# | ind | zhs |
---|
1 | Bahrain: Surat Kabar Dicekal Selama Satu hari | 巴林:报纸禁刊一天 |
2 | Senin 22 Juni, surat kabar tertua Bahrain Akhbar Al Khaleej dlarang beredar selama satu hari setelah mencetak sebuah artikel [Ar] yang mengkritik seorang pemimpin Iran dan menyorot bahwa ada kemungkinan Mahmoud Ahmadinejad keturunan Yahudi. | 在巴林流通历史最悠久的报纸Akhbar Al Khaleej刊登了一则报导[阿拉伯文],内容含有对某些伊朗领导人的批评,并且影射伊朗总统艾马丹加(Mahmoud Ahmadinejad)可能拥有犹太血统,因此在6月22日星期一被迫停刊一天。 |
3 | Langkah ini kemungkinan dilakukan untuk mencegah terjadinya kericuhan diantara penganut Shiah yang merupakan mayoritas di Bahrain. | 该动作表面上像是避免激怒在巴林占大多数的什叶派穆斯林。 |
4 | Yagoob tidak merasa senang akan kejadian ini: | Yagoob对此表达不满: |
5 | Hal ini merupakan kembali menjadi wujud kekalahan kebebasan berbicara di Bahrain, setelah sensor web merajalela dengan tujuan akhir “membersihkan internet' yang sebenarnya berakibat pemblokiran terhadap situs oposisi, pornografi, perjudia, situs anti Islam, proxy web dan Google Translate, hal ini sepertinya berarti sensor kini merambah media arus utama! | 这件事对巴林的言论自由又是一项打击,在看到各类以「干净的网络」为名的网络审查制度,轻易能够藉此封锁反对的网站、色情内容、赌博、反伊斯兰教的网站、网络proxy伺服器和Google Translate之后,似乎势力不断增长的网络审查已经渗透主流媒体了! |
6 | Hal teraneh dan paling mengejutkan dari larangan ini adalah kenyataan bahwa Akhbar Al-Khaleej merupakan sebuah surat kabar yang pro-pemerintah. […] Jadi, apa yang sebenarnya dilakukan oleh surat kabar tanpa cakar ini?? | 最匪夷所思、令人不解的一点是,Akhbar Al-Khaleej主要是份亲政府的报纸[…],所以这只手无寸铁的小猫咪究竟做了什么事情会让政府暴跳如雷?? |
7 | Hanya waktu yang dapat berbicara namun untuk saat ini, hari ini merupakan hari yang mentedihkan bagi Bahrain dan usahanya guna menjadi negara yang demokratis… | 时间会说明一切,但此时此刻来看,对希望成为民主国家的巴林来说,这是历史上悲伤的一天… |
8 | Mahmood juga tidak setuju dengan keputusan ini: | Mahmood也反对这项决议: |
9 | Bukan karena aku mencintai Akhbar Al-Khaleej, sungguh fakta itu jauh dari kebenaran, namun kesanku bagi surat kabar tua ini, penerbitnya atau beberapa jurnalisnya jauh dari dari hal-hal kasat, namun surat kabar ini tidak seharusnya di cegah beredar apapun alasan yang diberikan oleh pemerintah guna mendikte dan menghambat kebebasan berbicara ini. | 我并不是Akhbar Al-Khaleej的拥护者,它们的报导过度偏离事实,这份迂腐的报纸、它的 发行人和那 些所谓的记者对我来说都无足轻重,但是无论是什么理由它都不应该被禁刊,任何政府机关也都不应该释出禁令干预言论自由。[ |
10 | […] Sumber-sumberku mengatakan bahwa surat kabar tersebut dilarang terbit oleh anggota Dewan Shura Nn. Sameera Rajab yang akrab dengan kontroversi akibat artikel yang mereka tulis. | …]根据我的消息来源,报纸被禁 是因为上面刊登了一则对声名狼籍的舒拉参议院(Shura Council)议员Sameera Rajab小姐尖刻的批评文章,但Sameera Rajab本来就经常因为她的背景,还有写作攻击逊尼派穆斯林和他们信仰的文章而引起争议,受到巴林大众的厌恶。 |
11 | Dia dibenci oleh banyak warga Bahrain karena latar belakangnya dan tulisan-tulisan kritisnya mengenai kaum Shi'a dan kepercayaan mereka. | 她痛恨伊朗的政权并且非常同情海珊的伊拉克政府,也是众所皆知的事。 |
12 | Juga bukan rahasia bahwa dia membenci rezim Iran dan merupakan simpatisan Iraq semasa rezim Saddam Hussain. | 无论如何,因为一则专栏就禁止一份报纸发行无疑对戮力推行资讯自由化的资讯部造成严重的形象伤害,这形象原本就非常吊诡,因为资讯部经常习惯性地封锁网站。 |
13 | Namun demikian, pembredelan surat kabar tersebut disebabkan oleh sebuah kolom yang menampar kebebasan memperoleh informasi yang gencar dipromosikan kementerian - kejadian ini sungguh bertentangan, seakan-akan memblokir situs adalah hobi profesional mereka. | 然而不是所有的博客都反对这项禁令。 比如说Green Oasis就叫好: |
14 | Namun, tak semua bloger kesal dengan penskorsan surat kabar ini, Green Oasis malah senang: | 「报纸散布这些不实消息,被禁是应该的。[ |
15 | Surat kabar itu layak dihentikan karena telah menerbitkan berita yang tak mengenakan ini. | …]感谢资讯部行使的这项禁令。」 |
16 | […] terimakasih Departemen Informasi untuk penutupan tersebut. | 文章更新:如要阅读Yagoob对禁令解除的观点,请按这里。 |
17 | Aktual: Untuk opini Yagoob mengenai dihentikannya pembredelan surat kabar tersebut, lihat disini. | 校对:Soup |