# | ind | zhs |
---|
1 | Angola: Tingginya Biaya Hidup di Luanda | 安哥拉:首都消费价格惊人 |
2 | Ibu kota Angola, Luanda, adalah kota dengan biaya hidup yang amat tinggi. Baik bagi para penduduk Angola maupun para turis. | 安哥拉首都罗安达(Luanda)生活所费不赀,无论对本地或外地民众皆然,只要前来此地即可亲身验证,包括粮食、教育与屋宅等基本服务开销皆与欧洲部分城市相当,差别在于与欧洲民众相较,安哥拉的薪资水平根本不值一提,让人们得很努力才能满足基本需求。 |
3 | Jika kalian di sini, maka kalian menyadarinya. Layanan dasar, seperti makanan, pendidikan dan tempat tinggal semahal harga di kota-kota di Eropa. | 但富人显然对此不以为意,他们的银行存款数额让一般民众都欣羡不已(虽然所得来源不明),根据英国公司ECA International在今年二月执行的调查结果,罗安达在世界都会消费水准名列前茅。 |
4 | Bedaannya, gaji di Angola tak ubahnya bahan tertawaan jika dibandingkan dengan negara-negara Eropa, intinya untuk memenuhi kebutuhan dasar merupakan perjuangan sehari-hari. | |
5 | Sudah jelas perjuangan ibukanlah sesuatu yang dikhawatirkan oleh mereka yang kaya yang, untuk alasan yang jelas atau tidak, aman berkat rekening-rekening bank yang dapat membuat manusia biasa iri. | |
6 | Menurut survei yang diselenggarakann selama bulan Februari oleh sebuah perusahaan Inggris, ECA International - Luanda berada di peringkat pertama kota dengan biaya hidup tertinggi di dunia. | |
7 | Dalam blognya Mundo da Verdade [pt], Miguel Caxias menulis: | Miguel Caxias在Mundo da Verdade博客指出: |
8 | “Sebagai ilustrasi bagi kalian, harga kamar di hotel tempat saya bermalam adalah 170 $ AS (kamar single dengan kamar mandi, ditambah sarapan yang kurang beragam). | |
9 | Yang kami maksud adalah sebuah hotel bintang dua terbaik di kota. Bagi penduduk Eropa, bukan hanya karena kebiasaan hidangan/makanan, namun juga karena alasan keamanan, kami tidak mengambil resiko makan di restoran umum, tentunya. | 简单为各位举例,我居住的旅馆一晚要价170美元,内含单人房附卫浴,再加上一顿少得可怜的早餐,这间旅馆最高顶多只有两 星级,欧洲人因为饮食习惯与安全 考量,大概都不会在路边摊贩用餐,我们常去的餐厅平均一人得花30美元(若加上饮料、甜点与开胃菜,价格立刻涨至每人40至45美元)。 |
10 | Di restoran yang kami kunjungi, harga rata-rata makanan adalah AS$ 30 (jika ditambah minuman, hidangan penutup dan pembuka maka dengan cepat biaya membengkak menjadi AS$ 40/45 per kepala). | |
11 | Luanda sedang dalam tahap pembangunan besar-besaran. | 罗安达现在四处大兴土木,海湾地区附近公寓开价百万美元,而且已经销售一空! |
12 | Di dekat Marginal [wilayah teluk kota], beberapa apartemen dihargakan satu juta dolar. Dan semuanya laris terjual!!!” | 高生活花费在安哥拉显得讽刺,因为这并不代表高生活品质,尤其对平民或贫民更显得遥远,安哥拉虽然在各项发展指标表现优越,但并未反映在多数当地民众的生活中,严重供不应求更让日子变得困难。 |
13 | Biaya hidup yang tinggi di negara ini merupakan suatu paradoks, karena tidak disertai jaminan kualitas hidup yang tinggi, setidaknya bagi mereka yang terpuruk secara ekonomi. | |
14 | Angola termasuk negara yang berkembang pesat, namun yang patut disayangkan perkembangan tidak lantas terlihat pada sikon pemasukan sebagian besar penduduk Angola. | |
