# | eng | por |
---|
1 | Announcing the Technology for Transparency Network | Anunciando o “Technology for Transparency Network” |
2 | Internet technologies give governments an unprecedented ability to monitor our communication, internet activity, and even the microphones on our cell phones. | Rede de Tecnologia para Transparência - monitorando tecnologias para envolvimento civil mundialmente Tecnologias de Internet dão aos governos uma habilidade sem precendentes de monitorar nossa comunicação, atividade na internet e até mesmo os microfones de nossos celulares. |
3 | The Internet, however, also empowers citizens with new tools and tactics to hold their elected officials accountable, increase transparency in government, and promote broader and more diverse civic engagement. | A Internet, no entanto, também capacita os cidadãos com novas ferramentas e táticas para manter a prestação de contas de seus representantes eleitos, aumentar a transparência no governo, e promover um envolvimento civil maior e mais diversificado. |
4 | Rising Voices, the outreach and citizen media training initiative of Global Voices Online, has launched a new interactive website and global network of researchers to map online technology projects that aim to promote transparency, political accountability, and civic engagement in Latin America, Sub-Saharan Africa, Southeast Asia, South Asia, China, and Central & Eastern Europe. | Rising Voices, a iniciativa de treinamento em mídia cidadã e captação do Global Voices Online, lançou um novo website interativo e uma rede global de pesquisadores para mapear projetos de tecnologia online que objetivam promover a transparência, prestação de contas políticas e envolvimento civil na América Latina, África Sub-Saariana, Sudeste da Ásia, Sul da Ásia, China e Europa Central e Oriental. |
5 | Over the next three months eight researchers and eight research reviewers will document at least 32 case studies of the most innovative technology for transparency projects outside of North America and Western Europe. | Nos próximos três meses, oito pesquisadores e oito avaliadores documentarão pelo menos 32 estudos de caso dos projetos de tecnologia para transparência mais inovadores fora da América do Norte e Europa Ocidental. |
6 | By thoroughly documenting and evaluating each project with a standard methodology we aim to come to a better understanding of what tactics, tools, and tips are most effective in 1) making government information accessible to the general public in a meaningful way, 2) holding political and corporate leaders accountable to the rule of law and their campaign promises, and 3) promoting civic engagement so that a wider and more representative portion of citizens are involved in policy making and political processes. | Documentando e avaliando minuciosamente cada projeto com uma metodologia padrão, buscamos chegar a um entendimento melhor de quais táticas, ferramentas e dicas são mais efetivas em 1) tornar a informação do governo acessível ao público geral de maneira significativa, 2) manter a prestação de contas de líderes políticos e corporativos no âmbito da lei e de suas promessas de campanha, e 3) promover o engajamento civil para que uma porção mais ampla e representativa de cidadãos se envolvam na criação de políticas e no processo político. |
7 | Over the next three months we hope to find concrete answers to the following questions: Can technology for transparency projects be evaluated individually for impact, or should they only be seen as part of a larger accountability ecosystem? | Durante os próximos três meses, esperamos encontrar respostas concretas para as seguintes perguntas: Pode a tecnologia para projetos de transparência ser avaliada individualmente por impacto, ou elas devem ser vistas apenas como parte de um ecossistema de responsabilidade maior? |
8 | Does citizen participation in such projects lead to greater overall citizen engagement and more widespread demand for accountable public institutions? | A participação cidadã em tais projetos leva a um envolvimento maior do cidadão e uma maior demanda generalizada por instituições públicas que inspirem confiança? |
9 | Do public institutions change their policies and behavior based on the input from citizen-led initiatives? | As instituições públicas mudam suas políticas e comportamento baseadas na relação de iniciativas conduzidas pelos cidadãos? |
10 | To what extent does the usage of technology tools drive action around transparency? | Até que ponto o uso de ferramentas de tecnologia conduzem ações em torno da transparência? |
11 | As of January 19, U.S. cellphone users have donated more than $22 million in text-message donations alone. | Por volta de 19 de janeiro, usuários de celulares dos EUA doaram mais de US$22 milhões (R$39 milhões) apenas através de mensagens de texto. |
12 | In fact, roughly one-fifth of the $112 million total that the American Red Cross has so far raised for Haiti has come via text messaging. | De fato, aproximadamente 1/5 do total de US$112 milhões (R$200 milhões) que a Cruz Vermelha dos EUA arrecadou até agora para o Haiti veio através de mensagens de texto. |
13 | Technology has clearly had an impact on global giving for humanitarian relief efforts. | A tecnologia claramente teve um impacto nas doações globais por esforços de ajuda humanitária. |
14 | The priority right now is that the money gets to Haiti quickly and is spent as effectively as possible to save lives, and provide medical care and shelter. | A prioridade agora é que o dinheiro chegue ao Haiti rapidamente e seja gasto tão efetivamente quanto possível para salvar vidas e prover cuidados médicos e abrigo. |
15 | But in the longterm, as billions of dollars of aid money flow in to help rebuild infrastructure and entire industries, how can both Haitian citizens and donors hold institutions accountable so that development programs are run properly and without corruption? | Mas em longo prazo, na medida em que bilhões de dólares de ajuda em dinheiro fluem para reconstruir a infra-estrutura e indústrias inteiras, como pode tanto os cidadãos do Haiti quanto os doadores manterem as instituições em dias com a prestação de contas para que programas de desenvolvimento aconteçam de maneira adequada e sem corrupção? |
16 | As traditional media companies are forced to cut their budgets because of falling advertising revenue, investigative journalism and international coverage are the two most common areas to be disappear. | Na medida em que companhias tradicionais de mídia são forçadas a reduzir seu orçamento por causa da queda da receita dos anúncios, o jornalismo investigativo e a cobertura internacional são as duas áreas mais comuns a desaparecer. |
17 | David Simon, in his testimony before Congress about the death of the newspaper industry, said that with a vacuum of investigative journalism, “it is going to be one of the great times to be a corrupt politician.” | David Simon, eu testemunho diante do Congresso sobre a morte da indústria dos jornais, disse que com a ausência do jornalismo investigativo, este “será um dos melhores momentos para um político corrupto.” |
18 | Meanwhile, Transparency International's 2009 Corruption Perceptions Index reveals that corruption is still a severe and worldwide problem. | Enquanto isso, o relatório “Corruption Perceptions Index 2009” da Transparência Internacional revela que a corrupção ainda é um problema grave e mundial. |
19 | However, there is also growing enthusiasm about the use of social media as a powerful tool in promoting transparency and fighting against corruption. | Entretanto, há um crescente entusiasmo sobre o uso das mídias sociais como uma poderosa ferramenta de promoção da transparência e na luta contra a corrupção. |
20 | But how does the use of technology to promote transparency differ across regions, cultures, and types of governance? | Mas como o uso da tecnologia para promover transparência difere entre regiões, culturas e tipos de governo? |
21 | What skills and expertise are missing from the current technology for transparency projects? | Quais habilidades e especialidades estão ausentes nos atuais projetos de tecnologia para transparência? |
22 | What types of relationships have they formed with media, government, and civil society organizations to increase their impact? | Quais tipos de relacionamentos eles formaram com a mídia, governo, e organizações da sociedade civil para aumentar o seu impacto? |
23 | We will document in-depth as many technology for transparency projects as possible to gain a better understanding of their current impact, obstacles, and future potential. | Vamos documentar de forma abrangente quantos projetos de tecnologia por transparências nós pudermos para obter um maior discernimento de seu atual impacto, obstáculos e potencial futuro. |
24 | Global Voices has long been reporting about uses of digital media and technology to improve governance and fight against corruption. | O Global Voices tem relatado há muito tempo os usos de mídias digitais e tecnologia para melhorar a governança e a luta contra corrupção. |
