# | hun | rus |
---|
1 | Afrika: London 2012 – Vigyázz, jövünk! | Африка: Лондон, мы скоро! |
2 | Ez a bejegyzés a Londoni Olimpiai Játékok 2012 kiemelt tudósítás-sorozatunk része. Alig pár nap van hátra a 2012-es olimpiáig. | Немногим более недели остается до начала летних Олимпийских игр, и весь мир с затаенным дыханием ожидает этого спортивного праздника, который уже во второй раз будет проходить в Лондоне. |
3 | A sportesemény, amelyre mindenki készül, Londonban kerül megrendezésre. Afrika számára jók a kilátások, néhány országnak pedig az olimpiai játékok a sokéves felkészülés, valamint a kiújuló rivalizálás tetőpontját jelentik. | В Африке с этими играми связывают большие надежды, а для спортсменов из некоторых стран Олимпиада станет кульминацией многих лет подготовки и будет означать встречу давних соперников. |
4 | Az Afritorial egy történelmi áttekintést ad [en] az afrikai országok fejlődéséről első, 1908-as szereplésüktől kezdve: Afrika országai már régóta tagjai az olimpiai családnak. | Сайт Afritorial дает историческую справку [анг] о том, как улучшались результаты африканских спортсменов с их первого участия в Олимпиаде в 1908 году. |
5 | A kontinens nemzetei már az 1908-as londoni olimpiától kezdve jelen vannak, mikor még csak a dél-afrikai volt az egyetlen szubszaharai csapat, amelyik részt vett a londoni játékokon. | Страны Африки давно являются членами олимпийской семьи, еще с 1908 года, когда в Лондон приехала сборная ЮАР - единственная команда, представлявшая Африку южнее Сахары. |
6 | A következő afrikai csapat, amelyik indult a olimpián, az egyiptomi volt 1928-ban Amszterdamban. | В 1928 году пришла очередь египетских атлетов, они участвовали в Играх в Амстердаме. |
7 | A[z afrikai] részvétel aránya 1960-tól változott meg igazán a gyarmati rendszertől kivívott függetlenségük után csatlakozó afrikai országokkal. | Уровень участия изменился в 1960 году, когда было освобождено большинство колоний. |
8 | Afrikai sportolók korábban is részt vettek a sporteseményen, de általában csak mint a gyarmati hatalmak csapatainak tagjai. | Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии. |
9 | Az afrikai nemzetek ma már az olimpiai játékok sikeres versenyzői. | Сейчас же страны Африки успешно выступают на Играх. |
10 | Valószínűleg Etiópia, Dél-Afrika, Kenya, Nigéria és Ghána a legesélyesebb arra, hogy a legtöbb érmet vigye haza az idei játékokon. | Эфиопия, ЮАР, Кения, Нигерия и Гана - вот список стран, у которых есть наиболее высокие шансы выиграть большинство медалей в этом году. |
11 | Atlétáik rendkívüliek, olimpiai felkészülésük, programjaik nagyon erősek és ők dominálják a hosszú és közép távú versenyeket is. | У них исключительные атлеты, хорошо продуманная программа, и спортсмены участвуют в забегах на длинную и на среднюю дистанцию. |
12 | Eközben olyan országok, mint például Togo, csak két atlétát tudnak Londonba küldeni, mivel anyagilag nem engedhetik meg maguknak, hogy több versenyzőt küldjenek, még akkor sem, ha azok megfelelnének a követelményeknek. | А, например, такие страны как Того отправляют в Лондон только двух спортсменов, так как просто не могут позволить себе больше, даже если они проходят квалификацию. |
13 | Kenyaiak az olimpián. | Сборная Кении на Олимпиаде. |
14 | Forrás: sportskenya.blogspot.com | Источник: sportskenya.blogspot.com |
15 | Az ECAD Forum emlékeztet [en] a régi rivalizálásokra, ami például az etiópiaiak és a kenyaiak között zajlik a közép- és hosszútávfutáson: | Эфиопский форум ECAD напоминает [анг] о давней конкуренции между бегунами на среднюю и длинную дистанции из Эфиопии и Кении. |
16 | Kenya és Etiópia készen áll arra, hogy folytassa a már tradicionális szerepét, és továbbra is az övéik legyenek az olimpián legtöbb érmet elnyerő afrikai versenyzők. | Атлеты из Кении и Эфиопии снова покажут себя в традиционной роли самых сильных борцов за олимпийские медали из Африки. |
17 | Habár Dél-Afrika nem biztos, hogy képes lesz annyi érmet nyerni, mint a kelet-afrikai versenyzők, mégis elszántan szeretné felülmúlni négy évvel ezelőtti, Pekingben nyújtott elszomorító teljesítményét, amikor is 136 atlétájukból csak egy szerzett érmet. | А пока ЮАР не может соперничать с Восточной Африкой по количеству медалистов, ее атлеты отчаянно пытаются смыть с себя позор выступления четырехлетней давности в Пекине, когда из 253 спортсменов на пьедестал взошел лишь один. |
