Sentence alignment for gv-hun-20120526-3515.xml (html) - gv-mlg-20120511-33169.xml (html)

#hunmlg
1Európa: A gazdasági válság élénkíti a bevándorlóellenes politikátEoropa : Tsianjery Maimbo Momba Ny Fifindra-monina
2Bár a francia választások [en] már véget értek, az interneten még mindig vita tárgyát képezi, hogy a leköszönő francia elnök, Nicolas Sarkozy a bevándorlást választotta kampánya központi témájának [fr].Nifarana ny fifidianana izay ho filoham-pirenena frantsay saingy ny nifidianan'ny filoha teo aloha, Nicolas Sarkozy, hanao ny resaka fifindra-monina ho ivon'ny fampielezan-keviny kosa dia mitohy resahana hatrany ety anivon'ny tranonkala.
3Számos internetező polgár vetette fel a kérdést: Sarkozy flörtje szélsőjobboldali választóival vajon enyhített a vereségén, vagy épp ellenkezőleg, ez volt az egyik ok, amiért választói elpártoltak tőle [fr]?Manontany tena ny maro amin'ny mpiondana aterineto raha toa io safidy nanaovany pi-maso tamin'ny hery farany havanana mba ho fampandaniana azy io ka nanampy mba hanamaivamaivana ny fahareseny, na mifanohitra amin'izany, anisan'ny antony iray nampandositra ireo mpifidy azy.
4Figyelembe véve az európai választók egyre inkább csökkenő toleranciáját a multikulturalizmus iránt [en], a bevándorlás kipécézése és a gazdasági válság okozójaként való beállítása szerte a kontinensen hatásos taktikának bizonyult a szélsőjobboldali pártok számára.Raha tsaraina avy amin'ny fironana ara-politika ankehitriny ao Eoropa [en], ny fanomezantsiny ny fifindra-monina ho nahatonga ny olana ara-toekarena dia fomba fijery iray isan'ny nitondra lanja tsy azo namaivanina ho an'ny elatra farany havanana nanerana ny kaontinanta.
5Afrikai menekültek, Vito Manzari fotója, Flickr (engedély: CC BY 2.0)Mpitsoa-ponenana Afrikana, sary an'i Vito Manzari tao amin'ny Flickr (CC BY 2.0)
6Ez a retorika ismerősen hangozhat, hiszen válságok idején ciklikusan visszatérő formában századok óta jelen van az öreg kontinensen.Raha toa zary mahazatra io kabary tsara lahatra io, dia satria miverina foana sahala amin'ny kodiaran-tsarety nandritra ny taonjato maro miaraka amin'ny olana tsirairay teo amin'io kaontinanta io.
7Valérie Crêpe Georgette című blogján összegezte a bevándorláshoz kötődő percepciók kronológiáját Franciaországban [fr] a 19. század első felétől napjainkig:Ao amin'ny bilaoginy Crêpe Georgette, i Valérie dia manoritsoritra ny fifandimbiasan'ireo fomba fijery ny fifindra-monina tao Frantsa nanomboka tamin'ny fisasahan'ny taonjato faha-19 ka hatramin'izao :
8Elterjedt az a nézet, miszerint a régi bevándorlási hullámokkal érkező emberek (Olaszországból, Lengyelországból, Spanyolországból, Belgiumból stb.) már beépültek a társadalomba, nem úgy, mint az újabb bevándorló-hullámok tagjai a Maghreb-országokból és Afrikából.Raha misy hevitra iray mibahan-toerana izao, dia ny fisainana fa hoe nahay niditra tsara teny anivon'ny fiarahamonina ireo andianà mpifindra monina fahiny (italiana, poloney, espaniola, belza …) raha mifanohitra amin'izany kosa ireo andiany taty aoriana, vao haingana, dia ny avy any Maghreb sy ny Afrikana.
9Sokszor halljuk, hogy „a korábbi bevándorlási hullámok a munkához kapcsolódtak, nem okoztak problémát és a franciák tökéletesen elfogadták őket.”Ireo andiany fahiny dia mpiasa mpamokatra, tsy nametraka olana ary re mazàna ny hoe noraisin-dry zareo frantsay tsara mihitsy.
