# | eng | por |
---|
1 | Egypt: Government Thugs involved in Looting, Lawlessness | Egito: Capangas do governo responsáveis por saques e desordem |
2 | The world continues to watch the fast paced developments in Egypt, now on its fifth day of demonstrations against the 30-year rule of president Hosni Mubarak. | Este artigo é parte de nossa cobertura especial dos Protestos no Egito em 2011. O mundo continua a assistir o rápido desenrolar dos acontecimentos no Egito, agora em seu quinto dia de protestos contra os 30 anos de governo do presidente Hosni Mubarak. |
3 | Despite the Internet block imposed by the government, some Egyptians are back on Twitter today, telling the world what is happening around them in their own words. | Apesar do bloqueio de internet imposto pelo governo, alguns egípcios estão de volta ao Twitter hoje, contando ao mundo o que está acontecendo à sua volta com suas próprias palavras. |
4 | Others, from around the world, continue to monitor the news, updating their followers on what is happening on the ground. | Outros, ao redor do mundo, continuam a monitorar as notícias, atualizando seus seguidores a respeito do que está acontecendo no local. |
5 | News of widespread looting and lawlessness is also being reported, allegedly the work of government-backed ‘thugs.' | Notícias de saques generalizados e desordem estão sendo divulgadas, e alegadamente seriam obra de ‘capangas' apoiados pelo governo. |
6 | CNN's Ben Wedeman, who is in Cairo, tweets: | Ben Wedeman da CNN, que está no Cairo, tweeta: |
7 | Almost all police stations ransacked, arsenals looted. | Quase todas as delegacias de polícia foram saqueadas, arsenais foram roubados. |
8 | Suddenly weapons in the streets wielded by thugs. | Repentinamente armas nas ruas sendo usadas por capangas. |
9 | Where is the army? | Onde está o exército? |
10 | Brent tells us: | Brent nos conta: |
11 | Looting and damage to the Egyptian Museum in Cairo shown on Egyptian television work of “the police & Mubarak thugs” per #Egypt journalist | Saques e depredação no Museu Egípcio do Cairo exibidos pela televisão egípcia foram obra “da polícia e capangas de Mubarak”, segundo jornalista egípcio (#Egypt) |
12 | Habib Haddad tweets what he heard on Al Jazeera: | Habib Haddad tweeta o que ele ouviu na Al Jazeera: |
13 | AlJazeera: Thugs looting are part of the regime. | AlJazeera: Capangas saqueadores são parte do regime. |
14 | Security Service IDs found on them when held by local residents #Jan25 http://mar.gy/9bzm | Identificações do Serviço de Segurança foram encontrados com eles quando foram detidos por residentes locais #Jan25 http://mar.gy/9bzm |
15 | Khaled Agrama reports: | Khaled Agrama relata: |
16 | Citizens in Egypt have arrested more than 31 thugs that have turned out to be Egyptian police, according to their ID's | Cidadãos do Egito prenderam mais de 31 capangas que se revelaram membros da polícia do Egito, de acordo com suas identificações |
17 | Mathhew Cassel, also in Egypt, shares his story: | Mathhew Cassel, também no Egito, compartilha sua história: |
18 | mubarak's thugs tried to kidnap me and take my equipment and images documenting the revolution, but the people refused to let them! | capangas de mubarak tentaram me sequestrar e levar meu equipamento e imagens documentando a revolução, mas o povo impediu que o fizessem! |
19 | Meanwhile, here's the latest buzz from the conversation on Twitter. | Enquanto isso, aqui está o último assunto quente das conversas no Twitter. |
20 | @Sandmonkey, from Egypt, was able to access the Internet. | @Sandmonkey, do Egito, conseguiu acessar a Internet. |
21 | He tweets: | Ele tweeta: |
22 | rumors that govt thugs will start vandalizing electricity boxes #jan25 | (há) rumores de que capangas do governo vão começar a vandalizar caixas de luz [n. do t. |
23 | shmpOngO, also in Egypt, adds: | : centrais elétricas] shmpOngO, também no Egito, complementa: |
24 | Attempts to amplify the looting to push the demonstrators to return to their homes #jan25 | Tentativas de amplificar os saques para pressionar os manifestantes a voltar para suas casas #jan25 |
