Sentence alignment for gv-ita-20090318-1581.xml (html) - gv-zhs-20090321-2109.xml (html)

#itazhs
1Guatemala: opposizione alle miniere a cielo aperto瓜地马拉:人民反对开辟矿场
2Un recente articolo della BBC [in] riferisce la comparsa di infezioni alla pelle per i membri di numerose comunità indigene in Guatemala.英国广播公司最近有则报导[英文],指瓜地马拉多个原住民部落均出现皮肤病症状,许多在地人与社运人士怪罪是加拿大露天矿业公司Goldcorp肇祸,人们也将之做为采矿造成负面影响的一项证据,博客也加入网络论辩,认为矿业有害当地居民与环境。
3Molte persone della comunità e altri attivisti danno la colpa di questi problemi di salute all'azienda canadese di miniere a cielo aperto Goldcorp. Queste nuove scoperte sono le ultime di una serie di discussioni sugli effetti negativi delle miniere.瓜地马拉团结网(Guatemala Solidarity Network)的博客在「冲突与犯罪」这则文章里,提及在San Miguel Ixtahuacán的矿业活动[英文]:
4I blogger si sono uniti al dibattito online sulla dannosità e pericolosità delle estrazioni minerarie per le comunità locali e per l'ambiente. Il blog del Guatemala Solidarity Network scrive riguardo le estrazioni a San Miguel Ixtahuacán [in] nel post intitolato Conflitto e Criminalizzazione :专家常认为露天矿场是对环境、文化与社会冲击最巨大的工业活动,…San Miguel Ixtahuacán与Sipakapa的密集采矿活动已留下后遗症,当地居民还记得那座美丽山峰以生物多样性闻名,人们可找到多种鸟类与蝴蝶,今日当地 只留下一个巨大矿坑和受污染的碎石堆。
5Gli esperti spesso considerano le miniere a cielo aperto l'attività industriale più distruttiva in termini di impoverimento ambientale, sociale e impatto culturale… A San Miguel Ixtahuacán e a Sipakapa, San Marcos, l'intensivo sfruttamento minerario ha già lasciato il segno.
6I residenti locali di Agel, Nueva Esperanza e San Jose Ixcaniche ricordano con orgoglio una meravigliosa montagna, famosa per la sua varietà ambientale, dove si potevano trovare diverse specie di uccelli e farfalle. Oggi ne è rimasto solo un enorme cratere con delle macerie contaminate.相关论辩起自2007年,Un Chapín en Japón博客的Alejandro质疑瓜地马拉的矿业法规[西班牙文]、分析开矿的利弊,以及法律不公平的情况:
7Questo dibattito risale al 2007 quando Alejandro di Un Chapín en Japón [es] aveva messo in dubbio i regolamenti minerari [sp] in Guatemala e analizzava i pro e i contro delle estrazioni minerarie e le ambigue disposizioni normative:
81. Lo Stato del Guatemala riceve l'1% dei diritti sulle attività minerarie (fa veramente ridere, perchè non compensa i danni sull'ambiente e sulle persone).
9Questi regolamenti furono stabiliti nel 1997 durante il governo di Alvaro Arzú. 2. Nelle aree in cui vengono effettuate le attività minerarie, il beneficio è scarso o ridotto rispetto all'impatto provocato.一,瓜地马拉政府只获得矿场收益的1%做为使用费,这个数字真会令人发笑,因为这无法补偿对人民及环境的伤害,这项法规是在阿尔苏(Alvaro Arzú)总统时期通过。
10Ciò porta direttamente e indirettamente nuovi posti lavoro, tuttavia in termini generali non migliora la qualità della vita della popolazione. La questione importante è: cosa succederà quando aziende minerarie chiuderanno le operazioni in quei luoghi?二,相较于影响与冲击,矿场所在区域几乎没有获得任何利益,虽然矿场可能提供直接或间接工作机会,但整体而言并未改善人民生活品质,重要的问题是,当矿业公司在当地结束营运后,未来会发生什么事?
11Le aziende minerarie sono ben consapevoli dell'ampia opposizione alle loro attività. Spesso replicano affermando che in questo modo stanno contribuendo allo sviluppo, all'occupazione, al progresso e alla stabilità della nazione.矿厂亦明白民众的反对,总强调采矿有助当地发展、就业、进步与稳定,有些公司透过公关活动直接向大众诉求,Mi Mundo博客的James Rodríguez提及Goldcorp公司如何试图改善形象:
12Alcune di tali aziende trasmettono il messaggio direttamente al pubblico attraverso compagne di pubbliche relazioni per raccontare il loro lato della storia. James Rodríguez del Mi Mundo descrive come l'azienda mineraria Goldcorp stia cercando di migliorare la propria immagine [in]:2008年底,Goldcorp为提升在瓜地马拉的印象,发动密集宣传活动,在瓜地马拉市各处及高速公路旁设置告示牌,以下这个巨大告示牌树立于La Aurora国际机场主要出口旁,上头写着:「发展=工作=生活品质更好,地方发展对Goldcorp最重要」。
13Verso la fine del 2008, nel tentative di migliorare propria immagine a livello nazionale, Goldcorp (società canadese che gestisce Montana Exploradora) ha avviato un'intensa campagna di propaganda posizionando strategicamente dei cartelloni pubblicitari per tutta Guatemala City e lungo le principali autostrade.
14In quest'immagine, su un enorme cartellone pubblicitario giusto qualche metro fuori dall'uscita principale dell'aeroporto internazionale La Aurora, si legge: “Sviluppo = lavoro = miglior qualità della vita. Per noi alla Goldcorp, lo sviluppo è ciò che conta.”虽然矿厂进行公关活动,人民抗争依然不减,Foro Mundial de las Luchas del Agua博客记录美洲高龄原住民委员会的抗议活动,要求政府拒绝当地开采矿藏,并抗议水源已受氰化物污染;Pluriculturalidad Juríca提及先前将近20场社区谘议会中,民众都因健康与环境理由拒绝开矿。
15Foto di James Rodríguez, ripresa dietro autorizzazione da mimundo-jamesrodriguez.blogspot.com Nonostante tali campagne delle aziende, anche le mobilitazioni dei cittadini conquistano ampia visibilità.部落居民亦出现健康问题,Guatemala Contaminada博客在「Goldcorp杀人」[西文]这篇文章中,描述Emeterio Pérez地区的可怜情况:
16Il blog Foro Mundial de las Luchas del Agua descrive una di queste proteste [sp] da parte del Continental Council of Elderly Indigenous of America, il quale ha richiesto al governo di non permettere attività minerarie nelle loro comunità, spiegando che la loro sorgenti acqua è stata contaminata con cianuro.
17Pluriculturalidad Juríca [es] [sp] menziona che ci sono state circa 20 consultazioni collettive dove le attività minerarie sono state respinte sulla base di problemi di salute e ambientali.
18I problemi di salute vanno evidenziandosi sui membri della comunità. Il blog Guatemala Contaminada descrive la triste situazione di Emeterio Pérez nel post Goldcorp uccide [sp]:Emeterio是San José Ixcaniché地区的73岁男子,不到一年之内,他的健康严重恶化,原本是足部感到疼痛,后来逐渐扩散至全身。
19Foto di RightsAction/Grahme Russell e concessa da guatemalacontaminada.blogspot.com Emeterio è un uomo di 73 anni della comunità di San José Ixcaniché a San Miguel Ixtahuacan.又干又痒的疹子也从脚部蔓延到全身各处,如照片所示,他的腹部开始肿胀,变得愈来愈大,而身体则变得虚弱,在访谈中,Emeterio说社区里有另一名男子出现同样症状后死亡。
20In meno di un anno, la salute di Emeterio è peggiorata. È cominciato con dei dolori ai piedi che si sono lentamente diffusi in tutto il corpo.当地社区因采矿而面临诸多问题,且据Breaking the Silence[西文]博客所言,领袖也遭到法律惩处:
21Poi sono apparse eruzioni cutanee pruriginose sui piedi che si sono estese su tutto il corpo. Come si vede nella foto, lo stomaco ha preso a gonfiarsi, diventnado molto grande, mentre lui diventava sempre più debole.矿场位于Mayan Mam及Mayan Sipakapense地区,当地社群已开始感受到矿场的负面影响,据San Miguel Ixtahuacán整体发展协会这个地方组织及社区代表所言,水源变得不足(超过40口井干涸)、许多老幼出现皮肤病、动物死亡、流亡情况增加、房屋出 现巨大裂缝变成危楼、人们对得对立、出现私人保全、社区之间发生冲突,民众将土地卖给矿厂后未获合理补偿,矿厂也不断威胁恐吓民众要求售地。
22Durante quest'intervista, Emeterio ha raccontato che un altro uomo nella stessa comunità era morto con gli stessi sintomi.虽然这些企业宣称有助国家及当地社区发展,但博客突显人民对此相当反对,且矿业对民众健康及环境皆造成显著影响。
23Le comunità in quest'area devono fronteggiare molti problemi causati dalla miniera e, in aggiunta, i loro capi vengono criminalizzati, come descrive il blog Breaking the Silence [in]:
24La miniera è situata nel territorio di Mayan Mam e Mayan Sipakapense.校对:trust1021
25Le comunità locali hanno cominciato a soffrire le conseguenze negative della miniera che, secondo le organizzazioni locali come ADISMI ( Association for Integral Development in San Miguel Ixtahuacán) e il consiglio d'amministrazione rappresentante della comunità, includono la perdita di risorse d'acqua (oltre 40 pozzi prosciugati), malattie della pelle, soprattutto tra i bambini e gli anziani, morte degli animali, l'aumento di aborti spontanei, grandi crepe nelle case che rendono le condizioni di vita poco sicure, una maggiore militarizzazione, la presenza di guardie di sicurezza private, conflitti sociali tra le comunità, un compenso insufficiente per la terra venduta da parte dei membri della comunità all'azienda mineraria e inoltre pressioni, minacce e coercizione da parte di quest'ultima per l'acquisto della terra.
26Nonostante le promesse di sviluppo per la nazione e le comunità locali, i blogger stanno dimostrando l'esistenza di una forte opposizione e mobilitazione basate sui visibili effetti che i danni all'ambiente provocano sulla salute dei cittadini.