# | jpn | rum |
---|
1 | ウクライナ紛争によりネット上でも引き裂かれた家族と友人たち | Cum destramă războiul din Ucraina familii și prietenii online |
2 | 筆者ナターリア・アントノーヴァの母親:タチアナ(右)とタチアナの双子の姉妹:ナタリア 1970年代クリミアにて 撮影:ユーリ・ニファトフ (掲載許可有) | |
3 | 「追い打ちをかけたのは、私のFacebookにドンバス地域*1での血まみれの遺体の写真が投稿されたことです。 | |
4 | そこには、『胸に手を当てて考えてみな。 | Mama Nataliei Antonova', Tatiana (dreapta), și sora geamănă a Tatianei, Natalya, în Crimea, în anii 1970. |
5 | 今夜は良く眠れるか?』 | Imagine de Yuri Nifatov. |
6 | というコメントが添えられていました。 | (Folosită cu permisiune.) |
7 | その非難と写真に対して返信することは可能だったのですが、ばかばかしかったので、親戚たちをブロックし始めました。」 ニーナはサンクトペテルブルグの出身で、数年前にキエフの人と結婚してキエフに移り住んだ。 | “Lovitura finală a fost atunci când au postat poze sângeroase cu morți din Donbass pe pagina mea de Facebook, însoțite de comentariul: Pe acesta îl ai pe conștiință. |
8 | 気がつくと、彼女は現在、ウクライナ危機をめぐり、かつて故郷で親しくしていた人たちと対立していた。 | |
9 | その対立相手の中には継父もいる。 | Poți dormi noaptea? |
10 | 「ソーシャルメディアは特に、コミュニケーションを容易にとることができ、即時に反応が返ってくるが、相手の目を見ることがない。 | |
11 | だから、このような終わりのない壮大な仲たがいが可能になってしまうんです。」 | Puteam să răspund cu propriile-mi poze și acuzații,dar asta e ceea ce fac idioții. |
12 | とニーナは言う。 | Prin urmare, am început să-mi blochez rudele.” |
13 | 「私の継父は今でも電話口では愛想が良いです。 | Nina este originară din St. Petersburg. |
14 | 彼は定期的に電話をよこして、彼の孫たちが元気か聞いてきます。 | Ea s-a căsătorit cu un kievean și s-au stabilit în Kiev cu ani în urmă. |
15 | 私が彼のFacebookとVKontakte(ロシアの人気ソーシャルメディア)の両方をブロックしたことについてはお互いに話しません。 エレオノラは30歳代のモスクワ市民でFacebookの利用者である。 | Acum se află într-un conflict cu apropiații de acasă,inclusiv cu tatăl ei vitreg, pe tema crizei din Ucraina. |
16 | 彼女は最近、寄付したい旨をネットに投稿した。 親ロシア派分離主義者に牛耳られている地区の市民を支援するための寄付だ。 | Rețelele de socializare, care oferă o comunicare ușoară și rapidă, dar nu oferă oportunitatea de a privi cealaltă persoană în ochi, sunt considerate de Nina factorii principali care au determinat această amară și durabilă neînțelegere. |
17 | 「私はかつてキエフで働いてたので、その投稿は私の旧同僚の注目を惹きました。 | “Tatăl meu vitreg încă este drăguț cu mine la telefon,” spune Nina. |
18 | しかし、どうやら、彼らはすでに、武装した分離主義者たちと紛争にまきこまれた一般人の区別をしてないようでした。 | “Mă suna în mod regulat și se interesează de nepoți… Nu vorbim despre faptul că l-am blocat și pe Facebook, și pe VKontakte [cea mai populară rețea de socializare din Rusia].” |
19 | なぜなら、彼らは私を、ドンバスにいるテロリストの援助をしている、と非難し始めたのですから。」 とエレオノラは言う。 | Eleonora, o femeie din Moscova care are în jur de 30 de ani și utilizează Facebook, a postat recent despre dorința sa de a face donații pentru a ajuta civilii din zone ocupate de separatiști. |
20 | ネット上のし烈な論争に、突如として巻き込まれてしまう多くの人たちと同じく、エレオノラも親しいと思っていた人たちの別の顔に出合ってしまったのだ。 | “Am lucrat în Kiev și postarea a atras atenția unora din foștii mei colegi,” mi-a zis Eleonora. |
21 | 「仕事の後によくコーヒータイムをしていた女性は私に『死ねばいいのに』とコメントして私をブロックしました。 弁明をしたかったのですが、そのチャンスは二度と来ません」 | “Aparent, ei nu mai reușesc să facă diferența între separatiștii înarmați și oamenii obișnuiți prinși în acest conflict, deoarece au început să mă acuze că aș vrea să susțin teroriștii din Donbass.” |
22 | エレオノラは自身をクレムリン批判者*2だと思っていて、ウクライナ東部の分離主義運動を先導しているのはロシアだと信じている。 | Ca mulți oameni care se trezesc implicați într-o luptă amară online, Eleonora a descoperit o nouă față a oamenilor pe care credea că îi cunoaște. |
23 | 「「私も馬鹿じゃありません。 ロシアが武器と人を動員しなければこんなことにはなっていません。 | “O fată cu care obișnuiam să ies la cafea după muncă mi-a zis: ‘Sper să mori' și m-a blocat,”. |
24 | お見通しです。」 と彼女は述べた。 | “Am vrut să mă justific, dar nu mi s-a oferit această șansă.” |
25 | しかし、ロシアがウクライナを支配している、というエレオノラの批判は、キエフにいる旧友たちに共通認識を与えられるに至っていない。「 | Eleonora se consideră un critic al Kremlinului și e de părere că Rusia a condus mișcarea separatistă în estul Ucrainei. |
26 | 別に意見が合わなくても気にしません。 でも、人々がヒステリックに暴言を吐いているのはとても嫌です。」 | “Nu sunt naivă,știu că nimic din toate acestea nu s-ar putea întâmpla făra armament și personal rus. |
27 | と彼女は言う。 | ” a mai zis ea. |
28 | 現在、、現在、ウクライナで行われている情報戦は、大勢のロシア人ネット荒らしが論点を偏らせるために雇われているという話も暴露されている。 | |
29 | ほとんどの場合、彼らは同じことしか書きこまず、よく文法を間違えるために簡単にボロが出るのだ。 | Dar critica Eleonorei asupra Kremlinului nu este îndeajuns pentru a oferi un numitor comun cu anumiți vechi prieteni ai ei din Kiev. |
30 | その雇われた荒らしの件を単なるバカだと思ってあっさりと片づけるのは、おそらく危険だ。 | “Nu mă deranjează discuțiile în contradictoriu,” a adăugat ea. “Mă deranjează cînd oamenii se dezlănțuie isteric.” |
31 | もしもあなたが書いた記事へのコメントを読んでいる途中だったら、(マゾヒストでもない限り)大量の誹謗中傷の対応にとても辟易するだろう。 | Războiul informațional care are loc în momentul de față în Ucraina, au scos la iveală faptul că există mulți troli ruși angajați care manipulează discuțiile. |
32 | プロの荒らしは、社会は特定思想を背景にして一致団結している、という幻想も書きこんでくる。 | În majoritatea cazurilor, ei pot fi observați cu ușurință datorită lipsei lor de originalitate și adesea datorită greșelilor gramaticale. |
33 | もし、多くのロシア人が「制裁なんてへっちゃらだ!」 | Să considerăm fenomenul trolilor plătiți doar ridicol, ar putea fi, probabil, periculos. |
34 | とコメントしているところに出合ったなら(私が出合ったように)、本当にロシア人の世論がそうなのかな? と思い始めてしまうだろう。 | Dacă ești un scriitor care încă citește comentariile la propriile articole (din masochism,probabil), poate fi destul de usturător să întâlnești munți de insulte și acuzații. |
35 | しかし、レヴァダ・センターが独自で行った信頼性の高い世論調査では、全く異なった様が描かれている。 | |
36 | 47%のロシア人が制裁と、その結果、将来が危うくなる可能性を心配しているというのだ。 | |
37 | プロの荒らしとは、ある意味、単に他者を操る道具でしかないのだ。 | Acești troli profesioniști vând iluzia unei societăți unite în jurul unei singure idei. |
38 | そして、それは都合のいい偏見をもたらす。 | Dacă întâlnești sute de comentatori ruși care spun că “Pe ruși nu ar putea să îi intereseze mai puțin de sancțiuni!” |
39 | ナターリア・アントノーヴァ | (cum am întâlnit eu), ai crede că există un real consens legat de această temă. |
40 | それでも、ロシア人やウクライナ人で、ウクライナ危機について話をするソーシャルメディア利用者は多い。 個人でやっていることは明らかで、大規模な被害を生むプロの荒らし行為とは対照的だ。 | Sondaje de renume însă, arată o cu totul altă realitate,-statistici realizate de Centrul Independent Levada demonstrează că 47% din ruși sunt îngrijorați sancțiunile și efectele lor le pot afecta planurile de viitor.. |
41 | ニーナはこう言った。「 私は10年前にネット上のいじわるな人たちには慣れてしまいました。 | Trolling-ul profesional, în acest sens, este doar o altă unealtă de manipulare. |
42 | ご存知でしょ? 見知らぬ負け組なんてどうでもいいのです。 | Prezintă o imagine denaturată intr-un mod convenabil. |
43 | それが自分の継父だから辛いのです。」 | Natalia Antonova. |
44 | デニスもモスクワ市民であり、ウクライナ危機により家族を騒動に巻き込まれた経験がある。 彼の両親はずいぶん昔に離婚しており、父親はウクライナ女性と再婚した。 | Însă, discutând despre criza din Ucraina cu mulți ruși și ucrainieni ultilizatori ai rețelelor de socializare, am realizat că trolling-ul personal are efecte mai grave decât cel profesional. |
45 | 「私の父はよく再婚相手の無垢な時代の写真をVKontakteやOdnoklassniki(ロシアで人気のソーシャルメディア)に投稿していました。 | “Eram obișnuită ca oamenii să fie răutăcioși pe internet cu un deceniu în urmă, știi?” mi-a zis Nina. |
46 | そして、父の兄弟は、よくうちにきて、大真面目に、彼女をバンデーラ信者*3と呼んでいました。」 | |
47 | とデニスは言った。 | “Nu mă afectează când e vorba de un ratat oarecare. |
48 | 「笑えるのは、お継母さんは政治に無関心どころか、キエフ政府にすごい不信感があったんだ。」 | |
49 | とデニスは言った。「 | Însă îmi pasă atunci când e vorba de tatăl meu vitreg.” |
50 | もし、叔父さんがお継母さんの見解について、実際にわざわざ話を聞いたら、二人は仲良くやっていけたはずなんだ。 | |
51 | でも、叔父さんは侮辱的なコメントを当たり前のように残していた。 | Denis este un alt moscovit în a cărui familie, criza din Ucraina, a cauzat conflicte. |
52 | そんなわけで、パパも今じゃ叔父さんと口をきいていないんだ。 やったぜ」 | Părinții lui s-au despărțit cu mult timp în urmă,iar tatăl său s-a recăsătorit cu o femeie din Ucraina. |
53 | 彼の父と叔父の言い争いが、現在の紛争よりもだいぶ昔から始まったということは、デニスも認めている。 しかし今回の紛争は「家族間の争いの種を全て、雪だるま式に大きくした」と言う。 | “Tatăl meu a postat niște poze nevinovate cu mama mea vitregă pe VKontakte sau Odnoklassniki [o altă rețea de socializare populară în Rusia], iar fratele meu a numit-o, cu toată seriozitatea, o Banderită [cuvânt derivat din numele naționalistului ucrainean Stepan Bandera, acuzat de crime de război în Al Doilea Război Mondial],” a zis Denis. |
54 | ロシア人心理学者リュドミラ・ペトラノフスカヤはウクライナ問題における、彼女の言うところの、無謀なロシア至上主義を率直に批判した。 | “Lucrul cel mai amuzant e că mama mea vitregă, nu numai că este apolitică, dar nici nu are încredere în guvernul din Kiev,”mi-a zis Denis. |
55 | 彼女は去年、 社会内の攻撃性のレベルが増大している、それにはネット上の攻撃性も含まれると論じた。 | “Și cred că dacă unchiul meu s-ar strădui să discute cu ea despre părerile ei, ar putea să se ințeleagă foarte bine. |
56 | ペトラノフスカヤによると、ウクライナに対するロシアテレビ局のプロパガンダは一種の “集団の精神的虐待” に分類されるほどひどいものだ。 | |
57 | 彼女が指摘しているように、非常に多くの捏造ニュース記事がウクライナでは報じられている。 | Dar e mult mai ușor pentru el să lase un comentariu jignitor. |
58 | それは、ウクライナ国民の批判的思考に対する攻撃であり、多くの盲目的暴言を招いている。 | Și acum tatăl meu nu vorbește cu propriul său frate. Yay.” |
59 | その記事に続いて、ペテラノフスカヤは歴史的に見た現在のロシアの状態を “幻滅の時代”と上手く表現している。 | Denis admite că certurile dintre tatăl său și unchiul său au început cu mult timp înainte de conflict, dar spune că acest conflict “a scos la iveală problemele din familia sa.” |
60 | 民主化運動の活動家から、ロシア帝国の征服と栄光を支持する保守派まで、全ての人にとっての”幻滅の時代” なのだ。 | |
61 | そして、ペテラノフスカヤの指摘によると “幻滅” とは、社会や政治家に対する幻滅にとどまらず、愛する人への幻滅にまで広がる。 | |
62 | 私が主張したいのは、似たような幻滅がウクライナでも花開いているということだ。 ウクライナは自暴自棄が引き起こした暴力革命の後であり、数か月にわたる死闘があったが、未だに汚職が盛んである。 | Psihologul rus Lyudmila Petranovskaya, care a criticat in mod deschis ceea ce ea numește triumful nesăbuit al Rusiei asupra Ucrainei, a scris anul trecut despre nivelul crescut de violență în sociatate, inclusiv în mediul virtual |
63 | 多くのウクライナ人は自らの命を犠牲にしたのに、追放された大統領のヴィクトル・ヤヌコーヴィチ時代からいる、一握りの官僚の勤続を許してしまっている。 | |
64 | 新聞紙ノーボエ・ブレーミヤ印刷版の第一面にその記事 が載り、簡潔に 「悪人ども」と題されているのも納得がいく。 とげとげしい雰囲気が個人の人間関係にも影響している。 | După spusele lui Petranovskaya, propaganda televiziunii rusești cu privire la Ucraina este atât de gravă, încât ar putea fi catalogată drept “abuz emoțional în masă,” și, așa cum evidențiază ea, numărul știrilor false despre Ucraina este un asalt la adresa gândirii critice a națiunii. |
65 | 親しかったキエフの元同僚から、Facebookに「死んで欲しい」と書きこまれたという話を、エレオノラから聞いた時、私は驚きもしなかった。 こんな状況で何をしますか? | În unul din articolele sale, Petranovskaya vorbește despre cum acest capitol din istoria Rusiei poate fi descris ca o vreme a deziluziilor-pentru toți, de la protestatari pro-democrați până la suporteri conservatori ai cuceririi imperiale și ai gloriei. |
66 | 大切な人々との絆に影響があった時に何をしますか? 「どうぞ遠慮なく死んでくれ。 | Și această deziluzie, așa cum evidențiază Petranovskaya, nu se limitează doar la politică și politicieni, ci se extinde pâna la oamenii dragi nouă. |
