# | eng | por |
---|
1 | Africa's Top Political Tweeters? | Maiores políticos tuiteiros da África? |
2 | Let's Fix The Guardian's List | Vamos consertar a lista do The Guardian |
3 | On 30 October 2012, the Guardian published ‘Africa's top tweeters: political pioneers in the digital debate'. | No dia 30 de outubro de 2012, o jornal britânico “The Guardian” publicou o artigo “Maiores tuiteiros da África: políticos pioneiros no debate digital” [en]. |
4 | Did The Guardian's David Smith get away with this piece too easily? | Mas será que o repórter, David Smith, se safou de fazer um trabalho bem-feito? |
5 | The Sub-Saharan Africa bloggers of Global Voices think so. | Os blogueiros subsaarianos do Global Voices acreditam que sim. |
6 | Several countries are omitted and not a single Francophone or Lusophone politician appears on the list. | Muitos países foram omitidos e nenhum político francófono ou lusófono aparece na lista. |
7 | And where are the women? | E onde estão as mulheres? |
8 | Africa's female politicians are on the rise. | As mulheres políticas da África estão surgindo. |
9 | Currently, Malawi and Liberia have female presidents while a Ugandan female teenager recently became Africa's youngest Member of Parliament. | Atualmente, Malawi e Libéria têm mulheres como presidente, enquanto uma jovem da Uganda recentemente se tornou o mais jovem membro de um parlamento na África [en]. |
10 | Are key people and countries really identified in The Guardian's list? | Pessoas e países chave estão presentes de fato na lista do The Guardian? |
11 | Which politicians* should really be on the list? | Quais políticos realmente deveriam estar na lista? |
12 | There is also the issue of followers vs engagement. | Existe também a questão “seguidores x engajamento”. |
13 | Some of our community members have pointed out that there can be a huge difference between a number of followers and debate/engagement since the list is really about ‘political pioneers in the digital debate'. | Alguns membros da nossa comunidade apontaram que pode haver uma grande diferença entre o número de seguidores e o debate/engajamento, sendo que a lista é sobre “políticos pioneiros no debate digital”. |
14 | One member said: | Um membro disse: |
15 | Politicians like Martha Karua in Kenya are more engaging on Twitter even though they have less followers than other top politicians. | Políticos como Martha Karua do Quênia estão mais engajados no Twitter, mesmo tendo menos seguidores que outros políticos importantes. |
16 | Rwandan President Paul Kagame visiting kids at the Ibirunga Tennis Court in Musanze Town after accepting Twitter invitation sent by a Kenyan blogger in March 2011. | O presidente ruandês, Paul Kagame, visitando crianças no Ibirunga Tennis Court, na cidade de Musanze, após aceitar o convite feito pelo Twitter por um blogueiro queniano, em março de 2011. |
17 | Photo courtesy of SavyKenya | Foto cortesia de SavyKenya |
18 | We decided to crowdsource an alternative comprehensive list and you can contribute here. | Nós decidimos popularizar uma lista compreensiva alternativa e você pode contribuir aqui [en]. |
19 | When you add a politician to the document, please add provide the following information: | Quando você adicionar um político ao documento, por favor adicione as seguintes informações: |
20 | Please join us by adding to the list or by suggesting the best mechanism for selecting who should be considered political pioneers in the digital debate in Africa. | Por favor, ajude-nos [en] adicionando à lista ou sugerindo o melhor mecanismo para selecionar quem deve ser considerado político pioneiro no debate digital na África. |
21 | *We are focusing on active politicians (not political tweeps or public leaders). | |