Sentence alignment for gv-ita-20110210-32021.xml (html) - gv-zhs-20110211-7566.xml (html)

#itazhs
1Tailandia/Cambogia: s'intensificano i venti di guerra al confine泰国、柬埔寨:边界纷争加剧
2Nella prima settimana di febbraio, la baruffa di confine tra Tailandia e Cambogia è andata intensificandosi [en, come gli altri link di questo articolo tranne ove diversamente segnalato]: i due Paesi si sono affrontati in uno scontro a fuoco che è costato la vita a diversi soldati di entrambi gli schieramenti e ha costretto l'evacuazione di alcuni villaggi.过去一个星期以来,泰国与柬埔寨的边界纠纷愈演愈烈,双方交火造成多名士兵死伤,迫使边境居民紧急撤离,两国均宣称古刹普威夏寺(Preah Vihear)为自己所有。
3Entrambe le nazioni rivendicano la sovranità sullo storico tempio di Preah Vihear. Mappa dal blog "Life in Rural Thailand"地图来自Life in Rural Thailand博客
4thaicam descrive su Twitter la “stupidità della situazione”thaicam提到“现况多么愚蠢”:
5RT @thaitvnews: due Paesi buddisti si affrontano per il controllo delle rovine di un tempio indù, cosa che mette ancor più in evidenza la stupidità della situazione
6Michael ribatte: la baruffa non dipenderebbe, in realtà, dal controllo del tempio: Naturalmente, il tempio non c'entra nulla.两个佛教国家为印度文化古寺遗迹相争,突显出此事多么愚蠢。
7Ci sarebbero molti altri templi di cui occuparsi, prima di questo.Michael认为边界冲突焦点并非寺庙:
8E' una situazione di comodo che permette di controllare i pensieri della gente, e altrettanto comodamente ottenere il sostegno della popolazione per l'invio di armate forti e ben equipaggiate… quando soffiano venti di guerra, chi è impegnato a difendere la madrepatria ha bisogno di tutto sostegno possibile.
9Tharum Bun ha spulciato le reazioni cambogiane dai blog e da Twitter. Ecco cosa scrive Albeiro Rodas:当然重点并非这座寺庙,在此之前,我们还有更多古寺需要照料。
10Nella penisola di Indocina, l'Impero Khmer è un'entità politica riconosciuta da ben prima della della Tailandia: potremmo paragonare le due nazioni alla Grecia e all'Italia.这真是种轻松操纵人民思维的方式,也很容易鼓动民众支持增加军备,因为面临战争威胁,捍卫祖国的军方需要所有可能支持。
11La Cambogia c'era da prima, ed è impossibile negarlo. La Tailandia è stata ricavata su territorio cambogiano, e ha grandi debiti verso la sua storia e la sua cultura.Tharum Bun收集来自柬埔寨的博客及Twitter讯息,以下内容来自Albeiro Rodas:
12Ciò non significa affatto che la Tailandia sia meno autentica, o vada considerata alla stregua di un invasore; però i tailandesi dovrebbero riconoscere il proprio debito, non per umiliarsi, ma per esprimere un affetto fraterno. La Cambogia, in passato, ha sofferto molto, e ora può contare su uno spirito saldo.高棉早于泰国,是中南半岛最早的政治实体,若柬埔寨是希腊,泰国则为义大利,柬埔寨历史最悠久的事实不容否认,泰国是建立在柬埔寨的领土、历史与文化上,这不代表泰国为不真实或入侵者,但泰国人民不应觉得这是羞辱,而是种兄弟之情。
13I leader tailandesi dovrebbero recuperare un po' di lucidità, sospendere quest'aggressione e sedersi assieme ai propri fratelli khmer, perché tali sono, per costruire la pace e un progetto di sviluppo comune a entrambi i popoli.柬埔寨一路走过苦难,意志相当强健,泰国领袖应赶快清醒,停止任何侵略行为,与柬埔寨的兄弟坐下来协商,为人民建立和平与共同发展。
14Life in Rural Thailand spera che il conflitto finisca presto: La situazione è disdicevole, dato che [la zona] è veramente stupenda, da visitare.Life in Rural Thailand希望冲突尽快结束:
15Non amo andar per templi, ma riconosco che questo in particolare è qualcosa di eccezionale, data la sua posizione: si trova in cima a una rupe a 525 metri di altezza, e da là in cima è possibile ammirare una meravigliosa vista panoramica sulle piane cambogiane.这个地方很值得造访,故此事令人遗憾,我毫不热衷于至寺庙观光,但此处不同,因为寺庙座落于高525公尺的悬崖上,能够俯瞰柬埔寨的平原。
16Il tempio in questione si trova a 45 chilometri di distanza dal nostro villaggio, e il conflitto, in passato, non aveva mai destato alcuna preoccupazione.寺庙距我们的村庄45公里远,冲突过去从未令居民感到忧虑,但此次炮弹落点似乎距离寺庙很远,故令人担心。
17Questa volta, però, pare che si spari anche più lontano dal tempio, cosa che fa preoccupare un po' tutti.Khon Kaen批评泰国观光官员,他们似乎完全不害怕边界纷争会冲突观光业:
