Sentence alignment for gv-ita-20080913-316.xml (html) - gv-zhs-20080919-1361.xml (html)

#itazhs
1Angola: al voto dopo 16 anni, tra caos e speranza安哥拉:久违十六年,大选的混乱与希望
2“Ho atteso con ansia e curiosità che venisse questo giorno; sapevo che sarebbe stato un gran giorno per l'Angola e gli angolani.
3Per molti anni la nostra esistenza è stata contraddistinta dall'angoscia della guerra, una guerra che ha reclamato vite, distrutto proprietà e consumato gran parte delle nostre risorse ed energie.
4Finalmente siamo arrivati a questa giornata storica.照片来自Flickr用户KaLuany,在9月5日投下生平第一张票
5Gli angolani attendevano da anni che giungesse questo momento di pace e sicurezza per il futuro. All'orizzonte sembra già profilarsi un nuovo scenario.安哥拉终于在9月5日举办选举,投票所内井然有序,选民希望藉由选票获得更美好的未来,经过16年的等待,安哥拉民众既兴奋又害怕,迎接了这个历史性时刻,Soba L[葡萄牙文]说他早已梦想着投票的这天:
6Iniziamo a toccare con mano i primi benefici della pace, che si è già manifestata nella sua dimensione più umana.” “A causa dei ritardi accumulatisi nella prima giornata elettorale, nella città di Luanda si è deciso di tenere aperte i seggi elettorali per un giorno in più.等待这一天到来,我感到既焦虑又好奇,因为这对安哥拉与安哥拉人民的意义极为重大,多年以来,我们的日常生活充斥战争的悲哀,战 火造成死伤、摧毁财物、耗费资源,我们终于等到这历史的一刻。
7UNITA, il maggior partito di opposizione, ha denunciato l'irregolarità”, scrive l'utente di Flickr Sam.Seyffert nel commento alla foto.安哥拉民众盼望和平与安定之日降临已经好久好久,新生活已至眼前,我们已开始感受到和平的美 好,因为其已经发生在人们身上。
8Alla vigilia del voto c'era molta eccitazione in giro.Flickr用户Sam.
9Traumatizzati dagli eventi del 1992, con la ripresa della guerriglia dopo il mancato riconoscimento dei risultati elettorali da parte del leader dell'UNITA Jonas Savimbi, gli angolani si sono precipitati verso i centri commerciali per acquistare generi di prima necessità, nonostante i ripetuti appelli del governo per bloccare questa corsa.
10Ad ogni modo, pur con qualche sbavatura dovuta alla disorganizzazione, il processo elettorale ha avuto un esito positivo, almeno secondo il Presidente della Commissione Elettorale Nazionale, Caetano de Sousa. Carlos Lopes [pt] riferisce quanto segue il 5 settembre:Seyffert在图说里提到:“由于投票首日略有延误,首都罗安达(Luanda)部分投票所决定延后至次日关闭,主要反对党UNITA立即表达不满。”
11“Nonostante tutti i problemi riscontrati in alcuni seggi, in alcune località aperti con varie ore di ritardo al mattino mentre in altre non sono riusciti ad aprire nemmeno nel pomeriggio, e con la sparizione dei documenti elettorali da alcuni seggi, il Presidente della Commissione Elettorale Nazionale ha affermato che le operazioni di voto si sono svolte “in modo regolare” e in ottemperanza alle regole istituite dalla legge [elettorale] nazionale.
12A sorpresa, ha aggiunto che i primi risultati potranno essere resi noti già in serata. Poi è stato però costretto a riconoscere i ritardi verificatisi a Luanda e dovuti a problemi logistici, spiegando comunque che la situazione era in via di miglioramento.投票日前一夜气氛很兴奋,1992 年UNITA领导人萨文比(Jonas Savimbi)不承认投票结果后,国内旋即爆发内战,由于此事阴影未散,虽然今年政府不断呼吁,许多民众仍在选前蜂涌至购物区采买主食避祸。
13Secondo Caetano de Sousa, il problema di Luanda deriva dall'eccessivo numero di abitanti e dalle carenze della viabilità cittadina, problema noto a tutti i luandesi.
