# | eng | por |
---|
1 | Kazakhstan: Politics, ethnic balance and opposition | Cazaquistão: Política, equilíbrio étnico e oposição |
2 | Bloggers in Kazakhstan continue to discuss issues centered around governance and political stability. | Blogueiros no Cazaquistão continuam a discutir assuntos relacionados à questão da governança e estabilidade política. |
3 | Izhanov thinks there is a potential problem brewing in Kazkahstan's ethnic demographics [ru]: | Izhanov pensa que há um problema potencial crescendo em relação à demografia étnica do Cazaquistão [ru]: |
4 | The last census showed two major trends of the past decade: there are now much more Kazakhs (+26 per cent) and sufficiently less Russians (-15 per cent). | O último censo mostrou duas grandes tendências na década passada: Existem agora muito mais cazaques (+26%) e suficientemente menos russos (-15%). |
5 | The first trend is good, while the second is bad … The growth of Kazakh population should not oppose the number of Russians in the country. | A primeira tendência é boa, enquanto a segunda é ruim…. O crescimento da população cazaque não deveria se contrapor ao número de russos no país. |
6 | Unfortunately, there are voices that put a question this way… | Infelizmente, existem vozes que colocam a questão desta forma… |
7 | Megakhuimyak comments on access (or, rather, absence of access) of the political opposition to the mass media [ru]: | Megakhuimyak comenta sobre o acesso (ou melhor, a falta de acesso) da oposição política à mídia de massa [ru]: |
8 | Opposition is effectively blocked out of the most part of media, especially television. | A oposição efetivamente tem acesso bloqueado na maior parte da mídia, em especial na televisão. |
9 | However, [it's strange that they don't use alternatives] none of the opposition parties uses Internet. | De qualquer forma, [é estranho que eles não usem alternativas] nenhum dos partidos de oposição usa a internet. |
10 | Some of them don't have websites, others don't update them often. | Alguns deles sequer têm websites, outros não os atualizam com frequência. |
11 | Meanwhile, there is 1.2 million users of broadband Internet in Kazakhstan already [the country's population is about 15 million]. | No meio tempo, já existem 1.2 milhão de usuários de banda-larga no Cazaquistão [a população do país é de cerca de 15 milhões]. |
12 | The past couple of weeks were marked in the region by the birthdays of two ladies - Aliya, the daughter of Kazakh president Nazarbayev, and Gulnara, the daughter of Uzbek leader Karimov. | As últimas semanas foram marcadas na região pelos aniversários de duas senhoras - Aliya, a filha do presidente cazaque Nazarbayev, e Gulnara, a filha do líder uzbeque Karimov. |
13 | The first invited Britney Spears and Jennifer Lopez to the party, the second chose Sting. | A primeira convidou Britney Spears e Jennifer Lopez para a festa, a segunda escolheu Sting. |
14 | Zadumka opinionates [ru]: | Zadumka opina [ru]: |
15 | The Uzbek daughter defenitely has a better taste… | A filha uzbeque definitivamente tem um gosto melhor… |
16 | The persistent gap between the rich and the poor, harshly aggravated by the global financial crisis, worries local political observer epolet [ru]: | A disparidade persistente entre ricos e pobres, agravada severamente pela crise financeira global, preocupa o observador político local epolet [ru]: |
17 | The way they carry out their political practices in 2010 provokes fear in the society. | A forma como exercem as suas práticas políticas em 2010 provoca medo na sociedade. |
18 | I feel it in the people's moods. | Eu sinto isso no humor das pessoas. |
19 | I hope it won't lead to some bloody final. | Espero que isso não leve a alguma final sangrento. |
20 | Gaisa is alarmed by a new round of the government's good intentions [ru]: | Gaisa está preocupada com o novo round de boas intenções governamentais [ru]: |
21 | Prime-minister ordered to reduce pressure on the business. | O Primeiro-Ministro ordenou a redução na pressão sobre os negócios. |
22 | According to our experience, the fight for reduction of pressure increases the pressure twice… | De acordo com nossa experiência, a luta pela redução da pressão aumenta a pressão em dobro… |