# | ind | zhs |
---|
1 | Serbia: Polisi Memburu Misoginis di Facebook | 塞尔维亚:警方追查脸书上的厌女主义者 |
2 | Harian Serbia ‘Kurir' meminta polisi, menuntut langkah hukum yang pantas terhadap grup Facebook ‘Kematian untuk Para Perempuan' | 塞尔维亚日报“Kurir”警示警方应尽快采取法律行动阻止“女人去死”脸书群组 |
3 | Jaksa Penuntut Umum Serbia, bekerjasama dengan Kementerian Dalam Negeri Serbia, melaksanakan investigasi kasus grup Facebook Serbia “Kematian untuk Para Perempuan” (“Smrt ženama”), yang menyebarkan kebencian terhadap kaum perempuan. | 塞尔维亚公诉检察官和内政部合作,调查一个散布仇视女性思想的脸书群组“女人去死(”Smrt ženama”)”。 |
4 | Menurut harian Serbia Press, Tomo Zoric, juru bicara Jaksa Penuntu Umum Serbia, berkata: | 据塞尔维亚日报报导,检察官办公室发言人 Tomo Zoric 表示: |
5 | Grup “Kematian untuk Para Perempuan” sedang diselidiki, begitu juga grup-grup (Facebook) lainnya yang menyebarluaskan kekerasan. | “女人去死”与其它煽动暴力的群组正在接受调查。 |
6 | Sayangnya, (grup-grup) Facebook tidak dibuat oleh orang yang berada di Serbia, dan kadang sulit untuk mengidentifikasi para pembuatnya. | 不幸的是脸书并不在塞尔维亚境内,因此有时候很难确认群组创建人的身份。 我们正在尝试和其他国家合作。 |
7 | Kami berusaha untuk menjalin kerjasama dengan negara lainnya. | 在此群组建立后廿四小时之内就有超过四百五十人加入,并张贴了许多恶意标语: |
8 | Pada 24 jam pertama setelah grup tersebut dibuat, lebih dari 450 orang menjadi anggota, memposkan beberapa slogan yang kasar: | “阻止女人的恶行欺诈!”、“你们想跟男人平起平坐,做男人的工作,又不听男人的话!”、“她们是不配活着的懦夫!”、“咱们来揍女人一顿然后宰了她们!” |
9 | “Stop para perempuan yang suka berbohong dan menipu!“ | 群组页面充斥着女人被折磨、断肢的照片,以及“行动中”的男人粗暴殴打脸上青一块紫一块的女人。 |
10 | ; “Kalian ingin setara dengan pria, bisa melakukan pekerjaan pria, tapi tidak menuruti perintah pria!“ | 在一则针对群组反对者的讯息中可以看到极具攻击性的态度: |
11 | ; “Mereka [para perempuan] adalah pengecut yang tidak berhak hidup!“ | 我们不是同性恋,我对神圣的十字架发誓我们绝对不是同性恋。 |
12 | ; “Mari pukuli dan bunuhi wanita!” | 但是我们不想再忍受女人拿我们的钱、把我们当笨蛋。 |
13 | Laman grup tersebut dipenuhi dengan foto-foto perempuan yang disiksa dan dimutilasi, juga foto-foto para pria “yang sedang beraksi,“ dengan brutal memukuli para perempuan yang wajahnya dipenuhi dengan biru dan hitam lebam. | 好啊,你帮她们讲话,就等着跟她们一起死吧。 女性自主中心的行动派成员 Bobana Macanovic 论断,这个可怕的群组证明了敌视已成为塞尔维亚社会中的沟通方式此一论点。 |
14 | Ada satu pesan dengan nada yang sangat agresif yang dialamatkan pada grup lawannya: | 她强调暴力行为常常没有得到相应的惩罚,而自今年以来已有二十六位女性受到伴侣虐待而死亡。 |
15 | Kami bukan homoseksual, saya bersumpah atas Salib kudus bahwa kami bukan homoseksual, tapi kami tidak akan mentolerir para perempuan yang meledek kami padahal mereka memperoleh uang (gaji bulanan) dari kantong kami. | 心理学家 Maya Antončić 表示,这个群组在贝尔格勒同性恋大游行爆发暴力事件的同一个月内出现,是不能轻忽的现象。 |
