Sentence alignment for gv-eng-20110304-203238.xml (html) - gv-por-20110308-18219.xml (html)

#engpor
1Libya: Death Toll Rises to 6,000, US Mulls InterventionLíbia: Número de mortos aumenta para 6.000, EUA estuda intervenção
2This post is part of our special coverage Libya Uprising 2011.Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos na Líbia em 2011.
3Human rights groups have put the latest death toll in the Libyan crisis to over 6000, as pro-Gaddafi forces continue to pound opposition-held cities with air strikes.Grupos de direitos humanos estimam o número de mortos [En - todos os links] da crise na Líbia em mais de 6.000, enquanto as forças pró-Gaddafi continuam a atingir cidades mantidas pela oposição com ataques aéreos.
4Much of the fighting appears to be in the city of Brega, although reports indicate that anti-Gaddafi revolutionaries have successfully repelled the offensive and are pushing towards the capital, Tripoli.A maior parte dos conflitos parece estar acontecendo na cidade de Brega, no entanto relatos indicam que os revolucionários anti-Gaddafi foram bem sucedidos em repelir a ofensiva e estão pressionando na direção da capital, Tripoli.
5Men at the refugee camp "Shusha" on the Libyan-Tunisian border.Homens no campo de refugiados "Shusha" na fronteira entre Líbia e Tunísia.
6Image by Amine LANDOULSI, copyright Demotix (03/03/2011).Imagem por Amine LANDOULSI, copyright Demotix (03/03/2011).
7Evidence that Gaddafi is perpetrating gross atrocities is mounting, with images and news of human rights violations continuing to seep through social media.Evidências de que Gaddafi está cometendo atrocidades brutais estão aumentando, com imagens e reportagens de violações dos direitos humanos escoando de maneira constante através das mídias sociais.
8This, for example, is an extremely graphic image of protesters shot dead by anti-aircraft weaponry currently being circulated on social media.Essa, por exemplo, é uma foto extremamente forte de manifestantes que foram alvejados por armamento anti-aéreo e que está circulando nas mídias sociais neste momento.
9Thousands of refugees continue to pour over the border into Tunisia, where temporary camps have been set up by the United Nations Refugee Agency UNHCR to shelter fleeing foreigners, mostly Egyptians.Milhares de refugiados continuam a inundar a fronteira com a Tunísia, onde acampamentos temporários foram montados pela Agência para Refugiados das Nações Unidas para abrigar estrangeiros fugindo da violência, na maior parte egípcios.
10Below is raw footage of fighting taking place on the outskirts of Brega.Abaixo está uma filmagem sem edição de combates acontecendo nas imediações de Brega.
11Pro-Gaddafi fighter jets can also be heard hovering above the city.Caças pró-Gaddafi podem ser ouvidos pairando sobre a cidade.
12Bloggers in Libya continue to post updates, amidst growing fears for their safety.Blogueiros na Líbia continuam a publicar atualizações, em meio a um crescente medo por sua segurança.
13From Tripoli, From the Rock urges the West to lift sanctions that are cutting off urgently needed funds for ordinary Libyans to live:De Tripoli, From the Rock [Da pedra] exorta o Ocidente a levantar as sanções que estão cortando fundos urgentes e necessários à vida de líbios comuns:
14If you thought that the past two weeks were painful, the future does not look less tragic, because with this mass freezing of Libyan assets, I'm afraid that the Central Bank will not be able to cover any withdrawing of funds from Libyan citizens, which would result in an economic crisis in the power of purchase.Se você acha que as duas semanas passadas foram dolorosas, o futuro não parece menos trágico, pois com os congelamentos em massa de ativos líbios, receio que o Banco Central não será capaz de cobrir qualquer retirada de fundos feita por cidadãos líbios, o que poderia resultar numa crise econômica do poder de compra.
15Salaries may not be accessible if there is no liquidity and that would create mass fear.Salários podem não estar disponíveis se não há liquidez e isso criaria medo em massa.
