Sentence alignment for gv-eng-20091107-105226.xml (html) - gv-por-20091112-4995.xml (html)

#engpor
1Cuba: Yoani Sanchez & Other Bloggers SeizedCuba: Yoaní Sánchez e outros blogueiros apreendidos
2Perhaps it was only a matter of time, but Yoaní Sánchez, Cuba's most famous blogger, who has received countless international awards for her activism, was detained briefly and beaten by Cuban authorities on November 6, along with fellow bloggers, Claudia Cadelo (a Global Voices contributor) and Orlando Luís Pardo Lazo.Talvez fosse apenas uma questão de tempo, mas Yoani Sánchez, blogueira mais famosa de Cuba, que recebeu inúmeros prêmios internacionais por seu ativismo, foi detida brevemente e espancada pelas autoridades cubanas em 6 de novembro, junto com seus colegas blogueiros, Claudia Cadelo (uma colaboradora do Global Voices) e Orlando Luís Pardo Lazo.
3The three were on their way to an anti-violence march in the Cuban capital, Havana.Os três estavam em seu caminho para uma marcha anti-violência na capital cubana, Havana.
4Spanish blogger Rosa Jiménez Cano, who works at the Spanish news daily El País, reported that she received the following SMS text meessage from Yoaní around 2am Madrid time:A blogueira espanhola Rosa Jiménez Cano, que trabalha para o jornal espanhol El País, relatou ter recebido a seguinte mensagem de texto da Yoaní por volta de 2am, horário de Madri:
5I was arrested along with Orlando L.Fui detida junto com Orlando L.
6Pardo and Claudia Cadelo they carried us off sicilian style.Pardo e Claudia Cadelo; levaram-nos à força no estilo siciliano.
7Knocks.Golpes.
8We were left lying in a corner.Fomos deixados deitados em uma esquina.
9The morning after the events, Yoaní posted the following account on her blog:Na manhã seguinte aos acontecimentos, Yoaní postou o seguinte relato em seu blog:
10I refused to get into the bright Geely-made car and we demanded they show us identification or a warrant to take us.Perto da rua 23, na Avenida de los Presidentes, vimos um carro preto feito na China estacionando com três desconhecidos musculosos.
11Of course they didn't show us any papers to prove the legitimacy of our arrest.“Yoaní, entre no carro”, disse um deles enquanto me agarrava à força pelo pulso.
12The curious crowded around and I shouted, ‘Help, these men want to kidnap us,' but they stopped those who wanted to intervene with a shout that revealed the whole ideological background of the operation, ‘Don't mess with it, these are counterrevolutionaries.'Os outros dois cercaram Claudia Cadelo, Orlando Luís Pardo Lazo, e um amigo que estava nos acompanhando até a marcha contra a violência. As ironias da vida; foi uma noite cheia de socos, gritos e palavrões o que deveria ter passado como um dia de paz e harmonia.
13In the face of our verbal resistance they made a phone call and said to someone who must have been the boss, ‘What do we do?Os mesmos ‘agressores' chamaram um carro da patrulha que levou meus outros dois companheiros, e Orlando e eu estávamos condenados ao carro com placas amarelas, o mundo terrível de anarquia e a impunidade do Armageddon.
14Eu me recusei a entrar no brilhante carro da Geely e pedimos que eles nos mostrassem sua identificação ou um mandado.
15They don't want to get in the car.'É claro que eles não nos mostraram nenhum documento para provar a legitimidade da nossa prisão.
16I imagine the answer from the other side was unequivocal, because then came a flurry of punches and pushes, they got me with my head down and tried to push me into the car.Os curiosos se aglomeraram ao redor e eu gritava, ‘Socorro, estes homens querem nos seqüestrar', mas eles pararam os que queriam intervir com uma mensagem que revelou o plano de fundo ideológico de toda a operação: “Não interrompam, estes são contra-revolucionários”.
17I held onto the door… blows to my knuckles… I managed to take a paper one of them had in his pocket and put it in my mouth.Diante de nossa resistência verbal eles fizeram um telefonema e disseram a alguém que deve ter sido o chefe: “O que nós fazemos? Eles não querem entrar no carro.”
