Sentence alignment for gv-eng-20100219-123003.xml (html) - gv-por-20100224-6544.xml (html)

#engpor
1Iran: Cyber Islamic Militarism on the MarchIrã: Cyber Militarismo Islâmico em Ação
2The internet is usually touted as a space for dialogue and peaceful exchange, but in the case of Iran, the political conflict has also morphed into new forms of online “warfare” where the most powerful weapons are those that silence free speech.A internet é geralmente apresentada como um espaço para diálogos e trocas pacíficas, mas no caso do Irã, o conflito político foi transformado em novas formas de “guerra” online, em que as armas mais poderosas são as que silenciam a liberdade de expressão.
3Below, are three major initiatives - both failed and successful - that we could call innovations in militarism on the internet.Abaixo, 3 grandes iniciativas - que tiveram sucesso e falharam ao mesmo tempo - que podemos chamar de inovações do militarismo na internet. Este site foi hackeado pelo Cyber Exército do Irã
4Political hackingHacking Político
5The Iranian Cyber Army is just one example out of several militant Islamic initiatives that have only grown more fervent since the elections in June 2009.O “Iranian Cyber Army” [Cyber Exército do Irã, fa] é só um exemplo de várias iniciativas militantes islâmicas que só tendem a crescer desde as eleições em junho de 2009.
6This hacker group is perhaps the strongest Iranian or Iran-related militant Islamist project on the internet.Este grupo de hackers é responsável talvez pelo maior projeto militante islâmico do Irã ou relacionado a ele existente na internet.
7They have successfully targeted websites in several countries, illustrating that the internet truly has no borders, and that even big-name websites can be fragile against unknown attackers.Conseguiram com sucesso atingir sites de diversos países, mostrando que a internet realmente não tem fronteiras e que até sites grandes e famosos têm fragilidades e são suscetíveis a ataques inesperados.
8The army's victims go beyond the usual targets such as independent Iranian news websites like Zamaneh or Green Movement ones like Jaras and Kalameh.As vítimas deste exército vão além dos alvos habituais, como os sites independentes de notícias iranianas, tal qual o Zamaneh, ou do movimento político verde como o Jaras ou o Kalameh.
9On December 18 2009, they were able to bring down the international micro-blogging site Twitterr.No dia 18 de dezembro de 2009, eles conseguiram derrubar o serviço de microblogging internacional Twitter.
10The service had been used by many Iranian protesters to make news headlines.O serviço foi usado por vários manifestantes iranianos para gerar manchetes de notícias.
11The message left by the group during the one hour that Twitter was hacked illustrates their ideology: THIS SITE HAS BEEN HACKED BY IRANIAN CYBER ARMY iRANiAN.A mensagem deixada pelo grupo durante a hora em que o Twitter foi invadido ilustra a ideologia do grupo:
12CYBER.ARMY@GMAIL.COM U.S.A. Think They Controlling And Managing Internet By Their Access, But THey Don't, We Control And Manage Internet By Our Power, So Do Not Try To Stimulation Iranian Peoples To….
13NOW WHICH COUNTRY IN EMBARGO LIST?Agora quem está na lista de embargo?
14IRAN?Irã?
15USA?EUA?
16On its own website, the Iranian Cyber Army has left several messages and warnings, including that foreign servers are no guarantee of safety for Iranian sites and blogs; that personal information about site owners will be divulged; and they have also issued a special warning to pro-Green website Mowjcamp.No seu próprio site, o Cyber Exército do Irã deixou várias mensagens e avisos, inclusive dizendo que servidores estrangeiros não dão garantia de segurança aos sites e blogs iranianos; que informações pessoais sobre os donos dos sites são divulgadas; e que teriam enviado um aviso especial ao site pró-Movimento Verde Mowjcamp.
17Finally, they threaten that a virtual attack is considered a first step, but they do not expand on further steps.E finalmente, eles ameaçaram dizendo que um ataque virtual é considerado somente um primeiro passo, mas não expandem a discussão sobre os próximos passos.
18For unknown reasons, the Iranian Cyber Army also hacked the popular Chinese search engine, Baidu in January 2010.Por razões desconhecidas, o Cyber Exército do Irã também invadiu o Baidu, popular mecanismo de busca da China, em janeiro de 2010.
19Many online commenters guessed that it had to do with expressed support for the Iranian Green Movement by Chinese netizens.Muitos comentários sobre o assunto acham que isto teve a ver com o apoio ao Movimento Verde Iraniano pelos internautas chineses.
20A failed blogging expansion projectProjeto de expansão da blogosfera com falhas
21At the end of 2008, The Islamic Revolutionary Guards Corps (IRGC) made an historic announcement to launch 10,000 blogs in support of the paramilitary Basij forces.No final de 2008, o Exército da Guarda Revolucionária Islâmica (IRGC: “Islamic Revolutionary Guards Corps”) fez um histórico comunicado dizendo que iria lançar 10.000 blogs para dar suporte às forças para-militares da Basij.
