Sentence alignment for gv-eng-20110730-242558.xml (html) - gv-por-20110731-22587.xml (html)

#engpor
1Cambodia: Blog Article Leads to Murder InvestigationCamboja: Artigo em Blog Leva à Investigação de Assassinato
2An investigation on the reported death of a Cambodian domestic worker in Malaysia has been initiated by the Cambodian Embassy in Malaysia in cooperation with the police, according to an article by the Phnom Penh Post.Uma investigação sobre a morte de uma empregada doméstica cambojana na Malásia foi iniciada pela Embaixada do Camboja na Malásia, em cooperação com a polícia, segundo um artigo do Phnom Penh Post [en].
3The aunt of the domestic worker was informed by the labor recruitment firm APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd that her 19-year-old niece died from pneumonia.A tia da empregada doméstica foi informada pela empresa de recrutamento de trabalhadores, APTSE & C Cambodia Resource Co, que sua sobrinha de 19 anos havia morrido de pneumonia.
4However, the pre-departure medical test in Cambodia in September last year showed her health to be perfectly fine.No entanto, o exame médico realizado antes da partida do Camboja, em setembro do ano passado, mostrou que sua saúde estava perfeitamente boa.
5It's now alleged that she could have been murdered following an expose by a news aggregation website, Khmerization, which published and circulated an email from an anonymous person who reported that a maid in Malaysia is being abused by her employer.Alega-se agora que ela poderia ter sido assassinada após ser exposta por um site agregador de notícias, o Khmerization, que publicou e circulou um e-mail anônimo que relatava que uma empregada doméstica na Malásia estava sendo abusada por seu empregador.
6The case was picked up by rights groups and politicianswho appealed for a proper investigation.O caso despertou o interesse de políticos [en] e grupos de direitos humanos, que solicitaram uma investigação adequada.
7The anonymous sender of the letter wrote to Khmerization:O remetente anônimo da carta escreveu ao Khmerization [en]:
8We came across a blog on your website (khmerization.blogspot.com) regarding “Malaysia Embassy saved Cambodian maid alerted by Khmerization's article”, posted on 23 March 2011.De acordo com a vizinhança local, eles frequentemente testemunharam a falecida sendo espancada e abusada, e muitas vezes ela havia procurado ajuda de outras empregadas da vizinhança.
9We would like to bring your attention to a recent death of a Cambodia maid which we suspected the actual cause of death is due to the constant physical and mental tortures by her employer.
10According to the local neighbourhood, they do constantly witness the deceased being beaten up and abused and had many times sought help from other maids in the neighbourhood.Um dia antes de sua morte, ela enviou uma mensagem dizendo que se realmente morresse sem nenhum motivo válido, por favor comunicassem ao seu tio no Camboja.
11A day before her death, she passed down a message saying that if she really pass away without any valid reason, please inform her uncle back in Cambodia.
12MP Mu Sochua vows to investigate the death of the teenager domestic workerMu Sochua, membro do parlamento, promete investigar a morte da trabalhadora doméstica adolescente
13It should be noted that Khmerization has once successfully convinced authorities to investigate and assist another Cambodian maid who was allegedly abused by her employer in Malaysia.Note-se que uma vez o Khmerization conseguiu convencer as autoridades a investigar e ajudar uma outra empregada cambojana que teria sido abusada por seu empregador na Malásia.
14Aside from publishing an article about the abuse, Khmerization circulated an email encouraging its readers to submit a letter to embassy officials in Malaysia.Além de publicar um artigo [en] sobre o abuso, o Khmerization circulou um e-mail encorajando seus leitores a enviar uma carta a funcionários da embaixada na Malásia.
15According to the 2011 report prepared jointly by CARAM Asia, CARAM Cambodia and Tenaganita, titled “Reality Check: Rights and Legislation for Migrant Domestic Workers Across Asia,” the number of Cambodian migrant domestic workers in Malaysia are over 40,000 of which the women account for 51.De acordo com o relatório de 2011 [en], preparado em conjunto pela CARAM Ásia, CARAM Camboja e Tenaganita, intitulado “Verificação da Realidade: Direitos e Legislação para Trabalhadores Domésticos Migrantes na Ásia”, o número de trabalhadores domésticos cambojanos na Malásia ultrapassa os 40.000, dos quais as mulheres representam 51,7%.
167%. The report outlined some common violations experienced by domestic workers:O relatório destacou algumas violações comuns vivenciadas pelos trabalhadores domésticos:
17• Condições de trabalho que diferem do contrato assinado entre os trabalhadores domésticos imigrantes e os seus agentes no Camboja, incluindo salários mais baixos e servidão por dívida, não conhecidos pelo trabalhador antes da partida • Detenção nos centros de treinamento das agências de recrutamento • Garotas menores de idade enviadas para trabalhar com documentos falsificados • Falta de pagamento dos salários • Pagamento irregular (os trabalhadores domésticos só são pagos ao final do contrato) • Longas horas de trabalho • Disponibilidade 24 horas por dia • Excesso de obrigações e tarefas • Folgas inexistentes • Falta de privacidade • Abuso verbal • Abuso sexual • Abuso físico • Confisco de documentos pessoais