Sentence alignment for gv-ita-20100721-22303.xml (html) - gv-zhs-20100728-5734.xml (html)

#itazhs
1India: nel Kashmir, tra sassaiole per le strade e proteste su Facebook
2La bella regione del Kashmir [it] è devastata dai conflitti territoriali [it] fra India, Pakistan e Cina da quando il governatorato coloniale britannico ha lasciato l'India nel 1947.
3Nell'arco di alcune guerre tutti questi Paesi hanno reclamato diverse aree del Kashmir, sulla base di sviluppi storici e affiliazioni religiose della gente del Kashmir.
4Regione del Kashmir. Immagine da Wikimedia Commons.印度:从街头石块到社群网站
5Licenza CC La regione di Jammu e Kashmir [it] è un'area amministrata dall'India ma che gode di una speciale autonomia sulla base dell'articolo 370 della Costituzione indiana.自英国殖民者于1947年离开印度以来,美丽的喀什米尔地区便长期陷入印度、巴基斯坦与中国三方的领域冲突,各方依据历史发展及当地民众宗教倾向,各自宣称拥有喀什米尔部分区域,也曾为此数度开战。
6È anche l'unico Stato dell'India che possiede una propria bandiera.喀什米尔地图来自Wikimedia Commons,依据创用CC授权使用
7Dalla fine degli anni Ottanta una violenta sollevazione appoggiata dal Pakistan ha causato un prolungato e sanguinoso conflitto fra i militanti e le forze di sicurezza indiane nella regione. I corpi dell'Esercito indiano che operano nello Jammu e Kashmir hanno ricevuto poteri speciali grazie alla Legge sulle Forze Armate del 1958 [en, come gli altri link nel seguito], ampiamente criticata.「贾谟与喀什米尔」(Jammu and Kashmir)地区目前由印度统治,依据印度宪法第370条,拥有特殊自治地位,也是印度唯一另有代表旗帜的行政区;自一九八零年代末期,当地在巴基斯坦支持下发生暴力抗争,引发武装份子及印度军警人员在此长期血腥抗争,军事法给予当地政府军特殊权力,但时常遭外界批判。
8Il Kashmir è traboccante di tensione e rabbia dall'inizio di giugno, quando è stato reso noto che le forze di sicurezza indiane avrebbero ucciso tre ragazzi innocenti con l'accusa di essere dei militanti.
9Sono seguite violente proteste che hanno condotto parte della regione in una situazione di stasi e centinaia di giovani kashmiri all'arresto. Jason Oberdorf spiega sul Global Post il perchè della situazione resasi di recente instabile nello Jammu e Kashmir:自六月初,喀什米尔便充斥紧绷与愤怒气氛,因为据称印度安全人员杀害三名无辜男孩后,谎称他们是武装份子,暴力抗争让某些区域出现警民对峙,也有数百名年轻人遭到逮捕,Jason Oberdorf在Global Post网站描述近期动荡局势:
10La notte di martedì scorso (6 luglio 2010), New Delhi ha schierato l'Esercito per reprimere le proteste nel Kashmir per la prima volta dal 1990, dopo che presumibilmente le pallottole della polizia hanno ucciso altri tre civili, portando il totale dei morti per questo mese a quota 15. [..]
11Facebook e gli altri social network sono colmi di sfoghi di rabbia da parte dei giovani del Kashmir, al limite dell'odio, per il comportamento delle forze di sicurezza indiane.2010年7月6日晚间,印度中央政府派遣军队镇压喀什米尔地区抗争,这是1990年以来首见,据称警方又开枪击毙三位民众,让本月死亡人数增至15人。
12Leggere le notizie sulla situazione in Kashmir è complesso perchè le interpretazioni dipendono dalle fonti a cui ci si affida.Facebook及其社群网站的愤怒声浪几乎满溢,喀什米尔年轻人非常仇视印度安全单位。
13Mentre un organo di informazione pakistano interpreterebbe la protesta accompagnata da lancio di pietre con titoli come “Il Kashmir proibisce la protesta contro l'occupazione indiana: vogliamo la libertà, il Pakistan“, un media indiano etichetterebbe la raffica di pietre come “Provocazione da parte di elementi anti-nazionali”.
