# | eng | por |
---|
1 | Brazil: Jokes About Rape and the Limit of Humor | Brasil: Piadas Sobre Estupro e o Limite do Humor |
2 | Brazilian stand-up comedian Rafinha Bastos, considered by the New York Times [pt] to be the celebrity who creates the most impact on Twitter, has raised much controversy by declaring in a show - and right after having his statement reproduced by Rolling Stone magazine - that: | O comediante de Stand-Up brasileiro Rafinha Bastos, considerado pelo New York Times a celebridade que causa mais impacto no Twitter, levantou grande polêmica ao declarar em um show - e depois ter suas declarações reproduzidas pela revista Rolling Stone - que: |
3 | “Every woman I see on the streets complaining they have been raped is incredible ugly.” | “Toda mulher que eu vejo na rua reclamando que foi estuprada é feia pra caralho.” |
4 | […] “ What are you complaining about? | […] “Tá reclamando do quê? |
5 | You should thank God. | Deveria dar graças a Deus. |
6 | It wasn't a crime for you, it was an opportunity.” | Isso pra você não foi um crime, e sim uma oportunidade.” |
7 | […] “ The man who did it [the rape] does not deserve to go to jail, he deserves a hug.” | […] “Homem que fez isso [estupro] não merece cadeia, merece um abraço.” |
8 | As rape is widely considered “one of the cruelest forms of violence” [pt], it did not take long for statements denouncing Rafinha Bastos' comments to emerge. | Sendo o estupro visto como “uma das formas de violência mais cruéis“, não tardaram a surgir manifestações de revolta contra as declarações de Rafinha Bastos. |
9 | Feminist blogger Bianca Cardoso, from Groselha News blog, explains: | A blogueira feminista Bianca Cardoso, do blog Groselha News, explica: |
10 | It's not only the physical violence, like a punch or a kick in the kidneys, it's also a violation of the body, the private, the intimate, submission and humiliation. | Não é apenas a violência física, como uma porrada ou um chute no rim, é também a violação do corpo, do privado, do íntimo, a submissão e humilhação. |
11 | There are also severe consequences, physical and psychological, that can result from this act. From an unwanted pregnancy, to sexual disease contamination, to serious injuries to the vagina and rectum. | Há também graves consequências, físicas e psicológicas que podem resultar desse ato. Desde uma gravidez, passando pela contaminação por doenças sexualmente transmissíveis, até ferimentos graves na vagina e no reto. |
12 | 'Violation'. Image by Flickr user Cidadania Queluz (CC BY-NC-SA 2.0). | 'Violação' Foto do usuário do Flickr Cidadania Queluz, sob licença Creative Commons 2.0 (by-nc-sa) |
13 | Morality or censorship? | Moral ou Censura? |
14 | On Twitter, the hashtag #DebEstupro was widely used in the reactions to the controversy. | No Twitter, a tag #DebEstupro foi muito usada nas reações à controvérsia. |
15 | The singers and activists Elisa Gargiulo (@elisagargiulo) and Vange Leonel (@vleonel), demanded the comedian's arrest for rape incitement, pressuring prosecutors and lawyers to take action. | As cantoras e ativistas Elisa Gargiulo (@elisagargiulo) e Vange Leonel (@vleonel), apelaram à abertura de processos contra o comediante por apologia ao estupro, pressionando o Ministério Público e advogados a tomarem uma atitude. |
16 | Gargiulo wrote: | Gargiulo dizia: |
17 | Rape = crime of power (the poor, “ugly”, lesbians, those alone in the street). | Estupro = crime de poder (pobres, “feias”, lésbicas, sozinhas na rua). |
18 | To think that rape is useful for “ugly women” is inciting crime. | Achar estupro útil pra “feias” é incitar crime. |
19 | A good lawyer shall do the job. | Advogado bom dá conta. |
20 | There were also defenders of the comedian's comments however; designer Odemilson Louzada (@Odemilsonjr) wrote “To demand ethics from Rafinha is easy”, and the rapper Fernando Rodox (@FernandoRodoxRj), who made his point saying: | Houve também quem defendesse o humorista, como o designer gráfico Odemilson Louzada (@Odemilsonjr), que considerou que “cobrar ética do Rafinha é mole”, e o rapper Fernando Rodox (@FernandoRodoxRj), que marcou sua posição dizendo: |
21 | #Abaixoarepressao I'm against any kind of censorship, what has been done to @rafinhabastos is censorship!!! | #Abaixoarepressao Sou Contra a Qualquer Tipo De Censura, Isso que Estão Fazendo Com @rafinhabastos é Censura!!! |
22 | #Debestupro | #Debestupro |
23 | Facing this, journalist Mayara Melo (@Mayroses) regretted that so many people “follow, retweet and defend” Rafinha Bastos. | Frente a isto, a jornalista Mayara Melo (@Mayroses) lamentou que houvesse tanta gente “para seguir, retuitar e ainda sair em defesa” de Rafinha Bastos. |
