Sentence alignment for gv-eng-20070822-30285.xml (html) - gv-por-20070824-272.xml (html)

#engpor
1Russia: Blogger on Trial for Writing FictionRússia: Blogueiro é julgado por escrever ficção
2Dmitry Shirinkin (a Perm-based LJ user tetraox) faces trial for having written on his blog that he had purchased a gun and was going to kill a few dozen people in one of the city's colleges.Dmitry Shirinkin (um usuário do LJ baseado em Perm[En]: tetraox) enfrenta julgamento por ter escrito em seu blogue que havia comprado uma arma e iria matar algumas dúzias de pessoa em uma das faculdades da cidade.
3According to Shirinkin, the text - posted on April 21, but made private on April 22 - was a work of fiction, “inspired” by the Virginia Tech shooting.De acordo com Shirinkin, o texto - postado em 21 de Abril, mas publicado em 22 de Abril - foi uma obra de ficção, “inspirada” no Tiroteio na Faculdade de Tecnologia da Virginia [En] .
4According to the prosecutor's office, however, Shirinkin has violated Article 207 of the Russian Criminal Code by “distributing false information on a planned terrorist act.”De acordo com a promotoria, entretanto, Shirinkin violou o Artigo 207 do Código Criminal Russo ao “distribuir informações falsas sobre o plano de um ataque terrorista.”
5The trial is likely to take place in September; if convicted, the Russian blogger may receive a three-year prison sentence.O julgamento provavelmente acontecerá em Setembro; se condenado, o blogueiro russo pode receber uma sentença de três anos de prisão. Um leitor preocupado (usuário do LJ rassty) pergunta [Ru] a Shirinkin:
6A concerned reader (LJ user rassty) asks (RUS) Shirinkin:“I wonder how the LJ community is going to keep you from being destroyed?
7I wonder how the LJ community is going to keep you from being destroyed?And by the way, do you have a good lawyer - or a court-appointed one?”
8And by the way, do you have a good lawyer - or a court-appointed one?“Imagino se a comunidade LJ evitará que você seja destruído? E, por sinal, você tem um bom advogado - ou um indicado pela corte?
9Shirinkin replies:Shirinkin responde:
10The lawyer's good, an old friend, a colleague from the legal community.“The lawyer's good, an old friend, a colleague from the legal community.
11Experienced, respected.Experienced, respected.
12Has been working at this particular court a lot. […]Has been working at this particular court a lot. […]
13There's no way for LJ to help me.There's no way for LJ to help me.
14LJ is a virtual thing, unfortunately( I'll have to work it out on my own)”
15LJ is a virtual thing, unfortunately( I'll have to work it out on my own(“O advogado é bom, um velho amigo, um colega da comunidade legal. Tem experiência, é respeitado.
16Anton Nossik - LJ user dolboeb, a representative of the company that oversees LiveJournal's Russian segment - is not too optimistic (RUS) about the direction that Vladimir Putin's Russia is moving in:Trabalhou muito nesta corte em particular. […] Não há como LJ me ajudar, LJ é algo virtual, infelizmente terei que me virar sozinho”
17Anton Nossik - usuário do LJ dolboeb, um representante de uma empresa que supervisiona o segmento russo do LiveJournal- não está muito otimista [Ru] com a direção que a Rússia de Vladimir Putin está tomando:
18[…] Though, of course, it's good that it is all still happening in Perm, not in Moscow.“[…] Though, of course, it's good that it is all still happening in Perm, not in Moscow.
19But [the Commander's footsteps] are getting louder.But [the Commander's footsteps] are getting louder.”
20LJ user pavel_kireev, in a comment to Anton Nossik's post, writes that the government is beginning to tighten the screws on Russia's internet users:“[…] Apesar de que, claro, é muito bom que tudo esteja acontecendo em Perm, e não em Moscou. Mas o barulho dos passos do Comandante[Ru] estão ficando mais altos.”
21Usuário do LJ pavel_kireev, em um comentário ao post de Anton Nossik, escreve que o governo está começando a encurtar as rédeas dos usuários da internet na Rússia:
22How good I felt on the web in 2001… In 2003, I felt safe but knew that it wasn't going to last.“How good I felt on the web in 2001… In 2003, I felt safe but knew that it wasn't going to last.
23And now, freedom has ended…And now, freedom has ended…”
24LJ user denbor argues (RUS) the details of Shirinkin's case with LJ user zemsky, also in the comments section of Nossik's post:“Me senti tão bem na rede em 2001… Em 2003, me senti seguro mas sabia que não duraria. E agora, acabou a liberdade…”
25Usuário do LJ denbor argumenta sobre os detalhes do caso Shirinkin com o usuário do LJ zemsky, também na seção de comentários do post de Nossik:
26denbor:“denbor:
27You've confused the terms.You've confused the terms.
28He's not being tried for LJ.He's not being tried for LJ.
29LJ is nothing but a technical means through which he distributed false information on a terrorist act in the making.LJ is nothing but a technical means through which he distributed false information on a terrorist act in the making. This is what real freedom is about.
30He was free to do what he did, and the prosecution was free to apply legal means to him.
31This is what real freedom is about.Why is everyone so upset?
