# | hun | mlg |
---|
1 | Kína: Borecet a laborból | Shina: Vinaingitra simika |
2 | Egy helyi jelentés szerint a Kínában forgalmazott borecet kilencven százaléka nem természetes alapanyagokból, hanem ecetsav [jégecet] felhasználásával készül. | Nisy tatitra avy any an-toerana nampahafatatra fa ny 90% ny vinaingitra eny an-tsena dia novokarina avy amina asidra “acetic”mangatsiaka (Avy amin'ny mpamoaka lahatsoratra : acide acetique tsy mitapoka) raha tokony ho natao avy amin'ny voan-javatra. |
3 | | Araka ny tatitra [zh] ao anatin'ny First Financial Daily, ny salan'isan'ny fanjifàna vinaingitra isan-taona dia ambonin'ny 3.3 tapitrisa taonina ary ny 90% dia fangaro simikan'ny asidra “acetic” mangatsiaka, rano sy ny fanampiny hafa. |
4 | A First Financial Dailyben megjelent kimutatás [zh] szerint évente 3,3 millió tonna borecetet fogyasztanak Kínában. | Ny teny “Taharonà Vinaingitra” (勾兌醋) dia lasa teny iray be mpikaroka indrindra nandritra ireo andro vitsy lasa. Ilayy mpampiasa ny sehatra fifampiresahana Egugu, Bean Eyes dia mampitandrina [zh] ireo mpanjifa hafa momba ny taharon'ny vinaingitra simika: |
5 | Ennek kilencven százaléka olyan termék, amely ecetsav, víz és egyéb adalékanyagok kémiai keveréke. | Tsy maintsy mandalo ny zotran'ny fanasitiliana ny asidra “acetic” mangatsiaka fihinana ary tsy manimba. |
6 | Az „ecetsav keverék” (勾兌醋) kifejezésre rengetegen kerestek rá az interneten az utóbbi napokban. | Nefa tsy mitondra zava-tsoa ho an'ny vatan'olombelona izany, rano misy asidra fotsiny, fa tsy vinaigitra. |
7 | Az Egugu fórumon, Bean Eyes figyelmeztette [zh] a többi vásárlót a kémiai eljárással készült ecetsav keverék [veszélyeire]: | Manana vy mavesatra sy methanol ny asidra “acetic” vokatra indostrialy, izay hitarika ny fanaintainan'ny ozatra ary mety hahatonga fahajambana, fahasimban'ny rà, firaiketan'ny vavony sy ny tsinay. |
8 | Az élelmiszer ecetsavat desztillálják ezért ártalmatlan. | Ny fihinanana mandritra ny fotoana maharitra dia mety hitarika amin'ny homamiadan'ny avokavoka sy ny vavony. |
9 | De nem tesz jót az emberi testnek, hiszen csak ecetes víz és nem borecet. | Any Sina Weibo, miseho anatin'ireo adi-hevitra maro ao amin'ny vaovao androany ny olan'ny “taharon'ny vinairgitra”. |
10 | Az ipari ecetsavban metanol és nehézfémek vannak, ezek ideggyulladást, vakságot, vérmérgezést, gyomor- és bélösszenövést okozhatnak. | Eto ambany ny dikantenin'ireo [zh] tsikera voafantina avy amin'ireo vaovao ao amin'ny Global Entrepreneur Magazine : |
11 | Hosszabb ideig történő fogyasztásuk tüdő- és gyomorrákhoz vezethet. | Searching for happiness (Mitady fifaliana): Tsy zava-baovao ity. |
12 | A Sina Weibo mikroblog oldalon az „ecetsav keverék” problémája több beszélgetésben is megjelent a mai napon. | Anatinà rafitra tsy misy fandinihana ny kalitao, anatinà orinasa izay ny vola ihany no mahasarika, inona no mbola antenaintsika? |
13 | Az alábbi fordításhoz [zh] a Global Entrepreneur Magazine híreihez írt kommentekből válogattunk: | Raha tsy afaka manova ireo fepetra etsy ambony isika dia hahazo zava-mahatalanjona maro dia maro. |
14 | Li Jinli: Ez egyáltalán nem üzleti titok. | Li Jinli: Tsy dia tsiambaratelon'ny fandraharahana loatra ity. |
15 | Az a probléma, hogy senki nem lép közbe, hogy megoldja a helyzetet. | Ny olana dia tsy misy na iray aza dingana iray hifehezana ny zava-misy. |
16 | Az adónkat a kutyák etetésére költik. | Ny volan-ketrantsika dia lany amin'ny famahanana alika. |
17 | Spiritual mountain: Nincs egyetlen étel sem, amit nyugodtan ehetnénk. | Spiritual mountain (tendrombohitry ny fanahy) : Tsy misy na dia sakafo iray aza azontsika hohanina ampahatokiana. |
18 | Miféle világban élünk? | Mba karazana tontolo inona no iainantsika? |
19 | Labort kellene csinálni a konyhánkból, hogy főzés előtt előbb ott tesztelhessük az alapanyagokat. | Angamba tokony havaditsika ho trano fanaovana fanandramana ny lakoziantsika ary andramana aloha ny sakafo alohan'ny hahandroantsika azy. |
20 | Cao-min: Hogy lehet ennyi kémiai eredetű ételünk. | Cao-min: “Fa ahoana loatra no mahatonga antsika ho tottry ny sakafo simika toy izao”. |
21 | Vajon a többi országban is ez van? | Manontany tena aho raha manana tahaka izany koa ireo firenena hafa? |
22 | Valaki világosítson fel… | Miandràndra fanazavana. |
23 | Zou Xiaobing: Fordítsuk meg a kérdést: Meg tudjátok mondani, milyen ételt lehet nyugodtan megenni? | Zou Xiaobing: Fanontaniana mifanohitra amin'izay: Afaka miteny aminay ve ianao hoe inona no azonay hohanina ampahatokisana ankoatra izay? |