Sentence alignment for gv-spa-20080603-2097.xml (html) - gv-sqi-20080524-116.xml (html)

#spasqi
1Arabia Saudita: Dhahran en estado de sitioArabia Saudite: Dehrani nën rrethim
2Arabia Saudita organizó la Cumbre del Consejo de Cooperación del Golfo en su provincia oriental, recibiendo a los líderes de Bahrein, Qatar, Kuwait, Omán y los Emiratos Árabes Unidos bajo un mismo techo -y manteniendo a los residentes de Dhahran y Dammam rehenes durante la cumbre, ya que todas las vías principales de entrada y salida de la ciudad estaban cerradas.Arabia Saudite ishte nikoqir në samitin e këshillit për bashkëpunim në provincën lindore, duke sjellë udhëheqësit e Bahreinit, Katarit, Kuvajtit, Omanit dhe Emirateve të bashkuara nën një kulm - dhe duke mbajtur banorët e Dehranit dhe Damamit si pengje për gjithë kohëzgjatjen e takimit të tyre, për arsye se të gjitha rrugët kryesore të cilat dërgojnë deri dhe jashtë qytetit ishin të mbyllura.
3El blogger saudita Ibrahim [Ar] publicó la noticia a primeras horas diciendo:Blogeri saudit Ibrahim [Ar] e paraqiti ngjarjen dje herët duke thënë:
4Dhahran está completamente sitiada y nadie puede acceder a ella.Dehrani tani është tërësisht i prerë dhe asnjë nuk mund të vi deri te ai.
5Sus puertas están cerradas para residentes y visitantes.Portat e tij janë të mbyllura për banorët dhe vizitorët.
6Nuestros niños están varados en las escuelas.Fëmijët tonë janë të ngecur në shkolla.
7Los padres se paran tras los muros, rogando poder abrazar a sus hijos.Prindërit qëndrojnë pas mureve, me dëshirë që ti përqafojnë fëmijët e tyre.
8Las luces de las patrullas están por todos lados.Dritat e automjeteve policore janë gjithkund.
9¡Dios mío!O Zot!
10¿Qué nos ha sucedido?Çka na ndodh neve?
11Que Alá tenga piedad de nosotros.Zoti na qoftë në ndihmë.
12Horas más tarde, un Ibrahim más relajado explica lo que había sucedido:Disa orë më vonë, shumë më i relaksuar Ibarim sqaron çka ka ndodhur:
13Lo que ha sucedido es que cerraron las vías por los reyes y líderes que vienen a la GCC.Ajo çka ka ndodhur është se ata i mbyllën rrugët për GCC, mbretërit dhe udhëheqësit të cilët vinin.
14Bien, ¿por qué no nos dijeron lo que pasaba desde un principio?Në rregull, pse nuk na treguat çka ndodhi në fillim?
15Realmente nos asustaron.Ju vërtet u frikësuat.
16Vean lo que sucedió.Shikoni çka ndodhi.
17La cumbre comienza a las 4 p.m. Cerraron todas las vías desde el mediodía.Mbledhja fillon në ora 4. Ata i mbyllën të gjitha rrugët prej në drekë.
18Todas las salidas y transversales de Dhahran fueron cerrados por supuesto, incluso las que llevan a ARAMCO (compañía petrolera saudita) y permanecieron cerrados hasta más o menos las 7 p.m. La gente conducía en círculos y todas las vías estaban cerradas.Të gjitha daljet dhe mbikalesat në Dehran kuptohet ishin të mbyllura, bile edhe ata të cilat të prijnë deri te (kompania e naftës saudite) Aramko dhe qëndruan të mbyllura deri në ora 7 të mbrëmjes. Njerëzit vozisnin rreth e përqark dhe të gjitha rrugët ishin të mbyllura.
19En poco tiempo, sentí lo que siente la gente de Gaza, que Alá los ayude.Shkurtë unë ndjeva të njëjtën si edhe njerëzit tjerë në Gaza, kërkonim Zoti të na ndihmon.
20El problema no era por nuestros visitantes.Problemi nuk ishte për shkak të vizitorëve tonë.
