Sentence alignment for gv-hun-20150815-8033.xml (html) - gv-mlg-20080706-1100.xml (html)

#hunmlg
1Búcsú a hruscsovkáktól – eltűnőben az orosz panel életérzésRosia: Veloma mandrakizay ry “khrouchtchevki”
2[A bejegyzés angol változata 2008. július 5-én jelent meg.] 2008 júliusának első hetében egy drugoi néven publikáló LiveJournal-felhasználó, az egyk legnépszerűbb és legaktívabb orosz blogger 17 fényképet posztolt a Moszkva egyik kerületében található, a Hruscsov-érából származó panelházakról, amelyeket a köznyelvben hruscsovka, pjatyietazska (ötemeletes) vagy hruscsoba néven ismernek.Andro vitsy lasa izay, drugoi, iray amin'ireo mpitoraka blaogy rosiana isan'ny be mpahalala sy malaky misandrahaka indrindra, dia nandefa tamin'ny LiveJournal, izay fampiasany, sary 17 maneho tangoron-trano iray ao Mosko, niorina fony vaninandro Khrouchtchev ( fiantso azy ireny mahazatra ny hoe khrouchtchevki, na pyati etajki, rihana dimy, na koa hoe khrouchtchoby, izay azo adika tsotra hoe trano rsizarizarin'i Khrouchtchev : kilalaon-teny (tsilalaon-teny) ihany izany nalaina avy amin'ny trouchtchoba izay midika hoe trano tsizarizary amin'ny teny rosiana).
3Az egész városrész el fog tűnni, hogy modernebb, többemeletes lakóházaknak adjon helyet.Hanjavona ity tanana ity ary hisolo toerana azy ny trano fonenana manara-penitra kokoa sy mijoalajoala .
4Íme, egy részlet a drugoi fotóriportját (orosz nyelven) kísérő szövegből, amelyet 331-en kommentáltak:Indreto santionam-panazavana vitsivitsy [amin'ny teny rosiana] mandravaka ny tatitra an-tsariny, izay naharaisana fanamarihana miisa 331:
5Moszkva délnyugati részén lebontják az 1960-as évek elején épült hruscsovkákat.Ireo Khrouchtchevki tamin'ny fiatombohan'ny taona 1960 ka efa andalam-pandravana any atsimo-andrefan'i Mosko.
6Ezek fölött az ötszintes, erkély nélküli, aprócska konyhával, [kabinszerű, vécével kombinált fürdőszobával], a szomszédból minden zajt áteresztő vékony válaszfalakkal rendelkező lakások fölött eljárt az idő.Ireny tranobe misy rihana dimy ireny, tsy misy balcon, misy lakozia tery kely, [sy kojakojam-pidiovana manana habe toy ny boty kely], rindrina manify ahafahana mandre izay rehetra mitranga ao amin'ny mpifanolo-bodirindrina, dia efa nilaozan'ny zava-misy.
7Teljes háztömböket hagytak el lakóik, és az épületeket most munkagépekkel szisztematikusan egymás után lebontják.Ny tangoron-tranon'i pyati etajki rehetra dia efa nilaozan'ireo nonina tao aminy ary efa miatrika ireo fitaovana matanjaka izay manjera mifandimby ireo tranobe mifanaraka amin'ny drafitra efa voasoritra.
8Amikor a markolók és a buldózerek [elvégezték a munkájukat], nem marad más, mint puszta föld, ott, ahol nemrég még emberek éltek.Vantany vao mahavita ny asany ireo pelleteuses sy bulldozers, tsy misy miangana intsony afa-tsy tany malalaka midadasika sy foana eo amin'izay nonenan'ireo fianakaviana maro fotoana vitsy talohan'izany.
9A korombeliek ezekben a pjatyietazskákban születtek és nőttek fel, itt születtek gyerekeik, majd később az unokáik.Ireo mpiara-monina amiko ankehitrio dia saiky teraka sy lehibe tamin'ireny pyati etajki ireny, tany no niterahany ny zanany, ary ireny zanany ireny indray avy eo no mbola nanome azy kosa ny zafikeliny.
10Több nemzedék élte le az életét a hruscsoba-házakban [a hruscsoba szójáték a truscsoba ‘nyomornegyed' és Hruscsov nevének összevonásából, „Hruscsov nyomornegyed”-nek lehetne fordítani].Taranaka nifandimby maro no niaina tamin'ireny khrouchtchoby ireny. Noho ireny toeram-ponenana ireny, mba afaka nandositra ireo efitrano fatoriana tany amin'ny orinasa sy ireny kommounalki sovietika tsy maha-te hijery ireny ny Moskivita [trano fonenana itambaram-be].
11A hruscsovkáknak köszönhetően a moszkvaiak megmenekültek a gyári barakkoktól, munkásszállóktól és a borzalmas szovjet kommunalkáktól [társbérleti lakások], az első otthont jelentették a fiatal családok számára, és nyugalmat és melegvizet az időseknek a saját, bár kicsi fürdőszobájukban.Izy ireny no trano fonenana voalohany ho an'ireo vao avy nanorin-tokantrano sy nanome fahatoniana ho an'ireo efa nahazo taona, ary rano mafana ho any an-trano fidiovan'izy ireo tsirairay, na dia kely monja ihany aza.
