# | hun | rus |
---|
1 | Tajvan: Repülőhal szezon az Orchidea-szigeten | Тайвань: сезон летучей рыбы на острове Орхидей |
2 | Minden évben tavasszal, amikor a Kurosio-áramlás [en] Tajvanra sodorja a repülőhalakat, sok halász vár rájuk. | Каждую весну рыбаки ждут прихода летучей рыбы, которая приплывает к берегам Тайваня с теплым течением Куросио. |
3 | A leghíresebb hagyományos repülőhal fesztivált [en] az Orchidea-szigeten (kínaiul Lanyu, Lan-sziget) tartják, mely már generációk óta a tao emberek otthona. | На острове Орхидей, где с давних времен живет народ ями, проводится самый известный традиционный фестиваль летучей рыбы [анг]. |
4 | A repülőhalak jelentős szerepet játszanak a tao (vagy másként yami) kultúrában. | Летучая рыба оказывает огромное влияние на культуру ями. |
5 | A tao nép tagjai szigetüket a „repülőhalak otthonának” (a repülőhal tao nyelven „ali bang bang”) nevezik, és naptáruk is szoros kapcsolatban áll a repülőhal szezonnal: eszerint a tavasz „rajun” (repülőhal évszak), a nyár és az ősz „teteka” (amikor a repülőhal évszak véget ér), a tél pedig „aminon” (amikor nincs repülőhal). | Люди ями именуют свой остров домом летучей рыбы (на языке ями это звучит примерно так: “али банг банг”), и даже в календаре названия времен года непосредственно связаны с сезоном летучей рыбы. Например, весна называется “раджун” (что означает “сезон летучей рыбы”), лето и осень - это “тетека” (когда сезон подходит к концу), а зиму именуют “аминон” (когда нет летучей рыбы). |
6 | Az Orchidea-szigeten márciusban kezdődik a repülőhal szezon [zh]. | Сезон летучей рыбы на острове Орхидей [кит] начинается в марте. |
7 | Amikor a cheilopogon unicolor [en] halfajta (tao nyelven „sosowon”) megérkezik, a helyiek éjszaka halásszák őket, fényforrást használva csalinak. | Когда приплывает летучая рыба (“сосовон”), люди ями ловят ее ночью, привлекая рыбу на свет. |
8 | A tajvani Tengerbiológiai Nemzeti Múzeum és Akvárium kutatói szerint [zh] csupán néhány másik ázsiai szigeten halásznak ezzel a technikával. | Исследователи из тайваньского национального музея морской биологии и аквариума описали [кит], как рыбаки с нескольких других азиатских островов ловят летучую рыбы теми же приемами, что и народ ями на острове Орхидей. |
9 | Az Orchidea-szigeten kívül csak a Fülöp-szigetekhez tartozó Batan-szigeten [en] és Japánban halásznak úgy, hogy a halakat fáklyákkal csalogatják magukhoz. | Летучую рыбу заманивают при ловле горящими факелами не только на острове Орхидей, такая же традиция существует на островах Японии и на филиппинском острове Батан [анг]. |
10 | Ezek a szigetek mind a Kurosio-áramlás [en] mentén helyezkednek el. | Все эти острова расположены вдоль течения Куросио. |
11 | Ezért Kokubu Naoicsi japán kutató, aki a kurosio kultúrát tanulmányozza, azt javasolta, nevezzék ezeket a szigeteket összefoglaló néven a „fáklyás halászat vidékének.” | Именно поэтому исследователь Кокубу Найоши из Японии, занимающийся культурой Куросио, предложил объединить эти острова в “страны с культурой ловли летучей рыбы с помощью факелов”. |
12 | Száradni kiakasztott repülőhalak az Orchidea-szigeten. | Процесс высушивания летучей рыбы на острове Орхидей. |
13 | Fotó: Grillmagic (CC:BY-NC-SA) | Фото Гриллмаджик. CC: BY-NC-SA) |
