Sentence alignment for gv-hun-20151116-8392.xml (html) - gv-rus-20151121-44146.xml (html)

#hunrus
1Bíróság elé állítják a Global Voices szólásszabadságért küzdő aktivistáját MarokkóbanЧлен сообщества Global Voices Хишам Альмират находится под следствием в Марокко
2Hisham Almiraat al-dzsadídai otthonában Marokkóban. Fotó: Ellery Biddle, 2013. október.Хишам Альмират в своём родном городе Эль-Джадида в Марокко в октябре 2013 года.
3A bejegyzés Claudio Guarnieri közreműködésével készült.Фотограф Эллери Биддл.
4Hisham Almiraat orvost, a Global Voices közösség oszlopos tagját a héten bíróság elé állítják az „állam belső biztonságának veszélyeztetése” vádjával.[Ссылки ведут на страницы на английском языке, если не указано иного]. В работе над этой статьёй участвовал Claudio Guarnieri.
5Almiraat mellett még négy másik civil jogvédő ellen emeltek vádat, ők Maâti Monjib történész, Samad Iach és Mohamed Elsabr újságírók, valamint Hicham Mansouri szólásszabadság aktivista.Хишам Альмират (Hisham Almiraat), врач и многолетний лидер сообщества Global Voices, предстанет в январе 2016 года перед судом в Марокко по обвинениям в «угрозе внутренней безопасности государства».
6A médiajogi csoportok és szólásszabadságért küzdő aktivisták egyetértenek abban, hogy az ügyet a marokkói kormány azért kezdeményezte, hogy elhallgattassa azokat, akik a törvényeket és az intézkedéseket kritizálják.Обвинения были предъявлены Альмирату наряду с четырьмя другими сторонниками развития гражданского общества - историком Мати Монджибом (Maâti Monjib), журналистами Самадом Ияшем (Samad Iach) и Мохаммедом эль-Сабром (Mohamed Elsabr) и защитником свободы слова Хишамом Мансури (Hicham Mansouri).
7Almiraat 2009 óta volt a Gloval Voices szerzője, 2012 és 2014 között pedig a Global Voices Advocacy igazgatójaként dolgozott.Многие защитники свободы слова и группы по правам СМИ сходятся на том, что это дело представляет собой попытку правительства Марокко заставить замолчать критиков его политики и действий.
8Az ellene felsorakoztatott bizonyítékok közt van a „Their Eyes on Me” („Rajtam a szemük”) technikai megfigyelésről szóló jelentéshez adott nyilatkozata.Доказательства в деле против Альмирата, пишущего для Global Voices с 2009 года и занимавшего должность директора проекта Advocacy в 2012-2014 годах, включают его свидетельство для исследовательского проекта о технических средствах слежки в Марокко «Their Eyes on Me».
9A jelentést a londoni Privacy International civil szervezet készítette az Association des Droits Numériques (Digitális Jogok Egyesülete) szervezettel, amit Almiraat segített elindítani Marokkóban.Этот доклад был опубликован лондонской НПО Privacy International совместно с Association des Droits Numériques (Ассоциация за цифровые права), марокканской группой гражданского общества, запуску которой содействовал Альмират.
10Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem és Ellery Biddle a 2013-as IGF konferencián Indonéziában.Хишам Альмират, Nighat Dad, Sana Saleem и Эллери Биддл на IGF-2013 в Индонезии.
11Fotó: Ellery Biddle.Фото любезно предоставлено Эллери Биддл.
12Almiraatot és Karima Nadirt, az egyesület alelnökét 2015 szeptemberében hallgatta ki a marokkói ügyészség (BNPJ).Альмират и его коллега Карима Надир, вице-президент ассоциации, в сентябре 2015 года были допрошены судебной полицией Марокко (BNPJ) [фр] в Касабланке.
13A hatóságok a munkájukról és a Privacy Internationallel való kapcsolatukról kérdezték őket.Власти задали им вопросы об их работе и отношениях с Privacy International.
