# | ita | zhs |
---|
1 | Fiji: dibattito sull'assenza di politici al Forum delle Isole del Pacifico | 斐济:总理决定缺席区域会议 |
2 | Su forum e blog locali si discute sulla decisione di Frank Bainimarama, Primo Ministro auto-eletto delle Fiji, di non partecipare all'incontro straordinario del Forum delle Isole del Pacifico, previsto per il 27 gennaio. | 由于斐济军政府拒绝如期于2009年3月举办选举,太平洋岛屿论坛决定于1月27日举行特别会议,军政府总理姆拜尼马拉马(Frank Bainimarama)表示不会出席,博客与网络论坛成员纷纷讨论这项决定的意涵。 |
3 | L'evento è stato indetto a seguito del suo rifiuto di tenere le elezioni a marzo 2009 come invece promesso in precedenza. | 军政府是在2006年12月政变后上台,总理表示斐济因长达一星期的水灾,造成至少十人死亡、路毁桥断,国内两座最大岛屿累计农损严重,此时领导人不宜离开国内。 |
4 | Bainimarama, salito al potere con un colpo di Stato nel dicembre 2006, ha sostenuto che sarebbe stato inappropriato per il Capo del Governo lasciare le Fiji proprio mentre il Paese va riprendendosi dopo le recenti inondazioni, durate un'intera settimana, che hanno causato la morte di almeno 10 persone, distrutto strade e ponti e provocato una massiccia perdita di raccolti [in] nelle due isole maggiori [in]. | |
5 | In una lettera a Toke Talgi, Premier di Niue e Presidente del Forum delle Isole del Pacifico, Bainimarama ha chiesto di rinviare l'incontro. | 姆拜尼马拉马亦致函纽埃(Niue)总理兼论坛主席塔拉奇(Toke Talagi),希望延后会议日期。 |
6 | L'ente regionale [in], attualmente composto da 16 Stati membri, aveva programmato un incontro straordinario a Port Moresby, in Papua Nuova Guinea, per discutere la possibile espulsione delle Fiji dall'organizzazione per il rifiuto del Governo di Bainimarama di tenere le elezioni - cosa che sembra non farà prima di aver riformato la Costituzione e il sistema elettorale del Paese, ora basato sul sistema razziale. | |
7 | Ad agosto, Bainimarama si era anche rifiutato [in] di partecipare a un incontro del Forum a Niue perché non gli erano stati concessi il visti per attraversare la Nuova Zelanda per le successive consultazioni. Il blog pro-governativo IG-Fiji [in] ha sostenuto che il Primo Ministro non potesse far altro che cercare di rimandare l'incontro: | 太平洋岛屿论坛由16国组成,预定在巴布亚新几内亚的莫雷斯比湾(Port Moresby)集会,因为斐济军政府拒绝依照既定时程选举,表示要延后至宪法与选制改革完毕,总理去年八月亦曾拒绝出席在纽埃召开的论坛,因为纽西兰拒发签证,让他无法从纽国过境参加论坛后的会议。 |
8 | Il Premier ha annunciato la proposta di rinviare l'incontro che si terrà a breve. Siamo certi che questa sia la mossa migliore per le Fiji. | 亲政府博客IG-Fiji认为总理别无选择,只能试着延后会议日期: |
9 | Se il Presidente del Consiglio avesse deciso di partecipare, sarebbe stato come qualcuno che lascia la casa in fiamme per andare a giocare a golf. Invece, rimanendo qui per assicurarsi che le vittime delle inondazioni non vengano abbandonate a se stesse, ha dimostrato ancora una volta di essere dalla parte del popolo. | 总理宣布他将试图延后即将召开的会议,我们支持这项决定,并认同这是对斐济最好的作法,若总理决定与会,就好像家里失火,主人却出门去打高尔夫球,总理再度证明他与人民站在一起,并会确保灾民获得照顾,不需要自求多福,我们高度赞扬总理的决策… |
10 | Una scelta degna di lode… Sul forum Fiji Board Exiles real jack [in] osserva che al momento le Fiji non hanno nulla da dire al Forum delle Isole del Pacifico. | real jack则在Fiji Board Exiles论坛上表示,目前斐济也没有什么能向太平洋论坛报告: |
11 | L'ultimatum che ci è stato proposto parlava di elezioni a marzo 2009, senza alternative. È questo che si è deciso a Niue. | 这些领袖上回在纽埃所下的最后通牒是,斐济必须在2009年3月办理选举…否则就换其他时间。 |
