# | mkd | rus |
---|
1 | Мароко: Нов Устав без многу промени | Марокко: Новая конституция без больших реформ |
2 | Ова е објава е дел од специјалното покривање на Мароканските протести 2011. | Эта статья является частью нашей специльной рубрики Протесты в Марокко 2011. |
3 | Денес Мароканците излегоа да гласаат за реформите во новиот Устав предложен од кралот Мохамед VI. | 1 июля марокканцы пошли на избирательные участки, чтобы проголосовать по поводу реформ новой конституции, предложенной Королем Мухаммедом VI. |
4 | Иако е пофален од многу аналитичари и монархисти, сепак на хартија реформите не ги оправдаа очекувањата на политичарите и активистите кои бараа вистинска демократија со поделба на власта и отстапувањето на апсолутната моќ на монархот во корист на избран парламент. | Несмотря на то, что реформы хвалили многие аналитики и сторонники королевской власти, в ходе обсуждения выяснилось, что реформы не соответствуют ожиданиям политиков и активистов, которые надеялись получить настоящую демократию с разделением властей и передачей неограниченной власти монарха избираемому парламенту. |
5 | Понудата од кралот дојде по четиримесечните улични протести за реформи, кои започнаа веднаш по револуциите во Тунис и Египет на 20 февруари. | Предложение короля было вызвано четырехмесячными призывающим к реформам уличными протестами, которые начались на волне революций в Тунисе и Египте 20 февраля. |
6 | Блогери и активисти водеа кампања на социјалните медиумски платформи, повикувајќи на бојкот на референдумот за новиот устав, кој како што велат тие не ги исполнува потребите за вистинска демократија. | Блогеры и активисты начали кампанию на социальных медиа-платформах, призывая к бойкоту референдума по вопросу новой конституции, которая, как они говорят, не удовлетворяет потребность в настоящей демократии. |
7 | РеферендумМарок го споделува ова видео на кое се гледа како Мароканците изјавуваат дека нема да гласаат на референдумот: | ReferendumMaroc показывает это видео, в котором марокканцы заявляют, что не будут голосовать “за”: |
8 | Минатата ноќ, исто така, протестите се проширија во неколку марокански градови, повикувајќи на бојкот за новиот устав. maghribi7or007 го сподели овој видео запис од Фез на Јутјуб: | Также в нескольких марокканских городах прошлым вечером прошли протесты, призывающих к бойкоту новой конституции. maghribi7or007 выложил на YouTube это видео из города Фез: |
9 | Mamfakinch, портал за актуелности организиран од страна на мароканските блогери и активисти кој се пренесува на арапски и француски, ги пренесуваше во живо преку блоговите реакциите на граѓаните во врска со гласањето. | Mamfakinch - новый портал марокканских блогеров и активистов на арабском и французском языках, освещает реакцию граждан на голосование здесь. |
10 | Во меѓувреме, на Твитер, имаше различни погледи во врска со денешните настани. | Между тем, в Твиттере этот день получил смешанные отзывы. |
11 | Мароки објави една Твитер порака: | Maroqui пишет: |
12 | @Maroqui: Само што зборував со некого кој ќе се изјасни за референдумот. | @Maroqui: Просто поговорил с человеком, который собирается проголосовать “за”. |
13 | Неговата причина е дека досега јадевме само леб, а отсега можеби ќе јадеме леб и сол. | Его доводы: мы всегда ели только дерьмо, сейчас мы можем есть дерьмо с овощами. |
14 | Ибн Кафка преведе неколку реакции на мароканските Твитер корисници кои што објавуваат Твитер пораки на француски. | Ибн Кафка перевел несколько сообщений пользователей Твиттера из Марокко, которые пишут на французском. |
15 | Во една Твитер порака тој пишува: | В одном из сообщений он пишет: |
16 | @ibnkafka: Според @Lm9dma, службениците задолжени за гласањето им велат на гласачите да не се мачат да гласат бидејќи „официјалните“ резултати веќе се знаат #достоур #мароко | @ibnkafka: По словам @Lm9dma, работники избирательных участков говорят избирателям не удосуживать себя голосованием, так как все уже решено #dostour #morocco |
17 | Во друга Твитер порака, тој пишува: | В другом он пишет: |
18 | @ibnkafka: Според @IbtissameBetty, одредени гласачки места во #Мароко не може да се избери „не“ на гласачкото ливче #достоур #фев20 | @ibnkafka: По словам @IbtissameBetty, на некоторых избирательных участках в #Morocco нет бюллетеней с пометкой “против” #dostour #Feb20 . |
19 | Обележаниот прст на Сара. | Ноготь Сары с меткой. |
20 | Фотографија од: Сара Фатула | Фото Сары Фатхуллы |
21 | Додека пак Сара Фатула се жали за: | А Сара Фатхулла (Sarah Fathulla) жалуется: |
22 | @SFath: Ми го обележаа прстот со пенкало кое наводно треба да трае 2 дена. | @SFath: Они пометили мой палец ручкой, которая держится 2 дня. |
23 | Но, јас имам лак за нокти и можам лесно да го отстранам. | Но у меня на ногтях был лак, и я смогла легко удалить метку. |
24 | Талк Мароко, уреден форум кој ги поттикнува дебатите за сите марокански работи, објави повеќе дискусии за уставот на оваа врска. | На модерируемом форуме Talk Morocco, на котором марокканцы обсуждают разные вещи, есть дискуссии о конституции. Их можно почитать здесь. |
25 | Ова е објава е дел од специјалното покривање на Мароканските протести 2011. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Протесты в Марокко 2011. |