Sentence alignment for gv-ita-20081208-501.xml (html) - gv-zhs-20081210-1567.xml (html)

#itazhs
1Quali video vi hanno aperto gli occhi sulle violazioni dei diritti umani?什么影像开启人权议题眼界?
2Il 10 dicembre ricorre il 60° anniversario della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani e il team di The Hub [in] - progetto dedito ai media partecipativi di Witness, organizzazione a tutela dei diritti umani - ha preparato un video che risponde a una precisa domanda: “Quali sono le immagini che vi hanno aperto gli occhi sulle violazioni dei diritti umani?”联合国人权宣言将于12月10日届满60周年,Witness' The Hub网站团队制作一段录像响应以下问题:什么影像开启你对人权议题的眼界? 录像已公布于网络上,也希望观众与读者能够参与,向世界展示影像的力量,以及影像如何帮助我们重视人权议题。
3Witness' The Hub是个上传人权相关录像的专门网站,上述录像内使用的画面悉数来自该网站数据库,短片内呈现来自阿富汗、阿根廷、巴西、缅甸、刚果、车臣、菲律宾与苏丹西部等地的人权侵害情况。
4Il video è già online [in] e il gruppo invita tutti a partecipare mostrando e raccontando al mondo le immagini che ci hanno colpito maggiormente sul tema dei diritti umani.任何人都可以使用不同方式,响应「什么影像开启你对人权议题的眼界?」 这个问题:
5Il team di The Hub sollecita ogni tipo di contributo, ed è possibile rispondere alla domanda in vari modi:1. 上传录像至the Hub。
61) Inserire un video idirettamente in the Hub [in] 2) Inviare un testo scritto (lasciando un commento nel blog [in]) 3) Proporre un video su YouTube 4) Unirsi al gruppo su Facebook 5) Tramite blog & vlog!2. 以文字响应(在网站博客留言)。 3. 上传录像至YouTube。
7Maggiori informazioni sul progetto di The Hub sono disponibili sulla relativa pagina e sul loro blog.4. 加入Facebook群组。 5. 自己写下文章或制作影音片段!
8Le risposte vengono accettate in tutte le lingue, il team farà in modo di tradurle e chi vuole può collaborare anche aiutando nelle traduzioni.更多关于The Hub计划的信息请见群组或博客,欢迎使用任何语言响应,网站团队会尽力翻译所有留言,意者亦可协助翻译网站内容。 校对:Soup