# | mkd | rus |
---|
1 | Арапски свет: Година во слики – избор на нашите автори | Арабский мир: один год в картинках – подборка наших авторов |
2 | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа: | Эта статья является частью наших специальных рубрик: |
3 | Откако Мохамед Буазизи, млад туниски продавач на овошје се самозапали во малиот град Сиди Бузид во декември 2010, бран на невидени популарни протести зема замав во Арапскиот свет. | В тот момент, когда молодой продавец фруктов из Туниса Мохаммед Буазизи поджог себя в декабре 2010 года в маленьком городе Сиди Боузид, началась первая волна народных протестов в арабском мире. |
4 | Регионот виде невидени настани кои никој не би можел да замисли дека ќе ги посведочи во својот живот. | Регион увидел беспрецедентные события, после которых никто и не думал, что выживет. |
5 | Три арапски диктатори паднаа, некои други беа принудени да спроведат реформи, додека на други места конфронтацијата се покажа болна и крвава. | Три арабских диктатора были свергнуты, другие были вынуждены проводить реформы, в то время как в других местах противостояния оказались болезненными и кровавыми. |
6 | Како и да е, 2011 веројатно ќе остане врежана во историјата на Арапскиот свет како година кога луѓето почнаа да се креваат против угнетувачкиот режим. | В любом случае, 2011 год в Арабском мире безусловно войдет в историю как год, во время которого люди начали восстание против угнетающих режимов. |
7 | Бидејќи ја испраќаме 2011, а се приближува 2012 ги прашавме нашите автори да споделат со вас слики кои во нивните очи ја одбележаа изминатата година во нивните земји. | И теперь, когда заканчивается 2011 год и на пороге стоит 2012, мы попросили наших авторов поделиться с нами фотографиями, которые, по их мнению, характеризуют уходящий год в их стране. |
8 | Следната збирка го претставува нивниот избор. | И они представили следующее собрание фотографий. |
9 | Тунис | Тунис |
10 | Фотографија на Талел Нацер, искористена со дозвола | Фото Талела Насера |
11 | На 14 јануари 2011, илјадници протестанти се собраа во близина на зградата на Министерството за внатрешни работи во Тунис повикувајќи на пад на режимот на диктаторот Зајне Ел Абидине Бен Али. | 14 февраля 2011 года тысячи демонстрантов собрались недалеко от Министерства внутренних дел Туниса с требованием свергнуть режимы диктатора Зейне Эль Абидине Бен Али. |
12 | Подоцна истиот ден Бен Али одлета во Саудиска Арабија. | Позже в тот же день Бен Али бежал в Саудовскую Аравию. |
13 | Afef Abroughi | Афеф Аброуджи |
14 | Сирија | Сирия |
15 | Непознат автор | Автор неизвестен |
16 | Моќна порака од „окупираниот град Кафар Набел“, Сирија. | Срочное сообщение из “оккупированного города Кафар Набель”, Сирия. |
17 | Leila Nachawati | Лейла Нахавати |
18 | Либан | Ливан |
19 | Фотографија на Крикориан. | Фото Крикоряна. |
20 | Искористена со дозвола | Использовано с разрешения автора. |
21 | Иако во Либан немаше револуција во 2011, земјата на кедри беше опфатена со развојот и бунтот во регионот. | Хотя в Ливане не было революции в 2011 году, земля кедров находилась под сильным влиянием беспорядков. |
22 | Но, народот во Либан најмногу беше прогонуван од високите трошоци на живот. | Но в это время жителей Ливана больше всего пугала высокая стоимость жизни. |
23 | Секое зголемување на платата од владата, пред планот да биде одобрен во парламентот, цените вртоглаво раснеа. | После каждого увеличения заработных плат, установленных правительством, следовал взрыв цен, даже если план не был одобрен парламентом. |
24 | Thalia Rahme | Талия Раме |
25 | Палестина | Палестина |
26 | Фотографија на Џилијан Ц. | Фото Джиллиан С. |
27 | Јорк, искористена со Криејтив Комонс лиценца (CC BY-NC-SA 2.0) | Йорк, использовано согласно лицензии СС (CC BY-NC-SA 2.0) |
28 | Палестина: „Обединети маршираме кон слобода“ | Палестина: “Объединяйтесь ради свободы” |
29 | Jillian C. | Джиллиан C. |
30 | York | Йорк |
31 | Јемен | Йемен |
