# | eng | por |
---|
1 | Dominican Catholic Church Sues NGO for Sexual Education Campaign | República Dominicana: Igreja é contra campanha de educação sexual |
2 | The Catholic Church filed an appeal against the Dominican Association for Family Welfare (Profamilia) [es] to withdraw their advertising campaign, “Your sexual and reproductive rights are human rights,” which uses the slogan “Know, Act, Demand” and aims to raise awareness about sex education, condom use, abortion, incest, harassment, and high-risk pregnancies. | A Igreja Católica apresentou um recurso contra a Associação Dominicana Pró Bem-estar da Família (Profamilia) para que retire dos meios de comunicação a campanha publicitária “Seus direitos sexuais e direitos reprodutivos são direitos humanos”, sob o slogan “Conheça, Aja, Exija”, que tem como finalidade o aumento da conscientização da educação sexual, o uso de preservativos, o aborto, o incesto, o assédio e as gravidezes de alto risco. |
3 | The pastoral vicars for Family & Life and Health of the Archdiocese of Santo argue that this campaign encourages abortion and early sexual relationships; violates the right to life, the right of parents to exercise authority over their children, and the right to non-interference in the home; and uses images of children, which is prohibited by the Constitution. | O Vicariato Pastoral Família e Vida e a Pastoral da Saúde da Arquidiocese de Santo alegam que a campanha incentiva o aborto e as relações sexuais prematuras; viola o direito à vida, o direito dos pais de exercer a autoridade sobre os filhos e o direito a não interferência no lar, e faz uso de imagens de menores, o que está proibido na Constituição local. |
4 | On Saturday, May 11, Cardinal Nicolás de Jesús López Rodríguez accused Profamilia of promoting promiscuity in the country by encouraging underage sex. | No sábado 11 de maio, o cardeal Nicolás de Jesús López Rodríguez acusou a Profamilia de promover a promiscuidade no país ao incitar os menores de idade a ter sexo. |
5 | López Rodríguez said that the campaign promotes promiscuity, lawlessness, and vagrancy [es]: | López Rodríguez assegurou que a campanha fomenta a promiscuidade, a desordem e a vagabundice: |
6 | Handing out condoms promotes a right to sex; this is an invention of contemporary individuals who don't have any shame or principles; I don't believe in NGOs, I believe in moral principles. | A medida que você compartilha preservativos, você fomenta o direito ao sexo; é um invento dos direitos dos indivíduos de hoje em dia que não têm nenhuma vergonha, nenhum princípio; eu não acredito em ONGs, eu acredito nos princípios morais. |
7 | As usual, social networks were the site of a lively debate on the subject. | Como de costume, as redes sociais foram o cenário de um debate acalorado sobre o tema. |
8 | Tweeters quickly coalesced under the hashtag #SometemeAMi (I answer to me) in solidarity with the NGO Profamilia. | Os tuiteros rapidamentes se juntaram usando a hashtag #SometemeAMi (Me Processe) em solidariedade à ONG Profamilia. |
9 | Among the most notable tweets: | Entre os twitts de maior destaque estão: |
10 | Mariana Barrenese, a public policy specialist: | Mariana Barrenese, especialista em políticas públicas: |
11 | @MaruBarrenese: #SometemeAMi by openly and publicly supporting @profamiliaRD and their campaign | @MaruBarrenese: #MeProcesse por apoiar aberta e publicamente a @profamiliaRD e sua campanha |
12 | Jenny Torres, a poverty expert: | Jenny Torres, especialista em pobreza: |
13 | @JennyTorres67: This adult-centric vision won't leave us alone #SometemeAMi because #YoApoyoaProfamilia (I support NGO Profamilia) | @JennyTorres67: Esta visão tão adultocêntrica não nos deixa viver. #MeProcesse que #EuApoioAProfamilia |
14 | Gloria Amézquita, a journalist and social activist: | Gloria Amézquita, jornalista e ativista social: |
15 | @GloriaAmézquita: #SometemeAMi for fighting for the right to choose. | @GloriaAmézquita: #MeProcesse por lutar pelo direito de decidir. |
16 | Because people are in charge of their bodies, not the Church. | Porque no corpo manda a pessoa, não a Igreja. |
17 | Even the prosecutor for the National District, Yeni Berenice, voiced her support for Profamilia's work: | Até a procuradora do Distrito Nacional (capital), Yeni Berenice, apoiou a iniciativa da Profamilia: |
18 | @YeniBerenice: @profamiliaRD‘s campaign is educational, timely, necessary! | A campanha da @profamiliaRD é educativa, oportuna, necessária! |
19 | In her masterful article The Case of Profamilia: A Sign of Weakness in the Catholic Church [es], Denisse Paiewonsky, a representative from the Mujer y Salud [es] (Woman and Health) collective, said: | Denisse Paiewonsky, representante do coletivo Mulher e Saúde, em um artigo magistral entitulado Caso Profamilia: Uma mostra da debilidade da Igreja Católica afirmou: |
20 | The Church does not understand that attitudes in Dominican society toward therapeutic abortion, sexual harassment, scientific sex education in schools, contraception, teen pregnancy, etc. are moving farther and farther away from Church orthodoxy. | A Igreja não entende que as atitudes da sociedade dominicana em relação ao aborto terapêutico, o assédio sexual, a educação sexual científica nas escolas, a anticoncepção, a gravidez adolescente, etc. se distanciam cada vez mais da ortodoxia eclesial. |
21 | Profamilia's official statement [es] on the Church's suit makes it clear that they will not retreat in their campaign and reaffirms their commitment to scientific, evidence-based, comprehensive sex education and the defense of sexual and reproductive rights as part of human rights. | A declaração oficial da Profamilia diante do recurso da Igreja deixa claro que não vão dar nem um passo atrás na campanha, reafirmando seu compromisso com a educação na sexualidade integrada, científica e baseada na evidência e na defesa dos direitos sexuais e direitos reprodutivos como parte dos direitos humanos. |
22 | Both parties were due in court on Monday, May 13, in the Fifth Chamber of the Civil and Commercial Court of First Instance in the National District. | Ambas as partes deveriam se apresentar no dia 13 de maio, diante da Quinta Sala da Câmara Civil e Comercial do Tribunal de Primeira Instância do Distrito Nacional. |
23 | However, the hearing was postponed to next Monday, May 20, because the Church and its lawyers have not submitted their evidence to the court. | Contudo, a audiência foi postergada para 20 de maio (ontem), já que a Igreja e seus advogados não apresentaram suas provas no tribunal. |