Sentence alignment for gv-ita-20090206-662.xml (html) - gv-zhs-20090210-1814.xml (html)

#itazhs
1Tajikistan: energia elettrica razionata, problemi esacerbati塔吉克:新年即现能源危机
2Fino a poco tempo fa, la maggior parte del Tajikistan era quasi senza elettricità: solo 6 ore al giorno.直到最近,塔吉克多数地区都无电可用,每日供电时间只有六小时,之前至少每天还固定有六小时,现在情况却变糟了。
3Ma almeno ciò che arrivava in quelle 6 ore era stabile.土库曼政府于2009年初中断塔吉克供电,因为塔吉克与乌兹别克就电力转送方面无法取得共识,neweurasia报导两国冲突情况:
4Ora la situazione si è aggravata.塔吉克目前每度电付出0.
5A inizio anno il Turkmenistan ha tagliato l'elettricità al Tajikistan a causa di una disputa in corso fra i due Paesi sui prezzi di transito. neweurasia scrive quanto segue [in] sull'attuale disputa: L'Uzbekistan esige il 10% di dei 0,03 dollari per kilowatt pagati dal Tajikistan al Turkmenistan.03美元给土库曼,乌兹别克要求瓜分其中一成,原本土库曼在2008年12月至2009年1月间要输出13亿度电至塔吉克,但在塔乌两国转运费谈判期间,土国暂停供电,若无协议,就不会恢复供电。
6Lo stato sul Mar Caspio ha in appalto la fornitura di 1,3 miliardi di kilowatt d'elettricità al Tajikistan per dicembre 2008-gennaio 2009. Il Turkmenistan ha sospeso l'esportazione di energia elettrica nella fase di negoziazione [delle tariffe] di transito fra i Tajiki e gli Uzbeki.塔国唯一电力公司Barqi Tojik亦宣布自1月27日起,包括首都杜尚别(Dushanbe)等各大城市都将实施限量供电,让人们相当震惊,因为总统拉蒙(Emomalii Rahmon)去年秋天才承诺民众,杜尚别及各大城市绝不会出现限电措施。
7Non essendo stato raggiunto alcun accordo, le esportazioni non sono riprese.neweurasia公布首都限电计画细节:
8Nel frattempo, Barqi Tojik, detentore del monopolio sull'energia elettrica, informa che a partire dal 27 gennaio tutte le principali città, inclusa [la capitale] Dushanbe, verranno sottoposte al razionamento dell'energia elettrica.
9La notizia colpisce parecchio in quanto lo scorso autunno il Presidente Rahmon aveva assicurato la popolazione della capitale e delle altre principali città che non vi sarebbe stato alcun razionamento.从今开始,杜尚别每日只供电15小时,时间表尚未底定,不过夜间11时至隔天凌晨5时确定不供电,日间另有三小时停电。
10neweurasia ha pubblicato [in] i dettagli generali del piano di razionamento per Dushanbe: Da adesso Dushanbe verrà rifornita di elettricità solo per 15 ore al giorno.多数媒体报导相同,不过目前首都尚未停电情况,电力公司或许决定使用Nurek水坝剩余储水来发电。
11Gli orari precisi non sono stati ancora stabiliti, ma molto probabilmente la città non avrà corrente per 6 ore durante la notte (fra le 23 e le 5 del mattino) e per 3 ore nel corso del giorno.
12La notizia è stata ripresa dalla maggioranza delle testate. Per il momento tuttavia Dushanbe ha ancora energia elettrica; si presume Barki Tojik abbia deciso di utilizzare l'acqua rimasta nel bacino di Nurek per generare energia.总统原本的决定对都会区人口有利,因为市区里有许多公寓大楼冬季较难供应暖气,反观乡村房舍通常可烧柴或煤来取暖,总统本来相信来自土库曼的电力足以撑过这个冬天,但中亚能源市场却是瞬息万变。
13La decisione iniziale di Rahmon voleva favorire le popolazioni urbane: ci sono molti complessi di appartamenti in città che sono difficili da riscaldare durante l'inverno.
14Al confronto, le abitazioni nelle aree rurali dispongono di [forme di] riscaldamento alternative quali legna, carbone, ecc. Riteneva che l'elettricità dal Turkmenistan sarebbe bastata a superare l'inverno.
