Sentence alignment for gv-mkd-20110602-12232.xml (html) - gv-rus-20110503-3875.xml (html)

#mkdrus
1Ромите во Македонија – во или надвор од кругот?Македония: цыгане – внутри или за кругом?
2Ромите во Република Македонија (РМ) имаат учество во политиката и се претставени со член на парламентот, градоначалник и министер во Владата.В Республике Македония (РМ) цыгане представлены на политическом уровне, включая Члена Парламента, Мэра и Министра Правительства.
3Воведена е институционална заштита на нивните човекови и етнички права, а медиумите не користат навредливи етнички термини.Их законные и этнические права защищены институционально, и медиа не высказывают пренебрежения.
4Од друга страна, повеќето Роми страдаат и од сиромаштија и од негативно стеротипизирање врз основа на боја на кожа и продолжување на традиционалните предрасуди од страна на нивните сограѓани.Однако, большинство цыган назодятся под гнетом нищеты, сочетаемым вместе с последствиями негативных стереотипов, основывающихся на цвете кожи, и традиционными стереотипами, увековеченными их согражданами.
5Контрасти во Шуто Оризари, ромското предградие на Скопје.Контрасты в Шуто Оризари - цыганском пригороде Скопье.
6Фото: Костас Калергис, објавено со дозвола на авторот.Фото Костаса Каллергиса, использовано с разрешения автора
7Срки, еден млад Ром од Скопје, напиша на неговиот блог Мое и твое мислење:Срки - молодой цыган из Скопье написал [мак] в своем блоге Moe i tvoe mislenje [Мое и твое мнение]:
8Република Македонија во моментов ужива посебен углед како држава со посебен третман на Ромите во споредба со други држави во Централна и Источна Европа.Республика Македония наслаждается хорошей репутацией, потому что здесь, по сравнению с другими государствами Центральной и Восточной Европы, хорошо относятся к цыганам.
9Многу истражувачи активисти за човекови права кои што делуваат во Македонија или пак истражувале во Македонија, сметаат дека тука Ромите не се изложени на отворен расизам и расистичко насилство, отворена дискриминација итн. како во останатиот дел на Европа.Многие исследователи и защитники прав человека заявляют, что цыгане не сталкиваются с проявлением открытого расизма и расистской жестокостью, открытой дискриминацией и т.д., как это происходит в других частях Европы.
10Македонија е мултиетничка земја во која живеат повеќе национални групи меѓу кои: Македонци, Албанци, Турци, Срби, Бошњаци, Роми и Власи.Македония является многонациональной страной и домом для многих этнических групп, включая македонцев, албанцев, турок, сербов, боснийцев, цыган и влахов.
11Според Уставот на РМ и законите, сите ентитети од малцинските групи им пружаат заштита на културни, јазични и религиски права.Конституция и законы РМ предоставляют защиту культуры, языка и религиозных прав всем национальным меньшинствам.
12Кон овој Устав им се признава и правото на школување на мајчиниот јазик .Конституция также признает право на использование родного языка в системе народного образования.
13Во Македонија Ромите се застапени со 53979 жители според пописот од 2002 година, според неофицијални податоци на спроведени анкети од ромски НВО, Роми има околу 132.000 жители.Соглано Перепеси населения 2002 года в Македонии проживает 53,979 цыган, в то время, как цыганские НПО заявляют, основываясь на своих исследованиях, что количество цыган составляет примерно 132,000 человек.
14* Ромите се најсиромашните ентитети од малцинските групи во РМ.* Цыгане являются самым бедным этническим меньшинством в РМ.
15Ги има во секој град на Република Македонија, но населени на периферијата на градовите, кои претставуваат гета бидејки само Ромите се жители кои живеат во лоши услови на неквалитетно домување.Они живут во всех городах, обычно на их окраинах. Эти трущебы представляют собой гетто [рус], населенные только цыганами, с очень плохими условиями для проживания.
16И покрај големите напори и сериозни обиди од страна на Владата и актуелната Декада на Ромите (анг. ), Ромите сè уште се на најниската социјална стапка, со најголем процент на неписмени луѓе и најмал процент на вработени.Хотя правительство и Декада цыганской интеграции [рус] приложили немалые усилия для исправления ситуации, цыгане все еще находятся на низшем социальном уровне с низшим показателем грамотности и высшем уровнем безработицы.
17Најголемиот број Роми живеат во многу лоши станбени услови, дивоградби и супстандарни живеалишта без основни инфраструктурни услови: не се законски приклучени на водоводната и канализациона мрежа, немаат пристапен пат и друго.Большинство цыган живет в незаконно сооруженных домах и нестандартых жилищах без базовой инфраструктуры: без официального подключения к водоснабжению и канализации, доступа к дорогам и т.д.
18Лошите услови ја влошуваат и онака нивната лоша економска состојба, заедно со дискриминацијата и маргинализацијата се главните причини кој го ограничува пристапот на Ромите во образовниот процес.Эти плохие условия влияют на и без того плохую экономическую ситуацию и наряду с дискриминацией и маргинализацией являются главными причинами ограниченного доступа цыган к образованию.
19Ова се и причините за нискиот пристап на Ромите до социјалните и здравствените услуги.По этим причинам цыгане имеют и низкий уровень доступа к социальным и медицинским услугам.
20Ваквите состојби треба да ги упатуваат челните луѓе во подолгорочна акција и приоритетни мерки за помош на Ромите.Чтобы действительно помочь цыганам, правительство должно предусмотреть долгосрочные действия и приоритетные меры для улучшения этих условий.
