Sentence alignment for gv-ita-20101201-27152.xml (html) - gv-zhs-20101211-6966.xml (html)

#itazhs
1Egitto: elezioni legislative turbolente, i commenti della blogosfera埃及:国会选举乱象
2Pur di vincere le ultime elezioni parlamentari, in Egitto i candidati e i loro partiti hanno usato ogni arma possibile, etica e non.随着埃及国会选举的脚步越来越近,候选人及政党为求胜选无不用尽各种道德或不道德的手段。
3Dal canto loro, i blogger egiziani hanno osservato, raccontato, e qualche volta partecipato in prima persona alla battaglia politica.而埃及博客们则一面观察、纪录,有时也加入战争。
4Le elezioni di domenica 28 novembre hanno visto competere per i 508 seggi del Parlamento 800 candidati del partito di governo, il Partito Nazionale Democratico [it] (NDP), 250 candidati del partito liberale Wafd e 130 dei Fratelli Musulmani [per informazioni sul risultato delle elezioni, qui trovate un primo commento, it]星期日(十一月廿八日)的选举有约八百名来自执政的国家民主党 (NDP),二百五十名来自新华夫脱党,及一百三十名来自穆斯林兄弟会的候选人角逐五百零八个国会席次。
5I tre principali partiti三个主要政党
6The Arabist ha parlato in un suo post [en, come tutti i link di questo articolo tranne ove diversamente segnalato] della campagna elettorale di un candidato del NPD ad Alessandria e di come, a suo dire, lo stesso abbia perseguitato il diretto avversario, candidato nelle liste dei Fratelli Musulmani.The Arabist撰写了关于国家民主党候选人在亚历山卓城的竞选运动,及(根据他的看法)穆斯林兄弟会的竞争对手所受到的打压。
7Ho girato questo video [ar].我拍摄了以下这段影片。
8Il tutto è accaduto in un quartiere popolare, in occasione di un'ingente donazione a un centro sportivo da parte di un uomo d'affari.拍摄地点在一个低收入社区的运动中心,一名商人捐给这个运动中心一百五十万埃及磅,做为支持Mahgoub竞选的献金。
9La donazione faceva parte della campagna elettorale di Mahgoub, e al suo principale oppositore, il rappresentante dei Fratelli Musulmani Sobhi Saleh, è stato impedito di partecipare alla manifestazione, mentre i suoi sostenitori sono stati arrestati e aggrediti.Mahgoub的主要对手,穆斯林兄弟会现任国会议员 Sobhi Saleh被禁止举办任何造势活动,他的支持者也受到逮捕及攻击。
10Anche Zeinobia scrive di un episodio simile avvenuto in un'altra città egiziana, e pubblica alcuni video che mostrano l'accaduto.Zeinobia也提到在埃及的另一个城市发生几乎一模一样的事件。
11Lo scorso 13 novembre 2010, a Sers El-Lyan (nel governatorato di Menufia [it]), le forze di sicurezza, con i loro tristemente noti metodi criminali, hanno violentemente represso una manifestazione pacifica a favore dei Fratelli Musulmani.她的文章中也有影片纪录了当时的情形。
12Per tutta la campagna elettorale la città di Sers El-Lyan è stata la zona più turbolenta della Menufia, e questo perché sul territorio aveva sede il comitato elettorale dell'uomo forte dell'NDP Ahmed Ezz. Gli uomini di Ahmed Ezz, con l'aiuto delle forze dell'ordine, hanno cercato di impedire agli avversari e specialmente agli appartenenti ai Fratelli Musulmani il regolare svolgimento delle attività di campagna elettorale.2010年十一月十三日,米努夫省瑟艾里昂 (Sers El-Lyan, Monufia governorate) 的警备部队以他们一贯恶名昭彰的暴力作风,镇压穆斯林兄弟会的和平抗议活动。
13Durante le precedenti elezioni, il NDP aveva candidato 444 dei suoi membri ad altrettanti seggi del parlamento.瑟艾里昂在这次选举中是米努夫省的激战区,因为这里是国家民主党大将Ahmed Ezz的选区。
14Quelli che non erano stati scelti si erano presentati da indipendenti; in seguito, il NDP avrebbe conquistato il 38 per cento dei seggi disponibili, e quegli stessi indipendenti sarebbero confluiti nuovamente nel partito - che ottenne così la maggioranza dei seggi in parlamento.他的人马,包括警方在内,确保没有任何对手能有公平竞选的机会,尤其是穆斯林兄弟会的候选人。
15Voice of Egypt ha ricordato questi fatti ai suoi lettori, sostenendo che l'accaduto dimostra che il NDP è un partito senza ideologia e privo di una ferma linea politica.在上次的选举中,国家民主党派出四百四十四名党员角逐四百四十四席国会议员。
