# | hun | rus |
---|
1 | Oroszországban megint az internet cenzúrázásával kísérleteznek | Эксперимент российской интернет-цензуры |
2 | Az Oroszországi Föderáció egy közigazgatási egysége olyan „kísérletre” készül, melynek célja az internet cenzúrázása. | Россия собирается запустить “экспериментальный” проект, нацеленный на введение цензуры в интернете. |
3 | A Kosztromai terület kormánya és a Liga a Biztonságos Internetért nevű civilszervezet közös vállalkozása hasonló szellemben működne, mint Oroszország új internetes feketelistája [en;] és az egyéb cenzori eszközök, amelyekért a Liga a gyermekek védelmének nevében küzd. | Будучи совместным усилием костромского регионального правительства и НКО под названием “Лига безопасного интернета”, по своему духу проект похож на новый российский черный список интернета и другие меры по цензуре, отстаиваемые Лигой во имя защиты детей. |
4 | (A Kosztromai terület kormányzója, Szergej Szitnyikov történetesen a Szövetségi Információs Technológiai és Kommunikációs Ellenőrző Ügynökség, a Rosszkomnadzor [en] előző vezetője.) | (Губернатор Костромской области Сергей Ситников, как оказалось, является бывшим главой Роскомнадзора, ведущего этот самый черный список). |
5 | A Liga igazgatósági elnöke Konsztantyin Mafoljejev, a vallásos üzletember. | Председатель совета Лиги, религиозный бизнесмен Константин Малофеев. |
6 | 2012. 11. 20. CC 3.0 Wikimedia Commons | 20 ноября 2012. CC 3.0 Wikimedia Commons. |
7 | Ebben a furcsa esetben az élet utánozza a művészetet, mert a Liga legújabb vállalkozása beteljesíti azt a szatirikus jóslatot, amelyről a Runet Echo múlt decemberben cikkezett [en]. | Однако странным образом новый проект Лиги также в полной мере соответствует сатирическому предсказанию, о котором “Эхо Рунета” писало в декабре [анг]. |
8 | Akkor a RiNet nevű apró moszkvai internetszolgáltató bejelentette a „Tiszta Internet” elnevezésű „egyedi fizetési tervet”, amely garantálja, hogy a felhasználók csak az „illedelmes honlapokat” látogathatnák meg. | Тогда московский интернет-провайдер RiNet анонсировал “уникальный тариф” под названием “Чистый интернет”, который гарантировал, что пользователи будут иметь доступ только к “благопристойным вебсайтам”. |
9 | A terv szerint a felhasználóknak csak az internetszolgáltató által megvizsgált és jóváhagyott oldalakhoz lenne hozzáférésük. | В соответствии с тарифом пользователи могли получить доступ только к вебсайтам из списка ресурсов, проверенных интернет-провайдером. |
10 | A lista olyan érdekfeszítő oldalakat tartalmazott, mint a www.kremlin.ru, www.gov.ru, www.government.ru, de nem sok mást. | Этот список включал в себя такие всеми известные сайты как www.kremlin.ru, www.gov.ru, www.government.ru и некоторые другие. |
11 | Sajnos a RiNet abszurd és szatirikus sajtónyilatkozata, amelynek az egyetlen célja az internet cenzúrázására tett erőfeszítések kigúnyolása volt, erős hasonlóságokat mutat azzal, ami a kosztromai internetezőkre vár, olyannyira, hogy még a neve is ugyanaz. | К сожалению, детали нелепого сатирического пресс-релиза RiNet, единственной целью которого являлось высмеивание продолжающихся попыток интернет-цензуры, необыкновенно близки к тому, что ждет интернет-пользователей в Костроме, вплоть до названия проекта. |
12 | Január végén a Liga egy képviselője magyarázta el [ru] egy riporternek, hogy miről szól új projektjük. | Несколько дней назад идея этого по-настоящему “чистого интернета” была разъяснена репортеру представителем Лиги: |
13 | „A tesztelt régió felhasználói csak azokat a weboldalakat és honlapokat érhetik majd el, amelyeket a Liga a Biztonságos Internetért szakértői jóváhagytak.” | Пользователям из тестового региона будут доступны только те страницы и сайты, которые проверили эксперты лиги. |
14 | Egy ilyen cenzúra következményei súlyosabbak lennének, mint egy munkahelyi internetkorlátozásnak. | Последствия такой цензуры могли бы выйти за рамки чего-то похожего на безопасный для работы фильтр контента. |
15 | Hiszen ahhoz, hogy bármilyen honlap (a honlapok százmilliói közül) elérhető legyen, egy emberi „szakértőnek” kell ellenőriznie. | В конце концов, любому сайту (из сотен миллионов созданных), чтобы стать доступным, нужно было сначала пройти проверку эксперта. |
16 | Vagyis a Liga, mely szorosan kötődik a Kremlhez és az Ortodox Egyházhoz, egyoldalúan letilthat bármilyen oldalt. | Таким образом, любой вебсайт может быть в одностороннем порядке заблокирован Лигой, которая имеет тесные связи с Кремлем и православной церковью. |