24 | Teacher Lola Aronovich, from blog Escreva Lola, Escreva, wrote [pt] about comedian's fans and those who laugh at his jokes: | A professora Lola Aronovich, do blog Escreva Lola, Escreva, comentou sobre os fãs do comediante e aqueles que riem de suas piadas: |
25 | These fans think rape is sex and not violence, is that right? | Esses fãs acham que estupro é sexo e não violência, é isso? |
26 | They think someone can be lucky to be a victim of a terrible crime? | Acham que alguém pode ser sortuda por ser vítima de um crime terrível? |
27 | They think only beautiful women get raped? | Acham que só mulheres bonitas costumam ser estupradas? |
28 | So the truth is only one: these fans know absolutely nothing about rape. | Ah, então a verdade é uma só: esses fãs não sabem absolutamente nada sobre estupro! |
29 | Rape is just an abstraction for them, a reality so far away that they can laugh all they want. | Estupro é só uma abstração pra eles, uma realidade tão distante que eles podem rir à vontade! |
30 | If they knew someone who has been raped, probably it would be hard to laugh at these “truths”. | Se eles conhecessem alguma pessoa que foi estuprada, provavelmente seria difícil rir dessas “verdades”. |
31 | The blogger Eduardo Guimarães goes beyond and criticizes the health of Brazilian society when he says [pt]: | O blogueiro Eduardo Guimarães vai além e critica a saúde da própria sociedade brasileira quando diz: |
32 | It seems quite reasonable, therefore, to say that the Brazilian society - and above all, our youth - is morally sick. | Parece bastante razoável, portanto, dizer que a sociedade brasileira - e, sobretudo, nossos jovens - está moralmente doente. |
33 | A generation with so many cold, cynical and petrified people is what will govern the Brazil in the future. | Uma geração em que há tantas pessoas frias, cínicas, empedernidas é a que irá governar o Brasil do futuro. |
34 | A different generation of all the ones before, capable of laughing at misfortunes of others and preach criminal acts as drown or rape people. | Uma geração diferente de todas as que a terão precedido, capaz de rir das desgraças alheias e de pregar atos criminosos como afogar ou estuprar pessoas. |
35 | He also suggests: | E também sugere: |
36 | It would be necessary a Government propaganda glorifying humanistic values and condemning this kind of mentality. | Caberia uma campanha publicitária de iniciativa do Estado exaltando valores humanistas e condenando esse tipo de mentalidade. |
37 | "Rape is hate. | 'Estupro é ódio. |
38 | Go on a date. | Vá em um encontro. |
39 | Love is the best. | Amor é o melhor. |
40 | Don't molest. | Não moleste. |
41 | Use your charm. | Use seu charme. |
42 | Please don't harm." Photo by Steve Rhodes on Flickr (CC BY-NC-ND 2.0). | Por favor não faça mal' Foto do usuário do Flickr Steve Rhodes, sob licença Creative Commons 2.0 (by-nc-nd) |
43 | Limits of the politically incorrect | Limite do politicamente incorreto |
44 | The discussion ended up turning into one about humor, its limits and a critique of the politically correct [pt], defined by the teacher and blogger Idelber Avelar as “an alleged police-authoritarism from the left in the language use”, with bloggers discussing how far the humor can go, what is offensive and what is, in Bianca Cardoso's words, humor that “follows the thoughts of a conservative society. | A discussão acabou se voltando para o próprio humor, sobre seus limites e a crítica ao politicamente correto, entendido nas palavras do professor e blogueiro Idelber Avelar como “um suposto autoritarismo policialesco da esquerda no uso da linguagem”, com blogueiros discutindo até onde o humor pode chegar, o que é ofensivo e o que é, nas palavras de Bianca Cardoso, um humor que “segue o pensamento de uma sociedade conservadora. |
45 | It is not [a] transgressor.” | Não é transgressor.” |
46 | About this, Lola Aronovich says: | Sobre isso, Lola Aronovich completa: |
47 | […] many times the humor is a transgressor. | […] muitas vezes o humor é transgressor. |
48 | But what these people who attack minority to make jokes need to understand is that they are not transgressing anything. | Mas o que esse pessoal que ataca minorias pra fazer piada precisa entender é que eles não estão transgredindo nada |
49 | Regarding humor made to offend and diminish women, journalist Amanditas, in her blog, wrote [pt]: | Sobre o humor feito para ofender e diminuir as mulheres, a jornalista Amanditas, em seu blog, escreve: |
50 | Society is so cynical that nowadays misogyny and prejudice go in the guise of “sense of humor.” | A sociedade está tão cínica que hoje em dia a misoginia e o preconceito são semeados sob a máscara do “senso de humor”. |
