# | ita | zhs |
---|
1 | Colombia: festival internazionale di cinema e video dei popoli indigeni | 影片:原住民电影节开放作品提交 |
2 | L' XI Festival Internazionale di cinema e video dei popoli indigeni [es] che si svolgerà in Colombia nell'autunno 2012 lancia un appello ai candidati affinché propongano film o video legati alle problematiche dei popoli indigeni. | 第十一届国际原住民电影节(International Film and Video Festival of Indigenous Peoples)]即将于 2012 年的最后一季在哥伦比亚(Colombia)举行,公开本次主题为原住民和第一族群(first people)。 |
3 | Il centro delle culture indigene in Perù sta promuovendo fortemente il Festival sul suo blog e rilancia così l'evento: | 秘鲁原住民文化中心(Center for Indigenous Cultures)目前透过其部落格来推广此电影节,以下为其简介: |
4 | La Colombia ospiterà l'XI Festival Internazionale del cinema e video dei popoli indigeni che si svolgerà a Bogota dal 23 al 30 settembre e nella città di Medellin invece dal 3 al 6 ottobre 2012. Con lo slogan “Immagini di resistenza per la vita”, il festival avrà per obiettivo quello di mettere in evidenza la problematica dell'estinzione dei popoli indigeni, la violazione del loro territorio e dei loro luoghi sacri. | 哥伦比亚将在今年举办第十一届国际原住民电影节,自 9 月 23 至 30 日 于波哥大(Bogota)举行,自 10 月 3 至 6 日于麦德林(Medellin)举行。 |
5 | Ma sarà anche un'occasione di riflessione sulla profonda crisi umanitaria che vivono le popolazioni indigene stesse. | 电影节主题为「影像表现:生命的阻力」,目的在于透过影音媒材呈现原住民的没落、地域的侵占以及他们自然庄严的圣地,也作为分析原住民面临的人道主义危机的空间。 |
6 | I video o i film ammessi a concorrere, devono essere stati realizzati necessariamente dopo il 1 gennaio 2010 e non aver già partecipato ai precedenti Festival. | 提交至电影节的影片或电影需为 2010 年 1 月 1 日后制作,已参加过国际原住民电影节的作品不得参与。 |
7 | Le tematiche su cui dovranno focalizzarsi i concorrenti sono: il lavoro minorile, l'ecologia, l'istruzione, la storia, la medicina indigena, l' identità, il paese e il territorio, la partecipazione politica, i diritti dei popoli indigeni, le donne e la visione del mondo. | 参赛者应该着重以下各主题:童工、生态、教育、历史、原住民医疗、身份认同、土地与地域、政治参与、原住民权利、女性、全球视野。 |
8 | Il materiale può essere proposto sotto forma di cartone animato, film-documentario, documentari, fiction, video sperimentali, video musicali, video arte o anche in forma di programma televisivo. | 呈现方式可以是动画、纪录剧情片、纪录片、剧情片、实验片、影片、音乐剧、影像艺术、电视节目等。 |
9 | Il termine ultimo per la presentazione dei lavori è il 21 maggio 2012. Sul sito dedicato al festival [es] è possibile trovare tutte le informazioni sulle modalità di partecipazione e il relativo modulo. | 提交截止日期为 2012 年 5 月 21 日,在其网页上提供邮件地址信息和申请表格。 |