Sentence alignment for gv-eng-20091109-105405.xml (html) - gv-por-20091109-4646.xml (html)

#engpor
1Angola: The high cost of living in LuandaAngola: O alto custo de vida em Luanda
2A capital da Angola, Luanda, é uma cidade caríssima.
3The capital of Angola, Luanda, is a very expensive city.Tanto para os nacionais como para os estrangeiros. Quem cá está sabe-o bem.
4Os serviços básicos como alimentação, educação e moradia revestem-se de preços comparáveis a alguns países europeus.
5A principal diferença no caso angolano é que os salários são absurdamente irrisórios se comparados com os ordenados europeus, o que leva a batalhas diárias em busca da salvaguarda dos bens de primeira necessidade.
6Obviamente que esta luta não se coloca aos mais endinheirados que por motivos obscuros ou não, se encontram protegidos por contas bancárias de dar inveja ao comum dos mortais.
7De acordo com o inquérito levado a cabo em Fevereiro por uma empresa inglesa - a ECA International - Luanda está em primeiro lugar no que diz respeito às cidades mais caras do mundo.
8Both for Angolans as well as for foreigners.No blogue Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias escreve:
9“Só para terem uma ideia, o custo por noite no hotel em que estou é de 170 USD (quarto individual, com casa de banho e pequeno-almoço mesmo muito sofrível).
10If you are here, you are well aware.Estamos a falar de um hotel que deve ter se tanto, duas estrelas.
11Para um europeu, não só por costumes alimentícios mas também por costumes de segurança, não se arrisca a comer em qualquer botequim de esquina, obviamente.
12No restaurante onde temos feito as nossas refeições, o custo médio de uma dose é de 30USD (junte-se a isso bebida, sobremesa, entradas e o preço salta logo para 40/45 USD de despesa individual).
13Basic services, like food, education and housing are priced on par with some European countries.Luanda está numa fase de construção massiva. Junto à Marginal existem apartamentos a 1 milhão de USD.
14The main difference is that the salaries in Angola are simply laughable when compared to their European counterparts, which leads to daily battles to secure basic needs.Estão todos vendidos!!!” O alto custo de vida no país revela-se um paradoxo, pois que isto não significa qualidade de vida, pelo menos, não para os menos abonados economicamente.
15Obviously this battle is not fought by those with money who, for reasons obscure or not, are protected with bank accounts that would make mere mortals envious.Angola regista altos índices de desenvolvimento que infelizmente não se reflectem no bolso da maioria dos cidadãos. O excesso de procura em contraposição à escassa oferta, torna as coisas bastante difíceis.
16According to a survey conducted in February by an English company, ECA International - Luanda ranks first among the most expensive cities in the world.O brasileiro autor do blogue Diário de África [pt] faz uma pequena análise do que se passa no país.
17In his blog Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias writes:“Não são apenas os alugueres (habitação) que custam caro.
18Luanda is undergoing massive construction.Tudo é caríssimo.
19Near the Marginal [bay front area], some apartments are listed at one million dollars.Um quilo de tomate pode sair por 20 USD. Uma bandeja de uvas pode custar 30 USD o quilo.
20And they have all been sold!!!”Um bife com batatas fritas pode custar facilmente, 50 dólares.
21The high cost of living in the country is paradoxical, since it does not correlate to a high quality of life, at least not for those faring worse economically.Um cano furado pode sair por 1000.000 USD. Tapar um pequeno furo na tubulação do ar-condicionado do carro e colocar o gás para enfrentarmos o calor luandense custa 200 USD.
22Angola registers high development indicators that, unfortunately, are not reflected in the finances of the majority of Angola's citizens.Precisa de electricista? Ele não vai sair da sua casa sem ter tirado pelo menos 100 USD de você.
23Excessive demand coupled with scarce supply make things rather difficult.Mesmo que só tenha trocado uma lâmpada. Porque é tudo tão caro?”
24Para o autor do blogue a explicação é simples e mais uma vez, evoca-se o espectro da guerra que roubou mais de 30 anos de desenvolvimento ao país.
25The Brazilian author of the blog Diário de África [pt] provides a quick analysis of what happens in Angola.“O atabalhoado processo de independência e a guerra acabaram com tudo.
26Need an electrician?Primeiro, a independência.
27He won't leave his house without getting at least $100.00 from you.Em 1975, pelo menos 300 mil portugueses abandonaram Angola. Médicos, dentistas, advogados, empresários, encanadores, mecânicos, burocratas, professores.
28Even if it's just to change a light bulb.Em questão de meses, Angola ficou sem quadros. Não havia quem soubesse gerenciar as finanças do país.
29Why is everything so expensive?”Depois a guerra.
30According to this blogger, the answer is simple and, once again, harks back to the war that robbed the country of more than 30 years of development.O esforço de guerra sugou o dinheiro que deveria ser investido na saúde, na educação, nas infra-estruturas do país. Agora multiplique essa situação por 30 anos.
31With the high price of gas in recent years, transport costs have also risen and, concurrently, so have all products.O resultado chama-se Luanda. Com a alta no preço do petróleo nos últimos anos, os fretes subiram e por tabela, o de todos os produtos.
32The situation has become such that even items produced in Angola can cost more than imports.Chegou-se a uma situação tal que mesmo os itens produzidos em Angola podem custar mais que os importados.
33Why?Porquê?
34Economists please correct me, but it seems to have something to do with the law of supply and demand.Os economistas que me corrijam, mas parece ter algo a ver com a tal lei da oferta e da procura.
35If you want it now, you have to pay more.”Quem quer agora, tem de pagar mais.”
36The country has no industries.O país não tem indústrias.
37Everything is imported.Tudo é importado.
38It is shipped in, and there is no space at the port.Vem de navio. No porto, não há espaço.
39The ships are anchored two to three months in the high seas, waiting for authorization to unload their goods.Os navios ficam dois, três meses atracados em alto-mar, aguardando autorização para descarregar.
40Only now has agriculture begun to take its first steps, but only in areas where there are no land mines.Só agora é que a agricultura começa a dar os primeiros passos. Mas só nas áreas em que não há minas terrestres.
41The latest statistics I heard were that half of Angola's arable land is rife with mines.O último número que ouvi era de que mais da metade das terras cultiváveis do país estava cheia de minas.
42As long as the land is not cleaned, nothing is done.Enquanto o terreno não estiver limpo, nada feito.
43Therefore, even food needs to be imported.Portanto, até a comida precisar ser importada.
44A piece of goat costs 600 KZ ($7 USD). Tweetpic by @bethinagavaA piece of goat cost 600 KZ (US$ 7).
45Translation by Melissa MannTweetpic by @bethinagava