Sentence alignment for gv-ita-20110321-35535.xml (html) - gv-zhs-20110321-8243.xml (html)

#itazhs
1Tunisia: Hillary Clinton non è la benvenuta….突尼斯:希拉蕊来访不受欢迎
2Nei due mesi che hanno seguito le proteste di piazza e la conseguente destituzione dell'ex Presidente Ben Ali, quattro importanti figure politiche statunitensi hanno fatto visita alla Tunisia: Jeffrey Feltman, assistente segretario di Stato per il Medio Oriente, William Burns, il sottosegretario di Stato per le questioni politiche, e i senatori Joseph Lieberman e John McCaine. Nella notte di mercoledì 15 marzo è atterrato a Tunisi il segretario di Stato Hilary Clinton, dopo un viaggio in Egitto.突尼斯前总统阿里(Zine El Abidine Ben Ali)由于革命抗争逃 出国后,这两个月共有四位美国官员曾访问突国,包括近东事务助理国务卿Jeffrey Feltman、政治事务国务次卿William Burns、参议员Joseph Lieberman、参议员John McCaine,3月15日晚间,美国国务卿希拉蕊(Hillary Clinton)结束埃及行程后抵达突尼斯。
3In Egitto, la Coalizione dei giovani della rivoluzione del 25 gennaio rifiuta [en, come tutti i link eccetto ove diversamente segnalato] l'incontro con Clinton,”a causa del suo atteggiamento negativo rispetto alle fasi iniziali della rivolta e dell'approccio dell'amministrazione Usa nei confronti del Medioriente,” come afferma la Coalizione stessa.埃及“1月25日革命青年联盟”拒绝与希拉蕊会晤,该联盟表示,原因是“她自革命开始便抱持负面态度,以及美国政府对于中东地区的立场”;突尼斯社会对希拉蕊来访的反应也相去不远。
4La reazione alla visita di Hilary Clinton in Tunisia non è stata molto diversa da quella egiziana.突尼斯首都反对希拉蕊来访的民众,照片由Emir Ben Ayed拍摄,版权来自Demotix(2011年3月17日)
5Proteste contro la visita di Clinton nella capitale di Tunisi.在3月13日与14日,突尼斯都出现抗议希拉蕊前来的群众,民众觉得这趟行程充满伪善,因为美国政府过去一直是阿里政权的盟友。
6Foto di Emir Ben Ayed, copyright Demotix (17/03/11).Bassem Bounenni表示:
7Mercoledì e giovedì, infatti, Tunisi è stata teatro di proteste contro la visita, che i manifestanti considerano il culmine dell'ipocrisia, essendo risaputa l'alleanza tra il governo americano e il regime di Ben Ali. Bassem Bounenni scrive [fr]:约百位民众昨天在首都抗议,反对美国国务卿希拉蕊来访,群众在外交部附近手持反美标语,高呼“希拉蕊滚出去”、“拒绝美国涉足突尼斯”。
8Un centinaio di tunisini hanno manifestato ieri a Tunisi per denunciare l'imminente visita del segretario di Stato Hillary Clinton.Kacem Jlidi指出:
9“Clinton vattene”, “No alla presenza americana in Tunisia”, gridavano i manifestanti vicino al Ministero degli Esteri, sventolando striscioni anti-americani. Kacem Jlidi dice:除了访问目的不明,媒体连她确切访问日期都不知道,都足以让突尼斯年轻人走上街头,在首都干道上、美国使馆旁、首都机场内抗议,从3月15日至17日都有反对者集会。
10Oltre alla visita con un obiettivo ambiguo, quello lo stesso giorno è avvenuto anche un blackout mediatico: ragioni sufficienti per spingere i giovani tunisini a scendere in piazza e protestare in Avenue Hbib Bourghiba (la strada principale della capitale), vicino all'ambasciata americana a Tunisi e all'areoporto di Tunis - Carthage.
11Le proteste sono durate 3 giorni (15, 16 e 17 marzo).他亦提到,警方对和平抗议者动用武力:
12Il blogger sostiene inoltre che la polizia abbia usato la forza contro i protestanti pacifici:原本是场和平集会,却以警方暴力收场!
