Sentence alignment for gv-ita-20090819-7050.xml (html) - gv-zhs-20090819-3503.xml (html)

#itazhs
1Perù: proteste per la mancata ricostruzione a due anni dal terremoto秘鲁:震灾两年重建不足
2Il 15 agosto ha segnato il secondo anniversario dal terremoto che ha colpito il Perù meridionale [in], e soprattutto le zone di Ica, Pisco, e Nazca [in]. Oltre ad altre zone montuose come Huancavelica.秘鲁南部地震至今年8月15日届满两周年,当时Ica、Pisco、Nazca等地区都受到重创,Huancavelica等其他山区亦受影响,至今地震已过两年,许多人认为重建工作成果相当有限,也将责任怪罪于政府,虽然官方数据显示己投入约68万美元[西班牙文],灾区民众纷纷要求总统说明经费流向。
3Ora che sono trascorsi due anni dal terremoto [in], l'opinione di molti è che si sia fatto davvero poco per la ricostruzione di queste aree [in], e gran parte della colpa viene data al governo.
4Tuttavia, le cifre ufficiali governative mostrano che sono stati spesi almeno 2 milioni di sol [sp] (circa 680.000 dollari USA), ma i residenti delle zone colpite hanno chiesto al Presidente di chiarire come siano stati spesi specificamente quei soldi. Nel frattempo, continuano le proteste [in] dei cittadini delusi per la mancanza d'interventi.相关抗争也持续进行,因为民众对政府缺乏行动相当不满,「重建之声」[西文]网站宣布将于9月8日发动区域罢工[西文],其中强调:「许多灾区城市获得的捐款从未发挥真正效用,…由于这些款项流向不明…我们已成立委员会,要追踪社会公私单位所提供的资金」,名为「重建集合体」的组织亦号召领袖及灾民举行公听会;另一个计划「公民车队」的说明请见Enlace Nacional的影片[西文]:
5Il sito Voces por la Reconstrucción [sp] annuncia uno sciopero regionale per l'8 settembre [sp] e spiega: “Le numerose donazioni ricevute dalle città colpite non sono mai arrivate a destinazione … Alla luce di questa mancanza di informazioni sull'esito di tali fondi … è stata creata una commissione per veririfcare le donazioni ricevute da entità pubbliche e private della società civile.”
6È stata inoltre convocata da Ricostruzione Collettiva un'udienza pubblica con i leader e i residenti colpiti. Un'altra iniziativa sono le Carovane Cittadine, descritte da Enlace Nacional in questo video [sp]:博客也在传递讯息,Cañete Hoy博客指出,「承诺源源不绝,但重建没有出现」[西文],也提供有关Cañete这座城市情况的影片,更多资讯请见「Ica记者集合社」博客。
7Anche i blogger vanno diffondendo queste informazioni. Il blog Cañete Hoy scrive che “continuano ad arrivare promesse, ma non così la ricostruzione [sp],” e include un video riguardante la situazione nella città di Cañete.Julián则在Chinganita Peru博客提到,秘鲁首都利马(Lima)街头墙壁处处可见「秘鲁骗局」的标语[西文],就是在抗议重建步伐缓慢。
8Altre informazioni si trovano sul blog Colectivo de Periodistas de Ica (Ica Journalist Collective). D'altra parte su Chinganita Peru, Julián scrive che slogan come “Trafa Perú” (Perù Ingannato) [sp] sono visibili sui muri della capitale Lima riguardo la lentezza della ricostruzione.Mejor Hablar de Ciertas Cosas博客的Luis Vigil责怪政府尚未重建各城市[西文]:
9Luis Vigil del blog Mejor Hablar de Ciertas Cosas incolpa il governo per la mancata ricostruzione delle città [sp]:
10La domanda è, perchè le città colpite non sono state ricostruite?问题在于灾区为何尚未重建?
11Perchè ci vuole così tanto?为何得耗这么久?
