Sentence alignment for gv-ita-20080811-238.xml (html) - gv-zhs-20080914-1346.xml (html)

#itazhs
1韩国:义务与良心
2一个正在警察属服军役的年轻人在假期后决定不归队,并且宣布诚实说出内心话。
3原因是他对于抵制参加烛光悼念集会的民众感到罪恶感。
4他的决定引来很多回响,大都反对政府,而支持他不完成兵役。
5一个网民针对这项事件提问:
6一个正在警察局服兵役而被派去抵制烛光悼念集会的年轻人, Lee Kil Joon,发表了 “良心告白” 而他的告白成为一件大事。
7警员 Lee Kil Joon 是首尔 Jungrang 警署犯罪预防和巡逻队的成员,他一夜不归也没回去部队。
8他二十七号晚上在首尔的 Sinwondong 天主教教会召开记者会,并且在这之后开始无期限就地罢工,抗议暴乱和义务警察人力制度。
9他说,“当我以一个警察的身份工作,我觉得我们被掌权者放进了我不想要的情况” 而 “我认为我必须以清楚的声音反抗这个压迫” […] 你们对于他认为被派去强行抵制抗议者违反他的良心而拒绝返回部队的行为,有什么意见?
10许多网民 支持他的勇气,并且指出军队风气的问题。
11Lee Kil Joon 对于强行抵制参加烛光悼念集会的民众的举动发表了良心告白。
12他说当他听到他的队长发令将参加烛光悼念集会的民众“偷偷在暗地里打”,和看见人民警察任意的 压制民众时,他开始对自己产生疑问。
13最后他决定出自良心表示反对。
14但是有人却批评他。
15Corea del Sud: obblighi verso la nazione o libertà di coscienza?一些保守团体认为他是疯子。 为什么他会被责备成这样?
16因为他“反对义 务兵役”?
17我想问问这些保守团体,他们恨他是否因为他揭发了事实?
18因为他对于警察的压制感到怀疑和罪恶感,因此他发表良心告白。
19如果这些警察尊重抗议自由 而不去强行压制他们,这件事或许也不会发生。
20无论他的父母亲怎么劝他,他想指出的是这些警察用错误的方式压制了这场集会。
21诚实的想想看。
22即使你是一个必须要把集会解散的警察,当你的队长对你说“偷偷 在暗地里打”,你会怎么感受?
23就因为公民发起集会游行,就要把他们拖到看不见的地方打?
24这不是暴力吗?
25在维护法律与秩序的前提下,殴打民众也是不对的。
26这 就是为什么他做了他的决定。
27你们不赞赏他的勇气,反而谴责他?
28当然,逃兵也是不对的。
29不过,解决为何警察无法完成他的任务的问题才是要务。
30不过,在韩国,和兵役有关的问题一直都很敏感。
31不少网民 认为他的行为不是在反抗当局,而是在逃避兵役。
32[…] 当你看新闻时,这件事好像很了不起。
33但在我看来,这不过就是一个被宠坏了的人不想去当兵的故事。
34我们来看看他说了什么。“
35我很难接受自己当一个默默遵从指 令,被派去压制抗议的人。我感觉自己的人性完全被烧光了。”
36目前,全国有六十万年轻人跟他处于同一个情况下。
37Un giovane sudcoreano che stava svolgendo il servizio di leva nella polizia ha deciso di non far ritorno alla sua unità dopo un periodo di licenza, annunciando la propria obiezione di coscienza.他们是生是死都必须遵从指令。 如果他是个平民,那我可以瞭解他为了逃避他所属公司或组织的压力而做出的决 定。
38这是个民主自由的国家,一个尊重人权的社会。
39但是,身为一个警察,他不应该在公众下发表他的想法。
40如果你是一个韩国的青年,服兵役是你必须经历的责任与义务。
41以一个警察和军人的身份,你必须负责任和 维持秩序。
42但想想他的自私,他无视一切。
43虽然那可能是个不合逻辑的指令,但那还是一个你该遵从的特别团队。
44就像是他的坚持,他是个好人,他没办法遵守不合 逻辑的指令。
45如果我们承认他是对的,还有谁会去当兵?
