# | spa | sqi |
---|
1 | Venezuela: Los Simpsons ya no son bienvenidos | Venezuelë: Simpsonët nuk janë më të mirëseardhur |
2 | Al parecer al gobierno venezolano no le importa mucho el show de Matt Groening, “Los Simpsons“. | Si duket qeveria e Venezuelës nuk shqetësohet shumë nga shou i Met Groning, “Simpsonët”. |
3 | La teleserie americana, muy popular por más de diez años, fue recientemente prohibida en una de las redes televisivas privadas de Venezuela por orden del gobierno. | TV shou Amerikan, shumë i njohur në 10 vitet e fundit dhe më tepër, jo shumë vonë ishte i ndaluar nga rrjetat private në Venezuelë, me urdhër të qeverisë. |
4 | Aparentemente algunas quejas fueron recibidas en la agencia de control para los medios de comunicación del gobierno, debido a que Los Simpsons eran transmitidos a las 11 am. | Kinse agjencia për kontroll të mediave ka pranuar disa ankesa se pse emitohet në ora 11 paradite. |
5 | Parece extraño que después de décadas de popularidad, este programa pueda suscitar quejas en Venezuela. | Duket e çuditshme që pas popullarizimit me dekada, dikush mund të ankohet në këtë shou në Venezuelë. |
6 | Sin embargo, la prohibición se dio a conocer como noticia de último minuto y se ha convertido en un escándalo en la opinión pública, no sólo por haber sucedido tan repentinamente, sino también porque el programa fue sustituido por Baywatch. | Si do që të jetë, ndalimi erdh si lajm shpërthyes dhe u bë skandal sipas mendimit publik, jo për atë që ndodhi përnjëherë, por më tepër për atë që në vend të tij tash emitohet Baywatch. |
7 | Actitud escribe: | Actitud [es] deklaron: |
8 | Los Simpson han sido considerados muy fuertes y por ende censurados en Venezuela. | Simpsonët konsideroheshin si shumë të vrazhdë dhe për këtë arsye u ndërpre shfaqja e tyre në Venezuelë. |
9 | El tema es por qué tomar esta decisión después de tanto tiempo que existe la tan popular serie. | Parashtrohet pyetja se pse ky vendim u soll pas kaq kohe, sepse ky shou i popullarizuar shfaqet shumë vite me radhë. |
10 | Una opinión más radical llega desde Argentina con “Blogus”: | Nga Argjentina, me “Blogus”, vjen një mendim më agresiv: |
11 | Ya está bien Chávez!, es increíble que te transformes en una ridícula y decadente caricatura de vos mismo, que todas las ideas socialistas se transformen en stalinistas, que los controles a la prensa sea casi igual a la censura empleada en regímenes dictatoriales. | Mjaft ishte Shavez! Është e pabesueshme se si ti transformohesh në karikaturë qesharake nga filmat vizatimorë, ashtu që të gjitha idetë socialiste u bënë Staliniste, ti e kontrollon shtypin, njëjtë sikur ishte i censuruar në kohën e regjimit diktatorial. |
12 | Ya está bien. | Mjaft më! |
13 | Ya sabemos como latinoamericanos lo que pasa con los que se creen los salvadores del mundo; tarde o temprano la pagan. | Ne, si latino-amerikan, e dimë se çka ju ndodh atyre të cilët besojnë në vete se janë shpëtimtarë të botës; ata duhet të përgjigjen herët apo vonë. |
14 | ¿No aprendiste la lección en el referéndum que perdiste? | Apo e mësove mësimin me referendumin në të cilin humbe? |
15 | No Chávez, Los Simpsons, no. ¿No te das cuenta que aunque el formato de familia que representan puede ser extrapolado a todas las familias occidentales, es más una crítica a la sociedad estadounidense? | Jo, Shavez, jo Simpsonët! A e kupton që shou në realitet e kritikon shoqërinë perëndimore? |
16 | (…)Si vos querés que tu modelo de familia no sea el de Homer y compañía, dejá que la sociedad y los niños la comparen. | Nëse nuk dëshiron që standardet e familjes tënde të jenë si ata të Homerit, lejoi shoqërisë dhe fëmijëve të vendosin. |
17 | El blog Noticias y entretenimiento también responde: | Blogu Noticias y entretenimiento [es] gjithashtu përgjigjet: |
18 | Que!?!? | Çka?!?! |
19 | El organismo de control televisivo del país asegura que la serie es “una mala influencia” para los menores. | Instituti qeveritar i cili rregullon mediat na bind që shou “kishte ndikim të keq” tek të miturit. |
20 | Los niños venezolanos ya no podrán ver Los Simpson. | Fëmijët nga Venezuela nuk do të mund ti shikojnë Simpsonët. |
21 | El gobierno de Chávez ha obligado a retirar de la programación Televen, un canal privado de televisión, la mítica serie protagonizada por Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie. | Qeveria e Shavez i detyroi të tërheqin Homerin, Marxh, Bart, Lisa dhe Megi nga programi televiziv (rrjeti privat). |
22 | La serie ya tiene sustituto, los musculosos socorristas enfundados en rojos bañadores de Los vigilantes de la playa. (O si… que buena influencia!!!) | Shou tani më ka zëvendësim: shpëtimtarët tërheqës me kostume banje të lagura të Baywatch (Oh! Kjo do të ketë ndikim të mirë!) |
23 | Periodista digital dice: | Periodista digital [es] thotë: |
24 | El presidente venezolano ha vuelto a meter mano en la tele. Ahora, por el bien de los niños. | President i Venezuelës kishte guxim të përzihet në televizion, për të mirën e fëmijëve. |
25 | Piensa que la serie es una “mala influencia para los niños” y ha decidido que los infantes se entretengan viendo los tremendos escotes de las vigilantes de la playa; una serie “menos controvertida”. | Ai mendon se shou kishte “ndikim të keq ndaj fëmijëve” deh vendosi qe fëmijët duhet të argëtohen me plasjet e jashtëzakonshme të Baywatch, një shou “pak i diskutueshëm”. |