12Mindent összevetve, köszönjük, pjatyietazskák.Raha atao bango tokana, misaotra anareo pyati etajki.
13A pjatyietazsnykák lakóinak átköltöztetése komoly gondot okoz.[…] Fitadiavana izay hisitrihana, ho an'ireo mponina tamin'ireo pyati etajki, dia sedra iray.
14Az évek során, amelyeket itt töltöttek, a lakók számos közelebbi és távolabbi rokont gyűjtöttek maguk köré, minden rettenetesen össze van gabalyodva, minden családnak megvan a saját kapcsolattörténete, míg a városi hatóság által ingyen biztosított lakások száma véges.Nandritra ireo taona maro niainana teto, nahavita nampivondrona fianakaviana maro (ankohonana) manodidina azy izy ireny, na akaiky na lavidavitra. Nifamatotra amin'ny fomba mampivanaka ny rehetra, ny fianakaviana tsirairay dia manana ny tantarany manokana momba ny fifandraisan'ny samy olona, nefa ny isan'ny trano atolotry ny mpitantana ny tanana mba honenana maimaim-poana dia tsy hoe tsy voafetra akory.
15A „kiköltőzők” ügyeivel foglalkozó bizottságok minduntalan problémákba ütköznek: egyeseknek nem tetszik az új lakás, mások nagyobbat próbálnak szerezni maguknak, megpróbálnak különköltözni a gyermekeiktől, nagyszüleiktől, volt feleségüktől és férjüktől, akikkel eddig együttlaktak.Ny vaomiera misahana ny fandinihana ny trangan'ireo “nasitrika” (napetraka) ireo dia mazana no misedra olana : ny sasany tsy tia ny trano vaovao nametrahana azy , ny hafa iondray mikendry ny hahazo efitra lehibe kokoa, na mikasa ny hamela ny zanany, na ny raiamandrenibeny, na ny vadiny teo aloha (na lahy io na vavy), izay niara-nifampizara faritra niainana taminy.
16Andrej ennek a pjatyietazskának az utolsó lakója.[…] Andreï no farany mponina farany tamin'ny pyati etajka.
17Már egyéve hadakozik a helyi hatóságokkal.Efa ho herintaona izao dia mifanolana ara-panjakana amin'ny tompon'andraikitra eo an-toerana izy.
18Ahogy fogalmaz, a helyzet őrületes: az elmúlt ötévben a kis kétszobás lakásban együttlakott a volt feleségével, annak új férjével és öt kutyájukkal.Araka ny fanambarany, zavatra mampihomehy sy tsy hay faritana no mahazo azy: nandritry ny dimy taona, nifampizara efitra roa kely tamin'ny vadiny teo aloha izy, ny vady vaovaon-dramatoa io koa sy ny alikan'izy ireo miisa dimy.
19Azt kérte, hogy költöztessék őket két külön szobába, legalább társbérleti lakásban, de különböző helyeken.Mangataka izy ny mba hapetraka amin'ny trano misy efitra roa, farahafaratsiny, amin'ny toeram-ponenana itambarambe, fa misaraka.
20De az átköltöztetési bizottság egy kétszobás lakást ajánl a volt házasoknak egy új épületben.Ny vaomiera mpikarakara ny fanomezana fonenana kosa anefa dia tsy manolotra afa-tsy efitra roa any amin'ny tranobe vaovao ho an'ireo vady taloha.
21A városi bíróság jóváhagyta a bizottság döntését.Namafisin'ny tribonaly ny fanapahan'ny vaomiera.
22A gázt már kikapcsolták a [régi] épületben, de még van víz és áram.Ny entona fandrehitra (gaz) efa notapahana tamin'ilay tranobe taloha, fa mbola misy kosa ny rano sy ny herinaratra.
23Senki sem tudja, mi a következő lépés.Tsy hain'ny olona izay hatao amin'izao fotoana.
24Andrej szerint a házukban majdnem mindenkinek problémái voltak az átköltözéssel.Andreï dia milaza fa saiky ny olona rehetra ao amin'ny tranobe misy azy dia misedra olana noho ny famindrana toerana avokoa .
25Egyrészt érthető, hogy az emberek egy csapásra szeretnék megoldani az egyik legnehezebb ügyet, a lakhatást, másrészt az állam több százezer dollár értékű lakóterületet ad nekik ingyen, szóval a küzdelem valóban vérre megy.Andaniny, azo takarina ihany hoe tian'ny olona hivaha indray mandeha ny olana tena mafy mahazo azy, dia ny trano fonenana izany, fa esty ankilany, ny fanjakana dia andalam-panomezana azy ireo maimaimpoana toerana hiainana misanda dolara an'arivony maro, ka raha izany dia tena miady marina ho an'ny ainy.
