Sentence alignment for gv-eng-20080118-37677.xml (html) - gv-por-20080119-770.xml (html)

#engpor
1Korea: Taean, Blogger, and TruthCoréia: Taean, um blogueiro e a verdade
2Since the Taean oil spill in Korea, two stories have been the focus of attention.Desde o vazamento de petróleo na Coréia, duas notícias tomaram o foco das atenções.
3One is the large number of volunteers - 1 milion Koreans have volunteered so far.A primeira é o grande número de voluntários - 1 milhão de coreanos se apresentaram até agora.
4A blogger brings up the other story, which is the truth of the oil spill.E um blogueiro traz o outro lado da história, que seria a verdade por trás do vazamento.
5Doubting major media news, blogger Xenix started investigating the incident himself and put video clips of his own interviews on his blog.Duvidando dos grandes veículos de notícias, o blogueiro Xenix começou a investigar o incidente por conta própria e disponibilizou em seu blogue vídeos com entrevistas que ele mesmo conduziu.
6His post has seen heavy traffic the last two weeks and raised several questions.Essa postagem recebeu um tráfego intenso nas últimas duas semanas e levantou várias questões.
7Here are his stories and first video clip first.Aqui estão o primeiro artigo dele e o primeiro vídeo.
8I will talk about why the Taean oil spil was manipulated in this series.Não importa o que acho, são tantas as perguntas sobre o vazamento de Taean.
9First, it's about “Samsungho crashed the oil tanker intentionally, not by accident.”Enquanto entrevistei as pessoas que presenciaram esse incidente desde o princípio e limparam a mancha de petróleo, a minha impressão chegou mais perto da confirmação.
10In the second post, Xenix talks about what individuals, such as bloggers, can do and why he started these stories with the second video clip.Falarei sobre a razão pela qual o vazamento de petróleo de Taean petróleo foi manipulação nesta série. Primeiro, tratarei de como “Samsung se chocou contra o petroleiro intencionalmente, e não por acaso”.
11[…] As a matter of fact, I am just one person, blogger, and netizen like you guys.Na segunda entrada, Xenix fala sobre o que os indivíduos, como os blogueiros, podem fazer e porque ele começou essa série com o segundo vídeo.
12I'm just a blogger who can just suggest questions and that's my limitation.Em segundo lugar, falarei sobre o estranho processo do trabalho de limpeza e as contradições dele.
13It was not easy to go to all the way down to Taean with doubts and conduct interviews.[…] Para deixar claro, sou apenas uma pessoa, blogueiro e internauta como vocês. Sou somente um blogueiro que pode apenas sugerir questionamentos, e essa é a minha limitação.
14In addition, as you know, I know that interviews can't be perfect evidence.Não foi fácil ir até Taean com dúvidas e fazer as entrevistas.
15If this incident is manipulated, what purpose do manipulators have?Além disso, como sabem, sei que as entrevistas não podem ser provas cabais.
16Simply thinking, it is in order to cover up this issue or there might be some conspiracy.Se este incidente foi manipulado, que finalidade os manipuladores teriam ao causá-lo? Apenas pensando, seria para acobertar esta questão ou haveria alguma conspiração.
17Then what shall we do?Então o que devemos fazer?
18We should think.Deveríamos pensar.
19What they would like to cover up and what profits they aim for… If you ‘think' that ‘they want to cover up this issue?' at least one time, my interview and post of this blog will be meaningful.O que eles gostariam de acobertar e quais lucros estariam visando. Se você ‘pensar' sobre o que ‘eles querem acobertar?' pelo menos uma vez, a minha entrevista e postagem deste blogue terão valido a pena.
20Besides me, many people will be interested in this issue and there can be some powerful and capable people unlike me, one blogger.Além de mim, muita gente vai se interessar por esta questão, e pode haver gente poderosa e capaz, ao contrário de mim, um blogueiro.
21Therefore, I hope that the truth that Taean residents look for will be exposed.Portanto, espero que a verdade que os residentes de Taean procuram será exposta.
22If this video clip will be the beginning of this, I'm happy with that.Se esse vídeo for o começo disso, estou satisfeito.
