# | ind | zhs |
---|
1 | Israel/Palestina: Hari Nakhba dan Debat Mengenai Kesetiaan | 以色列/巴勒斯坦:纳克巴苦难日与忠诚争议 |
2 | Tanggal 15 Mei merupakan hari Nakba bagi warga Palestina. Di hari itu mereka memperingati penciptaan Israel dan pemindahan dan pencabutan pemerintah Palestina selanjutnya. | 5月15日为纳克巴苦难日,这天以色列庆祝建国,巴勒斯坦人则被迫流离失所,今年这一天,以色列国会下令禁止庆祝纳克巴苦难日,引发合法性争议。 |
3 | Tak lama setelah hari-H tahun ini, sebuah (rencana) undang-undang kotroversial diajukan pada peringatan pelarangan Knesset akan Nakba. | 另外两项提案一则要求宣誓以色列为犹太国家,另一个提案则提议公然否认以色列为犹太国家属违法行为,这两起「忠诚提案」遭到否决,但纳克巴苦难日一案则修订后,在诸多争端与抗议中强制推行。 |
4 | Dua RUU lainnya juga ikut diajukan, satu mengenai perkenalan janji kesetiaan terhadap Israel sebagai negara Yahudi dan satunya lagi mengenai penindakan kriminal tolakan publik Israel sebagai negara Yahudi. | |
5 | Walaupun “hukum kesetiaan” telah ditolak dan RUU Nakba telah diperbaiki, fakta bahwa kedua RUU telah diperkenalkan telah membisikan sejumlah debat dan aksi protes. | |
6 | It's me, selama ini, merenungkan peringatan tahunan Nakba: | 博客It's me对纳克巴苦难日的看法: |
7 | Tapi, semakin lama saya tidak menulis kata-katanya mereka membunuh saya dari dalam. | 我并不想写纳克巴苦难日,我不知道为什么。 |
8 | Jadi biarkan mereka keluar… dan salah satu dari mereka akan membunuh saya. | 但是我若不写,这些字会从我心底将我谋杀,所以让这些文字跳上纸面,它们其中之一将杀了我。 |
9 | Nakba. | 纳克巴苦难日 |
10 | Sebuah tenda… kartu biru [diberikan kepada para pengungsi]… dan sebuah kunci… dan harapan-harapan penuh tipuan. | 帐篷、蓝卡(给游击队的)、钥匙、无能成真的希望。 |
11 | Dan ungkapan-ungkapan seperti “menunggu”, “kami akan kembali”, “pengungsi”… dan sebagainya. | 还有以下这种字眼「撑住」、「我们会回去」、「游击队」等等。 |
12 | Sebuah topik yang besar untuk para formalis seperti… Kali ini saya tidak mau [menulis], tetapi sebuah diskusi pagi hari ini dengan ibu saya - atau dengan ibu mana saja - seperti berikut ini: | |
13 | Saya: Ibu, hari ini hari peringatan Nakba. | 这样重要的议题对于像我这样老学究而言,这次不想多写什么,今天早上我和母亲谈论,内容就如和任何一位母亲谈论一样: |
14 | Ibu: [menghela] Setiap hari ada nakba, setiap hari ada peringatan, setiap hari ada perayaan. | 我:妈妈,今天是纳克巴苦难日。 |
15 | Kesunyian total. Sebagai reaksi terhadap “hukum kesetiaan”, The Other Door telah menulis sebuah pos yang sarkastik dalam persona warga-warga Israel Palestina yang beranekaragam: | 妈妈:(叹气)每天都有苦难,每天都应得纪念,然而每天都有人为此庆祝。 |
16 | Saya Salima Al Jebaili. | 沈默。 |
17 | Atas nama arwah almarhum ayah saya, saya bersumpah bahwa saya akan setia kepada Israel dan hanya akan memanggang roti kosher. | 博客The Other Door则一人分饰多个以色列巴勒斯坦公民挖苦所谓「忠诚法」。 |
18 | Saya Sulaiman Ladwai. Saya bersumpah atas nama Tuhan bahwa saya tahu dan menamai anak perempuan tertua saya Walaa' [kesetiaan] sebagai firasat kesetiaan kepada negara Lieberman. | 我是Mohammed Al Safoori,我以摩西五经发誓,我会当个忠诚的以色列国民,我遵守交通法规,缴税、客厅墙上挂着以色列歌手Mira Awad的照片。 |
19 | Seluruh keluarga saya dan saya sendiri akan setia kepada negara. | 我是Salima Al Jebaili,我以先父之名发誓,我会当个忠诚的以色列国民,只烤符合犹太纯净律法的面包。 |
20 | Kami akan bertemu dengan kalian di taman Yarkon pada hari kemerdekaan. Orang arab dibolehkan untuk masuk, kan? | 我是Sulaiman Ladwai,我以真主之名与大女儿Walaa之名发誓,我绝对效忠Lieberman的国家,我与全家人对国家效忠,我将在独立纪念日与各位相约亚尔孔公园(Yarkon Park),阿拉伯人可以进去吧? |
21 | Saya Mahmoud Abu Daqa. Dulu saya dipanggil Mahmoud dari nama kakek saya yang mati syahid dengan pejuang-pejuang pertahanan pada '71. | 我是Mahmoud Abu Daqa,我的名字是为了纪念祖父1971年时,在家园保卫战中牺牲,我的祖父宣示效忠国家,我也将追寻他的步伐,宣示效忠以色列。 |
22 | Kakek saya mati syahid demi bangsa, dan saya akan melanjutkan langkahnya, dan bersumpah akan setia kepada negara Israel. […] | 我是来自Efat的Jameel Khouri ,以圣母玛丽亚之名,我宣示效忠以色列。[ …] |
23 | Saya Nora Majdalawi dan teman-teman memanggil saya Nurit [nama Yahudi]. Kalian juga kelihatannya berkhianat… saya selalu setia kepada negara dan mengenal negara ini sebagai negara demokratis Yahudi. | 我是Nora Majdalawi,我的朋友叫我Nurit,一个犹太名字,你们看起来都有叛国的嫌疑,我宣示效忠国家,并承认以色列是民主的犹太国家,我希望世界每个国家都能和平,就如我们国家一样,同时我也献上我的祝福给纳哈瑞雅(Nahariya)医院里为公民防卫战奉献的朋友。 |
24 | Saya harap kedamaian akan muncul di setiap negara di dunia, seperti kedamaian yang ada untuk kita. Saya ingin mengucapkan salam kepada teman-teman saya di pertahanan sipil rumah sakit Nahariya. | 我是Murad Al Abed,我宣誓效忠,以主之名、以清真寺之名、以先知之名、以我的爱人之名、以你的爱人之名、以我的双眼之名(如果我说谎,双眼便让虫啃食)、以天堂之名、以我的母亲之名、以我的父亲的睾丸之名、以妓女之名、以埃及舞者生命之名,我爱以色列,我们都反对恐怖主义。 |
25 | Saya Murad Al Abed. | 校对:Soup |
26 | Saya bersumpah demi Tuhan, demi mesjid dan para nabi, demi cinta saya dan cinta kalian, demi mata saya (yang saya harap akan dimakan cacing jika saya berbohong), demi surga, demi ibu saya, demi buah zakar ayah saya, demi pelacur, dan demi hidupnya Najla Fathi, bahwa saya cinta Israel, dan kami bertentangan dengan terorisme. | |