Sentence alignment for gv-spa-20130117-165072.xml (html) - gv-sqi-20130117-1588.xml (html)

#spasqi
1Activistas macedonios reúnen 10,000 firmas para cambio legislativoAktivistët e ‘AMAN’-it mbledhin 10.000 nënshkrimet e nevojshme për ndryshimin e Ligjit për energjetikë
2Activistas de la iniciativa cívica AMAN [mk] siguen en la lucha por una mejor legislación en energía [mg, fr, mk, es], a pesar de la presión y las infiltraciones.Aktivistët e iniciativës qytetare АMAN e vazhdojnë luftën e tyre për ligj më të mirë për energjetikë [en, mg, fr, es], përkundër presioneve dhe infiltrimeve.
3En noviembre, “personas desconocidas” les impidieron hablar con el Primer Ministro Gruevski [mk] en una “reunión abierta con ciudadanos”.Në nëntor, “persona të panjohur” i kanë penguar ata të flasin me kryeministrin Gruevski në një “takim të hapur me qytetarët e komunës Qendër të Shkupit”.
4Actualmente, está en curso os una campaña de recolección de firmas para el cambio de la ley (el plazo vence el 31 de enero de 2013), y AMAN ha publicado este anuncio [mk]:Sa i përket fushatës aktuale për mbledhjen e nënshkrimeve për ndryshime ligjore (afati për këtë gjë është 31 janari) ata e publikuan këtë njoftim:
5Aunque se han reoclectado las 10,000 firmas necesarias, la iniciativa continúa.Edhe përkundër asaj se janë mbledhur 10.000 nënshkrimet e nevojshme, iniciativa për mbledhjen e nënshkrimeve të të gjithë atyre që i përkrahin kërkesat tona vazhdon.
6[La Comisión Electoral Estatal; mk] todavía necesita resolver algunos detalles técnicos sobre el cierre del procedimiento, para que esté a nuestro favor si más ciudadanos muestran su apoyo a esta iniciativa a través de sus firmas.Këtë e bëjmë për shkak se derisa KSHZ-ja t'i rregullojë detajet teknike për mbylljen e procedurës, neve na konvenon që sa më shumë qytetarë, nëpërmjet nëshkrimit të tyre ta mbështesin këtë iniciativë.
7Esto significaría mucho en el día que remitamos la petición al Parlamento de la República de Macedonia; significaría que todos esos ciudadanos solicitarían directamente a sus representantes que votaran por los cambios en la Ley de Energía; por el regreso a una tarifa diurna más barata […] y por la abolición de la obligación de los consumidores que se desconectaron de la calefacción central para no hacer más pagos a las empresas.Në ditën kur do të dorëzohen nënshkrimet në Kuvendin e Republikës së Maqedonisë, kjo do të thotë se të gjithë ata qytetarë kanë ardhur para Kuvendit të kërkojnë nga përfaqësuesit e tyre t'i votojnë propozim-ndryshimet në Ligjin për energjetikë: të ketë tarifë të lirë të detyrueshme ditore treorëshë të rrymës elektrike dhe të mos ketë detyrim ligjor për ata që do të çkyçen nga sistemi i ngrohjes që të paguajnë ndonjë kompensim të caktuar.