Sentence alignment for gv-ita-20100727-22477.xml (html) - gv-zhs-20100722-5636.xml (html)

#itazhs
1Global Lives: progetto video per riprendere la vita quotidiana delle persone全球现场计划:再访10人24小时生活
2Global Lives Project Logo全球现场计划标志
3Due anni fa [en, come tutti gli altri link] abbiamo parlato di un progetto che era ancora nelle sue fasi iniziali: Global Lives, il cui scopo era filmare un giorno della vita di 10 persone sparse in tutto il mondo.两年前我们报导了一个才刚开始的计划:「全球现场」着手纪录全球十个人24小时的生活面貌。
4Ora torniamo su questo progetto per vedere com'è andata.现在我们来看看这个计划进行的如何了。
5In febbraio il Progetto Global Lives ha inaugurato a San Francisco la sua installazione video dove i filmati dalla durata di 24 ore, dedicati ad ognuno dei 10 partecipanti, sono stati proiettati simultaneamente in modo che i visitatori potessero passare da una sala all'altra per vedere le varie proiezioni.在今年二月「全球现场计划」于旧金山所举行的开幕晚会上,纪录十位参与者的二十四小时影片于现场同步播放,观众能够自由地进出不同的房间观看,也可以选择同时观看所有的萤幕。
6Di seguito il video della serata d'apertura:以下是开幕晚会的影片:
7Sul sito del progetto si può accedere a brevi estratti dei video dedicati ai vari soggetti e la loro biografia.在他们的网站上可以观看个别参与者的一日生活片段与小传。
8Prendiamo per esempio Dadah, contadina e madre del villaggio Sarimukti in Indonesia: nella pagina della sua biografia troverete informazioni sulla sua vita, sulla sua famiglia, le biografie della troupe cinematografica , e poi potrete guardare un breve video con sottotitoli in varie lingue che mostra un estratto della sua vita quotidiana.以印度尼西亚萨里木提村(Sarimukti Village)的农场工人达达(Dadah)为例:我们可以在她的个人页面上认识她的生活、家人与制片团队简介,然后浏览一段附有各语言字幕的短片,里面纪录了达达日常生活的片段。
9Si può anche fare la conoscenza di Zhanna Dosmailova da Vannovka, Kazakhstan.你也可以认识赞纳多思马罗法(Zhanna Dosmailova),她住在哈萨克的范诺夫卡。
10Questa bambina di 5 anni vive con la sua famiglia nell'orfanatrofio da loro gestito.这位五岁的女孩和家人住在自家成立的孤儿院里。
11Oltre alla biografia e al breve video, è disponibile anche una serie di diapositive con le immagini scattate durante un'intervista alla famiglia e durante la giornata delle riprese.除了Zhanna的简介与短片外,还有一组幻灯秀展示了工作团队在访谈与拍片过程中所留下的照片。
12Sul sito ci sono altre 8 biografie e i relativi video che mostrano la vita di 10 persone provenienti da varie parti del mondo e con diversi percorsi di vita: oltre a Zhanna e Dadah, ci sono Israel Feliciano dal Brasile, Dusan Lazic dalla Serbia, James Bullock dagli Stati Uniti, Muttu Kumar dall'India, Kai Liu dalla Cina, Rumi Nagashima dal Giappone, Edith Kaphuka dal Malawi e Jamila Jad dal Libano.计划网站上还有另外八位参与者的简介与影片,反映了全球各地十位参与者各自不同的生活与职业:除了赞纳与达达,还有巴西的Israel Feliciano、 塞尔维亚的Dusan Lazic、美国的詹姆士布拉克(James Bullock)、印度的Muttu Kumar、中国的刘开(Liu Kai 音译)、日本的Rumi Nagashima、马拉威的Edith Kaphuka与黎巴嫩的Jamila Jad。
13Potete cliccare sulle loro fotografie sulla mappa Global Lives, oppure guardare i video contenenti una breve presentazione.你可以在「全球现场」的地图上点选他们的脸孔,或是直接到影片页面看他们的个人短片。
14Come si sono svolte le riprese di queste vite?拍摄这些不同的生活是怎样的一段过程呢?
15Un video creato dalla troupe brasiliana di Global Lives ci accompagna lungo questo processo, spiegando l'importanza di tutti i dettagli che chi è inesperto di video potrebbe lasciarsi sfuggire, come ad esempio trovare una guida locale, definire gli eventi quotidiani, occuparsi dell'illuminazione per le riprese notturne o al chiuso e distribuire moduli a chiunque appare nei filmati.由「全球现场」的巴西团队所制作的影片带领我们认识这段经验,解释一些不熟悉制片的人也许会忽略的重要细节:例如,如何找地陪、描述日常事件、安排夜间或室内灯光、让出现在影片里的人物签署同意书等等。 你可以追踪「全球现场计划」:推特@globallives、订阅YouTube频道或是加入脸书。
16Per chi non è riuscito ad essere a Londra, il 22 luglio scorso, alla presentazione appositamente organizzata, non mancano le opportunità online per seguire il progetto: su Twitter con @globallives, tramite il relativo canale su YouTube o anche sulla pagina di Facebook.如果你运气够好这个月二十二号人在伦敦,也可以考虑亲自去看看这个计划,「全球现场」将会放映影片并与观众聊聊这个计划。 校对:Portnoy