Sentence alignment for gv-mkd-20130827-21060.xml (html) - gv-rus-20150225-30935.xml (html)

#mkdrus
1„Променета инсталација“: Како да се биде подобар медиумски консумент«Восстановить контакт»: франкоязычные пользователи Интернета о роли интуиции в познании и космополитизме
2Книгата „Променета инсталација: Дигитални космополити во ерата на врските“ напишана од Итан Цукерман, со-основач на Глобал Војсес, истражува зошто инзворедниот потенцијал за комуникација кој го има технологијата, не се пренесува нужно во посилни врски помеѓу луѓето.Этан Цукерман (Ethan Zuckerman) [анг], один из основателей Global Voices, в своей книге «“Восстановить контакт”: кибер-космополиты в эру Интернета» (Rewire: Digital Cosmopolitans in the Age of Connection) [фр, как и другие ссылки, если не указано иное] анализирует причины, почему коммуникативный потенциал, подкрепленный современными технологиями, не всегда превращается в крепкую связь между людьми.
3Во „Променета инсталација“, Цукерман конкретно ја опишува важната улога која преведувачите ја играат во посредувањето на подобро разбирање на светските настани во одреден контекст.В своей книге Rewire Цукерман явно описывает необходимость в труде переводчиков для обеспечения более точное понимания мировых событий в их оригинальном контексте. «”Восстановить контакт”: кибер-космополиты в эру Интернета».
4„Променета инсталација“ објаснува дека покрај инзворедниот напредок кој е постигнат во информатичката технологија, целиот свет ни е достапен со еден клик, останува фактот дека мрежата која ја користиме е се уште неинтегрирана и ограничена на оние сфери кои нам ни се најмногу познати.Этан Цукерман. В книге Rewire объясняется, что, даже если благодаря огромным достижениям в области информационных технологий весь мир доступен нам в один клик, факт остается фактом: система, которую мы посещаем, все же достаточно сложна и ограничивается сферами нам наиболее знакомыми.
5Променета инсталација: Дигитални космополити во ерата на врските од Итан Цукерман Со цел да се реши овој проблем на себе-сегрегирање, Цукерман предлага неколку чекори за „повторно поврзување/менување на инсталацијата на мрежата“.Чтобы попытаться разрешить эту самоизоляцию сети, Цукерман предлагает некоторые способы восстановить контакт с Интернетом: одно из таких предложений - способствовать раскрытию новых сфер для анализа в сопровождении с теми, кого называют посредниками - bridges figures - или кураторами (гид).
6Една од овие препораки е да се охрабри откривање на нови сфери на размислување со следење на она кое тој го нарекува „фигури кои поврзуваат“ или „управници“.
7Серендипити Еден од концептите кои Цукерман ги дискутира подетално е серендипити.Роль интуиции в познании
8Тој аргументира дека нашето консумирање на содржина на Интернет претежнува кон истите медиуми.Для интуиции в познании существует особый термин - серендипность [рус] (процесс выявления результатов через стечение случайных обстоятельств).
9За да се прошири нашиот внес на вести онлајн, треба да дозволиме случајноста да не води кон поразлично медиумско консумирање.
10Не е лесно да се дефинира концептот на серендипити. Тоа е она што се случува кога имаме нови откритија преку вкрстување на судбински настани.Большое количество самых важных научных открытий, как например открытие пенициллина, изобретение Post-it, Розеттский камень или велкро - плоды этого процесса.
11Многу важни научни достигнувања се случајни, како што е пронаоѓањето на пеницилинот, ливчињата за потсетници, каменот од Розета и чичак траката.Розеттская плита в Британском музее, найденная случайно французским солдатом в период египетской кампании Наполеона Бонапарта - Википедия. Лицензия «С указанием авторства - Некоммерческая»
12The Rosetta Stone in the British Museum, discovered accidentally by a French Stoldier during the Campaign in Egypt carried out by Napoleon Bonaparte - Wikipedia CC-BY-NCГлавный редактор internetactu.net Хьюберт Гийо (Hubert Guillaud) комментирует статью Кристиана Фора (Christian Faure) «Как быстро узнать то, о чем ничего не известно?» следующим образом:
13Хуберт Гилауд, главен и одговорен уредни на internetactu.net, веб-сајт посветен на вести, тековни настани, и иновации на светската интернет мрежа, го напиша следниот коментар на статија од Кристиан Фауре: „Како набрзина да го знаете, она што не го знаете“:Мне нравится ходить по еще незнакомым мне книжным магазинам, и когда они на меня разрушительно действуют, ну, то есть я не знаю чего-то в диапазоне их отрасли знания, тогда я себе говорю, что магазин, кажется, интересный.
