Sentence alignment for gv-eng-20120416-310394.xml (html) - gv-por-20120411-29188.xml (html)

#engpor
1Brazil: Homage to the Victims of the Amazon in Washington, D.C.Brasil: Homenagem às Vítimas da Amazônia em Washington DC
2This post is part of our special coverage Forest Focus: Amazon.Este post faz parte da nossa cobertura especial Floresta em Foco: Amazônia
3On Monday 9 April, 2012, Brazilian President Dilma Rousseff made an official visit to the United States capital Washington, D.C. At approximately 10am local time, around 100 people gathered in front of the Brazilian embassy bearing images and messages in an act of solidarity with the Amazonian casualties.Na segunda-feira, 9 de abril, a presidente Dilma Rousseff fez uma visita oficial à capital dos Estados Unidos, Washington, DC. Por volta das 10 horas da manhã no horário local, cerca de 100 pessoas se juntaram em frente à embaixada brasileira com mensagens e imagens para um ato em solidariedade às vítimas da Amazônia.
4The activists wanted to draw international attention to the Brazilians who were killed and who are being persecuted for their work to protect the Amazon rainforest, and promise Brazil further criticism [pt].Os ativistas queriam chamar a atenção da comunidade internacional aos brasileiros que foram mortos ou que estão sendo perseguidos por sua atuação em defesa da floresta amazônica, e prometem mais críticas ao Brasil.
5We invite you to learn a little more about these Brazilians and their causes.Convidamos o leitor a conhecer um pouco mais sobre esses brasileiros e suas causas.
6Zé Cláudio, Maria do Espírito Santo and Laísa, “with a bullet in the head”Zé Cláudio, Maria do Espírito Santo e Laísa, “com a bala na cabeça”
7A Zé Cláudio poster.Cartaz de Zé Cláudio.
8Photo by Felipe Milanez (used with permission).Foto de Felipe Milanez, usada com permissão.
9The Brazilian journalist Felipe Milanez was in Washington and shared photos of the preparations and the protest itself on his Twitter account (@felipedjeguaka).O jornalista brasileiro Felipe Milanez estava em Washington e compartilhou fotos dos preparativos e do ato na sua conta de Twitter (@felipedjeguaka).
10Milanez has been one of the most active voices in giving visibility to those victims in the Amazon region.Milanez tem sido uma das vozes mais atuantes para dar visibilidade às vítimas de morte encomendada na região amazônica.
11He was very close to the conservationist and environmentalist José Cláudio da Silva, who was murdered with his wife, Maria do Espírito Santo, on 24th May 2011 near the city of Nova Ipixuna, Pará.Ele havia se aproximado bastante do extrativista José Cláudio da Silva, que foi assassinado com sua esposa, Maria do Espírito Santo, em 24 de maio de 2011 nos arredores da cidade de Nova Ipixuna, estado do Pará.
12Six months previously Zé Cláudio, as he was known, explained during a presentation on TEDx Amazônia that illegal loggers were causing a threat in the region and that he was living “with a bullet in the head”- he could be murdered at any time.Seis meses antes, Zé Cláudio, como era conhecido, expôs durante apresentação no TEDx Amazônia que era ameaçado por madeireiros ilegais da região e que vivia “com a bala na cabeça”, podendo ser assassinado a qualquer momento.
13In November 2011, Milanez and Vice magazine released the documentary Toxic: Amazônia, about both the defence of the rainforest and the abundance of illegal loggers in Nova Ipixuna.Em novembro de 2011, Milanez e a revista Vice lançaram o documentário Toxic: Amazônia, sobre o casal defensor da floresta e os desmandos dos madeireiros ilegais de Nova Ipixuna.
14On 9 February, Maria's sister, teacher Laísa Santos Sampaio, was at the United Nations in New York to receive a posthumous tribute to the couple in a ceremony that closed the International Year of Forests.Em 9 de fevereiro, a irmã de Maria, Laísa Santos Sampaio, uma professora, esteve na Organização das Nações Unidas (ONU) em Nova York para receber uma homenagem póstuma ao casal, numa cerimônia que encerrou o Ano Internacional das Florestas.
