# | hun | mlg |
---|
1 | Görögország: A megrázó „Modern Menád” fénykép mögötti inspiráció | Gresy: Ny Aingam-panahy Ao Ambadik'ilay Sarinà ‘Maenad Maoderna ‘ |
2 | Ez az írás az Európa válságban [en] sorozatunk része. „Van egy álmunk. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Eoropa anaty krizy |
3 | Még élünk. | “Manonofy isika. |
4 | Csak békét akarunk. | Samy mbola velon'aina. |
5 | De harcolnunk kell.” | Saingy … tsy maintsy miady.” |
6 | Ez a négy mondat kíséri a „Görög Menádok” c. fényképet, melyet Dimitris the Athens fényképész és blogger készített. | Ireo no fehezanteny efatra izay nanaraka ilay sary teo aloha nitondra ny lohateny hoe ‘Greek Maenads', an'ilay sady mpakasary no bilaogera ‘Dimitris the Athens‘. |
7 | A fénykép egy fiatal meztelen nőt ábrázol, a modern menádot szimbolizálja [mitológiai nőalak, Dionüszosz követője], aki a köldökéből vérzik és kezeiben, mint egy újszülött gyereket, tartja a görög zászlót. | Mampiseho vehivavy tanora iray miboridana ilay sary, sary iray amantarana ny Maenad maoderina [Maenad , vehivavy fahiny mpanaraka an'i Dionysus araka ny lovan-tsofina], mandeha rà eo amin'ny foitrany ary toa mitazona zazakely vao teraka eny an-tànany, ny saina Grika. |
8 | A fénykép, mely bejárta a világot a közösségi médián keresztül, bemutatja a görög emberek jelenlegi lelkiállapotát, elvesztett büszkeségüket és haragjukat, miközben megélik a válságot. | Ilay sary, izay nitety izao tontolo izao tamin'ny alalan'ny media sosialy, dia manasongadina ny toe-javatra ara-psikolojika iainan'ny vahoaka Grika amin'izao fotoana, ny reharehany very sy ny hatezerany, nandritra ny niainany ny krizy. |
9 | Dimitris the Athens inspirációját a fénykép megalkotására a menádoknak nevezett ősi görög nimfák jelentették. | Nanazo aingam-panahy i Dimitris the Athens mba hamorona ilay sary avy amin'ireo Andriamanibavy Grika teo amin'ny tantara fahiny, nantsoina hoe Maenads. |
10 | Ebben a blogban ír [el, uk] róluk: | Ao amin'ny bilaoginy, manoratra [el, uk] mikasika azy ireny izy : |
11 | A menádok Dionüszosz isten női társasága és követői voltak, nevük szó szerinti fordításban „dühöngők”. | Andriamanibavy ny Maenades, ireo vehivavy manodidina sy mpanara-dia ny Andriamanidahy Dionysus, ny anaran-dry zareo dia midika ara-bakiteny hoe “mpisary gaigy. |
12 | (…) Valóban, a menádok fő jellemzője volt az elragadtatott dühöngés, amit gyakran Dionüszosz keltett és a táncon és részeg bódultságon keresztül elveszítették önkontrolljukat, izgatott kiabálásba kezdtek és irányíthatatlan, túlmozgásos és logikátlan, erőszakos viselkedésbe. | (…) Araka izany, ny tena toetra mampiavaka ny Maenads dia ny fisariana gaigy fanaon-dry zareo tonga amin'ny faratampony izay mazàna nalainy tahaka avy amin'i Dionysus ary anatin'ny fifangaroharoan'ny dihy sy ny hamamoana noho ny zava-mahadomelina dia tsy voafehin-dry zareo intsony tenany, manomboka mikiakiaka sy mitondra tena toy ny gaigy, mahery fihetsika sy lasa lavitra noho izay fitondrantena feno herisetra tsy takatry ny saina. |
13 | A modern Görögországban a menádok léteznek és továbbra is mérgesek… | Ao anatin'izao andro maoderina eto Gresy izao, mbola misy ny Maenads ary mbola mitohy mitondra fahasorenana… |
14 | Modern görög „menád”. | 'Maenad'-n'ny Grika Maoderina. |
15 | Fénykép: Dimitris the Athens, dimitristheathens.blogspot.gr. | Sary an'i Dimitris the Athens, dimitristheathens.blogspot.gr. |
16 | Dimitris the Athens a Global Voices-nak a fényképről adott exkluzív interjújában elmondja, hogy az emberek közönye és a minket körülvevő nyomorúság inspirálta: | Dimitris the Athens, nanao tafatafa manokana ho an'ny Global Voices mikasika ny sariny, dia miteny hoe natosika sy nentanin'ny ainganm-panahy avy amin'ny tsy firakan'ny olona sy ny fahantrana misy manodidina antsika ankehitriny izy : |
17 | Betege voltam és belefáradtam, hogy a külföldi média csak hajléktalanokat, bevándorlókat és tehetetlen politikusokat mutogat. | Maharary ahy sy mandreraka ahy ny mahita sary any anaty fampahalalam-baovao vahiny mampiseho ireo olona tsy manan-kialofana, ny mpifindra monina, ireo mpanao politika tsy mahavita azy. |
18 | Jövő, újjászületés, büszkeség… sehol. | Hoavy…. Fahaterahana indray… Hambo…. any rehetra any… |
19 | A modern Görögország menádjairól kijelenti: | Momba ny Maenads-n'ny Gresy Maoderina, hoy izy hoe : |
