# | ita | zhs |
---|
1 | Asia sudorientale: crescono i casi di nuovi virus | 东南亚陷传染病恐慌 |
2 | Un aumento nei casi di febbre dengue, chikungunya, influenza aviaria e virus Ebola è stato segnalato in vari Paesi dell'Asia sudorientale nei due mesi passati. | |
3 | Calma, non sono minacce pandemiche. Non ancora, almeno. | [除另标示,本文连结皆为英文] |
4 | Il mese scorso sono stati segnalati in Malesia 4.521 casi di febbre dengue e 13 morti correlate. Si tratta di cifre allarmanti. | 过去两个月以来,东南亚数国出现愈来愈多登革热、屈公热、禽流感与伊波拉病毒通报案例,请放轻松,目前并无普遍传染的危机,至少还没发生。 |
5 | Nel corso dell'intero anno passato la Malesia ha registrato 49.335 casi di febbre dengue con 112 morti. - i dati peggiori nella storia della nazione [in]. | 2月份马来西亚录得4521起登革热病例,以及13起相关死亡案例,去年马来西亚共有49335起登革热病例,其中112例死亡,为该国历来最糟情况[中文]。 |
6 | Accanto alla febbre dengue, c'è un altro virus che si va diffondendo in molte regioni malesi: la chikungunya [in]. | |
7 | Secondo un medico specializzato, la chikungunya è l'ultima di una lunga serie di malattie trasportate dalle zanzare, che comprendono la malaria, la febbre dengue, la febbre gialla, l'encefalite giapponese e l'encefalite del West Nile. | |
8 | Queste malattie stanno causando 1 milione di morti l'anno nel mondo. | |
9 | A Singapore, i casi di dengue l'anno scorso sono diminuiti ma le infezioni di chikungunya sono aumentate [in]. Il mese scorso, sono stati segnalati 160 casi di chikungunya. | 除登革热之外,屈公热亦蔓延马国多个州,一位医学专家指出,屈公热和疟疾、登革热、黄热病、日本脑炎、西尼罗脑炎等疾病相同,皆以蚊子做为传染媒介,这些病症每年在全球造成百万人丧命。 |
10 | Si tratta di una cifra elevata poiché nel 2008 ne sono stati registrati appena 11. Ciò è stato confermato dal Ministero della Sanità, che già ha incluso la febbre di chikungunya nel suo bollettino settimanale delle malattie infettive [in]. | |
11 | Un manifesto Vietnamita che mette in guardia sull'H5N1. Dalla pagina su Flickr di Joe Gatling [in] | 新加坡去年登革热案例数下滑,但屈公热传染病例增加[中文],二月便通报160起屈公热案例,相较于2008年只有11例,数字已大幅上升,卫生部亦将屈公热列入每周传染病通讯中。 |
12 | Il Vietnam ha confermato che ci sono tredici provincie colpite dall'aviaria [in] nel Paese. | 越南警告H5N1禽流感疫情海报,照片来自Joe Gatling |
13 | Il virus è stato scoperto in più di 4 comuni in 23 distretti di 13 provincie [in], quelle di Bac Lieu, Bac Ninh, Ca Mau, Dien Bien, Hau Giang, Khanh Hoa, Nghe An, Ninh Binh, Quang Ninh, Quang Tri, Soc Trang, Thai Nguyen e Thanh Hoa. Per contenere l'epidemia di aviaria, il Vietnam ha macellato oltre 52.000 capi, compresi 11.500 polli e 21.000 anatre che avevano contratto la malattia. | 越南证实国内共有13个传出禽流感的省分,范围包括23个区里的4个社区, 疫情省分包括Bac Lieu、Bac Ninh、Ca Mau、Dien Bien、Hau Giang、Khanh Hoa、Nghe An、Ninh Binh、Quang Ninh、Quang Tri、Soc Trang、Thai Nguyen、Thanh Hoa。 |
14 | Ha inoltre vietato il trasporto di pollame su motociclette [in] nella capitale, per cercare di fermare il diffondersi dell'epidemia. | |