16 | Baiklah, kalian membela mereka dan kalian akan mati bersama mereka. | 但是她对于支持者的数量并不担心。 |
17 | Bobana Macanovic, seorang aktivis dari Pusat Perempuan Mandiri, menyimpulkan kehadiran grup ini adalah bukti terparah bahwa agresi telah menjadi cara berkomunikasi dalam masyarakat Serbia. | 她观察到: |
18 | Ia menekankan bahwa penindak kekeresan seringkali tidak dihukum, sementara sejak awal tahun 26 perempuan berakhir di halaman obituari karena disiksa oleh pasangannya. | 这个群组让人注意到针对女性的暴力,而且尚有人可以毫不犹豫公开表示女性较为弱小低等、活该受到暴力对待。 |
19 | Psikolog Maya Antončić mengatakan memang fakta signifikan bahwa grup ini muncul di bulan dimana terjadi banyak tindak kekerasan di jalanan Belgrade selama Pawai Homoseksual. | 社会学家 Neven Cveticanin 一篇在 Kurir 日报发表的文章中指出,这种现象反映出社会上的一般状况。 |
20 | Tapi ia lebih khawatir akan jumlah “fans” grup tersebut. | 她将此视为一中挫折感的宣泄,以及对弱势族群的暴力。 |
21 | Ia mengamati: | Kurir 日报的编辑人员将此事通报塞尔维亚警方,请他们对这个群组做出必要处置。 |
22 | Grup ini tahu benar bahwa kekerasan terhadap perempuan memang ada, dan tetap saja mereka tidak ragu untuk mengumumkan secara terbuka bahwa perempuan lemah dan wanita adalah makhluk yang tidak berharga yang pantas disiksa. | 这个残酷的反女性群组最初引起的反应之一是另一个脸书群组的成立 -- “让我们消灭‘女性去死'群组 (”Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”)”。 |
23 | Dalam sebuah artikel di Kurir, Neven Cveticanin, seorang sosiolog dari Institut Pengetahuan Sosial, menyimpulkan fenomena seperti ini adalah refleksi dari situasi umum dalam masyarakat. | 这个群组目前有超过五千四百名会员。 “让我们消灭‘女性去死'群组”反击脸书上的厌女主义者 |
24 | Ia melihatnya sebagai ekspresi dari rasa frustasi sosial dan bentuk kekerasan terhadap para minoritas. | 这个群组是由各年龄层的塞尔维亚女性所建立,但也有男性支持者。 |
25 | Staf editorial Kurir memberitahu polisi Serbia tentang isu ini, menuntut mereka untuk mengambil langkah hukum yang tegas terhadap grup tersebut. | 群组管理员留言给会员,表达看到性别歧视群组被删除的喜悦: |
26 | Bentuk protes pertama yang dilancarkan dari sekian banyak tanggapan terhadap grup anti-wanita ini adalah membuat grup alternatif Facebook - “Mari Singkirkan Grup ‘Kematian terhadap Para Perempuan'” (“Ukinimo Grupu ‘smrt Zenama'”) - yang saat ini memiliki lebih dari 5,400 anggota. | 今天在成功删除“女性去死”并得知检察官将介入调查之后,各位觉得如何? ﹍﹍假如 Kurir 日报没有报导,会有有力人士采取行动吗? |
27 | Bentuk protes terhadap grup misoginis di Facebook: “Mari Singkirkan Grup ‘Kematian untuk Para Perempuan'” | Daliborka Kisic 不太信任塞尔维亚警方: |
28 | Pendiri grup ini adalah para perempuan Serbia dari berbagai usia, juga ada para pria yang mendukung grup ini. | 没错,但警察说他们相信这只是一个玩笑,如果有女性出事,遭到攻击,他们才会有所行动。 |
29 | Admin grup mengungkapkan kegembiraan setelah grup seksis tersebut telah dihapus lalu ia menulis ini pada anggota grupnya: | Ana Milosevic 也抱着悲观的态度: |