18Another flurry of punches so I would return the document to them. Yoaní's post goes on to describe further brutality inflicted on herself and Orlando, and their eventual release:Eu imagino que a resposta do outro lado era inequívoca, porque, então, veio uma enxurrada de socos e empurrões; eles abaixaram minha cabeça e tentaram me empurrar para dentro do carro.
19We were left aching, lying in a street in Timba, a woman approached, ‘What has happened?' … ‘A kidnapping,' I managed to say.Eu segurava o porta … golpes aos meus dedos … eu consegui pegar o papel que um deles tinha no bolso e colocá-lo na minha boca.
20We cried in each others arms in the middle of the sidewalk, thinking about Teo, for God's sake how am I going to explain all these bruises.Outra rajada de socos para que eu devolvesse o documento a eles. O post da Yoaní continua descrevendo a brutalidade infligida a ela e ao Orlando, e sua eventual libertação:
21How am I going to tell him that we live in a country where this can happen, how will I look at him and tell him that his mother, for writing a blog and putting her opinions in kilobytes, has been beaten up on a public street.Fomos deixados doloridos, deitados em uma rua em Timba; uma mulher se aproximou: ‘O que aconteceu'… ‘Um seqüestro', consegui dizer. Nós choramos abraçados um ao outro no meio da calçada, pensando no Teo, por Deus, como eu iria explicar aqueles machucados.
22How to describe the despotic faces of those who forced us into that car, their enjoyment that I could see as they beat us, their lifting my skirt as they dragged me half naked to the car.Como vou dizer a ele que vivemos em um país em que isso pode acontecer, como vou olhar para ele e dizer que sua mãe, por escrever um blog e colocar minha opinião em kilobytes, foi espancada em uma rua pública.
23At the time of writing, Yoaní's post had attracted 1,412 comments. Claudia also quickly entered her version of the incident on her blog:Como descrever os rostos despóticos daqueles que nos forçaram a entrar no carro, a alegria deles que pude perceber enquanto eles nos espancavam, ou ao levantarem minha saia e me arrastarem semi-nua até o carro.
24We refused to get in the car, there were three of them and they threatened us:No momento em que escreveu, o post da Yoaní atraiu 1.412 comentários. Claudia também inseriu rapidamente a sua versão do incidente em seu blog
25‘Get in the car, now.'‘Entrem no carro, agora.'
26‘Let us see your documents, or bring a policeman.'‘Deixe-nos ver seus documentos, ou traga um policial.'
27Orlando had his cell phone in his hand.Orlando tinha o telefone em suas mãos.
28‘Pardo, don't record,' said the one in the orange shirt, and I got my cell out.“Pardo, não grave', disse o agressor que vestia uma camisa laranja, e eu tirei meu celular.
29Nobody noticed me, I sent the first Tweet… In less than three minutes a patrol car came up with a couple of cops-a woman and a man-completely dumbstruck by the scene.Ninguém percebeu, e eu mandei meu primeiro Tweet…. em menos de trêsminutos um carro-patrulha veio com dois policiais - uma mulher e um homem - completamente sem palavras pela cena.
30They carried out their orders almost in slow motion, the woman told me:Eles executaram suas ordens quase em câmera lenta; a mulher me disse:
31‘Don't resist.'‘Não resista.'
32‘They are undocumented,' it occurred to me to enlighten her.‘Eles não têm documentos,' eu a recordei.
33Yoani was clinging to a bush, I was clinging to her waist, and the woman was pulling me by the leg. They had already dragged Orlando off, outside my field of vision.Yoaní estava se agarrando a um arbusto, eu estava agarrada à sua cintura, e a mulher estava me puxando pela perna. Eles já tinham arrastado o Orlando para fora do meu campo de visão.
34A man at the bus-stop looked on with an expression of terror, people didn't say a single word.Um homem na parada de ônibus contemplava com uma expressão de terror, as pessoas não dizem uma única palavra.
35The officer, very young, got me in an armlock that immobilized me.O oficial, muito jovem, me pegou em uma chave-de-braço que me imobilizou.
36I could have kicked a little but I was too astonished at seeing Yoani's legs sticking out the rear window of the State Security car.Eu poderia ter chutado um pouco, mas eu estava muito surpresa ao ver as pernas de Yoani saindo da janela traseira do carro de segurança do Estado.
