# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: video delle nuove proteste del Movimento Verde | 伊朗:在野阵营再度上街 |
2 | In Iran il Movimento Verde di opposizione ha organizzato [in] nuove proteste di massa per le strade il 4 novembre (il 13mo del mese di Aban), approfittando dei raduni ufficiali tenutisi lo stesso giorno per segnare il trentesimo anniversario dell'occupazione dell'ambasciata americana a Teheran. | 11月4日,伊朗政府举行集会,纪念占领首都德黑兰(Tehran)的美国驻伊朗大使馆30周年,在野阵营也藉机于同日号召大规模街头抗争,遭遇军警安全人员暴力镇压。 |
3 | Le proteste dell'opposizione sono state accolte da una violenta reazione da parte delle forze di sicurezza. | 一如预期,伊朗公民媒体也运用手机记录「历史画面」。 |
4 | Come previsto, i citizen media iraniani hanno video-registrato la “storia” sui telefoni cellulari. | 德黑兰的抗议群众践踏国内最高领袖哈米尼(Ayatollah Ali Khamenei)画像,这种行为在几个月之前根本令人无法想像。 |
5 | I dimostranti a Tehran hanno calpestato un ritratto del capo supremo del Paese, l'Ayatollah Ali Khamenei, un gesto che sarebbe stato inimmaginabile appena qualche mese fa. | 给美国总统欧巴马(Barack Obama)的讯息:与友为伍,或与敌为友。 |
6 | Un messaggio per Obama: O con noi o con loro. | 在野阵营领袖卡鲁比(Mehdi Karoubi)也出席游行。 |
7 | Mehdi Karoubi, un leader dell'opposizione, tra la gente: | 保安部队殴打抗争民众。 |
8 | Le forze di sicurezza attaccano i dimostranti: | 校对:sychan |