# | ita | zhs |
---|
1 | Messico: progetto minerario minaccia un'area sacra degli indigeni Huicholes | 墨西哥:原住民拒绝圣地成矿场 |
2 | La popolazione indigena messicana degli Huicholes (noti anche con il nome di Wixarika) [it] ha denunciato un progetto minerario canadese che ne sta minacciando uno dei luoghi sacri. | 墨西哥原住民惠乔族(Huichol),照片来自Flickr用户edcarsi,依据创用CC BY-SA授权使用 |
3 | In occasione della Conferenza delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici COP16 [en, come tutti i link successivi] svoltasi a Cancun, è stata espressa preoccupazione per le concessioni minerarie canadesi, come scrive BJM sul blog dell'Indigenous Environmental Network Red Road Cancun: | 墨西哥原住民惠乔族(Huichol)高声反对来自加拿大的开矿计划,指称将毁坏圣地,族人前往于坎昆(Cancun)召开的“联合国气候变迁会议”,以表达对本案的态度。 |
4 | Una delegazione di indigeni messicani è presente a Cancun per denunciare il progetto minerario transnazionale della società mineraria First Majestic Silver in un'area naturale protetta di Wirikuta. | BJM在原住民环保网络博客Red Road Cancun写道: |
5 | Questo luogo situato nel semideserto di Real de Catorce è sacro per gli indiani Huichol. | 墨西哥原住民代表前往坎昆,强烈反对加拿大First Majestic Silver公司的跨国采矿计划,准备在惠乔族自然保护区动工。 |
6 | Si tratta di uno dei principali centri di preghiera per il villaggio indigeno di Wixarica sugli altopiani di San Luis Potosì. A tale riguardo, Tracy L. | 现场位于Real de Catorce半沙漠区,是惠乔族人心目中的圣地,也是San Luis Potosi高地原住民的祈祷之地。 |
7 | Barnett sulla testata digitale The Esperanza Project, scrive dell'importanza di questa terra per i Wixarika e del loro pellegrinaggio annuale: | Tracy L. |
8 | Eravamo lì, in primo luogo, per informare il mondo sull'operazione canadese di estrazione mineraria dell'argento che è prevista a Wirikuta, il luogo più sacro del popolo Wixarika, dove, secondo la loro tradizione, è nato il sole. | Barnett在網絡报纸The Esperanza Project撰文,强调当地对惠乔族人的重要性,也是他们每年朝圣之处: |
9 | Questo sito è in qualche modo il centro del loro universo, la meta di un pellegrinaggio annuale che risale a centinaia, forse migliaia di anni fa, e che culmina in una serie di cerimonie in cui vengono invocati gli spiriti degli antenati e bilanciate le energie dell'intero pianeta. | |
10 | La società canadese First Majestic Silver Corp ha ottenuto 22 concessioni minerarie, per un totale di 6.326 ettari, molti dei quali si trovano in una riserva ecologica protetta dal governo federale e nel tesoro architettonico UNESCO di Real de Catorce. | 我们到会议现场,主要是告知各界,一间加拿大银矿公司将在惠乔族圣地Wiributa动工,在该族传统里,那是太阳诞生之地、部 族宇宙观的中心、千百年来每年朝圣终点,以各种仪式召唤祖灵与平衡世界各方能量。 |
11 | La rivista online Intercontinental Cry ha pubblicato un post sulle richieste avanzate dai Wixarika riguardo l'area di Wirikuta, un luogo sacro per i nativi del Messico, e le azioni che sono disposti a intraprendere: | 加拿大First Majestic Silver公司共获得22张特许执照,总面积达6326公顷,其中多数位于联邦生态保护区内,也包括联合国教科文组织所承认的Real de Catorce建筑宝藏。 |
12 | La santità di Wirikuta è la maggiore preoccupazione della gente Wixarika, ma non è l'unica: nella zona in cui sono state date le concessioni vivono circa 3500 persone, in 16 centri abitati e “numerose località”. | Intercontinental Cry网站发表一篇文章,表明惠乔族的要求,以及他们所愿意采取的行动: |
13 | Se la miniera d'argento entrasse in funzione, tutti potrebbe soffrire carenze d'acqua e problemi di salute moderati o gravi a causa dell'uso di cianuro [it] da parte della società. L'esposizione al cianuro può causare problemi visivi, grave insufficienza respiratoria, mal di testa e debolezza generale, così come paralisi, arresto cardiaco, convulsioni e morte. | 惠乔族人最关心的是Wiributa的圣洁,他们另指出,特许执照涵盖范围内,共有3500名居民,共有16个人口中心及多个地区,若银矿区开始运作,所有居民都可能面临供水短缺,也会因该公司使用氰化物而产生严重健康问题,包括视线模糊、呼吸困难、头痛、肢体麻痹、心脏麻痹、甚至死亡。 |
14 | Per questi motivi, i Wixarika sostengono di essere disposti a usare “tutti i mezzi necessari per fermare questo devastante progetto minerario, ricorrendo a risorse giuridiche nazionali e internazionali che sono a nostro favore, nonché alle necessarie azioni non violente di protesta civile”. Wirikuta. | 基于这些原因,惠乔族人表示,准备“动用所有必要资源,也要阻止这项可怕的开矿计划,会运用国内外法律资源,也不惜采取非暴力的公民抗争手段”。 |
15 | Foto di David Mannix su Flickr, ripresa con licenza Creative Commons Attribution-Share Alike Cultural Survival dettaglia poi quali problemi potrebbe comportare questo progetto: | Wirikuta地区,照片来自Flickr用户David Mannix,依据创用CC BY-SA授权使用 |
16 | Se questo enorme progetto sarà realizzato, il suo impatto sarà altrettanto enorme. | Cultural Survival提供若动手开矿可能衍生的问题: |
17 | Che si tratti di estrarre il minerale da gallerie o scavare pozzi aperti, la miniera produrrà enormi quantità di scarti che per secoli potrebbero rilasciare acido nell'ambiente e degradare il paesaggio di questa regione che ha come principale fonte di reddito il turismo. Polvere, rumore, erosione, costruzione di strade, inquinamento delle acque e varate minacciano la fauna selvatica e mettono in pericolo la notevole diversità di uccelli della regione, incluse 16 specie minacciate. | 若这项庞大计划获准动工,冲击也会很庞大,无论是以隧道开挖或开辟露天矿场,都会产生大量矿渣,让酸性物质污染环境数百年,也会 破坏当地赖以维生的观光资源,粉尘、噪音、土壤侵蚀、建路、水污染、影响自然生态,还有包括16种濒临绝种鸟类的生物多样性,都会受到强烈损伤。 |
18 | A preoccupare i contadini della regione è soprattutto l'impatto che la miniera potrà avere sulla falda acquifera del semideserto. | 农民担心 矿场可能破坏这片半沙漠地带的地下水层,矿场规模如此之大,每天用水相当于一户农民25年用水总和。 |
19 | Le miniere di queste dimensioni usano in un giorno la stessa quantità di acqua che una famiglia di contadini consumerebbe in 25 anni. | Cultural Survival亦提供各项协助及传递消息的建议方式,也包括透过網絡运动的管道。 |
20 | Cultural Survival suggerisce infine diversi modi per fornire aiuto e aumentare la consapevolezza sul tema, nonché idee su come intervenire facendo leva sull'attivismo online. | 校对:Soup |