# | ita | zhs |
---|
1 | Myanmar (Burma): riflessioni sui risultati elettorali | 缅甸:选举结果的反思 |
2 | Mentre gli elettori di Myanmar hanno festeggiato per le strade, i netizen di Facebook hanno espresso la loro gioia online per i risultati delle elezioni suppletive [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che hanno visto la schiacciante e straordinaria vittoria dell'opposizione. | 缅甸选民在街头欢庆,网民也在脸书上表达对选举结果的高昂情绪,反对党在选举获得空前一面倒的胜利。 |
3 | Secondo i risultati [my], 43 seggi parlamentari su 45 (incluso il seggio vinto dalla leader del partito ed icona globale, Aung San Suu Kyi) sono andati al partito di opposizione NLD, la Lega Nazionale per la Democrazia. | 选举结果显示,国会席次45席中有43席落入反对党全国民主联盟手中,该党党魁、同时也是全球民主象征的翁山苏姬也名列其中。 |
4 | Nonostante il numero di seggi guadagnati dall'opposizione in parlamento sia modesto rispetto ai 600 seggi in totale, i cittadini di Myanmar sono convinti che la vittoria dei candidati dell'opposizione faccia parte di un processo di transizione verso la democrazia. | 尽管反对党所持有的席次在整个国会600席中暂相对少数,缅甸人民相信反对党候选人的胜利是民主转型的一环。 |
5 | Wai Soe nota [link inattivo] con piacere che su Facebook i commenti sulle elezioni superavano quelli sul primo d'aprile: Aung San Suu Kyi | Wai Soe 开心地指出,选举期间,脸书上的评论大都在讲选举而不是愚人节。 |
6 | Oggi sono molto felice. | 翁山苏姬 |
7 | Tutti i commenti di oggi non sono un pesce d'aprile ………… :) :) :) ? ? ? ,,, il sorriso sul volto di tutti. | 今天很开心,因为我看见今天脸书页面不是愚人节 每个人都是笑脸。 |
8 | Su Myat Lwin esprime candidamente la sua felicità: | Su Myat Lwin简单地用这句表示喜悦: |
9 | Abbiamo vinto! | 我们赢了! |
10 | Quel “abbiamo” potrebbe riferirsi a più di 50 milioni di cittadini. | “我们”可用来指五千多万的缅甸人民。 |
11 | Gli elettori che hanno preso parte alle elezioni del 1990, dominate dal NLD, sono soddisfatti che il partito di Aung San Suu Kyi sia di nuovo emerso vincente quest'anno. | 全国民主联盟在1990年的选举中掌控大局,今年翁山苏姬的政党在再度崛起,曾参与当时选举的选民对此感到欣慰。 |
12 | Ma tra gli elettori più giovani, soprattutto quelli che hanno votato per la prima volta, molti sono orgogliosi che Zay Yar Thaw, uno dei pionieri della musica Hip-Hop di Burma, abbia guadagnato un seggio per il NLD. Yan Yan Chan, rapper del gruppo ACID, pubblica la fotografia di un suo amico realizzata da Linn Yaung [my]. | 但许多较年轻的选民,尤其 是首投族,反倒为Zay Yar Thaw感到骄傲,他是缅甸Hip-Hop音乐的四大元老之一,这次也为全国民主联盟拿下一席。 |
13 | Than Thar Win, una cantante molto conosciuta in Birmania commenta [en/my] le attività e i festeggiamenti nelle strade dove si trova la sede del partito NLD: | 音乐团体ACID的饶舌歌手Yan Yan Chan替他朋友张贴了一张照片,由Linn Yaung操刀制作。 |
14 | Appena tornata a casa…C'è gente che festeggia di fronte alla sede principale del partito NLD, a Shwegonedine. | 知名歌手Than Thar Win记录了全国民主联盟总部那条街上的庆祝活动: |
15 | Evviva! | 才刚到家.. |
16 | Nonostante le celebrazioni spontanee di grandi folle, Aung San Suu Kyi ha inviato un messaggio [my] ricordando ai rappresentanti del suo partito di evitare di prendere parte in attività che potrebbero causare offesa ai membri dei partiti avversari. | 人们在Shwegone dine的全国民主联盟中央办公室前庆祝,耶!!! |
17 | D'altra parte, alcuni hanno sottolineato il bisogno di promuovere maggiori riforme di governo e di considerare il successo di queste elezioni come importante passo nel viaggio verso la democrazia. | 尽管这些是群众自发性的庆祝活动,翁山苏姬还是提醒党内代表避免那些可能让其他政党或成员沮丧的活动。 |
18 | Cho Zin Wint commenta [link inattivo] un articolo condiviso da Nyein Chan Htwe: | 另一方面,有些人强调,这次选举胜利是民主过渡重要的第一步,应该藉此促进更多治理上的改革。 |
19 | Dobbiamo renderci conto che potrebbe trascorrere molto tempo prima di vedere attuare delle riforme…non dobbiamo aspettarci troppo.. | Cho Zin Wint 在 Nyein Chan Htwe分享的文章中评论道 |
20 | Anche Myint Mo Oo condiviso [en/my] riflessioni sul futuro del Paese: | 没错,我们都必须体认到,改革可能花上好一段时间,我们不该期望太多。 |
21 | Questo è il giorno che tutti stavamo aspettando. | Myint Mo Oo也分享了她对这个国家未来的感觉和想法; |
22 | Il nostro sogno si è finalmente realizzato. | 我们已经等这天等很久了,如今终于成真。 |
23 | Ora, è nostro dovere restare uniti, mostrare rispetto verso la legge ed il prossimo, in modo da costruire pacificamente e con successo un futuro migliore per il nostro paese e per il nostro popolo. | 现在我们有责任团结一心,维持纪律,对彼此保持尊重,这样我们才能成功且和平地为我们的国家和人民打造更好的未来。 |
24 | Allo stesso tempo, in seguito al grande interesse espresso dalla comunità internazionale riguardo queste elezioni suppletive, le parole-chiave “Aung San Suu Kyi” sono diventate molto popolari su Twitter. | 同时,国际社会对缅甸选举浓厚的兴趣也让翁山苏姬这个关键字变成引发推特潮,Tracy Nang张贴了一张翁山苏姬全球推特潮的萤幕抓图: |
25 | Sto tremando. Non riesco ancora a crederci. | 我在颤抖,还难以置信。 |
26 | Abbiamo provato cosi tante volte a rendere popolare il suo nome. | 我们为了让她的名号成为潮流,今天像童话故事一样!!! |
27 | Oggi il sogno si è avverato!!! Aung San Suu Kyi, tra i primi 7 nel trend mondiale. | 翁山苏姬,TOP 7,全球趋势。 |
28 | Dopo la conferma dei risultati delle elezioni da parte dell'agenzia giornalistica governativa MRTV, i cittadini della rete di Burma sono passati dalla discussione delle elezioni a quella della lista delle 100 persone più influenti del 2012 redatta dal Time. | 在缅甸官方通讯社MRTV证实选举结果后,缅甸网民将他们对话的主题从选举改成了2012年时代杂志百大风云人物。 |
29 | La lista include sia il presidente birmano che la leader principale dell'opposizione. | 缅甸总统和主要反对党党魁都名列其中。 |