Sentence alignment for gv-ita-20090928-8004.xml (html) - gv-zhs-20090922-3782.xml (html)

#itazhs
1Messico: sparatoria alla stazione metro Balderas di Città del Messico墨西哥:地铁站枪击事件
2Il 18 settembre scorso, un uomo stava scrivendo sui muri all'interno della stazione della metropolitana Balderas [in] a Mexico City, quando è stato confrontato da un agente di polizia. L'uomo ha reagito ed ha preso a sparare, uccidendo il poliziotto.9月18日,一名男子在墨西哥首都Balderas地铁站墙壁上写字,一名员警前往制止,男子却开枪击毙警员,在混乱中,地铁乘客纷纷躲进车厢内,也有些人急忙上楼逃往出口,另一位男子Esteban Robles Barrera决定想办法制止歹徒,避免更多人命伤亡,可惜他的行动并不成功,也遭到歹徒枪击身亡。
3Nel caos, alcuni passeggeri hanno cercato rifugio nei vagoni della metro, mentre altri sono fuggiti per le scale alla ricerca di un'uscita.地铁站外场景照片由Ciudad de las Sombras的Sharenii拍摄,经许可后使用
4Un altro uomo, identificato come Esteban Robles Barrera, ha deciso di prendere in mano la situazione per evitare altre morti, cercando di bloccare l'uomo armato.
5Il suo intervento non ha avuto successo, è morto anche lui ucciso da un colpo di pistola. Foto della scena fuori dalla stazione della metro, scattata da Sharenii di Ciudad de las Sombras.事件经过的监视录影器画面很快出现在墨西哥电视频道与网络上,让人们非常清楚地看到当时情况,包括Bernardo Degaray等人认为在这种案件里,不该播出这些画面[西班牙文]。
6Usata con permesso. Il video di sicurezza dell'intero incidente è ben presto comparso sulla televisione messicana e su internet, mostrando la sequenza degli eventi in dettaglio.画面中明显可见员警和见义勇为者的行动,当然也包括他们丧命情形,Twitter等网站上都充斥各种赞美两人勇敢的留言[西文],Roberto Marmolejo(@AdrianusImp)表示:
7Alcuni, come Bernardo Degaray credono che il video non avrebbe dovuto essere mostrato [sp] per via del contenuto.Balderas地铁站画面证明,总是混乱的墨西哥市仍然有英雄。
8Le immagini rivelano chiaramente le azioni sia dell'agente di polizia che di Robles Barrera, così come le loro tragiche morti.其他墨西哥博客则记录事件发生时,自己身在何处,Daniel Hernandez在Intersections博客提到:
9Su siti come Twitter si è avuto uno sfogo di ammirazione per il coraggio [sp] mostrato dai due uomini. Roberto Marmolejo (@AdrianusImp) scrive [sp]:暴力文化肯定存在于墨西哥,但疯子随意射杀民众绝不是常见情况,坦白说,这是种美式现象,但局势正在改变。[ …]
10Ver el video del Metro Balderas te demuestra que los héroes todavía habitan la miserablemente esplendorosa Ciudad de México. Guardando il video della stazione metro Balderas si può vedere come esistano ancora degli eroi nella splendida e miserabile Città del Messico.昨天我接到朋友的惊慌电话,才知道此事发生,当时我正在Patriotismo地铁站附近开会,我急忙试图赶到现场,地铁 照常营 运,但我搭的列车在Centro Medico转乘站前的隧道里停下来,一停半个小时,人们在闷热的车厢里磨肩擦踵,皮肤上的雨水变成水气,我们站了好久,都保持耐心。
11Altri blogger messicani descrivono dove si trovavano durante il tragico evento. Daniel Hernandez di Intersections scrive riguardo la recente tragedia [in]:列车终于抵达月台 时,好多人都希望挤进车厢,只有我们少数几个人想要挤出去。
12Sicuramente c'è una cultura di violenza in Messico, ma un folle che spara a caso non è il tipo di cosa che accadono qui.
13Per dirla schiettamente, quelle sono storie americane. Ma qualcosa sta cambiando. (…)「祖父的故事与回忆」博客亦回溯当天情况[西文]:
14Ieri quando ho saputo della notizia - tramite la frenetica telefonata di un amico -mi trovavo in riunione vicino alla metro Patriotismo. Mi sono precipitato fuori cercando di arrivare sul posto.我在回家途中,正搭公车要去网咖上网,基于懒惰,我向司机借手机,连上Twitter与孩子及朋友说再见,才开始收到有关枪击案的讯息。
15La metro funzionava normalmente. Poi il treno si è fermato nel tunnel appena prima del punto di trasferimento Centro Medico - per mezz'ora.起初我以为是玩笑话,就像之前有个疯子「挟持」Aeroméxico航空公司客机一样,但后来我收到愈来愈多资讯,才明白此事非常棘手。
16Affollati spalla a spalla, nel caldo tunnel, con l'umidità sulla pelle a causa della pioggia, abbiamo aspettato … e aspettato … pazienti.
17Quando il treno è arrivato finalmente alla piattaforma, un muro di persone ha cercato di entrare nel vagone dove mi trovavo, mentre alcuni di noi cercavano di uscire.
18Anche il blogger di Historias y Reflexions del Albuelo [es] ha fornito un riassunto di quel giorno [sp]:看到新闻讯息与记者及朋友的留言后,我意识到这是重大事件,尤其担心我的朋友Morf0,因为她也搭乘同一条地铁线,而且当时无法与她联络上。
19Iba yo camino al Asilo, en el camión que pasa por mí al cyber desde el que me conecto, cuando, por ocioso, le pedí su cel al chofer y me conecté a Twitter para despedirme de mis nietas y los malandros, cuando empezó a llegar la información del evento.
20Al principio pensé que era una mamada más como la del pinche loco que “secuestró” el avión de Aeroméxico, sin embargo, al empezar a recibir más y más información, entendí que el asunto era delicado.
21Entre lo que publicaban las fuentes noticiosas y los comentarios de reporteros y camaradas a quienes sigo, pude darme cuenta de lo serio del asunto y, especialmente, de la inquietud que embargaba al carnal Morf0 quien sabía que una amiga utiliza esa ruta para llegar a su destino y no se podía comunicar con ella.
22Stavo tornando a casa, ero sul bus che mi porta al cyber-café dove uso Internet, quando, annoiato, ho chiesto all'autista il cellulare e mi sono connesso a Twitter per salutare i miei nipoti e i ragazzi, quando ho notato le notizie sull'episodio.
23All'inizio ho pensato fosse uno scherzo, come la storia del folle e il “sequestro” dell'aereo dell'Aeroméxico. Tuttavia, quando ho iniziato a ricevere sempre più informazioni, ho capito che si trattava di una situazione molto delicata.文章中提到的墨西哥航空劫机案,犯案者为一名玻利维亚神职人员,他声称机上有炸弹试图劫机,最后无人受伤,他也遭到逮捕。
24Attraverso le notizie ufficiali e i commenti diffusi da reporter e amici, ho realizzato che si trattava di una questione seria soprattutto vista la preoccupazioe del mio amico Morf0, che parlava di un'amica che prendeva la stessa linea di metro e che non riusciva a raggiungere.
25Il riferimento al falso sequestro di un aereo messicano riguardava un prete boliviano [in] che aveva cercato di dirottare un aereo affermando di avere una bomba.
26Nessuno è rimasto ferito e l'uomo è stato arrestato.校对:Soup