12 | Perciò non rimane che espellere le Fiji: che altro potrebbero fare? | 论坛最多只能暂停斐济的会籍,其他还能做什么? |
13 | E che cosa dovrebbe dire FB [Frank Bainimarama] in PNG [Papua Nuova Guinea]? | 姆拜尼马拉马若前往巴布亚新几内亚,要和他们说什么? |
14 | La ragione per cui vogliono FB a PNG è che così potranno tirarsi fuori dal casino che loro stessi hanno creato con quell'ultimatum - ora si rendono conto che l'espulsione delle Fiji avrà implicazioni ben più ampie per la regione, implicazioni anche molto serie. | 领袖们希望他出席,才能够让自己脱身,修正这份最后通牒,领袖们意识到若暂停斐济的会籍,对整个区域都会有巨大影响。 |
15 | Insomma, vogliono che FB vada lì, così potranno fare i loro bei discorsi e far credere che FB si sia arreso e abbia accettato di stabilire una data diversa da marzo 2009, la quale diventerà il nuovo termine ultimo per le elezioni - così potranno salvare la faccia | |
16 | Sempre su Fiji Board Exiles, Alohabula1 [in] si chiede chi cederà per primo: il Governo delle Fiji o il Forum delle Isole del Pacifico? | 所以他们希望姆拜尼马拉马与会,让情况看似是斐济军政府妥协退让,并同意在另一个时间选举,并决定另一个日期,以保住自己的面子。 |
17 | Mmmm… la situazione va prendendo una piega interessante, perlomeno a livello di pubbliche relazioni. FB ha chiesto di rimandare a causa delle inondazioni, e mi pare una richiesta più che ragionevole. | Alohabula1在Fiji Board Exiles论坛上怀疑,不知哪一方会先让步,是斐济政府? |
18 | Sembra andare tutto alla rovescia. | 还是太平洋论坛? |
19 | Se allontanano le Fiji in questo momento critico, non appariranno certo come mossi da spirito umanitario. Possono supporre che questa per lui sia una scappatoia, MA l'unico modo per esserne certi è rimandare l'incontro, altrimenti rimarrebbero a mani vuote espellendo le Fiji proprio ora. | 嗯…就公关而言,情况变得愈来愈有趣了,姆拜尼马拉马以水灾为由要求延期,这项说法相当合理,此刻情势已经翻转,若论坛此刻暂停斐济会籍,外界会认为此举不够人道,领袖们会怀疑总理只想逃跑,但若要证实这种想法,唯一方式就是延期,否则就是论坛本身得背负暂停斐济会籍的责任,若不延期,会议也将没有结果,观察情势发展会很有趣… |
20 | Se eviteranno di farlo, nessun danno e nessuna fregatura. | gdevreal认为总理的决定并不让人意外: |
21 | Sarà interesante vedere come andrà a finire… Per gdevreal [in], la decisione di Bainimarama non è affatto una sorpresa. | 无论是什么,总会找出一个理由不去,总理只是让自己看来像个傻子。 |
22 | Se non fosse stata questa scusa, ne avrebbe trovata un'altra. Quell'uomo ha davvero fatto il passo più lungo della gamba, non farà che rendersi ridicolo. | 两个多礼拜前,Raw Fiji News便预言,姆拜尼马拉马会找借口不参加会议。 |
23 | Poco più di due settimane fa, Raw Fiji News [in] aveva previsto che Bainimarama avrebbe trovato una scusa per non partecipare all'incontro. Frank sta portando avanti il suo gioco di specchi e i leader del Forum dovrebbero accettare che molto probabilmente eviterà l'incontro, come avevamo già riferito. | 姆拜尼马拉马正再度放出烟雾弹,太平洋论坛领袖最好明白,他很可能会如我们所言,想办法缺席会议,出席对他是有百害而无一利,他知道会遭受尖锐质问,也知道自己沟通能力只有小学五年级水平,我们怀疑他是否会真正承诺举行大选,总理认为会议只是个虐待他的地方,让他被攻击得体无完肤。 |
24 | Ha tutto da perdere e niente da guadagnare dalla sua partecipazione. | 除非我们亲眼见到姆拜尼马拉马出现在莫雷斯比湾,否则我们都会认为他将想办法逃避太平洋领袖论坛。 |
25 | Sa che sarà bombardato da domande assai incalzanti e, conoscendo le sue doti comunicative da quinta elementare, dubitiamo che riuscirà a prendere un qualsiasi impegno sulle future elezioni. | |
26 | Per Frank è chiaro che quell'incontro sarà una tortura, durante la quale sarà distrutto sotto i colpi di impietose domande. | 校对:Portnoy |
27 | Siamo certi che con tutta probabilità Frank scaricherà i leader del Forum - almeno fino a quando non lo vedremo a Moresby. | |