Sentence alignment for gv-ind-20130408-5143.xml (html) - gv-zhs-20130408-12351.xml (html)

#indzhs
1Semenanjung Korea dalam “Keadaan Perang”南北韩进入“战争状态”
2Korea Utara memiliki sejarah panjang retorika bermusuhan dan melontarkan ancaman terhadap Korea Selatan dan sekutunya.北韩对南韩及其同盟文攻武吓大家早已习以为常,然而最近数周东亚地区紧张情势急速上升到了前所未有的程度。
3Namun, agresi teranyar Korut, sangat tajam seperti biasanya, berhasil meningkatkan ketegangan di wilayah Asia Timur dengan pesat dalam kurun waktu dua minggu terakhir.2013 年三月初北韩撤销与南韩的休战协定之后,美国和南韩以联合军事演习展示武力。
4Setelah Korut membatalkan sepihak perjanjian gencatan senjata dengan Korea Selatan di awal Maret 2013, Amerika Serikat dan Korsel menjalankan latihan militer sebagai wujud show of force.三月廿八日美国的 B-2 隐形轰炸机飞越朝鲜半岛,北韩领导人金正恩视此为最后一根稻草并在三月廿九日下令将导弹就位。
5Pada tanggal 28 Maret, Pesawat Siluman B-2 yang dilengkapi dengan hulu ledak milik Amerika Serikat terbang melintasi Semenanjung Korea, sehingga pemimpin Korut Kim Jong-un, menganggap hal ini sebagai alasan kuat untuk memerintahkan rudal-rudal berada dalam posisi siaga pada tanggal 29 Maret.隔天金正恩也宣布北韩和南韩处于“战争状态”,并誓言关闭两韩共同经营的开城工业区。
6Keesokan harinya, Kim mengumumkan bahwa Korut dalam “keadaan perang” dengan Korea Selatan dan bersumpah untuk menghentikan Kompleks Industri Kaesong, sebuah pusat industri gabungan kedua Korea.三月卅一日美国派遣 F-22 隐形战机至南韩进行另一场军事演习。
7Pada tanggal 31 Maret, Amerika Serikat mengirimkan Pesawat Jet Siluman F-22 ke Korea Selatan untuk sekali lagi mengikuti pelatihan militer. Foto latihan perang gabungan AS dan Korsel, diunggah oleh pengguna Flickr U.S. Army Korea (Arsip Foto Sejarah)美国南韩年度联合军演,照片来自 Flickr 用户 U.S. Army Korea(历史图库)
8Bahkan bagi warga Korsel yang terbiasa dengan ancaman-ancaman Korut, situasi yang kini berkembang amatlah menakutkan.即使对早已习惯北韩各种充满敌意讯息的南韩民众来说,现在事态的发展依然令人害怕。
9Dan sejumlah pengguna Internet berusaha menenangkan diri dengan mengatakan pepatah lama ‘Anjing yang menggonggong tidak pernah menggigit'-pepatah ini menjadi salah satu metafora yang sering muncul di Twitterverse dan Blogosfer.有些网友试着以一句老话“会叫的狗不咬人”来自我安慰,而这句话已经成了推特和博客圈中最常见的比喻。
10Namun, sebagian pengguna Internet berhati-hati menggunakan istilah ini.然而大家对这句话的用法各有不同。
11@idk209: Sebagian mengatakan bahwa Korut, yang biasanya merespon latihan perangan gabungan AS-Korsel dengan melaksanakan latihan perang juga, sekarang berada dalam situasi yang melempem.@idk209:有人说北韩对美国南韩联合军演通常的反应是举行自己的军事演习,代表他们没有能力所以试着狂吠。
12Alih-alih mereka merespon (latihan perang gabungan) dengan gonggongan keras.狗害怕的时候都会拼命狂吠,但是很少咬人。
13Anjing, ketika takut, akan menggonggong dengan amat keras, namun jarang menggigit.@tobeto01:大家说北韩的武力威胁是“会叫的狗不咬人”。
14@tobeto01: Mengenai retorika perang Korea Utara, orang-orang mengatakan “anjing menggonggong tidak pernah menggigit”.但如果这是只疯狗呢?
15Namun bagaimana jika anjing itu gila?被咬到可是会得狂犬病的。
16Korban-korban bisa terkena rabies setelah digigit anjing gila.@nezerac:不太吠的狗当然比较恐怖。
17@nezerac: Tentu anjing yang jarang menggonggong lebih menakutkan.而北韩吠的越大声闹的笑话就越大。
18Dan tentunya Korea Utara - semakin sering mereka menggonggong, semakin senanglah mereka.我们还是得为最坏情况作准备,但不必每次他们一叫就去回应。
19Namun tetap saja, kita harus bersiap menghadapi kemungkinan terburuk. Tapi tidak perlu merespon gonggongan mereka setiap kali.然而当然也有网友漠不关心,来自北韩的乱七八糟事太多,他们早已麻木了。
20Tentunya, ada segelintir pengguna Internet yang terlalu sering mendengar pemberitaan ancaman-ancaman Korut mereka menjadi kebal dan apatis.下面这条推特留言反映了南韩网友的观点,并和习惯于地震的日本人面对地震消息的态度作比较:
21Sebuah twit menunjukan bagaimana warga Korsel melihat berita ini, membandingkannya dengan bagaimana warga Jepang yang hidup di negara yang rentan bencana gempa namun sulit bereaksi terhadap berita mengenai gempa.@kor_heinrich:当五级地震发生时国际媒体说:天哪!
