# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: Il movimento verde sfida Khamenei La polizia in assetto antisommossa aspetta i manifestanti | 伊朗:抗议者打破禁忌,蔑视何梅尼 |
2 | Il giorno dopo che l' Ayatollah Ali Khamenei, guida suprema dell'Iran, aveva deprecato [in] le proteste e intimato ai leader riformisti di non scendere in strada, migliaia di persone hanno manifestato a Teheran. | 伊朗伊斯兰共和国精神领袖何梅尼(Ayatollah Ali Khamenei)谴责抗议活动,并警告改革派领导人不许上街头抗议,一天之后,成千上万的人出现在德黑兰集会游行。 |
3 | Molti altri ne hanno seguito l'esempio in diverse città di tutto l'Iran, ignorando l'ordine di Khamenei e esprimendo la rabbia per i risultati delle elezioni presidenziali del 12 giugno [in]. | 其他几个伊朗的城市也加入抗议,一同无视何梅尼的命令,并表达他们对于6月12日总统选举结果的愤怒。 |
4 | I manifestanti si sono scontrati con la polizia iraniana, che ha utilizzato gas lacrimogeni e getti d'acqua per disperderli. | 他们与伊朗的警察发生冲突,被警察的催泪瓦斯和水枪强行驱散。 |
5 | Sarebbero almeno 19 le persone rimaste uccise [in] a Tehran. | 在德黑兰,至少有19人死亡。 |
6 | Ecco un filmato che mostra alcune persone che tentano di fermare le forze di sicurezza a Teheran: | 这段影片显示在德黑兰的人们试图阻止安全部队: |
7 | e quello di una manifestazione a Teheran: | 这是在德黑兰的示威运动: |
8 | Mousavi: Sono pronto al martirio | Mousavi :我已做好受到迫害的准备 |
9 | L'utente di TwitterGreen Vote scrive [in] che il maggior oppositore di Mahmoud Ahmedinejad, Mir Hussein Mousavi, era tra i manifestanti a piazza Inghlab (che significa rivoluzione), dove ha annunciato “Sono pronto al martirio”. | Green Vote推说,Ahmedinegad的主要对手Mousavi在Inghlab(意思是革命)广场的抗议人群中宣布:「我已做好受到迫害的准备。」 |
10 | Green Vote aggiunge [in] poi che Mousavi Mir Hossein avrebbe detto alla folla: “Abbiamo imparato dai nostri padri che il sangue versato dagli innocenti ricade sempre sui colpevoli”. | Green Vote补充,Mousavi告诉群众:「我们的先辈教导我们,无辜的人的鲜血将落在有罪的人身上。」 |
11 | Whoshang scrive [in] che Tehran sta implodendo, che ci sono manifestanti feriti/uccisi, e che Mousavi afferma di essere pronto al martirio. | Whoshang推说德黑兰正在内裂;抗议者被打伤/杀害,而 Mousavi说他准备好受迫害。 |
12 | Whoshang aggiunge che molte ambasciate della capitale sono rimaste aperte per accogliere i feriti. | 他补充说,一些大使馆开放接纳这些伤者。 |
13 | Iranriggedelect scrive sempre su Twitter [in] che i manifestanti sembrerebbero essersi sparpagliati per tutta la città, dopo che la polizia ha fatto di tutto per evitare che si raccogliessero in un unico posto. | Iranriggedelect推说,在警方试图阻止大群人在同一个地方集会后,抗议似乎遍布在整个城市。 Tehran Bureau报告,民众高呼的口号直接针对着最高领导人。 |
14 | Tehran Bureau riferisce [in] di slogan e cori direttamente rivolti alla guida suprema. | Shooresh提供在德黑兰抗议运动的即时报告,并已公开了若干张照片(上为其一) 。 |
15 | Shooresh fornisce [in] un resoconto in tempo reale del movimento di Teheran, e ha pubblicato diverse foto (una compare in apertura del post). | 与此同时,Iraneema推说,被拘捕的政治活动家目前处于压迫下。 |
16 | Contemporaneamente Iraneema ha scritto [in] che gli attivisti arrestati [in] sono sottoposti a enormi pressioni. | 网络上可以看到一个抗议者据称被保安部队打死的视频。 |
17 | Online è possibile trovare un video in cui viene mostrata la morte di un manifestante per mano delle forze di sicurezza. | 全球之声有影像的连结,但因过于血腥,将不会公布。 |
18 | Global Voices Online ha il link al video, ma ha deciso di non pubblicarlo per la sua natura estremamente violenta. | 校对:Soup |