# | ita | zhs |
---|
1 | Grecia: “Siamo la culla della democrazia e l'abbiamo uccisa” | |
2 | Di seguito si leggerà una delle tante storie che si possono ascoltare per le strade di Atene in questi giorni; tuttavia questa è particolarmente interessante in quanto parte di un articolo dal titolo Flirting With Death (Flirtare con la morte) [en, come tutti gli altri link tranne ove diversamente indicato], scritto da Giorgos Aygeropoulos, un giornalista greco vincitore di diversi premi noto per le sue cronache di scontri, guerre e proteste: | |
3 | […] Cominciamo dall'inizio. Sono le 13:30 e ci sono molte persone riunite davanti al Parlamento. | 希腊:我们催生出了民主,却也亲手毁了他 |
4 | Non hanno il viso coperto. Non stanno lanciando sassi. | 这些日子以来你可能听了很多来自雅典街头的故事,这篇是其中一则。 |
5 | Sono anziani, giovani, donne, uomini, studenti, lavoratori, disoccupati che gridano slogan, che fanno un “noto” gesto con le mani rivolgendosi al Parlamento, i più infervorati che si trovano nelle fila più avanti tutt'al più lanciano insulti e agitano le transenne che sono state poste davanti al monumento del Milite Ignoto. | 这篇文章之所以突出,是因为它来自一篇名为“和死亡调情”文章中的节录,作者是Giorgos Aygeropoulos,他是一位希腊得奖记者,在冲突、战争与抗议方面的采访尤其知名。 |
6 | Niente degno di nota - dunque - che possa giustificare quanto è avvenuto poco dopo. | …让我们头看起吧。 |
7 | All'improvviso, da ogni lato - da destra, da sinistra e dal centro - un attacco generale delle forze di polizia che spingono i manifestanti verso la scalinata di Piazza Syntagma. | |
8 | Immaginate centinaia di persone che corrono freneticamente verso una piccola apertura di non più di 10 metri di larghezza. | 大约在下午一点三十分,一大群人聚集在国会前面。 |
9 | Dietro di loro, la polizia in assetto anti-sommossa lancia granate assordanti e lacrimogeni sulla folla, diffondendo il panico. Le persone sono bruciate dalle fiamme, asfissiate dai gas lacrimogeni, non riescono a guardare avanti e si calpestano e cadono dalle scale. | 他们不是戴着面罩抗议,也没有丢石头,他们是一群由老少 男女、学生、工人与失业者集合而成的,他们站在国会前大声喊叫着口号并且一起做着相似的手势,而情绪最激动的人站在最前面-他们顶多也只是叫骂几句,摇晃 着围绕无名士兵纪念碑的栏杆。 |
10 | Alcuni perdono i sensi, altri sono costretti a passare sul sangue. | 也就是说,没有什么大事可以合理化之后发生的一切。 |
11 | Ciononostante, i poliziotti non si fermano. Colpiscono chiunque si trovi davanti a loro, colpiscono - in altre parole - le persone che stanno correndo per cercare di salvarsi, accalcandosi uno sull'altro. | 突然之间,警察的总攻击从各个方向出现,左边、右边和中间,抗议者被推挤 到Syntagma广场的台阶上。 |
12 | Dopo più di un mese di manifestazioni pacifiche e di raduni a Piazza Syntagma (nota anche come “della Costituzione”), il 29 giugno scorso i manifestanti erano decisi a circondare il Parlamento in occasione della votazione del Programma di Austerità di medio termine, previsto proprio per quel giorno. | 想像上千人疯狂地冲向一个不超过十公尺宽的入口,在他们背后的镇暴警察又不断的使用眩晕手榴弹与闪光弹、催泪瓦斯企图迷 昏他们,制造恐慌。 |
