# | eng | por |
---|
1 | Mexico: #YoSoy132, the Beginning of the Mexican Spring? | México: #YoSoy132, o Início da Primavera Mexicana? |
2 | On Friday, May 11, the presidential candidate of the Institutional Revolutionary Party (PRI) Enrique Peña Nieto, attended an open forum with students from the Iberoamericana University. | Na sexta-feira, 11 de maio, o candidato à Presidência pelo Partido Revolucionário Institucional, Enrique Peña Nieto, compareceu a um fórum aberto com estudantes da Universidade Iberoamericana. |
3 | The meeting was marked with protests from the students who rebuked the candidate in several occasions. | A reunião foi marcada por protestos dos estudantes, que repreenderam o candidato em vários momentos. |
4 | A month had passed on that Friday since the official political campaigns for Mexico's Presidency took off. Such election, up until then, didn't generate any interest among the electorate, mainly because people perceived the top candidate was invincible. | Naquela sexta-feira, o lançamento oficial da campanha presidencial [es] fazia um mês. As eleições, até então, não haviam gerado muito interesse no eleitorado, em parte por conta da sensação de que o candidato [líder nas pesquisas] era invencível. |
5 | For many, the media coverage of the candidate's visit was biased, like the Mexican Editorial Organization that chose as a headline for its next day edition: “Success for Peña at the Ibero in spite of planned boycott intent” [es]. | Para muitos, a cobertura da mídia sobre a visita do candidato foi tendenciosa, como ocorreu com a Organização Editorial Mexicana, que optou por publicar o seguinte título na edição do dia seguinte: “Peña obtém sucesso na Ibero apesar de boicote planejado” [es]. |
6 | This coverage, along with the students' protests, became an explosive mixture that first found an outlet in social media and now has taken its energy to the streets of the main Mexican cities. | Essa cobertura, em conjunto com os protestos dos estudantes, gerou uma combinação explosiva que primeiro encontrou vazão nas mídias sociais e agora tomou as ruas das cidades mexicanas. |
7 | Furthermore, some politicians qualified the students as “porros” (slang for members of fascist organizations who use violence as a method to express their views) or thugs, to which the Ibero students responded with a video entitled “131 Ibero students answer back” [es] where they show their Iberoamericana University student ID's. | Além disso, alguns políticos qualificaram os estudantes como “porros” (uma gíria para membros de organizações fascistas que empregam a violência como forma de expressar os seus pontos de vista) ou bandidos, ao que os estudantes da Ibero responderam com um vídeo chamado “131 alunos da Ibero respondem” [es] no qual eles mostram suas carteiras de estudante da Universidade Iberoamericana. |
8 | Right away, political analyst Denise Dresser (@DeniseDresserG) [es] published on her Twitter account: | Imediatamente, a analista política Denise Dresser (@DeniseDresserG) [es] postou em sua conta no Twitter: |
9 | RT 131 Ibero students but there are more of us who feel the same, JOIN #somosmasde131 (we are more than 131) I am the 132. | RT 131 alunos da Ibero, mas há mais de nós que sentem o mesmo, JUNTE-SE #somosmasde131 (nós somos mais de 131) Eu sou o 132. |
10 | So, are you in? | E você, está dentro? |
11 | The tweet started a chain of tweet reactions among throngs of youngsters that called themselves “the 132″. | O tweet iniciou uma cadeia de reações entre multidões de jovens que se autoproclamaram “os 132″. |
12 | A web page was also set up to inform about the movement and its activities: http://yosoy132.mx/ [es]. | Uma página web também foi desenvolvida para oferecer informações sobre o movimento e suas atividades: http://yosoy132.mx/ [es]. |
13 | University students protest on May 23 against media manipulation. | Estudantes universitários protestam contra a manipulação da mídia no dia 23 de maio . |
14 | Photo by Hector Aiza Ramirez, under Demotix copyright. | Foto de Hector Aiza Ramirez, sob licença Demotix. |
15 | Last Saturday May 19, young people from several education institutions called for a protest that started at the heart of Mexico City - the Zocalo - and marched to the emblematic Independence Angel with the objective to inform all Mexicans and the world about the media bias seen at this election. | No sábado, 19 de maio, jovens de várias instituições educacionais convocaram um protesto que começou no coração da Cidade do México - o Zocalo - e marchou em direção ao emblemático Anjo da Independência, com o objetivo de informar a todos os mexicanos e ao mundo sobre a ação tendenciosa da mídia nessas eleições. |
