Sentence alignment for gv-spa-20120111-100046.xml (html) - gv-sqi-20111210-1087.xml (html)

#spasqi
1Macedonia: Blog satírico culpa de la bancarrota griega a la “Disputa del Nombre”Maqedoni: Një blog satirik e fajëson çështjen e emrit për bankrotimin e Greqisë
2Sead93, un conocido bloguero macedonio y uno de los usuarios de Twitter más influyentes del país, ha publicado un artículo satírico que, en cierto modo, sintetiza muchos de los chistes locales sobre los problemas financieros griegos y la situación política en Macedonia.Sead93, një blogues i njohur nga Maqedonia dhe njëri nga shfrytëzuesit me ndikim më të madh të Twitter-it, ka publikuar një artikull satirik, ku, në njëfarë mënyre, i përmbledh një pjesë të madhe të shakave lokale që ndërlidhen me problemet financiare të Greqisë dhe situatën politike në Maqedoni.
3Parodiando el estilo sensacionalista y los manidos clichés propios de los medios de comunicación locales, escribió [mk] acerca de una “escandalosa” revelación:Duke bërë parodi me stilin senzacionalist dhe klishetë e tepruara nga mediat lokale, ai shkroi [maqedonisht] për një zbulim “skandaloz”:
4Altas fuentes diplomáticas confirmaron al portal de noticias “Copy Paste” y a la agencia de prensa “Google Translate” que altos funcionarios políticos de Macedonia están detrás de la bancarrota de nuestro vecino del sur.Burime të larta diplomatike konfirmuan për portalin e lajmeve “Copy Paste” dhe agjencinë e lajmeve “Google Translate” se funksionarë të lartë politikë nga Maqedonia qëndrojnë prapa bankrotimit të fqinjit jugor.
5Según estas fuentes que, como puede comprenderse, pidieron guardar su anonimato, las últimas fases del plan para la bancarrota de Grecia, diseñadas y escrupulosamente implementadas por Skopie, están en marcha. A diferencia de otras acciones políticas, se ha realizado en coordinación con la oposición.Sipas këtyre burimeve, të cilat, kuptohet kërkuan të mbeten anonime, janë duke u zhvilluar disa nga fazat e fundit të planit për bankrotim të Greqisë, i cili është përgatitur dhe është realizuar me kujdes nga Shkupi, mirëpo në bashkëpunim edhe me opozitën.
6El principal “cabecilla” y conspirador del plan es el primer presidente de Macedonia (Kiro Gligorov).“Heqësi kryesor i valles” dhe konspirator i këtij plani është kryetari i parë i Maqedonisë, [Kiro Gligorov].
7Sus rencillas con Grecia surgieron en los noventa, como resultado del embargo económico, aunque su animosidad ha ido especialmente dirigida a la familia (Papandreou) [en]; es decir, a Andreas Papandreou, el padre del reciente Primer Ministro Griego, George Papandreou.Gligorovi e ka mëri Greqinë që nga vitet e 90-ta për shkak të embargos, mirëpo, është posaçërisht në zënkë me familjen [Papandreu], gjegjësisht me Andreas Papandreun, babain e kryeministrit të paradokoshëm grek, Jorgos Papandreu.
8El plan consistía en asfixiar a Grecia al hacer que gastara una extraordinaria suma de fondos en la disputa sobre el nombre, así como en las batallas asociadas a dicha cuestión.Plani ka qenë që Greqia të detyrohet të harxhojë sasi të mëdha të parave për çështjen e emrit dhe betejat që zhvillohen për këtë çështje.
9Una de las estrategias clave estuvo representada por las actividades operativas de la unidad especial designada “Traidores”, cuyos miembros ofrecían sus servicios a los intereses griegos a cambio de grandes sumas de dinero.Një nga strategjitë kyçe kanë qenë aktivitetet operative të njësitit special “Tradhëtarët”, anëtarët e të cilit ua kanë ofruar grekëve shërbimet e tyre për shuma të mëdha të parave.
