Sentence alignment for gv-ita-20100308-16362.xml (html) - gv-zhs-20100306-4785.xml (html)

#itazhs
1USA: in piazza per difendere l'istruzione pubblica alla portata di tutti美国:三月四日捍卫教育行动日
2La Giornata nazionale d'iniziativa a difesa dell'istruzione, fissata per il 4 marzo [in] ha visto la partecipazione di varie università statunitensi.「三月四日国家捍卫教育行动日」正在美国多所大学进行,学生共同抗议学费涨价与种族主义,并要求公立学校免费。
3Gli studenti hanno protestato contro l'impennata delle tasse di iscrizione, contro il razzismo, e a favore di un'istruzione libera finanziata con fondi pubblici. Il fulcro delle attività si è registrato in California, dove la protesta si è dispiegata in tutto lo stato, dal campus universitario di Berkeley a quello di Oakland.活动焦点位于加州,加州大学从柏克莱分校至奥克兰分校纷纷出现抗议人潮,主办单位鼓励参与者使用任何有效或适合的手段表达意见,包括罢工、退席、静坐、座谈等,学生相当不满最近加州州立大学调涨学费,比例最高达32%。
4I partecipanti sono stati invitati ad adottare qualsiasi tattica ritenuta efficace o idonea, vale a dire scioperi, abbandono delle lezioni, marce, manifestazioni, occupazioni, sit-in e dibattiti, per dare voce all'indignazione pubblica di fronte ai recenti aumenti delle rette (con picchi del 32%) nelle università pubbliche statali della California.
5Su Twitter, si è ricorso all'hashtag #March4 [in] per gli aggiornamenti sugli eventi. @Lavika [in] ha riferito della partecipazione del Sovrintendente dello Stato della California Jack O'Connel [in] a una manifestazione presso la Colton Hall di Monterey, edificio-icona perché sede storica della prima scuola californiana finanziata con fondi pubblici.人们在Twitter网站上使用#March4标签散播相关讯息,@Lavika提到,加州督学Jack O'Connel计划参加在Colton Hall举办的活动,这栋建筑物亦是加州第一所公立学校旧址。
6Il sito Web Fightback!Fightback!
7News [in] ha pubblicato un articolo sulle crescenti inquietudini che serpeggiano in vari college californiani.News网站张贴一篇文章,论及加州各大学内的不满情绪,加州大学尔湾分校行政大楼于2月24日遭学生及员工占领,其中一项诉求为提供财务援助给违法居留学生。
8Il 24 febbraio, l'edificio che ospita gli uffici amministrativi del campus dell'Università di Irvine è stato occupato da studenti e impiegati. Fra le loro richieste, un sussidio finanziario per gli studenti privi di documenti di soggiorno.在这场行动中,种族关系亦为另一项议题,加州大学圣地牙哥分校、柏克莱分校黑人学生联盟、洛杉矶分校非裔学生联盟都参与示威游行,抗议仇恨犯罪及加州大学体系内部不够多元,柏克莱分校校园便于3月1日出现类似集会抗争。
9Le tensioni razziali costituiscono un'altra questione emersa in modo scottante nell'ambito delle manifestazioni del 4 marzo.以下YouTube影片由rgiwaproductions上传,记录部分示威活动画面。
10L'Università di San Diego, le associazioni Berkeley Black Student Union e UCLA Afrikan Student Union [in] hanno organizzato dimostrazioni contro i reati razzisti e l'assenza di diversità nel sistema universitario. Il primo marzo, nel campus dell'Università di Berkeley, è stato attuato il blocco totale delle attività.美国东岸亦有学校参与,包括杭特学院(Hunter College)、纽约大学、纽约州立大学、新学院大学(The New School)内,都有许多学生在博客及社群网站上支持这项活动,纽约州去年秋天将学费调涨14%,Takethecity博客在简介中表示,他们已受够「行政人员理应服务人民,却与富人一同造成这场『危机』」,却要由一般人买单。
11Il video che segue, caricato su YouTube da rgiwaproductions [in] riprende alcuni momenti salienti delle iniziative di protesta a Berkeley: Manifestazione durante il blocco delle attività del primo marzo 2010 all'Università di BerkeleyOccupy Boston指出,麻州公立教育经费亦遭裁减,每学期学费提高约400美元,故于3月4日下午4点至7点举办座谈,讨论议题包括麻州公立教育经费、教育制度内的民主、麻州公立教育的普及性与费用合理与否。
12Sulla East Coast, hanno partecipato fra gli altri l'Hunter College, la New York University, la State University of New York (SUNY) e la New School, i cui studenti hanno espresso solidarietà su vari blog e social network.
13Nello Stato di New York, l'autunno scorso si è registrato un incremento del 14% delle tasse di iscrizione. Nel blog Takethecity [in] compare una sorta di documento programmatico, i cui estensori proclamano di averne avuto abbastanza di pagare per “una crisi prodotta dai ricchi e dai burocrati al loro servizio.”「三月四日国家捍卫教育行动日」源于加州大学柏克莱分校在2009年10月24日举办的会议,教师、学生、家长、相关组织、工会及一般民众均获邀参与,讨论公立教育成本增加问题,当时超过800人出席,主要关心调涨学费后,将会冲击劳工阶级家庭学生及有色人种族群,他们决定支持人民团结反对学费涨价,并透过民主程序将3月4日订为行动日。
14Occupy Boston [in] scrive che anche il Massachusetts ha subito ampi tagli pubblici sull'istruzione, oltre all'aumento di 400 dollari delle rette semestrali.大约一个月后,加州大学柏克莱分校学生占领主要教学大楼Wheeler Hall,要求实施免费公立教育,OccupyEverything2009上传的YouTube影片全程记录学生活动经过。
15È stato anche organizzato un dibattito su questioni quali i fondi pubblici per l'istruzione nello stato, la democrazia nel sistema educativo, l'accessibilità all'istruzione pubblica nel Massachusetts dal punto di vista pratico e dell'onere economico.
16La Giornata nazionale d'iniziativa del 4 marzo è scaturita da un incontro svoltosi il 24 ottobre scorso[in] nel campus dell'Università di Berkeley, al quale erano stati invitati docenti, studenti, genitori, organizzazioni, associazioni e tutti i soggetti interessati all'istruzione, per partecipare a un dialogo aperto sull'aumento dei costi dell'istruzione pubblica.
17Le oltre 800 persone presenti, particolarmente preoccupate dell'incidenza negativa degli aumenti sugli studenti del ceto operaio e sulle comunità di colore, avevano dato sostegno alle dimostrazioni e al movimento d'opposizione agli aumenti delle tasse di iscrizione, decidendo in maniera democratica la data del 4 marzo per la giornata di protesta.
18Circa un mese dopo, gli studenti dell'Università di Berkeley avevano occupato Wheeler Hall, la maggiore sala conferenze, chiedendo con forza un'istruzione pubblica gratuita. Un video caricato su YouTube da OccupyEverything2009 [in] mostra gli studenti impegnati in queste azioni dirette.其他方式包括在全国各大学校园张贴支持这场行动的标语,New School Reoccupied博客张贴许多照片,呈现加州各地民众张贴的海报上,声援这场学生运动。
19Tra i segnali di solidarietà, la diffusione di striscioni a favore del 4 marzo nei campus di molti college statunitensi.校对:Soup
20Il New School Reoccupied Blog [in] ha pubblicato varie foto scattate in California, che raffigurano gli striscioni con slogan di sostegno alla manifestazione del 4 marzo.