# | hun | mlg |
---|
1 | Brazília: Az első női elnök történelmi nyitóbeszéde az ENSZ-közgyűlésen | Brezila : Kabary Manantantaran'i Dilma Rousseff Tao Amin'ny ONU |
2 | Dilma Vana Rousseff Brazília első női államelnöke, egyúttal a történelem legelső női politikusa, aki beszédével megnyithatta az ENSZ éves Közgyűlését. | Dilma Vana Rousseff, vehivavy voalohany lany ho filohan'i Brezila, no notendrena ihany koa ho vehivavy voalohany hanokatra ny fivoriambe fanao isan-taonan'ny Firenena Mikambana ny 21 septambra 2011. |
3 | Az 1947 óta megrendezett Közgyűlésen a hagyomány szerint minden évben Brazília elnöke mondja a nyitóbeszédet. | Ara-tantara ihany koa dia i Brezila no manokatra ny fotoana hatramin'ny voalohany tamin'ny 1947. |
4 | A történelmi jelentőségű pillanat mellett a 2011. szeptember 21-én elhangzott beszéd azért is kiemelkedő, mert Rouseff nyíltan bírálta a válságban lévő fejlett világot. A brazil elnök beszélt az emberi jogok védelméről, Palesztina önálló államként és ENSZ-tagállamként való elismeréséről, Haiti folytatódó megszállásáról és arról is, hogy Brazília elutasítja a nukleáris fegyverkezést - annak ellenére, hogy az országban újabb és újabb atomerőművek épülnek. | Ankoatra ny maha-fotoana manan-tantara azy dia niavaka tamin'ny fahasahiana sy ny tsindro-paingotra ho an'ny firenena tandrefana tratry ny krizy, tamin'ny fiarovana ny zon'olombelona sy ny fanekena an'i Palestina ho mpikambana ao amin'ny ONU, ary ao ihany koa ny fanohizana ny fananiham-bohitra an'i Haiti ary ny faneken'i Brezila tsy hampiasa ny angovo nokleary ho fitaovam-piadiana na dia misy toby nokleary eo ampananganana aza any Brezila ny votoatin'ny kabariny izay azo henoina manontolo eto [pt]. |
5 | (A beszéd teljes átirata elérhető itt angol nyelven.) Dilma Rousseff. | Fehiny avy amin'i Hugo Albuquerque, ao amin'ny bolongana Descurvo: |
6 | Carlos Latuff illusztrációja (CC) Történelmi pillanat | sary ambany lisansa CC avy amin'i Carlos Latuff |
7 | Hugo Albuquerque, a Descurvo blog szerzője így összegez [pt]: A történelem folyamán soha nem mondta még nő az ENSZ Közgyűlés nyitóbeszédét. | Tsy mbola nisy mihitsy teto amin'ny tantaran'ity planeta ity, ka vehivavyt no nanao kabary fanokafana tao amin'ny fivoriamben'ny Firenena Mikambana. |
8 | (…) Dilma határozottan felhívta a figyelmet világválság súlyosságára, üdvözölte az Arab tavaszt, érintette a gender [társadalmi nemek] kérdését és a palesztin állam elismerésére buzdított. | (…) Tonga lafatra ny nataon'i Dilma, tamin'ny fanasongadinana ny krizy mondialina, tamin'ny fanandratana ny lohataona arabo, tamin'ny filazana ny olaa mpanjò ny vehivavy, ary indrindra, tamin'ny fandrisihana ny fanekena ny fanjakana palestiniana. |
9 | A Somos Andando blog írója, Cristina Rodrigues így üdvözölte a beszédet [pt]: | Cristina Rodrigues, avy amin'ny bolongana Somos Andando no nameno azy: |
10 | [Dilma] az Egysesült Államokhoz szóló nyílt üzenetében a békéről beszélt és elítélte az erőszakot. | Niteny ho amin'ny fandriampahalemana izy, ary nitsikera ny herisetra tamin'ny fandefasana hafatra mazava ho an'i Etazonia. |
11 | Teret kért Brazíliának. | Nitaky toerana iray ho an'i Brezila izy. |
12 | Elismerte a nők szerepét. | Nanandratra ny anjara toeran'ny vehivavy. |
13 | | Niaro, tsy niolakolaka, tanatina tsikera, ny fananganana ny fanjakana palestiniana (andalana nahazoany tehaka mirefodrefotra, manaporofo ny fanitsakitsahan'ny vitsy an'isa matanjaka ny maro an'isa). |
