# | eng | por |
---|
1 | Haiti: Shelter Coming Both Too Slow and Too Fast | Haiti: A Construção das Habitações |
2 | Talk is already turning to reconstruction in Haiti. | Conversas já giram em torno da reconstrução do Haiti. |
3 | Architecture for Humanity, a “non-profit design services firm” that specializes in post-disaster reconstruction, has released some general concept notes. | Architecture for Humanity (Arquitetura para a Humanidade, en), uma empresa “não-lucrativa” de serviços de projetos que é especializada em reconstrução pós-desastres, lançou algumas notas gerais conceituais. |
4 | Writing at the firm's website, Cameron Sinclair, an architect and the group's founder, referenced controversies following Hurricane Katrina in the United States: | Escrevendo no site da empresa, Cameron Sinclair, um arquiteto e o fundador do grupo, refere-se às controvérsias após o furacão Katrina nos Estados Unidos: |
5 | I remember vividly well-known news personalities standing on the rubble of homes in the lower ninth [New Orleans' Lower Ninth Ward, a neighborhood] proclaiming that ‘this time next year we will see families back home.' | Eu me lembro vividamente de personalidades bem conhecidas dos jornais de pé sobre os escombros das casas em Lower Ninth [Nova Orleans, Lower Ninth Ward, um bairro] proclamando que ‘neste momento no próximo ano, vamos ver as famílias de volta para suas casas'. |
6 | Some well-meaning NGOs, who usually have little building experience, are even worse - ‘we'll have 25,000 Haitians back home if you donate today.' | Algumas ONGs bem-intencionadas, que normalmente têm pouca experiência de construção, são ainda piores - ‘vamos ter 25.000 haitianos de volta para casa se você doar hoje'. |
7 | In reality, here is what it really looks like: | Na realidade, assim é como tudo realmente se parece: |
8 | Early reports on the damage pointed mostly to lax building standards in Haiti. | Os primeiros relatórios sobre os danos apontaram principalmente para as normas de construção negligentes no Haiti. |
9 | At the Earth Institute's State of the Planet blog, the focus was on bad construction: | No blog State of the Planet [Estado do Planeta, en] do Earth Institute (Instituto da Terra), o foco estava na má construção: |
10 | Much of the rubble seen in the terrible videos we are now appallingly used to is composed of chunks of cement - and just cement. | Grande parte do entulho visto nos terríveis vídeos aos quais estamos agora terrivelmente acostumados é composto de blocos de cimento - e apenas cimento. |
11 | This is the style so typical of poorer parts of the world. | Este é o estilo tão típico de regiões mais pobres do mundo. |
12 | Just cement is not enough; columns and walls should be built with high quality cement, with the right amount of sand, and sewn through with steel reinforcing bars - rebar. | Só o cimento não é suficiente; colunas e paredes devem ser construídas com cimento de alta qualidade, com direito a quantidade de areia e aço com costura através de varões - vergalhões. |
13 | That's what gives them strength. | Isso é o que lhes dá força. |
14 | Next time you look at a video or a still image of damaged buildings in Haiti, look for rebar. | Da próxima vez que você olhar para um vídeo ou uma imagem de edifícios danificados no Haiti, procure vergalhões. |
15 | I haven't seen any yet. | Eu não vi nenhum ainda. |
16 | But Adolphe Saint-Louis, a 49 year-old quake survivor interviewed in Port au Prince by New American Media, describes something more complicated than iffy concrete. | Mas Adolphe Saint Louis, uma sobrevivente do tremor de 49 anos de idade entrevistada em Porto Príncipe pela New American Media [en], descreve algo mais complicado do que o concreto duvidoso. |
17 | Her home was built as a series of additions, - and with rebar, she says - to keep extended family under one roof, and share building costs in the family. | Sua casa foi construída como uma série de adições, - e com vergalhões, diz ela - para manter uma família sob o mesmo teto, e compartilhar os custos da construção em família. |
18 | Making the building expandable served an important function, but proved catastrophic when the structure failed. | Tornar o edifício expansível serviu a uma função importante, mas que se revelou catastrófica quando a estrutura falhou. |
19 | Maybe your child marries and they need a place to be for them and their husband. | Talvez suas filhas se casem e elas precisam de um lugar para estar, para elas e seus maridos. |
