Sentence alignment for gv-hun-20140513-6886.xml (html) - gv-rus-20140515-29062.xml (html)

#hunrus
1Csatlakozzunk a Bulli Tour Europához, hogy jobban értsük EurópátДва человека объедут Европу, чтобы понять, что значит быть европейцем
2Claire Audhuy és Baptiste Cogitore, a strasbourgi Rodéo d'âme [fr] nevű kiadó és színházi társulat alapítói európai körútra indulnak május 10-én, s erről élőben útifilmet készítenek.[Все ссылки ведут на страницы на французском языке, если не указано иного.] Двадцать европейских стран.
3A projekt neve: Bulli Tour Europa [fr].Тридцать два города. Один VW Bulli 1970-х годов.
4A francia társaság 10. születésnapját ünnepli ezzel az úttal, melyet egy mitikus Volkswagen kombi kisbusszal tesznek majd meg, s az elkövetkező hat hónapban 20 ország összesen 32 városában találkoznak majd az európaiakkal.Это план Клер Одуи и Баптиста Кожитори на следующие шесть месяцев, ведь они отправились в Европейский Bulli-тур 10 мая в надежде создать точный портрет европейской идентичности.
5Одуи и Кожитори, два члена-основателя театрального ансамбля и издательской группы Rodéo d'âme (душа Родео) в Страсбурге, Франция, снимут фильм о своём путешествии, за которое побывают в Триесте, Минске, Сараево, Скопье, Кишинёве и Берлине, а также во многих других городах.
6Hazánkba is ellátogatnak, augusztus 6-tól 10-ig ugyanis Budapest lesz a túra állomása.Поездка имеет дополнительное значение, ведь на 20 числа мая назначены выборы в Европейский парламент.
7Trieszttől Minszkig, Szarajevótól Szkopjéig, Chișinău-tól, azaz Kisinyovtól Berlinig: a két művészriporter visszaemlékezéseket fog hallgatni és az internetezőket utazásra invitálja, hogy alternatív újságírás formájában, megfessék az „európai identitás” pontos képét, amely napjainkban aligha mutat összetartást.Экономический кризис продолжает жёстко бить по континенту, и достоинства принадлежать к Европейскому союзу ставятся под вопрос [ру] многими нациями Европы. Уровень явки на европейских выборах угрожает быть низким из-за разочарования в ЕС.
8A két Európára kiváncsi francia kezdeményezése igazán lelkesítő és az európai választások hajnalán, melyek egyelőre úgy tűnik, kevés embert mozgatnak meg, több mint kapóra jön.Эта пара, обеспечившая себе несколько партнёров в СМИ, будет вести во время поездки блог и обновлять их страницу на Фейсбуке и аккаунт Твиттера.
9A blog már készen áll, mint ahogyan a Facebook oldal [fr], a Twitter profil @rodeodame és a médiapartnerek.Global Voices задал Одуи несколько вопросов как раз незадолго до начала тура. Клер Одуи.
10Néhány nappal az indulás előtt interjút készítettünk Claire Audhuy-vel :Используется с её разрешения. Фотограф - Паскаль Коени.
11Claire Audhuy (Pascal Koenig képe, a szerző hozzájárulásával)Global Voices (GV): Как появился этот проект?
12Клер Одуи (КО): Мы (Баптист и Я) только что оставили позади годы студенчества.
13Global Voices (GV): Hogyan született meg a kezdeményezés ötlete ?В этом году мы также празднуем десятую годовщину нашего студенческого ансамбля.
14Claire Audhuy (CA): Éppen magunk mögött hagyjuk (Baptiste és Claire) a diákéveket és társaságunk megalapításának 10. évfordulóját ünnepeljük: úgy éreztük elérkezett az idő egy közös projekthez, mielőtt ki tudja, más irányok felé indulnánk.Так что мы чувствовали, что это правильное время для нас запустить совместный проект, пока мы оба не пошли по своему собственному пути. Кроме того, тема европейской идентичности - тот предмет, который мы уже поднимали раньше в различных работах.