21Гледиштето дека Ромите уживаат релативно подобар третман во Македонија отколку на други места на Балканот или Европа според многумина е прифатливо. Се поставуваат прашањата:Многие считают, что, по сравнению с другими Балканскими и Европейскими государствами, в Македонии к цыганам относятся лучше.
22- Што е тоа „релативно подобар третман“? - Дали Универзалната декларација за човековите права третира термини, како, „релативно признати права“, „релативно уживање на некое право“ и сл. ?Тем не менее остается актуальным вопрос: - Что означает “относительно более хорошее отношение”? - Включает ли Декларация Прав Человека такие понятия как “относительно признанные права”, “относительная защита определенного права” и подобное?
23Во разговори со не-Роми, мои познаници, колеги, соработници и интелектуалци, најчесто ми одговараат.. „Што ви фали, сè си имате, си свирите, играте, весел народ сте, ве бива за песна и музика… уживајте не се буткајте сегде каде што не ви е место“…В разговоре с нецыганами - с моими знакомыми, коллегами, товарищами и просто умными людьми я часто слышу: “Тебе ничего не нужно, у тебя все есть, ты делаешь музыку, танцуешь, ты - жизнерадостный человек, хорош для песен и танцев… Наслаждайся жизнью и не старайся попасть туда, к чему ты не принадлежишь…”
24Покрај сите истражувања како Ромите живеат интегрирани во Македонија, како тие се вклучени во општествените кругови…јас и понатаму се гушам, од предрасудните погледи кога ќе излезам на улица, од стереотипноста на јавните фази, политички фигури и обични граѓани, од нивните чудни погледи и однесувања кога сум седнат во кафе бар, во ресторан, кога сум излезен во кафана или кога сум во дискотека.Несмотря на все результаты исследований, которые свидетельствуют, что цыгане интегрированы в македонское общество и включены в социальные круги, я все еще задыхаюсь от полных предрассудков мнений, с которыми я сталкиваюсь, когда выхожу на улицу, от стереотипов, высказываемых общественными деятелями, политическими фигурами и простыми гражданами, от странных взглядов и поведения, когда я нахожусь в кафе, ресторане или на дискотеке…
25Постоеле од секогаш „маѓичните кругови“ на дискриминација и ќе постојат…“Порочный круг” дискриминации продолжает сущестовать…
26Во изминатиот период НВО-а имаат реагирано на случаи на дискриминација, како недозволување ромски деца да користат јавни базени или полициска бруталност кон осомничени Роми, кои најчесто остануваат без официјална завршница.Через годы НПО начали реагировать на случаи дискриминации, такие как отказ цыганским детям на посещение общественных бассейнов или полицейская жестокость по отношению к цыганам, что обычно оставалось без внимания общественности.
27За прашањето на дискриминација од време на време пишуваат и етнички македонски блогери.Блогеры - этнические македонцы также поднимают этот вопрос время от времени.
28На пример, во 2009 година Би напиша за според неа „срамниот“ протест против градење на центар за згрижување деца од улица во градинка во Битола. Во 2010 г.Например, в 2009 году Bi написал [мак] о “позорном” протесте против строительства центра для бездомных детей на территории детского сада в Битоле [рус].
29Глобал војсис извести (на англиски) за инцидентот со употреба на прекумерна полициска сила во скопското предградие Шуто Оризари (познато како Шутка) кое е претежно населено со Роми.В 2010 году Global Voices рассказывали об инциденте с превышением полицейских полномочий [анг] в пригороде Скопье Шуто Оризари [анг].
30Уличка во побогатиот дел на Шуто Оризари.Переулок в более богатой части Шуто Оризари.
31Фото: Филип Стојановски, објавено под лиценцата Криејтив комонс-наведи извор-некомерцијално.Фото Филипа Стояновски, CC-BY-NC.
32* Разликата меѓу резултатите од пописот и „вистинските“ проценети бројки може да доаѓа од случаи на луѓе кои го прифаќаат идентитетот на поголема, помоќна етничка група, наводно со надеж дека тоа ќе им обезбеди материјални или други придобивки.* Различие между официальными данными и “фактическим” числом жителей может основываться на том, что иногда люди принимают идентичность более большой и сильной этнической группы, якобы, в надежде, что это предоставит им возможность материального или другого выигрыша.
33Вакви контроверзи за „вистинскиот“ идентитет на делови од населението се јавуваат во различни комбинации: Роми „претворени“ во Турци или Албанци, Македонци-муслимани или Албанци „претворени“ во Турци, Македонци-христијани „претворени“ во Бугари… Од друга страна, претставниците на малубројната Египќанска заедница одбиваат било каква поврзаност со помногубројните Роми.Это распространено среди различных этнических групп и приводит к спорам об “истинной” идентичности некоторых частей населения и различным комбинациям: цыгане, “ставшие” турками или албанцами, этнические македонцы или албанцы -мусульмане, “превратишиеся” в турок, македонцы-христиане, “ставшие” болгарами… С другой стороны, представители маленькой общины египтян совершенно отрицают какое-либо отношение к более многочислиенной общине цыган.
34Одговорот на државата за вакви прашања е дека сите граѓани имаат право на самоопределување во однос на етничкиот идентитет и дека никој не смее да им го попречува изборот.Ответом государства в таких случаях является заявление, что все граждане имеют право на самоопределение в отношении своей этнической принадлежности, и никто не может повлиять на их выбор.