Sentence alignment for gv-ita-20090502-3702.xml (html) - gv-zhs-20090505-2527.xml (html)

#itazhs
1<em>Bubisher</em>, un autobus colmo di libri per i bambini del Sahara OccidentaleBublisher:西撒哈拉儿童阅读巴士
2Bubisher…libri per i bambini dei campi profughi nel Sahara Occidentale[本文连结皆为西班牙文]
3Bubisher significa “uccellino del buon augurio”.Bublisher:赠送给西撒哈拉难民营孩童的书籍
4Per El Blog del Roge [sp], è anche il nome di un libro di poesia saharawi [it]. Ma per centinaia di bambini che vivono nei campi profughi del Sahara Occidentale [it], è il nome di un autobus ricolmo di libri, come spiega Haz lo que debas [sp].Bubisher代表「捎来好消息的鸟儿」,Roge Blog指出,Bubisher亦为一本西撒哈拉诗集;而Haz lo que debas表示,对西撒哈拉难民营的无数孩童而言,Bubisher亦是辆满载书籍的巴士。
5Precisa Gonzalo Moure [it], autore di narrativa per l'infanzia e la gioventù e promotore di Bubisher [sp].身为Bublisher幕后推手的童书作家Gonzalo Moure表示:
6Bubisher non porta libri usati o d'avanzo, ma è un progetto di lettura che prevede da 4 a 20 copie per titolo che andranno a costituire un fondo librario di almeno 1.400 unità.Bublisher并不载运二手书或多余的书,而是项阅读计划,以一间1400本书籍的图书馆为起点,每本书都有4至20本。
7Su Abueliki blog [sp] ci esortano a leggere il blog di Bubisher, a scoprire quest'autobus creativo e a sostenerne l'impresa - non solo con contributi in denaro, ma confrontando esperienze e apprezzando il modo esemplare in cui i volontari portano avanti il progetto. Fra loro troviamo esponenti politici, istituzioni universitarie, case editrici e gente comune.Abueliki blog鼓励人民浏览Bublisher博客、瞭解这辆创意巴士、支持这项计划,不只是捐款赞助,更分享彼此经验,向参与并喜爱计划的志工学习,包括政治人物、大学、出版社与一般民众都投身其中。
8EL PAJARO QUE TRAE LA BUENA SUERTE inserito da Irene Bailo [sp] su Vimeo. Kalandraka Blog offre maggiori informazioni:Kalandra Blog进一步解释:
9Oltre a libri in spagnolo castigliano donati da case editrici come Kalandraka, Bubisher ha una collezione di libri per giovani e ragazzi in lingua araba, grazie alla quale si rafforzano i legami multiculturali. Mancando libri e spazi di lettura, il Bubi è una biblioteca aperta che va verso i lettori, come spiega Gonzalo Moure.Gonzalo Moure指出,除了Kalandra等出版社捐出的西班牙卡斯提尔文书籍,Bublisher还有一系列阿拉伯文儿童及青少年书籍,强化多元文化主义联系,由于当地缺乏书籍和阅读空间,这项计划是座开放式图书馆,四处前往读者所在的区域,这是行动图书馆,不断向前行进。
10Una biblioteca itinerante, sempre in movimento.各位愿意成为Bublisher的志工吗?
11Volete fare i volontari per Bubisher? Basta aderire all'iniziativa contattando uno dei 120 amici di Bubisher [sp] che collaborano con singole classi o intere scuole alla raccolta-fondi, oppure potete donare libri o versare contributi direttamente.可加入他们的120位Bublisher之友计划,和个别教室或学校合作募款,也能自行捐款或捐献书籍;或是将他们的活动内容由西班牙文翻译为其他语言;或是将计划海报(PDF档)转寄朋友与列印张贴各处。
12Ma si può anche tradurre il materiale illustrativo dallo spagnolo, o semplicemente inviare il poster di Bubisher [sp] agli amici, oppure stamparlo per farlo conoscere in giro offline.
13Come volontari si può anche visitare il campo dei rifugiati [sp] e dedicarsi a qualche buona lettura insieme ai ragazzi.也可以更进一步,亲自以志工身分前往难民营,和孩童一同分享阅读的快乐。
14Per finire, un'ultima citazione dall'ideatore di Bubisher [sp], Gonzalo Moure [sp], a proposito di libri e letteratura:笔者最后希望引述Bublisher创办者Gonzalo Moure对书籍与文学的看法:
15Questo è letteratura: cuori che seguitano a battere, pensieri senza frontiere del tempo. Il cuore del padre di nostro padre che batte in noi.当心脏持续跳动,想法挑战时空界限,这就是文学,祖先的心灵持续在我们胸口跳动,诗马荷马的鼻息停留在我们耳边,阅读即为挑战时空,感受成千上万颗心灵。
16Il soffio di Omero nell'orecchio. Leggere è sfidare il tempo, è sentire con mille cuori.校对:dreamf