Sentence alignment for gv-ita-20090615-5542.xml (html) - gv-zhs-20090615-2990.xml (html)

#itazhs
1Zimbabwe: i molti volti della crisi e una richiesta d'aiuto urgente津巴布韦:面对危机、呼喊求援
2Civicus.orgCivicus.org
3L'organizzazione CIVICUS (Alleanza Mondiale per la Cittadinanza Attiva) [in] ha pubblicato Time 2 Act, un video online [in] nel quale alcuni cittadini zimbabwiani illustrano i vari modi in cui la crisi che imperversa nel Paese sta decimando la popolazione e distruggendo la qualità della vita di chi riesce a sopravvivere.
4Nel video che segue, diviso in tre parti, si discute di come l'iper-svalutazione della moneta nazionale pregiudichi le possibilità di nutrirsi e vestirsi, si denunciano violenze e ci si appella a mediatori quali la Southern African Development Community (SADC, Comunità di Sviluppo dell'Africa Meridionale).「CIVICUS世界公民参与联盟」推出网络影片「行动时刻」,其中津巴布韦人以各种方式,呈现国家危机如何毁灭人民及幸存者的生活品质,在以下三段影片中,民众论及货币重贬如何冲击日常食衣住行,提到社会暴力情况,并呼吁「非洲南部发展共同体」等组织介入调停。
5La prima parte del video [in] si apre con un giovane studente che spiega le limitazioni alla libertà degli zimbabwiani: non sono liberi di mangiare, di vestirsi, di nutrirsi, di studiare con insegnanti decentemente retribuiti, di fare affidamento sugli ospedali in caso di malattia o di comprare beni a causa dell'utilizzo di un'altra valuta, il Rand sudafricano, invece dei dollari zimbabwiani.
6La situazione è peggiorata al punto che la gente ritiene che il sistema sia al collasso su più livelli: sanità, sicurezza, economia e governo. I malati giungono negli ospedali e lì muoiono per mancanza di cure.第一段影片是 位年轻学生述说津巴布韦人多么不自由,没有饮食自由、穿着自由、培育自己的自由、没有付合理薪水请老师授课的自由、生病没有向医院求助的自由,也没有购物的 自由,得使用南非币,而不能够使用津巴布韦币。
7Non c'è nemmeno rispetto per i morti: le famiglie devono pagare cifre esorbitanti affinché i deceduti vengano accolti negli obitori La seconda parte [in] del video riguarda le ripercussioni dell'attuale recessione economica sulla comunità: gli stipendi pagati in dollari zimbabwiani devono essere convertiti in rand sudafricani, valuta più stabile, ma in tal modo non bastano nemmeno per i bisogni primari.情况不断恶化,致使人们相信制度在许多方面已经崩溃,包括医疗、安全、经济与政府,以医疗为例,患者送至医院 后,却因为照顾不足而死亡,连对死者都缺乏尊重,光是要停尸间取走尸体,家属就得花一大笔钱。
8Si discute inoltre delle violazioni dei diritti umani e della libertà di parola che da tempo nel Paese sono all'ordine del giorno:第二段影片中,主题是新经济衰退如何影响社会,以津巴布韦币支付的薪资必须汇兑为较稳定的南非币,但也不足以购买基本所需;片段里亦论及国内出现人权侵害及筛制言论自由等现象:
9La terza e ultima parte [in] del video è una richiesta d'aiuto e di sostegno rivolta a enti mediatori quali la SADC e il governo sudafricano.第三段影片则呼吁「非洲南部发展共同体」及南非政府介入调停,希望两个单位严肃看待津巴布韦社会面临的痛苦,并伸出援手,津巴布韦过去曾喻非洲粮仓,如今却濒临崩溃:
10I cittadini chiedono loro di prendere in seria considerazione le condizioni disperate in cui versano e di soccorrere l'ex paniere dell'Africa, ora invece chiamato il cestino dell'Africa.校对:Soup