# | ita | zhs |
---|
1 | Il primo romanzo di un'autrice marocco-americana | 摩洛哥:美籍摩洛哥作者发行第一本小说 |
2 | Negli ultimi anni Laila Lalami è emersa come una degli autori più affermati del Marocco, dopo la pubblicazione del suo primo libro intitolato Hope and Other Dangerous Pursuits, raccolta di racconti brevi collegati tra loro. | 几年前发行了她的第一本书《希望与其他危险的追寻》,其中搜集了相互交织的短篇故事,Laila Lalami成为摩洛哥最有名的作家之一。 |
3 | Sono pochi i lavori di scrittori marocchini che vengono tradotti in inglese, e ancora meno quelli delle scrittrici, e i libri della Lalami, essendo scritti in inglese, aiutano a mettere in relazione la letteratura marocchina con l'occidente. | 摩洛哥作家的作品不常被翻译成英文,而女作家的作品就更少了,Lalami用英文写作,填补了摩洛哥与西方文学之间的缺口。 |
4 | Lalami cura anche un blog, e viene spesso citata su Global Voices. In un post recente si è detta emozionata [in] per l'uscita del suo nuovo libro, Secret Son, pubblicandone l'immagine di copertina: | Lalami也是一个博客,全球之声时常引用她,她在最近的文章里对小说《Secret Son》的发行表示兴奋,并且分享了书的封面: |
5 | Con l'avvicinarsi della data di pubblicazione di Secret Son, fatico a star dietro a tutto ciò che accompagna un evento di questo tipo: tour promozionali, clip di presentazione, anticipazioni, edizioni estere, e via dicendo. | 《Secret Son》的发行日渐近,我发现自己为了跟上宣传工作而挣扎着:巡回活动、宣传预告、预先审查、外国版本之类的事。 |
6 | Ecco, per esempio, la copertina definitiva del romanzo, con i caratteri più grandi e un look più semplice: | 这个就是小说封面的决定版,字体较大而且也比较有流线感: |
7 | Anche il blog di un americano, the a la menthe, centrato principalmente sul Marocco, ha segnalato l'uscita del libro della Lalami, pubblicando questo video promozionale del libro [in]: | 美国博客the a la menthe主要关注摩洛哥,他也发现Lalami的新书发表,分享了这本书的预告: 书将在2009年4月21日发行。 |
8 | Il libro sarà nelle librerie [USA e inglesi] dal 21 aprile 2009. | 校对:nairobi |