Sentence alignment for gv-mkd-20100423-4323.xml (html) - gv-rus-20100419-1870.xml (html)

#mkdrus
1Kиргистан: Последиците од народното востаниеКыргызстан: последствия народного восстания
2Во изминатата недела, вниманието на киргистанските блогери беше цврсто насочено кон политичките настани во оваа мала, планинска земја во централна Азија.На прошедшей неделе внимание кыргызских блоггеров было приковано к политическим событиям в этой небольшой горной Центральноазиатской стране.
3Низ целата земја, беа одржани комеморации за оние луѓе кои загинаа во судирите помеѓу владата и опозицијата на 7 и 8 април.По всей стране прошло поминовение людей, погибших в столкновениях оппозиции с властями 7 и 8 апреля.
4Сергеј Висоцки, неуморниот извор зa настаните кои се случуваа во регионот Исик Кул (Issyk Kul), известува за неодамнешно формираниот фонд од страна на средното училиште бр.Сергей Высоцкий, не устающий писать о событиях, имевших место в области Иссык-Куль, сообщает о фонде, недавно учрежденном школе №6 им.
56 Чеков во Каракол.Чехова в г.
6Фондот е наменет за помош на семејствата на 6 поранешни жители од регионот кои го загубија животот во судирите [руски]:Караколе. Задачей фонда является помощь семьям шести бывших жителей района, погибших в результате столкновений [ру]:
7„Нашата болка е многу искрена, го изразуваме нашето најдлабоко сочувство до ужалените семејства,” му рече училишната директорка Раиса Каримова на блогерот и новинар Висоцки.“Наша боль очень искренняя, мы выражаем глубочайшие соболезнования семьям погибших, - скорбит директор школы.
8„Нашиот одбор реши да префрли една дневница во Фондот за децата останати без татковците,” продолжи.- Наш коллектив решил перечислить однодневный заработок в фонд помощи детям, оставшихся без отцов».
9„Можеби нашиот скромен паричен придонес не е ништо повеќе од капка во океанот, но без такви капки не може да биде море.”«Может наш скромный вклад это капля в море, но без капли моря не бывает.”
10Фондот достигна до 7 илјади сома - валута на Киргистан (160 долари).Уже собраны средства в количестве 7 тысяч сомов ($160).
11Друг корисник, оптимист, го резимира миксот од емоции кои ја придружуваа револуцијата, во кус, шарен пост [руски]:Другой блоггер, optimist вкратце описал в своем красочном посте все эмоции, которые сопровождают революцию [ру]:
12„Имам толку многу што сакам да напишам за неодамнешните „настани” во мојата земја.Так много хочется написать про последние “события” в моей стране… Но в голову лезут только отдельные слова, которые никак не ложатся в предложения.
13Но, зборовите не се сложуваат во реченици: хаос, демонстрации, напади, убиства, провокации, прес-конференции, фалење, лажење, патриотизам, крв, насилство, солзи, пијанства, кражби, полиција, извици на толпата, фотограф, област, страв, викање, пари, клеветење, војници, знаме, чад, дожд, Tвитер, граница, ноќ, несигурност, надеж …”Хаос, митинги, мародерство, убийства, провокации, пресс-конференции, подхалимаж, вранье, патриотизм, кровь, насилие, слезы, пьянство, разбой, дружины, толпа, крики, фотограф, площадь, страх, выстрелы, деньги, клевета, солдаты, флаг, дым, дождь, твиттер, граница, ночь, неопределенность, НАДЕЖДА…
14Секако, надежта е актуелната тема во обидот на блогерите да најдат зборови за животот под нововоспоставената преодна влада во државата.Несомненно, в условиях, когда блоггеры пытаются привыкнуть к новому временному правительству, надежда является одной из основных тем.
15Но, други блогери се покритични за политичката состојба во Киргистан.Однако, другие блоггеры гораздо более критичны по отношению к политике Кыргызстана.
16Theseabiscuit ја обвинува преодната влада за директно мешање во нападите и пустошењата кои го срушија целосниот поредок во Киргистан [руски]:Theseabiscuit обвиняет временное правительство в непосредственной причастности к атакам и мародерству, что уничтожило какой-либо порядок в Кыргызстане [ру]:
17„Веројатно, народот не треба да се обвинува за овие настани,” расудува theseabiscuit .винить народ, пожалуй, не следует.
18„Во секој случај, движечката сила на револуцијата е, секогаш елитата.В любом случае, движущим рычагом революции и эволюции является буржуа.
19Под влијание на елитата, во секоја смисла, ништо и никаде нема да функционира.”До тех пор пока буржуа довольно своим положением, как материальным, так и статусным, никто никуда не выйдет.
20Во постот насловен како „Мојата душа ме боли за мојот роден Киргистан”, Адилетс го подвлекува [руски] паѓањето на режимот на Бакиев како почеток на втората половина од 2009 и придонесува за нивната „растечка доверба“ по овој период.В своем посте ‘Душа болит за родной Кыргызстан”, Adilets говорит [ру], что падение режима Бакиева началось еще во второй половине 2009 года и относит это к ‘возросшей уверенности' Бакиева.
21Адилетс исто така, го слави намалувањето на 60 тини (tiyin) (USD 0.01)за наплата на мобилните конекции, непопуларна мерка под владеењето на избеганиот претседател.Adilets также радуется отмене платы в размере 60 тыйын ($ 0.01) за соединение по мобильному телефону, что было непопулярным ходом президентского режима.
22Блогот на англиски јазик thespektator пишува за бизарната врска меѓу Баки и англискиот фудбалски клуб Блекпул, како една идеја успева да пронајде малку хумор во трагичната ситуација, адаптирајќи еден стар советски израз кој се однесува на револуцијата како на обична практика во државата:Англоязычный блог thespektator пишет о странной связи Бакиева с английским футбольным клубом Blackpool F.C, а aidea пытается придать трагической ситуации юмора путем перефразирования старой советской пословицы и рассматривая революцию в качестве переходного обряда в стране [ру]:
23„Секој Киргистанец ,” пишува корисникот , „треба, во текот на својот живот,да изгради куќа, да посади дрво, да израсне син и да влезе во Белата Куќа.”«Каждый мужчина Кыргызстана в своей жизни должен построить дом, посадить дерево, вырастить сына и захватить белый дом».