Sentence alignment for gv-ita-20150302-94452.xml (html) - gv-zhs-20150309-14075.xml (html)

#itazhs
1Banksy visita Gaza e chiede al mondo di agire attraverso le sue opere班克西赴加萨创作 断垣涂鸦吁世界关注
2Una scena dal mini-documentario girato da Banksy a Gaza班克西造访加萨的迷你纪录片中的画面。
3Il famoso street artist britannico Banksy [en, come tutti i link seguenti salvo dove diversamente indicato] è andato sotto copertusa a Gaza per realizzate una serie di graffiti provocatori e un mini-documentario che vogliono far riflettere il mondo intero.着名英国街头艺术家班克西秘密前往加萨,发布了一系列发人深省的涂鸦和一段迷你纪录片。
4Banksy ha inoltre pubblicato sul suo sito web e sul suo canale YouTube un breve documentario di 2 minuti intitolato “Quest'anno scopri una nuova meta.”班克西在他的网站和 YouTube 频道发布了一段两分钟长的短片,片名为「让今年成为你找到新目的地的一年」。
5Nel filmato vediamo Bansky entrare a Gaza attraverso uno degli innumerevoli tunnel scavati dalla popolazione all'interno dei propri confini con Egitto e Israele.加萨人挖掘了无数横越埃及和以色列边境的地道,片中班克西穿过其中之一进入加萨地区。
6Il documentario sembra una versione sarcastica delle pubblicità turistiche, con Bansky che ci dà il benvenuto in questa città che è “ben lontana dall'essere una meta turistica”.这段纪录片看起来像是观光宣传片的讽刺版本,班克西在里面欢迎大家来到这个「观光客人迹罕至」的城市。
7Ci dice che agli abitanti di Gaza la città piace veramente molto, tanto da non lasciarla mai, per poi aggiungere tra parentesi che “in ogni caso non gli sarebbe permesso”.他形容加萨人因为太喜爱这个地方而从不离开,而後才补充「他们被禁止离开」。
8Fermo immagine dal documentario “Quest'anno scopri una nuova meta” realizzato da Bansky.班克西「让今年成为你找到新目的地的一年」影片中的一幕。
9Banksy poi descrive i vicini della striscia di Gaza come amichevoli, aggiungendo però che oltre 18.000 case sono state distrutte durante la cosiddetta “operazione margine di protezione” [it] compiuta da Israele sul territorio, cosa di cui avevamo già parlato su Global Voices.班克西又形容加萨的邻居多麽友善,接着补充说超过一万八千座房屋在以色列所谓的「保护边界行动」中被毁,如同全球之声之前所报导。「
10Ci dice che a Gaza “Le opportunità di sviluppo sono ovunque”, anche se “non è possibile far entrare alcun tipo di cementificazione da periodo dei bombardamenti della città”.开发的机会遍地都是」,他说,然後告诉我们「轰炸後水泥一直不允许进口」。
11Subito dopo, vediamo il primo graffito intitolato “Danno da bombardamento” e probabilmente ispirato al “Il pensatore” [it] di Rodin. pubblicato sul suo account Instagram, ha subito ricevuto più di 12.000 like.随後我们看到第一幅涂鸦,名为「炸弹的破坏」,其灵感可能来自罗丹的「沉思者」。
12Invece di rappresentare la filosofia come l'opera originale, la figura di Bansky sembra si stia riparando dalla devastazione che la circonda.这幅作品发表在他的 Instagram 上,本文写作时已得到超过一万两千个赞。
13“Danno da bombardamento” di Banksy.相较於沉思者表现出了哲学思想,这个图像中人像是在躲避周围的惨状。
14Foto da www.banksy.co.uk班克西「炸弹的破坏」。
15Il secondo graffito, all'inizio pubblicato su streetartnews, trasforma un simbolo dell'occupazione da parte di Israele, la torre di guardia, in un oggetto per il divertimento dei bambini.照片来自 www.banksy.co.uk。 第二幅最初发表在 streetartnews 上,将巡哨塔这个以色列占领的象徵转化为儿童游乐设施。
16I posti di guardia sono disposti lungo il “muro dell'Apartheid”, uno dei termini usati per indicare la barriera della Striscia di Gaza di Israele, che è lunga all'incirca 700km.巡哨塔沿着「隔离墙」设立,隔离墙是以色列约旦河西岸屏障的众多名称之一,盖好後将长达七百公里(四百卅四英里)。
17Foto da www.banksy.co.uk照片来自 www.banksy.co.uk。
18La terza immagine riguarda l'amore di Internet per i gatti.第三幅瞄准了网友们对猫的喜好。
19In questa, vediamo un gattino che gioca con una palla di metallo attorcigliato al posto del solito gomitolo di lana.图中一只小猫在玩一团金属缠绕成的球,而不是一般的棉线球。
20Banksy secondo quanto riportato su RT ha detto: “Un uomo del posto mi ha chiesto: ‘scusa, ma che significa?' gli ho spiegato che volevo evidenziare la distruzione di Gaza pubblicando le foto sul mio sito - ma su Internet le persone guardano solo immagini di gatti.”RT 引用班克西的话说:「一个当地人走过来说:『请问 ── 这到底是什麽意思?』
21Un gattino che gioca con una palla di metallo.我解释说我想在网站上贴一些照片强调加萨遭受的破坏,但是网友只想看小猫的图片。」
22Foto da www.banksy.co.uk小猫在玩一团金属缠绕成的球。
23Si vedono bambini giocare vicino al gattino e il padre, intervistato da Bansky, ci dice che:照片来自 www.banksy.co.uk。
24Questo gatto fa capire al mondo intero che ci manca gioia nella vita.我们可以看到加萨的孩子们在小猫图片旁游玩,接受班克西访问的一位父亲告诉我们: 这只猫告诉全世界她的生命中缺少欢笑。
25Lui ha trovato qualcosa con cui giocare.她找到可以玩的东西了,而我们的孩子呢?
26E i nostri invece?我们的孩子怎麽办?
27E i nostri figli invece?最後,班克西想传达的讯息总结为他写在墙上的一句话:
28Alla fine il messaggio di Bansky può essere riassunto con la frase che ha lasciato sui muri di Gaza:如果我们在强势和弱势的冲突中袖手旁观,代表我们站在强势者那一边 ── 而非中立。 巴勒斯坦孩童攀爬班克西涂写讯息的围墙。
29Se sul conflitto tra i potenti e gli indifesi ce ne lavassimo le mani, saremmo dalla parte dei potenti - non rimarremo neutrali.照片来自 www.banksy.co.uk。
30Ragazzino palestinese che scala il muro con la scritta di Bansky.班克西不是第一次造访巴勒斯坦。
31Foto da Banksy.co.uk几幅他在约旦河西岸屏障巴勒斯坦这一面的涂鸦是他最知名的作品,例如:
32Questa non è la prima volta che Banksy va in Palestina.班克西在约旦河西岸。
33I graffiti che fece dalla parte palestinese della Striscia di Gaza rimangono le sue opere più conosciute. Di seguito ce ne sono alcune.照片来自 www.banksy.co.uk。
34Banksy in Cisgiordania. Foto da www.banksy.co.uk译者:HLLee 校对:Timmy Shen