# | mkd | rus |
---|
1 | Грција: „Ние ја родивме демократијата и ние ја убивме!“ | Греция: “Мы дали жизнь демократии и мы же убили ее!” |
2 | Подолу е една од многуте приказни кои се слушаат деновиве на улиците на Атина; се издвојува по тоа што е дел од написот насловен Флертување со смртта, напишан од страна на Јоргос Авгеропулос, наградуван грчки новинар познат по неговите репортажи за судири, војни и протести: | Ниже приведена одна из многих историй, которые вы можете услышать в эти дни на улицах Афин. Но она выделяется, потому что это - часть статьи под названием Флиртуя с демократией, написанной Гиоргосом Авгеропоулосом - известным греческим журналистом, знаменитым благодаря освещению столкновений, войн и протестов: |
3 | […] Да почнеме од почетокот. | […] Давайте посмотрим с самого начала. |
4 | Околу 13:30 часот многу луѓе се собрани околу собранието. | Примерно в 13.30 у здания парламента собралось много людей. |
5 | Не носат маски. | Они не были в капюшонах. |
6 | Не фрлаат камења. | Они не бросали камни. |
7 | Тоа се постари лица, малолетници, мажи, жени, студенти, работници, невработени луѓе кои извикуваат слогани, го прават познатиот гест со рацете кон парламентот, а оние најжестоките стојат токму во првите редови-највеќе што направија е што извикуваа пцости и ја тресеа оградата која беше поставена пред споменикот на „Непознатиот војник“. | Пожилые, молодые, женщины, мужчины, студенты, рабочие, безработные, которые просто выкрикивали слоганы у здания парламента, и самые разгоряченные напротив - они начали оскорбления и стали трясти ограду, установленную у памятника Неизвестному Солдату. |
8 | Со други зборови, не се случуваше ништо важно што ќе ги оправда настаните што следуваа потоа. | Другими словами, ничего такого, что могло бы оправдать действия, которые последовали за этим. |
9 | Одеднаш, од секаде, од десно, од лево, и од средина, започна генерален напад на полициските сили, при што демонстрантите беа истуркани кон скалите на плоштадот Синтагма. | Внезапно отовсюду, справа, слева, из центра начали атаковать силы полиции, сместив протестующих к Площади Синтагма. |
10 | Замислете илјадници луѓе како безглаво трчаат кон тесен отвор широк помалку од 10 метри. | Представьте себе тысячи людей, неистово бегущих к проходу шириной не более 10 метров. |
11 | Од позади нив, полицијата фрлаше светлосни ракети, гасни бомби и солзавец кон толпата луѓе, создавајќи општа паника. | За ними полиция оглушает их ударами, световыми гранатами и слезоточивым газом, создавая панику. |
12 | Луѓето се изгорени од светлосните ракети, се гушат од солзавецот, видливоста е значително намалена, почнаа да газат еден преку друг и да се тркалаат низ скалите. | Люди горят в огне, окутаны облаком слезоточивого газа, они начинают наступать друг на друга и падать. |
13 | Луѓе се онесвестени, други прегазени до крв. | Одни теряют сознание, другие стоят в крови. |
14 | И покрај сето тоа, полицијата не се повлекува. | Несмотря на все это, полиция не уходит. |
15 | Тие со своите палки го удираат секој што ќе им се испречи на патот. Всушност, луѓето газат еден преку друг за да се спасат. […] | Любого, кто встречается у них на пути, иными словами - людей, убегающих в надежде спастись, они бьют дубинками. […] |
16 | По повеќе од еден месец мирни протести и собири на плоштадот Синтагма, минатата среда на 29 јуни, на денот кога беше закажано изгласувањето на Мерките за штедење од среднорочната програма на Владата, демонстрантите имаа намера да ја опколат зградата на собранието. | Более чем через месяц после мирных протестов и сборов на площади Синтагма (Площадь Конституции) протестующие решили окружить Здание Парламента в прошлую среду, 29 июня - в день, когда должно было состояться голосование за Программу мер экономии. |
