# | mkd | rus |
---|
1 | Global Voices и Blog action Day | Global Voices и День Активных Блогов 2009 |
2 | На 15 октомври, блогерите од целиот свет ќе се соберат за да „блогираат“ за климатските промени, на најголемиот веб настан: Blog Action Day. | 15 октября состоится одно из самых масштабных социальных событий в сети Интернет: Blog Action Day (День Активных Блогов), когда блоггеры со всего мира соберутся для обсуждения проблемы глобального изменения климата. |
3 | Ова е годишен настан кој ги обединува блогерите ширум светот за да пишуваат на една тема истиот ден. | Это ежегодное событие объединяет блогеров со всего мира, когда все они в один и тот же день могут писать на одну и ту же тему. |
4 | Целта на оваа глобална демонстрација е да се подигне совеста и да се охрабри глобалниот разговор за значајните теми со кои се соочува светот. | Цель этой глобальной акции - поднять уровень сознания и способствовать межрегиональному общению по важным задачам, которые стоят перед всеми нами. |
5 | На нивниот официјален блог, Робин Бек ја објави темата за Blog Action Day 2009: | На официальном блоге Робин Бек (Robin Beck) объявил тему Дня Активных Блогов 2009: |
6 | Среќен сум што ја објавувам темата за Blog Action Day 2009: климатските промени. | Я счастлив объявить, что темой Дня Активных Блогов 2009 будет глобальное изменение климата. |
7 | Илјадници луѓе гласаа и заедно ќе внесеме нова, поголема димензија во дискусијата за климатските промени исто како што нашите лидери се подготвуваат да се сретнат во Копенхаген, овој декември, со напори да се согласат за последните решенија за оваа криза. | Тысячи людей проголосовали за это, и вместе мы собираемся придать новый размах дебатам по вопросам мирового изменения климата в то время, как наши лидеры готовятся к встрече в Копенгагене в декабре этого года для поиска общего долгосрочного решения по данному вопросу. |
8 | Blog Action Day беше основан од Колис и Киен Таид во 2007 со поддршка од нивниот тим во Eвато. | День Активных Блогов был основан Collis & Cyan Ta'eed в 2007году при поддержке компании Энвато. |
9 | На првата средба, основачите охрабрија повеќе од 20.000 блогери да го посветат денот за да пишуваат за прашања од областа на заштита на околината. | В первый же раз основателям удалось собрать 20 000 блоггеров, которые посвятили день общению на тему окружающей среды. |
10 | Наредната година, во 2008, тие ги нагласија прашањата за сиромаштијата, споделувајќи ги нивните лични гледишта и идеи за решавање. | В следующем, 2008 году они обозначили тему бедности, и блоггеры делились своими взглядами на данную проблему и идеями для ее решения. |
11 | Оваа година, тема се климатските промени, што е одлична можност да се надградат сите дискусии и онлајн кампањи кои што беа организирани пред средбата на COP15 Состанокот на ОН во декември 2009, во Данска. | В этом году темой станет глобальное изменение климата, что является отличной возможностью для первоначальных дискуссий и онлайн кампаний, организованных в преддверие встречи КС15 в Дании в декабре 2009года. |
12 | Секој може да учествува во Blog Action Day на 15 октомври, без разлика дали на блогот, на онлајн весниците или онлајн магазин. | Принять участие в Дне Активных Блогов 15 октября может каждый, в независимости от того, присоединяется он к этому действию через блоги, онлайн дневники или журналы. |
13 | Нема ограничување за бројот на постовите или за нивната содржина, се додека темата се климатските промени. | Нет никаких ограничений ни по количеству постов, ни по их содержанию до тех пор, пока изменение климата остается темой постов. |
14 | Меѓу поддржувачите на Blog Action Day се организациите како Оксфам (Oxfam), Аваз (Avaaz), TckTckTck, Гринпис (Greenpeace) и Амнести Интернешенел (Amnesty International). | Среди организаций, поддерживающих День Активных Блогов такие компании как Oxfam, Avaaz, TckTckTck, Greenpeace и Amnesty International. |
15 | Како официјален партнер Global Voices ќе го поддржи Blog Action Day, со охрабрување на блогерите од целиот свет да ја регистрираат нивната онлајн линија за поддршка и да се придружат. | Будучи официальным партнером Дня Активных Блогов, Global Voices поддерживает акцию и призывает блоггеров со всего мира выражать свою поддержку онлайн и присоединяться к движению. |
16 | На 15 октомври, а и понатаму, блогерите на Global Voices очекуваат да се поврзат и да ги преведуваат блогерите од целиот свет кои зборуваат за климатските промени и за околината каде што живеат. | 15 Октября и позже Global Voices будет размещать ссылки и переводить высказывания блоггеров со всего мира об изменении климата и окружающей среды, в которой они живут. |