Sentence alignment for gv-ita-20101122-26888.xml (html) - gv-zhs-20101219-7053.xml (html)

#itazhs
1Iran: sotto processo il più giovane blogger mai detenuto伊朗:全世界最年轻接受审讯的博客
2Il governo iraniano, notoriamente assai attivo nella repressione dei netizen, ha stabilito anche numerosi primati: dal primo blogger arrestato della storia, al primo blogger morto in carcere.说到迫害博客,伊朗政府是世界一流的,他们也创下了数不清的纪录:从历史上第一个被关进监狱的博客,到第一个死在狱中的博客都是在伊朗。
3Sfortunatamente, adesso può vantare un nuovo record nella lista delle sue azioni repressive: il più giovane blogger incarcerato e processato.不幸的是,伊朗的迫害历史又要再添上一笔:被拘留并且接受审讯的博客中年纪最轻的一位。
4Reporter senza frontiere (RSF) segnala [en, come gli altri link eccetto ove diversamente indicato] che il diciottenne Navid Mohebbi, il più giovane blogger al mondo ad essere arrestato, è attualmente processato a porte chiuse davanti al Tribunale rivoluzionario della città settentrionale di Amol.无国界记者组织(Reporters without Borders,RSF)报导, 这位全世界年纪最轻被拘留的博客是十八岁的Navid Mohebbi,目前正在阿莫勒一个北边城市的革命法庭接受审讯,且不准许公众旁听。
5Il suo difensore non può assistere al processo, iniziato il 14 novembre.他的律师被禁止参加十一月十四日开始的审讯。
6Secondo RSF, Mohebbi è stato accusato di “attività contro la sicurezza nazionale” e “di offese contro il fondatore e attuale leader della Repubblica Islamica (…) su testate straniere.”根据无国界记者组织的消 息指出,Mohebbi被控“违反国家安全”以及“借助国外媒体[…]诬蔑伊斯兰共和国创建者与现任领袖”。
7Secondo Change for Equality, sito a sostegno dei diritti delle donne, oltre 250 blogger e attivisti hanno sottoscritto una petizione per il rilascio immediato e incondizionato di Navid Mohebbi.女权拥护网站Change for Equality指出,有超过二百五十位的博客以及女性与公民权利运动者发表声明,要求立即无条件释放Navid Mohebbi。
8Sul blog il giovane Navid racconta la sua vita e le sue idee [fa].身为一位年轻的博客,Navid在博客上分享他的生活与想法。
9Nel 2009 parlava delle attività sportive, della vita scolastica e di una piccola operazione chirurgica subita al naso.2009年,他在博客上记绿了运动与学校生活,他甚至也写下关于鼻子小手术的描述。“虽然有点不一样,但我的鼻子会变得好一点的。”
10Spiegava come lui e i suoi amici avessero studiato con impegno per superare gli esami di ammissione all'università e segnalava le sue letture: libri sulla disobbedienza civile, la democrazia e “Il Secondo Sesso” di Simone de Beauvoir.Navid写说,他跟他朋友为了大学入学考试努力念书,他还阅读有关公民不服从和民主的相关书籍,以及西蒙波娃的《第二性》。
11È stato accettato per studiare scienze politiche presso l'Università di Azad a Tehran.后来,他进入德黑兰的阿札德大学就读,主修政治学。
12Ora viene detenuto nel carcere della città di Sari.而现在,他被拘留在萨里市监狱的公众牢房里。
13A marzo 2009, Navid scriveva [fa]:2009年三月,Navid在他的博客中写道[波斯文]:
14…i servizi segreti di Amol hanno chiamato mio padre per minacciarmi.……阿莫勒的情报局打给我父亲,并且威胁我。
15Queste pressioni sono illegali.他们打的这些电话都是违法的。
16Le forze di sicurezza di tutti i Paesi dovrebbero proteggere i cittadini, ma qui stanno facendo esattamente il contrario.每个国家的安全部队应该要保护人民,但在这里,他们的所作所为恰恰相反。
17In un post pubblicato lo scorso inverno, Navid spiegava di essere stato arrestato per strada senza motivo.去年冬天,Navid有一篇文章提到他在街上毫无理由地被逮捕。
18Venne rilasciato un paio d'ore più in là, solo dopo aver consegnato il suo indirizzo e-mail e rivelato la password del suo blog.经过数个小时,当他交出他电子信箱与博客的密码后,他就被释放了。
19Gli fu anche intimato di presentarsi per un interrogatorio in qualsiasi momento lo avessero chiamato.而Navid也被要求,只要每次接到电话,他都得回去接受审讯。
20Ancora dal suo blog [fa]:Navid写道[波斯文]:
21La legge è quello che il tuo interrogatore decide che sia.审讯者决定法律的一切。
22La sentenza finale dipende dal Ministero dei servizi segreti piuttosto che dal sistema giudiziario nazionale… Poi sono tornato a casa, chiedendomi quando le cose potranno cambiare.最后的判决是情报安全部裁定,而不是国家的司法制度……回到家后我问自己,到底要到何时他们才会改善这个体制?
23Purtroppo la risposta alla domanda di Navid è: non così presto.对于Navid问题的解答,不幸的是,没有那么快。
24L'Iran ha una lunga storia di persecuzione contro i blogger, in diverse occasioni condannati a parecchi anni di prigione e in un caso anche alla fustigazione.伊朗迫害博客并把他们判刑入狱多年已有很长的一段历史,而伊朗也曾将博客处以鞭刑。 想了解更多,请看伊朗专页受胁之声(Threatened Voices)。
25Per saperne di più, si può visitare la pagina dedicata all'Iran su Threatened Voices.校对:Soup