# | ita | zhs |
---|
1 | Perù: il governo espelle il religioso e ambientalista Paul McAuley | 秘鲁:政府将宗教环境行动人士Paul Mc Auley驱逐出境 |
2 | Venerdì 2 luglio, i notiziari hanno annuciato [en] che “Il religioso britannico Paul McAuley, presidente della Red ambiental loretana [es, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] ha ricevuto oggi da parte del Ministero dell'Interno una ingiuzione che stabilisce la fine del suo soggiorno nel nostro Paese”, come riporta il sito di Radio Oriente. | 本月(译注:七月)二日星期五发布[英]了一则新闻「英国籍宗教人士Paul Mc Auley,现为Loreto环境网络(RAL)[英/西]主席,本日收到内政署(MININTER)的决议,通知其在我国的居留证已被取消。」 |
3 | Secondo il rapporto dell'intelligence di polizia, l'espulsione effettiva è basata sul fatto che “dal 2006 ad oggi, [Paul McAuley] ha preso parte attivamente a diversi eventi pubblici connotati politicamente, come la partecipazione alle menifestazioni nelle strade di Iquitos, in compagnia di gruppi di associazioni sindacali e gruppi di pressione che difendono le comunità native dell'Amazzonia”. | 这是来自东方广播的网站所发布[西]的消息。 根据警方消息[西],这个实质上的驱逐出境是基于「2006年至今,他已带着政治歧见主动参与许多不同的公开事件,例如在工会团体及提倡保护亚马逊本土社群组织的陪同下参与了Iquito市多条街道上的游行。」 |
4 | Paul McAuley in una manifestazione per la tutela ambientale a Iquitos. | 在一场保护Iquito环境游行时的Paul Mc Auley,影像由Juan Arellano提供。 |
5 | Foto di Juan Arellano. | 「保罗弟兄」因为致力于在Iquito保护本土印地安社群及亚马逊丛林的工作,如今广为人知。 |
6 | “Fratello Paul”, come è comunemente conosciuto a Iquitos per il suo impegno nella difesa delle comunità indigene e dell'ambiente della foresta amazzonica, era stato minacciato tempo fa con tale provvedimento - che ovviamente viene contestato in diverse zone e specialmente a Iquitos, dove i membri delle comunità native hanno organizzato una manifestazione protesta davanti alla Corte Suprema di Loreto. | 已有一段时间饱受像这样在不同地方,特别是在Iquito[西],被拒绝的威胁,,在那里本土社区的成员今天(译注:七月七日)在该城市的Loreto最高法院对面举办了[西]集会。 |
7 | Poco prima l'Organización de estudiantes indígenas de la amazonía peruana aveva annunciato la preparazione di una marcia di protesta. | 稍早秘鲁亚马逊的印地安学生(OEPIAP)已经表示[西]了将会有抗议游行。 |
8 | Anche gli Aguaruna, popolazione indigena della provincia del Datem del Marañon, hanno offerto rifugio a Paul McAuley nel loro territorio. | 包括Datem del Marañón省的Awajún族[英]在居住区内提供[西]他难民庇护。 但不同的官方发言人已经明确表示支持这项决定。 |
9 | Tuttavia diversi portavoce ufficiali hanno, ovviamente, appoggiato la decisione. | 如同议院主席Javier Velázquez已经宣布[西]「居住在秘鲁的外国人在参与政治活动是有限制的」。 |
10 | Tra questi il Primo Ministro Javier Velazquez [it], il quale ha dichiarato che “gli stranieri che vivono in Perù hanno delle restrizioni per quanto riguarda la partecipazione politica”. | 前司法部长Aurelio Pastor也对这判决宣告[英]他的支持,因为从他的观点看来「他们(神职人员)从事政治工作时并不只是牧师,因为他组织和召集了人们。」 |
11 | Anche l'ex Ministro della Giustizia Aurelio Pastor ha espresso approvazione, perchè secondo il suo punto di vista: “Loro (i preti) svolgono un'azione politica e non meramente pastorale, organizzando la popolazione e spingendola a riballarsi”. | 博客IQT日志(Diario de IQT)的Paco Bardales为这保罗弟兄的工作做了简介[西]: Paul Mc Auley在秘鲁已住了20年。 |
12 | Paco Bardales dal blog Diario de IQT racconta il lavoro di “fratello Paul”: | 已经紧盯着那些Corrientes河和Andoas油污染相关议题…精确地说,因为他的立场坚定,McAuley一 直被那些当权的既得利益者妖魔化。 |
13 | Paul Mc Auley vive da vent'anni in Perù […] Ha seguito da vicino il problema dell'inquinamento causato dal petrolio nel fiume Corrientes, nel caso di Andoas. | 其中一人是Maynas市的Salomón Abensur市长。 当McAuley和一些人反对在Iquito市跟国家保留区Allpahuayo Mishana的缓冲区之间盖市立垃圾场时,他毫不犹豫的将他贴上白色恐怖份子的标签[西] 。 |
14 | […] Proprio grazie alla sua forte posizione, McAuley è stato costantemente demonizzato da quanti sono al potere a causa dei molti interessi in gioco. | 从去年起就有证言支持将McAuley驱逐出秘鲁。 但政府驱逐的意图从2008年就展示出来了。( |