16 | On Wednesday May 23, young students organized another protest, this time starting at the Light Stele and marching towards Televisa (TV Station) Headquarters to demand an impartial coverage of the election process. | Na quarta-feira, 23 de maio, jovens estudantes organizaram outro protesto, dessa vez começando no Light Stele e marchando em direção à sede da Televisa (uma emissora de televisão) para exigir uma cobertura imparcial do processo eleitoral. |
17 | There were some like Andrés Oseguera (@AndresOsegueraV) [es] who started calling this demonstration “the Mexican Spring”: | Algumas pessoas, como Andrés Oseguera (@AndresOsegueraV) [es], começaram a chamar as demonstrações de “a Primavera Mexicana”: |
18 | Is this - finally - our Mexican Spring? | Será esta, finalmente, a nossa Primavera Mexicana? |
19 | La #MarchaYoSoy132 (I am 132 protest) #NoMasTelevisa (No More Televisa) | A #MarchaYoSoy132 (A marcha “Eu sou o 132″) #NoMasTelevisa (Televisa nunca mais) |
20 | The movement has turned out to be the oxygen for political life in a country where apathy was the rule, as it was pointed out by Ivan CD (@ivan6500) [es]: | O movimento acabou se tornando o oxigênio [que faltava] na vida política de um país em que a regra era a apatia, como apontou Ivan CD (@ivan6500) [es]: |
21 | This dreadful generation has worked a miracle. | Essa geração terrível operou um milagre. |
22 | #MarchaYoSoy132, you appeared just as I was losing my faith in Mexico!!! | #MarchaYoSoy132, você apareceu na hora exata em que eu estava perdendo a minha fé no México!!! |
23 | #THANK YOU! | #OBRIGADO! |
24 | University students protest on May 23 against media manipulation. | Estudantes universitários protestam contra a manipulação da mídia em 23 de maio. |
25 | Picture by Hector Aiza Ramirez, under Demotix copyright. | Foto por Hector Aiza Ramirez, sob uma licença Demotix. |
26 | Part of the frustration comes from the similarity many have noticed between the winning candidate and the soap operas produced by Televisa. | Parte da frustração deriva da similaridade, percebida por muitos, entre a campanha do candidato líder nas pesquisas e as novelas produzidas pela Televisa. |
27 | Leopoldo Pérez (@leo_lpv) [es] published a motto heard at the protest: | Leopoldo Pérez (@leo_lpv) [es] publicou um lema que ouviu durante os protestos: |
28 | The #MarchaYoSoy132 we don't want soap operas, we want schools! | A #MarchaYoSoy132 - não queremos novelas, queremos escolas! |
29 | These protests have taken place in several cities across the country like Oaxaca, Cuernavaca, Saltillo, Mérida, Guadalajara, among others, showing the strong discontent the young have towards mainstream media. | Essas manifestações ocorreram em várias cidades por todo o país, como Oaxaca, Cuernavaca, Saltillo, Mérida, Guadalajara, entre outras, mostrando o forte descontentamento dos jovens em relação à mídia de massa. |
30 | Erika-Flowers (@ErikaFlores27) [es] wrote: | Erika Flowers (@ErikaFlores27) [es] escreveu: |
31 | The #MarchaYoSoy132 Mainstream mass media are information oppressors and manipulators used by the “powerful”… | A #MarchaYoSoy132 - a mídia de massa são os opressores e manipuladores da informação a serviço dos “poderosos”… |
32 | This heterogeneous group of young people has woken up and shown their indignation to the heartrending problems of a country that coexists daily with frightening poverty levels, more than 60 thousand deaths due to a ‘war‘ against organized crime, and endless social issues that make it imperative, like David Sánchez Romero (@Deiv_SR) said, to have a better Mexico: | Esse grupo heterogêneo de jovens despertou e mostrou sua indignação com os problemas mais graves do país: os níveis de pobreza assustadores, as mais de 60 mil mortes decorrentes da ‘guerra‘ [es] contra o crime organizado e um sem-fim de questões sociais que tornam imperativo, como disse David Sánchez Romero (@Deiv_SR), [a construção de] um México melhor: |
33 | Mexico will enter a moment of: I AM NOT LETTING SOMEONE SCREW WITH ME, NOT ANY MORE, UNDERSTAND THAT I AM A YOUNG PERSON THAT WANTS A BETTER MEXICO | O México entrará em um momento do tipo: EU NÃO VOU DEIXAR NINGUÉM FERRAR COMIGO, NUNCA MAIS, ENTENDA QUE EU SOU UM JOVEM QUE QUER UM MÉXICO MELHOR. |