14La soluzione individuata ha previsto l'estensione degli orari di apertura dei seggi, dove ormai alcuni scrutatori lavorano a lume di candela, dati le note e continue interruzioni di corrente e la dimenticanza di generatori elettrici. Anche a Huila e Cabinda si sono verificati ritardi nell'apertura dei seggi”.不过安哥拉 全国选举委员会主席索沙(Caetano de Sousa)表示,本次选举除了准备不够充足而造成些许混乱外,整体过程相当平和,Carlos Lopes[葡萄牙文]记录9月5日投票情况:
15A causa dei problemi dovuti alle carenze organizzative, a Luanda è stata concessa un'ulteriore giornata di voto.
16Per conoscere i risultati ci vorrà almeno un'altra settimana, visto che il comitato elettorale nazionale non dispone di sistemi elettronici per conteggiare le preferenze. I risultati parziali mostrano un netto vantaggio del MPLA (Movimento Popolare per la Liberazione dell'Angola), che si attesterebbe all'81% dei voti, seguito dall'UNITA, con il 10%.尽管部分投票所出现某些问题,选票与名册未及时送达,造成早上延后投票,甚至到下午才开始投票,不过全国选委会主席表示投票相当 “正常”,符合立法机关所制定的规范,他更令人意外地说,或许投票当晚便可公布部分结果;但他也承认因物流运送问题,导致罗安达部分投票所延后选举时间, 未来应能逐渐改善,索沙指出,罗安达人口众多、交通混乱,当地民众也很清楚这些问题。
17Il blogger Mesumajik Uka [pt] analizza così questi risultati: “Fomos às urnas e votamos.这些投票所后来延长投票时间,由于国内停电频繁,又忘记准备发电机, 部分投票所还依赖烛光继续。
18Escolhemos quem nos merece.此外在Huila与Cabinda地区亦有部分投票所延迟开始。
19Os números falam por si.Flickr用户Sam.
20Houve constrangimentos em Luanda e noutros locais de diversas províncias, como a falta de boletins de voto ou de envelopes para os votos especiais.
21São constrangimentos que afectaram todas as formações concorrentes e não apenas uns.Seyffert图说:“大批人潮等着投票所开门,有些人凌晨四点就在等。”
22Por isso se houve lisura houve para todos. Quem está de parabéns somos nós, os angolanos que dissemos sim ao voto massivo.由于筹备不足,罗安达地区投票时间增加一天,开票结果预计至少一周后才会公布,因为选委会并未具备电脑计票系统。
23O MPLA tem uma maioria absoluta do seu trabalho governativo e do convencimento do eleitorado ao longo da campanha política.
24O grande perdedor destas eleições é sobretudo a UNITA que fica com menos de 50 deputados em relação à cessante legislatura.
25Perdeu também o PLD e todos os demais partidos que ficam abaixo dos resultados de 1992.” “Siamo andati alle urne e abbiamo votato.部分结果显示,执政党MPLA以81%得票率领先,UNITA得票率为10%,Mesumajik Uka对选举结果的分析是:
26Abbiamo scelto quelli che ci meritavano. I numeri parlano da soli.我们前往投票,选择值得支持的对象,最后数字会说话。
27Ci sono state difficoltà a Luanda e in altre province, come la mancanza di schede o di buste per il voto speciale*. Queste limitazioni hanno influito su tutti i candidati, non solo su alcuni di loro.罗安达与其他几个省分都出现“特殊选票”(注)与信封不足情况,这对所有候 选人都有影响,因此一切算是非常公平,我们该恭喜人民,安哥拉人民支持选举。
28Ecco perché resta un'elezione equa, lo è stata per tutti. È con la gente che bisogna complimentarsi, con tutti gli angolani che hanno deciso di votare in massa.MPLA获绝对多数支持,因为政绩与竞选诺言都能说服民众,UNITA在这场 选举惨败,席次将比先前大跌50席,另一政党PLD也落败,其他政党得票率都比1992年还糟。
29Il MPLA ha raggiunto la maggioranza assoluta grazie all'ottimo lavoro del governo, e perchè è riuscito a convincere gli elettori nella campagna elettorale.
