# | eng | por |
---|
1 | Palestine Gets “Symbolic” Upgrade at the UN | Palestina obtém ascensão “simbólica” na ONU |
2 | The upgrade of Palestine from an “entity” to a “non-member state” at the United Nations received a lukewarm reaction from netizens - who asked what a ‘symbolic' gesture like recognising Palestine at the United Nations would do to Palestinians, particularly those living under Israeli occupation and refugees. | A ascensão da Palestina de “entidade” para “estado não membro” nas Nações Unidas recebeu uma morna reação dos netizens [cidadãos que usam a internet como meio de participação política e social mais ativa] - que se perguntam no que tal gesto ‘simbólico' em reconhecer a Palestina na ONU beneficiaria os palestinos, em particular aqueles refugiados e os que vivem sob ocupação israelense. |
3 | From Gaza, Lina Al-Sharif screams: | De Gaza, Lina Al-Sharif gritou: |
4 | @livefromgaza: Ramallah is not my capital, Jerusalem is. | @livefromgaza: Ramallah não é minha capital, mas sim Jerusalém. |
5 | And ALL of Palestine is my homeland. | E minha terra natal é TODA a Palestina. |
6 | NO to #Palestine194 | NÃO à #Palestine194 |
7 | Adam Al Aqqad asks: | Adam Al Aqqad perguntou: |
8 | @Abou_Charlie: Who does #Palestine194 serve? | @Abou_Charlie: A quem serve a #Palestine194? |
9 | '48 Palestinians? | Aos palestinos de 48? |
10 | [West Bank] Palestinians? | Aos palestinos da Cisjordânia? |
11 | Gazan Palestinians? | Aos palestinos de Gaza? |
12 | Palestinian refugees? | Aos refugiados palestinos? |
13 | And he adds: | E ele acrescentou: |
14 | @Abou_Charlie: Remember, at it's core, the Palestinian struggle is one of refugees. | @Abou_Charlie: Lembrem-se que, no cerne da questão, a luta palestina é aquela dos refugiados. |
15 | Our struggle ends with the rights of refugees. | Nossa luta termina com os direitos dos refugiados. |
16 | #Palestine194 | #Palestine194 |
17 | Palestinian Doc Jazz tweets: | O palestino Doc Jazz tweetou: |
18 | @docjazzmusic: Symbolic? | @docjazzmusic: Simbólico? |
19 | We are already drowning in symbolism. | Já estamos chafurdados em simbolismo. |
20 | Give us back our land, our rights, our freedom, not a ‘symbolic' gesture u call a ‘state'. | Devolvam-nos nossa terra, nossos direitos, nossa liberdade, e não um gesto ‘simbólico' que vocês chamam de ‘estado'. Ele acrescentou: |
21 | @docjazzmusic: While they support ‘Israel' politically, economically & militarily, they support Palestine symbolically. | @docjazzmusic: Enquanto apoiam ‘Israel' politicamente, economicamente e militarmente, eles apoiam a Palestina simbolicamente. |
22 | And we're supposed to cheer. | E querem que a gente aplauda. |
23 | Ahmed Shihab-Eldin notes: | Ahmed Shihab-Eldin observou: |
24 | @ASE: So, the UN now recognizes Palestine as a state while recognizing also that Israel Occupies the West Bank & Gaza. | @ASE: Então, a ONU agora reconhece a Palestina como um estado, enquanto também reconhece que Israel ocupe a Cisjordânia e Gaza. |
25 | Hmm. | Aham. |
26 | At the UN General Assembly meeting last night, 138 countries technically voted in favour of naming Palestine the world's 194th state by accepting its status as a non-member state at the world body. | Na reunião da Assembleia Geral da ONU na noite passada, 138 países votaram tecnicamente a favor de nomear a Palestina o 194º estado global, aceitando seu status de não membro na organização mundial. |
27 | The UN GA President Vuk Jeremić tweets: | O Presidente da Assembleia Geral da ONU Vuk Jeremić tweetou: |
28 | @UN_PGA: The #Palestine bid is approved by @UN #UNbid Yes - 138 No - 9 Abstain - 41 pic.twitter.com/6wD4EbgT | @UN_PGA: A proposta #Palestine foi aprovada pela @UN #UNbid Sim - 138 Não - 9 Abstenções - 41 pic.twitter.com/6wD4EbgT |
29 | He shares a copy which lists the countries which voted yes and no and those who abstained from voting [see image below]. | Ele compartilhou uma lista com os países que votaram a favor, contra e os que se abstiveram de votar [ver imagem abaixo]. |
30 | Who voted in favour of granting Palestine a non-member state status at the UN? | Quem votou a favor da concessão à Palestina do status de estado não membro da ONU? |
31 | UN GA President Vuk Jeremić tweets a photograph of the list of countries which voted in favour, against and abstained | O Presidente da Assembleia Geral da ONU Vuk Jeremic tweetou uma fotografia da lista de países que votaram a favor, contra e abstenções |
32 | The countries that voted against the motion were Israel, Canada, Nauru, Palau, Marshall Islands, Micronesia, Panama, the Czech Republic and the United States - giving netizens the chance to learn about some of the countries they have never heard of before. | Os países que votaram contra a moção foram Israel, Canadá, Nauru, Palau, Ilhas Marshall, Micronésia, Panamá, a República Tcheca e os Estados Unidos - dando aos netizens a chance de aprender mais sobre alguns países dos quais nunca ouviram falar antes. |
33 | Israeli Maya Norton quips: | A israelense Maya Norton brincou: |
34 | @mayanorton: This is the most press I've ever read on Nauru, Palau, the Marshall Islands & Micronesia. | @mayanorton: Foi a maior notícia que já li sobre Nauru, Palau, as Ilhas Marshall e a Micronésia. |
