Sentence alignment for gv-hun-20150713-7720.xml (html) - gv-rus-20150412-36392.xml (html)

#hunrus
1Mikor fog a Google és az eBay is meghajolni a Kreml akarata előtt?Google и eBay подчиняются требованиям Кремля о хранении данных россиян на территории РФ?
2Az illusztrációt Ilja Repin Hajóvontatók a Volgán c. festményének felhasznalásával Andrej Celikov készítette.Основано на картине Ильи Репина «Бурлаки на Волге». Коллаж выполнен Андреем Целиковым.
3A Google és az internetes piac, az eBay is beadhatja derekát Oroszország új adatlokalizációs törvényének. Az új jogszabály kötelezné az internetes cégeket, hogy az orosz felhasználók adatait Oroszországban tárolják.Google и интернет-магазин eBay могут быть согласны на выполнение вызвавшего крупные разногласия нового российского закона о хранении данных, который требует от интернет-компаний хранить данные российских пользователей в России.
4Az adatközpontok orosz területre való áthelyezése viszont az ügyfelek nagyobb mértékű megfigyelésére adhat módot.Из-за перемещения дата-центров на территорию России пользователи Google и eBay могут оказаться уязвимыми для более высокого уровня надзора.
5Április 10-én az RBC hírügynökség arról számolt be, hogy a Google állítólag hajlandó együttműködni, és már át is helyezte néhány adatközpontját orosz területre.10 апреля новостное агенство РБК сообщило, что Google якобы согласился выполнять новый закон и уже перенёс некоторое оборудование для хранения данных пользователей на российскую почву.
6Az RBC szerint a kommunikációs minisztérium konferenciáján történt a bejelentés március végén. A Rosztelekom, Oroszország egyik vezető távközlési szolgáltatójának képviselője azt állította, hogy a Google fizet nekik azért, hogy az adataikat „magas biztonsági szintű, az orosz állammal szoros kapcsolatot fenntartó adatközpontban” tárolják.РБК сообщило, что соответствующее заявление было сделано на конференции, проведённой Министерством связи в конце марта, и отметило, что представитель «Ростелекома», одного из ведущих провайдеров России, заявил, что его компания была нанята Google для хранения данных на территории «режимного полугосударственного предприятия» в России.
7Később a Rosztelekom nem kívánta kommentálni az ügyet, mondván az ügyfél beleegyezése nélkül nem szolgáltat információt. Hogyan érinti a jogszabály a felhasználókat?Позже в «Ростелекоме» отказались давать комментарии по этому вопросу, заявив, что не раскрывает информацию клиентов без их согласия.
8A jogszabály nagy váltást jelentene az orosz Google használóinak, mivel a személyes adatok miatt sebezhetőbbé válnának. Például, amikor a felhasználók olyan szolgáltatásokat vesznek igénybe az adataik küldéséhez és tárolásához, mint a Gmail.Принятие данного курса отметит большие изменения для российских пользователей Google: появятся новые уязвимые места в том, что касается персональных данных, которые они пересылают и хранят при помощи таких сервисов, как Gmail.
9Jelenleg, ha az orosz hatóságok Google felhasználói adatokhoz akarnak jutni, bírósági végzést kell felmutatniuk az amerikai igazságügyi minisztériumnak, ahol döntenek a kérés legitimitásáról.В настоящее время, если российские власти хотят получить доступ к данным пользователей Google, они должны представить распоряжение суда Министерству юстиции США, который определит его законность.
10A Google átláthatósági irányelvei alapján, ha a végzés eleget tesz az amerikai jogszabályoknak és a Google alapelveinek, akkor átadják az adatokat.В руководстве Google по юридическим процедурам разъясняется, что если запрос соответствует законам США и политике Google, он будет удовлетворён - иначе данные пользователя раскрыты не будут.
11Ám, ha valamelyik nem teljesül, akkor nem szolgáltatják ki a felhasználó adatait.Так как компания расположена в США, Google подчиняется законам США.
12Az új jogszabály lehetővé teszi, hogy az orosz hatóságok sokkal kisebb erőfeszítéssel jussanak felhasználói adatokhoz.С учётом новой политики получить доступ к данным пользователей российским властям будет намного легче.
13Habár a Google feltételezhetően továbbra is ragaszkodni fog a bírósági végzéshez, annak nem kell megfelelnie az amerikai igazságszolgáltatási rendszer normáinak.Хотя Google, предположительно, будет продолжать требовать предъявления судебного распоряжения, этому распоряжению не нужно будет удовлетворять стандартам судебной системы США.
