Sentence alignment for gv-mkd-20120225-15791.xml (html) - gv-rus-20120221-10481.xml (html)

#mkdrus
1Западна Папуа Нова Гвинеја: Другата страна на борбата за независност преку видеоЗападное Папуа: обратная сторона борьбы за независимость (видео)
2Видео писмото од една жена од Западна Папуа Нова Гвинеја пратено до еден индонезиски војник ја кажува приказната што ја делат многу жени од овој регион.Видеописьмо [анг] женщины из Западного Папуа индонезийскому военнослужащему отражает судьбу многих женщин в этом районе.
3Во овој случај, таа бара од војникот, кој некогаш бил базиран во нејзиното село, да ѝ пише и да се врати да ја запознае ќерка си.В своем письме, она просит солдата, чья часть когда-то базировалась в ее деревне, написать ответ и вернуться, чтобы увидеть свою дочь.
4Ова видео е дел од напорите кои Енгејџ медија (Engage Media) ги вложува за да ги покрие настаните од регионот, заедно со останатите партнери во проектот.Это видео [анг] является частью проекта, проводимого Engage Media в сотрудничестве с другими партнерами, и направленного на освещение проблем региона.
5Проектот Гласовите од Папуа Нова Гвинеја ги надминува политичките, географските и финасиските бариери - како и недостигот од технологија - со цел на светот да му ги раскаже важните гвинејски приказни.Проект “Голоса Папуа” помогает миру услышать рассказы о жизни на Папуа, преодолевая политические и финансовые сложности, а также отсутствие технологий.
6Со тоа, проектот ги обелоденува неправдите кои постојано се случуваат зад затворени врати во оваа нескротлива област богата со природни ресурси.Благодаря этому освещаются несправедливости, регулярно происходящие за закрытыми дверями в этой богатой ресурсами и неспокойной провинции.
7„Љубовно писмо до војник“ е преведено на повеќе јазици, меѓу кои и англиски, тагалошки, малајски, индонезиски, тајландски и тетумски.“Любовное послание солдату” можно посмотреть с субтитрами на разных языках, включая русский, английский, тагальский, малайский, индонезийский, тайский и тетум.