# | hun | rus |
---|
1 | Rebecca MacKinnon, a Global Voices társalapítójának előadása a TED-en | Ребекка МакКиннон, одна из основателей проекта Global Voices, выступила на конференции TED |
2 | A Global Voices társalapítója Rebecca MacKinnon azt mondta, az állampolgároknak felelősségre kell vonniuk a nagyvállalatokat ahhoz, hogy az internet „polgár-központú” módon fejlődhessen. | Ребекка МакКиннон, одна из основателей проекта Global Voices, говорит, что граждане должны контролировать корпорации для того, чтобы Интернет развивался по пути “гражданоцентризма”. |
3 | MacKinnon 2011. július 12-én, a skóciai Edinburghben tartott TED beszédében azt mutatta be, hogyan vált az internet a polgárok és a kormányok közötti elsődleges kommunikációs csatornává, ugyanakkor figyelmeztetett, hogy ott áll közöttük az „internetet uraló” nagyvállalatok rétege. | 12 июля 2011 года на конференции TED в Эдинбурге, Шотландия она рассказывает, как Интернет стал основным каналом связи между гражданами и крупными компаниями, но предупреждает между ними есть прослойка “интернет-правителей”. |
4 | Csakúgy, ahogyan a nagyvállalatok nem riadtak vissza a környezet szennyezésétől vagy a kiskorúak foglalkoztatásától - mondta -, azügyben sem bízhatunk bennük, hogy kifejlesztenek vagy megőriznek egy olyan internetet, amely megfelelően nyitott és védett a véleménynyilvánítás szabadságával szemben. | Она утверждает, что как раз потому, что корпорации загрязняют окружающую среду и используют детский труд, им нельзя доверить развитие или сохранение интернета, который достаточно открыт и безопасен для свободных мнений. |
5 | Azt már (valamelyest) megtanultuk, hogyan számoltassunk el kormányokat, de hogy néz ki az internettel szembeni polgári és fogyasztói érdekképviselet? | Мы научились, как в некоторой степени контролировать правительства, но как выглядит защита гражданина и потребителя в Интернете? |
6 | Rebecca ezt a témát dolgozza ki részletesebben a hamarosan megjelenő Consent of the Networked [Egyetértés a hálón] című könyvében. | Ребекка рассмотрит эти вопросы позже в своей готовящейся к выпуску книге Связанные одной сетью (Consent of the Networked). |
7 | Másik társalapítónk, Ethan Zuckerman 2010 júliusában tartott TED-beszédet „Hallgassunk a globális hangokra” címmel. | Итан Цукерман, наш второй основатель, в июле 2010 выступил на конференции TED с темой “Слушая голоса со всего мира”. |
8 | Ethan és Rebecca mindketten tagjai a Global Voicest vezető bizottságnak. | И Итан, и Ребекка заседают в Совете Директоров, который управляет проектом Global Voices. |
9 | A TED a „Technology Entertainment and Design” rövidítése. | Девиз конференции TED - “Технологии, Развлечения и Дизайн”, и конференции посвящены “распространению уникальных идей”. |
10 | Konferenciákat szerveznek „terjesztésre érdemes gondolatok” számára. | Видеозаписи презентаций приглашенных на конференцию знаменитостей доступны в он-лайне. |
11 | A TED sztárjainak egyedülálló rövid előadásairól készült videókat világszerte milliók nézik online. | Эти короткие уникальные выступления посмотрели миллионы людей со всего мира. |
12 | A különböző nyelvű feliratokat önkéntesek készítik. | Волонтеры добавляют субтитры на различных языках. |