# | ind | zhs |
---|
1 | Denmark: Seteru Wikipedia dan TV2 | 丹麦:维基百科与假新闻事件 |
2 | Bulan lalu, pembawa acara televisi Denmark ingin menunjukkan bahwa ensiklopedia partisipasi online Wikipedia tidak bisa diandalkan, bukannya membela kredibilitas mereka sendiri saat terungkap bahwa kesalahan-kesalahan yang mereka tunjukkan di televisi diciptakan oleh seseorang yang bekerja untuk program tersebut. | |
3 | Pendukung Wikipedia tidak tinggal diam[da] dan melawan TV2, debat umum berikut berkisar mempertanyakan integritas jurnalistik. Di Twitter, seteru ini dengan cepat dikenal sebagai #TV2wikigate. | 维基百科支持者扛上[丹麦文]TV2电视台,公共论辩也围绕着新闻诚信打转,许多人在Twitter上都开始使用#TV2wikigate这个标签讨论此事。 |
4 | Stefan Bøgh-Andersen yang mengurusi mesin pencari RSS feed di Overskrift.dk Denmark benar-benar mencermati perkembangan seteru [da] dalam blognya tentang media Denmark, blog, dan tanggapan pengguna Twitter mengenai skandal ini sepanjang bulan Mei. Pos ini berdasarkan mata rantainya. | Stefan Bøgh-Andersen负责维护丹麦RSS搜寻引擎Overskrift.dk,他在个人博客上提供完整记录,整理丹麦媒体、博客及Twitter用户在整个五月对此事的反应,本文即依据他汇整的连结完成。 |
5 | Anders Breinholt dan Cecilie Frøkjær Arsip video program (13 Mei) bisa dilihat di situs TV2. | 节目主持人Anders Breinholt及Cecilie Frøkjær |
6 | Pembawa acara program TV2 Go' Morgen Danmark [da] - Selamat Pagi Denmark, Cecilie Frøkjær dan Anders Breinholt menunjukkan dugaan kesalahan konyol dalam beberapa entri Wikipedia Denmark, dan mengundang para penonton untuk tidak mempercayai hal-hal yang mereka baca di internet. | 各位可在TV2电视台网站的节目历史片段(5月13日),Go' Morgen Danmark节目两位主持人Cecilie Frøkjær及Anders Breinholt在电视上展示,他们在丹麦文维基百科找到关于自己的种种可笑错误,并呼吁观众切勿相信网络内容。 |
7 | Oleh sebab “sejarah” halaman-halaman Wikipedia mencatat pengguna mana yang melakukan suntingan tertentu, tak lama kemudian seorang pengguna Wikipedia menemukan bahwa alamat IP pengguna yang menciptakan kesalahan tanggal lahir Frøkjær menjadi 12 Mei cocok dengan rumah produksi acara pagi tersebut. | 由于维基百科所有页面的「历史」选项中,可追溯各个用户的编辑更动记录,人们迅速发现,有位用户在5月12日将Cecilie Frøkjær的生日更改为错误日期,而这位用户的IP位址,却恰好与这个晨间节目的制作公司相符。 |
8 | Secara tak sengaja, halaman sejarah juga menunjukan bahwa kesalahan yang terdapat dalam halaman diperbaiki empat menit kemudian oleh pengguna Wikipedia lainnya. | 而且巧合的是依据历史页面,另一位维基百科用户在四分钟便已修正错误。 |
9 | Perlawanan dari blogosfer Denmark | 丹麦博客圈反击 |
10 | Dalam Bootstrapping.net, Thomas Madsen-Mygdal menulis [en]: Kemarin, acara utama pagi menyiarkan cerita yang mengatakan bahwa siapapun dapat mengedit wikipedia. | Thomas Madsen-Mygdal在Bootstrapping.net[英文]指出: |
11 | Mereka memperolok dunia dimana semua orang dapat berpartisipasi dan menyebarkan rasa takut ketakutan tentang bahaya dari aktivitas tersebut. | 昨天国内主要晨间新闻播出一则报导,针对人人皆可编辑维基百科一事,他们取笑当人人都可参与及传播,世界会变得多么危险。 |
12 | Untuk membuktikan maksud mereka, dengan bercanda mereka mengubah halaman wikipedia pembawa acara untuk menyampaikan pernyataan olok-olok mereka. Seperti preman-preman cilik di TK tampil di TV nasional - berseloroh dengan karya bersama Wikipedia. | 为证明此一论点,他们动手编辑两位主持人自己的维基百科页面,加上某些怪异内容,把幼稚园的小把戏拿到全国电视上播出,在人们集体创作的维基百科上动手脚,「无知」还不足以形容此事。 |
13 | Sombong merupakan sebuah kata kecil untuk menjabarkan aksi ini. | Matthias Flügge Hansen在Blog. |
14 | Dalam Blog. Flugge. | Flugge. |
15 | Net [da], Matthias Flügge Hansen menyorot rekaman gambar halaman the Wikipedia screenshot yang tampil di TV untuk membuktikan bahwa halaman tersebut bukan berasal dari halaman web online, namun kemungkinan berasal dari gambar yang telah diubah dengan menggunakan Photo Shop. | Net[丹麦文]放大在电视上播出的维基百科萤幕截图,证明那并非即时网页画面,可能是截录下来的图片。 |