16If there is anyone listening please unfreeze those assets!Se alguém está ouvindo, por favor, descongelem aqueles ativos!
17Khadija Teri describes life in Tripoli as pro-Gaddafi forces prepare for the looming battle:Khadija Teri descreve a vida em Tripoli enquanto forças pró-Gaddafi se preparam para a batalha iminente:
18We drove around the city to see what was happening.Nós dirigimos pela cidade para ver o que estava acontecendo.
19Women holding shopping bags hurried about with worried looks on their faces.Mulheres carregando sacolas de compras se apressavam com olhares preocupados em seus rostos.
20Men wearing green scarves around their necks were busy putting up green flags.Homens vestindo lenços verdes ao redor do pescoço estavam ocupados pendurando bandeiras verdes.
21Pick-up trucks with oil-company stickers slapped on the sides but without licence plates were parked at roundabouts, doors and windows open to reveal uniformed men with machine guns inside.Picapes com adesivos da companhia de petróleo nas laterais, mas sem placas, estavam estacionadas em rotundas, portas e janelas abertas para revelar homens uniformizados com metralhadoras no interior.
22A huge crowd of people were at the port waiting to board a ship that would evacuate them to safety.Uma multidão se encontrava no porto, esperando para embarcar num navio que a transportaria para a segurança.
23Anti-aircraft guns were placed at various places along the coast road.Armas anti-aéreas foram instaladas em vários lugares ao longo da estrada costeira.
24The weather was beautiful but no one was enjoying the day. The whole atmosphere was weird, it felt as if you were being watched or followed.O clima estava lindo mas ninguém aproveitava o dia. Toda a atmosfesta estava estranha, a sensação era de que você estava sendo observado ou seguido.
25It felt as though any second something horrible could happen - it felt unsafe.Era como se a qualquer momento algo horrível fosse acontecer - não era seguro.
26I'm getting tired of staying at home.Estou me cansando de ficar em casa.
27The kids want to go back to school again.As crianças querem voltar para a escola.
28Today I said to a friend: ‘I want things to be normal again. ' and she laughed and replied ‘Things have never been normal in Libya!'Hoje eu disse a uma amiga: ‘Quero ser normal de novo' e ela riu, respondendo ‘As coisas nunca foram normais na Líbia!'
29My Enchanting Sereeb writes with a sense of urgency as Gaddafi continues to perpetrate atrocities:My enchanting Sereeb [Meu encantador Sereeb] escreve com um senso de urgência enquanto Gaddafi continua a cometer atrocidades:
30The cities of Misrata and Az-Zawia still under siege and medical supplies are running low; yesterday Gaddafi's mercenaries dropped bombs on Al-Brega, one of the biggest oil fields in Libya.As cidades de Misrata e Az-Zawia continuam cercadas e suprimentos médicos estão acabando; ontem mercenários de Gaddafi bombardearam Al-Brega, um dos maiores campos de petróleo da Líbia.
31I just spoke to my brother in Benghazi and he told me: “there is no going back; all we want is for gaddafi and his sons to leave Libya and stop this bloodshed.Acabei de falar com meu irmão em Benghazi e ele me disse: “não há mais volta; tudo que queremos é que gaddafi e seus filhos saiam da Líbia e parem o derramamento de sangue.
32No negations, no reconciliation with this criminal regime.Sem negações, sem reconciliações com esse regime criminoso.
33We are not purporting violence but we are all willing to die for our freedom.Nós não pretendemos ser violentos mas estamos dispostos a morrer por nossa liberdade.
34We had enough of this cruel regime; it terrorized us over 42 years, enough is enough.Nós tivemos o suficiente desse regime cruel; ele nos aterrorizou por mais de 42 anos, é o bastante.
35We want to live in peace and build our country.Queremos viver em paz e construir nosso país.