18Khon Kaen critica gli addetti al turismo tailandesi, i quali non sembrano essere preoccupati delle conseguenze che questa guerra di confine avrà sull'industria del turismo.边界冲突可不是会埋没在本地报纸第32版的小事,这是福斯新闻网昨天的头条消息,假如泰国观光局首长认为,没有人会知道此事,或以为不会出现负面影响,他的脑袋应该要检查一下。
19Questa battaglia di confine non è una qualche scaramuccia da seppellire a pagina 32 del giornale locale.许多读者认为,东南亚国协应想办法调停与平息此事,Sacrava藉由漫画表达不满心情:
20Era nei titoli principali del telegiornale della Fox di ieri.东协原则:不干预内政
21E se il Governatore della TAT (Tourism Authority of Thailand) crede che nessuno abbia visto la notizia, o che nessuno reagirà negativamente, sarebbe meglio si facesse psicanalizzare. Sono molti i lettori che ritengono che l'Asean [Association of Southeast Asian Nations] avrebbe dovuto agire da mediatore e risolvere la questione.泰国Twitter用户讨论与追踪边界冲突消息时,使用#thaiborder及#thaikhmer两个标签;反战民众则成立Facebook页面Thai & Khmer People who Want Peace,Topza Aung表示:
22Il concetto è ben espresso da Sacrava, che ha disegnato e pubblicato sul suo sito una vignetta: Gli utenti twitter tailandesi stanno utilizzando gli hashtag #thaiborder e #thaikhmer per monitorare l'evolversi della situazione al confine.柬埔寨及泰国政府思想充满贪婪、金钱及权力,竟然试图宣战,真是可耻。
23La pagina Facebook Thai & Khmer People who Want Peace [Tailandesi e Khmer per la pace] è stata creata da cittadini che rifiutano la guerra. Ecco qui di seguito un messaggio di Topza Aung:我们两国人民毫不知情,我们既无辜又毫无头绪,只是创造彼此仇恨的工具,因为我们的政府透过虚假和捏造的新闻/媒体欺骗及操弄我们。
24I Governi cambogiano e tailandese dovrebbero vergognarsi, si sono fatti corrompere dall'avidità, dalla cupidigia e dalla sete di potere, e stanno cercando di cominciare una guerra.各位,别忘了,这是柬埔寨政坛与泰国政坛对抗,而非两国人民对抗。
25Noi, popoli di questi due Paesi, non condividiamo la stessa idea. Siamo innocenti, e senza rendercene conto veniamo usati come fossimo strumenti per fomentare l'odio gli uni verso gli altri, perché i nostri Governi mentono e ci manipolano attraverso media e notiziari fasulli.The Son of the Khmer Empire指控泰国总理艾比希(Abhisit Vejjajiva)利用此事改善自我政治形象:
26Ragazzi, ricordatevi sempre che qui si tratta di uno scontro fra politica cambogiana e tailandese, e non tra i popoli di questi due Paesi.这场泰柬之间的边界战争与保护泰国主权无关,而是为了一群自私菁英的民族主义政治利益,尤其是执政者及其盟友,这场战争起因是艾比希企图:
27Simbolo della pace tra tailandesi e khmer The Son of the Khmer Empire accusa il Primo Ministro tailandese Abhisit Vejjajiva di star manipolando la questione a beneficio della sua immagine politica:- 让自己看起来像强人,并透过对柬埔寨宣战吸引民众支持。 - 号召泰国民众团结支持这个软弱政府,以赢得四月份的选举,他已呼吁泰国人民齐心对抗边界纠纷。
28La guerra di confine tra Cambogia e Tailandia non ha nulla a che vedere con la difesa della sovranità tailandese, quanto piuttosto con gli interessi politici di un gruppo di personaggi elitari, in particolar modo i democratici e i loro alleati.
29Questa guerra si fonda su alcuni auspici di Abhishit: - apparire come uomo forte, e ottenere popolarità grazie alla guerra con la Cambogia.这位博客亦指控,柬埔寨总理洪森(Hun Sen)操弄议题提升领导地位:
30- unificare il popolo tailandese per convincerlo a continuare a sostenere il suo debole Governo e vincere le prossime consultazioni di aprile; lo dimostra il fatto che recentemente il leader ha lanciato un appello al suo popolo affinché, in occasione del conflitto al confine, mettesse da parte le divergenze.- 他的支持度可能上扬。 - 人们会因此忘记无能政府造成的经济困境。 - 政府有理由购买更多武器,并为自己的亲卫队争取更多钱。 - 他希望获得更多选票,未来继续掌权。
31Lo stesso blogger accusa infine il Primo Ministro cambogiano Hun Sen di star manipolando l'episodio per rafforzare la propria leadership:校对:Soup
32- La sua popolarità potrebbe giovarne - La gente potrebbe dimenticarsi delle asperità economiche provocate dalla sua incompetenza, - Avrà un motivo per acquistare ulteriori armi e chiedere ancora più stanziamenti per la sua armata personale, - Spera di ottenere sempre più voti e restare aggrappato al potere per gli anni a venire.