# | ita | zhs |
---|
1 | Egitto: Blogspot (Google) oscura un blog assai seguito | 埃及:Google Blogger封锁Nawara的博客 |
2 | Sembra che non siano solo i regimi autoritari del terzo mondo a oscurare i blog della gente comune. | 看来不是只有在第三世界政权才会做出封锁博客这般杀风景的事,Google旗下的Blogspot也正要跳上这班的流行列车,而Nawara Negm(阿拉伯语)的博客就是它邀请的参加者。 |
3 | A quanto pare, Blogger/Blogspot di Google ha deciso di allungare questa lista, oscurando il blog di Nawara Negm (Tahyees [ar]) senza alcun motivo specifico. | Ahmed Shokeir(阿拉伯语)对于这样的礼遇则嘟哝了几句。 |
4 | Sul suo blog Ahmed Shokeir [ar] descrive così l'accaduto: | 人们正将入睡之际,博客们吃惊的看着这则在Jaiku上的讯息(阿拉伯语):Nawara Negms的博客以违反Blogger使用规范的理由被封锁。 |
5 | Stavamo per andare tutti a dormire, quando dei blogger hanno scoperto un messaggio sconcertante su Jaiku [ar] in cui si diceva che il blog di Nawara Negms (Gabhet El Tahyees El Shaabeya) era stato bloccato in seguito a violazioni delle norme sui contenuti previste dalla piattaforma. | 什么? Nawara,是那个根拟Google Reader统计里,每天发表至少3. |
6 | Nawara … secondo le statistiche di Google Reader pubblica qualcosa come 24.7 post a settimana, vale a dire più di 3.5 post al giorno. | 5篇文章,每周累计约有24.7篇的那个博客吗? |
7 | Chi altro riuscirebbe a fare così tanto e produrre materiale pieno di idee e analisi? | 我还猜想着是谁能有资格得到如此优遇,你知道的,当Nawara以跳脱传统的阿拉伯方言写出文章时,那笔触是多么的独特。 |
8 | Inoltre Nawara ha sviluppato un originale stile di scrittura poiché utilizza uno slang arabo non tradizionale. | 我希望Blogger官方在鉴定过里面的文章内容后,能让她的博客在几天内重返故土,因为里面没有任何奇怪的言谈会触及并违反Blogger的使用条款。 |
9 | Voglio sperare che il blog venga sbloccato nel giro di qualche giorno, dopo che Blogger ne avrà controllato i contenuti, perché non c'è nulla che ne violi le norme. | 但直到我写下这篇之时,每个人都还在等待。 |
10 | Ma fino a quel momento, meglio non fidarsi troppo. | 校对:Sophie Chiang |