21El problema fue con los oficiales de la Dirección de Tránsito, a quienes no creo que corresponda esta área, porque no parecen ser capaces de pensar.Probelmi ishte me shërbyesit tonë në drejtimin e trafikut, të cilët unë mendoj se nuk i përkasin këtij territory, për shkak se duket që ata nuk janë në gjendje të mendojnë.
22¿Qué hubiese pasado si cerraba la vía de Dhahran proveniente de Jubeil por un cuarto de hora -o hasta una hora- antes que los convoyes pasaran y luego la cerraran por un cuarto o una hora antes que la cumbre terminara?Çka do të ndodhte nëse ata e mbyllnin rrugën për në Dehran në drejtim të Xhubeilit për 15 minuta - të themi bile edhe për 1 orë - përpara se karvanët të kalonin dhe pastaj përsëri ta mbyllnin 15 minuta para se të përfundonte mbledhja?
23Habría hecho esto si la razón era aligerar el tránsito, pero lo que ví ayer no fue por el tráfico… porque tuvieron que acordonar toda la región de 15 Km. a la redonda -desde la Calle Abu Hadriya Road hasta la transversal junto a la base aérea.Ata do ta bënin këtë nëse qëllimi i tyre ishte që të tejkalohet trafiku i komunikacionit, por ajo që unë pashë mbrëmë nuk ishte për shkak të trafikut…për shkak se ata e bllokuan të gjithë rajonin i cili mbulon diametër prej 15 km - nga rruga Abu Hadria deri te mbikalimi në afërsi të bazës së forcave ajrore.
24Esto significa que la gente de la provincia oriental, que esperaban recibir invitados, no llegaron a ver los autos de estos invitados.Kjo donë të thotë se njerëzit nga provinca lindore, të cilët pritet tu dëshirojnë mirëseardhje mysafirëve, nuk arritën që të ju shohin bile as veturat e mysafirëve.
25El blogger agrega:Blogeri shton:
26Personalmente estoy comenzando a hartarme y odiar tales ocasiones… porque son inútiles para todos excepto los ladrones -quienes se alegraban con el conocimiento que todos los policías estaban ocupados con la ceremonia, dejando a todo el país en riesgo.Unë personalisht jam ngopur dhe i urrej këta punë…për shkak se ata janë të pashfrytëzueshëm për të gjithë përpos për hajnat - të cilët mbetën të lumtur duke ditur se të gjithë policët janë të zënë me ceremonialin - duke e lënë të gjithë shtetin në rrezik.
27La gente tampoco tendrá la oportunidad de ver a su rey, ya que todas las vías estarán cerradas para ellos.Njerëzit gjithashtu nuk do të fitojnë shans që ta takojnë mbretin e tyre, dhe të gjitha rrugët do të jenë të mbyllura për ata.
28Ibrahim también comparte la siguiente sugerencia al gigante petrolero Saudi Aramco, que celebra su centenario este año:Ibrahim gjithashtu e shpërndanë sugjerimin vijues për gjigantin e naftës Saudi Aramko, i cili e feston 100 vjetorin këtë vit:
29Le sugiero a Aramco que sostenga una ceremonia en el desierto Barrio Vacío para conmemorar su centenario.Unë i propozoj Aramkos të mbajë manifestim në hapësirën e zbrazët të shkretëtirës për ta mbajtur 100 vjetorin.
30Allí hay un aeropuerto y está bien equipado con todo.Ka aeroport atje dhe është i pajisur mirë me të gjitha.
31No tendrán que cerrar las vías ni hacer nada, y nada cambiará en lo absoluto -la recepción será allí, los invitados estarán allí y el público no estará.Nuk do të ketë nevojë ti mbyllin rrugët ose të bëjnë çfarëdo qoftë, dhe asgjë nuk do të ndryshoj - ahengu do të jetë atje, mysafirët do të jetën atje dhe publiku nuk do të jetë aty.
32Esto significa que todo lo que quieran estará allí.Kjo donë të thotë se gjithçka që do të kenë nevojë do ta kenë atje.
33Ni nos enteraremos que habrá una fiesta y no acabarán con la vida de la gente.Ne nuk do të kemi ndjenjën se ka manifestim dhe ju nuk do ti shkatërroni jetët e njerëzve.