Sentence alignment for gv-eng-20071227-36620.xml (html) - gv-por-20071227-698.xml (html)

#engpor
1RIP: Benazir Bhutto of PakistanDescanse em paz: Benazir Bhutto do Paquistão
2Pakistan's Benazir Bhutto (54) was assassinated in Rawalpindi earlier today at a political rally.A paquistanesa Benazir Bhutto (54) foi assassinada em Rawalpindi hoje durante um comício político.
3Ironically according to media reports Rawalpindi is one of the most secure cities in Pakistan and teeming with security folks.Ironicamente, segundo notícias na imprensa, Rawalpindi é uma das cidades mais seguras do Paquistão e repleta de segurança pessoal.
4In another irony according to a report on the BBC Benazir was assassinated in almost the same place as Pakistan's first Prime Minister.Em outra ironia, de acordo com uma reportagem da BBC, Benazir foi assassinada quase no mesmo lugar onde morreu o primeiro primeiro-ministro do Paquistão.
5Her assassination puts the future of Pakistan's political future in turmoil and there are questions being raised if Pakistan will plunge into a civil war.Seu assassinato [en] tumultua o futuro político do Paquistão e levanta questões sobre se o Paquistão vai mergulhar ou não numa guerra civil.
6Benazir was the first woman to be elected twice as Prime Minister of Pakistan.Benazir foi a primeira mulher a ser eleita duas vezes como primeira-ministra do Paquistão.
7What a tragic end for a leader, who was fighting for democracy in Pakistan.Que trágico fim para uma líder que lutava pela democracia no Paquistão.
8Her return to Pakistan earlier this year started off on a wrong foot when an attempt was made to bomb her cavalcade that was traveling from the airport to her ancestral home.Seu retorno ao Paquistão, no início deste ano, começou com o pé esquerdo quando houve uma tentativa de bombardear a cavalaria com a qual ela viajava do aeroporto até à sua terra natal.
9With this sudden death the political future of Pakistan is once again on an uncertain footing.Com esta morte súbita, o futuro político do Paquistão está, mais uma vez, em um caminho incerto.
10The question is whether elections will be held next month.A pergunta é se haverá ou não eleições no próximo mês.
11A controversial leader, Benazir's political views were shaped by her father Zulfikar Ali Bhutto, a former Prime Minister of Pakistan.Líder controversa, as opiniões políticas Benazir [en] foram influenciados pelas de seu pai Zulfikar Ali Bhutto, ex primeiro-ministro do Paquistão.
12A seasoned orator and writer Benazir studied in UK and the USA before returning to Pakistan and joining her father's political party Pakistan's People's Party (PPP) and was was the Prime Minister of Pakistan.Escritora e oradora versada, Benazir [en] estudou no Reino Unido e nos EUA antes de retornar ao Paquistão, e juntando-se ao partido político do seu pai, o Partido Popular do Paquistão (PPP), foi primeira-ministra do Paquistão.
13At Metroblogging Lahore, a blogger states that despite not supporting Bhutto's politics, the sudden death of the political leader is a tragic event.No Metroblogging Lahore [en], um blogueiro afirma que, apesar de não apoiar a política de Bhutto, a morte súbita da líder é um acontecimento trágico. I personally have never supported Ms Benazir and her party (the PPP).
14I personally have never supported Ms Benazir and her party (the PPP).But this, by all means, goes beyond the immediate politics of pretty much everything.
15It goes without saying that no one, and I mean no one - even for a moment - deserves to go this way, to die in such an unnatural manner and for such obnoxiously stupid reasons.
16Fate, as we already should know, is not without a sense of irony; Benazir has died (primarily) due to gunfire wounds while leaving a political gathering at Liaquat Gardens; Liaquat Gardens is not only named after, but is also the same place where the first Prime Minister of Pakistan, Khan Liaquat Ali Khan was murdered with a bullet.
17But this, by all means, goes beyond the immediate politics of pretty much everything.Eu, pessoalmente, nunca apoiei a Sra Benazir e o seu partido (o PPP).
18It goes without saying that no one, and I mean no one - even for a moment - deserves to go this way, to die in such an unnatural manner and for such obnoxiously stupid reasons.Mas isso, sem dúvida, vai além da política imediata de praticamente tudo. É óbvio que ninguém, e eu quero dizer ninguém - sequer por um momento - merece passar por isso, de morrer de maneira tão anormal e por razões absolutamente estúpidas.
19Fate, as we already should know, is not without a sense of irony; Benazir has died (primarily) due to gunfire wounds while leaving a political gathering at Liaquat Gardens; Liaquat Gardens is not only named after, but is also the same place where the first Prime Minister of Pakistan, Khan Liaquat Ali Khan was murdered with a bullet.Destino, como já deverímos saber, não passa sem um sentido de ironia; Benazir morreu (principalmente) devido a ferimentos a bala enquanto saía de uma reunião política no Jardim Liaquat; O Jardim Liaquat não só foi batizado em homenagem, mas foi também o mesmo local onde o primeiro-ministro do Paquistão, Khan Liaquat Ali Khan, foi assassinado a tiros. (texto original de Kamla Bhatt)
20O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
21Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
22Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
23Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.