Sentence alignment for gv-spa-20110315-59722.xml (html) - gv-sqi-20110316-576.xml (html)

#spasqi
1Japón: Digan al mundo que ayudeJaponi: Tregoni botës të ndihmojë
2Este post es parte de nuestra cobertura especial del Terremoto en Japón 2011.Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Tërmetit në Japoni 2011.
3Una simple búsqueda de imágenes en Twitter puede arrojar cosas asombrosas.Një kërkim i thjeshtë për fotografi në Twitter mund të japë rezultate mahnitëse.
4Si buscas los caracteres “宮城” (Miyagi), una enorme cantidad de imágenes de la prefectura aparecen, es uno de los puntos que presenta más daños luego del reciente tsunami.Kërkoni karakteret “宮城” (Miyagi) dhe do të paraqiten një grumbull me fotografi të ndryshme nga kjo prefekturë, njëra nga të goditurat më rëndë në Japoni nga cunami i paradokohshëm.
5En los resultados de la búsqueda, baja un poco más y una imágen [jp] sobresale, parece una masa azul y café, hasta que le das click…Shkoni poshtë, dhe një fotografi bie në sy, e përshkuar me ngjyrë kafe dhe të kaltër, derisa ta klikoni…
6Imágen desde Kesennuma, Prefectura de Miyagi, Japón, una de las áreas más dañadas por el tsunami.Fotografi nga Kesennuma, Prefektura Miyagi, Japoni, një nga zonat e goditura më rëndë nga cunami.
7… sólo para revelar un desastre.… për t'u zbuluar një rënojë.
8Esto es lo que queda de Kesennuma [en], un pequeño pueblo, que alguna vez tuvo diez mil habitantes.Kjo është çka ka mbetur nga Kesennuma, një qytet i vogël, që më parë kishte dhjetëra mijëra banorë.
9Al leer la descripción de la imágen, emerge la historia de un residente de la ciudad que envió esta fotografía a una amistad suya, Cherie [en], quien vive en Sydney, y que publicó la imagen y el correo electrónico en internet.Lexojeni titullin, dhe del në pah një tregim për një preson që ka jetuar në këtë qytet. Ky person ia dërgoi këtë fotografi mikes së tij, Cherie, në Sidnej, e cila e postoi fotografinë dhe e dërgoi atë me e-mail nëpër Internet.
10El mensaje dice:Në porosi shkruan:
11Todos en mi familia de alguna manera lograron salir a salvo.Çdokush në familjen time disi arriti të shpëtojë.
12Esta es una imagen de nuestro hogar, que casi ha desaparecido.Kjo është pamja nga shtëpia jonë, gjysma e së cilës më nuk është.
13Todo lo que estaba frente a nuestra casa, la estación del tren, el mercado, todo fue barrido…Çdo gjë që gjendej para shtëpisë tonë, stacioni i trenave, zona për shopping, çdo gjë është zhdukur…
14Quiero mostrar el daño que ha sufrido la Ciudad de Kesennuma a través de internet, pero no puedo hacer nada por mi misma.Dua që nëpërmjet Internetit ta paraqes dëmin që e ka pësuar qyteti Kesennuma, mirëpo unë vet nuk mund të bëj asgjë.
15Necesitamos ayuda.Na duhet ndihmë.
16Quiero enviar este mensaje por todo el mundo, tanto como sea posible.Dua ta dërgoj këtë mesazh nëpër botë, sa më shumë që është e mundur.
17Estuve conduciendo hasta que logré tener señal y pude enviar este correo electrónico.Vozita deri sa gjeta sinjal për ta dërguar këtë e-mail.
18Por favor, no importa la manera, ayúdennos a mantener con vida a aquellos que sobrevivieron.Ju lutem ndihmoni në çfarëdo mënyre që mundeni, për t'i ndihmuar jetët e atyre që kanë mbijetuar.
19Cherie agrega algunas palabras al final de la descripción:Cherie i shton edhe disa fjalë në fund të shkrimit:
20Te amo, por favor no pierdas la esperanza, nos volveremos a ver, estoy orando por ti.Ju dua, ju lutem mos i humbni shpresat. Mund të takohemi përsëri, lutem për ju.