Sentence alignment for gv-mkd-20130905-21163.xml (html) - gv-rus-20130929-25574.xml (html)

#mkdrus
1Јапонски блогер – Њујорк Тајмс не ги разбира ризиците од радијација во ФукушимаНью-Йорк Таймс преувеличивает степень риска радиоактивного загрязнения на Фукусиме
2Кога TEPCO го испита нивото на радијација на долниот обод на резервоарот на 22 август 2013, тоа беше 100 милисиверти/час.Когда Токийская энергетическая компания измеряла уровень радиационного загрязнения у нижней кромки резервуара 22 августа 2013 года, он составил 100 миллизивертов в час.
3Но, резултатот на 31 август откри дека е 1800 милисиверти/час, доза еквивалентна на 70 микрометри.Но замеры 31 августа показали 1 800 миллизивертов в час эквивалентной дозы на 70 микрометров.
4Фотографија сликана на 22 август, од флаери на TEPCOФотография сделана 22 августа, из сообщения Токийской энергетической компании
5Според Компанијата за електрична енергија во Токио (TEPCO), откриени се уште 4 истекувања во загадените водени резервоари во фабриката за нуклеарна енергија Фукушима Даичи.Согласно данным [яп] Токийской энергетической компании еще четыре утечки были обнаружены у резервуара с радиоактивной водой на атомной электростанции Фукусима.
6Максималното ниво на радијација кое беше откриено на дното на резервоарот во групата Б во областа H3 е „1800 милисиверти на час, доза еквивалентна на 70 микрометри“.Зафиксированный максимальный уровень радиации составил “1800 миллизивертов в час эквивалентной дозы на 70 микрометров” у нижней кромки резервуара в группе B зоны H3.
7Па колку е страшно „1800 мили сиверти на час, доза еквивалентна на 70 микрометри“?Итак, насколько опасны “1800 миллизивертов в час эквивалентной дозы на 70 микрометров”?
8Њујорк Тајмс вели дека е „доволно за да ви даде смртоносна доза за околу 4 часа“, но анонимен јапонски блогер кој блогира за ex-skf.blogspot.jp ги критикуваше традиционалните медиуми за намерно изоставување на информацијата за „еквивалентна доза“ со цел погрешно да се наведат читателите мешајќи изложеност со гама радијација, која е длабоко пенетрирачка и може да патува длабоко во човековото ткиво, и изложеност на бета радијација, која е полесна и не толку пенетрирачка.Журнал Нью-Йорк Таймс утверждает, что “этого достаточно, чтобы получить смертельную дозу примерно за четыре часа” [анг], но анонимный японский блогер критикует на сайте ex-skf.blogspot.jp [анг/яп] господствующие СМИ, которые целенаправленно пренебрегают информацией об “эквивалентной дозе”, чтобы ввести в заблуждение читателей, путая воздействие гамма-излучения, которое обладает большой проникающей способностью и может глубоко воздействовать на организм человека, и бета-излучения, у которого проникающая способность значительно меньше.
9Блогерот објаснува на ex-skf.blogspot.jp:Блогер поясняет на страницах ex-skf.blogspot.jp:
101800 милисиверти/час е „доза еквивалентна на 70 микрометри“, за да се покаже изложеноста на бета радијација на кратка раздалеченост за одредени органи - кожата и очите. […]1800 миллизивертов в час это “эквивалентная доза на 70 микрометров”, что говорит о воздействии бета-излучения непосредственно на внешние ткани человека - кожу и слизистую оболочку глаз. […]
11Тие „1800 милисиверти/час кои ќе убијат личност за 4 часа“ се гама радијација.“1800 миллизивертов в час смогли бы убить человека за 4 часа”, если быть речь шла о гамма-излучении.
12Во овој случај, отпадната вода има екстремно високи нивоа на бета нуклиди вклучително стронтиум, но воопшто нема високо ниво на гама нуклиди.В данном случае резервуары с водой содержат вещества с бета-излучением, включая стронций, при этом гамма-излучение совсем не велико.
13Нема да умрете само поради тоа што сте во близина на оваа вода во времетраење од 4 часа.Вы не умрете просто находясь рядом с такой водой в течение четырех часов.
14Еквивалентот на дозата од 1800 милисиверти/час е се уште прилично висок, бидејќи годишниот лимит за еквивалентна доза за кожата е 500 милисиверти. Истото важи и за очите, односно 300 милисиверти.Доза облучения 1800 миллизивертов в час все-таки очень велика, за год максимально допустимый уровень облучения для кожи составляет 500 миллизивертов, а для слизистой оболочки глаз - 300 миллизивертов.
15Но, намерно да се испушти информацијата за „еквивалентна доза“ од оригиналната информација на TEPCO и да се додаде сензационалистичко тврдење дека некој ќе умре од 4 часа изложеност, е допирање на дното за медиумите.Но сознательное замалчивание информации об “эквивалентной дозе” из первоначального сообщения Токийской энергетической компании и создание сенсационных заявлений о получении смертельной дозы за четыре часа - еще одна низость со стороны СМИ.