# | ind | zhs |
---|
1 | Kamboja: Maksud kontes Puteri Ranjau Darat dipertanyakan | 柬埔寨:地雷小姐选美竞赛掀波 |
2 | “Setiap orang berhak merasa cantik!” begitulah awal manifesto dari perlombaan Puteri Ranjau Darat, yang merupakan buah gagasan Morten Traavik asal Norwegia. Menurut situs kontes kecantikan tersebut, perlombaan ditujukan untuk memberdayakan para korban ranjau darat dan menentang pemahaman standar kecantikan. | 挪威的Morten Traavik创办「地雷小姐」选美比赛时,便坚持「人人都有权美丽!」,选美网站上强调,比赛是为了彰显地雷受害者,并挑战社会传统对美的定义,优胜者将获得高科技制作的义肢。 |
3 | Pemenang berhak memperoleh anggota tubuh artifisial. Traavik telah menyelenggarakan perlombaan serupa di Angola dan berencana dalam waktu dekat, tepatnya pada bulan ini, meluncurkan di Kamboja, namun pemerintah Kamboja menarik kembali dukungan terhadap acara tersebut dan membatalkannya. | 他过去已在安哥拉举办「地雷小姐」比赛,本月份原本打算在柬埔寨推出,但柬埔寨政府取消支持,取消选美比赛。 |
4 | The Mirror melaporkan bahwa LSM-LSM lain, termasuk Organisasi Warga Penyandang Cacat di Kamboja, menolak untuk memberikan dukungan terhadap kontes tersebut, setelah Departemen Perkara Sosial,Veteran dan Pemberdayaan Pemuda menyatakan tentangannya terhadap kontes yang bersangkutan, dan menyatakan bahwa kontes tersebut dapat memberikan citra yang salah akan penyandang cacat tubuh. | The Mirror报导,柬埔寨政府社会事务与青年重建部表达不满后,包括「柬埔寨残障民众组织」等单位皆不愿支持比赛,认为该活动将造成外界对残障人士的误解。 |
5 | Tidaklah mengejutkan, bermacam-macan reaksi terhadap kontes Puteri Ranjau Darat bermunculan. | 一如预期,外界对地雷小姐比赛反应不一。 |
6 | Jinja mengatakan: | Jinja表示: |
7 | Perasaanku campur aduk mengenai ajakan, bak ajakan terhadap hewan, untuk ikut serta kontes kecantikan, namun umumnya setuju dengan gagasan dibalik kontes yang satu ini: para peserta berhak merasa bangga akan diri mereka dan penampilan diri mereka, bagaimanapun situasi diri mereka. | |
8 | Tanpa bermaksud mendukung [kontes tersebut], Aku pikir dengan dibatalkannya kontes tersebut mencerminkan sikap warga Khmer seringkali berpikiran modern dan mampu menerima konsep asing, namun dapat sontak kembali ke pada hal-hal tradisional yang mereka pandang “aman”. | 我对于选美比赛感到五味杂陈,不过我同意背后整体的想法,无论任何情况,参赛者有权以自己和样貌为傲,取消比赛显示柬埔寨社会虽然倾向现代与外国步调,但却又退缩回到更传统及安全的领域。 |
9 | CAAI News Media memuat reaksi pembaca, yang dicetak dalam bentuk surat kepada editor Phnom Penh Post. Para pembaca mempertanyakan benar bila kontes tersebut sungguh mampu meningkatkan pemberdayaan para pesertanya: | CAAI News Media张贴一名读者的反应,源于寄给《金边邮报》编辑的信件中,该读者质疑选美比赛形式是否能发挥彰显功能: |
10 | Dalam hal kecantikan, konsep kecantikan siapakah yang diketengahkan? | 就美感而言,比赛究竟强调何种美感? |
11 | Aku sempat mengunjungi situs web dan menemukan [foto] wanita-wanita dari berbagai desa mengenakan pakaian model halter dan juga rok-rok pendek, bukan pakaian yang biasa mereka kenakan, yang sepertinya betul-betul tidak terlihat pantas. | 我浏览网站后,发现来自各地的女性穿着露背上衣与短裙,可能并非她们平常穿着的服装, 也显得 有些突兀,主办单位完全出于善意,但鼓吹西方对「授权」的诠释,将美感及解放等同于性感及穿着清凉? |
12 | Apakah pihak penyelenggara, yang mungkin betul-betul beritikad baik, menyodorkan interpretasi Barat akan arti “pemberdayaan” dimana kecantikan dan kemandirian dipadankan dengan keseksian dan memamerkan kulit telanjang? | 我比较想看到这些女性穿上自己喜爱的服装,无论是西方 或传统、现代或保守,都会让她们觉得自己更美丽。 |
13 | Aku lebih memilih untuk menyaksikan para perempuan mengenakan pakaian yang mereka pilih, ala barat atau tradisional Khmer, modern atau konservatif, yang mampu membuat mereka merasa cantik. Pada Details are Sketchy, sebuah pos mengatakan bahwa Traavik telah hengkang dari Kamboja, namun dia terus memperjuangkan kontes tersebut, melalui voting secara online. | Details are Sketchy指出,Morten Traavik已经离开柬埔寨,但他仍打算继续推动选美比赛,改为透过网络投票,以下照片是暹粒(Siem Reap)小姐在网站上的照片。 |
14 | Berikut sebuah foto peserta kontes Puteri Siem Reap dari situs kontes. | 校对:Soup |