25 | Several veteran Global Voices contributing authors are joined by leading transparency activists around the world to make up our team of researchers and research reviewers. | Vários autores veteranos do Global Voices se uniram a nós reunindo ativistas pela transparência de todos os cantos do planeta para formar nossa equipe de pesquisadores e avaliadores. |
26 | We are also fortunate to count on the experience and insight of a board of advisors made up of the leading thinkers in the field of transparency and good governance. | Temos também a sorte de contar com a experiência e conhecimento de um quadro de conselheiros composta pelos principais pensadores no campo da transparência e boa governança. |
27 | For those of you on Twitter we have made lists of our researchers, reviewers, and advisors. | Para vocês no Twitter, fizemos uma lista de nossos pesquisadores, avaliadores, e conselheiros. |
28 | As of today you are able to read three case studies documenting projects based in Jordan, Chile, and Kenya. | Até agora você pode ler três estudos de caso documentando projetos da Jordânia, Chile e Quênia. |
29 | Ishki.com is a complaint brokerage which collects and organizes complaints from local citizens about the public and private sector. | Ishki.com é uma corretagem de denúncias que coleta e organiza reclamações dos cidadãos locais a respeito do setor público e privado. |
30 | Vota Inteligente uses technology to provide Chilean citizens with more information about their elected officials. | Vota Inteligente usa a tecnologia para prover aos cidadãos chilenos mais informações sobre seus representantes eleitos. |
31 | Mzalendo tracks the performance of Kenya's Parliament by documenting votes, publishing records, and providing analysis and context. | Mzalendo registra a performance do Parlamento do Quênia ao documentar votos, registros de publicações, e provendo análise e contextualização dos dados. |
32 | Over the next two weeks these three case studies will be joined by eight others. | Nas próximas duas semanas, estes três estudos de caso se unirão a outros oito estudos. |
33 | In addition to publishing at least 32 case studies over the next three months, we will also facilitate 16 discussions on Global Voices that provide more context and background information about the state of transparency, accountability and civic engagement in specific countries and regions. | Além de publicar pelo menos 32 estudos nos próximos três meses, também organizaremos 16 discussões no Global Voices que fornecerão mais contexto e informações de pano de fundo sobre o estado da transparência, prestação de contas e envolvimento civil em regiões e países específicos. |
34 | We are also building a toolset of the most effective tools used by the projects that we document. | Também estamos construindo um estojo das ferramentas mais efetivas usadas pelos projetos que documentaremos. |
35 | Click on any of the tools and you will see which projects have incorporated it as part of their strategy. | Clique em qualquer uma das ferramentas e verá quais projetos a incorporaram como parte de sua estratégia. |
36 | We realize that these are busy times and that few readers will be able to read all of the thorough case studies, background discussions, and tool profiles that we publish. | Percebemos que estes são tempos ativos, e que poucos leitores poderão ler todos os estudos de caso meticulosamente, as discussões no Global Voices e a descrição das ferramentas que publicamos. |
37 | For this reason we have created a weekly podcast that will feature five-minute interviews with leaders of some of the most interesting technology for transparency projects that we come across. | Por esta razão criamos um podcast semanal que exibirá entrevistas de 5 minutos com líderes de alguns dos mais interessantes projetos de tecnologia para transparência que encontramos. |
38 | You can click on this link to subscribe to the podcast in iTunes. | Você pode clicar neste link para assinar a podcast no iTunes. |
39 | So far we have interviews with Waheed Al-Barghouthi of Ishki, Ory Okolloh of Mzalendo, and Felipe Heusser of Vota Inteligente. | Até agora, temos entrevistas com Waheed Al-Barghouthi do Ishki, Ory Okolloh do Mzalendo, e Felipe Heusser do Vota Inteligente. |
40 | At the beginning of May we will also publish a traditional PDF report which highlights the most innovative and effective tools and tactics related to technology for transparency projects. | No início de Maio, publicaremos um relatório tradicional em PDF que evidencia as ferramentas e táticas mais inovadoras e efetivas relacionadas aos projetos de tecnologia para transparência. |
