# | eng | por |
---|
1 | A Platform for Middle East's Indie Musicians | Uma plataforma para músicos de Indie do Oriente Médio |
2 | Music for a better future. | Música para um futuro melhor. |
3 | Screenshot from Mideast Tunes' Indiego campaign video. | Imagem do vídeo da campanha de “Tunes de Oriente Médio”. |
4 | The revolutions and popular upheavals which have swept the Middle East generated an undreamed-of amount and diversity of arts. | As revoluções e revoltas populares que irromperam no Oriente Médio, geraram uma inimaginável quantidade e diversidade de artes. |
5 | Music is one of them, and the digital music industry is on the rise. | A música é uma delas, e a indústria de música digital [en] está em alta. |
6 | More importantly, underground bands have been burgeoning over the last two years. | Mais importante ainda, bandas foram florescendo nos últimos dois anos. |
7 | An ambitious project - Mideast Tunes - has taken the challenge to showcase underground musicians from the region, and have kicked off a crowd-funding campaign to sustain the endeavour. | Um projeto ambicioso - Tunes de Oriente Médio - tomou o desafio de apresentar músicos underground da região, e iniciou a uma campanha de Financiamento coletivo [en] para sustentar o projeto. |
8 | At Mideast Tunes, ‘Music for Social Change', “[w]e believe music CAN CHANGE THE WORLD and that the musicians of the Middle East and North Africa will lead the way.” | Em Tunes de Oriente Médio, “Música para Mudança Social”, “acordamos que a música pode mudar o mundo e que os músicos do Oriente Médio e Norte da África vão liderar o caminho.” |