Sentence alignment for gv-ind-20090503-956.xml (html) - gv-zhs-20090427-2438.xml (html)

#indzhs
1Kesehatan Global: Ancaman Flu Babi Menyebar Ke Seluruh Dunia猪流感威胁恐蔓延全球
2Kasus yang dikonfirmasi atau diduga sebagai flu babi, yang terdeteksi di Meksiko awal bulan ini, telah ditemukan di setidaknya tujuh negara lain di seluruh dunia.[除另标示,本文连结皆为英文]
3Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) mengatakan bahwa wabah ini merupakan sebuah “keadaan darurat kesehatan dunia yang merupakan masalah dunia.” Juga diketahui sebagai flu babi A atau H1N1, flu babi merupakan sebuah penyakit pernapasan babi yang dapat ditularkan antar manusia melalui batuk dan bersin.猪流感病例最早于四月初在墨西哥[中文]出现,如今全球至少已有七个国家发现确认或疑似病例,世界卫生组织表示,疫情已形成“国际公共卫生危机”。
4Di Meksiko, terdapat lebih dari 100 kematian yang mungkin dikaitkan dengan flu babi dan lebih dari 1.600 orang telah sakit dengan kasus yang diduga atau dikonfirmasi sebagai flu tersebut. Kasus yang dikonfirmasi sebagai flu babi juga telah ditemukan di U.S dan Kanada, sementara di Selandia Baru, Spanyol, Perancis, Israel dan Brasil semua terdapat kasus yang diduga sebagai flu babi.猪流感又称为H1N1病毒,是种猪只会感染的呼吸道疾病,主要透过咳嗽、喷嚏等飞沫在人类之间传染,墨西哥已有超过百人的死亡可能与猪流感有关,另有超过1600件疑似或确认病例;美国及加拿大亦出现确认病例,纽西兰、西班牙、法国、以色列和巴西则传出疑似病例。
5Liz Borkowski, dalam blog The Pump Handle, menguraikan mengapa terjadi kekhawatiran akan meluasnya flu babi:The Pump Handle部落格的Liz Borkowski说明猪流感蔓延的隐忧:
6“Flu babi cukup umum, akan tetapi biasanya hanya ditularkan dari babi ke manusia. Strain baru ini tampaknya mampu untuk menular dari manusia ke manusia, dan juga membuat sakit anak muda, yang dalam keadaan lain orang dewasa yang sehat.猪流感相当常见,但一般只有猪只传染给人类的案例,新型病毒似乎会在人类之间传染,健康的年轻成人也会患病,代表病毒很可能导致大流行,故墨西哥宣布在5月6日之前关闭学校,也禁止教会活动等大型公开集会,这项决定并不过分。
7Ini berarti bahwa virus tersebut mempunyai potensi serius untuk menyebabkan suatu pandemi, maka wajar bahwa Meksiko telah menutup sekolah-sekolah sampai Mei 6 dan menghalangi kumpulan besar publik, termasuk pelayanan gereja.”在加州、堪萨斯州、纽约州、俄亥俄州、德州等地确认20起病例后,美国卫生官员于4月26日宣布进入公卫紧急状态,多数病例情况尚称温和,亦无病患死亡;加拿大也在新斯科细亚省及卑诗省证实六起猪流感轻微病例。
8Pejabat kesehatan Amerika menyatakan keadaan darurat kesehatan publik pada April 26 setelah mengkonfirmasi terdapat 20 kasus flu babi di negara bagian California, Kansas, New York dan Texas.猪流感消息迅速在网路上散布,人们希望在网路上解惑并分享看法,猪流感(#swineflu)此刻也是Twitter网站的热门话题,也有人建立多个[1] Google地图]追踪疫情散播情况,全球部落客亦在讨论猪流感现象。
9Sebagian besar dari kasus ini ringan, dan tidak ada laporan akan kematian.Intersections部落格的Daniel Hernandez描述墨西哥市现况:
10Kanada juga mengkonfirmasi enam kasus ringan flu babi di propinsi Nova Scotia dan British Columbia. Berita tentang flu babi menyebar secara cepat di Internet, dengan orang-orang mencari jawaban dan berbagi pikiran tentang penyakit itu.世界卫生组织高层官员于4月25日于日内瓦召开紧急会议,墨西哥市的军队同时间正在交通路口、地铁站及广场发放口罩,我要进入 Bellas Artes地铁站时,一名疲累的士兵递给我一个口罩,但我还没搭上列车,口罩就已经坏掉了;列车上每位乘客眼神充满猜忌,也想尽办法避免与陌生人接触。
11Flu babi dan #flubabi adalah topik yang populer di Twitter saat ini, dan berbagai Google maps telah diciptakan untuk melacak wabah itu.为“美国成长行动基金”撰写部落格的Matthew Yglesias担心,美国民众若无医疗保险,该如何面对这项疾病:
12Para blogger di seluruh dunia juga membicarakan flu babi. Daniel Hernandez, dalam blog Intersections, menjabarkan pemandangan ini di Mexico City:我对此事没有其他意见,只是觉得若有人因感染病毒而重病,而这个人能待在不会因为财富、所得或就业情况而在获得有效社会医疗这方面受到差别待遇的话,会比较好。
13“Pada Sabtu, ketika petinggi WHO menyelenggarakan pertemuan darurat di Geneva, prajurit di Mexico City membagikan masker wajah di lampu lalu lintas, stasiun metro, dan plaza.纽西兰的Jim McVeagh在MacDoctor部落格指出,纽西兰与全世界应落实更多措施来控制疫情,纽西兰共有13名学生最近曾前往墨西哥,可能因此染病,他表示:
14Seorang militer yang kecapaian memberikan saya sebuah masker ketika saya akan memasuki metro Bellas Artes, akan tetapi masker itu jatuh sebelum saya masuk ke kereta. Di dalam kereta, penumpang memandangi yang lainnya dengan curiga dan berusaha untuk meghindari kontak dengan orang asing.”考量过去对禽流感的大规模过度反应,人们自然希望此次除了监控之外,能采取更积极的措施,在获得更多资料之前,病例隔离与限制前往墨西哥应是最起码的行为,由于美国疾病管制局反应几乎晚了一星期,世界卫生组织也表明不插手,纽西兰的懒散反应相较之下反而显得积极明确。
15Matthew Yglesias, dalam blog Center for American Progress Action Fund, menyatakan kekhawatiran akan bagaimana mereka yang tidak mempunyai asuransi kesehatan menangani penyakit ini:或许这确实不会成为一件大事,不过卫生当局与其尚无完整资讯即匆促行动,谋定而后动可能更好。
16“Saya tidak mempunyai pendapat tentang hal ini, diluar pengamatan bahwa alangkah baiknya untuk tinggal di sebuah negara dimana, jika jatuh sakit karena infeksi virus, aksesmu terhadap pengobatan medikal yang efektif tidak ditentukan oleh kekayaanmu, pendapatan, atau status pekerjaan.” Jim McVeagh, blog dari Selandia Baru pada MacDoctor, berpikir bahwa banyak yang perlu dilakukan di negaranya dan di seluruh dunia tentang virus ini.许多国家都在采取安全措施,避免猪流感疫情扩散,例如部分机场已筛检自墨西哥前来的旅客,检查是否出现流感症状,中国与俄罗斯计划隔离出现症状的民众;scan man部落格的Vijay Sadasivam表示,印度并未实施任何防范方案,Finestkind Clinic and fish market部落格的boinky则指出,菲律宾已有动作:
17Di Selandia Baru, 13 siswa yang baru saja mengunjungi Meksiko diduga terinfeksi penyakit itu. McVeagh mengatakan:菲律宾将停止进口美国及墨西哥的猪肉,以防堵疫情蔓延,…这很好笑,因为病毒是在人类之间传染,且菲律宾自己的猪只还带有伊波拉雷斯顿型病毒…
18“Mengingat reaksi berlebihan yang besar akan flu burung, seseorang dapat berhadap akan respon yang lebih kuat akan hal ini dibanding pemantauan sederhana.但这当然是混乱时刻,截止目前为止,也没有人谈到像SARS疫情经济一样隔离民众…
19Saya pikir isolasi kasus dan pembatasan perjalanan ke Meksiko merupakan respon minimal sampai kita mempunyai data yang lebih. Karena CDC [Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit U.S.] terlambat sekitar satu minggu dan WHO bersikeras berpangku tangan, tanggapan lesu dari Selandia Baru tampak hampir menggembirakan jika dibandingkan.许多部落客指出,我们一方面应严肃看待威胁,并做好各种准备,但还不需要为此恐慌,例如Utah Preppers认为:
20Meskipun ini mungkin bukan kejadian yang terlalu dibesar-besarkan namun tidak terjadi seperti kejadian lainnya, akan baik jika otoritas kesehatan membuat panggilan di belakang daripada di depan tanpa informasi yang lengkap.”
21Banyak negara menerapkan ukuran keselamatan untuk mencegah penyebaran flu babi.有些迅速防止恐慌的方式…
22Sebagai contoh, beberapa bandara menyaring wisatawan dari Meksiko untuk gejala flu, dan China dan Rusia berencana untuk menaruh siapa saja yang mempunyai gejala di bawah karantina.* 猪流感不会透过食物传染,吃猪肉不会增加患病风险。
23Vijay Sadasivam, dalam blog scan man, menyatakan tidak ada inisiatif pencegahan yang dilakukan di India, sementara boinky, dalam blog Finestkind Clinic and fish market, menggambarkan sebuah langkah yang terjadi di Filipina:
24“Filipina akan menghentikan impor babi dari Amerika Serikat dan Meksiko untuk menghentikan penyebaran ini…ini lucu, karena flu itu menyebar dari manusia ke manusia, dan babi kita mempunyai Ebola Reston…
25akan tetapi, ini tentunya waktu berpesta, dan sampai sekarang tidak ada omongan mengenai karantina orang seperti yang mereka lakukan dengan SARS…”* 此次不是猪流感首次传染给人类,过去曾有多次经验,从未造成大流行。
26Banyak blogger menekankan bawa meskipun kita harus menganggap serius ancaman ini dan siap, tidak perlu panik.* 此种猪流感和任何流感一样,病毒主要透过咳嗽及喷嚏在人类之间传染。
27Contohnya, sebuah posting di Utah Preppers mengatakan:* 这只是流感而已!
28“Beberapa catatan singkat anti-panik…重点在于不要感冒。
29WHO saat ini tidak merekomendasi larangan perjalanan atau perdagangan, dan menyatakan mereka perlu informasi lebih banyak mengenai virus itu sebelum memutuskan akan meningkatkan tingkat peringatan pandemi global, yang saat ini berada di level tiga dari enam level.世界卫生组织目前并未发布任何旅游或贸易限制,表示需要收集更多相关资讯,才能决定是否提高全球传染病警戒程度,目前在一至六级属于第三级警戒。
30Foto Perlindungan Flu Babi oleh Sarihuella di Flickr.“预防猪流感”照片来自Flickr用户Sarihuella