# | ita | zhs |
---|
1 | Asia: suicidio facile con i pesticidi [Tutti i link dell'articolo sono relativi a risorse in lingua inglese] | 东亚与南亚:服农药自杀现象严重 |
2 | Nell'imminenza del 10 Settembre, Giornata Mondiale della Prevenzione al Suicidio,un nuovo studio conferma l'elevato numero di suicidi per ingestione di pesticidi in molte nazioni asiatiche. | 9月10日是世界自杀防治日,新研究证实在许多亚洲国家,许多人皆以喝农药自杀,该研究整理民众自杀方式,希望帮助政府制定防治自杀最佳方式。 |
3 | Lo studio analizza le modalità di suicidio più frequenti nel mondo onde aiutare le autorità preposte ad approntare adeguate strategie di prevenzione. Si verificano, in media, circa 3000 suicidi al giorno. | 每天平均有3000人自杀,喝农药更是其中一项主要自杀途径,据估计,全球每年有300万件农药中毒案例,造成25万人死亡。 |
4 | L'ingestione di pesticidi è uno dei metodi più usati. Sono stimati intorno a tre milioni i casi di avvelenamento da pesticidi all'anno di cui oltre 250.000 portano alla morte. | 这项新研究与诸多报导指出,服农药自杀现象在乡村地区较多,尤以中国、印度、斯里兰卡等亚洲国家格外普遍。 |
5 | Diversi studi, incluso quest'ultimo, suggeriscono che il problema è particolarmente diffuso nelle aree rurali, soprattutto in Paesi asiatici quali Cina, India e Sri Lanka. In India, la ragione principale sembra legata alla diffusa crisi dell'agricoltura, che induce molti contadini a togliersi la vita. | 印度已有许多农业危机” 报导传出,让很多农民决定自己了断。 |
6 | kerala8821 spiega sul suo blog la difficile situazione degli agricoltori: | kerala8821提到农民的处境: |
7 | “L'India ha visto molti suicidi di contadini negli ultimi anni. Può anche darsi che siamo in pieno boom economico, ma oltre 25.000 agricoltori si sono suicidati in India, per lo più ingerendo pesticidi, fin dal 1997. | 印度近年来农民自杀案例众多,目前或许是经济蓬勃的阵痛期,但自1997年以来,印度已有超过25000名农民自杀,其中多数皆服农药自尽,债务与债主逼债是一项主因。 |
8 | La causa principale è l'impossibilità di far fronte ai debiti che li mette alla mercè degli usurai. I contadini soccombono ai debiti a causa di una combinazione di fattori dovuta agli alti costi di produzione (i costi esorbitanti dei semi ibridati, cosiddetti ad alto rendimento) e dei pesticidi venduti dalle multinazionali, e alla caduta dei prezzi per la loro produzione, in parte per via delle importazioni. | 农民之所以负债累累,原因包括务农成本高涨(高产能种籽定价过高)、跨国企业的农药产品价格高昂、进口导致农产品价跌等,旱象更使情况雪上加霜,灌溉对农民负担过重,政府却未出手相助。 |
9 | La siccità peggiora ulteriormente le cose. L'irrigazione è troppo costosa per questi contadini e il governo statale non fa nulla per aiutarli.” | Veena Seetharama Annadanaa表示,自杀数字实际上更高: |
10 | Un post di Veena Seetharama Annadanaa sostiene che in realtà il numero dei suicidi è ancora più elevato: | 种籽、农药与肥料成本高涨,迫使农民负债累累,数千人因此选择自杀,喝下造成沉重债务的农药… |
11 | “Il rialzo del costo di semi, pesticidi e fertilizzanti ha costretto i contadini a contrarre debiti sempre maggiori, spingendoli svariate migliaia di loro al suicidio bevendo gli stessi pesticidi che li hanno portati alla bancarotta… …Per stessa ammissione del governo, oltre 100.000 coltivatori si sono suicidati nel corso degli ultimi dieci anni in quattro stati, ad occidente nel Maharashtra occidentale, al centro nel Madhya Pradesh, e nel sud in Andhra Pradesh e Karnataka.” | |
