# | eng | por |
---|
1 | PHOTOS: Humans Of South Asia | FOTOS: Humanos da Ásia Meridional |
2 | In 2010, photographer Brandon Stanton began photographing strangers on the streets of New York, asking them a few questions, and sharing their story online. | Todas as ligações apontam para páginas em inglês. Em 2010, o fotógrafo Brandon Stanton começou a fotografar desconhecidos nas ruas de Nova Iorque, fazendo-lhes algumas perguntas e partilhando as suas histórias online. |
3 | After three years, he put together the Humans of New York (HONY) Facebook page, and as the project grew in popularity, professional and amateur photographers across the world began to replicate the idea with blogs and Facebook pages highlighting photos and stories of people from their regions. | Três anos depois criou a página de Facebook Humanos de Nova Iorque (Humans of New York, no original, ou HONY) e, quando a popularidade do projecto cresceu, fotógrafos profissionais e amadores por todo o mundo começaram a reproduzir a ideia com blogues e páginas de Facebook destacando fotografias e histórias de pessoas das suas regiões. |
4 | Take a look at how Humans of New York has inspired photographers across South Asian countries. | Vamos espreitar como o projecto Humanos de Nova Iorque tem inspirado fotógrafos pelos países da Ásia Meridional. |
5 | India | Índia |
6 | Screenshot of the Humans of India Facebook Page | Captura de imagem da página de Facebook Humans of India |
7 | Since its start on June 1, 2012, the Humans of India Facebook page has attracted more than 108,700 followers and been shared by more than 17,800 people. | Desde a sua criação, a 1 de Junho de 2012, a página de Facebook Humanos da Índia já atraiu mais de 115 mil seguidores e foi partilhada por mais de 17 mil pessoas. |
8 | Megha Majumder, the CEO of Humans of India Facebook page, explained in an interview to Mashable: | Megha Majumder, a directora da página, explicou numa entrevista ao site Mashable: |
9 | There's this word that I fell in love with a while back: sonder. | Existe uma palavra pela qual me apaixonei há algum tempo: “sonder”. |
10 | It's the realization that every random passerby is living a life that is as vivid and intricate as your own, complete with their own thoughts, feelings and emotions. | Significa o acto de me aperceber de que qualquer transeunte está a viver uma vida tão complexa e vívida quanto a minha, com os seus próprios pensamentos, sentimentos e emoções. |
11 | And to them, you're just a passing figure on the street, too. | E para eles eu sou também apenas uma figura de passagem na rua. |
12 | Sonder seized my awareness -- people were no longer just strangers | “Sonder” apoderou-se da minha consciência - as pessoas deixaram de ser meros desconhecidos. |
13 | A decoration of the body, an enhancement of the soul ॐ. | Uma decoração do corpo, um aperfeiçoamento da alma ॐ. |
14 | Photo by Humans of India. | Fotografia por Humans of India. |
15 | Used with permission. | Usada com permissão. |
16 | “I'm pretty sure that love and light have something to do with each other. | “Tenho a certeza de que o amor e a luz têm alguma coisa a ver um com o outro. |
17 | That's why Diwali's cool. | É por isso que o Diwali é porreiro. |
18 | Lots of love in the air.” | Muito amor pelo ar.” |
19 | Photo by Humans of India. | Fotografia por Humans of India. |
20 | Used with permission | Usada com permissão. |
21 | Similar initiatives were taken on by projects like Humans Of Bangalore, Humans of Mumbai, Humans of New Delhi (1, 2), Humans of Hyderabad and Humans of Lucknow. | Iniciativas semelhantes foram desenvolvidas por projectos como Humanos de Bangalore, Humanos de Mumbai, Humanos de Nova Deli (1, 2), Humanos de Hyderabad e Humanos de Lucknow. |
22 | Most of these pages accept crowdsourced submissions. | Muitas destas páginas aceitam submissões colaborativas. |
23 | Screenshot of Humans of Bangalore page | Captura de imagem da página Humans of Bangalore |
24 | Bangladesh | Bangladesh |
25 | Humans of Bangladesh is a crowdsourced project that has gained more than 2,050 followers since its start on July 19, 2012. | Humanos do Bangladesh é um projecto colaborativo que conseguiu mais de 2100 seguidores desde a sua criação, a 19 de Julho de 2012. |
26 | Screenshot of Humans of Bangladesh blog | Captura de imagem do blogue Humans of Bangladesh |
27 | There is also another new project, started in November 29, 2013, by Bangladeshi photographers also called Humans of Bangladesh, which is followed by more than 4,700 people. | Existe ainda outro novo projecto também chamado Humanos of Bangladesh, criado a 29 de Novembro de 2013 por fotógrafos do Bangladesh e seguido por mais de 6 mil pessoas. |
28 | Screenshot of Humans of Bangladesh by Bangladeshi photographers. | Captura de imagem da página Humans of Bangladesh, por fotógrafos do Bangladesh. |
29 | Also available is the Humans of Dhaka page. | Também disponível está a página Humanos de Dhaka. |
30 | Maldives | Maldivas |
31 | The Humans of Maldives Facebook page was launched on August 10, 2013 and is followed by more than 2,300 people. | A página de Facebook Humanos das Maldivas foi lançada a 10 de Agosto de 2013 e já é seguida por mais de 2300 pessoas. |
