# | eng | por |
---|
1 | Alberto Fujimori: Arrested in Chile, Running in Japan, Dreaming of Peru | Alberto Fujimori: Preso no Chile, Concorrendo no Japão, Sonhando com o Peru |
2 | | Alberto Fujimori, o ex-presidente do Peru agora sob prisão domiciliar no Chile, supreendeu a todos com seu anúncio de que concorrerá a uma vaga no senado de sua pátria, o Japão. |
3 | | Apesar de ter seu futuro nas mãos da Suprema Corte Chilena, onde enfrenta acusações de corrupção e abuso contra os direitos humanos, e simultaneamente mantendo esperanças de eventualmente retornar ao Peru para reclamar a presidência, Fujimori aceitou uma oferta do pequeno Peoples New Party (Novo Partido Popular)[EN] para concorrer a um assento na Casa Superior do Legislativo Nacional Japonês. |
4 | Alberto Fujimori, the former president of Peru now under house arrest in Chile, has surprised everyone with the announcement that he will run for the Senate in his motherland, Japan. | Autoridades do Peru e Chile, onde ele foi interceptado em 2005, disseram que a eleição no Japão não irá afetar qualquer possível ordem de extradição emitida pela Corte Chilena. |
5 | Despite his future being in the hands of the Chilean Supreme Court, where he facing charges of corruption and human rights abuses, and while simultaneously holding out hopes of eventually returning to Peru to reclaim the presidency there, Fujimori has accepted an offer from the small People's New Party to run for a seat in the Upper House of the Japanese National Diet. | O blogueiro I, Shingen expressa sua incredulidade frente à decisão, escrevendo que “é como se eles nem conhecessem ele“[EN]: ” We are all aware of the supposed crookedness of former Peruvian President Alberto Fujimori, as well as the close ties he's kept to his ethnic homeland, particularly as a means of staying away from Peruvian law. |
6 | Authorities in Peru and Chile, where he was intercepted in 2005, have said that the election in Japan will not affect any possible extradition order issued by the Chilean court. | However, I did not think that a Japanese political party would be THIS foolish: […] If Fujimori declares his candidacy, it is believed he will be the first former leader of a country other than Japan to run in a Japanese national election. |
7 | | PNP acting leader Shizuka Kamei, himself a senior Japanese politician, and Fujimori have known each other for a long time, and an aide to Kamei was sent to Santiago on Monday to visit Fujimori to make the election offer, the sources said. |
8 | | Kamei is believed to admire Fujimori's political skills, seen in such accomplishments during his 10-year rule of Peru beginning in 1990 as resolving territorial disputes with Ecuador and rebuilding the Peruvian economy. |
9 | Blogger I, Shingen expresses disbelief at the decision, writing that “It's like they don't even know him“: | As one commenter at Japan Today wrote: “So even mass murderers are better than the LDP these days…” |
10 | We are all aware of the supposed crookedness of former Peruvian President Alberto Fujimori, as well as the close ties he's kept to his ethnic homeland, particularly as a means of staying away from Peruvian law. | Farty (that was his username, I kid you not) has a point. How can any political party think about calling up someone who is wanted for political corruption and extralegality in his previous constituency? |
11 | However, I did not think that a Japanese political party would be THIS foolish: […] | While Kokumin Shintou (People's New Party) are hardly a challenge for the LDP, that is really not the point. |
12 | If Fujimori declares his candidacy, it is believed he will be the first former leader of a country other than Japan to run in a Japanese national election. | This is like (although to a lesser degree) David Cameron asking Augusto Pinochet to run for a constituency in the next general election… I never cease to be astounded by Japanese politics. |
13 | PNP acting leader Shizuka Kamei, himself a senior Japanese politician, and Fujimori have known each other for a long time, and an aide to Kamei was sent to Santiago on Monday to visit Fujimori to make the election offer, the sources said. | This is one example of why. “ “Estamos todos a par da suposta canalhice do ex-presidente peruano Alberto Fujimori, assim como dos laços estreitos que manteve com sua pátria étnica, particularmente como um modo de se manter a salvo da lei peruana. |
14 | Kamei is believed to admire Fujimori's political skills, seen in such accomplishments during his 10-year rule of Peru beginning in 1990 as resolving territorial disputes with Ecuador and rebuilding the Peruvian economy. | Contudo, eu não acho que um partido político japonês seria TÃO tolo: […] Se Fujimori declarar-se candidato, acredita-se que ele será o primeiro ex-líder de um país que não o Japão a se candidatar em uma eleição nacional japonesa. |
15 | As one commenter at Japan Today wrote: “So even mass murderers are better than the LDP these days…” | O lider atuante do Novo Partido do Povo (PNP) Shizuka Kamei, ele mesmo um experiente político japonês, e Fujimori conhecem-se há muito tempo. |
16 | | Um auxiliar de Kamei foi enviado a Santiago na segunda feira para fazer a oferta de candidatura para Fujimori, dizem as fontes. |
17 | | Diz-se que Kamei admira as habilidades políticas de Fujimori, visível em suas realizações durante seus dez anos de governo do Peru iniciados em 1990, como resolver disputas territoriais com o Equador e a reconstrução da economia peruana. |
18 | Farty (that was his username, I kid you not) has a point. | Como disse um comentador no Japan Today: “Então até mesmo genocidas são melhores do que o LDP estes dias…” |
19 | How can any political party think about calling up someone who is wanted for political corruption and extralegality in his previous constituency? | Farty (‘Flatulento', este era seu nome de usuário, não estou brincando) tem razão: Como pode qualquer partido político sequer pensar em convidar alguém procurado por corrupção política e ilegalidades durante seu mandato anterior? |
