# | hun | mlg |
---|
1 | Barcelona polgármestere szeretné, ha a spanyol polgárok örömmel fogadnák a menekülteket | ‘Antso Ho Amin'ny Fitiavana Sy Fangorahana’: Tian'ny Ben'ny Tanànan'i Barselona Raha Mba Mandray Mpitsoa-ponenana Ireo Tanàndehibe Ao Espaina |
2 | Ada Colau 2015 májusi választási kampányán. | Ada Colau, nandritra ny fampielezankevitra ho an'ny fifidianana ny volana May 2015. |
3 | Fotó: Barcelona En Comú (Barcelona Közösen) - CC BY-SA 2.0 | Avy tamin'ny Barcelona En Comú - Fahazoandàlana CC BY-SA 2.0 mandalo amin'ny Wikimedia Commons. |
4 | Barcelona polgármesterének, Ada Colaunak a menekültvárosok közti hálózat létrehozásról szóló ötlete az európai menekültválság közepette egy valós tervvé vált, miután Facebook posztja vírusszerűen terjedt el. | Taorian'ny nampalaza be tao amin'ny Aterineto ny fanehoankevitra iray nataon'ilay ben'ny tanànan'i Barselona, Ada Colau tao amin'ny Facebook, lasa drafitry ny tany tontolo ny hamorona tambajotranà tanàna fialokalofana ao anatin'ny kirizin'ny mpitsoa-ponenana ao Eorôpa. |
5 | Ada Colau 2015 májusában lett Barcelona polgármestere a Barcelone en Comú (Barcelona Közösen) független polgári tömörülés segítségével. Miután augusztus 28-án újra olyan megrázó hírekre kellett ébrednie, mint újabb két hajókatasztrófa a Földközi-tengeren, a Facebook oldalán osztott meg egy érzelmes posztot. | Ny 28 Aogositra, taorian'ny nifohazana tamin'ny fandrenesana ireo vaovao mampikorontan-tsaina mahakasika filentehan'ny sambo roa hafa indray tany amin'ny ranomasimbe Mediteraneana, nizara fanehoankevitra nampihetsi-po tao amin'ny pejy Facebook-ny, i Ada Colau, izay lasa ben'ny tanànan'i Barselona ny volana May 2015, tamin'ilay sehatra tsy miankina an'ny olon-tsotra Barcelona en Comú. |
6 | Colau írása személyes megjegyzés volt a Közel-Keleten uralkodó politikai konfliktusok, erőszak és instabilitás miatt Nyugat-Európába érkező nagyméretű menekültáradatra: | Fihevitra manokana ny lahatsoratr'i Colau, mikasika ireo fitomboan'ny fahatongavana mpitsoa-ponenana maro izay ampiantranoan'i Eorôpa Andrefana noho ireo fifandirana ara-politika, herisetra, ary tsy fahamarinan-terana any Afovoany Atsinanana sy any Afrika, ka niafara tamin'ny sosokevitra ny hamoronana tambajotranà tanàna-nà mpitsoa-ponenana: |
7 | Még ha az ügy az államra és az európai joghatóságra tartozik is, Barcelona ki fogja venni a részét a menedékvárosok hálózatának működtetéséből. | Na dia olan'ny lalànam-panjakàna sy ny Eorôpena aza io, avy aty Barselona, hanao izay betsaka indrindra vitantsika isika mba handray anjara amin'ny tambajotranà tanàna fialokalofan'ireo mpitsoa-ponenana. |
8 | Olyan várost szeretnénk, melynek alapját az emberi jogok és az élet képezik - olyan városokat, amikre büszkék lehetünk. | Mila tanàna miorina araka ny zon'olombelona isika ary tanàna fonenana izay afaka hireharehantsika. |
9 | A lakosok támogatták az ötletet és Colau posztja rövid időn belül népszerű lett az interneten: 103 507 ember kedvelte, több mint 7100 hozzászólás érkezett és 68 900 megosztást kapott a poszt. | Tena nankasitrahan'ireo olom-pirenena tsotra ilay hevitra, ary lasa nalaza be vetivety tao amin'ny Aterineto ilay lahatsoratr'i Colau : olona miisa 103.507 no nanao tiako ilay izy, ary nahazo fanehoankevitra mihoatra ny 7.100 io ankehitriny sy fizaràna miisa 68.900 hatreto. |