17 | Но, грчките власти беа решени да не дозволат тоа да се случи. | Но греческие власти определенно решили не дать этому произойти. |
18 | Според член 11 од грчкиот устав, „јавното собирање може да се забрани со аргументирана одлука од страна на полициските надлежни органи, генерално, доколку се констатира неизбежно загрозување на јавната безбедност, и во одредени случаи, доколку станува збор за сериозно нарушување на социјалниот и економскиот живот, како што е предвидено со законот. “ | Согласно Статье 11 Конституции Греции, “собрания под открытым небом могут быть запрещены обоснованным решением полицейских властей повсеместно - если они чреваты серьезной угрозой для общественной безопасности или в определенном районе - если существует серьезная угроза нарушения общественно-экономической жизни, как это определено законом”. |
19 | Во овој случај, јавната безбедност не беше загрозена, бидејќи повеќето демонстранти беа обични луѓе со нивните семејства, лути на владата и разочарани од политиките кои ги доведоа до сиромаштија. | В данном случае не было серьезной угрозы общественной безопасности, потому что большинство протестующих были обыкновенными людьми со своими семьями, недовольные правительством и разочарованные политикой, которая привела их к нищете. |
20 | На власта и беше потребен резервен план Б - а тоа беше напад и вжештување на веќе жешката атмосфера. | А властям нужен был план Б, который заключался в атаке и накаливании уже и без того напряженной атмосферы. |
21 | Една од гранатите кои беа фрлени врз демонстрантите во Атина, со рок на траење до август, 1995 година. | Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го. |
22 | Фотографија од Твитер, направена од @Gerasimoschatzi (Makis Chatzidamianos), 29 Јуни, 2011 година. | Фото пользователя Twitpic Gerasimoschatzi (Макис Чатзидамианос), 29 июня 2011. |
23 | Амнести Интернешнал објави соопштение за печат за употребата на хемикалии на улиците на Атина на 29 јуни. | Организация Amnesty International (Международная Амнистия) выпустила пресс-релиз по вопросу использования химических веществ на улицах Афин 29 июня. |
24 | Грчкото медицинско здружение за заштита на околината и борба притив нуклеарни и биохемиски опасности во своето соопштение за печат наведе дека солзавецот кој моментално се користи од страна на полицијата е хемиско оружје и дека, во случај на војна, е забранет за користење против непријателот. | Греческая Медицинская Ассоциация по Защите окружающей среды и против ядерной и биохимической угрозы заявила в этом пресс-релизе, что слезоточивый газ, использовавшийся в данном случае полицией, является химическим оружием и его применение запрещено даже против врага во время войны. |
25 | Покрај тешките услови, корисниците на Твитер кои учествуваа во протестите најдоа начин да ги пратат нивните пораки до светот со помош на хаштагови „#Syntagma“ и „#29jgr“. | Несмотря на тяжелые условия, пользователям twitter, принимавшим участие в протестах, удалось отправить свои сообщения миру, используя хештеги #Syntagma и #29jgr. |
26 | Подолу се наведени некои примери од фантастичната работа која беше завршена преку Твитер. | Ниже приведены некоторые примеры впечатляющей работы, проделанной через Twitter. |
27 | @TheLiveProject (ThePressProject.net): | @TheLiveProject (ThePressProject.net): |
28 | Војна со хемиско оружје на Синтагма, ден 2. Огромни количини солзавец. | Химическая война на Синтагме, день 2. Тонны слезоточивого газа. |
29 | Демонстрантите беа поблиску до бариерата отколку што и се допаѓаше на полицијата. | Демонстранты подошли к барьеру чуть ближе, чем того могла позволить полиция. |
30 | @northaura (spyros gkelis): | @northaura (Спиром Гкелис): |
31 | итно, очајнички повик до лекарите итно да одат на #syntagma ве молам објавувајте го ова, има повредени луѓе, а спасувачкиот тим не може да постигне сам #29jgr | Срочный, отчаянный призыв ко всем врачам немедленно направляться к #syntagma Пожалуйста, перетвитьте. Там много раненых, а команда спасателей не реагирует #29jgr |
