# | ita | zhs |
---|
1 | Serbia: il ruolo dei mercenari serbi nella repressione libica | 塞尔维亚:担任利比亚佣兵 |
2 | Dal quotidiano "Alo": un mercenario serbo in Libia | 塞尔维亚日报《Alo》指出,叙利亚聘雇塞国佣兵的消息属实 |
3 | Update (28 febbraio 2011): | (2011年2月28日更新): |
4 | Due giorni la pubblicazione di questo post su Global Voices, il 25 febbraio il Ministro della Difesa serbo ha diffuso un comunicato negando alcun coinvolgimento dell'esercito serbo nella situazione libica. | 全球之声英文版刊载这则报导后两天,塞尔维亚国防部于2月25日发出一纸声明,否则有国军参与利比亚民众抗争,路透社引述国防部长表示: |
5 | Riprendendo dal lancio della Reuters [en], il Ministro della Difesa ha dichiarato: | 「没有现役或退役塞尔维亚军人曾参与利比亚的事件,我们否认所有媒体报导内容。」 |
6 | “Nessun membro dell'esercito serbo, in servizio o in pensione, è stato o è coinvolto negli eventi libici e neghiamo quanto riportato al riguardo da qualsiasi fonte d'informazione.” | 不过利比亚反政府网站Libya al Youm于2月27日指出,塞尔维亚电台BIR报导,有班机自塞尔维亚载着佣兵前来镇压利比亚示威群众。 *** |
7 | Tuttavia il 27 febbraio, al Youm [en], sito web dell'opposizione anti-governativa libica, rilanciava una nota dell'emittente serba BIR sull'invio di aerei dalla Repubblica Serba alla volta della Libia con a bordo dei mercenari per reprimere le proteste locali. ------ | 马尔他博客Malta CC报导,利比亚轰炸国内的黎波里与班加西地区抗争者时,塞尔维亚军机驾驶也参与其中,因为两名叙利亚籍驾驶员拒绝杀害抗争同胞,逃往马尔他,这则消息才因此外流。 |
8 | Secondo il blog maltese Malta CC [en, come gli altri link tranne ove diversamente indicato], a pilotare alcuni degli aerei che hanno bombardato i manifestanti a Tripoli e Bengasi sarebbero stati dei mercenari serbi. | 塞尔维亚日报《Alo》提醒读者,利比亚强人格达费(Muammar al-Gaddafi)过去亦曾雇用塞尔维亚驾驶,在九零年代对抗激进伊斯兰主义者,但也曾支援地面部队对付平民。 |
9 | La voce è stata resa pubblica dopo le testimonianze di due piloti libici rifugiatisi a Malta perché si erano rifiutati di bombardare i concittadini che manifestavano nel corso delle rivolte in corso in Libia. | 该报在同一篇文章揭露,塞尔维亚佣兵据称也在两座城市街头杀害抗议民众: |
10 | Il quotidiano serbo Alo ricorda ai propri lettori che Muammar Gheddafi [it] aveva già impiegato piloti serbi in passato: negli anni '90, per missioni di guerra contro fondamentalisti islamici, ma anche nel corso di operazioni contro i civili, a sostegno delle forze di terra. | 塞尔维亚佣兵因此赚进几万美元…他们来自塞尔维亚,但波士尼亚与克罗埃西亚单位也在招募人员参加…“塞尔维亚佣兵”过去曾参与前南斯拉夫冲突;除了前军警人员,许多部队也来自前国安特情单位…不管开价多少,格达费都一口答应! |
11 | Nello stesso articolo [sr], Alo segnala che altri mercenari serbi sarebbero stati impiegati a terra, allo scopo di uccidere i manifestanti nelle strade di Tripoli e Bengasi: | 他们不少人过去也曾在不同非洲国家领高薪,但利比亚的条件令人无法拒绝。 |
12 | I mercenari serbi arrivano a guadagnare decine di migliaia di dollari per lavoretti del genere… loro provengono dalla Serbia, ma pare che in questo tipo di reclutamenti siano coinvolte anche agenzie bosniache e croate. | 可以想见,未来我们有许多承包商都会与格达费接触,他对塞尔维亚军人也很有信心。 |
13 | Questi “legionari serbi” sono veterani dei conflitti in ex-Yugoslavia. | 塞尔维亚民众似乎对此事曝光不太意外,许多人也在Krstarica论坛讨论此事。 |
14 | Oltre agli ex appartenenti alle forze militari e di polizia, il grosso dei mercenari sarebbero gli ex “Berretti Rossi“… Gheddafi li paga quanto vogliono! | Reg认为: |
