Sentence alignment for gv-eng-20070527-25986.xml (html) - gv-por-20070605-20.xml (html)

#engpor
1Venezuela: Bloggers Mobilize For and Against the End of Transmission of Radio Caracas Television.Venezuela: blogueiros mobilizam-se a favor e contra o fim das transmissões da Radio Caracas Television (RCTV)
2The television channel Radio Caracas Television (RCTV) has enjoyed the ability to transmit over an open television frequency for the past 53 years.O canal de TV Radio Caracas Televisión (RCTV)[EN] desfrutou da habilidade de transmitir em uma freqüência de televisão aberta durante os últimos 53 anos.
3It is the oldest television channel in the country, and its license for the use of the frequency will expire.É o canal mais antigo do país e sua concessão para o uso da freqüência irá expirar.
4The Venezuelan government decided not to renew the license, just as we have written in the past.O governo venezuelano decidiu não renovar a concessão, como havíamos dito anteriormente[EN].
5The debate in the country continues to be the same: on one side the opposition to the Chavez government considers that this has to do with political retaliation in punishment for the channel's role of political opposition, and on the other hand, the Chavistas support the measure because it can now “liberate” the open television signal from a channel that has destabilized the country through its propaganda.A discussão no país continua sendo a mesma: de um lado, a oposição ao governo de Chávez acredita que isso tem a ver com uma retaliação política para punir o papel de oposição ao governo que o canal desempenha; do outro, os Chavistas apóiam a medida porque ela agora pode “liberar” o sinal de televisão aberto de um canal que desestabilizou o país através de sua propaganda.
6There is very little gray area in a situation so polarzied, but the best thing is to read both sides.Há muito pouco espaço para meios-termos em uma situação tão polarizada, mas o melhor é ler os dois lados.
7The Venezuelan blog directory To2blogs.com opened a special section about RCTV and is collecting all of the posts that the Venezuelan bloggers are writing about the subject.O diretório de blogues venezuelano To2blogs.com[ES] abriu uma seção especial sobre a RCTV[ES] e está coletando todas as postagens que os blogueiros venezuelanos escrevem sobre o assunto.
8This tells us about the importance of this governmental action in the morale of the Venezuelan blogosphere, because in itself, the process is another opportunity for political confrontation, as we have become accustomed to.Isso nos mostra a importância que essa ação governamental tem para o moral da blogosfera venezuelana, porque o processo em si é outra oportunidade de confronto político, ao qual nós já nos acostumados.
9Blogs have been created especially about the topic, those that are in favor the measure (RCTV from the inside) or against it (I am with RCTV).Foram criados blogues especialmente sobre o assunto: os que são a favor da medida (RCTV por dentro)[ES] ou contra ela (Eu estou com a RCTV)[ES].
10Up until now, there are more than 2,000 articles just in that site alone.Até agora, há mais de 2000 artigos naquele único site.
11There is a wealth of opinions about this conflict.Há uma grande variedade de opiniões sobre este conflito.
12A channel without signal is a closed channel?Um canal sem sinal é um canal fechado?
13Within the political correctness language, “the non-renewal of the channel's license” means that it cannot transmit over open signal, which will affect the channel's economic standing and also the viewers will not be able to see it.Dentro da linguagem politicamente correta, “a não renovação da concessão do canal” significa que ele não pode transmitir em sinal aberto, o que afetará sua posição econômica e, além disso, os telespectadores não poderão assisti-lo.
14The channel will not close, but it is restricted to transmit over cable, but because there is also no Digital TV technology in Venezuela, it ends this discussion.O canal não fechará, mas ficará restrito à transmissão via cabo. Entretanto, como também não há nenhuma tecnologia de TV Digital na Venezuela, essa discussão fica encerrada.
15Freedom of speech, public or privateLiberdade de expressão, pública ou privada.
16The internal debates within each blog, such as the one at Slave to the PC [ES] with more than 200 comments, center upon whether the measure against the private channel represents a violation of freedom of speech.Os debates internos dentro de cada blog, como o que aconteceu no Slave to the PC[ES] com mais de 200 comentários, concentram-se em discutir se a medida contra o canal privado representa uma violação da liberdade de expressão.
17Kira Kariakin comments:Kira Kariakin comenta:
18For me, the question is based on the principles of a society that enjoys democracy, and within those principles they also include not only freedom of speech, but also the right to dissent, to a fair trial, to a defense, to protest, to work, to private property, among others, which are some of the ones that are threatened with the withdrawal of RCTV's license.Para mim, a questão se baseia nos princípios de uma sociedade que desfruta da democracia, e dentro destes princípios consta não apenas a liberdade de expressão, mas também o direito à discordância, a um julgamento justo, à defesa, ao protesto, ao trabalho, à propriedade privada, entre outros, que são alguns dos que estão sendo ameaçados com a retirada da concessão da RCTV. Depois de aberto um precedente como este não há retorno no que concerne à liberdade de expressão da mídia.