37Her post goes on to relate the chain of events in great detail, but she ends on a triumphant note:Seu post continua a relatar a cadeia de eventos em grande detalhe, mas ela completa com uma nota triunfante:
38Then the first call came, with a 00 international prefix, and I knew nothing had been in vain, even if we had all been arrested and the march suspended.Então veio a primeira ligação, com um prefixo internacional 00, e eu soube que nada foi em vão, mesmo se nós tivéssemos todos sido presos e a marcha suspensa.
39When, later, I saw the video that Ciro brought me, I knew for certain: They lost; it's the countdown.Quando, mais tarde, eu vi o vídeo que o Ciro trouxe, eu sabia com certeza: Eles perderam; é a contagem regressiva.
40Commenting on the incident, diaspora blogger Uncommon Sense expresses some surprise, since “those of us overseas who presume that because Yoani, Claudia and the others are so well known, the Castro dictatorship would never dare arrest them.”Comentando sobre o incidente, o blogueiro em diáspora do blog Uncommon Sense expressa surpresa, já que “aqueles de nós em outros países que presumem que porque a Yoani, Claudia e outros são bem conhecidos, a ditadura de Castro nunca ousaria prendê-los.”
41Yet arrest them they reportedly did.No entanto, foi o que fizeram.
42He continues:Ele continua:
43Of course, we should never be surprised at what the regime does when it comes to trying to silence its opposition on the island.
44And we should never underestimate the importance of the protection we provide every time we read one of their blogs.E não devemos nunca subestimar a importância da proteção que provemos toda vez que lemos um de seus blogs.
45Obviously, it doesn't provide them absolute immunity, but it is conceivable that someone like Yoani Sanchez would have a long ago been locked away in the Castro gulag were it not for the fact that she is so well known.Obviamente, isso não lhes concede imunidade absoluta, mas é concebível que alguém como Yoaní Sánchez já teria sido detida na gulag do Castro se não fosse o fato de ela ser conhecida.
46What you provide them with each click is the moral support vital for their continuing struggle for freedom.O que vocês lhes concedem com cada clique é apoio moral vital para sua luta constante por liberdade.
47Meanwhile, Babalu Blog, after publishing the story as breaking news, kept updating the post as more details became available, including an 8:15 am entry showing evidence of physical abuse via a photo that was sent to Penultimos Dias by Orlando Luis Pardo.Enquanto isso, o Babalu Blog, após publicar a história como notícia urgente, continuou atualizando o post na medida em que mais detalhes estavam disponíveis, incluindo uma entrada às 8:15 da manhã mostrando uma evidência de abuso físico em uma foto enviada ao Penultimos Dias por Orlando Luís Pardo.
48Cuban American Pundits‘ John R. learned of Yoani's detention from Babalu and goes on to comment:John R., do blog Cuban American Pundits' [en], soube da detenção de Yoaní através de Babalu e comenta:
49It can only be said that the Cuba Governement is afraid, and that these heirs to Cuba's future are extremely brave.Só se pode ser dito que o Governo de Cuba está com medo, e que estes herdeiros do futuro de Cuba são extremamente bravos.
50The blog also searched mainstream media sites to determine how big the story was and was disappointed to learn that “the only thing CNN is covering on Cuba is how Miller Beer and Haagen Dazs ice cream may be sold in Cuba - for a premium nonetheless.O blog também procurou sites da mídia de massa para determinar o quão grande foi a história e ficou decepcionado ao saber que “a única coisa que a CNN está cobrindo sobre Cuba é como a cerveja Miller e o sorvete Haagen Dazs podem ser vendidos em Cuba - como recompensa, no entanto.
51As Cuban citizens are sequestered and beaten for their exercising of free speech, Chicago Foods (and other companies) are negotiating how beer and ice cream are to be sold on the island.”Enquanto cidadãos cubanos são seqüestrados e espancados por seu exercício de liberdade de expressão, a Chicago Foods (e outras empresas) estão negociando como cerveja e sorvete devem ser vendidos na ilha.
52(CNN eventually went on to cover the story of the bloggers' seizure.)” (a CNN eventualmente passou a cobrir a história da apreensão dos blogueiros.)
53The post goes on to comment on the U.S. economic embargo against the island, saying:O post continua ao comentar sobre o embargo dos EUA sobre a ilha, e dizendo:
54For those who claim that a new era has dawned on Cuba should take a close look at the incident that happened with a peaceful group of Cuban bloggers.
