Sentence alignment for gv-ita-20111028-48441.xml (html) - gv-zhs-20111102-10025.xml (html)

#itazhs
1Regno Unito: Julie Kertesz, 77 anni e non sentirli英国: 77岁,一个鼓舞人心的生活
2Julie Kertesz è una donna che oltre a festeggiare i suoi 77 anni, festeggia la vita.朱莉·凯尔泰斯(Julie Kertesz)为她的77岁庆祝,也为她的生活庆祝。
3Pensionata ma attivissima, Julie si definisce una cantastorie [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] e una fotografa.朱莉虽然已经退休,但还是非常活跃。
4Inoltre, è una prolifica blogger, una regista di videoclip ed è appena entrata nel mondo della stand up comedy [una sorta di cabaret in cui l'attore comico si presenta in piedi e si esibisce con testi originali, costruiti a partire da osservazioni sul quotidiano].她将自己定义为一个说故事的人和摄影师。 她同时也是一位多产的部落客和影片制作人,她也正在开始从事单人喜剧表演(standup comedy)。
5Nata in Transilvania (regione dapprima appartenente all'Ungheria, dopo alla Romania), si è trasferita in Francia all'età di 30 anni e ora vive a Londra da luglio 2008.她出生在特兰西瓦尼亚(彼时为匈牙利属地,后属罗马尼亚),30岁时移居法国,自2008年居住于伦敦至今。
6Secondo uno dei suoi seguaci sul sito di photosharing Flickr, Patrick Barry Barr, Julie è un “modello per la gente di tutte le età che desidera condurre una vita attiva e ricca di cultura e di cose da fare”.她在摄影分享网站Flickr的追随者Patrick Barry Barr说,朱莉是一个“对任何年龄层,想要全心的积极的在生活中学习的人的模范。”
7Nel 2005, Patrick scrive:他说 (2005年):
8Julie70 possiede un animo che contraddice la sua vera età e l'immagine che abbiamo della gente sulla settantina, e sono davvero stupefatto dal suo entusiasmo, dal modo in cui apprezza incontrarsi con gente che non conosce e condividere il suo entusiasmo con loro.Julie70展现的精神掩饰了她的年龄,她没有我们对70几岁的人有的既定印象。 我惊叹于她的热情-她享受认识陌生人,乐于与他们分享她的热情。
9Compirò 67 anni l'11 maggio, e quando invecchierò voglio essere esattamente come Julie Kertesz.5月11号我即将六十七岁,届时,我就想要像朱莉·凯尔泰斯一样。
10Autoritratto - Julie Kertesz自拍照 - 朱莉·凯尔泰斯
11Julie adora imparare e non ha mai smesso di studiare - neanche quando ciò venne proibito dal regime comunista rumeno.朱莉爱学习,从来没有停止过学习 - 甚至是在罗马尼亚共产党政权禁止的时候。
12Mentre lavorava a Parigi, tornò in classe e, nonostante nel frattempo fosse diventata mamma di due figli, terminò l'università a 43 anni con un Dottorato in Fisica.在巴黎工作之时,作为两个孩子的母亲,她回归课堂,在43岁取得物理博士学位。
13Ecco cosa si legge nella biografia del suo blog, In London after 77:正如她在部落格七十岁也拥有生活(there is life after 70)对自己生活故事的描述:
14Non stiamo cedendo!我们不放弃!
15Ognuno di noi fa qualcosa, sia per vivere meglio sia per restare vivo.我们每个人都做些事,来让生活过得更好或是活着。
16Ahimè, ho anche incontrato gente matura che sembra che abbia già ceduto, e persino qualche giovane.唉,我也遇过看起来像是已经放弃的老年人,甚至于不怎么老的人也在其中。
17Soli, nella metro.寂寞的,在地铁中。
18Li ho solo osservati nella metro di Parigi.只要在巴黎的地铁看看他们。
19Che differenza l'uomo che lavora al mercato che ho incontrato ieri.与我昨天看到在市场工作的人有多么不同。
20E così tanti altri come noi, che vivono le loro vite nel modo più appagante possibile.还有那么多像我们一样的老人,尽全力努力的活出生命。
21Certo, abbiamo una certa età, ma non ci sentiamo vecchi dentro!没错,我们上了年纪,但我们内心并不觉得老了!
22Julie usa Flickr, i blog e parla di sè per spronare gli altri.朱莉藉由Flickr、部落格、讲述自己的故事来激励他人。
23In un commento nel suo blog dal titolo “Courage de rire de soi même” [fr, “Il coraggio di ridere di se stessi”], un lettore apprezza i suoi sforzi:在她的部落格上标题为“自嘲的勇气”一文,(法文)有读者欣赏她的努力:
24[…] sai Julie, sei proprio una donna saggia.[…]你知道,朱莉,我觉得妳是一个有智慧的女人。
25Mi aiuti spesso nei momenti complicati, mi dico “aspetta, l'effetto Julie si azionerà, e andrà tutto bene”.妳常在我困难的时刻帮我,我会告诉自己“等等,朱莉效果一定会实现,事情会好转的。”
26Forse la fonte di tanta saggezza è la prontezza nell'avere il coraggio di provare qualcosa di nuovo.也许这样的智慧之源来自于愿意勇敢体验新的东西 。 以下影片中,朱莉用她会的第四种语言来说明她在25至70岁之间的一些第一次的经验:
27In questo video, Julie usa la sua quarta lingua (l'inglese) per raccontarci alcune delle sue prime esperienze tra i 25 e i 70 anni:First times version 1 发布人 julie70
28First times version 1 di julie70正好在70岁时,朱莉发现了摄影 。
29Fu precisamente all'età di 70 anni che Julie scopre la fotografia.2006年,她建立了!afterclass!
30Nel 2006, ha creato il gruppo !afterclass! , in cui 2,500 persone si incontrano per imparare sulla fotografia.群组这是一个在Flickr上的大师课程,由2,500人一同学习摄影。
31Ha anche creato i gruppi people reading [quelli che leggono], never too old [mai troppo grandi] e strangers no more [non siamo più sconosciuti]:她还建立了阅读人群组、永远不嫌老群组、不再是陌生人群组:
32Non siamo più sconosciuti.不再是陌生人。
33Li ho incontrati, ho parlato con loro. Li ricordo.我遇见他们,我与他们谈话,我记得他们。
34Quest'ultimo gruppo invoglia la gente ad approcciarsi agli altri e, attraverso ogni interazione, a scoprire la bellezza dell'essere umano.最后这个群组激励人们与他人接触,每一次的交流,都能看见一个美好的人。
35Per scoprire le incantevoli storie conosciute da Julie grazie alle “interazioni umane” con gli estranei, basta fare clicca sulla presentazione qui sotto.点击以下图片瞭解朱莉透过与陌生人的“人类互动”,发现的美好故事。