Sentence alignment for gv-eng-20120606-327587.xml (html) - gv-por-20120611-32341.xml (html)

#engpor
1Yemen: The Sheikh, Women and the NYTIêmen: O Xeque, as Mulheres e o NYT
2This post is part of our special coverage Yemen Protests 2011.Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos do Iêmen 2011 [en].
3Yemeni women played an important role in their country's revolution this past year.As mulheres iemenitas tiveram um importante papel na revolução de seu país ano passado.
4They were at the forefront of many marches and were a fine example of bravery and steadfast.Elas estavam na linha de frente de muitas marchas e foram um bom exemplo de bravura e firmeza.
5Therefore netizens were enraged by Sheikh Hamid Al-Ahmar, a member of Al Islah's political leadership, who allegedly made an offensive statement regarding Yemeni revolutionary women.Por isso, internautas ficaram enfurecidos com o Xeque Hamid Al-Ahmar, membro da liderança política do Al Islah, que supostamente fez uma declaração ofensiva em relação às mulheres revolucionárias do Iêmen.
6His comments were published in the New York Times article on May 23rd in an article entitled “Yemen's Many Factions Wait Impatiently for a Resolution.”Seus comentários foram publicados no jornal New York Times em 23 de maio, em um artigo entitulado “Muitas facções do Iêmen esperam impacientemente por uma resolução” [en].
7The offensive remarks were:As ofensivas foram:
8But when asked about the square, he shifted to a sharper tone: “There was bad behavior, which turned the square into a discotheque!Mas, quando questionado sobre a praça, ele mudou para um tom mais afiado: “Houve mau comportamento, que transformou a praça em uma discoteca!
9Those women wanted to go hand in hand with their boyfriends as lovers in the demonstrations.Aquelas mulheres queriam ir de mãos dadas com seus namorados como amantes nas demonstrações.
10This is not right and is against our religion.”Isto não está certo e é contra nossa religião”.
11Atiaf Alwazir, one of many Yemeni activists demanded an apology from the Sheikh.Atiaf Alwazir, uma das muitas ativistas iemenitas, exigiu um pedido desculpas do Xeque.
12She tweeted:Ela tuitou:
13@WomanfromYemen: i demand an apology from Hamid al-Ahmar for insulting women revolutionaries when he spoke to the new york times ‪#yemen‬@WomanfromYemen: eu exijo um pedido de desculpas de Hamid al-Ahmar por insultar mulheres revolucionárias quando ele falou com o new york times #yemen
14Amal Albasha, a prominent and veteran activist, who is also Chairperson of the Sisters' Arab Forum for Human Rights (SAF), wrote a blog post [ar] demanding an apology from the Sheikh.Amal Albasha, um proeminente ativista veterano, que também é Presidenta do Fórum Árabe das Irmãs pelos Direitos Humanos (SAF, na sigal em inglês), escreveu um post [ar] exigindo desculpas do Xeque.
15She writes:Ela escreveu:
16The abuse of revolutionary Yemeni women in squares across Yemen, since the beginning of the uprising at the start of last year, is not something new for us.O abuso de mulheres iemenitas revolucionárias em praças pelo Iêmen, desde o começo da revolta no começo do ano passado, não é algo novo para nós.
17What is new now is that it comes from someone who introduces himself as a revolutionary and a defender and supporter of the revolution, and its squares, and marches, and of its men and women.O que é novo agora é que vem de alguém que se apresenta como um revolucionário e defensor e apoiador da revolução, de suas praças, suas marchas, de seus homens e mulheres.
18This is harsher and more bitter.Isto é mais duro e mais amargo.
19Summer Nasser tweeted in dismay:Summer Nasser tuitou em desânimo:
20@SummerNasser: #Yemen: Bad mouthing women is against our religion.@SummerNasser: #Yemen: Difamar mulheres é contra nossa religião.
21Making assumptions is against our religion.Fazer suposições é contra nossa religião.
22Therefore, (continued)Mesmo assim, (continua)
23@SummerNasser: #Yemen: Therefore, what Hamid is saying is baseless and against our religion.@SummerNasser: #Yemen: Mesmo assim, o que Hamid está dizendo não tem base e é contra nossa religião.
24She wondered:Ela questionou:
25@SummerNasser: Where in the world is @TawakkolKarman on this statement of Al-Ahmar?@SummerNasser: Onde estará @TawakkolKarman nesta declaração de Al-Ahmar?
26Luai Ahmed tweeted angrily:Luai Ahmed tuitou com raiva:
27@JustLuai: Hameed Al-Ahmar needs eggs thrown at him… Brick shaped eggs… Made of bricks.@JustLuai: Hameed Al-Ahmar precisa de ovos sendo jogados nele… Ovos em formato de tijolos… Feito de tijolos.
28And Sam Waddah noted:E Sam Waddah comentou:
29@SamWaddah:I feel outraged by douchebag Al-Ahmar's irresponsible statement about the brave women of ‪#Yemen‬ who amazed the entire world!@SamWaddah: Eu me sinto indignada pelo declaração irresponsável do idiota de Al-Ahmar sobre as bravas mulheres do #Yemen que maravilharam o mundo inteiro!