13 | Ma le autorità greche erano determinate nell'impedire che questo non accedesse. Secondo l'articolo 11 della Costituzione greca, “le assemblee all'aperto possono essere proibite, in seguito ad una decisione motivata dell'autorità di polizia, in generale se è imminente una seria minaccia per l'ordine pubblico e, in un'area specifica, se c'è la minaccia di un serio sovvertimento della vita sociale ed economica, così come specificato dalla legge”. | 人们被火焰灼伤,被催泪瓦斯的烟雾遮掩住,使他们看不到眼前的任何一切事物,以致于他们开始践踏其他人,更多的人从阶梯上滚落下来,有 人昏倒,有人因为被践踏而一片鲜血,然而就算如此,警察还是不愿离开,他们用警棍殴打所有经过他们面前的人,而讽刺的是,人们为了要去救其他人,却因而踩 过更多的人… |
14 | Nel caso specifico [della manifestazione del 29 giugno] non si poteva parlare di una seria minaccia alla pubblica sicurezza, poiché la maggioranza dei manifestanti erano persone comuni, [scese in piazza] con le loro famiglie, arrabbiati con il loro governo e delusi dalle politiche che li hanno ridotti in povertà. | 在Syntagma宪法广场超过一个月的和平抗议,抗议者计划在上个星期三,亦即六月29日,要将国会包围起来,这一天正是期中紧缩计划 被表决的日子,但是希腊的掌权者决定不要让这一切发生。 |
15 | E le autorità avevano bisogno di un Piano B - che consisteva nell'attaccare e incendiare l'atmosfera già tesa. Una delle granate lanciate sui manifestanti ad Atene, con la data di scadenza agosto 1995. | 根据希腊宪法第十一条,“室外集会可以被当权警察以合理的方式禁止,一般而言,如果一个严重的威胁即将要发生在一个特定的地区,且威胁到社会与经济层面的生活,如前所述,法律有权禁止室外集会。” |
16 | Twitpic foto di @Gerasimoschatzi (Makis Chatzidamianos), 29 giugno 2011. Amnesty International ha pubblicato un comunicato stampa sull'utilizzo di prodotti chimici nelle strade di Atene nella giornata del 29 giugno. | 以这案件为例,公众安全毫无受到威胁,因为大部分的抗议者皆为一般百姓和他们的家人,对政府感到愤怒与对让他们陷入贫穷的政策极度失望,而这群当权者却使用了B计划-攻击与煽动已然紧张的气氛。 |
17 | L'Associazione greca dei medici per la protezione dell'ambiente contro le minacce nucleari e biochimiche, nel suo comunicato stampa [gr] afferma che i gas lacrimogeni usati dalla polizia antisommossa sono un'arma chimica, il cui uso è proibito contro i nemici nel corso di una guerra. | 其中一个丢向雅典抗议民众的手榴弹早已在1995年8月时过期,Twitpic图片由@ Gerasimoschatzi(Makis Chatzidamianos)提供,2011年6月29日。 |
18 | Nonostante la situazione fosse molto tesa, gli utenti di Twitter che hanno partecipato alle manifestazioni hanno cercato di inviare messaggi al resto del mondo utilizzando gli hashtag #Syntagma e #29jgr | 国际特赦组织针对雅典于六月29日在街头使用化学药品一事发布新闻稿,而希腊保护环境防止核能和生化威胁医学组织在他们的新闻稿中提到,镇暴警察所使用的催泪瓦斯是化学武器,早已被禁止在战争中对敌人使用。 |
19 | Di seguito si possono leggere alcuni tweet che danno l'idea del grande lavoro che è stato fatto per mezzo di questo strumento. | 尽管面对这些艰困的状况条件,参与了抗议的twitter使用者仍试着将这些讯息传到世界各地去,hashtag是 #Syntagma 与 #29jgr。 |
20 | @TheLiveProject (ThePressProject.net): | 以下是几则较令人感到印象深刻的twitter讯息: |
21 | La guerra chimica in [piazza] Syntagma, secondo giorno. | @TheLiveProject (ThePressProject.net)发表: |
22 | Tonnellate di gas lacrimogeni. | 在Syntagma广场的化学战争已经进入第二天了,大量的催泪瓦斯,而抗议者更靠近了一点警察认为舒适的屏障线。 |
23 | Manifestanti più vicini alle transenne di quanto i poliziotti “preferiscano”. | @northaura (spyros gkelis)发表: |
24 | @northaura (spyros gkelis): | 紧急! |
