# | ind | zhs |
---|
1 | Rusia: Takhyul Satuan Keamanan Ossetia Utara | 俄罗斯:北奥塞提亚执法矫枉过正 |
2 | Pengguna LJ liza-valieva - Jurnalis Ossetia Utara Liza Valieva - menulis (RUS) tentang insiden yang bisa memicu reaksi ringan bila saja hal ini tidak terjadi di Ossetia Utara, republik otonomi di daerah Kaukasus Selatan Federasi Rusia, di mana masyarakatnya telah menyaksikan banyak kekerasan sejak jatuhnya Uni Soviet, termasuk krisis penyanderaan sekolah Beslan September 2004: | LiveJournal的使用者liza-valieva,即北奥塞提亚的记者Liza Valieva在博客写出(俄文)一场如果在其他地方发生,人们只会一笑置之,但在北奥塞提亚却引起轩然大波的事件。 |
3 | Teroris telah berhasil mencapai tujuan mereka: menakut-nakuti masyarakat. Dan di Ossetia, pelaku-rekor dalam aksi teror, hal ini tidak sulit dilakukan. | 北奥塞提亚是俄罗斯联邦北高加索地区的自治共和国,自从苏联解体之后,当地人民就目睹了无数暴力事件,包括2004年九月的贝斯兰人质危机: |
4 | Mimpi buruk seorang murid wanita menyebabkan kepanikan dalam satuan pihak keamanan. | 恐怖份子已经成功让人们心中充满恐惧,在暴力频传的北奥塞提亚更是人心惶惶。 |
5 | Seorang gadis berkata ada ledakan di sekolah tanggal 15 Mei. | 因此「执法官员便提高警觉。 |
6 | Ia menjelaskan bahwa ia bermimipi banyak peti mati diangkut dari dalam sekolah. | 连续两天,北奥塞提亚内务部都派遣警犬专家在学校检查是否有爆裂物。 |
7 | Sebagai hasilnya, “satuan pihak berwajib telah mengambil langkah pencegahan. Pada hari kedua berikutnya, sekolah diperiksa mencari bahan peledak, sinolog dari Kementrian Dagri Ossetia Utara ikut melibatkan diri. | 学校也由当地警察看守,一 所邻近 的幼稚园也有派驻警力。 |
8 | Sekolah dijaga oleh polisi lokal; polisi juga ditugaskan untuk menjaga kindergarten yang berlokasi tidak jauh dari sekolah tersebut. | 许多家长因为担心孩子的生命安全,拒绝让他们去幼稚园。 |
9 | Banyak orangtua yang menolak untuk mengijinkan anak mereka masuk ke kindergarten, takut kehilangan nyawa mereka. | 到目前为止,在学校并没有发现任何爆裂物。」 |
10 | Sejauh ini, tidak ada bahan peledak ditemukan di dalam sekolah.” [Dalam pos asli, paragraf ini mengandung sambungan pada item berita ini (RUS) mengenai insiden, diterbitkan oleh kantor berita Regnum pada 14 Mei.] | [在原本的文章中,这段话包含了原本报导这场事件的新闻连结,由Regnum news agency在五月十四日发布。] |
11 | Absurd. | 真荒谬。 |
12 | Bisa jadi lucu namun sebenarnya sedih. | 原本可能是趣闻轶事,却这么令人难过。 |
13 | Ketika ledakan pertama terjadi di Ossetia di pusat pasar, saya seorang mahasiswi universitas. | 当年在中央市场发生第一场爆炸案的时候,我还是个大学生。 |
14 | Hampir semua orang dalam grup kami memiliki mimpi yang sama, di mana universitas meledak dan kami mencoba menyelamatkan diri kami dalam suasana kepanikan, melihat lautan mayat, tercerai-berai anggota badan akibat ledakan, dan darah. | 每个同学后来几乎都做一样的恶梦,梦中的学校爆炸了,每个人惊慌 失措想 逃,眼前尽是血和和被炸得四散的尸块。 |
15 | Tapi tidak satupun orang yang melihat keadaan gedung universitas karena mimpi kami ketika itu. | 但是当时没有人因为我们做恶梦就来学校检查。 |
16 | Meskipun para ketua kementrian dagri dan para sinolog memang mengecek gedung, namun untuk tujuan lain: murid-murid iseng bilang bahwa gedung universitas telah menjadi tambang. | 虽然内务部官员和警犬专家确实有来关切并检查建筑物,但他们来的原因只 是因为有恶作剧的学生打电话过去,宣称学校埋有炸弹。 |
17 | Orang-orang menjadi sangat percaya pada takhayul sehingga mimpi pun dipercaya. | 人们变得如此容易受恐惧影响,把梦境当真。 |
18 | Tidak apa-apa bila orang yang begini, tapi ketakhayulan satuan keamanan mengejutkan. | 如果是平常人这样表现还情有可原,但连执法单位都如此,实在令人惊讶。 |
19 | Namun dipikir kembali, ada bagusnya juga mereka menanggapi sinyal kecil sekalipun. | 话说回来,对不论多微小的征兆都做出回应也是好事。 |
20 | Berikut adalah salah satu komen tanggapan pos ini - dan jawaban Liza Valieva: | 以下是一个读者在这篇文章的留言,还有Liza Valieva的回应: |
21 | glazastikk: Kamu tahu, Liza, ini bahkan tidak lucu. | glazastikk:Liza,这根本不好笑。 |
22 | Seseorang benar-benar bisa 100-persen yakin bahwa mereka mengetahui tentang teror di Beslan jauh sebelumnya, dan tentang aksi teror lainnya. | 难道他们这样就可以100%预测在贝斯兰发生的惨案和其他的恐怖行动吗? |
23 | Teror selalu menjadi dan mungkin mudah diprovokasi. | 恐怖行动从过去到现在都随时可能发生。 |
24 | Jadi alarm oleh mimpi seorang gadis berumur-15-tahun - ini absurd. | 这件因为一个十五岁女孩的恶梦就引起警戒的事实在荒谬至极。 |
25 | Apa mereka mencoba membuktikan bahwa mereka sangat waspada? […] | 他们是要证明自己随时都处于警戒状态吗?[ …] |
26 | liza_valieva: Tentu saja, ini tidak lucu. | liza_valieva:当然,这一点都不好笑。 |
27 | Saya bersikap sarkastis. | 我只是在讽刺而已。 |
28 | Cerita mimpi benar-benar absurd. | 这个恶梦事件太荒谬了。 |
29 | Jika satuan pihak berwajib keamanan kita sangat siap [dengan sigap tanggap terhadap ancaman kecil sekalipun], lalu kenapa angka aksi teror di Ossetia Utara tidak menurun? | 如果我们的官员有充分准备[迅速对不论多小的安全威胁做出应对],为什么北奥塞提亚的恐怖行动数目没有减少呢? 不知为何,他们根本没办法预测真正的恐怖行动。[ …] |
30 | Untuk beberapa alasan, mereka benar-benar tidak mampu melihat aksi teror yang sebenarnya. […] | 校对:Soup |