30Disgusting!Nojento!
31That same evening Sheikh Hamid Alhamar's Twitter account tweeted a clarification in which he denied making those statements.Na mesma tarde, o perfil do xeque Hamid Alhamr tuitou um esclarecimento no qual negou ter feito tais declarações.
32Sheikh Hamid Alahmar's press office denies the statements which were published by the New York Times…..A assessoria de imprensa de Xeque Hamid Alahmar nega as declarações que foram publicadas pelo New York Times…
33Afrah Nasser posted a letter written to the New York Times by Yemeni feminist activist Sarah Jamal in her blog post, which includes a translation of the Sheikh's denial of having made those statements.Afrah Nasser postou uma carta escrita ao New York Times pela ativista feminista do Iêmen Sarah Jamal em um post de seu blog [en], o qual inclui uma tradução da negação do Xeque de ter feito tais declarações.
34Sarah demanded a reply from the respected publication:Sarah exigiu uma resposta da respeitada publicação:
35We kindly ask your help as journalists in the one and only New York Times to help us know the truth of that interview given that we are going to file a suit against Hamid Al-Ahmer and his only way to stop us would be a recording that proves he did not say what was said in the interview.Nós gentilmente pedimos sua ajuda como jornalistas do único New York Times para nos ajudar a saber a verdade sobre a entrevista dada; nós vamos abrir um processo contra Hamid Al-Ahmer e o único jeito de nos impedir seria uma gravação que prove que ele não disse o que foi escrito na entrevista.
36I will be waiting for your answer with all the faith I have in this newspaper that I grew up reading.Vou ficar esperando pela resposta com toda a fé que tenho nesse jornal que eu cresci lendo.
37Meanwhile, Marwan Almuraisy tweeted to NYT:Enquanto isso, Marwan Almuraisy tuítou ao NYT:
38@almuraisy: Dear @nytimes Will you please share us online the audio record of the interview? http://bit.ly/KI2jAz ‪#Yemen‬@almuraisy: Querido @nytimes Vocês poderiam compartilhar online o áudio da gravação da entrevista? http://bit.ly/KI2jAz ‪#Yemen
39On May 31 Atiaf Alwazir tweeted:Em 31 de maio, Atiaf Alwazir tuítou:
40@WomanfromYemen: @nytimes can you plz respond to Hamid Al-Ahmar's allegations of “fabricating his quote” here http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor … ‪#yemen‬@WomanfromYemen: @nytimes vocês podem por favor responder às alegações de Hamid Al-Ahmar de “fabricar seu depoimento” aqui http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor … #yemen
41And on June 4 she tweeted again:E dia 4 de junho ela tuítou de novo:
42@WomanfromYemen: @newyorktimes has not responded to the many inquiries by Yemeni activists regarding a previous article on ‪#Yemen‬ & women.@WomanfromYemen: #newyorktimes não respondeu às diversas indagações de ativistas iênemitas em relação ao artigo prévio sobre #Yemen e mulheres.
43Sarah Jamal also tweeted on the same day:Sarah Jamal também tuítou no mesmo dia:
44@Sarah_Sanaa: ‪#Newyorktimes‬ please respond to ‪#Hamidalahmar‬ claims on misquoting him..@Sarah_Sanaa: #Newyorktimes por favor responda às #Hamidalahmar reclamções de citá-lo erroneamente…
45Afrah Nasser tweeted:Afrah Nasser tuítou:
46@Afrahnasser: @nytimes reputation is on the stake.@Afrahnasser: a reputação do @nytimes está em jogo.
47Hamid al-Ahmer denies what they quote him with. ‪Hamid al-Ahmer negou o que citaram sobre ele.
48#Yemen‬ ‫#حميد_الأحمر‬#Yemen #حميد_الأحمر
49On June 4, a march in Sanaa took place praising the role of Yemeni women, condemning injustice towards women and demanding an apology from Sheikh Hamid Alahmar and a clarification from the New York Times.Em 4 de junho, houve uma marcha em Sanaa rezando pelo papel das mulheres iemenitas, condenando injustiçãs contra mulheres e exigindo um pedido de desculpas do Xeque Hamid Al-Alhmar e um esclarecimento do New York Times.
50(Video posted by: ahrartagheer1)(Vídeo postado por ahrartagheer1)
51http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
52v=WRdP7vH3nQM&feature=youtu.bev=WRdP7vH3nQM&feature=youtu.be
53I tweeted the following:O autor do original deste post tuitou o seguinte:
54@NoonArabia: We await the audio recording of @nytimes's interview with Sheikh Hamid Al-Ahmar & demand a swift apology from either end. ‪@NoonArabia: Nós esperamos o áudio da gravação da entrevista do @nytimes com Xeque Hamid Al-Ahmar e exigimos brevemente uma desculpa de ambos.
55#Women‬ of ‪#Yemen‬#Women do #Yemen
56Until the writing of this post the esteemed publication continues to ignore Yemeni activists demand for a clarification.Até a escrita deste post a estimada publicação continua a ignorar ativistas iemenitas exigindo um esclarecimento. Este post faz parte de nossa cobertura especial dos Protestos do Iêmen 2011.