Sentence alignment for gv-eng-20071112-33865.xml (html) - gv-por-20071113-567.xml (html)

#engpor
1Mexico: State of Emergency in TabascoMéxico: Estado de emergência em Tabasco
2Photo by _…:::Celuloide:::…_ and used with a Creative Commons licenseFoto de _…:::Celuloide:::…_, usada sob a licença do Creative Commons.
3Since the beginning of the month the state of Tabasco, Mexico has been incrementally flooding due to massive rains.Desde o início do mês, o estado de Tabasco, México, é de crescente inundação por conta das chuvas fortes.
4Today, more than 80% of the state is completely flooded leaving thousands homeless, and stalling the economy. all their crops have been lost.Mais de 80% do estado está completamente inundado, deixando milhares de pessoas desabrigadas e prejudicando a economia. Toda a colheita foi perdida.
5A situação é de calamidade pública em todo o estado, e levará mais de três meses pra retirar toda a água da área.
6The whole state has been declared disaster zone, and it will take more than three months to clear the water from the area.Muitos estão dizendo que a situação de Tabasco é pior do que a de Nova Orleans. Bucefalo [ES] escreve a partir de sua experiência direta, e fornece uma lista de suprimentos necessários:
7Estamos sin agua potable, ya no hay camiones que repartan agua purificada…las despensas se están agotando, y las compras de pánico ya se dieron, y queda poco, pero tampoco pueden surtirse por obvias razones.
8Many are saying that this a worse scenario that New Orleans.Y los que tienen todavía algo, se aprovechan con precios exagerados.
9Lo que no entiendo es por qué las filas para cargar gasolina (donde por cierto solo queda magna), si estamos rodeados de agua y nadie puede salir.
10Estamos sem água potável, já não há caminhões para distribuir água purificada…os suprimentos estão acabando e as compras de urgência já foram, e resta pouco, mas também não se pode armazená-las por razões óbvias.
11Bucefalo [ES] writes from firsthand experience and provides a list of needed supplies:E os que ainda possuem algo se aproveitam dos preços exagerados.
12We are without potable water and there are no trucks to distribute the purified water….the supplies are running out and there have already been purchases due to panic and very little remains, but it cannot be stocked for obvious reasons.O que não entendo é o por quê das filas para abastecer os carros com combustível, se estamos rodeados por água e ninguém pode sair. Enigmatario [ES] fornece um relato profundo sobre a tragédia, com atualizações a cada hora.
13For those that still have things on the shelves, take advantage of the situation with exaggerated prices.J.S. Zolliker, do Realidad Novelada [ES] traz uma série de estatísticas sobre os atuais eventos.
14* 850 towns are flooded-approximately 70 percent of the state-with flood levels ranging from 2 inches to 36 feet * An estimated 80,000 households have lost all personal property * Nearly 30,000 people were housed in 269 shelters.
15I don't understand the long lines to fill up on gasoline, if we are all surrounded by water and no one can leave.* More rain is expected in the coming days. * 850 cidades estão inundadas - aproximadamente 70% do estado - com níveis de inundação que variam entre 5 centímetros e 11 metros.
16Enigmatario [ES] provide a very rich coverage of the tragedy with hour by hour updates.* Estima-se que 80.000 famílias perderam seu bens pessoais. * Aproximadamente 30.000 pessoas estão acomodadas em 269 abrigos.
17J.S. Zolliker from Realidad Novelada [ES] several statistics regarding the current events.* Espera-se mais chuva nos próximos dias. O México declarou emergência em 17 municípios do estado de Tabasco.
18* The government of Mexico and humanitarian agencies are unable to reach many communities as a result of the flooded roadways and raging waters.
19* Government of Mexico reports indicate that as many as 300,000 people are currently cut off from assistance due to the rising water.
20* The Mexican government has issued flood alerts for the neighbouring state of Chiapas and has begun evacuating communities in high risk areas.
21Mexico has declared a state of emergency in all 17 municipalities of Tabasco State.* Priority needs include food, water, health care and basic relief items, such as hygiene materials and clean up supplies.
22* O governo do México e agências humanitárias não conseguem alcançar muitas comunidades por causa das estradas inundadas e da enorme quantidade de água.
23The Secretary of Public Health announced that during this week a mass fumigation will take place to avoid the emerging of possible diseases.* Os relatórios do governo mexicano indicam que cerca de 300.000 pessoas estão privadas de assistência por causa da elevação da água.
24* O governo mexicano tem circulado alertas de inundação nos arredores do estado de Chiapas e começou a evacuar as comunidades em grandes áreas de risco.
25* Necessidades urgentes incluem comida, água, assistência médica e itens básicos de alívio, tais como materiais de higiene e suprimentos de limpeza.
26O secretário de Saúde Pública anunciou que, durante a semana, uma desinfecção em massa acontecerá para evitar a proliferação de doenças.
27Ele também promove medidas de prevenção, tais como o enterro de animais mortos e eliminação de água parada em áreas públicas.
28O governo espera o aparecimento de doenças e os esforços de restabelecimento enquanto se agilizam, eles não conseguem atender as demandas.
29He also promotes preventive measures such as burying dead animals and getting rid of stalled water in public areas.O tamanho da tragédia superou toda a capacidade do governo. Por sorte, todo o pais tem sido rápido para responder à chamada de socorro.
30Government expects the emergence of diseases and the recovery efforts while they have been fast, they don't suffice the requirements.Margarita Almada informa como podemos ajudar, doando desde 20 pesos ($2) para comida, água, e fornece uma lista com os lugares para enviar ajuda.
31The scale of this tragedy has overwhelmed all the governments capacity.Os vídeos publicados por Daria mostram vistas aéreas da tragédia. Matéria de .hj barraza.
32Lucky the entire country has been quick to answer to the relief call.O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
33Margarita Almada points us to several ways we can donate anything from 20 pesos (USD$2) to food, water, and clothes and lists where to send the funds.Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
34Videos are posted by Daria that shows an aerial view of the damage.Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.