# | ita | zhs |
---|
1 | Global Voices e i modelli alternativi di sostentamento economico | 全球之声探索开源机会 |
2 | Come tutte le entità operanti nel mondo dei media in tempi di crisi economica, anche Global Voices dev'essere creativo e innovativo quando è il momento di pensare alle modalità di autosostentamento. | |
3 | Nel 2008, dopo essere stati amministrati per tre anni dal Berkman Center [in] presso la Harvard University, siamo diventati una fondazione non profit indipendente con sede in Olanda. | |
4 | Pur essendo un'organizzazione con centinaia di membri in tutto il mondo, Global Voices riesce a contenere i propri costi. | 在此经济危机下,全球之声一如其他媒体机构,都必须寻找创意及创新方式维系运作。 |
5 | Non abbiamo un ufficio fisico, e la maggior parte delle valide persone che lavorano duramente per produrre i contenuti che vedete in queste pagine, lo fanno su base volontaria. Eppure nell'ultimo anno e mezzo abbiamo dedicato molto tempo ed energie alla raccolta-fondi e a studiare modalità per rendere l'organizzazione sostenibile e indipendente. | 全球之声创立后三年,都由哈佛大学柏克曼中心负 责营运,至2008年转为登记在荷兰的非营利机构,尽管数百名成员遍布世界各地,全球之声仍尽力将营运成本压低,目前并无实体办公室,各位眼见如此多优良 文章与作品,绝大多数也都出自志工之手;然而在过去一年半之内,我们许多时间与精力仍花费在募款上,希望找出让组织能独立营运的途径。 |
6 | Siamo lieti di annunciare che, nonostante la crisi economica in corso, quasi tutte le spese per il 2009 sono coperte, grazie al supporto delle organizzazioni filantropiche elencate qui [in]. Per assicurare una sostenibilità a lungo termine, stiamo tuttavia cercando di raggiungere un equilibrio fra supporto filantropico, commissioni editoriali, partnership e redistribuzioni di contenuti, buttandoci dentro un pizzico di pubblicità. | 我们在此很幸运地宣布,虽然面临经济危机压力,感谢众多慈善机构所赐,全球之声几乎已找足2009年的预算财源,不过为保障长期永续运作,全球之声不断探寻平衡慈善资助、编辑委托、结盟、内容共享及少许广告的方式。 |
7 | Ecco alcune delle idee che stiamo esplorando. Commissioni per contenuti e temi specifi | 内容委托与承作 |
8 | Tutti i nostri contenuti sono pubblicati sotto licenza Creative Commons, che permette a siti commerciali o meno di ripubblicare [in] quel che preferiscono. Talvolta capita tuttavia che un'organizzazione ci commissioni la copertura più approfondita di determinate aree o argomenti. | 全球之声所有内容皆采用创用CC授权释出,开放供营利及非营利机构转载,有时其他组织也会委托全球之声,针对特定区域或主题进行深入报导,2008年时,国际通讯社路透社赞助我们报导气候变迁及公民影片两项主题;未来六个月内,联合国人口基金的新博客将委托全球之声,进一步关注各地女性健康、青年与性别、人口、发展及气候变迁相关议题。 |
9 | Nel 2008, l'agenzia Reuters ha sostenuto le spese di alcuni redattori per realizzare contenuti sul cambiamento climatico e i video prodotti dai cittadini. | 其他组织或赞助者亦可资助特定主题,但前提是不可介入报导内容取向。 |
10 | E nei prossimi sei mesi, un nuovo blog del United Nations Population Fund [in] coprirà i costi di altri nostri redattori per rilanciare materiale sulla salute delle donne, giovani e sessualità, popolazione, sviluppo e cambiamento climatico. | |
11 | Altri enti e organizzazioni che abbiano interesse a fare informazione su un tema preciso possono finanziare in modo specifico certi contenuti, con il chiaro accordo che non avranno voce in capitolo sulla produzione di tali contenuti. | |
12 | Questo tipo di finanziamento caratterizza il modello delle testate d'informazione a carattere pubblico [in Usa e altri Paesi]. | 此种内容承作是许多公共媒体模式的现象,也将成为全球之声一大收入来源。 |
13 | Questa tipologia di entrate è probabilmente destinata a diventare una significativa fonte alternativa di finanziamento. Pubblicità | 广告 |
14 | Molti siti utilizzano servizi automatici di inserzioni ma per ora noi abbiamo deciso di non percorrere questa strada. I guadagni da questi annunci sarebbero relativamente piccoli rispetto allo spazio che richiederebbero, e ci preoccupano anche certi contenuti discutibili presentati da simili sistemi di inserzioni automatiche. | 许多网站使用自动化广告服务,但截至目前为止,我们都决定避免这种方式,相较于所需版面空间,此种广告收益相对微薄,全球之声也担心自动化广告的内容,但这并不代表我们反对刊登广告,本周全球之声首度刊载付费广告,宣传Put it On网站所举办的网络影片竞赛,我们认为,宣传开放全球民众参加的公民媒体竞赛,与全球之声的宗旨并不相悖,全球之声亦承诺,未来任何付费或赞助内容夥伴关系都会明言在前,广告亦不例外。 |
15 | Ma ciò non significa che siamo filosoficamente contrari alla pubblicità. | 谘询顾问 |
16 | Questa settimana, lanceremo la prima campagna a pagamento per una competizione di video online organizzata dal sito Put it On [in]. Sentiamo che promuovere un concorso tra i citizen media, aperto a chiunque nel mondo, sia in linea con la nostra missione. | 全球之声社群拥有广大知识与才能,故也有机会与其他组织合作,为全球之声及个别成员带来财务收益,30位全球之声欧洲与非洲博客将于9月与ActionAid Denmark合作,教授网络通讯课程,我们很荣幸能为全球之声志工提供各种机会,也与组织共享收益,并运用此项经验,发展出未来谘询计划的训练方针。 |
17 | Ci siamo inoltre impegnati a rendere sempre espressamente chiaro quando qualsiasi contenuto nostro o realizzato in partnership venga pagato o sponsorizzato, e la pubblicità sarà chiaramente identificata come tale. | |
18 | Consulenze | 网络捐款 |
19 | C'è una quantità enorme di conoscenza e talento nella community di Global Voices, così come ci sono opportunità per partnership con altre organizzazioni capaci di offrire risorse finanziare sia per Global Voices sia per singoli membri della community. | |
20 | A settembre, trenta blogger di Global Voices riceveranno un onorario in qualità di mentori di nuovi blogger dall'Europa e dall'Africa che partecipano ad un corso di comunicazione online curato da ActionAid Denmark [in]. | 全球之声于去年底推出网络捐款页面,除张贴文章欢迎捐款外,亦以投影片方式呈现社群成员的照片与作品。 |
21 | Siamo felici di poter fornire opportunità interessanti ai volontari di Global Voices e condividere le entrate all'interno dell'organizzazione, utilizzando al contempo quest'esperienza per sviluppare nuove linee guida per la formazione per analoghi progetti futuri. Donazioni online | 在理想情况下,全球之声只需读者捐款即可运作无虞,但现实上还无法达成,不过我们非常感谢各位捐款的朋友,若各位支持全球之声的作法,愿意以捐款展现支持,我们都非常感谢! |
22 | Sul finere dello scorso anno abbiamo lanciato la pagina per le donazioni online con un pacato appello per i contributi [it], seguito da una collezione di foto e altre opere artistiche [in] curate dai membri della nostra community, e ne stiamo pianificando un'altra nel prossimo futuro. | |
23 | In un mondo ideale, dovremmo poter sopravvivere solo con le donazioni dei lettori, e pur sapendo quanto ciò sia irrealistico, siamo molto grati agli amici che ci dimostrano in tal modo il loro sostegno. | |
24 | Se vi piace perciò il modo in cui andiamo ragionando e crescendo, e decidete di inviarci un contributo [it], sappiate che sarà assai apprezzato! Queste sono solo alcune delle idee che stiamo esplorando per generare ulteriori entrate per Global Voices unitamente alla più tradizionale raccolta-fondi. | 全球之声仍在思索其他方式,让我们在传统募款方式之外,还能找到其他收益,若您有其他想法与合作机会,请透过georgiap@globalvoicesonline.org与我们联系。 |
25 | Chiunque volesse approfondirne qualcuna nello specifico, può contattarmi all'indirizzo georgiap at globalvoicesonline dot org. | 我们至为感谢所有为全球之声投注心力的朋友,并深以各位为傲,这些努力也持续有所成果。 |
26 | Siamo enormemente grati e orgogliosi a tutti coloro che investono tempo ed energie in questo progetto che, tutti insieme, sembra riusciamo a far funzionare bene. | 校对:Soup |