14 | Később amiatt bírálták, hogy egyértelműen kiállt az önálló palesztin állam megteremtése mellett (a beszédet óriási taps követte, ami azt mutatja, hogy egy hatalommal rendelkező kisebbség megakadályozza a többség akaratának érvényesülését). | Nanome lesona ny mahaolombelona sy ny fiaraha-mientana ihany koa izy, azo itarafana ny fihetsiky ny governemanta nisy azy efa valo taona izao: “Tianay ho azon'ny firenen-kafa izay tianay ho azo”. Saingy nisy fanairana nataon'i Cristina Rodrigues : |
15 | És hűen ahhoz a magatartáshoz, amelyet kormánya nyolc éven keresztül tanúsított, [Dilma] előadást tartott az emberiségről és a szolidaritásról: „Azt kívánjuk más országoknak, amit magunknak is kívánnánk.” | Teboka iray hany toheriko, tokony iadian-kevitra izay tompon'andraikitra tamin'ny krizy 2008, izay maharitra hatramin'izao fotoana izao. Ilaintsika ny mahafantatra hahalalana ny marina sy hahafahana miatrika azy. |
16 | Escrevinhador című blogján Rodrigo Vianna újságíró és blogger néhány fontos részletet emel ki Dilma beszédéből, magyarázva annak jelentőségét [pt]: | Fa mitovy hevitra amin'i Dilma aho: Efa fantatra ihany ny tompon'andraikitra. Indrisy moa fa betsaka no mody fanina amin'izany. |
17 | | Ny mpanao gazety sady mpamaham-bolongana Rodrigo Vianna no nifantina tenifototra vitsivitsy tamin'ny kabarin'ny filoha Dilma ary namoaka azy tao amin'ny bolongany, o Escrevinhador. |
18 | Fontos volt, mert Dilma beszéde más, mint az a (neo)liberális szemét, amely még mindig uralkodó az úgynevezett fejlett világban (és amelyet sokszor hallunk bizonyos elemzőktől és publicistáktól is, akik úgy tekintenek Brazíliára, mint egy zsiráfra, amelynek a lába Dél-Amerikában, a feje pedig Londonban vagy Washingtonban van. | Novahavahany, ankoatra izay, ny maha-zava-dehibe ny kabary: Zava-dehibe satria niavaka tamin'ny voatavo (néo) liberaly izay mihatra hatrany any amin'ny lazaina ho tontolo mandroso (ary mbola velona ihany koa any amin'ny “tonian-dahatsoratra” sy “mpamakafaka” izay mihevitra an'i Brezila ho toy ny Zirafa : Any Amerika atsimo ny tongony fa any Londres na Washington ny lohany). |
19 | Dilma arról beszélt, hogy szükség van a tőke szabályozására. | Nampahatsiahivin'i Dilma ny tsy maintsy hanaraha-maso ny renivola. |
20 | A Brazuca [„brazil” - szleng elnevezés] gazdasági újságírók bizonyára kiakadtak ezen. | Tsy maintsy hoe marary ihany ny an-dohan'ny mpamakafaka ara-toekarena breziliana. |
21 | Szabályozás? | Fanaraha-maso ? |
22 | A tőkének szabadnak kell lennie! | Tsy maintsy malalaka ny renivola. |
23 | A szabályozás csak emberekre vonatkozik. | Fanaraha-maso, tsara ho an'ny olona. |
24 | Kritikák Dilma beszéde történelmi jelentőségű volt, de számos kritika is érte, egyrészt a hangneméért, másrészt azért, mert a bírálók szerint óriási szakadék tátong a beszéd tartalma és a brazil kormány valódi lépései között. | Manan-tantara ny kabarin'i Dilma, saingy nisedra tsikera maro dia maro, na izany noho ny haavom-peo izay, ho an'ny sasany, mikendry zavatra tsy ho tratra, na izany noho ny elanelana misy eo amin'ny fampiharan'ny governemanta breziliana, tahaka izay fakafakain'ny profesora sy mpanao gazety Mauricio Santoro : |
25 | Mauricio Santoro tanár és blogger ez utóbbiról ír [pt]: Röviden szólva, az elnök kedvező történelmi pillanat előtt áll, de ne felejtsük el, hogy a szövetségeseivel való nézeteltérései fontos akadályt gördíthetnek a nagyratörő külpolitikai célok érvényesítése elé. | Raha fehezina dia niaina fotoana mahafinaritra eo amin'ny sehatra Iraisampirenena ny filoha, saingy tsara ny tsy manadino ny olana sy ny fifanoheran-kevitra eo amin'ny mpiara-dia aminy ao amin'ny governemanta izay manakana ny firenena tsy hahatratra ny tanjona kendreny eo amin'ny politika ivelany. |