15Laísa returned to live in the settlement Praialta Piranheira, in Nova Ipixuna, despite receiving death threats.Laísa voltou a morar no assentamento Praialta Piranheira, em Nova Ipixuna, a despeito das ameaças de morte que recebe.
16Felipe Milanez issued [pt] a petition on 12 February on Twitter demanding the authorities protect Laísa:Felipe Milanez divulgou no Twitter um abaixo-assinado cobrando das autoridades a proteção de Laísa a 12 de fevereiro:
17Laísa arrives in Maraba tonight.Laisa chega hoje a noite em Maraba.
18And she fears being killed!E teme ser morta!
19Petition for the immediate protection of Laísa Sampaio http://t.co/qAvLBScwAbaixo-assinado pela proteção imediata de Laisa Sampaio http://t.co/qAvLBScw
20Among the posters displayed in the protest, all produced by the artist César Maxit, was one saying Laísa: “I want to live. ”.Entre os cartazes usados no ato, todos produzidos pelo artista César Maxit, um deles dizia Laísa: “Eu quero viver”.
21"The Amazon and its people want to live"."A Amazônia e seus povos querem viver".
22Posters with photos of Maria do Espírito Santo, Zé Cláudio da Silva and Chico Mendes, an environmentalist murdered in Acre in 1988.Cartazes com fotos de Maria do Espírito Santo, Zé Cláudio da Silva e Chico Mendes, extrativista assassinado no estado do Acre, em 1988.
23Photo by Felipe Milanez (used with permission).Foto de Felipe Milanez, usada com permissão.
24Nilcilene de Lima, Dinhana Dink and the threat of gunmenNilcilene de Lima, Dinhana Dink e a ameaça dos pistoleiros
25Nilcilene: I want to live.Nilcilene: Eu quero viver.
26Photo by Felipe Milanez (used with permission).Foto de Felipe Milanez, usada com permissão.
27Nilcilene Miguel de Lima was also not forgotten.Nilcilene Miguel de Lima também foi lembrada.
28After receiving death threats from land grabbers and illegal loggers since 2009 from the city of Lábrea, Amazonas, she now has protection from the National Public Security Force.Ameaçada de morte desde 2009 por grileiros e madeireiros ilegais da cidade de Lábrea, estado do Amazonas, ela passou a ter proteção da Força Nacional.
29In retaliation for her complaints of land invasions and tree thefts, Nilcilene was beaten and her house was burned.Como vingança por suas denúncias de invasões de terra e roubo de árvores, Nilcilene foi espancada e teve sua casa queimada.
30In a Global Voices post from March 2012, the link between deaths and the agrarian economy in the country was discussed.Em post de março de 2012 no Global Voices, discutiu-se a relação entre mortes e economia agrária no país.
31On 30 March, 27-year-old Dinhana Dink, who worked closely with Nilcilene, was murdered in a village in Nova Califórnia, Rondônia, where her family had recently moved.Em 30 de março de 2012, Dinhana Dink, de 27 anos, trabalhadora próxima a Nilcilene, foi assassinada numa vila de Nova Califórnia, estado de Rondônia, para onde sua família havia se mudado recentemente.
32According to report agency A Pública [pt], Dinhana had informed on gunmen who raided, attacked and killed farmers in the region.Segundo a agência de reportagem A Pública, Dinhana tinha denunciado pistoleiros que saqueam, agridem e matam lavradores da região.
33She was with one of her three children, six-year-old Tiago, when she was shot in the chest in the early hours of the morning.Ela estava com um de seus três filhos, Tiago, de 6 anos, quando foi alvejada no peito na madrugada.
34Several families who are close to Nilcilene left Lábrea, since the Amazonian town has no policing.Diversas famílias próximas a Nilcilene deixaram Lábrea, já que o município amazonense não tem policiamento.
35It is the illegal loggers and their gunmen who exercise de facto power.São os madeireiros ilegais e seus pistoleiros que exercem o poder de facto.
36Belo Monte hydroelectric plant and Rio+20Usina de Belo Monte e Rio+20
37There are also criticisms of the hydroelectric plant in Belo Monte, which is still under construction on the river Xingu, in Pará, which is set to have the 3rd largest capacity in the world.Críticas também para a usina hidrelétrica de Belo Monte, que segue sendo construída no rio Xingu, estado do Pará, para ser a 3ª maior do mundo em capacidade.
