# | hun | rus |
---|
1 | De ki a fene szivárogtatja a Kreml levelezését? | Кто, чёрт возьми, продолжает сливать переписку кремлёвских деятелей? |
2 | Megtalálni a rést a Kreml falán kemény dió. Az illusztrációt Kevin Rothrock készítette. | Найти утечку в Кремле не просто, когда дело доходит до «Анонимного интернационала». |
3 | (Az eredeti kép egy jelenet az Archer c. kémvígjáték-sorozatból.) | Редакция изображения - Кевин Ротрок (оригинальное фото - кадр из шпионской комедии «Спецагент Арчер»). |
4 | Március 31-én újra lecsapott Oroszországban az adatszivárogtató Anonymous International (AI) hacker csoport. Közreadtak egy közel 40 ezer SMS-ből álló online archívumot. | Занимающаяся сливом данных группа «Анонимный интернационал» снова нанесла удар во вторник 31 марта, опубликовав интернет-архив около 40 000 сообщений, которые, как заявляет группа, принадлежат Тимуру Прокопенко, влиятельному кремлёвскому чиновнику. |
5 | A csoport szerint az üzenetek Timur Prokopenko befolyásos orosz politikushoz köthetők. | Это не первый раз, когда Прокопенко, помогавший формировать внутреннюю политику администрации Путина в 2012-2014 годах, попал под прицел «Анонимного интернационала». |
6 | Nem ez az első alkalom, hogy az Anonymous International célba vette Prokopenkót, akiről azt kell tudni, hogy a Putyin-kormány belpolitikájának kialakításában segédkezett 2012 és 2014 között. | |
7 | Az AI idén februárban durván 9500 emailt tett közzé, melyek feltételezhetően szintén Prokopenko fiókjából származnak. | На самом деле, только в феврале этого года группа опубликовала около 9 500 писем, якобы принадлежащих Прокопенко. |
8 | A március végi SMS-ek után, a csoport egy másik adag üzenetet szivárogtatott április elején. Ez alkalommal a Telegram üzenetküldő mobilalkalmazásból töltötték le a levelezést, ami feltételezhetően ismét Prokopenkóé. | В дополнение к SMS-сообщениям в конце марта «Анонимный интернационал» также слил ещё одну порцию сообщений в начале апреля, на этот раз включив переписку из мессенджера Telegram, и на этот раз также предположительно принадлежащую Прокопенко. |
9 | A csoport története Az Anonymous International 2013 végén tűnt fel először, azzal, hogy pár órával a beszéd televíziós közvetítése előtt nyilvánosságra hozta Vlagyimir Putyin orosz elnök újévi köszöntőjét. | «Анонимный интернационал» появился в конце 2013 года, опубликовав полный текст новогоднего обращения Владимира Путина за несколько часов до того, как речь было показа по телевидению. |
10 | Azóta a csoport szorgalmasan dolgozik azon, hogy nyilvánosságra hozza egyes orosz politikai erők belső munkálatait. | С тех пор группа была занята разоблачением внутренней работы определённых политических сил в России. |
11 | Sokan a csoport „sajtóosztályának” nevén, Saltaj Boltajként ismerik őket - ez Dingidungi [Révbíró Tamás fordítása, eredetileg Humpty Dumpty] angol mondókahős orosz megfelelője. | «Анонимный интернационал» широко известен под названием своей «пресс-службы» - «Шалтай-Болтай», в честь персонажа английских детских стихотворений. |
12 | A csoport a szivárogtatásait a b0ltai.org oldalon publikálja. | Группа публикует материалы сливов на своём сайте b0ltai.org. |
13 | Habár az orosz médiafelügyeleti szerv, a Roszkomnadzor elrendelte a tiltását még tavaly júliusban, az oldal továbbra is elérhető Oroszországból, de csak VPN-en (nyilvános hálózaton belül létrehozott magánhálózat) vagy tüköroldalon (egy létező oldal másolata) keresztül. | Однако Роскомнадзор (орган по контролю за СМИ и интернетом) в июле 2014 года приказал заблокировать сайт, и сейчас он доступен в России только через виртуальную частную сеть или сайт-зеркало. |
14 | A csoport a Twitteren is jelen van @b0ltai néven, ám mivel ez sem elérthető az orosz közönség számára, nekik a @b0ltai2 duplikátumon keresztül üzennek. | Группа также пишет в Twitter через аккаунты @b0ltai, который также заблокирован в России, и @b0ltai2, дополнительный аккаунт, доступ к которому в стране пока не закрыт. |
15 | Az új SMS-szivárogtatást így harangozta be a Twitteren a Saltaj Boltaj: | Объявляя о новом сливе сообщений «Шалтай-Болтай» написал: |
