Sentence alignment for gv-ita-20130716-82275.xml (html) - gv-zhs-20130727-12746.xml (html)

#itazhs
1Taiwan: pescatori costituiscono il primo sindacato dei lavoratori migranti台湾:第一个移工工会成立
2Ottantanove pescatori filippini hanno costituito nella contea di Yilan, a Taiwan, il primo sindacato dei lavoratori migranti dell'isola, tre anni dopo l'approvazione dell'emendamento alla legge sui sindacati dei lavoratori [en, come gli altri link tranne ove diversamente segnalato], che concede ai lavoratori migranti il diritto di organizzarsi in sindacati.
3Il sindacato dei pescatori è stato fondato il 25 maggio 2013, ma rappresenta soltanto una minima parte dei numerosissimi pescatori regolarmente assunti a Taiwan; attualmente sono più di 6.000 [zh].台湾宜兰县89位菲律宾渔民,筹组了全台第一个移工工会。
4Tra questi la maggior parte sono indonesiani, mentre i restanti sono principalmente vietnamiti e filippini.这是三年前工会法修正案通过,使外籍劳工有权筹组工会之后的第一个移工工会。
5Gran parte dei pescatori non sono iscritti al sindacato e vengono duramente sfruttati dai datori di lavoro. La riunione.此渔工工会于2013年5月25日成立,惟只代表一小部分合法受雇于台湾的外籍渔工。
6Foto scattata da Haochung (顥中) di coolloud.org. CC: NC.目前有六千多名渔工在台[中文]。
7Il sito di informazione indipendente taiwanese Pots.com ha segnalato [zh] le ingiuste modalità di impiego dei pescatori migranti:其中来自印尼者占大多数,其余则主要来自越南与菲律宾。
8Jose Toquero ha reso noto che, sebbene le ore lavorative dovrebbero essere otto secondo contratto, se la barca ha dei problemi, i pescatori sono tenuti ad aspettare per un giorno intero prima di sbarcare.
9Solitamente lavorano per 14 ore, a partire dalle 23,00.大部分的渔工从未加入工会,面临来自雇主严重的剥削。
10Inoltre, uscire in mare aperto con un peschereccio può richiedere dai tre ai quattro giorni.工会大会。
11In questo modo è difficile distinguere le ore lavorative da quelle di riposo.照片来自苦劳网(coolloud.org),王颢中摄。
12Jose ha aggiunto: “Non abbiamo vere e proprie ferie.根据CC: NC授权使用。
13Secondo il nostro contratto non dovremmo andare a pesca quando c'è la luna piena, inoltre dovremmo avere cinque giorni di vacanza al mese.台湾独立媒体破报(Pots.com)报导了外籍渔工工作中的不公平常态[中文]:
14Tuttavia, è probabile che in quei giorni dobbiamo compiere altri lavori come riparare le reti. Avere o no giorni di riposo dipende dai datori di lavoro.Jose Toquero说,契约上写8小时,但若渔船故障需等到隔天,往往从晚上11点开始连续工作14个小时,而远洋一次出海就需三、四天的作业,也很难明确划 分工作与休息。“
15Alcuni di loro non concedono ai pescatori alcun riposo”. Rolando (Mahinay) ha dichiarato di aver ricevuto solamente 8.000 nuovi dollari taiwanesi (266 dollari americani) come salario mensile per i suoi primi 18 mesi lavorativi, poiché dallo stipendio sono state dedotte le commissioni che ammontano a più di 10.000 nuovi dollari taiwanesi (333 dollari americani) al mese.我们没有真正的休假,虽然满月时不会出海,一个月本来规定有五天休假,但如果还需要补网子、做其他的工作,常常整个月都没有休假,而且能 不能休假也要看雇主,有的雇主完全不让你休息。”
16Quando ho parlato con lui, ho notato che aveva gli occhi rossi.Rolando 说,刚来台时曾经连续十八个月都只拿到8000元薪水,光仲介费就需扣掉一万多。
17Ha affermato che il suo datore gli chiede di fare qualsiasi tipo di lavoro manuale oltre a quello di pescatore. I suoi occhi, infatti, hanno subito danni a causa di un lavoro di saldatura effettuato senza le adeguate protezioni.谈话时,我注意到他眼睛里有不寻常的泛红血丝,一问之下,他才说那是因为 工作内容不只渔船作业,全部的事情都必须做,他的眼睛就是因为被老板叫去做焊接时,因为没有足够的安全措施而导致眼睛被火花喷溅受伤。
18Una barca da pesca.渔船。
19Foto scattata da Haochung (顥中) di Coolloud.org CC: NC.照片来自苦劳网,王颢中摄。
20L'organo di informazione indipendente taiwanese coolloud.org [zh] ha commentato la recente organizzazione del sindacato dei lavoratori migranti:据CC: NC授权使用。
21Jose Toquero, l'uomo che ha convocato l'assemblea dei supervisori, ha affermato che i pescatori migranti vorrebbero discutere con i datori di lavoro attraverso il sindacato, in modo da risolvere il problema degli orari di lavoro troppo lunghi e degli straordinari non pagati.