23A blogger is excited about Xenix' story.Um blogueiro fica entusiamado com a estória de Xenix.
24Blogger, between the fact and truth.Blogueiro, entre a realidade e a verdade.
25No matter it is the truth or not… I am glad in its way.Não importa que seja verdade ou não… Fico contente com o desempenho.
26I was happy because “there is a field blogger.”Eu fiquei contente porque “há um blogueiro no trabalho de campo”.
27Rather than typing the keyboard, there is a blogger who talks about it after fieldwork.Em vez de apenas digitar num teclado, há um blogueiro que fala sobre isso após ter feito um trabalho de campo.
28I was pleased.Fiquei satisfeito.
29While many netizens agree with Xenix' opinions and link his posts to other portal sites, other netizens don't find a difference between his and major media news. In my own opinion, there are several principles for interviews.Enquanto muitos internautas concordam com as opiniões de Xenix e lincam para seus posts em outros portais e sites, outros internautas não encontram uma diferença entre as notícias por ele relatadas e àquelas da grande imprensa.
30One of the most basic is to confirm the contents from professionals.Os vídeo clipes e as postagens feitas por Xenix são sucesso na internet.
31If it is not a simple and clear incident, this part should be especially careful.Pessoas com opiniões positivas querem comentar que a Samsung Heavy Industry LTD poderia ter outra finalidade ou cometeu erros crassos.
32The reporter isn't professional and doesn't have to be.Se quebrarmos as regras, poderia ser conspiração.
33I think that they need professionals' advice if it is a difficult incident.Ou se me manteiver neutro, pode ser porque Samsung não pede desculpas em público.
34I think that triangular [seeing three sides] interviews should be like that.Vamos começar por aqui.
35Especially, complaint report about an incident should be more careful about this matter.O tipo de fatos neutros que você “seleciona” mostra que tipo de imprensa você é.
36If they would like to sue someone, the interview should be from prosecutors, victims, and professionals who are not related to this incident.Por exemplo, sobre este incidente, o Sr. Xenix selecionou os pareceres das vítimas e baseado neles fez videoclipes e artigos. Há duas etapas.
37Even though it is a report about the corruption of authority (including Xenix, many netizens and opinionsts seem to think this way), it is still necessary to go through the ‘process of getting some opinions from neutral experts.'Nesse caso não é considerado neutro, porque não podemos dizer: “ele não pôde encontrar ninguém de Samsung Heavy Industry ou os capitães, então ele só pôde ouvir as vítimas e as pessoas em volta delas”.
38Even though Samsung might not agree to have the interview, the government could have agreed or scholars and NGOs could have accepted the interview.Se ele quisesse ser neutro mas não conseguiu ouvir um dos lados, há uma maneira de se fazer isso que ele não lançou mão.
39Denunciation without even meeting these people, it is meaningless.Parece que ele não quis ser neutro.
40[…]PS. Besides the comments above, I think Xenix' denunciation is meaningless.Na minha opinião, existem vários princípios para se fazer entrevistas.
41His evidence is only conditions.Um dos mais básicos é a confirmar conteúdos dos profissionais.
42With his opinions, he can insist on the clumsy reaction of the government, insufficient administration, and the absence of crisis management.Se não se trata de um incidente simples e claro, essa parte deve ter um cuidado especial.
43There is no evidence whether there is difference between Knowledge of ship navigators who manage small ships and that of captains who manage big ships. [O repórter não é profissional e não precisa ser. Acho que ele precisa de conselho profissional quando se se trata de um incidente difícil.
44…] Xenix was surprised with the popularity of his post.Acho que entrevistas triangulares [ouvindo três lados] devem ser assim.
45For and againt his theory, he points out several parts in order to avoid misunderstandings and to add more explanations.Especialmente, reportagens de queixa sobre incidentes devem ser mais cuidadosas quanto a isso.
46We might blame a big chunk of Samsung and it can damage the employees who work hard in other industry sections (for example, Samsung Heavy Industries.,
47LTD is completely separate from the celluarphone section). I'm not saying people who have Samsung name cards are all bastards and are responsible for this incident.Se eles quisessem processar alguém, a entrevista deveria ser com procuradores, vítimas e profissionais que não estejam relacionados ao incidente.
