Sentence alignment for gv-ind-20110320-3675.xml (html) - gv-zhs-20110323-8271.xml (html)

#indzhs
1Pakistan: Gerakan Rakyat Pasca Pembunuhan Menteri Minoritas巴基斯坦:阁员送命引发人民行动
2Kampanye penanda-tanganan surat terbuka "Citizens for democracy" - Foto oleh Abro Khudabuksh民主信连署摊位前的民众,照片来自Abro Khudabuksh
3Pada tanggal 2 Maret, seorang pria bersenjata tak dikenal menembak mati Menteri Minoritas Pakistan Shahbaz Bhatti.
4Tubuhnya penuh oleh peluru, dan para pembunuhnya kabur dari lokasi dengan meninggalkan sebuah selebaran yang berisi pembenaran atas pembunuhan itu. Ini merupakan pembunuhan politik kedua setelah pembunuhan Gubernur Salman Taseer.3月2日,不明枪手杀害巴基斯坦政府少数族裔部长巴提(Shahbaz Bhatti),他的身上满是弹孔,凶手还在现场留下一本册子,指称他罪有应得,这是继省长泰席尔(Salman Taseer)遭暗杀后第二起高阶官员命案;巴提是内阁唯一基督徒,这起死讯重创国内少数族群与社会大众。
5Bhatti nerupakan satu-satunya penganut Kristen dalam kabinet; dan kematiannya merupakan sebuah kemunduran besar, bukan hanya bagi kaum minoritas tetapi juga seluruh bangsa Pakistan.
6Saat mendengar kabar pembunuhannya, warga Pakistan di twitter bereaksi dengan cemas dan berduka. Di Gawaahi.com saya menulis tentang reaksi awal dan mendorong untuk menentang kekerasan.暗杀消息传开后,民众在Twitter网站上充满惊恐与悲伤,笔者在Gawaahi.com网站上提及人们最初反应,并呼吁大众挺身反对暴力:
7[semua tautan dalam En]“巴基斯坦已无希望”
8“Tidak ada harapan bagi Pakistan” “RIP Pakistan” “Negara ini sudah terbuang ke anjing” Beristirahatlah dalam damai Pakistan.
9Itulah pesan pertama yang saya baca di twitter siang ini.“愿巴基斯坦安息”
10Tidak butuh waktu lama untuk mengurut ke bawah dan membaca kabar tragis tersebut.
11Shahbaz Bhatti, Menteri Minoritas Pakistan dan satu-satunya anggota kabinet yang beragama Kristen, telah ditembak mati.
12Kaget dan takut - entah yang mana reaksi awal saya.“国家已失去人性”
13Kalsoom Lakhani di CHUP menggambarkan pembunuhan tersebut sebagai sebuah tragedi besar, satu paku lagi yang terpalu di peti mati mereka yang berkeinginan untuk menjadi benar-benar berani di negara ini.
14Ahsan Butt mengungkapkan rasa putus-asanya atas pembunuhan tersebut yang membuat banyak warga Pakistan pesimis akan masa mendatang.
15Saya semakin menyerah pada pandangan bahwa sudah terlambat untuk memecahkan kerumitan yang terjadi di Pakistan. Yang saya maksud bukanlah kegagalan tatanan negara; saya yakin negara Pakistan akan terus bertahan dalam jangka panjang.巴基斯坦,愿你安息,那是我今天下午在Twitter网站上见到的第一则讯息,再往下浏览,马上就得知这项不幸消息,巴基斯坦少数族群部长巴提遭枪杀身亡,他是内阁唯一基督徒,震惊、恐惧、害怕,我不知道何种感受最先出现。
16Ingat tulisan Adam Smith tentang adanya “keruntuhan yang merebak di suatu bangsa”? Jadi tidak, saya tidak sedang membahas kejatuhan negara Pakistan.Kalsoom Lakhani在CHUP表示,这起命案“是场重大悲剧,再度压抑国内勇者的声音”;Ashan Butt对暗杀事件感到绝望,让许多国民对未来感到悲观:
17Saya berbicara tentang perubahan keadaan negara dan masyarakat - yang semakin buruk - dan apakah ada satu hal saja yang bisa kita lakukan terhadap hal tersebut.
18Baik Taseer maupun Bhatti dibunuh karena pandangan mereka tentang hukum hujat. Akan tetapi reaksi atas kematian Bhatti sangat berbeda dari Taseer - tidak ada perayaan di mana-mana.我逐渐说服自己,若要再为混乱的巴基斯坦做些什么,可能为时已晚,我不是指国家失败,我确信国家会继续长久活下去,还记得亚当斯密(Adam Smith)曾提到“国家残破不堪”吗?
19Sebuah pos di Cafe Pyala menunjuk pada kebiasaan yang umum dalam membenarkan pembunuhan atas nama agama.不,我也不是指国家崩溃,我是在想国家与社会所采取的形式愈来愈丑陋,而我们究竟有没有什么事能够参与其中。
20Saya merasa tersinggung jika ada pria wanita atau remaja yang mengatakan ‘tetapi' dalam perdebatan tentang apakah perbedaan pendapat pantas diganjar kematian.