12 | Su CaseIndiaTrips 2 brianc79 specula sul fatto che molti tra quanti tentano il suicidio non arrivano nemmeno in ospedale. “Nel dibattito di questa mattina, la nostra ultima discussione riguardava i tentati suicidi in India confrontati con quelli degli Stati Uniti. | …政府也承认,北部马哈拉施特拉邦、中部中央邦、南部安得拉邦与卡纳塔克邦等,过去十年便超过十万农民自杀。 |
13 | Quello che arriva nelle nostre corsie d'ospedale e unità di terapia intensiva sono cose come l'abuso di Tylenol, anti-depressivi e prescrizioni mediche. | CaseIndiaTrips 2的brianc79怀疑,很多自杀者并未被送至医院: |
14 | Qui tendono a usare le cose reperibili nella comunità - pesticidi, bacche velenose usate come decorazioni, ecc. Già solo immmaginare quante persone tentino il suicidio, ma non ce la fanno a raggiungere ospedale per curarsi, o non possono permettersi tali cure, è sbalorditivo.” Sarthak Gaurav, scrivendo su India Development Blog, sostiene che paret della responsabilità ricade sull'estrema facilità d'accesso a queste sostanze tossiche. | 我们今天讨论到,印度人自杀方式与美国有何差异,送至医院与加护病房的案例,都是止痛药、抗忧郁剂与处方药物等服用过量,但实际还有很多种不同情况,如喝农药、吞装饰用的毒莓果等,光是想象有多少人自杀后没有送至医院,或没有钱送至医院,就令人很难过。 |
15 | “In luoghi come Vidarbha esiste la più alta densità di consumo di pesticidi in India, oltre alla diffusa prossimità con stati che offrono pesanti finanziamenti per il loro acquisto, e in tali condizioni è inevitabile che si verifichi un'ata incidenza di suicidi causati dal consumo di pesticidi da parte di agricoltori in miseria. | India Development Blog的Sarthak Gaurav认为,这些化学品太容易取得也是一项问题: |
16 | È analogo alle sparatorie che spesso accadono negli Stati Uniti!” Questa foto è l'emblema del problema del suicidio fra i coltivatori indiani. | Vidarbha等地的农药用量密度居印度之冠,而且获得政府高额补助,这种情况必然会让更多痛苦农民选择喝农药自杀,就像在美国猎枪泛滥一样! |
17 | I pesticidi contribuiscono ai suicidi anche in Cina. | 这张照片突显印度农民自杀情况严重。 |
18 | Uno studio riporta che al loro utilizzo è dovuto oltre il 60% dei suicidi nella Cina rurale, mentre un altro stima che ogni anno 175.000 morti siano dovute ai pesticidi, per lo più nelle comunità agricole, soltanto in Cina. | 中国亦有许多人饮农药自尽,一项研究指出,中国乡村自杀民众有六成使用农药;另一项调查估计,光是中国每年便有17. |
19 | Un post sul blog Please Help Burma spiega come il tasso di suicidi in Cina riveli una particolarità sociale: | 5万人死于吞服农药,其中多数在农村。 |
20 | “La Cina è l'unico Paese in cui il tasso di suicidi femminili è superiore a quello maschile. | Please Help Burma博客认为,中国自杀率反映出独特社会模式: |
21 | Circa il 90% delle donne cinesi che si suicidano vivono in campagna, dove hanno facile accesso ai pesticidi letali”. | 中国是唯一女性自杀率高于男性的国家,全国九成自杀女性居住于乡村,要取得农药相当容易。 |
22 | Chinabounder, pubblicando alcuni brani dal suo libro rivela che la causa più comune di suicidio nella Cina rurale sono la povertà e gli abusi domestici, che hanno un impatto maggiore sulle donne. | Chinabounder在博客摘录自己的著作,他提到中国乡村自杀主因为贫困与家暴,这对于女性影响较深: |
