# | hun | mlg |
---|
1 | Mali ünnepli a hőseit, majd visszatér a mindennapokhoz a túszejtést követően | Fanomezan'i Mali voninahitra ireo lasibatra sy ireo maherifo tsy fantatra anarana nandritra ny fanafihana ny Radisson Hôtel ao Bamako |
2 | Mali fegyveres erők által védett turista. Kép: Pablo Esquer CC BY 40 | Miaramila Maliana iray mibaby takalon'aina nandritra ny fanafihana tao Bamako, sary nahazoana alalana sy hita tao amin'ny Facebook-n'i Mohamed Mamounyn |
3 | Fegyveresek támadtak egy szállodára, 170 embert ejtve túszul Mali fővárosában, Bamako-ban november 20-án. | Nisy andian'olona mitam-piadiana tao Bamako tamin'ny zoma 20 Novambra niditra tao amin'ny fandraisam-bahiny iray ary naka olona 170 ho takalon'aina. |
4 | A legutolsó jelentések szerint legalább 21 fő, vendégek és a személyzet több tagja, vesztette életét. | Ny isa voaray farany no nametraka fa 21 raha kely indrindra ny isan'ny maty tamin'ny niantrano sy ny mpiasa, ary telo tamin'ireo ihany koa raha kely no mpampihorohoro maty. |
5 | A híradások szerint a létesítmény biztonsági szolgálatán áttörő támadók reggel 7 órakor nyitottak tüzet a Radisson Blu hotelben. | Ankitifitifitra narahina fakana takalon'aina no nitranga tamin'ny 7 ora maraina tao amin'ny fandraisam-bahiny Radisson Blu. Nanao ankitifitifitra tao anatin'ilay fanorenana ny mpanafika rehefa nahavaha ny rafitry ny fiarovan'ny fandraisam-bahiny. |
6 | Nemsokkal azt követően a Minusma (ENSZ) erők, és a francia GIGN (a nemzeti csendőrség intervenciós csoportja) által támogatott mali katonák megrohamozták az épületet, hogy kiszabadítsák a túszukat. | Nanafika ilay fanorenanaavy eo ny miaramila maliana nampian'ny tafiky ny Minusma (ONU) sy ny vondrokery frantsay avy ao amin'ny GIGN hanafahana ireo takalon'aina. Tsy navela nigika sy novonoina avy eo ireo mpanafika vao maraina nandritra ny fifampitifirana fa mbola mitohy ny famotorana amin'ny famantarana ilay vondrona amin'ny ankapobeny. |
7 | Tart a nyomozás a tettesek azonosítását illetően. | Nambara fa tany latsaka ankaterena i Mali. |
8 | Mali szükségállapotot vezetett be, miközben az al-Káida egyik szövetségesének számító Al-Mourabitoun vállalta a felelősséget a támadásért, amely egy héttel követte az Iraki és Levantei Iszlám Állam (angolul: ISIS, arabul: Daesh) 130 áldozatot követelő, és további 350 fő sérülésével járó párizsi terrorakcióit. | Ny fanafihana dia nambaran'ny vondrona Al Mourabitoune, izay milaza ho manoa ny vondrona Al Quaeda, ho nataony. Nitranga izao raharaha izao herinandro taorian'ny fanafihana nahafatesana olona 130 sy naharatrana olona mihoatra ny 350 tao Parisy fa izany fanafihana izany moa dia ny vondrona Daesh no nilaza ho nanao azy. |
9 | Mali katona egy tússzal a hátán a bamakói támadások alatt. | Ankona ny takalon'aina sasantsasany |
10 | Felvétel: Mohamed Mamouny / Facebook. Felhasználva a hozzájárulásával. | Mpizahatany narovan'ny tafika maliana, sary avy amin'i Pablo Esquer CC BY 40 |
11 | A mali túszdráma a nap előrehaladtával, több órás ostromot követően ért véget. | Tapitra tamin'ny filentehan'ny masoandro ny fakana takalon'aina rehefa naharitra ora maro ny fahirano. |
12 | Ali Yazbeck-et, a szálloda cukrászát egy nyak- és egy hátlövés érte. | Ny fijoroana vavolombelona nataon'ny sisa niangana no nahafahana nahatsapa ny herivaikan'ny fanafihana. |
