Sentence alignment for gv-spa-20110530-69535.xml (html) - gv-sqi-20110608-728.xml (html)

#spasqi
1México: Maestra canta con alumnos durante una balaceraMeksikë: Mësuesja këndon me nxënësit derisa jashtë dëgjohen krisma
2El video de YouTube que muestra a una maestra de jardín infantil cantando con sus alumnos para mantenerlos calmados durante una balacera en Monterrey, México, se ha transmitido casi viralmente a través de los países de habla hispana.Një video në YouTube që e paraqet një mësuese në çerdhe se si këndon së bashku me nxënësit e saj që t'i mbajë të qetë, përderisa dëgjohen krisma në Monterej, Meksikë, është përhapur me një shpejtësi marramendëse nëpër vendet që flasin gjuhën spanjolle.
3El video grabado por la maestra con un celular muestra un aula llena de niños muy pequeños recostados en el piso.Videoja e inçizuar nga mësuesja në celular e tregon një klasë përplot me fëmijë shumë të vegjël, të shtrirë në dysheme.
4Se escucha que la maestra pide gentilmente a sus alumnos que mantengan la cabeza abajo, pegadas al piso, mientras se escuchan disparos en el fondo.Në video dëgjohet se si mësuesja, u kërkon nxënësve të saj t'i mbajnë kokat e shtrira përtokë, derisa në prapavijë dëgjohen të shtëna.
5Ella tranquiliza a los niños diciéndoles que todo está bien, y que estarán a salvo dentro del salón de clases, y recordándoles que mantengan sus cabezas agachadas.Ajo i siguron fëmijët se çdo gjë është në rregull, dhe se ata do të jenë të sigurt në klasë, duke i përkujtuar që t'i mbajnë kokat ulur.
6Para distraerlos, ella comienza a cantar con ellos.Për t'ua tërhequr vëmendjen, ajo fillon të këndojë me ta.
7Elige la Canción de la Gota de Lluvia del show de Barney en español, la cual habla de qué pasaría si las gotas de lluvia estuvieran hechas de chocolate y de cómo abrirían las bocas ampliamente para tomarlas.Ajo e zgjedh këngën Pika shiu (Raindrop) nga emisioni “Barney show”, në gjuhën spanjolle, në të cilën shtrohet pyetja se ç'do të ndodhte sikur pikat e shiut të ishin prej çokollate dhe se si ata do t'i hapnin gojët e tyre për t'i kapur ato.
8Al hacer que los niños cantaran la canción no sólo los mantuvo calmados sino que logró que dejaran sus cabezas pegadas al piso, mientras les pedía que se voltearan hacia arriba para mirar al cielo con sus bocas abiertas.Duke e kënduar këngën së bashku me fëmijët, ajo arriti jo vetëm që t'i mbajë ata të qetë, por gjithashtu edhe t'i mbajë ata me kokët për toke, duke u kërkuar që të rrotullohen dhe të shohin lartë në qiell me gojët e hapura.
9Los medios locales han identificado que la escuela se encuentra localizada en la Colonia Nueva Estanzuela, a solo metros de donde un grupo armado con siete camionetas llegó a asesinar a cinco personas en un paradero de taxis independiente, y la maestra, cuya identidad aún no se conoce, ha sido llamada héroe y ha sido reconocida por los medios y espectadores por la valentía, carácter y amor hacia sus pupilos.Mediumet lokale kanë zbuluar se shkolla gjendet në Colonia Nueva Estanzuela, vetëm disa metra larg vendit ku një grup i armatosur, arritën me shtatë furgona, për t'i vrarë pesë njerëz në një bazë të pavarur taksie, ndërsa mësuesja, identiteti i së cilës akoma është i panjohur, është quajtur hero dhe është vlerësuar nga mediumet dhe shikuesit për guximin, karakterin dhe dashurinë ndaj nxënësve të saj.