Sentence alignment for gv-eng-20080704-46091.xml (html) - gv-por-20080705-1129.xml (html)

#engpor
1Iran: Death Penalty for Blogging?Irã: Pena de morte para blogueiros?
2On Wednesday, Iranian members of parliament voted to discuss a draft bill that seeks to “toughen punishment for disturbing mental security in society.”Na quarta-feira, membros do parlamento iraniano votaram pela discussão de um projeto de lei que busca “reforçar a punição por perturbar a segurança mental na sociedade”.
3The text of the bill would add, “establishing websites and weblogs promoting corruption, prostitution and apostasy,” to the list of crimes punishable by death.O texto da lei adicionaria “estabelecimento de websites e weblogs que promovem a corrupção, a prostituição e a apostasia” à lista de crimes a serem punidos com a morte.
4In recent years, some Iranian bloggers have been sent to jail and many have had their sites filtered.Nos últimos anos, alugns blogueiros iranianos tem sido presos e muitos tiveram seus sites filtrados.
5If the Iranian parliament approves this draft bill, bloggers fear they could be legally executed as criminals.Se o parlamento iraniano aprovar este projeto de lei, blogueiros temem vir a ser executados como criminosos.
6No one has defined what it means to “disturb mental security in society”.Até o momento ninguém definiu o que significa “perturbar a segurança mental na sociedade”.
7Such discussion concerning blogs has not been unique to Iran. It shows that many authorities do not only wish to filter blogs, but also to eliminate bloggers!Este debate em relação aos blogs não é exclusividade do Iran, e demonstra que muitas autoridades desejam não só filtrar os blogs, mas também eliminar os blogueiros!
8A state policy to control blogsUma política de estado para controlar blogs
9About a year and a half ago, the Iranian government demanded that bloggers should register and provide their names and addresses on a site called Samandehi.Cerca de um ano e meio atrás, o governo iraniano exigiu que blogueiros se registrassem em um site chamado Samandehi, provendo nome e endereço.
10Many people believed such a process would facilitate legal action against them.Muitos acreditaram que tal processo visava facilitar a ação legal contra blogueiros.
11Bloggers resisted and many published an “I do not register my blog/site” banner on their blogs.Blogueiros resistiram e muitos publicaram o banner “Eu não registro meu blog/site” em seus blogs.
12The Government then realised it cannot have real control of the situation, or force bloggers to register.O Governo então percebeu que não pode ter real controle sobre a situação, our forçar os blogueiros a se registrar.
13In the footsteps of Yemen?Seguindo o exemplo do Iemen?
14Unfortunately, the Iranian case is not unique to the Middle East and to the world.Lamentavelmente, o caso iraniano não é único do oriente médio ou no mundo.
15In April, MidEastYouth talked about new repressive measures adopted by Yemen, quoting Walid Al-Saqaf, YemenPortal.net's administrator:Em abril, MidEastYouth mencionou as novas medidas repressivas adotadas no Iemen, citandoWalid Al-Saqaf, o administrador do portal YemenPortal.net:
16“This week, the government's Minister of Information threatened to file lawsuits against news websites on the justification of ‘inciting hatred' or ‘harming national interests' and the other usual excuse they often use to prosecute journalists.“Esta semana, o Ministro da Informação ameaçou impetrar ações judiciais contra novos websites alegando ‘incitação ao ódio' ou ‘prejuízo aos interesses nacionais” e as outras desculpas usuais sempre utilizadas para processar jornalistas.
17The threat is even more severe for websites because the government would use the penal code instead of the press law.A ameaça é ainda mais séria para websites porque o governo utilizaria o código penal em vez da lei de imprensa.
18This means that website owners could receive even death penalties.”Isto significa que os donos dos websites poderiam esar sujeitos inclusive à pena de morte.”
19“Don't be upset, we'll execute you legally”“Não reclame, nós estamos executando você legalmente”
20Nikahang, a leading Iranian online cartoonist and blogger, says [Fa]:Nikahang, um dos principais cartunistas online e também blogueiro, diz [Fa]:
21if this draft bill becomes law, everything will be based on interpretation and a simple blogger will be considered a center to destroy people's religion!Se este projeto de lei se tornar efetivo, tudo dependerá da interpretação aplicada, e um simples blogueiro poderá ser considerado o centro de um movimento para destruir a religião do povo!
22What can I say?O que posso dizer?
23Only people who disturb people's mental security could support such a thing.Somente pessoas que perturbam a segurança mental do povo poderia apoiar tal coisa.
24Mirza Kasra Bakhtyari writes [Fa] that Ali Larijani, the Iranian Parliament's President, supported discussing this draft bill and added that they have talked for hours with the Judiciary about it.Mirza Kasra Bakhtyari reporta [Fa] que Ali Larijani, presidente do Parlamento Iraniano, apoiou o debate deste projeto de lei afirmando que aconteceram inúmeras conversas com o Judiciário sobre o tema.
25Ghomarashegahneh says [Fa]:Ghomarashegahneh diz [Fa]:
26Mentioning ‘blogging' among crimes such as kidnapping, raping, armed robbery makes accusing bloggers easier than before… Such a law will harm the mental security of society more than the poor bloggers, who do not know what awaits them.Citar ‘blogar' como um crime na mesma categoria de sequestro, estupro, e roubo armado torna mais fácil a acusação a blogueiros… Tal lei irá pertubar a segurança mental da sociedade muito mais do que os pobres blogueiros, que não sabem o que lhes espera.
27The blogger adds that the real causes of mental security problems are the economic crisis and repressive government policies.O blogueiro acrescenta que as reais causas dos problemas de segurança mental são a crise econômica e as políticas represssivas dos governo.
28Bazri warns [Fa]: “We should do our best to stop members of parliament from approving this draft bill.Bazri avisa [Fa]: “Nós devemos dar o melhor de nós para impedir a aprovação deste projeto de lei pelos membros do parlamento.
29Tomorrow it will be too late.Amanhã será muito tarde.
30It is easy to accuse a blogger of apostasy and corruption.É muito fácil acusar um blogueiro de apostasia e corrupção.
31Let's tell the Parliament that to think differently is not a crime that should be punishable by death.”Vamos dizer ao Parlamento que pensar de forma diferente não é um crime a ser punido com a pena de morte.”
32Balocuh has published a cartoon where a cleric tells a woman about to be executed: “Don't be upset, we'll execute you legally.”
33Nikahang, a leading cartoonist and blogger, has published another cartoon where Ali Larijani,parliament speaker, is “executing a blogger.”Balocuh publicou uma charge onde um clérigo diz a uma mulher prestes a ser executada: “Não reclame, nós estamos executando você legalmente”.
34Credit: NikahangCrédito: Nikahan, blogueiro e cartunista