# | spa | sqi |
---|
1 | Tayikistán: Noruz politizado | Taxhikistan: Nevruzi i politizuar |
2 | Noruz es una de las principales celebraciones para los tayikos. | Nevruzi është një ndër festat kryesore për taxhikët. |
3 | Esta vez - más que nunca - significa el fin de uno de los más crudos inviernos en varias décadas. | Këtë herë - më shumë se kurdo - ka kuptimin e mbarimit të dimrit më të ashpër për disa dekada. |
4 | Las personas esperaban con ansias estos días calientes que han llegado con el comienzo de la primavera. | Njerëzit mezi po prisnin që të vijnë këto ditë të ngrohta me fillimin e pranverës. |
5 | Noruz se ha estado celebrando a lo largo de todo el país los últimos seis días. | Nevruzi festohet mbarë vendit gjashtë ditë. |
6 | Aisha dice que es una época agradable porque “el pueblo tayiko parece recobrar energía luego de las durezas del invierno”: | Aisha thotë është kohë e mire sepse “taxhikët kanë marrë fuqi pas këtij dimri të ashpër”: |
7 | En tayiko, Noruz significa “nuevo día” y el 21 de marzo es también una especie de víspera de Año Nuevo. | Në gjuhën taxhike Nevruz do të thotë “ditë e re” dhe 21 marsi është gjithashtu si mbrëmja e Vitit të Ri. |
8 | Este año, el presidente vino a Khodjent y todas las personas caminaban por la calle y los parques, se subían a botes en el río, comían helados y veían a los artistas callejeros. | Këtë vit, presidenti erdhi në Khujand dhe gjithë njerëzit po ecnin rrugëve dhe nëpër parqe, lundronin me anije në lum, hanin akullore dhe shikon aktorët e rrugëve. |
9 | Las mujeres usaban coloridos vestidos nacionales de satén y amigos y familiares se reunían para hacer sumanak - una pasta dulce hecha de trigo. | Gratë kishin veshur fustanet e tyre prej mëndafshi, ndërsa shokët dhe familjet u mblodhën dh bënë sumanak (hashure) - ëmbëlsirë e bërë prej gruri. |
10 | En los últimos seis días, los medios tayikos transmitieron solamente celebraciones de Noruz a las que asistieron altos funcionarios en diferentes partes del país. | Gjashtë ditët e fundit lajmet eTxhikit emitonin vetëm për festimin e Nevruzit nga ana e zyrtarëve të lartë në pjesë të ndryshme të shtetit. |
11 | Tojvar comenta que es muy difícil ver la misma cara en TV todo el tiempo [tj]: | Tojvari komenton se është e neveritshme të shohësh një fytyrë të njëjtë në TV tërë kohën [tj]: |
12 | Si un extranjero viera Noruz en televisón tayika, podría pensar que es el cumpleaños del presidente o su campaña pre electoral. | Nëse ndonjë i huaj shikon Nevruzin në televizioni Taxhik, do të mendonte ose se është ditëlindja e presidentit ose kampanja e tij parazgjedhore. |
13 | Este año, las principales celebraciones se llevaron a cabo en Khodent en la plaza principal cerca del edificio del gobierno local, donde una representación teatral de más de mil personas - incluidos niños - se realizó y a la que asistió el presidente. | Sivjet gjithë manifestimet kryesore u mbajtën në Khujand, në sheshin kryesor afër ndërtesës së qeverisë, ku mbaheshin shfaqe teatrale nga më tepër se njëmijë njerëz - duke përfshirë edhe fëmijët - ku ishte i pranishëm kryetari. |
14 | Ravshan en neweurasia se pregunta por qué tenemos celebraciones tan grandes, si están prohibidas por la ley implantada por el presidente en ejercicio[ru]: | Ravshani në neweurasia pyetet pse kemi kaq manifestime të mëdha, nëse janë të ndaluara me ligj, që u prezantua nga kryetari në detyrë. [ru]: |
15 | El año pasado, se introdujeron nuevas regulaciones que restringían las celebraciones lujosas en Tayikistán. | Vitin e kaluar, u vendos rregullorja e re e cila kufizon manifestimet e tepërta në Taxhikistan. |