67 | 皆がそう望んでいる」などと告げてくる人は誰であれ、おそらく初めから良い友人ではなかったのだと私は思う。 私の親戚にも、最終的に仲良くも誠実などでもないと判明した友人が何人かいる。 | O deziluzie similară este în floare și în Ucraina, unde după o revoluție violentă cauzată de disperare și după luni de luptă până la moarte, corupția este încă în floare. |
68 | しかしペトラノフスカヤは「今はまだ、後戻りできない時期ではありません。 | Și astefel, mii de ucrainieni plătesc cu viața pentru a permite unui grup restrâns de birocrați să continue ce a început președintele Victor Yanukovych. |
69 | 現在の状況とそのために何ができるかについて、現実的になり始める時期です」と主張する。 | Nu e de mirare că versiunea printată a acestei știri despre corupție publicată de ziarul Novoye Vremya a fost anunțată pe prima pagina cu titlul simplu și succint: “NEMERNICILOR.” |
70 | もちろん、その主張は正しい。 殺し合いたくないのなら、結局、人々は前向きになり始めなくてはならない。 | Amărăciunea plutește în aer și afectează relațiile interumane-așa că nu am fost surprinsă când Eleonora mi-a zis povestea despre fosta ei colegă din Kiev care i-a urat moartea pe Facebook. |
71 | 多分、全体における最良のアドバイスはデニスのこの言葉だろう。 | Ce poți face într-o situație de genul acesta? |
72 | 「皆はそれに対してユーモアのセンスを持つ必要があるのさ」と彼は言った。「 | Ce faci atunci când îți afectează relațiile cu oamenii care contează pentru tine? |
73 | パパが叔父さんと話さなかったとしても、僕は叔父さんの子どもである、いとことはいまだに話してるよ。 | Presupun că oricine îți spune că speră să mori, nu ți-a fost prieten de la bun început. |
74 | 彼らも『お前の父さんはまだBanderiteに心酔してるの?』 | Și chiar nici unele rude nu se dovedesc a fi prieteni prea loiali în final. |
75 | と言い、私も『じゃ、お前の父さんもまだプーチン大好きなのか?』 | Dar Petranovskaya, care afirmă că este timpul să fim uniți si să fim realiști în legătură cu situația actuală, are de asemenea dreptate, bineînțeles. |
76 | と返す。 | Într-un final, oamenii, vor fi nevoiți să fie constructivi. |
77 | そしたら、もっと価値のある話題へと移ることが出来るんだ。」 | Presupunând că nu se vor omorî reciproc. |
78 | *1:ドンバスはウクライナ東部の親ロシア派分離主義者と親欧米派中央政府の紛争地域。 | Poate cel mai bun sfat vine din partea lui Denis: |
79 | *2:反ロシア主義者ということ。 | “Trebuie să ne păstrăm simțul umorului,” spune el. |
80 | クレムリンはモスクワにある宮殿の名称だが、ソ連時代は共産党本部が、現在はロシア連邦大統領府や大統領官邸が置かれているため、ロシア政府の代名詞として呼ばれることがある。 | |
81 | *3:ウクライナ人国家主義者のステパーン・バンデーラから来た言葉。 | “Chiar dacă tatăl meu nu vorbește cu unchiul meu, eu încă țin legătura cu verișorii mei. |
82 | 第二次世界大戦で多くの戦争犯罪により罪に問われた。 | Și ei spu mereu: ‘Este tatăl tău un Banderit nebun?' |
83 | 校正:Yuko Aoyagi | Iar eu răspund, ‘Bine, dar al tău are o pasiune pentru Putin? Și apoi trecem la alte subiecte de discuție, care merită cu adevărat discutate.” |