Sentence alignment for gv-eng-20100421-134655.xml (html) - gv-por-20100422-7531.xml (html)

#engpor
1Russia, US: Artyom Savelyev's CaseRússia, EUA: O Caso de Artyom Savelyev
2Natalia Antonova writes about the case of a 7-year-old adopted Russian boy, who was sent back from the United States alone on a plane to Russia by his adoptive mother: “Hansen acted out her supposed desperation in a dehumanizing and humiliating fashion.Natalia Antonova escreve [en] sobre o caso de um garoto russo de 7 anos adotado que foi enviado de volta sozinho em um avião dos Estados Unidos para a Rússia por sua mãe adotiva: “Hansen [a mãe adotiva] encenou seu suposto desespero de uma maneira desumana e humilhante.
3This adopted child had hurt her, and so she hurt him back.Esta criança adotada a magoou, então ela o magoou de volta.
4Officials in Russia allegedly tricked her, and she decided to play her own joke on them.Os oficiais na Rússia alegadamente a enganaram, e ela decidiu pregar sua própria peça neles.
5These are not the actions of a heartbroken parent.”Estas não são as ações de um pai com coração partido.”