# | eng | por |
---|
1 | Global: Switching off the lights for a sustainable world | Global: Desligando as luzes por um mundo mais sustentável |
2 | Brazil's most famous landmark, the Christ the Redeemer statue on Corcovado Hill, had its lights switched off overlooking a much darker than usual Rio de Janeiro city last Saturday. | O mais famoso cartão postal do Brasil, a estátua do Cristo Redentor no topo do Corcovado, teve as luzes apagadas para abençoar um Rio de Janeiro mais escuro que o normal no sábado 29 de março. |
3 | About 100 other Brazilian cities also switched the lights off from 20:30 to 21:30 during Earth Hour. | Cerca de outras cem cidades brasileiras também apagaram as luzes das 20h30 às 21h30 durante a Hora do Planeta. |
4 | It was the first time that the country has taken part in the global movement to show support for a more sustainable world. | Essa foi a primeira vez que o país participou do movimento global em apoio a um mundo mais sustentável. |
5 | Like Brunei and many other countries, Brazil joined Earth Hour for the first time. Reactions ranged from optimistic and supportive to critical and cynical posts. | Assim como Brunei e muitos outros países, o Brasil apagou as luzes pela primeira vez, e as reações na blogosfera foram de otimistas e apoiadoras a críticas e cínicas. |
6 | Guilherme Nascimento Valadares, from Papo de Homem [pt] blog, spent some time monitoring reactions on Twitter and counted over 8,000 posts related to relevant tags between 20:45 on Saturday 29 and 6:00 am on Sunday 30th. | Guilherme Nascimento Valadares, do blog Papo de Homem, dedicou-se ao monitoramento de reações no Twitter e contou mais de 8.000 postagens relacionadas aos marcadores do evento entre 20h45 do sábado 29 até 6h do domingo 30. |
7 | He concludes: | Ele conclui: |
8 | A peculiar fact: most of the criticism came directly from the most connected, hyped, smart youngsters. | Fato peculiar. O mais críticos eram justamente os mais conectados, jovens, hypes, espertos. |
9 | Please tell me if I got it wrong, but I am under the impression that this is the portrait of today's Brazilian active youth - I am talking about these guys who have left university, have already made their $$$ - who are tremendous assholes, skeptical, hedonistic, lazy, insecure, sheep people. | Me corrijam se estiver errado, mas tenho uma forte impressão de que o retrato da juventude produtiva brasileira de hoje - estou falando da turma que saiu da faculdade e já faz o seu $$$ - é um tremendo bundão, cético, hedonista, indolente, inseguro, maria-vai-com-as-outras. |
10 | Of those who turned the lights off, many Flickr users took pictures to pass the time. | Dentre aqueles que desligaram as luzes ao redor do mundo, muitos usuários Flickr tiraram fotos para passar o tempo. |
11 | See below a selection of photos uploaded under Creative Commons licenses from Brazil, India, Malaysia, Australia, Singapore and Chile: “Live streaming the Earth Hour over Ustream” | Veja abaixo uma seleção de fotos disponibilizadas com licença do Creative Commons do Brasil, Índia, Malásia, Austrália, Cingapura e Chile: |
12 | Earth Hour in Bangalore, India - Photo by Earth Hour Global. | “Transmitindo a Hora do Planeta ao vivo pelo Ustream.” |
13 | For a local blogger who reminds us that the country faces a chronic power shortage on a daily basis, observing Earth Hour was a symbol of foolishness. | Para um blogueiro local na Índia, que lembrou que o país enfrenta diariamente uma falta de energia crônica, atender à Hora do Planeta é uma bobagem. |
14 | View of My World says: | View of My World [en] diz: |
15 | Bangalore, and large parts of India, have been observing earth hour / earth day / earth night for many many years now. | Bangalore, e uma boa parte da Índia, tem participado da hora do planeta / dia do planeta / noite do planeta por muitos anos. |
16 | Even this morning there was no power supply to my home between 9 AM - 11 AM. | Ainda na manhã de hoje não havia energia elétrica em minha casa entre 9h e 11h da manhã. |
17 | “We took part! | “Nós participamos!! |
18 | And took the opportunity to kiss and cuddle by candle light”. | E aproveitamos pra namorar a luz de velas!! rs” |
19 | Earth Hour was both disappointing and pointless in Sydney. | A hora do planeta foi tanto decepcionante quanto supérfluo em Sidney. |
20 | They didn't even turn the lights off on the Opera House or Bridge really… just a few lights were shut down. | Nem na Opera House ou Bridge as luzes foram desligadas… apenas algumas luzes foram apagadas. |
21 | I can't imagine they really saved that much power. | Não acredito que tenham economizado muita energia. |