# | ita | zhs |
---|
1 | Siria: la rivoluzione va avanti, nonostante la dura repressione | 叙利亚:革命进行式(影音) |
2 | È stato un venerdì di rabbia in Siria. | 今天是叙利亚的愤怒星期五,各个城市里有数万人走上街头呼吁推翻阿萨德政权,表示对这次叙利亚抗争中心城市德拉的支持。 |
3 | Decine di migliaia di persone sono scese per le strade in molte città per chiedere a gran voce la fine del regime di Al Assad ed esprimere solidarietà ai cittadini di Dar'a [en, come gli altri link, salvo dove diversamente indicato], che in questi giorni è al centro di una violenta repressione per essere diventata in qualche modo protagonista e centro delle proteste in corso nel Paese. | |
4 | Daraa, città nel sud ovest della Siria e vicina al confine con la Giordania, è diventata la principale vittima delle forme di repressione messe in atto dalle forze di sicurezza del governo. | 当地目前正受到无情镇压。 德拉城位于叙利亚西南部靠近约旦边界处,在安全部队的镇压中首当其冲,电力、自来水和通讯都被切断尚未恢复。 |
5 | Bloccata la fornitura dell'acqua e dell'elettricità. | 首都大马士革今天也加入示威抗议的行列中,数千人示威的影片纷纷出现在網絡上。 |
6 | I cittadini inoltre sono quasi completamente isolati perché anche le comunicazioni sono state interrotte. | 这段由 mohamed82k 提供的影片纪录叙利亚人民在札义德阿尔哈珊清真寺外抗议的场景: |
7 | Anche Damasco, la capitale del Paese, si è unita alle proteste e una serie di video mostrano migliaia di manifestanti che esprimono il loro dissenso davanti a videocamere amatoriali. | http://www.youtube.com/watch? |
8 | Questo video [ar], di mohamed82k, riprende le proteste che si sono tenute nei pressi delle moschee di Zaid e Al Hassan (il video è stato rimosso dall'utente): | v=rE-jW8dhgsE |
9 | http://www.youtube.com/watch? v=rE-jW8dhgsE | 另一名 Youtube 用户 fnnsyria 张贴了这段影片,根据他的说明这是塔尔市民抗议的场景: |
10 | Un altro utente di YouTube, fnnsyria, ha caricato questo video [ar], che ritrae le proteste dei cittadini di Tal: | http://www.youtube.com/watch? |
11 | http://www.youtube.com/watch? v=xHh4glYqdAM | v=xHh4glYqdAM |
12 | Manifestanti hanno invaso anche le strade nel sud del Paese, a Jassem, non lontano da Dar'a. fnnsyria ha caricato un video [ar] dove si può vedere e sentire la folla che urla: “Il popolo vuole rovesciare questo regime.” | 德拉附近的杰西姆城也爆发了示威。fnnsyria 分享这则影片,内容是群众齐声高喊“人民要推翻政府”。 http://www.youtube.com/watch? |
13 | http://www.youtube.com/watch? | v=xgoWL5quLdw |
14 | v=xgoWL5quLdw | 在叙利亚西北部的巴尼亚也有大批民众走上街头。miliananet 分享了当地示威的影片: |
15 | A Baniyas, città a nord ovest del Paese, i manifestanti si sono riversati in massa nelle strade. miliananet ha messo su YouTube questo video [ar]: | http://www.youtube.com/watch? |
16 | http://www.youtube.com/watch? | v=XBy2VzhyPHQ |
17 | v=XBy2VzhyPHQ Rojdar2 ha caricato queste immagini [ar] della folla a Deir El Zor, 450km a nord est della capitale. | Rojdar2 上传这段在大马士革东北方 450 公里远的代尔祖尔的示威影片,其中可见抗议民众高呼“叙利亚!自由!” |
18 | Nel video si sente la folla scandire “Siria! Libertà!” | 在邻国约旦也有民众集结支持被围困的德拉人民。miliananet 分享这段纪录了部份示威过程的影片: |
19 | Anche non lontano dalla Giordania, molte persone si sono ritrovate per testimoniare il loro sostegno e solidarietà ai cittadini di Dar'a, considerata ormai una città sotto assedio miliananet ha caricato questo video [ar] che riprende una parte della manifestazione: | http://www.youtube.com/watch? |
20 | http://www.youtube.com/watch? v=Hk5tGfL5aJs | v=Hk5tGfL5aJs |
21 | Per sapere di più e continuare a seguire le notizie sulla rivoluzione in Siria, si possono utilizzare gli hashtag #Daraa oppure #Syria su Twitter. Questo post fa parte del nostro speciale sulle Proteste in Siria 2011. | 请在推特上追踪 #Daraa 或 #Syria 标签以获得更多关于叙利亚革命的消息。 |