Sentence alignment for gv-eng-20130514-412081.xml (html) - gv-por-20130523-42972.xml (html)

#engpor
1Spain: Bullfighting Nuns vs. Animal-Loving ChildrenEspanha: Freiras toureiras vs. crianças protetoras de animais
2This is the story of a group nuns who needed to do construction on their monastery and had an idea: organise a bullfighting festival to raise funds.[Todos os links neste artigo levam a páginas em espanhol, exceto quando indicado de outra forma] Esta é a história de um grupo de freiras que precisavam fazer uma obra em seu mosteiro e tiveram uma ideia: organizar um festival de touradas para arrecadar fundos.
3The nuns from the «Iesu Communio» congregation who live in the La Aguilera monastery, in Burgos province, Spain, are some very unusual nuns, as their denim habits, their website [es] and their Facebook page [es] make apparent.As irmãs da congregação «Iesu Communio», que vivem no mosteiro de La Aguilera, localizado na província de Burgos, na Espanha, são freiras bastante incomuns, como os seus hábitos de brim, o seu website e sua página do Facebook deixam claro.
4“Split,” not without controversy [es] from the nuns of the order of St. Clare, they occupy San Pedro Regalado monastery [es], which was handed over to them by the Franciscans.“Separadas” da ordem de freiras de Santa Clara, mas não sem controvérsia, elas ocuparam o mosteiro de São Pedro Regalado, que lhes foi concedido pelos franciscanos.
5Perhaps because this monastery was in a bad condition or because the community enjoys unusual growth and needs space for more nuns, the congregation has embarked upon distinct work and repairs, some very controversial, like the new building annex that, according to many, destroys the harmony of the Baroque site.Talvez porque esse mosteiro estivesse em más condições ou porque a comunidade vive um crescimento incomum e precisa de espaço para acomodar as novas freiras, a congregação deu início a trabalhos e reparos - alguns polêmicos, como o novo edifício anexo que, segundo muitos, destrói a harmonia do espaço barroco.
6In his blog Ex Orbe [es], Terzio [es] says:O blogueiro Terzio diz na página Ex Orbe :
7Beside the beautiful site of the San Pedro Regalado Sanctuary, the Sister Veronica cool-nuns have built a fresh cheese with little windows and little balconies worthy of the worst contemporary architorture.Ao lado do conjunto arquitetônico precioso do Santuário de São Pedro Regalado, as freiras-“cool” da Irmã Verónica mandaram construir um queijo fresco com janelinhas e varandinhas dignas da pior arquitortura contemporânea.
8Poster for the bullfight organised by the nuns of La Aguilera.Cartaz da tourada organizada pelas monjas de La Aguilera.
9Image taken from the Facebook page for this event.Imagem tirada da página do Facebook para esse evento.
10On top of that, the construction was done without council permission, which led to a 25,000€ fine [es] being imposed on them by the Aranda de Duero council in August 2012, which could have been even more, because one of the applications had already expired.Ademais, a construção foi realizada sem a permissão da prefeitura, o que implicou em uma multa de 25 mil euros imposta pelo conselho de Aranda de Duero em agosto de 2012, e que poderia ser sido ainda mais alta, pois um dos prazos de solicitação já havia expirado.
11In order to continue with the reparations of the monastery, the nuns decided to organise, last 4th May, a charity bullfight.Para continuar com a reforma no mosteiro, as freiras decidiram organizar, no dia 4 de maio, uma tourada beneficente.
12But this initiative was picked up by some very special ears: those of the «El cuarto hocico [es]», a virtual animal protection group in the form of a blog, created by some children from Orba de Muel school (Zaragoza, Spain).Contudo, essa iniciativa alcançou ouvidos bastante especiais: os ouvidos do “El cuarto hocico“, um grupo online de proteção animal que toma forma de um blog, criado por crianças da Escola Orba de Muel, em Zaragoza, Espanha.
13The “cuartohociqueros” decided to take action and offer the nuns all the money they had at their disposal, 1000 Euros, which came from various donations.Os “cuartohociqueiros” decidiram agir e oferecer às freiras todo o dinheiro que tinham à disposição, 1.000 euros, que veio de diversas doações, para que cancelassem o evento.