22Prima che i pescatori venissero a Taiwan, sui contratti firmati dai datori era scritto che le ore lavorative sarebbero state otto.台湾独立媒体苦劳网(coolloud.org)描述这个新成立的移工工会的愿景[中文]:
23Tuttavia, diventa difficile per i pescatori usufruire delle ore libere se sussistono problemi di qualsiasi tipo sulle barche da pesca. Poiché i membri del sindacato appartengono principalmente dall'Organizzazione dei Navigatori Ilonggo, la maggior parte di loro è delle Filippine.工会监事会召集人何希(Jose Toquero)表示,来台前与雇主之约定通常也是每日工作8小时,但海上状况多,几乎不可能按时下班,不只是加班费该给而未给、工时过高是一大问题,未来希望能透过工会与雇主协调并解决。
24Tuttavia, Jose ha spiegato che vorrebbero ampliare il sindacato. In futuro vorrebbero essere d'aiuto ai pescatori indonesiani come lo sono ora a quelli filippini… Diverse associazioni di lavoratori migranti di Kaoksiung e Pingtung, famose per l'industria ittica, hanno partecipato all'incontro per imparare come costituire un sindacato per i lavoratori migranti.由于工会组织最早的人际网络是菲律宾Ilonggo的在台同乡会,所以目前加入工会的都是菲律宾籍,不过Jose强调,希望工会能持续扩大,未来能不只服务菲律宾人,要让更多印尼渔工也一起加入…现场也有来自渔业兴盛的高雄、屏东等地的移民团体前来“取经”,盼能让移工组织工会的风气持续扩散。
25I pescatori.渔工。
26Foto scattata da Haochung (顥中) di Coolloud.org. CC: NC照片来自苦劳网,由王颢中拍摄。
27Coolloud ha anche intervistato [zh] Lee Lee-huan (李麗華), un membro dello staff della Fondazione Haoran (la quale ha contribuito alla creazione del sindacato) riguardo le difficoltà nell'organizzazione dei pescatori migranti a Taiwan:
28Sebbene l'emendamento alla legge sui sindacati dei lavoratori sia passato due anni fa, in modo che i lavoratori migranti potessero riunirsi in sindacati, non ci sono abbastanza misure supplementari.
29Ad esempio, la lingua è un grande problema.据CC: NC授权使用。
30La maggior parte dei lavoratori migranti non comprende il cinese, quindi hanno difficoltà anche a capire i dettagli della legge.苦劳网同时也访问到浩然基金会专员,帮忙成立渔工工会的李丽华,询问有关在台湾组织起外籍渔工的困境:
31Inoltre, il loro lavoro non ha orari regolari poiché troppo sono le variabili sulle navi da pesca. Organizzare incontri ai quali possano partecipare tutti i pescatori che lavorano su barche differenti può risultare molto difficile.虽然《工会法》在2年前就修正开放外籍人士加入工会,但还欠缺许多配套,例如语言就是重要问题,多数移工不谙中文,就连要了解相关法令的内容都相当困难,此外,船上工作工时不固定、临时状况多,四散在不同船家的渔工们,要凑在一起开会,也实属不易。