18 | Nigéria egy másik olyan ország, amelynek hinnie kell abban, hogy innen már csak felfelé vezet az út, miután a 2008-as játékokról csak egy ezüstöt és három bronzot vittek haza. | Похожая ситуация у атлетов из Нигерии, которые заработали одно серебро и три бронзы в Пекине. |
19 | De meglepetésekre számíthatunk más, kevésbé ismert afrikai versenyzőktől is. | Говорят, что от них стоит ожидать сюрпризов в этом году. |
20 | Néhány afrikai mindent megtett azért, hogy bebiztosítson magának egy helyet a július 27-től augusztus 12-ig tartó megmérettetéseken: a dél-afrikai férfi és női jégkorongcsapat és az angolai kosárlabdacsapat hihetetlen küzdőszellemről tesz tanúbizonyságot. | Некоторые африканские атлеты сделали все возможное, чтобы оказаться на Олимпиаде, например, мужская и женская сборные по хоккею на траве, а также команда Анголы по баскетболу. |
21 | A faji, nemi és vallási előítéleteket [illetve megkülönböztetést] néhány résztvevő ország figyelembe vette [en], mint például Szaúd-Arábia, mely most először engedi női versenyzőinek is a játékokon való részvételt: | Некоторые страны-участники Олимпиады обратили внимание [анг] на расовые, гендерные и религиозные предрассудки, например, в Саудовской Аравии женщинам впервые в истории разрешили поехать на соревнования: |
22 | Pierre de Coubertin báró, a modern kori olimpiai játékok alapítója több mint 90 éve írta le ezeket a szavakat [„Minden sport minden embernek”, de valójában Coubertin eredeti elképzelése szerint csak felnőtt férfiak versenyezhetnének - a szerk.]. | Основатель современного Олимпийского движения Пьер де Кубертен написал эти слова более 90 лет назад. |
23 | Mégis, Szaúd-Arábia csak pár hete döntötte el, hogy a nőket is engedi versenyezni az olimpián. | И только недавно в Саудовской Аравии приняли решение допустить спортсменок до участия в Играх. |
24 | (Ugyanakkor ne gondoljuk, hogy atlétáik rendes úszódresszben vagy tornadresszben fognak versenyezni.) | (Но вы не увидите ни одну из них в купальном костюме или трико.) |
25 | Katar, melynek pályázata a 2020-as olimpiai játékok megrendezésére végül nem jutott be az utolsó fordulóba, bejelentette, hogy a 2024-es olimpia rendezésére is benyújt majd egy újabb jelentkezést. | Катар, не получивший право на проведение Олимпиады в 2020 году, заявил, что подаст еще одну заявку на 2024 год. |
26 | De addig is az idei év lesz az első eset Katar számára is, hogy olyan olimpiai csapatot állított össze, amelyben nők is helyet kaptak. | А в этом году в национальной сборной Катара тоже впервые будут присутстовать женщины. |
27 | BA Haller linkeli [en] annak a versenyzőnek a történetét, aki az első dupla amputált lábú futó lesz, aki részt vehet a paralimpián és az olimpián… és ő is afrikai: | BA Haller упоминает [анг] историю о том, как спортсмен без обеих ног участвовал как в Параолимписких, так и в Олимпийских играх. И что вы думаете, он был из Африки: |
28 | Oscar Pistorius - akit Dél-Afrika indít a 400 méteres futáson - lehet az első dupla amputált lábú futó az olimpiai játékokon. | Оскар Писториус должен стать первым бегуном без обеих ног, который будет представлять ЮАР на дистанции 400 метров на Олимпиаде в Лондоне в 2012. |
29 | A 25 éves futót a 4×400 méteres váltóversenyre is kiválasztották. | Кроме того, 25-летний спортсмен пробежит эстафету 4 по 400 метров. |
30 | „A mai az egyik legboldogabb nap az életemben”, mondta Pistorious, aki a paralimpián is versenyezni fog. | “Сегодня, безусловно, самый торжественный день в моей жизни,” - сказал Писториус, который будет выступать и в Параолимпийских играх. |
31 | „Nagy megtiszteltetés és nagyon boldog vagyok, hogy a sok évi kemény munka, kitartás és áldozat meghozta a gyümölcsét.” | “Это настоящая честь для меня, и я рад, что годы тяжелейшей работы, стремление и самопожертвование принесли свои плоды.” |
32 | Végezetül pedig érdemes megnézni Kenya olimpiai szereplésének történetét [en] a SportsKenya oldalán. | В заключение, загляните на эту страничку [анг], где вы узнаете подробности об истории участии Кении в Олимпийских играх. Перевод: Евгения Николаева |