# | ita | zhs |
---|
1 | India: il <em>sapling project</em> per rendere più verde Mumbai | 印度:树苗绿化计划 |
2 | Il Sapling Project, immagine ripresa da Bombay Lives | 树苗计划标志,照片来自Flickr用户Bombay Lives |
3 | Due dirigenti aziendali di Mumbai, Satish Vijaykumar [in] e Ranjeet Walunj [in] hanno avviato con successo una campagna online e offline che punta a rendere più verde il volto di Mumbai, India. | 印度孟买两位企业家Satish Vijaykumar与Ranjeet Walunj成功发起网络及实体运动,致力绿化孟买的面貌。 |
4 | Sul blog Welcome To Mumbai, Pushpee spiega [in] l'importanza di progetti di questo tipo: | Welcome To Mumbai博客的Pushpee说明此类计划的重要性: |
5 | Ci sono troppa polvere, inquinamento e popolazione a Mumbai, ogni giorno spuntano nuove costruzioni e la parte più triste è che gli alberi vengono abbattuti per fare spazio al cemento. Ma vi rendete conto che presto ci sarà solo questa giungla di cemento senza più verde a parte il parco dove andiamo a fare la solita passeggiata??? | 孟买的灰尘、污染及人口都太多,每天都有新兴建案起动,更可惜的是水泥丛林陆续取代森林,但各位是否意识到,未来孟买很快将只剩下水泥建筑物,不见任何绿树,若要看见绿意,只能特别走到公园里。 |
6 | Il blogger aggiunge: | 他还提到: |
7 | A Mumbai, vediamo solo due tipi di uccelli: corvi e piccioni, dove sono gli altri bellissimi uccelli? | 孟买市区里只见得到乌鸦和鸽子两种鸟类,其他美丽的鸟类在哪里? |
8 | Il Sapling Project, immagine ripresa da Fotuya | 树苗计划(点选图片即可前往计划网站),照片来自Fotuya |
9 | Satish Vijaykumar ha annunciato [in] quanto segue sul suo blog Bombay Lives il 24 novembre 2009: | Satish Vijaykumar于2009年11月24日在Bombay Lives博客里宣布这项计划: |
10 | Io e Ranjeet stiamo lanciando una piccola campagna per piantare e condividere alberelli gratuitamente in diverse parti della città. | 我和Ranjeet正发起一项小运动,希望能种植并分享树木,这对所有都市各处的人都不需任何成本。 |
11 | Visitate il sito http://thesaplingproject.com/ [in] per ulteriori dettagli e firmate per gli alberelli. Il sito del progetto informa [in] che le piante verrano distribuite gratuitamente. | 欢迎前往http://thesaplingproject.com/瞭解详情,并登记索取树苗。 |
12 | In più le persone possono sponsorizzare le piante di Neem o Ashoka per 40 Rupie (circa 50 centesimi di euro) per alberello. | 计划网站载明将免费提供树苗,此外,民众亦可以每株40印度卢比(约0. |
13 | Per partecipare occorre piantarne un paio, coltivarli per almeno due anni e aggiornare riguardo la loro crescita. Gli alberelli sono pronti da distribuire, immagine ripresa da Bombay Lives. | 85美元)的价格,赞助购买Neem或Ashoka等树苗,人们若要参与,必须一次种植好几株树苗,至少照顾它们两年,并回报成长状况。 |
14 | E da qui si passa alla parte online. | 众多树苗等待派发,照片来自Bombay Lives |
15 | The Times of India spiega [in] che il progetto preferisce persone che abbiano un profilo online e utilizzino strumenti di social media come Twitter, blog, Flickr e YouTube, dove pubblicheranno aggiornamenti, foto e video sulla crescita delle piante. | 这项计划当然也有网络特质,《印度时报》报导,主办单位希望树苗认领者能拥有网络档案,并运用Twitter、博客、Flickr与YouTube等公民及社会媒体工具,以影片及照片等方式回报植物成长情况。 |
16 | La campagna è stata molto pubblicizzata tramite blog (Bombay Lives [in], Mayavi World [in]) e siti di social media quali Facebook e vari rilanci di altri utenti su Twitter. | 这项运动大量使用博客(Bombay Lives、Mayavi World)及Facebook等社会媒体工具,许多人也在Twitter网站上发布相关讯息: |
