# | ita | zhs |
---|
1 | Bangladesh: le comunità LGBT sono una minoranza invisibile | 孟加拉同性恋:从隐身到现身 |
2 | Esiste una minoranza invisibile in Bangladesh che resta generalmente nascosta, dove l'aprirsi al pubblico è un fatto fuori dal comune. L'orientamento sessuale della comunità omosessuali, rende i suoi membri criminali nel loro stesso paese. | 孟加拉有一群隐形的少数,大多潜藏地底,鲜少公诸于世,对同性恋族群而言,性倾向令他们在祖国成罪人,除了无法行使自身权利,孟加拉同性恋、双性恋、跨性别族群亦面临歧视、肢体及语言暴力、社会困境,政府亦不认可同性成人结婚、公民结合或结为伴侣。 |
3 | A parte non avere la possibilità di esercitare i proprio diritti, le comunità LGBT (Lesbiche Gay Bisessuali e Transessuali) in Bangladesh [en, come i seguenti, eccetto dove diversamente indicato] devono affrontare discriminazioni, abusi sia verbali che fisici e una continua sfida a livello sociale. | |
4 | Il paese non riconosce il matrimonio, l'unione civile o la convivenza tra adulti dello stesso sesso. | |
5 | Tanvir Adams scrive: Esiste una legge britannica, num. | Tanvir Alam写道: |
6 | 337 del codice penale, che proibisce relazioni sessuali tra persone dello stesso sesso dichiarandole “contro-natura”. Questa legge è stata revocata nel Regno Unito. | 刑法第377条为英国殖民时期订定法律,禁止同性之间发生性关系,认为此举“违反自然秩序”,这项法律在英国已经废弃,虽然在孟加拉并未实施,但依然存在,故很难以人权为由反驳。[ …] |
7 | Anche se non applicata, la legge in questione è ancora presente in Bangladesh, e rende difficile parlare apertamente a favore dei diritti umani. [ | |
8 | …] In Bangladesh c'è una cultura di negazione collettiva dell'esistenza degli omosessuali - fatto dovuto alla sua società conservatrice. | 孟加拉社会集体不愿承认同性恋存在,与社会保守风气有关,污名与禁忌造成同志族群格外脆弱,因为不见容于社会条件,他们只能试图寻找其他聚集方式。 |
9 | Stigmatizzazione e tabù hanno reso vulnerabile specialmente la comunità omosessuale, che è incapace di lottare contro il condizionamento sociale, e cerca di ridefinire una sua coerenza a livello personale. | Tanvir Alim与Arifur Rahman拍摄的影片试图为国内同志族群发声,因为他们几乎在社会里消声匿迹,只能在访谈里说出自己的苦难、信念、情绪与默默调适。 |
10 | Questo video diretto da Tanvir Adams e Arifur Rahman, parla a nome della popolazione LGBT in Bangladesh, quasi invisibile al resto della società. Le interviste raccontano le storie delle loro difficoltà, fedi, emozioni e capacità di recupero. | 孟加拉裔加拿大籍博客Shawn Ahmed在一系列影片出柜后,遭到家族一片挞伐,Tonmoy Hasan提到在保守社会里,对自己的同性恋身分感到恐惧: |
11 | Quando Shawn Ahmed, un blogger bengalese-canadese, ha dichiarato la propria omosessualità attraverso una serie di video ha ricevuto reazioni negative da parte della famiglia, come è stato documentato. Tonmoy Hasan [bn] ammette di essere spaventato per quanto riguarda la sua omosessualità nel contesto della società conservatrice in cui vive: | 我很同情孟加拉同志族群,有些人已结婚、生了孩子,只有在休闲时间寻找性伴侣,若任何人感兴趣,他们就租用某个房间一小时、做爱,再继续过着另一种人生,因为看过这些经历,我决定若得独老终身、无法结婚,就这样吧,我不想摧毁他人生活。 |
12 | Provo pena per la comunità omosessuale bengalese. Alcuni sono sposati, hanno figli. | Rainer Ebert张贴多项案例研究后,提及一位年轻记者: |
13 | Passano il loro tempo libero a caccia di partner sessuali. Se qualcuno è interessato affittano una camera per un'ora, fanno sesso e poi vanno avanti con la loro vite separate. | Shakhawat打从有记忆以来,始终喜欢男性,很年轻就离家,在首都的同志圈找到支持力量,注册为男同志网站“孟加拉男孩”会员,进一步认识性倾向心理与政治,如今他与一名男性稳定交往四年,希望留在国内,促进社会对同志议题的意识。 |
14 | Vedendo tutto questo ho deciso che se devo rimanere da solo per tutta la vita (senza sposarmi), che sia. | |
15 | Non voglio distruggere le vite di altre persone. | 这是爱。 |
