# | mkd | rus |
---|
1 | Се затвораат голем број на болници во Гвинеја поради вирусот на ебола | В Гвинее больницы закрываются из-за вируса Эбола |
2 | Општата болница Конакри виа Коачи (Фотографија искористена со дозвола) | Главная больница города Конакри, фото от Koaci используется с разрешением. |
3 | Медицинскиот персонал во Гвинеја е во постојан страв по смртта на 28, и хоспитализацијата на 50 од нивниот персонач од 17 септември до денес. | В Гвинее медицинский персонал испытывает страх вследствие смерти 28 коллег и госпитализации 50 человек из дополнительного персонала с 15 сентября этого года. |
4 | Дополнително влошувајќи ја ситуацијата, недостатокот на заштитна опрема е толку сериозен што медицински ракавици се продаваат на црниот пазар. | Осложняет ситуацию полное отсутствие защищающей экипировки: медицинские перчатки продают на черном рынке. |
5 | Одбележувајќи ја атмосферата помеѓу медицинските лица, Амаду Там Камара го напиша следново за Гвинејски вести: | Чтобы рассказать об атмосфере, царящей среди медицинского персонала, Амаду Там Камара написал [фр] следующее на портале Guinée News: |
6 | Веќе истрауматизирани од смртта на шест од нивните колеги во април, медицинскиот персонал од кинеско-гвинејската болница Пријателство во Кипе стануваат параноични, со доктори кои одбиваат да ги третираат пациентите. | Уже травмированный смертью шести коллег в апреле этого года, медицинский персонал китайско-гвинейской больницы в Кипе в настоящий момент находится в состоянии паранойи до такой степени, что врачи отказываются лечить пациентов. |
7 | Тие го проколнуваат 17 март, денот кога добиле пациент од Дабола кој заразил уште девет од нивните колеги. | Они проклинают 17 марта, день, когда в больницу поступил больной из города Дабола, впоследствии заразивший 9 их коллег. \ |
8 | Се затвораат цели одделенија во други државни болници во Конакри поради детектирање на нови случаи на ебола. | Целые отделения закрыты в других государственных больницах Конакри из-за новых случаев лихорадки Эбола. |
9 | Одделението за интензивна нега во Игнас Дин е затворено веќе две недели и одделението за гинекологија на оваа болница е под барикади. | Отдел интенсивной терапии под руководством Игнаса Диин был закрыт на две недели и отделение гинекологии в той же самой больнице забаррикадировано. |
10 | Породилната болница Донка, најголемата во државата, веќе не е во употреба. | Больница и роддом Донка, самая большая в стране, больше не работает. |
11 | Маларијата останува најголемиот здравствен проблем во Гвинеја, болест која е одговорна за преку 30% од сите докторски консултации и примарната причина за смрт во болниците според СЗО. | Малярия до сих пор остается основной проблемой здравоохранения в Гвинее. Согласно данным Всемирной Организации Здравоохранения, именно малярия является причиной 30% визитов к врачу, а также основной причиной смерти в больницах. |
12 | Целиот овој пандемониум им овозможува на ваквите грозоморни статистики уште повеќе да се влошуваат. | В нынешней ситуации можно предполагать, что эта жуткая статистика имеет все шансы только ухудшиться. |
13 | Смртоносна тишина предизвикана од заглушувачката паника од еболата. | Наступила гнетущая тишина, вызванная паникой по поводу Эболы. Переводчик: Катя Головко |