Sentence alignment for gv-eng-20100309-126164.xml (html) - gv-por-20100314-6986.xml (html)

#engpor
1Kazakhstan: Politics, ethnic balance and oppositionCazaquistão: Política, equilíbrio étnico e oposição
2Bloggers in Kazakhstan continue to discuss issues centered around governance and political stability.Blogueiros no Cazaquistão continuam a discutir assuntos relacionados à questão da governança e estabilidade política.
3Izhanov thinks there is a potential problem brewing in Kazkahstan's ethnic demographics [ru]:Izhanov pensa que há um problema potencial crescendo em relação à demografia étnica do Cazaquistão [ru]:
4The last census showed two major trends of the past decade: there are now much more Kazakhs (+26 per cent) and sufficiently less Russians (-15 per cent).O último censo mostrou duas grandes tendências na década passada: Existem agora muito mais cazaques (+26%) e suficientemente menos russos (-15%).
5The first trend is good, while the second is bad … The growth of Kazakh population should not oppose the number of Russians in the country.A primeira tendência é boa, enquanto a segunda é ruim…. O crescimento da população cazaque não deveria se contrapor ao número de russos no país.
6Unfortunately, there are voices that put a question this way…Infelizmente, existem vozes que colocam a questão desta forma…
7Megakhuimyak comments on access (or, rather, absence of access) of the political opposition to the mass media [ru]:Megakhuimyak comenta sobre o acesso (ou melhor, a falta de acesso) da oposição política à mídia de massa [ru]:
8Opposition is effectively blocked out of the most part of media, especially television.A oposição efetivamente tem acesso bloqueado na maior parte da mídia, em especial na televisão.
9However, [it's strange that they don't use alternatives] none of the opposition parties uses Internet.De qualquer forma, [é estranho que eles não usem alternativas] nenhum dos partidos de oposição usa a internet.
10Some of them don't have websites, others don't update them often.Alguns deles sequer têm websites, outros não os atualizam com frequência.
11Meanwhile, there is 1.2 million users of broadband Internet in Kazakhstan already [the country's population is about 15 million].No meio tempo, já existem 1.2 milhão de usuários de banda-larga no Cazaquistão [a população do país é de cerca de 15 milhões].
12The past couple of weeks were marked in the region by the birthdays of two ladies - Aliya, the daughter of Kazakh president Nazarbayev, and Gulnara, the daughter of Uzbek leader Karimov.As últimas semanas foram marcadas na região pelos aniversários de duas senhoras - Aliya, a filha do presidente cazaque Nazarbayev, e Gulnara, a filha do líder uzbeque Karimov.
13The first invited Britney Spears and Jennifer Lopez to the party, the second chose Sting.A primeira convidou Britney Spears e Jennifer Lopez para a festa, a segunda escolheu Sting.
14Zadumka opinionates [ru]:Zadumka opina [ru]:
15The Uzbek daughter defenitely has a better taste…A filha uzbeque definitivamente tem um gosto melhor…
16The persistent gap between the rich and the poor, harshly aggravated by the global financial crisis, worries local political observer epolet [ru]:A disparidade persistente entre ricos e pobres, agravada severamente pela crise financeira global, preocupa o observador político local epolet [ru]:
17The way they carry out their political practices in 2010 provokes fear in the society.A forma como exercem as suas práticas políticas em 2010 provoca medo na sociedade.
18I feel it in the people's moods.Eu sinto isso no humor das pessoas.
19I hope it won't lead to some bloody final.Espero que isso não leve a alguma final sangrento.
20Gaisa is alarmed by a new round of the government's good intentions [ru]:Gaisa está preocupada com o novo round de boas intenções governamentais [ru]:
21Prime-minister ordered to reduce pressure on the business.O Primeiro-Ministro ordenou a redução na pressão sobre os negócios.
22According to our experience, the fight for reduction of pressure increases the pressure twice…De acordo com nossa experiência, a luta pela redução da pressão aumenta a pressão em dobro…