14They made the offer in the form of a letter in which, among other things you can read:Eles fizeram a oferta em forma de carta, na qual se pode ler o seguinte trecho:
15For us kids, it's very important that adults show us how to behave with a being who can suffer.Para nós, crianças, é muito importante que os adultos nos ensinem como nos comportar com um ser vivo que pode sofrer.
16If we have this clear from childhood, we will know how to do it as adults.Se tivermos isso claro desde crianças, saberemos utilizar esse ensinamento quando maiores.
17So when we found out that you wanted to put on a bullfight to raise money, we thought about helping you… but helping you in a different way.Por isso, quando ficamos a par de que queriam realizar uma tourada para arrecadar dinheiro, pensamos em ajudá-las… mas ajudá-las de outra maneira.
18And we hope to be of help!!!E esperamos servir-lhes de ajuda!!!
19Letter from the children from «El cuarto hocico» to the Iesu Communio nuns.Carta das crianças de “El cuarto hocico” para as freiras de Iesu Communio.
20Screenshot from their website.Imagem captada no seu website.
21This initiative did not go unnoticed in the online press and social media.A proposta não passou despercebida na imprensa online e nas mídias sociais.
22The comments on the story are a clear reflection of the division that exists in Spanish society over bullfighting.Os comentários à história são reflexo claro da divisão que existe na sociedade espanhola quando o assunto é tourada.
23Glauco commented in tercera información [es]:O internauta Glauco comentou na matéria publicada na página tercera información:
24Adults that hide behind children in order to kick up a tender fuss.Adultos que se escondem atrás de crianças para impulsionar uma doce confusão.
25How sad.Que triste.
26While an anonymous commentator said on the same website:Um usuário anônimo comentou na mesma página:
27Bullfighting is only understood in Spain and a couple of other countries.A tourada só é entendida na Espanha e num punhado de país.
28It's entertainment from the Middle Ages. It's for hillbillies who enjoy an animal's suffering with the excuse that it's “the National Festivity”.É um espetáculo da Idade Média para rústicos que desfrutam do sofrimento animal com a desculpa de ser “A Festa Nacional”.
29What a rubbish festivity!Que droga de festa!
30It's violence!É violência!
31Abolish it already!Abolição já!
32Papua shows his support for bullfights on the blog La crónica verde [es]:No blog La crónica verde, Papua demonstra o apoio dele às touradas:
33(…) So ok, keep on saying that there's not much left of bullfighting, it shows you haven't been in the thousands of bullfighting villages in Spain where the party is centred around the bull.(…) Então, certo, se segues dizendo que há apenas resquícios das touradas, nota-se que não tens estado pelos milhares de vilarejos toureiros da Espanha que têm festas centradas no touro.
34Terry-cola [es] thinks in El diario [es] the complete opposite:Terry-cola pensa o total oposto no El diario:
35To embarrass them a bit, what would their God think?, truly.Para lhes causar um pouco de vergonha: o que pensará o seu Deus, o verdadeiro?
36Even Diogenes the Cynic gave in to a child who taught him a lesson, but today times are even rougher.Até mesmo Diógenes, o Cínico, cedeu para um menino que deu uma lição, mas hoje em dia os tempos são piores.
37Does anyone actually believe Spain is a country that loves The Bull?.Alguém crê, de verdade, que a Espanha seja um país que ama o touro?
38I leave you with a fantastic story: Fadjen. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Bx0zye0pwMM and http://www.youtube.com/watch?Aqui lhes deixo uma história fantástica: “Fadjen”. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Bx0zye0pwMM e http://www.youtube.com/watch?
39v=00bFr3gnDusv=00bFr3gnDus
40The nuns also received dozens of messages on their Facebook page [es] criticising their decision.As freiras também receberam dezenas de mensagens em sua página do Facebook, criticando a decisão delas.
41Although at the time this article was written these messages had been erased, you could still read some on the event's Facebook page [es]:Embora essas mensagens tivessem sido deletadas no momento em que o original deste post foi escrito, ainda era possível ler alguns na página do evento no Facebook:
42Amalia López [es]: Saint Francis must be happy with these ladies.Amalia López: São Francisco tem que estar contente com estas senhoras.