15 | Un buon numero di costoro era già impegnato in operazioni molto remunerative in svariati Paesi africani, ma questo tipo di offerta è difficile da rifiutare. E' lecito immaginare che in futuro molti dei nostri “contractors” cominceranno a lavorare con Gheddafi, il quale ripone molta fiducia nelle milizie serbe. | 原来如此,专业人士一切作为都是为了钱…没有情绪、没有道德,为出价更高的客户杀人,在前南斯拉夫的战争中,他们与克罗埃西亚人、穆斯林合作,现在为格达费效命有何不可,他们毫不在乎老板是谁。 |
16 | Pare che i netizen serbi non siano troppo sorpresi da queste rivelazioni. | Scilian表示: |
17 | Uno dei forum dove se ne discute maggiormente è Krstarica [sr]. | 没问题,格达费总是支持塞尔维亚… |
18 | Reg scrive: | Soko指出: |
19 | Non vi stupite, gente. | 似乎格达费最相信塞尔维亚人…利比亚并未承认科索沃,这又是另一个支持格达费的理由。 |
20 | I professionisti farebbero qualunque cosa in cambio di soldi… non hanno emozioni né etica. | Neca 1977好奇: |
21 | Ammazzano per il miglior offerente. | 我要怎么报名担任格达费的佣兵? |
22 | Nei conflitti della ex-Yugoslavia erano disposti a collaborare con i croati musulmani, quindi perché ora non dovrebbero lavorare per Gheddafi? | Mika Egzekutor提到: |
23 | A loro non importa chi sia il capo. | 波士尼亚人与克罗埃西亚人在帮过去杀害他们的枪手找工作。 |
24 | Sicilian scrive: Tutto normale! | 塞尔维亚军官Paja 1408回忆: |
25 | Gheddafi è sempre stato dalla parte dei serbi… Soko osserva: | 各位,这有什么好奇怪? |
26 | Sembra che sia una delle persone che ripone più fiducia nei serbi… la Libia non ha riconosciuto il Kosovo, ecco un'altra ragione per sostenere Gheddafi. Neca 1977 chiede: | 我读军校时,同学便来自利比亚、伊拉克、尚比亚、巴勒斯坦…我知道他们也曾就读俄罗斯军校,格达费的 军事专家很欣赏南斯拉夫的学校…他知道如何吸收最佳人才进入利比亚军队…不少人都是依据特殊合约,前去协助利比亚人。[ |
27 | Come faccio a fare domanda per lavorare come mercenario di Gheddafi? Mika Egzekutor osserva: | …]也曾有人问我要不 要去利比亚,我有许多同袍都答应了… |
28 | Bosniaci e croati, oggigiorno, danno lavoro a quelli che gli sparavano addosso fino a poco tempo fa. | 极右派论坛Stormfront里,人们也在讨论是否有塞尔维亚人成为利比亚佣兵。 |
29 | Donald 1408, ufficiale dell'esercito serbi, ricorda: | Iraklija表示: |
30 | Ma signori, di cosa vi stupite? Ricordo personalmente, quando ero all'accademia militare, che con me c'erano libici, iracheni, zambiani, palestinesi… So che questa gente frequentava anche le accademie militari russe. | 有个人曾参与外籍兵团,之后改做个人佣兵,他提到在利比亚当佣兵的待遇如下: |
31 | Gli esperti militari di Gheddafi apprezzavano molto la formazione che veniva offerta in Yugoslavia… Il Colonnello sapeva di poter reclutare lì i soldati migliori da inquadrare nell'esercito libico. | 一,每月一万美元至二万美元现金。 |
32 | Molti venivano assunti con speciali contratti per “dare una mano” in Libia […]. | 二,成为利比亚公民。 |
33 | Per quanto mi riguarda, anche io ho ricevuto delle offerte, e conosco molti miei colleghi che ci sono andati… | 三,有老婆和妓女。 |
34 | Anche gli utenti che frequentano il forum di estrema destra e “supremazia bianca” Stormfront [sr] discutono sulle voci che vorrebbero un coinvolgimento dei “soldati di ventura” serbi in Libia. | |
35 | Iraklija scrive: Ecco un paio di cose che ho sentito dire da un mercenario che si era arruolato prima presso la Legione Straniera, e poi come mercenario. | 四,金牌。 |
36 | Ecco cosa viene offerto a chi va a combattere in Libia: | 五,有机会担任格达费或其家人的保全。 |
37 | 1. Tra i 10.000 e i 20.000 dollari al mese, in contanti 2. Cittadinanza 3. Una moglie e molte prostitute 4. Medaglie d'oro 5. L'opportunità di prestare servizio come addetto alla sicurezza del Colonnello o dei suoi familiari. | |
38 | Questo post fa parte dello speciale di GVO sulle rivolte in Libia, in inglese e in italiano. | 校对:Soup |