16Il blog ha inoltre spiegato come il partito ha deciso di affrontare la questione per queste ultime consultazioni:没获得提名的党员也以个人身份参选。
17Questa volta il NDP ha preferito avere più di 800 candidati per i 508 seggi.之后当国家民主党赢得百分之三十八的席位,这些独立参选的党员再重新加入,如此一来国家民主党便拥有超过半数的席位。
18Questo significa che in alcuni distretti elettorali ci saranno due, tre o anche quattro candidati dello stesso partito in competizione l'uno contro l'altro, liberi di sfidarsi come meglio credono, o anche di collaborare con i candidati dei Fratelli Musulmani contro gli avversari.博客埃及之声提醒他的读者,这证明了国家民主党没有自己的意识形态或既定政策。 他也说明了今年这个政党决定如何对付这个问题:
19In questo modo, il NDP è diventato il primo partito nella storia ad avere più candidati che competono per lo stesso seggio.这次他们决定派出超过八百名候选人角逐五百零八个席位。
20Un altro blogger, Hassan El Helaly, ha deciso di pubblicare sul suo blog alcuni manifesti elettorali [ar, en] per convincere i suoi lettori che votare per i candidati dei Fratelli Musulmani sarebbe stata una pessima scelta.这代表某些选区将有两三个甚至四个同党的候选人互相竞争。 他们可以随意互相挑战,甚至和穆斯林兄弟会的候选人合作对抗对手。
21I manifesti mettevano in evidenza quella che il blogger definiva la “storia nera” dei Fratelli Musulmani.如此一来,国家民主党成为历史上第一个让多名党员竞逐同一国会席次的政党。
22Nel manifesto si vede un ex dirigente dei Fratelli Musulmani affermare la propria indifferenza verso il Paese e per coloro che lo abitano.另一名博客Hassan El Helaly在他的博客上贴了几张海报,告诉他的读者投给穆斯林兄弟会是个糟糕的选择。
23Un altro partito egiziano che ha concorso in queste elezioni è il Nuovo Wafd.这些海报强调了他所称的穆斯林兄弟会的黑暗过去。
24Generalmente, i blogger egiziani guardano al Wafd con sospetto, accusandolo di essere un partito fantoccio che opera secondo le strategie occulte del NPD.海报引用穆斯林兄弟会前领袖说他并不关心埃及或埃及人。
25Zeinobia commenta qui l'annuncio diramato dal Wafd, che affermava di volersi candidare al ruolo di “governo ombra”.另一个参加选举的政党是新华夫脱党。
26La blogger definisce questa dichiarazione una “trovata mediatica.”博客们对新华夫脱党一向抱着怀疑的态度,指责他们是听国家民主党命令办事的傀儡。
27Solo una trovata mediatica, niente di più, niente di meno.Zeinobia提到他们宣布成立埃及第一个影子政府,她称之为“噱头”。
28Questa mossa politica è una farsa, come lo è il Nuovo Wafd.这只不过是个噱头罢了,其他什么也不是。
29Zeinobia continua commentando la campagna del partito:就像新-华夫脱党,只是个假政治行动。
30A proposito, è davvero questa [ar] la campagna del Wafd!!??接着她也评论了该党的宣传。
31Se lo è … allora io non so più cosa dire!对了,这真的是新华夫脱党的广告吗!?
32Pura comicità!?如果是的话……我不知道该说什么了!
33Il cambiamento democratico paragonato a un'iniezione nel sedere!?这是在搞笑吗!?
34Ma è una pubblicità del magnate farmaceutico [e segretario del Wafd] Siyad El-Badawy o cosa!?民主改革像是臀部注射?
35Il monitoraggio delle elezioni Molti commentatori, sia egiziani che esteri, hanno invocato la presenza di osservatori internazionali durante le elezioni e sono stati soprattutto funzionari degli Stati Uniti ed esponenti di organizzazioni internazionali ad affermare di aver raccolto prove tangibili di brogli verificatisi durante le votazioni per la Shura [la camera alta del parlamento egiziano] dello scorso giugno.这是药厂大亨(也是新华夫脱党主席)Siyad El-Badawy Shehata的点子还是怎样!? 选举的监督
36Secondo Zeinobia, il regime egiziano si sarebbe opposto all'arrivo degli osservatori internazionali, asserendo che ciò sarebbe andato contro la sovranità del paese.许多埃及国内外的观察员呼吁国际监督这场选举,尤其美国官员及国际组织说,有可靠证据显示,埃及六月的顾问委员会选举投票时发生了选举人舞弊及恐吓事件。
37Ancora una volta l'Egitto ha ufficialmente respinto la richiesta degli Stati Uniti, che auspicavano la presenza degli osservatori, motivando il rifiuto in quest'occasione con la necessità di proteggere la nostra sovranità!Zeinobia描写埃及执政者如何拒绝国际监督,声称这将侵害国家主权。 埃及政府再度正式拒绝美国对国际监督选举的要求,这次的理由是要维护我们国家的主权!
