# | ita | zhs |
---|
1 | Cambogia: in declino la moralità dei monaci buddisti? | 柬埔寨:和尚越来越没品? |
2 | I recenti episodi di degrado morale di alcuni monaci cambogiani hanno sollevato una certa preoccupazione nel Paese, dal momento che il buddismo è la religione di Stato garantita dalla Costituzione e praticamente tutti i cambogiani sono buddisti. | 由於佛教是柬埔寨宪法中注明的国教,几乎所有的柬埔寨国民都是佛教徒,因此最近报导中传出国内和尚的德性越来越差这件事引起关注。 |
3 | In diverse occasioni i monaci hanno mostrato atteggiamenti violenti o non consoni al loro ruolo, tra cui l'avere rapporti sessuali o guardare materiale pornografico. | 在许多场合中,有人发现和尚从事暴力行径,或是与他人性交、看色情刊物等等不当行为。 |
4 | Si è avuto anche il caso [en] in cui il monaco responsabile a livello provinciale si è ubriacato e ha picchiato un altro religioso, il quale non ha sporto denuncia solo perché l'attaccabrighe è considerato il monaco più potente in loco. | 有个案例是关於一位省级住持喝醉了,打伤了一名僧侣,然而他为了保护自己的安全,没有报案。 只因这位住持位居该省和尚中最高层级,是为国王和尚。 |
5 | Di recente un monaco è stato sorpreso a filmare alcune donne nude [kh] mentre si recavano nel suo monastero per compiere abluzioni sacre, pratica basata sulla credenza che l'acqua dei monaci prevenga eventi negativi o sia di buon auspicio. | 最近,有名和尚因为制作裸体女性的影片而被抓,这些女性是为了求妙水而来,据说那位和尚给的水可以辟除各种坏事并带来福份。 |
6 | Le indagini, che hanno portato all'arresto del monaco, sembra abbiano visto il continuo passaggio del video da un telefonino all'altro tramite bluetooth. | 之所以展开调查并逮捕和尚是因为发现大量的裸体影片透过蓝芽手机交换而追踪到的。 |
7 | L'episodio va sollevando discussioni sullo sviluppo delle infrastrutture tecnologiche in Cambogia, dove oggi è possibile accedere facilmente a materiale pornografico. | 这显然引发对於柬埔寨科技基础建设逐渐发展的质疑,因为人人都可以更简单地接触色情内容。 |
8 | Come suggerito da Chan Nim [kh], rimane comunque la coscienza delle persone a definire l'uso corretto delle tecnologie. | 然而,正如Chan Nim 所说,这个议题由科技使用者的良心来决定。 |
9 | D'altra parte ci sono molti monaci che si comportano in maniera adeguata e comprendono l'importanza della tecnologia nel promuovere gli insegnamenti religiosi. | 另一方面,有许多操守高洁的和尚了解科技在推广宗教教诲上的角色。 |
10 | Mentre è normale trovare molti blog realizzati da giovani che discutono su problemi legati a società, tecnologia o questioni personali, vanno emergendo anche alcuni blog legati a tematiche buddiste, come Bodhikaram [en], Saloeurm [en], Khmerbuddhism [kh]. | 现在可以普遍见到许多年轻人开设的部落格,上头讨论社会、科技、或个人议题,同时也有佛教主题的部落格,像是Bodhikaram, Saloeurm, Khmerbuddhism 等等。 |
11 | Una gran mole di insegnamenti buddisti è ora accessibile online, in forma di brevi commentari, vocabolari, podcast, o manuali sia in inglese sia in lingua khmer. | 广泛的佛教哲学教诲现在可以在网路上透过各种形式供人近用,像是佛家短语、佛教字典、播客、或是经书等等,有高棉语跟英语。 |
12 | Inoltre, un discreto numero di monaci sta sfruttando in modo efficace le potenzialità di internet per raggiungere un pubblico più vasto. | 除此之外,有许多和尚透过网路加强传教,接触更广大的阅听人。 |
13 | Il venerable Saloeurm Savath [en], per esempio, ha elargito numerosi insegnamenti buddisti grazie a Facebook [en; kh], grazie a un semplice sistema per dialogare con i fedeli, i quali possono poi contattarlo per avere maggiori spiegazioni su determinati principi o dottrine buddisti. | 例如可敬的Saloeurm Savath 就严格地在脸书(facebook)上分享诸多佛教教诲,与他的信徒自然地联系,信徒也可以透过脸书向他请教佛教宗旨或议题。 |
14 | Le pagode e i monaci sono parte integrante del patrimonio culturale cambogiano. Continuano a contare parecchio nella società. | 佛塔跟和尚是柬埔寨文化跟教育珍贵遗产,持续贡献社会。 |
15 | Sarebbe auspicabile che la loro moralità diventi più solida, così da incoraggiare gli individui a confermare la iducia e il credo nel buddismo, una religione che ha largamente contribuito alla riconciliazione nazionale e alla serenità interiore della popolazione. | 大家期待和尚的德性可以加强,好让人们能自我肯定对佛教的信仰跟信心,更何况佛教对於国内和解跟精神平和有过很大的贡献。 |
16 | Ne è un'esempio l'esperienza dei sopravvissuti al regime degli Khmer Rossi, che hanno utilizzato le dottrine buddiste per trasformare la voglia di vendetta e la rabbia in speranza e pace dell'anima. | 例如赤柬政权时代的幸存者就持续透过佛家教诲,将他们内心的报复心跟愤怒心转换成希望跟平和。 |