Sentence alignment for gv-eng-20121011-363531.xml (html) - gv-por-20121010-35556.xml (html)

#engpor
1Developing Latin America 2012Hackathon “Desenvolvendo a América Latina 2012″
2[All links lead to Spanish language pages unless otherwise noted][Todos os links levam a páginas em espanhol.]
3Last year we informed you, our readers, of the regional hackathon: Developing Latin America, organised by the Fundación Ciudadano Inteligente (Intelligent Citizen Foundation) in six Latin American countries.No ano passado reportamos sobre a realização da hackathon regional “Desarrollando América Latina” (Desenvolvendo a América Latina), organizada pela Fundación Ciudadano Inteligente (Fundação Cidadão Inteligente) em seis países latino-americanos.
4This year we decided to involve ourselves a little bit more and we are pleased to announce that we will be more actively supporting Developing Latin America 2012, which has actually already been launched:Este ano decidimos envolver-nos um pouco mais e é com prazer que anunciamos que estaremos a apoiar mais activamente a realização do Desarrollando América 2012:
5During the first 2 days of December, for 36 consecutive hours, the second version of “Developing Latin America” will be carried out in 8 Latin American countries.Durante os dias 1 e 2 de Dezembro realizar-se-á em 8 países da América Latina, e por 36 horas consecutivas, a segunda versão do “Desarrollando América Latina”.
6The initiative aims to organise multidisciplinary teams of developers, designers, journalists, project leaders, entrepreneurs and motivated citizens to find- through technological tools- solutions to a cross-section of problems in the region.Esta iniciativa pretende convocar equipas multidisciplinares de developers, designers, jornalistas, líderes de projectos, empreendedores e cidadãos motivados para a busca de soluções para problemas transversais da região através de ferramentas tecnológicas.
7The countries where Developing Latin America, or #DAL2012, will take place are: Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, Mexico, Peru and Uruguay.Os países onde se realizará o #DAL2012 são: Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Costa Rica, México, Perú e Uruguai.
8In each country there will be an institution in charge of organising the local event: in Argentina, Wingu; in Bolivia, ICPC; in Brazil, W3C; in Costa Rica, GrupoInco; in Chile, Fundación Ciudadano Inteligente; in Mexico, Fundar, Citivox, and SocialTIC; in Peru, Escuelab; and in Uruguay, Data.Em cada um destes países existe uma instituição responsável por organizar o evento local: na Argentina, Wingu; na Bolívia, ICPC; no Brasil, W3C; na Costa Rica, GrupoInco; no Chile, Fundación Ciudadano Inteligente; no México, Fundar, Citivox, e SocialTIC; no Perú, Escuelab; e no Uruguai, Data.
9As far as the subject matters or tracks for the designers to have in mind for their applications, they have health, education, citizen security, state spending, poverty and environment amongst others.Entre as temáticas ou tracks definidas para as aplicações a serem desenvolvidas, encontram-se a saúde, educação, segurança cidadã, gastos do estado, pobreza, meio ambiente, e mais.
10The technology blog Fayerwayer indicates:O blog de tecnologia Fayerwayer indica:
11Each country will be able to choose their own relevant topic, in order to create applications that aim to resolve these problems.Cada país trabalhará com base em temas de relevância eleitos, para que sejam criadas aplicações que indiquem a resolução destes problemas.
12The participants will have, at their disposal, access to open information from governments, institutions, NGO's and more, that they can use for their development.Os participantes terão à sua disposição o acesso a dados abertos de governos, instituições, ONGs e outros, que podem usar para o seu desenvolvimento.
13Aurora Moreno in the website Applicantes [a website about mobile apps] highlights the motives for making this event:Aurora Moreno no site Applicantes explica a motivação para realizar este evento:
14On the one hand, the objective is to draw attention to citizens so that they become more conscious of the usefulness of government information available in digital format; on the other hand, it is hoped to create an impulse for entrepreneurs in different countries and areas to meet one another, and interact with one another in order to generate new ideas together. “Registration is now open.Por um lado, o objectivo é chamar a atenção dos cidadãos para que estejam conscientes da utilidade dos dados que os seus governos oferecem de forma digital; por outro lado, espera-se que [o evento dê] um impulso para que empreendedores de diferentes países e áreas possam conhecer-se, interagir entre eles e gerar novas ideias em conjunto.
15#DAL 2012 is arriving in full force!” Registration for teams is already open, it's a question of what the web developers, graphic designers, web masters, project managers, journalists, experts in social topics and people from other disciplines are motivated by and join together in teams within their countries in order to participate.As inscrições para as equipas já estão abertas, e agora é uma questão de aguardar que programadores web, designers gráficos, web masters, gestores de projecto, jornalistas, especialistas em temas sociais e pessoas de outras especialidades se animem e se juntem em equipas nos seus países para que participem.
16For further information, visit these sections of the website #DAL2012: What is DAL?, But, what is a hackathon?, And, what is open data?, What is an un-conference?, FAQs, Rules.Para mais informação visitem as seguintes secções do site #DAL2012: O que é DAL?, Mas o que é uma hackathon?, E que são dados abertos?, O que é uma “un-conference”?, FAQs, Perguntas Frequentes e Regulamento.
17And if this hasn't been enough to encourage your participation, don't forget that there will be local and regional prizes for the best developed applications, up to the value of $2,000USD.E se isto não é suficiente para vos animar a participar, não se esqueçam que haverá prémios locais e regionais para as melhores aplicações desenvolvidas, com montantes que chegam até aos $2,000USD.
18Furthermore the DAL organisation will be looking for the winning apps to continue their development in order to be applied and replicated in the region.No mais, a organização procurará que as apps vencedoras continuem o seu desenvolvimento para que sejam aplicadas e replicadas na região.
19As a regional prize, there will also be a mentorship with RandomHacksofKindness [en] through its programme SustainabilityProject. [en]Como prémio regional também está prevista mentoria com a comunidade Random Hacks of Kindness dentro do seu programa Sustainability Project.
20We will bring you more updates soon, as well as ideas and inspiration for your projects!Em breve traremos mais novidades sobre isto, bem como ideias e inspiração para os vossos projetos!