10Según fuentes documentadas, el alto número de operativos macedonios que convencieron a los griegos de que trabajaban para ellos, y los gastos derivados, en realidad llevaron a la bancarrota griega.Numri i lartë i këtyre operativëve, për të cilët grekët kanë menduar se punojnë për ta, dhe harxhimet e larta të cilët ata kanë arritur t'i tërheqin nga pala greke, de fakto e kanë bankrotuar Greqinë, thonë burime mirë të informuara.
11Además, añaden que el Proyecto Skopie 2014 era parte del plan. Su objetivo era desviar la atención del bando griego sobre su propósito real.Ato, poashtu shtojnë se Projekti Shkupi 2014 është pjesë e këtij plani, i cili ka pasur për qëllim ta defokusojë vëmendjen e palës greke nga qëllimet e vërteta.
12Cuando los griegos creían que la totalidad de la resistencia y los recursos del bando macedonio se invertían en este proyecto megalomaniaco, el plan para la gradual bancarrota griega estaba en funcionamiento.Përderisa grekët kanë menduar se e tërë rezistenca dhe resurset e palës maqedonase po shkojnë për këtë projekt megaloman, plani për bankrotimin gradual të Greqisë ishte duke u realizuar.
13Los griegos incurrieron en gastos adicionales tras diversas actividades de tipo lobby contra el bando macedonio. Pagaron a ciertas entidades, desde las Naciones Unidas, pasando por certámenes de belleza internacionales, a varios sitios web como livescore.com, para que no usaran nuestro nombre constitucional.Grekët kanë pasur harxhime plotësuese me aktivitetet e ndryshme për lobim kundër palës maqedonase, duke filluar nga Kombet e Bashkuara, pastaj zgjedhjet për Miss, e deri te ueb-faqet e ndryshme, si p.sh. livescore.com, të cilat janë paguar që të mos e përdorin emrin tonë kushtetues.
14En la conclusión del artículo, Sead93 yuxtapuso las fotos de of Savo Klimovski [mk], jurista y antiguo portavoz del Parlamento macedonio, y Lucas Papademos economista y actual Primer Ministro de Grecia.Në përfundim të artikullit, Sead93 i vendosi pranë njëra tjetrës, fotografitë e Savo Klimovskit [maqedonisht], ekspert i çështjeve juridike dhe ish kryetar i Parlamentit të Maqedonisë, dhe Lukas Papademos-it, eksperti i çështjeve ekonomike dhe kryeministër aktual i Greqisë.
15Savo Klimovski y Lucas Papademos.Savo Klimovski dhe Lukas Papademos.
16Collage de Sead93.Kolazh nga Sead93.
17La última fase del plan es designar a “nuestro hombre” como Jefe de Gobierno de Grecia, quien -según fuentes bien documentadas- “haría el trabajo”.Faza përfundimtare e planit është emërimi i “njeriut tonë” në krye të qeverisë greke, thonë këto burime mirë të informuara, i cili duhet “ta përfundojë punën”.
18En este momento, se especula que Savo Klimovski, antiguo portavoz del Parlamento y catedrático de la Facultad de Derecho de Skopie, ha asumido dicha tarea.Tash për tash, spekulohet se këtë detyrë e ka marrë Savo Klimovski, kryetari i mëparshëm i Kuvendit dhe profesor në Fakultetin Juridik në Shkup.
19Con unos ligeros retoques en su apariencia, han “colocado” a Klimovski como el “salvador” de la economía y del Estado griego - cuando es, en esencia, un estratega clave del bando macedonio- […]Me korrigjime të vogla të fytyrës së tij, Klimovski është “futur” si “shpëtues” i ekonomisë dhe shtetit grek, por në fakt bëhet fjalë për lojtarin kyç të palës maqedonase.
