Sentence alignment for gv-ita-20121103-68965.xml (html) - gv-zhs-20130921-12861.xml (html)

#itazhs
1Brasile: ex modello oggi mendicante e senza casa前巴西男模成为乞丐 引发种族争议
2Alto, occhi azzurri, avvolto in una coperta mentre vaga per le strade di Curitiba nel sud del Brasile, Rafael Nunes, un ex modello brasiliano (adesso conosciuto come il “mendicante fotogenico di Curitiba”) ha attirato l'interesse internazionale dopo che la sua foto e la sua storia si sono diffuse rapidamente su Facebook e Twitter.拥有挺拔身高及蓝色眼珠,裹着毛毯游荡在巴西南部城市库里奇巴(Curitiba)的街道上,前巴西男模Rafael Nunes(现在是库里奇巴照片上的乞丐),他的照片及故事在脸书和推特上广为流传后,引起了全球的关注。
3Rafael, 30 anni, è finito sulla strada a causa di una dipendenza da crack e cocaina e la sua storia [en] è stata resa nota solo dopo che Indy Zanardo, una turista, è stata avvicinata da Rafael con la richiesta di farsi fare una foto.30岁的Rafael最终沦落街头是因为对古柯硷成瘾,而他的故事直到他主动要求一位观光客Indy Zanardo帮他拍照后才被揭露。
4Dopo aver caricato la foto sulla sua bacheca di Facebook [pt], Indy Zanardo ha spiegato che:在Indy Zanardo上传照片到自己的脸书墙上后,她说明:
5Este rapaz chegou ate mim nas ruas de Curitiba e me pediu se eu poderia tirar uma foto dele e eu perguntei para que, ele me respondeu: Para colocar na “radio” quem sabe eu fico famoso :) … Na “radio” eu nao posso por mas aqui no mural do meu Face sim, e ele sera famoso entre meus amigos.这人在库里奇巴的街道上找上我,并问我能否帮他拍照,我问他为什么要拍,他的答案是:把照片放到”radio”上,谁知道我会不会因此出名:-) …虽然我无法把照片放到radio上,但我可以发布到我脸书墙上,他就会在我朋友圈出名。
6Questo ragazzo si è avvicinato a me per le strade di Curitiba e mi ha chiesto se potevo fargli una foto, così gli ho chiesto perché, e lui mi ha risposto: per metterla sulla “radio” chi lo sa magari divento famoso :-)… anche se non posso mettere l'immagine in “radio” posso metterla sulla mia bacheca di Facebook e sarà famoso tra i miei amici.Indy Zanardo拍的照片,在脸书上被分享54,000次。 除了对他俊俏外表及令人难过的药物成瘾故事的反应外,Rafael的个案也引起了种族偏见的讨论。
7A parte la reazione generale data dal suo bell'aspetto e dalla sua triste storia di dipendenza da droghe, il dibattito sul caso di Rafael si è trasformato in una discussione orientata al tema del razzismo su come la società brasiliana reagisce con indignazione riguardo a situazioni di esclusione sociale quando le vittime sono bianche e di aspetto europeo.只有当白人或是有着“欧洲血统外表”的人遭社会放逐,巴西社会才会有义愤的反应。
8Anche se quella brasiliana è una delle società più ricche di razze differenti[en] nel mondo, la punta della piramide socio economica[en] del paese è ancora largamente occupata dai brasiliani bianchi e la maggior parte degli indicatori sociali connessi all'educazione, accesso all'assistenza sanitaria e occupazione privilegiano largamente questo gruppo.虽然巴西是全球人种最多元化的社会之ㄧ,但巴西的经济金字塔顶端依然普遍由白种巴西人占据,而且在教育、健康照护、就业等方面也都受到优待。
9Il blogger Robson Fernando Souza dal blog consciencia.blog.br [pt] sostiene che pochissime persone avrebbero reagito allo stesso modo se il caso avesse riguardato un mendicante Afro-brasiliano:来自知名部落格consciencia.blog.br的部落客Robson Fernando Souza认为,如果乞丐是非裔巴西人,很少人会有相同的反应:
10In altre parole, non è normale per la nostra società accettare che una persona bianca con un aspetto europeo viva come un senzatetto nella miseria.换句话说,我们的社会认为一个有着欧洲人外貌的白人无家可归且生活困苦,是不寻常的情况;但一个无家可归的黑人在路上为钱、为尊严乞讨,却被认为是正常的。
11Per noi i bianchi meritano più di questo, mentre un senzatetto di colore che chiede soldi e dignità è considerato nella norma.这种观念已经根深柢固了。
12Fatima Tardelli, blogger di Bule Voador [pt], sostiene che i modelli brasiliani di bellezza sono basati esclusivamente su schemi bianchi (pelle chiara, occhi azzurri, capelli lisci) un chiaro segno spaventosamente ignorato dalla società, che esiste una percezione gerarchica della razza in Brasile.知名部落格Bule Voador的部落客Fatima Tardelli认为,巴西对于美的典范,只建立在白人的形态上(例如:白皙皮肤、蓝色眼珠以及直发),巴西社会严重地忽略这明显的迹象,那就是巴西存在着种族阶级的观念。
13Come esempio di questa percezione distorta, dichiara che:她说:
14Molte persone sui social media sono sembrate scioccate dal fatto che un uomo bianco e “bellissimo” potesse essere un mendicante, e molti hanno anche pensato che l'intera faccenda potesse essere una strategia di marketing.一些在媒体领域的人发现白皮肤的“俊俏”男模竟然是个乞丐时都很讶异,许多人更认为这整件事一定是种行销策略。
15Qualcuno si è mai chiesto la ragione del “perché” le persone sono così sorprese?但可否有人想过,“为什么”这些人要如此惊讶?
