# | mkd | rus |
---|
1 | Иранскиот дипломат обвинет за злоупотреба на деца го напушта Бразил | Иранский дипломат, обвиненный в развратных действиях по отношению к детям, покидает Бразилию |
2 | Ирански дипломат во бразилскиот град Бразилија, беше обвинет за злоупотреба на малолетни девојчиња на базен на 14-ти април 2012 година. | Иранский дипломат, находящийся по долгу службы в столице Бразилии Бразилиа, был обвинен в развратных действиях по отношению к несовершеннолетним девочкам после инцидента в бассейне 14 апреля 2012 года. |
3 | Иранскиот службеник беше испрашуван од полицијата како резултат на жалбите од родителите, а потоа беше ослободен откако се повика на дипломатски имунитет. | Иранский чиновник был допрошен [анг] полицией из-за жалобы родителей, и отпущен после объявления о дипломатическом иммунитете. |
4 | Додека Иранската амбасада ги негираше обвинувањата и изјави дека тие се резултат на „културно недоразбирање“, на интернет-корисниците од Иран и Бразил не им требаше многу за да реагираат. | И хотя посольство Ирана отрицает эти обвинения, объясняя всё «культурными различиями», пользователям Интернета в Иране и Бразилии не понадобилось много времени, чтобы отреагировать. |
5 | Според видео извештајот на бразилската телевизија, очевидците велат дека дипломатот се преправал дека пливал истовремено нуркајќи. Полицијата вели дека додека бил по водата, наводно ги милувал девојчињата кои биле на возраст од 9 до 15 години. | Согласно видеорепортажу [порт], показанному на бразильским телевидении, и по словам свидетелей, дипломат делал вид, что ныряет и плавает вокруг, в то время как, по предположениям полиции, он ласкал под водой девочек в возрасте от 9 до 15 лет. |
6 | Некои од нив почнале да врискаат, а нивните родители се соочиле со човекот. | Несколько девочек начали кричать, и их родителям пришлось противостоять мужчине. |
7 | Откако бил испрашан од полицијата, дипломатот ја напуштил земјата. | После допроса полицией, дипломат покинул страну [анг]. |
8 | Кадар од извештајот на бразилската телевизија. | Кадр из репортажа, показанного по бразильскому телевидению. |
9 | Иранците се запрепастија кога слушнаа за веста и го критикуваа исламскиот режим бидејќи наметнал строги разлики помеѓу половите во земјата, а дипломатите на земјата сакаат да пливаат во базен во кој има и мажи и жени. | Иранцы были поражены новостью и раскритиковали исламский режим за введение строгих гендерных различий в стране, в то время как дипломаты наслаждаются купанием в смешанных бассейнах. |
10 | Тие исто така го исмеаја изговорот за „културно недоразбирање“. | Они также осмеяли оправдательный предлог «культурные различия». |
11 | Азаракан пишува со иронија за „културно недоразбирање“ и вели: | Азаркан написал с иронией о «культурных различиях» [фа]: |
12 | Мислам дека исламската република е во право за културната разлика бидејќи овој режим толку многу години ги силува своите луѓе без срам… дали сте слушнале дека еден од претставниците на исламскиот режим беше фатен на дело со своите валкани активности? | Я думаю, что исламская республика права насчет культурных различий, потому что она без стыда насиловала свой собственный народ в течение многих лет… Вы когда-нибудь слышали, чтобы хотя бы один представитель исламского режима был пойман за свои грязные действия? |
13 | Може ли режимот овој пат да го избегне притисокот на меѓународното јавно мислење? | Сможет ли этот режим избежать давления международной общественности и на этот раз? |
14 | Рeакциите во Бразил се појавуваат на Твитер. | В Бразилии отреагировали на ситуацию в Twitter. |
15 | Magalhães A.S запраша: | Magalhães A.S задался вопросом [порт]: |
16 | @tovaga: Правда и голема правда, зошто? | @tovaga: Правосудие и великое правосудие, чему они служат? |
17 | Дали е фер што иранскиот дипломат со „дипломатски имунитет“ злоупотребува деца во ФО [Федерална област]? | Разве справедливо, что иранский дипломат с «дипломатическим иммунитетом» надругается над детьми прямо в столице? |
18 | Само во Иран | Только в Иране. |
19 | Дедото вели, „Колку пати сум ти кажал да не пливаш во овој базен, тука има дипломат. “ | Дедушка говорит: «Сколько раз я тебе говорил, не плавай в этом бассейне, здесь дипломат». |
20 | Цртан од Mana Neyestani во Мардомак (употребен со дозвола) | Рисунок Mana Neyestani на сайте Mardomak (использован с разрешения). |
21 | На својот блог, конзервативниот новинар Реиналдо Асеведо, исто така ги критикуваше обвинувањата за „културни недоразбирања“, чудејќи се како би можел да се реши ваков инцидент во Иран, и додаде: | Консервативный журналист Рейнальдо Асеведо также раскритиковал [порт] в своем блоге утверждение о «культурных различиях» в заметке из посольства - интересуясь, как такой же инцидент решили бы в Иране - и добавил: |
22 | Многу е храбро за една амбасада на земја во која има религиозно диктаторство, која одговара на несогласувањето со куршуми и стапови, која ги дискриминира жените, која ги осудува на каменување, да го критикува печатот во слободна земја. | Это очень смело для посольства другой страны, живущей в условиях религиозной диктатуры, которая отвечает на различия во взглядах пулями и палками, которая дискриминирует женщин и которая обрекает их на избиение камнями, критиковать прессу в свободной стране. |
23 | Jomhouriat, од Иран, пишува: | Jomhouriat из Ирана пишет [фа]: |
24 | Скандалот во Бразил го прикажува падот на смртноста на иранскиот режим. | Скандал в Бразилии демонстрирует падение нравственности иранского режима. |
25 | Оваа катастрофа е само начин за да се дознае за односот на претставниците на режимот… во нашите затвори има многу случаи на тортура и силување. | Эта катастрофа является окном, через которое можно узнать о поведении представителей режима… В наших тюрьмах много случаев пыток и изнасилований. Перевод: Екатерина Полякова |