# | mkd | rus |
---|
1 | Шри Ланка: Работејќи кон обединување на нацијата | Шри-Ланка: работа во благо объединения нации |
2 | 26-годишната граѓанска војна во Шри Ланка остави многу белези и многу напорна задача е да се намалат тензиите во оваа мултиетничка, мултирелигиозна и мултикултурна нација и да се започне помирувањето за обединување на луѓето. | Гражданская война, длившаяся на Шри-Ланке 26 лет, оставила глубокий след в душах людей. Сейчас перед страной, в которой существует много этносов, культур и религий, стоит трудная задача - снять накопившееся за эти долгие годы напряжение и сделать все возможное для примирения людей. |
3 | Шри Ланка долго беше поделена по етнички линии. | Долгое время Шри-Ланка была разделена на этнические классы. |
4 | Децата на војната пораснаа со стереотипи, омраза и поделба меѓу заедници, а сомнежот и неразбирањето се уште не им дозволуваат да ја надминат поделбата. | Дети во время войны росли со стереотипами, испытывая ненависть к другому классу и не желая идти на сближение; до сих пор чувство недоверия и непонимания мешает установить между ними хорошие отношения. |
5 | Организација наречена Шри Ланка Обединува ја ангажира младината во Шри Ланка за да создаде добро лидерство со надеж и помирување кое еден ден ќе ја обедини нацијата. | Организация под названием “Объединение Шри-Ланки” призывает молодежь страны строить дружественные отношения в надежде на то, что однажды нация объедениться. С их вебсайта [здесь и далее все ссылки на английском языке, пока не указано иное]: |
6 | Од нивната веб-страна: Нашата визија е „да ја обединиме младината од сите етнички и религиозни групи во Шри Ланка во движење кое промовира помирување, создавање мирна и просперитетна нација за идните генерации“. | В наши планы входит “объединение всех этнических и религиозных групп в одно движение, способствующее примирению среди насиления и создающее мирную и преуспевающую нацию во благо будущего поколения”. |
7 | Нашата мисија е „Да бидеме симбол и пример за моќниот потенцијал на обединетите државјани на Шри Ланка да работат кон оддржлив развој, мир и просперитет“. | Наша миссия заключается в том, чтобы “быть символом, примером и мощным потенциалом для жителей Шри-Ланки, побуждая их работать для устойчивого развития страны, мира и процветания”. |
8 | Шри Ланка Обединува започна да работи во 2009, градејќи мрежа од клубови во училиштата низ целата земја. | Организация “Объединение Шри-Ланки” начала свою работу в 2009 году, создавая сеть своих клубов в школах по всей стране. |
9 | Незиниот тим редовно ги посетува училиштата, организира работилници, лидерски конференции и многу други настани низ целата земја. | Команда людей, входящих в состав организации, регулярно посещает школы, организуя при этом различные семинары и конференции. Также они активно проводят множество других мероприятий по всей стране. |
10 | Помирувањето е чувствителна тема и додека многу активисти и дипломати разговараат за ова, а активистите залудно зборуваат за проблемот во социјалните медиуми, Шри Ланка Обединува всушност прави нешто. | Тема примирения является очень деликатной. В то время, как дипломаты и активисты спорят за столом переговоров, последние при этом еще разглагольствуют в социальных медиа, организация ” Объединение Шри-Ланки ” просто работает, действительно улучшая ситуацию в стране. |
11 | Индраџит Самараџива пишува: | Индраджит Самараджива пишет: |
12 | Единството во Шри Ланка (меѓу луѓето) е решението за нашите проблеми. [..] | Объединение людей по всей стране является решением наших проблем. [..] |
13 | Ако точно прочитав вие имате проблем кола/коњ. Односно тагата на Тамил треба да биде прифатена пред луѓето да го прифатат единството на Шри Ланка по можност од врвот. | Если я правильно понял, вы сталкивались с такой проблемой “телега впереди лошади”, то есть вначале должно быть принято во внимание недовольство тамилов [рус], прежде чем остальная часть населения, особенно состоявшиеся люди “сверху”, примут единство Шри-Ланки. |
14 | Мојот крајно искрен одговор би бил „не можам да чекам, ајде“, но затоа јас не сум дипломат. | Мой шокирующий своей откровенностью ответ в таком случае будет: “Не могу ждать, нужно идти”. Поэтому я и не являюсь дипломатом. |
15 | Сметам дека Шри Ланка Обединува го објаснува тоа подобро од мене. | Думаю, организация ” Объединение Шри-Ланки” работает гораздо лучше, чем я. |
16 | Тие не чекаат на колата или коњот тие ја градат обединетата Шри Ланка сега. | Они не решают делему “кто впереди: телега или лошадь”, просто работают во благо объединения нации. |
17 | Блогерот додава: | Блогер добавляет: |
18 | Не сметам дека граѓаните на Тамил треба да ги заборават нивните проблеми. | Я не хочу сказать, что тамилы должны забыть свои проблемы. |
19 | Велам дека сите од Шри Ланка треба да помогнат. | Я хочу сказать, что все жители страны должны помочь. |
20 | Велам дека се обидувам да помогнам. Се надевам ќе ги прифатите моите коментари во тој дух. [..] | Я хочу сказать, что стараюсь помочь, и надеюсь, что вы примите мои комментарии в таком духе. [..] |
