# | eng | por |
---|
1 | Nepal: Monarchists Shut Down Capital Kathmandu | Nepal: Monarquistas param a capital Catmandu |
2 | Strike in Nepal. | Greve no Nepal. |
3 | Image by Flickr user Nepaliaashish. Used under a Creative Commons License | Imagem pelo usuário do Flickr Nepaliaashish, usada sob uma licença Creative Commons. |
4 | Pro monarchy groups demanding restoration of constitutional monarchy, and establishment of a Hindu state in Nepal forced its capital to shut down. | Grupos pró-Monarquistas que exigem a restauração da monarquia constitucional e o estabelecimento de um Estado Hindu no Nepal forçaram a capital a parar. |
5 | The streets of Kathmandu, usually a bustling city of about a million people, wore a deserted look on Monday as businesses and schools were closed. | As ruas de Catmandu, geralmente uma movimentada cidade de cerca de um milhão de pessoas, ficaram vazias na segunda-feira enquanto empresas e escolas ficaram fechadas. |
6 | Nepali language blog Mysansar has pictures of the city's major thoroughfare during the protest. | O blog em nepali Mysansar tem fotos da via principal da cidade durante o protesto. |
7 | Called by pro-monarchy party Rashtriya Prajatantra Party (RPP) and lead by former Home Minister Kamal Thapa, the protest has once again posed the question - “is there future for monarchy in Nepal?” | Convocado pelo partido pró-monarquista Prajatantra Party (RPP) e encabeçado pelo ex-ministro do interior, Kamal Thapa, o protesto novamente pôs em debate a questão - “há futuro para a monarquia no Nepal?” |
8 | After nearly three hundred years of monarchy, Nepal was declared a republic following a peace agreement between the government and Maoist rebels. | Depois de quase três séculos de monarquia, o Nepal foi declarado uma república depois de um acordo de paz entre o governo e os rebeldes Maoístas. |
9 | King Gynandra was a pretty unpopular figure when he was deposed in 2008; but the relative success of RPP called protest and the way people received the King during a recent religious festival indicates that some people are willing to give the King a second chance. | O Rei Gyanendra era uma figura bastante impopular quando foi deposto em 2008; mas o relativo sucesso do RPP em convocar o protesto e o jeito pelo qual as pessoas receberam o rei em um festival religioso recente, indicam que algumas pessoas estão dispostas a dá-lo uma segunda chance. |
10 | United we blog for democratic Nepal, a blog maintained by a group of journalists, reported on the religious festival: | O blog United we blog for democratic Nepal [Juntos Blogamos por um Nepal Democrático], mantido por um grupo de jornalistas, informou sobre o festival religioso: |
11 | “A lot of ex-royalists and general people out of curiosity had lined up this time on the roadside to get glimpse of the ex-monarch. | “Muitos ex-monarquistas e pessoas em geral, por curiosidade, se alinharam desta vez ao lado da estrada para conseguir vislumbrar o ex-monarca. |
12 | Some people cheered as king passed by. | Algumas pessoas aplaudiram quando o rei passou. |
13 | There was a group of people who sang bhajan to welcome Shah. | Havia um grupo de pessoas que cantou “bhajan” como boas-vindas ao Shah [Rei]. |
14 | Some people screamed slogan Raja Aaau Desh Bachau “Come King and Save the Country” The same slogan chanted by staunch royalists. | Algumas pessoas gritavam o slogan Raja Aaau Desh Bachau “Venha o Rei e Salve o País”, o mesmo slogan entoado por monarquistas radicais. |
15 | Gyanendra Shah tried to mingle with the people…he sometime shook his head, waived his hand and joined his palms to honor the elders, according to Kantipur. | O rei Gyanendra tentou se misturar com o povo… em alguns momentos ele balançou a cabeça, levantou a sua mão e juntou suas palmas das mãos para honrar os anciãos, de acordo com Kantipur. |
16 | A woman who was standing by the street complained “Hajur…there is no peace in the country.” | Uma mulher que estava de pé pela rua reclamou: “Hajur … não há paz no país”. |
