# | ita | zhs |
---|
1 | La ‘Campagna Mai Prima d'Ora’ per i diritti dei Palestinesi | 巴勒斯坦:运动「前所未见」 |
2 | Una campagna lanciata all'inizio di quest'anno, nel periodo degli attacchi israeliani a Gaza [in], promuove l'idea di essere orgogliosi nella resistenza palestinese [in], focalizzandosi sui diritti palestinesi e non sul vittimismo. Chiamata la Campagna Mai Prima d'Ora, ha la base a Beirut, Libano, e ha prodotto una serie di video [in] per trasmetterne il messaggio. | 今年初以色列进犯加萨走廊时,当地推出新运动,推广巴勒斯坦反抗运动的荣耀,强调巴勒斯坦的权利,而非诉求受害者形象,活动名为「前所未见」(Never Before),设于黎巴嫩首都贝鲁特(Beirut),制作系列影片传达讯息,全球之声前往访问活动成员,以瞭解更多细节。 |
3 | Global Voices Online ne ha intervistato i coordinatori per sapere di più. | 「前所未见」运动从何开始? |
4 | Come è iniziata la Campagna Mai Prima d'ora? Chi è coinvolto? | 参与者是谁? |
5 | La Campagna in realtà è costituita da un gruppo di individui libanesi con vari ambiti di provenienza (nel campo media e business, esperti in sociologia, attivisti della società civile) ritrovatisi per diversi motivi, localmente in Libano e nel mondo arabo in generale. | |
6 | Non abbiamo rivelato i nostri nomi perché preferiamo che l'attenzione rimanga sulla Campagna in sé oltre che sulle cause che sosteniamo. | |
7 | Abbiamo visto tanti buoni movimenti rovinarsi dopo essere stati personalizzati… L'idea della Campagna Mai Prima d'Ora stava emergendo da qualche tempo, quando è partita la guerra di Gaza nel dicembre scorso. È stato allora che ci siamo resi conto che avremmo dovuto lanciarla. | 这场运动由黎巴嫩许多背景各异的人组成,包括媒体人、企业家、社会学专家、公民社运者等,为了推动黎巴嫩当地与阿拉伯世界整体目标,我们并未对外表明姓名,希望外界将焦点置于运动及目标本身,我们过去见过太多运动因个人色彩而变调… |
8 | Il termine Mai Prima d'Ora è venuto fuori dopo lunghe discussioni (prima della guerra di Gaza) su se sarebbe stato meglio fare dei parallelismi fra la causa palestinese e la lotta del Sudafrica, o con altre situazioni analoghe nel mondo. La conclusione è stata: è vero che la gente ha subito pesanti ingiustizie nella storia, ma finora non era mai esistita un'ingiustizia per un periodo di tempo così lungo e così evidente e così crudele, e trattata con tale indifferenza. | 「前所未见」运动自去年12月加萨走廊战争爆发后,便已酝酿多时,我们才决定发起运动,「前所未见」一词在加萨战事爆发前 经过长 时间讨论,研究是否要拿南非,或着是世界各地过去的诉求来作为对照,结论认为社会不公过去的确曾出现于世界各地,但巴勒斯坦人所经历时间之长、行为之直 接、手段之残忍、外界之冷酷前所未见,人们抗争历程之久、面对处境之不利、受背叛经验之多,也前所未见,而支持巴勒斯坦人民力量之强大也前所未见。 |
9 | Allo stesso tempo, mai prima d'ora un popolo aveva resistito e lottato per così tanto tempo, avendo tutto contro ed affrontando tanti tradimenti. | |
10 | Infine, il supporto al popolo palestinese contro l'ingiustizia che deve affrontare sta diventando più forte come mai prima d'ora. | 「前所未见」运动-我反抗: |
11 | Campagna Mai Prima d'ora - Io Resisto [in]: | 这项运动和其他支持巴勒斯坦人的行动有何不同? |
12 | Cosa rende questa campagna diversa dalle altre inziative a sostegno dei diritti dei Palestinesi? Non sosteniamo che la nostra campagna sia radicalmente diversa. | 我们并不强调这场运动与其他的大不相同,支持巴勒斯坦建国的声音自1948年或更早就已开始,我们也是其中的一部分,只是回顾过往十多年的相关活动,尤其是在西方世界,都限缩于吸引外界的人道同情,我们认为真正需要的是从心底尊重巴勒斯坦人民,而非出于同理心或罪恶感。 |
13 | Si continua a propugnare la causa palestinese fin dal 1948 o anche prima. Noi facciamo parte di questo movimento. | 我们深信正义终将于巴勒斯坦伸张,这场运动只是要加速实现目标,并邀请所有人参与目标实践的那一天。 |
14 | Ciò che abbiamo notato è che, promuovendo campagne per la Palestina da più di un decennio, particolarmente in occidente, si rimane confinati araccogliere simpatie su base umanitaria. | |
15 | Noi crediamo che sia necessario promuovere rispetto per il popolo palestinese piuttosto che empatia o un sentimento guidato dal senso di colpa. | 「前所未见」运动-话说从头: |
16 | Riteniamo che la giustizia finirà per prevalere in Palestina, nostro compito è far sì che ciò succeda presto, e invitare ogni essere umano rispettabile far parte di questo scenario quando verrà il giorno. | |
17 | Campagna Mai Prima d'ora - Di cosa si tratta: | 这场运动以制作影片为主,或还有其他传达讯息的方式? |
18 | La campagna si focalizza sulla produzione di video, o ci sono altri mezzi con cui pensate di far circolare il messaggio? | 我们都另有正职,没有其他资源投入运动中,故目前只先制作影片,许多人都已透过线上及实体途径加入,故我们希望尽早拓展活动内容。 |
19 | Siamo tutti lavoratori, con nessuna risorsa allocata per questa Campagna. Così, per ora ci atteniamo ai video. | 「前所未见」运动-创造大谎言: |
20 | Molta gente si è già unita a noi, fisicamente e virtualmente, così speriamo di iniziare ad estendere le nostre attività appena possibile. | |
21 | Campagna Mai Prima d'Ora - Rendi grande la menzogna: | 校对:Portnoy |