Sentence alignment for gv-ita-20120502-58598.xml (html) - gv-zhs-20120504-10921.xml (html)

#itazhs
1Panama: video online salvano una comunità dall'oblio巴拿马:多亏了網絡影片,他们虽然穷,却没有被遗忘。
2Un tempo Coco Solo [en, come gli altri link tranne ove diversamente indicato], nei pressi di Colón [it], a Panama, ospitava una base per sommergibili della marina militare statunitense a tutela della Zona del Canale; oggi Coco Solo è un quartiere abbandonato al degrado, abitato da una delle comunità più povere e marginalizzate del Paese centroamericano.靠近巴拿马的科隆(Colón),有一个地方名为可可索罗(Coco Solo),这里曾经是美国海军在巴拿马运河区的潜艇基地。 今日,一些最贫穷、最被边缘化的巴拿马人都定居在此。
3Nel 2008, l'agenzia di stampa Reuters ha pubblicato un articolo che metteva in luce “la miseria e lo stato di abbandono” che caratterizzavano la località panamense che aveva dato i natali a John McCain [it], all'epoca candidato repubblicano alla Presidenza degli Stati Uniti:二○○八年,路透社(Reuters)刊出了一篇报导,内容是关于可可索罗,这个约翰.
4McCain è nato nel 1936 nella base per sommergibili di Coco Solo, una zona di Panama ad amministrazione statunitense, dove il padre era ufficiale di marina.麦肯(John McCain,后为美国共和党提名之总统候选人)出生地的“贫穷与衰败”:
5Oggi, nella città costruita attorno alla base militare, i bambini giocano vicino alle fogne a cielo aperto mentre le spaziose case che un tempo erano abitate dalle famiglie dei soldati americani giacciono abbandonate e disseminate di macerie.一九三六年,麦肯出生于巴拿马的美国控制区中一个名为可可索罗的潜艇基地;当时,他父亲是一名海军军官。 如今,孩子们在围绕着基地修筑的开放式下水道里玩耍;镇上,四处可见美国公仆家庭居住过的宅邸,都已成了闲置无用的破瓦残砾。
6Giovani annoiati se ne vanno in giro a torso nudo, facendosi vanto di tatuaggi che segnalano la loro appartenenza a bande giovanili e indicano quante persone hanno ucciso.无所事事的年轻人裸着上半身在街头晃荡,露出身上的帮派刺青以吹嘘他们砍杀过的人数。 以前的垒球场,如今都长满了未经修剪的杂草。
7Quelli che un tempo erano campi di softball, oggi sono zone ricoperte dalle erbacce.报导中还写道:
8La descrizione continua:一九七七年与美国签署条约后,巴拿马政府逐渐收回基地和运河区其他地方的控制权。
9A seguito del trattato del 1977 [it] con gli Stati Uniti, Panama ha gradualmente acquisito il controllo della base e del resto della Zona del Canale; da allora Coco Solo è stato trasformato in un enorme terminal per container chiamato Manzanillo.而可可索罗也从此转型成为一个大型货柜码头,又名曼萨尼约(Manzanillo)。 直到一九九九年,华盛顿当局终于交出所有仅存的巴拿马军事基地。
10Nel 1999 Washington ha ceduto gli ultimi avamposti che rimanevano sotto il controllo statunitense.然而,除了这则路透社揭露的故事之外,外界几乎再无任何有关可可索罗的报导了。 網絡影片是少数展现出当地生活样貌的线上媒体。
11Fatta eccezione per il reportage di Reuters, i media hanno dato ben poco spazio a Coco Solo: i video online sono tra le poche risorse disponibili che testimoniano la vita di questa comunità e una delle organizzazioni che con maggior frequenza condivide in rete questi materiali è Cambio Creativo,“创造性改变”(Cambio Creativo)是其中一个经常上传关于可可索罗影片的组织。 这是一个教育性平台,让人们在此透过想法与技术的交换,提倡批判性思考的技巧、决心和自我表达。
