# | eng | por |
---|
1 | African Blogs Nominated for the 2009 Bloggies | Blogues africanos nominados para o prêmio Bloggies 2009 |
2 | Nominations for the Ninth Annual Weblog Awards: The 2009 Bloggies started January 1 and closed January 19. According to the awards website, the Bloggies are the Web's longest-running blog awards, and the nominations, finalist selection, are up to the blog reader. | As nominações para a nona edição do prêmio anual de blogues, o Bloggies 2009, começaram em 1º de janeiro e foram encerradas no dia 19 último. De acordo com o site oficial, o Bloggies é o mais antigo prêmio da internet, e as nominações e a seleção de finalistas são definidas por leitores de blogues. |
3 | The winner of the awards gets 2,009 US cents! | O vencedor do prêmio ganhará 2,009 centavos de dólar! |
4 | Five blogs have been nominated in the Best African Weblog category: Being Brazen: This is a blog from South Africa. | Cinco blogues foram nominados para a categoria Melhor Blogue Africano: Being Brazen [en]: É um blogue da África do Sul. |
5 | The profile of the blogger reads: | Segundo o perfil da blogueira [en]: |
6 | Im a quirky, day dreaming, 20-something who believes in love, God, the power of words, having an open mind and that laughter is probably the best medicine. | Sou uma pessoa peculiar, sonhadora, de 20 e poucos anos, que acredita no amor, em Deus, no poder das palavras, em ter uma mente aberta e que o riso é provavelmente o melhor remédio. |
7 | I dont like flying, over crowded places, standing in lines and most bugs. | Eu não gosto voar, de lugares lotados, de ficar em pé em filas e da maioria dos insetos. |
8 | I stumble in stilettos. | Eu tropeço em stilettos. |
9 | I write to stay sane. | Escrevo para ficar sã. |
10 | Appfrica: A web portal for the latest news related to African innovation, education and entrepreneurship in technology. | Appfrica [en]: Um portal na web que abriga as últimas notícias relacionadas à inovação, educação e empreendorismo em tecnologia na África. |
11 | Glad To Be a Girl: A South African blogger based in Johannesburg. | Glad To Be a Girl [en]: Uma blogueira da África do Sul com base em Johannesburg. |
12 | Her profile: | O perfil dela: |
13 | Sift through my insanity and revel in my genius! | Filtre a minha loucura e deleite-se em minha genialidade! |
14 | Modesty drips off me in buckets ;) Sarcasm is my weapon of choice. | A modéstia que goteja de mim enche baldes ;) O sarcasmo é a minha arma por escolha. |
15 | Christians, Muslims & Jews only believe in one more God than I do. | Cristãos, muçulmanos e judeus só acreditam em um Deus a mais do que acredito. |
16 | West Africa Wins Always: This is a blog by Pauline, a jounalist who has been living in Ivory Coast since 2003. | West Africa Wins Always: Este é um blogue de Pauline [en], jornalista que mora na Costa do Marfim desde 2003. |
17 | Last but not least is Scarlett Lion: She is a jounalist based in Liberia. | E para encerrar mas nem por isso menos importante, Scarlett Lion [en]: blogue de uma jornalista com base na Libéria. |
18 | In her own words: | Em suas próprias palavras [en]: |
19 | Photographer, writer, reporter. | Fotógrafa, escritora, jornalista. |
20 | Going through life with an eye towards creating records and histories. | Passando a vida com um olho no sentido de criar registros e estórias. |
21 | Previously in Uganda, now in Liberia. | Anteriormente da Uganda, agora da Libéria. |
22 | This blog provides curiosities, cynicism, and commentary. | Este blog apresenta curiosidades, cinismo e comentários. |
23 | And some photos. | E algumas fotos. |
24 | Voting closes February 2 and the winners will be announced in March in Austin, Texas, USA at South by Southwest Interactive Festival. | A votação termina em 2 de fevereiro, e os vencedores serão anunciados em março, em Austin, no Texas, EUA no Southwest Interactive Festival. |