Sentence alignment for gv-eng-20110412-216272.xml (html) - gv-por-20110412-19636.xml (html)

#engpor
1Belarus: Reactions to Subway ExplosionBelarus: Reações ao Atentado no Metrô
2A bomb blast inside the Oktyabrskaya station of the Minsk metro on April 11, 2011, has so far left 12 dead and hundreds wounded.A explosão de uma bomba dentro da estação do metrô de Oktyabrskaya, em Minsk (capital de Belarus, antiga Bielo-Rússia), em 11 de abril de 2011, deixou até o momento 12 mortos e centenas de feridos.
3Almost immediately after the attack, the hashtags #minsk and #minskblast collected condolences tweeted to families and friends of those killed or injured in the attack.Quase imediatamente após o ataque, as hashtags #minsk e #minskblast [#explosãoemminsk] juntavam condolências tuitadas para as famílias e amigos dos mortos e feridos no ataque.
4The BBC quoted [ru] a few eyewitnesses who said that “around 17:58” on Monday, April 11, 2011, there was a “loud sound” and Oktyabrskaya - the metro station in the center of Minsk where the city's two subways lines intersect - filled with smoke.A BBC citou [ru] algumas testemunhas oculares, que disseram que “por volta de 17:58″, na segunda-feira 11 de abril de 2011, houve um “som alto” e Oktyabrskaya - a estação de metrô no centro de Minsk, onde as duas linhas de metrô da cidade se encontram - se encheu de fumaça.
5Minsk subway exit after the explosion.Saída do metrô em Minsk depois da explosão.
6Photo by TwitPic user @mixal_byForo do usuário do Twitpic @mixal_by
7While it is not known if the explosion has occurred inside a metro train or on the platform, the BBC Russian Service [ru] reported that two trains were in the station when the blast happened.Enquanto não se sabe se a explosão ocorreu dentro de um trem de metrô ou na plataforma, o serviço russo da BBC [ru] relatou que dois trens estavam na estação quando a explosão aconteceu.
8They also posted one of the first videos after the explosion.Eles também postaram um dos primeiros vídeos depois da explosão.
9The Belarusian government called the bombing a “terrorist act.”O governo de Belarus qualificou o atentado de “ato terrorista “.
10Minsk correspondent for Gazeta.ru [ru] reported that police were not allowing journalists to access the area around the metro:O correspondente em Minsk do jornal Gazeta.ru [ru] relatou que a polícia não estava permitindo aos jornalistas acessar a área ao redor do metro:
11At the square, the emergency police are seizing cameras and cell phones from anyone who tries to film what is going on.Na praça, a polícia de emergência está apreendendo máquinas fotográficas e telefones celulares de qualquer pessoa que tenta filmar o que está acontecendo.
12“The police are being really tough.”“A polícia está sendo muito dura”.
13But numerous videos still appeared online.Mas numerosos vídeos ainda apareceram online.
14This video uploaded by YouTube user abryko on April 11 shows the immediate aftermath of the attack (WARNING: disturbing scenes):Esse vídeo enviado pelo usuário do YouTube abryko em 11 de abril mostra o rescaldo do ataque (ATENÇÃO: cenas perturbadoras):
15This video uploaded by user iar107 on the same day shows the rescue operation after the explosion:Este vídeo, enviado pelo usuário iar107 no mesmo dia, mostra a operação de resgate depois da explosão:
16Ria Novosti reported [ru] that 157 people were hospitalized, among them 26 heavily injured on the morning of 12 April.A agência de notícias russa Ria Novosti relatou [ru] na manhã de 12 de abril que 157 pessoas foram hospitalizadas, entre elas 26 estavam seriamente feridos.
17Belarus President Alexander Lukashenko said that he suspected the attack might be connected to the 2008 bombing at an outdoor concert.O presidente de Belarus Alexander Lukashenko disse suspeitar [en] que o ataque talvez esteja ligado ao atentado a um concerto a céu aberto em 2008.
18A few bloggers agree.Alguns blogueiros concordam.
19Yuri Shevtsov says [ru]:Yuri Shevtsov disse [ru]:
20I understand, and we all understand, that we were attacked by a serious terrorist cell.Eu entendo, e todos nós entendemos que fomos atacados por uma célula terrorista séria.
21It is not internal terrorism.Não é terrorismo interno.
22It's an outside attack.Foi um ataque do estrangeiro.
23While other bloggers, assuming it was an act of terrorism, started speculating [ru]:Enquanto outros blogueiros, assumindo que o que ocorreu foi um ato terrorista, começaram a especular [ru]:
24If it is a terrorist act, if it isn't an absurd accident during transportation of an explosive, then, in my humble opinion, it is Islamists.Se foi um atentado terrorista e não um acidente durante o transporte de um explosivo, então, em minha humilde opinião, foram islamitas.
25Our dear “fellows in the Caucasus” Islamists.Nossos queridos “amigos do cáucaso” islamitas.
26I don't see any other option.Não vejo outra opção.
27Others debated [ru] whether the act had been organized by Lukashenko to weigh down heavily on oppositions parties.Outros debateram [ru] se o atentado teria sido organizado por Lukashenko para reprimir violentamente os partidos de oposição.
28Blogger Shusharin [ru] posted:O blogueiro Shusharin [ru] postou:
29The KGB [State Security Agency of Belarus - GV] is bombing Belarus.A KGB [Agência de Segurança Estatal de Belarus - GV] está bombardeando Belarus.
30There is no other visible alternative.Não há outra alternativa visível.
31Within the Belorussian opposition movement there has never been any extremists.Entre o movimento oposicionista de Belarus nunca houve extremistas.
32This is only useful to one person - Lukashenko.Isto só serve a uma pessoa - Lukashenko.
33In order to start a terror against the Belarus people - not even the opposition.Com o objetivo de impor o terror ao povo de Belarus - nem mesmo à oposição.
34While posts and tweets of condolences streamed over Twitter, one post [ru] said that on April 12, people were gathering to light candles for the dead:Enquanto posts e tuítes de condolências eram transmitidos através do Twitter, um post [ru] disse que em 12 de abril pessoas estavam se reunindo para acender velas para os mortos:
35To everyone, don't be apathetic.Para todos, não fiquem apáticos.
36Tomorrow at 7 p.m. next to Y.Amanhã, às 19:00 junto ao teatro Y.
37Kupala theatre.Kupala.
38Flowers and candles in remembrance.Flores e velas em memória.
39Tell others.Diga aos outros.
40Thanks.Obrigado.