# | hun | rus |
---|
1 | Óceániai lakosok a klímaváltozás miatt tartóztattak fel ausztrál szénszállító hajókat | Жители тихоокеанских островов блокируют корабли с углем в австралийском порту в знак протеста против изменения климата |
2 | Az alábbi fénykép a Newcastle-i kikötőt ábrázolja, ahol tizenkét óceániai gyűlt össze, hogy a szénszállító hajók útjának az eltorlaszolásával felhívják a figyelmet a klímaváltozásra. | На фото изображен порт Ньюкасла, где представители 12 народов Океании собрались, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме изменения климата. Они заблокировали движение грузовых судов с углем в порту. |
3 | A fotót Dean Sewell/Oculi készítette a 350.org weboldal számára. | Фото Дин Севелл/Окули для 350.org. |
4 | 2014. október 17. | Пятница, 17 октября 2014. |
5 | Az alábbi cikket Aaron Packard írta a 350.org oldal számára, amely egy globális klímamozgalmat építő szervezet. A szöveget a Global Voices egy tartalomcsere megállapodás keretében jelenteti meg ismét. | Автор данной статьи Аэрон Пэкард написал ее специально для 350.org [анг], организации, строящей движение, посвященное проблеме глобального изменения климата, и повторно публикуется на страницах Global Voices в соответствии с соглашением об обмене контентом. |
6 | Október 17-én a 350.org óceániai harcosait több száz ausztrál követte, miközben beeveztek az ausztrál Newcastle kikötőjébe és farkasszemet néztek a gigászi méretű szállítóhajókkal. | 17 октября сторонники 350.org и защитники климата океанского региона приплыли на каноэ в порт Ньюкасл [анг] вместе с несколькими сотнями австралийцев и столкнулись лицом к лицу с гигантскими грузовыми судами, полными углем. |
7 | Igazán úgy tűnt, mintha Dávid állt volna szemben Góliáttal. | Это напомнило знаменитый сюжет битвы Давида против Голиафа. |
8 | A maga teljes valójában mutatkozott meg a harcosok bátorsága, amikor szembeszálltak az otthonaikat fenyegető fosszilis tüzelőanyag iparral. | Защитники продемонстрировали невероятную выдержку, столкнувшись с индустрией органического топлива, которая наносит ущерб их дому. |
9 | Kézzel faragott kenukkal és kiegészülve több tucatnyi ausztrál kajakossal tíz hajó ütemtervét sikerült felborítaniuk azzal, hogy megakadályozták a hajók kikötőn való áthaladását. | Передвигаясь на каноэ, созданными руками человека, вместе с сотнями австралийцев на байдарках они смогли помешать 10 судам, движущимся согласно запланированному графику, зайти в порт Ньюкасла. |
10 | De ennél is fontosabb volt, hogy a harcosok helytálltak, üzenetük hangosan és tisztán csengett: nem fulladoznak, hanem harcolnak. | Но важнее всего то, что защитники держались непоколебимо и их призыв звучал четко и ясно: они не утонут, они будут продолжать сражаться. |
11 | Míg a harcosok folytatják útjukat, segítsetek elmesélni a történetüket - osszátok meg azt az ismerőseitekkel. | Они продолжили свой путь, помогите нам рассказать всем о их истории, полной отваги, - поделись услышанным со своими друзьями [анг]. |
12 | Folytatni fogják a harcot, de erre egyedül nem képesek. | Они продолжат свою борьбу, но уже они не будут одни. |
13 | Így nézett ki az esemény: | Далее несколько снимков о том, как это было: |
14 | Az alábbi fénykép Newcastle kikötőjénél készült, ahol tizenkét óceániai nemzet képviselője gyűlt össze, hogy szénszállító hajók útjának az eltorlaszolásával hívják fel a figyelmet a klímaváltozásra. | На фото изображен порт Ньюкасла, где представители 12 народов Океании собрались, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме изменения климата. Они заблокировали движение грузовых судов с углем в порту. |
15 | A fotót Dean Sewell/Oculi készítette a 350.org weboldal számára. | Фото Jeff Tan для 350.org. |
16 | 2014. október 17. | Пятница, 17 октября 2014. |
17 | Az alábbi fénykép Newcastle kikötőjénél készült, ahol tizenkét óceániai nemzet képviselője gyűlt össze, hogy szénszállító hajók útjának az eltorlaszolásával a klímaváltozásra hívják fel a figyelmet. | На фото изображен порт Ньюкасла, где представители 12 народов Океании собрались, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме изменения климата. |
18 | A fotót Dean Sewell/Oculi készítette a 350.org weboldal számára. 2014. október 17. | Они заблокировали движение грузовых судов с углем в порту. |
19 | Az alábbi fénykép Newcastle kikötőjét ábrázolja, ahol tizenkét óceániai nemzet képviselője gyűlt össze, hogy szénszállító hajók útjának az eltorlaszolásával a klímaváltozásra hívják fel a figyelmet. | |
20 | A fotót Dean Sewell/Oculi készítette a 350.org weboldal számára. | Фото Dean Sewell/Oculi для 350.org. |
21 | 2014. október 17. | Пятница, 17 октября 2014. |
22 | Az alábbi fénykép Newcastle kikötéjét ábrázolja, ahol tizenkét óceániai nemzet képviselője gyűlt össze, hogy szénszállító hajók útjának az eltorlaszolásával a klímaváltozásra hívják fel a figyelmet. | На фото изображен порт Ньюкасла, где представители 12 народов Океании собрались, чтобы привлечь внимание общественности к проблеме изменения климата. |
23 | A fotót Dean Sewell/Oculi készítette a 350.org weboldal számára. | Фото Dean Sewell/Oculi для 350.org. |
24 | 2014. október 17. | Пятница, 17 октября 2014. |