# | ita | zhs |
---|
1 | Polonia: immediate reazioni online al disastro dell'aereo presidenziale | 波兰:总统在俄罗斯空难身亡 |
2 | La notizia del disastro aereo di stamani nella Russia occidentale, in cui sono rimasti uccisi il Presidente polacco Lech Kaczyński [it], la moglie e decine di rappresentanti governativi, va suscitando sentite reazioni nella blogosfera oltre che sulle testate [in] di tutto il mondo [it]. | 一架飞机今天早上摧毁于俄罗斯西部,导致机上的波兰总统卡辛斯基(Lech Kaczyński)、第一夫人及数十位资深官员罹难,这个消息很快传遍部落格圈及主流媒体,卡辛斯基当时正在前往Katyn地区途中,要参加1940年Katyn森林大屠杀周年纪念活动。 |
3 | Il Presidente stava recandosi a Katyn, per partecipare alla commemorazione del decimo anniversario del massacro del 1940 [it, l'uccisione di oltre 21.000 cittadini polacchi già arrestati, su ordine di Stalin]. | 包括Twitter及波兰网站Blip.pl均出现众多反应,许多人感到震惊。 |
4 | Le immediate reazioni alla catastrofe vanno concentrandosi su Twitter e sul corrispettivo servizio polacco, Blip.pl, contrassegnate da shock e incredulità. | Ewa_b表示: |
5 | Ewa_b scrive [in]: | 我无法置信… |
6 | Non posso crederci… | Nice觉得: |
7 | Nice aggiunge [pl]: | 这一定是场恶梦 ;-( |
8 | Spero si tratti solo di un brutto sogno ;-( | 其它人就和Namenick一样,以英文表达震惊感受并散播消息: |
9 | Altri, come Namenick, esprimono [in] shock rilanciando al contempo la notizia in inglese: | 我很意外,波兰空军一号在Smolensk地区坠毁,无人生还。 |
10 | Sono sotto shock - l'areo presidenziale polacco è precipitato a Smolensk. | Vagla指出: |
11 | Nessun superstite. | 波兰政府半数官员均在机上。 |
12 | Vagla sottolinea [pl]: | hustka则觉得: |
13 | C'era metà del governo polacco su quell'aereo. | 这些人是国家统治者,天啊! |
14 | Posizione condivisa [pl] da hustka: | ;o |
15 | “quelli erano coloro che guidavano il Paese” caos!! | Perdo提到: |
16 | ;o Perdo informa [pl]: | 国会议长暂代总统职务,波兰将提前选举。 |
17 | Il presidente del Parlamento ha assunto la carica di Capo di Stato. | Onet.pl等许多波兰新闻网站都因为流量而暂时当机,行动网络也瘫痪。 |
18 | Annunceranno le elezioni anticipate. | Dziennikarz报导: |
19 | I siti delle agenzie stampa polacche, tra cui Onet.pl, continuano a malfunzionare per l'ampio volume di traffico; anche le reti di telefonia mobile sono sovraccariche. | 所有波兰入口网站均因流量暴增而出现问题。 |
20 | Dziennikarz is segnala [pl]: | Malisa利用行动网络写道: |
21 | Tutti i portali polacchi stanno avendo problemi per il gigantesco livello di traffico. | 系统过载,民众一定在相互告知消息。 |
22 | Malisa aggiorna la situazione [pl] sui network di telefonia mobile: | 主流媒体也不时更新消息,故相关反应也开始出现: |
23 | #plusgsm reti sovraccariche. sono tutti attaccati al telefono. | KissMeJoeJ提到: |
24 | Le maggiori testate d'informazione continuano ad aggiornare senza sosta, rilanciando anche varie reazioni: | 空难现场照片很可怕,132人身亡。 |
25 | KissMeJoeJ is scrive [in]: | Polskatimes.pl则公布机上人员初步名单,也同步刊载于Twitter上。 |
26 | Le immagini della tragedia sono terribili. | Irenkaa等人开始揣测: |
27 | 132 morti. | 我怀疑这是否真为意外… |
28 | Polskatimes.pl pubblica [pl] l'elenco iniziale delle persone sull'aereo, riproponendolo [pl] subito su Twitter. | Voter101提到,卡辛斯基其实不受民众欢迎: |
29 | Qualcuno, come Irenkaa, prova a speculare [pl]: | 之前没有人喜欢卡辛斯基,现在人们都强调尊重死者,真讽刺。 |
30 | Mi chiedo se sia stato davvero un incidente… | Naphilim说明: |
31 | Voter101 commenta [pl] sul fatto che il Presidente non fosse ben visto dai polacchi: | 我或许不喜欢他,但这不是我想象更换国家元首的方式。 |
32 | il presidente non piaceva a nessuno - adesso da morto troverà rispetto…ironico. | 人们开始聚集哀悼,dominikpanek报导: |
33 | Non è che mi piacesse granché ma non è questo il modo in cui immaginavano il cambiamento alla guida del Paese. | 在首都华沙的总统府广场前,人们开始聚集,带着鲜花与花圈。 |
34 | La gente ha preso a radunarsi nelle strade per esprimere cordoglio, come riporta [pl] dominikpanek: | Twitter用户使用#RIPLechKaczynski卷标在网络上致哀,呼吁他人一同加入,例如TeamJoeJ表示: |
35 | I cittadini di Varsavia vanno radunandosi davanti al palazzo presidenziale. | 请和我们一起愿卡辛斯基安息。 |
36 | Portano fiori e corone. | Linkaaa的留言说出波兰社会媒体用户此刻感受: |
37 | Gli utenti di Twitter usano l'hashtag #RIPLechKaczynski [pl] per esprimere il proprio cordoglio online e invitare gli altri a partecipare, proprio come fa TeamJoeJ [in]: Infine, questo tweet [pl] di Linkaaa riassume l'attuale sentimento che accomuna gli utenti polacchi dei social media: | 我在哭泣,纵然我从来对政治不感兴趣,但此事与波兰全国有关,我的国家,我们的总统,波兰总统。 |