Sentence alignment for gv-eng-20110114-186537.xml (html) - gv-por-20110114-14437.xml (html)

#engpor
1Greece: Leftist journalist “mistakenly” detained and beaten by anti-terrorist policeGrécia: Jornalista de esquerda é detido e espancado pela polícia anti-terrorista “por engano”
2Radical left journalist Dimosthenis Papadatos-Anagnostopoulos was assaulted and detained during a counter-terrorism sweep in Athens.O jornalista de esquerda radical Dimosthenis Papadatos-Anagnostopoulos foi agredido e detido durante uma varredura de combate ao terrorismo, em Atenas.
3Blogger tsakthan writes [el]: “According to his testimony, he was beaten by the anti-terrorist squad near his home, shoved in a car, transferred to Police HQ, strip-searched and questioned for hours in a dark room by men wearing hoods.O blogueiro Tsakthan escreve [gr]: “De acordo com seu depoimento, ele foi espancado pelo esquadrão anti-terrorista perto de sua casa, enfiado em um carro, transferido para a sede da Polícia, revistado e interrogado por horas em um quarto escuro por homens vestindo capuzes.
4He was later released, after being told he was mistakenly arrested.”Mais tarde ele foi libertado, após ser informado que ele havia sido preso por engano.”
5Papadatos-Anagnostopoulos is the editor of the Red Notebook news portal.Papadatos-Anagnostopoulos é o editor do portal de notícias Red Notebook.
6The story was confirmed by media agency tvxs.A história foi confirmada [en] pela agência de mídia tvxs.