# | mkd | rus |
---|
1 | Кенија: Предлог-закон за репродуктивни права предизвика дебата за абортус | Кения: законопроект о репродуктивных правах стимулирует дебаты об абортах |
2 | Предлог-закон поднесен од организации за женски права во Кенија, кој би го олеснил абортусот, повторно предизвика дебата за легализирањето на абортусот. | Законопроект, предложенный кенийскими группами по правам женщин, облегчивший бы кенийским женщинам доступ к легальным абортам вновь разжег дебаты об их узаконивании. Эта процедура в настоящее время в Кении незаконна. |
3 | Оваа процедура моментално е нелегална во Кенија, освен кога животот на мајката е во опасност. | Только в случае опасности для жизни матери, кенийская женщина имеет право на аборт. |
4 | Многумина религиозни лидери и политичари во земјата се изјаснија против обидот да се смени законот за абортус. | Большинство кенийских политоков и высшего духовенства страны высказались против этой попытки изменить закон об аборте. |
5 | Организациите за женски права започнаа кампања во почетокот на годинава за репродуктивната и сексуална здравствена грижа во Кенија да биде достапна и евтина. | Кенийские группы по правам женщин начали эту кампанию ранее в этом году с целью гарантирования доступности репродуктивного и полового здравоохранение в Кении. |
6 | Дел од оваа кампања е и предлог-законот за Репродуктивно Здравје и Права 2008, составен од страна на кениската подружница на Федерацијата на Жени Адвокати и Коалицијата против Насилство врз Жените. | Часть этой кампании - предложенный законопроект по репродуктивному здоровью и правам 2008, который был составлен кенийским главой федерации адвокатов женщин и коалицией против насилия женщин. |
7 | Предлог-законот третира разни прашања поврзани со репродуктивното здравје, вклучувајќи и полесен пристап до абортус. | Законопроект рассматривает различные репродуктивные проблемы здоровья, включая более легкий доступ к абортам. |
8 | На пример, предвидува легален абортус ако трудната жена може да докаже со изјава или други докази дека нејзината бременост е резултат на сексуален напад, силување, полов напад врз дете или инцест. | Он предлагает например чтобы утверждение беременной женщины или любого другого доказательства, обьясняющего её беременность посягательством сексуального характера, изнасилованием, совращением или кровосмешением, гарантировало бы ей легальный аборт. |
9 | Артур Оквемба, кој пишува за Африканска Жена и Дете, ја сумаризира дебатата околу абортусот. Тој вели: | Артур Оквемба, пишущий для African Woman and Child Features Service, суммируя дебаты аборта, пишет (англ. ): |
10 | Абортусот во Кенија е сѐ уште нешто за коешто се молчи. | Аборт - все еще засекреченная проблема в Кении. |
11 | Но наспроти законот кој го ограничува прекинот на бременоста, нелегалните абортуси непречено се случуваат во оваа држава во Источна Африка. | Но несмотря на законы, которые ограничивают преждевремменое завершение беременности, незаконные аборты всё ещё имеют место в этой восточноафриканской нации. |
12 | Не постојат едноставни одговори на ова емотивно прашање. | Нет никаких простых ответов на эту эмоциональную проблему. |
13 | На една страна се оние кои се залагаат за правото на жената да избере дали ќе има дете или не, додека другите, кои ја користат религијата како основа, се залагаат за правото на фетусот. | С одной стороны находятся те, кто приводит доводы в пользу права женщин на желание иметь ребенка или его отсутствие, в то время как другие, обосновываясь религией, приводят доводы в пользу прав зародышей на жизнь. |
14 | Организациите за женски права тврдат дека пристапот до абортус е исто така е здравствено прашање бидејќи многу жени се подвргнуваат на небезбедни процедури. | Кенийские группы по защите прав женщин утверждают, что доступ к аборту также является медицинской проблемой, поскольку многие женщины переносят небезопасные аборты. |