13 | Kórházi ágyán, miután kimenekítették, felelevenítette a túszejtés történéseit: miután egy turbánt viselő támadó rálőtt, fedezékül egy irodába vonult, ahol két pincérnővel találkozott: | Ali Yazbeck, mpanao mofomamin'ny fandraisambahiny, naratran'ny bala anankiroa, ny iray eo amin'ny tenda ary ny iray eo an-damosina, nitantara teo ambony farafaran'ny hopitaly ny zavamisy tsy fahita firy. |
14 | Ránk talált [a támadó] és rálőtt Awa-ra, aki életét vesztette, Sarah-t pedig megsebesítette. | Rehefa nitifitra ilay mpanafika nanao kasikely voahodidina fehiloha, dia lasa niafina tao amin'ny birao iray niaraka tamin'ny vehivavy roa mpampandroso sakafo i Yazbeck. Nitantara ny zava-nanjò azy izy: |
15 | Nem mondott semmit, hanem ezt követően visszatért a konyhába, ahol fogott egy szelet húst, majd megsütötte azt, mielőtt kinyitotta a gázcsapokat a konyhában. | Hitany izahay ka notifiriny i Awa, izay maty, sy i Sarah, izay naratra. Tsy niteny na inona na inona izy, dia avy eo lasa niverina tao andakozia, naka sombin-kena tao, ary may tao izy talohan'ny nanokafany ny tavoahangin'etona rehetra tao an-dakozia |
16 | Baïda és Penda Cissé dohánytermékeket árult a Radisson bejáratára merőleges utca sarkán. | Mitazona fivarotan-tsigara eo anjoron'arabe mifampijidina amin'ny arabe misy ny vavahadin'ny Radisson i Baïda sy i Penda Cissé. |
17 | Baida is beszámol az eseményekről: | Hoy i Baida tamin'ny fijoroana vavolombelona nataony: |
18 | Egy sötét bőrű, katonai egyenruhás személy lövöldözött a szálloda biztonsági őreire. | Lehilahy iray, matroka fihodirana, manao fitafy miaramila, no nitifitra ny mpiambina ny fandraisambahiny. |
19 | Amikor láttam egy őrt, majd egy másodikat is, a földön heverni, fedezékbe húzódtam. | Rehefa nahita ny mpiambina iray, avy eo ny mpiambina faharoa niampatra tamin'ny tany aho dia lasa nitady fiafenana. |
20 | Más beszámolók a soron következő videóban a hotel padlóján heverő, elszórt holttestekről szólnak: | D'autres témoignages dans la vidéo suivante font état de cadavres parsemant les locaux de l'hôtel: Herimpo |
21 | E rendkívül feszült helyzetben számos bátor és hidegvérű tett segített megakadályozni az áldozatok számának növekedését, amint azt a szálloda főpincérének, Tamba Diarra-nak a beszámolója is jelzi: | Rehefa ao anaty toe-draharaha mihenjana dia mihenjana, dia amin'ny alalan'ny herimpo sy ny tsy fikoropahana no ahafahana misoroka fahaverezana ain'olona. Toy izany indrindra ny leadership sy ny fahaizamifehy vitan'i Tamba Diarra mpitantana ny fandraisambahiny. |
22 | Tamba Diarra, a bamakói Radisson Hotel főpincére. | Tamba Diarra Mpitantana ny fandraisam-bahiny Radisson Hotel ao Bamako. |
23 | Képernyőkép az ő szemtanúi beszámolójának videójából. YouTube | Pikantsary avy amin'ny lahatsarin'ny fijoroana vavolombelona nataony. |
24 | Tamba Diarra ismerteti tapasztalatait a támadásról, elmagyarázva, hogy mit tett a túszok életének védelmében: | Tamba Diarra nitantara ny niainany nandritra ny fanafihana sy izay nezahiny natao hiarovana ny ain'ireo takalon'aina: |
25 | Szembetalálkoztam az egyik dzsihadistávaI […]. Kepi sapkát, hosszú ujjú trikót, és kék nadrágot viselt. | Nihaona tamin'ny iray amin'ny Jihadista aho, hoy ny mpitantana ny fandraisam-bahiny tamin'ny feo tony, saingy misalasala. |
26 | Kepijét a bárpultra helyezte, és fellökött, lövöldözve mindenre. | Nanao képi (satroka zandary maritampona) sy lobaka manga lavatanana ary pataloha manga izy. |
27 | Hogy hatékony választ adhassanak, a beavatkozó erőknek ismerniük kellett az épület helyiségeinek elrendezését. | Napetrany teo amin'ny bara ny kepiny, dia natositosiny tamin'ny alalan'ny tifitra kianjoanjo aho. |
