Sentence alignment for gv-eng-20100920-162429.xml (html) - gv-por-20100924-12171.xml (html)

#engpor
1Brazil: Real Estate Speculation Threats the CerradoBrasil: Especulação Imobiliária Ameaça o Cerrado
2This post is part of our special coverage Forest Focus: Amazon.Propaganda de rua - imóvel com 4 dormitórios.
34 Bedroom property advertising in the street.Foto: Reverbe, uso autorizado.
4Photo by Reverbe, used with permission. Real estate speculation is taking over Brazil as the country experiences a boosting economy and a new round of consumption extravaganza: people are having access to more credit and are willing to pursue dreams like getting rid of rent and buying their own home.A especulação imobiliária está tomando conta do Brasil em meio ao forte impulso da economia brasileira e a uma nova rodada de farra consumista: como as pessoas têm acesso a mais crédito, elas estão predispostas a perseguir seus sonhos, como livrar-se do aluguel e comprar a casa própria.
5In this scenario, constructors, their suppliers and other companies involved in the real estate chain are taking over every free square meter in the cities and converting them into apartment buildings, commercial buildings and condos - all quickly built with the aid of new technologies in construction and easily sold thanks to the easiness of credit access.Nesse cenário, construtoras, fornecedores e outras empresas que integram a cadeia de serviços imobiliários estão dominando cada metro quadrado livre nas cidades e convertendo-os em prédios de apartamentos, edifícios comerciais e condomínios - tudo montado rapidamente com o auxílio das novas tecnologias de construção e vendido facilmente graças à boa oferta de crédito.
6Such a phenomena poses some threats to nature and to society itself, as it changes the way people nest.Esse fenômeno apresenta algumas ameaças para a natureza e a própria sociedade, na medida em que modifica a forma como as pessoas se acomodam em seus lares.
7In Brasilia, the capital of Brazil, this theme is gaining momentum as property projects multiply, invading the last remains of the typical savannah vegetation, known as cerrado.Em Brasília, capital do Brasil, esse tema vem ganhando destaque porque os projetos imobiliários estão se multiplicando e invadindo os últimos vestígios da vegetação típica da região, conhecida como cerrado.
8Brasilia is a modern city, a product of the creative minds of Lúcio Costa (the urbanist responsible for the Pilot Plan project) and Oscar Niemeyer (the architect responsible for the city´s architectonic projects).Brasília é uma cidade moderna, produto das mentes criativas de Lúcio Costa (o urbanista responsável pelo projeto do Plano Piloto) e Oscar Niemeyer (o arquiteto responsável pelos projetos arquitetônicos da cidade).
9In the Pilot Plan, the superblocks (blocks 300m long) hold buildings no more than 6 floors tall so that everyone can admire the sky and, where possible, see the lake Paranoá; the ground floor (pilotis [pt]) is considered public space - it does not belong to the private space of the buildings - and is supposed to be shared by the community (based on the idea that people should circulate freely and that the buildings should float above everything [pt], according to blogger Daniel Duende, “not occupying the spaces but rather placing themselves harmonically above them”).No Plano Piloto, as superquadras (quadras com 300m de comprimento) abrigam prédios com não mais de 6 andares, permitindo que todos admirem o céu e, onde houver condições, vejam o Lago Paranoá; o piso térreo dos edifícios, chamado pilotis, é considerado área pública - não pertence ao espaço privado dos edifícios, portanto - e, supostamente, o pilotis deveria ser compartilhado pela comunidade (isso se funda na ideia de que as pessoas poderiam circular livremente pelos espaços e os prédios fluturariam acima de tudo, de acordo com o blogueiro Daniel Duende, “não ocupando os espaços mas, pelo contrário, colocando-se harmonicamente sobre eles”).
10All these were part of an urbanistic trend in the 1960´s.Esse ideário foi parte de uma tendência urbanística dos anos 1960.
11For Fernando Serapião, an architect and an urbanist, the peculiar traits of Brasilia will find no parallel:Para Fernando Serapião, um arquiteto e urbanista, os traços peculiares de Brasília não encontrarão paralelo:
12In spite of its virtues, no other city will have a residential area similar to Brasilia.Apesar das virtudes, nenhuma outra cidade terá uma área residencial como a da capital brasileira.
13Its contradictions and problems were fundamental to the evolution of urban thought.Suas contradições e problemas foram fundamentais para a evolução do pensamento urbanístico.
14Since the 1960´s, urbanists no longer follow the guidelines that led to Brasilia.Desde os anos de 1960, os urbanistas não rezam mais a cartilha que gerou Brasilia.
15Original image of the Pilot Plan, Brasilia, available from the Ministry of Culture of Brazil under a CC license Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 Brazil.Imagem original do Plano Piloto, Brasília. Disponível no site do Ministério da Cultura sob licença CC: Atribuição-Uso Não-Comercial-Não a obras derivadas 2.0 Brasil
16For Roberto Segre, who is also an architect as well as a critic and historian of Latin America architecture,Para Roberto Segre, que é também um arquiteto bem como um crítico e historiador da arquitetura latinoamericana,
17(…) the city now expresses the political, economical, social and cultural contradictions that exist in the country.(…) a cidade expressa agora as contradições políticas, econômicas, sociais e culturais existentes no país.