13Beh, ciò che era iniziato come una manifestazione pacifica è finita con violenti attacchi da parte della polizia!据报导,警员攻击与逮捕数名抗议民众,也派出警犬威吓人民,大约30人所持的标语也遭警方破坏。
14È stato inoltre segnalato che la polizia ha attaccato e arrestato un paio di manifestanti, che sono stati utilizzati cani per spaventare la folla e che i cartelloni sostenuti da una trentina di manifestanti sono stati distrutti dalla polizia.
15I manifestanti anti-americani sospettano inoltre che esista un'agenda nascosta dietro la visita di Hillary Clinton. Su Twitter Nizar Moalla (@NIZARMO) si chiede:反美民众亦指称,希拉蕊此次前来有秘密任务,Nizar Moalla(@NIZARMO)在3月17日质疑:
16Pensate che Hillary Clinton abbia visitato sia l'Egitto che la Tunisia in modo che fosse più facile per loro usare le nostre basi aeree??各位是否觉得,希拉蕊访问埃及与突尼斯,只是为了以后能较方便使用我国空军基地?
17Kais Sellami (@kaissellamy) scrive sempre su Twitter:Kais Sellami在同一天提到:
18Temo che Clinton sia qui per negoziare una base in Tunisia per attaccare la Libia.我担心她到埃及与突尼斯,是为了商借后方基地,以攻击利比亚。
19Lo stesso vale per l'Egitto. Sami Khalifa (@S_Khal) insiste:Sami Khalifa认为:
20Hillary Clinton dovrebbe sapere che vogliamo costruirci la nostra democrazia, non accettare quella che vuole imporci lei.希拉蕊应该要明白,我们想要民主,但并非她心中为我们想像的民主。
21Freedomtunisia (@freedomtunisia) rilancia:Freedomtunisia表示:
22Clinton sta cercando un nuovo dittatore per la Tunisia o l'Egitto. Che se ne vada…希拉蕊想在突尼斯或埃及寻找另一位独裁者,滚出去。
23Hillary Clinton è intervenuta anche a un talk show sulla rete televisiva privata tunisina Nessma TV. Il programma non ha però soddisfatto le aspettative del pubblico, a cui è sembrato troppo superficiale e poco focalizzato sulle questioni importanti.3月17日晚间,希拉蕊现身突尼斯民营电视台Nessma TV的谈话节目,观众对内容不满,认为太过浅薄,并未触及主要议题。
24Iadh Jomaa (@iadh65) dice: Risposte inconsistenti a domande inconsistenti […]Iadh Jomaa写道:
25Kacem Jlidi scrive: In quell'ora di talk show abbiamo potuto vedere i falsi sorrisoni diplomatici di H.问题浅薄,回答也浅薄。[ …]
26Clinton quando parlava di cose che sapeva che volevamo sentire, oltre a fare promesse e chiederci di rivolgerle le nostre richieste in modo che le potesse prendere in considerazione e rivolgerle a sua volta al suo governo
27E aggiunge: Per chi ha seguito gli aggiornamenti su Twitter e Facebook, vi ricorderete che la Clinton avrebbe dovuto parlare con qualche blogger tunisino.Kacem Jlidi觉得:
28Ma sembra che l'ambasciata Usa e Microsoft abbiano raccomandato alla rete Nessma una lista di blogger che conoscono; anche Nessma TV ha la sua lista di blogger preferiti. ( …) È necessario essere così selettivi nella scelta delle persone per avere il controllo sulle domande che si fanno?在一小时的节目中,观众只看到希拉蕊带着外交官的假笑容,说着她认为我们想听的话,例如一堆承诺,声称要聆听我们的要求,才能据以调整美国政府的作为。
29Alcune delle domande potrebbero essere:他还提到:
30- Come spiega Clinton i gas lacrimogeni, le armi e le munizioni che sono state usate contro tunisini ed egiziani E costruite in Usa e Israele?各位若浏览Twitter与Facebook网站的消息,可能会注意到,希拉蕊原订的谈话对象是突尼斯博客,美国使馆与微软显然提供电视台一份名单,电视台也自有属意人选,[…]他们是否非得挑选提问不会失控的博客?
31- Come può il governo americano essere così ipocrita da sostenere i dittatori e poi parlare democrazia da esportare?所谓失控问题可能是: