# | mkd | rus |
---|
1 | Меѓународни синџири за брза храна инволвирани во скандал со пилешко во Кина | Международные сети быстрого питания вовлечены в “куриный” скандал в Китае |
2 | Кинеската централна телевизија неодамна објави дека најмалку два снабдувачи на пилешко месо за американски, јапонски и тајвански синџири за брза храна ги хранеле своите кокошки со прекумерна мера на хормони и 18 различни видови антибиотици, за да направат „инстант пилиња“ коишто растат од 30 грама до 3,5 кг. во рок од 40 дена. | Государственная телекомпания China Central Television рассказала недавно, что по крайней мере 2 поставщика курицы для сетей быстрого питания Америки, Японии и Тайваня кормили своих кур чрезмерным количеством гормонов и 18 видами различных антибиотиков, чтобы получить “мгновенных кур”, набирающих вес от 30 грамм до 3,5кг всего за 40 дней. |
3 | Синџирите за брза храна кои се вмешани во скандалот за безбедност на храната се американските KFC и McDonald's, јапонскиот Yoshinoya и тајванскиот Yonghe King. | В скандал о безопасности пищевых продуктов вовлечены такие сети быстрого питания как американские KFC и McDonalds, японская Yoshinoya и тайваньская Yonghe King. |
4 | Во моментов, Кина е најголемиот пазар за индустријата за брза храна. | В настоящее время Китай является крупнейшим рынком индустрии быстрого питания. |
5 | KFC, синџир на брендовите Yum!, моментално прима 44% во својот годишен приход од Кина и стана главна цел во овој скандал со пилиња хранети со лекови. | KFC, принадлежащая компании Yum! Brands [анг], на данный момент получает 44% общего годового дохода из Китая, и он стал главной мишенью в скандале о кормлении кур медикаментами. |
6 | Според извештајот на шангајската администрација за храна и лекови, помеѓу 2010 и 2011, од 19 прехрамбени примероци на брендовите Yum!, осум не поминаа на тестовите за безбедност од антибиотици. | Согласно отчету [кит] администрации Шанхая по продуктам питания и медикаментам в период между 2010 и 2011гг. из 19 образцов продуктов, предоставленных Yum! Brands, 8 провалили тест на антибиотики. |
7 | Фотографија за правата на животните од корисникот на Фликр, Шира Голдинг (CC: BY-NC) | Фото в защиту прав животных от пользователя flickr Ширы Голдинг (CC: BY-NC) |
8 | Бидејќи Кинезите се навикнати на разни скандали поврзани со токсична храна, повеќето од нив се чувствуваат фрустрирано поради целата ситуација. | Так как китайцы привыкли к скандалам из-за ядовитых продуктов питания, многие из них просто находятся в фрустрации. |
9 | Следниве саркастични забелешки се прилично вообичаени: | Часто встречаются язвительные замечания, такие как это: |
10 | 美丽人生2673263427: Многу сум среќен. | 美丽人生2673263427:Мне так повезло. |
11 | Пробав месо со рактопамин, млеко со меламин, капсули направени од износени кожени чевли, лажни лекови, вештачки јајца, кокошки што забрзано растат, пластицирано вино… Навикнат сум на сите работи што се отровни. | Я попробовал рактопоминовое мясо, меламиновое молоко [анг], капсулы, сделанные из изношенной кожанной обуви, поддельные лекарства, искуственные яица, быстрорастущих кур, пластифицированное вино [анг]… Я привык к тому, что все токсично. |
12 | Со нетрпение очекувам повеќе отров за на крајот да ја заврши мојата среќа. | С нетерпением жду еще большего яда, в конце концов моя удача закончится. |
13 | 库洪哈密瓜: Во иднина, кога ќе се разболиме не ќе мора да купуваме лекови, пилешка нога ќе ни заврши работа. | 库洪哈密瓜:В будущем, когда все мы заболеем, нам не нужно будет покупать лекарства, куриная ножка сделает все за них. |
14 | Некои националистички коментатори ја искористија можноста да ги нападнат странските брендови, поради тоа што во скандалот се вклучени и странски синџири за брза храна, кои се сметаат за посигурни во контролата за прехрамбена безбедност во споредба со локалните ресторани. | Так как в скандал вовлечены иностранные сети быстрого питания, которые считаются более надежными в плане контроля безопасности продуктов, чем местные рестораны, некоторые националистически настроенные интернет-пользователи воспользовались возможностью атаковать иностранные бренды. |
15 | Истовремено, има и противаргументи во кои се наведува дека локалните власти треба да ја сносат вината. | В то же время есть и контраргументы, говорящие что местные власти должны взять вину на себя. |
