Sentence alignment for gv-ita-20100922-24684.xml (html) - gv-zhs-20100917-6244.xml (html)

#itazhs
1Messico: proteste per le folli spese per il Bicentenario dell'Indipendenza墨西哥:在混乱中庆祝200周年
2Il Messico festeggia quest'anno il bicentenario [en] dell'indipendenza [it] dalla Corona spagnola e il centenario della Rivoluzione [it] con un ricco programma di eventi.墨西哥于今年纪念脱离西班牙统治独立200周年,以及革命100周年,会举办各式活动,每年全国都在庆祝至9月15日深夜(及9月16日凌晨),在各地市政府重现当初革命号角响起时刻,海外墨国民众也会同声庆祝,前往大使馆、知名墨西哥餐厅或酒吧。
3Ogni anno, tra la sera del 15 e la mattina del 16 settembre, in tutti i municipi del Paese si celebra il rinnovo della famosa chiamata alla rivoluzione.今年理应特别不同,许多人都预期,活动应该“比过往都更好”。
4Anche i messicani che vivono al'estero celebrano la ricorrenza nelle ambasciate nazionali o in rinomati bar e ristoranti messicani.“不够完美,但我们会改进”,照片来自Flickr用户Taller Hikari,依据创用CC BY-NC-SA授权使用
5Quest'anno, però, ci si attendono [celebrazioni] speciali, qualcosa - come previsto da molti - che “supererà ogni evento visto finora.” "Non è perfetto, ma possiamo migliorarlo”.几天前,墨西哥总统卡德隆(Felipe Calderon)发表演说,呼吁全国民众团结庆祝,放下任何宗教、政治及对200周年的立场歧异,然而只有部分人士在庆祝这一天,200周年这项概念引发各种不同反应及看法,就连《纽约时报》 也注意到此事,Randal C.
6Immagine di Taller Hikari, ripresa da Flickr con Licenza Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic Qualche giorno fa il presidente Felipe Calderon ha pubblicamente invitato i messicani a unirsi durante le celebrazioni, senza tener conto dei diversi punti di vista personali su religione, politica e anche sullo stesso bicentenario.Archibold在报导中写道,“墨西哥为了200周年,推出纪念巴士、纪念道路、纪念马拉松、纪念歌曲、纪念数位图书馆、纪念电玩游戏,甚至还有纪念 鸟(mountain trogan)及纪念植物(owl agave),当然纪念烟火表演也不会少,预定规模为墨西哥史上之冠,唯一缺少的是民众纪念热情”。
7In ogni caso, la ricorrenza rappresenta una festa solo per alcuni.众所周知,政府为了庆祝活动投入大笔经费(共5.
8Il bicentenario è divenuto piuttosto un tema complesso che va provocando una varietà di opinioni e reazioni. Perfino The New York Times dice la sua, dove Randal C.8亿墨西哥币,约合5000万美元),不过有些人主张,不该为了一晚庆祝耗费这么多钱,应把预算用在更重要的事情上,有些民众举办抗议活动,表示国内还有更严重的问题需要解决,如贩毒、帮派、移民、失业、教育不足等。
9Archibold scrive: “Ci sono gli autobus bicentenari. Le strade bicentenarie.墨国报纸《El Universal》欢迎读者表达对于200周年庆祝花费的看法,以下是部分留言回应:
10Una maratona bicentenaria. Una canzone bicentenaria.我认为此刻不适宜庆祝任何事,国内部分地区仍有水患,经费应花在这项问题上,让200周年“庆祝活动”移至其他时间举行。(
11Una libreria digitale bicentenaria. Un videogioco bicentenario !!!!Esteban Flores García)
12Persino un uccello bicentenario, il trogan di montagna, e una pianta, un'agave!!!!!政府花费这些经费毫无正当性,国内还有许多其他必要开销需要这笔钱。(
13E naturalmente la stravaganza dei fuochi pirotecnici bicentenari, pensati per essere i più grandi che il paese abbia mai visto.