10Fel kell ismernünk azonban, hogy a legújabb bevándorló-hullámokhoz kapcsolódó kritikák csupán azoknak a régi sztereotípiáknak az ismétlései, melyekkel minden migráns közösségnek szembesülnie kellett (akár vidékről jöttek, akár külföldről).Hitantsika araka izany fa ireo fomba filaza ankehitriny momba ny mpifindra monina tonga taty afara dia tsy inona fa famerenana fotsiny ny hevitra efa niraikitra sy efa voaray fahiny ary dia nampiasaina manohitra ireo vondrom-piarahamonina mpifindra toerana rehetra (na izy avy any amin'ny faritany na avy any amin'ny firenena vahiny).
11Valérie párhuzamot vont az olyan egykori állítások, miszerint az olasz és spanyol bevándorlók nem tudnak beintegrálódni a társadalomba, és azok között, melyek a mai kelet-európai és afrikai bevándorlók ellen szólnak:Manao fampitahana ireo fiampangàna ny tsy nahatafidiran'ireo mpifindra monina italiana sy espaniola amin'ny an'ireo mpifindra monina ankehitriny avy any Eoropa atsinanana sy Afrika i Valérie :
12Minden bevándorló csoportot, de különösképpen a szegényebb rétegeket évszázadok óta koszos, kívülálló emberekként bélyegeztek meg, akik egzotikus szokásokkal rendelkeznek.Nandritra ny taonjato maro, ireo vahoaka mpifindra monina - nefa koa ireo vahoaka mahantra amin'ny ankapobeny - dia noraisina foana ho toy ny maloto, naloan'ny fiarahamonina, miforitra anaty fahafinaretan'ny nofo sy ireo fomba amam-panao avy any an-tany lavitra any.
13Megfigyelhető, hogy a mai „iszlámosodott” környékekről elterjedt nézetek, azaz hogy burkát viselő nőkkel és azok gyermekeivel vannak elárasztva, csak a korábbi bevándorlási hullámokra tett megjegyzéseket ismétlik.Izay re ankehitriny any amin'ireo tanàna « manam-pironana islamika », « feno » vehivavy mirakotra “burqa” mitaiza zaza 10 , dia tsy inona , araka ny hitanareo, fa fotsiny fiverenan'ireo fomba filaza natao an'ireo andiam-pifindra monina rehetra teo aloha.
14Az olasz bevándorló is borzasztó ételeket főz, túl sok gyereke van és rongyokban jár.Ny Italiana koa mba manao nahandro tsy mamely, miteraka betsaka sy mitafy voronkitsay.
15A lengyel bevándorlót pedig sajátos katolicizmusa miatt gúnyolják, akinek szokása felállni a mise alatt, míg a rendes francia emberek ülve maradnak.Ny poloney manala-baraka tena amin'ny fifikirany amin'ny maha-katolika azy amin'ny endrika hafakely sy ny fijoroany mandritra ny lamesa raha toa mipetraka kosa ireo frantsay.
16A gazdasági válság nem az egyetlen okTsy ny krizy irery ihany no antony
17Nem magyarázható egyedül a gazdaság visszaesésével a bevándorlóellenes érvek népszerűsége.Kanefa, tsy ampy hanazavàna io fijery manohitra ny fifindrà-monina io fotsiny raha ny krizy.
18A multikulturalizmus jövőjéről Franciaországban írt cikkében Julie Owono a következőkre világít rá [en]:Ao anaty matoandahatsoratra momba ny hoavin'ny kolontsaina marolafy ao Frantsa, Julie Owono manipika hoe [fr] :
19Az Európa jövőjével kapcsolatos aggodalmak nem csak a válsághoz kötődnek.Mampanahy tokoa ny hoavin'i Eoropa ary tsy noho ny krizy fotsiny ihany.
20Néhány politikus az első forduló estéjén adott gyors magyarázatával szemben úgy tűnik, hogy az extrémizmusra szavazó franciák nem is szenvednek annyira a bevándorlás csapásától.
21Francia elemzők [fr] rámutattak ugyanis, hogy bár ez utóbbi igen jelentős aggodalomra ad okot a Nemzeti Front szavazóinak 62 százaléka számára, az olyan területeken, ahol a párt nagy számú szavazatot ért el, egyáltalán nem magas a bevándorlók aránya.Mifanohitra amin'izay fanazavana nataon'ny mpanao politika sasany tamin'ny fiafaran'ny fihodinana voalohany, ireo izay nandrotsa-bato ho an'ny elatra farany havanana dia tsy voakasik'ilay fahakaikezan'ny vondrom-piarahamonin'ireo mpifindra monina loatra. Namoka ireo manampahaizana fa 62% amin'ny mpifidy avy amin'ny Front National no monina any amin'ireo faritra manana tahanà mpifindra monina ambanin'ny salan'isa.
