Sentence alignment for gv-ita-20100126-13667.xml (html) - gv-zhs-20100128-4574.xml (html)

#itazhs
1Rising Voices annuncia il lancio del <em>Technology for Transparency Network</em>「资讯透明科技网络」正式成立
2Le tecnologie di Internet consentono ai governi capacità senza precedenti di monitorare le nostre comunicazioni, le attività online, e persino i microfoni dei telefoni cellulari. Contemporaneamente, Internet fornisce ai cittadini anche la possibilità di utilizzare nuovi strumenti e strategie per monitorare le attività degli amministratori eletti, aumentare la trasparenza nel governo e promuovere un più ampio e diversificato impegno civico.网络科技让政府掌握前所未见的能力,能够监控人民的通讯、网络活动,甚至是手机麦克风,但网络也让人民获得新的工具和技术,能要求民选官员负责、促进政府资讯透明,并推动更多元、更广泛的公民参与机会。
3Rising Voices, l'iniziativa di solidarietà per la formazione ai citizen media parte del circuito di Global Voices Online, ha lanciato un nuovo sito interattivo che grazie a una rete globale di ricercatori realizzerà la mappa online dei progetti che tramite la tecnologia hanno l'obiettivo di promuovere la trasparenza, l'affidabilità politica e la partecipazione civica in America Latina, Africa sub-sahariana, Sud-Est asiatico, Asia del Sud, Cina, Europa centrale e orientale.发声计划是全球之声的公民媒体训练单位,刚推出一项新的互动网站,与全球研究员网络合作,调查在拉丁美洲、撒哈拉沙漠以南非洲、东南亚、南亚、中国及中东欧地区内,有哪些网络技术计划是为促进资讯透明、政治责任及公民参与,未来三个月内,八位研究员与八位分析员将进行至少32项案例研究, 记录非北美、非西欧地区内,有哪些最创新的资讯透明科技计划。
4Nell'arco dei prossimi tre mesi otto ricercatori e otto revisori documenteranno almeno 32 casi di studio che utilizzano le tecnologie più innovative per realizzare progetti sulla trasparenza operanti al di fuori dell'America Settentrionale e dell'Europa Occidentale.
5Utilizzando una metodologia standard, sarà effettuata un'accurata documentazione e valutazione di ogni progetto, attraverso cui ci si pone l'obiettivo di pervenire alla migliore comprensione di strategie, strumenti e suggerimenti più efficaci per 1) rendere le informazioni dei governi accessibili al pubblico in generale in maniera significativa, 2) far rispettare ai politici e ai responsabili delle aziende le norme di legge e le promesse delle campagne elettorali, e 3) promuovere la partecipazione civica per far sì che una porzione più ampia e rappresentativa dei cittadini sia coivolti nella defizione delle linee e dei processi politici.
6Nei prossimi tre mesi speriamo di trovare risposte concrete alle seguenti domande: È possibile valutare individualmente l'impatto della tecnologia applicata ai progetti per la trasparenza, o questi ultimi dovrebbero piuttosto essere visti come parte di un più ampio ecosistema centrato sulla responsabilità? La partecipazione dei cittadini in questi progetti porta al loro maggior coinvolgimento e all'aumento di una diffusa pressione sulle istituzioni pubbliche di far fronte alle proprie responsabilità?我们将采用同一套标准研究方法,完整记录并评估每项计划,希望更瞭解哪些工具、方法及策略能 达到以下三项目标:一,让大众能实际接触到政府资讯,二,让政治及企业领袖能遵守法治及实践竞选承诺,三,促进公民参与,让更多、更具代表性的公民能参与 政策制定及政治程序。
7Le istituzioni pubbliche cambiano politiche e comportamenti in base a iniziative promosse dai cittadini?在未来三个月内,我们希望能找到以下问题的实质答案:资讯透明科技计划的影响力能否个别评估,或该纳入整体政府责任行动之中?