41 | The report will make recommendations to funders, activists, NGOs, and government officials regarding the current obstacles to effectively applying technology to improve transparency, accountability, and civic engagement. | O relatório fará recomendações a financiadores, ativistas, ONGs, e representantes do governo no que tange os obstáculos atuais para aplicar efetivamente a tecnologia para melhorar a transparência, prestação de contas e envolvimento civil. |
42 | It will also aggregate and evaluate the best ideas and strategies to overcome those obstacles. | Também agregará e avaliará as melhores idéias e estratégias para superar estes obstáculos. |
43 | Our research will complement - and collaborate with - the work being done by like-minded mapping, discussion, and toolset projects including ParticipateDB, Participedia, the International Association for Public Participation, the National Coalition for Dialogue & Deliberation, ePractice, MobileActive's mDirectory, and LocalLabs. | Nossa pesquisa complementerá - e colaborará com - o trabalho já realizado por projetos de ferramentas similares, mapeamento e discussão incluindo ParticipateDB, Participedia, Associação Internacional de Participação Pública, Coalisão Nacional para o Diálogo e Deliberação, ePractice, mDiretório MobileActive e o LocalLabs. |
44 | This is a collaborative research project which is open to the participation and input of anyone interested in the intersection of technology and good governance. | Este é um projeto colaborativo de pesquisa aberto à participação e entrada de qualquer pessoa interessada na intersecção entre tecnologia e boa governança. |
45 | If you have suggestions for case studies that we should document and evaluate please get in touch via our contact page. | Se você tem sugestões para estudos de caso os quais devemos documentar e avaliar, por favor entre em contato por nossa página. |
46 | If you are interested in contributing as a volunteer researcher you can register for a user account. | Se você está interessado em contribuir como um pesquisador voluntário você pode se registrar para obter uma conta gratuita. |
47 | You can subscribe to our RSS feed for newly published case studies and to our podcast for interviews with leading doers and thinkers in the field. | Você pode assinar ao nosso RSS feed para obter nossos estudos de caso recentemente publicados e nosso podcast das entrevistas com líderes agentes e pensadores do campo. |
48 | Please follow us on Twitter and become a fan of our page on Facebook to receive extra updates about daily news and information related to technology for transparency. | Por favor nos siga no Twitter e se torne nosso fã em nossa página do Facebook para receber atualizações extras com notícias diárias e informação relacionada a tecnologia para transparência. |
49 | Finally, if you would like to engage in debate and discussion about the application of technology to improve governance in countries outside of North America and Western Europe, please subscribe to the Transparency for Technology mailing list. | Finalmente, se você gostaria de se envolver no debate e discussão a respeito da aplicação da tecnologia para melhorar a governança em países fora da América do Norte e Europa Ocidente, por favor assine a lista de discussão do Transparência para Tecnologia. |
50 | For years now there has been an ongoing debate about whether the Internet is good or bad for democracy. | Há anos acontecem discussões sobre se a Internet é boa ou má para a democracia. |
51 | But we have few case studies and even fewer comparative research mappings of Internet-based projects that aim to improve governance, especially in countries outside of North America and Western Europe. | Mas temos poucos estudos de caso e pouquíssimos mapeamentos de pesquisa comparativos de projetos baseados na Internet que objetivam melhorar a governança, especialmente em países fora da América do Norte e Europa Ocidental. |
52 | Hopefully the Technology for Transparency Network will lead not only to more informed debate about the Internet's impact on democracy, but also to more participation and interest in projects that aim to empower and improve the livelihoods of citizens who were previously excluded from political participation. | Esperançosamente, o ‘Technology for Transparency Network' conduzirá não apenas um debate mais informado sobre o impacto da Internet na democracia, como também maior participação e interesse em projetos que objetivam capacitar e melhorar os modos de vida de cidadãos que foram previamente excluídos da participação política. |