# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: 14 leoni abbattuti allo zoo di Teheran | 伊朗:德黑兰动物园扑杀十四只狮子 |
2 | I blogger ambientalisti sono arrabbiati e preoccupati per l'uccisione di 14 leoni nello zoo di Teheran. | 对于德黑兰动物园扑杀14只狮子一事,环保博客们相当关切并感到愤怒。 |
3 | I media iraniani hanno riportato [en] che i leoni sono stati abbattuti perché diagnosticati con una malattia infettiva batterica, la morva [en], più comunemente riscontrata in cavalli, asini e muli. | 根据伊朗媒体报导,这些狮子被诊断得了具传染性细菌的疾病,一种较常见于马、驴子,以及骡子的马鼻疽。 |
4 | Due settimane prima, una tigre siberiana inviata [en] allo zoo di Teheran come parte di un programma di scambi con la Russia, era deceduta dopo essere stata nutrita con carne contaminata. | 两周前,作为与俄罗斯的交换计划的一部份,一只西伯利亚虎被送到德黑兰动物园,因被喂食受污染的肉而死亡。 |
5 | Houman, un veterinario, scrive [far, come tutti gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] nel suo blog, Troubles of a veterinary: | Houman是一名兽医,在自己的博客Troubles of a veterinary,写到[波斯文]: |
6 | Non si sentono più i lamenti dei leoni… Ieri hanno ucciso nove leoni. | 我们不再听到狮子们的呻吟声…昨天他们杀了9只狮子。 |
7 | Proprio così. | 就这样杀了。 |
8 | Erano malati. | 因为它们所患的病。 |
9 | Perché hanno mangiato carne d'asino infetta. | 因为它们吃了受感染的驴子肉。 |
10 | Una malattia che avrebbe potuto essere curata… Circa due settimane fa abbiamo effettuato un esame del sangue… Sono davvero triste. | 一种原本能够治愈的病…大概在两周前我们做过血液测试…我真的很难过。 |
11 | È ora di cambiare e lasciare questo posto. | 该是时候离开这里了。 |
12 | Varteh scrive: | Varteh写到[波斯文]: |
13 | E' davvero triste vedere un leone in gabbia. | 看到狮子被关在笼子里是件令人难过的事。 |
14 | Il leone è consapevole della sua umiliazione… E' morto come un soldato… Avevo già assistito a un'altra scena terribile in questo zoo maledetto. | 狮子知道这是一种污辱…它就像一位士兵一样死去…之前在这该死的动物园里,我看到另一个可怕的情景。 |
15 | Cani domestici in una gabbia in attesa di una mano che li accarezzasse. | 家犬在笼子里等待着抚摸它们的手。 |
16 | Ci si immagina questi cani su un divano, non sul terreno freddo… | 你能感觉到它们应该出现在沙发上,而不是冰冷的地板… |
17 | Kelk afferma ironicamente che sembra che questi leoni siano stati accusati di ostilità contro il regime e quindi giustiziati. | 另一位伊朗博客Kelk讽刺的说,这些狮子犹如遭指控对政权有敌意,因而被处决了。 |
18 | United4Iran scrive che lo zoo di Teheran è gestito male e ribadisce che i 14 leoni sono stati abbattuti pochi giorni dopo la morte della tigre siberiana. | United4Iran写到德黑兰动物园的管理不善,并回想起在西伯利亚虎死后几天,14只狮子被杀了。 |
19 | Mojgan Jamshidi, blogger e giornalista, sostiene che l'importazione della tigre siberiana era solo un gesto di propaganda per le autorità iraniane, e che da lì in poi tutta la situazione è stata mal gestita, e gli animali non hanno ricevuto cure adeguate. | 一位博客兼记者Mojgan Jamshidi写到[波斯文],引进西伯利亚虎只是伊朗政权的宣传,这一切从第一步就是错的,它们从未得到任何适当的照顾。 校对:Soup |