# | ita | zhs |
---|
1 | Palestina: esami di maturità per gli studenti di Gaza | 巴勒斯坦:在加沙的毕业考试 |
2 | Il tawjihi [in] è l'esame di diploma di scuola media superiore per gli studenti che risiedono in Cisgiordania, Giordania e a Gaza, e consente loro l'accesso agli studi universitari, determinandone l'indirizzo. | 在加沙(Gaza)、西岸和约旦,tawjihi是普遍的中等考试,它决定了学生选择的大学和主修。 |
3 | Il fatto che quest'anno l'esame si svolgesse contemporaneamente in Cisgiordania e Gaza è stato salutato come segno di unità nazionale [in]. | 今年的考试同时在约旦河西岸和加沙举行,此举被视为国家团结的象征。 |
4 | Riportiamo qui di seguito alcune reazioni dei blogger di Gaza ai risultati del tawjihi. | 在这篇文章里,我们听到在加沙的博客,对tawjihi结果的反应。 |
5 | Mediamente solo la metà dei candidati passano l'esame [in]. | 参加tawjihi的学生平均只有一半会及格。 |
6 | I voti vengono annunciati dalle maggiori testate e gli studenti promossi sono protagonisti di cerimonie pubbliche [in]. | Tawjihi结果公布在媒体上,公众则为了那些及格的学生举行庆祝活动。 |
7 | Ogni anno chi ottiene il punteggio migliore - questa volta è stata Tala Al-Battia, di Nablus - diventa una celebrità [in]. | 每年的最高分(今年是纳布卢斯(Nablus)的Tala Al-Battia)将成为名人。 |
8 | Jawwal, il provider di telefonia mobile palestinese, è lo “sponsor accreditato” del tawjihi, e quest'anno ha indetto un concorso [in] dal titolo “Indovina il tuo voto al tawjihi e vinci migliaia di dollari”. | 巴勒斯坦行动电话服务提供商Jawwal,是tawjihi考试「经认证的赞助商」,今年举办了「预测考试分数赢得数千元」的比赛。 |
9 | Tuttavia per le famiglie degli adolescenti uccisi quest'anno durante gli scontri di Gaza [in] questo è un periodo di lutto e dolore; per commemorare gli studenti caduti, il governo di Hamas ha rilasciato dei diplomi onorari [in]. | 然而,对于那些家中青少年在今年加沙稍早的袭击中丧生的家庭,这是一个悲伤的时刻;为了纪念这些学生,哈马斯(Hamas)政府提出荣誉tawjihi证书。 |
10 | Su Electronic Intifada, Rami Almeghari offre un esempio della determinazione degli studenti di Gaza a studiare per l'esame nonostante le circostanze [in]. | 在Electronic Intifada里,Rami Almeghari报导了加沙学生无论情况如何都要准备考试的决心。 |
11 | Ecco cosa ha detto uno di loro, Abeer Abu Swahish: | 一名学生,Abeer Abu Shawish告诉他: |
12 | Prima che scoppiasse la guerra, verso la fine di dicembre 2008, avevo preparato la mia tabella di marcia per il tawjihi. | 2008年12月下旬战争开始前,我有一个准备tawjihi的计划。 |
13 | Un giorno, durante il conflitto, verso le 23 ho sentito colpi d'arma da fuoco a poca distanza. | 有一天,在战争中,我在晚上11点左右听到附近的炮 击。 |
14 | Ciò nonostante, ho preso un profondo respiro e ho continuato a studiare. | 然 而,我做了很长的深呼吸,并继续我的学习。 |
15 | Sebbene fossi furioso per gli attacchi aerei, navali e di terra dell'esercito israeliano, mi dissi che dovevo passare l'esame così da combattere le forze d'occupazione a modo mio: con l'istruzione! | 虽然我极为不安,以色列从空中、海上和陆地袭击;我告诉自己,我必须成功,以我自己的方式对抗以色列的占领-教 育! |
16 | La tensione che accompagna l'esame traspare chiaramente da un post dello studente Ghost of Palestine [ar] intitolato “Sono usciti i risultati”: | 考试的压力,在一位学生Ghost of Palestine所发表的文章「结果揭晓」中清楚表达: |
17 | No commmmmment! | 不予置评! |
18 | Mutasharrid ha appena saputo di essere passato con 91.9 [ar]: | Mutasharrid以91. 9分刚通过考试: |
19 | Mia madre, mio padre, i passi di danza che non avevamo ancora imparato a memoria, il suono delle loro risate da gitani, gli ululati delle agricoltrici e tutta la felicità che riescono a evocare, le preghiere di Gerusalemme cantilenate da mia nonna, la gioia sfrenata… | 我的母亲、我的父亲、我们还没记熟舞步的音乐和歌曲、他们的吉普赛式笑声、农妇最幸福的声音、我的祖母在耶路撒冷(Jerusalem)祈祷的喃喃声、这无法言喻的幸福… |
20 | Commenta [ar] Hazem: | Hazem说: |
21 | Vorrei fare le mie congratulazioni, colme di apprezzamento e rispetto, agli studenti delle medie superiori per gli ottimi risultati, pregando l'Onnipotente che possano aver successo negli studi e nel lavoro in futuro. | 我谨以我的赞赏和尊重,在中学生们的成功之际表示祝贺,祈祷真主让他们今后的学习和工作成功。 我们可以说,尽管遭到围攻、破坏与之前在加沙的战争,合格率是正面积极的,其结果优于上年。 |
22 | Possiamo affermare che nonostante l'assedio e la devastazione, nonostante l'ultima guerra a Gaza, la percentuale di promossi è positiva e i voti migliori di quelli dell'anno scorso. | 在一篇共笔文章中,Nazek Abu Rahma和Hanadi Al Qawasmi写道: |
23 | Nazek Abu Rahma e Hanadi Al Qawasmi scrivono [ar] in un post congiunto: | 这是巴勒斯坦优秀学生欢乐的场面。 |
24 | Queste sono alcune delle manifestazioni di gioia in onore degli straordinari studenti della Palestina, nota per i successi accademici dei suoi studenti, superiori a quelli di altri Paesi arabi. | 跟其他阿拉伯国家相比,巴勒斯坦以学生的高学业成绩著名。 |
25 | I ragazzi sono consapevoli che sfruttare appieno ogni occasione d'apprendimento fa parte della resistenza. | 他们知道,这些从每一个地方获 得的知 识是他们的抵抗力。 |
26 | Gli studenti ancora prigionieri (1.821) continuano a rivendicare il proprio diritto davanti alle forze d'occupazione israeliane a sostenere il tawjihi anche dietro le sbarre. | 即使是囚犯身份的学生(1821名),亦要求占领军[以色列],让他们在牢狱中有权参加中级考试。 |
27 | Alcune delle scene in Cisgiordania e a Gaza rispecchiano le emozioni che si agitano nei cuori dei palestinesi e portano con sé la speranza che l'unità scolastica possa farsi un giorno unità nazionale. | 四处的场景里,有些反映了巴勒斯坦人 心中的感动,载着教育团结将变成政治团结的希望。 校对:Soup |