# | ind | zhs |
---|
1 | Kunjungan Hillary Clinton ke Indonesia | 美国国务卿希拉蕊访问印度尼西亚 |
2 | Menteri Luar Negeri Amerika Serikat State Hillary Clinton tiba di Indonesia hari Rabu lalu. Dia menyatakan “Peran Indonesia dalam menangani permasalahan dunia, termasuk terorisme, proteksionisme, perubahan iklim dan krisis ekonomi.” | 美国国务卿希拉蕊柯林顿(Hillary Clinton)于2月18日访问印度尼西亚,强调「印度尼西亚在处理恐怖主义、保护主义、气候变迁、经济危机等全球问题上的角色」,印度尼西亚是全球穆斯林人口最多的国家,也是全球第三大民主国家。 |
3 | Indonesia memiliki populasi umat Muslim terbesar dan merupakan negara demokrasi terbesar ketiga di dunia. Selain berjumpa dengan pemimpin-pemimpin negara, Clinton juga menyempatkan diri untuk mengunjungi daerah kumuh di Jakarta. | 希拉蕊除了与印度尼西亚领袖会晤之外,也找时间访视首都雅加达(Jakarta)的贫民窟,还参加青少年电视节目: |
4 | Dia juga muncul dalam acara TV remaja. | Everything Indonesia相信希拉蕊访问印度尼西亚开启美国外交政策的新页: |
5 | Hillary Clinton diwawancara Luna Maya dan Isyana Bagoes Oka dalam Talkshow Dahsyat Everything Indonesia merasa bahwa kunjungan Clinton ke Indonesia menandai era baru kebijakan luar negeri Amerika Serikat: | 美国国务卿希拉蕊柯林顿访问印度尼西亚,为美国外交政策划下新时代,大幅减少单边主义的自大,更加包容,更多所谓的智慧力量。 |
6 | Kunjungan Menteri Luar Negeri Amerika Hillary Clinton ke Indonesia menandai mulainya era baru ketentuan luar negeri Amerika Serikat. | Mbak Rita觉得希拉蕊看起来变年轻: |
7 | Yang berarti berkurangnya arogansi sepihak, tumbuhnya sikap tenggang rasa dalam interaksi luar negeri dan pemberdayaan politik smart-power. Menurut pengamatan bloger Mbak Rita, Clinton nampak lebih muda kali ini: | 我真的觉得她看起来变年轻、变漂亮,或许是因为她访问期间不断保持笑容,…有些人在有些无聊电视节目里表示,印度尼西亚对于她来访反应过度,很高兴证明我说错了。 |
8 | “Menurutku dia terlihat muda dan cantik, mungkin karena dia murah senyum selama kunjungannya di sini…Beberapa orang yang muncul di beberapa acara talkshow yang membosankan menganggap bahwa sambutan Jakarta sedikit berlebihan menyikapi kunjungannya. | |
9 | Aku lega mengetahui bahwa hal itu tak terbukti benar.” Devi Girsang terkejut dengan kemacetan Jakarta pada hari kedatangan Clinton: | Devi Girsang对希拉蕊来访当天的雅加达交通感到意外: |
10 | Sebagai warga Jakarta yang terbiasa dengan kemacetan, aku merasa agak panik bila jalanan lengang dan terkesan terbengkalai. Hanya dua hal yang akan terlintas dibenakku, adanya bom atau huru-hara. | 身为雅加达市民,我很习惯塞车,因此当街道上一片安静空旷,我会特别恐慌,脑袋里只浮现两种事:恐怖炸弹攻击或暴动将要出,还记得1998年雅加达暴力或2003年万豪酒店爆炸案吗? |
11 | Masih ingat kerusuhan Jakarta 1998 dan pemboman hotel Marriott 2003, bukan? | 那就是我说的意思。 |
12 | Jika ya, maka kuyakin kalian mengerti apa yang kumaksud. | 下午两点左右才知道,原来是美国国务卿希拉蕊访问雅加达而控制交通! |
13 | Sekitar pukul 2 siang hari ini, ternyata konvoi kunjungan Menlu Amerika Serikat Hillary Clinton yang menyebabkan lalu-lintas Jakarta dihentikan sejenak! | 所幸我的数位相机还有电,拍了几张照片。 |
14 | Untungnya, baterai kamera digitalku masih tersisa untuk memotret beberapa foto. | Therry在留言区怀疑美国是否派了假希拉蕊前来: |
