# | eng | por |
---|
1 | e-Booklets for Syrian Activists | e-books para ativistas sírios |
2 | Syrian activists are now able to access an online archive which lists tactics for resisting tyranny and peaceful ways to revolt. | Ativistas sírios podem acessar arquivos online com tácticas para resistir à tirania e protestar pacificamente. |
3 | Dawlaty, an NGO whose name translates to My State from Arabic, provides a series of e-booklets which [ar]: | Dawlaty, uma ONG que significa “Meu estado” em árabe, fornece uma série de e-books [ar] que: |
4 | attempt to provide a number of methods and tactics which were used and are still being used by activists in Syria as part of their peaceful resistance. | Em tentativa para prover numero de métodos e táticas utilizados por ativistas na síria como uma parte da resistência pacifica. |
5 | We have tried, as much as possible, to archive these movements to present them to Syrians and others, as a guide to the revolutionary movement in Syria. | Tentamos, quanto possível, para arquivar este movimentos para apresentá-los a sírios entre outros como uma guia do movimento revolucionário na síria. |
6 | This series may perhaps inspire some of you to produce more archives for the peaceful movement in Syria, which will provide activists with creative methods to resist tyranny. | Esta série pode inspirar alguns de vocês para produzir mais arquivos de movimentos pacíficos na síria, que pode fornecer métodos criativos para resistir à tirania. |
7 | Already on the site are Tactics for Revolutionary Activism in Syria [ar] and Transitional Justice in Syria [ar] (this booklet is available in English), among others. | Já no site os Tácticas para ativismo revolucionário na Síria [ar] e Justiça de transição na Síria [ar] há livros disponíveis em inglês). |