Sentence alignment for gv-mkd-20130516-20532.xml (html) - gv-rus-20130502-22517.xml (html)

#mkdrus
1Солзавец и водени топови за демонстрантите за Денот на трудот во ИстанбулМанифестации в Стамбуле, посвященные Дню труда, закончились применением слезоточивого газа и водяных пушек
2Истанбул беше обвиен во солзавец откако демонстрантите предизвикувачки се собраа на симболичниот градски плоштад Таксим, каде што секоја година се одржуваат првомајски протести.Туман слезоточивого газа окутал Стамбул, когда группа демонстрантов ворвалась на площадь Таксим, один из символов города.
3Оваа година Владата ги забрани сите настани на плоштадот бидејќи тој се реконструира. Судирот на демонстрантите и полицијата ја претвори петнаесетмилионската метропола во воена зона, оставајќи уништен имот и десетина повредени луѓе зад себе.Каждый год первого мая здесь проходит демонстрация, посвященная Дню труда, но в этом году правительство запретило все мероприятия на площади из-за того, что она находится на реконструкции.
4Стычки протестующих с полицией превратили 15-миллионный мегаполис в зону боевых действий, результатом чего стали множественные разрушения и, как сообщается, десятки раненых.
5За да се справи со се поголемиот број на демонстранти, турската полиција ги зацрврсти своите редови со четири авиони полни со службеници доведени од други градови.Чтобы восстановить контроль над всё увеличивающимся числом демонстрантов, полиция Стамбула получила подкрепление из подразделений полиции других городов. Четыре самолёта сотрудников полиции [тур] прибыли в столицу.
6Меѓу повредените има и четири новинари и еден средношколец кој што имал повреди на главата и се наоѓа во болница во критична состојба.Среди раненых были четверо журналистов и школьник из местной школы, который пострадал от травм головы [тур] и находится в критическом состоянии в больнице.
7Опозициските политичари кои што беа погодени од гасот и полициската бруталност исто така беа хоспитализирани.Оппозиционные политики, также пострадавшие от газа или от жестоких действий полиции, были госпитализированы [тур].
8Демонстрантите во Истанбул, погодени од солзавец за време на прославите на Денот на трудот.Применение слезоточивого газа на демонстрантов во время митинга посвященному Дню Труда в Стамбуле.
9Фотографија на Бурак Кара.Фотография Бурака Кара.
10Употребена со дозвола.Используется с разрешения автора.
11Плоштадот Таксим, вообичаеното место за протестите по повод Денот на трудот во Истанбул се реконструира со месеци, со цел да се прошири тесното грло во сообраќајот кое што се создава околу него.Площадь Таксим - традиционное место проведения первомайских демонстраций, находится на реконструкции уже месяц. Местные власти приняли этот шаг дабы ликвидировать сложную дорожную ситуацию, в которую попадают машины, оказываясь в этом месте города.
12Градските власти и синдикатите, кои инсистираа прославата да се одржи на Таксим, водеа преговори за да се најдат алтернативни места, но разговорите пропаднаа на 30 април 2013-та година.Городские власти и различные общества и объединения, настаивавшие на проведении первомайской демонстрации именно на этой площади, вели переговоры о переносе мероприятия на другое место. Но переговоры зашли в тупик в минувший вторник [30 апреля 2013].
13Градската администрација веднаш издаде наредба да се откаже целиот јавен транспорт меѓу азиската и европската страна на Истанбул кои што водат до плоштадот Таксим.После чего администрация города немедленно приостановила [анг] маршруты городского транспорта между восточной и западной частью Стамбула, которые бы вели на площадь Таксим.
14Подоцна, за време на прес-конференција, Гувернерот на Истанбул, Мутлу, ги забрани сите настани на Таксим за време на први мај.Чуть позже на пресс-конференции выступил мэр города Стамбул Мутлу и объявил о запрете [анг] любых массовых мероприятий на площади первого мая.