10 | Más városok is, mint például Madrid, Valencia és számos kisebb város is jelezte, hogy részt vennének az ügy megvitatásában, mely során megbeszélnék, milyen lépéseket tehetnének a menekültek megsegítésére. | Naneho ny finiavany hanjohy ilay resadresaka ireo tanàna hafa, toa an'i Madrid, Valence, ary tanàna kely maro, mba ahitàna ireo fepetra tokony hapetraka mba hanampiana ireo mpitsoa-ponenana. |
11 | Mint más európai állampolgárok, úgy Colau is kifejezte aggodalmát az európai humanitárius katasztrófával kapcsolatban. | Tahàka ireo olom-pirenena Eorôpeana maro hafa, naneho ireo fihetsehampony sy ireo ahiahiny momba ny zava-doza mitranga amin'ny maha-olona izay miseho any Eorôpa i Colau: |
12 | Tegnapelőtt 50 ember fulladt meg egy hajó rakterébe zsúfolva. | Ny andron'ny afak'omaly, olona 50 no sempotra tao amin'ny toerana fitoeran'entan'ny sambo iray. |
13 | Tegnap több mint 70 halottat találtak egy furgon hátuljában. | Omaly, olona maty maherin'ny 70 no hita tao anaty kamiao iray. |
14 | Ma két hajókatasztrófára ébredtünk, melynek több mint 100 halottja van. | Androany, nifoha tao anatin'ny fandrenesana filentehana sambo roa isika, izay mety ahitana olona maty maherin'ny 100. |
15 | Van egy tengerünk, ami lassan halottakkal telik meg. | Manana ranomasina izay mihafeno faty isika. |
16 | Vannak határaink szögesdrótokkal… és halottakkal. | Ireo sisiny indray miha-feno tariby, zava-manindrona, zava-maranitra… ary fatin'olona. |
17 | Férfiak, nők, kisfiúk és kislányok - mind halottak. | Lehilahy, vehivavy, ankizilahy kely, ary ankizivavy maro -maty. |
18 | Colau a posztjában az életükért küzdő menekültek és migránsok félelmét hasonlította össze az európaiak pánikjával, akik attól tartanak, hogy „valamivel rosszabb körülmények közt kellene élniük”. | Tao amin'ny fanehoankeviny, ampitahain'i Colau amin'ny fitaintainan'ny Eorôpeana, izay matahotra ny “hiaina ao anaty fiainana somary ratsy kokoa”, ny tahotr'ireo mpifindra monina sy ireo mpitsoa-ponenana, izay miezaka mafy ny ho velona. |
19 | Colau szerint a két félelem közül „az övék erősebb” és nem fogják feladni, függetlenül Európa reakciójától. | Amin'ireo tahotra karazany roa ireo, hoy izy, “mbola mafy kokoa ny azy ireo,” ary tsy hiala an-daharana izy ireo, na inona na inona valin-kafatr'i Eorôpa. |
20 | Egy társadalmi tragédiát vagy azzal a képességünkkel közelítünk meg, ami emberré tesz minket, szeretettel, vagy a végén emberi mivoltunktól megfosztva találjuk magunkat. | Na isika miatrika ny zava-doza mitranga amin'ny maha-olona amin'ny fahafahantsika mitia, izay maha-olona antsika, na isika hiafara tsy manana ny maha-olona antsika intsony. |
21 | És még több halott lesz, sokkal több. | Ary mbola hisy olona maty maro ihany, maro be. |
22 | Ebben a küzdelemben nem magunkat védjük „másoktól”, ez egy élet elleni harc. | Tsy ady hiarovana antsika amin' “ireo hafa” izany, fa ady amin'ny fiainana. |
23 | A kormányoknak abba kell hagyniuk a „világítótorony effektussal” való ijesztgetést. | Tokony hitsahatra tsy hampitahotra amin'ilay “fisian'ny fetra farany” ireo governemanta. |
24 | Amire Európának szüksége van, de nagyon is gyorsan, az „felhívás a szeretetre és az empátiára”. | Ny zavatra tena ilain'i Eorôpa haingana izao, dia “antso ho amin'ny fitiavana,” antso ho amin'ny fangorahana ny hafa. |
25 | Ők lehetnének a mi gyerekeink, lányaink vagy az édesanyánk is. | Mety ho zanatsika izy ireo, zanaka vavintsika, na renintsika. |
26 | Lehetnénk mi is, mint ahogy sokunk nagyszüleinek is menekülniük kellett. | Mety ho isika izy ireo, tahàka ireo raibe sy renibentsika maro izay nandeha sesintany ihany koa. |
27 | Colau szeptember 1-jén, 4 nappal az első Facebook posztja után közzétett egy másodikat is, amiben megosztotta örömét a „felhívás a szeretetre” sikere miatt, és emlékeztette az embereket, hogy „a menedékhez való jog emberi jog, mint ahogy az az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 14. cikkében is áll”. | Ny 1 Septambra, andro efatra taorian'ny lahatsorany voalohany tao amin'ny Fecebook, namoaka fanehoankevitra fanohizana izany indray i Colau, izay nizaràny ny fientanentanany amin'ny fahombiazan'ny “antsony ho amin'ny fitiavana” ary nampahatsiahy ireo vahoaka fa “zon'olombelona ny zo hahazo fialokalofàna, voalazanìny Andalana faha-14 amin'ny Fanambaràna Manerantany Momba Ny Zon'olombelona.” |
28 | Ebben a második posztban, melyet már több mint 21 400-an kedveltek, 7200-an osztottak meg és amihez 1000 hozzászólás érkezett, Colau köszönetet mondott az összes családnak, akik felajánlották otthonaikat menedékként, akiknek a szolidaritása „kitünteti városunkat”. Továbbá bejelentette, hogy a tanáccsal együtt hamarosan egy olyan projekten kezdenek dolgozni, ami létre fog hozni egy „önkéntes család adatbázist” és olyan „hálózatokat fognak létrehozni, melyek segítik a menekülteket ellátni és elszállásolni.” | Tao amin'ity lahatsoratra faharoa ity, izay manana sahady tiako maherin'ny 21.400, fizaràna 7.200, ary fanehoankevitra 1.000, nisaotra ireo fianakaviana izay nanome ireo tranony ho fialokalofana ihany koa izy, izay “milaza ny maha-mendrika” ny tanànantsika ny firaisankina nasehon'izy ireny, ary nambarany fa tsy ho ela dia hanomboka hanao tetikasa filankevitry ny tanànany, amin'ny famoronana “angon-drakitry ny fianakaviana mpilatsaka an-tsitrapo” sy “fikarakaràna tambajotra ho fampiantranoana sy fanampiana ireo mpitsoa-ponenana.” |
29 | Azzal fejezte be, hogy felhívta a figyelmet a menekültkvóták mögött álló emberi életekre, amivel az európai kormányok alkudoznak és a városok, családok és állampolgárok felelősségére: | Nofaranany tamin'ny fanasongadinana ireo ain'olombelona ao ambadik'ireo isa fetranà mpitsoa-ponenana izay toa anaovan'ireo governemanta Eorôpeana adivarotra, ary ny andraikitr'ireo tanàna, fianakaviana, sy ireo olom-pirenena tsotra handraisana andraikitra: |
30 | Törökországban, Görögországban és Libanonban menekültek millióit fogadják be, ellenben Spanyolországgal, aki kétezret, annak ellenére, hogy sokkal nagyobbak a forrásaink. | Any Torkia, Gresy, na Libanona, mampiditra mpitsoa-ponenana an-tapitrisany izy ireo, [fa ao] Espaina zara raha misy 2.000 fotsiny [io], kanefa izy manana zavatra maro azo ampiasaina . |
31 | Ezek nem kvóták, ezek emberi életek. | Tsy misy fetran'isa izany: ain'olona ireo. |
32 | És ha az országok ezt nem hajlandóak megérteni, akkor itt vagyunk mi, a városok, az állampolgárok, készen arra, hogy lépéseket tegyünk. | Ary raha mandà tsy hahatakatra izany ireo fanjakana, [dia] ireto isika, ireo tanàna sy olon-tsotra, vonona ny handray andraikitra. |
33 | És igen, tudunk és fogunk is. | Satria eny, afaka manao izany isika… ary tsy maintsy manao. |
