# | spa | sqi |
---|
1 | Irán: Los bloggers reaccionan ante los rumores de un ataque militar | Iran: Bloguesit reagojnë ndaj thashethemeve për sulm ushtarak |
2 | Los rumores sobre un inminente ataque militar [en] israelí o estadounidense a las instalaciones nucleares iraníes se han convertido en una noticia de portada. | Thashethemet për një sulm të mundshëm ushtarak nga Izraeli dhe Amerika mbi objektet nukleare iraniane janë bërë lajm kryesor. |
3 | Las autoridades israelíes han recalcado que el rumor podría hacerse realidad, mientras que los medios de comunicación de Estados Unidos han informado [en] de que Irán está a punto de alcanzar la capacidad nuclear. | Zyrtarët izraelitë kanë potencuar se thashethemet mund të shndërrohen në realitet, pasiqë mediumet në SHBA kanë raportuar se Irani është në prag të aftësisë nukleare. |
4 | El viceministro de Relaciones Exteriores israelí, Danny Ayalon, dijo [en] que la amenaza de una acción militar israelí contra el polémico programa nuclear de Irán no es una broma. | Zëvendës-ministri izraelit për punë të jashtme, Danny Ayalon ka thënë se Izraeli nuk blofon në kërcënimin e tij për të ndërmarrë aksion ushtarak kundër programit kontroverz nuklear të Iranit. |
5 | Por su parte, Rusia afirma que la amenaza es un error. | Në ndërkohë, Rusia, kërcënimin e ka konsideruar si gabim. |
6 | La sociedad civil iraní reaccionó [en] ante estas inquietantes noticias, al igual que lo hicieron los bloggers. | Përfaqësuesit e shoqërisë civile iraniane reaguan ndaj lajmit shqetësues, e poashtu edhe bloguesit. |
7 | Dodoozeh ha publicado [fa] varias fotos de armas de juguestes y expone que la Guardia Revolucionaria está preparada con nuevas armas para defender su patria. | Dodoozeh publikoi disa fotografi të armëve lojëra, dhe shkruan [persisht] se Gardat revolucionare janë të gatshme ta mbrojnë mëmëdheun me armë të reja. |
8 | Takeview ha publicado [en] una foto de una modelo sentada sobre una bomba en un post titulado “Imagen errónea de la guerra de Irán”. | Takeview publikoi një fotografi të një modeleje duke qëndruar mbi një bombë, në një postim me titull “Fotografia e gabuar e luftës së Iranit”. |
9 | “El Reino Unido y Estados Unidos están haciendo planes para atacar Irán en medio de tensiones crecientes en Oriente Medio, según se anunció anoche”, escribe el blogger. | “Britania e Madhe dhe SHBA-të përgatisin plane për ta sulmuar Iranin”, shkruan bloguesi, “në kushte të tensioneve të shtuara në Lindjen e Mesme, thuhej mbrëmë.” |
10 | Nesvan recuerda [fa] la guerra entre Irán e Iraq durante la década de los 80 y escribe: | Nesvan e rikujton luftën ndërmjet Iranit dhe Irakut në vitete e 1980-ta dhe shkruan: |
11 | una vez hubo una guerra en Irán y escuchábamos la alerta roja… los bienes eran escasos en el mercado, pero aquella época era diferente a la actual. | Njëherë moti kishte luftë në Iran dhe i dëgjonim alarmet për sulme nga ajri… Kishte mungesë mallrrash në treg, mirëpo ajo kohë ishte ndryshe nga koha e sotme. |
12 | Fue sólo un año después de la revolución y la gente pensaba que habían derrocado al shah y que, por tanto, podían hacer lo que quisieran. | Ishte vetëm një vit pas revolucionit dhe njerëzit mendonin se e rrëzuan Shahun dhe se mund të bëjnë çka të duan. |
13 | Es como si aquellas personas no fueran las mismas que viven en el país. | Sikur nuk janë njerëzit e njëjtë që kanë jetuar në këtë vend. |
14 | Hoy volvemos a escuchar las noticias sobre la guerra, pero ¿de qué nos sirve la guerra? | Sot, përsëri i dëgjojmë lajmet për luftë, por çfarë problemi do të na zgjidhë lufta? |
15 | En los países de Occidente, la guerra puede ayudar a mejorar la economía, a vender sus armas y a deshacerse de las instalaciones nucleares iraníes. | Për vendet perëndimore mund të jetë shtytje për ekonomitë e tyre, mund t'i shesin armët e tyre dhe t'i heqin qafe objektet nukleare të Iranit. |
16 | Ellos pueden beneficiarse, pero ¿qué pasa con nostros? | Ata mund të kenë profit, po ne? |
17 | ¿No crees que un ataque limitado a Irán hará prevalecer este régimen durante años? | A nuk mendoni se një sulm i kufizuar mbi Iranin, do t'i mundësojë këtij regjimi të mbetet në pushtet me vite të tëra? |
18 | Y Azar Tondar dice [fa]: | Kurse Azar Tondar thotë [persisht]: |
19 | hay señales de que los países occidentales quieren aumentar la presión sobre Irán al mismo tiempo que en los titulares aparece el ataque a las instalaciones nucleares iraníes: una resolución de la ONU condena la violación a los derechos humanos en Irán, un informe [en] de la Agencia Atómica de Energía Internacional sospecha que en Irán se están llevando a cabo actividades nucleares y una conspiración terrorista [en]. | Ka shenja se shtetet perëndimore kanë për qëllim ta shtojnë presionin nda Iranit, në të njëjtën kohë kur sulmi mbi objektet nukleare iraniane gjendet në krye të lajmeve: Rezoluta e KB-ve me të cilën dënohet shkelja e të drejtave të njeriut në Iran, raporti i Agjencisë Ndërkombëtare Atomike për Iranin, ku kishte dyshime për aktivitete nukleare dhe komploti terrorist. |