Sentence alignment for gv-ita-20110307-34433.xml (html) - gv-zhs-20110311-7990.xml (html)

#itazhs
1Costa d'Avorio: chi ha ucciso le sette manifestanti ad Abidjan?科特迪瓦:谁杀了七位女性抗议者?(
2I toni degli scontri tra i sostenitori dei due leader politici ivoriani, Laurent Gbagbo e Alassane Ouattara, si fanno sempre più aspri da quando il 3 dicembre scorso entrambi i politici hanno dichiarato di aver vinto le elezioni presidenziali che si sono tenute nel novembre 2010.影片) 自从2010年12月3日,科特迪瓦两位政敌巴波(Laurent Gbagbo)与乌阿塔哈(Alassane Ouattara)皆宣称赢得2010年11月的总统选举之后,双方支持者间的动乱变得更激烈。
3Dal 25 febbraio 2011 le donne del Paese hanno organizzato diverse manifestazioni [en] contro l'attuale situazione politica.从2011年2月25日开始,科特迪瓦的女性发起反对政治情势的示威运动。
4Un giovedì insanguinato血腥星期四
5Quella di giovedì 3 marzo sarebbe dovuta essere una manifestazione pacifica e invece si è trasformata in un bagno di sangue.2011年3月3日的游行本来应该是和平的,但却以杀戮收场。
6Nel corso di una manifestazione [en] tutta al femminile organizzata ad Abobo, un quartiere di Abidjan - la capitale economica del Paese - che sostiene il candidato Ouattara, sette donne sarebbero rimaste uccise per mano delle Forze Nazionali di Difesa e Sicurezza di Gbagbo.在阿波波(Abobo,乌阿塔哈的根据地)一场全由女性参与的抗议中,七位妇女在亲乌阿塔哈的经济首都阿必尚(Abidjan)被枪杀,显然是由巴波的国防安全部队所为。
7I video della sparatoria si sono diffusi rapidamente su Youtube.该场枪战的影片迅速在Youtube上流传。
8Dreamdav [fr, come tutti gli altri link tranne ove diversamente indicato], un utente del noto sito web, ha caricato un video di sette minuti nel quale si può vedere come, mentre sette donne disarmate intonano lo slogan “ADO” (Alassane Dramane Ouattara), i carri armati della polizia nazionale sparano (al minuto 3:32) sui dimostranti, facendoli disperdere e costringendoli a trovare un riparo.Youtube使用者Dreamdav上传一段七分钟的影片,在该影片中,手无寸铁的妇女们高喊着“ADO”(Alassane Dramane Ouattara,乌阿塔哈),突然(影片3分32秒之处)国家警察的坦克朝向示威者射击,驱散民众,迫使民众寻找掩护。
9Anche altri video [prodotti dai netizen] mostrano lo stesso incidente.其他民众上传同场暴力事件的影片。(
10Il video caricato da SuperDjatou e ripreso da un manifestante che si trovava nel mezzo della folla mostra la confusione che si è venuta a creare pochi secondi dopo gli spari della polizia:警告:内容写实可能令人感到不适) SuperDjatou张贴的影片,是由人潮中的一名示威者所摄,显示了枪林弹雨几秒之后的惊慌失措:
11In un altro video si possono vedere quattro corpi che giacciono inermi a terra:另一段影片呈现了横躺于地上的四具尸体:
12Tristezza e rabbia sono solo alcuni dei sentimenti che vengono condivisi online da netizen ivoriani e non sulla scia dell'attacco.科特迪瓦网民与其他人的悲伤与愤怒,仅仅只是袭击事件引起的一小部分感受而已。
13Di seguito si possono leggere alcune delle reazioni riprese da Twitter che utilizzano #civ2010 [en, fr] , l'hashtag scelto per la protesta ivoriana.以下是社群微网志推特中,使用#civ2010主题标签的一些回应。
14@KDGF2505 replica ad un altro utente e afferma:@KDGF2505回覆另一位推特使用者:
15Gli intolleranti sono coloro che hanno ammazzato quelle donne innocenti… tu credi che l'odio possa essere fermato in quel modo?心胸狭窄的人杀了无辜的妇女…你认为这样的方式可以停止仇恨吗?