23 | Egli scrive: “Prendendo atto di questo problema, Liu Denggao, un vice direttore del Ministero dell'Agricoltura, dichiarò che il suo ministero avrebbe ristretto la produzione di quelli più velenosi, cambiato colore e odore dei veleni, confezionandoli in piccole dosi e lanciato campagne informative su corretto uso e conservazione dei pesticidi”. | 农业部官员Liu Denggao了解这项问题后,表示政府将限制毒性最强的农药生产、改变毒药色味、将化学品改为小包装,并教育大众如何妥善使用与存放农药。 |
24 | Tuttavia aggiunge: | 但他也表示: |
25 | “I pesticidi letali oggi sono liberamente disponibili sugli scaffali, conservati in casa in modo inadeguato, e questa risposta semplicistica e veloce è quella tipica a cui si ricorre nei momenti di rabbia e depressione.” | 致命农药今日在地下交易大肆流通,在家中存放亦不完善,当人们暴怒或沮丧时,拿农药来自我了断也已很常见。 |
26 | In risposta all'alto tasso di suicidi, la Corea del Sud annuncerà misure preventive, di cui alcune sono relative ai pesticidi. | 面对高自杀率,韩国将宣布预防措施,部分亦与农药相关,2005年韩国自杀率在经济合作暨发展组织成员国中排名第一。 |
27 | Nel 2005 il tasso di suicidi della Corea del Sud è stato il più elevato fra i paesi dell'Organizzazione Mondiale per lo Sviluppo e la Cooperazione Economica (OCSE). | honeydhynnes论及韩国高自杀率背后部分原因: |
28 | honeydhynnes discute alcune delle cause del tasso di suicidi in Corea. | 卧轨或服农药是有些人选择的自杀方式… |
29 | “Buttarsi sotto i treni della metropolitana e prendere pesticidi sono alcuni dei modi, per citarne alcuni, per uccidersi… …Secondo la mia ricerca i suicidi sono la quarta causa di morte in Corea del Sud. | 就我所研究,自杀是韩国国内第四大死因,原因包括性别角色变化矛盾、经济艰困与家庭暴力,但却忽略了心理疾病与其它影响自杀率的社会条件。 |
30 | È un riflesso del cambiamento e dei conflitti nei ruoli di genere, delle avversità economiche e della violenza domestica. | Alex Schadenberg简述韩国政府未来的新措施: |
31 | Tuttavia è in riduzione il ruolo della malattia mentale e di altre condizioni sociali che contribuiscono in modo significativo alle statistiche.” | 政府已决定协同十个部会,共同推行降低自杀率的措施,完整计划将于下周发布。 |
32 | Sul suo blog Alex Schadenberg elenca le nuove disposizioni. “Il governo ha deciso di attivare delel misure dieci diversi dipartimenti governativi onde ridurre il tasso di suicidi. | 行动方案包括:在火车月台装设玻璃门、紧缩销售农药与其它毒物的规范、改善社会福利制度、封锁鼓励自杀网站。 |
33 | Il piano completo sarà comunicato la prossima settimana. | 不过Pacific Thoughts博客的Simon Hatcher指出,政府未采取某些根本措施: |
34 | Le azioni previste includeranno: - costruzione di porte di protezione alle fermate dei treni nelle stazioni; - norme più restrittive per la vendita di pesticidi e altri veleni; - miglioramenti nei sussidi sociali; - blocco dei siti Internet che inneggiano al suicidio.” | 我好奇的是,计划里完全没提到心理健康服务或预防自杀基础照护的角色,相关策略将于9月10日的世界自杀防治日公布,希望政府有参考其它国家的作法。 |
35 | Su Pacific Thoughts Simon Hatcher nota come, tuttavia, come siano ancora assenti alcune misure essenziali. | 危险! |
36 | “È curioso che non si citi per nulla il ruolo dei servizi per la salute mentale o per l'assistenza primaria nella prevenzione del suicidio. | 农业! |
37 | Le misure saranno annunciate nella giornata mondiale del suicidio il 10 settembre prossimo - spero che guardino cosa stanno facendo altri Paesi.” | 由Flickr用户colinbrown拍摄 |
38 | La foto Danger, Pesticides è di colinbrown, ripresa da Flickr. | 校对:Portnoy |