21Mosharraf Zaidi meminta warga Pakistan untuk mengesampingkan perbedaan politik mereka dan bersatu dalam belasungkawa untuk menghormati kenangan atas Bhatti.泰席尔与巴提都是因为对亵渎法的立场而送命,但不同于泰席尔的死讯,社会上并未因巴提之死出现大规模庆祝活动,Cafe Pyala提到,许多人藉宗教之名为谋杀开脱:
22Yasir Lateef Hamdani di Pakteahouse menggambarkan bahwa Pakistan setelah Bhatti berada di persimpangan ideologis.讨论意见分歧是否就能取人性命时,若有任何人认为这项原则应加上但书,我个人对他都有意见。
23Di tengah kedukaan dan keputus-asaan, dua perempuan terkemuka Naveen Naqvi dan Beena Sarwar berbicara tentang keberanian dan ketangguhan. Dalam blognya Naveen Naqvi menulis sebuah kilasan yang menyentuh tentang kematian Bhatti, yang diberi judul Kebisuan Anda bisa memancing pembunuhan lain:Mosharraf Zaidi要求巴基斯坦民众放下政治立场,一同缅怀巴提的过去,Yasir Lateef Hamdani则在Pakteahouse博客上,以“意识型态交叉口”一文中,描绘巴提死后的巴基斯坦;在一片忧伤与绝望之中,Naveen Naqvi与Beena Sarwar两位女性论及勇气与坚毅。
24Bangkitlah dengan saya. Jangan berpikir bahwa langkah Anda tidak akan membuat perbedaan.Naveen Naqvi的文章题为“沉默会纵容更多谋杀”,对巴提之死表达强烈看法:
25Ada preseden bagi tindakan itu, dan kita semua harus punya kemauan untuk membuat preseden baru, atau - saya ulangi - tidak akan ada lagi yang tersisa untuk kita perjuangkan.
26Saya meminta Anda untuk bangkit dengan saya pada tanggal 12 Maret. Ikuti kampanye surat terbuka kepada Pemerintah dan Kehakiman menentang intoleransi beragama pada hari Sabtu, 12 Maret dari pk 11 sampai pk 19. Saya nantikan kedatangan Anda.请与我一起挺身而出,不要以为这没有效果,一定会有,过去已有前例,我们要坚持设下新的先例,否则请容我强调,我们未来将没有继续奋斗的目标,我呼吁各位在3月12日挺身而出,在当天早上11月点至下午7点,写信给政府和司法单位,拒绝宗教仇恨,希望到时能见到各位。
27Selain itu, Naqvi juga menghadiri dan mengeposkan foto-foto upacara untuk mengenang Shahbaz Bhatti yang diselenggarakan di Katedral St. Patrick, Karachi.
28Aktivis hak azasi manusia, Beena Sarwar, menerbitkan korespondensi surelnya dengan Gwynne Dyer, meruntuhkan persepsi bahwa ada kebisuan mencekam setelah pembunuhan tersebut.
29Kampanye penulisan surat, menurut Naqvi dalam blognya, mengumpulkan lebih dari 15 ribu orang dari berbagai golongan.
30Video acara tersebut oleh Sabeen Mehmud menunjukkan warga datang berbondong-bondong. Meskipun responnya sangat luas, banyak pihak mengkritik dan mempertanyakan apakah petisi bisa membantu memecahkan masalah Pakistan.她也出席于喀拉蚩(Karachi)圣派翠克大教堂的巴提追思会,并上传现场照片;人传份子Beena Sarwar则公开自己与Gwynne Dyer的信件往来记录,否认社会在巴提死后一片静默;至于先前提到的一人一信运动,共收集社会各阶层逾1.
31Dalam blog saya sendiri, saya berusaha berargumentasi melawan pesimisme yang berkembang itu: Kritik tidak terelakkan.5万人参加,Sabeen Mehmud拍摄的影片中,记录有大批民众来到现场。
32Dalam hal ini, intinya adalah apakah petisi bisa menjadi solusi bagi masalah pelik yang kita hadapi. Benar, petisi bukan satu-satunya solusi.尽管许多人批评与质疑,连署能否解决国内问题,笔者在个人博客上,试图解读大众为何悲观:
33Namun petisi merupakan titik awal bagi rencana kegiatan yang jauh lebih besar. Kelima-belas-ribu orang ini menolak segala label dan klise.批评在所难免,人们怀疑连署如何解决我国种种难题,但是由此开始,就能建立更大的行动方案,这1.
34Petisi ini bukan tentang kaum liberal atau konservatif, tetapi tentang warga Pakistan yang bersatu melawan kekerasan dan ketakutan.
35Petisi ini menunjukkan bahwa, tidak seperti pandangan umum, kita bukan bangsa yang main hakim sendiri. Aura intimidasi hanya bisa dilawan dengan keberanian.5万人来自社会各阶层与族群,并不只是自由派或保守派,而是巴基斯坦民众团结反抗暴力与恐惧,我们并非如外界所言是个民间发起的巡守队,恐吓气氛只能用勇气抗衡。