Sentence alignment for gv-eng-20090611-79545.xml (html) - gv-por-20090613-3202.xml (html)

#engpor
1Mapping Iran’s Blogosphere on Election EveMapeando a blogosfera do Irã na véspera da eleição
2John Kelly and Bruce Etling share their study about Iran's blogosphere and election on the internet and democracy blog.John Kelly e Bruce Etling compartilham seus estudos sobre a blogosfera e a eleição iraniana no blog Internet e Democracia [en].
3Internet and democracy is the team blog for the internet and democracy project in Berkman Center for Internet & Society in Harvard.Internet e Democracia é um blog feito em equipe para o projeto Internet e Democracia do Centro Berkman para Internet e Sociedade, em Harvard.
4Based on our monitoring of the Iranian blogosphere on election eve, it looks like Mousavi has broader support in the online blog community than Ahmadinejad.Com base em nossa monitoração da blogosfera iraniana na véspera das eleições, parece que Mousavi tem mais apoio na comunidade online de blogs do que Ahmadinejad.
5(For a broader understanding of the different attentive clusters in Iran check out our new online interactive Iran blogosphere map).(Para uma melhor compreensão dos diferentes clusters de monitoramento no Irã, veja nosso novo mapa interativo online da blogosfera iraniana [en]).
6The below maps show who is linking to websites associated with the candidates.Os mapas abaixo mostram quem está linkando websites relacionados com os candidatos.
7It's pretty interesting to see the contrast between Ahmadinejad emtedadmehr.com), whose links are very concentrated in the Conservative Politics cluster, and Mousavi mirhussein.com), whose links come from all over the map, not just the reformist politics group.É bem interessante ver o contraste entre Ahmadinejad emtedadmehr.com), cujos links estão muito concentrados no cluster de Política Conservadora, e Mousavi mirhussein.com), cujos links chegam de todos os lugares do mapa, não apenas do grupo de política reformista.
8We are particularly struck by how many links come from the poetry cluster, which rarely links to political sites.Estamos surpresos com quantos links chegam do cluster de poesia, o qual raramente se vincula a sites políticos.
9Also, Moussavi has even more links from the CyberShi'a than Ahmadinejad.Também, Moussavi tem mais links vindos de CyberShi'a do que Ahmadinejad.
10This online interest doesn't necessarily translate to the offline world, but it may indicate a broader level of excitement about Mousavi in the electorate, particularly among those outside his expected base of supporters, which could ultimately lead to higher voter turn out for Mousavi.Este interesse online não necessariamente traduz o mundo offline, mas pode indicar um nível mais alto de ânimo com o eleitorado de Mousavi, particularmente entre aqueles fora de sua base de aliados, que poderiam levar finalmente para uma virada por muitos votos a favor de Mousavi.
11As Hamid Tehrani wrote earlier this week, YouTube is being used a lot by Iranians in this election.Como Hamid Tehrani escreveu [en] nesta semana, YouTube está sendo usado por muitos iranianos nesta eleição.
12Here is one of the YouTube videos most linked to by reformists.Aqui está um dos vídeos de YouTube mais vinculado pelos reformistas.
13And here is the video most linked to by conservatives, which Hamid pointed to earlier in the week as an example of conservatives trying to discredit Khatami, who has supported Mousavi since he dropped out of the race himself.E aqui está o vídeo mais linkado pelos conservadores, os quais Hamid destacou ainda nesta semana como um exemplo de conservadores tentando descreditar Khatami, quem apoiou Mousavi desde sua saída da corrida presidencial.
14Iran experts caution against trying to predict election winners Iran (because we've been surprised before), and we'd caution against predicting a Mousavi win just on this analysis, but it is certainly interesting to see the larger level of online support for Mousavi on the eve of the election.Especialistas iranianos atraíram o foco de atenção tentando prever os vencedores da eleição no Irã (por que nós já ficamos surpresos antes), e tivemos cautela contra a previsão de que Mousavi ganharia baseando-se apenas nesta análise, mas é, com certeza, interessante ver a ampla vantagem de apoio online para Mousavi às vésperas da eleição.
15We'll have to leave it to the voters at this point.Teremos que deixar com os eleitores daqui pra frente.
16Some additional data and analysis on Iran's election eve blogosphere is posted on Morningside Analytics Shifting the Debate blog.Alguns dados adicionais e análise sobre a blogosfera na véspera da eleição iraniana estão publicados no blog Shifting the Debate [en] de Morningside Analytics.
17You can also catch an interview and find all of Hamid Tehrani's posts on the Internet and the Iranian election on the PBS Web site.Você também pode acompanhar uma entrevista e ver todas as publicações de Hamid Tehrani na Internet e sobre a eleição iraniana no site PBS.
18Check back here next week for the big release of our Arabic blogosphere paper and accompanying event at USIP.Confira na próxima semana o lançamento do jornal da blogosfera Árabe e o acompanhamento dos eventos no USIP [Instituto da Paz dos Estados Unidos, en].