# | ita | zhs |
---|
1 | Costa Rica: sviluppare le potenzialità del Citizen Journalism | 哥斯达黎加:公民新闻尚有潜力 |
2 | Blogger locali, giornalisti professionisti e quanti seguono semplicemente i media vanno preprandosi per il Primo Incontro Internazionale di Citizen Journalism[sp], sponsorizzato da Periodismo Ciudadano [sp] e dal Dipartimento degli studi di Comunicazione Collettiva dell'Università della Costa Rica. L'evento si terra' a San Jose il 17 Novembre. | Periodismo Ciudadano[西班牙文]与哥斯达黎加大学集体通讯研究系赞助举办第一届国际公民新闻会议,让本地博客、记者与关心媒体人士都相当期待,这个活动将于11月17日在首都圣荷西(San José)举行,虽然许多哥国民众均拥有网络与相关通讯工具,但公民新闻的发展尚未达预期。 |
3 | Pur se una buona percentuale dei Costaricani ha accesso a internet, e ai relativi strumenti di comunicazione, il citizen journalism non è ancora sviluppato al livello migliore e auspicabile. | Cristian Cambronero在Fusil de Chispas博客里简述活动内容[西班牙文]: |
4 | Cristian Cambronero offre una veloce descrizione dell'evento [sp] sul sito “Fusil De Chispas”: Tra i partecipanti ci saranno giornalisti, blogger, esperti del sociale, e ovviamente i cittadini-reporter che hanno lavorato ai loro progetti online. | 与谈者包括专业记者、博客、社会调查者,当然也有进行网络计划的公民记者,参加人数上限100人,不需报名费,不过需经事先报名核准。 |
5 | La partecipazione è gratuita ma limitata a 100 persone, e le registrazioni sono soggette ad approvazione. Il sito ufficiale dell'evento include l'elenco completo delle attività previste, con gli obiettivi complessivi e altri importanti dettagli. | 官方网站上有各项活动总览、活动目标与重要事项,Periodismo Ciudadano网站上的Manuel Maqueda指出[西班牙文]: |
6 | Per Manuel Maqueda di Periodismo Ciudadano: L'informazione non è piu' verticalizzata e sta adottando un modello conversazionale su scala globale e gli effetti immediati si rifletteranno sull'intelligenza collettiva, sulla diversità di opinioni, sulla libertà di informazione, di trasparenza democratica e di partecipazione popolare alle questioni sociali e politiche. | 信息已不再是垂直传递,亦发展出全球交互方式,立即成效则可反映于集体智慧、形塑舆论、信息自由、民主透明、公众参与社会及政治事务等。 |
7 | Il sito offre anche un invito video con Maqueda, uno degli organizzatori, il quale spiega: | 网站上也有筹办人Maqueda的邀请影片[西班牙文],其中表示: |
8 | Anche se il giornalismo è considerato una professione per esperti, ci sono importanti attività alternative basate sui principi del Citizen Journalism. | 第一项活动在11月16日,名称为「网络与啤酒2. |
9 | Sul blog Lo Imaginado la giornalista e professoressa Gabriela Mayorga delinea intenzioni e riflessioni personali rispetto a istruzione e Citizen Journalism> | 0」,这是个非正式聚会,让人们有机会见面、交换想法、建立互动,隔天11月17日则举行哥斯达黎加第一届国际公民新闻会议,议程有趣且密集,充满各种论辩与经验交流。 |
10 | Sto pianificando una corso di aggiornamento per i docenti della UCR (Università del Costa Rica) per promuovere l'uso di alcuni strumenti web per le lezioni. | 虽然多数人仍认为记者是需经训练的专业工作,还有其它活动也适用公民新闻原则,记者兼教授Gabriela Mayorga在博客Lo Imaginado里,提及她对公民新闻与教育的计划及想法[西班牙文]: |
11 | Gabriela ha anche compiuto delle ricerche sul Citizen Journalism, trovando vari esempi di come un po' tutti oggi possano fare informazione. | 我计划在哥斯达黎加大学举办推广课程,帮助教授们学习在课程中使用网络工具。 她也针对公民新闻进行少许研究,发现一般人报导新闻的良好范例: |
12 | Anche i professori pensano all'utilizzo dei dispositivi mobili che gli studenti si portano dietro, come il cellulare per registrazioniaudio, o la funzione video della fotocamera digitale. | 教师也在思考利用学生手边既有的行动工具,例如用手机录音、用数字相机录像等。 |
13 | Il Citizen Journalism moderno evoca l'integrazione dei media tradizionali con le indagini in rete, cosa che potrà che sicuramente migliorare, non solo il processo informativo, ma anche la distribuzione dei materiali. | 现代公民新闻以网络调查的能力,唤起传统媒体参与信息产制与内容发送,透过社群成员的响应与沟通,期望值便会提高,知识也会更丰富。 |
14 | Includendo i membri delle comunità con i loro commenti e riscontri, e le aspettative tenderanno a crescere, ma ne sarà arricchita anche la conoscenza generale. | 校对:Soup |