16 | Подолу е прикажан избор на коментари од ifeng.com: | Ниже приводится подборка комментариев из новостной ленты ifeng.com |
17 | Weirdo_Hai: Посакувам злобните корпорации како KFC веднаш да го напуштат кинескиот пазар. | Weirdo_Hai:Я желаю, чтобы корпорации зла, такие как KFC, покинули рынок Китая незамедлительно. |
18 | 易租易购_以租代购_以租代售: Можеме ли сè уште да јадеме во KFC? | 易租易购_以租代购_以租代售:можем ли мы продолжать есть в KFC? |
19 | Сега е докажано дека странскиот синџир за брза храна исто така, ги следи нашите навики. | В настоящее время доказано, что иностранные сети быстрого питания так же следуют нашим обычаям. |
20 | Во земја каде што има малку контрола и санкцијата за незаконско однесување е толку ниска, секоја корпорација може да го тестира законот. | В стране c низким контролем и столь низкой ценой противоправного поведения любая корпорация будет ходить по граням дозволенного законом. |
21 | 璐瑶谣: Затворете ги сите овие продавници за нездрава храна. | 璐瑶谣:Закройте все эти иностранные магазины быстрого питания. |
22 | Отворете повеќе локални кинески пицерии, и тогаш среќата ќе дојде кај невработените. | Откройте больше местных магазинов китайской пиццы, и затем удача придет к безработным. |
23 | g老三: Отровното пилешко е насекаде, каде се нашите надлежни за контрола? | g老三:Токсичная курица везде, где контролирующие органы? |
24 | KFC е само корпорација, дали треба самата да постави свои контрола на квалитетот, инспекција и оддел за карантин? | KFC - всего лишь корпорация, должна ли она создать свой собственный контроль качества, инспекцию и отдел карантина? |
25 | 木小兔向前冲: Големо дрво привлекува ветер. | Большое дерево привлекает ветер. |
26 | Ако не можеме да јадеме од KFC, дали можеме да веруваме на другите ресторани? | Если мы не можем есть в KFC, можем ли мы доверять другим ресторанам? |
27 | 秦大勇Y: Дали пилешкото на отворениот пазар е безбедно? | 秦大勇Y:Безопасна ли курица на открытом рынке? |
28 | Кинеските снабдувачи се оние кои треба да се обвинат. | Китайские поставщики - именно их следует обвинять. |
29 | Владата не е доследна во контролирањето на безбедноста на храната, дали верувате дека властите навистина ги игнорираат таквите практики? | Правительство не проверяет безопасность продуктов постоянно. Вы верите, что власти и правда невежественны в такой деятельности? |
30 | Други нетизени развија теории на заговор од овој скандал: | Другие пользователи Сети создали из скандала теории заговора. |
31 | 即墨雅泰侯屹: Практиката на фармите за кокошки на KFC во Кина постои најмалку 10 години. | 即墨雅泰侯屹:Практика птицеферм KFC существует в Китае по крайней мере 10 лет. |
32 | Зошто Кинеската централна телевизија [CCTV] ги одбра токму овие вести денес? | Почему CCTV подняли эту тему сегодня? |
33 | Некои одговорија: Реклама. | Некоторые раскрыли тайну: реклама. |
34 | KFC планира да го прекине рекламирањето на Кинеската национална телевизија. | KFC планирует прекратить свою рекламу на CCTV. |
35 | Истото се случи и на Shuanghui. Пред да го прекине своето рекламирање на телевизијата, немаше вести за проблеми со безбедноста на храната на компанијата. | Тоже произошло c Shuanghui: до прекращения рекламы на CCTV не было новостей о продовольственных проблемах компании. |
36 | Штом компанијата престана и понатаму да се рекламира на CCTV, избувна скандалот. | Как только компания прекратила рекламу на CCTV, разразился скандал. |
37 | 楚奇文kevin: Всушност, кокошките со бели пердуви или кокошките кои забрзано растат веќе многу години се отворени тајни. | 楚奇文kevin: На самом деле, секреты белого куриного пера и быстрорастущих цыплят общедоступны уже много лет. |
38 | Кокошките се одгледуваат на ист начин секаде во светот. | Такие цыплята выращиваются по всему миру. |
39 | Веста е наменета да го скандализира брендот Yum! и да ја нападне американската империјална моќ. | Новости используются, чтобы обесчестить Yum! brand и атаковать великую силу США. |
40 | Неодамна, владата на САД им отежнуваше на кинеските компании. Погледнете ги скандалите околу CNPC, Huawei и корпорацијата ZTE. | Недавно правительство США устроило китайским компаниям трудные времена, посмотрите на скандалы вокруг CNPC , huawei и ZTE Corporation. |
41 | Ова очигледно е одмазда. | Очевидно, это месть. |