8Fino a che punto l'uso degli strumenti tecnologici spinge verso interventi di trasparenza?公民参加这 些计划后,是否能增进整体公民参与,并更加要求公务机关负责?
9Alla data del 19 Gennaio 2010, gli utenti statunitensi di cellulari complessivamente hanno donato oltre 22 milioni di dollari, esclusivamente tramite SMS.公务机关是否因公民计划努力而改变政策或行为?
10In effetti, circa un quinto dei 112 milioni di dollari complessivi raccolti dalla Croce Rossa Usa per Haiti è arrivato via SMS.科技工具使用究竟对资讯透明行动有何影响?
11La tecnologia ha avuto chiaramente un impatto sul livello mondiale delle donazioni per scopi umanitari.需求
12Ora la priorità è che il denaro arrivi velocemente ad Haiti e sia speso nel modo più efficace possibile per salvare vite e fornire cure mediche e riparo.截至1月19日,美国手机用户光用简讯捐款,累积金额便超过2200万美元,相当于美国红十字会目前为海地强震灾民募集共1.
13Ma sul lungo termine, poiché miliardi di dollari di aiuti monetari affluiranno per ricostruire infrastrutture e intere industrie, come potranno i cittadini haitiani e i donatori tenere sotto controllo la responsabilità delle istituzioni in modo che i programmi di sviluppo siano condotti in modo corretto e senza corruzione?
14Poiché gli editori tradizionali sono obbligati a tagliare i loro bilanci a causa della crollo dei ricavi pubblicitari, il giornalismo investigativo e l' ambito internazionale sono le aree più comunemente destinate a scomparire. David Simon, nel suo intervento tentuo al Congresso Usa sulla morte dell'industria giornalistica, ha detto che il vuoto del giornalismo investigativo, “sta creando un'ottima occasione per i politici corrotti”.12亿美元里,简讯捐款便占近两成,科技显然对全球人道援助产生影响,目前重点在于尽快将款项送至海地,并以最高效能用来拯救生命、提供医疗及庇护,但长期而言,无数援款涌向海地,要重建基础建设及全国,海地公民及捐款人要如何监督这些组织及机关负责,才能让各项方案妥善运作,避免贪污情事发生?
15Nel frattempo, nel rapporto a cura di Transparency International del 2009, l'Indice di Percezione della Corruzione rivela come la corruzione sia ancora un grave problema mondiale. Nonostante tutto, c'è anche un crescente entusiasmo sull'uso dei social media come potente strumento di promozione della trasparenza e di lotta alla corruzione.传统媒体今日因广告收益锐减,不得不删减预算,调查报导与国际新闻最常因此消失,David Simon在美国国会预测未来报业灭绝时,曾表示若失去调查报导,「将是贪污政客眼中最美好的时代」;「国际透明组织」的2009年「贪污观感指数」显示,贪污仍是项全球重大弊病。
16Ma quali differenze ci sono nell'uso della tecnologia per promuovere la trasparenza nelle diverse aree, culture e forme di governo? Quali capacità ed esperienze mancano negli attuali progetti per la trasparenza?不过也有愈来愈多人热切期望,能利用社会媒体做为工具,促进资讯透明及打击贪污,但使用科技提升资讯透明时,是否有地域、文化、治理方式等差异?
17Quali relazioni hanno avviato tali progetti con editori, governi e socità civile per aumentare il proprio impatto?现有计划中缺乏什么技能及专业?
18Documenteremo in modo approfondito il maggior numero possibile di tecnologie legate a progetti di trasparenza al fine di acquisire una migliore comprensione del loro effettivo impatto, dei limiti e del potenziale futuro.
19Da tempo Global Voices informa sull'uso dei media digitali e della tecnologia per migliorare la governance e la lotta alla corruzione.这些计划为增加影响力,与媒体、政府及公民组织建立什么关系?
20Numerosi autori storici di Global Voices si sono uniti ai principali attivisti per la trasparenza nel mondo dando così vita alla nostra squadra di ricercatori e revisori.本计划将尽力深入分析各项案例,以瞭解目前的影响力、障碍及潜力。
21Abbiamo inoltre la fortuna di poter contare sull'esperienza e sulla visione di un comitato di consiglieri costituito dai maggiori esperti nel campo della trasparenza e della buona governance.
22Per quanti usano Twitter, sono disponibili gli elenchi dei ricercatori, dei revisori e dei consiglieri coinvolti.研究团队
23Ad oggi è possibile leggere tre casi di studio che documentano progetti realizzati in Giordania, Cile e Kenya. Ishki.com è un servizio di intermediazione che raccoglie lamentele dei cittadini riguardo il settore pubblico e privato.全球之声长期报导,如何运用数位媒体及科技改善政府治理及对抗贪污,多位资深全球之声作者加上各地相关社运人士,共同组成这项研究案的团队,也很荣幸能获得许多顾问的经验及协助,他们都是资讯透明及良好治理领域的知名人士。
24Vota Inteligente utilizza la tecnologia per fornire ai cittadini cileni maggiori informazioni sui rappresentanti parlamentari.在Twitter网站上,我们已列出研究员、分析员、顾问清单。
25Mzalendo traccia le prestazioni del Parlamento del Kenya documentando votazioni, pubblicando registrazioni, fornendo analisi e contesto.研究成果
26Nelle prossime due settimane a questi tre casi se ne aggiungeranno altri otto. Oltre a pubblicare almeno 32 casi di studio nei prossimi tre mesi, faciliteremo 16 discussioni su Global Voices, fornendo maggiori informazioni sul contesto e sul retroterra riguardo trasparenza, responsabilità e impegno civico in Paesi e aree specifici.目前网站上已列出三项来自约旦、智利及肯尼亚的计划,Ishki.com像是申诉仲介商,收集及整理当地民众对公私部门的不满;Vota Inteligente运用科技,提供智利民众更多民选官员相关资讯;Mzalendo则追踪肯尼亚国会的表现,例如记录投票情况、公布议事记录、提供分析及背景说明等。
27Stiamo inoltre mettendo a punto un apposito kit che raccoglie gli strumenti più efficaci usati dai progetti documentati. Cliccando su ogni singolo strumento sarà possibile vedere in quali progetti vengano utilizzati e come rientrino nelle strategie impiegate.未来两星期内,将另外新增八项案例研究,接下来三个月内除至少执行32项研究外,我们也会在全球之声举行16场讨论会,为特定国家及地区的资讯透明、政府责任及公民参与状态提供更多背景及脉络,并在记录这些计划时,也整理出最有效果的工具清单,只要点选任何工具,就能看到已采用的计划项目。
28Sappimao bene che di questi tempi siamo tutti assai impegnati e che pochi lettori potranno leggere in modo approfondito tutti i casi, le discussioni di riferimento e i profili degli strumenti che pubblicheremo. Per questa ragione abbiamo creato un podcast settimanale che presenterà interviste da cinque minuti con i leader dei progetti più interessanti che andremo seguendo.现在人们各自忙码,很少读者会得空看完所有案例研究、背景讨论及科技工具档案,为此我们特别每周制作podcast节目,收录部分最有趣资 讯透明科技计划主持人的五分钟访谈,各位可利用此连结在iTunes订阅节目,目前我们已访问Ishki计划的Waheed Al-Barghouthi、Mzalendo计划的Ory Okolloh、Vota Inteligente计划的Felipe Heusser。
29Tramite questo linkci si può abbonare ai podcast su iTunes. Finora abbiamo realizzato interviste con Waheed Al-Barghouthi di Ishki, Ory Okolloh di Mzalendo, e Felipe Heusser di Vota Inteligente.自五月起,我们将出版PDF版本的报告,介绍相关计划里最创新、最有效的工具及策略,亦将向资助单位、社运人士、非政府组织及政府官员提出建言,说明在运用科技改善资讯透明、政府责任、公民参与时面临的种种障碍,也会整理并评价克服这些障碍时最好的想法与策略。