16São Paulo. Foto di cassimano su Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)“梦毁于不平等待遇,巴西的圣保罗”cassimano贴于Flickr上的照片。(
17Un altro segno di questo rifiuto sociale è che questa discussione su Twitter è basata per la maggior parte sul fatto che Rafael dovrebbe essere su una passerella invece che in strada, mentre pochi hanno dato spazio al tema sociale che sta dietro ossia quello di fare scalpore per un mendicante bianco con occhi azzurri quando ci sono nel paese migliaia di mendicanti di colore e di altre razze che sono “invisibili” agli occhi della società.CC BY-NC-SA 2.0) 另一个社会拒绝承认的迹象是,在推特上许多讨论都围绕在Rafael应该出现在伸展台,而不是街道上的话题。
18Su Twitter [pt], la giornalista Jéssica Batista (@jessicabatista) ironicamente usa due pesi e due misure:但实情却是这个国家有数千位黑人及不同种族的乞丐,社会却“看不到”,只有极少数人注意到底层的社会问题,大部分的讨论仅因为蓝眼睛的游民而造成轰动。
19Il mendicante di Curitiba è andato in riabilitazione.在推特上,新闻工作者Jéssica Batista (@jessicabatista)讽刺地提出这种双重标准:
20Ma tutti si sono dispiaciuti per lui perché è bianco e ha gli occhi azzurri.这位库里奇巴的乞丐进了勒戒所,很好,但是每个人替他感到遗憾只因为他是蓝眼珠的白人。
21CLAP CLAP CLAP. Ovviamente, è positivo che le reazioni dei social media abbiano aiutato a far luce sul dramma di Rafael e potrebbero anche dargli l'opportunità di ricominciare da capo dopo la riabilitazione.当然,正面来说,媒体的反应让Rafel的戏剧性人生受到瞩目,也很有可能让他在进入勒戒所后有机会重新生活,然而,如同Fatima Tardall跟其他网民所提出来的,当多数民众彻底忽略生活贫乏的人跟他们的故事时,对于Rafael所感到的惊讶跟义愤,只是暗示着更大的社会问题。
22Tuttavia, come Fatima Tardelli e altri protagonisti dei social media hanno fatto notare, il livello di sorpresa e indignazione rispetto alla sua situazione, quando per la maggior parte del tempo la gente ignora completamente problemi e drammi legati ai bisognosi, indica un problema sociale più grande.问题的根本在于,历史让人接受种族跟贫穷是息息相关的,因此如果对方是黑人就是“可接受的”,并没有考虑到这是几世纪以来遭社会放逐的结果。 一个超过51%人口是非裔的国家,目光短浅的政府直到最近才开始思考国内种族跟不平等待遇的问题。
23Alla sua base c'è un'accettazione storica che razza e povertà sono reciprocamente incluse e perciò “accettabili” se una persona è di colore, invece di essere percepiti come il prodotto di secoli di esclusione sociale e di politiche di stato di strette vedute che solo ultimamente hanno iniziato a considerare la questione della razza e della disuguaglianza in un paese dove più del 51 per cento [pt] della popolazione è considerata di discendenza africana.译者:Elvis Kuo 校对:FenFen