Sentence alignment for gv-spa-20120220-107051.xml (html) - gv-sqi-20120221-1255.xml (html)

#spasqi
1Marruecos: Estudiante preso por insultar al rey en un videoMarok: Studenti burgoset për fyerjen e mbretit në video
2Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Marruecos 2011.Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë të Protestave në Marok 2011.
3El 13 de febrero de 2012, un tribunal de la ciudad de Taza condenó a Abdelsamad Haydour, estudiante de 24 años, a tres años de prisión y a pagar una multa de 1200 dólares por criticar al rey de Marruecos en un video [ar], que fue subido a YouTube.Të hënën më 13 shkurt 2012, një gjyq në qytetin marokan Taza e dënoi studentin 24 vjeçar Abdelsamed Hajdur me tre vjet burg dhe dënim në të holla prej 1.200 dollarësh amerikanë, për shkak se e kritikoi mbretin e Marokut në një video [arabisht] të postuar në YouTube.
4De acuerdo con la agencia de noticias oficial [fr], se acusa a Haydour de “haber atacado los valores sagrados de la nación”.Sipas agjencisë zyrtare shtetërore të lajmeve [frengjisht], z. Hajdur akuzohet për “sulm ndaj vlerave të shenjta të kombit.”
5Según un sitio de noticias marroquí [en], Haydour no tuvo ningún tipo de asistencia legal durante el juicio y el tribunal no le asignó un abogado para defenderlo, tal como lo establece la legislación marroquí.Sipas një ueb-faqeje marokane të lajmeve, z. Hajdur nuk kishte ndihmë ligjore gjatë seancës gjyqësore dhe Gjyqi nuk emëroi një avokat për ta mbrojtur të akuzuarin sipas ligjit marokan.
6Según la ley, el rey es “inviolable”.Sipas ligjit marokan, mbreti konsiderohet i pacenueshëm.
7Sin embargo, la constitución marroquí, en su artículo 25, también garantiza la “libertad de pensamiento, de opinión y de expresión en todas sus formas”.Mirëpo kushtetuta marokane, poashtu garanton (Neni 25) “lirinë e të menduarit, të qëndrimit dhe të të shprehurit në të gjitha format e tij.”
8El video, que dura cuatro minutos y por el cual se acusa al estudiante, fue publicado a principios de enero, en una semana de inquietud y de violentos enfrentamientos entre manifestantes y policías “antidisturbios” en la ciudad de Taza, afectada por el desempleo.Inçizimi inkriminues që zgjat katër minuta është postuar në janar, gjatës javës së trazirave sociale dhe përleshjeve të dhunshme ndërmjet demonstruesve dhe policisë speciale, në qytetin e goditur nga papunësia Taza.
9En el video, se puede ver que Abdelsamad Haydour está hablando con un grupo de gente en la calle y que critica al rey y su entorno (video publicado por zawali66):Në video shihet se si Abdelsamed Hajdur i flet një grupi të njerëzve në rrugë, duke e kriktikuar në mënyrë të ashpër mbretin dhe grupin përreth tij (videoja është postuar nga zawali66):
10La condena fue publicada una semana después que un chico de 18 años se presentara [en] ante un tribunal de Rabat, acusado de lesa majestad por la publicación de imágenes y videos en Facebook en los que se está burlando del rey Mohammed VI.Ky vendim vjen më pak se një javë pasi një 18 vjeçar u paraqit para gjyqit në kryeqytetin Rabat, i cili akuzohet për krim ndaj madhështisë së mbretit, duke postuar në Facebook fotografi dhe video ku përqeshet Mbreti Mohammed VI.
11La noticia de la condena contra Haydour causó fuertes reacciones en las redes sociales.Lajmi për dënimin e z. Hajdurit shkaktoi reagime të fuqishme në rrjetet sociale.
