# | ita | zhs |
---|
1 | Mondo arabo: ‘tweet’ per ricordare l'11 settembre 2001 | 阿拉伯世界缅怀911事件 |
2 | Nel giorno in cui il mondo ricorda gli orrori commessi dai terroristi di al-Qaeda che dieci anni fa dirottarono dei voli civili facendo schiantare quattro aerei in USA, anche gli utenti arabi di Twitter rendono omaggio alle 3.000 vittime dell'11 settembre 2001. | 十年前盖达组织恐怖份子驾驶四架客机撞上美国的建筑物,当全世界回想起他们所犯下的这些恐怖行为时,阿拉伯世界各处的推特用户也向911事件的3000名受害者致哀。 |
3 | Secondo Malek Nejer, un disegnatore di cartoni animati saudita, indipendentemente da chi abbia compiuto l'attentato, si è trattato di un crimine atroce [ar]. | 沙乌地漫画家Malek Nejer表示,不论肇事者是谁,911事件都是丑恶的罪行。 |
4 | @Nejer: quello dell'11 settembre è stato un crimine atroce, non importa se a commetterlo siano stati dei musulmani, degli ebrei o gli alieni. | @Nejer:不论肇事者是穆斯林、犹太人还是外星人,911事件都是一项丑恶的罪行。 |
5 | 9-11 Tribute in Light: due fasci di luce nel cielo di Manhattan ricordano le torri del World Trade Center. | 2010年纽约,投光悼念911事件,来自Flickr的Kamau Akabueze,经许可使用 |
6 | New York 2010. | 来自阿拉伯联合酋长国杜拜的AbstruseArif表示: |
7 | © Kamau Akabueze, da Flickr (foto usata su concessione) | @AbstruseArif:许多人但愿一切从没发生过.. |
8 | Da Dubai, Emirati Arabi Uniti, AbstruseArif nota [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente indicato]: | 但它的确发生了. |
9 | @AbstruseArif: oggi è uno di quei giorni che vorremmo dimenticare…ma quei fatti sono realmente accaduti…#screamsstillresonates #911 | .#screamsstillresonates(恐怖尖叫依稀回响着)#911 |
10 | Dal Bahrein, il blogger Mohammed Al Maskati, noto come emoodz, commenta: | 来自巴林的博客Mohammed Al Maskati又名emoodz,于推特上表示: |
11 | @emoodz: i miei pensieri e le mie preghiere sono rivolte alle vittime statunitensi, afgane e irachene che hanno perso la vita nei terribili attentati dell'11 settembre #911…che riposino in pace… | @emoodz:美国、阿富汗和伊拉克的#911恐怖行动受害者,我为他们挂念与祈祷.. 愿他们的灵魂得到安息.. |
12 | Mohammed aggiunge anche: | 他补充道: |
13 | @emoodz: c'è molto da imparare dal comportamento tenuto dagli Stati Uniti dopo l'11 settembre #911…bisogna guardare al futuro senza mai dimenticare il passato…#lulu #Bahrain | @emoodz:可以从美国如何处理#911余殃中学到很多.. 着眼未来,但永远不会忘记过去.. #lulu #巴林 |
14 | La dentista saudita Nouf Abdulrahman attribuisce al terrorista Osama Bin Laden non solo la responsabilità delle morti dell'11 settembre, ma anche di quelle di afghani e iracheni uccisi nelle guerre portate avanti dagli Stati Uniti nella lotta la terrorismo. | 沙乌地牙医Nouf Abdulrahman指责沙乌地恐怖份子宾拉登(Osama bin Laden)造成911事件受害者,以及(在美国的反恐战中的)伊拉克与阿富汗伤亡。 |
15 | Nouf scrive [ar]: | 她于推特上表示: |
16 | @Dr_Nouf: attribuisco a Bin Laden- che la sua anima possa non trovare pace- non solo la responsabilità per la morte delle vittime statunitensi, ma anche per il sangue versato dalle vittime irachene e afghane e per le lacrime dei loro familiari | @Dr_Nouf:我责怪宾拉登,愿他的灵魂永远得不到安息,为了伊拉克、阿富汗和美国受害者的鲜血,还有他们家人的眼泪。 |
17 | Per Saud Al Sheikh il ricordo richiama alla mente altre atrocità. | 对于来自沙特阿拉伯的Saud Al Sheikh,追思悼念活动带来其他暴行的回忆。 |
18 | Ecco un suo commento su Twitter: | 他于推特上表示: |
19 | @SAMAlsheikh: ricordate l'11 settembre, ma avete già dimenticato il massacro di più di 8000 musulmani in Bosnia. | @SAMAlsheikh:你记得911事件,然而你却不记得波斯尼亚大屠杀中的8000多名穆斯林。 |
20 | @SAMAlsheikh: ricordate l'11 settembre, ma non gli oltre 2 milioni di palestinesi uccisi dal 1948. | @SAMAlsheikh:你记得911事件,但你却不记得1948年以来约两百万丧生的巴勒斯坦人。 |
21 | Allo stesso modo, anche AhmadOTB, da Riyad, Arabia Saudita, osserva: | 来自沙特阿拉伯利雅德的AhmadOTB有类似的意见: |
22 | @AhmadOTB: E' accaduto l'11 settembre negli Stati Uniti, ma accade 24 ore su 24 in Palestina, Iraq e Afghanistan. | @AhmadOTB:这是美国的9/11,却是巴勒斯坦、伊拉克和阿富汗的每时每刻。 |
23 | Nora Al Ashaikh, connazionale di AhmadOTB, aggiunge: | 同样来自沙特阿拉伯的Nora Al Ashaikh补述: |
24 | @Neeart: mi dispiace moltissimo che l'11 settembre siano morte delle persone ma questo è quello che accade ogni giorno in Medio Oriente, la gente lì muore ogni giorno… | @Neeart:有些人在911事件中丧生,我感到非常难过。 但在中东地区它每天都在发生,每天都有人死亡… |
25 | Al contrario, Haneen Baitalmal, pur essendo saudita, è sconcertata dalla superficialità di alcune persone. | 然而,也来自沙乌地的Haneen Baitalmal对某些人的欠缺体谅感到震惊。 |
26 | Scrive: | 她表示: |
27 | @HaneenBa: Proprio non capisco chi sostiene che l'11/9 sia sovrastimato. | @HaneenBa:我真不明白为何有人说911事件被看得太重了。 |
28 | Abbiate un briciolo di pietà, per l'amor del Cielo! | 看在老天爷的份上有点同情心吧! |
29 | Da ultimo, ma non per importanza, il giornalista Tom Gara, corrispondente da Dubai, osserva: | 最后但并非最不重要的是,杜拜记者Tom Gara注意到: |
30 | @tomgara: nei dieci anni trascorsi per la ricostruzione del World Trade Center, in sostanza Dubai è stata costruita per intero. | @tomgara:新的世界贸易中心几乎完工的这十年间,杜拜基本上建好了杜拜。 |