Sentence alignment for gv-ita-20110417-37959.xml (html) - gv-zhs-20110418-8688.xml (html)

#itazhs
1Egitto: Mubarak in arresto埃及:前总统穆巴拉克下狱
2Solo pochi mesi fa erano molti gli Egiziani che avrebbero visto volentieri in carcere l'allora presidente Mubarak, ma c'è da scommetterci che nessuno di loro immaginava tutto questo sarebbe un giorno diventato realtà.不过几个月前,许多埃及民众或许盼望见到当时的总统穆巴拉克(Hosni Mubarak)入狱,但几乎没有人能预料到,此事有天会成真。
3Eppure, mercoledì 13 aprile 2011 l'Egitto si è svegliato con la notizia del fermo di Mubarak, avvenuto nelle prime ore del mattino.然而在4月13日,埃及大众一早得知,穆巴拉克已然遭到羁押,以下是埃及社会媒体记录那一刻的方式。
4Di seguito, i commenti e le reazioni dai social media.庆祝独裁者失去自由
5I festeggiamenti per l'arresto del dittatore埃及作家Ibrahim Farghali将这个时刻与人类初次上太空相比:
6Lo scrittore Ibrahim Farghali ha paragonato l'evento [ar, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] al lancio del primo uomo nello spazio:昨天,俄罗斯庆祝第一位上太空的人类Yuri Gagarin,今天,埃及庆祝前总统穆巴拉克步向监狱。
7Ieri, la Russia ha celebrato l'anniversario del volo del primo uomo nello spazio, Jurij Gagarin [it].我们希望有朝一日,埃及能像先进国家一样,庆祝类似成就,也希望届时街头革命精神不灭。
8Oggi, l'Egitto festeggia la detenzione dell'ex presidente Mubarak. […] Ci auguriamo di vedere presto l'Egitto celebrare conquiste simili a quelle dei Paesi sviluppati.Zeinobia也发文提到这一刻,标题即为“历史性的一刻”,她亦庆祝前总统之子一同遭到羁押:
9E che lo spirito rivoluzionario continui a vivere nelle strade.遭罢黜的前总统穆巴拉克和二子将遭羁押15天。
10Anche la blogger Zeinobia ha dedicato all'argomento un post, intitolandolo semplicemente “A Historical Moment” [en] (Un momento storico) e aggiungendo successivamente i dettagli:这位博客接着说明,穆巴拉克面临的罪名包括谋杀抗争者、盗窃公帑等,但至今穆巴拉克均以健康因素为由待在医院,两个儿子的起诉罪名相同。
11L'ex presidente deposto Muhammad Hosni Mubarak e i figli Alaa e Gamal El-Din sono in custodia cautelare per 15 giorni.民众反应
12Le accuse rivolte a Mubarak, ha spiegato Zeinobia, riguardano le sue responsabilità nella repressione dei manifestanti e il furto di denaro pubblico; per motivi di salute, l'ex presidente è tuttavia stato trasferito in ospedale.巴西漫画家Carlos Latuff以个人方式记下这个时刻,张贴多幅漫画。
13Alaa e Gamal Mubarak dovranno rispondere degli stessi capi d'imputazione del padre. Le reazioni in Rete穆巴拉克在1月25日革命前后的模样,漫画由Carlos Latuff绘制
14Il vignettista brasiliano Carlos Latuff [en] ha documentato l'evento a modo suo, realizzando una serie di illustrazioni satiriche.过去几天以来,埃及人民在Twitter所发的讯息也多与此事有关。
15Mubarak Prima e dopo la rivoluzione del 25 gennaio, vignetta di Carlos Latuff@engmtm:我真希望能亲自审讯穆巴拉克。
16La notizia dell'arresto ha coinvolto in prima persona i netizen egiziani, che in questi ultimi giorni hanno dedicato alla vicenda la maggior parte dei propri status Twitter: @engmtm [en]: Vorrei essere io stesso a interrogare #Mubarak :D穆巴拉克先前有段录音寄给Al-Arabiya新闻频道,内容是由埃及知名律师Fareed El-Deeb所撰,据信这也是导致他下台的最后一击:
17Il messaggio registrato da Mubarak, inviato dallo stesso al canale all-news Al-Arabiya e - come poi è emerso [en] - scritto dal noto avvocato Fareed El-Deeb, è percepito come l'ultimo passo verso la fine del dittatore:@Eslam_Foad:感谢为穆巴拉克撰稿之人,若不是你,革命不会成功。
18@Eslam_Foad: Un grazie all'autore del discorso di Mubarak.. senza di te la rivoluzione non avrebbe trionfato.过去几个星期,Torah监狱里不仅有穆巴拉克两位儿子入住,还有前政权许多重要人士,人们也不忘在Twitter网站上嘲讽:
19Ultimamente, la prigione di Tora ha dato ospitalità non soltanto ai figli di Mubarak, ma anche ad alcuni dei pilastri del regime. Gli utenti di Twitter non hanno perso l'occasione per farsi due risate alle loro spalle:@MAkhnoukh:重大新闻,Torah监狱已改名为Torah共和国,国民要求独立,有自己的总统、政府,而且不需要人民。
20@MAkhnoukh: Ultim'ora: La prigione di Tora si chiama ora Repubblica di Tora. I suoi abitanti chiedono l'indipendenza, dal momento che è uno stato bello che finito, con presidente e governo, non hanno bisogno di un popolo.@Aessameldin:穆巴拉克之子将主演新一季《越狱风云》(Prison Break),妻子则加入《欲望师奶》(Desperate Housewives)剧集阵容。
21@Aessameldin: Gamal Mubarak reciterà nella prossima stagione di Prison Break, sua moglie Khadija in Desperate Housewives. Sempre per scherzare sulla vicenda sono inolte stati creati finti account Twitter di Mubarak, della sua famiglia (Suzanne Mubarak, Alaa Mubarak, Gamal Mubarak e sua moglie Khadija) e dei rappresentanti del suo regime (Fathi Sorour, Safwat El-Sharif e Ahmed Nazif).人们也为穆巴拉克、他的家族(妻子、长子、次子、儿媳)及前朝官员(国会议长、谘询委员会主席、总理)设立假Twitter帐号,藉以讽刺他们。
22Auto con cartelli che celebrano l'arresto di Mubarak, foto pubblicata su Yfrog汽车上张贴标语,庆祝穆巴拉克遭羁押
23Nonostante questo, e malgrado la lista dei “non-successi” di Mubarak [en] compilata da Ahmed Hayman, l'ex presidente ha ancora dei simpatizzanti:尽管Ahmed Hayman已列举穆巴拉克种种恶行,有些人仍同情他:
24@MontuEssam: Giuro su Dio che in questo momento non sono felice di essere Egiziano, per la quantità di rancore, odio e sete di vendetta che vedo nel popolo. Cosa succede?@MontuEssam:我向上天发誓,绝不会因为目前情况,而对身为埃及人感到难过,为何埃及人民会满怀仇恨、只想报复?
25C'è davvero una tale aggressività dentro di noi?到底怎么了?
26Questo post fa parte del nostro speciale sulla Rivoluzione in Egitto 2011 [en].我们真有那么糟吗?