# | eng | por |
---|
1 | Latin America: A Conversation With Santiago Hoerth about Open Technology | América Latina: Uma conversa com Santiago Hoerth sobre Tecnologia Aberta |
2 | [All links lead to Spanish language pages except when otherwise noted] | [Todos os links levam a páginas em espanhol, a não ser nos casos especificados] |
3 | Santiago Hoerth, founder and coordinator of Código Sur, presented on ‘Open Internet with Open Technologies' at the Open Culture Congress held October 17 and 18, 2011, in Quito, Ecuador. | Santiago Hoerth, fundador e coordenador do Código Sur [Código Sul, em português], apresentou uma fala sobre ‘Open Internet with Open Technologies' [Internet Aberta com Tecnologias Abertas, em português] no Open Culture Congress, que aconteceu nos dias 17 e 18 de outubro de 2011, em Quito, Equador. |
4 | His presentation is available almost in full in two videos (1 and 2) online. | A apresentação quase completa encontra-se disponível em dois vídeos (1 e 2) online. |
5 | Código Sur is an organization which defines itself as: | Código Sur é uma organização que se autodefine como: |
6 | a group of people from different social movements who are concerned about human rights, [and] the freedoms and social processes of emancipation. | um grupo de pessoas de movimentos sociais variados que estão preocupadas com os direitos humanos, [e] as liberdades e processos sociais de emancipação. |
7 | Similarly, we are [concerned] about new forms of communication and related technological tools. | De maneira semelhante, nos [preocupamos] com novas formas de comunicação e ferramentas tecnológicas correspondentes. |
8 | Among their objectives they mention the following: | Entre os objetivos, mencionam o seguinte: |
9 | Collaborate with the development and socialization of communication tools and technologies in Latin America. | Colaborar com o desenvolvimento e a socialização das ferramentas de comunicação e tecnologias na América Latina. |
10 | Undertake projects and programs that encourage communication and facilitate access to the Internet and information and communication technologies (ICTs) in Latin American organizations. | Realizar projetos e programas que estimulem a comunicação e facilitem o acesso à Internet e às tecnologias de informação e comunicação (TIC) nas organizações da América Latina. |
11 | A couple of days after the Congress I met with Santiago to talk, among other things, about Código Sur: | Uns dois dias depois do Congresso, encontrei-me com Santiago para uma conversa sobre, entre outras coisas, o Código Sur: |
12 | In his presentation Santiago discussed neutral internet exchange points (IXP) and free networks. | Em sua palestra Santiago falou sobre pontos neutros de troca na internet (IXP) de sobre redes livres. |
13 | He provides more information on the subject in the following video: | Ele fornece mais informações sobre este assunto no vídeo a seguir: |
14 | Wikipedia explains [en] more about these neutral points: | Wikipedia explica [en] com maior profundidade estes pontos neutros: |
15 | The technical and business logistics of traffic exchange between ISPs is governed by mutual peering agreements. | A logística técnica e comercial do tráfego entre ISPs é governado por acordos mútuos entre pares. |
16 | Under such agreements traffic is often exchanged without compensation. | Sob tais acordos, o tráfego frequentemente ocorre sem compensação. |
17 | When an IXP incurs operating costs, they are typically shared among all of its participants. | Quando um IXP incorre em gastos operacionais, estes gastos são compartilhados entre todos os seus participantes. |
18 | […] Fees based on volume of traffic are unpopular because they provide a counterincentive to growth of the exchange. | […] Taxas cobradas com base em volume de tráfego são impopulares pois acabam sendo uma barreira ao incentivo ao aumento da troca. |
19 | RedLibre (free networks) is also defined on Wikipedia. | RedLibre (redes livres) também é definida na Wikipedia. |
20 | Its goals [en] are particularly interesting to note: | Suas metas [en] são particularmente interessantes de se observar: |
21 | | 1. Construir uma Rede Livre 2. Trazer tecnologia para a sociedade e facilitar a comunicação 3. Criar uma rede para emergências que possa ser usada em momento de desastre |
22 | The Wikipedia entry in Spanish also mentions common problems among free network communities: | A entrada em espanhol da Wikipedia também se refere a problemas comumente encontrados em comunidades de rede livre: |
23 | Excess of expectations. | Excesso de expectativa. |
24 | Lack of action, sense of community and teamwork. | Falta de ação, senso comunitário e trabalho em equipe. |
25 | Lack of coordination. | Falta de coordenação. |
26 | As in any project, the human factor is apparently very important. | Da mesma maneira, como em qualquer projeto, o fator humano parece ser muito importante. |
27 | You can find more information on this subject on Guifi.net, Buenos Aires Libre, Bogotá Mesh, Montevideo Libre, and Redes Libres, the organization that gathers all the Latin American free network communities. | Pode-se encontrar mais informações sobre este assunto no Guifi.net, Buenos Aires Libre, Bogotá Mesh, Montevideo Libre, e Redes Libres, a organização que agrega todas as comunidades latino americanas de rede livre. |
28 | Finally, Santiago spoke about Free Software [en] in Latin America. | Por fim, Santiago falou sobre Software Livre na América Latina. |
29 | As Santiago explains, free software is very popular in Latin America, as revealed during the Latin American Free Software Install Fests (FLISOL [en] for its initials in Spanish), an event that spreads free software in the continent every year. | Como explica Santiago, software gratuito é muito popular na América Latina, como ficou claro durante o Latin American Free Software Install Fests (FLISOL [en] para as iniciais em espanhol), um evento que divulga o software gratuito pelo continente todos os anos. |
30 | This year, for example, 269 cities participated with lectures, workshops, and installations of different free software. | Este ano, por exemplo, 269 cidades participaram com palestras, oficinas e instalações de diferentes softwares gratuitos. |
31 | It is important to note that Codigo Sur looks beyond the concept of free software as a programming tool and considers it a social tool as well: | É importante notar que o Codigo Sur leva em conta mais do que o conceito de software gratuito como uma ferramenta de programação e considera também a questão de seu papel como ferramenta social: |
32 | The intention to withdraw programming from the corporate sphere and put it back in the social sphere is indispensable to keep the promise of the Digital Age from becoming a social nightmare. | A intenção de retirar a programação da esfera corporativa e colocá-la de volta na esfera social torna-se indispensável para cumprir a promessa de afastar a possibilidade da Era Digital vir a ser um pesadelo. |
33 | The necessary condition to make sure that the rules imposed by the software reflect the objectives and values of society, is that participation in the making of that software be open and available to all who wish to participate. | A condição necessária para se ter certeza que as regras impostas pelo software reflitam os objetivos e valores da sociedade é que a participação na construção de um determinado software seja aberta e disponível a todos que desejam participar. Os vídeos neste post foram legendados por Beatriz Arze, Helen Siers e Noemi Zalazar |