Sentence alignment for gv-eng-20121005-362267.xml (html) - gv-por-20121008-35474.xml (html)

#engpor
1Venezuela: ‘Faces and Voices’ of an ElectionVenezuela: ‘Rostos e Vozes’ de uma Eleição
2This post is part of our special coverage Venezuela Elections 2012. Portuguese photographer Eduardo Leal has published an online photographic gallery that aims to “give a voice to both sides, the supporters of [Hugo] Chávez and of [Henrique Capriles].”O fotógrafo português Eduardo Leal [en] publicou uma galeria de fotos online com o objetivo de “dar voz a ambos os lados, tanto aos apoiadores de [Hugo] Chávez quanto de [Henrique] Capriles.”
3In ‘Faces and Voices of an Election', Eduardo captures the thoughts and feelings of the Venezuelan people as they explain who they will vote for in the presidential election on Sunday, October 7, 2012.Em ‘Rostos e Vozes de uma Eleição' [en], Eduardo captura os pensamentos e sentimentos do povo venezuelano, enquanto eles contam em quem votarão nas eleições de domingo, dia 7 de outubro, 2012.
4He opens the introduction to his online gallery with a brief overview of the last 14 years under the government of President Hugo Chávez:Ele começa o texto introdutório para sua galeria online com um breve panorama dos últimos 14 anos sob o governo do presidente Hugo Chávez:
5With him in power a new socialism government change[d] the face of the country, previously better known for beauty pageants and as the birthplace of Simón Bolivar, the Latin America liberator.Com ele [Chávez] no poder, um novo governo socialista mudou a face do país, anteriormente mais conhecido por suas belas misses e como o lugar onde nasceu Simón Bolivar, o libertador da América Latina.
6Social reforms were established, help to the poor increased in housing benefits and school programmes.Foram estabelecidas reformas sociais, aumentou o auxílio aos mais pobres através de benefícios habitacionais e programas educacionais.
7A voice was given to the ones that never had it.Uma voz foi dada àqueles que nunca a tiveram. “Dionisio Escalona, 25, cabeleireiro.
8“Vou votar em Hugo Chávez porque ele entende o seu povo e dá voz ao povo venezuelano.”
9Copyright Eduardo Leal.Copyright Eduardo Leal.
10Used with permission.Utilizado com permissão.
11Eduardo continues explaining that, for many years, Chávez ruled with minimum opposition.Eduardo prossegue, explicando que, durante muitos anos, Chávez governou com uma oposição mínima.
12Essa oposição era “normalmente composta por uma elite que desfrutou durante décadas das vantagens de se viver em um país rico em petróleo,” diz ele.
13No entanto, Eduardo também ressalta que, com o passar dos anos, a oposição a Chávez cresceu à medida que os problemas se tornavam mais evidentes.
14This opposition was “usually composed by an elite class that for decades enjoyed the benefits of living in an oil-rich country,” he says.A violência nas ruas atingiu níveis nunca antes vistos, colocando Caracas no topo da lista das cidades mais perigosas do mundo.
15Faltas de eletricidade e de comida, inflação crescente e discursos inflamados da parte do presidente começam a criar novas tendências e oportunidades para a oposição.
16But Eduardo also points out that, over the years, opposition to Chávez has grown as problems become more evident.Josiris Rivas, 39, professora. “Vou votar em Henrique Capriles porque precisamos de uma mudança.
17Violence on the streets went to levels never seen, putting Caracas on the top of the list of the most dangerous cities in the world.A violência nas ruas, a má qualidade dos sistemas de saúde e de educação, o desemprego, a inflação e muitas outras razões.
18Electricity and food shortages, raising inflation and inflammable speech's from the President start to create new winds and opportunities to the opposition.14 anos é tempo demais, é uma ditadura. Camuflada, mas é uma ditadura!”
19Copyright Eduardo Leal.
20Eduardo goes on to discuss the current division in Venezuelan society:Utilizado com permissão. Eduardo discute, então, a atual divisão na sociedade venezuelana:
21De um lado, os apoiadores de Chávez, conhecidos como Chavistas, e do outro, a oposição, composta não só pela classe média e pela elite, mas também por pessoas comuns que sentem que o país necessita de uma mudança.
22The supporters of Chávez, known as Chavistas, in one side and on the other the opposition composed not only by the middle class and the elite as before, but also by common people that feels that the country needs a change.Jorge Amarista, 19, estudante. “Vou votar em Capriles porque acredito em um país que inclui a todos e, no momento, se você não está do lado do governo, eles te vêem como um traidor do seu país.”
23Copyright Eduardo Leal.
24Utilizado com permissão.
25He refers to Henrique Capriles, Chávez's opponent, as the face of “the rise of the opposition” and “the one that for the first time can challenge President Hugo Chávez.”Ele se refere a Henrique Capriles, o oponente de Chávez, como o rosto da “ascensão da oposição” e “o primeiro a poder desafiar o presidente Hugo Chávez.” Maria de Lurdes Polido, 49, assistente social.
26“Votarei no Comandante Chávez, porque o presidente tem dado uma resposta aos problemas da população, como saúde, educação e moradia e, no plano internacional, ele criou uma maior cooperação entre os países latino-americanos.”
27Copyright Eduardo Leal.
28With this project, Eduardo wants to “create a better understanding of what the Venezuelan people think about the changes and hopes for their country.”Utilizado com permissão. Com o seu projeto, Eduardo deseja “criar uma melhor compreensão do que o povo venezuelano pensa sobre as mudanças e esperanças para o seu país.”
29Visit his online gallery to see and read many more Venezuelan ‘faces and voices'.Visite a galeria online [en] dele, para ver e ler mais desses ‘rostos e vozes' venezuelanos.
30You can also keep up with Eduardo and his work through Twitter (@Eduardoleal80), Facebook, and Tumblr.Você também pode acompanhar o trabalho do Eduardo através do Twitter (@Eduardoleal80), Facebook, e Tumblr.