32He was free to do what he did, and the prosecution was free to apply legal means to him.The law enforcement officials have not violated any laws. Any clever lawyer would tell you that they were using the article appropriately.
33Why is everyone so upset?All within the legal framework. […] zemsky:
34The law enforcement officials have not violated any laws.Only a mass medium can be used to distribute information. A newspaper, for example.
35Any clever lawyer would tell you that they were using the article appropriately.Or a phone call. And it was clear right away that this was a work of fiction.
36And it wasn't the author who distributed false information, but that other person, the one who had turned him in. […]
37All within the legal framework. […]denbor: Quote: “And LJ is a tool for expressing all kinds of nonsense.”
38zemsky:An interesting definition.
39But it appears that we'll have to get used to the idea that the internet is also a mass medium, and the one that's even more efficient than TV, radio or newspapers […].
40Only a mass medium can be used to distribute information.[…] And he hasn't been imprisoned yet, right? His case is just being considered in court.
41If he proves that this was nothing but a work of fiction, great.
42The main thing is to get the people to understand that they will be held responsible for their words.
43Unfortunately, people in Russia aren't used to this - or have gotten unused in the 15 years of anarchy.”
44A newspaper, for example.denbor: Você confundiu os termos.
45Ele não está sendo julgado pelo LJ.
46LJ não é nada além de um meio técnico através do qual ele distribuiu informação falsa sobre planos de um ataque terrorista em progresso.
47Or a phone call.Isto é a verdadeira liberdade.
48Ele era livre para fazer o que quisesse, e a promotoria era livre para impôr-lhe medidas legais.
49And it was clear right away that this was a work of fiction.Por que está todo mundo tão chateado? Os oficiais legais não violaram nenhuma lei.
50And it wasn't the author who distributed false information, but that other person, the one who had turned him in. […]Qualquer advogado esperto lhe diria que eles estão usando o artigo apropriadamente. Tudo dentro dos ditames legais. […]
51Quote: “And LJ is a tool for expressing all kinds of nonsense.”zemsky: Apenas uma mídia de massa pode ser usada para distribuir informação.
52An interesting definition.Um jornal, por exemplo. Ou um telefonema.
53But it appears that we'll have to get used to the idea that the internet is also a mass medium, and the one that's even more efficient than TV, radio or newspapers […].E estava claro desde o princípio que era uma obra de ficção. E não foi o autor que distribuiu informação falsa, mas aquela outra pessoa, aquela que o entregou. […]
54[…] And he hasn't been imprisoned yet, right?Citando: “E o LJ é uma ferramenta para se expressar todos os tipos de besteira.” Uma definição interessante.
55Mas parece que teremos que nos acostumar com a idéia de que a internet também é uma mídia de massa, e uma ainda mais eficiente que a TV, rádio ou jornais […].
56His case is just being considered in court.[…] E ele ainda não foi preso, certo? Seu caso apenas está sendo considerado pela corte.
57If he proves that this was nothing but a work of fiction, great.Se ele provar que isso não foi nada mais do que uma obra de ficção, ótimo.
58The main thing is to get the people to understand that they will be held responsible for their words.O principal aqui é fazer com que as pessoas entendam que elas têm que se responsabilizar por suas palavras.
59Unfortunately, people in Russia aren't used to this - or have gotten unused in the 15 years of anarchy.Infelizmente, as pessoas na Rússia não estão acostumadas com isso - ou se desacostumaram em 15 anos de anarquia.” Anton Nossik conclui [Ru]:
60“The main thing is to get the people to understand that they will be held responsible for their words.
61Unfortunately, people in Russia aren't used to this - or have gotten unused in the 15 years of anarchy.
62Anton Nossik concludes (RUS):Priceless words.
63We've spent 15 years without censorship, without Criminal Code articles for “anti-Soviet agitation” and “distributing false information that defames the regime.”
64The main thing is to get the people to understand that they will be held responsible for their words.Now we're getting back there. And of course, there are those who like it.
65The only thing that's not clear is why they were sitting online, waiting for this event, instead of appealing to the North Korean embassy, asking for political asylum.”
66“O principal aqui é fazer com que as pessoas entendam que elas têm que se responsabilizar por suas palavras.
67Unfortunately, people in Russia aren't used to this - or have gotten unused in the 15 years of anarchy.Infelizmente, as pessoas na Rússia não estão acostumadas com isso - ou se desacostumaram em 15 anos de anarquia.
68Priceless words.Belas palavras.
69We've spent 15 years without censorship, without Criminal Code articles for “anti-Soviet agitation” and “distributing false information that defames the regime.”Passamos 15 anos sem censura, sem artigos do Código Criminal para “agitações anti-Soviéticas” e “distribuindo informações falsas que difamam o regime.” Agora estamos voltando a isso.
70Now we're getting back there.E claro, há aqueles que gostam disso.
71A única coisa que não está clara é por que eles estavam online, esperando este evento, ao invés de apelarem a embaixada da Coréia do Norte para pedir asilo político.”
72And of course, there are those who like it.(Texto original de Veronica Khokhlova) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
73Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
74The only thing that's not clear is why they were sitting online, waiting for this event, instead of appealing to the North Korean embassy, asking for political asylum.Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.