20 | Egyenlőre nem tudom elég tisztán meghatározni a menádokat, de intenzíven és gyönyörűen „érzem” őket. | Tsy vitako ny manavaka azy ireo mazava tsara saingy azoko “fofonina” tsara ny fisian-dry zareo. |
21 | Kint vannak az utakon és egyre felkészültebbek. | Ao anatin'ny làlany tsara ry zareo ary efa miomankomana. |
22 | Ott vannak a közelünkben. | Tsy lavitra antsika. |
23 | Megtalálhatod őket az alapoknál, a tiszta és büszke népi lélekben, ami ezúttal Dionüszosz isten nélkül fog reagálni. | Azontsika atao ny mahita an-dry zareo eny amin'ny fototra, eny anatin'ny fahatsiarovan'ny atifanahin'ny vahoaka eny, izay hanao hetsika tsy misy hidiran'ny Andriamanidahy Dionysus akory, amin'ity indray mandeha ity. |
24 | A fotó egyik világos üzenete a reagálás és a harc szükségessége. | Ho toy ny hafatra iray mazava avy amin'ilay sary, dia eo ny filàna mihetsika sy miady., |
25 | Dimitris the Athens megmagyarázza, mit jelent a harc: | Dimitris the Athens dia manome ny fanazavany mikasika ny dikan'ny hoe ady : |
26 | A harc akkor kezdődik, amikor kikapcsoljuk a tévéket és reagálunk mindenre, ami dogmává kristályosodott vagy csökkenti büszkeségünket, önbecsülésünket. | Ny ady dia manomboka amin'ny fanapihana ny vata fahitalavitrao sy fihetsehana amin'ny zavatra rehetra izay nivadika ho toy ny foto-kevitra ary nampietry ny hambontsika (ny fanomezantsika lanja ny tenantsika). |
27 | Ez a háború nem pénzügyi és nem politikai, ez etikai háború. | Ity ady ity tsy hoe resaka ara-bola na politika, ady ara-pitondrantena io. |
28 | Erősen hiszi, hogy a görög krízis egyértelműen etikai, de levonja a következtetést, egy görög dal szövegét kölcsönvéve: | Mino mafy mihitsy izy fa ny olan'ny Grika dia olana ara-pitondrantena, saingy araka ny famintinany, nindramany ny tonon'ilay hira Grika manao hoe : |
29 | Az előttünk álló napok szokatlanok lesznek, de csodálatosak. | Hafa tsy ho toy ny taloha ny andro ho avy, saingy ho andro mahafinaritra kosa. |
30 | A fotó felkeltette a közösségi média és sok híroldal figyelmét, nem csak Görögországben, hanem világszerte. | Nisarika ny sain'ireo media sosialy sy tranonkalam-baovao maro ilay sary, tsy tao Gresy ihany fa manerana izao tontolo izao. |
31 | Papapetrou Patroklos Twitter felhasználó írja: | Papapetrou Patroklos, mpampiasa Twitter dia nibitsika hoe : |
32 | @ppapapetrou76: Ezt látnotok/olvasnotok kell: #menádok http://dimitristheathens.blogspot.com/2012/05/maenads.html Valóban sokkoló fotó a #görög zászlót tartó vérző nővel. | @ppapapetrou76: Tena ilainao ny mahita/ mamaky an'ity : #MAENADS http://dimitristheathens.blogspot.com/2012/05/maenads.html Sary tena manohina ahitàna vahivavy iray mandeha rà mitazona ny sainam-pirenena #greek grika |
33 | A Greek Reporter nevű hírportál írja [en] a vérző menád hatásáról: | Ny tranonkalam-baovao Greek Reporter dia manoratra mikasika ny fiantraikan'ity sarinabout the impact of the bloody Maenad: |
34 | Néhány közösségi média - mint a Facebook és Twitter - felhasználói lecserélték személyes profilképüket erre a fotóra, létrehozva ezzel a vérző görög menád óriási hálózatát a világ körül és megosztva az eszmei mondanivalót (…). | Ny mpampiasa ireo tambajotra sosialy marobe manerana izao tontolo izao, toy ny Facebook sy Twitter, dia namoaka ilay sary tany amin'ny mombamomba azy ireo daholo, niteraka fiforonana rojonà Maenad Grika mihoson-drà, nifampizara ilay hafatra. |
35 | Ez a néhány szavas szlogen az, amit ma minden görög gondol, Görögország a pénzügyi válsággal küzd és ez lehet az oka, amiért a kép azonnal népszerűvé vált. | (…) Ilay teny faneva lava mampiasa teny fohy dia izay ao an-tsain'ireo Grika isan'andro vaky, hoe miady amin'ny olana ara-bola i Gresy ary mety ho antony io mahatonga ilay sary ho lasa malaza be avy hatrany . |
36 | Az embereknek a képpel kapcsolatos reakciója igazolja a fényképész kommentárját, miszerint a modern Görögországban is léteznek a menádok és továbbra is mérgesek… | Ny fanehoan-kevitry ny olona mikasika ilay sary dia manaporofo mivanta ny fanamariha'ilay mpaka sary fa ao anatin'izao andro maoderina eto Gresy izao, mbola misy ny Maenads ary mbola mitohy mitondra fahasorenana… |
37 | Ez az írás az Európa válságban [en] sorozatunk része. | Ity lahatsoratra ity dia ampahany amin'ny fandrakofanay manokana ny Eoropa anaty olana |