Sentence alignment for gv-eng-20090510-73535.xml (html) - gv-por-20090515-3036.xml (html)

#engpor
1New bill to increase oversight of American mining companies in DRCNova lei aumenta a vigilância sobre as mineradoras norte-americanas na R.D. do Congo
2Congolese blogger Alex Engwete writes about a new bill in the U.S. Senate to increase government oversight of American companies with mining interests in the Democratic Republic of Congo.O blogueiro congolês Alex Engwete [fr] escreve sobre a nova lei do Senado dos EUA para aumentar a vigilância do governo sobre as companhias norte-americanas com interesses em mineração na República Democrática do Congo.
3On April 23rd, Republican senator Sam Brownback introduced the Congo Conflict Minerals Act of 2009 , cosponsored by senators Russ Feingold and Dick Durbin, which would require American companies mining coltan, cassiterite, and wolframite to report annually to the Security and Exchange Commission (SEC), the agency that regulates American financial markets, “to disclose the country of origin of the minerals to the Securities and Exchange Commission.No dia 23 de abril, o senador republicano Sam Brownback apresentou o Congo Conflict Minerals Act of 2009 [en] (“Ação de 2009 sobre Conflitos Minerais no Congo”), com o apoio dos senadores Russ Feingold e Dick Durbin, que irá requerer das companhias norte-americanas [en] que mineram coltan (abreviação de columbita - tantalita), cassiterita e wolframita que se reportem anualmente à Security and Exchange Commission (SEC), a agência que regula os mercados financeiros norte-americanos, “para revelar o país de origem dos minerais à SEC.
4If the minerals are from DRC or neighboring countries, companies would have to also disclose the mine of origin.”Se os minerais forem da República Democrática do Congo ou países vizinhos, as companhias também terão que revelar a mina de origem.”
5According to a release on Senator Brownback's website, the act “calls on the United States to support multilateral efforts to investigate, monitor, and stop activities involving natural resources that contribute to illegally armed groups and human rights violations in eastern Congo.”De acordo com um relatório apresentado no site do senador Brownback, a Ação “chama os Estados Unidos a apoiar os esforços multilaterais para investigar, monitorar e impedir atividades que envolvam recursos naturais e que contribuam com grupos armados ilegais e violações dos direitos humanos no leste do Congo.”
6Engwete is hopes this oversight will result in real changes on the ground:Engwete [fr] acredita que esta vigilância irá resultar em mudanças verdadeiras na situação:
7Let's hope that after Obama signs this act into law, we won't see any more bandits transforming the Walikale highway into a makeshift airstip (see photo here).
8A month ago, TV5MONDE found that armed elements were systematically pilliaging cassiterite in Walikale [a territory in North Kivu] with the complicity of Kinshasa.A um mês atrás, a TV5MONDE descobriu que elementos armados estavam sistematicamente pilhando cassiterita em Walikale [um território em Kivu do Norte] com a cumplicidade de Kinshasa.
9Worse, these armed elements had reduced to slavery the villagers who dig these minerals by imposing on them ludicrous taxes, tolls, and “right of entry” into traditional mines and arbitrary prices-and this right under the nose of the head of mines stationed in Goma.Pior, estes elementos armados reduziram à escravidão os moradores das vilas que escavam estes minerais, impondo a eles taxas absurdas, pedágios e pagamentos de ‘direitos de entrada' nas minas tradicionais e praticando preços arbitrários - e tudo isso logo debaixo do nariz dos chefes das minas moradores de Goma.”