# | ita | zhs |
---|
1 | Egitto: l'attivismo delle donne celebrato online | 埃及:女性抗争不缺席 |
2 | Il ruolo delle donne nella rivolta egiziana in corso ha catturato l'attenzione dei blogger e dei cittadini impegnati nella diffusione delle notizie sui siti di social networking. | 博客与民众在社群网站散播埃及反政府抗争资讯时,注意到女性在其中扮演的角色,在埃及,上街反对政府其实充满危险,不过因为大批民众都出来要求政府改革,许多女性也不落人后,但她们的身影在主流媒体却不常出现。 |
3 | L'enorme numero di manifestanti scesi in piazza a chiedere riforme al governo ha rappresentato un punto di svolta per la partecipazione civica delle donne in un paese in cui manifestare contro le autorità è rischioso e pericoloso. | 女性在Batal Ahmed街上手持埃及国旗带领抗议群众,照片来自Nour El Refai,版权为Demotix所有(2011年1月27日) |
4 | Le loro azioni hanno avuto un'eco limitata nei mass media tradizionali. Donna guida i manifestanti tenendo in mano la bandiera egiziana in via Batal Ahmed. | Jenna Krajeski在“女性是埃及抗争重要成员”一文中指出1月25日抗争头一天,女性参加人数之高便前所未见,因为活动是从基层起头,似乎让人更有安全感: |
5 | Foto di Nour El Refai, © copyright Demotix (27/1/2011) | 在所谓“愤怒日”的这天,相较于过去的反政府活动,为何女性这回参与如此踊跃? |
6 | Nell'articolo “Women Are A Substantial Part of Egyptian Protests” (Le donne sono una parte importente delle proteste egiziane), la blogger Jenna Krajeski scrive che l'affluenza al primo giorno di proteste (25 gennaio 2011) ha incluso una partecipazione femminile senza precedenti. Le basi popolari dell'organizzazione sembrano aver inspirato un senso di sicurezza. | 发起活动的Facebook群组不隶属于任何主要 在野团体,抗争活动似乎也较安全,主办单位呼吁民众保持和平,在某些活动现场,人们也高呼和平口号;此外,许多年轻男女教育程度较高,他们无法再忍受毕生 受食古不化的政府统治,这个政府让知识份子也失去所有机会,再加上先前有突尼斯的经验,突然之间,民众认为值得冒险参加抗争,更能带动真正的改变。 |
7 | Perché le donne sono molto più coinvolte in questa protesta, denominata “Il giorno della rabbia”, rispetto alle precedenti manifestazioni contro il governo egiziano? | |
8 | I gruppi creati su Facebook non hanno legami con nessun movimento di opposizione importante. Queste proteste sono sembrate anche più sicure. | 以下这段影片题为“埃及最勇敢的女孩”,由iyadelbaghdadi提供,一名年轻女性说出自己对埃及政府的反感,内容已加上英文字幕: |
9 | Gli organizzatori hanno raccomandato ai partecipanti di mantenerle pacifiche, cosa che martedì è diventata uno slogan in alcune parti della città. | |
10 | In più, i giovani istruiti dell'Egitto, ragazzi e ragazze, sono cresciuti con un governo che non è affatto cambiato nel corso della maggior parte delle loro vite e che ha tagliato fuori da ogni tipo di opportunità persino chi ha un'istruzione. | |
11 | E poi c'era la Tunisia. All'improvviso, non solo sembrava che valesse la pena di partecipare alle manifestazioni, ma anche che queste ultime fossero in grado di incitare a un cambiamento reale. | Daily Beast记者Mike Gilgio指出,过去在埃及公共抗争场合,女性时常遭到性骚扰,但此次男性态度对女性较为尊重,还有人称之为“纯粹抗争”,强调团结对抗政府比性别冲突更重要。 |
12 | Il video seguente “The Bravest Girl in Egypt” (“La ragazza più coraggiosa d'Egitto”) caricato su Youtube da iyadelbaghdadi mostra una giovane donna che urla il suo dissenso nei confronti del regime di Mubarak. Le sue parole sono sottotitolate in inglese. | Nour El Refai也呼应男女应团结的想法,认为“和平反埃政府抗争男女平等”,包括凝聚社会各阶层的力量。 |
13 | http://www.youtube.com/watch? v=jwIY6ivf70A | 埃及各阶层民众社经背景各异,首次携手齐声抗议。 |