14A Global Voices megkereste a Google irányelveiért felelős munkatársait az ügyben, de ők a cikk megjelenéséig nem válaszoltak a kérdéseinkre. Már az eBay isGlobal Voices связались с сотрудниками Google для получения комментариев, но на момент публикации этой статьи ответа от них не поступило.
15Április 7-én egy orosz újság, a Kommerszant írta meg, hogy az eBay is hasonló irányba tesz lépéseket.7, апреля российская газета «Коммерсант» сообщила, что eBay предпринимает шаги в том же направлении.
16Az eBay helyi képviselője, Vlagyimir Dolgov találkozott az orosz állami médiafigyelő, a Roszkomnadzor tisztviselőivel.Представитель eBay в России Владимир Долгов на прошлой неделе встретился с чиновниками из Росокмнадзора, органа, ответственного за регулирование интернета в РФ.
17Dolgov hozzátette, hogy ez volt az új törvénnyel kapcsolatos első személyes találkozó az eBay és az orosz hatóságok közt, habár a cég már egy ideje tagja a munkacsoportnak.Долгов добавил, что это была первая личная встреча с российскими властями касательно этого закона, хотя компания довольно давно является частью рабочей группы.
18Az eBay fő célja [a találkozóval] az volt, hogy válaszokat kapjon a 2015. szeptember 1-jén hatályba lépő adatlokalizációs törvény vonatkozásairól.Основной целью eBay было получить ответы на ряд вопросов по закону о персональных данных, который вступит в силу с 1 сентября 2015 года.
19A találkozó után az eBay megerősíti abbéli szándékát, hogy a szükséges információkat a törvénynek teljes mértékben megfelelően gyűjtse és tárolja.По итогам встречи eBay подтверждает готовность собирать и хранить требуемую информации в полном соответствии с законом.
20A médiafelügyeleti szerv szóvivője, Vagyim Ampelonszkij ettől függetlenül is megerősítette a Kommerszantnak, hogy az eBay hajlandó együttműködni a törvénnyel.Представитель надзорного органа Вадим Ампелонский со своей стороны подтвердил «Коммерсанту», чтоt eBay согласился выполнять закон.
21A Kommerszant forrásai szerint az eBay már el is kezdte áttelepíteni a felhasználók adatait Svájcból Oroszországba.По информации источников «Коммерсанта», eBay уже начал перевод данных пользователей из Швейцарии в Россию.
22Az eBayhez tartozó internetes fizetési rendszer, a PayPal szóvivője szintén jelen volt az említett találkozón, és úgy nyilatkozott, hogy „kapcsolatban állnak a jogalkotókkal és dolgoznak az optimális megoldáson” az adattörvényt illetően.Представитель платёжной системы PayPal, которая принадлежит eBay, также присутствовал на встрече и заявил, что его компания «общается с нашими регуляторами для выработки оптимального решения» по поводу закона о данных.
23Putyin „internetes szuverenitásért” tett erőfeszítései A Putyin elnök által aláírt adat adatlokalizációs törvény 2015. szeptember 1-jén lép majd hatályba.Закон о хранении данных был подписан президентом России Владимиром Путиным в июле 2014 года и вступает в силу 1 сентября 2015 года.
24Az internetes üzletek orosz képviselői korábban már kritizálták az új törvényt, mondván ez az értelmetlen korlátozás lehetetlenné fogja tenni számos népszerű internetes szolgáltató, mint utazási ügynökségek, jegyirodák munkáját.Представители интернет-компаний, работающих в России, ранее критиковали закон о хранении данных на территории РФ, утверждая, что это необоснованное ограничение, которое сделает невозможным работу в России для многих популярных интернет-сервисов, включая сайты для планирования путешествий, агенства по покупке билетов и интернет-магазины.
25Parlamenti képviselők és orosz tisztviselők már egy ideje erőltetik az „internetes szuverenitást”.Некоторые депутаты и чиновники в России уже давно стремятся к «суверенитету интернета».
26Az ötlet akkor kapott újabb lendületet, mikor Oroszország és a nyugat viszonya elharapódzott az ukrajnai konfliktus kapcsán.Идея обрела второе дыхание, когда усилилась конфронтация между Россией и Западом, вызванная конфликтом на Украине.
27A Forbes magazin szerint az orosz kommunikációs minisztérium már előkészített egy jelentést az orosz internet függetlenségéről, melyben szerepelnek a RuNet elleni külső támadásokat megelőző intézkedések is.По данным Forbes, Министерство коммуникаций РФ подготовило доклад о суверенитете российского интернета, в который вошли меры, позволяющие правительству защитить Рунет от «возможных действий извне».