16 | Ahora, un año después de eso, se gasta mucho dinero para una celebración de Noruz. | Tani, një vit më pas, u harxhuan shumë para për një manifestim të Nevruzit. |
17 | ¿Cuánto cuestan todos esos disfraces y decoraciones? | Sa janë shpenzimet për gjithë ato kostume dhe zbukurime? |
18 | ¿Cuánto dinero se gastó para llevar a los funcionarios del gobierno desde Dusambé a Khodent? | Sa të holla u harxhuan për qeveritarët që të shkojnë prej Dushanbe deri në Khujand? |
19 | ¿Por qué debemos organizar esta clase de sospechosas celebraciones y no tenemos dinero para comprar y dar comida a la gente que se muere de hambre? | Pse kemi mjaft të holla të organizojmë këso lloje ngjarjesh dhe nuk kemi të holla që të blejmë ushqim e t'ua japim te varfërve? |
20 | Tajikistanweb señala la declaración contradictoria hecha por el presidente Rahmon. | Taxhikstanveb thekson deklaratën kontradiktore që dha presidenti Rahmon. |
21 | En su discurso a la intelligentsia tayika con ocasión del Noruz, Rahmon criticó a los medi0s de comunicación tayikos por su respuesta tardía a lo que ocurría en el país: | Në fjalimin e tij për Tajik intelligentsia për festën e Nevruzit, Rahmoni kritikoi mediat Taxhike për reagimin me vonesë për ngjarjet që ndodhin në shtet: |
22 | “Cuando algo pasa en nuestro país, las agencias rusas informan al pueblo y recién ahí nuestros medios propalan la noticia”, dijo el presidente. | Sa herë që ndodh diçka në shtetin tonë, njerëzit informohen për atë nga agjencionet Ruse dhe vetëm atëherë mediat tona japin lajmet,”thotë presidenti”. |
23 | “Como resultado, la situación no es bien entendida, y así - surgen informes noticiosos falsos, difamatorios o exagerados. | Si rezultat, situata shpesh keqkuptohet, dhe kështu që dalin në shesh lajme të ekzagjeruar, false, shpifëse…. |
24 | Para solucionar este problema, ordenó establecer un canal de noticias para informar a la gente acerca de los acontecimientos en el país y en el extranjero. | Për ta zgjidhur këtë problem, ai urdhëroi të themelohet një kanal lajmesh që në mënyrë operative të informojë popullin për ngjarjet në vend dhe jashtë. |
25 | Al mismo tiempo, Rahmon expresó su apoyo implícito a la censura estatal, resaltando la necesidad de dificultar la publicación de cualquier material que ofenda la dignidad, sobre todo de los funcionarios, o que incite conflictos, regionalismo y extremismo. | Në të njëjtën kohë Rahmoni shfaqi mbështetjen e tij implicite për censurën shtetërore, duke nënvizuar nevojën për të vonuar botimin e ndonjë material i cili do të fyente dinjitetin, në veçanti, të zyrtarëve, ose nxitë konflikte, regjionalizëm dhe ekstremizëm. |
26 | También les pidió a los periodistas que se abstuvieran de difundir “desconfianza y pesimismo”. | Ai gjithashtu kërkoi nga gazetarët të përmbahen ndaj përhapjes së “mosbesimit dhe pesimizmit. |
27 | El deseo presidencial puede ser interpretado como censura más estricta y posterior represión a los medios por las autoridades. | Dëshira presidenciale mund të interpretohet në censurë të rreptë dhe presionit të mëtejmë të mediave nga autoritetet. |
28 | Cualquier esfuerzo por contradecir el punto de vista oficial puede ser catalogado como “desestabilizador” por los subordinados de Rahmon. | Çdo mund për të kundërshtuar pikëpamjen zyrtare mund të etiketohet si “destabilizuese” nga të nënshtruarit e Rahmonit.. |
29 | Es una lástima que un acontecimiento tan brillante como Noruz haya sido usado por el gobierno para lavar los cerebros de la población y resistirse a la libertad de los medios. | Është dëm që një festë e shenjtë si Nevruzi të përdoret për t'ua larë sytë qytetarëve dhe më pas kufizon lirinë e mediave. |