15 | Therry, mengomentari posting Devi Girsang, berandai-andai apabila Amerika Serikat telah mengirimkan Clinton palsu: | 我有看到希拉蕊在电视上的演说,不知道是否只有我这么想,还是那位女士看起来不太像希拉蕊。 |
16 | Aku menonton pidato Hillary di TV dan mungkin hanya pendapatku, tapi perempuan itu tak mirip benar dengan Hillary. | 我开始怀疑美国派来假的希拉蕊,因为那位女士看起来比希拉蕊老,也看起来太有母爱了! |
17 | Aku mulai berpikir bahwa permerintah AS telah mengirim yang “aspal” untuk mengunjungi kita, soalnya dia kelihatan terlalu tua dan keibuan untuk seorang Hillary! | 不是每个人都欢迎希拉蕊访问印度尼西亚,照片来自Jakarta Today |
18 | Tidak semua orang senang dengan kunjungan Hillary Clinton di Indonesia. Foto dari surat kabar Jakarta Today | Andreas Harsono盼望希拉蕊在访问期间会提及宗教自由、罪刑免责、军事改革等议题: |
19 | Andreas Harsono berharap Clinton memperhatikan isu-isu seperti kebebasan beragama, kebebasan berekspresi dan reformasi militerselama kunjungannya: “(Clinton) harusnya berhati-hati sebelum mengatakan bahwa warga Muslim di Indonesia “moderat”, seperti tamu negara lainnya. | 希拉蕊应该要谨慎,别像多数外交访问人士一样,总喜欢说印度尼西亚穆斯林是「温和派」,对印度尼西亚受迫害的宗教团体而言,这是毫无意义的老套言论。 |
20 | Untuk pemeluk berbagai aliran kepercayaan di Indonesia hal tersebut amat tidak berguna, juga klise. “Keprihatinan mengenai berkurangnya toleransi antar umat beragama bukanlah satu-satunya isu HAM yang harus Clinton bicarakan dengan Presiden SBY. | 当希拉蕊与印度尼西亚总统尤多约诺(Susilo Bambang Yudhoyono)见面时,她应该提出的人权问题绝不该只有宗教自由,言论自由也很重要,尤其是国内少数族群不断在反抗印度尼西亚政府,纵然是升旗这种 和平活动,在印度尼西亚也可能让人入狱很长一段时间。 |
21 | Kebebasan berekspresi juga merupakan kendala besar yang dihadapi negara kepulauan ini, dimana etnis minoritas mulai menunjukan protes mereka terhadap NKRI. Namun di Indonesia, aksi damai seperti mengibarkan bendera bukan bendera negara dapat mengakibatkan seseorang dipenjara dalam jangka waktu panjang. | 为了拉近美国与印度尼西亚的关系,希拉蕊很可能会掩盖宗教自由、罪刑免责、军事改革等议题,但她若真这么做,等于放弃改善印度尼西亚诸多人民生活的黄金机会,因为民众需要外界对政府施压,才能要求政府承诺他们的权利。 |
22 | “Clinton mungkin tertarik untuk menyoroti hal-hal seperti kebebasan beragama, keadilan bagi ekspresi pribadi, dan reformasi militer, untuk mempererat hubungan AS-Indonesia. | 微博客网站Twitter上,也有对于希拉蕊来访的反应: |
23 | Namun jika hanya itu yang dia ketengahkan, maka dia menyia-nyiakan kesempatan emas untuk mendatangkan perubahan berarti bagi warga Indonesia, yang memiliki sekelompok pemimpin yang perlu diberi tekanan untuk memahami pentingnya menghormati HAM warga negara.” | |
24 | Melalui Twitter, berikut ini beberapa reaksi kedatangan Clinton: | waxinglyrical:有人问谁是希拉蕊柯林顿吗? |
25 | waxinglyrical: seseorang bertanya, siapa sih Hillary Clinton?? | mirageinblue:在大厅看见希拉蕊,真好。 |
26 | mirageinblue: (aku) lihat hillary clinton di lobi. dahsyat | oplet:欧巴马后援会在雅加达向希拉蕊抗议,表示自总统选举期间就不喜欢她。 |
27 | oplet: Obama Fans Club memprotes kedatangan Hillary Clinton di Jakarta, mereka hilang simpati padanya sejak kampanye presiden | 照片来自美国国务院的Flickr页面。 |
28 | Foto dari halaman Flickr Departemen Dalam Negeri Amerika Serikat | 校对:Soup |