# | mkd | rus |
---|
1 | Јапонија: Да се биде гејша во времето на блогот | Япония: быть гейшей в эпоху блогов |
2 | Една од најстарите професии во Јапонија, гејшите, се мајстори на сите видови на вештини, од музика до поезија и од традиционални танци до конверзација. | Представительницы одной из древнейших профессий Японии, гейши, хорошо разбираются в музыке и поэзии, отлично танцуют традиционные танцы и владеют искусством ведения светских бесед. |
3 | Но денешните гејши прават повеќе од тоа. | Но сегодняшние гейши умеют гораздо больше. |
4 | Како што гејшите во античките времиња ги забележувале случувањата од секојдневниот живот и мислите во своите дневници, модерните маико (ученичките гејши) и гејша уметниците денес пишуваат дневници исто така. | Подобно средневековым гейшам, которые вели дневники и записывали случаи из жизни и свои мысли, современные майко (ученицы гейш) и гейши (в буквальном переводе на английский “гейша” означает “художница”) тоже ведут дневники. |
5 | Денес, како и да е, тие имаат можност да ги делат со своите клиенти и фанови, поставувајќи ги онлајн во своите блогови. | Однако сегодня они делятся своими мыслями с клиентами и поклонниками, публикуя записи в своих блогах. |
6 | “Се бара гејша” (芸者さん募集中) е насловот на еден оглас поставен на блогот на гејша-куќата Чикада (芸者置屋 千佳田のブログ) пред неколку месеци: | “Стать гейшей” (芸者さん募集中) - название объявления, опубликованного в одном блоге дома гейши под названием Чикада [все ссылки в статье на японском, если не указано другое] (芸者置屋 千佳田のブログ): |
7 | “Како можам да станам гејша?” | “Как я могу стать гейшей?” |
8 | Ова е најчесто поставувано прашање, затоа што патот до станување гејша е нејасен за многумина. | Это вопрос задают чаще всего, поскольку путь становления гейши для многих неясен. |
9 | Всушност, нема потреба да имате некои особени “квалификации”. | Фактически, никаких особых “квалификаций” не нужно. |
10 | Исто така нема ограничување на возраста. | Кроме того, нет никаких возрастных ограничений. |
11 | Она што ви треба се „манири на човечко суштество“ и „искрено срце“. | Что действительно необходимо, так это иметь “манеры настоящего человека” и “искреннее сердце”. |
12 | Можете да научите колку што сакате за манирите подоцна, но минимум ниво на манири кое се бара од гејша е поинакво од тоа на обичните луѓе. | Позже можно узнавать о хороших манерах сколько вам захочется, но даже минимум знаний о манерах отличает гейш от простых людей. |
13 | Откако ќе поминете основно интервју за да станете гејша, вие ќе бидете целосно обучени за манири така што ќе дознаете сè за нив. | После того, как интервью будет пройдено, вам придется постигнуть науку хороших манер в полной мере. |
14 | Ќе научите широк опсег на основни работи: како да сместите мажи и луѓе кои се постари од вас на пиедестал и како да одговарате и да зборувате правилно. | Вы выучите большой список основных правил: как рассаживать мужчин и старших, как уметь правильно отвечать и вести беседу должным образом. |
15 | Се вели дека духот на гостопримството се одразува во чувството за убавина на Јапонците и длабоко е под влијание на вродениот талент и вкус. | Можно сказать, что дух гостеприимства, на который глубоко влияет врожденный талант и вкус, отражает чувство прекрасного у японцев. |
16 | Користејќи ги потенцијалите на интернетот, гејшите сега можат да ги зачуваат своите традиции дозволувајќи други луѓе (нивните муштерии и фанови и други корисници на интернет) да дознаат за нив онлајн, оживувајќи ја оваа уметничка професија која многу луѓе, особено во странските држави, веруваат дека му припаѓа на минатото или на Јапонија од „разгледниците“ или дури погрешно ја сметаат исто што и проституцијата. | Используя возможности Интернета, гейши сохраняют свои традиции и знакомят с ними других людей: своих клиентов, поклонников и других пользователей сети. Они дарят новую жизнь своей профессии, которую многие люди, особенно из других стран, считают профессией прошлых веков или относятся к ней, как к “интересной японской достопримечательности”, или же по ошибке отождествляют ее с проституцией. |