26 | Leonardo Sakamoto blogger és aktivista komoly problémákra mutatott rá a beszéd és a valós gyakorlat közötti ellentmondásokkal kapcsolatban. Kiemelte [pt] a Belo Monte vízi erőmű vitás esetét, amely komoly jogi csatározáshoz [pt] vezetett és Sakamoto szerint a brazil bennszülött törzsek alapvető jogait veszélyezteti. | Ny mpamaham-bolongana sady mpikatroka Leonardo Sakamoto no manavoitra ny olana goavana eo amin'ny fifanalaviran'ny kabary sy ny fampiharana, indrindra momba an'i Belo Monte, ozinina mpamokatra herinaratra avy amin'ny tohodrano izay niteraka adihevitra mahoraka sy ady eny amin'ny Fitsarana izay, araka an'i Sakamoto, dia manosihosy ny zo fototry ny fokonolona Zanatany (Indizeny) breziliana : |
27 | Kissé ironikus, hogy Brazília kifelé progresszív színben tetszeleg, itthon pedig reakciós. | Mampihomehy ny mahita ny fitondrana Breziliana miseho ho liam-pandrosoana any ivelany nefa henjam-pihetsika ato anatiny. |
28 | Brazília próbál jófiúként viselkedni a nemzetközi közösség előtt, de saját ügyeivel kapcsolatban nem mindig alkalmazza ezt a taktikát. | Miezaka ho “tsara fanahy” i Brezila eo amin'ny sehatra iraisam-pirenena, nefa tohizany ihany izay ataony ao anatin'ny sisintaniny. |
29 | Például az emberi jogok védelmével kapcsolatban. (…) | Ohatra, ny fiarovana ny zon'olombelona. (…) |
30 | Brazília kijelenti az ENSZ Közgyűlése előtt, hogy helyet szeretne kapni a Biztonsági Tanácsban, ám semmibe veszi egy másik nemzetközi testület, az Amerikai Államok Szervezetéhez köthető Inter-Amerikai Emberi Jogi Bizottság kérését, hogy állítsa le a Belo Monte vízerőmű építését mindaddig, amíg a bennszülöttek megfelelő mértékben hangot adhatnak véleményüknek. | Ahoana moa ny firenena iray, ao anatin'ny kabary mandritra ny fivoriana fanao isan-taonan'ny Firenena Mikambana, manana toerana iray ao amin'ny vaomieran'ny fandriampahalemana, no minia tsy mihaino ny fangatahan'ny fikambanana iraisampirenena, Vaomieran'ny Zon'Olombelona Iraisan'i Amerika (CIDH), izay mifamatotra amin'ny Vondron'ny Firenana Amerikana, mba hampitsaharany ny fananganana ny toby mpamokatra herinaratra ao Belo Monte mandra-pandre tsara ny hiakan'ny Zanatany. Firenena Mikambana |
31 | A baloldali PSTU párt is ellenvéleményét fejezte ki a Diário da Liberdade [pt] oldalon. A PSTU ellenzi a brazil erők állomásozását Haitin, elítéli a központi kiadások csökkentését, valamint felemeli szavát a dolgozók elszegényedése és az elnök által képviselt gazdasági modell ellen: | Nisy ihany koa ny tsikera momba ny kabary nivoaka avy amin'ny antoko ankavia breziliana PSTU, navoakan'ny Diário Liberdade, indrindra fa ny fanoherana ny mbola ametrahana ny mpitandro ny filaminana breziliana any Haïti, ny fanoherana ny fampihenana ny tetibolam-panjakana amin'ny fandaniam-panjakana ary ny fanoherana ny fanaovana ny mpiasa hitsipozipozy indrindra fa ny fanoherana ny drafitra politika noraisin'ny filoha : |
32 | Az elhallgatások, torzítások és féligazságok között Dilma beszéde semmi újat nem jelentett - leszámítva a saját jelenlétét a pódiumon. (…) Dilma beszéde gyönyörű volt. | Any an-tsefatsefan'ny fanesorana, fanamboamboarana ary ny marina tapany dia tsy nitondra zava-baovao ny kabarin'i Dilma, afa-tsy ny fijoroan'ny tenany mihitsy teo amin'io sehatra io angaha. |
