# | ita | zhs |
---|
1 | Madagascar: archivio fotografico sulla storia del Paese | 照片集:马达加斯加的往事 |
2 | La storia dell'Africa, pur essendo molto ricca, risulta spesso scarsamente documentata [it]. | 非洲的历史相当丰富,但往往鲜少记录在案。 |
3 | Per ovviare a questa carenza, in Madagascar è stato avviato un progetto di archiviazione digitale [en] degli eventi storici interni. | 为了补齐马达加斯加的这些缺漏,民间团体已经开始执行数位化保存马达加斯加历史事件的计划。 |
4 | Con lo stesso desiderio di onorare e conservare la storia del Paese, sono nate due pagine Facebook per archiviare foto d'epoca di città e popolazioni locali: Madagascar Hier [fr] (“Il Madagascar di ieri”) e Il était une fois Madagascar [fr] (“C'era una volta il Madagascar”). Di seguito, alcune delle foto pubblicate in queste pagine. | Madagascar Hier(马达加斯加的昨日)以及Il était une fois Madagascar(马达加斯加的往事)这两个Facebook专页,抱持着荣耀及保存马达加斯加历史的同一愿望,替各个城市及马达加斯加人民的古老照片“存档”。 |
5 | Le immagini, oltre a raffigurare un passato meno distante di quanto possa sembrare, fanno emergere anche un senso di nostalgia per un periodo più semplice, quando la povertà e le difficoltà della vita quotidiana sembravano meno evidenti. | 在此搜集了一些贴在专页上面的照片,它们不仅描绘了一个不太遥远的过去,也激起我们对简朴时光的怀旧情感,当时日常生活的困苦及贫穷似乎还不那么显而易见。 |
6 | Per ulteriori foto, visitare l'archivio delle pagine Facebook. | 若想观看更多照片,请造访他们的Facebook专页。 |
7 | Immagini della capitale del Madagascar, Antananarivo. | 首都塔那那利佛的照片 |
8 | Giardino di Andohalo | Andohalo花园 |
9 | Giardino di Andohalo [fr] ad Antananarivo (dalla pagina Facebook Madagascar Hier) | 首都的Andohalo花园(Garden of Andohalo[法]),照片转贴自Madagascar Hier |
10 | L'università di Ankatso ad Antananarivo | 首都的Ankatso大学 |
11 | Il mercato rionale di Zoma | Zoma街市 |
12 | Il mercato rionale Zoma (dalla pagina Facebook Il était une fois Madagascar) Immagini di Toamasina, città situata sulla costa orientale | Zoma街市,照片转贴自Il était une fois Madagascar |
13 | Toamasina, Rue du commerce | 东岸城市图阿马西那 |
14 | Giovane donna di etnia betsimisaraka | 图阿马西那的商业街 |
15 | Giovane donna di etnia betsimisaraka | 年轻的贝齐米萨拉卡(Betsimisaraka)女孩 |
16 | Immagini di Mahajanga, città situata sulla costa occidentale | 年轻的贝齐米萨拉卡女孩 |
17 | La costa di Mahajanga - Boulevard Poincaré | 西岸城市马哈赞加 |
18 | Immagini di Fianarantsoa, città del Madagascar meridionale | 马哈赞加海岸,庞加莱大道(Boulevard Poincaré) |
19 | Municipio di Fianarantsoa | 马达加斯加南部城市菲亚那兰楚阿 |
20 | Danzatori di etnia antandroy, Madagascar meridionale | 菲亚那兰楚阿市政厅 |
21 | Danzatori di etnia antandroy, Madagascar meridionale | 马达加斯加南部的安坦德罗(Antandroy)舞者 |
22 | Immagini di Antsiranana, città situata nel Madagascar settentrionale | 马达加斯加南部的安坦德罗舞者 |
23 | Cap Diego | 马达加斯加北部城市安齐拉纳纳 |
24 | Antsiranana, Cap Diego | Cap Diego |
25 | Rappresentazione della guerra coloniale del 1895 in Madagascar | Cap Diego,安齐拉纳纳 |
26 | Illustrazione sul Petit Journal della guerra coloniale in Madagascar | 马达加斯加1895年殖民战争的图像 |
27 | Questi due progetti, come tutti gli altri impegnati a preservare la storia del Madagascar, sono senza dubbio degni di nota. | 法国画报《Le Petit Journal》关于马达加斯加殖民战争的插图 |
28 | Inoltre, i lettori hanno contribuito su queste pagine pubblicando anche foto di altre regioni. | 这两项倡议,以及其他努力保存马达加斯加历史的计划,都很值得注意。 读者也提供国内其他地区的照片给这些专页。 |