17 | За да ја расчисти оваа забуна околу улогата на гејшите, еве како Сакуказу (さく一), на блогот на гејша-куќата Кита Шинчи (北新地), на која таа и припаѓа, ја опишува работата на гејшите и што е тоа “чајџилница”: | Чтобы разобраться во всей путанице относительно роли гейши, Сакукази (さく一) в блоге дома гейши Кита Шинши (北新地), к которому она принадлежит, рассказывает о работе гейши и о том, что такое “чайный дом”: |
18 | Професијата | Профессия |
19 | Како што можете да претпоставите од името [геј: уметност, ша: личност], ние танцуваме како гејши или свириме на шамисен [традиционален жичен инструмент] на приватни забави, но ние исто така разговараме со клиентите и креираме атмосфера за да ги забавуваме. | Как можно догадаться из самого слова (гей- искусство, ша- человек), мы, гейши, танцуем или играем на сямисене [рус] (традиционном струнном инструменте) на частных вечеринках, мы также ведем беседы с клиентами и создаем развлекательную атмосферу. |
20 | Во основа, работата на гејшата е да го води шоуто. | Фактически, задача гейши состоит в том, чтобы вечеринка никогда не кончалась. |
21 | Чајџилницата | Чайный дом |
22 | Иако ние ја нарекуваме “чајџилница“, тоа не е продавница која продава чај. | Несмотря на название “чайный дом”, это место не является магазином, где продается чай. |
23 | Малку е комплицирано да се објасни што точно е, но во “чајџилницата” клиентите доаѓаат за да бидат во друштво на гејшите и да уживаат во забавата… Или може клиентите да побараат од нас да организираме забави и настани за нив и да поканиме и други гејши да ни се придружат. | Немного сложно объяснить, что именно представляет собой это место, но в “чайный дом” люди приходят, чтобы побыть в обществе гейш и насладиться атмосферой… Клиенты могут даже попросить нас организовать для них вечеринку или мероприятие и пригласить на него другую гейшу. |
24 | Распоред на на геико и маико банкетите во Кијотo. | Расписание банкетов гейш и майко в Киото. |
25 | Сакура (さく良), од истата гејша-куќа како Сакуказу погоре, ни објаснува како читањето на блог на друга гејша бил стартот на нејзината кариера во тој свет: | Сакура (さく良), из того же дома гейш рассказывает, что первым шагом становления ее карьеры в мире гейш стало чтение блога одной гейши: |
26 | Уште откако бев средношколка отсекогаш сакав да станам маико, но маико може да се стане само ако си на возраст помеѓу 15 и 20 години. | Еще когда я была школьницей, я хотела стать гейшей, но в возрасте от 15 до 20 лет можно быть только майко. |
27 | Јас сфатив дека сакам да бидам маико кога имав 17 години и моите родители апсолутно инсистираа прво да го завршам образованието. | Когда мне было 17 лет, я решила стать майко, но мои родители настояли на том, чтобы сначала я окончила школу. |
28 | Јас се обидов да стапам во контакт со неколку гејша куќи и организации во Кијото, но единствените одговори што ги добивав беа “невозможно!”или “Само ако започнеш како маико”. | Я пыталась связаться с несколькими домами и организациями гейш в Киото, но единственным ответом было “невозможно” или “только если начнешь как майко”. |
29 | Tогаш се откажав и започнав нормална работа, но… не, не можев да се предадам. | Затем я бросила эту затею, нашла нормальную работу, но… нет, я не могла отказаться от своей мечты. |
30 | И токму кога размислував за друго начини како да го направам тоа… најдов одреден блог. | И как раз в то время, когда я думала, как же мне поступить, … я нашла один блог. |
31 | Тоа беше блогот на една постара гејша која најпосле ме внесе внатре. | Это был блог, который вела одна старая гейша. |
