# | ind | zhs |
---|
1 | Paraguay: Meningkatnya Penyebaran Virus H1N1 | 巴拉圭:新流感疫情加剧 |
2 | Tidak terjebak dalam kemacetan di jalan raya España di akhir pekan pada jam 2 siang adalah hal yang tidak mungkin. Maka melihat jalanan lengang saat ini merupakan hal menakutkan bagi sebagian besar penduduk Paraguay. | 平日下午两点在巴拉圭首都亚松森(Asunción),要避免西班牙大道车潮几乎是不可能的任务,也因此看到如今街上空空荡荡,多数当地民众都感到震惊,每天通勤至市区的博客Nora Vega表示:「我从没见过如此景象,现在每个人都很恐慌」。 |
3 | “Hal ini jarang terjadi, dan membuat orang menjadi paranoid,” ucap bloger Nora Vega, yang melalui jalanan pusat keramaian kota Asunción setiap hari. | 人们之所以躲在家中,原因在于猪流感(或译H1N1新型流感)病毒快速蔓延,至今已造成三人死亡、数百人感染。 |
4 | Yang membuat para penduduk Paraguay memilih untuk tidak keluar rumah adalah penyebaran cepat virus H1N1, virus ini telah memakan tiga korban dan menulari ratusan penduduk. | |
5 | Minggu lalu Kongres Nasional mengumumkan keadaan kesehatan darurat nasional selama 90 hari dan memberi dana 99 milyar Guarany -mata uang Paraguay (sekitar 20 juta dollar) pada departemen kesehatan demi mengatasi epidemik flu babi. | |
6 | Sekarang ini pemerintah memikirkan kemungkinan untuk memanjangkan libur dua-minggu musim dingin untuk sekolah guna mencegah agar anak lain tidak terinfeksi virus. | |
7 | Balai kota telah menutup beberapa gedung umum dan teater selama sepuluh hari. | 国会于上周宣布进入全国卫生紧急状态90天,并增拨约2000万美元预算给卫生单位,处理新流感疫情。 |
8 | Tindakan ini bertolakbelakang dengan pernyataan Mentri Kesehatan Esperanza Martinez, yang mewanti-wanti bahwa tindakan semacam ini tidaklah efektif dalam upaya menghentikan penyebaran virus di negara-negara seperti Meksiko dan Amerika Serikat. | 政府目前正在研议,是否要延长原本两个星期的学校寒假,避免更多学童感染病毒,市政府已决定关闭多间公共大楼及戏院十日,虽然卫生部长Esperanza Martinez表示,从美国与墨西哥经验看来,关闭建筑物无助于防止病毒扩散,市政府仍旧决定执行此项措施。 |
9 | Meskipun departemen kesehatan mengkonfirmasi secara resmi tiga korban, telah ada sekitar 15 kematian yang berhubungan dengan virus. Sejauh ini tercatat 114 kasus terinfeksi, namun juga sekitar 700 kasus yang dicurigai infeksi. | 虽然卫生单位目前只确认三起死亡病例,外界怀疑至少有另外15人因病毒而死,官方记录已有114起确诊病例,以及700件疑似病例,由于检验仪器不足,故迟迟无法判定染病与否。 |
10 | Salah satu alasan mengapa kasus semacam ini tidak dapat dikonfirmasi adalah karena tidak lengkapnya bahan untuk membuktikan analisa. Kekhawatiran besar lainnya adalah kelangkaan antibiotik, terutama di sektor swasta. | 民众亦忧心民间单位抗生素存货匮乏,记者兼博客Mabel Rehnfeldt在El Dedo en la Llaga个人博客中,吐露两个女儿皆感染的心情[西班牙文]: |
11 | Jurnalis dan bloger dalam blognya El Dedo en la Llaga [es] mengekspresikan rasa frustasinya karena dua putrinya terinfeksi virus: Ketika saya melihat tajuk utama di halaman suratkabar ABC “DEPARTEMEN KESEHATAN MENYATAKAN SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA” rasa marah dan tidak berdaya memenuhiku. | 《ABC》报纸的头版头条标题为:「卫生单位表示一切已受控制」,心里满是愤怒与无助,从没有人打过电话,询问家里两位病患是否还活着,卫生单位大量购买抗生素克流感/特敏福,导致市场上没有存货。[ …] |
