Sentence alignment for gv-ita-20100211-14535.xml (html) - gv-zhs-20100217-4688.xml (html)

#itazhs
1India: se ne va Boa Senior, l'ultima a parlare la lingua preistorica Bo印度:史前语言的消失
2Boa Senior, l'ultima persona che parlava l'antica lingua Bo è morta [in] la settimana scorsa nelle natie Isole Andaman [in] (territorio dell'India).最后一位能说古博语的人Boa Senior,在2010年2月于其家乡安达曼群岛(印度领土)过世。
3È la vivida conferma degli avvertimenti riportati nella relazione stilata dall'Unesco l'anno scorso, secondo cui sono 2.500 le lingue a rischio di estinzione [in].此例强烈的证实了联合国教科文组织去年发表的报告,其中警告2500种语言正面临消失的危机。 Boa Senior用她的母语歌唱,影像来自生存国际
4Sara Duane scrive dal Minnesota sul proprio blog True to Words [in], volto “all'esplorazione della lingua e della scrittura”, e riporta la notizia aggiungendo che alcune lingue precedentemente morte sono recentemente ricomparse:位于明尼苏达州的Sara Duane,致力于「对语言及文字书写探索」的博客True to Words中报导了这个新闻,并补充说一些原先已死的语言最近又重新复苏:
5Nel 1992 un noto linguista statunitense aveva predetto che entro l'anno 2100 il 90% delle lingue del mondo si sarebbero estinte.1992年,一位著名的美国语言学家预测,到2100年世界上90%的语言将不复存在。
6Una di queste è scomparsa recentemente con la morte di Boa Senior a 85 anni.这些语言之一在上个月随着85岁的Boa Senior过世而消失。
7Era l'ultima persona a parlare la lingua Bo, una delle più antiche al mondo, le cui origini risalgono a 70.000 anni fa. [..]她是最后一位会说博语的人,这在7万年来是世界上最古老的语言。 [..]
8Una lingua può essere salvata dall'estinzione, parziale o totale che sia, se c'è la volontà e, più importante, se ne esistono ampi produzioni scritte.如果意愿够强烈,语言可以从消失边缘,甚至彻底灭绝中抢救回来。
9L'ebraico era una lingua morta all'inizio del XIX secolo.最重要的是,如果语言中有足够的量被记载下来。
10Esisteva in forma scritta in quanto utilizzato dagli studiosi, ma non c'era modo di sapere come si pronunciassero le parole.希伯来文于19世纪初期是一个不活耀 的语 言,仅存于学术书面语言,且无法知道这些文字如何发音。
11La tenacia e la volontà degli ebrei d'Israele ha riportato l'ebraico nell'uso quotidiano.在以色列犹太人的坚持及意志下这个语言被带回日常中使用。
12Anche il gallese nel Regno Unito e il maori in Nuova Zelanda stanno sperimentando un revival.后来也出现了英国威尔士文及纽西兰毛利文 的复苏。
13Transubstantiation [in], che si descrive come un progetto che “cerca di dare un senso all'eredità della Torre di Babele,” suggerisce di documentare le lingue in estinzione:声称自己尝试去「理解巴别塔薪传」的博客Transubstantiation,建议记录正在消失中的语言:
14Se siamo in grado di preservare la vita della lingua allora proviamoci sul serio.如果我们有能力保留语言的生命,那么让我们采取一切手段保存它。
15Tuttavia, a volte ciò è impossibile e allora forse il compito più importante in quanto linguisti è quello di analizzare, descrivere e documentare; deporre la lingua in estinzione e utilizzare la conoscenza che ne abbiamo per ulteriori ricerche sulla comprensione della condizione umana in generale.然而有时这是不可能的,所以身为语言学家我们最重要的任务可能是去分析、描述并记录;记下垂死的语言让我们可以利用关于它的知识,进一步研究理解人类状况。
16Le Isole Andaman viste dall'alto, foto di Venkatesh K su Flickr从空中鸟瞰安达曼群岛,来自Flickr用户Venkatesh K
17Madhu Baganiar [in], che appartiene alla comunità indigena Oraon (Kurukh), commenta la scomparsa della lingua Bo dopo la morte di Boa Senior:Madhu Baganiar属于当地的Oraon(Kurukh)语族群,评论了随着Boa senior过世而消失的博语。
18Ogni lingua ha una propria storia, cultura, stile.每种语言皆有其独特的历史、文化风格和故事。
19Quando una lingua scompare, sparisce anche l'enorme deposito di conoscenza associato ad essa.当一个语言死亡时,与该语言相关的广大知识宝库也随之消失。
20Oggi è morta una lingua viva e tribale, il “Bo”.今天,一个活跃的部落语言「博语」死亡。
21Domani altre lingue tribali dell'India saranno destinate a morire.明天有更多的印度部落语言极可能死亡。
22Ci sono centinaia di fattori che uccideranno le lingue vive delle tribù…有上百个原因会杀死现存的部落语言…
23Il blogger irlandese The Poor Mouth [in] piange la perdita del Bo e scrive:位于爱尔兰的博客The Poor Mouth哀悼博语的消失并说:
24Le lingue vanno e vengono - possiamo vedere le tracce di numerose lingue scomparse nelle Isole Britanniche (Yola, Norn, Cumbric, etc.) - ma non posso fare a meno di pensare che quando scompaiono, perdiamo qualcosa di molto importante in questa ricca e scura zuppa che è l'umanità.语言来语言去 - 在不列颠群岛(Yola、Norn、Cumbric等),我们可以看到一些已消失语言的痕迹 - 但当它们死的时候,我不得不感到某些重要的东西从丰富的人文浓汤中消失了。 Boa的逝世使我们全都损伤了。
25La morte di Boa ci impoverisce tutti.校对:Soup