Sentence alignment for gv-eng-20071112-34208.xml (html) - gv-por-20071114-570.xml (html)

#engpor
1Access Denied Map: Mapping Web 2.0 CensorshipMapeando a censura na Web 2.0
2[Video] Access Denied Map[Vídeo do] Mapa do Acesso Negado
3The recent explosion in new information and communications technology and the proliferation of easy-to-use, often free, software and low-cost methods of self-publishing ranging blogging to multimedia-sharing web applications, have turned Internet users into prosumers, propelling them to a position of potential competition with the mainstream media.(assista o vídeo no post original) A recente explosão das tecnologias da informação e da comunicação e a proliferação de programas amigáveis e geralmente gratuitos, alem dos baixos custos de publicação para aplicativos de compartilhamento multimídia, tem tornado usuários da Internet em pro-sumidores, colocando-os em uma posição de potenciais competidores com a mídia mainstream.
4Even more importantly, it has transformed them into citizen watchdogs tackling sensitive human rights issues and often serving as an unofficial media outlet for dissenting voices.Mais importante ainda, vêm transformando-os em cidadãos vigilantes, cuidando de temas ligados aos direitos humanos como meios de comunicação de vozes dissidentes.
5The blurring of the lines between citizen and professional journalism has also resulted in the former's increasing ability to sustain the work of human rights defenders and NGO's through first-hand reporting of breaking news exposing human rights violations, torture and harassment.A derrubada das fronteiras entre o jornalismo cidadão e profissional tem resultado também na crescente capacidade que estes primeiros têm para sustentar o papel de defensores dos direitos humanos e as ONGs, através de relatos de primeira mão de notícias de última hora, expondo violações contra os direitos humanos, tortura e assédio.
6The recent success of this army of citizen journalists and citizen watchdogs in Pakistan, Burma, Tunisia, Egypt and Morocco, have confirmed once again the enormous potential of user-generated content as an advocacy tool and as an alternative and independent source of news.O sucesso recente desse exército de jornalistas e vigilantes cidadãos no Paquistão, Burma, Tunísia, Egito e Marrocos confirmaram mais uma vez o enorme potencial do conteúdo gerado por usuários como uma ferramenta de defesa e como uma fonte de informação alternativa.
7The common characteristic of all these cases is that they have made efficient use of web 2.0 technologies in exposing abuses and injustice.A característica comum em todos esses casos é que eles fizeram usos eficientes das tecnologias da web 2.0, ao expor abusos e injustiças.
8But despite the potential of web 2.0, in regions ridden with censorship and where the state holds the monopoly on information dissemination, open access to the Internet is often a tough goal to achieve considering the “authoritarian reflex” that is activated each time the repressive regimes feel threatened.Mas apesar do potencial da web 2.0, em regiões escondidas com censura e onde o Estado monopoliza a disseminação da informação, o acesso aberto à Internet é geralmente um objetivo difícil a ser conquistado, considerando-se o “reflexo autoritário” que é ativado a cada vez que os regimes de repressão se sentem ameaçados.
9Governments who already excel at muzzling the traditional media have been turning their efforts lately to the Internet, doing all they can to tighten their grip on this last refuge of communication.Os governos que já se excederam ao amordaçarem a mídia tradicional tem direcionaod seus esforços ultimamente à Internet, fazendo o que podem para pressionar sua esfera de ação neste último refúgio de comunicação.
10The rise of user-generated content is perceived as a threat by a growing number of countries who are seeking to block and control its dissemination by legal and technical means.O surgimento dos conteúdos gerados pelos usuários é percebido como uma ameaça por um crescente número de países que buscam bloquear e controlar sua disseminação através de meios legais e técnicos.
11Rarely does a week pass by without news about yet another major website being blocked by repressive states.Raramente há uma semana em que não haja uma notícia sobre algum grande site que foi bloqueado por Estados repressores.
12Multimedia-sharing websites, social networking communities, mapping tools and popular web 2.0 websites are becoming a primary target of state censorship in more and more countries.Websites de compartilhamento multimídia, comunidades de redes sócias, ferramentas de mapeamento e websites 2.0 populares são cada vez mais os principais alvos de censura das nações.
