# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: su YouTube le proteste della <em>Giornata degli studenti</em> | 伊朗:学生日抗争影片 |
2 | L'altro ieri [7 dicembre] migliaia di manifestanti hanno sfidato il regime islamico in occasione della giornata degli studenti [it], intonando slogan contro Ali Khamenei [it], leader della Repubblica Islamica, e criticando la politica estera del governo. | 伊朗数千名抗议群众于12月7日学生日这天公开挑战政府,高呼反对伊朗领导人哈米尼(Ali Khamenei)的口号,并反对政府外交政策,亦焚烧伊朗领袖的照片,多家新闻网站报导,军警安全人员与学生发生冲突,并逮捕多位学生,伊朗民众亦循前例报导当天情况,让全世界能够瞭解。 |
3 | Alcuni partecipanti hanno anche dato fuoco alle immagini dei leader politici. | 「石油利益何在?」 |
4 | Numerose testate online [in] parlano dlle cariche delle forze di sicurezza contro gli studenti e di alcuni arresti [in]. Come sempre, i cittadini iraniani hanno documentato gli eventi per tenere informata l'opinione pubblica internazionale. | 抗争民众在德黑兰大学高喊各种口号,包括「独裁者去死」以及「石油利益何在? |
5 | “Dove sono i petrodollari?” | 都在民兵口袋!」 |
6 | All'università di Teheran, i manifestanti hanno intonato “morte al dittatore” e “Dove sono i petrodollari? | 等。 |
7 | Li hanno intascati i Basiji [it] (milizia islamica).” | 「军警支持我们!」 |
8 | “Militari con noi” All'università Amir Kabir, sempre a Teheran, gli studenti hanno urlato slogan quali: “Abbasso il dittatore”, “Militari con noi” e “Non abbiate paura”: | 同样位于首都的Amir Kabir大学内,学生高喊口号则包括「独裁者下台!」、「军警支持我们!」、「不要害怕」等。 |
9 | Abbasso Khamenei nelle strade di Teheran: | 德黑兰街头,要求哈米尼下台 |
10 | In memoria dei Martiri | 莫忘烈士 |
11 | All'università Elmo Sanat di Teheran il corteo ha marciato con la foto di Kianoush Asa [in], studente ucciso dalle forze di sicurezza la scorsa estate; | 首都德黑兰的Elmo Sanat大学里,群众带着Kianoush Asa的照片游行,该名学生于2009年夏天遭军警安全人员杀害。 |
12 | Manifestazioni di protesta si sono registrate anche in altre città, come ad esempio Mashad… | Mashad等多个城市亦出现抗争群众。 …Kerman地区的民众则大喊「清道夫把总统扫走!」 |
13 | … e Kerman, dove sono stati intonati cori tipo: “Fratello spazzino, porta via Mahmoud [Ahamdinejad [it], il presidente iraniano]”: | 校对:Soup |