# | ita | zhs |
---|
1 | USA: i blogger scientifici diventano globali e i giornalisti non li snobbano più | 美国:科学博客渐获尊重 |
2 | E' andata consolidandosi negli ultimi anni una comunità online di scienziati che comincia ad avere voce in capitolo nell'ambito del giornalismo su scala globale. | |
3 | Grazie a una migliore qualità della comunicazione, questi blogger riescono ormai a catturare l'attenzione di quei giornalisti che prima snobbavano i media partecipativi di stampo scientifico. | |
4 | In agosto è stato lanciato Scienceblogging.org [en, come tutti gli altri link di questo articolo se non indicato altrimenti], ricco aggregatore di contenuti di blog scientifici da tutto il mondo. | |
5 | Oltre ai contenuti delle testate scientifiche tradizionali, sono accessibili sul sito anche quelli delle reti di blogger indipendenti. | |
6 | Al momento sono presenti 57 feed con svariate centinaia di blog. | 全球科学家的网路社群影响着今日科学新闻发展,沟通日趋复杂详细,过去记者对于公民媒体谈论科学不屑一顾,如今也已受到吸引。 |
7 | Il materiale presente è in prevalenza americano, ma l'aggregatore contiene anche reti cinesi, brasiliane, tedesche, neozelandesi, belghe, canadesi e francesi. | |
8 | Ad allestirlo, tre blogger e ideatori della conferenza annuale ScienceOnline, Bora Zivkovic, Anton Zuiker e Dave Munger. ScienceOnline2010, pubblicizzata come “quarta conferenza annuale sul rapporto fra scienza e Rete,” si è svolta fra il 14 e il 17 gennaio scorsi presso Sigma Xi [l'associazione per la ricerca scientifica] del Research Triangle Park, in North Carolina. | 三位科学部落客于今年八月成立Scienceblogging.org,广泛收集全球科学博客内容,消息连结来自主流科学媒体,以及独立部落客网络,目前共呈现57个消息来源,涵盖数百个博客,虽然内容多数出于美国,但也有中国、巴西、德国、纽西兰、比利时、加拿大与法国等地来源,这个网站幕后三人为 Bora Zivkovic、Anton Zuiker与Dave Munger,也是每年ScienceOnline会议创办人。 |
9 | Negli anni, la conferenza è cresciuta per numero di partecipanti e popolarità attirando, con l'edizione del 2010, blogger da ben dieci paesi. In questo quadro di accresciuto accoglimento e legittimazione, l'ultima edizione ha visto presenti e attivamente coinvolti giornalisti di diverse testate tradizionali, come Reuters, BBC, New York Times. | ScienceOnline2010是“第四届有关科学及网路的年度会议”,于1月14日至1月17日,在美国北卡罗莱纳州 研究三角公园的[ttp://www.sigmaxi.org/ Sigma Xi]举行,规模与参与人数年年成长,今年共吸引来自十国的科学部落客与会;本届会议证明科学博客逐渐受到接纳,活动中亦有多家主流媒体记者出席与演讲,包括路透社、英国广播公司、《纽约时报》等,另一项类似活动Science Online London则于今年九月举行,但主办单位不同。 |
10 | Una conferenza analoga, dal titolo Science Online London si è svolta all'inizio di settembre [alla British Library]. | 科学博客绝非近期新兴现象,Bora Zivkovic指出,过去十年间,科学博客社群日益兴盛,不再只是少数人离开主流媒体后的去处。 |
11 | Il science blogging non è tuttavia un fenomeno nuovo. | 他表示,“许多记者失业后,便转而经营博客”,且专业媒体也时常在网站上成立博客。 |
12 | Bora Zivkovic racconta di come, nel corso di questo decennio, abbia visto la comunità dei blogger scientifici crescere ed espandersi, attirando più di un ex-giornalista mainstream. | |
13 | “Man mano che i giornalisti perdevano il lavoro, si davano ai blog” dice Zivkovic, precisando che sono sempre di più le testate professionali che aprono blog sui loro siti Internet. | |
