# | ita | zhs |
---|
1 | Angola: frontiere chiuse per bloccare il virus Ebola | 安哥拉:为邻国伊波拉疫情关闭边界 |
2 | A causa della nuova epidemia del virus Ebola nella Repubblica Democratica del Congo [it], il governo dell'Angola ha deciso di chiudere le frontiere tra i due Paesi [in], nel tentativo di evitare che il morbo letale penetri in territorio angolano. | 由于刚果爆发新一波伊波拉病毒疫情,邻国安哥拉政府决定关闭两国接壤边界,希望避免此种致命病毒入境,安哥拉东北部北伦达省(Lunda Norte)原来与刚果人口往来密切,目前也暂告终止。 |
3 | In questo modo, il flusso migratorio tra Lunda Norte (provincia nordorientale del Paese) e la RDC è stato immediatamente sospeso. È da sottolineare come quella di Lunda Norte sia un'area di miniere d'oro, polo d'attrazione per i lavoratori migranti. | 北伦达省为金矿产地,故向来吸引大批移工,Blog do Nelo Ativado博客的Nelo de Carvalho[葡萄牙文]提及边界管控,以及政府面对的挑战: |
4 | Sul suo Blog do Nelo Ativado, Nelo de Carvalho [por] descrive le restrizioni alla frontiera e le sfide affrontate dal governo: “Dire che le frontiere vanno momentaneamente chiuse e che nessuno può entrare nel Paese, né uscirne, in quella direzione o attraverso quella frontiera. | 政府强调边界必须暂时关闭,人员不得由这段边界地区出入安哥拉,就连登革热病媒蚊也不得闯入,否则格杀无论,在这项政策之下,婴儿都能扮士兵、游击队或将军,因此我们没有权力猜测,只能盼望一切能够妥善解决,在一年之初,我们祝安哥拉民众有没有伊波拉病毒都能有好运。 |
5 | Nemmero alla zanzara della dengue è concesso entrare, e qualora accadesse, sarebbe perseguita. È una strategia tipica di un bambino che passa ore e ore a giocare a soldatini o alla guerra, oppure di un generale. | 安哥拉卫生部长表示,政府正准备向大众说明如何防范感染伊波拉病毒,这些措施落实范围除北伦达省之外,还包括Moxico、Malanje、Uige、Lunda Sul等省分,据信在过去两个月内,刚果已出现约40起伊波拉病毒案例,其中超过10人已死亡。 |
6 | Quindi non abbiamo né l'autorità né la competenza per dare consigli. Possiamo soltanto augurarci di aver fortuna e che vada tutto bene. | 两年前在刚果Western Kasai省,伊波拉病毒也造成约180人身亡,Lampeirota[葡文]博客感叹疫情: |
7 | In questo inizio d'anno agli angolani auguriamo buona fortuna, con o senza Ebola. | 他们不时会谈起这项疾病,我不习惯常想起这件事,我总相信伊波拉病毒不会降临在我头上。 |
8 | Secondo il Ministro della Salute angolano, il governo si prepara a informare la popolazione sul piano di prevenzione messo a punto per evitare di contrarre il potentissimo virus. | 这是种错误想法,今天我们无法再如此自信满满,病毒很快就会蔓延至各地。 |
9 | Oltrea a Lunda Norte, il piano riguarda anche le province di Moxico, Malanje, Uige e Lunda Sul. | 我很抱歉这些人民正面对此种情况 |
10 | Si stima che siano 40 i casi di Ebola, con 10 vittime, registrati nella RDC negli ultimi due mesi. | 死亡并不令我恐惧,可怕的是走向死亡的路途。 |
11 | Due anni fa, sempre nella Repubblica Democratica del Congo, e più precisamente nella provincia del Kasai occidentale, furono circa 180 le vittime del contagio. Il blog Lampeirota [por] denuncia la situazione: | 世界卫生组织安哥拉代表Diosdado Nsue-Micawg指出,外界怀疑刚果民众是因在丛林接触猿猴尸体,才让这项病毒重现,虽然所幸安哥拉境内未传出病例,卫生部长强调安哥拉已准备好面对任何可能事件,因为该国过去已有处理马尔堡病毒疫情经验。 |
12 | Mi spiace davvero per chi sta combattendo con un nemico del genere. Non è la morte a farmi paura. | 这是自1976年以来,刚果第四次爆发伊波拉病毒疫情,染病患者会出现高烧、呕吐、下痢、内外出血等症状,邻近刚果边界的安哥拉北部城镇Uige于2005年出现马尔堡病毒疫情,造成329人死亡。 |
13 | È come ci si arriva” Secondo il rappresentante dell'OMS in Angola, Diosdado Nsue-Micawg, c'è il sospetto che alla base della recrudescenza della malattia ci sia la manipolazione dei cadaveri di scimmia nelle foreste dell'RDC. | 电子显微镜下,造成伊波拉出血热的丝状病毒样貌,照片由CDC/Cynthia Goldsmith拍摄,来自Flickr用户hukuzatuna |
14 | Benché fortunatamente non si siano ancora registrati casi di Ebola in Angola [por], il Ministro della Salute dichiara che il Paese è preparato a ogni eventualità, grazie all'esperienza della febbre emorragica di Marburg [it], un virus simile a Ebola ma meno pericoloso. | |
15 | È la quarta volta, dal 1976, che il virus Ebola colpisce la RDC. | 本文由Paula Góes由葡萄牙文翻译为英文 |
16 | La malattia, estremamente contagiosa, causa febbre, vomito, diarrea ed emorragie interne ed esterne. | 校对:Soup |
17 | Nel 2005 il virus di Marburg ha causato 329 vittime a Uige, città dell'Angola settentrionale [in], in prossimità della frontiera con la Repubblica Democratica del Congo. | |