16 | Claus Dahl bloger Notes from Classy's Kitchen mengatakan bahwa media harus membuat-buat cerita semacam ini untuk menjadikan diri mereka terlihat lebih baik. Tulisnya [da]: “Teks bawah tentu berbunyi, ‘siapa sih yang bisa mempercayai cerita yang bukan hasil tulisan jurnalis?'”. | Notes from Classy's Kitchen[丹麦文]的Claus Dahl表示,媒体必然会制造这些报导,让他们看起来比较优秀,他指出:「他们的意涵很明确:『谁能相信不是由记者采访的报导?』」。 |
17 | Kebohongan media atau satir? | 媒体谎言或讽刺剧? |
18 | Bloger bahkan semakin naik pitam [da] ketika editor TV2, Jes Schrøder, membela tayangan yang mengada-ada tersebut dalam wawancara dengan Journalisten.dk [da] media cetak Persatuan Jurnalis Denmark, pada tanggal 15 Mei. | 后来TV2电视台编辑Jes Schrøder于5月15日时,接受丹麦记者协会刊物《Journalisten.dk》[丹麦文]访问,为罗织报导辩论,让博客更加群情激愤[丹麦文]。 |
19 | Menurut Schrøder para pembawa acara hanya bermaksud memberikan contoh lucu mengenai hal yang mungkin dapat terjadi apabila ada seseorang yang ingin memanipulasi teks dalam Wikipedia. Ketika dia dipojokan dengan tuduhan penipuan melalui televisi, dia bersikeras bahwa hal itu hanyalah usaha dalam bentuk “satir”. | Jes Schrøder表示,两位主持人只是想透过有趣的例子,提醒民众若有心人士要操踪维基百科内容,究竟可能发生什么事,至于外界质疑未来这是否会成为记者撒谎的藉口,他则强调这只是种「讽刺剧」。 |
20 | Berikut permohonan maaf yang akhirnya diluncurkan pihak TV2 pada tanggal 18 Mei. “Kami mohon maaf untuk ketidak akuratan kami,” says Frøkjær. | 以下是电视台终于在5月18日发表的道歉声明,主持人Cecilie Frøkjær表示:「我们为查证不够精确致歉」。 |
21 | Paska Kegegeran | 后续消息 |
22 | Perusahaan media sosial Denmark, Socialsquare, (Madsen-Mygdal merupakan salah satu pendirinya) mengadakan pertemuan pada tanggal 19 Mei yang mengundang sejumlah organisasi untuk membicarakan cara menggalang produktivitas dengan komunitas dunia maya. Andreas Lloyd memberikan beberapa tip-tip praktis [en], termasuk “Gunakan fakta yang telah diteliti benar” dan “Hormati budaya yang tidak kau kenal penuh”. | 丹麦社会媒体公司Socialsquare(Thomas Madsen-Mygdal为共同创办人)于5月19日举办会议,邀请各单位讨论如何有正面地与网络社群合作,Andreas Lloyd提供几项实用原则[英文],包括「确认事实」、「尊重不熟悉的文化」等。 |
23 | Dalam Mediebloggen, Lars K Jensen menulis analisis [da] tanggal 24 Mei perihal reaksi blogosfer Denmark mengenai skandal yang terjadi. | Lars K Jensen于5月24日在 Medieblogge撰文分析[丹麦文],究竟这起丑闻突显丹麦博客圈的什么特质。 |
24 | Di pihak lain, kata Jensen, bloger berhasil menemukan kisah tersebut dan mampu menarik perhatian pers. Namun, mereka tidak menunjukan kemampuan untuk menyelesaikan sendiri hingga tuntas masalah tersebut. | Lars K Jensen指出,博客揪出报导的问题,并成功吸引媒体注意,但本身没有能力让事情能更进一步,只能将个人意见加入回声室中: |
25 | Malah mereka hanya menambahkan opini mereka di echo chamber: | 后来是谁追踪这则新闻? |
26 | Jadi siapa yang membahas berita ini lebih lanjut? | 是个旧媒体《Journalisten》。 |
27 | Ya, salah satu ‘media tua' : Journalisten. | 他们如何追踪? |
28 | Bagaimana mereka melakukannya? | 如何让消息进一步发展? |
29 | Bagaimana mereka mengetahui lebih dalam tentang berita tersebut? | 他们拿起电话,打给TV2编辑Jes Schrøder,我无法百分百确定,但我觉得人们在博客及Twitter上讨论此事时,根本没有人曾想过要联络TV2。 |
30 | Ya, mereka mengangkat gagang dan menelpon redaktur TV2, Jes Schrøder. | 或许这就是博客应有的情况,但真的无法将报导或议题向前推进。 |
31 | Saya tidak bisa dengan 100 persen yakin mengatakan ini, tapi saya rasa tidak seorangpun yang membahas kasus ini di blog dan/atau Twitter pernah mencoba menghubungi TV2. | 这算是媒体整并吗? |
32 | Mungkin “seharusnya” blog seperti ini, tapi ini tidak membantu untuk mengetahui informasi lebih lanjut tentang suatu berita. | 社会媒体与草根组织挖掘到故事,再由传统媒体接手向前,或许吧,而且也不见得是件坏事,毕竟博客原就是让人表达个人意见、言论及经验的平台。 |
33 | Apakah yang kita saksikan merupakan bentuk konsolidasi media? | 校对:Soup |
34 | Bahwa media sosial dan masyarakat umum mencari tahu suatu berita, sementara media terus menggali lebih dalam dan mengabarkan ke kita. | Email |
35 | Saya rasa begitu, dan ini tidak terlalu buruk. | 作者Solana Larsen |
36 | Perantara blog bertujuan untuk menyuarakan pendapat, pandangan, dan pengalaman mereka sendiri. | 译者Leonard |