Sentence alignment for gv-ita-20130503-78648.xml (html) - gv-zhs-20130608-12630.xml (html)

#itazhs
1Ucraina: reazioni online alla proposta di legge per vietare l'aborto乌克兰提议立法禁止堕胎
2All'inizio di aprile, tre membri del parlamento appartenenti al partito all'opposizione “Svoboda” [“Libertà”] [en] hanno presentato un disegno di legge [en] che vieterebbe gli aborti in Ucraina.四月初国会三名反对派“Svoboda(自由)”的议员,提案在乌克兰境内禁止堕胎。
3Le uniche eccezioni previste nella proposta includerebbero i casi in cui la gravidanza mette a rischio la vita della donna, quando il feto presenta gravi patologie e quando la gravidanza sia dimostrata essere il risultato di uno stupro.提案中只有怀孕危及妇女生命、胎儿有重大疾病、或因强暴导致怀孕时视为例外得堕胎。
4Questa iniziativa giunge soltanto ad un anno dall'ultimo tentativo [en] dei legislatori ucraini di vietare gli aborti.这项提案,距离上一次乌克兰立法者尝试禁止堕胎仅一年。
5Nella nota esplicativa [uk] al disegno di legge, gli autori della proposta giustificherebbero la necessità di tali restrizioni per i seguenti motivi:在提案的说明中,发起者用以下论点解释为何需要这些限制[乌]:
6Nonostante la tendente diminuzione, il livello di aborti in Ucraina rimane tra i più alti d'Europa: ammonta a 21,1 aborti ogni 1000 donne in età fertile, 45,8 aborti ogni 100 gravidanze, o 84 aborti ogni 100 nascite. […]尽管乌克兰的堕胎率在下降,却仍然是欧洲最高的国家之一。
7Si deve notare che [quando le precedenti regolamentazioni sull'aborto furono adottate] non è stato preso in considerazione quanto segue: secondo una serie di ricerche medico scientifiche, un bambino che sta per subire un aborto prova lo stesso livello di sofferenza di una persona adulta torturata a morte.每一千名育龄妇女中有 21.1 次堕胎,每一百个怀孕妇女中有 45.8 次堕胎,或者每一百个婴儿出生就有 84 个胎儿遭到堕胎。 […]
8Inoltre, gli aborti hanno conseguenze negative sulla salute psicologica e fisica di tutti coloro che ne sono coinvolti.必须注意上次堕胎相关法规通过时,并没有考虑到以下几点:根据一系列医学研究,被堕胎的婴孩受到的痛苦与受虐而死的成年人同等级。
9Nella maggior parte delle [regioni] dell'Ucraina, il tasso di mortalità è quasi tre volte quello della natalità.堕胎也会对相关人员的身心造成负面影响。
10Durante gli ultimi 20 anni la popolazione dell'Ucraina è diminuita di 5 milioni di persone (da 52 a 47 milioni).在乌克兰大部分地区,死亡人数几乎是出生人数的三倍。
11Se una tale dinamica demografica dovesse persistere, nell'arco di pochi anni gli immigrati, provenienti principalmente dall'Asia, costituirebbero la maggioranza della popolazione ucraina.过去廿年间,乌克兰人口下降了五百万(从五千两百万到四千七百万)。
12Una delle ragioni principali che sta dietro a tale insoddisfacente tendenza demografica è la legalità degli aborti.如果人口持续这样变化,再过几年主要来自亚洲的外来人口将成为乌克兰的多数族群。
13I legislatori inoltre enfatizzano l'atteggiamento negativo verso gli aborti condiviso [ru] da tutte le chiese cristiane dell'Ucraina.合法堕胎是造成这种人口降低趋势的主要原因之一。
14La proposta si è dimostrata piuttosto controversa e ha suscitato discussioni attive sia online che offline.国会议员也强调了乌克兰所有基督教会对堕胎共同的负面态度[俄]。