22@kor_heinrich: [Jepang] Ketika gempa berkekuatan 5 pada Skala Richter menimpa Jepang, media internasional mengatakan: Astaga! Krisis besar!!大灾难!
23Sementara warga Jepang mengatakan: Perkara sepele. Kejadian ini lebih sering terjadi dari yang kalian duga.日本人说:没啥了不起的,常有的事。
24[Korea Selatan] Ketika Korea Utara mengancam bahwa mereka akan mengubah Seoul menjadi ‘lautan api', media internasional mengatakan: Astaga!当北韩说要让首尔陷入“一片火海”,国际媒体说:天哪!
25Krisis besar!!大灾难!
26Sementara warga Korea mengatakan: Perkara sepele.南韩人说:没啥了不起的,常有的事。
27Kejadian ini lebih sering terjadi dari yang kalian duga.开城工业区一年给北韩带来廿亿贸易额,当地报导此处若关闭将影响卅万北韩人民生计。
28Ketika Komplek Industri Gaesung, yang menyediakan Korea Utara pendapatan perdagangan sebesar USD 2 miliar per tahunnya, ditutup, laporan-laporan di lapangan meramal hal ini akan mengganggu pendapatan 300 ribu warga Korea Utara [ko].一些网友也讨论起这次危机对北韩权力高层和一般人民会带来怎样不同的影响。
29Sejumlah orang mendiskusikan perbedaan efek krisis semenanjung yang dirasakan kaum elit Korea Utara dan warga biasa.hssi84:北韩领导阶层深知掌握权力的美妙,绝不会放手。
30hssi84: Kepemimpinan Korea Utara, yang merasakan manisnya rasa kekuasaan, tidak akan membiarkan kekuasaan hilang begitu saja.他们不太可能冒险打一场会输的战争。
31Orang-orang itu sangat tidak mungkin memulai perang yang mustahil mereka menangkan.权力不是他们可以随兴试着玩或能失去的东西。
32Kekuasaan bukanlah sebuah permainan sembarang yang bisa mereka coba-coba sekedar iseng ataupun sesuatu yang mereka bisa atasi apabila mengalami kekalahan.@ourholykorea:(对北韩人民来说)和平并不比战争好。
33@ourholykorea: (bagi warga Korea Utara) Situasi perdamaian tidak lebih baik dari perang.残酷的事实是九零年代食物短缺时死亡的北韩人比韩战时还多。
34Adalah sebuah kenyataan kejam di era 90an dimana lebih banyak warga Korut yang meninggal akibat kelaparan saat ransum makan harian mereka dihentikan dibanding banyaknya jumlah warga yang tewas pada Perang Saudara Korea.紧张情势和冲突目前没有减缓的迹象,有些人预测金正恩为了面子会真的开战。
35Ketegangan dan konflik telah meningkat tanpa tanda akan indikasi penurunan, banyak yang menduga bahwa Kim Jong-un akhirnya akan melancarkan serangan demi gengsi [ko].许多网友担忧,考虑到一旦战争爆发南韩可能受到的损失,以敌意回应敌意也许不是聪明的做法。
36Banyak warga net yang mengutarakan keresahan mereka bahwa melawan agresivitas dengan agresivitas bukanlah jalan yang bijak, karena ada kemungkinan Korea Selatan akan kalah apabila perang terbuka betul-betul terjadi.@toplkw:要是北韩真的采取军事行动,死亡人数可能接近第一次世界大战:文章连结。
37@toplkw: Jika terjadi kasus dimana Korea Utara melancarkan provokasi (militer), jumlah korban akan menyaingi jumlah korban Perang Dunia 1: tautan ke artikel lokal [ko] Dengarlah kalian golongan konservatif: sangatlah mustahil menyelesaikan permusuhan dengan permusuhan dan memiliki mentalitas ala perang dingin tidak akan secara ajaib memperkuatan pertahanan negara kita.保守派听着:以敌意回应他们的敌意永远无法解决问题,冷战心态也不会增强我们的国家安全。
38@welovehani: Sungguh baik adanya apabila pesawat-pesawat siluman milik AS yang terbang melintasi semenanjung Korea dapat juga melindungi keamanan kita.@welovehani:如果飞过朝鲜半岛的美国隐形战机能保护我们的安全就好了。
39Malah setelah itu akibatnya Korea Utara membatalkan gencatan senjata.但那之后北韩却宣布撤销休战协定。
40Aku tidak membela Korut, malah sebenarnya aku menuding mereka karena memulai provokasi.我不是要帮北韩说话,事实上我认为这一切都是他们挑起的。
41Namun malah warga Amerika mulai menyuarakan keresahan mereka tentang bagaimana AS mengatasi situasi ini- menjawab provokasi dengan provokasi yang sama kerasnya.但即使是美国也有人开始表示对美国以挑衅回应挑衅的处理方式感到担忧。