Sentence alignment for gv-ita-20100203-14138.xml (html) - gv-zhs-20100222-4715.xml (html)

#itazhs
1Iran: suoneria ‘verde’ per i cellulari a sostegno dell'opposizione伊朗:绿色歌曲支持抗议活动
2Il “Movimento Verde” (l'opposizione iraniana) continua a ricorrere a diversi modi per protestare [in] contro il regime in carica.「绿色运动」(伊朗的反对党)运用各种方式对抗伊朗的执政党。
3Alcuni blogger hanno proposto alla gente di usare come suoneria del proprio cellulare la canzone ‘Ey Iran', famoso e popolare inno iraniano, per dimostrare solidarietà con il movimento di protesta.一些伊朗的博客建议人们将手机铃声换成「喔,伊朗」。 这首在伊朗家喻户晓又备受欢迎的颂歌,能够表现他们与抗争运动团结一致的心。
4Eccone una parte dei testi [in]:以下是这首歌的一部分:
5Oh Iran, oh terra di tesori Oh, il tuo suolo è la primavera delle arti Lontano da te i pensieri possono farsi cattivi Possa tu rimanere duratura ed eterna Oh nemico, se tu sei di pietra, io sono di ferro La mia vita può essere sacrificata per la terra della mia madre patria Da quando il tuo amore è diventato la mia vocazione I miei pensieri non sono mai lontani da te Di fronte alla tua causa, quanto valgono le nostre vite?喔,伊朗,喔,这块宝地 喔,你的土壤是艺术的泉源 愿邪恶的思想远离你 愿你绵延长存 喔,敌人,如果你是石头,我就是铁 愿我的生命奉献给祖国纯洁的土壤 因为你的爱正召唤我 我的思绪不曾离开你 在你的名里,我们的生命何时有价值?
6Rezzaview scrive [fa]:Rezza写到:
7Solidarietà e resistenza sono stati fino adesso il segreto della nostra vittoria.目前为止,我们胜利背后的祕密,便是团结和抵抗。「
8Ey iran oh terra di tesori è una canzone stupensa che ricordiamo che noi tutti dobbiamo ricordare.喔,伊朗,喔,这块宝地」,这首歌很美,我们都朗朗上口。
9Usiamo le note di tale brano sui cellulari.让我们选这首歌做为手机铃声。
10Nelle scuole, negli uffici, nelle strade e nelle università ascolteremo continuamente questo motivo, e avremo più forza per continuare a perseguire il nostro obiettivo: un Iran libero.无论是在学校、公司、街上和大学里,这首歌将不绝于耳。 我们对我们的目标将会更坚定:伊朗自由。
11Anche Fermesk scrive [fa] che il prossimo passo del “Movimento Verde” è quello di incoraggiare la gente a sostituire le suonerie dei cellulari con la canzona Ey Iran.Fermesk也写到,绿色运动的下一步,就是要鼓励人们将手机铃声换成「喔,伊朗」。
12Harfehesaby nota [fa] che alla fine della guerra tra Iran ed Iraq, la radio iraniana aveva iniziato a trasmettere quel brano, che motivando così molti ad andare al fronte e combattere.Harfehesaby注意到,在两伊战争的尾声,伊朗的电台开始拨放这首歌,激发许多人去前线作战。
13Il blogger dice spera che l'Iran possa liberarsi dagli invasori per il 22 Bahman (11 febbraio), anniversario della Rivoluzione Islamica.这名博客说他希望伊朗在波斯历11月22日(西历2月11日),也就是伊斯兰革命纪念日这天,可以摆脱侵略者,重拾自由。
14Diversi blogger hanno rilanciato variamente la canzone, tramite questo file audio:有些博客在他们的博客上放这首歌。 校对:Soup