# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: “Siamo dappertutto”, campagna contro l'omofobia | 伊朗:反恐同活动-“我们无处不在” |
2 | Arsham Parsi è il fondatore e direttore dell' Iranian Queer Organization [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] con base a Toronto, Canada. Nel 2008 ha dichiarato a Global Voices: “Internet per noi è stato un dono”. | Arsham Parsi为“伊朗同志组织”创办人兼负责人,他曾在2008年向全球之声表示,“網絡是同志的礼物”。 |
3 | Quest'anno, il 17 maggio, Giornata Internazionale contro l'Omofobia e la Transfobia, molti iraniani hanno usato un'altra volta questo “dono” per far sentire le loro voci dando il via a una campagna chiamata “We are everywhere” [Siamo dappertutto] attraverso YouTube, Facebook e nei blog di tutto il mondo contro l'omofobia. In Iran, l'omosessualità è punibile con la morte. | 今年5月17日“国际反恐同日”时,多位伊朗民众再次利用手中这份“礼物”发声,推出“我们无处不在”活动,透过YouTube、Facebook及博客对抗世界恐同情结。 |
4 | Il blogger iraniano Pesar (“ragazzo”, in persiano) scrive [fa]: | 在伊朗,同性恋行为最高可处以死刑。 |
5 | Oggi è la giornata internazionale contro l'omofobia. Sono felice di vedere che molti blogger hanno pubblicato post e aggiornato i loro siti oggi. | 伊朗博客Pesar(意指“男孩”)表示: |
6 | Spero che un giorno questo genere di discussioni trovi posto nei principali media, e non sia confinata al mondo cyber. Spero che un giorno, quando dirò di essere gay, nessuno mi accuserà di essere un peccatore né mi maltratti. | 今天是国际反恐同日,我很乐见许多博客今日都发表文章,希望有天相关讨论能登上主流媒体,而不会只限于網絡世界,希望有天表明自己是同志时,没有人会指控我是罪人或遭到虐待。 |
7 | We Are Everywhere | 我们无处不在 |
8 | Su Facebook molti iraniani hanno apertamente dichiarato la propria omosessualità senza nascondere il proprio viso. | 多位伊朗民众在Facebook公开自己的同志性向,也毫不羞于露面。 |
9 | In un altro video, Shokoofe, lesbica, dice [fa]: | 女同志Shokoofe在一段影片中提到: |
10 | La mia esperienza queer iniziò con l'innamoramento, e credo che chiunque possa provare una cosa simile in questo mondo. | |
11 | La cosa strana fu che la gente intorno a me pensava che si trattasse di uno scherzo, mentre io soffrivo. La cosa più dolorosa è non essere in grado di comunicare con le persone che ti stanno vicino. | 我的同志经验始于陷入爱河,我相信人人都曾有此感受,但说也奇怪,当我感到痛苦,周遭人们却觉得是个笑话,无法与亲近的朋友讨论 令我最为痛苦,我当然能开口,但他们听不进去。 |
12 | Io potevo parlare, ma loro non riuscivano a sentirmi. Penso che possiamo vivere in un mondo migliore, dove essere innamorati di una persona non porti alla morte. | 我觉得这世界可以更好,不必因为爱上某人而死,我希望世上有烈日、彩虹与爱,让我们发声时无所畏惧。 |
13 | Spero che i nostri giorni avranno un sole, un arcobaleno, e amori di cui si possa parlare senza paura. | |