# | eng | por |
---|
1 | A Look Inside the Indigenous University of Venezuela | Uma boa olhada na Universidade Indígena da Venezuela |
2 | What is it like to be a student at the Indigenous University of Venezuela [es]? | Qual é a sensação de ser um estudante na Universidade Indígena da Venezuela [es]? |
3 | Three students from the department of edu-communication recently took part in a workshop led by Rising Voices in order to learn how to take better digital photographs and how to upload and share them on the internet | Três alunos do departamento de edu-comunicação participaram, recentemente, de uma oficina coordenada pelo Rising Voices [en] para aprender como tirar fotografias digitais com maior qualidade e como fazer o upload e compartilhar as fotos na internet. |
4 | These three students are part of an effort to showcase this unique university designed to provide an intercultural and experimental form of education to students from Venezuela's indigenous communities. | Estes três alunos fazem parte do projeto de exibir esta universidade singular projetada para oferecer uma modalidade de educação intercultural e experimental para estudantes originários das comunidades indígenas na Venezuela. |
5 | By accessing the university's satellite connection, which was provided by the government program called Infocentros [es], the students are able to access the internet to share images of activities, facilities, and the stunning nature that surrounds the 2,000-hectare campus located in the state of Bolívar. | Ao acessar a conexão por satélite da universidade, que foi disponibilizada pelo programa do governo denominado Infocentros [es], os estudantes podem usar a internet para compartilhar imagens das atividades, das instalações e da natureza deslumbrante ao redor do campus de 2 mil hectares localizado no estado de Bolívar. |
6 | To read more about the university and the workshop held in February 2013, please read the post on the Rising Voices blog. | Para ler mais sobre a universidade e a oficina que aconteceu em fevereiro de 2013, leia o post no blog do Rising Voices [en]. |
7 | These are some of the photographs taken by the students and uploaded to the university's Flickr account. | Estas são algumas das fotos tiradas pelos alunos e postadas na conta Flickr da universidade. |
8 | Click on the photograph to visit the original photograph. | Clique na foto para ver a foto original. |
9 | A typical hut-like structure called a “churuata” where the students gather for meetings and other group activities. | Uma estrutura típica, no feitio de uma cabana, denominada “churuata” onde os alunos se encontram para reuniões e outras atividades de grupo. |
10 | Photo by Akaneto. | Foto de Akaneto. |
11 | A mural of “Kiwxi” an indigenous leader assassinated in Brazil and whose image adorns the inside wall of the churuata. | Uma pintura em mutal de “Kiwxi” um líder indígena assassinado no Brasil e cuja imagem adorna a parede interna da churuata. |
12 | Photo by Akaneto. | Photo by Akaneto. |
13 | Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | Símbolos usados como marcas durante as atividades tradicionais e durante o trabalho coletivo. |
14 | It can also be used as protection from bad spirits. | Podem também ser usados como proteção contra espíritos maus. |
15 | Photo by Wadaana. | Foto de Wadaana. |
16 | Preparation of a meal by the river that runs through the UIV campus. | Preparação de uma refeição ao lado do rio que atravessa o campus da UIV. |
17 | Photo by Akaneto | Foto de Akaneto |
18 | Typical fried fish prepared by the students. | Peixe frito típico preparado pelos estudantes. |
19 | Photo by Kuranicha. | Foto de Kuranicha. |
20 | Bridge over Caño Tauca, a small river that runs through the campus, where the students can bathe and also fish. | Ponte sobre o Caño Tauca, um pequeno rio que atravessa o campus, onde os alunos podem se banhar e também pescas. |
21 | Photo by Kuranicha. | Foto de Kuranicha. |
22 | Portrait of Jedewanadi from the Ye'kwana indigenous community. | Retrato de Jedewanadi da comunidade indígena Ye'kwana. |
23 | Photo by Wadaana. | Foto de Wadaana. |
24 | More photographs can be found here. | Mais fotos podem ser encontradas aqui. |