16 | Az Orosz Föderáció Elnöki Kabinetjéhez tartozó Belpolitikai Osztály SMS-ezése 2011 és 2014 közt. | СМС переписка из Управления внутренней политики АП РФ. 2011-2014 гг. http://t.co/j8NfmvrlWB |
17 | - Saltaj Boltaj (@b0ltai2) March 31, 2015 | - Shaltay Boltay (@b0ltai2) March 31, 2015 |
18 | A Saltaj Boltaj hajlandó beszélni újságíróknak a csoport tevékenységéről, de érthető módon a személyes találkozókat részletesen kidolgozott biztonsági intézkedések előzik meg. | Любопытно, что «Шалтай-Болтай» готов обсуждать деятельность группы с журналистами, хотя достижение личной встречи часто требует сложных мер безопасности. |
19 | A Meduza tudósítójának, Daniil Turovszkinak például egészen Thaiföldig kellett utaznia, hogy találkozhasson a Saltaj Boltaj egyik képviselőjével. | Корреспонденту «Медузы» Даниилу Туровскому, например, чтобы встретиться с представителем «Шалтая-Болтая», пришлось съездить в Таиланд. |
20 | Bangkokban a csoport egyik tagja további részleteket fedett fel az újságírónak. „Gondolhatod, hogy az Anonymous International nem a főállásom, egyikünké sem az. | В Бангкоке один из членов группы раскрыл Туровскому новые детали о её работе: «Пойми, „Анонимный интернационал“ - это не моя и не наша основная работа. |
21 | Nem foglalkozunk ezzel állandóan. | Мы не занимаемся ей постоянно. |
22 | A Saltaj Boltaj más tevékenységek mellékterméke. | „Шалтай-Болтай“ - это побочный продукт других игр. |
23 | Mi információbiztonsággal foglalkozunk… Az a munkánk, hogy létehozzuk a hozzáférést [az információhoz]. | Мы занимаемся IT-безопасностью… Мы занимаемся получением доступа [к информации]. |
24 | Van egy kis ügyfélkörünk, ami elég. | У нас есть постоянный небольшой круг клиентов. |
25 | Az áraink kb. 30 ezer dollárnál kezdődnek, és nem mondom meg, hogy milyen magasra mennek. | Нам хватает. Ценник на нашу работу начинается от нескольких десятков тысяч долларов. |
26 | Eleget keresünk ahhoz, hogy kényelmesen éljünk és utazgassunk belőle.” | Про верхнюю планку говорить не буду. |
27 | Beavatkozás a média működésébe | Нам всем хватает на жизнь и путешествия». |
28 | A Meduza cikkében, melyet az Anonymous International márciusi szivárogtatásával kapcsolatban írt, kitért a 40 ezer üzenet közt megbúvó számos kirívó beszélgetésre, mint például a Prokopenko és a Nikolaj Molibog (az orosz közmédia-csoport, az RBC igazgatója) közti, vagy az Alexander Zsarovval és Maxim Kszenzovval (a Kreml médiafigyelő szerve, a Roszkomnadzor vezetője és helyettes vezetője) közti kommunikációra. | Согласно отчёту «Медузы» о последнем сливе от «Анонимного интернационала», некоторая информация из 40 000 сообщений Прокопенко выделяется особенно, например, переписка с Николаем Молибогом, генеральным директором российской медиа-группы РБК, и с Александром Жаровым и Максимом Ксензовым, руководителем и заместителем руководителя Роскомнадзора, кремлёвского органа, следящего за СМИ. Прокопенко предположительно пытался повлиять на редакционную политику РБК и пресечь публикацию статей, не соответствующих официальной правительственной линии, включая статьи, связанные с событиями на Украине. |
29 | Prokopenko feltételezhetően megpróbálta befolyásolni az RBC szerkesztőségi elveit, hogy elnyomja azokat a híreket, melyek nem illenek bele a hivatalos kormányzati irányvonalba, ideértve például az ukrajnai történéseket. | Другие сообщения якобы показывают тесную связь Прокопенко и руководства Роскомнадзора, например, обсуждение заведения уголовного дела на создателя популярного националистического сайта «Спутник и погром» за содействие экстремизму (Прокопенко якобы выступал против этого). |
30 | Más üzenetek állítólag a Prokopenko és a Roszkomnadzor vezetése közti szoros kommunikációt mutatják meg. | |
31 | Például beszélgettek arról, hogy hogyan állítsák bíróság elé szélsőségesség terjesztésének vádjával a Sputnik & Pogrom, népszerű nacionalista weboldal készítőjét. (Prokopenko úgy tűnt, hogy ez ellen volt.) | В одном сообщении заместитель главы Роскомнадзора Максим Ксензов якобы написал Прокопенко о готовности заблокировать BBC в России после того, как СМИ опубликовало статью о сибирских активистах, требовавших предоставления региону большей автономии от Москвы. |