12Rasta Basta publicó el siguiente tuiteo:Në Twitter, Rasta Basta shkruan:
13@Basta: Una reflexión: si difamas a dios en #Marruecos no vas a prisión, pero si difamas al rey, vas a la cárcel por 3 años.@Basta: vetëm një mendim: në #Marok fyerja e Zotit nuk të çon në burg, ndërsa fyerja e mbretit po, për 3 vjet; çfarë mund të përfundoni?
14¿Conclusiones?#HR #ArabSpring
15#DDHH #PrimaveraÁrabe Samia Errazzouki tuitea:Në Twitter, Samia Errazzouki shkruan:
16@Charquaouia: Desde la nueva constitución de las elecciones, perdí la cuenta de la cantidad de gente que está en prisión en Marruecos solo por dar su opinión.@Charquaouia: Më nuk e mbaj mend numrin e njerëzve që janë burgosur në Marok, që kur është miratuar kushtetuta e re dhe që kur janë mbajtur zgjedhjet, vetëm për shkak se janë shprehur nëpërmjet fjalëve.
17Burrito tuitea:Në Twitter, Burrito shkruan:
18@Burrito_SB: Cuántas personas van a tener que ir a prisión por solo expresar su opinión para que nos demos cuenta que nada cambió en #Marruecos.@Burrito_SB: Sa njerëz duhet të burgosen vetëm për shkak se kanë shprehur mendimin e tyre, a duhet ta kuptojmë se asgjë nuk ka ndryshuar në Marok. #morocco #maroc
19A pesar de haber logrado un crecimiento continuo, Marruecos todavía registra un alto porcentaje de desempleo. Esto se refleja en las personas más jóvenes: más de un cuarto de graduados no encuentra trabajo.Përkundër rritjes së vazhdueshme ekonomike, Maroku akoma vuan nga papunësia e lartë, që është veçanërisht e përhapur në mesin e më të rinjve, ku mbi një çerek e të diplomuarve nuk mund të gjejnë punë.
20En muchas ciudades marroquíes hay marchas diarias donde se reclama por la situación de desempleo. La mayoría de estas protestas son lideradas por graduados que quieren formar parte del sector público.Në shumë qytete marokane për çdo ditë ka demonstrata për shkak të papunësisë, të cilat zakonisht udhëhiqen nga të diplomuarit universitarë, të cilët dëshirojnë ta përfshijnë sektorin publik.
21El mes pasado, cuatro de estos protestantes se prendieron fuego en la capital de Rabat.Muajin e kaluar katër protestues të tillë ia vunë zjarrin vetëvetes në kryeqytetin Rabat.
22Uno de ellos falleció.Njëri prej tyre e humbi jetën.
23Sin embargo, Taza es la ciudad en la que la tensión social ha llegado a su punto máximo.Mirëpo, ishte qyteti i Tazës ku tensionet sociale e arritën kulmin.
24Hubo varias semanas en las que hubo enfrentamientos entre protestantes y la policia antidisturbios. Ello terminó el 1 de febrero, cuando la policía comenzó a revisar las casas y arrestó a varios de los supuestos manifestantes.Në qytet kishte përleshje të dhunshme për disa javë me radhë ndërmjet demonstruesve dhe forcave speciale të policisë, të cilat kulminuan më 1 shkurt, kur policia bëri bastisje shtëpi-më-shtëpi, me ç'rast u arrestuan disa protestues të dyshuar.
25De acuerdo con la prensa local, el martes 17 varios ciudadanos de Taza fueron condenados hasta a ocho meses de prisión por “vandalismo y destrucción de la propiedad pública”Të martën, 17 individë nga Taza u dënuan deri me tetë muaj burgim për “vandalizëm dhe shkatërrim të pronës publike”, raportuan mediumet lokale.
26Este post forma parte de nuestra cobertura especial Protestas en Marruecos 2011.Ky artikull është pjesë e mbulimit tonë të Protestave në Marok 2011.