14Сакам да одам во познати книжарници, и кога ќе се изгубам во ниц, односно, кога не препознавам нешто на полиците… тогаш станува интересно. Често одам до одделот за есеи и моето најголемо задоволство е да откријам нешто што претходно ми било непознато.Я часто хожу между полок с эссе и мне приятно открывать то, о чем я не знаю, и еще то, что кажется достойным внимания, и еще то, что мне действительно интересно, или еще что-то, за что я ценю книжные магазины.
15Што повеќе откривам квалитетен нов материјал, толку повеќе мојот интерес е поголем, и се повеќе ја ценам продавницата.Тем самым это не значит, что многое не делается согласно нашим индуктивным рассуждениям.
16Ова не значи дека со тоа некој не донесува генерални заклучоци. Сите ние имаме предиспозиција да донесуваме поголеми заклучоци, но можеби го правиме ова бидејќи имаме наша гледна точка, прв впечаток, а не различно искуство.Мы очень склонны к индуктивным рассуждениям, но это, может быть, из-за того, что всегда больше ощущается состояние определенного видения (это наша сущность), первое впечатление, чем применяется множественный опыт.
17Дури имам тенденција да мислам дека гледајќи го светот вака, неизбежно креираме алатки преку кои се рефлектираме самите на начин на кој го гледаме светот.Я также склонен думать, что понимая мир таким образом, мы больше создаем инструментарий, в рамках которого мы отражаем самих себя, или который видит мир таким, каким он нам является.
18Нашата агрегација на веб и алатки за персонализирање имаат тенденција да го гледаат светот преку призмата на нашата перспектива.Степень нашего агреже, уровень персонализации заставляют смотреть на мир через созданные этим очки.
19Силви Кателин, професор за информатичка технологија и комуникација, објаснува како случајноста е важен фактор во сите откритија и е „алатка за рефлексивност“ која ги зголемува шансите тие да се случат:Сильви Кателлен (Sylvie Catellin), доцент на кафедре коммуникации, объясняет насколько серендипность - важный движущий момент во всех исследованиях и настолько же «инструмент рефлексии», позволяющий понять причину появления этого процесса:
20Научната интуиција се гледа како една унифицирачка или просветлувачка идеја, што доаѓа како решение на проблемот кој го оптоварува истражувачот.Под научной интуицией понимается объединяющая и осеняющая идея, появляющаяся в сознании как решение проблемы, которая сильно тревожит исследователя.
21Се појавува неочекувано од некој чуден паралелен универзум, додека некој е обземен со проблеми, или спие.Она приходит неожиданно, из какого-то неизвестного внешнего пространства тогда, когда поглощен срочными проблемами или часто во сне.
22Во овие услови, најважно е да се има следново: длабока желба да се дознае одговорот, арсенал на меморизирани факти кои се поврзани со проблемот, чувство на слобода, способност да се разбие рутината, дискусија за проблемот со други истражувачи […] Можеби е прецизно кога научниците се присетуваат на нивните искуства на креативност и случајност која таканаречените „ригидни“ науки често сметаат дека им е заедничко со општествените, уметноста, постанувајќи поприемчиви за нивните говори и пристапи.В этой ситуации нужно в особенности сохранять сильное желание знать, хранить знания, связанные с проблемой, в памяти, чувство свободы, способность бороться с косностью, поддерживать обсуждение проблемы с другими исследователями. (…) Это может происходить именно тогда, когда ученые размышляют над своим творческим опытом и опытом в области серендипности, о том, как «точные науки» смогут получше наладить диалог с человечеством, искусством, гуманитарными науками, а они, кстати, становятся более восприимчивыми к их выступлениям и попыткам сблизиться.
23Тука рефлексивноста (во содејство со случајноста) вклучува слобода и ослободување од догмата и епистемиологијата.Рефлективность [ит] ( в дополнении к серендипности) подразумевает свободу и открытость по сравнению с гносеологическим догматизмом.
24КосмополитанизамКосмополитизм
25Космополитанизам е концепт кој е доста ограничен на вебот од француското говорно подрачје.Космополитизм, просматривая франкоязычные сайты, понятие спутанное.
26Во најопшта смисла, покажува интерес за различни популации и земји.В широком смысле, он означает интерес, направленный на зарубежные страны и их население.
27Она што оваа дефиниција изостава е фактот дека концептот за космопилитанизам ја прифаќа идејата на припаѓање на заедница со потекло кое има свои уникатни квалитети.Факт, который не является частью определения, - это понятие о том, что не отрицается принадлежность к общине по происхождению и вытекающие из этого особенности.
28Често е дискредитиран како утописки концепт, оние кои веруваат во идејата за глобално граѓанство често се залагаат за свет кој е обединет на база на соработка наместо натпреварување.Часто угнетенные утопической идеей сторонники идеологии мирового гражданства выступают за объединение мира на основе кооперации, а не на конкуренции.