15Новинарката Ајла Жан Јакли (@aylajean) даде нејзин увид во политичката важност на плоштадот Таксим и за Владата и за другите групи:Журналист Айле Жан Яклей (@aylajean) написал в Twitter о политической важности площади Таксим как для правительства, так и для других политических групп:
16@aylajean: Проектот Таксим е гледан како проект-миленик на премиерот Ердоган.@aylajean: Реконструкция Таксим, кажется, стала рычагом управления для премьер-министра Эрдогана.
17Плоштадот има огромно политичко и културно значење за многу фракции во Турција.Эта площадь имеет огромное политическое и культурное значение для многих политических фракций Турции.
18Недостатокот на јавен транспорт на први мај во петнаесетмилионскиот град доведе до страшен застој.Недостаток общественного транспорта в 15-миллионном городе заставил людей искать другое место для проведения первомайской демонстрации.
19Синдикатите на работниците, невладините организации и опозиционите политички партии имаа друг план.Но у профсоюзов рабочих, неправительственных организации и оппозиционных политических партий был другой план.
20Илјадници луѓе се собраа во населбите Бешикташ, Сисли и Меџидјекој и го опкружија Таксим од сите страни, доаѓајќи со нивни приватни или колективни транспортни средства.Тысячи человек устремились в район Бешикташ, Шишли и располагающийся рядом район Меджидиекой, окружив площадь Таксим со всех сторон и добравшись туда по одиночке или группами.
21Кога сонцето зазори над Истанбул, првите судири започнаа во Бешикташ:Первые столкновения случились в Бешикташе с наступлением сумерек:
22Собирот за време на Денот на трудот под солзавец во Бешикташ, Истанбул на 1 мај 2013.Бегство от слезоточивого газа в День труда в районе Бешикташ, Стамбул. Фотография пользователя Twitter Дениза Атама.
23Твитната фотографија од страна на Дениз Атам.Используется с разрешения автора. @aslitunc: Сегодня Стамбул в осаде.
24Употребена со дозвола.Общественный транспорт остановлен. Дороги заблокированы.
25@aslitunc: Денес Истанбул е под полициска опсада, јавниот транспорт е забранет, патиштата се блокирани, се користи солзавец во големи количини и полицијата ги напаѓа демонстрантите.Повсюду используются перцовые аэрозоли. Полиция атакует демонстрантов.
26Кревањето на мостот којшто го поврзува историскиот полуостров и централниот дел на Таксим беше уште еден метод да се спречат работниците да стигнат до нивната крајна дестинација:Ещё одной мерой по разделению демонстрантов, чтобы не допустить их попадания на место проведения мероприятия, было поднятие моста между исторической частю города и центральным районом Таксим.
27Мостот Галата е кренат за да се запрат работниците кои протестираат.Мост Галата был поднят, чтобы остановить митингующих рабочих.
28Фотографија на Дилек Заптичоглу на Твитер, употребена со дозвола.Фотография Дилек Заптчиолу. Используется с разрешения автора.
29Додека различните групи се обидуваа да маршираат кон Таксим, полицијата во помали и поглеми групи ги напаѓаше демонстрантите на главните и споредните улици со водени топови и солзавец.В то время, как разделенные группы митингующих пытались прошествовать в направлении Таксима, небольшие и крупные подразделения полиции вытесняли демонстрантов с улиц водяными пушками и баллонами со слезоточивым газом.
30Во рок од два часа, европската страна на градот се претвори во бојно поле.В течении двух часов вся западная часть города превратилась в зону боевых действий.
31Наводно дури и амбулантните возила и туристите биле напаѓани со солзавец од страна на полицијата:Полиция также обстреливала баллонами со слезоточивым газом кареты скорой помощи и туристов:
32@oemoral: твитерџиите кои известуваат за судири на споредните улички во #Besiktas твитаат како таму да е бојно поле.@oemoral: Я получаю твиты о ситуации в переулках в района Бешикташ. Пишут, что это похоже на зону боевых действий.
33Хаос во продавниците и меѓу луѓето поради употребата на водени топови и солзавец.Магазины разрушены, люди в панике от слезоточивого газа и водяных пушек.