48I know several people who work in Samsung and they are also among those of us who are worried about it. Let's clarify the object that we should be angry at.Mesmo que se trate de uma reportagem sobre a corrupção das autoridades (incluindo Xenix, muitos internautas e colunistas parecem pensar dessa forma), ainda é necessário percorrer o “processo de obtenção alguns pareceres por parte de especialistas neutros”.
492. The main point of the video clip is how to navigate the ship. The ship of the Samsung Heavy Industry.,Mesmo que Samsung não concordasse em ceder a entrevista, o governo poderia ter concordado, ou acadêmicos e ONGs poderiam ter aceito dar a entrevista.
50LTD was supposed to navigate toward the continent before the wind, but on such a clear day they navigated toward the oil tanker against the wind.
51You say there must be shallow water or other reasons?Denunciar sem nem sequer encontrar essas pessoas não tem sentido.
52No way! Captains who I interviewed are all veterans who navigated ships for several decades.[…] PS: Além dos comentários acima, creio que a denúncia de Xenix não tem fundamento.
53They can't be ignorant in their field.Suas provas são apenas condicionais.
54At that time, the velocity of the wind was big (when I visited there, there was such a strong wind from northwest that I could barely walk).No seu parecer, ele pode insistir na reação atrapalhada do governo, na falta de administração, bem como na ausência de gestão de crises.
55Or, navigators were clumsy… so they turned the ship toward the oil tanker?
56Nonsense. People who can navigate such a big ship should be professionals who have above 6th ranking navigation certificates.Não há provas quanto a diferença entre o conhecimento de navegadores que gerem pequenos navios e dos comandantes quem comandam grandes navios. […]
57And it was not a small company.Xenix ficou surpreso com a popularidade da postagem.
58It was Samsung Heavy Industry. Like you can see through the video clip about navigating against the wind, mistakes can't happen.Contra e a favor de suas teorias, ele destaca várias partes para evitar mal-entendidos e para acrescentar mais detalhes.
593. The second video clip talks about emulsifying agent, chemical medicines mixing with water and oil.3. O segundo videoclipe fala de agente emulsificante, produtos químicos misturados com água e petróleo.
60Like a captain in the video clip said, what will happen to the ocean if we spray the emulsifying agent in a place that has 30 cm length of oil?Tal como um capitão no videoclipe disse, o que acontecerá com o oceano se a gente pulverizar agente emulsificante em um lugar que tem 30 cm de petróleo?
61The water and oil will mix together, solidified, and sink under the ocean.A água e o petróleo se misturam, solidificado e afundando no oceano.
62Residents were strongly against the emulsifying agent.Residentes foram totalmente contra o agente emulsificante.
63Logically… they could just take off the oil that was floating on the water, but regardless of the strong objection from the residents, why did they mix with water and oil and sink the oil?Logicamente… eles poderiam simplesmente retirar o petróleo que estava flutuando na água, mas apesar da forte oposição dos residentes, por que eles misturaram água e petróleo, e afundam o petróleo?
64Maybe they would like to finish the job fast?Talvez eles queiram terminar o trabalho rapidamente?
654. An extermination company said that they contain 750 m of 1.5km of oil fence that they need, and they can get the rest of it from other extermination companies.4. Uma empresa de despoluição disse que teria à disposição uma cerca de vedação de petróleo de 750m por 1,5 km que eles precisam, e eles poderiam obter o resto de outras empresas do ramo.
66As soon as they're ready, they promised to provide it.Eles prometeram fornecê-la assim que fosse preciso.
67But after a naval meeting, they said that the naval police didn't let them provide an oil fence.Mas depois de uma reunião naval, eles disseram que a marinha não os deixaram fornecer a vedação para o petróleo.
68With an oil fence, they could have exterminated fast.Com uma vedação de petróleo, o problema poderia ser exterminado rapidamente.
69But why did they block it?Mas porque será que eles não aceitaram a idéia?