29Овој идеолошки пристап кон светот не е целта на Цукерман.Этот идеологический подход к миру не тот, который предложил Цукерман.
30Наместо тоа, тој ја нагласува потребата да се биде свесен за нашата тесна консумација на медиумите и да се отвориме кон другите сфери на размислување на прогресивен начин.Скорее он делает акцент на необходимости дать себе отчет в нашем серийном потреблении СМИ и открыть себя навстречу другим кругам прогрессивно мыслящих.
31Родриге Кутоли, придонесувач на веб-сајтот на француски јазик Les échos, забележува дека со растот на комплексноста на човечките општества, најверојатно ќе биде мудро да се отвориме што е можно повеќе кон диверзитетот:Родриг Кутули (Rodrigue Coutouly), сотрудник электронного журнала “les échos”, отмечает, что, учитывая усложнение человеческого общества, было бы разумно попытаться открыться этому прогрессу как можно скорее:
32Постана невозможно да ги разбереме работите од надворешна перспектива.
33Да се истражат организациите или општествата кои се предизвикани од страна на се повеќе комплексни и конфликтни прашања, по изградбата на повеќе вештини и начини на однесување и голем износ на различност. […] Постојаниот тек на неуредени вести го ограничува секој кохерентен обид да се анализираат настаните.Стало невозможным разобраться во всем вокруг, структурах или человеческих обществах, обработанных все более и более сложными и противоречивыми установками, накопившими некие навыки, и изобилующими способами действий и огромным разнообразием (…) В действительности, получилось так, что косная, необновленная масса информации мешает осуществить любую когерентную попытку ясного анализа событий, укрепляет стереотипы и не позволяет понять что-то отвлеченное, препятствует какому-то пониманию чего-то высшего, не дает оценить во времени и пространстве.
34Ги засилува стереотипите и не дозволува објективно разбирање.(…)(важно) мешает связать частное с общим, местное с глобальным.
35Не постои простор за поширока перспектива или чекор назад во времето и просторот. […] (Инстиктивен е) да се извлечат заклучоци од специфичности кон општо; од локално до глобално.Ульрих Бек, немецкий социолог, автор концепции «общества риска» и сторонник этой науки как новой теории, возникшей под влиянием космополитизма, защищает новый лик космополитизма:
36Германскиот социолог Улрих Бек, кој го искова терминот „општество на ризик“ и кој се залага за космополитско општество, расправа за ново лице на космополитанизмот:Космополитизм - это приступ осознания общности судьбы, которая отныне связывает все части мира в рамках соответственного распределения рисков.
37Космополитанизамот е свесност за заедничка судбина, која од овој момент понатаму, ги обединува сите страни на светот со споделување на истите ризици.(…) Следовательно, там речь не идет о космополитизме, который приходит свыше, как его описывают ООН или Международный Суд.
38[…] Затоа, не е прашање на космополитанизам кој е наметнат од некој авторитет, како што е прифатен од организациите како што се ОН или Меѓународниот суд за правда.Это не значит также, что все в мире станут космополитами, поклонниками разных культур или полиглотами, или что все мы осознаем этот феномен.
39Ниту пак значи дека светот станува покосмополитски и поприфатлив за културната различност и полиглот, или дека сите ние сме посвесни за оваа смена.Просто означает, что необходимо осуществлять космополитизацию, начиная с «низов», которая поменяет нашу повседневную жизнь, способ восприятия, нашу политическую жизнь или наши отношения в пределах наших национальных границ.
40Едноставно значи дека навистина постои космополитско движење кое се гради од корен и дека ги менува нашите секојдневни животи, нашите навики како консументи, нашите политички животи, дури и како ги гледаме работите во рамките на нашите граници.
41Можете да го наречете некаков „секојдневен космополитанизам.В этом смысле можно говорить о «банальном космополитизме».
42[…] Целокупниот ризик може да биде една од силите кои се способни за продуцијрање на космополитски институции кои може да ги надминат тие интересни нормално разбрани единствено на национално ниво.Глобальные риски могут стать силой, способствующей созданию космополитических организаций, способных возвысится над регрессивными интересами национального масштаба.
43Бидејќи луѓето и земјите може да научат дека националните проблеми треба да се решат во контекст на космополитско општество.Потому, что люди и государства в состоянии понять, что национальные проблемы нужно решать в терминах космополитического государства.
44Оваа космополитска перспектива е всушност реалистична, нејзиниот национализам во овој контекст е идеалистички. Гледа кон минатото и не нуди никакви реални решенија за општествата.Такой космополитический проект весьма реалистичен, это национализм, который в данных рамках идеалистичен: он оглядывается назад и не дает реалистичные ответы обществу.