# | ita | zhs |
---|
1 | Ghana: new media nel futuro dei giovani Abbiamo avuto l'opportunità di intervistare Michael Boampong, direttore esecutivo di Young People We Care [in] (YPWC), che ha sede a Kumasi. | 迦纳:年轻人手中的新媒体 |
2 | YPWC non è un'Ong come le altre e Michael non è un giovane come gli altri, in nessun senso. YPWC è un'organizzazione non governativa gestita dai giovani e per i giovani, che sfrutta i new media per creare legami fra individui e organizzazioni con ideali simili in tutto il mondo, allo scopo di accrescere le opportunità dei giovani ghanesi. | 笔者最近有机会访问Michael Boampong,他是「Young People We Care」组织的执行长,该组织设于迦纳的Kumasi,这个单位和执行长皆非泛泛,整个组织为年轻人而创,也由年轻人营运,运用新媒体串连全球有志一同的个人及团体,提升迦纳年轻人拥有的机会。 |
3 | Benvenuto Michael, ci racconti qualcosa su di te? Sono il fondatore e attualmente anche il Direttore Esecutivo di Young People We Care. | 能否向我们做个自我介绍? |
4 | Ho completato un corso di laurea quadriennale in scienze sociali presso l'Università di Cape Coast, specializzandomi in economia e geografia. La mia passione è creare spazi e opportunità per i giovani, ritengo che vadano responsabilizzati ora per garantire un futuro più promettente per tutti. | 我是「Young People We Care」创办人兼执行长,在Cape Coast大学完成四年学业,主修经济与地理,取得社会科学学士资格,我对青年争取权利议题很感兴趣,深信年轻人此刻就该获得更多权利,才能确保明天更加美好。 |
5 | Sono anche membro del Consiglio consultivo del Parlamento Giovanile del Bangladesh e Rappresentante nazionale del Ghana per il progetto dell'UNICEF Rural Voices of Youth. | 我也是孟加拉青年国会顾问团成员,以及联合国儿童基金会青年乡村之声国家代表,目前正参与联合国迦纳发展计划服务。 |
6 | Al momento sto svolgendo il servizio civile in Ghana con il Programma per lo Sviluppo delle Nazioni Unite. Puoi dirci qualcosa in più sulla YPWC? | 请介绍 Young People We Care这个组织。 |
7 | La YPWC [in], fondata nel 2005, è un'organizzazione diretta dai giovani e rivolta ai giovani, ha sede centrale in Ghana e uffici satellite nel Regno Unito e in Canada. | 这个组织创始于2005年,是个由青年领导、重视青年议题的单位,总部位于迦纳,另于英国及加拿大设立分支办公室,由10岁至35岁的青年负责运作,并与较年长的夥伴致力于全球青年与发展相关议题。 |
8 | L'organizzazione è gestita da giovani di età compresa tra i dieci e i trentacinque anni e da partner adulti che si occupano di questioni relative ai giovani e allo sviluppo in tutto il mondo. | |
9 | Quali sono i principali obiettivi della YPWC? | 这个组织的主要目标为何? |
10 | Vogliamo fondamentalmente educare, informare e favorire la partecipazione dei giovani alle questioni globali, costruire collaborazioni sostenibili volte alla crescita dei giovani, per fornire loro gli strumenti e le risorse necessarie affinché possano agire in modo indipendente. | |
11 | Crediamo che sia solo informando e impegnando i giovani che potremo ispirarli a partecipare e ad agire per migliorare le loro comunità locali. | 我们希望教育、鼓励及刺激青年参与全球议题、建立有关青年发展的永续夥伴关系,并提供青年采取行动所需的工具及资源。 |
12 | Ad esempio, grazie al patrocinio della Disney, abbiamo ad esempio organizzato dei workshop per sviluppare capacità di comunicazione e giornalismo in zone remote del Ghana. La cosa potrà stupire, ma è eccezionale vedere giovani di tali aree organizzarsi e rispondere a questi input. | 我们相信透过资讯提供与鼓励参与,青年会更愿意投入与改善当地社群,例如我们曾赴迦纳偏远地区,举办沟通技巧与报导写作工作坊,还获得迪士尼赞助,听起来或许很让人意外,但看到这些地区的青年自行筹办并响应活动,感觉实在很好。 |
13 | Riteniamo che sia questo il modo in cui possiamo cambiare il mondo, per questo cerchiamo di creare una piattaforma dove i giovani possano tradurre in azione ciò che hanno appreso e coinvolgerli nel prendere decisioni riguardanti questioni chiave di livello mondiale e relative allo sviluppo. | |
14 | So che hai organizzato un programma di volontariato online che ha riscontrato molto successo. Come funziona? | 我们相信这就是改变世界的方式,故建立平台,让青年将所学化为行动,让他们参与重要发展及全球议题决策。 |
15 | Questo programma consente ai volontari di fornire supporto e assistenza “virtuali”, in altre parole, fanno volontariato tramite internet. | 你们有个不断成长的网络志工计划,一切如何运作? |