55Nothing has changed. Oppression remains in the cities while luxury and freedom exudes in the resorts.Não sei quanto a vocês, mas eu não estou mais tomando sorvete Hagen Dazs, nem bebendo cerveja Miller.
56I don't know about you, but I'm no longer eating Hagen Dazs ice cream nor drinking Miller beer.
57Oswaldo Payá of the Movimiento Cristiano Liberación issued a statement expressing solidarity with Sánchez and other victims of repression.Oswaldo Payá do Movimento Cristiano Liberação emitiu uma declaração expressando solidariedade para com Sánchez e as outras vítimas de repressão.
58My big, fat Cuban family is also standing in solidarity with her Cuban sisters:My big, fat Cuban family também permanece em solidariedade com suas irmãs cubanas:
59I have the supreme luxury of writing about anything that excites or amuses me at any given time. And I do.Hoje, quero lhes alertar, se já não estão alertas, sobre um grupo de blogueiros dissidentes atualmente sob fogo por blogarem em Cuba.
60Today I want to make you aware if you're not already, of a group of dissident bloggers presently under fire for blogging in Cuba.
61Unlike me, they write about the everyday indignities of living in castro's gulag.Diferentemente de mim, eles escrevem sobre indignidades cotidianos da vida na gulag de Castro.
62You understand, of course, that in a communist country, dissension is not just discouraged, it is oftentimes attacked.Vocês compreendem, é claro, que em um país comunista, a divergência não é somente desencorajada, mas frequentemente atacada.
63Yet these brave bloggers persist…Tonight, Yoani Sanchez and a group of dissidents were picked up, harassed, detained and beaten as they prepared to attend, ironically, a demonstration against the use of violence.Ainda assim, estes bravos blogueiros persistem… Hoje à noite, Yoaní Sánchez e um grupo de dissidentes foram apreendidos, assediados, detidos e espancados enquanto eles se preparavam para participar, ironicamente, de uma manifestação contra o uso da violência.
64They knew and called her by name and forced her into a car where she figured that this was a kidnapping which would end in her execution.Eles sabiam e chamaram ela pelo nome, e forçaram-na a entrar em um carro e percebeu que aquilo era um sequestro que terminaria em execução.
65Although she and her dissident companions were beaten severely they were subsequently released.Embora ela e seus companheiros dissidentes foram espancados gravemente, eles foram liberados em seguida.
66Her safety lies here.Sua segurança está aqui.
67On blogs like mine.Em blogs como o meu.
68Along the Malecon gives some background to the incident and firmly believes that “the legend of Yoani Sanchez grew Friday after Cuban authorities snatched her off the street, shoved her into a car and roughed her up before freeing her”:O blog Along the Malecon dá algumas informações sobre o incidente e está convicto de que “a lenda de Yoaní Sánchez cresceu na sexta-feira depois que as autoridades cubanas lhe deteram na rua, empurraram-na em um carro e agrediram-na antes de libertá-la”:
69Luis Eligio, of the counterculture group OMNI-Zona Franca, and two rappers organized the march.Luis Eligio, do grupo contracultura OMNI-Zona Franca, organizou a marcha com outros dois rappers.
70On Oct. 20, Sanchez was one of more than 10 bloggers who staged a ‘virtual protest' using Tweets, cell phone text messages and blog posts to call for the release of political prisoners.Em 20 de outubro, Sánchez foi uma das mais de 10 blogueiros que encenaram um ‘protesto virtual' usando tweets, mensagens de texto de telefone celular e postagens em blogs para pedir a libertação de presos políticos.
71All this puts the socialist government in a tough spot.Tudo isso coloca o governo socialista em uma situação difícil.
72The more force authorities use, the easier it will be for opposition activists to recruit followers.Quanto mais as autoridades utilizam a força, mais fácil será para os ativistas da oposição para recrutarem seguidores.
73These incidents also help galvanize international support for Sanchez and other bloggers.Estes incidentes também ajudar a galvanizar apoio internacional para Sánchez e outros blogueiros.
74This support grows at an exponential rate, colonizing cyberspace and making it difficult for the Cuban government to effectively counter.Este apoio cresce a uma taxa exponencial, colonizando o ciberespaço e tornando difícil para o governo cubano combatê-lo eficazmente.