15 | Il mese scorso cinque persone sono risultate positive al virus di Ebola-Reston [in] nelle Filippine del nord. | 为控制疫情,越南扑杀超过52000只家禽,包括染病的11500只鸡和21000只鸭,亦禁止在首都以机车载运家禽,希望避免疫情扩散。 |
16 | I cinque individui provenivano da allevamenti di maiali a Bulacan, Pangasinan e Valenzuela City, e da un mattatoio in Pangasinan. | |
17 | Secondo gli esperti di salute, questa è la prima volta che il virus è stato scoperto al di fuori delle scimmie. | |
18 | Esistono cinque sottotipi del virus di Ebola: Zaire, Sudan, Costa d'Avorio, Bundibugyo e Reston. | 菲律宾北部二月共有五人接受伊波拉雷斯顿型病毒筛检呈阳性反应,这五个人分别在Bulacan、Pangasinan、Valenzuela的猪舍,以及Pangasinan的屠宰场工作。 |
19 | Il virus di Ebola-Reston è stato trovato per primo nelle Filippine verso la fine degli anni '80. | |
20 | I funzionari sanitari filippini sostengono che non ci sono prove che il Reston possa causare malattie significative negli esseri umani. Ma la trasmissione del virus dai maiali agli esseri umani ha preoccupato molti esperti. | 卫生专家指出,这是首次在猴子以外的动物发现伊波拉病毒,这种病毒共有五种子型:萨伊、苏丹、象牙海岸、邦迪布吉欧、雷斯顿,人们于八零年代末期首次于菲律宾发现伊波拉雷斯顿型病毒。 |
21 | La gente è più esposte ai maiali che alle scimmie. Se il virus non viene contenuto, molti potrebbero essere colpiti dalla malattia. | 菲律宾卫生官员宣称,并无证据显示雷斯顿型病毒会对人类造成严重病症,但病毒从猪只传染给人类,已让许多专家忧心不已,人类与猪只接触的机会远高于接触猴子,若未经控制,会有更多人染上此病毒。 |
22 | Il giornalista Dana Batnag [in] cita una dichiarazione pubblicata dai servizi sanitari circa la trasmissione di Ebola dai maiali agli esseri umani: | |
23 | Allo stato attuale le autorità non sanno in che modo il virus viene trasmesso da un maiale all'altro, o dai maiali agli esseri umani. | |
24 | Questa è la prima volta che il virus è stato trovato nei maiali. | 记者Dana Batnag引述卫生当局所发表的声明,提到有关伊波拉病毒自猪只传染给人类的情况: |
25 | La preoccupazione viene dal fatto che mentre gli effetti di Reston qui nelle Filippine non sembrano essere così nocivi per le persone, appartengono comunque alla famiglia del virus Ebola nota per “essere altamente patogena per gli esseri umani.” | |
26 | MA: gli esseri umani infettati finora stanno tutti bene e non hanno segnalato alcun segno di malattia, tranne uno. | |
27 | Non è sicuro se la malattia segnalata come influenza da uno degli uomini nei 12 mesi passati sia stata causata dal virus di Ebola-Reston. | |
28 | L'uomo non ricorda se ha avuto contatti con maiali che sembravano ammalati (ciò corrisponde all'osservazione per cui maiali affetti dall'Ebola possano sembrare sani). | |
29 | Il Dipartimento della sanità filippino [in] ha aggiunto una pagina di informazioni sul proprio sito web riguardo il temuto virus Ebola-Reston. | |
30 | Ha anche informato il pubblico sul modo corretto per il trattamento e la preparazione della carne onde evitare le infezioni dai maiali. | |
31 | Il governo inoltre macellerà 6.000 maiali [in] per contenere la diffusione del virus. | |
