Sentence alignment for gv-ita-20090701-5967.xml (html) - gv-zhs-20090701-3117.xml (html)

#itazhs
1Honduras: reazioni via blogger e Twitter alla destituzione di Zaleya洪都拉斯:总统塞拉亚遭逮捕并解除职务
2La giornata [del 28 giugno] è iniziata con la notizia che il Presidente Mel Zaleaya era stato costretto agli arresti domiciliari da soldati armati. Lo stesso giorno era previsto il voto per un rederendum, cui si erano opposti la Corte Suprema, le Forze Armate e il Parlamento honduregni.洪都拉斯民众在6月28日一早醒来,就得知总统塞拉亚(Mel Zelaya)在家中遭武装军方人员逮捕,当天也预定要举行公投,不过先前最高法院、军方及立法机关均反对此次公投,塞拉亚几天前更因此将军方总司令Romeo Vasquez Velasquez将军撤职,多位军方高层人士也因不愿支持举行公投而辞职。
3Da giorni, Zelaya aveva destituito il capo delle forze armate [in], il Generale Romeo Vásquez Velásquez, evento cui avevano fatto seguito le dimissioni di altri vertici dell'esercito spiegando che non avrebbero appoggiato quel voto. Si è appreso solo in seguito che Zelaya era stato condotto in Costa Rica, da dove continuava a definirsi come il legittimo Capo di Stato.后来消息指出,塞拉亚遭送往哥斯达黎加,不过他仍坚称自己是合法国家元首,亦有传言指称塞拉亚己辞职,不过Miradas de Halcon博客的Jose Carlos Rivera指出,据传的信件已证实为假,博客圈及Twitter网站上的反应各不相同,有些人指称这是政变,但也有些人主张这是阻止争议公投的唯一方式。
4Era anche circolata la voce che Zelaya si fosse dimesso, ma la lettera [prodotta come prova] si è rivelata un falso [sp], fa notare Juan Carlos Rivera del blog Miradas de Halcón.照片来自Roberto Breve,依据创用CC授权使用http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/
5Le reazioni su Twitter e sui blog variano da chi definisce il tutto un colpo di stato, a chi lo ritiene l'unico modo per bloccare la controversa decisione di Zelaya.《洪都拉斯日报》指出,首都地区曾出现停电情况,揣测可能是为「限制资讯传递」,不过目前大量消息都透过Twitter与Blipea等社会网络流通。
6Foto di Roberto Brevé utilizzata con licenza Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668996322/支持赛拉亚的Hibueras表示[西班牙文]:
7In molte zone della capitale è venuta a mancare la corrente, come ha notato l'Honduras Daily News, secondo il quale [in] si tratterebbe di “un tentativo per limitare la diffusione delle informazioni”.
8Comunque, le notizie continuano a circolare sulle piattaforme di social network come Twitter e Blipea, molto attive per tutto il giorno. Hibueras, sostenitore di Zelaya, scrive [sp]:塞拉亚遭罪犯以武力强行逮捕,这些人奴役洪都拉斯人民,让民众无法建造家园的权力,这些恶行背后的人士都非常知名,也将会此付出代价。
9Manuel Zelaya è stato arrestato e soggiogato con la forza bruta da un [potere] criminale che ha schiavizzato il popolo honduregno.有些事透过和平手段而不可得,我们就必须寻求其他方式,而造成这些叛国行为者,也将受到审判。
10Così [facendo], si voleva impedire che il popolo pervenisse al potere in nome dell'inclusione e del processo di costruzione della madrepatria. Le persone responsabili di una simile violenza sono ben note, e pagheranno per questi abusi.塞拉亚支持者照片来自Roberto Breve,依据创用CC授权使用 http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/
11È ora di trovare modi nuovi per ottenere quanto ci viene impedito di raggiungere con mezzi pacifici, e i responsabili di questi atti di alto tradimento verranno processati. I sostenitori del Presidente Mel Zelaya in una foto di Roberto Brevé utilizzata con licenza Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/breve/3668437385/国会稍后投票罢黜塞拉亚,改由国会议长Roberto Micheletti代理,他之后宣布选举将在11月举行,但对于议长代理总统一事,洪都拉斯许多盟邦均其是发言批评,尤其是委内瑞拉扬言,若该国任何外交人员在洪都拉斯遭到绑架或杀害,将会采取军事行动,委国总统查维兹(Hugo Chavez)也表示,议长带领的新政将会失败。
12Più tardi, nella stessa giornata, il Parlamento ha votato la rimozione di Zelaya dalla carica di Presidente, e ha insediato Roberto Micheletti [it], già Presidente della Camera. Poco dopo, Micheletti ha annunciato di voler indire nuove elezioni per novembre.Hugo Chinchilla等Twitter用户对查维兹的发言感到忧心,认为代表其他国家可能会介入此事,他表示有「非官方消息」指出,委内瑞拉及尼加拉瓜军方可能准备介入。
13L'insediamento di Micheletti come Presidente ha attirato le critiche di molti degli alleati più stretti dell'Honduras, e specialmente del Venezuela, che ha minacciato azioni militari nel caso i propri diplomatici nel Paese venissero rapiti o uccisi.
14Il Presidente Hugo Chavez ha anche affermato che [in] il nuovo governo di Micheletti sarebbe stato presto sconfitto.也有些人像Jorge Garcia支持军事政府,呼吁在Twitter上的朋友提供饮食给士兵表达支持,他还提到:
15Alcuni utenti di Twitter, come Hugo Chinchilla, si dicono preoccupati per le dichiarazioni rilasciate da Chavez, e le considerano un segnale sul possibile coinvolgimento di questi alleati.
16Aggiunge una voce “ufficiosa” per cui l'esercito si starebbe preparando all'eventuale intervento [sp] delle truppe venezuelane o nicaraguensi.洪都拉斯并无政变,法治一切如常,宪政未受影响。
17Altri, come Jorge Garcia, appoggiano i militari il nuovo governo, e invita i lettori su Twitter a sostenere i soldati inviando cibo e bevande [sp].如今全世界都在关注洪都拉斯,Wilmer Murillo担心受到国际社会孤立,他要求:
18Garcia inoltre dichiara [sp]:把塞拉亚送回来!
19In #honduras non c'è stato alcun colpo di Stato, lo Stato di Diritto non è decaduto, e la Costituzione resta in vigore.
20Ora che gran parte dell'attenzione del mondo è rivolta all'Honduras, Wilmer Murillo dice di temere l'isolamento da parte della comunità internazionale, e lancia un appello [sp]:
21Fate tornare Mel!我们在世界眼前像个落后国家。
22Altrimenti facciamo la figura di un Paese che va all'indietro davanti al mondo intero.校对:Portnoy