# | ita | zhs |
---|
1 | Argentina: “Non ho fiducia nel sistema scolastico ma nell'istruzione” | 阿根廷:“我不相信学校但我相信教育” |
2 | Educación Viva [es] ha realizzato un provocatorio video sul sistema educativo tradizionale intitolato Non ho fiducia nel sistema scolastico ma nell'istruzione. | Educación Viva (活教育) 旨为挑战传统教育体制,目前已推出第一支宣传影片:“我不相信学校但我相信教育”。 |
3 | Più di 20 uomini e donne recitano versi sulla differenza tra il sistema didattico tradizionale e ciò che loro considerano istruzione. Che cosa accade se ti dico che sapere non significa necessariamente comprendere? | 影片 (有字幕) 中聚集了 20 多人,大声朗诵这首以教育制度为主题的诗,说出他们心中认为的教育与现制有何不同。 |
4 | La conoscenza è importante, ma soltanto assorbire informazioni non ti rende meno ignorante. | 如果我说知道不一定等于理解呢? |
5 | Comprendere è aver vissuto e sperimentato. | 知识很重要, 但一味吸收知识反而让我们变得无知。 |
6 | Sapere è soltanto essere capace di accumulare. L'istruzione ti fa crescere e progredire,a scuola superi esami e sei promosso come uno schiavo. | 有所经历与体验谓之“理解”, 而“知道”仅是累积知识。 |
7 | Con questa iniziativa invitano altre persone ad inviare un video di risposta alla poesia [pdf - es]. | 教育使人成长壮大, 而学校教人通过考试、 并在毕业前将之训练成奴隶。 |
8 | I versi devono essere semplici, facilmente comprensibili e si suggerisce di utilizzare la stessa musica già usata (con licenza Creative Commons). | 该计划团队希望藉由此宣传,吸引更多网友上传自己朗诗的影片版本,朗诗时力求清晰,建议以创用 CC 授权方式使用官方版本的背景音乐。 |
9 | In un prossimo futuro verrà realizzata una seconda parte del video. | 近期内将推出第二波宣传影片。 |