75In a separate post, the blogger highlights the views of those who are a tad sceptical about the whole event, one of whom is Cuban journalist Vladia Rubio Jiménez, who writes in her blog:Em um post em separado, o blogueiro destaca os pontos de vista daqueles que estão um pouco céticos sobre todo o evento, um dos quais é o jornalista cubano Vladia Rubio Jiménez, que escreve em seu blog:
76Frankly, I find the matter rather shady.Francamente, acho o assunto um pouco obscuro.
77From now on will we have to witness ‘spontaneous' protest marches?A partir de agora teremos de testemunhar marchas de protesto “espontâneas”?
78Violence against what were these guys demonstrating with their signs?Violência contra o que esses caras demonstravam com seus sinais?
79Would it be against what is happening in Afghanistan, Honduras, or against what happened on the biggest U.S. military base where a madman shot and left 13 people dead and several injured?Seria contra o que está acontecendo no Afeganistão, Honduras, ou contra o que aconteceu na maior base militar dos EUA onde um louco atirou e deixou 13 mortos e vários feridos?
80She continues:Ela continua:
81From what I read, it seems to have been a demonstration organized mainly through some blogs, including Octavo Cerco and it also amazes me to see the available technology at their disposal: cell phones, fast Internet connections that even allow them to upload videos… Nowhere does it say clearly who called for that march. Yohandry's Weblog echoes her sceptisicm:Pelo que li, parece ter sido uma manifestação organizada principalmente através de alguns blogs, incluindo o blog do Octavo Cerco e também espanta-me ver a tecnologia à disposição dos blogueiros: telefones celulares, conexões rápidas à Internet que até mesmo lhes permitem fazer upload de vídeos… Em nenhum lugar diz claramente quem organizou essa marcha.
82How could she have been on Twitter while she was detained?
83How did she upload the video from a police car?Yohandry's Weblog ecoa seu ceticismo:
84Yoani Sánchez enters the scene.Yoani Sánchez entra em cena.
85Well, lets see, Yoani Sánchez tells the agencies and stations, whose mission is to readily cover her events, what happened to her and to other bloggers who were going to the performance.Bem, deixa ver, Yoani Sánchez conta a agências e estações, cuja missão é facilmente cobrir seus eventos, o que aconteceu com ela e outros blogueiros que estavam indo para à performance.
86Maybe with the intention of provoking.Talvez com a intenção de provocar.
87No one knows.Ninguém sabe.
88Here is the recording.Aqui está a gravação.
89These media act so rapidly to service Yoani!Estes meios de comunicação agem tão rapidamente ao serviço de Yoani!
90I must say that she has a cell phone, a computer, and she will keep on using Twitter, something I simply cannot understand when she says that she has no freedom to work in Cuba.Devo dizer que ela tem um celular, um computador, e ela vai continuar a usar o Twitter, algo que eu simplesmente não consigo entender quando ela diz que não tem liberdade para trabalhar em Cuba.
91And I will wait for the next version of the incident.E eu vou esperar pela próxima versão do incidente.
92Like the saying says: there is always an eye that sees you.Como diz o ditado: há sempre um olho que vê você.
93Social media users are certainly keeping a close eye on developments.Usuários de mídias sociais essão certamente mantendo um olhar atento sobre os fatos.
94Even as Claudia tweeted about the incident, apparently while it was happening - “Estoy detenida about 22 hours ago from txt” was her first entry - her Twitter followers have shown their support, with one user calling her “muy valiente” (“very brave”).Mesmo quando a Claudia enviou sua mensagem no Twitter sobre o incidente, aparentemente enquanto estava acontecendo - “Estoy detenida aproximadamente 22 horas atràs por txt” sua primeira mensagem - seguidores de seu Twitter têm mostrado o seu apoio, com um usuário chamado-a de “muy valiente” ( “muito corajosa”).
95The thumbnail image used in this post, “The Freedom of Speech”, is by Caveman 92223, used under a Creative Commons license.A imagem usada no thumbnail deste post, “The Freedom of Speech”, é de autoria do Caveman 92223, usada sob uma licença Creative Commons.
96Visit Caveman 92223's flickr photostream.Visite a galeria do Caveman 92223'no Flickr.
97Georgia Popplewell and Firuzeh Shokooh Valle contributed to this post.Georgia Popplewell e Firuzeh Shokooh Valle contribuiram neste post.