20Tras la publicación de este artículo, numerosos usuarios de los medios sociales lo han aplaudido y han compartido su enlace vía Facebook y Twitter.Pas publikimit të këtij postimi, një numër i madh i shfrytëzuesve të mediumeve sociale e pëlqyen atë, duke e përbashkuar linkun nëpërmjet Facebook-ut dhe Twitter-it.
21Figura en la lista de las publicaciones de blog más impresionantes del mes de noviembre [mk] del sitio web Krigla Pivo [Jarra de Cerveza], que según su autor, prueba la renovación y la mejora cualitativa de la blogosfera macedonia “después de un largo periodo de abstinencia y estancamiento”.Ishte përzgjedhur në mesin e postimeve më impresive në blog për muajin nëntor [maqedonisht] në ueb-faqen Krigla Pivo [Krikëll Bire], i cili, sipas autorëve të tij, e tregon ripërtrirjen dhe kualitetin e përmirësuar të blogosferës maqedonase “pas një periudhe të gjatë të abstenimit dhe të stagnimit.”
22No obstante, no todo el pueblo macedonio pudo o quiso apreciar la ironía y el humor de la publicación, ni las alusiones a los excesos del régimen; en base a la lógica común, “si no hay plenos elogios, entonces debe de ser un oponente”.Megjithatë, jo çdokush në Maqedoni, ishte i gatshëm ta çmojë ironinë dhe humorin e postimit, ose përmendjen e ekceseve të regjimit, sipas logjikës dominuese se “nëse nuk lavdëron në mënyrë absolute, atëherë patjetër duhet të jetë kundërshtar.”
23Algunos comentarios del post se rebajan a ataques a la persona.Disa komente për postimin ishin më tepër personale se përmbajtësore.
24El experto favorito del gobierno, Milenko Nedelkovski, uno de los autores de el incidente de Bruselas [en], conocido por el uso público del discurso de odio [mk] del que está impune (incluyendo su petición de “liquidar” a los “traidores” enumerados en las listas que confecciona en su programa televisivo), publicó el enlace en su página de Facebook, e hizo un comentario al respecto, sugiriendo que el artículo es parte de una conspiración antimacedonia.Gazetari i preferuar i qeverisë, Milenko Nedellkovski, pjesëmarrës në incidentin e Brukselit, i njohur edhe për përdorimin publik të shprehjeve të urrejtjes [maqedonisht] për të cilën gjë nuk u dënua (ku kishte kërkesa për “t'i likuiduar” “tradhëtarët” nga lista që ai e përpilon në emisionin e tij televiziv), e postoi linkun në faqen e tij në Facebook, së bashku me një koment ku thoshte se ky postim është pjesë e ndonjë konspiracioni anti-maqedonas.
25Se cree que Nedelkovski forma parte de un círculo interno de varios personajes mediáticos cercanos a la presidencia del país, que sirven como portavoces o comprobadores de ideas.Konsiderohet se Nedellkovski është pjesë e rrethit të brendshëm të disa personazheve mediatike, që janë të afërt me udhëheqësinë e shtetit, dhe shërbejnë si zëdhënës të tyre ose si testues të ideve.
26Su cercanía ha quedado demostrada por el hecho de que acompañó al Primer Ministro (invitado estelar frecuente de su programa de televisión) a visitas de estado a Singapur y Japón [en].Afërsia e tij me udhëheqësinë dëshmohet edhe me faktin se ai e ka shoqëruar kryeministrin (mysafir i shpeshtë në emisionin e tij televiziv) në vizitat shtetërore në Singapur dhe në Japoni.
27Cuando dicha noticia se hizo pública [mk], el gobierno emitió una retractación [mk], alegando que “el periodista… cubre las visitas con sus propios fondos”.Kur u publikua ky lajm [maqedonisht], qeveria lëshoi një kundërreagim [maqedonisht], duke thënë se “gazetari… i mbulon vetë harxhimet e vizitës.”