Sentence alignment for gv-hun-20120821-4892.xml (html) - gv-rus-20120910-17807.xml (html)

#hunrus
1Oroszország: Nem örültek a medáloknak az orosz nacionalistákРоссия: уродливая сторона олимпийского национализма
2A 2012-es nyári olimpiai játékokról Oroszország 24 aranyéremmel távozott, nem sokkal többel, mint amennyivel négy évvel ezelőtt zárt Pekingben.Россия завоевала 24 золотые медали на летней Олимпиаде 2012, немного улучшив свои достижения по сравнению с результатами Олимпиады в Пекине 4 года назад.
3Az első néhány napban meglehetősen feszült volt még a helyzet.В течение первых дней был очень медленный старт.
4Csak három aranyérmes volt, mindegyikük birkózó, és éppenséggel mindhárman dél- vagy észak-kaukázusi gyökerekkel rendelkező oroszok.Всего 3 золотых медалиста и все - борцы дзюдо.
5Ez magától értetődően az orosz nacionalisták azonnali gyűlöletáradatát vonta maga után. Itt egy különösen gyűlölettel teli gyöngyszem [ru]:Так случилось, что все трое были россиянами-выходцами с Северного и Южного Кавказа.
6Őszintén szólva nekem, mint tisztavérű orosznak és orosz patriótának visszataszító nézni ezt a szégyent.Этот факт вызвал предсказуемый выплеск ненависти у русских националистов.
7Ezeknél a bajnokoknál, akik alig beszélnek oroszul, még az is jobb, ha egyáltalán nincs érmünk […]Ниже приводятся особенно одиозные комментарии:
8Van azonban „más” indoklás is, mint a tehetség, a kemény edzés és munka, amely megmagyarázhatja a sportolók sikerét.Кроме того, здесь ищутся “иные” причины, кроме таланта, тренировки и упорной работы, которые объяснили бы успех этих спортсменов.
9A nacionalista Konsztantyin Krilov azt írja [ru]:Националист-идеолог Константин Крылов пишет:
10Az emberek itt csodálkoznak, hogyan lehetséges az, hogy Oroszországnak az összes aranyat kaukázusiak szerezték.Тут люди удивляются - как же это так происходит, что всё золото для России добыли кавказцы.
11[…] Pedig ez egyszerű, sőt még annál is egyszerűbb.[…] А всё просто, даже совсем простенько.
12A kaukázusi birkózósportba felbecsülhetetlen összegű pénzeket fektettek be.В кавказскую борцуху вкладываются НЕМЕРЯНЫЕ деньги.
13Az összes izomállatot elkényeztetik és pénzben fürösztik, a családjukkal együtt.Любого мускулистого зверька облизывают и осыпают деньгами, его самого и его семью.
14Mindeközben Krilov szerint a kisebbségi oroszok nem kapnak ennyi támogatást.В то же самое время, по словам Крылова, этнические русские не получают такого обеспечения.
15Ha nem a pénz a magyarázat, akkor mindig valami más.И если дело не в деньгах, то в чем-то еще.
16Egy orosz birkózóedző cikke [ru] kering a LiveJournalon, amely azt állítja, hogy az észak-kauzkázusi birkózók hamis útlevelekkel fiatalabbnak állítják be magukat, hogy megnyerjék az ifjúsági versenyeket, mindezt azért, hogy könnyebben bejussanak a nemzeti csapatba.Здесь в статье, написанной российским тренером по борьбе, активно распространяющейся по ЖЖ, утверждается, что борцы с Северного Кавказа используют фальшивые паспорта, занижая свой возраст, выигрывают соревнования юниоров, и все это для того, чтобы облегчить себе отбор в сборные России.
17Ezért van az, hogy az orosz olimpiai válogatottban a kaukázusi népek felülreprezentáltak - állítja [ru] a nacionalista blogger, Igor Proszvirin.Вот почему так много кавказцев представляют Россию на Олимпийских играх, утверждает блогер Егор Просвирин, придерживающийся националистических взглядов.
18A Szovjetunió bukása óta jónéhány orosz küszködik az állampolgári és a kisebbségi orosz identitás közötti feszültséggel.После развала Советского Союза некоторым русским было непросто определиться со своим гражданством и принадлеж-ностью к своему этносу.
