# | spa | sqi |
---|
1 | Tajikistán: El poder del chisme | Taxhikistan: fuqia e thashethemeve |
2 | Recientemente, el sitio web uzbeko UzMetronom difundió información acerca del posible asesinato de Hasan Sadulloev, cuñado del presidente tayiko Rahmon. | Së fundi, veb faqja uzbekistane UzMetronom shpërndau informatë për vrasje të mundshme të Hasan Sadolloe, dhëndër i presidentit të Taxhikistanit Rahmon. |
3 | Hasan es considerado como uno de las personas más ricas y poderosas en el Tayikistán de hoy. | Hasani llogaritet si njëri ndër më të pasurit dhe njerëzit më të fuqishëm të Taxhikistanit të sotshëm. |
4 | Según el sitio web, a Hasan le disparó su sobrino el 2 de mayo y murió en un hospital alemán el 8 de mayo. | Sipas veb faqes, Hasani u gjuajt nga nipi i tij me 2 maj dhe vdiq në spital në Gjermani me dtaë 8 maj. |
5 | Esta información fue recogida por muchas otras respetadas agencias de información y posteriormente por los bloggers. | Informata u lajmërua edhe nga shumë agjensione tjera të njohura për iformata, dhe më vonë edhe nga blogerët. |
6 | Durante las últimas dos semanas fue uno de los principales temas de las discusiones de la sociedad tayika. | Dy javët e fundit kjo ishte njëra ndër temat më të rënmdësishme për diskutim në bashkinë taxhikistanase. |
7 | Sin embargo, todavía sigue en el nivel de chisme y nadie tiene información creíble, ya sea para probar o desmentir esto. | Megjithatë, akoma është në nivel të thashethemeve dhe asnjë nuk ka informatë të besueshme me të cilën do ta vërtetoj ose do ta mohoj lajmin. |
8 | Todo el mundo está interesado en obtener información sobre esta historia. | Të gjithë janë të interesuar të marrën informatë për këtë tregim. |
9 | Tojvar dice que Hasan es la persona más popular en Tayiksitán [tj]: | Tojvar thotë se Hasani është njeriu më i popullarizuar në Taxhikistan [tj]: |
10 | Todos los días, miles de personas buscan noticias acerca de él y discuten su posible asesinato. | Çdo ditë me mijëra njerëz këkrojnë risi për atë dhe e diskutojnë vrasjen e tij të mundshme. |
11 | Varios medios de comunicación tienen listos artículos con diferentes opiniones y varios escenarios adicionales, y todos cuentan los días para que los rumores se vuelvan ciertos o falsos. | Disa media kanë shkrime të gatshme me mendime të kundërta dhe skenare të ndryshme, duke i numëruar ditët kur thashethemet do të jenë të vërteta apo gënjeshtra. |
12 | Ian en Beyond the River enlaza la historia de Hasan a sus negocios, donde Talco, la fábrica de fundición de aluminio, es la parte más lucrativa: | Ian te Përtej Lumit e lidh tregimin e Hasanit me biznesin e tij, me pjesën më fitimprurëse nga ai Talko, nxehtësia për aluminiumi: |
13 | RFE/RL cita a algunos empleados locales que alegan haberlo visto “hace media hora” y que “gracias a Dios, goza de buena salud”. | RFE/RL citon disa të punësuar lojal të cilët thonë se e kanë parë “para gjysëm ore” dhe se “faleminderit Zotit, ai është në gjendje të mirë”. |
14 | Sin embargo, no hay señal pública de él y no acompañó a Rahmon a Kazajistán, ni tampoco Rahmon asistió este año al desfile del Día de la Victoria por primera vez. | Megjithatë, nuk ekziston shenjë publike e tij dhe ai nuk e shoqëronte Rahmonin në Kazakistan, dhe nuk ishte pjesëmarrës as në paradën në Ditën e Fitimit për herë të parë këtë vit. |
15 | En otro post Ian sigue observando esta historia y traduce del tayiko extractos de un post de Andesha, y trata de mostrar qué clase de conversaciones pueden ocurrir alrededor de las mesas de cocina en todo Tayikistán: | Në postimin tjetër Ian vazhdon ta ndjek këtë tregim me përthime të fragmenteve nga postimi në gjuhën taxhikistanase nga Andesha dhe tenton të tregoj ndonjë bisedë që mund të ndodhë në tavolinat e kuzhinave nëpër Taxhikistan: |
16 | No creo estas historias, pero tengo unas cuantas preguntas. | Nuk besoj në këta tregime, po kam disa pyetje. |
17 | ¿Por qué Rahmon no asistió a las celebraciones del 9 de mayo por primera vez en la historia de nuestro país independiente? | Pse Rahmon për herë të parë në historinë e shtetit tonë të pavarur nuk morri pjesë në manifestimin e 9 majit. |
18 | ¿Por qué Hassan Sadullayev no viajó a Kazajistán con Rahmon? | Pse Hasan Sadolloev nuk udhëtoi në Kazakistan me Rahmonin? |
19 | ¿Por qué el estado no trata de desmentir los rumores mostrando el cuerpo saludable de Sadullayev al pueblo?” | Pse shteti nuk tenton ti përgënjeshtroj thashethemet me tregimin e trupit të shëndoshë të Sadulloevit te njerëzit?” |
20 | Srasov, un periodista de Kazajistán informa [ru] en su blog que la noticia acerca de un posible asesinato de Hasan puede ser “fingida” para desacreditar la visita de Rahmon a Kazajistán. | Srasov, gazetarë nga Kazakistani në blogun e tij lajmëron [ru] se lajmet për vrasjen e mundshme të Hasanit mund të jenë të “mashtrim” për ta diskredituar vizitën e Rahmonit në Kazakistan. |
21 | Como me aseguraron en la Embajada de Tayikistán [en Kazajistán] fue una información falsa, difundida por Internet por los “enemigos del presidente” con la finalidad de socavar su reputación. | U binda në ambasadën e Taxhikistanit [në Kazakistan] se informata është mashtrim, e shpërndarë në internet nga ana e “armiqëve të presidentit” me qëllim që ta rrëzojnë reputacionin e tij. |
22 | No tiene relación con la realidad, dijeron. | Më thanë se nuk ka asnjë lidhje me realitetin. |
23 | neweurasia también dice que muy probablemente fue una “farsa” con la intención de desestabilizar la situación política del país. | Gjithashtu, njueurasia thotë se me siguri është “gënjeshtër” me qëllim që të destabilizohet gjendja politike në vend. |
24 | El autor no tiene evidencias claras, pero se apoya en los intercambios de ideas que ha tenido con amigos y colegas. | Autori nuk ka dëshmi të vërteta, por bazohet në biseda të cilat a ii ka pasur me shokët dhe kolegët e tij. |
25 | Espero que Hasan esté vivo, porque la muerte de una persona así no queda sin consecuencias. | Shpresoj që Hasani është gjallë, për shkak se vdekja e një njeriu të atillë nuk do mbetet pa pasoja. |
26 | Creo que esta información se difundió contra la información sobre Talco y los honorarios legales por las diligencias para desestabilizar la situación política en el país. | Mendoj që kjo informatë ishte shpërndarë kundra informatës për Talko dhe pagesat legale për gjykim, me qëllim që të destabilizohet gjendja politike në vend. |
27 | Ya que Hasan es uno de los actores principales en este proceso, la historia sobre su muerte sería un excelente acelerador en la desestabiilzación política. | Për arsye se Hasani është njëri ndër aktorët kryesor të këtij procesi, tregimi për vdekjen e tij do të jetë një akselator i shkëlqyer në destabilizmin politik. |
28 | Si el chisme resulta ser falso, sería la “principal mentira del año”, citada por todos los medios de comunicación en Tayikistán. También publicado en neweurasia | Nëse thashethemet mbeten gënjeshtra, atëherë ajo do të jetë “gënjeshtra më e mirë e vitit”, e dalë nga të gjitha mediat në Taxhikistan. |