# | eng | por |
---|
1 | Humour: Potential Targets in the Strike on Syria | Humor: Os potenciais alvos do ataque contra a Síria |
2 | The Qnion - or Lebanese blog Qifa Nabki, shares the scenario of the “likely military strike on Syria.” | O The Qnion - ou blog libanês Qifa Nabki - compartilha [en] o cenário do “provável ataque militar contra Síria”. |
3 | The plan includes: | O plano inclui: |
4 | we're primarily considering two sets of Tomahawk missile strikes (between 8 and 11) launched by the USS Mahan and the USS Gravely against a set of military bases in the Syrian desert, including but not limited to… [ruffles some papers]… and let me see if I can get these names right: the Marj Ruhayyil Military Airbase, Al-Nayrab Military Airbase, the Suwayda Army Base, the Marj al-Sultan Military Heliport… Wait, no scratch that. | Estamos considerando principalmente dois tipos de ataques com mísseis Tomahawk (entre 8 e 11) lançados pelo USS Mahan e o USS Gravely contra um conjunto de bases militares no deserto Sírio, incluindo, mas não limitado a… [folheando papéis] … e deixe-me ver se consigo pronunciar esses nomes corretamente: base aérea militar Marj Ruhayyil, base aérea militar de Al-Nayrab, base do exército de Suwayda, heliporto militar de Marj al-Sultan… Esperem, desconsiderem. |
5 | My bad. | Erro meu. |
6 | The heliport is not under consideration. | O heliporto não está sendo considerado alvo. |
7 | I mean, it may or may not be under consideration. | Quero dizer, ele pode estar ou não sendo considerado. |
8 | Let's see, where were we? | Vamos ver, onde estávamos? |
9 | Oh, also the Shayrat Military Airbase and the Khalkh… you know what, I'm not even going to try to pronounce that one. | Ah, também a base militar aérea de Shayrat e a Khalkh… sabe de uma coisa, não vou nem tentar pronunciar esse aí. |