19After a precedent is set like this there is no turning back in regards to the media's freedom of speech.Iria, do Resteados[ES], critica a qualidade do canal e pondera que o problema da liberdade de expressão vai além de se o canal irá ou não permanecer no ar:
20Iria at Resteados [ES] criticizes the quality of the channel and thinks that the problem of freedom of speech goes beyond whether or not it stays on the air:RCTV continua sendo o canal ao qual parei de assistir a 12 anos atrás por motivos éticos e estéticos. Ele não mudou durante estes meses em que Chávez deu sua sentença de fechamento.
21So, I have nothing else but to repeat, “I am not with RCTV”Então, não tenho mais que repetir: “Eu não estou com a RCTV”.
22Lubrio asks at El Espacio de Lubrio [ES] whether opinions and protests are really restricted in Venezuela, and provides an example of the opposition march on May 19, in which there was not a single repressive event.Lubrio pergunta no El Espacio de Lubrio[ES] se as opiniões e protestos estão realmente restritos à Venezuela, e mostra o exemplo da marcha de oposição em 19 de maio, para a qual não houve um único evento de repressão.
23The opposition marched on May 19, 2007 in defense of RCTV.A oposição marchou no dia 19 de maio de 2007 em defesa da RCTV.
24Thousands of members of the opposition marched peacefully, which is something that does not happen in dictatorships.Milhares de membros da oposição marcharam em paz, o que é algo que não acontece em ditaduras.
25However, various opposition leaders are making calls that on May 27 for the population to remain in the streets creating destabilization in order to remove the government, which is a message transmitted with normalcy on Globovision and RCTV.Contudo, vários líderes da oposição estão convocando a população para permanecer nas ruas em 27 de maio, para criar uma desestabilização que visa remover o governo, o que é uma mensagem trasmitida em tom de normalidade pela Globovision e pela RCTV.
26They are even calling President Chavez stupid.Eles estão até chamando o Presidente Chávez de estúpido.
27This week appears to be the end of the line for the channel.Ao que parece esta semana é o fim da linha para o canal.
28The license expires at midnight on May 27 and another Public Service station designed by the state called Tves will begin to broadcast.A concessão expira à meia-noite do dia 27 de maio e outra estação de Utilidade Pública designada pelo Estado, chamada Tves, irá começar a transmitir em seu lugar.
29This is another station in the hands of the state, in addition to the official station and another four that are broadcasting on a national level.Esta será outra estação nas mãos do Estado, que se soma à estação oficial já existente e outras quatro que estão transmitindo a nível nacional.
30Caracas is particularly tense and filled with protests and mobilizations for the past week.Caracas está particularmente tensa e repleta de protestos e mobilizações desde a semana passada.
31Vendors, actors and workers of the channel, university students, politicians, television viewers and members of political parties have all taken to the street … all in favor or against the shutdown of the station.Vendedores, atores e trabalhaodores do canal, estudantes universitários, políticos, telespectadores e membros de partidos políticos foram todos às ruas … todos a favor ou contra o fechamento da estação.
32Marches and gatherings are separated by geographic and ideological distances.Marchas e encontros são separados por distâncias geográficas e ideológicas.
33The opposition is actively distributing audio of the protest (mp3) via the internet on the nights of the 26th and 27th in order to sound an alarm in favor of freedom of speech.A oposição está ativamente distribuindo um áudio do protesto (mp3) através da internet nas noites dos dias 26 e 27 visando tocar um alarme em favor da liberdade de expressão.
34The government has released the National Guard and Armed Forces in the city since Friday to prevent any public disorder.A Guarda Nacional e as Forças Armadas estão nas ruas desde sexta feira, por ordem do governo, para evitar qualquer desordem pública.
35On Monday morning, another intense reason for the political conflict will have taken place.Na manhã de segunda-feira, uma nova e intensa razão para o conflito político se realizará.
36The communications war in Venezuela will continue, even though the opposition will have one less channel at its disposal.A guerra das comunicações na Venezuela vai continuar, mesmo que a oposição tenha agora um canal a menos à sua disposição.
37For a photoset, visit h_xavier's Flickr.Para um set de fotos, visite o Flickr de h_xavier.
38http://img.noticierodigital.com/audio0705/sirena.mp3http://img.noticierodigital.com/audio0705/sirena.mp3
39Podcast: Play in new window | Download Subscribe: iTunes | RSSPodcast: Play in new window | Download