14 | Mike Giglio, giornalista del Daily Beast[en, come tutti i link che seguono], scrive che nonostante in Egitto l'aggresione sessuale ai danni delle donne durante le manifestazioni pubbliche sia cosa comune, questa volta gli uomini si sono comportati in modo più rispettoso nei loro confronti in quelle che sono state soprannominate le Proteste della purezza - dove l'idea di un raduno intorno alla lotta unificante contro lo Stato è più importante dei conflitti di genere. | |
15 | Anche Nour El Refai ripete l'idea di uomini e donne come alleati nel post “Men and Women Equal in Peaceful Protest Against Mubarak” (Uomini e donne sono uguali nella manifestazione pacifica contro Mubarak) del suo blog. | |
16 | La lotta unificante include anche gente appartenente a ceti sociali diversi. Per la prima volta, gli egiziani di tutti i ceti sociali con diverse situazioni socio-economiche di fondo, si sono uniti alle proteste. | 但女性勇于走出阴影,却未受媒体太多重视,Megan Kearns在“走上街头:埃及男女同样反抗政府,女性却鲜少入镜”一文指出: |
17 | Eppure il coraggio dimostrato dalle donne nell'uscire fuori dall'ombra non ha ricevuto la giusta attenzione da parte dei mass media, secondo Megan Kearns che scrive in “Taking It to the Streets: Egyptian Women Protest the Government Alongside the Men Yet Few Images of Women” (Scendono in strada: le donne egiziane protestano contro il governo accanto agli uomini, ma poche immagini a raffigurarle): | |
18 | Notte dopo notte, uomini e donne hanno sfidato il coprifuoco imposto dal governo al Cairo, riunendosi in piazza Tahir, alias piazza della Liberazione. I civili egiziani dicono che non smetteranno di protestare fin quando il presidente Mubarak non si dimetterà. | 连续多个夜晚,许多男女都违抗首都开罗宵禁的规定,聚集在Tahrir广场(又名解放广场),明天预定要举行“百万人游行”至总 统府,全国罢工也紧接在星期三发动,埃及民众表示,绝对会持续抗争,直至总统下台为止,埃及女性同样在争取正义,但媒体若不播出女性参与的画面,就彷佛她 们未涉入革命,将她们排除在历史之外。 |
19 | E anche le donne egiziane difenderanno la giustizia. Ma quando i mass media non mostrano nessuna immagine di donne che partecipano, è come se loro non fossero radicate nelle rivoluzioni che chiamano a raccolta tutto il popolo; sono cancellate dalla storia. | 人们在社群网站上,则不吝记录女性参加情形,例如现居西班牙巴塞隆纳的Leil-Zahra Mortada成立Facebook页面“埃及女性”,截至2011年1月31日美国东岸时间下午六点,已累积超过130张照片里,都有许多年龄长幼不一的女性出现在抗争现场,有些穿着罩袍、有些戴上头纱,也有些换上西方衣着,但同样都相当愤怒,并与警方发生冲突。 |
20 | La partecipazione delle donne è documentata nei siti di social networking, come la pagina Facebook Women of Egypt creata da Barcellona da Leil-Zahra Mortada. | 不少照片也在其他网站上流传,Twitpic用户Kardala、Farrah3m及sGardinier都转载女性抗争者影像,人们也运用Plixi及Picasa等照片分享程式散播讯息,Subterfusex和Seilo@GeekyOgre等博客也持续张胋照片。 |
21 | Il 31 gennaio 2011 alle ore 18, ora della East Coast negli USA, la pagina conteneva quattro album con più di 130 foto di donne di varia età, alcune indossavano il burqa, altre il velo, e altre ancora vestivano in abiti occidentali. | |
22 | Temi comuni sono l'espressione della rabbia e lo scontro con la polizia. | 独立摄影师Monasosh则将女性抗议照片上传至Flickr网站。 |
23 | Un certo numero di queste foto sta anche facendo il giro dei siti di photo-sharing. | 抗议女子-“真可耻! |
24 | Gli utenti di Twitpic, Kardala , Farrah3m e sGardinier hanno ripubblicato via Twitter alcune delle foto delle donne in protesta, ed anche applicazioni di photo-sharing come Plixi e Picasa sono state usate con simili scopi. | |
25 | Anche i blog Subterfusex e Seilo@GeekyOgre stanno diffondendo queste immagini. | 真丢脸! |
26 | Il fotografo indipendente Monasosh ha pubblicato le foto delle donne in protesta su Flickr. | 竟向同胞开枪”,照片来自Flickr用户monasosh,依据创用CC BY 2.0授权使用 |
27 | Donne che protestano al Cairo | 校对:Soup |