25 | And Snoopynlondon notes: | E Snoopynlondon aponta que: |
26 | Some gangs arrested in Alex found to be carrying Interior Ministry ID cards#AREN#jan25 @waelabbas http://curated.by/b/6M | (Membros de) Algumas gangues presas em Alex [n. do t. : Alexandria] portavam cartões de identificação do Ministério do Interior #AREN#jan25 @waelabbas http://curated.by/b/6M |
27 | Egyptian Alaa Abdel Fattah is currently in South Africa but is getting information directly from Egypt and tweeting it. | O egípcio Alaa Abdel Fattah está atualmente na África do Sul, de onde obtem informações diretamente do Egito e as repassa no Twitter. |
28 | Here are some of his reports. | Aqui estão alguns de seus relatos. |
29 | Here he writes (Ar): | Ele escreve (Ar): |
30 | They say that the shootings you hear are mostly from people who have licensed weapons and who are firing in the air to scare away the thugs. | Eles dizem que os tiros que você escuta são principalmente de pessoas que tem armas licenciadas e que estão atirando para o ar para assustar os capangas. |
31 | Wide scale looting has been reported across Egypt - allegedly the work of thugs working for the Mubarak regime. | Saques em larga escala estão sendo relatados em todo o Egito - alegadamente obra de capangas trabalhando para o regime de Mubarak. |
32 | @hilalchouman: been told to RT: “ssrigany needs help in maadi. ex-prisoners (?) attacking residential area and she's askin that some1 notify army #jan25 | @hilalchouman: me disseram pra RT: “ssrigany precisa de ajuda em maadi. ex-prisioneiros (?) atacando área residencial e ela pede que alguém notifique o exército #jan25 |
33 | @Firas_Atraqchi: Spoke with Egyptian journalists in #cairo who say they are worried by breakdown in order #jan25 | @Firas_Atraqchi: Falei com jornalistas egípcios no #cairo que dizem estar preocupados com o esfacelamento da ordem #jan25 |
34 | @mzaher IMPORTANT RT @noornet: Military Hotline from Inside #Egypt: 19614 for reporting Murders, assaults & lootings. | @mzaher RT IMPORTANTE @noornet: Linha Direta Militar de Dentro do Egito (#Egypt): 19614 para reportar Assassinatos, ataques e saques. |
35 | #Jan25 | #Jan25 |
36 | From Bahrain, Hussain continues to monitor the situation: | Do Bahrain, Hussain continua a monitorar a situação: |
37 | @hussain_info the demonstrators in Tahrir Square chanted: No to #Mubarak .. no to Sulaiman… not after our revolution #jan25 #Egypt | @hussain_info os manifestantes da Praça Tahrir cantavam: Não não #Mubarak .. não não Sulaiman… não depois de nossa revolução #jan25 |
38 | From the UAE, Sultan Al Qassemi is keeping a close eye on developments in Egypt, with up-to-the-minute tweets: | Dos Emirados Árabes Unidos, Sultan Al Qassemi está de olho no desenrolar dos eventos no Egito, com tweetadas minuto a minuto: |
39 | Al Jazeera: Libyan leader Gaddafi & Palestinian President Abbas call Mubarak to voice support #Jan25 | Al Jazeera: Líder líbio Gaddafi e Presidente Palestino Abbas telefonam para Mubarak para manifestar apoio #Jan25 |
40 | From Qatar, Mohammed Hamad has other regional concerns. | Do Qatar, Mohammed Hamad tem outras preocupações regionais. |
41 | He tweets: | Ele tweeta: |
42 | I am perhaps most interested in what the (possible) change of leadership in Egypt may mean for the Palestinian situation. | Eu talvez esteja mais interessado no que a (possível) mudança na liderança do Egito pode significar para a situação Palestina. |
43 | #jan25 | #jan25 |
44 | And last but not least Farrah3m shares this telling image: | E por último, mas nem por isso menos importante, Farrah3m partilha esta imagem que diz muito: |
45 | Brave little kid | Menininho corajoso |
46 | RT @snarkybat: RT @Farrah3m: Check out this brave little kid http://twitpic.com/3uj0x9 #jan25 | |
47 | This post is part of our special coverage of Egypt Protests 2011. | RT @snarkybat: RT @Farrah3m: Olhem que menininho corajoso http://twitpic.com/3uj0x9 #jan25 |