32 | Egy ilyen eszmecsere alkalmával, a Roszkomnadzor helyettes vezetője Maxim Kszenzov állítólag jelezte, hogy készen áll Oroszországban blokkolni a brit köztelevíziót, a BBC-t, mely lehozott egy történetet egy szibériai aktivistáról, aki javasolta, hogy a hatalom központját helyezzék át Moszkvából a régiókba. | |
33 | Prokopenko feltételezhetően ellene volt a BBC blokkolásának, mivel az megingathatta volna a Russia Today (orosz állami televízió, mely az országon kívül élőknek szól - a szerk. | Прокопенко, однако, якобы посоветовал отказаться от этого шага, предупредив Ксензова, что блокировка BBC в России может привести к проблемам для Russia Today в Великобритании; данного действия от Ксензова не последовало: |
34 | ) pozícióját Nagy-Britanniában. Kszenzov sosem tette meg a lépést: | 02.08.14 16:12 Ксензов: У меня есть основания блокировать русскоязычный сайт bbc. |
35 | 2014. február 8. 16 | Но шуму будет на весь мир |
36 | :12 Kszenzov: Lenne okom blokkolni a BBC orosz nyelvű oldalát. | 02.08.14 16:14 Прокопенко: Угу. |
37 | De ez világméretű felháborodást okozna. 2014. február 8. 16 | Помни, что там Russia Today может пострадать |
38 | :14 Prokopenko: Aha. Ne felejtsd el, hogy ez hatással lehet a Russia Today-re [Nagy-Britanniában] | В посте в Facebook от 1 апреля генеральный директор РБК Николай Молибог подтвердил, что слитая переписка между ним и Прокопенко является подлинной. |
39 | Egy április elsején közzétett posztban, az RBC általános igazgatója, Nikolaj Molibog megerősítette, hogy a közte és Prokopenko közti kiszivárogtatott beszélgetés valódi. | |
40 | Molibog bocsánatot kért azért a néhány esetért, amikor a posztjához nem illő kifejezésekkel élt az üzenetekben, ám általában véve megvédte a Prokopenkóval való közösségét, mivel szerinte teljesen „normális”, hogy egy nagy médiavállalat vezetője kapcsolatban áll kormánytisztviselőkkel. | Молибог извинился за некоторые места, где форма его общения может казаться неприемлемой для контакта с государством, но выступил в зашиту связи с Прокопенко в целом, сказав, что «нормально» для главы важной медиа-группы общаться с представителями правительства. |
41 | Kiemelte továbbá, hogy nem felelős az RBC-n megjelenő tartalmakért. Ez Makszim Szoljusz, az RBC főszerkesztőjének munkája. | Ещё один журналист, выделяющийся из сообщений Прокопенко - Екатерина Винокурова из Znak.com - также пытается сохранить лицо. |
42 | Jekatyerina Vinokurova Egy másik újságíró, aki megjelenik Prokopenko SMS-ezésében, a Znak.com-nak dolgozó Jekatyerina Vinokurova, szintén próbálja menteni a menthetőt. | Винокурова известна за то, что основывает свои репортажи на анонимных источниках в Кремле, и Прокопенко, судя по всему, был одним из таких источников. |
43 | A cikkeit mindig nevük elhallgatását kérő kremli forrásokra alapozta, ami most úgy tűnik, hogy Prokopenkót jelentette. | |
44 | A Vinokurovával való kommunikációban viszont a politikus nem volt túl segítőkész. | В переписке с Винокуровой, однако, Прокопенко был менее чем сговорчив. |
45 | Egyik ilyen alkalommal Vinokurova megpróbálta megszerezni Rusztem Adagamov volt feleségének elérhetőségét, aki azzal vádolja Adagamovot, hogy az megerőszakolta 12 éves nevelt lányát. | В одном случае Винокурова попросила помочь ей связаться с бывшей женой Рустема Адагамова, которая как раз перед этим обвинила [анг] Адагамова в изнасиловании его 12-летней падчерицы; Прокопенко отказался. |
46 | Prokopenko elutasította ezt a kérést, ám szinte egy pillanattal később mégis átküldte a kontakt információt Jana Lantratovának, az orosz Emberjogi Tanács egy tagjának. | Почти сразу же, однако, он якобы передал контактную информацию бывшей супруги Яне Лантратовой, члену кремлёвского Совета по правам человека. |
47 | Amellett, hogy Vinokurova felettébb elszántan próbál információhoz, (és állami események akkreditációhoz) jutni, az SMS-ekből kiderül az is, hogy rasszista megjegyzéseket tett tádzsik iskolásokra. | Помимо случаев, когда Винокурова довольно отчаянно пыталась получить информацию (или аккредитацию для государственных событий, в другом диалоге), многие из тех, кто прорабатывал архивы сообщений, обнаружили расистские замечания, сделанные Винокурововй по поводу таджикских школьников. |