16 | Rainer Ebert pubblica una serie di studi sul caso e scrive a proposito di un giovane giornalista: | 图片来自MOKOtheCRazy,依据创用CC BY-NC-ND授权使用 |
17 | Shakhawat si è sempre sentito attratto romanticamente dagli uomini. Vivendo lontano dalla sua famiglia fin dalla giovane età, ha trovato molto supporto nella comunità gay a Dhaka. | 网络是宝贵的支持与建议来源,也为孟加拉同志族群提供更多空间,近期报导提到,许多男女同志都运用各种网络社群,寻找约会与伴侣,“孟加拉男孩”为国内历史相当悠久的同志网站,也描述网络社群如何从IRC聊天室、邮件群组、论坛演变至Facebook页面,亦有不少英语及孟加拉语博客大力传播同志权的消息与观点。 |
18 | E' diventato un membro dei ‘Boys of Bangladesh' (Bob), una piattaforma per omosessuali, imparando molto a proposito di psicologia e politica dell'orientamento sessuale. Shakhwat è stato in una relazione stabile e impegnata con un altro uomo per quattro anni. | 博客Avijit Roy以孟加拉语发表专书《同性恋:科学与社会心理学研究》,其他博客亦转载其中部分章节,这是首部孟加拉语书籍触及同志及其人权议题,希望藉由说明何谓同性恋,扫除大众对同志的刻板印象及污名,同时从人权角度分析此事。 |
19 | Vuole rimanere in Bangladesh per aumentare la consapevolezza rispetto alle questioni riguardanti le comunità LGBT. | Sabuzpatra希望孟加拉在法律与社会上接纳同志,认为如此有助压低人口过多的全国出生率;同志权运动在孟加拉也快速蔓延,要求除罪化的声浪愈来愈强。 |
20 | Questo è amore. Immagine di MOKOtheCRazy. | 不过Darashiko等博客仍反对同性恋,主张人们必须瞭解同性恋的负面意涵,并维持对同志的仇恨。 |
21 | CC BY-NC-ND | 博客Opobak则好奇: |
22 | Internet è stata una fonte inestimabile di supporto e consigli, ed ha avuto grande importanza nel fornire spazio al mondo omosessuale bengalese. | |
23 | Un recente reportage [bn] spiega come uomini e donne omosessuali facciano ricorso a diverse comunità online per trovare appuntamenti e partner. | |
24 | Boys of Bangladesh, una delle comunità gay online pioniera in Bangladesh, spiega come questi ritrovi virtuali si siano evolute dalle chatroom IRC, alle mail di gruppo, ai forum, fino alle pagine Facebook. | |
25 | Ci sono anche blog in inglese e bengalese che pubblicano notizie e opinione riguardo i diritti dei LGBT. | |
26 | Il blogger Avijit Roy ha pubblicato un libro in bengalese dal titolo “Omosessualità, uno studio scientifico e psicologico” [bn], e diversi capitoli del libro sono stati pubblicati su molti blog. | |
27 | Si tratta del primo libro in bengalese ad affrontare la questione dei LGBT e dei loro diritti umani. | |
28 | L'obiettivo del libro è la liberazione dagli stereotipi e dalle etichette attribuite alle comunità LGBT in Bangladesh spiegando cosa sia l'omosessualità e approcciando la questione dal punto di vista dei diritti umani. | |
29 | Sabuzpatra [bn] vuole che gli omosessuali in Bangladesh vengano accettati dal punto di vista sociale e legale. | |
30 | Il blogger sostiene che ciò contribuirebbe a diminuire il tasso di crescita nel sovrappopolato Bangladesh. | 纵然同性恋能够合法,孟加拉又有多少人能昭告自己的性倾向? |
31 | Il movimento per i diritti dei LGBT in Bangladesh sta crescendo velocemente e le voci riguardo alla depenalizzazione si fanno più forti. | |
32 | Comunque ci sono blogger come Darashiko [bn] che rimangono contro l'omosessualità e ritengono che la gente dovrebbe conoscere i suoi lati negativi e che l'odio degli oppositori dovrebbe restare acceso. | |
33 | Il blogger Opobak si chiede [bn]: | 是否会有任何人愿意在法庭为他们争取权益? |
34 | Nonostante esista il riconoscimento legale degli omosessuali, mi chiedo quanti in Bangladesh possano dichiarare liberamente il loro orientamento e ci sarebbe qualcuno pronto a combattere per i loro diritti in tribunale? | |