15Le cose però cambiano rapidamente nel mercato energetico dell'Asia Centrale. Michael Hancock su Registan ha seguito gli ultimi sviluppi; si chiede confuso [in] cosa stia accadendo esattamente:Registan部落格的Michael Hancock观察近期发展后感到困惑,怀疑实情究竟为何:
16L'Uzbekistan ha interrotto l'erogazione di gas al Tajikistan, e ora il Turkmenistan non manda l'elettricità. Personalmente, considero assai confuso il sistema d'infrastrutture dell'Asia Centrale.乌兹别克截断送至塔吉克的天然气,现在土库曼也不再提供电力,我个人对中亚基础建设体系感到很困惑,这些国家在苏联时期原本相连,或许本意是要达到苏联团结一体的目标,但如今却使各国愈来愈难斩断彼此关系。
17Grazie all'Unione Sovietica, inizialmente le repubbliche erano interdipendenti. Forse l'intenzione era quella di favorire l'obiettivo sovietico di unità e solidarietà, ma ora tutto ciò complica le cose quando un Paese decide di tagliarne fuori un altro.The Global Buzz部落格的Matt Stone认为中亚近期动态也包括在俄罗斯及西方冲突之中,他指出为避免中亚能源出口国涉入Nabucco能源管线兴建,俄罗斯与这些国家达成协议,要用「欧洲价格」的高价收购天然气。
18Matt Stone su The Global Buzz ritiene che i recenti sviluppi in Asia Centrale si inseriscano in un più ampio conflitto fra la Russia e l'Occidente. Seguendo il suo ragionamento, al fine di impedire la partecipazione dei Paesi centro-asiatici esportatori di energia alla costruzione del metanodotto Nabucco, la Russia si è accordata con loro per acquistare gas a prezzi superiori - “prezzi Europei”.无论Matt Stone所言是否为真,俄国的决定显然出现连动效应,乌兹别克今年决定调涨售至塔吉克及吉尔吉斯的天然气价格,从145美元增至240美元,Matt Stone认为乌土两国同时停止天然气及电力供应,对塔吉克而言是个讯号:
19Che Stone abbia ragione o meno, è chiaro che la decisione della Russia ha provocato una reazione a catena: l'Uzbekistan ha stabilito quest'anno di alzare i prezzi del gas per il Tajiksitan e il Kyrgyzstan da 145 a 240 dollari.
20Stone legge [in] la decisione dell'Uzbekistan e del Turkmenistan di interrompere simultaneamente l'erogazione di gas ed elettricità come un segnale al Tajikistan: Il Tajikistan e il Kyrgyzstan sono le fonti della maggior parte di acqua potabile e acqua irrigua in Asia Centrale.中亚地区多数饮用及灌溉水源来自塔吉克与吉尔吉斯,土库曼与乌兹别克相当倚赖这两国的高山泉水,来滋润广大棉花田,棉花亦为国内重要出口产品,乌土两国此刻同时中断供应塔吉克的能源,或许是要警告,当塔吉克限制水源供应,他们也有反制之道。
21Sia il Turkmenistan che l'Uzbekistan dipendono abbondantemente dalle acque discendenti dalle alte montagne del Tajikistan e del Kyrgyzstan per irrigare le immense coltivazioni di cotone, [bene] d'esportazione cruciale per entrambi i Paesi.
22Le pressioni congiunte sul Tajikistan potrebbero far passare il messaggio che [Turkmenistan ed Uzbekistan] possano influenzare Dushanbe nel caso in cui questa limiti il flusso delle acque a valle. Il Tajikistan si trova in questo momento ad avere scarsità di elettricità e gas.塔吉克目前电力与天然气匮乏,危及全国社会、政治与经济稳定,若土库曼不尽速恢复供电,塔吉克恐将面临人道灾难。
23Ciò compremette la stabilità sociale, politica ed economica dell'intero Paese.本文英文版同时刊载于neweurasia
24Se non si ripristina in breve tempo l'importazione di elettricità dal Turkmenistan, il Tajikistan verrà travolto da una catastrofe umanitaria. Post disponibile anche su neweurasia [in].校对:Soup