# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: Zahra, personaggio dei fumetti, miglior candidato alle presidenziali? | 伊朗最可信的总统候选人是虚构的人物? 扎哈拉(虚拟人物)选总统 |
2 | Zahra Presidente | 伊朗政权的铁腕令对手候选人没有竞选总统的机会。 |
3 | Il pugno di ferro del regime Iraniano non concede alcuna possibilià di concorrere alle elezioni presidenziali ai candidati dell'opposizione, ma nel mondo virtuale, un nuovo personaggio dei fumetti è il difensore per una elezione libera e giusta. | 但在虚拟的世界,一个新的图像小说人物却是一场自由和公平选举中的优胜者。 |
4 | Centinaia di Iraniani fiduciosi si sono registrati come candidati per rimpiazzare il Presidente Mahmoud Ahmadinejad nelle prossime elezioni del 14 Giugno 2013 [en, come i link seguenti, eccetto dove diversamente indicato]. | 数百名充满希望的伊朗人已登记为候选人,以在2013年6月14日举行的大选中取代总统艾哈迈迪·内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)。 |
5 | Il Consiglio dei Guardiani della Costituzione [it] nominerà la rosa dei candidati che parteciperanno di fatto. | 保守的宪法监护委员会现在将对候选人资格进行审查。 |
6 | Zahra Presidente | 扎哈拉竞选总统 |
7 | Molti ricordano ancora il massiccio movimento di protesta [it] che scoppiò dopo le elezioni del 2009. | 许多人还记得,在2009年大选后爆发大规模的抗议运动。 |
8 | Il sito attivista United4Iran e il fumetto seriale online, Il Paradiso di Zahra, hanno lanciato la campagna virtuale ‘Zahra Presidente 2013′, per mettere a nudo la corruzione del sistema politico Iraniano attraverso la satira. | 维权网站United4Iran和连续网络漫画扎哈拉的天堂(Zahra's Paradise)已经推出了虚拟的竞选“2013扎哈拉竞选总统(Zahra For President 2013 )”以讽刺伊朗腐败的政治制度。 |
9 | Mehdi è il diciannovenne figlio di Zahra, l'eroina principale del fumetto, ed è sparito dopo aver partecipato alle manifestazioni contro l'esito delle elezioni iraniane del 2009. | 扎拾拉是图像小说中的主人翁,其19 岁的儿子迈赫迪在参加反对伊朗2009年选举结果的示威游行后失踪。 |
10 | La sua campagna si sviluppa in tavole settimanali illustrate sul sito Vote4Zahra.org. | 她的竞选活动每周会在网站Vote4Zahra.org上说明。 |
11 | Questo è il messaggio della campagna virtuale: | 以下是虚拟的竞选消息: |
12 | Nel 2009, Zahra e la sua famiglia, insieme a milioni di Iraniani, scesero in piazza per richiedere delle elezioni giuste e libere. | 2009年,扎哈拉和她的家人以及数百万的伊朗人走上街头,要求公平和自由的选举。 |
13 | Nonostante una repressione brutale, la promessa di una primavera iraniana - democrazia, dignità e giustizia - è tutt'altro che estinta. | 尽管受到粗暴的镇压,伊朗人的春天──民主、尊严和正义,此承诺还是没有破灭。 |
14 | Oggi, la candidatura a Presidente di Zahra è la promessa di un nuovo inizio. | 今天,扎哈拉竞选总统,承诺新的一天。 |
15 | Unitevi a lei. | 加入她吧! |
16 | Riconquistiamo il nostro Iran. | 让她赢回我们的伊朗。 |
17 | Il diritto a elezioni libere e giuste | 自由和公平选举的权利 |
18 | Persone da tutto il mondo, incluso l'Iran, hanno caricato le loro foto sulla pagina Facebook del fumetto “il Paradiso di Zahra”. | 内括伊朗在内,来自世界各地的人已经把他们的照片上传到“扎哈拉的天堂”的脸书页面。 |
19 | La campagna di Zahra in Iran | 伊朗的扎哈拉运动 |
20 | Qualcuno ha caricato foto con uno slogan semplice ma difficile da realizzare: “Ho diritto a elezioni libere e giuste”. | 有些人发布了“我有自由和公平选举的权利”,如此简单却难以实现的口号的照片。 |
21 | Firuzeh Mahmoudi, co-fondatrice di United4Iran | United4Iran的共同创始人Firuzeh Mahmoudi |
22 | Zahra non dimentica i Blogger | 扎哈拉没有忘记部落客 |
23 | Zahra ricorda che le forze di sicurezza hanno arrestato e torturato blogger, giornalisti e le loro famiglie. | 扎哈拉提到,安全部队对部落客、记者和他们的家人拘留和拷问。 |
24 | La campagna di Zahra per i blogger | 部落客的扎哈拉运动 |
25 | La campagna di Zahra ci ricorda una triste verità. | 扎哈拉的活动提醒了我们一个可悲的事实。 |
26 | Quattro anni fa milioni di Iraniani hanno creduto nel cambiamento, hanno votato per candidati reali, e alcuni hanno persino sacrificato la loro vita. | 四年前,数百万的伊朗人相信会改变,投票给真实的候选人,有的甚至犠牲了自己的性命。 而现在,对一些伊朗人来说,一个卡通人物似乎成为了他们心中最具吸引力的候选人。 |
27 | Adesso, per alcuni, un personaggio dei fumetti sembra essere il più credibile fra i candidati. | 译者:lai chang 校对:Fen |