Sentence alignment for gv-ita-20090316-1530.xml (html) - gv-zhs-20090315-2072.xml (html)

#itazhs
1Iran: dubbi e speranze sulla candidatura dell'ex-Presidente Khatami伊朗:前总统再参选各方反应不一
2L'8 febbraio scorso, l'annuncio che l'ex-presidente riformista Mohammad Khatami [it] avrebbe nuovamente preso parte alle presidenziali del 2009, ha attirato notevole attenzione sia nel mondo virtuale che in quello reale.[除另标示,本文连结皆为波斯文]
3Parecchi bloggerhanno condiviso speranze, dubbi, interrogativi e preoccupazioni a proposito di Khatami, che è stato in carica fra il 1997 e il 2005. I suoi sostenitori si avvalgono di strumenti digitali come Facebook [in] per rilanciare i messaggi della sua campagna.伊朗改革派前总统卡塔米(Mohammad Khatami)[中文]于2月8日宣布,将参选2009年总统选举,在虚拟与实体世界都引来众多注目,博客有期望、有疑问,也关切这位曾在1997年至2005年掌权的前总统,支持者也利用Facebook[英文]等网络工具散播竞选讯息。
4‘Un'accoglienza da eroe'英雄式欢迎
5Ecco un video girato durante un discorso di Khatami nella recente visita a Shiraz, dove i sostenitori inneggiavano slogan contro la dittatura.以下为卡塔米近期于Shiraz演说画面,支持者高呼反对独裁的口号。
6L'ex-vicepresidente Mohmmad Ali Abtahi è molto ottimista sulle possibilità di vittoria del suo collega di allora. Sul suo blog scrive [in]:前副总统Mohmmad Ali Abtahi相当看好卡塔米胜选的机会,他认为[英文]:
7Senza dubbio queste elezioni presidenziali, che si terranno in un momento storico fra i più importanti per l'Iran e per il mondo, si prospettano stimolanti e appassionate, con i due poli che vedono Mr. Khatami da una parte e Mr. Ahmadinejad dall'altra.
8Naturalmente Mr. Khatami è stato nominato per vincere le elezioni e, considerando che l'opinione pubblica propende per un cambiamento dell'attuale situazione, non sarà così difficile… malgrado gli attacchi iniziali mirati a danneggiare gli avversari, diverse forze, in particolare la nuova generazione che vuole migliorare le condizioni di vita, garantiranno la vittoria di Mr. Khatami, opponendo le loro azioni positive agli sforzi negativi di altri. ‘Nessun Programma'这场总统选举若出现两组候选人,必然会让过程变得激烈而有意思,卡塔米与现任总统阿曼尼内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)竞争,在对伊朗及世界最重要的历史时刻角逐大位,卡塔米获提名当然是为胜选,面对时局与舆论变化,获胜应该不会太困难,…尽管先 前有各种打击竞争者的动作,年轻人和许多社会阶层都希望改善生活情况,这将确保卡塔米胜券在握,选民将用正面行为对待负面选战。
9Non tutti i blogger però sono così ottimisti.没有政见
10Pouya è deluso dal fatto che Khatami non proponga un programma, e sul suo blog scrive [fa]:博客并非人人意见一致,Pouya很失望卡塔米未提出政见,他指出:
11Mi sono detto: ora che vorrei parlare delle elezioni e delle candidature di Khatami e Mousavi, per prima cosa dovrei scoprire cosa sostengono e quali sono i loro programmi. Peccato che non sia riuscito a trovare nemmeno una riga in proposito… È interessante come da parte di Khatami o del suo vice accreditato non vi sia alcun cenno all'esistenza di un programma con cui guidare il Paese.我告诉自己,既然我要写关于选举的事,以及关于卡塔米和另一候选人穆沙维(Mir-Hossein Mousavi)的事,就得先了解他们的言论及政见,很遗憾我找不到只字片语,…值得注意的是,卡塔米和幕僚都未提出治理国家的方针,我不明白为何有些人 已理所当然地考虑投票给卡塔米,我不知道他们决定的基础何在。
12Non capisco quelli che danno già per scontato il loro voto a Khatami, e nemmeno su quale documento (programma) o parole basino questa loro convinzione.知名漫画家Nikahang在博客表示,他对卡塔米本人没有意见,但不满选战人士将卡塔米当做商品推销给人们,却完全未顾虑现实,他认为卡塔米是个可爱的保守派人士,常将宽容视为自己的缺点。
13Nikahang, un fumettista di grido, sul suo blog scrive [fa] che il suo problema non è Khatami, bensì chi ne fa la propaganda cercando di proporlo in modo totalmente differente dalla realtà.受遗忘的人们
14Khatami è un amabile conservatore che dipinge la tolleranza come una debolezza, dice. ‘La gente dimenticata'Z8tun曾两度投票给卡塔米,她表示自己对改革派及卡塔米的行事风格仍有很多批评,例如用人唯亲、遗忘竞选承诺等:
15Z8tun, che ha votato due volte per Khatami scrive [fa] di avere ancora molte critiche nei confronti dei riformisti e del modo di operare di Khatami, come il nepotismo e la dimenticanza delle promesse fatte in campagna elettorale.只要一掌权,他们就忘记所有口号,尽力抓紧权力,遗忘人民。
16La blogger aggiunge: Non appena arrivano al potere dimenticano tutti gli slogan, fanno del loro meglio per conservare il potere e dimenticano la gente.Ahestan认为改革派领袖不重视人民期望,他亦转载卡塔米及过去改革派领导人的言论,包括卡塔米八年前曾说,根据民调,全国八成民众关心经济议题。
17Ahestan dice [fa] che i rappresentanti riformisti, una volta al potere, non prestano attenzione ai desideri del popolo.校对:Soup
18Ha pubblicato diverse citazioni di Kahatmi e di altri massimi riformisti del passato, inclusa una di 8 anni fa in cui Khatami sosteneva che, secondo i sondaggi, le preoccupazioni di almeno l'80 per cento della popolazione fossero di natura economica.