# | eng | por |
---|
1 | Crowdsourcing Accountability of the Electoral Campaign in Portugal | Plataforma propõe monitoramento colaborativo de campanha eleitoral em Portugal |
2 | [All links lead to Portuguese language pages.] In the run up for this week's municipal elections in Portugal, the platform Campanha Limpa (Clean Campaign) invites all citizens to help monitor electoral spending, by sending pictures of campaign materials such as posters, banners, signs, gifts and treats, rallies and events. | Na semana que antecede as eleições autárquicas em Portugal, a plataforma Campanha Limpa convida todos os cidadãos para que ajudem a monitorar as despesas eleitorais, enviando fotografias de materiais de campanha como cartazes, faixas, outdoors, brindes e comidas, comícios e arruadas. |
3 | The platform, an initiative of Transparência e Integridade Associação Cívica (Transparency and Integrity, Civic Association), or TIAC, provides a map and instructions for participants, as well as legal documents and real time statistics: | Uma iniciativa da Transparência e Integridade Associação Cívica (TIAC), a plataforma oferece uma mapa e instruções para participantes interessados, assim como documentos de legislação e estatísticas em tempo real: |
4 | The most voted gift (on September 24, 2013): food by far right political party PNR (National Renovator Party). | Os croquetes do Partido Nacional Renovador (PNR), de extrema-direita, foram o brinde mais votado (em 24 de setembro de 2013). |
5 | “The best photos will be featured and used to illustrate the (a)typical folklore of the electoral campaign, in the Portuguese way.” | “As melhores fotografias vão ser destacadas e servirão para ilustrar o folclore (a)típico das campanhas à portuguesa.” |
6 | collected data on the number and cost of posters spread throughout the country [is verified] and compared with the budget of the campaign previously delivered by the candidates. | os dados recolhidos sobre o número e o custo dos cartazes espalhados pelo país [são conferidos] e [comparados] com os orçamentos de campanha entregues pelos candidatos. |
7 | Citizens can report via mobile with an Android app. | Cidadãos podem submeter relatos via telemóvel com um app Android. |
8 | The electoral campaign started on September 17 and lasts until Friday, September 27. | A campanha eleitoral teve início em 17 de setembro e segue até amanhã, sexta-feira, 27 de setembro. |
9 | The vote will take place on September 29. | A votação vai ocorrer em 29 de setembro. |
10 | About 1,500 candidates (some more eccentric than others) are running for 308 municipalities. | Cerca de 1.500 candidatos (e alguns são mais excêntricos [en] que outros) estão na disputa por 308 municípios. |