21 | Го гледав ова видео на Шри Ланка Обединува и мислам дека сфатив што ми недостасува во, извнете, брзањето. | Я посмотрел это видео от “Объединение Шри-Ланки” и думаю, понял, что именно я упустил в своей поспешности. |
22 | Извинување. | Приношу свои извинения. |
23 | Ова е она што тие предлагаат да го кажаме, а и јас го мислам | Они предполагают, что мы произносим эти слова. Я чувствую тоже самое: |
24 | „Безусловно, од дното на моето срце за иднината на нашата земја, без разлика дали бев дел од насилството или не, јас бев тука. | “Действительно из самой глубины моего сердца, для будущего нашей страны. Не важно, был ли я жертвой насилия или нет, но я жил в этой стране. |
25 | Ако некој од мојата заедница те повредил. Дојди да се помириме. “ | Если кто-нибудь из членов моей общины причинил вам боль, приходите к нам и давайте помиримся”. |
26 | Организацијата исто така беше критикувана, на што се спротивстави претседателот на Шри Ланка Обединува, Прашан Де Висер. | Организация была подвержена критике, на которую достойно ответил Прашан Де Виссер - президент “Объединение Шри-Ланки”. |
27 | На турата за училишни врски низ Шри Ланка. | Дружественный тур по школам Шри-Ланки. |
28 | Фотографија од Шри Ланка Обединува. | Фото предоставлено "Объединением Шри-Ланки". |
29 | Шри Ланка Обединува секоја година организира Конференција за идни лидери, прочитајте за овогодинешната трета конференција на нивниот блог. | Организация устраивает каждый год конференцию “Будущих Лидеров”. О проведении уже третьей по счету конференции можно прочитать в их блоге. |
30 | Овој месец Шри Ланка Обединува започна патување поврзано со училиштата и редовно се објавуваат известувања на нивниот блог. | В октябре 2001 года “Объединение Шри-Ланки” начало свое турне по школам страны, регулярно публикуя в блоге материалы о своей деятельности. |
31 | Овде е преглед од првиот дел од патувањето (разгледајте ги сликите (од овде и овде): | Вот резюме первой части поездки (смотрите фотографии здесь и здесь): |
32 | На 9-ти октомври во 16 часот заминавме од Коломбо кон Канди. Во Канди бевме пречекани од Хинду Културниот Центар. [..] | Мы выехали из Коломбо 9 октября в 4 утра и направились в Канди, там мы были приняты культурным центром Хинду. [..] |
33 | Во Канди, го посетивме колеџот Тринити, кои беа домаќини на третата сезона од ФЛЦ, и имавме прекрасно добредојде! | В Канди мы посетили Тринити колледж, где проходила третья конференция “Будущих Лидеров”, и прием был просто восхитительным! |
34 | Исто така, го посетивме и колеџот за девојки. | Также мы посетили Хилвудский колледж для девочек. |
35 | Дел од тимот замина во областа Курунегала каде го посетија училиштето Малијадева Модел и Ројал Интернешнал. | Часть нашей команды отправились в район Курунегала, где посетили школу моделей Малиядева, а также международную королевскую школу. |
36 | На 11 октомври имавме работилница за областите Канди и Курунегала во холот на Хинду Културниот Центар. [..] | Мы провели семинар для жителей районов Канди и Курунегала 11 октября в фойе культурного центра Хинду. [..] |
37 | На 12-ти октомври заминавме во Нувараелија каде што имавме собрание во колеџот Св. Хавиер и академијата Бикон Хил, по што имавме работилница во двете училишта. | 12 октября мы посетили Нурэлию [рус], где были запланированы встречи с последующими семинарами в колледже Святого Хавьера и академии Бейкон Хилл. |
38 | Тоа беше најинтерактивната работилница и реакцијата беше одлична! | Это были самые интерактивные семинары, и отдача зала была потрясающей! |
39 | Кон Кегале заминавме на 13-ти, и ги посетивме Кегалу Видјалаја и Кегалу Балика Видјалаја. | В Кегали мы направились 13 октября, навестили две из четырех школ города: Кегали Видалайя и Кегали Балика Видалайя. |
40 | На 14-ти дел од тимот замина во Ратнапура каде беа топло пречекани од Дармапала Маха Видјалаја, а тоа е нашето единствено училиште - член во таа област. | На следующий день часть нашей команды отправились в город Ратнапура, где им был оказан теплый прием Дхармапала Маха Видалайя- единственная школа в данном районе страны, которая является членом нашей организации. |
41 | Остатокот од тимот спроведе работилница за училиштата од областа Кегале во Кегалу Балика Видјалаја. Учествуваа и од манастирот Св. | Остальная часть команды провела семинар для школ района Кегали, в котором принимали участие монастырь Святого Джозефа, Кегали Видалайя, Кегали Балика Видалайя и нескольких других школ. |
42 | Џосеф, Кегалу Видјалаја, Кегалу Балика Видјалаја и уште неколку други. | |
43 | Приказните за спријателувањето на учениците од различни делови на земјата се објавени на Јутјуб. | Истории студентов, подружившихся с людьми, живущими с разных регионах страны, можно посмотреть в YouTube. |
44 | Шри Ланка Обединува е многу присутна во медиумите со нејзиниот блог, Твитер, Фејсбук страница, Фликр и Јутјуб канал. | “Объединение Шри-Ланки” присутствует в социальных сетях, имея свой блог и аккаунты в Твиттер, Фейсбук, Flickr и YouTube. |