Sentence alignment for gv-ita-20090903-7304.xml (html) - gv-zhs-20090904-3653.xml (html)

#itazhs
1Partnership tra Global Voices e <em>Conversations for a Better World</em>全球之声与「为更好世界,对话」合作案
2Conversations for a Better World [in], un nuovo blog/progetto sponsorizzato dal Fondo delle Nazioni Unite per le attività in materia di popolazione (United Nations Population Fund, UNFPA), ha incaricato i blogger di Global Voices di documentare le diverse “conversazioni online” che trattano di popolazione e sviluppo in tutto il mondo.联合国人口基金最近赞助成立「为更好世界,对话」博客,并委托全球之声,协助他们关注全球网络上有关人口及发展的对话内容。
3Almeno una dozzina di blogger di Global Voices si alterneranno nel rilanciare le storie [in] che nelle rispettive blogosfere parlano di ambiente e cambiamento climatico, giovani e sessualità, maternità, diritti riproduttivi e altro ancora, nel corso dei prossimi sei mesi su Conversations for a Better World. L'argomento cambia mensilmente [in] e ogni volta ci sono due nuovi blogger responsabili.未来六个月在该博客上,共有十多位全球之声博客将分享各地博客圈的故事,主题包括环境与气候变迁、青年与性别、母亲、生殖权等。
4Ayesha Saldanha [in] (Bahrain) e Rezwan [in] (Bangladesh) hanno seguito il progetto nel mese di agosto e Ndesanjo Macha [in] (Tanzania) e Njeri Wangari [in] (Kenya) sono appena subentrati per settembre. Finora abbiamo letto di blogger sieropositivi in Africa e Asia [in], di posizioni e atteggiamenti verso l'AIDS in Medio Oriente [in], mentre i blogger dell'India hanno parlato di agricoltori suicidi a causa dell'estrema povertà [in].每个月都会有个主题,也将由两位博客主持,Ayesha Saldanha(巴林)与Rezwan(孟加拉)共同编辑八月份的报导,九月则将由Ndesanjo Macha(坦尚尼亚)及Njeri Wangari(肯亚)接棒。
5Per noi è un'occasione unica di raggiungere le ONG e l'audience delle Nazioni Unite, oltre ad essere una fonte alternativa di reddito [it] assai gradita per Global Voices.目前我们已报导非洲与亚洲爱滋博客的感受、中东对爱滋病的态度、印度博客关心农民因赤贫自杀现象。
6Questi post per Conversations for a Better World vengono ripubblicati anche su una apposita pagina [in] di Global Voices, inclusiva dei link alle versioni eventualmente tradotte nei vari siti di Lingua [in]. Conversations for a Better World è un'iniziativa in fase di crescita e cerca collaboratori volontari.这是全球之声获得的宝贵机会,能触及许多非政府组织及联合国的读者,全球之声也为此带来另一项收入,我们将以特别报导页面的形式,将文章同步刊登于全球之声与「为更好世界,对话」博客中,全球之声多语言翻译计划的译文连结也会一同出现。
7Invitiamo la nostra comunità a prendervi parte inviando le proprie storie, ed è semplice per chiunque registrarsi [in] e condividere articoli o commenti.「为更好世界,对话」是一长期计划,也在寻找更多志工参与,我们鼓励各位的社群提供各种故事,也可轻松注册后分享报导或留言。
8C'è ancora molto da fare per abbattere le barriere allo sviluppo che nascono dall'ignoranza e dalla mancanza di consapevolezza e conoscenza.人类因无知或缺乏认知而筑起一道道障碍,我们仍需努力拆除这些隔阂,藉由阅读及公开讨论各地博客所见的日常景象,我们就能够带来微小改变。
9Leggendo e parlando apertamente di molti argomenti che i blogger di tutto il mondo riscontrano nella loro quotidianità, possiamo dare il nostro (piccolo) contributo verso il cambiamento.校对:Soup