34#MayDay #Istanbul#MayDay #Istanbul
35@ErdiErge: Полицијата во Бешикташ фрла гасни бомби врз амбулантни возила и има неколкумина повредени за време на #istanbul #laborday #Turkey@ErdiErge: Полиция в районе Бешикташ бросает баллоны с газом в скорую помощь. Есть несколько раненых.
36@CeylanWrites: Се фрла солзавец дури и кон туристите!#istanbul #laborday #Turkey @CeylanWrites: Они даже в туристов бросали шашки с газом!
37Радикални соопштенија#istanbul #1mayis#istanbul #1mayis
38@Ziya Meral: Најсаркастичниот твит којшто произлезе денес од Истанбул досега: „Вчера имавме џез-фестивал, денес имаме гас-фестивал“@Ziya Meral: Самый язвительный твит, который я получил сегодня из Стамбула: “Вчера у нас прошел джазовый фестиваль, а сегодня у нас газовый фестиваль.”
39Дури и некои мејнстрим медиуми се жалеа поради полициската бруталност.Даже некоторые из крупных медиаагентств выразили недовольство излишней жестокостью полиции [анг].
40Инаку печатот беше крајно неподготвен да известува за ужасните настани од овој ден во Истанбул.С другой стороны, большинство новостных агентств были очень сдержаны в своих заявлениях об ужасных событиях, произошедших в этот день в Стамбуле.
41Новинските организации блиски до Владата употребија фотографија од демонстрант како фрла молотов коктел за да го пропагираат официјалниот став дека демонстрантите за Денот на трудот биле „радикали“.Новостные компании, близкие к правительству, распространяли фотографию, где показано, как один из демонстрантов швыряет баллон с газом. Таким образом они старались подкрепить официальную позицию, по которой именно митингующие “спровоцировали” столкновения в День труда.
42Некои луѓе на Твитер ги споредија тактиките на турскиот премиер Ердоган со оние на поранешните диктатори на Блискиот Исток:Один из пользователей Twitter сравнивает поведение турецкого премьер-министра Эрдогана с поведением, характерным для бывших диктаторов на Ближнем Востоке:
43@erdierge: Полициското насилство во #istanbul е полошо од #ArabSpring Полицијата на Мубарак беше подобра отколку #turkey на Ердоган #laborday #1mayis@erdierge: Действия полиции в #istanbul были намного жестче, чем при #ArabSpring (Арабской Весне в Египте). Полиция Мубарака была человечнее турецкой полиции Эрдогана #laborday #1mayis
44Бомбите со солзавец предизвикаа исто така штети и на приватни имоти:Баллоны с газом также нанесли ущерб частной собственности:
45Штета на домови предизвикана од бомби со солзавец.Ущерб, нанесенный частным домам газовыми баллонами.
46Твитната фотографија од страна на @farkindayimm, употребена со дозвола.Фотография опубликована пользователем @farkindayimm. Размещена с разрешения автора.
47Демонстрантите конечно се повлекоа откако лидерот на Конфедерацијата на синдикати договори примирје со полицијата:После того, как лидеры федерации профсоюзов договорились с полицией о прекращении противостояния, толпы митингующих постепенно рассеялись:
48Демонстранти нападнати со солзавец во Бешикташ.Митингующие подвергаются атаке газом в Бешикташе.
49Фотографија твитната од страна на @13melek, употребена со дозволаФото пользователя @13melek. Размещено с разрешения автора.
50Меѓународната конфедерација на синдикати брзо ја осуди полициската бруталност во Истанбул.Международная конфедерация профсоюзов незамедлительно осудила жестокость действия полиции в Стамбуле [анг].
51После ден исполнет со бруталност кој доведе до повреди и неодговорни и невидени коментари од страна на владини службеници и новинари, сите заминаа дома за вечер на турски серии и се друго по старо.После жестокости, повлекшей за собой множество травм, после безответственных, а подчас и возмутительных заявлений как правительственных чиновников [тур], так и журналистов [тур] жизнь столицы вернулась в нормальное русло.