12 | Tidak seorangpun pernah memberitahu kami (Rehnfeldt dan dua putri yang terinfeksi) bahkan menanyakan bilamana sang pasien masih hidup atau bilamana saya telah menemukan “tamiflu” (antibiotik) bahwa mereka (departemen kesehatan) telah membeli dalam jumlah banyak sampai pasar kehabisan stok. Esperanza (mentri kesehatan) dan tim lainnya: tunjukkan kami bahwa Anda tidak berbohong. | 我要向卫生部长及相关人员说,请向我们证明,你们没有参与这场官方谎言,若因为资源不足,或是因为国家穷困无知,结果疫情 并未受 到控制,就请实话实说,若你们觉得超过能力范围,就告诉我们没有资源或专业人力,由民间单位来帮助我们,但别声称一切没问题,但其实监控机制根本没发挥作 用。 |
13 | Jika semuanya baik-baik saja (karena kurangnya sumber atau karena kesulitan untuk mengontrol penyakit seperti ini di negara yang miskin dan bodoh), katakan Anda tidak dapat mengatasinya, bila Anda tertekan akan situasi yang ada, katakan bahwa tidak adak sumber terlatih dan profesional. | |
14 | Buatlah agar sektor swasta membantu kami, tapi jangan katakan pada kami bahwa semuanya baik-baik saja ketika pengawasan tidak berfungsi dengan baik. Para senat menanggapi cepatnya penyebaran virus dengan melancarkan tuduh terhadap departemen kesehatan yang menurut mereka tidak bertindak efisien. | 眼见疫情迅速扩散,参议员指控卫生单位行动效率不佳,议员José Lopez更提议谴责卫生部长,但并非人人同意此举,博客兼记者Susana Oviedo在Sobre el Punto认为,民意代表并未吐实[西文]: |
15 | Dewan Perwakilan José Lopez bahkan menyarankan untuk mengecam menteri kesehatan Martinez. Tapi tidak semua orang setuju akan hal ini. | 为了成为焦点,国会议员当然开始质疑,为何没有采取防范措施,但实际上防范机制自三月便已建立。[ …] |
16 | Bloger dan jurnalis Susana Oviedo, dalam blognya Sobre el Punto [es], menyatakan argumennya bahwa perwakilan pemerintah tidak berkata jujur: | 卫生部长也证实,疫情各阶段因应方案三个月前便已建立,也早已宣布七月及八月是关键,…但显然政治人物及行政官员没兴趣吸收这些资讯,他们一如往常地专注于不重要的事。 |
17 | Tentu saja, karena ingin menjadi pusat perhatian mereka (perwakilan parlemen) mulai meragukan mengapa tindakan tidak diambil untuk mencegah hal ini, yang sebenarnya telah ditetapkan sejak Maret. | |
18 | Seperti yang telah dibuktikan oleh departemen, tanggapan untuk tiap fase pandemik telah ditetapkan tiga bulan yang lalu, dan telah diumumkan bahwa bulan kritis adalah Juli dan Agustus…. | |
19 | Tapi ini sudah jelas, bahwa politisi, pada umumnya, dan bagi mereka yang memiliki jabatan dalam urusan negara terutama, tidak peduli pada topik semacam ini. | 疫情日益严重,巴拉圭面对的挑战也愈来愈困难,医院病患已经爆满,造成病患得等候多时才能获得治疗。 |
20 | Mereka terlibat dalam hal lainnya yang tidak relevan, seperti biasanya. | 校对:Soup |
21 | Meluasnya penyebaran virus, penduduk Paraguay menghadapi kenyataan meningkatnya virus H1N1: rumah sakit dipenuhi terlalu banyak orang, pasien mengantri selama berjam-jam. | |