# | ita | zhs |
---|
1 | Portorico: “il Real ID Act vìola la privacy” | 波多黎各:身份证件侵犯隐私 |
2 | I blogger di Portorico [it] stanno attirando l'attenzione sull'ultima iniziativa governativa, l'applicazione del cosidetto Real ID Act [in] agli automobilisti dell'isola. La Real ID, messa sotto accusa [in] in molti Stati negli USA continentali, è una delle misure introdotte dall'amministrazione Bush [it] per ‘combattere il terrorismo'. | 波多黎各博客最近关注,政府已决定对岛内驾驶实施「真实身分证件法」(Real ID Act),美国布什政府希望藉此「打击恐怖主义」,该法在美国本土许多地区都受到抨击,维基百科里指出: |
3 | Spiega Wikipedia: La legge REAL ID del 2005 è una legge federale statunitense che impone determinate procedure di sicurezza, di autenticazione e di rilascio per le patenti di guida e per i documenti di identità statali, in modo che questi siano accettati dal governo federale per gli “scopi ufficiali” stabiliti dalle autorità responsabili della Sicurezza Nazionale (Homeland Security). | 美国联邦政府于2005年通过「真实身分证件法」,为各州驾照及身份证建立安全、认证与发照标准,让这些证件能符合国土安全部部长所称的联邦政府「官方用途」,包括民营客机登机、进入联邦建筑物与进入核电厂。 |
4 | Al momento, tali “scopi ufficiali” definiti dal Segretario per la Sicurezza Nazionale includono la presentazione di patenti e carte d'identità statali per imbarcarsi su voli di linea, entrare in edifici federali e centrali nucleari. | 反对者认为法规所要求的文件揭露了太多个人信息,而该法当中亦载明,各州并不一定都得实施「真实身分证」,只要在证件加注一项条文,指陈该证件无法使用于联邦政府事务上。 |
5 | Gli oppositori [di questa misura] ritengono che il problema di questa Legge dipenda dal fatto che la documentazione richiesta renda noti troppi dettagli personali, pur se la legge stabilisce che i singoli Stati non sono obbligati a rilasciare “Real ID” nel proprio territorio, attestando però sui documenti che questi non sono validi per lo Stato Federale, e che [i titolari] acconsentono a sottoporsi a ulteriori procedure di controllo. | |
6 | Molti blogger portoricani sono preoccupati del fatto che le informazioni richieste per ottenere tali documenti verranno raccolte in un archivio centrale, che verrà collegato con quelli degli altri Stati e del Governo Federale [in]. | 而乘搭联邦政府管辖的交通工具时,乘客必须另通过检查程序。 |
7 | Ciò suscita i timori di quanti tutelano la privacy. | 许多波多黎各博客担心,申请驾照所填写的信息,未来都将存放在中央数据库内,又与美国各州及联邦政府资料相连,这让许多人对隐私权保障感到质疑。 |
8 | Al riguardo Anthony Romero, direttore esecutivo dell' ACLU [in], ha dichiarato [in]: | ACLU的执行长Anthony Romero表示: |
9 | L'introduzione della “Real ID” non ha basi giuridiche, viola il decimo emendamento della Costituzione che regola i poteri statali, distrugge la duplice sovranità degli Stati e raccoglie le informazioni personali di ogni americano, lasciando ciascuno di noi ancora più vulnerabile ai furti di identità. | 这项法律不合理,违背宪法修正案第十条的州立权力,摧毁州政府的双重主权,并集合美国所有私人信息,让我们在个人数据盗窃者面前更为无力。 |
10 | Questa misura è già stata respinta da più di 50 stati [in], dall'Arkansas [in] al Wyoming [in]; eppure il 7 luglio 2008, il Governatore di Portorico, Aníbal Acevedo Vilá [it] ha annunciato che tutti i 15 uffici della motorizzazione civile (Department of Transportation and Public Works Driver's Services Centers) implementeranno il nuovo sistema in base al Real ID Act. | 全美50州之内,从阿肯色州至怀俄明州,多数地区都否决这项法律,但在2008年7月7日,波多黎各总督Aníbal Acevedo Vilá宣布,15个运输部门与公有驾驶服务中心都将实施新制。 |
11 | Ivonne Acosta Lespier, nota storica portoricana, ha scritto sul suo blog Sin Mordazas (sp): Col Governo che ci ritroviamo a Portorico, non appena ti distrai ti colpiscono con cose incredibili perdi qualcosa di incredibile. | 波多黎各知名史学家Ivonne Acosta Lespier在她的博客Sin Mordazas[西班牙文]指出: |
12 | Contrariamente a molti altri Stati, che si sono opposti all'implementazione del Real ID Act, il nostro asservito governatore (che, quando gli conviene, si dice “fautore della sovranità statale”), ha accettato con entusiasmo di fare la spia per la Homeland Security. | 在现任波多黎各政府之下,你我甚至不能眼神闪烁,因为政府要我们拿着可怕的东西,相较于许多州政府公开反对实施Real ID,我们的殖民总督(他只在必要时刻才会高呼主权)却乐于接受,甘心加入国土安全部间谍工作… |
13 | L'azione intrapresa dal Governatore è stata vista da molti come un atto di servile obbedienza. Secondo il blog satirico El Ñame [sp]… | 许多人认为波多黎各总督的行为是卑躬屈膝,El Ñame[西班牙文]讽刺地说: |
14 | Acevedo Víla [governatore di Portorico] si fa male alla schiena mentre si genuflette davanti agli Stati Uniti per implementare il “Real ID” | 在实施这项新政策时,总督因在美国面前鞠躬而拉伤背部。 |
15 | Finora i blogger che più hanno scritto sull'argomento sono stati Myrisa e Z. Teruoc. | 最密切关注这项议题的博客是Myrisa and Z. |
16 | Sul loro blog En el país de los ciegos [sp], descrivono la sorpresa di molti isolani: Mentre molti Stati rifiutano il ID, l'ELA [Estado Libero Asociado - de Puerto Rico] è in prima fila tra le spie dell'Homeland Security. | Teruoc,他们在En el país de los ciegos[西班牙文]博客里,表达许多当地人对此事的意外: |
17 | Ingenuamente, devo confessare che non credevo questa misura avrebbe trovato applicazione da noi, confidando che, date le posizioni neo-nazionaliste del nostro governatore, il PPD (il partito di governo) avrebbe respinto quest'assalto dello Stato Federato alla nostra sfera locale. | 相对于许多州政府拒绝,波多黎各却成为国土安全部间谍工作急先锋,我必须坦诚,我一度天真地以为这项法律不会在波多黎各实施,以为总督过去新民族主义者立场明确,以为执政党不会让联邦权力介入当地社会。 校对:nairobi |