14A belügyminisztérium keresetet nyújtott be a szervezetek fent említett marokkói megfigyelésről szóló jelentése miatt.Министерство внутренних дел затем подало в суд жалобу касательно вышеупомянутого совместного доклада организаций о слежке в Марокко.
15Civil aktivistaként és orvosként Almiraat napjait a marokkóiak életének és egészségének javításával töltötte.Альмират провёл большую часть своей взрослой жизни, пытаясь улучшить жизни и благосостояние марокканцев как сторонник гражданского общества и как врач.
16Miközben napközben a sürgősségi osztályon dolgozott, Almiraat saját blogjára és a Global Voices-nak is írt, valamint társalapítója volt a Talk Morocco és a Mamfakinch civil média projekteknek.Изучая медицину и работая каждый день в скорой помощи, Альмират вёл свой блог, писал для Global Voices и работал над проектами гражданской журналистики Talk Morocco и Mamfakinch.
17Ez utóbbit Almiraat és emberi jogi aktivisták egy csoportja indította el, hogy erősítsék a 2011-2012-es marokkói felkelésekről szóló tudósításokat, az oldal központi szerepet játszott abban, hogy a tüntetők mozgalma elnyerte a közvélemény támogatását.Последний проект был организован Альмиратом и группой правозащитников в попытке поддержать освещение в СМИ народных волнений в Марокко в 2011-12 годах [рус] и сыграл ключевую роль в оживлении общественной поддержки протестного движения .
18[A Mamfakinch és az Átlátszó 2012-ben együtt nyerte meg a netes szólásszabadságért küzdőknek járó Breaking Borders-díjat - a ford.]
19Ezalatt az idő alatt a Mamfakinch-nál dolgozókat olyan megfigyelő szoftverrel célozták meg, amely megfertőzte a számítógépeik rendszerét, és attól féltek, hogy a kommunikációjukat lehallgatják.В это время Альмират и его коллеги по Mamfakinch стали целью ПО для слежки, которое вторглось в их компьютерные системы, заставив опасаться возможности просмотра их переписки властями.
20Ezeket a félelmeket később a Torontói Egyetem Citizen Lab csoportjának kutatása is megerősítette, majd 2015 júliusában az olasz Hacking Team megfigyelő szofvereket gyártó cégtől kiszivárgott fájlok bizonyították, hogy egy marokkói kormányzati szerv, a nemzetbiztonság legfelső tanácsa (Conseil Superieur De La Defense Nationale) 2012-ben vásárolt a Hacking Teamtől.Эти страхи позже были подтверждены исследованием Citizen Lab Университета Торонто. В июле 2015 года слитые файлы итальянской компании Hacking Team, занимающейся производством ПО для слежки, показали, что Верховный совет национальной обороны, марокканская правительственная служба, в 2012 году приобрёл ПО от Hacking Team.
21Almiraat munkája egy idő után már elsősorban hazája erősen szabályzott médiakörnyezetének javításáról szólt. Emellett pedig a kormány szólásszabadságról és magánszféra védelméről szóló nemzetközi emberi jogi normákkal kapcsolatos vállalásait igyekezett számonkérni.Работа Альмирата в основном состояла в поддержке здоровой медиасреды в своей стране и борьбе за ответственность правительства за соблюдение международных стандартов прав человека в области свободы слова и неприкосновенности частной жизни.
22A Global Voices közösség szolidaritást vállal Hishammal, és arra kéri olvasóit, hogy tegyék közzé a közösségi oldalakon, hogy támogatják az ügyét, olvassák és osszák meg a cikkeit, amelyek itt és itt olvashatók.Сообщество Global Voices выражает солидарность с Хишамом и приглашает читателей по всему миру поддержать его в социальных сетях и делиться его статьями, которые можно найти здесь и здесь.
23Hamarosan további információkat és egy nyílt állásfoglalást teszünk közzé az ügyről.Вскоре мы опубликуем больше информации о его деле, а также открытое заявление в его поддержку.