Sentence alignment for gv-ita-20110520-39449.xml (html) - gv-zhs-20110516-9083.xml (html)

#itazhs
1India: dopo 34 anni, i comunisti perdono le elezioni nel Bengala Occidentale印度:西孟加拉邦共产党执政告终
2Venerdì 13 maggio 2011 si è verificato un cambiamento radicale nel panorama politico del Bengala occidentale [it], quarto Stato indiano per popolosità.
3Mamata Banerjee [it], leader del All India Trinamool Congress Party (TMC) [en, eccetto ove diversamente indicato], ha dimostrato a tutti gli scettici quanto fossero errate le loro previsioni: ha vinto le elezioni, ponendo fine a un'amministrazione comunista che durava da ben 34 anni.
4Nell'ultima tornata elettorale il suo partito ha conquistato 186 seggi su 274 ma, grazie alle alleanze, ora ne controlla 227: una vittoria decisiva e schiacciante.
5Persino il Primo Ministro Buddhadeb Bhattacharjee ha perso posto in Parlamento, e come segno di accettazione del “verdetto popolare” ha rassegnato subito le dimissioni a favore del candidato TMC, eletto con 16.000 voti. Dopo un'attesa durata 13 lunghi anni, Mamata Banerjee è diventata la prima donna Primo Ministro del Bengala occidentale.2011年5月13日,印度西孟加拉邦政坛出现翻天覆地的变化,“崔纳木国大党”党魁巴纳吉(Mamata Banerjee)跌破众人眼镜,取得地方执政权,终结共产党统 治当地34年历史,在274席地方议会选举中,她带领的政党获得186席,若再加上友党,则共有228席,取得压倒性胜利。
6Il segno di vittoria ostentato da un attivista del partito del Trinamool Congress dopo i risultati delle elezioni 2011 per il Parlamento del Bengala Occidentale. Immagine di Arindam Dey.现任首长巴塔查吉 (Buddhadeb Bhattacharjee)亦在选区中落败,以超过16000票差距输给挑战者,旋即宣布辞职,并接受“人民裁决”。
7Copyright Demotix (13/5/2011) Per tutta la giornata, la città è parsa immersa nell'atmosfera tipica di un giorno di festa.巴纳吉历经13年等待,终于一圆心 愿,成为西孟加拉邦首位女性首长。
8Le strade sono rimaste deserte: la gente era incollata al televisore per seguire gli aggiornamenti minuto per minuto gli scrutini e le analisi sull'esito.
9Tutto lo Stato era in fermento: “Ce la farà? Oppure no?” si mormorava anticipando il risultato delle elezioni.2011年西孟加拉邦议会选举结果出炉后,崔纳木国大党党工举起胜利手势,照片由Arindam Dey拍摄,版权属Demotix所有(2011年5月13日)
10Già dal pomeriggio il quadro è sembrato chiaro. Il partito comunista è stato scalzato non soltanto dalla tradizionale roccaforte del Bengala Occidentale ma anche nello Stato di Kerala - un altro dei suoi baluardi.当天市区万人空巷,民众全都紧盯着电视上的开票作业,分秒掌握最新计票与选情分析,社会人人引颈期盼,不知谁会胜出;到了下午,胜负已很明显,共产党在西孟加拉邦节节败退,该党在另一个大本营喀拉拉邦(Kerala)亦然。
11IL CAMBIAMENTO - la scelta della popolazione.改变是人民的选择,照片由本文作者拍摄
12Foto scattata dall'autore In rete si susseguono i commenti per la storica notizia.民众在網絡上热烈讨论这则历史重大消息,Twitter讯息从各地来得又快又急,有些互道恭喜,有些则希望改变能增进正面作为与良好政策,有些人甚至稍感忧心:
13Si sprecano i tweet al riguardo - qualcuno si congratula, qualche altro spera che finalmente il cambiamento comporti un'azione positiva e di buon governo.
14Altri esprimono preoccupazione al riguardo. @swatigs: E' una vittoria storica per il TMC in Bengala per un'intera generazione, abituata da sempre a vedere al Governo un unico partito.@swatigs:崔纳木国大党在西孟加拉邦获得重大胜利,终结三十多年来一党专政局面,希望改变会带来进步。
15Speriamo che il ‘poriborton' (cambiamento) si trasformi in progresso. @IndiaIn: Mamata riduce in frantumi la cittadella rossa e diventa la prima donna Primo Ministro del Bengala Occidentale.@India_IN:巴纳吉推倒共党,将成为西孟加拉邦首位女性首长。
16@subroto_kar: Congratulazioni a Mamata e al TMC. La popolazione del Bengala vi ha votato con tanta speranza, non deludetela.@subroto_kar:恭喜巴纳吉与崔纳木国大党,西孟加拉邦民众满怀希望投票给你们,别让人失望。
17FirozeHoque: Congratulazioni Mamata Banarjee. Abbiamo voluto il cambiamento e tu ce l'hai dato, ti amo Didibhai.@FirozeHoque:恭喜巴纳吉,我们希望改变,你带来改变,非常爱你。
18#TMC #bengal @rravishankar7: Mamata ha decimato la sinistra dopo quasi tre decenni.@rravishankar7:将近30年后,巴纳吉终于击溃左派政党,印度是全球最伟大的民主国家。
19L'India - la più grande democrazia del mondo. #democracy, #womenpower@rameshsays:西孟加拉邦已停留在“石器时代”许久,巴纳吉最有机会掀起巨大改变。
20@rameshsays: @thenewshour - Mamata è nella migliore posizione per dare vita a cambiamenti radicali in uno Stato che langue da molto tempo nell'”età della pietra” .
21@ghoshsaikat: Finalmente il palazzo Rosso è nelle mani del gruppo Verde.@ghoshsaikat:红色阵营终于在绿色阵营跟前倒下,问题在于,崔纳木国大党有没有领导地方政党所需的人才?
22La domanda però è: il TMC avrà degli amministratori in grado di governare lo Stato?@StevenWatson5:恭喜巴纳吉,但她和党员能否充分统治西孟加拉邦?
23@StevenWatson5: Congratulazioni a Mamata.我有些怀疑。
24Tuttavia, saranno lei e gli altri suoi compagni in grado di amministrare uno Stato come il Bengala Occidentale per tutta la durata del mandato?
25Ne dubito. @ajaykumaraajtak: Il problema più rilevante per il Bengala Occidentale: riuscirà Mamata a far fronte alle aspettative in forte crescita della gente?@ajaykumaraajtak:如今对于西孟加拉邦的最大问题,在于巴纳吉能否符合人民极高期待,当地生活极为困苦,失望也会来得很快。
26Il Bengala è così povero che temo presto subentrerà il disincanto.崔纳木国大党的盟友、党工及支持者自然大肆庆祝,至于共产党的情况,以下两张照片即成对比。
27In strada si sono viste scene di giubilo e festeggiamenti che hanno coinvolto gli attivisti del partito TMC e i loro alleati e supporter.
28Lo spirito che serpeggia negli uffici del partito di sinistra la dice lunga.胜败双方党部外的景象,照片由本文作者拍摄。
29Foto scattata davanti alla sede locale del TMC, la seconda ritrae l'esterno del CPI(M).
30Immagine dell'autore. Si ringrazia Rezwan per aver collaborato alla stesura del post.感谢Rezwan参与本文撰稿。