# | eng | por |
---|
1 | ‘Stadium of Exception': Brazilian Police Arrest Anti-Cup Activists | ‘Estádio de exceção': Polícia brasileira prende ativistas anti-Copa |
2 | Collective Midia Ninja denounces [pt] that activists against the World Cup are being arrested in the city of Rio de Janeiro one day before the kick-off of the matches. | O coletivo Midia Ninja denuncia que ativistas contrários à Copa do Mundo estão sendo presos na cidade do Rio de Janeiro antes do início dos jogos. |
3 | These arrests are meant to prevent “future crimes in an attempt to intimidate” those who are willing to go on the streets and protest: | Estas prisões tem por objetivo prevenir “futuros crimes em uma tentativa de intimidar” aqueles que querem sair às ruas e protestar: |
4 | The Civil Police of Rio de Janeiro has just executed a series of arrests. | A Polícia Cívil do Rio de Janeiro acaba de executar uma série de detenções. |
5 | This morning, activist Elisa Frames (known as Tinkerbell), lawyer Eloisa Samy and cameraman Thiago Ramos were arrested at home and are being taken for questioning in the DRCI - Delegacy for the Repression of Informatic Crimes. | Na manhã de hoje as ativistas Elisa Quadros (conhecida como Sininho), a advogada Eloisa Samy e o cinegrafista Thiago Ramos, foram presos em casa , e estão sendo levados para investigação na DRCI - Delegacia de Repressão aos Crimes de Informática. |
6 | Last week in Goiania, search and seizure warrants were already used as a means of curtailing the right to protest and as a tactic of coercion against the people who wish to express their outrage over the FIFA event. | Na última semana em Goiânia, mandatos de busca e apreensão ja haviam sido utilizados como forma de cerceamento ao direito de manifestação e tática de coerção contra a parcela da população que pretende manifestar suas indignações durante o evento da FIFA. |