14Secondo alcune voci i media indiani starebbero fabbricando notizie per incolpare qualcuno. Oltre ad affrontare i contestatori che lanciano pietre, i militari indiani ora si trovano davanti ad una nuova forma di rivolta.相关报导则因来源不同,出现不少差异,巴基斯坦一家媒体报导民众在抗争中丢掷石块时,标题为「喀什米尔拒绝印度占领,要求自由」;印度媒体则指称丢掷石块是反国家份子的挑衅行为,甚至有报导指称,印度媒体可能在罗织犯行。
15I dimostranti sono sempre più attivi nell'uso di strumenti di comunicazione sociale come Facebook, Twitter, MySpace, hi5, Orkut e Kashmir Friend, un social network dedicato alla gente del Kashmir. Simantik Dowerah su Live Mint riferisce che “ci sono effettivamente dei gruppi di lanciatori di pietre kashmiri che si sono registrati su Facebook”.除了面临手持石块的抗争者,印度军方目前也看到新型态的抗争,群众运用Facebook、Twitter、MySpace、hi5、Orkut等社会媒体工具,其中亦包括喀什米尔地区专属社群网站Kashmir Friend,Simantik Dowerah在Live Mint网站指出,「有群丢掷石块的抗争者先前是在Facebook网站登记参加」,The Kashmir则提到萤幕截图,说明年轻人如何遭到煽动。
16The Kashmir riporta alcune immagini che mostrano come i giovani vengano istigati attraverso la diffusione di video sulla Jihad. Con l'intensificarsi della violenza, il governo dello Jammu e Kashmir ha bandito il servizio SMS in tutta la valle, nel tentativo di bloccare il flusso di informazioni e voci.随着冲突情势升高,贾谟与喀什米尔政府禁止手机简讯服务,企图阻挡资讯及谣言流窜,不过《Hindustan Times》报导,民众仍能透过Facebook保持联系与传递资讯,Kashmir Dispatch及Kashmir等新网站亦使用Facebook拓展读者。
17Tuttavia i kashmiri hanno potuto respirare liberamente, restare connessi e condividere informazioni attraverso Facebook, come riferisce l'Hindustan Times.警方于喀什米尔Srinagar地区巡逻,寻找抗争者及分离主义闹事者,照片来自Flickr用户Austin Yoder,依据创用CC授权使用
18Molti siti di quotidiani come Kashmir Dispatch e Kashmir stanno usando Facebook per raggiungere i netizen. Pattuglie della polizia nelle strade di Srinagar, Kashmir, in cerca di contestatori e provocatori separatisti.亦有报导指称,Facebook网站用户现已遭警方监视,The Daily Rising Kashmir表示,政府已开始监控喀什米尔南部Anantnag地区的Facebook用户,指称这些人「煽动」民众反对政府。
19Immagine da Flickr di Austin Yoder su licenza CC来自Srinagar地区的Sagar撰文以示抗议,并说出喀什米尔民众的痛苦:
20Tra le notizie, ve ne sono alcune secondo le quali gli utenti Facebook vengono schedati dalla polizia. The Daily Rising Kashmir riferisce che le autorità hanno iniziato a scrutinare gli utenti Facebook del distretto di Anantnag [it] (in precedenza Islamabad) nel sud del Kashmir, sostenendo che “istighino” la gente contro lo Stato.我抗议这些人无力照顾我的未来,我抗议安全人员缺乏人性,我抗议百般羞辱,我抗议媒体为自利滥用我的痛苦,我抗议所有领导人短视 近利,我抗议无人谦卑地请求原谅,我抗议因为他人的错而无法出门,我抗议所有人藉着喀什米尔上电视,我抗议人们对喀什米尔的评论缺乏同理心,我抗议记者只 报导一面之词。
21Sagar da Srinagar scrive in segno di protesta sul suo blog Tragedy Of Errors: My Kashmir, riassumendo il dolore della gente del Kashmir:
