Sentence alignment for gv-mkd-20120328-16228.xml (html) - gv-rus-20120320-11797.xml (html)

#mkdrus
1Љубовно писмо од Израел до ИранЛюбовное послание израильтян иранцам
2Љубовна порака од Израелците до Иранците звучи како бајка во овие тензични времиња кога владите на Израел и Иран не штедат зборови за заканување.В нынешние времена, когда правительства Ирана и Израиля открыто угрожают [анг] друг другу, не стесняясь в выражениях, послание любви израильтян иранцам кажется более невероятным, чем любая фантастика.
3Ваков пример гледаме во една кампања на Фејсбук започната од Пушпин Мехина (вистинско име Рони) кој на својот профил објавил: „Никогаш нема да ја бомбардираме вашата земја.Однако мы видем подтверждение этому в Фейсбуке в рамках кампании, начатой Пушпином Мехиной (настоящее имя Ронни), написавшим [анг]: “Мы никогда не будем бомбить вашу страну.
4Ние ве сакаме. “Мы любим вас”.
5Израел гледа на Иран како потенцијална нуклеарна закана.Израиль считает Иран своей потенциальной ядерной угрозой.
6Во истовреме иранските лидери тврдат дека нивната нуклеарна програма е мирна, но повикуваат Израел да биде отстранет од мапата.В свою очередь, иранские лидеры заявляют, что их ядерная программа носит исключительно мирный характер, не забывая тут же про призывы стереть Израиль с карты мира [анг].
7Жителите и на двете земји објавуваат слики со логото „Иранци, ние ве сакаме“ или „Израелци, ние ве сакаме“ што го привлече вниманието на медиумите во Израел.Теперь же израильтяне и иранцы загружают в сеть собственные фото с характерным лого и словами “Иранцы, мы вас любим” или “Израильтяне, мы вас любим”. Эта кампания привлекла внимание и израильских СМИ.
8За многу луѓе тое е прв пат да комуницираат директно со Израелец или Иранец, а некои Иранци изразија страв од последиците кои може да ги имаат од нивната влада.Некоторые признались, что это был их первый опыт прямого общения с израильтянином или иранцем, а кое-кто из иранцев высказал опасения в отношении возможных карательных мер со стороны правительства Ирана.
9„Никогаш не сум сретнал Иранец““Я никогда встречал иранца”
10Рони од Тел Авив, Израел пишува:Ронни из Тель-Авива в Израиле пишет:
11До народот во Иран До сите татковци, мајки, деца, браќа и сестри.Всему народу Ирана. Всем отцам, матерям, детям, братьям и сестрам.
12За да има војна меѓу нас, ние треба да се плашиме еден од друг, да мразиме.Чтобы начать войну между собой, мы должны бояться друг друга, мы должны ненавидеть.
13Јас не се плашам од вас.Я не боюсь вас, у меня нет ненависти к вам.
14Јас не ве мразам.Я вас даже не знаю.
15Јас не ве ни знам.Ни один иранец ни разу в жизни не причинил мне вреда.
16Ниту еден Иранец ми нема наштетено.Я никогда и не встречал иранца.
17Никогаш не сум сретнал Иранец… Само еден во Париз, во еден музеј.Разве что однажды в Париже, в музее.
18Фин дечко… Понекогаш, тука на телевизија, ќе видам Иранец.Классный парень… Иногда вижу одного иранца здесь, по телевизору.
19Зборува за војна.Он говорит о войне.
20Сигурен сум дека тој не ги застапува сите луѓе во Иран… Ако видите некој на телевизија кој зборува дека ќе ве бомбардира… бидете сигурни дека не не застапува сите нас.Уверен, что он говорит так не от лица всего народа Ирана… Если вы увидите кого-либо по вашему телевидению, говорящего о бомбежке вашей страны, знайте, что он не представитель всех нас.
21Сите оние кои го чувствуваат истото, споделете ја оваа порака и помогнете и да стигне до луѓето во Иран.Все, кто разделяет эти чувства, пожалуйста, поделитесь этим посланием и помогите донести его до иранского народа.
22Убавината пред културатаКрасота, скрытая за культурой
23Порака од една жена од Иран која вели:Ответ от гражданки Ирана:
24Здраво Пушпин, јас сум жена од Иран.Привет, Пушпин. Я - иранская женщина.
25Ја видов твојата убава и пријателска порака до моите сограѓани.Только что увидела твое теплое и прекрасное послание моим соотечественникам.
26Пораката ми ги насолзи очите и ми го стопли срцето.Оно наполнило мои глаза слезами, а сердце теплотой.
27Сакам само да ви кажам дека сите ние Иранците се чувствуваме исто, сакаме само мир и убавина на земјата, мразиме војна и крвопролевање, ние сме дел од едно тело и не боли кога ќе видиме дека некој страда, бидејќи тој или таа е дел од нашата душа.Хочу тебя заверить, мы в Иране чувствуем ровно то же самое, хотим, чтобы на земле царили мир и красота, мы ненавидим войну и убийство, все мы части одного тела, и очень больно видеть страдания другого человека, зная, что и он/она тоже часть твоей души.
28Отсекогаш сум била љубопитна дали вие не мразите, бидејќи бев сигурна дека не го знаете вистинското лице на Иранците… За крај, би сакала да ви се заблагодарам за вашата убава порака и да кажам дека сите ние ве сакаме бидејќи вие сте наши браќа и сестри.Мне всегда хотелось узнать, действительно ли вы нас так ненавидите, потому что вряд ли вы, ребята, могли знать, какие мы на самом деле… Как бы то ни было, хочу вас поблагодарить за прекрасное послание и сказать, что мы здесь вас любим, потому что вы наши братья и сестры.
29Единствената важна работа е вашето добро срце, а не вашата култура, јазик, боја на кожа, религија или татковина.Единственное, что имеет значение, это ваше доброе сердце, а не культура, язык, цвет кожи, религия или место рождения.
30Се чини дека оваа кампања им овозможува вистинско поврзување на Иранците и Израелците за да ја споделат пораката за која можеме само да сонуваме: љубов и мир во име на човештвото.Вероятно, эта кампания может способствовать настоящему сближению народов Израиля и Ирана на самой лучшей основе из всех возможных: любовь и мир во имя человечества.