# | eng | por |
---|
1 | Nicaragua: Post-Election Violence and Accusations of Fraud | Nicarágua: Violência e suspeitas de fraude após as eleições |
2 | After the municipal elections on November 9 in Nicaragua, there were conflicting claims of victory by the ruling Sandinista National Liberation Front (FSLN) led by President Daniel Ortega and the Liberal Constitutionalist Party. | Após as eleições municipais de 9 de novembro na Nicarágua, notícias conflituosas foram divulgadas quanto a vitória do partido governante, a Frente Sandinista de Libertação Nacional (FSLN), liderada pelo presidente Daniel Ortega e o Partido Liberal Constitucionalista [en]. |
3 | The opposition accused the FSLN of massive election fraud and which resulted in street demonstrations and protests. | A oposição acusou o FSLN de ter promovido uma grande fraude eleitoral, o que resultou em manifestações e protestos nas ruas. |
4 | The two groups clashed in the streets of the capital city of Managua making way for much uncertainty. | Os dois grupos se enfrentaram nas ruas da capital Manágua, trazendo bastante incertezas. |
5 | Photo of PLC sympathizer burning a doll representing the FSLN taken by Jorge Mejia and used under a Creative Commons license | Foto de um militante do PLC queimando um boneco representando o FSLN, tirada por Jorge Mejia e usada sob uma licença do Creative Commons |
6 | The Nicaraguan blogosphere provides an X-ray of what is happening within the country. | A blogosfeta da Nicarágua traz um raio X do que está acontecendo no país. |
7 | One can see the political lack of restraint on both sides, something that can be seen in the following posts from various Nicaraguan blogs: | É possível notar a falta de contenção política de ambos os lados, algo que pode ser visto nas nas postagens a seguir de vários blogues da Nicarágua. |
8 | The blog Contra La Dictadura [es] (Against the Dictatorship) writes about what might happen as a result of these confrontations, which could further divide the country. | O blogue Contra La Dictadura [es] escreve sobre o que pode acontecer como resultado desses confrontos, que podem vir a dividir ainda mais o país: |
9 | Like an oil stain, Orteguismo (movement of Daniel Ortega) will advance over each space and each corner of society, owning, and contaminating everything. | Como uma mancha de azeite, o Orteguismo (movimento de Daniel Ortega) avaçará sobre cada espaço e cada esquina da sociedade, possuindo e contaminando tudo. |
10 | The poetry will be simple, using poetic language that the First Lady always enjoyed, and will be used with a very limited vocabulary, so that the most simple of the simple can understand it. | A poesia é simples, usando as imagens poéticas que a primeira dama gosta, e será usado um vocabulário muito reduzido para que os mais simples entre os mais simples possam entender. |
11 | The novel will disappear because it will be elitist and complicated. | A novela desaparecerá por ser elistista e complicada. |
12 | The dance will be popular. | A dança será popular. |
13 | The treatment of our confused and daring people will be vulgar and aggressive. | O tratamento da gente de nosso povo, confusa e valente, será vulgar e agressivo. |
14 | The clear tone of skin, hair and eyes will be seen badly and treated with hostility. | A cor clara da pele, cabelos e olhos será mal vista e tratada com hostilidade. |
15 | Rodrigo Penalba of Barricada [es] republishes a speech made by the FSLN campaign chief, who is celebrating the victories and the actions of the youth. | Rodrigo Penalba do Barricada [es] re-publica um discurso feito pelo chefe da campanha do FSLN, que celebra as vitórias e atitude da juventude. |
16 | Penalba then posts videos showing how some pro-government youths participated in acts of confrontation that contradicts the words of the campaign official. | Penalba em seguida posta vídeos mostrando como alguns jovens militantes do governo participaram de atos de confrontação que contradizem o discurso da campanha oficial. |
