# | ita | zhs |
---|
1 | Argentina: proteste nel principale ospedale psichiatrico di Buenos Aires | 阿根廷:为博达医院抗争 |
2 | L'11 giugno scorso, nei giardini dell'ospedale psichiatrico Borda [en] a Barracas, un quartiere della zona sud di Buenos Aires, si è svolto un festival musicale un po' particolare. | |
3 | L'evento, organizzato da una serie di associazioni che lavorano con i pazienti dell'ospedale (tra queste la radio La Colifata [en] che ha la sua sede nel Borda, la sezione 17 dell'ospedale e l'associazione di difesa dei pazienti psichiatrici Cooperanza [es, come per tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato]), aveva come scopo principale quello di raccogliere indumenti per i pazienti e gli internati, dato che da metà aprile è stato tagliato il rifornimento di gas all'ospedale. | |
4 | [en] Il blog Oniriciclos ha diffuso la convocatoria, in cui viene riassunto lo scopo dell'evento: | 博达精神病医院座落于阿根廷首都的Barracas地区,于2011年6月11日举行了一场很特别的音乐节。 |
5 | In seguito al taglio del gas (avvenuto 50 giorni fa) e ad altri disagi, pensiamo che ognuno di noi in questo momento difficile possa dare una mano ai pazienti dell'ospedale José T. Borda . | 这项活动由多个组织共同主办,包括医院电台La Colifata、该院第17院区、精神病患家属团体Cooperanza,希望为病患和实习医生募集衣物,因为自四月中,这家医院的瓦斯供应便已中断。 |
6 | L'Ospedale psichiatrico Borda, foto del fotoreporter freelance Francesco Pistilli, copyright Demotix (11/10/2008) | Oniriciclos博客张贴活动讯息,也说明活动宗旨: |
7 | L'ospedale, che attualmente ospita circa 700 pazienti affetti da disturbi mentali, è stata uno delle istituzioni psichiatriche più grandi e importanti dell' Argentina. | 因为已超过五十天没有瓦斯,再加上种种问题,人人都应该能有所行动,改善博达医院和病患目前的处境。 |
8 | Ciò nonostante, nell'aprile del 2008 il sindaco Mauricio Macri [en], ha annunciato la costruzione di dieci nuovi centri di internamento e la chiusura degli attuali centri psichiatrici. | 博达精神病医院,照片由自由摄影记者Francesco Pistilli拍摄,版权属Demotix所有(2008年10月11日) |
9 | Il progetto è stato poi abbandonato e oggi l'amministrazione cittadina nega di essersi impegnata a chiudere il Borda, come racconta Amie Tsang sul quotidiano The Argentina Independent [en]: Il governo probabilmente ha modificato i suoi piani, in seguito alle proteste e alla reazione contraria degli ufficiali sanitari ma anche a causa dei problemi economici provocati dalla crisi. | 这间医院目前约有700名病患深受精神疾病所苦,一度是阿根廷规模最大、最知名的精神病医院,但在2008年4月,首都市长Mauricio Macri宣布,要兴建十间新的精神病医院,并关闭现有医院。 |
10 | Le ragioni rimangono poco chiare. Ciò che è certo è che il 22 aprile il personale dell'ospedale e il ministro della salute della città, Jorge Lemus, hanno firmato un patto con i sindacati del settore medico che impedisce la chiusura dell'ospedale. | 市政府后来放弃这项方案,如今更否认要关闭博达医院,Amie Tsang在The Argentina Independent指出: |
11 | La situazione del Borda pare però abbia continuato a deteriorarsi negli ultimi tre anni, secondo la versione di Amie Tsang: Sebbene i piani siano cambiati, alcuni hanno notato come negli ultimi due anni la situazione del Borda sia peggiorata. | 政府终于撤销这项计划,可能是因为各界抗议,以及医院人员群起反对,也很可能因为经济危机和经费问题,但实际原因不明。 |
12 | Olivera fa notare che i pazienti sono diminuiti e ha sentito dire che è aumentato il numero di quelli derivati in cliniche private dopo essere stati dimessi dal Borda. Il blog SOS Caballito condivide il messaggio di ‘SOS' di Norma Monardini, una dei membri del personale del Borda: | 医院人员与市政府卫生处长Jorge Lemus于4月22日签署协议,医药业工会要求处长不能关闭医院,然而过去三年来,博达医院情形却每况愈下,Amie Tsang提到: |
13 | Vicini e amici: vi chiedo di nuovo una mano per salvare l'ospedale psichiatrico. Adesso Macri & Co hanno dichiarato guerra al Borda. | 虽然计划已经取消,有些人注意到过去两年医院不断恶化,Olivera注意到病患人数减少,听说许多病患离开博达医院后,都转往私人诊所。 |
14 | Sullo stesso tono, Protagonistas e altri blog, pubblicano la storia di Marcela Guzmán, laureata in terapia occupazionale [it] e membro del personale medico del Borda: | SOS Caballito转载医院员工Norma Monardini的“求救讯息”: |
15 | Lavoro al Borda da 20 anni nell'area internamento e durante la mia carriera professionale non mi sono mai sentita così impotente non potendo portare a compimento le attività quotidiane (nell'ambito delle mie incombenze professionali) come mi succede dal 20 di aprile, data in cui hanno tagliato il gas in ospedale. | 我在博达医院管制区已工作20年,从未感到如此无助,自从4月20日瓦斯供应中断,我们无法维持日常活动,病患很冷,建筑物很大,宿舍区面积很广,窗户无法完全关上…要让患者有热水洗澡都很难,我所工作的单位热水器不足,得把他们转送至其他单位… |