16 | Il programma di volontariato virtuale è innovativo e naturalmente efficace dal punto di vista del costo per tutte le persone coinvolte. I volontari possono lavorare da qualsiasi parte del mondo e non devono viaggiare fino in Ghana solo per dare una mano; possono fare volontariato in pigiama nelle loro stanze ovunque si trovino. | 网络志工计划让志工能够透过网络虚拟途径,提供支持与协助,这种方式既创新,又能节省许多成本,志工能在任何地方参与,毋需长途跋涉至迦纳,世界各地志工穿着睡衣、待在房间里,也能够参与其中。 |
17 | Quando è iniziato il programma? | 网络计划始于何时? |
18 | Il programma di volontariato online è iniziato nel 2006 grazie al progetto di Volontariato Online delle Nazioni Unite [in]. | 一切是透过2006年联合国网络志工系统开始,网站分为志工及团体两个部分。 |
19 | Come si può vedere, il sito è diviso in due parti: una è diretta ai volontari e l'altra alle organizzazioni. | |
20 | Quali sono state le motivazioni alla base della tua decisione di creare un programma di volontariato online? | 建立网络志工计划的动机为何? |
21 | Quando ho fondato la YPWC, i partner si fidavano poco delle capacità del nostro team poiché non potevamo ancora contare su nessuna esperienza manageriale. | |
22 | Quando ci siamo resi conto che sarebbe stato difficile raccogliere fondi per dare inizio all'attività dell'organizzazione, ho deciso di chiedere assistenza a esperti online per aspetti quali la creazione del sito web e altri documenti che altrimenti ci sarebbero costati davvero molto. È stato in quel momento che mi sono imbattuto nel programma di Volontariato Online delle Nazioni Unite [in], che si è rivelato molto utile per la YPWC. | Young People We Care刚开始时,很难让外界信任我们的能力,因为团队并无过往成功经验可参考,意识到初期募款的困难度之后,我决定在网络上寻求专家协助,例如设计网站及手册等,这些工作通常成本惊人;后来我发现联合国网络志工系统,对组织帮助很大,目前每月通讯与网站更新都是透过这套系统,志工系统也在2008年8月通讯中,以专题报导 Young People We Care。 |
23 | Al momento la newsletter mensile e gli aggiornamenti del sito web della YPWC vengono realizzati da tali Volontari. Riconoscendo l'importanza di questi contributi, ad agosto 2008 i VNU (Volontari delle Nazioni Unite) hanno dedicato un articolo della newsletter [in] alla YPWC . | 网络志工给予的协助与专业,已改变这个组织的面貌,尽管我们从各单位及个人获得的捐款很有限,网络为我们提供诸多机会与优势,至今网络志工模式尚在发展中。 |
24 | L'assistenza e le competenze forniteci dai volontari virtuali hanno davvero cambiato il volto dell'organizzazione, fornendo maggiori opportunità e benefici sia a noi che ai nostri collaboratori, nonostante i pochi fondi donatici da enti e singoli individui. | |
25 | Lavoriamo ancora con i volontari online. Come funziona? | 志工计划如何运作? |
26 | A volte pubblichiamo richieste di posti volontari online sul sito ufficiale della YPWC, o sul sito del Volontariato Online delle Nazioni Unite [in]. I volontari interessati che rispondono ai nostri criteri per uno specifico progetto o lavoro vengono contattati, poi forniamo loro un programma di lavoro definitivo e tutti i dettagli di cui possono aver bisogno. | 我们不时透过官方网站或联合国网络志工网站张贴相关讯息,我们会联络有意参与且符合需求的志工,提供工作时程表与任何他们可能需要的协助,好处是志工身处在世界大小乡镇都能参与,不需踏出家门,也能担任虚拟志工,只需拥有电脑及稳定网络连线即可,志工也会加入网络社群,参与聊天、相互检查及规划等工作。 |
27 | La cosa bella è che possono starsene in una città piccola o grande, in qualsiasi parte del mondo, e fornire da lì il proprio contributo. | 志工工作内容为何? |
28 | Si può lavorare senza uscire di casa; serve solo un computer con accesso a internet. Abbiamo un gruppo online dedicato ai volontari, dove questi chiacchierano, si confrontano e fanno progetti. | 过去几个月以来,网络志工协助成立双月通讯、主持有关移民的网络讨论、校对文件、协助建立及维护网站,目前正协助草拟青年网络指南。 |
29 | Di cosa si occupano i volontari? Negli scorsi mesi i nostri volontari online ci hanno aiutato a creare newsletter bimestrali, moderare discussioni attinenti alle tematiche dell'immigrazione, correggere documenti e realizzare e gestire il sito web. | 各位若有兴趣瞭解详情,欢迎与我们重要的志工领袖Shimrit Janes联络,他的电子邮件信箱是Janes@ypwc.org。 |
30 | Attualmente stanno anche partecipando alla creazione di una Guida all'Azione Giovanile. | 你们彼此如何联系? |
31 | Qualora qualcuno volesse saperne di più, può contattare Shimrit Janes, uno dei nostri responsabili, all'indirizzo Janes@ypwc.org. | 主要透过电子邮件与社会网络,若有紧急情况则使用Skype网络电话或即时通讯。 |