15Molti commenti hanno subito messo a fuoco la questione di dimostrare l'avvenuto stupro in tribunale.这项提案造成了极大争议,不论网络上或网络之外都引起热烈讨论。
16I reporter di una delle principali emittenti televisive ucraine, TSN, hanno rilevato che solo il 10 per cento delle accuse di stupro diventa caso giudiziario.许多人立刻聚焦如何于法庭证明有强暴发生。
17Hanno quindi chiesto a Olexandr Sych, uno degli autori del disegno di legge, cosa dovrebbe fare una donna nel caso rimanesse incinta ma non riuscisse a dimostrare l'avvenuto stupro.乌克兰主要电视频道 TSN 的记者指出,只有十分之一的强暴指控得以立案,并质问发起提案人之一的 Olexandr Sych,万一一名女性怀孕了,却无法证明她遭到强暴该怎么办。
18Il deputato a risposto [uk]:议员回答[乌]:
19Io non opero nel campo dell'applicazione delle leggi e non so cosa una donna possa o non possa provare… Come prima cosa dovrebbe condurre uno stile di vita tale da non essere esposta al rischio di uno stupro.我不在执法单位工作,也不知道女性能证明什么或不能证明什么……但首先她应该注意自己的生活方式,不要让自己暴露在被强暴的危险中。
20In modo particolare [non dovrebbe] assumere alcolici in compagnie discutibili.特别是不要在不能信任的人身旁饮酒。
21Questa citazione si è ampiamente diffusa in rete ed è stata discussa su Facebook dagli utenti abituali, giornalisti e attivisti [uk].他的语录在网上流传,脸书上一般民众、记者和社运人士都对此展开讨论。
22L'utente Serhiy Masliuchenko scrive [uk]:Serhiy Masliuchenko 写道[乌]:
23Questa legge non è che un altro tentativo dello stato e dei burocrati di interferire con la vita degli individui… quando non hanno cervello per fare qualcosa per l'economia, la scienza, l'istruzione, l'ecologia inventano leggi come questa […]这项法案又是国家和官僚再一次试图插手人民的个人生活……他们没那个脑袋去处理经济、科学、教育、环境问题,就来搞出这样的法律……
24L'utente Vasyl Martyuk non è d'accordo [uk]: Non penso che “Svoboda” sia la cura per tutti i mali, ma approvo questo disegno di legge!Vasyl Martyuk 不同意[乌]:
25L'Ucraina ai primi posti per numero di aborti - è terribile! L'utente di Facebook Andrey Anthony scrive [ru]:我不认为“Svoboda”能解决一切问题,但我支持这项法案!
26Prima di proporre tali leggi si dovrebbe ripristinare l'ordine nel paese.乌克兰是堕胎数最高的国家之一 -- 太糟糕了!
27Come si possono proporre simili iniziative in una paese in cui non ci sono nemmeno le strade, nessuna legge e corruzione senza limiti ovunque? […]脸书用户 Andrey Anthony 写道[俄]:
28L'utente Elena Bondarenko scrive [ru]:在提出这种法案之前你们应该先把国家整顿好。
29[Questa è solo] un'altra occasione per i ginecologi per [fare fortuna] con gli aborti clandestini !!!在一个路没铺、没有法治、贪腐无穷无尽的国家里你们却提出这种法案?
30Ci sono troppo pochi neonati trovati nei cassonetti? Troppo pochi neonati negli [orfanotrofi]?Elena Bondarenko 写道[俄]:
31IDIOTI!!! Create condizioni sociali ed economiche per la maternità, non restrizioni!!!这只不过是给妇产科医生机会利用非法堕胎大赚一笔!
32L'utente Marianna Goncharova commenta [ru]:垃圾箱里的婴儿还不够多吗?
33Questo è uno di quei casi in cui è necessario un approccio sensibile.孤儿院里的孩子还不够多吗?
34Perché la questione è stata sollevata da uomini? […]白痴!!
35L'utente Vitaliy Diachenko schernisce [uk] la proposta:应该要去创造有利育儿的社会和经济环境,而不是限制堕胎!
36Svoboda dovrebbe adottare un'altra legge, per la quale ai propri membri è vietato fare sesso senza prima aver ottenuto un documento scritto che certifichi che l'unica intenzione dietro l'atto sessuale è [la procreazione].Marianna Goncharova 评论[俄]:
37L'utente Yevgeniy Ikhelzon si domanda [ru] perchè c'è stata una scarsa reazione dell'opinione pubblica alla presentazione del disegno di legge:这时候就要发挥性别意识了。
38Che paradosso, gente che si offende per il fatto che i Musulmani facciano indossare il velo alle donne accetta tranquillamente che dei deputati tentino di vietare gli aborti […].
39La giornalista Iryna Slavinska critica [uk] la proposta:为什么这是由男人提出的?
40[…] per combattere l'elevato numero di gravidanze indesiderate, al posto di vietare gli aborti bisognerebbe introdurre nelle scuole l'educazione sessuale e creare dei luoghi in cui preservativi e contracettivi orali siano distribuiti gratuitamente.“Svoboda”应该通过另一项法条,他们的成员都不准有性行为,除非有文件证明这次性行为的目的是传宗接代。
41Molti utenti si sono rivolti agli aspetti morali ed etici degli aborti.真矛盾,讨厌穆斯林强迫女人戴面纱的人,却对民意代表想要禁止堕胎欣然接受。
42In particolare, questa discussione è avvenuta sulla pagina Facebook di Evgeny Komarovsky, medico e attivista.对抗高意外怀孕数的方法是在学校里实施性教育,有地方提供免费保险套和口服避孕药,而不是禁止堕胎。
43L'utente Yulia Zheleznova scrive [ru]: Quelli che hanno qui commentato, sfortunatamente non mi hanno convinta del contrario.Yulia Zheleznova 写道[俄]:
44Hanno solo rafforzato le mie precedenti convinzioni.很不幸,这里的评论无法说服我,反而加强我原本的信念。
45Purtroppo, nella nostra società moderna ci sono tante donne che non considerano non solo gli aspetti morali degli aborti, ma persino l'elementare [questione] della propria salute. [我们现代社会中,很多女人不但无视堕胎的道德层面,甚至不顾自己基本的健康问题。
46…] Non ci sono argomentazioni per giustificare l'omicidio. Punto.没有理论能合理化谋杀。
47In aggiunta alla stessa discussione, l'utente Olga Shandra scrive [ru]:全面停止。
48Penso che l'aborto sia una scelta di ogni singola donna, [basata] sui propri principii morali ed etici, non certo una scelta di legislatori, psicologi, pubblici moralisti eccetera.我认为堕胎与否是每个女人根据自己的伦理道德原则做出的选择,而不是根据国会议员、心理学家或卫道人士等等的意见。
49L'utente Enela Adonieva scrive[ru]: Sono contro gli aborti, ma una donna dovrebbe scegliere.我反对堕胎,但每个女人都应该有选择的权利,而不是由政客来决定。
50Non devono essere i politici a farlo.目前乌克兰堕胎在妊娠期十二周之内是合法的(紧急状况下廿二周)。
51Attualmente, gli aborti in Ucraina sono legali fino alla dodicesima settimana di gravidanza (entro la ventiduesima in casi di emergenza).乌克兰是欧洲每年堕胎数最高的国家之一,但数量有明显下降的趋势。
52L'Ucraina è uno dei primi paesi in Europa per numero di aborti ogni anno [en], anche se c'è una tendenza alla riduzione.妇女从法律较严格的邻国如波兰前来“堕胎旅游”的现象亦有纪录。
53Anche “il turismo dell'aborto” dai paesi vicini in cui le leggi sono più restrittive, come la Polonia, è stato documentato [en].校对者:Ameli