38I funzionari di governo, questa volta, hanno usato parole grosse: l'America non è il nostro protettore, [difendiamo] la nostra sovranità, la nostra dignità, ecc… Non capisco: ma cosa c'entrano gli osservatori internazionali con la sovranità!?埃及官员用了许多了不起的字眼,像是美国不是我们的保卫者,我们的主权,我们的尊严,等等。 我不懂国际选举监督怎么会扯上主权议题的!?
39La blogger prosegue domandandosi come mai gli stessi Stati Uniti non abbiano considerato la presenza degli osservatori internazionali durante le elezioni presidenziali [del 2008] un'offesa alla propria sovranità.然后Zeinobia纳闷,为何美国不认为总统大选时的国际监督是侵犯他们的主权。 为什么上次美国总统大选时可以邀请国际监督,埃及政府却不行?
40Perché gli Stati Uniti non hanno avuto nulla da obiettare sulla presenza degli osservatori internazionali nelle loro ultime elezioni presidenziali, e invece l'Egitto si oppone con tanta forza?讽刺的是当时埃及国会议员Mohamed Mustafa Shardi也在受邀之列!?
41E' ironico poi che abbiano invitato dall'Egitto osservatori come Mohamed Mustafa Shardi… Non era questo un insulto alla sovranità americana!?这就不是有辱美国主权!?
42L'Alto Comitato elettorale aveva anche creato un sito ufficiale per le elezioni legislative, ma l'assenza degli osservatori internazionali ha indotto gli attivisti egiziani a costruire applicazioni basate sul sistema Ushahidi che fungessero allo stesso scopo.最高选举委员会为国会大选建立了官方网站,而缺乏国际监督迫使埃及的行动主义者自行以资讯分享工具Ushahidi监督选举。 Zeinobia列出了所有的监督软体。
43A questo link, Zeinobia ha raccolto tutte le applicazioni create per queste consultazioni.现在让我们把官方网站放一边,来看看非官方的独立选举监督网站。
44Lasciamo perdere i siti ufficiali al servizio del regime, e consultiamo quelli non-ufficiali, indipendenti, che monitorano le elezioni. il nostro adorato Mustafa, esperto di informatica, ha realizzato per noi la Mappa che raccoglie [ar, en] le irregolarità segnalate da 5 siti, tra cui: U-shahid, Shahid 2010, e Abu Blash.我们亲爱的电脑怪胎Mustafa帮我们做了一张终极地图:这张地图收集了包括U-shahid、Shahid 2010、Abu Blash在内的五个网站记载的不法活动。
45Altri commenti sulle elezioni关于选举的其他评论
46I manifesti brutti sono una costante delle campagne di tutti i candidati丑陋的海报是各候选人竞选活动常见的一部分
47Anche altri blogger hanno commentato queste elezioni.其他许多博客对选举也有自己的看法。
48Tarek afferma che la bassa affluenza registrata nelle elezioni egiziane dipende dal fatto che queste vengono svolte in un giorno feriale [ar], e non è stata regolamentata la possibilità per i datori di lavoro di consentire ai dipendenti di recarsi ai seggi.Tarek认为埃及选举投票率不高是因为投票在工作日举行,也没有正式法令要雇主让员工去投票。 Abul Maaly Fayek说候选人把海报贴的墙上到处都是,也没有先征求房屋主人的同意。
49Abul Maaly Fayek commenta invece i manifesti elettorali: i candidati li attaccano su tutti i muri, senza mai chiedere il permesso ai propietari delle abitazioni interessate [ar]: così, il blogger ha esortato gli elettori a non votare quei candidati che affiggono senza autorizzazioni.他呼吁选民不要投给这些未经允许就乱贴海报的候选人。 最后 Saeed Omar贴了一段旧影片,以他的观点来看,这段影片总结了埃及选举是怎么一回事。
50Infine, Saeed Omar ha pubblicato un vecchio video [ar] che - secondo lui - riassume il funzionamento delle elezioni egiziane.校对:Soup