# | eng | por |
---|
1 | Spain: The Prospect of Catalonia Competing On Its Own | Espanha: A Possibilidade da Catalunha Competir Por Conta Própria |
2 | On June 21, in a must-win match against Honduras in the 2010 World Cup, Spanish defender Gerard Pique was a picture of patriotic mettle. | Em 21 de junho, em uma partida onde só a vitória interessava contra Honduras na Copa de 2010, o zagueiro espanhol Gerard Piqué [En] era um retrato de coragem patriótica. |
3 | A dive for a header had bloodied his lip. | Um mergulho para um cabeceio tinha feito com que seu lábio sangrasse. |
4 | An opponent's pass, intercepted too low for comfort, gave Pique's gait a tender hitch. | Um passe de um oponente, interceptado demasiado baixo, fez com que Piqué caminhasse com alguma dificuldade. |
5 | A cotton bandage flapped loose over his temple: in an earlier match, a rival's boot had smacked him upside the head. | Uma bandagem de algodão balançava solta sobre sua têmpora: em uma partida anterior, a chuteira de um rival havia batido no topo de sua cabeça. |
6 | By the end of the match, Pique looked horrible, but appropriately so: every inch the young hero, leaving his skin on the field for his country. | Ao final da partida, Piqué parecia horrível, mas [parecia] adequado: cada centímetro do jovem herói, deixando sua pele em campo pelo seu país. |
7 | The only question was: which country? | A única pergunta era: Qual país? |
8 | In Catalonia, the northeast region where Pique is from, a desire for a Catalan “national” team has provoked ambivalence with Spain's favored team. | Na Catalunha, a região nordeste [da Espanha] de onde vem Piqué, um desejo de uma equipe “nacional” catalã tem provocado conflito com a equipe favorecida, a Espanha. |
9 | Much of it is gathering at a Facebook page, which one can characterize as dedicated to Catalan's pride in their impressive soccer tradition, or whining over their lack of recognition, depending on your point of view: | Muito deste conflito está reunido em uma página no Facebook, que podemos caracterizar como dedicada ao orgulho catalão em sua impressionante tradição futebolística, ou [como] um lamento pela falta de reconhecimento [de sua seleção nacional], dependendo do seu ponto de vista: |
10 | Commenter NaniBcn, writing in Catalan, says: | O comentarista NaniBcn, escrevendo em Catalão, diz: |
11 | Get prepared for the españolada [a huge spanish exaltation] that is looming with “la roja”. | Se preparam para a españolada [uma grande exaltação espanhola] que está se vendo com “la roja”. |
12 | Even if there were 11 Catalan players in the team, I would never support a team in another country's name. | Mesmo que jogassem 11 catalães no time, eu jamais apoiaria uma seleção com o nome de outro país. |
13 | Amid the flag waving of a World Cup, a person from Barcelona calling Spain “another country's name” can seem strange. | Em meio à ondulação de bandeiras de uma Copa do Mundo, uma pessoa de Barcelona chamando “Espanha” de “nome de outro país” pode parecer estranho. |
14 | The Catalan Fútbol Association has argued that precedents exist: Wayne Rooney plays for England, under the St. George's Cross flag, not for the United Kingdom, or a Union Jack. | A Associação de Futebol Catalã [Cat] alegou que existem precedentes: Wayne Rooney joga para a Inglaterra, sob a bandeira da da Cruz de são Jorge, e não para o Reino Unido, ou o Union Jack. |
15 | Among Spain's victim's on the way to qualifying for this month's finals was a team from the little-known Faroe Islands - officially not an independent nation, a part of Denmark, but competing independently. | Entre as vítimas da Espanha no caminho para a qualificação para [a copa e subsequente classificação para] a fase final deste mês, foi a equipe da pouco conhecida Ilhas Faroe - oficialmente uma nação não-independente, uma parte da Dinamarca, mas que compete de forma independente. |
16 | Complicating matters, this year's Spanish team, current champions of Europe, count as many as half its starting players as Catalans. | Para complicar as coisas, o time espanhol deste ano, atuais campeões da Europa, tem catalães entre praticamente metade dos jogadores titulares. |
17 | If Catalonia had it's own team, not just Pique, but several more of the world's best players would wear its shirt, and the tiny province of eight million would have a fair shot at taking on giants like Brazil, Germany, and, controversially, Spain itself. | Caso Catalunha tivesse a sua própria equipe, não apenas Piqué, mas vários outros dos melhores jogadores do mundo usariam a sua camisa, e a pequena província de oito milhões teria uma boa oportunidade de disputar com gigantes como Brasil, Alemanha e, controversamente, a própria Espanha. |