14 | In questa video-intervista di bkthrough su YouTube, Zivkovic parla di ScienceOnline, della sua crescita e di come il programma della conferenza oggi non veda più solo dibattiti intorno al blogging, ma si estenda anche ad altre forme di attività online. | |
15 | Da notare che fra i temi centrali affrontati nella conferenza vi sono state anche le imprecisioni dei giornalisti mainstream nei servizi di tipo scientifico. | |
16 | Molti dei ricercatori e blogger scientifici presenti hanno espresso rammarico per le limitazioni imposte dal giornalismo tradizionale a questo tipo di comunicazione, come il fatto che si esiga il riassunto di complessi argomenti in una semplice battuta. | |
17 | Altro aspetto importante, la necessità di diventare comunicatori migliori per rendere il proprio lavoro accessibile a un pubblico più vasto. | bkthrough所进行的访谈中,Bora Zivkovic论及ScienceOnline发展的历程,以及会议主题如何从单纯讨论博客,扩及其他形式的网路活动。 |
18 | Molti blogger scientifici stanno attivamente provando a estendere la community oltre il mondo accademico. Darlene Cavalier, autrice del blog Science Cheerleader, si batte per l'alfabetizzazione scientifica ed è anche fondatrice del sito web Science for Citizens. | 值得注意的是,今年会议内的一项话题,正是主流媒体记者报导科学议题的错误,对于主流新闻业对科学议题沟通设下的限制,许多科学家及科学部落客均感到失望,例如必须在20秒长的电视画面与短讯里,简介极为复杂的议题;另一项重要议题,则是科学家必须更懂得沟通,并让广大群众更瞭解科学研究成果。 |
19 | Il suo sito si pone come risorsa per chi desideri prendere parte a iniziative di ricerca partecipativa guidate da ricercatori professionisti che si avvalgono di volontari per attività di raccolta dati, calcolo, ecc.. | |
20 | In questo modo i ricercatori possono anche promuovere loro progetti reclutando volontari sul sito. Lo stesso è attualmente disponibile soltanto in inglese, ma ai vari progetti possono partecipare volontari di tutti Paesi - dice la Cavalier, che spera, in futuro, di poterne mettere a disposizione una versione plurilingue. | 许多科学部落客都积极扩张社群规模,希望超越学术范围,Darlene Cavalier是Science Cheerleader博客作者,长期支持科学识读,也成立Science for Citizens网站,开放民众参与“公民科学”,由专业研究人员执行计划,并让志工协助收集资料与计划等工作,虽然网站目前只有英文,他表示计划开放全球人们参加,希望未来网站也能以其他语言呈现。 |
21 | Gli organizzatori di ScienceOnline hanno anche annunciato che, per il prossimo anno, al Research Triangle Park vogliono organizzare una conferenza ancora più grande. | |
22 | Zivkovic rileva intanto che lo scetticismo di un tempo, quello dei giornalisti verso i blogger, sta ormai assumendo altri connotati. | ScienceOnline主办单位已宣布,希望明年在同一场地的活动规模更大,Bora Zivkovic亦注意到,主流记者原本对部落客存疑,如今态度已稍有改变。 |
23 | “I giornalisti della vecchia guardia che scrivevano articoli in vena luddista, della serie ‘quando non ci saremo più ci rimpiangerete', ora non possono più scrivere cose del genere,” afferma. | |
24 | Questo sarcasmo, sovente basato sugli stessi cliché che usavano contro i blogger cinque anni fa, ora lo riservano a Twitter. | 他表示,“有些难相处的记者以前总会说,‘读者要等失去我们才会后悔',但今日他们已不会如此看待博客,不过五年前这些记者用来批判博客的刻薄言语,如今都转为针对Twitter”。 |
25 | [Per dovere di cronaca: Lavoro per un'azienda che ha fatto da sponsor alla conferenza ScienceOnline 2010] | 校对:Portnoy |