13Over the last half-year, governments in China, Tunisia, Syria, Turkey, Burma, Thailand and Morocco have all cut off access to video-sharing websites.Ao longo da última metade do ano, governos da China, Tunísia, Síria, Turquia, Burma, Tailândia e Marrocos cortaram os acessos aos sites de compartilhamento de vídeos.
14In the space of two months, between September 3rd and November 2nd, 2007, Tunisia has blocked access to two popular video-sharing websites, Dailymotion and Youtube, preventing Tunisian Internet users from both viewing and posting videos.Em um espaço de dois meses, entre os dias 3 de Setembro e 2 de Novembro, 2007, a Tunísia bloqueou os acessos a dois sites populares de compartilhamento de vídeo, o Dailymotion e o Youtube, impedindo que os usuários da Intenet tunisianos vissem e disponibilizassem vídeos.
15Both websites remain blocked in Tunisia.Ambos os websites permanecem bloqueados na Tunísia.
16Access to the Flickr photo-sharing site was recently restored in China, but it remains blocked in Iran and in the United Arab Emirates.Acesso ao site de compartilhamento de fotos, Flickr voltou recentemente a funcionar na China, mas permanece bloqueado no Irã e nos Emirados Árabes.
17Metacafe and Photobucket are also banned in few Middle Eastern countries such as Iran and the United Arab Emirates.Metacafé e Photobucket também estão banidos em alguns paises do Oriente Médio, tais como o Irã, e os Emirados Árabes.
18Blogging services are being targeted as well.Ferramentas de weblogs também são alvo.
19Over the last three months, Turkey, Thailand and China have banned wordpress.com, while Blogspot is over-blocked in Syria and Pakistan and only recently restored in China.Ao longo dos últimos três meses, Turquia, Tailândia e a China baniram o wordpress.com, enquanto que o Blogspot está bloqueado na Síria e no Paquistão e voltando somente a ser acessado na China.
20The Livejournal blogging service is blocked in Morocco and in Iran and it has been reported to be also blocked in China.O serviço de blog Livejournal está bloqueado no Marrocos e no Irã. Há relatos de que também foi bloqueado na China.
21Other popular services like Technorati, Blogrolling, Xanga, Movable Type, Typepad, Feedburner and Blogsome have been blocked on and off for the past couple of years in countries such as China and Iran.Outros serviços populares, como Technorati, Blogrolling, Xanga, Movable Type, Typepad, Feedburner e Blogsome foram bloqueados e desbloqueados nos últimos dois anos em países como a China e o Irã.
22Social networking websites like Orkut, Hi5, MySpace, Friendster, ZillR, Multiply, Facebook, Meetup, Digg and My Opera are banned or threatened in a number of countries.Websites de redes sociais como Orkut, Hi5, MySpace, Friendster, ZillR, Multiply, Facebook, Meetup, Digg e My Opera foram banidos ou ameaçados em um número de países.
23Even Wikipedia, the free encyclopedia, have been blocked from time to time in China, in Tunisia and in Iran where the popular online retailer Amazon.com is reported to be blocked.Até mesmo a Wikipedia, a enciclopédia livre, foi bloqueada de tempos em tempos na China, na Tunísia e no Irã onde foi relatado que o popular varejista on-line Amazon.com foi bloqueado.
24Google Earth was blocked in Bahrain for a couple of days and remains inaccessible in Morocco.Google Earth foi bloqueado em Bahrain por um par de dias e permanece inacessível em Marrocos. [Video] Gráfico da Censura Web 2.0
25[Video] Graphs Web 2.0 Censorship(veja o gráfico no post original)
26Fortunately, against this substantial and highly restrictive filtering system targeting web 2.0 tools being deployed by various countries worldwide, is resistance from numerous anti-Internet filtering movements.Felizmente, contra esse sistema de filtragem cujo alvo são as ferramentas web 2.0, sendo distribuídas por vários países ao redor do mundo, estão a resistência dos numerosos anti-filtros à Internet.
27In almost every country where state censorship prevails is a corresponding anti-censorship initiative led by citizens.Em quase todos os paises onde prevalece um regime de censura existe uma iniciativa de anti-censura correspondente comandada por cidadãos.
