Sentence alignment for gv-ita-20110301-33465.xml (html) - gv-zhs-20110302-7904.xml (html)

#itazhs
1Malesia: preoccupa il dilagare dei suicidi, soprattutto tra i più giovani马来西亚:自杀成风
2Negli ultimi tempi, la Malesia è afflitta da un problema di carattere sociale molto allarmante: il suicidio. In particolare, il popolo malese è preoccupato perché molti di coloro che si tolgono la vita sono giovani.自杀问题在马来西亚日益严重,许多人很担心年轻人选择自我了结,英文《星报》指出20岁至39岁的族群自杀案例最多;国内平均每天都出现两起自杀通报案例,但专家认为实际数字可能更高。
3Secondo quanto riportato [en, come tutti gli altri link] dal quotidiano britannico The Star, l'età media di chi sceglie di porre fine alla propria vita varia tra i 20 e i 39 anni; inoltre, sebbene si parli di una media di due suicidi al giorno, secondo gli esperti la statistica potrebbe essere più alta.
4Nell'arco di due settimane, due giovani malesi si sono tolti la vita dopo aver rivelato le loro intenzioni su Facebook.过去几个星期,便有两名马来西亚青年在Facebook网站表明自杀想法后,结束自己的生命。
5Joshua Ong ha raccontato di un ventiduenne malese, Alviss Kong, che si è suicidato per una relazione amorosa finita male:Joshua Ong提到,22岁的马来西亚人Alviss Kong因为感情失意自杀,他另指出:
6Lo ripeterò all'infinito: si tratta di una vicenda davvero triste, che rappresenta un cattivissimo esempio per tutti, soprattutto per coloro che hanno vissuto le stesse esperienze e che potrebbero voler seguire le orme di Alviss.
7Un'altra vicenda, risalente a febbraio, riguarda una liceale di 17 anni che si è buttata dal secondo piano della sua scuola dopo aver annunciato su Facebook l'intenzione di porre fine alla propria vita.我要不厌其烦地说,此事真的很令人难过,这么做对许多人是最坏的范例,但肯定有些人曾想过,要跟随这名往生者的步伐。
8Il blogger BusybeingBossy spiega che è necessario affrontare questo problema sempre più grave:二月还有另一起事件,17岁高中生在Facebook写道,想要结束自己的生命,几天后便从学校二楼一跃而下。
9Gli esperti sostengono che una persona, prima di suicidarsi, lancerebbe inequivocabili richieste d'aiuto.BusybeingBossy认为,有必要处理这项日益严重的问题。
10Nel caso di Sally è andata proprio così: la ragazzina lanciato grida d'aiuto; grida che, sfortunatamente, sono arrivate alle persone sbagliate. Con Sally abbiamo fallito, falliremo ancora in futuro?专家表示,人们想要自杀之前,会释放出求救讯号,在Sally的案例中,她确实曾求助,可惜她的讯号送错地方,可惜我们没能及时 帮助她,未来我们还要再次失败吗?
11Si, sembra che continueremo a ripetere gli stessi errori: in Malesia abbiamo l'abitudine di nascondere i problemi invece di affrontarli e, inoltre, parlare di suicidio non fa parte della nostra cultura.看来马来西亚以后将继续重蹈覆辙,因为我们总习惯粉饰太平,不习惯谈论自杀问题;我们必须认清,现在就该开始讨论此事。
12Dobbiamo capire che invece sarebbe proprio ora di cominciare ad affrontarlo. Se siete depressi, chiedete aiuto alle persone giuste: genitori, parenti, dottori, amici o buoni consiglieri.若各位感到沮丧,请向正确单位求助,例如父母、亲人、医师、朋友、教师、谘商人员,为自己负责,珍惜生命。
13Siate responsabili e date il giusto valore alla vostra vita. Anche Sharifah Nong-Jasima, sul proprio blog, ha espresso le stesse opinioni:Sharifah Nong-Jasima亦有同感:
14Sinceramente, ero solito pensare che le persone che sostengono di volersi suicidare avessero solo un disperato bisogno di attenzioni; ora invece, dopo aver letto i giornali, ho notato che alcune di queste persone hanno amici che, effettivamente, li incoraggiano a commettere questa follia. Commenti tipo “Fallo, fallo!” oppure “Permettimi di comprarti la bara” rappresentano un incoraggiamento, seppur indiretto, al suicidio.老实说,我过去觉得人们宣称想要自杀,只是想吸引他人注意,但现在读过报导后发现,有些自杀者的朋友其实在“鼓励”他们动手,像是“去死啦”或“我帮你买棺材”等留言,都在鼓励人们自杀,人们若有困扰,更需要他人倾听与协助。
15Eppure, le persone in difficoltà andrebbero ascoltate e aiutate: è questo ciò di cui hanno realmente bisogno.校对:Soup