17 | skyn3t: Il #Sapling Project è oggi @ 11 vicino a Barista, Shivaji Park (Dadar) ulteriori informazioni su @ http://bit.ly/5P2ham. Venite a piantare un albero :) | skyn3t:树苗计划活动将在今天早上11点于Shivaji公园附近举行,欢迎前来植树。 |
18 | gopal_b: Qualcosa di verde, sociale ed imprenditoriale e assolutamente non profit. Ragazzi e ragazze a mumbai. | gopal_b:各位孟买的先生女士,树苗计划绝对是绿色社会的非营利活动。 |
19 | Il #sapling Project Per maggiori informazioni si vedano gli utenti di Twitter - @ranjit_walunj, @bombaylives - e cercando con l'hashtag #sapling su Twitter. | 各位可从@ranjit_walunj和@bombaylives两个Twitter帐号获取更多资讯,或是在Twitter网站上搜寻#sapling这个标签。 |
20 | Sapling Unity, immagine ripresa da Bombay Lives La prima distribuzione del Sapling Project è avvenuta sabato 19 dicembre al Shivaji Park a Mumbai. | 树苗传递活动,照片来自Bombay Lives |
21 | DNA India riporta [in] che oltre 200 persone si sono unite al movimento online e sabato si sono presentati oltre 60 volontari. | 树苗计划第一次分送活动于12月19日举行,地点在孟买的Shivaji公园,DNA India指出,网络上逾200人加入,当天实际上也有超过60名志工出现。 |
22 | Satish Vijaykumar scrive quanto segue [in] su Mumbai Metblogs e pubblica anche delle immagini: | Satish Vijaykumar在Mumbai Metblogs博客上用文字及照片记录: |
23 | Abbiamo distribuito circa 120 alberelli (Neem, Ashoka, rampicanti) agli amici che avevano firmato, ai residenti di Shivaji Park e al pubblico in generale. | 我们分享大约120株树苗(Neem、Ashoka、Herbal Creepers)给登记参加的朋友、公园管理单位和大众。 |
24 | Ne abbiamo anche piantato alcuni allo Scouts Pavilion. | 我们也在Scouts凉亭附近种下几棵小树。 |
25 | Vogliamo ringraziare tutte le persone sia Online che Offline che ne hanno parlato su Twitter e sui blog, hanno invitato altri su Facebook e si sono presentati per sostenere la causa e si sono offerti volontari per il Sapling Project. | 在此感谢所有参与的人,无论各位是发送Twitter、转载、写博客、在Facebook网站上邀请他人、当天现身参加,都很谢谢各位。 |
26 | Netizen che piantano alberelli, immagine ripresa da Bombay Lives | 种植树苗,照片来自Bombay Lives |
27 | Altre immagini sono disponibili sulla pagina Flickr del progetto [in]. | 更多照片请见计划Flickr页面: |
28 | Ecco alcune reazioni diffuse su Twitter dai presenti: | 以下是出席活动者的部分Twitter讯息: |
29 | AntarYaami: Mi sono divertito @ #sapling project. | AntarYaami:在树苗计划很开心,也瞭解照顾Neem这种树木的知识。 |
30 | Mi hanno insegnato come coltivare i neem. | skyn3t:结束树苗计划活动返家,在现场种下一些树,也带了两株回来拯救环境。 |
31 | skyn3t: sono tornato dal #sapling project, ho piantato alcuni alberelli @ dadar, e ho portato a casa due alberelli neem per salvare l'ambiente :) | rahulcool:@bombaylives @ranjeet_walunj 我回到家立刻种树! |
32 | rahulcool: @bombaylives @ranjeet_walunj Ho piantato gli alberelli appena sono arrivato a casa!! mi sento molto orgoglioso, un'iniziativa davvero bella…#sapling | 很荣幸能参与这项计划。 |
33 | Trasporto degli alberelli, immagine ripresa da Bombay Lives | 载运树苗照片来自Bombay Lives |
34 | Satish conclude: | Satish强调: |
35 | Oggi è stato solo l'inizio, porteremo avanti il movimento e continueremo con le distribuzioni regolari a Bombay e altre città. | 今天只是个起点,我们会进一步努力,定期在孟买及其他城市派发树苗。 他们希望在2010年底之前,能栽种上万株树苗。 |
36 | L'obiettivo del progetto è piantare 10.000 alberelli entro la fine del 2010. | 本文所有图片经许可后使用 校对:Soup |