20 | While Kokumin Shintou (People's New Party) are hardly a challenge for the LDP, that is really not the point. | Enquanto o Kokumin Shintou (Novo Partido do Povo) dificilmente seria uma ameaça para o LDP, este não é realmente o ponto. |
21 | This is like (although to a lesser degree) David Cameron asking Augusto Pinochet to run for a constituency in the next general election… | Isto seria a mesma coisa (embora em um grau menor) que David Cameron chamar Augusto Pinochet para concorrer a um mandato na próxima eleição geral… |
22 | I never cease to be astounded by Japanese politics. | Eu nunca me canso de ficar abismado com a política japonesa. |
23 | This is one example of why. | Este é um dos exemplos do porquê.” |
24 | Japanese bloggers were near unanimous in their reactions to the former Peruvian president's plans. | Os blogueiros japoneses foram quase unânimes em suas reações aos planos do ex-presidente peruano. |
25 | Blogger hikakun18 explains: | O blogueiro Hikakun18[JA] explica: |
26 | As president of Peru, Alberto Fujimori was involved in various criminal activities. | “Enquanto presidente do Peru, Alberto Fujimori se envolveu em várias atividades criminosas. |
27 | In 2003, the International Criminal Police Organization (ICPO) issued an international arrest warrant for Fujimori, who was staying in Japan. | Em 2003, a Organização Internacional de Polícia Criminal (ICPO) emitiu um mandado internacional de prisão para Fujimori, que estava no Japão. |
28 | The charges included violence, document falsification, abductions, hostage taking, murders, and organized crime. | As acusações incluíam violência, falsificação de documentos, sequestros, tomada de prisioneiros, assassinatos e crime organizado. |
29 | In other words, he is an internationally recognized criminal. | Em outras palavras, ele é internacionalmente reconhecido como criminoso. |
30 | | Fujimori anda dizendo ‘Eu quero fazer uso da minha experiência do meu período como presidente e retribuí-la ao país dos meus pais'.” |
31 | | “Aparentemente, Alberto Fujimori, que é duvidoso e autoritário, está tentando se tornar um membro do legislativo do Japão. |
32 | Fujimori boasts that: “I want to make use of my experience from my period as president and give back to my parents' homeland.” | Que este velho cara estava bagunçando as coisas no Peru, é fato conhecido. É errado mostrar favoritismo em relação a Fujimori só porque ele tem uma cidadania japonesa reconhecida. |
33 | | Não podemos nos esquecer do incidente em que ele matou crianças soldado do Tupac Amaru na ocupação da residência do embaixador japonês. |
34 | We must not forget the incident in which he killed child soldiers of the Tupac Amaru in the occupation of the Japanese Ambassador's residence. | De fato, ele foi acusado de assassinatos, incluindo a execução daqueles que se renderam. Além disso, houve corrupção e abusos de poder, fraude eleitoral, opressão e por aí vai. |
35 | | Eu realmente não consigo entender a razão para se apoiar uma pessoa “quase escura”, que tem uma lista interminável de acusações criminais.” |
36 | | Outros blogueiros apontaram o “dois pesos, duas medidas” aplicado pelo governo japonês a Fujimori, que - ao contrário de todas as outras pessoas[JA] - tem a permissão de manter dupla (Japonesa/Peruana) cidadania. |
37 | | O bloguerio Megurie[JA] reage com raiva a esta dualidade, concluindo que Fujimori não deveria ter a permissão de concorrer: |
38 | In fact, he has been charged for murders, including the shootings of those who surrendered. | “O governo japonês sabidamente reconhece que o Sr. Fujimori tem dupla cidadania. e isso é ridículo. |
39 | | O governo japonês, que trata mulheres estrangeiras e suas crianças, filhas de pais japoneses, de uma forma que as faz desesperadas e sem esperanças, e que também não os permite cidadania, reconhecem a cidadania japonesa de alguém que não tem necessidade alguma de possuí-la. |
40 | On top of that, there was corruption and abuses of power, election fraud, oppression and so on. | Isso é muito estranho.” “Na lei da cidadania, está estipulado que uma pessoa que possua dupla cidadania deve escolher uma. |
41 | I really don't understand the reason for harbouring an “almost dark” person, who has an endless list of criminal charges. | Ainda, uma pessoa que possua dupla cidadania e que escolha uma cidadania estrangeira irá perder a sua cidadania japonesa. |
42 | | O Sr. Fujimori foi presidente do Peru e nunca havia vivido no Japão (até o seu tempo de exílio). |
43 | Other bloggers point out the double-standard that the Japanese government has applied to Fujimori, who - unlike everyone else [Ja] - is allowed to hold dual (Japanese/Peruvian) citizenship. | É justo que os pais seus pais tenham mantido sua cidadania japonesa, mas baseado nas provisões sob a lei privada internacional e na constituição japonesa, o sr. Fujimori não deve ter assegurada a sua cidadania japonesa. |
44 | Blogger Megurie reacts with anger to this double-standard, concluding that Fujimori should not be allowed to run: | Posto isso, a candidatura do sr. Fujimori não deve ser permitida.” |
45 | The Japanese government reportedly recognizes that Mr. Fujimori holds dual citizenship, and this is ridiculous. | (Texto original por Hanako Tokita) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
46 | The Japanese government, which treats foreign women and their children, fathered by Japanese men, in a way which makes them desperate and hopeless, and also does not grant them citizenship, recognizes Japanese citizenship held by a person with no necessity of having one. | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
47 | How strage this is. Therefore, Mr. Fujimori's candidacy must not be allowed. | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |