# | ita | zhs |
---|
1 | Giordania: al via campagna contro la legge “stupra e sposa” | 约旦:运动团体发起反对「强奸婚配」法 |
2 | Lo scorso marzo si è tolta la vita [en, come gli altri link eccetto ove diversamente specificato] la sedicenne marocchina Amina Filali, costretta a sposare il proprio violentatore. | 今年三月,16 岁的摩洛哥女孩,艾米娜. |
3 | La popolazione marocchina ha espresso il proprio sgomento [it] di fronte all'accaduto. | 菲拉利(Amina Filali)被迫嫁给强奸她的犯人后,即行自杀,摩洛哥人民对此事件愤怒不已。 |
4 | E' ora la volta della Giordania, dove ha fatto notizia il caso di una quindicenne al cui stupratore, condannato a morte, è stata annullata la pena dopo che questi ha deciso di prendere in moglie la propria vittima. | 现在约旦人民公开关注着一位 15 岁的受害者,她嫁给控告强奸她的人,而该名强奸犯的死刑,因此被撤回。 |
5 | La pena è decaduta grazie all'Articolo 308 del Codice Penale Giordano che consente agli stupratori di andarsene in giro a piede libero purché sposino le proprie vittime. | 他的死刑得以撤除,多亏了约旦刑法第 308 条款(Article 308 of the Jordanian Penal Code),内容为被定罪的强奸犯若娶回其受害者,即可无罪释放。 |
6 | Ora, per l'abolizione di tale legge, è in atto una campagna. | 一运动团体正如火如荼的进行废除此法的行动。 |
7 | Campagna No all'articolo 308 | 「向 308 说不」运动。 |
8 | Il blogger Naseem Tarawnah riassume così il caso che ha suscitato tanta indignazione fra la gente: | 部落客那希姆(Naseem Tarawnah)对此激怒人民的案件简介如下: |
9 | Un 19enne giordano rapisce una 14enne (con la complicità della propria famiglia) - la trascina in un luogo in cui è stata allestita una tenda in cui lui possa abusare della fanciulla per tre giorni consecutivi prima che la polizia faccia irruzione. | 一名 19 岁的约旦人(在其家人协助之下)绑架了 14 岁的女孩,将女孩带往一处架设好帐篷的地方,此帐篷是为了让他可以在警察发现之前,有整整的三天可以不断强奸她。 |
10 | La corte lo condanna a morte per impiccagione ma lui riesce a fornire un certificato di matrimonio scandalosamente recente su cui è apposta la firma di un giudice. | 法庭原本判决为吊刑,但他却拿出近期才由法官签名的一纸结婚证书。 |
11 | Allora la corte blocca l'esecuzione ma dichiara che questa verrà riconfermata qualora il giovane divorziasse senza una ” giusta causa”. | 法庭于是暂缓执刑,但声明若男子没有「正当理由」就与该女离婚,则刑责照旧。 |
12 | Il bizzarro articolo scritto da Arab Al Yawm cita il lavoro di un professore di sociologia dell'Università della Giordania per affermare che “le donne sono per natura diverse dagli uomini” e che la fanciulla a questo punto non può che prendere il meglio da questa situazione e recitare la parte della brava mogliettina, soprattutto buttandosi alle spalle quella stupida vicenda di stupro. | 约旦大学(University of Jordan)的一位社会学教授的发言,在阿拉博报纸(Arab Al Yawm)所撰写的原始文章中被大量引用:「女人天生就与男人不同」,这位女孩现在应该在此情况中找到最佳出路,并扮演好妻子的角色,最主要的就是将整件愚蠢的强奸事件抛诸脑后。 |
13 | Gli utenti di Twitter in Giordania hanno condannato l'Articolo 308 ed espresso il loro disappunto su come venga permesso ai criminali di sfuggire alla condanna e si finisca di fatto per far ricadere la punizione sulle vittime. | 约旦的推特使用者极力谴责 308 条款,罪犯得以逃避刑罚,而受害者却是实质上遭受惩处的一方,他们对此爆发愤怒。 |
14 | Gli attivisti e i giordani preoccupati per l'accaduto hanno scambiato messaggi Twitter riguardanti l'Articolo 308 sotto l'hashtag #جريمة308 [en/ar](#Crime308) per denunciare la questione e raccogliere l'adesione di 20mila sottoscrittori per presentare una petizione [ar] contro l'Articolo 308: | 活动推广者和关心此事的约旦人民在标签 #جريمة308 (#Crime308) [ar] 之下热烈讨论 308 条款,希望能提升被关注的程度,并为反对 308 条款的请愿活动收集到 2 万个签名支持 [ar]: |
15 | Dichiariamo il nostro inequivocabile rifiuto di fronte ai molteplici crimini contro le donne vittime di stupro a causa di una normativa che dispone una commutazione della condanna per i colpevoli di violenza sessuale. | 我们宣布明确的拒绝因法律条文对强奸犯的减刑,而造成女性受害者会面临的多重伤害。 |
16 | Ci opponiamo fermamente ad una normativa che non solo prevede una riduzione di pena per i criminali ma legalizza il disinteresse verso i diritti delle vittime e della società stessa. | 我们反对在法律条文之下,强奸罪犯得以减刑,且让受害者与社会的权利不受重视,对此我们采取坚定立场。 |
17 | La petizione chiede pene più severe per gli abusi sessuali e l'abrogazione di questa categoria di crimine. | 请愿同时也要求对性侵害案件有更严厉的惩处,并废除性侵害的自身定义。 |
18 | In Giordania è considerato abuso sessuale qualsiasi atto sessuale imposto, fatta eccezione per la penetrazione forzata della vagina con il pene, unico atto considerato sotto il profilo giuridico quale stupro. | 在约旦,法律上性侵害定义是指阴茎强制侵入阴道的所有强制性行为,这也是唯一在法律上被列为强奸的行为。 |
19 | Di conseguenza, la legge non potrà mai definire stupro la violenza sessuale perpetrata su un uomo, lo stesso valga per la penetrazione anale forzata di una donna. | 因此,男性强奸案件在法律上不是强奸,女子的肛门遭阴茎强制侵入当然也不算在内。 |
20 | Alcuni messaggi Twitter pubblicati sotto l'hashtag #Crime308 hanno concentrato la loro attenzione soprattutto sul costo personale e sociale dell'Articolo 308 e hanno evidenziato i suoi punti deboli. | #Crime308 标签的推特用户关注 308 条款所造成个人与社会的损失,并强调其失败之处。 |
21 | Così recita il messaggio di Zain: | Zain 在推特上发表: |
22 | @ZainMN: [ar] Le leggi dovrebbero servire a curare i mali della società invece di incarnare concetti e pratiche oppressive. | @ZainMN:法律应该是社会弊病的治愈良药,并非体现压迫的手段和概念。 |
23 | Abd Ashhab scrive: | Abd Ashhab 表示: |
24 | @abdashhab: [ar] Il “Reato 308″ è l'arte di distruggere l'onore e il futuro di una donna, così come la dignità della sua famiglia. | @abdashhab:308 之罪是摧毁女人荣耀和其未来的手段,也摧毁了其家族尊严。 |
25 | Inizia col calpestare la società e finisce col prosciogliere il criminale. | 它蔑视了整个社会,但最终罪犯竟得以脱逃。 |
26 | Hadeel Abdel Aziz, amministratore del Centro Giordano per il Gratuito Patrocinio sostiene: | 约旦提供法律援助的法务中心,执行长黑达(Hadeel Abdel Aziz)肯定的说道: |
27 | @hadilaziz: [ar]Non permetteremo più che vengano punite le vittime e che gli stupratori se ne vadano in giro liberi. | @hadilaziz:我们不会再让受害者受罚,也不会再无罪释放强奸犯。 |
28 | Cambieremo il codice penale. | 我们将修改刑法。 |
29 | Così la pensa Raffoul H. | 拉夫欧(Raffoul H. |
30 | Abubaida: | Abubaida)写道: |
31 | @Raffoul: [ar][La legge attuale] affronta i problemi che insorgono come conseguenza dello stupro, senza considerare il fatto che si debba prevenire l'atto stesso dello stupro in primo luogo con il deterrente di pene più aspre. | @Raffoul:[目前的法令]显示出强奸发生后的问题,没有考虑到应加重刑罚以造成威吓作用,从一开始就避免发生这样的事。 海蒂(Hadeel Maaitah)在推特上发表: |
32 | Hadeel Maaitah rilancia: @girl_brainy: Pensa, ogni messaggio inviato usando l'hashtag #جريمة308 potrebbe salvare una vittima! | @girl_brainy:想象一下,只要你每天使用一次推特#جريمة30 讨论,就可以拯救一位受害者! |
33 | Lo sforzo cumulativo potrà salvare le vittime e tante ragazze dal diventare tali. | 不断累积的力量就可以拯救受害者,甚至拯救更多女性免为受害者 |
34 | La campagna contro l'Articolo 308 è stata lanciata solo poche settimane fa ma in questo breve lasso di tempo si sono già tenute due riunioni di volontari e sono oltre 2000 le firme raccolte per la sua petizione, oltre all'ampia risonanza data dai media. | 反对 308 条款的活动团体在数周前展开行动,短短的期间,该团体已召开两次志愿者会议,请愿上也收集到 2000 个以上的签名,媒体也大幅报导相关事项。 |
35 | La campagna, che esplica la sua attività soprattutto tramite Twitter, è presente anche su Facebook [ar]. | 除了积极的在推特上发布讯息,该团体也在 Facebook 上频繁活动。 |
36 | Grazie al sapiente uso dei social media, il movimento è riuscito a conquistarsi l'appoggio di figure di spicco quali il capo della Commissione Nazionale Giordana per le Donne, un ex ministro e un membro del Parlamento. | 善用社群媒体的力量帮助他们得到知名人士的支持,像是约旦妇女全国委员会(Jordan National Commission for Women)的负责人、前任部长以及国会议员。 |
37 | Una cosa è certa, in Giordania la pubblica disapprovazione per tale ingiustizia deve ancora dare i suoi frutti con l'abolizione dell'Articolo 308. | 但是,约旦民众对此的不满必须等到 308 条款的废除才算结束。 |
38 | Vi sono buone speranze che ciò si realizzi prima che anche la Giordania abbia la sua Amina Filali. | 目前看来,在约旦也有「艾米娜」之前,很有可能达成这个理想。 |