15Már eddig is sokat kutattuk Európát és az európaiakat más munkáink alkalmával, mint például 2011-ben, a Penser et parler l'Europe [fr] nevű projektben.Мы уже взяли интервью по этому поводу у многих европейцев, когда участвовали в проекте “Обдумывая и обсуждая Европу” в 2011 году.
16De mindezt innen tettük, Alsace-ból, Franciaországból, Strasbourg városából.Но мы делали это отсюда, Страсбург, Франция.
17Ígyhát el akarunk menni, a számunkra még ismeretlen, meghatározhatatlan Kelet-Európába.Так что мы хотели поехать в восточную Европу, регион, который всё ещё несколько непонятен нам.
18A projekt eleinte nem vette figyelembe az aktualitásokat, de mostanra már erősen befolyásolni fogják a túránkat, például Ukrajna esetében.Изначально не предполагалось, что на проект будут влиять текущие события. Но очевидно текущие новости, возможно, серьёзно повлияют на поездку, особенно когда мы достигнем Украины.
19A Bulli Tour előzetese“Трейлер” Европейского Bulli-тура
20GV: Már felkerestétek azokat az embereket, akikkel találkozni szeretnétek a körút során.GV: Вы уже договорились об интервью с какими-нибудь людьми на вашем пути?
21Bemutatnátok közülük néhány személyt ?Если да, не могли бы вы сказать нам предварительно?
22CA: Május közepén érkezünk meg Triesztbe, ahol szerencsénk lesz találkozni Boris Pahorral, egy 101 éves, hajdan az ellenállók közé tartozó idős bácsival, akit annak idején az Alsace-ban található Struthof koncentrációs táborba deportáltak.КО: В середине мая мы прибудем в Триест, где будем иметь удовольствие встретиться с Борисом Пахором, 101-летним человеком, активистом Сопротивления, писателем и одним из великих свидетелей Второй мировой войны, который был депортирован в концентрационный лагерь Штрутгоф в Эльзасе, Франция.
23A második világháború igazi szemtanúja volt, és minden áldozat hangját igyekszik megszólaltatni, nem csupán a zsidóságét.Пахор пытается сделать все голоса жертв ВМВ услышанными, не только те, что исходят из еврейского сообщества.
24Ami őt illeti, deportáltként piros háromszöget viselt, a politikai foglyok jelét.Он сам носил красный треугольник в лагере, знак, отмечавший политических заключённых.
25A török-bolgár határnál pedig egy menekülttáborban fogjuk tartani az interjút.На болгарско-турецкой границе мы проведём интервью в лагере беженцев.
26Találkozni fogunk a tábor vezetőjével, a menekültekkel, és még a Frontex [en] (európai határőrizeti ügynökség) személyzetével is, hogy megkérdezzük tőlük, Európa egy olyan Európa-e, amely megvédi magát, vagy amely bezárkózik?Мы встретимся с директором лагеря, с беженцами, но и с сотрудниками Frontex со следующим вопросом: Европа защищает себя или изолирует себя от остального мира?
27Az utazásunk során különös figyelmet szentelünk majd a számos európai problémát jelképező, kisebbségnek számító roma közösségekre.В нашем путешествии мы также уделим особое внимание цыганскому сообществу, символическому для ряда европейских проблем с меньшинствами.
28Ellátogatunk egy fiatal romák által, roma nyelven működtetett színházba [fr].Мы посмотрим театр, где пьесы ставятся молодым цыганом на цыганском языке.
29Az éjszakát Makedóniában, a Hotel Gelemben [fr, de, en] töltjük, ez amolyan roma vendégház-féle, ahol alkalmunk nyílik megismerni őket a saját világukban: rajtunk a sor beilleszkedni, és nem pedig fordítva, ahogyan azt túlságosan gyakran követeljük az európai romáktól.Мы проведём ночь в отеле Gelem в Македонии, что-то вроде B&B под управлением цыганской общины. Он даёт взгляд на сообщество изнутри, приглашая чужаков интегрироваться в этот образ жизни, а не в другой, что часто бывает с цыганами в Европе.