35 | It's almost like it was a PR decision. | É como se fosse quase decisivo na nota de imprensa. |
36 | Criticism flew in all directions and no one was spared. | Não faltaram crítica em todas as direções e ninguém foi poupado. |
37 | Some were not convinced about the UN itself - and the role it plays. | Alguns não se convenceram do gesto da própria ONU - e do papel que desempenha. |
38 | Muiz shares his thoughts on how he feels about the UN: | Muiz compartilhou seus pensamentos sobre como se sente em relação à ONU: |
39 | @muiz: UN is a shining beacon of why words are so hollow & actions substantive. | @muiz: A ONU é um grande exemplo do porquê as palavras são vazias e as ações tão substanciais. |
40 | So much verbal support for #Palestine - so little tangible action | Tanto apoio verbal à #Palestine - tão pouca ação efetiva |
41 | The US too got its fair share of criticism. | Os Estados Unidos também não foram poupados de sua parcela de crítica. |
42 | Samar Dahmash Jarrah tweets: | Samar Dahmash Jarrah tweetou: |
43 | @ArabVoicesSpeak: As often, the USA will stand on the wrong side of history #UNBID | @ArabVoicesSpeak: Mais uma vez, os EUA se colocarão do lado errado da história #UNBID |
44 | And Iraqi Mina Al-Oraibi finds Egyptian president Mohamed Morsi giving a speech at the same time as the vote as unacceptable. | E a iraquiana Mina Al-Oraibi achou inaceitável o discurso dado pelo presidente egípcio Mohamed Morsi durante o momento da votação. |
45 | She tweets: | Ela tweetou: |
46 | @AlOraibi: Cannot believe Egyptian President chose to air his interview at same time of vote on Palestine! | @AlOraibi: Não acredito que o presidente egípcio escolheu dar sua entrevista ao mesmo tempo em que votam sobre a Palestina! |
47 | Talk about unacceptable | Exemplo do inaceitável |
48 | And she continues: | E ela continuou: |
49 | @AlOraibi: From decades, Arab Presidents and politicians abuse the Palestinian cause - sad to see Morsy is no less inconsiderate. | @AlOraibi: Por décadas os presidentes árabes e os políticos abusam da causa palestina - é triste ver que Morsi não deixa nada a desejar. |
50 | Abbas' UN speech screened on a separation wall with Israel in Bethlehem. | O discurso de Abbas na ONU transmitido num muro de separação com Israel em Belém. |
51 | Photograph shared by @georgehale on Twitter | Fotografia compartilhada por @georgehale no Twitter |
52 | In Bethlehem, George Hale shares this photograph [above], which shows Palestinian leader Mahmood Abbas' UN speech screened on a separation wall with Israel: | Em Belém, George Hale compartilhou essa foto [acima], que mostra o discurso do líder palestino Mahmood Abbas na Onu trasmitido num muro de separação com Israel: |
53 | @georgehale: Photo - Scene in Bethlehem where Abbas' UN speech was screened on Israel's wall pic.twitter.com/sUTT6KjQ | @georgehale: Foto - Imagem de Belém onde o discurso de Abbas na ONU foi transmitido num muro em Israel pic.twitter.com/sUTT6KjQ |
54 | Celebrations in Ramallah. | Celebrações em Ramallah. |
55 | Photo shared by @RZabaneh on Twitter | Foto compartilhada por @RZabaneh no Twitter |
56 | From Ramallah, Rania Zabaneh tweets scenes of celebration: | De Ramallah, Rania Zabaneh tweetou as cenas de celebração: |
57 | @RZabaneh: And the #UNBid party goes on in Ramallah: Everyone is cheering to the tunes of “i3linha ya sh3bi” [Translation: Announce it, My People]. | @RZabaneh: E a festa da #UNBid continua em Ramallah: Todos comemoram ao som de “i3linha ya sh3bi” [Tradução: Anunciem, Meu Povo]. |
58 | Picture: pic.twitter.com/CN5XYZgo | Picture: pic.twitter.com/CN5XYZgo |
59 | Overall, however, there was a positive vibe online. | No geral, as vibrações online foram positivas. |
60 | Just before the vote, Dima Khatib notes: | Um pouco antes da votação, Dima Khatib observou: |
61 | @Dima_Khatib: Regardless of effectiveness of #UNBid: beautiful support for Palestine by majority of nations in the world, against the will of Israel/US | @Dima_Khatib: Independente da efetividade da #UNBid: lindo o apoio dado à Palestina pela maioria das nações do mundo, mesmo contra a vontade de Israel/EUA |
62 | Meanwhile, in Israel, Joseph Dana tweets: | Enquanto isso, em Israel, Joseph Dana tweetou: |
63 | @ibnezra: In a country of roughly 7 million people, around 500 Israelis are protesting, in Tel Aviv, in favour of Palestine Statehood at the UN now. | @ibnezra: Em um país de quase sete milhões de pessoas, cerca de 500 israelenses estão protestando em Tel Aviv nesse momento em favor do Estado Palestino na ONU. |
64 | and he later jokes: | e ele zombou depois: |
65 | @ibnezra: Breaking: Vatican angry that Palestine will soon encroach on its unique and ultimately feckless status at the United Nations | @ibnezra: Últimas notícias: Vaticano em fúria que a Palestina venha em breve a violar seu ineficaz status único e absoluto nas Nações Unidas |
66 | For more on the conversation, check out the hashtags #Palestine194 and #UNBid. | Para mais notícias, confira as hashtags #Palestine194 e #UNBid. |
67 | Further Reading: | Leitura adicional: |
68 | Reuters: Q+A-What's all the fuss about a Palestinian U.N. upgrade? | Reuters: Q+A-What's all the fuss about a Palestinian U.N. upgrade? |