32 | Edwin Casimero [in] non è convinto sull'Ebola. Dà invece la colpa ai cereali geneticamente modificati per la scarsa salute dei maiali: | 目前政府不知道病毒如何猪只之间传染,或如何在猪只及人类间传染,这是首次在猪只身上发现伊波拉病毒,虽然菲律宾的雷斯顿型病毒对人类危害似乎较小,这仍属于伊波拉病毒,「向来对人类影响甚钜」。 |
33 | La cattiva notizia è che gli organismi internazionali sembrano insistere con gli allevatori di maiali filippini e col governo che la scarsa salute dei maiali sia colpa di questo misterioso virus Ebola. | |
34 | Questa è solo un'altra schifezza medica occidentale intesa ad occultarne i movimenti imperialisti. | |
35 | Ho parlato con un allevatore di maiali, ho parlato con un coltivatore di granturco. Quest'ultimo coltiva il mais che è la componente primaria nell'alimentazione del maiale. | 但是染上此病毒的人类目前都很健康,除了一人之外,皆未出现任何症状,我们不确定这个过去12个月以来的唯一病例,究竟是否因为伊波拉雷斯顿型病毒而出现类似感冒症状,这位病毒亦不记得曾接触过猪只(带原猪只情况似乎也很健康,两者情况吻合)。 |
36 | Il mais destinato ai maiali coltivati in questi ultimi anni da molti coltivatori filippini è granturco GENETICAMENTE MODIFICATo, mais GM. | |
37 | I maiali sono quel che mangiano. Ultimamente, ciò che è cambiato è il contenuto della loro alimentazione. | 菲国卫生部在网站上,已增加有关伊波拉雷斯顿型病毒资讯的网页,提供大众妥善处理肉品的方法,以及如何避免受猪只感染,政府亦将扑杀6000只猪以控制疫情。 |
38 | Recentemente, negli ultimi due anni, il mais GM è entrato sempre di più nell'alimentazione del maiale. | |
39 | E la salute dei maiali dipende dall'alimentazione. | Edwin Casimero并不相信是伊波拉病毒肇祸,指控是基因改造玉米造成猪只生病: |
40 | Si sa che il mais GM è mortale per i parassiti. Pensate onestamente che il mais GM sia salutare per i vostri maiali? | 坏消息是,有个国际机构似乎不断向菲国肉猪饲主与政府施压,要他们接受猪只生病是神秘的伊波拉病毒所为,这只是另一场西方医学的诡计,试图遮掩他们贪婪的帝国主义作为。 |
41 | Volete ancora credere nella favola del virus Ebola? Forza allevatori di maiali, astuti imprenditori. | 我曾和猪农谈过,我也曾和玉米农谈过,玉米即为肉猪饲料主要来源,而这几年菲律宾肉猪所食用的玉米都是基因改造玉米。 |
42 | Svegliatevi e salvate i vostri maiali dalla distruzione. Questa caccia alle streghe da parte delle agenzie internazionali seppellirà il vostro business. | 猪只当然于饲料有关,现在的变化在于饲料内容,过去几年间,猪饲料里出现愈来愈多基因改造玉米,也是我们饲养出健康猪只的关键,各位都知道基改玉米会使害虫死亡,各位还真心觉得基改玉米对猪只有益吗? |
43 | Salvatevi. Cambiate l'alimentazione dei vostri maiali. | 各位还相信关于伊波拉病毒的故事吗? |
44 | Tornate alle buone vecchie alimentazioni tradizionali di 20 anni fa o persino più datate. I maiali organici dei cortili non hanno nessun timore o pericolo di ammalarsi, le famiglie lo sanno e li alimentano bene, e loro possono nutrirsi nel cortile. | 各位聪明的肉猪饲主,醒醒吧,别让你的牲畜走上毁灭一途,国际机构的猎巫行动将毁掉你们的生计,救救自己,改变饲料,选用20年前或更久以前的传统饲料,过往养在后院里的有机猪只才不需要担心染病,一般家庭也很清楚,会喂它们好的饲料,或让猪只自己在后院里搜寻食物。 |
45 | Siamo appena al secondo mese dell'anno ma molti casi allarmanti sono state riportati in tutta l'Asia. | 2009年才过完第二个月,但亚洲各地已出现多起传染病警讯,这会是个值得注意且可怕的一年。 |
46 | Questo sembra un anno assai interessante ma spaventoso. | 校对:Soup |