Sentence alignment for gv-ita-20121015-67441.xml (html) - gv-zhs-20121015-11701.xml (html)

#itazhs
1Pakistan: ferita attivista per le donne quattordicenne巴基斯坦:激进份子袭击十四岁少女
2Degli estremisti islamici hanno ferito gravemente [en, come tutti gli altri link] un'attivista quattordicenne che si batte per il diritto allo studio delle donne, Malala Yousufzai.激进份子枪击争取女性受教权的十四岁社运人士马拉拉. 尤瑟夫采(Malala Yousufzai)。
3Malala è stata fermata da alcuni talebani i quali hanno fatto fuoco su di lei mentre stava ritornando a casa dopo la scuola.马拉拉在放学返家途中遭塔利班拦截并枪击,一颗子弹穿过他的颈部,情况危急。
4Un proiettile l'ha colpita al collo mettendo seriamente a repentaglio la sua vita.近日媒体消息指出子弹已成功取出,他已没有生命危险。
5I media riferiscono che il proiettile è stato rimosso con successo e che la ragazza è ora fuori pericolo.马拉拉.
6Malala Yousufzai è una ragazza della provincia di Swat e un'attivista ardente per l'istruzione femminile.尤瑟夫采是谁?
7Parla apertamente del diritto delle ragazze di frequentare la scuola.马拉拉.
8Per di più ha criticato apertamente i precedenti attacchi dei talebani nelle scuole femminili della provincia di Swat.尤瑟夫采是一名斯瓦特县少女,也是热心争取女性受教权的社运人士。
9foto estratta da youtube他公开支持女孩有上学的权利,并且公开抨击塔利班袭击斯瓦特谷地区女子学校的行为。
10E' apparsa sulla scena globale nel 2009, quando scrisse un diario per la BBC URDU.图片撷取自 youtube.com
11Il ‘Diario di una studentessa pakistana ‘ è apparso originariamente su BBC URDU con lo pseudonimo anonimo di ‘Gul Makai'.他在 2009 年为乌尔都 BBC 撰写日记后受到国际注意。《
12La cronistoria racconta delle atrocità commesse dai talebani ai danni delle studentesse della provincia di Swat.巴基斯坦女学生日记》最早在乌尔都 BBC 以笔名“古尔.
13Durante il periodo in cui gli estremisti controllavano Swat gli istituti femminili venivano chiusi con la forza e il diritto all'istruzione era garantito solamente ai ragazzi.马卡依”发表,内容记载斯瓦特谷地区塔利班为阻止女孩受教育所做出的恶行。 当激进份子控制斯瓦特县时,女子学校被迫关闭,受教权仅保留给男孩。
14E' stata Malala a scrivere delle atrocità commesse dai talebani.马拉拉纪录下了塔利班的暴行,以下节选自他日记的一小段:
15Ecco un piccolo stralcio del suo diario:廿七名学生中只有十一名来上学。
16A causa della proclamazione dei talebani, il numero di studentesse che frequentavano la classe è sceso da 27 a 11 e tre mie amiche si sono trasferite a Peshawar, Lahore e Rawalpindi.因为塔利班的关系人数下降了。 我的三个朋友和家人转去了 Peshawar、Lahore 和 Rawalpindi。
17Malala Yousufzai è stata inoltre candidata a The International Children's Peace Prize, premio assegnato dalla Kids Right Foundation nel 2011.马拉拉. 尤瑟夫采也获得儿童权利基金会提名 2011 年国际儿童和平奖。
18Malala è la voce per migliaia di ragazze che vogliono istruirsi, e giocare il loro ruolo nella società.他代表了上千名希望受教育,并在社会的进步中扮演自己角色的女孩的心声。
19Il gruppo terrorista Tehrik e Talebani Pakistan (TTP) ha immediatamente rivendicato la responsabilità di questo terribile attentato.塔利班的立场
20Il gruppo ha dichiarato che il lavoro di Malala operava divulgando moderazione nella società e che ‘chiunque commetterà un atto del genere in futuro sarà nuovamente preso di mira da TTP'.被查禁的恐怖分子团体巴基斯坦学生运动(Tehrik e Taliban Pakistan,TTP),迅速承认要为这次事件负责。
21Il portavoce dei talebani ha affermato inoltre che chiunque condurrà una campagna contro l'Islam o contro Shariah verrà ucciso. “这个团体说马拉拉是在社会上散播反伊斯兰思想 ,“未来任何人做出同样的事也会成为 TTP 的目标。”
22Il portavoce della TTP, Ehsanullah Ehsan, ha affermato durante un'intervista:塔利班发言人也说“谁若是宣传反伊斯兰及伊斯兰教法,将依照伊斯兰教法下令格杀。”
23[Malala] è diventata un simbolo della cultura occidentale nella zona…[e gli attacchi erano giustificati in quanto] stava promuovendo la cultura occidentale nell'area Pashtun.TTP 发言人 Ehsanullah Ehsan 在访问中说:
24Le attiviste dell'Unione delle Donne di Minhaj-ul-Quran espongono foto di Malala Yousaf Zai e celebrano col canto slogan contro l'attacco.(马拉拉)已成为地方上西方文化的象征……(对他的攻击被合理化,因为)他在普什图地区推广西方文化。
25Foto di Owais Aslam Ali.Minhaj-ul-Quran 女性联盟的社运人士手持马拉拉.