28And in addition to rallying to protest censorship, local activists are also continuously working on new ways of bypassing the blocks, advocating to keep the web open and interacting with each other across linguistic and cultural borders and barriers.Além das reuniões de protestos contra a censura, ativistas locais estão trabalhando continuamente para burlar os bloqueios, defendendo a manutenção da web aberta e interagindo entre si, acima de barreiras e fronteiras culturais e lingüísticas.
29In order to shed light on the battle being waged between state censorship and anti-censorship groups, I've created the Access Denied Map, an interactive Google Maps mashup that provides information about the censorship efforts targeting various online social networking communities and web-based applications.Para irradiar uma luz sobre a batalha travada entre a censura e os grupos anti-censura, Eu criei o Mapa do Acesso Negado, um mashup interativo do Google Maps, que fornece informação sobre os esforços da censura para atingir várias comunidades em rede e aplicativos da web.
30Each marker on the map highlights the situation in a specific country that is barring access to major websites.Cada sinalização no mapa destaca a situação de um país específico que está barrando o acesso para grandes websites.
31Clicking on the marker opens an information window containing text, images or video describing the nature of censorship and the efforts to combat it.Clicando na sinalização, uma janela de informação se abre contendo textos, imagens ou vídeos descrevendo a natureza da censura e os esforços para combatê-la.
32The Map does not aim to index all kinds of web filtering, but rather to provide an overview of online censorship efforts related to the social web and major web 2.0 websites.O mapa não pretende indexar todos os tipos de filtragem na Internet, mas sim fornecer uma visão panorâmica dos esforços de censura online relacionados à web social e aos grandes websites da web 2.0.
33This project will also track and explore the relationships between anti-censorship groups in different parts of the world who are collaborating to defend the right to access web 2.0 tools and websites.Este projeto também rastreará e explorará as relações entre grupos anti-censura na Internet em diferentes partes do mundo que estão colaborando para defender o direito ao acesso às ferramentas e aos sites da web 2.0. O Mapa do Acesso Negado tentará contextualizar e situar essa batalha focando-se em duas áreas:
341. A tomada de posição em websites da web 2.0 (exemplos: sites de compartilhamento de vídeo e foto, tais como Youtube, Flickr, Dailymotion; plataformas blog tais como Blogspot, Livejournal, Typepad e WordPress; websites de redes sociais, tais como Facebook, Orkut, MySpace, Wikipedia, VoIP; etc.); 2. A amplificação de campanhas locais que defendem o direito ao acesso às ferramentas e websites da web 2.0 (técnicas que burlam a censura, abaixo-assinados e campanhas).
35O Mapa do Acesso Negado levará pessoas interessadas a um conteúdo que os permitirá apoiar os movimentos anti-censura e manter os leitores bem-informados sobre a situação dos filtros em várias partes do mundo.
36The Access Denied Map will try to contextualize and situate that battle by focusing on two areas:Também facilitará a colaboração entre ativistas, permitindo que eles se encontrem, compartilhem táticas, estratégias e experiências.
37The Access Denied Map will lead interested readers to content that enables them to support anti-censorship movements and keeps readers abreast of the filtering situation in various parts of the world.O Mapa foi criado com o uso dos dados da Open Net Initiative (ONI), Global Voices e da seção do Global Voices Advocacy. O Mapa do acesso Negado não finge ser exaustivo.
38It will also facilitate collaboration between activists, allowing them to find each other, share tactics and strategies and experiences.Ajude a expandi-lo e a melhorá-lo adicionando informações sobre a filtragem dos aplicativos web 2.0 através do site Advocacy Wiki ou por e-mail através da página de contato.
39The Map was created using data from the Open Net Initiative (ONI), Global Voices and the Global Voices Advocacy section.Mostre seu apoio ao publicar este emblema no seu blog! Você pode simplesmente pegar o código em HTML aqui!
40The Access Denied Map does not pretend to be exhaustive.Matéria original de Sami Ben Gharbia.
41Help expand and improve it by adding information about the filtering of web 2.0 applications either via the Advocacy Wiki site or by e-mail through the contact page.O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
42Show your support by posting this badge on your blog!Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
43You can simply grab the HTML code from here!Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.