19Jelen esetben a nacionalista reakciót súlyosbítja az a tény is, hogy rengeteg férfi és nő, aki érmet szerez olyan ex-szovjet köztársaságoknak, mint például Kazahsztán, valójában kisebbségi orosz.В таких случаях, недовольство националистов усугубляется тем фактом, что многие из мужчин и женщин, которые завоевали медали для бывших советских республик, таких как Казахстан, являются этническими русскими.
20Ez a jelenség motivált egy online felmérést [ru] is, amely összehasonlít egy orosz színekben induló kisebbségi örményt és egy kazah színekben induló kisebbségi oroszt.Такие настроения спровоцировали онлайн опрос, сравнивающий реакцию на выступления этнических армян, выступающих за Россию и этнических русских, выступающих за Казахстан.
21A felmérés egyszerű kérdést tesz fel: „Melyiket tartja Ön inkább győzelemnek?В опросе задается простой вопрос: “Что вы рассматриваете как победу?
22Az Orosz Föderáció állampolgára, Arszen Galsztyán aranyérmét, vagy a kisebbségi orosz Alekszander Vinokurov aranyérmét?”Золотую медаль, которую принес Российской Федерации ее гражданин Арсен Галстян? Или золотую медаль этнического русского Александра Винокурова?”
23Több mint 18 ezer ember szavazott eddig, és az eredmények 80 százalékban Vinokurov javára szólnak.На данный момент проголосовали более 18 тысяч человек, и 80% из них отдали свой голос в пользу Винокурова.
24Talán véletlen egybeesés, hogy orosz nemzetiségűek teszik ki az orosz népesség 80 százalékát.По совпадению, этнические русские составляют около 80% населения России.
25Természetesen másfajta etnikai feszültségek is jelen vannak Oroszországban.Конечно, в России, существует и много других сложных национальных противоречий.
26Nemrégiben egy dagesztáni birkózóbajnok és vegyes harcművész, Rasul Mirzajev megütött egy orosz férfit egy éjszakai szórakozóhelyen.Недавно дагестанский борец и чемпион по смешанным единоборствам Расул Мирзаев, ударил русского человека в ночном клубе.
27A férfi elesett, megütötte a fejét, s később meghalt a kórházban.Мужчина упал, ударился головой, а позже скончался в больнице.
28Mirzajevet emberölés vádjával bíróság elég állították.Мирзаева в настоящее время судят за непредумышленное убийство.
29A nacionalisták persze a maguk szokásos módján használták ki a helyzetet: „A [bármely oroszországi kisebbség tagjai] oroszokat ölnek” stílusban.Националисты использовали этот случай в их характерном стиле “русских убивают .. [вставить национальность]”.
30Oroszország kevert harcművészetek (MMA) aranyérmese, Rasul Mirzajev rács mögött.Российский олимпийский медалист и боец ММА (смешанных единоборств) Расул Мирзоев в своей тюремной камере.
31A fotómontázs a jurialhaz.livejournal.com blogon jelent meg.Коллаж в блоге jurialhaz.livejournal.com.
32A screenshot az oldalról 2012. aug. 14-én készült.Скриншот, 14 августа 2012.
33A heves reakció már csak rosszabbá válhat, hiszen úgy tűnik, Mirzajev megússza két év feltételes szabadlábra helyezéssel [ru].Негативная реакция на этот инцидент теперь может только ухудшиться, потому что, скорее всего, Мирзаеву дадут два года условно.
34Végül is, néhol már most az olimpiai érmesekkel összefüggésben emlegetik [ru] a sportoló esetét:В конце концов, уже есть признаки, привязывания этого случая к олимпийским медалистам:
35[…] Meghökkentő az a változás, amellyel a kormány a Mirzajev-ügyet kezeli, miután a kaukázusi birkózók aranyat nyertek - ezentúl [Mirzajev] már nem teheti meg, hogy éjszakai klubokba jár, és nem ölhet embert két évig. […][…] поражает изменение отношения к делу Мирзаева со стороны государства после получения олимпийского золота бойцами с Кавказа - теперь ему на 2 года просто запретят ходить по ночным клубам и убивать людей […] Корректорская правка: Ирина Плясовских