# | hun | rus |
---|
1 | Kezeket fel! | “Руки вверх! |
2 | Ez egy rablás! – Folytatódó tüntetések Spanyolországban | Это ограбление!” – протесты в Испании продолжаются |
3 | Ez a cikk az Európa válságban [en] tudósítás-sorozatunk része. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Европа в условиях кризиса” [анг]. |
4 | Február első hétvégéjén madridi lakosok tömegei vonultak az utcákra, hogy megmutassák, mennyire elegük van Mariano Rajoy miniszterelnökből a legújabb korrupciós vádak [en] megjelenését követően. | В прошедшие выходные жители Мадрида в массовом порядке вышли на улицы, чтобы показать премьер-министру Мариано Рахою свою ярость в свете новых обвинений в коррупции. |
5 | Az El País országos napilap publikálta [es] egy számlakönyv fotóit, amelyek szerint Rajoy és a Néppárt [Partido Popular] további magas beosztású tagjai illegális fizetségeket kaptak (#lospapelesdebarcenas [es]). | В четверг национальная газета El País опубликовала [исп] изображения бухгалтерской книги, в которой Рахой и другие высокопоставленные члены Популярной Партии показаны получающими незаконные выплаты (#lospapelesdebarcenas [исп]). |
6 | Az egész hétvégén végighúzódó tüntetések a párt székháza körül koncentrálódtak. | Протесты сосредоточились у головных офисов партии и продлились все выходные. |
7 | Hétfőn a spanyol kormány ellenzéke, a Szocialista Párt Rajoy lemondását követelte. | В понедельник опозиционная Социалистическая партия Испании потребовала отставки Рахоя. |
8 | Rajoy továbbra is fenntartja, hogy a vádak teljes mértékben hamisak és visszautasítja, hogy ilyen pénzeket kapott volna. | Рахой утверждает, что претензии являются “абсолютно несправедливыми”, и отрицает получение подобных выплат. |
9 | Elutasította a lemondásra felszólító követeléseket is és kijelentette, hogy pártja a legmegfelelőbb a feladatra, hogy kivezesse az országot a jelenlegi gazdasági nehézségekből. | Он отверг требования об отставке и утверждает, что его партия лучше всего подходит для управления страной в связи со сложившейся трудной экономической ситуацией. |
10 | Alább a szerző által a hétvégi eseményekről készített fotógaléria látható. | Вот фотогалерея событий выходных, сделанная автором: Presidente Delincuente. |
11 | Presidente Delincuente A csaló elnökünk. | Наш президент мошенник. Фото Анны Вильямс |
12 | A fotót Anna Williams [en] készítette. | Por un Jaguar, Yo “mato”. |
13 | Por un Jaguar, Yo “mato” „Ölni” tudnék egy jaguárért: utalás Ana Mato egészségügyi miniszterre, aki állítólag szintén részese a botránynak. | Я бы убила за “Ягуар” - намек на министра здравоохранения Ану Мато, якобы замешанную в скандале. |
14 | A fotót Anna Wiliams [en] készítette. | Фото Анны Вильямс |
15 | ¡No falta dinero sobran ladrones! | ¡No falta dinero sobran ladrones! |
16 | Nem a pénz a kevés, hanem a tolvaj a sok! | Здесь нет недостатка денег, здесь слишком много воров. |
17 | A fotót Anna Williams [en] készítette. | Фото Анны Вильямс |
18 | ¡Chorizo! | ¡Chorizo! |
19 | Tolvaj! | Вор! |
20 | A fotót Anna Williams [en] készítette. | Фото Анны Вильямс |
21 | ¡Manos arriba esto es un atraco! | ¡Manos arriba esto es un atraco! |
22 | Kezeket fel! | Руки вверх! |
23 | Ez egy rablás! | Это ограбление! |
24 | A fotót Anna Williams [en] készítette. | Фото Анны Вильямс |