Sentence alignment for gv-spa-20110206-52636.xml (html) - gv-sqi-20110208-394.xml (html)

#spasqi
1Egipto: Medios ciudadanos exponen la violencia durante apagón de medios (gráfico)Egjipt: Mediat qytetare paraqesin dhunën gjatë ndërprerjes së punës së mediave (përmbajtje shqetësuese)
2Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Egipto 2011.Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave në Egjipt 2011.
3Advertencia. Los videos son de naturaleza gráfica.Vërejtje: videot e mëposhtme përmbajnë fotografi që kanë përmbajtje shqetësuese.
4Se recomienda prudencia de los espectadores.Këshillohet shikuesi që vet të vendosë se a do t'i shikojë apo jo.
5El 2 de febrero, las autoridades egipcias decidieron restablecer internet luego de cinco días de cierre casi completo del servicio.Më 2 shkurt, autoritetet egjiptiane vendosën ta rikthejnë funksionimin e internetit, pesë ditë pas ndërprerjes pothuajse të plotë të tij.
6Durante ese periodo, que se cree que costó al país decenas de millones de dólares, el gobierno tomó medidas drásticas contra los periodistas y los medios internacionales, e interrumpieron las comunicaciones por celular y las tranmisiones por satélite.Gjatë kësaj periudhe, që besohet se shtetit i ka kushtuar dhjetëra milionë dollarë, qeveria i shtrëngoi punën e gazetarëve dhe të mediumeve ndërkombëtare, duke i dëmtuar rëndë komunikimet nëpërmjet celularit dhe transmetimit satelitor.
7Durante ese periodo, los activistas lograron sortear la censura y filtraron horas de videos, llenando así la brecha creada por el apagón de los medios.Gjatë ndalesës, aktivistët arritën ta anashkalojnë censurën dhe të nxjerrin jashtë orë të tëra me video materiale, duke e mbushur kështu zbrazëtirën e krijuar nga mosfunksionimi i mediave.
8El contenido de algunos de estos videos no ha sido verificado independientemente, pero captan la violencia que ha estado ocurriendo al lado de la “revolución”, lejos de las pacíficas escenas del tráfico común y corriente en el centro del Cairo y las calles vacías que la televisión estatal ha estado transmitiendo durante el periodo de la prohibición.Përmbajtja e disave nga këto video nuk është vërtetuar në mënyrë të pavarur, mirëpo ato e paraqesin dhunën që po ndodhte në margjinat e “revolucionit”, larg nga skenat paqësore të trafikut të zakonshëm në qendër të Kairos dhe rrugët e zbrazëta që i emitonte televizioni shtetëror gjatë periudhës së ndalesës.
9Los primeros videos que se filtraron fuera de El Cairo mostraron una feroz batalla en el puente Kasr Al Nile, que ocurrió el primer día de la clausura.Videot e para që u nxorrën jashtë nga Kairoja paraqisnin një betejë të ashpër për urën Kasr Al Nile që ka ndodhur në ditën e parë të ndalesës.
10Ya emergía un patrón siniestro: la total violencia con la que el régimen de Hosni Mubarak desea confrontar a los manifestantes pro-democracia, incluidos atropellos a manifestantes desarmados con camionetas de la policía antidisturbios.Një mënyrë ogurzezë po del në shesh: dhuna e madhe me të cilën regjimi i Hosni Mubarakut dëshiron t'u kundërvihet protestuesve që janë për demokraci duke përfshirë shkeljen e demonstruesve të paarmatosur me furgon të policisë speciale.
11Este video de compilación publicado por Storyful cubre la escena:Kjo video e përpiluar që është postuar nga Storyful e paraqet skenën: http://www.youtube.com/watch?
12En este video publicado por BlackDeadex, un carro de bomberos atropella a un manifestante, en medio de una total confusión, mientras los manifestantes tiraban piedras a la policía:v=o7d8HGDEGpU Në këtë video të postuar nga BlackDeadex, një protestues shkilet nga kamioni zjarrfikës, në mes të një konfuzioni total, ku demonstruesit hudhin gurë mbi policinë:
13Este video publicado por Omar Rashid muestra un incidente similar cuando, en medio del caos, a un chofer (presuntamente a bordo de un auto diplomático) lo atrapa el pánico y maneja hacia la multitud:Kjo video e postuar nga Omar Rashid paraqet një incident të ngjashëm, kur në mes të kaosit, një vozitës (gjoja me veturë diplomatike) në panik vozit drejt turmës dhe i shkel ata:
14Në këtë video, një furgon që qartazi duket se i takon policisë egjiptiane, vozit drejt një grupi të protestuesve paqësorë dhe kalon mbi ta (postuar nga engai):
15En este video, un claramente reconocible policía egipcio atropella a una multitud de pacíficos manifestantes (publicado por engai):Ky postim është pjesë e mbulimit tonë special të Protestave në Egjipt 2011.