20 | You can build just a room on the roof of your house and put a tin roof on it. | Você pode construir apenas um quarto sobre o telhado de sua casa e colocar um telhado de zinco nele. |
21 | Then when you have more money you can add more rooms or finish the entire floor and create a new roof for the building. | Então, quando você tem mais dinheiro, você pode adicionar mais quartos ou terminar todo o piso e criar um novo teto para o edifício. |
22 | That is what we did at my house. | Isso é o que nós fizemos na minha casa. |
23 | We added some rooms and a new roof to our house. | Nós adicionamos algumas salas e um novo telhado para nossa casa. |
24 | There was a place for my nephew to live in the front and a large room for my daughter and her husband in the back. | Havia um lugar para o meu sobrinho viver na frente e um grande espaço para a minha filha e o marido dela atrás. |
25 | The way we had done it, it was so pleasant. | A maneira como fizemos, foi tão agradável. |
26 | We put many plants and flowers in pots around the side of the staircase outside because my daughter loves nature very much. | Colocamos muitos vasos de plantas e flores em torno, no lado de fora da escada porque minha filha adora muito a natureza. |
27 | She was so happy when she saw the place that we made for her. | Ela ficou tão feliz quando viu o lugar que nós fizemos para ela. |
28 | But when the earthquake came, we lost everything…. | Mas quando veio o terremoto, perdemos tudo. |
29 | The floors of the houses fell, one on top of the other. | Os andares das casas caíram, um em cima do outro. |
30 | She claimed the expansion system included re-enforcement: | Ela afirmou que o sistema de expansão incluia um reforço: |
31 | In Haiti, when you want to add to your home, you build on top of the roof, which is concrete held up by pillars or strong walls on the floor below. | No Haiti, quando você deseja ampliar sua casa, você constrói em cima do telhado, que é concreto sustentado por pilares ou paredes fortes no andar de baixo. |
32 | A mason builds new walls of concrete blocks to make a room or to enclose the entire area to add a new floor to the house. | Um pedreiro constrói novos muros de blocos de concreto para fazer um quarto ou para incluir toda a área para adicionar um novo piso para a casa. |
33 | Some blocks have holes to allow the air to circulate and if the mason is talented he will use the blocks to make a pretty pattern or type of decorative window. | Alguns blocos têm buracos para permitir que o ar circule e se o pedreiro é talentoso, ele irá usar os blocos para fazer um bonito padrão ou tipo de janela decorativa. |
34 | The weight-bearing blocks are always solid and they have metal rebar running through the middle to support the structure of the house. | O peso-rolamento de blocos são sempre sólidos e têm armaduras de metal que atravessam o meio para apoiar a estrutura da casa. |
35 | When the addition is finished, the mason will leave the rebar exposed so that another floor can be added later if it is needed. | Quando a ampliação for concluída, o pedreiro vai deixar os vergalhões expostos, a fim de que outro andar possa ser adicionado mais tarde, se for necessário. |
36 | A Canadian nutritionist living in Haiti, Ellen in Haiti, describes checking in on a friend - identified only as M - who had just bought a house built with stone rather than concrete. | Uma nutricionista canadense vivendo no Haiti, Ellen in Haiti [Ellen no Haiti, en], descreve sua entrada na casa de um amigo - identificado apenas como M - que acabara de comprar a casa construída com pedra em vez de concreto. |
37 | The older design had also failed: | O projeto antigo também falhara: |
38 | This house is made of rocks filled in with mud/clay and covered with something like cement or plaster, the way they were made before concrete blocks took hold in Haiti. | Esta casa é feita de rochas preenchidas com barro/argila e coberto com algo parecido com cimento ou gesso; a forma como essas casas foram feitas antes em blocos de concreto pegou no Haiti. |
39 | The rocks in one wall all tumbled out, leaving the house uninhabitable. | As rochas em uma parede tombaram, deixando a casa inabitável. |
40 | The family is living in their cooking lean-to, which has never had the luxury of four walls. | A família está vivendo no alpendre da cozinha, que nunca teve o luxo de quatro paredes. |
41 | Their possessions are all bundled up under the thatch roof, where they will be susceptible to rain and bad weather. | Seus bens estão todos empacotados sob o telhado de sapé, onde estarão suscetíveis à chuva e mau tempo. |