Sentence alignment for gv-eng-20080523-44341.xml (html) - gv-por-20080523-1048.xml (html)

#engpor
1Colombian anti-military youth group commemorates 10 years of resistanceGrupo jovem anti-militarista colombiano comemora 10 anos de resistência
2Last May 17th marked the ten year anniversary of the Antimili sonoro [es], an event organized by the Youth Network as a way to spread the word about resistance to the mandatory military service in Colombia through music.O último 17 de maio foi marcado pela comemoração dos 10 anos do Antimili Sonoro [Es], um evento organizado pela Red Juvenil [Es] como uma forma de difundir, através da música, idéias sobre a resistência contra o serviço militar obrigatório na Colômbia.
3The date was celebrated with a concert, and the whole month of May was programmed with conferences, talks and marches commemorating the 10 years of the youth organization's Disobedience and Civil Resistance movement.A data foi celebrada com um evento musical, e uma agenda repleta de conferências, palestras e marchas comemorando os 10 anos da organização jovem Disobedience and Civil Resistance Movement [Movimento da Desobediência e Resistência Civil, em inglês] foi marcada para o mês de maio.
4Showcasing the invitation to the events, the promotional clips and a short video from one of the ska bands playing in the concert.Além dos convites foram produzidos e difundidos vídeos promocionais e um vídeo curto de uma das bandas de ska que tocaram no evento.
5The Youth Network organized their anti-military festival on the international day promoting Objection by Conscience, a means of opting out of the mandatory military service [es] , by explaining that morally the individual believes that killing another human being, even within the military, is wrong.A Red Juvenil organizou seu festival anti-militarista no dia internacional para a promoção da Objeção por Consciência, uma forma do indivíduo optar por não fazer parte do serviço militar obrigatório [Es] mediante a explicação de que considera moralmente errado matar outro ser humano, mesmo que como parte de uma força militar.
6There is testimony from youth who have opted out, as can be seen by this testimony written by Gustavo Monroy [es], recruited against his will and later ostracized by friends and family for refusing to be part of the military.Há testemunhos de jovens que fizeram esta opção, como se pode ver neste relato escrito por Gustavo Monroy [Es], recrutado contra a sua vontade e depois ostracizado por amigos e família por recusar-se a fazer parte das forças armadas.
7The anti-military group explains their objectives and beliefs in this article in English found in their myspace website.O grupo anti-militarista explica seus objetivos e crenças neste artigo em inglês [En], encontrado na página do grupo no myspace [Es].
8First, this year's concert invite, subtitled in English:Primeiro, o vídeo-convite do evento deste ano, falado em espanhol e com legendas em inglês:
9A viral campaign on YouTube promoting the event:E abaixo, uma campanha viral no Youtube promovento o evento:
10Finally, from the concert, a low cell phone quality video of Ron Daymon ska band performance singing The Neighbor.E por fim, direto do evento, um vídeo de baixa qualidade feito por um celular durante o show da Ron Daymon ska band [Es] durante a execução da música The Neighbor.
11Hey, if you like it, maybe you can even follow the previous link into the reality show contest for MTV Latin America and give them your vote!Se você gostou da apresentação, você pode até seguir o link anterior para votar na banda em um concurso para um reality-show na MTV Latin America.
12Just a quick final reminder that these and other citizen media videos showcased in Global Voices can be found in our YouTube video Channel.É sempre bom relembrar que estes e outros vídeos de mídia cidadã apresentados no Global Voices podem ser encontrados em nosso canal no Youtube.
13Please don't hesitate to contact us to send your citizen media videos or drop me a line with the video link and a brief paragraph explaining why you believe you've found something that needs to be amplified through our site.Por favor, não pense duas vezes antes de entrar em contato conosco (em português, inglês ou espanhol) para enviar seus vídeos de midia cidadã, ou nos envie o link de seu vídeo e um breve parágrafo explicando do que se trata e por quê você acredita que o vídeo deva ser amplificado por nosso observatório.
14Thanks!Muito obrigado. .