18 | In a friendly match last year, the Catalan team beat Argentina, currently undefeated in South Africa, 4-2. | Em um amistoso no ano passado, o time catalão venceu a Argentina, [seleção] atualmente invicta na África do Sul, por 4-2. |
19 | The previous year they'd beaten Colombia, a former World Cup finals participant. | No ano anterior tinham vencido a Colômbia, uma ex-participante das fases finais da Copa do Mundo. |
20 | The tantalizing possibilities have provoked, for some at least, frustration. | As possibilidades tentadoras provocaram, pelo menos para alguns, a frustração. |
21 | At the pro-Catalan Facebook page, supporter José Antonio Castells refers, with a humorous touch, to “our players” getting hurt playing for a foreign country - Spain. | Na página do Facebook pro-catalã,o torcedor José Antonio Castells se refere, com um toque de humor, aos “nossos jogadores” se machucando jogando para um país estrangeiro - Espanha. |
22 | Why do we want a Spanish national team? | Porque nós queremos uma seleção nacional espanhola? |
23 | To get our players hurt? | Para que nossos jogadores se machuquem? |
24 | It's far from a universal feeling. | Está longe de ser um sentimento universal. |
25 | Also via Facebook, a group of pro-Roja fans in Catalonia is calling for the city government in Catalonia's capital, Barcelona, to mount a giant screen in the city's largest plaza to view the matches. | Também via Facebook, um grupo de torcedores pró-Roja na Catalunha está chamando o governo municipal na capital da Catalunha, Barcelona, para montar uma tela gigante na maior praça da cidade para ver os jogos. |
26 | The Mayor's office, moving with notable indifference, authorized the groups calling for the screens to use the plaza, but told them to do it themselves [es]. | O gabinete do prefeito, movendo-se com indiferença notável, autorizou os grupos que pedem os telões a utilizar a praça, mas disse a eles para fazê-lo [es]. |
27 | Inevitably, those emotions have helped regional sports politics bleed, like Pique's split lip, into regular politics. | Inevitavelmente, as emoções têm ajudado a política esportiva regional a sangrar, como o lábio de Piqué, na política regular. |
28 | Online, a Catalan body, the National Team Platform, has already established Catalan teams in twenty sports, including rugby and indoor soccer, and argued that international sports federations, rather than local governments, should decide which teams are allowed to compete. | Online, um órgão da Catalunha, a Plataforma Pela Seleção Nacional, já estabeleceu equipes catalãs em vinte modalidades desportivas, como futebol de salão e rugby, e argumentou que as federações desportivas internacionais, ao invés de governos locais, deveriam decidir quais equipes estão autorizadas a competir. |
29 | Soccer's governing body, FIFA, which hosts the World Cup, disagrees. | Órgão regulador do futebol, a FIFA, que organiza a Copa do Mundo, discorda. |
30 | FIFA maintains a policy of granting entrance only to independent nations recognized by the United Nations. | A FIFA mantém uma política de concessão de acesso apenas às nações independentes reconhecidos pela Organização das Nações Unidas. |
31 | But the reasoning is often hard to follow, and inconsistent, argues Geocurrents | Mas o raciocínio é muitas vezes difícil de seguir, e inconsistente, argumenta Geocurrents |
32 | After a few head scratchers with the continental groupings, the real fun starts when you get into the areas that begin to call into question the difference between a country and a state. | Depois de alguns coçarem a cabeça com alguns dos agrupamentos continentais, a verdadeira diversão começa quando você chega nas áreas que começam a pôr em causa a diferença entre um país e um Estado. |
33 | FIFA really gets interesting when you look into the provisional members of the Nouvelle Nouvelle Fédération-Board, whose members are composed of people without states, new states, and sovereign territories. | A FIFA se tona realmente interessante quando você olha para os membros provisórios da Nouvelle Nouvelle Fédération-Board, cujos membros são compostos por pessoas sem Estados, novos Estados e territórios soberanos. |
34 | FIFA has its eyes on would-be states, to assist their international recognition on the pitch, should the receive international recognition. | A FIFA tem seus olhos sobre os futuros Estados, para ajudar no seu reconhecimento internacional no campo, deve receber o reconhecimento internacional. |
