Sentence alignment for gv-eng-20080225-39698.xml (html) - gv-por-20080225-852.xml (html)

#engpor
1Paraguay: Yellow Fever Scare Causing Long LinesParaguai: Medo da febre amarela provoca longas filas
2Recently, cases of Yellow Fever have been confirmed in Paraguay, which has caused at least 8 confirmed deaths.Casos de Febre Amarela foram confirmados no Paraguai recentemente, causando, pelo menos, 8 mortes confirmadas.
3This situation is generating a mass panic among the population, long waiting lines are observed in front of health institutions, and people are waiting for long hours under the sun to get vaccinated.Esta situação está gerando pânico entre a população; longa filas de espera são observadas em frente a instituições de saúde, e as pessoas estão esperando longas horas debaixo do sol para serem vacinados.
4However, not everybody is so lucky to get vaccinated since there are not enough vaccines left.No entanto, nem toda mundo tem sorte para receber a dose, já que não há um número suficiente para atender a demanda.
5Neighboring countries have donated vaccines but those weren't enough for everybody, fortunately 2 million vaccines arrived from France recently and country officials are expecting 400,000 more vaccines from the United Nations next week.Países vizinhos têm doado vacinas, mas essas não eram suficientes para todos. Felizmente, 2 milhões de vacinas chegaram recentemente da França e funcionários do governo estão esperando mais 400 mil das Nações Unidas para a próxima semana.
6Here is what some bloggers are saying about the Yellow Fever scare in Paraguay:Em seguida, o que alguns blogueiros estão comentando sobre o medo da Febra Amarela no Paraguai:
7Muna Annahas says that Paraguay has declared an emergency situation due this epidemic:Muna Annahas afirma que o Paraguai declarou situação de emergência por conta da epidemia:
8They are investigating the origin of the disease in the patients, the ministry is very concerned about the situation so the whole population.They are investigating the origin of the disease in the patients, the ministry is very concerned about the situation so the whole population.
9A few people have recently died in Paraguay of Yellow Fever.A few people have recently died in Paraguay of Yellow Fever.
10Paraguay has even declared emergency situation due this epidemic attack.Paraguay has even declared emergency situation due this epidemic attack.
11Guillermo Verdún of Paraguayo [es] is tells us that while people were waiting in line under the hot sun for hours, others were receiving vaccinations in exchange for commitments to vote for a particular candidate .Eles estão investigando a origem da doença nos pacientes, o ministério e a população estão muito preocupados com a situação. Algumas pessoas já morreram recentemente de Febre Amarela no Paraguai.
12Meanwhile, in the maternal-infant hospital in Limpio, there were hundreds of people lining up under a baking sun in order to be vaccinated against yellow fever.Paraguai até já declarou situação de emergência devido a esse ataque epidêmico. Guillermo Verdún, de Paraguayo [es], afirma que, enquanto o povo espera debaixo do sol quente por horas, outros recebem a vacina em troca da promessa de voto em um determinado candidato.
13Mientras en el hospital materno-infantil de Limpio había cientos de personas haciendo fila bajo un sol abrasador (foto de la izquierda) para vacunarse contra la fiebre amarilla, a una cuadra de allí, en la casa del ex candidato a intendente Guido Gómez, donde funciona el PC de Blanca Ovelar en esa ciudad, había suficientes dosis para aquellos que se comprometían a votar por la candidata nicanorista.
14A block away in the house of the ex-candidate Guido Gómez, where the headquarters of Blanca Ovelar operate, there were enough vacccines for those that committed to vote for the candidate of the ruling party.Se verificaban los nombres en una lista a la entrada y se anotaba a los beneficiarios en un cuaderno, según pudieron corroborar periodistas de este diario. Enquanto isso, no hospital materno-infantil em Limpio, havia centenas de pessoas esperando na fila debaixo do sol fervendo, para serem vacinados contra a febre amarela.
15A um quarteirão de distância da casa do ex-candidato, Guido Gómez, onde a sede do Blanca Ovelar opera, não houve suficiente vacina para aqueles que se comprometeram a votar a favor do candidato do partido dominante.
16Eles verificaram os nomes que constam na lista de entrada e registraram-nos em um bloco de notas, de acordo com jornalistas que confirmaram a história.
17Rescatar [es] afirma que, em meio ao que já parece ser uma psicose em massa gerada pela falta de confiança das autoridades, começou-se a registrar atos de violência durante a demanda por vacinação.
18They verified the names on the list upon entering and registered them in a notebook, according to journalists that corroborated the story.Comenzaron a registrarse actos de violencia en demanda de vacunación y hay gente que acampa un día antes frente a los locales donde habrá inmunización.
19El verano está siendo particularmente riguroso con temperaturas -a la sombra- de 35º que bajo el sol superan los 40º y muchos deben soportar estoicamente hasta que la exposición a tan adversas condiciones acaba con su reserva de paciencia.
20Rescatar [es] says that in middle of what already seems to be a mass psychosis generated by the lack of trust of the authorities, it began to register acts of violence during the demand for vaccination.Os atos de violência estavam começando a ser vistos como um resultado da procura de vacinas. Há pessoas que acamparam no dia anterior, em frente à locais de imunização.
21Acts of violence were beginning to be seen as a result of the demand for vaccinations.No verão, as altas temperaturas variam entre 35 graus Celsius na sombra até 40 graus centígrados ao sol.
22There are people that camp out the day before, in front of the immunization sites.Muitos deles devem apoiar estas condições adversas, mas algumas pessoas começam a perder a paciência.
23The summer is experiencing particularly high temperatures - 35 degrees Celsius in the shade, and up to 40 degrees Celsius under the sun.O blog também produziu um vídeo com fotos das longas filas, vacinações e uma crítica reprovando as políticas do governo paraguaio, qualificando-a como “inútil”. O vídeo é intitulado “O Mosquito Pica a Ineficiência Política”.
24Many of them must stoically support these adverse conditions, where some people begin to lose their patience.Para assistir ao vídeo, clique aqui. O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
25The blog also produced a video with photos of the long lines, vaccinations and a critical rebuke of the policies of the Paraguayan government qualifying it as “useless.”Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
26The video is titled, “The Mosquito Bites the Political Inefficiency.”Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.