30È l'UNITA il grande sconfitto di queste elezioni, rispetto alla scorsa legislatura avrà 50 deputati in meno. Anche il PLD esce perdente, così come tutti quei partititi che non sono riusciti ad eguagliare il risultato del 1992″.(作者注:“特别选票”是指以身分证件登记的选民,而非以居住地登记,其中包括在27年内战中,数百万逃离乡村前往罗安达的民众。)
31[* Erano previste modalità di voto “speciali”, create per elettori registrati in base ai propri documenti di identità invece che alla residenza, inclusi alcuni milioni di persone che avevano abbandonato la campagna per trasferirsi a Luanda, durante la guerra civile durata 27 anni - NdA] L'UNITA ha messo pubblicamente in discussione i risultati, presentando un reclamo sul conteggio alla Commissione Elettorale Nazionale.UNITA公开质疑选举结果,并要求选委会重新计票,该党的态度令部分选民感到害怕,不过UNITA党魁Isaias Samakuva已承认败选,他强调”重新计票无关胜负,而是要确保选举过程公平公正,事实也显示,投票结果与民调数据并不完全相符,无论结果如何,安哥 拉民众已提升民主意识,生活也要继续下去。”
32Quest'atteggiamento ha causato qualche timore fra gli angolani.Flickr用户Kool2bBop图说:“选民意志很强大,但投票所设备很糟糕。”
33Tuttavia ieri sera Isalas Samakuva, segretario dell'UNITA, ha ammesso la sconfitta alle elezioni politiche. Ha dichiarato che “non si tratta di contestare il risultato elettorale, ma di perseguire l'equità e l'integrità del processo.开票作业至七成时,执政党已囊括多数选票,Angola Sempre[葡萄牙文]对未投票率感到好奇,但都没有公布,他也提到未来的挑战:
34I fatti indicano che l'esito finale di questa tornata non rispecchia la volontà popolare. Qualunque sia il risultato elettorale, gli angolani sono ora molto più consapevoli e la vita avanti”.MPLA党魁得精挑细选出未来四年的国家领导人,肯定并不简单,MPLA党内要争居高位,其他政党则扮演协助角色,提出能改善人 民生活的新法案,而MPLA则有权决定要通过法案,或把法案束之高阁,过去UNITA好几项法案都是这个结果。
35“Si prospetta un compito difficile per il Presidente dell'MPLA, la scelta oculata dei migliori esponenti del partito, per decidere chi governerà il Paese nei prossimi quattro anni.在野党在国内亦有监督政府的神圣任务,民众 希望生活能更有尊严,否则在不远的下回选举中,人民会用选票重新决定未来。
36La ‘lotta per le poltrone' ora riguarda l'MPLA, mentre gli altri partiti rappresentati in Parlamento dovranno “assistere dai banchi [dell'opposizione]” alle attività buone o cattive del governo dell'MPLA, proporre le leggi necessarie per migliorare le condizioni di vita degli angolani, confrontandosi con la disponibilità del MPLA, che potrà approvarle o no, o ancor peggio archiviarle, come già avvenuto svariate volte con le proposte di legge dell'UNITA.
37Va riconosciuto anche il nobile compito dell'opposizione in Parlamento, cioè supervisionare l'operato del governo.Flickr用户Sam.
38Gli angolani confidano nel miglioramento delle proprie condizioni di vita, perchè se così non sarà, alla prossima tornata elettorale, che non è così lontana, verrà fatta una valutazione che si rispecchierà nel voto.”
39Il post originale in portoghese è stato tradotto in inglese da Paula Góes.Seyffert图说:“MPLA在Samba地区的竞选办公室”