12Non capisco proprio, gli aiuti internazionali sono arrivati subito. Sono stati ben distribuiti?我不明白;国际援助明明立刻抵达,分配工作是否完善?
13Non hanno forse mandato milioni di dollari per la ricostruzione delle aree colpite?为何政府没将数百万美元送至灾局?
14Dove sono finiti?钱在哪里?
15Nel frattempo il blog Otras Tardes pubblica dei racconti di quanti hanno vissuto il terremoto [sp]. Il blog WEBM scrive che la sofferenza continua anche due anni dopo a Pisco [sp]:Otras Tardes博客则刊登地震灾民记录[西文],WEBM博客则提到两年后,Pisco地区仍在受苦[西文]:
16È incredibile che due anni dopo il terremoto molti politici si vantino dire che sono state costruite 198 case. Ma ne sono state distrutte quasi 2.000!地震已经发生两年,政治人物却满意地说,已经重建198栋房屋,实在很夸张,当时倒塌房屋近2000户!
17Le donazioni sono andate alle persone colpite cosicché potessero ricostruirsi le case, ma gli assegni erano scoperti!灾民领取捐款是为重建屋舍,但支票却无法兑现!
18In altre parole, oltre a non averli aiutati, li hanno ingannati!换言之,政府非但没有帮忙,还欺骗他们!
19Tuttavia non tutti i blogger riflettono tali lamentele. Jaime Espejo Arce di Fiscalización Ciudadana, oltre a riflettere sulla tentata ricostruzione [sp], sottolinea gli sforzi per restaurare la chiesa Señor de Luren ad Ica [sp]:不过也并非所有博客都在抱怨,「公民管控」博客的Jaime Espejo Arce亦提供对重建工作的想法[西文],强调为重建Ica地区Señor de Luren教堂所做的努力[西文]:
20L'entrata della Chiesa è rimasta come se il terremoto fosse successo ieri. Alcune delle infrastrutture rimanenti continuano a deteriorarsi … I milioni di euro inizialmente forniti dal Vaticano per il Santuario di Luren sono finiti da un'altra parte.从教堂入口看来,地震彷佛昨天才刚发生,仅存的基础建设还在恶化…教廷原提供数百万欧元做为重建经费,后来则有其他用 途,Ica教区发言人Edmundo Aparcana神父表示:「这笔经费分为三块,一部分交给Ica市政府,另一部分交给Cañete及Yauyos地区,剩下一部分交给 Huancavelica市…此外为完成教堂重建,8月15日将举行长时间电视募款节目[西文],全国募款活动则透过Share组织自8月21日启动」。
21Secondo Padre Edmundo Aparcana, portavoce della Diocesi di Ica, “i milioni di euro sono stati distribuiti in tre parti: una alla città di Ica [sp], la seconda per Cañete e Yauyos, e quella finale è andata alla città di Huancavelica [sp] … Inoltre, per completare la ricostruzione del Santuario di Luren, sabato 15 agosto si è tenuta una raccolta fondi locale via maratona-TV [sp], mentre la raccolta nazionale - attraverso la campagna Share - sarà avviata il 21 agosto.
22Sembra che l'intervento dello Stato venga bloccato dalla burocrazia, e un articolo sul quotidiano El Comercio afferma [sp] che solo la documentazione per le valutazioni tecniche di alcuni lavori possono richiedere 6 mesi.政府作为似乎受到官僚制度牵制,《El Comercio》报纸的报导指出[西文],有些技术评估文书作业就得耗费半年,Café Taipá博客认为[西文]:「地震至今两年,政府已宣布灾后成果,但不包括重建」。
23Come scrive il blog Café Taipá [sp], “A due anni dal terremoto, il governo annuncia gli obiettivi raggiunti, ma la ricostruzione non rientra tra questi.”影片字幕由Marisol Salazar自西班牙文译为英文 校对:Portnoy