# | eng | por |
---|
1 | Peru: Aid and Rescue for Flood Victims in Cusco | Peru: Auxílio e salvamento de vítimas das inundações em Cusco |
2 | The situation in Cusco, Peru remains difficult because the rains have not ceased. | A situação em Cusco, Peru, continua difícil porque as chuvas não cessaram. |
3 | However, that is not the only problem the region faces. | Entretanto, este não é o único problema que a região enfrenta. |
4 | Amid allegations and rumors [es] that tourists [es] were charged money in order to be rescued, which is something that the authorities have denied [es], the Chilean government sent a Hercules aircraft [es] on January 21 to pick up Chilean citizens. | Em meio a acusações e boatos [es] de que foi cobrado dinheiro dos turistas para que eles fossem resgatados, algo que as autoridades negaram [es], o governo do Chile enviou um avião Hércules [es] em 21 de janeiro para resgatar cidadãos chilenos. |
5 | There are photos of those rescued here. | Há fotos dos resgatados aqui. |
6 | A flooded street in Huacarpay photo by Zenobio Valencia and used with permission. | A rua inundada em Huacarpay, foto de Zenobio Valencia e usada com permissão. |
7 | Other reports have surfaced in regards to rising food prices [es] in the area of Aguas Calientes, the gateway town to Machu Picchu. | Outros relatos surgiram no que diz respeito ao aumento de preços dos alimentos na área de Aguas Calientes, a cidade porta de entrada para Machu Picchu. |
8 | The Attorney General ordered an investigation [es] to verify and act if it finds price speculation in the restaurants and stores. | O Procurador-Geral ordenou uma investigação para verificar e agir se encontrar especulação de preços nos restaurantes e lojas. |
9 | As expected, the news soon appeared about the complaints about a lack of transparency [es] in the distribution of aid to victims. | Como esperado, logo surgiram notícias das queixas sobre a falta de transparência na distribuição de ajuda às vítimas. |
10 | Many are hoping that the government addresses this issue. | Muitos estão esperando que o governo se refira a esse problema. |
11 | In addition, there are concerns about the tourists who were hiking the Inca Trail and in the Sacred Valley, when the landslides started. | Além disso, há preocupações com os turistas que estavam percorrendo os Caminhos Incas e no Vale Sagrado, quando os deslizamentos de terra começaram. |
12 | It is estimated that at the time, there were about 1,500 tourists in the area [es], but to date it is not known whether all are safe. | Estima-se que, no momento, havia cerca de 1.500 turistas na região [es], mas até agora, não se sabe se todos estão seguros. |
13 | The total number of tourists in and around Machu Picchu was estimated to be 2,000. | O número total de turistas em torno de Machu Picchu foi estimado em 2,000. |
14 | Twitterers have been posting information on what has been happening in and around Cusco. | Twitteiros estão postando informações sobre o que vem acontecendo ao redor de Cusco. |
15 | Some of the tweets show the two sides of humanity: | Alguns dos tweets mostram os dois lados da humanidade: |
16 | @harrygonzales: | @harrygonzales: |
17 | Water continues to arrive to the Armas Plaza to help our brothers and sisters #cusco http://tweetphoto.com/9723290 | Continua chegando água para ajudar nossos irmãos na Praça das Armas #cusco http://tweetphoto.com/9723290 |
18 | @harrygonzales: | @harrygonzales: |
19 | Those affected in Pisonay are now in the recreational center in Calca http://tweetphoto.com/9742996 #Cusco | As vítimas de Pisonay estão no centro de recreação de Calca http://tweetphoto.com/9742996#Cusco |
20 | Lynn Mora @lynnmora: | Lynn Mora @lynnmora: |
21 | In Cusco, the (boy) scouts were sent to the disaster area to help those affected. | Em Cusco, os escoteiros foram enviados para a área de desastre para ajudar as vítimas. |
22 | @elcaminerito | @elcaminerito |
23 | They tell us that there are thieves that are looting in Huacarpay and Pisac, volunteers please identify them, please, to avoid problems. | Avisam-nos que existem ladrões que estão saqueando em Huacarpay e Pisac; voluntários, por favor, vão identificados para evitar problemas. |
24 | Marco Moscoso has been regularly posting photos to his Twitpic account, and he has been one of the driving forces behind the interactive map that shows the emergency areas [es]: | Marco Moscoso tem postado regularmente fotos na sua conta no Twipic, e tem sido uma força motriz por trás do mapa interativo que mostra as áreas de emergência [es]: |
25 | Ver Cusco under Emergency to see a larger map | Clique em Cusco em Situação de Emergência para ver um mapa maior |
26 | In this post, the blog Cambiando el Mundo [es/en] (Changing the World), one can find a list (in English) of the needs for donated goods for the people of Huacarpay, a community that was drastically affected by the floods. | Neste post, no blog Cambiando el Mundo [Mudando o Mundo, es/en], pode-se encontrar uma lista (em inglês) das necessidades de doações para o povo de Huacarpay, uma comunidade que foi drasticamente afetada pelas inundações. |
27 | There is also a Facebook group to collect help for Cusco: A United Cusco Against the Misfortune!! [es] | Há também um grupo no Facebook para recolher ajuda para Cusco: Uma Cusco Unida Contra o Desastre!! |
28 | Translation by Eduardo Ávila | [es] |