Sentence alignment for gv-eng-20110219-197814.xml (html) - gv-por-20110219-17357.xml (html)

#engpor
1Bahrain: Live Ammunition Shot at Protesters (Video)Vídeo: Tiros de Munição Real contra Manifestantes no Bahrein
2This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011.Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Bahrein 2011.
3@ba7rainiDXB Mohamed Alshamlan shot in the leg with live ammunition by the Khalifi Army, X-ray picture #Bahrain #Feb14Image de @ba7rainiDXB “Tiro na perna de Mohamed Alshamlan disparado pelo exército Khalifi, foto do raio x #Bahrain #Feb14″
4Reports of shootings in several locations in Manama, the Bahraini capital flooded social media websites during the afternoon of Friday February 18, 2011.Relatos de tiroteios [en] em vários locais em Manama, capital do Bahrein, inundaram os sites de mídia social durante a tarde de sexta-feira, 18 fevereiro de 2011.
5Videos made in different locations show not only the moments when shots were fired, but also the victims in the aftermath (WARNING: graphic images).Vídeos feitos em diferentes locais mostram não só os momentos em que os tiros foram disparados, mas também as vítimas. (ATENÇÃO: imagens fortes).
6This first video shows a familiar face from a previous post: the victim speaking with the reporter was seen carrying a wounded person away from the protest.Este primeiro vídeo mostra um rosto familiar, de um post anterior: a vítima falando com o repórter foi vista carregando uma pessoa ferida para longe do protesto.
7From the video's description:Da descrição [en] do vídeo:
8Victim speaking with a news reporter after an attack on their protest and get attacked again Translation not exact” “We were going there, chanting peaceful peaceful, we even raised our hands (other person:says we even had flowers), they were not kidding, they've had machine guns, not riffles or hand weapons, literally machine guns with tripod, and they open fired, people ran away!Vítima falando com um repórter após o ataque a seu protesto e [ele] foi [então,] atacado novamente A tradução não está exata “ “Nós estávamos indo para lá, cantando pacífico pacífico, até mesmo levantamos nossas mãos (outra pessoa diz: Nós até tínhamos flores), eles não estavam brincando, eles tinham metralhadoras e não fuzis ou armas brancas, literalmente armas de fogo com tripé, e abriram fogo, as pessoas fugiram!
9A person in front me instantly died after a head shot, I tried to grab him and carry him away, I was in complete state of shock”Uma pessoa na minha frente morreu instantaneamente depois de levar um tiro na cabeça, tentei agarrá-lo e levá-lo embora, eu estava em completo estado de choque “
10People are seen jogging away from the protests and the reason why becomes obvious as the sound of gunfire is heard, causing another flood of runners including children.Pessoas são vistas correndo para longe dos protestos [en] e a razão para isto se torna óbvia quanto sons de tiros são ouvidos, causando outra inundação de fugitivos, inclusive crianças.
11This video shows protesters walking towards the Pearl Roundabout (Lulu) chanting “Peaceful, Peacefully” when gunshots are heard.Este vídeo [en] mostra manifestantes andando até a Rotatória Pérola cantando “Pacífico, Pacificamente” quando sons de tiros são ouvidos.
12This next video shows another perspective of the event, capturing images of the aftermath: some protesters lie on the ground, blood around them, while their fellows scream in anguish over their still bodies.O próximo vídeo [en] mostra outra perspectiva do evento, capturando imagens do resultado do tiroteio: Alguns manifestantes estendidos no chão, sangue em volta deles enquanto enquanto os seus companheiros gritam em agonia sobre seus corpos imóveis.
13(WARNING: graphic images)(ATENÇÃO: imagens fortes).