12una piattaforma formativa che incoraggia l'elaborazione di pensiero critico, la capacità di scelta e l'auto-espressione attraverso un processo di condivisione di idee e di abilità pratiche.我们打造一个让可可索罗(巴拿马科隆市)的师生们可以更便 利地彼此交流的空间。
13Nel quartiere di Coco Solo (Colón, Panama) operiamo per facilitare la creazione di spazi di scambio reciproco tra formatori e studenti.从海外、巴拿马市和科隆过来的老师们,每个月都会举办各学科的工作坊。
14Ogni mese vengono organizzati dei workshop interdisciplinari condotti da formatori provenienti da Colón, da Panama City e dall'estero.我们深信,透过知识、创造力和正面经验的刺激,参与者将能为他 们自身的社经发展找到别条出路。
15Crediamo che stimolando la conoscenza, la creatività e le esperienze positive, i partecipanti sapranno trovare alternative per il loro sviluppo sociale ed economico.图片来源:“创造性改变”网站,已获授权。
16Foto ripresa dal sito Cambio Creativo con autorizzazione.两年前,“创造性改变”的创始人之一萝丝.
17Due anni fa Rose Cromwell, co-fondatrice di Cambio Creativo, ha condiviso in rete un breve documentario su Coco Solo girato dal regista Eric Soussanin.克伦威尔(Rose Cromwell)上传了一段有关可可索罗的短片,摄影者是艾瑞克.
18Sul portale d'informazione Latina Lista, la giornalista Marisa Treviño rilancia un estratto del video e commenta:苏沙宁(Eric Soussanin)。
19Gli uomini, le donne e i bambini di Coco Solo sono descritti come quella componente della società panamense che ha perso fiducia nella vita perché si sente abbandonata; ora però un breve documentario sulla difficile situazione in cui versa la comunità che abita questo quartiere permette ai suoi abitanti di uscire dall'oblio e di far conoscere la loro storia al mondo.后来在一个新闻网站“拉丁清单”(Latina Lista)上,玛莉莎. 特雷维尼奥(Marisa Treviño)分享了这个影片的片段,并写道:
20在巴拿马的社会里,可可索罗的男人、女人和小孩都被形容为已经放弃生活的人,因为他们觉得自己早已被世人遗忘。然而,一段描述可可索罗困境的简短纪录片,证明了他们并没有被遗忘;事实上,这个世界知道他们。”
21Cambio Creativo organizza diverse attività rivolte ai giovani di questa comunità.“创造性改变”透过不同的工作坊与这个地区的年轻人合作。
22Nel suo blog, Rose Cromwell descrive [es] l'esperienza di un workshop di fotografia che è stato organizzato a gennaio 2012 e rilancia un video che mostra un momento dedicato allo scambio di idee tra i partecipanti:克伦威尔在她的博客上写到二○一二年一月举办的一场摄影工作坊,并分享了一段脑力激荡课程的影片:
23Le fotografie scattate degli studenti sono esposte e messe in vendita grazie a una galleria online ospitata sul sito di Cambio Creativo e il ricavato delle vendite va direttamente ai giovani artisti.“创造性改变”在他们网站上的網絡相簿里陈列并贩卖学生们的摄影作品,所有的相片销售所得都直接送进这些年轻艺术家的口袋里。 你可以在萝丝.
24Nel profilo Vimeo di Rose Cromwell sono presenti ulteriori filmati che testimoniano il lavoro portato avanti dal personale e dai volontari di Cambio Creativo con i ragazzi di Coco Solo, come ad esempio la lezione di body percussion (percussione corporea, it) mostrata nel seguente video:克伦威尔的Vimeo页面上看到更多“创造性改变”的工作人员、志工与可可索罗的年轻人们一起活动的影片,包括以下这段“肢体打击乐”的课堂画面: