# | mkd | rus |
---|
1 | Полска: Измами насмевка на детското лице – лесно е! | Польша: Подарите улыбку детям – это просто! |
2 | Tомек (24 години) и Вероника (18) отсекогаш биле волонтери-ентузијасти. | Томек (24) и Вероника (18) всегда были активными волонтерами. |
3 | И покрај тоа што се млади, секогаш помагале во болниците, работеле со лицата со инвалидитет и организирале разни добротворни настани. | Несмотря на свой юный возраст, они нередко помогали в клиниках, работающих с инвалидами и организовывали многочисленные благотворительные мероприятия. |
4 | Tомек дури и го создаде блогот [полски], на кој информира за тоа како, каде и кому можете да му помогнете ако сте заинтересирани за волонтерска работа. | Томек также ведет блог, где можно найти исчерпывающую информацию о том, где и кто нуждается в помощи, если Вы захотите поволонтировать. |
5 | Минатата година овие двајца млади се здружија за да започнат со Dream Mail [полски], добротворна кампања, која ја промовира иницијативата да се пишуваат писма и разгледници за сериозно болните деца. | В прошлом году эти два молодых человека собрались вместе и начали Dream Mail (почта мечты), благотворительная кампания, которая поощряет написание писем и открыток тяжело больным детям. |
6 | Идејата е прилично едноставна: фотографии на децата и приказната за нивната болест се објавуваат на веб-страната [полски] со податоци за контакт. | Идея очень проста - фотографии детей и истории болезни, размещены на веб-сайте вместе с их контактной информацией. |
7 | Се што треба да направите е да земете пенкало и да им напишете неколку збора. | Все, что вам нужно сделать, это взять ручку и написать им несколько слов. |
8 | Тоа може да изгледа како мала и безначајна работа, но за овие деца, кој најчесто се затворени дома 24 часа секој ден, разгледницата може да биде најубавото нешто. | Это может показаться небольшой и незначительной вещью, но для детей, которые зачастую сидят дома 24 / 7, открытка может стать главным событием дня. |
9 | Постојат многу добродушни луѓе во светот, па ајде да им подариме насмевка на дечињата и да им помогнеме да заборават на болката и страдањето, барем само за неколку минути. | Знание того, что в мире есть добрые люди заставит детей улыбнуться и позволит им хотя бы на несколько минут забыть о боли и страданиях. |
10 | На веб-страницата [полски] може да оставите коментари под профилите на децата и многу од коментарите доаѓаат од самите деца или од нивните родители и членови на нивните семејства, кои се заблагодаруваат за разгледниците, за писмата и пакетите кои доаѓаат дури од Азија и Австралија. | Веб-сайт позволяет оставлять комментарии под личными профайлами детей и многие комментарии исходят от самих детей или их родителей и других членов семьи, благодарности за открытки, письма и посылки, которые приходят даже из таких далеких мест, как Азия и Австралия. |
11 | Наталија [полски], која има 11 години и боледува од цистична фиброза, напиша на својот профил: | Наталья, которой 11 лет и которая страдает кистозным фиброзом, говорит на своем профайле: |
12 | Уморна сум, така што е време да се оди в кревет, но ако можам ќе ја посетам страницата и утре. | Я устала, так что пора идти спать, но если я смогу, я снова зайду на веб-сайт завтра. |
13 | Ќе ги испратам моите насмевки и како и секоја вечер ќе се молам за да му се заблагодарам на Бога за сите вас … Добра ноќ, мои пријатели. | Я буду посылать свою улыбку и как всегда буду молиться по вечерам и благодарить Бога за всех вас … Спокойной ночи мой “друзья мечты” |
14 | Во една статија во еден дневен весник [полски], мајката на Наталија напиша: | В газетной статье мама Натальи говорит: |
15 | Dream Mail ја измени нашата ќерка. | Почта Мечты изменила нашу дочь. |
16 | Доби многу убави писма, подароци, фотографии и се запозна со многу нови пријатели. | Она получила много приятных письем, подарков, фотографии, и она завела много новых друзей. |
17 | Се ова ја направи посреќна и многу потрпелива за време на терапијата. | Все это сделало ее счастливой, и она стала более терпелива, когда речь заходит о ее лечении. |
18 | Кампањата имаше голем успех и вклучи не само поединци, туку и образовни институции, со над двесте училишта и градинки кои во моментов се активни. | Кампания имеет большой успех и вызвала интерес не только среди отдельных лиц, но также учреждений: в настоящее время в ней принимают участие более чем двести школ и детских садов. |
19 | Некои деца добиле дури и 400 писма и разгледници. | Некоторые дети, получили по 400 писем и открыток. |
20 | Тоа е еднакво на илјадници насмевки и доказ дека во животот се важни малите нешта. | Это означает тысячи улыбающихся лиц и еще раз доказывает, что это мелочи жизни, которые имеют важное значение. |
21 | Можете да го посетите Dream mail на www.marzycielskapoczta.pl или да им се придружите на Facebook. | Вы можете посетить Dream Mail на сайте www.marzycielskapoczta.pl или присоединиться к кампании на Facebook. |