# | ita | zhs |
---|
1 | Palestina: polizia israeliana impedisce l'apertura del Festival della Letteratura | 巴勒斯坦:以色列军警中断文学节 |
2 | Il Festival Palestinese della Letteratura [in] è un'iniziativa culturale itinerante che attraversa la Cisgiordania, in Palestina, dal 23 al 28 maggio. | |
3 | L'obiettivo è quello di avvicinare scrittori e artisti di tutto il mondo al pubblico palestinese, per organizzare festival culturali con partecipazione locale e internazionale. | |
4 | Vengono inoltre organizzati seminari con gli studenti delle università palestinesi e la collaborazione di docenti universitari. | 巴勒斯坦文学节从5月23日至5月28日,于巴勒斯坦约旦河西岸巡回举办文化活动。 |
5 | Secondo gli organizzatori [in] dell'evento: Poiché a causa dell'occupazione militare i palestinesi hanno difficoltà a spostarsi nel proprio Paese, sarà il Festival ad andare dal pubblico. | 该活动希望邀请世界各地作家及艺术家前往巴勒斯坦,并筹办国际与本地民众共同参与的文化节庆,同时间亦与巴勒斯坦学界合作,与当地学术单位的学家举办工作坊。 |
6 | Si fermerà a Ramallah, a Jenin, a Hebron e a Betlemme. | 据活动主办单位表示: |
7 | Per festeggiare il suo turno annuale come capitale della cultura araba, il festival inizierà e terminerà a Gerusalemme. E per quella parte di pubblico che non possiamo raggiungere fisicamente, stiamo ideando altri modi per avvicinarlo al festival: dai blog ai video giornalieri e agli aggiornamenti su Twitter, si trovano tutti sul nostro sito. | 由于在军事占领下,巴勒斯坦民众连在国内亦有困难,故由文学节巡回至各地,活动地点包括Ramallah、Jenin、 al- Khalil/Hebron、Bethlehem等,为庆祝耶路撒冷为本年度阿拉伯世界文化之都,活动始终皆在此处。 |
8 | L'apertura del Festival non è andata liscia come ci si aspettava e la prima serata è stata bloccata [in] dalle forze dell'ordine israeliane [in]. | 至于文学节无法前往的地区,这些观众 还有其他几种参与的途径,包括作家博客、每日影片记录、Twitter消息等,各位都可以透过网站上的连结区块浏览。 |
9 | Il primo ‘tweet' del Palfest sulle intimidazioni isrealiane al festival | 然而活动一开跑便不如预期平顺,第一夜便遭到以色列警方强行终止。 |
10 | [Palfest: Serata d'apertura chiusa dall'esecrito. In corso spostamento in massa all'Istituto francese]. | 「开幕夜遭军方终止,群众正移往法国研究中心」,文学节Twitter帐号对于以色列军方骚扰的第一则讯息 |
11 | Dan-Chyi Chua ha preso parte al festival dalla Cina e in un post intitolato “Controllo della realtà, ovvero come gestire un festival sotto l'occupazione” [in] racconta i dettagli dell'arrivo dell'esercito israeliano che ha posto fine all'evento pistole alla mano. Aggiunge inoltre delle riflessioni personali sull'accaduto: | 来自中国的Dan-Chyi Chua也参与文学节,在「检视真相,或如何在遭占领区举办节庆活动」一文中,详细记录以色列安全人员荷枪前来终止典礼,她还写下个人感受: |
12 | A dire il vero non trovo una cattiva idea quella di arrivare in Cisgiordania, mettere da parte le idee, le motivazioni e le percezioni che ci siamo portati dietro in questo viaggio come un bagaglio, e ascoltare le storie di chi vive qui. | 这个想法并不恶,让我们来到约旦河西岸,放下我们与行李一同带来的理想、目标与看法,聆听当地人民的故事,巴勒斯坦人民的声音总是受到压抑,不劳外地人再前来掩盖。 |
13 | Le voci dei palestinesi sono già controllate a sufficienza, senza che arrivi qualcuno dall'esterno a soffocarle ulteriormente. | Deborah Moggach在新场地朗读 |
14 | Deborah Moggach legge nella nuova sede dell'evento Il romanziere egiziano, Ahdaf Soueif, che ha partecipato al festival, conclude il suo intenso post [in] con questa frase: | 埃及小说家Ahdaf Soueif亦参加文学节,并以这段话为她的博客文章作结: |
15 | Oggi, amici, abbiamo avuto un chiaro esempio di quale sia la nostra missione: confrontare la cultura del potere con il potere della cultura. | 今日,各位朋友,我们清楚看到自己的任务:以文化力量对抗权力文化。 |
16 | English PEN World Atlas, nel dare risonanza alla citazione della Cultura contro Potere di Ahdaf Soueif, pubblica un video [in] tratto dalla serata di apertura. Inutile aggiugnere che non c'è voluto molto perché da tutto il mondo la gente cominciasse a rilanciare su Twitter [in] quanto accaduto. | English PEN World Atlas呼应上述说法,张贴开幕夜的一段影片。 |
17 | Ecco un'istantanea di alcune delle reazioni su Twitter: Reazioni al Palfest su Twitter | 当然在不久之后,世界各地人们都发送相关Twitter讯息。 |
18 | [- Meedan: parli arabo? @Palfest ha bisogno di aiuto per tradurre i resconti dal tour letterario della Palestina; contattate @Meedan per dettagli. | 以下是Twitter上的部分反应: |
19 | - Checkpoint303: guardate queste spezzone video al confine giordano-palestinese e la polizia israeliana che chiude @Palfest e l'aiuto della FCC. | |
20 | - bedouina: segui gli eventi del Festival Palestinese della Letteratura su YouTube, fot su Flickr, Ttwitter @ chkpts, Facebook. | Twitter上对文学节的反应 |
21 | - palestinethink: chiuso Palfest da poliziotti israeliani armati: l'autore britannico Michael Palin al Secondo Festival Annuale Palestinese.] | 校对:Soup |