# | ita | zhs |
---|
1 | Blog Action Day 2011: il 16 ottobre si parla di cibo! | 2011年博客动员日:来讨论食物吧! |
2 | Il Blog Action Day [en, come gli altri link, eccetto ove diversamente segnalato] è un appuntamento annuale nel quale i blogger di tutto il mondo sono invitati a parlare di un medesimo argomento. | 每年的博客动员日都会集结世界各地的博客,在同一天发表相同的议题。 |
3 | L'obiettivo dell'evento è di accrescere la consapevolezza e innescare una discussione globale sull'importanza di un tema che ha impatto un po' su tutti. | 目标是提升意识,并引起全球讨论一个影响所有人的重要议题。 |
4 | Su Global Voices abbiamo seguito le passate edizioni del Blog Action Day, pubblicando post sull'acqua nel 2010 e sui cambiamenti climatici [it] nel 2009. | 全球之声报导了过去的博客动员日并分享故事,如2010水资源以及2009年气候变迁。 |
5 | Il tema di quest'anno sarà il cibo, dal momento che il Blog Action Day coincide con il World Food Day [it], la “Giornata mondiale dell'alimentazione” promossa dalla FAO proprio il 16 ottobre. | 由联合国粮食及农业组织所主办的世界粮食日,碰巧与今年的博客动员日是同一天,所以主题是食物。 |
6 | Sul tema si è già scritto parecchio in quest'ambito. | 全球之声的作者群已写了许多有关食物的报导。 |
7 | In particolare, la rubrica speciale dedicata agli Obiettivi del Millennio delle Nazioni Unite nel 2011 include una serie di articoli sulla battaglia per mettere fine alla carestia e alleviare la povertà. | 最近一次是2011年联合国千禧年发展目标的特别报导,其中提到对终结饥荒和减缓贫困的努力。 |
8 | La nostra comunità è stata anche incaricata di creare alcuni post sull'insicurezza alimentare, insieme al Pulitzer Center on Crisis Reporting. | 以及因普利兹危机报导中心的委托,写了关于粮食不足的现象。 |
9 | I post si sono concentrati sui citizen media e sono apparsi sul Pulitzer Gateway to Food Insecurity. | 这些报导引用了公民媒体,在普利兹入口网站有粮食危机的专页。 |
10 | L | Acarajé是用去皮的黑眼豆做成球状后用橄榄油炸的菜肴。 |
11 | Il sito del Blog Action Day invita chiunque abbia un blog a partecipare all'evento. | 在奈及利亚和巴西都吃得到。 |
12 | E propone una lista di argomenti, tra cui la carestia nell'Africa dell'est, il rapporto carestia e povertà, la malnutrizione e i conflitti causati dalla scarsità di cibo. | 这道菜源于巴西东北部的巴伊亚。 摄/丽塔. |
13 | Ovviamente in questa giornata si può parlare anche di argomenti “meno seri”, descrivendo i propri piatti preferiti o discutendo di cibo biologico o di vegetarianesimo. | 莉培萝(Rita Ribeiro)发表于Flickr相片分享(姓名标示-非商业性-相同方式分享2. |
14 | Infatti c'è sempre parecchio da dire sul cibo e l'argomento è trasversale a tanti altri temi: | 0授权)。 |
15 | La gente usa il cibo per evidenziare i momenti di festa così come quelli del dolore. | 博客动员日在官网邀请所有拥有博客的人。 |
16 | Se la scarsità di cibo è all'origine di carestie devastanti, la sua abbondanza sta causando una generazione di nuovi problemi di salute. | 这里可以看到推荐的主题,其中包含东非饥荒、饥饿与贫穷、营养不良与食物冲突。 |
17 | Il cibo può essere estremamente caro o avere un prezzo così basso da non garantire il sostentamento ai contadini che lo producono. | 但是如果你不喜欢在博客动员日发表这么严肃的文章,也可以写你喜欢的食物、有机食物或素食主义。 |
18 | Il modo in cui le aziende producono cibo e bevande può creare numerosi posti di lavoro oppure essere totalmente distruttivo per gli abitanti e i produttori locali. | 食物这个主题很好发挥,且有许多不同的讨论层面。 我们用食物为值得庆祝或不幸的事留下痕迹。 |
19 | Il cibo può darci l'energia per affrontare la giornata, ma può anche contenere ingredienti che ci causano reazioni allergiche. | 食物过少造成严重饥荒,但食物过剩造成新的健康问题。 |
20 | Il cibo può essere preparato da cuochi professionisti con creatività ed eleganza oppure può essere un prodotto di massa destinato ad essere venduto a lato della strada. | 价格可以很高,也可以低到让农夫无法生存。 公司制造食物和饮料的方式可以提供社区就业机会,亦或是对环境和当地食物制造商的绝大威胁。 |
21 | Può essere incredibilmente sano per la nostra salute o porsi semplicemente come “cibo spazzatura”. | 食物可以给我们一天所需的活力,或者含有让我们产生过敏反应的成分。 |
22 | Può essere una delizia per tutti o un piacere riservato a pochi. | 有高超厨艺厨师烹煮的创意食物,也有路边大碗又快速的美食。 |
23 | Il cibo è importante per la nostra cultura, per l'identità personale e per ilsostentamento giornaliero. | 它可以非常健康,但也可能危害你的健康;它可以是人间美味,但也可能是当地人才能接受的美食。 |
24 | Il team del Blog Action Day invita tutti a ritrovarsi online e discuterne - a partire dalla pagina speciale di Global Voices Online. | 食物对我们的文化、特性和每日所需的营养很重要。 |
25 | E ricorda, il 16 ottobre parliamo di cibo: puoi affrontare il tema da un punto di vista più complesso, ma puoi anche semplicemente raccontare ai tuoi amici qual è il tuo piatto preferito. | 博客动员团队邀请大家加入讨论食物的行列。 如果对食物的议题有兴趣,全球之声也有其他的观点。 |
26 | Unisciti al raduno online, per aiutare ad accrescere la consapevolezza di milioni di lettori su questo argomento. | 并且记得在10月16日将有关食物的文章发表到博客,无论你是想写与食物相关的复杂议题,或是只想和朋友分享你最爱的食物,都可以加入线上集会,帮助唤起社会大众对食物的意识。 |
27 | Registrati sul sito del Blog Action Day compilando il modulo, e non dimenticare di seguire il @BlogActionDay su Twitter. | 注册成为博客动员日的一员,并且别忘了密切关注@BlogActionDay11的推特动态。 |