# | eng | por |
---|
1 | Russian-French Opposition Activist Koblyakov Arrested in Bulgaria | O ativista de oposição franco-russo Koblyakov foi preso na Bulgária |
2 | Nikolai Koblyakov, Russian entrepreneur and opposition activist in Paris, is detained in Bulgaria on an extradition request from Russia | Nikolai Koblyakov, empreendedor russo e ativista de oposição em Paris, está detido na Bulgaria e com um pedido de extradição emitido pela Rússia |
3 | Nikolay Koblyakov, founder of the French NGO “Free Russia” (Russie-Libertés), which for years has organized protests against Putin's regime in defense of protest band Pussy Riot and in support of Russian opposition repressed by the Kremlin, was arrested at the international airport in Sofia, Bulgaria, on July 29, 2014. | Esta matéria contém links que levam à páginas em francês, russo e inglês, caso você queira se aprofundar no assunto. Nikolay Koblyakov, fundador da ONG francesa “Liberte a Rússia” [fr] (Russie-Libertés), que há anos tem organizado protestos contra o regime de Putin em defesa da banda protesto Pussy Riot e de apoio à oposição russa reprimida pelo Kremlin, foi preso no aeroporto internacional de Sofia, Bulgária, em 29 de julho de 2014. |
4 | Koblyakov is both a Russian and French national, but now risks extradition to Russia from Bulgaria. | Koblyakov tem nacionalidade russa e francesa, mas agora corre o risco de extradição para a Rússia. |
5 | The French Embassy was notified and contacted Bulgarian authorities, but French authorities did have any other information or details about Koblyakov's case at this time. | A embaixada francesa foi notificada e entrou em contato com as autoridades búlgaras, mas não receberam qualquer informação ou detalhes a respeito do caso de Koblyakov até agora. |
6 | On the evening of August 1, Bulgarian independent news site Bivol announced on their Facebook page that Koblyakov was released from custody, but is still under certain restraint. | Na noite de 1 de agosto, o site de notícias independentes búlgaro Bivol anunciou [ru] em sua página do Facebook que Koblyakov foi solto sob custódia, mas ainda se encontrava sob certa restrição. |
7 | On his personal Facebook profile, Bulgarian activist Asen Genov wrote that Koblyakov was arrested based on an arrest warrant issued by the Russian Interpol bureau in Moscow on April 1, 2014. | Em seu perfil no Facebook, o ativista búlgara Asen Genov postou [ru] que Koblyakov foi preso com base em um mandato de prisão emitido pelo departamento da Interpol russa em Moscou no dia 1 de abril de 2014. |
8 | The warrant seems not to have been a typical red international arrest bulletin from Interpol, but a direct request from the Moscow bureau. | O mandato não parece ter sido um típico comunicado de captura internacional da Interpol, mas um pedido direto do departamento de Moscou. |
9 | Koblyakov appeared to be in good health and said he was treated well. | Koblyakov parecia estar em bom estado de saúde e disse que foi bem tratado. |
10 | His case comes amid renewed tensions between the European Union and Russia over Ukraine, a situation that has caused Brussels to slap a new series of sanctions on two of President Putin's close associates on July 30, 2014. | Seu caso acontece em meio a novas tensões entre a União Europeia e a Rússia, devido à situação da Ucrânia, uma situação que levou Bruxelas a dar início a uma nova série de sanções contra dois dos colaboradores mais próximos do Presidente Putin em 30 de julho de 2014. |
11 | On August 1, 2014, a protest was organized in solidarity with Koblyakov in the Bulgarian capital of Sofia, in front of the Sofia Courthouse. | Em 1 de agosto de 2014, um protesto foi organizado em solidariedade a Koblyakov na capital da Bulgaria, Sofia, em frente ao tribunal da cidade. |
12 | A supporter of Koblyakov in Sofia brought a poster speaking against Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov | Um apoiador de Koblyakov em Sofia levou um cartaz se posicionando contra o ministro de relações exteriores russo, Sergei Lavrov |
13 | If only you had extradited Lavrov, they are searching for him somewhere https://www.facebook.com/atchobanov/posts/10154393853830510 | Se ao menos você tivesse extraditado Lavrov, eles estão procurando por ele em algum lugar https://www.facebook.com/atchobanov/posts/10154393853830510 |
14 | A petition petition has been started by human rights activists, titled “No to extradition to Russia of Nicolay KOBLYAKOV, activist for human rights!” | Uma petição [en] foi criada por grupos de ativistas de direitos humanos, sob o título “Não à extradição à Rússia de Nicolay KOBLYAKOV, ativista de direitos humanos!” |