# | ita | zhs |
---|
1 | Iran: Neda, simbolo per i dimostranti e per la libertà | 伊朗:Neda成为抗议者的象征 |
2 | Il movimento di protesta iraniano ora ha un simbolo e un volto: Neda [it]. | 伊朗抗议运动现在拥有了一个象征和面孔:Neda。 |
3 | Neda è la ragazza uccisa lo scorso sabato dalla milizia Basij durante una manifestazione di migliaia di persone contro i risultati delle elezioni presidenziali iraniane [in] che hanno dichiarato Mahmoud Ahmadinejad [it] presidente. | 上周六数千民众参与抗议伊朗总统选举结果宣布艾哈迈迪内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)为总统时,一名伊朗妇女,Neda被巴斯基民兵枪杀。 |
4 | La sua morte è stata ripresa [in] in un video da alcuni spettatori, che lo hanno poi caricato in internet. | 她的死被旁观者拍摄了下来上传到互联网的视频上。 |
5 | È morta con gli occhi aperti e i suoi ultimi momenti sono passati dai citizen media a quelli tradizionali, raggiungendo milioni di persone. | 她至死仍睁大著双眼,而她生命的最后一刻超越了公民媒体和主流媒体,深入了百万人的心。 |
6 | Le è stato dedicato un sito, chiamato We are all Neda [in]. | 一个网站献给了Neda,命名为我们都是Neda。 |
7 | Una citazione sulla homepage dice, “Non abbiamo lanciato pietre contro di loro, urlavamo ‘vogliamo la libertà'. | 网站的主页上说,「我们没有向他们扔石头,我们大声的说我们要自由。 |
8 | Ci hanno sparato.” | 他们用枪射我们。」 |
9 | Sia iraniani che non continuano a lasciare commenti [in] in memoria di Neda. | 伊朗人和非伊朗人都在这个网站上留下了意见来纪念Neda。 |
10 | Finora ce ne sono oltre 7.000 e il numero va crescendo rapidamente. | 目前为止有将近3500名,而人数正在迅速增长中。 |
11 | | http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/neda2.bmp |
12 | Mahyar dice: “Spero che i miei occhi abbiano imparato dai tuoi a rimanere coraggiosamente aperti!!!” | Mahyar说:「我希望我的眼睛可以从妳的眼睛学习,勇敢的睁开!」 |
13 | Reza scrive: “I tuoi occhi aperti mi hanno insegnato una lezione: ‘Non chiudere gli occhi davanti all'ingiustizia”. | Reza说:「妳睁开的眼睛给我一个教训:面对不公正,绝对不要闭上眼睛」 |
14 | Mojtaba sostiene: “Neda non morirà mai, chiunque di noi un giorno potrebbe essere una Neda”. | Mojtaba说:「Neda将永远不死,我们每个人都有可能成为Neda」 |
15 | Vida dice: “La tua luce sta brillando verso la libertà. | Vida说:「你的光芒照耀着通往自由的道路。 |
16 | Grazie.” | 谢谢妳。」 |
17 | Il blogger iraniano Andisheh spiega [far] che la televisione nazionale iraniana sta cercando di incolpare gli ‘anti-rivoluzionari' per l'uccisione di Neda. | 伊朗的博客Andisheh写道 ,伊朗国家电视台正在试图指责「反革命分子」杀害Neda 。 |
18 | Il blogger aggiunge che se qualcuno ancora dubitava sul fatto che la televisione raccontasse bugie, ora questi dubbi possono essere messi a tacere. | 这位博客还补充说,如果任何人怀疑伊朗电视台在说谎,事实摆在眼前,已毫无疑问了。 |
19 | Ecco un video su Neda e il movimento di protesta iraniano (Attenzione: alcune immagini sono molto esplicite) | 这段影片是关于Neda和伊朗抗议运动( 警告:有些画面非常血腥 ) |
20 | In breve tempo, la morte di Neda è diventata una notizia internazionale e la gente ha risposto in vari modi per mostrare la propria solidarietà. | 在很短的时间, Neda的死已成为一个国际新闻,而人们以不同的方式表现他们的同情。 |
21 | Ecco una canzone per Neda da un cantante americano su YouTube, Johnny Maudlin (Johnny99) [in] (i sottotitoli in persiano sono stati aggiunti da un altro utente): | 这是一位美国歌手,Johnny Maudlin(Johnny99),在YouTube上献给Neda的歌,(波斯文字幕为另一个用户所添加): |
22 | … e un'altra dal musicista americano itinerante Roothub [in]: | …和另一个在巡回的美国音乐家Roothub的影片: |
23 | Il blogger Asad Ali Mohamadi, ha scritto [far] che i suoi vicini a Copenhagen, Danimarca, gli stanno chiedendo di Neda, e che appena accendi la televisione o ti colleghi ad internet si vedono notizie riguardanti Neda e l'Iran. | 博客Asad Ali Mohamadi,写道[波斯文],他在丹麦首都哥本哈根的邻居向他询问有关Neda的事,而且一开电视和互联网就会看到有关伊朗和Neda的新闻。「 |
24 | “Tutti parlano del mio Iran, il nostro Iran. | 所有人都在谈论我的伊朗,我们的伊朗。 |
25 | Tutti parlano della mia Neda, la nostra Neda,” ha detto. | 所有人都在谈论我Neda,我们的Neda」他说。 |
26 | Cecilia Morales scrive su Twitter [in]: “Non siamo nati per essere schiavi. | Cecilia Morales推说,「我们不是天生的奴隶。 |
27 | Noi siamo essere umani, Dio ti benedica Neda, Dio benedica la gente iraniana che vuole vivere in libertà.” | 我们是人,上帝保佑你Neda,上帝保佑希望生活在自由中的伊朗人民。」 |
28 | Atefeh Walters sempre via Twitter rilancia [in]: “Combatterò sempre per il mio Paese!! | Atefeh Walters推说,「我将永远为我的国家而战! |
29 | Non dimenticherò mai Neda!!” | 我永远不会忘记Neda!」 |
30 | Zannevesht, blogger e giornalista scrive [far] sul proprio blog della morte di Neda e parla della presenza di molte donne e ragazze coraggiose nel movimento di protesta. | Zannevesht,一个博客和新闻记者,在她的文章中谈到[波斯文]Neda的死,她说,在这抗议运动中有许多勇敢的伊朗妇女和女孩。 |
31 | Ci sono state veglie a lume di candela per Neda in molte città di tutto il mondo. | 世界各地许多城市都为Neda举行了烛光守夜。 从纽约: |
32 | Da New York: | 到杜拜: |
33 | Da Dubai: | 校对:Soup |