Sentence alignment for gv-ind-20091201-2545.xml (html) - gv-zhs-20091215-4328.xml (html)

#indzhs
1Kekeringan Dahsyat dan Limbah Minyak Melanda Madagaskar Selatan马达加斯加:南部地区受大旱及毒物重创
2Ketika arah politik Madagaskar tetap tak menentu sejak peristiwa kudeta bulan Maret lalu, di Addis Ababa, komunitas internasional kembali mencoba mencari jalan tengah bagi berbagai gerakan politik.
3Presiden Uni Afrika dan salah satu tokoh penengah yang hadir di Addis Ababa, Jean Ping, membuka rapat tersebut dengan mengatakan:
4“Kenyataan di Madagaskar seperti yang Anda ketahui dilandasi oleh kelelahan yang dirasakan oleh rakyat Madagaskar, oleh mereka yang berharap bahwa krisis akan berlalu.
5Sebuah krisis yang, bagaimanapun juga, telah menjadikan mereka semua sandera.[本文英文版原载于2009年11月9日]
6Pada nyatanya situasi sosio-ekonomi negara Anda semakin meburuk. Rakyat Madagaskar layak menerima nasib yang lebih baik dan semuanya bergantung pada Anda sekalian”自今年三月政变发生以来,马达加斯加政治局势至今晦涩不明,国际社会则在衣索比亚首都集会,再次希望斡旋各方政治势力达成协议,非洲联盟主席Jean Ping在会议开始时表示:
7Pernyataan ini sepertinya dirasa oleh sebagian besar blogosfer yang memfokuskan perhatian mereka pada tantangan lain yang sedang melanda Madagaskar. Beberapa propinsi kini mengalami efek gabungan akibat kemarau dahsyat, limbah beracun akibat tanker karam yang membunuh sumber penghidupan ribuan nelayan dan bencana ekologi akibat perambahan hutan hujan.各位都明白,马国民众实际上感到很疲倦,希望这场危机能够落幕,毕竟他们都是其中的人质,马国内部社经情况如今江河日下,民众理应获得更好的生活,一切都掌握在各位手中。
8(Update: Sebuah perjanjian pembagian kekuasaan akhirnya ditanda tangani oleh 4 gerakan politik pada akhir pekan (BBC) menurut perjanjian tersebutn Madagaskar akan dipimpin bersama oleh 3 orang presiden.博客圈多数人似乎亦有同感,纷纷将注意力转移至其他影响马国的问题,包括多个省分出现严重旱象、船难后毒物外泄危及数千渔民生计、雨林非法伐木等生态灾难。
9Analisis lengkap mengenai langkah politik teranyar ini dapat dibaca di Reuters dan Madagascar Tribune (fr) ) Skandal ekologi limbah beracun Gulser AnaGulser Ana号毒物外泄的生态危机
10Gulser Ana merupakan kapal barang berbendera Turki yang mengangkut fosfat yang karam di lepas pantai Madagaskar, menumpahkan limbah beracun dan membunuh sekelompok ikan paus yang sedang bermigrasi serta menimbulkan penyakit di kalangan nelayan.
11Peristiwa kapal karam terjadi sekitar dua bulan lalu dan telah disorot oleh para narablog lokal awal September, namun media lokal lalai menyoroti dan berita mengenainya baru muncul akhir-akhir ini.
12Tulis Tomavana dalam blognya (fr): Drama politik yang kini terjadi bukan hanya mengalihkan perhatian jauh dari peristiwa tragis ini, namun juga membuat kita bertanya-tanya siapakah yang akan ditugaskan untuk menelusuri peristiwa dan memimpin pembenahan peristiwa pelik ini.土耳其籍磷肥货轮Gulser Ana号于马达加斯加近海沉没,许多有毒废弃物因而外流,不仅杀死迁徙鲸群,亦造成渔村及渔民生病,虽然最近开始有少数媒体报导,但沉船事件始于两个月前,九月初时,马国博客便开始报导,例如Tomavana写道:
13Joan bertanya-tanya: “Pernahkan anda mendengar tentang Gulser Ana?”.政治闹剧不仅让人忽略这场生态悲剧,更让人不禁思考,究竟谁要来追踪并为此事负责。
14Dalam kolom komentar, Kapten Collin Smith menelusuri kemungkinan penyebab karamnya kapal: Satu-satunya hal yang dapat membebaskan Kapten dan Petugas Pengawas kapal ini dari tudingan adalah kerusakan mekanis.Joan则直问:「各位听过Gulser Ana号吗?」,Colin Smith船长则在留言区分析可能搁浅原因:
15Alasan lainnya dapat diartikan sebagai kesalahan manusia, oleh sebab itu dapat diartikan sebagai ketidakcakapan, lebih buruk lagi kelalaian. Bagaimana mungkin sebuah kapal dapat karam di terang hari bolong jika OOW beserta Kaptennya betul-betul terlatih? [..]船长与船员若要免除责任,唯一理由只有机械故障,其他则都是人为失误、无能或疏忽,若船上人员保持警戒与经过训练,船只怎么会在视野良好的情况下出事?[
16Lagi-lagi praktik pengiritan uang. Sang Kapten dan OOW harus ditangkap ketika mereka merapat ke daratan, dan dipenjarakan.…]另一种可能则是为了省钱,船长与船员当初上岸时,就应该立即逮捕羁押。
17Mialisoa melaporkan dalam blognya bahwa (fr):Mialisoa指出:
18Warga menderita penyakit pernapasan dan penyakit kulit serta diare. Bukan hanya mereka yang secara langsung terkena limbah, namun proses pembersihan zona limbah juga dilakukan tanpa pakaian pelindung maupun perlengkapan memadai.当地居民深受呼吸道疾病、皮肤病及腹泻所苦,他们不只会接触到有毒废弃物,清理时也缺乏安全设备及护具。
19Sepinya pemberitaan media mengenai hal ini memicu reaksi Tomavana di twitter:初期此事均未出现在媒体,让Tomavana在Twitter上表示:
20“@fanajkely Sepertinya mereka yang tinggal di daerah selatan Madagaskar diperlakukan bak warga kelas II. Aku dengar banyak sekali pidato indah namun tak seorangpun menunjukan solidaritas”@fanajkely 我觉得马达加斯加社会常将南部民众视为次等公民,许多人说得很好听,但实际上社会却不团结。
21Kapal karam via http://mialisenfout.hautetfort.com船难照片
22Sayangnya bukan itu saja sumber kekhawatiran wilayah Selatan.可惜这并非马国目前唯一问题。
23Kemarau dahsyat Hujan kini jarang turun di wilayah Selatan.大旱
24Menurut surat kabar Inggris the Guardian, musim paceklik dadakan yang timbul akibat perubahan iklim (10% peningkatan temperatur) memicu kekeringan dahsyat dan tanda-tanda bencana kelaparan dalam kurum waktu 6 bulan terakhir. Tovoheryzo Raobi Jaona menjelaskan bagaimana perubahan iklim telah melanda wilayah selatan (fr):南部地区久旱不雨,英国《卫报》指出,气候变迁导致气温升高10%,也造成数月异常干季,故过去六个月不断出现大旱及饥荒警讯,Tovoheryzo Raobi Jaona说明气候变迁对南部造成什么影响:
25“Sebelumnya, musim kemarau terjadu sekali dalam kurum waktu sepuluh tahun.过去旱灾每十年发生一次,但自2000年以来已出现四次。
26Sejak tahun 2000, telah terjadi 4 kali musim kemarau. ″ Féroce Remanongona, seorang pegawai negeri lebih lanjut mengatakan (fr):民选官员Féroce Remanongona更进一步表示:
27Kami berdoa pada Tuhan agar topan datang. Meskipun rumah kami akan hancur, lebih baik demikian daripada harus mengalami kemarau我们祈祷上帝能派台风前来,纵然会摧毁房屋,也总比旱灾要好。
28Hal ini merupakan pernyataan luar biasa, masih membekas dalam ingatan adanya sebuah topan besar melanda wilayah dan memporak-porandakannya.这句话非常严重,特别是因为近期台风重创南部多数地区。
29Insitut Panos baru-baru ini menerbitkan laporan berseri yang diberi nama “Pushed to the Edge” yang bertemakan efek perubahan iklim atas populasi Malagasi yang bermukim di wilayah selatan. Berikut pandangan Bruno mengenai laporan tersebut:Panos研究所最近推出一系列名为「挑战边缘」的文章,论及气候变迁对马国南部人民的冲击,以下是Bruno写下的见证:
30Aku mengamati bahwa cuaca telah banyak berubah dari prakiraan kita, dan musim hujan tiba jauh terlambat dari biasanya… Bukan hanya produksi beras yang terganggu, namun juga singkong dan ubi. Suhu kini semakin memanas, oleh sebab itu menanam singkong menjadi sulit… Dan ketika kita memanennya, menurut hematku akar singkong mengecil, dibandingkan panen sebelumnya.我注意到天气最近常出乎意料之外,雨季也来得很晚…不只影响稻米产量,番薯与树薯也受影响,天气愈来愈热,种植树薯愈来愈困难…我收成时,注意到根部比过去小;稻米过去收割可达三四篮,如今只剩一小篮,因为变化很明显,让我忍不住要问:「气候究竟怎么了?」
31Ketika menanam padi, Aku biasanya bisa memanen tiga hingga empat keranjang besar, kini hanya bisa memanen satu keranjang kecil saja.Richard Marcus近期在美国政治学协会发表学术论文,分析Ambovombe-Androy地区的水资源管理难题:
32Perubahan-perubahan ini sedemikian nyata hingga Akupun bertanya-tanya, “Apa yang tengah terjadi dengan iklim?”乡村地区民众突然间得付高额水费,地方单位没准备好落实主要功能,也无法抬高使用费或地方税来兴建基础建设。
33Hasil penelitian akademis untuk American Political Science Association yang ditulis oleh Richard Marcus menggambarkan tantangan terhadap pengelolaan sumber mata air di wilayah Ambovombe-Androy.
34Menurut hasil riset: “Komunitas rural mendadak menghadapi biaya air yang meroket.Foko Madagascar成员Stephane于九月出席联合国气候变迁研讨会,也记录马达加斯加等开发中国家面对的困境。
35Mereka tidak siap untuk menjalankan obligasi pasif mereja dan tidak mampu meningkatkan pajak pengguna atau pajak lingkungan yang dibutuhkan untuk membiayai pembangunan infrastruktur baru.”
36Stephane, seorang narablog Foko Madagascar menghadiri konferensi PBB mengenai perubahan iklim di bulan September lalu dan menuliskan pos mengenai tantangan yang dihadapi negara berkembang seperti Madagaskar. Akhirnya, sebuah resolusi untuk mengecam perambahan sumber daya alam Madagaskar dikemukakan oleh Earl Blumenauer (Distrik Oregon) di Dewan Perwakilan.来自美国奥勒冈州的民主党众议员Earl Blumenauer提出一项议案,谴责马国掠夺人类天然资讯,非法砍伐雨林珍贵树木案件随政治动荡而增加,Courier International及l'Express de Madagascar亦在九月底揭露,政府容许滥伐珍贵黑檀木,更多非法砍伐雨林的详细消息请见此。
37Perambahan hutan tropis kini semakin marak menyusul meningkatnya pergolakan politik.
38Majalah Courier International dan l'Express de Madagascar juga menyorot aksi pemerintah memperkenankan ekspor kayu Angsana akhir bulan September (fr).
39Laporan lengkap mengenai perambahan hutan dapat dibaca disini (fr) .校对:Soup