17 | A népszerű technikai fórum, a Habrahabr felhasználói amellett érveltek, hogy ez különösen az idegen nyelvű oldalak [ru] esetében jelent majd problémát. | Пользователи популярного технического форума Хабрахабр отметили, что особенно это будет проблеймой иноязычных вебсайтов. |
18 | Mások ennek a lépésnek a lehetséges anyagi indítékaival viccelődtek [ru]: | Другие в шутку задались вопросом о финансовом побуждении таких действий: |
19 | stenogriz: […] Még arra is lehetne használni, hogy az ember keressen egy kis mellékest. | stenogriz: […] Тут можно еще и доп заработок получить. |
20 | Előfizetői csomagok! | Тарифные пакеты! |
21 | „Alap” csomag - 5 honlap, „Családi” csomag - 10 honlap, most YouTube-bal! | Тарифный пакет «Базовый» - доступно 5 сайтов; тарифный пакет «Домашний» - 10 сайтов, теперь и с YouTube! |
22 | „Profi” csomag - 100 honlap. | Тарифный пакет «Профессионал» - 100 сайтов. |
23 | […] „Troll” csomag - ebben választható a születési névtől eltérő felhasználónév és jár hozzá kommentelési lehetőség (maximum napi három kommentig) […]! | […] Тариф «Тролль» - возможность выбора любого ника, отличающегося от паспортных данных и возможность писать комментарии (не более 3 в сутки). […] |
24 | Valószínűleg a legzavaróbb rész az, hogy a Liga képviselőinek a nyilatkozatai alapján úgy tűnik, a szatirikus „Tiszta Internettel” ellentétben itt a felhasználók abba automatikusan bekerülnek és külön ki kell lépnük a programból [ru], ha ellenőrizetlen honlapokhoz akarnak hozzáférni | Пожалуй, наиболее тревожными являются заявления, сделанные представителями Лиги о том, что, в отличие от случая с “чистым интернетом”, пользователи должны будут отказаться от участия в процессе, если они хотят получить доступ к “непроверенным” вебсайтам: |
25 | A kísérlet lényege az, hogy a pornográf oldalak le lesznek tiltva, és a felhasználónak, aki hozzá akar férni azokhoz is, kapcsolatba kell lépnie a szolgáltatóval és szerződnie vele, amihez pedig szükséges az összes személyes adat megadása. | Суть эксперимента состоит в том, что сайты порнографического содержания будут закрыты, а пользователь, желающий получить доступ к ним, должен будет обратиться к провайдеру и заключить с ним договор, предоставив свои паспортные данные. |
26 | Egy LiveJournal felhasználó a programból való kilépés akadályainak a lehetséges gyalázatos következményein gondolkodott el [ru]: | Один из пользователей Livejournal задался вопросом о возможных нечестных последствиях отказа от ограничений. |
27 | Az embernek a személyes életének minden aspektusáról be kell számolnia. | Человек должен раскрыть свои аспекты личной жизни. |
28 | Bekerül egy adatbázisba és máris nem lesz „megbízható”. | Его внесут в базу, уже будет не “благонадежным”. |
29 | Egy igazi polgár és hazafi nem néz pornót, csak a híreket, az elnököt és a pátriárkát. | Истинный гражданин и патриот не может смотреть порно. Он должен смотреть только программу “Время”, выступления президента и патриарха. |
30 | Amikor a kosztromai kormányzó irodáját kérdezték [ru] ezekről az aggasztó lehetőségekről, akkor azt állították, hogy a felhasználóknak valójában jelentkezniük kell ahhoz, hogy részt vegyenek ebben a kísérletben. | Отвечая на вопрос об этом тревожном аспекте, офис костромского губернатора утверждает, что пользователи на самом деле должны будут подписаться на эксперимент. |
31 | Mivel a Liga képviselőinek ezzel ellentétes nyilatkozatait nehéz félreérteni, úgy tűnik, hogy belső félreértés vagy véleménykülönbség van a projekt méretével és feladatával kapcsolatban. | Поскольку заявления представителей Лиги об обратном трудно толковать неверно, похоже, что вокруг масштаба и задач проекта существует внутреннее непонимание или разногласие. |
32 | A RuNet továbbra is figyelni fogja ezt a történetet, hogy megtudja, hogy reagálnak a felhasználók, ha az internetjük többé nem lesz már olyan szabad. | “Эхо Рунета” будет продолжать наблюдать за этой историей, чтобы посмотреть, что произойдет и как пользователи реагируют на то, что информация становится менее свободной. |
33 | Néhányan már most pesszimisták [ru]:: | Некоторые из них уже настроены пессимистично: |
34 | Ha a vk.ru és a mail.ru [közösségi oldalak] rajta lesznek a [fehér] listán, akkor a többség semmit sem fog észrevenni. | Если vk.com и mail.ru будут в списках, большинство ничего не заметит. |