Sentence alignment for gv-ita-20110423-38268.xml (html) - gv-zhs-20110423-8750.xml (html)

#itazhs
1Costa Rica: ‘Monteverde Now’, cambiare stile per proteggere l'ecosistema哥斯大黎加:气候变迁影响云端森林
2Il progetto Monteverde Now [en, come tutti gli altri link eccetto ove diversamente indicato] documenta le storie di undici membri della Comunità di Monteverde: in brevi video interviste, i componenti della comunità raccontano come è cambiata la loro vita e come, per far fronte ai cambiamenti climatici, si stanno adattando per preservare il loro delicato e complesso ecosistema.
3+ I protagonisti di Monteverde Now. Monteverde è un distretto della Costa Rica che si estende sulle montagne del nordovest del Paese, ed è meglio conosciuto per l'omonima riserva forestale.Monteverde Now计划记录Monteverde社区共11位成员的故事,在访谈短片中,他们说明自己的生活有何改变,以及面对气候变迁时,如何因应以延续多元及脆弱的生态系。
4Il nome Monteverde fu coniato circa 60 anni fa dai coloni quaccheri che fondarono la comunità.Monteverde Now计划重要成员
5La riserva è il risultato dell'impegno della comunità per preservare i bacini idrografici e salvaguardare la fauna selvatica tipica di questa zona biologica.
6Lucky and Wolf Guindon erano fra i pionieri quaccheri che nel 1951 hanno deciso di stabilirsi su queste montagne; i due raccontano come vivevano qui i primi tempi e spiegano anche come l'evoluzione verso il turismo per loro sia stata una cosa del tutto inaspettata, che non hanno certo incoraggiato:
7Sebbene originariamente la zona fosse dedicata alla produzione di latte e formaggio, oggi è il turismo a muovere l'economia della comunità: la gente si reca a Monteverde per ammirare specie come il Quetzal splendente [it], il Campanaro dalle tre caruncole e altre specie animali e piante tipiche del clima freddo e umido delle alture avvolte nella nebbia di queste montagne.
8In una delle interviste, Maria Saenz, che fa la guida naturalistica, illustra gli effetti dei cambiamenti climatici sulla tipologia e il numero di animali presenti in questo territorio: con l'aumento della temperatura nell'area costiera, gli animali delle zone più basse si spostano ad altitudini maggiori in cerca di un clima più freddo.
9Ma, raggiunta la massima altitudine possibile, dove altro potranno andare? Non è stato facile cambiare: la gente ha dovuto modificare il proprio modo di fare e ripensare il ruolo della natura nella propria vita.Monteverde位于哥斯大黎加东北部山区,以“云端森林保护区”为名,这个地名意指“绿山”,为桂格教派近60年前开垦时命名;保护区在社区奔走之下成立,以保育这个区域特有的水域及野生动植物。
10Eladio Cruz [es], nato e cresciuto in questa zona, oggi è membro delle organizzazioni che tutelano la [così detta] foresta tropicale nebbiosa di Monteverde e rappesenta la prova vivente dell'impegno profuso per proteggere quest'area.
11E' convinto di non fare abbastanza per rimediare ai danni che era solito causare prima di venire a conoscenza delle azioni di tutela della foresta e prima di partecipare alle iniziative promosse dalle organizzazioni che si occupano di proteggere la zona.
12Per sua stessa ammissione: “Senza dubbio, ero un grande distruttore della natura”. Per fortuna, la gente è sempre più impegnata in azioni concrete per quanto riguarda l'ambiente.Lucky与Wolf Guindon夫妇当初随桂格教徒来到当地,于1951年开始定居于此,除了讲述初期生活样貌,也谈到一切如何超乎预期,变成两人并不乐见的观光旅游潮:
13Carlos Nyreen racconta che un gruppo di studenti ha deciso di trasformare in energia parte dei rifiuti generati dalla pesante industria del turismo.当地原本以酪农业及乳酪制造为主,如今经济则以旅游业为多数,观光客至此观赏凤尾绿咬鹃等湿冷山区的珍稀物种。
14A Monteverde, l'immondizia è necessario prelevarla dalla montagna con i camion e gli elevati costi di trasporto hanno spinto la gente a cercare scorciatoie dannose per lo smaltimento dei rifiuti.其中一段访问主角为Maria Saenz,她是当地自然导游,说明气候变迁如何影响动物种类和数量,而且随着海岸地区温度渐增,许多低海拔地区动物也开始向山上迁徙,但原本就居住在云端森林的动物又该何去何从?
15L'olio da cucina usato, per esempio, veniva disperso sul terreno. Ora invece, grazie a questo progetto studentesco, l'olio di scarto dei ristoranti e degli hotel viene trasformato in gasolio bio e utilizzato per rifornire gli autobus che fanno servizio di trasporto per gli studenti.改变并不容易,人们必须改变传统,也改变自然在生活中的角色,Eladio Cruz从小到大在此生成,也参与云端森林保育组织,他坦言,自己在瞭解保育之前,曾造成无数破坏,后来虽决定参与保护环境,但仍不足以弥补,他表示,“我过去肯定严重破坏环境”。
16Anche altri, intervistati nel quadro di questo progetto, hanno parlato dei cambiamenti che lentamente hanno trasformato la zona di Monteverde: un produttore di latte [es], una biologa, un tour operator [es], un cowboy [es], un educatore [es], una ricercatrice e un coltivatore di caffè [es].所幸人们不断采取愈来愈多保护措施,Carlos Nyreen提及,有些学童将观光业制造的废弃物转化为能源,当地民众必须将垃圾运下山,因为成本很高,让许多人选择随意弃置食用油等垃圾以省下麻烦;学校如今向餐厅及旅馆收集食用油,经处理后变成生质柴油,做为校车燃料。
17Monteverde Now è un'iniziativa che rientra in un progetto di tesi di master della United Nations Mandated University for Peace (Costa Rica) e del Monteverde Institute. Sul sito [dedicato] è possibile trovare ulteriori informazioni e anche su cosa fare per proteggere la foresta pluviale di Monteverde.其他还有许多不同的人,都在一步步改造这块地区,包括酪农、生物学家、旅游业者、牛仔、教育人士、研究人员、咖啡农等等。
18Il sito Monteverde Now e i relativi video [es] sono disponibili anche in lingua spagnola [es]. Questo articolo fa parte dello speciale di Global Voices in inglese Forest Focus: Amazon.Monteverde Now其实是哥斯大黎加联合国和平大学与The Monteverde Institute的合作主题,各位在网站上能瞭解更多详情、如何以行动保护云端森林等,网站及影片亦有西班牙文版。