38In 2011, indigenous and riverside communities in the region of Volta Grande do Xingu, as well as other cities both in Brazil and the rest of the world, said ‘no' to the plant [pt] because of its social and environmental impact.Em 2011, povos indígenas e populações ribeirinhas da região da Volta Grande do Xingu, assim como noutras cidades do Brasil e do mundo, disseram ‘não' à hidrelétrica por seu impacto socioambiental.
39"Protest in front of the Brazilian embassy, in Washington: Stop Belo Monte; Enough Violence!"Manifestação em frente à Embaixada do Brasil, em Washington: Stop Belo Monte; Chega de Violência!
40" Photo by Felipe Milanez (used with permission)." Foto de Felipe Milanez, usada com permissão.
41Recently, on 29 March, construction was halted following the death of a worker.Recentemente, em 29 de março de 2012, as obras foram paralisadas após a morte de um operário.
42On 4 April, riot control was called to force the workers to continue the construction but some of them resisted, according to the site [pt] Xingu Vivo.Em 4 de abril, a Tropa de Choque foi acionada para obrigar o retorno ao trabalho, mas alguns operários resistem, conforme reportou o site Xingu Vivo.
43"Rio-20: where human rights become 'green capitalism'?"."Rio-20: cadê os direitos humanos no 'capitalismo verde'?".
44Photo by Felipe Milanez (used with permission).Foto de Felipe Milanez, usada com permissão.
45There were also questions raised regarding the UN Conference on Sustainable Development, Rio+20, scheduled for this June in Rio de Janeiro.Houve questionamentos também sobre a Rio+20, Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável, marcada para junho deste ano no Rio de Janeiro.
46Maria do Espírito Santo and Zé Cláudio Ribeiro da Silva.Maria do Espírito Santo e Zé Cláudio Ribeiro da Silva.
47Photo by Felipe Milanez (used with permission).Foto por Felipe Milanez, usada com permissão.
48Threats to the Guarani-Kaiowá's landAs ameaçadas terras Guarani-Kaiowá
49On 8 April, anthropologist Tonico Benites' report [pt] was shared on Facebook several times. It recounts the harassment he suffered while trying to drive to the village of Irajuí, in the municipality of Paranhos, Mato Grosso do Sul, with his wife and children.Em 8 de abril de 2012, um relato do antropólogo Tonico Benites foi compartilhado diversas vezes no Facebook, recontando a intimidação que sofreu ao tentar chegar de carro com esposa e filhos à aldeia de irajuí, município de Paranhos, estado do Mato Grosso do Sul.
50Benites tells how the man who stopped him in the road knew that he was investigating the Guarani-Kaiowá and he said:Benites conta que o homem que o parou na estrada sabia que ele pesquisava junto aos Guarani-Kaiowá e teria intimidado:
51“You have a wife and children, right?“Você tem filhos e esposa, né?
52You like them, huh? Say something.”Gosta dela e de teus filhos? hein?! fala?”
53I said yes.Respondi que sim.
54Then he started to threaten me. “You'll lose everything, the woman and children you love, you're going to lose them.Então ele passou [a] me ameaçar: “Você vai perder tudo, ela que você ama e [os] filhos que gosta, vai perder, Vai perder carro.
55You'll lose your car.Vai perder dinheiro.
56Your money. You'll lose everything.Tudo você vai perder.
57Do you want to lose everything?Você quer perder tudo?
58Do you?” He repeated this question a number of times.Você quer perder tudo?”, ele repetiu várias vezes essas pergunta.
59As previously reported on Global Voices, the lands of the Guarani-Kaiowá attract greed from cane sugar and soy farmers.Como reportado anteriormente no Global Voices, as terras dos Guarani-Kaiowá atraem a ganância de fazendeiros de cana-de-açúcar e de soja.
60On 18 November, 2011, 42 men entered the Tekoha Guaviry camp in Amambaí, Mato Grosso do Sul, and killed the chief Nísio Gomes, a woman and a child, and kidnapped others.Em 18 de novembro de 2011, 42 homens invadiram o acampamento Tekoha Guaviry, município de Amambaí, no Mato Grosso do Sul, e mataram o cacique Nísio Gomes, uma mulher e criança, e sequestraram outros.