32 | Не можев да им поверувам на очите кога сфатив дека има геико во северниот дел на Шинчи, една област полна со класични клубови. | Она в итоге и ввела меня в эту профессию. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела, что на севере Шинши, там где полно стильных клубов, есть гейши. |
33 | И кога ги видов нивните фотографии во оние раскошни кимона…тоа беше љубов на прв поглед!! | Когда я увидела их фотографии в этих потрясающих кимоно,… я влюбилась с первого взгляда!! |
34 | Па така ги замолив да воспостават контакт и да се сретнат со мене (не можев а да не се чувствувам засрамено, покрај така убави жени, прашувајќи се себеси, “Ќе прифатат ли овде млада девојка како мене?”). | Я попросила их связаться со мной и встретиться (Я не могла избавиться от смущения в присутствии этих красивых женщин, и спрашивала себя: “Примут ли они такую молодую девушку как я?”). |
35 | Тие ме примија како помошничка во таа прекрасна чајџилница и така јас станав Сакура, геико. | Они взяли меня в качестве ученицы в чудесный “чайный дом”. Вот так я стала гейшей Сакурой. |
36 | Една друга гејша, Наосузу (尚鈴), ги објаснува на типичен Кијото дијалект триковите на продажбата, на страниците на нејзината официјална страница: | На страницах своего официального сайта еще одна гейша Наосузи (尚鈴) на типичном диалекте Киото пишет о маленьких хитростях : |
37 | Маико ја средуваат косата користејќи ја само својата природна коса. | Майко делают прически, только используя свои волосы. |
38 | Бидејќи ја носат истата фризура една или повеќе недели, тие спијат на тврди перници и никогаш не го менуваат стилот на фризурата, дури и во деновите кога не работат. | Чтобы прическа держалась одну или две недели, они спят на твердых подушках и не меняют прическу даже в те дни, когда не работают. |
39 | Сепак, јапонскиот стил на геико фризура е перика и со тоа е прилично поинаква фризурата. | Однако, у гейш совсем другая традиция, для создания образа им служит парик. |
40 | Маико се попопуларни од геико, веројатно затоа што нивниот имиџ е поблескав, но геико се вистинските ѕвезди на гејша кварталите. | Майко более популярны, чем гейши, возможно потому, что их образ эффектнее, но в квартале гейш настоящими звездами считаются именно гейши. |
41 | Тие им овозможуваат на своите муштерии пријатно време и ја анимираат сцената. | Они доставляют клиентам приятные моменты и оживляют атмосферу, от них ждут именно этого. |
42 | Тоа го очекуваат муштериите од нив и, се разбира, се очекува тие да танцуваат, да свират инструменти и да пеат подобро од младите маико. | Конечно, от них ждут более профессиональных танцев, игры на музыкальных инструментах и пения, чем от молодых майкo. |
43 | Не е така лесно. | И это нелегкая задача. |
44 | Да не кажам дека е особено стресна работа, но тоа е уметност која мора да се култивира малку по малку, низ секојдневни лекции и забави. | Но также и искусство, которым нужно овладеть постепенно, через каждодневные уроки и вечеринки. […] |
45 | […] Постои возрасна граница да се биде маико, но гејша е доживотна професија. | Для майко существуют возрастные ограничения, но гейшей можно быть всю жизнь. |
46 | Во денешно време, жените зборуваат за “вештини кои се продаваат”. | В настоящее время женщины говорят о том, что нужно иметь “необходимые навыки”. |
47 | Па така, геико се на еден начин пионери во оваа идеја. | Гейши в некотором смысле первые, кто обладает такими навыками. |
48 | Додека тие ги искористуваат нивните женствени таленти, тие се исто така во состојба да работат целиот свој живот и моето мислење е дека, тие се вистински “жени кариеристки”. | Используя свои женские таланты, они могут работать всю жизнь, на мой взгляд, гейши - настоящие “карьеристки”. |
