# | ita | zhs |
---|
1 | Spagna: documentate le violenze della polizia durante lo sciopero generale | 西班牙:警察暴力镇压示威影像流出 |
2 | Il #29M [en] (29 marzo 2012) i sindacati spagnoli hanno convocato uno sciopero generale per protestare contro la Riforma del Lavoro [en] introdotta dal governo di Mariano Rajoy (Partito Popolare). | 在#29M(3月29日)西班牙工会发起示威,以抗议Mariano Rajoy(人民党)政府针对劳工的政策改革。 |
3 | É stato il primo sciopero affrontato dal governo, e a soli 100 giorni dall'insediamento di Rajoy. | 这场示威是自从Mariano Rajoy上任的一百天来,该政府面临的首次挑战。 这场在全国风起云涌的示威运动针对政府新上路的措施而起。 |
4 | Le enormi manifestazioni tenutesi in tutto il paese sono il risultato delle misure adottate dell'esecutivo che, nell'ansia di intraprendere la via più breve per uscire dalla crisi economica e creare occupazione, ha deregolamentato il mercato del lavoro, semplificato i licenziamenti, reso maggiormente flessibile la possibilità per gli imprenditori di aumentare le ore di lavoro, diminuito i salari, incoraggiato la mobilità dei lavoratori, e facilitato l'assunzione di giovani per tirocini di più lunga durata. | 新政府急于摆脱经济危机并创造就业机会,因而放宽了若干保护劳工的限制政策,包括使雇主能够更轻易的开除员工、增加工时、减低薪资、鼓励劳工流动,并鼓励雇用青年长期实习。 几个与主要工会没有关连的公民团体(如¡Democracia Real Ya[True Democracy Now!])也在所谓的“临界点”加入了示威。 |
5 | Gruppi di movimenti cittadini non legati ai principali sindacati, come ¡Democracia Real Ya! | 当天的示威中有大量劳工参与,许多时刻冲突似乎一触即发。 |
6 | [Democrazia reale ora!] hanno aderito allo sciopero nel cosiddetto ‘spezzone critico' [es, come i link successivi]. | 当镇暴警察在巴塞隆纳与示威群众正面冲突时,原本 应当保护人民安全的公仆们再度使人们失望。 |
7 | Per l'intera giornata dello sciopero, a cui ha aderito la maggioranza dei lavoratori, ci sono stati numerosi momenti di tensione, specialmente a Barcellona, dove ci sono stati scontri tra i reparti antisommossa e i manifestanti. | 巴塞隆纳抗议行动中被橡皮防暴弹所伤的示威者。 相片提供者Jesús G. |
8 | Ancora una volta, gli agenti di sicurezza hanno dimenticato di indossare i tesserini di riconoscimento. | Pastor, copyright Demotix 3/29/12 |
9 | Manifestanti feriti da proiettili di gomma durante lo sciopero generale, Barcellona. | 在大多数城市,当日行动和平落幕,但许多不同团体间的对立亦所在多有。 |
10 | Foto di Jesús G. Pastor, copyright Demotix 3/29/12 | 一群消防队员参与示威以抗议薪缩减,下面的影片记录镇暴警察对其暴力镇压,除了电击之外,也出手打人。 |
11 | Nel corso della giornata, trascorsa pacificamente nella maggior parte delle città, ci sono stati scontri tra diversi gruppi. | 接下来的两部影片由社会运动人士录制,我们可以自影片中看到警察们携配电击棒。 |
12 | Il video che segue è centrato sull'episodio dei pompieri, oggetto di violenze da parte dei reparti antisommossa, che li hanno caricati e colpiti: | 第一部影片中,警察被群众包围,两名警察(行动较慢者)后突围逃出。 |
13 | Nei prossimi due video girati dagli attivisti in loco, si nota che la polizia portava con sé manganelli elettrici. | 第二部 影片则由另一角度拍摄,影像里包括四名带头示威者(1位金发女子与3位男子)和一位被攻击而跌倒在地的示威者、第一部影片中的两名警察跟随其后。 |
14 | Nel primo video, i manifestanti li circondano mentre due poliziotti (i più lenti) scappano. | 示威人士 发现一群警察渗透至群众中,并攻击示威群众,以使双方关系更加紧张,并藉此正义化镇暴警察的攻势。 |