15 | Permintaan yang terlalu besar dan persediaan yang terlalu sedikit membuat segala sesuatu sulit. | |
16 | Penulis asal Brazil dari blog Diário de África [pt] menyediakan analisa singkat mengenai apa yang terjadi di Angola. | |
17 | “Bukan hanya harga sewa (rumah) yang mahal. Semuanya sangat mahal. | Diário de África博客的巴西作者分析安哥拉当地情况: |
18 | Satu kilo tomat saja bisa mencapai AS$ 20. Serenceng anggur bisa mencapai harga AS$ 30 per kilo. | |
19 | Seporsi bistik disertai kentang goreng dengan mudah mencapai harga AS$ 50. Membetulkan satu pipa bisa menguras kantong kita hingga AS$ 1.000. | 不只是房租很昂贵,每件事物都不便宜,一公斤蕃茄得花20美元,葡萄每公斤索价30美元,一块牛肉加薯条都得付50美元,修理破裂水管很可能得掏出上千美元,修补车内空调管线小洞或补充冷媒都要200美元。 |
20 | Menyolder sebuah lubang kecil di pipa AC mobil dan membetulkannya demi mengatasi panasnya udara Luanda bisa menguras kantong sampai AS$ 200. | |
21 | Butuh tukang listrik? | 需要电工吗? |
22 | Ia tidak akan meninggalkan rumahnya sampai setidaknya kita membayar AS$ 100. | |
23 | Bahkan jika hanya untuk mengganti bola lampu. Mengapa semuanya begitu mahal?” | 他们至少得收到上百美元才愿意出门,纵然只是换个灯泡也一样,为何东西这么贵? |
24 | Menurut narablog berikut, jawabannya mudah dan, sekali lagi, mengingatkan kita kepada perang yang telah merampas lebih dari 30 tahun masa pembangunan negara ini. | |
25 | Negara ini tidak mempunyai industri. Semuanya hasil impor. | 这位博客认为,一切终归还是因为阻碍国家发展逾30年的战事: |
26 | Semuanya dikirim melalui kapal laut, dan tidak ada tempat di pelabuhan. Kapal-kapal berlabuh dua sampai tiga bulan di laut lepas, menunggu persetujuan pihak berwenang untuk dapat membongkar muat barang-barang mereka. | 艰困的独立战争加上之后的战事毁了一切,首先是独立,1975年,至少30万葡萄牙公民遗弃安哥拉,包括医师、牙医、律 师、商人、水管工、技师、公务员、 教授等,在几个月之内,安哥拉几乎没有任何合格人员,没有人知道如何处理国家财政;其次是战火,战争夺走所有经费,本来这些钱要投资在医疗、教育与基础建 设之上,再将这种情况乘以三十倍,就是罗安达的现局。 |
27 | Baru sekarang bidang agrikultur mengambil langkah pertama, namun hanya di wilayah yang tidak ada ranjau. | 由于油价近年来居高不下,运输成本上扬,也带动所有产品的价格,情况相当严重,甚至本地自产商品要价亦高于进口货,为什么? |
28 | Statistik terakhir yang saya dengar adalah sebagian tanah yang subuh penuh dengan ranjau. | 我若说错便请经济学家纠正我,但似乎与货物供需相关,若想立即拥有,就得拿出更多钱。 |
29 | Selama tanah pijakan belum bersih dari ranjauh, tidak banyak yang bisa dilakukan. Oleh sebab itu, makanan pun harus diimpor. | 安哥拉国内并无工业,一切仰赖进口,货物入港后亦无空间存放,船只得在海上漂流二、三个月等待卸货许可;国内农业至今已刚起步,但仅限无地雷区,我听到的最新数据显示,安哥拉可耕地半数都有地雷,只要土地未经扫雷,就什么事都做不成,故纵然是粮食也得仰仗进口。 |
30 | Seekor kambing mencapai harga 600 KZ (AS$ 7). | 一块羊肉要价7美元,照片来自Tweetpic用户@bethinagava |
31 | Tweetpic oleh @bethinagava | 本文英文版由Melissa Mann译自葡萄牙文 |
32 | Terjemahan Portugis<>Inggris oleh Melissa Mann | 校对:Soup |