49 | Ичимаме (市まめ) е популарна маико, чиј блог беше погрешно цитиран како прв во жанрот од страна на неколку странски весници затоа што е пишуван исто така и на англиски јазик, порано пишуваше за нејзината работа и нејзиниот приватен живот. | Известная майко Иишимаме (市まめ), блог которой по-ошибке [анг] был назван некоторыми зарубежными газетами [анг] первым в свое жанре (потому что велся так же на английском языке), привыкла писать о своей работе и личной жизни. |
50 | За жал, минатата година таа одлучи да не продолжи со нејзиниот блог. | К сожалению, в 2007 году она прекратила вести свой блог. |
51 | Некои од нејзините постови, како и да е, се уште остануваат онлајн: | Хотя некоторые написанные ей истории еще хранятся онлайн: |
52 | Јас имам барем два слободни дена во месецот. | У меня есть, по меньшей мере, два выходных каждый месяц. |
53 | Како и да е, за време на моите слободни денови, јас понекогаш волонтерски посетувам забави, па така најчесто ја држам косата во маико стил дури и во тие денови. | Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко. |
54 | Кога ми е косата средена во слободен ден, јас излегувам надвор облечена во кимоното што го носам за време на часовите. | Когда я делаю прическу для выходных, я одеваю свое кимоно, которое предназначено для занятий. |
55 | Понекогаш, кога ја пуштам косата, излегувам во алишта што ги носи западниот свет. | Иногда, когда мои волосы уложены не в стиле майко, я одеваю обычную одежду. |
56 | Јас многу ретко носам западен стил на алишта во моите слободни денови и најчесто ги поминувам слободните денови со моите пријатели, одиме на шопинг или зборуваме за многу работи додека ги јадеме нашите омилени слатки работи. | Я редко ношу обычную одежду в выходные, так как провожу их со своими подругами, занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей. |
57 | Како доказ дека блоговите станаа дел од работата за многу гејши од почетокот до самиот крај на нивната кариера, Онсен гејша (温泉芸者), објавувајќи го своето пензионирање во нејзиниот блог Онсен Гејша но Кокоро но Хикидаши (温泉芸者のココロのひきだし), сумираше пред неколку месеци што значеше за неа да биде геико: | Доказательством того, что блоги стали частью работы многих гейш с самого начала их карьеры и до конца, служит блог “Но Кокоро но Хикидаши” (温泉芸者のココロのひきだし), в котором гейша Онсен (温泉芸者) объявляет о своем выходе на пенсию и говорит о том, что значит для нее быть гейшей: |
58 | Јас се извинувам за неочекуваната објава, но јас ќе се пензионирам, па затоа одлучив да престанам да внесувам нови информации во овој блог. | Сожалею о своем неожиданном заявлении, но я ухожу на пенсию. Поэтому я прекращаю вести свой блог. |
59 | Јас започнав како геико доцна, кога имав 20 години и оттогаш поминаа 16 години, помалку од 4 години откако го започнав овој блог… Имам многу работи да кажам и тоа не може да се искаже со неколку зборови, но моето најголемо богатство е врската што ме поврзува со луѓето што ги запознав. | Когда я стала гейшей, мне было уже 20 лет, и с тех пор прошло 16 лет. Последние четыре года я веду этот блог… У меня есть множество историй, которые невозможно рассказать в нескольких словах, но самым лучшим богатством, которое я приобрела, стали узы, связывающие меня с людьми. |
60 | Она што ме прави најсреќна што бев геико, е тоа што имав прилика да се развивам како човечко суштество и јас сум им благодарна за ова на господарката (учителката) и на останатите колеги од гејша-куќата на која и припаѓав. | Больше всего меня радует то, что, когда я была гейшей, я развивалась как личность. Я благодарна учительнице “чайного дома” и своим коллегам. |
61 | Но, најмногу, јас сум им благодарна на многуте клиенти што досега ги запознав. Благодарност до Ајеша што ни ја предложи оваа тема. | Кроме того, я благодарна моим клиентам, с которыми мне случилось познакомиться. |