Sentence alignment for gv-hun-20120728-4425.xml (html) - gv-mlg-20120729-35974.xml (html)

#hunmlg
1A dél-szudáni maratoni futó az olimpiai zászló alatt száll versenybeHifaninana Eo Ambanin'ny Sainan'ny Lalao Olaimpika Ilay Sodaney Tatsimo Mpihazakazaka Lavitr'ezaka
2Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Lalao Olaimpika ao Londona 2012 ity lahatsoratra ity.
3Guor Marial dél-szudáni sportoló az olimpiai zászló színeiben kerül majd be az ötkarikás játékok történetébe.Handray njara anatin'ny Lalao Olaimpika any Londona ilay mpanao fanatanjahantena avy any Sodana Atsimo, Guor Marial, saingy tsy eo ambanin'ny sainam-pirenen'ny fireneny.
4A Nemzetközi Olimpiai Bizottság (NOB) ugyanis még nem ismerte el Dél-Szudánt.Hifaninana amin'ny lalao hazakazaka lava indrindra anatin'io Lalao io - ny hazakazaka lavitr'ezaky ny lehilahy- amin'ny maha mahaleotena azy i Marial.
5Marial Londonban a leghosszabb versenyen indul - a férfi maratoni futásban - független versenyzőként [en].I Sodana Atsimo no firenena tanora indrindra eran-tany. Tamin'ny 9 Jolay 2011 izy no nambara ofisialy ho firenena mahaleotena ary mbola tsy ankasitrahan'ny Kaomity Iraisam-pirenenan'ny Lalao Olaimpika (IOC).
6Martina Nicolls így ír [en] Guorról „Feast or Famine” („Lakoma vagy éhezés”) című blogján:Nanoratra momba an'i Guor i Martina Nicolls ao amin'ny Feast na ny bilaogin'ny Hanoanana:
7„Guor Marial független sportolóként indul, nemzeti lobogó vagy más jelvény nélküli mezben.“Hihazakazaka amin'ny maha mahaleotena azy i Guor Marial, anatinà akanjo tsy ahitàna sainam-pirenena na famantarana.
8Az olimpiai zászló színében versenyez.Hihazakazaka eo ambanin'ny sainan'ny Lalao Olaimpika izy.
9A 28 éves futó az augusztus 12-i maratonban vesz részt.Hifaninana anatin'ilay hazakazaka lavitr'ezaka tanterahana ny 12 Aogositra ilay lehilahy 28 taona.
10Marial szülőhazája, Dél-Szudán egy éve nyerte el függetlenségét és egyelőre nem rendelkezik nemzeti olimpiai bizottsággal.Ny tanindrazan'i Marial, Sodana Atsimo, nahazo ny fahaleovantena herintaona lasa izay dia mbola tsy afaka nanangana kaomitim-pirenenan'ny Lalao Olaimpika.
11Jelenlegi célországa pedig az USA, ahol állandó tartózkodási joga van, és állampolgársági igényt nyújtott be.Ny firenena itodiany amin'izao fotoana izao dia Etazonia. Marial, mponina maharitra any Amerika, dia eo an-dalàna hahazoana ny taratasy maha-tera-tany Amerikana azy.
12Viszont még nem az USA állampolgára, ezért nem versenyezhet az Egyesült Államok zászlaja alatt.”Na eo aza izany dia mbola tsy teratany Amerikana ara-dalàna izy ka noho izany dia tsy afaka hihazakazaka eo ambany ny sainam-pirenena Amerikana.”
13Guor Marial Londonban lesz a férfi maratoni futáson.Ho any Londona i Guor Marial ho an'ilay hazakazaka lavitr'ezaky ny lehilahy.
14Kép a www.Sary nalaina tao amin'ny www.
15RunBlogRun.com jóvoltából.RunBlogRun.com
16A NOB kezdetben arra ösztönözte Marialt, hogy versenyezzen Szudán csapatában, ám Marial nem akarta azt az országot képviselni, ahonnan 15 évesen elmenekült.Tamin'ny voalohany dia nanome soso-kevitra an'i Marial hifaninana amin'ny maha-olom-pirenenan'i Sodana azy ny IOC, nefa nandà hisolotena ilay firenena nandosirany fony izy 15 taona i Marial.
17Rajib Sen írja [en]:Nanoratra i Rajib Sen :
18Guor Marial Szudán déli részén született egy elhúzódó konfliktus kezdetén, mely mindössze tavaly a világ legfiatalabb országának, Dél-Szudánnak a létrejöttét eredményezte.Teraka tany Sodana Atsimo i Guor Marial tamin'ny fiantombohan'ny fifandirana naharitra tanatin'io firenena io izay niafara tamin'ny fananganana ny firenena vaovaon'izao tontolo izao, Sodana Atsimo, vao tamin'ny taona lasa izay.
19Ezért az ország még nem állított fel saját olimpiai bizottságot, így nem is küldhet csapatot az ötkarikás játékokra, tehát Marial nem képviselheti saját országát.Noho izany, tsy mbola nahatsangana Kaomitim-pirenena ho an'ny Lalao Olaimpika izy, ary tsy afaka mandefa ekipa any amin'ilay Lalao izay misokatra amin'ity herinandro ity, ka mahatonga an'i Marial tsy ho afaka hisolotena ny fireneny.
20A NOB javaslatot tett, hogy induljon Szudán versenyzőjeként, és az ország meg is hívta csapatába, de Marial, aki 28 családtagját veszítette el a háborúban, visszautasította a felkérést.Nanome soso-kevitra ny amin'ny hihazakazahany ho an'i Sodana ny IOC, izay nanasa azy hiditra ao amin'ny ekipan'izy ireo nefa tsy nanaiky i Marial izay namoy havana niisa 28 nandritra ilay ady.
21„A családomat és rokonaimat veszítettem el, és Dél-Szudánban két millió ember halt meg”, nyilatkozta telefonon az arizonai Flagstaffból (USA), ahol jelenleg él.“Namoy ny fianakaviako sy ireo havako aho ary olona roa tapitrisa ihany koa no maty tany Sodana, ” hoy izy tamin'ny finday avy any Flagstaff, Arizona, Etazonia izay hipetrahany.
22„Ha úgy döntenék, hogy Szudánt képviselem, azzal elárulnám a hazámat és nem tisztelném honfitársaim emlékét, akik a szabadságért adták életüket.”“Ho ahy, ny fandehanako hisolotena an'i Sodana dia famadihako ny fireneko aloha voalohany indrindra ary fanitsakitsahako ireo olona maty ho an'ny fahafahana.
23Két másik sportoló is [en] az olimpiai zászló színeiben száll versenybe:Misy mpifaninana roa hafa ihany koa handray anjara eo ambanin'ny sainan'ny Lalao Olaimpika:
24„A jövő héten kezdődő olimpiai játékokon 204 ország vesz részt.Firenena maro 204 no hifaninana amin'ilay Lalao Olaimpika izay misokatra amin'ny herinandro.
25Philipine van Aanhotl és Reginald de Windt azonban egyik csapatához sem tartoznak majd.Nefa tsy ho anatin'ireo delegasiona ireo i Philipine van Aanhotl sy Reginald de Windt.
26Ők független olimpiai részvevőként versenyeznek, mivel nem képviselnek egyetlen országot sem.Hifaninana (amin'ny) maha mahaleotena azy amin'ny Lalao Olaimpika ihany izy ireo satria tsy misolotena firenena.
27A két sportoló a karib-szigeteki Holland Antillák állampolgára volt, az országuk azonban 2010. október 10-én megszűnt létezni.Olom-pirenenan'i Antilles Nerlandey any amin'ny nosy Karaiba izy ireo, firenena izay rava tamin'ny 10 Oktobra 2010.
28Ennek megfelelően a Holland Antillák olimpiai bizottsága kilépett a NOB-ból.Araka izany, nandrava ireo mpikamban'ny IOC ny Kaomitin'ny Lalao Olaimpika ao Antilles Nerlandey.
29Így maradt a két olimpiai színvonalú sportoló ország nélkül, amelyet képviselhetnének.Izany no mahatonga ireo mpifaninana roa mandray anjara eo ambanin'ny sainan'ny Lalao Olaimpika ireo tsy manana firenena hosoloina tena.
30Nick Weldon, a Runner's World blog [en] („A futó világa” c. blog) munkatársa interjút készített Mariallal:Nanadihady an'i Mariala i Nick Weldon avy ao amin'ny bilaogy Runner's World:
31Ha megkapom az engedélyt, annyit tehetek, hogy odautazok és nyitott leszek.Raha mahazo famelana aho, ny hany azoko atao dia ny mankany sy malala-tsaina.
32Sohasem lehet tudni.Tsy fantatrao mihitsy.
33Most az a legfontosabb nekem, hogy ott legyek és megmutassam a világnak és a dél-szudániaknak.Nefa amin'izao miteny izao dia manan-danja ho ahy ny fisiako any, hampiseho izao tontolo izao sy ireo mponin'i Sodana Atsimo.
34Itt vagyok.Eto aho.
35Itt vagytok.Eto ianao.
36Ország vagytok.Firenena ianao.
37Itt vagytok.Eto ianao.
38És ez az jelenti, hogy legközelebb, 2016-ban nem én leszek az egyetlen.Izay midika fa amin'ny manaraka, 2016, tsy izaho irery no any.
39Néhány kissrácot talán motivál majd a példám, az, hogy engem az olimpián látnak idén.Misy ankizy maromaro, rehefa mahita ahy amin'ity taona ity izy ireo; hanentana azy izany.
40Nagyon fogok örülni, ha így lesz.Ho faly aho raha afaka hahita zavatra tahàka izany mitranga.
41Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része.Ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Lalao Olaimpika ao Londona 2012 ity lahatsoratra ity.