22Protesto contro l'incompetenza della persone che hanno in mano il mio futuro, protesto contro la mancanza di umanità nelle nostre forze di (in)sicurezza, protesto contro gli insulti ripetuti, protesto contro l'uso che i media fanno del mio dolore a vantaggio dei loro indici di gradimento, protesto contro la miopia di tutti i nostri leader, protesto perchè nessuno di loro si è espresso in modo remissivo e ha chiesto perdono, protesto perchè ho l'ordine di rimanere chiusa in casa senza essere colpevole di nulla, protesto per chiunque, ma mai per un kashmiro, che vive i suoi cinque minuti di gloria in televisione, protesto contro i commenti inutili e insensati sul luogo dove vivo, protesto contro i giornalisti che raccontano al mondo solo un pezzo della storia…
23Being Cynical su Desicritics accusa la politica e i suoi rappresentanti come causa delle proteste:Being Cynical在Desicritics博客怪罪政策及政治造成抗争:
24Tradizionalmente gli abitanti del Kashmir si sentono alienati - grazie alla nostra politica e all'attitudine dei nostri uomini politici che mantengono viva la questione del Kashmir per i loro interessi. Se guardate gli spezzoni di filmato, è veramente inquietante vedere ragazzi appena ventenni che scagliano pietre contro le forze di sicurezza.喀什米尔民众向来感到疏离,因为政治与政治人物都藉由喀什米尔议题牟利,影片中那些青少年向军警丢掷石块,看了实在令人痛心,只要仔细想想,这些人出生在喀什米尔问题最严重的时期,他们的生活历经暴力、创伤、忽视、欠缺政府、恐怖份子。[ …]
25Analizzandoli da vicino vi renderete conto che sono gli stessi ragazzi che erano nati quando il Kashmir era all'apice della sua crisi e che le loro vite sono state fino ad ora costrette ad attraversare violenze, atrocità, disattenzioni, mancanza di governo e naturalmente terrorismo. […]
26Sono sicuro che la maggioranza di questi ragazzi che vediamo protestare violentemente non verrano ricordati per i motivi per cui stanno protestando o per le persone a cui stanno tirando le pietre.
27Alcuni analisti hanno etichettato queste proteste come la “nuova Intifada”.我确信那些暴力抗争的青少年之中,多数也许不清楚自己反抗与丢掷石块的对象是谁。
28Arjimand Hussain Talib su Dateline Srinagar scrive la sua opinione sulle proteste del giovani del Kashmir: Il loro movimento non si spegnerà, perchè questa generazione è dinamica - si diffonde in tutto il mondo.有些分析员将这些抗争称为「新巴勒斯坦人暴动」(New Intifada),Arjimand Hussain Talib在Dateline Srinagar博客表达对年轻人抗争的看法:
29Ha la tecnologia a portata di mano - internet, cellulari, videocamere, YouTube, Facebook, ecc. Stanno archiviando i fatti che stanno avvenendo in Kashmir per la prossima generazione. E li stanno disseminando per tutto il mondo per avere attenzione.这个世代的人们很有动力,遍布全球,让这场活动不会逐渐平息,他们手中握有科技,包括网络、手机、数位相机、YouTube、Facebook等,他们为下个世代记录喀什米尔现况,并为吸引关注将资讯传递至全球。
30Circolano voci sul fatto che il governo locale stia cercando di controllare il flusso di informazioni chiudendo le pubblicazioni e confiscando i giornali prima che questi vengano distibuiti. I giornalisti sono stati ostacolati nel loro lavoro di copertura delle dimostrazioni.亦有报导指称,当地政府为操控资讯流通,不仅关闭出版单位,也在报纸出刊前查封,记者不得报导抗议游行,全球只能仰赖Facebook及Twitter网站获得第一手消息,但在手机简讯遭禁后,政府下一步是否会开始迫害社群网站?
31Il mondo conta sugli utenti Facebook e Twitter per avere notizie di prima mano dalla regione.校对:Soup
32Ma dopo il bando degli SMS, il governo dello Jammu e Kashmir userà la mano pesante anche con i social network?