32 | Screenshot from Humans of Maldives Facebook page | Captura de imagem da página de Facebook Humans of Maldives |
33 | Bhutan | Butão |
34 | Inspired by Humans of New York, the Humans of Bhutan page began in September 2012 and has continued to expand its collection of photos one portrait at a time. | Também inspirado pelo projecto “Humans of New York”, a página Humanos do Butão foi criada em Setembro de 2012 e desde então continuou a expandir a sua colecção de fotos, um retrato de cada vez. |
35 | Screenshot of Humans of Bhutan webpage | Captura de imagem da página Humans of Bhutan |
36 | Nepal | Nepal |
37 | The Humans of Nepal page, which began on June 7, 2013, celebrates the cultural, ethnic and religious diversity of Nepal. | A página Humanos do Nepal, que começou a 7 de Junho de 2013, celebra a diversidade cultural, étnica e religiosa do Nepal. |
38 | Screenshot from Humans of Nepal | Captura de imagem da página Humans of Nepal |
39 | Pakistan | Paquistão |
40 | The Humans of Pakistan page was launched in July 2012, and a similar Humans of Pakistan page started on August 22, 2013. | A página Humanos do Paquistão foi lançada em Julho de 2012, e uma página semelhante com o mesmo nome começou a 22 de Agosto de 2013. |
41 | The pages are followed by a few hundred people. | Ambas são seguidas por algumas centenas de pessoas. |
42 | Screenshot of the Humans of Pakistan Facebook page | Captura de imagem da página de Facebook Humans of Pakistan |
43 | It seems that city pages are more popular, such as Humans of Islamabad and Rawalpindi (3,416 followers), Humans Of Kashmir (1,209 Followers), Humans of Sindh (3,521 followers), Humans of Lahore (7,057 followers), and Humans of Karachi (99,647 followers). | As páginas dedicadas a cidades parecem ser mais populares, como a Humanos de Islamabad e Rawalpindi (3495 seguidores), Humanos de Caxemira (1229 seguidores), Humanos de Sindh (3580 seguidores), Humanos de Lahore (7265 seguidores), e Humanos de Carachi (102 mil seguidores). |
44 | Sakina Gheewala. | Sakina Gheewala. |
45 | Photo courtesy Humans of New York and Humans of Karachi | Imagem cortesia Humans of New York e Humans of Karachi |
46 | Sakina Gheewala wrote a letter to Humans of New York creator Brandon Stanton, which was featured in Humans of New York page, explaining how the project had touched her: | Sakina Gheewala escreveu uma carta ao criador do projecto HONY, Brandon Stanton, que foi apresentada na página Humans of New York, explicando como o projecto a tocou: |
47 | Dear Brandon, | Caro Brandon, |
48 | My HONY book arrived in Pakistan today. | O meu livro HONY chegou hoje ao Paquistão. |
49 | Though it was five months late, it was my favorite birthday present of the year. | Embora tenha chegado com cinco meses de atraso, foi a minha prenda de aniversário preferida deste ano. |
50 | In a country where people fight for survival everyday, I'm one of the fortunate few whose biggest worry right now is getting through medical school. | Num país em que as pessoas lutam pela sobrevivência todos os dias, eu sou uma das poucas afortunadas cuja maior preocupação agora é acabar a faculdade de medicina. |
51 | In my part of the world, people like me, no matter how much we try to deny it, live in a bubble. | Na minha região, as pessoas como eu vivem numa bolha, por muito que queiramos negá-lo. |
52 | And our problems are called “first world problems.” | E os nossos problemas são chamados de “problemas de Primeiro Mundo”. |
53 | Maybe it will surprise people to see a “Pakistani” so in touch with the Western World. | Talvez surpreenda ver uma paquistanesa tão em sintonia com o Mundo Ocidental. |
54 | To see something other than the hatred that the world seems to notice radiating from here. | Ver algo mais para além do ódio que o mundo parece reparar que irradia daqui. |
55 | But in my little bubble here in Pakistan, I find inspiration in the stories shared on Humans of New York, because they depict more than what the common man perceives. | Mas, na minha pequena bolha aqui no Paquistão, encontro inspiração nas histórias partilhadas no “Humans of New York”, porque retratam mais do que aquilo que a pessoa comum se apercebe. |
56 | Yes, Pakistan as a nation suffers more than the rest, we do have a billion and one problems, but HONY reminds me that above everything else we are individuals. | Sim, enquanto nação o Paquistão sofre mais do que outras; sim, temos mil e um problemas, mas o HONY faz-me lembrar que acima de tudo somos indivíduos. |
57 | That just how every Pakistani is not the same, neither is every American. | Que assim como todos os paquistaneses não são iguais, também todos os americanos não são. |
58 | It reminds me to love and respect everybody- something many people here tend to have forgotten. | Faz-me lembrar de amar e respeitar toda a gente - algo que muitas pessoas aqui tendem a esquecer. |
59 | The pictures and stories on HONY almost always make me feel like anything is possible. | As fotografias e as histórias no HONY quase sempre me fazem sentir que tudo é possível. |
60 | Thank you, Sakina | Obrigada, Sakina |