32 | Come comunicate fra di voi? | 你在网络社群里扮演什么角色? |
33 | Comunichiamo via e-mail e anche attraverso i social network. Per questioni urgenti ci avvaliamo anche di Skype o di programmi di chat. | 我和员工一同为网络志工创造各种机会,我提供更多网络志工工作的细节,也提出意见,确保各种工具及资料能符合计划目标及所需。 |
34 | Qual è il tuo ruolo nel gruppo online? | 志工来自哪些国家? |
35 | Lavoro con lo staff dello YPWC per creare le condizioni in cui poi lavoreranno i volontari online, offro assistenza se hanno bisogno di ulteriori dettagli sulle opportunità offerte, fornisco gli input necessari per esser certi che strumenti e materiali siano rispondenti agli obiettivi del progetto loro assegnato. Da dove provengono i volontari? | 来自世界各地:英国、加拿大、喀麦隆、菲律宾、孟加拉、奈及利亚、保加利亚、印度与美国。 |
36 | Provengono da tutto il mondo: Regno Unito, Canada, Camerun, Filippine, Bangladesh, Nigeria, Bulgaria, India e USA. | 你提到即将成立博客,可以说明一下吗? |
37 | Hai menzionato il lancio di un blog, ce ne puoi parlare? Sappiamo che i blog sono uno strumento molto efficace per condividere e diffondere conoscenze e idee, specialmente fra chi di solito non ha “voce”, il che spesso equivale a dire i giovani. | 博客对分享与传播知识与想法非常有效,尤其是年轻人过去没有机会发声,故 Young People We Care成立博客,以达到提供年轻人声音给未来领袖的目标。 |
38 | Per questo il Blog della YPWC [in] è stato creato per raggiungere uno dei nostri maggiori obiettivi: fornire una “voce giovane” per i leader del futuro. | |
39 | Incoraggiamo il personale della YPWC, volontari e amici a scrivere e partecipare alle discussioni riguardanti le aree tematiche in cui opera la YPWC [in], quali gioventù e immigrazione. Speriamo divenga una piattaforma dove mostrate regolarmente il lavoro svolto dalla YPWC e dai suoi collaboratori. | 我们鼓励团体内的员工、志工与朋友参与组织工作内容的各项讨论主题,例如青年与移民等,我们希望呈现一个平台,展示组织及相关工作成果。 |
40 | Invitiamo tutti a visitare il blog e scrivere articoli. Se siete interessati, date un'occhiata al nostro documento informativo [in] per maggiori dettagli. | 我们也欢迎写手加入撰文,各位若有兴趣,请前往网站资讯页面瞭解详情。 |
41 | Come funzionerà? Chi lo gestisce? | 谁会负责经营博客? |
42 | Cosa sperate di raggiungere? Stiamo cercando contenuti originali. | 你希望达成什么目标? |
43 | Abbiamo redatto delle linee guida che verranno fornite una volta dato il consenso a pubblicare i post; queste riguardano i soliti requisiti, come ad esempio la richiesta di autorizzazione dei detentori dei diritti di copyright per pubblicare material protetti e la verifica della veridicità dei fatti. | |
44 | Acconsentiamo che i post del nostro blog vengano pubblicati altrove, purché la YPWC venga accreditata e che compaia un link al post originale nel nostro blog. Il blog è gestito dal Manager della Comunità online della YPWC e può essere contattato all'indirizzo Oluwakorede. | 我们希望拥有原创性内容,也拟定撰文指南供有意投稿者参考,包括使用版权内容需获得著作权所有人同意、撰文前必须先查证等一般性原则,我们也开放博客文章转载至他处,只要注明出处及原文连结即可。 |
45 | Asuni@ypwc.org . Collaborate con altri blogger ghanesi? | 博客目前由网络社群经理营运,可透过Oluwakorede. |
46 | Per adesso non siamo in contatto con altri blogger ghanesi, ma speriamo di farlo presto. | Asuni@ypwc.org联系他。 |
47 | Abbiamo ricevuto iscrizioni da blogger nigeriani, cosa ottima. | 你们有与其他迦纳博客串连吗? |
48 | Usate altri media sociali come Twitter o altro? Se sì, quali? | 目前没有,但希望未来能有机会,我们已接到奈及利亚博客的申请,相当令人兴奋。 |
49 | Al momento, il nostro network sociale più attivo è Facebook. | 你们有使用Twitter等其他社会网络工具吗? |
50 | Qui [in] c'è la nostra pagina. | 目前使用最频繁的工具为Facebook,我们的页面请见此。 |
51 | E per quanto riguarda il tuo futuro, Michael? | 你对未来的想像为何? |
52 | In futuro spero di specializzarmi sulle tematiche dell'immigrazione e continuare a rimanere in contatto con i giovani di tutto il mondo allo scopo di agire per il cambiamento. | 我希望未来能专注于移民问题,并持续串连世界各地年轻人,采取行动改变现况。 |
53 | Grazie per aver voluto condividere con noi la tua fantastica esperienza di lavoro con i giovani ghanesi e per averci raccontato come stai sfruttando al meglio i new media. | 校对:Portnoy |