Sentence alignment for gv-ita-20110317-34954.xml (html) - gv-zhs-20110410-8587.xml (html)

#itazhs
1America Latina: ancora razzismo contro cittadini di discendenza africana拉丁美洲的种族主义
2In questo 2011, dichiarato dalle Nazioni Unite “Anno Internazionale dei Popoli di Discendenza Africana” [it], hanno fatto molto discutere online due video che danno risalto a episodi di razzismo verificatisi in due Paesi Sud-Americani.
3Il primo è stato girato in Cile, dove un cittadino ecuadoriano è stato arrestato dalla polizia di Santiago e ammanettato mani e piedi solo per aver attraversato la strada con il rosso, provocando forte indignazione fra i presenti.虽然联合国将2011年定为“国际非裔民众年”,最近社群网站却出现两段影片,记录在拉丁美洲国家的种族主义案例,第一段来自智利,一名厄瓜多尔人遭到警方逮捕,只是因为闯红灯,员警便将他带上手铐脚镣,事发当时便引起在场许多人不满,Tomecino2010将这段画面上传至YouTube。
4Tomecino2010 [es, come tutti i link tranne ove diversamente segnalato] lo ha caricato su YouTube:多数留言都高声谴责:
5La maggior parte dei commenti al video su YouTube condannano l'evento:garo1513:警员充满种族主义,我希望他们能花时间抓歹徒,而非逮捕只是跨越马路的移民。
6pacos [slang per poliziotti] razzisti, magari foste così rapidi nel catturare gli scippatori che girano per le strade, invece che un nostro fratello immigrato che non faceva altro che attraversare la strada.garo1513 [10 marzo]EscudoAgressor:太可怕了,这显然是种族主义行为,这与纳粹或总统无关,这是多年以来我国缺乏文化所致,不要鼓励无知,这是文化现实,而非政治现实。
7però il tipo cammina a torso nudo e attraversa con il rosso, è normale che lo arrestino. abers109 [11 marzo]nprny:“各位会看见智利人如何爱护外籍人士”,这首歌肯定是几十年前所写!
8@aavillav “forse questo tipo stava rubando da quelle parti e non essendo riusciti a arrestarlo prima, hanno approfittato dell'occasione…” Pensi sia meglio parlare senza sapere cosa è successo o sulla base del pregiudizio? The28111958 [11 marzo]abers109:男子打赤膊走在马路上,然后在红灯时穿越马路,他当然会被逮捕。
9Qua a Chillan la settimana scorsa un automobilista è passato con il rosso parlando al cellulare, e il poliziotto che stava nel centro della piazza lo ha visto e non ha fatto nulla. CHE VERGOGNA. robinhot70 11 marzoThe28111958:@aavillav“也许这名男子在四处行窃,却从未落网,所以警方才利用这个情况,以这种理由逮捕他”,所以讨论偏见胜过讨论无知?
10In El Quinto Poder, Francisco Gonzáles analizza dal punto di vista legale i poteri di cui dispone la polizia cilena per agire in casi come questo, e conclude definendo l'episodio un abuso di potere:
11Signori poliziotti, riprendo la frase dal vostro account di Twitter : “Risposta ufficiale al video: dato il rifiuto del signor Quiñones a fornire le sue generalità, lo abbiamo portato alla centrale di polizia così come prescrive la legge” Sulla base dello pseudo-comunicato della polizia, il signor Quiñones si sarebbe rifiutato di comunicare i suoi dati, e in questi casi la legge prevede che venga condotto alla centrale più vicina per le procedure di identificazione.
12D'accordo. Bisogna però chiedersi, allora, qual è l'articolo del nostro ordinamento giuridico che consente alla polizia di porre in essere maltrattamenti crudeli e umilianti in caso di controllo dei documenti di chi è in stato di fermo?robinhot70:智利有位驾驶闯红灯,且开车时讲电话,警方在De Armas广场看到这种情形,却无动于衷!
13La risposta è chiara: nessuno.真是丢脸。
14Piu avanti, Francisco si occupa direttamente del ricorso alle manette: L'articolo 85 comma 6 specifica che il procedimento del controllo dei documenti di identità deve avvenire nella forma più rapida possibile.Francisco Gonzáles在El Quinto Poder从法律层面分析警方在类似情形的特权,认为这种行径已构成滥权:
15Mantenere una persona ammanettata mani e piedi, a terra, circondato da tre poliziotti e dai passanti che assistono a tutta la scena, può rientrare nella definizione di “rapida”?请看,智利警方Twitter帐号表示,“正式回应这段影片,由于Quiñones先生拒捕,又拒绝表明身分,才必须依据法律,将他移送至警察局”。
16La risposta non può essere che no. Il video successivo proviene dalla Colombia, e mostra la testimonianza di Yenny Castro, ragazza aggredita nel quartiere di San Diego de Cartagena da alcuni giovani che le hanno sparato addosso con armi caricate a proiettili di gomma.依据警方的这则讯息,Quiñones先生拒绝表明身分,故法律规定,必须移送至最近的警察局确认身分,很合理,若真是如此,接下来的问题是,我国法律里,究竟有哪一条要求,查验身分必须透过残忍又污辱人的方式逮捕民众?
17Il video è stato caricato su YouTube da elplanetatv:答案显然是“没有”。
18Lo stesso video è stato caricato su Facebook da Pedro Romero Vive Aqui.接着他提到使用手铐的问题:
19Ecco alcuni dei commenti degli utenti: Noi condanniamo qualsiasi forma di violenza razzista, classista, sessista e di genere.根据第85条第6款,查验身分程序必须用最简易的方式执行,若民众已倒在大街上,还把他的一手一脚铐在一起,一旁还站着三名员警和其他路人,这一切可称得上“简易”吗?
