Sentence alignment for gv-mkd-20110804-13396.xml (html) - gv-rus-20110726-4841.xml (html)

#mkdrus
1Норвешка: Извештај од прва рака за масакрот на УтојаНорвегия: Рассказ очевидца трагедии на острове Утойя
2Светот е сè уште во шок поради масакрот кој се случи во петокот вечер, на 22 јули 2011 година на островот Утоја, Норвешка каде животот го загубија најмалку 85 лица, учесници на младински камп.Мир все еще потрясен массовым расстрелом как минимум 85 человек - участников молодежного политического лагеря на острове Утойя в Норвегии в пятницу вечером 22 июля 2011 г .
3Убиецот, сега веќе идентификуваниот Андерс Беринг Брејвик, облечен како полициски службеник, ги застрелал сите околу себе и ги бркал оние кои пробале да избегаат во вода.Убийца, на данный момент идентифицированный как Андерс Беринг Брейвик, одетый в форму полицейского, открыл огонь по людям вокруг него и затем продолжал стрелять в тех, кто пытался скрыться в воде.
4Брејвик е исто така главен осомничен за бомбашкиот напад во Осло кој се случи само неколку часа претходно каде животот го загубија 7 лица, а беше нанесена и голема штета на зградите на норвешката влада.Брейвик также является основным подозреваемым в организации взрыва в Осло, произошедшего всего несколькими часами ранее. В результате взрыва погибло семеро человек, а также был нанесен существенный урон государственным зданиям.
5Летниот камп на Утоја се организира еднаш годишно од страна на МРС (Младински работнички сојуз), младинската организација на норвешката лабуристичка партија.Летний лагерь в Утойе [нор] - это ежегодное мероприятие организации AUF (Arbejdernes Ungdomsfylking) [нор] - молодежного отделения Норвежской рабочей партии.
6Млади луѓе од целата држава се собираат со цел да дискутираат за политика, да слушаат музика, да спортуваат, да слушнат говори на актуелни и поранешни политичари.Во время проведения лагеря молодые люди со всей страны съезжаются, чтобы обсудит политику, послушать музыку, позаниматься спортом и увидеть выступления действующих и бывших политиков.
7Утоја се наоѓа на речиси еден час возење од центарот на Осло.Утойя нахоится менее чем в часе езды от центра Осло.
8Дента, пред да пристигне напаѓачот, на Твитер профилот на МРС [норвешки] и на #Utøya било најавено дека околу 700 учесници дискутираат за животната средина, за правата на жените, политиката на Блискиот Исток.Ранее тем же днем до прибытия террориста, лента новостей Твиттера организации AUF [нор] и хэштэг #Utøya [нор]засвидетельствовали присутствие 700 участников, обсуждавших проблемы окружающей среды, прав женщин, политику на Ближнем Востоке [нор].
9Иако врнежливо, имало добра атмосфера.Шел дождь, но настроение оставалось хорошим [нор].
10Подоцна, никој не се огласил на Твитер.Потом Твиттер затих.
11Праблин КаурПраблин Каур
12Приказна за преживувањетоИстория выжившей
13Во саботата, 23-годишната Праблин Каур, политичар и младински лидер од Осло, на својот блог објави извештај од прва рака за тоа што точно се случило, на норвешки јазик.В субботу Праблин Каур, 23-летняя девушка, местная политактивистка и лидер молодежного движения из Осло опубликовала в своем блоге на норвежском языке свой рассказ очевидца о том, что произошло.
14Таа за влакно му побегнала на убиецот и се спасила, па од својот телефон преку Твитер и Фејсбук ги известила своите најблиски дека е жива.Ей удалось убежать от террориста и спастись, и посредством мобильного телефона, Твиттера и Фэйсбука сообщить своей семье и друзьям, что она выжила.
15Британскиот весник Телеграф во саботата објави превод од нејзиниот блог.В субботу газета “Телеграф” (Великобритания) перевела весь ее пост на английский.
16Стотици луѓе преку коментари ѝ ја изразија својата поддршка и ѝ посакаа сè најдобро.Его прокомментировали несколько сотен человек, предлагавшие помощь и передающие наилучшие пожелания.
17Во прилог се неколку делови од нејзината трауматична приказна:Вот некоторе отрывки из ее трагического рассказа:
18Се разбудив.Я проснулась.
19Не можам повеќе да спијам.Я больше не могу спать.
20Седам во дневната соба.Я сижу в гостиной.
21Чувствувам тага, гнев, среќа, Боже Господе, не знам што точно.Чувствую горе, злость, радость, Бога, не знаю что.
22Премногу емоции.Слишком много эмоций.
23Премногу мисли.Слишком много мыслей.
24Страв ми е.Мне страшно.
25Се штрекнувам на секаков звук.Я прислушиваюсь к малейшему шороху.
26Сакам да напишам што се случи на Утоја.Я хочу написать о том, что произошло в Утойе.
27Што тоа моите очи видоа, што почувствував, што направив.О том, что видели мои глаза, что я чувствовала, что я делала.
28По експлозијата во Осло едвај се состанавме во главната зграда.В лавном здании проходила экстренная встреча после взрыва в Осло.
29Потоа следеше состанок на членовите од Акершус и Осло.После этого была встреча членов из Акерсхуса и Осло.
30По состанокот еден куп луѓе се собраа внатре и пред главната зграда.После встречи рядом с главным зданием собралось много людей.
31Се тешевме дека сме безбедни на островот. Никој не знаеше што ќе нè снајде.Мы успокаивали себя, что на острове мы были в безопасности.