15 | Иако е тешко да се добијат точни статистички податоци бидејќи абортусот е нелегален, една национална студија покажа дека годишно во Кенија се изведуваат 300,000 абортуси, како резултат на кои околу 2,000 жени и девојки завршуваат во болница поради здравствени компликации. | Хотя точные статистические данные получить трудно, поскольку аборты в основном незаконны, национальное исследование (англ. ) показало, что в Кении ежегодно проводятся около 300000 абортов, в результате чего, по их оценкам примерно 20000 женщин и девочек попадают в больницу в связи с осложнениями здоровья. |
16 | Во превод тоа се 800 абортуси дневно и смрт за 2,600 жени годишно. | Эти цифры говорят о примерно 800 абортов в день и ежегодной смерти 2600 женщин. |
17 | Еден друг извештај проценува дека повеќе од 40% од смртноста на мајките во Кенија се должи на небезбедни процедури на абортус. | В другом докладе (англ. ) приходит к выводу, что более чем 40 процентов материнской смертности в Кении происходит в результате нелегальных и тем самым небезопасных абортов. |
18 | За да го заштитат здравјето на жените, морфеус револушнс укажува дека лекарите понекогаш ги земаат работите во свои раце. | Чтобы защитить здоровье женщин, morpheus revolutions указывает (англ. ) на то, что врачи иногда берут инициативу в свои руки: |
19 | Лекарите во Кенија често многу „либерално“ ја толкуваат забраната на абортуси, бидејќи знаат дека ако тие не го извршат абортусот, жените ќе бидат принудени да побараат небезбедни абортуси со кои ги изложуваат своите животи на висок ризик. | Кенийские врачи нередко очень “либерально” подходят к толкованию рестриктивной кенийской политики абортов, зная, что если они этого не сделают, женщины будут вынуждены нелегальный аборт, более рискуя своей жизнью. Kenyanobserver утверждает (англ. |
20 | Кенијанобзервер тврди дека законот за абортуси нема смисол и дека е напишан од мажи за да ги заштити мажите. | ), что закон на аборты не имеет смысла и что он был написан в основном мужчинами и с целью защитить мужчин. |
21 | Тој вели: | Он пишет: |
22 | Кенија има еден од најограничувачките закони за абортус додека остатокот од светот ги олеснува тие закони и сепак бројот на абортуси расте и станува се поопасно бидејќи жените се изложуваат на поголеми ризици за да добијат абортус. | В Кении существует один из наиболее ограничительных законов об абортах, в то время как остальной мир смягчает эти законы и число абортов в Кении растет и становится более опасным, так как женщины очень рискуют, делая нелегальные аборты. |
23 | Посета на одделението 1Д во Кенија каде што завршуваат жените после диви абортуси е отрезнувачки доказ за ова. | Посещение отделения 1D в Кении, где женщины оказываются после неудачных абортов приводят отрезвляющие доказательства этого. |
24 | Сигурен сум дека постојат легитимни причини за ограничување на абортусот. | Я уверен, что есть законные основания для ограничения абортов. |
25 | Она што не го разбирам е дволичноста на владата во врска со ова прашање кога се земат во обѕир овие отрезнувачки статистички податоци. | Я не понимаю только лицемерия со стороны правительства по данному вопросу с учетом этих отрезвляющих статистик. |
26 | Дали знаете дека лице кои ќе биде фатено како помага при абортус во Кенија може да биде осудено на смрт? | Знали ли вы о том, что тем, кто помогает сделать аборт в Кении, грозит смертная казнь? |
27 | А што со мажите кои што силуваат млади девојчиња, роднини, и ментално ретардирани жени по целата земја? | А что грозит мужчинам, которые изнасиловали молодых девушек, родственниц и умственно отсталых женщин по всей стране? |
