Sentence alignment for gv-eng-20120803-341103.xml (html) - gv-por-20120807-33816.xml (html)

#engpor
1Guatemala: Indigenous Village Declares Internet Access a Human RightGuatemala: Vilarejo Indígena Declara o Acesso à Internet um Direito Humano
2In the indigenous village of Santiago Atitlan, Internet access has been declared “a human right” by both inhabitants and local authorities.No vilarejo indígena de Santiago Atitlan [en], o acesso à Internet foi declarado “um direito humano”, tanto por habitantes quanto por autoridades locais.
3Authorities are also implementing a plan to provide free community Wi-Fi to the entire population so that everyone can benefit from it and exercise their rights.As autoridades estão também colocando em prática um projeto de prover Wi-Fi comunitário gratuito para toda a população de tal forma que todos possam se beneficiar e exercer seus direitos.
4The concepts of community and sharing are entrenched in the daily life of indigenous people in Guatemala.Os conceitos de comunidade e de partilha estão encravados na vida diária do povo indígena na Guatemala.
5Common spaces, open doors, collaboration and sharing are the main characteristics of these communities, especially among small linguistic communities such as the Mayan Tzutuhil indigenous group in the Highlands of Guatemala.Espaços comuns, portas abertas, colaboração e partilha são as características principais dessas comunidades, particularmente entre comunidades pertencentes a grupos linguísticos reduzidos, tais como o grupo indígena Mayan Tzutuhil [en] nas terras altas da Guatemala.
6As cultures evolve and adapt to new discoveries in science and technology, indigenous cultures are embracing new technologies and adapting their use to accord with traditional principles.À medida que culturas se modificam e se adaptam às novas descobertas da ciência e da tecnologia, as culturas indígenas estão abraçando novas tecnologias e adaptando seu uso para torná-las consoantes aos princípios tradicionais.
7Such is the case with Internet access.Assim também ocorre com o acesso à Internet.
8Picture by Yo respondo used with permission.Vilare Foto feita por Yo respondo, usada com permissão.
9The youth of Santiago Atitlan pro-actively use digital tools.Os jovens de Santiago Atitlan fazem uso pró-ativo das ferramentas digitais.
10Their programme I respond! and you?Seu programa Eu respondo! e tu?
11(Yo Respondo, y Tu?) [es] is broadcast via the Internet and local cable TV and promoted throughout social networks.(Yo Respondo, y Tu?) [es] é transmitido por meio da Internet e da TV a cabo e divulgado por meio das redes sociais.
12There they host dialogues discussing local problems, such as recycling and other ecological issues.Neste programas, os jovens promovem debates que discutem os problemas locais, tais como a reciclagem e outras questões ecológicas.
13The group dedicated a show to the community Wi-Fi project once the first phase was ready.O grupo dedicou um programa ao projeto de Wi-Fi comunitário logo após o término da primeira fase.
14During the episode, called “Internet… my human right”, Frank La Rue, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, was invited to launch the community Wi-Fi.Durante o episódio, denominado “Internet…meu direito humano”, Frank La Rue, o Relator Especial da ONU [en] para a promoção e proteção ao direito à liberdade de opinião e de expressão, foi convidado a lançar o Wi-Fi comunitário.
15The Special Rapporteur congratulated the community and celebrated that Internet access is recognized as an effective tool to exercise and enforce other rights.O Relator Especial parabenizou a comunidade e celebrou o fato de que o acesso à Internet é reconhecido como ferramenta eficaz para exercer e fazer valer outros direitos.
16As described by Radio Ati, the community Wi-Fi project is a result of the joint efforts [es] of the population and local authorities:Conforme descrição feita pela Radio Ati, o projeto Wi-Fi comunitária é o resultado dos esforços conjugados [es] da população e autoridades locais:
17“Tomás Chiviliú, mayor of the city, points out that one of his purposes is to bring transparency to local public information, therefore they developed a network allowing the free circulation of information between different local government offices.“Tomás Chiviliú, prefeito da cidade, destaca o fato que um de seus objetivos é trazer transparência à comunicação pública local e, sendo assim, foi desenvolvida uma rede que permite a circulação livre de informações entre os diferentes setores do governo local.
18That led them to install all the necessary equipment and offer Internet to the entire neighbourhood.Isto os levou a instalar todo o equipamento necessário e oferecer o serviço de Internet para toda a vizinhança.
19He added that it is important to guarantee access to information in general, because it is of benefit to the youth, local companies and tourism”.Ele acrescenta ser importante garantir acesso à informação em geral, já que se trata de um benefício para a juventude, para as empresas locais e para o turismo”.
20Picture by Juan Damian used with permission.Foto feita por Juan Damian, usada com permissão.
21While Santiago Atitlan is one of the poorest villages in Central America, it is leading the way by providing communal Internet access.Ao mesmo tempo que é um dos vilarejos mais pobres da América Central, Santiago Atitlan abre o caminho ao prover acesso coletivo à Internet.
22However, the network is password protected: the password, “I am Atitlan” (Yo soy Atitlan), seeks to strengthen local identity and remind its users that the people accessing the network are located next to one of the most beautiful lakes in the world, Atitlan Lake.Entretanto, a rede é protegida com senha: a senha, “Eu sou Atitlan” (Yo soy Atitlan), busca reforçar a identidade local e lembrar seus usuários que as pessoas que acessam a rede estão situadas próximas a um dos lagos mais lindos do mundo, o Lago Atitlan.
23The Municipality of Santiago Atitlan is also very active on Facebook [es] and Twitter with the account @atitlanmuni [es].A Municipalidade de Santiago Atitlan é também muito ativa no Facebook [es] e no Twitter, com a conta @atitlanmuni [es].
24Santiago Atitlan and its people are teaching the rest of us three important lessons: Internet is a rights enabler, since it makes the exercise of other rights possible, such as, the right to know; community Wi-Fi, as described by the mayor, has many benefits; and finally, new technologies are of extreme importance for indigenous cultures, as they enable indigenous youth to share their millenarian cultures with the world, spread their ideas, and invent a future without borders.Santiago Atitlan e sua população nos ensinam três lições importantes: Internet é uma facilitadora de direitos, pois torna possível o exercício de outros direitos, tal como o direito de conhecer; Wi-Fi comunitário, como descrito pelo prefeito, oferece muitos benefícios; e, finalmente, as novas tecnologias são de extrema importância para as culturas indígenas, na medida em que possibilitam aos jovens indígenas partilhar suas culturas milenares com o mundo, divulgar suas ideias e inventar um futuro sem fronteiras.
25The future is now, and you can live it in the village of Santiago Atitlan.O futuro é agora e você pode vivê-lo no vilarejo de Santiago Atitlan.