34 | Colau hozzászólása és kezdeményezése jelentős figyelmet kapott Twitteren is, ahol sokan kifejezték meglepettségüket és izgalmukat Colau javaslatával kapcsolatban. | Nahasintona ny maro ihany koa tao amin'ny Twitter ny fanehoankevitr'i Colau sy ny fandraisany andraikitra, izay maro ireo olona naneho ny fahatairany sy ny fientanentanany momba ilay sosokeviny. |
35 | Például Héctor Alonso, az ActualidadHumanitaria.com újságírója és szerkesztője, és Sergi Pompermayer színházi szerző és szövegíró is kifejezték támogatásukat: | Ohatra, nizara ny fanohanany i Héctor Alonso, mpanao gazety sy mpamoaka vaovao an'ilay vohikala ActualidadHumanitaria.com, sy i Sergi Pompermayer, mpanao tantara an-dapihazo sy mpandrindra an-tsehatra: |
36 | @AdaColau Ada, egyike vagy azon kevés politikusoknak, akik reagáltak erre a tragédiára, és ezt meg is jegyeztem a cikkemben. http://t.co/wNOoiGVXB8 | @AdaColau Ada, iray amin'ireo mpanao politika izay naneho ny heviny samirery amin'io loza io ianao, ary lazaiko izany ao amin'ny lahatsoratro http://t.co/wNOoiGVXB8 |
37 | - hector alonso (@hdelosrios2) 2015. augusztus 28. | |
38 | Látva, hogy a kormányok nem cselekednek, a városoknak kell minden tőlük telhetőt megtenni, hogy ajtajaikat a menekültek számára kinyissák @AdaColau. A méltóság miatt | Amin'ny fahitàna fa tsy manao izany ireo governemanta, tokony hanao izay ho afany rehetra ireo tanàna mba hamoha varavarana ho an'ireo mpitsoa-ponenana @AdaColau. |
39 | - Sergi Pompermayer (@SergiPomper) 2015. augusztus 28. | Noho ireo antony maha-mendrika |
40 | Azonban mások jóval gyanakvóbbak és szkeptikusabbak voltak, mint például Jorge Sanz fotós is: | Ny sasany indray, be ahiahy sy tsy dia matoky loatra, toy ilay mpaka sary Jorge Sanz: |
41 | @AdaColau szolidaritás. | @AdaColau firaisan-kina. |
42 | Számokkal azonban nem álltál elő. | Fa tsy nanome isa ianao. |
43 | Sem a menekültek számával, sem azzal, hogy hogyan és mikor. | Na nilaza hoe firy ireo mpitsoa-ponenana, na hoe ahoana na hoe rahoviana. |
44 | És azzal sem, hogy mi lesz azokkal, akik otthon maradtak. | Na hoe inona no hitranga ho an'ireo izay mijanona any an-tranony |
45 | - jorge sanz (@jstutiphoto) 2015. augusztus 28. | |
46 | Valóban igaz, hogy a menekültügyi politika és eljárások európai joghatóság alá tartoznak, ahogy maga Colau is mondta. De az is igaz, hogy miközben a lassú ügyintézőkre várunk hogy cselekedjenek, az önkormányzatok fel tudnák térképezni az állampolgárok hajlandóságát a segítségnyújtásra és annak irányítását is el tudnák végezni. | Marina tokoa fa olan'ny fanjakana sy ny lalàna Eorôpeana ireo politika sy dingana arahana momba ny mpitsoa-ponenana, araka ny nolazain'i Colau, fa marina ihany koa hoe eo ampiandrasana ireo tomponandraiki-panjakana izay mitaveravera mandray andrakitra, afaka ireo governemanta eo en-toerana manampy mijery sy mandrisika ireo olom-pirenena tsotra mba hanampy. |
47 | Ez nyomást gyakorolna a kormányokra, hogy erőfeszítéseket tegyenek a menekültek fogadására és hogy együttműködjenek a civilekkel. | Ary hanao tsindry mafimafy kokoa amin'ny governemanta nasionaly mba hanao ezaka handray ireo mpitsoa-ponenana sy hanao izany amin'ny fiarahana miasa amin'ny fiarahamonim-pirenena. |