18The contradictions Segre mentions have hurt the utopia concepts of the capital of Brazil.As contradições que Segre menciona macularam os conceitos utópicos da capital do Brasil.
19Professor Carpintero (p. 4-5) citing [pt] Brasilia's conceptual standards as proposed by Lúcio Costa, the urbanist responsible for Brasilia's Pilot Plan, summarizes the global idea of what a city means (or could mean):O Professor Carpintero (p. 4-5), citando os padrões conceituais de Brasília como propostos por Lúcio Costa, o urbanista responsável pelo Plano Piloto de Brasília, resume a ideia geral do que uma cidade significa (ou do que ela poderia significar):
20The city must not be conceived only as a simple organism capable of satisfying, effortlessly, the vital functions that are part of any modern city. The city is not just URBS, but also as CIVITAS, owner of attributes inherent to a capital… a city isn't only about its buildings - urbs -, it also the place of the citizens - civis, civitas.Ela (a cidade) deve ser concebida não como simples organismo capaz de preencher satisfatoriamente e sem esforço as funções vitais próprias de uma cidade moderna qualquer, não apenas como URBS, mas como CIVITAS, possuidora dos atributos inerentes a uma capital … a cidade não é apenas construção - urbs -, mas lugar de cidadãos, - civis, civitas.
21"To trade savannah's plants for millionaire property plans is bad a bargain for Brasilia (Federal District)"."Trocar as plantas do cerrado pelas plantas dos imóveis milionários é mau negócio pro DF".
22Photo by Daiane Souza, used with permission.Foto: Daiane Souza, com autorização de uso.
23The free areas left by Lúcio Costa, the bucolic scale, are now threatened by corporate plans that are taking advantage of Brasilia ever growing real estate market.As áreas livres previstas por Lúcio Costa, a escala bucólica [en], agora são ameaçadas pelos planos corporativos que estão tirando proveito do mercado imobiliário brasiliense, sempre em expansão.
24Bloggers like Pedro Júnior [pt] believe there's a property bubble in Brasilia.Blogueiros como Pedro Júnior acreditam que há uma bolha imobiliária em Brasília.
25With property offer rising, greater are the environmental costs.Com a oferta de propriedades crescendo, maiores são os custos ambientais.
26Construction sites are multiplying and this is happening against strong criticism: activists have denounced in a series of videos (watch video: 1, 2, 3) the impact (on nature and on the lives of an indigenous community located in the green area) of building Setor Noroeste (Sector Northeast), advertised as the first ecovillage [pt] of Brazil.Os terrenos com obras estão se espalhando e isso vem ocorrendo sob fortes críticas: ativistas denunciaram em uma série de vídeos (assista ao video: 1, 2, 3) o impacto da construção do Setor Noroeste na natureza e nas vidas de uma comunidade indígena que habita a área verde onde estão as obras do projeto.
27During the process of public hearings that discussed the Noroeste project, even the indigenous presence in the lands of Setor Noroeste - in the place called Terra Indígena Santuário dos Pajés [pt] or Reserva Indígena do Bananal [pt] - has been questioned or treated with contempt.O Setor Noroeste é apresentado e vendido como o primeiro bairro ecológico do Brasil. Durante as audiências públicas que debateram o projeto do Setor Noroeste, mesmo a presença indígena na região - no local chamado Terra Indígena Santuário dos Pajés ou Reserva Indígena do Bananal - foi questionada ou tratada com desprezo.
28The former governor of the Federal District (where Brasilia is located), stated [pt] (1min37sec) in a public hearing in 2007: “in that area (…) where Setor Noroeste will be built (…), there are exactly six indians living in that area”.O ex-governador do Distrito Federal (onde se localiza Brasília), afirmou [pt] (1min37sec) em uma audiência pública em 2007: “naquela área (…) onde será construído o Setor Noroeste (…), há exatamente seis índios vivendo naquela área”.
29Indigenous protest against the construction of Setor Noroeste.Protesto indígena contra a construção do Setor Noroeste.
30Photo from Movimento Cerrado Vivo, available in the blog Os Verdes de Tapes.Foto: Movimento Cerrado Vivo, disponível no blog Os Verdes de Tapes.
31In order to build Sector Northeast, an area covered by cerrado is already being deforested.Para construir o Setor Noroeste, uma área coberta por cerrado já foi desmatada.
