Sentence alignment for gv-eng-20100404-131815.xml (html) - gv-por-20100514-7765.xml (html)

#engpor
1Indonesia: Former lingerie model enters politicsIndonésia: Ex-modelo de lingerie entra para a política
2Actress Yulia Rachmawati, popularly known as Julia Perez, is being championed by seven political parties in Indonesia to become the vice regent of Pacitan, an East Javanese regency.A atriz Yulia Rachmawati, popularmente conhecida como Julia Perez, está sendo cotada por sete partidos políticos na Indonésia para se tornar a vice-regente de Pacitan, uma regência localizada em East Java (nota do tradutor: região leste na costa javanesa).
3Julia is a soap actress, singer and former model who appeared in various magazines such as FHM, Maxim France, and Playboy Indonesia.Julia é atriz de novelas, cantora e ex-modelo, e já estampou várias revistas como FHM, Maxim France e a Playboy Indonésia.
4Julia will run for the regency's top post with President Yudhoyono's cousin Nur Cahyono.Julia vai concorrer ao posto com o primo do presidente Yudhoyono, Nur Cahyono.
5According to a report by Metro TV, Nurcahyono said that he's optimistic about the chances of his running mate [id] and that Julia won't be a problem for his extended family, however the family's representative stated the opposite.De acordo com uma reportagem exibida na Metro TV, Nur Cahyono afirmou que está otimista sobre as chances de sua colega [id] e que Julia não será um problema para a família dele. Entretanto, a família em questão afirma o oposto.
6Several Indonesian bloggers are questioning Julia's candidacy since she's neither a politician nor a Pacitan native.Vários blogueiros da Indonésia estão questionando a candidatura de Julia, visto que ela não é uma ativista política nem nasceu em Pacitan.
7Rifky wrote a post on Politikana, an online community for political savvy Indonesians, which summarized the coalition's reasons for appointing Julia as a candidate in the elections.Rifky resumiu em um post publicado em Politikana, uma comunidade online para ativistas políticos indonesianos, as razões da coalizão ter definido Julia como candidata às eleições.
8Regarding Jupe's (writer's note: Julia's nickname popularized by entertainment media) candidacy as Vice Regent of Pacitan, the party coalition said they have a profound reason and assessment for this decision.Quanto à candidatura de Jupe (nota do autor: apelido de Julia popularizado pela mídia) como Vice-Regente de Pacitan, a coalizão partidária disse ter uma razão bem fundamentada e avaliada para ter tomado tal decisão.
9They believe that Julia's celebrity status could be an ice breaker for Pacitan's political arena.Eles acreditam que o status de celebridade de Julia pode quebrar o gelo no cenário político de Pacitan.
10Moreover, Julia is well connected and hopefully she could bring investors to the regency, so there can be more solutions for the underdevelopment of Pacitan, which is lagging behind other regencies.Além disso, Julia é bem relacionada e pode trazer investidores à regência, então haveria novas soluções para o subdesenvolvimento de Pacitan, que está atrás das outras regências.
11Julia is a well known celebrity; she is secretly adored by many Indonesian men but she is deemed ‘“too provocative” by Muslim organizations.Julia é uma celebridade das mais conhecidas; ela é secretamente adorada por muitos homens indonesianos mas é considerada “muito provocante” por organizações islâmicas.
12She made headlines in 2008 following her spat with Muslim organizations in some Indonesian cities which banned her from performing in a concert to promote her album titled “Kamasutra”.Em 2008, ela esteve frequentemente nas manchetes, quando organizações islâmicas de algumas cidades proibiram a realização do show de divulgação do álbum “Kamasutra”.
13The organizations accused her of promoting immorality among youth by handing out a free condom tucked on the CD sleeves.As organizações acusaram Julia de promover a imoralidade entre jovens ao oferecer um preservativo gratuito no encarte do CD.
14Blogger Wafi SL wonders if the current trend of appointing celebrities for political jobs could be translated as the country's shortage of credible politicians:O blogueiro Wafi SL pondera se a atual tendência de indicar celebridades para cargos políticos poderia ser interpretada como uma queda da credibilidade dos políticos no país:
15After Ayu Azhari (writer's note: former adult movie star), now Julia Perez wants to run for public service job.Depois de Ayu Azhari (nota do autor: ex-estrela de filmes adultos), agora Julia Perez quer concorrer a um cargo público.
16What's amazing is that there are eight political parties supporting her candidacy.O mais incrível é que existem oito partidos políticos apoiando sua candidatura.
17Unbelievable!Inacreditável!
18This phenomenon can't be taken lightly because this means that political parties have failed to raise a young and capable cadre, therefore they choose a shortcut by adopting celebrities into political arena.Este fenômeno não pode ser desprezado porque ele revela que os partidos políticos falharam em conseguir aliados jovens e capazes e, por isso, escolheram como alternativa adotar celebridades e incluí-las na arena política.
