# | ita | zhs |
---|
1 | Nuovi servizi per gli aggiornamenti email di GVO in inglese | 欢迎订阅全球之声(英文版)通讯 |
2 | Da oggi Global Voices [in inglese] ha attivato nuovi servizi per l'invio di email a colori e in HTML con gli aggiornamenti giornalieri, settimanali o gli annunci speciali a chiunque volesse tenersi aggiornato in maniera semplice e gradevole sull'attualità internazionale vista dai blogger. | 各位若希望轻松掌握全球博客对国际事件与消息的动态,全球之声(英文版)现在提供每日、每周与特别报导通讯,直接送至各位的电邮信箱。 |
3 | Come i lettori di Global Voices ben sanno, il nostro obiettivo è costruire ponti tra gente diversa. Rinnoviamo perciò l'invito ad iscriversi alle nuove mailing list in inglese - oppure alla newsletter settimanale italiana. | 做为全球之声读者,各位想必希望建立人与人之间的桥梁,故欢迎订阅全球之声通讯! |
4 | Volete darci un'altra mano? | 各位也可以自定收信频率。 |
5 | Incoraggiate familiari, amici e colleghi a fare lo stesso. Più gente partecipa alla conversazione globale, e meglio è per tutti, no? | 若希望更进一步参与,请鼓励各位的亲友同事,一同订阅全球之声通讯,愈多人参与全球对话愈好。 |
6 | E grazie mille! | 感谢各位! |
7 | Senza dimenticare che restano comunque attivi i feed RSS in inglese e quelli in italiano. | 当然,既有的RSS依然存在。 |