# | spa | sqi |
---|
1 | Macedonia: Un millón de tuiteos – parodia de poema existencialista | Maqedoni: Një milion tuite – një këngë parodi ekzistencialiste |
2 | El blogger iskra_iskric se ha atrevido a adaptar un clásico del rock macedonio de la banda Arhangel a la nueva realidad digital, y ha creado un nuevo poema [mk] sobre tuitear. | Bloguesja iskra_iskric pati guximin ta adaptojë një rok këngë klasike maqedonase, të grupit Arhangel në realitetin e ri digjital, duke krijuar një këngë [maqedonisht] të re për tweet-imin. |
3 | Millón de tuits (traducción no oficial al inglés de F.S.) | Një milion tuite (përkthim jozyrtar nga V.A.) |
4 | ¿Crees en mí? | A beson në mua? |
5 | Pues soy una ilusión que ofrece todos los tuits posibles. | Tuiterxhi që i ofron të gjitha tuitet e mundshme. |
6 | Y durante mucho tiempo, este no soy yo. | Dhe që moti, më nuk jam vetja. |
7 | Este es alguien que te sigue y disfruta de tuitear. | Është dikush që të ndjek dhe kënaqet duke tuituar. Refreni: |
8 | Coro: Todo intento de seguirme se te devolverá como un retuit, como una buena mención. | Çdo përpjekje për t'më ndjekur do të rikthehet si rituit, si një përmendje e mirë. |
9 | Soy una persona que vive de tuitear, y que tiene miedo de acecharte. | Jam një njeri që jeton nga tuiti, e që frikohet të të troll-asë. |
10 | No sé si queda algo de Facebook en mí, o todo desapareció por la etiqueta. | Nuk e di a mbeti sadopak Facebook në mua, apo gjithçka u zhduk në hashtag. |
11 | Alegre e incansable, estoy tuiteando peligrosamente, para mi millón de seguidores. Mi única razón para seguir viviendo, y no hay manera de cambiarme, todo lo que puedes hacer es retuitearme. | I gëzuar dhe i palodhur, tuitoj rrezikshëm, për miliona pasuesit e mi. Është arsyeja e vetme për mua që të vazhdoj të jetoj, dhe nuk ka mënyrë për të më ndryshuar, e gjitha që mund të bësh është të më rituitosh. |
12 | No pienses en lo mucho que he cambiado y que afuera puedo encontrar todo lo que necesito. | Mos mendo se sa kam ndryshuar dhe se jashtë kam gjithçka që më duhet. |
13 | ¡Mira! | Shih! |
14 | Verás un simple mortal ansioso de reuniones en Twitter y revolución. | Do të shohësh një vdekatar të zakonshëm i gatshëm për tweetup dhe revolucion. |
15 | Coro: Todo intento de seguirme…. | Çdo përpjekje për t'më ndjekur…. |
16 | La parodia hace referencia a la algo sombría atmósfera de la letra original [mk] de Risto Vrtev, publicada en 1993 como canción del álbum “Arhangel 2.” | Parodia në mënyrë të butë e paraqet atmosferën e zymtë të vargjeve origjinale [maqedonisht] të Risto Vërtevit, të publikuara në vitin 1993, si këngë e albumit “Arhangel 2″. |
17 | Millón de dólares (traducción no oficial al inglés de F.S.) | Një milion dollarë (përkthim jozyrtar nga V.A.) |
18 | ¿Crees en mí? | A beson në mua? |
19 | Pues soy una ilusión que ofrece todas las formas posibles. | Jam një iluzion që i ofron të gjitha format e mundshme. |
20 | Y hace tiempo que no soy yo Este es alguien que se hace pasar por mí y disfruta el aburrimiento. | Dhe që moti, më nuk jam vetja. Është dikush që më aktron dhe kënaqet në mërzi. |
21 | No pienses en lo mucho que has amado y que todo lo que necesitas es amor. | Mos mendo se sa ke dashuruar dhe se dashuria është gjithçka që të duhet. |
22 | ¡Mira! | Shih! |
23 | Verás solamente un simple mortal sin concepto de revolución. | Do të shohësh një vdekatar të zakonshëm pa koncept për revolucion. |
24 | Todo intento de amarme se te devolverá como castigo, como un amargo fraude. | Çdo përpjekje që t'më dashurosh do të të kthehet si dënim, si një mashtrim i hidhur. |
25 | Soy una persona que vivía con miedo, que tiene miedo de tocarte. | Jam person që jeton në frikë, që frikohet të prekë. |
26 | No sé si queda algo de amor en mí, o todo ha desaparecido con el tiempo. | Nuk e di a ka mbetur sadopak dashuri në mua, apo gjithçka u humb në kohë. |
27 | Solo y cansado estoy desesperadamente buscando mi millón de dólares, mi única razón para seguir viviendo. | I vetmuar dhe i lodhur, i pashpresë i kërkoj një milion dollarët e mi, e vetmja arsye që të vazhdoj të jetoj. |
28 | Y no hay forma de cambiarme todo lo que puedes hacer es matarme. | Dhe nuk ka mundësi t'më ndryshosh e tëra që mund të bësh është t'më vrasësh. |