# | ita | zhs |
---|
1 | America Latina: la piaga del lavoro minorile | 厄瓜多尔、阿根廷、危地马拉的童工问题 |
2 | Il lavoro minorile è una triste realtà in America Latina e spesso molti residenti della regione sono talmente abituati a vedere bambini che lavorano da non accorgersene neppure. | 童工是拉丁美洲一项可悲的事实,当地居民对童工习以为常,甚至已不知不觉,谁没接受过擦鞋童或擦车童的服务? |
3 | Chi non ha usato i servizi di un ragazzo lustrascarpe o di un giovane posteggiatore? Per cambiare la situazione sono partite campagne d'informazione e altre iniziative. | 不过如今已有人发起运动,希望提升社会意识并改变现况,在6月12日「2009世界反童工日」到来之际,全球之声拉美团队收集各国相关博客文章与连结。 |
4 | In occasione del World Day Against Child Labor 2009 (Giornata Mondiale 2009 contro il lavoro minorile) [in] in programma per oggi 12 giugno, il team sudamericano di Global Voices ha messo insieme questa serie di post, documenti e link correlati all'argomento nei vari Paesi. | |
5 | Foto di Francesca Rauchi usata su licenza Creative Commons. http://www.flickr.com/photos/francesca_rauchi/2266649087/ | 照片来自Francesca Rauchi,依据创用CC授权使用 |
6 | Dal Guatemala, Marcial Pérez Guillermo Herrera di Haciendo Camino scrive sulle percezioni del settore imprenditoriale [sp] in un rapporto sul lavoro minorile nell'industria del caffè, area produttiva che utilizza enormi quantità di lavoro illegale: | |
7 | Obiettivo di questa analisi è stabilire parametri di riferimento per la conoscenza, le informazioni, le cause e gli effetti del lavoro minorile nel settore del caffè in Guatemala, così come fornire gli input adatti alle strategie per aumentare la consapevolezza, l'addestramento e la rilevazione dei dati sulla questione. | |
8 | Oltre a ciò, l'analisi del settore mette in luce il lavoro minorile, le sue cause, il ruolo della famiglia, la certificazione e la legalità, la mano d'opera generazionale, la formazione ed il lavoro. | 危地马拉博客Marcial Pérez Guillermo Herrera在Haciendo Camino提到[西班牙文]在一份关于咖啡业童工的报告中,企业界有何态度,咖啡业向来非法使用大量童工: |
9 | In Ecuador la situazione è piuttosto simile, solo con l'industria della banana anziché di quella del caffè. Uno dei candidati presidenziali del Paese Álvaro Noboa [in], già imprenditore nel settore delle banane, è stato molto criticato per l'uso del lavoro minorile. | 对于危地马拉咖啡业的童工情况,这份报告希望建立知识、资讯及因素标准,希望提供各种提升意识、训练及揭露现况的策略,并试图分析产业内的童工、原因、家庭角色、法规证照、整体劳工、教育与工作。 |
10 | Decio Machado del blog Let's Change the World scrive su alcune rilevazioni riguardo le industrie di Noboa [sp]: Nell'aprile 2002, Human Rights Watch ha pubblicato un rapporto in cui denunciava che “sono stati trovati bambini dell'Ecuador, anche di otto anni, che lavoravano nelle piantagioni di banane in condizioni precarie”. | 厄瓜多尔情况类似,差别只是将咖啡业换成香蕉业,国内一位总统候选人Álvaro Noboa过去即为香蕉业富商,也因使用童工而备受批评,Let's Change the World博客的Decio Machado指出这位候选人手中企业的某些情况[西文]: |
11 | Chiquita, Del Monte, Dole, La Favorita e Bonita sono state accusate di rifornirsi da piantagioni che utilizzano bambini come lavoratori. Noboa, con una dichiarazione vergognosa oltre ogni limite, ha dichiarato di non poter essere accusato di favorire il lavoro minorile nelle sue aziende agricole perché ciò fa parte della cultura contadina ecuadoregna da tanti anni. | 2002年4月,「人权观察」组织发表报告,其中「发现厄瓜多尔孩童在香蕉园工作环境很差」,Chiquita、Del Monte、Dole、La Favorita、Bonita等公司均遭指控在香蕉园里聘用童工。 |