28 | Elkísértem őket, ajtóról ajtóra, folyosóról folyosóra, emeletről emeletre, annak érdekében, hogy mindenki kiszabadulhasson. | Mba ahafahana miditra an-tsehatra amim-pahombiazana dia mila mahay ny firafitry ny toerana ny hery vonjitaitra. |
29 | Amikor a vendégek hívtak a szobáikból, kaptak egy jelszót, a “Tamba”-t. Ha hívás érkezett, mondtam a katonáknak, hogy “erre és erre a folyosóra menjetek, mondjátok a “Tamba” jelszót a vendégnek, ennek elhangzásakor ők előjönnek a szobáikból.” | Nitari-dalana azy ireo nitety varavarana sy lalantsara ary rihana aho mba ahafahana manavotra ny rehetra. Raha misy mpiantrano miantsy hatrany amin'ny efitranony any dia nomena azy ny teny ifanomezana hoe “Tamba”. |
30 | A mali különleges erők dicséretes hatékonysággal érkeztek, nagy szakszerűségről téve tanúbizonyságot, és megmentve a túszok nagy részét. | Raha misy miantso, dia nilaza tamin'ny miaramila aho hoe : “Mandehana any amin'ny rihana faha-izao, ilazao ilay mpanjifa hoe “Tamba” dia hivoaka ilay mpanjifa. |
31 | A világhálón vírusszerűen terjed egy felvétel, amelyen egy mali katona látható, aki a hátán cipelve helyezi biztonságba az egyik túszt. | Mila marihana ihany koa ny nataon'ny mpitandro ny filaminana tamin'ny fahombiazan'ny ny asa nataony sy ny fitsimbinany araka izay tratra ny ain'olona. |
32 | Boukary Konaté a Facebookon osztotta meg elismerő szavait, tisztelegve a hősiesség e megnyilvánulása előtt. | Niely haingana tao amin'ny tranonkala maliana ny sarin'ny miaramila maliana iray nibaby takalon'aina iray hitondra azy any amin'ny faritra azo antoka. |
33 | Mali katona cipeli az egyik túszt a hátán. | Boukary Konaté ao Bamako nanoratra ny fiaikeny volana tamin'ny nataon'ilay miaramila: |
34 | Felvétel: Mohamed Mamouny. Felhasználva az engedélye mellett. | Miaramila Maliana mibaby takalon'aina - avy amin'i Mohamed Mamouny nahazoana alalana |
35 | Elnézést kérek a cipelt úriembertől, csak szeretném fejezni a mali katona iránt érzett csodálatomat, ugyanis ő nemcsak egy olyan feladatot végzett el, ami az általa elvállalt, katonai szolgálatból adódik, hanem egyben egy emberséges és szolidáris cselekedetet is. Nem találok szavakat. | Miala tsiny amin'ilay rangahy eo an-damosina, fa te-hilaza eto ny fiaikeko volana io miaramila maliana izay tsy nijanona tamin'ny fanaovany ny asa nidirany tao amin'ny tafika izy fa mbola nanao asam-pamonjena ihany koa, sy firaisankina… Tsy ampy ny teny ilazako azy |
36 | A legtöbben Maliban immár visszatértek megszokott gazdasági tevékenységeikhez, fittyet hányva a szélsőségesebb támadások kockázatának és a (változatlanul érvényben lévő) szükségállapotnak. | Efa niverina amin'ny fitadiavana fanaony andavanandro ny Maliana tsy miraharaha ny mety hampididoza tamin'ny filazana fa mbola latsaka ankaterena ny firenena. |
37 | Az alábbi videóban a halárus Djero asszony elmagyarázza, hogy a támadások miért nem érintik az ő mindennapi életét: | Amin'ny lahatsary manaraka, Rtoa Djero, mpivaro-trondro no manazava ny antony tsy mampiova ny andavanandrony ny fisian'ny fanafihana: |
38 | Mali egy szegény ország.. | Firenena mahantra i Mali. |
39 | Ha abbahagyjuk a munkát - akárcsak egy napra is - nem marad semmink, amiből élhetnénk. | Tsy afa-mivelona raha vao tsy miasa na dia indray andro monja aza. |
40 | Mélyen megrázott bennünket a támadás, de tovább kell lépnünk. | Nahatohina anay tokoa ny fanafihana fa tsy maintsy mivelona e. |