22IRGC's official publication, Sobh Sadegh, wrote that the IRGC considered the Internet and other digital devices including mobile SMS as a threat to be controlled.Em publicação oficial do IRGC, Sobh Sadegh escreveu que o IRGC considera a internet e outros dispositivos digitais, inclusive SMS de celular, como ameaças a serem controladas.
23It announced that the 10,000 blogs would promote revolutionary ideas.Disseram que os 10.000 blogs promoveriam ideias revolucionárias.
24The IRGC considers the Internet an instrument for “velvet revolution” (non-violent overthrow of government by foreign influence) and warned that enemy nations have invested in this tool to topple the Islamic Regime.O IRGC considera a internet um instrumento para a “Revolução de Veludo” (derrubada não-violenta do governo por influência estrangeira) e avisou que as nações inimigas investiram nesta ferramenta para derrubar o regime islâmico.
25The project never came to fruition, but it would have been the biggest military blogging project.O projeto nunca se concretizou, mas seria o maior projeto militar da blogosfera.
26Crowd sourcing identitiesColaboração online para identificar manifestantes
27In March 2009, the IRGC cracked down on several groups who had set up anti-Islamic and pornographic Internet websites.Em março de 2009, o IRGC derrubou vários grupos que colocaram no ar sites pornográficos e anti-islâmicos.
28Around the same time, the organized-crime-fighting unit of the IRGC launched a website named Gerdab (meaning ‘vortex') where news and photos of arrested people were published.Na mesma época, a unidade de luta do crime-organizado da IRGC lançou um site chamado Gerdab (que significa ‘vórtice'), em que notícias e fotos de pessoas presas eram publicadas.
29During the post-election protests in 2009, Gerdab published photos of protesters, and asked the Iranian public to help identify them.Durante os protestos da pós-eleição em 2009, o site Gerdab publicou fotos de protestantes e pediu ao público iraniano que ajudasse a identificá-los.
30Islamist militants were crowd sourcing information in the virtual world to target real people.Militantes islâmicos estavam passando informações no mundo virtual para atingir pessoas de verdade.
31The Iranian Cyber Army shares some charateristics of Gerdab, but their is no real evidence of an official connection between the two.O Cyber Exército do Irã compartilha de algumas características do Gerdab, mas não existem provas de que uma conexão direta entres os dois de fato exista.
32Iran's official news/propaganda agency, IRNA once claimed that the Iranian Cyber Army were a project of the IGRC, but this has never been confirmed.A Agência Oficial de Propaganda e Notícias do Irã, IRNA, uma vez declarou que o Cyber Exército do Irã era um projeto do IGRC, mas isto nunca foi confirmado.
33It is not known who the hackers are nor where they are based, only that they target “Iranian opposition websites”.Não se sabe de onde são os hackers ou onde ficam baseados, somente que têm como alvo os sites de oposição ao Irã.
34Two Iranian bloggers who asked to remain anonymous even speculated that the Iranian Cyber Army could be based in China or be helped by Chinese hackers, and that targeting Baidu may have been an attempt to blur this.Dois blogueiros iranianos, que pediram para permanecerem anônimos, especulam que o Cyber Exército do Irã talvez tivesse sua base na China ou tenham a ajuda de hackers chineses; e que o ataque ao site Baidu talvez fora uma tentativa de despistar isso.
35The death of dialogueA morte do diálogo
36The dream of the internet is that it could become a virtual environment where Islamists and non-Islamists could dialogue instead of shooting each other.O sonho da internet é possibilitar que exista um ambiente virtual em que islâmicos e não-islâmicos pudessem dialogar ao invés de trocarem tiros.
37We've seen small instances where it has happened.Vimos algumas situações em que isto aconteceu.
38For example, once about three and half years ago, Islamist and non-Islamists Iranian bloggers debated online the pros and cons of martyrdom.Por exemplo, há aproximadamente 3 anos e meio, blogueiros islâmicos e não-islâmicos debateram online os prós e contras do martírio.
39Today, the emphasis on both sides is on beefing up both virtual and real world elimination.Hoje, a ênfase para ambos os lados é dar um reforço na eliminação real e virtual.
40It's only fair to mention that supporters of the Iranian opposition have employed similar attack methods.É justo mencionar que os apoiadores da oposição iraniana aplicaram métodos de ataque semelhantes.
41A group that calls itself The Green Cyber Army targeted a a Basij militia website (moghavemat.ir) in 2010 and has threatened others; several pro-opposition bloggers have uploaded photos of people alleged to be undercover security agents; and the hacking of state websites by anonymous groups is ordinary business.Um grupo que se auto-intitula Green Cyber Army (“Cyber Exército Verde”) atingiu o site da milícia Basij (moghavemat.ir) em 2010 e ameaçou outros; vários blogs de oposição publicaram fotos de pessoas acusadas de serem agentes de segurança disfarçados; e a invasão de sites do governo por grupos anônimos se tornou bastante comum.
42The victims of all this activity are not only the hacked websites, but the future potential for communication and greater understanding between Iranian citizens online.As vítimas de toda essa atividade não são somente os sites invadidos, mas o futuro potencial da comunicação e um maior entendimento online entre os cidadãos iranianos.