Sentence alignment for gv-spa-20080513-1960.xml (html) - gv-sqi-20080524-117.xml (html)

#spasqi
1Kuwait: Extranjeros que manejan rápido no son bienvenidosKuvajt: Te huajt që vozitin me shpejtësi janë të papëlqyer
2Una nueva ley de tráfico que expulsa del país a los infractores extranjeros de tránsito, está creando olas en Kuwait.Ligji i ri i komunikacionit i cili i dëbon nga vendi të huajt të cilët do të bëjnë kundërvajtje në trafik krijon rryma në Kuvajt.
3Mientras un blogger pregunta por qué el escándalo cuando otros países ya han implementado reglas similares, otro discute que las nuevas medidas son demasiado drásticas.Përderisa një bloger pyetën pse është e gjithë kjo bujë kur vendet tjera veç kanë plotësuar ligje të njëjta, një tjetër deklaron se rregullat e reja janë shumë të ashpra.
4Forzaq8 les dice a los que se quejan de la nueva ley de tránsito que han obtenido lo que tanto querían - tras años de preguntar por qué en Kuwait no puede ser como en Emiratos Árabes Unidos (EAU).Forzaq8 u thotë atyre të cilët kanë ankesa për ligjin e ri të trafikut se e kanë fituar atë çka kanë dashur - me vite duke dëshiruar Kuvajti të bëhet si Emiratet e Bashkuara Arabe (UAE).
5Explica Forzaq8:Forzaq8 sqaron:
6¿Quién no ha escuchado esto o lo otro de las variaciones?Kush nuk e ka dëgjuar këtë ose disa variante të saj ?
7” Queremos ser como los EAU” Estoy harto de esto, lo escucho mucho, ¿por qué no EEUU?” Duan të jemi si UAE ” Mjaft e kam më këtë, e dëgjoj vazhdimisht, përse jo SHBA?
8¿O Japón?Ose Japoni?
9Bueno, ahora hacemos algo como los EAU y la gente se quejaPor tani bëjmë diçka si UAE dhe njerëzit ankohen
10Fonzy piensa que la ley es injusta - con la deportación demasiado estricta como sanción.Fonzy mendon që ligji nuk është i realët - se tejkalimi është dënim shumë i ashpër.
11Comenta:Ai shënon:
12Siento total respecto y apoyo completamente la manera cómo el ministerio está haciendo lo mejor que puede para imponer las leyes de tránsito en Kuwait.Unë kam respekt të plotë dhe plotësisht e përkrahi ministrinë, e cila tenton të vendos rregulla në trafik në Kuvajt.
13Pero a veces, creo que se están excediendo con las penalidades.Por në disa raste, mendoj që ata e tejkalojnë me dënimet.
14Acabo de leer un artículo en el Arab Times sobre extranjeros que no respetan las reglas de tránsito.Vetëm lexoni shkrimin në Arab Tajms për të huajt të cilët nuk i respektojnë rregullat e trafikut.
15Aparentemente, ahora los pueden deportar si se pasan una luz roja y tienen violaciones de tránsito previas… en otras palabras, ¡dos strikes y estás fuera! (…)Pas së gjithash duket se tani ata mund të dëbohen përderisa kalojnë në të dritë të kuqe dhe kanë shkelje të tjera të trafikut…me fjalë të tjera, 2 shkelje dhe shkon jashtë! (…)
16(P)ersonalmente, creo que la deportación es demasiado extrema.Personalisht mendoj se dëbimi është shumë ekstrem.
17Ponerles una multa o meterlos en la cárcel ya era demasiado.Bile dënimi ose burgimi ishin të tepërta.
18Por qué no comenzar en revocarles el permiso como un comienzo.Çka mendoni për marrje të lejes së vozitjes si fillim.
19Siguiendo con el tema del tránsito, Buzberry publica una tabla de infracciones de tránsito y las multas que acarrean, en tanto que Marzouq de Z District está furioso de que los policías hayan cerrado carriles enteros de carreteras para transportar oficiales extranjeros que asisten a una conferencia en el país.koma në temën për trafikun e komunikacionit, Buzberi paraqet tabelë me shkelje të trafikut dhe dënimet e tyre me para, përderisa Marzouk nga Z Distrikt është i nervozuar nga qeveria, për shkak se kryesisht kanë mbyllur shtrirje të plotë të autostradës për të marr përfaqësues të jashtëm të cilët marrën pjesë në konferencën në vend.
20Un exasperado Marzouq explica:I irrituar Marzouk sqaron:
21No avisaron de ninguna manera de este tráfico o de que la policía iba a cerrar las vías.Nuk kishte asnjë lajmërim për komunikacionin ose se policia do ti bllokoj rrugët.
22Leí el periódico y no mencionaron eso, que hay una reunión en el Palacio Bayan con gente que viene de fuera del país.I lexova gazetat dhe në ta nuk ishte përmendur diçka e këtillë, takim në pallatin Bajan me njerëz të cilët vijnë nga shtete të ndryshme.
23Esto provocó caos en los caminos de Kuwait por varias horas, odié estar afuera en este tráfico infernal.Kjo shkakton kaos disa orësh në rrugët e Kuvajtit, e urrej që jam jashtë në kohën e këtij komunikacioni djallëzor.
24El viaje de usualmente 20 minutos me tomó una hora 10 minutos, y un viaje de 15 minutos me tomó una hora en el auto.Zakonisht udhëtimi 20 minutash zgjat 1 orë e 10 minuta, ndërsa udhëtimi 15 minutash do të thotë 1 orë në makinë.
25Me volvía loco sentado en un auto yendo de 10 kph, y sabiendo que el tráfico lo provocaron los idiotas que no planearon esto.U çmenda duke qëndruar ulur në makinë dhe duke vozit me 10 km/h, duke e ditur që trafiku është i krijuar nga idiot të cilët nuk e kanë planifikuar këtë.
26Deberían tener una flota de helicópteros para transportar a estos dignatarios en vez de causar siete horas de tráfico sin ninguna advertencia.Duhet të kenë flotë të helikopterëve për transport të këtyre përfaqësuesve të lartë, në vend se të shkaktojnë kaos 7 orësh në komunikacion pa asnjë paralajmërim.