25 | Urgente, si cercano dottori che possano recarsi immediatamente in piazza #syntagma, per favore RT, ci sono feriti lì e i soccorsi non sono sufficienti #29jgr | 医生请赶快前往宪法广场,拜托RT 那边有人受伤而救难队却不知道该要如何处理。 |
26 | @thesspirit (Sofia Thesspirit): thesspirit Sofia Thesspirit La polizia ci attacca direttamente. | @thesspirit (Sofia Thesspirit)发表: |
27 | Noi stiamo fuggendo. Ho visto un uomo sputare sangue, altri 3 svenuti a terra a tre passi da me. | 警察直接打了我们,我们不断地跑,我看见一个男人在吐血,另外3个人昏倒在离我只有三步的距离,这情况真的是太恶劣了。 |
28 | Le cose vanno male. #Syntagma | @thesspirit发表: |
29 | @thesspirit: Oggi sul presto ho sentito gli ordini della radio della polizia, erano molto chiari: “evacuare le strade” e alcuni minuti più tardi la polizia ha spazzato via la gente con prodotti chimici. | 今天稍早一点,我听到警察的呼叫器清楚地响着:“清空街头!”,接着不久警察便使用化学武器来驱赶民众。 |
30 | @thesspirit: | @thesspirit发表: |
31 | Piazza #syntagma è stata bombardata con gas e flash per 12 ore adesso#greekdemo #greekrevolution per favore RT in modo che il mondo sappia cosa sta succedendo. | Syntagma广场被使用瓦斯与闪光炸弹持续了12小时,请RT 让世界都知道这里发生了什么事。 |
32 | Il video che segue caricato su YouTube da RealDemocracyGr mostra, tra le altre cose, un manifestante di Atene che chiede ad un ufficiale di polizia di farlo uscire dalla piazza e di non colpirlo - e il poliziotto che lo colpisce con un bastone: | 以下的YouTube影片是由使用者RealDemocracyGr所上传,影片中,一名雅典的抗议者请警察离开这个广场并且不要打他-然而这个警察还是拿了粗大的警棍狠殴他。 |
33 | Dopo tutti questi avvenimenti, ai greci non rimane che chiedersi qual è il sistema politico che vige attualmente nel loro Paese, considerato che il pubblico ministero non ha ancora reagito all'estrema violenza messa in atto dalle forze di polizia nel corso di questi due giorni (28 e 29 giugno) di manifestazioni. | |
34 | Tali interrogativi sono espressi chiaramente nei tweet che seguono: | 这则影片之后,希腊人想知道到底这个国家的政治体系到底为何,检察官对于发生在六月28与29号的警察极端暴力竟然没有任何反应。 |
35 | @frantzisp (Panagiotis Frantzis): | 以下几则推讯清楚的传达了这样的意见: |
36 | Quello che sta avvenendo nel centro di Atene ha un nome preciso: proclamazione della legge marziale, mediante il divieto del diritto di riunione e libertà. | @frantzisp (Panagiotis Frantzis)发表: 在雅典中心发生的事情将有个名字:宣告戒严时期来临,人民没有自由与集会的权利。 |
37 | #Syntagma @KostasVaxevanis: | @KostasVaxevanis发表: |
38 | L'unica cosa ad Atene che è al momento può considerarsi costituzionale è la Piazza della Costituzione. | 此时此刻,在雅典唯一还与合宪的只剩下宪法广场了,其他的早已作废了。 |
39 | Il resto è stato annullato. | 国会议员请立即介入。 |
40 | Il pubblico ministero deve intervenire adesso. @spdd (Stavros Papadakis): | @spdd (Stavros Papadakis)发表: |
41 | Siamo la culla della democrazia e l'abbiamo uccisa! | 我们催生出了民主,却也亲手毁了他!! |
42 | Per fortuna possediamo il know-how! | 起码我们知道怎么做了! |
43 | @Cyberela: | @Cyberela发表: |
44 | Uno Stato che è eletto dal popolo e che lancia tonnellate di lacrimogeni su quella gente è, molto semplicemente, uno Stato non democratico. E' un regime #j29gr #syntagma | 一个由人民选出的国家,却对人民丢石头与使用催泪瓦斯,这根本就不是民主国家,这是一个高压政权! |