30 | Bagaimana kabar kalian, setelah mengetahui grup “Kematian untuk Kaum Perempuan” dengan sukses dihapus dan juga setelah mengetahui bagaimana reaksi jaksa penuntut umum? | 算了吧,各位。 |
31 | … Apakah seseorang yang kompeten akan menanggapi bila protes ini tidak ditampilkan di harian Kurir? | 即使丈夫把家里的女人打死了我们的警察都没有反应。 |
32 | Daliborka Kisic tidak terlalu mempercayai polisi Serbia: | ﹍各位,我们活在一个腐败的国家里。 |
33 | Polisi menganggap bahwa grup itu hanyalah becandaan dan mereka hanya akan bertindak bila sesuatu terjadi pada seorang perempuan, misalnya bila seseorang diserang… | Nebojsa Tešević 尖锐批评,为家庭暴力受害者建立“安全之家”的报导,显示了塞尔维亚社会的无力: |
34 | Ana Milosevic juga pesimis menanggapi hal ini: | 我宁可他们开始调查这些传媒和他们募集来为受暴女性建立收容所的钱。 |
35 | Ayolah, semua itu omong kosong, aparat tidak bereaksi bila seorang suami memukuli istrinya sampai meninggal. | 这个国家经由媒体承认,警方没有勇气处理凌虐事件,只能把女人送进收容所。 |
36 | …Kita hidup dalam negara yang “busuk”. | 不用多久杀人凶手就可以大摇大摆在街上走,警察不想跟他们硬碰硬,只有上脸书建立一个给所有人民的安全藏身处。 |
37 | Nebojsa Tešević dengan tegas menanggapi dengan kritikan tentang “rumah perlindungan” untuk para korban kekerasan rumahtangga sebagai bukti ketidakberdayaan kaum minoritas di antara masyarakat Serbia: | Nadaibrane Kutanjac 问道: |
38 | Saya lebih ingin menyelidiki mereka yang menyebarluaskan dan meminta uang untuk mendirikan rumah perlindungan bagi para perempuan, korban kekerasan. | 我不知道哪个笨蛋想到“女人去死”这个点子。 |
39 | Negara ini, melalui media, mengakui bahwa polisi tidak berani melawan para penyiksa, tapi paling tidak pindahkanlah para perempuan ke rumah perlindungan. | 我想他/她也有个妈妈﹍﹍我们这些母亲犯了个错,生下这些白痴﹍﹍ |
40 | Bisa saja dalam waktu dekat pembunuh massal berjalan-jalan di kota dan para polisi, dalam upaya menghindar dari mereka, akan mengecek Facebook untuk mendirikan rumah perlindungan bagi penduduk. | Biljana Milivojevic-Lajtner 十分震惊: |
41 | Nadaibrane Kutanjac bertanya: | 我很巧在广播节目里听到关于“女人去死”群组的事。 |
42 | Saya tidak tahu orang bodoh mana yang pertama kali mencetuskan ide “Kematian untuk Para Perempuan.” | 他们甚至提到小女孩﹍﹍真是太恐怖﹍﹍太恐怖了﹍﹍我无言了﹍﹍ |
43 | Saya rasa ia (pria atau perempuan) mempunyai seorang ibu … tapi kami, para ibu, telah membuat kesalahan dengan melahirkan orang bodoh itu [ke dunia ini] ……… | 不幸的是,事情并未就此结束。 |
44 | Biljana Milivojevic-Lajtner merasa terkejut: | 过重的女性也成为塞尔维亚脸书网路霸凌的对象 |
45 | Kebetulan saya mendengarkan radio tentang grup “Kematian untuk Para Perempuan”. Mereka juga menyebutkan seorang anak perempuan … ini mengerikan … menyeramkan … Saya tidak tahu harus berkata apa… | 看来塞尔维亚检察官和警察接下来几个月都得忙着追查厌女主义者建立的各种类似“女人去死”的群组,例如“胖女人去死 (”SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”)”、“女人全是婊子 (”sve su zene kurve -. -”)”。 |
46 | Sayangnya, ini bukanlah akhir cerita. | 目前这些群组依然存在而且每天都在成长。 |
47 | Para perempuan yang obesitas juga menjadi sasaran para pengganggu di Facebook di Serbia | 塞尔维亚脸书群组“所有女人都是婊子”还在线上 |
48 | Tampaknya Kantor Jaksa Penuntut Umum Serbia dan polisi Serbia akan sangat sibuk dalam beberapa bulan ke depan, memburu para misoginis di Serbia yang membuat grup sama seperti “Kematian untuk Para Perempuan”: contoh, “Kematian untuk Perempuan Gendut” (“SMRT DEBELIM ZENAMA!!!”) dan “Semua Perempuan adalah Pelacur” (“sve su zene kurve -. -“). Untuk saat ini, grup-grup ini masih terus eksis di Facebook dan keanggotaan bertambah tiap harinya. | 另一方面,三百五十个女性会员建立了“男人去死 (”SmRt MuSkArCimA”)”群组,宣扬对“较强性别”的虐待。 |
49 | Grup Facebook Serbia 'Semua Wanita adalah Pelacur' masih ada | 这个页面同样充斥着暴力折磨的照片。 |
50 | Di sisi lain, 350 perempuan membuat grup Facebook “Kematian untuk Para Pria” (“SmRt MuSkArCimA”), menyebarluaskan penganiayaan “gender yang lebih kuat.” | 如今有些曾努力消除“女人去死”的男性,对如此针对脸书男性使用者的行为感到失望。 |
51 | Laman ini juga dipenuhi dengan foto-foto kekerasan dan penyiksaan. | 脸书群组“男人去死”则宣扬要用虐待方式对待“较强性别” |
52 | Beberapa pria yang berjuang untuk “menetralisir” grup “Kematian untuk Para Perempuan” sekarang merasa kecewa dengan grup yang “menargetkan” populasi pria di Facebook. | Stefan Srpski Vuk Mitrović 写道: |
53 | Grup Facebook ‘Kematian untuk Para Pria' menyebarluaskan penganiayaan dan penyiksaan oleh 'gender yang lebih kuat' | 不好意思,我们为什么要被一视同仁,受这种对待? |
54 | Stefan Srpski Vuk Mitrović menulis: Permisi, mengapa kami diperlakukan seperti ini, sebagai grup? | 我们奋斗了三天,成功消灭了“女人去死”,谢谢。 |
55 | Kami telah berjuang tiga hari untuk menghapus “Kematian untuk Para Perempuan dan kami telah berhasil. | 这是来自“大野狼”的问候。 |
56 | Terima kasih. | 我们依然会反抗对女性的暴力。 |
57 | Salam hangat dari “Serigala.” | Alekasandra Demirovic 提醒女性网友: |
58 | Kami akan terus melawan kekerasan terhadap wanita. | Stefan 说得没错。 |
59 | Alekasandra Demirovic mengingatkan sesama perempuan: Stephen benar sekali. | 这对那些跟我们站在一起,帮忙消灭“女人去死”的男性并不公平。 |
60 | Grup ini tidak adil bagi para pria yang berjuang bersama kita dan membantu kita untuk menghapus grup “Kematian untuk Para Perempuan.” | 使用者 Idealno Losa 似乎找到了停止在脸书上战男女的最佳解决方案: |
61 | Idealno Losa menemukan solusi pantas untuk menghapus perang antar perempuan dan pria di Facebook: | 是的,这完全是个错误。 |
62 | Betul … ini sangat salah. | 我们要让大家看看我们比那些蠢蛋正常得多。 |
63 | Kita harus menunjukkan bahwa kita lebih pintar dari orang-orang bodoh itu. | ﹍﹍哈啰,删掉这个群组吧! |
64 | …Segera hapus grup ini! | 校對:Portnoy |