32 | @thesspirit (Софија Тхеспирит): | @thesspirit (София Тесспирит): |
33 | thesspirit Софија Тхеспирит Полицијата директно нѐ нападна. | thesspirit София Тесспирит Полиция просто набросилась на нас. |
34 | Трчавме, видов како еден човек плука крв, а тројца се онесвестија на три чекори од мене. | Мы бежали, я видела истекающего кровью мужчину, еще трое упали в обморок в трех шагах от меня. |
35 | Многу е лошо. | Это ужасно. |
36 | #Syntagma | #Syntagma |
37 | @thesspirit: | @thesspirit: |
38 | Денес слушнав на полициското радио како полицијата добива јасни наредби да се тргне од улиците, а само неколку минути подоцна полицијата ги растеруваше луѓето со хемикалии. | Сегодня я слышала, как полицейским по рации было приказано «очистить улицы», и через несколько минут они обрушились на людей с химическими веществами. |
39 | @thesspirit: | @thesspirit: |
40 | #syntagma плоштадот e бомбардиран со светлосни ракети и гасни бомби веќе 12 часа #greekdemo #greekrevolution Ве молам објавете го ова за да види светот што се случува. | Площадь #syntagma окутана газом уже на протяжении 12 часов #greekdemo#greekrevolution Нужен перетвит, чтобы мир знал, что здесь творится. |
41 | На следното видео објавено на ЈуТјуб од корисникот RealDemocracyGr се гледа, меѓу другото, како еден демонстрант му вели на полицаецот да го напушти плоштадот, и да не го удира - додека полицаецот го удира со полициска палка: | Следующее видео, выложенное на YouTube пользователем RealDemocracyGr показывает, как демонстрант просит офицера полиции позволить ему покинуть площадь и не бить его, а полицейский бьет его своей дубинкой: |
42 | Она што останува за Грците, после сето ова, е да се запрашаат каков политички систем има нивната држава, бидејќи јавниот обвинител сѐ уште не реагира на екстремното насилство од страна на полицијата за време на протестите во текот на овие два дена, вторник, 28 јуни и среда, 29 јуни. | Что после всего этого остается грекам, так это только задаваться вопросом, что за политическая система существует в их стране, где генеральный прокурор до сих пор не отреагировал на жестокие действия полиции в течение двух дней протестов 28 и 29 июня. |
43 | Ова е јасно изразено во следните објави на Твитер: | Это очень четко выражено в следующих твитах: |
44 | @frantzisp (Панајотис Францис): | @frantzisp (Панагиотис Францис): |
45 | Oна што се случува во центарот на Атина може да се опише како: прогласување на воена состојба со укинување на правото за собирање и слобода. | Происходящее в центре Афин имеет свое название: провозглашение военного положения путем запрета права на свободу собрания и самовыражения. |
46 | #Syntagma | #Syntagma |
47 | @KostasVaxevanis: | @KostasVaxevanis: |
48 | Единствена „уставна“ работа во моментот во Атина е „Уставниот“ плоштад. | Единственное, что на данный момент является конституционным в Афинах, так это Площадь Конституции. |
49 | Сѐ останато е укинато. | Все остальное аннулировано. |
50 | Премиерот да интервенира, веднаш. | Сейчас должен вмешаться премьер-министр. |
51 | @spdd (Ставрос Пападакис): | @spdd (Ставрос Пападакис): |
52 | ние ја родивме демократијата и ние ја убивме! | Мы дали жизнь демократии и мы же убили ее! |
53 | Барем знаеме како да го сториме тоа! | По крайней мере, у нас есть ноу хау! |
54 | @Cyberela: | @Cyberela: |
55 | Владата која е избрана од народот а фрла тони солзавец на истиот народ едноставно не е демократска влада. | Государство, которое выбрано людьми и которое направляет тонны слезоточивого газа на этих людей, просто не может быть демократическим государством. |
56 | Тоа е владеачки режим! | Это - режим! |
57 | #j29gr #syntagma | #j29gr #syntagma |