# | ita | zhs |
---|
1 | Malesia: preoccupa il dilagare dei suicidi, soprattutto tra i più giovani | 马来西亚:自杀成风 |
2 | Negli ultimi tempi, la Malesia è afflitta da un problema di carattere sociale molto allarmante: il suicidio. In particolare, il popolo malese è preoccupato perché molti di coloro che si tolgono la vita sono giovani. | 自杀问题在马来西亚日益严重,许多人很担心年轻人选择自我了结,英文《星报》指出20岁至39岁的族群自杀案例最多;国内平均每天都出现两起自杀通报案例,但专家认为实际数字可能更高。 |
3 | Secondo quanto riportato [en, come tutti gli altri link] dal quotidiano britannico The Star, l'età media di chi sceglie di porre fine alla propria vita varia tra i 20 e i 39 anni; inoltre, sebbene si parli di una media di due suicidi al giorno, secondo gli esperti la statistica potrebbe essere più alta. | |
4 | Nell'arco di due settimane, due giovani malesi si sono tolti la vita dopo aver rivelato le loro intenzioni su Facebook. | 过去几个星期,便有两名马来西亚青年在Facebook网站表明自杀想法后,结束自己的生命。 |
5 | Joshua Ong ha raccontato di un ventiduenne malese, Alviss Kong, che si è suicidato per una relazione amorosa finita male: | Joshua Ong提到,22岁的马来西亚人Alviss Kong因为感情失意自杀,他另指出: |
6 | Lo ripeterò all'infinito: si tratta di una vicenda davvero triste, che rappresenta un cattivissimo esempio per tutti, soprattutto per coloro che hanno vissuto le stesse esperienze e che potrebbero voler seguire le orme di Alviss. | |
7 | Un'altra vicenda, risalente a febbraio, riguarda una liceale di 17 anni che si è buttata dal secondo piano della sua scuola dopo aver annunciato su Facebook l'intenzione di porre fine alla propria vita. | 我要不厌其烦地说,此事真的很令人难过,这么做对许多人是最坏的范例,但肯定有些人曾想过,要跟随这名往生者的步伐。 |
8 | Il blogger BusybeingBossy spiega che è necessario affrontare questo problema sempre più grave: | 二月还有另一起事件,17岁高中生在Facebook写道,想要结束自己的生命,几天后便从学校二楼一跃而下。 |
9 | Gli esperti sostengono che una persona, prima di suicidarsi, lancerebbe inequivocabili richieste d'aiuto. | BusybeingBossy认为,有必要处理这项日益严重的问题。 |
10 | Nel caso di Sally è andata proprio così: la ragazzina lanciato grida d'aiuto; grida che, sfortunatamente, sono arrivate alle persone sbagliate. Con Sally abbiamo fallito, falliremo ancora in futuro? | 专家表示,人们想要自杀之前,会释放出求救讯号,在Sally的案例中,她确实曾求助,可惜她的讯号送错地方,可惜我们没能及时 帮助她,未来我们还要再次失败吗? |
11 | Si, sembra che continueremo a ripetere gli stessi errori: in Malesia abbiamo l'abitudine di nascondere i problemi invece di affrontarli e, inoltre, parlare di suicidio non fa parte della nostra cultura. | 看来马来西亚以后将继续重蹈覆辙,因为我们总习惯粉饰太平,不习惯谈论自杀问题;我们必须认清,现在就该开始讨论此事。 |
12 | Dobbiamo capire che invece sarebbe proprio ora di cominciare ad affrontarlo. Se siete depressi, chiedete aiuto alle persone giuste: genitori, parenti, dottori, amici o buoni consiglieri. | 若各位感到沮丧,请向正确单位求助,例如父母、亲人、医师、朋友、教师、谘商人员,为自己负责,珍惜生命。 |
13 | Siate responsabili e date il giusto valore alla vostra vita. Anche Sharifah Nong-Jasima, sul proprio blog, ha espresso le stesse opinioni: | Sharifah Nong-Jasima亦有同感: |
14 | Sinceramente, ero solito pensare che le persone che sostengono di volersi suicidare avessero solo un disperato bisogno di attenzioni; ora invece, dopo aver letto i giornali, ho notato che alcune di queste persone hanno amici che, effettivamente, li incoraggiano a commettere questa follia. Commenti tipo “Fallo, fallo!” oppure “Permettimi di comprarti la bara” rappresentano un incoraggiamento, seppur indiretto, al suicidio. | 老实说,我过去觉得人们宣称想要自杀,只是想吸引他人注意,但现在读过报导后发现,有些自杀者的朋友其实在“鼓励”他们动手,像是“去死啦”或“我帮你买棺材”等留言,都在鼓励人们自杀,人们若有困扰,更需要他人倾听与协助。 |
15 | Eppure, le persone in difficoltà andrebbero ascoltate e aiutate: è questo ciò di cui hanno realmente bisogno. | 校对:Soup |