# | eng | por |
---|
1 | Iran: Mir-Hossein Mousavi Cartoon Upsets Greens | Irã: Cartoon de Mir-Hossein Mousavi Entristece “Verdes” |
2 | A leading Iranian cartoonist and blogger based in Canada, Nikahang Kowsar, posted a cartoon this month of opposition leader Mir-Hossein Mousavi that has caused numerous reactions in Iranian citizen media. | Um importante cartunista e blogueiro iraniano baseado no Canadá, Nikahang Kowsar [en], postou este mês um cartoon do líder oposicionista Mir-H0ssein Mousavi que causou inúmeras reações na mídia cidadã iraniana. |
3 | It shows Mousavi sitting at a desk 10 years from now, writing his 300th statement. | Ele mostra Mousavi sentado em uma mesa daqui a 10 anos, escrevendo a sua 300ª declaração. |
4 | The cartoon is not directly insulting of Mousavi, but it shows an unfavorable outcome for his supporters. | O cartoon não está insultando diretamente Mousavi, mas mostra um resultado desfavorável para os seus apoiadores. |
5 | Perhaps responding to indignation over the cartoon, Roozonline, an opposition website, removed it from their own site without explanation. | Talvez respondendo à indignação causada pelo cartoon, Roozonline, um site de oposição, o removeu de seu próprio site sem explicação. |
6 | Meanwhile, several conservative (pro-government) websites within Iran have re-published the cartoon and “celebrated” what they see as a mood swing among “counter-revolutionaries” (the opposition). | Enquanto isso, vários sites conservadores (pro-governo) no Irã republicaram o cartoon e “comemoraram” o que eles vêem como uma oscilação de humor entre os “contra-revolucionários” (da oposição). |
7 | Sabz1388 writes [fa]: | Sabz1388 escreve [fa]: |
8 | Mousavi is not a saint, he is a human-being from Earth who makes mistakes. | Mousavi não é um santo, ele é um ser humano da Terra que comete erros. |
9 | Nikahang asks us about Mousavi's reaction to executions in the 1980s… I do not know, I was very young at the time, but Mousavi did criticize recent executions… Arguments for and against Nikahang just make us stray from news and activities of the Green Movement. | Nikahang nos pergunta sobre a reação de Mousavi frente às execuções em 1980… Eu não sei, eu era muito jovem na época, mas Mousavi criticou execuções recentes… Argumentos a favor e contra Nikahang só nos fazem desviar das novidades e atividades do Movimento Verde. |
10 | Jacoobjacoobi refers [fa] to Mousavi's 300th statement in the cartoon and says that even the most severe Mousavi critics cannot deny that he is resiting and demanding the rights of the Iranian people. | Jacoobjacoobi se refere [fa] a 300ª declaração de Mousavi no Cartoon e diz que mesmo os mais severos críticos de Mousavi não podem negar que ele está resistindo e defendendo os direitos do povo iraniano. |
11 | Sogholme argues [fa] that Nikahang is making fun of Mousavi's non-violent form of struggle. | Sogholme argumenta [fa] que Nikahang está zombando da forma não-violenta de luta de Mousavi. |
12 | Nikahang, himself, disagrees and writes [fa] that he too supports non-violence: | O próprio Nikahang discorda e escreve [fa] que ele também apóia a não-violência: |
13 | “Some friends asked me if I want to destroy Mousavi. | “Alguns amigos me perguntaram se eu quero destruir Mousavi. |
14 | My answer is not at all. | Minha resposta é de modo algum. |
15 | I have no personal problem with him… I am a cartoonist and I should make fun of all sides of power. | Eu não tenho problema pessoal algum com ele… Eu sou um cartunista e devo fazer piada dos dois lados do poder, os questionando.” |
16 | Questioning them.” Nikahang drew another cartoon displaying Mousavi as a “green” saint, comparing him with President Mahmoud Ahmadinejad who once claimed a light surrounds him in a speech at the United Nations. | Nikahang desenhou outro cartoon mostrando Mousavi como um santo “verde”, comparando-o com o presidente Mahmoud Ahmadinejad que, uma vez, alegou [en] ter uma luz em volta dele durante um discurso na ONU. |