# | eng | por |
---|
1 | Egypt: A Class Project That Became One of Egypt's Biggest Charities | Egito: Projeto Estudantil se Tornou uma das Maiores Entidades Filantrópicas |
2 | Resala volunteers teach reading to blind students - photo from Resala | Voluntários da Resala ensinam estudantes cegos a ler - foto: Resala |
3 | It was the year 1999 and Sherif Abdel-Azim was back in Egypt after finishing a Ph.D. in Electrical and Computer Engineering in Canada. | Era o ano de 1999 e Sherif Abdel-Azim [en] retornava ao Egito após concluir o doutorado em Engenharia Elétrica e de Computação no Canadá. |
4 | He taught Engineering Ethics to students at Cairo University, and he also spoke to students about the differences between charity organizations in Egypt and Canada. | Era professor de Ética de Engenharia na Universidade do Cairo e também discutia com os estudantes as diferenças entre as entidades filantrópicas do Egito e do Canadá. |
5 | Sherif Abdel-Azim | Sherif Abdel-Azim |
6 | Abdel-Azim and his students decided to set up an informal charity group called Resala (Mission). | Junto com os estudantes, Abdel-Azim decidiu organizar um grupo filantrópico informal chamado Resala (Missão). |
7 | They began offering services to students of the university as well as to the general public - such as teaching free courses and offering aid to orphanages and hospitals. | O grupo começou disponibilizando serviços a estudantes da universidade, como também ao público em geral - como, por exemplo, ministrando cursos gratuitos e prestando ajuda em orfanatos e hospitais. |
8 | One year later, one of his students suggested they should build an orphanage. | Um ano depois, uma das estudantes sugeriu que eles construíssem um orfanato. |
9 | One of her relatives donated land for them to build it on. | O terreno a ser usado foi doado por um dos familiares dela. |
10 | From this moment they decided to register as an official charity organization - also called Resala [ar]. | Naquele momento eles decidiram registrar-se como entidade filantrópica, vindo a chamar-se também Resala [ar]. |
11 | Eleven years later, it's one of the biggest charity organizations in Egypt, with more than 50 branches all over the country, tens of thousands of volunteers, and different activities that vary from blood donation and orphanages, to fighting illiteracy. | Decorridos onze anos, é uma das maiores entidades filantrópicas do Egito, com mais de cinquenta escritórios em todo o país, milhares de voluntários e diversas atividades, que vão desde doação de sangue e ajuda a orfanatos, ao combate ao analfabetismo. |
12 | They help blind people with their studies by recording books for them on cassettes, and they refurbish used clothes and give it the poor. | A entidade auxilia as pessoas cegas a ter acesso à educação [en] por meio de aulas que são gravadas em fitas cassettes, e também oferece a reforma de roupas usadas para doação aos necessitados. |
13 | And much more. | Além de muitas outras atividades. |
14 | Last May, TEDxCairo invited Sherif Abdel-Azim, the founder of Resala, to give a speech about the organization, stories he witnessed there, and about volunteerism in general [ar]. | No mês de maio, aTEDxCairo convidou Sherif Abdel-Azim, o fundador da Resala, para falar sobre a organização, as experiências vividas nestae sobre voluntariado de forma geral [ar]. |
15 | In 2008, Ashraf Al Shafaki, a blogger who volunteered with Resala, wrote a blog post about their annual initiative to collect used clothes for charity and fundraising: | Em 2008, Ashraf Al Shafaki, um blogueiro que foi voluntário na Resala, escreveu um post no blog acerca da iniciativa anual da organização para conseguir roupas usadas [en] para doação ou para arrecadação de fundos: |
16 | During the month of Ramadan last year (2007), Resala aimed at collecting 100 thousand pieces of used clothes from people in Egypt through its 7 branches in Cairo and 2 branches in Alexandria. | No mês de Ramadã, no ano passado (2007), a Resala tinha como objetivo arrecadar 100 mil peças de roupas usadas dos cidadãos egípcios nos sete escritórios no Cairo e nos dois em Alexandria. |
17 | At the end of Ramadan last year, Resala exceeded its goal and actually collected 200 thousand pieces of used clothes! | Ao chegar o fim do Ramadã, a Resala ultrapassou a meta, em que conseguiu arrecadar 200 mil peças de roupas usadas! |
18 | He then wrote how Resala raised the bar in 2008 by announcing they would collect 300,000 items of clothing. | Ele escreveu como a Resala elevou o padrão em 2008 ao anunciar que arrecadariam 300 mil itens de vestuário. |
19 | Yet again Resala exceeded their goal and actually collected over 1,000,000 items of used clothing in less than 30 days. | Novamente, a Resala ultrapassou a meta e conseguiu arrecar mais de 1 milhão de itens de roupas usadas em menos de 30 dias. |
20 | Resala volunteers classified, washed and ironed around half a million (500,000) pieces of donated used clothes. | Os voluntários da Resala separaram, lavaram e passaram a ferro cerca de meio milhão (500.000) de peças de roupas usadas que foram doadas. |
21 | The rest of the one million pieces of donated clothes will be sold with very low prices to needy people in poor districts all over Egypt through small 3-day exhibitions held near their homes. | As peças restantes serão vendidas, a preços extremamente baixos, para aqueles necessitados nas regiões pobres em todo o Egito, por meio da promoção de pequenas feiras, com duração de três dias, localizadas perto de onde moram. |
22 | Prices for each piece vary around 50 cents and $1 with a maximum of under $3 for the most expensive used clothes pieces. | O preço de cada peça varia de 50 centavos a 1 dólar, e a peça mais cara não ultrapassa 3 dólares. |
23 | This practice gives the opportunity for poor families to take their time during the exhibition and select and choose what they want in any quantity they need. | Dessa forma, as famílias pobres têm a oportunidade de pesquisar e escolher aquilo de que precisam durante a feira na quantidade que desejarem. |
24 | It gives them the feeling they are buying the clothes with their own money. | Isto proporciona a eles a sensação de que estão comprando as roupas com seu próprio dinheiro. |
25 | The revenue from the used clothes sales are channelled into the various activities of Resala, along with the donations collected for the cycle to go on and on. | O dinheiro das vendas é então direcionado para as diversas atividades da Resala, junto com as doações arrecadas em um ciclo contínuo. |
26 | A Resala computer training workshop. | Laboratório de Informática da Resala. |
27 | Photo by Telecenterpictures on Flickr (CC-BY-NC-SA) | Foto: Telecenterpictures, no Flickr (CC-BY-NC-SA) |