# | ita | zhs |
---|
1 | Armenia: odio, bugie e ignoranza sui (diritti dei) LGBT Il mese scorso l'Armenia ha approvato [in] la dichiarazione ONU contro le discriminazioni basate sull'orientamento sessuale e l'identità di genere. | 亚美尼亚:对同性恋的仇恨、谎言和愚昧 |
2 | Tale posizione è stata tuttavia oggetto di aspre critiche da parte del movimento omofobico prevalente nella società [in] veicolate da frange insospettabili. Uno dei blogger più prolifici a sostegno dei diritti dei LGBT nel Paese e la relativa Diaspora [in], come anche nel Caucaso meridionale in generale, rilancia la propria preoccupazione al riguardo. | 亚美尼亚于12月支持联合国反歧视性倾向与性别认同声明后,社会广大恐同性恋情绪强烈抨击,更有令人意外的人士加入批评,长期关注南高加索地区、亚美尼亚国内外同性恋、双性恋与跨性别权利社群的知名博客对此感到忧虑。 |
3 | In particolare, mentre il governo difende la decisione presa in base alla salvaguardia dei diritti umani, è l'opinione espressa da un'importante attivista della società civile, madre del Direttore dell'Ufficio armeno dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) a irritare particolarmente il blogger - opinione secondo cui l'omossessualità rappresenterebbe una minaccia per lo sviluppo del Paese. | |
4 | Su Unzipped: Gay Armenia risponde con un lungo post [in], di cui riportiamo alcuni stralci: Prevedevo reazioni negative e attacchi contro il governo per la ratifica [della dichiarazione]. | 政府强调此举是基于保护人权,但催生世界卫生组织亚美尼亚办公室的知名民运人士居然认为同性恋是国内发展的一大威胁,此言尤令博客反感。 |
5 | Ma certo non mi aspettavo l'attacco di […] Karine Danielyan, Direttore dell'associazione “For Sustainable Human Development”, che ho sempre rispettato e considerato come persona intelligente. | Unzipped: Gay Armenia的回应是: |
6 | Karine ha definito l'omosessualità “malattia” e “minaccia per la sicurezza nazionale”. Ha conseguito un dottorato di ricerca, ha lavorato per anni per le agenzie delle Nazioni Unite e altre organizzazioni internazionali. | 我明白社会肯定会攻击与批评政府的决定,但我没想到批评却是来自[…]Karine Danielyan,她是「人类永续发展协会」主席,我一直很尊敬这位有智慧的女性。 |
7 | […] Non è una persona fermata a caso per strada da un giornalista che vuole farle una domanda sull'orientamento sessuale o sui diritti dei gay. […] Il numero dei gay non è cresciuto (e non crescerà), Dott.ssa Danielyan. | 但她却称同性恋是种「疾病」,也是「对国家安全的威胁」,她拥有博士学位,长期与联合国及其它国家机构共事,[…]她不是记者在随处拦下询问对同志人权或性倾向看法的寻常民众。 |
8 | È soltanto quando a crescere è il livello di tolleranza della società nei confronti delle minoranze che queste diventano più visibili, iniziano a vivere senza nascondere la propria identità, senza condurre una doppia vita in cui è presumibile che sia lei a sentirsi maggiormente a proprio agio. […] | |
9 | […] Proporrei a tutte le organizzazioni che finanziano la ONG [Organizzazione Non Governativa] della dott.ssa Karine Danielyan di ritirare o congelare i fondi previo il suo superamento di un tirocinio sull'uguaglianza. La Dott.ssa Danielyan ne ha urgente bisogno. | […]博士,同性恋人数没有增加,而是因社会对少数族群日渐宽容,他们慢慢勇于表达自己,不再隐藏自己的身分过活,不用再过着您以为比较舒服的双重生活。 |
10 | Il blogger sottolinea inoltre come, nonostante alcune delle maggiori icone culturali armene siano gay [in], la Danielyan continui ad accusare l'omossessualità di essere una minaccia per la cultura e la società armene. | […]我呼吁各单位停止赞助她主持的非政府组织,直到她接受适合的平权教育,她显然很需要重新学习。 |
11 | Il blog replica altresì ad altre inesattezze rilevate durante la conferenza stampa, oltre che alle teorie cospirative circa presunti piani di distruzione non solo dell'Armenia, ma del mondo intero. All'incontro coi media è intervenuta anche un'altra persona, il famigerato ex ambientalista Khachik Stamboltsyan. | 这位博客另外指出,虽然亚美尼亚部分重要文化人士为同性恋者,Karine Danielyan仍指控同性恋威胁当地文化与社会,对于她在记者会说出的谬误,以及社会指同性恋将摧毁国家与世界的阴谋论,这位博客回应: |
12 | Temo che qualsiasi commento alle sue dichiarazioni sarebbe solo una perdita di tempo, essendosi trasformato in un caso clinico affetto da turbe psichiche. Egli sostiene che massoni e gay stiano tramando un complotto per distruggere la Terra… […] Mi fermerei qui. | 记者会里还有另一个人:臭名在外的前环保人士Khachik Stamboltsyan,我觉得响应他根本是浪费时间,因为这个人让自己变成充满疯狂想法的临床案例,指称同性恋着正密谋毁灭世界[…]我言尽于此,因为太滑稽了。 |
13 | È completamente ridicolo. | 这位博客的全文请见此。 |
14 | Il post integrale è disponibile qui [in]. | 校对:nairobi |