36There is no civil war in Libya and there won't be one; the war is between the Libyan people and gaddafi and his mercenaries.Não há guerra civil na Líbia e não haverá uma; a guerra é entre o povo líbio e gaddafi e seus mercenários.
37We either live with dignity or die.Ou vivemos com dignidade ou morremos.
38THERE IS NO GOING BACK.NÃO HÁ MAIS VOLTA.
39My life is at a standstill at the moment; I'm sick, I'm traumatized but I'm sure of one thing: I am too willing to die for our freedom.Minha vida está num impasse agora; estou doente, estou traumatizada mas tenho certeza de uma coisa: eu também estou disposta a morrer por nossa liberdade.
40One crazy person is going to set a whole country ablaze and kill as many people as he can and the world is watching, analysing, worrying about gas prices and the Oscars!Um louco vai queimar o país inteiro e matar quantas pessoas ele for capaz e o mundo está observando, analisando, se preocupando com o preço da gasolina e com o Oscar!
41No wonder I've been sick for days.Não me admira que estou doente há dias.
42I need to join my family in Libya.Preciso me juntar à minha família na Líbia.
43Libyan tweeps are also keeping the world informed as the violence unfolds:Usuários líbios do Twitter também estão mantendo o mundo informado enquanto a violência se desdobra:
44@FreeLibyan87 #Libyans remember the blood of your martyrs we have to finish what they started.@FreeLibyan87 #Líbios, lembrem-se do sangue de seus mártires, temos que terminar o que eles começaram.
45It is our duty now to fulfil their dream of a FREE #LIBYAÉ nosso dever realizar os sonhos deles de uma #LÍBIA LIVRE
46@ShababLibya The liberated parts of #Libya namely Benghazi are cleaner then they have ever been in 42 years as the youth are taking care of everything@ShababLibya As partes liberadas da #Líbia, especificamente Benghazi, estão mais limpas do que jamais estiveram em 42 anos enquanto a juventude está tomando conta de tudo
47@Libya_United Air-crafts on sky of Tripoli Today! http://twitpic.com/45o5zs http://twitpic.com/45o6ho #Tripoli #Feb17@Libya_United Caças nos céus de Tripoli hoje! http://twitpic.com/45o5zs http://twitpic.com/45o6ho #Tripoli #Feb17
48@ShababLibya BREAKING: What sounds like Bombs in Benghazi now, explosions taking place, not clear what is the source but can be heard very close #Libya@ShababLibya ÚLTIMAS: O que soam como bombas em Benghazi agora, explosões acontecendo, não é clara a fonte mas podem ser ouvidas bem perto #Libya
49Meanwhile, talk of US military intervention in Libya has received little enthusiasm from neither Libyan nor American tweeps.Enquanto isso, menções de uma intervenção militar dos EUA foram recebidas com pouco entusiasmo por líbios e americanos.
50@Tripolitanian Come on #Libya!@Tripolitanian Vamos lá #Líbia!
51The US or UN or anyone else won't do it for you, YOU must bring success to this revolution!Nem os EUA ou a ONU ou quaisquer outros vão fazer isso por você, VOCÊ precisa trazer o sucesso dessa revolução!
52You can do it.Você pode fazer isso.
53@Tripolitanian With the US involvement in current #Libyan affairs, I worry that #Libya will turn into the next #Iraq@Tripolitanian Com o envolvimento dos EUA nos atuais assuntos #líbios, me preocupa que a #Líbia pode se tornar o próximo #Iraque
54@Tripolitanian The #Libyans would greatly favour an Arab League's imposition of a No-Fly Zone over #NATO's.@Tripolitanian Os #Líbios prefeririam muito mais a imposição de uma zona de exclusão aérea por parte da Liga Árabe do que da #OTAN.
55#Libya#Libya
56@libya_Horra Hates how western media has adopted calling us #rebels..@libya_Horra Odeia como a mídia ocidental adotou nos chamar de #rebeldes..
57We revolutionaries, people that said enough..Somos revolucionários, pessoas que disseram basta..