17 | There are other bloggers taking a more “netural” position, or even one of pessimism, such as Nimrod of Y ahora ¿de qué vamos a hablar? | Outros blogueiros adotam uma posição mais “neutra”, e mesmo de pessimismo, como o Nimrod do Y ahora ¿de qué vamos a hablar? |
18 | [es], who is not sure whether or not there was fraud: | [es], que não sabe com certeza se houve fraude ou não: |
19 | Even before the elections, there was talk of possible fraud. | Desde antes das eleições se falava da possibilidade de fraude. |
20 | There were many theories of how they would have done it, some possible and reasonable ways were mentioned by very respectable people, and others included the informational element as key to the plot, which was what attracted the most attention. | Tinha várias teorias sobre como ela se daria, algumas expostas de forma bem racional por gente muito respeitada e em outras se incluia o elemento da informática como a chave da trama, sendo o que mais me chamou a atenção até o momento. |
21 | Of course, those accused also defended themselves, presenting their own arguments, completely valid from their respective perspectives. | Claro que o bando dos acusados também se defende, apresentando seus próprios argumentos, completamente válidos a partir de suas perspectivas. |
22 | Leonel Delgado is a little more realist to the situation and is skeptical of all, as he writes in his blog Notas Poco Rigurosas [es]: | Leonel Delgado é um pouco mais realista a respeito da situação e cético sobre tudo, como escreve em seu blogue Notas Poco Rigurosas [es]: |
23 | And that is how we lie under the design of the initiative of the political class (not very trustworthy), the newspapers (disappointment) and the bishops (celebrations). | E assim ficamos sob a iniciativa da classe política (não muito confiável), os jornais (decepção) e os bispados (celebrações). |
24 | How will this political war affect the economic aspects? | Como essa guerra política afetará aspectos econômicos? |
25 | Raúl Isaac Suárez of the blog Econoscopio [es] has some thoughts: | Raúl Isaac Suárez do blogue Econoscopio [es] tem algumas idéias: |
26 | 1. Smaller levels of internal commerce due to the conflicts 2. Lower investment due to the increase in the country's risk index. | 1. Nível menor de comércio interno por causa de distúrbios. 2. Menor investimento por causa do aumento do índice de risco do país. |
27 | 3. Withdrawal of bilateral and multilateral cooperation for budget support 4. Decrease in petroleum (prices) and Venezuelan assistance | 3. Fim das cooperações bilateral e multilateral para apoio do orçamento. 4. Baixa do petróleo e da cooperação venezuelana. |
28 | These 4 factors paint a dark picture of the country's economy in the near future. | Esses 4 fatores pintam um panorama negro para o futuro próximo da economia do país. |
29 | The only positive that we can take is the decrease in the level of inflation. | A única coisa boa que poderemos aproveitar é a diminuição do nível inflacionário. |
30 | Thanks to the fall in the price of crude oil. | Graças à queda do preço do petróleo bruto. |
31 | Even with that, the adverse effects will be stronger than the benefits. | Mesmo assim, os efeitos adversos serão maiores que os benefícios. |
32 | We must think about this. | É preciso refletir sobre isso. |
33 | Pepitorias [es] writes and suggests the following: | Pepitorias [es] sugere os pontos a seguir: |
34 | During the situation that the country is going through, Nicaragua needs analysis a little deeper that sets aside the confusion, denouncements, the insults and the heat that has emerged after the recent municipal elections and instead try to address what is happening from a wider and more structured point of view. | Na situação em que vive nesses dias, a Nicarágua necessita de uma análise um pouco mais profunda, que deixe a confusão de lado, as denúncias, os insultos e o calor que surge das eleições municipais recém-passadas, e que ao contrário tente abordar o que está passando de um ponto de vista mais amplo e estruturado. |
35 | To learn more about what is happening and in the Nicaraguan blogosphere, please visit Blogs Nicaragua [es]. | Para saber mais sobre o que está acontecendo na blogosfera da Nicarágua, visite o Blogs Nicaragua [es]. |