15 | Uno di questi è il sindaco di Maynas [it], Solomón Abensur, che non esitò a definirlo un “terrorista bianco” quando McAuley e altri attivisti si opposero all'installazione della discarica municiapel di Iquitos nella zona cuscinetto della riserva nazionale Allpahuayo Mishana [en] […] Una lettera di referenze per cacciare dal Perù McAuley è in vigore dall'anno scorso, anche se i tentativi governativi di rimuoverlo circolano fin dal 2008 (mentre le azioni intimidatorie risalgono al 2006). | 虽然威胁他的意图从2006[西]就开始了) 而博客X3dente的Omar的反应[西]为: |
16 | Omar propone queste riflessioni sul blog X3dente: | 如果我们遇到了一个关心以下事情的人: |
17 | Se incontriamo una persona che si preoccupa di: | 我们应该如何对待这样的人? |
18 | Cosa faremmo con questa persona? | 我们应该尊崇他? |
19 | La rispetteremmo? | 我们应该支持,或反对他的行动? |
20 | Saremmo favorevoli o contrari al suo attivismo? | 现在的政府看起来不喜欢其他人接手政府本应作的事,除了驱逐那些代理他们职责的人之外,也找不到更好的解决方式。 |
21 | Apparentemente, al governo attuale non piace che altri facciano quanto spetterebbe al governo stesso, che però non sembra trovare miglior soluzione che espellere chi fa le veci dei suoi doveri. | 博客大伴奏俱乐部(Gran Combo Club)的Silvio Rendón检视[西]了某些驱逐的动机: |
22 | Silvio Rendón dal blog Gran Combo Club riprende alcune motivazioni dell'espulsione: | 政府利用了对共产主义的恐惧(译注:光明之路,秘鲁共党游击队)来驱逐一个在Iquitos市传教的英国籍牧师,Paul McAuley…. |
23 | Il governo ha usato il clima di paura e di sospetta rivolta senderista [it] per espellere il prete britannico, Paul McAuley, a Iquitos […] Ora vediamo che anche altri preti ambientalisti vengono accusati e potrebbero essere cacciati dal Perù. | 现在我们看到其他的环保牧师也接连被控告可能被秘鲁驱逐出境,这边[西]…这就是秘鲁总统Alan Garcia连任之后的作为:迅速处罚环境保育者[西],以及对矿业污染睁一只眼闭一只眼。 为了能让各位认识保罗弟兄,可以看去年的一场访谈。 |
24 | […] Così stanno le cose nel secondo mandato di Alan García [it]: una sbrigativa sanzione per gli attivisti ambientali, mentre le estrazioni inquinanti vengono ignorate. | 影片有点长,所以被分成四个部分,在这边[西]、这边[西]、这边[西]和这边[西]可以看到。 |
25 | Per apprezzare “fratello Paul” per come è realmente, basti vedere una sua intervista dell'anno scorso. | 在卫报上传的另一则影片:「亚马逊丛林流出的血:Andoas、Napo与Bagua」(英语发音,西文字幕)当中也可以了解他和他所作的事情。 |
26 | Essendo alquanto lunga, è stata divisa in quattro parti e si trova a questi link: parte 1, parte 2, parte 3, parte 4. Quest'altro video di The Guardian, intitolato Blood Spilled in the Amazon Jungle: Andoas, Napo and Bagua [en, sottotitolato es] offre ulteriori informazioni su personaggio e sul suo lavoro. | 在Facebook有一个声援群组:我也不要保罗弟兄被驱逐出秘鲁[西](Yo tampoco quiero que el Hno. |
27 | Esiste anche un gruppo di sostegno su Facebook: Yo tampoco quiero que el Hno. | Paul Mc. Auley sea expulsado del Perú)。 |
28 | Paul Mc. Auley sea expulsado del Perú (Nemmeno io voglio che fratello Paul McAuley sia espulso dal Perù), e un evento per invitare la gente a partecipare a un sit-in di protesta a Lima: ¡Basta ya! - Rechazamos deportación de hno. | 还有一个呼吁群众在利马静坐声援的抗议事件:已经够了,拒绝对保罗弟兄的终身放逐[西](¡Basta ya! - Rechazamos deportación de hno. |
29 | Paul Mc. Aulley (Ora basta! Rifiutiamo la deportazione di fratello Paul McAuley). | Paul Mc. Aulley)。 |
30 | Infine, gli ultimi aggiornamenti sulla vicenda sono il rifiuto delle accuse e l'annuncio di voler far ricorso contro l'inguizione di espulsione da parte del fratello di Paul McAuley. | 最后,最新的消息是七月五日保罗弟兄已经否认[西]了这些指控,并宣布[西]对驱逐出境的命令提出上诉。 |
31 | Su Twitter si è detto che la magistratura avrebbe accettato la richiesta di habeas corpus già archiviata. | 而隔天,透过Twitter,声称[西]法院已经接受现有的人身保护令。 |
32 | Sembra inoltre che due network televisivi inglesi abbiano inviato dei reporter a Iquitos per seguire la situazioni in prima battuta. | 两个英国的电视频道也派了[西]]记者到Iquito来当地进行第一手报导。 今天声援的游行照片在这边、这边、这边和这边可以看到。 |
33 | Le foto che mostrano la manifestazione svoltasi a Iquitos a sostegnodi McAuley del 7 luglio sono reperbili a questi link: foto 1, foto 2, foto 3 e foto 4. GV continuerà a seguire gli sviluppi della vicenda. | 让我们来看看接下来几天事件会如何发展。 校对:Portnoy |