46谁会去当镇暴警察?
47在打仗的时候,司令在喊“前进”,你在前面却说你不想杀人。
48Motivo: il senso di colpa per aver represso dei civili che partecipavano a fiaccolate di protesta.你自己发表了良心告白然后弃械投降。 那谁来保护这个国家?
49La decisione di non terminare il servizio di leva, che rappresenta un'aperta sfida al governo, ha suscitato molte reazioni anche nella blogosfera.这跟镇暴警察没什么两样。 警察和军人 都该听指挥行动。
50如过他们不这么做,警队和军队就会马上瓦解。
51Un netizen [termine che indica una persona attiva nelle comunità online] chiede maggiori informazioni.谁喜欢违背自己良心去遵从命令呢? 每个团体都有你该遵守的法则。
52即使有些法则是错的,应该修 改,也不该用这个年轻人所做的方式。
53因为他的自私,其他在他队里面的警察会怎么想…如果你当过兵,你就知道我在说什么。[ …]
54Lee Kil Joon, un ragazzo che svolgeva il servizio militare come poliziotto ed era stato inviato a disperdere una veglia di protesta, ha fatto obiezione di coscienza, suscitando un grande dibattito.服完兵役犹如穿越人生中的一道门。 . […] Lee kil Joon 现在一定因为良心发现而难过不已。
55不过,我求他再多忍受点。[
56Quella il poliziotto Lee Kil Joon, addetto alle operazioni anticrimine ed al pattugliamento per la Polizia Jungrang di Seul, ha deciso di non fare ritorno in caserma.…] 我们在说的是一个人的人生。 他父母现在的处境多么困难?
57我认为最好的方式是,他揭发了这个不道德的行为后就回到部队。[
58…] 就我的经验来说,大部分的警察都是一般人。
59除了一些有政治倾向的,大部分的警察会挡住烛光悼念集会的民众不是因为他们支持李明博。
60那是他们的工作。
61Il ragazzo ha poi tenuto una conferenza stampa presso la chiesa cattolica di Sinwondong, a Seul, la sera del 27, dando inizio, dopo aver affermato l'obiezione di coscienza, a uno stay-in [sciopero con occupazione] a oltranza come forma di protesta contro il sistema violento e repressivo adottato dalla polizia.简单来 说,他们不过是在执行任务。 他们这么做只是为了生计。
62就算是在部队里,他也能有很多机会可以观察和反省自己的人生。
63他可以在部队里培养出一颗拥有关爱与温 暖的心。
64Lee ha spiegato: “Mentre prestavo servizio nella polizia, ho capito che avrei potuto essere messo dalle autorità in una situazione che non condividevo” e “ho capito di dover combattere contro l'oppressione, dicendo chiaramente quello che pensavo.”让我们把他送回他的部队吧! 让我们拯救一个人的未来![ …]
65[…] E voi, netizen, cosa ne pensate riguardo alla sua decisione di non ritornare nell'esercito perchè essere mandato a reprimere i dimostranti con la forza è contro la “libertà di coscienza”?其他人把这件事视为用来废除征收服兵役的年轻人进入镇暴警察制度的罕见机会。 你知道吗?
66当一个警察不顾上司的指示而离开部队,他可能入狱三到十年。
67Lee Kil Joon 面对了艰难的抉择。
68他会被反对他的人威胁,劝阻,在他请愿的过程中受苦。
69因此,并没有很多镇暴警察愿意发表良心告白,他们宁愿放弃。
70但他申请了请愿,如果 他被交到另一边,他将遭遇更艰难的处境- 那么多的压力对他一个人来说不是太过了吗?[ …]