# | ind | zhs |
---|
1 | 750 Juta Penduduk Dunia Diperkirakan Berbahasa Perancis pada tahun 2050 | 预估到2050年 将有七亿五千万人说法语 |
2 | Bangui, di Republik Afrika Tengah. | 中非共和国首都班吉。 |
3 | Bahasa Perancis tetap berpengaruh di negara-negara eks koloni Prancis di Afrika. | 法文在前法国殖民地仍有部分影响力。 |
4 | Foto dari Wikimedia Commons. | 图片来源:维基共享资源 |
5 | Menyanggah pernyataan John McWhorter yang muncul di the New Republic yang mengatakan bahwa sia-sia mempelajari bahasa Perancis, Pascal Emmanuel Gobry menulis di blog Forbes bahwa Perancis akan sangat mungkin menjadi bahasa masa depan: | 反驳John McWhorter在《新共和国》杂志发表学习法文很没意义的说法,Pascal Emmanuel Gobry在《富比士》的部落格表示,法文很有可能成为未来的趋势: |
6 | Mayoritas penutur bahasa Perancis terbanyak bukanlah warga Perancis, dan sudah sejak lama tidak demikian. | 说法文的人,大部分都不来自法国,这情形已经很长一段时间了。 |
7 | Bahasa itu tumbuh pesat dan berkembanng di bagian-bagian dunia dengan pertumbuhan penduduk terbesar, terutama di Afrika Sub Sahara. | 法文目前是世界上快速发展的语言之一,也在许多快速发展中的国家非常兴盛,特别是撒哈拉以南非洲地区。 |
8 | Perkiraan terbaru mengatakan bahwa bahasa Perancis akan dituturkan oleh 750 juta orang pada 2050. | 最新的预测显示,到2050年,世界上将会有七亿五千万的人口会说法文,更有来自法国外贸银行的研究指出,到那时,法文将会超越英文和中文,成为世界上最多人说的语言。 |
9 | Sebuah studi oleh bank investasi Natixis bahkan beranggapan bahwa pada masa itu, Perancis bisa jadi menjadi bahasa utama di dunia, sebelum Inggris dan bahkan Mandarin. | 一个月前,全球之声的译者已为文衡量学习法文的困难与好处。 |
10 | Para penerjemah Global Voices, bulan lalu menimbang tantangan dan keuntungan mempelajari bahasa Perancis. | 译者:Robert Liu 校对:Ameli |