16 | I pazienti soffrono il freddo, l'edificio è enorme, i dormitori molto ampi e le finestre non si chiudono ermeticamente… è molto difficile che i pazienti possano ricevere la doccia calda quotidiana, nell' unità dove lavoro non abbiamo caldaie extra e i pazienti devono essere trasferiti nelle unità vicine… | |
17 | Foto dell'ospedale di Francesco Pistilli, copyright Demotix (11/10/2008) Il 23 maggio, la Asociación de Profesionales del Hospital Borda per protesta ha organizzato una “Marcia bianca” nel centro di Buenos Aires. | 5月23日,“博达医院医疗人员协会”出面,号召群众在首都市中心参加“白色游行”抗争,并透过Twitter网站批评政府企图关闭博达: |
18 | Sul suo account di Twitter (@AsocProfBorda), l'associazione ha denunciato quello che considera un tentativo di chiudere il Borda: No alla chiusura dell'ospedale pubblico. | 拒绝关闭公立医院,呼吁所有民众加入我们,一同对抗公共卫生恶化现象。 |
19 | Convochiamo tutti i cittadini ad accompagnarci nella lotta contro il deterioramento della salute pubblica. | Marcela Guzmán要求以政治手段处理医院现况: |
20 | Marcela Guzmán esige una risposta politica per affrontare la situazione che sta vivendo l'ospedale: | 为何前往公立医院接受治疗的民众,或是住在这家医院的病患,得接受如此待遇? |
21 | Perchè un cittadino cha va all'ospedale pubblico o che viene accolto temporaneamente in ospedale deve essere maltrattato ? Il Dott. Garralda e altri membri dell'amministrazione della città dicono che con la Marcia bianca, le dimostrazioni e le proteste si sta facendo “politica”. | Garralda医院与市政府指称,无论是游行、示威及诉求,都已“染上政治色彩”,他们说的一点都没错,我要求他们也拿出政治态度,为了所有人的尊严,制定符合医疗平等的政策。 |
22 | Si, stiamo facendo politica. | Twitter网站上也出现众多相关故事和感想。 |
23 | Chiedo che la facciano anche loro, che elaborino politiche volte a una salute uguale per tutti, solidaria e degna. | Maria Acatpicheu相当愤怒: |
24 | Su Twitter, si moltiplicano le reazioni e le storie sul Borda. | 博达医院目前情况实在糟! |
25 | Maria Acatpicheu (@picheu) esprime la sua indignazione: La situazione del Borda è vergognosa!!! | 什么东西都缺,政府得拿出办法! |
26 | Manca tutto, l'autorità deve intervenire !!!! Foto del fotografo freelance Francesco Pistilli, copyright Demotix (11/10/2008) | Paula Siri声援医护人员及病患: |
27 | Paula Siri (@Pauulasiri) esprime il suo appoggio al personale e ai pazienti dell'ospedale: “Ospedale Borda, 50 giorni senza gas”, una situazione terribile, c'è bisogno dell'appoggio della comunità. | “博达医院50天没有瓦斯可用”,这个情况很严重,需要社会声援,请支持公立医院。 |
28 | Si all'ospedale pubblico, gratuito e aperto a tutti. Mariano Onega (@marianoonega) preferisce commentare l'accaduto con un tocco di humor nero: | Mariano Onega则充满黑色幽默: |
29 | Macri nega di voler chiudere l'ospedale Borda. Gli cambierà semplicemente nome e ne sceglierà uno più alla moda tipo: “The crazy house”. | 首都市长否认要关闭博达医院,只是要改名为更酷的“疯人院”。 |
30 | Al centro del conflitto c'è la messa in atto del Piano di salute della legge 448, che è stato discusso nella relazione del 2009 e presentato da una commissione legislativa in parlamento. | |
31 | Secondo la relazione, il numero dei servizi nella salute pubblica (visite e pratiche terapeutiche) sono diminuite del 16% negli ultimi tre anni nella città di Buenos Aires. | 争议核心在于第448号法的卫生计划,国会立法委员会在2009年的报告曾指出,过去三年以来,首都心理治疗谘询机构数量减少16%。 |
32 | Secondo Maria, nel suo blog Arte y Política, il caso del Borda esemplifica il malfunzionamento della gestione dell'attuale amministrazione: | Maria在Arte y Política博客表示,博达医院情况反映出市府管理不善: |
33 | Chi sono coloro che più hanno bisogno del servizio pubblico in città ? | 谁更需要市政府帮助? |
34 | Che cosa possiamo fare per migliorare le loro vite il prima possibile ? | 我们如何尽快改善他们的生活? |
35 | Quali sono le competenze tecniche e le relazioni politiche che potrebbero rendere possibili questi cambiamenti? | 要达到这些目标,需要哪些技能和政治关系? |
36 | Queste sono domande fondamentali e concrete che richiedono risposte sostanziali e concrete… coloro che più hanno bisogno, ad esempio i malati del Borda, stanno vivendo senza gas da un mese. | 这是实质且具体的议题,也要实质且具体的答案…例如博达医院病患就需要帮助,已经一个月没有瓦斯可用。 |