33 | Még jobb lett volna, ha bármi köze van a valósághoz, mert úgy a rengeteg ember, köztük a sok női munkás öröme nem lenne alaptalan. | Tsara ny kabarin'i Dilma. saingy tsaratsara kokoa raha niainga tamin'ny zavamisy, mba tsy ho very maina ny fitsinjatsinjahan'ny olona, indrindra fa ny mpiasa vehivavy. |
34 | André Kenji, a Dissidência blog írója Brazília biztonsági tanácsbeli tagságával kapcsolatban azt írja [pt]: | Eo amin'ny fitsikerana ihany, André Kenji, ao amin'ny bolongana dissidência, no miresaka ny fanirian'i Brezila hanana toerana ao amin'ny vaomieran'ny fandriampahaleman'ny Firenena Mikambana, izay hita taratra ao amin'ny kabary : |
35 | Brazília biztonsági tanácsbeli tagságának bírálói - köztük ennek a blognak a szerzője is - úgy vélik, hogy Brazília külpolitikája túl gyenge és a brazil diplomáciának nincsenek válaszai a nemzetközi diplomácia legfőbb kérdéseire (kivéve, ha brutális diktátorokat ünnepel - kizárólag gazdasági szempontok miatt.) | Ny ankamaroan'ny tsikera - anisan'izany ity bolongana ity - raha miresaka momba ny fandraisana anjaran'i Brezila ao amin'ny vaomieran'ny fandriampahalemana no milaza fa malemy ny politikan'ny raharaham-bahiny breziliana ary tsy manan-kambara manoloana ny ankamaroan'ny lohahevi-dehibe eo amin'ny sehatra ankapobe (rehefa tsy mandokandoka ny mpanao didijadona mahery vaika dia noho ny resaka tombontsoa ara-barotra fotsiny ihany). |
36 | A blogger és bíró Saraiva ezzel szemben azt fejti ki [pt], miért tartja történelmi jelentőségűnek a beszédet a béke és az emberi jogok világméretű érvényesítése szempontjából: | Ny mpamaham-bolongana sady mpitsara Saraiva, ao amin'ny bolongany Saraiva 13, no mamehy, izay heveriny, ho fotoana manan-tantaran'i Brezila eo amin'ny fiarovana ny fandriampahalemana sy ny zon'olombelona manerantany : |
37 | Dilma, ahogy várható volt, kiállt az emberi jogok és a béke mellett. | Niaro ny fahafahana demokratika sy ny zon'olombelona, araka ny efa nandrasana , i Dilma. |
38 | Ami meglepő volt, hogy nem csupán a kelet-afrikai országokra összpontosított, ahogyan egyébként szokás, hanem az imperialista hatalmak szokásához hasonlóan az úgynevezett első világbeli, fejlett országokat bírálta, elítélve azok idegengyűlöletét, rasszizmusát, halálbüntetését és nyomorúságát. | Ny nahagaga dia ny tsy nifantohan'i Dilma tamin'ny firenena Afrikanina sy ny Afovoany Atsinanana ihany, tahaka ny fanao mahazatra ny imperialista tandrefana, fa ny mba hiheveran'ireo lazaina ho tontolo kilasy voalohany ny andraikiny manoloana ny fanitsakitsahana ny zon'olombelona any amin'ireny firenena mpanankarena ireny amin'ny alalan'ny fankahalana vahiny, fanavakavaham-bolonkoditra, ny fampiharana ny fanamelohana ho faty ary ny fahantrana lalina. |
39 | A szegény országokkal szembeni méltányos bánásmódról, a bombák helyett a fenntartható fejlődés szükségességéről beszélt, valamint a közel-keleti helyzet és a palesztin állam státuszának rendezését sürgette. | Any antsefatsefan'ny kabariny no itadiavany rariny kokoa ho an'ny firenena mahantra, fampandrosoana maharitra fa tsy fandarohana baomba, vahaolana ho an'ny faritra Afovoany Atsinanana sy ny fanjakana Palestiniana. |
40 | Végül ő lett a győztes, elnyerve a Brazíliával eddig is szimpatizáló harmadik világbeli országok szívét és szimpátiáját. | Tonga dia azony ny tirelira rehefa mahazo ny fon'ny tiers-monde izay efa mpankafy Brezila rahateo. |