48 | Update: Szeptember 5-én, egy héttel az első Facebook-poszt után a Barcelona en Comú közzétett egy videót is az oldalukon, melyben Colau megosztja a többi spanyol várossal tartott találkozó fejleményeit a #CiudadesEnComún (Közös Városok) hashtaget használva. | Fanavaozana: Ny 5 Septambra, herinandro taorian'ilay lahatsoratra voalohany tamin'ny Facebook, nandefa lahatsary tao amin'ny pejy Facebook-ny ny Barcelona en Comú, izay nizaràn'i Colau ny vaovao farany momba ilay olana nandritra ny #CiudadesEnComún (tanàna iombonana), fihaonana natrehan'ny daholobe niaraka tamin'ireo tanàna hafa Espaniola. |
49 | Colau idézett a Jaume Sisa katalán énekes és dalszövegíró által 1975-ben kiadott népszerű katalán dalból is, a „Qualsevol nit pot sortir el sol”-ból („A nap bármelyik éjjel felkelhet”, melynek angol változatát Halldor Mar ír énekes énekli): | Nanova ny fehezantenin'ilay hira malaza Katalana iray izy “Qualsevol nit pot sortir el sol” (“Afaka mirehitra mandritra ny alina ny masoandro”; nisy famerenana ilay hira amin'ny teny Anglisy ihany koa nataon'ilay mpihira Irlandey Halldor Mar), navoakan'ilay mpihira Katalana sy mpanoratra hira Jaume Sisa, ny taona 1975 : Tranonareo ihany ny tranonay, raha afaka hisy tranon'olona |
50 | Ha bárkinek is lehet az otthona, akkor az én otthonom a tiéd is. Majd Colau azt mondta, hogy ez az üzenet nem tőle és nem is a polgármesteri hivataltól származik, hanem az emberektől. | Notohizany hoe, tsy izy na ny ekipany amin'ny fitondrana no mandefa io hafatra io fa ny vahoaka, ary avy eo namaky ireo ampahana taratasy izay voarain'ny fitondrana teo an-toerana nandritra ireo herinandro vitsy, avy amin'ireo olon-tsotra sahala amin'i Guillem, Maribel, María ary Ana: |
51 | Felolvasta a leveleket, melyeket az önkormányzat az utóbbi hetekben kapott olyan polgároktól, mint Guillem, Maribel, María és Ana: | Guillem: Tsy dia manana toerana malalaka be izahay fa afaka nampiditra olona ihany. Mpivady izahay ary miaraka amin'ny zanaka vavy 2 taona |
52 | Guillem: Egy házaspár vagyunk, van egy kétéves kislányunk. Nem túl tágas a lakásunk, de egy embert be tudunk fogadni. | Maribel: Fikambanana fianakaviana Arabo- Espaniôla izahay ary mieritreritra izahay fa afaka hanampy hampiantrano ireo mpitsoa-ponenana satria mifampizara kolontsaina, finoana ary fitenenana |
53 | María: Jelenleg munkanélküli vagyok és várandós. | María: Amin'izao, tsy manana asa aho ary bevohoka. |
54 | Sajnos otthont nem tudok nekik adni, de van valamim, ami hasznos lehet: van szabadidőm. | Tsy manana toerana afaka iainan'izy ireo aho, fa manana zavatra izay inoako fa zava-dehibe aho: manana fotoana aho |
55 | Ana: Szeretnék segíteni a menekülteknek. Egy-két embernek tudnék szállást biztosítani. | Ana: Tia hifanaraka amin'ireo mpitsoa-ponenana aho, afaka mampiantrano olona iray na roa ato an-trano aho. |
56 | Nem lesz hiányuk ételben, szeretetben, ruhában és higiéniában. | Tsy hiatrika tsy fahampiana ara-tsakafo izy ireo, fitiavana, akanjo, fitaovana fidiovana, izy ireo. |
57 | De mindenekelőtt megértésben. | Fa amboniin'ny zavatra rehetra, ny fahatakarana ny zava-manjo azy. |
58 | 46%-os rokkantságom van és nem akarok hazudni, (…) rokkantsági nyugdíjat kapok, de tudok segíteni és muszáj is segítenem. | Manana tsy fahatomombanana ara-batana 46% aho, ary tsy te-hamitaka anareo aho, mandray fanampiana aho (…), fa afaka mandray anjara aho ary tokony hanao izany. |
59 | A videót Colau így fejezi be: | NIfarana tamin'ny fanambaràna'i Colau toy izao ilay lahatsary: |
60 | Ha Ana tud segíteni, a spanyol kormány miért nem? | Raha afaka mandray anjara i Ana, nahoana ny fanjakana Espaniôla no tsy manao izany! |