Sentence alignment for gv-ita-20141206-93730.xml (html) - gv-zhs-20141227-13893.xml (html)

#itazhs
1布里斯本 G20 高峰会关于经济之外的议题:气候变迁、伊波拉、乌克兰
2G20 领袖漫画造型。
3图片来自 Flickr 用户 DonkeyHotey(CC 授权)
4Cambiamento climatico, ebola e Ucraina: non solo economia al G20 di Brisbane关于11月15到16日于布里斯本举行的 G20 高峰会应当讨论哪些议题曾引起大量讨论。 Clarencegirl 在她的部落格北海岸之声上分享,连教宗方济各都向身为天主教教徒的澳洲总理东尼.
5艾伯特提出了意见:
6…世间有太多人受着营养不良、失业人数增加之苦,青年失业率极高,社会边缘人步上犯罪甚至成为恐怖份子。
7Caricature dei leader del G20.对自然环境的持续侵害是消费主义失控的结果,会对世界经济造成严重影响。 所以在私下会议和公开论坛中到底发生了什么?
8Immagine di DonkeyHotey tratta da Flickr (Licenza Creative Commons).网友们有很多话要说。 美国总统欧巴马在官方论坛外的一场演讲中,呼吁澳洲加强对抗气候变迁。
9Si è parlato molto [en, come i link seguenti tranne dove diversamente indicato] di quello che si sarebbe dovuto discutere al summit del G20 di Brisbane, il 15 e 16 novembre.这场谈话受到很多人称赞,包括 Junkee 的 Meg Watson: 你知道就像你爸不在家一阵子,一回来就骂你在他出门的时候都没倒垃圾?
10Come ha notato Clarencegirl sul suo blog North Coast Voices (che si occupa di vari aspetti della società australiana), anche il Papa aveva delle idee per il primo ministro australiano Tony Abbott, noto esponente del suo “gregge cattolico”:他说他没生气,只是有点失望,然后开始了一场应做家事的热血说教。 基本上我们国家刚发生的事就是这样,欧巴马总统才来澳洲几个小时就在鼓励大家对抗气候变迁了。
11…ci sono troppe donne e uomini che soffrono a causa di grave malnutrizione, per la crescita del numero dei disoccupati, per la percentuale estremamente alta di giovani senza lavoro e per l'aumento dell'esclusione sociale che può portare a favorire l'attività criminale e perfino il reclutamento di terroristi.知名律师兼人权运动者 Julian Burnside 的观点被大量转推: Obama's speech to UQ students will inspire a generation.
12Oltre a ciò, si riscontra una costante aggressione all'ambiente naturale, risultato di uno sfrenato consumismo e tutto questo produrrà serie conseguenze per l'economia mondiale.Abbott's opening speech at #G20 was profoundly embarrassing. #auspol
13[n.d.t. testo integrale disponibile qui in inglese e italiano]- Julian Burnside (@JulianBurnside) November 15, 2014 欧巴马对昆士兰大学学生的演讲会激励一代人。
14Dunque cos'è accaduto effettivamente sia negli incontri privati che nei forum ufficiali?艾伯特在 G20 峰会的开幕演讲实在太丢脸了。 - Julian Burnside (@JulianBurnside) 2014 年十一月十五日
15I netizen ne hanno parlato molto.艾伯特的开幕演讲受到许多批评:
16Il discorso del presidente degli Stati Uniti Barack Obama, pronunciato al di fuori del programma ufficiale, ha esortato l'Australia “a darsi da fare ” riguardo il cambiamento climatico.“listening to President Obama was so refreshingly uplifting after Abbott's cringeworthy address…” - @bettsie2u http://t.co/C62HY6BQLr
17Tale discorso ha ricevuto gli elogi di molti, compresi quelli di Meg Watson sul sito Junkee:- Meta Cranky Noely (@YaThinkN) November 16, 2014
18Avete presente quando il vostro padre è stato via per un po' e vi rimprovera per non aver messo fuori il sacchetto dell'immondizia mentre lui non c'era?在艾伯特让人感到丢脸的讲话之后听欧巴马总统演说真是令人精神一振… 时事讽刺网站 Shovel 火力全开:
19Vi dice di non essere arrabbiato, ma solo un po' deluso; poi vi fa uno di quei discorsi ispiratori su come ognuno deve fare la sua parte in casa.LMAO Gold: “@The_Shovel_: Tony Abbott will address #G20 leaders today on car parking issues in his Warringah electorate #G20Brisbane”
20Ecco, questo è ciò che è appena successo al nostro paese.- Cate Bolt (@catebolt) November 16, 2014
21Il presidente Obama è appena arrivato in Australia e ha già esortato le persone a passare all'azione per contrastare il cambiamento climatico.笑死我了 Gold:「@The_Shovel_:东尼. 艾伯特今天将向 G20 领袖说明华令加区的停车问题。
22L'opinione del noto australiano Julian Burnside, avvocato e attivista dei diritti umani, è stata molto condivisa su Twitter:#G20Brisbane」 - Cate Bolt (@catebolt) 2014 年十一月十六日
23Obama's speech to UQ students will inspire a generation.许多人对澳洲总理东尼. 艾伯特在和俄罗斯总统弗拉基米尔.