14Ciò che manca pare sia solo l'entusiamo bicentenario”.Raul López M)
15Si sa che il governo sta spendendo ingenti somme di denaro per i festeggiamenti, ma ci sono ben altre questioni che i messicani considerano più importanti dei 580 milioni di pesos [es, come tutti i link seguenti tranne dove diversamente indicato] (circa 50 milioni di dollari) spesi per le celebrazioni di in una sola notte.
16La gente ha protestato e discusso sulle folli spese nel bel mezzo dei problemi legati a droga, criminalità organizzata, emigrazione, disoccupazione e istruzione.
17Un quotidiano messicano, El Universal, ha lanciato un dibattito online per sondare il pensiero dei lettori sulle spese del governo per il bicentenario. Ecco di seguito alcune delle risposte ricevute:身为墨西哥民众,庆祝200周年纪念是好事,但可惜相关活动都蒙上治安及犯罪阴影,别忘了Morelia地区发生的手榴弹攻击事件,这些活动太过铺张,大众都知道,国内还有更重要的事。(
18Credo che questo non sia affatto il momento di festeggiare nulla.JOSE FRANCISCO)
19Considerando che in altri stati della Repubblica ci sono state inondazioni, tutto questo denaro dovrebbe essere destinato a questi luoghi e il “festeggiamento” del bicentenario dovrebbe avvenire in un'altra occasione.
20(Esteban Flores Garcia) Non c'è alcuna giustificazione per tutti i soldi che il governo sta spendendo, ci sono necessità molto grandi che andrebbero affrontate con il denaro che verrà speso.墨国民众在Twitter也写下对庆祝活动的想法,Bernarda Jimenez(@b3rsita)保持正面态度,希望在这个特别日子能尝到墨西哥菜:
21(Raul López M)我希望这一天能用美味享受庆祝200周年!
22Come messicano sento che sia una cosa bella festeggiare il bicentenario, ma purtroppo le celebrazioni sono messe in ombra dall'eccessiva insicurezza e dalla delinquenza; ricordiamoci [degli attentati del 2008 a] Morelia [it], nel Michoacan, con le granate.
23Come possiamo giustificare una spesa così eccessiva, dal momento che nel Paese le priorità sono altre? (JOSE FRANCISCO)Zuza-ku(@zuzaku22)则关心国内面临的种种困境:
24Anche su Twitter gli utenti messicani si sono espressi in proposito.在200周年,我为过去与未来每一位死者感到懊悔及流泪。
25Bernarda Jimenez (@b3rsita), che è più ottimista, dice di essere impaziente di gustare i piatti messicani in questo giornata speciale:Ariadna呼应其他人的意见,在Blog de Ariadna提及200周年庆祝活动,以及国内此刻正发生的情形:
26Vorrei che fosse già il 15 per poter mangiare tanto in questo de-li-zio-so #bicentenario !!! Un altro utente, Zuza-ku (@zuzaku22) parla della sua preoccupazione riguardo alle difficoltà che sta attraversando il Paese:我知道要庆祝国家“自由”与“主权”很重要,但这些钱原本能花在其他必要之事,例如贫困问题日益恶化,街头犯罪横行,政治人物却只想用这些庆典瞒骗民众…希望社会能暂停一下,才会意识到没什么值得庆祝,也没什么值得骄傲。
27In questo bicentenario rimpiango e piango ognuna delle persone che sono morte e moriranno in futuro.校对:Soup
28Infine, riprendendo quanto è stato espresso anche da altri, l'utente Ariadna nel suo blog Blog de Ariadna si esprime così sulla Celebrazione del Bicentenario del Messico e sulla situazione del Paese:
29So che è importante festeggiare il fatto di essere un Paese ”libero” e “sovrano”, ma questo denaro avrebbe potuto essere investito in altre cose più urgenti: la povertà aumenta continuamente, la delinquenza inonda le strade e i politici pensano solamente a come [ingannarci] con queste celebrazioni… Spero che potremmo fermarci un momento e capire che non c'è molto da festeggiare, nè molto di cui essere orgogliosi.