22Európai jelenségTranga Eoropeana
23Külföldiek Európában, Digital Dreams, FlickR (engedély-CC-BY)Ireo vahiny ao Eoropa, avy amin'ny Digital Dreams ao amin'ny FlickR License-CC-BY
24Hasonlóan régi, megkopott dallamokat fújó politikusokat nem csak Franciaországban találunk.Ilay Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina dia tsy voafetra ho ao Frantsa irery ihany.
25Görögországban az Arany Hajnalként ismert neonáci párt az ország gazdasági nehézségeit kihasználva [en] ért el áttörést a legutóbbi választásokon.Any Gresy, ny antoko politika Néo-Nazi “Aube Doré” dia manararaotra ny fikororosiana ara-toekarena lalovan'ny firenena mba handavahana mandritra ny fifidianana ankapobeny [en].
26Nagy-Britanniában egy James nevű kommentelő a következőképp reagált arra, hogy Cameron, Merkel és Sarkozy bejelentették a multikulturalizmus bukását [en] Európában:Any Grande-Bretagne, James dia maneho hevitra noho ny fanamafisan'i Cameron, Merkel sy Sarkozy fa hoe tsy fahombiazana ny kolontsaina marolafy ao Eoropa [en] :
27Merkel azt akarta, hogy a gazdagabb nemzetek emberei karolják fel a szegényebb régiók népeit!Izy [Merkel] dia naniry ny firenena manan-karena mba handray sy hanofana ny olona avy amin'ireo firenena mahantra !
28Ez nem működött, milliárdokba került nekünk és minden évben egyre több pénzt nyel el!Tsy tafita izany, nosandaintsika miliara maro izany ary tsy isalasalàna fa mitombo hatrany arakaraky ny fandehan'ny taona !
29Jobb az, hogy a román farmer Angliába jön dolgozni azzal az ürüggyel, hogy szegény, aztán minden pénzt hazaküld, hogy palotát építsen?Ho tianao ve hoe mpiompy iray avy any Romania miasa any Grande-Bretagne, milaza tena ho mahantra nefa mandefa ny volany rehetra ho any an-tanindrazany hananganana rovabe ! satria izany izao no zava-mitranga.
30Ez történik. Valérie nem lepődött meg a bevándorlóellenes retorika újrahasznosításán.Tsy gaga intsony amin'io Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina io i Valérie.
31Blogján néhány olvasmányt ajánl vitaindítóként [fr]:Manolo-kevitra izy ny hanaovana vakiteny vitsivitsy mba handravahana ny fifanakalozan-dresaka :
32A Maghreb-országokból és Afrikából érkező bevándorlókkal kapcsolatos aggodalmak gyökereinek megértéséhez érdemes elolvasni néhány 19. és 20. század eleji szöveget, melyekből kiderül, hogyan alkalmazza a bevándorlóellenes retorika ugyanazokat az érveket évszázadok óta.Mba handresena ny tahotra manoloana ireo mpifindra monina avy any Maghreb sy Afrika, mety hahitana tombony kokoa ny famakiana ireo rakitsoratry ny taonjato faha-19 sy ny fiandohan'ny taonjato faha-20 mba hahatakarana ny fototra iorenan'ireny tahotra ireny sy ny hoe ahoana no tsy manao afa-tsy ny mamerina ireo hevitra nanjaka tamin'ireo taonjato teo aloha ireo.
33Ajánlott olvasmány:Tari-dàlana ho amin'ny vakiteny :
34- Melle S. [fr] ajánlja: A.- toro-hevitr'i Melle S. : A.
35Sayad, Bevándorlás, avagy a változatosság paradoxonai [fr] (1. és 2. fejezet)SAYAD « L'immigration ou les paradoxes de l'altérité » (1. L'illusion du provisoire et 2. Les enfants illégitimes).
36- Gérard Noiriel, A francia olvasztótégely- Gérard Noiriel, « Le creuset français ».
37- Laurent Dornel, Ellenséges Franciaország.- Laurent Dornel, « La France hostile.
38A xenofóbia története a 19. századi Franciaországban [fr]Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle “