the 20th centuries was forged on the values of work and defending workers.A esquerda do final do século 19 e do século 20 foi calcada em cima dos valores trabalhistas e de defesa dos trabalhadores.
56This fight centres around the never ending defence of the salaried worker and the Holy Grail of permanent, salaried contracts, even through this “status” only applies to the minority.A luta centra-se em torno da defesa incessante do trabalhador assalariado e do Santo Graal dos contratos permanentes e assalariados, ainda que esse “status” se aplique a apenas uma minoria.
57With the launch of the initiative, Hubleur hopes [fr] that a great societal debate will open up in Switzerland:Com o lançamento da iniciativa, Hubleur espera [fr] que um grande debate social tenha início na Suíça:
58This will at least open the door to a great societal debate and the chance to reflect on what we want and to what kind of life we aspire.Pelo menos, as portas para um grande debate na sociedade serão abertas, trazendo a oportunidade de refletirmos sobre o que queremos e que tipo de vida aspiramos.
59I've been following the idea of a universal benefit system (amongst other names) for a while.Tenho acompanhado a ideia de um sistema de benefício universal (com outros nomes) há um tempo.
60I remember talking about it in a class on instability and social ties a decade ago at university.Lembro-me de ter falado sobre isso há uma década na universidade, em uma aula sobre instabilidade e vínculos sociais.
61The idea is frankly very seductive and deserves a closer look.A ideia é francamente muito sedutora e merece uma análise mais profunda.
62When you look at the world created through the current capitalist, productivist model, you could easily end up longing for something else, for a world that gives everyone a better chance.Quando olhamos para o mundo criado pelo atual modelo capitalista e produtivista, facilmente ficamos ansiando algo mais, um mundo que dê a todos uma chance melhor.