26[a fényképen egy nő egy félig lebontott épület mellett áll, és egy másik nőhöz beszél, aki bent van az épületben] - Szveta, nem láttad ott valahol véletlenül a régi sportcipőmet?[…] [sarin-behivavy iray mijoro manoloana ny tranobe iray efa rava amin'ny antsasany, mitafa amim-behivavy iray hafa, mbola monina ihany amin'io tranobe io, eo am-baravarankeliny] - Sveta, sao mba tsinjonao any ho any ireo kiraro tontako?
27Már nem telepítik át az embereket a pjatyietazskákból [távoli helyekre], hanem itt egészen közel adnak nekik lakást, két háztömbnyire a régi házaktól.[…] Tsy apetraka honina amin'ny faritra lavitra intsony ireo mponina tamin'ny pyati etajki: omena trano fonenana eto izy ireo, miala tokony ho tangoron-trano roa tamin'ny azy fahiny.
28[az utolsó fénykép, egy új toronyházról] Ebben az épületben kezdenek új életet az emberek a hruscsovkákból.[…] [sary farany, tilikambo vao naorina tsy ela loatra] Ao anatin'ity tranobe ity, efa manomboka ny fiainam-baovaony ireo mponin'ny khrouchtchevki.
29Íme, néhány válasz drugoi fotóriportjára; néhány közülük más szovjet utódállamokból: Fehéroroszországból, Ukrajnából, Litvániából:Ireto misy fanamarihana nofantenana avy amin'ireo nateraky ny tatitra an-tsarin'i drugoi ; ny sasantsasany dia avy amin'ireo mpitoraka blaogy monina any amin'ireo repoblika sovietika fahiny, Belarosia, Ukraina, Litoania :
30A régi szovjet tapéta a legszívbemarkolóbb dolog a lebontás alatt álló házakban.danatjan : Ireo temitra sovietika nolazoin'ny fotoana no sary manetsi-po amin'ireny trano arodana ireny.
31Furcsa, hogy Minszkben [Fehéroroszország] a hruscsovkák teljesen másképp néztek ki, - volt erkélyük stb. - és senki nem rombolja le őket Egy másik sorozat.*** el_finik : Mahatalanjona ny mahita ireo khrouchtchevki ao Minsk [Belarosia] toa manana endrika hafa mihitsy, miaraka amin'ireto balcons, sns… ary tsy misy olona mandrava azy ireo cheremis : Karazana hafa mihitsy ireo.
32Moszkvában vannak olyan pjatyietazskák, amelyeket nem terveznek lebontani - ezek általában téglából vannak, és van erkélyük.Ao Mosko, misy pyati etajki izay tsy voakasiky ny resaka fandrodanana : raha ny tokony ho izy, vita amin'ny biriky izy ireny ary misy balcons.
33Azokat, amik a fényképeken vannak, negyven évi használatra szánták, és így [Moszkva polgármestere, Jurij Luzskov] tulajdonképpen a szovjet vezetés terveit hajtja végre. Még valahogy szomorú is… Én is egy hasonló hruscsovkában születtem és nőttem fel.Ireo amin'ny sary dia natao hampiasaina mandritry ny 40 taona, ary [ny ben'ny tanan'ny Mosko, Youri Loujkov] dia, amin'ny lafiny hafa, eo an-dalam-panatanterahana ny drafitry ny fitondrana sovietika *** zlena : Mampalahelo kely ihany na dia izany aza … Izaho koa dia teraka sy lehibe tamin'ny karazandrazana khrouchtchevka.
34Ez az otthonom.
35Bár az én hruscsovkám Kijevben van, és valószínűleg még sokáig állni fog.Tranoko io, na dia any Kiev aza no misy ny khrouchtchevka-ko. Ary angamba mbola mba hitoetra ela izany.
36Némelyik kép olyan, mintha Csernobilban készült volna… Gyönyörű!*** 4lynch : Ny sary sasany dia toy ny nalaina tany Tchernobyl… Mahafatifaty !
37Nagyszerű lenne, ha egy épületet meghagynának épen és létrehoznának egy múzeumot, ahol bemutatnák a berendezést és a mindennapi életet, ami a házban folyt.*** katerinishe : Angamba hevitra tsara ny mba hitazonana iray amin'ireny tranobe ireny tsy ho simba sy hanaovana azy ho rakitry ny ela momba ny fiainana andavanandro.
38Hogy később felismerd a dolgokat, amik körülvettek gyerekkorodban és a nagymamád holmiját.Mba hahafahana, aoriana any, mahalala ny zava-nisy nanodidina ny tena nandritry ny fahazazana na ireo zavatra nananan-dry nenibe fahiny.
39Én is hruscsovkában nőttem fel, és még mindig abban lakom.*** nito_os : Izaho koa lehibe tany amin'ny khrouchtchevka, ary mbola monina any.
40De itt, Litvániában nem bontják le őket, épp ellenkezőleg: felújítják és ráépítenek még egy emeletet, hogy kevesebbet kelljen fizetni a tatarozásokért.Saingy aty Litoania, tsy ravana izy ireny . Ny mifanohitra amin'izany aza fa amboarina sy ampiana rihana fanampiny, mba tsy ho lafo loatra ny fanavaozana.
41A hruscsovkák mindannyiunkat túl fognak élni!Hijoro isika ry Khrouchtchevki!