28 | МУНГА, којшто блогира на КОНТРОВЕРЗНО, вели дека решението е да се легализира процедурата. | MUNGA, пишущий на своём блоге CONTROVERSIAL говорит, что решение заключается в том, чтобы узаконить процедуру абортов: |
29 | Абортусот во нашата земја Кенија е приказна без крај. | Аборты в нашей стране Кении это вечная история. |
30 | Прво ја имаш полицијата која ги прогонува докторите кои наводно го извршиле овој „грев“ и ги затвора. | Во первых наша полиция преследует врачей, которые якобы сделали “зло” и сажает их в тюрьму. |
31 | Меѓутоа, решението на проблемот според мене не е да се прогонуваат докторите, тие всушност само сакале да заработат за живот на погрешен начин. | Однако, решение этой проблемы, на мой взгляд лежит не в преследовании врачей, в конце концов они пытаются найти смысл существования, хотя и неправильным способом. |
32 | Јас мислам дека треба да се остави „трудната двојка“ сама да реши што сакаат да направат во врска со нивната ситуација. | Таким образом я за жизнь и за выбор, пускай “береммнные пары” сами решают, что делать в их положении. |
33 | Ова ќе биде можно само доколку абортусот во Кенија се легализира. | Но это возможно лишь в том случае, если аборты будут легализованы в Кении. |
34 | Меѓутоа, други блогери се согласуваат со кениските политичари и религиозни лидери кои се спротивставуваат на закон за абортус кој ќе биде помалку ограничувачки. | Однако другие блоггеры разделяют позиции кенийских политиков и религиозных лидеров, которые выступают против более либеральных законов по абортам. |
35 | Џон Смитон, кој блогира за Општеството за Заштита на Неродените Деца вели дека предлог-законот не треба да се прифати. | По мнению Джона Смитона, ведущего блог общества защиты нерожденных детей, такой законопроект не должен быть принят: |
36 | Ако се прифати предлог-законот, тоа ќе доведе до лесно достапен абортус по потреба и неродените деца ќе останат без никаква заштита . | На утончённом языке “репродуктивных прав”, этот законопроект признаёт “безопасные и доступные аборты и с ними связанный уход” как репродуктивные права. |
37 | Под суптилната маска на „репродуктивни права“, предлог-законот декларира дека „безбедна и достапна грижа поврзана со абортус“ е репродуктивно право. | |
38 | Абортусот би се дозволил ако се потврди дека „продолжувањето на бременоста би претставувало ризик по физичкото и менталното здравје на жената. “ | Аборт может быть разрешен при условии, что “продолжение беременности может создать риск причинения здоровью женщине физического или психического вреда”. |
39 | Ова всушност ќе дозволи абортус на барање. | Это, по сути, разрешит аборты по востребованию. |
40 | Артур Оквемба, кој пишува за Африканска Жена и Дете, предупредува дека без разлика која страна од дебатата луѓето од Кенија ќе ја поддржат, ова прашање треба да се расчисти - нема едноставно да исчезне. | Артур Оквемба, пишущий для African Woman and Child Features Service, предупреждает, что независимо от того, какую сторону дискуссии об абортах Кенийцы поддерживают, этот вопрос должен быть рассмотрен - просто так он не исчезнет. |
41 | Неодамна медиумите во Кенија направија сензација, дури користејќи и слики, од смртта на 15 фетуси наводно како резултат на нелегални абортуси. | Недавно кенийская пресса возбудила общественное мнение, с помощью фотографий и статей о смерти 15 эмбрионов умерших повидимому при нелегальных абортах. |
42 | Јавноста писна и имаше огромна јавна осуда на абортусот. | Крик общественного и государственного осуждения абортов был очень громким. |
43 | | Но эта реакция не воспрепятствует молодым женщинам, которые не видят для себя другого выбора, от повторения такого акта ещё раз. |
44 | Но ова нема да ги обесхрабри младите жени, коишто немале друг избор, повторно да го направат тоа. | Фотография позитивного теста на беременность позаимствованна у Amber B McN на Flikrе. |