Sentence alignment for gv-eng-20100507-137036.xml (html) - gv-por-20100516-7923.xml (html)

#engpor
1Announcing the Winners of the Breaking Borders AwardSummit 2010: Conheça os vencedores do Breaking Borders Award
2Honoring those who are working to advance free expression on the Internet, Google and Global Voices today have announced the first winners of the Breaking Borders Award.Para homenagear aqueles que trabalham para promover a liberdade de expressão na Internet, o Google e o Global Voices anunciaram os vencedores do primeiro Breaking Borders Award [Prêmio Quebrando Barreiras].
3The awards, supported by Thomson Reuters, recognize outstanding web projects initiated by individuals or groups that demonstrate courage, energy and resourcefulness in using the Internet to promote freedom of expression.O prêmio, também patrocinado pela Thomson Reuters, reconheceu os melhores projetos de web feito por indivíduos ou grupos que demonstraram coragem, energia e criatividade no uso da internet para promover liberdade de expressão.
4The prizes, each of which comes with a USD $10,000 grant, honors work in three categories: advocacy, technology, and policy.O prêmio, dividido em três categorias: direitos humanos, tecnologia e política, concedeu uma bolsa no valor de USD $10,00o ao vencedor de cada uma delas.
5Malou Mangahas of the Philippines, Archbishop John Baptist Odama of Uganda and Brenda Burrell of Zimbabwe accepted the Breaking Borders award on behalf of their organisationsMalou Mangahas das Filipinas, Arcebispo John Baptist Odama de Uganda e Brenda Burrell do Zimbabwe aceitaram o prêmio em nome de suas organizações
6From Google and Global Voices, and from Thomson Reuters and our award jury, we'd like to congratulate our winners for their initiative, creativity and achievements, for citizen benefit.Através do Google e Global Voices, da Thomson Reuters e nosso jurados, gostaríamos de parabenizar os vencedores pelas suas iniciativas, criatividade e conquistas para o benefício de cidadãos.
7The winners are:Os vencedores são:
8In the Technology category:Em Tecnologia: Bosco - Uganda
9Bosco - Uganda In April 2007, BOSCO was launched as a solar powered, long-range wireless computer network covering locations in former Internally Displaced Persons (IDP) camps across Gulu and Amuru districts in northern Uganda.Em abril de 2007, o projeto BOSCO foi lançado na intenção de levar através da energia solar, redes de computadores wireless para cobrir locais que faziam parte dos acampamentos do “Internally Displaced Persons” (IDP) [Pessoas Internamente Deslocadas] de Gulu e Amuru, no norte de Uganda.
10Low power PCs and VoIP phones were installed in schools, health centers and parish offices, bringing Internet, phone and Intranet connectivity to remote areas.Computadores com baixo consumo de energia e telefones Voip foram instalados nas escolas, centros de saúde e paróquias, levando internet, telefone e conectividade para áreas remotas.
11BOSCO's long-term vision is to provide innovative information and communication technology (ICT) solutions to foster social and economic development and peace building in rural communities of northern Uganda using a collaborative, web-based approach.A longo prazo, BOSCO pretende levar informações inovadoras e soluções de tecnologia da comunicação (ICT) para promover desenvolvimento social e econômico, e reforçar a paz nas comunidades rurais do norte de Uganda usando uma abordagem colaborativa através da web.
12Currently, BOSCO focuses on developing and facilitating Web 2.0 training, online digital ethnography and collaborative online communication mediums between Internet sites.
13BOSCO currently works in partnership with Inveneo, Horizont3000, War Child Holland, the Gulu Archdiocese and UNICEF.Atualmente BOSCO está trabalhando em parceria com Inveneo, Horizont3000, War Child Holland, Arquedicese de Gulu e UNICEF.
14In the Policy category:Em Política:
15The Philippines Center for Investigative Journalism An independent, not-for-profit media agency, the PCIJ was founded by nine Filipino journalists in 1989 - with borrowed office space, an old-DOS-based computer, a second-hand electric typewriter, and office furniture bought from a thrift shop - to promote the values of investigative reporting in fostering good governance, freedom of expression, and the people's right to know.The Philippines Center for Investigative Journalism A agência jornalística independente e sem fins lucrativos PCIJ foi fundada por nove jornalistas filipinos em 1989 - com um espaço emprestado em um escritório, um computador DOS, uma máquina de escrever de segunda mão e móveis comprados no mercado das pulgas - para promover reportagens investigativas de valor para o desenvolvimento de uma boa governabilidade, pela liberdade de expressão e pelo direito dos cidadãos de ter este tipo de informação.
16In 20 years, the PCIJ has produced 500 investigative reports, two dozen books on journalism and governance, five-full-length films and dozens of video documentaries.Em 20 anos, a PCIJ produziu 500 reportagens investigativas, duas dúzias de livros sobre jornalismo e governabilidade, cinco longa-metragens e dúzias de documentários.
17It has conducted a hundred training seminars for journalists in the Philippines and Southeast Asia, and won over 120 national and international awards.Conduziram centenas de seminários de treinamento jornalístico nas Filipinas e no Sudeste da Ásia, e ganhou mais de 120 prêmios nacionais e internacionais.
18The PCIJ maintains a multimedia website, www.pcij.org; an institutional blog, www.pcij.org/blog; a database site on politics and governance, i-site.ph; and institutional accounts on Twitter and YouTube.O PCIJ mantem um site multimídia, www.pcij.org; um blog institucional, www.pcij.org/blog; um banco de dados de sites sobre política e governabilidade, i-site.ph; e constas institucionais no Twitter e Youtube.
19In the Advocacy Category:Em Direitos Humanos:
20Kubatana.net An online community for Zimbabwean activists, Kubatana uses the Internet, email, SMS, blogs and print materials to disseminate information to the general public.Kubatana.net Kubatana, uma comunidade online de ativistas do Zimbábue, usa a internet, email, SMS, blogs e material impresso para disseminar informação para o público geral.
21An online library of over 16 000 human rights and civic reports together with a directory listing over 240 NGOs makes Kubatana a valuable resource for information on Zimbabwe. And that's not all!Um biblioteca online com mais de 16000 relatórios sobre direitos humanos e um diretório com uma lista de mais de 240 ONGs, fazem do Kubatana uma fonte valiosa de informação no Zimbábue, e não é só isso!
22Kubatana has developed Freedom Fone, innovative telephony software, which takes the mobile phone and marries it with audio voice menus and SMS, for citizen benefit.Kubatana desenvolveu o “Freedon Fone” [Telefone Livre], um programa (software) inovador de telefonia que casa o telefone celular com menus em áudio e SMS para o benefício dos cidadãos.
23Google and Global Voices announced the winners at an awards ceremony held during the Global Voices Summit in Santiago, Chile May 6-7.O Google e o Global Voices anunciaram os vencedores na ceremônia de premiação durante o Global Voices Summit em Santiago, Chile, entre os dias 6 e 7 de maio.
24Information about the Summit can be found at: http://summit2010.globalvoicesonline.org/.Mais informações sobre o Summit podem ser encontradas no site: http://summit2010.globalvoicesonline.org/.
25More information about the Breaking Borders award can be found at http://breakingborders.net/.Mais informações sobre o Breaking Borders award podem ser encontradas no link: http://breakingborders.net/.
26The ceremony, and the Summit, will be available on Livestream or Ustream at http://summit2010.globalvoicesonline.org/program/video/.A cerimônia e o Summit estarão disponíveis em Livestream ou Ustream: http://summit2010.globalvoicesonline.org/program/video/.
27We will liveblog the event at http://summit2010.globalvoicesonline.org/program/liveblog/.A cobertura ao vivo do Summit pode ser vista no blog: http://summit2010.globalvoicesonline.org/program/liveblog/.
28You can also follow the Summit Twitter feed, @gvsummit2010, with hashtag #GV2010.Siga também o Twitter do Summit @gvsummit2010 ou a hashtag #GV2010.