19In the past, celebrities are taken as add ons, nowadays they're becoming political actors.No passado, celebridades eram consideradas acessórios e, hoje em dia, tornaram-se atores políticos.
20Where are the real cadres?Onde estão os verdadeiros novos políticos?
21Furthermore, Wafi predicts that in long run this so-called political blunder could make people lose their faith in politics even more:Além disso, Wafi prevê que em longo termo este erro pode levar as pessoas a perder a fé na política ainda mais:
22In short term, the effect, which is the increase of votes by male citizens, of choosing celebs such as Jupe could be experienced by the parties.Em curto prazo, os partidos experimentarão o aumento de votos entre cidadãos do sexo masculino, em razão da escolha de celebridades como Jupe.
23But in long term, especially if she fails to improve the life conditions of the people (in the regency), I dare to say that non voters like myself will definitely increase.Mas, em longo prazo, especialmente se ela falhar em melhorar as condições de vida da população (na regência), eu ouso dizer que o número de não-votantes, como eu, vai crescer definitivamente.
24According to an East Javanese journal Surya, Julia is popular among first time voters.De acordo com o jornal do Leste Javanês Surya, Julia é popular entre aqueles que vão votar pela primeira vez.
25Sutikno, the coalition's representative said that many young people have become skeptical after witnessing how politicians and businessmen turned politicians have failed to empower the regency.Sutikno, o representante da coalizão disse que muitos jovens têm se tornado céticos após testemunhar como políticos e homens de negócios que se tornaram políticos falharam ao tentar empoderar a regência.
26Groups supporting and against the actress' candidacy have started to appear on Indonesia's current favorite social network Facebook.Grupos pró e contra a candidatura da atriz têm começado a surgir no Facebook, rede social favorita na Indonésia.
27What would happen if Julia Perez becomes regent (or vice regent)?O que aconteria se Julia Perez se torna-se regente (ou vice-regente)?
28Must be funny to have her presiding a meeting/formal ceremony.Deve ser divertido participar de um encontro ou cerimônia formais presididos por ela.
29Would be funnier if SBY (the president) retires and retreats to Pacitan.Seria ainda mais divertido se SBY (o presidente) se aposentasse e se retirasse para Pacitan.
30A news on TV said that Julia Perez will be the running mate of the president's cousin, a Pacitan regent candidate.Uma notícia na TV disse que Julia Perez será parceira na candidatura do primo do presidente, o candidato à regente de Pacitan.
31Am I hearing it right?Eu ouvi certo?
32Perhaps it was an infotainment program I was watching?Talvez fosse uma matéria de entretenimento?
33I just woke up from afternoon nap, perhaps I was still dreaming.Eu acabei de acordar de uma soneca, talvez ainda esteja sonhando.
34Susilo bambang Yudoyono (SBY), a native Pacitan after joining the army, became a minister, becoming an Indonesian president then launched a pop album.Susilo bambang Yudoyono (SBY), natural de Pacitan, depois de servir às Forças Armadas se tornou ministro, depois presidente da Indonésia e então lançou um álbum pop.
35Now, Julia Perez (Jupe), a celebrity soon to be politician aiming to be the vice regent of Pacitan.Agora, Julia Perez (Jupe), uma celebridade que entrou para a política, em breve vai se tornar vice-regente de Pacitan.
36Let's support the Jupe-SBY duo to be grand figures.Vamos apoiar o dueto Jupe-SBY para que sejam figuras de destaque.
37Twitterers also react about the candidacy:Usuários do Twitter também reagiram à candidatura:
38God, she's ready but we're NOT!Deus, ela está pronta mas nós NÃO estamos!
39RT @tweetdetik: Read books, Julia Perez claimed she's ready for Pacitan's Vice Regent candidacy.RT @tweetdetik: Leia livros, Julia Perez alega que ela está pronta para a candidatura à vice-regente de Pacitan.
40If that's the case, my child's also ready (to be a candidate)Se este é o caso, meu filho também está pronto (para ser um candidato)
41indrapamungkas Start to think that Julia Perez doesn't necessarily worse than those dirty politician.@indrapamungkas começo a pensar que Julia Perez não é necessariamente pior que alguns políticos sujos.
42At least she can ‘entertain' people.Ao menos ela pode ‘entreter' o povo.
43In latest development, news portal Detik reported [id] that many legislators have expressed support for Julia.Mais recentemente, o portal de notícias Detik reported [id] afirmou que muitos representantes do legislativo têm manifestado apoio à Julia.
44Pacitan regency in East Java province is synonymous with two things: its orange variety and sleepy fisherman's villages.A regência de Pacitan na província de East Java é sinônimo de duas coisas: variedades de laranja e pacatas vilas de pescadores.
45The hilly regency was relatively unknown until one of its natives, Susilo Bambang Yudhoyono, was elected president.A montanhosa regência era relativamente desconhecida até que um de seus filhos, Susilo Bambang Yudhoyono, foi eleito presidente.