17 | Gyanendra Shah who stayed in Panauti for one and half hour prior he returned to the capital only said, “I wish there is justice and no one faced difficulties.” | O Rei Gyanendra, que ficou em Panauti por uma hora e meia antes de voltar à capital apenas disse: “Eu desejo que haja justiça e que ninguém enfrente dificuldades”. |
18 | Some loyal royalists have also been doing rounds of international publications to turn the border perception on their side. | Alguns monarquistas leais também vêm fazendo rondas em publicações internacionais para tentar fazer mudar a percepção para seu lado. |
19 | Dirgha Raj Prasai-former member of parliament, writing for Sri Lanka Guardian, argues that Maoists and various political parties are destroying Nepal and only monarchy can save the country. | Dirgha Raj Prasai, ex-membro do parlamento, escrevendo para o Sri Lanka Guardian, argumenta que os Maoístas e vários partidos políticos estão destruindo o Nepal e só a monarquia pode salvar o país. |
20 | The debate over Nepal's status as a secular state has also been pushed to the spotlight. | O debate sobre o status do Nepal como um Estado secular também foi atraiu os holofotes. |
21 | Prasai in his aforementioned article, calling for monarchy to be restored, injects religion into the debate; saying that a secular Republic will destroy Nepal's character as a unique blend of Hindu and Buddhist traditions. | |
22 | Blogger Maila Baje speculates that Nepal may quietly drop off its present secular state status: “…. It was not politically correct to defend Hinduism lest it imply support for the discredited monarchy. | Prasai, em seu artigo acima mencionado, apelando para a monarquia ser restaurada, injeta religião no debate, dizendo que a República secular vai destruir o caráter do Nepal como uma mistura única de tradições hindu e budista. |
23 | The Maoists, the storyline went, had to be brought into the mainstream at all costs. | O blogueiro Maila Baje especula que o Nepal pode tranquilamente deixar de lado seu presente status de Estado secular: |
24 | (The rebels, for their part, had long recognized that international funding was most copious for restructuring the religious character of the state.) | |
25 | Nearly four years after that simulated peace, it has become fashionable to break the silence. | Quase quatro anos depois da paz simulada, tornou-se moda quebrar o silêncio. |
26 | A republican Nepal might be better able to anchor its unique identity as a Hindu state, after all. | Um Nepal republicano talvez seria melhor para ancorar sua identidade única como um Estado Hindu, afinal. |
27 | President Ram Baran Yadav and Maoist leader Pushpa Kamal Dahal have purportedly conceded that the secularization of the state was a mistake. | O presidente Ram Baran Yadav e o líder Maoísta Pushpa Kamal Dahal teriam supostamente admitido que a secularização do Estado foi um erro. |
28 | Granted, they made the admission during private meetings with Hindu men of robes. | Eles admitiram durante uma reunião privada com homens hindus com vestes. |
29 | But that goaded Deputy Prime Minister Sujata Koirala toward pushing the envelope. | Mas isto incentivou a Vice-Primeira-Ministra Sujata Koirala a dar o primeiro passo. |
30 | She wants a referendum on whether Nepal should return to state Hinduism.” | Ela quer um referendo sobre se o Nepal deve ou não retornar a ser um Estado Hinduísta. |
31 | The relative success of RPP called protest in largely liberal progressive Kathmandu is no doubt an indication that nearly two years after the country was declared a secular Republic. There is a section of society who still are not satisfied and convinced about the change. | O relativo sucesso do protesto na largamente liberal e progressista Catmandu convocado pelo RPP é, sem dúvida, uma indicação de que quase dois anos depois que o país foi declarado uma república secular, há uma parte da sociedade que ainda não está satisfeita e convencida da mudança. |
32 | It is up to the leaders and the public to decide how they are going to address the unsatisfied mass. | Cabe aos dirigentes e ao público decidir como vão abordar a massa de insatisfeitos. |