51 | And the worst is this kind of humor that celebrates the depreciation of women as “modern humor”, and proudly displays the label of “politically incorrect”, surviving off of profits and a captive audience on Brazilian blogs. | E o pior: esse tipo de humor que exalta a depreciação da mulher é tido como um humor “moderno”, e orgulhosamente ostenta o rótulo do “politicamente incorreto”, sobrevivendo com lucros e audiência cativa na blogosfera brasileira. |
52 | I didnt do anything to deserve rape. | "Eu não fiz nada para merecer estupro". |
53 | Photo by Steve Rhodes on Flickr (CC 2.0 by-nc-nd) | Imagem de Steve Rhodes no Flickr, sob licença Creative Commons 2.0 (by-nc-nd) |
54 | In an interview with Vice magazine, cartoonist Laerte believes [pt] that “humor doesn't have to have limits”: | Em uma entrevista à Revista Vice, o cartunista Laerte considera que “o humor não tem que ter limites”: |
55 | What we have to have is a critic that is also unlimited. | O que a gente tem que ter também é uma crítica ilimitada. |
56 | Humor has to be loose as any other human language has to be loose and free, and we have to have the right to exercise the power of criticism about it all the time. | O humor tem que ser solto como qualquer linguagem humana tem que ser solta e livre, o que a gente tem é que ter o direito de exercer o poder da crítica sobre isso permanentemente. |
57 | When you say a joke is racist or sexist, you have to argue in that direction and not censor it, and then exercise your right to criticize. | Então você dizer que uma piada é racista, ou sexista, e argumentar nessa direção, não é censurá-la, é exercer seu direito de crítica. |
58 | The blogger Renata Correa goes beyond [pt] this and says: | A blogueira Renata Correa vai mais além e diz: |
59 | Whether we like it or not, humor can say everything. | Gostemos ou não, o humor pode falar de tudo. |
60 | About anything. | De qualquer coisa. |
61 | The humor is a reflection of a society, the lens which we look life. | O humor é um reflexo da sociedade, uma lente pela qual olhamos a vida. |
62 | A WAY to look at what happens around us. | Uma MANEIRA de olhar o que acontece ao nosso redor. |
63 | […] we can't say that there is a ‘thematic limit' to the humor. | […] não podemos dizer que existe, digamos, um “limite temático” para o humor. |
64 | The humor has to be funny. | O humor deve ser engraçado. |
65 | And make one laugh. | Fazer rir. |
66 | That's it. | E ponto |
67 | But she warns: | Mas ela alerta: |
68 | A joke that uses a sexist, homophobic or a racist theme is not necessarily bad, but it takes the extreme risk of not being funny. | Uma piada que usa um tema machista, homofóbico ou racista não necessariamente é ruim, mas corre o risco extremo de não ser engraçada. |
69 | Because it's an old joke. | Porque é uma piada velha. |
70 | We've heard it a million times before. | Já ouvimos isso milhões de vezes. |
71 | A joke is good when it reverberates, takes you out of your comfort zone. | Uma piada é boa quando reverbera, te tira da tua zona de conforto. |
72 | The Imprença blog finalizes [pt]: | O blog Imprença finaliza: |
73 | Remembering my mother's words: Its only funny when everybody is laughing. | Lembrando bem das palavras de mamãe: Só é engraçado quando está todo mundo rindo. |
74 | When one is crying and others are laughing, it's not a joke, it's humiliation. | Quando um está chorando e os outros rindo não é brincadeira, é humilhação. |
75 | I think we can go from there. | Acho que podemos partir daí. |
76 | We don't have to be boring, not politically correct. | Não precisa ser chato, nem politicamente correto. |
77 | It's just about not making anyone suffer. | Basta não fazer ninguém sofrer. |
78 | In the absence of taking a position about the polemic declarations of Rafinha Bastos, his employers, CQC and TV Bandeirantes (@e_band) were criticized by many on Twitter. The companies that sponsor the comedian - Pepsi Brasil (@pepsibr), Nokia Brasil (@nokiabrasil) and TV Via Embratel (@viaembratel) - were pressed (by Vange Leonel (@vleonel) and Elisa Gargiulo (@elisagargiulo)) to comment about this case. | A ausência de uma posição sobre as declarações polêmicas de Rafinha Bastos por parte dos seus empregadores, o show CQC e a TV Bandeirantes (@e_band), foi criticada por vários no Twitter, como os jornalistas Gustavo Chacra (@gugachacra) e Fernanda Estima (@festimada), assim como as empresas que patrocinam o humorista - Pepsi Brasil (@pepsibr), Nokia Brasil (@nokiabrasil) e a TV Via Embratel (@viaembratel) - foram pressionadas (Vange Leonel (@vleonel) e Elisa Gargiulo (@elisagargiulo)) a se pronunciarem sobre o caso. |
79 | There were no reactions. | Até à data não houve reações. |