Sentence alignment for gv-ita-20110319-35541.xml (html) - gv-zhs-20110319-8180.xml (html)

#itazhs
1Giappone: video auto-prodotti sul terremoto Ci vuole coraggio a tenere una telecamera in mano e registrare mentre la terra ti trema sotto i piedi.日本:震灾影片记录
2Eppure su YouTube non mancano i video girati dai singoli individui in diverse zone mentre il terremoto e lo tsunami colpivano il Paese lo scorso 11 Marzo. Ecco alcuni di quelli più significativi.任何人在周遭发生剧烈摇晃之际,仍勇敢继续拍摄画面,都值得敬佩,3月11日强震与海啸重创日本许多地区后,YouTube网站上出现诸多记录当时的片段,以下为其中少数画面。
3Il giorno della grande scossa大地震当天
4Commessi di un supermercato a Tokyo sorreggono gli scaffali durante una scossa durata più di un minuto.尽管地震持续超过一分钟,东京一间超市职员仍坚持护住货架。
5Avvertita la scossa quando erano in casa, la gente fugge in strada.地震发生时,屋内民众急忙跑到街上。
6Queste persone osservano dall'alto lo tsunami inghiottire il porto di Iioka, nella prefettura di Chiba.这些民众从高处俯瞰海啸吞没千叶县饭冈港的景象。
711 Marzo, stazione di Shinjuku a Toky: parecchie le persone che non sono riuscite a tornare a casa dopo la scossa.3月11日,东京新宿车站有许多民众在地震后无法返家。
8Due giorni dopo两天后
9Il 13 Marzo un uomo guarda i danni a Iioka, nella prefettura di Chiba, e commenta: “Un'ondata enorme ha attraversato l'intera città”.震灾发生后,一名男子于3月13日四处探查千叶县饭冈地区的受损情形,他表示,“就像大浪横扫过整座城镇”。
10Traduzioni dal giapponese di Tomomi Sasaki.Tomomi Sasaki协助从日文译为英文