26Copyright Demotix (10/9/2012)尤瑟夫采的照片,呼口号抗议这次袭击。
27L'attacco è stato criticato in ogni spettro della società.照片来自 Owais Aslam Ali。
28Nessun tweet pubblicato sosteneva la giustificazione dei talebani per aver sparato a una ragazzina innocente di 14 anni.Demotix 版权所有(10/9/2012)
29Gli utenti di Twitter hanno condannato questo attacco con parole severissime:社会各界对这次袭击皆加以批评。 推特上看不到任何支持塔利班枪击十四岁无辜孩童的言论。
30@SabahatMS: L'undicenne Rimsha Masih era un pericolo per l'Islam di Mullah & la quattordicenne Malala Yosufzai una minaccia per l'Islam dei Talebani!!推特网友严厉谴责这次袭击: @SabahatMS:十一岁的 Rimsha Masih 对穆拉的伊斯兰造成威胁,十四岁的马拉拉.
31#Disgustoso#Pakistan尤瑟夫采对塔利班的伊斯兰造成威胁!!
32@EeshAsh: Fino a che punto #arriveranno i talebani?#Disgusting#Pakistan
33Tutte le preghiere per #Malala.@EeshAsh:塔利班究竟能做到什么地步?
34Allah le concederà la grazia di una veloce guarigione为马拉拉祈祷。
35Mubashar Shah commenta:愿真主让他早日康复。
36Malala Yousafzai è [la] *figlia* del Pakistan e anche la *figlia* del mondo.Mubashar Shah 发表意见: 马拉拉.
37Che *Dio* ti benedica.尤瑟夫采是巴基斯坦的女儿,也是世界的女儿。
38Pervez afferma:愿神保佑你。
39Malala Yousufzai è decisamente una persona eccezionale e coraggiosa malgrado la sua tenera età.Pervez 说:
40I TTP sono maledetti ma quelli dietro TTP sono doppiamente maledetti.马拉拉.
41Molti netizen pregano per la guarigione di Malala.尤瑟夫采是了不起的人,有超越年龄的勇气。
42Hanno fatto un respiro profondo quando i media hanno diffuso la notizia che Malala è fuori pericolo.该死的 TPP,它背后的人更是该死。
43Feroz scrive:网友为马拉拉健康祈福的讯息如潮水般涌入。
44Spero che il coraggio mostrato da Malala possa avere un grande impatto e che le generazioni più giovani producano anime come Malala nei prossimi millenni.当马拉拉推离险境的消息传来,大家都松了一口气。
45Coloro che cercano di spingere il Pakistan nell'età della pietra devono essere respinti in ogni modo possibile.Feroz 写道:
46Malala, il mondo intero sta pregando per la tua pronta guarigione.我希望马拉拉能激励年轻一代。
47In Pakistan il tasso di alfabetizzazione delle donne è meno del 45% (2009).那些想让巴基斯坦回到石器时代的人应该彻底被驱逐。
48La minaccia del terrorismo contro l'istruzione delle donne continuerà a far diminuire questo numero.马拉拉,全世界都在祈祷你早日康复。
49Adam B. Ellick ricorda il tempo trascorso con Malala Yousufzai.巴基斯坦女性识字率是低落的 45%(2009 年)恐怖份子反对女性受教育将让这个数字创下新低。
50Malala lo ha condotto nella sua scuola diroccata, che è stata ridotta in macerie.Adam B Ellick 回想他和马拉拉.
51Sul muro della sua scuola c'è scritto: ‘Questo è il Pakistan'.尤瑟夫采相处的时光。
52Avendo visto questo, Malala ha affermato all'improvviso:马拉拉带他参观了被摧毁的学校废墟。
53“Guarda!学校的墙上写着:“这就是巴基斯坦”。
54Questo è il Pakistan.看到这些字,马拉拉说:
55I talebani ci stanno distruggendo.”“看,这就是巴基斯坦!塔利班毁了我们。”