# | hun | rus |
---|
1 | Az orosz Igazságügyi Minisztérium a Memorial emberi jogvédő társaságot vette célba | Министерство юстиции России целится на правозащитную группу «Мемориал» |
2 | Nyomásgyakorlás a Memorialra Oroszországban. | «Мемориал» по давлением в России. |
3 | Az illusztrációkat Kevin Rothrock készítette. | Изображение отредактировано Кевином Ротроком. |
4 | A Memorial, Oroszország egyik legrégebbi és legelismertebb emberi jogi szervezete hamarosan a dodó sorsára juthat. | «Мемориал», одна из самых старейших и наиболее уважаемых правозащитных организаций России, может скоро стать частью прошлого. |
5 | Október 9-én az Igazságügyi Minisztérium megkérte az oroszországi Legfelsőbb Bíróságot, hogy likvidálja a Memorial egy részét, és a bírók engedelmesen be is jelentették a november 13-i meghallgatást. | Ранее в этом месяце, 9 ноября, Министерство юстиции попросило Верховный суд России ликвидировать часть «Мемориала», и судьи услужливо назначили слушание на 13 ноября. |
6 | Az Igazságügyi Minisztérium eddig még nem fejtette ki részletesen, hogy mik a kifogásai az emberi jogi szervezettel, de a Memorial azt mondja, hogy a legfőbb problémát az jelenti, hogy a hivatalnokok azt szeretnék, hogy a Memorial szervezeti struktúrája legyen centralizáltabb. | До сих пор Министерство юстиции не занималось публичной разработкой своих претензий к правозащитной группе, но «Мемориал» говорит, что главная проблема в том, что чиновники хотят от него принятия более централизованной организационной структуры. |
7 | A Memorialt 1992-ben egy olyan gyűjtőszervezetként regisztrálták, mint ami több mint hatvan, egymással jogi kapcsolatban nem álló civil szervezetet felügyel Oroszország szerte. | «Мемориал» был зарегистрирован в 1992 году в качестве головной организации, в которою вошли более 60 отдельных НГО по всей России, многие из которых остаются юридически несвязанными друг с другом. |
8 | A teljes csoport az orosz állam mind múltbéli, mind jelenlegi áldozatainak az emberi jogi a védelmével foglalkozik, különös tekintettel a Gulag és az Észak-Kaukázus áldozataira. | Как целое, группа [анг] занимается правозащитной деятельностью для жертв российского государства, как прошлого, так и настоящего, с особым вниманием к ГУЛАГу и Северному Кавказу. |
9 | Az Igazságügyi Minisztérium pere az orosz tévének azt a különkiadását követte, amely a Memorial rossz hírét keltette, és azzal vádolta, hogy „szélsőségeseknek és terroristáknak” nyújt segítséget. | Иск Министерства юстиции последовал за специальной программой на российском телевидении, порочащей «Мемориал», обвиняя организацию в пособничестве «экстремистам и террористам». |
10 | Pavel Andrejev, a komi Memorial iroda vezetője egy Facebook bejegyzésben zárta ki ki annak a lehetőségét, hogy a Kreml a működés beszüntetésére fogja kényszeríteni a csoportot. | В Facebook, Павел Андреев, глава отделения «Мемориала» в Коми, исключил возможность того, что Кремль вынудить группу закрыться. |
11 | Szerinte a vádak csak egy újabb akadályt jelentenek Oroszország gyakran változó jogi viszonyai között. | Обвинения, говорит он, всего лишь ещё одно препятствие в постоянно меняющемся правовом поле России. |
12 | A szervezetnek egyszerűen csak újabb megállapodásokat kell kötnie a leányszervezeteivel, hogy teljesen megfeleljen a szövetségi szabályok követelményeinek, mivel a törvények megváltoztak a Memorial megalapítása óta. | Так как со времени основания «Мемориала» изменились законы, организации просто нужно разработать новые соглашения с дочерними отделениями, чтобы полностью удовлетворить федеральные нормы. |
13 | Az én jelenlegi értékelésem szerint ennek a hírnek a fontosságát eltúlozták. | Так что моя оценка на данный момент: значение новости преувеличено. |
14 | Ez nem a zaklatásról szól, ez egy jogi szituáció, amelynek a megoldását meg fogjuk találni és meg fogjuk valósítani. | Речь о какой-либо травле не идет, это юридическая ситуация, выход из которой найден и реализуется. |
15 | A Memorial mindenképpen folytatni fogja a munkáját. | «Мемориал» безусловно продолжит свою работу. |
16 | Egy napra rá, október 11-én a Memorial kiadta a saját, egy kicsivel aggódóbb hangvételű nyilatkozatát: | Днём позже, 11 октября, «Мемориал» выпустил своё заявление, звучащее немного более встревожено: |