15 | Il secondo video, filmato dalla prospettiva opposta, mostra i quattro in testa alla folla (una donna bionda e tre uomini), un attacco contro un manifestante che cade a terra, e i due del primo video leggermente indietro agli altri. | (资料来源:http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [西语]): |
16 | I manifestanti scoprono ancora una volta un gruppo di poliziotti infiltrati tra la folla per attaccare i manifestanti e alzare la tensione, in modo da giustificare in qualche modo la successiva carica della polizia (fonte: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508): | 另一部影片于医院拍摄,影片中的示威者被镇暴警察以橡皮防暴弹击中,造成两根肋骨断裂以及肺穿孔。 @ARMAKdeODELOT: 非常严重。 |
17 | Un altro video mostra la dichiarazione dall'ospedale di un manifestante colpito da un proiettile di gomma esploso dalla polizia durante lo sciopero di Barcellona. | 请大家协助转发@DemocraciaReal :维多利亚的警察冲锋造成一名19岁的加州大学尔湾分校准学生脑出血,情况危急。 |
18 | Ha due costole rotte e un polmone perforato. | #29M |
19 | @ARMAKdeODELOT: MOLTO GRAVE, PER FAVORE CONDIVIDETE @DemocraciaReal: Giovane di 19 anni ricoverato all'UCI, condizioni molto gravi, emorragia cerebrale, dopo la carica della polizia a Vitoria #29M | 接下来的影片中,镇暴警察对两名脚踏车骑士扫射两轮橡皮弹,动机不明。 |
20 | Nel video di seguito si vedono i reparti antisommossa sparare due colpi di proiettili di gomma verso due ciclisti senza il benché minimo motivo: | @Fotomovimiento: 这是我们亲爱的警察大人今天在加泰隆尼亚广场的模样…崔亚斯(译注:巴塞隆纳市长)出来替他们辩护吧…好生气! |
21 | @Fotomovimiento: Le nostre amate forze di polizia oggi a Plaça Catalunya.. e adesso che venga Trias a difenderli.. che indignazione! | #29Mhttp://www.youtube.com/watch? |
22 | #29Mhttp://www.youtube.com/watch? v=V_bLULITkh4 | v=V_bLULITkh4 |
23 | Durante le proteste del 29M, a tre dei 41 giovani fermati sono state comminate pene detentive. | 在#29M示威中被扣留的41名年轻人中,有3名被判处监禁。 |
24 | Le accuse non avevano nulla a che fare su quanto potevano aver fatto (furono arrestati la mattina del 29), quanto piuttosto con gli episodi avvenuti nelle strade di Barcellona la sera successiva al loro arresto. | 此判决与其此3人的作为无关(他们在29日早上即被逮捕),而是因其导致了当日晚上在巴塞隆纳街头发生的事情。 |
25 | Il magistrato preposto al caso ha dichiarato che c'era il rischio di reiterazione della condotta, dato che gli accusati potrebbero causare disordini durante altri avvenimenti a Barcellona nelle prossime settimane. | 法官宣称此案几名被告有重犯的危险,他们可能会在接下来的几周内在巴塞隆纳带头破坏和平现况。 几个与法律相关的团体已共同发表宣言,为被拘留者辩护。 |
26 | Diversi gruppi che operano nel campo del diritto hanno pubblicato una dichiarazione congiunta, difendendo i detenuti. | 示威行动后几周内,西班牙各城市都有针对监禁示威者的抗议行动。 |
27 | Nelle settimane successive allo sciopero, in diverse città spagnole ci sono state proteste contro la carcerazione dei manifestanti. | 摄于马德里,抗议于全西班牙29M活动中波及176名民众(其中57名发生于马德里)的逮捕行动。 |
28 | Manifestazione a Madrid contro lo arresto di 176 persone in Spagna (57 a Madrid) durante gli avvenimenti del 29M. Foto di Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012. | 相片提供者Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012 |
29 | È stata anche creata un'apposita pagina web per documentare i casi di violenza indiscriminata avvenuti il giorno dello sciopero. | 示威当天也设立了网站[西文]以记录滥用暴力的事件。 |