Sentence alignment for gv-eng-20120506-318765.xml (html) - gv-por-20120514-30812.xml (html)

#engpor
1France: Reactions to Presidential Election Results in PhotosFrança: Reações ao Resultado da Eleição Presidencial em Fotos
2The 2012 French presidential election, the tenth presidential election of the Fifth Republic has delivered its verdict on May 6, 2012.A eleição presidencial francesa de 2012, décima eleição presidencial da V República, rendeu o seu veredicto no dia 6 de Maio.
3Socialist candidate Francois Hollande collected 51. 90% of the votes against 48.No final do primeiro turno, no 22 de Abril, François Hollande tinha virado na frente de Nicolas Sarkozy, respectivamente com 28,63 % e 27,18 % dos votos.
410% for incumbent President Nicolas Sarkozy in this second round of voting.No segundo turno, François Hollande somou 51,90% dos votos contra os 48,10% do presidente em exercício Nicolas Sarkozy.
5The presidential election will be followed by parliamentary elections on June 10 and 17.Em seguida, virão as eleições legislativas, nos dias 10 e 17 de Junho 2012.
6Awaiting the ResultsÀ espera dos resultados
7Nicolas Sarkozy's supporters in Paris gathered at La Mutualité before moving to the Place de la Concorde (a last minute change had canceled the appointment at Place de la Concorde).Os apoiadores de Nicolas Sarkozy estavam reunidos na Maison de la Mutualité antes do encontro marcado na Place de la Concorde (uma mudança de última hora - a derrota - cancelou o encontro).
8Here is a picture of the room at La Mutualité at 7 pm:Eis um retrato da sala da Mutualité às 19h:
9Room at the Mutualité at 7 pm by @fgerschel on TwitterSala da Mutualité às 19h, por @fgerschel no Twitter
10Supporters of Francois Hollande gathered at Solferino Street before joining at the Bastille in case of a victory.Os partidários de François Hollande tinham se juntado na rua de Solférino [sede do Partido Socialista em Paris], antes da reunião na praça da Bastilha - em caso de vitória.
11Bastille at 7 pm by @Laurent_Berbon on TwitterPraça da Bastilha às 19h, por @Laurent_Berbon no Twitter
12The city of Tulle where Francois Hollande used to be the mayor, waited anxiously for the results:A cidade de Tulle, que elegeu François Hollande prefeito, estava também na expectativa:
13The central square in Tulle by @webarticulistaPraça central de Tulle, por @webarticulista
14Announcing the ResultsA divulgação dos resultados
15An embargo in France on sharing results until 8pm led internet users to use several tricks to discuss the forecasts published by foreign media.O embargo sobre os resultados oficiais antes das 20 horas levou os internautas a usarem diversos escapatórios para poderem compartilhar as previsões divulgadas pela mídia estrangeira.
16On Twitter, those using the hashtag #radiolondres, were unrivaled in ingenuity.No Twitter, com a hashtag #radiolondres, os usuários deram um show:
17The Hash tag #radiolondres on TwitterA hashtag #radiolondres no Twitter
18Joy and SorrowAlegrias e prantos
19After the announcement of results, many activists celebrated:Na hora da proclamação dos resultados, muitos militantes festejaram:
20Celebrations at Bastille @samschechFesta na praça da Bastilha, por @samschech
21The disappointment was visible in the camp of outgoing President:A tristeza estava visível no campo do presidente em exercício:
22UMP (Sarkozy's party) activist in tears by @AlexsulzerMilitante da UMP (o partido de Sarkozy) aos prantos, por @Alexsulzer
23In front of La Mutualité, the mood was grim at the announcement of results:Na frente da Maison de la Mutualité, o astral era mais azedo:
24In front of La Mutualité, activists learn the results by @eanizonNa frente da Mutualité, militantes tomavam conhecimento dos resultados, por @eanizon
25The end of campaign speeches for each candidate can be found on their respective websites: (François Hollande [fr] and Nicolas Sarkozy [fr]).Os discursos de final de campanha de cada candidato podem ser encontrados nos seus respectivos sites (François Hollande [fr] e Nicolas Sarkozy [fr]).