24Abbott's opening speech at #G20 was profoundly embarrassing.普丁的会面中缺乏攻击性而失望。 他威胁要「揪住普丁的衣领」却啥也没做。
25#auspol@lynlinking 认为现在看起来是拥抱和解的时候:
26‘It's called a koala, Tony': Twitter explodes after Abbott trades ‘shirtfronting' Putin for cuddly joint pic: http://t.co/ofrUosZllv
2711:36 PM - 15 Nov 2014- Lynlinking (@lynlinking) November 15, 2014
28Il discorso di Obama agli studenti dell'Università del Queensland ispirerà una generazione.「东尼,这是无尾熊」:艾伯特和他说要「揪住衣领」的普丁一起抱着无尾熊照相之后,推特上一片哗然 http://t.co/ofrUosZllv
29Quello di apertura di Abbott al G20 è stato veramente imbarazzante.- Lynlinking (@lynlinking) 2014 年十一月十五日
30Il discorso di apertura di Abbott si è guadagnato ulteriori critiche:同时抗议活动也如预期般进行,星期六只有数人遭到逮捕。 独立法定观察员出现监控活动也是时代的象征。
31“ascoltare il presidente Obama è stato così piacevolmente edificante dopo il raccapricciante discorso di Abbott…”Flickr 上有许多 G20 峰会的创用 CC 图片,包括下面这张:
32Il sito satirico Shovel ha criticato duramente il suo contenuto sulla politica locale:独立法定观察员 - 照片来自 flickr 用户 Paul Cunningham。 担心气候变迁和伊波拉无法进入最终公报的疑虑消散了:
33♨ #ClimateChange #Ebola #Jobs Make Up The Headlines On 1st Day of #G20…http://t.co/DkZn1gpvp4 #auspol #G20Brisbane pic.twitter.com/0RD7Od5QEf
34LMAO Gold (Che ridere!) “@The_Shovel_: Tony Abbott si rivolgerà ai leader del G20 parlando dei problemi di parcheggio nella sua divisione elettorale di Warringah”- theEDITOR (@smnaustralia) November 16, 2014
35Molti sono rimasti delusi dalla mancanza di ostilità nell'incontro tra il premier australiano e Vladimir Putin; nonostante Abbott avesse promesso di “trattare duramente” il premier russo, secondo l'utente @lynlinking tale incontro è sembrata un'occasione per abbracciarsi e fare la pace:♨ #气候变迁 #伊波拉 #工作 上了#G20 峰会第一天的头条…http://t.co/DkZn1gpvp4 #auspol #G20Brisbane pic.twitter.com/0RD7Od5QEf - theEDITOR (@smnaustralia) 2014 年十一月十六日
36#G20Brisbane will be remembered for Abbott's crushing failure to convince the rest of the world to ignore #climatechange #fail #auspol
37‘Si chiama koala, Tony': furore esploso su Twitter dopo che Abbott scambia la sua promessa di ‘trattamento duro' verso Putin con una tenera foto di gruppo- citizen grafiti (@grafiti) November 16, 2014 #布里斯本G20 会因艾伯特想让世界忽视 #气候变迁的努力失败而被铭记 #fail #auspol
38Nel frattempo le proteste hanno avuto luogo come previsto, con pochi arresti il sabato.- citizen grafiti (@grafiti) 2014 年十一月十六日
39È un segno dei tempi che degli osservatori legali indipendenti fossero presenti per monitorare la situazione.对经济成长(2018 年之前 GDP 要增加百分之二点一) 和改革的承诺让许多网友竖起大拇指:
40The @dailytelegraph declares @BarackObama “hijacked” the #g20 to include climate change, and that Abbott “succeeded in … economic growth”
41Su Flickr si possono trovare molte immagini del G20 rilasciate sotto Licenza Creative Commons come la seguente:- Faily Telegraph (@FailyTelegraph) November 16, 2014
42Osservatori legali indipendenti - Immagine dell'utente Paul Cunningham su Flickr.@每日电讯报宣布@欧巴马「劫持」#g20强迫加入气候变迁议题,而艾伯特「成功的……让经济成长」
43I timori che temi quali il cambiamento climatico e la crisi dell'Ebola non fossero menzionati nel comunicato finale si sono rivelati infondati:- Faily Telegraph (@FailyTelegraph) 2014 年十一月十六日 然而 Robert Fairhead 对实际上的经济状况充满讥讽:
44Cambiamento Climatico, Ebola, Lavoro, fanno notizia nel primo giorno del G20Communique, shmunique! Bet 10 yrs on, nada!
45Il G20 di Brisbane sarà ricordato per l'incredibile fallimento di Abbott nel convincere il resto del mondo ad ignorare il cambiamento climatico.HT #G20 communique lists 800 measures for economic growth http://t.co/dMRH7MUiBG
46L'impegno per la crescita economica (un aumento del 2,1% del PIL entro il 2018) e per le riforme è stato accolto favorevolmente da molti utenti online:- Robert Fairhead (@tallandtrue) November 16, 2014 公报,公报!
47Il Daily Telegraph afferma che Barack Obama ha “deviato” il G20 per includere il cambiamento climatico, e che Abbott “ha riscosso successo per … la crescita economica”十年以后吧,哒哒! HT #G20 公报列出八百项促进经济成长的措施 http://t.co/dMRH7MUiBG
48Nonostante ciò, Robert Fairhead si è dimostrato scettico nei confronti dei risultati concreti in campo economico:- Robert Fairhead (@tallandtrue) 2014 年十一月十六日 公报里没提到乌克兰,但弗拉基米尔.
49Ma quale comunicato finale?!普丁显然在场下被各国领袖猛批。
50Scommetto che tra 10 anni non sarà cambiato niente!彭博新闻社悉尼办公室主任 Ed Johnson 表示:
51Putin stares down #G20 storm of criticism with Ukraine mantra http://t.co/YS0QWCX7Q1 #Putin pic.twitter.com/vjH2j3FTkh
52G20: il comunicato finale elenca 800 provvedimenti per la crescita economica- Ed Johnson (@edwardrjohnson) November 17, 2014
53L'Ucraina non è stata menzionata nel comunicato anche se, a quanto pare, Vladimir Putin è stato criticato duramente da altri leader in privato.普丁为了乌克兰风波面对 #G20 的猛烈批评 http://t.co/YS0QWCX7Q1 #Putin pic.twitter.com/vjH2j3FTkh
54Ed Johnson, capo d'ufficio di Bloomberg News a Sidney, ne ha parlato in un articolo:- Ed Johnson (@edwardrjohnson) 2014 年十一月十七日
55Putin stares down #G20 storm of criticism with Ukraine mantra http://ow.ly/En3Z9 #PutinTim O'Keefe 捕捉到了会场外群众向普丁抗议的影像:
565:22 AM - 17 Nov 2014https://www.youtube.com/watch?
57Putin gela con lo sguardo la bufera di critiche del G20 col solito mantra sull'Ucrainav=VIZHsIF02Fk 最后,伊波拉危机挤进了议程:
58Fuori dal summit, Tim O'Keefe ha filmato dei manifestanti che protestavano contro Putin: https://www.youtube.com/watch?#G20 statement on #Ebola commits members to do “what is necessary”.
59v=VIZHsIF02Fk Infine si è anche parlato della crisi dell'Ebola:Resources, expertise needed @MSFAustralia @MSF @aspen_medical #auspol
60#G20 statement on #Ebola commits members to do “what is necessary”.- Dr Stewart M Condon (@drstewart_MSF) November 16, 2014
61Resources, expertise needed @MSFAustralia@MSF@aspen_medical#auspol#G20 声明中需要会员国对伊波拉「采取必要行动」,需要资源和专家。
6211:43 AM - 16 Nov 2014@MSFAustralia @MSF @aspen_medical #auspol
63Con la dichiarazione del G20 sull'Ebola i membri si impegnano a fare “quello che è necessario”. C'è bisogno di risorse e competenze.- Dr Stewart M Condon (@drstewart_MSF) 2014 年十一月十六日
64Per il summit del G20 il governo australiano ha speso 400 milioni di dollari (circa 280 milioni di euro): decidete voi se ne è valsa la pena!澳洲政府为 G20 峰会花的四亿澳币(三亿五千万美金)值得吗? 请读者自行评断!