# | ita | zhs |
---|
1 | Colombia: un video al giorno per condividere usi e costumi locali Foto di Mario Carvajal, ripresa con licenza Creative Commons | 哥伦比亚:卡特捷纳日常影音记录 |
2 | Un gruppo di video blogger colombiani ha deciso di nominare il 2010 l'anno del videoblogging, con il proposito di girare un video ogni giorno dell'anno [in]. | 照片来自Mario Carvajal,依据创用CC授权使用 |
3 | Oggi vi presentiamo una selezione dei video della città di Cartagena [it], situata sulla costa nord del Paese e uno dei Siti Patrimonio dell'Umanità dell'Unesco [in] e, secondo le guide turistiche Frommer [in], una delle mete preferite di chi viaggia. | |
4 | Erika Pao [sp] e Luisa Santiaga [sp] sono due ragazze di Cartagena che hanno una gran voglia di mostrare la città dalla prospettiva di chi ci vive, cercando di mettere in risalto i fatti quotidiani della vita di tutti i giorni: | 哥伦比亚一群影音博客决定好好利用2010年,每天拍摄一段影片,今天为各位整理来自卡特捷纳(Cartegena)地区的多段画面,当地不仅是联合国教科学组织世界遗产位址,亦是Frommer's旅游指南列载的观光胜地。 |
5 | Vogliamo raccontare attraverso il video la quotidianità e le storie anonime che ci circondano, tutta questa ricchezza culturale e sociale in cui siamo immersi nella nostra città ma che molti ignorano. | Erika Pao与Luisa Santiaga居住于卡特捷纳,希望呈现当地居民观点,让外界看看日常生活与寻常日子的样貌: |
6 | In parte il successo della campagna nazionale di promozione turistica è dovuto al loro slogan: Colombia è Passione. | 透过镜头诉说日常生活与周遭不知名小故事,外界常忽略这些本地丰富的文化与社会特质。 |
7 | L'impegno dimostrato in questa campagna non si è visto solo all'esterno, ma al contrario, anche all'interno del Paese è stato impiegato per rafforzare l'orgoglio nazionale. A questo scopo si sono organizzati degli eventi promozionali a Cartagena [sp]: in una delle piazze della città murata sono state installate sculture e immagini per dare risonanza all'evento. | 哥伦比亚为了推动观光,也喊出「热情哥伦比亚」的口号,宣传活动不仅对外进行,对内也希望强化国家荣誉感,例如在卡特捷纳的推广活动中,主办单位在广场上陈列相关塑像及图片,以下影片的背景音乐由多位哥伦比亚艺术家特别此活动制作,曲名即为「热情哥伦比亚」(Colombia es Pasión): |
8 | La canzone che accompagna il video nasce dalla collaborazione di svariati artisti colombiani in occasione di questa campagna di cui porta il nome, Colombia es Pasión: | 1月2日为黑圣母节,天主教徒会爬至Popa山顶的修道院,将圣母像扛至山脚的教堂中: |
9 | Il 2 Gennaio è il giorno della processione per la Vergine della Candelaria [sp], quando i fedeli cattolici salgono fino al convento in cima al colle Popa, per prelevare la statua della Vergine e portarla giù nella cappella ai piedi dell'altura, caricandola sulle proprie spalle: | 卡特捷纳的Carriage广场附近有段骑楼,过去人们在此贩奴,至19世纪末改售糖果,其中贩售许多本地自产传统甜食,例如混合罗望子、椰子及甘蔗的点心: |
10 | A Cartagena, nei pressi della Plaza de los Coches, c'è un lungo portico usato anticamente per il commercio degli schiavi. Alla fine del diciannovesimo secolo si è deciso di commerciare merci assai più gradevoli: i dolciumi. | 也有些是日常片段记录,以下影片,日正当中,孩子打赤脚在「廉米」社区尘土四起的街道上踢足球: |
11 | Il Corridoio dei Dolcumi [sp] vende molti dei dolci tradizionali tipici della regione: una combinazione di tamarindo, cocco e zucchero di canna. Il video successivo [sp] rilancia altre immagini comuni e attuali: dei bambini scalzi che giocano a calcio nelle strade polverose del quartiere Arroz barato, sotto il sole di mezzodì. | 以下几段影片则呈现卡特捷纳地区小食,首先是混合米、奶及调味料的神秘饮品,再加上肉豆蔻、炼乳、巧克力脆片及冰,摊贩上的标语写着这种饮品「刺激、营养又清凉」: |
12 | I prossimi video mostrano alcuni dei prodotti culinari di Cartagena. Il primo è una misteriosa bibita fatta con riso, latte e aromi, più noce moscata, latte dolce condensato, pezzi di cioccolato e ghiaccio, e viene descritta dal venditore nell'insegna come: Squisita, nutriente e rinfrescante: | 另一种当地传统主食名叫「patacón pisao」,将芭蕉压扁后油炸,几乎每餐可见,Luisa Santiaga为我们示范每个步骤:去皮、切块、油炸、压扁、浸泡、再油炸: |
13 | Un'altro piatto caratteristico di Cartagena è il patacón pisao, un tipo di banano schiacciato e fritto due volte che accompagna ogni pasto. | 最后一段影片带我们离开市区,前往一般民众生活、购物与往来之处: |
14 | Luisa Santiaga ci fa vedere, un passo alla volta, il processo di preparazione: come pelare, tagliare, friggere, schiacciare e rifriggere il banano. | 各位若想继续藉这两位女子之眼观察卡特捷纳,欢迎浏览计划网站页面,或是追踪@luisasantiaga及@erikapao两个Twitter帐号,她们都会公布最近上传影片资讯。 |
15 | Quest'ultimo video ci porta fuori dalla città murata, nelle strade dove vivono i locali, la zona con i negozi e parecchio movimento: | 未来我们也将整理计划其他博客的作品,各位若知道值得介绍的影音博客,也请转告我们。 |
16 | Per vedere altre immagini di Cartagena proposte da queste due donne, basta iscriversi a Cartagena 365 pagine [sp] o seguire @luisasantiaga [sp] e @erikapao [sp] su Twitter, dove informano sugli ultimi video caricati nel sito. | 校对:Soup |