14 | Április-májusban a legfontosabb repülőhal a cheilopogon spilonotopterus [en] (tao nyelven „papatawan”). | Главной рыбой в апреле и мае является летучая рыба вида spilonotopterus [анг] (“папатаван”). |
15 | Az összes Tajvanra vándorló repülőhal fajta közül a taok a cheilopogon cyanopterust [en] (tao nyelven „mayaeng”) tisztelik a legjobban, mivel hitük szerint a „mayaeng” az összes repülőhal faj lelke és uralkodója. | Но среди всех видов летучей рыбы, приплывающей к берегам Тайваня больше всего народ ями почитает зеленоперую летучую рыбу [анг] (“майянг”), которая считается главной разновидностью всех летающих рыб. |
16 | A halászok napon való szárítással tartósítják a halakat. | Рыбаки оставляют пойманную рыбу сушиться под солнцем. |
17 | Grillmagic Flickr felhasználó készített néhány fotót a halszárításról az Orchidea-szigeten 2012. tavaszán. | Пользователь Flickr Grillmagic сфотографировал процесс высушивания рыбы на острове Орхидей в мае 2012 года. |
18 | Ebben az évben paudull YouTube felhasználó a sziget számos lakója közreműködésével felvételt készített az ünnepségről: | Пользователь YouTube paudull в сопровождении нескольких жителей острова посетил в этом году фестиваль летучей рыбы, запечатлев его на камеру: |
19 | A videó rövid leírása a megfelelő időbélyegekkel: | Ниже приведено краткое описание видео с указанием времени каждого действия: |
20 | 1:12 - A háló kivetése (kb. 600 méteres) a repülőhalak csapdába ejtésére. | 1:12 - выкидывание сетей (около 600 метров) для ловли летучей рыбы. |
21 | 1:40 - A halászok a vízbe ugranak. | 1:40 - рыбаки прыгают в воду. |
22 | 2:25 - Közelebb úsznak egymáshoz, hogy a hálóval csapdába ejtsék a repülőhalakat. | 2:25 - рыбаки подплывают друг к другу ближе, чтобы поймать рыбу в сеть. |
23 | 5:11 - Senki sem reggelizett, ezért valaki felvág két halat és sashimit készít reggelire. | 5:11 - так как никто из нас не завтракал, кто-то нарезал две рыбы и сделал на завтрак сашими. |
24 | 5:35 - A halászat módszerének illusztrálása. | 5:35 - наглядный пример стратегии по ловле рыбы. |
25 | 9:24 - A háttérzene kicsit unalmas. | 9:24 - звучащая музыка немного скучновата. |
26 | Hallgassunk meg egy dalt az Orchidea-szigetről („Egy tao férfi szerelmi éneke”)! | Давайте послушаем песню с острова Орхидей под названием “любимая песня человека ями”. |
27 | 12:29 - Hú, láttad, hogy repül az a repülőhal? | 12:29 - ничего себе, вы выдели эту летающую рыбу? |
28 | 15:52 - Végül mindenki szerencsésen, repülőhal zsákmánnyal tér haza. | 15:52 - наконец, все довольные и счастливые везут пойманную летающую рыбу домой. |
29 | 16:00 - Halpucolás és a mai fogás feldolgozása a családdal. | 16:00 - очистка и приготовление пойманной сегодня рыбы. |
30 | Csia-Csi Tszeng [Chia-Chi Tseng] animációsfilm-készítő kisfilmet készített a repülőhal fesztiválról, amikor hátizsákos turistaként az Orchidea-szigeten járt. | Чиа-Чи Тсенг посетил остров Орхидей и снял короткометражный фильм о фестивале летучей рыбы. |
31 | A „Libangbang” (Repülőhalak az Orchidea-szigeten) című filmet Golden Harvest-díjra jelölték film és dokumentumfilm kategóriában. | Этот фильм под названием “Либангбанг”, что означает “летающая рыбы с острова Орхидей”, был представлен к премии Золотого урожая [кит] в номинации “Лучший документальный фильм”. |
32 | A film rövid bemutatója: | Ниже можно посмотреть трейлер к фильму. |