30Továbbá, egy roma rap együttes [en] tagjaival is találkozunk majd.Мы также встретимся с членами цыганской рэп-группы.
31Érdemes lesz követni!Группы, за которой определённо стоит наблюдать!
32Ezen felül, a „Les gardiens des lieux” [fr] projekt folytatása gyanánt, a mai Európa elhagyatott zsinagógáiba is szeretnénk elmenni, hogy többet tudjunk meg az európai zsidó vallás megújúlásáról és emlékeiről.По сходству с проектом gardiens des lieux в Эльзасе, у нас также появилась идея посмотреть, что происходит с заброшенными синагогами в Европе сегодня, имея в виду тему восстановления иудаизма в Европе.
33Például egy olyan zsinagógába is elmegyünk, mely jelenleg a Pozoriste Lutaka Monstar marionettszínháznak ad helyet.К примеру, мы посетим синагогу, в которой теперь находится кукольный театр режиссёра Лутаки Мостара.
34E sok-sok különböző történet segítségével talán megragadhatjuk azt az Európát, amelyet keresünk.Мы надеемся, что все эти разные истории, возможно, помогут нам понять, какую Европу мы хотим в действительности.
35A Bulli Tour Europa várható útvonala, megtekinthető a kezdeményezés honlapján : http://www.bullitour.eu/l-itineraireПланируемый маршрут Европейского Bulli-тура, представленный в блоге здесь: http://www.bullitour.eu/l-itineraire/
36GV : Találkoztok az emberekkel, na rendben, de mi lesz a nyelvi különbségekkel ?GV : Как вы будете справляться с языковым вопросом?
37CA: Mindketten beszélünk franciául, németül és angolul.КО: Мы оба говорим на французском, немецком и английском.
38Ugyanakkor nem szeretnénk, ha a nyelv korlátozná akármelyik találkozás élményét a más nyelvű közösségek tagjaival, például a kizárólag roma nyelven beszélő fiatal romákkal vagy azzal a roma-magyar származású költővel [Jónás Tamással, a szerk. ], akit annyira ajánlottak nekünk.Но мы не хотим, чтобы это помешало нам встретиться с разными людьми, такими как молодой цыган, который говорит только на цыганском, или цыганско-венгерский поэт, с которым, как нам сказали, мы должны встретиться.
39Pontosan ezért vannak szervezők minden országban, hogy tájékoztassanak, és fordító munkatársaink (gimnáziumokon, francia intézeteken, egyebeken keresztül), hogy segítsenek az elintéznivalóinkban.
40A fordítók szerepe kulcsfontosságú a találkozások megvalósulásában, ahogyan azt már tapasztalhattuk a Traversées [fr] c. színdarab előadása során, melyet 2013-ban szerveztünk meg arabul, egy palesztin menekülttáborban, Aïdában.Поэтому у нас есть люди в каждой стране, дающие нам информацию и советы, и переводчики (из университетов, французскоязычных организаций и т.
41GV: Miért javarészt kortárs művészeket látogattok meg?д.
42CA: A művészek akiket felkeresünk elhivatottak, olyan történeteket mesélnek, amelyek egyébként feledésbe merülhetnének.) для помощи нам в наших стремлениях.
43Ők a világ és a társadalom igazi megfigyelői és egy másféle nézőpontot képesek mutatni.Роль переводчика имеет очень важное значение, поскольку без него встреча просто не состоится.
44Ott van például ez a hihetetlen művésznő, Tara (Von Neudorf) [fr, en], aki Erdély közepén él teljesen egyedül egy elhagyatott faluban, s aki a műtermét egy használaton kívüli templomban rendezte be.Мы уже знакомы с важностью этой роли после того, как пьеса, которую мы написали на французском, была поставлена на арабском в лагере беженцев из Палестины в 2013 году.
