# | ita | zhs |
---|
1 | Bermuda: questione di immagine ? | 百慕大:如何提升国家形象 |
2 | In questi giorni nella blogosfera delle Bermuda non si parla che di Brown: il premier ha deciso di affidare a un'agenzia di PR l'incarico di risanare l'immagine internazionale delle Bermuda che di recente è stata offuscata da una serie di eventi negativi fra cui l'attacco alla stampa gratuita sferrato dal partito al governo e la mancanza di trasparenza nella riforma elettorale e nella libertà di informazione. | 百慕大博客圈近来时常讨论,该国总理布朗(Ewart Brown)打算聘请公关公司,希望扭转百慕大的国际形象,因为不论是执政党攻击媒体自由,或是在选制改革与信息自由方面不够透明,都损及该国形象,再加上最近总理终止国会质询时间,更强调未来只要在野党「每次批评或影射政府贪污或不实」,政府都会采取相同作法。 |
3 | Tutto ciò viene enfatizzato dalla recente sospensione del dibattito parlamentare decisa dal premier, precisando che il governo agirà nello stesso modo “ogni volta vi sia l'insinuazione o l'allusione a fatti di scorrettezza o corruzione” da parte dell'opposizione. | A Radical in Bermuda并未批评此事: |
4 | Sul blog A Radical in Bermuda si leggono note alquanto esplicite: Pare che il nostro glorioso leader ritenga necessario spendere i soldi dei contribuenti per “sistemare” l'immagine internazionale delle Bermuda, sapete, quella che i media e l'opposizione hanno rovinato. | 我们伟大的领导人觉得,必须花费更多纳税钱,以「修补」媒体与在野党打坏的百慕大国际形象。 |
5 | Politics.bm, citando un lungo elenco di cause che ritiene siano alla base della reputazione appannata dell'arcipelago, aggiunge: | Politics.bm列举诸多损害国家名声的原因后表示: |
6 | Una riflessione necessaria: l'immagine delle Bermuda non è una questione di pubbliche relazioni, è un problema di politica pubblica. | 我觉得百慕大形象问题不在公关优劣,而是公共政策使然。 |
7 | 21 Square analizza la situazione nell'ambito della trasparenza e del buon governo, scrivendo: | 21 Square则分析信息透明与良好治理问题: |
8 | Qualunque persona ragionevole capisce che il modo migliore per controbattere le accuse di corruzione e abuso delle procedure parlamentari è quello di creare una maggiore trasparenza al governo. | 任何有理智者都明白,要反击贪腐指控与滥用国会程序现象,最简单的方法即为提高政府透明度。 |
9 | Piu avanti prosegue così: | 他还提到: |
10 | Recentemente Brown ha annunciato che il governo delle Bermuda assumerà una società di pubbliche relazioni straniera nel tentativo di risollevare l'immagine di una governance scadente nel paese. Sebbene la teoria del premier di un'opposizione che abusa dei poteri parlamentari possa essere valida, un osservatore equilibrato direbbe che il modo più semplice per replicare è di trasmettere per televisione le sedute parlamentari e rendere pubblico il resoconto stenografico. | 总理布朗最近宣布,政府将聘请海外公关公司,希望能改善百慕大政府的不良形象,他指控在野阵营滥用国际特权或许没错,但任何理性的旁观者都清楚,最容易解决此事的途径即为电视现场直播国会实况,并且公布国会发言记录稿,究竟在野党是否滥用国会特权,届时便真相大白。 |
11 | In questo modo è possibile vedere se l'opposizione sta realmente abusando dei poteri parlamentari. | Vexed Bermoothes以傲慢语气认为: |
12 | Vexed Bermoothes, ironico, gli fa eco: Allora, cosa si fa quando il chiasso sulla corruzione, la cattiva amministrazione, il riserbo e la mancanza di responsabilità diventa così forte da intaccare la reputazione del paese? | 当国内批评政府贪污、管理不当、秘密行事、不负责任声浪高涨,造成国家名声开始受损,这时该怎么办? |
13 | Ovviamente si assume un'agenzia PR straniera per venirne fuori! Ottimo! | 当然就是请个国外公关公司来拯救! |
14 | Non importa se il governo dispone già di un team PR numeroso. | 政府还真是聪明! |
15 | Non importa se questo è totalmente inutile per risalire alle cause del malcontento generale dei bermudiani e dei clienti. Non importa se tutto ciò si rivela un espediente per lucidare l'ormai ossidata reputazione del premier. | 也没人在乎,其实内阁本身已有一个庞大公关团队,也没人在乎,面对造成百慕大人与消费者不满的根本问题,这些公关人员什么都没做,也没人在乎,聘请公关公司只是为改善总理自身的名声,其实和国家无关。 |
16 | Non c'entra niente con le Bermuda. Sottolineando questo punto, scrive ancora 21 Square: | 21 Square似乎是要再强调这项重点: |
17 | Quindi, invece di aumentare la trasparenza e fare in modo che il pubblico creda nell'affidabilità dei nostri governanti, assistiamo al contrario. Una maggiore trasparenza sarebbe il mezzo più ovvio per confutare le accuse di corruzione e abuso delle procedure parlamentari. | 政府没打算提高透明度,让大众对领导人有更大信心,倒是完全反其道而行,对于贪污指控与滥用国会程序,提升施政透明度是最合理的决定,总理布朗却让一切更加不透明,使大众更质疑内阁,也增加在野党攻击言论的可信度。 |
18 | Riducendo la trasparenza Brown non fa altro che aumentare i dubbi sulla sua affidabilità e quella dei suoi collaboratori poiché avvalora gli attacchi dell'opposizione. | IMHO.bm在一篇有关14岁女孩身亡的文章中提到: |
19 | Infine, in un triste post che parla di una quattordicenne trovata morta, IMHO.bm spiega: Una nota a margine, QUESTA è la reputazione di cui il nostro premier Brown dovrebbe preoccuparsi. | 顺带一提,这才是总理更该关心的名声问题,与其花钱请公关公司,百慕大也许补足警方不足的50名人力会更好。 |
20 | Forse l'isola farebbe un uso migliore dei suoi soldi destinandoli all'assunzione di 50 uomini per aumentare l'organico della polizia invece di spenderli per un'agenzia di PR. | 校对:nairobi |