# | ind | zhs |
---|
1 | Keluarga Korban ‘Tahanan Paksa’ Saudi Melakukan Protes dari Rumah | 沙乌地阿拉伯 从家中抗议“任意逮捕” |
2 | Gambar orang yang mereka cintai yang menjadi tahanan terpampang di luar rumah mereka, mengingatkan semua orang akan penderitaan yang mereka hadapi di hari kedua penahanan pada 7 Juni 2013, sebuah acara yang disebut oleh sekelompok advokasi anonim @e3tegal dan @almonaseron sebagai aksi protes atas penahanan sewenang-wenang di kerajaan monarki absolut Saudi. | 匿名的倡议团体@e3teqal和@almonaseron为了反对沙乌地阿拉伯在专制君主制下任意拘留人民,被害者家属将他们遭囚禁的爱人的照片悬挂在自己家门外,目的是提醒每个人瞭解他们的苦境,也用以表明2013年6月27日的“第二次拘留者日(Second Detainees Day)”的活动。 |
3 | Sebuah sumber independen mengatakan bahwa telah lebih dari 30,000 orang dipenjara dengan sewenang-wenang secara paksa, sebagian dari mereka ditangkap pasca tragedi besar terorisme 9/11. Para tahanan ditangkap tanpa surat perintah dan tidak memiliki akses kepengacaraan dan pengadilan. | 根据独立人权组织提供的消息指出,有超过30000位人民遭受任意拘留,很多人被逮捕是因为911事件后大规模的“反恐战争”,他们没来由地被拘留,也没有办法找律师跟上法庭接受审判。 |
4 | Protes di Arab Saudi dilarang keras dan pelakunya akan menghadapi resiko penahanan berbulan-bulan di penjara jika tertangkap, ini dapat memungkinkan terjadinya formasi baru penentangan publik. | 沙乌地阿拉伯严格禁止抗争行为,参与者冒着被抓到就可能会被关在监狱好几个月的风险,但也因此产生新的形式来公开表达他们的异议。 |
5 | Hari pertama penahanan berlangsung pada 25 Mei 2013 dimana banyak brosur dibagikan secara anonim menyerukan penghentian penahanan sewenang-wenang ini. Selain itu, keluarga tahanan memilih menggantung foto-foto besar kerabat mereka yang di tahan di rumah mereka, aksi ini menjadi sangat inspiratif sehingga semakin hari semakin banyak keluarga yang melakukannya di hari kedua. | 第一次拘留者日(The First Detainees Day)是在2013年5月25日,匿名地分送许多手册文宣,诉求终止任意逮捕拘留,除此之外,有些家庭选择在他们房子外挂上遭拘留的亲戚的大型照片,这个行为激励更多的家庭在第二天一起挂上照片。 |
6 | Pagi dini hari, tiga wanita dilaporkan ditangkap ketika mencoba menggantung spanduk protes di ibukota Saudi, Riyadh. | 人权运动者Houd al-Aqeel他家悬挂了他的照片。 @khawlah20 |
7 | Mereka ditahan selama 18 jam lalu dibebaskan. | 当天一早,据传三位女子在沙乌地阿拉伯的首都-利雅德尝试挂上抗议的布条即被逮捕,他们被拘留了18小时后释放。 |
8 | Keluarga presiden Asosiasi Hak Sipil dan Politik Saudi, Suliman Al-Rashoudi, yang kembali ditangkap bulan Desember lalu menggantung foto Al-Rashoudi di rumah mereka dengan spanduk bertuliskan “Bebaskan reformis dan pengacara Suliman Al-Rashoudi”. Kota Buraidah di Arab Saudi tercatat sebagai kota lain yang berpartisipasi dalam aksi ini. | 而12月时,沙乌地阿拉伯公民和政治权力协会(Saudi Civil and Political Rights Association)会长Suliman al-Rashoudi的家人,在他们房子外挂上会长的照片,另外挂上布条写着:“释放改革主义者和Suliman al-Rashoudi律师。” |
9 | Spanduk bergantungan di jembatan jalan, dan banyak rumah yang ikut berpartisipasi dalam aksi menggantung foto. | 沙乌地阿拉伯的一个城市-布赖代(Buraidah)同样积极参与此活动,抗议的布条挂在桥上,很多家庭也一同参与加入悬挂照片。 |
10 | Foto aktivis hak asasi manusia Houd al-Aqeel terpampang di rumahnya. via @khawlah20 | 警察力量包围众多悬挂着被拘留者照片的房子,其中包含了人权运动者Houd al-Aqeel(右方照片),更传出警方为了迫使一位被拘留者的家庭卸除照片,因而逮捕了他的弟弟。 |
11 | Pasukan polisi dikerahkan mengitari rumah-rumah berfoto, termasuk rumah aktifis hak asasi manusia Houd Al-Aqeel (foto kanan). | 为了诉求终止任意拘留的行为,更多的传单文宣被发送出去。 |
12 | Mereka juga dilaporkan menangkap saudara tahanan dan memaksa keluarga untuk mencabut foto tersebut. | 译者:spencerchou |
13 | Selain itu, kertas-kertas selebaran banyak disebarkan berisi himbauan penghentian penahanan paksa. | 校对:FenFen |