# | ita | zhs |
---|
1 | Angola: rilanci e commenti sull'entrata in vigore del nuovo codice stradale | 安哥拉:新高速公路法生效 |
2 | Patente di guida angolana | 安哥拉驾照图片 |
3 | Il nuovo codice della strada in Angola [pt], entrato in vigore il 1° aprile, sembra aver spaccato in due la società. Da un lato viene visto come una misura adeguata intrapresa dal governo per educare alcuni conducenti che pare non diano molta importanza alla vita, dall'altro il nuovo regolamento implica delle spese che non sono alla portata di tutti. | 安哥拉新「高速公路法」于4月1日生效,已经让社会意见分歧,一方面民众赞成这项新措施,以教育部分不尊重生命的驾驶,但另一方面,新法部分规定超出民众负担能力,例如强制要求12岁以下孩童在车上使用安全座椅,已有些消息灵通的窃贼四处偷窃这些设备,每张安全座椅在当地要价385美元。 |
4 | Per esempio l'uso obbligatorio dei seggiolini per i bambini sotto i dodici anni. Adesso ci sono ladri ben informati che hanno iniziato a rubarli, uno solo di tali seggiolini costa circa 30 mila kwanza [it] (quasi 385 dollari USA alla data di pubblicazione di questo post). | 除了车内强制使用安全带及安全座椅外,机车驾驶也必须配戴安全帽,否则将面临重罚,但多数驾驶新法视若无睹,再加上国内道路路况不佳,皆造成壅塞及用路人的危险,有些人认为只要能在安哥拉上路,到世界各地开车都能得心应手。 |
5 | Fra gli altri interventi attuati, il nuovo codice impone l'uso delle cinture di sicurezza e dei seggiolini per bambini oltre a rendere obbligatorio il casco per i conducenti di motocicli. Le multe in caso di violazione sono piuttosto salate. | 对于非法计程车而言,新法更是令人头痛,因为他们既无合法执照,亦无正常安全配备,时常超载乘客,交警在过去一个月不断宣导与教育,希望让民众瞭解与习惯用路新规定。 |
6 | Tuttavia la maggior parte dei motociclisti sceglie di ignorare la legge. | 照片由Flickr用户gabrielomate于2009年3月15日上传,依据创用CC授权使用 |
7 | Questi fatti, sommati alle pessime condizioni della rete viaria del Paese, causano traffico congestionato e situazioni rischiose per chi utilizza le arterie pubbliche. | Pululu博客的Eugénio Costa Almeida分析并评论新高速公路法内容: |
8 | Secondo qualcuno, se sai guidare in Angola puoi guidare ovunque. Ai conducenti più scatenati, che offrono servizi di taxi, il nuovo codice della strada crea grossi problemi poiché la maggior parte guida senza documenti e senza le normali misure di sicurezza, come ad esempio l'eccesso di passeggeri. | 对侨民而言,新法最重要的改变或许是,新驾照符合联合国国际公约,将可通用全世界,希望能避免「Mantorras案」再度发生(作者注:该案为一名Benfica足球队球 员持过期驾照在葡萄牙开车遭警方告发,不仅让人讨论葡萄牙驾照能否在安哥拉境内使用,也损及两国外交关系)。 |
9 | Per un mese la polizia stradale ha svolto la propria funzione in un'ottica educativa, spiegando, convincendo e sensibilizzando la gente sul nuovo comportamento che ci si aspetta da chiunque guidi un autoveicolo. Foto pubblicata il 15 marzo 2009 da gabrieltomate Flickr con licenza Creative Commons. | 另一项重大改变已在安哥拉首都街头产生效果, 因为新法强制乘坐所有座位都必须系上安全带,让所谓的「蓝白计程车」数量减少,不过依据部分报导,警察目前似乎只要求前座乘客系安全带,做为新法实施的过 渡期;新法也要求出租车持有使用执照,但多数车目前尚未登记,未来法律上也将扩及所有车辆;货车亦严禁载人。 |
10 | Sul blog Pululu [pt] Eugénio Costa Almeid propone un'analisi del nuovo codice stradale e delle diverse reazioni: | 这位博客另提到,政府必须改善路况,并提供民众更多大众交通工具: |
11 | Un elemento nuovo, e forse il più importante per la popolazione, è che la nuova patente è valida anche nel resto del mondo poiché adesso rispetta le convenzioni internazionali adottate dalle Nazioni Unite. Mettendo quindi fine, si spera, al “Caso Mantorra” (nota dell'autore: questa circostanza ha originato tensioni nelle relazioni diplomatiche fra Angola e Portogallo per via dell'utilizzo della patente portoghese in territorio angolano dopo che un giocatore del Benfica [it] era stato fermato dalla polizia mentre guidava in Portogallo con la patente scaduta). | 我们等着看安哥拉是否采纳许多国家的法律限制,却忘了要改善许多道路的路况,纵然法规完备,路况不佳也无用,首都及邻近地 区也应 趁此机会,提供更好的大众交通系统,让首都不同地区民众能够便捷往来,迫使现有运输公司能够自律,或许首都及邻近地区车流能因此减少,让民众上班与返家所 需时间缩短,或许企业及各种服务也能降低时间浪费与提高获利,或许、或许、或许… |
12 | L'altro cambiamento significativo, già oggi evidente a Luanda [it] per la loro scarsa presenza, riguarda le nuove norme che limitano il movimento degli autisti dei taxi “blu e bianchi”, noti come i “candongueiros“ [pulmini che svolgono la funzione di taxi pubblici]. | |
13 | Fra le restrizioni c'è l'uso obbligatorio delle cinture di sicurezza per tutti i passeggeri sebbene sembri (secondo alcune segnalazioni da Luanda) che la polizia le richieda solo per i passeggeri seduti davanti - temporaneamente in questa fase di adeguamento; c'è l'esibizione del libretto di circolazione - pare che la maggior parte non sia registrata - con licenza di auto a noleggio e l'esigenza che i veicoli siano idonei all'uso sia dal punto di vista tecnico che legale, e d'ora in poi sarà vietato il trasporto passeggeri nei mezzi carichi di merci. | |
14 | Lo stesso blogger prosegue evidenziando la necessità di migliorare le strade e potenziare i trasporti pubblici a disposizione degli angolani. | 政府有责任思考此事! |
15 | È compito delle autorità provinciali riflettere e considerare la questione! | 如需更多相关资讯,请至AngolaBela网站,上头提供许多有关问答内容。 |
16 | Per maggiori informazioni si veda il sito AngolaBela [pt] dove é possibile trovare una serie di domande e risposte sull'argomento. | 首都塞车照片由Flickr用户aze于2008年6月23日上传,依据创用CC授权使用 |
17 | Ingorgo a Luanda. Foto pubblicata il 23 giugno 2008 da azeite su Flickr, con licenza Creative Commons. | 文章原以葡萄牙文完成,由Sara Moreira译为英文 |
18 | Questo post è stato scritto in portoghese e tradotto in inglese da Sara Moreira [pt]. | 校对:Portnoy |