45Alig várom, hogy találkozhassak vele! GV : Mit nyújtanak a közösségi oldalak a kezdeményezésnek?GV: Почему вы сосредотачиваетесь на встречах с современными людьми искусства?
46CA: Az olyan közösségi oldalak, mint a Facebook és a Twitter, lehetővé teszik, hogy kiemeljük a legfontosabb elemeket és ezáltal ösztönözzük az embereket arra, hogy többet tegyenek.КО: Люди искусства, с которыми мы собираемся встретиться, рассказывают истории, которые могут быть забыты в ближайшем будущем. Они наблюдатели мира и представляют его с другой стороны.
47Továbbá, jó kommunikációs csatornaként szolgálnak, melyeken keresztül rengeteg ismeretlen embert tudunk megszólítani, főként a közösségek révén, például ott van az a közösség [fr], amely a VW Kombi köré szerveződött.К примеру, есть этот невероятный художник по имени Тара (фон Неудорф) [фр], который живёт один в заброшенной деревне в центре Трансильвании, и его студия находится в заброшенной церкви.
48GV: Az esetleges kisbuszos defektekről blogolni fogtok a Rue89 Strasbourg [fr] honlapján.Я не могу дождаться встречи с ним!
49Milyen félelmeitek vannak az úttal kapcsolatban ?GV : Что социальные сети приносят в проект?
50CA: A Rue89 Strasbourg nem fog csalódni abban, hogy ránk bízza ezt a blogot: teljesen biztosak vagyunk benne, hogy rendszeresen defektet kapunk majd, az egyáltalán nem mai modellnek számító kisbusznak mégiscsak tízezer kilométert kell majd kibírnia!КО: Социальные сети, такие как Фейсбук и Твиттер, позволяют нам осветить наши ключевые заключения и затем пригласить людей искать дальше самостоятельно.
51A mi kis VW Kombink jelképes darab, egy szimpatikus, idős autó egy pótkerékkel az elején, igazán jópofa külsőt kölcsönöz neki! Tudjuk, hogy az utunkon nagy szükségünk lesz az emberekre, minden téren.Они также являются инструментами, помогающими достичь многих людей, которых вы не знаете, в частности через форумы сообществ, таких как как сообщество вокруг нашей машины Bulli.
52Az, hogy van ez a kisbuszunk, segít majd némi egyensúlyt létrehozni és kedvet csinálni az embereknek, hogy közeledjenek felénk.Автомобиль Bulli. Фотограф - Баптист Кожиторе.
53Aztán meg, a belső térnek hála, meg is tudjuk majd őket hívni a mi kis „otthonunkba”.Используется с разрешения GV: Какие первые события Европейского Bulli-тура?
54Természetesen a defekteken kívül, probléma lesz a vízum és az út bonyolultabb szakaszai, mint például Ukrajna, Fehéroroszország vagy Transznisztria.КО: До нашего отъезда 10 мая, будет концерт в Европейском докторском колледже в Страсбурге 6 мая.
55És íme, a VW Bulli (Baptiste Cogitore képe, a szerző hozzájárulásával) Mik a Bulli Tour Europa legelső programjai?Входной платы нет, выступать будут две французские группы, черпающие вдохновение из восточной музыки.
56CA: A május 10-i indulásunk előtt, lesz egy ingyenes koncert május 6-án, a Strasbourgi Egyetem doktori kampuszán, két francia együttes szereplésével, akik Kelet-Európa zenei repertoárját fogják bemutatni.В первой части Арсен Риголот будет играть музыку из Украины на двух скрипках и гитаре, а затем группа Taraf'Algar выступит с клезмерским, цыганским и балканским репертуаром.
57Először Arsène Rigoulot játszik majd ukrán zenéket két hegedűvel és egy gitárral, majd a Taraf'Algar együttes következik, akik repertoárja inkább klezmer, cigány, balkáni és más egyéb zenékből tevődik össze.
58Igazán utazásra csábító!Это открытое приглашение путешествовать!
59Gyertek el minél többen!Пожалуйста, приезжайте.