70Above all, when the oil slipped out of the oil tanker, they could place a barge under the oil and take the oil out of it.Acima de tudo, quando o petróleo vazou do petroleiro, poderia se ter colocado uma barcaça abaixo do vazamento e coletado o petróleo do petroleiro.
71But why didn't they do that? […]Mas por que não fizeram isso? […]
725. How can we believe the fact with one person's interview?5. Como é que podemos acreditar no fato com apenas um entrevistado?
73There are so many people around there as you can see. From 5-6 people to 10?Há tantas pessoas por lá, como vocês podem ver. De 5-6 pessoas a 10?
74They're all captains who have ships.Eles são todos capitães que possuem navios.
75I listened to their opinions for two hours.Ouvi a opinião deles durante duas horas.
76Then I just used what the chief manager Lee Sung Won said on the screen.Então apenas usei o que o diretor gerente Lee Won Sung disse na tela.
77It's not just one person's opinion.Não é apenas a opinião de uma pessoa.
78All residents recognized without a dissenting voice.Todos os residentes reconheceram sem nem uma voz divergente.
79Residents would like to expose the truth, they don't know what to do and so what they can do is to make banners.Os moradores gostariam de expor a verdade, eles não sabem bem o que fazer, então o que eles podem fazer é bolar cartazes.
80The video clip that I made was not just from an interview with one strange person.O vídeo clipe que eu fiz não foi apenas a partir de uma entrevista com uma pessoa estranha.
81It was the voice of many residents who have made livings on the sea.Era a voz de muitos residentes que tiram a vida do mar.
82The question that I suggest is why can't we find this kind of interview in the media even though all residents make one voice.A pergunta que eu proponho é a razão pela qual nós não podemos encontrar este tipo de entrevista nos meios de comunicação, embora todos os residentes façam coro.
836. I am not the one who has this kind of interview.6. Não sou o único que tem este tipo de entrevista.
84Famous domestic media that you would recognize at once came over here and interviewed these same people.Famosos veículos de imprensa domésticos que você reconheceria de primeira vieram aqui e entrevistaram essas mesmas pessoas.
85But it has never been shown on TV.Mas isso nunca foi mostrado na TV.
86Why didn't their stories come out?Por que suas estórias não foram ao ar?
87[…] This is not a simple conspiracy.[…] Não se trata de mera conspiração.
88It's not a witch hunt to punish public enemies as well.Não é uma caça às bruxas para castigar também os inimigos público.
89Inside this incident, there are nature that disappeared, residents who lost their livelihoods, and many questions and doubts.Nesse incidente, há a natureza perdida, moradores que perderam seu sustento, e muitas perguntas e dúvidas.
90People are worried about the interviewee whose identity has been exposed, but it was Lee Sung Won's will.As pessoas estão preocupadas com entrevistado cuja identidade foi exposta, mas foi a vontade de Lee Won Sung.
91‘We're determined to die.“Estamos fadados à morrer.
92It's the same to die this way or that way.É o mesmo, morrer de uma forma ou de outra.
93We'll clarify the truth to death.Nós vamos esclarecer a verdade até à morte.
94I still remember his determined eyes.Ainda me lembro de seus olhos determinados.
95The clear answer for them who lost their lives….it's truth.A verdadeira resposta para aqueles que perderam suas vidas… é a verdade.
96Two residents at Taean have committeed suicide after the oil spill so far.Até agora, dois residentes de Taean cometeram suícidio após o vazamento.
97Residents and some people started complaining about the indifference of Samsung Heavy Industry about the incident and the one-sided news of major media.Moradores e algumas pessoas começaram a se queixar sobre a indiferença da Samsung Heavy Industry no incidente e as notícias unilaterais por parte da mídia.
98As long as Taean residents are not happy about it and struggle for their lives due to the oil spil, bloggers and netizens' actions or more investigations will not seemingly stop.Enquanto os moradores de Taean não estiverem satisfeitos com isso e lutarem por suas vidas após o vazamento de petróleo, reações por parte dos blogueiros e internautas ou mais investigações não devem parar.