58We deserve to be FREE!!Nós merecemos ser LIVRES!!
59#libya #feb17#libya #feb17
60@TrablesVoice last plan for Gaddafi is to tell all Libyans the US are coming to invade Libya for OIL, he will do what ever it takes for them to come.@TrablesVoice O último plano de Gaddafi é dizer a todos os líbios que os EUA estão vindo invadir a Líbia pelo PETRÓLEO, ele fará o que for necessário para que eles venham.
61@Tripolitanian Looks like the Chinese have made themselves clear on #Libya situation, they want w/e is economically best for them, ie #Gaddafi@Tripolitanian Parece que os chineses foram claros sobre a situação na #Líbia, eles querem o que lhes for melhor economicamente, ou seja, #Gaddafi
62Western tweeps:Usuários ocidentais do Twitter:
63@jane4today We in America toss the words”hero” & “freedom” aound a lot.@jane4today Nós na América usamos demais as palavras “herói” & “liberdade”.
64U all have shown us the real meanings #Libya #Tripoli #Feb17 God be with u allVocês nos mostraram seus reais significados #Libya #Tripoli #Feb17 Que Deus esteja com todos vocês
65@chlai88 #libya is more #iraq than bosnia. premature western military intervention becomes a western revolution rather libyan's own@chlai88 #líbia é mais #iraque do que bósnia. uma intervenção militar ocidental prematura se torna uma revolução ocidental ao invés de uma da própria líbia
66@wwwwwhatt they (US) had the capabilities to end it (Gaddafi) yesterday, 10 years, 20 years ago, wouldn't agree then or now…to put it another way, i would not want a serial killer to rescue me from a crazed mugger@wwwwwhatt eles (EUA) tinham a capacidade de acabar com isso (Gaddafi) ontem, ou há 10 anos, ou há 20 anos atrás, eu não concordaria com isso antes ou agora… colocando de outra forma, eu não desejaria que um assassino serial me resgatasse de um assaltante maluco
67@nirrosen No fly zone over Libya is a great idea, but maybe put one over Afghanistan too so the US stops killing Afghan children?@nirrosen Área de exclusão aérea sobre a Líbia é uma ótima idéia, mas talvez devessem colocar uma sobre o Afeganistão também para que as tropas dos EUA parassem de matar crianças afegãs?
68@nist Gates is wrong: No-fly (if limited to East Libya) does not require strikes against air defenses in Tripoli.@nist Gates está errado: Exclusão aérea (se limitada ao leste da Líbia) não necessita alvejar defesas anti-aéreas em Tripoli.
69US should act now.Os EUA deveriam agir agora.
70#eastlibya#eastlibya
71@robertastrupp Libya: Have to do what is BEST 4 US & Israel-It is a fool's errand to imagine the Muslims of Libya will even thank us.@robertastrupp Líbia: Devemos fazer o que é MELHOR PARA NÓS & Israel - É uma bobagem imaginar que os muçulmanos da Líbia vão sequer nos agradecer.
72Remember Lockerbee !Lembrem-se de Lockerbee!
73Past experiences of Bosnia and Rwanda have come back to haunt the international community as it faces a major test in averting a humanitarian catastrophe in Libya.As experiências passadas na Bósnia e Ruanda voltaram para assombrar a comunidade internacional, que enfrenta um importante teste em evitar uma catástrofe humanitária na Líbia.
74Whilst many are indeed skeptical of American and British intervention in a strategic Arab state, given historic antagonism, the world must decide whether allowing thousands to perish is a necessary sacrifice to free Libya from a ruthless dictator.Enquanto muitos estão céticos sobre uma intervenção americana ou britânica em um Estado Árabe estratégico, dado o antagonismo histórico, o mundo deve decidir se permitir que milhares morram é um sacrifício necessário para libertar a Líbia de um ditador impiedoso. Este post é parte de nossa cobertura especial dos Protestos na Líbia em 2011.