30A inizio maggio pubblicheremo inoltre un rapporto tradizionale in formato PDF che evidenzierà strumenti e strategie più innovativi ed efficaci sull'uso della tecnologia per progetti di maggiore trasparenza. Il rapporto conterrà raccomandazioni ai investitori, attivisti, ONG e funzionari governativi relativamente agli ostacoli che attualmente impediscono l'efficace applicazione della tecnologia per migliorare trasparenza, responsabilità e impegno civico.我们的研究也会与其他计划里的地图、讨论及工具互补,包括ParticipateDB、Participedia、International Association for Public Participation、National Coalition for Dialogue & Deliberation、ePractice、MobileActive's mDirectory、LocalLabs。
31Inoltre saranno aggregate e valutate le idee e strategie migliori per superare tali ostacoli.如何参与
32La nostra ricerca sarà complementare - e collaborerà con - il lavoro svolto attraverso mappature affini, discussioni e strumenti utilizzati da vari progetti, fra cui ParticipateDB, Participedia, International Association for Public Participation, National Coalition for Dialogue & Deliberation, ePractice, MobileActive's mDirectory e LocalLabs.
33Questo è un progetto di ricerca collaborativa aperto alla partecipazione e ai contributi di chiunque sia interessato all'intersezione fra tecnologia e buona governance.这是一项协作式研究案,欢迎任何对科技与良好治理感兴趣的大众参加,若您知道任何我们应当研究与评估的案例,请透过联络页面与我们联系,各位若有意成为志工研究员,也欢迎注册帐号。
34Se avete suggerimenti per casi studi che dovremmo documentare e valutare, contattateci tramite l'apposita pagina sul sito. Chi fosse interessato a contribuire in qualità di ricercatore volontario può registrasi per avere i codici d'accesso.各位可订阅RSS讯息获知最新发表案例研究,也可订阅podcast聆听这个领域重要人士的访谈内容,或是透过Twitter与Facebook,收到关于资讯透明科技的日常消息与资讯;各位若希望参与讨论,探讨科技应用如何改善北美与西欧以外国家的政府治理,请加入这项计划的通讯清单。
35Ci si può abbonare al nostro feed RSS per essere aggiornati sulla pubblicazione di nuovi casi di studio e al nostro podcast [in] per le interviste ai maggiori attivisti ed esperti del settore. Seguiteci su Twitter e diventate fan della nostra pagina su Facebook per ricevere ulteriori aggiornamenti quotidiani e informazioni sulle tecnologia per la trasparenza.多年来,人们不断争论网络对民主是好或坏,但对北美及西欧以外国家的政府治理网络计划,却鲜少看到案例研究或比较研究,希望「资讯透明科技网络」不仅能增进网络与民主论辩的品质,亦提高人们对此类计划的兴趣,参与这些致力改善过往政治弱势族群生活的计划。
36Se infine volete partecipare al dibattito sull'applicazione della tecnologia per migliorare la governance nei Paesi al di fuori dell'America settentrionale e dell'Europa Occidentale, potete iscrivervi alla lista di discussione sulla Tecnologia per la Trasparenza.
37Da anni è in corso il dibattito se Internet sia un bene o un male per la democrazia.校对:Portnoy
38Ma ci sono pochi casi di studio e ancor meno ricerche comparative in grado di tracciare una mappa dei progetti basati su Internet con lo scopo di migliorare la governance, sopratutto per Paesi al di fuori dall'America Settentrionale e dall'Europa Occidentale.
39Siamo fiduciosi che questo network “Tecnologia per la Trasparenza” non solo contribuirà a un dibattito più informato sull'impatto di Internet sulla democrazia, ma anche ad una maggiore partecipazione e interesse verso i progetti rivolti a rafforzare e migliorare le condizioni di vita di quei cittadini finora esclusi dalla partecipazione politica.