48 | „Akkoriban éppen nacionalista korszakomat éltem” - indokolta Vinokurova a Twitteren, miután Roman Dobrokhotov újságíró számon kérte. | «У меня был националистический период», - объяснила она в Twitter, отвечая на комментарии журналиста Романа Доброхотова (чей сайт The Insider широко освещал все сливы «Анонимного интернационала»). |
49 | (Dobrokhotov honlapja a The Insider egyébként részletesen elemezte az Anyonymous International szivárogtatásait.) Vinokurova szerint etikátlan elolvasni és leközölni olyan beszélgetéseket, melyek magánjellegűek, mivel azokat sosem a nyilvánosságnak szánták. | Винокурова поставила под вопрос этичность чтения того, что по сути является украденной частной перепиской, и написания репортажей об этом, сказав, что свои комментарии для публики не предназначала. |
50 | Hozzátette, hogy az állítólagos vele folytatott beszélgetés egy része feltehetően hamisítvány. Oleg Kasin érvei | Кроме того, она заявила, что некоторая часть её предполагаемой переписки с Прокопенко была подделана. |
51 | A népszerű kolumnista Oleg Kasin írt a Slon.ru-ra egy véleménycikket, melyben azt vitatja, hogy Prokopenko kiszivárogtatott SMS-ei bármiféle illegális tevékenységet fednének fel, sem a kormánytisztviselők viselt dolgait. | |
52 | Azt sugallják, hogy lényegében a Kremlben mindenki teszi a dolgát, miközben az olyan újságírók, mint Molibog és Vinokurova azok, akik meglepő módon viselkednek. | Популярный колумнист Олег Кашин опубликовал в «Слоне» статью с тем посылом, что слив сообщений Прокопенко подозрительным образом не раскрывает ничего незаконного или даже плохого в действиях чиновников. |
53 | Kasin vitatja azt a népszerű feltevést is, hogy az Anonymous International egy az ún. „Kreml-tornyok” közül. | Архивы сообщений скорее показывают, что все в Кремле просто делают свою работу, в то время как именно представители прессы - как Молибог и Винокурова - ведут себя неожиданным образом. |
54 | Ezzel arra az elméletre utal, miszerint a szivárogtatások célja elgyengíteni egyet a sok érdekcsoport közül, akik az orosz államért és az gazdaságért hadakoznak. Úgy tűnik, ez a legenda a tornyok közti háborúról a Putyin-éra egyik legellenállóbbja. | Кашин также высмеивает популярную теорию о том, что «Анонимный интернационал» представляет одну из так называемых «башен Кремля»; по этой теории, сливы имеют целью ослабление одной из заинтересованных групп, борющихся за доминирование в российских государстве и экономике. |
55 | Az idősebb korosztály még biztosan emlékszik, az akkori politikai szakértők vitájára, az Igor Szecsin által vezett sziloviki [Oroszország katonai-biztonsági intézménye] és a Vlagyiszlav Szurkov vezette „liberálisok” kremli konfliktusa kapcsán. Szerintem mulatságos erre emlékezni. | Этот миф о межбашенной войне оказался самым живучим мифом путинского времени, старшее поколение еще помнит времена, когда политологи рассуждали о противостоянии кремлевских силовиков в лице Игоря Сечина с кремлевскими «либералами» в лице Владислава Суркова, - смешно вспомнить. |
56 | Pont annyi értelme van, mint egy cégen belüli vitának, ahol összevesznek egymással a biztonságért és a külső kapcsolatokért felelős osztályok. | Как будто это так естественно для корпорации - война между службой безопасности и пиар-отделом. |
57 | Figyel valaki? Egy sajtótájékoztatón Putyin elnök sajtótitkára Dmitrij Peszkov csekély jelentőségűnek minősítette a csoport legutóbbi szivárogtatását, mondván: „Nem hiszem, hogy sok ember olvassa ezeket a publikációkat”. | На недавно прошедшей пресс-конференции пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков опроверг важность недавней утечки информации, заявив: «Не думаю, что много людей читает эти публикации». |
58 | De az Anyonymous International legutóbbi szivárogtatása kapcsán született netes beszélgetésekből és a látható érdeklődésből kiindulva, nehéz egyetérteni ebben Peskovval. | Однако, если судить по обсуждениям и интересу, пробуждённому в интернете новой информацией от «Анонимного интернационала», с оценкой Пескова трудно согласиться. |
59 | Ez a cikk a RuNet Echo szerkesztőjével, Kevin Rothrockkal közösen készült. | Эта статья была написана совместно с редактором «Эха Рунета» Кевином Ротроком. |