# | ita | zhs |
---|
1 | Pakistan: appunti sul campo dai medici di una squadra di soccorso | |
2 | “Se c'è una cosa che è bene il governo impari da queste inondazioni è prendere più seriamente l'istruzione e mettere le donne in condizione di agire”. | |
3 | E' quanto scrive [en] Dr. Syed Nabeel Zafar dal campo medico di Sukkur, nella provincia pakistana di Sindh, colpita da una seconda ondata di monsoni. | |
4 | Il suo intervento è pubblicato sul blog Teeth Maestro [en] in una rassegna dal titolo Field notes from doctors of a relief team [Appunti sul campo dai medici di una squadra di soccorso]. | |
5 | Sul blog una sintesi, giorno per giorno, dell'attività condotta dalla squadra. | |
6 | Secondo Syed Nabeel Zafar, il già immane compito di dare aiuto agli sfollati è amplificato da un retroterra culturale assai difficile. | |
7 | Così prosegue il medico: “Se gli sfollati fossero più istruiti, per il governo sarebbe molto più semplice provvedere alla loro sistemazione. | |
8 | Come fa una madre a prendersi cura di 10-15 bambini? È semplicemente impossibile.” | 巴基斯坦:来自救援队医生的医疗笔记 |
9 | A confermare questa impressione è l'esperienza del Dr. Nighats: alcune donne che avevano ricevuto informazioni sulla pianificazione familiare gli hanno chiesto se non temesse Allah, oppure dicevano: “I nostri mariti vogliono così. | |
10 | Ci picchiano”. Molte donne capiscono perfettamente, ma gli uomini no. In uno dei nostri campi, una donna è venuta a chiederci la pillola contraccettiva. | 医生 Syed Nabeel Zafar在巴基斯坦信德省的Sukkur地区的医疗田野笔记中记述:「如果有什么是政府应该从这次洪灾当中学到的事,那就是得认真看待教育和妇女赋权。」 |
11 | Cosa decisamente sorprendente….purtroppo però nessuno ne disponeva. | |