Sentence alignment for gv-eng-20090901-93780.xml (html) - gv-por-20090902-4185.xml (html)

#engpor
1Nepal: Taking On The Challenge Of Climate ChangeNepal: Assumindo o Desafio das Mudanças Climáticas
2Climate change is a hot topic in Nepal now as studies show that many people in the country are facing hunger due to frequent droughts and melting glaciers are also threatening millions.Atualmente as mudanças climáticas são um tema recorrente no Nepal, à medida que estudos mostram que muitas pessoas no país estão passando fome devido às secas frequentes além do derretimento das geleiras que ameaçam milhões.
3The country heavily depends on tourism and agriculture to sustain its economy and climate change could seriously hurt these two sectors.O país depende intensamente do turismo e da agricultura para sustentar sua economia, portanto as mudanças climáticas podem seriamente danificar ambos os setores.
4“Changing weather patterns have dramatically affected crop production in Nepal, leaving farmers unable to properly feed themselves and pushing them into debt, ” Oxfam says in a report.A Oxfam International declarou em um relatório [en] que “As mudanças dos padrões climáticos afetaram dramaticamente a produção de vegetais no Nepal, deixando os fazendeiros incapazes de se alimentar corretamente e os levando a dívidas.”
5Chandan Sapkota, a Junior Fellow at Carnegie Endowment for International Peace, also thinks that the effect of climate change on Nepal's agricultural sector warrants immediate attention:Chandan Sapkota [en], bolsista do Fundo Carnegie para Paz Internacional, também acredita que o efeito das mudanças climáticas no setor agrícola do Nepal necessita de atenção imediata:
6“Late monsoon will decrease agriculture production, which is the backbone of the economy and more than 70 percent of the population depend on it for living.As monções diminuirão a produção agrícola, que é o suporte principal da economia e em que mais de 70% da população depende para viver.
7This will also have a huge impact on economic growth rate and per capita income.”Isso também causará um grande impacto nos números de crescimento econômico e na renda per capita.
8Nepal - Island Peak (Imja Tse)- Impressive glacier icefall below peak, Image by Flickr user mckaysavageNepal - Island Peak (Imja Tse)- Impressive glacier icefall below peak, Image by Flickr user mckaysavage
9http://www.flickr.com/photos/mckaysavage/ / CC BY 2.0
10Climate change is also having serious impacts on Nepal's pristine Himalaya mountain range and the surrounding communities.As mudanças climáticas também trazem impactos sérios à pura cordilheira do Himalaia no Nepal e às comunidades da região.
11Phil Butler at Pamil Visions notes the dangers of melting glaciers in the Himalayas.Phil Butler, em Pamil Visions [en] nota os perigos das geleiras em derretimento no Himalaia.
12Supported by satellite pictures he has posted an in depth analysis of the endangered glaciers and the rising glacial lakes to show the urgency of the situation.De posse de imagens via satélite, ele postou uma análise profunda das geleiras em perigo e do aumento dos lagos glaciais para mostrar a urgência da situação.
13“These high glacial lakes (..) have risen in some cases by as much as 45 percent.Estes lagos glaciais (…) aumentaram o nível em alguns casos na ordem de 45%.
14Satellite imagery reveals without a doubt, severe melting of these crucial glaciers, still further evidence that global climactic change is proceeding at an accelerated rate.As imagens de satélite revelam, sem dúvida, derretimentos graves destas geleiras cruciais, ainda mais uma evidência de que a mudança climática global prossegue em um nível acelerado.
15Hundreds of millions of people in the region that depends on the water from these glaciers will be negatively effected in way we cannot envision or predict accurately.”Centenas de milhares de pessoas na região que dependem da água destas geleiras serão afetadas negativamente de um modo que não podemos visionar ou prever com exatidão.
16Nepal's “meltdown” has prompted many international environment organizations to look into the issue seriously, although the government in Kathmandu is still dragging its feet when it comes to serious long term planning on climate change issues.O “derretimento” do Nepal motivou muitas organizações internacionais de meio ambiente a ver essa questão com seriedade, embora o governo de Kathmandu ainda hesita quando se trata de planejamento em longo prazo no que concerne as mudanças climáticas.
17This video from World Wildlife Fund (WWF) shows the impact of climate change on villagers and ecosystem of a mountainous village in Nepal.Este vídeo da WWF (World Wildlife Fund) mostra o impacto das mudanças climáticas aos aldeões e no ecossistema de uma vila nas montanhas do Nepal.
18The International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) in partnership with UNEP and the Asia Pacific Network has released this video to show the impact of climate change on Nepal's glaciers.O Centro Internacional para o Desenvolvimento Integrado da Montanha (ICIMOD, na sigla em inglês) em parceria com a UNEP e a Rede do Pacífico da Ásia (APNIC) divulgou este vídeo para mostrar o impacto das mudanças climáticas nas geleiras do Nepal.
19The Nepalese government's inaction aside, works of international organizations like WWF and ICIMOD are beginning to have an effect on the country's conscience.Deixando de lado a inatividade do governo do Nepal, trabalhos de organizações internacionais como a WWF e ICIMOD estão começando a surtir efeito na consciência do país.
20Various citizen and youth groups are being formed across the country to raise awareness about climate change.Vários grupos de cidadãos e jovens estão sendo formados por todo o país para conscientizar outros a respeito das mudanças climáticas.
21Nepalese Youth For Climate Action is one such group.A Juventude Nepalês para Ação Climática [en] é um dos grupos.
22They call for stricter worldwide emission standard, encourage sustainable development by emphasizing on indigenous knowledge and industry, rally for investment on clean energy and seek more awareness in Nepal about climate change.Eles clamam por ideais mais rigorosos na emissão mundial de poluentes, encorajamento de um desenvolvimento sustentável ao enfatizar a indústria e conhecimento indígenas, mobilização para investimentos em energia limpa e busca por mais conscientizaçao sobre o tema.
23There are also efforts to provide training and resources to enhance the cause of climate change action by the private sector.Há também esforços para prover treinamento e recursos para aumentar a causa da ação contra mudanças climáticas no setor privado.
24Bhajumahesh reports that an eight day South Asian workshop (17th August -24th August 2009) was organized by PANOS South Asia-PSA to:Bhajumahesh relata [en] que um workshop de oito dias na Ásia Meridional (entre 17 de agosto a 24 de agosto de 2009) foi organizado pela PANOS South Asia-PSA para:
25“build the capacity of media and other communication practitioners on climate change issues and the role of communications by applying ICTs for local content development, networking, knowledge sharing, to enable them to produce multimedia local contents on climate change communications in South Asia.”construir a capacidade de mídia e outros profissionais de comunicação sobre questões referentes às mudanças climáticas e o papel da comunicação ao aplicar as Tecnologias de Informação e Comunicação para o desenvolvimento de conteúdo local, de uma rede de contatos, compartilhamento de conhecimento, para capacitá-los a produzir conteúdo multimídia local sobre informações no que tange as mudanças climáticas na Ásia Meridional.
26As the country's government is sidetracked by political infighting, the Nepalese private sector and many ordinary citizens are leading the charge on climate change actions, showing the power of the people.Na medida em que o governo do país está repleto de disputas políticas, o setor privado nepalês e muitos cidadãos comuns estão conduzindo a responsabilidade das ações sobre as mudanças climáticas, mostrando o poder da população.