32Soon, in another expansion planned for Brasilia, the Setor Sudoeste (Southwest Sector) might host 22 new buildings with 6 floors each, in spite of community protests [pt] and legal concerns [pt] regarding the project, which was the result of an exchange between the Brazilian Navy, owner of the public land where the Southwest expansion might take place, and a construction company, which has offered to the Navy, in turn, a certain share of apartments in Águas Claras (a district 20 minutes far from Brasilia).Brevemente, em outra frente de expansão planejada para Brasília, o Setor Sudoeste pode vir a abrigar 22 novos edifícios, cada um com 6 andares, apesar dos protestos da comunidade e de questões legais envolvendo o projeto, que foi o resultado de uma permuta entre a Marinha do Brasil, proprietária das terras públicas onde a expansão do Setor Sudoeste está prevista, e uma construtora (que ofereceu à Marinha, em troca, uma cota de apartamentos em Águas Claras (uma Região Administrativa, equivalente a um bairro, distante cerca de 20 minutos de Brasília).
33Protest against real estate speculation in Setor Sudoeste and for the savannah (Cerrado).Protesto contra a especulação imobiliária no Setor Sudoeste e pela preservação do cerrado.
34Photo from blog Grupo Currupião, 2009.Foto: blog do Grupo Currupião.
35The speculation context contrasts with the fact that Brasilia was inscribed as a UNESCO World Heritage Site in 1987.O cenário de especulação contrasta com o fato de a capital federal ter sido tombada pelo Patrimônio Mundial (Unesco) [en] in 1987.
36Cidadania Online remarks [pt] thatCidadania Online destaca que
37Being protected as historic heritage assured that the urban premises of the Pilot Plan could not be distorted, not even by real estate speculation.O tombamento assegurou que as premissas urbanísticas do Plano Piloto não podem ser desfiguradas, nem pela especulação imobiliária.
38On September 11th, Brazil commemorated Cerrado's day.Em 11 de setembro, o Brasil comemorou o dia do Cerrado.
39Some environmentalists and activists claim there's not to much to celebrate, though.Para alguns ambientalistas, no entanto, não há muito para celebrar.
40The tropical savannah is also the stage upon which farmers are boosting agriculture.O cerrado é também a base da impulsão agrícola brasileira.
41Cerrado, though rich in its biodiversity, is not as famous as the rain forest.Apesar da rica biodiversidade, não é tão famoso quanto a Mata Atlântica.
42The efforts to protect it are more diffuse, or, somewhat less coordinated in global terms.Os esforços para protegê-lo são mais difusos, ou, menos coordenados em termos globais.
43The statement on a recent report on The Economist accounting that Brazil “is often accused of leveling the rainforest to create its farms, but hardly any of this new land lies in Amazonia; most is cerrado”, probably could be expressed by the average Brazilian who doesn't know that particular environment or who is not directly affected by its deforestation.Um artigo recente da revista The Economist [en] atesta que o Brasil é “frequentemente acusado de estar desmatando a Mata Atlântica para criar fazendas, mas dificilmente essas terras novas estão localizadas na Amazônia; a maioria é cerrado”. Tal afirmação provavelmente poderia ser expressa pela média dos brasileiros que não conhece esta vegetação, ou que não é diretamente afetada pelo seu desmatamento.
44It might be the case in Brasilia, where people and the government might not value the local vegetation.Pode ser esse o caso de Brasília, onde o povo e o governo talvez não valorizem a vegetação típica local.
45In fact, SOS Parque Ecológico do Guará regrets [pt] the lack of interest of the government of Brasilia for the environment and for quality of life.De fato, SOS Parque Ecológico do Guará até mesmo lamenta a falta de interesse do governo do Distrito Federal pelo meio-ambiente e pela qualidade de vida.
46Brasilia is not the only region where real state speculation is taking a stand.Brasília não é a única região onde a especulação imobiliária está se firmando.
47Dimas Santos, deputy mayor of the municipality of João Alfredo in the state of Pernambuco, on his blog says [pt] that people consider him to be “against progress” when he reflects on the negative impacts of real estate speculation on nature.Dimas Santos, vice-prefeito do município de João Alfredo, em Pernambuco, diz em seu blog que as pessoas o acusam de ser “contra o progresso” quando ele formula reflexões sobre os impactos negativos da especulação imobiliária na natureza.
48He also questions the role of speculators in Brazilian society and discusses the use of public funds to build the basic infrastructure in certain regions that, later on, have those benefits privatized by speculators who bought the land to do exactly that: wait for improvements and sell.Ele também questiona o papel dos especuladores na sociedade brasileira e discute o uso de recursos públicos para construir a infraestrutura básica em determinadas regiões para, logo depois, vermos esses benefícios sendo privatizados por especuladores que compraram as terras exatamente para isso: aguardar as melhorias e vendê-las.
49From Dimas point of view, the current situation is summed up in a song by Chico Science, a local composer, who says thatNa visão de Dimas, a situação atual pode ser resumida pela canção de Chico Science, um compositor da região (já falecido), que canta
50the city doesn't stop, the city only grows: the one from the top goes up, the one from the bottom does down.a cidade não pára, a cidade só cresce: o de cima sobe, o de baixo desce.
51To the global audience I ask if real estate speculation is taking place in your regions, too.Aos leitores, pergunto se a especulação imobiliária está ocorrendo em suas regiões também.
52Use the comments to answer, if you feel like sharing your stories.Por favor, usem os comentários para compartilhar as suas histórias.