# | eng | por |
---|
1 | Bangla blogs discuss evolution – Of life, blogs and women power | Blogues Bengalis discutem a evolução – Da vida, dos blogues e do poder da mulher |
2 | What is blogging all about? | O que é blogar? |
3 | Is it about sharing one's daily life and/or thoughts with the rest of the world? | Trata-se de partilhar sua vida e/ou pensamentos com o resto do mundo? |
4 | Is it then an autobiography of sorts? | É então um tipo de auto-biografia? |
5 | Can a blog be deemed as literature? | Pode um blogue ser considerado literatura? |
6 | Suman Rehman, who labels himself as an ‘uploader' rather than a true blue blogger, set the tone for a discussion in the Bangla blogosphere. | Suman Rehman[BN], que classifica como um ‘carregador' [uploader, n. do t. ] em vez de como um blogueiro de verdade, ditou o tom para a discussão na blogosfera bengali. |
7 | When the discussion is about blogging, can blogging tools be far behind? | Quando as discussões são sobre blogar, podem as ferramentas de blogagem ser deixadas de lado? |
8 | Kherokhata reviews the popular Bangla input software, Avro keyboard. | Kherokhata[BN] avalia o popular software de entrada de texto, Avro keyboard[EN]. |
9 | It is being said that the latest version (4.5.1) of Avro is heavily loaded with features but some of these could be made optional (for easier download) as not too many people use them anyway. | Dizem que a mais nova versão (4.5.1) do Avro é pesadamente carregado com funções, mas algumas delas podem ser tornadas opcionais (para facilitar a descarga do arquivo) uma vez que não é grande o número de pessoas que as usa. |
10 | Also, the software, in its process of evolution, could focus more on skins, converter etc. | Também, o programa, em seu processo de evolução, pode concentrar-se mais em “skins”, conversores, etc. |
11 | Elsewhere in the blogosphere, the conversation was about the age-old conflict between religion and the theory of evolution which propounded that human life evolved through natural processes, without any supernatural intervention. | Em outro lugar da blogosfera, a conversa era sobre o antiquíssimo conflito entre a religião e a teoria da evolução que propõe que a vida teria evoluído a partir de processos naturais, sem qualquer intervenção sobrenatural. |
12 | Diganta feels that people should be more open to science and scientific theories and not bury one's head in the sands of religious dogma. | Diganta[BN] sente que as pessoas deveriam ser mais abertas à ciência e às teorias científicas e não afundar suas cabeças nas areias do dogma religioso. |
13 | On the other hand, while commenting on the post, blogger Eskimo mentions that since the evolution theory is not substantiated by proof, it would be wrong to call it a ‘scientific' theory in the first place. | Por outro lado, em comentário um comentário no post, o blogueiro Eskimo menciona que já que a teoria da evolução não é substanciada com provas, seria errado chamá-la de uma teoria ‘científica' para começo de conversa. |
14 | Balai, with good humor, states that religion is a ‘made easy' set of life principles provided by God to humans so that whenever they were faced with conflicts, they could fall back upon the ‘made easy' guidelines. | Balai[BN], com bom humor, afirma que a religião é uma lista ‘simplificada' de princípios de vida presenteada por Deus aos humanos para que, sempre que eles se encontrassem em conflito, pudessem retornar às diretrizes ‘simplificadas'. |
15 | Two women get elected to the post of President and fuel the popular topic of gender issues in Bangla blogs. | Duas mulheres foram eleitas para o posto de presidente e alimentaram o popular tópico das questões de gênero nos blogues bengalis. |
16 | This time however, the discussion spans women from across the globe. | Desta vez, contudo, a discussão se refere às mulheres ao redor do globo. |
17 | First, Ahmed Fahrukh writes in about Michelle Bachelet becoming the first woman president of Chile and then Pagla Babu talks about the Congress loyalist Pratibha Patil becoming India's first woman President telling us through an image what he thinks of the newly elected Ms. Patil. | Primeiro, Ahmed Fahrukh[BN] escreve sobre Michelle Bachelet tornando-se a primeira mulher presidente do Chile e então Pagla Babu[BN] fala sobre a congressista legalista Pratibha Patil tornando-se a primeira mulher presidente da Índia, dizendo-nos através de uma imagem o que ele pensa da recentemente eleita senhora Patil. |
18 | Rekchowni writes about the Chinese actress Xu Jinglei whose blog had the highest incoming links in mid 2006, according to Technorati. | Rekchowni[BN] escreve sobre a atriz chinesa Xu Jinglei, cujo blogue tinha o maior número de links de entrada [incoming links, n. do t. ] no meio de 2006, de acordo com o Technorati. |
19 | | Fahrukh[BN] também nos diz que apesar do mundo continuar mantendo a impressão de que as mulheres sauditas são um grupo oprimido, estatísticas mostram que as mesmas tem um significativo poder financeiro e estão tendo sucesso em entrar na força de trabalho como médicas, educadoras, etc., e também estão comandando poderosos empreendimentos de negócios. |
20 | Fahrukh also tells us that while the world continues to hold the impression that Saudi women were an oppressed lot, statistics show that Saudi women have significant financial power and are successfully joining the workforce as doctors, educationists etc., and also running powerful business ventures. | No mínimo 56% das mulheres sauditas já seriam graduadas no ensino superior. Relatos sobre o poder das mulheres não impediram, contudo, que se abortassem fetos femininos ou que se matassem meninas recém-nascidas como este post[BN] de Ashraf Rehman nos mostra. |
21 | Atleast 56% of Saudi women are reported to have completed college education with graduate degrees. | (texto original por Aparna Ray) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
22 | | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
23 | Stories of women power however did not stop some others from aborting female foetuses or killing newly born girl babies as this post by Ashraf Rehman goes to show. | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |