# | eng | por |
---|
1 | Brazil: gathering outside printers to stop spread of anti-Dilma pamphlets | Brasil: reunião em frente de uma gráfica para evitar a distribuição dos panfletos contra Dilma |
2 | Rodrigo Vianna at Escrevinhador [pt] writes that around 60 people gathered in front of a São Paulo graphic printers in the early hours of this morning to prevent the distribution of pamphlets allegedly commissioned by a Catholic Bishop attacking presidential candidate Dilma Rousseff. | Rodrigo Vianna do Escrevinhador escreve que cerca de 60 pessoas se reuniram em frente de uma gráfica em São Paulo na madrugada desse domingo para evitar a distribuição dos panfletos supostamente encomendados por um bispo católico atacando o candidato presidencial, Dilma Rousseff. |
3 | Soon after news of the gathering spread, it was discovered that the printers' owner has been affiliated to the opposition party, PSDB, since 1991. | Logo após, foi descoberto que a dona da gráfica foi filiada ao partido da oposição, o PSDB, desde 1991. |