# | eng | por |
---|
1 | Egypt: Detainees Stacked Like Sardine in a Cage? | Egito: Detentos Empilhados Como Sardinha em uma Jaula? |
2 | Prisoners stacked one on top of the other in a cage? | Prisioneiros empilhados uns sobre os outros em uma jaula? |
3 | Award winning Egyptian blogger Wael Abbas exposes yet another horrific breach of human rights on his popular blog Misr Digital. | O premiado blogueiro egípcio Wael Abbas expõe mais uma terrível violação dos direitos humanos em seu popular blog Misr Digital [Ar]. |
4 | Wael explains: | Wael explica: |
5 | This picture was sent to me on my messenger and was taken by a cellular phone for a detention room in a police station - I don't know which yet - and as you can see, the room is a metal cage where those detained are stacked up like monkeys. | “Esta foto me foi enviada em meu messenger e foi tirada por um telefone celular na sala de detenção de uma delegacia de polícia - eu ainda não sei qual - e como você pode ver, a sala é uma jaula de metal onde os detentos estão empilhados como se fossem macacos. |
6 | It is so inhumane and even worse than the way an animal would be treated because no animal will be dealt with in this manner simply because you would be worried that it could die. | É tão inumano, e tão pior do que a maneira que um animal seria tratado, pois nenhum animal seria tratado assim simplesmente pois nós nos preocuparíamos que ele poderia morrer. |
7 | This is a scene difficult to imagine even in a surreal painting, not even in the wild imagination of a show off who would speak about piling human beings up on top of each other. | Esta é uma cena difícil de imaginar até mesmo em uma pintura surreal, e inimaginável demais até mesmo para um espetáculo daqueles em que se fala de empilhar pessoas umas sobre as outras. |
8 | However, a photograph speaks a thousand words and may Allah protect technology for us. | Contudo, uma imagem fala mais do que mil palavras e que Allah proteja a tecnologia para nós.” |
9 | Commentators on the article are lost for words. | Os comentadores da blogada estão sem palavras. |
10 | Misr Al Muslima writes: | Misr Al Muslima escreve: |
11 | This wasn't even done in Abu Ghraib and Guantanamo Bay. | “Isso não foi feito nem em Abu Ghraib e em Guantanamo Bay. |
12 | Is isn't even a scene from a science fiction flick. | Isso não é nem mesmo uma cena de um filme de ficção científica. |
13 | To this extent have Egyptians fallen to, kept in cages like animals, and treated even worse? | A que ponto chegaram os egícios, mantidos em jaulas como animais, e tratados de modo ainda pior? |
14 | May Allah have mercy on us. | Que Allah tenha piedade de nós.” |
15 | Hamoodi says: | Hamoodi diz: |
16 | Police forces in all Arab countries are corrupt corrupt corrupt | “As forças policiais em todos os países árabes são corruptas corruptas corruptas” |
17 | And Mohamed adds sarcastically: | E Mohamed completa sarcasticamente: |
18 | Egypt is really the cradle of civilisations.. wait for more inventions which further humiliate humanity | “O Egito é realmente o berço das civilizações… esperem por mais invenções para humilhar ainda mais a humanidade” |
19 | Haitham, however, calmly explains: | Haitham, contudo, explica calmamente: |
20 | This picture is photoshopped :P | “Esta foto foi photoshopada :P” |