Sentence alignment for gv-ita-20101111-26359.xml (html) - gv-zhs-20101111-6679.xml (html)

#itazhs
1Myanmar: brogli e violenze nelle prime elezioni degli ultimi vent'anni缅甸:执政党胜选与暴力冲突
2Il 7 novembre scorso si sono svolte in Myanmar le prime elezioni [en, come tutti i link dell'articolo tranne ove diversamente segnalato] degli ultimi vent'anni, e come era lecito immaginare la lista sostenuta dalla giunta militare al Governo, il Partito per l'unione della solidarietà e dello sviluppo (USDP), ha ottenuto [it] oltre l'80% dei seggi in Parlamento; l'opposizione, però, denuncia brogli elettorali.20年后,缅甸终于再度举行大选,一如预期军政府支持的“团结与发展联盟党”(Union Solidarity and Development Party)获得国会逾八成席次,但在野阵营声称这是遭到操弄的结果。
3Sul blog The Irrawaddy Kyaw Zwa riassume le sue impressioni sulla tornata elettorale:The Irrawaddy的Kyaw Zwa Moe描述投票日当天情况:
4Pare che tutti i 27 ministri e i loro vice già in carica nella giunta militare abbiano vinto le elezioni di domenica scorsa.据报导,军政府现任27位部长及副部长在周日选举全数当选。
5Ovviamente, tra di essi troviamo anche il Primo Ministro Thein Sein, mentre il Ministro degli Esteri Nyan Win si è accaparrato il suo seggio senza nemmeno competere, dato che non aveva avversari, proprio come altri 52 candidati del partito vicino alla giunta, l'USDP. Nei prossimi mesi assisteremo al formarsi di un governo composto da molti degli attuali ministri in carica.其中当然包括总理吴登盛(Thein Sein),外交部长奈温(Nyan Win)在选区里没有竞争对手,同党其他52名候选人也同样是同额竞选,未来几个月将组成的新政府中,将有许多熟面孔。
6Per manipolare il risultato elettorale, si sarebbe fatto ricorso ai “voti jolly”: L'USDP avrebbe ottenuto l'82% dei seggi parlamentari.政府使用“鬼牌选票”操弄选举结果:
7Nessuno se ne sorprenda: è da tempo che andiamo dicendo che Thein Sein e i suoi avrebbero fatto ricorso a brogli, e lo sapevano bene anche molti partiti democratici o di espressione etnica che avevano contestato queste consultazioni, ma è andata anche peggio di quanto ci si aspettasse.“团结与发展联盟党”据称赢得国会82%席次,一点都不令人意外,我们说过很多次,政府一定会作弊,多数参选的民主派及少数族裔政党都知道他们会作弊,但没想到情况比想像更糟。
8L'USDP ha approfittato del sistema di voto anticipato. Gli scrutatori e i dirigenti di partito avevano detto che i voti anticipati sarebbero stati conteggiati non appena un candidato del regime avesse corso il rischio di perdere.“团结与发展联盟党”玩弄提前投票制度,目击者和政党领袖指称,只要该党在任何地区可能败选,当地就会实施提前投票,仰光(Rangoon)地区民众称之为“鬼牌选票”。
9A Rangoon, questi voti sono stati definiti “jolly”. Convinto che queste elezioni si sarebbero rivelate una farsa, e che la giunta militare ne avrebbe condizionato il risultato, il movimento filo-democratico guidato dal simbolo dell'opposizione, Aung San Suu Kyi, aveva deciso di boicottarle [it].知名人士翁山苏姬(Aung San Suu Kyi)领导的民主运动认为,选举肯定不公,军政府也将控制投票结果,故决定杯葛选举。
10The Democratic Voice of Burma [rivista dissidente con sede a Oslo], ha creato una mappa elettorale per monitorare gli episodi di brogli, violenze o proteste legate alle consultazioni. Sullo Shan Herald Hseng Khio Fah racconta del comportamento tenuto da un candidato del Governo durante le procedure di voto nello Stato di Shan:The Democratic Voice of Burma设立选举地图,记录舞弊、暴力与抗争事件。
11“Il candidato Kyaw Myint ha offerto dei soldi agli elettori della sua circoscrizione, 10 Kyat [circa 1 euro e dieci] ciascuno.Hseng Khio Fah在Shan Herald记录执政党候选人在掸邦投票当天的表现:
12La gente prendeva i soldi e dopo aver votato faceva un gran sorriso, dicendoci di aver vinto la lotteria, al seggio. Si dice che Kyaw Myint avrebbe spostato circa 500 schede elettorali da un'altra zona, infilandole nelle urne perché venissero conteggiate.候选人Kyaw Myint在选区投票所发放10美元给每位投票者,拿到钱的民众从投票所走出来时,脸上都挂着大大笑容,向我们展示贿款,还说自己在投票所中了彩券。
13Nel corso delle operazioni di voto, il candidato si è anche portato dietro un'ottantina di uomini armati perché sorvegliassero le cabine elettorali”.据称他从其他地区拿来500张选票,再放入投票箱中计算。
14Queste testimonianze e osservazioni contraddicono le dichiarazioni ufficiali rilasciate dal Governo e pubblicate su The New Light of Myanmar.在选举期间,他还带了80名武装民兵守卫投票所。
15Secondo le autorità, infatti, le Elezioni Generali Democratiche Multipartitiche del 2010 si sarebbero svolte pacificamente, e i diplomatici e i giornalisti in visita avrebbero assistito a “procedure di voto libere e felici sia rispetto agli elettori sia per quanto riguarda lo spoglio delle preferenze nei seggi”.这些观察与证词皆与The New Light of Myanmar转载的官方声明不同,政府宣称2010年大选和平举行,来访的外交使节及记者“都见证人民自由与愉快地投票,也在投票所里开票”,声明另提到:
16Il quotidiano di regime aggiunge:他们见到当地民众自由与快乐地投票、计票过程井然有序,也使用专用表格记录得票数。
17“[Gli osservatori] hanno assistito nei seggi a procedure di voto libere e felici, un sistematico conteggio delle preferenze e la loro registrazione mediante i moduli prestabiliti.”投票日当天,政府军与“克伦民主佛教军”爆发冲突,迫使逾1.
18Durante l'Election Day si sono registrati anche episodi di violenza: le forze armate si sono scontrate con l'Esercito Democratico-Buddista dello Stato di Karen.7万人撤离,前往泰缅边界避难。
19I confronti hanno costretto alla fuga circa 17.000 persone, che hanno cercato rifugio nei pressi del confine tailandese.校对:Soup