# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: inquinamento atmosferico letale a Tehran | 伊朗:呈现空气污染问题 |
2 | Da anni l'inquinamento atmosferico è il nemico pubblico numero uno per milioni di iraniani. | 多年来,空气污染为伊朗无数民众公敌,政府有时因为严重空污,宣布公务机关停班一日,如今已稀松平常。 |
3 | Nond eta neppure sopresa la notizia che il governo chiuda temporamente gli uffici pubblici a causa dell'eccessivo livello d'inquinamento. | 元月初,卫生部公布数据,去年因空污影响,首都德黑兰超过4400人丧命。 灰蒙蒙的德黑兰 |
4 | All'inizio del mese di gennaio, il Ministero della Salute iraniano ha dichiarato [fa] che lo scorso anno più di 4.400 persone sono morte a causa dell'inquinamento atmosferico a Teheran, la capitale. | 国内网络民众之间流传着数则漫画,皆与首都污染情况有关。 Omid在Iroon.com网站上发表一幅漫画,描绘首都一片灰扑扑。 |
5 | I netizen locali condividono varie vignette e disegni sulla questione, tra cui questo disegno di Omid pubblicato su Iroon.com, che mostra la città di Teheran oscurata da una polvere nera. | 图片来源:Omid,Iroon.com |
6 | Omid, Iroon.com Mana Neyastani non dimentica la politica nei suoi disegni sull'inquinamento: il protagonista è il “Nonno” che dice: «È di nuovo mattina, e dovrei alzarmi.. sempre solo cattive notizie.. esecuzioni, prigioni..». | Mana Neyastani在有关污染的漫画里,亦不忘政治:祖父说,“又到早晨,我该起床…这一切的坏消息…处决、监狱…”,他深吸一口气,准备开始一天,却立刻倒下,身旁的报纸头条写着,“首都空气污染致命”。 |
7 | Poi prende un profondo respiro per iniziare bene la giornata e si accascia al suolo, accanto a lui un giornale dal titolo “Inquinamento atmosferico letale a Teheran”. | 图片来源:Mana Neyestani,Mardomak |
8 | Mana Neyestani, Mardomak. | 黑暗城市 |
9 | Ecco un video che mostra la città di Teheran oscurata dall'inquinamento in pieno pomeriggio; le riprese vengono da un aereo in fase di atterraggio all'aeroporto di Mehrabad. | 以下影片里,藉由飞机降落在Mahrabad机场,呈现出首都午间污染多么严重。 |
10 | In passato si diceva che non si poteva neanche respirare in questo paese. | 无氧 |
11 | E ci si riferiva alla repressione politica e sociale del regime. | 伊朗博客Zeyton表示[波斯语]: |
12 | Ma oggi non c'è letteralmente più ossigeno da respirare. | 我们以前常说,这个国家无处可呼吸,是指政府的社会与政治迫害,但如今国内却名符其实,真的无氧气可呼吸。 |
13 | Come può un regime che non è in grado di fornire ossigeno ai propri cittadini, pretendere di esportare il proprio modello di governo in tutto il mondo? | 这个政府连氧气都无法提供给人民,却宣称要将治理制度外销到全世界。 |
14 | Non dobbiamo infine dimenticare che altre persone in molte città iraniane sono rimaste vittima dell'inquinamento, come è il caso diAhwaz [fa], nel Sud del Paese. | 除了首都之外,全国诸多城市亦为污染受害者,例如南部城市Ahwaz[波斯语]。 |