17 | Az Igazságügyi Minisztérium vádjai megalapozatlanok, és nem véletlenül nem kaphattunk még semmilyen jogszabályra való hivatkozást, ami választ adhatna a zavarodottságunkra. | Претензии Минюста совершенно беспочвенны - не случайно в ответ на наше недоумение мы так и не смогли получить никаких ссылок на нормы закона. |
18 | Számunkra ez elfogadhatatlan szituációnak tűnik, amikor az Igazságügyi Minisztérium törvényellenesen próbálja korlátozni a polgárok szervezet-alapításához való alkotmányos jogát. | Нам представляется недопустимой сама ситуация, когда Минюст противозаконно пытается ограничивать конституционное право граждан на объединение. |
19 | 2009-ben Ramzan Kadirov, a Csecsen Köztársaság erőskezű vezetője vitte bíróságra a Memorialt, ahol rágalmazással vádolta meg a csoportot, miután Oleg Orlov, az emberi jogi elnök azt feltételezte, hogy lehet, hogy Kadirov bűnrészes Natalja Esztemirovának, a Memorial aktivistájának a meggyilkolásában. | В 2009 году лидер Чечни Рамзан Кадыров подал на «Мемориал»в суд, обвинив [анг] группу в клевете, после того, как председатель её правозащитного центра Олег Орлов предположил, что Кадыров может быть замешан в убийстве активистки «Мемориала» Натальи Эстемировой. |
20 | 2011-ben, a Kabar-Balkárföld déli részén található Nalcsikban, a szervezet arra kényszerült, hogy teljesen leállítsa a működését, miután két, a helyszínen dolgozó jogásza halálos fenyegetéseket kapott. | В 2011 году организация была вынуждена почти полностью свернуть свою деятельность в Нальчике, расположенном в соседней Кабардино-Балкарской республике. после того, как работавшие там два её адвоката получили угрозы убийства. |
21 | A legújabb „likvidálási fenyegetés” sem az első ilyen eset a Memorial történetében. | Последняя «угроза ликвидации» также не первая для «Мемориала». |
22 | Egy 2012-ben hozott törvény kötelezi a csoportot, hogy „külföldi ügynökként” regisztráljanak az Igazságügyi Minisztériumnál, mert elfogadnak külföldi támogatást. | Изданный в 2012 году закон требует от группы зарегистрироваться в Министерстве юстиции в качестве «иностранного агента», так как она принимает финансирование из-за рубежа. |
23 | Sok más emberi jogi területen dolgozó orosz civil szervezethez hasonlóan, a Memorial is elutasította a kormánynál való regisztrációt, és pert indított az állam ellen azzal a céllal, hogy hatályon kívül helyezzék a törvényt. | Как и другие российские НПО, работающие в правозащитной области, «Мемориал» отказался зарегистрироваться в правительстве и вместо этого вызвал государство в суд для оспаривания требований закона. |
24 | A Memorial csatlakozott más civil szervezetekhez az orosz kormány ellen az Emberi Jogok Európai Bíróságán folyó perhez is. | «Мемориал» также присоединился к другим НГО в иске против правительства России в Европейском суде по правам человека. |
25 | Ahogy a múltban is, a Memorial akár most is megtalálhatja a módját annak, hogy elkerülje a pusztulást, és a jövőben is életben maradjon. | Как и в прошлом, «Мемориал» вполне может найти путь избежать разрушения и продолжить существовать. |
26 | Alig egy hónappal ezelőtt, Valerij Fedotov, a Kreml Emberi Jogi Tanácsának a feje azt mondta, hogy támogatja a Memorial munkáját. | Менее чем две недели назад Валерий Федотов, глава кремлёвского Совета по правам человека, сказал, что поддерживает работу «Мемориала». |
27 | Még azt is felajánlotta, hogy közvetít a csoport és az Igazságügyi Minisztérium közötti tárgyalásokon: | Он даже предложил посредничество между группой и Министерством юстиции: |
28 | Az Igazságügyi Minisztériumnak a törvény szerint kellene cselekednie, ha a szabályok megszegéséről van szó. | А Минюст должен действовать по закону, если в уставе организации нарушения. |
29 | Így segíteni fogunk nekik, hogy megtalálják a közös nyelvet. | Поэтому мы поможем им найти общий язык. |
30 | Október 21-én az orosz Igazságügyi Minisztérium jelezte, lehet, hogy visszavonja a Memorial felszámolásárról szóló kezdeményezést, ha a szervezet képes a kormány igényei szerint átszervezni magát közelgő konferenciáján. | Только на этой неделе, 21 октября, Министерство юстиции России указало, что готово отозвать свою просьбу о роспуске «Мемориала», если на приближающейся конференции организация сможет реструктурировать себя так, чтобы удовлетворить правительство. |
31 | Ha a csoport sikerrel jár a hatóságok megbékítésében, akkor újabb strigulát húzhatunk a Memorial politikai igazodásainak sorába. | Если группа успешно придёт к миру с властью, то это будет лишь ещё одним политическим изменением в долгой истории «Мемориала». |