Sentence alignment for gv-eng-20141114-497836.xml (html) - gv-por-20141117-55572.xml (html)

#engpor
1Online Campaign to Support Russian LGBT Teens Is Charged with ‘Gay Propaganda’Campanha online em apoio a jovens LGBT na Rússia é chamada de “propaganda gay”
2Violence and arrests take over LGBT rally.Violência contra o público LGBT.
3St. Petersburg, October 12, 201, photo by Roma Yandolin.São Petersburgo, 12 de outubro de 2014, foto de Roma Yandolin.
4Demotix.Demotix.
5This week, Russian authorities dealt what may be the greatest blow to LGBT rights advocates since Vladimir Putin signed into law the infamous ban on “gay propaganda in the vicinity of minors.”Esta semana as autoridades russas assinaram um tratado que pode ser o maior golpe para os defensores dos direitos LGBT desde que Vladimir Putin assinou a lei de proibição a “propaganda gay”.
6On November 7, three police officers visited the home of Elena Klimova, the head of “Children-404,” a Russian online community that reaches out with supportive messages to LGBT youth around the world.Em 7 de novembro, três policiais visitaram a casa de Elena Klimova, coordenadora da comunidade russa online “Crianças-404“, que transmite mensagens de apoio à juventude LGBT em todo o mundo.
7Similar to the American “It Gets Better” campaign, the group spreads its message on social networks Vkontakte, Facebook, and YouTube.Semelhante a campanha americana “It Gets Better“, o grupo espalha sua mensagem nas redes sociais Vkontakte, Facebook e YouTube.
8Children-404 derives its name from the common “page not found” error message that sometimes appears when a website is inaccessible.Crianças-404 deriva seu nome da mensagem de erro “página não encontrada”, quando determinado site não está acessível.
9The group appeals to youths who feel similarly lost and outcast.O grupo apoia jovens que se sentem perdidos e marginalizados.
10As of this week, Children-404 has piqued the interests of the Russian police, who asked Klimova, among other things, if the group publishes photographs of naked children-it does not.A partir desta semana, o grupo Crianças-404 tem despertado o interesse da polícia russa, que perguntaram a Klimova, entre outras coisas, se o grupo publica pornografia infantil - o que não acontece.
11Three days after the police visit, Klimova received a message informing her that Roscomnadzor, Russia's Federal Communications Commission equivalent, has determined that Children-404 violates Russia's “gay propaganda” ban.Três dias após a visita da polícia, Klimova recebeu uma mensagem comunicando que Roskomnadzor (Serviço Federal de Supervisão em Telecomunicações, Tecnologias de informação e Comunicação de massa) determinou que o Crianças-404 viola a lei russa “propaganda gay”.
12She is expected to appear at a Roscomnadzor office on November 18 to find out what legal penalties she will face-under Russian law, as an organization, Children-404 could be fined more than $20,000.Ela é esperada para comparecer no escritório Roskomnadzor no próximo dia 18 de novembro para descobrir quais serão as penas da lei que terá de enfrentar. Como uma organização, Crianças-404 poderá ser multada em mais de R$50.
13Klimova says she fears, in the worst possible scenario, that authorities might pursue additional charges against her, in order to put her in prison.000. Klimova diz temer, na pior das hipóteses, que autoridades possam cometer excessos contra ela, a fim de colocá-la na prisão.
14Police launched the case against Children-404 in part because of a complaint by Anna Levchenko, leader of a project-once praised by Vladimir Putin-that claims to fight sexual violence against minors.A policia iniciou o processo contra o Crianças-404, em parte, por causa de uma queixa apresentada por Anna Levchenko, líder do projeto - elogiado por Vladimir Putin - que pretende combater a violência sexual contra menores.
15In practice, however, the group appears to function as a cover for persecuting those who reach out to gay youths.Na prática o grupo parece funcionar como uma cobertura para perseguir aqueles que chegam aos jovens gays.
16In late October, Levchenko formally asked Russia's Attorney General to investigate Children-404's Vkontakte page for violations of the country's “gay propaganda” ban.No final de outubro, Levchenko pediu formalmente o procurador geral da Rússia para investigar a página Vkontakte Crianças-404 por violações a lei “propaganda gay” no país.
17According to a letter from Levchenko, her group not only cataloged the supposed crimes occurring at Children-404, but it even approached some of its underage LGBT participants to interrogate them about why they identify as gay.De acordo com uma carta de Levchenko, seu grupo não apenas cataloga os supostos crimes que ocorrem em Crianças-404, mas ainda se aproximou de alguns dos seus participantes menores de idade para interrogá-los sobre o porquê eles se identificam como gays.
18In an online radio appearance earlier this month on Russia's “Popular-Patriotic Channel,” Levchenko also accused Children-404 of trying to undermine the Orthodox Church, reciting a few examples of gay youths struggling with the “sin” of homosexuality and the supposedly anti-religious advice they received from Children-404 community members.Em uma participação na rádio online “Canal Popular Patriótico” no início deste mês, Levchenko também acusou Crianças-404 de tentar minar a Igreja Ortodoxa, citando alguns exemplos de jovens gays que lutam com o “pecado” da homossexualidade e do supostamente conselho anti religioso que receberam de membros da comunidade Crianças-404.
19Lena Klimova, Facebook.Lena Klimova, Facebook.
20Writing on LiveJournal, Children-404 founder Klimova implies she will challenge Roscomnadzor's ruling in court, but doesn't show much optimism about the chances of overturning the decision.Escrevendo no LiveJournal, a fundadora do Crianças-404 diz que contestará a decisão do Roskomnadzor no tribunal, mas não mostra muito otimismo sobre as chances de derrubar a decisão.
21She concludes her LJ post on a note of desperation, saying,Ela conclui seu post LJ com uma nota de desespero, dizendo:
22WHAT TO DO NOW?O QUE FAZER AGORA?
23Life goes on.A vida continua.
24Is there any point in writing letters to Roscomnadzor (as our opponents love to do) saying that our project is useful, important, needed, and helpful to people?Será que faz sentido escrever cartas para Roskomnadzor (como os nossos adversários gostam de fazer), dizendo que o nosso projeto é útil, importante, necessário e útil para as pessoas?
25I don't know.Eu não sei.
26Is there any point in starting a petition or staging a protest?Será que faz sentido começar uma petição ou encenar um protesto?
27I don't know.Eu não sei.
28In the end, everybody does what they think is necessary, and that's how it'll be.No final, todo mundo faz o que acha ser necessário, e que assim seja.
29It is hard to underestimate the chilling effect the crackdown on Children-404 might have.É difícil subestimar o efeito que a repressão sobre Crianças-404 pode ter.
30The LGBT community is one of the least respected, most maligned groups in Russian society.A comunidade LGBT é um dos grupos mais caluniados, menos respeitados na sociedade russa.
31Targeting Children-404 will undoubtedly discourage many LGBT youths in Russia from seeking support during adolescence, when they often need it most.Segmentar o Crianças-404 irá desencorajar muitos jovens LGBT na Rússia a partir em busca de apoio durante a adolescência, momento em que muitas vezes eles mais precisam.
32The attack on Children-404 might even deprive some young people of help that could prevent them from harming themselves.O ataque contra Crianças-404 pode até privar alguns jovens da ajuda que poderia impedi-los de se machucar.
33Ironically, Roscomnadzor is supposed to protect children from Internet trends associated with suicide.Ironicamente, Roskomnadzor tem a função de proteger as crianças de tendências ao suicídio associadas pela Internet.
34The war on gays, it seems, trumps that mission.A guerra contra os gays, ao que parece, supera essa missão.