20E tu?显然不算。
21Condividere questo video con i propri contatti è uno dei modi con cui è possibile prendere posizione.另一段影片来自哥伦比亚,呈现Yenny Castro的故事,这位年轻女孩在San Diego de Cartagena郊区遭其他男子以空气枪攻击,画面由elplanetatv上传至YouTube网站。
22William Jose Gonzales Suarez è ingiusto che le sia capitato tutto ciò, che sia stata maltrattata solo per il colore della sua pelle… non sono per niente d'accordo con comportamenti di questo tipo影片由Pedro Romero Vive Aqui转载至Facebook之后,许多人留言:
23Danna Paola Kortina Alvarado orgogliosa di essere nera… orgogliosa di essere provinciale… e sopratutto orgogliosa di provenire dalla costa… non possiamo accettare questo tipo di comportamenti, ancora meno in una città in cui noi neri siamo la maggioranza!Pedro Romero Vive Aqui:我们永远谴责任何暴力、种族主义、阶级歧视、沙文主义、性别歧视,各位态度又如何?
24E' nelle nostre differenze che si cela il nostro essere EGUALI!分享影片也是种反对方式。
25Teo Linda B L'unica cosa che cercano di ottenere aggredendo una persona in questo modo è distruggere il suo sacrosanto orgoglio di appartenenza al proprio popolo (che è anche il mio) e alla propria razza (che è anche la mia)… non rimanere in silenzio è il modo migliore di chiedere a gran voce al mondo la fine del volgare e irrispettoso razzismo classista, politico e sociale che ci circonda e di cui siamo stufi!
26Qualche mese fa il giornale colombiano El Tiempo raccontava di una campagna anti-razzista organizzata a Cartagena, dove -secondo i dati del censimento nazionale- il 36 per cento degli abitanti si considera di discendenza africana; secondo l'associazione Red Afro, però, il dato reale ammonterebbe a perlomeno il doppio, considerando anche coloro che negano le proprie radici”William Jose Gonzales Suarez:这不公平,她只因为肤色而遭受如此待遇,只因为如此,他们就这样虐待她,我不同意这种行为。
27Il gruppo Facebook “Contro il razzismo a Cartagena” dichiara: “Cartagena è una città in cui sono molto forti i pregiudizi razziali. Qui tutti cercano di differenziarsi sulla base della tonalità della pelle o del tipo di capelli.Danna Paola Kortina Alvarado:我以身为黑人为荣,以出身小镇为荣,最重要的是以出身沿岸为荣…我们不能接受这种行为,尤其这座城市里,多数民众都是黑人!
28Gli insulti e le frasi razziste sono all'ordine del giorno.各种差异都得要有平等待遇!
29E' ORA DI DIRE BASTA. Basta con gli episodi di razzismo, li denunceremo in questo spazio”.Teo Linda B:攻击事件只会摧毁彼此城镇和彼此种族之间的文化认同…必须打破沉默,要求社会终止这种无礼又粗鲁的行为,这种阶级主义的政治社会事件比比皆是,我们已经受够了!
30Per ora il gruppo non ha ricevuto molte adesioni. Infine, in Perú, il Blog della Defensoría del Pueblo pubblica un post di Martín Soto Florián intitolato: “Discendenti africani in Perú: le ragioni dell'uguaglianza“:数月之前,哥伦比亚报纸《El Tiempo》提到,该国卡塔吉纳市(Cartagena)发起反种族主义运动,当地“依据人口普查资料,36%的民众都自认为非裔,但Red Afro指出,若加上拒绝承认自己为非裔的民众,实际比例可能会翻涨一倍”。
31Il Sondaggio nazionale del 2006 rivelava che il 70% della popolazione afro-peruviana, se pur in presenza di malattie o di sintomi significativi, non si è presentata in ospedale per essere visitata.此外,Facebook网站也出现名为“反对卡塔吉纳市种族主义”的群组,其中指出,“卡塔吉纳完全是个种族主义城市,居民似乎全都依照肤色或发质辨别彼此,随处都能听见轻蔑与种族主义言辞,我们受够了,我们再也不接受任何种族主义符号,这个群组要打破这些情况”。
32I motivi sono vari: mancanza di posti, difficoltà d'accesso o scarsa qualità del servizio. In alcuni casi, poi, c'è stata discriminazione.秘鲁的Martín Soto Florián在Defensoría del Pueblo博客撰文,题为“秘鲁非裔民众:平等的理由”:
33Per quanto riguarda il diritto all'istruzione, solo il 2% della popolazione afroperuviana che si iscrive all'Università (6,2% del totale) riesce a concludere gli studi, mentre più del 50% degli studenti afroperuviani non porta a termine gli studi secondari e il 13,8% non accede neanche alle scuole primarie.2006年国家长期调查指出,七成秘鲁非裔民众若是生病,不会前往医院接受诊断或治疗,原因包括:医疗品质低落、医疗服务匮乏或不足,有时也是因为种族主义待遇;就教育方面,秘鲁非裔民众就读大学比例为6.
34E' evidente che in tutti i Paesi dell'America Latina c'è ancora molto da fare in tema di uguaglianza e inclusione della popolazione di discendenza africana [it].2%,其中只有2%能毕业,超过五成未读完中学,还有13.8%连小学都没念。 对于拉丁美洲国家非裔民众的平等及社会融合,显然还有许多需要努力之处。