43The “Cuarto hocico” kids have not been able to stop the Lerma bullfight [es], but with such a generous gesture they have succeeded in stirring the conscience of many people, and once again laying on the table the controversy over bullfights, which reached its critical point in 2010, when the autonomous government of Catalonia decided to prohibit them in its territory, joining the Canary Islands, where bullfights have not been celebrated since 1991 [es].As crianças do “Cuarto hocico” não tiveram sucesso em impedir a tourada de Lerma, contudo, com seu gesto generoso, conseguiram mexer com a consciência de muitas pessoas e uma vez mais puseram sobre a mesa a polêmica das touradas, que alcançou seu ponto crítico em 2010, quando o governo autônomo da Catalunha decidiu proibi-las em seu território, juntando-se às Ilhas Canárias, onde as touradas não são celebradas desde 1991.
44These achievements are not surprising, because despite their young age, the “cuartohociqueros” amass prizes and awards: their blog has received the APDDA 2012 Prize [es] from the Parliamentary Association of the Defence of Animales, the National Ecoinitiatives Competition III [es] prize, the Ministry of Culture National CreArt Prize, the 2011 Educared International Prize [es], a Special Certificate of Recognition from the Jane Goodall Institute [es]… They have also created the Facebook page “Children 4 Animals” [es], which is defined [es] as a “Project for the creation of a worldwide network of animal protectors directed by children.”Apesar da pouca idade, tais feitos dos “cuartohociqueiros” não são surpreendentes, uma vez que colecionam prêmios e reconhecimento: seu blog recebeu o Prêmio APDDA 2012, da Associação Parlamentar de Defesa dos Animais, o prêmio da III Competição Nacional de Ecoiniciativas, o Prêmio Nacional CreArt, do Ministério da Cultura, o Prêmio Internacional Educared 2011, um Certificado Especial de Reconhecimento do Jane Goodall Institute… Eles também criaram uma página no Facebook chamada Children 4 Animals [Crianças pelos animais, pt], que se define como um “projeto para a criação de uma rede mundial de protetores de animais dirigida por crianças.”
457th May 2012: The El Cuarto Hocico children face the public in the presence of the primatologist Jane Goodall, 2003 Prince of Asturias Research Prize.7 de maio de 2012: As crianças do El Cuarto Hocico frente a uma plateia na presença da primatóloga Jane Goodall, que recebeu o Prêmio de Pesquisa Príncipe de Astúrias 2003.
46Image taken from their blog.Imagem retirada do blog do grupo.
4727th February 2013: The El Cuarto Hocico children receive the APDDA prize at the Member of Parliament Congress.27 de fevereiro de 2013: As crianças do El Cuarto Hocico recebem o prêmio APDDA no Congresso de Parlamentares.
48Screenshot from their website.Foto de seu website.
49We cannot but agree with Sister Lucía Caram when she tweets:Nós só podemos concordar com a Irmã Lucía Caram quando ela tuíta:
50@sorluciacaram [es]: These children deserve an empire: http://fb.me/CsHyPlRE[es]@sorluciacaram: Estas crianças merecem um império: http://fb.me/CsHyPlRE
51And Moni ANIMAL, also on Twitter, gives us an interesting piece of information:E Moni ANIMAL, também via Twitter, partilha conosco uma informação interessante:
52@ToroLoboVivos [es]: Aren't the bullfighting nuns up to date with this papal bull? http://elcaudelllop.wordpress.com/2010/03/15/bula-contra-las-corridas-de-toros-de-salutis-gregis-dominici-pio-v-1noviembre1567-2/ … [es]@ToroLoboVivos: As freiras toureiras não estão cientes desta bula papal? http://elcaudelllop.wordpress.com/2010/03/15/bula-contra-las-corridas-de-toros-de-salutis-gregis-dominici-pio-v-1noviembre1567-2/ …
53It refers to the «De salutis gregi Diminici [es]», papal bull, that since 1567 prohibits, under pain of excommunication, people who “have received sacred callings from taking part in these performances (bullfights)”.O perfil se refere à bula papal «De salutis gregi Diminic», que proíbe, desde 1567, sob pena de excomunhão, que pessoas que “tenham recebido chamados sagrados participem de tais performances (touradas)”.