# | hun | rus |
---|
1 | Szíria: Horror a Deraa-ban készült videókon | Сирия: жители Дараа снимают на видео происходящий в городе ужас |
2 | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. Lecsaptak a tüntetőkre Daraa-ban, egyre több halottról érkezik jelentés, közben a civil újságírók rögzítenek és töltenek fel a YouTube-ra felvételeket. | Пока в Дараа продолжаются карательные акции против протестующих и все больше сообщается о смертельных случаях, гражданские репортеры снимают видео и загружают на сайте YouTube, который был только недавно разблокирован в Сирии. |
3 | A videómegosztó blokkolása csak nemrégen szűnt meg Szíriában. Ezeket a videókat 2011. március 23-án osztották meg. | Все представленные ниже ролики были загружены 23 марта 2011года и демонстрируют карательные меры в отношении сирийцев в городе Дараа на юге страны. |
4 | A felvételeken a daraa-i tüntetőkkel szembeni erőszakos megtorlás látszik. FIGYELEM: Megrázó videók! | В этом видеоролике, загруженном на Youtube пользователем SHAMSNN, люди вызывают скорую помощь после того, как в молодого человека, предположительно, стреляли. |
5 | Ezen a különösen megrázó felvételen, amelyet SHAMSNN felhasználó osztott meg, miután egy fiatalembert feltételezhetően lövés ért, az emberek mentőt hívnak. | Сначала можно видеть трех лежащих на улице мужчин, а затем камера разворачивается и описывает круг, чтобы обнаружить, кто еще ранен. |
6 | Először csak három ember látszik, akik az utcán fekszenek, de aztán a kamera tovább pásztáz, és még több sebesült kerül képbe. | |
7 | A háttérben lövések hallatszanak, majd közeli képeket láthatunk a sebesültekről. | |
8 | Ezt a videót szintén SHAMSNN töltötte fel. | Неподалеку слышны выстрелы. |
9 | Egy földön fekvő sebesültet próbálnak többen fedezékbe vinni, miközben a háttérben lövések hallatszanak. Ez a videó kissé rázkódik, lövések dördülnek el, a tüntetők látszanak az utcán. | В этом видео, также загруженном пользователем SHAMSNN, люди относят в сторону раненного и лежащего на улице мужчину, а тем временем слышны выстрелы: |
10 | Egy férfi azt kiáltja: „Isten hatalmas!” | В этом видео можно слышать выстрелы во время демонстрации. |
11 | Aztán könnygáznak tűnő füst áramlik be a tömegbe. | Мужчина кричит “Бог велик!”, а затем нечто, напоминающее слезоточивый газ, проникает сквозь толпу. |
12 | A videót islam1tv osztotta meg. | Ролик загружен на Youtube пользователем islam1tv: |
13 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
14 | v=iJp7lKt1I3I | v=iJp7lKt1I3I |
15 | A következő felvétel egy temetési szertartáson készült március 23-án. A kora reggeli, Al Omari mecsetnél történt támadás áldozatait temették. | Это видео было снято 23 марта во время похоронной процессии шести мучеников, убитых ранним утром во время атаки на мечеть Аль Омари. |
16 | A tömeg azt kiabálja: „Csak egy Isten van, és a mártírok Istennel vannak!” | Толпа скандирует: “Здесь нет Бога, но Бог с мучениками!” |
17 | Szintén islam1tv videója: | Ролик загружен на Youtube пользователем islam1tv: |
18 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
19 | v=Xce6iCe7vhE | v=Xce6iCe7vhE |
20 | Ezen a megrázó videón látszik, milyen méreteket öltött a vérengzés. Az utcákon holttestek fekszenek, és lőnek azokra, akik megpróbálják arrébb vinni őket. | На этом видео можно видеть масштаб бойни - тела лежат на улицах и те, кто пытается убрать их, подвергаются обстрелу. |
21 | Egy csoport egy teherautó mögött próbál fedezékbe bújni a golyók elől. | Группа мужчин прячется за фургоном, чтобы не попасть под обстрел. |
22 | A videót SHAMSNN osztotta meg. | Ролик загружен на Youtube пользователем SHAMSNN. |