28Valójában azonban a jogszabály elszigetelné az orosz internetet és annak használóit a világ többi részétől.В действительности, идея политики лежит в направлении изоляции российского сегмента интернета и его пользователей от остального мира.
29A minisztérium különösen az internetes cégeket érintő szabályozásokon szigorítana, sőt még közvetlen állami irányítást is alakítana néhány entitás számára, beleértve a főbb adatforgalmi cserepontokat.В частности, министерство предлагает ужесточить регулирование деятельности интернет-компаний и даже установить прямой государственный контроль над некоторыми элементами, включая крупные точки обмена трафиком.
30A Forbes értesülései szerint a jelentés kitér arra, hogy megtiltanák az orosz internetes cégeknek az adatok orosz területen kívülre való exportálását.Согласно Forbes, в докладе также рекомендуется запретить российским интернет-компаниям передавать данные за пределы территории России.
31Ez azt jelenti, hogy például a Yandex nem tudná használni a finnországi adatközpontját, mert a kormány azt nem tudná az adatokat a felügyelete alatt tartani, ha kikerülnek az orosz joghatóság alól.Это могло бы означать, например, что «Яндекс» не мог бы использовать свой дата-центр в Финляндии, поскольку правительство не могло бы контролировать данные, как только они выходят из-под юрисдикции России.
32Április 7-én tisztviselők, üzletemberek és különböző internetes megmondók gyűltek össze Moszkvában, hogy részt vegyenek az Orosz Internet-irányítási Fórumon.7 апреля в Москве чиновники, бизнесмены и различные деятели, связанные с интернетом, собрались на Российский форум по управлению интернетом.
33A legfigyelemreméltóbb beszédet Kreml ifjúsági csoportjának egyik korábbi szervezője, Ruszlán Gattarov szenátor tartotta, aki ma Cseljabinszk helyettes kormányzója.Самая примечательная речь была произнесена бывшим организатором кремлёвского молодёжного объединения и сенатором Русланом Гаттаровым, ныне заместителем губернатора Челябинской области.
34Neki igazából tetszik, hogy a kommunikációs minisztérium mostanság kevésbé liberális - persze a „legjobb értelemben véve”.Он сказал, что ему действительно нравится, что Минкомсвязи стало менее либеральным - «в хорошем смысле».
35Gattarov szerint az internetet jelenleg a Nyugat irányítja. Idézte a legújabb amerikai gazdasági szankciókat, melyek a Krím-félszigetet sújtják, tüntetve a félsziget annektálása ellen.Гаттаров заявил, что интернетом в настоящее время «управляет» Запад, приведя в качестве примера последние экономические санкции США, наложенные на Крым в знак протеста против аннексии полуострова Россией.
36Ezek a korlátozó intézkedések kötelezik az összes amerikai céget, hogy megszüntessék a termékek, szolgáltatások vagy technológiák import-exportját Ukrajna krími régiójával.Эти ограничительные меры требуют от всех американских компаний прекратить «импорт и экспорт товаров [в Крым и из Крыма соответственно], предоставление услуг и технологий» на территории «Крымского региона Украины».
37Ezeknek a szankcióknak megfelelően, a különböző tech cégek, mint az Apple, vagy a Google felfüggesztette a krími webfejlesztők fiókjait, valamint számos termékének használatát blokkolta a régióban.В соответствии с санкциями, такие компании как Apple и Google, заморозили аккаунты веб-разработчиков в Крыму и закрыли [анг] доступ из региона ко многим своим продуктам.
38A fórumon felszólalva Gattarov azt mondta, hogy biztos abban, hogy a Nyugat kiberháborúra készül Oroszország ellen.Выступая на форуме, Гаттаров заявил, что он уверен в том, что Запад готовится к кибервойне против России.
39Értjük mi, hogy a Nyugat nem alszik.Мы ведь все понимаем, что Запад не дремлет.
40Katonai gyakorlatokat végeznek a határaink mellett néhány szakértővel, akik Észtországban áskálódnak.Он проводит учения у наших границ с какими-то экспертами, которые копаются в Эстонии.
41Nagy-Britannia információs háborúhoz akarja felhasználni a közösségi oldalakat.Великобритания хочет использовать соцсети для информационной войны.
42Lehet, hogy mi ugyanezt tesszük, de legalább nem beszélünk róla nyíltan.Мы, может, это тоже делаем, но хотя бы не говорим об этом публично.
43A cikk megjelenése óta a Google cáfolta, hogy meghajolna a Kreml akarata előtt, valamint helyreigazítást kért a cikkel kapcsolatban, mivel állításuk szerint az pontatlan volt.