Sentence alignment for gv-eng-20090223-57205.xml (html) - gv-por-20090228-1718.xml (html)

#engpor
1Costa Rica: Creativity Through CollectivityCosta Rica: criatividade através da coletividade
2Like a delicious recipe, artistic, musical and visual talents are placed together as ingredients in a functional and creative tendency: collectives.Como numa receita deliciosa, os talentos artísticos, musicais e visuais são colocados juntos como ingredientes em uma tendência criativa e funcional: coletividade.
3Across Costa Rica, many creative groups and collectives are using social media to showcase their work and connect with like-minded enthusiasts.Através de Costa Rica, muitos grupos criativos e coletivos estão usando a mídia social para exibir seu trabalho e se conectar a entusiastas com idéias semelhantes.
4These are some examples of collectives in the fields of film, music, and the visual arts.Estes são alguns exemplos da coletividade nos campos do cinema, da música, e das artes visuais.
5Filmic productionsProduções Cinematográficas
6Experimental filmic productions are constantly being showcased by projects by young up and coming filmmakers.Produções cinematográficas experimentais estão sendo exibidas constantemente por projetos de jovens e futuros cineastas.
7Bisonte Producciones [es] shares many of their works on their YouTube channel.Bisonte Producciones [es] compartilha muitos de seus trabalhos em seu canal do YouTube.
8As it states on its website, the fostering of a mission has become important for the members of the Collective:Como declara em seu site, o cultivar de uma missão se tornou importante para participantes do coletivo:
9A creative, yet professional experimentation through the utilization of different audiovisual language tools for projects that represent and identify our social-cultural reality; as well as to give an incentive to the creation of spaces for the diffusion, discussion and reflection of Costa Rican motion picture industry.Experimentar de uma maneira criativa e profissional através da utilização de diferentes ferramentas da linguagem audiovisual, propostas que representem e identifiquem nossa realidade sóciocultural; e, por sua vez, incentivar a criação de espaços para a difusão, discussão e reflexão do cinema em Costa Rica.
10Another blooming community is Chop Chop Producciones [es].Outra comunidade que está desabrochando é Chop Chop Producciones [es].
11Their goals are determined and developed by the participation of the members .Suas metas são determinadas e desenvolvidas pela participação dos membros.
12As expressed on their blog:Como expressam em seu blog:
13We are an audiovisual workshop, a school that promotes experimentation as a way and where production leads to learning.Somos uma oficina audiovisual, uma escola onde experimentar é um meio e se produz para aprender.
14Chop Chop can be found on their YouTube channel and they can be followed through their Twitter account.Chop Chop pode ser encontrada em seu canal do YouTube e pode ser seguida no Twitter.
15Photography and LiteratureFotografia e Literatura
16Colectivo Nómada [es] assembles images and words to complement one another.Colectivo Nómada [es] junta imagens e palavras para que uma complemente a outra.
17It is conformed by visual and literary communicators that aspire to explore the range of photography as an expression instrument.É formado por comunicadores visuais e literários que aspiram explorar a amplitude da fotografia como uma ferramenta de expressão.
18A description of the collective can be found on its website [es] and contains information about how the members of the Collective see their mission and goals: What is Nómada?Uma descrição do coletivo pode ser encontrada em seu site [es] e contém informação sobre como os membros do coletivo vêem sua missão e seus objetivos:
19Nómada is a collective comprised of photographers, originating from the necessity of creating stories that go beyond the ordinary scope of photography.Nómada é um coletivo integrado por Fotógrafos, origina-se da necessidade de criar histórias que transpassem o âmbito comum da fotografia.
20Nómada develops a bond between the author's work and the photography with social content.Desenvolvendo um vínculo entre a obra do autor e a fotografia com conteúdo social.
21Photo by Adrián Arias and used with permissionFoto por Adrián Arias e usada com permissão
22Besides its blog [es] where short descriptive narratives accompany some of the photos, Nómada manages a photo-essay section [es].Além de seu blog [es], cujas narrativas descritivas curtas acompanham algumas das fotos, Nómada gerencia uma seção de conto fotográfico[es].
23Music and ArtMúsica e Arte
24Electro-acoustic musical productions are the focus of Oscilador [es], whose aim is to bring about reactions from the audience.Produções musicais eletroacústicas são o foco de Oscilador [es], cujo objetivo é provocar reações no público.
25Their website includes a description of what the collective is all about [es]:O site inclui uma descrição sobre o que trata o coletivo [es]:
26Oscilador's main objective is to integrate the electro-acoustic community with electro-acoustic productions in Costa Rica.Oscilador tem como objetivo a integração de uma comunidade eletroacústica em torno da produção eletroacústica em Costa Rica.
27To attempt to include instead of directing one's attention to a specific genre of music created by technology.Trata de ser inclusiva, mais do que dirigir sua atenção a um gênero específico da música criada a partir da tecnologia.
28Another musical collective is NoisNois [es], which works with the union of visual-audio expressions with other creative arts.Outro coletivo musical é NoisNois [es], que trabalha com a união das expressões audiovisuais com outras artes criativas.
29As stated on its website, this Collective seeks participation and propagation of interdisciplinary collaborations.Como declarado em seu site, este coletivo busca a participação e a propagação das colaborações interdisciplinares.
30The main idea behind NoisNois, apart from serving as a platform for the diffusion and distribution of the collective's artistic work, is to interact with others interested in their work.A idéia principal por trás do NoisNois, além de servir como plataforma de difusão e distribuição do trabalho artístico coletivo, é interagir com outros interessados em seu trabalho.
31They share information on their Twitter account.Eles compartilham informações pelo Twitter.
32Comics and humorQuadrinhos e Humor
33People skilled in graphic design, especially cartoonists and comic book artists also participate in collectives to share common interests and their work.Pessoas com habilidade em desenho gráfico [design gráfico, graphic design], especialmente cartunistas e artistas de quadrinhos, também participam em coletivos para compartilha interesses em comum e o seus trabalhos.
34One good example of this is Colectivo de Comics [es], whose members are constantly looking for ways to improve upon and interact with others through the use of art. Some of their works can be seen on their website [es].Um bom exemplo disso é o Colectivo de Comics [es], cujos membros buscam constantemente métodos de melhorar e de interagir com outros pelo uso da arte. Alguns de seus trabalhos podem ser vistos no site [es].
35Costa Rican collectives have been growing and encouraging all kind of artists to group and combine their individual talents into a whole new and attractive groupings.Os coletivos costa-riquenhos estão crescendo e encorajando todo tipo de artistas a se agruparem e a combinar seus talentos individuais em grupos completamente novos e atrativos.
36By working together on projects, the results are as interesting as diverse.Trabalhando juntos em projetos, os resultados são tão interessantes quanto diversificados.