Sentence alignment for gv-ita-20100212-14437.xml (html) - gv-zhs-20100206-4629.xml (html)

#itazhs
1Brazil: <em>kiss-in</em> a difesa dei diritti degli omosessuali e dell'aborto legale巴西:以接吻支持同性恋与堕胎权
2São Paulo si è fermato il 7 febbraio scorso per un “Beijaço”, un kiss-in collettivo, parafrasando l'inglese sit-in, vale a dire una manifestazione di protesta a suon di baci di massa.
3A partire dalle 5 del pomeriggio, la gente si è radunata all'angolo tra Avenida Paulista e Rua Augusta per scambiarsi dei baci di dissenso nei confronti degli oppositori alla terza edizione del Programma Nazionale per i Diritti Umani, presentata recentemente dal governo brasiliano [in] (PNDH-3).
4Augusto Bazárov [pt], conosciuto come @Guttto su Twitter, spiega l'evento: Si tratta di un evento pubblico, organizzato dagli utenti di Twitter che usano il cyberattivismo come strumento di cambiamento sociale.2月7日,巴西城市圣保罗(São Paulo)将因为大批群众亲吻而暂停,自下午五点起,人们将聚集在Avenida Paulista与Rua Augusta路口相互亲吻,以抗议巴西政府抗拒最近推出的第三版「国家人权计划」。
5Alla manifestazione hanno partecipato donne e uomini, omosessuali, eterosessuali e bisessuali, travestiti e transessuali.Twitter用户@Guttto(Augusto Bazárov)说明:
6Tutti coloro che si sentono coinvolti nella difesa delle storiche misure prese dal Terzo programma per i diritti umani, proposto dal Segretario nazionale per i diritti umani del governo federale.
7Tra i diritti sanciti: le unioni civili tra persone dello stesso sesso, la criminalizzazione dell'omofobia, la legalizzazione dell'aborto e delle adozioni per le coppie omosessuali. Queste proposte hanno scatenato accese proteste, soprattutto da parte della stampa e dei leader religiosi cattolici (CNBB, la Conferenza nazionale dei vescovi brasiliani).这项公开活动由Twitter用户主办,他们使用网络运动带来社会变革,不论男女、同性恋者、异性恋者、双性别者、跨性别 者、变 装癖者都会参加,他们都关心联邦政府国家人权部长提出的第三版「国家人权计划」,要捍卫其中的重大措施,包括同性公民结合、恐同行为入罪、堕胎合法化、同 性伴侣领养等,这些提案受到强烈抨击,尤其是媒体及天主教领袖。
8@souminha, dal blog “Cultivando a Verdade” propone un altro post sull'origine della protesta [pt]:Cultivando a Verdade博客的@souminha以另一篇文章说明抗争构想:
9L'idea è quella di mostrare, in maniera gioiosa, che le persone sono diverse l'una dall'altra: nascono, vivono, baciano, amano, e hanno relazioni con chiunque vogliano, e non importa loro se qualcuno li guarda dall'alto in basso, le loro vite vanno avanti nell'intimità delle proprie case.
10I sacerdoti, i giornalisti o i senatori perdono tempo se credono di poter impedire ai gay di formarsi una famiglia, alle donne di vivere le proprie vite o al mondo di girare.我们希望以快乐方式呈现人们彼此相异,虽然受到部分团体鄙视,但他们出生、生活、亲吻、相爱、自行决定关系与对象,他们的生活仍在私人住家里正常进行,神职人员、记者与参议员不可能阻止同性恋者组织家庭、不可能阻止女性自行决定生命,也不可能阻止世界转动。
11Tuttavia qualcuno ci prova, e il piano nazionale per i diritti umani, insieme ai gruppi di attivisti e alla protesta sociale contribuiscono a far riconoscere questo stile di vita e ad assicurarsi che lo stato non trascuri nessun cittadino o tolga a nessun individuo il diritto alla propria dignità.
12Lourenço Cavalcanti su 23B [pt] è un altro blogger che si schiera dalla parte del Beijaço.不过这种事总会发生,「国家人权计划」、倡议团体及社会抗争将有助于认同这种生活形式,并确保国家不会疏视任何民众,也不会夺走任何人的尊严与权利。
13Unisce la propriavoce alle altre [pt]:Lourenço Cavalcanti在23B同样支持这项活动,他也参与对话:
14La raison d'être del Beijaço è di focalizzare l'attenzione della società su di noi, e rivendicare i nostri diritti davanti a tutti.这项活动存在的理由,是为让社会焦点放在我们身上,并在世人面前宣誓我们的权利,同性恋者基于爱和感情,而起身争取自己的地位,保守团体会气得跳脚,指称这是世界末日的证据尔尔,但就让他们去尖叫吧。
15I gay si battono per tutelare la propria posizione con trasporto e amore.目前已有无数博客及网站张贴活动标志的HTML编码,也可在此取得:
16I gruppi più conservatori ci attaccano, dicendo che questa è la prova che la fine del mondo si avvicina, e così via, ma lasciamoli sbraitare. Il codice HTML del banner relativo alla campagna di protesta è stato ripreso da centinaia di blog e siti web e si può trovare qui [pt]:<a href=”http://cultivandoaverdade.blogspot.com/2010/01/beijos-em-protesto-pelos-direitos.html” target=”_blank”><img src=”http://mnpv.files.wordpress.com/2010/01/beijaco.png?
17<a href="http://cultivandoaverdade.blogspot.com/2010/01/beijos-em-protesto-pelos-direitos.html" target="_blank"><img src="http://mnpv.files.wordpress.com/2010/01/beijaco.png? w=199" width="160" height="255" style="border-style:none;" title="Defenda o PNDH" alt="PNDH" /></a>w=199″ width=”160″ height=”255″ style=”border-style:none;” title=”Defenda o PNDH” alt=”PNDH” /></a>
18Una pagina di eventi su Facebook ha rilanciato [pt] il Beijaço del 7 febbraio.人们也在Facebook建立活动页面,以支持2月7日的这场活动。
19Molti blogger e utenti di Twitter hanno dato sostegno alla causa, usando il banner o semplicemente diffondendo post e informazioni sulle modalità protesta del kiss-in. I principali organizzatori della manifestazione sono stati: @souminha | @Guttto | @mariana_parra | @RadomileCarol | @djalepeixoto | @ticamoreno | @umberto_neto | @alineando | @cissablond | @aarles | @Tsavkko许多博客及Twitter用户都支持这项活动,例如张贴标志,或是散播活动日期、地点、资讯等,活动主办人士包括:@souminha | @Guttto | @mariana_parra | @RadomileCarol | @djalepeixoto | @ticamoreno | @umberto_neto | @alineando | @cissablond | @aarles | @Tsavkko