Sentence alignment for gv-mkd-20120308-16009.xml (html) - gv-rus-20120303-11033.xml (html)

#mkdrus
1Свет: Глобален марш против сирискиот диктаторМир: всемирный марш против сирийского диктатора
2Овој пост е дел од нашето специјално покривање на протестите во Сирија 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг]
3Во март 2011 г. кога Сиријците почнаа да излегуваат на улици со барања за слобода и правда, беше тешко да се замисли дека година дена подоцна режимот ќе има убиено илјадници луѓе и измачувано и уапсено уште неброено многу.В марте 2011, когда сирийцы начали выходить на улицы [анг] с требованием свободы и справедливости, трудно было представить, что год спустя тысячи людей будут убиты, брошены в тюрьмы и окажутся жертвами пыток.
4Градот Хомс е под опсада од почетокот на февруари и трпи невидени репресалии кон целото население, при што секој ден умираат по 100 луѓе.Осада города Хомс продолжается с начала февраля; население города страдает от беспрецедентных суровых мер, количество жертв которых достигает 100 человек в день [анг].
5Додека големите сили не се согласни за потребата да се изврши притисок врз режимот на Асад, расте солидарноста на граѓаните од целиот свет со Сиријците и веројатно на годишнината од револуцијата поддршката уште повеќе ќе се зголеми.Пока мировые державы не пришли к соглашению о необходимости оказать давление на режим Ассада, во всем мире растет количество людей, солидарных с сирийцами. И по мере приближения к годовщине сирийской революции это число, скорее всего, возрастет еще больше.
6Иницијативата наречена „Глобален марш за Сирија“ има за цел да ги натера луѓето од целиот свет да илезат на улиците на 15, 16 и 17 март за да искажат поддршка за борбата на сирискиот народ.Инициатива под названием “Всемирный марш за Сирию” призывает людей со всего мира выйти на улицы 15, 16 и 17 марта и поддержать сирийский народ.
7Кампањата е објаснета во видео-клипот „Против еден диктатор“ што широко се споделува преку Интернет:Цели кампании объясняются в видео под названием “Против диктатора” (с субтитрами на русском языке), которое было распространено в Интернете.
8Маршовите за Сирија веќе се планираат во 16 градови и нови се приклучуваат секојдневно.Марши в поддержку Сирии уже запланированы в 16 городах, и этот список пополняется каждый день.
9Активистите имаат креирано настан на Фејсбук со информации за различните маршови, преку кој ги охрабруваат граѓаните од целиот свет да застанат заедно со Сирија против угнетувањето:Активисты создали Фейсбук-страницу с информацией о различных маршах и призывают граждан со всего мира выступить против угнетения:
10Помина една година од почетокот на револуцијата во Сирија.С начала революции в Сирии прошел один год.
11Една година насилство против луѓето што мирно протестираат и против невините цивили.Год насилия против мирных демонстрантов и невинных граждан.
12Една година крвопролевања.Год кровопролития.
13И една година на храбро спротивставување на големо зло.Год храброго противостояния большому злу.
14Сирискиот народ се заколна дека нема да запре додека не падне режимот, додека не добијат слобода и достоинство.Но люди в Сирии клянутся, что не остановятся, пока не падет режим, пока они не получат свободу и уважение.
15Од 15 до 17 март, 2012 година, да застанеме со Сирија против угнетувањето и да им оддадеме почит на илјадниците чии животи беа жртвувани од 15 март 2011 г.Давайте 15-17 марта выступим вместе с Сирией против угнетения и вспомним тысяч людей, принесших в жертву свои жизни, начиная с 15 марта 2011 года.
16Список маршей (если марша, планируемого в вашем городе, здесь нет, то добавьте его на Фейсбук-странице или в качестве комментария к этой статье):
17Листата на маршови (ве молиме додадете го вашиот на настанот на Фејсбук и како коментар на англиската верзија на овој пост) ги опфаќа:Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Сирии 2011 [анг] Перевод субтитров Ирины Ерофеевой