35 | Their list of provisional members is an impressive list of obscuro-geography: The Chechen Republic of Ichkeria, Casamance, Western Sahara, Yap (a Micronesian state), Zanzibar, Sardinia, the Kingdom of the two Sicilies, Easter Island, Maasai, and the micrnoation of Sealand all have made inroads with FIFA through this program for future membership. | Sua lista de membros provisórios é uma impressionante lista de geografia obscura: A República Chechena de Ichkeria, Casamance, Saara Ocidental, Yap (um estado da Micronésia), Zanzibar, Sardenha, o Reino das Duas Sicílias [En], Ilha de Páscoa, Maasai, e as micronações de Sealand todas fizeram incursões com a FIFA por meio desse programa para a futura adesão. |
36 | The sentiment is common enough in Catalonia that an online effort, Plataforma Pro, has attempted, with limited success, to raise the issue. | O sentimento é bastante comum na Catalunha que um esforço online, Plataforma Pro , tem tentado, com sucesso limitado, levantar a questão. |
37 | The group has recruited Catalonia's former President and the incoming President of Barcelona's professional soccer team to support it's cause. | O grupo recrutou o ex-presidente da Catalunha [Cat] e o novo Presidente do clube de futebol profissional Barcelona [En] a apoiar sua causa. |
38 | Much of the discussion has occurred offline, in bars and plazas. | Grande parte da discussão ocorreu offline, em bares e praças. |
39 | In l'Espluga de Francoli, an olive farming town two hours from Barcelona, you could hear firecrackers following the two goals that the national team scored during the match against Honduras, and at the end of the match, to celebrate the victory. | Em l'Espluga de Francoli, uma cidade agrícola a duas horas de Barcelona, podia-se ouvir fogos de artifício após os dois gols que a equipe nacional marcou durante a partida contra Honduras, e no final da partida, para comemorar a vitória. |
40 | But the celebrations came from the local Real Madrid supporters' club, which supports Madrid's team in the Spanish League. | Mas as celebrações vieram do clube local de apoiadores do Real Madrid, que apoia a equipe de Madrid na Liga espanhola. |
41 | The club for Barcelona's supporters, didn't carry out any special event, although many of Barcelona's players had been on the field for the national team's win. | O clube para adeptos do Barcelona não realizou qualquer evento especial, embora muitos dos jogadores do Barcelona tenham ido a campo no jogo vencido pela seleção nacional. |
42 | At the Facebook group, Catalonia support Daniel Llopis said that he thinks Spain is going to win the whole tournament, and tried to manage his dismay: | No grupo do Facebook, o catalão Llopis Daniel disse que ele acha que a Espanha vai ganhar o torneio, e tentou gerir o seu desânimo: |
43 | Things being what they are, who has the best chance of winning the world cup is the national team of the Spanish country (I would like them to lose all the matches until a Catalan national team is recognized). | As coisas como são, quem tem mais probabilidade de ganhar a copa do mundo é a seleção do Estado espanhol (me agradaria que perdesse todas as partidas até que a seleção catalunha seja reconhecida). Em l'Espluga de Francoli, um senhor idoso, que preferiu não dar seu nome, foi um pouco mais breve: |
44 | I l'Espluga de Francoli, an older gentleman, who declined to give his name, was somewhat more curt: | “De ponent, ni gent ni vent,” he told GV. “Do oeste, nem gente nem vento.” |
45 | “De ponent, ni gent ni vent,” he told GV. | Madrid fica ao oeste da Catalunha. relatado por Merce' Badia. |
46 | “From the West, neither people nor wind.” | Texto em inglês por Marc Herman e Merce' Badia. |
47 | | The sentiment is common enough in Catalonia that an online effort, Plataforma Pro, has attempted, with limited success, to raise the issue. |
48 | | The group has recruited Catalonia's former President and the incoming President of Barcelona's professional soccer team to support it's cause. |
49 | Madrid is to Catalonia's west. | Much of the discussion has occurred offline, in bars and plazas. |
50 | | In l'Espluga de Francoli, an olive farming town two hours from Barcelona, you could hear firecrackers following the two goals that the national team scored during the match against Honduras, and at the end of the match, to celebrate the victory. |
51 | Reporting by Merce' Badia. English text by Marc Herman and Merce' Badia. | But the celebrations came from the local Real Madrid supporters' club, which supports Madrid's team in the Spanish League. |
52 | | The club for Barcelona's supporters, didn't carry out any special event, although many of Barcelona's players had been on the field for the national team's win. |
53 | | At the Facebook group, Catalonia support Daniel Llopis said that he thinks Spain is going to win the whole tournament, and tried to manage his dismay: |