16@SenamBeheton , dal Benin, parla di “martiri” a proposito delle sette donne rimaste uccise:来自贝南的推特使用者@SenamBeheton称呼那七位已亡的妇女为“烈士”:
17La carneficina di Abobo (8 martiri) è un grave errore di cui Gbagbo si pentirà.阿波波屠杀(八位殉难者)是将会让巴波感到后悔的严重错误。
18@kanazan [fr] ricordando che la giornata internazionale della donna è alle porte, si chiede:@kanazan提醒我们国际妇女日即将到来,并纳闷着:
19Come celebreremo la festa della donna in Costa D'Avorio? donne ammazzate…在科特迪瓦的我们将如何庆祝3月8日呢?
20Far luce sulle colpe妇女被杀害…
21In un articolo pubblicato sul sito del quotidiano francese Liberation, un testimone afferma che le persone che hanno colpito le donne si trovavano a bordo di un auto 4×4.责任归属 一家法国的日报Liberation网站所发表的一篇文章中,有消息来源指称枪杀妇女的人乘坐四轮传动车。
22Contattato via e-mail, Thomas Hofnung, il giornalista autore dell'articolo, afferma che la fonte è attendibile.透过e-mail联系之后,该篇报导的记者Thomas Hofnung确认消息是可靠的。
23Secondo un altro testimone, una fonte militare di un giornalista della Reuters, si tratterebbe di un incidente:另有军方消息来源对路透社记者提供的证词,指称这是一场意外:
24Una fonte d'informazione militare ha confermato la sparatoria spiegando che si è trattato di un incidente giustificato dal “nervosismo delle Forze di Sicurezza in seguito agli scontri registrati in precedenza”.一名军方人士确认,解释该场枪战是一场因为“之前的冲突而感到神经兮兮的安全部队”所引发的意外。
25Un'altra versione dei fatti è stata pubblicata sulla pagina Facebook dei sostenitori di Laurent Gbagbo.巴波的脸书粉丝页面中,流传着事件真相的另一种版本。
26Secondo questa interpretazione le donne sarebbero state assassinate dai ribelli delle “Forze Nuove”, fedeli al Primo Ministro Guillaume Soro e che a loro volta sono vicine al presidente Ouattara:根据该说法,这些妇女是被效忠于总理纪尧姆索罗(Guillaume Soro)的Nouvelles部队(新军)所杀害,这批军人也效忠于总统乌阿塔哈。
27Alcune donne di Abobo che ieri mattina (3 marzo 2011) erano scese in piazza per manifestare, sono state colpite a morte da alcuni ribelli.决定在昨天(2011年3月3日)上午走上街头的阿波波妇女被叛乱组织所击毙。
28Oggi (4 marzo 2011), Notre Voie, uno dei maggiori quotidiani del Paese, ha accusato degli omicidi i misteriosi “Commando invisibili” - un gruppo di incappucciati che sostiene Ouattara.今天,科特迪瓦一家主要的日报Notre Voie指控一群亲乌阿塔哈的神秘蒙面团体“隐形突击队”(Invisible Commandos)进行该场杀戮。
29In un titolo inequivocabile in prima pagina il giornale scrive: ‘”I commando invisibili” ammazzano sette donne'该报的头条标题斩钉截铁地写着:“‘隐形突击队'杀害七名妇女”。
30La stessa smentita è stata resa nota dal canale RTI della televisione nazionale: il portavoce dell'esercito ivoriano, il Colonnello Maggiore Babri Gohourou ha detto:科特迪瓦军方发言人Hilaire Babri Gohourou上校在国家电视台RTI否认该项指控,他表示:
31Le truppe sono state accerchiate nel loro quartier generale in Abobo.部队被限制在阿波波的总部。
32DjibiTV, una web tv che si dice sia di proprietà di una delle figlie di Gbagbo, Marie Patrice Gbagbo, conferma questa versione:被认为是由巴波女儿Marie Patrice Gbagbo所拥有的網絡电视台DjibiTV则坚称:
33Alcune donne che stavano manifestando pacificamente sono state uccise da queste forze [armate] oscure - i Commando Invisibili - che in totale hanno ammazzato una dozzina di persone.和平示威的妇女是被这个杀害许多人的黑暗部队(隐形突击队)所枪杀。
34Questo è avvenuto ad Abobo, dove si trova il quartier generale dei ribelli vicini ad Ouattara, i quali ammazzano e tagliano le gole della popolazione pacifica.这是发生在乌阿塔哈的反叛势力之大本营阿波波,和平的民众被杀害与割喉。 校对:Soup