# | eng | por |
---|
1 | “Bombs are Falling Like Rain in Gaza” | “Bombas caem do céu como se fossem chuva em Gaza” |
2 | Gazans stayed up all night as Israel continued to pound the Palestinian enclave. | Residentes de Gaza passaram toda a noite do dia 14 de Novembro acordados, enquanto Israel atacava o enclave Palestino. |
3 | The situation flared up when Israel and Gaza exchanged fire - which still continues now - after Israel killed Hamas military leader Ahmed Al-Jabari during an air raid on Gaza yesterday. | A situação se agravou quando Israel e Gaza trocaram bombardeamentos - o que se esticou para o dia 15 de Novembro -, depois que Israel matou Ahmed Al-Jabari, líder militar do Hamas, durante o ataque aéreo noturno em Gaza. |
4 | According to Press reports, the current bout of fighting has left up to 13 Gazans and three Israelis dead. | De acordo com reportes da imprensa, essa ofensiva de fogo resultou em 13 Gazenses e três Israelenses mortos. |
5 | On Twitter, Ebaa Rezeq breaks down the toll on the Palestinian side: | No Twitter, Ebaa Rezeq põe abaixo o número de mortos no lado Palestino: |
6 | @Gazanism: The toll until now: 15 martyrs (among them three children, a woman pregnant with twins and two elderly people), plus 140 injured #Gaza | @Gazanism: O número de mortos até o momento: 15 mártires (dentre eles, três crianças, uma mulher grávida de gêmeos e dois idosos), mais de 140 feridos #Gaza |
7 | Khaled Shawa shares a photograph of his neighbour's house burning after being shelled by Israel. | Khaled Shawa partilha fotografia de uma casa em chamas no seu bairro, depois de ser bombardeada por Israel. |
8 | Photo credit: @KhaledShawa | Crédito pela foto: @KhaledShawa |
9 | Wael Ouda describes the intensity of the shelling around him: | Wael Ouda descreve a intensidade do bombardeamento próximo a ele: |
10 | @WillOuda: The drones are practically “walking” in the living room ….so loud and noisy over head. | @WillOuda: Os drones estão praticando “a andar” na sala de estar… muito ruído acima de nossas cabeças. |
11 | #Gaza | #Gaza |
12 | In another tweet, he shares the human cost, this latest bout of attacks is having: | Em outro tweet, ele compartilha as perdas humanas, com um balanço da sessão de ataques: |
13 | @WillOuda: Death toll: 14-15 deaths and 120+ injuries #Gaza | @WillOuda: Número de mortos: 14/15 mortos e +120 feridos #Gaza |
14 | Gaza Under Attack. | Gaza sob ataque. |
15 | Photo shared by @journeytogaza on Twitter | Foto partilhada por @journeytogaza no Twitter |
16 | And Majed Abusalama exclaims: | E Majed Abusalama exclama: |
17 | @MajedAbusalama: Bombs falling like a rains now in NorthGaza# #GazaUnderAttacks | @MajedAbusalama: Bombas caem do céu como se fosse chuva no norte de #Gaza #GazaUnderAttacks |
18 | Meanwhile, Abu Omar posts a surreal video on YouTube entitled, The Children of Gaza are Playing Football despite the Shelling: | Enquanto isso, Abu Omar publica um vídeo surreal no YouTube, intitulado (em tradução livre para o Português) “As Crianças de Gaza Estão a Jogar Futebol apesar do Bombardeamento”: |
19 | The video shows children playing - as explosions continue in the background. | O vídeo mostra crianças jogando - enquanto explosões continuam ao fundo. |
20 | Ola Anan comments: | Ola Anan comenta: |
21 | @olanan: #GazaUnderAttack yet a group of children decided to play football in the street! | @olanan:#GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e contudo um grupo de crianças decidiu jogar futebol na rua! |
22 | We teach life, world! | Nós ensinamos sobre a vida, mundo! |
23 | And Majed Abusalama adds: | Majed Abusalama complementa: |
24 | @MajedAbusalama: Our morales are high in Gaza. | @MajedAbusalama: Nossa moral está alta em Gaza. |
25 | Let them destroy everything and kill our children but they will never be able to kill our will and our dreams. | Que eles destruam tudo e matem nossas crianças, mas eles nunca serão capazes de matar nossa vontade e nossos sonhos. |
26 | To liberation by the will of God! | À liberação, pela vontade de Deus! |
27 | People queue outside a bakery to get bread in Gaza. | Pessoas fazem fila em padaria para conseguir pão em Gaza. |
28 | Photo shared on Twitter by @sarahussein | Foto partilhada no Twitter por @sarahussein |
29 | Meanwhile, journalist Sara Hussein, who was just able to cross into Gaza, shares a photograph people lining up outside a bakery. | A jornalista Sara Hussein, que conseguiu entrar em Gaza ontem, dia 15 de Novembro, compartilha uma foto de pessoas fazendo fila em frente a uma padaria. |
30 | She tweets: | Ela tuitou: |
31 | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Line outside #Gaza bakery. | @sarahussein: yfrog.com/nws02mjj Fila em padaria de #Gaza. |
32 | People fear food shortages. | As pessoas temem escassez de alimento. |
33 | #Israel #Palestinians | #Israel #Palestinos |
34 | What next? | O que está por vir? |
35 | Journey to Gaza wonders if there will be a ground invasion: | O perfil Journey to Gaza indaga se vai haver uma invasão por terra: |
36 | @journeytogaza: Any news on #Israeli cabinet decision whether or not to launch ground invasion in #Gaza? | @journeytogaza: Alguma notícia sobre decisão do governo de #Israel em lançar uma invasão em #Gaza? |
37 | Twitter hashtags: | Hashtags no Twitter: |
38 | For more on the conversation on Twitter, check out the hashtags: #PrayForGaza, #GazaUnderAttack and #Gaza. | Para mais conversações no Twitter, acompanhe as hashtags: #PrayForGaza [Reza Por Gaza], #GazaUnderAttack [Gaza sob ataque] e #Gaza. |
39 | Further Reading: | Leituras complementares: |
40 | Mondoweiss: Two new resources: Timeline of Israeli escalation in Gaza and Israel's history of breaking ceasefires | Mondoweiss: Dois novos recursos: Linha do tempo do agravamento da ofensiva Israelense em Gaza, e o histórico de quebra de cessar-fogo por Israel [en] |
41 | The Guardian: Israel and Gaza militants in deadly exchanges - live updates | The Guardian: Militantes de Israel and Gaza em trocas fatais - atualizações em tempo real [en] |