Sentence alignment for gv-eng-20110114-186637.xml (html) - gv-por-20110125-14855.xml (html)

#engpor
1Arab World: Welcoming the Fall of Ben AliMundo Árabe: Euforia pela queda de Ben Ali
2This post is part of our special coverage of Tunisia Revolution 2011. Looking at my Twitterfeed, one would think that the Arab world has been waiting for this day forever.Olhando para minha timeline do Twitter, alguém poderia pensar que o mundo árabe esteve esperando por este dia desde sempre.
3Tweets celebrating the escape of Tunisian president Zine El Abidine Ben Ali from Tunisia have created a riot online.Tuítes celebrando a fuga do presidente tunisiano Zine El Abidine Ben Ali da Tunísia, criaram um motim online.
4For Bader Al Aujan, from Saudi Arabia, it is a day of pride:De Bader Al Aujan, da Arábia Saudita, este é um dia de orgulho [ar]:
5Thank you, thank you, thank you, to our relatives in Tunisia.Obrigado, obrigado, obrigado aos nossos parentes na Tunísia.
6I never thought that I would ever live this feeling of pride and achievementEu nunca pensei que viveria estes sentimentos de orgulho e de conquista
7And Saudi Mohammed Al Dugailbi is as happy:E o saudita Mohammed Al Dugailbi está tão feliz quanto [ar]:
8I have not felt this happy in a very long time.Eu não sentia tanta felicidade havia muito tempo.
9I wish I could stop the car and shake hands with all those people walking on the street.I queria parar o carro e apertar as mãos de todas essas pessoas andando nas ruas.
10Long live the free people of TunisiaVida longa ao povo livre da tunísia.
11Dima Khatib draws parallels to the occupation or liberation of Iraq, and says:Dima Khatib traça paralelos com a ocupação ou libertação do Iraque, e diz [en]:
12I hope Mr George Bush is not too busy at his ranch to watch how people get truly liberated.Eu espero que o senhor George Bush não esteja muito ocupado em seu rancho para ver como as pessoas são realmente libertadas.
13Not with foreign greedy armies #sidibouzid #BushNão com exércitos estrangeiros gananciosos
14Youssef Chaker urges Tunisians to go all the way:Youssef Chaker insta [en] os tunisianos a percorrer todo o caminho:
15#Tunis, don't replace one dictator with another… Go the full mile and complete the job#Tunis, não substitua um ditador por outro… Caminhem até o final e completem o trabalho
16From Bahrain, Hashim Alawi tweets:Do Baréin, Hashim Alawi tuíta [ar]:
17Cowards are those who call for freedom and change.Os covardes são aqueles que apelam por liberdade e à mudança.
18Great people do that on the ground.Grandes pessoas fazem isso no chão.
19Yacoub Slaise notes:Yacoub Slaise nota [en]:
20Hoping the Tunisians did their homework and read Animal Farm, so as not to end up with a “Napoleon” #Tunsia #sidibouzidEsperando que os tunisianos tenham feito sua lição de casa e lido “A Revolução dos Bichos” de modo a não acabar com um “Napoleão”
21And Bahrainman replies:E Bahrainman responde [en]:
22Tunisia had a “Napoleon”, and they just got rid of him.A Tunísia teve um “Napoleão”, e acabaram de se livrar dele.
23They LIVED Animal Farm for 23 years!Eles VIVERAM a Revolução dos Bichos por 23 anos!
24While Mahmood Al Yousif tells Tunisians to bask in the glory of their achievement, at least for a day:Enquanto Mahmood Al Yousif diz [en] aos tunisianos para se aquecer na glória de sua realização, pelo menos por um dia:
25do I detect buyer's remorse in some #tunisia tweets now? that didn't take long! c'mon, smile and be optimists at least for today!eu detecto remorso de comprador [insatisfeito] em alguns tuítes da #tunisia agora? não demorou muito! Vamos lá, sorriam e sejam otimistas pelo menos por hoje!
26Majda72 also sends a special tweet:Majda72 também envia um tweet [en] especial:
27Note to the West, this was not an Islamic uprising!Nota ao ocidente, este não foi um levante islâmico! Peguem seu estereótipo de mundo árabe monolítico e enfiem.
28Take your Arab world as monolith stereotype and shove it.No que se tornou uma revolução tuitada, o escritor egípcio Mona Eltahawy nos lembra [en]:
29#sidibouzid#Twitter didn't cause #JasminRevolt.
30In what has become a Twitterised revolution, Egyptian writer Mona ElTahawy reminds us:Daily protests of courageous #Tunisians did. Twitter gave us - the world - front row seat.
31#Twitter didn't cause #JasminRevolt.#Sidibouzid O Twitter não causou a Revolução do Jasmin.
32Daily protests of courageous #Tunisians did.Mas sim protestos diários de corajosos tunisianos.
33Twitter gave us - the world - front row seat. #SidibouzidO Twitter nos deu - o mundo - assentos de primeira fila.
34And Sameer Padania notes:E Sameer Padania nota [en]:
35So looking forward to a day when a long-worked-for revolution happens & no one feels need to instantly claim it's due to the power of tech.Na expectativa de um dia em que uma revolução há muito preparada aconteça e ninguém sinta a necessidade de imediatamente afirmar que só aconteceu por causa do poder da tecnologia.
36ElTahawy alsoadds:ElTahawy também acrescenta [en]:
37In #29days #Tunisians‘ brave protests brought down #BenAli, dictator of 23 yrs. 1st real post-colonial revolution in #Arab world #SidibouzidIn #29days #Tunisians‘ brave protests brought down #BenAli, dictator of 23 yrs. 1st real post-colonial revolution in #Arab world #Sidibouzid
38Ahmad Fahad, from Oman, cannot take his mind off Twitter:Ahmad Fahad, de Omã, não consegue se desligar do Twitter [en]:
39How am I supposed to work while governments are being overthrown live on Twitter?Como eu posso trabalhar, enquanto governos estão sendo derrubado ao vivo no Twitter?
40And Andy Carvin adds:E Andy Carvin acrescenta [en]:
41I just love how the conversation on #sidibouzid just shifted to people reading the Tunisian constitution in great detail.Eu adoro a forma pela qual a conversa sobre #sidibouzid mudou para pessoas lendo a constituição tunisiana em detalhes
42Egyptian Ahmad Badawy hopes that what had started in Tunisia does not end there.O egípcio Ahmad Badawy que o que começou na Tunísia não pare por ali.
43He tweets:Ele tuíta [ar]:
44Ben Ali, tell your brother (Mubarak) that the people of Egypt hate him.Ben Ali, diga ao seu irmão (Mubarak) que o povo do Egito o odeia.
45Stay tuned for more coverage from Tunisia.Fique ligado para mais cobertura sobre a Tunísia.