32Каур ја опишува општата паника и ужасот кога луѓето ги слушнале истрелите и се затрчале кон лабараторијата со цел да се сокријат.Никто не мог предположить, что может случиться там, где находились и мы.
33Пукањето продолжувало и луѓето фатиле да скокаат од прозорецот, а таа раскажува како ѝ било страв дека ќе остане последна и ќе умре.Каур описывает смятение и ужас, охватившие людей, стоящих вокруг нее, когда они услышали оружейные выстрелы и побежали в заднюю комнату, пытаясь спастись от выстрелов на полу.
34По тешкиот скок се затрчала кон шумата. Ѝ се јавила на мајка си и со плачење и велела дека не знае дали ќе преживее.Стрельба продолжалась, и люди стали выпрыгивать из окон, и она описывает, как боялась умереть из-за того, что выпрыгивала из окна последней.
35Во моментот, таа напишала на Твитер: @PrableenKaur: Сè уште сум жива.Она оправилась от жесткого приземления и побежала дальше в лес.
36Нејзината приказна продолжува: Луѓе скокаа во вода и пливаа.Она позвонила своей матери и, плача, сказала, что не уверена, выживет ли.
37Јас лежев наземи.Тогда она аписала в Твиттере:
38Решив ако се појави ќе се преправам дека сум мртва.@PrableenKaur: Я все еще жива.
39Нема да бегам, ниту да пливам.Ее история продолжается:
40Не можам да го опишам стравот кој ме обзема, како се чувствував.
41Се појави еден човек.Пришел мужчина.
42„Јас сум од полиција“.Сказал: “Я из полиции”.
43Јас лежев.Я лежала рядом.
44Некој викна да покаже доказ.Некоторые кричали, что он должен это доказать.
45Не можам да се сетам што точно кажа, но убиецот фати да пука.Я не помню точно, что он сказал, но он начал стрельбу.
46Го наполни пиштолот.Он перезарядил ружье.
47Ги застрела сите околу мене.Он застрелил всех, кто был вокруг меня.
48Јас не се помрднав.А я все еще продолжала лежать.
49Си помислив: „Готова сум.Я думала: “Вот сейчас наступит конец.
50Еве го доаѓа.Он здесь.
51Ќе ме застрела.Он меня убьет.
52Ќе умрам“.Я умру.”
53Луѓе врескаа.Люди кричали.
54Слушнав дека има уште застрелани.Я слышала, что некоторые люди уже были мертвы.
55Други трчаа во вода.Другие прыгали в воду.
56Јас сè уште бев таму.А я оставалась на месте.
57Лежев врз нозете на една девојка со телефонот в рака.Держа мобильный телефон в руке, я лежала на ногах девушки.
58На моите стапала лежеа други двајца.Двое людей лежали у меня на ногах.
59Не се помрднував.Я продолжала лежать.
60Телефонот ми заѕвони неколку пати.Несколько раз зазвонил мобильный.
61Јас лежев.Я продолжала лежать.
62Се преправав мртва.Я притворялась мертвой.
63Лежев така најмалку саат време.Я лежала там как минимум час.
64Завладеа целосна тишина.Я не издавала ни звука.
65Внимателно ја свртив главата да видам дали има некој жив.Я незаметно повернула голову, чтобы посмотреть, остался ли кто-нибудь вживых.
66Разгледав наоколу.Я посмотрела вокруг.
67Видов крв.Я видела кровь.
68Страв.Страх.
69Решив да станам.Я решила встать.
70Лежев врз безживотно тело.Я лежала на мертвом теле.
71А врз мене лежеа двајца мртви.Два мертвых тела лежали на мне.
72Имав ангел чувар.Меня спас ангел-хранитель.
73Каур не знаела дали убиецот ќе се врати и решила да плива по другите.Каур не знала, вернется ли убийца, и решила поплыть за остальными.
74Ја спасиле со брод и на копно ја пречекале татко ѝ и брат ѝ.Ее подобрала лодка, и на берегу ее встретили ее отец и брат.
75На 21 јули, на пат кон летниот камп, Каур напишала на Твитер:По пути в летний лагерь 21 июля Каур написала в Твиттере:
76@PrableenKaur: На пат кон Утоја-најубавата летна авантура.@PrableenKaur: Еду в Утойю - навстречу лучшему приключению лета.
77Во последниот параграф од блогот, каде го опишува ужасниот ден, вели:Последний абзац ее поста, описывающего ужасные события, гласит:
78Поминаа неколку часа по сè што се случи.Прошло несколько часов после того, как все это произошло.
79Уште сум во шок.Я все еще в шоке.
80Не можам да си дојдам на себе.Это все еще не улеглось.
81Ги видов безживотните тела на моите пријатели.Я видела тела своих мертвых друзей.
82Неколку пријатели ми се исчезнати.Некоторые из моих друзей пропали.
83Среќна сум што знам да пливам.Я счастлива, что я умею плавать.
84Среќна сум што сум жива.Я счастлива, что я жива.
85Што Господ ми помогна.Что Бог позаботился обо мне.
86Премногу емоции, премногу мисли.Внутри так много мыслей, так много чувств.
87Мислам на сите роднини.Я думаю обо всех родственниках.
88На сите оние кои сум ги загубила.Обо всех, кого я потеряла.
89На пеколот кој се случи и се случува на островот.Об аде, который был и есть на острове.
90Најубавата летна авантура се претвори во најлошиот норвешки кошмар.Лучшее приключение лета превратилось в страшнейший кошмар Норвегии.