12 | Secondo Noboa, i genitori costringono i figli a lavorare allo scopo di evitare l'ozio che può portare al crimine. Foto di Luis Carlos Diaz, gentilmente concessa dall'autore. http://www.flickr.com/photos/periodismodepaz/494114134/ | Álvaro Noboa却无耻地表示,外界不能指控他在农庄里使用童工,因为这是厄瓜多尔长久农业文化的一部分,他强调是家长要求孩童工作,以避免他们因无所事事而误入歧途。 |
13 | Il sito argentino Taringa pubblica un dettagliato rapporto sul lavoro minorile del Paese [sp]. | 照片来自Luis Carlos Diaz,依据创用CC授权使用 |
14 | Oltre a fornire un lungo elenco di aziende che utilizzano i bambini, prende in esame la compagnia Telefonica Argentina, maggiore azienda di telecomunicazioni della Spagna, una delle più coinvolta nel lavoro minorile. Il rapporto include la fotografia di un bambino che distribuisce guide telefoniche nel centro di Buenos Aires. | 阿根廷网站Taringa张贴有关国内童工的详细报告[西 文],除列举国内使用童工的企业名单,更特别指出西班牙最大电讯公司Telefónica Argentina最该为童工现象负责,报告中包括一张照片,其中孩童在首都布宜诺斯艾利斯闹区发送电话指南;Mendoza省La Alameda合作社设置的隐藏摄影机里,也记录到儿童在农村劳动的画面[西文]。 |
15 | C'è anche un video ripreso di nascosto della cooperativa La Alameda nella provincia di Mendoza che riporta le immagini di bambini che lavorano in una fattoria [sp]. | 阿根廷SES基金会[西文]长期关注年轻人与社会议题,在博客上提及国内童工问题[西文]: |
16 | La Fondazione SES [sp] di Buenos Aires si è occupata del tema dei giovani e il sociale. Sul loro blog si parla del lavoro minorile in Argentina [sp]: | 童工问题每下愈况,据联合国儿童基金会在阿根廷的分支指出,阿根廷约有50万低未满14岁的男女孩童,SES基金会于五月与教育部合作,在Córdoba及Tucumán两省进行系统性的教育活动,希望国内童工不再出现。 |
17 | Il lavoro minorile è un problema in crescita. In Argentina ciò riguarda circa mezzo milione di ragazzi e ragazze di età inferiore ai 14 anni, secondo l'UNICEF-Argentina. | 我们到Córdoba访问Polo Godoy Rojo小学,…该校内部有多种问题,包括让孩童成为切砖工,或是让孩子在马铃薯或葡萄采收季节请假;我们也到Tucumán访查一项跨部会计划,希望帮助面临失学危机的学童,让他们能重新回到学校,不必成为童工。 |
18 | A maggio la Fondazione SES, grazie a un accordo con il Ministero della Pubblica Istruzione, ha iniziato la sistematizzazione di due esperienze educative nello sradicamento del lavoro minorile nelle province di Córdoba e Tucumán. | 感谢Renata Avila、Milton Ramirez、Celeste Calvet等人协助完成本文 |
19 | A Córdoba abbiamo visitato la scuola elementare Polo Godoy Rojo. | 校对:Soup |
20 | … è una scuola che sta affrontando parecchie difficoltà, ma una di esse … è costituita dai bambini che lavorano come tagliatori di mattoni o quelli che l'abbandonano per un qualche tempo per il raccolto delle patate o dell'uva o altro. | |
21 | A Tucumán, abbiamo visitato la sede della campagna “Con un progetto interministeriale, costruiamo un futuro diverso per i ragazzi e le ragazze di Santa Ana,” che ha come obiettivo quello di promuovere le strategie di sviluppo per l'inclusione, la reintegrazione e/o il mantenimento nel sistema educativo convenzionale di ragazzi e ragazze che si trovano nella situazione di o a rischio di lavoro illegale . | |
22 | Un ringraziamento particolare va a Renata Avila [in], Milton Ramìrez [in] e Celeste Calvet [in] per aver collaborato alla stesura di questo post. | |