32 | Авторски права Шонди Ал-Софи, искористена со дозвола | Фото Шохди Аль-Софи, использовано с разрешения. |
33 | Масовните мирни маршови во Јемен кои не престанаа во текот на целата година се сведоштво на безрезервноста и издржливоста на јеменскиот народ, и на крајот го докажуваат она што е напишано на билбордот, а тоа е „победата е на луѓето“. | Мирные массовые демонстрации в Йемене, которые не прекращались в течении всего года, являются признаком устойчивости позиции жителей Йемена и доказательством того, что в конечном счете “народ одержит победу”, как написано на рекламном щите. Ноон Арабия |
34 | Noon Arabia | Бахрейн |
35 | Сликата е објавена на Твитер од @almakna | Изображение с аккаунта @almaknaauf, размещенное в Твиттере |
36 | Горенаведената фотографија објавена на Твитер од @almakna, го покажува бројот на области во кои наводно властите од Бахреин пуштиле солзавец во една ноќ. | На фото выше, которое нам предоставил пользователь Twitter @almakna, показаны области, отравленные слезоточивым газом властями Бахрейна за одну ночь. |
37 | На тој ден и јас се гушев во солзавец, поминувајќи ја ноќта и наредниот ден болна и внимателно следејќи објави и жалби на корисници на Твитер од целата земја. | Я сам надышался этим слезоточивым газом и болел всю ночь и на следующий день внимательно следил за твитами и жалобами пользователей Twitter со всей страны. |
38 | Amira Al Hussaini | Амира Аль Хуссайни |
39 | Слика објавена на Твитер од @SanabisVoice | Фото размещено пользователем Twitter @SanabisVoice |
40 | Оваа фотографија од Sanabis Voice, покажува празни канистри од солзавец, собрани од мала област во еден ден. | На этом фото от Санабис Войс изображены пустые канистры слезоточивого газа, которые были собраны на небольшом участке за день. |
41 | Такви слики може да се најдат во изобилство он-лајн, споделени од корисници на социјалните мрежи и кажуваат приказна која се повторуваше 11 месеци - приказна за која на поголемиот дел од светот не му е грижа. | Такие фото можно найти по всему Интернету, их размещают пользователи в социальных сетях. Они рассказывают историю, которая повторяются уже 11 месяцев - историю, которая мало кого в мире интересуют. |
42 | Египет | Египет |
43 | Слика на rouelshimi, искористена со Криејтив Комонс лиценца (CC BY-NC-SA 2.0) | Фото rouelshimi, использовано согласно лицензии (CC BY-NC-SA 2.0) |
44 | 25 јануари, првиот бран на протестанти одат на плоштадот Тахрир. | 25 января первая волна демонстрантов движется к площади Свободы. |
45 | Зора на револуцијата. | Это начало революции. |
46 | Tarek Amr | Тарек Арм |
47 | Мароко | Марокко |
48 | Авторски права Амине Хачимото. Искористена со дозвола. | Фото Амине Хачимото, использовано с разрешения. |
49 | Се чини дека малечкото девојче кое гледа во мароканскиот Супермен кој паузира пред парламентот се прашува дали тој може да лета. | Маленькая девочка, которая на этом фото позирует перед парламентом, увидела марокканского Супермена и задалась вопросом, умеет ли он летать. |
50 | Можеби тој е ултра-националист кој се обидува да докаже нешто? | Возможно он ультранационалист, который пытается высказать свои аргументы? |
51 | Или можеби е поддржувач на про-реформската група Февруари 20? | Или он поддерживает сторонников реформ 20 февраля? |
52 | Всушност не важно. | Это не имеет никакого значения. |
53 | Бидејќи зад прекрансата фотографија на Амине Хачимото лежи новата реалност на Мароко: 2011 е годината кога улицата стана театар на ненасилно политичко изразување. | Это необычное фото Амине Хачимото показывает, что в Марокко преобладает новая реальность: 2011 год является годом, в котором улицы стали местом политического выражения. |
54 | Нешто што ќе продолжи во наредните години. | И так будет в последующие годы. |
55 | Hisham Almiraat | Хишам Альмират |
56 | | Эта статья является частью наших специальных рубрик: |
57 | | Протесты в Бахрейне в 2011 году Революция в Египте в 2011 году Протесты в Марокко в 2011 году Протесты в Сирии в 2011 году Революция в Туписе в 2011 году Протесты в Йемене в 2011 году |